«Харли Мерлин и таинственные близнецы»

357

Описание

Темное прошлое. Скрытая сила. Опасный враг. В жизни Харли Мерлин много вопросов без ответа. Что заставило ее отца убить мать? Как она может узнать истинную степень своих магических способностей? Уэйд Кроули всегда был таким раздражающим? После жестокого инцидента с горгульями, которые оставили много жертв, Харли боится. Какие еще злые трюки припасены в рукаве у ее сумасшедшей тетушки? Когда она обнаруживает, что приемные дети-маги, такие как она, находятся в опасности, она знает, что должна сделать все возможное, чтобы защитить их. И оказалось, что Татьяна — воспитанница ковена, разговаривающая с призраками, тоже готова на жертвы и имеет свои секреты…



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Харли Мерлин и таинственные близнецы (fb2) - Харли Мерлин и таинственные близнецы [ЛП] (пер. ˜'*°†Мир фэнтез膕°*'˜ | переводы книг Группа) (Харли Мерлин - 2) 1774K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Белла Форрест

Белла Форрест

Харли Мерлин и таинственные близнецы

Переведено специально для группы

˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜

Оригинальное название: Harley Merlin and the Mystery Twins

Автор: Белла Форрест / Bella Forrest

Серии: Харли Мерлин #2 / Harley Merlin Series #2

Перевод: Ксения Ничкова, Настя Панькина, svetalana

Редактор: Анастасия Бойко

ГЛАВА 1.

ХАРЛИ

Большой огненный шар летел в меня.

Я распласталась на земле и почувствовала палящий жар пламени, согревший мне спину, когда он пролетел где-то надо мной. Я вскочила обратно на ноги и выставила руки. Мои руки нагрелись, когда я позвала пламя внутри себя, собираясь отплатить тем же.

Задыхаясь и обливаясь потом, я сумела создать шквал маленьких огненных шаров, которыми я выстрелила в сторону Уэйда. Пуф! Пуф! Пуф!

Он побежал по залу. Мои горящие шары промахивались на несколько дюймов. Я пробормотала проклятье себе под нос. Уэйд засмеялся, а затем остановился.

— Тебе придется целиться получше, Мерлин! — сказал он, тяжело дыша

Он вернулся в центр зала, его высокое тело отражалось на черном мраморном полу и четырех стенах, окружавших нас. Я так же заметила части себя и Наставника Номуры, стоящего на краю тренировочного поля, отмеченного тонкой белой линией, которая светилась каждый раз если кто-то из нас переступал через нее.

— Хей, я стала лучше, чем месяц назад! — ответила я.

— Следи за собой, Кроули! Ты теряешь очки, если выходишь за тренировочное поле, — вмешался Номура.

Уэйд коротко взглянул на него, затем перевел взгляд на меня. Иногда было сложно сосредоточиться, когда Уэйд Кроули смотрел на меня. Его глубокие зеленые глаза, казалось, пронизывали мою душу, и в сочетании с крупными завитками его черных волос и тем, как темно-синие штаны и жилет обнимали его спортивную фигуру… мне пришлось приложить дополнительные усилия, сосредотачиваясь на его магических силах, чтобы я не была распластана по всему полу.

— Давай, Мерлин. Ударь меня. Я только что потерял десять очков уклоняясь от твоих фаерболов, — сказал Уэйд. — Атакуй еще раз, чтобы я мог вернуть их тебе.

Я издевательски посмеялась и снова выставила руки. Он получал удовольствие дразня меня — я могла чувствовать это в груди. Были определенные преимущества в жизни с эмпатией. Когда мы тренировались, Уэйд сосредотачивался на действиях и меньше на эмоциях, что позволяло точнее его читать. Вне тренировочного зала, он был осторожен, зная о моих способностях чувствовать его. Он практиковался в контроле эмоций в течении прошедших нескольких недель. Я могла чувствовать это. Ему нравилось, что я знаю то, что он чувствует.

— Не знаю об этом, Кроули. Пока что ты просто бегал как обезьянка. Это только вопрос времени, когда я поджарю тебя до корочки! — ответила я.

На этот раз я выпустила более двух десятков маленьких огненных шариков и работая над усовершенствованием прицела, выпускала их в Уэйда. От некоторых он уклонялся плавными и тягучими движениями. Других он поглощал руками. Без своих десяти Эсприт-колец, светящихся оранжевым цветом, при защите его кожи от столкновения с огнем, ему пришлось использовать свои чистые способности Огненного Элементала, что бы защититься.

— Ну, для того, кто месяц назад даже не знал, что такое магия, — сказал Уэйд. — Ты можешь не отступать. Я дам тебе это.

— Я могла бы сделать куда больше, если бы кое-кто дал мне использовать Эсприт! — выкрикнула я, скрипя зубами.

Это была тренировка без Эспритов. Лишь наши голые силы, и я ненавидела это, потому что даже без своих колец, Уэйд был страшным противником.

Он побежал в мою сторону, улыбаясь как демон.

Я замерла как новичок, которым и являлась.

Он двигался так быстро, что у меня не было и секунды на реагирование. Он остановился примерно в десяти шагах от меня и создал еще один фаербол в полную силу. Я задохнулась и закрыла лицо руками. Я призвала свой огонь, чтобы защититься, но опоздала на долю секунды.

Фаербол Уэйда врезался прямо в меня. Его сила отбросила меня на спину. Я болезненно приземлилась и проскользила за пределы тренировочного круга.

Спасибо, физика!

Когда я остановилась, то уставилась в потолок на несколько секунд. Я слышала, как Номура щелкнул зубами.

— Слишком медленно, — сказал он.

— Да ну. Думаете? — сухо ответила я.

Уэйд появился в поле моего зрения, ухмыляясь смотря на меня сверху вниз. Он протянул мне руку. Я шлепнула по ней, встряхнулась и вытерла сажу с лица. В любом случае я не впервые получаю по заднице.

— Если тебя это утешит, ты стала немного лучше, чем на прошлой неделе, — сказал Уэйд, еще раз пытаясь вдохновить меня. Это случалось нечасто, и я знала, что он именно это имел в виду, поэтому я мягко кивнула ему в ответ, прежде чем я хмуро взглянула на Номуру.

— Я была бы намного лучше с Эспритом, вы знаете, — сказала я.

Номура пожал плечами.

— И я говорил тебе, что Эсприт бесполезен, если его у тебя забрали. Харли, ты должна быть в состоянии защитить себя и проводить сильные атаки без него. Сила уже внутри тебя, и мы обучаем тебя владеть ею без помощи безделушки.

— Для начала во мне не так уж много сил, — пробормотала я, затем указала большим пальцем на себя. — Посредственность, помните?

Прошел месяц с тех пор, как произошел прорыв горгулий, и ковену еще предстояло организовать для меня второе Чтение. Это не совсем обычно, и им потребовалось некоторое время, чтобы найти нового врача, готового переехать в Сан-Диего. Тем не менее, я стала умнее и лучше подготовлена, чем в первый раз, когда я ступила в Ковен Сан-Диего. Теперь я знала о себе чуточку лучше, даже если это и разбивало мне сердце. Харли Мерлин было моим настоящим именем. Должна признать, это звучало лучше, чем Харли Смит, но у него была темная и болезненная история.

Хайрам и Эстер Мерлин когда-то были двумя самыми многообещающими и могущественными магами Америки. Пока мой отец не убил мою мать. Моя тетя, Кэтрин Шиптон, родила своего ребенка до того, как он женился на моей матери, и это было большим секретом, пока я не оказалась здесь. Кэтрин была и, к сожалению, до сих пор является психопатом-убийцей. Сложности моего родословного дерева все еще поражали воображение. Она исчезла много лет назад, но ее сын, мой кузен и сводный брат Финч, проник в Ковен Сан-Диего.

В действие был запущен план. В Бестиарии произошла диверсия. Были выпущены горгульи. Погибли люди. Мне удалось поймать Финча, который оказался оборотнем — редкая способность среди магов, как мне позже рассказали. Все вылилось в кровавый беспорядок.

Хотя весь план еще не был распутан. Даже с Финчем в Чистилище, главной тюрьме магов, Кэтрин не была напугана. Судя по тому, чего она достигла действуя через своего сына и ее предыдущих судимостях, а также того, что ее до сих не поймали, мы все знали, что она сделает что-нибудь похуже, это только вопрос времени, когда она нападет вновь. Хуже всего то, что теперь она знала, что я жива, а это не может быть хорошо, не для меня, в любом случае. Все думали, что я умерла со своей матерью, когда мой отец убил ее, но нет. Я родилась и три года отец заботился обо мне, до того как сдался, затем его посадили и казнили.

У меня были счеты с Кэтрин Шиптон.

Горгульи, которых она на меня натравила, уничтожили мою машину и квартиру, и пытались меня съесть больше чем один раз. Ее сын, с которым у меня наладились отношения несмотря на его отвратительное поведение, также пытался убить меня. Меня, его родную кровь. Все прошедшие события заставили мой желудок сжаться. Оглядываясь назад, моя первая неделя в Ковене Сан-Диего оказалась более чем бурной, но я выжила.

Все дело было в оттачивании моих магических способностей. Мне пришлось многое наверстывать, особенно по сравнению с другими магами моего возраста. Кроме того, я хотела стать сильнее и лучше, чтобы быть готовой, когда Кэтрин Шиптон снова объявиться. Конечно, согласно моему первому Чтению, я считалась Посредственностью — магом с ограниченными возможностями, несмотря на мои разнообразные способности. Я была Телекинетиком, Эмпатом и полным Элементалом, обладающим властью над огнем, землей, воздухом и водой. И все же, я была ограничена, скорее всего, неспособна полностью развиться. И Элтон, и Уэйд, присутствовавшие на моем Чтении, знали, что Эдли не могла фальсифицировать их, несмотря на ее отношения с Финчем. Кроме того, она уже была допрошена с помощью чудесного детектора лжи. Мы знали наверняка, что ее интерпретация моего Чтения была честной и точной.

— Просто потому, что тебя назвали Посредственной не означает, что ты не можешь совершенствоваться, — твердо сказал Номура. — Ты все еще можешь быть продуктивной и смертоносной. Помни, я сам был Посредственностью двадцать лет, пока не нашел свой Эсприт, и к тому времени я уже стал Наставником. Я взял свою так называемую Посредственность и сделал из этого кое-что получше. Проще говоря, вы можете снова Прочесть меня прямо сейчас, и я все еще буду Посредственностью, хотя мои способности и техники бесконечно превосходят меня. Твоя кровь не должна решать, что ты можешь делать до тех пор, пока у тебя есть сила воли.

У Хиро Номура была довольная интересная история, как у мага. Он участвовал в большом количестве битв, о деталях которых я ничего не знала, но тонкие шрамы на его лице говорят сами за себя. Я никогда не видела его в чем то еще, кроме черной туники с широкими рукавами и двумя мечами за спиной — вместе они были его Эспритом. Длинный меч был катаной. Короткий был вакизаши. Вместе они были традиционным оружием японских самураев, но для Номуры они были Эспритом, объектом позволяющим направлять энергию Хаоса в более сильные заклинания и магические атаки. Он не говорил мне, что был Посредственностью, я бы никогда не догадалась.

Номура был одним их шести наставников Ковена Сан Диего, занимающийся обучением молодых магов искусствам физической магии. Дилан Блайт и я были самыми страшими учениками — нам обоим было по девятнадцать и мы потерялись в системе усыновления с ранних лет, недавно найденные и вновь представленые магическому обществу. Конечно, ввод Дилана в ковен был гораздо плавнее, чем мой, и не предполагал многочисленных покушений на его жизнь со стороны плотоядных монстров и полу братьев-психопатов, о существовании которых он и не подозревал. Нет, этот настоящий бардак был только между мной самой.

— Я просто чувствую себя сильнее со своим Эспритом, — ответила я. — Более способной, более сосредоточенной. Сейчас, когда я его нашла, мне тяжело с ним расставаться. Мой Телекинез и Огонь, в особенности, гораздо лучше, когда я одеваю его.

— Не важно. Это все временно. Чем лучше ты контролируешь свои истинные способностей без Эсприта, тем сильнее и уверенней ты будешь с ним, — сказал Номура, разочарованно вздохнув. — Я здесь не для того, чтобы научить тебя лучше хитрить, Мерлин. Если ты хочешь тренировок с Эспритом, ты можешь подождать, пока не будешь готова или попросить О'Халлорана о частных занятиях. На свой риск. Откровенно говоря, никакие тренировки с Эспритом не улучшат твои природные способности.

Кажется у меня талант раздражать Номуру. По словам Уэйда, для этого требуются особые навыки, и он собирался делать комплимент. Я медленно опустила голову, опять разочаровавшись, что не могу тренироваться со своим Эспритом под его руководством.

Номура заметил мои детское разочарование, застонал и закатил глаза.

— Кроули, надень свой Эсприт, — сорвался он.

Уэйд кивнул, затем достал свои десять серебряных колец из кармана жилета и надел на свои длинные пальцы. Он глубоко вздохнул и улыбнулся. Сейчас я знала это чувство сликом хорошо, надевая Эсприт я ощущала протекающую силу через каждую клеточку тела. Это происходило каждый раз, когда я одевала свой Эсприт.

— Что теперь? — спросил Уэйд

— Ну, Мерлин считает, что каждый может делать многое без своего Эсприта в эти дни, поэтому я хочу доказать, что она не права. Сразись со мной, — ответил Номура, перед тем как снять свои мечи со спины и вручить их мне.

Уэйд уставился на него, быстро моргая он пытался осознать неожиданный приказ. Номура приподнял бровь, затем пошел в центр тренировочного поля. Каждая комната в Ковене Сан Диего продолжала удивлять меня. Они все были разные в дизайне, размере и функции, безупречно упакованы в пространсвенный карман, прямо в Научном Центре. Как и все остальные ковены, наш работал на энергии Бестриария, без каких либо проводов, который перешел под нашу ответственность на следующие сто лет, согласно традиции. Монстры внутри Бестиария были чистой энергией Хаоса, вытянутой из магов при помощи Очистки. Это было естественным потоком Хаоса, производимым нашими телами для наших нужд, как ведьм и магов в мире, который не должен был знать о нашем существовании.

Тренировочный зал Номуры был моим любимым, в основном потому что он был прост и сделан из энергии Хаоса, превращенной в материю. Это был черный мраморный ящик, и каждая его поверхность была отполирована до идеала. В середине был тренировочный круг. Тут больше ничего не было, и так много всего происходило в этом зале каждый день

— Извините меня, сэр? — спросил Уэйд, глядя на Номуру.

— Я сказал сразись со мной. Используя Эсприт, — ответил Номура.

— Но вы без своего…

— Очень наблюдательно с твоей стороны, — оборвал его Номура, сарказм лился в его голосе. — Прекрати тратить время. Начинай.

У Уэйда ушло еще несколько секунд чтобы встать в атакующее положение. Судя по выражению его лица, он не привык спаринговаться с Номурой. В его сердце был страх Он искренне опасался способностей Номуры, и я старалась сдержать смех, когда осознала это.

— Я собираюсь показать тебе, как маг может победить соперника без своего Эсприта, — сказал Номура, глядя на меня. Затем он подал знак Уэйду. — Давай, Кроули, у меня не весь день свободен!

— Извините, сэр, — пробормотал Уэйд. Его кольца засияли ярко оранжевым цветом. Пламя появилось вокруг его кулаков.

Номура встал в защитную позу, его руки были слегка согнуты в стиле кунг-фу. Как только Уйэд создал первый фаербол среднего размера, Номура использовал Телекинез, чтобы откинуть их, как надоедливых мух.

— Кроули!! Не будь такой тряпкой! Дай мне что-нибудь серьезное для работы! — рявкнул Номура.

Я все еще держала его мечи, сжимая губы, чтобы не засмеяться. В ковене было очень мало людей, которых Уэйд боялся, и Номура был в топ-три среди них. Уэйд происходит из легендарного рода. Его мать была директором Хьюстонского Ковена, а его отец был членом Техасского Магического Ковена. Откуда у него мягкий Ирландский акцент я не представляю, как и понятия не имею, как у него получается заставить мою кожу покалывать, всякий раз, когда он открывает свой рот. Его родители должно быть были ирландскими иммигрантами в первом поколении.

Уэйд выдохнул и затем начал вторую атаку. На этот раз, как просил Номура, он не сдерживался. Его фаерболы были идеально круглыми и высококонцентрированными, горячими и ярко красными, когда он бросил их в голову Номуры. Наставник усмехнулся и разрезал каждый огненный шар пополам с помощью своего Телекинеза.

Моя челюсть упала, когда Номура приблизился к Уэйду, который продолжал свои огненные атаки. Однако скорость и точность Уэйда не соответствовали ловкости Номуры, и наставник уничтожил каждый огненный шар с помощью своих телекинетических кнутов. Прежде чем Уэйд смог выбросить еще один залп, Номура схватила его за горло невидимым кнутом.

Одним движением запястья Номура выкинул Уэйда за границы круга.

— Ох, черт, — выдохнула я, смотря как Уэйд ударился о мраморный пол и покатился словно картошка.

— Кроули, ты в порядке?

Уэйд застонал, затем кинул хмурый взгляд на меня. Ему удалось встать и снова напасть на Номуру. В этот раз он был зол — и была одна вещь, которую я запомнила благодаря тренировкам по Физической магии — злость никому не помогает, кроме твоего оппонента.

Номура успешно отразил атаки Уэйда, используя только свой телекинез. Из его трех основных способностей, это была та, которой он доверял больше всего во время боя. Иногда он использовал свои силы Элементала Земли, чтобы манипулировать формой и размерами своих Эсприт-мечей, превращая их в очень эффективное оружие. Номура так же владел Элементом Воздуха, но редко его использовал. Не потому что был плох. Наоборот. Он был настолько силен, что это не подходило для тренировок, как он однажды сказал.

Уэйду удалось пройти сквозь оборону Номуры и нанести огненный удар, используя огненный кнут. Он уже понял, что фаерболлы его не достанут. Номура зашипел, когда кнут прорезал его шелковую тунику. Уэйд замер, осознавая, что только что смог ранить Номуру, который улыбнулся и заставил испугаться.

Наставник пронесся через тренировочный круг и обрушил головокружительное количество ударов и пинков. Это подтолкнуло Уэйда в петлю. Номура использовал Телекинез, чтобы снова схватить его за горло, на этот раз его рука, делающая хватательное движение промахнулось на несколько дюймов от лица Уйэда.

— Теперь ты мой, — объявил Номура. — Я могу прикончить тебя еще до того, как ты решишь сбежать.

— Сдаюсь. Я сдаюсь, — прокричал Уэйд.

Номура хихикал, когда отпускал Уэйда и посмотрел на меня.

— Видишь, Мерлин? Сосредоточься на том, как далеко ты можешь продвинуть свою голую мощь сначала, а затем беспокойся о тонкостях или ее усилении с помощью Эсприт.

Я медленно кивнула, в ужасе от того, что увидела. Эго Уэйда было покалечено, но он тоже был впечатлен умениями Номуры в сражениях.

— Вы правда думаете, что я могу быть так же хороша, как и вы? — спросила я.

Номура слабо улыбнулся мне.

— Ты действительно одержима этим ярлыком Посредственности, не так ли, Мерлин?

— Чтение было вполне ясным, сэр, — ответил Уэйд, выразив мне сочувствие. — Возможно, у Эдли де ла Барт были свои недостатки, но она была хорошим врачом. И наш запатентованный детектор лжи не… лжет.

Ах, да. Эдли. Случайный помощник. Эдли прибыла в Ковен Сан Диего пару лет назад, как доктор. Она влюбилась в Финча, который играл с ней, чтобы сохранить свои способности Перевертыша. Она дорого заплатила за свою ошибку, и сейчас она отбывает наказание в одной из камер нашего подвала в ожидании суда. Но Уэйд был прав, не смотря на ее слабость к долбанному психу-магу, Эдли имела хорошую репутация как врач. И ее Чтение было правдивым. У меня были способности, и даже более того, я была полным Элементалом, что случается очень редко, я так же была Посредственной.

— Разве Элтон не настоял на втором Чтении для Мерлин? — сказал Номура, нахмурившись. — Я думал Эдли сказала тоже самое.

— Да, сэр, — ответила я.

— Я полагаю новый врач сможет провести его, хотя, у меня не было пока возможности переговорить с ним.

— Конечно не могла, — Намура вздохнул. — Кригер взял на себя все проекты Эдли. У него полно дел на ближайшее время. Тем не менее, тебе следует еще раз провериться, для твоего душевного спокойствия. Я сомневаюсь, что результаты будут другими, но Хаос может иногда удивлять. Кто знает?

Это утверждение дало мне надежду, несмотря на прагматичный подход Номуры в целом. Его техника обучения отличалась некой «жесткой любовью», но большинство студентов оттачивало навыки годами. Черт, я уже проделала большой путь.

Прошел месяц и я стала гораздо лучше контролировать свой Телекинез и Огонь. Не смотря на свои жалобы на ограничение использования Эсприта на тренировках Номуры, я должна была признать, что прогресс был.

Страх в глубине души к Кэтрин Шиптон заставил меня пытаться лучше и делать больше, и узнать как можно больше о себе и своей семье. Когда Финча отправляли в Чистилище он посмеялся надо мной и сказал, что это был далеко не конец.

Проблема была в том, что я ему поверила. Поэтому, если был хотя 10 процентный шанс, что я не Посредственная, я хотела второе Чтение. Кэтрин Шиптон, скорее всего, замышляла что-то большое и ужасное, и я чувствовала, как будто это была моя обязанность, уничтожить ее. Чтобы доказать, что имя Мерлин по-прежнему означало доброту и величие этого магического мира, а не убийство и хаос, которые оставил позади мой отец.

ГЛАВА 2.

ХАРЛИ

Я уже привыкла к жизни в ковене.

Мне нравилось. Многое. Я даже научилась контролировать свою эмпатию в толпе людей! И мы были ужасно близки к окончанию моего испытательного срока. Испытательный месяц скоро подходил к концу, и Ковен Сан-Диего спокойно ждал моего решения. Мне остаться или уйти?

Мне еще предстояло решить, но я понимала, что Элтон не давит на меня. Тем временем я продолжала наслаждаться своей комнатой в ковене в стиле средних веков, моей притворной работой на полставки в архивах и библиотеке Научного Центра и, самое главное, бесплатным питанием.

Обед подавали в банкетном зале с белоснежными мраморными стенами и длинными обеденными столами. Некоторые места были пусты, ковен потерял людей во время нападения горгулий Финча. Более дюжины умерли, и по меньшей мере двадцать все еще находились в лазарете, оправляясь от ран. В этом мире не было достаточно магии, чтобы исправить некоторые травмы. Тело мага должно было бороться и исцелять себя само, насколько это было возможно.

Я проглотила комок в горле, вызванный видом пустых мест, и остановилась у буфета первой. Я загрузила свою тарелку кусками хлеба и кучей жареной картошки, которую затем намазала фирменным соусом одного из поваров. Мое тело требовало пищи, истощенное энергией, которую я сжигала во время тренировок с Номурой и Уэйдом, а мой разум нуждался в питании после утренних курсов алхимии и оккультной химии. Излишне говорить, что я делала успехи на всех магических фронтах, но я была бесполезна, если меня оставляли «голодать».

Оглядевшись, я заметила свою команду Отбросов за одним из длинных столов. Через пару стульев от них сидели старые товарищи Финча по команде, включая Гарретта Кейтелера, который все еще сохранял на своем красивом лице выражение убитого горем мальчика. Я все еще испытывала к нему некоторую слабость, но винила в этом свои гормоны, просто мое тело реагировало на привлекательную личность. Ни больше, ни меньше.

Благодаря своему эмпатическому самоконтролю, я больше не была подавлена толпой и, подходя к друзьям, сосредоточилась на них. Они оставили мне место.

Сантана Катемако, Татьяна Василиса, Раффи Леви, Астрид Хеплер, Дилан Блайт и Уэйд Кроули. Они больше не были просто моими товарищами по команде. Мы сблизились как группа. Мы научились работать вместе и доверять друг другу. Самое главное, они поддерживали меня в моем стремлении улучшить себя. Я знала, что навсегда останусь у них в долгу за все, чему они научили меня до сих пор, сознательно или нет.

— Вот она! — воскликнула Сантана, когда я скользнула между длинными столами, чтобы добраться до них. — Слышала, что у тебя ранее был довольно огненный опыт в физической магии! — добавила она, посмеиваясь.

Они все улыбались, т. к. были счастливы видеть меня снова. Это чувство грело меня изнутри. Единственным, кто все еще был настороже и странно нервничал рядом со мной, был Уэйд, но я решила не утирать ему нос после того, как он только что получил нагоняй от Номуры.

Я села за стол и принялась за свой обед. Как обычно, я оставила мало места для разговоров, запивая еду стаканом газированной воды, которую Раффи любезно мне налил.

— Это было сильно, да, — ответила я, затем взялась за другой кусок картофеля. — Но этот соус…

Астрид хихикнула.

— Я угадала, верно? Я пыталась заполучить рецепт, но повара берегут его, как государственную тайну.

— Ну и как ты со всем этим справляешься? — спросила Сантана. — На этой неделе я тебя почти не видела.

Я коротко пожала плечами.

— Очень занята. Но я думаю, что все в порядке. Я имею в виду, это определенно лучше, чем когда я впервые попала сюда.

— Ну, до идеала еще далеко, — вставил Уэйд.

Я прищурилась, глядя на него.

— Привет, Капитан Очевидность.

Это было частью нашей рутины. Стеб и сарказм были главными частями моего диалога с Уэйдом. Я не совсем понимала, какой цели это служило для него, но для меня это был хороший способ держать свой ум в напряжении. Я наслаждалась нашими спорами и шуточками. Ну, в любом случае, мне нравилось колоть мистера-мощность-и-сила-Кроули.

— Это правда. Ты и близко не подходишь к нашему уровню мастерства, — ответил Уэйд, вилкой гоняя по тарелке стебель брокколи.

— О, я знаю. Но подожди, я доберусь до тебя, — сказала я. — Сегодня утром мне удалось заставить тебя попотеть. Сегодня я возьму эту маленькую победу.

Остальные мгновенно повернули головы и посмотрели на Уэйда.

— Она надрала тебе задницу? — спросил Дилан, ухмыляясь, как Чеширский кот.

— Как хочешь, — пробормотал Уэйд, делая вид, что сосредоточился на своей почти пустой тарелке. — Номура снова заставил нас тренироваться без Эспритов. Излишне говорить, что Мисс Мерлин все еще не может понять этого.

— Я просто хотела бы больше тренироваться со свои Эспритом, а не только без него, — проворчала я.

— Ты слышала Номуру. Во-первых, тебе нужно отточить свои разработанные способности, — ответил Уэйд.

— О, Мисс Уайтхолл здесь, — сказала Татьяна, наблюдая за столом директора. Мы все проследили за ее взглядом и увидели, что Элтон обедает с наставниками в сопровождении Имоджены Уайтхолл и Леонидаса Леви, отвергнутого отца Раффи. Раффи и Леонидас не ладили и по-настоящему виделись друг с другом только во время этих официальных визитов.

Раффи не выглядел счастливым.

— Тьфу. Он даже не сказал, что придет.

Имоджена оглядела банкетный зал и улыбнулась, увидев меня. Я вежливо кивнула ей в ответ, и она подмигнула в ответ. Мне показалось, что у нас уже был полноценный разговор. Имоджена была одной из немногих людей, чьи эмоции я не мог ла почувствовать, но ее нежный голос и яркие голубые глаза всегда приводили меня в хорошее настроение.

Из всех заносчивых фигур в Калифорнийском Совете магов, который непосредственно контролировал деятельность ковена в штате, Имоджена была единственной, кого я искренне любила. Еще до того, как я нашла свой Эсприт, она давала советы и поощряла меня. Как только вся проблема с Финчем и Бестиарием была решена, она возглавила Совет и защитила нас, в конечном итоге наградив наш ковен более чем тысячей очков к концу года. В моей книге это делало ее очень крутой и было равносильно глотку свежего воздуха, по сравнению с элитными снобами, с которыми ей приходилось работать. Я уже сталкивалась с ней раньше, в основном в парке Уотерфронт во время случайных выходных, и мы время от времени встречались за чаем. Она была, безусловно, одним из самых добрых магов, с которыми я когда-либо сталкивалась, в полной противоположности напыщенно жесткому Леонидасу Леви.

— Интересно, что они здесь делают, — сказала я, жуя последний кусок хлеба.

— Это, наверное, из-за инцидента с горгульей, — ответил Раффи. — Скорее всего, они следят, чтобы все было в порядке.

— Однако, операция по очистке прошла успешно. Нам потребовалось две недели, чтобы стереть всех, кто был в этом районе в то время, но мы сделали это, — сказал Уэйд. — Присутствие мага на самом деле не обязательно в данный момент. У нас все под контролем.

Искуственный интеллект Астрид, под названием «Смарти» проделал блестящую работу по отбраковке и манипулированию записями камер видеонаблюдения и социальных сетей. Тобе вернулся, и наставник Бэлмор помогла ему в дальнейшем закреплении ящиков в Бестиарии. Казалось, все вернулось на круги своя, так что я была склонна согласиться с Уэйдом.

Раффи вздохнул.

— Значит, ты недостаточно хорошо знаешь моего отца. Как только он нацелится на ковен, он будет следить за ним, как ястреб, и набросится на первую ошибку. Кроме того, он не очень любит Элтона.

— Конечно, Имоджена успакаивает его, верно? — спросила я. — Как она сделала на слушании.

— О, ты имеешь в виду, когда мой собственный отец был готов потопить мой ковен, и Имоджена вмешалась и установила рекорд сразу после того, как вы пришли и дали показания? Угу. Можно и так сказать, — ответил Раффи. — Впрочем, не имеет значения, замешана ли здесь ли Имоджена. Они оба входят в Калифорнийский Совет Магов, и дело не только в них двоих. Все семеро сейчас наблюдают за нами. После того, что случилось с Финчем, они беспокоятся.

— Ну, они действительно беспокоятся, так как, теперь точно знают, что это сделала Кэтрин Шиптон. Что она все еще жива и очень агрессивна, — сказала Сантана. — Они дрожат от страха.

— Она была очень плохой, да? — вздохнула я, теряя аппетит. К счастью, я уже съела большую часть своей тарелки, оставив горсть корок на краю.

— Разве ты не прочитала о Шиптон? — спросила Татьяна, подняв бровь.

— Элтон обещал, что раскопает всю информацию о них и Мерлинах, если я сосредоточусь на тренировках и обучении, — сказал я. — Он еще не закончил, но, честно говоря, я не могу сказать, что с нетерпением жду возможности почитать историю своей семьи. Я изучала свои способности, в основном, и Бестиарий. Это позволяет чувствовать себя менее… токсично.

— Не готова иметь дело со своим прошлым, да? — ответила Татьяна.

Я выдохнула.

— Конечно хочется. Но нет, не готова.

— Все, что тебе нужно — здесь. Ты ведь это знаешь, да? — сказала Сантана, мягко улыбаясь. — Кстати, мои Ориши любят тебя.

Я усмехнулась.

— О да, после той поездки, в которую они взяли меня с горгульями, я уверена! — ответила я, вспомнив пуговицу в горле, которую Ориши, могущественные сантерийские существа под командованием Сантаны, использовали, чтобы усилить мой голос и увести горгулий обратно в парк Бальбоа, и подальше от городских улиц. Этот опыт было невозможно забыть, так как он оставил меня с небольшим шрамом на горле, где в конце прожглась дырка.

— Ну да. Они думают, что ты крепкий орешек. Они любят такое, — сказала Сантана.

— Это объясняет, почему они повинуются тебе, — вставил Раффи. Это удивило Сантану, и это, должно быть, потребовало некоторых усилий со стороны Раффи. Мое сердце бешено колотилось, мои эмпатические сенсоры улавливали чувства Раффи. Он нервничал, но все же, был достаточно храбр, чтобы сделать Сантане комплимент. Она ему нравилась. Сильно. Но была часть его, которую мне еще предстояло обдумать. Раффи поразил меня своей двойственностью. Теплый и дружелюбный, застенчивый и услужливый снаружи, но с темной и ядовитой бурей, назревающей внутри. Он не любил говорить о себе, поэтому мне было трудно спросить о смешанных ощущениях, которые я чувствовала. У меня было чувство, что я не заслужила его полного доверия. И никто из нашей команды не говорил от его имени.

Это было своего рода негласное правило: только Раффи говорит о Раффи.

— Спасибо, Раффи, — ответила Сантана, ее губы растянулись в ослепительной улыбке. Это заставило мое сердце трепетать, еще раз, это все Раффи. Я готова была упасть в обморок из-за него.

— Когда будет второе Чтение? — вмешалась Астрид, глядя на меня.

Из всех в нашем кругу, Астрид и Сантана больше других знали о том, что меня ждет второе Чтение. Никто из них не верил, что я действительно Посредственность, и, как бы я ни старалась не испытывать потенциального разочарования в будущем, я тоже в это не верила.

— Понятия не имею. Я еще не говорила об этом с Кригером, — ответила я.

— Ах. Вольфганг Кригер! — ответила Астрид, изобразив немецкий акцент и заставив нас всех хихикнуть.

Я посмотрела направо и заметила, что Гарретт наблюдает за мной. Ровена Спаркс, По Декстер, Линкольн Монт-Нуар и Николас Джонс были с ним, разговаривая и чему-то смеясь. Но Гарретт не слушал их. Он был сосредоточен на мне. Я снова почувствовала острую боль, вспомнив, что никогда больше не увижу Руби Пресли. Она погибла во время нападения горгульи, и хотя мы не очень ладили, ее смерть все еще казалась ужасной трагедией.

— Я слышал довольно жуткие вещи о Кригере, — сказал Дилан.

Гарретт улыбнулся мне, но в его голубых глазах мелькнула печаль, которая, я была уверена, имела какое-то отношение к Финчу. Из всех членов его команды больше всего пострадал Гарретт, поскольку они с Финчем были лучшими друзьями. Я тоже не чувствовала его как эмпат, но его лицо говорило о многом. Ему все еще было больно.

Он также неоднократно извинялся за свои словесные нападки на меня. В конце концов, именно он рассказал всему ковену то, что я только что узнала, что я была дочерью массового убийцы. Он знал, что грехи моего отца не имеют ко мне никакого отношения, но, по словам Финча, Гарретт был очень расстроен тем, насколько мы с Уэйдом были близки. Это само по себе было смешно, так как между мной и Уэйдом ничего не было. В случае с Гарреттом сердце было непостоянной вещью. Он все еще был одним из самых горячих парней в ковене, но я просто не могла смотреть на него так, как он смотрел на меня. Я не почувствовала этой искры, пресловутого, чего-то неуловимого.

Наше единственное свидание вылезло боком после того, как Уэйд появился с Кларой Фэрмонт, а затем вступил в спор с Гарреттом. Этот эпизод все еще озадачивал меня, несколько недель спустя. О чем думал Уэйд, когда моей целью было выведать у Гарретта информацию об их расследовании случая в Бестиарии?

— Это определенно жутко, — ответила Татьяна. — У этого человека довольно хорошая репутация врача. На самом деле, мне сказали, что он один из лучших в своей области, способный объединять медицинскую науку и магию такими способами, которые никогда не видели раньше.

— Ты цитируешь его статью в «Сан-Диего Ковен Газетт», не так ли? — сказала Астрид, сильно развеселившись.

— Так вот что там написано! — усмехнулась Татьяна.

Затем Гарретт перевел взгляд на Уэйда. И снова я заметила оттенок грусти. Они с Уэйдом когда-то были близкими друзьями, и ни один из них не хотел говорить о том, что произошло между ними. И все же мне было любопытно.

— Большинство слухов, которые вы слышали о Кригере, необоснованны, — вставил Уэйд. — Хотя вид у него жутковатый.

— Слухи, о том, как он выхватывает молодых магов из их постелей, делает ужасные эксперименты над ними, затем стирает их воспоминания и возвращает их в свои ковены? — ответила Астрид.

— Или как он несколько лет назад проделал забавную штуку с доктором Франкенштейном и сделал новые магические элементы из разных частей его тела, прежде чем положить это существо в землю после того, как оно взорвало его лабораторию? — вмешалась Сантана.

— Как насчет того времени, когда он подсыпал мощные токсины в обед ковена Майами, и они закончили тем, что пришли в неистовство на весь день? — Раффи со смехом присоединился к жуткому описанию Кригера.

— Мисс Мерлин! — мужской голос заставил мою голову повергуться и мгновенно замолчать всех за столом. Я сразу узнала немецкий акцент.

— Доктор Кригер, — пробормотала я.

У Вольфганга Кригера были самые тихие шаги в Ковене Сан-Диего. Никто никогда не слышал его приближения. В данном случае вся команда Отбросов застыла на своих местах, их глаза расширились от ужаса, поскольку они надеялись, что он не слышал ничего, что они только что сказали. Их боль была моей болью. Чертова Эмпатия!

Кригер был высоким мужчиной лет сорока пяти, с широкими плечами и короткими гладкими светлыми волосами. Его глаза были бледно-голубыми, лишенными каких-либо эмоций. На нем всегда был белый лабораторный халат поверх серого костюма и маленькие очки в тонкой оправе. Во всех смыслах и целях Вольфганг Кригер, родом из Берлинского Ковена, казалось, был создан для того, чтобы вселять страх в сердца своих созерцателей.

— Доктор Кригер, мы вас там не видели, — выдавила Астрид дрожащим голосом.

— Вы и не должны этого делать, Мисс Хеплер, — решительно ответил Кригер.

Его эмоции были мне ясны, чистое веселье, с оттенком оскорбления. Он чувствовал себя оскорбленным слухами, которые он, очевидно, слышал, но ему, казалось, доставляло большое удовольствие мучить мою команду. Я не была одним из тех, кто попал к врачу до своего второго Чтения, поэтому я держала этот маленький самородок в себе и наблюдала, как мои товарищи по команде дрожат перед ним. Даже Уэйд казался настороженным, и это заставило меня улыбнуться.

— Во всяком случае, Мисс Мерлин, — продолжал Кригер. — Полагаю, нам пора устроить для вас второе Чтение. Это было в моем списке дел в течение некоторого времени, но другие проекты Мисс де ла Барт держали меня довольно занятым. Я прошу прощения, что так долго искал вас.

Немецкое происхождение Астрид было не так уж далеко. У Кригера был сильный акцент, прорезавший его английский, как гигантский нож в неуклюжих руках.

— Доктор Кригер, все в порядке. Я все прекрасно понимаю, — вежливо ответила я. — Я полагаю, что работа Адли была очень интересной?

Я понятия не имела, о чем он говорит, так как ничего не знала о предыдущих проектах врача, но я надеялась, что Кригер расскажет нам. Он кивнул.

— Да, магический детектор — довольно амбициозный проект, — сказал он. — Мисс де ла Барт была изысканна в своей области. Я должен отдать должное, что оно того стоило.

Мои брови поползли вверх.

— Магический детектор? Кто-то все еще работает над этим после исчезновения Адли?

Кригер замер с гладким лбом и холодным взглядом.

— Что ты знаешь об этом? Это должно быть совершенно секретно.

— Я полагаю, это не совершенно секретно, так как вы только что рассказали нам об этом, — ответила я с ухмылкой, втайне удивляясь, что он действительно сыграл в мою маленькую игру. — Но не волнуйтесь, я никому не говорила. Я сама слышала это только от Элтона и Тобе.

Кригер покачал головой.

— Либо я старею, либо ты очень хорошо умеешь заставлять людей раскрывать то, что они обычно не раскрывают, — ответил он и коротко улыбнулся. — Но ты права. Это не секрет. Просто здесь не так много людей говорят об этом, главным образом потому, что Адли никому не рассказывала о том, что она делала, кроме Элтона и Тобе. И да, я взял на себя работу, которую она делала до сих пор.

— Так что же такое магический детектор? Я так и не узнала подробностей, — сказала я.

— Мы пытаемся разработать методику обнаружения, основанную на Чтении. Что-то простое, что позволит нам идентифицировать магов в человеческом мире, без их крови, — объяснил Кригер. — Проект все еще находится на начальной стадии, но теории, лежащие в его основе, являются здравыми и довольно многообещающими.

— Вы хотите иметь детектор под рукой, чтобы идентифицировать новых магов, — заключил Уэйд. — Без суеты и незаметно для других людей.

— Действительно, Мистер Кроули. Наша цель, найти магов до того, как их силы проявятся, чтобы ковены могли привести их и позаботиться о них, — ответил Кригер.

Это звучало как очень хорошая идея, но в то же время, я не могла не беспокоиться о том, как легко такой инструмент может быть использован для охоты на магов вместо того, чтобы помогать им. Если это устройство попадет не в те руки, как у Кэтрин или какого-нибудь другого злого ублюдка, который хочет причинить вред, или даже у людей, если они узнают о нас… я даже не хотела думать об этом.

— Во всяком случае, Мисс Мерлин. Я найду время в своем расписании в течение следующих нескольких дней для вашего второго Чтения, — добавил Кригер. — Пожалуйста, убедись, что ты свободна.

— Да, сэр, — ответила я.

В горле у меня образовался комок. Наконец-то это произошло. Второе Чтение. Подтверждение моей Посредственности или опровержение ее. Я определенно нервничала по этому поводу. У меня был план, разработанный для меня в обоих сценариях. С уверенностью Посредственности я должна была работать в два раза больше, чтобы достичь уровня, где я могла чувствовать себя достаточно уверенно против кого-то вроде Кэтрин Шиптон. Если, однако, я все же не была Посредственностью, мне все равно придется работать и заставлять себя бороться с кем-то столь же смертоносным, как моя тетя. Но хуже всего было не знать наверняка.

— И не волнуйся, я обновил шприцы для Чтения, — сказал Кригер, ухмыляясь.

— О. Я совсем забыла об этом, — пробормотала я, чувствуя озноб, когда вспомнила размер того чудовищного металлического шприца, которым Адли брала мою кровь. — Предположим, я рада слышать об этом.

— У меня были проблемы с тем, чтобы заставить некоторых из наших новых магов пойти на Чтение, — ответил Кригер. — И я не из тех, кто связывает молодежь. Это просто… варварство! Я решил, что лучше перепроектировать сам инструмент и сделать его более удобным для детей.

Глядя на него сейчас, я видела, что Кригер совсем не казался жутким. Он был на самом деле довольно милым, и все его эмоции были положительными, когда он говорил с нами. Не было никакого обмана… ничего, что могло бы вызвать тревогу. Слухи были определенно смешными.

— Я уверена, что молодые маги Ковена Сан-Диего благодарны за это, — сказала я, улыбаясь.

Команда Отбросов все еще была заморожена, и это не ускользнуло от внимания Кригера.

— Теперь вы все можете вернуться к повторению народного фольклора о том, как я варю детей в котлах, — пошутил он, а затем игриво подмигнул мне. — И я свяжусь с вами, Мисс Мерлин, чтобы составить график вашего Чтения.

Я фыркнула от смеха, когда он отошел, ошеломленная жгучим смущением, нахлынувшим на меня. Сантана, Астрид, Раффи, Татьяна и Дилан покраснели. С другой стороны, Уэйд подавил ухмылку. Мистер я-в-порядке-всегда.

— Значит, он все слышал, — прошептала Астрид.

— Он точно это слышал, — ответила я, чувствуя, как пылают мои уши.

Им потребовалась минута или две, чтобы оправиться от стыда, а я изо всех сил старалась взять себя в руки, справляясь с их застенчивыми эмоциями. Тем не менее, я была рада, что нам все еще давали задания вместе, как теперь печально известной команде Отбросов, когда требовалась деликатная работа ковена. Мы хорошо поработали во время инцидентов с горгульями, так зачем нас разделять?

Элтон встал из-за стола, оставив Имоджену с Леонидасом и наставниками, и направился к нашему столу. Он обменялся кивком с Кригером, когда врач прошел мимо него и направился к выходу.

— Доброе утро, команда! — поприветствовал нас Элтон. — Встретимся в моем кабинете через двадцать минут?

— Доброе утро, Элтон, — ответил Уэйд, нахмурив брови. — Что-то случилось?

Элтон изобразил на лице ровную улыбку.

— Мы поговорим через двадцать минут, — сказал он, прежде чем вернуться к своему столу.

Это мгновенно напрягло нас всех, особенно меня. Мои нервы уже сгибались и растягивались до новых пределов. Я подумала, не связано ли это с Кэтрин Шиптон.

Возможно, пришло время свести счеты. Я, конечно, с нетерпением ждала этого.

ГЛАВА 3.

ХАРЛИ

В кабинете Элтона всегда было приятно находиться. Мне бы очень хотелось получить такой кусочек ковена, при условии, что я соглашусь остаться здесь до конца жизни. Я была готова сделать это, но часть меня все еще не была готова потерять свою независимость.

Конечно, горгульи уничтожили мою квартиру, но я могла снять другую и остаться Нейтральной. Элтон уже говорил, что поддержит мое решение, каким бы оно ни было. Но этот вариант тоже не нравился мне. У всего были свои плюсы и минусы, не важно, что я выберу. Я просто должна все хорошенько взвесить.

Сантана, Уэйд, Раффи и я терпеливо ждали перед столом Элтона, пока он рылся в ящиках своего стола. Сантана и Татьяна сидели в креслах, когда как остальные из нас стояли с перекрещенными руками.

Прошло несколько минут, и Элтон уже произнес какое какое-то проклятье из-за того, что не мог найти, то что искал, пока наконец не выдохнул. Он вытащил и помахал папкой с данными, как будто это было его ценным призом, показывая нам.

— Нашел! — воскликнул он, затем сел в кресло за свой массивны стол цвета ореха. — Теперь, прежде чем начну, как у всех вас дела?

Мы посмотрели друг на друга, перед тем, как Уэйд взял на себя роль лидера, чтобы ответить.

— Хорошо, по большей части. Мерлин учится и тренируется. А так же неплохо справляется в архивах. Часть из нас мониторит записи в человеческом мире, на случай, если что-то всплывет из-за инцидента с горгульями. Пока все тихо.

Элтон прошелся по выражению наших лиц с полуулыбкой, затем медленно кивнул.

— Это хорошо. Это значит, что усилия Астрид оправдались.

Астрид вспыхнула, ее губы сложились в миленькую улыбку с ямочками на щеках. Я уже научилась не позволять этой ее милой стороне одурачить меня — Астрид была такой же свирепой как они, особенно для человека.

— Мой ИИ автоматизирован, — сказала она.

— Смарти обнаруживает все, что может относиться к инциденту и автоматически отправляет это на мой компьютер. Оттуда я проверяю каждую линию и назначаю магов для решения любой проблемы, которая может потребовать нашего вмешательства.

— Уже прошел месяц, — Сантана вздохнула.

— Это не должно быть проблемой больше.

Элотон затряс головой.

— Это не так. Лучше мониторить и перепроверять, чем оказаться со спущенными штанами, не так ли?

Он умел обращаться со словами. Это было еще смешнее из-за его южного акцента. Несмотря на свои хрустящие костюмы и идеально ухоженный внешний вид, Элтон все еще обладал смелостью и юмором, и это было одной из моих любимых вещей в нем. Он смотрел на меня с выражением твердости, но его сердце было переполнено любовью. Элтон Уотерхаус очень любит меня, по какой-то причине. Я поняла, что это было будто я наконец-то нашла отцовскую любовь в ковене и мне нравилось это.

— Сперва, я помню, что обещал тебе информацию о родителях, Харли, — сказал он. — Но у меня ушло время на это. Часть меня не была уверена, что мне следует отдать тебе все, что у нас есть, так как тебе может не понравиться вся правда. Но, думаю, ты достаточно сильная, чтобы прочитать все и составить свое мнение. Я доверяю твоему суждению.

— Задержка не проблема, Элтон. Как вы могли заметить, я не очень то настаивала, — пробормотала я.

— Я понимаю почему. Подозреваю, ты еще не готова ко всей правде, да?

Я пожала плечами.

— Можно сказать и так.

— Ну, время быть готовой, — ответил он, затем толкнул папку через стол. — Это для тебя. Вся информация о твоих родителях и Кэтрин Шиптон, которую я смог собрать. Последнее будет представлять особый интерес для всей вашей команды.

Мои брови приподнялись, а желудок свернулся в узел, когда я взяла файл и пролистнула страницы. Мое сердце забилось быстрее, затем упало, когда я увидела свою мать и отца на разных фотографиях. На одной из них, они были с Кэтрин Шиптон — все трое улыбались, как будто все было в порядке. Это казалось мне странным, не прочитав пока текстовые документы в папке.

Сходство между Кэтрин и моей матерью Эстер было поразительным. Те невероятные зеленые глаза, огненно-рыжие волосы, тонкие фигуры и острые скулы….

— Они были близняшками, Эстер и Кэтрин Шиптон, — сказал Элтон, заметив фотографию, привлекшую мое внимание.

Моя кровь застыла.

— Ого. Близняшки? Я имею в виду, я знала, что они были сестрами, но близнецами?

— Не идеальными, — ответил Элтон. — Но да. Ты найдешь больше информации внутри.

— У нас есть какие-нибудь новости о Кэтрин? — спросил Уэйд, его вопрос заставил меня неохотно закрыть папку. Не смотря на то, что я сильно хотела ее прочесть прямо сейчас, у нас все еще есть, что обсудить, гладя на вторую папку, которая лежала на столе Элтона. Я изучу ее позже.

— Не совсем, но она — одна из причин, по которой я хотел поговорить с вами этим утром, — ответил Элтон. — Ходят слухи, хотя мы не смогли проверить ни одно из них. Кэтрин Шиптон все еще в бегах, ее местонахождение неизвестно. Единственное, о чем мы знаем, это то, что она планирует что-то большое, и что это включает в себя магов здесь, в Сан-Диего. Это все, что мы смогли понять из расплывчатых заявлений Финча, — добавил он, пропустив руку сквозь свои каштановые, волнистые волосы. — Мы беспокоимся, что она может быть нацелена на тех, кого мы еще не приняли в ковен.

У меня мурашки по позвоночнику.

— О чем вы говорите? — спросила я.

— Здесь у меня список потенциально новых магов, — ответил Элтон, затем открыл следующую папку. Он перевернул ее и подвинул ближе к нам, что бы мы могли увидеть имена. — Мы собирались связаться с ними, чтобы убедиться, что они действительно маги и привести их в ковен. Двое из них пропали на прошлой неделе, и мы нигде не можем их найти. Их так же не обнаружили в человеческих базах данных. Будто они просто испарились. Кроме того, ходят слухи среди Нейтралов города. Что-то готовится. Что-то темное.

— Это не хорошо, — сказала я, мой голос дрожал.

Тьма окутала комнату, тяжелым грузом ложась на мои плечи. Мы все были обеспокоены, хотя не так сильно, как Элтон. Он чувствовал ответственность. Он был в ковене уже три года, с тех пор как Уэйд поспособствовал увольнению Галифакса за его некомпетентность. Элтон работал над улучшением КСД, и это явно отбросило его назад. В добавок, он заботился обо всех магах, отдавая душу и сердце своей работе, что бы убедиться, что они защищены. Лично я не согласна со множеством правил ковена, которые душат его усилия.

Это была одна из причин, по которой я хотела присоединиться к Ковену Сан-Диего, так я смогла бы помочь изменить некоторые устаревшие правила.

— Это не хорошо. Вот почему я решил вновь призвать Команду Отбросов к действиям, — сказал Элтон, глядя на нас с блеском в изумрудных глазах. — Ковену нужна ваша помощь.

Нас назвали Командой Отбросов, когда нас впервые назначили зачистить следы после нападения горгульи, удалять память свидетелей, убирать следы присутствия магов, и заменять или удалять записи с камер наблюдения и социальных сетей. Мы были аутсайдерами. Во многом недооцененные, мы закончили расследованием диверсии в Бестиарии.

Но название осталось.

— Хорошо. Что нам нужно делать? — спросил Уэйд, сделав глубокий вдох.

— У меня есть следственная бригада из магов охранников О'Халлорана, которая раследует исчезновения, но мне нужно, чтобы ты и твоя команда проверила остальных потенциальных магов, — ответил Элтон, кивая на лист. — Некоторые из них молоды, поэтому следует проявлять осторожность и деликатность. Некоторые из них подростки и поэтому с ними будет полегче. Все эти люди связаны со странными явлениями, как описали человеческие свидетели. Объекты движущиеся сами по себе. Пожары начинающиеся из ниоткуда. Водные разбрызгиватели сходят с ума, и так далее.

— Откуда вы знаете, что эти дети были замешаны? — спросила я, проверяя имена и их домашние адреса. Большинство из них находились в пригородах, которые я считаю более предпочтительными, чем всплески магии в центре города. Жилыми районами легче манипулировать, так как было меньше людей, чьи воспоминания требовали стирания или изменения. Я ненавидела эту часть своей работы, но я понимала, почему мы должны были скрывать существование магии.

— Мы давно следим за ними, через магов проникающих в школы и окрестности, также и через систему видео наблюдения, — объяснил Элтон. — Вам нужно удостовериться, что они маги и поговорить с ними о вступлении в ковен, для защиты и обучения.

— Я практически уверена, что их родители смогут защитить и обучить их, если они достаточно информированы, — ответила я.

Уэйд покачал головой.

— Это невозможно, если эти приемные родители — люди. У нас есть протоколы для этого. Ни при каких обстоятельствах люди не могут быть вовлечены.

— Это… безумие, — выкрикнула я. — Так что, ты хочешь, чтобы родители, приемные или биологические, добровольно отдали своих детей в ковен?

Была одна вещь, которая не давала покоя. То, как ковены взаимодействовали с приемными родителями. Я знала, что маги рождались только от родителей-магов или от смешанных пар. Я также знала, что некоторые брошенные дети застревали в системе усыновления, как я. Но люди все же заботятся о таких детях как я. Чтобы защитить от вреда. Чтобы любить и растить. Они заслуживают больше, чем магическая амнезия.

— Они ничего не вспомнят, — настаивал Дилан, увидев мое выражение лица. Его муки пронзили меня. Это было очень лично для него. — Как только мы добираемся до них, мы убеждаем детей пойти с нами и заменяем память родителей, пока дети не вырастут достаточно, чтобы контролировать себя. Затем их снова представляют родителям, если они этого хотят.

— Этот протокол применяется к магам в системе усыновления с приемными родителями-людьми, — добавил Элтон. — Родители-маги обычно не задумываются дважды о том, чтобы привести детей в ковен. Люди эмоционально и интереллектульно не в состоянии справиться с такими изменениями.

— Интеллектуально не в состоянии? В смысле они слишком тупы для этого? — не выдержала я. Я переместила фокус на Дилана. — Это то, что они сделали с твоей мамой и отцом? Удалили из их воспоминаний?

— Нет. Мне уже было восемнадцать, когда меня обнаружили, — ответил Дилан. — У меня было пространство для маневров, как объяснить родителям. Они не были счастливы, когда я сказал, что учусь в местном муниципальном колледже, но они смирились с этим. Они не знают, что я могу и кто я.

Я выдохнула, не в состоянии понять. Я хмуро посмотрела на Элтона.

— И вы согласны с этим? Вы согласны с тем, чтобы отбирать у приемных детей дом и засовывать их в ковен? Вы хоть представляете, через что мы проходим, прежде чем найти приличную семью, чтобы затем забрать ее у нас?

— Харли, перед тем как ты откажешься, пожалуйста, посмотри как это делается, — сказал Элтон. — Не могу сказать, что это лучшее решение, но в большинстве случаев — да. Я уверен, ты поймешь лучше, когда побываешь в полевых условиях.

— Просто следуй моим командам и все будет хорошо, — ответил Уэйд и успокаивающе кивнул. — Магам всегда безопасней в ковене.

— Особенно теперь, когда мы знаем, что Кэтрин Шиптон на свободе, так? — вмешался Раффи, подняв брови.

Элтон кивнул.

— Именно. Ни один приемный родитель не сможет защитить мага от такой ведьмы, как Кэтрин. Нам нужно добраться до этих детей раньше чем она.

— Значит, мы боимся, что Кэтрин схватит их первой, — пробормотала я.

— Да, Харли. Двое уже пропали, и ходят слухи, что она собирает армию. Цель пока не известна, но ее послужной список не оставляет места для позитивных предположений, если вы понимаете о чем я, — сказал Элтон.

— Вероятно, это связано с ее желанием стать Дитя Хаоса. Вероятно, ей нужны магическая массовка, чтобы получить такую силу, — предположила Татьяна.

Боже, там должно быть много силы, так как Дити Хаоса были сосудами силы, с которыми мы были глубоко связаны, тем или иным способом. Хаос проник везде, как и Дитя расширяло свои силы с помощью Тьмы, Света и других элементов, среди прочих. Это было похоже на простого смертного, стремящегося свергнуть древнего Ареса, бога войны, или Посейдона, бога моря. Просто граничит с сумасшествием, но все же каким-то образом… кажущимся выполнимым?

— Нам стоит прекратить предполагать и выяснить факты, прежде всего, ее плана, — сказал Элтон. — Давайте сосредоточимся на этих детях сейчас. Мы им нужны.

Мое раздражение начало утихать. Я подумала, что смогу помочь обезопасить магов, по крайней мере, временно, пока мы не решим нашу проблему с Кэтрин Шиптон. После этого я могла бы настаивать на том, чтобы дети вернулись к своим семьям, если они захотят вернуться. Их не нужно было приклеивать к ковену, чтобы воспользоваться его защитой и образованием.

Уэйд пробежался пальцем по списку, а затем посмотрел на Татьяну.

— Хорошо. Вот как мы это сделаем, чтобы покрыть больше. Ты, Дилан и Астрид займетесь правой половиной списка. Они все на востоке и юго-востоке города. Сантана, Раффи и я возмем левую часть. Они на противоположной стороне, на севере и северо-западе, — сказал он, а затем кивнул на меня. — Харли, что выберешь? Налево с Татьяной или направо с нами? Твой выбор.

Я подумал об этом минутку, пока не заметил, что один из адресов находится недалеко от дома Смитов.

— Я пойду с тобой, Сантаной, и Раффи, — сказал я. — Мои приемные родители в этом районе. Я бы хотела заскочить и проверить их, пока мы там.

— Это не будет проблемой, — ответил Уэйд. — Хорошо. Учитывая это, давайте продолжим и встретимся вечером в моем офисе, чтобы составить предварительный отчет.

— Может, встретимся где-нибудь побольше спичечной коробки, пожалуйста? — ответила я.

Уэйд сузил свои глаза на меня.

— По крайней мере, у меня есть кабинет.

— Что хорошего, если ты будешь постоянно биться локтями по стенам, а? — я ответила дьявольской ухмылкой. Его крошечный кабинет был одним из немногих аспектов жизни в ковене, в котором он никогда не мог ударить в ответ. Даже он согласился, хотя и не публично, с тем, что он был до смешного мал. Я знала, что это был незаслуженный выстрел, но я наслаждалась тем, что время от времени злила его.

Другие засмеялись. Элтон задушил ухмылку, а затем положил руки за спину.

— Я с нетерпением жду прогресса, — сказал он. — Если вам что-то понадобится или возникнут какие-то проблемы, немедленно позвоните О'Халлорану или наставнику Номуре. Если что, я буду здесь.

Мы все коротко кивнули, а затем оставили его в кабинете.

Как только мы ушли, Уэйд рассказал мне о том, что мне нужно было подготовить для этой миссии, в соответствии с обычными протоколами, принятыми в ковене. Затем мы договорились встретиться у дерева магнолии в жилом секторе через час, чтобы дать себе время переодеться и спланировать наши маршруты, основываясь на адресах, указанных в досье. Каждый из нас сделал снимки списка, прежде чем разделить его и вернуться в свои комнаты.

Для выполнения этой задачи понадобились костюмы, так как мы должны были выдавать себя за социальных работников при плановом обходе приемных детей. Это был самый незаметный способ, чтобы вторгнуться в жизнь новых магов, не вызвав тревогу у приемных родителей. Ковен имел несколько феноменально хорошо изготовленных удостоверений личности для такого рода работ.

Черт возьми, мы выдали себя Нацбезопасностью во время нашего расследования в Бестиарии. Социальные службы должны были стать конспирацией.

ГЛАВА 4.

ХАРЛИ

Одна вещь, которую я забыла сделать утром, это проверить ловец снов. Тобе был достаточно добр дав мне возможность, он мог помочь мне вспомнить что-то о моей жизни до приюта.

Это был магический ловец снов, с черными бусинами и красными перьями. Я вешаю его над изголовьем ночью и шепчу древнее слово Наваджо, чтобы активировать его. Как только я засыпаю, он ловит мои сны — и боже, была ли моя голова кучей странностей или чем?

Когда я скользнула в серый брючный костюм, подчеркнув его простой белой блузкой и черными кожаными туфлями на плоской подошве, я подумала посмотреть, что мне приснилось ночью. Я была рада увидеть, что ночные кошмары прошли, вот так просто, больше никаких ужасных горгулий, управляющих моим сном, где они отделяют мое тело от костей.

У меня было полно таких снов первые две недели после происшествия. Мне снилось, как Адли и Финч целуются, затем смеются и заталкивают меня в коробку с Кецци в Бестиарии. Этот древний Ацтекский змей съедал меня заживо больше раз, чем я могла подсчитать. Иногда мне снится Райан и Смиты, и будущая поездка на Мауи. Даже там горгульи находили меня.

Посреди всего этого, тем не менее, изредка всплывали далекие воспоминания. Мне продолжала сниться та сцена с моим отцом и его сестрой — Исадорой, говорящей ему бежать до того, как его поймают. Под «ними» я предполагаю она имела ввиду ковен. В конце концов, в то время мой отец был в розыске за убийство моей матери и других магов.

Должна признать, я была немного разочарована в ловце снов, хотя я должна винить только свой мозг за то, что он отказывается заглядывать глубже в подсознание. Затем, когда я ощутила полное аудио-визуализацию своего предыдущего сна с прошлой ночи, мое дыхание остановилось.

— Вот черт, — пробормотала я, неожиданно обнаружив себя сидящей в маленькой гостиной с кремовыми стенами и белым ковром.

Солнце затопляло комнату, бросая золотистое тепло повсюду, включая мое крошечное атласное желто-соломенное платье. Мои маленькие ручки и голые ножки заставили меня понять, что я была ребенком, сидящим на… коленях моего отца на одном из кресел. Картина вокруг меня была очень четкой, лучше чем в прошлые разы, благодаря ловцу снов.

— Посмотри на это, — сказал мой отец, показывая мне фото его и мамы.

Меня разрывало, это была та самая фотография, что я нашла в коробке матери, вместе с моим Эспритом и колодой карт. Я услышала свое воркование и бульканье, потянувшись своими маленькими пухленькими ручками к фото.

— Это мама и папа, Харли. До того как все случилось.

Голос отца был нетвердым и сломался. Я посмотрела на него. Маленькая версия меня смотрела на него, как на знакомое лицо, защитника и воспитателя. Взрослая версия, однако, видела красивого и измученного мужчину, с голубыми глазами, как у меня и черными тонкими волосами. Во мне было столько противоречий в тот момент. Это ранило больше, чем удар Финча об потолок в банкетном зале, прямо перед тем, как он выпустил горгулий.

— Тогда еще мы были счастливы, милая, — добавил он, улыбаясь. — Тебя еще не было в планах, но, малыш, мы были рады узнать о твоем появлении в этом мире!

Слезы потекли по щекам и я сжала ловец снов за кожаный угол, и молилась всем возможным богам, чтобы этот сон внезапно не оборвался как другие. Это был самый близкий момент с моим отцом. Да он был убийцей по всей вероятности, но… он все еще был моим отцом и он казался таким милым и добрым. Таким отличным от того убийцы, о котором я читала ранее.

— Ты знаешь, если бы я мог вернуться назад, я бы снова это сделал, — прошептал мой отец. Это чувствовалось так странно, как если бы он стоял рядом со мной и его губы были в дюйме от моих ушей. — Я бы снова влюбился в Эстер… Я бы женился на ней. Смотрел бы как ты растешь в ее животе. Держал бы тебя в твоей первый день. Целовал бы тебя на ночь и делал все, что черт возьми от меня зависело бы, чтобы сделать это место лучше для тебя. Я бы снова это сделал, малышка.

— Разве ты бы ничего не поменял? — женский голос заставил отца поднять голову.

Я сразу же узнала ее, Исадору Мерлин, его сестру. Голубые глаза, длинные черные волосы, кожа цвета слоновой кости. Я уже видела ее раньше. Даже маленькой она казалась мне знакомой. Я также была рада видеть ее.

Мой отец вздохнул, перед тем как слабо ей улыбнуться.

— Я думаю, мы оба знаем, что я бы поменял, — ответил он.

— Но ты не можешь, Хайрам, — ответила Исадора, выглядевшая такой же разбитой.

Они говорили о маме? О Кэтрин?

— Я также не могу на этом остановиться, — сказал он. — Но я все еще могу позаботиться о своей маленькой девочке и убедиться, что она в безопасности до того, как я разберусь со всем этим.

— Ты опасен для нее, Хайрам. Ты знаешь это.

— Я справлюсь с этим! — огрызнулся мой отец, затем понизил голос, когда заметил мою тревогу. — Я уже делал это, не так ли?

— С трудом, но…

Голос Исадоры снова упал.

— Нет. Нет! Нет! — захрипела я, сжимая уголок ловца сна еще жестче. Мои ладони вспотели и сердце стучало как бешеное. — Нет. Пожалуйста, не останавливайся! Мне нужно знать больше!

Хотя, я не могла контролировать поток сна. Он уже закончился, рассасывающаяся темнота заставила меня проснуться. Это точно был кусочек памяти. Не кошмар или сон в стиле Сальвадора Дали. Это было воспоминание, лучше, чем то, что я выловила ранее, из глубин своего подсознания.

Оно оставило после себя тонну вопросов. Мои часы дважды прогудели.

— Время идти. Черт, — пробормотала я, затем положила ловца снов под кровать, схватила свой телефон, ключи, и пошла на встречу с остальной командой.

Я уже думала о вечере, зная, что смогу сесть и прочитать файл о своем отце. Возможно там будут какие-нибудь ответы на мои вопросы. О чем думал отец, с чем он мог «справиться»? И, что это была за вещь, которую он хотел исправить в прошлом, если бы имел возможность?

Было ли это то, что он сделал с моей матерью? Его дело с Кэтрин Шиптон?

Я вытерла свои слезы и бесшумно пошла вниз, сосредотачиваясь на настоящем. Прошлое никуда не торопится. Ответы были там, ожидая пока я найду их. Ведь в настоящее время были маги, которым нужна моя помощь и защита ковена.

Мои родители погибли. Но Кэтрин Шиптон была где-то рядом, все еще жаждущая причинить еще больший ущерб.

ГЛАВА 5.

ХАРЛИ

Уэйд отвез нас на своем черном джипе.

Я скучала по своей Дейзи, но после инцидентов с горгульями мой любимый Мустанг превратился в груду металлолома. За это я была должна горгулье Мюррею и собиралась отплатить ему тем же. Он вернулся в супер защищенный Бестиарий, в своей заколдованной стеклянной коробке, но это не помешало мне замышлять месть. Честно говоря, виноват был Финч, который в первую очередь выпустил Мюррея, и о нем уже почти позаботились. Но в моем сердце оставалась дыра, и я решила, что шутки ради монстр, который уничтожил мою машину, может помочь заполнить ее, хотя бы временно.

Мы направлялись к Сансет Клиффс, одному из самых красивых районов Сан-Диего, состоящему в основном из одноэтажных или двухэтажных домов, и прямого выхода к океану. В этих краях было красиво и солнечно, с короткими пальмами, раскинувшимися на передних дворах, и музыкой, доносящейся с некоторых задних дворов — это была суббота, и погода была идеальной для барбекю. Я даже чувствовала запах горящего угля через открытые окна.

— Мы примерно в десяти минутах езды, — сказал Уэйд, не сводя глаз с дороги.

— Что мы знаем об этих людях? — спросила Сантана с заднего сиденья.

Я была достаточно хитра, чтобы сесть на переднее сиденье, как только мы добрались до джипа. Для этого мне также доверили копию файла. Я пролистала его страницы и прочитала часть информации вслух, чтобы Раффи и Сантана услышали. Зная Уэйда, он уже запомнил все это слово в слово, так как он был ребенком с плаката «Сверхуспешность».

— Мика Крэнстон, пять лет, — сказала я. — Он находится в приемной семье с двух лет. Какое-то время он был непоседой, пока ему не исполнилось три года и его не усыновили Сьюзен и Ларри Крэнстон. С тех пор он с ними. Мама — учительница. Папа — прораб на стройке. Здесь говорится, что у них обоих есть проблемы с деторождением, поэтому они решили усыновить. У каждого из них есть по 401 тысяче и они уже копят на колледж из своего фонда. Они представлены, как хорошие люди.

Меня уже тянуло в гуманную сторону, ту, которая не хотела разлучать ребенка с его родителями. Несмотря на то, что я знала об угрозе, окружающей его жизнь здесь, я не могла заставить себя даже думать о том, чтобы забрать Мику. Должен же быть другой способ.

Конечно, я злилась на себя. Я думала, что уже пошла на уступку, но мое сердце, этот непостоянный и предательский маленький орган, решил саботировать мои рассуждения.

— Какие события заставили ковен поверить, что он маг? — спросил Раффи.

— О. Эм, вау, — сказала я, поднимая обе брови и просматривая показания свидетелей. — Объекты левитируют и кружатся вокруг него. Такое случалось не раз. Родители перевели его в новый детский сад после трех повторных инцидентов.

— И это все? — ответил Уэйд.

— Что? Этого недостаточно? Ты хочешь, чтобы он вытащил Сан-Андреас и реорганизовал ландшафт Калифорнии, прежде чем он будет считаться магом? — усмехнулась я.

— Нет, Мисс Снапп, я просто подумал, что он мог проявить и другие способности, — сказал Уэйд.

Я перевернула страницу в файле Мики.

— Нет. Это все, что у нас есть. Чтение даст нам больше.

— Мы что-нибудь знаем о его биологических родителях? — ответил Уэйд.

Я отрицательно покачала головой.

— Оставлен в сиротском приюте незнакомцем. Ни свидетельства о рождении, ничего.

— Ладно, это немного странно, — вмешалась Сантана. — Кто-нибудь проверял больничные записи о пропавших детях? Я предполагаю, что у них есть предполагаемый день рождения для мальчика.

Я оглянулась через плечо на Сантану.

— Никто ничего не проверял. Он просто появился на крыльце, когда ему был один год.

— Кто-то должен был заботиться о нем до этого, — задумчиво произнес Уэйд, почесывая подбородок. Солнечный свет заставил его серебряные кольца на мгновение замерцать. Это напомнило мне о чем-то, но я не была уверена, о чем именно. Это было просто одно из многих жутких и невозможных для описания воспоминаний, которые я испытывала в последнее время, находясь в полном сознании. — Мы обязательно должны разобраться в этом, — добавил он.

— Дай угадаю, я получу исследовательскую работу? — усмехнулась я, переворачивая еще одну страницу в файле Мики.

Уэйд ухмыльнулся.

— Ты новобранец, так что, конечно.

— Эй, вспомни, что сказал Элтон! — предупредила его в шутку Сантана, хотя я не была уверена, что знаю, о чем она говорит.

— Заткнись, Сантана, — простонал Уэйд, закатывая глаза.

— Что? — спросила я, слегка удивившись.

— Сантана, я серьезно. Тише, — настаивал Уэйд, игнорируя мой вопрос.

Я снова посмотрела на нее и увидела, что она улыбается. Она подождала несколько секунд, время от времени проверяя выражение лица Уэйда в зеркале заднего вида, затем вытащила кота из сумки.

— Элтон велел Уэйду быть очень милым с тобой, чтобы тебе хотелось подольше оставаться с ковеном. Я просто напомнила ему, что давать тебе тяжелую работу не совсем квалифицируется как «соответствовать».

Уэйд испустил долгий, разочарованный вздох, коротко хмурясь на Сантану через зеркало заднего вида.

— Она должна пройти через все круги, через которые мы прошли, Сантана. Это включает в себя некоторые документы, — твердо ответил он. — То, что Элтон действительно хочет, чтобы она осталась, не означает, что она не должна учиться некоторым вещам на собственном горьком опыте, как и все мы.

Мое сердце немного увеличилось.

— Ой. Элтон хочет, чтобы я осталась.

— Да! Мы все этого желаем! — возразила Сантана. — Даже Мистер Я-слишком-крут-чтобы-выражать-свои-чувства-здесь, — добавила она, кивая на Уэйда.

Я бы согласилась. Что-то изменилось между мной и Уэйдом с тех пор, как Финча арестовали. Я не могла точно сказать, что, но наша динамика была несколько иной, в хорошем, но тревожном смысле. Временами между нами возникала напряженность, которую трудно было понять. Это заставляло мое сердце трепетать так, как никогда прежде. Большую часть времени, однако, мы просто, казалось, действительно ладили между слоями острых шуток и саркастических замечаний.

— Да, я вижу это, — пробормотала я, затем сжала губы в тонкую линию, чтобы остановить улыбку, которая раздирала мое лицо.

Внезапно я занервничала. Это была не я. Это сердце Уэйда колотилось и отдавалось эхом в моем сердце. Он откашлялся, костяшки его пальцев побелели, когда он схватился за руль и съехал на обочину.

— Мы на месте, — объявил он.

Как только мы вышли из его джипа и увидели прекрасный дом и пышный передний двор с двумя внедорожниками, припаркованными снаружи, я поняла, что маленький Мика сорвал настоящий куш с Крэнстонов. У него было благополучное и здоровое детство. Его велосипед лежал на боку, весь в наклейках, между двумя кустами гортензии.

Это лучше, чем какой-нибудь приют в Южной части, если хотите знать мое мнение.

— Я возьму на себя инициативу, — добавил Уэйд. — Ты смотришь, слушаешь и учишься. Поняла?

Я глубоко вздохнула.

— Угу.

— Это значит «да»? — спросил он.

— О, иди уже! — проворчала Сантана, жестом приглашая его идти вперед.

В горле у меня уже пересохло, и я была почти уверена, что вспотела, но легко могла свалить это на погоду. Было приятно и жарко, определенно не из-за теплого брючного костюма. Судя по выражению лиц Сантаны и Раффи, им было не слишком комфортно. Куртки скоро можно будет снимать.

Я передала папку Уэйду.

— Вот, держи. Веди, — сказала я.

Он без колебаний поднялся по тропинке и постучал в дверь. Мы собрались за его спиной с самыми дружелюбными лицами. Мы должны были произвести на Крэнстонов правильное впечатление. Их разумом было легче манипулировать, давая им ложные воспоминания, если они не были напуганы, по крайней мере, так я узнала от наставника Слоан Бэлмор, которая учила заклинаниям и заклятиям.

Как только дверь открылась, нас встретила Сьюзен, приемная мать Мики. Она казалась доброй и мягкой от природы, из того, что я могла понять как эмпат. Это определенно сочиталось с ее миниатюрной фигурой, каштановыми волосами и старомодными джинсами.

— Могу я вам помочь? — спросила она, стоя в дверях.

— Здравствуйте, Миссис Крэнстон. Я Уэйд Мансон. Это мои коллеги, Сантана Гомес, Рафаэль Смит и Харли… Смит, — ответил он, называя несколько фальшивых фамилий и показывая свое столь же фальшивое удостоверение. — Не родственники, — уточнил он. — Мы из социальной службы.

В одно мгновение меня охватило беспокойство, отраженное нахмуренными бровями Сьюзен.

— Что-то случилось?

— Нет, нет, вовсе нет! — ответил Уэйд, пытаясь успокоить ее. Но он все равно испугался. Он не смог бы заставить себя улыбнуться, даже если бы от этого зависела его жизнь. — Мы здесь случайно, чтобы проведать Мику, убедиться, что у вас есть все необходимое. Ну, как обычно.

Сьюзен внимательно посмотрела на нас, опасаясь впускать незнакомцев в свой дом. Я одарила ее теплой улыбкой и дружеским кивком, а затем показала ей свое тоже поддельное удостоверение.

— Мы делаем это раз в пару лет. Это ни в коем случае не отразиться на вас, миссис Крэнстон. Мы просто хотим убедиться, что вы счастливы, как семья, и мы здесь, чтобы предложить советы и консультации, если вам это нужно.

Она медленно кивнула и открыла нам дверь.

— Входите, — сказала она. — Мы только что приготовили лимонад.

— Фантастика! Надеюсь, у вас есть лед, — восторженно ответил Раффи.

Мы последовали за ней в гостиную, и я воспользовалась моментом, чтобы осмотреть это место. Дом был чистым и аккуратно обставленным. Здесь присутствовал не какой-то особый стиль, а скорее смесь дизайнов и культурных особенностей. Ореховая мебель была заставлена старыми книгами и причудливыми первыми изданиями. Стены были украшены картинами Энди Уорхола, хотя сами обои были простыми, кремовыми. Вазы разных форм и размеров украшали боковые столики, а центральный ковер напоминал мне перуанское ткачество, богатое по цвету, с геометрическими узорами. Они обставляли это место по частям, насколько могли себе позволить в то время, но они вкладывались в качество.

Я все больше и больше убеждалась, что Мика здесь в хороших руках.

На стенах висели его фотографии, а также несколько детских рисунков. На самом деле они соответствовали декоративным картинам в стиле Уорхола, рядом с которыми они висели. Мысль о том, что теперь нам придется забрать его, разрывала меня на части. Это было жестоко.

На кухне зазвенели кастрюли, раздались мальчишеские смешки и приглушенный голос Ларри Крэнстона. Судя по звукам, им там было очень весело. Сьюзен усмехнулась, затем жестом пригласила нас сесть. Уэйд занял одно из кресел, а Сантана и Раффи устроились на диване. Я предпочитала стоять, слишком нервничая, чтобы сидеть спокойно больше секунды.

Я осмотрела книжные полки, занимавшие половину восточной стены. Там была целая полка, посвященная книгам о воспитании детей. Крэнстоны, очевидно, хорошо подготовились по этой теме. Кроме того, они были большими поклонниками настоящих криминальных и психологических триллеров, насколько я могла судить. Один из них увлекался мыльными любовными романами, я поняла, что этим грешила Сьюзан. Это заставило меня улыбнуться.

— Ларри! Мика! Идите сюда с этим лимонадом и принесите еще стаканы! — крикнула Сьюзен в сторону кухни в конце коридора. — У нас гости!

— Сколько стаканов? — крикнул Ларри.

— Семь, дорогой!

— Ого, как много людей! — воскликнул маленький Мика.

Мы все улыбнулись при звуке его голоса, когда Сьюзен села в другое кресло и убрала с кофейного столика, освобождая место для лимонада. Довольно скоро шаги Мики эхом разнеслись по коридору, сопровождаемые звоном бокалов. Он первым вошел в гостиную, остановился и уставился на нас, в его карих глазах появился странный блеск.

Ларри появился вторым, неся большой поднос со стаканами и массивный кувшин ледяного лимонада. Я инстинктивно облизнула губы. Мика, казалось, задавался вопросом, почему мы здесь, и за его любопытством скрывался намек на беспокойство. У меня было чувство, что он знал, что наше присутствие было связано с его телекинетическими способностями.

— Привет, Мика, — сказал Уэйд. — Я Уэйд, а это мои друзья. Мы просто проезжали мимо.

— Ну, наша дверь всегда открыта! — с улыбкой ответила Сьюзен. Мика отразил ее выражение лица, его крошечные зубы заставили меня расплавиться изнутри. Он был самым милым маленьким существом с коротко остриженными и пушистыми светлыми волосами.

— Как вы все поживаете? — спросил Уэйд, глядя на Сьюзен и Ларри.

Ларри нахмурился и вопросительно посмотрел на жену.

— Они из социальной службы, милый. Просто обычный визит. Не о чем беспокоиться, — коротко объяснила она.

— О! Эм… Я думаю, у нас все хорошо, — ответил Ларри. — По соседству тихо. У нас много общественных мероприятий. Барбекю в воскресенье с некоторыми из наших соседей. Частная школа вниз по дороге отлично подходит для Мики. Мы приспосабливаемся.

Уэйд кивнул, затем открыл папку, время от времени поглядывая на Мику.

— Насколько я понимаю, вы перевели его в этот детский сад в середине года, — ответил он. — У него были проблемы в Пойнт-Лома?

Сьюзен и Ларри снова переглянулись. На этот раз, они оба нервничали. Из того, что я заметила до сих пор, людей было немного легче читать, чем магов. Их эмоции были немного свободнее. Дети, в частности, были довольно напряженными. Мика был охвачен паникой. Для такого молодого человека у него было довольно непроницаемое лицо, но глаза выдавали его.

— Это было слишком далеко отсюда, — сказала Сьюзен и глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.

О, они наверняка что-то скрывают.

Могу поспорить «наш ребенок телекенетик» на 1000$, Алекс.

— Вы преподаете в средней школе Пойнт-Лома, не так ли? Разве не удобнее было высаживать его и забирать из соседнего дома? — спросил Уэйд, подняв бровь.

— Не совсем так. Расписание занятий в детском саду отличается от моего школьного, и Ларри — тот, кто обычно занимается поездками Микки в школу, — объяснила Сьюзан, затем продолжила наливать лимонад во все стаканы. Ее руки дрожали, и Уэйд не мог оставить это без внимания.

— Вы волнуетесь, миссис Крэнстон?

Сьюзен рассмеялась, и тон ее смеха был выше, чем обычно.

— Нет! То есть, не совсем так. Мне просто как-то не по себе, наверное.

— С чего бы вам беспокоиться? — спросила я, и Уэйд бросил на меня суровый взгляд. Он был слегка раздражен, но мне было все равно. Он был слишком серьезен для этой семьи, делая то, что мы собирались сделать намного, намного хуже.

— Я думаю, что с Микой все в порядке, — ответила Сьюзан дрожащим голосом. — Он здоров и хорошо растет, он любит нас, и мы сильно любим его. Мы… Мы счастливы, и я волнуюсь всякий раз, когда в комнате находятся социальные службы.

— Мы не слышали о вас с тех пор, как Мике было три года, — добавил Ларри, скрестив руки на груди. — Я подумал, что что-то должно было случиться, раз оживились социальные службы. Я не знаю, может быть, его биологические родители появились или что-то в этом роде.

— Вы уверены, что хотите обсудить это с ним сейчас? — спросил Уэйд, наблюдая, как Мика забрался к матери на колени и отхлебнул из пластикового стаканчика, который тоже был наполнен лимонадом.

— О да, Мика знает все о нашей семье, — сказала Сьюзан, улыбаясь своему маленькому мальчику с такой любовью, что я чуть не расплакалась.

— Ну, я не хочу, чтобы вы волновались, — ответил Уэйд. — Мы просто следим за тем, чтобы все было так, как вы ожидали, чтобы ваша семейная жизнь была здоровой и не пострадала от каких-либо внезапных изменений, как я уже сказал.

Однако, судя по тому, что я чувствовала, этого было недостаточно, чтобы успокоить Крэнстонов. Они все еще волновались, и не зря. Мы собирались отнять у них ребенка, а Уэйд вел их дальше с помощью этой милой маленькой лжи, просто чтобы они не были слишком расстроены, и их умы были более податливы для стирания памяти. Это меня разозлило.

В этот момент какая-то часть меня взяла вверх, та часть, которая дремала с тех пор, как я рассталась с Финчем. Энергия прорвалась сквозь меня, яркая и яростная, заставляя меня выпрямиться и подойти к Мике, который спокойно наблюдал за мной, когда я подошла к нему и его маме. Уэйд ничего не сказал, но тоже пристально смотрел на меня. Сантана и Раффи были тихими и смущенными. Это не было частью плана.

Я присела на корточки перед Сьюзен и Микой.

— Мика, почему бы тебе не рассказать нам о несчастных случаях, которые заставили твоих маму и папу перевести тебя в этот новый детский сад?

Как и ожидалось, Сьюзен и Ларри были потрясены и подавлены, их челюсти отвисли. Справа от меня Уэйд кипел от злости, Сантана была слегка удивлена, а Раффи был… ну, я не всегда могла сказать, что с ним. Я испытала одновременно беспокойство и ликование, от смеси которых у меня кровь застыла в жилах.

С другой стороны, Мика почувствовал облегчение.

— О чем вы говорите?! — выпалила Сьюзен, крепче обнимая сына.

Я сочувственно улыбнулась ей.

— Думаю, вы знаете, миссис Крэнстон, — ответила я и посмотрела на Ларри. — Вы оба знаете, что ваш мальчик… особенный, да?

