«Танец миэры»

521

Описание

Редкая лунная магия, что струится в жилах девушек рода миэр, заставила императора некромантов заключить странный договор, по которому все его потомки обязаны брать в жёны северных дев. Иначе пророчество оракула, сделанное на смертном одре и обязательное к исполнению в связи с его мученической смертью от грязного предательства, грозило стереть с лица земли все старания правителя могущественной Империи. А ведь Повелитель потратил больше столетия на то, чтобы эта Империя обрела величие, чтобы почти весь мир признал его власть и право распоряжаться судьбами остальных. И если так угодно судьбе, чтобы один из его потомков исполнил пророчество, то лучше сразу связать северян клятвой. На этот раз обложку предложил автор.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Танец миэры (fb2) - Танец миэры [СИ] 635K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Татьяна Михайловна Сергеева

Татьяна Сергеева Танец миэры

Глава 1

— Я не хочу ехать к этим варварам! — последняя в роду миэра капризно надула губки и захлопала ресничками. Раньше это всегда действовало на отца, а вот сегодня он даже внимания не обратил.

— Но ведь больше некому… — старательно укладывая бумаги в большой конверт, мужчина вздохнул. Ему тоже не нравился такой способ, только выхода не было. Договор действовал не одно столетие, вот пришла очередь и его дочери. Пророчество было до сих пор не исполнено, а раз так, то и выхода нет.

— И что? Почему ради чьего-то сомнительного счастья я должна жертвовать своим? — видя, что выбранная роль не помогает, миэра перешла к другой тактике.

— Милена, мы уже об этом говорили, — устало поморщился отец.

— Да, говорили, но я так и не поняла, какую выгоду буду иметь я от этого весьма удобного брака для королевства?

— Какая же ты упрямая! Ведь ты ещё не видела своего будущего мужа, а уже начала нагнетать страхи. Может, он тебе настолько понравится, что и не вспомнишь о доме, — на прямой вопрос отвечать отец не стал, вместо этого пытаясь успокоить дочь другими словами.

— Вот, я его даже и не видела, а меня уже к нему в кровать подталкивают! — Милена так разошлась, что на кончиках её волос начали вспыхивать голубые искорки.

— Всё, я устал с тобой спорить! Я так решил, и тебе остаётся только подчиниться! — мужчина боялся уступить в этом споре, а потому принял самый грозный вид и даже стукнул по столу кулаком.

— Ну, хорошо! Только если мой будущий муженёк сам откажется от меня, что ты скажешь?

— Скажу, что у меня больше нет дочери. Разговор закончен!

Дверь хлопнула, и Милена осталась одна. Теперь стало понятно, что никакие ухищрения не помогут ей избежать уготованной участи. И нужно было думать, как поступить.

Глупой миэра не была, а потому резонность слов отца понимала, но беспрекословно выполнить волю родителя не могла: уж слишком страшно ей было. За свои двадцать лет девушка ни разу не уезжала так далеко от дома, да и личность жениха вызывала трепет. Грозный наследник империи некромантов уже не раз доказывал всему миру обоснованность такого к себе отношения.

И как светлой миэре жить среди скелетов и чёрной магии? Она же усохнет на корню, как и другие до неё, даже не познав радости материнства.

Милена вздохнула. Сколько не переживай о своей горькой судьбинушке, а ничего не изменить. Поэтому нужно собираться. Она не даст возможности этим варварам смеяться над её страхами, она заставит уважать себя и относиться с положенным почтением. Да, северная княжна знала, что вряд ли сможет прожить больше одного года, ведь до неё этого никому не удавалось. Да, это было очень обидно, ведь все её подружки в это время будут беззаботно порхать по балам и наслаждаться любовью своих избранников. Но она знает цену своей гордости, а потому выполнит долг, как и полагается миэре.

Милена подошла к комоду и вытащила из него свой венец. Возможно, что ей и не придётся его часто надевать, но уж один-то танец она себе всё равно позволит, пусть даже и последний…

* * *

— Повелитель, пришёл ответ от северян, — Глава магистрата почтительно склонился перед господином.

— И, что, они отказались? — молодой некромант с усмешкой скривил тонкие губы.

— Нет.

— Жаль. И с чего моему благословенному предку вздумалось заключать тот треклятый договор? Ведь радости это не принесло, — повелитель встал из-за стола и подошёл к зарешеченному окну.

— Но вы же знаете, пророчество… — магистр очень хорошо понимал тревогу господина, но именно на его плечи была возложена ответственность за исполнение договора.

— Да, глупые сказки выжившего из ума оракула, из-за которых у нас никому нет счастья. Ведь где это видано, чтобы в семье правителей были только внебрачные дети, а их жёны умирали, не желая одаривать супругов наследниками? — повелитель обернулся к магистру, надеясь получить хоть какие-то объяснения происходящему.

— Никто не знает, из-за чего так выходит, но договор нарушать нельзя, — магистр ссутулил плечи.

— Ладно, как только привезут мою снежную красавицу, вышлешь слугу. А пока мне придётся разобраться с другими проблемами.

— Вы о том селении, где восстали мертвецы? — магистр тоже был рад сменить тему, пусть даже на столь же неприятную.

— Да, никак не пойму, что могло вызвать стихийное бедствие, ведь прежде такого не случалось…

— Магистрат предполагает, что наша магия становится слабее, поэтому чары рассыпаются намного быстрее, чем прежде.

— Я слышал об этом. А всё из-за того, что источник совсем зачах. Вот на что нужно было давно обратить внимание, а не заботиться о браке с очередной северной недотрогой.

— Мы и так делаем всё возможное. Но пока похвастаться нечем.

— Ладно, иди. У меня есть ещё сила императоров, а потому время тратить ни к чему. Приготовь мне коня повыносливей.

— Да, Повелитель.

Трастен с тоской посмотрел на большую новую кровать, которую сегодня слуги притащили в его спальню. Да, вот и закончилась его спокойная жизнь. Теперь только выматывающие душу дни в ожидании смерти очередной миэры.

Повелитель некромантов взял свой посох, надвинул глубже капюшон и вышел во двор. Лучше заняться делом, чем мучить себя бесполезными думами.

— Повелитель, охрана…

— Десятка достаточно. Я не собираюсь вести разговоры с нечистью, просто упокою и всё.

— Слушаюсь.

Трастен легко вскочил на своего грозного жеребца и тронул поводья. Времени и впрямь было немного. Как только северянка окажется во дворце, сразу нужно будет готовиться к обряду, а это сплошные примерки, слёзы, угрозы… А потом ещё и брачная ночь… Вот как можно лечь в постель с ледышкой?

Провались пропадом этот договор!

Сжав бока коня коленями, Трастен пустил его в галоп.

Деревушка, на которую напали зомби, была полностью уничтожена. Отряд мертвецов хорошенько пополнился, и теперь это неупокоенное воинство двигалось дальше, уничтожая всё на своём пути. Кроме непреодолимой жажды, у восставших мертвецов ничего не было, но она властно гнала их всё к новым поселениям.

— Останьтесь здесь, — приказал Трастен своим сопровождающим.

— Но, господин, их слишком много…

— А толковых воинов у меня слишком мало, чтобы я рисковал вами в сражении с этим тупоголовым стадом. Мне и придётся всего лишь выложиться хорошенько, никакой угрозы здесь нет. Оставайтесь на месте.

Повелитель соскочил с коня, и тут же над его руками заклубилась густая тьма. Воздух наполнился запахом озона, порывы ветра начали поднимать с земли пылевые завесы. Справиться с таким числом восставших из мёртвых было непросто, но Трастен нисколько не сомневался в успехе.

Повелитель империи некромантов был настолько раздражён из-за последних событий, что его сила легко откликнулась на зов господина.

— Прах! — громко выкрикнул Трастен, направляя чёрное облако в сторону полчища зомби. Можно было бы, конечно, использовать и менее энергозатратное заклинание, попросту загнав мертвецов в землю, но сейчас некроманту было необходимо вылить всю свою черноту.

На мгновение тьма заслонила солнце, но вскоре многочисленные смерчи расползлись по равнине, выбирая себе жертвы. Армия мертвецов перестала существовать в считанные мгновенья.

— Господин! — охранники благоговейно опустились на колени перед своим Повелителем.

Трастен тряхнул чёрными волосами и раздражённо бросил:

— Подведите мне коня.

За столь мощный призыв силы придётся дорого заплатить, но это позже. Сейчас он не должен показать своим подданным слабость. Повелитель собрал последние силы и запрыгнул в седло:

— Возвращаемся, — процедил он сквозь зубы, чувствуя, как сильно начинает кружиться голова и как набатом шумит в ушах кровь.

Охрана почтительно последовала за своим господином.

Глава 2

— Милена, я надеюсь, мы сможем ещё встретиться, — отец с трудом держал лицо.

— Не переживайте, папенька, я смогу о себе позаботиться, — миэра гордо вздёрнула подбородок и подошла к коню.

— Может быть, всё-таки карета?

— Нет уж. Мне плевать, что обо мне подумают варвары, но я не собираюсь мучиться в угоду этикету.

Милена вскочила на коня и хлопнула его ладонью по шее. Оглядываться она не стала. Положенное количество слёз она вылила накануне, а теперь нечего позориться перед другими.

Небольшой отряд сопровождения тут же занял своё место.

— Когда нас должны встретить люди Повелителя империи? — первый переход закончился, охранники готовили место привала.

— Через пару дней. Наши границы они никогда не пересекают, таковы условия договора, — командир отряда посмотрел на возвышающиеся впереди пики гор и вздохнул.

— Замечательно. У меня будет целых два дня на то, чтобы повеселиться напоследок. Вина! — Милена с комфортом устроилась на разложенной шкуре.

— Госпожа, нам ехать всю ночь, — предупредил охранник.

— Поэтому я и хочу выпить. Так дорога станет намного веселее.

— Как скажете, госпожа, — никто не мог осудить молодую девушку за её желание. Даже опытные воины с опаской посматривали в сторону грозного соседа, а уж о хрупкой миэре и вовсе говорить не приходилось.

Милена поморщилась, поднося бокал к губам. Она никогда не любила хмельной напиток, но сейчас он был просто необходим. Забыться, заставить себя расслабиться, прогнать тоску.

Лекарство помогло, и ночную тишину то и дело разрывали звуки мелодичного девичьего смеха вперемешку с хрипловатым хохотом охранников. Миэра сыпала шутками, сопровождение тоже втянулось в игру, предлагая курьёзные истории и забавные анекдоты. Со стороны запросто могло показаться, что это всего лишь развлекательная прогулка к загородным владениям, а не проводы в страну некромантов.

— Варген, у нас есть ещё зелье? Ночь ведь снова в седле, — Милена потянулась, разминая уставшие мышцы.

— Да, госпожа, до границы как раз хватит. А дальше о вас уже позаботятся люди повелителя, — командир охраны сразу же зарылся в свою сумку, выискивая заветную склянку.

— Хорошо. Там мне будет и без зелья не до сна, а сегодня грех не использовать выданное папочкой сокровище, — Милена осторожно капнула несколько капель в свою кружку, вернув пузырёк Варгену.

— Говорят, некроманты и без зелья способны поддерживать бодрость духа, их магия это позволяет, — к разговору присоединился ещё один охранник.

— Вот как? Очень интересно. И как же они это делают? — после принятия настойки настроение Милены немного повысилось.

— При помощи специальных заклинаний, — охранник тоже выпил свою порцию и довольно потянулся.

— Хорошее умение, жаль только мы таким не можем обзавестись, — Милена усмехнулась.

Конечно, разве будут некроманты с кем-нибудь делиться своими тайнами? Да ни за что! Они только и мечтают о том, как бы поработить весь мир.

— Госпожа, постарайтесь не думать о плохом. Я понимаю, что это почти невозможно, но ведь именно тёмные мысли губят сущность миэры, — Варген осмелился на совет.

— И что предлагаешь? — Милена с интересом взглянула на мужчину.

— Найдите какое-нибудь увлечение, может быть, оно поможет вам привыкнуть к некромантам.

— Знаешь, Варген, а в твоей мысли что-то есть. Как думаешь, будет Повелитель возражать, если я каждое полнолуние буду выходить в поле? — увлечение у миэры было, но даже отец запрещал использовать часто свой дар, а чего ждать от главного некроманта, Милена не знала.

— Не могу сказать, но даже если вам откажут, разве нельзя будет что-нибудь придумать? — Варген заговорщицки подмигнул, и все рассмеялись.

— Да, я обязательно что-нибудь соображу. Спасибо за ценный совет.

— Не за что. Ведь вы — наша последняя надежда. Больше дара миэры ни у кого нет, а при таких условиях договор только и действителен, пока вы танцуете, — теперь взгляд Варгена стал серьёзным.

— Постараюсь продержаться подольше. А вдруг пророчество и впрямь обо мне? — Милена кокетливо повела плечами, вызвав очередные улыбки у охраны.

— Мы все на это надеемся и будем еженощно возносить за вас молитвы луне.

— Я думаю, наша покровительница обязательно откликнется…

* * *

— Повелитель, кортеж уже в окрестностях столицы. Курьер прибыл, — магистр с сожалением посмотрел на господина.

— Почему так быстро? — Трастен удивлённо вскинул брови.

— Миэра путешествует верхом, — слегка запнувшись, ответил магистр.

— Да что вы говорите? Я должен непременно это увидеть, — Трастен задумчиво потёр переносицу.

— Повелитель, может, не стоит оно того?

— А вот это я сам решу, когда увижу собственными глазами, — несмотря на всё ещё имеющуюся общую слабость, Трастен стал натягивать сапоги, раздумывая, что последняя миэра совсем непохожа на предшественниц. Ведь вряд ли бы хрупкая девушка решилась бы на такое путешествие. А раз так, то очень интересно посмотреть, как природа посмеялась над нелепым созданием.

Накинув простой плащ и стянув с головы тяжёлый обруч, Трастен отправился в конюшню.

— Мы уже почти прибыли, — некромант кивнул на возвышающиеся стены города, и Милена с интересом склонила голову к плечу, рассматривая виднеющиеся за стенами башни.

Дорога по территории некромантов, вопреки ожиданиям, не принесла каких-то неудобств. Встречающие, хоть и выглядели слишком непривычно, но вели себя корректно, лишними разговорами не доставали. Миэра даже начала сожалеть, что ей в мужья достался сам повелитель. Ведь с обычным некромантом она, возможно, и смогла бы ужиться.

— Эй, парни, что это у вас за бледная немочь? — Милена тут же обернулась на выкрик и недовольно сдвинула брови. Разве положено так обращаться с невестой повелителя?

— Если вы не уберётесь с нашей дороги, то немочью будете уже сейчас же, — миэра презрительно окинула наглеца взглядом и скривила губы.

Сопровождающие на её слова отреагировали как-то странно. Милене даже показалось, что они пытались скрыть смех. Но разве такое возможно? Ситуация к веселью совсем не располагает. Или среди некромантов все такие невежи, как этот неизвестно откуда взявшийся выскочка?

— Неужели? И что мне сможет сделать худосочная девчонка? — с вызовом спросил незнакомец, спрыгивая с коня. Милена неуверенно обернулась к сопровождающим, но те слаженно отвели глаза, предоставляя ей самой разбираться с ситуацией.

— А ты подойди поближе и узнаешь, — уж одно верное средство в распоряжении миэры было. Правда, она до этого использовала его только на своих соотечественниках, но, глядя на осунувшееся лицо незнакомца, подумала, что и ему должно хватить.

А некромант явно напрашивался на приключения. Он смело шагнул к коню Милены, задрал вверх голову и саркастично спросил:

— Ну?

Короткая голубая вспышка и по лицу незнакомца хлёстко прошлась женская ладошка. Охрана ошарашенно выдохнула, а незнакомец рухнул к ногам коня.

— А я предупреждала. Никто не смеет оскорблять невесту Повелителя, — Милена гордо выпрямилась в седле, а вот сопровождение повело себя странно. Все будто бы забыли о миэре, кинувшись приводить в чувство странного незнакомца.

— Как вы могли? Разве так должна вести себя воспитанная девушка? — укоризненно обратился к миэре один из некромантов, когда двое других сумели-таки привести в чувство дерзкого нахала.

— Я не знаю ваших обычаев, но за своё достоинство буду бороться, — Милена не испытывала никаких угрызений совести от содеянного.

— Да, весёлая жизнь ожидается у повелителя, — сказал незнакомец, потирая покрасневшую щёку. — Что ж, не буду мешать вашему путешествию.

Трастен шутливо поклонился и снова забрался на своего коня, правда, сделать ему это удалось с большим трудом. Девчонка неплохо приложила его не только ладонью, но и своей магией. До сих пор в ушах звенело, а всё тело сотрясала предательская дрожь. Но он смог перебороть слабость и, незаметно кивнув своим людям, направил коня другой дорогой.

Глава 3

— Повелитель, прошу прощения…

— Не стоит, сам виноват. Кто бы мог подумать: немощная с виду девчонка, а такая бесстрашная, — Трастен усмехнулся, вспоминая, с каким выражением лица его отчитывала собственная невеста.

— Вам нужна помощь?

— Помощь? Интересно какая? Можешь исполнить мои фантазии, навеянные этой пигалицей? — повелитель посмотрел на своего сводного брата с сарказмом.

— Н-нет… — Орвуд даже головой замотал.

— Тогда просто оставьте меня уже в покое. Да, распорядись, чтобы гостью устроили с положенными удобствами.

— Слушаюсь, Повелитель.

Трастен вздохнул. Он даже представить себе не мог, чем обернётся его желание посмотреть на невесту, так сказать, со стороны. Миэра оказалась вполне обычной для своего народа девушкой. Ничего общего с его домыслами. Но, вместе с тем, особой весьма предприимчивой и непредсказуемой. Окажись на его месте обычный маг, его хорошенько бы тряхануло — ведь лунная магия светлая, и она не подходит для некроманта. Поэтому пришлось бы счастливчику недельку на кроватке поваляться. А вот ему сегодня повезло. Он-то свои тёмные резервы и не восстановил даже, поэтому инородная сила подействовала совершенно не так, как ожидалось. Да, он лишился чувств, только совсем по другой причине. Девчонка наградила его такой убойной порцией любовного дурмана, что он до сих пор старательно сдерживал разбушевавшиеся эмоции. И ведь скоро предстоит высидеть официальное представление, потом общение с невестой наедине. А свадебный обряд только завтра…

Повелитель с тоской посмотрел в окно и закутался в одеяло. Он знал, что его ожидают трудности, только вот совсем не мог предположить, что такого рода. И во всём этом был только один положительный момент — за брачную ночь теперь переживать не приходилось…

* * *

— Госпожа, повелитель вас уже ожидает, — черноволосая служанка почтительно подала тонкое шёлковое покрывало.

Милена заколола ткань на волосах и глубоко выдохнула. Всё, вот и решается её судьба. Она расправила плечи и двинулась за уже знакомыми охранниками, которые приняли эстафету от женщины.

Не поднимая глаз от пола, она вошла в приёмную залу. Никто не проронил даже звука, что очень обеспокоило миэру. Она предполагала, что хоть приём и не будет тёплым, но всё же её поприветствуют соответственно статусу, а уж такой напряжённой тишины точно не ожидала. Когда молчание стало затягиваться, откровенно давя на психику, Милена оставила все правила приличия и подняла глаза.

— Вы?! — миэра откинула покрывало, освобождая обзор.

— И вам — добрый вечер! — повелитель насмешливо скрестил на груди руки.

— Почему вы мне не сказали? — Милена обернулась к сопровождающим её некромантам и обвиняющее ткнула пальцем в грудь одного из них. Охранник закашлялся и попятился, пример брата его не вдохновлял.

Трастен уже откровенно рассмеялся.

— Ну кто бы мог подумать? Какая темпераментная миэра, почти настоящий человек, а не ледяная кукла.

— Что ты сказал? — Милена так возмутилась определению повелителя, что про манеры и не вспомнила, сжав кулаки и двинувшись в сторону будущего мужа.

— Госпожа, я всё понял, не нужно меня снова вашей магией испытывать. Второго раза я точно не смогу пережить, — повелитель будто бы опасливо заёрзал на троне, предполагая, какие именно намерения имеются у его невесты, но в глазах его была издёвка.

— Ты мне за всё ответишь, — зловеще прошипела миэра в лицо повелителя, когда поняла, что выставила себя посмешищем в глазах придворных некромантов.

— Ты ещё не знаешь, девочка, кого здесь нужно бояться, — угрозу от худосочной миэры Трастен не стерпел. — Орвуд, передай нашей гостье список правил.

Некромант, стоящий за правым плечом Милены тут же зашуршал бумагой.

— Это всё? — девушка иронично скривила губы, увидев объёмный свиток.

— Я оставляю за собой право в любой момент дополнить этот список.

— В таком случае, я тоже составлю подобный документ.

Некроманты предосудительно запыхтели, но Милену это не остановило. Она оглянулась на названного Орвудом и сказала:

— И к вам у меня тоже имеются претензии.

— Ко мне? — некромант беспомощно посмотрел на повелителя.

— Да. Это же вы не предупредили, и именно из-за вашей оплошности был нарушен этикет.

— Из-за меня? — теперь уже Орвуд негодующе посмотрел на миэру.

— Да. На этом приём окончен, все могут быть свободны. А с вами, Повелитель, я с удовольствием побеседую.

Никто даже не усомнился в действенности приказания. Становиться свидетелями назревающего скандала между будущими супругами некромантам не хотелось. Только Орвуд бросил напоследок обеспокоенный взгляд на брата, но и он поспешил закрыть за собой дверь, едва девушка посмотрела в его сторону.

— Браво, госпожа! Даже от меня подданные не бегут с такой скоростью, — повелитель демонстративно хлопнул в ладоши.

— Ваши попытки задеть меня совершенно бесполезны. Я слишком хорошо знаю, что стоит за договором между нашими государствами, и только поэтому не стану тратить на вас своё красноречие, — Милена окончательно избавилась от раздражающего её покрывала и быстро поправила причёску.

— Знаете, разговор с вами мне тоже не доставляет удовольствия, — ответил Трастен совершенно искренне.

При внимательном осмотре, который Повелитель позволил себе за время пребывания миэры в зале, он убедился, что та, как и все её предшественницы, обладает идеальной фигурой, да и строгая красота не портит общего впечатления. Всё это вкупе с утренними чарами делало разговор мучительным. Трастен с трудом удерживал свой взгляд на уровне лица девушки, а уж желание прикоснуться к таким манящим розовым губкам и вовсе сводило с ума. Хорошо, что характер миэры был настолько вздорным, что отвлекал Повелителя от его несвоевременных фантазий.

— Тогда закончим с этим. Традиции соблюдены, представление состоялось, общение наедине произошло. Теперь я хочу вернуться в свои покои, — Милена покрутила в руках свиток, выданный Орвудом, немного подумала, а потом сунула его за корсаж.

— Полностью поддерживаю. Есть какие-то просьбы? — повелитель сглотнул, провожая бумагу взглядом.

— Да, — Милена посмотрела в окно и сжала пальцы. — Я хотела бы прогуляться перед сном. В одиночестве.

— Замок неплохо охраняется, поэтому парк в вашем полном распоряжении. Но учтите, если вы заблудитесь, никто на выручку к вам до утра не придёт, — Трастен встал с трона и первым подошёл к двери, затем несколько раз глубоко вздохнул, стараясь унять участившееся сердцебиение, и самолично распахнул створки.

— Меня это полностью устраивает, — Милена тут же заторопилась на выход. Трастен не успел вовремя посторониться, и девушка едва не сбила его с ног.

— Госпожа, может быть, подождём с объятиями до завтра? — повелителю пришлось поддержать покачнувшуюся девушку и даже попытаться свести произошедшее к шутке.

— Да? Жаль, я-то уже настроилась, — язвительно отозвалась Милена, видя, как быстро повелитель одёрнул руки. Реакция мужчины её несколько задела. Да, это брак по договору, но не настолько уж она неприятна, чтобы от неё шарахаться, как от чумной.

Трастен вздрогнул и потянулся к вороту. Его так скрутило желанием, что он чуть снова не рухнул на пол. Повелитель раздражённо рыкнул и вышел в коридор.

— Орвуд, покажи нашей гостье дорогу к парку и проводи, — отрывисто приказал он и, не прощаясь, заспешил в сторону своих покоев.

Милена презрительно фыркнула вслед мужчине и повернулась к провожатому:

— Предложите даме руку?

— Конечно, госпожа.

Глава 4

Милена осматривала новые покои с интересом. Она ожидала, что всё будет под стать магии некромантов: тёмным и неприветливым. Но реальность оказалась иной. Даже сам дворец не создавал впечатления склепа, хоть тёмные тона в его отделке и преобладали, а уж её покои и вовсе были оформлены в соответствии с понятием северян о красоте. Обойдя все комнаты и оценив богатый гардероб, приготовленный для неё, миэра подошла к закрытой двери. Она прекрасно понимала, куда ведёт эта дверь, ведь обряд-то уже состоится завтра.

— Интересно, а как зовут моего будущего мужа? — Милена почувствовала досаду, вспомнив, как прошло первое знакомство. Какой там этикет, это вообще ни на что не походило… А брачный договор она даже читать не стала, хоть отец и настоятельно советовал это сделать.

Сейчас её эмоции немного улеглись, и она даже признала, что несколько переусердствовала с повелителем. Но сожаления и раскаяния у неё не было. Некромант сам виноват. Не нужно быть с женщинами таким хамом, тогда и по лицу не получишь.

— Так, какие у меня имеются плюсы? Повелитель довольно-таки красив, пусть и хамоват, его слуги ко мне относятся уважительно, на просьбы пока откликаются, комнаты приличные, одежды в достатке. Неплохо. Из минусов: общаться будет непросто, а ещё и этот обряд… Ладно, зато сегодня полнолуние, и я смогу проводить свою незамужнюю жизнь с шиком.

Милена достала свой венец и улыбнулась. Раз ей разрешили ночью прогуляться, то она использует эту возможность.

Выглянув в окно, миэра поморщилась: небо было сплошь закрыто облаками, даже дождь пытался моросить.

Ну и пусть, так будет даже зрелищнее.

* * *

— Что скажешь, Орвуд?

— Девушка довольно-таки приятная. Характер вздорный, но это ведь может быть из-за особенностей воспитания. Всё-таки последняя… — некромант спокойно посмотрел на брата.

— Да, шипит, как кошка. И такая же независимая с виду, — Трастен потёр щёку, которая очень даже хорошо помнила женскую ладошку.

— Будете приручать? — Орвуд заинтересованно посмотрел на Повелителя.

— А что мне остаётся? Сразу её закопать? — хмыкнул Трастен.

— Я слышал, вы неплохо развлеклись? — видя, что тема весьма неприятна брату, Орвуд перевёл разговор на другую проблему.

— Да, почти всю тьму выплеснул на костяшек, — Повелитель тряхнул руками, показывая, что сила почти бесцветная после разборок с армией зомби.

— Что Магистрат говорит? — состояние магии у Орвуда беспокойства не вызвало, он знал, что брат восстановится уже к утру, если, конечно, не произойдёт ещё что-то непредвиденное.

— Предполагают, что во всём виноват Источник. Угасает он, — Трастен нахмурился. Он и сам уже не один день размышлял о происходящем, и выводы ему совсем не нравились.

— Но ведь должны же существовать способы его восстановить?

— Почти всё перепробовали. Некоторые действия ненадолго помогают, но основательного восстановления не удаётся достигнуть.

— Если угаснет магия источника, то и ваша начнёт меняться, — все знали, что Императорская магия имеет несколько другую суть, но тоже зависит от источника.

— Я знаю, Орвуд, а потому Магистрат прикладывает все силы. Иначе весь мир будет обречён.

— Не вовремя эта свадьба…

— Да уж… Ладно, пойду посмотрю, чем занята наша сумасшедшая миэра.

— А почему вы думаете, что она не спит?

— Она просила у меня ночную прогулку. А такие упрямицы даже по колено в грязи от своего не отступятся.

— А-а. Желаю вам повеселиться, — Орвуд мельком глянул в окно и поёжился.

— Не хочешь присоединиться? — повелитель потянулся за плащом, Орвуд тут же услужливо накинул его на плечи брата.

— Ну уж нет. Во-первых, подсматривать за чужими невестами неприлично, а, во-вторых, мне нужно отдохнуть. Дорога основательно вымотала, — некромант даже зевнул в кулак для убедительности.

— Скажи уж, не хочешь под дождём мокнуть, — усмехнулся Трастен, глядя на сползающие по стеклу капли.

— И это тоже, — с улыбкой согласился брат.

— Завтра не проспи, а то нам ещё одну истерику закатят.

— Не беспокойтесь, Повелитель, свои обязанности я знаю.

Орвуд скользнул в темноту тайного хода, а Трастен открыл дверь в центральный коридор. Ему тоже не хотелось шляться по мокрому парку, но и приглядеть за миэрой было необходимо. Не хватало, чтобы та промокла до основания, а потом слегла с коварной простудой.

Прикрывшись теневым пологом, повелитель осторожно спустился по скользким ступеням и направился в глубину парка. Он нисколько не сомневался, что найдёт свою невесту именно там. Ведь она вряд ли захочет гулять на виду стражи.

Несколько раз Трастен пожалел, что дворцовый парк настолько велик. Пару раз он едва не шлёпнулся в грязь, потом ещё и плащ порвал, зацепившись за колючие ветки, а уж последним испытанием для его терпения стало то, что, перепрыгивая очередную лужу, он неудачно приземлился и вывихнул ногу.

— Ну, миэра, ты мне обязательно заплатишь за это ночное свидание, — прошипел он, снимая полог невидимости и вправляя стреляющий болью сустав.

А после его голова закружилась, и повелитель рухнул на мокрые камни парковой дорожки, потеряв сознание.

* * *

Милена выждала, когда наступила полночь, и только тогда двинулась на прогулку, прихватив свой венец. Она беспрепятственно выбралась из дворца и, аккуратно перешагивая лужицы, направилась в глубину парка. Теперь во дворце все уже точно спали, лишь стражники бдительно вышагивали по периметру, но они не могли помешать задумке миэры. Ведь она постарается спрятаться от посторонних глаз.

— Ну что за ночь! Всё не как у нормальных людей, у этих некромантов. Даже погода в полнолуние гадкая, — возмущённо пробормотала она, пытаясь обойти очередное водное препятствие. И тут же потрясённо замерла, заметив, что на дорожке кто-то лежит.

Милена сама не знала, как ей удалось удержаться от крика, разве что мысль, что, возможно, не просто так человек разлёгся на мокрой земле, и ему необходима помощь?

Миэра наклонилась и зажгла на руке тоненький лучик, рассматривая, кто же оказался на её пути в такую ночь.

— Повелитель? — девушка даже отпрянула, узнав своего жениха.

Мысли лихорадочно заметались в её голове. Что предпринять в данной ситуации, она не представляла. Что некромант без сознания, она отчётливо понимала, как и то, что ему требуется помощь, но вот что именно ей делать?

— Так, спокойно. Он обычный человек, значит, его необходимо как можно скорее привести в чувство.

Милена решила, что для этого мужчину нужно хотя бы под дерево перетащить, там можно будет его облокотить о ствол, а уж после заняться приведением в чувство. Не делать же это посреди лужи?

Постараться миэре пришлось. Мужчина оказался чересчур тяжёлым для хрупкой девушки. Но она старательно пыхтела, волоча тело по мокрой траве.

— Ох, Повелитель, не расплатитесь вы со мною за оказанную помощь, — сказала девушка, вытирая мокрое лицо и убирая налипшие на него волосы.

Она с трудом отдышалась и решила приступить ко второй части спасательной операции. Пристроив бессознательное тело к дереву, она огляделась, вздохнула, а потом решилась. Какая разница, каким способом приводить мужчину в чувство? Главное — результат.

Сбросив на землю промокший насквозь плащ, миэра достала из вместительного кармана свой венец, надела его на волосы и закрыла глаза, собирая магию в кончики пальцев.

Лёгкий взмах рукой — поднимается ветер, вихрем ввинчивающийся в высоту, плавный шаг в сторону — небо расчищается, освобождая из плена голубую луну.

Миэра подняла счастливое лицо к небесам и начала танцевать…

Глава 5

Орвуд вернулся к себе в комнату, поужинал, немного полистал книгу, потягивая вино из золочёного кубка, а потом посмотрел в окно и решил, что и впрямь пора спать. Он снял сапоги и уже потянулся к пуговицам на рубашке, как в голову его пришла беспокойная мысль: а если миэра задумала какую-нибудь пакость по отношению к повелителю и сознательно сказала про ночную прогулку, заманивая брата в парк? Ведь это не та безобидная и кроткая овечка, что были прежде и не смели глаз от пола поднять, у этой хватит ума придумать и иной выход для себя.

Холодный пот выступил на спине некроманта, и он спешно начал собираться на улицу.

Вода звучно хлюпала под его ногами, но он, не разбирая дороги, мчался вглубь дворцового парка.

Он уже почти добрался, как увидел нечто странное: у большого раскидистого дерева женская фигурка склонилась над чьим-то телом. Первой мыслью Орвуда было кинуться на помощь брату, но его ноги точно приросли к земле. Да и всё вокруг замерло, стоило только миэре выпрямиться.

Ночь изменилась в одно мгновенье.

Некромант только беспомощно хлопал глазами, глядя на нереальную картину. Вот небо расчистилось, и лунный свет окутал землю неверным голубоватым сиянием, вот девушка сделала маленький шажок, воздев руки вверх, и ещё один, и ещё…

В ушах Орвуда зазвенела и музыка: странная, неземная, но величественная. И девушка двигалась в такт этой музыки, плавно и невероятно волнительно. С рук Милены начали слетать голубые искорки, лунный свет стал густым, и теперь словно укутывал фигуру девушки. А сама миэра самозабвенно кружилась, радостно вскрикивала, смеялась под фантастическую музыку, и всё это завораживало и восхищало.

Сколько времени продолжался танец миэры, Орвуд не знал, но его окончание сразу почувствовал. Ночь снова стала холодной и мокрой, луна исчезла за тяжёлой пеленой дождевых облаков, а сама девушка заторопилась к повелителю.

— Вставайте, Повелитель, здесь мокро и холодно, — она похлопала Трастена по щекам, и Орвуд увидел, что это помогло.

— Что здесь происходит? — прохрипел Трастен, непонимающе оглядываясь.

— Не знаю, я нашла вас на земле. Вот, перетащила сюда и попыталась привести в чувство.

— У вас это получилось. Дайте мне руку, — приказным тоном проговорил Трастен.

— Да, Повелитель, — девушка протянула свою хрупкую ладошку, и Орвуд понял, что здесь он явно лишний. Брат терпеть не мог чужой жалости и помощь от других принимал неохотно, а тут такой удар по самолюбию…

В общем, Орвуд решил, что дальше обойдутся и без него.

— Вас не смутит, если я воспользуюсь магией? — Трастен представлял, на что сейчас похожа его одежда, да и сам он в целом. Он быстро огляделся, чтобы убедиться, что других свидетелей его позора не имеется.

— Нет. Только я немного отойду. Не знаю, как ваша магия на мне может сказаться.

— Да, конечно…

Милена сделала несколько шагов в сторону, а потом и вовсе отвернулась.

Повелитель хмыкнул — сообразительная девушка…

Высушился он быстро, резерв позволил это сделать без помех. Трастен даже удивился. Магия-то по-прежнему тьмы имела немного, но поток был сильным.

— Вы уже нагулялись или продолжите развлечение? — хмуро спросил он, подняв глаза на мрачное небо. Моросящий дождь тотчас смочил лицо холодной влагой.

— Нагулялась, да и вы, видимо, тоже, — на шпильку повелителя Милена откликнулась незамедлительно.

— Тогда разрешите вас проводить? — Трастен хотел убедиться, что больше девушку ни на какие приключения не потянет.

— Буду весьма благодарна. Кстати, Повелитель, а вы не могли бы назвать своё имя? А то как-то неудобно получается… Или у вас принято обращаться лишь по титулу? — Милена закусила губу, понимая, что это не очень-то вежливо прозвучало.

— Принято. Но для вас я готов сделать исключение. Зовите меня Трастен, — настроение у повелителя было мрачным, но он ответил.

— Таким именем только врагов пугать, нельзя ли его как-нибудь переиначить? — миэра даже свой хорошенький носик наморщила.

— Я восхищаюсь вашей непосредственностью. У вас, может, имеются и конкретные предложения? Котик? Зайчик?

— Ну, есть ведь ещё и имя рода… — миэра несколько смутилась. Переиначить имя повелителя без ущерба для его самолюбия не получалось, а предложенные им варианты и вовсе были нелепыми.

— Конечно, есть. Трастен нер Мортон Исгариэль, — представился мужчина, иронично поклонившись.

— Нерис, — припечатала Повелителя миэра.

— Премного благодарен, госпожа Милена, — хмыкнул Трастен, мысленно смакуя новое имя.

Миэра покраснела, догадавшись, что жених-то, в отличие от неё, брачный договор читал…

— И что вам вздумалось разгуливать по ночам, да ещё и в такую погоду? — спросил правитель некромантов, пропуская девушку в распахнутую охранниками дверь.

— А вам? — отпарировала Милена. Она на вопрос повелителя отвечать не хотела. Лгать — неприлично, а правду сказать тоже рискованно.

— Со мной-то как раз всё понятно. Разве я мог оставить свою невесту без присмотра?

— А как же обещание? — почувствовав, что можно разговор увести от опасной темы, Милена изобразила оскорблённую гордость.

— Вы про то, что в одиночестве просили погулять? Так я бы даже и показываться вам на глаза не стал. Издали бы приглядел, — Трастен даже нисколько не смутился признанием.

— А если бы я передумала? Так бы и лежали в луже? Кстати, как такое могло получиться?

— Ногу подвернул, а когда начал вправлять, силы не рассчитал, — некромант даже сам не понял, с чего это он отчитывается перед взбалмошной девицей. Но слова уже слетели с его губ, поэтому он только шаг ускорил, волоча, как на поводке, миэру.

— Странно, у нас говорят, что вы обладаете хорошим магическим резервом, и такое пустяковое действие даже обычному некроманту под силу…

Милена засомневалась в правдивости ответа Трастена.

— У меня выдались непростые рабочие будни перед вашим приездом. И это — всего лишь последствия того, что я не успел восстановиться должным образом.

— О, может быть, тогда и свадебный обряд стоит перенести на несколько дней? — обрадовалась миэра.

— Вы сомневаетесь в моей мужской состоятельности? Так я готов вам доказать обратное, — Трастен тут же прижал девушку к стене и навис над ней коршуном.

Милена нисколько не растерялась: чего-то подобного она ожидала, ведь взгляды, бросаемые на неё повелителем, были весьма говорящие.

— Ну уж нет. Второй раз тащить вас куда-то я не собираюсь, — девушка демонстративно скрестила на груди руки, отгораживаясь от слишком тесного контакта с мужчиной.

— Этого больше не повторится, — глухо бросил Трастен и, как ни в чём ни бывало, снова протянул девушке руку.

— Хотелось бы. А то ведь я настраивалась, что моим мужем будет самый сильный мужчина в Империи, а пока приходится сомневаться… — миэра посмотрела вперёд и улыбнулась — они уже почти пришли.

— До чего же вздорный у вас характер, — повелитель толкнул дверь в комнаты Милены.

— Думаю, что он нисколько не хуже, чем ваш собственный, — в долгу миэра оставаться не любила.

— Вы меня плохо знаете, я могу быть очень даже приятным, — Трастен даже голос понизил.

— Я вам верю, но сейчас мне пора, и так задержалась дольше положенного. А завтра весьма непростой день ожидается, вернее, уже сегодня…

— Но я могу рассчитывать хотя бы на прощальный поцелуй? — видя, что девушка уже готова юркнуть в свои покои, Трастен крепче сжал хрупкую ладошку.

— Можете. Но только после свадьбы, — Милена резко дёрнула руку и скрылась за закрытой дверью.

Повелитель только очи к небу воздел. Что за штучка!

Но настроение его несколько повысилось. Лучше вести постоянную войну, чем видеть безвольную и покорно ожидающую свою кончину бездушную куклу. С этой же миэрой скучать точно не придётся. Во всяком случае, этот год.

Дальше загадывать повелитель поостерёгся. Уж слишком боялся сглазить…

Глава 6

— Повелитель, с вами всё в порядке? — Орвуд очень хотел узнать подробности ночного происшествия, но признаться в том, что шпионил за братом, не мог.

— А с чего такая забота? Или хочешь разжиться новостями? — повелитель ехидно воздел бровь.

Орвуд смущённо отвёл глаза.

— Моя ночная прогулка завершилась бесславно. Промок, подвернул ногу, лишился чувств. Спасибо, что невеста оказалась существом чутким и не дала повелителю некромантов опозориться окончательно, — с большой самоиронией ответил Трастен.

— С вашей магией всё в порядке? — Орвуд осмелился поднять свои глаза на брата.

— Да, чувствую себя вполне здоровым и бодрым. Только… — повелитель несколько замялся.

— Что? — тут же вскинулся брат. Он опасался, что у танца северной девы могли быть серьёзные последствия.

— Только тьмы маловато. Но это может быть последствием той весёлой встречи возле ворот столицы. Наградила меня невеста хорошо…

— До сих пор имеются неприятные ощущения? — по губам Орвуда скользнула понимающая улыбка.

— Все мысли о свадьбе, — хмыкнул Трастен.

— А больше ничего такого? — всё таки решился на ещё одно уточнение некромант.

— Нет. Что у нас с новостями? — повелитель переключился на повседневные дела.

— Магистр ещё не приходил, поэтому ничего интересного рассказать не могу, — пожал плечами сводный брат.

— Странно… Обычно он уже дежурит под моими дверьми в такое время, — Трастен очень хорошо знал привычки Магистра, поэтому сегодня сразу заподозрил неладное.

— Для меня будут какие-то особые поручения?

— Если только что-то появится, а пока можешь отдыхать, — повелитель благодушно махнул рукой, показывая, что Орвуд может отправляться по своим делам.

Орвуд ещё немного помялся перед выходом, но всё же не осмелился признаться Трастену в том, свидетелем чего явился ночью. Вместо этого он лишь решил приглядеть за невестой повелителя. Ведь слишком странным было то, что он видел.

Трастен подтянул к себе принесённые от казначея секретарём отчёты и намерился разобраться с этим нудным делом, но в дверь снова постучали.

— Повелитель, к вам Магистр, — слуга преданно посмотрел на господина, ожидая распоряжений.

— О, проси, я его уже жду, — Трастен даже обрадовался поводу перенести неприятное занятие на потом.

— Повелитель, у нас проблемы, — с порога известил Глава магистрата.

— Опять мертвецы? — Трастен отметил и тёмные круги под глазами некроманта, и тщательно скрываемый страх.

— Да, теперь у восточной границы, мы едва откачали курьера.

— И много? — повелитель уже понял, что новости его не порадуют.

— Боюсь, даже вам будет не под силу справиться. Два города опустошили и движутся дальше, — Глава магистрата судорожно сглотнул.

— Ого! Как же мы могли такое прозевать? — Трастен очень внимательно посмотрел на собеседника, и тот поспешил с ответом.

— Знаете, сегодня мне уже не кажется, что во всём виноват слабеющий с каждым днём источник. Это уже больше похоже на намеренное вредительство, — Магистр больше не нашёл в себе сил стоять и глазами попросил у повелителя разрешения взять стул.

Трастен сам подвинул стул для мага и спросил:

— Думаешь, какой-то сумасшедший решил таким способом подгрести под себя всю империю? Но ведь тогда ему придётся править мертвяками, остановить-то эту орду уже не получится…

— Может, его такая перспектива вполне устраивает? Ведь из мертвецов слуги намного лучше. Они вопросов не задают, выносливы и не требуют ни пищи, ни одежды, ни других потребностей живых существ не имеют. Остаётся только жажда крови, но это решаемо. Всего-то и проблема подчинить их. А это при должном старании вполне возможно осуществить.

— Получается, что нас отвлекли, проверяя попутно наши силы, а в это время успели собрать целую армию… — сделал весьма удручающий вывод из сказанного Трастен.

— Да, Повелитель, — подтвердил опасения господина Глава магистрата.

— Собирай Магистрат, придётся выступать всем, — повелитель никогда не тратил лишнего времени, поэтому и сейчас решил сразу отправиться в путь.

К такому приказу Глава магистрата был готов, но он был обязан и за другими делами следить, а потому осторожно спросил:

— А свадьба?

— Придётся отложить на некоторое время, — Трастен уже мыслями был на далёкой границе.

— Повелитель, я не вправе давать совет, но мне кажется, что обряд нужно провести. У вас нет наследника, а это очень неприятно в данной ситуации.

— Ты думаешь, мне сильно повезёт, и миэра сможет подарить мне сына? — усмехнулся повелитель.

При упоминании миэры Магистр недовольно поморщился, не нравилась ему северянка, но он объяснил свои слова иными доводами:

— Я полагаю, что после обряда вы сможете найти официальную любовницу на роль матери будущего наследника, ведь пока у вас этого права нет.

— В твоих словах есть здравый смысл. Я зайду к моей невесте, а вы поторопите остальных с обрядом, — Трастен встал, подтверждая своё решение.

— Хорошо, господин.

* * *

Милена проснулась с больной головой, что прежде с ней никогда не случалось. Неужели, это последствия её танца?

Она неторопливо слезла с кровати и прошлёпала босыми ногами к окну. Отодвинув тяжёлую штору, девушка удивилась. В небе ярко светило солнце, пели птицы, даже не верилось, что ночью было пасмурно.

— Вот ведь какая красота у этих некромантов, а что-то нерадостно мне, — миэра потянула ленту колокольчика.

Служанки появились быстро, кто-то начал сноровисто накрывать стол, кто-то убирать постель, пара девушек занялась одеждой новой госпожи.

Милена безучастно смотрела в потолок, головная боль только усиливалась.

— Госпожа, к вам Повелитель, — в комнату протиснулась ещё одна служанка.

— Можете быть свободны, — отпустила миэра прислугу и присела на краешек дивана, готовясь принять своего жениха.

— Доброе утро, — вежливо поздоровался Трастен, входя в комнату.

— Не такое уж и доброе, — вздохнула миэра.

— У вас тоже какие-то проблемы?

— Тоже?

— Да. У меня возникла необходимость срочно выехать на границу, поэтому я и зашёл к вам.

— Вы хотите сказать, что свадьбы не будет? — Милена приложила ладонь ко лбу и поморщилась.

— Что с вами?

— Жутко болит голова, — призналась девушка.

— Вы позволите помочь?

— Если только вы после этого не рухнете в обморок.

— Нет, моя драгоценная. Такой роскоши я себе сегодня позволить не могу. Я зашёл предупредить, что обряд состоится несколько раньше, после чего и отправлюсь в путь.

— Насколько раньше?

— Где-то через час…

— Вы предлагали помощь — так убирайте эту несчастную боль. Я даже думать не способна. А у меня такое ответственное мероприятие.

Повелитель подошёл к миэре вплотную и на мгновение замер.

— Можно? — обнимая девушку одной рукой, а другой слегка прикасаясь к её лбу.

— Нужно, — фыркнула Милена.

Трастен осторожно начал выпускать свою магию. Он немного опасался, что его тьма может не сработать должным образом. Только все эти опасения оказались напрасны. Ручеёк энергии был почти бесцветным.

— Ну, как?

— Мне гораздо легче, — призналась Милена, поднимая глаза на Трастена.

Такого искушения некромант уже выдержать не мог. Его губы тут же накрыли поцелуем губы Милены, а руки по-хозяйски обняли девушку.

— Нерис, неужели вам так приспичило, что вы и лишний час ждать не в состоянии? — выдохнула Милена, когда руки повелителя начали спешно освобождать её плечи от платья.

Глава 7

Никогда прежде Повелитель Империи некромантов не испытывал такого разочарования, как от нескольких слов миэры. Да, он несколько увлёкся поцелуями, но даже предположить не мог, что его страсть не найдёт ответа. Приходилось признать, что миэра никак не отреагировала на столь явно выказываемое желание. Будь это иначе, разве могла бы девушка в такой момент отчитывать мужчину?

Трастен выпустил Милену из объятий и холодно произнёс:

— Не тратьте время даром, через час я вас жду в часовне.

Повелитель вышел, а Милена вздохнула. Она чувствовала, что чем-то обидела мужчину, только вот понять, что сделала не так, не могла. Неужели он из-за её замечания стал так недоволен?

Миэра вздохнула и снова потянулась к ленте колокольчика. Придётся одеваться заново.

Милена подошла к шкафу и открыла его, вытаскивая привезённый с собой подвенечный наряд. Вот и начинается семейная жизнь. Вряд ли она будет простой, с таким-то характером правителя некромантов.

Девушка снова вздохнула, а потом в её сознание наконец-то пробилась новость, принесённая повелителем.

Как это так — уезжает? Как это — без неё?!

Миэру даже затрясло от негодования. Каков же наглец! Придумал повод, чтобы поскорее от неё избавиться!

Только повелитель ещё не догадывается, кого он собирается взять в жёны. Да, другая миэра, возможно, покорно осталась бы дожидаться, пока до неё снизойдут, но Милена была не такая. У неё была цель — значит, она добьётся её, несмотря ни на какие ухищрения самодовольного некроманта.

Служанки засуетились с нарядом, а Милена начала обдумывать свои дальнейшие действия.

План сложился быстро. Для его исполнения только и нужно из дворца выбраться.

Миэра потёрла нос и решилась — надо рисковать. Сегодня луна в небе полная, а раз так, то проблем с исполнением её задумки не возникнет. Немного смущало то, что прежде она не пользовалась лунной магией с такой целью, ведь необходимости не было, а теперь придётся попробовать. Зато вторая ночь под луной — это настоящий подарок. Даже дома она не могла позволить себе такой роскоши. Слуги отца хвостами ходили за ней, огораживая даже от самой мысли. А что в этом такого? Ну, будет у неё сил больше обычного, но не разорвёт же её от счастья?

К часовне Милена шла решительно и спокойно. Всё было разложено по полочкам, а раз так, то не с чего проявлять глупые эмоции.

— Госпожа, — всё тот же сопровождающий любезно открыл перед девушкой дверь.

— Благодарю, — сдержанно кивнула Милена, уверенным шагом направляясь к алтарю.

Повелитель окинул быстрым взглядом свою невесту и жестом приказал служителю начинать обряд.

В душе девушки поднялось раздражение. Она прекрасна знала, что свадебный наряд ей к лицу, но повелитель ни жестом, ни единым словом не оценил красоту миэры. А ведь ему это было просто необходимо сделать, хотя бы из правил приличия.

Милена даже предположить не могла, что её жених настолько непредсказуем и груб.

Он демонстративно делал вид, что его вся эта суета с обрядом тяготит, и он очень хочет поскорей закончить неприятное действо. А ведь недавно губы мужчины были такими нежными и горячими, что можно было даже поверить, что он обычный человек, а не вот эта каменная глыба.