— Кто вы такие? — ахнул Ларри.

— Мы здесь, чтобы вам помочь, — сказала я, медленно поднимаясь, чтобы никого не напугать.

— Вы с ума сошли! — воскликнула Сьюзен, начиная раздражаться.

Я предвидела это, но очень верила в них, особенно в Мику, который не мог отвести от меня глаз. Уэйд ущипнул себя за переносицу, больше не скрывая своего разочарования.

— Все, что тебе нужно было сделать, это заткнуться и позволить мне делать мою работу, — пробормотал он.

— Неудача. Планы изменились, Уэйд. Мы сделаем это по-моему, — сухо ответила я.

— Ты не можешь решать, что…

Я прервала его.

— Нет! Ты не можешь решать, что случится с Микой. Мика и его родители должны решить, что делать с Микой, потому что это гуманно!

Крэнстоны окаменели — это вполне понятно, поскольку они не знали всей истории о том, почему мы здесь. Черт, они даже не знали, что такое магия. Было уже слишком поздно останавливаться, поэтому я снова сосредоточилась на них, пока Сантана шептала что-то на ухо Уэйду. Что бы она ни сказала ему, это, казалось, остановило его от того, чтобы разозлиться еще больше. Я чувствовала, как пламя внутри меня угасает.

— Миссис Крэнстон, ваш сын необыкновенный, и я говорю это в самом лучшем смысле, — сказала я ей. — Вы когда-нибудь слышали о телекинезе?

Она несколько раз моргнула, затем посмотрела на Ларри и Мику, прежде чем кивнуть.

— Мы подумали, что это что-то вроде этого… хотя интернет не слишком помог, — пробормотала она.

— Думаю, что да, — ответила я. — Ваш сын — это тот, кого мы называем «магом», Миссис Крэнстон. И есть вероятность, что перемещение объектов вокруг с помощью ума, не единственное, что он может делать.

— Откуда вы все это знаете? Что вы за люди? — прохрипела она, разрываясь на части.

— Мы похожи на него, — сказала я и улыбнулась Мике. — Мы такие же, как ты, Мика. Смотри.

Без дальнейших церемоний я сосредоточила свое телекинетическое лассо на стакане лимонада, который мне еще предстояло поднять со стола, и осторожно подняла его в воздух. Я передвинула его по комнате, пока озадаченная семья из трех человек смотрела, как он скользит, и никто не прикасался к нему, затем я поставила его обратно на кофейный столик.

— Я схожу с ума, не так ли? — выдохнула Сьюзен. — Ларри, ты что-то положил в лимонад?

— Мама, нет. Она такая же, как я, — вставил Мика, затем встал с ее колен и подошел ближе, глядя на меня. — Ты такая же, как я.

Я молча кивнула.

— Да, Мика, и, в отличие от тебя, никто никогда не говорил мне, кто я и что я могу делать, — ответила я и тепло улыбнулась Сьюзен. — Поверьте мне, Миссис Крэнстон. Мика — редкий и драгоценный мальчик, и если правительство или кто-то из обычных людей узнает, кто он, у него будут большие неприятности. Полагаю, вы это знаете, поскольку держите его способности в секрете, переводя его из одной школы в другую.

Сьюзан понадобилась минута, чтобы ответить. Это было странно успокаивающее переживание как для нее, так и для Ларри. Они все еще волновались, но было какое-то утешение в том, что их сын был не единственным. Если бы они не видели, что он может сделать своими собственными глазами, они, вероятно, не смогли бы справиться с этой ситуацией, не впадая в истерику.

— А кто такие маги? — спросил Мика.

— Ведьма или колдун, если это мальчик. У мага есть способности, о которых люди писали только в фантастических книгах. Это может быть что угодно, от манипулирования природными элементами до невероятной силы или способности говорить с мертвыми, среди прочего. Они также способны творить заклинания. Настоящие заклинания, — сказал я ему. — Но ты один из хороших парней, поверь мне.

Он вздохнул, как будто с его плеч свалилась огромная тяжесть. За этим быстро последовала тоска.

— Так вот почему я сирота?

— Ты больше не сирота, Мика. Теперь у тебя есть Мистер и Миссис Крэнстон. У тебя есть родители, приятель, — вмешалась Сантана, следуя моему примеру.

Уэйд и Раффи были сбиты с толку, наблюдая за дискуссией широко раскрытыми глазами.

— Да, но мои настоящие родители… они тоже маги? — ответил Мика.

— Скорее всего, да. По крайней мере один из них. Магами никогда не становятся, ими всегда рождаются. И для этого в семье должен быть маг. Ведьма или колдун, или и то, и другое, — объяснила я и снова посмотрела на Сьюзен. Она была матерью семейства; я могла сказать это по тому, как Ларри тихо искал в ее взгляде утешения и одобрения, прежде чем заговорить. — Миссис Крэнстон, есть и другие, как Мика, как мы. Мы все — часть ковена Сан-Диего. Мы держимся вместе. Мы прочесываем город в поисках молодых ведьм и колдунов, которые могли проскользнуть в щели. Магов, как я и Мика. Я тоже была приемным ребенком. Но я только недавно нашла ковен, и он изменил мою жизнь.

— Так что, вы сможете научить его контролировать свои силы? — спросила Сьюзен с искренним любопытством.

— Это и многое другое. Ковен обучает и воспитывает своих магов, считая частью своих обязанностей защищать и давать им цель. У нас есть безопасные классы, с удобными жилыми помещениями. Они кормят нас, учат, находят нам работу и помогают нам развивать себя и нашу карьеру, независимо от того, что мы решаем делать с нашей жизнью. Они и так мне очень помогли, поэтому я здесь и разговариваю с вами, — сказала я.

— В чем подвох? — вмешался Ларри, подозрительно глядя на нас. — Всегда есть подвох.

— Есть, Мистер и Миссис Крэнстон, — перебил Уэйд, вставая. — Мика должен пойти с нами ради собственной безопасности.

— Что? Нет! — воскликнула Сьюзен.

— Ни за что на свете! — добавил Ларри.

— Может быть, есть другой способ, — пробормотала я, умоляюще глядя на него.

— А как же иначе, Харли? Мика в опасности сам по себе, живя среди людей, как сейчас! Сейчас он не может контролировать свои силы, и пройдет некоторое время, прежде чем он сможет, — парировал Уэйд. — А до тех пор, ты действительно думаешь, что он пойдет в школу и все такое? Серьезно?

— Вы не заберете у меня моего сына! — отрезала Сьюзен, ее губы дрожали.

Мика забеспокоился до такой степени, что бокалы и кувшин начали трястись на столе. Это было не землетрясение. Это был маленький Мика, теряющий контроль над своим телекинезом.

Проклятие. Я должна была это предвидеть.

— Я не хочу оставлять своих маму и папу, — простонал Мика, его глаза наполнились душераздирающими слезами.

Кольца Уэйда засветились синим, когда он разочарованно покачал головой. Он собирался сделать что-то жестокое и экстремальное из-за глупых правил ковена, но я еще не была готова сдаться.

— Сдержись! — сказала я, проскальзывая между Микой и Уэйдом. — Уэйд, послушай меня! Должен быть другой способ.

Раффи вздохнул.

— Мы должны защитить мальчика, и ты знаешь почему.

— А что, если он останется здесь с родителями, но они переведут его в школу ковена, а? — предложила я, мысленно поздравляя себя с этой блестящей идеей в последнюю минуту. — Они будут привозить его в ковен каждое утро и забирать, по дороге с работы. Таким образом, они будут проводить вечера и выходные вместе, а Мика будет под присмотром, обучаться должным образом, согласно магическим стандартам. Вы сэкономите на своих заклинаниях для удаления памяти, и будет один ребенок, который не будет мечтать сжечь вас огнем тысячи солнц за то, что вы оторвали его от своей семьи!

В гостиной воцарилась тишина. Бокалы и кувшин замерли.

Сьюзен, Ларри и Мика некоторое время смотрели на нас, потом друг на друга.

Уэйд был в ярости, и это чертовски раздражало меня. Но я получала другие вибрации от Раффи и Сантаны.

Раффи глубоко вздохнул и скрестил руки на груди.

— Знаешь, это звучит не слишком безумно, — прошептал он.

— Ты тоже сошел с ума? — возразил Уэйд и поднял бровь, глядя на Ларри. — Вы что-то подмешали в лимонад, да?

Раффи нервно хмыкнул, глядя на Ларри, который был совершенно сбит с толку.

— Он шутит. Он просто шутит.

— Не похоже, что он шутит, — ответил Ларри.

— Да, но Уэйд не делает элементарных социальных скидок, — вмешалась я.

— Уэйд, Харли в данном случае права, — вмешалась Сантана, к счастью, в мою пользу. — На данный момент, Мика не должен находиться в ковене 24/7. Я могла бы легко здесь что-нибудь установить, чтобы предупредить вас, если что-то пойдет не так.

— Что может пойти не так? — спросила Сьюзен.

— Как мы уже говорили, Мика молод и не полностью контролирует свои силы, — ответила я, как раз когда Уэйд открыл рот, чтобы ответить. Я подмигнула ему. — Да ладно тебе. Работай со мной. Не будь придурком. Дети должны быть со своими семьями.

— Ковен — это их семья, — ответил Уэйд.

— Да пошел ты, Кроули! — выпалила я. — Для тебя это просто! Ты вырос с родителями! Такие дети, как Мика и я, не всегда так удачливы!

Последовавшая за этим минута была самой тихой и напряженной в моей жизни. Технически говоря, я только что пренебрегла правилами ковена. В худшем случае Уэйду будет наплевать на мою мольбу, он сотрет воспоминания Крэнстонов, затем поднимет Мику и потащит его обратно в ковен.

Я не хотела упоминать в разговоре имя Кэтрин Шиптон. Но была и менее рациональная часть меня, которая отчаянно хотела, чтобы Мика был счастлив и остался со своей семьей. Мы могли бы присматривать за ними. Кроме того, мы не знали наверняка, что она была вовлечена во все это, во всяком случае, не на 100 процентов. Возбуждение любой паники, основанной на наших догадках, было бы, мягко говоря, непродуктивным.

Если позже мы получим подтверждение, что Кэтрин окунула свои скрюченные пальцы в эту историю, я буду первой, кто появится здесь снова и заберет Мику. Но до тех пор ребенок имел полное право наслаждаться своей семьей. По крайней мере, еще немного.

Плечи Уэйда опустились, что было похоже на поражение.

— Сантана, ты сможешь все время присматривать за мальчиком? — спросил он ее. Потребовалось удивительное количество усилий, чтобы удержаться от прыжков с чистой, неподдельной радостью. В то же время, я чувствовала себя виноватой. Я только что провалила всю его операцию, у меня уже была подобная история.

— Да, я смогу соединить одного из Оришей с энергетической сигнатурой Мики, — ответила Сантана. — Я поставлю несколько ловушек для потенциальных магических злоумышленников. По крайней мере, они будут действовать до тех пор, пока Крэнстоны не выйдут или пока сюда не прибудет охрана ковена.

Уэйд вздохнул, глядя на Крэнстонов.

— Пока что Мика может остаться с вами, — согласился он, побуждая маленького мальчика броситься в объятия матери. Сьюзен взяла его на руки, осыпая поцелуями. — Но если наступит время, когда мы потребуем, чтобы Мика перешел в ковен, пусть даже временно, вы оба должны быть готовы к этому. Если это произойдет, то только для его личной безопасности. Хотите верьте, хотите нет, но мы не слишком помешаны на том, чтобы разлучать детей с их семьями.

Сьюзен с энтузиазмом кивнула.

— Благодарю вас! — сказала она, и в ее глазах сверкнуло облегчение.

— Он должен быть в Научном Центре каждый день, с восьми утра до шести вечера, — продолжал Уэйд ровным и твердым тоном. — Ни при каких обстоятельствах вы не попытаетесь бежать. Мы узнаем, и найдем вас. Это понятно?

На этот раз все трое Крэнстонов яростно закивали, заставив меня улыбнуться.

— Мы будем осторожны, — сказал Ларри.

— Само собой разумеется, что вы будете держать существование магии в секрете, — ответил Уэйд. — Если сейчас, мы всем будем давать кошмарные объяснения, то будет плохо. Меньше всего нам нужно человеческое внимание.

— Мы будем следить за вами, куда бы вы ни пошли, — сказал Раффи, добавив свою долю серьезных предупреждений. Я слишком сильно и слишком быстро смягчила Крэнстонов. И он, и Уэйд пытались наверстать упущенное. — Мы узнаем, если вы кому-нибудь расскажете. Если вы хоть как-то нарушите это соглашение, вы никогда больше не увидите Мику.

— Блин, — проворчала я. Они не собирались следить и подслушивать их, куда бы они ни шли, это был просто жесткий разговор с целью запугать. Магической тревоги в доме было достаточно.

— Тише! — сказал Уэйд. — На этом разговор окончен.

Я позволила ему это. В конце концов, он согласился нарушить правила ковена и пойти против Элтона из-за моей настойчивости. Он заслужил, того, чтобы «поставить меня на место.»

Мы оставили Крэнстонов с инструкциями и подробностями о новой жизни и ожиданиях Мики как мага. Сантана проводила свою сантерийскую магию вокруг дома, пока мы ждали джип.

Уэйд даже не взглянул на меня. Молчание было мучительно неловким, но я была готова с этим смириться. Я вышла из этого дома с большой победой за поясом. Может быть, я все-таки смогу внести некоторые позитивные изменения в Ковен Сан-Диего. Мика сделал хороший первый шаг.

ГЛАВА 6.

ХАРЛИ

Я сидела на пассажирском сиденье рядом с домом Мики, наблюдая за редкими проезжающими мимо машинами с семьями, направляющимися на пляж. Сантана была внутри, расставляя чары и ловушки для потенциальных магических противников. Уэйд стоял снаружи, прислонившись к капоту, и смотрел на океан, который плескался вдалеке, в то время как Раффи был позади меня, играя в игры на своем смартфоне.

— В какой-то момент тебе придется поговорить со мной, Кроули, — сказала я, вытягивая шею из окна машины.

— Мне сейчас особо нечего сказать. Извини, если я больше сосредоточен на том, как я объясню это Элтону, — ответил Уэйд, затем соскользнул с капота и сел за руль.

— Я бы сказала, что сожалею, но это не так, — пробормотала я.

— Конечно, ты не сожалеешь. Ты просто испортила многовековую политику, потому что позволила своим эмоциям взять верх над собой, — парировал Уэйд.

— И ты согласился с этим!

— Она права, — вставил Раффи, продолжая играть. — Мы могли бы просто взять Мику и стереть воспоминания Сьюзен и Ларри.

— Да, и тогда нам пришлось бы изменить воспоминания мальчика, чтобы он не был травмирован или расстроен. Тогда мы были бы монстрами, — сказал Уэйд. — Это должно было пройти гладко и легко. Иди, расскажи родителям, что происходит с их ребенком, заставь ребенка понять, что ему лучше с нами, затем вытри мозги родителей и забери ребенка. Легкотня.

— Ты говоришь так, будто это легко, — ответила я.

— Я уже делал это раньше. Все проблемы можно было легко уладить. Как я уже сказал, существуют протоколы. Все, что тебе нужно было сделать, это повторять за мной, — сказал Уэйд, и на его челюсти задергался мускул.

— Эй, если это не сработает, я буду первой, кто признает свою ошибку, обещаю, — вздохнула я.

— Хорошо. Потому что если с ним что-то случится, я буду винить тебя, — пробормотал Уэйд, бросив на меня ледяной взгляд.

Это меня взбесило.

— Нет, ты не можешь отказаться от этого. Мы в этом деле вместе. Нас четверо. Мы все будем готовы, если что-то случится. Но Сантана кладет амулеты и прочее в дом, не так ли? Если Кэтрин или кто-то из ее приятелей придет, мы узнаем. Разве это не поможет в нашей миссии поймать ее?

Уэйд смотрел на меня с полминуты, потом ухмыльнулся.

— Ты не против использовать ребенка в качестве приманки?

Осознание этого ударило меня так сильно, что я была в нескольких секундах от того, чтобы передумать и броситься туда, чтобы забрать Мику, хотел ли он уйти или нет. Но этот конфликт длился недолго. Я должна была быть прагматичной в этом вопросе. Кэтрин Шиптон была угрозой не только для Мики, но и для всех остальных магов. Если бы это можно было использовать как способ выманить ее, то этим тоже можно было бы воспользоваться.

Мне не нравилась эта идея, но я не была согласна с тем, чтобы сказать Мике и его родителям, что мы передумали. Должен же быть предел нашей чудовищности, как членов ковена. Я лучше других знала, каково это расти без родителей. В конце концов, это было важнее всего. У Мики было больше шансов на здоровое и счастливое детство рядом со Сьюзен и Ларри. Даже с помощью стирания мыслей и других магических трюков, травма разлуки все еще может оставлять следы на подсознании ребенка. Я не хотела этого для Мики.

Входная дверь открылась. Сантана вышла и бросила маленький кожаный мешочек в цветочный горшок рядом с ней, затем подошла к машине.

— У нас проблема, — сказала она, садясь в машину. — Нашла эту безделушку в вестибюле.

Она протянула Уэйду маленькую визитную карточку. На ней был символ — глаз в середине треугольника, обрамленный кругом, выкрашенным черным. Уэйд перевернул ее и прочел первую строчку.

— Близнецы Райдер, — сказал он. — Из ковена Сан-Диего?

— Да, там произошло кое-что странное, — объяснила Сантана. — Я поставила чары и ловушки, чтобы предупредить нас, если что-то случится, и вызвала Ориша, чтобы все время присматривать за Микой. Все было прекрасно, пока я не нашла эту карточку. Я спросила об этом Сьюзен, но она понятия не имела. И Ларри тоже. И Мика. Никто не знает, как она туда попала. Они не помнят никого, кто приходил из ковена. Они только нанимают няню время от времени, и иногда соседи посещают для барбекю. Вот и все.

— Да, это странно, — сказал Раффи, затем взял карточку у Уэйда и понюхал ее. Я замерла, когда его глаза на долю секунды вспыхнули красным.

— В Ковене Сан-Диего нет близнецов Райдер, — ответил Уэйд.

— Здесь нет никаких следов чего-либо или кого-либо, — заключил Раффи. — Обычно, по крайней мере, там остается запах касавшегося человека. Но здесь ничего нет. Что еще более странно.

В тот момент у меня не было времени задумываться о способности Раффи отслеживать запахи, как волк. У нас была более серьезная проблема: кто оставил карточку?

— Почему Крэнстоны не помнят? Ты думаешь, что их воспоминания были стерты? — спросила я.

Сантана покачала головой.

— Я велела своим Оришам просканировать их. Не было никакого вмешательства в память.

— Значит, кто-то прокрался и оставил ее там? — ответила я, еще больше смутившись.

Уэйд повернул ключ зажигания. Двигатель взревел, и он посмотрел на нас.

— Или кто-то, кого они знают, не тот, о ком они думают, — предположил он. — Нам нужно будет разобраться с ними. И нам нужно рассказать об этом Татьяне и остальным. Астрид может поискать в наших системах Близнецов Райдер.

— Ты когда-нибудь слышал о них? — спросила Сантана, снова разглядывая карточку.

— Нет. Но должна же быть какая-то причина, по которой эту карточку оставили там, — ответил Уэйд.

У меня мелькнула мысль, от которой волосы на спине встали дыбом.

— Ты думаешь, ее оставили там, чтобы мы ее нашли?

— Возможно. Дело в том, что на ней написано «Близнецы Райдер из Ковена Сан-Диего», но это не наш знак отличия. Все по-другому, — сказал Уэйд, затем посмотрел на Сантану. — Позвони Астрид, отправь ей фотографию карточки и попроси так же пробить этот номер. Может быть, она сможет отследить его.

— Может, мы позвоним? Откуда ты знаешь, кто на другой линии? — спросила я.

Уэйд вывез нас на главную дорогу.

— Пока нет. Давайте сначала посмотрим, что придумает Астрид.

Оглядываясь назад, могу сказать, что уход Мики казался еще более рискованным, чем раньше. В то же время, установка сигнализации в его доме может помочь нам, если эти близнецы Райдер снова придут. Все чары Сантаны были разработаны против магов, так что если кто-то из них войдет, даже выдавая себя за дружественных соседей или кого-то еще, мы об этом узнаем.

ГЛАВА 7.

ТАТЬЯНА

С того момента, как Харли вошла в ковен, я знала, что у нас будет полно дел, что не очень плохо, хотя девушка была магнитом для неприятностей. Мне нравилась команда, которую она невольно помогла сформировать. Мы все были неудачниками на своем пути, но вместе мы были сильнее, чем большинство магов в Сан-Диего. Я с нетерпением ждала новой миссии с Харли на борту. Это никогда не бывает скучно.

Кстати, Сантана позвонила мне, чтобы поделиться некоторыми новостями, раньше, чем я ожидала.

— Мы нашли визитную карточку ковена Сан-Диего… — начала Сантана.

— Это было от близнецов Райдер? — спросила я, переворачивая карточку, которую нашли в прихожей семьи Трэвис.

Я обсуждала все это с Линдой и Эваном, родителями Мины. Конечно, мы понятия не имели, что они были магами — они были новичками в Сан-Диего, переехав сюда менее года назад, и они еще не связались с Ковеном Сан-Диего.

— Ты тоже нашла ее? — спросила Сантана. Она казалась такой же встревоженной, как и я.

— Да. Не очень хорошо, да? — ответила я.

— Это немного подозрительно, но мы не можем точно связать это с Кэтрин Шиптон прямо сейчас. Хотя это повод для беспокойства. Вы все еще в доме Трэвисов?

— Мм-хм. Обсуждаем детали с родителями Мины. Как там у тебя дела? — пробормотала я, время от времени поглядывая на Линду.

Сантана усмехнулась.

— Харли заставила Уэйда оставить ребенка с родителями и заставила разрешить им посещать занятия ковена, как в обычной школе. Конечно, у нас были приказы, но ты же знаешь Харли. Он должен был это предвидеть, — добавила она тихим голосом, как будто не хотела, чтобы ее услышали остальные члены команды.

Я должна признать, что это не стало сюрпризом. Это была одна из вещей, которые мне больше всего нравились в Харли, на самом деле. Правила не были ее сильной стороной, но у нее была манера надавливать. Уэйд уступал, что было довольно удивительно.

— Со временем он к ней привыкнет, — сказала я. — Я дам тебе знать, чем окончится ситуация с Трэвисами, как только мы закончим.

— Желаю удачи! — ответила Сантана и повесила трубку.

Астрид уже проверяла базу данных на наличие близнецов Райдер, используя свой планшет Смарти для подключения и просмотра системы.

Семья Трэвис сидела на диване, бледная и обеспокоенная за свою шестилетнюю дочь, в то время как Дилан проверял каждый угол гостиной и остальную часть дома на наличие каких-либо посторонних чар или заклинаний.

— Почему вы не связались с ковеном, когда впервые попали сюда? — спросила я Линду.

Мина была особенной маленькой девочкой, с телекинезом, водой и другими стихиями. Она начала проявлять все три с четырехлетнего возраста, что затрудняло ее родителям возможность держать ее в безопасности, в обычной начальной школе. Они должны были войти в свой местный ковен, согласно магическим законам.

Линда вздохнула, разочарованно потирая лицо, когда Эван решил немного отвлечься от детской книги о супер-дружелюбном динозавре. По сравнению с этим мое детство было сплошным кошмаром. Русские маги, известные как колдуны, не брали своих детей в аквариум на выходные, и они не читали нам истории из красочных сказочных книг. Нет, они брали нас на кладбище, чтобы поговорить с мертвыми людьми и заставляли нас читать некрологи вечером, чтобы «понять масштаб и постоянство смерти.»

Мне бы очень хотелось иметь такого отца, как у Мины. Эван казался таким добрым и милым, глядя на нее так, словно она была той самой причиной, по которой он был жив и дышал. Но мне пришлось довольствоваться тем, что у меня было, и, несмотря на расстояние и культурные различия, я немного скучала по маме и папе.

— Мы были Нейтралами в Балтиморе, — ответила Линда. — Мы не торопились сюда, думая, что новый дом и новая школа помогут сохранить способности Мины в секрете немного дольше.

— Вы должны понять, мы выросли в ковенах, — добавил Эван. — Там был холод и безразличие, и, хотя мы были окружены магией, мы были одиноки. Не было никакого особого внимания или привязанности к детям — магам. Обычно это не так, и мы упорно боролись, чтобы изменить это, но Балтиморский Ковен не сдвинулся с места. Нам разрешили уехать и купить дом в городе, и мы получили наш Нейтральный статус без особого шума.

— Но потом родилась Мина. У нас были проблемы с рождаемостью, — сказала Линда. — Мы даже не думали, что у нас могут быть дети. Она была нашим маленьким чудом, — она вздохнула и с любовью посмотрела на дочь, которая переворачивала страницу своего сборника рассказов.

Я показала ей карточку Близнецов Райдер.

— Это было в вестибюле рядом с вашими ключами. Кто вам ее дал?

Линда протянула руку, чтобы взять ее. Она перевернула ее и слегка нахмурилась.

— Они представились как Эмили и Эммет Райдер. Они пришли пару дней назад и сказали, что они из Ковена Сан-Диего. Они были рядом и решили зайти поздороваться.

— А что еще они сказали? — спросила я.

— Ну, то, что говорит каждый другой магический ковен. Они хотели, чтобы мы пошли с ними или, по крайней мере, чтобы Мина посещала их магические занятия, — сказала Линда. — Именно поэтому я была немного удивлена, увидев вас здесь сегодня. Я нахожу настойчивость ковена довольно… странной.

Астрид покачала головой, не отрывая взгляда от планшета.

— Близнецы Райдер не работают на Ковен Сан-Диего. Они никак не связаны с нами.

— Даже логотип на карточке… неправильный. Он не наш, хотя и утверждает, что он наш. Может быть, это сделано специально, чтобы испортить нам настроение? Не знаю, — добавила я и снова посмотрела на Линду. — Вы должны привести Мину. Вы же знаете что пора. Если бы не инциденты в детском саду, мы бы никогда об этом не узнали.

Эван выдохнул.

— Может быть, пора, дорогая.

— Мы не собираемся жить в ковене! — рявкнула Линда. — Я потратила годы, пытаясь вырваться на свободу, чтобы иметь простую жизнь. Мы оба это сделали, Эван. Мы хотим чего-то другого, лучшего для нашей маленькой девочки.

— Я все прекрасно понимаю, Миссис Трэвис, но это особые обстоятельства, — ответил Дилан, вернувшись в гостиную, и коротко кивнул мне. — В доме никого нет. Что Сантана сказала о карточке?

— У Крэнстонов тоже была такая, но они понятия не имели, кто ее туда положил. Они проверили воспоминания родителей, — сказала я. — Никакого вмешательства не было. Кто бы ни оставил карточку, они делали это незаметно, либо прокрадываясь внутрь, либо притворяясь кем-то другим.

— Но малыш Крэнстон в порядке, — вмешалась Астрид. — Они расставили вокруг дома чары и ловушки и оставили его с родителями. Элтон собирается взорваться из-за этого, — усмехнулась она.

— Да, мы обычно не позволяем детям-магам оставаться со своими родителями, — пробормотала я, затем забрала карточку у Линды, чтобы снова изучить ее.

— Вы помните, как выглядели Близнецы Райдер? — спросила Астрид.

— Во-первых, они очень похожи друг на друга. Единственная разница, в том, что одна была женщиной, а другой — мужчиной, с похожими волосами, — вспоминала Линда. — У Эмили были короткие черные волосы, а у Эммета — длинные, до плеч. Оба бледнокожие, с карими глазами… ничего особенного, правда. Они выглядели молодыми, чуть за двадцать.

— Они были милыми и дружелюбными, — ответил Эван. — Они не были ни настойчивыми, ни наглыми. Но они сказали, что для Мины будет безопаснее, если она отправится жить в ковен. Конечно, мы сказали нет, не без нас, и они сказали, что мы тоже можем пойти с ними.

Дилан застонал, глядя в окно.

— Какова их цель? Я не понимаю.

Запищал мой телефон. Это было сообщение от Уэйда, которое озадачило меня. Я перечитывала его снова и снова, пять раз, затем решила сделать то, что он просил.

— Дилан, у меня в багажнике сумка с амулетами. Не мог бы ты принести ее сюда, пожалуйста? Нам нужно подстраховать дом, — сказала я.

Он казался смущенным.

— Я думал, мы заберем их всех с собой в ковен.

— Уэйд поговорил об этом с Элтоном. Оказывается, наш директор не был так уж удивлен тем, что Уэйд оставил ребенка-мага на попечение своих родителей. Он сказал, что мы должны сделать то же самое со всеми семьями в нашем списке. Поговорите с ними, проверьте магические способности, проинструктируйте их о чрезвычайных ситуациях и заколдуйте их дома и машины, — ответила я.

Астрид ухмыльнулась.

— В основном расставляют ловушки.

— И используют наших детей в качестве приманки?! — спросила Линда, внезапно встревожившись.

— Ну, вы двое здесь, и вы можете постоять за себя, верно? — возразила я, подняв бровь. Мне не хватало сочувствия и теплоты Дилана и Сантаны. У меня был свой собственный способ справиться с ролью защитника ковена и его магии. Я сосредоточилась на стратегии, меньше заботясь о чувствах людей. Это, вероятно, заставило меня казаться холодной, но это также позволило мне разрабатывать тактику в каждой ситуации. Это просто сработало для меня. — Мы не знаем, каковы намерения близнецов Райдер, но как только мы установим чары, мы узнаем, как только они вернутся.

— Близнецы Райдер казались агрессивными или недовольными вашим решением оставить Мину здесь? — спросила Астрид.

Дилан ушел и вернулся с моей сумкой, шлепнув ее на кофейный столик. Звук расстегивающейся молнии на мгновение привлек внимание Мины, прежде чем она снова сосредоточилась на дружеской истории динозавров.

— Нет. Они улыбнулись и сказали, что поняли, — ответила Линда. — Они также сказали, что поговорят с директором и уладят дела для нас. Мы поблагодарили их, и они ушли. Они оставили карточку на случай, если мы передумаем. Вот и все.

Астрид вздохнула.

— Я не могу найти их в региональной базе данных. Есть еще одно место, где я могу попробовать, но мне нужно разрешение Элтона, — сказала она, а затем отправила ему сообщение.

Я достала из сумки несколько маленьких кожаных мешочков и протянула их Дилану.

— Займись верхним этажом. Я займусь первым этажом. Найди углы, закоулки и отверстия, чтобы воткнуть их, по одному на комнату, — сказала я.

Он кивнул, прежде чем исчезнуть на лестнице. Линда оставила Эвана и Мину в гостиной с Астрид, следуя за мной по всему дому, пока я искала подходящие места, чтобы спрятать свои маленькие чары слежения. Они были приспособлены реагировать на чужую магию, так как я приготовила две отдельные партии чар для такого типа ситуации — одну для немагических домашних хозяев, а другую для магических семей. Последние, которые я использовала, были более мощными и нацеленными на магических незнакомцев.

— Значит, вы считаете, что мы должны остаться здесь, — сказала Линда, когда мы остановились на кухне.

Я открыла дверцу под раковиной и засунула один из мешочков в угол, за мусорный бак. Я сморщила нос от запаха, потом встала и вымыла руки. Технически говоря, я была немного гермофобом.

— Пока да, — ответила я и протянула ей одну из своих карточек. — Это мой личный номер. Если что-то покажется вам даже отдаленно странным, позвоните мне. В противном случае, продолжайте жить своей жизнью, но, пожалуйста, ради Мины, приведите ее в ковен, даже если это только на время занятий. Ей нужна магическая среда, чтобы правильно развиваться и понимать тайну, необходимую для защиты себя и своих близких.

Линда медленно кивнула, разрываясь на части.

— Я буду… буду. Я просто… я хотела, чтобы у нее была нормальная жизнь, хотя бы на пару лет.

— Это бред, и вы это знаете. У Мины никогда не будет нормальной жизни, — ответила я, а затем почувствовала себя немного плохо, когда Линда, казалось, стала еще печальнее, почти плакала. — И это совсем не плохо, — добавила я, слегка улыбнувшись ей. — Магическая среда будет воспитывать ее лучше, чем человеческая школа. Она выйдет от туда более сильной. Вам пора принять это, Миссис Трэвис.

— У меня нет выбора, — сказала она, пожимая плечами.

— Идите к своему мужу и дочери, Миссис Трэвис. Астрид проинструктирует вас о чрезвычайных ситуациях, а мы с Диланом закончим охрану вашего дома. И спасибо вам за сотрудничество.

Она слабо улыбнулась и вернулась в гостиную.

У меня была пара минут наедине с собой, достаточно, чтобы заметить маленькие символы, выгравированные в углах стеклянных окон. Линда делала все возможное, чтобы обезопасить маленькую Мину, но это были легкие чары, такие, которые не допускали полтергейстов и других злых духов. Они также держали потенциальных монстров подальше, подобно ультразвуковым репеллентным устройствам, которые люди использовали, чтобы отпугивать крыс. Не всегда все получается на 100 процентов. Тем не менее, пришлось попытаться дать Линде реквизит.

Они не были особо сильной магической семьей, судя по тому, что я могла сказать, и по тому, что я взяла из списка и заметок Элтона этим утром. Ну, кроме Мины. Линда и Эван Трэвис оба были Посредственностями, судя по информации, которую мы имели на них, что, вероятно, было причиной того, что Балтиморский Ковен не был так строг в отношении их соблюдения своего обещания и позволил им поехать в Нейтралы.

Мое внимание привлекло какое-то движение на заднем дворе.

Я вышла на улицу и увидела маленького мальчика, сидящего в маленькой белой беседке. Ему было около восьми лет, и он… умер. Его фигура была прозрачной, как будто он был просто миражом, клочком существа, которое когда-то ходило по этой земле. Мне было жаль его, что он умер таким молодым, но я не удивилась, увидев его там.

Как колдунья, я могла видеть мертвых людей повсюду. Большинство из них проходили мимо, хотя я не знала куда. У тех, кто остался, были проблемы с тем, чтобы уйти. Они стали призраками, как этот маленький мальчик. В редких случаях и с некоторыми редкими магическими атрибутами я могла вызвать мертвых, которые уже шли дальше, но они никогда не знали, откуда они пришли или в какое место они возвращались. Все они были духами, отголосками жизни. Мои способности также были связаны с географией — я могла только видеть и вызывать призраков тех, кто умер близко от меня. Я также могла использовать их способности, если они были магами, но только если я позволяла им войти в мое тело, что было, чаще всего, довольно рискованно, тем более, что я еще не была экспертом в этой области.

Маленький мальчик смотрел, как я приближаюсь к нему, и нахмурился, когда понял, что я его вижу.

— Кто вы? — спросил он.

Я огляделась по сторонам. Это был типичный двор. Стриженная трава, множество цветочных кустов, детский бассейн и небольшой внутренний дворик с кирпичным мангалом. Повсюду были разбросаны игрушки Мины: пластиковые фламинго, резиновые утята и пара подводных очков для ее маленьких «исследовательских» миссий. Я понимала, почему Линда и Эван хотели, чтобы Мина дольше оставалась обычным человеком — она могла бы сделать больше этого и испытать чистую радость просто побыв ребенком. Я это понимала.

— Я Татьяна, — сказала я маленькому мальчику.

Судя по его одежде и прическе, в какой-то момент он был алтарным служкой. Он умер в белом одеянии. Я почти могла представить его во время воскресной мессы, его мама и папа присутствовали и гордились своим маленьким мальчиком. Я проглотила слезы и села в беседке рядом с ним.

В отличие от моей семьи, мне никогда не было легко с мертвыми людьми. Смерть была трагична, и я не могла преодолеть печаль, которую она вселяла в меня. Мои родители, братья и все остальные в моей семье привыкли к этому. Несмотря на мой прагматизм и холодную натуру, смерть была единственной вещью, от которой я не смогла защититься.

— Вы меня видите, — ответил мальчик.

— Да, я немного другая. Я — маг, — вздохнула я.

— Как Мина.

— Вот именно. И ее родители, — сказала я.

— Угу. Но Мина самая сильная, — усмехнулся маленький мальчик. — Она все время пугает маму и папу своими фокусами. Они не могут делать то, что она делает.

— Нет, не могут, значит, ты знаешь о магии? — спросила я, и он кивнул. — Ты тоже был магом?

Он покачал головой.

— Я был всего лишь мальчишкой.

— Почему ты все еще здесь? — спросила я.

Он пожал плечами.

— Мне здесь нравится. Раньше это был мой дом. Я жил здесь с мамой и тремя сестрами.

— Ого, три сестры? — воскликнула я, улыбаясь. Он повторил мое выражение лица, демонстрируя небольшую щель между передними зубами. Он был очень милым. — Как тебя зовут?

— Уил.

— Что с тобой случилось, Уилл? Ты помнишь? — спросила я дрожащим голосом. Это всегда был трудный вопрос. Некоторые духи не помнили, но большинство помнили, и это никогда не было хорошим опытом. Они были в основном спокойны и смирились со своей судьбой, хотя призраки все еще застряли в этом царстве, но когда они вспоминали о своей смерти, большинство становилось раздражительными, даже сердитыми и несдержанными. Некоторые были настолько травмированы тем, что с ними случилось, что все, что они делали, это повторяли свою смерть снова и снова, в разрывающей душу петле. Это были призраки смерти, и потребовалось провести много времени в качестве призрака, чтобы переродиться.

Глядя на Уилла, я пожалела, что не могу сказать или сделать что-нибудь, чтобы помочь ему двигаться дальше, пока он тоже не оказался в такой петле. От призраков не было лекарства. Нет способа заставить их исчезнуть. Они должны были двигаться дальше, или застревать в подвешенном состоянии. Я обычно спрашивала совета у духов, которые проходили мимо, пытаясь найти способ помочь призракам двигаться дальше. Но все, что я когда-либо получала, было «отпусти». Это не очень помогало.

— Кто-то сделал мне больно, — ответил он. — Кто-то вроде Мины. Могущественный, но злой и подлый.

У меня кровь застыла в жилах. Его убил маг.

— Ты помнишь, Уилл?

Он снова покачал головой.

— Это было слишком давно. Я потерял счет времени.

Мне бы хотелось провести с ним больше времени, но мертвые никуда не уходили. С другой стороны, у меня были и другие места, где можно было находиться, и больше магических предметов для защиты. Я протянула ему руку, улыбаясь.

— Прикоснись ко мне, — сказала я ему.

Уилл вздохнул, и в его круглых голубых глазах появилась печаль.

— Я не могу, она проходит насквозь. Я пытался дотронуться до Мины, ее родителей и всех остальных, с кем сталкивался, но ничего не чувствовал.

— Попробуй, — ответила я.

Он нахмурился, затем положил свою маленькую руку на мою. Я чувствовала его, он был холодным и почти жидким. Он ахнул, когда понял, что тоже чувствует меня.

— Стоп. Как вы это делаете?

— Я особенный вид магов — усмехнулась я. — Мертвые могут чувствовать меня. Это странно, я знаю, но многие на самом деле чувствуют себя спокойнее.

— Да, — пробормотал он, нежно поглаживая мою руку.

Маг убил этого прекрасного маленького мальчика. Хуже всего было то, что Уилл умер здесь или где-то поблизости. Однако без временных рамок я не могла понять всех обстоятельств его смерти.

— Мне нужна твоя помощь, Уилл, — сказала я. Он удивленно поднял брови, глядя на меня. Он, казалось, был готов помочь, скорее всего, впечатленный тем, что мог дотронуться до меня. Я всегда использовала этот маленький трюк, чтобы добиться сотрудничества от призрака. В большинстве случаев это срабатывало. — Теперь, когда ты почувствовал меня, ты можешь найти меня где угодно. Просто подумай обо мне и назови мое имя, и я услышу тебя.

— Хорошо.

— Мне нужно, чтобы ты присмотрел за Миной, — добавила я. — Она может быть в опасности, а может и нет. Мы ничего не знаем наверняка. Но я наложила чары на дом, и надеюсь, что ты останешься и присмотришь за ней. Если она будет в беде, просто свяжись со мной.

Он задумался на мгновение, затем кивнул.

— Это из-за близнецов, да?

— Ты что-то слышал?

— Да. Я все видел и слышал, — ответил он. — Я всегда так делаю, даже сквозь стены.

— Ты был здесь, когда они пришли?

— Так и было. Но на самом деле я их не видел, — сказал Уилл, разочарованно опустив плечи. — Было что-то в их лицах… я не могу описать это. Мина и ее родители не могли этого видеть, иначе они бы закричали, испугались или еще что-нибудь. Но я вам скажу, что их лица были сделаны из черного дыма. И я не слышал, что они говорили. Все трещало, как в испорченном радио!

Это был, мягко говоря, интересный рассказ. Я уже знала, что призраки иногда могут видеть то, что не могут видеть наши глаза, что они могут слышать то, что не можем мы. Воспоминания Уилла заставили меня думать, что Близнецы Райдер были больше, чем просто самозваными магами, возможно работающими на Кэтрин Шиптон. На мой взгляд, это не было похоже на то, что мы недавно пережили, особенно с тех пор, как мы узнали, что Финч не был ее единственным «любимчиком». Ни один уважающий себя злодей не будет работать в одиночку.

В них было что-то такое, что-то, что заметил призрак. Покопавшись в своих воспоминаниях, я вспомнила, что читала о чарах, которые могли скрывать кого-то от духов. Может быть, Близнецы использовали что-то подобное. Мне придется спросить об этом маму, а сделать такой телефонный звонок всегда было нелегко. Ну, с моей мамой вообще не легко. Когда-либо.

У меня еще не было способности видеть глазами Духа. Это была редкая и труднодостижимая сила, и она приходила с годами практики и всевозможными неприятными травяными коктейлями. Моя мать продолжала настаивать, чтобы я вернулась в Москву, чтобы она могла приступить к этому процессу, но я слишком любила Сан-Диего. Я только начала заводить друзей, строить здесь свою жизнь. Я не хотела возвращаться.

Клан Василиса и я не совсем сходились во взглядах.

— Прости, что не могу помочь тебе больше, — добавил Уилл, прерывая ход моих мыслей.

— Спасибо, — мягко ответила я. — Все в порядке. Береги себя, Уилл.

Он улыбнулся, наблюдая, как я возвращаюсь в дом. Астрид только что закончила инструктаж Линды и Эвана, а Мина с любопытством слушала. Дилан спустился вниз, подмигнул мне и улыбнулся, когда добрался до первого этажа. Мое сердце пропустило удар. В этом мальчике было что-то особенное. Я чувствовала себя… другой рядом с ним, в лучшем смысле этого слова. Я не была дочерью Василиса или колдуньей, когда была рядом с ним. Я была просто Татьяной, и это было такое облегчение.

Конечно, я не давала ему знать об этом. Я не хотела, чтобы он знал о том, как он действует на меня. Это был мой маленький секрет.

— Дом дважды проверен и охраняется, — объявил он.

— Хорошо, нам пора, — ответила я, когда мы вернулись в гостиную. — Нам еще нужно навестить другие семьи. Да, и кстати, у меня только что был короткий разговор с ребенком, который умер здесь. Убит магом, но я расскажу тебе подробности позже… и я думаю, что лучше вообще не говорить об этом родителям. Я могла бы просто напугать их из-за чего-то, что может оказаться действительно неактуальным. У них и так достаточно дел, — я еще не знала, когда умер Уилл, но собиралась это выяснить, при условии, конечно, что его смерть осталась в каких-нибудь новостях или записях.

Дилан кивнул.

— Хорошо.

Кем бы или чем бы ни были близнецы Райдер, я хотела убедиться, что мы сможем их поймать. Каковы бы ни были их намерения, я твердо решила выяснить это. Если бы они охотились за Миной и другими детьми-магами, им пришлось бы иметь дело с нами.

Самое главное, если они были каким-то образом связаны с Кэтрин Шиптон, у них были большие проблемы со мной лично. Эта ведьма уже разрушила так много жизней, особенно Харли. Магия хаоса и чудо, свет и тьма, лед и пламя, смех и слезы — это смесь всего, но всегда в прекрасном балансе. То, что делала Кэтрин, через Финча и его горгулий, через череду убийств и заговоров против нашего сообщества… это было грязно и непристойно.

И у меня не было ничего из этого.

ГЛАВА 8.

ХАРЛИ

В противоположность тому, что я ожидала, Элтон не был разъярен из-за моего вмешательства. Я не слышала самого разговора, который произошел между ним и Уэйдом по телефону, но я не слышала криков. Это, по-моему, было хорошим знаком.

По словам Уэйда, Элтон вначале отказал, но потом обдумал ситуацию с участием близнецов Райдер. Он согласился оставить детей-магов с их родителями, людьми или нет, при условии, что мы оставим чары и ловушки, которые предупредят нас о приближении других магов. Эти семьи были нашим лучшим способом поймать близнецов Райдер, он сомневался, что они придут за ними в ковен. Элтон не сказал знает ли он кто такие близнецы Райдер, но он собирался дать Астрид необходимый допуск, чтобы она смогла поискать их в общенациональной базе данных.

Сама я все еще была обеспокоена своим решением. Может было бы лучше взять детей с собой, после всего этого. Злясь на себя за свою несознательность, я почти ничего не говорила в течении следующего визита. Уэйд взял все на себя и рассказал родителям, что происходило с их ребенком, потому что они оказались людьми и понятия не имели, что такое магия.

После целого потока вопросов и громких слов, нам удалось убедить их отправить сына в ковен на дневную основу, пока Сантана оставляла заклинания и ловушки, согласно новому протоколу. Ориша, которого она оставила с Микой был больше для спокойствия Сананы, так как ей сразу понравился мальчик. Она не могла оставлять их в каждом доме, с самого начала их было не так много.

То, что мы делали было не совсем этично, родители не знали о слухах, о Кэтрин Шиптон или о ком-либо еще, кто мог прийти за их ребенком, пока эти семьи посетили только близнецы Райдер.

Мы обнаружили визитку в их прихожей, вставленной в рамку зеркала. Прямо как Крэнстоны, Ледермайеры не помнили об их визите. Только тогда нам удалось установить схему, основываясь на информации от Татьяны, Дилана и Астрид и их посещения второй семьи, где родители были магами, как Тревисы.

— Близнецы Райдер навещали родителей-магов и пытались убедить передать им детей, вежливо, не настаивая и не причиняя неудобства, — сказал Уэйд, проезжая мимо знакомых мест. — Они оставили визитку, свои имена. Их видели и запомнили. Но при этом они не взаимодействовали с родителями-людьми. Я предполагаю, что они проникли внутрь и оставили визитку.

— Как сообщение нам? — спросила Сантана сзади.

— Полагаю, что так, ведь они заявляют, что они из Ковена Сан Диего, — ответил Уэйд, посмотрев на визитку близнецов. — Очевидно предполагалось, что мы найдем визитку. Я думаю они должны были использовать какое-то магическое притяжение. Иначе, что могло гарантировать, что мы бы заметили их в доме во время посещений? Они не оставляли их в самых заметных местах, поэтому мы находим их.

— Кем могут быть эти люди? — спросил Раффи, все еще играя в игрушку на телефоне. Он все еще выглядел угрюмым и встревоженным, не так как обычно спокойно и дружелюбно. Я уже видела его таким ранее, но я никогда не понимала почему у него происходят такие смены настроения. Мои инстинкты говорили мне оставить его одного, что я и сделала.

— Самозванцы. Но определенно маги. Ставлю на Кэтрин Шиптон. Это сходится со слухами, которые мы слышали, не думаете? — ответила Сантана, пожимая плечами.

— Поэтому мне становится все труднее оставлять детей дома, — сказал Уэйд, бросив на меня боковой взгляд.

Мне было нечего сказать на это. Он был прав, мне было стыдно за это, но в то же время я знала и понимала, как важно поймать Кэтрин Шиптон до того, как она причинит больше вреда обществу магов. Ей практически удалось убить нас с помощью Финча. Можно предположить, что во второй раз все будет также или еще хуже.

Ох, моя жизнь и так была достаточно сложной еще до того как я открыла свой чертов рот.

Я оглянулась и заметила кафе Св. Клэра всего в полуквартале по улице. Мое лицо озарилось, вспомнив вторую причину по которой я выбрала пойти с Уэдом, Сантаной и Раффи в эту часть города. Смиты жили неподалеку, и я не виделась с ними уже какое-то время, до моего знакомства с ковеном с его странными делами и возможной смертью, если быть точнее.

Райан была в UCLA, поэтому я подумала они будут рады визиту их удочеренного ребенка.

— Можем мы сделать перерыв в этом кафе? Тут есть кое-кто кого я хочу увидеть, — сказала я, указывая на Св. Клэра.

Уэйд нахмурился.

— Кого тебе нужно увидеть?

— Своих приемных родителей. Я хочу заскочить к ним и проверить их, вот и все. Пятнадцать минут, максимум. Я обещаю! — ответила я, делая лицо невинного щеночка.

— Мне бы не помешал перерыв и булочка, — сказала Сантана.

— Мне нужно кофе, — добавил Раффи, его голос был низким и хриплым. Это было немного странно, как будто это был вовсе не Раффи. Я уже слышала это за эти пару недель, но это никогда не длилось долго, чтобы заставить меня беспокоить. Сантана и Уэйд не выказывали никаких знаков беспокойства. Меня это заинтриговало, я сделала мысленную пометку осмелиться и выбрать подходящий момент, чтобы спросить его о его способностях мага. Этот красный блеск в его глазах, который я видела ранее, определенно что-то значил.

— Отлично. У тебя двадцать минут, Мерлин, — скомандовал Уэйд, выруливая к кафе.

— Давай тридцать. Здесь очередь за выпечкой, — попросила я, когда мы выходили из машины. — Я не могу пойти к Смитам с пустыми руками.

Уэйд закатил глаза и махнул рукой, давая добро. Он ничего не сказал, поэтому я поняла его знак как «без разницы». Сработало.

Я оставила его, Раффи и Сантану за столиком снаружи, зашла внутрь за тремя латте и маленькой корзинкой выпечки с булочками и банано-ореховым хлебом, который так любит Миссис Смит. Это всегда хороший подкуп, если мне нужно одолжение. Они также работали в качестве мирного предложения, и мне пришлось купить кучу таких по разным причинам в течении двух неспокойных лет в подготовительной школе.

В этот раз это был просто искренний подарок, что-то, что, как я знаю, заставит Миссис Смит улыбнуться. Улыбка Миссис Смит и спасение Мистера Смит от варки дополнительного кофе перед обедом.

Когда Миссис Смит открыла дверь и увидела меня, она выдохнула, а затем взорвалась как ядерный реактор.

— Харли! — прокричала она, с широкой улыбкой, растягивающей ее губы. — Какое счастье! Что привело тебя сюда, сладкая? Прошло столько времени.

Это было ее способом сказать, «Мы скучали по тебе, где ты пропадала, ребенок?!»

Я засмеялась, когда она подалась вперед, чтобы поцеловать мои щеки. Затем, когда она забрала у меня корзинку с выпечкой, ее глаза замерцали от восторга.

— Я знаю, мне так жаль! — ответила я.

— Я была безумно занята в последнее время, я здесь была неподалеку по работе, поэтому решила заскочить и сказать привет.

Я последовала за ней внутрь дома, на кухню открытого плана и столовую. Это все еще был один из лучших и приличных домов, в котором я жила. Он был простой и со вкусом обставлен в бледно голубом и бежевом цветах с паркетным полом и освещением в стиле модерн. Мебель была крепкой и функциональной, и каждая поверхность была заставлена маленькими статуэтками или безделушками, или чем-то еще, что могло служить для декорации. Была причина почему Райан и я ходили в подготовительную школу с уклоном в дизайн. Мистер и Миссис Смит также были студентами там.

Мистер Смит был на кухне, вытирал руки сухим полотенцем. За островком сидел парень подросток в кремовых карго-штанах и бледно синей поло рубашке, форма принадлежащая той самой школе. Райан и я носили кремовые юбки, которые мы обе ненавидели огнем тысячи солнц. Оглядываясь назад, я понимала почему Райан так быстро сменила ее на брючный костюм в колледже.

— Ну и удовольствие видеть тебя здесь! — ответила Миссис Смит, ставя корзинку на островок, прямо перед парнем. Он был довольно ослеплен бананово-ореховым хлебом, я могла сказать по своим чувствам и ощущению в животе. Или он был просто голоден. Миссис Смит унесла кофе, беря одно из них и протягивая второе парню.

Она указала на третье.

— Харли, возьми вот это. Отцу следует уменьшить дозы кофеина.

Я усмехнулась, когда Мистер Смит обнял меня, также взволнованный моим приходом.

— Ох, Харли, приятно видеть, что ты пришла! Мы скучали!

— Я знаю… Мне жаль. Я обещаю приходить чаще, — сказала я, наслаждаясь объятиями отца. После всего, что я поняла за этот месяц, мне нужно было это. Так сильно.

Как только я отступила, я почувствовала небольшую неловкость в комнате. В этом месте всегда царила любовь и радостные мысли этих людей, но в этот раз все было немного по другому. Молодой парень был взволнован и нервничал, в основном из-за меня. Мы смотрели друг на друга в течении какого-то времени, когда Мистер и Миссис Смит не обменялись взглядами.

— Харли, хочу представить тебе Джейкоба, — сказала Миссис Смит.

Я пожала руку парня и тут же почувствовала бурную смесь подростковых эмоций, гормональных волнений, любопытство и… встревоженность. Последнее было чувством, которое я не ощущала с тех времен как переступила порог дома Смитов. Он боялся быть отправленным в другую семью. Джейкоб был усыновленным ребенком как и я. Я могла чувствовать это костями.

— Вы снова усыновили, — пробормотала я, тепло улыбаясь Джейкобу. — Я Харли. Такой же подкидыш.

— Ох, — ответил Джейкоб, искренне удивленный. — Ты… Ты та самая Харли.

Я засмеялась, когда Миссис Смит вытащила несколько тарелок из ящика, разложила булочки и порезала бананово-ореховый хлеб.

— Та самая Харли? Я так понимаю, я все еще известна в этом доме?

— Ну конечно! — воскликнул Мистер Смит. — Мы всегда говорим о тебе!

— Кстати, Харли, я столкнулся с Малькольмом в продуктовом на днях, — вставил Мистер Смит. — Он сказал, что ты работаешь в Национальной Безопасности? Я правильно услышал, сладкая?

— Я забыла, что вы знакомы, — сказала я, нервно улыбнувшись. Неожиданно я стала не одной, кто был на грани в этой комнате. Джейкоб был близок к тому, чтобы заорать и убежать, судя по тому, что я чувствовала.

Черт побери, ребенок. Что заставило тебя так затрястись?

— Да, ему было жаль, что ты ушла из казино. На самом деле я тоже удивился, — ответил Мистер Смит. — Я думал ты любила то место!

— Говоря об этом, ты уже выбрала колледж, сладкая? — спросила миссис Смит. — Помни, наше предложение помочь тебе с репетиром все еще в силе. Я знаю о твоей финансовой независимости и все такое, но у нас есть кое-какие сбережения. Не влезай ни в какие студенческие займы, хорошо?

Я улыбнулась. Как я могу не любить этих людей когда они такие добрые и щедрые, всегда обращались со мной как с родной?

— Сейчас я в порядке, — сказала я. — Я еще не решила по поводу колледжа, но в худшем сценарии я возьму еще год пока не определюсь. Я работаю над выбором карьеры, хотя, Нацбезопасность определенно открыла передо мной новые горизонты.

— Приятно слышать, сладкая! — ответила Миссис Смит. — Полагаю эта работа будет хорошо смотреться в заявлении в колледж, правильно?

— О, конечно, — пробормотала я. Мне было не комфортно врать им, но они заслужили быть подальше от всей этой магии. Вся эта секретность стала для меня понятнее после инцидента с Финчем и горгульями. Есть существа, которорых этим приятным людям знать не нужно.

Я посмотрела на Джейкоба, раздраженная его натянувшимися нервами.

— Тебе не нужно волноваться обо мне, я не нарк или типо того, — сказала я ему с улбыкой. — Я всего лишь учащийся агент. Мы имеем дело с домашними и иностранными террористами, а не с непослушными подростками.

Мистер и Миссис Смит вместе рассмеялись. Джейкоб одарил меня слабой улыбкой.

— И так, вы решили снова усыновить? — спросила я Миссис Смит.

— Ох, пару недель назад, — ответила она, кладя тонкую руку на руку Джейкоба. Смиты были красивыми людьми за сорок, похожими на тех стильных парочек в Американских модных каталогах — красивые, сорокапятилетние пары, которые носят кардиганы и играют в теннис по воскресеньям.

В полный противовес им Джейкоб был другим. Смиты были блондинами с карими глазами, высокие, стройные и идеально загоревшие. Джейкоб был немного ниже меня, коренастым, но загорелым с длинными черными волосами и орехово-зелеными глазами. Его скулы и карамельный цвет кожи имели сильную связь с коренными американцами, но в нем так же была кровь латино.

— Джейкобу шестнадцать, и он недавно перевелся в твою школу, — казала Мистер Смит, тепло улыбаясь Джейкобу. — Он с нами уже две недели.

Джейкоб медленно кивнул.

— Да.

— Ну, вот что скажу тебе, Джейк — не против если я зову тебя Джейк? — спросила я. Мне было комфортно сократить его имя до привычного мне. — Вот скажу тебе Джейк, ты самый счастливый усыновленный парень в Сан-Диего. Смиты удивительные.

Джейкоб хихикнул. Он был таким застенчивым, но так жаждал вписаться и быть любимым. Все что чувствовал он чувствовала и я. Ему нужно было терпение и одобрение, и Смиты определенно были теми людьми, которые дадут это.

— Я знаю. Они замечательные, — сказал он.

— Ах, милый ты заслуживаешь этого и даже больше! — ответила Миссис Смит, целуя его в щеку.

— Ты знаешь что-нибудь о своих биологических родителях? — спросила его я, чувствуя его внутреннюю вину и страх. Джейкоб был обеспокоен чем-то, и, судя по тому какими яркими и веселыми были Смиты, он не сказал им чем бы это не было.

Джейкоб потряс головой.

— Никогда не встречал их. Не знаю их имен, — сказал он, его голос был ниже обычного. Я уловила обман, но не хотела заострять на этом внимание.

Я собиралась раскопать это позже в любом случае. А пока я решила узнать его получше и следить за его эмоциями. Я не виделась со Смитами месяц. Последней вещью, которую я хотела сделать было начать неприятный разговор на основе моей эмпатии, о которой они не знают в любом случае. Я тоже лгала им в конце концов.

— Ну, теперь ты в хороших руках, молодой человек, — Мистер Смит ответил до того, как двинулся к двери. — А теперь бери сумку и пошли. Твой учитель убьет нас, если мы снова опоздаем!

Джейкоб одарил его полной энтузиазма улыбкой, затем взял свою палочку для лакросса и тренировочную сумку с пола. Мистер Смит снова меня обнял и поцеловал в лоб.

— Это третья тренировка Джейкоба с тренером Мюллером, — объяснил он. — Ты же знаешь как он бесится из-за опозданий.

Я засмеялась.

— Ха, старая черепаха до сих пор пинается, да?

— Харли! — задохнулась Миссис Смит, пытаясь сделать мне выговор.

Я пожала плечами, заметив смущение Джейкоба. Он знал о чем я говорила.

— Что? Он действительно выглядит как черепаха.

Мистер Смит хихикнул, схватил одну из тарелок с выпечкой, помахал нам на прощание и вышел, следя за Джейкобом, который коротко взглянул на меня. Через несколько секунд входная дверь закрылась за ними. Джейкоб определенно был чем-то обеспокоен, но я не была уверена чем. И собиралась это выяснить. Тайно. Чтобы Смиты не узнали. Как маленький дьявол, которым я стала…

Миссис Смит продолжала мне улыбаться и ее любовь наполнила меня. Райан унаследовала больше чем внешность; в семье была доброта.

— Что? — сказала я, краснея.

— Ты становишься еще красивей, детка, — ответила она, прежде чем откусить булочку и застонать с полным удовольствием. — Боже мой, они потрясающие. Св. Клэр, да?

— Прямо за углом, — ответила я с улыбкой. — И спасибо.

— Как ты, Харли? Ты немного изменилась.

Оставьте это Миссис Смит — прочитать меня как открытую книгу!

Я не могла ей все рассказать, но я могла поделиться с ней некоторыми новостями.

— Я нашла своих биологических родителей, — сказала я.

Она замерла, затем ее глаза увеличились от шока.

— Ох, вау… Кто они?

— Были. Они оба мертвы, — ответила я, мой голос немного дрожал. — Эстер и Хайрам Мерлин. Оба были из Нью Йорка. Не знаю как они оказались в Сан-Диего, но… по крайней мере я знаю откуда я.

— Сладкая. Мне так жаль, — Миссис Смит вздохнула, убирая булочку и кладя свои руки поверх моих. Я была рада ее маленькому потоку любви. В нем не было жалости, только немного печали. Она хотела чтобы я нашла своих живыми и невридимыми, не беспокоясь о конкуренции. Она знала, что была удивительной мамой те два года, что она и ее муж провели со мной. Они всегда будут значительной частью в моем сердце.

— Все хорошо. Думаю я получила близких, — сказала я, слабо улыбнувшись. — И так, расскажи мне о Джейкобе! Какой он?

Миссис Смит мгновенно выдохнула. Мягкая печаль прошла сквозь меня как холодный дождь.

— Он удивительный ребенок, ты знаешь? — ответила она. — Он тихий, не влезает в неприятности. Очень умен! Но… я думаю он прошел через что-то. Я думаю с ним что-то произошло ранее, Харли. Что-то действительно плохое.

— Что заставляет тебя говорить такое?

— У него ужасные ночные кошмары. Он просыпается от криков и в поту, — объяснила Миссис Смит. — Я пыталась поговорить с ним. Я говорила с Социльной Службой тоже, но они не могли мне ничего рассказать. Они сказали его приемная мать умерла, из-за этого его вернули в систему усыновления, но с ним всегда хорошо обращались и он был в хорошем настроении. Я не знаю, может Социальная Служба не знала всего или еще что-то. Ты знаешь какими могут быть обидчики, прячась у всех на виду и обманывая всех.

Я кивнула.

— Да. Даже очень. Однако, как умерла его мать?

— Я думаю это был сердечный приступ или инсульт. Одно из двух. Это было неожиданно. Никто не видел что произошло.

— Может Джейкоб еще отходит от этого. Это может быть болезненно потерять хорошую приемную семью, ты знаешь, — пробормотала я, оглядывая кухню.

— Я понимаю, но думаю, в этом есть нечто большее. Не знаю, назови это материнской интуицией, — ответила Миссис Смит, а затем сделала щенячье лицо. Я знала, что научилась этому от кого-то… — Харли, ты можешь мне помочь?

Я несколько раз моргнула. Надежда расцвела в моей груди. Она принадлежала ей.

— Конечно, если смогу.

— Заглядывай почаще. Проводи больше времени с Джейкобом когда можешь, — сказала она и сжала мои руки. — У тебя еще остались ключи. Тебе даже не обязательно предупреждать о визите. Заскакивай не на долго, играй с ним в видео игры. Бери с собой за мороженым и еще что. Я думаю ему будет легче открыться перед тобой, как перед другим усыновленным ребенком, чем передо мной. Если честно я не знаю, что могло произойти. Я просто хочу чтобы он забыл прошлое и смотрел в будущее. Я хочу чтобы Джейкоб хорошо спал по ночами, жил лучше здесь с нами.

Ее желание доброты заполнило меня. Это так же заставило меня чувствовать себя неожиданно важной и ответственной. Заглядывая глубже я любила это. Я бы любила младшего брата, когда росла. Большинство детей, к которым я привязывалась, никогда не оставались в моей жизни надолго. Может, Джейкоб был другим.

Страх и вина, которые я уловила от него, подстегнули мое любопытство и беспокойство. Предположу, что эти чувства были связаны с ночными кошмарами, я полагаю, по крайней мере, я смогу помочь мальчику. Я была в долгу перед Смитами за то, что они были такими хорошим родителями, и в некотором роде я должна была тоже сделать для Джейкоба. Миссис Смит была права. Он заслужил хороший шанс на жизнь.

Избавиться от его скелетов в шкафу звучало как лучший способ начать.

— Хорошо, я сделаю это, — ответила я.

Менее чем за миллисекунду Миссис Смит обняла меня.

— Спасибо, дорогая. Большое спасибо. Ты отличная сестра для Райан, и я знаю, что ты будешь еще лучшей сестрой для Джейкоба.

Я растаяла в ее объятиях, пораженная чистой любовью и позитивом, исходящими от этой женщины. Иногда она может быть очень напряженной, но в моей жизни она была лучиком солнца. Так что, да, время от времени заходить, поговорить с парнем не было для меня проблемой. После всего, что мне дали Смиты, это было меньшее, что я могла сделать.

ГЛАВА 9.

ТАТЬЯНА

В доме Хеллеров было что-то странное. Я поняла это с того момента, как мы вышли из серебряного «Приуса» Дилана, за что мы никогда не переставали его мучить.

Сам дом был красивым и в местном пригородном стиле, с двумя уровнями, несколькими пальмами, обрамляющими каменистую дорожку, и цветами, прорывающимися через передний двор. Ничего необычного. Но была какая-то вибрация, которая просто не увязывалась с этим, как будто воздух был густым и стремился задушить меня.

Астрид и Дилан не выглядели взволнованными. На какое-то время я отбросила это чувство, списав его на мою предыдущую встречу с призраком крошки Уилла, чья смерть начала меня мучить. По дороге сюда я воспользовалась смартфоном, чтобы проверить, нет ли новостей об убийстве ребенка в доме Мины, но ничего не нашла. Астрид также провела поиск через Смарти, но результатов пока не было.

— Мария и Дамиан Хеллер, — сказал Дилан, читая вслух из папки. — Они воспитывают семнадцатилетнего Кеннета Уиллоу. Его родители погибли в автокатастрофе, когда ему было двенадцать, и у него не было близких родственников, поэтому он попал в приемную семью.

— Если я не ошибаюсь, были сообщения о предметах, летающих в его присутствии, верно? — спросила я, в то время как Астрид продолжала работать над своим умным планшетом. Она пробовала разные ключевые слова через локальную базу данных, ожидая, пока Элтон пришлет ей коды доступа к национальной базе.

Дилан кивнул.

— Да. Плюс несколько случаев насилия в школе, но большинство из них были приписаны паре детей с психическими проблемами.

Я постучала один раз и терпеливо ждала рядом с Диланом и Астрид.

— Как ты думаешь, они дома? — спросила Астрид, не отрывая глаз от экрана.

— Их машина здесь, — сказала я, указывая на Крайслер на маленькой подъездной дорожке. Я постучала во второй раз, на этот раз достаточно громко, чтобы напугать птиц на соседнем кусте. — Они дома.

Потребовался третий стук, чтобы услышать шаги в коридоре.

Дверь открылась, и нас встретила Мария Хеллер. Это была латиноамериканка, пышнотелая красавица в белой рубашке и повседневных джинсах, с длинными черными волосами, собранными в тугой пучок. Ее большие карие глаза на мгновение остановились на мне, но выражение ее лица было твердым и… пустым.

— Могу я вам помочь? — спросила она резким тоном.

— Здравствуйте, Миссис Хеллер? — ответила я. Она кивнула и скрестила руки. Я заметила, что у нее дрожат руки. В моей голове зажегся маленький красный огонек. — Я Татьяна Джонс, а это мои коллеги, Дилан и Астрид, — сказала я, следуя протоколу фальшивой фамилии, когда я показала свое удостоверение личности. — Мы из социальной службы. Мы пооводим ежемесячную проверку и подумали, что остановимся, чтобы посмотреть, как у вас дела.

Она нахмурилась. Это никогда не было хорошим знаком.

— В среду к нам приходили из социальной службы. Вы что-то напутали?

— Это последующий визит, — спокойно ответила я, наблюдая за выражением ее лица. — Не возражаете, если мы войдем?

Мария на секунду задумалась, потом вздохнула и жестом пригласила нас следовать за ней внутрь.

— Кеннет! Пришли из социальной службы! — крикнула она, проходя по коридору. Она остановилась и посмотрела налево. Ее ноздри раздулись, прежде чем она изобразила слабую улыбку. — Вот вы где, сладенькие.

Она прошла в гостиную. Как только мы присоединились к ней, у меня снова появилось это ноющее чувство в груди, на этот раз угрожающее грызть мой живот. Гостиная была оформлена в стиле гасиенды. Я узнала арки и ореховую мебель. Я видела подобную обстановку еще в летнем доме моих родителей, на окраине Мехико.

Посередине в кожаном кресле неподвижно сидел Дамиан Хеллер, одетый в белую рубашку поло и то, что я с любовью называла «папины джинсы». На диване, небрежно опираясь на левую руку, сидел Кеннет Уиллоу. Кеннет поймал мой взгляд, его наряд был четким и аккуратным, с накрахмаленными кремовыми брюками, белой рубашкой и бежевым жилетом, дополненным темно-красным галстуком-бабочкой. Его рыжеватые волосы были зачесаны назад и покрыты гелем для укладки, а его ярко-зеленые глаза метались от меня к Дилану и Астрид, затем обратно ко мне.

Он широко улыбнулся, когда Мария встала, скрестив руки на груди.

— Привет, я Кеннет! — сказал семнадцатилетний маг.

Я точно знала, что он маг, из-за маленького драгоценного камня, закрепленного на его галстуке-бабочке. Он был ярко-красным, но в нем было странное белое мерцание. Я научилась распознавать Эсприт раньше всех остальных. Это был не неопытный колдун. Он нашел свой Эсприт.

— Я Татьяна, а это Дилан и Астрид. Приятно познакомиться, — ответила я, отметив его дружелюбное выражение лица.

— Что привело вас сюда? — спросил он. Он посмотрел на мать и кивнул на свободное место рядом с ним. Мария села рядом с ним, держа слегка трясущиеся руки на коленях и не сводя глаз с какой-то точки на кофейном столике перед ними. — Социальные службы уже были здесь. У нас все хорошо.

— Я знаю, Кеннет. Мы здесь только для того, чтобы следить, вот и все. Мы очень заботимся о том, чтобы о детях, которых мы помещаем в приемные семьи, хорошо заботились, — сказала я. — Не возражаете, если я спрошу, кто приходил к вам из социальной службы в среду?

Дамиан был тих как могила, капли пота стекали по его вискам. Несмотря на слабую улыбку, он смотрел на меня с каким-то жутким страхом. Что-то определенно было не так с этой картиной, и я не хотела начинать объясняться не зная, что было не так.

Кеннет казался странно расслабленным и холодным по сравнению со своими приемными родителями.

— Они задавали обычные вопросы. Хорошо ли со мной обращаются? Счастлив ли я? Как в школе? Как дома? Сколько раз в день кормят? Да, да, да, — усмехнулся он. — Здесь все в порядке. Мои новые мама и папа очень заботятся обо мне, а я, в свою очередь, забочусь о них.

Я мельком взглянула Марию, когда она искоса глянула на Кеннета. Внезапно я пожалела, что не взяла с собой Харли. Она всегда умела считывать людей в комнате лучше, чем кто-либо другой. Хорошо быть эмпатом.

— Не возражаете, если мои коллеги присядут? — спросила я, указывая на запасной двухместный диван по другую сторону кофейного столика.

— О, конечно, пожалуйста, — ответил Кеннет с раздражающей натянутой улыбкой.

Я встречала достаточно людей в своей жизни, чтобы понимать, когда кто-то пытается меня обмануть. Кеннет был еще моложе меня. Ему еще предстояло полностью овладеть искусством обмана, но он определенно хорошо в этом разбирался.

Дилан и Астрид заняли двухместный диванчик, а я осталась стоять. Я двинулась дальше налево, где был камин. Каминная полка была заставлена семейными фотографиями и различными безделушками, собранными в основном из Мексики, я узнала красочные узоры и рисунки. Насколько я могла судить, Хеллеры страстно любили отдыхать в Мексике. Судя по фотографиям, они брали с собой и Кеннета, но на этих снимках их позы и улыбки были напряженными.

— Можете ли вы назвать мне имена сотрудников социальной службы, которые посетили вас? — спросила я, не сводя глаз с маленькой мраморной чаши. Там была карточка. Символ был слишком знакомым. Я взяла ее двумя пальцами и протянула Дилану.

— Джейн и Джон. Но я забыл их фамилии, — сказал Кеннет. — Хорошие люди. Действительно хорошие. Они дали мне ваучер на Венди.

Я медленно кивнула, наблюдая, как изменилось выражение лица Дилана, когда он пришел к тому же выводу — Райдеры здесь были. Они показали Хеллерам карточку.

— Халтурщики. Вы говорили с этими людьми?

Дамиан нахмурился и покачал головой.

— Нет, — ответила Мария.

— Но они были здесь, — сказала я.

Мария пожала плечами.

— Нет, не были. Я не знаю, откуда это взялось. Мне это не знакомо.

— Кеннет, ты случайно не говорил с кем-нибудь по имени Эмили и Эммет Райдер? Они дали тебе эту карточку? — спросила я, возвращаясь к юному магу.

Его брови поползли вверх.

— Нет. Странно. Интересно, кто это там оставил…

Мария вскочила на ноги, внезапно переключившись в режим дружелюбной домохозяйки.

— Кто-нибудь хочет орчата? Я только что сделала свежий, целый кувшин.

— Я бы с удовольствием, спасибо, — сказала я, улыбаясь.

Она чуть ли не вылетела из гостиной, а я не сводила глаз с Кеннета и Дамиана. Дамиан не мог даже взглянуть на своего приемного сына. Я бы все отдала, чтобы Харли была с нами, в этот момент.

— Итак, Кеннет, в какой школе ты учишься? — спросила я.

— Гомперс Преп, — ответил он. — Мне там очень нравится. Все такие милые. Я в дискуссионной команде и в бейсбольной команде! Есть еще девушка, которая мне нравится. Я здесь счастлив.

Фуф, я не куплюсь на это. Как будто он слишком сильно пытался убедить меня, что все в порядке. Мой желудок скрутило, и Дилан тоже не казался убежденным.

— Ты уже думал о колледже? — спросил его Дилан.

— Простите, что прерываю, и простите, что спрашиваю, — вмешалась я. — Но можно мне воспользоваться вашей ванной? — хихикнула я, изображая блондинку с жевательной резинкой. Это всегда было хорошим развлечением. — Я выпила слишком много кофе.

Кеннет усмехнулся и указал на коридор.

— Конечно! Это прямо рядом с кухней.

— Благодарю вас! — ответила я, затем вышла из гостиной и направилась прямо на кухню. Я услышала приглушенные голоса позади меня, Кеннет разговаривал с Диланом, Астрид что-то спросила, а затем последовал ответ Кеннета.

Я проскользнула в кухонную дверь и нашла там Марию, которая боролась с кувшином орчата. Она дрожала как осиновый лист.

— Привет, — прошептала я. Тем не менее, она испугалась и чуть не уронила все это. Я бросилась к ней и осторожно взяла кувшин из ее дрожащих рук. — Простите, я не хотела вас пугать. Я просто…

— Вы должны нам помочь! — выдохнула Мария, ее лицо побледнело, а глаза наполнились ужасом. — Кеннет… с ним что-то не так.

— Ух ты, — выдавила я и поставила кувшин на стол. — Что случилось?

— Он… Он сошел с ума. Я… я не знаю, как это объяснить. Он живет у нас уже год. И мы знали, что он… ну, другой. У меня нет другого слова для этого. Иногда он нас пугал, но мы умудрялись ладить.

— Что значит «другой»? — спросила я, пытаясь заставить ее рассказать мне все самой, хотя я уже знала, что она собирается сказать.

— О Боже, вы подумаете, что я сошла с ума! Слушайте, с этим мальчиком что-то не так, и мы пытались. Мы действительно пытались, но… мы больше не можем, и мы не можем выгнать его из нашей жизни. Он держит нас здесь в плену. Вы должны нам помочь. Вызовите полицию, Национальную гвардию, армию, того кто может нам помочь, пожалуйста!

— Миссис Хеллер, сделайте глубокий вдох, — ответила я, понизив голос. Я все еще слышала их разговор в гостиной, что дало мне понять, что нужно было отойти. — Ваш сын особенный, не так ли? То есть… не такой, как все.

Она замерла. Она точно знала, о чем я говорю.

— Вы видели, на что он способен? — прохрипела она.

— Двигать предметы силой мысли? — ответила я, попадая на этот раз в точку.

— Послушайте меня… Слушайте очень внимательно. Мы не плохие люди, — сказала она. — Мы видели, на что он способен, и держали это в секрете. Мы хотели сохранить его, воспитать как нашего сына. Иногда с ним было трудно, но мы справлялись. Это правда, он время от времени пугал Дамиана, но мы говорили об этом. Мы все исправили. А потом, два дня назад, пришли те люди, о которых вы спрашивали.

— Близнецы Райдер?

Она покачала головой.

— Джейн и Джон… как-то так. Они сказали, что они из социальной службы, и что они хотят поговорить с Кеннетом, так что… мы дали им ненадолго уединиться, — слезы текли по ее щекам. Она была близка к полной истерике.

— А потом что случилось? — спросила я, стараясь держать ее в поле зрения, пока я пыталась разработать план действий. На визитке были написаны Близнецы Райдер, несмотря на фальшивые имена.

— Я не знаю, но они как будто повернули в нем выключатель! — пробормотала Мария. Мое сердце разрывалось, когда я видела ее в таком состоянии. Это напомнило мне, почему для нас так важно иметь секретность и правила в магии. Не было лучшего примера, чем этот, на самом деле. — Он стал полным психом. Мы уже два дня не можем выйти из дома. Он что-то подсыпает в еду или напитки… я не знаю что, но когда он выходит, нас парализует. Мы даже говорить не можем! И когда он возвращается, он мучает нас. Он ругается и бьет нас, — добавила она, закатывая рукава.

Моя кровь застыла при виде ее порезов и синяков. Кеннет был совершенно диким.

— О, боже, — пробормотала я, чувствуя, как ярость течет по моим венам. — Он что-нибудь говорил? А почему он так себя ведет?

Она усмехнулась.

— Он говорит, что грядет новая эра. Что он будет настолько могущественным, когда хаос будет на его стороне, что ему не придется так сильно стараться быть милым, что он может делать все, что захочет, и что никто не сможет его остановить. Он… он говорит самые безумные вещи. Он говорит о ведьмах и колдунах, и о том, как он убьет их всех, если они не встанут в очередь, что…

— У тебя довольно длинный язык, ма, — громыхнул голос Кеннета из комнаты.

Мои суставы и мышцы напряглись, и я поняла, что худший сценарий, о котором я думала, уже происходит. Мария вскрикнула, когда невидимая сила отбросила ее назад. Она врезалась в обеденный стол, перекатилась через него и приземлилась на мраморный пол, сопровождаемая разбитыми стаканами и вазой, которую она нечаянно прихватила с собой.

Кеннет стоял в дверях кухни, указательным и средним пальцами указывая в нашу сторону. От улыбки на его лице у меня по спине побежали мурашки. Драгоценный камень на его галстуке-бабочке теперь сверкал красным. Я глубоко вздохнула, пытаясь почувствовать духов, которые могли бы парить поблизости. Поскольку вокруг никого не было, я все еще могла использовать свой телекинез против него.

— Значит, ты нам солгал, — заметила я ровным тоном.

Кеннет закатил глаза.

— Очевидно. Райдеры сказали мне, что ты скоро придешь, — ответил он. — Я устроил настоящий бардак в школе, так что тебя обязательно известят.

— Тогда ты знаешь, кто мы.

Он усмехнулся.

— Да, и я должен сказать, что не впечатлен.

Я подняла руку, чтобы нанести мысленный удар, но он оказался намного быстрее, чем я ожидала от семнадцатилетнего парня. Одним движением запястья он прижал меня к стене, невидимая сила душила меня.

— Сукин сын… — пробормотала я, пытаясь освободиться. — Духи, выходите! Духи, вы мне нужны! — сумела я крикнуть на своем родном русском языке, призывая всех духов, которые были в этом районе. Один из них должен был услышать меня. В противном случае, я ошиблась.

Я услышала, как Мария стонет по другую сторону кухонного стола. Я не могла видеть ее, но по звуку хрустящего стекла, царапающего пол, я поняла, что она пытается двигаться.

Кеннет усилил свою Телекинетическую хватку на мне, затем бросил меня через всю комнату и ударил меня об другую стену. Удар выбил воздух из моих легких. На секунду все вокруг стало белым.

— Духи, выходите! — воскликнула я. — Духи…

Дилан взревел, бросаясь на Кеннета. Внезапно я почувствовала себя свободной. Я упала на колени, кашляя и хрипя и наслаждаясь каждым глубоким вдохом, который я все еще могла сделать. Дилан дрался с Кеннетом, как спортсмен, которым он и был, колотя его кулаками, пока из носа Кеннета не брызнула кровь.

Но Кеннет еще не закончил. Он пнул Дилана в пах и прижал ладонь к его лбу. Мои руки ослабли. Я едва могла пошевелиться.

— Мэджисис, экке еджо бестиа туа! — пропел Кеннет.

— О нет, — пробормотала я.

Латинские заклинания в руках психопата вроде Кеннета Уиллоу не предвещали ничего хорошего.

Глаза Дилана загорелись желтым, когда он замер. Его странный взгляд нашел мой, и в этот момент я поняла, что официально и по-королевски облажалась. Это было какое-то заклятие старой школы, которое выучил Кеннет. То, которое, было запрещено за то, что было смертельным.

Кеннет хихикнул и подтолкнул Дилана в сторону. Страх искалечил меня, когда я поняла, что происходит. Дилан зарычал, как зверь, оскалив зубы на меня. Его желтые глаза казались немного больше, вокруг век вздулись красные вены.

— Да, вот так. Я позволю этому щенку позаботиться о тебе, — сказал Кеннет. — Наслаждайся оставшимися тридцатью секундами своей жизни, ведьма!

— Кеннет, не делай этого! — рявкнула я. — Что бы ни наговорили тебе Райдеры, это неправда.

Мне удалось медленно подняться, когда Дилан подошел ближе. Он больше не был самим собой. Он был превращен в безмозглого зверя, и он собирался наброситься и разорвать меня на части.

— Я опоздаю на встречу, если потеряю еще одну минуту здесь. Я буду служить будущему ребенку хаоса, который требует некоторой пунктуальности. Не хочу произвести плохое впечатление.

— Кеннет, не надо! — крикнула я ему вслед, но он уже бежал к задней двери кухни, которая вела во двор.

Я мысленно запустила в него лассо, поймала за лодыжку и отшвырнула назад. Он упал ничком, застонав от боли, и мне удалось оттащить его на несколько футов, прежде чем Дилан бросился на меня. У меня не было выбора. Мне пришлось отпустить Кеннета.

Вместо этого я сосредоточила свои телекинетические способности на Дилане. Я отодвинула барьер, заставляя его отступить, когда он зарычал и завыл, царапая невидимый щит.

Кеннет усмехнулся и выскользнул через заднюю дверь.

Я была так зла и расстроена, что даже не могла сосредоточиться как следует. Вид Дилана в таком состоянии наполнял меня ужасом, главным образом потому, что я понятия не имела, как подчинить его. Он был безумно силен уже как маг, но этот режим проклятого зверя делал его еще опаснее.

Он прорвался через мой ментальный барьер и бросился на меня. Я увернулась и отпрыгнула в сторону, как раз когда Дилан врезался в кухонный стол.

— Черт возьми, Дилан! — позвала я его, настоящего его, застрявшего где-то в его проклятой голове. — Дилан, я знаю, что ты меня слышишь! Ты должен бороться с этим!

Дилан отодвинулся от сломанной стойки и снова набросился на меня. Я попыталась оттолкнуть его своим телекинезом, но он был слишком быстр.

Прежде чем я успела сделать что-то еще, он прижал меня к стене, его рука сжала мое горло и раздавила трахею.

— Ты, должно быть, шутишь, — прохрипела я, пытаясь снова дышать. В этой сцене определенно была какая-то закономерность, и я могла оказаться задушенной до смерти.

Я была бы самым большим позором для клана Василиса, если бы позволила себе так упасть. Мои родители даже не будут возиться с надгробием для моей жалкой душонки.

Хуже всего было то, что я не могла заставить себя убить Дилана. Я могла протянуть руку и совершить худший поступок, который мог сделать колдун. Я могла бы вырвать дух из его тела, но это не только нанесло бы темную рану моей собственной душе, но и убрало бы Дилана из этого мира.