Милена украдкой вздохнула.

Слова клятвы были произнесены, брачные браслеты заняли положенное место на руках новобрачных, служитель вознёс традиционную молитву богам.

— Теперь вы едины и перед людьми, и перед небом, — прозвучали последние слова, и Трастен заторопился на выход, даже не поцеловав молодую жену на прощание.

— Ладно, любимый муж, за это ты будешь у моих ног на коленях ползать, — мстительно глядя в спину супруга, прошептала Милена.

— Госпожа, вам что-нибудь нужно? — Орвуд неодобрительно посмотрел на удаляющегося брата и решил хоть немного утешить растерянную девушку. Он не знал, что произошло между теперь уже супругами, но что они в ссоре, почувствовали все. Храм опустел в считанные минуты.

— Да, хотелось бы посмотреть, как мой муж будет покидать дворец, — своё настроение скрывать Милена не стала. Ей нужен был союзник, а раз так, то можно немножечко и сжульничать.

— Не думаю, что это хорошая идея, но я готов вам помочь, — Орвуд видел, что девушка едва сдерживает слёзы.

— Я так понимаю, именно вы остаётесь за моего тюремщика, пока муж бежит сломя голову из столицы? — Милена подняла на некроманта свои глаза и тихонечко потянулась лунной магией к Орвуду, стараясь вызвать его сочувствие.

— Зачем вы так? У повелителя большие проблемы на границе, а я приставлен к вам не для того, чтобы следить, а чтобы беречь от неприятностей, — мягко ответил некромант.

— Вот как? Значит, Нерис вам так доверяет? — Милена заинтересованно посмотрела на своего спутника.

— Нерис? — Орвуд, услышав незнакомое имя, слегка растерялся.

— Ну, Повелитель. Для меня его имя слишком странное, вот мы и выбрали подходящую замену, — объяснила миэра.

— Вместе выбрали? — не поверил своим ушам некромант.

— Вернее, это я так решила, — призналась Милена, слегка покраснев.

— И Повелитель не был против? — Орвуд всё больше и больше удивлялся. Раньше повелитель такой демократичностью не отличался. Что об этом говорить, если даже он по имени брата не смел называть…

— По-моему, ему всё равно. Так что у вас с Повелителем? — миэра снова вернулась к интересующей её теме.

— Вы не ошиблись, я пользуюсь безграничным доверием господина, — улыбнулся Орвуд.

— Интересно, за какие заслуги? — миэра посмотрела на своего сопровождающего таким оценивающим взглядом, что тот откровенно засмущался.

— У нас одна мать, мы выросли вместе, — ответил он, опустив глаза.

— Вот в чём дело… Понятно.

Теперь у Милены был ещё один повод для размышления. Муж получил ещё один неприглядный штришок к своему портрету, а это уже грозило вырасти в огромную проблему.

Миэра глубоко задумалась. Если все повелители были такими, то становится понятно, почему рядом с ними жёны не уживались. Слишком холодные, слишком эгоистичные, к тому же, уверенные, что мир крутится только вокруг них. Нет, с этим нужно что-то делать.

Возможностями девушка обладала немалыми, в связи с тем, что ей удалось не только исполнить свой танец, но и приложить чарами одного из самых влиятельных некромантов. А раз так, то она ещё поборется и за своё место в этой стране, и за счастье, и за саму жизнь.

В соответствии с построенным в голове планом миэра вернулась ожидать в свою комнату. Её охранника вызвали к повелителю, но она знала, что это ненадолго. Орвуд ведь обещал её проводить туда, откуда можно проследить за отъездом мужа, а раз так, то он вскоре вернётся. Повелитель очень спешил, поэтому Милена даже переодеваться не стала.

Служанки почтительно удалились, видя, что новая госпожа не нуждается в их услугах, а миэра с нетерпением стала ожидать Орвуда. Ей было необходимо выяснить не только направление движения воинства повелителя, но и оценить скорость передвижения, чтобы ночью не промахнуться. Конечно, можно было бы полностью положиться на свою связь с мужем, но Милена не была уверена, что в таком случае не свалится ему прямо на голову, а это было чревато. Зная суровый нрав повелителя и его магические возможности, легко можно было предположить, что такое действие он запросто может расценить как нападение, а в этом случае судьба миэры будет весьма плачевна.

Нет, лучше хорошенько подстраховаться.

Глава 8

Трастен злился на себя, но задетая мужская гордость не позволяла поступить иначе. Он и так слишком много позволил этой девчонке, а она не только не оценила его стараний, так ещё и выказала свою неприязнь.

Повелитель посмотрел на себя в зеркало и с раздражением начал расстёгивать церемониальный наряд. Сейчас нужно думать о восставших мертвецах и той полоумной твари, что осмелилась их поднять, а вместо этого его мысли заняты глупостями.

— Позовите Орвуда и пусть выводят коней, — бросил он дежурящему возле двери слуге.

— Повелитель? — сводный брат появился в покоях правителя всего через пару минут.

— Проводил мою жену? — хмуро спросил Трастен, заплетая чёрные волосы в тугую косу.

— Да, — Орвуд склонил голову.

— И как она? — с виду равнодушно спросил повелитель, затягивая на кончике косы тонкий кожаный ремешок.

— По-моему, расстроена… — говорить об этом повелителю было неприятно, но и лгать некромант не мог.

— Да? А с чего такие выводы? — Трастен поправил ворот, завязал плащ.

— Девушка была грустна. Просила показать ваш отъезд, — про покрасневшие глаза Орвуд умолчал.

— Вот как… Возможно, я немного переусердствовал… Ладно, если вернусь, то попробую наладить отношения, — пообещал повелитель, оглядывая комнату.

— Повелитель, может, я тоже отправлюсь с вами? — Орвуд редко озвучивал свои просьбы, а вот теперь осмелился.

В голосе брата Трастен почувствовал искреннее переживание, поэтому поспешил его успокоить:

— Нет, Орвуд. Я больше никому не могу доверить свою жену, а за меня не тревожься. В пророчестве ничего не было про смерть последнего императора от костлявых рук зомби, — с изрядной долей иронии ответил Повелитель.

— Не знаю, стоит ли верить этому пророчеству, ведь уже несколько столетий прошло… — Орвуд вроде бы ответил на слова повелителя, но в его мыслях было несколько другое размышление. Последняя миэра совсем не походила на героиню пророчества. Она не показалась некроманту настолько сильной, чтобы изменить что-то в сложившихся отношениях. Но напоминать именно об этом брату он не решился. Тот и так был слишком недоволен и этим браком, и ситуацией в целом.

— Ладно, некогда сейчас заводить философские разговоры, можешь вести миэру на восточную башню, пусть полюбуется на моё войско, — ещё раз оглядев себя, сказал Трастен.

— Слушаюсь, Повелитель.

Некромант попятился к выходу, когда его догнало спокойное, но от того не менее грозное предупреждение Трастена:

— Орвуд, если хоть пальцем её коснёшься — развею.

— Я не предам вашего доверия, Повелитель, — Орвуд искренне прижал руку к груди, показывая свою преданность.

Трастен затянул покрепче пояс с ножнами, взял посох и повесил на шею старинный медальон. Он ещё ни разу не пользовался его силой, но, видимо, время пришло…

Чтобы активировать старинную реликвию нужно много силы, но повелитель не переживал по этому поводу. В последнее время поводов для радости у него было немного, а вот отрицательных эмоций — выше головы. А это очень неплохой способ разбудить в себе истинную суть некроманта.

Покрутив головой, Трастен ненадолго замер, прикрыв глаза. Вещи в дорогу собраны, посох в руке, медальон на шее, нужные распоряжения сделаны… Так, вроде, ничего не забыл.

Повелитель скорым шагом миновал дворцовые коридоры и вышел к воротам. Его верные воины уже ожидали господина в сёдлах.

— Магистр, высылайте разведчиков, — приказал повелитель, вскочив на своего коня.

После чего он всё-таки не удержался от искушения и взглянул вверх. Хрупкая фигурка миэры всё в том же невесомом свадебном наряде легко угадывалась за каменными зубцами.

— Выступаем, — Трастен легонько тронул своего скакуна посохом и крепче сжал поводья.

Воинство повелителя не было слишком большим, да и толку в численности было мало, лишь необоснованная глупость. Ведь с мертвецами бесполезно сражаться оружием, только магия высшего порядка способна разобраться с ожившими костяшками, а её у обычных воинов не найдёшь. Вот поэтому и выступил повелитель с самыми элитными воинами, возглавляемыми Магистратом в полном составе. Сам Трастен по силам был вполне способен заменить целую треть этого отряда, поэтому сила была довольно-таки внушительная.

Тем не менее повелитель не обольщался лёгкостью победы. Ведь до границы не один день пути, а воинство мертвецов будет увеличиваться с каждой минутой. Восточная окраина густо заселена, а это в данной ситуации существенно осложняло положение.

Да, кем бы ни был тот сумасшедший некромант, а рассчитал он всё правильно. Недавняя вылазка должна была существенно ослабить повелителя, да и дальняя дорога тоже не добавляли резервов воинству Трастена. И момент выбран удачно. Ведь в связи с подготовкой к свадьбе у повелителя было много хлопот, вот и упустили зреющий заговор. Всё было очень хорошо продумано и распланировано.

Но маленький бонус у повелителя всё же имелся. Вряд ли его враг мог предположить, что его физические силы восстановятся так быстро, ведь о помощи миэры никто бы не догадался, а тёмная энергия теперь и вовсе придёт в норму за какие-то полдня пути. Вот теперь бы успеть пораньше на встречу к мёртвому полчищу…

Трастен оглянулся на едва виднеющиеся шпили его замка. Да, непростая у него задача. Только и остаётся надеяться на то, что пророчество и впрямь не подвело, и шанс разобраться с отступником имеется.

— Повелитель, у нас на пути будут два больших города, неплохо бы в одном из них сделать остановку… — магистр многозначительно посмотрел на своего господина.

— Не знаю, времени и так в обрез, ночь на отдых, а ещё и лишняя задержка, — Трастен сразу понял, о чём пытается ему сказать Глава магистрата, только не хотелось сейчас об этом размышлять.

— Но ведь и дело важное. Пошлёте разведчиков, вам подберут подходящих женщин, — Магистр не отступился от разговора, наоборот, он попытался настоять на своём.

— Я подумаю, сегодня же у меня есть эта возможность? — Трастен понял, что ему не отвертеться, но он всё равно не дал окончательного согласия, выторговывая для себя немного времени.

— Конечно, господин, — с поклоном произнёс Глава магистрата.

Конь Магистра немного приотстал, снова оставляя повелителя в одиночестве, а Трастен с укором посмотрел в серое небо. Но почему вокруг него одни только неприятности?

Снова вспомнилась миэра, в лёгком серебристом платье, стройная, голубоглазая, искушающее прекрасная. Но это только мечта, а правда жизни заключается в том, что о наследнике и впрямь необходимо подумать в ближайшее время. А вдруг ему удастся справиться с возникшей угрозой только ценой собственной смерти? Кто займёт трон? И что толку вспоминать о пророчестве? Ведь если он сейчас позаботится о продолжении своего рода, то где-нибудь в глубинке северного княжества вполне может отыскаться и ещё одна миэра…

Трастен тряхнул поводьями, заметив, что за своими раздумьями он перестал следить за скоростью, и теперь его люди вынуждены были придерживаться замедлившегося темпа повелителя.

Решив ночью ещё раз обдумать сложившуюся ситуацию, правитель Империи некромантов всё же признался себе, что выхода-то у него и нет. Жена для соблюдения формальностей, а любовница для продолжения династии. И нечего мучиться моральными терзаниями. Не он первый, а раз так, то и смысл делать из этого трагедию? Много раз повелителю приходилось отказываться от своих личных потребностей и желаний в угоду долгу, так к этому пора бы и привыкнуть. Не хватало ещё из-за глупой сентиментальности проявить слабость. Этого не поймут его подданные.

Трастен махнул рукой, подзывая к себе одного из личной охраны.

— Вышлите ещё пару разведчиков. Пусть присмотрят место для ночёвки.

— Слушаюсь, господин.

— Завтра. Всё решу завтра, — сказал сам себе повелитель и снова подхлестнул коня.

Глава 9

— Госпожа, здесь слишком холодный ветер, вы простудитесь.

— Не переживайте за меня, у нас ветра намного сильнее, я привычная, — Милена улыбнулась уголком губ.

— Всё равно нужно спускаться, ведь уже никого не видно, — резонно заметил брат правителя некромантов.

— Да, вы правы.

Милена ещё раз взглянула в сторону леса, за которым скрылось воинство повелителя. Она больше двух часов простояла на башенной стене, и только теперь заметила, как занемело её тело.

— Вам что-нибудь нужно? — Орвуд снова проводил миэру до самых дверей.

— Нет, я, пожалуй, приму ванну и прилягу отдохнуть. Последние дни были слишком непростыми для меня.

— Да ещё и бессонная ночь, — согласно кивнул некромант.

— Что? — Милена встревоженно прижала ладонь к груди.

Орвуд понял, что проговорился, поэтому решил объясниться с миэрой напрямую.

— Позволите войти?

— Конечно. Мне ведь весьма интересно, откуда вы знаете о моих бессонных ночах, — первый испуг прошёл, и теперь миэра была готова выслушать непредвиденного свидетеля.

Некромант вздохнул, закрыл дверь и навесил на него заклинание от подслушивания.

— Вы меня простите, госпожа. Но вчера вечером повелитель мне рассказал о вашем желании погулять ночью по парку, а ещё и о своём решении за вами приглядеть. Я беспокоился за брата, ведь он только что вернулся с одного не совсем приятного дела, даже восстановиться толком не успел. Вот я и решил последовать за ним. Только когда я вышел в парк, вы уже обнаружили бесчувственного повелителя. Я хотел прийти вам на помощь, но вы начали танцевать…

— Вас обездвижило… Но почему вы потом не подошли? — рассказ Орвуда был правдоподобен, но Милена решила задать ещё один весьма нужный вопрос.

— Повелитель очень бы не обрадовался, обнаружив ещё одного свидетеля его слабости… — признался некромант, в первый раз улыбнувшись.

— Понятно.

— А ваш танец, что с ним не так? — теперь и у Орвуда появилась возможность удовлетворить своё любопытство.

— Да ничего особенного. Просто так нам легче работать с лунной магией, ведь именно от своей покровительницы мы и берём силы. Повелителю нужна была помощь, другой возможности я не видела. Кроме того, мне нравится танцевать под луной.

— Вы должны рассказать об этом повелителю, когда он вернётся.

— Думаете? А вдруг он мне запретит? Разве смогу я после этого долго прожить? Лунная магия без танца — пустышка.

— В первый раз об этом слышу.

— Конечно. Кто же признается в этом? Ведь это такая возможность заставить миэру выполнять любые приказания, стоит только пригрозить запретом на танец.

— А почему вы мне сейчас об этом так открыто признаётесь?

— Потому, что вы уже попали под мои чары, значит, никому другому мой секрет не расскажете.

Милена провела ладонью возле лица некроманта, а потом тряхнула кистью.

— А вы коварная девушка, — после недолгого молчания ответил Орвуд, внимательно глядя в лицо миэры. Он даже предположить не мог, что так легко его обведут вокруг пальца.

— Что поделать, нужно как-то бороться с обстоятельствами, ведь на меня последняя надежда, пусть я и не просила для себя такой доли.

— Значит, теперь я ваш сообщник?

— Можно и так сказать, но мне бы хотелось, чтобы вы стали моим другом, — ответила Милена.

— Если это не будет задевать чувства повелителя, — своего долга Орвуд не забывал.

— Никоим образом. Я знаю свою роль и готова сыграть её до конца. Пусть даже и весьма близкого, — Милена невесело усмехнулась и перевела взгляд на окно.

— Неужели в вас нет той надежды, что возлагают другие? — участливо спросил Орвуд.

— Во мне даже и на завтрашний день её нет. Составите мне компанию за ужином?

— Как прикажете, госпожа.

Орвуд ушёл, а Милена выдохнула. Возможно, не всё так уж и плохо.

Ей было страшно отправляться за мужем неизвестно куда, неизвестно зачем. Да и вряд ли он обрадуется, обнаружив её рядом с собой, а вот наличие кого-то, кто мог бы хоть немного утихомирить недовольство повелителя, может положительно сказаться на ситуации.

Осталось только решить, что взять с собой в дорогу.

Миэра надолго задумалась, а потом махнула рукой. Разве нужно ей много? Еда у повелителя для неё найдётся, балов в дороге не предвидится, значит, в путешествие можно отправляться налегке.

Милена набрала воды в большую купель, подогрела, использовав толику своей силы. Можно, конечно, было снова вызвать прислугу, но девушке хотелось побыть одной. Поэтому и с платьем она справилась сама, попросту выскользнув из него струйкой лунного света. Распустив длинные белоснежные волосы, девушка посмотрела на своё отражение. Белая кожа, тонкие скулы, губы не слишком пухлые — холодная красота. И сердце должно быть такое же холодное. Иначе не сможет последняя миэра продержаться долго…

Проснулась Милена уже вечером. Накопившаяся усталость и расслабляющая ванна сделали её сон глубоким и беспрерывным. Поэтому отдохнула она неплохо. Найдя среди своих вещей уже знакомый дорожный костюм, девушка вызвала слуг. Пора бы и подкрепиться.

Вместе со служанками в комнату вошёл и её охранник.

— Госпожа, как отдохнули? — некромант почтительно поклонился.

— Спасибо, очень неплохо. А вы так и прокараулили под дверьми?

— Что поделать, работа у меня такая, — Орвуд развёл руками.

Миэра дождалась, пока слуги накрыли на стол, и спросила:

— Вы ведь сможете за мной поухаживать, хотелось бы пообщаться наедине, — она красноречиво указала глазами на слуг.

— Да, конечно, госпожа.

Орвуд небрежно махнул рукой, выпроваживая прислугу и навешивая очередную защиту, и обернулся к миэре.

— Я так понимаю, вы хотите меня чем-то особенным порадовать? — некромант отодвинул для девушки кресло, затем и сам подсел к столу.

— Да, есть очень серьёзный разговор, — Милена внимательно осмотрела то, что предложено к ужину, и вздохнула. Она привыкла к тому, что к ужину подавали много рыбы, а вот у некромантов с этим было негусто.

— Вы меня сильно заинтриговали… — Орвуд затруднений девушки не заметил, поэтому привычно начал раскладывать по тарелкам мясо.

Миэра подумала, что сможет и к такому привыкнуть, ведь пахло-то всё очень аппетитно.

— Как вы смотрите на то, что ночью я снова выйду на улицу? Вчера погода была плохая, да и обстоятельства не позволили мне получить всю гамму впечатлений от общения со стихией, а сегодня есть для этого все возможности, — сказала она, нанизывая на вилку небольшой кусочек для пробы.

— Вы спрашиваете у меня разрешения? — удивился некромант.

— Да. И разве вам самому не хочется ещё раз посмотреть? — мясо было очень вкусным, поэтому Милена подвинула тарелку ближе и принялась за жаркое.

— Признаюсь, что это очень заманчиво. Но что скажет повелитель?

— Думаю, Нерис вполне разумен, чтобы понимать мои потребности. Да и не до этого ему, сами же сказали, что у вас проблемы поважнее. Кстати, а что произошло?

— На нас движется армия зомби, — аппетит Орвуда сразу же испортился.

— Восставшие мертвецы? — Милена тоже отодвинула тарелку и в ужасе округлила глаза.

— Да.

— Это ведь у вас частенько случается, насколько я знаю, именно тёмная энергия составляет больший запас вашей магии? — миэра постаралась успокоиться и даже снова положила в рот кусочек мяса.

— Да. Только нынешняя ситуация несколько необычная. Этими костяшками кто-то управляет.

— Любопытно, чем можно заинтересовать уже умерших? — с тонкостями будней некромантов миэра была знакома плохо, ведь её народ жил обособленно и вполне благополучно обходился без тёмной магии.

— Свежей кровью. Только это и гонит безумную армию вперёд.

— Орвуд, вы ведь не пытаетесь мне сказать, что всё настолько плохо?

— Думаю, повелителю по силам справиться с этой угрозой, ведь в его распоряжении лучшие некроманты, да и сам он обладает мощной аурой, — демонстрируя полную уверенность, ответил некромант, но в его душе сомнения всё-таки были.

Глава 10

— Госпожа, вы готовы? — Орвуд постучался в двери миэры, как и договаривались, около полуночи.

— Да, только вас и жду, — Милена засуетилась, и сама не желая задерживаться дольше.

Некромант недоуменно осмотрел наряд девушки. Он был уверен, что та снова облачится в одно из струящихся платьев, а миэра была всё в том же дорожном костюме. Только волосы и распустила.

— Прошу, — тем не менее задавать вопросы Орвуд не стал, а вежливо предложил девушке свою руку.

— Вы оружие с собой прихватили? — поинтересовалась Милена.

— А зачем оно мне? Во дворце охраны достаточно, да и моих магических умений вполне хватит для того, чтобы отбиться от злоумышленника, — хмыкнул Орвуд.

— Ну да, — буркнула миэра.

Она-то была не вполне уверена, что с первого раза сможет перенестись к повелителю, поэтому слегка нервничала.

Пробравшись к печально знакомому месту, парочка заговорщиков начала осматриваться в поисках непредвиденных свидетелей.

— Госпожа, вы не будете против, если я магией проверю? — Орвуд, памятуя, как он сам попался, решил подстраховаться.

— Это будет весьма кстати, — согласно кивнула Милена.

Орвуд выпустил небольшую струйку тёмной магии, от которой по спине Милены пробежал холодок. Вот как она реагирует на тёмную энергию, а ведь это совсем не магия повелителя. Там-то тьмы будет больше.

Миэра поёжилась. Она с каждой минутой всё лучше понимала, какие трудности и испытания заготовила ей судьба. Но ведь она тоже имеет в своём резерве немаленькие возможности, поэтому прежде времени отчаиваться не стоит.

Тряхнув копной серебристо-голубых волос, Милена подняла лицо к небу. Луна мягко манила к себе, хотелось навсегда раствориться в этом неверном сиянии, стать его частичкой и забыться в призрачном свете.

Миэра вздохнула. Это потом, когда её земной путь будет пройден до конца, а сейчас только танец, приветствующий и этот мир, и саму жизнь.

— Подойдите ближе, — попросила девушка некроманта, доставая свой венец, — мне так будет спокойнее.

— А моей магии от этого не будет проблем? — Орвуд не спешил выполнять просьбу, наученный первым опытом.

— Нет, я не желаю причинить вам вреда. К тому же, вы и так отмечены моей силой, поэтому можете не беспокоиться, — улыбнулась миэра.

— Звучит обнадёживающе, — ответил Орвуд и смело сделал несколько шагов вперёд.

— Надеюсь, вас не сильно обеспокоит, что ненадолго вы потеряете способность двигаться? — миэра сочла нужным перестраховаться и уточнить ещё и это.

— Это уже знакомо, — отмахнулся некромант от мелкого неудобства.

— Тогда не будем тратить драгоценные минуты.

Миэра водрузила на свои волосы венец, и лунный свет стал гуще.

— А теперь мы начнём танец.

Милена воздела руки вверх и легонько подпрыгнула. Тут же её тело потеряло материальность и наполнилось серебристым сиянием.

Орвуд где-то на задворках сознания отметил, что в одежде-то миэра и не нуждается. Её тело было так окутано лунным светом, что ни одно самое дорогое платье не могло сравниться с ним по красоте.

Вновь зазвучала чарующая музыка, и миэра поплыла по воздуху.

Некромант понял, что сегодня танец ещё прекрасней, ещё волнительней. Сердце уже было готово выпрыгнуть из груди, нереальная истома и восторг охватили всё его существо. Орвуд понял, почему танец миэр был нежелательным для предыдущих повелителей. Он подчинял, заставлял позабыть обо всём, и эта покорность была самым большим наслаждением.

Очень печально это всё было осознавать. Ведь не для обычного некроманта такая красота, и нет никакой надежды, что когда-нибудь это изменится. В груди Орвуда стрельнуло болью, и тут же миэра оглянулась на него.

— Извините, я немного увлеклась… — девушка даже покраснела, осознав, какие именно желания могла вызвать у спутника.

Её движения замедлились, и теперь в душу некроманта пришёл покой.

— Пора, — огорчённо сказала миэра, бросая последний взгляд в небесную высь.

После этого она подплыла к некроманту и коснулась его груди ладонью.

Тело Орвуда тотчас же перестало быть материальным, и его сознание поглотил голубой туман.

— Орвуд, как вы себя чувствуете? — Милена участливо склонилась над некромантом.

— Что со мной?

— Небольшой обморок, но сейчас должно стать легче, — миэра слегка улыбнулась.

Орвуд постарался привстать, девушка немного помогла ему.

— Где мы? — некромант сразу заметил, что окружающие его пейзажи совершенно не похожи на королевский парк.

— В лесу, слышите?

Милена кивнула вправо, и слух некроманта отчётливо уловил конское ржание.

— В каком лесу? — обеспокоенно спросил Орвуд, поспешно вставая на ноги.

— Откуда я знаю, где именно соблаговолил повелитель остаться на ночёвку? — беззаботно ответила девушка.

Некромант с ужасом посмотрел на миэру.

— Что, вы полагали, я буду спокойно отсиживаться во дворце, пока мой муж развлекается, пусть даже и с мертвяками? — Милена вздёрнула свой хорошенький носик и вызывающе посмотрела на Орвуда.

— Повелитель вам этого не простит, — некромант даже предположить не мог, что можно вот так нарушить приказы господина.

— Посмотрим. Сейчас нам нужно незаметно подобраться ближе, — Милена уже строила смелые планы.

— Вряд ли получится. Я вообще сомневаюсь, что нас уже не обнаружили. Разведка у повелителя отменная.

Слова Орвуда оказались пророческими, так как их тут же взяли в кольцо.

— Господин Орвуд? — один из разведчиков с удивлением узнал брата повелителя в ночных шпионах. — Госпожа? — воин схватился за грудь.

— Сопроводите нас к Повелителю, — совершенно спокойно сказала миэра, откидывая назад длинные волосы.

— Слушаюсь, госпожа… — выступать против люди повелителя не осмелились.

* * *

— Повелитель, там разведчики… — в шатёр Трастена втиснулся охранник.

— Что, кого-то нашли в этой глухомани? — повелитель привстал со своего походного ложа, приглаживая волосы.

— Не то чтобы нашли… — охранник неуверенно оглянулся на полог.

— Выражайтесь яснее, я не намерен разгадывать ваши шарады, — Трастен и так не мог заснуть, а тут ещё и новый раздражающий фактор объявился.

— Нам велено передать, что это сюрприз, — затравленно произнёс охранник вмиг осипшим голосом.

— Сюрприз? Велено? Кажется, некоторые стали забывать, кто здесь Повелитель Империи? — глаза Трастена полыхнули тьмой, контуры тела начали расплываться.

Слуга распластался у ног своего господина, видя, как по его рукам заструилась чёрная мгла.

— Господин, пощадите!

— Пошёл вон! И тащите сюда свой сюрприз! — рыкнул Трастен, стискивая кулаки и пытаясь обрести контроль над едва не сорвавшейся силой. Сейчас он бы даже был рад повстречать на своём пути зомби. Нервы просто необходимо было чем-то успокоить.

— Господин, — полог снова отодвинулся, и на колени перед Трастеном бухнулся Орвуд.

— Орвуд? Но как? Что с миэрой? — сердце Трастена пропустило удар. Злость сменилась мгновенным испугом.

— Повелитель, я ничего не знал о планах вашей супруги, иначе бы не допустил этого, — не поднимая глаз от земли, начал быстро говорить Орвуд.

— Я спрашиваю, что с моей женой? — Трастен схватил брата за грудки и поднял его в воздух, будто что-то не имеющее веса.

— Нерис, отпустите брата, он здесь не при чём, — в шатре появилась и сама виновница переполоха.

— Милена? Прочь, — бросил Трастен, глядя на Орвуда.

Некромант поспешил скрыться из поля зрения взбешённого господина.

Глава 11

За пологом палатки установилась напряжённая тишина. Все чувствовали, что сейчас даже шорохом нельзя привлекать к себе внимание господина, иначе участь будет весьма похожей на ту, что недавно испытали на себе восставшие мертвецы.

— Надеюсь, вы сможете найти достойное объяснение своему нахождению здесь? — Трастен зло взглянул в бледное лицо жены.

— Я хотела сделать вам сюрприз, — легкомысленно отозвалась Милена.

— Сюрприз? А вам не кажется, что вы слегка забываетесь? Именно я решаю, где вы должны находиться и когда, — повелителю самовольство миэры не понравилось.

— Разве я не ваша жена? — спросила Милена, прямо глядя в глаза Трастена.

— И что? Это даёт вам право оспаривать мои приказы и нарушать их, подбивая к тому и других?

Миэра поняла, что ввязываться в спор бесполезно, поэтому решила объяснить истинную цель своего появления здесь.

— Брачный обряд не завершён должным образом, разве это не достаточное основание для моего желания?

Трастен сощурил глаза, вглядываясь в совершенно невозмутимое лицо миэры. Её слова не соответствовали этому небрежному спокойствию.

— Я не знаю, какую игру вы ведёте, но не надейтесь, что вам удастся в чём-то меня перехитрить. Не такой маленькой девочке тягаться с Повелителем Империи, — Трастен заподозрил, что миэра попросту хочет избавиться от него любым доступным способом.

— А я попытаюсь. Ведь у меня есть одно маленькое преимущество.

Не думала Милена, что придётся силой тащить мужа в постель, но иного выхода она не видела. Трастен демонстрировал открытую неприязнь, а это лишало миэру надежды на единственный в её случае способ реализовать пророчество. Она не знала, почему не было детей у её предшественниц, но понимала, что без супружеских отношений радость материнства уж точно не может состояться.

— Да, и какое же? Уж не надеетесь ли вы меня убить своей несерьёзной магией? — пренебрежительно сказал он.

— Убить? Да у вас мания величия. Кому нужна ваша жизнь? — миэра даже хохотнула над абсурдностью предположения повелителя.

— Тогда о чём вы здесь толкуете?

— Вот об этом, — волосы Милены заискрились, ладони наполнились сиянием. Она протянула руки вперёд и негромко сказала:

— Подойдите ко мне.

Трастен хотел рассмеяться над маленькой нахалкой, но его ноги, помимо воли, сделали пару шагов вперёд.

Повелитель тряхнул головой, пытаясь бороться с наведёнными чарами, и даже снова наполнил руки магией, но та только на мгновение задержалась, развеявшись от одного движения ладони Милены.

— Не бойтесь, Повелитель, это не так страшно, как кажется. Возможно, вам даже понравится…

Миэра преодолела сама разделяющее их с повелителем расстояние и положила руки на его плечи.

— Поцелуйте меня, — прошептала она, вновь давя на Трастена своей магией.

С губ повелителя слетело раздражённое рычание, но его руки послушно обняли талию Милены, а сам он склонился над девушкой.

Больше миэра не стала осторожничать и ударила своей чувственной магией изо всех сил, лишая повелителя остатков самообладания. Предательская дрожь прошлась по телу мужчины, дыхание начало сбиваться, ритм сердца ускорился в разы. Его так скрутило желанием, что разум напрочь отключился. Руки повелителя тут же начали торопливо освобождать девушку от одежды, а губы, не останавливаясь ни на секунду, покрывали страстными поцелуями шею, спускаясь всё ниже.

Теперь Милене не нужно было держать контроль, и она полностью отдалась своим чувствам, поощряя мужчину к дальнейшему. Тянуть повелитель не стал, он подхватил девушку на руки и перенёс к своему ложу. Его кровь кипела от болезненного желания, и страсть требовала выхода.

Остатка ночи едва хватило на то, чтобы утолить навеянное чарами миэры желание. Трастен даже не предполагал, что такое вообще возможно. Сама девушка уснула, доверчиво прижавшись к боку своего мужа, а вот повелитель только теперь обрёл возможность рассуждать здраво.

Проклятая миэра нашла способ превратить его в послушного её воле раба, и он ничего не мог противопоставить этой магии. Был только один способ избавиться от этой зависимости — убить саму носительницу чар, только такой шаг вряд ли вызвал бы одобрение его подданных. Всё-таки пророчество не одно столетие ждало своего часа, и ни один некромант не мог игнорировать его.

Трастен скрежетнул зубами, понимая, какие испытания ждут его в дальнейшем.

Он, Повелитель целой Империи, которая вздрагивает от одного только титула, вынужден пресмыкаться у ног какой-то северянки!

Некромант скосил глаза на жену, и вновь по его жилам побежал огонь. Да что же это такое? Проклятая магия, как же теперь ему дальше жить?

Закрыв глаза, Трастен попытался вернуть себе самообладание. Если он будет находиться подальше от миэры, то это сможет избавить его от проблем, только как вот этого добиться? Повелитель прокрутил в голове ночной разговор и понял, что есть надежда. Он решил, что миэра своего добилась, а раз так, то вряд ли будет настаивать на продолжении общения, что, в свою очередь, позволит и ему вздохнуть с облегчением. Иначе его судьба окажется совсем незавидной.

— Нерис, уже утро? — миэра приоткрыла глаза и зевнула, прикрыв рот кончиком одеяла.

Повелитель раздражённо фыркнул — ещё и кличка эта дурацкая. Хотя стоило признаться, что в устах миэры это звучало как-то по-особенному.

— Да. Пора приводить себя в надлежащий вид, — повелитель потянулся за штанами.

Милена привстала на локте, подтягивая одеяло повыше.

— А нам долго до границы ехать? — стараясь не глядеть на одевающегося мужа, спросила миэра.

— Две недели, — холодно ответил повелитель, заставив себя проглотить это «нам».

— Долго… — миэра задумалась. Ей очень не хотелось трястись в дороге всё это время, тем более в такой обстановке.

— А можно мне взглянуть на карту? — заметив, что некромант уже в пристойном виде, Милена и на себя начала натягивать вещи весьма проворно.

— Зачем? — не глядя на ложе, поинтересовался Трастен. Он и так еле справился со своим желанием, к чему же испытывать собственные нервы?

— Хочу посмотреть, куда мы направляемся, — заплетая волосы в тугую косу, буднично ответила Милена.

— Ну, смотри, — повелитель небрежно бросил свиток на смятую постель.

Милена внимательно просчитала расстояние, запомнила направление, а после этого спросила:

— Я могу с вами серьёзно поговорить?

— Конечно, куда же я теперь денусь, если стоит только дёрнуть за ниточку и я у твоих ног? — с горькой иронией ответил Трастен. Вопрос миэры прозвучал, как очередная издёвка.

— Вам это не нравится? — в голосе жены повелитель услышал искреннее замешательство, поэтому повернулся и задал свой вопрос:

— А ты была бы счастлива?

— Повелитель, у меня не было другого выхода, — миэра опустила глаза, теребя верхнюю пуговицу на своей рубашке.

— Хорошо, так, может, на этом и остановимся? Своего ты добилась, теперь наш брак уже оформлен по всем правилам, зачем же продолжать этот фарс? — вкрадчиво предложил Трастен.

— Я подумаю над вашими словами, но только после разговора, — ответ девушке совсем не понравился, ведь она надеялась, что хоть какие-то чувства в муже смогла разбудить этой ночью.

— Чего ты хочешь? — устало спросил некромант.

— Я не могу это объяснить на словах, я должна показать.

— И? — вопреки своему намерению держаться отстранённо, Трастен заинтересовался.

— И это только ночью, надеюсь, вы мне не откажете?

— Что вы, госпожа, буду ждать с нетерпением, — шутливо приложив руку к своей груди, ответил повелитель.

— Спасибо.

Глава 12

— Можно уже вызывать слуг? Я бы не против подкрепиться. Спать мне не пришлось, так хоть как-то силы нужно восстановить, — съехидничал некромант, глядя на то, как миэра натягивает сапожки.

— Что вы за человек, Нерис? Разве можно вот так обыденно обсуждать такие вещи? — Милена возмущённо фыркнула.

— А что вас не устраивает? — Трастен усмехнулся, миэра до сих пор фыркала при каждом удобном случае. И не всегда было понятно, что является причиной такого поведения. Вот, например, сейчас…

— Ваша излишне высокая самооценка, — Милена вздёрнула подбородок.

— Я что-то не до конца понимаю смысл ваших претензий, — повелитель немного подумал, но снова не нашёл объяснения словам своей жены.

— Ну, конечно. Сами мне не давали уснуть ночью, а теперь ещё и выставляете это в вину, — миэра стыдливо опустила глаза, чтобы хоть как-то огородить себя от возникшего неудобства.

— Я?! — с таким удивлением в голосе проговорил Трастен, что Милена даже про своё смущение забыла.

— Не хотите же вы сказать, что — я? — она покраснела, но уже от нахлынувшего волной раздражения.

— А кто меня своей гадкой магией принудил к близости? — повелитель подошёл к жене вплотную и зло схватил её за плечи.

— Так это было только один раз, за остальное себя благодарите, — с не меньшим запалом ответила миэра.

— Что? — возмутился некромант.

— Я говорю, что моя магия только подтолкнула вас к определённым действиям, а дальше это уже ваша заслуга, — хоть и со страхом, но твёрдо ответила миэра.

Трастен разжал руки и даже спрятал их за спину.

— Постой, а разве не ты меня при нашей первой встрече своей заразой наградила? — подозрительно спросил он, не веря словам жены.

— Я? Да я только и сделала, что пожелала вам мужской несостоятельности, до того меня взбесило ваше поведение, — призналась Милена.

— Ничего не понимаю… — Трастен был уверен, что все его желания связаны с магией миэры, поэтому её ответ вызвал растерянность мужчины.

— А я могу узнать, что не так? Нет, что моя магия в первый раз не сработала, я уже догадалась, но мне хотелось бы знать и подробности, — Милена попыталась выяснить тонкости произошедшего.

— Знаешь, дорогая, давай обсудим это позже, мне нужно хорошенько подготовиться к такому разговору, — повелитель подумал, что его намеренно хотят сбить с толку, поэтому не спешил безоговорочно принимать сказанное женой на веру. Для начала надо доказательства поискать.

— Тогда ночью? — миэра покраснела, догадавшись, как могло прозвучать такое предложение, но Трастен на это внимания не обратил.

— Хорошо. Орвуд! — повелитель откинул полог шатра. Он даже не сомневался, что брат где-то поблизости.

— Да, Повелитель?

— Распорядись насчёт завтрака и приготовь для моей жены коня, — отрывисто приказал Трастен.

— Слушаюсь, господин, — Орвуд поспешно кинулся исполнять приказания.

— Нерис, а почему вы так жестоко обращаетесь со своим братом? — Милена с осуждением посмотрела на мужа.

— Госпожа, если вы ещё не поняли, я — Повелитель целой империи некромантов. Как я могу ещё обращаться к своим слугам? — язвительности в тоне Трастена было предостаточно, но миэра всё равно решилась уточнить:

— Так то к слугам, а здесь родной брат…

— У повелителя нет родственников. Все живут по его приказу и ради его блага. Повелитель — это надежда Империи, её мозг и сила, — высокомерно ответил Трастен.

— Разве так можно? А как же любовь, дружба? — Милена растерянно посмотрела на мужа.

— Зачем эта мишура? Достаточно того, что меня уважают и боятся, — совершенно серьёзно сказал повелитель.

— Тогда, может, я тоже должна бояться? — с вызовом спросила девушка, начиная понимать некоторые особенности местных реалий.

— Меня бы это вполне устроило, — ухмыльнулся повелитель.

Миэра по обыкновению фыркнула.

— Госпожа, всё в порядке? — Орвуд осторожно огляделся по сторонам, но, видя, что повелитель ускакал вперёд, а остальным никому нет дела до его подопечной, осмелился на вопрос.

— Да, всё хорошо, — задумчиво ответила Милена, пытаясь проанализировать разговор с мужем.

— Вас не били? — участливо поинтересовался брат повелителя.

— Что? Орвуд, вы в своём уме? — миэра заливисто рассмеялась, но некромант её веселья не поддержал.

— Господин иногда бывает вспыльчив, — Орвуд поёжился, вспоминая болезненные удары повелительского посоха.

— Нерис? Да быть такого не может! — Милена, конечно, понимала, что её муж не подарок, но и в то, о чём говорил Орвуд, не могла поверить.

— Знаете, глядя на вас, я начинаю и в самом деле верить, что Пророчество может исполниться, — некромант улыбнулся, глядя, как миэра смущённо отвернулась от такого невинного комплимента.

— Орвуд! — грозный окрик Трастена заставил некроманта вздрогнуть.

— Да, господин?

— Я, кажется, предупреждал тебя держаться на расстоянии от моей жены? — грозно сказал повелитель, подъезжая ближе.

— Простите, Повелитель, но у меня и в мыслях не было ослушаться вашего приказа, — Орвуд прямо посмотрел в глаза брата.

— Тогда почему ваши кони идут так близко? — глаза Трастена хищно сузились.

— Но я же должен обеспечить защиту госпоже?

— Смотри, замечу, что ты пользуешься положением, не пожалею, — с этими словами Трастен вновь повернул коня в сторону авангарда своего воинства.

— Даже не знаю, что случится с повелителем после вашего очередного танца. Он и так голову потерял, — Орвуд сокрушённо покачал головой.

— Надеюсь, мы все это переживём.

Теперь Милена уже была не уверена в правильности принятого решения. Только и скрывать от мужа свои потребности она тоже не могла. Хорошо, что сегодня последняя ночь, когда можно танцевать. Не будет другого соблазна в течение целого месяца.

День прошёл всё так же в пути. Милена не протестовала, не ныла, не приставала с различными просьбами, поэтому к вечеру повелитель уже не так категорично выказывал своё недовольство пополнением отряда. А ещё его откровенно интриговал предстоящий разговор с женой. Что же такого необычного может она ему показать? Неужели это как-то связано с её магией?

— Повелитель, солнце садится, может, пора устраивать лагерь? — Магистр огляделся по сторонам, отдельным неприязненным взглядом наградив и супругу повелителя.

— Да, командуйте. Место вполне подходящее.

Трастен немного посмотрел за разворачивающими походные палатки некромантами, выслушал отчёты вернувшихся разведчиков и только после этого подошёл к жене.

— Вам нужно для разговора особое место, или мой шатёр вполне устроит?

— Сначала неплохо было бы немного отдохнуть и перекусить, — вздохнула миэра, потирая свою шею. От долгой езды мышцы затекли.

— Это само собой. А что с моим вопросом? — никуда идти Трастену не хотелось, да и вообще было желание поскорее разобраться с этим разговором.

— Мне бы хотелось найти уединённое местечко, — надежды повелителя не оправдались.

— Неужели даже моей магии не доверяете? — Трастен демонстративно вытянул на ладонь густую клубящуюся тьму.

— Она не поможет, — Милену демонстрация не впечатлила. Что ей какая-то чернота, если сама Владычица ночи дарует ей свои силы?

— Даже так? Это становится всё интереснее, — повелитель в слова жены не поверил, но узнать, что за ними стоит, всё же необходимо.

— Постараюсь вас не разочаровать.

— Господин, ваш шатёр готов. Подавать ужин? — Орвуд прервал общение молодожёнов.

— Да, и побыстрей, у меня есть ещё одно важное дело, а хотелось бы и поспать ночью хоть пару часиков.

Милена после слов повелителя вспыхнула, а вот Орвуд только склонил голову, готовясь выполнить приказ господина.

Глава 13

— Каковы наши успехи? — тяжёлый посох некроманта прочертил дугу, открывая путь в тайное убежище.

— Армия пополняется не так быстро, как нам бы хотелось, господин, — опасливо произнёс прислужник.

— Почему? — некромант на мгновение замер, обернувшись в подчинённому.

— Люди бегут, бросая свои дома, — поспешил объяснить прислужник.

Ширис, некромант из рода отречённых, презрительно сплюнул.

— Глупые букашки. Разве можно спрятаться от мертвецов? Это всего лишь ничтожная отсрочка, — ему совершенно не жаль было людей, ради столь великой цели можно пожертвовать расходным материалом.

— Вы уверены, что мы сможем справиться с воинами повелителя? Ведь он и весь Магистрат с собой подтянет.

— Да. Только ему это не поможет, будет уже поздно. Встреть он наших костлявых друзей сегодня, у него небольшой шанс бы имелся. Но он не сможет так быстро достичь приграничья, а за это время ряды зомби пополнятся втрое, а то и больше, — выпростав свои совершенно седые космы из-под ворота плаща, некромант усмехнулся левой стороной губ. Правая часть лица была бездвижной после одного не слишком удачного эксперимента, поэтому походила на застывшую маску.

— Я восхищаюсь вашим умением просчитывать всё наперёд, — подручный низко склонился перед господином.

— А вот я твоей работой очень недоволен. Как вы могли упустить курьера? — Ширис сжал костлявые пальцы в кулак, стараясь сдерживать своё недовольство.

— Просто не ожидали, что в такой глуши имеется толковый некромант.

— Трастен весьма предусмотрителен, поэтому нужно было учитывать и такую возможность, — посох отступника начал окутываться тьмой, показывая раздражение отступника.

— Я виноват, господин, — подручный униженно обхватил колени господина руками, а потом и вовсе распластался на земле, целуя сапоги грозного хозяина.

Смотреть на унизительно ползающего у его ног слугу было очень приятно, поэтому Ширис несколько смягчился.

— Ладно, не будем об этом. Ты достал кристалл?

— Да, — подручный приподнял голову, но встать не решался.

— И никто ничего не заподозрил? — разговаривать таким образом было не слишком удобно, поэтому Ширис жестом приказал слуге подняться.

— Всё сделали в тайне, а источник давно уже начал слабеть, поэтому вряд ли кто обратил внимание на небольшую утечку, — спешно отчитался подручный.

— Крови достаточно на него пролили?

— Три девственницы, три беременных женщины и три младенца полностью высушили.

— Трижды три… похвально… Думаю, этого будет вполне достаточно для наших целей. Никакая магия, хоть и Императорская, не справится с нашей армией. Поэтому скоро именно я буду восседать на троне в дворце Повелителей Империи и править всеми землями. Как же будут передо мной унижаться тупоголовые людишки, чтобы их избавили от голодных мертвяков, — Ширис мечтательно прикрыл глаза.

— А северяне?

— Они пойдут нашим друзьям на закуску. И так слишком долго их никчемный культ морочил голову некромантам, — упоминание о суверенном княжестве несколько омрачило мечты некроманта.

— Вы не верите в пророчество? — осторожно спросил подручный. Вызвать гнев своего господина он очень боялся, но и вопрос был важный.

— Конечно, нет. Что за глупость? Во-первых, оракул уже и так из ума выжил, когда делал своё предсказание, а, во-вторых, отравленный кинжал вряд ли позволил разглагольствовать долго. Так что мы имеем дело либо с полнейшим бредом, либо с половиной пророчества, что почти одно и то же.

Ширис даже нисколько не лукавил, ведь именно его предок совершил то удивительное деяние, убив оракула. Правда, никто тогда даже предположить не мог, что сие действо положит начало традиции брать в жёны миэр Повелителям Империи. И уже не один век сидящие на троне мучились со своими лунными девами, одну за другой принося в жертву пророчеству.

* * *

— Есть ещё какие-то пожелания? — Трастен отодвинул полог шатра, выпуская жену.

— Хотелось бы, чтобы Орвуд пошёл с нами, — Милена, не раздумывая, озвучила очередное пожелание.

— Зачем? — подозрительно спросил Трастен.

— Кому-то надо быть на страже, — пожав плечами, ответила миэра.

— Значит, мой брат уже заслужил полное доверие не только повелителя, но и его жены? — голос Трастена заледенел.

— Вы сами выбрали его на роль моего охранника, так почему же я слышу в вашем голосе недовольство? — девушка с вызовом вскинула свои голубые глаза на некроманта.

— То есть, только из-за моего решения вы выбрали его? — уточнил Трастен.

— А давайте и это обсудим вдали от посторонних ушей? — миэра не могла дать утвердительный ответ, не солгав, а потому поспешила уклониться от него.

— Орвуд, — Трастен окликнул брата.

— Да, Повелитель? — тотчас же отозвался брат.

— Ты идёшь с нами, — приказал повелитель.

— Да, господин, — с готовностью, склонив голову и прижав руку к груди, ответил Орвуд.

— Я накрою нас иллюзией, чтобы было меньше любопытствующих? — спросил Трастен, оборачиваясь к жене.

— Это будет к месту.

Невидимая постороннему взгляду троица начала молча удаляться в гущу леса.

— Как далеко от лагеря нужно отойти? — спросил Трастен, когда костры уже не стали видны из-за деревьев.

— Думаю, достаточно, только хотелось бы найти поляну, пусть небольшую, — Милена огляделась: деревья росли очень часто, здесь даже и развернуться толком не получится.

— Желание госпожи — закон, — повелитель сбросил иллюзию, после чего коротко взмахнул рукой. Всего за мгновение высокие и крепкие деревья превратились в пыль, освобождая нужное место.

— Устроит, или нужно больше? — усмехнулся Трастен, видя изумление в глазах своей жены.

— Нет, этого хватит, — Милену возможности повелителя впечатлили, но она быстро пришла в себя.

— Тогда не будем затягивать. Что вы мне хотели показать? — Трастен надеялся, что времени «показ» миэры у него много не отнимет.

— Танец, — миэра потянулась к карману.

— Танец? — брови Повелителя выгнулись углом.

— Да. Вы ведь не будете против? — Милена надеялась на положительный ответ. Ведь не принуждать же ей снова повелителя?

— Я так понимаю, что это вряд ли будет обычный танец… не так ли? — в груди Трастена снова разлился жар. Воображение его уже начало рисовать самые заманчивые картины.

— Иначе бы я и не стала создавать вокруг этого такую таинственность, — улыбнулась миэра, понимая, что теперь-то отказа точно не будет.

— Орвуд, сделай так, чтобы мы тебя не видели, — приказал Трастен брату.

— Госпожа? — некроманту очень хотелось снова прикоснуться к волшебному действу, поэтому он даже осмелился на лишний вопрос, вызвав недовольный взгляд брата.

— Извините, Орвуд, но сегодня я танцую только для Повелителя. Вам необходимо отвернуться и расстояние не меньше двадцати шагов.

— Что значит — сегодня? — Трастен посмотрел на спину быстро удаляющегося брата, потом на жену. Все его подозрения снова ожили.

— Все вопросы — потом, — миэра спешно достала свой венец и опустила его на волосы.

Трастен сразу же почувствовал действие чужеродной магии. Только в этот раз она его не принуждала к каким-то действиям, а просто заморозила на месте. Странно, но от этого раздражения повелитель не почувствовал.

Милена улыбнулась своей покровительнице, воздела руки, прося благословения, и начала свой танец. Сегодня он был совсем иным. Миэра не танцевала ради развлечения, она не красовалась перед восторженным зрителем, нет, она дарила волшебство лунного танца своему избраннику. Сначала робко выпуская свой свет и боясь показаться смешной, потом всё смелее и смелее, уже ни о чём не задумываясь, а просто наслаждаясь и даря наслаждение.

Глава 14

— Что это было? — хрипло спросил Трастен, едва голубой туман развеялся.

— Танец миэры, — Милена скромно потупила глазки, видя как муж пожирает её взглядом.

— Орвуд видел его прежде? — Повелитель сузил глаза и обернулся.

— Да.

Больше ничего спрашивать Повелитель не стал, стрелой метнувшись в сторону брата. Только тогда до миэры дошёл смысл вопроса мужа.

— Нерис, стойте! — ей пришлось снова воспользоваться своими чарами, она понимала, что иначе ничего не успеет сделать.

— Отпусти по-хорошему. Я его всё равно убью, — прорычал Трастен, вокруг него начала клубиться тьма, и Милена с ужасом поняла, что даже её чар не хватает, чтобы удержать магию повелителя. Но отступать миэра не стала, лишь сильнее стиснув пальцы.

— Но за что? — на глазах девушки появились слёзы.

— Ты — моя жена, и я никому не позволю получать то, что должно быть предназначено только мне, — голубая магия проигрывала, поэтому Милена решилась на что, что при других условиях никогда бы не сделала. Она повисла на груди мужа, крепко прижавшись к нему всем телом. Это было больно, потому что тьма обволакивала сущность миэры, заставляя её гаснуть.

— Но ведь Орвуд не видел того, что стало доступным вам, он просто был свидетелем обычного общения миэры с Владычицей ночи, — миэра предприняла ещё одну попытку достучаться до разума мужа. Руки повелителя болезненно сжали стан девушки, но она лишь теснее прижалась к мужской груди. Тьма понемногу стала рассасываться, и Милена слабо улыбнулась, поднимая блестящие от слёз глаза на мужа.

— Что ты хочешь этим сказать? — Трастен осторожно провёл пальцем по щеке жены, стирая влажную дорожку.

— Только то, что без этого танца ни одна миэра не способна жить, но лишь для одного мужчины она может танцевать так, как я делала это сегодня, — первое признание далось нелегко, но оно помогло отвлечь Трастена от мстительных планов.

Милена робко потянулась к губам повелителя, мужчина, словно этого сигнала и ждал, тотчас же перехватил инициативу.

Громко хрустнула ветка, и миэра смущённо отстранилась.

— Нерис, мы не здесь одни, — Милена указала глазами на спину Орвуда.

— Я всё-таки его убью… — негромко сказал Трастен.

— Но за что? Он ведь предан вам до последнего вздоха, — слова мужа хоть и содержали угрозу, но миэра поняла, что можно попытаться убедить повелителя в необоснованности подозрений.

— Пусть это и так, но я не желаю иметь соперника, — повелитель снова ревниво прижал миэру к себе.

— Какого соперника? Просто ваш брат оказался случайным свидетелем, вот и всё, — девушка видела, что гнев правителя некромантов несколько стих.

— Как это?

Милена вздохнула, но рассказала обо всём, что произошло в первую ночь в дворцовом парке.

— Ты берёшь силу таким образом? — признание миэры заставило Трастена ненадолго задуматься.

— Да, Повелитель, — тихо ответила Милена, отодвигаясь и убирая ладони с плеч мужа.

— А если я запрещу тебе танцевать, твоя власть надо мной исчезнет? — Трастен теперь сам отстранился и внимательно посмотрел в глаза миэры.

— Да. Моя магия и моя жизнь начнут угасать, — второй вопрос заставил девушку понизить голос ещё больше.

— Вот в чём причина столь недолгой жизни прежних миэр. И я очень хорошо понимаю своих предков. Какой бы здравомыслящий Повелитель позволил командовать собой?

Трастен начал старательно обдумывать ситуацию, и миэра снова попыталась отвлечь мужа разговором.

— Я танцевала три ночи, поэтому могу помочь вам, — Милене очень не понравилась последняя фраза повелителя, поэтому она решила заинтересовать некроманта другой особенностью своего дара.

— Как именно? — рассеянно отозвался Трастен. Он до сих пор не мог толком в себя прийти после открытия тайны миэр.

— Вы же хотели бы своими глазами взглянуть на армию мертвецов? — Милена не сомневалась, что повелитель не останется равнодушным к её предложению.

— И? — Трастен с некоторым подозрением посмотрел на жену.

— Я могла бы перенести вас туда и обратно, кроме того, и брата вашего прихватить, ведь он тоже отмечен моей силой, — девушка старалась говорить уверенно, но голос подрагивал.

— Так просто? — не поверил Трастен.

— Для вас да, мне же потом останется небольшое количество лунной магии на целый месяц, — девушка сильно рисковала, делая такое признание, но другого-то выхода у неё не было…

— Мне нужно подумать.

Повелитель сразу увидел выгоду такого поступка, ведь если миэра лишится своей силы, то и её власть над ним не будет действовать, только он привык просчитывать все варианты и поэтому не спешил сразу соглашаться.

— Орвуд сказал, что армия зомби пополняется постоянно, — озвучила миэра ещё один довод в пользу своего предложения.

— Да. И каждый лишний день для нас это увеличивающиеся проблемы, — с этим спорить Трастен не мог.

— Тогда о чём думать? Вы бы могли решить всё за один раз, — продолжала соблазнять перспективами Милена.

— Ты так уверена в моих силах? — Трастен усмехнулся.

— Я уверена в том, что смогу подпитать вас в случае необходимости. А ещё и Орвуд сможет помочь, — видя, что муж уже готов принять верное решение, Милена попыталась ещё немножечко его подтолкнуть.

— Но ваша магия не содержит тьмы. Как на неё отреагируют мертвецы? — хмыкнул Повелитель.

— Да, об этом я не подумала… — Повелитель нашёл в плане миэры существенный изъян, и она подумала уже, что проиграла эту битву.

Но Трастен не зря занимал трон Повелителя империи некромантов, и просчитал перспективы основательно. Вариант, предложенный миэрой, был единственно правильным. Даже если он не сможет в одиночку справиться с угрозой, то войско мертвяков всё равно сильно уменьшится, а раз так, то его армии не придётся сражаться с бесчисленным воинством зомби, которое появится за время перехода его основных сил до границы.

— Орвуд! — требовательно позвал повелитель.

— Да, господин, — сводный брат тут же откликнулся, но поворачиваться не торопился.

— Готов ли ты отправиться со мной на небольшую прогулку? — сомнений в положительном ответе у Трастена не было.

Орвуд понял, что уже можно подойти ближе и заспешил преодолеть то небольшое расстояние, которое разделяло его и супружескую чету.

— Вы же знаете, господин, один лишь ваш приказ, — некромант опустился на одно колено и низко склонил голову.

— Тогда мы идём делать пыль из костяшек, — озвучил своё решение повелитель.

— Вдвоём? Это очень рискованно… — Орвуд не боялся за себя, но повелителя был обязан предупредить.

— Втроём. И мы можем в любой момент вернуться.

Орвуд посмотрел на Милену, та уверенно кивнула головой, подтверждая слова повелителя.

— Я полностью в вашем распоряжении, — Орвуд поклонился.

— Не будем затягивать. Нам ещё и вернуться нужно до рассвета.

— Даже немного раньше. Иначе у меня не хватит сил, — на самом деле Милена не знала, как будет её магия работать в светлое время суток, но рисковать не хотела.

— Прошу вас, миэра.

Милена робко посмотрела на Орвуда, а затем повернулась к мужу.

— Мне придётся на некоторое время лишить вас сознания, — предупредила она.

— Мы так и будем разговаривать или уже приступим к делу? — нетерпеливо спросил повелитель.

— Уже, — сказала миэра, поднимая свою ладонь к лицу мужа.

Голубой вихрь ввинтился в ночное небо, рассыпавшись напоследок многочисленными искрами.

Глава 15

— Как вы, Повелитель? — Милена склонилась над мужем сразу, как только перемещение завершилось.

Она решила именно его привести в чувство первым, чтобы потом не было новых упрёков и разговоров.

— Вполне терпимо, — ответил Трастен, поднимаясь с земли и отряхивая полы плаща от приставшей листвы.

— Тогда я займусь вашим братом, — Милена посмотрела на мужа, ожидая его согласия.

Повелитель слегка поджал губы, но кивнул:

— И поскорее, мы не слишком удачно выбрали место своего появления.

Трастен взглянул поверх головы миэры, и по его рукам скользнула тьма. Милена обернулась, чтобы посмотреть, что же такого увидел некромант, и испуганно пискнула.

— Миэра, время, — поторопил повелитель девушку.

Милена тут же поспешила к Орвуду.

— Пришёл в себя? — спросил Трастен, когда брат поспешно поднялся.

— Да, господин, — Орвуд поклонился.

— Тогда сразу займёмся костлявыми друзьями, — повелитель сбросил на землю плащ, сковывающий движения. Затем он начал вглядываться в ночную тьму, пытаясь определить размер проблемы. Выводы были невесёлыми. Долина, которая располагалась в некотором отдалении от леса, где они находились, была заполнена мертвяками, что целеустремлённо двигались вперёд.

Повезло только в одном: выход из долины был не слишком широким, что несколько замедляло этот бесконечный поток.

— Повелитель, какова моя задача? — Орвуд только мельком посмотрел на зомби, его больше интересовал приказ Трастена.

— Отвлекаешь зомби на себя, потом я присоединюсь, — не стал долго разъяснять повелитель. Он знал, что и так брат его очень даже хорошо поймёт.

— Будете активировать медальон? — догадался Орвуд.

— Да, но мне нужно для этого несколько минут, — повелитель бросил ещё один короткий взгляд на лавину внизу.

Больше ничего говорить Орвуд не стал, развернувшись в сторону зомби и начиная вытягивать силу из своего посоха.

— Повелитель, их слишком много, — Милена с ужасом разглядывала бесконечную реку мертвецов, стремительно мчащуюся в их сторону.

— Да, поэтому Орвуду придётся постараться, — повелитель увидел, что брат уже готов принять бой.

— Вы хотите принести его в жертву? — голос миэры сорвался на последнем слове, и она всхлипнула.

— Ты всё-таки неравнодушна к моему брату, — процедил повелитель, сузив глаза. Его сила тут же окутала фигуру некроманта плотным мраком, заставив Милену отступить на несколько шагов назад.

Трастен громко рассмеялся, воздевая руки к небу.

— Не бойся, моя глупая миэра, сейчас я не буду тратить свои силы на сведение счётов, но вот по возвращении в лагерь мы обязательно обсудим нашу ситуацию.

Первая линия мертвецов уже столкнулась с магией Орвуда, и нужное время некромант для своего повелителя выторговал.

— Пр-р-рочь, — прорычал Трастен, откидывая брата, словно глупого щенка, с передовой.

Орвуд только глаза округлил. Таким господина он ещё ни разу не видел. Повелитель прибавил в росте почти половину, да и тьма была настолько живой, что, казалось, Трастен полностью в ней растворился. Воздух вокруг исполинской фигуры трещал, взрываясь чёрными всполохами, но Орвуд видел, что брат даже и малую толику силы медальона не использовал. Пока повелитель обходился своей, но артефакт пульсировал, показывая, что послушно придёт на помощь своему хозяину, стоит тому лишь пожелать.

Некромант поспешил отойти к миэре, чтобы и впрямь не попасть под горячую руку брата.

Милена сидела на земле, закрыв уши руками и зажмурившись.

— Госпожа, с вами всё в порядке? — Орвуду пришлось говорить громче, чтобы миэра его услышала.

— Орвуд, мне страшно… — всхлипнула девушка, поднимая лицо вверх.

— Вы боитесь мертвецов? — Орвуд очень даже хорошо мог понять, что творится в душе хрупкой женщины.

— Что вы! Я боюсь мужа. И я боюсь за вас…

Орвуд и сейчас не сильно удивился словам миэры. Он сам с дрожью в ногах смотрел на то, как тьма на руках повелителя всё разрастается. Чёрная мгла уже шипела, взрывалась с оглушительными хлопками и шевелилась, словно живая.

И только мертвякам всё было нипочём. Они упёрто двигались навстречу своему окончательному упокоению.

— Госпожа, боюсь, даже такой мощи не хватит на всю эту пакость, — посмотрев вдаль, сказал Орвуд.

— Тогда вы мне должны помочь. Как только почувствуете, что у повелителя заканчиваются силы, вы сразу же должны его выдернуть оттуда, — Милена наконец-то немного пришла в себя и сразу начала искать возможности справиться с возникшими проблемами.

— Это я понимаю, только как бы не пропустить тот момент, — Орвуд напряжённо посмотрел на спину повелителя.

— Вы о чём?

— Я очень хорошо знаю господина. Он будет так стоять до тех пор, пока всё из себя не выкачает, а тогда может оказаться поздно, — Орвуд по себе знал, что если дать волю своей внутренней стихии вырваться наружу полностью, то контроль держать очень сложно; тёмная магия заставляет своего носителя выплеснуть всё, до последней капли, не оставляя запаса даже физических сил.

— А как вы думаете, если я его немножко поддержу своей магией, то это ведь поможет? — миэра потёрла виски — голова снова начала болеть.

— Вы имеете в виду, что жизненную энергию восстановите? — уточнил Орвуд.

— Ну да, — в голосе миэры было некоторое сомнение, но больше предложить она ничего не могла.

— Думаю, это хороший вариант, — на самом деле некромант не был в этом уверен, но предполагал, что так у повелителя хотя бы несколько лишних мгновений будет на то, чтобы прийти в себя.

— Тогда я должна сначала попробовать, — Милена начала торопливо переплетать косу.

— Что вам для этого нужно? — Орвуд бросил взгляд вперёд. Армия мертвецов всё так же стремительно приближалась к Повелителю.

— Подойти ближе, — миэра поёжилась, также посмотрев вперёд.

— Хорошо, я пойду с вами. Если вдруг повелителю не понравится наша идея, я смогу на некоторое время отвлечь его гнев на себя, — обречённо глядя перед собой, сказал некромант.

Милена не стала задумываться над страшным смыслом слов Орвуда, вместо этого она решительно сделала несколько шагов в сторону мужа.

— Орвуд, если что, просто сбивайте меня с ног и сами падайте, — посоветовала миэра, когда спина повелителя уже была на расстоянии вытянутой руки.

— Хорошая мысль, может сработать, — краешком губ улыбнулся некромант.

Повелитель даже не подозревал о том, что творится за его спиной. Он уже готов был спустить на мертвецов всю свою магию, ведь её даже сдерживать удавалось с трудом. И вот наконец момент настал. Вторая волна зомби приблизились вплотную.

— Прах! — Трастен решил вновь воспользоваться испытанным методом.

Гудящая чёрная лавина сорвалась с места и накрыла мёртвое воинство.

— Вот, дрянь! — выругался повелитель, увидев, что и десятую часть ему не удалось обезвредить. Теперь он, уже не задумываясь, пользовался магией медальона. Вторая волна снова расчистила несколько сотен метров, но мертвецы очень быстро заполнили освободившееся пространство.

— Я готова, — негромко сказала Милена, когда очередная порция силы слетела с рук повелителя.

— Госпожа, я тоже в полной готовности.

Миэра вздохнула поглубже и наполнила ладони голубой энергией. Она ненадолго задержала её, а потом подтолкнула к повелителю.

Трастен почувствовал чужую силу сразу же. От неожиданности он вздрогнул, но тут же успокоился, узнав её источник. На его губах даже появилась усмешка, не предвещавшая мертвецам ничего хорошего.

Глава 16

— Ну, что? — Орвуд посмотрел на руки миэры.

— По-моему, всё хорошо, — ответила Милена, но взгляда от спины повелителя не отвела.

— Тогда можно порцию побольше попробовать?

— Да, сейчас, — девушка прикрыла глаза, стараясь сформировать нужный поток, а потом резко выбросила энергию.

Громыхнуло так, что в ушах миэры зазвенело, и она безо всякого постороннего действия распласталась по земле, Орвуд отстал ненадолго.

Целую четверть часа девушка боялась даже шевельнуться, старательно вжимаясь в землю.

— Какая прелесть! — громко сказал голос повелителя, заставив Милену отрыть глаза.

— Повелитель? — неуверенно отозвалась миэра.

— Да, а вы кого ожидали?

В голосе Трастена не было ни раздражения, ни других негативных эмоций, поэтому миэра решила, что уже можно вставать. Муж, видя её намерение, услужливо протянул руку.

— А где мертвецы? — первое, что рассмотрела Милена, это была совершенно пустая долина, покрытая ровным слоем пепла, в котором изредка поблёскивали голубые искорки.

— Нету. Да и нам пора возвращаться. У вас ведь остались для этого силы? — с некоторым беспокойством спросил Трастен. Ему очень понравился исход битвы, поэтому он уже строил планы на дальнейшие действия.

Милена привычно потянула энергию наружу, кончики пальцев засияли голубоватым светом.

— Думаю, да, — девушка улыбнулась.

— А здорово вы их приложили. Кто бы мог подумать? — усмехнулся Трастен, всё ещё придерживая миэру.

— Я? — ошарашенно пискнула Милена.

— Ну, не я же? Орвуд, поднимайся, — Повелителю очень понравилась реакция жены, но пора бы уже и в лагерь.

Только некромант никак не отреагировал на приказ господина.

— Только этого не хватало… — Повелитель нагнулся над братом, нащупывая пульс на шее. — О, всего лишь обморок… — он сразу же успокоился.

— Повелитель, а вы не пошутили насчёт зомби? — Милена наконец-то стала оживать, и теперь могла рассуждать здраво, а потому и слова мужа подвергла сомнению.

— Несколько преувеличил, но, в общем-то, ваша заслуга и впрямь в этом деле велика. Смешавшись, наша магия дала такой потрясающий эффект. Да что с ним такое? — Трастен раздражённо похлопал Орвуда по щекам, но тот снова не отреагировал.

— Может, мне попробовать? — робко предложила миэра.

— Да, вполне вероятно, что его тоже зацепило, — согласился Трастен и отступил на несколько шагов, освобождая поле деятельности для девушки.

Милена склонилась над некромантом и легонько коснулась кончиками пальцев. Орвуд тут же открыл глаза.

— Госпожа, вы целы? — взволнованно спросил он, крутя головой. В ушах его по-прежнему звенело, да и подташнивало, как после удавшейся хмельной вечеринки.

— Да, я в порядке, — успокоила миэра страхи своего новообретённого друга.

— А… Повелитель? — Орвуд понизил голос.

— Я тоже цел и уже просто горю желанием вернуться в лагерь, — Трастен начал проявлять нетерпение. Какие тут могут быть сантименты, когда столько нужно сделать?

Орвуд же на слова повелителя отреагировал не сразу.

— Вернуться? А мертвецы? — он потёр виски, стараясь хоть немного прийти в себя.

— Нет больше никаких мертвецов… — Повелитель подошёл к брату и обхватил его голову руками, выпуская магию. Головная боль тут же стихла. Орвуд благодарно склонился перед господином.

Милена с завистью посмотрела на некроманта. У неё тоже болела голова, но просить помощи у мужа она не решалась.

— Теперь мы можем возвращаться?

— Да, — коротко ответила миэра, и ей уже хотелось отдохнуть. Она столько треволнений испытала за эту ночь, что морально была полностью опустошена.

Обратное перемещение произошло благополучно, и теперь Повелитель снова накидывал на себя и своих спутников иллюзию. Незачем беспокоить людей, им ещё целый день придётся в сёдлах провести.

— Орвуд, можешь идти спать, до утра имеется достаточно времени. О нашем путешествии — ни слова, я сам магистрам объясню потом. Госпожа, прошу, — Трастен отодвинул полог своего шатра.

— Повелитель, мне тоже весьма необходим отдых, — сказала девушка, когда на полог палатки опустилась тьма защиты.

— Так кто вам мешает? — усмехнулся Трастен, с интересом глядя на хрупкую фигурку жены.

— А вы?

— Я также хочу поспать пару часиков. Сил почти не осталось, — признался повелитель, начиная раздеваться.

Милена немного подумала и решила, что сегодня она и в одежде неплохо отдохнёт. Лишнее внимание супруга ей сейчас было совершенно ни к чему. Поэтому, сняв обувь и шерстяную куртку, она завернулась в одеяло, оставшись в брюках и нижней рубашке.

Трастен хмыкнул, глядя на такие приготовления. Но он и сам даже откупился бы от супружеских обязанностей, только чтобы восстановиться хоть немного.

Достав из сундука второе одеяло, Повелитель устроился на край походного ложа.

— Может быть, вы пожелаете мужу спокойной ночи? — не мог же Трастен упустить шанс поддразнить жену?

— Спокойной ночи, Повелитель, — послушно произнесла миэра, не высовывая носа из-под одеяла.

— Нет, так не годится. Это только для посторонних людей, а мы, как-никак, супруги.

— Что вы от меня хотите? — настороженно сощурив глаза, спросила девушка.

— Думаю, что на поцелуй жены я вполне могу рассчитывать? — Повелителю очень нравилось наблюдать за смущением Милены. Ведь совсем недавно она его заставляла чувствовать себя покорным воле госпожи. Вот теперь и настал час расплаты.

Миэра вздохнула, повозилась под одеялом, но всё же решила исполнить просьбу мужа, в надежде, что этим всё и ограничится.

Трастен терпеливо дождался, пока Милена выбралась из своего гнезда, а потом спросил:

— Может, мне и глаза закрыть, чтобы пожелание не затянулось до рассвета?

Девушка раздражённо фыркнула. Она очень не любила, когда с ней обращались подобным образом. Но, решив не обращать внимания на подначки, она склонилась над лицом мужа и осторожно прикоснулась к его щеке.

— А вчера ты была намного смелее, — заявил Трастен, когда девушка поспешно отпрянула.

— Кто-то хотел спать, — не отвечая на очередную шпильку, буркнула Милена.

— Да. Но я тоже не пожелал своей жене спокойной ночи.

Теперь повелитель склонился над миэрой. Только он не стал осторожничать. Уж что-что, а полноценный поцелуй он сегодня заслужил.

Только одного Трастен не учёл. Стоило ему лишь коснуться губ миэры, как все разумные мысли мигом вылетели из его головы. За первым, затянувшимся на добрый десяток минут поцелуем последовал не менее жадный второй, потом был и третий, а дальше страсть некроманта вышла из берегов…

— Господин, разведчики прибыли… — произнёс голос Орвуда снаружи.

— Что, уже утро? — Повелитель перевернулся на спину, освобождая миэру из плена своих рук. Но напоследок ещё один поцелуй всё же урвал.

— А кто-то говорил, что совсем без сил, — миэра поспешно начала натягивать на себя одежду, понимая, что скоро отправляться в дорогу.

Трастен сразу даже не нашёлся, что можно ответить на такое вполне обоснованное замечание Милены. Он и впрямь потерял всякий счёт времени, стоило коснуться губ миэры.

— С такой женой разве заснёшь? Тут уж хочешь не хочешь, а статус приходится поддерживать, — натянув штаны, повелитель наконец и нужные слова подобрал.

Глава 17

— Магистр, вы с отрядом возвращаетесь домой, а мы продолжаем путешествие, — Трастен оглянулся на свой шатёр, дожидаясь, когда миэра присоединится к нему.

— Но, Повелитель… — Глава магистрата даже слов подходящих не мог найти на такое заявление господина.

— Мы слишком быстро двинулись в путь и не подумали о главном. Наша столица почти беззащитна перед ордой зомби. И если некромант, задумавший такую грандиозную авантюру, не совсем выжил из ума, то он как раз и рассчитывает на ослабление обороны. Вполне может быть, что весть, полученная от курьера, лишь отвлекающий манёвр, а настоящая цель — как раз столица. И я ночью, продумав основательно эту ситуацию, принял другое решение. Вы охраняете столицу, я занимаюсь зомби, если они, конечно, на самом деле имеются. Стены у города крепкие, поэтому вы сможете выдержать долгую осаду. Но, надеюсь, я вернусь раньше.

— Но вам не справиться в одиночку с армией. Курьер говорил, что она уже слишком велика, а ведь будет постоянно пополняться…

— Не переживай, я еду с женой, да и Орвуд меня поддержит, — усмехнулся повелитель, наблюдая, как Милена сонно трёт глаза, оглядывая лагерь.

Магистр только глупо хлопал глазами, не веря, что повелитель говорит серьёзно.

— Да, с любовницей я тоже подожду. У меня всё-таки есть надежда на то, что моя миэра побалует меня наследником, — Трастен вспомнил так быстро пролетевшую в жарких объятиях ночь и улыбнулся.

Глава магистрата молча поклонился. Приказы Повелителя никогда не обсуждались, сколь странными бы они ни были, вот и сегодня он не осмелился настоять на ином решении вопроса. Но подстраховаться всё же решил.

Отойдя от господина, он подозвал одного из разведчиков и приказал:

— Последуешь незаметно за повелителем, будешь после каждой остановки высылать курьера в столицу с отчётом. Вот, держи метку Магистрата, чтобы в твоих полномочиях никто не сомневался.

Разведчик поклонился и повесил амулет на шею.

Трастен не стал следить за Магистром, вместо этого он подозвал брата:

— Орвуд, сколько там до ближайшего города?

— Около дня пути, — вопрос был бесполезный, и сам повелитель прекрасно знал окрестности столицы, но раз он был задан, Орвуд тут же ответил.

— Нам нужно будет отдохнуть как следует, а потом мы, как и собирались, двинемся на поиски наших злоумышленников, — понизив голос, сказал Трастен, и Орвуд понял, что начало разговора было отвлекающим манёвром для случайного слушателя. Теперь же вокруг братьев стояла защита от любопытных ушей, которую повелитель организовал очень быстро.

— Думаете, сумеем их обнаружить? После такого провала они могут надолго затаиться, — в успехе намечаемого мероприятия Орвуд сомневался.

— Могут, но только я не думаю, что так и поступят. Ведь вряд ли они поняли, что случилось с их армией: магия миэры неплохо скрыла следы моей силы, значит, попытаются создать новую. А мы как раз успеем к тому времени, когда она сможет вновь набрать достаточное количество костяшек. Ведь для этого нужен не один день, а в распоряжение заговорщиков мы постараемся не предоставлять их достаточного количества.

— Господин, а миэра не может нам помочь ещё раз? — трястись в сёдлах в течение долгого времени при наличии другого способа перемещения было глупо, но Орвуд не знал, есть ли такая возможность. Вот и осмелился он на лишний вопрос.

— Не знаю, мы на эту тему пока не беседовали. Но я привык рассчитывать на самый неблагоприятный вариант, а если будет способ облегчить работу, то это будет приятным бонусом.

— Да, господин.

Повелитель понаблюдал, как исчез за деревьями последний из его воинов и подошёл к жене, которая зябко куталась в плащ. Обильная роса и утренний туман не добавляли приятных ощущений после бессонной ночи.

— Госпожа Милена, у нас возник один вопрос, не согласитесь ли утолить наше любопытство? — Трастен знаком разрешил брату подойти ближе.

— Да, Повелитель, — миэра старательно скрывала желание зевнуть.

— Вы не сможете ещё раз переместить нас своей чудной магией?

— Не знаю. Обычно для таких затратных действий необходима помощь Покровительницы, — не стала лукавить миэра.

— Вы про танец? — уточнил повелитель.

— Да.

— И что же вам мешает? — Трастен не отказался бы от возможности ещё раз испытать те чувства, что дарило волшебство Милены.

— Я израсходовала все возможности, теперь нужно ждать очередного появления Владычицы ночи в зените силы, — девушка пожала плечами. Она и так слишком роскошно отметила это полнолуние.

— А без этого сил не хватит? Хотя бы в одну сторону? — Трастен не спешил сдаваться, ведь вопрос был и в самом деле важный.

— Попробовать можно, конечно, только за последствия я не возьмусь ручаться… — немного подумав, ответила Милена. Силу внутри она ощущала, но вот сколько её, просчитать не могла. Слишком непривычные были ощущения. Прежде ведь она никогда так сильно не тратила магическую энергию. А ещё и физическая усталость мешала разобраться в истинном положении вещей. Миэра не выдержала и всё-таки зевнула.

— Тогда ночью? — с усмешкой спросил повелитель.

— Да, — Милена так и не поняла, на что дала согласие, уж слишком вид мужа был довольным.

* * *

— Ну, что там наша армия? Далеко продвинулась? — некромант-отступник с явной неохотой оторвался от своей книги. С утра мысль неплохо работала, а потому трактат по способам управления неживой материей увеличился на добрую треть.

— Господин, у меня плохие новости…

— Даже предположить не могу, что случилось, судя по твоему похоронному виду, — Ширис остался доволен своей шуткой, а вот его подручный только ниже склонил голову.

— Господин, армии больше нет… — всхлипнув как-то по-детски, отозвался подручный.

— Как это? — Ширис даже вздрогнул, настолько неожиданной была новость его помощника. Ведь, чтобы такую силу упокоить, нужно, по меньшей мере, двадцатку магов уровня повелителя, а такого точно не имелось в этом мире. Уж он-то бы об этом знал.

— Армия просто исчезла.

— Не понимаю… Может, она прикрыта иллюзией каким-то доброхотом? — на такое действо вполне могло хватил сил у более-менее приличного некроманта, хотя вызывала вопрос целесообразность такого действия.

— Нет, иллюзию мы бы всё равно обнаружили, да и следы мертвецов не спрячешь, — некромант поёжился. Он чуть ли на коленях пролез то место, где обрывались следы мертвяков.

— Тогда как такое могло произойти? — Ширис ожесточённо отодвинул свой труд и встал из-за стола. Один его глаз начал подёргиваться.

— Ничего не могу сказать, господин. Когда сегодня прибыл шпион, я сразу отправился на место, но там только ровная земля, — помощник боялся даже шевельнуться лишний раз.

— Повелитель? — презрительно выплюнул Ширис.

— Нет. От его магии излучение бы целую неделю стояло в окрестностях, а тут совсем ничего, — развеял предположение своего господина подручный.

— Странно. Пожалуй, мне необходимо самому взглянуть. Место безопасное?

— Вполне. Да и наши разведчики там уже давно работают.

— Тогда указывай путь. Я должен разобраться с этим.

Ширис даже свою мантию не стал менять, настолько ему не терпелось посмотреть.

Коня для отступника вывели тут же, и всего через какой-то час некроманты были на месте.

Ширис быстро спешился и опустился на колени, пропуская через пальцы пыль. Сказать с уверенностью, что это пепел бывших зомби, он не мог. Руки не чувствовали ровно никакого магического действа.

— Возьмите грунт для лаборатории, нужно посмотреть тщательнее. Нам необходимо увериться, что армия уничтожена. Может быть, что-то погнало мертвецов в обратную сторону?

— Послать разведчиков? — помощник досадливо поморщился: сам он не догадался проверить такую версию.

— Да. И пусть вернутся на расстояние дневного перехода.

— Слушаюсь, господин.

Глава 18

Ширис долго сидел в одиночестве, осмысливая произошедшее. Объяснений не находилось. Приходилось признавать, что в дело вступила какая-то третья, неучтённая, сила, а это было очень неприятно. Ведь теперь нужно не только начинать всё сначала, а ещё и искать пути противодействия новому противнику. А как это сделать, если даже никаких зацепок нет?

Отступник провёл пальцем по изуродованной щеке и усмехнулся: надо просто выждать время, и его враг себя обнаружит, а раз так, то тогда можно будет и пути устранения возникших препятствий подыскать.

Немного подумав ещё, Ширис вызвал подручного. Конечно, жалко его, исполнительный и деятельный слуга, но придётся им пожертвовать. Во-первых, необходимо подкинуть его неведомому врагу подходящую кандидатуру на роль заговорщика, чтобы поиски самого Шириса на время прекратились, а, во-вторых, такое наказание будет вполне обоснованным. Ведь если бы слуга следовал безотступно за армией, он смог бы заметить что-то. А раз проявил халатность, то приготовленная Ширисом участь вполне заслужена.

Интересно, кто же имеет столь великую силу, чтобы не только уничтожить полчища зомби, но и скрыть все следы?

Ширис очень давно не был в столице, поэтому заподозрил, что Магистрат изобрёл что-то в этом роде или заручился помощью неведомого союзника. А раз так, то без повелителя никак не могло обойтись. Только где он сам прячется после упокоения целой армии?

Некромант не обманывался лёгкостью совершённого. Он предполагал, и не без оснований, что теперь противнику необходимо восстановиться, а поэтому у него достаточно времени, чтобы исчезнуть.

Если всё так и есть, то убежище это обнаружат, и тогда его подручного ждёт печальная участь, если нет, то, значит, отыщутся другие способы разобраться, а его слуга проживёт чуть дольше.

Отступник налил вина в свой кубок, а затем в оставшееся в бутыли щедро плеснул магического зелья. Он вызвал помощника и сказал, усаживаясь за стол:

— Собери мне вещи в дорогу.

— Вы куда-то уезжаете? — настороженно спросил подручный, думая, что господин смог что-то узнать о противнике и теперь собирается сбежать от опасности.

— Да, мне нужно вернуться к своей библиотеке, кажется, я где-то встречал описание подобного способа упокоения, возможно, мы просто сами не совсем корректно выстроили первое заклинание, и оно самоликвидировалось, — легко солгал Ширис, тут же успокоив подозрения подчинённого.

— Вас сопроводить?

— Нет, незачем. Ты останешься за главного, думаю, что через недельку вернусь, не такое уж и сложное дело. После этого начнём набирать армию сначала, только теперь сразу кристалл подчинения задействуем, — ещё один убедительный аргумент, и подручный совершенно расслабился.

— Хорошо, господин.

— Выпьешь со мной? — Ширис взял своё вино и глазами указал помощнику на бутыль и пустой кубок.

— С удовольствием, — оказанная честь очень льстила самолюбию подручного отступника.

Ширис усмехнулся. Вот и решил помощник свою судьбу.

Зелье было хитрое. Оно не сразу убивало, а только тогда, когда будет произнесёно слово-ключ, запускающее действие чар.

— Да, если возникнут проблемы, и тебе нужно будет спрятаться, то попросту подойди к вот этой двери, — Ширис отодвинул гобелен и показал, где скрывается потайной ход. — Нужно будет положить ладонь на ручку и сказать «хозяин».

— Благодарю за доверие, — теперь помощник окончательно уверовал в то, что добился звания приближенного к тайнам Шириса.

— Ты это заслужил, — довольно сощурился отступник, глядя, как пустеет кубок помощника.

* * *

— Орвуд, договорись насчёт комнат, — повелитель соскочил коня и поспешил помочь жене.

— Да, господин.

— Госпожа, что насчёт ночи? — Трастен непроизвольно перевёл взгляд на грудь миэры, отчего та сразу возмущённо сдвинула брови.

— Вам не кажется, что вы ведёте себя чересчур вольно? — Милена высвободилась из рук повелителя и скрестила руки на груди.

— А что вам не нравится? — последний жест только добавил внимания мужчины, он уже открыто улыбался.

— Здесь посторонние, и я не желаю в их присутствии обсуждать наши с вами отношения, — высказалась Милена, отворачиваясь.

— Вообще-то я приглашал вас на небольшую прогулку, но даже если бы мысли мои были направлены в другую сторону, то я имею на это полное право, а уж отчитываться перед кем бы то ни было и вовсе не собираюсь, — язвительно отозвался повелитель, сверкнув глазами.

— Вы невозможны! — фыркнула миэра.

— Дорогая, пора бы уже привыкнуть, что здесь — я один закон. И делаю то, что захочу. А вам с вашими княжескими претензиями пора бы уже заканчивать, иначе моё терпение быстро кончится, — Трастен начал раздражаться, не хватало, чтобы его ещё при людях учили манерам.

— Ваше терпение? — миэра грозно сверкнула глазами, но сдержалась от очередных претензий, заметив, как вокруг стало очень тихо.

— Вот эта тактика правильная. Молчите побольше, дорогая, — Трастен оглянулся в поисках того, кто бы забрал лошадей, тут же к нему услужливо подбежал паренёк из обслуги.

По-хозяйски обхватив жену за талию, повелитель потянул её в гостиницу.

Милена решила отомстить за хамство. Пока не знала, как именно, но спускать такое поведение мужу она не собиралась. И так она многим пожертвовала ради того, чтобы хоть как-то наладить отношения, так этот бесчувственный болван воспринял это как должное, и даже угрызений совести не испытывает.

— Господин, я на ночь всю гостиницу забронировал, — Орвуд вернулся очень быстро.

— Отлично, только нужно предупредить, что мы можем покинуть её среди ночи, чтобы не устраивать суматохи среди обслуги.

— Я уже сказал об этом хозяину.

— Молодец, значит, можно спокойно поесть и пару часиков отдохнуть.

— Мне нужна отдельная комната, — Милена с вызовом посмотрела в глаза повелителя.

— Какое совпадение! Я тоже не хочу, чтобы ко мне приставали, когда-то и спать нужно, — усаживаясь на отодвинутый Орвудом для него стул, ответил повелитель.

Трастен, как ни в чём ни бывало, принялся за ужин, а Орвуд основательно покраснел.

— Господин Орвуд, надеюсь, вы нас простите за некоторые вольности? — миэра попыталась хоть как-то сгладить возникшую неловкость.

— Да, Орвуд, Милена исправится со временем, и мы ей в этом поможем, не так ли? — Трастен холодно взглянул на брата.

— Как прикажет господин, — ничего не оставалось ответить некроманту.

Милена, прищурившись, посмотрела на повелителя. Это вот таким нехитрым способом он пытается из своего брата врага для миэры сделать? Не получится. Конечно, на Орвуда полностью нельзя положиться, но кое-какую власть она над ним имеет…

Слуги, не шевелясь, дожидались, когда высокие гости закончат ужин, а Милена вяло ковырялась в своей тарелке. Мысли её были далеко от еды, хотя до этого она испытывала желание подкрепиться.

— Дорогая, вам не по душе местные угощения? — слуги после этих слов повелителя испуганно заёрзали.

— Я бы предпочла поужинать одна, а не под пристальными взглядами других.

— Брось, любимая, Орвуд на тебя почти и не смотрит.

Милена поняла, что и впрямь лучше помолчать, потому что выбранная повелителем манера общения только и могла снова привести к очередной отповеди. Поэтому она отодвинула тарелки и начала разглядывать свои руки.

— Я что-то не пойму, здесь, что, все глухие? Моя жена желает есть в своей комнате, что непонятного? — через короткий промежуток времени рявкнул Трастен.

Слуги тотчас ожили, засуетившись.

— Орвуд, проводи, — приказал Трастен, не отвлекаясь от ужина.

Глава 19

— И как вы только терпите всё это? — Милена раздражённо откинула волосы за спину.

— Знаете, госпожа, повелитель редко бывает таким, — поспешил заступиться за брата Орвуд.

— Хотите сказать, что я ещё и виновата? — миэра вспыхнула, закусив губу.

— Нет, просто для господина сейчас тоже непростые времена, и он не нашёл для себя правильную линию поведения. Вот как только у него появится возможность всё обдумать, так всем сразу станет легче.

— То есть, это всё-таки не в первый раз? — девушка против воли улыбнулась, заметив, как некромант украдкой вздохнул.

— Нет. Вы поймите, госпожа. Повелитель — очень умный и умелый правитель, и он привык рассчитывать на свои знания и умения, а сейчас получается так, что ему приходится сомневаться в своих силах, да и женитьба эта так не вовремя…

— Да, умеете вы успокаивать. После таких слов мне теперь кажется, что это ещё не худшее из того, что меня может ожидать.

— Постарайтесь переждать. Вот с мертвяками и их хозяином разберёмся, а там, может, и личные отношения наладятся…

— Орвуд, о чём вы говорите? Разве не понятно, что Нерис бесится не из-за зомби, а из-за того, что боится моей магии?

— А вы не используйте её на повелителе слишком часто… — посоветовал некромант, снова отводя глаза: тема была очень скользкая.

— Так я и всего-то пару-тройку раз это сделала. Первый — когда ещё и не знала, что он Повелитель, поэтому его можно не считать, второй использовала, чтобы ему помочь, а третий и нужен-то был, чтобы брак оформить. Больше моя магия его ни к чему не принуждала.

— А вот мне кажется, что он в это не верит… — Орвуд не сомневался в правдивости слов миэры, только он очень хорошо знал брата.

— И что мне теперь? Как доказывать?

— Просто постарайтесь лишний раз на глаза не показываться и говорить поменьше.

— Очень хороший совет, особенно, если мы всё время вынуждены находиться вместе.

— Орвуд, ты ещё здесь? — интересный разговор был прерван появлением того, кого, собственно, и обсуждали.

— Уже ухожу, господин.

— Милена, ты моя жена, и я бы не советовал тебе злоупотреблять моим доверием, — сказал Трастен, глядя на закрывшуюся за братом дверь.

— Доверием? Это вы называете доверием? — Милена возмущённо бросила недоеденную булочку на стол и потянулась салфеткой к губам.

— Прекрати, — холодно сказал Трастен.

— Что прекратить? — рука с зажатой в ней салфеткой замерла на полпути.

— Давить на меня своей магией, — зло сказал повелитель, чувствуя, как в нём снова разгорается желание.

— Да идите вы со своим самомнением к вашим трупам! — поняв, в чём её очередной раз обвиняют, миэра потеряла последний контроль над манерами.

— Я больше никогда не позволю тебе танцевать, — пригрозил повелитель.

— Да и пожалуйста, будто вам это поможет! — ехидно фыркнула Милена.

— О чём ты?

— Не думала я, что у вас бывают проблемы с мозгами. Но только этим можно объяснить то, что иначе бы вы давно догадались, что моя магия здесь вообще не при чём. Пора бы уж честно себе признаться, что вы просто долго не общались с женщинами, — повелитель так уже разозлил миэру своими вечными придирками, что она решилась высказать ему своё видение проблемы.

— Да? — вкрадчиво уточнил некромант.

— Да! — вызывающе ответила Милена, вздёрнув подбородок.

— Тогда я готов тотчас же этот недостаток устранить.

Пара стремительных шагов, и вот повелитель уже властно накрывает поцелуем губы миэры. Тихий стон, руки Милены обхватывают плечи мужчины, и снова самообладание покидает некроманта.

Трастен не понял и сам, как в очередной раз получилось так, что он оказался в постели с миэрой, хотя пять минут назад даже мысли такой у него не было.

— Я не могу так дальше жить. У меня целая Империя, мне нужен хоть какой-то отдых, чтобы восстанавливать свои силы, а мне даже поспать некогда, — пожаловался Трастен, заправляя выпроставшиеся из-под заколки волосы.

— У меня нет Империи, но я по вашей милости тоже уже который день без сна!

Намёк получился чересчур прозрачным, и повелитель почувствовал, что снова его кровь готова закипеть.

— Милена, лучше помолчи, иначе продолжим.

— А как же ваш заговорщик?

Трастен посмотрел на тёмное окно и вздохнул. Покидать постель ему совершенно не хотелось, но разве мог повелитель сделать выбор в пользу последней?

— Сколько времени вам нужно, чтобы привести себя в порядок? — со своей одеждой Трастен справился быстро и теперь смотрел, как Милена кутается в одеяло.

— Пару дней, — буркнула миэра, смущаясь под таким откровенным взглядом.

— Тогда через десять минут Орвуд за вами зайдёт.

Трастен вышел, а Милена улыбнулась. Характер у повелителя, конечно, мерзкий, но если дальше так пойдёт, то свою главную задачу миэра сможет выполнить.

Милена провела кончиками пальцев по животу, и под ними радостно заиграли голубые искорки.

— Я смогу подарить наследника повелителю, и пророчество обязательно исполнится, — сказала она, натягивая рубашку.

К появлению Орвуда миэра была готова, повелитель времени выделил намного больше, чем обещанные десять минут.

— Госпожа, всё в порядке?

— В полном. Мы должны поторопиться, чтобы снова не вызывать недовольство Нериса.

— Да, конечно.

— Идём снова под иллюзией, — объявил Трастен, когда все собрались в его комнате.

Никто против этого возражать не стал, поэтому вскоре гостиницу беспрепятственно покинули.

Слуги и так-то не имели желания суетиться по ночам, а, предупреждённые Орвудом, и вовсе не стремились попадаться на глаза повелителя.

— Так, по-моему, достаточно отошли. Милена, можно пробовать?

— Да, сейчас только настроюсь.

Миэра прикрыла глаза, воскрешая в памяти ощущение переноса, и с удивлением поняла, что её резерв полон, как после танца. Она замерла, осмысливая произошедшее, повелитель эту заминку расшифровал по-своему.

— Не получается? Тогда вернёмся за лошадьми, — в его голосе было явственное разочарование.

— Думаю, должно получиться, просто я ещё не совсем освоилась со своими новыми возможностями.

— Новыми? — удивился Трастен.

— Да. Прежде я переносами не пользовалась, не для чего было, да и сил они отнимают много… — разоткровенничалась миэра.

— Но на ещё один хватит?

— Да, — Милена отвернулась. Она была уверена, что её возможностей хватит и на три таких путешествия, но делиться этой информацией с Повелителем не спешила. Ведь нужно сначала разобраться, с чем это связано.

— Тогда вперёд. Нам ещё предстоит найти наших умельцев, а они вряд ли сидели рядом со своими костяшками, — приказным тоном бросил Повелитель.

Милена отвечать не стала, уже привычно развернув пространственную воронку.

— Странно, сегодня перемещение вышло более комфортным, я даже слабости не чувствую.

— Я понемногу осваиваюсь, — улыбнулась миэра.

— Это радует. Орвуд, ты как? — Трастен повернулся к брату, но тот уже был на ногах.

— В порядке, господин, мы можем отправляться дальше.

Повелитель раскинул поисковую сеть, пытаясь обнаружить следы тех, кто успел побывать здесь после их первого посещения.

— Орвуд, нам нужны лошади или что-то подобное.

— Господин, вы уверены? — Орвуд оглянулся на миэру.

— Сейчас не время капризничать. Нам придётся преодолеть долгий путь, а пешком мы не очень-то далеко уйдём.

— Хорошо.

Орвуд углубился в лес, а миэра заинтересованно посмотрела на Повелителя.

— А как ваш брат сможет поймать ночью лошадь да ещё и в лесу?

— Поймать? Милена, мы некроманты, у нас другие возможности.

Глава 20

Через несколько минут миэра уже пятилась от Орвуда, за которым торжественно выступали два скелета огромных животных.

— Что это? — спросила Милена с дрожью в голосе.

— Полагаю, что недавно это были лоси, — бросив равнодушный взгляд на костлявые сущности, ответил повелитель.

— Вы хотите, чтобы я села на это? — миэра дрожащей рукой поправила волосы.

— А, что, транспорт очень даже подходящий для нашей цели. Сейчас немного подправим, чтобы удобней было, и поедем, — повелитель даже нисколько не протестовал против такого использования поднятых лосей.

— Вы издеваетесь? Это же скелеты! — Милена не могла поверить, что на этом реально можно ехать.

— И что? Это же не зомби, а обычные костяшки, в них жизни нет. Орвуд просто поднял их, не призывая сущность. Они управляемы, надёжны, не знают ни голода, ни усталости, пока их поддерживает магия создателя, — терпеливо разъяснил Трастен.

— Это просто невероятно… — миэре всё ещё не верилось, что муж всё это говорит серьёзно.

— Господин? — Орвуд ожидал окончательного решения.

— Вполне хороший транспорт, Орвуд. Я доволен.

— А я нет, — Милена продолжала упорствовать. Она даже и рядом с этим стоять не хотела.

— Вы боитесь? Или, может, ваш эстетический вкус противится? Тогда я могу облачить этот неприглядный скелетик в иллюзию. Так лучше? — спросил повелитель, легонько качнув рукой.

Милена бросила взгляд на обновлённых «лошадок». С виду они теперь не намного отличались от обычных лосей, что ей доводилось видеть в северном княжестве, но она понимала, что это обман.

— Я не сяду на это, — упрямо тряхнула она густыми волосами.

— Понимаю, что мы напрасно тратим время.

Повелитель одним слитным движением стянул с себя плащ, тут же накинув его на спину ездового средства, а потом подхватил Милену на руки и водрузил туда же, а через мгновение и сам запрыгнул позади жены. Миэра только и успела коротко взвизгнуть.

— Поехали, — Трастен кивнул Орвуду, и тот поспешно оседлал своего скелета.

Сначала Милена ехала, то и дело ожидая, что скелет под ними рассыплется, потом, немного успокоившись, начала осторожно посматривать по сторонам, а затем уже и вовсе осмелела настолько, что откинулась спиной на мужа.

— Орвуд, теперь можно побыстрей, — скомандовал повелитель, заметив, что жена наконец-то расслабилась.

Лоси затрусили бодрей.

Через некоторое время Милена и впрямь признала, что транспорт удобный, если не задумываться о его особенностях. Скелеты выдерживали заданную скорость, они не боялись повредиться, поэтому спокойно проходили там, где обычное животное стало бы упрямиться.

Трастену же о таких глупостях и вообще думать было незачем. Он внимательно держал чары на своём поисковике, чтобы не сбиться с маршрута.

— Нам придётся полдня ехать, — повелитель просчитал протяжённость своих нитей и вздохнул. Время утекало из пальцев. Ведь вряд ли злоумышленники останутся на месте после такого провала своих планов. А это приводит к мысли, что придётся потом ещё и в догонялки играть.

— А вы знаете конечную точку? — миэра тоже не обрадовалась новости, поэтому и решилась на вопрос.

— Приблизительно… — Трастен поморщился. Он ведь сразу отсёк тонкие ниточки, настроившись на маячки посолидней, но уверенности в том, что это и есть те, кого они ищут, не было. Ведь вполне возможно, что главные зачинщики вообще в столице находятся. Но об этом повелитель старался не думать.

Его размышления прервал вопрос миэры:

— А на карте покажете?

— Ты хочешь снова?… — Трастен недоверчиво замер.

— Ну, попробовать-то можно, вряд ли на такое расстояние моих сил много понадобится, — Милена постаралась, чтобы её слова прозвучали убедительно.

— Тогда почему мы сразу не воспользовались этим способом? — повелитель тут же обратил своё внимание на другое.

— Я ваши мысли читать не умею, а приказы отдаёте вы, — Милена снова отругала себя за инициативу. Стоит только в чём-то предложить помощь, как начинается поиск подвохов.

— Орвуд! — Трастен отказываться от предложения жены не стал, слишком заманчивым оно было. Да и чем меньше сил у миэры останется, тем легче будет ему.

— Да, господин? — некромант услужливо склонил голову.

— Спешиваемся.

Приказ повелителя Орвуд выполнил незамедлительно, помогая Милене спуститься.

Трастен достал карту и засветил небольшой огонёк, чтобы миэра смогла хорошенько разглядеть то место, где сходились несколько нитей поисковика, и, по его предположению, находилось укрытие заговорщиков.