Голос в моей голове умолял меня не делать этого, и я не могла понять, почему. В любом другом случае я бы прибегнула к удалению духа, или «спиритизму», но я просто… не могла.

— Дилан… пожалуйста, — снова попыталась я, закатывая глаза. Я уже собирался упасть в обморок. — Не заставляй меня делать этого… пожалуйста, борись!

Он крепче сжал мое горло. Все снова стало белым.

Я собрала последнюю оставшуюся каплю энергии, чтобы совершить немыслимое. Мой инстинкт самосохранения сработал, и я больше не могла игнорировать его, в то же время ненавидя себя за то, что должна была сделать это.

Затем я услышала громкий лязг.

Через секунду я уже лежала на полу, повалившись на бок, кашляя и снова хрипя. Я быстро заморгала, пока снова не смогла ясно видеть, держась за ушибленное горло. Моя кожа горела там, где Дилан схватил меня.

Дилан был без сознания, лежа на спине всего в паре футов от меня. Мария стояла перед нами, тяжело дыша, с кровоточащей раной на лбу. Она крепко держала в руках большую сковороду. Она ударила ею Дилана по голове.

Астрид бросилась на кухню. Судя по ее виду, на нее тоже напали. Ее губа была разбита и кровоточила, а на щеке виднелось несколько небольших порезов.

— О, Боже, ты в порядке, Тати?! — она опустилась на колени рядом со мной.

Я молча кивнула.

— Я… да, по большей части. Что, черт возьми, с тобой случилось?

— Мистер Хеллер случился, — выдавила она и посмотрела на Марию. — Простите, Миссис Хеллер, мне пришлось его вырубить. Кеннет что-то с ним сделал.

Мария была контужена, держала кастрюлю и просто парализована.

— Это было связано с заклинанием на латинском? — спросила я, восстанавливая дыхание.

— Да! Куда делся Кеннет? — ответила Астрид, испуганно оглядываясь вокруг.

— Он ушел. Он сбежал, — сказала я и указала на Дилана. — Он сделал то же самое с Диланом. Нам нужно связать их обоих. Я не уверена, что удар по голове остановил заклинание.

Астрид порылась в карманах моей куртки и выудила телефон.

— Мой сломался, извини, — пробормотала она и набрала номер экстренной службы ковена, который уже успела запомнить. Это было не первое ее ЧП.

— Мария, вы в порядке? — я повысила голос. Этого оказалось достаточно, чтобы вернуть ее к реальности.

Она посмотрела на меня.

— Нет. Но жить буду, — она вздохнула и поставила сковороду.

— Окей. Хорошо. А теперь послушайте меня, — твердо сказала я. — У вас в доме есть кабельные стяжки? Или очень крепкая лента или веревка? Или все вышеперечисленное?

Она кивнула.

— Привет, это Астрид. Мне нужна команда по очистке и блок сдерживания на Гровленд Драйв 14, - сказала Астрид тому, кто взял трубку на другом конце линии. — Да, у нас есть магическая жидкость. На свободе также беспризорный маг. Кеннет Уиллоу, семнадцать лет. Да. Один из наших и один из родителей заколдованы. Хорошо, мы подождем.

— Да, в гараже, — ответила Мария на мой вопрос.

— Хорошо, Мария, мне нужно, чтобы вы принесли это все сюда, — ответила я.

— Все? — спросила она.

Астрид положила трубку, затем схватила кухонное полотенце и вернулась ко мне, чтобы вытереть кровь с моего лица. Я чувствовала, как она стекает по моей макушке. В конце концов, меня бросили, как тряпичную куклу.

— Да, Мария. Нам нужно связать вашего мужа и моего друга, прежде чем они придут в себя, — вздохнула я.

— Ну, это непорядок, — язвительно заметила Астрид.

— Да, я и не думала, что воспитывать ребенка будет так сложно, — пробормотала Мария, выходя из кухни.

Я почувствовала жалость к ней. Но в этот момент меня гораздо больше беспокоил Дилан. Каким бы ни было это проклятие, оно не обойдется простой травмой головы. Мой желудок скрутило, а сердце болело. Что нужно сделать, чтобы вернуть нашего Дилана?

Самое главное, я точно знала, что мы имеем дело с совершенно новым видом проблем. Эти близнецы Райдер не просто выдавали себя за сотрудников социальных служб или ковена. Они просто вербовали молодых магов и пытались отобрать их у нас.

Однако их тактика заставила меня задуматься. Здесь есть методический подход, и он отличался от одной семьи к другой. Если они привлекали магов на темную сторону, они использовали некоторые очень личностные стратегии.

В случае с Кеннетом Уиллоу их подход сработал.

ГЛАВА 10.

ХАРЛИ

Мы все встретились в ковене внутри Бестиария.

После того, как мы узнали, что случилось с Диланом и Дамианом Хеллером, нам сказали вернуться с наших полевых заданий. Команда Уборщиков уже занималась их домом и Миссис Хеллер. Другая половина нашей команды Отбросов перевозила Дилана и Дамиана, которые были временно изолированы и нуждались в срочном лечении. Они были слишком нестабильны, чтобы держать их в лазарете, поэтому Тобе ждал нас в Бестиарии, рядом с двумя большими стеклянными ящиками с медными краями и заколдованными замками, похожими на те, что он использовал для сдерживания монстров.

Бестиарий все еще был для меня удивительным местом, несмотря на ужасы, которые он содержал. Это был гигантский яйцевидный зал с тысячами стеклянных ящиков различных размеров, расположенных на разных уровнях, которые были соединены узкой лестницей. Центральный стержень занимал середину Бестиария, металлическое сооружение с мириадами кабелей, соединенных с каждой из коробок. Именно так Бестиарий черпал свою энергию из монстров, прежде чем распределить ее по беспроводной сети между всеми ковенами по всему миру.

Уэйд, Сантана, Раффи и я были первыми, кто прибыл, промчавшись мимо стеклянных коробок, когда мы пробирались к Тобе. Мне всегда приходилось откидывать голову назад, чтобы посмотреть на Тобе — Мастера Зверей, единственного монстра с разумом. Несмотря на то, что он вышел из Чистки ведьмы, добрая природа сделала его довольно ценным активом, и впоследствии он был назначен ответственным за Бестиарий. Кроме того, он был высоким. То есть до смешного высоким. Его львиная голова была украшена богатой и сочной янтарной гривой, его руки были покрыты перьями, и у него были когти на ногах. В остальном он был таким же милым и нормальным, как и все мы. Что-то вроде того.

— Татьяна и несколько магов безопасности сейчас придут с Диланом и Дамианом Хеллером, — сказал Тобе, когда мы подошли к нему.

Адреналин уже бурлил во мне, заставляя мое сердце биться как очень громкий барабан. Никто из нас этого не предвидел. Никто не ожидал найти ребенка-мага с Эспритом, развращенного незнакомцами и полным психом. У ковена и раньше были проблемы с магами, но ничего подобного. Не маги, которые уже знали древние латинские проклятия. Это было что-то новенькое.

Коробки, площадью, около сорока квадратных футов, которые Тобе приготовил, были достаточно большими, чтобы вместить двух взрослых.

— Я так понимаю, мы должны обращаться с ними как с монстрами? — спросила я, подняв бровь.

— Мы не знаем точно, какое проклятие было наложено на них, и они ведут себя как звери, — ответил Уэйд и вежливо кивнул Тобе. — Спасибо за это, Тобе.

— Они не превратятся в черный дым, если вы беспокоитесь об этом, — сказал он мне, улыбаясь. Или, по крайней мере, казалось, что он улыбается. Это лицо льва не всегда было легко прочитать.

Вдалеке открылись двери, за ними послышались шаги и рычание.

— Что именно произошло? — спросил Тобе.

Уэйд глубоко вздохнул.

— Мы не знаем. Татьяна, Дилан и Астрид навещали Хеллеров, чтобы убедиться, что их приемный ребенок, Кеннет Уиллоу, действительно маг.

— Оказывается, он настоящий маг, и даже больше! — добавила я.

— Сначала он напал на Татьяну и свою приемную маму. Дилан вмешался и… — попытался объяснить Уэйд, но Татьяна оборвала его.

— Он наложил заклятие на Дилана, — сказала она, задыхаясь, после того, как тащила Дилана за одну из веревок, которыми его связали.

При виде его я затаила дыхание. Что-то определенно было не так, его глаза горели ярко-желтым, а вокруг них полопались крошечные красные вены, распространяясь по его щекам, вискам и лбу. Его руки были связаны за спиной скотчем, веревкой и кабелями, как и ноги. Он рычал и извивался, оскалив зубы на Татьяну, пока она крепко держала его. Ее сила была впечатляющей, хотя, вероятно, сыграл свою роль адреналин.

Тобе схватил его и запихнул в стеклянный ящик. Дилан тут же попытался выскочить наружу, но Тобе захлопнул перед его носом стеклянную дверь и поставил заколдованный замок.

— Все. Он в безопасности, — сказал он.

Затем вошла Астрид в сопровождении двух магов безопасности, которые привели Дамиана Хеллера. Отец Кеннета был в таком же состоянии, с желтыми глазами и красными венами, рыча и воя, и отчаянно пытаясь освободиться. Тобе посадил его во второй ящик и закрыл его еще одним заколдованным замком.

Один быстрый взгляд на Татьяну и Астрид, и я поняла, что они пережили настоящую драку. У них были порезы и синяки на лицах, а Татьяна держалась за бок, морщилась от боли. Они оба были напуганы и злы. Я ощутила это так сильно, что у меня закипела кровь.

— Вы обе в порядке? — спросила я их.

Они обе кивнули.

— Да, просто немного больно, — ответила Астрид и продолжила листать свой планшет. — Я только что получила разрешение от Элтона на вход в общенациональную базу данных. Я ищу там близнецов Райдер.

— Татьяна, ты не очень хорошо выглядишь. Тебе надо повидаться с Кригером, — предложил Тобе, и его беспокойство давило мне на сердце.

— Со мной все будет в порядке. Я пойду, когда мы приведем в чувства их, — сказала она, кивая на Дамиена и Дилана.

Они застряли в этих стеклянных коробках, рыча и упираясь плечами в стены, пытаясь выбраться. Конечно, все их усилия были тщетны. Это были ящики Бестиария, предназначенные для содержания реальных монстров. У пары проклятых людей не было ни единого шанса.

Охранники ушли, а он достал пачку медицинских салфеток из своих перьев. У парня было много полезных вещей, спрятанных в его крылатых руках, включая ключи от Бестиария. Мне всегда было интересно, что еще он там держит…

— По крайней мере, приведи себя в порядок, прежде чем отправишься к Кригеру. Мы не можем подвергаться риску заражения инфекциями, — сказал он.

Он дал Татьяне горсть салфеток, а я взяла несколько из пачки и начала осторожно промокать некоторые порезы на лице Астрид.

— Спасибо, — пробормотала она, мягко улыбаясь, и продолжила поиск по базе данных, пока я продолжала промывать ее раны.

— Хорошо, расскажи нам, что произошло, — сказал Уэйд, глядя на Татьяну, которая, в свою очередь, не могла оторвать глаз от Дилана. Там было так много сердечной боли под маской спокойствия, и это глубоко ранило меня

Татьяна объяснила, что они приехали к Хеллерам, после чего она поговорила с Марией на кухне, пока не появился Кеннет и не напал на нее и Марию.

— Значит, изменения в его поведении связаны с близнецами Райдер, если верить его матери, — заключил Уэйд, нахмурившись.

— Я в этом не уверена. Я думаю, что он всегда был трудным и склонным к неприятностям, по крайней мере, судя по тому, что я услышала от Марии. Но они что-то говорили ему о новом мире, о служении будущему ребенку Хаоса и тому подобном. Они обратили его против ковена. Кеннет никогда не придет добровольно. Что бы ни планировали близнецы и Кэтрин Шиптон, он определенно замешан, — ответила Татьяна. — Они просто добрались до него раньше нас. Но родители ничего не знали ни о нас, ни о ковене. Они разговаривали только с Кеннетом, наедине. Сразу после их встречи, Кеннет сошел с ума и стал нападать на родителей.

— Они используют разные стратегии в отношении этих семей, — сказала я дрожащим голосом. С детьми все гораздо сложнее. Но подросток вроде Кеннета… наверное, его было легче втянуть в то, что они замышляют.

— О, конечно, — вздохнула Татьяна, проводя рукой по своим светлым волосам. — Но я все еще не понимаю всей этой истории с детьми Хаоса. Как Кэтрин планирует это сделать? И зачем ей нужны дети-маги?

Астрид пожала плечами.

— Я задала Смарти поиск, используя термин «дитя Хаоса», но ничего не нашла. Я продолжу искать, но пока нет ничего о том, как стать одним из детей Хаоса.

— Что касается молодых магов, Кэтрин, вероятно, нуждается в некоторых силах для своей собственной частной армии, кто знает? — сказала я, пытаясь умерить свое дыхание.

— Что случилось с Диланом? И Дамианом? — спросил Уэйд.

Татьяна заколебалась, и ее горе ударило меня прямо в солнечное сплетение. Несмотря на это, она продолжала подробно все объяснять.

— Какое заклятие использовал Кеннет? — спросил Тобе, не сводя глаз с Дилана.

Дамиан начал уставать, но Дилан все еще извивался в своих оковах, ударяясь плечом о стеклянную коробку. Было ужасно видеть их такими, и беспомощность, которую мы все чувствовали, была довольно трудной для меня. Я не испытывала такого горя и разочарования со времен инцидента с горгульей.

— Мэджисис, экке, еджо бестиа туа, — повторила Татьяна магические слова.

— Это запрещенная магия! — ахнул Тобе. — Боже мой, как этот мальчик умудрился заполучить такое заклинание? Это незаконно!

— Я знаю, — ответила Татьяна. — Это очень страшная загадка.

Появился Элтон, на его лице застыло беспокойство.

— Может быть, его этому обучили близнецы Райдер.

Я с облегчением увидела Элтона. В его присутствии было что-то такое, что иногда успокаивало мои чувства. Это было связано с его спокойной натурой. Он никогда не сдавался, всегда искал решение, а не позволял себе утопать в проблеме.

Я почувствовала его печаль, когда он посмотрел на Дилана, затем на Дамиана.

— О, это определенно связано с близнецами Райдер, — вставила Астрид, широко раскрыв глаза и уставившись на экран. Она что-то нашла. — Эмили и Эммет Райдер, родившиеся 1 мая 1988 года в Рио-Гранде, штат Техас. Никаких записей об их родителях, но они были в приемной системе некоторое время, прежде чем их забрал Хьюстонский Ковен.

— Подожди, твоя мама там директор, не так ли? — спросила я Уэйда.

Он кивнул.

— Да. Я позвоню ей позже и узнаю, знает ли она что-нибудь. Не каждый архив в ковене был перенесен в электронную базу данных магического населения. Где-нибудь найдутся печатные копии.

Электронная база данных магического населения отличалась от наших библиотечных архивов, которые были защищены в своих бумажных форматах после взлома, по словам Уэйда. Электронная база данных содержала всю информацию о нас, так же как и записи правительства США, только к нам они приходили с результатами наших Чтений и различными специальными отчетами, в зависимости от того, попадали ли они в подозрительные или преступные действия. Астрид хотела даже выпустить эквивалент для близнецов Райдеров, и я знала, что это был буквально следующий пункт в ее списке дел. Все американские ковены имели доступ к электронной базе данных, и иногда информация оттуда передавалась неамериканским ковенам, если это было необходимо.

— Что еще ты можешь нам о них рассказать? — ответил Элтон, глядя на Астрид.

Она быстро пробежалась по экрану планшета, нахмурив брови, пока просматривала информацию.

— Они недолго пробыли в Хьюстонском Ковене. Их выгнали за антиобщественное поведение. Их неоднократно предупреждали. Они оба были переведены в Ковен Феникса, но вызвали там еще больше проблем, и в процессе пострадали некоторые люди. Из того, что я вижу, в Ковене Феникса кто-то сжалился над ними, потому что они переместили их в Ковен Альбукерке, вместо того, чтобы наказать. Но и там они были не лучше. Они продолжали создавать проблемы для других магов, в основном, сталкивая их друг с другом.

— Это говорит не в их пользу, — пробормотал Элтон, скрестив руки на груди. — Тогда я свяжусь с Фениксом и Альбукерке за новыми записями.

— Это плохо кончилось, — ответила Астрид. — Из Альбукерке их тоже выгнали, и их разлучили. Эммет должен был уехать в Майами, а Эмили перевели в Сиэтл.

— В противоположные концы страны, — сказала я. — Они, вероятно, решили, что ребята не доставят столько хлопот, если будут держаться порознь.

— Их не хотели сажать их в тюрьму, — заключил Элтон. — Я полагаю, что все было квалифицировано, как проступки.

— Причинение вреда людям — это проступок? — спросила я скептически.

Элтон кивнул.

— В основном они получали только царапины. Мы считаем это проступком, если нет доказательств намеренного причинения вреда людям. Скорее всего, это был случайный побочный ущерб, и я предполагаю, что их воспоминания были стерты.

— Было также много косвенных улик, — объяснила Астрид. — Согласно правилам ковена, они имели право на адвоката защиты, и те, кто у них был в каждой ситуации, хорошо оплачивались и очень хорошо выполняли свою работу. В некоторых случаях они делали это по просьбе других магов, выставляющих Райдеров как настоящих жертв, запугиваемых и тому подобное.

По-моему, все это выглядело подозрительно.

— Подождите. У приемных магов хорошая юридическая защита? Это стоит денег. Верно?

Элтон кивнул.

— Да. Это одна из самых высокооплачиваемых работ в нашем мире. Наша правовая система похожа на человеческую, и мы судимся почти со всем, что связано с уголовным спектром. Я думаю, что у ковенов будут все судебные протоколы по каждому делу. Я поговорю с ними, может быть, узнаю, кто были их адвокаты.

— В любом случае, они так и не добрались до Майами или Сиэтла, — сказала Астрид. — Они исчезли. Полностью пропали с радаров. Они просто… проскользнули сквозь щели, я думаю. Смотрите, это их самые последние фотографии, — добавила она, показывая нам экран планшета.

Я запомнила их лица. Они были привлекательны и молоды, в то время им было за двадцать. Сходство было налицо, черные волосы и карие миндалевидные глаза, овальные лица и тонкие носы. У Эмили были длинные волосы, в то время как у Эммета — короткие. Это не имело смысла для меня, так как Линда дала нам другое описание.

В их глазах мерцали озорные огоньки, но не было ничего, что кричало бы «социопат» или «преступник». Они улыбались в камеру, как будто знали, что будет дальше. Как будто они знали, что никогда не доберутся до Сиэтла или Майами.

— Однако супруги Трэвис описали их как людей чуть старше двадцати, — сказала Татьяна. — Судя по их досье, им уже под тридцать.

— Вероятно, они все еще выглядят очень молодо для своего возраста. Это не редкость, — ответил Элтон.

— О, да, с хорошей от природы кожей и правильным увлажняющим кремом вы можете обмануть время на несколько десятилетий, — сказала Астрид.

Мое сердце наполнилось любовью, все яркое, теплое и пушистое. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы определить, что это Элтон, поскольку он с любовью наблюдал, как Астрид просматривает свои файлы. Она была в ковене уже три года, почти столько же, сколько и Элтон. Я, как и другие члены моей команды, мало что знала о личной жизни Элтона, кроме того, что он был женат на Изабель Монро, о которой я недавно узнала. Она тоже была магом, хотя и не работала с ними. Она входила в совет директоров Научного Центра и сотрудничала с некоторыми местными благотворительными организациями. Я также знала, что у них с Элтоном не было детей. Может быть, мы были их детьми.

— Я уточню свой системный поиск с этой новой информацией и изображениями в качестве параметров, — добавила Астрид. — Я проверю все записи камер видеонаблюдения и социальных сетей в районе Сан-Диего. Они обязательно в какой-то момент, где-то появятся. Программное обеспечение распознавания лиц Смарти является точной.

— А пока у нас есть немного работы, — сказал Элтон, снова взглянув на Дилана и Дамиана. — Я знаю это проклятие. Это называется Проклятие Магического Зверя. Оно выявляет самую дикую сторону нас, ведьм и колдунов в частности. Это работает и на людях, но, как вы можете видеть, Дамиан уже истощен. С другой стороны, Дилан…

Как будто зная, что мы говорим о нем, Дилан зарычал и снова врезался в стекло. Он был просто неузнаваем, и это разрывало Татьяну на части.

— Как мы его вылечим? — спросила она.

— Есть лекарство, — ответил Элтон. — Это редкая и древняя магия. Я действительно знаю это проклятие, оно написано в одном из Гримуаров нашего ковена. Мне нужно будет проверить Гримуары в Запретном разделе для лечения. Но я знаю, что его нужно вводить перорально. Один из нас должен пойти туда и сделать это.

Тобе кивнул.

— У меня был опыт борьбы с монстрами. Я могу сделать это.

Глядя на Дилана, я не могла не задаться вопросом, что заставило такого ребенка, как Кеннет, перейти на темную сторону, и как близнецы Райдер так увеличили мощность заклинаний. Это было древнее, тяжелое, злое колдовство, и большинство, если не все, хранилось под магическим замком в ковенах. Насколько легко было бы для кого-то просто войти в одну из запрещенных секций и взять такие заклинания?

Кто-то им должен был помогать внутри ковенов.

ГЛАВА 11.

ТАТЬЯНА

Даже с тех пор как Дилан пришел в Ковен Сан Диего, у меня была небольшая слабость к нему. Он был… отличающимся от других. Он, казалось, не принадлежал этому месту со своими короткими коричневыми волосами, подбородком с ямочкой, и университетской курткой. Он был типичным спортсменом, любителем спорта и выходных на пляже. Его теплые карие глаза говорили о летних барбекю и спортивных стипендиях в какой-нибудь школе Лиги Плюща, а не о Хаосе, магии и ковенах.

Он также всегда казался не в своей стихии. Он не очень много общался, и он был первым, кто бросился в конце недели навестить свою маму и потусоваться со своими приятелями по колледжу. Для него ковен был больше похож на работу. Большую часть дней и ночей он проводил здесь, тренируясь в магии и выполняя любые задания. Утро всегда было для колледжа. Он ценил свое академическое образование, это было очевидно, и все еще сожалел о своем решении остаться здесь, вместо того, чтобы идти в Йельский университет. Для этого у него было серьезное намерение поехать, но местный ковен все еще испытывал серьезные проблемы из-за плохого поведения магов, и Дилану пришлось полностью контролировать свои способности.

Большая часть его энергии Хаоса была направлена в его физическую силу и скорость, поэтому он был так хорош в спорте. Его Вода и Телекинез были на втором и третьем месте, и он все еще учился контролировать и улучшать их.

Он мне нравился как человек, потому что я знала, что в глубине души, несмотря на привлекательность братства, Дилан был милым, заботливым и чувствительным. Наша маленькая команда Отбросов росла вместе с ним, и он начал проводить больше времени с нами, посвящая часть выходных дополнительной работе в ковене, чтобы мы все были вместе. Он был верен и благороден по своей природе. Его приемные родители воспитали из него прекрасного молодого человека.

Но ничего из этого не было важно. Дилан, которого я знала ушел, и нам нужно было его вернуть. Самое важное, что я испытывала вину. Я должна была догадаться, что с Кеннетом будут проблемы. Я должна была прислушаться к себе и нейтрализовать его до того, как он даже дойдет до кухни, чертовы протоколы.

Но я не сделала. Я думала, что справлюсь. Я не могла подумать, что он будет настолько ужасным и опасным за своим лицом хорошего мальчика, которое Кеннет носил. Моя ошибка. А Дилан теперь расплачивается. Мне нужно это исправить.

Когда Элтон вернулся с лечением из одного из Гримуаров, Тобе и Уэйд сразу же начали действовать и помогли ему собрать все ингредиенты в медную миску с древнекитайской маркировкой, выгравированной на поверхности.

— Сяо Фей, основатель Бейджинского Ковена, нашел лекарство в девятнадцатом веке, — объяснил Элтон и разложил все ингредиенты на куске ткани на полу, встав на колени рядом с ними и миской. — До этого люди, страдающие от этого заклятия, запирались на всю жизнь. В некоторых случаях их приходилось убивать. Видите ли, заклинание не останавливается на том, что вы видите сейчас.

Дилан обладал огромным количеством оставшейся в нем энергии, и он продолжал бороться против своих ограничений и яростно ревел, каждый раз, когда ему не удавалось освободиться.

— Вы говорите, что ему станет еще хуже? — спросила я и не удержавшись бросила хмурый взгляд на Уэйда, Сантану, Харли, Раффи и Астрид. Часть меня пыталась достучаться до них ради эмоциональной поддержки. Я была действительно потрясена, хотя в моей природе не было необходимости просить о помощи.

Выделившись среди них, Харли была первой кто одарил меня теплой улыбкой. Она могла меня чувствовать. Она точно знала через что я проходила, в данный момент я не могла описать как было приятно знать, что она рядом.

— Боюсь, намного хуже, — ответил Элтон. Затем он начал взвешивать и добавлять ингредиенты заклинания в медную чашу, один за другим. Фиговые листья, ветки тиса Оливера Плама, цветки анжелики и палочки корицы, зеленый нефрит и соль из Мертвого моря, одна унция парижского зеленого эликсира — не жидкость, а магическое вещество из чрезвычайно редких кристаллов и галлон сладкой воды из Туотуо, главного течения Янцзы. Слоан Беллмор и Марианна Грейслин обладали внушительным запасом ингредиентов для заклинаний в своих хранилищах. — Ему будет недостаточно своего тела для сдерживания гнева. Если он не будет постоянно связан, он начнет причинять себе боль. Все, что он знает сейчас, это убить все, что движется. Разрушить. Уничтожить.

Тобе стоял у ящика, его руки из перьев были скрещены и он наблюдал как Дилан бился плечом о стенки коробки.

— Да. Я вижу.

Что-то хрустнуло. Руки Дилана освободились, наконец-то избавившись от ограничений. Я затаила дыхание, понимая, что ему удалось прорваться через кабельные стяжки, промышленную ленту и веревки. Он бил кулаками и когтями по ящику, пока его ноги тоже не освободились. В конце концов, его сила преодолела физические ограничения.

Я глубоко вздохнула и закрыла глаза, сделав себя доступной для мира духов. Как Колдунья, я могла бы включать и выключать свои духовные способности, если бы не проводила всю свою жизнь в чрезвычайно людных местах, даже когда я должна была быть одна. В ковене было полно призраков, так что мне было с кем поговорить.

Темнота передо мной расступилась движением пучков голубого цвета, перемещающихся вокруг нас. Все они были духами, одинокими странниками, которые не смогли уйти после своей смерти в ковене. Иногда, когда я не хотела, чтобы кто-то знал что я делала, я обращалась к духам не используя свое тело. Мой разум только что открылся и они могли подхватить мои мыслительные волны. Они могли читать мои мысли, если я позволяла.

Это заняло всего пару секунд в реальном мире, но за завесой, куда я недавно зашла, время текло по-другому.

— Мне нужна помощь! — крикнула я духам вокруг себя. — Мне нужна ваша сила!

Все духи, которые казалось просто игнорировали меня как один замерли. Я привлекла их внимание. Обычно это было первым шагом — попросить помощи и дать одному из мертвых ответить. Дух двинулся ко мне и постепенно принял свою человекоподобную форму.

Это был мужчина под тридцать, со вьющимися черными волосами и дикими зелеными глазами. Уверена, он разбил множество сердец в свое время. Он был одет в джинсы и хоккейную футболку с пятнами крови, скорее всего его. Он умер насильственной смертью, но его лицо выражало любопытство, даже с небольшим развлечением, так как он остановился в паре футов от меня. Он был полупрозрачным, как и Уилл, мальчик-призрак, которого я встретила в доме Тревисов, но он казался несколько более увесиситым. Как будто его дух был более… плотным.

— Я — Колдунья, — сказала ему я.

— Я знаю тебя, Татьяна, — ответил он с ухмылкой.

Это заставило меня задрожать, но, опять же, это не должно было стать сюрпризом. Я была здесь уже несколько месяцев, и я вызывала духов раньше.

— Вот как? — пробормотала я.

— Ты единственная здесь, говорящая с призраками. Среди живых по крайней мере, — сказал призрак. — Ты довольно знаменита тут.

— А кто же ты? — спросила я.

Он поднял свой подбородок с большой гордостью.

— Я Оберон Маркс, — доложил он. — Звезда атлетики в Ковене Сан Диего.

Мне хотелось закатить глаза, но вместо этого, я вежливо улыбнулась.

— Я слышала о тебе, — ответила я. — Ты был многообещающим спортсменом, да?

Он с энтузиазмом кивнул.

— Футбол, хоккей, бейсбол, реслинг, плаванье, смешанные боевые искусства и фехтование. Не было ничего в чем я не преуспел. Приятно слышать, что я ушел как легенда.

— Безусловно, — сказала я, вспоминая статью, которую я читала о нем в одной из свежих исторических книг.

— Ты просила помощи. Я здесь. Что тебе нужно? — спросил он.

Даже во тьме мы оба могли видеть силуэты материального мира вокруг себя. Я указала на стеклянную коробку Дилана.

— Он был проклят, — сказала я. — Мне нужны твои силы, чтобы заставить его проглотить лекарство до того как он умрет.

Оберон усмехнулся, в его глазах засиял энтузиазм.

— Ну, тогда я сделал правильный выбор, чтобы остановиться, не так ли? Если я не ошибаюсь, этот парень — Геркулес.

— Да, все верно, — ответила я.

«Геркулес» было названием магов с увеличенной силой и скоростью, «атлеты» Хаоса, чья магическая энергия переходила в физическую силу. Они были значительно сильнее, быстрее, гибче чем большинство людей. В некоторых случаях они действительно могли выделяться. Они были, в основном, суперлюдьми. Они не были очень редки, но и их количество никогда не было большим. В среднем их было около пятидесяти и семидесяти в ковене, с разным уровнем атлетических способностей.

По преданиям, Геркулес сам был настоящим героем Древней Греции и магом, который… также выделялся. Они придумали легенды о нем, так что название вроде как осталось.

— Тебе повезло, Татьяна, — сказал Оберон. — Я тоже Геркулес. По факту, один из лучших в своем поколении.

Все это имело смысл, учитывая его спортивную карьеру и славу среди магов. Он умер где-то двадцать лет назад, но обстоятельства его смерти мне неизвестны. Я не помню многого, но всегда могу найти статьи о нем в архивах. В любом случае, день его смерти был печальным днем для всех в ковене. Это все что я помню.

— Тобе хочет войти туда и дать ему антидот, но это моя ошибка, что я позволила этому начаться. Мне нужно это исправить, — пробормотала я.

— Не будь такой. Не ты прокляла его, — Оберон хихикнул, потом замерз и вдруг стал серьезным. — Или ты?

— Нет, это был кое-кто другой. Но я была недостаточно быстрой. Мне стоило сделать больше, чтобы остановить это.

— Хорошо, если ты собираешься делать это, мне нужно, чтобы ты избавилась от вины. Это разрушает мои ощущения, — простонал Оберон, закатывая глаза. — Я помогу тебе. Может Тобе и сильный, но он недооценивает нас, Геркулесов. Я не раз бросал его на задницу за свою жизнь. В какой-то момент у меня был трёхмесячный тренировочный сезон в Нью-Йорке. Он был одним из моих любимых спарринг-партнеров.

В то время Бестиарий находился в Ковене Нью Йорка. Временная линия совпадает.

— Ты же знаешь, как работают Колдуньи, да? — спросила я, мысленно готовясь к следующему шагу. Он кивнул. — Я впущу тебя и одолжу тебе свое тело, но мой разум мой. Делай, как я говорю, ладно?

— Расслабься Татьяна. Ты не первая Колдунья в моей жизни, — сказал Оберон улыбаясь. Это заставило меня задуматься, кого еще он встречал в моем роду, но времени на проверку биографических данных не было. Я должна была помочь Дилану, и, согласно словам Оберона, Тобе было недостаточно, чтобы одолеть его. — Широко открой…

Это прозвучало неправильно, и он это знал.

— Ух. Чувак.

— Извини. Ты знаешь, что я имел ввиду, — ответил Оберон, задыхаясь от смеха.

Я глубоко вздохнула и открыла свою сущность для захвата. Оберон шагнул вперед и вошел во меня, временно сливаясь с моей плотью и костями. Я почувствовал холод, тысячи крошечных электрических токов, пробивающихся сквозь меня на скорости света. Оберон забрал мое тело, но я сохранила сознание. Редко случалось, чтобы Колдуньи моего уровня подчинялись призраку. Однако, когда это случалось, Сантана и Дилан всегда были рядом, чтобы вытянуть меня обратно, чтобы я могла избавиться от хитрого духа.

Я открыла глаза, возвращаясь к реальности, к естественному течению времени, когда Элтон закончил подготовку лекарства от проклятия. Она превратилась в густую темно-зеленую жидкость, которую он налил в стеклянную бутылку. Тобе потянулся за ней, но я вмешалась и вырвала ее из рук Элтона.

Это заставило его удивиться.

— Татьяна, что происходит?

— У меня получилось, — сказал я, зарядившись энергией, как будто я только что проглотила солнце.

Это не заняло много времени, чтобы Элтон и Тобе поняли что происходит.

— Ты позволила призраку войти, — ответил Элтон.

Я кивнула.

— Дилан Геркулес и, без сомнений, Тобе, тебе с ним не справиться, не важно со сколькими монстрами ты разобрался.

— Нет, это не совсем так… — Тобе пытался возразить, но я оборвала его.

— Оберон Маркс, — сказала я.

Этого хватило чтобы он отступил.

— Ты впустила Оберона Маркса?

— Кто это? — спросила Харли.

— Ох. Известный Геркулес, звезда атлетики Ковена Сан Диего двадцать лет назад. Умер ужасной смертью в конце девяностых, хотя обстоятельства были неясными, насколько я помню, — кратко объяснил Элтон. Судя по выражению лица, он был впечатлен.

— Вы его фаны? — хихикнула я. Оберон хотел задать этот вопрос, и я могла почувствовать гордость в своей груди. Парень жил ради признания.

— Самый ценный игрок двадцатого века, — ответил Элтон. — Ну, он мог бы быть. Его преждевременный уход лишил нас легенды, но… Я рад видеть, что он помогает тебе.

Я слабо улыбнулась ему и посмотрела на Тобе.

— Не пойми меня неправильно, я полностью верю в тебя, Тобе, но я чувствую ответственность, и я могу это сделать, — сказала я.

Тобе кивнул и приготовился открыть ящик Дилана. Дилан замолчал, наблюдая за мной, словно очень голодный волк.

— Ты должна двигаться быстро, Татьяна. И не позволь ему укусить тебя, — проинструктировал Тобе. — Проклятье заразно.

— Теперь он говорит мне, — я ворчала, держа бутылку в одной руке, когда встала перед коробкой. — Я готова. Впустите меня.

— Будь осторожна, Тати! — прокричала позади Сантана.

Я знала, что они все волновались, но это было частью сценария. Хаос и магия никогда не были радугами и единорогами. Там была тьма и боль, опасность и яд. Конечно, было чудо и исцеление, достижение экстраординарных подвигов и слияние с природой, иначе невозможно было бы достичь. Но большую часть времени, в жизни магов были риски всех видов.

Это был один из них.

Тобе открыл коробку, и я проскользнул внутрь с молниеносной скоростью. Он запер меня там, когда Дилан отступил. Он был в замешательстве.

— Дилан, я знаю, что ты там, — прошептала я.

Он бросился на меня, рыча, как злобное животное. Я позволила Оберону захватить свои конечности. Мы разобрались с Диланом. Он толкнул меня к одной из стеклянных стен, мои ноги двинулись вверх и я ударила его в живот. Он стонал от боли, но не позволил этому остановить его.

Оберон был феноменально сильным. Я везла Дилана в ковен в основном под адреналином, но… это было чем-то совсем другим. Я чувствовал себя так, будто я была сделана из камня и стали. Он ударил меня несколько раз, но я ударила в ответ левым кулаком, в то время как правая рука была занята защитой бутылки с лекарством.

— Дилан, послушай меня! — попыталась я. — Я знаю, что ты там! Мне нужно, чтобы ты сосредоточился! Мне нужно, чтобы ты прекратил это и выпил лекарство!

Похоже, ему было все равно. Он был слишком занят, пытаясь откусить от меня кусочек. Рефлексы Оберона теперь были моими, так что Дилан не получил и шанса. Я ударила его ногами, а потом перекинула через плечо. Он ударился головой о стекло, временно ослепленный.

Я сняла крышку с бутылки и схватила Дилана за горло.

— Ты единственный, с кем я когда-либо чувствовала связь, Дилан! — сказала я, у меня был неровный голос и глаза жгло от слез, грозящих вырваться наружу. — Неважно, что мы все беспокоимся о тебе. Это я здесь, прошу тебя… Дилан, прошу тебя! Помоги мне!

Я усилила хватку за горло, чтобы сжать его дыхательные пути. Он изо всех сил старался вздохнуть.

— Я знаю, что ты отличаешься от других магов, — добавила я. — Я знаю, что ты можешь победить это. Позволь мне вылечить это проклятье, потому что это не ты, Дилан. Я хочу вернуть своего Дилана! Мы все хотим!

Он внезапно успокоился, тяжело дыша, руки все еще сжимали мое предплечье, пытаясь оттолкнуть меня назад. Я не могла не поблагодарить небеса за Оберона в тот момент.

Он моргнул. Мне удалось зацепить его там, под безумием. В какой-то момент, несмотря на жёлтые глаза, я почувствовала, что смотрю на настоящего Дилана. Моего Дилана. Я подняла флакон с лекарством, чтобы он увидел его.

— Это поможет тебе почувствовать себя лучше, — вдохнула я. — Позволь мне помочь тебе почувствовать себя лучше.

Он ничего не сказал, но резко выдохнул. Его мышцы дрожали от ярости. Каждая клетка в его теле, вероятно, говорила ему напасть, но он сдерживался. Это был мой шанс. Я прижала горлышко бутылки к его губе. Он медленно открыл рот, и я наклонила бутылку, но не уменьшила хватку. Я не могла рисковать.

Он выпил все и снова зарычал на меня.

Потом он замер, посмотрел на меня широкими глазами. Желтый цвет увядал, а теплый карамельно-коричневый, который мне так нравился, возвращался с нежной рябью. Красные вены пропали.

— Дилан? — прохрипела я.

Он моргнул снова, упал на колени и его стошнило на мои туфли. Мой живот сжался, в основном из-за того, что вышло из Дилана — толстая, черная субстанция, состоящая из крохотных червяков и это определенно было не лекарство, которое я ему только что дала.

Тобе открыл коробку снова и помог мне выйти, пока Уэйд и Раффи помогали Дилану. Он потерял сознание, но выглядел лучше, чем тот жестокий демон, с которым я боролась ранее.

— Все закончилось, — сказал Элтон. — Хорошая работа, Татьяна.

Я слабо кивнула и сделала длинный выдох.

— Спасибо, Оберон, — прошептала я.

— Обращайся, дорогая, — ответил он, его голос прозвучал в моей голове.

— Время уходить, — напомнила я ему.

Я услышала его стон и выдохнула снова, когда почувствовала как его энергия выходит из моего тела. Я почувствовала облегчение, благодарная, что у меня не было проблем с духом. На сколько я знаю, я стала лучше управлять духами.

Неожиданно я почувствовала слабость в руках и ногах и боль по всему телу. Вся сила, которую я получила от Оберона, ушла. Осталось уставшая, желеобразная Татьяна. Я была рада, что не потеряла сознание, как это обычно бывало после вселения духа. Я выучила несколько трюков с дыханием и похоже делаю успехи.

Дилан лежал на полу, пока Уэйд проверял его жизненно-важные органы.

— Он в порядке, — сказал он. — Он стабилен, но нам лучше отнести его в лазарет.

— Кригер должен его обязательно осмотреть, — ответил Элтон. — Дилан будет в отключке несколько дней. Как и Дамиан, — добавил он, отдавая вторую бутылочку с лекарством Тобе. — Ты же справишься со взбесившимся человеком?

Тобе усмехнулся.

— Ты меня сейчас просто оскорбил.

Элтон усмехнулся. Сантана положила руку на мои плечи, пока мы смотрели как Тобе заходит в коробку с Дамианом и заставляет выпить лекарство. Со взбесившимся из-за проклятия человеком было гораздо легче справиться, чем с Геркулесом. Заклинание сделало Дамиана чудовищно сильным, но он все равно был намного слабее Тобе.

Уэйд и Раффи унесли Дилана в лазарет. Я просто смотрела как они уходят, страдая от боли в грудной клетке.

Теперь моей миссией будет поймать Кеннета Уилоу. Это маленькое отродье должно получить хороший пинок после того, что сделало. Сразу после близнецов Райдер. У меня были большие счеты с ними.

ГЛАВА 12.

ХАРЛИ

После того, как Дилан был доставлен в лазарет, Элтон вызвал бригаду уборщиков, чтобы позаботиться о Дамиане. Ему оказали медицинскую помощь, а затем стерли память, точно так же, как они сделали с Марией, его женой. Хеллерам не нужно было вспоминать этот кошмар.

Уэйд, Сантана, Татьяна, Раффи, Астрид и я последовали за Элтоном в его кабинет, где мы проинформировали его о нашем прогрессе до этого момента. Каждая из наших команд посетила по две из двенадцати семей в списке, который он дал нам, до инцидента с Кеннетом Уиллоу.

— Я знаю, что нам еще предстоит пройти через многое, но нападение и состояние Дилана пока в приоритете, — закончил Уэйд свой отчет.

Я беспокоилась не только из-за своих эмоций, но и из-за всех остальных, они были обеспокоены и напуганы, мысленно готовясь к еще одной потенциальной катастрофе. В конце концов, мы все еще не оправились от того, что случилось с Финчем и Кэтрин Шиптон, и слухи о ее появлении все еще гудели на фоне всего, что мы говорили и делали.

— Нет, это было хорошее решение, — ответил Элтон. — Однако, нам нужно как можно скорее проверить другие семьи из нашего списка. Мне нужно, чтобы вы все занялись этим, первым делом с утра. До тех пор, однако, я отправлю фотографии Райдеров в Службу Безопасности и заставлю их следить за каждым из оставшихся домов.

— Да, это сработает, пока мы не доберемся туда и не опросим семьи, — согласился Уэйд.

— Я тем временем приготовлю еще чары, — сказала Сантана. — Я израсходовала большую часть своих запасов на каждую комнату в двух домах, которые мы проверили. Я не думала, что нам понадобится так много.

Несколько секунд прошло в молчании. Мне показалось, что в комнате стоит большой слон с моим именем. В конце концов, я нарушила протокол с Крэнстонами, и Элтон еще ничего не сказал мне об этом прямо. Это было не в его характере.

— Насчет Крэнстонов… — попыталась я заговорить, но Элтон быстро перебил меня.

— Я знаю, почему ты сделала то, что сделала, — сказал он. — У тебя были добрые намерения. Я понимаю. Но это было против правил ковена. Однако, к счастью для тебя, это оказалось более жизнеспособной стратегией в долгосрочной перспективе.

— Что, использовать детей как приманку? — воскликнула я.

Элтон поднял бровь.

— Я в замешательстве, Харли. Я думал, ты хочешь, чтобы они остались со своими родителями, магами или нет.

— Да, но… теперь мы используем их как приманку для Райдеров, — пробормотала я.

— И что же? Думаешь, я доволен этим решением? — ответил Элтон. — Отнюдь нет. Вообще-то, я очень раздражен. Но ты здесь должна учиться, и у нас нет лучшей альтернативы, чтобы попытаться захватить двух явно враждебных и опасных магов-разбойников. Мне бы очень хотелось, чтобы дети вернулись сюда, под нашу защиту, но я решил, что твой путь был… ну, не лучше, но более продуктивным.

Я скрестила руки на груди, мне не нравилось чувство вины, которое грызло мой желудок. В глубине души я знала, что Элтон прав. У меня было несколько часов, чтобы подумать о своем вмешательстве. Это было все равно, что выбрать меньшее из двух зол, а я выбрала худшее, думая, что поступаю правильно.

— Так, вы сделали это, чтобы преподать мне урок? Вы оставляете этих молодых магов там, чтобы Райдеры захватили их, или как-то повлияли, или что-то еще, просто чтобы показать мне, что я ошибаюсь? — спросила я еще более раздраженно. Я знала ответы. Мне просто не нравилось, к чему все это привело.

Элтон покачал головой.

— Нет. Я делаю это, потому что Райдеры довольно быстро стали опасны. Если бы это были только Крэнстоны, я был бы более непреклонен в том, чтобы привести маленького Мику. Но это уже не только они. Тот факт, что я могу преподать тебе урок о том, почему правила ковена так важны, это просто плюс ко всему этому фиаско.

Это раздражало меня, но я не могла ничего изменить. Вместо этого я могла бы сосредоточиться на защите детей и найти способы остановить и захватить близнецов Райдер.

— Исходя из того, что мы видели до сих пор, у Райдеров есть план, — сказала я, меняя тему. — И разные подходы, в зависимости от возраста магов и являются ли их родители магами. Например, Мике всего пять лет, и его родители — люди, поэтому Райдеры оставили свою карточку, но не взаимодействовали ни с одним из них. Мине шесть лет, но ее родители маги. Райдеры разговаривали с ними, притворяясь, что они из нашего ковена.

— И Лайдермайерсы были людьми, в то время как их трехлетний сын — Самсон, является магом, — сказала Татьяна. — Они тоже ничего не помнили о Райдерах. Тогда как с Кеннетом Уиллоу и Хеллерами все было совершенно иначе.

— Вот именно. Кеннет — молодой совершеннолетний маг, и его приемные родители — люди, — ответил Элтон. — Они знали, что он другой, но не отправили его обратно. Они держались за него. И когда пришли Райдеры, они говорили только с Кеннетом, оставляя людей в стороне от разговора. Из того, что я могу сказать, Кеннет был первым, кого они успешно переманили на свою сторону.

— Они могли бы забрать и детей, но не сделали этого, — вздохнул Уэйд, почесывая затылок. Он был смущен, и не зря.

— Они пытались уговорить родителей Мины отправить ее в ковен, — сказала я. — Я имею в виду, что, вероятно, именно поэтому они выдавали себя за членов ковена и оставили свою визитку. Может быть, Райдеры не хотели проверять магические способности родителей. Может быть, было проще просто вырвать Мину из рук ее родителей, чтобы похитить ее. Разве тогда не было бы безопасно предположить, что, если бы Трэвисы согласились, Райдеры перехватили и схватили бы ее?

Элтон пожал плечами.

— Я не уверен. Может быть. Магический инцидент с участием взрослых мог привлечь слишком много нашего внимания, слишком рано. Не зная, насколько сильны были родители, Райдеры могли попытаться перестраховаться. Но у нас недостаточно информации. Мы не знаем их намерений, или с кем они работают, если они работают с кем-то.

— Вы думаете, что в этом замешана Кэтрин Шиптон? — спросила Татьяна.

У меня кровь застыла в жилах, когда я услышал ее имя.

— Если это так, то нас ждет дурдом, — пробормотала я.

— Самое важное для нас сейчас — это поговорить с другими семьями из этого списка, — ответил Уэйд. — Как только мы окажемся там, мы, скорее всего, узнаем больше о том, что Райдеры делали или говорили. Нам также нужно убедиться, что мы готовы, если Райдеры снова посетят кого-нибудь из них. Я готов поспорить, что они уже были в тех семьях, которые мы увидим завтра.

— Ты узнал что-нибудь от своей мамы в Хьюстоне? — спросила я.

Уэйд покачал головой.

— Она попросила своих помощников покопаться в документах, но там ничего нет. Либо они никогда не записывались, либо их файлы были специально зачищены.

— Но меня напрягают карточки, — вздохнула Сантана, ущипнув себя за переносицу. — Почему они оставили их с семьями, с которыми даже не разговаривали? Вы правда думаете, что они сделали это для нас, Элтон? Потому что это теория, от которой мы отталкивались изначально.

Мы все посмотрели на Элтона, который, казалось, тоже был сбит с толку.

— Это значит, что они знали о вашем приходе, — сказал он. — И это заставляет меня чувствовать себя неловко, потому что я собрал информацию из разных магических отчетов с полей. Либо Райдеры следят за нашими сотрудниками, либо в наших рядах завелся шпион.

— Итак, если они действительно посылают нам сообщение, что это за сообщение? Зачем они шпионят за нами? Почему они хотят изгнать магов из ковена? Как? — спросила я.

— Я думаю, что завтра у вас будет более ясная картина, если повторится сегодняшняя ситуация, — ответил Элтон. — Самое главное здесь то, что вы все готовы. Кеннет Уиллоу, возможно, не единственный ребенок, которого они переманили. Будьте начеку в любое время.

Это имело смысл. Из того, что я прочитала в файле, было, по крайней мере, два других потенциальных подростка-мага, которых могли бы переманить Райдеры. Последнее, что мы хотели, это повторение ситуации с Диланом. Бедняга уже несколько дней сидел в лазарете под присмотром Кригера.

Теперь я беспокоилась о маленьком Мике. Я так хотела убедиться, что он останется со своей семьей, но позже поняла, что, возможно, это была не такая уж хорошая идея. Это преследовало меня, но я должна был продолжать работать.

Сантана легонько сжала мое плечо, заставляя посмотреть на нее. Я увидела, что она улыбается мне.

— Не волнуйся, Харли, чары поставлены, — сказала она, словно прочитав мои мысли. — Мы узнаем, когда возникнет угроза.

— Спасибо, — пробормотала я.

Оглядываясь назад, я не скучала по старым временам. Мне нравились такие люди, как Сантана, Раффи, Татьяна, Астрид, Дилан и даже Уэйд. Они были надежны и защищали друг друга. Между нами существовала связь, которую было трудно описать, и, возможно, так же трудно разорвать, сейчас.

Они были не просто приятельствующими магами. Они были моими друзьями.

И я знала, что они помогут мне в будущем. Было ли это правдой или нет, для меня не имело значения, все это напоминало Кэтрин Шиптон. Мои инстинкты редко подводили меня.

ГЛАВА 13.

ХАРЛИ

Ужин был довольно мрачным. Мы почти не разговаривали, каждый из нас беспокоился о Дилане, близнецах Райдер и о том, что Кеннет Уиллоу был на свободе. Ковен выпустил свой эквивалент ориентировок на Кеннета и Близнецов, уведомив всех магов в Калифорнии об их присутствии. Элтон также поддерживал связь с Калифорнийским советом магов по этому вопросу. Мы должны были получить выговор от Леонидаса Леви. Ему не очень нравился наш ковен, в основном из-за того, как мы вышли из инцидента с горгульей.

После ужина я вернулась в свою комнату, чтобы прочитать досье родителей. Элтон был достаточно любезен, чтобы подготовить его для меня, и пришло время мне немного углубиться в историю моей семьи.

Судя по временным отрезкам, мои родители встретились вскоре после того, как папа связался с Кэтрин Шиптон. Должно быть, ей это не очень понравилось, но та любовь была отвратительна. Эстер и Хайрам Мерлин связали себя узами брака через год после того, как они стали скандально-извесными, в то время как Кэтрин оставалась в основном вне общественного внимания.

Из-за наследия имен Мерлин и Шиптон в магическом сообществе, свадьба моих родителей была большой проблемой, с освещением во всех газетах ковена, во всех штатах. Черт, я даже нашла вырезку из британских газет, где упоминался их союз. Были, конечно, колонки сплетен, посвященные слухам о том, что Кэтрин очень расстроена их отношениями, но никто не подозревал, что спустя годы все пойдет так.

Судя по тому, что я узнала от Финча, он уже родился, когда мои родители поженились. Кэтрин отправила его на воспитание к Агнес Анкер, которая дала ему свою фамилию. По-видимому, в то время все еще существовало некоторое клеймо в отношении внебрачных детей магов.

Казалось, мои родители создали удивительную магическую команду. Оба были сильными Телекинетиками. Моя мама была эмпатом, как и я. Мой отец был полным Элементалом. Я получила лучшее из обоих миров, как соленая карамель. Мерлины были гордостью и радостью Нью-Йоркского ковена, и мой отец стал самым молодым магом и начал заниматься магическими делами. Ему было всего двадцать пять лет.

— Ух ты, — пробормотала я, перелистывая страницы файла. — Значит, Элтон не самый молодой маг, как таковой. Мой отец был моложе. Так держать, Мерлин…

В это время мои родители начали вместе работать над Гримуаром. Это было крайне редко, судя по тому, что я узнала на уроках истории магии Лэшера Икеса. Гримуар был книгой заклинаний, которую не все маги пытались понять. Она применялась как часть журнала, часть инструкции для новых или измененных заклинаний. Он был наполнен магическими воспоминаниями и энергией. Элтон приложил записку, касающуюся Гримуара.

Гримуар — это самое честное пояснение магической связи с хаосом. Поскольку мы, как ведьмы и колдуны, придерживаемся либо Света, либо Тьмы, так и Гримуар будет зависеть от нашей магической склонности. Это книга, которая может повлиять и даже изменить умы, и это замечательный инструмент, который можно использовать, если вы находитесь на стороне Света. Однако там, где речь идет о Тьме, Гримуар может стать скорее ядом, чем лекарством, убивая своего читателя медленно, но верно.

Самое интересное в Гримуаре Эстер и Хайрама заключалось в том, что он включал в себя как Свет, так и Тьму. В конце концов, Хайрам был Светом, а Эстер, такая же прекрасная, добрая и благородная, как и она сама, принадлежала Тьме. Поэтому их Гримуар достиг невероятного и никогда прежде не виданного баланса обоих миров.

Я узнала от наставника Икеса и Элтона кое-что о детях Хаоса и о том, как мы связаны с ними. Я, например, понимала, что я была непосредственно связана с Геей, как Элементал. Свет и Тьма, однако, играли в жизни мага совсем другую роль, чем я думала. Те, у кого была Тьма, были привлечены к опасной и смертельной стороне Хаоса (хотя, по сути, это не обязательно). Свет был более приспособлен к воспитанию и росту. Например, Гея была по-своему связана со Светом, и именно поэтому Элементал большую часть времени был привлечен к Свету. Однако, мне пришлось еще немного покопаться в том, что Свет и Тьма сделали с нашей магией. Детали в моем сознании были довольно расплывчатыми.

Дочитав файл до конца, я обнаружила, что опечалена его заключением. На этот раз я читала вслух, просто чтобы заполнить тишину, которая начала тяжело давить на мои плечи.

«Гримуар так и не был закончен. С приблизительно 75 процентами его страниц, заполненных чудесными новыми чарами, заклинаниями, заклятиями и лечебными составами, мыслями, впечатлениями и воспоминаниями, он был бы одним из величайших литературных и технических творений современной магии… если бы он был закончен. Неполный Гримуар не будет иметь такой же силы и влияния, как полный. Заклинания все еще можно использовать, но они не будут на 100 процентов эффективны. Как только заклинание записывается в Гримуар, Хаос каким-то образом делает его официальным и универсально применимым. Это процесс, который мы никогда полностью не понимали, а скорее, мирились с ним…»

Теперь мне стало официально любопытно. Чрезвычайно любопытно.

Гримуар так и не был закончен из-за того, что случилось с моим отцом, он взбесился, убил нескольких магов и… мою маму. Незадолго до этого, по словам Финча, мой отец вернулся к Кетрин Шиптон. И именно после того, как они объединились, он пошел на массовое убийство, и все изменилось.

Единственное, в чем все ошибались, была я. Они думали, что я все еще была в утробе матери, когда она умерла, и они не смогли сделать вскрытие, потому что моя мать была превращена в пепел.

Слезы текли по моим щекам, но я продолжала читать. Я не могла остановиться сейчас. Я снова повысила голос, раздражаясь тишиной вокруг меня.

— Хайрам Мерлин исчез на три года после убийства Эстер. Вся магическая община скорбела. Ковены были в смятении. За ним последовала охота, но Хайрам каждый раз ускользал от них. Тем временем Кэтрин Шиптон продолжала свой собственный пир, убивая десятки магов высшего общества по причинам, все еще неизвестным. Мотивы всех убийств, совершенных Хайрамом и Кэтрин, так и не были раскрыты, и мы не можем подтвердить, что они вместе в течение этих трех лет. Как только Хайрам сдался, он заявил, что невиновен. Его алиби, однако, не подтверждало его заявления. Улики были против него. Судебные власти также не смогли установить никакой другой связи между Кэтрин и Хайрамом, кроме их романа. Это считалось любовным треугольником, который сложился ужасно неправильно и рассматривался как таковой. Хайрама судили и… казнили…»

Мой голос пропал.

Я выдохнула, положила папку на кровать и встала. С меня хватит этого эпилога. Я более или менее знаю, что произошло потом. Однако в этой известной временной шкале было слишком много пробелов, чтобы я могла их игнорировать. Кроме того, несколько воспоминаний, которые я восстановила о своем отце, а также истории о нем и маме до убийства, говорили в его пользу. Мне было трудно представить его разъяренным или хладнокровным убийцей.

Единственное, о чем мне нужно было знать больше, это Гримуар.

Поскольку он также использовался как дневник для записи важных моментов в жизни магов, я была уверена, что узнаю больше о своих родителях, если смогу добраться до него. Предположительно, это было в Нью-Йорке, но я знала, где можно найти дополнительную информацию об этом. Как часть главной следственной группы, и особенно после моего вклада в задержание Финча, у меня был неограниченный доступ к самым заветным частям ковена, включая запретную секцию и секретные архивы.

Мне также хотелось получше рассмотреть Гримуар, чтобы понять, как он выглядит и на что похож. Это не давало мне покоя с тех пор, как я впервые увидела его. Маленький дьявол на моем плече настаивал, чтобы я это сделала, и я даже не думала возражать.

Было уже за полночь, когда я вышла из своей комнаты и тихо направилась в запретную секцию. В коридорах было темно и тихо. Все, вероятно, уже спали, так как нам нужно было рано вставать, чтобы продолжить посещение семей.

— Трибус. Кватор. Септем. Апери Портам, — прошептала я заклинание, подобранное для этой конкретной комнаты. Я коснулась дверной ручки и услышала щелчок замка.

Я проскользнула внутрь, и как раз в тот момент, когда я собиралась закрыть за собой дверь, в комнату вошла нога, блокируя ее. На ней был черный башмак. По какой-то причине моей первой мыслью был Уэйд, но когда я открыла дверь и посмотрела вверх, то обнаружила сюрприз.

— Гарретт, — пробормотала я.

Он стоял в дверях, застенчиво улыбаясь. На нем были его обычные кремовые брюки, накрахмаленная белая рубашка и свободный темно-красный галстук, его темные волосы были недавно коротко подстрижены по бокам. В этом освещении, его глаза были цвета полуночного неба.

— Извини, я только что видел тебя в коридоре, — ответил он. — Мне стало любопытно, почему ты еще не спишь в этот час.

Я почувствовала себя ребенком, пойманным с бумажным пакетом, готовым бросить его на крыльцо соседа и поджечь. Мое лицо горело. Я все еще была настороже, особенно рядом с Гарреттом, хотя у меня был полный доступ к этому месту. Я поняла, что старая привычка пробираться в запретные места уходила с трудом.

— Гм. Я просто… исследовала, — сказала я.

Гарретт поднял бровь.

— В запретной секции?

— Да. Я изучаю Гримуар.

— Но зачем? Я сомневаюсь, что наставник Икес позволил бы тебе изучить его самостоятельно, без присмотра, — ответил он.

Тьфу. Я и забыла, как осведомлен Гарретт в делах ковена. После инцидента с Финчем мы почти не разговаривали. Время от времени мы обменивались парой слов в коридоре, но ничего такого, что можно было бы считать настоящим, осмысленным разговором. Он уже извинился за свои отвратительные слова о моем происхождении от Мерлинов, так что между нами не было настоящей вражды, но, тем не менее, я была осторожна в попытках возобновления любой формы дружбы с ним.

Мой опыт приемной семьи научил меня быть начеку все время, особенно после того, как кто-то сделал мне плохо. Я применяла этот опыт и в ковене тоже.

На этот раз, однако, у меня мелькнула мысль: может быть, Гарретт сможет помочь. Может быть, не повредит быть с ним повежливее.

Я вздохнула. Не было смысла лгать ему.

— Я хочу знать, как выглядит и ощущается Гримуар, — сказала я. — И я хочу узнать, где находится Гримуар моих родителей.

Он несколько раз моргнул, затем медленно кивнул.

— Ну, я не думаю, что тебе стоит смотреть Гримуар в одиночку, — ответил он. — Я был бы более чем счастлив показать тебе один или два, чтобы у тебя появилось представление. Они могут быть довольно… шокирующими.

— Окей. Спасибо, — прошептала я и отступила в сторону.

Гарретт вошел и закрыл за собой дверь. Запретная часть представляла собой огромную комнату с полками, покрывавшими стены сверху донизу. Там были сотни коробок всех форм и размеров, свитки и записные книжки, а также целый отдел, заключенный в заколдованное стекло, где хранились Гримуары. Им пришлось наложить на них заклинание и обращаться с ними как с Бестиарием учитывая, что они практически источали энергию и влияли на магию. Посередине стояли столы для чтения со стульями и пустыми тетрадями.

Моей любимой вещью в этих тетрадях было то, что они были магически защищены, чтобы люди не крали заклинания из Гримуаров. Даже если ведьма или колдун имели доступ к Гримуару для исследования и, вместо того, чтобы просто делать заметки, они копировали все заклинания или заклятие, необходимый для его произнесения, текст исчезал, как только они выходили из комнаты.

Ковен точно знал, как защитить свои тайны, хотя всегда оставалось немного места для маневра. Пример тому — Кеннет. Он каким-то образом получил это проклятие, и мы не знали, как Райдеры заполучили его.

— Гримуары имеют повышенный уровень допуска, — сказал Гарретт, останавливаясь перед стеклянной секцией. — Ты не сможешь пройти через это без нужного заклинания. Я сомневаюсь, что Элтон даст тебе доступ без твоей клятвы.

Это казалось разумным, выставляя мой импульсивный визит в запретную секцию выглядеть совершенно нелепо.

— Я этого не знала.

— Это круто. Я здесь и рад помочь, — ответил он, слегка улыбнувшись мне, прежде чем положить пальцы на защитное стекло и прошептать заклинание. Лучи света пробежали по стеклянной поверхности, освещая множество символов, которые обычно были скрыты. Он открыл стеклянную дверь и вынул один из журналов в кожаном переплете. — Давай посмотрим, что это такое, — добавил он.

— Ты можешь это открыть? — спросила я.

— Элтон поручил мне курировать Гримуары в течение следующих двух месяцев, — объяснил он. — Работать будем по очереди, чтобы ни на кого из нас не оказывалось негативного влияния. Как я уже сказал, эти малыши могут быть очень шокирующими.

Он подошел к одному из столов и положил на него Гримуар. Это была большая и тяжелая на вид вещь, с твердой черной кожаной обложкой и множеством странных гравюр на корешке. Я не узнала ни одного из символов.

Мы сели перед ним, и Гарретт развязал кожаные шнурки, удерживающие обложку и страницы вместе. Он выглядел довольно старым, с пожелтевшей бумагой и множеством каракулей по краям. Первая страница привлекла мое внимание. Почерк был попыткой изящной скорописи, с изгибами и завитушками, но с острыми и колючими краями повсюду. Для меня это означало женскую натуру с темной, грубой стороной. Кто-то, кто пытался попасть в определенную категорию, но не мог избавить себя от демонов внутри.

Вторым самым интересным аспектом было то, что он был написан на французском языке, и я могла понять каждое слово. Гарретт заметил, что я смущенно нахмурилась.

— Это написано по-французски, — сказал он.

— Знаю, — ответила я.

— Тогда что случилось? Ты выглядишь обеспокоенной.

— Я не говорю по-французски. Я никогда этому не училась. И все же я понимаю каждое слово. Как это может быть? — спросила я.

Он усмехнулся.

— Это магия. Гримуары написаны на разных языках, чтобы сбить людей с толку, если они когда-нибудь попадутся. Но маг всегда поймет язык Хаоса, — объяснил он. — Полагаю, это заложено в нашей ДНК.

От слов на первой странице у меня по спине побежали мурашки.

Гримуар Кримсон Кайт. Яд можно пить медленно и чувствовать себя невероятно.

— Это так мрачно, — пробормотала я, кивая на текст.

Гарретт пожал плечами.

— Это один из запретных. Технически говоря, мы не должны даже смотреть на него, но черт возьми… живем только один раз, верно?

— Ты знаешь, кто такой Кримсон Кайт? Это должно быть псевдоним или кличка, или что-то.

— Нет, — ответил Гарретт. — Но я предполагаю, что это женщина, судя по почерку.

— Да, немного неуравновешенная женщина, — сказала я. — Посмотри на беспорядочную дрожь в каждом слове. Как будто она изо всех сил пыталась так писать.

— Мм-хм. Согласен, — пробормотал Гарретт. Он прищурился и перевернул несколько страниц. — Ему по меньшей мере лет десять или двадцать. Сам я никогда не занимался конкретно этим Гримуаром.

— Итак, что ты делаешь? — спросила я.

— Ну, я удостоверяюсь,

что страницы целы. Вытираю пыль и любую грязь с помощью специальных чистящих инструментов и сухих тряпок. Там, где чернила начинают выцветать, я применяю освежающий раствор, который возвращает их. Затем я опрыскиваю каждую страницу консервирующей сывороткой. Все это приготовлено в доме наставников Грейслин и Паркс, — ответил Гарретт. — Это утомительно. До сих пор я сделал шесть из них, осталось около сотни, но я не смогу сделать их все. Кто-то другой начнет с того места, где я остановлюсь.

Я кивнула и вытянула шею, чтобы получше рассмотреть текст на одной странице. Это было похоже на стихотворение, с короткими строчками и большим промежутком между ними, и красными, зелеными и черными рисунками на краю, демон, дракон, водоворот странных цветов и несколько змей, все они были изображены вокруг основного текста. Название звучало интересно.

— Проклятие поцелуй Дракона, — выдохнула я.

Гарретт что-то сказал, но я пропустила это мимо ушей. Текст, казалось, вибрировал и выпрыгивал из страницы. Каждое слово имело смысл, и я слышала, как кто-то шепчет мне на ухо.

Там, во тьме, где живут зло и яд…

У меня кровь застыла в жилах. Моя кожа покрылась мурашками, как будто меня только что окунули в чан с ледяной водой.

Дракон спит…

О, чудовище Левиафана, сын Хаоса, Пожиратель сердец…

Я прошу тебя, иди сюда…

Я отдам тебе свое сердце, если ты поцелуешь меня.

— Харли! — раздался встревоженный голос Гарретта. Грохот книги вырвал меня из того, что я только что испытала.

Я уставилась на него, мир вокруг нас внезапно вернулся в фокус.

— Что? — ответила я.

— Что, черт возьми, только что произошло? — закричал Гарретт, его глаза расширились от страха.

— О чем ты говоришь? — спросила я и потерла лицо. Иголки впивались мне в глаза или, по крайней мере, так я себя чувствовала. Мне потребовалось несколько глубоких вдохов, чтобы восстановить полное самообладание.

— Мы должны держать тебя подальше от этого. Ты слишком восприимчива, — заявил он и снова обвязал Гримуар веревочками. Это был тот самый хлопок, который я услышала несколько секунд назад, Гарретт закрыл Гримуар. Он положил его обратно за стеклянную оболочку, прежде чем прошептать запирающее заклинание и вернуться к столу.

Странные символы на мгновение вспыхнули, а затем снова исчезли за стеклом.

— Не понимаю, — сказала я. — Что случилось? Я просто читала это заклинание.

— Харли, ты ничего не читала. Ты повторяла наизусть. Твой голос изменился, глаза закатились, и стол задрожал, — ответил Гарретт. — Разве ты не помнишь?

Я покачала головой, шок сжал мое сердце.

— Что…

— Да, именно так я и думаю! Я пытался позвать тебя пару раз. Потребовалось несколько попыток, чтобы вытащить тебя из этого транса. Этот Гримуар оказал на тебя большое влияние.

Я не понимала.

— Буквы вибрировали на странице. Я слышала шепот в своей голове, но из того, что сказал мне Уэйд, это довольно нормально, когда смотришь на открытый Гримуар. Я не знала, что залезла так глубоко в кроличью нору. Извиняюсь…

— Тут не за что извиняться. Просто будь осторожна, — сказал Гарретт, одарив меня сочувственной улыбкой. — Кроме того, Гримуара твоих родителей здесь нет.

— О, я это знаю.

— В архивах ты тоже ничего не найдешь, — добавил он. — Поверь мне, я искал. Вскоре после того, как я узнал, кто твои родители, я проверил все наши записи. Они держат этот Гримуар в строжайшей тайне, в запретной секции Нью-Йоркского Ковена. Они убрали все другие ссылки на него из всех других ковенов. Все, что тебе нужно знать, в Нью-Йорке.

Я была удивлена тем, насколько отзывчивым был Гарретт. Его поведение определенно изменилось после инцидента с Финчем, но это все еще было неожиданно. Это просто не соответствовало его, в основном резкой, высокомерной и саркастической натуре.

— Спасибо, Гарретт, — сказала я. — Приятно это слышать.

— А теперь пошли, пока ты не услышала еще один призыв Гримуара, — усмехнулся он и направился к двери. Я шла прямо за ним, когда он остановился и обернулся, склонив голову набок. — Кстати, у тебя очень сильная связь с Тьмой, просто чтобы ты знала. Я не думаю, что кто-то заметил, или сказал тебе если обратил внимание.

— Что ты имеешь в виду?

— Ах. Я вижу, они не учили тебя этому, — ответил он, и уголок его рта дернулся. — В этом есть смысл. В любом случае, это не мое дело учить тебя этому. Ты должна спросить Элтона или наставника Икеса о Свете и Тьме.

— О, да, я читала… что-то об этом, но я мало что знаю. Просвети меня, я ничего не знаю, — ответила я.

Он нежно сжал мое плечо.

— Это круто. Ты должна обсудить это с Кригером перед твоим следующим Чтением. У тебя ведь должно быть еще одно, да? — спросил он. Я молча кивнула. — Да, так что проверь это, когда будешь его проходить еще раз. Но это очевидно по тому, как ты отреагировала на Гримуар Кримсон Кайт. У тебя сильная связь с Тьмой.

— Это плохо?

Он рассмеялся.

— Нет. Необязательно. Конечно, большинство магических связей с Тьмой, как правило, пренебрегают магическими законами, но было и достаточно исключений, чтобы это не стало правилом.

Так или иначе, это не заставило меня чувствовать себя намного лучше. Тем не менее, Гарретт явно не тот парень, у которого стоило уточнять. Он специально сказал мне, чтобы я получила информацию через Элтона, Икеса или Кригера. Единственное, что я знала наверняка, это то, что вся эта связь со Светом или Тьмой точно не была открытой информацией. Нужно было задавать вопросы, чтобы получить ответы.

Я была измотана. Мои веки практически слипались.

Гарретт повернулся и открыл дверь, жестом приглашая меня выйти первой. Как только я ступила в коридор, мне показалось, что я снова могу дышать. Воздух внутри запретной секции казался тяжелым, как только я вышла. Это было не самое странное, что случилось со мной сегодня, но это было, конечно, близко к вершине. Гарретт был прав. Этот Гримуар произвел на меня сильное впечатление.

ГЛАВА 14.

ХАРЛИ

— Что вы двое здесь делаете?

Голос Уэйда вырвал меня из моих мыслей с грацией пьяного носорога.

Мы с Гарреттом замерли перед закрытыми дверями Запретной секции и медленно повернули головы, чтобы найти Уэйда в нескольких ярдах, который смотрел на нас, как ворчливый старый смотритель. Он тоже не ложился спать, все еще одетый в костюм для притворных Социальных Служб.

— Уэйд. Странно встретить тебя здесь, — сказал Гарретт.

В присутствии Уэйда он вдруг стал совсем другим. Он переключился на темную и напряженную версию самого себя. Между ними было столько напряжения, что я легко могла взорваться, если бы не была осторожна.

— Что вы двое делали в Запретной секции? — резко спросил Уэйд, скрестив руки на груди.

— Не твое дело, Кроули. Не тебе одному сапоги лизать или как? — съязвил в ответ Гарретт.

— Тпру. Расслабьтесь. Вы оба, — огрызнулась я. — Я просто проверяла Гримуары, вот и все. У меня есть разрешение, если ты помнишь.

— В такой час? — возразил Уэйд.

Он был зол, и я никак не могла понять почему.

— А ты что, мой опекун? — усмехнулась я.

— Тебе надо отдохнуть, Харли. У нас завтра длинный день впереди, — сказал Уэйд, понизив голос.

— Тогда почему ты шляешься по коридорам в это время ночи, а? — вмешался Гарретт. — Это не твое дело, чем она занимается и с кем тусуется в свободное время. Так что отвали, Кроули.

На челюсти Уэйда дрогнул мускул.

— Я не понимаю, почему ты болтаешься вокруг нее, как маленький щенок. Или ты думаешь, кто-нибудь из нас забыл, каким придурком ты был, когда узнал, что ее фамилия Мерлин?

— В защиту Гарретта, он действительно извинился, — сказала я и протянула руки, чтобы остановить Гарретта от более резкого ответа. — Слушай, тебе нужно сделать глубокий вдох. Во-первых, я не обязана ни перед кем отчитываться за свои действия. Я уже большая девочка и знаю правила ковена. Во-вторых, Уэйд, Гарретт, между вами есть какая-то история. Я понимаю. Итак, ради более мирного ковена, где мне не нужно беспокоиться о том, чтобы разруливать кулачные бои каждый раз, когда мы встречаемся, как насчет того, чтобы мы все поужинали где-нибудь в хорошем месте, и просто поговорили и обсудили это? А?

Брови Гарретта поползли вверх. Уэйд нахмурился в замешательстве.

— Я могу выступить в качестве посредника. Мы посадим вас обоих, принесем вам хорошие напитки и спагетти, или что-то еще где-нибудь в общественном и человеческом месте, поэтому ни один из вас не соблазнится прибегнуть к магии, чтобы совершить какой-то глупый поступок, и разберемся в этом. Что вы думаете? — добавила я.

Они посмотрели друг на друга, потом на меня, и я вдруг почувствовала себя уязвимой. Было что-то во взгляде Уэйда и потоке эмоций, что могло обезоружить меня. Напротив, я не чувствовала Гарретта, но выражение его лица говорило обо всем: он был удивлен и заинтригован.

— Я не скажу «нет», при условии, что Кроули оставит свое эго за дверью, — сказал Гарретт.

Уэйд выдохнул.

— Если ты хочешь, то и я хочу.

Это звучало как невероятный прогресс. Однако, прежде чем похлопать себя по спине, я должна была убедиться, что могу положиться на них обоих.

— Окей. Хорошо. Мы тут кое на что наткнулись. Как насчет, восемь вечера в среду? — спросила я, полагая, что у меня достаточно времени, чтобы покопаться в прошлом Гарретта и Уэйда. У меня было чувство, что Элтон может помочь мне заполнить некоторые из этих пробелов.

Они оба кивнули.

— Фантастика! — воскликнула я, прежде чем дружески кивнуть Гарретту. — Увидимся завтра, и спасибо за помощь сегодня вечером.

Гарретт улыбнулся, и я мгновенно почувствовала, как закипает моя кровь. Это была не я. Это был Уэйд.

— Не проблема. Не забудь поговорить с Кригером, — сказал Гарретт.

— Будет сделано, — ответила я и направилась обратно в жилые помещения.

Я ожидала, что Гарретт пойдет со мной и Уэйдом, но он остался и вместо этого вернулся в Запретную секцию. Первая минута, которая последовала за этим, прошла в неловкой тишине, когда мы с Уэйдом шли по коридору.

— С каких это пор ты дружишь с Гарреттом? — спросил он.

— Так как мы часть одного ковена, и мы должны хорошо себя вести? — ответила я. — Кроме того, если я решу остаться здесь, то в моих интересах, чтобы мы все поладили.

Мое сердце пропустило удар.

— Значит, ты хочешь присоединиться к ковену? — пробормотал он.

— Я еще не решила. Но это не значит, что я не могу помочь исправить пару вещей, пока я здесь. Эти испорченные отношения между тобой и Гарреттом, прекрасный пример того, что я могла бы помочь исправить, если вы оба заинтересованы в этом.

— Очевидно, так и есть, раз уж мы согласились на ужин. Но я не думал, что он согласится, — пробормотал Уэйд.

— Ну, тогда люди все еще могут удивлять тебя, — усмехнулась я.

— А что ты делала в Запретной секции?

Я подумала, стоит ли посвящать Уэйда во все детали, но решила, что лучше сначала обратиться со своим опытом по Гримуарам с Кригером или Элтоном.

— Я искала кое-какую информацию о Гримуаре моих родителей, — объяснила я. — Но Гарретт сказал, что я здесь ничего не найду.

— Да, он в Нью-Йоркском Ковене, — ответил Уэйд.

Я кивнула и повернула за угол, перед нами открылась гостиная с большим куполом и розовыми магнолиями посередине.

— Слушай, я не доверяю Гарретту, — добавил он.

Это заявление заставило меня остановиться. Я повернулась к нему лицом.

— Почему ты так говоришь?

Беспокойство грызло мой желудок, и я не была уверена, был ли это Уэйд или я. Мне еще предстояло пройти долгий путь, оттачивая свои способности к эмпатии.

— Я не уверен, — ответил он. — Я думаю, что если Кэтрин Шиптон действительно связана с близнецами Райдер, то мы не можем доверять никому за пределами нашего маленького круга. Кроме того, ты не можешь читать эмоции Гарретта, и ты не можешь читать чувства Финча. Гарретт был лучшим другом Финча, который оказался сыном Кэтрин Шиптон. Возможно, я и дружил с Гарреттом в прошлом, но он не тот парень, которого я знал раньше. Я просто не доверяю ему, — он устало вздохнул. — Есть ли в этом хоть какой-то смысл? Потому что мне не все понятно.

Я на мгновение задумалась. Он сделал пару справедливых замечаний, но ситуация была не так проста.

— Я особенно помню ошеломленное выражение лица Гарретта, когда Финч был раскрыт как саботажник Бестиария. Он выглядел естественно. Кроме того, давай не будем классифицировать всех, чьи эмоции я не могу чувствовать, как зло. Я сомневаюсь, что моя эмпатия работает так. Если мы будем следовать этим рассуждениям, то Тобе частично злой, потому что я не могу чувствовать большую его часть. Наставник Слоан Бэлмор тоже была бы злом. Имоджена Уайтхолл…

При одном упоминании ее имени Уэйд выпрямил спину и зажег зеленые огоньки в глазах. Я не могла удержаться от хихиканья, хотя в глубине души у меня было неприятное ощущение, от которого я никак не могла отделаться.

— Боже мой, ты так в нее влюблен, — добавила я, слегка рассмеявшись. В глубине души я вовсе не смеялась.

— Да, возможно, ты права насчет эмпатии, — ответил он, игнорируя замечание о влюбленности. — Ты же сказала, что не чувствуешь в ковене и других магов.

— Именно так. Что касается Гарретта, я не говорю, что он на 100 процентов невиновен, и что он не имеет к этому никакого отношения. На данный момент нет ничего определенного. Но ничто не мешает тебе поговорить с ним и хотя бы проветрить шкафы, избавиться от скелетов… ты знаешь, что делают разумные взрослые, когда возникает конфликт.

Он, казалось, расслабился, когда я сказала это. Как будто он надеялся, что я развенчаю все подозрения на счет Гарретта. Когда-то Уэйд очень любил Гарретта, но их дружба развалилась. Я не ожидала, что исправлю это и сделаю все правильно, но они могли хотя бы поговорить об этом.

Если говорить о неприятных вещах, я в последнее время думала о чем-то, связанном с Кэтрин Шиптон и Финчем, и решила поделиться этим с Уэйдом, когда мы достигли магнолий в середине купола.

— Слушай, я хочу спуститься в подземелье и поговорить с Адли, — сказала я.

Уэйд не казался удивленным. Вместо этого он ухмыльнулся.

— У нас нет подземелий, Харли. У нас есть подвал. Это не средневековый замок с темными башнями, подземельями и рвами, где водятся аллигаторы.

— Ты и твои формальности, — проворчала я. — Но да. Адли. Я хочу поговорить с ней обо всем, что произошло. Это было достаточно давно. У нее было время одуматься, а у меня было время прочистить свою загроможденную голову. Если Кэтрин Шиптон планирует вернуться с Близнецами Райдер или что-то в этом роде, я думаю, что сейчас более важно, чем когда-либо, собрать как можно больше информации об этой ведьме. Это включает в себя разговор с Адли де ла Барт. Может быть, даже Финчем.

— Сомневаюсь, что Элтон отпустит тебя в Чистилище, чтобы поговорить с Финчем, но я не вижу проблемы в том, чтобы поговорить с Адли, — ответил Уэйд. — Но ты должна быть осторожна, Харли. Она опытная ведьма. Возможно, она притворялась, зная, что ты эмпат. Она могла знать все о планах Финча с самого начала, а потом солгать, чтобы избежать Чистилища. Она здесь только потому, что мы не смогли заставить ее признаться в этом. Нам удалось приговорить ее к году в подвале за несоблюдение правил, так как она не зарегистрировала Финча как оборотня после его Чтения. Если бы мы смогли обвинить ее в заговоре с целью совершения убийства через горгулий, она была бы брошена в Чистилище без всякой апелляции.

Его замечание было справедливым. Я тоже знала о такой возможности. Но я также была уверена в своей способности читать людей эмпатией. Это была своего рода связь с душой человека.

— Я понимаю. Тем не менее, я думаю, что у меня есть четкое представление о ней. Я действительно думаю, что мне нужно поговорить с ней, — ответила я.

Уэйд вздохнул и покачал головой. Было в нем что-то такое, чего я не могла понять. Даже с моей эмпатией, некоторые из его чувств ускользали от меня, особенно в тот момент, когда мы стояли под магнолией и смотрели друг на друга. Я чувствовала беспокойство и любопытство, но было что-то еще — нить, за которой я не могла уследить.

Вспомнив, что физический контакт усиливает мои способности, я взяла его за запястье, чувствуя его кожу на кончиках пальцев. Уэйд замер, выражение его лица было твердым, когда он уставился на меня.

Я же, напротив, почувствовала, как у меня подогнулись колени. Мои конечности превратились в желе. Волна сладкого и пряного тепла нахлынула на меня, наполняя. Ощущение было невероятным, ничего подобного я раньше не испытывала. Как будто подсознание Уэйда пыталось дотянуться до меня, рассказать мне секрет.

Это было похоже на кайф, который невозможно забыть, поскольку время остановилось вокруг нас. Я взглянула на свой Эсприт и заметила, что белая жемчужина светится — это определенно усиливало это физическое прикосновение для меня.

Я остекленела в жидком солнечном свете, пока он вежливо не отдернул руку и не отвел взгляд.

— Прости, — пробормотала я. — Иногда я лучше чувствую людей, когда прикасаюсь к ним.

Его глаза снова нашли меня. Он нервничал.

— И что же? Что ты… почувствовала?

По моим щекам пробежал жар. Я не знала, что сказать. Не только потому, что я не была уверена в своих чувствах, но и потому, что он, казалось, не хотел этого знать. Был ли это мой Эсприт, усиливающий мою эмпатию или нет, я мельком увидела тайного Уэйда, ту его сторону, которую он изо всех сил старался скрыть. Мне стало немного не по себе при мысли о том, что он знает, что я это видела. Иногда, лучше было уступить.

— Беспокойство, — ответила я. — Я понимаю. Ты волнуешься. Я ценю это.

— Я просто не хочу, чтобы тебя обидел или обманул кто-то, даже отдаленно связанный с Кэтрин Шиптон, — сказал Уэйд, его взгляд смягчился, остановившись на моем лице.

И тут запищал мой телефон. Я получила сообщение.

— В такое время? — прохрипела я и вытащила телефон, чтобы проверить его. — О… это от Кригера.

Мое сердце бешено колотилось. Это все я.

— Что там написано? — спросил Уэйд.

— Он… он хочет, чтобы я прошла Чтение завтра. Ну, уже за полночь, так что сегодня. В шесть утра, что он за чудовище? — простонала я. Но, в то же время, я была взволнована.

— Очевидно, он ранняя пташка, — ответил Уэйд с ухмылкой. — Иди спать, Мерлин. Увидимся завтра.