— Пусть господин Орвуд уведёт обратно в лес наш транспорт, — попросила миэра после того, как определилась с расстоянием.

— Он уже пошёл, — ответил Повелитель, красноречиво глядя на брата.

Теперь некромант потратил ещё меньше времени на возвращение, и миэра уверенно начала раскручивать свою воронку.

Перенеслись они снова без проблем, только местность не походила на пригодную для убежища. Милена закрутила головой, осматривая ровное поле, на котором они оказались.

— Ого! Да здесь поработал кто-то очень серьёзный! — Повелитель пустынностью пейзажа не обманулся.

— Вы о чём?

— О том, что уровень того, кто ставил здесь иллюзию не намного уступает моему, — Трастен нахмурил брови. Сделанный им вывод был неприятен.

— Иллюзия? Здесь? — миэра снова огляделась. Она не замечала никакой магии.

— Да. И сейчас мы её снимем. Орвуд, мне нужна твоя помощь, — Трастен уже начал выпускать свою силу, которая охотно тянулась вперёд.

— Сейчас, только подстроюсь под ваш поток.

Милена снова почувствовала, как по спине побежал холодок, и она поняла, что силы некроманты вкладывают прилично. Это было странно — обычная иллюзия, а такие затраты.

— Вот и всё, — Трастен тряхнул кистями рук, а вот Орвуд присел прямо на землю.

— Вот это да! — миэра удивлённо ахнула, увидев перед собой словно из-под земли выросшую гору.

— А самое интересное, что у этого умельца был ключ, которым эта иллюзия снималась без особых проблем.

Милена подошла в темнеющему провалу пещеры и спросила:

— Вы собираетесь туда идти? — она зябко поёжилась.

— Конечно, неужели мы зря столько сил потратили? Орвуд… — Трастен посмотрел на брата, который при обращении к нему начал неуверенно подниматься.

— Да, господин?

— У тебя как с резервом? — повелитель оценил и усталый вид некроманта, и его неуверенные движения.

— Не особо, — признался Орвуд, подтверждая выводы господина.

— Я так и понял. Тогда остаёшься здесь. Помощи от тебя никакой, а прикрывать ещё и твою спину у меня желания нет, — надменно бросил Трастен, глядя на смутившегося брата.

— Хорошо, Повелитель, — покорно ответил некромант. Он сейчас даже был рад, что есть возможность прийти в себя.

Трастен всё же недовольно покачал головой: переоценил он возможности брата. Но и по-другому он поступить не мог. Свои силы нужно оставить на крупную дичь, а Орвуд восстановится, не в первый раз.

— Милена, а ты можешь посветить? — повелитель подумал, что можно и ещё немного сил в запас оставить, если жена имеет в своём арсенале такую способность.

— Если только так, — миэра собрала магию, и её окутало голубоватое сияние.

— Оригинально, но для нас так даже удобней. Пошли, — Трастен взял Милену за руку и шагнул в тёмный провал пещеры.

Глава 21

Во временном убежище Шириса было тихо. Подручный отступника, оставленный присматривать за пещерами, наслаждался жизнью. Хозяина не будет целую неделю, никуда тащиться, выполняя очередное поручение, не нужно, а ещё и в кладовках убежища имеется неплохой запас вина, и даже если из него пропадёт десяток-другой бутылок, вряд ли это окажется замеченным. Поэтому помощник отречённого, устроившись в хозяйском кресле и задрав ноги на стол, потягивал вино, обдумывая свои перспективы. Теперь он мог сказать, что его верное служение Ширису наконец-то дало плоды. Это раньше ему доверяли только курьерскую работу, а теперь он и в столице побывал, чтобы кристалл изготовить, а сегодня и вовсе господин его за себя оставил. Это ли не знак высшего признания? Если так и дальше дела пойдут, то и знаниями Ширис поделится, а от этого недалёк тот момент, когда можно будет задуматься и о самостоятельном ведении дел.

Мечты были такими сладкими, что подручный отступника даже не услышал шагов незваных посетителей. Да и разве мог он предположить, что кому-то по силам не только обнаружить это убежище, но и вскрыть его иллюзию? На это нужен посох Шириса, или огромный запас магической энергии, которым мог похвастаться, разве что повелитель…

А вот теперь широко раскрытыми глазами подручный и имел честь лицезреть Императора некромантов.

Сначала он замер от страха, а потом вспомнил о наставлении своего хозяина. И вознёс хвалу небесам за то, что его господин оказался столь предусмотрительным. Он сдёрнул гобелен, крепко взялся за ручку потайной двери и сказал нужное слово:

— Хозяин!

Только вместо ожидаемого спасения тело некроманта пронзила острая боль, воздух кончился, и он тут же упал замертво на каменный пол, схватившись в последнем судорожном движении за горло.

— Красиво, — только и сказал Трастен, глядя на распростёртое у его ног тело.

— Повелитель, это он так от страха? — миэра осторожно выглянула из-за плеча мужа.

— Это было бы очень неплохо в нашем случае, только, думаю, всё гораздо сложнее. Но не будем делать преждевременных выводов.

Повелитель раскинул новый поисковик, теперь чтобы обнаружить, есть ли в этих пещерах ещё кто живой, но нашлось только несколько чересчур незначительных источников жизни, из чего Трастен сделал вывод, что это какие-нибудь грызуны.

— Сейчас посмотрим, что тут произошло. Милена, отойди, пожалуйста, подальше, боюсь, тебя может зацепить.

— А что вы хотите сделать?

— Призвать дух. Должен же он с нами поделиться информацией? — Трастен брезгливо пнул носком сапога мёртвое тело.

— Тогда я лучше вообще выйду на воздух, — Милене перспектива не понравилась.

— Хорошо, заодно проверишь, как там Орвуд, — согласно кивнул повелитель. Ему ещё и лучше, что никто отвлекать от дела не будет.

Милена поспешила на выход, а Трастен занялся привычной для любого некроманта работой. Вызвать дух умершего не так и сложно, если обладаешь нужными знаниями и имеешь в запасе достаточное количество силы.

Для начала повелитель освободил место, сдвинув стол и стулья в один из углов комнаты. Пол был достаточно ровный, поэтому некромант счёл, что проблем с вызовом быть не должно. Трастен быстренько наложил на каменный пол иллюзию пентаграммы, затем по её контурам прошёлся своей силой, выжигая на камне уже настоящий узор. Подтащив мёртвое тело к пентаграмме, он начал напитывать её своей силой, призывая дух вернуться.

Только всегда надёжный ритуал дал сбой. Тело на мгновение дёрнулось, а потом снова обмякло. Такое иногда случалось, если пентаграмма была нанесена неверно, или сам призыв сделан некорректно. Результатом всегда являлось то, что для повторного призыва тело уже не годилось. Возможно, в другой ситуации Трастен и поверил бы в то, что поторопился и где-то допустил ошибку, но сейчас он был уверен, что причина не в этом. Ведь он и пентаграмму не чертил, а наложил уже готовую, чтобы исключить как раз такую возможность, да и призыв был сделан по правилам. Из всего этого вывод был только один: кто-то очень хотел спрятать все концы.

— Значит, так, да? Подстраховался, гадёныш… Ну, ничего. Какую-то информацию я всё равно смог получить. Теперь я знаю, что мой враг не только силён, но и умён, а ещё и то, что далеко он не смог сбежать. Вряд ли у него имеется миэра, чтобы пользоваться мгновенным переносом на дальние расстояния, а раз так, то только и нужно сделать слепок магии и по нему идти за злодеем.

Трастен простёр руку над телом, намереваясь развеять неудачника, принесённого в жертву хитроумным хозяином, но потом передумал.

Ведь есть ещё и другой путь. Заговорщик вряд ли высидит в своей норе долго, ему просто необходимо будет проверить, что с этим убежищем, а раз так, то он обязательно пошлёт кого-нибудь с проверкой. И только и нужно, что проследить за этим разведчиком.

Повелитель заторопился к выходу.

— Милена, мне нужна твоя помощь, — быстро сказал Трастен.

— Да, Повелитель?

— Пойдём, поможешь мне упокоить жертву чрезмерного доверия, — усмехнулся некромант.

— А почему вы не хотите сами это сделать? — Милена уже готовно следовала за мужем, но любопытство своё утолить всё же была не прочь.

— Твоя магия не оставляет следов, а мою можно почувствовать, — объяснил Трастен.

— Мы собираемся здесь задержаться? — миэра поняла, для чего нужны такие приготовления.

— Да. Придётся ждать гостей. Гоняться неизвестно за кем, неизвестно где — дело малоперспективное. А этот способ вполне надёжен. Теперь смотри: нам нужно развеять труп, а вместе с ним стереть вот этот узор.

— То есть я должна свою магию точно поверх вашей пускать? — миэра склонила голову, рассматривая чёрные линии пентаграммы.

— Именно так.

Повелитель начал осторожно выпускать силу, Милена снова поёжилась. Хоть это и не было так же неприятно, как в первые разы, но дискомфорт всё равно оставался.

— Так, теперь нужно проверить, что с остаточными следами, — Трастен закрыл глаза, пытаясь уловить отголоски магии, но всё было чисто. — Да, сила миэр — очень неплохое пособие при ловле злоумышленников. Никаких следов.

Милене похвала мужа пришлась по душе, но она постаралась ничем не выдать свои чувства. Иначе может так получиться, что за первым, весьма лестным комментарием, придёт второй, совсем обратного качества. Поэтому она лишь уточнила:

— Что дальше?

— Дадим немного отдохнуть Орвуду, а потом будем обустраиваться на новом месте, — повелитель по-хозяйски оглядел комнату.

— Здесь? — миэра посмотрела на пол, где ещё совсем недавно лежал труп, и её передёрнуло от отвращения.

— Не нравится? — усмехнулся Трастен.

— Нет, — честно ответила Милена, вскидывая глаза на мужа.

— Но нам же нужно как-то следить за этим местом? — повелителю и самому не очень-то нравилась пещера, слишком затхлый в ней был воздух, да и вообще он привык к просторным помещениям, а здесь только одна комната и была приличной, остальные просто чуланчики.

— А если какую-нибудь сигналку поставить? — предложила миэра.

— Мысль неплохая, особенно если ты снова примешь участие в её создании. Есть ещё магия? — испытывающе посмотрел на Милену Трастен.

— Есть, — коротко ответила девушка.

— Ну, хорошо, а если мы маячок навесим, то где будем жить? В лесу? — повелитель уже был согласен даже на этот вариант.

— А, что, в этих местах нигде поблизости жилья не было? — Милена предложила другое решение.

— Нужно глянуть на карте.

Глава 22

— Повелитель, ещё что-нибудь нужно? — Орвуд с готовностью ожидал новых распоряжений.

— Да, всё вино вынести из пещеры, — Трастен не стал затягивать с приказаниями.

— Зачем? Нам столько не выпить и за год.

— Нам не нужно его пить, мы его где-нибудь припрячем, — повелитель отошёл от входа в пещеру подальше и теперь осматривал заросшую травой землю.

— Я не понимаю.

Орвуд даже мысли не мог допустить, что повелитель хочет нажиться за счёт этих бутылок. Как-то слишком мелко это для императора…

— Да чего тут понимать? Скоро сюда пожалуют гости, будут осматриваться. Хозяина не найдут, появятся вопросы. А так их будет ещё больше, что немного отвлечёт наших заговорщиков. Будут искать сбежавшего, ведь он не с пустыми руками, по их мнению, удрал… — объяснил свои задумки Трастен.

— Мне кажется, что некромант, затеявший такую грандиозную афёру с зомби, вряд ли поверит в эту версию.

— Если, как ты говоришь, он умный, то и не сунется сюда сразу сам. А вот его шпион вполне может оказаться не столь башковитым и преподнесёт свою версию вполне уверенно, что обязательно вызовет у нашего умника желание проверить всё самому лично.

— Вы правы, Повелитель. Очередной раз преклоняюсь перед вашим умом.

— Ладно, хватит реверансов, вытаскивай вино, а то провозимся здесь целый день, а нам нужно где-то ещё и устроиться.

— Нерис, вам необходимо будет снова иллюзию поставить, иначе это точно вызовет подозрения, — миэра тоже решила вставить несколько слов в диалог.

— Я уже об этом подумал, только вряд ли смогу повторить то, что здесь было прежде, — повелитель с недовольством посмотрел на пещеру. Срастить-то чары он сможет, только его магия будет совсем по-другому выглядеть.

— А разве это обязательно?

— У гостя вполне может оказаться ключ. И что тогда?

— Тогда нужно, чтобы ваша иллюзия снималась при любом воздействии на неё магией.

— Да, это может сработать, но мне снова придётся воспользоваться вашей помощью, миэра.

— Хорошо, но это в последний раз. У меня резерв не бесконечный.

Милена отвела глаза, будто бы наблюдая за тем, как Орвуд пристраивает очередной ящик возле входа. На самом деле миэре очень бы не хотелось, чтобы повелитель почувствовал её ложь. Она уже заметила, что почему-то при взаимодействии с магией некромантов, её собственные силы не уменьшаются, а вот эту информацию знать Нерису пока не полагалось. Ведь тогда будет велика возможность того, что её станут использовать как вещь. Нет, Милена не отказывалась помочь, но только во всём должна быть мера, и она хотела сама определять её.

— Теперь куда это всё?

Повелитель осмотрел внушительную гору ящиков и сказал:

— Да, прятать всё это долго придётся, но и разбрасываться глупо. Давай у входа закопаем, всё равно прикрывать будем иллюзией.

— Боюсь, у меня пока нет возможности работать со стихиями…

— Ничего, это я тоже возьму на себя.

Трастен справился очень быстро. Ведь всего и надо было поднять небольшой слой земли, а разве это работа для сильного некроманта? Это у Орвуда резерв небольшой, а у него весьма внушительный.

— Опускай, но осторожно, всё-таки стекло.

— Да, Повелитель.

После закапывания ценного товара повелитель приступил к основной работе. Иллюзию необходимо было наложить качественную, поэтому он не торопился, миэра потихоньку вливала и свой голубой ручеёк.

— Интересно, а почему раньше никто не догадался о таком чудесном свойстве лунной магии? — повелитель придирчиво осмотрел своё творение, но снова не обнаружил даже малейшего следа чар.

— Полагаю, что необходимости экспериментировать в этом направлении как-то не возникало. А если прежние повелители быль похожи на вас, то вряд ли какая миэра хотела вести разговоры на эту тему после того, как ей запрещали танцевать.

— Считаете, я должен радоваться, находясь под вашим каблуком?

— Думаю, что вряд ли приходится обижаться, — с вызовом ответила Милена.

Орвуд поспешил сделать вид, что ничего не слышит, а вот повелитель сразу заледенел.

— Я думаю, мы обсудим это, когда найдём место для наших ближайших ночёвок.

* * *

— Ну, что, как повелитель? — Глава магистрата обеспокоился, увидев вместо обычного курьера посланного за господином разведчика.

— Простите, Магистр, но у меня дурные новости…

— Что случилось?

— Я не знаю, что случилось, но повелителя мы упустили, — разведчик повинно склонил голову перед Главой магистрата.

— Как, упустили? — Магистр гневно сдвинул брови.

— Вот так. До гостиницы добрались, там повелитель со своими спутниками устроился на ночь, а с утра уже никого в гостинице не было… — разведчик не знал, кому нужно вознести молитву, чтобы гроза прошла мимо него.

— Но ты, надеюсь, расспросил хозяина? — Магистр раздражённо плюхнулся в кресло.

— Он мало чем смог помочь. Только и сказал, что повелитель собирался куда-то ночью выйти, — разведчику было стыдно за свой провал, хоть в глубине души он и понимал, что с повелителем ему не тягаться.

— Я так и знал, что он почувствует слежку, надо было самому отправляться за ним, — Магистр потёр глаза, стараясь собраться с мыслями.

— Какие будут мне приказания?

— Уйди с моих глаз долой, пока я тебя на голову не укоротил, — рыкнул на разведчика Глава магистрата.

И что теперь делать? Повелителя теперь уже точно никак не найдёшь, поэтому даже саму мысль послать ещё кого-то Магистр рассматривать не стал. Бесполезно. А чем он мог помочь господину?

Немного подумав, Глава магистрата решил, что просто так сидеть и ждать врага у стен столицы тоже не очень правильно. Ведь вполне может так случиться, что враг не настолько грозен, как его описывали, и императору удастся разобраться самому, тогда магистрату нужно думать о планах на дальнейшее. И тут вступал в силу вопрос о наследнике повелителя.

Магистр выглянул в приёмную и сказал своему секретарю:

— Стрэн, приведи ко мне специалиста по родовым поместьям.

— Сейчас?

— Да, и подготовь курьеров. Думаю, что десятка будет достаточно.

Раз сам повелитель не очень хотел заниматься поисками любовницы, то магистрат возьмёт это дело на себя.

— Магистр, что-то срочное?

— Да, Бьорд. Нам нужно подобрать повелителю кандидаток на роль матери наследника.

— Но сам повелитель…

— Знаю, но ему сейчас не до этого, а вопрос очень даже важный. Да и не к чему лишний раз беспокоить правителя пустяками. Мы выберем достойных женщин, а он потом уже примет окончательное решение, когда вернётся.

— Повелитель будет недоволен… — советник по геральдике раздражённо поморщился.

— Я уже разговаривал с ним на эту тему, и он не был столь категоричен, — Магистр нисколько не покривил при этом душой, ведь он и впрямь делал такое предложение повелителю, и тот не возражал. Всего лишь отложил…

— При таком условии я согласен.

— Итак, начнём. Прежде любовниц выбирали, исходя из личных качеств, поэтому не будем менять эту традицию. Девушка должна быть красива, здорова, умна и послушна, к тому же, думаю, неплохо будет обратить свой взор на самые влиятельные семьи, — очертил круг поисков Глава магистрата.

— Хорошо, тогда мне нужно будет пару дней пообщаться со своими подчинёнными, — Бьорд понял, что его больше не задерживают, и встал с кресла.

— Я не тороплю вас настолько. Вряд ли повелитель вернётся раньше, чем через месяц.

Глава 23

— Отправишься к убежищу, внимательно там осмотришься. Если ничего подозрительного не заметишь, то откроешь вход вот этим посохом. Поговоришь с моим помощником и вернёшься.

— А если я что-то замечу?

— Тогда доложишь о каждой мелочи. Понятно?

— Да, господин.

— И чтобы ни одна мышь тебя не заметила! И туда, и обратно под иллюзией пойдёшь.

— Слушаюсь, — шпион вздохнул, представляя, как он будет выглядеть по возвращении. Иллюзии отнимают немного сил, но три дня…

— Всё, иди. И долго не задерживайся, мне результат очень нужен.

— В три дня уложусь, господин.

— Отправляйся.

Ширис немного успокоился, отправив шпиона. Теперь все его сомнения разрешатся. Если шпион не вернётся в назначенный срок, то и других донесений не нужно, придётся убираться в самую глухую часть побережья, если же у него будет интересный рассказ, то тогда можно будет поступить исходя из полученных сведений.

Отступнику было немного не по себе, но он не боялся. Ведь найти его здесь никто не сможет, место напичкано всевозможными ловушками, сигналками, да и потайных ходов в разных направлениях у этого замка не счесть. Так что застать врасплох его никто не сумеет. Только времени очень жалко. Ведь можно было бы уже сейчас начать собирать новую армию, а ситуация не позволяет. Если его противник рядом, то вся его возня с мертвяками будет бессмысленной, ведь за пару дней он сможет поднять максимум сотню, а что эта сотня по сравнению с той силой, что так бесславно исчезла? Пыль под ногами повелителя.

Всё же Ширис хоть и перестраховывался, но не переставал думать и о другом варианте произошедшего. А вдруг и впрямь источник настолько стал слабым, что и магия некромантов уже недолговременна? Тогда вполне объяснимо, почему и следа от такого огромного войска не осталось: оно попросту развоплотилось. И это снова приводит к мысли, что нужно использовать кристалл при создании зомби. Он поддержит их нужное время, а потом будет неважно, сможет ли эта армия и дальше существовать. Власть будет в руках Шириса, а уж удержать он её сможет. А источник он сможет возродить. Его и нужно-то всего лишь хорошенько напоить кровью…

Снова мысли отступника перешли на приятное. Уже грезилось и о молодой жене, которая не будет с отвращением смотреть на изуродованное лицо, и о толпе раболепствующих придворных, и о новых магических возможностях. Какие же эксперименты тогда можно будет проводить, даже голова начинает кружиться от осознания перспектив.

Ширис вздохнул. Не сейчас, нужно немного подождать. Ведь в его распоряжении ещё достаточно времени, а там, возможно, и самая главная задумка сможет воплотиться. Отступник мечтал о вечной жизни. Именно это заставляло с завистью посматривать на стоящих у власти. Ведь они могли проводить любые эксперименты, имея в распоряжении все нити. Но они боялись сделать шаг в неизведанное, подчиняясь понятиям глупой морали, а разве она не есть плод воображения самих людей? Глупцы! Человек должен заботиться лишь о своём благе и вкушать все прелести жизни, а соглашаться с моралью и жизнью по правилам — это удел слабых. Такие и будут обеспечивать его благополучие, когда он окажется на самом верху.

* * *

— Милена, чем тебе не нравится этот дом? — повелитель обернулся к миэре, с трудом сдерживая своё недовольство.

— Да здесь даже корыта нет, чтобы помыться, — Милена только вздохнула. Неужели мужчины не понимают, что ждать придётся не один день, а раз так, то придётся обустраивать быт.

— Хорошо, давай посмотрим соседний. Что здесь не так? — Трастен распахнул дверь и пропустил Милену внутрь. Миэра внимательно огляделась и сказала:

— Тут лучше, только комнаты отдельной для вашего брата нет.

— Пусть Орвуд в другом доме спит, — ответил повелитель, косясь на некроманта, почтительно замершего за его спиной.

Тот даже и слова против не сказал, уж ему было всё равно, где обустроиться, главное, чтобы повелителя это не раздражало.

— Нет, я не буду тратить свои силы на то, чтобы всю деревню иллюзиями прикрывать. Нужен один большой и добротный дом.

— Но ведь с краю таких не бывает… — попытался осторожно вступить в разговор Орвуд.

— Значит, найдём дом в центре села, — сказала миэра и захлопнула дверь.

— Хор-рошо, — Трастен уже начал злиться.

— Вот, тот дом вполне может подойти, — Милена оценила и размеры дома, и его ухоженность.

— Орвуд, заноси вещи.

Миэра прошла в дом и улыбнулась: это даже лучше, чем она предполагала. Конечно, в доме был беспорядок, видимо, люди покидали своё жильё в большой спешке, но это пустяки. Есть целых четыре отдельных комнаты, кухня, да и подобие ванной имеется. Богато жили прежние владельцы.

Оставив спутников осматривать дом, Трастен долго думать не стал, он выбрал ближайшую комнату для себя и сразу плюхнулся на одиноко стоящий в углу стул, с удовольствием вытянув ноги. Последние дни очень сильно вымотали повелителя, и он уже грезил о полноценном отдыхе.

Трастен прикрыл глаза и вздохнул. Сейчас бы и поспать ещё…

Некромант уныло посмотрел на пустую кровать, даже драного покрывала на ней не было, а это значит, что придётся и об этом ещё заботиться. Хорошо, что есть на кого переложить такие мелочи.

— Орвуд, — негромко позвал он брата.

— Да, господин?

— Пройдись по деревеньке, может, где постельными принадлежностями разживёшься? Нас матрасы интересуют больше всего.

— Сейчас, только помогу госпоже.

— А что там за помощь требуется?

— Кровать перенести в одну из комнат.

— А, ну, перенеси, а потом за постелью.

Повелитель немного подумал, и решил, что ждать придётся долго, а потому лучше тоже заняться каким-нибудь делом. Он встал, потянулся, глянул в окно, за которым уже сгущались сумерки, и пошёл искать жену.

В соседней комнате слышался скрип сдвигаемой мебели. Трастен усмехнулся, увидев, как Орвуд пытается с помощью магии поставить кровать на место, и пошёл дальше. Ничего, справится, в крайнем случае, руками поработает.

Немного подумав, повелитель подошёл к сумкам и вытащил оттуда одно одеяло. Занёс его к себе в комнату и теперь уже отправился к жене.

Миэра, недовольно нахмурив брови, стояла в кухне. Посуды было много, а вот с припасами совсем негусто. Конечно, они прихватили из пещеры провиант, но его вряд ли хватит на долгое время, что же делать потом?

Милена вздохнула. На самом деле её учили вести хозяйство, но раньше были слуги, а здесь только и можно покомандовать Орвудом, да и то как-то неудобно…

— Что-то снова не так? — повелитель вошёл совершенно бесшумно, и Милена вздрогнула.

— У нас еды на два-три дня, а что будем потом делать?

— Лес рядом, зверя добудем, — Трастену проблемы миэры показались пустяковыми.

— Да, на этом можно продержаться, но ведь, кроме мяса, и хлеб нужен, и крупы…

— Пока у нас всё это имеется, а потом что-нибудь придумаем, по домам пройдёмся, не может быть, что всё вывезли.

— Да, не предполагала я, что, выходя замуж за повелителя, буду думать о том, как с голоду не пропасть, — сыронизировала миэра.

— Зато скучно не будет, — пожал плечами Трастен. Его не беспокоили мелкие неудобства. И в открытом поле не раз приходилось ночевать.

— Да с вами и так скучать не приходится, — Милена украдкой взглянула на лицо повелителя, но наткнулась на его внимательный взгляд.

— Правда? — Трастен счёл последние слова за руководство к действию и подошёл к жене ближе, кладя руки на её талию. — Даже и не надеялся, что меня ожидает такой медовый месяц. Тишина, людей нет, придворные тоже не донимают, мечта и только.

— Повелитель, сейчас Орвуд вернётся, — видя, что в глазах мужа разгорается уже знакомое желание, миэра поспешила обезопасить себя от несвоевременных посягательств.

— И что? — предупреждение миэры не обеспокоило мужчину, и он начал уверенно склоняться к губам Милены.

— А вас его присутствие совсем не смущает? — миэра выставила руки, чтобы удержать мужа на расстоянии.

— Как придёт, так и уйдёт. Не хватало мне ещё заботиться о пустяках, — ничего грандиозного в отношении супруги Трастен не планировал, а потому и свидетель его нисколько не волновал.

— Так нельзя. Близких любить нужно и заботиться о них, а вы с братом словно с чужаком поступаете, — миэра старательно продолжала разговор, пытаясь увести мысли мужа в безопасное для неё русло.

— Что-то он мне в последнее время много хлопот стал доставлять. Может, вовсе от него избавиться? — Трастен сузил глаза и обернулся к двери. Милена тут же подставила свои губы, теперь уже этот вариант казался более удачным.

Глава 24

Милена зря беспокоилась, Орвуд сразу отправился выполнять поручение, данное господином. И этого времени повелителю вполне хватило на то, чтобы понять, что ночью снова вряд ли удастся выспаться. Несколько поцелуев, на которые он решился, нисколько не утолили его голода, а наоборот только раздразнили. Трастен даже отругал себя за то, что затеял это приятное, но весьма непростое для его выдержки занятие. Поэтому он всё-таки отстранился и сказал:

— Извини, дорогая, остальное придётся отложить. Обстановка не позволяет.

— Вы специально меня провоцируете на очередной скандал? — Милена недовольно сощурилась.

— Вы о чём? — с женской логикой у повелителя были нелады, поэтому он никогда не мог точно знать, что именно в данный момент пришло в голову жены.

— О том, что вы ведёте себя так, будто я являюсь всегда инициатором постельных отношений, — обвиняюще заявила миэра.

Такая непосредственность настолько умилила повелителя, что он решил поддразнить жену.

— А разве это не так? — Трастен в наигранном удивлении приподнял бровь.

— Нет! — миэра вспыхнула до корней волос от такого нахального предположения.

— Жаль… — усмехнулся повелитель, оглядываясь на входную дверь.

Милена совсем не знала, как вести себя с мужем. С одной стороны, ей полагалось без возмущения делить постель с супругом, но повелитель так обставлял всё, что связано с этой стороной супружеской жизни, что чувствовала себя чуть ли не девицей для утех. А это было очень обидно. И сегодня она твёрдо решила спать в отдельной комнате, чтобы муж не думал, что ей так необходима его компания.

— Господин, я нашёл только соломенные тюфяки, — вернувшийся некромант позволил миэре облегчённо выдохнуть.

— Думаю, как-нибудь потерпим, да, дорогая? — глаз Трастена нахально дёрнулся, подмигивая.

— Нерис, ещё одно слово, и я за себя не отвечаю, — в присутствии посторонних уже и вовсе обсуждать постель не полагалось, потому Милена холодно взглянула на мужа и не побоялась выказать недовольство.

— А что я такого сказал? Всего лишь озвучил свою мысль о том, что в походных условиях на большее и рассчитывать-то не приходится, — лицо повелителя приняло такое невинное выражение, что и впрямь можно было поверить, что никаких задних мыслей у него не имелось.

Миэра теперь побледнела, но уже от желания стукнуть чем-нибудь своего мужа.

Орвуд украдкой усмехнулся. Он понимал, что повелитель подшучивает над непривычной к такой манере общения супругой, правда, присутствовать при этом было как-то неудобно. Будто подсматриваешь за чем-то очень личным…

— Я могу стелить? — поспешил он покинуть супружескую чету.

— Конечно, и, желательно, побыстрее. Сейчас поужинаем, и кровати нам очень даже будут кстати.

Милена решила больше не обращать внимания на слова повелителя. Вместо этого она потянулась к сумкам. Раз заговорили про ужин, значит, нужно будет приготовить стол.

Разложив на оставленном прежними владельцами большом круглом столе походные салфетки, миэра начала деловито выставлять на них припасы.

Орвуд лишь на немного задержался с постелью, а Милена уже приготовила нехитрый ужин и теперь доставала посуду.

— Орвуд, кажется, я начинаю себе завидовать. Посмотри, какая мне жена досталась хозяйственная.

Некромант дёрнулся, понимая, что это был замаскированный упрёк в его сторону. Ведь всё же у него положение гораздо ниже, чем у миэры, а он позволяет ей хлопотать.

— Оставь, — негромко сказал Трастен, с удовольствием наблюдая за суетящейся женщиной. — Вино тоже доставай, очень неплохо будет немного расслабиться, — посоветовал он миэре.

Милена снова промолчала. Только привычно фыркнула и продолжила своё занятие.

Что за человек этот повелитель? Ни минуты не может без своей язвительности обойтись.

Бутылка с громким стуком заняла своё место на столе.

— В моей комнате стул имеется, Орвуд, принеси, — оглядывая «пиршественный» зал, бросил Трастен.

Сам повелитель придвинул к столу лавчонку, стоящую возле окна и сел.

— Прошу, госпожа, — сказала он, похлопав на место возле себя.

Миэра сама удивлялась своему терпению, когда садилась на лавку.

— Так, а теперь обсудим наши дальнейшие действия.

Трастен взял глиняную кружку, куда Орвуд предупредительно плеснул вина, и сделал пару хороших глотков.

— Сегодня отдых, а завтра нужно будет окрестности хорошенько проверить. Нам здесь гости ни к чему, — начал с первостепенной задачи повелитель.

— Установим защиту или сигналок будет достаточно? — Орвуд тотчас же включился в работу.

— Второе. На дом я охраны не пожалею, а тратить силы на создание такого большого барьера нет смысла. Просто очертим периметр, чтобы, в крайнем случае, знать, откуда ждать визитёров.

— А когда будем к пещере возвращаться? — Орвуд старался сразу выяснить подробности, чтобы потом не надоедать лишний раз повелителю.

— Когда там маячок сработает. Милена, как с запасом, хватит ещё на один прыжок? — Трастен повернулся к жене.

— Да, — Милена кивнула, опустив глаза.

— Замечательно. Нам нужно будет потом с тобой поэкспериментировать, может, есть возможность как-нибудь твой запас стабилизировать?

Миэра ничего не стала говорить на эту тему, потому что предполагала, что тут даже и не нужно придумывать способы. Ведь её магия теперь постоянно восстанавливается. Интересно будет узнать, что произойдёт после следующего полнолуния, и из-за чего такое вышло. Только вот с этими вопросами миэра хотела разобраться сама.

Ужин прошёл в спокойной обстановке.

Орвуд безо всякого приказания тут же начал убирать со стола, Милена благодарно улыбнулась.

— Ну, что, посмотрим, что у нас с постелью?

Повелитель прошёл в свою комнату, потрогал рукой самодельный матрас и остался доволен. Не дворцовая перина, но и не голые доски. Расстелив на тюфяке сворованное у Милены походное одеяло, он и своё поверх разложил. Так будет и удобнее, и тюфячок прикроется. Трастен, приготовив постель, заглянул в соседнюю комнату.

— Милена, у нас тут проблема небольшая имеется.

— Какая? — девушка ещё не подходила к своему спальному месту, переплетая косу.

— Одеяло-то у меня одно, а что-то ещё и постелить нужно, — Повелитель невинно посмотрел на жену. — Посмотри, может, в твоей два?

Миэра только вздохнула. Она полезла в свою сумку, но там постельной принадлежности не оказалось.

— Придётся вам как-то обойтись, раз не позаботились прежде, — в голосе девушки послышалось раздражение.

— О, у тебя вообще ничего нет? Но тогда нам придётся как-то делиться… — Трастен начал особенно внимательно разглядывать царапину на двери.

Намёк был чересчур прозрачным.

— Хорошо, но завтра утро у меня начнётся поздно, — предупредила миэра.

— Полностью поддерживаю, — оживился повелитель.

Подхватив походную сумку миэры, он приглашающе махнул в сторону своей комнаты.

— Прошу, госпожа. Свет убрать?

— Если можно… — ответила Милена, искоса глядя на расстёгивающего рубашку повелителя.

— Ну, это не такая уж и большая жертва с моей стороны, хотя…

Глава 25

Утро и впрямь началось ближе к полудню. Орвуд рано тоже не вставал, а потом старался не шуметь, готовя поздний завтрак, поэтому отдохнуть удалось всем.

Милена дождалась, пока повелитель оделся и вышел, затем поднялась и сама. Откинув край одеяла, она поняла, что вчера её обманули. Матрас был застелен близнецом верхнего одеяла.

— Вот ведь… Повелитель, — хмыкнула она, качая головой.

Миэра неторопливо оделась, переплела волосы, а потом направилась к чуланчику с рукомойником. Вода в нём была услужливо подогрета, и девушка улыбнулась. Всё-таки приятно, когда о тебе проявляют заботу.

— Дорогая, ты очень долго, завтрак-то ждёт…

— Ничего, пара минут — не такое и большое время, — Милена посмотрела на разложенные на столе припасы, и впервые у неё пропал аппетит.

— Что, завтрак не устраивает? — Трастен проследил за кислым взглядом жены.

— Наверное, я ещё не проснулась. Есть совсем не хочется, — миэра потянулась к горячему чаю и сделала пару небольших глотков.

— Я бы всё-таки посоветовал поесть, работы у нас впереди много, поэтому и силы понадобятся.

— Ничего, обед-то у нас предполагается? — улыбнулась Милена.

— Скорее, ужин, сейчас-то уже дело к полудню близится, — посмотрев на высокое солнце, сказал Трастен.

— Ну и ладно. Возьму с собой пару кусочков, может, на природе и разохочусь.

Больше тему завтрака обсуждать не стали, переключившись на более важные дела.

— Милена, как насчёт небольшого эксперимента?

Миэра вопросительно посмотрела на мужа.

— Попробуешь мою силу в себя втянуть? — предложил Трастен.

— Нет, даже и пробовать не стану, — отчаянно закачала головой миэра.

— Почему?

— У меня и так после общения с вами постоянно болит голова, сегодня и вообще как-то плохо себя чувствую, — призналась Милена, опуская глаза.

— Это плохо. Мне бы не хотелось, чтобы история с жёнами прежних правителей повторилась, — только теперь Трастен понял, отчего жена почти не притронулась к завтраку, да и вид её был несколько помятый.

— Не можете даже представить себе, повелитель, как я не хочу этого, — вздохнула миэра.

— Тогда мы должны найти какое-то решение… — Трастен отодвинул от себя завтрак и поднялся из-за стола.

— Какое? Я вижу только один выход: общаться на расстоянии, — говорить это было не очень приятно, но вопрос был слишком серьёзный.

— Это не выход, — недовольно ответил Трастен.

— У меня больше мыслей не имеется, — пожала плечами Милена.

— Ладно, сегодня поставим защиту, потом подумаем и об этой проблеме.

Миэра ничего не ответила. Она видела, что её сущность очень странно реагирует на магию некромантов, но куда это приведёт, можно было пока только догадываться. Вот только позитива от таких догадок было немного.

Три дня прошло спокойно, а вот на четвёртый появился и гость.

— Милена, нам нужно срочно к пещере, — повелитель почувствовал, что его сигналку на подходе к пещере потревожили.

— Маячок? — миэра тут же встала со стула.

— Да. Сможешь? — повелитель нетерпеливо потеребил ворот.

— Смогу. Орвуд идёт с нами? — Милена бросила взгляд на некроманта, старательно делающего вид, что он не слышит разговора.

— Нет. Не для чего. Я думаю, это только разведчик, но нам посмотреть необходимо. А мой брат пойдёт на охоту, нам нужно свежее мясо, да и ужин кому-то готовить придётся.

Повелитель при этом красноречиво посмотрел на брата, тот тут же склонил голову.

— Хорошо, — миэра улыбнулась. Она так часто упрекала повелителя в том, что он слишком строг к брату, что, кажется, это начинало приносить свои плоды. Пока, правда, совсем скромные, но всё же…

Милена уже настолько освоилась с переносом, что теперь усилий прикладывать не приходилось. Даже повелитель не терял сознания при коротком путешествии через магическую воронку.

— Никого, — миэра удивлённо посмотрела по сторонам.

— Какая же ты у меня невнимательная. Мы с тобой под иллюзией, значит, и наш гость тоже может воспользоваться таким трюком, — Трастен предосудительно покачал головой.

— И как же мы его тогда вычислим? — в голосе миэры было недоумение.

— А зачем нам? Сейчас он будет входить в пещеру, это мы увидим, потом будет выходить, это мы опять заметим, — Трастен расположился с удобством возле толстого дерева и начал смотреть вперёд.

— Но какой в этом смысл?

— Я запомню его магию, а уж по ней в любой момент дорожку к хозяину найду, — терпеливо разъяснял повелитель.

— И мы пойдём по следу? — высказала логичное предположение миэра.

— Нет. Мы дождёмся, пока сюда снова придут, а вот тогда уже проводим, — Трастен усмехнулся.

— Какой-то слишком сложный план… — вздохнула Милена, тряхнув волосами.

— Нам нельзя спугнуть главного заговорщика, пока ведь мы не знаем, какими возможностями он обладает. А раз так, то нужно врага успокоить, приглядеться к нему, а потом уже и решать, что именно с ним делать, — Трастен снова подробно рассказал о своих мыслях.

— Думаю, что времени на это потребуется немало, — миэра поняла, что задумки у повелителя грандиозные.

— А ты куда-то спешишь? — в голосе Трастена проскользнуло недовольство. Ему очень нравилась выдавшаяся передышка. Здесь, в глуши, не нужно было постоянно быть правителем, да и никто не мешал постоянными советами. В общем, возвращаться снова в столицу, повелителю пока не хотелось.

— Нет, но жить при постоянной угрозе как-то неприятно. У меня и своих забот хватает, а тут ещё и это, — отворачиваясь от мужа, ответила Милена.

— И с твоей проблемой мы разберёмся, не переживай, — повелитель притянул жену к себе.

— Надеюсь. Не хочется вашего оракула-то подводить…

За таинственным невидимкой пронаблюдали, как и планировал Трастен. И шлейф остаточной магии он впитал в себя, запоминая владельца, после чего миэра снова открыла пространственный переход.

— Милена, а ты мне ничего сказать не хочешь? — оглядываясь, спросил некромант.

— Вы о чём, Повелитель?

— О том, что перемещение с каждым разом всё легче и легче, — Трастен подозрительно посмотрел на жену.

— Я освоилась и, кажется, немного привыкла к вашей силе. Если бы ещё она на меня так не действовала, то и вообще было всё замечательно, — улыбнулась миэра. Сегодня она раскрыла воронку точно в комнату повелителя.

— А я подозреваю, что твой резерв и без постороннего вмешательства каким-то образом стабилизировался, — Трастен внимательно отследил реакцию жены на его вопрос. Только Милена даже и не думала ничего скрывать. Раз повелитель задал этот вопрос, то глупо отпираться. Поэтому миэра склонила голову набок и спросила:

— Вас это огорчает?

— Даже не знаю. Магия миэр, как выясняется, очень неплохое подспорье для некроманта, но вот твои другие способности меня пугают, — сказал Трастен, но, вопреки своим словам, охотно придвинул жену к себе ближе и обнял.

— Так я ими не пользуюсь, — Милена подняла лицо и смело взглянула в глаза повелителя.

— Это пока… А вдруг у тебя появится такая мысль? — руки Трастена деловито прошлись по спине миэры.

— Тогда я сделаю это так, что вам даже приятно будет исполнить мой каприз, — усмехнулась Милена, устраивая свои руки на плечах мужа.

Если бы кто такое прежде сказал Трастену, то очень бы сильно пожалел. Но за последнее время повелитель очень сильно изменился, поэтому теперь на такие далеко не безобидные для мужского самомнения слова совершенно не отреагировал должным образом. Наоборот, в его глазах разгорелся интерес, и он ненадолго выпустил миэру из своих объятий, чтобы закрыть дверь и навесить охранку. А потом снова притянул Милену к себе.

— Начинай…

Глава 26

— Нет, провидец явно был чокнутым, раз надеялся, что миэра сможет нам помочь, — с деланым вздохом сказал повелитель, наклоняясь к губам жены.

— Может, наоборот, он был единственным нормальным среди вашей братии? — томно протянула Милена, плавясь от ласк мужа.

— Это мы уже довольно-таки скоро сумеем узнать, — Трастен подхватил жену на руки и понёс к постели.

— В полнолуние? — уточнила Милена, приподнимаясь на локте.

— Вполне возможно…

— А что с вашим обещанием помочь мне избавиться от негативного воздействия вашей силы? Ведь она-то причиняет больший вред, — миэра разговорами отвлекала повелителя от очень важного дела, поэтому отвечал он с неохотой.

— Может, стоит попробовать поставить внешнюю защиту? — предложил он, чтобы побыстрее закончить с обсуждением. Его пальцы уже деловито освобождали жену от одежды, открывая поле деятельности для рук и губ.

— Но это снова будет ваша магия, — Милена прикрыла глаза, наслаждаясь прикосновениями мужа.

— Тогда сольём потоки, ведь есть надежда, что твоя сила вновь сотрёт следы моей, — предложил Трастен, ненадолго отвлекаясь от своего занятия. Миэра этим сразу же воспользовалась, отважившись провести ответное небольшое исследование, запустив ладонь под рубашку мужа.

— Решение очень интересное, и почему сразу мы не догадались? — ладошка на мгновение замерла, ожидая реакции мужа.

— Потому, что кто-то постоянно отвлекает меня от полезных мыслей, — высказал свои претензии Трастен, но протестовать против действий супруги не стал. Наоборот, он распахнул полы рубашки, открывая больший простор для рук миэры.

— Неужели? — Милена медленно и осторожно провела по груди мужчины ещё раз.

— Да, вот и опять. Я только настроился на эксперимент, да разве можно думать о нём, когда чьи-то нахальные пальчики провоцируют на совсем иное?

— Мне прекратить? — рука Милены снова замерла.

— Я тебе прекращу! Не отвлекайся…

— А как же эксперимент? — спросила миэра, и вторую руку перемещая на грудь.

— Думаю, ты способна подождать несколько минут? — рубашка стала мешать, и Трастен быстренько от неё избавился.

— Минут? Вы меня сейчас сильно удивили, Нерис, — хихикнула миэра, пряча лицо на груди мужа.

— Действительно, о чём это я?

Больше разговаривать Повелитель не стал. И так уже скоро Орвуд с охоты вернётся, а там, глядишь, и ужин…

* * *

— Ну, что? — Ширис нетерпеливо постучал пальцами по столу.

— Господин, странного очень много… — шпион низко согнул спину, зная, как хозяину нравится такое поведение слуг.

— Так, рассказывай всё подробно, — благосклонно кивнул отступник, взглядом разрешая своему разведчику сесть.

— Во-первых, защита на убежище стоит нетронутая, — шпион перевёл дыхание, путешествие под иллюзией вымотало его основательно, и теперь все его мысли были только о том, чтобы поскорее где-нибудь пристроиться на отдых.

— Так, это уже хорошо, — Ширис подумал, что если и есть у них противник, то он не настолько умён, раз не смог отследить дорогу до горы.

— Но в самом убежище никого нет… — продолжил шпион, вырывая хозяина из размышлений.

— Как это, нет? — вот такая новость не предполагалась.

— Так. Ваш помощник сбежал, — в голосе слуги было столько ехидства и презрения, что Ширис даже не поверил своим ушам.

— Сбежал? — переспросил он.

— И не просто сбежал, а прихватил с собой содержимое кладовок. Следы того, как вытаскивали ящики с вином, очень отчётливые, — нажаловался шпион, стараясь выставить помощника в самом негативном свете. И так уже тот частенько заигрывался перед остальными, иногда даже позволяя себе господина корчить, а вот теперь появился повод избавиться от такого соратника.

— И, что, ни одного ящика не осталось? — удивление легко угадывалось в интонациях Шириса.

— Ни одной бутылки… — уверенно ответил разведчик.

— Вот, пройдоха! Но, может, ты просто не заметил посторонних? — отступник никак не мог признать, что такой полезный и преданный слуга поступил столь гнусным образом.

— Кого бы впустила защита без ключа? Во-первых, нужно точно знать место, где стоит иллюзия, во-вторых, вскрыть её, а потом ещё и обратно повесить, да так, чтобы остаточного фона не было. Как вы себе это представляете? — шпион и сам всё время строил различные предположения насчёт произошедшего, но только одно объяснение хотя бы как-то подходило к ситуации. Именно оно и было им озвучено.

— Но не мог же он один всё унести? — Ширис вспомнил, как долго слуги разносили по кладовкам вино из разорённого мертвяками города.

— Зато вполне мог где-нибудь прикопать, а потом наймёт транспорт и вывезет, — предложил свою версию шпион.

— Логично. И ты нашёл следы?

— Только по пещере и возле неё, на траве-то какие могут быть следы? Протащили, она и снова поднялась. Если не пользовались магией, то других и не обнаружить, времени прошло много, — пожал плечами разведчик.

— Неужели этот мерзкий червяк только и прикидывался верным, а как только дело запахло жареным, решил сразу же удрать? Да ещё и неплохо нажиться на мне сумел, гадёныш… — глаза Шириса на мгновение заполнила тьма. Деньги лишними никогда не бывают, а тут всё-таки немалая сумма…

— Да, кругляшек он выручит немало, вино-то дорогое было… — завистливо заметил разведчик.

— А ты откуда знаешь?

— Так на столе бутылка стояла недопитая, я попробовал, что за напиток в ней был, — шпион смущённо отвёл глаза.

— Из-под земли достану предателя! — пообещал отступник. — А сейчас мы вернёмся, и я сам посмотрю на убежище.

— Господин, боюсь, у меня сил не хватит на ещё одну дорогу, я и так весь свой резерв выкачал… — шпион обеспокоенно заёрзал на своём стуле.

Ширис бросил оценивающий взгляд на подчинённого, но тот не лгал.

— Ах, да… Ладно, без тебя разберусь. Так даже и лучше будет… Прикажи мне коня оседлать.

— Да, господин.

Уж такое ничтожное задание шпион выполнить мог.

Ширис со всеми предосторожностями отправился в путь. И иллюзию на себя навесил многослойную, и о защите позаботился. А уж как аккуратно он подбирался к знакомому месту, и вовсе говорить не стоит.

К самой пещере он сразу не поехал, решив заночевать неподалёку в лесу, чтобы ещё раз посмотреть за окрестностями.

Никаких гостей он не обнаружил, магический фон тоже был абсолютно нейтральный. Долго ещё отступник стоял, прислушиваясь и приглядываясь. Но всё было спокойно.

Ширис двинулся ко входу, сжимая свой верный посох.

Иллюзия послушно развеялась, и отступник шагнул в пещеру. Как и говорил шпион, в убежище царила тишина. Несколько разбитых бутылок лежали прямо в коридоре, пара пустых стояла на столе. Ширис снова замер, сканируя пространство, и немного расслабился, не обнаружив и здесь постороннего вмешательства. Значит, всё-таки помощник…

Картина начала вырисовываться совершенно другая. Ведь все отчёты об армии зомби он получал именно от подручного, а вдруг и не было никакого войска, а изначально поднятых мертвецов упокоил и обычный некромант, с которым его помощник и вступил в сговор? И какова же тогда цель всего этого фарса?

Отступник задумался. Он обещал вернуться через неделю, а вдруг подручный и отправился за своим компаньоном, чтобы приготовить ловушку ему, Ширису? Ведь тогда и способ завоевания империи у подручного будет, и кристалл, с помощью которого мертвецами можно будет управлять…

Холодный пот прошёлся по спине отречённого.

— Это мы ещё посмотрим, кто кого обхитрил…

Глава 27

Второй раз маячок сработал ещё через три дня. С самого раннего утра Трастен почувствовал действие своих чар.

— Милена, просыпайся, нас уже ждут, — повелитель быстро начал собираться.

— Кто? — миэра сонно потёрла глаза, не понимая, о чём говорит муж.

— Заговорщики, — коротко бросил Трастен.

— Ох, когда же это уже закончится? — Милена спустила ноги с кровати и тряхнула головой, прогоняя остатки сна.

— Если мы сейчас не упустим шанс, то, возможно, уже скоро, — усмехнулся муж, глядя, как Милена пытается на ощупь найти свои вещи.

— Тогда поторопите, пожалуйста, Орвуда с завтраком, — первыми под руку попались штаны и теперь миэра начала двигаться шустрее.

— Что, сегодня с аппетитом проблем нет? — повелитель обернулся уже у двери.

— Можете гордиться собой, ваша идея нашла своё подтверждение, — сказала Милена, подтягивая к себе остальную одежду.

— Как же приятно, когда твои заслуги оценивают по достоинству, — Трастен заинтересованно следил за тем, как жена одевается.

— Завтрак, — видя, что муж замер на пороге, напомнила Милена.

— Иду, моя нетерпеливая миэра, уже иду, — разочарованно сказал Трастен.

На завтрак было потрачено менее четверти часа, после чего миэра деловито начала открывать перенос.

— Орвуд, ни звука. Сегодня к нам должна пожаловать рыбёшка покрупнее, поэтому осторожно. У такого предприимчивого некроманта могут оказаться неожиданные козыри, — предупредил повелитель.