Он не стал дожидаться моего ответа. Скользнул вверх по одной из лестниц и исчез в своей комнате. Я глубоко вздохнула, снова перечитывая сообщение Кригера. Из всего, что уже происходило, я должна признать, что это было то, чего я действительно с нетерпением ждала.

Момент истины.

ГЛАВА 15.

ХАРЛИ

Я не могла уснуть. Не смотря на свою усталость, я была взволнована тем, что случилось накануне. Предвкушение второго Чтения тоже сыграло свою роль.

В шесть утра я постучала в дверь лазарета. Мои руки тряслись, поэтому я сжала их в кулаки и спрятала за спину.

Когда Кригер открыл дверь и поприветствовал меня широкой улыбкой, у меня не оказалось слов.

— Доброе утро, доктор, — сказала я, мой голос был еле слышен.

— А! Мисс Мерлин! Пунктуальность — это то, что я ценю в людях! Входи, — ответил он, делая шаг назад.

Я зашла в лазарет. Белый свет лился с потолка, сочетаясь с чистыми стенами и металлическими деталями, все было таким светлым, что мне понадобилось несколько секунд, чтобы глаза привыкли.

В середине комнаты был тот самый отвратительный стул с кожанными ремнями. Я не могла не вспомнить свой первый раз в этой комнате с Адли де ла Барт, Уэйдом и тем огромным шприцем, который мог бы убить мамонта среднего размера.

Как будто почувствовав мое напряжение Кригер закрыл дверь и усмехнулся.

— Расслабьтесь, Мисс Мерлин. Обещаю сделать процесс наименее болезненным для вас. Я собираюсь сдержать слово.

— Я так понимаю, вы тоже пережили этот чудовищный укол, а? — я ответила, остановившись перед стулом.

— Конечно. Он оставляет шрамы на всю жизнь, — пробормотал Кригер. Он прошагал к одному из столов справа. Он был заполнен различными безумно выглядящими инструментами, медными мисками и стеклянными склянками, заполненными травами и кристаллами. Рядом с ними лежал длинный открытый блокнот и светильник на длинной ножке. Судя по всему это было рабочее место Кригера.

— Как продвигается работа над вашим магическим детектором? — спросила я, не готовая садиться в кресло. Я была в равной степени взбудоражена и напугана — в этот раз не из-за иглы, а из-за результата. Мой шанс выяснить, была ли я Посредственностью или нет. Конечно, если предположить, что первое Чтение было ошибочным или неполным.

— Вполне неплохо. Как я уже говорил ранее, Адли сделала практически всю исследовательскую работу. Я просто следую ее теориям, проверяя их на практике. Мне удалось обнаружить знаки магической энергии, и я могу обнаруживать их при помощи прибора, созданного на основе записей Адли, — ответил Кригер, указывая на гаджет похожий на пульт рядом с блокнотом. Прибор был открыт, его провода и кабели были под увеличительным стеклом. — Мне удалось сравнить энергию с Чтением по крови от одних и тех магов, и мне удалось обнаружить маркеры для последующих Чтений.

— Ого, вау, — сказала я. — Похоже есть прогресс.

Кригер засиял гордостью.

— Да, так и есть. Тем не менее, я должен найти способ сделать устройство доступным и функциональным, как чаша для Чтений. Здесь серьезно переплетаются магия и наука, и создает огромную головную боль.

— Я уверена вы разберетесь с этим.

— Да. Я не брошу это так просто. Есть несколько моментов в книге Адли, которые я не совсем понимаю, но наша библиотека может пролить свет на это. Но магический детектор не сможет появиться уже завтра, — вздохнул он.

— Ну, я произвожу впечатление острячки, доктор. Думаю вы скоро и сами это выясните, — пробормотала я.

Он уставился на меня в ответ, уголок его рта дернулся. Прошла минута молчания перед тем он заговорил снова.

— Ты так и будешь стоять там как олень в свете фар, или сядешь и дашь мне провести Чтение?

Я нервно посмеялась и набралась смелости сесть в кресло. Я держала руки на коленях, смотря на кожаные ремни. Кригер достал медную миску с иероглифами, квадратную жестяную коробку и… шприц для подкожных инъекций. Я вздохнул с облегчением, увидев это.

— Этот выглядит намного лучше, — сказала я.

Этот был сделан из нержавеющей стали, с рунами на боку, но игла была короткой и очень тонкой. Это было ничем по сравнению с предыдущим транквилизатором для слонов. Он расположился на маленьком столике, который он повернул в мою сторону и занялся смешиванием ингредиентов в чаше. Судя по тому, что я видела, это Чтение немного отличается от предыдущего.

Кригер смешал несколько измельченных кристаллов и добавил несколько трав в середину чаши, затем взял шприц и улыбнулся мне.

— Это не будет больно, — сказал он. — Я сделал это на заказ в Вашингтонском ремесленническом магазине.

— Да, я поняла… А что это за атрибутика? Адли не использовала ничего в прошлый раз.

— А. Это все усилители, — сказал он, указывая на ингредиенты в чаше. — Они для… скажу так, для усиления твоей крови. Больше не будет необходимости делать еще одно Чтение. Мы получим тот же результат. Мы копнем глубже в этот раз.

К счастью в этот раз не было необходимости в кожаных ремнях, я выставила свое предплечье, позволяя Кригеру взять кровь через этот тонкий, аккуратный шприц. Я практически не почувствовала укола и все было сделано раньше, чем я смогла бы произнести «Абракадабра». Он поместил кровь в чашу и перемешал все серебряной ложкой, шепча заклинание. Через секунд темно-красная жидкость вспыхнула белым, а затем растеклась сложными иероглифами, нарисовав сложный узор.

Я понятия не имела на что смотрела, но Кригер был ослеплен сложившейся картиной. Вспышка исчезла, оставив за собой засохшую кровь в виде крючков и линий. Конечный результат заставил его захрипеть, пока я задержала дыхание, сидя на краю кресла.

— Что… Эм, что там говориться? — спросила я.

Он хрюкнул, как будто только что открыл тайну вселенной.

— Я знал это!

— Что? Что вы знали?

— Теперь все имеет смысл. Почему это ускользнуло от предыдущего Чтения… — пробормотал он, почесав бороду и полностью игнорируя меня. — Никто бы не проверял дважды, если бы не узнали кем были твои родители, тогда. В конце концов Посредственность рождается от Посредственностей, но совершенство никогда бы не…

Он остановил себя, затем поднял голову и посмотрел на меня.

— Что? — не выдержала я, бросаясь в холодный пот.

— Мисс Мерлин, вы когда-нибудь слышали о подавителе Демпси? — спросил он, его тон был до жути спокойным. Я потрясла головой. — Он был придуман Ричардом Демпси, одним из лучших наставников Чар и Проклятий в 1800-ых. Это крошечная вещь, вид чар, способная подавлять магическую энергию и полностью искажать Чтение. Демпси создал его ради эксперимента с намерением использовать его против опасных магов.

— Хорошо. Полагаю это имеет отношение ко мне? — спросила я, скорее риторически.

Кригер вздохнул, затем положил руку на бедро и жалко улыбнулся мне.

— Мисс Мерлин, внутри вас есть подавитель Демпси.

— Серьезно?

Озноб просочился в мои вены, когда я пыталась осознать это откровение.

— Подавитель Демпси засекречен, маленький грязный секрет нашего магического общества. Они не делаются для кого попало. Знания о них доступны лишь нескольким людям. Учитывая условия вашего рождения и благородное наследние, я могу сделать лишь один вывод из этого. Твой отец, Хайрам Мерлин, бывший директор Нью-Йоркского Ковена, вживил в вас подавитель вскоре после вашего рождения.

Это утверждение было подобно удару в живот. Я сделала несколько глубоких вздохов, пытаясь представить как такое могло произойти. Я решила озвучить свои мысли, надеясь, что Кригер поможет мне сформулировать более точное предположение.

— Мой отец заботился обо мне до трех лет, после чего я была подкинута в приют, здесь, в Сан Диего…

Кригер кивнул один раз.

— Да. Я думаю, твой отец хотел, чтобы ты была нормальной насколько это было возможно, не смотря на твое магическое наследие. Я полагаю, он хотел, чтобы ты оставалась вне радаров и взора ковена, — объяснил он. — Подавитель Демпси определенно справился со своей задачей, Мисс Мерлин. Сила внутри вас, гораздо больше чем в обычной ведьме, — его голос смягчился. Приглушился. — Вот почему сначала тебя посчитали Посредственной.

— Мой отец использовал… подавитель Демпси, чтобы спрятать меня от ковена… Адли де ля Барт сказала, обозначив лимиты моих способностей и Хаоса, что я возможно пройду всего одну Чистку в своей жизни, — пробормотала я, вспоминая свое первое Чтение. — С тех пор я думала о себе как о Посредственности. Полагаю я была не права. В конце концов я не Посредственность.

— Ох, ты нечто! Мисс Мерлин, ты одна из самых сильных магов, которых я встречал в своей жизни, и, поверь мне, я провел множество Чтений до вас. Если я смогу найти способ извлечь подавитель, мы освободим весь ваш потенциал.

— Что. Если? — спросила я. — Что вы имеете в виду, говоря, если?

Кригер вздохнул.

— Подавитель Демпси в добавок ко всему это крайне сложные чары, которые по идее не снимаемы.

Мой желудок перевернулся. Я упала в кресло, как будто бремя веков внезапно обрушилось на мои плечи. Тем не менее, я не была готова смириться с тем, что буду жить ограничениями. Моя душа была в огне, жаждала открыть для себя всю полноту моей силы. Она была мне нужна сейчас, как никогда ранее, с Кэтрин Шиптон, скрывающейся поблизости.

— Вы сказали, что используете их на опасных магах. Я полагаю, вы имели ввиду заключенных в Чистилище? — сказала я. — Но разве не существует способа извлечь Демпси, если, скажем, было доказано, что маг не виновен?

— Ну, подавитель используют только после вынесения приговора, — ответил Кригер. — Это не невозможно извлечь его, просто это утомительно. Смотрите, это очень крошечный объект, размером с ноготь. Он вживляется в кость и по мере регенерации ткани его очень трудно обнаружить. Часто его не видно на рентгеновских снимках. Я рекомендую начать с них. Но встает вопрос как извлечь его не причинив вреда вам, физически или магически. Он защищен от подобного и требует хирургических навыков для извлечения не задев его защитного механизма. Боюсь Демпси продумал все, когда создавал его.

— Что если я буду давить на себя? Во время тренировок с Эспритом я имею ввиду? Я не смогу сломать его? — спросила я.

— Я категорически против этого, Мисс Мерлин. Это может навсегда покалечить вас, — предупредил Кригер. — Помни, Демпси создал его чтобы подавлять исключительных, но опасных магов. Представь что могло бы произойти, если бы любой из них мог обойти подавитель только своей волей. Это может плохо кончиться для вас.

Я чувствовала себя как сдутый шарик. Кригеру не понравилось видеть меня такой. Я могла почувствовать его злость и растерянность. Он хотел мне помочь. В добавок, он очень серьезен. Как и я, я в этом уверена, он желал увидеть лимиты силы Хаоса во мне.

— Хайрам поместил его в вас по какой-то причине, — добавил Кригер. — Он был нужен, чтобы уберечь вас от обнаружения. Я должен сказать, ваша сила, или часть ее, все еще просачивается. Подавитель Демпси был сконструирован гораздо более мощным. Прямо говоря, он не должен был позволить вашим силам Элементала проявиться! Даже после вашего первого Чтения, вы были большой загадкой для большинства, потому что вы полный Элементал, Эмпат и Телекинетик. Не могу не хотеть знать, что еще скрывается за этим ограничением…

«Шокирована» не могло полностью описать мое нынешнее состояние. Ошеломлена? Более менее похоже. Сбита с толку? Абсолютно. Смирилась? Нет, конечно нет. Тысячу раз нет.

— Так вы говорите что… даже с подавителем мои силы проскальзывают? — заключила я.

— Совершенно верно. Я изучу процедуру обнаружения и извлечения подавителя, Мисс Мерлин, так как я и сам заинтригован, — сказал Кригер, улыбаясь.

Я хихикнула.

— Да, я могу это почувствовать. Спасибо вам, доктор. По крайней, мере теперь я знаю.

— Я рад, что могу сказать хорошие новости. Не смотря на это, мы часто относимся к Посредственности, как к какому-то ярлыку, это не влияет на наши жизни как магов.

В конце концов, никто в действительности не хочет быть Посредственностью. В вашем случае это просто нелепость! — ответил Кригер. — Дайте мне немного времени, чтобы хорошенько исследовать подавитель Демпси, и я посоветую вам следующий шаг, как только узнаю что-нибудь. А пока я доложу об этом Элтону. Я уверен ему будет интересно узнать о таких результатах.

— Да, готова поспорить. На самом деле, думаю, он будет доволен. Он уже говорил, что во мне было что-то большее, чем то что можно увидеть глазами, — сказала я, затем вспомнила совет Гарретта с прошлой ночи. — Доктор Кригер, я хотела спросить у вас кое о чем, и думаю это связано. Свет и Тьма — я читала об этой склонности магов к чему-то одному, но я не понимаю, как это на самом деле работает, или что это значит.

Кригер помолчал, его бледно голубые глаза остановились на мне. Его губы сложились в хитрую ухмылку.

— Я полагал, что вы спросите об этом. Адли никогда не упоминала об этом после того как написала рапорт о вашем первом Чтении. Мне показалось это странным, но, думая о тебе как о Посредственности, я не был уверен, что это имеет большое значение. Но теперь все по-другому. Позвольте мне объяснить.

Он бросился к столу и порылся в одном из ящиков, затем вернулся со старой книгой, перелистывая ее страницы, пока не нашел то, что искал.

— Свет и Тьма первоначальные Дети Хаоса. Это не значит, что они зло или добро, потому что мы не так определяем Свет и Тьму, — продолжил он и вручил книгу мне. Он показал мне иллюстрацию, изображающую двух драконов, летающих вокруг друг друга, один черный, другой белый. — Это правда, что большинство магов связанных с Тьмой совершают ужасные преступления, но я всегда верил, что дело в характере, а не в Хаосе. Свет и Тьма по-разному развивают магические способности. Будет довольно сложно для меня, объяснить это прямо сейчас, но я дам вам эту книгу для ознакомления.

— Как эта связь работает? — спросила я, держа книгу.

— С этим рождаются. Все мы. Я, к примеру, отношусь к Тьме. Мои способности могут быть крайне разрушительными, — сказал Кригер.

— Но вы такой отзывчивый, — ответила я, улыбаясь.

— Не позволяйте предрассудкам о хорошем и плохом омрачать ваши суждения, — сказал он. — Я говорил вам, что мы не так смотрим на Свет и Тьму. Магии, связанные со Светом, испытывают разную выраженность в своих силах. Они более склонны, например, к телекинезу и способностям Геркулеса, а также к элементам воздуха и воды. Тьма больше связана с Перевертышами, Эмпатией, Землей и Огнем, Некромантией и другими смертоносными силами. Возможно, именно оттуда исходит клеймо. Как я уже говорил, эта книга даст вам больше информации об обоих.

— Я думала Элементалы относятся к Свету.

— Не всегда, — ответил он. — Большинство да, но многие нет, — добавил он, улыбаясь. — Как я уже сказал, нет определенных критериев для Света и Тьмы. Вы так же можете найти Некроманта относящегося к Свету. Очень редки, но, это так же доказательство, что такое возможно.

— Хорошо. А к чему отношусь я? — спросила я.

— Это вопрос на миллион долларов, — сказал Кригер. — Ваша связь в данный момент непонятна. Мне нужно извлечь подавитель Демпси, что бы точно узнать к какой части спектра относитесь вы. Беря в расчет ваши комбинированные способности, даже трудно предположить сейчас. Вы уже можете знать, что Раффи Леви, Элтон Уотерхаус, Татьяна Василиса и Гарретт Кейтелер связаны с Тьмой. Остальные ваши друзья связаны со Светом.

Это стало сюрпризом, но, беря за основу объяснения Кригера, это имело смысл. Ведь Татьяна и Элтон имеют способности, относящиеся к смерти, например. Заметки Элтона в папке о моих родителях стали еще более интригующими.

— Мне сказали, что моя мама относилась к Тьме, а мой отец к Свету, — ответила я.

— Что делает ваши силы еще более интересными, как только мы извлечем эту вещь, то узнаем что унаследовали вы, — пробормотал он.

Оглядываясь назад, желание моего отца, чтобы я росла обычным человеком, было как обоюдоострый нож. С одной стороны, он наверное хотел спрятать меня. С другой стороны, это сильно ослабило меня как мага.

Я выпустила длинный выдох перед тем как кивнуть Кригеру.

— Спасибо за все, доктор. И за книгу.

— Не позволяй существованию подавителя ложиться тяжелым бременем, — сказал Кригер.

— Не буду. Но мне любопытно узнать кое о чем, и у меня есть вопросы. Я думаю, у Адли будут ответы на них. Интересно, заметила ли она подавитель во время моего первого чтения и решила скрыть его от меня? Я не знаю, может быть, я преувеличиваю.

— Совсем нет. В магическом мире ничего не абсолютно. Со способностями Эмпата вы могли бы почувствовать обман в ее словах, если зададите правильные вопросы, — ответил Кригер. — Если вы хотите, я мог бы присоединиться к вам. У меня есть несколько вопросов, о ее работах, в любом случае.

Я улыбнулась, я была тронута его доброй натурой и немного сконфужена его любознательностью. Не было ничего общему между ним и слухами о нем. Он действительно внушал страх и озноб, и этот немецкий акцент не помогал, но парень был удивительным.

— Я не против, спасибо, — сказала я.

— К тому же, после всего случившегося, я не думаю, что вам следует оставаться наедине с Адли.

Он был прав. И это сработало бы в мою пользу, если бы у меня была еще пара глаз в той комнате. Если бы Уэйд был прав в своих подозрениях, что Адли может обмануть мою Эмпатию, Кригер мог бы, возможно, заметить это. Он не показался мне человеком, которого легко одурачить.

Кригер и я договорились встретиться позже, чтобы поговорить с Адли, после чего я вышла из лазарета в приподнятом настроении. Я не была Посредственностью, и уже предвкушала лицо Уэйда. Но наличие этого подавителя… с этим нужно разобраться, как можно быстрее.

ГЛАВА 16.

ТАТЬЯНА

Я провела большую часть вечера рядом с Диланом в лазарете. Мед сестры Кригера были удивительным и добрыми, разрешив мне остаться здесь даже после окончания часов приема. Дилан спал большую часть времени, лишь просыпаясь пару раз на несколько минут. Он что-то бормотал, затем снова отключался. Проклятие зверя высушило из него жизненные силы, и полное восстановление займет время.

Тем утром, я чувствовала как начинаю новый, свежий день. Оптимизм не был той вещью, с которой я имела дело перед чашечкой кофе, но мне нравилось.

В конце концов я чувствовала себя такой виноватой за случившееся с Диланом.

И я не нашла ничего о Уилле или его смерти. Астрид искала при помощи Смарти, но никаких результатов. Элтон сделал вывод, что это потому что семья Уилла не была зарегистрирована в ковене. Не было никаких записей о том, что Уилл жил в том доме в электронной базе данных. Пока, что это был тупик, и так как это возможно случилось много лет назад, достаточно много, чтобы Уилл потерял счет времени, я признавала, что это никак не связано с близнецами Райдер.

В конце концов мне пришлось сосредоточиться на свежей информации и фактах. Как только след остыл, казалось, что найти что-то практически невозможно.

Я выскользнула из горячего душа, почувствовав себя обновленной и энергичной. Если бы кто-то заставил меня бежать по футбольному полю в тот момент, я бы побежала добровольно. Я обернула тело полотенцем и сняла шапочку для душа, высвободив длинные светлые волосы.

Я вытерла пар с зеркала в ванной, чтобы посмотреть на себя и замерла. Меня нигде не было в зеркале. Оберон Маркс был моим отражением.

Он смотрел на меня. Он был мной.

Черт возьми, он никуда не уходил!

— Какого черта?! — прокричала я, чувствуя как моя кровь закипает.

Оберон промедлил, удивленный моей реакцией.

— Вот черт, ты можешь меня видеть.

— Зеркала никогда не врут, Оберон! Тебе следовало бы это знать, прежде чем оставаться в моем теле!

— Хорошо. Хорошо. Спокойней, Татьяна, я не хотел причинить тебе вред.

Оберон пытался меня успокоить, но ярость пылала во мне как огненный шторм. В своей голове, я уже пыталась вспомнить песню изгнания. По какой-то причине, эти воспоминания были расплывчатыми.

Черт. Должна быть причина этого. Это он! Он путает мысли в моей голове!

— Я не вмешиваюсь в твою голову, Татьяна, Я клянусь! — продолжил Оберон, прочитав мои мысли.

— Черт, — прошептала я.

Он усмехнулся.

— Я могу слышать твои мысли, сладкая. Прости.

Я глубоко вздохнула, пытаясь восстановить самообладание и найти решение этой проблемы. С Обероном, все еще находящимся в моем теле, я не была собой. Это был всего лишь вопрос времени, когда он попытается полностью захватить власть. Они все это пробовали. Я должна была уделять больше внимания учебе с моей матерью в детстве. Она предупреждала меня об этом, но я был слишком поглощена разговорами с мертвецами в то время. Колдуны были редким и строгим магическим типом. О нас было не так много книг.

И какого черта я не могла вспомнить ни одного заклинания изгнания? Оберон точно сделал что-то. Мне это не нравилось. Я должна была найти способ выгнать его, так что бы он сам об этом не узнал, проблема века.

— Чего ты хочешь? — спросила я. — Почему ты все еще здесь?

— Я клянусь, у меня нулевой интерес в захвате твоего тела. Я здесь не поэтому, я обещаю, — ответил Оберон. — Если бы не это, я бы уже ушел, верь мне

— Хорошо. Но ты еще не ответил на мой вопрос.

Я упёрлась на край раковины двумя руками, пытаясь обдумать ситуацию и обстоятельства как можно лучше, зная что Оберон мог читать мои мысли. Мне нужно быть осторожной.

— Послушай, Татьяна, ты дотянулась до меня, я думал это невозможно, — сказал он, с болезненным выражением лица. — Я слонялся по этому месту так долго, я стал цинником и осуждал всех. Но ты вернула меня к жизни. Сила, с которой ты желала войти туда и спасти друга… Это сильно, девочка. Мне это понравилось, — он усмехнулся, а потом неожиданно стал серьезен. — Ты попала в неприятности в этом ковене и я хочу помочь тебе.

— О чем ты говоришь? — спросила я.

— Здесь обитает Тьма. Я не могу поспорить на это, но все остальные духи перешептываются друг с другом, — ответил он. — Сложно сказать о чем-то конкретном, но они все говорят об одном и том же, о какой-то крупной западне. Грядет шторм. Шторм грядет. Я слышу об этом с тех пор, как Харли Мерлин впервые переступила порог Ковена Сан Диего.

Мой живот перевернулся.

— И ты думаешь, что сможешь помочь мне? — пробормотала я заторможенно.

Это сподвигло меня не смотреть больше на отражение в зеркале, потому что это напоминало мне, как близко я была к потере контроля.

— Я буду тих, — сказал Оберон. — Я буду джентельменом и не буду вмешиваться в то, что делаешь ты. Я сдержу слово, обещаю. Но мне нужно чтобы ты позволила мне находиться здесь, пока неприятности, или так называемый шторм не пройдет. Тебе понадобится моя сила Геркулеса, особенно сейчас, когда Дилан не в игре.

— Подожди, ты хочешь остаться во мне еще на какое-то время? Ты сбрендил? — прошипела я.

— Я могу помочь тебе!

Я посмотрела на него.

— Да ты конченный. Я полагаю такое случается, когда ты скрываешься в чужом теле так долго, не двигаясь, а?

— Это не так! — резко сказал Оберон, затем сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. По иронии судьбы, я чувствовала его раздражение так, будто оно было моим. Интересно, Эмпатия Харли работает так же? — Татьяна, ты мне нравишься. Ты хорошая и имеешь сильную связь с Тьмой. Ты Колдунья по воле небес! Ты редкость среди магов, но у тебя нет моей силы, и ты не знаешь людей так, как их знаю я… в мире духов.

Это заинтересовало меня, и я сделала секундную паузу прежде чем пробормотать.

— Продолжай.

— Позволь мне остаться с тобой не надолго, по крайней мере пока вы не поймаете близнецов Райдер. Я думаю они смогут сделать что-нибудь с этим независимым штормом. Я кишками это чувствую.

— У тебя их больше нет. Ты сейчас в моих, — ответила я.

Он улыбнулся

— Ты знаешь о чем я говорю. Татьяна, ты можешь связываться с миром духов и вызывать их, но ты знаешь они не всегда помогают. Я могу помочь с этим. Я знаю всех в этом ковене, дорогуша. И я смогу связаться с некоторыми мертвецами, которые знали близнецов Райдер.

Я подумала об этом какое-то время, хорошо осознавая, что Оберон может слышать мои мысли. Он мог обделить себя в этом и дать мне немного личного пространства, но, в тот момент это было в его интересах слушать. Он пытался убедить меня позволить ему остаться.

— Ты сможешь связаться с ними быстро? — спросила я.

Он улыбнулся.

— Да. Но это займет некоторое время. Может, день или два. Они прячутся где-то под завесой. Мне придётся дать знать о себе. Но я гарантирую, что они придут, и они будут сотрудничать с тобой, благодаря мне. Клянусь. Все, что тебе нужно сделать, это позволить мне остаться здесь еще ненадолго. Вот и все.

Минута прошла в изнурительном молчании, пока я обдумывала плюсы и минусы. Я должна была держать ситуацию под контролем. У меня никогда не было духа остававшегося со мной так долго, но у меня было достаточно уверенности в своих умственных возможностях. Я не могла изгнать его сама, но Сантана была обучена таким ситуациям. Она могла бы схватить меня, связать и, при необходимости, изгнать Оберона из меня с помощью древнеримского экзорцизма. До тех пор я могла бы плыть по течению и, возможно, добраться до близнецов Райдер в конце концов.

— Тебя не будет в моей голове, — сказала я.

Он кивнул и было видно, что он был взбудоражен.

— Абсолютно. У тебя будет личное пространство всегда. Я просто буду рядом, задним фоном, буду наслаждаться чувствами, запахами, слухом и вкусом снова… Аххх! Не могу дождаться ощутить вкус кофе на языке! — ухмыльнулся он, затем переключился в свой серьёзный режим. Мне было сложно оставаться строгой с ним. Даже после смерти Оберон Маркс мог обольщать. — И я одолжу тебе свою силу, когда тебе будет нужно.

— Решения всегда принимаю я. Согласен?

— Да. Абсолютно верно. Ты главная, Татьяна.

— Хорошо… ты можешь остаться. Только не заставь меня пожалеть об этом, — ответила я.

Мне не совсем нравилось это решение, но Оберон был прав. Если близнецы Райдер планировали что-то крупное и плохое, мне нужно справиться со своей частью и принести как можно больше вклада в это. Что бы не было необходимо.

— Ты не пожалеешь. Я общаю, — сказал Оберон, сияя как утреннее солнце. — Я свяжусь с духами сегодня. Я найду связь с Райдер и доставлю их тебе.

Я кивнула.

— Но давай оставим все это только между нами. Я буду избегать зеркал, так что никто тебя не вычислит.

— Идет. Я буду осторожен.

Духи уже пытались захватить мое тело. Это никогда не заканчивалось хорошо для них, или для меня. Они всегда иссушали мою энергию, вырубая меня на несколько часов. Оберон казался другим. Это был фантастический тип симбиоза, когда то я хотела изучить это глубже, и сейчас у меня появилась возможность.

Я так же знала, что Сантана и Дилан будут первыми, кто будет против.

Но если я могу сделать хоть что-то, чтобы поймать близнецов Райдер и остановить их от отравления умов магов, я готова к этому. Даже если это означает пойти против морали Колдунов.

ГЛАВА 17.

ХАРЛИ

После Чтения я направилась в банкетный зал. Было время завтрака, и я умирала от желания выпить чашку горячего кофе. Недостаток сна с прошлой ночи бессердечно напоминал мне, что мне нужно много кофеина, чтобы пережить день.

Однако знание того, что я на самом деле не была Посредственностью, заставило меня широко улыбнуться. Конечно, маги, мимо которых я проходила, не знали этого и, вероятно, думали, что я сошла с ума, но это не имело значения. Я не Посредственный человек. Выкусите, хейтеры!

Но у меня на уме было и кое-что еще, помимо подавителя Демпси и риска его извлечения хирургическим путем. Прошлой ночью я воспользовалась ловцом снов, и мне удалось лучше разглядеть Айседору Мерлин в одном из моих самых ранних воспоминаний. У меня в голове был ее ясный портрет. Длинные, волнистые черные волосы, небесно-голубые глаза, в которых отражались наши с отцом взгляды, суровое выражение ее лица и лёгкие морщинки, тонкие брови… я гадала, жива ли она еще, или Кэтрин Шиптон или какая-то другая злая ведьма добралась до нее.

Элтон мало что знал об Айседоре, но одно он мог сказать мне с абсолютной уверенностью: ее ненавидели многие преступные ведьмы и колдуны. Оказалось, что моя тетушка Мерлин в свое время отправила в Чистилище многих злодеев.

Я не могла не усмехнуться, когда вошла в банкетный зал, желая поделиться новостью о моей фальшивой Посредственности с остальной частью моей команды. Я резко остановилась, когда увидела Сантану, Татьяну, Астрид, Раффи и Уэйда по одну сторону стола с Гарреттом. По и остальные члены его старой команды сидели на противоположном конце, хмуро глядя на моих людей. Это зрелище, мягко говоря, сбивало с толку, и я сомневалась, что Уэйд и Гарретт каким-то образом преодолели свои разногласия за одну ночь.

Тем не менее голова у меня отяжелела, поэтому я сначала налила себе кофе, а потом подошла к нашей стороне стола, вопросительно глядя на Уэйда и Гарретта. Никто из команды Отбросов не казался особенно счастливым, что Гарретт был там. Он щеголял самодовольной улыбкой, дополненной его фирменными ямочками.

— В чем дело, ребята? — спросила я, мой голос был выше, чем обычно.

Я оглядела стол. Астрид была в замешательстве. Сантана была раздражена. Раффи, как всегда, был абсолютно не понятен для меня, чтобы Читать, и Татьяна была на грани. В ней было что-то немного другое, но я не могла сказать, что именно, так как Гарретт был очевидным разрушителем всех эмоций. Уэйд был близок к точке кипения, в то время как Гарретт… ну, это был Гарретт. Нечитабельный, но явно довольный.

— Это мокко? — спросил он, кивая на мою кружку.

Я отрицательно покачал головой.

— Нет, латте. У меня сегодня много детей, поэтому я подзаряжаюсь молоком, — ответила я. — Итак, что привело тебя на наш конец стола, Гарретт?

Уэйд вздохнул, не в силах смотреть на меня, и вместо этого уставился в свой кофе.

— Гарретт присоединяется к нашей команде, — сказал он. — Элтон назначил его, пока Дилан выздоравливает.

— Ах, — мой ответ был категоричен. У меня были смешанные чувства по этому поводу. Я видела Гарретта в действии во время случая с горгульей, но у меня не было возможности работать с ним. Я знала, что он был высококвалифицированным магом, так что, по сути, он казался хорошим дополнением к команде Отбросов. В то же время меня беспокоили трения. Гарретт был из тех парней, которые высказывают свое мнение и любят, когда это выводит людей из себя. Он был тем, кого я обычно называла «социал-садистом». С тех пор как после Финча его поведение изменилось, он был действительно добр ко мне, несмотря на его иногда резкие высказывания, но я не могла сказать то же самое о его общении с другими. Я сделала глоток кофе и коротко кивнула Гарретту. — Ну, это объясняет кислые лица у всех сегодня утром.

— Эй, приказ есть приказ, — сказал Гарретт, небрежно пожав плечами.

— Мы согласились взять к себе Гарретта, — добавила Татьяна. — Чтобы восстановить вчерашний раскол. Ты, Уэйд, Раффи и Сантана можете спокойно делать свое дело. Я могу справиться с Гарреттом.

Он усмехнулся.

— Не волнуйся, Татьяна. Я буду вести себя наилучшим образом.

— Меня беспокоит не твое поведение. Это все твой гнилой ум. Он обходит твой рот и действует мне на нервы. К счастью для тебя, я хорошо подготовлена, чтобы ударить тебя, если понадобится, — сказала Татьяна. В ее глазах блеснуло что-то похожее на возбуждение. Судя по тому, что я могла сказать, ей бы хотелось, чтобы Гарретт бросил ей вызов, как будто она жаждала драки. Это на нее не похоже.

Я подумала, что у нее была тяжелая ночь, потому как Дилан все еще выздоравливал. Может быть, выпад был ее способом справиться с тем, что произошло, особенно с тех пор, как я узнала, что она винила себя во всем инциденте с Кеннетом Уиллоу.

— Я уверен, что Гарретт ничего не сделает, чтобы заполучить твою плохую сторону, — вмешался Уэйд, прежде чем Гарретт успел открыть рот и возразить на ее резкое предупреждение. — Он хороший маг и профессионал. Он повзрослел после инцидента с Финчем.

И Гарретт, и я были удивлены, услышав такие слова от Уэйда. В глубине души я почувствовала облегчение. Уэйд не был доволен присутствием Гарретта в нашей команде, но он, конечно, был в порядке, отдав его Татьяне и Астрид. Он был рад, что ему не придется провести весь день в его присутствии.

Наверно, чтобы извлечь максимум пользы из плохой ситуации.

— Как прошло твое Чтение? — спросил меня Уэйд.

Теперь все глаза были устремлены на меня. Пришло время для не столь грандиозного открытия. Я изобразила уверенную улыбку.

— Мой отец вставил в меня подавитель Демпси, когда я была маленькой, — сказала я.

Они все были ошеломлены. Очевидно, они знали, что это за устройство и что оно делает. Прошло несколько секунд, прежде чем Уэйд сложил два и два, его глаза расширились от удивления, а сердце наполнилось… радостью. Это неожиданно.

— Это имеет смысл, — ответил он. — Ты эмпат, телекинетик и полный элементал. Элтон был прав. С твоей Посредственностью определенно было что-то не так.

— Так вот почему ты все время вбивал мне в голову мысль о Посредственности? — ответила я, приподняв бровь, что заставило Гарретта усмехнуться. Я нахмурилась. — Ты был не лучше, помнишь?

Как и ожидалось, моего напоминания было достаточно, чтобы стереть улыбку с его лица.

— Я пытался быть реалистом! Я работал с тем, что нам дали с первого Чтения. Я просто не хотел, чтобы ты надеялась, а потом разочаровалась, — пробормотал Уэйд, хотя я чувствовала, как из него сочится сожаление, тяжелое и плотное.

— Это круто. Кригер сказал, что обычное Чтение все равно не обнаружило бы Подавитель, — ответила я.

Астрид вскочила и обняла меня.

— Я так и знала! — она хихикнула. — Я звонила ему!

— Что она и сделала, так и было, — вмешалась Сантана, улыбаясь.

Они все были счастливы за меня. Они наполнили меня светом и надеждой, я благодарна за то, что рядом есть такие люди. Я бы пошла на край света ради них, просто за то, как они поддерживали меня.

— Итак, Кригер нашел Подавитель, да? — спросил Раффи.

— Нет. Он знает, что это есть, но ему нужно сделать полное сканирование тела, рентген и прочее. Кроме того, есть риск его удаления из-за того, как он был разработан, — объяснила я. — Но он этим занимается. Думаю, мы разберемся с этим, когда найдем его. Самое интересное, что он должен был полностью подавить мои способности.

— Очевидно, это не так, — пробормотала Сантана.

— Что, по словам Кригера, удивительно, — добавила я. — Он думает, что это потому, что…

— В тебе так много силы, что ее невозможно сдержать с помощью подавителя Демпси, — ответил Уэйд с неподдельным благоговением передо мной.

Я ухмыльнулась, наслаждаясь волнами гордости, поднимающимися в моей груди.

— Да, — сказала я, затем испустила тяжелый вздох. — Но это бесполезно, если ее не освободить. Так что, технически говоря, я не Посредственность, но, в практике, я вроде как не изменилась. Пока.

— Эй. По крайней мере, ты знаешь правду! — ободряюще сказала Сантана.

Зазвонил телефон. Татьяна проверила свой.

— Ладно, нам нужно быстро собираться. Только что сработал мой первый сигнал тревоги.

Мне все еще нужно было кое-что сделать, прежде чем углубиться во второй день наших магических операций.

— Вы, ребята, идите и приготовьтесь. Мне нужно поговорить с Кригером еще кое о чем, — сказала я. — Встретимся у Драконьего фонтана через час?

Они все кивнули, и я оставила их позади, когда выходила из банкетного зала. Я чувствовала на себе взгляд Уэйда. Один быстрый взгляд через плечо подтвердил это: он наблюдал за мной. Эмоции, исходящие от него, были другими. Тепло и любопытство…

Я написала Кригеру. Пришло время поговорить с Адли.

ГЛАВА 18.

ХАРЛИ

Как только я спустилась в подвал голос О'Халлорана раздался по главному подземному коридору. Я была удивлена слышать его здесь, думая, что он все еще поправлялся. Я прошла дальше по коридору и дрожь прошла по позвоночнику.

Это не было подземельем, но и не вызывало нечетких чувств. Стены, потолок и пол были выполнены из холодного серого бетона с острыми белыми светильниками наверху. С главным коридором были связаны еще несколько. Проходя мимо некоторых из них, я заметила металлические двери, все были закрыты на замок и запечатаны зачарованными гравюрами. Магия, используемая для удержания преступников, была похожа на магию, используемую в Бестиарии. С теми, кто нарушал законы ковена, обращались как с монстрами.

Здесь внизу ковен держал магов и ведьм, которые были приговорены за свои злодеяния до пяти лет срока. Всех остальных отправляли в Чистилище. Судя по тому как выглядело это место мне было сложно представить как выглядит Чистилище.

Чем глубже я заходила, тем громче становился голос О'Халлорана, пока я не нашла его в правом корридоре, кричащим на двух магов охранников. Он вновь одел свою черную форму и опирался на трость для поддержки. На его лице еще оставались синяки.

— Каждые четыре часа! — проорал он. — Вы должны обходить каждый чертов коридор! Не пять часов! Не шесть! Не четыре часа и четыре минуты, потому что вам надо было дожевать ваш дуратский бутерброд! Четыре часа!

Маги охранники дрожали в своих ботинках. Они оба замерли, когда увидели меня.

— В чём дело, вы, ничтожества? Ты выглядишь так, будто увидел призрака, но, насколько я помню, у нас в ковене только одна Колдунья! — О'Халлоран рычал. Он был в плохом настроении, но, опять же, это было в его природе — быть вечно сердитым, насколько я знаю из описаний многочисленных тренингов и семинаров по безопасности, которые Уэйд проводил. Когда О'Халлоран кричал на тебя, он был просто немного раздражен. Большинство из нас уже привыкли к полуирландской пороховой бочке, но новые маги безопасности еще не осознали его поведение.

О'Халлоран повернулся, проследив за их взглядом, и нашел меня, стоящую в конце коридора. Он засиял как новогодняя елка.

— Мерлин! Ты маленький кусок сырого Хаоса! — воскликнул он, явно счастливый видеть меня. О'Халлоран был одним из магов, которых я не могла прочесть, но его лицо мне в этом помогало. — Где ты пряталась?

— Эм, нигде сэр, — ответила я, утомленно улыбнувшись ему. — Работаю и учусь, сэр. Я думала вы проведете в лазарете как минимум еще одну неделю…

— Ха! Вам неприятно мое присутствие здесь, мисс Мерлин? — спросил О'Халлоран, сжав губы. — Мне нужно было оставаться в кровати подольше, чтобы вы смогли шастать по тюрьме? А?

Всегда было тяжело сказать шутил ли он или говорил серьезно, потому что его голос всегда звучал так, словно в следующую секунду он накинется на кого-нибудь. Его тон всегда был коротким или жестоким, даже когда он шутил, его юмор был слишком тонким, в лучшем случае, что затрудняло некоторым из нас его понимание. Я нервно посмеялась, положив руки за спину и приняв благочестивую осанку.

— Нет, сэр, совсем нет. Я рада видеть, что вы здесь! — ответила я. — Я просто не ожидала увидеть вас здесь, так скоро, вот и все.

Он хмуро смотрел на меня некоторое время, пока два мага охранника задержали дыхание, вероятно, также задаваясь вопросом, серьезен он или нет. У О'Халлорана был способ держать людей в напряжении. Я думала, ему это в тайне нравилось. Может быть, даже очень.

Затем он разразился смехом и подал знак подойти ближе.

— Я шучу, Мерлин! Иди сюда! Я не видел тебя какое-то время.

Это была подсказка для магов охранников, чтобы немного расслабиться, так как смех О'Халлорана редкое зрелище. Я словно овечка подошла и оказалась запертой в объятиях медведя, когда он меня крепко обнял. Маги охранники были ошеломлены. В них был некоторый страх, это все не только из-за О'Халлорана и его дисциплинарного рвения. Отчасти это из-за меня… из-за моей фамилии. Они знали, что я не имею никакого отношения к тому, что сделал мой отец, но, тем не менее, была определенная степень сдержанности.

— Я никогда не отплачу за свое спасение, — сказал О'Халлоран, вежливо отпуская меня. Время объятий закончилось и он вновь вернулся к привычному себе.

— Не нужно благодарить меня, сэр. Я просто делала то, что было правильным, — ответила я и вежливо кивнула.

— Ну, не каждый прыгнет перед линией огня как ты. Ты проявила мужество. Я это уважаю, — настаивал он. Он оглянулся на охранников. — Какого черта вы все еще здесь делаете? А ну пошли делать обходы!

Они кивнули в сорвались в главный коридор.

— Помните, четыре часа! — прокричал О'Халлоран им вслед.

Они испарились за углом. Мне было их немного жаль, с О'Халлораном в качестве надзирателя, но, я знала КСД нужна была твердая рука, чтобы управлять ими, особенно сейчас, когда множество глаз следило за нами, в основном из-за Бестиария, но и из-за Кэтрин Шиптон так же.

— Так что ты здесь делаешь, Мерлин? — спросил О'Халлоран, его голос был тихим и спокойным, переключившись на 180 градусов. В его глазах был чистый интерес. — Тебе не стоило сюда спускаться.

— Сэр, у меняя есть разрешение на это, — ответила я.

— Я знаю об этом! Но все равно. Ты знаешь кто здесь. Должно быть, потери, которые она понесла, были ужасными, — пробормотал он.

Он говорил о Адли де ла Барт. Я была тронута его отцовской заботой. Это было забавно, правда. Всю свою жизнь, будучи приемным ребенком, я заставала в домах ужасных людей до появления Смитов и мечтала найти свою собственную семью. Теперь, ковен пытался заполнить эту пустоту. Это дало мне больше, чем одного «отца». После Элтона и Тобе, О'Халлоран, казалось, так же беспокоился о моем благополучии, и я должна была признать, что это было мило.

Я улыбнулась.

— Я знаю, сэр. Я здесь, чтобы поговорить с Адли.

— Зачем, черт возьми, тебе это нужно?

— Она может ответить на некоторые мои вопросы, — ответила я, пожимая плечами.

В этот момент к нам присоединился Кригер, и я почувствовала облегчение. С доктором на моей стороне О'Халлоран не смог бы помешать моей цели.

— О'Халлоран! — произнес Кригер, немного смущенный. — Я думал мои мед сестры были достаточно крепкими, чтобы ты не сбежал!

— Эм, со мной все хорошо, Кригер! — парировал О'Халлоран, закатывая глаза. — Просто небольшая боль, но я в порядке. Я не могу провести ни минуты больше в этой чертовой кровати, — добавил он и насупился. — Ты здесь, чтобы вернуть меня туда, да? Потому что я не сдамся без боя.

Кригер рассмеялся.

— Нет, расслабься. Я здесь, чтобы увидеть Адли с мисс Мерлин, — сказал он, бросив на меня быстрый взгляд.

О'Халлоран вздохнул, его брови нахмурились, когда он посмотрел на нас.

— Я отведу вас в ее камеру, — проворчал он, казавшись разбитым.

Я понимала его опасения, и это было приятно, но мои чувства были бесполезны, если я не смогу получить информацию от Адли. С возможностью связи между близнецами Райдер и Кэтрин Шиптон, Адли и Финч были единственной возможностью.

Мы последовали за ним по коридору, пока не остановились возле двери с номером тринадцать. Не то чтобы я была суеверна, но я не могла не ухмыляться, глядя на число и не могла не сравнить его с затруднительным положением Адли.

— Спасибо, сэр, — сказала я О'Халлорану.

Он кивнул мне.

— Только не дай ей себя обмануть. С того момента как я узнал, что она покрывала Финча я не могу относиться к ней так же. И даже не начинай про Финча. Мой любимый ребенок во всем этом чертовом ковене, — он вздохнул, качая головой, явно разочарованный.

— Не давай этому задевать тебя, О'Халлоран, — сказал Кригер. — Ты выжил, и ты сделаешь все, чтобы подобное больше не повторилось.

— Ты чертовски прав, — ответил О'Халлоран и открыл тринадцатую камеру. — Я буду снаружи, если понадоблюсь.

Мы вошли внутрь, найдя Адли сидящей в кресле и читающей книгу. Ее камера была маленькой и заполнена самым необходимым: кровать, стол, пара стульев, мусорная корзина и крохотная ванная комната. Так как она была преступником не совершившим жестокостей, у нее были некоторые дополнения, судя по кувшину с холодным чаем и тарелкой с печеньками.

Адли похудела, похожая на призрака в черном тюремном костюме. Она посмотрела вверх и замёрзла, когда увидела меня. Ее волосы немного выросли, покрывая верхнюю арку ушей. Темные круги поселились под ее глазами, а кожа была бледной.

— Харли, — пробормотала она, не шелохнувшись. — Доктор Кригер… Что… Что вы здесь делаете?

Дверь позади нас закрылась с лязгом. О'Халлоран был снаружи, тихо и терпеливо ожидая. Кригер мягко улыбнулся Адли.

— Привет, Адли, — сказал он. — Мы здесь, чтобы поговорить о кое-каких вещах, если ты не против.

Она несколько раз моргнула, стыд и горе со всех сторон — это ее. Она закрыла книгу и повернулась лицом к нам в кресле.

— Пожалуйста, садитесь, — ответила она, указав на кровать и пустой стул.

Мне не хотелось садиться, но Кригер не отказался от ее предложения и сел на стул. Я стояла, скрестив руки, замерев и пытаясь прочесть ее эмоции.

— Ты хоть иногда бываешь на солнце? — спросила я.

Она кивнула, покорно улыбнувшись.

— Раз в день. Охранники выводят заключенных каждое утро на час. Есть специальное открытое место созданное для нас. Оно все еще в пространственном кармане, но стены прозрачные, этого достаточно для нас, чтобы получать витамин D.

Я решила, что хватит пустых разговоров.

— Адли, мы не говорили с того дня как они увели тебя, того дня когда я очнулась, — сказала я. — Мне нужно спросить у тебя кое-что.

Адли взглянула на меня, затем на Кригера и глубоко вздохнула.

— Конечно, Харли. Я скажу правду, всю правду и ничего кроме правды.

— Зачем ты сделала это? — спросила я. — Что именно произошло? Я слышала обо все от Уэйда и Элтона, но я хочу услышать это от тебя.

— Я была дурой, Харли, вот что случилось. Я встретила Финча в Лос-Анжелесе. Я влюбилась. Думала, он тоже любил меня. Я не думала о разнице в возрасте или о том, что было так много вещей, которых я о нем не знала. Я была слепа, и теперь кровь на моих руках.

— Значит, ты знала Финча до того как тебя переведи в КСД, — сказала я. Она снова кивнула. — И ты провела его Чтение сразу после его перевода сюда.

— Да. Это была стандартная процедура. Я не знала, что он был Перевертышем до момента Чтения, — объяснила она. — Я знала о предрассудках вокруг этой способности, и я понимала почему он не хотел, чтобы другие знали. Я нашла это странным, что он не хотел, чтобы Элтон узнал об этом, но я была глупой и слепой, и пошла у него на поводу. Все, чего бы он не пожелал, я делала для него. Я всегда буду винить себя за это.

— Ты просто обманывала ради него. Ты никогда не регистрировала его способности Перевертыша, — сказала я. — Разве он проходил Чтение в ковене ЛА?

Адли потрясла головой.

— Нет. я нашла его как мага в Лос Анжелесе, проживающего с Агнес Анкер, которая, как он сказал была его бабушкой. Я не знала о его связи с Кэтрин Шиптон. Я клянусь.

— Хорошо, позволь мне прояснить это. Вы встретили в ЛА, когда его обнаружили как мага и поймали, правильно?

Кригер хихикнул сзади. Этот человек был прав в способе разговаривать с людьми. Мой язык, похоже, расколол его.

Адли вздохнула еще раз.

— Мы встретились в ЛА до того, как его обнаружили как мага. Он не хотела вступать в ковен и регистрироваться в то время.

— Ты не раскрыла его.

— Нет. Мы оба знали, что он сможет скрываться долго, поэтому я умоляла его поменять решение и присоединиться. Он не хотел. Он сказал, что ненавидит Ковен ЛА, что он не верит магам там. В то время ходили некоторые истории в магическом обществе о коррупции в ковене. Финч знал несколько людей оттуда, хотя он никогда не раскрывался перед ними как маг. Он притворялся человеком.

Я уставилась на нее.

— Это удивительно. Ты знала, что он был обманщиком, но это не вызвало у тебя никаких опасений? Серьезно?

— Как я уже сказала, я была дурой! — ответила она. — Но я не хотела, чтобы он оставался мошенником. Поэтому я предложил переехать в Сан-Диего. Он согласился, и мы уехали из Лос-Анджелеса. Сначала я перешла в ковен, как врач. Финч последовал за мной вскоре после этого.

— И ты не раскрыла важнейшую информацию о нем ковену, который только что принял вас в свои ряды, — надавила я.

— Все верно. И не было дня, когда я бы не ненавидела себя за это. Я скрыла его способности Перевертыша. О его телекинезе было известно как и о способности Земли, — объяснила Адли. Мы держали наши отношения в секрете, потому что, ну, мы оба были здесь новичками. Я не хотела, чтобы люди говорили о нас. Финч тоже не хотел, чтобы мы предавались огласке. На самом деле, он был весьма непреклонен в этом, — добавила она, слегка нахмурившись.

— Это должен был быть предупреждающий знак.

— Хей, ты была ослеплена любовью, помнишь? — вздохнула я, мой живот перевернулся от смеси вины и сожалений. — Были ли знаки того, что Финч не тот за кого себя выдавал?

— Да, были маленькие звоночки тут и там, — сказала Адли. — Я не всегда знала, куда он пошел или что он делал. Ему не нравилось, когда я задавала вопросы. Он бы вышел из себя, если бы я хотя бы взглянула на экран его телефона. Но он был милым и добрым наедине, так что я сбрасывала это со счетов.

Я вспомнила о таблетках, которые Финч принял во время той тренировки, и мне стало интересно, было ли это просто прикрытием, которое он стоил для ковена.

— Он принимал таблетки. Ты знаешь какие и для чего они были? — спросила я.

— А, они определенно сыграли роль в этом, — ответила Адли энергично кивая. — Он не сказал, что это было, но он принимал их три раза в день. Я украла одну, когда он не видел и проверила ее. Очень сильный нейролептик.

Я мысленно вернулась к последней сцене, когда видела Финча, в зачарованных наручниках, прямо перед тем, как его увели.

— Я думаю, имеет смысл предположить, что Финч, которого мы видели в наручниках, был его настоящей версией, а не той, что была напичкана таблетками, — сказала я.

— Я понятия не имела, что скрывалось внутри, — продолжила Адли. — Когда его поймали, они забрали все его вещи, включая таблетки. Они в хранилище улик, если вам что-нибудь понадобится. Имя врача, выписывающего рецепт, будет на бутылке. О'Халлоран может дать тебе доступ.

— Спасибо за это, Адли, — Кригер вмешался. — Может быть полезно поговорить с его лечащим врачом в ЛА… Ох, но ведь там договор о неразглашении.

— Это будет не этично, но… — Адли остановилась и слегка посмеялась. — Я последний человек, с которым стоит говорить об этичности.

Секунда прошла в тишине, перед тем как заговорил Кригер.

— Ты знаешь, Адли, я провел сегодня второе Чтение Харли.

Это привлекло все ее внимание.

— Ох. И каков результат?

— В этот раз я зашел глубже. Она не Посредственность, для начала. В нее вживили подавитель Демпси в младенчестве, — сказал Кригер.

Адли задохнулась в искреннем восторге, судя по тому, что я чувствовала. Она широко улыбнулась мне, ее глаза сверкали от волнения.

— Я рада это слышать, Харли! Я знала, что второе Чтение прольет больше света на то, кто ты есть на самом деле. Прости, что не смогла сообщить такие новости, но… Мне нужно заплатить за преступления. Я заслужил своё время здесь.

— Ах, Адли, я взялся за твои разработки, чтобы ты знала, — добавил Кригер, пытаясь предотвратить скольжение в пузырь печали. — Ты проделала фантастическую работу. У меня есть некоторые вопросы, если ты не против. Там есть некоторые записи, которые я не до конца понимаю. Возможно ты прольешь свет на них.

— Конечно, Доктор. Я здесь, и я счастлива помочь с чем угодно, что вам нужно, — ответила она, улыбаясь. — Я никогда не была врагом ковена, и я продолжу помогать ему чем смогу, даже из моей маленькой камеры, — она взглянула на меня. — Ты увидишь Финча в ближайшее время?

Я уже думала об этом, конечно же, но пока не решила.

— Я хочу, да, — сказала я. — Возможно, скоро, но я не уверена когда.

— Ну, когда увидишь его, можешь сказать ему, что я люблю его? — попросила она. — Я просто хочу, чтобы он знал это.

Моё сердце болело от печали и тоски — это была Адли. Даже после того, что случилось, она все еще любила его. Невероятно.

— Но почему? — спросила я. — Он врал тебе прямо в лицо. Он ни капли не волновался о тебе, когда вас обоих судили перед лицом Калифорнийского Совета Магов. Почему ты хочешь, чтобы я передала ему это?

Адли улыбнулась, вытирая одинокую слезу с глаз.

— Ты не поймешь. Я была с Финчем больше двух лет, Харли. Я знаю, что он не подделал все аспекты наших отношений. Он не мог, — сказала она. Ее голос дрожал. — Я знаю, что есть часть его, которая любит меня в ответ. Я знаю это. Разум Финча был отравлен его матерью.

— Это не меняет того, что он сделал, Адли, — сказала я.

— Нет, конечно нет! Но вам всем нужно понять кое-что. Я знаю Финча. Он абсолютно хороший человек. Иначе я никогда не встречалась бы с ним. Я могла быть ослеплена любовью, но даже тогда у меня были границы допустимого. В его каждодневном поведении, Финч был удивительным. У него были срывы и темные времена, которые я уверена были связаны с его матерью, но более того, скажу я тебе, у него хорошая душа. Он был отравлен Кэтрин. Готова положить жизнь на это!

Кригер медленно мычал, но с задумчивым выражением лица.

— Вы думаете, что его можно вернуть к социально-ориентированному, не криминальному индивидууму.

— Да, да, именно так! — ответила Адли.

— Он убил людей, Адли. За это он проведет свою жизнь в Чистилище, — сказала я.

Она правда верила в то, что сказала нам. Была ли это правда или нет, тем не менее, это следует рассмотреть. Хотя, я не исключала возможности, что Финчем манипулировала его мать. Это само по себе заставляло меня интересоваться, могла ли она сделать тоже самое с моим отцом.

— Правда. Но это не значит, что ты не можешь позволить ему помочь тебе, — ответила Адли, улыбаясь. — Пойми, в нем есть мягкая сторона, до которой ты можешь достучаться. Просто скажи ему, что я люблю его, Харли. Не знаю, есть ли у Кэтрин способы достать его там, но я действительно знаю, что любовь может быть сильным светом в темноте.

— Я скажу ему, — уступила я. — Я не думаю, что это сильно поможет, но я передам ему за твою помощь сегодня.

— Спасибо, Харли! — Адли вздохнула, явно успокоившись и расслабившись.

— Мне нужно идти, — сказала я, вежливо кивнув Кригеру. Я должна встретиться с Уэйдом и остальными.

— Будь поосторожней там, — ответил Кригер.

Я помахала им обоим на прощанье перед тем, как постучать в дверь. О'Халлоран выпустил меня и приподнял бровь.

— Все хорошо, Мерлин? — спросил он.

— Да, сэр!

Не было. На сердце было тяжело. Моя душа была переполнена эмоциями, которые были не моими. Моя голова была заполнена миллионом мыслей и наихудшими сценариями. Я была совсем не в порядке. Но я был полна решимости отыскать близнецов Райдер и Кэтрин Шиптон, и довести дело до конца. С меня хватит этой чепухи.

— Хорошо. Тогда увидимся на тренировке завтра! — сказал он сияя.

— Подождите… Что вы имеете ввиду?

— Ну, Номура сказал тебе нужны тренировки с твоим Эспритом. Я у тебя в долгу, рыжая. Шесть утра, точно и вовремя в Тренировочном зале С. Не опаздывай! — крикнул он в своей обычной манере.

Я хихикнула.

— Да, сэр!

Конечно, у меня был супрессор, который сдерживал меня. Но я все еще могу научиться эффективно контролировать свои силы и извлекать из них максимум пользы, учитывая обстоятельства. Эсприт усилил то, что мог дать мой Хаос. Пока Кригер не смог вытащить эту штуку из меня, я должна была положиться на свой Эсприт. Я тоже тренировалась использовать магию без него, но я уже установила связь души с объектом. Я знала, что если толчок приходит, чтобы толкнуть, и даже без особых физических упражнений, мой Эсприт все еще может помочь мне.

ГЛАВА 19.

ХАРЛИ

Было легко разобраться с семьей Ли, даже не смотря на то, что родителям приходилось справляться с двенадцатилетним усыновленным сыном, Мин Хо, который только начал постигать свои способности Геркулеса и Земли. Его мама и папа подозревали, что он был другим, судя по тому каким быстрым и сильным был маленький мальчик.

По началу они были готовы вернуть его, оставив у Мин Хо небольшой шрам. Как усыновленный ребенок он уже бывал в нескольких домах и надеялся, что эта может оказаться его постоянной семьей. В конце концов они стали гордиться и были рады, что им достался такой удивительный ребенок.

Мы были серьезно обеспокоены по поводу семьи Ли. Мы нашли визитку в прихожей, но, прямо как с Кренстонами, никто, ни Мин Хо, ни его родители не разговаривали не с кем по имени Эмили и Эммет Райдер, или кем либо еще из Ковена Сан-Диего. У них был лишь случайный визит социальных служб, но это была стандартная процедура, согласно законам по усыновлению Калифорнии.

Сантана разместила чары в каждой комнате дома и одну в машине для лучших мер. Уэйд получил соглашие от родителей приводить Мин Хо в ковен каждый день и перевести его из человеческой школы на наши собственно ручно сделанные курсы и тренировки для молодых магов.

Мы оставили их в хорошем настроении, но предупредили их, чтобы они держались подальше от любого, в ком можно было усомниться в принадлежности к Ковену Сан-Диего, и Уэйд оставил им визитку с номером в случае чего.

Когда мы ехали к Хаммам, следующей семье в нашем списке, у меня был более позитивный настрой. У меня было такое чувство, что мы начинаем день с чистого листа. Я узнала, что не была Посредственностью, а также поговорила с Адли. Ли казалось были в безопасности, на данный момент, и другие чары от предыдущих семей, с которыми мы имели дело, тоже не сработали.

— Ты ненормальная? — выпалил Уэйд, когда он заехал на дорожку к Хаммам.

Я только что рассказала ему, что хочу поговорить с Финчем, потому что мой разговор с Адли навел меня на потенциальную связь с Кэтрин Шиптон, которую можно отследить.

— Я полностью здорова, спасибо, — ответила я. — Не могу понять, что в этом такого! Мне нужно поговорить с ним. Мне нужно узнать больше о Кэтрин Шиптон, и он единственный кто расскажет нам.

— Ты не думала, что они уже пытались? — сказал Уэйд, выходя из машины.

Сантана и Раффи молчали, но я чувствовала их беспокойство и веселье. У нас с Уэйдом была привычка развлекать их обменом колкостями.

— Возможно он поговорит со мной. Мы семья, — я хихикнула, но Уэйд не нашел это забавным. — Это стоит того, чтобы попробовать!

— Харли, Чистилище это темная и мрачная дыра. У них есть способы заставить человека говорить, и поверь мне, никто из них не заинтересован в том, чтобы быть милыми. Ты не пойдешь. Это будет бесполезно, — настаивал Уэйд.

Раффи прочистил горло.

— Она права. Она могла бы разыграть семейную карту, — пробормотал он.

Уэйд бросил на него возмущенный взгляд.

— И ты, Брут?!

— Ну, если то, что сказала Адли правда, и в нем есть частичка не абсолютного зла, кровная связь может сработать, ответил Раффи с невинной ухмылкой.

— Я уверена, что по крайней мере могу попробовать поговорить с ним. Полагаю в камере одиноко, — добавила я. — Уэйд, серьезно, используй свой мозг следователя. Мы можем попробовать и обернуть его против Кэтрин. Если близнецы Райдер работают с ней, и мы поймаем их, это даст мне что-то, что бы показать Финчу, ты знаешь, мы не проиграем. Это он на стороне, которая проигрывает. Подумай об этом!

Уэйд вздохнул, затем потряс головой.

— Поговорим об этом позже. Вперед, у нас все еще есть работа, — пробормотал он.

Мы дошли до входной двери. Уэйд постучал дважды.

Анна Хамм открыла нам, и мое сердце упало. Она плакала, ее глаза опухли, а туш растеклась. Утомление исхоидло от нее волнами, и она была одета в заляпанный свитер. Бедная женщина была в полном беспорядке, полностью утомленная, измученная и в отчаянии. Это заставило меня прослезиться внутри.

— Миссис Хамм, что произошло? — спросил Уэйд, замерев.

Она вытерла нос платком, глядя на Уйэда в растерянности.

— Кто вы? Вы из ФБР?

Я почувствовала как Уэйд слегка толкнул меня плечом, сразу переводя меня в режим лжи. Судя по тому как быстро мы отыскали в наших карманах фейковые ID-карточки, мы все были в одном положении. Мы больше не представлялись как Социальная Служба перед Хаммами. Мы стали работниками ФБР.

Уэйд первым показал свой значок. Мы всегда носили в куртках четыре типа удостоверений личности: Национальная Безопасность, ФБР, Социальные Службы и местная полиция.

— Особый агент Джонсон, — сказал Уэйд. — Нам сказали, что у вас какие-то проблемы. Не возражаете, если мы войдем?

— Нет, прошу… пожалуйста, входите, — сказала Анна, и отступила, впуская нас внутрь.

Мы вошли, и я сразу почувствовала потерянные чувства отца, Фрэнка Хамма, который был в гостиной. Он тоже плакал и был очень расстроен. Я увидела фотографии на каминной полке — Хамм с Марджери Филлипс, семнадцатилетней, которую они усыновили год назад. Я просмотрела их файл, чтобы получить как можно больше информации, прежде чем передать папку Уэйду.

Мы должны были быстро задать вопросы, чтобы не дать Хаммам понять, что мы не знаем, что мы здесь делаем. Профессионализм был ключом, даже когда мы врали сквозь зубы.

— Спасибо, что пришли, — сказала Анна и жестом предложила нам войти в гостиную, где она к нам присоединилась. — Вас отправила полиция, верно?

— Да, они сказали нам приехать, но не рассказали деталей, — ответил Уэйд. — Вы не возражаете если рассказажете нам все, что произошло с самого начала?

Анна сделала несколько глубоких вздохов и взяла в руки альбом с полки. Она показала его Уэйду. Френк сел и его руки тряслись. Они оба были очень беспокойны. Здесь случилось что-то ужасное.

— Это Маржери Филипс, — сказала Анна, указывая на фото. — Она единственный ребенок. Ее отец исчез до того, как она родилась, а ее мать убила себя, когда Маржери было пять. С тех пор она в системе усыновления.

— Она хорошая девочка, — добавил Френк, его голос дрожал. — Она не… она не….

— Мы взяли ее примерно год назад, — продолжила Анна, перевернув фотоальбом, что бы Уэйд мог увидеть их как семью. Я стояла рядом с ним, мельком видя Маржери, кудрявые волосы, ярко зеленые глаза и брызги веснушек. — Она отттаяла с нами, хоть и постепенно. Полагаю, потребовалось время, что бы она вышла из своей раковины.

— Дайте мне предположить, система усыновления не обошлась с ней мягко, — ответила я, послав ей улыбку с сочувствием.

Анна кивнула.

— У нее были проблемы с несколькими семьями до этого, но она никогда не говорила почему. Хотя я не была слепой. Я видела как она вздрагивала, когда Френк подходил близко… Она прошла через какие-то ужасные вещи, и мы с Френком задались целью показать Маржери, что жизнь не должна быть такой.

Я взглянула на Френка, у которого снова полились слезы.

— Так что случилось, Миссис Хамм? — спросила я.

— Несколько ночей назад она пропала, — сказала Анна. — Она должна была прийти домой в шесть, но так и не вернулась со школы. Ее телефон выключен. Я оставила кучу сообщений и голосовой почты. Мы развесели объявления с пропажей, мы обратились в полицию. Они сказали, что собираются передать дело ФБР, потому что у них не достаточно ресурсов в городе для обширного поиска.

— Маржери пропала, — заключила я ужасный вывод. Я посмотрела на Сантану и Раффи.

Сантана принесла свою сумку, наполненную маленьким кожаными зачарованными штучками.

— Миссис Хамм, вы не возражаете, если мы с коллегой осмотрим дом, включая комнату Марджери?

— Да, конечно, — ответила Анна, и переключила свое внимание на меня и Уэйда, пока Сантана и Раффи исчезли наверху. — Она бы не ушла одна.

— Копы сказали, что она могла сбежать. Это чепуха, — сказал Френк, покачивая головой.

— Вы не думаете, что это возможно? — спросил Уэйд.

— Абсолютно нет! — выкрикнула Анна. — Только на прошлой неделе она рассказывала нам о том, как счастлива и рада жить с нами. Она была здесь в безопасности. Ей больше некуда было идти.

Одна из фотографий привлекла мое внимание. На пляже Марджери была одета в темно-зеленую толстовку, красные кудри разлетелись от ветра. Она смеялась. Ее глаза блестели на закате. Я аккуратно вытащила фотографию из альбома и резко выдохнула, когда пальцы дотронулись до нее.

Страх…. ужас от которого застывала кровь… Столько эмоциональной боли…

Я не понимала, как я могла почувствовать кого-то на такой фотографии, но я была уверена, что это все чувства Марджери. Ужас был настоящим. Настоящий ужас пронзил меня, как нож. Ей было так жаль оставлять Хаммов позади.

Марджери действительно сбежала, но ей этот выбор дался не легко. Что-то заставило ее уйти из этого дома.

Я решила следовать своему инстинкту эмпата и этому странному маленькому глюку с фотографией.

— Миссис Хамм, вы не знаете, были ли у Марджери враги? Кто-нибудь, с кем она не ладила, может быть?

Анна подумала об этом несколько секунд, а потом покачала головой.

— У нее было несколько друзей, но она держалась в основном обособленно. Видите ли, она художница. Ей нравится быть одной. Когда она рисует, есть только она и холст, понимаете? Она не доставляла неприятностей, ничего подобного, нет.

— Значит, никто не угрожал ей прямо или косвенно, — ответил Уэйд.

Анна снова покачала головой.

— Нет, определенно нет.

— Вы помните что-нибудь необычное, что случилось бы на прошлой неделе? — спросила я. — Что-нибудь странное? Хоть что-нибудь?

Френк и Анна смотрели друг на друга, затем на меня.

— В прошлое воскресенье мы ужинали, и она говорила нам, как счастлива, — сказал Фрэнк. — Тогда мы оба поняли, что Марджери чувствовала себя здесь в безопасности. Для нас это было как «Миссия выполнена!».

— Понедельник был прекрасен. Френк отвез ее в магазин предметов искусства. Боже, она светилась, когда они вернулись, — добавила Анна, улыбаясь. — Френк купил ее пастельный мел, и она хотела попробовать его. Потом, во вторник, все было в порядке, она вернулась домой вовремя, пригласила школьного друга на помощь с домашним заданием. Она была в постели к полуночи.

— Затем, в среду, у нас был визит Социальных Служб после школы, — прошептал Френк.

У меня в голове раздался сигнал тревоги.

— Социальные службы?

— Да. Часть первых двух лет после усыновления. Они приходят каждый месяц, чтобы проведать нас, убедиться, что с нами все в порядке, что Марджери вписывается. Такие дела, — объяснила Анна.

— Хорошо, и как прошел визит? — спросил Уэйд.

Мы оба забеспокоились. Мы уже видели похожую картину. Я оглянулся вокруг, заметив мраморную чашу на каминной полке рядом с фотографиями в рамке. Анна снова сдвинула в брови, когда обменялась взглядами с Френком. Они оба понимали то, чего раньше не замечали.

— Люди были очень милыми. Двое мужчин за сорок… Приличный тип, красивые костюмы, мягкие голоса. Они дали нам свою карту, она в той миске, вон там, — сказала Анна, указывая на мраморную деталь, на которую я уже смотрела. — Они были близнецами, что мне показалось интересным.

Мой желудок перевернулся, когда я подошла к каминной полке и увидела визитную карточку, торчащую из-под нескольких безделушек.

— Как их звали? — надавил Уэйд.

— Джон и Стивен Райдер, — сказала Анна.

Я взяла карту и показала ее Уэйду. Близнецы Райдер были здесь. Холодок пробил нас до костей. Что меня действительно смутило, так это выбор имен, которые, казалось бы, варьировались от одной семьи к другой, вместе с возрастом и внешним видом, а теперь и полом. Это было намеренно, просто чтобы запутать нас?

— Что они сделали и сказали? — спросил Уэйд. — Мне нужно, чтобы вы очень внимательно вспомнили, миссис Хамм. Важно, чтобы мы узнали как можно больше деталей.

— Ну, они задавали обычные вопросы. Мы каждый месяц проходим через это с Социальной Службой, так что там не было ничего необычного, — Анна вздохнула, разочаровавшись.

С другой стороны, Френк о чем то задумался.

— Помнишь, они хотели поговорить с Марджери наедине?

— Да, но они делают это каждый месяц, милый, — ответила Анна.

— На этот раз что-то было не так, — настаивал Френк, его брови нахмурились. — После того, как они поговорили, и Марджери вернулась с ними на кухню, она казалась… другой. Мы должны были сесть ужинать, когда они уйдут, но Мардж сказала, что больше не голодна, и пошла в свою комнату.

Мы с Уэйдом посмотрели друг на друга. Должно быть, они ей что-то сказали. Что если бы мы рассматривали другой сценарий с Кеннетом Уиллоу? Мой желудок сжался до неудобного маленького шарика, когда я думала о последствиях.

— А как насчет последующих дней? — спросила я.

— О, Боже. Френк, ты прав, — прокричала Анна. — После этого она стала другой. В четверг Марджери почти ничего не съела на завтрак. Вечером она не была слишком болтлива, но сказала, что это из-за головной боли.

— Потом в пятницу… Она не вернулась из школы. Никто не видел, как она уходила из школы, — продолжил Френк.

— Она ходила на занятия? — спросил Уэйд.

— Да. Все они. Ее учителя подтвердили. Полиция тоже проверила камеры видеонаблюдения. Как будто она растворилась в воздухе. В последний раз ее видели в коридоре вместе с остальными детьми, когда они покидали школу. Но снаружи ее не оказалось, — объяснила Анна.

— И с тех пор от нее ничего не было слышно, — заключил Уэйд.

— Ничего. Ее телефон выключен, поэтому они не могут отследить его, — сказала Анна и потерла лицо в отчаянии.

Ощущение неотложности взвыло, мое сердце билось, как собака на беговой дорожке с препятствиями.

— Миссис Хамм, не могли бы вы подробнее описать, как выглядели Райдеры, если помните? — спросила я. Уэйд достал маленький блокнот и ручку.

— Хм. Можно было сказать, что они близнецы. Идентичные черты. Круглые лица, голубые глаза, светлые волосы. Оба около 175 см. Серые костюмы, белые рубашки. Ничего необычного. Почему? Думаете, они имеют какое-то отношение к исчезновению нашей Мардж? — спросила Анна.

— Нет-нет. Просто собираю детали, как я уже сказал. На данный момент все может быть полезным, — быстро ответил Уэйд. Учитывая их человеческий статус, я понимала, что в данный момент нет смысла давать им какую-либо магическую информацию.

Все еще удивленная воздействием фотографии на мои эмпатические чувства, я решила исследовать этот новый аспект.

— Миссис Хамм, я сейчас вернусь. Мне нужно взглянуть на комнату вашей дочери, — я вышла из гостиной и помчалась наверх.

Раффи как раз спускался.

— Что-нибудь? — прошептала я.

Он кивнул.

— Да. Я расскажу вам все. Не хочу, чтобы Хаммы это услышали, — сказал он, затем спустился вниз и присоединился к Уэйду и родителям Марджери.

Я нашла Сантану в комнате Марджери, запихивающей одну из сумок под кровать. Она встала и резко выдохнула.

— Я велела своим Оришам проверить это место. Здесь произошло что-то странное, Харли, — пробормотала она.

— Определенно странно, потому что Райдеры были здесь. На этот раз, однако, они взаимодействовали как с человеческими родителями, так и с магическим ребенком сами, — ответила я.

Сантана замерла, широко раскрыв глаза.

— Отстой. Как с семьей Кеннета Уиллоу.

Я молча кивнула.

— Они пришли в среду вечером. К вечеру пятницы Марджери пропала, — сказал я. — Что-то подсказывает мне, что она сбежала, но не для того, чтобы присоединиться к Райдерам, — добавила я, показывая ей фотографию, которую принесла с собой. — Случилось самое странное. Я не знаю, как еще это объяснить, но я могу почувствовать эмоции Марджери, просто прикоснувшись к этой фотографии.

Сантана несколько раз моргнула.

— Это не странно. Некоторые хорошие эмпаты так делают.

— О. Я не помню, чтобы где-то читала об этом.

— Это редкость. Это в какой-то сноске, где-то в руководствах Икеса, — ответила Сантана. — Итак, что же ты нашла?

— Ужас, Сантана. Страх, какой я не чувствовала раньше. Ну, разве что когда меня пытались съесть горгульи.

— Думаешь, она сбежала, чтобы сбежать от Райдеров? — спросила Сантана.

Я ходила по комнате, пытаясь почувствовать это место. Он источал те же эмоции, что и фотография. Марджери боялась — не только за свою жизнь, но и за жизнь Хэммов.

— Я почти уверена, но, очевидно, не буду знать наверняка, пока мы не найдем ее и не поговорим с ней, — сказала я. — А что засекли твои Ориши?

Сантана ухмыльнулась.

— Почти то же самое, что и ты. Некоторые были эмпатами, когда были живы, и у них все еще есть дар, я думаю. Что-то так сильно напугало Марджери, что ей пришлось уйти.

Я кивнула, вспоминая разницу между способностями Сантаны и Татьяны, когда подошла к окну. Ориши Сантаны были бывшими духами магии, которые поднялись на более высокий уровень, сохраняя свои сияющие, бесформенные формы. Она не разговаривала с ними, так как обмен информацией происходил на другом уровне, далеко за пределами нашего понимания. Она просто знала, что они уловили, и она потратила годы на формирование постоянных отношений с этими существами. С другой стороны, Татьяна была простым коммуникатором с духами, магическими или человеческими. Более могущественные духи могли завладеть ею, одалживая ей свои способности. Но ее взаимодействие всегда проходило, никогда не было таким постоянным или глубоким, как связь Сантаны с ее Оришами.

Мне нравились они обе, потому что они предлагали разные идеи и помощь. Я остановилась у окна, проводя пальцами по банту на занавеске.

Мое внимание привлекло какое-то движение на заднем дворе. Я застыла, не уверенная в том, что вижу. Кто-то прятался за крепкой пальмой, с любопытством наблюдая, как я стою у окна. Я сузила глаза и подавила вопль, когда узнала его: Джейкоб! Новый приемный ребенок Смитов.

— Ты в порядке? — спросила Сантана.

— А, д-да, — ответила я, бросив на нее быстрый взгляд. — Да, я просто… — я снова сосредоточилась на саду.

Джейкоб исчез.

— Я… мне показалось, что я что-то видела, — сказала я.

Куда он пошел?

Или мне это только показалось?

Я еще долго смотрела в окно, но когда Джейкоб не появился снова, я тяжело вздохнула и отвернулась от окна.

— Во всяком случае, здесь определенно произошло что-то гнусное, — пробормотала я.

Видение Джейкоба не давало мне покоя, и я решила сегодня снова заехать к Смитам. Вообразила я это или нет, но не помешало бы проверить Смитов и посмотреть, что он задумал. Я могла бы легко играть роль обеспокоенной приемной сестры, во всяком случае, технически я ею была. Мой инстинкт говорил мне что-то… хотя я не была уверена, что именно.

Мы покинули Хаммов с уверенностью, что сделаем все, что в наших силах, чтобы найти Марджери. Уэйд дал им свою визитку, и как только мы вышли на улицу, он позвонил в ковен.

— Отправьте полную команду очистки к дому Хаммов. Они человеческие родители, и ребенок пропал без вести, — сказал он. — Да, стереть их воспоминания тоже. На данный момент это в их интересах. Я пришлю вам некоторые подробности о девушке. Близнецы Райдер замешаны… да, объявите ее в розыск. Марджери Филлипс. Ага. Круто, спасибо.

После того, как он повесил трубку, мы остановились у джипа, чтобы он догнал нас.

— Итак, помнишь, как Джинн улавливает энергию чего-то, что произошло в каком-то месте? — спросил Раффи, глядя на Уэйда. — Любая трагедия или трудное, болезненное решение. Все, что вызывало горе и страдания, в общем.

— Угу, — ответил Уэйд, когда Раффи полностью завладел его вниманием.

Я понятия не имела, о чем они говорят.

— Какой Джинн? — спросила я.

Раффи улыбнулся.

— В какой-то момент я все объясню, обещаю. Вся эта проблема с близнецами Райдер более важна и требует нашего полного внимания, — сказал он. Тогда я поняла, что Джинн имеет какое-то отношение к своим магическим способностям, и решила, что лучше не заниматься этим сейчас. Он был прав. У нас была рыба покрупнее. — Что-то плохое случилось в том доме. Что-то заставило Марджери уйти.

— И это было нелегкое решение, — ответила я, подтверждая его и Сантаны выводы. — Мы все здесь воспринимаем одно и то же, хотя и по-разному. Я получила свое прямо с ее фотографии. Чувства такие темные, такие сильные… это ошеломляет.

— Ты сейчас считываешь с фотографии? — спросил Уэйд, подняв бровь. Он был очень впечатлен.

Я пожала плечами.

— Да… я не знаю, почему это происходит с Марджери, но это не имеет значения. Дело в том, что она была напугана до смерти, Уэйд.

— Райдеры, вероятно, напугали ее, — ответила Сантана.

— Меня беспокоит другое, — сказал я. — Описание Райдеров. Это не соответствует фотографии, которая у нас есть, или тому, что сказали другие родители.

Уэйд одобрительно кивнул мне.

— Ты права. Описания не совпадают. Имена отличаются от одной семьи к другой, тоже. Это не разные люди. Это совершенно разные личности.

— Вот дерьмо, — выдохнула Сантана.

— Оборотни, — заключил Раффи.

Уэйд согласился. Мурашки пробежали по мне, заставляя меня задрожать. У меня были воспоминания о том, как Финч превратился в Клару Фэрмонт, белокурую ведьму с жевательной резинкой, с которой Уэйд недолго встречался. Я издала разочарованный стон.

— Только не это, — проворчала я.

— Это имеет смысл, если подумать, — сказал Уэйд. — Разные люди, похожие сценарии. Я бы не удивился. Держу пари, они оба оборотни.

— Этого не было в их досье, — ответила Сантана.

Уэйд пожал плечами.

— Это не первый и не последний раз, когда маги идут на многое, чтобы скрыть свои способности к изменению формы после Чтения, и большинство ковенов удовлетворяют эту просьбу. Ты же знаешь, как наши люди обычно хмурятся на оборотней в целом. Это ужасное клеймо, и столетия прогресса не изменили это мышление. Люди все еще не доверяют им.

— Без обид, но с такими, как Финч и Райдеры, я не удивлена, — я вздохнула, скрестив руки на груди и прислонившись к джипу.

— Райдеры делают вещи немного по-другому, хотя. Как будто они дразнят нас, оставляя достаточно места, чтобы соединить точки и понять, что они где-то здесь, рыщут, — сказала Сантана. — Похоже, они хотят, чтобы мы знали, что это они, и что они оборотни. По крайней мере, мне так кажется. В любом случае, оборотни всегда такая боль.

— Некоторых из них также трудно обнаружить, — объяснил Уэйд. — Чтение может пропустить способность, если оно выполняется менее способным врачом, хотя это чрезвычайно редко. Я не знаю почему, но Кригер может лучше объяснить эту часть. Дело в том, что оборотни не так уж распространены, и большинство из них умудряются держать свои способности в секрете. Некоторые, как ясно показали Финч и Райдеры до сих пор, делают плохие вещи. Мы должны их найти.

— А, ну да. Это будет легкая задача, найти двух человек, которые в принципе могут превратиться в кого угодно, — я горько усмехнулась.

Раффи усмехнулся.

— В них может быть что-то такое, что пойдет нам на пользу, — сказал он. — Превращение — это очень болезненный и сложный процесс, в первый раз, когда новая личность… надевается. Если они превращаются в личности, которыми они оборачивались раньше, то это не так тяжело. Поэтому было бы разумно, что они используют ограниченное количество идентичностей, в которые они превратились раньше.

Сантана сузила глаза, словно обрабатывая информацию.

— Итак, нам нужно следить за описаниями, которые дают нам родители, чтобы определить повторяемость.

— Именно. Как я уже сказал, чертовски больно превращаться в кого-то нового, но как только магическое тело запоминает эту личность, становится легче. Для них имеет смысл использовать два, может быть, три персонажа максимум, для того, что они пытаются сделать, — ответил Раффи. — В довершение ко всему их истинная внешность.

— Тогда я попрошу Астрид ввести все описания в систему и расширить поиск, — сказал Уэйд, пролистывая свой телефон. — Единственное, что мы знаем наверняка, это то, что они напугали Марджери и заставили ее уйти, хотя я сомневаюсь, что это было их намерением. Я думаю, она не хотела подвергать своих родителей опасности, полагая, что ей лучше сбежать.

— Вот почему ты хочешь, чтобы команда уборщиков стерла воспоминания Хаммов, — пробормотала я, складывая два и два вместе.

— Угу. Если что-то пойдет не так с Марджери, по крайней мере, они не будут страдать из-за ее потери. Я знаю, вы можете подумать, что это бесчеловечно или что-то еще, но…

— Нет. Я согласна. Учитывая обстоятельства, это к лучшему, — сказала я Уэйду. — Но подождите, я удалю воспоминания родителей, а как насчет всех остальных, кого Марджери знала с момента усыновления?

Раффи усмехнулся.

— Команда уборщиков очень хороша в том, что они делают, не волнуйся.

Мне было официально любопытно.

Сантана втянула воздух и схватилась за бок, шипя от боли. Меня это тоже обожгло, но не так сильно, как ее.

— Что случилось? — спросил Уэйд.

— Ах… — Сантана на мгновение попыталась выпрямиться. Придя в себя, она бросила на нас встревоженный взгляд. — Крэнстоны. Что-то пересекло их чары. Что-то случилось.

Ледяная волна сильно ударила меня, когда я поняла ужасную правду. Наши худшие сценарии начали сбываться.

ГЛАВА 20.

ХАРЛИ

Уэйд ехал как дьявол, мчась по улицам и делая резкие повороты, проскальзывая между полосами и автомобилями, когда мы мчались к дому Крэнстонов. Как только джип с визгом остановился снаружи, я поняла, что случилось самое худшее.

Входная дверь была открыта, и я не получала никаких эмоций из дома.

Тишина была почти невыносимой.