— Я всё понял. Избавляться от него будем? — Орвуд уже хотел вернуться в столицу. Это повелитель с женой наслаждались отдыхом на природе, а ему было одиноко. Завидовал некромант своему брату, и в голове всё чаще крутилась мысль, что пора бы и ему обзавестись парой. Только где бы найти вторую миэру?…

— Пока нет. Мы должны быть уверены, что именно он наша угроза, а потому необходимо убедиться, — Трастен надежды Орвуда на скорое возвращение не оправдал.

— Будем следить? — кисло уточнил некромант у повелителя.

— Да. Мне очень бы хотелось узнать, как он планировал управлять мертвецами. В уме нашему врагу не откажешь, перестраховывается на совесть, если бы у нас не было козыря в виде лунной магии, то вряд ли мы смогли бы к нему подобраться близко… — Трастен хотел бы и поговорить с заговорщиком по-особому, но знал, что вряд ли получится. Если он уж с подчинённым перестраховался, то и сам ничего не скажет. Фанатики не боятся ни пыток, ни самой смерти.

— Тогда есть ли смысл оставлять такого врага в живых? — Орвуд совсем не хотел тратить время в глухом месте.

— Я должен знать, что придумал этот выскочка, чтобы в будущем обезопасить себя от повторения такого рода проблем, — Трастен не был излишне сентиментальным, его интересовала лишь деловая сторона вопроса.

— Вы как всегда правы, Повелитель, — Орвуд, склонил голову, признавая своё поражение в небольшом споре.

Миэра снова перенесла некромантов не к самой пещере, а на окраину леса.

Заговорщик ещё не подошёл, но вторую сигналку он уже миновал, что предполагало скорое его появление возле пещеры.

— Повелитель, как думаете, он догадается? — миэра склонилась к самому уху Трастена, отчего тот недовольно вздохнул. Когда жена была так близко, его мысли быстро меняли направление. А сейчас время было совсем неподходящее.

— Не знаю. Хотелось бы верить, что мы успешно сбили его с толку, но никто не знает, что у нас за противник. Посмотрим.

Между тем заговорщик миновал и третий маячок, но показываться возле пещеры не спешил.

— Осторожный, гад, — процедил повелитель, когда уже прошло около часа, а никакого движения возле убежища не было.

— Может, это кто-то случайный? — предположил Орвуд.

— Сам-то в это веришь? Армия зомби, что недавно побывала в этих местах, только своих хозяев и могла оставить.

— Но почему тогда так долго? — Орвуд весь издёргался, ожидая неприятеля.

— Говорю же, осторожный и хитрый. Наверное, уже стоит возле входа под иллюзией и осматривается, — предположил Трастен. Во всяком случае, сам повелитель мог бы так поступить.

— А вдруг он точно так же и покинет это место? — спросила миэра, тоже не отрывая взгляда от того места, где должен был располагаться вход в убежище.

— Для нас это будет плохо. Без выброса магии мы его не отследим, — ответил повелитель, начиная проявлять нетерпение.

— И что тогда? — Милена перевела взгляд от пещеры на лицо мужа.

— Тогда попробуем вычислить по обычным следам. Но тш-ш…

Повелитель вовремя прервал разговор, так как иллюзия на мгновение рассыпалась, впуская гостя.

— Так, зацепочка есть, правда, хотелось бы ещё. Но за этим дело не станет. Он же будет выходить?

— А та, вторая дверь? — вспомнил Орвуд завешенный гобеленом выход.

— Мы её в прошлый раз с Миленой осмотрели, там ничего нет, небольшая комната и всё.

— Неужели нет другого выхода? — удивился некромант. Ведь противник был умным, так разве мог он такой просчёт допустить?

— Есть, конечно, но вряд ли он удобен. А нашему злодею сейчас некогда ползать по узким норам, ему нужно решать возникшую проблему. Если поверит нашей инсценировке, то будет готовить для своего бывшего друга ловушку, если нет, то затаится на время. Но отсюда ему нужно убраться как можно быстрее.

— А что будем делать мы?

— Следить. В любом случае нас выведут к основному логову. Туда, где есть хорошо укреплённое жильё, слуги и возможность сбежать в любой момент в неизвестном направлении.

— Вы так говорите, будто не один год знаете нашего заговорщика, — Милена снова присоединилась к разговору.

— Я бы сам на его месте поступил так же. Он ведь не один день планировал такую масштабную операцию?

Слова повелителя вскоре подтвердились. Незнакомец вышел из пещеры. Он долго смотрел на землю, потом задумчиво водил посохом по траве, а затем решительно навесил чары на гору и снова скрылся под пологом иллюзии.

Трастен улыбнулся. Теперь-то их выведут к логову. Пусть даже враг и хитроумен, только ему и в голову не придёт, что кто-то сможет обнаружить его следы. Ведь он так старательно их затирает, и поисковик на обнаружение слежки запустил. Только разве сможет он обнаружить кого под прикрытием магии миэры? Нет. Это у повелителя было преимущество, и он теперь спокойно пойдёт по свежему следу.

— Милена, нужно собрать вещи, путь может оказаться долгим.

— А мы ещё вернёмся в ту деревеньку? — Милене многое было непонятно, поэтому она не стеснялась задавать вопросы.

— Не знаю. Неизвестно сколько времени придётся следить за нашим другом. Если уж задержимся дольше, чем на три дня, тогда сделаем передышку, прежде чем снова отправляться в путь, — обрисовал стратегию действий повелитель.

— А почему три дня?

— Но ведь именно столько времени потребовалось нашему неизвестному другу, чтобы появиться возле пещеры. Вот я и предполагаю, что именно там находится его основное место проживания.

— Хорошо, тогда мы сейчас возвращаемся? — миэра не стала возражать, ей и самой хотелось узнать, что же это за такой таинственный некромант, а раз так, то зачем терять время?

— Да. Ты и Орвуд. А я иду по следу заговорщика. Вернётесь сюда, я оставлю для Орвуда метки, по которым вы сможете пройти за мной. И не задерживайтесь, чтобы не пришлось потом ночью догонять, — это уже был приказ Орвуду, поэтому он тут же поклонился.

— Да, господин. Мы быстро. Госпожа?

— До встречи, Нерис, — Милена коснулась Орвуда, и голубая воронка затащила путешественников внутрь.

Глава 28

Ширис вернулся в самом дурном настроении. Ничего нового он не узнал, а мысли были тревожные.

— Ладно, попробуем сделать сюрприз нашему доброжелателю…

Отступник взял кристалл и спустился в подвал, где у него имелись в запасе трупы для поднятия. Спешить Ширис не стал. Он ещё раз просмотрел все свои записи, пролистал старые книги, проверил формулы и только после этого приступил к эксперименту, приготовив на всякий случай мгновенно действующее заклятие упокоения.

— Сегодня я сделаю парочку и отправлю их к пещере. Будет неплохая охрана, а если кто сунется, то стражников станет больше. Посмотрим, насколько послушными будут новые слуги, а потом начнём массовое поднятие. Всего-то и нужно подождать пару недель. За это время мой враг по-любому себя обнаружит, если он имеется. А вот если помощник просто от страха сбежал, тогда и начну армию готовить уже безотлагательно.

Отступник усмехнулся. Он при обоих вариантах не оставался в накладе. Если его попытаются заманить в ловушку, то он сможет удивить своих недоброжелателей. Ведь развоплотить зомби, которыми будет управлять кристалл, не под силу даже повелителю. Для этого нужно или иметь сам управляющий артефакт, или знать, как именно мертвецы подняты, а это пока новая информация даже для самого Шириса. А если нет никаких врагов, то и вовсе все козыри на стороне отречённого.

Пройдя по длинному коридору с ящиками, Ширис остановился возле двух самых дальних. Они уже давно здесь лежали, а потому для эксперимента подойдут как раз. Наполнив руки тьмой, отступник магией сорвал с первого ящика крышку и перенёс тело первого мертвяка на стол.

— Фу, да ты скоро смердеть начнёшь, — сказал он, брезгливо разглядывая свой полуфабрикат.

Сначала Ширис хотел немного облагородить внешний вид трупа, а потом передумал. Для чего ему стараться? Если бы он планировал оставить мертвяка в роли личного охранника, тогда ещё был бы смысл, а так?

Тайник в стене был вскрыт, и Ширис достал из него свежую кровь. Будущему слуге необходимо привить жажду, поэтому драгоценная влага очень даже пригодится. Обычные зомби после поднятия и без таких ухищрений испытывали желание подкрепиться, но сейчас ему не нужен был мертвяк с инстинктом тупого хищника, отступнику требовался особый слуга. Такой, что бы мог разбираться в качестве крови, чтобы легко мог отличать магов от обычных людей. Ширису нужен был охотник, и этого охотника он хотел отправить в убежище.

Ещё раз просмотрев свои записи, отступник нашёл существенный изъян в плане. Управлять можно и тупоголовыми игрушками, но ведь может потребоваться и способный мыслить исполнитель…

— Придётся пентаграмму использовать, иначе моя задумка может дать сбой, — покрутив в руке кристалл, произнёс Ширис.

Он не сомневался, что при активации артефакта мертвец будет подчиняться, но вот сможет ли он полноценно действовать?

Насколько было проще с обычными зомби. Поднял парой пассов труп, призвал в него первую попавшуюся душу — и вся недолга. Восставший тотчас же начинает испытывать дикую жажду, ведь у него-то своей крови нет. Вот и идёт костяшка искать жертвы, попутно заражая своих невольных доноров дикой жаждой. Кристалл всего лишь направляет мертвяков в нужную сторону. Но после того, как с артефактом поработали, можно надеяться на новые перспективы. Нужен хотя бы примитивный разум. Не только такой, что отвечает за инстинкты жажды и будет способен распознавать приказы хозяина, но такой, что будет делать это качественно. А ещё отступнику хотелось, чтобы зомби выражали господину своё почтение.

Всё это поможет закрепить пентаграмма, только потом, при удачном раскладе, придётся продумать, как поставить эту работу на массовый поток…

Ширис сдвинул стол, освобождая рисунок на полу, пристроил тело в пентаграмму, полил его кровью из заветной склянки и начал напитывать узор силой.

Тёмная магия послушно заполнила пентаграмму, некромант начал активно связывать потоки, чтобы добиться нужного результата, и вскоре мертвец зашевелился.

— А вот теперь заключительный аккорд, — некромант активировал артефакт, не забыв и защиту запустить.

Обновлённый кристалл полыхнул алым светом, который в одно мгновение разогнал тьму, а потом интенсивность свечения уменьшилась, и артефакт лишь тускло поблёскивал в руках Шириса.

— Так, теперь проведём небольшую проверку. Встань! — приказал он созданному слуге.

— Слушаюсь, господин, — хрипло ответил мертвяк, поднимаясь с пола.

— Ай да я! Теперь Империя будет моей уже обязательно!

Ширис обессилено сполз на пол.

* * *

Два дня шёл повелитель со своей командой по следу заговорщика, а на третий заметил, что дальше соваться не следует.

— Вот, ведь, гадина! И здесь подстраховался.

Орвуд не видел, что так вывело господина из себя, но он не обладал силами, подвластными повелителю, а потому спросил:

— Здесь какие-то чары?

— Какие-то? Да здесь так всё пропитано магией нашего незнакомца, что и я шаг боюсь вперёд сделать, — Трастен раздражённо бросил свою сумку на землю.

— Что же мы тогда предпримем? — Орвуд тоскливо огляделся, понимая, что придётся делать стоянку.

— Даже не знаю, но о своей защите заговорщик позаботился на совесть, — повелитель посмотрел вдаль и вздохнул. Можно было бы, конечно, проломиться через всё это хитросплетение силой, но за то время, что будет потрачено на взлом, их добыча сумеет приготовить сюрприз, да и резерв существенно уменьшится.

— А можно как-то нейтрализовать чары? — Милена тоже была не в восторге от новостей. Сколько уже можно бегать по лесам?

— Нет, это сразу станет известным хозяину. Если только твоя магия пройдёт, — Трастен заинтересованно посмотрел на миэру.

— Вы имеете в виду перенос? — теперь и Орвуд приободрился.

— Да. Но есть маленькая проблема. Мы не знаем точного места выхода.

— И это значит, что окажемся неизвестно где, и маячки мага смогут нас обнаружить, — сделал вывод Орвуд.

— Нас — да, а вот миэру — нет, особенно, если она пойдёт в своём полувоздушном виде, — у повелителя начал складываться новый план.

— Но какой от меня толк? Я же даже ваши иллюзии не могу распознать, — Милена не боялась поручения, просто не видела в нём смысла.

— Но тьму-то ты чувствуешь? — спросил Трастен, усмехнувшись. Ведь совсем недавно против этого блок ставили.

— Я уже как-то начала привыкать к оболочке, — смущённо потупилась миэра. Не говорить же, что и сама магия некромантов уже не так давила на её сущность, как в первое время?

— Но если постараться, то сможешь найти по ощущениям?

— Наверное, — пожала плечами Милена.

— Повелитель, это очень рискованно, — Орвуду затея господина не понравилась. Это у них есть магия, способная защитить, а отправлять в неизвестность почти беззащитную миэру — это глупо.

— Я знаю, а у тебя есть другое предложение? Или ты тоже можешь, как миэра, рассыпаться на частички лунного света? — повелитель повернулся к брату и склонил голову, разглядывая его почти в упор.

— Нет… — опустил глаза Орвуд.

Больше на эту тему Трастен ему ничего не стал говорить, всё своё внимание уделив жене.

— Милена, нужно просто в заданном направлении расстояние длиной около дня пути просмотреть. Получится?

— Я попробую.

— Хорошо, что никто не знает возможностей лунных дев, нам очередной раз повезло. Старайся не попадаться на глаза, ведь в твоём арсенале есть такая возможность?

— Вы про то, что на землю не спускаться?

— Да. Это осуществимо?

— Конечно. Мне же не нужно будет кого-то нести, а одной мне и сил-то потребуется немного.

— Тогда мы будем ждать твоего возвращения здесь.

Глава 29

Милена не стала долго задерживаться. Она уже привычно перетекла во вторую форму, и вскоре хоровод голубых искорок осветил ночную тень, пронёсся над головами некромантов и растворился в поднебесье.

— Красиво, — сказал Трастен, провожая взглядом светящуюся точку.

— Господин, вы довольны браком? — Орвуд посмотрел на брата, надеясь, что на свой вопрос ответ получит.

— Странно об этом говорить, но — да. Я даже перестаю раздражаться от мысли, что эта маленькая нахалка может в любой момент заставить меня выполнять её приказы.

— Я тоже не очень-то и против, — Орвуд улыбнулся, бросив ещё один взгляд в небо.

— А вот с этим нужно что-то делать, — слова брата Трастену не понравились. — Меня беспокоит и ваша связь, и её возможности, — хоть и постарался повелитель говорить только с деловой точки зрения, но ревность в его словах была заметна.

— Но почему? Вы же знаете, что против вас я никогда не пойду, — Орвуд тут же попытался успокоить все страхи господина.

— А если миэра прикажет? — повелитель внимательно посмотрел на брата.

Орвуд отвёл глаза: лгать он не мог, а убеждать повелителя, что он сможет выстоять против чар миэры, было глупо.

— Она никогда не сделает ничего вам во вред, — ответил он через небольшой промежуток времени.

— Откуда у тебя такая уверенность? — повелитель пристально посмотрел на своего брата, но тот нисколько не смутился под этим взглядом.

— В миэре нет зла. Она может вспылить, высказать неприятные вещи, но остывает она так же быстро, — ответил он с улыбкой.

— Это правда. Но кто может поручиться, что так будет всегда? Вдруг я ей надоем, и что тогда? — с виду беззаботно спросил Трастен, но за лёгким тоном Орвуд почувствовал настоящий страх неуверенного в своих силах мужчины. Он тут же постарался сделать вид, что не услышал опасений относительно личного.

— Повелитель, мне кажется, Милена настроена исполнить пророчество, а раз так, то вряд ли может лелеять коварные планы.

— Но я никогда не основываюсь на эфемерных предположениях. Поэтому с танцами всё равно придётся заканчивать, — с грустью произнёс повелитель, глядя в небо.

— Это жестоко… — Орвуд вспомнил, какие чувства дарила миэра своим танцем и болезненно скривился.

— Я понимаю, и мне это тоже не нравится, но иного выхода нет. Только ей в голову придёт, что пора бы найти себе новое увлечение, как она подарит свой танец кому-нибудь ещё. Да и возможность того, что ей самой захочется править, тоже не стоит сбрасывать со счетов. А своей магией она сможет кого хочешь заставить подчиниться.

Орвуд понял главное — брат влюблён, и именно это заставляет его беспокоиться больше всего. Он боится потерять миэру.

— И всё же я бы вам не советовал торопиться с решением.

— Не буду. К тому же необходимо выяснить, почему её магия так странно себя ведёт, ведь резерв не должен восстанавливаться до следующего общения с Владычицей ночи.

— У вас есть какие-то мысли по этому поводу?

— Да, несколько предположений я хотел бы проверить.

— Поделитесь?

— Во-первых, велика возможность того, что во время нашего первого объединения сил её источник каким-то образом смог подстроить под себя нашу магию. А ты сам знаешь, что она имеет особенность восстанавливаться со временем.

— Но тогда бы Милена не просила вас оградить её от тьмы.

— Верное замечание, поэтому у меня тоже такой вариант вызывает сомнения. Второй способ — это наши супружеские отношения. Может быть, ей передаётся часть моих сил таким образом.

— Это уже похоже на правду, только как проверить?

— На самом деле проверить очень просто. Всего лишь на несколько дней лишить себя супружеских отношений, и сразу станет всё понятно. Но сам понимаешь, сейчас мне такие эксперименты не нужны.

— Есть ещё что-то?

— Не знаю. Пока в голову больше ничего не приходит.

* * *

Милена со своим заданием справилась быстро. А чего долго искать, если над нужным местом тьма буквально клубится? Миэра сделала лишний круг над средоточием силы и направилась в обратный путь. Некроманты даже не успели обустроить временную стоянку, когда она в голубом вихре опустилась на землю.

— Милена, ты очень быстро, — повелитель с беспокойством посмотрел на жену.

— Там такая тьма, что мимо никак не пройдёшь, — объяснила миэра небольшую продолжительность своего отсутствия.

— Запомнила точку выхода? — Повелитель тут же развернул карту.

— Да, — Милена уверенно ткнула пальцем в нужный квадрат.

— Говоришь, магии там разлито много? — Трастен задумчиво обернулся в сторону предполагаемого логова заговорщиков.

— Очень. Наизнанку выворачивает, стоит ближе подобраться, — призналась миэра, описывая свои ощущения от прогулки.

— Это говорит о том, что сейчас мы ничего толкового предпринять не сможем. Придётся снова ждать, — разочарованно сказал повелитель.

— Вы думаете, есть смысл? — Орвуд по виду господина догадался, что у того наготове был чёткий план, но его придётся отложить.

— Да. Не станет наш злодей долго тянуть. Если он так решительно был настроен, то вряд ли от своей затеи отступится, а раз так, то мы его на горячем и поймаем, — Трастену очень нужно было выяснить, как смог заговорщик подчинить орду зомби, и поэтому вариант со штурмом сразу отверг.

— Снова в деревню? — спросила миэра.

— Нет, возвращаемся в столицу. Логово мы вычислили, теперь есть пара месяцев, чтобы предпринять ответные шаги, — Трастен перехватил поудобнее свой посох.

— Что вы хотите сделать, Повелитель? — Орвуд, желая быть полезным, решил уточнить подробности.

— Я немного отдохну, а потом подниму все трупы, что здесь имеются, и упокою их окончательно. Не из кого будет нашему заговорщику создавать новую армию, разве что из своих слуг, — Трастен зло усмехнулся.

— Значит, возвращаемся? — Орвуд потянулся за вещами.

— Да. Мне и о других делах забывать нельзя. Уже и так отдохнул вволю. Теперь Магистрат насядет основательно, — повелитель нахмурился, вспомнив, что он должен будет не только от Главы магистрата отчёты выслушать.

Спутники же повелителя не разделили его мрачного настроения.

Милена сразу же облегчённо выдохнула: наконец-то можно вспомнить про нормальную жизнь с удобствами. Орвуд тоже остался доволен перспективами, обрисованными повелителем.

— Нам нужно выйти возле дворцовых ворот, хватит сил на такой долгий путь? — Трастен уже мыслями был в столице.

Миэра прикрыла глаза, а потом сказала:

— Хватит, а что дальше не знаю, — внутренний резерв вёл себя странно, поэтому Милена решила сразу предупредить мужа, чтобы зря не обнадёживать.

— Тогда во дворце поговорим.

Милена покорно кивнула, сосредотачиваясь.

— Открывайте, — коротко бросил повелитель стражникам.

Тут же возле ворот началась суета. Кто-то побежал с докладом о возвращении хозяина, кто-то торопливо подхватил вещи, кто-то зажёг факелы, освещая дорогу господину.

— Ужин в мою комнату на троих, — приказал Трастен и уверенно двинулся в сторону своих покоев, жена и брат скромно пристроились сзади.

— Повелитель, Магистра вызвать? — во дворце к Трастену сразу же пристроился секретарь.

— Нет, я жду его с утра, — поморщился повелитель. С Главой магистрата он сейчас разговаривать был не готов. Нужно ещё подумать, как преподнести имеющуюся информацию.

— Сначала ужин или ванна? — секретарь не спешил уходить, ожидая распоряжений.

Трастен посмотрел на жену:

— Милена?

— Думаю, что не настолько голодна, — улыбнулась миэра, слуга тотчас же кинулся предупреждать остальных.

— Тогда по своим покоям, а на ужин встречаемся у меня, — подытожил Трастен, и троица разделилась.

Глава 30

Миэра была очень удивлена поведением своих служанок. Когда она впервые попала во дворец повелителя, девушки постоянно улыбались и старательно выполняли её небольшие капризы. Сегодня же в её комнатах царило уныние. Смотрели на миэру с какой-то жалостью, и украдкой вздыхали. Милена расспрашивать прислугу о таком странном поведении не стала, а вот перед зеркалом замерла надолго.

Что же такого увидели служанки, раз начали её жалеть? Неужели она, как и её предшественницы, уже начала терять и свою привлекательность, и здоровье?

Милена придирчиво вглядывалась в отражение, но ничего неприятного не смогла заметить. Разве цвет лица стал немного темнее, но это нисколько не портило миэру, наоборот, она теперь не выглядела изнеженной куклой.

Немного подумав, девушка решила, что, возможно, к ней лично поведение прислуги и не имеет никакого отношения. Ведь с её возвращением у них появились дополнительные обязанности, вот они и вздыхают о том, что теперь придётся работать больше.

Миэра вполне успокоилась после такого объяснения, поэтому на ужин к повелителю шла уже в хорошем настроении. Всё-таки насколько приятнее иметь комфортные условия для жизни.

— Повелитель, можно? — Милена поскреблась в дверь Трастена. Здесь ей ещё бывать не приходилось, поэтому она с интересом начала оглядываться, когда муж радушно пропустил её внутрь комнаты.

— Нравится? — спросил он, с улыбкой наблюдая за миэрой.

— Мрачновато, — поделилась своими выводами Милена.

— Это ты просто не видела спальню, — многозначительно протянул Трастен.

— Нерис, — одёрнула мужа миэра, оглядываясь на замерших слуг.

— Всё время забываю, какая ты у меня ранимая, — повелитель с усмешкой поцеловал жене ладошку.

— А где Орвуд? Я полагала, что он уже здесь, — Милене такое внимание было приятно, но наличие посторонних всё-таки смущало, поэтому она постаралась пустить разговор по деловому руслу.

— Он передал, что немного задерживается. Кто-то из дворцовой охраны попросил его о срочной встрече. Мы никуда не спешим, поэтому я дал своё разрешение, — повелитель подробно ответил на вопрос жены, не желая тратить время на возможные уточнения.

— Как-то непривычно вот это всё, — Милена обвела ещё раз глазами большую комнату.

— Ничего, думаю, у нас будет достаточно времени, чтобы исправить это маленькое неудобство.

— Повелитель… — один из слуг вопросительно поднял глаза на господина, услышав стук в дверь.

Трастен тут же кивнул, разрешая впустить посетителя.

— О, вот и Орвуд. Ну, чем тебя таким срочным порадовали?

— Я могу рассказать вам об этом только наедине, — Орвуд как-то чересчур поспешно отвёл глаза от Милены.

Миэра удивлённо посмотрела на некроманта. Она думала, что уж от неё-то секретов быть не может. Если только это касается каких-то личных проблем Орвуда?

— Ты хотел бы поделиться этим со мной сейчас? — слуги принесли горячее, поэтому повелитель думал, что разговор может и подождать.

— Если госпожа возражать не будет. Информации не очень много.

— Я подожду, — улыбнулась Милена, видя, что Орвуду просто не терпится обсудить свой вопрос с повелителем.

— Ладно, пару минут я тебе уделю.

Повелитель толкнул дверь в кабинет и пригласил брата.

— Ну, что ещё такого страшного могло произойти за время нашего отсутствия?

— Магистрат… — вздохнул Орвуд.

— Так, продолжай, — повелитель от такого начала не ждал хорошего, но решил, что теперь и смысла нет прерывать разговор.

— У нас во дворце десять претенденток на роль вашей любовницы, — понизив голос, чтобы миэра точно не могла расслышать, сообщил Орвуд.

— А магистр не теряет времени! — Трастен изумлённо покачал головой.

— Что мне прикажете делать?

— Пока ничего, я поговорю с утра с Главой магистрата, а вот потом и примем решение. А за предупреждение спасибо. Понимаю, что до утра меня никто бы этой новостью не порадовал, и Магистр застал бы меня врасплох. А так у меня есть время обдумать ситуацию.

— А как же госпожа?

— Орвуд, ты же понимаешь, чем было продиктовано решение Магистра? — Повелитель нахмурился, оправдываться не хотелось, ведь он-то в действиях Главы магистрата не был виноват, но и говорить, что совсем не при чём, тоже нельзя было.

— Да.

— Думаю, что и Милена вполне способна принять данный факт, — повелитель оглянулся на дверь. Он сам своим словам не верил, хоть и постарался изобразить спокойствие.

— Вы ей расскажете?

— Пока нет, нечего на пустом сеять лишние подозрения. Ладно, вернёмся к ужину. Мне нужно хорошенько отдохнуть перед завтрашним днём, а времени не так уж и много.

— Да, господин.

Орвуд почтительно поклонился, но в душе он был не согласен с решением повелителя. Миэра ему нравилась, он считал, что другой жены брату и не нужно, а раз так, то девушку необходимо предупредить о возможных неприятностях. Только как это сделать, если Милена останется на ночь в покоях мужа?

— Господин, я вам ещё буду нужен после ужина?

— Нет. После твоего сообщения мне нужно хорошенько подумать, проводишь Милену? — Повелитель понимал, что если он сам вызовется провожать жену, то и ночевать останется у неё, а ему завтра нужна холодная голова и полноценное восстановление.

— Как прикажете… — Орвуд низко склонил голову, думая, что кто-то там, наверху, его услышал. Иначе чем объяснить такое везение?

Трастен же решил сразу предупредить жену о своём решении.

— Милена, ты не очень расстроишься, если сегодня мы отдохнём от общества друг друга?

— Что-то случилось? — миэра бросила взгляд на Орвуда, некромант тут же опустил глаза.

— Ничего такого, из-за чего меня бы посетило такое желание, просто завтра очень непростой день, я же не могу выглядеть перед подданными усталым и помятым? — Трастен завладел рукой жены и нежно прикоснулся губами.

— Думаю, что смогу пережить эту ночь, — Милена улыбнулась.

— Итак, у нас будет всего один день, в течение которого мы должны разобраться с возникшими во дворце делами, а после этого мы примемся за предводителя костяшек.

— Снова втроём? — уточнила миэра.

— Нет. Я вышлю большое количество некромантов в сторону всё той же границы с приказом поднимать и упокаивать всех возможных мертвецов. Мы же займёмся самыми подступами к логову заговорщика.

— Господин, но что скажут люди? Они вряд ли обрадуются такому, ведь многим магам рабочий материал необходим.

— У нас большая Империя, пусть ищут себе мертвяков в других концах государства, а восточное направление мы полностью зачистим. Не хочу снова тратить свои силы и время на грязную работу.

— Значит, нужно высылать вместе с отрядами зачистки кого-то из магистрата, пусть оглашают новый указ.

— Так и сделаем. Магистр у нас без дела сидеть не может, вот пусть и займётся составлением документа.

— Ещё что-то нужно сделать?

— Пока, думаю, и этого хватит, времени у нас достаточно, а потому скоро наша крыска выползет из своего убежища. Вот тогда мы и посмотрим, как именно некромант управляет своим стадом.

— Думаете, есть артефакт?

— Уверен, значит, к Магистру и по этому поводу у меня будет парочка вопросов.

— Полагаете, что кто-то уже давно пристроился к нашему источнику? — Орвуд сразу понял, на что намекает Трастен.

— Вряд ли, а вот под шумок воспользоваться могли, — ответил повелитель.

— Надо бы вам самому сходить посмотреть на источник, — предложил Орвуд.

— Обязательно. Завтра же и зайду, — Трастен отказываться не стал, понимая, что это и впрямь важное дело.

— А можно и мне посмотреть? — миэра не вмешивалась в обсуждение планов повелителя, но вот разговор об источнике её заинтересовал.

— Я подумаю об этом, — своего разрешения Трастен не стал давать, ведь он до сих пор не был уверен в миэре, а предоставлять лишние козыри в её руки было крайне непредусмотрительно. Повелитель же предпочитал исключать ненужный риск.

Глава 31

— Завтра я пришлю за тобой кого-нибудь, — сказал повелитель, прощаясь с женой.

— Хорошо, я найду чем себя занять, — Милена улыбнулась. Она уже представила, как вдоволь выспится, а потом можно будет и собой заняться.

Орвуд попрощался с братом и предложил миэре руку.

— Госпожа, вы мне уделите пару минут? — возле дверей Милены некромант задержался.

— Да, конечно, сейчас? — девушка с интересом посмотрела на спутника.

— Желательно, иначе мои новости могут стать неактуальными, — Орвуд улыбнулся, но улыбка вышла совсем жалкой.

— Тогда — прошу, — Милена пригласила некроманта в свои покои.

— Мне очень неудобно говорить об этом, но я думаю, что вы должны знать, пусть повелитель и решил подождать с этой информацией, — осторожно начал Орвуд.

— Орвуд, вы меня пугаете, — миэра сдвинула тонкие брови, ей не очень-то нравилось происходящее.

— Ничего ужасного, обычная наша практика, но для вас это может быть неприятным, — некромант попытался несколько сгладить ситуацию.

— Считайте, что уже достаточно меня подготовили, говорите, — Милена настроилась услышать явную гадость для себя.

— Магистрат приготовил девушек для повелителя. И они уже во дворце, — Орвуд быстро произнёс две короткие фразы и выдохнул: всё, он сказал…

— В смысле? — миэра сразу не вникла в содержание информации.

— Ну, понимаете, прежде ни одна миэра не могла подарить повелителю наследника, поэтому обращались к любовницам, — постарался быть тактичным некромант.

— И, что, всегда они проживали во дворце вместе с законной супругой? — глаза миэры сузились, лицо утратило последние краски.

— Нет. Это личная инициатива Магистра. Обычно повелитель сам выбирал себе претендентку на роль матери его ребёнка, — Орвуд опустил глаза. Очень неприятно было разговаривать с женой брата на эту тему.

— А сейчас, значит, решили ускорить процесс? — первый шок уже прошёл, и теперь Милена начала злиться.

— Госпожа, успокойтесь, — некромант правильно оценил состояние миэры, когда она начала стискивать пальцы.

— Успокоиться? Да как вообще такое может прийти в голову? И повелитель не хотел об этом мне говорить? — Милена последнюю фразу произнесла таким тоном, что Орвуд поспешил вину брата несколько приуменьшить.

— Не совсем, он просто сказал, что нужно сначала пообщаться с Магистром, а уж потом решать, что с этой информацией делать, — Орвуд вздохнул.

— Оставил для себя лазейку, чтобы поглазеть на сладенькое? — заступничество Орвуда не оказало нужного действия.

— Госпожа, прошу вас, не нужно так переживать.

— Я пока ещё не начала переживать, я только злюсь. И это зло просто необходимо на ком-то выместить! — Милена бросила красноречивый взгляд в сторону двери.

— Повелитель будет мной недоволен… — вздохнул некромант, уже сожалея о своём поступке.

— Не переживайте, Орвуд. Ваше имя останется в тайне. Где, говорите, разместили этих куриц? — лицо Милены осветилось решимостью.

— В правом крыле, госпожа, — скрывать такие мелочи уже не имело смысла.

— А как я могла там случайно оказаться? — миэра язвительно приподняла бровь.

— Зашли к швеям? — предположил Орвуд, и по его губам скользнула улыбка.

— А они там точно имеются? — Милена хотела, чтобы всё было правдоподобно.

— Конечно, ведь всё-таки десять девушек из самых знатных семей, — подтвердил некромант.

— Тогда, пожалуй, я сейчас и зайду, — миэра совершенно успокоилась.

— Желаю успехов, госпожа, — некромант выдохнул. Он уже знал, что теперь Милена будет бороться за своё счастье.

— Спасибо, Орвуд, только настоящий друг мог оказать такую услугу, — серьёзно сказала миэра.

— Знаете, госпожа, вы с повелителем — очень неплохая пара, и было бы очень жаль из-за чьей-то глупости сломать две жизни, — Орвуд тепло улыбнулся.

— Я сделаю всё возможное, чтобы не допустить этого, — пообещала миэра, вставая.

Милена попрощалась с некромантом и вызвала служанок.

— Мне нужно заказать платье к завтрашнему вечеру, хочу порадовать повелителя. Кто меня проводит к швеям? — она внимательно оглядела прислугу.

Девушки встревоженно переглянулись и лишь одна из них робко предложила свои услуги:

— Я бы могла составить вам компанию.

— Замечательно. Идём сейчас же, а то скоро спать укладываться.

Служанка распахнула дверь перед госпожой, а потом почтительно пристроилась сзади, изредка давая советы, где нужно свернуть.

— Госпожа, мы пришли, — служанка указала на нужную дверь и постучала в неё. Ей тотчас же открыли, а увидев, кто именно пожаловал к швеям, и вовсе распахнули дверь во всю ширь.

— О, а мы здесь, оказывается, не одни, — расчёт миэры оказался верным, хоть одна претендентка на роль постельной грелки повелителя да нашлась.

Девушка сначала бросила на вошедших недовольный взгляд, а потом до неё дошло, кого она видит перед собой, и её губы разъехались в язвительной улыбке, которую она, впрочем, попыталась скрыть, опустив голову.

— Ты кто? — строго спросила Милена.

— Я — гостья повелителя, — тактично ответила девушка.

Миэра оглянулась на служанку, та смущённо поёжилась под взглядом госпожи.

— Так, понятно. Видимо, с новым нарядом мне придётся подождать. Есть и другое важное дело.

Милена развернулась и покинула комнату швей, не забыв громко хлопнуть дверью.

— Госпожа, — пискнула служанка.

— Вы мне больше не нужны, — холодно ответила миэра и отправилась в покои повелителя.

Стремительно промчавшись по полупустым коридорам, миэра уверенно свернула в сторону покоев мужа. Привлекать внимание посторонних ей не хотелось, поэтому стучаться в двери она не стала, попросту перенесясь сразу в спальню.

— Нерис, — требовательно позвала она.

— Милена? Что-то случилось?

Трастен уже устроился в постели и поэтому сейчас сонно тёр глаза.

— Я хотела бы знать, по какому праву во дворце находятся ваши шлюшки?

— Что? — спросонья повелитель не понял смысла вопроса.

— Я хотела заказать платье к завтрашнему выходу, и кого я обнаруживаю у швей? Какую-то курицу, довольно скалящую свои зубы. Что это значит? Вам мало меня или уже захотелось разнообразия?

— Милена, подожди, не заводись. Я сам-то почти ничего не знаю об этом.

— Что значит, почти?

— Только то, что это инициатива Магистра, — Трастен попытался отвести от себя угрозу.

— Не смешите меня, Повелитель. Без вашего согласия этого просто не могло произойти. Я уже имею неплохое представление о том, по каким законам здесь всё устроено.

— Неужели? — повелителю тон жены не понравился. Ещё никто не разговаривал с ним таким образом.

Но Милена не испугалась холода в голосе мужа. Она дерзко вскинула подбородок и заявила:

— Да! И если завтра же этот птичий выводок не покинет стен дворца, то я за себя не отвечаю!

Для демонстрации серьёзности своих намерений, миэра потянула свою силу наружу, что вызвало изумлённый вздох Трастена.

— Что это?

Милена перевела свой взгляд на руки, пару секунд непонимающе смотрела на них, а потоми рухнула в обморок. Осознание того, что её ладони покрывала густая чернота, для миэры оказалось ошеломляющим.

Глава 32

— Милена, Милена, очнись, — Трастен легонько похлопал жену по щекам.

Миэра заворочалась на постели.

— Слава богам, с тобой всё в порядке, — повелитель притянул жену ближе и пристроил её голову у себя на груди.

— Что это было? — Милена жалобно посмотрела на свои ладони.

— Я не знаю, но мы обязательно с этим разберёмся, — пообещал Трастен, перебирая длинные локоны.

— Мне всё понятно, почему миэры долго не живут. Они напитываются этой дрянью, поэтому их сущность угасает, — Милена на обещание мужа никак не отреагировала.

— Ну зачем такие пессимистичные выводы? — повелитель старался хоть как-то успокоить страхи миэры.

— А у вас есть объяснение лучше? — Милена даже ненадолго забыла, из-за чего она оказалась в комнате мужа.

— Мы подумаем над этим и что-нибудь решим.

— Я даже знаю, что. Замену-то глупой миэре уже подобрали, — Милена не сдержалась и хлюпнула носом.

— Милена, перестань. Не нужна мне никакая замена, — Трастену видеть слёзы было неприятно.

— А почему тогда вы их не выгнали, когда узнали?

— Я хотел сначала услышать объяснения Магистра, вдруг это и не для меня? — совсем неправдоподобно попытался выкрутиться повелитель.

Если бы о конкурентках рассказал не Орвуд, то тогда бы Милена ещё могла засомневаться, но информация о возможных любовницах и Трастену, и миэре пришла из одного источника, а потому не могло быть инотолкований.

— Конечно, вариантов ведь много, — миэра язвительно скривила губы.

— Хорошо, я прикажу убрать их из дворца, но это нельзя сделать сразу же, — повелитель уже представил, что начнётся, когда он заявит об этом Магистру.

— Почему?

— Милена, пойми. Девушки-то ни в чём не виноваты. Их пригласили — они приехали. К тому же все они представляют знатные рода, как можно оскорбить их семьи, выслав без объяснения? — повелитель старался говорить спокойно и рассудительно, чтобы не возбудить в миэре новые подозрения.

— Я могу принять ваш ответ, но только вы мне должны пообещать, что сами не пойдёте ни на какие смотрины, — девушка выставила твёрдое условие.

— Милена! — возмущённо одёрнул жену Трастен.

— Даже и слушать ничего не хочу, — уступать Милена не собиралась.

— Но как ты тогда всё это представляешь? — повелитель с беспокойством посмотрел на то, как кончики пальцев жены вновь начала окутывать тьма.

— Пусть Орвуд идёт и выбирает. Он ваш первый помощник, а ещё и брат. Вот пусть и делает вид. Тех, кто сразу не понравится, будет по одной высылать, можно отдариться чем-нибудь, думаю, при таком раскладе обид не будет. А уж когда одна останется, много времени пройдёт, да и выслать последнюю проблем не будет, — выход миэра нашла быстро.

— Да, таких поручений Орвуду исполнять ещё не приходилось, — предложение жены повелителю понравилось. Ему и впрямь сейчас не хотелось заниматься такими делами.

— Не думаю, что для него это будет сложно, — видя, что муж не возражает, Милена немного успокоилась.

— Я согласен, но что скажу Магистру? — Трастен предполагал, что выслушать придётся немало и о своём долге, и об ответственности. На мозги давить Глава магистрата умел качественно.

— Ничего. Отбор идёт, а что ему ещё нужно?

— Смотрю, уже начинаешь наводить свои порядки? — повелитель снова зарылся пальцами в длинные волосы миэры.

— Свои? Да если бы я только захотела, то мне и ни одной слезинки не пришлось бы пролить. Приказ Орвуду — и никаких проблем, — Милена прикрыла глаза, наслаждаясь прикосновениями мужа.

— Почему же, есть решение проще. Можно ведь и мне приказать, — долго бездействовать, находясь рядом со своим соблазном, повелитель не мог, поэтому его руки уже начали смело обследовать такое притягательное тело.

— Можно, но вы уже должны были догадаться, что я не стремлюсь кого-то принуждать без крайней необходимости, — вздохнула миэра и поудобнее устроилась на груди мужа, нисколько не возражая против его вольностей.

— Но возможность этого всё равно остаётся. Кстати, что с резервом? — Трастен на мгновение оторвался от своего интересного занятия.

— Полон, — коротко ответила Милена.

— Но ты ведь сказала, что он будет уменьшаться?

— Я не знаю, из-за чего так происходит. Вероятно, причина в том, что при взаимодействии с вашей силой моя как-то замещается. Вы же видели, какие у меня теперь есть способности, — миэра несмело потянулась к лицу повелителя и осторожно убрала волосы с его лба.

— Да, это проблема. Если наша магия и впрямь начнёт заменять лунную, то итог будет печальным, — повелитель прикрыл глаза, поощряя жену к более смелым экспериментам.

— Кто может помочь? — миэра провела ладонью теперь по груди мужа, и тот тут же перекатил миэру на спину.

— Только Магистр. Он занимается исследованиями, и именно ему можно доверить тайну, — сам Трастен с удовольствием занялся собственными изысканиями, распуская шнуровку на лифе.

— Вы понимаете, чем я рискую? — серьёзный разговор и действия повелителя не очень хорошо сочетались, потому рассуждать Милена уже могла с трудом.

— Да. Но иного выхода нет, — повелитель тоже понял, что дольше тянуть не стоит и начал освобождать миэру от одежды активнее.

— Тогда можно пока ничего не говорить, а представить всё так, будто случайно возникла эта догадка? — Милена привстала, чтобы помочь мужу с непростым занятием.

— К чему такие сложности?

— А вдруг проблема не в этом?

— Хочешь сохранить свою тайну? — по губам Трастена скользнула улыбка.

— По-моему, я и так чересчур уязвима, так к чему же давать повод для лишних опасений? — одежды больше не было, поэтому свои слова миэра подкрепила демонстрацией, прикрыв себя углом одеяла.

— Ладно. Тогда как ты посмотришь на то, что посещение Магистра мы обставим как проверку на то, сможешь ли ты подарить мне наследника? Ведь в этом все заинтересованы. А уж в результате обследования и покажем твои новые способности.

— Для меня это самый безобидный вариант.

— Ну и договорились…

Утром Трастен встал с самым рассветом. Дел было очень много. Осторожно прикрыв дверь в спальню, он вызвал слуг.

— Магистр ещё не прибыл? — спросил он, стараясь говорить вполголоса.

— Уже ждёт.

— Хорошо, потом распорядишься насчёт завтрака, и пусть камеристок госпоже вызовут.

— Слушаюсь, Повелитель.

Трастен оглядел принесённый ему костюм и кивнул, соглашаясь с выбором слуг. Одевался он недолго, поэтому уже вскоре Глава магистрата имел честь лицезреть своего господина.

— Так соскучились, Магистр?

— Повелитель, я все эти дни места себе не находил, — Глава магистрата был хмур и недоволен.

— И зря. Как видите, со мной всё в порядке.

— А зомби?

— Их больше нет, но нам нужно принять меры, чтобы не допустить появления второй армии.

— Как же вы успели разобраться с этим, да ещё и в одиночку?

— У меня могут быть собственные секреты?

— Да, конечно, но… — в голосе Магистра чувствовалась искренняя обида, ведь прежде никаких тайн от него повелитель не заводил. И вину за это он возлагал на северянку.

— Магистр, обещаю, что расскажу вам всё с мельчайшими подробностями, но только тогда, когда окончательно решим проблему с нашими врагами.

— Хорошо…

— Да, у меня есть к вам одна небольшая просьба. Вы не могли бы осмотреть мою жену?

— Вы всё ещё надеетесь на благоприятный исход? — усмешка Магистра была злой, но Трастен не обратил на это внимания.

— Во всяком случае, пока у меня для этого есть все основания.

Глава 33

— Дорогая, Магистр здесь, — повелитель заглянул в гостиную. Милена позавтракала и теперь дожидалась мужа, рассматривая убранство комнаты.

— А Орвуд? — миэра не забыла и про второе обещание.

— Уже читает анкеты и проводит собеседование, — усмехнулся Трастен.

— Спасибо, — Милена подошла к мужу и легонько клюнула его в щёку.

— Это слишком скромная благодарность за столь великую жертву с моей стороны, не находите, госпожа? — повелитель обнял жену и притянул к себе ближе.

— Остальное позже, — с улыбкой ответила миэра, многозначительно глядя в чёрные глаза супруга.

— Я просто обязан поймать вас на слове, — повелитель коснулся губ миэры быстрым поцелуем.

— Разве я когда-нибудь отказывалась от своих обещаний? — кокетливо ответила Милена. Настроение было хорошим, поэтому она позволила себе некоторые вольности.

— Так, отложим этот разговор, а то он затянется надолго, — Трастен неохотно разжал руки и отступил.

Поправив одежду, повелитель подошёл к двери, приоткрыл её и позвал Главу магистрата.

— Магистр, мы вас ждём.

— Доброе утро, госпожа, — Магистр лишь слегка склонил голову перед миэрой.

— Доброе утро, — натянуто улыбнулась в ответ Милена.

— Повелитель, вы хотите присутствовать?

— Нет, в этом никакой необходимости я не вижу, я же всё равно узнаю. Да и другие дела у меня имеются, — Трастен засобирался на выход.

— Тогда я вас дождусь? — в спину повелителю сказал Глава магистрата. Ему не хотелось оставаться с миэрой наедине, но против воли правителя он пойти не мог.

— Конечно, нужно же будет результаты обсудить, — повелитель повернулся и подбадривающее кивнул жене.

Трастен вышел, а Магистр обратился к миэре.

— Госпожа, наша магия может быть неприятна для вас, — предупредил он.

— Ничего, я потерплю, мне кажется, я уже немного начала привыкать к ней, — Милена опустила глаза.

— Как бы мне хотелось, чтобы именно так всё и было, — Магистр театрально вздохнул.

Бледный и помятый вид жены повелителя никак не мог способствовать положительным эмоциям, поэтому и возлагать надежды на чудо было глупо. Магистр вообще не понимал, ради чего господин возится с северянкой. Пророчеству он давно уже не верил, хоть против пойти и не смел.

— Давайте приступим, мне хочется поскорее узнать, что со мной, — миэра хотела поскорее отделаться от неприятной компании.

Магистр осторожно напитал руки силой. Сегодня ему тьма была не нужна, достаточно и целительской магии, которая не будет доставлять миэре больших неудобств. Правда, исключить все неприятности Магистр не мог.

Направив силу на Милену, некромант стал аккуратно сканировать ею ауру миэры. Сначала ничего удивительного он не обнаружил, но стоило спуститься чуть ниже, как брови Магистра удивлённо приподнялись.

— Быть такого не может! — сказал он и начал повторное обследование.

— Что не так? — миэра предполагала, что Магистр обнаружил у неё источник тьмы, поэтому приготовилась к вопросам.

— Госпожа, могу вас поздравить, вы беременны, — повторная проверка подтвердила выводы Главы магистрата.

— Как, беременна? — Милена тут же пододвинула себе стул.

— Хотел бы сказать, что вполне естественно, но, кажется, это не так. Будущий ребёнок будет обладать двумя силами. Во всяком случае, уже есть характерные признаки этого, — в голосе некроманта было явное недовольство. Очень уж невероятным было открытие.

— Это девочка? — уточнение было бесполезное, так как по-иному магия миэр не передавалась.

— Да, но с тьмой некромантов, — Глава магистрата ещё и сам не пришёл в себя от новости и отвечал лишь по инерции, в то же время старательно обдумывая возможные последствия.

— Так вот в чём дело… — Милена облегчённо улыбнулась. Значит, её собственный резерв остался прежним, а пользуется она теперь запасом своего чада.

— Госпожа?

Милена не стала ничего говорить, вместо этого она вытянула руку и призвала свою силу. Сначала пальцы заискрились голубым, потом их окутала тьма.

— Невероятно!

— Да, повелителя ждёт большой сюрприз.

— Я не могу поверить! Ведь если так и дальше пойдёт, то наши надежды не только оправдаются, но и появятся новые возможности, сам Магистр радости в этой связи не испытывал, но играл правдоподобно.

— Вы даже не представляете, на что будет способен наш ребёнок.

Сама Милена уже смогла предположить, только выкладывать все подробности не спешила. Есть два человека, которые способны оценить перспективы, но ещё кого-то посвящать в это миэра не хотела. Ей власть была не нужна, она полностью удовлетворялась ролью жены и матери, а вот её дочь будет правительницей с неограниченными возможностями. И уже ни один некромант не посмеет запретить ей танцевать под луной.

На губах миэры расцвела мечтательная улыбка, но Магистр быстро опустил её на грешную землю.

— Госпожа, теперь вам нужно поберечь себя. Я бы советовал на время отложить исполнение супружеских обязанностей.

— Как же вам хочется подложить под повелителя одну из этих кукол! Есть личная заинтересованность? — зло спросила миэра. Она и так не жаловала Магистра за его инициативы, а сейчас и вовсе готова была расправиться с ним.

— Что вы такое говорите? Я всего лишь забочусь о благе государства.

— Лишая своего господина возможности жить счастливо?

— Если этого требует необходимость, то — да, — цинично отозвался некромант.

— Конечно, это ведь не касается вас лично, а чужими жизнями и чувствами распоряжаться проще, не так ли? А вот я не готова к таким жертвам. И можете сколько угодно стараться, ничего у вас не выйдет. Не сможете вы меня разлучить с мужем.

— Вижу, взаимопонимание у нас не складывается. Что ж, я поговорю об этом с господином.

— Удачи желать не буду. Вряд ли у вас что получится. Повелитель мой, и ни с кем его делить я не собираюсь. И вам придётся с этим смириться!

— Прошу прощения, госпожа, я вынужден вас покинуть.

Милена проводила Магистра неприязненным взглядом.

— Это может стать проблемой, — сказала она, когда шаги некроманта стихли окончательно.

А Глава магистрата решил не тратить время зря. Хоть какие важные дела у повелителя, а новость не терпит отлагательств. Он уверенно зашёл в приёмную и сказал секретарю:

— Мне срочно нужен повелитель.