Маленький Мика…

Мы выскочили из машины и помчались внутрь. Мое сердце на мгновение остановилось, страх сжал мое горло. Столик в прихожей был опрокинут. Бумаги и обувь были разбросаны по полу. Куртки и шляпы тоже. Настенное зеркало было разбито на сотни осколков.

— Разве здесь не должно быть сигнальных чар и ловушек? — прошептала я.

— Да. Не думаю, что они сработали так, как задумано, — ответил Уэйд.

Его кольца загорелись ярко-оранжевым светом, готовые ударить в случае нападения. Он двинулся вперед, осторожно переступая через предметы на полу. Это определенно было место преступления, и нам нужно было прикасаться к нему как можно меньше, с целью надлежащего расследования.

Увидев гостиную, Уэйд тихо выругался. Сантана, Раффи и я подошли к нему. Мы все замерли.

От ужаса у меня перехватило дыхание. Я увидела Сьюзен и Ларри, лежащих на полу посреди гостиной. Они оба были мертвы, уставившись в потолок широко открытыми глазами, безжизненными и стеклянными. Им перерезали горло. Вокруг их голов скопилась кровь. Их кожа была бледнее, чем обычно, но трупное окоченение еще не наступило, судя по цвету их губ.

— О Боже, — выдохнула я.

Уэйд вошел и осмотрел тела. Он прошептал заклинание, проведя рукой по Сьюзен и Ларри. Его кольца засветились белым, когда он глубоко вздохнул и на мгновение закрыл глаза.

— Они мертвы уже минут десять-пятнадцать, не больше, — сказал он. — Они истекли кровью.

— Мика! — крикнула я, молясь самому Хаосу, чтобы он услышал или увидел его живым. — Мика! Ты меня слышишь? Это Харли! МИКА!

Сантана сжала мое плечо.

— Его здесь нет, дорогая, — пробормотала она с болезненным выражением на лице. — Как и Ориши, которых я оставила с ним.

Меня прошиб холодный пот, когда я оглядела комнату. Здесь произошла жестокая драка. Кофейный столик был опрокинут. Большинство книг с полок валялись на полу. Кофе пролился на ковер, чашки разбились вдребезги. Фотографии в рамках лежали на полу, стекло было разбито, а из-под него клубился дым.

— Что… что за черт? — прохрипела я, указывая на одно из изображений.

На фотографии Сьюзен и Ларри держали между собой маленького мальчика — Мику, только его лицо было выжжено. Остальные были такими же. Куда бы я ни посмотрела, лицо Мика было уничтожено огнем.

Сантана подошла ко мне.

— Это нехорошо, — сказала она. — Это очень страшное и темное заклинание.

— Что это за заклинание? — спросила я.

— Обливискарис ин Перпетуум, — выдохнул Уэйд, присоединяясь к нам. — Это запретное проклятие. Оно вырывает человека из всего. Фотографии, одежда, воспоминания… все, что Мика трогал или оставлял след. Он указал на различные черные пятна в комнате. — Каждая прядь волос или кусочек кожи, которые он оставил после себя… все это сгорело дотла.

— Зачем… зачем им это делать? — ответила я, пытаясь понять цель такого отвратительного поступка.

— Они не хотят, чтобы мы использовали заклинание трассировки, чтобы найти его, — заключил Раффи. — Его забрали Райдеры. Я нутром чую.

— Они не хотят, чтобы мы… — я сделала паузу, затем глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Мои ладони зудели. Моя кровь кипела. — Что же нам делать?

— Я проверю снаружи, — сказал Раффи.

Он оставил нас здесь, с безжизненными телами Сьюзен и Ларри Крэнстонов, которые усыновили маленького Мику, надеясь дать ему лучшую семью. Жестокость того, что сделали Райдер, была чудовищной.

— Мой Ориш ушел, — повторила Сантана, нахмурившись. — Это ненормально. Я его больше не чувствую. Раньше я тоже ничего не чувствовала. Какой бы магией ни пользовались близнецы, она превзошла все мои чары… — краска сошла с ее лица. — Я думаю, они убили моего Ориша!

Уэйд был ошеломлен. Я была еще больше сбита с толку.

— Сантана, это какая-то невероятно темная и злая магия, которую творят Райдеры, — сказал Уэйд. — Это стоит пожизненного заключения в Чистилище.

— Они убили млего Ориша! — ответила Сантана, разрываясь на части. — Он бы с ними боролся. Он бы никогда не позволил им забрать ребенка! Они убили его!

Я чувствовала ее боль, и это было больше того, что я могла вынести, выше моих сил.

— Сантана, проверь комнату мальчика, пожалуйста, — сказал Уэйд, стараясь держать ее сосредоточенной. — Сделай фотографии, отпечатки пальцев, все, что сможешь. Я займусь этой комнатой и вызову бригаду уборщиков.

Она медленно кивнула и пошла наверх. Мне пришлось выйти из комнаты, поэтому я обошла первый этаж, чтобы проверить остальную часть дома. Сначала я их не заметила, но угольные пятна были повсюду, даже в коридоре.

На кухне царил беспорядок. Борьба шла по всему дому, насколько я могла судить. Повсюду валялись разбитые тарелки и кастрюли, еда была разбрызгана по полу, макароны с сыром, куски хлеба, картофельное пюре… они готовили воскресный обед, когда произошло нападение.

Это было ужасно. Мне потребовалось некоторое время, чтобы восстановить всю сцену, но мне удалось собрать все улики вместе. Снаружи Раффи осматривался, проверяя каждый уголок заднего двора. Мы коротко посмотрели друг на друга, и я почувствовала странную смесь горя, печали и волнения, исходящую от него.

Я вернулась в гостиную, осторожно ступая по краям ковра и стараясь не дышать.

— Дверь не была взломана, и на ней нет никаких следов магического вмешательства, — сказала я.

— Скорее всего, они их знали, — ответил Уэйд.

— Предположим, что Райдер — оборотни, они, должно быть, каким-то образом переняли характеры людей, с которыми были знакомы Крэнстоны, возможно, даже Социальные Службы. Они вошли, а потом начался настоящий ад. Родители пытались отбиться от них. Судя по тому, что я видела на кухне, я думаю, что Мика проделал весь путь туда.

— Сьюзен и Ларри быстро спустились вниз, — сказал Уэйд. — Здесь почти нет следов борьбы. Я предполагаю, что к этому времени они уже отключили все чары и ловушки.

— Это означает, что они забрали Мика…

— Который не сдался легко. Думаю, он использовал против них все свои способности, — продолжил Уэйд мои рассуждения.

— Что, опять же, объясняет беспорядок на кухне.

Сантана спустилась вниз, слезы текли по ее щекам. Ей потребовалось некоторое время, чтобы что-то сказать.

— В спальне темно. Все сгорело дотла, — выдавила она дрожащим голосом. — Но это контролировалось, частью заклинания.

— Они хотели, чтобы мы нашли все это. В противном случае они бы просто сожгли все это место для верности, — добавил Раффи, возвращаясь. — Они хотели, чтобы мы нашли тела, пятна копоти, все.

— Но зачем? — хрипло спросила я. — Чтобы связаться с нами?

Все, что мы узнали о Райдерах, указывало на то, что они были крайними психопатами, самыми злобными магами, с которыми я до сих пор сталкивалась. Они сделали Финча похожим на бойскаута. Он не пачкал руки, он позволял горгульям делать за него грязную работу. Райдеры подошли вплотную и встали рядом.

Я подавила рвотный рефлекс, хотя чувствовала, что кофе и половинка рогалика изо всех сил пытаются подняться. Несколько глубоких вдохов, и я взяла себя в руки, но не могла избавиться от озноба, который поселился в моих костях.

— Чтобы мы знали, на что они способны. Чтобы мы чувствовали себя беспомощными, — ответил Уэйд. — Они хотят, чтобы мы поняли, что они могут остановить нас от отслеживания людей, которых они берут. Они хотят, чтобы мы увидели, какой ущерб они могут нанести.

— Они хотят, чтобы мы их боялись, — пробормотала Сантана.

— Ну и черт с ним! — рявкнула я. Я не позволила Финчу добраться до меня. Я так же не собиралась позволить этим ублюдкам сломить мой боевой дух. Вся эта сцена заставляла меня бушевать огнем мести, но не страха. Нет, Райдеры привели меня в ярость, а не напугали. — Мы найдем их и отправим в Чистилище. И я надеюсь, я действительно надеюсь, что они будут бороться, потому что тогда я могу просто поджечь их и смотреть, как они горят! — крикнула я.

Воздух стал тяжелее, когда Уэйд, Сантана и Раффи уставились на меня, безмолвные и ошеломленные. Я подумала о том, что только что сказала, понимая, что это может показаться слишком эмоциональным. Мои щеки горели.

— Ладно, вычеркните последнюю часть, — пробормотала я.

— Нет, нет, оставь как есть. Я с тобой, — ответила Сантана. — Они убили одного из моих Оришей. Им это не сойдет с рук.

По крайней мере, мы были на одной стороне, так как я получала подобную вибрацию от Раффи и Уэйда. Раффи был особенно интересен, так как, несмотря на его спокойное поведение, в нем была жажда крови, пузырящееся под поверхностью. Это было немного жутко, но я была не в том положении, чтобы судить.

Я только что выразила желание сжечь двух магов заживо.

Сьюзен и Ларри Крэнстон этого не заслужили. Я была полна решимости добиться для них справедливости любыми возможными способами. Самое главное, я должна была спасти Мику. Он был невинным ребенком. Все, чего он когда-либо хотела, это дом и семья, а Райдеры отняли это у него.

Будучи приемным ребенком, я воспринимала это близко к сердцу.

Уэйд вызвал бригаду уборщиков в дом Крэнстонов и наложил еще одно заклятие на Мику. Взломщики собирались сделать так, чтобы это выглядело как вторжение в дом, которое пошло не так, поджигая части дома и включая систему полива. Я не хотела знать остальные подробности, так как все еще боролась с непереваренным кофе и рогаликом.

Мы не могли перестать делать свою работу. Мы должны были держать свои эмоции под контролем и пройти через остальную часть списка. Но с другими семьями все было в порядке. Райдеры тоже оставили там карточки, и в одном случае с родителями-магами они притворились, что они из Ковена Сан-Диего, пытаясь убедить пару отправить своего ребенка.

Я пыталась понять, почему они пошли на такое, чтобы заставить родителей отправить своих детей в ковен, пока возможный ответ не поразил меня. В дополнение к тому, что Райдеры не хотели рисковать конфликтом с родителями магов или ранним разоблачением, убивая их и забирая детей, они также могли хотеть, чтобы они по существу отказались от своих детей. Возможно, они захотят вытащить птенцов из гнезда, чтобы они могли их схватить. Поэтому родители будут чувствовать себя несчастными, отпустив их, и даже обвинят ковен в их исчезновении. Это было бы действительно хитро… но они не преуспели, и я вышла из последнего дома в нашем списке с полуулыбкой на лице.

Я вздохнула с облегчением, когда мы добрались до джипа.

Мое сердце болело, но я должна была продолжать двигаться. Сантана снабдила все дома дополнительными и более сильными чарами, надеясь, что они могли бы по крайней мере предупредить нас в случае появления Райдеров. Уэйд позвонил Элтону, требуя дополнительную информацию о безопасности каждой семьи. Райдеры должны были нанести новый удар, хотя мы не были уверены, когда именно. К счастью, Элтон был полностью согласен с этим.

— Мы должны собрать все семьи, которые у нас еще есть, и вернуть их в ковен, — сказала я вслух, пока Уэйд все еще был на линии с Элтоном. — Мы не должны оставлять их здесь, где их могут достать близнецы Райдер!

Элтон что-то сказал Уэйду, но я не расслышала. Однако, как только он повесил трубку, я почувствовала, как его гнев закипает во мне.

— Все, что мы можем сделать, это заставить магов безопасности следить за ними до дальнейшего распоряжения, — сказал Уэйд.

— Почему бы и нет?! — спросила я, и мой голос стал громче.

— Потому что Калифорнийский Совет магов хочет, чтобы мы прошли через это! Потому что они приказали нам держать семьи там, где они есть, и ждать, когда Райдеры нанесут новый удар. Они хотят, чтобы их поймали, — отрезал Уэйд.

— Что делать, если семьи хотят прийти в укрытие для защиты? — спросила я.

Он покачал головой.

— Мы заверим их, что в этом нет необходимости.

— Но это же безумие! — прохрипела я. — Они будут легкой добычей…

— Они приготовили чары и ловушки. У каждой из семей в нашем списке есть маги безопасности, — сказал Уэйд. — Элтон не сказал бы мне больше, но таков приказ, и мы должны следовать ему. И точка!

На обратном пути в ковен мы почти не разговаривали. Нам действительно было не о чем говорить. То, что случилось с Крэнстонами, казалось феноменальным провалом. Чем больше времени проходило, тем хуже я себя чувствовала. Я настояла, чтобы Мика остался с родителями. А теперь его родители мертвы, а Мика пропал.

Я посмотрела на Уэйда. Он был в ярости, но держал все это под маской невозмутимости. Всякий раз, когда его глаза встречались с моими, ярость вспыхивала в нем и эхом отдавалась во мне. Это только заставило меня чувствовать себя еще более ответственной. Я не знала, что сказать. Если бы я могла вернуться и отменить вчерашние решения, Мика был бы в безопасности, с нами, в ковене. Сьюзен и Ларри все еще были бы живы.

И я ненавидела то, что мы не могли даже собрать остальные семьи и отвезти их в безопасное место. Но теперь я ничего не могла с этим поделать.

— Можешь подбросить меня до Сент-Клера? — спросила я, едва слышно.

— Зачем? — спросил Уэйд, резким тоном.

Это было похоже на удар в живот. Он был так зол на меня.

— Мне нужно кое-что сделать, — ответила я.

— Харли, учитывая то, с чем мы имеем дело прямо сейчас, немного больше откровенности было бы не лишним, — ответил он.

Боже, я так ужасно себя чувствовала.

— Мне просто нужно побыть одной, — призналась я, слезы текли по моим щекам. Я мельком увидела Сантану и Раффи в зеркале заднего вида. Они были так же сломлены, как и я, но они не испытывали мучительного чувства вины, которое росло во мне. Нет, эта злокачественная тьма была полностью моей и только моей. И я это заслужила. — Мне просто нужно побыть одной. Я возьму такси.

Джип резко остановился за пару кварталов до Сент-Клера. Уэйд вцепился в руль так, что побелели костяшки пальцев. Он снова уставился вперед, не глядя на меня.

— Спасибо, — пробормотала я. — Я ненадолго.

— Неважно, — холодно ответил он.

Разочарование и боль были слишком сильны, чтобы справиться с ними. Я вышла из машины и захлопнул дверцу. Сантана и Раффи наблюдали за мной, пока джип с ревом возвращался в движение. Через несколько секунд я осталась совсем одна посреди оживленного тротуара в воскресный день.

Выглянуло солнце. Стояла прекрасная погода.

А я паршиво себя чувствовала.

ГЛАВА 21.

ХАРЛИ

Я стояла посреди улицы, какое-то время не в силах ни двигаться.

Слезы катились по моим щекам, когда я вспоминала все, что произошло. Оглядываясь назад, я всегда чувствовала себя прекрасно, но у меня не было ни возможности, ни роскоши повернуть время вспять. Интересно, может ли это сделать какая-нибудь магия? Я, кажется, слышала бы об этом.

С этого момента я могла только идти вперед. Однако, сначала мне нужно было освежить голову. Самое главное, мне нужно было быть рядом с людьми, которые не были вовлечены во все это. Я часто думал о доме Смитов, как об убежище, и это определенно было подходящее время, чтобы нанести им еще один визит.

Кроме того, мне нужно было узнать, что задумал Джейкоб, и проверить, действительно ли я видела его раньше в доме Хаммов.

Я остановилась у Сент-Клера и взяла несколько сладких и соленых пирожных в маленькой подарочной корзинке, затем направилась к Смитам. Я взяла себя в руки и пошла по узкой дорожке, ведущей к входной двери. Я сделала все возможное, чтобы мое выражение лица отражало погоду, а не мои эмоции.

Дверь открылась, и миссис Смит встретила меня с теплой улыбкой.

— Милая! Как я рада снова видеть тебя так скоро! — воскликнула она, прежде чем заметила корзинку с печеньем и усмехнулась. — Ты собираешься меня подкупить для чего-то?

— Ха-ха, нет… у меня просто выходной, и я хотела провести его с людьми, которых люблю, — ответила я, улыбаясь.

— О, милая, — пробормотала она. Она взяла корзинку из моих рук и обняла меня одной рукой. Я зарылась лицом в ее мягкие волосы, наслаждаясь ароматом фрезии. Она все еще использует тот же смягчитель для ткани.

Мы вошли внутрь и обнаружили мистера Смита в гостиной, переключающего каналы на телевизоре.

— Харли! — сказал он, улыбаясь мне. — Ты сделаешь наши выходные еще лучше!

— Привет, — ответила я и неловко обняла его, склонившись над диваном. — Ну и как тебе нынешнее воскресенье?

— Фантастика! Я смотрю игру, хозяйка угощает какими-то вкусностями, насколько я могу видеть, — сказал он, ухмыляясь, — а Джейкоб на заднем дворе, возится с проектом для школы.

— Ах. Я надеялась, что смогу поговорить с ним, — сказала я.

Я последовала за миссис Смит на кухню, помогла ей достать пирожные из корзины и распределила их по нескольким тарелкам. Джейкоб был снаружи. Я видела его через широкие окна кухни. Он пытался построить какое-то устройство, стоя на коленях под массивным зонтом, с лимонадом и недоеденными бутербродами рядом с ним на маленьком ротанговом кофейном столике. Он, казалось, не понимал, что делает, едва мог зажать пару проводов, но он определенно наслаждался этим, я чувствовала это в своем животе.

— Ты пришла, чтобы провести некоторое время с Джейкобом, да? — с улыбкой спросила меня миссис Смит.

Я молча кивнула.

— Но я вижу, что он занят.

— Побудь рядом. Ему нужна вся помощь, которую он может получить, и нет ни одного инженера-механика в доме Смитов, чтобы помочь ему, — хихикнула она. — Ты можешь спасти его. И, раз уж ты здесь, не хочешь поужинать с нами?

— С удовольствием, — ответила я, не в силах сдержать улыбку.

— Я делаю лазанью, — добавила она с хитрой усмешкой.

Миссис Смит протянула мне одну из тарелок и кивнула в сторону Джейкоба.

— Почему бы тебе не пойти туда и не помочь ему? У тебя теперь есть свой автомобиль. Держу пари, ты разбираешься в том, что он там делает больше, чем мы.

Моя машина. Я безумно скучала по Дейзи. Я еще не решила, что буду с ней делать. Мюррей, грязная горгулья, раздавил ее месяц назад, а я все еще приходила в себя от сердечной боли. Дейзи была грудой искореженного металла, хранившегося на складе, но я не могла заставить себя отвезти ее на склад утильсырья. У меня так же не хватило смелости купить другую машину. Это было бы предательством по отношению к Дейзи.

Тем не менее, Уэйд или Сантана подвозили меня, если мне это было нужно. Такси тоже работали.

Я вздохнула, отмахиваясь от печали, вызванной «уходом Дейзи», и снова сосредоточилась на Миссис Смит.

— Ты не хочешь оставлять его там одного? Превращаешься в сумасшедшую маму? — я заставила себя рассмеяться.

— Вовсе нет. Я просто пытаюсь узнать Джейкоба получше, а он со мной почти не разговаривает. Может быть, он тебе откроется. Я не знаю, я просто уверена, что есть вещи, которые он нам не говорит, и, возможно, ты сможешь добиться от него больше, чем мы.

Я тепло улыбнулась ей и вынесла тарелку на задний двор. Джейкоб повернул голову, услышав, как открылась раздвижная дверь. Он показался мне нервным. Я заставляла его нервничать.

— Эй, Джейк, я принесла тебе кое-что вкусненькое, — сказала я. — Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе?

— Конечно, присаживайся, — ответил Джейкоб, не отрывая взгляда от маленького устройства перед ним.

Я так и сделала, скрестив ноги и поставив тарелку рядом с бутербродами и лимонадом.

— Сент-Клер? — спросил он, на мгновение задержав взгляд на пирожных.

— Еще бы! — ответила я, ухмыляясь, затем указала на устройство. — Что ты тут делаешь?

— О. Это автоматическая кормушка для домашних животных, — сказал Джейкоб.

— Ты уверен? — саркастически спросила я.

Я решила, что он только наполовину закончил с этим или что-то в этом роде, потому что для меня это было похоже на коробку с какими-то схемами и гаджетами внутри. Я сомневалась, что миссис Смит действительно думала, что я смогу помочь ребенку лучше, чем они, скорее всего, это был просто предлог, чтобы вытащить меня сюда к нему.

Я могла хотя бы притвориться, что помогаю, пока задавала Джейкобу несколько вопросов, в том числе был ли он рядом с домом Хаммов или нет.

Джейкоб посмотрел на меня, подняв бровь и заставив меня рассмеяться.

— Я шучу, чувак, — сказала я, затем снова указала на устройство. — Тебе помочь?

— Нет. Но ты можешь составить мне компанию, если хочешь, — ответил он, понизив голос. — Только не говори миссис Смит о моих ругательствах. Эта чертова штука действует мне на нервы.

Я усмехнулась.

— Когда это случится?

Он вздохнул.

— Завтра. Я всегда оставляю важные вещи на последние минуты.

— Ну и ну. Это круто. Ты все поймешь. И в конце концов чья-то собака будет тебе благодарна, — сказала я.

Несмотря на кажущуюся веселость, Джейкоб явно нервничал. Меня охватила смесь страха и вины, и это заставило меня подумать, что я действительно видела его в доме Хаммов. Это меня злило.

— Это круто! Итак, чем ты теперь зарабатываешь на жизнь? Кажется, мне говорила миссис Смит, но я забыл, — сказал Джейкоб.

В этом было что-то странное. В последнее время я стала замечать эту закономерность. Моя эмпатия развивалась от одного человека к другому. Маги, в общем, были немного более сдержанны в своих эмоциях, за исключением тех немногих, которых я вообще не могла чувствовать. Я еще не поняла, что это такое. Но люди были настолько грубыми, настолько сильными в своих чувствах, что иногда я думала, что магический детектор даже не понадобится, если я действительно настрою эту свою способность. Я держала эту мысль при себе, но использовала ее, чтобы оценить Джейкоба. Я чувствовала его, но не так сильно, как Смитов. Может быть, он был магом.

— Зарабатываю? Я работаю на Национальную Безопасность, — ответила я.

Джейкоб молчал, его беспокойство бурлило на поверхности, пока он продолжал возиться со своей любимой кормушкой.

— А как тебе здесь живется, со Смитами? — спросила я с мягкой улыбкой.

Джейкоб пожал плечами. — Я в порядке. Честно говоря, Смиты потрясающие. Они добрые и милые и всегда заботятся обо мне. Надеюсь, когда-нибудь я смогу отплатить им.

Я замолчала, облизывая губы и обдумывая свой следующий вопрос, пристально глядя на него. Возвращаясь к моим предыдущим рассуждениям, Смитов не было в списке Элтона, и, конечно же, это не означало, что каждый приемный ребенок автоматически становился магом. Магические силы все еще были редкостью, возможно, один на каждую тысячу людей или больше. Но мое чутье говорило мне, что Джейкоб был особенным, в некотором роде, связанным с Хаосом.

— Они изменили мою жизнь к лучшему, — сказала я. — Сомневаюсь, что я была бы здесь сегодня, если бы не они. Ты уже познакомился с Райан?

Он кивнул.

— Угу. Она действительно классная. Я думаю, что она хочет стать президентом однажды или что-то в этом роде.

Во второй раз за последние десять минут я рассмеялась. После всего, что я видела сегодня, мне нужен был этот проблеск невинности в моей жизни. Но время было не на моей стороне. В момент «к черту это!» Я пошла на риск. Я почувствую себя лучше, как только скажу это.

— Ты ведь знаешь, как обращаться с магией, не так ли?

Мой вопрос ошеломил его. Он смотрел на меня несколько секунд, сжимая отвертку с ненужной силой. Костяшки пальцев побелели, на висках выступили капельки пота.

— Что… что ты имеешь в виду? — спросил он, едва дыша.

Паника рокотала во мне, как ледяная волна. О, я точно задела за живое.

— Я просто смотрю на эту кормушку для домашних животных. Это похоже на магию, — сказала я, решив продлить его напряжение. Не то чтобы я была садисткой, но я находила его эмоциональный дискомфорт несколько забавным. Лучше всего было шокировать его сейчас, чтобы позже я смогла убедить его в том, что я тоже маг.

— Вовсе нет. Это просто наука. Механика. Основные принципы физики, — пробормотал Джейкоб, продолжая возиться.

Я огляделась вокруг, задаваясь вопросом, был ли хоть какой-то шанс, что Райдер могли быть здесь, если он действительно был магом. Я уже проверила прихожую и гостиную по пути сюда. Визитной карточки Райдеров не было видно, и можно было с уверенностью предположить, что они еще не обнаружили Джейкоба. Разум и логика подсказывали мне, что я должна обсудить это с Джейкобом, просто чтобы удостовериться. Кроме того, после того, что случилось с Крэнстонами, я должна была лучше защищать людей, особенно Смитов.

— Налей мне стакан лимонада, пожалуйста, — сказала я, стараясь говорить мягко.

Джейкоб отложил отвертку, схватил кувшин и наполнил стакан кусками льда и свежим лимонадом. Миссис Смит бросила туда несколько листочков мяты. Для декора, она всегда так говорит, но они определенно дарят ему дополнительный восхитительный вкус.

Я использовала телекинез, чтобы сдвинуть стакан со стола. Как только он упал, рука Джейкоба дернулась. Прежде чем его пальцы дотянулись до стакана, он снова оказался на краю стола. Он посмотрел на меня, и его сердце совсем перестало биться. Я поймала его только на рефлекс. Я даже не знала, что он телекинетик, но мне показалось, что это хороший тест, на всякий случай. К счастью для меня, это сработало. Джейкоб был магом. В этом нет никаких сомнений.

— Спасибо, приятель, — сказала я и сделала большой глоток из упомянутого стакана.

— Пожалуйста, — прошептал он, практически трясясь от страха. Бедняга был пойман с поличным, рефлекторно творящим магию, и он, вероятно, ждал, что я что-то скажу. Мое холодное поведение, однако, продолжало затягивать его в петлю.

— Ты не говорил мне, что ты маг, — добавила я, пристально глядя на него.

Джейкоб был явно удивлен внезапным поворотом разговора, но не совсем шокирован. В глубине души я начинала чувствовать, что он действительно знает, кто я такая. Но как?

— Я не знаю, о чем ты говоришь, — пробормотал Джейкоб, уставившись на меня. Это был спектакль. Я чуяла обман за милю. Это было бы мило и просто очаровательно, если бы я не заметила его раньше.

Это разозлило меня, но я знала, что не смогу тут же взорваться. Влияние Райдеров на меня не было его виной. Этот ребенок больше всего на свете нуждался в моем терпении.

— Давай не будем играть в эту игру, Джейк, — сказала я. — Ты маг, и что-то подсказывает мне, что ты знаешь, кто я.

Он глубоко протяжно выдохнул. Его голова опустилась, стыд поглотил нас обоих целиком.

— Я… я не знал, как поговорить с тобой об этом, — сказал он.

Я усмехнулась.

— Приятно видеть, что я все еще права, по крайней мере, время от времени.

Он ничего не сказал, но чувство вины съедало его. Я поднялась на ноги и скрестила руки на груди.

— Это не та вещь, о которой можно просто взять и заговорить с совершенно незнакомым человеком, — наконец ответил он.

— Так что я видела тебя несколько часов назад, на заднем дворе Хаммов.

Его взгляд метнулся вверх, найдя мой.

— Это не то, что ты думаешь.

— Тогда объясни мне, Джейк, потому что у меня сейчас много дел, — огрызнулась я. — Ты следил за мной.

— Нет. Я просто был по соседству, клянусь! — ответил Джейкоб. — Я вышел погулять, у меня была музыка… я ничего не знаю о Хаммах или о чем-то еще. Я просто видел, как ты вошла в тот дом, вот и все.

Я не купилась на это. Не после ужасных событий этого дня. Безжизненные лица Сьюзен и Ларри навсегда врезались в мою сетчатку. Запах крови никак не исчезал из моего носа. Беспокойство грызло мой желудок, когда я думала о маленьком Мике. Я определенно не хотела, чтобы то же самое случилось с Джейкобом.

Но я также знала, каким крепким орешком может быть приемный ребенок. Мы не очень-то доверяли людям. Это займет некоторое время, чтобы привлечь его на мою сторону. Но я не хотела оставлять его в потенциально опасной ситуации, когда он не мог прийти ко мне, если чувствовал, что ему грозит опасность. Если головорезы Кэтрин придут, мне нужно, чтобы он поверил мне и попросил о помощи.

Я не думала, что Райдеры нашли его. Они бы оставили карточку. Они бы хотели, чтобы я, в частности, знала, что они придут. Я не хотела, чтобы он был еще одним Кеннетом Уиллоу, и было что-то в его эмоциях, что заставляло меня чувствовать уверенность в своей оценке. Я не могла быть на сто процентов уверена, что Джейкоб не встречался с Райдерами, но мои инстинкты редко подводили меня.

— Джейк, я не знала, что ты маг, вплоть до последних нескольких минут назад, — сказала я, а затем выдохнула. — Но ты же знал обо мне. Я думаю, что это требует некоторых объяснений с твоей стороны.

Он несколько раз моргнул. Вот оно снова. Чувство вины, страх разоблачения.

— Мы должны доверять друг другу, чувак, — добавила я. — Начнем с того, что нас не так уж много. Особенно в приемной семье. Мы должны держаться вместе. Я прикрою тебя на всю жизнь, но ты должен впустить меня.

— Я все понял, — прошептал он. Его блегчение нахлынуло на меня. Похоже, он ненавидел хранить секреты.

— Как? — спросила я.

— Я видел твой браслет. Не сочетался с твоим брючным костюмом. Я знаю, как работает Эсприт.

— Не надо мне этого дерьма, — пробормотала я, стиснув зубы. — Я едва могу разглядеть кого-то подобного, и я была магом дольше, чем ты. Ты что-то недоговариваешь, Джейк. Я это чувствую.

— Откуда ты знаешь? — он бросил мне вызов.

— Я эмпат. Я могу читать тебя как открытую книгу.

Он замер. Его сердце сжалось от ужаса. Он скатывался прямо в приступ паники. Мой пульс участился. Его дыхание стало прерывистым и тяжелым.

— Я не могу читать твои мысли, расслабься, — продолжала я, пытаясь успокоить его. — Я чувствую то же, что и ты, вот и все. Если тебе грустно или ты голоден или… чувствуешь себя счастливым или виноватым… что-то в этом роде. Мне требуется гораздо больше работы, чтобы понять, к чему именно относятся твои эмоции. Остынь, Джейк.

Казалось, он расслабился. Я не могла винить его за то, что он боится. В конце концов, никому не нравится, когда их мысли читают. Это было худшее нарушение конфиденциальности.

— Как я уже сказала, я знаю, что ты лжешь мне, — добавила я, стремясь вернуть разговор в нужное русло. — Откуда ты знаешь, что я маг? Не скармливай мне дерьмо про Эсприт. Это неубедительно. Я должна знать, я уже пробовала.

Джейкоб вздохнул, опустив взгляд на травянистую землю.

— Я могу… я чувствую тебя.

— Ты можешь чувствовать меня, — пробормотала я, не зная, что это значит.

— Я чувствую других магов, — сказал он. — Это одна из моих способностей.

Срань господня!

Это было грандиозно. У Кригера был бы полевой день, чтобы проверить его. Но была ли вообще возможна такая способность? Если да, то как? Какое сочетание магических родословных может привести к такому развитию? Я почувствовала благоговейный трепет перед Джейкобом, ошеломленная его признанием.

Потом я поняла, что это означает.

Джейкоб, если его обнаружат, может потерять свободу, средства к существованию… все. Райдерам и таким, как Кэтрин Шиптон, понравился бы их собственный живой, дышащий магический детектор. То же самое относилось и к ковену. Это сделало все в миллион раз сложнее для меня. Он только что нашел дом у Смитов, и я понятия не имела, где он был раньше.

— Ты можешь чувствовать магов? — я спросила, мой голос был едва слышен.

Он кивнул один раз.

— Мою кожу покалывает.

— Что, как паучье чувство? Ты, должно быть, шутишь! — ахнула я.

Джейкоб пожал плечами.

— Вроде того? Я не знаю. Это трудно описать.

На самом деле не имело значения, как он мог это сделать. Важно было то, что он мог это сделать. Это делало его более ценным, чем золото. Я могла бы подумать о множестве магов, которые сделали бы все, чтобы заполучить Джейкоба в свою команду. Ковены с достаточным влиянием и деньгами могли захватить его, возможно даже взять силой, так как он не был зарегистрирован.

Это было недостатком того, чтобы быть магическим изгоем, а не нейтральным. Первое означало, что он был вне закона, любой мог его захватить, в основном. Как нейтрал, он был зарегистрирован в ковене. Честно говоря, с такой способностью, я сомневалась, что они позволят ему оставаться нейтральным.

Я почти слышала, как сердце Элтона взорвется, когда я расскажу ему о Джейкобе.

Но хотела ли я кому-нибудь рассказать о нем? Разве он не был в большей безопасности под наблюдением, держась подальше от магов? В то же время я не хотела повторения Крэнстонов.

— Кто-нибудь еще об этом знает? — спросила я. Джейкоб покачал головой. — Окей. Давай пока оставим все как есть, пока не выясним, что происходит в Сан-Диего.

Он вздохнул.

— Я собирался сказать то же самое. Я не уверен, что хочу быть открытым.

Я нахмурилась.

— Ты чего-то боишься?

Страх действительно просачивался сквозь меня, но не настолько сильно, чтобы вызвать серьезную тревогу. На самом деле это было скорее беспокойство, чем страх.

Он снова покачал головой.

— Просто осторожен.

Я была склонна верить ему, но не полностью. Где-то всегда есть подвох. Скрытые страницы. Хорошо сохранившийся секрет. По моему опыту, такие люди, как Джейкоб и я, никогда не были полностью честны с теми, кто утверждал, что хочет защитить нас, во всяком случае, в начале.

ГЛАВА 22.

ТАТЬЯНА

У нас было довольно глупостей в наших руках.

Девятилетний Эндрю Прескотт пропал вчера днем. Его биологические родители переехали в Сан-Диего примерно месяц назад и до сих пор не зарегистрировались в ковене. Мы вытянули из них как можно больше информации, а затем оснастили их дом с чарами. Если Райдеры, чью карточку мы там нашли, вернутся, нас предупредят.

Астрид поговорила с Элтоном и заставила его на всякий случай взглянуть на дом. К тому времени, как мы закончили опрос Прескоттов, худшие новости пришли от команды Уэйда. Мика Крэнстон пропал, а его человеческие родители были мертвы. Это разбило мне сердце, но я не могла позволить этому добраться до меня.

Оберон уютно устроился внутри меня и, к моему удивлению, заставил меня сосредоточиться на предстоящей задаче.

Гарретт довольно легко вписался в нашу команду. Он сохранял профессиональное поведение и спокойный подход. Это тоже помогло.

Затем мы подъехали к особняку Деверо, все трое молчали, когда смерть Крэнстонов вошла в их сознание. Супруги Деверо были богаты и владели роскошным поместьем типа гасиенды в Тьеррасанте. Это была часть, казалось бы, безопасного, закрытого сообщества, с отдаленным видом на региональные парки Mission Trails позади.

Сам дом был огромным, построенным на трех уровнях, с роскошными арками и обширными садами. Магнолии дрожали на позднем весеннем ветру, их розовые лепестки уносились прочь.

Как только мы подошли к массивным железным воротам, мы поняли, что что-то не так. У главного входа стояла полицейская машина с включенными красно-синими фарами.

— Здесь произошло ужасное, Татьяна… — голос Оберона эхом отозвался в моей голове.

— Это не может быть хорошо, — пробормотал Гарретт, хмуро глядя на полицейскую машину. Входная дверь была широко распахнута. Он порылся в кармане пиджака и вытащил фальшивый значок ФБР. — Давайте используем. У нас тоже пропала Марджери Филлипс, так что есть масса причин заглянуть к Деверо, если их ребенок пропал.

Я кивнула и достала свой поддельный значок ФБР. Астрид позвонила в домофон. Мы прослушали его дважды, прежде чем кто-то взял трубку, их голос потрескивал через динамик.

— Кто там? — спросил мужчина.

— ФБР, сэр. Мы здесь, чтобы поговорить о Луэлле, — ответил Гарретт.

— А что, если копы здесь еще для чего-то? А что, если ребенок не пропал? — прошептала Астрид.

Гарретт ухмыльнулся.

— После всего, что произошло со вчерашнего дня, ты действительно думаешь, что это не то, что произошло здесь?

Ворота зажужжали и открылись. Мы направились к входу пешком, тщательно анализируя окружающую обстановку. Здесь определенно была плохая атмосфера, но я не могла точно определить ее.

— Духи беспокойны, — сказал Оберон. Они что-то увидели.

— Придержи коней, — подумала я в ответ. На этот раз я должна была быть более внимательной и убедиться, что Астрид и Гарретт не услышат, как я случайно разговариваю вслух с моим призрачным пассажиром. — Давай сначала поговорим с Деверо.

Однако, как только мы подошли к входной двери, я поняла, что все те плохие чувства, которые я испытывала по поводу этого места, были оправданы. Боковой столик был опрокинут. Вещи были разбросаны по полу.

Вдалеке завыли сирены, когда мы вошли в гостиную, где нас встретили двое полицейских в форме и два трупа. Не нужно быть ученым, чтобы догадаться, кто эта мертвая пара. Тед и Люсинда Деверо были довольно хорошо известны в Сан-Диего, их лица красовались на нескольких местных таблоидах. Они происходили из богатой нефтяной семьи со Среднего Запада и переехали сюда около пяти лет назад. Я вспомнила заметки в их профиле, из списка Элтона.

Им перерезали горло, и повсюду виднелись черные пятна.

— Obliviscaris in Perpetuum, — пробормотал Гарретт, нахмурив брови и стиснув зубы.

Оба копа были бледны, их широко раскрытые глаза смотрели на тела. Деверо тоже были бледны, их глаза остекленели, а губы побагровели. Судя по их виду и засохшей крови на деревянном полу, они были мертвы по меньшей мере пять или шесть часов.

— Как вы узнали, что нужно прийти сюда? — спросил один из полицейских. Я заметила его бейджик: Боуман. Его коллегой был Фрейзер. — Мы еще даже не звонили по этому поводу.

— Тогда как же вы сюда попали, если не было вызова? — ответил Гарретт, сверкнув значком ФБР.

Боуман прищурился, потом вздохнул и медленно покачал головой.

— На участке сработала сигнализация. Она связана с нашей станцией.

— Когда это случилось? — спросил Гарретт.

— Минут двадцать назад. Диспетчер попытался связаться с Деверо по телефону, но ответа не было, поэтому они отправили нас сюда, — объяснил Боуман. — Итак, что здесь делает ФБР?

«Ребенок пропал, — сказал Гарретт.

Лично я думала, что это азартная игра. Копы могли знать об этом. Судя по удивленным взглядам на их лицах, они этого не знали.

— Снова, откуда ты знаешь? — спросил Боуман, явно обеспокоенный.

— Деверо звонили нам вчера вечером, — ответил Гарретт, совершенно не задумываясь. — Что вы можете рассказать нам о месте преступления?

Боуман огляделся, явно встревоженный кровавым зрелищем. Астрид тоже выглядела не очень хорошо, когда она медленно отодвинулась и выскользнула из гостиной.

— Никаких признаков взлома и проникновения. Дверь была открыта, замки целы, — объяснил Боуман. — Сигнализация сработала двадцать минут назад, но эти двое мертвы уже гораздо дольше. Я предполагаю, что, возможно, горничная вошла, увидела пару, испугалась и убежала, прежде чем пробить код безопасности.

— Значит, никакого видеонаблюдения? — спросила я.

Фрейзер покачал головой.

— И орудия убийства тоже нет. Ребенка здесь нет. Если она пропала со вчерашнего дня, то это совсем другое дело.

— Это наше дело. Это не первый ребенок, пропавший на этой неделе. У нас есть еще пара других пропавших с пятницы и сегодня, на самом деле, — ответил Гарретт. Это была хорошая стратегия. Мы должны были дать им некоторую информацию, чтобы заставить их легче предоставить свою.

— А, ну да. Ребенок Филлипсов, верно? Пропал в пятницу, если я правильно помню, — сказал Боуман. — Там были двое наших коллег из отдела пропавших без вести. Вы подняли дело наверх?

Гарретт глубоко вздохнул, уперев руки в бока. Он практически возвышался над двумя полицейскими средних лет.

— Да. Это стало делом ФБР, так как более одного ребенка пропало без вести, и ваш полицейский участок недостаточно укомплектован для этого.

— А кто второй ребенок? — спросил Боуман.

— Вы проверили остальную часть дома? Есть какие-нибудь признаки Луэллы Деверо? — ответил Гарретт, резко меняя тему разговора.

Боуман, очевидно, заметил перемену, но не стал обращать на это внимания. Вместо этого он поджал губы.

— Ничего. Насколько нам известно, они удочерили ее полгода назад. Шумное маленькое существо, у нее были некоторые стычки с законом до этого. Шестнадцатилетняя и вечно сердитая, татуированная. Мы вытащим ее файл для более подробной информации, но я точно помню, что однажды ее арестовали за проступок. Она зависала не с той компанией.

— Ты думаешь, она могла сделать это с ними? — пробормотал Фрейзер, не в силах оторвать глаз от мертвого отца.

— Я не исключаю такой возможности, — сказал Боуман. — Но, честно говоря, я в этом сомневаюсь. В тот момент, когда она вошла в дом Деверо, она держалась подальше от неприятностей. Я тоже больше не видел ее в переулках Эль-Кахона.

— Может быть, с ней что-то случилось, — предположил Гарретт. — Похоже, здесь была настоящая борьба. Что, если ее старые опасные друзья последовали за ней сюда и сделали это, а? Она пропала со вчерашнего дня. Может быть, кто-то сначала забрал ее, а потом пришел и убил родителей.

Я знала, к чему это приведет. Гарретт подбрасывал ранние предложения.

Астрид вернулась, проводя пальцем по экрану планшета и хмурясь.

— Здесь говорится, что Луэлла может быть телепатом, судя по сообщениям очевидцев. Некоторые люди говорили, что она слишком много знает о них, что она использует эту информацию, чтобы получить услуги. Знаешь, бесплатно посидеть в кафетерии, скидка на блузку, всякие мелочи вроде этого. Она неосознанно попробовала это на паре нейтралов, которые следовали за ней в течение нескольких дней и наблюдали за ее поведением и взаимодействием с людьми. В конце концов, именно так она привлекла наше внимание.

Это привлекло внимание Боумана и Фрейзера. Их брови взлетели вверх. Гарретт прочистил горло, заставив Астрид поднять глаза.

— Серьезно? — пробормотал Гарретт.

— Что? Я думала, ты сотрешь их, — парировала она.

— О чем это вы тут говорите? — спросил Боуман.

Гарретт подошел к ним и медленно поднял левую руку, его часы Эсприт мерцали синим. Копы замерли, их глаза на долю секунды сверкнули желтым.

— Вы никогда не встречались с нами. Нас здесь никогда не было. Вы будете стоять здесь в тишине, пока не услышите гудок снаружи. После этого вы возобновите свое расследование. Луэлла пропала. Должно быть, с ней что-то случилось. Вы объявите ее в розыск.

Полицейские стояли там, праздные и рассеянные, когда мы вышли из дома. Я нашла карточку близнецов Райдер на полу в коридоре. Я подняла ее и протянула Гарретту.

— Они пробудут там некоторое время, — сказал Гарретт, глядя на карточку. — Хм… здесь все пропитано их смрадом.

— Это совсем как у Крэнстонов, — ответила Астрид.

— Несмотря на то, что ты сказал копам, мы понятия не имеем, что случилось с Луэллой, — я вздохнула. — Она могла убежать, или Райдеры забрали ее?

— Мы не будем знать наверняка, пока не опросим весь район, — сказал Гарретт.

— Татьяна, здесь есть духи. Они видели, что произошло, — вмешался Оберон, напугав меня.

— Подожди, — пробормотала я. — Давай я проверю у духов.

Гарретт и Астрид терпеливо ждали у подножия лестницы, а я осталась наверху, закрыв глаза.

— Тебе лучше пройти за мной, Оберон, — прошептала я.

Когда вокруг меня сгустилась темнота, я заметила, что вокруг бродят духи, большинство из них во дворе, хотя рядом с Гарреттом и Астрид стояла пара, неподвижная и полупрозрачная.

— Там, во дворе, — сказал Оберон. — Они что-то знают.

Я спустилась по лестнице и ступила на зеленое пространство, где десятки гортензий и розовых кустов цвели в насыщенных оттенках розового, сиреневого и красного. Четыре духа стояли посередине, в тени массивной магнолии. Они выглядели не из этой эпохи, а скорее из начала 1900-х годов, трое из них были латиноамериканцами, а четвертая была афроамериканкой, она поймала мой взгляд.

С руководством Оберона или без него, как колдунья, я могла определить духов, которые могли бы мне помочь. Я видела это в ее глазах. Афроамериканка что-то видела.

— В тебе живет призрак, — сказала она едва слышным шепотом.

— Я понимаю. Он помогает мне, — ответила я, мягко улыбнувшись ей. — Что вы все здесь делаете?

Они посмотрели друг на друга, потом через мое плечо на двух других духов, рядом с Гарреттом и Астрид. Афроамериканская девушка вздохнула.

— Мы умерли вместе. Здесь был пожар в 1912 году. Ну, те двое там, у лестницы, умерли где-то в пятидесятых. Вечеринка прошла ужасно неправильно.

— Мне очень жаль, — сказал я. — Но почему вы все еще здесь? Вам надо было двигаться дальше.

— Мы не знаем о двух старлетках, но мы не могли, — ответил один из латиноамериканцев. — Молодой хозяйке дома в то время, Эстрелле, было всего пять лет. Мы должны были заботиться о ней.

— Потом у нее появились дети. Мы тоже хотели защитить их, — добавила афроамериканка. — Потом клан Деверо купил особняк и выгнал их. По какой-то причине мы застряли здесь. Мы не могли следить за семьей Эстреллы.

— Все это очень мило, но что вы видели? — вмешался Оберон, его голос звучал громче и яснее, чем раньше. Внезапно я почувствовала усталость и тяжесть, как будто Оберон высасывал из меня жизнь.

— Возвращайся назад, — сказал я. — Ты меня изматываешь! Это не часть сделки, Оберон!

Я услышала, как он что-то проворчал, прежде чем почувствовала, как огромное давление покинуло мои плечи. Я снова могла дышать.

— Здесь произошло что-то ужасное, — сказала афроамериканка. — Два человека… со странными способностями… они подошли к двери очень рано утром. Я думаю, что было три, может быть четыре часа. Деверо впустили их, потому что они сказали, что с Луэллой что-то случилось. Деверо уже были обеспокоены. Они не видели ее с субботнего утра.

— Потом они немного поговорили о Луэлле, — добавил один из латиноамериканцев. — Незнакомцы хотели знать, куда она могла пойти.

— Они не знали, где Луэлла? — спросил я. Духи одновременно покачали головами. — Это означает, что они, вероятно, пытались поймать ее за пределами поместья Деверо, возможно, где-то в городе. Они пришли сюда, зная, что она не вернулась бы домой, и проникли в дом.

— Они убили их, — сказала афроамериканка, ее нижняя губа дрожала. — Они перерезали им горло и разнесли все в клочья, потом бросили на пол карточку и ушли, смеясь. Они смеялись!

— А как они выглядели? — спросила я.

— У девушки были короткие черные волосы и карие глаза. У парня были длинные черные волосы и карие глаза. Несомненно, они были родственниками. Возможно, брат и сестра, — сказала она. — Они были похожи. Они были порочны. Такие злобные.

— Когда вы в последний раз видели Луэллу? — ответила я.

Афроамериканская девушка, переглянувшись с остальными, хмуро посмотрела на меня.

— Рано утром в субботу. Она вышла из дома в спешке, но я не знаю почему. В тот момент меня там не было. Ее мать вышла, выкрикивая ее имя и прося вернуться, но Луэлла не слушала. Она продолжала идти, пока не исчезла на дороге. Никто из нас не мог последовать за ней.

— Я полагаю, вы все связаны с имением, вот почему, — сказала я. — Спасибо вам всем. Спасибо.

Я оставила их под магнолией и направилась обратно к Гарретту и Астрид, темнота рассеялась вокруг меня, когда я вернулась в плоскость жизни.

— Спроси тех двоих, что стоят за твоими друзьями, — предложил Оберон.

Я остановилась перед Астрид и Гарреттом, затем снова закрыла глаза. Две молодые девушки в одежде середины века болтали позади них, хихикая и искоса поглядывая на меня.

— Вы двое что-нибудь видели? — спросила я их.

Они обе покачали головами. Одна из них была рыжеволосой, другая — соблазнительной брюнеткой. Их юбки и гофрированные топы напоминали мне фильмы из Золотого Века Голливуда. Должно быть, они работали в этом бизнесе. У них были театральные жесты и манеры калифорнийских старлеток.

— Думаю, что да, — сказала я, ухмыляясь.

— Нам неинтересно с тобой разговаривать, — ответила рыжая. — Ты вежливая.

— Но этот красавчик, который у тебя внутри… Он может поболтать с нами, если захочет, — брюнетка усмехнулась, обнажив два ряда жемчужно-белых зубов.

Я ущипнула себя за переносицу и разочарованно вздохнула.

— У тебя есть что рассказать о том, что случилось прошлой ночью, или ты просто хочешь, чтобы я связал тебя с другим призраком? Потому что он не может пригласить вас на свидание, если вы на это надеетесь.

— Мы это знаем! — рявкнула брюнетка и надулась. — Но прошло много времени с тех пор, как мы встречали кого-то столь же лихого, как твой… друг. Мы просто хотим, чтобы он поговорил с нами, и мы расскажем вам, что мы видели.

— Вы издеваетесь надо мной? — спросила я, подняв бровь.

Они обе казались оскорбленными, их ноздри сердито раздувались. В этот момент у меня был выбор. Оставь их в покое, или пусть Оберон говорит через мое тело. Это означало открыть его Гарретту и Астрид. В этот момент информация имела решающее значение. Я не чувствую, что у меня был выбор.

— Поменяемся на минутку, — сказала я Оберону.

Его ликование защекотало мне горло, незадолго до того, как я почувствовала себя раздавленной под весом пикапа. Вот как это было, когда призрак взял под свой контроль мое тело. Это меня изматывало.

— Привет, дамы, — Оберон усмехнулся, и мои губы растянулись в хитрой усмешке. Я могла только догадываться, о чем в этот момент думали Астрид и Гарретт. Я не могла слышать или видеть их за завесой, но я потеряла способность контролировать свой голос, а также контролировать свое тело.

— Привет, красавчик, — ответила брюнетка, соблазнительно подмигнув.

— Разве ты не услада для уставших глаз! — воскликнула рыжая, хлопая в ладоши от возбуждения.

Мне было трудно не только сознательно поддерживать всю тяжесть духа Оберона, но и изо всех сил стараться не закатывать на них глаза.

— Рад узнать, что я делаю счастливыми двух таких великолепных созданий, как вы, — сказал Оберон, повышая свое обаяние до одиннадцати. — Как насчет того, чтобы рассказать мне, что вы видели прошлой ночью? Мой говорящий с духами друг и я были бы очень признательны.

— О, так вот почему ты в ней! Я никогда не пробовала владеть кем-то раньше! — пробормотала брюнетка.

Оберон почувствовал мою тревогу и нервно усмехнулся.

— Ну, не надо, дорогуша. Это не для любителей. Это мощный проводник, в котором я путешествую, а не ваш заурядный тип человека. Ну же, расскажи мне, что ты видела. На кону жизнь Луэллы.

— Тьфу. Это драматическое маленькое отродье, — простонала рыжая. — Ей так повезло, что ее тощую задницу усыновили в семье Деверо, и она все еще закатывала истерики. Я хочу туда пойти! Я хочу это сделать! Почему ты не даешь мне увидеть моих старых друзей? Черт возьми! Девушка не знала, как хорошо у нее все было до вчерашнего вечера!

— Подожди, она была здесь? — ответил Оберон.

Они обе кивнули.

— Она была у ворот, — сказала брюнетка. — Другие призраки… ну, ты знаешь, горничные и все такое… они были внутри с Деверо. Передние сиденья для ужасного убийства! — добавила она со зловещим смехом.

— Но Луэлла была здесь. Она странная, понимаешь? Она может видеть сквозь стены. Она может слышать за много миль, — добавила рыжая. — С ней что-то не так.

— Во всяком случае, мы думаем, что Луэлла возвращалась домой, когда услышала, как там убивают ее родителей, — сказала брюнетка, кивнув на дом, а затем указывая на ворота. — Она постояла там минуту или две, а потом убежала в слезах.

Тогда я поняла, что у Луэллы действительно есть какие-то особые способности. О некоторых я никогда раньше не слышала, во всяком случае, без использования заклинания. Может быть, она где-то научилась магии. Мы не могли знать наверняка, пока не найдем ее.

— Что-нибудь еще, дамы? — спросил Оберон, заметив, что мои нервы натянуты до новых пределов. Он знал, как сильно его присутствие давило на меня.

— Убийцы вышли, хихикая как черти, — ответила рыжая. — И вышли через главные ворота. Они сказали, и я цитирую: «Кэти повесит наши задницы сушиться, если мы не поймаем маленькую мышь», - добавила она, имитируя гнусавый тон.

— Спасибо вам, — Оберон вздохнул. — Ваша помощь была невероятной. И, могу я добавить, вы двое выглядите фантастически, учитывая, что вы, ну вы знаете… мертвы.

Они обе заискивали перед ним, трепеща ресницами и почти тая. Я почувствовала, как Оберон скользнул на заднее сиденье моего сознания. Я снова могла дышать.

Оставив мир духов позади, я открыла глаза на очень встревоженную Астрид и очень веселого Гарретта. Астрид выключила телефон, его экран потемнел, и она успела заметить отражение Оберона в стекле. Она ахнула и сделала несколько шагов назад.

— Все в порядке, — сказала я, пытаясь удержать ее от паники. Она уже видела меня одержимой. — Я держу его под контролем. Он мне помогает.

— Ты позволила призраку прокатиться в тебе? Серьезно? — Гарретт усмехнулся. — Я слышал, что в последний раз тебя забрали, Татьяна. Ты все еще не усвоила свой урок?

— Я же сказала, что держу его под контролем! — настаивала я. — Я всегда имею полную власть над своим телом!

Конечно, это была чистая ложь. Всего несколько минут назад Оберон полностью захватил меня перед первой группой духов, прежде чем я набросилась на него. Но мне не нужно было этого признавать. Оберон только что был невероятно полезен. Я должна была отдать ему должное.

— Татьяна, серьезно, все испортилось, — сказала Астрид. — Ты знаешь, что не полностью развита, поэтому не можешь противостоять одержимости без того, чтобы дух в конце концов не взял верх.

— Астрид, не беспокойся об этом. Я серьезно. Я в порядке. Мы с Обероном договорились работать вместе. И он определенно помог! — ответила я. — Я только что узнала, что Луэлла ушла из дома вчера рано утром после ссоры с родителями. Что-то случилось в течение дня. Вчера поздно вечером, около трех или четырех часов, пришли Райдеры.

Теперь я полностью завладела их вниманием, вопрос об Обероне и обо мне ускользал куда-то на задний план. Я рассказала им все подробности, которые узнала от духов, включая последний раз, когда они видели Луэллу, особенно во время убийства ее родителей.

Гарретт и Астрид некоторое время молчали.

Описание Райдеров, которое у тебя есть, — пробормотала Астрид, перелистывая файлы на ее планшете Смарти. — Я уже слышала это раньше. Ага, вот оно. Они оборотни, как и сказал Уэйд. И они повторяют личности. Это был не первый раз, когда они использовали эти персонажи.

— Повторение личностей приносит меньше вреда, — сказал Гарретт.

— Одна вещь, которую я никогда не могла понять, как у них получаются все физические детали правильно? Они не могут сделать это просто по фотографии, — вмешалась я, еще больше отвлекая разговор от Оберона.

Плечи Гарретта опустились.

— Им нужно прикоснуться к человеку, которого они копируют. Или что-то, что несет их ДНК, как волос или ноготь или что-то еще.

— Ничего себе, это жутко, — ответила Астрид, затем нахмурилась на него. — Подожди, откуда ты это знаешь? Этого нет ни в одном из руководств. Это не общеизвестно, конечно.

— Это не так, — пробормотала я, подозрительно глядя на него. — Я никогда не слышала об этом раньше. На самом деле, из того, что я помню, маги-не оборотни не могут полностью объяснить процесс трансформации.

— Потому что мы держим это при себе. Во всяком случае, обычно. Я чувствую, что могу доверять вам двоим, — сказал Гарретт.

— Срань господня! — ахнула Астрид. — Ты оборотень!

— А ты человек, и в Татьяне сидит призрак, — раздраженно ответил Гарретт. — Никто не совершенен!

— Кто-нибудь в ковене знает? — спросила я, слегка нервничая.

— Элтон, Уэйд и Адли. Вот и все. Ну, а теперь вы двое. Я был бы признателен, если бы все так и осталось. Клеймо по-прежнему реально и присутствует, — сказал он. — Мне не нравится, когда об этом знают другие люди, но я знаю, что моя способность может дать вам некоторое представление о том, как работают Райдеры. И именно это сейчас имеет значение.

Астрид стояла молча, обдумывая свое открытие. Потом она посмотрела на меня.

— Тебе нужно рассказать Уэйду о том, что ты делаешь с призраком. Подожди, чей призрак в тебе?

— Оберон Маркс, — сказала я.

— О. Он помог тебе с Диланом, да?

Я молча кивнула. — Я скажу Уэйду, но не сейчас. Я не хочу, чтобы он изгнал Оберона.

— Но…

— Ты же знаешь, что именно это сделает Уэйд, как только услышит, что во мне поселился призрак! — я прервала ее, мой тон был резким.

— И не без оснований! — сказала она.

— Это не одно и то же, Астрид. Я в сознании, и у меня есть контроль над действиями. Пожалуйста. Просто потерпи меня. Нам нужна вся помощь, которую мы можем получить. Я имею в виду, посмотри на этот беспорядок, — сказала я, указывая на особняк Деверо. — Я была не совсем честна, и Оберон, вероятно, имел к этому какое-то отношение, но он доказал свою полезность. Я не была готова отпустить его. Тела падают, магические дети исчезают. И Кэтрин Шиптон может быть вовлечена. Сейчас не самое подходящее время играть по правилам.

— Татьяна права, — сказал Гарретт. — Особые обстоятельства требуют крайних мер. И ты это знаешь. Именно поэтому тебя трижды возвращали к жизни, верно? Особые обстоятельства?

Астрид медленно кивнула. Я вспомнила ее предыдущие трагические смерти. Как некромант, Элтон смог вернуть ее, хотя каждый раз это бросало его прямо в чистку, учитывая интенсивность всего процесса. Но он должен был вернуть ее. Астрид была человеком, и она умерла, помогая нам с магией. У него была власть над ковеном, чтобы сделать это.

— Я передам все данные, которые мы здесь собрали, через Смарти и отправлю их Уэйду и остальным. Я пока оставлю Оберона в покое, — сказала она, и я вздохнула с облегчением. — Но как только я почувствую запах чего-то подозрительного, Татьяна, я скажу Уэйду. Ладно?

— Окей. Спасибо, — ответила я, улыбаясь.

— Я также введу в систему все имеющиеся у нас описания Райдеров. Мы явно ищем разных людей, олицетворяемых одной и той же магией.

Мы покинули дом Деверо и вернулись в машину. Как только двигатель взревел, Гарретт нажал на клаксон пару раз, достаточно для того, чтобы праздные полицейские внутри особняка вышли из своего гипнотического состояния и возобновили свою следственную работу.

— Сегодня мы пришлем сюда бригаду уборщиков, — сказал он, отъезжая.

На сердце у меня было тяжело. Мне не понравилось, как Оберон смог взять управление на себя ранее, но он определенно помог нам вернуться туда. Я металась между тем, чтобы позволить ему остаться и изгнать его.

— Доверься мне, Татьяна, — прошептал Оберон мне в затылок. Я больше не буду тебе перечить. Это был чистый рефлекс, совершенно непреднамеренный. У тебя есть полный контроль, я обещаю.

Учитывая наши обстоятельства, у меня не было особого выбора. Мы все еще многого не знали, и, учитывая то, что мы видели от Райдеров до сих пор, мы должны были быть готовы к худшему.

ГЛАВА 23.

ХАРЛИ

— Тебя когда-нибудь навещали два человека с фамилией Райдер? Или какие-то… не знаю, может быть, подозрительные социальные работники? — спросила я Джейкоба, мысленно скрестив пальцы в знак отказа.

— Нет. Просто обычные социальные работники, которых я знаю уже много лет. Они приходят раз в месяц, чтобы проверить меня, но они хорошие люди, — ответил Джейкоб.

Я медленно кивнула, одновременно вздохнув с облегчением. По крайней мере, он был в безопасности, пока еще незамечен. Может быть, поэтому Райдеры его и не нашли. Еще. Кроме того, поскольку Джейкоб был частью моей приемной семьи, они определенно оставили бы ключ или что-то после себя, просто чтобы связываться со мной и ковеном, основываясь на их поведении.

— Значит, ты знал, кто я, с того самого момента, как мы встретились, — сказала я Джейкобу, когда мы снова играли в карты в саду. Солнце уже зашло, и мы были на нем в течение нескольких часов. Скоро будет подан ужин. Я уже чувствовала запах лазаньи, которую миссис Смит готовила в духовке.

— Да… я просто… я не хотел, чтобы кто-нибудь знал, что я могу делать такие вещи, — ответил он. — Смиты такие милые. Я не хочу их потерять.

— Тогда ты знаешь, кто ты. Ты знаешь о Хаосе, ковене, обо всех нас.

Мы какое-то время говорили на отвлеченные темы, пока я рассказывала ему историю своей жизни, с самого начала, что я могла вспомнить — приемная семья, и до настоящего времени, описывая мои испытания и невзгоды, а также мой собственный опыт с ковеном, Финчем и Кэтрин Шиптон.

Он снова кивнул.

— Я учился у ведьм и магов, с которыми сталкивался. Большинство из них жулики в маленьких калифорнийских городках. Это мой первый стабильный дом в Сан-Диего.

— А что случилось с твоей предыдущей приемной семьей? — спросила я. — Я слышала, что речь идет о смерти.

Он вздохнул и опустил голову.

— Я не полностью контролирую свои способности. Моя приемная мама пришла не вовремя и… умерла.

Его горе и чувство вины разрывали меня на части. Я легонько сжала его плечо, пытаясь успокоить. Я хотела узнать больше подробностей, но он, казалось, не был готов дать их.

— И теперь ты овладел своей силой? — спросила я.

— Думаю, лучше, чем раньше.

— А ты никогда не думал о том, чтобы прийти в ковен? Малыш, они могут дать тебе безопасный дом. Могут научить тебя разным вещам.

Джейкоб пожал плечами.

— Даже не знаю. Я не слышал ничего хорошего о Ковене Сан-Диего. Вот почему в этом городе так много жуликов.

Учитывая его способность чувствовать их, Джейкоб мог определить тех, которых ковен еще не смог идентифицировать. Может быть, в конце концов, ему будет лучше с ковеном. Он мог бы помочь нам связаться с неизвестными магами, чтобы другие противники не нашли их первыми. Единственное, в чем я была уверена, так это в том, что слишком много бродячих магов на свободе не сулило нам ничего хорошего, даже если они вели себя наилучшим образом.

Мы должны были следить за тем, кто пришел, кто ушел, а кто остался в городе, особенно с такими, как Кэтрин Шиптон и близнецы Райдер.

— Ты должен подумать об этом, — сказала я.

— Пожалуйста, не говори мне ничего! — ответил он, слегка встревожившись. Он боялся, но я все еще не была уверена, чего именно. Какая-то парализующая настойчивость, прорывающаяся сквозь него, не могла быть связана с ковеном. Должно быть что-то еще… что-то глубоко внутри него. — Я не хочу, чтобы ковен знал о моей способности чувствовать магию. Я никому об этом не рассказывал. Я держал это в себе даже с другими мошенниками, я обещал! Я знаю, что моя сила может сделать не в тех руках. Вот почему я не против остаться здесь, на попечении Смитов.

— Так ты держишь свои способности под контролем, да? — спросила я, понизив голос.

Он кивнул.

— Я получил несколько советов от нескольких мошенников, — сказал он. — Я не высовываюсь, никому не причиняю вреда, не ищу неприятностей и хожу в школу. Клянусь.

— Хорошо, я верю тебе, — ответила я, мягко улыбаясь. — Секрет контроля над своими силами в том, чтобы сосредоточиться на том, чего ты от них хочешь. Решительность, Джейк. Ты говоришь им, что делать, а не наоборот. Они часть тебя. Ты не являешься их частью. Если ты настроишься на это, у тебя всегда будет мертвая хватка.

— Спасибо, — пробормотал он, возвращая слабую улыбку.

Я выдохнула, отчасти успокоенная этим разговором, но что-то все еще давило на меня.

Я знала, что у меня есть незаконченное дело в ковене. Сегодняшние события возвращались, чтобы преследовать меня. Не только чувство вины за то, что случилось с Крэнстонами, но и душевная боль, вызванная гневом Уэйда. У него были все основания злиться на меня. В конце концов, именно я настаивала на том, чтобы Мика остался со своими приемными родителями-людьми. Сигнализация и ловушки, которые мы установили, не помешали Райдерам убить их. Как и Ориша Сантаны. Теперь мне предстояло бороться с собственными демонами.

Я поднялась на ноги и глубоко вздохнула. Пришло время вернуться и посмотреть в лицо музыке.

— Послушай, Джейк, мне нужно идти, но я буду на связи. Вот мой номер, — сказала я, протягивая ему одну из своих карточек. — Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится, если ты попадешь в какую-нибудь беду… что угодно. Просто позвони мне, ладно?

— Да, спасибо, — пробормотал он.

— Я не буду говорить ковену о тебе, но мне нужно, чтобы ты следил за собой и заботился о Мистере и Миссис Смит, хорошо? Они же люди. Лучше им ничего не знать. И держись подальше от близнецов Райдер, если они придут по какой-то нелепой случайности.

— Близнецы Райдер, — повторил он за мной, его голос затих.

У меня заболел живот. Это был не голод. Это был стресс, наряду со страхом потерять еще одну жизнь сегодня.

— Они плохие люди, Джейк. Я думаю, они работают с Кэтрин Шиптон.

— О, твоя тетя.

Я застонала, закатывая глаза. — Да, дурацкая семья. Это не моя вина, — ответила я. — В любом случае, если они появятся… если появится какой-то маг, утверждающий, что он из ковена или Совета магов, или что-то еще, немедленно позвони мне. Несмотря ни на что. От этого зависит твоя жизнь. И Смитов тоже.

Он снова кивнул.

— Спасибо, Харли, — сказал он. — Я рад, что ты здесь.

— Я не уверена, что это так уж хорошо, учитывая то, что происходит в последнее время, — пробормотала я, вздыхая. — Веди себя хорошо, Джейк. Держи нос по ветру.

Он улыбнулся, и я заставила себя улыбнуться в ответ, когда он возобновил работу над своей кормушкой для животных. Затем я вернулась внутрь, все еще держа плечи опущенными. Миссис Смит как раз собиралась вытаскивать лазанью из духовки.

— Боюсь, мне придется пропустить ужин, — сказала я ей. — Мне очень жаль.

— Ах, милая, какая жалость! — ответила она. — Это будет восхитительно. Я добавила свежую петрушку с огорода.

— Мне нужно встретиться с друзьями сегодня вечером, а я совсем забыла. В следующий раз, обещаю!

Она обошла стойку и притянула меня к себе, чтобы обнять.

— Все в порядке, Харли. Я рада, что ты стала приходить чаще, и спасибо, что проводишь время с Джейкобом.

— Это доставляет мне удовольствие, — выдохнула я, слезы жгли мои глаза, когда я наслаждалась ее теплом. — Как бы то ни было, Джейкоб хороший парень. Он будет хранить секрет. Но если с ним что-то не так или вы беспокоитесь о нем, пожалуйста, немедленно позвоните мне. Ладно?

Она улыбнулась, кивнула и поцеловала меня в висок.

— Скоро увидимся, милая, — сказала она.

Как только я покинул дом Смитов, мое сердце ныло еще больше. Как только я отделилась от их любящего и веселого дома, реальность целиком обрушилась на меня. Мой телефон запищал. Я проверила сообщение. Это было от Астрид, и мне захотелось умереть прямо здесь и сейчас. Два других мага пропали, и еще пара приемных родителей были убиты, так же как и Крэнстоны.

Что бы там ни затевали близнецы Райдер, ситуация накалялась, и я боялась, что мы не сможем за ней угнаться.

Я направилась к ближайшей автобусной остановке, в паре кварталов отсюда. Она стояла на углу улицы, тускло освещенная и пустая. После наступления темноты на улице почти не было людей. Это был в основном жилой район. Все, что не было непосредственно связано с главным бульваром, выглядело практически заброшенным после девяти вечера. Я любила это место ночью, и я часто гуляла по окрестностям, до того, как съехала.

Я дошла до автобусной остановки и сверилась с расписанием. Следующий автобус должен был прийти через пятнадцать минут. Мне нужно было убить это время, поэтому я решила написать Уэйду, просто чтобы посмотреть, улучшилось ли его настроение.

«Еду обратно. Что-нибудь нужно? ХМ.» Я всегда подписывала свои сообщения так же, как он, просто чтобы подшутить над ним.

Но его ответ был быстрым и резким, и это глубоко ранило меня.

«Нет. Я сообщил Элтону. Поговорим утром. УК».

Даже его подписи было недостаточно, чтобы поднять мне настроение.

Я почувствовала, как в мое сознание закрадывается какое-то незнакомое чувство, и опустила телефон, гадая, откуда оно доносится. Беспокойство… смешанное с любовью. Интригующе и запутанно, если не сказать больше. Я отошла от автобусной остановки и направилась к углу улицы, оглядываясь по сторонам. Там никого не было. Уличные фонари мерцали по сторонам улицы, когда наконец наступила ночь.

Затем я уловила движение справа от себя. Я повернула голову и увидела две фигуры, медленно двигающиеся ко мне, с другого конца переулка, ведущего к главному автобусному маршруту. Но от них не исходило никаких эмоций.

Это мгновенно вызвало у меня тревогу.

Мужчина и женщина.

Они были одеты в черное, под кожаными куртками скрывались толстовки. Что-то блеснуло в их правых руках. Я заметила Эсприты еще до того, как увидела их лица. Переулок был тускло освещен.

Сработали инстинкты.

У меня было чувство, что я знаю, кто они такие. И это предвещало для меня огромные проблемы.

Однако, в тот момент, когда я увидела их холодные усмешки, я поняла это наверняка. Это были близнецы Райдер, с двумя похожими лицами, темно-синими глазами и светлыми волосами. Порочный блеск в их глазах был тем, что действительно выдавало их. Они знали, кто я такая. Тот факт, что я не могла чувствовать их эмоции, был еще одним поводом для тревоги. Это также создавало странную картину, но у меня больше не было времени думать об этом.

— Мерлин, — сказала девушка, ее голос был грубым, как наждачная бумага, а ее тон был резким, когда она и брат продолжали идти ко мне, казалось, спокойные и расслабленные. — Мне было интересно, когда мы сможем побыть наедине.

— Я так понимаю, вы Эмили и Эммет Райдер, — пробормотала я, готовясь к худшему. Мои глаза метались по сторонам, проверяя каждый путь к отступлению и потенциальное оружие, которое я могла использовать против них.

— Наша слава опережает нас, — усмехнулся Эммет.

— Нет, но ты повсюду оставляешь свои карточки. Это немного рискованно, я так думаю. Как будто ты умоляешь о внимании, — сказала я, моя кровь закипела. Наконец-то я столкнулась лицом к лицу с двумя самыми злобными магами, с которыми когда-либо имела дело.

Воспоминания о безжизненных телах Сьюзен и Ларри сотрясали мой мозг, сжигая кожу. Мне не терпелось подраться. Судя по их насмешкам, им тоже.

— Ну, мы должны были привлечь ваше внимание, — заметила Эмили.

— О, у тебя есть еще кое-что, — ответила я, принимая атакующую стойку.

Эмили рассмеялась, ее браслет Эсприт загорелся оранжевым.

— Ты действительно думаешь, что сможешь справиться с нами, малявка?

— Почему бы тебе не испытать меня, чудовище! — закричала я, ярость пронзила каждый мой нерв.

Она бросила в меня быстрый огненный шар.

Я пригнулась. Он промахнулся на дюйм, и я почувствовала запах горелых волос. Я похлопала себя по макушке и проверила конский хвост, на всякий случай. Все нормально. Как мне показалось.

Эммет использовал на мне телекинез, прежде чем я успела среагировать. Невидимая сила схватила меня за горло и отбросила в сторону.

Я вытолкнула телекинетический пульс из своей руки, как раз перед тем, как сила Эммета смогла ударить меня об автобусную остановку. Контрудар моего телекинеза помог мне освободиться от его хватки, и я упала на землю, а затем выстрелила вновь и выпустила шквал огненных шаров.

Эммет сделал все возможное, чтобы увернуться от них, но один задел плечо. Оранжевое пламя ярко вспыхнуло, прежде чем он упал и перекатился, чтобы потушить его. Эмили, однако, проявила себя Геркулесом, как и Дилан, она метнулась влево и вправо с молниеносной скоростью, а затем врезалась в меня.

Удар выбил воздух из моих легких, и меня отбросило назад. Я с трудом приземлилась, Эмили оседлала меня. Она попыталась ударить меня, но внезапный толчок энергии, протекающей через меня, запустил мой адреналин. Я нанесла ей апперкот прежде, чем она успела ударить меня, затем схватила ее за горло телекинетической хваткой и отбросила в сторону.

Эммет пробормотал заклинание.

Зная, что у меня есть лишь доля секунды до того, как проклятие, которое он наложил на меня, исполнится, я вскочила и побежала на другую сторону улицы, пытаясь увеличить расстояние между собой и близнецами. Эмили снова встала на ноги, кряхтя и ругаясь себе под нос. Она бросила огромный огненный шар.

Я использовала свою элементальную способность и ударила по пожарному гидранту рядом со мной, чтобы открыть воду. К счастью, законы требовали, чтобы один из этих малышей был установлен каждые пятьсот футов вдоль дороги. Он застонал и задрожал, прежде чем густая струя воды вырвалась наружу и устремилась вверх. Сосредоточившись, я развернула воду веером как раз в тот момент, когда пламя собиралось поглотить меня целиком. Огонь зашипел и погас.

Телекинетическая хватка Эммета снова захватила меня. Я и близко не была так сильна, чтобы справиться с ними обоими одновременно. И снова меня подбросило в воздух, как тряпичную куклу. Я призвала ветер, чтобы остановить свое падение, но это не помогло, так как Эмили врезалась в меня. Я закричала от боли, каждый дюйм моего тела болел.

Я откатилась в сторону, асфальт царапал мое лицо и руки, когда я попыталась остановиться и восстановить контроль над ситуацией. Я лежала на животе, делая глубокие вдохи и быстро оценивая свое физическое состояние. Ничего не было сломано, но что-то подсказывало мне, что утром, когда адреналин уйдет, мне будет еще больнее.

— Детка, мне сказали, что я должен доиграть с тобой, — усмехнулся Эммет. — Судя по тому, как ты выглядишь, Мерлин, твоя причудливая родословная в наши дни ничего не стоит.

Я застонала, пытаясь подняться обратно.

— Я мало что знаю о своей родословной, но я узнаю напыщенного придурка, когда вижу его! — прошипела я, затем сфокусировала свой Эсприт на его голове.

Телекинетический удар был настолько концентрированным и мощным, что он отбросил его назад, кровь брызнула из его носа. Он этого не предвидел, как и Эмили, которая в шоке уставилась на меня.

Я не дала ей шанса нанести ответный удар. Я направила весь свой гнев на второй телекинетический удар, он сильно ударил ее в грудь. Я услышала, как она хмыкнула, когда сила отбросила ее назад.

Они оба упали. Это был мой шанс выбраться отсюда.

Мои колени подогнулись и я почувствовала разбитость во всем теле, но я должна была двигаться. Я зарычала, с трудом поднялась на ноги и поспешила прочь.

Через десять ярдов телекинетическая хватка Эммета схватила меня за лодыжки. Внезапно я снова оказалась на земле, распластавшись лицом вниз, и меня потащили обратно в ад.

Огромный пузырь голубой энергии окружил нас. Я ахнула при виде его. Это было временное заклинание. Мое сердце пропустило удар, когда я оглянулась через плечо, надеясь увидеть Уэйда, но там никого не было.

В любом случае, я думала, что это хорошая идея. Нельзя, чтобы люди смотрели, как мы сражаемся.

Однако Райдеры были шокированы, подняв глаза и на секунду нахмурившись. Этого было достаточно, чтобы понять, что они не были теми, кто запустил его.

— Что за… — Эммет попытался заговорить, но его внезапно подняли и ударили в синий энергетический потолок с такой силой, что он взвизгнул в агонии. Он приземлился с болезненным стуком, сплевывая кровь.

Справа от меня метнулась тень. Глаза Эмили быстро двигались, когда она пыталась разглядеть нападавшего. Кто бы это ни был, он был невероятно быстр. Вышел еще один телекинетический импульс, еще более мощный, чем тот, что убил Эммета. Это сильно ударило Эмили, отбросив ее в сторону.

Она рухнула, застонав.

Прежде чем я успела подумать о своем следующем шаге, меня снова подняли на ноги и развернули. Мой так называемый Спаситель был одет в черный капюшон. Я не могла видеть его лица, но чувство настойчивости обожгло меня.

— Держись, будет больно, — сказал незнакомец женским голосом.

Женщина.

Она обняла меня за талию и притянула к себе, крепко держа, когда протянула другую руку, кольцо на ее пальце засветилось ярко-зеленым.

У меня перехватило дыхание, когда я увидела, как воздух задрожал и разорвался, словно рана, открывая вид кромешной тьмы, от которой у меня по спине побежали мурашки.

Я услышала крик Эммета.

— Нет! Останови их!

Я не успела ничего сделать, как незнакомка потянула меня в странную черноту. Возможно, я закричала. В тот момент я не была уверена, так как сама ткань Вселенной искривилась и исказилась в миллиард цветов. Это длилось всего секунду, прежде чем я обнаружила, что падаю.

Мы оба приземлились на траву, со значительной высоты.

Мне было достаточно больно, чтобы использовать некоторые из моих обжигающих слух ругательств, которые могли заставить самого дьявола задохнуться от шока. Я подняла глаза и увидела, что трещина в воздухе исчезла, когда незнакомка с тихим ворчанием поднялась на ноги. Только… я больше не была в районе Смитов.

— Что за вечная жизнь… — я остановилась, прикрыв рот рукой, и села, оглядываясь по сторонам.

Мы были в парке Уотерфронт.

— Извини за грубое перемещение, — сказала незнакомка. Ее голос звучал ужасно знакомо.

— Что… что только что произошло?! — прохрипела я.

— Ты никогда раньше не была в кротовой норе, да? — ответила она.

Что теперь?

Ее тон был веселым, но эмоции выдавали чувство нежности. Кем бы она ни была, у нее были добрые намерения. Я чувствовала это в своих костях, вместе с жестоким избиением, которое я только что получила от Райдеров.

— Кто вы? — спросила я, все еще тяжело дыша. — Я имею в виду, не поймите меня неправильно, большое спасибо за мое спасение там, но… кто вы?

Она сняла капюшон, и у меня свело живот. Я совсем забыла, как дышать, когда узнала стоящую передо мной ведьму.

В длинных черных волосах виднелись седые пряди, но это были ее волосы. Я не раз видела, как они каскадом падали ей на плечи. Небо смотрело на меня ее глазами. И часть меня была вложена в ее улыбку. Я знала это лицо.

Айседора Мэрлин.

ГЛАВА 24.

ХАРЛИ

На мгновение мне показалось, что я застряла во сне, и я не был уверена, в каком именно.

Айседора Мерлин, сестра моего отца, стояла передо мной, явно очень живая. Годы были добры к ней. Тонкие линии подчеркивали выражение ее лица, но ее ярко-голубые глаза были полны молодости, той, которую душа носила на протяжении многих лет.

Я долго сидела там, контролируя свое дыхание, чтобы облегчить боль от ушиба ребра. Но мое сердце бешено колотилось. Я уже несколько дней носила ее образ в своей голове, фрагмент, который я видела в далеком воспоминании, которое вновь возникло в моих снах.

— Ты выглядишь так, словно увидела привидение, — сказала она, улыбаясь.

— Разве я сейчас не смотрю на одно из них? — я вздохнула, мои глаза расширились, и мой разум был ошеломлен.

Она предложила мне свою руку. Я схватил ее и в одно мгновение почувствовала, как меня захлестнула волна эмоций, словно пружина, только что пробившая каменную стену. Была забота и привязанность, тепло и… чистая радость видеть меня. Я ахнула, ошеломленная этими ощущениями.

— Твоя эмпатия должно быть очень сильная, — ответила она. — С другой стороны, я ношу свое сердце на рукаве.

— Как ты здесь оказалась? Как ты меня нашла? Где ты была? — я засыпала ее лишь некоторыми вопросами, которые у меня были.

Она усмехнулась и помогла мне подняться. Я застонала от боли в ребрах, но сумела встать самостоятельно. Адреналин все еще пульсировал в моих конечностях, но я была уверена, что позже буду страдать еще больше. В конце концов, меня там швыряло налево и направо.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила она, нахмурившись и окинув меня взглядом с головы до ног.

— Я буду жить. Что было… серьезно, через что я только что прошла?

— Червоточина. Это одна из моих способностей. Чрезвычайно редкий и высоко ценимый темными элементами нашего магического общества. Я одна из двух, кто может открыть такие порталы, — пояснила она. — Есть мембрана, которая пронизывает все, та же самая, в которой мы строим наши ковены. Я могу прорезать эти маленькие дырочки и проскользнуть сквозь них. Пространство относительно меня.

— Итак… мы только что прошли через червоточину.

— Скорее упали, — ответила она, растягивая губы в ухмылке. В ней было так много того, что напоминало мне моего отца, что я почти чувствовала, как мое сердце разрывается. — Харли, у нас мало времени. Тебе нужно запрыгнуть в первое такси и направиться прямо к ковену. Там ты в большей безопасности.

— Да… Нет. Нет, пока ты не скажешь мне, что, черт возьми, происходит, — парировала я. — Вы следили за мной?

Она вздохнула.

— Я уже давно наблюдаю за тобой, — сказала она. — Мне жаль, что я не пришла к тебе раньше, но я маг, которого разыскивают, Харли, и это не ковены. Темные силы работают, и они охотятся за моей портальной способностью. Я чрезвычайно ценна для некоторых людей, и мои порталы могут привести ко многим ненужным смертям, если я позволю им взять меня, поэтому я была вне поля зрения и считалась мертвой.

Я медленно кивнула. Я полагала, что могу понять причины ее решения исчезнуть. Это не заставило меня чувствовать себя лучше, но я могла видеть, как такая ведьма, как она, может быть использована такими, как близнецы Райдер, или, что еще хуже, Кэтрин Шиптон.

— Как долго ты следишь за мной? — спросила я.

— С тех пор, как ты пришла в ковен. В тот момент, когда тебя обнаружили, я не спускала с тебя глаз. У меня есть друзья там и во многих других местах… тихие, сдержанные люди, которые знают, как отправить мне сообщение, когда мое внимание требуется, — объяснила она. — Я держалась на расстоянии ради твоей же безопасности. Мы не можем быть в одном месте слишком долго, Харли. Само мое присутствие подвергает тебя еще большей опасности. У тебя и без меня достаточно проблем.

— Там были близнецы Райдер. Ты их знаешь? — Спросила я.

Она кивнула.

— Я видела их раньше. Они никогда меня не видели. Они искали меня, но я достаточно стара и опытна, чтобы держаться от них подальше. Они охотились за тобой, Харли. Кэтрин сейчас похожа на кошку, играющую со своей едой. Ты ее ужин.

Гнев и горе вспыхнули во мне. Некоторые из них были моими, но Айседора разделяла мои чувства. Мы оба потеряли семью из-за этой ведьмы. Но тут меня осенило: Айседора только что подтвердила связь, которую мы уже подозревали.

— Итак, Близнецы Райдер работают с Кэтрин Шиптон, — заключила я.

— Да. Она единственная, кто может остановить их разоблачение в новых ковенах. Она завербовала их, — сказала Айседора. — Она что-то замышляет, и Райдеры играют в этом определенную роль. Так же как и молодые маги, которые были похищены. Некоторые охотно присоединились к ней.

— Кеннет Уиллоу, — пробормотала я.

— Вот именно. Она собирает армию изгоев или нераскрытых магов. Она также обращается к новым, которые только что переехали в Сан-Диего. Она пытается привлечь нейтралов на свою сторону. А Райдеры — всего лишь некоторые из ее вербовщиков. У нее есть шпионы, проникающие в большинство ковенов, включая ваш. Глаза и уши повсюду. Я пыталась выяснить, кто на нее работает, но они очень хорошо заметают следы, — ответила она.

— Они оставляли нам визитки, — сказала я.

— Я понимаю. Это послание именно тебе, Харли. Они хотят, чтобы ты знала, что они делают. Они хотят, чтобы ты знала, что не можешь остановить их. Это психологическая война. Они пытаются проникнуть в твою голову и разрушить твой боевой дух. Они делают это, потому что боятся тебя. Кэтрин хочет, чтобы ты страдала. Она хочет твоей смерти. Не потому, что ты много значишь для нее, никто никогда не был ей дорог. Ты — проблема, которую ей нужно убрать с дороги.

— Но почему? Я даже не знаю, где она!

— Это не имеет значения. Ты умная и любознательная. Ты решительна и амбициозна. И, Харли, сила внутри тебя… это пугает ее.

Я усмехнулась.

— Я подавлена.

— Я знаю, Харли. Я помогла твоему отцу с подавителем Демпси.

У меня кровь застыла в жилах.

— Подожди, что? Ты была в этом замешана?! Почему ты позволила ему это сделать?!

Она вздохнула.

— В то время у нас не было выбора, Харли. Ты была как маленький ядерный реактор, невероятно легко обнаружить. Твои способности уже проявились. Мы должны были сделать все возможное, чтобы сохранить тебя в безопасности и спрятать. Кэтрин была на свободе, твой отец был в розыске… ты не выжила бы, если б тебя обнаружили тогда. Прости, — ответила она и положила руки мне на плечи. — Обещаю, я найду тебя, и мы обо всем поговорим. Я отвечу на все твои вопросы в свое время. А сейчас тебе нужно идти. Райдеры выйдут из этого временного промежутка через несколько минут, и они будут искать тебя. Единственное, что они не смогли сделать, это подобраться достаточно близко, чтобы убить тебя. Сегодня им это почти удалось.

Я задумалась на мгновение, пытаясь осмыслить это новое и тревожное событие.

— Когда я увижу тебя снова? — спросила я, боясь отпустить ее.

— Я не уверена, Харли. Есть кое-что о чем я должна заботиться, в первую очередь. Увидеться с некоторыми людьми. Кое-что нужно сделать, — сказала она.

— Ты знала о Джейкобе и Смитах?

— Да, это так. Джейкоб также чрезвычайно редок и ценен. У него есть острый ум, который ему нужно держать в тени. Райдеры ничего о нем не знают. Они хотят тебя. Ты их следующая цель.

— Откуда ты все это знаешь? — ответила я.

— Я уже много лет слежу за всей этой операцией, Харли. Во всяком случае, насколько это было возможно. У меня еще нет всех фактов. Я знала, что это только вопрос времени, когда Кэтрин снова появится. Финч был только началом, — объяснила она. — Она будет проверять тебя, тыкать и тыкать, пока не получит шанс убить тебя. Так что, пожалуйста, я, возможно, не была рядом большую часть твоей жизни, и я никогда не прощу себя за то, что мне пришлось держать дистанцию, но… пожалуйста, просто выслушай меня. Возвращайся в ковен и следи за своей спиной.

У меня перехватило горло.

— А как же Джейкоб? Я боюсь оставлять его со Смитами, особенно после Крэнстонов.

— Я присмотрю за ним, — сказала она, ободряюще улыбаясь. — Ты продолжай делать свою работу и помогать ковену. С тобой работает хорошая команда. Я думаю, что вы все более чем способны уничтожить Райдеров. Но не делайте этого в одиночку. Никуда не ходите по одиночке. Это к лучшему.

— Я… я не знаю, что сказать, — выдохнула я.

Такси остановилось всего в пятидесяти ярдах, на одной из дорог, которые очерчивали Уотерфронт парк. Водитель дважды просигналил. Айседора выдохнула, словно узнав парня за рулем.

— Это твоя тачка, Харли. Иди, — сказала она.

Я нахмурилась.

— А? Ты уже вызвала мне такси?

— Он один из моих парней, — ответила она. — Его зовут Дикки, и он очень эффективен. Он даст свою визитку, если тебе понадобится воспользоваться его услугами в будущем.

— Погоди, он человек или маг? — спросила я.

— Человек.

— И он знает о нас? — прохрипела я, заставляя ее смеяться.

— Расслабься, Харли. Он хороший. Не беспокойся об этом. Просто уходи, дорогая, пожалуйста.

Я оглянулась через плечо, проверяя машину. Двигатель был включен, и водитель смотрел прямо перед собой, терпеливо ожидая.

А что на самом деле случилось с моими мамой и папой? — спросила я Айседору дрожащим голосом. — Мне нужно знать.

— Не верь всему, что пишут в газетах, — резко ответила Айседора. — Сейчас я мало что могу тебе сказать, но могу указать верное направление. Есть проклятие, древнее заклинание под названием Сал Винна. Посмотри его. Ты поймешь больше, когда прочтешь об этом. А теперь иди!

Она отступила назад, затем протянула руку. Ее кольцо снова загорелось зеленым, когда она открыла другой портал, на этот раз щель была длиннее и вертикальнее. У меня было чувство, что качество червоточины зависит от того, сколько времени она тратила на ее открытие. Вернувшись на автобусную остановку, она успела поработать всего секунду, прежде чем за нами пришли близнецы Райдер.

— Скоро увидимся, обещаю, — сказала она и исчезла в червоточине.

Воздух заколебался, когда портал рассеялся, оставив меня совсем одну на краю прибрежного парка.

Такси снова просигналило.

Пора было уходить.

ГЛАВА 25.

ХАРЛИ

Дикки был на удивление спокоен. Я подумала, что это, должно быть, одна из причин, почему Айседора держала его рядом. После всего, что я видела, мне было трудно думать, что любой человек может действительно иметь дело с магическим миром. Конечно, некоторые из приемных родителей, которых мы встречали, знали, что их дети были особенными, но это не означало, что они были готовы принять существование целого тайного общества. Черт, Крэнстонов только что убили, потому что они воспитывали сына-мага.

Тем не менее, когда Дикки ехал в своем такси по улицам Сан-Диего, он чувствовал себя спокойным и безмятежным. Он не боялся меня. Он казался настороженным, в лучшем случае, вероятно, его инстинкт выживания все еще приспосабливался к нашему существованию, но его голова была на своем месте.

— Значит, вы давно знакомы с Айседорой? — спросила я сухим и хриплым голосом.

Когда я плюхнулась на заднее сиденье, я поняла, как мне будет больно утром. Это напомнило мне инцидент с горгульей, боль тревожно похожая, как если бы меня несколько раз переехал автобус.

Тысячи мыслей проносились у меня в голове, и я решила, что смогу завязать разговор с Дикки, чтобы узнать больше об этой другой моей тетке. Было так много всего, чего я не знала, и так много тайн, которые она могла бы разгадать, если бы у меня было больше времени с ней.

— Угу, — ответил Дикки, не отрывая глаз от дороги.

Ему было за сорок, с редеющими волосами и непослушными каштановыми кудрями на затылке. От него пахло «Олд спайсом», это было лучше, чем неприятный запах его такси. Кто-то недавно съел индейца сзади.

— И, хмм, ты знаешь о магии, из того, что она мне рассказала, — сказала я, надеясь, что он скажет больше.

— Угу.

Мгновение прошло в неловком молчании.

— Ты ведь не собираешься рассказывать мне о том, что видел или слышал об Айседоре? — спросила я.

— Нет.

— Ладно… — пробормотала я, глубже погружаясь на заднее сиденье.

Я знала, что у него рот на молнии, когда видела его, и я не была хороша в выбивании информации. Дикки явно получил инструкции: ничего не говори девушке, просто отвези ее в ковен.

К тому времени, как мы добрались до Научного Центра, звездное небо над городом окрасилось в глубокие оттенки индиго. Там почти никого не было, пара ночных бегунов, совершающих свои обычные маршруты вокруг музея, и ночные охранники.

— Сколько я тебе должна? — спросила я Дикки, но он отмахнулся.

— Это оплачено. Не волнуйся об этом, малыш.

В его голосе звучала нежная фамильярность. Как будто мы встречались раньше… или еще лучше, как будто он знал меня.

— Мы уже встречались? — спросила я, прищурившись и пытаясь получше разглядеть его через пассажирское окно.

— Иди, выходи, — сказал он. — Здесь небезопасно.

— Похоже, ты не боишься, — заметила я.

— Это не за мной охотятся оборотни, сладкая парочка Твикс. Хорошего вам вечера!

Он уехал, оставив меня за пределами центра с озадаченным выражением лица.

— Что происходит в мире? — я вздохнула, словно надеясь, что Вселенная ответит.

Похищения не имели смысла. Однако, когда я собрала все это вместе, мне показалось, что есть связь, о которой я раньше не думала. Конечно, без подтверждения того, что Райдеры и Кэтрин Шиптон действительно были связаны, я не смогла бы составить ясную картину происходящего.

После того, как с помощью Финча ей не удалось разрушить Бестиарий, Кэтрин искала новые способы поиметь нас. Мы захватили Финча до того, как он выпустил монстров-тяжеловесов. Нам пришлось иметь дело только со стаей горгулий, что, оглядываясь назад, казалось легче, чем, скажем, с любой из сестер Горгоны, Левиафана или Ехидны. Бестиарий был пронизан злонамеренными созданиями грубого Хаоса, и некоторые из них были свободны достаточно долго, чтобы стать материалом человеческих легенд. Некоторым, как Кецалькоатлю, поклонялись как богам. Другие, как и оборотни, пугали до смерти в Средние века.

Но мы взяли эту ситуацию под контроль. Бестиарий в безопасности, а Финч в Чистилище.

Кэтрин завербовала Райдеров, чтобы помочь ей, и они показались мне гораздо более злыми и злобными, чем Финч. Черт возьми, из-за Райдеров Финч выглядел рассерженным подростком. Они крутились вокруг бродячих магов в городе, ухаживали за родителями или детьми… или за теми и другими, в некоторых случаях, чтобы они могли выкрасть их из своих домов.

Они оставили нам карточки, чтобы мы их увидели, в насмешку над нами.

Потом они убили человеческих родителей и украли детей. Некоторые, как Кеннет Уиллоу, охотно присоединились к ним. Другие, как Марджери Филлипс, убежали от них. В любом случае, они казались центральными в заговоре Кэтрин. Она планировала что-то против ковена, и по какой-то причине ей нужны были эти дети.

И тут до меня дошло, что, возможно, мы упустили что-то из виду в способностях детей. В этом безумии должен был быть какой-то метод. Причина для Кэтрин хотеть конкретных молодых магов. Она определенно получила информацию из нашего ковена, и это еще раз подтвердило, что среди нас все еще есть шпион.

Джейкоб, в данный момент, был в безопасности. Но надолго ли?

Райдеры следили за мной очень близко от дома Смитов. Каковы были шансы, что они найдут их в следующий раз и воспользуются ими, чтобы добраться до меня? Мне была невыносима мысль о том, что я могу потерять их или Джейкоба, поэтому я решила поговорить обо всем этом с Элтоном и Уэйдом. Они должны были знать.

Мой желудок сжался, когда я подумала об Уэйде. Я гадала, ненавидит ли он меня и простит ли когда-нибудь за то, что я настаивала на том, чтобы дети-маги оставались с родителями. Я злилась на себя, но, оглядываясь назад, понимала, что больше ничего не могла сделать, чтобы предотвратить трагедию. У меня было такое чувство, что близнецы Райдер нашли бы способ добраться до детей, даже если бы мы привели их в ковен.

При взгляде на всю картину в моем сознании полностью прояснился узор хорошо продуманного плана. Кэтрин рассчитала все, вплоть до мельчайших деталей, включая наши передвижения, протоколы ковена и реакции. Они знали, что мы собираемся делать и когда. Это имело значение для контрразведывательных операций, которые были нашим следующим шагом. Мы должны были остановить утечку информации, чтобы не подвергать опасности других детей.

Что-то щелкнуло, когда я пошла к служебному входу в Научный Центр, что заставило меня бросить взгляд налево.

У фонтана в Бальбоа парке стоял Джейкоб с озабоченным выражением лица. Я ахнула, понимая, что мой вечер сюрпризов еще не закончился.

— Джейк, что… что ты здесь делаешь? — прошептала я, оглядываясь вокруг, чтобы убедиться, что нас никто не видит.

Он жестом пригласил меня следовать за ним, а сам скрылся за деревьями на краю парка.

— Ты, должно быть, шутишь, — я выругалсась себе под нос и побежала за ним.

Он ждал меня под крепким дубом, одним из самых новых обитателей парка, привезенным из соседнего заповедника и являвшимся частью инициативы мэра «озеленить этот город». Джейкоб нервничал, и от него меня бросало в дрожь.

— Ты в порядке? — спросил он меня, искренне обеспокоенный.

Хотя мое сердце согрелось, когда я увидела и почувствовала, что он беспокоится обо мне, все же оставались некоторые моменты, которые он должен был прояснить. Я коротко кивнула ему.

— Я в порядке, — сказала я. — А почему ты спрашиваешь? И что ты здесь делаешь?

— Я видел, что случилось, — тихо ответил он.

Прошло несколько секунд, прежде чем я переварила этот конкретный кусочек информации.

— Подожди. Что? Ты был на автобусной остановке? — спросила я, и он кивнул, отчего его щеки покраснели еще сильнее. — Ты следил за мной, не так ли? Ты тоже следил за мной в доме Хаммов. Что с тобой такое? Серьезно!

Он вздохнул.

— Я просто хотел посмотреть, что ты делаешь… какая ты, — пробормотал он. — Вообще-то я хорошо умею скрывать свои следы, поэтому могу просто смотреть на людей так, чтобы они не знали, что я наблюдаю.

— Как профессиональный сталкер, — усмехнулась я.

— Что-то вроде того, — он нервно усмехнулся. — Мне очень жаль. Я… не знаю, у меня было плохое предчувствие, когда я увидел, как ты уходишь. Я просто хотел убедиться, что ты благополучно добралась до дома.

Я не смогла удержаться от смеха.

— И вот я здесь, беспокоюсь о твоей безопасности и благополучии, — сказала я. Потом нахмурилась. — Итак, ты видел, как близнецы Райдер напали на меня.

Краска отхлынула от его лица. Ужас сжал мое горло, все его.

— Это были Райдеры, — выдохнул он. Настала моя очередь кивнуть, пока я тщательно анализировала его реакцию. — Я слышал о них, но никогда не встречал.

— Что? Ты говорил, что никогда не слышал о них раньше! — огрызнулась я.

Джейкоб пожал плечами.

— Мне нужно время, чтобы довериться людям. Я решаю, какую информацию я даю, и является ли это риском для меня. Прямо сейчас, я дал шанс тебе, Харли.

Я долго смотрела на него, не зная, сердиться мне или принять его ответ за комплимент. Наконец, я выдохнула и пробормотала.

— Спасибо, наверное. Лучше поздно чем никогда. Итак, о Райдерах. Что ты слышал? — напомнила я.

— Другие незарегистрированные мошенники боятся близнецов. Некоторые подумывают о вступлении в ковен только для того, чтобы уйти от них.

— А как же ты? — спросила я, мысленно отмечая его связь с неизвестными магами. Это может пригодиться позже, если я уговорю его присоединиться к нашему ковену. Мальчик с его знаниями был ценен и мог быть использован для добрых дел, при условии, что он был в хороших руках. Но я не могла заставить себя рассказать о нем Элтону или Уэйду, потому что знала, что как только слухи о Джейкобе дойдут до нас, SDC не сможет его удержать. За ниточки можно было дергать, и я не хотела, чтобы Джейкоба у меня забрали. Или у Смитов, если уж на то пошло. Он заслужил дом и семью, черт возьми.

— Я же говорил тебе, что не высовываюсь, — ответил он.

Ну, на мой взгляд, это было не слишком логично. Айседора знала, кто он такой. Это тоже могло помочь нам позже, но сейчас, речь шла о защите Джейкоба.

— Джейк, ты же видел, что произошло. Ты же знаешь на что способны близнецы…

— Вот почему я не пришел помочь тебе, — отрезал он, чувствуя глубокую боль. — Я так сожалею об этом. Я хотел помочь тебе, но не мог позволить им увидеть меня и… ну, они слишком сильны для меня.

Я тяжело вздохнула.

— Я понимаю. Ты поступил правильно. Лучше бы они тебя не знали, поверь мне. Так вот почему ты проделал весь этот путь сюда? Потому что ты хотел извиниться за то, что не вмешалась в мою встречу с близнецами Райдер? А Смиты знают, что тебя нет дома? Ты приехал сюда на автобусе?

Он покачал головой.

— Я вылез из окна и поймал такси.

— Подожди, это не имеет смысла. Как ты догадался придти сюда? — спросила я. — Я практически растворилась в воздухе на автобусной остановке.

Губы Джейкоба превратились в тонкую линию.

— У Айседоры есть для тебя сообщение, — сказал он.

Мои колени были готовы подогнуться. Еще один кусочек головоломки упал на меня сверху, и я понятия не имела, куда его поместить в этом огромном беспорядке. Я провела рукой по волосам, глубоко вздохнула и медленно выдохнула, пытаясь сохранить хладнокровие.

— Ты знаешь Айседору Мерлин, — тихо сказала я.

— Я не знал, что вы знакомы, — пожал плечами Джейкоб.

— У нас одинаковые фамилии. И ты это знал. Я же говорила тебе сегодня вечером! А тебе эта мысль не приходила в голову? Сколько Мерлинов может быть в наше время в одном и том же городе в одно и то же время?! — огрызнулась я. — Господи, малыш. Давай, ты будешь более открытым со мной здесь!

— Она помогла мне скрыться, ясно? — сказал Джейкоб, явно расстроенный. — Она научила меня держать определенные способности под контролем. Я ей многим обязан. Она — одна из причин, почему я так долго был вне поля зрения ковена, Харли. Я понял, что вы связаны, только когда ты рассказала мне о своей семье и о том, что с ними случилось. Но я также пообещал Айседоре, что буду держать рот на замке.

— Ты просто сдержал свое обещание, — ответила я со вздохом и с трудом удержалась, чтобы не закатить глаза. — Окей. Я поняла. Так что же сказала Айседора? Она могла бы сказать мне раньше, но черт возьми, мы уже здесь, так что валяй!

— Она хочет, чтобы ты хранила мой секрет, — сказал он. — У тебя есть шпионы в ковене. Как только я выйду, идентифицируюсь и зарегистрируюсь, я стану легкой добычей, и не только для Кэтрин Шиптон. Мои способности делают меня очень… желанным, наверное.

— Ты дороже, чем гора золота, да, — парировала я. — Я знаю. Тьфу.

— Она подарила мне амулет, — добавил он, поднимая маленький серебряный медальон. — Как только я окажусь в беде, я дам ей знать. Ты видела, как быстро она может переносить из точки А в точку Б.

Я фыркнула.

— Да. Конечно, у меня есть опыт работы с информацией от стукачей из первых рук.

— Дело в том, что она не сводит с меня глаз, — продолжал он. — Ей нужно, чтобы вы сосредоточились на ловле Райдеров, пока они заберут других детей. Она говорит, что они — ключ к предотвращению того, чтобы Кэтрин Шиптон сделала что-то ужасное. Хотя, она не сказала точно, что это такое.

— Ах, приятно знать, что она так же скрытна с тобой, — я разочарованно покачала головой. — Ладно, я буду держать рот на замке, Джейк, но как только я почувствую, что ты в опасности, я потащу тебя в ковен. Это понятно?

Джейкоб выглядел несколько озадаченным.

— Почему тебя так волнует, что будет со мной? Из-за этой леди Шиптон?

У меня перехватило горло. Грозили подступить слезы.

— Я знаю, каково это бесцельно бродить по системе приемных семей, — сказала я, глубоко вздохнув. — Я знаю, каково это быть одному и не знать, станет ли все когда-нибудь лучше, особенно с такими способностями. Ты никуда не вписываешься, никому не доверяешь, и… я все это пережила, ясно, Джейк? Я пережила все это, и даже больше. Сначала поиск ковена был невероятно запутанным, но это дало мне чувство цели и направления, о котором я никогда не думала, что это возможно. Я просто хочу, чтобы у тебя был лучший шанс справиться с этой магической штукой, чем у меня. Как бы я ни любила Смитов, я просто беспокоюсь, что их недостаточно для тебя. Я бы все отдала, чтобы найти ковен раньше, теперь, когда я думаю об этом. Так что, да, Джейк, мне не все равно. Я хочу, чтобы ты был в безопасности и счастлив. Вот и все.

Я почувствовала, как он сразу же согрелся изнутри, боль в моем сердце сигнализировала, что я определенно щелкнула выключателем внутри этого молодого мага. Мое заявление задело за живое, и я была этому рада.

— Так что не высовывайся, идя вперед, — добавила я, пытаясь придумать разумный способ заставить ковен помочь нам, не разоблачая Джейкоба. Это был настоящий вызов.

— Ты тоже должна быть осторожной, — пробормотал Джейкоб. — Если в ковене есть шпионы, они будут следить за тобой. Что бы это ни значило, для тебя это тоже проблема.

— Расскажи мне об этом, — я нервно хихикнула, потом схватила его за плечо. — Иди домой, Джейк. Держи этот кулон при себе все время, и поставь мой номер на быстрый набор. Веди себя хорошо, и мы пройдем через это. Самое главное, не разговаривай с незнакомыми людьми.

— Конечно, мамочка, — ответил он, по-детски надув губы, и я улыбнулась.

— Считай меня надоедливой старшей сестрой, Джейк. Я обещаю быть такой занозой в твоей заднице. А теперь иди!

Я смотрела, как он вышел из парка и направился по главной дороге обратно в город. Он держался в тени, ступая налегке. Мое сердце глухо стучало, когда все начало расплываться. Слишком много всего происходило одновременно, и я все еще не могла выбросить из головы мертвые лица Сьюзен и Ларри.

Несмотря на кучу ответов, которые я получила, наряду с невероятным удивлением от того, что Айседора все еще жива, у меня было еще больше вопросов и очень мало людей, которым я могла довериться, чтобы спрашивать. Перебирая в уме то, что происходило в течение дня, я сумела определить первый пункт в моем списке дел — то заклинание, которое Айседора велела мне исследовать.

Речь шла о моем отце.

ГЛАВА 26.

ХАРЛИ

Я направилась прямо в запретную секцию, прежде всего, уверенная, что найду что-нибудь о заклинаний Сол Винна в одном из этих журналов и коробок с заклинаниями. Все секретные, чувствительные и мощные вещи были там, и я сомневалась, что Айседора заставила бы меня исследовать заклинание роста волос или что-то столь же безвредное. Мой инцидент с близнецами мог подождать пару минут, прежде чем я принесу его Уэйду и Элтону. Черт, мои синяки тоже могут подождать! Жизнь и смерть моего отца заняли центральное место с тех пор, как Айседора дала наводку, и я мало что могла с этим поделать. Мне нужно было это выяснить.

Это должно было быть что-то серьезное, за что маги попадали в тюрьму, и это было связано с Хайрамом Мерлином. Я была полна решимости побыстрее покончить с этим, чтобы двигаться дальше и набраться храбрости, чтобы найти Уэйда. Мне нужно было поговорить с ним. Или, может быть, просто слушать, как он кричит: «Я же тебе говорил!» прямо мне в лицо, снова и снова, пока он не избавится от этого чувства. Я просто не могла вынести мысли о гневном молчании между нами. Это было неестественно.

Как только я коснулась дверной ручки, готовясь прошептать открывающее заклинание, голос Уэйда заставил меня замереть.

— Ты вернулась, — объявил он, стоя посреди коридора в нескольких ярдах от меня.

Я не видела и не слышала его, не чувствовала его эмоций. Либо он стал лучше скрываться рядом со мной, либо я была слишком сосредоточена на заклинании, чтобы даже заметить его. Его темно-зеленые глаза были темными, выражение лица твердым, а челюсть плотно сжата. Я могла бы разрезать ананас с такими скулами.

На нем все еще был темно-серый костюм, хотя он потерял галстук и расстегнул пару пуговиц на белой рубашке. Несмотря на суровый вид, он казался усталым. Я не хотела, чтобы он злился, он тоже этого не хотел. Я чувствовала это в глубине своего живота. Он просто хотел поговорить, а я ужасно извинялась. Мое сердце нервно затрепетало, когда я попыталась придумать достойный ответ. Хотя все казалось неправильным.

— Да. Это был долгий день, — ответила я почти шепотом. — Я… я сожалею, что бросила тебя.

Он дважды моргнул, потом посмотрел в сторону.

— Ты не бросила. Я был вполне способен позаботиться об остальном. Ты была не нужна.

— Да, но все же. Прости, ладно?

У меня дрожали руки. Он заметил, и болезненное ощущение поселилось в моей груди.

— О чем именно ты сожалеешь? — спросил он. — Я же сказал, что ты не сбежала. Работа была практически выполнена, и я доложил Элтону обо всем.

— Прости… что настояла на том, чтобы Мика остался с родителями. Мне жаль, что я думаю, что пара чар, ловушек и Ориши могли бы остановить Райдеров от причинения вреда Крэнстонам. Мне жаль, что мое прошлое приемного ребенка встало на пути моего рационального мышления. Из-за этого погибли родители Мики. Я… я просто сожалею, — выдохнула я, слезы затуманили мое зрение.

Уэйд некоторое время ничего не говорил, но горе и дискомфорт были абсолютными, сжигая его изнутри. Я просто не могла разобрать остальную часть его эмоционального макияжа. Может быть, я не могла сосредоточиться, потому что меня заживо съедало чувство вины.

— Мы все согласились на это, — наконец сказал он, отрывая меня от моих страданий. — Я не имел права злиться на тебя одну за это. Мы все согласились, что это хорошая идея выманить Райдеров. Элтон согласился. Мы все виноваты в том, что случилось с Крэнстонами и Деверо.

На секунду у меня перехватило дыхание.

— Деверо? — хрипло спросила я, вспомнив их имена из списка Элтона. — Ты имеешь в виду Теда и Люсинду Деверо. Луэлла была подозреваемой ведьмой… они тоже мертвы?

— Да. Райдеры тоже на них напали. Они убили родителей, но из того, что Татьяна собрала на месте преступления, они не получили Луэллу. Она убежала, — ответил Уэйд. — Может, они и догнали ее, но мы точно не знаем.

— О, нет, — я подавила рыдание, прикрыв рот рукой.

Тела продолжали накапливаться, и я не знала, как с этим справиться. Я не была уверена, что когда-нибудь привыкну к тому, что людей убивают. Уэйд подошел ближе, озабоченно нахмурив брови.

— Мы опоздали поговорить с ними. Не вини себя, — сказал он, его голос был ниже обычного и особенно успокаивающим. — У Райдеров явно есть план, и мы на шаг позади них.

— Это все еще… так ужасно, — выдохнула я.

— Что с тобой случилось? Ты выглядишь ужасно, — сказал он, явно обеспокоенный.

Как я могла начать объяснять все, что случилось со мной после того, как он оставил меня в Сент-Клере? Я слабо улыбнулась, но почему-то слова с трудом вырвались. И он не настаивал, как будто догадался о моем неровном состоянии ума.

На самом деле, на мгновение, я подумала, что его руки вытянутся и обнимут меня. Я бы не отказалась от его объятий. Действительно, мне нужно было почувствовать его тепло. Я не могла не вспомнить, как он взял меня на руки, поднял с больничной койки и осторожно усадил в инвалидное кресло, вскоре после того, как я проснулась от своей битвы с горгульей. Мой пульс участился, когда воздух, казалось, сгустился между нами.

Нас разделяло всего несколько дюймов, но Уэйд, казалось, не собирался делать ничего, чтобы обуздать мою тоску по его объятиям. Он был в противоречии, и я не могла тратить время, пытаясь понять его. У меня было уже слишком много эмоций, чтобы с ними справиться.

— Это долгая история, — наконец сказала я. — Но я в порядке. Ничего не сломано.

— Не уверен, что удовлетворен этим ответом, — ответил он, но я пропустила это мимо ушей. Он откашлялся и кивнул на двери запретной секции. — Что ты здесь делала?

— Гм. Есть заклинание, которое я хотела посмотреть. Я почти уверена, что оно там, — ответила я.

— Какое заклинание?

— Сол Винна, — сказала я.

Он нахмурился.

— Звучит не очень знакомо. Но тебе не нужно тратить свое время здесь, пытаясь найти его. Напиши это Астрид. Недавно она подключила Смарти к физическому архиву ковена. Она может выудить заклинание для тебя. Смарти нельзя взломать, и только у нее есть доступ к нему, так что мы уже позаботились о нашем предыдущем архиве страхов.

— О. Спасибо, — пробормотала я и быстро начала печатать сообщение для нее. Через секунду после того, как я нажала «отправить», я посмотрела на Уэйда. — Разве Элтон не подскажет, если я расскажу ему об этом?

Уэйд подал плечами.

— Я не уверен. Он не ходячая энциклопедия. Ты можешь попробовать, но сейчас уже поздно к нему идти. Тебе тоже надо поспать, — сказал он.

Ясность, которой мне не хватало раньше о том, что я пережила этим вечером, наконец вернулась ко мне. Заклинание искала для меня Астрид, так что я могла сосредоточиться на близнецах Райдер.

— Мне все равно придется постучать в его дверь. Мне нужно поговорить с тобой и Элтоном, — сказала я. — Сейчас.

— Что-то случилось? — спросил он, склонив голову набок.

Я вздохнула с облегчением, наконец-то признав, что Уэйд не злился конкретно на меня. Он был в ярости на всех нас, включая себя, относительно Крэнстонов и, как он только что сказал, Деверо. Мы не были на балу с молодыми магами, и Райдеры практически украли игру у нас из-под носа.

— Я познакомилась с близнецами Райдер, — сказала я.

Ужас ударил его, как холодная волна.

Он кивнул, затем схватил меня за запястье и повел в кабинет Элтона. Было уже около девяти вечера, и неудивительно, что Элтон все еще был там, просматривая стопку старых книг.

— Уэйд, Харли, что вы здесь делаете? — спросил он, подняв брови.

Мы подошли к его столу и сели в два гостевых кресла перед ним.

— Скажи ему, — сказал мне Уэйд.

Я глубоко вздохнула, тщательно прокручивая в голове череду странных событий, чтобы убедиться, что я не заговорю о Джейкобе. Если Айседора права и в наших рядах есть шпион, я должна быть осторожна. В этот момент я не беспокоилась о том, что Элтон или Уэйд были кротами, я доверяла им свою жизнь. Но, насколько я знала, кто-то еще мог подслушивать. Ковен не был безопасным. На данный момент я решила держать Джейкоба при себе, пока не узнаю больше о том, что происходит.

— После того, как я рассталась с Уэйдом, я взяла немного времени, чтобы собраться с мыслями, — вздохнула я. — Полагаю, вам рассказали обо всем, что произошло сегодня с Крэнстонами и остальными?

Элтон откинулся на спинку стула, в его глазах вспыхнуло любопытство.

— Я позаботился о том, чтобы мы присмотрели за каждой семьей из этого списка, — ответил он. — Что случилось, Харли? Ты кажешься… — он замолчал и прищурился, глядя на меня. — Это что, царапины?

Я коснулась своего лица и съежилась, как только обнаружила маленькие порезы на виске, ранее скрытые волосами. Рука Уэйда метнулась вперед и схватила меня за подбородок, заставляя посмотреть на него. Он нахмурился, откинул волосы в сторону и обнаружил царапины.

— Ты ранена, — пробормотал Уэйд. Его прикосновение заставило мою кожу покалывать.

Сосредоточься, Харли.

— Ничего серьезного. Пара обезболивающих позаботится о большинстве из них. Остальное я просплю, — я отстранилась и перевела взгляд на Элтона. — Итак, как я уже говорила, после того, как я осталась одна, мне потребовалось некоторое время, чтобы все обдумать. Я была примерно в пяти или шести кварталах от кафе Сент-Клера, на автобусной остановке, готовясь вернуться сюда. Близнецы Райдер либо нашли меня, либо последовали за мной. Мы… мы повздорили.

Лоб Элтона разгладился. Я стряхнула с себя дрожь и расслабилась в кресле. Ребра все еще болели, боль пульсировала в груди.

— Они напали на тебя, — прошептал Элтон.

— А потом еще кое-что! — я нервно усмехнулась. — Они дъяволы, Элтон. Настоящие машины для убийства. Эмили — Геркулес с телекинезом, а у Эммета есть огонь. Это на верх их магии. О, и они довольно хорошо справляются с тем, что я предполагаю, было смертельными проклятиями. Я уклонилась от нескольких пуль там.

— Но ты выбралась, — воскликнул Уэйд. — Как?

— Спасибо за доверие и за предположение, что они надрали мне задницу, — ответила я, слегка раздраженная. — Конечно, это предположение было бы правильным. Они били меня шесть раз с воскресенья и были в нескольких секундах от того, чтобы убить меня, когда у меня появилась какая-то… неожиданная помощь.

Я сделала еще один вдох, ожидая, когда утихнет боль в ребрах. Мое сгорбленное положение не помогало, поэтому я медленно переместила свой вес, наклоняясь вправо. Я на мгновение закрыла глаза, радуясь, что снова могу нормально дышать.

— Ну и что? Что случилось? — выпалил Элтон, явно сидя на краешке стула.

— Айседора Мерлин случилась, — ответила я. — Она появилась из ниоткуда, открыла петлю и перевезла меня в Уотерфронт парк.

И Элтон, и Уэйд были ошеломлены.

Элтон заговорил первым, его глаза расширились от шока. Айседора жива.

— О, да, — сказала я.

— И она открыла портал? — добавил Уэйд, глядя на меня с явным недоверием.

— Угу, — сказала я, кивая. — По ее словам, один из двух существующих.

— Двух?! Они должны были исчезнуть. Мы думали, что эта способность умерла вместе с ней, — ответил Элтон.

— Вы предпологали, что она мертва, — вздохнула я. — Вовсе нет. И она спасла мне жизнь.

— Она тебе что-нибудь сказала? Где она была все это время? — спросил Уэйд.

Я подняла руку, чтобы они оба не задавали тех же вопросов, которые я уже пыталась задать Айседоре. Моя голова вот-вот взорвется.

— Она почти ничего не сказала. Но она подчеркивала, как опасно для нее находиться рядом со мной. Очевидно, ее разыскивают какие-то темные маги. Включая Кэтрин Шиптон, которая, кстати, определенно работает с близнецами Райдер. Она организует все это с детьми-магами, и она играет с нами, — сказал я. — Она делает это нарочно. Убить Крэнстонов и Деверо, украсть некоторых детей и завербовать остальных. Она планирует что-то большое и плохое, дитя Хаоса, но Айседора не знает, что именно. Она этим занимается.

— Ты отпустила ее?! — сказал Уэйд с легким раздражением.

Я закатила на него глаза.

— Серьезно, Кроули? Я только что спаслась от Райдеров. Неужели ты думаешь, что у меня есть силы или навыки, чтобы справиться с опытной ведьмой, которая может открыть чертовы порталы в ткани космоса? — рявкнул я, повышая голос.

Уэйд замолчал, но не сводил с меня глаз.

— Вполне справедливо, — вмешался Элтон. — А что еще она сказала?

— Она сказала, что я не должна верить всему, что читала в газетных архивах о моем отце, а затем дала мне заклинание для исследования. Сол Винна, — ответила я.

Надежда зародилась где-то в глубине моей души, и на долю секунды я могла поклясться, что это было не только мое чувство. Что-то подсказывало мне, что и Уэйд, и Элтон надеялись, что в истории Хайрама и Эстер Мерлин будет больше, чем они уже знали.

— Я попросила Астрид найти мне кое-какую информацию об этом, — добавила я.

— Хорошо. Дай мне знать, что ты обнаружишь, — ответил Элтон. — Это похоже на исландское происхождение А северяне не славятся своей легкой и позитивной магической работой. А пока я удвою охрану семей из нашего списка. Если за всем этим стоит Кэтрин, мы должны ожидать худшего.

— Ладно… слушайте, есть одна вещь, которая меня беспокоит, — сказала я, беспокоясь о детях-магах, которых мы все еще можем привести сюда для защиты. — Вам не кажется, что мы должны привести сюда семьи и детей, и обеспечить их безопасность? Разве мы ничему не научились у Крэнстонов?

Элтон ущипнул себя за переносицу.

— Я хочу, поверь мне. Но, как я уже говорил Уэйду, у меня есть прямой приказ от Совета магов держать их там, где они есть, и присматривать за Райдерами, — сказал он. — Мне пришлось обсудить с ними этот вопрос после того, как мы узнали о том, что случилось с Кеннетом. Люди чуть не погибли из-за магии. Специальные протоколы требуют, чтобы я сообщил об этом Совету магов. Они были непреклонны, что мы оставляем семьи там, где они есть, и делали все возможное, чтобы обеспечить их безопасность удаленно. Они хотят, чтобы близнецов Райдер поймали любой ценой.

— И они хотят, чтобы вы держали детей и их родителей под перекрестным огнем, даже после всего, что случилось? Серьезно? — спросила я, все еще встревоженая их рассуждениями.

— Это лучший способ поймать Райдеров, тем более что они явно ходят по кругу. Они не посмеют снова прийти в ковен. Мы усилили здесь охрану, — сказал Элтон. — Послушай, мне это тоже не нравится. Но это был не мой призыв, и мы не можем ослушаться их. Если кто-то еще пострадает, это кровь на их руках.

— Фу! Совет магов отстой! — я застонала от разочарования, но потом попыталась выдохнуть, чтобы успокоиться. Было ясно, что больше нет смысла мучить мою голову по этому вопросу. — Окей. Так что мы ничего не можем сделать с семьями. И что дальше?

— У нас есть данные о пропавших детях, — сказал Уэйд. — Мы будем следить за полицейской связью и сканировать городские системы видеонаблюдения. Мы следим за семьями и оставшимися магами. И мы копаем глубже в сторону Райдеров и Кэтрин Шиптон. Это все, что мы можем сделать на данный момент.

— Ну, и разыскать Айседору Мерлин. Открыватель портала — это тот, кто перевернет все! — ответил Элтон. — Она может оказать невероятную помощь. Ты можешь связаться с ней, Харли?

Я отрицательно покачала головой.

— Нет. Она найдет меня, когда сочтет это достаточно безопасным. Она очень осторожна, Элтон.

— Когда она выйдет на связь, дай мне знать, хорошо? — сказал Элтон.

Эта просьба заставила меня нервничать.

— Хорошо, но… что вы задумали?

— Мне нужно поговорить с ней самой, Харли. Несмотря ни на что, — прямо ответил он.

Было ли это как-то связано с моими родителями или нет, я не могла сказать точно. Но сомнения определенно подкрадывались к Элтону. Его что-то беспокоило. К сожалению, я не была телепатом. К моему удивлению, я даже не знала, что такая способность существует до этой миссии.

Меня раздражало, что мне не рассказывали много важных вещей, несмотря на обучение и магические курсы. Я попутно собирала факты и мне это не нравилось. Мне казалось, что меня специально держат в неведении.

ГЛАВА 27.

ТАТЬЯНА

После мрачных открытий, которые мы сделали в течение дня, у нас было не так уж много причин радоваться. Но когда позвонили из больницы и сказали, что Дилан очнулся, на всех наших лицах расцвели улыбки.

Сантана, Раффи, Астрид и я пошли проверить его вечером после того, как медсестры и Кригер разрешили его посещать. Он был бледен и вял, но быстро приходил в себя после чудовищного проклятия. Однако в тот момент, когда он увидел меня, брови Дилана нахмурились, и он отвернулся.

— Ты не должна быть рядом со мной, — пробормотал он.

— О, не надо мне этого! — сказала я, улыбаясь. Я была полна решимости не позволить ему быть поглощенным чувством вины. — Ты снова в порядке. Вот что важно.

— Я чуть не убил тебя! — настаивал Дилан, снова переводя взгляд на меня.

Последовало короткое, но неловкое молчание, когда Раффи, Астрид и Сантана обменялись взглядами.

— Это случается с лучшими из нас, — сказала Астрид. — На этот раз ты был единственным, кто принял удар на себя. Вот и все.

— Прости, — пробормотал Дилан, не сводя с меня глаз.

Я мягко улыбнулась ему, мое сердце трепетало от облегчения. С Диланом все будет хорошо. Он был сильным и выносливым, и Ковен не был бы Ковеном без него.

Мы оба приехали в Сан-Диего примерно в одно и то же время. Хотя мы оба были такими разными. Я пришла с огромным багажом магических знаний, в то время как Дилан был вырван из человеческого мира, после того, как прошел

через нюансы приемной семьи. Я была относительно опытной ведьмой, в то время как Дилан все еще вступал в свои права как маг. Я была холодна, держала большинство людей на расстоянии вытянутой руки. Дилан, несмотря на свою застенчивость, был теплым, добрым и открытым со всеми, кто попадался ему на пути. Он был подобен дневному свету, а я — ночной тьме. И все же именно этот контраст заставлял нас работать.

Мы ладили лучше, чем многие. И нам никогда не приходилось много говорить, чтобы понять чувства друг друга.

Вот почему, несмотря на его хмурое лицо и надутые губы, я знала, что в глубине души Дилан был просто счастлив видеть меня. Я придвинулась ближе к нему, в то время как остальные устроились в ногах его кровати. Под глазами у него были темные круги. Капельницы были воткнуты ему в руки, рядом с нами в вены тихо капали пакеты с жидкостями и витаминами, восстанавливая его силы, по миллилитру за раз.

— Тебе не за что извиняться, Дилан, — прошептала я. — Ты ничего не мог сделать, чтобы победить это проклятие. Ты был невероятно силен, достаточно, чтобы услышать меня, как раз перед тем, как я дала тебе лекарство. Я знаю, ты пытался.

— Я мог бы убить тебя, — ответил он. Судя по его голосу, он испытывал сильную эмоциональную боль, возможно, больше, чем физическое напряжение, вызванное самим проклятием, и мне тоже было больно. — Я был неуправляем.

— Такова была цель проклятия, Дилан. Чтобы ты потерял контроль, — сказала я. — Хватит уже самобичевания!

Он усмехнулся, затем поморщился от физического дискомфорта.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Раффи, скрестив руки на груди.

Дилан усмехнулся.

— По-моему, у меня получается лучше, чем у тебя!

Действительно, Раффи выглядел не лучшим образом, но он очень хорошо скрывал свою темную натуру. У него были свои собственные демоны, с которыми он имел дело, и иногда они выплескивались наружу. Глаза Раффи были почти черными, спрятанными под черными бровями. Однако разница между «хорошим» днем Раффи и плохим днем Раффи «была не так заметна. Те из нас, кто проводил с ним больше времени, могли это сказать.

— Тебе нужна наша помощь в чем-нибудь? — ответил Раффи, отмахиваясь от замечания Дилана. — Хоть какая-нибудь?

— Я в порядке, спасибо, — пробормотал Дилан. — Просто мне больно и стыдно, правда.

— Нечего стыдиться, — повторила я. — Это была тяжелая темная магия, которую Кеннет Уиллоу использовал против тебя.

Он вздохнул.

— Есть новости об этом придурке? Вы его уже выследили?

Я отрицательно покачала головой.

— Ничего. Он на свободе.

— У меня есть его фото и описание внешности в системе, по всему штату, — ответила Астрид. — Мы узнаем, если он появится где-нибудь в сети. А до тех пор мы просто будем держать глаза открытыми. Мы больше ничего не можем сделать.

Не могу поверить, что семнадцатилетний парень так надрал мне задницу, — проворчал Дилан, потирая лицо ладонями.

— Тебе самому девятнадцать. Не похоже, что разница в возрасте действительно имеет значение, — сказала Астрид, немного удивившись.

— Обычно я соглашаюсь с тобой, но я Геркулес. Мы должны быть более проворными. Знаешь, достаточно быстро, чтобы не дать никому возможности сбить нас с ног проклятием. Особенно ребенку, — сказал Дилан, поджав губы.

Я накрыла его руку своей, нежно сжимая. Он посмотрел на меня, его взгляд смягчился на моем лице.

— У Кеннета был нездоровый туз в рукаве. Темным проклятиям все равно, насколько ты силен или быстр, Дилан.

Он кивнул, и мой пульс участился. Затем, из ниоткуда и ни в коем случае не под командованием моего мозга, моя рука потянулась назад. Мой живот болел от разочарования, и знакомая, но неудобная тяжесть легла на мои плечи. Каждый мускул в моем теле болел, мои суставы дергались под давлением.

Это дело рук Оберона. По какой-то причине ему не нравилось, что я прикасаюсь к Дилану, и это раздражало меня до такой степени, что я мысленно колотила его, бросая в него шквал русских ругательств. Его смех эхом отдавался в моих ушах, В то время как Дилан смотрел на меня, нахмурившись.

— Прости, Тати… я забыл, что управляешь ты, — сказал Оберон.

Не было такого, что такие, как Оберон, могли легко забывать, и это было очень раздражающе, поскольку сделка была для меня всегда под контролем. Похоже, мне нужно было сохранять бдительность. При первых признаках расслабления или слабости дух мог проскользнуть на вперед и толкнуть меня на спину. Я не могла этого допустить.

— Ты в порядке? — тихо спросил меня Дилан.

— Да. Все хорошо. Не беспокойся обо мне. Сосредоточься на себе, — ответила я, чувствуя, как фальшивая улыбка растягивает мои губы.

— Да, ты нам нужен, приятель, — вмешалась Астрид. Она бросила на меня предупреждающий взгляд, затем застонала и снова сосредоточилась на Дилане. — У нас есть Гарретт, пока тебе не станет лучше.

— Черт! Нет! Зачем? — заскулил Дилан.

— Ну, он очень хорош в том, что делает, — ответила я. — И он знаком с нашими делами. Я в любой момент возьму Гарретта вместо По или Монт-Нуара!

— Разве ты не хочешь, чтобы я вернулся? — пошутил Дилан.

— Абсолютно! — я рассмеялась. — Вот почему тебе нужно есть овощи, слушать Кригера и как можно скорее привести себя в форму. Гарретт может быть и хорош, но он все еще совершенно невыносим.

Сантана усмехнулась, скрестив руки на груди.

— Да, расскажи мне об этом.

— Эй, тебе не обязательно с ним работать. Считай, что тебе повезло, — ответила Астрид, усмехаясь.

— Справедливо. Я встречалась с ним всего несколько недель. Фу… — проворчала Сантана.

Телефон Астрид запищал.

— О, у меня есть небольшая исследовательская работа от Харли, — сказала она. Ее глаза почти выскочили из орбит, когда она прочитала остальную часть сообщения. — Черт, у нее была стычка с близнецами Райдер!

Дрожь пробежала по моей спине, и ужас охватил меня, когда воспоминания о месте преступления Деверо вернулись, чтобы преследовать меня. Райдеры были абсолютно ужасными магами, такими, на которых даже худшие из моей древней семьи Василиса смотрели свысока. Мои пра-пра-прадеды были исторически признанными злодеями в своем собственном праве, ответственными за смерть многих, и даже они не одобрили бы грязные методы Райдеров.

— И она выжила, чтобы рассказать эту историю, — выдохнул Раффи. — Я думаю, наша малышка Мерлин еще не закончила удивлять нас.

— Подожди, пока они снимут с нее этот подавитель Демпси! — сказала Сантана.

— Элтон скоро пришлет обновленный отчет, — продолжала Астрид. — Я загрузила заклинание, которое Харли послала мне через систему, но пройдет некоторое время, прежде чем я получу какие-то результаты. А пока нам всем нужно немного отдохнуть.

Мы все согласно кивнули. Я слабо улыбнулась Дилану. Я хотела рассказать ему, Раффи, Сантане и остальной нашей команде о присутствии Оберона, но я знала, что они слишком остро отреагируют. С одной стороны, я ценила их заботу, так как они хотели только лучшего для меня. Однако, будучи колдуньей, я должна была улучшить свою способность удерживать дух внутри себя и держать его под контролем. Это приходило только с практикой, и Оберон был идеальным упражнением. Кроме того, он обещал мне помочь. Он знал, что я вышвырну его на обочину, если он не пройдет.

У меня была славянская кровь, которая бежала по моим венам. Я не очень хорошо реагировала на переключения. Моя кожа покалывала, молчаливый кивок Оберона, говорящий мне, что он получил мое сообщение.

— Никаких колебаний. Обещаю, — прошептал он мне в затылок.

Затем отступил.

— Ты обещал, что свяжешь меня с духами, которые знают больше о Райдерах, — мысленно ответила я.

— У меня есть небольшие проблемы с их поиском, но я найду. Клянусь, — сказал он.

Я инстинктивно закатила глаза в ответ, что заставило Дилана прищуриться.

— Что-то не так? — спросил он.

Я отрицательно покачала головой.

— Все хорошо. На самом деле, теперь, когда ты очнулся все намного лучше, — сказала я, улыбаясь.

Я расскажу ему после того, как закончу работу с Обероном. До тех пор, однако, мне приходилось жонглировать внешним миром и внутренним балансом, который я пыталась поддерживать. Нося в себе дух, я видела, что он все же оказывает свое влияние на мою энергию.

ГЛАВА 28.

ТАТЬЯНА

Мы оставили Дилана отдыхать и пошли каждый своей дорогой до конца ночи.

Следующие два дня прошли в сокрушительном напряжении. Мы следили за другими магическими семьями, которых обнаружили в Сан-Диего. Там на месте и чары, и охранные маги, следящие за каждым ребенком, двадцать четыре часа в сутки.

Но близнецов Райдер нигде не было видно. После нападения на Харли они, казалось, просто исчезли. Однако мы знали, что это только вопрос времени, когда они снова появятся. Их работа не была выполнена. Там все еще были невинные дети-маги, и, если Харли была права, они все были частью плана Кэтрин Шиптон.

Конечно, мы не знали, что это за план, и когда она или ее приспешники нанесут новый удар. Ни Кеннета Уиллоу, ни Марджери Филлипс нигде не было видно. Мика Крэнстон тоже все еще отсутствовал, и магическое сообщество Сан-Диего было в полной боевой готовности. Нам повезло, что у нас есть дополнительные силы безопасности из Ковена Лос-Анджелеса, по приказу Калифорнийского Совета Магов. Они были высланы вскоре после инцидента с горгульей, и их было много, чтобы помочь нам следить за детьми-магами, которые еще не переехали в ковен.

Нам не нравилось, что они не были спрятаны, но мы знали, что без них у нас не будет лучшего шанса поймать Райдер.

Дилан был близок к полному выздоровлению. У меня было предчувствие, что к утру он выйдет из лазарета. Астрид была занята мониторингом всех каналов в поисках каких-либо признаков Райдеров или пропавших детей, а также ожидая, пока ее умная система вернет некоторую информацию о Сол Винне, исландском заклинании, о котором упоминала Харли.

Вдобавок ко всему, мы проверяли архивы и старые записи камер видеонаблюдения из района Сан-Диего, ища изображения Айседоры Мерлин. Элтон попросил нас разыскать ее и выяснить, где она была и чем занималась. Излишне говорить, что это была невероятно трудная задача, так как Айседора, казалось, была довольно опытна в сокрытии своих следов.

Очень похоже на Кэтрин Шиптон.

В среду вечером я продолжала томиться в одной из архивных комнат, просматривая кипу журналов и газетных вырезок, пытаясь найти что-нибудь о близнецах Райдер и Кэтрин Шиптон. Но что-то было не так. В некоторых тетрадях отсутствовали целые страницы. Некоторые предметы были убраны со своих мест.

— Это неправильно, — пробормотала я, листая пятый дневник.

Я была последней в коридоре, за исключением ночного портье, который, конечно же, сидел за своим маленьким столом по другую сторону. У меня было достаточно времени поговорить с Обероном, чтобы никто не подумал, что я сошла с ума.

— Очевидно, кто-то не хочет, чтобы ты искала информацию об этих людях, — сказал Оберон, и его голос эхом отозвался в моей голове.

— Это значит, что у нас есть люди Кэтрин внутри ковена, — ответила я, нахмурившись. — Или, может быть, Финч подчистил эти страницы во время своего двухлетнего пребывания здесь.

— Следуя этой логике, Финч знает близнецов Райдер, — вздохнул Оберон.

— Он неприкасаем, пока находится в Чистилище. Они никого к нему не подпустят.

— Что конкретно ты ищешь?

Я выдохнула, собрала волосы в свободный пучок, используя одну из лент, которые всегда носила на запястье, и продолжила проверять онлайн-карты, используя несколько фрагментов информации, которую собрала на данный момент.

— По большей части это возможные укрытия, — пробормотала я. — У них должна быть какая-то оперативная база в городе. Без открывателя портала они зависят от обычных видов транспорта, и, исходя из того, как быстро они добираются из одной части города в другую, они должны быть где-то в Сан-Диего.

— Ах… Наконец-то! Воскликнул Оберон. Закрой глаза, дорогая. Здесь кое-кто хочет тебя видеть!

Я огляделась, проверяя, не вошел ли кто-нибудь еще в холл. К счастью, это были все еще только я — ну, мы и клерк, которая постепенно засыпала на своем месте. Я закрыла глаза, приветствуя темноту завесы, которая развернулась вокруг меня.

— Ты нашел того, кого искал? — спросила я Оберона.

— И еще кое-что! — ответил он, и его голос стал яснее и резче, когда я спустилась до души.

Я посмотрела вниз и заметила призрачную фигуру Оберона, видимую поверх моей, словно радужная глазурь. Я не обращала внимания на себя в особняке Деверо, но я определенно видела, как эти духи его заметили.

— Это все еще странно, — сказала я.

— Ну, я не хочу, чтобы ты задыхалась, дорогая, — ответил Оберон, и я почувствовала, как он улыбается. Излишне говорить, что эта частичная разлука между нами, даже при том, что мы все еще занимали одно и то же пространство, заставила меня меньше беспокоиться о его присутствии во мне.

Над нами парили десятки огоньков — духи магов, умерших в этом межпространственном кармане, маги и ведьмы, чья жизнь либо закончилась естественным образом, либо была прервана. Сколько бы раз я их ни видела, смотреть на них всегда было жутко.

Один из них подошел к нам. Чем ближе он подходил, тем лучше я его видела.

Это была девочка. Среднего роста, стройная, с длинными каштановыми волосами и затуманенными голубыми глазами… полупрозрачная, как и остальные, но несколько более яркая, как будто ее дух был сильнее. На ней были джинсы и белая фланелевая рубашка. На ее груди было большое кровавое пятно. Я решила, что это была ее причина смерти.

— Что ты здесь делаешь? — спросила девочка, хмуро глядя на меня.

— Я тебя знаю? — смущенно спросила я ее.

— Я с тобой не разговариваю. Я разговариваю с высокомерным слабаком, который у тебя внутри! — возразила она. Я уже забыла, что духи могут видеть Оберона, скачущего в моем мясном костюме. — Что ты здесь делаешь, Оберон? Кажется, я говорила тебе много лет назад, что этот зал закрыт!

— Хелен, пожалуйста, не будь такой ворчуньей! — хихикая, ответил Оберон. — Ты не можешь позволить плохому свиданию определять наши отношения, дорогая. Мы могли бы смотреть на вечность вместе.

О, у этих двоих явно была история, и это заставило меня покраснеть. Это быстро становилось неловкостью.

— Я лучше буду гореть в аду вечно, — отрезала Хелен.

— Тогда двигайся дальше, сладкие щечки, — парировал Оберон.

— Эй, ребята… я все еще здесь, — сказала я, поднимая руку. Я улыбнулась Хелен. — Я Татьяна. И прости, что тебе приходится иметь дело с Обероном. Хотя я не знаю, что произошло между вами двумя…

— Я расскажу тебе, что случилось! — прошипела Хелен. — Оберон думает, что «нет» означает «да». Мне пришлось дважды пнуть его, чтобы он понял, что на самом деле нет, значит нет.

Я не могла не закатить глаза. По иронии судьбы, смущение Оберона обжигало меня, нагнетая еще больше жара в мое лицо.

— Ладно, извини, — ответила я. — Но Оберон помогает мне. Это очень важно. На карту поставлены жизни, Хелен.

Она подняла бровь.

— Так вот, кем ты меня считаешь, Оберон? Шофером для призраков-шептунов?

— Колдунов, — пробормотала я.

— Тоже самое. Имя другое, — сказала Хелен, скрестив руки на груди.

— Хелен, пожалуйста. Ты же знаешь, что я держался на расстоянии, как ты и просила. Мне потребовалась вечность, чтобы найти тебя снова, и поверь мне, мне не доставляет никакого удовольствия обращаться к тебе. Но нам нужна твоя помощь, — сказал Оберон.

Хелен долго смотрела на меня, затем испустила вздох поражения.

— Отлично. Что тебе надо?

— Ты знала близнецов Райдер, не так ли? — спросил Оберон. — Я знаю, что ты упоминала о них пару раз, с тех пор как… ну, знаешь, с тех пор, как ты здесь появилась.

Я была заинтригована тем, как даже мертвые люди ходят на цыпочках вокруг темы своей смерти. Казалось, что со смертью всегда было не легко работать.

— Да, я знала их еще в Хьюстонском Ковене, до того, как переехала сюда, — ответила Хелен. Только тогда я, наконец, узнала ее акцент, тот техасский протяжный акцент, который говорил о жарком лете и острых барбекю.

— Ты была в том же ковене, — сказала я. — Что ты можешь мне о них рассказать?

Хелен грустно улыбнулась.

— Они были приличными детьми, понимаешь? Совершенно непонятно, с самого начала. Они хотели быть хорошими, но другим магам они не очень нравились, — объяснила она. — Некоторые смотрели свысока на приемных детей в целом. Их часто дразнили. Я была одной из немногих, кто знал об их способностях оборотней. Я застала их, когда они превращались в двух наших наставников. Они умоляли меня никому не говорить. Я не из тех девушек, которые сплетничают, поэтому держала рот на замке.

— Что же тогда произошло в Хьюстоне? Из-за чего их выгнали? — спросила я.

— Они перешли черту, — сказала она. — Честно говоря, эти хулиганы сами напросились. Они мучили Эмили и каждую неделю выжимали из Эммета все соки. Близнецам просто хватило одного дня. Они сорвались. Они переместились и проникли в группу хулиганов и создали их с очень опасным проклятием. Они чуть не убили трех магов.

— Ого, — выдохнула я.

— Как я уже сказала, эти парни действительно заслуживали некоторого наказания, но то, что сделали близнецы, было слишком экстремальным. Кроме того, проклятие, которое они использовали, было запрещено, — ответила Элен. — Было проведено расследование, и через пару недель Райдеры уехали из города. Больше я их никогда не видела.

То, что только что сказала мне Хелен, не было важной информацией, но она пролила некоторый свет на то, что могло побудить Райдеров так опуститься. Я хорошо знала, что некоторые люди просто рождаются с пристрастием к насилию и злу, но в их жизни должны быть поворотные моменты, переключатели, которые можно переключать в разных точках. Да, близнецы Райдер были жертвами своих обстоятельств, но выбор, который за ними последовал, был их и только их.

— Ты когда-нибудь видела их в Сан-Диего? — спросила я.

Хелен покачала головой.

— Если бы и видела, то не узнала бы их. К тому времени, как я переехала сюда, они уже ушли в самоволку после своего третьего нападения в Альбукерке. Они бы скрылись, чтобы остаться в тени. Это одна из причин, почему маги опасаются оборотней. Большинство из них не хотят ничего плохого, но не зная, кто они на самом деле или в кого они могут превратиться… это никому не нравится. И Райдеры причинили много вреда, прежде чем упасть с края земли, если ты понимаешь, что я имею в виду. Они, конечно, не помогли уменьшить стигму.

Второй дух подошел ближе, мужчина средних лет с волосами цвета соли с перцем и карими глазами, коренастый и все еще в халате. Он умер в нем. Бедняжка. Он остановился рядом со мной, уставившись в неподвижную точку в темноте, особенно туда, где был мой ноутбук.

— Что случилось, Мартин? — спросила Хелен у духа.

— Я подслушал вас и не мог не вмешаться… — ответил Мартин. Он наклонился, чтобы получше рассмотреть экран моего ноутбука, а затем заметил. — Если вы ищете Райдеров именно здесь, то зря теряете время.

— Что? Ты знаешь Эмили и Эммета? — спросила я.

— Конечно, — проворчал Мартин. — Я дал им приют, прежде чем переехал в ковен. В то время я был в Сан-Диего всего месяц.

— О, ничего себе, — выдохнула я, взволнованная перспективой новой зацепки. — Что случилось?

— Ничего особенного, — ответил он. — Они были тихими и в основном домашними. Не доставляли мне особых хлопот. Они умоляли меня никому не говорить, что они в городе. Хотя они меня пугали. Честно говоря, иногда они могут быть очень страшными. Учитывая, что я открыл им дверь, я не хотел рисковать, поэтому держал рот на замке. После того, как я зарегистрировался в ковене, я пробрался обратно в свой дом, пока они были в отъезде, собрал сумку и сбежал оттуда. Здесь мне было безопаснее!

— Когда это было? — спросила я.

— Около трех лет назад, плюс-минус. Я не слежу за временем

после смерти. Это бесполезно.

— А что случилось с вашим домом? — ответила я.

— О, я продал его, — сказал он. — Сначала я позвонил в полицию и сказал, что у меня там поселились поселенцы. Этого было достаточно, чтобы отослать Райдеров прочь. После этого, я связался с риэлтором и избавился от этого места. Это больше не было безопасно.

Это больше походило на Райдеров, которых я знала. Я глубоко вздохнула, пытаясь представить их вместе с Мартином в одном доме. У меня побежали мурашки по коже.

— Мне кажется, вы что-то говорили о местоположени? — спросила я, возвращая его внимание к моему ноутбуку и заметкам на экране.

Он кивнул, посмеиваясь.

— Они не будут использовать межпространственный карман, милая. Это требует энергии Бестиария. Управляющий ковен будет немедленно уведомлен, если они это сделают. Для этого им потребуется одобрение Совета магов Калифорнии.

— Так что же я должна искать?

— Склады. Заброшенная недвижимость. И все такое, — ответил Мартин. — Судя по расположению всех ваших новых магических и криминальных объектов, я думаю, что они прячутся где-нибудь в Чула-Висте, недалеко от воды и автострады. Легкий доступ в город и достаточно близко к океану для маршрута побега. Основываясь на слухах, которые циркулировали по миру духов, эти дети построили довольно преступную операцию. Я должен знать, я был прокурором ковена Сан-Диего в течение двадцати лет, — добавил он.

Я благодарно улыбнулась Мартину, мой пульс участился, когда в моей голове появились новые возможности относительно поиска потенциального местоположения Райдеров.

— Ты гений, Мартин. Спасибо.

Он рассмеялся.

— Да. Боюсь, я ушел слишком рано!

— Как вы оба умерли, если вы не возражаете, что я спрашиваю? — я посмотрела на него, потом на Хелен.

Мартин вздохнул.

— Сердечный приступ. Я как раз собирался принять ванну.

— Судя по моей рубашке, меня зарезали, — сказала Хелен.

— Мне жаль вас обоих, — ответила я. — Ты знаешь, кто это сделал, Хелен?

— О, да, — сказала она, хмуро глядя на меня. — Абсолютно. Это был…

Все вдруг исчезло. Я снова был в мире живых. Тьма и духи исчезли. Мой ноутбук был прямо передо мной, и духовный вес Оберона снова давил на меня. Я задыхалась от усилий, когда оттолкнулась и сделала глубокий вдох, но мне удалось одолеть его.

— Какого черта, Оберон?! — прохрипела я. Капли пота стекали по моему лицу.

— Мы получили все, что нам было нужно от этих двоих. Не волнуйся, — сказал Оберон, снова эхом отозвавшись в моей голове. Теперь я думаю, что тебе нужно рассказать своему компьютерному вундеркинду о Чула-Висте.

У меня в груди все сжалось, когда я испугалась, что он специально выкинул меня из мира духов.

— Что ты не хотел, чтобы я узнала? — спросила я, стиснув зубы. Гнев клокотал у меня в горле. — Я не дура, Оберон!

Несколько секунд прошло в тяжелом молчании. Мне это совершенно не нравилось.

— Я всегда могу вернуться и разыскать Хелен, — сказала я.

— Я виноват в том, что с ней случилось, — тихо сказал Оберон. Горечь в его далеком голосе была очевидна. Он чувствовал себя виноватым. Мы с Хелен начали не с той ноги. Неудачное свидание, как я и сказал. Но после этого мы все уладили. Я познакомил ее с некоторыми из моих друзей. Ты знаешь, она была новичком в ковене, ей нужно было создать какие-то социальные связи и все такое. Один из них… Ну, один из них убил ее в приступе ярости. Я не знал, что он имел все, что тьма внутри него. Я активно поощрял ее встречи с ним, оставлял с ним, даже когда она сказала мне, что чувствует, что с ним что-то не так. Через несколько дней мы нашли ее в комнате с ножом в груди. Я никогда себе этого не прощу. И Хелен тоже.

Откровенность была освежающей. Хотя, по правде говоря, я не была уверена, была ли это полностью моя собственная реакция, или он играл с моими эмоциями. В любом случае, пока я мало что могла сделать. Я решила, что он будет рядом, чтобы помочь мне разобраться с близнецами Райдер, а затем я вытащу его лживую задницу с небольшой помощью моей любимой ведьмы Сантерии. Я медленно расслабилась, позволяя ему снова поселиться в моей голове. Его голос стал немного яснее.

— Я просто не хотел, чтобы ты знала, какой я неудачник, как человек и как друг, добавил он. Извини.

— Все в порядке, Оберон. Просто прекрати захватывать мое тело. Это не просто неудобно, это страшно. Прекрати это делать, ладно? На днях ты так же отнял мою руку от Дилана. Ты должен сдерживаться. Это не то, о чем мы договаривались.

— Ты права. Прости меня, Татьяна.

Для мертвого парня у него определенно было свое обаяние. На меня это не действовало, но я видела, что другие на это покупались. Пока что не было смысла вступать в конфликт с призраком, который похитил мое тело.

— Если ты будешь продолжать в том же духе, то отдашь нас Сантане или Раффи. Эти двое без колебаний расскажут Уэйду и Элтону о нашем соглашении, и это даст тебе односторонний экзорцизм обратно в мир духов. Я здесь пытаюсь следить за нами обоими.

— Я ценю это, — сказал Оберон.

Я чувствовала, как он наблюдает за мной, когда я написала письмо Астрид, прося ее заглянуть в район Чула-Виста на предмет каких-либо складов или заброшенных объектов, основываясь на оценках Мартина. Мое чутье подсказывало мне, что мы были на один шаг ближе к тому, чтобы найти и упаковать Райдеров прежде, чем они смогут нанести еще какой-либо ущерб. Слишком много людей уже пострадало.

Чем больше проходило времени, несмотря на вспышки гнева Оберона, тем больше я понимала, что нуждаюсь в его силе. После рассказа Харли о ее встрече с Райдерами стало ясно, что мне нужна сила духа, чтобы противостоять этим двоим. К счастью, у меня уже было приложено немало усилий к этому.

Но на сердце у меня было тяжело. Та же самая интуиция, которая указывала мне на Райдеров, предупреждала меня и об Обероне. Что-то было не так в том, как он пытался захватить власть. Мне это не нравилось.

— Я вел себя глупо с Диланом, — сказал Оберон, читая мои мысли. Я так давно не чувствовал ничьих прикосновений, Татьяна. И, прямо сейчас, я чувствую каждую клеточку твоего тела. Я даже не могу описать, каково это. Я начал ревновать. Прости меня.

Он задел струны моего сердца этим заявлением, заставляя мои щеки покраснеть.

— Все в порядке, — пробормотала я, нажимая кнопку «Отправить».

— Давай подышим свежим воздухом, — прошептал Оберон. В этот час, это великолепно, там, у фонтана дракона.

Я не могла избавиться от беспокойства, вызванного его присутствием, но цель, на мой взгляд, оправдывала средства. Я сделала глубокий вдох, затем медленно выдохнула. Прогулка звучала приятно.

ГЛАВА 29.

ХАРЛИ

Пока Астрид была занята раскопками этого исландского заклинания и поисками каких-либо признаков пропавших детей-магов или Райдеров, у меня была небольшая задача из моего списка. Больше я ничего не могла сделать, так как Джейкоб отказался связать меня с Айседорой, и я не могла найти никакой другой полезной информации о Кэтрин Шиптон в архивах. Ничто из того, с чем я столкнулась, не поможет мне выкурить ведьму.

Ужин с поклонниками оказался таким же неловким, как я и ожидала.

Уэйд, Гарретт и я молча сидели за одним из столиков у Карлуччо. я заказала рикотту каннеллони, Гарретт выбрал пиццу и картошку фри, а Уэйд прошел лишнюю милю претенциозности и пошел за салатом из рукколы с пармезаном. Большую часть еды мы просто тыкали и толкали по тарелкам, когда мы все пытались возобновить разговор.

Наша предыдущая попытка угасла, когда тарелки были впервые принесены на стол. Хотя жуткая тишина была больше связана с опроверженным Уэйдом вкладом Гарретта в наше текущее расследование, чем с прибытием еды. По его мнению, у Гарретта было «очень много разговоров и практически никаких действий.»

— Вкусная паста, — пробормотала я.

Они оба посмотрели на меня так, словно я только что пукнула.

Может быть, это была плохая идея, в конце концов.

— Салат тоже не так уж плох, — признал Уэйд. Его страх заставил мой желудок сжаться, мой аппетит уменьшался с каждой минутой.

Гарретт усмехнулся.

— Не думал, что ты заинтересуешься салатом.

— Теперь мы оба разные люди, — возразил Уэйд. — Ну, я, во всяком случае.

Я быстро запуталась, когда поняла, что сижу на пороховой бочке с этими двумя, и что Уэйд только что поджег фитиль. Взрыв приближался.

— Что… Эм, о чем ты говоришь? — спросила я, едва слышным голосом.

— Ты все еще зациклен на этом, да? — сказал Гарретт Уэйду, практически игнорируя меня. — Я здесь, пытаюсь восстановить канал связи, а ты застрял в прошлом. Правда, Кроули? После всех этих лет?

О, я определенно пропустила некоторые важные части информации здесь.

— Это не то, что можно легко забыть, — ответил Уэйд, сердито глядя на Гарретта.

— Ну, ты этого не сделал, — ответил Гарретт.

У меня был вид спереди на их лихие профили, каждый из них красив и великолепен по-своему. Черты лица Уэйда были темными и резкими, его глазами цвета морской волны, черные кудри на макушке и гладкое лезвие носа. Напротив, короткие темные волосы Гарретта, голубые глаза и невероятно милые ямочки на щеках предлагали мне другой тип красоты, тот, который привык разбивать сердца.

И все же оба они были невероятно разными, что прекрасно подтверждалось их чреватой дружбой. Что-то определенно произошло между ними, это я точно знала. У меня было такое чувство, что я вот-вот узнаю, что именно, и я сидела на краешке стула.

Я ни за что не допью каннеллони.

— Вы двое должны ввести меня в курс дела, если я хочу быть посредником, — вмешалась я. — Ты же обещал.

Гарретт бросил на меня быстрый взгляд, а потом улыбнулся. Это раздражало Уэйда. Это был такой позор, что я не могла чувствовать эмоции Гарретта тоже. Я была готова поспорить, что они говорили о многом.

— Как ты, наверное, знаешь, мы с Уэйдом давно знакомы, — сказал Гарретт. — Когда-то мы были лучшими друзьями. Наши родители все еще близки. В конце концов, наши отцы состоят в Техасском Совете магов. Мы были близки.

— Да, я знаю об этом, — ответила я. — Так кто же все испортил?

Уэйд и Гарретт уставились друг на друга, пока Гарретт не рассмеялся, качая головой.

— Точно не я, — он усмехнулся и кивнул Уэйду. — Продолжай. Мы договорились не говорить об этом, но я умираю от желания рассказать ей, что тебя так разозлило. Но ты должен это сделать. Я хочу услышать твою версию событий.

Я застонала от разочарования, когда прошла еще одна минута. Гнев и стыд Уэйда бурлили на поверхности, тыча меня прямо в голову.

— Ну, давай, — проворчала я.

— Семь лет назад, — сказал Уэйд, не сводя глаз со слегка удивленного Гарретта. — Ты должен был мне сказать…

— Я вроде так и сделал, — ответил Гарретт, подавляя смех.

— Гарретт — оборотень, — тихо сказал Уэйд, стиснув зубы. Я поймала себя на том, что смотрю на Гарретта с явным недоверием. — Полагаю, ты этого не знала, — добавил он, и я покачала головой, не в силах отвести взгляд. — Да. Оборотни, как правило, скрывают это. Я уже говорил тебе об этом.

Я молча кивнула.

— Кто еще знает?

— Только Уэйд, наши ближайшие родственники, мой предыдущий директор ковена и Элтон, — ответил Гарретт. — Ну, Астрид и Татьяна недавно узнали. Я им сказал. О, и другие оборотни в нашем ковене. Элтон познакомил меня с ними, хотя я вроде как знал о большинстве из них. Иногда мы чувствуем друг друга. Это немного трудно объяснить. Не так много людей знают, давай остановимся на этом.

— Мы были лучшими друзьями, и Гарретт не думал, что я заслуживаю знать правильный путь, — продолжил Уэйд. — Ты знаешь как правильно, верно? Где ты сажаешь своего лучшего друга и говоришь ему, что ты оборотень. Нет. Гарретт решил перейти в Мелани Уильямс…

Гарретт прикрыл рот рукой, изо всех сил стараясь не рассмеяться вслух. Он был похож на мальчишку, который только что положил на учительский стул кнопку и ждал, когда бедняга сядет.

— Мелани была его возлюбленной, — сказал он, улыбаясь Уэйду. — Ему было тринадцать, а Мелани — шестнадцать. Она обучала его алхимии и магической химии. Раз в неделю, каждое воскресенье вечером.

Уэйд резко выдохнул, сохраняя хладнокровие. Внутри у него все кипело. Я собиралась услышать свист чайника, достаточно скоро.

— Однажды, воскресным вечером Мелани пришла, как обычно, — сказал Уэйд. — Я набрался храбрости, чтобы пригласить ее на мороженое. Она появилась в красивом летнем платье. Я никогда этого не забуду. На одной его стороне был узор из орхидей. Ее светло-рыжие волосы были распущены и совершенно прямые. И она продолжала улыбаться мне. Мне потребовался час, чтобы наконец задать этот вопрос. К моему удивлению, она сказала «Да», а потом чмокнула меня в губы, — добавил он и нахмурился. — Просто чтобы ты знала, эта информация строго между нами тремя. Никому не говори, или я с тебя шкуру живьем спущу.

Я затаила дыхание, мои глаза чуть не выскочили из орбит.

— Ладно, — выдавила я.

— Это был мой первый поцелуй, — сказал Уэйд. Это было так мило с его стороны, но я приготовилась к откровению. В глубине души я уже подозревала, что произойдет, поэтому сосредоточилась на том, чтобы сохранить серьезное выражение лица. — Для меня это был целый мир. Помни, мне было тринадцать, и девочки в то время не были моей областью знаний.

— А когда они вообще были твоей областью знаний? — каркнул Гарретт, прежде чем сжать губы в тонкую линию. Он был ужасен, скрывая свое веселье.

— Заткнись, — рявкнул Уэйд, затем снова сосредоточился на мне. — Дело в том, что меня поцеловала не Мелани. Я понял это на собственном горьком опыте, когда через минуту она превратилась в Гарретта. Он смеялся как идиот, и я почувствовал, что…

Из моего горла вырвался смешок. Я тут же закрыла рот обеими руками. Я чувствовала себя ужасно из-за него. Должно быть, это был ужасно неприятный опыт. Но, в то же время, находясь снаружи и заглядывая внутрь, я должна признать, это было весело.

Ледяной взгляд Уэйда заставил меня подавить смех.

— Давай, приятель. Расскажи ей все, — попросил Гарретт.

Взгляд Уэйда оставался на мне еще несколько секунд, прежде чем он с трудом сглотнул и продолжил.

— Я плохо отреагировал, когда понял, что Гарретт был оборотнем. Я признаю, что говорил вещи, которыми не горжусь, хотя он, конечно, мог бы найти лучший способ сообщить мне эту новость, — он снова перевел взгляд на Гарретта. — Как бы то ни было, это вбило клин между нами, и с тех пор мы постоянно дразнили друг друга.

— В принципе, он никогда не упускал возможности поджарить меня, как южную курицу, и я продолжал превращаться в его подружек, — сказал Гарретт. — В то время мы оба были детьми, но, как ты можешь видеть, нам удалось перенести пламя во взрослую жизнь. Эго Кроули размером с чертов Бестиарий, и я не из тех, кто извиняется больше одного раза. Итак, вот оно, Мерлин. Сенсация.

Прошла минута в неловком молчании. Я попыталась сравнить Уэйда и Гаррет а друг с другом. Гарретт напортачил с Мелани-оборотнем. Уэйд сказал несколько обидных вещей. Затем они просто продолжали преследовать друг друга, пока это не стало их второй натурой, ненависть друг к другу. Я поняла, как это произошло.

Я вздохнула. Парни.

— Ну, я… Мне жаль, что это случилось с тобой, Уэйд, — пробормотала я все еще чувствуя, как его глаза сверлят отверстия в моем черепе. — Но вы оба несете ответственность за то, в какую передрягу попали, — добавила я, глядя на Гарретта.

— Я же сказал, что сожалею! Но он никогда не извинялся за те вещи, которые он сказал мне, — ответил Гарретт.

— Я был зол и унижен! — Уэйд сплюнул. — Мне нужно было время, чтобы остыть, но ты не дал мне его. Вместо этого, ты просто еще больше продолжал превращаться в людей, которые мне нравились! Я чувствовал, что никогда больше не смогу доверять тебе.

Я догадалась, что поняла, к чему он ведет, и внезапно, это стало не так смешно, как мне казалось сначала. Для этого мне пришлось поставить себя на место тринадцатилетнего мальчишки. Затем другая мысль забрела в мое сознание и застряла в середине моей ментальной пробковой доски фактов и размышлений о Райдерах.

— Кроме того, мне было больно, что я рассказал тебе все о себе, даже то, что не рассказал родителям, — добавил Уэйд. — И вот ты здесь, хранишь такой огромный секрет. Мы обещали друг другу никогда не хранить секретов. В то время ты уже больше двух лет знал, что ты оборотень, но предпочел скрыть это от меня. И не только это, ты решил раскрыть через очень жестокую шутку, могу добавить. И извинения ничего не значили, когда ты продолжал изображать девушек, с которыми я встречался.

Гарретт тихо усмехнулся. Я почувствовала желание ударить его, это был в основном Уэйд, но у меня тоже было подобное желание.

— И вы двое никогда не говорили об этом серьезно? — спросила я.

— Наверное, мы были слишком заняты тем, что злились друг на друга, — пробормотал Гарретт, скрестив руки на груди.

— Какого черта ты ожидал? — спросил Уэйд. — Ты морочил мне голову таким образом, что нормальные дети сразу бы сошли с ума!

— Но ты никогда не был нормальным ребенком. Я думал, что ты сможешь это принять. Кроме того, сколько раз мне приходилось рисовать свои брови чертовым карандашом, потому что ты их сжег, мстительный осел?

— Я был твоим другом, Гарретт. Твоим другом. Я заслуживал лучшего, — сказал Уэйд.

Я на мгновение потеряла концентрацию, так как только что возникшая мысль вернулась с удвоенной силой, посылая волну тревоги по моему телу.

— Подожди, — вмешалась я. — Остановите диспут на секунду. Гарретт, ты оборотень.

— Ты говоришь очевидное, — ответил он.

Я посмотрела на Уэйда.

— Я не могу чувствовать его. Точно так же, как я не могла чувствовать Финча. Который тоже оборотень, — сказала я. — Скажи мне вот что. О'Халлоран тоже оборотень?

Уэйд выпрямил спину. Он ясно видел, к чему я клоню. Он кивнул, и меня прошиб холодный пот.

— Очень немногие люди в ковене знают, но да. Он оборотень.

— Я его тоже не чувствую, — выдохнула я, и осознание этого ударило меня по затылку. — Наставник Беллмор?

— Ага, — сказал Гарретт. Уэйд, казалось, тоже был потрясен этим открытием. Гарретт ухмыльнулся. — Ты не знал, да, Кроули? Ну, меня это не удивляет. Мы склонны держать команду в ежовых рукавицах. У нас даже есть группа поддержки, — добавил он и посмотрел на меня. — Я же говорил тебе. Есть клеймо. Это общий консенсус, что нам нельзя доверять. Такие как Эмили и Эммет Райдер не исключение. С тех пор, как это стало достоянием общественности на днях, это стало еще сложнее для нас. Плохая репутация — это круто.

— Имоджена Уайтхолл… я тоже ее не чувствую, — сказала я.

— Этого я не знаю, но склонен согласиться, поскольку здесь явно прослеживается определенная закономерность, — ответил Гарретт.

— Ты не можешь чувствовать оборотней как эмпат, — заключил Уэйд. — Это… интересно, если не сказать больше.

— Ты можешь обнаружить нас, когда другие не могут, — добавил Гарретт, его глаза расширились, когда он понял. — О, черт.

— Да, — пробормотала я, впитывая все это в себя.

По какой-то причине мои инстинкты в тот момент вернули мой разум к Джейкобу. Учитывая его способности, Райдеры не остановились бы ни перед чем, чтобы добраться до него. Я решила, что смогу навещать его чуть чаще, просто чтобы убедиться, что с ним все в порядке. В конце концов, эти оборотни могут быть буквально кем угодно.

— Мы оба все испортили, не так ли? — спросил Уэйд у Гарретта. — Я имею в виду нашу дружбу.

— Наверное. Никогда не думал, что скажу это вслух, — ответил Гарретт.

— Да, я тоже, — пробормотал Уэйд.

Они продолжали говорить, где-то на заднем плане моего сознания, вероятно, обращаясь к оборотню, но я была занята, переписываясь с Джейкобом.

Он не отвечал, поэтому я попыталась позвонить ему. Через пять гудков телефон перешел на голосовую почту. Я набрала еще раз. Пять гудков. Голосовая почта. Это было неправильно.

Теперь мой инстинкт подсказывал мне пойти проверить его, и я никогда не игнорировала его. Мне было невероятно неловко перед ним и перед Смитами в целом, из-за визита Райдеров.

Что, если они уже там, наблюдают где-то? Ждут, чтобы схватить его? Они убьют родителей. Смиты — легкая добыча.

Мой желудок сжался, и я поднялась на ноги, удивив и Уэйда, и Гарретта.

— Извините, мне надо идти, — сказала я.

— Что случилось? — спросил Уэйд, явно обеспокоенный.

— Ничего. Я надеюсь. Мне нужно кое-что проверить, — ответила я и положила руки на его и Гарретта плечи. — Вам двоим нужно преодолеть эту вражду между вами. Конечно, Гаррето утаил от тебя что-то важное и выбрал неправильный способ рассказать тебе об этом, а потом пошел и сделал это снова и снова, как идиот, которым он явно является, — добавила я, нахмурившись на него, затем снова переключила свое внимание на Уэйда. — Но ты явно не дал ему возможности как следует объяснить свой неудачный выбор шутки. Ты говорил непростительные вещи и никогда не извинялся. Вместо этого ты потакал его злобе и делал ее еще сильнее, пока ваша дружба не умерла клинической смертью. Вы оба были глупыми и гордыми детьми. Но теперь вы взрослые. Так что ведите себя соответственно. Прошлое есть прошлое, и вы не можете его изменить. Отпустите его, уже.