— Сейчас доложу, — секретарь поспешно толкнул дверь в кабинет.

Магистр уже выстраивал в уме очерёдность своих доводов, чтобы на каждое возражение Повелителя, если такие будут, у него было должное обоснование.

— Что-то с Миленой? — Трастен посмотрел на гостя с напряжённостью.

— Со здоровьем вашей супруги всё благополучно, но нам нужно обсудить кое-какие вопросы в связи с её положением, поспешил успокоить господина Глава магистрата.

— А чем вас не устраивает её статус? — повелитель сразу не понял смысла слов Магистра.

— Господин, я не о том. Для начала хочу вас поздравить, ваша супруга ожидает ребёнка.

— Милена беременна? — новость была слишком неожиданной.

— Да, — Магистр кисло улыбнулся.

— Невероятно… — Трастен вытер ладонью вмиг вспотевший лоб.

— Кажется, боги к нам благосклонны, раз подарили уже осязаемую надежду, — Магистр снисходительно посмотрел на взволнованного новостью господина.

— Я никак не могу поверить…

— Я понимаю вашу радость, но имеются некоторые проблемы, — повышенной сентиментальностью Глава магистрата не обладал, а потому перешёл к делу.

— Какие же? — повелитель вновь насторожился.

— Ваша супруга не осознаёт всей серьёзности ситуации, а потому ведёт себя чересчур легкомысленно, — заявил Глава.

— Договаривайте, Магистр, — начало Трастену не понравилось.

— Я предложил на время отказаться от супружеских обязанностей, меня высмеяли с этой идеей, да ещё и обвинили в предвзятости. Думаю, вы способны понять, что я забочусь никак не о себе, и объясните уже жене её обязанности.

Глава 34

Просидев в своём хорошо укреплённом замке пару дней, Ширис немного успокоился. За это время его охранные чары никто не потревожил, значит, нужно приступать к исполнению плана.

— Идёшь в пещеры, и ждёшь гостей, с пришлыми можешь не церемониться. Если никто не появится в течение недели, возвращаешься.

— Слушаюсь, господин.

Мертвяк проковылял к выходу, а Ширис уселся за стол. Теперь нужно как-то приспособить придуманный ритуал под большее количество новых слуг. Не будешь же с каждым возиться? Значит, необходим вариант попроще.

Отступник немного подумал, а потом решил: зачем ему настолько разумное войско? Ведь таких слуг можно оставить для себя лично, а вот армия-то только такая и нужна, чтобы слушалась приказов, да обладала устойчивостью. А потому и следует поднимать мертвяков изначально кристаллом.

Пришедшая мысль Ширису понравилась. Ведь запас силы у него неплохой, поэтому он сможет поднимать каждый день не меньше сотни, к тому же управляемая армия не несёт угрозы ему лично, а раз так, то можно самому направлять мертвяков. С каждым новым захваченным поселением его войско будет расти быстрее, ведь поднять свежий труп намного проще, и через месяц у него уже будет внушительная сила, причём такая, которую обычном способом никому не удастся развоплотить, даже сам повелитель ничего не сможет сделать, ведь теперь будет задействован другой механизм. Упокоить поднятого магией кристалла мертвяка можно только лишив его чар подчинения, а для этого нужно уничтожить кристалл. А разве Ширис расстанется добровольно с артефактом? Нет, он ещё и охрану для себя создаст элитную из разумных зомби, чтобы ни один враг и близко не смог подойти.

Отречённый потёр изуродованную щёку и усмехнулся. Он всё-таки будет править империей, и никакое пророчество не поможет повелителю сдержать грозную поступь такой армии.

Начать Ширис решил с создания телохранителей: материала в закромах достаточно, порядок действий известен. Да и личной безопасностью пренебрегать не стоит, всё-таки против него целая империя, а это серьёзная сила и недооценивать врага не стоит.

* * *

— Орвуд, зайди ко мне, нужно обсудить кое-что.

Повелитель не спешил после разговора с Магистром возвращаться к жене. Новость была настолько важной, что ему просто необходимо было её рассмотреть со всех сторон, а довериться он мог только брату, ведь именно он был причастен к тайнам миэры.

— Господин, я чем-то вас прогневал?

Орвуд сразу же оценил чересчур серьёзный вид повелителя.

— Нет, дело не в тебе. Дело в миэре.

— Вы поссорились? — Орвуд опустил глаза, ведь он сам мог быть невольной причиной ссоры.

— Не в этом дело. Я разговаривал с Магистром, и у нас теперь есть очень непростая тема для разговора, — повелитель жестом разрешил брату сесть.

— Я готов внимать вам, господин.

— Милена ждёт ребёнка, — Трастен слегка улыбнулся.

— О, поздравляю!

Повелитель предупреждающе поднял руку, чтобы прервать возможные восторги.

— Погоди, я, конечно, тоже весьма рад этому известию, но оно потребует от нас решительных действий.

— Что именно не так?

— Магистр посоветовал воздержаться от интимных отношений до рождения наследницы, — повелитель ненадолго замолчал, давая брату самому додумать.

— Но миэра…

— Да, ты сразу понял суть проблемы. Милена не потерпит рядом с собой другую женщину. И высказанное предложение Главы магистрата не вызвало её одобрения, — по губам Трастена снова скользнула улыбка.

— Она нагрубила Магистру? — Орвуд, зная решительный характер северной княжны, сразу предположил, что молчать Милена вряд ли бы стала.

— Да, причём ему это настолько не понравилось, что он просил меня напомнить жене про её истинное место.

Ещё какой-то месяц назад повелитель и сам бы не потерпел такого отношения, но теперь многое изменилось. Нет, империя не отошла на второй план, но он уже не был так категоричен в своих решениях.

— Ситуация… А что вам миэра сказала? — Орвуд понимал трудности брата, он и сам бы в таких обстоятельствах серьёзно задумался о выборе правильного решения.

— Я пока ещё не был у неё. Хотел твои мысли по этому поводу услышать. Магистр, конечно, всегда говорит правильные вещи, но… — повелитель вздохнул. Он настолько привязался к миэре, что попросту не представлял рядом с собой другую женщину, а воздержание длиною в год и вовсе не вызывало у него позитива.

— Господин, я не вправе давать советы, но ведь если Милена только захочет, она вполне способна будет заставить поступить вас нужным ей образом, — Орвуд напомнил и о возможностях миэры.

— И это меня тоже напрягает.

— А, может, всё-таки стоит попробовать поступить так, как подскажет сердце, а не разум?

— С каких это пор ты стал романтиком? — повелитель вскинул бровь и удивлённо посмотрел на брата.

— Простите, господин. Но я не думаю, что в данном случае Магистр прав. Ведь беременной женщине нужно внимание. Если поступить с миэрой так, как он советует, это не только не защитит ребёнка, но, наоборот, может привести к плачевным последствиям. Если Милена начнёт страдать и злиться, то добра от этого точно не будет.

— Ты прав. Да ещё и изменения, произошедшие с её источником… — поморщился Трастен.

— А что не так с ним?

— Милена теперь в состоянии вызывать тьму, — признался повелитель, заставив Орвуда тут же вскочить со своего места.

— Повелитель, не слушайте Магистра! Она не только себя и ребёнка угробит, она здесь всё разнесёт! — на ум Орвуда почему-то сразу пришло развеянное войско мертвяков.

— Орвуд, я рад, что у меня хватило ума поговорить с тобой. Ведь я-то об этом даже и не подумал, — нахмурился Трастен. Он-то размышлял о том, как выстроить отношения, а вот брат сразу стал прогнозировать ситуацию.

— Я только сейчас понял, почему оракул сказал, что именно о миэре говорится в пророчестве. Ваш ребёнок будет обладать невиданной мощью, и даже желания выступить против ни у кого никогда больше не возникнет. Ведь это же начало новой династии миэр с даром некромантии, — Орвуд настолько впечатлился перспективами, что даже на несколько мгновений забыл, с кем он разговаривает.

Трастен выслушал этот восхищённый монолог и нахмурился ещё больше.

— Как же не вовремя у нас объявился заговорщик, — вся картина сложилась в голове повелителя. Если изначально был один серьёзный вопрос, то теперь все проблемы вскрылись.

— Да, вот от этого бы Милену оградить стоило… — Орвуд подумал, что прыжки через пространственные воронки в нынешнем положении женщины уж точно не пойдут на пользу.

— Интересно, а как мы без неё вернёмся к границе? Это ведь отнимет столько времени. Наш умелец может воспользоваться этой отсрочкой и вновь нас неприятно удивить, — повелитель даже кулаком по столу стукнул от безысходности.

— Повелитель, всё сводится к одному: вам нужно посоветоваться с женой, — Орвуд сказал это негромко, но уверенно.

— Посоветоваться? — Трастен удивлённо поднял голову.

— Именно.

— Хорошо, я попробую.

Орвуд вышел, а повелитель вздохнул. Как всё просто было в его жизни до появления жены. Все приказы исполнялись в то же мгновение, а уж мыслей о том, что о ком-то нужно заботиться и переживать, у него и вовсе никогда не водилось. А теперь всё изменилось. Трастен боялся признаться даже себе, что сейчас он подошёл к той черте, когда уже не сможет сделать однозначный выбор в пользу империи…

Глава 35

Нацепив на лицо маску невозмутимости, повелитель отправился на разговор с женой.

— Милена, ты как? — подчёркнуто вежливо спросил он.

— Замечательно, Повелитель, — миэра иронично поклонилась.

Она уже привыкла к мужу и знала, что когда он выглядит таким неприступным, это ещё не значит, что так и есть на самом деле.

— Нам нужно обсудить много вопросов, — неопределённо начал Трастен, усаживая жену рядом с собой на диван.

— Что, Магистр сильно возмущался? — Милена выгнула тонкую бровь.

— Ты смогла его удивить, — губы Повелителя дрогнули.

— Думаю, не только его, — миэра погладила ладонью по животу.

Трастен перетёк на пол, обхватил колени жены руками и уткнулся в её подол.

— Милена, что будем делать? — Трастен с заметным напряжением задал свой вопрос.

— А что вам не нравится? — миэра тут же запустила свои пальцы в волосы мужа.

— Мы должны любой ценой сохранить нашего ребёнка, ты же понимаешь? — Трастен вздохнул.

— И в чём проблемы? Физически я здорова, ваша тьма теперь меня уже не страшит, защита имеется в моей крови, — Милена нисколько не озаботилась настроением мужа.

Повелитель подумал, что сейчас не время заводить разговор о рекомендациях магистра. Миэра была настроена решительно, поэтому Трастен видел бесперспективность обсуждения скользкой темы. Он поспешил перевести разговор в деловое русло.

— Надеюсь, ты не забыла о наших планах? Заговорщик-то девять месяцев ждать не будет, — повелитель поднял глаза на жену.

— Я не понимаю, почему вдруг возникло столько шума из-за моей беременности? Это же не смертельная болезнь, а естественный процесс. Да и срок-то ничтожный, чтобы начинать разводить панику. Вот когда меня разнесёт, как шар, тогда и нужно будет думать об осторожности, — в голосе миэры было раздражение, которое нельзя было не заметить.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Всего лишь то, что буду продолжать вести привычный образ жизни, а чтобы всем было спокойнее, нужно просто почаще с лекарями видеться. Ведь они смогут провести качественную диагностику? — у Милены было уже готовое решение, пусть оно и совершенно не подходило к советам Магистра, придерживаться его миэра собиралась неукоснительно.

— Это не проблема, если нужно, то каждый день будем за тобой наблюдать, — повелитель усмехнулся. Ему нравилось видеть жену такой. Смелой, дерзкой, энергичной. А ведь прежде это бы вызвало только недовольство…

— Думаю, что и одного раза в неделю будет больше чем достаточно. А насчёт наших планов — так мои возможности наоборот сейчас несколько выше. Почему бы не использовать их? — продолжила излагать своё видение дальнейших действий.

— Милена, я не уверен… — Трастен вздохнул и отвернулся.

— А я даже нисколько не сомневаюсь. Повелитель, моя магия приняла вашу, чего прежде не случалось. И разве это не подтверждение слов пророчества? А уж пару раз туда-обратно перенести вас для меня не составит труда, — Милена постаралась говорить спокойно и рассудительно.

— Тогда мы не будем затягивать с нашим врагом, вырвем эту заразу с корнем, чтобы больше не тратить драгоценные силы, — Трастен всё-таки осмелился рискнуть, доводы жены звучали весьма убедительно.

— Но в полнолуние вы не будете мне запрещать танцевать? — Милена прихватила внушительный клок волос повелителя и легонько дёрнула.

— Не знаю… — Трастен поморщился: жена его дразнила, а он всё ещё не мог окончательно прийти в себя.

— Нерис, но это же глупость! Ведь теперь моего резерва хватит на целый год, он же постоянно возобновляется. А танец лишь приятное дополнение. Да, к тому же, я думаю, что моей маленькой миэре это будет только на пользу, — миэра улыбнулась.

— Орвуд уже предрекает нашей дочери великое будущее, — повелитель вновь перебрался на диван и взял в руки ладони жены.

— Разве вы этому не рады? — Милена склонила голову на плечо мужа.

— Признаться честно, я побаиваюсь, — Трастен даже огляделся по сторонам.

— Чего? — миэра недоуменно приподняла брови.

— Нотаций Магистра, — отшутился повелитель.

— Нерис, я очень благодарна за то, что вы не встали на его сторону. Меня бы это сильно расстроило. А в моём положении нужна поддержка, а никак не угрозы и непонимание, — Милена первая потянулась к губам мужа.

Повелитель тут же подтянул жену к себе на колени, прижав к груди.

— Может, Орвуд был и прав? — сказал Трастен, когда миэра нежно провела ладонью по его лицу.

— Вы о чём?

— Да так, лезет в голову всякая ерунда, — разговаривать уже не хотелось.

* * *

— Орвуд, вы не видели повелителя? Мне передали, что он хотел с вами поговорить, — предлог для разговора был примитивный, но Глава магистрата знал, что Орвуду господин доверяет, значит, союзник из него получится правильный. Магистру очень не понравилось, что какая-то женщина, к тому же северянка, пыталась ему дерзить. За это нужно наказывать.

— Видел, Магистр, и мы уже немного пообщались, — брат повелителя постарался сделать вид, что он даже не догадывается, зачем его побеспокоили.

— О чём, если не секрет? — с виду равнодушно поинтересовался Магистр.

— О планах на будущее, — уклончиво ответил Орвуд.

В такой манере общаться можно было часами, но свободного времени у Главы не было, поэтому он решил перейти к конкретному делу.

— А я бы хотел бы обсудить с вами настоящее.

— Готов выслушать вас с величайшим вниманием, — Орвуд радушно пригласил Магистра располагаться.

— Как вам жена повелителя? — прямо спросил Глава.

— По-моему, весьма приятная женщина, — спокойно отозвался Орвуд, придвигая гостю вино.

— Я не о том. Что вы думаете о её влиянии на господина? — бокал Магистр взял и охотно сделал несколько небольших глотков.

— А что-то не так? — Орвуд тоже решил не отставать от гостя и пригубил вина.

— Мне кажется, повелитель начал меняться, что меня сильно тревожит, — Магистр отёл взгляд, стараясь скрыть своё раздражение. Он не думал, что придётся так долго настраивать на нужные мысли Орвуда.

— И вините вы во всём миэру? — наконец-то разговор перешёл к самой сути.

— Да. Мы же так и не знаем, что за магия в жилах северных дев, — выдвинул свой главный аргумент Глава магистрата.

— Считаете её опасной? — Орвуд хмыкнул. Ни один некромант никогда не признается, что есть что-то способное перебить тёмную силу.

— Нет, с нашей она, конечно, не сравнится, но всё же есть у меня основания полагать, что не всё так просто в отношениях супругов.

— И чего вы хотите лично от меня? — голос некроманта прозвучал холодно, поэтому Глава магистрата ненадолго задумался.

Орвуд не торопил мага. Он решение своё уже принял, а потому только и ждал случая его озвучить.

— Мне нужна помощь. Мы должны изолировать повелителя, раз сам он не понимает опасности, — Магистр устал разводить политесы, а потому наконец-то озвучил то, чего Орвуд давно уже ждал.

— Вы думаете, наш господин настолько недалёк, что позволяет пользоваться собой без всяческого сопротивления? — брат повелителя с таким сарказмом произнёс эту фразу, что Магистр немного подрастерял уверенность.

— Не знаю, но миэра слишком вызывающе себя ведёт. Так, будто уверена в своей победе.

— Победе? Вы о чём?

— А вы не думаете, что вскоре мы будем выполнять приказы повелительницы? — попытался запугать Орвуда перспективами магистр.

— Надеюсь на это, — улыбнулся Орвуд.

— О чём вы? — в голосе Главы появилась паника.

— О том, что повелитель поделился своей радостью. Конечно, наследник был бы предпочтительней, но и наследница тоже весьма неплохо.

Глава 36

— Орвуд, я раньше за вами не замечал любви к шуткам. С вами всё нормально? — Магистр недовольно посмотрел на своего собеседника, поджав губы.

— Но прежде и повода как-то не было, а сейчас нас ждут великие дела, — хмурого взгляда Орвуд не испугался.

— Так вы мне поможете? — Глава магистрата славился своей целеустремлённостью, вот и сейчас он не отступал от выбранной тактики.

— Нет, — твёрдо и уверенно ответил Орвуд.

Ответ оказался настолько неожиданным, что Магистр едва не выронил бокал. Ещё не было такого, чтобы кто-то осмеливался ему перечить. Разве повелитель…

— Почему? — Магистр явно подумал о том, что его собеседник не совсем понял, что от него требуется, поэтому решил уточнить, что именно не понравилось Орвуду.

— Потому, что только повелитель вправе решать, как поступить. И я никогда не пойду против его воли. А на вашем месте я бы озаботился другими делами. У нас с источником проблемы, а ещё и много сил придётся потратить, чтобы устранить угрозу с востока, вот этим и нужно заняться в первую очередь. Что касается вашей личной неприязни к миэре — советую её как-то сдерживать, иначе повелитель в вас разочаруется, а это вряд ли порадует, — свой ответ Орвуд выстроил в той же манере, что всегда придерживался сам Глава магистрата.

— Вы мне угрожаете? — голос Магистра сорвался на высокие ноты. Уж от какого-то второсортного некромантишки он не ожидал такого отпора. Подумаешь, родственная кровь повелителя, но ведь не по линии отца…

— Что вы, Магистр, я вам даю хороший совет. Кстати, господин хотел сегодня сам посмотреть на источник, вы бы приготовили своих служителей, — не дав много времени на раздумья, заявил брат повелителя.

— Не понимаю, о какой подготовке вы говорите? — растерянно произнёс Магистр, всё ещё не придя в себя от натиска Орвуда.

— Повелитель хотел показать источник миэре, поэтому неплохо было бы убрать лишних людей, да и беспорядок у вас там…

— Но почему я всё это узнаю от вас? — попробовал сыграть оскорблённую гордость Магистр.

— Наверное, потому, что вас интересовала только главная новость, о большем вы и не пожелали разговаривать, — невозмутимо ответил Орвуд.

— Хорошо, я понял, что пришёл не по адресу. Но как бы потом не пожалеть, что так легкомысленно отнеслись к моим предупреждениям, — Магистр громко стукнул бокалом по столу и поднялся.

— Магистр, уверяю вас, вы зря себя накручиваете. Повелителю можно доверять, — с усмешкой произнёс Орвуд, но вот теперь в его голосе была настоящая угроза.

— У меня и в мыслях не было оспаривать этот факт, — замахал руками Глава магистрата и поспешил ретироваться.

Орвуд проводил гостя взглядом и отправился в покои миэры. Ему необходимо было не только поведать господину о разговоре с Магистром, но и выяснить, до чего супруги договорились.

Он подошёл к комнатам миэры и постучался. Вышедшая служанка тотчас низко склонилась перед ним.

— Господин здесь? — Орвуд нетерпеливо заглянул в проём двери.

— Да.

— Тогда сообщите, что я прошу принять, — непререкаемым тоном заявил он.

— Хорошо, проходите, — девушка тут же посторонилась, пропуская гостя.

Некромант вошёл в гостиную и устроился на одном из кресел, дожидаясь повелителя. Трастен вышел из спальни почти сразу.

— Орвуд, неужели опять без меня что-то произошло? — настроение у повелителя было хорошее, но беспокойство в вопросе ощущалось.

— У меня был Магистр, — Орвуд даже позволил себе улыбнуться.

— И чего хорошего он тебе сказал? — повелитель усадил вставшего при его появлении брата обратно в кресло, и сам занял место напротив.

— Предложил вам помочь, раз вы сами не в состоянии, — Орвуд и сам не заметил, как язвительная фраза слетела с его губ.

Повелитель подтекст слов брата понял сразу. Новость Трастена не порадовала.

— Это уже несколько переходит границы, — брови повелителя сошлись на переносице.

— Повелитель, я тоже сейчас подумал о том, что магистрату слишком много вольностей было позволено в последнее время, вот теперь нам и пытаются диктовать условия. Надо бы немножко их успокоить, — Орвуду очень не понравился последний взгляд Главы магистрата, брошенный от дверей.

— Ты прав. Я могу позволить проявить себе слабость в отношении жены в связи с её положением, но на другое моё поведение не должно распространятся. Иначе и уважать меня перестанут, — Трастен раздражённо сжал подлокотники кресла.

— Я предупредил Магистра, что вы зайдёте с миэрой посмотреть на источник, — Орвуд с некоторым опасением посмотрел на брата. Прежде он себе инициативности не позволял особой, а вот теперь ждал, как на это отреагирует господин.

— Молодец, пусть теперь побегают, — Трастен похвалил Орвуда, и тот прикрыл на мгновение глаза, пытаясь успокоить забившееся, было, в тревоге сердце.

— А что вы решили насчёт дальнейшего?

— Милена предложила оставить всё как есть, только лекарей навещать почаще и избегать лишних волнений, — Повелитель тут же расслабился и оглянулся на дверь спальни, улыбаясь.

— Наше путешествие остаётся в силе? — уточнил Орвуд.

— Да. Но нам нужно в этот раз окончательно разобраться с проблемой, больше рисковать здоровьем жены я не хочу, — Трастен встал, давая знак брату, что разговор пора заканчивать.

— Вы разрешите присоединиться к вашему походу к источнику? — всё-таки решился на ещё один вопрос Орвуд.

— Да, пусть Магистр понервничает, — повелитель знал, что таким образом даст понять Магистру, что с Орвудом они действуют заодно, а это вряд ли придётся по душе возгордившемуся Главе.

Договорившись встретиться где-то через час, Орвуд покинул покои миэры. Он уже собрался вернуться к себе, как его возле дверей перехватил слуга.

— Господин, одна из приглашённых девушек узнавала, где находятся покои повелителя, — слуга заметно нервничал, не зная, правильно ли он поступил, решив поделиться этой информацией. С другой стороны, все знали, что именно Орвуду поручено всё, что связано с гостьями, а потому надеялся, что обратился куда нужно.

— Очень интересно. Кто? — новость некроманту не сильно понравилась. И так много проблем с этими дамочками, замучили своими капризами, а тут ещё и замыслы обнаруживаются подозрительные.

— Госпожа из Нижнего приречья.

— Приставь к ней кого-нибудь, пусть внимательно проследят. И к остальным тоже приглядись, но никому ни слова. К вечеру доложишь, — Орвуд махнул рукой, разрешая слуге идти.

— Слушаюсь, господин.

Слуга облегчённо вытер вспотевший от напряжения лоб. Теперь он знал, что не только правильно поступил, что рассказал господину о странном поведении одной из претенденток, но и сделал шажок к успеху: получил новое задание, что было признанием его заслуг. Поэтому он шёл выполнять данное поручение в самом приподнятом настроении.

А вот Орвуд, наоборот, задумался. Если одна девушка осмелилась на отступление от правил, то где гарантии, что и остальные не последуют дурному примеру? Как бы строго их не воспитывали, очень уж завидный приз ожидал победительницу, а коварства в любой женщине в достатке, поэтому нужно усилить наблюдение и за остальными. Сюрпризов Орвуд не хотел. Ведь только-только отношения между супругами начали налаживаться. А для госпожи он готов был на всё, ведь теперь и на самом деле перед империей некромантов замаячила искорка надежды.

Глава 37

— Нерис, а вы уверены, что магистрат не будет возмущаться? — Милена задержалась на мгновение у дверей в башню.

— Пока в империи я командую, а не магистрат, — Трастен уверенно потянул жену за руку и дёрнул дверь.

— Но вы же сами сказали, что прежде ни одну миэру к источнику не допускали, — Милена зябко повела плечами, предполагая, что теперь Магистр её и вообще невзлюбит.

— Нас ждут изменения, так почему бы не начать с малого?

Продолжить разговор не дали.

— Повелитель… — Глава магистрата низко склонил голову перед правителем и недобро взглянул в сторону Орвуда. Милена и вовсе не была удостоена каких-либо знаков внимания.

— Магистр, я рад, что именно вы вызвались нас сопроводить к святыне. Если у миэры возникнут вопросы, то кто лучше вас сможет найти объяснения?

Высокопоставленный маг снова низко склонил голову, скрывая свою неприязнь.

— Вы надолго планируете задержаться возле источника? — Магистру не нравилось происходящее, но открыто выступить против он не решился.

Трастен обернулся к жене, спрашивая её ответа.

— Я не знаю, а там есть что-то, что может настолько заинтересовать? — Милена пожала плечами.

Магистр побагровел, его руки даже затряслись от возмущения. Как можно высказывать такие сомнения? Магический источник — это чудо. Возле него можно находиться часами и созерцать его могущественную силу. Но снова пришлось высокопоставленному магу сдержать свои эмоции. Не он здесь хозяин. Во всяком случае, пока…

— Дорогая, ты, наверное, не представляешь, насколько мощен наш источник, — Трастен решил несколько сгладить ситуацию.

— Почему же? Владычица ночи — тоже очень большой и сильный источник, вряд ли ваш сможет даже хоть немного сравниться с такой мощью. Однако, я не вижу, чтобы все некроманты ночи напролёт наблюдали за её небесным танцем.

— Как можно сравнивать источник и какое-то небесное светило? — Магистр пришёл в искреннее негодование.

Слова некроманта для миэры были сродни святотатству, но Милена поняла, что тратить слова на этого фанатика бесполезно, поэтому она повернулась к повелителю и сказала:

— Давайте побыстрее с этим закончим, а то у меня начинает болеть голова.

Трастен хмыкнул, заметив, как побагровел после этих слов магистр.

— Да, пойдём, дел предстоит ещё немало.

Орвуд тоже усмехнулся, глядя на раздражённого мага.

— Вот за этими дверьми и находится сердце нашей империи, — повелитель остановился, пропуская к двери Магистра. Не открывать же двери самому?

— Прошу, Повелитель, — демонстративно обращаясь только к Трастену, сказал Глава магистрата.

Милена несмело переступила порог и замерла.

Комнату наполняла мгла. Она клубилась, изредка вспыхивая разрядам молний, двигалась и, казалось, дышала, только дыхание это было неровным, болезненным…

Милена смело шагнула вперёд и вытянула руку, на которой тут же появилась голубая дымка. Тьма, как живая, осторожно протянула навстречу тонкое щупальце. Миэра несколько минут смотрела на источник, а потом не выдержала и повернулась к мужу.

— Но как же так можно? Это же настоящее варварство! — по щеке миэры скатилась слеза.

— Ты о чём?

— За что вы с ним так? Что он вам сделал плохого? — Милена и носом хлюпнула, глядя вверх.

— Да о чём ты говоришь?

— Разве вы не видите, Повелитель? Источник слабеет, его аура в клочьях.

— Мы знаем, именно поэтому мы и здесь, ты разве забыла? И нужно найти причину.

— Причину? Вы издеваетесь? Вы закрыли это божественное чудо в каменных стенах, да ещё и крышу над ним соорудили. Источник — в клетке! Это надо до такого додуматься? Он же живой!

Милена никак не ожидала, что она увидит именно такое. Она предполагала, что источник находится под открытым небом, а не вот в такой тесноте. Да ему даже подпитаться не от чего…

— Ты полагаешь, что есть связь?

— А что тут думать? Смотрите.

Милена прикрыла глаза, формируя нужный поток, и выпустила в сторону источника. Воздух вокруг загудел, зашипел, разряды один за другим начали прорезать тьму.

— Повелитель, прекратите это! Сумасшедшая миэра взорвёт источник! — взвизгнул Магистр.

— Орвуд, — Милена на мгновение обернулась и красноречиво посмотрела на брата повелителя. Тот без лишних слов оттеснил Магистра.

— Милена, что ты делаешь? — повелитель обеспокоенно переводил взгляд с источника на Магистра, не зная, чью сторону выбрать.

— Пытаюсь подлечить, но у меня не хватает сил, — миэра тряхнула руками, обрывая голубой поток.

— Подлечить? Смотрите, Повелитель, что наделала эта тварь!

Все взгляды тотчас переместились на источник. Он раздулся, молнии начали хлестать внутри него безостановочно, даже стоять рядом стало страшно. Магистр бухнулся на колени и начал что-то бормотать: то ли проклятия на голову миэры, то ли молитву богам.

— Милена?

Повелитель опасливо посмотрел на разошедшуюся стихию. Миэра лишь улыбнулась:

— Сейчас…

Как по волшебству буйство прекратилось, клубящийся шар довольно потрескивал, тьма на краях стала плотнее и ярче.

— Ты и впрямь его подлечила, — повелитель восхищённо посмотрел сначала на источник, потом на жену.

— Если бы у меня только было больше сил, — ответила Милена и рухнула в обморок.

И Орвуд, и Трастен одновременно кинулись к бездыханной женщине, а Магистр, приподняв голову, злобно прошипел:

— Так тебе и надо, ведьма!

— Орвуд, позови людей, — повелитель многозначительно кивнул на Магистра.

Некромант понятливо прошмыгнул в дверь, пока Трастен пытался привести жену в чувство. Наконец, Милена открыла глаза.

— Как ты?

— Ничего, просто немного увлеклась.

— Я больше никогда не пущу тебя к источнику.

— Вразумили-таки боги повелителя, — на слова Трастена истерично отреагировал Магистр.

— Милена, я никак не пойму, что происходит с Главой магистрата. Прежде он мне не казался таким ненормальным.

— Он слишком часто бывал здесь, и нездоровье источника начало сказываться на нём. А сегодня из-за избытка эмоций у уважаемого Магистра и вовсе крыша поехала, — по-простому объяснила Милена.

— Как смеешь ты, северянка, оскорблять меня? — вокруг Магистра начала собираться тьма.

— Милена, осторожнее, кажется, он и на самом деле окончательно сбрендил. Где же Орвуд? — повелитель совсем растерялся. Он, конечно, мог свою силу применить, но вблизи с источником это было опасно. Единственное, что он мог сделать, так это поставить щит. Но лучше было бы дождаться подмоги, чтобы потом не было лишних разговоров.

— Если он только шаг ко мне сделает, я его хорошенько стукну, — предупредила миэра, видя, что сам Трастен медлит.

Магистра угроза нисколько не испугала, и он двинулся в сторону миэры.

Милена тут же выпустила голубенькую струйку, отчего маг рухнул на колени и завыл на одной ноте, держась на низ живота.

— Что ты с ним сделала?

— Я поступила так, как вы обо мне подумали в наше первое знакомство, — миэра смущённо отвела глаза.

— В смысле?

— Одарила его любовью, — Трастен еле услышал ответ жены, Милена же после этого и лицо руками закрыла.

Повелитель посмотрел на жену, потом на всё так же завывающего магистра и спросил:

— Зачем?

— А что ещё могло пробиться? Упокаивать-то его не нужно, а у меня в арсенале не так уж и много возможностей, — запальчиво произнесла миэра, поняв, что так просто от неё не отстанут.

— И как надолго? — Повелитель теперь уже с иронией посмотрел на жену.

— На полчаса, у меня на большее и сил-то не осталось.

— Вот она — коварность женская… Целых полчаса…

— Повелитель? — Орвуд с удивлением смотрел на корчившегося Магистра, а уж пришедшие с ним и вовсе замерли у самого входа.

— Уведите в лечебное крыло…

Глава 38

— Милена, ты понимаешь, что несколько переусердствовала с Магистром? — Трастен, хоть и изображал озабоченность, был весьма доволен ситуацией. Магистрат теперь надолго затаится после впечатляющей демонстрации возможностей миэры. Правда, для этого Главе придётся несколько дней в себя приходить…

— Он представлял опасность для меня, — Милена мыслей повелителя не знала, поэтому лишь ответила на вопрос.

— Но ведь теперь другие будут смотреть в твою сторону с опаской, — поддразнил жену Трастен.

— Это хорошо, а то все так и норовят мной покомандовать, а я же тоже живая, — миэра обиженно надулась, и Трастен решил, что лучше с этой темой закончить.

— Ладно, забудем. Так что с источником теперь делать? — повелитель потянул жену к себе.

— Крышу убрать однозначно, а вылечить его будет не так-то и просто, слишком большие повреждения. Ему же всё это время приходилось брать силы только из земли, а это неполноценный обмен, — в своих выводах Милена была уверена.

— А если ты станцуешь для него? — с улыбкой спросил повелитель, легонько пройдясь губами по щеке жены.

Предложение мужа застало миэру врасплох.

— Нерис, я не ослышалась? Вы сами предлагаете мне станцевать? — Милена посмотрела прямо в глаза супругу.

— Да. Не сейчас, конечно. За год, думаю, ничего кардинального с источником не произойдёт, наоборот, он будет потихоньку и сам восстанавливаться, если это и впрямь связано с ограничением свободного пространства. А вот через год мы можем вернуться к этому вопросу, — теперь, когда стало понятно, как именно можно воздействовать на источник, повелитель о своём благополучии думал в последнюю очередь. Да и толку теперь запрещать эти танцы? Ребёнка своего убивать?

— Я буду только рада помочь. А когда мы вернёмся к заговорщикам? — настроение Милены стремительно поднялось.

— Сегодня ты уже нагулялась, да и завтра, думаю, день отдохнём, а к вечеру, если ты придёшь в норму, отправимся, — охладил пыл миэры муж.

— Хорошо. Тогда у меня есть ещё вопрос: где вы будете сегодня ночевать? — Милена провела пальцем по груди Трастена.

— Не доверяешь? — повелитель усмехнулся. Ревность миэры была приятна.

— Мне неспокойно, — уклончиво ответила девушка.

— Тогда, думаю, что мы можем и у меня в покоях остаться на ночь. Ты же не откажешься проверить на мягкость мои перины? — в самое ухо прошептал Трастен, вызвав целую толпу мурашек у Милены.

— Не откажусь, — сегодня миэра даже не стала выговаривать мужу за его очередные шпильки, боясь спугнуть установившееся между ними перемирие.

— Тогда сейчас я отправлюсь раздавать приказы на завтра, а потом пришлю за тобой Орвуда. Поужинаем тоже у меня.

— Договорились, — улыбнулась миэра.

* * *

— Господин, вы просили отчёт по гостьям повелителя… — к Орвуду протиснулся вечерний гость.

— Проходи, я уже ждал тебя, — Орвуд раздражённо махнул рукой, хотелось поскорее избавится от этого дела.

— У меня не очень хорошие новости, — осторожно начал вошедший.

— Не затягивай, времени и так немного, нужно будет и меры какие-то принимать, — Орвуд понял, что не просто так слуга нагоняет на себя мрачный вид.

— Мы расспросили женскую прислугу, оказалось, что очень многие днём интересовались расположением комнат господина, — слуга вздохнул, оказывается, быть на хорошем счету тоже не очень просто.

— Они получили эти сведения? — Орвуд недовольно отвернулся, не желая видеть явно трусившего слугу.

— Нет, вы же предупредили, поэтому только та госпожа, что первая догадалась об этом узнать и похвасталась перед остальными своими достижениями, может представлять опасность.

— Это уже проще, но за остальными продолжайте следить, — Орвуд собрался выпроводить своего гостя, но тот поспешно сказал:

— Господин, это ещё не всё…

— Да? — брат повелителя снова посмотрел на слугу, отчего тот сжался ещё сильнее.

— Не только к комнатам повелителя был повышенный интерес, — вполголоса проговорил доносчик.

— Любопытно… Кто же ещё удостоился такой чести? — Орвуд хмыкнул, думая, что кто-то из приближённых повелителя мог заинтересовать женщин, ведь они же должны были понимать, что не всем им удастся добиться высочайшего внимания.

— Жена господина, — ответил слуга, втягивая голову в плечи.

— Что? — рявкнул Орвуд.

Он такого даже и предположить не мог, поэтому и не сдержал своего раздражения, а слуга в панике попятился от его грозного рыка.

— Свободен. Завтра продолжишь наблюдение, — Орвуд справился со своими эмоциями быстро, видя реакцию собеседника.

— Слушаюсь, господин, — слуга быстренько покинул кабинет. Всё-таки он был не очень привычен общаться со столь высокими особами, всего пару дней назад пределом его мечтаний было хоть издали посмотреть на дворец, а вот теперь судьба вознесла его так высоко, за что он, конечно, был ей благодарен, но и некоторые сожаления по этому поводу всё же были.

* * *

— Повелитель, можно вас на пару слов? — Трастен уже собирался уходить, как в дверь его кабинета постучал брат.

— Орвуд, неужели опять проблемы? — повелитель надеялся, что хоть вечер пройдёт спокойно.

— Да. Только вы можете решить, что делать.

— Хорошо, но давай побыстрей, я обещал Милене освободиться пораньше, — Трастен снова уселся за свой стол и вздохнул.

— Нужно что-то делать с девушками. Некоторые из них настроены весьма решительно, — Орвуд, как и слуга перед этим, не спешил вываливать всю информацию.

— В чём же это проявляется? — а вот повелителю задержка не понравилась, но он постарался скрыть своё раздражение и задал уточняющий вопрос, желая перейти к сути дела.

— В интересе девушек о расположении комнат во дворце.

— Разве это не нормально? По-моему, такое любопытство вполне оправданно, — Трастен не счёл эту новость достойной внимания.

— Я бы с вами согласился, если бы их любознательность распространялась на весь дворец, но их интересуют только отдельные покои, — Орвуд многозначительно замолчал, давая время повелителю самому додумать остальное.

— Это ты так тонко намекаешь, что дамочки пытались вызнать, где находятся мои комнаты? — Трастен приподнял бровь.

— Да. Но это, хоть и нахальство, всё же вполне допустимое, а вот вопросы об апартаментах госпожи меня искренне беспокоят, — теперь Орвуд посчитал, что можно и о главном рассказать.

— Кто? — хмуро спросил повелитель.

— Госпожа из Нижнего приречья.

— Меридис? — повелитель скривился. С этой девушкой он был неплохо знаком. Её отец при каждом удобном случае старался обратить внимание правителя на своё сокровище. Двух коротких встреч вполне хватило, чтобы составить определённое мнение о девице. От продолжения знакомства Трастен отказался. Слишком приторно, слишком неправдоподобно. Такой матери для своего наследника он не желал.

— Да, Повелитель.

— Она должна первая покинуть дворец, — твёрдо сказал Трастен.

— Но под каким предлогом? — Орвуд очень хорошо понимал, что семейка беспокойная и может доставить неприятности своими возмущениями.

— Думаю, что она его сама нам предоставит. Ты сегодня ночуешь в комнате миэры. Не может быть, что вопросы были праздными.

— А госпожа? — Орвуд понимал, что вопрос глупый, но лучше уж перестраховаться.

— Думаю, у меня места не меньше, — Трастен усмехнулся. Забота брата о его жене уже перестала вызывать раздражение.

— Я понял. Охрану оставить?

— Да, нам будут нужны свидетели. И парочку магов из магистрата ко мне пришли, чтобы потом не говорили, что их забыли поставить в известность.

Глава 39

— Меридис, вы уверены, что нам ничего за это не будет?

— Отри, я уже давно знакома с повелителем. И он вполне благосклонно принимал мою компанию. Так чего я теряю? — красавица покрутилась перед зеркалом, высокомерно усмехнувшись своей новой подруге.

— А если он будет недоволен? — невысокая брюнетка завистливо посмотрела на Меридис и вздохнула, она-то попала во дворец только за счёт хорошего положения.

— Этого просто не может быть. Я знаю, как сделать мужчину счастливым, — Меридис огладила свою высокую грудь и легонько её сжала.

— Как вы можете такое говорить? — Отри отвернулась, вспыхнув.

— А что в этом ужасного? Ведь на роль любовницы и матери наследника не отбирали невинных девиц. Здесь, наоборот, опыт приветствуется. А у меня его достаточно, господину не о чем будет жалеть.

— А как же его жена? Поговаривают, что миэра нравится повелителю, — Отри поняла, что и здесь проигрывает, поэтому перевела разговор на другое.

— И что? Он может хоть неземной любовью пылать к северной кошке, только наследника-то он ждёт от кого-то из своих. Нас же именно для этого сюда и пригласили. А если честно, то разве может какая-то миэра сравниться со мной? — Меридис снова бросила взгляд в зеркало, и улыбка её стала шире. Она видела других претенденток, и уже считала, что ей конкуренцию никто не сможет составить, да и жену повелителя она успела оценить. Ничего особенного, редкий цвет волос только.

— Это как-то неправильно, — Отри всё ещё колебалась.

— Брось. Я же не только о себе думаю, но и о благе государства. Наш род всегда находился на самом верху, гены правильные, так чего ещё желать повелителю?

— Я всё равно беспокоюсь, — Отри хотелось устроить свою жизнь, но способ, предложенный Меридис, был для неё чересчур рискованным.

— Нам только и нужно, что хорошенько усыпить миэру, чтобы она не помешала нашим замыслам, а это совсем легко. Ведь никто даже и внимания не обратит на какую-то служанку, их тут сотни ходят туда-сюда. Не зря же я столько золотых монет потратила на то, чтобы уговорить горничных.

— Ладно, но вы обещаете, что и обо мне позаботитесь? — Отри очень хотелось иметь какие-то гарантии.

— Конечно. Мне же будет нужна верная подруга? Когда миэры не станет, я всеми способами постараюсь утешить повелителя, а в благодарность он оставит меня рядом с собой. Поэтому и ты переедешь во дворец навсегда.

— Хорошо. Где одежда? — обрисованное будущее заставляло смириться с некоторыми сложностями, поэтому Отри больше не стала возражать.

— Вот. Только старайся выглядеть естественно, иначе нас даже близко не подпустят, — дала последнее наставление Меридис.

— Я попытаюсь…

Через полчаса пышные платья остались лежать на кровати, а две девушки, облачённые в новые наряды более скромного качества, надвинув на глаза чепцы прислуги, вышагивали по дворцовым переходам. В руках одной из них был большой поднос с чайником и чашками, вторая несла стопку полотенец.

Стражники у покоев миэры лениво бросили взгляд на прислугу, и снова уставились в противоположную стену. Девушки шустро прошмыгнули внутрь.

— Отри, просто с порога оглушаешь миэру магией, а потом вливаешь в неё снотворное, — чтобы исключить неприятности, посоветовала Меридис.

— А если чары не подействует? — Отри замерла.

— С чего бы это? Прежде-то никто не жаловался, — хохотнула Меридис. Она-то имела представление о придворной жизни и затеваемых ради власти интригах.

— В смысле?

— Думаешь, за столько поколений мы первые додумались за повелителя взяться?

— Ох…

— Не трусь, ничего сложного. Просто думай о том, какие у тебя теперь будут платья и драгоценности, и сколько завидных женихов возле будут крутиться. Всё, я пошла, ночь-то не такая и длинная, а мне нужно будет каждую минуточку с толком использовать.

Меридис подхватила пустой поднос и вышла из комнаты. Грязную работу за неё сделают, а даже если что с миэрой и случится, то она-то будет не при чём. Уж повелитель-то сможет доказать, что всю ночь девушка исполняла его желания. А доверчивая подружка сама виновата: нечего мечтать о дворцах с такой-то внешностью.

Возле дверей повелителя дорогу перегородила стража, и Меридис несколько подрастеряла свою уверенность. Но она никогда не отступала от своих задумок, поэтому изобразила смущённую улыбку и проговорила:

— Я к господину с посланием от его супруги.

Стражники как-то очень уж откровенно разулыбались, и один из них произнёс:

— А, ну если от самой госпожи, то проходи.

Меридис юркнула в дверь комнаты для прислуги и огляделась. Других слуг уже отпустили, поэтому её лицо тут же раскрасила широкая улыбка. Не нужно будет даже никому объяснять ничего. Пусть к таким объяснениям она уже и была готова, но отсутствие лишних препятствий только утвердило девушку в том, что сами боги ей благоволят.

Осторожно заглянув в дверь гостиной, Меридис ещё раз вздохнула с облегчением: света в комнате не было, значит, господин уже в спальне. Она начала торопливо стаскивать с себя одежду горничной. У повелителя не должно быть времени, чтобы выпроводить её. А ни один нормальный мужчина от такого подарка никогда не откажется. Меридис огладила свою пышную грудь, распустила по плечам длинные волосы и шагнула в гостиную. Около двери спальни она ненадолго задержалась, а потом решительно потянула створку на себя. Зайдя внутрь, она осторожно прикрыла дверь за собой, прислушалась.

Тишина.

Нужно немного попривыкнуть к темноте и идти к постели…

Планам не суждено было сбыться. Не успела Меридис и шагу сделать, как в спальне вспыхнул яркий свет.

— Ну, как вам сюрприз, господа? — повелитель сидел в кресле посреди комнаты, по его бокам расположились люди из магистрата.

— Повелитель, это вопиющее нарушение не только этикета, но и всяческих моральных правил. Мы примем необходимые меры, — магистры смущённо отводили глаза от откровенного зрелища.

— Я уже могу выйти? — дверь ванной приоткрылась, и миэра осторожно выглянула.

— Ну, не знаю, дорогая… Мне кажется, что тебе вряд ли будет интересно.

Милена проследила за взглядом мужа и, пискнув, вновь спряталась.

— Господа, уведите девушку и выберите для неё подходящую темницу. До основного разбирательства приставить к ней стражу. Надеюсь, вы сможете объяснить её отцу причину? Да, спрячьте от посторонних глаз, у нас всё-таки здесь приличные люди живут.

— Да, Повелитель.

Меридис зашлась в рыданиях. Не такого она ожидала от ночного визита…

— Нерис, они уже ушли? — миэра снова осторожно высунулась из своего убежища.

— Да, выходи, — Трастен усмехнулся.

— А почему вы мне сразу не сказали?

— Боялся, что ты не разрешишь довести спектакль до конца. Всё-таки для тебя это вряд ли приятно. А мне нужны неопровержимые доказательства, чтобы выдворить находчивую экспериментаторшу, — повелитель язвительно усмехнулся.

— Это Орвуд тебя предупредил? — Милене объяснение мужа пришлось по душе, ведь он не стал ни выкручиваться, ни лгать.

— Да. Интересно, что у него? — Трастен посмотрел на дверь.

— Что? Ко мне тоже должны были гости нагрянуть? — миэра от удивления застыла на месте.

— Да, только, боюсь, цель несколько иная…

— Мы должны посмотреть!

— Дорогая, неужели тебе было мало первого выступления? — Трастен покачал головой, но в глазах его искрился смех.

— Вы же сами сказали, что ко мне идут не для этого.

— Орвуд справится, не переживай.

— И всё же…

— Ладно, пошли.

Глава 40

Орвуд справился. Когда повелитель с миэрой зашли в комнаты, то увидели весьма интересную картинку. В спальне на полу лежала бездыханная девушка в одежде горничной, возле неё разбитая склянка в луже мутной жидкости. Сам брат повелителя перед зеркалом залечивал ожог на груди.

— Что здесь произошло? — Трастен невозмутимо перешагнул лежащее на полу тело и уселся в кресло. Миэра аккуратно проследовала за ним.

— Эта сумасшедшая прямо с порога в меня зарядила тьмой, мой заготовленный щит справился, но я в него не вкладывал много сил, поэтому кое-что просочилось. Это было довольно-таки болезненно, поэтому я не удержался от вскрика, так эта тварь вторую порцию в меня выдала, еле увернулся. Рисковать не стал и — вот…

— Да, эта ещё находчивее, — Трастен недовольно скривился. — Если бы на твоём месте была Милена, ещё неизвестно, чем бы всё закончилось.

— Что будем делать? — Орвуд перед этим уже и сам хотел послать слугу за повелителем, чтобы узнать распоряжения относительно ночной нарушительницы.

— Эту тоже в темницу. Когда очухается, будем судить. Завтра все во дворце должны знать о произошедшем, а после разбирательства всех остальных девушек выслать вон, — твёрдо ответил Трастен, Милена выдохнула с облегчением. И так было неприятно, что о бок живут соперницы, а уж после такой ночи и вовсе стало страшно за свою жизнь.

— Слушаюсь, господин, — Орвуд был очень доволен данным поручением. Всего пару дней во дворце, а от этих девиц столько проблем.

— Милена, возвращаемся? — Трастен равнодушно проследил за тем, как стражники забирают так и не пришедшую в себя девушку.

— Да. Мне теперь вообще не хочется здесь жить, — Милена зябко повела плечами, представив, как могла закончиться её ночёвка.

— Это прямое посягательство на мои покои, — Трастен склонился к самому уху миэры.

— Надеюсь, вы как-нибудь с этим смиритесь, Повелитель, — Милена хлопнула ресничками.

Трастен потянул жену к выходу, не забыв напоследок поделиться планами с братом.

— Орвуд, завтра решаем все первоочередные вопросы, а послезавтра снова на охоту за предводителем костяшек. Надеюсь, за эти дни он не успел ничего интересного придумать.

Орвуд поклонился. Никаких возражений у него не имелось.

* * *

— Господин, какие будут распоряжения? — недавний шпион, а теперь правая рука отступника, низко склонился перед хозяином, опасливо косясь на замерших у дверей мертвяков.

— Идём поднимать новую армию, — Ширис уже облачился в дорожный костюм и торопливо собирал накопители для непростой работы.

— А как же убежище?

— За ним есть кому приглядеть. Тебе ведь понравились мои новые слуги? — отступник кивнул на мертвяков, и шпион тотчас же согласно закивал.

— Да, я просто до сих пор не могу поверить в то, что можно так управлять мертвяками, — льстиво произнёс он, внутренне содрогаясь от омерзения.

— Я думаю, что вполне заслуженно займу трон империи. Ведь вряд ли кто теперь будет способен противостоять моей армии, — самодовольно произнёс Ширис, навешивая на грудь багровый кристалл.

— Да, господин.

— Итак, отправляемся. Свою охрану я беру с собой, а ты возьми несколько толковых людей. Кому-то нужно будет делать грязную работу, — отступник махнул рукой, и пара мертвяков, стоявшая истуканами всё это время, ожила. Двери были услужливо распахнуты.

— Слушаюсь. Куда направимся? — шпион подхватил плащ господина, стараясь тоже быть полезным.

— Здесь нам делать нечего, всех возможных слуг мы подняли, поэтому нужно искать другие места, — отречённый хорошенько запечатал магией свой кабинет, затем позволил накинуть на свои плечи плащ.

— Осмелюсь предложить пустошь за горной грядой, — шпион поправил верхнюю одежду на господине и тут же сделал несколько шагов назад.

— А что там? — Ширис с интересом склонил голову.

— Место заброшено из-за случившегося там мора, думаю, для начала нам как раз это подойдёт, — тут же отчитался подчинённый.

— Согласен. Отдавай приказы.

* * *

— Милена, как ты себя чувствуешь? — Трастен внимательно посмотрел на жену, но ничего подозрительного не заметил.

— Вполне прилично, мы когда отправляемся? — Милена улыбнулась.

— Думаю, что после ужина, — повелитель радости жены не разделял. Очень не хотелось ему рисковать столь хрупким счастьем. Но только иного пути не было. Ведь именно миэра обладала возможностями разобраться с опасностью.

— А магов уже выслали? — Милена же даже не подозревала о том, какие мрачные мысли бродят в голове мужа. Она хотела быть полезной, а уж в компании повелителя миэра и вовсе чувствовала себя всемогущей.

— Да, я ещё вчера распорядился. Магистрат зачистит всё вокруг столицы, а остальные двинутся навстречу нашему гостю, — Трастену не удалось сдержать вздох, поэтому и Милена прониклась серьёзностью предстоящего.

Эмоции эмоциями, а вот враг-то и на самом деле очень грозен. Девушка вспомнила свои впечатления от путешествия к тайному жилищу мага-отступника, и внутренности сковало холодом.

— Как думаете, Повелитель, мы справимся? — вопрос миэры прозвучал совсем тихо, поэтому Трастен догадался, что жена волнуется.

— Тебя так напугала нора этого мага? — повелитель обнял Милену, стараясь успокоить.

— Я была возле источника, и то там не ощущается такой тьмы. Вернее, тьма там другая, какая-то настоящая, а вот в логове заговорщика всё не так, — миэра постаралась передать свои ощущения.

— Нужно бы посоветоваться с Орвудом, может, у него, какие мысли по этому поводу имеются… Эх, сейчас бы так пригодилась помощь Магистра, но доверять я ему не могу.

— Он пришёл в себя? — миэра смущённо поёрзала в объятиях мужа.

— Да, только теперь с ним невозможно разговаривать, он совсем обезумел. Призывает все возможные кары на твою голову, — говорить об этом было неприятно, но и скрывать тоже незачем.

— Этого стоило ожидать. Ведь именно из-за меня он лишился и положения, и вашего доверия, — миэра вздохнула, понимая свою ответственность за случившееся.

— Милена, перестань. Всё это произошло исключительно по его глупости, — прервал приступ самобичевания Трастен.

— Что вы планируете с ним сделать? — миэра подняла глаза за мужа.

— Не знаю, но в таком состоянии он опасен для окружающих, поэтому пока придётся подержать его в темнице, — повелитель вздохнул, магистрат был после произошедшего похож на растревоженный улей, все мучились домыслами, как такое могло произойти с сильным магом.

— А что с девицами?

— После показательного суда над ночными гостьями, все довольно-таки живенько из дворца убрались.

— Да, быть лишёнными магии да ещё и опозоренными перед всеми не очень-то приятно.

— Тебе их жаль?

— Мне стыдно в этом признаться — но нет. Я ведь никому из них зла не желала, а вот они совершенно спокойно решили со мной расправиться.

— Думаю, теперь ни у кого больше такого соблазна не возникнет.

— Если только вы, Повелитель, не решитесь завести себе любовницу.

— Милена, зачем ты опять начинаешь? Я уже сказал, что больше ни одна женщина во дворце не появится.

— Мне очень хочется вам верить. Но если случится иначе, я просто не смогу это пережить, — миэра шмыгнула носом.

— Милена, прекрати. Зачем ты накручиваешь себя из-за глупостей? По-моему, я тебе не давал поводов сомневаться в том, что не выполняю данных обещаний, — строго сказал повелитель, но из объятий жену не выпустил.

— Извините, Нерис, что-то я и впрямь не то говорю, — миэра робко улыбнулась.

— Могу лишь предположить, что это обычные капризы для женщины, ожидающей ребёнка.

Глава 41

К ночной прогулке готовились с нетерпением. Повелителю хотелось поскорее со всем этим закончить, Милена радовалась возможности вырваться из дворца, чтобы немного забыть последние события, а Орвуду это дело и вообще стало нравиться после того, как он вынужден был выполнять поручения другого плана.

Повелитель решил, что начинать карательную операцию нужно от убежища, поэтому миэра развернула свою воронку, уверенно настраиваясь на знакомые координаты.

— Господин, вам не кажется, что что-то не так? — Орвуд начал беспокойно оглядываться, едва только пришёл в себя.

— Ты тоже чувствуешь? — повелитель перенёс перемещение как всегда легче, поэтому у него была лишняя пара минуток, чтобы присмотреться к окрестностям внимательнее.

— Мне это не нравится, — Орвуд оглянулся на миэру. Он переживал за неё даже больше, чем за господина.

— Милена, подожди нас здесь, мы посмотрим поближе, что приготовили для гостей, — Трастен тоже не хотел рисковать зря.

— Нерис, я не могу. Лучше я с вами, — Милена оглянулась на чёрные деревья, посмотрела на затянутое сплошной пеленой небо и теснее прижалась к мужу.

— Ладно, но держишься сзади и идёшь молча, — страхи миэры повелителю были понятны. Опасность ощущалась почти материально.

— Хорошо, — ни возмущаться, ни спорить Милена не стала.

Под прикрытием иллюзии троица подобралась к пещере. Правда, совсем близко подходить не стали, решив сначала приглядеться.

— Господин, что это? — Орвуд неверяще смотрел на прохаживающегося с видом обычного человека мертвеца.

— Это зомби, — повелитель нахмурился.

— Вы уверены? — Орвуд снова посмотрел на мертвяка, но тот, как и полагалось часовому, прошёлся вдоль входа, постоял, а потом пошёл назад.

— А есть сомнения? — внешний вид мертвяка был весьма красноречивым, да и ауры не было, поэтому Трастен невесело усмехнулся.

— Но он же ведёт себя, как живой? — Орвуд проследил за тем, как мертвяк откинул ногой небольшую ветку с пути.

— Значит, это разумный зомби, — вывод был логичный, но невероятный. Уже не одно поколение некромантов пыталось создать такого слугу, но все эксперименты оканчивались неудачей. Поднятого мертвяка манила кровь, и разум его надолго не задерживался.

— Но как такое возможно? — Орвуд, не отрываясь, следил за феноменом.

— Я бы тоже не отказался услышать ответ на этот вопрос, — Трастен внимательно смотрел на такого необычного охранника.

Повелитель имел предположение, что кто-то пошёл дальше обычных экспериментов и осмелился использовать запрещённые методы, а вот это было неприятно. Ведь тогда сладить с таким противником будет весьма проблематично.

— Попробуем развоплотить? — предложил Орвуд.

— Не получится. Им кто-то управляет, причём не только на уровне силы, а ещё и на уровне воздействия на разум, а раз так, то вряд ли у нас что-то выйдет, — повелитель уже с первых минут эту возможность рассматривал, однако, сразу понял связанные с этим трудности.

— А миэра? — Орвуд не удовлетворился ответом.

Повелитель обернулся к жене, долго морщил лоб, глядя куда-то поверх её головы, а потом сказал:

— Милена, как думаешь, если приложить этого красавца твоей магией, подействует?

— Повелитель, вы сами-то понимаете, что предлагаете? — миэра вскинула брови в изумлении. Не думала она, что такое вообще возможно.

— Да, повторить трюк, испытанный на Магистре, — усмехнулся повелитель.

— Так он живой был, а тут… — Милена с отвращением посмотрела на трупную зелень мертвяка.

— И всё же. Я боюсь, что он привязан чарами к хозяину, и тёмная магия сразу даст знак. А у тебя есть шанс наше появление оставить в тайне да и попробовать найти способ борьбы с такими воинами. Ведь если наш умелец соберёт армию из подобных солдат, то это ещё хуже, чем пришлось нам видеть в первый раз. Тут уж количество будет не так важно, как качество.

— Хорошо, я попробую, но за результат не ручаюсь, — миэра уже присматривалась к потенциальной жертве.

— Не переживай. Если что-то пойдёт не так, мы попросту раскрошим мертвяка на части и сожжём, — обыденно сказал повелитель, указывая на свой меч.

Воображение у миэры было хорошее, поэтому она содрогнулась.

— Очень интересный подход, — Милена едва сдержала рвотный позыв.

— Сейчас подойдём поближе, и ты его тряхани посильней, — попросил повелитель, целуя жену в кончик носа. Миэра улыбнулась, кивнув головой.

Иллюзию Трастен снимать не стал, если уж действовать скрытно, то со всеми возможными предосторожностями.

— Я готова, — Милена, прищурившись, посмотрела на мертвяка, оценивая расстояние.

— Давай, только не в ущерб себе, — предупредил Трастен, строго погрозив пальцем.

— Естественно, не хватало ещё на оживший труп драгоценную силу изводить, — поморщилась миэра.

Милена выставила руку в направлении мертвяка и начала выпускать силу. Зомби заметил опасность не сразу, поэтому, когда голубенькая струйка ткнулась в его спину, он изумлённо вскрикнул и вздрогнул.

— Оно ещё и разговаривать умеет, — прошептал Орвуд.

— Полное подчинение, как я и говорил, — повелитель едва сдержал ругательства.

— Мы просто обязаны найти этот артефакт, — Орвуд очень боялся последствий.

— Думаю, что и стараться особо не придётся. Вряд ли теперь наш заговорщик будет отсиживаться, имея такую защиту.

— Нерис, ну, что? — Милена оборвала голубой ручеёк.

— Кажется, не подействовало… — никаких последствий воздействие не оказало.

— Может, попробовать объединённой? — предложил Орвуд.

— А я смогу? — недоверчиво посмотрела на брата повелителя миэра.

— Не знаю, но если и это не подействует, тогда у нас будут большие неприятности, — Трастен предположил, что теперь придётся уничтожать зомби физически. А ведь он уже и забыл, для чего в его ножнах меч болтается, ведь прежде всегда всё решалось магией.

— Повелитель, смотрите, — Орвуд до того удивился, что забыл субординацию, ткнув Трастена в бок локтем.

— Хм… Милена, твоя магия снова преподнесла сюрприз, — повелитель только глаза закатил, когда понял, на что именно указывает брат.

— Да? А в чём дело-то? — никаких особых изменений миэра не видела, ну, может, такого отвращения мертвяк уже не вызывал.

— Ты ауру различаешь? — в положительном ответе Трастен не сомневался, так что вопрос можно было считать риторическим. Тем не менее, миэра ответила сразу же:

— Да, конечно.

— Так посмотри, — повелитель усмехнулся.

— А какая аура может быть у мертвяка? — Милена подумала, что муж шутит.

— Вот и мы всё про то, — Трастен уже едва сдерживался от настоящего смеха. Он просто представить себе не мог, что подобное вообще происходит в реальности.

— Ой… — миэра даже руки ко рту прижала, сдерживая удивление.

— Будем умертвлять? — Орвуд смотрел на бывшего покойника растерянно.

Сам же предмет обсуждения тоже догадался, что с ним что-то не так. Он разглядывал свои руки с таким озадаченным выражением лица, будто впервые видел их.

— Теперь как-то и жалко. Живой ведь человек… — Трастен скривился.

— Может, попробуем договориться? Если что, пригрозим отнять жизнь обратно, — предложил Орвуд.

— И кто пойдёт? — повелитель выразительно посмотрел на брата.

— Понял. Инициатива наказуема, — Орвуд вздохнул, но поднялся на ноги.

— И что теперь с тобой делать? — Трастен прижал жену к своему боку. — Ведь стоит об этом чуде прознать, к нашему дворцу вереница подданных выстроится с просьбами вернуть родственников из небытия.

— Повелитель, но я ведь не могу обычных покойников воскрешать. Просто, этот попался неправильный.

— Только это и радует…

Глава 42

— Сколько сегодня у нас поднятых? — Ширис посмотрел на стоящих в отдалении мертвяков. Возле себя он костяное войско видеть не желал, слишком уж смердят.

— Сто двадцать, — бывший шпион вообще от присутствия таких воинов восторга не испытывал.

— Маловато… Но, думаю, завтра мы постараемся поработать лучше. Когда мы подойдём к столице, у нас должно быть не меньше ста тысяч управляемых и в десять раз больше обычных зомби.

— А если мы встретимся с магами повелителя раньше? — помощник поёжился, как бы ни был могущественен его хозяин, но о повелителе много говорили, и это заставляло относиться к его силе уважительно.

— Значит, у меня появятся элитные охранники, — усмехнулся Ширис.

Отречённый какие только эксперименты не проводил по умерщвлению разумных зомби, ничего не получалось. А уж на фантазию он никогда не жаловался. Всё это говорило о том, что в прямом противостоянии даже повелитель не сможет ничего сделать, а эта мысль будоражила воображение отступника, при таком раскладе он сможет не только исполнить свою мечту, но и потешить собственную гордость. Ведь как приятно будет видеть повелителя сначала мёртвым, а потом готовым выполнять его распоряжения…

Отступник был уверен, что нет такого оружия, что способно справиться с новыми воинами. У повелителя нет. Сам он мог развоплотить любого с помощью того же кристалла, и это наполняло его чёрную душу гордостью за свой ум и приобретённое могущество.

— Я представляю, как удивится магистрат, когда даже объединённая его сила не сможет справиться с моей армией. Как же они будут унижаться, вымаливая у меня свои ничтожные жизни, — Ширис потёр застарелый шрам и прикрыл глаза. Как же сладка будет месть!

Кристалл ярко пульсировал на груди некроманта, мертвяки неотрывно следили за артефактом, ожидая команды.

— А что у нас с той стороны?

— Болота, господин.

— Нет, это нам не подходит, нужно двигаться теперь к населённым местам. Поднимем пару десятков обычных зомби, пусть они расчищают нам дорогу и пополняют свою армию за счёт живых, а мы пойдём следом, поднимая оставшихся кристаллом.

— Очень разумное решение.

— Когда мы встретим столичных магов, моё воинство уже будут напоминать лавину.

— Да, господин, — шпион подобострастно склонился, заслужив одобрительный кивок.

* * *

— Эй, недоупокойник! — Орвуд появился перед бывшим мертвяком так внезапно, что тот попятился от неожиданности.

— Ты кто? — воскрешённый гостей явно не ожидал.

— Человек. Разве не видно? — усмехнулся Орвуд. Он очень хорошо чувствовал страх бывшего мертвяка.

— Это ты сделал? — страж пещеры покрутил руками перед лицом Орвуда.

— А тебе не нравится? — не стал отвечать на вопрос прямо брат повелителя.

— Господин будет недоволен… — страж быстро огляделся в поисках какого-нибудь оружия, но, кроме небольшой ветки, отброшенной им за ненадобностью, возле пещеры ничего не было.

— Господин? — Орвуд сделал ещё один шаг навстречу.

— Да, — воскрешённый попятился.

— А почему?

— Теперь я не смогу выполнить его приказ, — сдавленно проговорил бывший зомби, опасливо покосившись на посох некроманта в руках Орвуда. Вместе с жизнью к нему вернулся и страх снова её потерять.

— А тебе это надо? — Орвуд и одолженный ему повелителем меч поправил за спиной. Игра ему очень нравилась.

Оживлённый сглотнул, сделал ещё пару шагов назад и предложил:

— Может, по-хорошему разойдёмся? — он чувствовал, что прежнего желания служить у него совсем не имеется, а это означало, что он вовсе и не обязан был погибать из-за глупого стечения обстоятельств.

— А как же твой господин? — Орвуд понял, что переговоры перешли в нужную стадию.

— Думаю, меня и другой хозяин вполне устроит, — воскрешённый начал торговаться.

— Что ж, такой шанс я тебе вполне могу предоставить, если только ты мне расскажешь про свою мёртвую жизнь.

— Расскажу. А вы поклянётесь, что не станете меня убивать снова? — оружие Орвуда вновь удостоилось пристального внимания.

— Слишком много чести для такого заморыша, — Орвуд презрительно оглядел своего собеседника. — Я и разговариваю-то с тобой чисто из интереса. Просто эксперимент вышел необычный.

— Я всё скажу, только не нужно меня снова умертвлять, — страж отчётливо забурчал желудком. Вместе с жизнью вернулись и обычные человеческие потребности.

— Давай, и если мне твоя сказка понравится, то, так и быть, не стану тратить на тебя свои силы и время, даже накормлю.

Скрываться дольше под иллюзией не имело смысла, поэтому рассказ бывшего мертвяка слушали все. Сам он теперь и вовсе дрожал осиновым лицом, чувствуя мощь повелителя, поэтому старался не упустить ни одной детали, чтобы не попасть в немилость к такому хозяину.

Разговор вышел очень познавательным. Наличие кристалла с такими интересными свойствами повелителя не порадовало. Он понимал, что теперь справиться с мертвяками будет очень непросто. Ведь способ-то был слишком необычный.

— Милена, как думаешь, сколько бы ты смогла оживить за раз? — Трастен обернулся к жене, а воскрешённый выронил из рук свёрток с припасами, вытаращив глаза на миэру. Он-то полагал, что самый сильный маг в этой компании совсем другой.

Миэра прикрыла глаза, прислушиваясь к себе, а потом сказала:

— Около десятка.

Трастен посмотрел на жену, подумал и вздохнул:

— Этого мало. Придётся вести партизанскую войну, иначе мы ничего не сможем сделать.

Он понимал, что пользоваться магией миэры в полном объёме очень опасно, а это значит, что охрану отступника придётся по одному истреблять, а это время…

— Господин, давайте пройдёмся по прежнему плану, — предложил Орвуд, поднимая с усмешкой мешок с провизией и вновь протягивая его новому слуге.

— Это само собой. Жаль только, что придётся задержаться. Я надеялся за пару дней с этой проблемой разобраться.

Видя, что его скромная персона больше не занимает внимание троицы, воскрешённый принялся за еду, усевшись прямо на землю.

— А что будем делать с этим? — Орвуд кивнул на жадно заглатывающего куски недомертвеца.

— С собой возьмём, пригодится.

— Эй, а как тебя зовут? — об имени воскрешённый ничего не сказал, а обращаться к нему как-то нужно.

Бывший зомби ненадолго оторвался от куска копчёного мяса, задумался, а потом сказал:

— Не знаю. Господин мне имени не давал, а свою прежнюю жизнь я не знаю.

— Тогда будем тебя звать Зомбом. Ты ведь не будешь против? — усмехнулся повелитель.

— Мне без разницы, тем более это правда, — мясо снова подверглось жестокому нападению.

— Милена, твоя магия очень необычные результаты даёт, такого аппетита я даже у живых людей никогда не видел.

— Я и предположить не могла, что меня ожидают столь необычные эксперименты, — миэра посмотрела на свои ладони и вздохнула. Жизнь в империи каждый день приносила новые сюрпризы.

— Господин, откуда начнём зачистку?

— Двинемся к столице. Ведь иного-то варианта у заговорщиков нет. Милена, перенесёшь нас назад, денька на три пути?

— Думаю, да. Только вот не знаю, как наш новый член отряда отреагирует на путешествие.

— Хм. А это даже интересно. Ты для него не танцевала, связь у вас совсем другая.

— Вот и я про то. Ладно, в крайнем случае, оживим ещё раз. Теперь-то алгоритм имеется.

— Если бы ещё и кристалл был у нас, — Орвуд нахмурил брови. Было понятно, что их поход не будет простым с таким магическим изобретением полубезумного мага.

— Артефакт будет необходимо уничтожить. Разгуливающих по империи разумных мертвяков нам не нужно, слишком хлопотное это дело.

Орвуд с выводом брата согласился. Им и так несказанно повезло, что магия миэры даёт шанс справиться с проблемой, иначе империя захлебнулась бы в крови от ненасытного аппетита нового претендента на роль властителя мира.

Глава 43

— Нерис, а вы уверены, что мы сможем справиться с таким противником? — после рассказа воскрешённого миэра поняла, что их экспедиция продлится дольше, чем планировалось изначально, да и сомнения в её успешности стали появляться.

— Сейчас главное — это лишить его возможности набрать новую армию, а уж потом будем с самим хозяином разбираться, — повелитель, казалось, совершенно не обеспокоен.

— Это надолго затянется… — вздохнула Милена.

— Вовсе нет, если у тебя хватит сил каждый раз переносить нас вперёд. Но нам с Орвудом постараться придётся, — Трастен посмотрел на брата, тот согласно склонил голову.

— Тогда нужно сразу начинать, ведь заговорщик-то тоже не стоит на месте, — Милена расправила плечи и откинула за спину косу.

— Этим и займёмся. Орвуд, готов? — повелитель взялся за посох крепче, предполагая именно отсюда и начать.

— Да, господин.

— Зомб, на тебе лагерь, костёр и горячая еда, — распорядился Трастен.

— Да, господин, — воскрешённый посмотрел на мешок в руках Орвуда с большим интересом.

— Без нас не есть, — Трастен взгляд оценил правильно.

— Слушаюсь, — разочарование в голосе нового слуги было осязаемым. Он потянул мешок за собой и, оглянувшись пару раз на новых хозяев, горестно вздохнул. Есть хотелось даже больше, чем перед этим. Вкус жизни бывший мертвяк почувствовал очень остро.

Дождавшись, пока Зомб отойдёт подальше, повелитель поднял посох.

— Ну, что, начнём?

— А мне что делать? — Милена подумала о том, что вряд ли бы её не отправили с воскрешённым, если бы некромантам не требовалась помощь.

— Как в первый раз. Сначала мы поднимаем, а потом уже вместе добиваем, — повелитель усмехнулся, увидев, как нахмурились светлые бровки жены.

— Хорошо, — Милена, заметив взгляд мужа, тут же приняла невозмутимый вид, что было оценено ещё одной понимающей улыбкой.

Повелитель прикрыл глаза, настраиваясь, рядом в подобной позе застыл и Орвуд.

— Ой, полезли, — Милена юркнула за спину мужа.

— Не бойся, мы не призывали в них душу, это как с тем лосем. Нам же не нужны зомби, нам только материала рабочего лишить нашего умельца, — Трастен уже едва сдерживался от подтрунивания над страхами миэры. Ведь не первый раз его жена видела мертвяков, а всё равно боялась.

— Тогда, может, моя сила и не понадобится? — покидать своё убежище Милена не торопилась.

— Давай лучше подстрахуемся… Не хотелось бы получить новые сюрпризы. Вдруг наш заговорщик и из обычного праха сможет поднять скелет? — Трастен привёл убедительный довод, и миэра лишь вздохнула.

Больше Милена отвлекать некромантов не стала. Она просто постаралась настроить себя должным образом.

Следующий час скелеты только прибывали.

— Сколько их тут? — спросил повелитель, когда уже всё пространство на поляне было заполнено мертвяками.

— Думаю, пара сотен будет, — Орвуд пробежался взглядом по ровному строю костяшек.

— Милена, давай, — скомандовал Трастен, выпуская свою силу.

Миэра тут же присоединила свою магию к потоку.

— Впечатляюще, — повелитель посмотрел на оставшийся пепел в голубых искорках. — Вторую партию?

— Да, господин, лучше побыстрее с этим разобраться и двигаться дальше, — глаза Орвуда горели азартом. Ещё никогда ему не приходилось так упражняться в поднятии.

Повелитель кивнул головой, и вновь братья начали поднимать покойников. Вторая партия была так же успешно развеяна, а потом и третья.

— Думаю, можно менять место, здесь уже никого нет, — сказал повелитель, когда его магия притянула лишь пару скелетов.

— Тогда нужно подкрепиться и отдохнуть, — предложила миэра. Занятие было неприятное, да и магии требовало больше, чем перенос.

— Конечно, иначе нам может ничего и не достаться, — хмыкнул повелитель, намекая на аппетиты Зомба.

С этим согласны были все, а потому отправились к месту временной стоянки.

Зомб поработал на совесть. И костёр горел, и места для отдыха были приготовлены, и горячее в котелке весело побулькивало. Троица ненадолго задержалась за деревьями, оглядывая результат стараний бывшего мертвяка.

— А неплохое приобретение, наш воскрешённый. Вот разделаемся с заговором, тогда можно будет его пристроить во дворце в роли личного слуги, а по необходимости им провинившихся пугать, — Орвуд остался доволен увиденным. Ведь прежде ему самому приходилось брать на себя такие хлопоты.

— Да, вряд ли кому захочется быть умертвлённым, а потом снова получить шанс на жизнь и ждать повторного развоплощения. Перспектива страшная, — Трастен поёжился.

— Может, и впрямь артефакт оставить? — предложила миэра.

— Нет. Это дело решённое. Такие игрушки нельзя даже в благих целях использовать, всегда может соблазн появиться пойти дальше, — категорично высказался Трастен.

— А вам разве не хочется жить вечно? — Милена сама не знала, почему вдруг задала этот вопрос.

— Таким способом? Нет. Я как-то привык думать, что моя жизнь не зависит от прихоти какого-нибудь доброжелателя, — повелитель даже не задумался над ответом.

— А мне кажется, мысль интересная. Представляете, Повелитель, как можно обустроить империю, имея неограниченный запас времени? — Орвуд же, наоборот, стал оценивать возможности такого бессмертия.

— Представляю, но желания проходить через эксперименты не имею. Моим детям тоже захочется проявить себя, а если у меня будет вечная жизнь, то и они могут задуматься о том, как бы обрести свободу. А умирать от предательства своих же наследников особенно неприятно, — с иронией отозвался Трастен.

— Нерис, как-то неприлично такое о своих даже ещё не рождённых детях говорить, — сказала миэра, проведя ладонью по своему животу.

— А что здесь такого? Это вполне естественный процесс. Я тоже в детстве мечтал занять место своего отца, хоть даже и в мыслях не имел этот процесс ускорить, а представляешь, каково это — ждать несколько столетий? Поэтому пусть уж лучше всё идёт естественным путём, со своими радостями и печалями…

— У меня всё готово, — Зомб сразу приободрился, увидев вернувшихся хозяев.

— Тогда накрывай на стол, — повелитель не стал заставлять ждать страждущего дольше.

Воскрешённый с усердием кинулся к котелку.

— Зомб, а откуда взялся этот твой бывший хозяин? — Трастен решил и подробностями разжиться, пока есть время.

— Я не знаю, меня почти сразу к ущелью отправили, только и слышал, что замок господина хорошо охраняется, — Зомб старательно работал ложкой, не поднимая взгляда от своей чашки.

— Что паук там устроился давно, мы уже поняли. А ты можешь хотя бы внешность его описать? — Трастен не успокоился на одном вопросе.

— Да неприятный он. Лицо изуродованное, — ненадолго закрыв глаза, ответил Зомб.

— Шрам? — уточнил Орвуд.

— Да вообще одна сторона лица неживая. Сейчас я могу сказать, что он очень даже подходит для компании мёртвых.

Зомб охотно делился не только своими воспоминаниями, но и личное мнение не постеснялся высказать.

На такое умозаключение воскрешённого некроманты переглянулись.

— Повелитель, надо бы посоветоваться с магистрами, ведь может же случиться так, что этого некроманта кто-то знает. А эта информация тоже пригодится, — предложил Орвуд.

— Повелитель? — ложка вывалилась из рук Зомба, обляпав его и так неприглядный костюм кашей. Глаза бывшего мертвяка вылезли из орбит.

— А ты давно умер? — Трастена такая реакция сильно позабавила.

— При повелителе Гарбостене, — теперь Зомб понял, что необычная магиня рядом с некромантами — это миэра.

— О, так ты многое пропустил…

Глава 44

— Завтра начнём поднимать обычных зомби, пора, а то до столицы не успеем, — Ширис привычно повесил кристалл на шею и покинул переносную палатку.

— Барьер снимать? — помощник заторопился к краю защиты, видя, как господин нетерпеливо кидает взгляды поверх его головы.

— Да, сегодня ещё здесь помагичим хорошенько, а потом нам только и нужно будет не отставать, — соизволил поделиться планами на будущее Ширис.

— Конечно, господин.

— Ладно, некогда мне с тобой разговаривать, — отступник взялся за кристалл левой рукой, правой поднял посох повыше. Он произнёс заклинание, призванное поднять новую порцию зомби, но сегодня проверенный неоднократно способ не сработал.

— Что за ерунда? — Ширис растерянно посмотрел на посох, но его навершие светилось, как обычно это и бывало. Отступник задумался. Нет, можно было предположить, что с артефактом что-то не то, но посох всё равно поднял бы скелетов.

— Эй, ты, подойди… — помощник не успел далеко уйти, как его вновь позвали.

— Да, господин? — тут же поспешил выполнить приказ подчинённый.

— Подними мне зомби, — потребовал Ширис.

— Обычного? — уточнил бывший шпион.

— Можешь даже просто костяшку, — отступник фыркнул. Он очень хорошо представлял, что на полноценный призыв у его нового помощника сил хватит едва-едва.

— Слушаюсь, господин, — подчинённый склонился. Он не владел большим запасом сил, и в его распоряжении не было такого же посоха, как у хозяина, но на парочку скелетов и его дара хватало. Именно поэтому он с готовностью начал призывать магию. Но попытка оказалась бесплодной. На его зов не откликнулся даже самый древний скелет.

— Что, не получается? — Ширис правильно расценил растерянность своего слуги.

— Господин, я не понимаю…

— Расслабься, ничего страшного. Просто в этих местах больше нет мертвых. Наверное, в прошлый раз мой помощничек здесь уже прошёлся, — объяснил отречённый.

Отступник был недоволен незапланированной задержкой, ведь теперь целый день придётся потратить впустую, а ему сейчас очень нужно лишнее время, про магистрат он не забывал. Было неприятно из-за неучтённой возможности терять лишнее время, но тут уж некого винить, сам выбрал направление.

— Тогда нужно идти дальше?

— Да, собирай всех, нечего терять время. Поторопи остальных, нам нужно к вечеру сделать большой переход.

Ширис подумал, что укрепляющего зелья, что он использовал каждый день для восстановления потраченных сил, может оказаться недостаточно, а для исполнения планов их нужно много. Отречённый посмотрел на алый кристалл и усмехнулся: в его голову пришла очень своевременная мысль о том, как ещё можно увеличить свою выносливость.

— Позови ко мне кого-нибудь из обслуги.

— У господина есть конкретные пожелания? — шпион не знал, для каких именно целей хозяину нужны люди, поэтому отважился на уточнение.

— Да, это должен быть тот, кто плохо справляется с порученными ему обязанностями, — левая щека отступника дёрнулась.

Бывший шпион поклонился, не осмеливаясь перечить господину. Хотя выполнить его поручение было непросто. Ведь хозяина настолько боялись, что все его малейшие прихоти исполнялись сиюминутно и со всей старательностью. Пробежав глазами по замершим в ожидании слугам, он решил, что не будет выбирать сам.

— Мне нужен один доброволец, — сказал он.

Слуги слаженно шагнули вперёд. Тогда подручный просто закрыл глаза и ткнул пальцем наугад:

— Ты.

Довольный тем, что именно на него указал перст судьбы, прислужник с видом превосходства шагнул за помощником Шириса. Он даже не догадывался, что именно выбрала для него судьба.

* * *

— Интересно, скоро нас догонят? — Милена на очередном привале начала разговор первой.

— Думаю, да. Ведь теперь заговорщики идут без лишних остановок, это нам приходится много времени тратить на нашу работу, — откликнулся на её вопрос Орвуд.

— Значит, скоро придётся столкнуться с армией зомби? — миэра вздохнула. Уж лучше скелетов упокаивать, чем с настоящими мертвяками дело иметь, тем более управляемыми. Она не очень-то рассчитывала на то, что всех сумеет своей магией одарить.

— Надеюсь, что теперь она не будет столь велика, — Орвуд тоже не испытывал радости от предстоящего.

— Если бы ещё и воины были прежние… — Милена почесала кончик носа и оглянулась на молчащего всё это время мужа.

— Ничего, как-нибудь справимся, — Орвуд тоже покосился на господина, ожидая хоть какой-то реакции от него.

— А я вот не думаю. Наш враг вряд ли обладает излишней доверчивостью и недогадливостью. Без острого ума ему бы не удалось закрутить такую широкомасштабную операцию. А это значит, что он начнёт подозревать, что не всё так просто, а поэтому может выкинуть какой-нибудь новый трюк, — Трастен рассматривал и такую возможность.

— Повернёт в другую сторону? — предположил Орвуд.

— Я бы именно так и поступил. Ему нужно пополнять свою армию, да и встреча с нами пока не входит в его планы, поэтому другого варианта тут не придумаешь, — Трастен нахмурился.

— И что будем делать мы? — надолго задуматься ему миэра не позволила.

— Вышлем разведчика, — вздохнул повелитель.

— Когда я должна отправляться? — миэра сразу поняла, кого именно отправят шпионить за заговорщиком.

— Думаю, что сегодня вечером, — уже и так несколько дней некроманты очищали близлежащие окрестности, а потому заговорщику должно было хватить ума заподозрить неладное.

— Хорошо.

— А что будем делать после этого? — Орвуд знал, что у повелителя и на этот вопрос ответ заготовлен.

— Снова очистим перед ним дорогу, — пожал плечами Трастен.

— А он не скончается от бессильной злобы? — Милена нервно хихикнула.

— Хотелось бы… Главное, чтобы он не придумал какую-нибудь новую гадость, — повелитель проследил, как Зомб свалил большую охапку лапника под одним из деревьев, и потянулся к своей сумке за одеялом. Последние дни выдались очень беспокойными, а потому любую возможность отдохнуть нужно использовать с толком.

Между тем Зомб уже и костёр развёл, и котелок приспособил над весело полыхающим огнём. А теперь подошёл к Орвуду, от которого и предпочитал выслушивать очередные приказания. Повелителя он побаивался.

— Господин, мы на целую ночь делаем привал? — с надеждой глядя в глаза Орвуду, спросил воскрешённый.

— Нет, только до вечера, — пришлось разочаровать Зомба Орвуду.

— И спать совсем не будем? — с обречённостью произнес Зомб. Он начинал входить во вкус жизни, поэтому сон был неотъемлемой частью новых радостей.

— Будем, только в другом месте, — ответил Орвуд, намекая, что снова придётся идти через воронку переноса.

— Сегодня и так уже прыгали. Я этого не переживу, — понизил голос Зомб и искоса бросил взгляд на миэру.

— А что тебе не нравится? — Орвуду не очень понятна была реакция нового слуги.

— Понимаете, господин, магия миэры на меня чересчур сильно влияет, — Зомб начал аккуратно, стараясь выразиться потактичней, но Орвуд его затруднений снова не понял.

— И в чём это выражается?

Зомб оглянулся, чтобы удостовериться, что его слова не услышит повелитель, и признался:

— Я женщину хочу. Очень. А в момент переноса это желание меня попросту сводит с ума. И каждый раз сдерживаться становится всё сложнее.

— Да, господину такое вряд ли понравится, — Орвуд усмехнулся.

— Я и говорю, что не переживу, — тоскливо сказал Зомб, обнимая себя за плечи.

— Ладно, я попробую что-нибудь придумать, — пообещал Орвуд. Возникшие затруднения лучше решить сразу, чем пускать на самотёк и дожидаться плачевных последствий.

Глава 45

— Госпожа, можно вас на минутку? — Орвуд выбрал весьма подходящее время, чтобы выполнить обещание, данное слуге.

— Конечно, — Милена бросила взгляд на задремавшего мужа и улыбнулась.

Они отошли за деревья, чтобы разговорами не разбудить повелителя. Орвуд тут же срубил магией несколько больших еловых ветвей, а затем застелил их своим плащом, предлагая миэре присесть. Разговор-то непростой.

Милена благодарно улыбнулась и села. Орвуд по-быстрому и для себя сделал подобное сиденье.

Когда с приготовлениями было закончено, Орвуд немного подумал, а потом махнул рукой на тактичность и манеры.

— У вас нет какого-нибудь способа мужское желание отбить? Хотя бы на время, — прямо спросил некромант, хмуря свои чёрные брови.

Миэра после таких слов обеспокоенно заёрзала на своём сидении, глядя на Орвуда широко раскрытыми глазами.

— Я не про себя, — замахал руками некромант, краснея. Только после действий миэры до него дошло, как могли прозвучать его слова. Он глазами указал на Зомба, который старался даже и не смотреть в сторону миэры.

— А… Так сильно подействовало? — до Милены теперь дошло, что её магия и тут себя проявила.

— Ну, не так, как прежде с магистром, но наш слуга нервничает. Второй раз быть похороненным ему не хочется, — Орвуд перевёл взгляд на отдыхающего господина.

— Да, Нерису лишние проблемы ни к чему да и мне тоже, — Милена правильно истолковала намёк Орвуда.

— Так есть возможность как-нибудь это исправить? — некромант выжидающе посмотрел на задумавшуюся миэру.

— Я могу попробовать, но вы сами знаете, что иногда моя магия ведёт себя непредсказуемо, — Милена сдержанно улыбнулась, будто бы извиняясь за свои поступки.

— Ну, убивать вы его не станете, а остальное он выдержит, — переживания девушки из-за таких пустяков Орвуд не поддержал.

— Хорошо, давайте попробуем, — сдалась миэра.

— Зомб, иди сюда, будем решать твою проблему, — негромко позвал некромант воскрешённого, поманив рукой.

Воскрешённый вскинул брови, истолковав слова Орвуда по-своему. Он посмотрел на расслабленно сидящую на плаще миэру, на некроманта, который явно не собирался задерживаться рядом, на спящего повелителя и сглотнул. Не сказать, что ему предложение не понравилось, просто последствия могли быть катастрофическими…

— Я не хочу, — он замахал руками и затряс головой, но всё же подошёл.

— Мне тоже удовольствия не доставляет такими делами заниматься, но выхода-то нет, — миэра реакцию Зомба расшифровала тоже неправильно. А вот Орвуд, глядя на совершенно обескураженного ответом девушки слугу, сдавленно хрюкнул.

— Зомб, госпожа имела в виду только то, что попробует магией подправить ситуацию, — объяснил он, пока не началась вторая партия измышлений на деликатную тему.

Слуга смущённо покраснел и, слегка заикаясь, ответил:

— Я… я согласен.

Миэра после пояснения Орвуда тоже почувствовала себя неуверенно, поэтому несколько раз кашлянула в кулак, стараясь успокоиться.

— Начнём? — только некроманту было весело наблюдать за происходящим.

Повелителю так хорошо спалось, что он болезненно застонал, когда магия миэры вырвала его из сна.

Он оглядел поляну и заметил, что никого, кроме него, здесь не было. В голове Трастена тотчас проскочили сотни разнообразных версий случившегося, и он поспешно вскочил.

Впрочем, пропажа обнаружилась быстро и совсем рядом. Миэра осторожно поливала бывшего мертвяка своей магией, которая и разбудила повелителя. Он тотчас заинтересованно подошёл ближе.

— Чем это вы тут без меня занимаетесь? — грозно спросил он, выходя из-за деревьев.

Милена вздрогнула от неожиданности, обрушив на Зомба не только голубую силу, но и тьму.

— А-а-а! — заорал Зомб, падая на колени и сжимая голову руками.

— Что? Тебе больно? — миэра кинулась к пострадавшему, пытаясь оценить причинённый вред.

— Милена, может, объяснишь мне, что происходит? — вся эта пантомима Трастену не понравилась.

— Мы тут небольшой эксперимент проводим, — уклончиво ответила миэра, остальные согласно закивали, даже пострадавший. Все надеялись, что повелитель этим и ограничится.

— И как результаты? — теперь в глазах Трастена появился новый интерес.

— Вы же сами видели, что ваше появление испортило первоначальную задумку, — Милена с жалостью смотрела на сжавшегося слугу.

— А какова была цель эксперимента? — надежды на лёгкую жизнь не оправдались, повелитель не отступал от желания докопаться до подробностей.

Мужчины поспешно отвели глаза, а миэра, вздохнув, ответила:

— Зомб плохо переносит перемещение, вот я и решила немного помочь.

Лжи в этом не было, поэтому, когда Трастен поочерёдно посмотрел на сообщников миэры, те снова кивнули, соглашаясь.

— Ладно. А теперь что с ним? — повелитель ревниво прижал жену к себе и указал на болезного.

— Я не знаю, — о последствиях применения неоднородной силы теперь никто не мог предположить.

— Зомб, ты тоже не знаешь? — хмыкнул повелитель.

— Кажется, мне уже лучше, — слуга понял, что сейчас нужно от себя высочайшее внимание отвести, поэтому попытался подняться, несмотря на то, что его сотрясала нервная дрожь после болезненного удара магии миэры. А ещё он и упал не совсем удачно.

— Ну, раз все на ногах, отправимся в путь, — прокомментировал его рвение Трастен.

Зомб встал навытяжку, ожидая дальнейших приказаний.

— Ого, это как ты так умудрился ногу рассадить? — Орвуд заметил то, на что другие не обратили внимание.

Милена перевела взгляд на указанную Орвудом часть тела Зомба и тут же обмякла в руках повелителя. Распоротая до кости нога с рваными кровяными ошмётками — зрелище не для слабонервных.

— Вот это рана! — Трастен тоже оценил повреждение, но сначала нужно было Милену в чувства привести. — Прикрой пока. А то даже у меня такое безобразие вызывает неприятные ощущения, что уж говорить о женщине.

Зомб потрогал свою открытую рану и сказал:

— А она не болит совсем, — в его глазах появилось и недоумение и облегчение.

— Мало того, из неё ещё и кровь не идёт, хотя разворочено всё до кости, — Орвуд тоже наклонился к ране и даже потрогал её края.

Повелитель направил небольшой поток целительской магии на жену и шикнул на мужчин:

— Всё, тихо. Потом обсудим. Милена, как ты?

Зомб прикрыл рану тканью штанов, чтобы не доставлять лишних волнений.

— Уже лучше, — миэра на Зомба старалась не глядеть.

— Не переживай, ему совсем не больно, — успокоил страхи женщины повелитель.

— Правда? — миэра робко и недоверчиво обернулась на слугу.

— Да, госпожа, абсолютно не больно, — широкая улыбка Зомба подтвердила слова Трастена.

— Но я же видела большую рану? — Милена подумала, что её специально успокаивают, чтобы не повторился обморок.

— Пустяки. Мы её сейчас моментом заживим, — сказал повелитель, наполняя ладони целительской магией.

Смотреть на процесс миэра не стала, отвернувшись да ещё и глаза прикрыв.

— Поднимай свою штанину, — приказал Трастен.

Зомб охотно потянул ткань вверх, и мужчины изумлённо выдохнули. Нога была совершенно гладкая и здоровая.

— Милена, ты кого сотворила? — повелитель, нахмурившись, посмотрел на жену.

— А что там? — по интонации Трастена миэра догадалась, что с ногой всё в порядке, но никто не понимает, как так могло получиться.

— Мне кажется, что у нас появилось ещё целое поле для экспериментов, — Орвуд задумчиво потёр подбородок.

Повелитель после слов брата так алчно посмотрел на Зомба, что тот попятился.

— Может, это случайность? — слуга вяло попытался отвертеться от предстоящих исследований.

— Вот и это проверим, — Трастен надежду убил на корню.

Зомб обречённо склонил голову, понимая, что его психику ждут серьёзные испытания.

Глава 46

— Это уже не случайность… — отступник раздражённо опустил посох после очередной бесплодной попытки поднять мертвяков.

— Господин?

— Нам нужно срочно менять направление, здесь искать материал для нашего войска бесполезно.

Ширис теперь окончательно уверился в мысли, что его армия была уничтожена. И он нисколько не сомневался, что именно сам повелитель повинен в этом. Конечно, было много вопросов по тому, каким образом удалось такое правителю некромантов.

Во-первых, как могло получиться, что его обнаружили так быстро, во-вторых, почему никаких следов магии не было, сколько он не пытался их обнаружить? Ну и самый главный вопрос заключался в том, что теперь делать. И если первым двум неясностям он мог найти хоть какое-то правдоподобное объяснение, то последнее заставляло задуматься основательно.

Противник оказался намного могущественнее, чем считал Ширис до этого времени.

Неужели такие возможности даёт сама повелительская кровь?

С кристаллом, конечно, он мог бы рассчитывать на некоторое преимущество, но отступник не был легкомысленным и наивным. Ширис сразу начал просчитывать возможные осложнения, и как ни прискорбно это было признавать, но повелителю удалось найти весьма действенную методику превентивных ударов.

Отступнику нужна была армия, ведь он так долго шёл к заветной цели, что даже и мысли допустить не мог, что долгие десятилетия экспериментов и кропотливой подготовки пойдут прахом.

Ширис зло скривил губы. Именно прахом. Ведь от огромной армии мертвяков ничего не осталось, только пыль под ногами. Насчёт времени и расстояния теперь у отречённого было понимание действий противника. Всё-таки успешно проведённое кровопускание давало отступнику объяснение того, каким образом повелитель мог усилить свои возможности.

От мысли о том, что и до него скоро доберутся, на спине отступника выступил липкий и холодный пот.

Крепче сжав свой посох, отречённый обернулся к ожидавшему на почтительном расстоянии подручному:

— Веди ко мне ещё одного слугу, нам очень нужно ускориться.

Бывший шпион поспешил выполнить приказание, но мысли его были тревожны. Даже неделю поход не продлился, а уже два человека пошли в расход. Где же гарантия, что Ширис в случае крайней нужды его пожалеет?

Сегодня помощник отречённого даже раздумывать не стал, ткнув пальцем в первого встреченного им слугу. Не до сантиментов, когда и своя жизнь под угрозой.

* * *

— Милена, ты сегодня перестаралась, можно было и поближе.

— Можно, но если, как вы говорите, наш заговорщик настолько умный, то будет готов к встрече, а мы вряд ли сможем его сейчас удивить, ведь пока даже неизвестно, какую армию он сумел набрать за все эти дни.

— Да, ты права. А так появится возможность усыпить его бдительность. Пусть поднимет сотню-другую костяшек, это в нашем положении не так и страшно.

— Зомб, готовь ужин, и устраиваемся на ночлег.

— Нерис, может, мне пораньше на новую разведку отправиться?

— Нет. Нашим врагам тоже когда-то нужно отдыхать, поэтому дождёмся ночи. Лишний риск нам ни к чему.

— Как-то они быстро добрались, вам так не кажется, господин? — Орвуд посмотрел в сторону предполагаемого противника и провёл пальцами по бороде, стараясь скрыть свою обеспокоенность.

— Этот маг точно экспериментирует с кровью. Иных вариантов я не вижу.

— Но за одно только высказывание о запрещённой магии у нас отправляют в ссылку и лишают всех прав, — Орвуд даже поверить не мог, что имеются такие смельчаки. Он не помнил, чтобы подобное случалось прежде.

— А кто тебе сказал, что наш герой не из высланных? — повелителю мысль показалась самым подходящим объяснением. Раз потерявший всяческие моральные принципы человек осмелился пренебречь запретами, то вряд ли его остановит даже столь суровое наказание. А слова воскрешённого эту версию полностью подтверждали, ведь клеймо могло быть на щеке. И проще всего замаскировать его шрамом.

— Да, магистрам нужно было всё-таки рассказать об этом. Когда знаешь, кто именно тебе противостоит, гораздо легче. Представление хоть можно получить, на что человек способен, — Орвуд понимал, что повелитель прав, но очень уж не хотелось верить в то, что в их вполне благополучной империи могут найтись такие отбросы. Впрочем, другие на заговор бы и не пошли.

— Это уже не человек, и способен он на всё. Я нисколько не удивлюсь, если он и сам кровь пьёт, как зомби, — Трастен пошёл в своих размышлениях ещё дальше.

— Это вы, господин, уже чересчур хватили. На такое ни один живущий не пойдёт. Это же лишит душу не только призыва, но и перерождения, — Орвуд даже осмелился высказать несогласие.

— Знаешь, я к любому повороту готов. Ведь у нормального разве будет желание жить среди мертвецов и повелевать ими? — повелитель от своего мнения не отказался.

— Это невозможно представить, — Орвуд потёр лоб ладонью. У него мозги в узел закручивались от таких предположений.

— Вот и я о том. Кстати, а что у нас происходит с недопокойником? Хотелось бы проверить его новые способности, — повелитель вспомнил и о другом эксперименте.

— Сейчас? — Орвуд был рад, что неприятная тема была забыта на некоторое время.

— Да. Как раз, пока наш ужин варится, успеем некоторые моменты разъяснить.

— Хорошо. Зомб, подойди сюда.

Воскрешённый сразу понял, что зовут не из праздного любопытства, а потому горестно вздохнул. Он предполагал, что у хозяев появилось много вопросов, и хотел оттянуть этот момент.

— У меня тут каша. За ней следить нужно, — для убедительности он помешал варево со всей старательностью.

— Милена, присмотришь? — повелитель на демонстрацию не обратил никакого внимания.

— С удовольствием. Я на ваши опыты глядеть не хочу, — миэра тут же забрала из рук Зомба ложку и кивнула ему головой, показывая, что он может идти.

— Господин, давайте только без особого энтузиазма. Вдруг прошлый случай был единичным? — Орвуд оценил алчный взгляд господина, брошенный на воскрешённого.

Зомб с благодарностью посмотрел на некроманта. Он ценил дарованную судьбой возможность почувствовать себя вновь живым, поэтому терять её в ходе эксперимента очень не хотел.

— Орвуд, мне кажется, ты стал забываться, — холодно ответил Трастен, глядя на брата.

— Простите, господин, — Орвуд сразу же склонился перед повелителем.

— Передай мне нож, — повелитель властно протянул руку, и Орвуду ничего не оставалось, как вложить инструмент в ладонь господина.

Зомб неосознанно попятился, но под взглядом Трастена вынужден был вернуться назад.

— Закатай рукав.

Воскрешённый облегчённо выдохнул. Уж порез на руке не такая страшная штука. Да он даже целой рукой готов пожертвовать, только чтобы дальше эксперимент не пошёл.

Зомб поспешно освободил руку от одежды и протянул её повелителю.

— Даже и не скажешь, что ты живой, — Трастен брезгливо посмотрел на серую от грязи кожу.

— Простите, господин, но мы ещё ни разу не останавливались возле водоёма. Привести себя в порядок нормальной возможности не было.

— Надо исправить эту досадную оплошность.

После этих слов Трастен безбоязненно полоснул Зомба по запястью.

Воскрешённый вскрикнул, из пореза полилась кровь.

— Что-то я не наблюдаю ничего сверхъестественного, — сказал повелитель, разглядывая рану.

— Наверное, мы были правы в предположениях, что действие было одноразовое, — согласно ответил Орвуд.