Я оставила их там, таращиться на меня, и поспешила из ресторана. Это были все время и энергия, которые я собиралась вложить в разрушенную дружбу.

У меня есть работа.

Мои эмпатические способности позволяли мне обнаруживать оборотней. Это было невероятно важно, потому что это могло помочь мне идентифицировать Райдеров, тоже продвигая работу вперед.

Но прежде всего мне нужно было убедиться, что с Джейкобом все в порядке. Я не могла допустить, чтобы что-то случилось с моими Смитами, и уж точно не могла позволить этим ублюдкам-оборотням забрать у нас Джейкоба.

Выбежав за дверь, я едва расслышала торопливое напоминание Уэйда о том, что мне не советовали никуда идти одной, благодаря моей стычке с близнецами Райдер. Я не могла позволить ему или кому-то еще из ковена узнать о Джейкобе.

И мне не нужна была нянька. Не тогда, когда я знала, что Айседора Мерлин положила на меня глаз.

ГЛАВА 30.

ХАРЛИ

Дикки был для меня находкой, и я задолжала Айседоре бутылку чего-то хорошего за то, что она привела его в мою жизнь. У меня была его визитка, и через десять минут после звонка Дикки появился возле Научного Центра.

— Привет, Дикки, — сказала я, забираясь на заднее сиденье.

Он посмотрел на меня в зеркало заднего вида и дружески кивнул.

— Куда мы едем, Мисс Мерлин?

— Сорок девятый и Хеллер, пожалуйста.

— А, новый дом Джейка, — ответил Дикки.

Конечно, он знал Джейкоба, поскольку они оба были каким-то образом связаны с Айседорой. Я все еще многого не знала о ней и ее связях, но должна была признать, что чувствовала себя немного спокойнее, зная, что за Джейкобом постоянно следят или, по крайней мере, я на это надеялась.

Дикки тоже был отличным водителем. Я пожалела, что у меня нет его ощущений за рулем, когда мы мчались по городу к дому Смитов.

Я снова попыталась дозвониться до Джейкоба, но по-прежнему никакого ответа, только автоответчик.

Когда мы добрались туда, свет уже погас. Все, наверное, уже спали, так как было уже больше десяти вечера, и все они рано встали. Наверное, мне не стоило удивляться, что они не подняли трубку.

Район был одинаково тихим и темным, что было одним из моих любимых аспектов жизни в этом районе. Я была немного стара душой, и мои глаза закрывались к одиннадцати вечера я, конечно, наслаждалась спокойствием в течение моих последних двух лет в качестве защитника государства.

Однако, я все еще была напряжена, опасаясь, что что-то случилось с Джейкобом и Смитами, или что что-то должно было случиться. Райдеры были здесь, на свободе и притворялись другими людьми. Потенциальная опасность была слишком близко от дома.

Дикки подъехал к дому Смитов и выключил двигатель.

— Знаешь, я проведал его сегодня утром. Все было в порядке, — спокойно сказал он, как только я открыла дверцу машины. Это не означало, что Джейкоб теперь в порядке.

Я подождала секунду, прежде чем ответить, искренне озадаченная этим человеком.

— Просто любопытно, как ты можешь быть таким спокойным и совершенно не волноваться о нас? — спросила я.

Дикки усмехнулся.

— Я понимаю, к чему ты клонишь, но ты должна знать… не все бы взбесились, если бы узнали о существовании магии. Конечно, будет период корректировки. Некоторые экстремисты тут и там. Но люди, Мисс Мерлин, люди по своей сути хорошие и понимающие. Это правительство, которое хочет, чтобы его боялись.

— Справедливо. Как же ты тогда в это ввязался? — спросила я. Дикки был болтливее, чем накануне вечером, возможно, он потеплел ко мне, и я хотела воспользоваться этим.

— Айседора попала в беду. Я помог ей. Я умолял ее не стирать мои воспоминания. Я оказался полезным. С тех пор мы работаем вместе, — ответил Дикки. — Я люблю водить машину, у меня нет детей, о которых нужно беспокоиться, и я хочу помочь ей. Для меня это не проблема.

— Как давно ты ей помогаешь?

— Я потерял след. Может быть, лет двадцать.

Я кивнула и вышла из машины.

— Я вернусь через несколько минут.

— Не торопись. Я здесь.

Я не смогла сдержать улыбку, подходя к дому. Приятно было знать, что есть такие люди, как Дикки, которые делают свою работу и не задают вопросов. Самое главное, это заставляло меня чувствовать, что я не была действительно одинока в этом мире, конечно, у меня был ковен, но мне не хватало семейной связи с ними. Возвращение Айседоры вместе с Дикки, впечатляюще холодным человеком, каким-то образом сделало все лучше. Мне было трудно объяснить почему, даже самой себе. Это просто казалось правильным.

За два года жизни у Смитов я научилась мастерски забираться в свою спальню на первом этаже и выходить из нее. Я часто выходила из дома по ночам, чтобы лучше понять свои способности. Для этого мне требовалось более уединенное зеленое пространство, где мне не нужно было объяснять, например, почему вдруг из ниоткуда выскочил дуб. Тогда у меня не было полного контроля над моими земными элементальными способностями, и, честно говоря, я все еще тренировала их сейчас.

Я вскарабкалась по неровной каменной стене дома, подтянулась и пошла по наклонной шиферной крыше, стараясь не издавать ни звука. Комната Джейкоба (ранее моя) была темной и казалась тихой. Я подошла ближе к окну и заглянула внутрь.

Я увидела, как он спит, растянувшись на двуспальной кровати. Его эмоции были мягкими и текучими, как у всех в состоянии сна. У меня появилось чувство тоски и страха, но также счастья и облегчения. Смесь была чем-то, что я тоже испытала в его возрасте. Он занял территорию как приемный ребенок. Черт, я все еще чувствовала себя так иногда. Жизнь, проведенная, с тасканием черной сумки из одного дома в другой, как правило, оставляла на нас след. Мы никогда не избавлялись от такого одиночества, какой бы хорошей ни была приемная семья. Мы всегда чувствовали себя нежеланными, главным образом потому, что наши собственные родители не могли или не хотели воспитывать нас.

Обрадовавшись и испытав невероятное облегчение, увидев, что с ним все в порядке, я отправила ему еще одно сообщение, напомнив о нашей встрече в шесть вечера на следующий день. Мы договорились пообщаться и обсудить кое-что о том, откуда он приехал и что ему известно об Айседоре. Или, по крайней мере, что он мог мне о ней рассказать. Мне до смерти хотелось побольше узнать об этой тетушке, поскольку та, другая, оказалась яростной психопаткой.

Я увидела, как на прикроватной тумбочке загорелся телефон, но он никак не отреагировал. Он собирался проснуться утром вместе с предыдущим сообщением, шестью пропущенными звонками и двумя голосовыми сообщениями.

Мой страх утих, по крайней мере на время, так как я видела, что с ним все в порядке собственными глазами. Тот факт, что я могла чувствовать его эмоции, был также совершенно успокаивающим, учитывая то, что я только что узнала в ресторане.

Я слезла с крыши и осмотрела задний двор. Мне не потребовалось много времени, чтобы найти защитные чары. Скорее всего, их оставила Айседора. Она спрятала по одному в каждом горшке и нарисовала маленькие символы по углам дома. Я обошла дом и проверила декоративные папоротники у входной двери. Там же она оставила крошечные кожаные мешочки.

Я проскользнула обратно в машину Дикки и попросила его отвезти меня обратно в ковен.

На обратном пути было тихо. Не потому, что у меня больше не было к нему вопросов. Я точно знала. Но я была слишком занята, ломая голову и пытаясь вспомнить всех, чьи эмоции я не могу ощутить. Вывод был тот же самый. Все они должны были быть оборотнями. Другого разумного объяснения просто не было.

Джейкоб мог чувствовать магию, но он не смог бы сказать мне, что это за магия. Это было так близко, когда я собиралась научиться «естественному «магическому методу обнаружения, по крайней мере, до тех пор, пока Кригер не закончил свой прототип, основанный на исследованиях Адли.

Дикки высадил меня на стоянке возле Научного Центра и уехал в ночь. Я смотрела, как красные задние фары уменьшаются вдалеке, теряясь в ночном движении, ведущем обратно в город, богровые реки мерцающих малиновых глаз.

Как только я повернулась, чтобы уйти, я взвизгнула и отпрыгнула на пару ярдов назад, испугавшись высокой темной фигуры, стоящей между двумя машинами. Мне потребовалась секунда, чтобы понять, что это Уэйд.

— Эй! Ты хочешь довести меня до сердечного приступа?! — огрызнулась я, отдышавшись.

Мое сердце чуть не выскочило из груди. Уэйд ничего не говорил, держа руки за спиной. Только тогда я заметила, что одна из машин, между которыми он стоял, была его джипом, а другая накрыта черным брезентом.

— Я ждал, когда ты вернешься, — наконец ответил Уэйд.

— Ты мог бы написать мне, — сказала я.

— Что в этом веселого, когда так я могу напугать тебя до полусмерти? — возразил он, слегка развеселившись. Мое сердце все еще колотилось, но на этот раз, это было из-за Уэйда. Он нервничал… даже был взволнован.

— Ах. Значит, ты садист. Как я и думала, — парировала я.

Он одарил меня полуулыбкой, а затем глубоко вздохнул.

— Я хотел поблагодарить тебя за сегодняшний вечер, — сказал он. — Это было, мягко говоря, потрясающе.

— Не стоит благодарности, — ответила я.

— Не то чтобы я много чего сделала. Кто-то просто должен был усадить вас с Гарреттом на час.

— Ну, ты была первой, кто увидел его… трудный характер. Другие обычно уходят, когда Гарретт дает волю своему внутреннему порыву.

— То есть уже через пять минут. Ага. Я поняла, — усмехнулась я.

— Дело в том, спасибо. Я серьезно, Харли, — сказал он. — Ты сделала над собой усилие и помогла мне увидеть все со стороны. Мы с Гарреттом еще не совсем в ладах, но я думаю, что мы справимся. По крайней мере, мы избавились от основной части наших разногласий.

— Ах это. Мне очень жаль, — ответила я. — Я понимаю, что то, что он сделал, было ужасно. Вообще-то это забавно, но… — я хихикнула, но тут же остановилась, заметив его угрюмое выражение лица. — Страшный. Просто ужасный жест с его стороны, — сказала я, делая серьезное лицо, хотя внутри у меня все смеялось. — Но это в прошлом. Он сказал, что ему очень жаль. Пора двигаться дальше.

— Согласен.

На некоторое время между нами воцарилось молчание. Он набирался храбрости, чтобы сказать что-то еще, я это чувствовала. Прошла минута, пока я терпеливо ждала, пока мой взгляд рассеянно не остановился на крытой машине. Как только он увидел, что я смотрю на нее, он снова оживился.

— Я хотел… я хотел сделать что-то особенное, — сказал он. — Как… ну, подарок вроде, «Добро пожаловать в Ковен Сан-Диего»…

Я подняла бровь, глядя на него.

Он опустил голову, затем одним быстрым движением снял покрывало с машины.

Я завизжала от радости, как только увидела ее. Моя Дейзи. Моя Дейзи! Мой любимый Форд Мустанг 67-го года снова был цел. Она была полностью переделана, окрашена в сочный, мерцающий черный цвет с безупречной детализацией. Нигде не было и следа дьявольской агрессии Мюррея. Моя малышка выглядела совершенно новой!

Мои глаза наполнились слезами, когда я закрыла рот и продолжала смотреть на Дейзи.

— Ты была так расстроена из-за этой машины, что я решил, что ты будешь счастлива снова сесть за руль, — добавил Уэйд. Тепло наполнило меня, и я не была уверена, была ли это я или он. — Я нашел хорошего механика. Нам пришлось много копаться в интернете, чтобы найти некоторые части, но… — он бросил мне ключи, в комплекте с маленьким фарфоровым брелком для ключей. — Мы нашли их все. Твой автомобиль снова полностью работоспособен.

— Боже мой, — прохрипела я, уставившись на ключи, потом снова на Дейзи. Я обошла ее пару раз, проводя пальцами по ее гладким линиям. — Ваш механик проделал невероятную работу.

— Вообще-то он специалист по винтажным автомобилям. Все, что было до семидесятых, это его область знаний, — ответил Уэйд.

Я кинулась вперед и бросилась в его объятия. Крепко обняла его, положив голову на плечо. Уэйд не отстранился, и я почувствовала, как его объятия сжались вокруг моей талии. Его сердце неистовствовало, как и мое. Такое прикосновение к нему произвело на меня невероятный эффект.

— Спасибо, Уэйд. Я… я не знаю, что… или как отблагодарить тебя, — сказала я.

— Тебе и не нужно. Ты это заслужила.

Его голос был низким и ровным, как бальзам для моей хрупкой маленькой души.

В моих глазах мелькнул огонек, когда я наслаждалась ощущением его тела рядом со мной. Мой Эсприт загорелся, каждый из драгоценных камней сверкал так, что я улыбнулась. Я не могла не задаться вопросом, было ли это просто моим чистым счастьем, проявляющимся через грубый Хаос. Это определенно было так. В конце концов, Эсприт должен был быть продолжением моей души, и моя душа была там, наверху, взволнованная и переполненная радостью.

— Спасибо, — снова прошептала я.

Чувствовать Уэйда, не прикасаясь к нему, вдруг стало невыносимо. Я могла бы привыкнуть к тому, что он держит меня вот так. Мои чувства были в огне, каждое ощущение усиливалось. Мне было трудно отпустить его.

Я двинулась, чтобы мягко отстраниться, но он крепко держал меня на месте, заставляя мое сердце замирать. Мое дыхание покинуло меня, потерявшись в его объятиях. Он не хотел отпускать меня…

— Я надеюсь, что это заставит тебя остаться, — сказал Уэйд, его губы опасно приблизились к моему уху. Его дыхание коснулось его, заставляя мою кожу покалывать во всем теле.

— Остаться? — спросила я.

— С нами, здесь, в Ковене Сан-Диего.

— Ты имеешь в виду, клятву верности, — ответила я.

Он откинул голову назад, чтобы посмотреть мне в глаза. Это было опасно, так как я мгновенно растаяла в этих глубоких зеленых лужах.

— Ты нужна ковену, Харли. Дело не столько в твоих способностях, сколько в твоем характере и силе. Мы могли бы использовать таких людей, как ты, в долгосрочной перспективе, — сказал он.

— Ну, как только мы снимем этот подавитель, мои способности тоже будут считаться, — ответила я, усмехнувшись.

Уэйд нахмурился, потом мягко отпустил меня. На мгновение мне стало холодно. О, как быстро я привыкла к его объятиям.

— Ты уверена, что это хорошая идея? — спросил он. — Это может подвергнуть твою жизнь опасности. Эта штука для того, чтобы остаться здесь. Навсегда.

Я покачала головой.

— Я не могу жить посредственной жизнью, когда у меня так много возможностей бурлит на поверхности, — сказала я. — Я лучше рискну и вытащу его из себя, чем соглашусь с ним. Я не могу даже подумать об этом.

Он кивнул, обдумывая мой ответ. Адреналин все еще бурлил во мне, результат его прикосновения. Эффект, который Уэйд произвел на меня, в этот момент был неоспорим. Но что меня действительно заинтриговало, так это эффект, который я произвела на него. Сколько из того, что я чувствовала, было моим, а сколько — его?

— Ты хочешь сесть за руль? — спросил он, растягивая губы в довольной ухмылке.

Он явно был доволен собой и не без причины. Несмотря на наше лобовое столкновение и его иногда невыносимое отношение, Уэйд хотел как лучше. Он ясно дал это понять с Дейзи, хотя после того, как он сказал мне забыть ее, это стало для меня полной неожиданностью, что она была просто кучей металла. Объект, не имеющий никакого значения.

Но, оказалось, что он действительно понимал, что Дейзи значила для меня.

Я с энтузиазмом кивнула, потом села на сиденье водителя. Я сделала глубокий вдох. Запах кожи и сосны заполнил мой мозг. Я посмотрела на него, стоящего у двери машины, и издала дьявольский смешок. Дрожащей рукой я вставила ключи в замок зажигания и повернула их.

— Она жива! — воскликнула я голосом доктора Франкенштейна, когда двигатель Дейзи с ревом ожил. — Боже мой, я скучала по твоему мурлыканью, детка! Мама любит звук твоего голоса! Да, это так! — Я обращалась к Дейзи так, словно она была золотистым ретривером, такая хорошая девочка.

Уэйд усмехнулся, радуясь при виде меня, пока я ерзала на сиденье.

— Это потрясающе, — сказала я ему. — Спасибо, Уэйд. Я никогда этого не забуду.

— О, я не собираюсь позволять тебе забыть, — ответил он с улыбкой.

У него зазвонил телефон. Он посмотрел на экран, нахмурив брови.

— Сантана, — пробормотал он и ответил на звонок. — Да… Что?!

Краска сошла с его лица, когда он повесил трубку и посмотрел на меня.

— Что? — спросила я.

— Мы нужны в Драконьем саду. С Татьяной что-то не так, — сказал он.

Он бросился в центр через служебную дверь. Я быстро достала ключи и заперла свою любимую Дейзи, а потом побежала за ним. Я заботилась о своих товарищах по команде, и мысль о том, что кто-то из них пострадает, заставляла меня чувствовать себя хуже, чем моя машина, разбитая горгульей.

Оглядываясь назад, Уэйд был прав. Машину можно было заменить. Одну из нас, однако… никогда.

ГЛАВА 31.

ХАРЛИ

— Я не понимаю, почему все так суетятся из-за этого, — сказала Татьяна, ее голос доносился из сада внутри ковена.

Уэйд и я прибыли как раз вовремя, чтобы найти ее стоящей у фонтана дракона, держась на расстоянии от Сантаны, Раффи и Астрид, которая выглядела взволнованной. Все они волновались и боялись за Татьяну, но никто из них не решался подойти к ней.

— Что здесь происходит? — спросил Уэйд.

— Я же говорила тебе! Она одержима! — выдохнула Сантана.

Астрид лихорадочно искала что-то на своем умном планшете, листая папки и файлы дрожащими пальцами, в то время как Раффи не сводил с Татьяны своих темно-серых глаз. Она выглядела прекрасно для меня, пока я не почувствовала запах ее эмоций. Большинство из них были удвоены по интенсивности, и это казалось неестественным. Я точно чувствовала в ее теле двух человек.

— О, черт, — сказала я. — Она права. Там кто-то есть.

— Как это случилось? — ответил Уэйд, в равной степени возмущенный и смущенный, глядя на Татьяну. — Я думал, мы уже говорили об этом! Ты же знаешь, что бывает, когда слишком часто впускаешь духа!

— У меня все под контролем! — воскликнула в ответ Татьяна. — Оберон помогает мне, ясно? Вы раздуваете из мухи слона. Примите успокоительное!

— Да, нет! — огрызнулась Сантана. — Не буду я пить успокоительное! Только не после того, как в последний раз твоя тощая задница была захвачена духом! Ты чуть не убила наставника Редмонта, помнишь?!

— Оооо, все так плохо, да? — спросила я, поджав губы.

— Да! — сказал Уэйд, и его кольца Эсприта засветились белым. Он готовился вмешаться. — Татьяна — феноменальная колдунья, или, лучше сказать, шептун-призрак, но ей еще предстоит научиться полностью контролировать свое тело, пока там находится чужой дух. Это требует времени и практики, и это должно быть сделано в контролируемой среде. Только не за нашими спинами! — прибавил он, под конец повысив голос.

— Она использовала дух Оберона Маркса, чтобы спасти Дилана во время инцидента с Кеннетом Уиллоу, — ответила Сантана. — Но чудо-Оберон все еще здесь, и я не уверена, что Татьяна имела на это право. Сейчас я даже не уверена, что мы говорим с Татьяной.

— Конечно, это я, — воскликнула Татьяна, нервно смеясь. Я не чувствовала ее обычного хладнокровия и любопытства. Там были гнев и тоска, ядовитые, которые прожигали дыры в моем животе. Все это было по-другому.

Я протянула руку, и белая жемчужина на моем Эсприте засветилась, как миниатюрная звезда. Недавно я узнала, что если я нацелю свой Эсприт на кого-то, сосредоточившись на своей эмпатии, я могу копнуть глубже и получить еще лучшее понимание человека. Я не часто пользовалась этим, потому что мой инстинкт был достаточно хорош сам по себе для большинства обстоятельств, и это сказывалось на моей энергии, но прямо сейчас это стоило того, и я смогла мгновенно идентифицировать две независимые нити эмоций.

Один был напряжен и напуган, отчаянно желая вернуться на поверхность. Другая была в ярости и скучала по кому-то… я почти видела ее лицо перед собой. Длинные, ниспадающие волосы. Дикие зеленые глаза. Улыбка, от которой мое сердце затрепетало. Я ахнула, осознав, что подключилась к цепочке эмоций, которые несли с собой мощные образы. Это было то, что я никогда не видела и не испытывала раньше. Это одновременно пугало и манило меня. Это также подтвердило самый ужасный факт.

— Татьяна больше не контролирует ситуацию, — сказала я.

Уэйд заметил мой Эсприт и выражение моего лица и нахмурился.

— Ты чувствуешь Оберона?

— О, да. Абсолютно. Он ведет, — ответила я.

— Татьяна, ты должна его вытолкнуть! — крикнула Сантана. — Вытолкни этого ублюдка! Он контролирует тебя!

Татьяна ухмыльнулась, скрестив руки на груди.

— Ты слишком громко кричишь, ты это знаешь? — сухо ответила она. — Я же сказала тебе остыть. У меня все под контролем.

— Оберон Маркс. Тебе здесь не место, — прошипел Уэйд. — Уходи сейчас же, или ты пожалеешь об этом.

— Какую часть фразы «У меня все под контролем» вы не поняли? — сплюнула Татьяна.

— Мне трудно в это поверить, — сказал Раффи. В нем кипела ярость, смешанная со злобой и жаждой крови… насилия. В тот момент я не была уверена, стоит ли мне бояться его больше, чем одержимой Татьяны. — Если только ты не говоришь как Оберон, в этом случае, да, у тебя есть контроль. Над телом, которое тебе не принадлежит. Отпусти ее!

— Неужели у тебя нет дел лучше, чем лезть в мои дела? — спросила Татьяна, ее браслет Эсприт мерцал синим.

— Ну все. Я вытащу твою призрачную задницу оттуда! — сказала Сантана, бросаясь к ней.

Татьяна ухмыльнулась, а затем использовала телекинез, чтобы отмахнуться от Сантаны, как от мухи. Она схватила Раффи за горло, пытаясь задушить его. Уэйд выругался себе под нос и запустил в нее огненный шар, он не собирался причинять ей боль. Целью было отвлечь ее.

Это сработало. Татьяна отпустила Раффи, увернулась от огня и отскочила на пару шагов назад. Она ухмыльнулась, ее глаза блеснули желтым. Это не было хорошим знаком, так как это, вероятно, означало, что дух погрузил свои зубы в ее плоть, решив никогда не отпускать.

Я сделала шаг вперед, готовая применить к ней телекинез, но Уэйд жестом велел мне отойти.

— Остановись, — сказал он. — Не надо, там могучий Геркулес. Сила явно не вариант здесь. Чтобы остановить его, понадобится больше, чем борьба.

— Мы не можем просто позволить ему…

— Просто послушай меня, хоть раз, и подожди! — прервал меня Уэйд.

— Ну, по крайней мере, вы не так глупы, как я думала, — объявила Татьяна, ее голос удвоился, и женский, и мужской, как будто она и Оберон говорили одновременно. Это было по меньшей мере странно.

— Отпусти ее, Оберон, — предупредил Уэйд. — Ты же знаешь, что там уже есть душа. И ты знаешь, что происходит, когда ты кем-то надолго завладеваешь, не так ли?

— Это не имеет значения! — рявкнула Татьяна-Оберон. — Теперь у меня есть тело, и я использую его, чтобы делать то, что должен. Как только я получу свое собственное тело обратно, это может сгореть, вот и все, что мне нужно!

Сантане удалось подняться, тяжело дыша и держась за бок.

— Ты сумасшедший, если думаешь, что я позволю тебе уничтожить моего друга!

Она набросилась на Татьяну, на этот раз, правда, на помощь ей вышли Ориши. Дюжина голубоватых сгустков сырой энергии закружилась вокруг Сантаны, прежде чем раствориться в ее теле и осветить ее изнутри. Пылая и кипя от гнева, Сантана врезалась в Татьяну.

Татьяна схватила Сантану за горло, нанесла серию сокрушительных ударов в грудную клетку и отбросила ее в сторону. Сантана, обмякнув, покатилась по земле. Раффи вскочил на ноги и издал душераздирающий рев. Я никогда не слышала и не видела его таким. Однако, судя по выражению лиц Астрид и Уэйда, так и должно быть, и это означало серьезные неприятности для всех нас.

— Раффи, отойди! — скомандовал Уэйд.

Раффи бросил на него взгляд через плечо. Только тогда я заметила перемену, огненно-красный свет в его глазах, как будто там извергались вулканы. Раффи оскалил зубы, с виду острые и рвущиеся вцепиться в Татьяну. Он тяжело дышал, его грудь вздымалась с каждым вдохом. Злоба и злобность, которые я чувствовала исходящие от него ранее, теперь пылали в полную силу, как будто его спокойная и уравновешенная натура была буквально растоптана, уступая место… зверю.

— Раффи! Я сказал, отойди! — повысил голос Уэйд.

— Раффи, не надо… ты убьешь ее, — прохрипела Сантана, приподнимаясь на боку. Из уголка ее рта сочилась кровь.

Одного ее вида, казалось, было достаточно, чтобы утихла внутренняя буря Раффи. Татьяна-Оберон усмехнулся, наблюдая, как Раффи тяжело выдохнул, прежде чем броситься на помощь Сантане.

— Вы слишком много себе позволяете, — сказала Татьяна-Оберон. Затем она бросилась к Уэйду, но его инстинкты были быстрее, и он сумел отбить ее ярким пламенем. Она замерла в нескольких футах от него и внимательно оглядела каждого из нас, вероятно, выискивая самое слабое место. Сантана, похоже, была вне досягаемости, поскольку Татьяна-Оберон нервно улыбнулся Раффи. Она предпочитала не переходить ему дорогу.

— И ты вот-вот закроешь свою задницу обратно! — крикнула Астрид. Она посмотрела на Уэйда. — Используй заклинание Кринкмана-Сэдлера. Эта его сфера действия.

— Что это такое? — спросила я, медленно отходя в сторону и высматривая углы атаки. Я хотела сделать свой собственный выстрел, чтобы сбить Татьяну с ног, обездвижить ее, не причинив вреда.

Через долю секунды Уэйд выпустил еще один огненный шар в Татьяну-Оберона. Она увернулась от него, но он взорвался прямо над ней, отличный трюк, который я видела у него раньше. Это заставило ее лечь на живот, кашляя и хрипя от внезапной вспышки жара, которую она вдохнула. Мне было больно видеть ее такой, но мы должны были задержать ее как можно дольше, пока не решим, что делать.

— Мне пришлось дважды проверить записи ковена, чтобы убедиться, — сказала Астрид. «Экзорцизм Кринкмана-Садлера — это сложная вещь, поскольку она требует тонны темной энергии. Есть части ковена, где стены пропитаны светлой энергией, и части, где темной. В этом саду темная энергия, и Уэйду понадобится немного времени, чтобы провести изгнание нечистой силы.

— Я в замешательстве. Мы говорим о Тьме и Свете? Как у Детей Хаоса? Та энергия, которая должна проходить через нас, настоящая? — спросила я.

— Ну, похоже, ты отстала от своей теории, — усмехнулась мне Татьяна-Оберон, затем встала и шагнула вперед, приняв атакующую стойку. Дух насмехался надо мной, рассчитывая, что предвкушение заставит меня нервничать и нарушит мою концентрацию. Как, черт возьми, я могу быть слабым звеном?

— Да. Я не темный по своей природе, я светлый, — объяснил Уэйд. — Итак, мне нужна дополнительная энергия Тьмы для выполнения экзорцизма Кринкмана-Садлера.

На этот раз он выбросил три взрывающихся огненных шара, заставив Татьяну-Оберона упасть и перекатиться, чтобы избежать очередного ожога горла.

— Это темный ритуал, — добавила Астрид. — Раффи темный, но это не та энергия, которую ты хочешь выпустить для этого, поверь мне.

— Почему бы и нет? — ответила я.

— Я объясню в другой раз! Просто стой на своем и не спускай глаз с Татьяны! — сказал Уэйд. — Мы должны найти способ удержать ее. Мой огонь не остановит ее навсегда.

Татьяна-Оберон рассмеялась.

— Удачи тебе с этим, — она подняла руки и выдала телекинетический барьер такой силы, что это было похоже на приливную волну, отбрасывающую нас всех назад. Я перекатилась по камням садовой дорожки, потом легла на спину, воздух выбило из легких.

Уэйд хмыкнул, пытаясь подняться, но Татьяна-Оберон еще не закончила. Ее телекинез был усилен силой духа, что делало его вдвое мощнее и потенциально смертельным. Она послала еще один импульс, который заставил нас всех отступить. Мне показалось, что она уперлась ботинком мне в затылок, прижав мое лицо к твердой земле и траве.

Я выругалась себе под нос, пытаясь освободиться.

— Господи, Вас, детишек, так легко одолеть, — сдвоенным голосом произнесла Татьяна-Оберон.

— Татьяна… — раздался голос Дилана с другой стороны сада.

Я успела посмотреть вперед, заметив Дилана, когда он, пошатываясь, направился к нам. Он был одет в свою лазаретную одежду-халат с открытой спиной. Если бы я не была под телекенетическим давлением призрака, я, вероятно, съязвила бы что-нибудь на счет Дилана.

Увидев нас, он нахмурился, устремив свой взор на Татьяну-Оберона, так как она была единственной стоящей.

Удивительно, но она замерла при виде него.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она едва слышным голосом.

Эмоции Татьяны вспыхнули во мне. Она пыталась дотянуться до него из глубин своего сознания, где Оберон спрятал ее.

— Астрид оставила мне один из своих планшетов, чтобы я подключился к системе видеонаблюдения и проверил место, если мне наскучат потоковые фильмы, — сказал Дилан, нахмурившись. — Что с тобой происходит?

— Она одержима, — простонала Сантана.

Плечи Дилана опустились. Его беспокойство и страх врезались в меня. Но их быстро заглушила решимость. Дилан был не из тех, кто прячется в темноте.

— Почему ты позволила этому случиться? — хрипло спросил Дилан Татьяну.

— Я пыталась помочь. Мне нужна была сила и мощь Оберона, — сказала Татьяна, каким-то образом поймав микрофон на секунду. — Но он не пускает меня обратно… — она замолчала, затем вернулась к своему жуткому двойному голосу. — Сейчас, сейчас! На чем мы остановились? А, да. Убью вас всех, а потом пойду к моей любимой Кэтрин.

— Татьяна? — выдохнул Дилан, явно сбитый с толку.

— Подожди, Кэтрин?! — закричала я в тревоге.

— Она мне нужна. Я должен быть с ней, — ответила Татьяна-Оберон. Она улыбнулась и подняла руку в сторону Дилана, в то время как другая была сосредоточена на нас.

— Кэтрин Шиптон?! — ахнула я.

Она сердито посмотрела на меня, потом улыбнулась.

— С тех пор как я узнал, что она вернулась, я искал способ найти ее.

Когда я справилась с шоком, я поняла, что это имело смысл. Все плохое, что происходило в ковене, всегда было так или иначе связано с чертовой Кэтрин Шиптон.

— Ты же с ней встречался, — сказала я, запинаясь. Теперь мне нужно было сосредоточиться на том, чтобы дать Дилану пространство, чтобы напасть на нее.

— Встречался с ней? — Татьяна-Оберон рассмеялась. — Я был с ней. Я любил ее! Я все еще люблю ее. Черт, моя любовь к ней — это то, что убило меня.

— Что произошло? — спросила я.

— Это не твоя забота, — ответила Татьяна-Оберон, горе сочилось из завладевшего духа. — Горечь и чувство вины, боль и тоска… это было похоже на яд, отравляющий мою кровь.

Это был вызов Дилану, и он его принял.

— Ты не заберешь ее у меня! — крикнул Дилан, бросаясь вперед и хватая ее, как профессиональный футболист, которым он и был. Они оба приземлились с глухим стуком и яростно боролись, катаясь и кувыркаясь в траве.

Наносились удары. Кто-то промахнулся, кто-то бил по ребрам и бокам.

Татьяна-Оберон резко развернулась и поймала Дилана в удушающий захват. Теперь, освободившись от ее безумно мощного телекинеза, я могла использовать свой собственный. Я запустила прицельный импульс, попав ей прямо в лоб. Он откинул ее голову назад, и она ослабила свою хватку на Дилане, который затем взял ситуацию под контроль.

Уэйд добрался до них как раз в тот момент, когда Дилан оседлал Татьяну, заставив ее заложить руки за спину. Даже с духом Оберона, укрепляющим ее, она мало что могла сделать с этой позиции.

— Отпусти меня…

— Татьяна! — крикнул Дилан, обрывая ее. — Вышвырни его вон! Вернись ко мне, пожалуйста! Бросай этого ублюдка!

— К сожалению, Татьяна сейчас не доступна, — хмыкнул Оберон. — Пожалуйста, попробуйте еще раз… — она замолчала, ее желтоватые глаза расширились от шока. — Нет… нет, нет, нет!

Она впала в припадок, неудержимо дрожа. Дилан удержал ее, и Уэйд проверил ее жизненные показатели. Мы все собрались вокруг, беспомощно наблюдая, как Татьяна боролась с Обероном за контроль над своим телом.

— Давай, Татьяна, ты справишься, — прошептала я.

— Надери ему задницу, детка! — огрызнулась Сантана.

— Пожалуйста, Татьяна. Пожалуйста, борись с ним. Вернись к нам… ко мне, — выдохнул Дилан, разрываясь, от того, что крепко держал ее.

Татьяна взревела от того, что казалось невероятно сильной эмоциональной болью. Я схватилась за грудь, потрясенная тем, как ужасно это было для нее. Уэйд бросил на меня обеспокоенный взгляд. Я ободряюще кивнул в ответ. Я не хотела, чтобы кто-то отвлекался на мою эмпатию. Благополучие Татьяны было важнее всего. Даже когда я упала на одно колено, подавленная болью, я держалась за это убеждение.

— Ну же, Татьяна! Сделай это! — воскликнула я, слезы текли по моим щекам, а каждый мускул в моем теле, казалось, отрывался от костей.

Татьяна вскрикнула, вены на ее висках запульсировали, когда она сделала последний толчок и втянула воздух. Струйка белого дыма вырвалась из ее тела и рассеялась. Я почти слышала вопли Оберона, когда он исчез в невидимой завесе мира духов.

Я взяла свой Эсприт, и он снова засветился белым. Я чувствовала ее пристыженную, измученную и злую.

— Она вернулась, — сказала я, садясь с тяжелым вздохом.

Дилан слез с Татьяны и помог ей сесть. Она была вся в поту, тяжело дыша и всхлипывая одновременно. Дилан обнял ее и прижался губами к ее виску.

— Все в порядке, — прошептал он. — Ты сделала это. Все хорошо… все кончено.

— Нет, еще не все, — выдавила Татьяна. Она сунула руку в сапог и достала маленький перочинный нож. Она открыла его и зашипела от боли, вырезая маленький рунический символ на своем левом предплечье. Мне показалось, что я была единственной, кто был потрясен тем, что происходит.

— Какого черта?! — выпалила я.

— Это символ изгнания. Он удерживает последний дух, вошедший в тело, от возвращения обратно, — объяснил Уэйд, затем достал носовой платок, потому что именно таким он и был, одетый в костюм и всегда носящий с собой носовой платок с монограммой, и протянул его Татьяне, которая повязала его вокруг своего кровоточащего предплечья.

— Спасибо, Уэйд, — вздохнула она и одарила нас извиняющейся улыбкой. — Мне очень, очень жаль.

— Эй, все в порядке. Важно то, что теперь ты в безопасности, — ответила Сантана. — Все могло быть гораздо хуже.

— Погоди, ты действительно вырезаешь руны на своей коже, чтобы такие, как Оберон, не овладели тобой снова? — спросила я, все еще вертя головой вокруг ища этого неприятного маленького свиненыша.

Татьяна кивнула, затем подняла рубашку, чтобы показать мне еще пять шрамов на ее левом бедре, пять других рун, для пяти других духов, которые завладели ее телом и отказывались отпустить. Я знала, что у нее была история с бродячими духами, но я не знала подробностей или последствий.

— Это не первое мое родео, — сказала она. — На этот раз я сглупила. Учитывая то, что делают Райдеры, я подумала, что могла бы использовать кого-то вроде Оберона…

Ее голос затих, и она потеряла сознание.

— Я отнесу ее в лазарет, — сказал Дилан, тут же подхватывая ее на руки и бросаясь к зданию.

Сантана, Раффи и Астрид последовали за ним. Все они нуждались в легкой медицинской помощи. Судя по царапинам и синякам на руках, мне бы тоже не помешала пара пластырей. Я уже была частично фиолетовой здесь и там от избиения, которое я получила от злых близнецов, несколько дополнительных царапин были практически ничем.

Теперь я поняла, почему способности Татьяны были так опасны. Он мог запросто убить любого из ее окружения, не говоря уже о самой Татьяне. О чем только думал Оберон? Он казался таким одержимым, таким отчаянным, чтобы добраться до Кэтрин Шиптон. Его не волновало, кого он обидел или что он должен был сделать. Он бы ни перед чем не остановился, чтобы найти дорогу обратно к ней.

Меня пугала мысль о том, какую власть Кэтрин Шиптон может иметь над мужчиной, заставляя его лихорадочно искать ее даже после смерти.

ГЛАВА 32.

ТАТЬЯНА

Голова болела так, словно ее раскололи пополам, как арбуз. Мои глаза открылись, мгновенно прищурившись, чтобы пережить вспышку белого света. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что я в лазарете.

Во рту и горле пересохло. Я облизала губы, потом посмотрела вниз. Я лежала в постели, все еще в одежде. А Дилан спал рядом со мной, одна его половина сидела на стуле, а другая прислонилась к моей кровати, его голова покоилась на моем бедре.

Я медленно подняла руку и увидела руну, которую вырезала на своей коже. Тяжесть навалилась на мои плечи, когда я поняла, что ничего этого мне не снилось. В какой-то момент Оберон завладел моим телом, а я даже не заметила. Он, наверное, заметил, что я чувствую его духовное давление, когда он сел за руль и придумал способ обмануть меня.

Я даже не поняла, что он похитил меня, пока не увидела себя, бросающую телекинетические атаки на моих друзей у фонтана дракона. От стыда у меня загорелось лицо. Я не могла находиться здесь ни секунды. Мне нужно было заползти куда-нибудь в темное пространство и переждать смущение.

Дилан почувствовал, как я пошевелилась, и протянул руку, прижимая меня к постели.

— Ты никуда не пойдешь, — проворчал он, затем поднял голову и посмотрел на меня.

Наши глаза встретились, и я не смогла сдержать слез. Он мягко улыбнулся мне, но некоторое время ничего не говорил. Я чувствовала себя так плохо, так глупо… мне бы понравилось, если бы земля просто разверзлась и поглотила меня целиком, чтобы избавить от страданий. Меня обманул призрак.

— Не расстраивайся, — сказал Дилан, словно прочитав мои мысли. — Ты поступила так, как считала нужным. Кроме того, это было не первое мое приключение с призраком. Помнишь?

Как я могу забыть? Дилан едва успел отметить свою первую неделю в ковене, когда дух бывшего преступного мага захватил меня и чуть не убил наставника Редмонта. Очевидно, знаток международных магических культур нажил себе врагов в подвальной тюрьме некоторое время назад, дав показания против нескольких убийц, в том числе и того, кто проник в мое тело.

Иногда, если я не была осторожна, я даже не могла придвидеть приближение духа. Они ждали, тихо и терпеливо, пока не чувствовали временную слабость в моей духовной защите. Это занимало у меня гораздо больше времени и практики, чтобы держать всех духов в страхе, а также контролировать их, пока они находились в моей оболочке.

Дилан присоединился к Сантане, Раффи и Уэйду, чтобы помочь мне изгнать злого духа. Он действительно находил это… захватывающим. Такого слова я раньше не испоьзовала, когда описывала способность колдунов впускать духов.

— Я была так глупа, — сказала я. — Я поверила Оберону. Я думала, он действительно хочет помочь. Я полагала, что все, что он получал от этого, была возможность снова почувствовать все внутри тела. Какой же я была идиоткой.

Дилан нежно сжал мою руку. Покалывание от его прикосновения распространилось по всей моей руке, а затем добралось до самого сердца, где оно остановилось и испустило серию тепловых волн. У меня определенно были чувства к Дилану, и я не знала, что с ними делать. Я была обузой для любого, кто оказывался слишком близко ко мне, о чем свидетельствует инцидент с Обероном. Я причинила боль своим друзьям. Я бы также е причинила боль Дилану, если бы не нашла в себе силы вернуться на поверхность.

На этот раз я легко отделалась, но как насчет следующего? Я никогда не прощу себе, если что-то случится с Диланом. Он пришел в магический мир довольно поздно. Я не хотела испортить ему этот опыт или, что еще хуже, убить его. Я просто… я не могла.

— Не будь так строга к себе, — сказала Астрид, входя в сопровождении Харли, Уэйда, Сантаны и Раффи. Все они были изрядно потрепаны, но ничего такого, что нельзя было бы исправить с помощью льда или тонального крема. И снова чувство вины грызло мой желудок.

— Оберон играл на тебе, как на скрипке, но я поняла, почему и что с ним случилось, — добавила она, доставая свой умный планшет, когда подошла к моей правой стороне кровати.

— Что ты имеешь в виду? — растерянно спросила я. — Я слышала, как он говорил о Кэтрин Шиптон, но ничего об этом не знаю. Он полностью запер меня, когда пришел к власти. Я даже не могла больше чувствовать его намерения.

— Я провела кое-какие исследования. Сложила два и два вместе. Кроме того, «домашнее задание», которое Харли дала мне на днях, очень пригодилось, — ответила она.

— Подождите, — сказала я, нахмурившись. — Как долго я была без сознания?

— О, около десяти часов, — ответила Харли, ухмыляясь. — Внизу подают завтрак. Как ты себя чувствуешь?

— Паршиво, — выдохнула я.

Она усмехнулась.

— Понятно. Но с тобой все будет в порядке. Кригер проверил твои показатели и все остальное. С твоим телом все в порядке. Я думаю, это просто твое эго пострадало.

— И мои ребра, — пробормотала Сантана.

— Прости.

— Детка, хватит! Не беспокойся об этом! — Сантана остановила меня, затем кивнула Астрид. — Продолжай, гений. Расскажи ей, что ты узнала!

Астрид ухмыльнулась и протянула мне планшет, чтобы я могла увидеть файлы, которые она вытащила. На экране была разбросана смесь документов и изображений, фотографии с места преступления, снимки вскрытия и отчеты о расследовании. На некоторых снимках я узнала Оберона. Точнее, его мертвое тело.

— Итак, вот что я получила на данный момент, и я не понимала, что у меня это есть, пока не прочитала отчет о вскрытии Оберона Маркса, — сказала Астрид. — Исландское заклинание Сол Винна, которое Харли хотела, чтобы я исследовала… оно очень старое, очень темное и злое. Очевидно, запрещено. У нас даже нет никаких упоминаний об этом в ковене. Мне пришлось залезть в общенациональную базу данных и копать очень, очень глубоко. Это мощное, извращенное заклинание ментального контроля. Это кажется таким естественным, но таким сильным, что жертва не узнает, что он под ним, пока не станет слишком поздно, и не потеряет контроль.

— Это то, что случилось с Обероном? — спросила я, пытаясь установить связь.

— Сол Винна внедряет мысль о ком-то настолько глубоко в твой разум, что кажется, будто вы всегда думали об этом человеке, — ответила Астрид. — Оно сильнее любой формы гипноза или контроля сознания, и оно очень опасно, потому что известно своей нерушимостью и неизлечимостью. Как только ты получаешь его, это все. Ты погиб. Значит, это и есть проклятие. Теперь, как ты можешь видеть, я вытащила все, что у нас было на Обероне. Он умер здесь, в ковене. Смертельная травма головы, но обстоятельства его смерти не были ясны. Я знаю только, что это был несчастный случай. Он истек кровью.

— Он сказал, что его убила любовь к Кэтрин Шиптон, — сказала я, вспомнив его окровавленную рубашку.

Астрид кивнула, прежде чем указать на другой файл на планшете, полный зернистых кадров женщины с рыжими волосами. Харли скрестила руки на груди, явно разозленная и обеспокоенная.

— Я вбила в Смарти все подробности о Кэтрин Шиптон, включая ее последнюю официальную фотографию. Провела системный поиск по архивам видеонаблюдения и вытащила эту маленькую жемчужину, — продолжила Астрид. — Она не была связана с ковеном или зарегистрирована здесь, но она соответствует чертам лица Кэтрин Шиптон, иначе Смарти не указал бы на нее. Дело в том, что эта запись сделана за три месяца до смерти Оберона. Поэтому, естественно, я решила, что, основываясь на том, что сказал нам Оберон, Кэтрин Шиптон определенно была здесь в какой-то момент и имела какое-то отношение к его смерти. Это казалось довольно очевидным.

Она снова постучала по экрану планшета и увеличила изображение вскрытия Оберона Маркса. Я смотрела на черно-фиолетовую колотую рану за ухом, окруженную маленьким руническим символом кельтского происхождения, выжженным на его коже.

— Затем это произошло, пазл сложился! — продолжала Астрид. — Сол Винна действует как жидкое заклинание. Смесь готовят, затем вводят в жертву, подкожные иглы являются бомбой. Но он должен быть запечатан в теле жертвы, поэтому руна добавляется, чтобы держать его крепко и прочно. С этого момента для бедняги это приближает конец. И это является доказательством того, что Оберон Маркс был под Сол Винной. Гробовщик в то время не заметил его, потому что у него уже была причина смерти. Его череп был раздроблен с другой стороны. Упал ли Оберон или Кэтрин разбила ему голову, мы не знаем. Результаты оказались неубедительными.

Я на мгновение задержала дыхание, осмысляя рассуждения Астрид, а затем посмотрела на Харли.

— Почему ты хотела, чтобы Астрид занялась Сол Винном? — спросила я ее.

— Айседора рассказала мне об этом. Она сказала не верить всему, что я читала о своем отце, и изучить

это заклинание, — ответила она неровным голосом.

В тот момент мы оба подумали об одном и том же. Я видела это по ее лицу.

— Ты думаешь, что твой отец был под влиянием Сол Винна, когда он… сделал то, что сделал?

— Да, мы допускаем такую возможность, — сказал Уэйд.

— Мы определенно думаем, что Оберон был под проклятием Сол Винно Кэтрин и был убит ею. Он не мог двигаться дальше как дух, и забрал проклятие с собой, — продолжила Астрид. — С того момента, как ты впустила его, у него был план вернуться к Кэтрин. Его дух все еще одержим ею.

— Дело в том, — сказал Дилан. — Что это не твоя вина, Татьяна. Оберон точно знал, что делает. Он не собирался покидать твое тело, даже если бы ты сказала ему «нет». Он собирался бороться с тобой за это. Ничто не встанет между ним и Кэтрин.

— Хотя, возможно, он понятия не имел, где ее искать, — сказала Сантана.

— И даже если бы он нашел ее, есть вероятность, что Кэтрин отрубила бы ему голову. Ну, твою голову. Извини, — ответила Харли. — Ты избежала пули с этим парнем.

— Мы очень ценим тот факт, что ты увидела в этом возможность помочь нашей команде, — сказал Уэйд и сжал мое плечо. — У тебя были хорошие намерения.

— Халтура, — усмехнулась я.

— Во всем виноват Оберон, — вздохнула Харли. Она посмотрела на Уэйда. — Если мой отец тоже был под властью Сол Винна, это может объяснить некоторые вещи, включая рассказ Финча о том, как мой отец снова сошелся с Кэтрин, а затем убил мою маму и других магов.

— Там должны быть записи из морга, — сказала Астрид. — Фотографии, конечно. Им не пришлось бы делать вскрытие Хайрама Мерлина, поскольку они точно знали, что его убило.

— Будут ли они в Нью-Йоркском Ковене? — спросила Харли.

Уэйд кивнул.

— Наверное. Но они недоступны для магической публики.

— Сейчас проверю, — сказала Астрид. Она забрала планшет обратно и проделала свою магию через электронную базу данных ковена. Она надулась, когда пришли результаты. — Электронных копий нет. Что довольно странно.

— Как ты получила доступ? — спросил Уэйд, явно удивившись.

Астрид одарила его игривой ухмылкой.

— Похоже, у меня возможностей больше, чем у тебя, — ответила она, усмехнувшись.

— Так что, есть только печатные копии? — вмешалась Харли.

Астрид кивнула.

— Ковены должны были оцифровать все за последние десять лет, — сказала она. — Включая все данные, которые они получали от судебных решений, казней, расследований, вскрытий и так далее. Если, кого-то интересует мое мнение, то это немного странно.

— Возможно, мне придется самой отправиться в Нью-Йорк, чтобы проверить архивы, — заключила Харли. — Я уверена, что Элтон подпишет это. Я должна выяснить, был ли мой отец под властью Сол Винны. Если так, то он определенно невиновен. Как он и говорил…

Сантана вскрикнула от боли, упав на колени. Яркие сине-зеленые Ориши выскочили из нее, хаотично метаясь по лазарету.

— Что за… что происходит? — ахнула Харли.

Раффи помог Сантане подняться. Она дрожала с головы до ног. Я замерла. Я точно знала, что все это значит.

— Амулеты, — выдохнула Сантана. — Они все сработали одновременно. Все до единого, что я наложила. Что-то случилось с детьми… с семьями… что-то плохое.

Харли побелела, как лист бумаги.

— Близнецы Райдер сделали свой ход.

ГЛАВА 33.

ХАРЛИ

Ничто не могло удержать Татьяну в постели в этот момент. Мы все бросились в компьютерную комнату Астрид, место, которое я редко посещала, но всегда оказывалась в восторге. Всю стену занимали гигантские экраны, подключенные к центральному узлу искусственного интеллекта, который, в свою очередь, питался от десятка процессоров.

Астрид подключила свой планшет к узлу напрямую через тонкий кабель и начала извлекать информацию, которую она собрала до сих пор, а также свежие записи камер видеонаблюдения из разных частей города. Уэйд связался по телефону с командным центром магической безопасности и приказал им отправить больше людей в каждый из домов, где мы были.

Сантана тяжело дышала и обливалась потом, ее Ориши нервно жужжали по комнате, в то время как Дилан крепко прижимал Татьяну к себе, обвив одной рукой ее талию.

— Они посылают людей в дом каждого мага, — сказал Уэйд, как только закончил разговор. — Я сказал им ждать.

— Мы не можем защитить их всех сами, — ответила Сантана. — Сейчас мы ничего не можем там сделать. Нам нужно найти Райдеров. Если дети ушли, мы знаем, что они будут с ними.

— Однако, Райдеры не смогли бы осуществить массовое похищение в одиночку. Им нужна помощь, — сказал Раффи, нахмурившись.

— Где мы можем начать их искать? — спросила я, страх сжал и раздавил мое сердце. — Где же они могут прятаться?

Татьяна ахнула.

— О. Кажется, я знаю, — сказала она. — Вчера вечером, как раз перед тем, как Оберон выгнал меня, я кое-что искала в архивах. Я встретила парня, духа, который когда-то помог Райдерам несколько лет назад. Он сожалел об этом, потому что они внезапно оказались в его доме. Во всяком случае, он сказал, что основываясь на том, что искала я и что он знал о Райдерах, они, скорее всего, будут заперты на складе или заброшенной собственности.

— Да, они не стали бы открывать межпространственный карман, — согласился Уэйд. — Для этого нужна энергия Бестиария, и нас немедленно известили бы.

— Именно так. Поэтому он предложил нам заглянуть в район Чула-Виста, — ответила Татьяна. Оттуда легко добраться и до шоссе, и до океана, и у него есть хорошие связи с городом и районами, где находится наш список магов.

Астрид кивнула, вводя данные в систему. После нескольких минут поисков она нашла три возможных местоположения: два склада и заброшенный жилой дом, все на разумном расстоянии от автострады.

— Вот что придумал Смарти, — сказала она. — Я добавила Чула-Виста в параметры, которые мы уже собрали, начиная с инцидентов с горгульями и всех, кто в них участвовал.

— Итак, как эти три места вписываются? — спросила я, нахмурившись, и уставилась на экран.

Астрид открыла детальные файлы по каждой собственности, затем выдохнула, указывая на склад на краю воды.

— Это прямо здесь. Я думаю, что это все.

— Что заставляет тебя говорить та-о… — пробормотала я, заметив мелкие линии.

У меня кровь застыла в жилах.

— Посмотри, кто арендовал его за последние пару лет, заплатил вперед, — сказала Астрид.

— Финч Анкер, — прочитала я вслух. Черт. Возьми.

Минута прошла в ужасном молчании, пока мы все устанавливали связь. Мы уже знали, что Райдеры работают с Кэтрин Шиптон, но не были уверены в масштабах ее сети, если не считать того, что Айседора говорила мне о том, что ее шпионы повсюду. Увидев, что Финч снова появился, я еще больше усилила свои первоначальные оценки: все они были связаны, и у всех у них были разные планы, независимые друг от друга. Я не говорила об этом раньше и не была готова сделать это сейчас. Все, что у нас было, все еще было косвенным.

У меня было предчувствие, что содержимое этого хранилища может пролить свет, не говоря уже о Райдерах, которых мне до смерти хотелось заковать в кандалы.

— Окей. Тогда давай готовиться, — сказал Уэйд. — Служба безопасности занимается магами и их семьями. Мы должны поймать этих ублюдков.

Через двадцать минут Гарретт, Дилан и Татьяна уже сидели в моей Дейзи и быстро ехали за джипом Уэйда. Сантана, Астрид и Раффи были с ним.

— Спасибо, что взяла меня с собой, — сказал Гарретт с пассажирского сиденья.

Кровь бежала по моим венам с такой силой, что могла бы привести в действие целый город. Адреналин заставил меня включиться, мой взгляд метался повсюду, пока я пыталась сосредоточиться исключительно на дороге. Мой желудок скрутило, тысячи мыслей пронеслись в моей голове одновременно.

— Нам нужна лишняя пара рук магов, — ответила я, сжимая руль до такой степени, что костяшки пальцев побелели.

— Харли, а как же Айседора? — спросила меня Татьяна. Утром я уже рассказала им о ней. — У тебя есть какой-нибудь способ связаться с ней?

Я покачала головой.

— Я пыталась. Она будет единственной, кто обратится ко мне, и я не знаю, какого черта она сейчас делает, — сказала я. — На твоем месте я бы на нее не рассчитывала. Мы все еще многого о ней не знаем.

— Но она помогла тебе, — вмешался Гарретт. — Сомневаюсь, что она выглядит злодейкой

— Я не говорю, что она злодейка. Я просто не думаю, что на нее можно положиться. Она уже должна была прийти ко мне, — ответил я. — Она все равно в бегах. Все боятся ее из-за того, что она может сделать, за то, что она знает.

— Тьфу, точно. Открыватель Портала, — вздохнула Татьяна. — Этот поступок трудно оценить.

— Может, с ней что-то случилось, — сказал Дилан.

Мы достигли Чула-Виста, солнце поднялось над океаном, и множество складских помещений выстроились вдоль этой части берега. Уэйд ускорился, заставляя меня нажать на педаль газа, чтобы не отстать. Мы оба остановились с покалывающим позвоночник скрежетом за пределами склада, о котором шла речь.

Я воспользовалась

моментом, чтобы быстро оглядеться. Он выглядел заброшенным, один большой блок с черными стенами и металлической крышей, окруженный другими такими же ящиками. Вокруг не было ни машин, ни каких-либо признаков людей в этом районе. Место выглядело совершенно пустынным. Позади него узкая заросшая дорога соединяла хранилище с главным подъездным путем, с которого мы спустились. За ним тянулась волнистая полоса пустыни и песка, ведущая к океану.

Мы выбрались из машины, воссоединившись с Уэйдом и остальными. Судя по выражению его лица, у него не было хороших новостей от охранников, которых он послал.

— Четверо родителей погибли, трое в критическом состоянии. Все дети пропали, — сказал он, понизив голос.

Это было похоже на удар в живот.

— Они забрали их, — ответила я, глотая слезы. — А как насчет тех, кото за ними смотрел?

— Все мертвы, — сказал Уэйд.

Мне пришлось сделать глубокий вдох, чтобы остановить парализующий страх. Мы имели дело с хладнокровными магами-убийцами. Теперь под угрозой оказались жизни двенадцати невинных детей, в том числе Мики, Мин-Хо, Марджери, Мины, Самсона, Луэллы и других. С другой стороны, мы не знали, добровольно ли кто-нибудь из них ушел, кроме Кеннета Уиллоу, который присоединился к Райдерам. В конце концов, они набирали людей.

— Окей. Что нам с этим сделать? — спросила я, стараясь сосредоточиться на задании.

— Астрид, оставайся здесь, — ответил Уэйд. — Будьте готовы вызвать подкрепление, — добавил он, надевая наушник блютуз. — Остальные обойдут склад, проверят, нет ли там признаков жизни, и войдут через парадную дверь. Мы уже здесь. Если они внутри, они знают, что мы приближаемся в этот момент. Будьте начеку.

Мы все кивнули и разделились на две группы. Уэйд взял меня, Сантану и Раффи, а Гарретт — Татьяну и Дилана. Мы направились на восток, а Гарретт — на запад. Мы тихо двигались вдоль стен, внимательно прислушиваясь к любому движению или голосам, но ничего не слышали. Не было ничего, кроме тишины.

Мой живот скрутило в узел, предвкушение заставило капли пота стекать по вискам. Мы встретились у входа в хранилище и обменялись любопытными взглядами.

— Мне кажется, слишком тихо, — прошептал Гарретт.

Уэйд коротко кивнул ему. Что-то определенно улучшилось между этими двумя. По крайней мере, я больше не получала плохих флюидов от Уэйда.

Раффи посмотрел на чрезвычайно широкую и высокую металлическую дверь, затем присел на корточки и проверил замок. Гарретт присоединился к нему, доставая тонкий кожаный мешочек. Он достал стальной прут с загнутыми концами, которым вскрыл замок.

Я подняла бровь.

— Неужели, Гарретт?

— Что? У меня есть другие карьерные возможности, на случай, если эта штука с магами не сработает, — парировал он с дьявольской усмешкой, затем снял замок и встал.

Раффи потянул дверь вверх, оставляя нам пространство высотой в два с половиной ярда.

Внутри было темно. Уэйд нашел выключатель справа от себя и нажал на него.

Как только над головой замигали неоновые полосы, я поняла, что мы наткнулись на сокровищницу тревожной, но важной информации. Там стояли десятки деревянных ящиков и ящиков для хранения, каждый с индивидуальным замком. Мы рассредоточились, чтобы все проверить. Посередине стоял большой стол, заваленный грудами книг и рукописей, разбросанными листами бумаги и блокнотами с неистовыми каракулями. Один быстрый взгляд, и я поняла, что смотрю на заклинания и переписанные проклятия.

— Они используют краденую магию, — сказал Уэйд, нахмурившись и просматривая бумаги. — Они получили некоторые из них от нашего ковена. Я предполагаю, что остальные пришли из других ковенов. Они модифицируют и корректируют свои рецепты и песнопения.

— И у них есть много припасов, чтобы пойти с ними, — сказала Сантана, наблюдая, как Гарретт открыл замок на одном из ящиков и показал его содержимое. Он был заполнен бутылками и банками, странными порошками и травами. Одного запаха было достаточно, чтобы заставить меня вздрогнуть. — Э то все Темные вещи. Вроде как, зло. Предшественник зла, на самом деле.

— Что ты имеешь в виду? — спросила я.

— На первый взгляд? Это древнее Моджо, — объяснил Гарретт. — Вспомни две-три тысячи лет назад. Это то, что должно было затеряться в дебрях истории. Египетский, греческий, кельтский… выбирай любой. Это все сырое и с этим трудно работать.

— Что и объясняет эти изменения, — заключил Уэйд, указывая на записи. — Они реставрируют классику.

— Ребята. Посмотрите сюда, — сказал Дилан, останавливаясь у восточной стены.

Мы все присоединились к нему, чтобы найти гигантскую пробковую доску, установленную на ней. Красная нить и цветные булавки использовались для соединения различных мест и заметок. Повсюду были напечатаны фотографии. Я затаила дыхание, когда узнала всех детей, которых мы искали. Мика Крэнстон, Марджери Филлипс, Мина Трэвис, Мин-Хо Ли, Самсон Прескотт, Кеннет Уиллоу и еще несколько человек. Все их снимки были помечены. Рядом с Микой, Миной, Мин-Хо, Самсоном и еще четырьмя детьми в возрасте до двенадцати лет стояли отметки. Голова Марджери была обведена красным кружком. Луэлла Деверо была вычеркнута, как и ее родители.

Потом я заметила другие фотографии, все родители. Половина из них была перечеркнута, как и Деверо. Я была парализована этим выводом.

— Они вычеркнули мертвых людей… тех, кого убили, — прошептала я.

Кеннет Уиллоу и еще три подростка были отделены от группы, с маленькими сердцами, нарисованными красным вокруг их лиц. Я предположила, что таким образом психопатка Эмили Райдер указала на то, что они привлекли этих детей на свою сторону. От этого меня затошнило.

— Смотрите сюда, — Татьяна указала на несколько почтовых заметок. — Это все детали их способностей.

— Кто это? — спросил Раффи, прищурившись при виде еще одной фотографии, установленной на другой стороне доски. К ней было привязано несколько красных нитей.

Я подвинулась, чтобы получше рассмотреть, и тут же замерла. Я узнала светло-коричневую кожу, глубоко посаженные глаза и черные как вороново крыло волосы, и вокруг всего этого был круг. Парализующий страх взял верх.

Они знают о Джейкобе.

ГЛАВА 34.

ХАРЛИ

Я была не в состоянии думать. Мой мозг был заморожен, каждый синапс дергался от страха, как никогда раньше. В прошлом я была напугана до полусмерти, но не так, как сейчас. Я бы позволила Айседоре и ее таксисту — маленькому помощнику Дики присматривать за Джейкобом. Я была вполне довольна этой идеей, думая, что Райдеры не знают о нем.

Но они это сделали.

Они просто приберегли лучшее напоследок. Судя по тому, как они пометили всех остальных людей, казалось, что они еще не поймали его. Но от этого мне едва ли стало легче.

Я больше не могла держать это в себе. Я должна была рассказать Уэйду и остальным. Тем не менее, я скрывала это от них уже некоторое время. Боже, они будут так злиться, так злиться.

— Ты в порядке? — спросил Уэйд, заметив выражение моего лица.

Я не могла оторвать глаз от фотографии Джейкоба, отчасти потому, что собиралась рассказать о нем Уэйду, и боялась смотреть ему в глаза, когда делала это.

— Эм, нет, — сказала я срывающимся голосом.

— Вызовите сюда группу поддержки, — сказал Гарретт Сантане где-то на заднем плане моего разворачивающегося фильма ужасов. — Нам нужно все это упаковать и отвезти обратно в ковен.

Она сделала, как ее просили, отойдя от пробковой доски, чтобы позвонить.

— Что случилось? — настаивал Уэйд. Я чувствовала на себе его взгляд. Моя кожа горела.

— Есть кое-что, о чем я тебе не сказала, — произнесла я.

Последовавшая тишина подтвердила то, чего я боялась. Уэйд был близок к тому, чтобы разозлиться по-настоящему.

— Харли. Что происходит? Ты его знаешь? — спросил Уэйд, указывая пальцем на Джейкоба. — Если сравнить то, что мы знаем, с отметинами на этой доске, то они еще не поймали его.

— Его зовут Джейкоб. Джейкоб Моралес, — сказала я. — Ему шестнадцать. Приемный ребенок с магическими способностями, как и я.

— Откуда ты его знаешь? — спросил Раффи. — Его нет в нашем списке.

— Он не был таким. Он держался особняком, держался в тени, научился нескольким трюкам, чтобы контролировать свои способности, — объяснила я. — Он боится разоблачения… ковенов.

— Это не ответ на вопрос Раффи, — резко сказал Уэйд. — Откуда ты его знаешь?

— Смиты забрали его несколько недель назад. Мои Смиты, — вздохнула я.

— И ты нам ничего не сказала. Ты не уведомила ковен, Элтона… никого, — заключил Уэйд.

Я медленно покачала головой.

— Он умолял меня не делать этого. Айседора попросила меня спрятать его…

— Айседора Мерлин?! Ты теперь подчиняешься ее приказам? — взорвался Уэйд. — О чем, черт возьми, ты думала, Харли?!

— Я не видела в доме карточки Райдеров! Айседора не спускала с него глаз. Она следит за домом с помощью чар и прочего! Райдеры нацелились на людей из нашего списка! — ответила я, повышая голос. — Айседора сказала, что в ковене есть шпионы. Что я не могу привести Джейкоба, потому что это слишком опасно для него!

— Почему? Все дети были бы в большей безопасности в ковене! Какие бы чары Айседора ни навела на твой дом, они ничего не стоят, мы это уже поняли! — крикнул Уэйд. — Если бы мы привезли их всех, никто бы не пропал! Их родители были бы еще живы! И мы все будем нести этот крест вечно. Что делает Джейкоба таким особенным, что ты не можешь рассказать о нем ковену? Что ты даже мне не можешь рассказать о нем?

Прошла секунда, пока я тщательно подбирала слова.

— Он может чувствовать другие магические силы, — наконец сказала я. — Он живой, дышащий детектор магии.

Все были ошеломлены, челюсти отвисли, а глаза расширились. Шок обрушился на меня, когда они все переваривали это откровение. Татьяне не потребовалось много времени, чтобы понять, почему я прятала Джейкоба.

— Он был бы неоценимым помощником, — сказала она. — Ковены будут сражаться друг с другом, чтобы заполучить его в свои руки. И жулики тоже. О, не говоря уже о Кэтрин Шиптон и… Райдерах.

— Я не знала, что они нацелились на Джейкоба, — ответила я, кивая на фотографию. — Если бы я знала, я бы сама притащила его в ковен, нравится ему это или нет. Это было бы меньшим злом, учитывая все обстоятельства. Я думала, что никто о нем не знает и что он может продолжать в том же духе, по крайней мере, некоторое время. По крайней мере, пока мы не поймали Райдеров и Кэтрин Шиптон. Я… я была неправа.

Уэйд усмехнулся. Он был в ярости.

— Ты была более чем неправа. Ты подвергла его жизнь опасности. И Смитов тоже!

— Я знаю! — воскликнула я, разрываясь. — Теперь знаю.

Дрожащими руками я взяла свой телефон и быстро набрала номер Джейкоба.

— Что ты делаешь? — спросил Уэйд

— Пытаюсь дозвониться до него, — прошептала я. — Не отвечает…

Отчаяние овладевало мной, перекрывая дыхание и заставляя дрожать все мое тело. Татьяна положила руку мне на спину, пытаясь успокоить. Это не очень помогло, но я достаточно долго была сосредоточена, чтобы попытаться позвонить Смитам. И все же никто не брал трубку.

— Это просто голосовая почта, — сказала я, глядя на Уэйда. — Они не отвечают на мои звонки. Они всегда отвечают.

— Я что-то не понимаю, — сказал Гарретт. — Если Райдеры знали о Джейкобе, почему они не оставили открытку? Они должны были знать о твоей связи со Смитами. Они бы не упустили возможности поиздеваться над тобой… и над нами.

— Не думаю, что они знали, где его искать, — сказала я.

— Но они сделали это, — ответил Уэйд, вытаскивая фотографию из булавки и показывая ее мне. — Посмотри на задний план.

Он был прав. Эта фотография была сделана возле дома Смитов. Я узнала кирпичную кладку, освещение крыльца. Боже.

— Теперь я запуталась, — выдохнула я.

— Если они знали и скрывали это от нас, то, вероятно, имели в виду бизнес, — предположил Гарретт. — По крайней мере, мне так кажется. Может быть, они хотели убедиться, что добрались до него без твоего вмешательства.

Еще одна ужасная мысль пришла мне в голову, когда я сделала шаг назад и снова посмотрел на всю доску.

— Или, может быть, они каким-то образом знали, что мы придем. Может быть, они знали, что я увижу это только здесь, слишком поздно для того, чтобы что-то сделать. Если мы здесь, они отправили туда своих соратников.

Я услышала свист. Моя голова дернулась вправо, и я увидела вспышки огромных огненных шаров.

— Берегись! — заорала я, падая на землю.

Вся команда уклонилась от атаки.

Четверо молодых магов стояли в широком дверном проеме, их Эсприты светились, а лица прорезали злобные ухмылки. Я узнала их всех по фотографиям на пробковой доске: Кеннет Уиллоу, Анна Фелпс, Эви Рамирес и Дэвид Брукс. Все маги участвовали добровольно.

Позади них на земле лежала Астрид. Ради них я надеялась, что она просто потеряла сознание. Мое сердце болезненно сжалось в груди, когда я вскочила на ноги.

— Странно, что вы все здесь столкнулись, — усмехнулся Кеннет. — Я шучу. Мы знали, что вы собираетесь нанести нам визит. Это место сгорит до тла.

— Где же они? — спросила я, стиснув зубы.

— Ну мне было интересно, сколько времени тебе понадобится, чтобы найти это место. Мы ждали тебя уже целую вечность, — ответил он, и камушек на его галстуке-бабочке засверкал красным. — А где остальные?

— Ты выбрал неподходящий момент, чтобы прикинуться дурачком, — сказал Гарретт, делая шаг вперед. Я должна признать, что ценила его храбрость и рациональное мышление. Несмотря на свои шипы, Гарретт был ценным магом.

— О, вы ищете детей! — усмехнулся Кеннет. — Извините, ничем не могу помочь. Но за ними хорошо присматривают, не волнуйтесь.

— Дай угадаю, они у Эмили и Эммета Райдеров, — сказала я.

Кеннет усмехнулся и подмигнул мне.

— Бинго!

— А где Джейкоб? — спросила я. Это было рискованно, но я должна была попробовать.

— Вундеркинд? Зачем? Что ты от него хочешь? Ты немного опоздала, детка, раз уж ты здесь, а не присматриваешь за ним. С ним разбираются, — ответил Кеннет.

Гарретт сделал еще один шаг вперед, затем коротко кивнул Уэйду через плечо. Уэйд глубоко вздохнул и перенес вес тела на левую ногу. Он собирался напасть.

— У меня сегодня горячее свидание с великолепной парой пуэрториканских близняшек. Я не хочу опаздывать, так почему бы тебе просто не перейти к делу? Что тебе надо? — спросил Гарретт.

— Сестрами Диаз? — ответила Сантана, подняв бровь.

Это был преднамеренный ход. Это слегка смутило четверых противников. Гарретт улыбнулся Сантане.

— Да. Ты даже не представляешь, как я старался, чтобы они обе сказали «да», — сказал он. — Ни за что на свете я не позволю четырем психопатам испортить мне все это.

Он не стал дожидаться ответа и просто бросился вперед. Его Эсприт-часы поблескивали бледно-голубым цветом, когда океан грохотал у берега, достаточно громко, чтобы все мы его услышали. Гарретт врезался в Кеннета и сбил его с ног. В то же время, толстые и гибкие столбы океанской воды выстрелили через блок хранения, простираясь как бесконечные руки прямо от берега. Каждый врезался в трех других магов. Это было невероятно наблюдать, учитывая их растяжку, количество воды и сырой силы, которые каждый нес с собой.

Это было все, что нам нужно, чтобы перейти в наступление. Сантана отпустила Ориша и схватила Анну. Маленькие спрайты ударили ее с высокой скоростью и точностью, достаточно сильно, чтобы ошеломить ее и помешать ей произнести какие-либо заклинания.

Уэйд и Раффи набросились на Эви, которая затеяла серьезную огненную игру. Она была быстра в своих действиях, но и Уэйд, и Раффи были слишком быстры и опытны, чтобы позволить себе быть сожженными огненными шарами. Уэйд выстрелил из телекинетического барьера, который ударил Эви прямо в солнечное сплетение, выбив воздух из ее легких. Она упала навзничь, и Раффи вложил ей в руку особый амулет. Он выбросил струну чистой энергии, которая затем обвилась вокруг ее запястий.

Ковен называл его Атомным Ударом не только из-за его состава, но и из-за его свойств. Любая попытка манипулировать этой струной чистой энергии вызовет взрыв и, возможно, оторвет руки Эви. Она замерла и выругалась себе под нос, понимая, что в этот момент мало что может сделать. С ней было покончено.

Мы с Татьяной нацелились на Дэвида Брукса, четвертого новобранца злого миньона. Ему было не больше семнадцати, он был высоким и жилистым. Его Эсприт, серебряный браслет, сиял белым, когда он протянул руку, чтобы начать Телекинетическую атаку.

Я использовала свой собственный телекинез, чтобы выставить щит, оставляя место для Татьяны, чтобы броситься вправо от нас, а затем обойти и подойти к нему. Дэвид обернулся, чтобы остановить ее, это был мой выстрел, чтобы сбить его с ног. Используя технику ментального лассо, я сосредоточилась на его затылке. Моя рука двинулась, когда я запустила «веревку», поймала его, а затем дернула назад. Она потянула его вниз, и он упал навзничь.

Как только Татьяна собралась надеть на него атомный наручник, он ударил ее ногой в живот. Она прошептала проклятие и выбросила ярко-красный импульс. Он поразил и Татьяну, и меня своим коротким радиусом действия, и мне показалось, что в мою кожу вонзились раскаленные ножи. Я задыхалась от боли, катаясь по земле в отчаянной попытке не дать ей сжечь меня заживо, по крайней мере, так я себя чувствовала, поскольку не видела никакого пламени.

Я протянула руку, сапфир на моем Эсприте засветился синим. Неподалеку шумел океан, и через пару секунд мне удалось набрать достаточно воды, чтобы выплеснуть ее на себя. К тому времени, как я поднялась, Дэвид уже исчез.

Татьяна лежала на земле, корчась в агонии. Каким бы ни было это проклятие, его можно было нейтрализовать водой. Я вытащила еще одну струю воды из океана и использовала ее, чтобы полить Татьяну из шланга.

Она мгновенно расслабилась, улыбнувшись, когда вода охладила ее.

— Это проклятие Арденти Пеллис, — выдохнула она. Я помогла ей подняться. — Как ты догадалась остановить его? У меня нет такой способности к воде, как у тебя.

— Не знаю. Моя кожа горела, и я думала, что вода остановит это, — ответила я.

Она усмехнулась.

— Умная девочка.

Мы оба услышали, как Гарретт вскрикнул от боли. Кеннет только что сразил его чем-то вроде телекинеза. Гарретт лежал на спине, а Кеннет напевал что-то, что наполнило Татьяну ужасом, от этого у меня чуть кровь не застыла в жилах.

— О, нет, — пробормотала Татьяна. — Опять это звериное проклятие.

Я послала собственный Телекинетический импульс, достаточный, чтобы отбросить его в сторону и прервать его пение. Гарретт отпрянул назад, отчаянно пытаясь убежать от него. Татьяна подбежала к Кеннету, вынимая еще один атомный наручник, чтобы обездвижить его, прежде чем он успеет нанести еще один урон.

Кеннет вскочил на ноги и, смеясь, попятился назад. Его улыбка исчезла, когда он увидел, что Эви была обездвижена Уэйдом и Раффи. Двое погибли, и в камере хранения остался только Кеннет. Я шагнула к нему, шевеля пальцами, и обеими руками вызвала два огненных шара.

Он увидел меня и фыркнул.

— Удачи в поисках твоего индейского мальчика.

Я бросила оба огненных шара сразу, с такой яростью и энергией, что они продолжали раздуваться, пока неслись к нему.

— Он же коренной американец, а ты, инструмент! — проворчала я.

Кеннет выставил Телекинетический щит, блокируя мои удары, однако удар был достаточно мощным, чтобы отбросить его на пару футов назад. Я продолжала стрелять, избивая его и его щит. Кеннет оскалился на меня, как разъяренный зверь.

— Hera, das man in anapa su, — рявкнул он, затем взял его в ладонь и прижал к невидимому щиту, который он держал против моих огневых атак.

В тот момент, когда его кровь коснулась щита, был выпущен мощный энергетический импульс, намного сильнее, чем вспышка красного цвета, которая заставила мою кожу чувствовать, как она горит. Это отбросило всех назад, как ударная волна контролируемого взрыва.

Я завертелась, кувыркаясь по земле, отброшенная назад, как тренеровочный манекен.

Как только я резко остановилась, я посмотрела вверх. Кеннет исчез.

— Фу, он использовал дыхание Геры, греческое атакующее заклинание. Я ненавижу греческую магию! — простонала Татьяна.

Эви и Анна лежали, связанные атомными наручниками. Уэйд и Раффи первыми вскочили и выбежали на улицу, разыскивая Кеннета и Дэвида, но, судя по раздражению, исходившему от них, когда они вернулись, оба уже давно ушли.

Татьяна помогла мне подняться, в то время как Сантана и Гарретт перевязывали синяки от драки и продолжили тащить Эви и Анну наверх. Дилан уже был рядом с Астрид, она начала приходить в себя. Однако мое облегчение было недолгим.

— Возможно, они уже схватили Джейкоба, — сказала я.

— Тогда нам придется найти их и вернуть его, — ответил Уэйд, нахмурив брови.

В этом был вызов, источник моего растущего отчаяния. Где же Джейкоб? Все ли в порядке со Смитами? Когда мы вообще начнем искать детей?

ГЛАВА 35.

ХАРЛИ

Включив наушники блютуз и подключив их к внутренней сети связи, мы вскочили в свои машины, оставив вновь прибывшую команду магов безопасности заботиться об Анне и Эви и собирать все улики, которые мы нашли внутри хранилища.

Я ехала позади джипа Уэйда, когда он резко поворачивал налево и направо через весь город, направляясь к дому Смитов. Там что-то было не так. Я чувствовала это всем своим существом. Какое-то время я молчала, вместо этого слушая Гарретта, Сантану и Раффи, когда они говорили с Уэйдом, Татьяной, Диланом и Астрид об этих новых событиях.

— Сначала мы поедем к Смитам, — ответил Уэйд в наушнике. — Если там ничего нет, нам придется опереться на Эви и Анну.

— Думаешь использовать неортодоксальные методы допроса? — усмехнулся Гарретт

— Чего бы это ни стоило, — ответил Уэйд.

Я несколько раз моргнула, чтобы остановить слезы. Я чувствовала себя ужасно, вдобавок к физической боли. Еще несколько кувырков, вроде того, что был в камере хранения, и я, наконец, сломаю несколько ребер.

— Харли, мы найдем его, — сказала Сантана, заметив мою тревогу. — Не волнуйся. Мы вернем Джейкоба.

— Не давай обещаний, которые не сможешь сдержать, — парировал Уэйд.

Это было похоже на удар в живот.

— Знаешь что, Уэйд? Прости, ладно? — огрызнулась я. — Прости, что я не рассказала тебе или кому-то еще о Джейкобе. Я! Но я не собираюсь извиняться за то, что заставило меня молчать! Я поверила Айседоре, когда она сказала, что в ковене есть шпионы. Финч был ярким примером, и мы все знаем, что он не был бы единственным. В конце концов, как Райдеры узнали, что нужно преследовать наших детей-магов из нашего списка? Они получили эту информацию из ковена, это точно. Так что, да, я была не права, что не рассказал тебе об этом, но, смотри. Посмотри на состояние нашего так называемого общества! Мы заняты сбором очков и соблюдением правил, в то время как Кэтрин Шиптон нанимает Траляля и Труляля, чтобы сделать за нее грязную работу, похищая магов, которых они не могут завербовать, и заставляя их убивать своих родителей!

— Ты не доверяла мне, Харли! — вспыхнул в ответ Уэйд. — Ты должна была доверять хотя бы мне!

— Я совершила ошибку, ясно? Я доверилась Айседоре. Она — моя семья. Это кое-что значит для меня, — ответила я. — И знаешь что? Я начинаю думать, что она была права. Если бы я привела Джейкоба, он был бы честной добычей для многих людей. Учитывая его способности, Элтон никогда бы его не отпустил. Джейкоб никогда не получит шанса на нормальную жизнь, если захочет, даже в качестве Нейтрала. Они будут держать его под замком просто из-за того, что много мошенников, таких как Кэтрин и компания они убили бы, чтобы добраться до него своими когтями!

Я сделала глубокий вдох, затем медленно выдохнула, собираясь с мыслями.

— Вся эта миссия была трудной, с самого начала. Мы решили оставить детей с их семьями, думая, что чары безопасности помогут. Райдеры были на шаг впереди нас в этом, у них, вероятно, была внутренняя помощь и для этого. Наш коллективный выбор привел к гибели ни в чем не повинных людей. Но оглядываясь назад, теперь, когда у нас есть четкие доказательства шпионов в нашем ковене, ты действительно думаешь, что кто-то из новых магов будет в безопасности с нами на 100 процентов? — добавила я.

Минута прошла в неловком молчании.

— Знаешь, в ее словах есть смысл, Уэйд, — сказала Сантана. — Кто-то помогал Райдерам изнутри. Они предоставили им список и детали для каждого из этих детей. Они давали им запрещенные заклинания и проклятия. Некоторые вещи в хранилище — это довольно жесткая магия, из наших архивов. Если бы мы привели Джейкоба, он был бы легкой добычей для тех, кто работает с Райдерами. Это не займет много времени, чтобы заставить кого-то исчезнуть. Я имею в виду, давай посмотрим правде в глаза, даже с дополнительной безопасностью и все такое, в нашем мире нет ничего действительно непроницаемого. Маги всегда находят путь внутрь. Или наружу.

— Мы бы, по крайней мере, держали мальчика в безопасном месте, — ответил Уэйд. — Я бы хотел, чтобы он остался, с Тобе, например. Кто в здравом уме станет пытаться что-то сделать с мастером зверей, а?

— Финч притворился, что это так, и его арестовали на пару часов, — заметила я. — Достаточно, чтобы он выпустил всех горгулий сразу.

— Это совсем другое дело, и ты это знаешь! Я не…

— Хватит! — крикнул Гарретт, обрывая Уэйда. — Хватит препираться, ладно? Боже! Во-первых, вы оба правы. Харли должна была сказать тебе, Уэйд, но, в то же время, она поступила мудро, держа рот на замке, так как я не думаю, что ты держал бы это при себе. Я знаю тебя лучше, чем ты думаешь. В конце концов, ты бы рассказал Элтону. Иметь в своем распоряжении природный магический детектор — это все равно, что обладать силой дьявольского добра. Я прекрасно понимаю, насколько важен Джейкоб. Теперь, отпусти это, уже. Это не первый раз, когда кто-то из нас сделал плохой выбор, и не последний! — он сделал паузу и искоса улыбнулся мне. — Харли, не принимай слова Уэйда близко к сердцу. Если он так зол и зациклен на этом вопросе, то это потому, что ты ему нравишься, и ты ранила его чувства.

— Подожди, что? Гарретт, заткнись…

Гарретт усмехнулся и снова перебил Уэйда.

— Выдохни, Кроули. Ты злишься, потому что тебе не все равно.

— В этом я согласна с Гарреттом, — вмешалась Сантана с заднего сиденья. — Он становится вспыльчивым, когда эмоционально перенасыщен.

Тем не менее, это все еще причиняло мне глубокую боль. Я не могла смириться с мыслью, что Уэйд сердится на меня, хотя и знала, что сама навлекла на себя эту злость. Я уже переживала настоящую эмоциональную пытку, когда молилась, чтобы найти Джейкоба в доме Смитов, живого и невредимого. Чувствовать гнев и разочарование Уэйда вдобавок к этому было слишком.

Я тут же решила отбросить все эти мысли, решив сосредоточиться исключительно на Джейкобе и Райдерах. Я была готова отправить этих близнецов к чертовой матери, если хоть волосок упадет с головы мальчика или Смитов.

Хорошие люди не заслуживают того, чтобы их втягивали в эту историю.

ГЛАВА 36.

ТАТЬЯНА

Я сидела на переднем пассажирском сиденье, и мне был хорошо виден ворчащий Уэйд.

Если бы не ужасная ситуация, я бы нашла эту ситуацию забавной. Мы все знали, что он питал слабость к Харли, и что ее решение скрыть информацию о Джейкобе от ковена сильно ударило его. Тем не менее, я также согласилась с Гарреттом, что было довольно удивительно, учитывая, что еще несколько дней назад я бы скорее жевала стекло, чем работала с ним.

Уэйд выключил свой блютуз-наушник, побуждая нас сделать то же самое. Теперь мы были всего в паре кварталов от дома Смитов, и напряжение было таким сильным, что мой пульс бешено бился.

— Ты же знаешь, что у Харли были хорошие намерения, да? — спросила я его.

Он резко выдохнул.

— Это не оправдывает ее действий.

Астрид протянула руку с заднего сиденья и хлопнула его по плечу.

— Уэйд Кроули! — сказала она, как очень рассерженная мама. — После всего, через что мы все прошли, и особенно Харли, ты решил быть придурком! Хватит уже этой драмы! Либо сбавь тон, либо пригласи девушку на свидание. Это становится смешно.

— О чем, черт возьми, ты говоришь? — спросил Уэйд с явным раздражением.

— Пожаалуйста! Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю, — ответила Астрид, откидываясь на спинку сиденья.

— Ты ошибаешься, — настаивал Уэйд. — Дело не в том, что я срываюсь из-за каких-то… нераскрытых чувств или чего-то еще. Речь идет о доверии. Которое она сломала. Я доверял ей. Она совершила ошибку, и ей нужно повариться в ней, хотя бы недолго.

— О. Так что, мало того, что у нее есть эта ужасная семейная история, чтобы иметь дело с этими пропавшими детьми. Ты хочешь навалиться на это все и сделать его еще хуже. Понятно, — сказала Астрид. — Я думала, ты более зрелый, чем сейчас.

— Она должна понять, что ее действия имеют последствия, — ответил Уэйд, стиснув зубы.

— Харли уже сейчас переживает ад, не зная, что случилось с Джейкобом и ее приемными родителями, если они вообще в порядке! — сказала Астрид, не двигаясь с места. — Уэйд, я понимаю, почему вся эта история с Джейкобом расстроила тебя, но ты должен быстро закрыть на это глаза. У нас нет времени на обиды. Не сейчас. Не со всем, то, что нам нужно.

Дилан откашлялся.

— Ты также должен попытаться понять точку зрения Харли. Я прекрасно понимаю, почему она не хотела впускать Джейкоба. Весь магический мир набросится на бедного мальчика.

— Что касается твоих чувств к Харли, прости меня, но присяжные все еще не пришли к единому решению, — вмешалась я, подавляя ухмылку

Уэйд вздохнул и недоверчиво покачал головой.

— Почему вы все объединились против меня?

Астрид хихикнула.

— Ты это заслужил. А теперь расслабься и будь хорошим другом для детки Мерлин, если хочешь, чтобы она осталась.

Наш мимолетный миг вспыльчивости уже миновал, когда мы подъехали к дому Смитов. Что-то определенно было не так, начиная с внешнего вида дома. На кирпичных стенах были нарисованы руны, а входная дверь была открыта.

Когда мы вывалились из машины, тишина, льющаяся из дома, была совершенно оглушительной. Я судорожно сглотнула, надеясь избавиться от комка в горле. Уэйд жестом показал чтобы мы одели наши блютуз-наушники обратно.

— Это нехорошо, — прошептала Астрид.

— Оставайся в машине, — ответил Уэйд. — Ты и так достаточно избита. Вызови любые доступные магические подразделения безопасности. Посмотри, кто ближе к нашему местоположению.

Астрид кивнула, затем открыла экран своего планшета и вернулась в джип, в то время как Уэйд, Дилан и я придвинулись ближе друг к другу, не в силах оторвать глаз от дома Смитов. «Мустанг» Харли подъехал к нам, и она остановилась за джипом Уэйда.

Что-то было ужасно неправильное в этой картине, и, судя по выражению лица Харли, она тоже это понимала.

ГЛАВА 37.

ХАРЛИ

Страх свернулся у меня в животе, царапая внутренности.

Мы перегруппировались прямо перед домом Смитов, все мы были сбиты с толку символами, нарисованными на его внешних стенах. Открытая дверь тоже не была хорошим знаком.

— Что это за руны? — спросила Татьяна. — Я ни одну из них не узнаю.

— Я тоже, — нахмурился Уэйд.

Гарретт выдохнул.

— Они не могут быть хорошими. — Потом он посмотрел на меня. — Если только их не нарисовала твоя тетя Айседора? Полагаю, она гораздо лучше разбирается в магии, чем мы, учитывая ее многолетний опыт.

Я покачала головой.

— Сомневаюсь в этом. У нее, по углам были нарисованы маленькие руны. Эти… от них у меня плохое предчувствие.

Я проверила свой телефон. Никаких сообщений. Никаких пропущенных звонков. Я снова попыталась дозвониться до Джейкоба. Ответа по-прежнему не было.

— Есть вероятность, что внутри есть враги, — сказал Уэйд. — Мы должны учиться на том, что мы видели до сих пор. Это может быть ловушка.

— Итак, как мы это сделаем? Мы должны доставить Джейкоба и Смитов в безопасное место, — ответила я.

Он посмотрел на меня, и я мгновенно наполнилась его страхом и решимостью, равными долями, пульсирующими во мне, как сильная лихорадка. Мы все были напуганы, но нам нужно было двигаться дальше. Если здесь действуют темные силы, мы должны остановить их. Другого выбора не было.

— Мы с тобой пройдем через заднюю дверь, — сказал Уэйд. — Остальная часть команды идет впереди. Если там кто-то ждет и они не очень дружелюбны, то мы с тобой должны их убрать. Могу я рассчитывать на тебя, Харли?

Я ухмыльнулась.

— Ты чертовски хорошо знаешь, что да.

— Хорошо, — ответил он, и уголок его рта дернулся. Я решила, что это наш способ помириться. Это дало мне чувство направления. — Наушники включены.

Мы разделились. Гарретт повел Сантану, Раффи, Татьяну и Дилана через переднюю дверь, а мы с Уэйдом проскользнули к задней. Большие символы, нанесенные аэрозольной краской, были не единственным новым дополнением к дому Смитов. Задний двор был усеян костями животных, расположенными в форме символа-круга, окружающего треугольник, с небольшим зеленым огнем, горящим в середине.

— Это странно. Что это такое? — спросила я, опустив голос.

— Это Гальская батарея, — ответил он и направился к ней. — Астрид, кого бы ты ни вызвала из Службы безопасности, скажи им, чтобы они были начеку. Противники высасывают энергию из соседних жителей, используя Гальскую батарею.

— Поняла тебя, — ответила Астрид, ее голос был слышен в нашем открытом канале.

— А что она делает? — прошептала я.

Уэйд отшвырнул несколько костей ботинками. Зеленый огонь в середине начал уменьшаться, выпуская белые искры.

— Он захватывает энергию, производимую людьми в радиусе трех миль, — прошептал он. — Кто бы ни был рядом с ним, он попадает в ловушку. Маги могут использовать свою энергию, чтобы увеличить силу своих заклинаний, — добавил он, затем полностью погасил огонь.

Внезапно я почувствовала, что могу дышать немного легче.

— Батарея подключилась к нам?

— На пару минут, да, — ответил он. — Гарретт? Как оно там выглядит?

Ответа от Гарретта не последовало. Уэйд глубоко вздохнул, его кольца Эсприт засветились белым.

Он пробормотал заклинание себе под нос, при этом закрыв глаза. Ярко-синий импульс вырвался из него, порхая в воздухе. Этот звук напомнил мне о стае птиц, летящих одновременно. Я мгновенно распознала магию, действующую здесь, промежуток времени. Он распространился наружу и осел в форме гигантского шара, который поглотил все имущество. Но это длилось недолго. Он потрескивал и вспыхивал белым, прежде чем исчезнуть в воздухе.

— Что… — спросила я.

— Это не работает, — заключил Уэйд. — Я не могу потушить промежуток времени. Я думаю, это как-то связано с этими символами, — сказал он, кивая на дом. — Гарретт? Сантана? Кто-нибудь?

И все же никто не ответил. Это заставило меня почувствовать себя неловко. Но я не могла оставаться здесь больше ни секунды. Если что-то происходило внутри, я должна была быть там. Уэйд, казалось, прочел мои мысли. Он присоединился ко мне, когда мы проскользнули через заднюю дверь кухни. К счастью, скользящий механизм был плавным. Я была осторожна, чтобы закрыть дверь позади меня. Если кто-то из врагов и подумывал о побеге, я определенно не собиралась облегчать им задачу.

На кухне все выглядело прекрасно. Ничего необычного. Никаких признаков борьбы. Но воздух казался густым и тяжелым. Страх рокотал во мне… но это был не мой страх.

Я посмотрела на Уэйда, и он поднес указательный палец к губам. Мы собирались сделать это тихо. Мы прошли по узкому коридору, ведущему в гостиную справа и кабинет слева, который Смиты недавно превратили в комнату для игр и чтения.

Я увидела, как Гарретт и остальные медленно продвигаются по коридору. Мы все собирались встретиться посередине, где с обеих сторон нас ждали две двойные арки. Когда часть гостиной появилась в поле зрения, мое сердце пропустило удар. Я двинулась туда быстрее, но Уэйд протянул руку и удержал меня. Я вопросительно взглянула на него, на что он ответил угрюмым взглядом. Его нервы были напряжены до предела, но я чувствовала его предвкушение. Он заметил кое-что, что заставило его не дать мне идти дальше.

Мы оба услышали приглушенные вздохи. Как только Гарретт и остальные остановились перед гостиной, я вытянула шею и замерла, определяя источник шума. Мистер и миссис Смит сидели, привязанные к креслам, лицом ко входу в арку. Внешне они не выглядели ранеными. Но они были в ужасе. Их чувства внезапно взорвались во мне, страх кристаллизовался в моих венах.

— Что за… — Гарретт первым среагировал на вид сидящих в креслах Смитов. Они с Татьяной бросились их освобождать, когда из комнаты донесся знакомый голос.

— Не двигайтесь, предатели, — сказал мужчина.

Все замерли, затем медленно повернули головы, чтобы посмотреть назад. Уэйд переместил нас обоих к правой стене коридора. С этого ракурса нам было достаточно хорошо видно… Эмили и Эммета, последний держал длинный нож у горла Джейкоба.

Ужас почти полностью поразил меня, когда я попыталась осмыслить то, что видела.

— Дай угадаю, — сказала Татьяна и указала сначала на девушку. — Ты Эмили. — Она перевела взгляд и указательный палец на парня рядом. — А ты Эммет. Вместе вы печально известные близнецы Райдер.

Эммет усмехнулся.

— Мне нравится это слышать. Я думаю, что наша маркетинговая игра попала в точку.

— Не обманывай себя. Эти дурацкие визитные карточки были абсолютной тратой бумаги, — парировала Сантана. Один за другим из нее вылетела дюжина ярко-зеленых Оришей.

— Ах, ах, ах! — предупредила ее Эмили, прижимая лезвие к горлу Джейкоба. — Не делай глупостей, если только не хочешь, чтобы я покрасила эту берлогу в свежий красный цвет.

Страх, который я чувствовала раньше, был страхом Джейкоба и Смитов, но он уже превратился в парализующий ужас, такой, что отключает все. Миссис Смит плакала, слезы текли по ее щекам. Мистер Смит пытался что-то сказать, но скотч на его губах превратил его слова в приглушенные звуки. Мое сердце разрывалось, когда я видела их такими, и ужас, который они испытывали, почти парализовал меня. Отчаяние обрушивалось на меня неоднократно, как изнурительные волны, которые остановили мое дыхание.

Я втянула их в эту заваруху. Я и вытащу их оттуда.

Гарретт бросил на нас осторожный косой взгляд. Это был его способ сказать нам, чтобы мы держались подальше. Сценарий Уэйда сбылся, и мне пришлось научиться лучше доверять его суждениям.

— Что вы тут делаете, два чудика? — спросил Гарретт близнецов.

— Разве это не очевидно? Мы планировали вечеринку-сюрприз для всех вас! — хихикнула Эмили.

— Да, плохая идея. Маги-охранники уже в пути, — ответила Сантана, ее Ориши нервно кружились вокруг нее. Я почти чувствовала их разочарование. Мы не хотели бы ничего больше, чем прикончить Райдеров, прямо здесь и сейчас. Но они подготовили свое игровое поле слишком хорошо.

Эммет усмехнулся.

— Мы знаем. Но ты все равно облажался. Мы устроили так, что все это место разлетится на мелкие кусочки. В тот момент, когда вы прошли мимо этих прекрасных рун снаружи, вы запустили все заклинание. Если кто-то еще переступит порог, пуф!

— Это немного самоубийственно, — сказала Сантана.

Эмили пожала плечами.

— Вы продолжаете недооценивать нас.

Прошло несколько секунд, пока я обдумывала возможные варианты действий. С жизнями Смитов и Джейкоба, висящими на волоске, мы мало что могли сделать. Райдеры получили то, что хотели.

— Я так понимаю, что твоей настоящей целью было заполучить ребенка, — сказал Гарретт, кивая на озадаченного и испуганного Джейкоба.

— Очевидно же! — воскликнула Эмили. — Джейк — это апофеоз того, что мы планировали!

— Почему? Что делает его таким особенным? — спросил Гарретт.

Эммет рассмеялся.

— О, ребята, вы действительно плохо справляетесь со своей работой, вы это знаете? Только не говори мне, что ты не знаешь о способностях Джейка!

— Просвети меня, — сказал Гарретт, удивительно спокойный, несмотря на мерцание его эсприта — наручных часов.

— Нет. Я не собираюсь тратить свое время на ковен Дронов, — ответил Эммет. — Соедини меня с Харли. Я хочу поговорить с ней.

— Эммет, дорогой, кто-то сломал защиту на заднем дворе, — сказала Эмили. Я предположила, что она наконец почувствовала снижение уровня своей силы.

Эммет прищурился, глядя на Гарретта.

— Ты уже нашел наше маленькое устройство?

— Угу, — ответил Гарретт с ухмылкой. Он понятия не имел, о чем говорит Эммет, но тем не менее подыграл ему.

— Это круто. У нас их достаточно, чтобы превратить вас всех в пыль, — сказал Эммет. — Этот день войдет в историю, уверяю тебя!

— О, да. Кэти будет так гордиться нами! — вмешалась Эмили, как маленькая психопатка, какой она и была. — Мы действительно установили свои правила в этом городе!

Обращение к королеве зла как «Кэти» звучало странно и совершенно неуместно, и определенно слишком мило для монстра, которым на самом деле была Кэтрин Шиптон. Но, с другой стороны, ни один из ее последователей, казалось, не приближался к понятию «нормальный», поэтому я отогнала эту мысль.

Гарретт застонал, закатывая глаза.

— Тьфу. Только не говори мне, что ты платишь шиллинг за Кэтрин Шиптон. Это просто жалко.

— Почему? Она всего лишь самая могущественная темная ведьма века. Скоро она станет ребенком Хаоса, — воскликнул Эммет. — Она будет командовать самим Хаосом. Она решит, кто заслуживает власти, и вознаградит тех, кто ей предан. Мы были бы идиотами, если бы не присоединились к ней, учитывая то, что она запланировала для тебя и твоих глупых бюрократических кошмаров, выдающих себя за ковены!

— Что именно она задумала? — ответила Татьяна. — Заставить еще двоих детей убивать невинных людей, раз уж Финча поймали?

Эммет снова рассмеялся. От его хохота у меня по коже побежали мурашки.

— Опять эти идиотские предположения. Заткнись, Татьяна, и дай мне Харли. У меня для нее сообщение, — воскликнул он. — Харли! Я знаю, что ты здесь, дорогая! Ты слишком слаба, чтобы держаться подальше от очевидной ловушки! Ну же! Присоединись к нам!

Уэйд схватил меня за запястье и покачал головой.

— Ладно, давай немного поднимем ставки, — сказала Эмили. — Она повысила голос, взывая ко мне. — Харли, если ты не притащишься сюда в ближайшие десять секунд, я разделаю миссис Смит, как рыбу! Твой выбор, дорогая.

Я отдернула руку от Уэйда и жестом велела ему оставаться на месте, а затем медленно двинулась по коридору, чтобы Райдеры увидели, что я иду. Они оба ухмыльнулись, глядя на меня так, словно я была их воскресным ужином.

— Вот ты где! — воскликнул Эммет. — Харли Мерлин. Восходящая звезда Ковена Сан-Диего. Потерянное дитя самых могущественных магических кровей Америки. Ребенок с твердым характером!

Он и Эмили внезапно передвинулись на моих глазах, их кости затрещали, а кожа покрылась рябью, когда они превратились в мистера и миссис Смит, настоящие все еще сидели в своих креслах с кляпами во рту и в ужасе. Это был удар ниже пояса, но я не хотела показывать им этого, поэтому заставила себя сохранять невозмутимое выражение лица. Смеясь, Эммет и Эмили вернулись к своим первоначальным формам. Это было очень страшно.

— Простите, это психологическая пытка, или вы пытаетесь меня запугать? — спросила я, поднимая руки вверх. Я мельком взглянула на Смитов, которые были ошеломлены, увидев меня здесь, не в силах понять, что происходит. Я одними губами пробормотала: «Простите», и снова переключила свое внимание на Райдеров и Джейкоба. — Привет, Джейк. Извини, я немного опоздала.

— Все в порядке, — сказал Джейкоб дрожащим голосом.

— Да, мы ждали тебя! — вмешалась Эмили.

— Я так понимаю, что вся сцена с хранилищем была устроена, чтобы занять нас, пока вы размазывали свою грязную магию по всему дому Смитов и брали их в заложники? — спросила я, срывающимся голосом. — Вы, должно быть, каким-то образом заставили нас хорошо следить за этим.

— Ты не так глупа, как я думала, — сухо ответила Эмили. Мне не нужно было чувствовать ее, чтобы понять, что она и ее брат абсолютно ненавидят меня. Это было написано на их фальшивых лицах. — Но ты почти наполовину права. Нам не нужно было никуда идти за тобой. Мы знали, что это только вопрос времени, когда ты найдешь склад, поэтому мы попросили наших верных учеников как следует напугать тебя. Как только мы узнаем, что ты здесь, мы сможем приехать сюда и создать этот сказочный ансамбль.

— Как насчет того, чтобы рассказать нам, что со всеми этими детьми Хаоса, вместо того, чтобы бубнить и булькать, как два подражателя мегаломании? Что за дела с детьми? Кэтрин строит армию? — спросила я и ухмыльнулась. — Или детский сад?

Эммет вздохнул.

— Тебе бы хотелось узнать больше, не так ли? Извини, малышка, но ты не указываешь нам, что делать. Ты не устанавливаешь правила. Мы их устанавливаем!

— Окей. Круто. Итак, что теперь? Я здесь, — ответила я. — По крайней мере, отпусти Смитов. Они не имеют к этому никакого отношения.

Эмили рассмеялась. Из-за этого мне было очень трудно не швырнуть в нее тяжелый предмет.

— Харли! Смиты имеют к этому самое непосредственное отношение! — сказала она. — Как ты думаешь, кто позаботился о том, чтобы они взяли Джейки сюда?!

О, нет!

— Ты с самого начала знала, что Джейк здесь, — пробормотала я, и вся картина стала намного яснее. Меня прошиб холодный пот. Джейкоб понятия не имел. Он был так растерян, бедняжка.

— Да! — сказала Эмили. — Мы убедились, что Джейки приехал сюда после того, как мы нашли его в приемной семье, потому что он был нужен нам здесь, чтобы ты нашла его следующим. Кэти подумала об этом. Лично мне эта идея понравилась. Поначалу Эммет был не совсем в курсе, но когда он увидел, как ты заискиваешь перед новым братиком, даже ему пришлось согласиться, что Кэти — чертов гений.

— Кэтрин хотела, чтобы я встретилась с Джейкобом здесь, чтобы вы потом забрали его, — заключила я, постепенно осознавая всю степень злобы Кэтрин Шиптон.

Эмили с энтузиазмом кивнула.

— И мы получили Смитов в качестве бонуса!

— Нет, они тут ни при чем! Они не… они ничего не знают! — выкрикнула я в ответ.

— Как будто нас это волнует, — сказал Эммет. — Дорогая, это все из-за тебя. Ну, конечно, это также касается этого драгоценного маленького ребенка здесь, но это в основном о тебе и о том, как ты собираешься смотреть, как люди, которых ты любишь, умирают… в агонии, — добавил он, затем посмотрел на свою сестру. — Не хочешь ли оказать мне честь?

— Конечно, — ответила Эмили с усмешкой.

Она оттолкнула Джейкоба в сторону, когда Эммет занял ее место, удерживая его неподвижно с ножом у горла. Затем она использовала свой клинок, чтобы вырезать китайский символ на ладони, шепча заклинание на китайском языке.

— Что ты делаешь? — спросила я хриплым голосом.

— О, тебе понравится эта часть, — хихикнул Эммет.

— Черт, — пробормотал Гарретт.

— Черт, что? — спросила я, бросив на него взгляд через плечо.

— Смерть от тысячи порезов, — сказал он, вытаращив глаза. — Она задумала смерть от тысячи порезов.

Мне не понадобилось много времени, чтобы вспомнить проклятие. Я читала об этом на занятиях по международным магическим культурам. Это было ужасно, подвергать кого-то опасности. Я двинулась, чтобы остановить Эмили, но Эммет угрожающе откашлялся, напоминая мне, что у него все еще есть Джейкоб.

Эмили закончила заклинание и хлопнула резаной ладонью по груди. Красная кровь вырвалась из нее, прежде чем исчезнуть в воздухе. На секунду воцарилась тишина, пока приглушенный крик миссис Смит не заставил мою кровь застыть в жилах.

Один за другим на ее ногах проступали глубокие порезы, кровь сочилась сквозь бежевую ткань брюк. Это было буквально ранение, поскольку древнее китайское проклятие было чрезвычайно сильным. Жертва получала тысячу порезов, в конце концов истекая кровью. Время для миссис Смит истекало, и я чувствовала себя мучительно беспомощной.

ГЛАВА 38.

ХАРЛИ

Каждые тридцать секунд они наносили новый удар, и проклятие поднималось к коленям миссис Смит. Она боролась с оковами, ее крики заглушал кляп. Я должна была что-то сделать. Я не могла позволить этому продолжаться.

— Что вам нужно? — крикнула я Райдерам.

— Сними свой Эсприт и отбрось его в сторону, — приказала Эмили.

Это была плохая идея. Я уже привыкла использовать с ним свои силы. Он стал частью меня, и без него у меня не было той же силы и точности.

— Сделай это сейчас, или я заставлю муженька присоединиться к веселью! — добавила Эмили, стиснув зубы.

Меньше всего мне хотелось, чтобы то же самое случилось и с мистером Смитом. Он уже кричал сквозь кляп, разрываясь на части, наблюдая, как страдает его жена. Я сняла свой Эсприт и бросила его на пол. Мой мозг работал быстро, ища выход из этой неразберихи.

— Чего ты хочешь? — снова спросила я.

— Ну, чтобы ты страдала, конечно! — ответила Эмили. — Мы уже давно этим занимаемся, Тыковка. Приятно видеть, что все это наконец-то осуществилось!

— Наступает новая эра, Харли Мерлин, — прошипел Эммет. — Кэти вознесется как дитя Хаоса. Она поведет нас в будущее, если мы поможем ей, и вот мы здесь, делаем именно это!

— Опять с этим ведром безумия, — огрызнулась я. — Вы выдавали себя за социальных работников и представителей ковена, вербовали молодую кровь, и когда это не сработало так, как вы надеялись, вы начали похищать их и убивать их родителей. Некоторые из детей, как Марджери Филлипс, сбежали, прежде чем ты успел схватить их своими когтями, да?

Эмили и Эммет ничего не сказали, но оба выглядели раздраженными. Я решила, что это мой шанс разозлить их еще больше. Уэйд все еще был в доме, высматривая удобный вход. Я просто должна была правильно разыграть свои карты и уничтожить этих двух монстров. Райдеры были хуже любого из существ, содержащихся в Бестиарии. По крайней мере, это были безмозглые создания чистого, ядовитого Хаоса. Большинство из них не могли контролировать то, чем они были. Эмили и Эммет, с другой стороны, прекрасно понимали, что делают. Для меня это было непростительно.

— Дай угадаю. Ваш босс, Кэтрин Шиптон, уже довольно давно заставляет вас выполнять за нее грязную работу, верно? Ты, Финч, и кто знает, до каких еще сосунков она добралась, — продолжала я. — Но, видите ли, вы недооценили Ковен Сан-Диего, и, самое главное, вы недооценили меня. Мы поймали нескольких ваших детей. Рано или поздно они вас всех сдадут. Ковен знает, что мы здесь. Они так же знают, что ты здесь, — сказала я, указывая на свой наушник.

Эмили усмехнулась.

— Я же говорила тебе. Если кто-нибудь сюда войдет, вас всех разнесет на куски.

— Ты не сможешь сдерживать их вечно. Ты ведь это знаешь, да? Кстати, а где Кэтрин? Почему ее здесь нет, а? — спросила я и усмехнулась. — Вы пушечное мясо, слабаки. Что бы она ни хотела получить от всего этого, она потерпела неудачу. И вы сами виноваты в этом.

— И вот тут ты ошибаешься. У Кэти теперь есть новые рекруты. Она распространяет Слово и готовит сцену, Харли. У всех нас своя роль, — возразила Эмили.

— Кроме того, у нас уже есть то, за чем мы пришли, — сказал Эммет, кивая на Джейкоба, а затем на Смитов. — У нас тут маленький мальчик, и твои любимые приемные родители, опять же, идея Кэти, кстати. Недостатком является то, что мы не могли добраться до Джейки сами, как только он присоединился к Смитам.

— А почему бы и нет? Вы же оборотни. Вы можете быть кем угодно, — выпалила я в ответ.

Эммет усмехнулся.

— Он же Сенсат, идиотка! Кроме того, к тому времени, когда Кэти дала нам зеленый свет, чтобы мы пошли за ним, ты все время выскакивала как прыщ.

Я оглянулась на Миссис Смит, боль внезапно стала невыносимой. Она прожгла меня насквозь, почти расплавив кожу. От ее мучительного выражения лица у меня по спине побежали мурашки, а порезы становились все сильнее. Мы должны были остановить это. Сейчас.

— Почему бы просто не заставить его? К чему вся эта изощренная театральность? — спросил Гарретт, делая вид, что подыгрывает.

Эммет застонал.

— Оказывается, Джейки невосприимчив ко всем возможным заклинаниям контроля сознания. Это у него в генах. Хаос создал его как идеальный инструмент. Нам нужно было, чтобы он эмоционально привязался к кому-то, чтобы ослабил свою бдительность.

— А потом появилась Харли Мерлин со своей этикой, чувствами и всем этим мусором. И это сработало, — ухмыльнулась Эмили.

— Что Кэтрин собирается с ним делать? — спросила я, чувствуя, как закипает моя кровь.

Эммет толкнул локтем Джейкоба.

— Покажи ей, Джейки. Покажи ей, почему ты так дорог ей.

Джейкоб вздохнул и медленно отвел руку в сторону, не сводя с меня глаз.

— Только осторожно! — Эмили предупредила его. — Не делай глупостей!

Джейкоб начал дрожать. Воздух застонал и задрожал под его рукой, прежде чем ярко-синяя рана прорвала саму ткань нашей реальности. У меня перехватило дыхание.

— Ты тоже открываешь порталы, — выдохнула я.

Откуда, черт возьми, у него столько редких способностей? Что в нем такого особенного?

Я не получу в ближайшее время ответы на эти вопросы. Спасение его и миссис Смит было приоритетом, и я должна была найти способ добраться до них, пока не стало слишком поздно.

— Этот мальчик поистине драгоценен! — воскликнула Эмили, пока Джейкоб закрывал портал дрожащими руками. — В тот момент, когда он начал говорить с магическими бродягами, нас навели на него. Но нам потребовалось время, чтобы найти его. Маленький паршивец уверен, что знает, как прятаться!

— И все эти махинации, чтобы вы могли схватить его и причинить мне боль, — заключила я, затем посмотрела на Джейкоба, и эта очевидная мысль поразила меня. — Насколько хорошо ты можешь контролировать свои порталы? — спросила я его.

Джейкоб наморщил лоб.

— Я все еще разбираюсь с перемещениями, но есть несколько мест, где я был неоднократно. — Где-то в глубине души я надеялась, что у него возникнет эта мысль.

Хотя близнецы Райдер не собирались сдаваться так просто.

— Ты больше никуда не пойдешь, пока мы не скажем тебе, — парировала Эмили, прищурившись. — Кэти хочет, чтобы ты почувствовала потерю и вину, беспомощность и отчаяние. Мы здесь, чтобы убедиться, что это произойдет.

— Кэти недооценивает меня, — воскликнула я, сжав кулаки. — Кроме того, она на девятнадцать лет опоздала на эту вечеринку, — добавила я, указывая большим пальцем на себя. — Джейк, помнишь наш короткий разговор в прошлое воскресенье о контроле и решимости? — спросила я. Джейкоб быстро кивнул. — Мне нужно, чтобы ты применял мои слова ко всему, что делаешь. Это универсальная правда.

— Что это такое? Бодрящий разговор в тяжелый час? — фыркнула Эмили.

В этот момент из стены между ванной и кабинетом появился Уэйд. Райдеры охраняли внешние стены, но они не подумали сделать то же самое с внутренними. С другой стороны, они не знали точно, на что способен Уэйд, когда дело касается магических заклинаний. В этом случае я тоже поразилась.

Эмили и Эммет не видели и не слышали, как он вошел следом за ними. Я кивнула Джейкобу. Он быстро понял, что должен сделать, и осторожно пошевелил пальцами, открывая еще один портал, на этот раз за Райдерами и Уэйдом. Они даже не знали, что будет дальше.

— Проклятие «смерть от тысячи порезов» начинается с колдовского мешка, — прошипел Гарретт позади меня. — Уведи остальных, а мы тут разберемся. У миссис Смит есть несколько минут, прежде чем порезы приблизят смертельный исход.

— Пожалуйста, поторопитесь! — ахнула я, изо всех сил стараясь не оторваться от эмоций Смитов и все более отчаянных криков миссис Смит.

Казалось, Райдеры растерялись.

— Что? Никто никуда не пойдет… — начал было Эммет, но тут же осекся, когда Уэйд обнял его за шею и дернул назад.

Я бросилась вперед и схватила Эмили. Мы провалились в портал. Я услышала, как Джейкоб вскрикнул. Я приземлилась на Эмили сверху, на траву. Она ударила меня кулаком в ребра и оттолкнула в сторону.

Я быстро огляделась и узнала наше новое местоположение. Уотерфронт Парк.

Затем удар пришелся мне в затылок, и все вокруг побелело.

ГЛАВА 39.

ТАТЬЯНА

— Ищи магические мешочки! — крикнул Гарретт, с тревогой оглядывая гостиную.

Проклятие все еще терзало миссис Смит, двигаясь теперь мимо ее колен. Ее брюки были пропитаны кровью. Дилан, Сантана и я перевернули всю комнату вверх дном, отбрасывая подушки с диванов, проверяя каждый уголок и щель в поисках двух маленьких кожаных мешочков.

Гарретт прошептал заклинание на ухо миссис Смит, отчего та потеряла сознание. Развязывая ее, он виновато улыбнулся мистеру Смиту. — Простите, сэр, я должен был сделать что-то, чтобы облегчить ее боль, пока мы не разрушим проклятие, — сказал он ему.

— Какого черта здесь происходит? Кто вы такие, люди? Что… что происходит с моей женой?! — Мистер Смит запнулся, как только Гарретт вытащил кляп.

Гарретт прижал два пальца к его лбу, и он тоже потерял сознание.

— Не самое подходящее время для объяснений, — ответил он, усаживая мистера Смита на пол.

— Я нигде не могу найти эти чертовы штуки! — ахнула Сантана и бросилась в кабинет.

Дилан прошел на кухню. Я слышала, как передвигают посуду и кастрюли, и этот лязгающий звук усиливал мое беспокойство. С каждой секундой на ногах миссис Смит появлялось все больше глубоких порезов. Гарретт схватил с дивана один из шерстяных лоскутов и разорвал его на несколько кусков, используя их, чтобы надавить на ее икроножные раны.

— Если мы не найдем эти магические мешочки в ближайшее время, она истечет кровью, — сказал мне Гарретт.

— Сантана! Есть что-нибудь? — окликнула я ее.

— Черт возьми! Нет! — крикнула она, выходя из комнаты. Она помчалась вверх по лестнице. Судя по звукам, доносившимся сверху, она ворочалась и крушила все подряд в лихорадочных поисках магических мешочков.

Мое сердце бешено колотилось, беспокоясь не только о миссис Смит, но и о Харли, Уэйде и Джейкобе. Им предстояло иметь дело с двумя разъяренными психопатами.

Сантана спустилась вниз, ругаясь по-испански.

Она плюхнулась на пол посреди гостиной, скрестив ноги.

— Я ничего не нашла. Мои Ориши могут попробовать.

Она закрыла глаза, сделала три глубоких вдоха и выдохнула. Из нее исходили зеленые магичиские огни. Я насчитала двенадцать, когда они вылетели и с жужжанием пронеслись по комнате. Они быстро рассредоточились, тревожно свистя и прорываясь сквозь стены.

Если что-то хаотического происхождения и могло найти искусно спрятанный мешок с колдовством, то это были Ориши. С двенадцатью из них, я надеялась, что у нас есть шанс.

Я устроилась рядом с миссис Смит, присоединившись к Гарретту в лечении ее ран, когда еще больше открылось вдоль бедер и поперек живота. Кровь начала собираться под ней, заливая ковер. Я проглотила слезы, отчаянно думая о других способах остановить ее смерть. Мне пришлось глубоко копаться в своем арсенале темной магии, чтобы проклятие не убило ее.

Я произнесла несколько старинных русских заклинаний, чтобы замедлить все в Миссис Смит. Это дало ей несколько драгоценных секунд, но нам нужно было найти эти магические мешочки.

ГЛАВА 40.

ХАРЛИ

Мне потребовалось несколько секунд, чтобы восстановить зрение.

Изображение передо мной стало тревожно ясным, когда я увидела, как Эмили схватила Джейкоба, прижав его голову к земле. Уэйд вскочил на ноги и вытолкнул из себя покадровый пузырь в радиусе пятидесяти ярдов, воздух вокруг нас мерцал голубым светом.

Эммет взял его на себя, используя комбинацию телекинеза и физических атак, но Уэйд стоял на своем, используя свои собственные изысканные навыки. Военная подготовка Уэйда была очевидна по сравнению с грубыми и несущественными действиями Эммета. Мой маг запускал огненные шары в быстрой последовательности, сопровождая каждый раунд телекинетическим импульсом. Тем не менее, Эммет был свиреп и быстр, толкая Уэйда в какие-то щекочущие позвоночник столкновения со смертью.

С другой стороны, я чувствовала себя только наполовину функциональной без своего Эсприта. Но я должна была что-то предпринять. Я подбежала к Эмили, которая все еще сидела верхом на Джейкобе. Она протянула руку и запустила в меня огненные шары. Я увернулась от них всех, как спортсмен, внезапно осознав, как сильно мне помогла тренировка Номуры без Эсприта.

Она попыталась удержать Джейкоба и не дать ему уйти через другой портал. Освободившись от ее атак, я использовала свой телекинез, чтобы схватить ее за горло, а затем напала на нее. Мы быстро превратились в массу двух тел, извивающихся и борющихся друг с другом, и я наносила удары везде, где могла.

Но ее было нелегко одолеть. Я видела, на что она и ее брат были способны, там, на автобусной остановке. Но теперь не только моя жизнь висела на волоске. Я ударила ее кулаком по ребрам, а затем ударила по земле около нас, заставляя ее дрожать и трескаться. Земля разверзлась и начала поглощать ее.

— Экс Парте Титан, — выкрикнула Эмили и ударила меня кулаком в грудь.

Удар был таким сильным, что отбросил меня назад. Воздух покинул мои легкие, когда я приземлилась на мягкую землю в десяти ярдах от нее. Мои конечности превратились в желе, но сознание отказывалось отпускать меня. Мне нужно было спасти слишком много людей, в том числе и себя.

— Ни за что… ни за что… черт возьми… я не позволю этой проклятой Кэтрин Шиптон сбить меня с пути, — простонал я, перекатываясь на бок в попытке отдышаться. Все мое тело пульсировало, и казалось, что Эмили наконец сломала что-то во мне.

Она направилась ко мне. Я мельком увидела, как Уэйд бросил сокрушительный взгляд на Эммета, который пригнулся и прошептал проклятие. Что бы это ни было, оно немедленно подействовало на Уэйда, сковав его, как паралич, и заставив опуститься на одно колено.

Мой пульс участился, когда я внезапно оказалась в уязвимом положении. Не только из-за того, что меня убьет Эмили Райдер, но и из-за того, что я увижу, как погибнет самый важный человек в моей жизни… я не могла представить себе такой конец. Мой мозг ничего не соображал.

Поэтому, когда Эмили нависла надо мной и достала еще один нож, улыбаясь в предвкушении перерезать мне горло, как она сделала с Крэнстонами и Деверо, я глубоко вздохнула. Это было больно, как будто тысячи ножей пронзили меня одновременно, но я должна была сделать это. Я мгновенно расслабилась и вытянула руки, кончики пальцев покалывало. Ветер приближался. Он ответил на мой призыв.

Было невозможно управлять моей воздушной способностью без Эсприта. Те несколько раз, когда мне это удавалось, я держалась изо всех сил. Похоже, это была моя «Аве Мария».

— Пора прощаться, Мерлин! — сказала она, оскалив на меня зубы, как животное. Эмили подняла нож в воздух, затем быстро и резко опустила его.

Как раз перед тем, как острие клинка достигло моей груди, мощный порыв воздуха отбросил ее в сторону. Удар был настолько сильным, что я услышала, как ломаются ее кости, как раз перед тем, как она упала на землю и покатилась к остановке. Лежа на животе, Эмили Райдер согнула левую ногу и руку под неестественным углом. Она закричала в агонии.

Но это еще не конец. Я бросилась к ней, оторвала кусок своей рубашки и сунула ей в рот. Мне было очень больно, я едва могла даже сидеть прямо, но мне удалось уложить одного из психопатов-близнецов.

— Не могу допустить, чтобы ты сыпала проклятиями и прочей ерундой, — проворчала я, затем достала из заднего кармана свой собственный комплект атомных наручников. — Это будет больно, и я совсем не сожалею об этом.

Я дернула ее сломанную руку. Кость треснула. Она выла, пока не потеряла сознание, а я надела наручники, наслаждаясь видом яркой энергетической струны, окружающей ее запястья.

— Да, я не знаю никаких обезболивающих заклинаний или чего-то еще, — добавила я ровным тоном, в котором не было ничего, кроме сочувствия. Я знала, что она меня больше не слышит, но мне было приятно произносить эти слова вслух. — Тебе просто придется страдать. Надеюсь всегда.

Затем я подняла голову. Уэйд наконец-то уложил Эммета, который лежал на траве, из уголка его рта сочилась кровь. Его лицо было изрядно потрепано, глаза опухли и быстро стали фиолетовыми, и Уэйд выглядел не намного лучше, но, по крайней мере, он держал себя в руках. Уэйд навалился на него сверху, роясь в карманах в поисках пары атомных наручников.

Джейкобу удалось вернуться в сидячее положение. Он издал усталый стон и огляделся, прежде чем вздохнуть с облегчением при виде Эмили на земле. Затем он посмотрел в ту сторону, где были Уэйд и Эммет.

Ужас пробил брешь в самой моей душе, сопровождаемый криком Джейкоба.

— Берегись!

Я проследила за его испуганным взглядом и увидела, как шевельнулись губы Эммета, когда Уэйд надел первый наручник. Невидимый импульс толкнул Уэйда назад. Эммету удалось подняться, что-то блеснуло в его руке. Лезвие.

О, нет.

— Уэйд! — воскликнула я, вырывая руку.

Я послала телекинетический импульс, но опоздала на долю секунды. Эммет метнул нож в спину Уэйда, как раз когда мой пульс ударил его прямо в голову.

— УЭЙД! — закричала я, пытаясь подняться.

Но мои колени ослабли. Я не могла долго стоять. Я снова упала, обмякнув.

Уэйд замер с ножом в спине. Несколько секунд он пристально смотрел на меня. Выражение шока было запечатлено на его лице, разбивая мое сердце на крошечные, болезненные маленькие осколки, которые пронзали меня насквозь.

— Уэйд! — ахнула я, слезы застилали мне глаза.

Эммет встал, рыча и ругаясь, и попытался закончить дело.

— Нет! Ты сделал достаточно! — крикнул Джейкоб и протянул руки. Он взревел от напряжения, которое наложил на себя, когда открыл отверстие прямо в середине живота Эммета.

Я застыла, не в силах отвести взгляд.

Края отверстия светились ярко-красным, но внутри не было ничего, кроме темноты. Эммет был ошеломлен, его глаза выпучились. Затем маленький портал исчез, оставив после себя зияющую дыру диаметром в несколько дюймов. Через него я могла видеть остальную часть парка Уотерфронт. Эммет рухнул, жизнь померкла на его растерянном лице. Он испустил последний вздох в траве.

Джейкоб всхлипнул, опустив голову. Он поднял дрожащую руку, вытащил из-под рубашки маленький медальон и впился в него зубами. Его горе и чувство вины были почти невыносимы.

— Джейк, не двигайся. Оставайся там, — сказала я слабым и дрожащим голосом.

Мне удалось снова встать, на этот раз немного увереннее в своих ногах, и, пошатываясь, подойти к Уэйду. Я упала на колени и помогла ему повернуться на бок. Он застонал от боли.

— Уэйд, — прохрипела я. — Подожди, ладно? Мы тебя подлатаем.

— Я сомневаюсь в этом. Но спасибо за попытку… — ответил он, тяжело дыша.

Я сняла куртку и прижала ее к его ране, убедившись, что нож остался внутри. И все же кровь лилась с пугающей скоростью. Я надавила на него еще сильнее, заставив его ахнуть.

— Мне так жаль, — прошептала я.

— Какого черта ты извиняешься? — ответил Уэйд, поворачивая голову, чтобы посмотреть на меня. Он уже выглядел тревожно бледным.

— Я… я не выучила никаких исцеляющих заклинаний, — сказала я, и моя нижняя губа задрожала.

— Я почти уверен, что вы с мальчиком только что спасли мне жизнь, — ответил он, изо всех сил стараясь дышать ровно и с трудом. — На твоем месте я бы расценил это как победу.

— Мы поможем тебе, обещаю, — сказала я, поглаживая его по щеке. Золотое тепло наполнило меня, когда наши глаза встретились.

Мгновение прошло в молчании.

— Сомневаюсь, что он задел какие-нибудь жизненно важные органы, иначе я бы уже был мертв. Тебе действительно следует освежить свои знания по анатомии, Мерлин, — резко возразил он.

Я вздохнула с облегчением, внутренне взволнованная тем, что вижу его все еще живым, брыкающимся и таким же несносным, как и раньше. У меня было такое чувство, что он был из тех парней, которые, отдавая последний вздох, сразу же бросаются наутек. Судя по огню, пылающему у меня в животе, Уэйд Кроули пока не собирался сдаваться.

— Истекающий кровью, но все еще высокомерный придурок. Впечатляет, — пробормотала я. — Я использовала нож, так что кое-что знаю.

Он усмехнулся, потом поморщился от боли.

— Твоя дерзость могла бы передаться и мне.

Я рассмеялась, несмотря на слезы, катящиеся по моим щекам.

— Рада видеть, что я, по крайней мере, оказываю какое-то влияние.

Воздух перед нами зарябил. Открылся портал, высокий и вертикальный, его края светились зеленым. Я тут же перевела взгляд на Джейкоба.

— Это ты? — спросила я его.

Мальчик покачал головой, но, похоже, ничуть не удивился. Он знал, кто это был.

И я тоже

Айседора Мерлин вошла в портал, широко раскрыв глаза и впитывая в себя всю эту сцену. Она быстро кивнула нам с Уэйдом, затем бросилась к Джейкобу и помогла ему подняться.

— Ты просто впился зубами в Амулет, — сказала она ему. — Я не смогла найти тебя раньше. Сработала сигнализация, но я не могла войти в дом. Я видела руны на стенах. Я знала, что они фальшивые, и должны спровоцировать взрыв. И я тоже не хотела рисковать, телепортируясь туда. Я знала, что Райдеры могут поджидать меня, готовясь заманить в ловушку. Два захваченных открывателя порталов были бы не кстати.

— У меня не было возможности позвонить тебе до того, как мы приехали, — ответил Джейкоб. — Райдеры. Они держали Смитов в заложниках, ожидая Харли.

— О нет, милый, мне так жаль, — пробормотала Айседора. — Я пыталась найти другой путь внутрь, но, тем временем, дом был окружен магией безопасности.

— Ты Айседора Мерлин, — сказал Уэйд, пристально глядя на нее.

— А ты ранен, — ответила она, поворачиваясь к нам. — Это остановит кровотечение, пока тебя не доставят в лазарет.

Айседора достала из кармана маленькую монетку, инкрустированную с обеих сторон разнообразными символами. Она прижала ее к губам, прошептала заклинание и вложила в руку Уэйда.

— Держи крепче, — добавила она.

Он сделал, как его просили, сжав ее в кулаке. Затем застыл, словно живая статуя.

— Уэйд? Уэйд, ты в порядке? Уэйд! — ахнула я, внезапно ужаснувшись и испугавшись потерять его. Я понятия не имела, что делает эта монета, и никогда раньше не видела, чтобы кто-то был так парализован.

— Это Замедлитель времени, — объяснила Айседора. — Она приостановит кровотечение пока ты не заберешь монету из его руки. Это единственный способ помочь ему пережить это.

— Он сказал, что не думает, что пострадали какие-то жизненно важные органы, — пробормотала я, глядя на него сверху вниз.

— Да, я видела достаточно людей, получивших ножевые ранения, чтобы понять, что его бледность указывает на сильное кровотечение, — ответила Айседора, затем посмотрела на Джейкоба. — Ты в порядке?

Джейкоб медленно покачал головой.

— Я должен был… у меня не было другого выбора.

Айседора в замешательстве нахмурилась.

— О чем он говорит? Он явно в шоке.

Я указала на безжизненное тело Эммета. Айседора оглянулась через плечо, заметив его и зияющую дыру в его животе.

— Я должен был, — еле слышно повторил Джейкоб.

Айседора встала и крепко схватила его за плечи.

— Джейк. Все нормально. Теперь ты в безопасности. Все кончено, дорогой.

— Это еще не конец, — ответил Джейкоб. Он порылся в карманах брюк и протянул мне два маленьких кожаных мешочка. Я не узнала нарисованные на них символы, но уже знала, что это такое. — Они заставили меня быть привязанным к ним, — продолжал он. — Мне очень жаль, Харли… правда жаль…

— О Боже! — выдохнула я, забыв о чувстве вины Джейкоба. — Нам нужно вернуться домой!

Айседора вздохнула.

— Смерть от тысячи порезов, — ответила она, узнав магические мешочки в моей руке. — Дело рук Райдеров?

— Да! Пожалуйста, отведите нас обратно. Сейчас же!

Я испугалась, что мы уже опоздали. Гарретт сказал, что у миссис Смит и так было всего несколько минут. Как долго мы здесь пробыли?

Слава Богу, Айседора хоть что-то придумала. Она протянула руку и открыла еще один портал справа от нас.

— Возьми с собой Уэйда, — приказала она. Я пошлю за охранными магами ковена, чтобы они забрали Райдеров. Я заберу Джейкоба.

— О, подожди. Но

— Ты же знаешь, что он еще не в безопасности в ковене, — отрезала она. — Он будет со мной. Открыватель портала и магический детектор, подобный ему, будут сталкивать магов друг с другом. Кэтрин не остановится, пока не поймает его. Я избегала ее все эти годы, Харли. Джейкобу будет лучше со мной. Я хотела, чтобы у него была нормальная жизнь, но его способности слишком редки и слишком драгоценны, чтобы он мог оставаться открытым.

Я выдохнула, не тратя времени на споры.

— Окей. И когда я увижу тебя снова? — спросила я. — Ты не можешь снова исчезнуть из-за меня. И Элтон Уотерхауз действительно хочет поговорить с тобой!

— Скоро. Я обещаю. И не беспокойся об Элтоне. Я разберусь с ним, когда придет время, — ответила она и вместе с Джейкобом помогла мне подняться.

Она также подняла Уэйда с земли. Я обняла его, крепко прижимая к себе, пока Айседора с помощью телекинеза поднимала нас обоих и швыряла в портал Я не была уверена, говорит ли она правду, и увижу ли я ее когда-нибудь снова. Инстинкт подсказывал мне, что да, но прагматическая сторона меня еще не убедила. Но она была права. Сейчас Джейкобу с ней было безопаснее.

Тем временем, однако, мне еще предстояло спасти свою жизнь.

Я с глухим стуком приземлилась на спину, вернувшись в гостиную Смитов. Уэйд лежал на мне, ужасно тяжелый и неподвижный.

— Что за… — выпалил Гарретт, увидев нас.

— Замедлитель времени. Он под замедлителем времени. Сними его с меня! — воскликнула я.

Гарретт и Татьяна тут же подошли ко мне и сняли Уэйда, а я рывком поднялась на ноги. Ориши Сантаны летали по потолку, сверкая зеленым, когда они, казалось, заметили меня, и порезы пробирались вверх по торсу миссис Смит, ее рубашка теперь тоже была пропитана кровью. Ее полное молчание заставило меня опасаться, что худшее уже случилось.

С колотящимся сердцем я подбросила в воздух магические мешочки.

Ориши бросились к ним все разом. Удар вызвал небольшой взрыв, так содержимое маленьких мешочков было уничтожено.

ГЛАВА 41.

ТАТЬЯНА

Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, чем все это закончилось.

После того, как Харли, наконец, остановила Смерть от тысячи порезов, Гарретт побежал в ванную и вернулся с парой влажных полотенец, которые он использовал для ухода за порезами миссис Смит. Она была без сознания, как и ее муж. Но она все еще была жива, к большому облегчению Харли.

— Почему это место не взорвалось? — спросила я, слегка туманно из-за внезапных поворотов и результатов того, что могло бы стать нашей гибелью. — Руны. Они были подстроены, чтобы поджечь это место, — добавила я, глядя на Харли. — Как ты вернулась сюда, не спровоцировав их?

Харли вздохнула, уголок ее рта дернулся.

— Эмили сказала, что этот дом взорвется, если кто-нибудь переступит порог. Почти уверена, что мы вошли через портал.

— Портал вместо двери. Хорошая лазейка! — сказала Сантана, затем протянула руки, ее двенадцать Оришей жужжали вокруг нее, переполненные энергией. — Ну же, вы знаете, что делать! Давайте снимем эти руны!

Ориши рассредоточились по стенам дома. Минуту спустя, двадцать охранных магов ворвались внутрь, их Эсприты сияли, когда они присоединились к нам на сцене.

Харли лежала на боку рядом с замершим Уэйдом. Вошла Астрид, присоединившись к Дилану, и они оба опустились на колени перед Харли и Уэйдом.

— Я слышала большую часть того, что произошло через мой наушник, — сказала Астрид, указывая на свое блютуз- устройство. — Если бы мы не оставили канал включенным, я бы не знала, как остановить магов безопасности.

— Да, Райдеры здорово обустроили это место, — ответил Гарретт.

Вошли две медсестры, чтобы осмотреть раненых. Они подняли Уэйда магией безопасности и вынесли наружу, где его ждала скорая помощь ковена.

— С ним все будет в порядке? — с тревогой спросила Харли.

— Он под Замедлителем времени. Это в значительной степени спасло ему жизнь, — ответила одна из медсестер. — Доктор Кригер позаботится о нем, не беспокойтесь.

— А как же они? — вздохнула Харли, глядя на мистера и миссис Смит.

Медсестра внимательно осмотрела их обоих и нахмурилась, оценивая порезы миссис Смит.

— Она будет жить, — сказала она. — Муж только что потерял сознание.

Харли медленно кивнула.

— Можете сделать мне одолжение?

— Конечно. Что тебе нужно? Ты и сама неважно выглядишь, — пробормотала медсестра.

— Со мной все будет в порядке. Вы можете просто… вы можете просто стереть их воспоминания обо всем, что произошло до того, как они решили усыновить Джейкоба? Это примерно три или четыре недели. Харли снова выдохнула, сморщившись от боли.

Я тоже почти почувствовала это, где-то в глубине живота. Я могла только догадываться, через что ей пришлось пройти. Она никогда бы не хотела, чтобы такое решение было применено к Смитам, поскольку оно шло вразрез с ее общими взглядами на контроль сознания. Но это был трудный вызов, и она его приняла.

— Мы так и сделаем. Мы проведем здесь целую операцию по очистке, — сказал ей Гарретт. — Не беспокойся об этом. Это будет выглядеть как неудачное вторжение в дом. Мы оставим Смитов без сознания и вызовем полицию, как только избавимся от всех следов магии в этом месте, включая нас самих.

— Харли, что случилось? Куда ты собралась? Где Райдеры? Джейкоб? — спросила я ее.

Ей потребовалось несколько секунд, чтобы ответить. Она описала всю серию событий, которые привели к ее возвращению через портал вместе с парализованным Уэйдом. Джейкоб Моралес ушёл с Айседорой Мерлин, но, честно говоря, меня это вполне устраивало. Они оба казались слишком ценными, чтобы их мог удержать какой-либо ковен, и с Кэтрин Шиптон, которая была все еще там, у меня было чувство, что им лучше спрятаться где-нибудь, как можно дальше от нас и Харли.

Эммет Райдер был мертв. Его сестра Эмили лежала обездвиженной и искалеченной где-то в парке Уотерфронт.

Астрид проверила свой планшет на наличие последних сообщений.

— Пока мы тут разговариваем, туда направляется команда. Бомба замедленного действия все еще запущена, — сказала она.

Одна из медсестер вернулась, чтобы осмотреть раны Харли. Она сломала пару ребер, и была вся в порезах и синяках. Райдеры были чрезвычайно злобными магами, но даже без ее Эсприта Харли удалось выкарабкаться.

У меня было такое чувство, что подавитель Демпси, который был у нее внутри, делал свою работу не так хорошо, как следовало бы. Чтобы выжить и даже нейтрализовать такого могущественного врага, как Эмили Райдер, магу потребовалось внушительное количество магии Хаоса.

— Райдеры все это время были на шаг впереди нас, — заключил Гарретт, поднимая с пола Эсприт Харли и возвращая его ей.

Она слабо и благодарно улыбнулась ему, затем снова надела кольцо-браслет, его драгоценные камни сверкали разными цветами, когда контакт был восстановлен с хаосом Харли. Оставалось еще много вопросов без ответа, но одно мне было ясно: здесь действовал огромный заговор, и в нем участвовали не только Райдеры и Финч. Кэтрин собирала магов по всему магическому миру, и планировала нечто разрушительное.

Дети-маги из нашего списка все еще отсутствовали, включая Мику Крэнстона. Наверное, они были у нее. Я подумала, не помешали ли мы ее планам, убрав Райдеров и убедившись, что она не вцепилась в Джейкоба своими когтями.

И тут до меня дошло, что мой долг — помочь довести дело до конца. Любой ценой.

Это включало разговор с моими родителями о Кэтрин Шиптон и Мерлинах. Они были не просто совместными директорами Московского ковена. Они принадлежали к тому же поколению, что и родители Харли, и должны были знать гораздо больше о том, что произошло почти двадцать лет назад, что поставило Кэтрин Шиптон на такой путь разрушения.

Зная то, что мы знаем сейчас, включая детали исландского проклятия контроля сознания, я должна была попытаться получить как можно больше информации от своих родителей. Мы были не в лучших отношениях, но у меня было мало вариантов.

Глядя на Дилана, я обнаружила в нем частичку внутренней силы и решимости, которых мне так не хватало. Мне это было необходимо, потому что мои родители были не самыми простыми людьми, с которыми можно было поговорить. Лично я боялась самой мысли о том, чтобы обратиться к ним.

Но с командой Отбросов на моей стороне, я чувствовала, что нет ничего, что могло бы встать на нашем пути. Даже моя холодная и чрезвычайно сложная семья.

ГЛАВА 42.

ХАРЛИ

Следующие два дня прошли в мгновение ока. Я проспала большую часть процесса восстановления. Кригер использовал комбинацию колдовских заклинаний и старой доброй медицины, чтобы помочь моим ребрам срастись и зажить быстрее, чем обычные три-четыре недели ужасной боли.

Однако, все время, пока я бодрствовала, я обдумывала все, что произошло.

Астрид часто писала мне, так как вся команда была безумно занята Чисткой и расследованием, связанным с близнецами Райдер. Я знала, что Эмили находится в Чистилище, а Эммета похоронили — без всяких церемоний.

Джейкоб и Айседора тоже ушли. Тем не менее, я получала сообщения от Джейкоба раз в день. Только общие сведения, ничего особенного. Обед в Колумбии. Покупка сувениров в Нигерии. Наблюдение за птицами в Миннесоте. Такого рода вещи. Он, конечно, позаботился о том, чтобы отправить его на мой личный адрес электронной почты, чтобы избежать слежки ковена.

На третий день я встала с постели, гадая, не стало ли Уэйду лучше. Я не видела его с тех пор, как он схватил Пробку Времени и превратился в живую статую. Я знала, что он выжил после ножевого ранения, но мне не терпелось увидеть его снова. Жизнь без него была совсем другой.

Смиты приходили в себя после неудачного «вторжения в дом», и Райан на некоторое время вернулась к ним. В конце концов, они были сильно потрясены, а миссис Смит получила серьезные травмы. Я сказала Райан, что уехала из города по срочной работе, но что скоро увижусь с ними. Я просто набиралась храбрости, чтобы посмотреть им в глаза, улыбнуться и сказать, что все будет хорошо, зная, что их воспоминания были стерты. Что какое-то время у них на попечении был замечательный молодой человек. Что в моей жизни действуют темные силы, стремящиеся уничтожить все хорошее и невинное.

Я шла по просторным коридорам ковена, переводя взгляд с одной статуи дракона на другую. Такого страшного и свирепого… и все же это просто прекрасно обработанные каменные плиты. Они должны были вдохновлять сильный и надежный ковен. Но они были всего лишь украшением. Среди нас были предатели, и они сыграли важную роль в том, что случилось с детьми-магами, которых мы потеряли.

Я никогда этого не прощу.

Элтон ждал меня в своем кабинете. Но он был не один. Уэйд сидел в одном из кресел, угрюмый и грустный. Имоджена Уайтхолл из Калифорнийского Совета Магов стояла у края стола Элтона. Астрид, Сантана, Татьяна, Дилан, и Гарретт тоже присутствовали.

— Ах, посмотрите, кто вернулся в этот мир! — воскликнул Элтон, улыбаясь мне.

Я чувствовала, как его любовь течет сквозь меня и согревает, как огонь в камине посреди снежной зимы. Я мягко кивнула ему и посмотрела на Уэйда. Он был собран, но все же я знала, что он рад меня видеть. Волна облегчения захлестнула меня, и я понял, что все присутствующие хотят видеть меня живой и здоровой… и вместе с ними.

Технически говоря, в комнате было два человека, чьи эмоции я не могла почувствовать — Гарретт и Имоджена, оба оборотни, как я предположила. Это был мой самый очевидный вывод из всей этой борьбы, особенно после обеда с Уэйдом и Гарреттом. Единственными, чьи эмоции я не могла почувствовать, были оборотни. Но выражение их лиц сказало мне все, что мне нужно было знать. Они все были рады мне и от этого мне было хорошо.

— Как ты себя чувствуешь, Харли? — тихо спросила Имоджена.

Сантана, Татьяна и Астрид встретили меня любовными объятиями. У меня все еще болела ушибленная грудная клетка, но переломы полностью зажили. Я чувствовала себя так, словно меня переехал грузовик, но к этому моменту это был уже не первый и не последний мой травмоопасный раунд. Что-то еще приближалось. Мои инстинкты кричали об этом.

Не сейчас. Может, и даже и не завтра. Но в какой-то момент в будущем я снова услышу о Кэтрин Шиптон и ее приспешниках. Ей еще предстояло побороть меня, и я была уверена, что она намерена наносить удары снова и снова, пока не получит желаемого или не сгорит в огне. Я болела за последнее.

— Рада тебя видеть, сумасшедшая, — сказала Сантана. — Никогда не видела, чтобы кто-то прыгал через портал с такой уверенностью.

Я ухмыльнулась.

— Ну, ты же меня знаешь. Храбрость и склонность к самоубийству — это почти одно и то же для меня.

— Хорошо, что ты вернулась, — сказал Элтон и жестом пригласил меня сесть в свободное кресло.

Я устроилась поудобнее, обменявшись быстрыми взглядами с Уэйдом. Жидкий солнечный свет лился сквозь меня, и я не могла не улыбнуться, когда снова сосредоточилась на Элтоне и Имоджене.

— Я хотела, чтобы вы все присутствовали на этом брифинге, — сказала Имоджена. — Я немного покопалась в других ковенах и нашла кое-какие тревожные факты. К сожалению, наш кошмар с Кэтрин Шиптон еще не закончился. Я рада, что вы все выжили после встречи с близнецами Райдер, но боюсь, что на этом все не закончится.

— Мы знаем, как или когда они начали работать с ней, или где, черт возьми, они были все это время? — спросила Татьяна.

— Мы знаем, что Кэтрин перехватила их, как только Ковен в Альбукерке приказал их разлучить, но нам еще предстоит выяснить, что именно они делали или кто еще в этом замешан, — ответила Имоджена. — Айседора Мерлин и Джейкоб Моралес пропали, но у нас есть маги, которые ищут их. Есть поддержка от нескольких ковенов, они также помогают найти пропавших детей. Те, кто добровольно присоединился к Кэтрин, ушли в подполье, но у меня есть несколько надежных источников в самых глубоких слоях каждого американского ковена. Как только один из них сделает шаг, я буду знать.

Мое сердце снова разбилось, когда я подумала о маленьком Мике и других таких же, как он. Их вынудили покинуть свои семейные дома и затащили в темноту Кэтрин, заставив расти вместе с ее отравой. Мое горло горело всякий раз, когда я пыталась представить, на что это может быть похоже. Дети были невинны. Они этого не заслужили.

Я выдохнула.

— Мы точно знаем, что она задумала? Я имею в виду, Финч сказал, что она собирается стать ребенком хаоса, но как это сделать? Есть ли где-нибудь инструкция по эксплуатации?

Когда же появился человек — ребенок Хаоса? Это ошеломило меня. Дети Хаоса были элементами той самой Вселенной, которую мы населяли. Тьма, свет, Гея-мать природных стихий, с которыми мы были связаны, — Воды, Огня, Воздуха и Земли. Дети Хаоса были нитями грубой и неограниченной силы, пронизывающими время, пространство и саму материю. Как вообще можно было их найти?

Дорога туда казалась невозможной, если не просто вымышленной.

— Там, конечно, нет никакого руководства, — сказал Элтон, выглядя столь же ошеломленным. — Но она все равно будет пытаться вербовать магов. Мы изучили заявление Финча, но пока не нашли ничего заслуживающего доверия на тему Детей Хаоса. Знает ли она что-то еще или просто сумасшедшая, ей явно для чего-то нужны мощные магические силы. На данный момент наша единственная надежда заключается в том, что Кригер закончит магический детектор. Без сенсорных способностей Джейкоба у нас нет другого выбора, — добавил он, глядя на меня.

От его сомнений у меня по спине побежали мурашки. Я приготовилась к опровержению, поскольку он, вероятно, знал, что я не приложила особых усилий, чтобы помешать Айседоре увезти Джейкоба.

— Нам придется продолжить игру, — продолжил он, не сводя глаз с моего лица. Но он не вызвал меня по поводу Айседоры и Джейкоба. Облегчение нахлынуло на меня, и я расслабилась в своем кресле. — У Райдеров была внутренняя информация от этого ковена. Это значит, что утверждение Айседоры верно. У нас здесь есть шпионы, и мы должны быть осторожны. Именно поэтому, в дальнейшем, все, что связано с Кэтрин Шиптон, будет передано только этой команде здесь, вместе с несколькими другими доверенными ведьмами и магами. Имоджена поможет нам контролировать всю операцию и поможет нам с любыми ресурсами, которые нам могут понадобиться.

— Кэтрин определенно запустила пальцы не в один пирог, — ответила Имоджена. — Она оставляла следы трупов по всей территории США уже два десятилетия, и нам потребовалось много времени, чтобы связать ее с рядом несчастных случаев. Тем не менее, с тем, что вы собрали из хранилища Райдеров, у нас есть лучшее представление о том, как они сделали то, что они сделали, и как мы можем предотвратить повторение такой трагедии. У нас есть данные на всех, кто пропал без вести. Это только вопрос времени, когда мы их найдем.

Уэйд откашлялся, глядя на Имоджену. Мое сердце затрепетало, и я поняла, что это все он. Он все еще был влюблен в нее! Тьфу. Мои глаза закатились, и я ущипнула себя за переносицу, пытаясь сосредоточиться.

— Мы должны допросить Финча и Эмили прямо сейчас, — сказал он. — Это вполне жизнеспособные зацепки, и я думаю, что мы сможем поработать над ними достаточно усердно, пока не заставим их говорить.

— Хорошая мысль, — ответила Имоджена, растягивая губы в очаровательной улыбке. Неудивительно, что Уэйд был сражен. Черт, даже Дилан и Раффи падали в обморок из-за нее. Элтон, не так часто, но опять же, Элтон был счастлив в браке. — Однако в данный момент Эмили совершенно бесполезна. Когда ее не усыпляют, она плачет и кричит вслед брату. Она не очень хорошо восприняла его смерть.

— Бу-ху, целую реку наплакала, — проворчала я. — Я бы хотела поговорить с Финчем, если вы не против, Элтон. В любом случае, нам с ним пора поговорить.

Элтон кивнул.

— Согласен. Но я хочу, чтобы Уэйд был с тобой, когда ты это сделаешь, — сказал он. — На всякий случай, если он переступит черту. Мы пытались уговорить Адли поговорить с Финчем, но он отказывается ее видеть. Возможно, он будет более открыт для разговора с тобой. Мы не узнаем, пока не попробуем.

— Тогда все улажено, — ответила я, искоса взглянув на Уэйда. — Готов вернуться в игру?

— С самого начала я никуда не выходил, — ответил он, приподняв уголок рта.

— Конечно. Почти истекающий кровью до смерти был просто эквивалентом пятичасового чая в магическом мире, да? — сказала я, приподняв бровь.

Элтон рассмеялся.

— Приятно видеть, что вы оба пришли в себя.

У нас вроде как была обязанность. Мы теряли людей по пути, и нас тоже чуть не убили, но чувствовалось, что у нас еще много работы. Мы еще многого не знали, в том числе и о моих родителях. У меня были вопросы, на которые нужно было ответить, и одного этого было достаточно, чтобы помочь мне справиться с горем и безнадежностью, которые я чувствовала раньше, и сосредоточиться на том, что будет дальше.

Конечно, Кэтрин Шиптон имела на меня зуб, и мне нужно было прикрывать спину, но теперь дело было не только во мне. Все наши жизни были поставлены на карту. И будь я проклята, если позволю ей разрушить чье-то будущее в этом мире.

Когда мы собрались выйти из кабинета Элтона, он жестом пригласил меня остаться. Как только Имоджена и мои товарищи по команде вышли и дверь за ними закрылась, Элтон протянул мне небольшую папку из плотной бумаги.

— Я думаю, тебе пора начать более серьезно задуматься о ковене и его роли в твоей жизни, Харли, — сказал Элтон, понизив голос.

Я открыла папку и заметила, что нужно заполнить разные бланки, каждый из которых был помечен знаком Ковена Сан-Диего, а внизу стояла его подпись.

— Что все это значит? — спросила я.

— Твой выбор, Харли. Либо ты вступаешь в ковен, либо регистрируешься как нейтрал, — ответил он. — Ты знала, что это случится. В конце концов, твой испытательный месяц закончился. Честно говоря, я был бы польщен, если бы ты была здесь в качестве ученицы, особенно после всего, что произошло, но я также намерен сдержать свое обещание и уважать твое решение, каким бы оно ни было. Просто знай, что у тебя здесь семья. Потрать столько времени, сколько тебе нужно, прежде чем дашь мне ответ. Ты это заслужила. Заметь, говоря «столько, сколько тебе нужно», я не имею в виду еще один месяц. У нас нет на это времени, учитывая старания Кэтрин.

Я выдохнула, коротко кивнула ему и вышла из кабинета.

По правде говоря, я уже приняла решение. Мне просто нужно было сначала рассказать кому-то еще. Человеку, который привел меня сюда с самого начала.

Я решила, что он заслужил такую любезность.

ГЛАВА 43.

ХАРЛИ

— Готова? — спросил Уэйд, когда мы оба стояли перед шестью большими зеркалами в Главном зале.

Несмотря на крайне редких открывателей порталов, таких как Айседора и Джейкоб, они были единственным другим магическим способом для нас, чтобы добраться из одного места в другое, не используя основные виды транспорта. Конечно, каждое путешествие через зеркало было заранее одобрено и задокументировано.

В нашем случае пункт назначения был совершенно особенным.

— Ну что? Чистилище? Я сомневаюсь, что кто-то когда-либо готов к Чистилищу, — ответила я.

Он встал рядом со мной и, глубоко вздохнув, некоторое время смотрел в зеркало посередине.

— Я рад, что с тобой все в порядке, — неожиданно сказал он. — Ты ведь это знаешь, да?

— Ты подлизываешься ко мне, чтобы я согласилась присоединиться к ковену? — спросила я с ухмылкой.

Он посмотрел на меня, и я почувствовала, как мое сердце совершает в груди атлетические кульбиты. Я боялась, что оно снова сломает мне ребра, само по себе.

— Нет. Я просто рад, что ты живешь, дышишь и готова сражаться еще один день, Харли.

Мои щеки пылали, когда я робко улыбнулась ему.

— Я знаю. Я пошутила.

— А я нет, — ответил он, затем снова перевел взгляд на зеркало. — Волат он Пургаторис.

Отражающая стеклянная поверхность начала пульсировать. Я кивнула и собралавшись с духом, вошла прямо в него. Зеркало было жидким и холодным на моей коже. Я ступила в совершенно другое место. Зеркальное путешествие было менее шокирующим для моих чувств, чем проход через портал.

Когда Уэйд догнал меня, мы оказались в приемной Чистилища, тюрьмы для самых опасных и закоренелых преступников нашего магического мира.

Он был огромен, простираясь во множество коридоров, с дверями камер, расположенными по обе стороны каждого прохода на нескольких уровнях, соединенных лестницами и подвесными пандусами. Потолок приемного зала был полностью сделан из стекла, что давало нам четкое представление о рядах камер Чистилища. Все было серым и суровым, с черными металлическими и нержавеющими прутьями и архитектурными деталями. Это была мечта Бруталиста, смесь пустоты и депрессии.

Это напомнило мне тюрьму из СуперМакса. Только было жутковато тихо.

Один из охранников, дежуривших в холле, подошел поприветствовать нас. Я проверила его бейдж, заметив черную кевларовую униформу. Парень был одет по-военному, вооружен электрошоковыми дубинками и своим Эспритом — золотым кольцом на мизинце.

— Я офицер Малленберг. Добро пожаловать, — сказал он ровным голосом.

— Мы здесь, чтобы увидеть Финча Шиптона, — ответил Уэйд.

— Следуйте за мной, — сказал Малленберг. Он повернулся и повел нас из приемного зала в один из коридоров.

Белые неоновые лампы горели над головой, отбрасывали холодный, безликий свет на цементно-серые стены. Каждая дверь камеры была обрамлена сталью, с множеством рун и знаков, выгравированных на ней. Внутри я увидела еще несколько символов, вырезанных прямо на стенах камеры. Насколько я мог судить, у заключенных были приличные условия жизни, но все они носили модифицированную версию атомных наручников, где энергия потрескивала вокруг запястий, не удерживая их вместе. У них была свобода передвижения, но они должны были знать, что в тот момент, когда они попытаются испортить наручники, они будут ужасно страдать.

Здесь были маги всех сортов. Молодые ведьмы, стареющие колдуны… даже подростки. Они смотрели на нас с Уэйдом, когда мы проходили мимо их камер, но не произносили ни слова. Их эмоции били меня — злоба, кипящий гнев, обида, разочарование, смирение, печаль и, в некоторых случаях, любопытство.

Я сосредоточилась на чувствах Уэйда, слегка ошеломленная пленниками. Это не было похоже на другие толпы, с которыми я научилась иметь дело, еще в ковене. Было что-то в воздухе, что-то связанное с Чистилищем, что тяжело давило на меня. В этом месте было так много отчаяния и агонии, что я не могла полностью отгородиться от всего этого.

Ближе к концу коридора Чистилище начало ощущаться и выглядеть по-другому. С каждой стороны было меньше камер. Там не было никаких черных решеток, но были массивные стальные двери с маленькими люками, чтобы открыть их и заглянуть внутрь.

— Это зона одиночного заключения. Наши самые опасные преступники здесь, — сказал Малленберг.

Мы остановились перед самой последней клеткой, номер которой был написан аэрозольной краской сверху. Номер 230. Малленберг постучал в металлическую дверь.

— Эй, Шиптон! У тебя посетитель! — крикнул Малленберг.

Уэйд и я подождали с полминуты, прежде чем услышали ответ Финча изнутри.

— Я чую рыжую…

Малленберг усмехнулся, затем отпер замок специальным ключом и открыл его, давая мне ясное представление о Финче в его камере. В нем ничего не изменилось, за исключением желтого тюремного комбинезона. Его небесно-голубые глаза все еще горели леденящей ненавистью. Его платиновые волосы были коротко подстрижены и убраны. От его улыбки у меня мурашки побежали по коже

— Привет, Финч, — сказала я.

Уэйд держался в стороне, глядя на стену позади меня. Он был тих и спокоен, но внутри бушевала буря. Я перевела свой эмпатический фокус на Финча — он был пуст. Пустой. Почти успокаивающий для меня, как белый шум.

Финч поднялся с кровати и повернулся ко мне лицом, прислонившись спиной к стене. Каждый квадратный дюйм его камеры был покрыт рунами и символами, чтобы не дать ему вырваться наружу. Маги безопасности патрулировали коридоры каждые десять минут. Кроме того, здесь действовало достаточно методов профилактики, чтобы попытаться сбежать, надо было быть полным идиотом или самоубийцей.

— Знакомая вонь, — сказал Финч.

— Ты знал, что я приду. Тебя предупредили заранее. Не пытайся выставить себя экстрасенсом. На тебе это не очень хорошо смотрится, — сказала я. — Как ты поживаешь?

Финч усмехнулся.

— Замечательно, сестренка. Ты?

— У нее была стычка с близнецами Райдер.

О, это полностью завладело его вниманием, любопытство мерцало в его глазах.

— Я так понимаю, от них одни неприятности? Я же говорил тебе, сестренка, мою маму не остановить, — усмехнулся он.

— Были неприятности, — сухо ответила я

Он замер, нахмурившись.

— Прошу прощения?

— Были. Это уже не проблема. Эммет мертв. Эмили сняла себе отдельный номер здесь, в Чистилище. Хотя я сомневаюсь, что вы встретитесь с ней в обеденное время, — сказала я. — Она собирается провести остаток своей жизни в изоляции. Или ее могут казнить, хотя я, кажется, где-то читала, что в наши дни казни случаются реже, чем раньше, не так ли? — Прежде чем он успел ответить, я твердо продолжила. — В любом случае, пока мы не найдем Кэтрин, она потенциально активна. Если она решит быть полезной, то может получить пожизненное заключение.

Финч выдохнул, на его виске сердито пульсировала вена.

— Они должны были разорвать тебя в клочья. Ты просто блоха по сравнению с тем, что могут сделать Райдеры.

— Полагаю, ты знал их и все о том, что они собирались сделать, задолго до того, как тебя сюда занесло, а? — спросила я с ухмылочкой, чтобы расположить к себе. Он ничего не сказал, но для меня это означало «да». Не нужно быть гениальным психологом, чтобы понять Финча. Поэтому я решила сверлить, тыкать и бить, пока не заставлю его открыться еще немного. — Насколько я понимаю, за последний месяц у тебя не было никаких визитов или звонков, — продолжала я. — Ты отказался встретиться с Адли, единственным человеком, который действительно заботится о тебе. Она просила передать тебе, что по какой-то причине все еще любит тебя.

Его глаза нашли мои, и я могла бы поклясться, что заметила проблеск сожаления, когда речь зашла об Адли.

— В любом случае, я просто хотела сообщить тебе некоторые новости о том, что происходит в мире свободных, — сказала я. — Сколько бы ты ни строил интриг и планов, Финч, я все равно выйду победителем. Я никогда не подавалась на уловки Кэтрин Шиптон, которой, кстати, явно наплевать на тебя. Я думала, она хотя бы попытается послать тебе сообщение или что-то в этом роде. Но нет. Ты совсем один в этой холодной, темной дыре.

— Ты сама не знаешь, что говоришь, — ответил Финч. — И ты, конечно, не тот человек, чтобы говорить мне о том, что моя мать думает или чувствует по отношению ко мне. В последний раз, когда я проверял, твой отец все еще преследовал ее, после того как убил твою мать, — добавил он с холодной усмешкой.

По его коже побежали мурашки. Я услышала, как хрустнули кости. Финч менялся, но я не могла понять, в кого и почему, пока трансформация не была завершена, и он не выпрямил спину.

— Ты сукин сын… — мой голос затих.

Мое сердце разорвалось в одно мгновение, но я была уверена, что не дам Финчу выиграть. Не сегодня, не после всего, через что я прошла. Финч только что превратился в моего отца, просто чтобы позлить меня. Я узнала его густые черные волосы… его глаза были похожи на мои и, как ни странно, все еще принадлежали Финчу. Он выглядел совсем не так, как в моих воспоминаниях и на фотографиях. Он все еще был одет в желтый тюремный комбинезон, который автоматически напомнил мне о его пребывании в тюрьме до казни.

— Ты ничего не хочешь сказать старику? — спросил Финч, его голос был глубже и мягче, еще больше разрывая меня изнутри. Это был голос Хайрама Мерлина. Это было тело Хайрама Мерлина, которое он носил. Но он не был Хайрамом Мерлином. Ему не нужно было брать ДНК моего отца, чтобы скопировать его. Он уже присутствовал в крови, текущей по его венам. Этого и фотографии, казалось, было достаточно. Он пытался вывести меня из себя, и мне было очень трудно держать себя в руках.

— Да, вообще-то, — ответила я, сохраняя хладнокровие. — Я знаю о Сал- Винне, исландском любовном проклятии. Кто-то из близких моего отца рассказал мне об этом, и мы провели небольшое исследование. Оказывается, это мощное заклинание. Ты знаком с ним, Финч? Ты знаешь, что оно делает?

Хайрам-Финч прищурился, глядя на меня.

— К чему ты клонишь?

— Я уверена, что его использовали на моем отце, так же как и на Обероне Марксе, и кто знает, на скольких других людях. Это чрезвычайно извращенный контроль сознания, такой, что ты даже не осознаешь, что находишься под ним, пока не станет слишком поздно. Пока ты не сделаешь что-то ужасное, например, не убьешь свою жену, любовь всей своей жизни, мать своего ребенка. И все потому, что Кэтрин Шиптон не понравился твой отказ, — ответила я, внезапно обратившись к нему как к Хайраму. Это было как-то терапевтически, как будто я на самом деле разговаривала с отцом. — Видишь ли, я знаю правду, папа. Я знаю, что на самом деле это не ты сделал те ужасные вещи, и я докажу это. Я очищу твое имя и дам всем знать, что ты никогда не был убийцей. Что ты просто еще одна жертва Кэтрин Шиптон. Я тебе обещаю.

Минута прошла в тяжелом молчании, пока Хайрам-Финч наконец не разразился издевательским хихиканьем.

— Ты думаешь, что умна, но на самом деле ты бредишь, — сказал он. — Ты действительно думаешь, что наш отец был таким святым? Ха!

— Ты когда-нибудь встречался с ним? — спросила я.

Он покачал головой.

— Он даже не знал, что я жив.

— Так откуда же тогда ненависть к нему? — ответила я, улыбаясь. — Каждое воспоминание о нем показывает мне человека с добрым сердцем и мягкой улыбкой, который любил своего ребенка больше всего на свете. Если бы он знал о тебе, Финч, он бы взял тебя к себе домой. Он был бы твоим отцом. Он любил бы тебя так же, как любил меня. Ты никогда не давал ему шанса, потому что легче было поверить в ложь Кэтрин. Я понимаю это. Но не жди, что я буду такой же доверчивой и такой же легкой в манипуляциях, как ты.

Это была точка кипения для Финча. Он вернулся в свою первоначальную форму и бросился к двери, рыча и ругаясь, колотя и пиная изо всех сил. Малленберг вздохнул, закрыл и запер дверь на задвижку. Гнев Финча эхом прокатился по Чистилищу. С одной стороны, мне было жаль его. Однако я также прекрасно понимала, что его обстоятельства были просто результатом его неудачного выбора.

Но я верила каждому своему слову. Я была уверена, что если бы мой отец знал о Финче, он бы не остался в стороне. Он никогда бы не позволил Кэтрин отравить его разум подобным образом.

— Давненько у него не было приступа ярости, — сказал Малленберг, в то время как Финч продолжал рычать и колотить кулаками в дверь. — Тюремный врач дает ему сильные антипсихотические препараты. Похоже, тебе удалось снова вытащить зверя.

— Он заслужил несколько жестких, холодных истин. Лекарства не могут защитить его от этого, — ответила я, затем повысила голос, чтобы Финч услышал меня. — Скоро мы снова увидимся, Большой Брат! Нравится тебе это или нет, но я — единственная семья, которая у тебя осталась.

— Иди к черту, Мерлин! — Финч снова ударил кулаком в дверь.

— Это займет некоторое время, пока ты не поймешь эту часть, Финч, — ответила я. — Но Кэтрин будет плевать на тебя, если ты не будешь полезен. Прямо сейчас, ты совсем не такой. Твой лучший шанс на искупление и выздоровление — это если ты поможешь мне уничтожить ее и ее сообщников, прежде чем она уничтожит еще несколько жизней.

— Ты умрешь, Харли! Ты будешь страдать и умрешь! — рявкнул Финч.

— Продолжай успокаивать себя этим.

Я закатила глаза и вежливо кивнула Малленбергу. Он проводил нас обратно в приемную. Уэйд шел рядом со мной, все еще молчаливый и любопытный, в то время как рев Финча звучал позади нас, затихая по мере того, как мы отдалялись от него.

— Как ты думаешь, ты заставила его говорить? — наконец спросил Уэйд, когда мы снова оказались перед зеркалом в приемной.

— Наверняка, — сказала я. — Он не знал об исландском проклятии, я поняла это по его реакции. Он не думал, что Кэтрин будет использовать такую магию на своем любовнике, его отце… моем отце. Достаточно скоро он начнет задаваться вопросом, Что еще она ему не сказала. На кого еще она наложила проклятие. Это только вопрос времени. Я буду продолжать работать над ним, пока это не произойдет.

Уэйд медленно кивнул, заложив руки за спину. Я шагнула к дрожащему зеркалу, затем оглянулась через плечо и увидела, что он наблюдает за мной.

— Кстати, я в деле, — сказала я.

Он моргнул пару раз.

— Ты в… что?

— У тебя что, мозги отказывают? Я вступаю в Ковен Сан-Диего, — ответила я, но не стала дожидаться его реакции.

Когда я прошла через зеркало и оставила его позади, я обнаружила, что улыбаюсь, наполненная чистым волнением и облегчением, все это принадлежало Уэйду. Ну, скорее наполовину. Я тоже была рада, что приняла такое решение.

Он присоединился ко мне в актовом зале и громко вздохнул.

Таков был его ответ. Для некоторых этого было бы недостаточно. Для меня этого было более чем достаточно. Он хотел, чтобы я была здесь, и ему не нужно было говорить это вслух. Я чувствовала это в самом центре своей души.

Я хотела быть в Ковене Сан-Диего. Я действительно это сделала. Он стал моим домом, центром моей вселенной.

И он нуждался во мне сейчас больше, чем когда-либо.

Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

Комментарии к книге «Харли Мерлин и таинственные близнецы», Белла Форрест

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!