— Больно? — Трастен покрутил руку в разные стороны, отпустил, а потом посмотрел на раненого.

— Сначала — да, а теперь уже терпимо.

— Повелитель… — Орвуд проследил взглядом за тем, как Зомб потрогал края раны, и прокашлялся.

— Что?

— Кровь исчезла, — рука снова подверглась внимательному осмотру.

— Да, и рана выглядит уже по-иному, — Трастен заметил, что порез начинает затягиваться.

— Придётся экспериментировать ещё раз, — теперь Орвуд алчно прошёлся взглядом по всей фигуре воскрешённого.

Глава 47

До вечера Зомбу пришлось вытерпеть больше десятка экспериментов. И пусть порезы на его теле быстро заживали, но ощущения-то всё равно были не из приятных. Первые секунды боль была очень даже чувствительная.

И если сначала сам повелитель ставил опыты, то потом он передал это дело брату, понимая, что ничего нового не происходит. Раны наносили разной глубины и тяжести, внимательно следя за тем, как они затягиваются.

— Орвуд, можно не продолжать, заживление полное. Теперь нужно и другие свойства проверять, — сказал Трастен, глядя на то, как широкая рана на груди Зомба понемногу исчезает.

— Господин, не убивайте! — взмолился Зомб, падая на колени.

— Вряд ли это теперь возможно, но я вообще-то говорил о другом, — Трастен нахмурился.

Орвуд заинтересованно посмотрел на повелителя.

— Давай ему что-нибудь отрежем, — совершенно буднично предложил правитель некромантов.

— Палец? — Орвуд ничего не имел против. Ему уже и самому было интересно, насколько живучим окажется бывший мертвяк.

— Да. Это ведь не такая важная для человека часть тела.

Оба некроманта посмотрели на слугу заинтересованно.

Зомб заскулил. Хоть предложение и не угрожало его жизни, но хорошего для себя в новом эксперименте он не видел.

— Давайте тогда на ноге? — несмело предложил он, ведь на руке-то пальцы больше нужны.

— Согласен, — повелитель небрежно отмахнулся. Ему было без разницы, на какой части тела ставить эксперимент. Ведь результат-то можно будет считать окончательным.

Орвуд ничего говорить не стал, попросту чиркнув острым лезвием по подставленной ноге.

— А-а-а! — заверещал Зомб, зажимая руками ступню, из которой фонтаном брызнула кровь.

— Если и палец отрастёт, то можно с уверенностью сказать, что обычным образом его теперь не убить, — пока слуга корчился на земле, Трастен поманил Орвуда в сторону.

— А если сжечь? — после недолгого раздумья предложил брат повелителя.

— Не знаю… Думаю, что только с помощью Милены это можно уничтожить, — Трастен бросил взгляд на Зомба, который теперь оттирал ладони от крови и что-то недовольно бухтел себе под нос.

— Повелитель, а как вы полагаете, у отступника много подобных мертвяков? — Орвуда привлекла другая мысль.

— Понятия не имею. Но вряд ли больше сотни, времени потребовалось бы чересчур много на такое поднятие, — обосновал свои выводы Трастен.

— Вот бы нам их всех оживить… А потом и ещё раз магией миэры пройтись, — в глазах Орвуда снова появился азарт.

— Для чего? — повелитель вновь сдвинул чёрные брови. Ему и с одним-то недопокойником было хлопот немало, а о целой сотне и думать не хочется.

— Представляете, какая охрана была бы для дворца? — Орвуд уже таким слугам применение нашёл.

— Да, такое приобретение было бы очень полезно, — Трастен окинул внимательным взглядом Зомба и согласился с выводом брата.

— А если их ещё к клятве привести на полное подчинение, то и вообще красота, — продолжал рисовать радужные перспективы Орвуд.

— Вряд ли магистрат на это согласится. Ведь сам знаешь: клятва — это исключительный случай, единичный, а тут целое маленькое войско…

— И всё-таки, Повелитель, нам это очень пригодилось бы, — продолжил настаивать Орвуд. Ведь после уничтожения артефакта второй возможности создать неуязвимого охранника не будет, а сейчас такой шанс имелся…

— Хорошо, мы подумаем об этом, когда разберёмся с угрозой. Зомб, как палец? — повелитель повысил голос, чтобы слуга смог его услышать.

— Кажется, начинает отрастать, — неуверенно отозвался слуга.

— Миэра может собой гордиться, — Орвуд хмыкнул.

— Да, только никому не нужно знать, что лишь она и может уничтожить нашего живчика, — Орастен очень хорошо понимал серьёзность такого секрета.

— Повелитель, клятва просто необходима. Едва наш воскрешённый уверится в своей неуязвимости, в его голову могут различные мысли прийти, — Орвуд посмотрел на уже полностью пришедшего в себя слугу и вздохнул.

— Перспектива неприглядная. Ладно, попробуем убедить магистрат. Сегодня Милена узнает, что там за войско, а завтра начнём решать и главную проблему, — Трастен представил, сколько придётся ему выслушать возмущений, но всё-таки согласился с правотой брата.

— Интересно, как далеко наш резервный отряд продвинулся? — Орвуд перешёл к другой теме, не желая раздражать повелителя ещё больше.

— Я думаю, что подступы к столице за это время уже должны были подчистить, — уверенно ответил Трастен. Маги все умелые, поэтому ничего сложного в такой работе не было. Они и вдвоём уже не одну сотню развеяли, а в отряде людей много.

— Представляю, сколько будет недовольных после того, как узнают об отсутствии рабочего материала.

— Ничего, это не так уж и надолго, места вокруг столицы густонаселённые, а люди всё-таки смертны. Пара-тройка лет, и всё вернётся в обычное русло.

* * *

— Господин, вы уверены в своём решении? — помощник отречённого с опаской косился в сторону вытянувшихся перед ним мертвяков.

— Конечно. А что тебя смущает? Свой посох я тебе отдаю, приказ слушать твои команды у мертвяков есть, я же за это время смогу провести дополнительную разведку. Налегке мне это будет сделать гораздо проще.

Бывший шпион послушно склонил голову. С одной стороны, приказ хозяина ему был даже кстати, ведь из тех живых слуг, что они взяли с собой, осталось только двое, а это очень неприятное событие. И лучше находится от кровожадного господина подальше в то время, когда он снова предпримет попытку восстановить силы подобным образом. Но задание хозяина его всё же напрягало. Боялся он и мёртвого войска, так как кристаллом Ширис не стал делиться, и неведомого противника, который спутал отречённому все планы. Не был дураком шпион, а потому его ума хватило на то, чтобы догадаться, что его выставляют в роли наживки. И теперь он очень хорошо понял, почему прежний помощник Шириса решил сбежать от такого господина, прихватив ценные припасы. Он сам сейчас поступил бы подобным образом, только возможности не было.

А отречённый тем временем уже довольно отирал губы от крови, вызывая трепет в груди помощника. Нет, лучше пасть в бою, чем умереть таким образом.

— Господин, я готов выступить.

— Очень хорошо. Я нагоню вас, когда вы подойдёте к первому обжитому месту.

Ширис понимал, что теперь смысла по глухим местам бродить нет, а потому нужно выбираться к людям. Там уж точно и войско пополнится, и кровью можно разжиться в достатке. После очередного пополнения своего резерва отречённый чувствовал себя всемогущим. И как раньше он не догадался, что человеческую кровь можно использовать не только в ритуалах, но и таким образом? Ведь его возможности были бы намного больше, а теперь получается, что он упустил непозволительно много времени…

Отступник проследил за тем, как его скромная пока армия скрылась за деревьями, а потом дал приказ оставленным в качестве личной охраны мертвякам:

— Выдвигаемся.

Накинув иллюзию, он неторопливо двинулся вслед за основными силами. Если его враг ведёт охоту на мертвяков, то самому рисковать нет смысла. Как бы ни был он уверен в новообращённых с помощью кристалла зомби, об осторожности всё равно не забывал.

Надежда на то, что ему удастся перехитрить повелителя, у Шириса имелась. Даже если и придётся пожертвовать уже поднятыми во главе с помощником. Тогда ведь его враг может решить, что угроза предотвращена, и вернётся в столицу, а уж сам отступник сможет действовать хитрее. Всего и нужно лишь сменить направление и подойти к столице с другой стороны. Жаль, конечно, потраченных усилий, но в этом тоже будет плюс. Он и из прикрытия сможет оценить возможности своих новых воинов, а это немало.

Глава 48

— Нерис, мертвецы повернули в сторону населённых мест, — миэра вернулась быстро и отчиталась об увиденном.

— Да? Что ж, больше времени у нас нет. Мы не можем допустить, чтобы зомби дорвались до крови. Это будет пополнять армию чересчур стремительно, — повелитель был недоволен. Он думал, что лишняя пара дней в запасе имеется, но заговорщики догадались быстрее.

— Как именно будем действовать? — Орвуд был готов выступать по первому приказу.

Повелитель задумался. С миэрой они уже обсуждали возможную стратегию, но, хоть и задуманное казалось совсем не сложным в исполнении, Трастен всё равно нервничал.

Да что с ним такое? Повелитель кисло взглянул на брата, ожидающего распоряжений. Да, до чего дожил, готов пылинки с ног миэры стряхивать, и это он, грозный правитель целой империи…

Можно было бы, конечно, всё объяснить важностью пророчества, но Трастен знал, что не будь миэра надеждой империи, он всё равно относился бы к ней так же. А это означало, что в битве за свою личную свободу он проиграл окончательно.

Нахмурив брови, повелитель обратился к жене:

— Перенесёшь нас чуть вперёд, мы под иллюзией дождёмся мертвяков, и, пока Зомб будет отвлекать на себя силы отступника, выкрадешь парочку, — не поворачиваясь к брату, начал давать наставления жене Трастен.

— А как же клятва? — Орвуд, понимал, что у этого плана есть один существенный изъян, поэтому и задал свой вопрос.

— Да помню я! — повелитель вспылил. Он и сам прекрасно знал, что без клятвы полного подчинения такими воинами управлять нельзя, но магистрат был далеко, а принимать в сложившихся обстоятельствах решение о ритуале, по которому обычно не один месяц шли многочисленные обсуждения и споры в магистрате, было как-то неуютно…

— Думаю, что мы всё-таки можем нарушить закон. Ведь речь идёт не столько о личной выгоде, сколько о благополучии государства, — продолжал настаивать на своём Орвуд, прямо глядя в глаза брата.

— Орвуд, я приму твой совет. Но перед магистратом будешь отчитываться именно ты, и всю вину я на тебя взвалю, — повелитель уже был в крайней степени раздражения, и Орвуд это понял. Но отступать от своих планов даже не подумал.

— Как будет угодно Повелителю, — он склонил голову, но по губам скользнула улыбка.

— Хорошо. Тогда начнём прямо сейчас. Зомб подойди.

Слуга настороженно покосился на чересчур грозного господина, но не осмелился протестовать.

— Ты согласен остаться в качестве моего слуги навсегда? — повелитель потянулся к вещам, чтобы достать нож.

— Навсегда?

— Да. До тех пор, пока я буду жив. Если ты согласишься, то я в ответ пообещаю, что не стану от тебя избавляться до этого срока.

— Клятва? — Зомб сглотнул, он сразу понял, что за предложение ему поступило.

— Да.

— Я согласен.

Долго размышлять Зомб не стал. Во-первых, искать другого господина ему не хотелось, во-вторых, он понимал, что в случае отрицательного ответа голубоглазая красавица запросто сможет развеять его в течение секунды. Да и свои выгоды от принесения такой клятвы он осознавал. Ведь жизнь повелителя хоть и не бесконечна, но всё же продолжительна, а гарантия того, что всё это время можно не опасаться за свою шкуру, это просто невероятная ценность, как и все те новые возможности, что были подарены ему миэрой. Да и должен же он отблагодарить за бесценные дары?

Трастен выругался сквозь зубы. Почему-то он был уверен, что слуга, который теперь обладает весьма полезными свойствами, откажется. Всё-таки пожизненное служение могло напугать и более храброго человека, чем бывший мертвяк. Но Зомб в своём решении был уверен.

— Ладно, давай свою ладонь. Орвуд, на тебе свидетельство, — решив больше не мучиться сомнениями, повелитель начал раздавать указания.

— Хорошо, господин.

Трастен полоснул ножом по своей ладони, Орвуд тут же пристроил и свои руки, собирая драгоценную влагу.

— Зомб, не тяни, а то твоя кровь свернётся, — предупредил Трастен.

Слуга кивнул и безбоязненно нанёс порез на своей руке. Кровь весело закапала в подставленные ладони Орвуда.

— Клянусь в верности до конца служения, — Зомб, как и предупреждал Трастен, слова клятвы произнёс тут же, взявшись за посох повелителя порезанной ладонью.

— Принимаю клятву, — безэмоционально ответил Трастен, пристраивая и свою руку рядом.

— Свидетельствую об истинности принесённой клятвы, — Орвуд крепко сжал окровавленными ладонями посох, с навершия которого тут же зазмеилась тьма, связывая нитью силы и повелителя, и его слугу, и свидетеля.

— Кажется, всё прошло без осложнений, — Орвуд посмотрел на свои чистые руки.

— Тогда не будем и второе дело откладывать. Зомб, ты идёшь изображать жертву перед мертвяками, — Трастен залечил порез, искоса взглянув, как затягивается без посторонних усилий рана слуги.

— Один? — глаза Зомба округлились.

— Один. Нам нужно, чтобы ты отвлёк на себя противника, а Милена в это время выкрадет ещё парочку таких же, как ты.

— А как я это сделаю? — задача, поставленная повелителем, для слуги была совершенно непонятна.

— Думаю, тут много хитрости не нужно. Стоит только нашим врагам тебя увидеть, как они возжелают подзакусить, ведь большинство воинов обычные зомби, твоя же задача — бегать быстро.

— Не знаю, надолго ли меня хватит? — Зомб знал, что у мертвяков не получится его убить, но всё же испытывать болезненные укусы желания особого не возникало.

— Миэре и нужно-то пару минут, да, дорогая? — Трастен повернулся к жене, улыбнувшись.

— Ничего сложного. Выпустить немного магии и перенестись назад, миэра ответила на улыбку мужа, успокаивая слугу своим ответом.

— Орвуд, нам с тобой придётся ждать вдали от основного места действия. Иначе нас раскроют, а этого пока допустить нельзя.

— Госпожа, вы уверены? — Орвуд всё ещё сомневался в правильности плана.

— Для меня это пустяки. Здесь и сил-то нужно всего ничего, — миэра была очень рада тому, что теперь повелитель доверял ей безоговорочно. А уж проявить свою полезность Милена никогда не отказывалась.

— Милена, всё-таки не рискуй зря. Ни один заговорщик не стоит твоей жизни, — Трастен обнял жену и легонько провёл ладонью по щеке.

— Нерис, не переживайте, я очень хорошо представляю, что от меня требуется. Никто даже глазом не успеет моргнуть, как я принесу вам пополнение, а потом и за Зомбом вернусь.

* * *

Целый день прошёл без каких-либо происшествий. Небольшая армия, в авангарде которой шли алчущие крови мертвяки, продвинулась на приличное расстояние, не встретив на своём пути никаких препятствий. А ведь вскоре уже начнутся и обитаемые земли. Ширис никак не мог понять, что именно задумал его противник. Ведь он должен же был просчитать такую возможность, а, значит, и меры определённые предпринять. Ведь до этого-то ему удавалось каким-то образом предугадывать действия отречённого. Но никакой опасности Ширис не чувствовал. Он даже начал слегка сомневаться в правильности своих выводов. Ведь могло же отсутствие мертвецов быть случайным? Например, кто-то и до него уже поднимал покойников…

Отречённый решил всё же подстраховаться и подождать, пока его армия доберётся до жилья. Вот тогда и можно делать окончательные выводы. Сейчас же нужно немного потерпеть.

Из размышлений Шириса вырвал громогласный рык множества глоток. Этот звук был очень хорошо известен отступнику, именно он сопровождал гонящих свою добычу мертвяков.

Некромант-отступник ускорился, чтобы посмотреть поближе на происходящее.

Глава 49

На лесной дороге творилось нечто невероятное. Бывший шпион, спрятавшись за спины разумных мертвяков, с удивлением наблюдал за тем, как остальные костяшки гоняли по кустам человека. Было совершенно непонятно, откуда тот взялся, а ещё большее недоумение вызывало то, что он, хоть и старался не попасться в лапы мертвяков, вглубь леса не бежал, как поступил бы любой другой человек на его месте, пытаясь скрыться от опасности.

Дав прямой приказ разумным мертвякам не двигаться, помощник отступника ждал развязки и дрожал. Очень ему не нравилось происходящее. Да и теперь он окончательно уверился в том, что его господин специально отправил его одного, чтобы исключить опасность для себя. И если у отступника был кристалл, которым он мог в любой момент заставить мертвяков подчиняться, то у шпиона лишь была слабая надежда на то, что обещание, данное хозяином, будет работать и что тот же самый кристалл не направит мертвяков против него.

Разумные пока подчинялись, но как долго сохранится это зыбкое ощущение защищённости?

Тем временем Зомб справлялся со своим поручением вполне уверенно. Он петлял между деревьями, то и дело менял направление, прыгал в кусты, в общем, делал всё, чтобы жаждущие его крови мертвяки не добрались до него. Как бы ни успокаивала мысль, что вот так просто его жизнь отнять нельзя, и многочисленные эксперименты это подтверждали, но рисковать он не хотел. Это ведь было, когда раны наносились поочерёдно и через определённый промежуток времени, а если эти звери накинутся всем скопом, то и на части порвать могут, а тут уж только гадать приходится, что за этим последует.

Мертвяки не были настолько шустрыми, и большей частью мешали друг другу, стараясь добраться до добычи и не дать этого сделать конкурентам. Это тоже было в плюс к стараниям Зомба. Поэтому он только и успел ободраться о сучья, да получить пару рваных порезов от когтей самых шустрых перед тем, как его забрала миэра. Мертвяки разочарованно взвыли, не обнаружив своей добычи.

— Овеществлённая иллюзия? — Ширис досмотрел спектакль до конца. Мертвяки и под мороком распознали бы живую кровь, будь она в пределах их чутья, а, значит, спрятаться под прикрытием простеньких чар жертве вряд ли бы удалось. Отсюда следовал вывод, что изначально никакого человека не было, а имелась лишь качественно сделанная иллюзия с полным набором восприятий. Отступник усмехнулся. Его враг подобрался совсем близко, и, несмотря на то, что очень неплохо орудует магией, в открытую действовать не решается. А то, что было несколько минут назад, вполне похоже на разведку боем. Любой бы сначала проверил возможности нового войска, прежде чем вступать в прямое столкновение.

Отречённый не был напуган ситуацией. Его враг не так уж и уверен в своих силах и, скорее всего, чувствует, что вряд ли сможет победить сразу. Поэтому и осторожничает. Это давало время на то, чтобы воплотить свой запасной план.

Теперь Ширис не будет плестись в хвосте набранного с трудом войска. Нет. Есть вариант лучше. Пусть его недалёкий помощник водит за собой врага, испытывая на прочность, а он двинется в другую сторону и начнёт набирать новое войско. Вот будет сюрприз!

И больше тратить время на раздумья отступник не стал. Силы у него было достаточно, а потому он только прикрикнул на свою личную охрану, поторапливая. Отсюда нужно убираться, и, желательно, побыстрее.

* * *

— Хороши, — повелитель внимательно рассматривал вытащенную парочку. Одежда на воскрешённых была весьма в плачевном состоянии, ведь мертвяки не утруждали себя абсолютно никакими заботами об опрятности вида. Да и внешность была весьма колоритная. Таких, если встретишь вечером, то обязательно примешь за то, чем они были до недавнего времени.

Миэра уже успела их одарить их первой порцией силы, а потому новообращённые, как и прежде Зомб, с удивлением смотрели на происходящие с ними метаморфозы.

— Будем к клятве приводить? — негромко спросил Орвуд.

— Обязательно, только теперь порядок будет немного иной. Сначала ритуал, а потом неуязвимость, — ответил Трастен и поманил к себе жену.

— Это очень мудрое решение, Повелитель, — Орвуд по достоинству оценил решение брата.

— Милена, ты сможешь сказать пару слов после клятвы? — негромко спросил Трастен, посматривая в сторону новых слуг.

— Конечно, Нерис. Что именно? — Милена заинтересованно подняла голову.

Повелитель склонился к уху миэры и озвучил своё пожелание. Он не хотел, чтобы его услышали прежде времени.

Милена улыбнулась, кивнув.

— Давай их сюда, — Трастен основные вопросы разъяснил, а потому пора была приступать к основному делу.

Орвуд поклонился и сделал знак Зомбу, тот охотно подтолкнул бывших мертвяков в сторону повелителя.

— Вам оказана великая милость повелителем. И будет дарована честь стать его личными гвардейцами. Согласны ли вы на это? — Орвуд грозно оглядел притихших недопокойников.

Воскрешённые, ещё толком не пришедшие в себя, неуверенно переглянулись, явно не понимая происходящего.

Зомб чувствительно приложился к одному из них, ткнув ножом под ребро. Из-под пореза тут же полилась кровь, отчего бывший мертвяк тут же заголосил.

— Итак, я повторяю свой вопрос: готовы ли вы принести клятву вечной верности повелителю?

Теперь головы воскрешённых уже просветлели, и опасность для своей вновь обретённой жизни они почувствовали очень остро, а потому даже не раздумывали, опускаясь перед Трастеном на колени.

— Правильный выбор. За это вас ждёт бесценная награда. После клятвы будете наделены неуязвимостью, — величественно пообещал повелитель.

Воскрешённые точно не успевали за новостями, и даже Зомб ехидно улыбался. Уж он-то себя таким бараном перед Повелителем не выставлял.

Между тем Орвуд уже и нож приготовил, и посох повелителя тоже был настроен на дело. Ритуал прошёл быстро и без лишних затруднений. Если прежде у Трастена ещё были какие-то сомнения в правильности принятого решения, то сейчас никаких колебаний не было.

— Госпожа, ваша очередь, — правитель поощрил Милену к дальнейшему.

— Властью, дарованной мне повелителем, наделяю вас неуязвимостью к физическому воздействию. Пусть ваша служба будет действенна.

Слова этого маленького спектакля были обговорены заранее, поэтому сейчас всё выглядело очень даже солидно.

— Протяните руки, — приказал повелитель, когда миэра отошла от принявших клятву.

Воскрешённые послушно вытянули вперёд свои конечности.

Трастен поочерёдно полоснул ножом по их ладоням и пафосно изрёк:

— Узрите дарованную вам силу!

Кровь сначала весело закапала с ладоней, заставив воскрешённых недоуменно крутить головами, ведь, кроме боли, они ничего не почувствовали, но вскоре рана, как и на Зомбе, начала затягиваться сама собой, что вызвало неописуемый восторг новых гвардейцев. Слова Повелителя наконец-то дошли до их разума.

— Зомб, пополнение поступает под твоё командование. И вот первое задание. Запасов провизии у нас не так и много, потому позаботьтесь об этом.

Леса кругом были густые, а потому проблем с охотой у слуг возникнуть не должно было.

— Слушаюсь, Повелитель.

Зомб был счастлив. Разве вообще в этом мире можно желать большего? Он получил вторую жизнь, возможность прожить её, не опасаясь за преждевременный конец от рук какого-нибудь недоброжелателя, да ещё и выбился в командиры. И пусть его отряд пока состоял всего из двух новообращённых, Зомб не расстраивался. Он очень хорошо понял задумку повелителя, а это значило, что вскоре вся мёртвая армия отступника будет под его властью.

Глава 50

— Магистр, вы понимаете, о чём говорите?

— Очень даже хорошо. Разве вы не видели, что со мною сделала эта северная дрянь? Я чуть разума не лишился. А её власть над источником?

— Но ведь она поделилась с ним силой, и теперь он уже не выглядит так плачевно, как это было прежде.

— Неужели вы не понимаете, что раз миэре доступны такие возможности, то ей ничего не стоит и вообще лишить нас нашей святыни? Где подтверждение, что она не примеривалась к его силе, чтобы понять, как именно разрушить?

— Но для чего это ей?

— Как же тяжело иметь дело с тупоголовыми баранами! Вы, что, не видите, что происходит? Повелитель уже полностью под властью северянки, даже Орвуд встал на её сторону. Осталось только расправиться с магистратом — и она будет восседать на троне империи, а наша участь окажется плачевной. Мы — единственная преграда между ней и властью, и вряд ли она долго будет терпеть такое положение вещей.

— Мне кажется, для таких обвинений нужны веские доказательства, — один из магистров всё-таки осмелился возразить Главному.

— Доказательства? А где сейчас Повелитель? Почему никто не знает о его планах? И для чего были зачищены окрестности столицы?

— Всё это можно объяснить угрозой с востока.

— Вы сами-то в это верите? Кто в полном уме мог бы отправиться сражаться с многомиллионной армией зомби? Или вы думаете, что могущество Повелителя настолько велико? Нет, если он и отправился на восток, то совершенно с иной целью. И наша столица вряд ли устоит перед объединённой мощью Повелителя и его нового союзника. А руководит всем проклятая миэра. И своё отношение к магистрату она продемонстрировала весьма наглядно. Нас попросту уничтожат. Поэтому, пока не поздно, мы должны принять экстренные меры.

— Что вы предлагаете? — возражающий сдался.

— Готовиться к встрече. Если переговоры с предателем пройдут успешно, Повелителю всё равно придётся вернуться в столицу, чтобы дождаться подхода основных сил. И это наш единственный шанс исправить ситуацию.

— А кто возьмёт власть над империей?

— Магистрат. Только вместе мы сможем управлять империей должным образом, и уже давно было пора принять это решение.

Магистры согласно склонили головы. Они привыкли, что действия их Главы всегда были направлены на благо империи, вот и теперь почти не усомнились в правильности выводов своего руководителя. Столица начала подготовку к встрече неугодного теперь Повелителя.

* * *

— Нерис, остались только неразумные, их командир сбежал, — последняя вылазка закончилась очередным успехом, и теперь Повелитель благосклонно посматривал на свою личную гвардию.

— Пусть его. Милена, я могу просить тебя ещё об одной услуге?

— Конечно.

— Нам нужно оставшихся развеять уже сегодня, — Трастен беспокоился о здоровье жены, но без её помощи справиться не мог.

— Хорошо. А что со вторым беглецом? — миэра усмехнулась, вспомнив, как их основная головная боль ещё до начала основного действа под прикрытием чар двинулась в другую сторону от своего войска.

— Это работа на завтрашний день. И тогда уже спокойно двинемся к столице, — Повелитель тоже слегка улыбнулся. Он знал, что теперь его враг не успеет ничего предпринять, ведь он пока даже не догадывается о способностях преследователей.

— Жаль, что у меня нет возможности всех сразу перенести. Так не хочется терять столько времени на обратный путь, — Милена вспомнила и о другом деле.

— А ты куда-то торопишься? — Трастен притянул жену ближе и заглянул в её глаза.

— Конечно, через два дня полнолуние, а мы вынуждены будем тащиться по пыльным дорогам, — миэра раздражённо бросила короткий взгляд в небо и вздохнула.

— Ты хотела попробовать с источником? — догадливо предположил Трастен.

— Да, пока есть время. Скоро я стану неповоротливой и беспомощной, а источнику очень нужна помощь, — Милена коснулась своего живота и вздохнула ещё раз.

— Кто бы мог подумать, что мне так повезёт? Такую жену боги послали, — Повелитель очень даже хорошо понимал все опасения миэры, а потому решил немного поддержать её словами.

— Да, за это отцу нужно обязательно благодарность выслать, — Милена улыбнулась, отвечая Трастену.

— А ещё и новостями порадовать. Ведь он там, наверное, вовсю тебя оплакивает…

— Плохая я дочь. За всеми своими заботами даже и не удосужилась об этом подумать, — улыбка тотчас погасла, и миэра отвернулась.

— Ничего, мы это поправим. Разберёмся с угрозой, а там и на визит в гости расстараемся, — Повелитель даже не задумался о смысле сказанного.

— Правда? — недоверчиво спросила миэра, глядя на мужа.

— Конечно. Пророчество-то нужно исполнять полностью.

— Спасибо, Нерис. Я даже и мечтать не могла о таком счастье, — Милена уткнулась в грудь Повелителя, стараясь спрятать подозрительно заблестевшие глаза.

— Ты счастлива? — признание жены застало Трастена врасплох.

— Да, очень. Ведь я так вас люблю, — Милена с улыбкой приподняла голову, заглядывая в глаза мужу.

Повелитель не стал задерживаться с ответом. Он склонился к губам миэры и поцеловал её с самой большой нежностью, на которую был способен.

— Господин, личный курьер, — Орвуд понимал, что его появление не обрадует Повелителя, но слишком важным было событие.

— Что? — Трастен сразу же встал, разрывая объятия.

— Нерис? — миэра поняла, что известие очень неожиданное, поэтому обратилась к мужу за разъяснениями.

— Милена, у нас большие проблемы, — Трастен посмотрел на полог палатки.

— Что, заговорщик нашёл возможность нас обхитрить? — это было самое страшное, что могла предположить Милена.

— Нет, здесь другое. Прибыл курьер из столицы, — миэра второй раз услышала о гонце, но только сейчас до её ума дошла невероятность события.

— Но как он смог нас найти? — она беспомощно посмотрела на Орвуда.

— Вот в этом и заключается неприятность. Если бы не было причины, угрожающей существованию империи, то он сделать этого не смог бы никогда.

— Что же могло случиться?

— Сейчас узнаем. Орвуд, зови.

Милена прижала ладонь к груди, пытаясь успокоить бешеный стук сердца. Она пару раз видела мужа в таком состоянии, поэтому сейчас очень хорошо понимала серьёзность ситуации.

— Повелитель, — гонец опустился перед правителем на колено.

— Я жду, — недовольно бросил Трастен.

— Магистрат взял власть в свои руки, на вас была объявлена охота.

— Что?

Повелитель не мог поверить в реальность излагаемых новостей. Не одно поколение Повелителей управляло империей, и никогда ещё магистрат не пытался совершить переворот. А уж подумать о том, что его объявят дичью, это вообще не укладывалось в рамки здравомыслия.

Разговор с курьером затянулся надолго. Слишком много было вопросов и слишком неприятными были ответы.

— Как же такое могло получиться? — Трастен совершенно сник, разобравшись в ситуации.

— Магистр, — негромко сказала миэра. — Он настолько меня ненавидит, что готов развалить ради этого целую империю.

— Да, недооценил я его мстительность. И это в то время, как у нас и без того неспокойно.

— Надо срочно заканчивать здесь и наводить порядок в столице.

— Милена, это не армия зомби, которых нужно упокоить, это маги, причём самые лучшие.

— И что? Мы же не можем позволить сеять смуту и дальше, а потому любые средства будут оправданы, — все взгляды тут же переместились на миэру, которая не побоялась высказаться с жёсткой прямотой.

— Я смотрю, у тебя есть готовое предложение? — Повелитель уже понял, что в душе Милены зреет буря.

— Да. Сегодня мы навестим столицу и посмотрим, как далеко всё зашло, завтра разберёмся с отступником, а в полнолуние я им всем устрою очищение, — глаза миэры наполнились тьмой, и курьер в ужасе попятился от такого зрелища.

— Орвуд, остаёшься за главного, — Повелителю же настрой жены, наоборот, понравился.

— Слушаюсь, господин.

Глава 51

— Магистр, у меня плохие новости, — дверь в комнате Магистра осторожно отворилась, после чего в неё, поминутно кланяясь, протиснулся некромант из высшей пятёрки магистрата.

— А какие ещё они должны быть в нашем положении? Только такие. Что там ещё произошло? — буркнул Главный магистр и махнул рукой, дозволяя вошедшему подойти ближе.

— Личный курьер Повелителя пропал… — член магистрата, принесший эту весть, опустил глаза, ожидая вспышки гнева от Главного. Но Магистр повёл себя по-иному. Он встал из кресла, прошёлся по комнате, размышляя, а потом спросил:

— Та-а-к… Кто-то ещё об этом знает? — Магистр даже замер, ожидая ответа.

— Никто, именно я отвечал за его охрану, а потому сразу направился к вам, — приободрился некромант, видя реакцию господина.

— Это очень хорошо, — Глава магистрата улыбнулся.

Подчинённый расслабился и даже выдохнул, думая, что гроза прошла мимо, но он плохо знал своего непосредственного начальника. С рук Магистра рванула тьма, и вскоре несчастный вестник рассыпался пеплом возле ног Главного.

— Не хватало ещё, чтобы возникли сомнения в правильности моих действий. Я спасаю империю, а не ввергаю её в хаос, как могут подумать те, что узнают об исчезновении курьера.

Магистр посмотрел на трон за своей спиной и усмехнулся: как долго он терпел, подчинялся, заискивал. Довольно! Пришла пора империи обрести истинное величие под правильным руководством. Уже давно назревали перемены, но никто не хотел взваливать на себя бремя борьбы. И если прежние правители были настолько слабыми, что верили во всякую чушь типа пророчества, то он-то вовремя излечился. Северное княжество, как и остальные территории, будет присоединено к империи, а миэр больше не будет, пусть для этого придётся уничтожить всех жителей непокорного государства.

— Созвать магистрат! — приказал он слуге у дверей, тот тут же кинулся исполнять поручение.

* * *

— Повелитель, что это? — миэра оторопело рассматривала огромное войско возле ворот столицы.

— Я так понимаю, это армия, готовящаяся к походу, — Трастен и сам не мог прийти в себя от увиденного. Уже давно обычных людей не привлекали к военным действиям. Для этого достаточно было магов.

— Зачем? Ведь они даже предположить не могут, где вы сейчас находитесь, — сказала Милена, надеясь на то, что могут быть какие-то иные объяснения.

— А это войско не для моих поисков предназначено, — Повелитель скривился.

— Я не понимаю, — ответ Трастена только ещё больше запутал ситуацию.

— Милена, здесь обычные солдаты, такие, которые требуются, чтобы воевать с обычными же людьми.

— Но разве кто-то осмелится выступить против магистрата? — миэра посмотрела на ворота, потом снова перевела взгляд на армию. Она всё всё ещё не понимала.

— Мне очень неприятно об этом говорить, но эта армия готовится для похода на север, — Повелитель отвернулся. Видеть сейчас реакцию жены ему не хотелось, ведь он чувствовал и себя виноватым в случившемся. Чего ему стоило сразу упрятать магистра в подземелье, чтобы он не смущал умы других? Так нет, пожалел за прошлые заслуги. А ведь понятно было, что он не успокоится…

— Что? Вопреки всем договорам и клятвам? — лицо Милены тут же вспыхнуло от негодования.

— Магистр не в своём уме, а потому его решения не подчиняются здравому смыслу. Что касается остальных, то они давно разучились думать самостоятельно, — объясняться было противно, но молчать тоже нельзя.

— Я его собственными руками придушу, — пообещала миэра, по её ладоням скользнули тонкие ленточки тьмы.

— Милена, успокойся. Думаю, у нас вполне хватит времени, чтобы разобраться с возникшей проблемой, а раз так, то нечего себя накручивать, — Повелитель приобнял жену, стараясь отвлечь.

— А мы точно не можем попасть во дворец? — миэра несколько раз глубоко вздохнула, прежде чем задать ещё один вопрос.

— Точно. Защиту ставил магистрат в полном составе, поэтому мы сегодня даже пытаться не будем, а вот когда вернёмся, то тогда попробуем удивить нового правителя, — в голосе Трастена послышалась явная угроза, и Милена несколько успокоилась.

— Вы всё-таки примете моё предложение? — осторожно спросила девушка.

— Да. Пусть все узнают, на что способна настоящая миэра, — Повелитель сжал руку жены и коснулся губами её виска.

— И вы не боитесь последствий? — миэра подняла глаза, в которых проявилось искреннее удивление.

— Милена, ты ни разу не дала усомниться в своём отношении и ко мне, и к окружающим. Я тебе полностью доверяю. А раз все так жаждут перемен, то мы с удовольствием этому поспособствуем, — Повелитель бросил ещё один многообещающий взгляд на ворота столицы и отвернулся.

— Тогда на охоту? — миэра улыбнулась.

— На охоту.

Милена втянула Повелителя в свою воронку, и через несколько мгновений решительно настроенная парочка вновь оказалась в лесу.

— Орвуд, отправляетесь к столице без промедления, — Трастен сразу же отдал главный приказ.

— Всё настолько плохо? — негромко уточнил Орвуд.

— Да, Магистр затевает войну, — не стал утаивать от брата новости Повелитель.

— Против кого? — информация Орвуда удивила, он, как и миэра, не мог предположить такого развития событий.

— Армия двинется на север, — большего объяснять было не нужно, Орвуд тут же подобрался.

— О! Тогда и впрямь ждать нельзя, — Орвуд смущённо посмотрел на миэру и поклонился брату.

Спешно поднявшись, некромант начал раздавать приказы личной гвардии Повелителя, сам же Трастен обратился к миэре:

— Идём?

— Да. Мы его живьём будем брать, или не стоит заморачиваться? — Милена решила заранее выяснить тонкости предстоящего дела.

— Живьём. Преступник должен предстать перед судом, — твёрдо сказал Повелитель.

— Придётся тогда помучиться, — миэра сдвинула брови.

— Ничего, у нас двоих и не на такое сил хватит, — у Трастена пока не было готового плана, но то, что в связке с миэрой шансы намного предпочтительнее, чем у одинокого отступника, пусть и с кристаллом, он не сомневался.

— Нерис, может, в помощь себе одного из воскрешённых возьмём? Чтобы не рисковать? Ведь в первую очередь нужно кристалл с шеи заговорщика снять, а это работа как раз для того, кого нельзя убить никаким способом, — Милена покосилась на расхаживающего с хозяйским видом по поляне Зомба и усмехнулась: как быстро тот освоился среди себе подобных.

Трастен проследил за взглядом миэры и сразу понял, на кого конкретно она намекает:

— Думаю, мысль правильная, да и Зомб своего бывшего господина отблагодарит как следует.

— Зомб, ты идёшь с нами, — выкрикнула миэра, махнув ещё и рукой для убедительности.

— Слушаюсь, госпожа, — охотно отозвался воскрешённый.

За последние дни он вошёл во вкус опасных авантюр, а потому и сейчас обрадовался новому развлечению.

Орвуд только и успел, что проследить глазами за растворившейся в ночной темноте троице. Он тоже очень хотел поучаствовать в завершающей стадии похода, но Повелитель распорядился по-иному. Некромант вздохнул, сверился с картой, затем оглядел вверенное ему войско и отрывисто скомандовал:

— За мной.

Воскрешённые с молчаливой исполнительностью последовали за назначенным господином командиром. За странным отрядом пристроился и курьер, недоверчиво посматривая по сторонам. Он выполнил свою миссию, и теперь мог спокойно вернуться в столицу.

Между тем гвардия Повелителя выбралась на дорогу.

— Бегом, — дал новую команду Орвуд, воскрешённые перешли на нужный темп. Курьер тоже ускорился. Он понимал важность приказов, а потому жалел только о том, что запасов укрепляющего зелья с собой захватил мало. Выбранная отрядом скорость говорила о том, что долго в дороге задерживаться никто не станет.

Глава 52

Ширис подобрался к обитаемым местам уже к самому вечеру. Сил осталось совсем немного, но отступник не отчаивался, ведь у него теперь есть способ быстро привести себя в порядок.

— Вот отсюда и начнёт поход моя великая армия. Пока мой враг будет тратить своё время на пустышку, я разверну второй фронт.

Отречённый уверенно постучался в первый же дом, оставив своих телохранителей за пределами двора.

— Ждать до утра.

От простых селян он надёжно защищён и так, а раньше времени поднимать лишнюю суматоху ни к чему. Хочется провести эту ночь по-человечески.

Громко залаяла на соседнем дворе собака, учуяв незваных гостей, её беспокойство подхватили и другие, и Ширис скривился: насколько проще иметь дело с мёртвыми. Никакого шума.

— Кого там принесло на ночь глядя? — недобро буркнули из-за двери.

— Мне нужен ночлег и пища, я готов хорошо заплатить, — хрипловато отозвался отречённый, привычно пряча лицо под иллюзией.

— Хорошо — это сколько? — голос стал заинтересованным, но дверь не открылась.

— Сколько сам пожелаешь, — Ширис усмехнулся.

Глупые букашки, торгуются, не ведая, что теперь им уже деньги никогда не понадобятся…

Дверь неохотно скрипнула, открываясь наполовину, в просвете появился сурового вида мужик, нечесаный, с духом многодневного запоя.

— Десять золотых дашь? — мужик сузил и без того с трудом открывающиеся глаза.

— Даже двадцать, — ответил Ширис. Такая цена была чересчур завышена, даже по столичным ценам, но отступник-то мог предложить и все сто, зная, что поутру деньги вернутся.

— Договорились, — дверь стукнула о стену, распахиваясь во всю ширь. — Фрошка, собирай гостю ужин!

Маленькая зашуганная женщина тут же засуетилась у печи, а мужик махнул Ширису на лавку:

— Покамест передохни, твоя милость, да денежки приготовь.

— Мне теперь торопиться некуда, — отступник хмыкнул своей шутке.

— И чего только людям по ночам не спится? — мужик взял ковш и зачерпнул в него воды из большой деревянной бочки, стоящей возле двери.

Отвечать Ширис не стал, брезгливо глядя, как вода их ковша стекает с подбородка пьяницы, обливая далёкую от чистоты рубаху.

— Прошу, господин, — пискнула женщина, выставляя на стол скромные припасы.

Привередничать Ширис не стал. Ему сейчас любая еда сгодится, была бы горячая и сытная. Это потом он обустроит свою жизнь по высшему разряду, а теперь можно немного и потерпеть.

Расправившись с ужином, отступник с интересом посмотрел на хозяйку. Ещё не старая, но несколько запустившая себя женщина. Если такую отмыть да принарядить, то на вечерок можно и заинтересоваться. Отступник тряхнул головой — мысли были какими-то мелкими. Он всей империей вскоре повелевать будет, а тут какая-то нищебродина завалящая. Нет, он себя ценит слишком высоко, чтобы таким прельститься, а вот на ночь, чтобы снять голод — самое то, да и кровь женщины ему подойдёт как нельзя лучше. У её муженька-то, поди, хмель ещё целую неделю не выведешь.

Свою просьбу Ширис решил озвучить незамедлительно.

— Хозяин, не одолжишь на ночь свою женщину? Я за неё тоже заплачу.

Мужик удивлённо посмотрел на гостя, потом на свою жену и широко осклабился:

— За пять золотых можешь забрать хоть насовсем, уж и так не знаю, как избавиться.

Женщина пискнула и забилась в угол.

— Чего спряталась? Иди себя в порядок приведи. Видишь, понравилась ты гостю, — мужик угрожающе поднял кулак, и женщина зашлась в рыданиях.

— Дура! Убить не жалко!

Ширис скривил губы. Именно, что убить, но это после.

Он с наигранным равнодушием посмотрел на назревающий скандал между супругами. В его исходе он не сомневался, по поведению женщины было понятно, что достаётся ей частенько, а раз так, то скоро его жертва сама придёт к нему в комнату.

* * *

— Здесь! — уверенно сказала Милена, тряхнув волосами.

— Надо же, как быстро он смог добраться до людей, — Повелитель с удивлением смотрел на бревенчатую избу, перед которой они вышли из воронки.

— Стоит ли удивляться такому после разумных зомби? — миэра поправила сбившийся плащ и обернулась на третьего попутчика, проверяя, как он там.

— Да, ты права. Наша пиявка хорошенько кровью напиталась, самое время её приструнить, — Трастен зло сжал руку в кулак, скрывая своё раздражение.

— Повелитель, смотрите, ещё парочка гвардейцев, — миэра указала рукой на застывших возле ворот мертвяков и потёрла ладоши.

— Милена, а тебе не хватит на сегодня? — Трастен обеспокоенно заглянул в глаза жены.

— Ничего, всё равно потом отдыхать целую ночь будем, — Милена улыбнулась.

— Ладно, только давай с ними побыстрее, а то не хочется появившуюся для полноценного восстановления возможность терять, — не стал разочаровывать жену в ожиданиях Повелитель.

— Да я уже освоилась, проблем не будет, — миэра жестом указала на себя, призывая мужа обеспечить ей невидимость.

Повелитель хмыкнул. Жена уже настолько освоилась с мертвяками, что даже отвращения не испытывала, а ведь прежде от одного только вида в полуобморочное состояние приходила.

С зомби справились ожидаемо без помех, больше времени пришлось потратить на то, чтобы провести переговоры насчёт перехода их к новому владельцу. Подвести воскрешённых сразу под клятву пока было нельзя, но и одной демонстрации способностей Зомба хватило на то, чтобы подтолкнуть новичков к нужному решению.

— Ваш бывший хозяин надолго здесь? — спросил Повелитель после окончания разговоров.

— Нам велено было ждать до утра.

— Очень хорошо, это как раз соответствует нашим планам. Мы сейчас разберёмся с нахальным некромантом, а потом и вас устроим, — пообещал Трастен, Зомб понимающе усмехнулся. Он-то прекрасно знал, какой голод скоро нападёт на новичков.

Воскрешённые нерешительно переглянулись.

— У него кристалл… — предупредил один из них, после некоторого размышления.

— Ерунда, Зомб его нам принесёт.

В доме меж тем послышался громкий крик, дверь хлопнула, истошно заверещала выбежавшая из дома женщина, кубарем скатившись со ступенек.

— Куда, дрянь? Разве я тебе неясно объяснил?

За женщиной на пороге появился крупный мужик самого неопрятного и сурового вида, намерения его были вполне очевидны, и Милена сказала:

— Повелитель, мне кажется, женщине нужно помочь… — миэра с жалостью посмотрела на бессильно хнычущую женщину, которая, видимо, упала не очень удачно, так как всё ещё не вставала с земли.

— Справитесь? — Трастен оглянулся на воскрешённых.

— Повелитель, для троих это даже и не работа, — авторитетно ответил за всех Зомб и, не дожидаясь повторного приказа, направился к дому, парочка новичков тут же двинулась за ним.

— Милена, мне всё больше и больше нравится наше первое приобретение, — проследив взглядом за троицей, сказал Повелитель.

— Да, нужно будет как-то отметить его старательность. А женщину нужно будет подлечить, — кинув быстрый взгляд на всхлипывающую хозяйку, Милена с удовлетворением отметила, как быстро скрутили мужика, сбив его с ног.

— Это понятно, а что с этим типом делать? — у Повелителя хозяин не вызывал светлых чувств.

— Возможно, я покажусь вам излишне кровожадной, но, по-моему, такие подлецы не заслуживают жалости.

— Тогда этого тоже судить. Правда, обойдёмся без магистрата. Приговор я и сам озвучу, когда поговорю с жертвой произвола. А исполнителей у меня хватает…

Глава 53

Ширис уже начал проявлять недовольство. Что-то слишком долго хозяин уговаривает строптивую жену, неужели это так сложно? Словно в ответ на мысли отступника, раздался истошный визг и громко хлопнула дверь. Ширис усмехнулся, догадавшись о произошедшем между супругами. Женщина попыталась удрать, но, видно, ей это не удалось. Теперь уже не придётся долго ждать, разве что в гневе мужик покалечит взбунтовавшуюся немочь…

Дверь снова хлопнула, но теперь уже не так сильно, и отречённый вытянулся на кровати: всё, сейчас его развлечение войдёт в комнату.

Он почти не ошибся с выводами. Развлечение вошло, только оно было несколько иного плана, чем предполагал Ширис.

— Мне нужен кристалл, — безэмоционально произнёс вошедший.

Ширис резко вскочил с кровати и зажёг свет. Его глаза удивлённо расширились, когда пришло узнавание того, кто именно перед ним.

— Как ты посмел ослушаться приказа, ты, всего лишь плод моего эксперимента?

— Кристалл, — повторил Зомб.

— Я тебя развею, — отступник потянулся к груди.

— Очень страшно, — хмыкнул нахальный гость и сделал пару шагов вперёд.

Только теперь Ширис разглядел, что никакой трупной бледности в марионетке не наблюдалось, лицо его, наоборот, светилось здоровьем, что для покойника было невозможно.

— Как? — отречённый вгляделся в кристалл, не понимая, что же такое могло произойти, раз бывший уже не один десяток лет трупом мог ожить.

— На этот вопрос я не имею права отвечать, и лучше бы камешек мне сразу передать, господин уже заждался.

— Я не знаю, с помощью какой магии удалось тебя оживить, но уверен, что это ненадолго.

Ширис решительно сдавил свой кристалл, посылая мысленный приказ. Его гость демонстративно скрестил на груди руки, нисколько не опасаясь последствий.

— Зря тратим время. Кристалл давно надо мной не властен, — прокомментировал действия Шириса воскрешённый.

— Хм… интересное уточнение. Ну, тогда я пойду простым путём.

Ширис подхватил свой посох и направил его на бывшего мертвяка.

Такие эксперименты Повелитель на нём тоже проводил, поэтому Зомб снова даже не шелохнулся.

— Да что ты такое? — теперь уже вместе с раздражением в интонациях отступника слышался и испуг, и интерес.

— Не знаю, — пожал плечами воскрешённый. — Но кристалл уже пора бы отдать.

— Я знаю, что может быть сильнее магии, — Ширис выхватил из-за голенища отравленный кинжал и натренированным движением запустил его в грудь пришлого.

— Опять всё чесаться будет, — сказал Зомб, равнодушно выдёргивая клинок из груди.

Вот теперь отступнику стало совсем страшно.

— Кристалл, — очередной раз требовательно сказал Зомб, протягивая руку.

Отступнику ничего не оставалось, как использовать хитрость. Он накинул на себя иллюзию невидимости, чтобы под её прикрытием проскользнуть мимо опасного противника. Только вот он одного не просчитал: бывший покойник перегородил входную дверь, поэтому прорываться было очень рискованно. Думать приходилось быстро. Ширис решил, что лучше использовать окно. Он направил свой посох на деревянную раму и произнёс короткое слово заклинания. Дерево послушно осыпалось прахом, стёкла со звоном вылетели на улицу.

— Господин будет недоволен, — проворчал Зомб, разворачиваясь к выходу.

— И где кристалл, где отступник? — Повелитель встретил вернувшегося слугу неласково.

— Я его упустил. Он под иллюзией в окно выпрыгнул.

— Не нужно было разговоры заводить и красоваться перед бывшим хозяином, — Трастен сразу понял, почему всё окончилось провалом.

Зомб повинно склонил голову.

— Что теперь будем делать?

— Придётся самим ловить, — Трастену перспектива не нравилась, но другого выхода не было. Это он мог по маячку отследить заговорщика, а у других таких способностей не было. Правда, Милена тоже чувствовала тёмную магию кристалла. Повелитель посмотрел на жену и спросил:

— Милена, а ты не могла бы своей магией беглеца оглушить?

— Вы думаете, это хорошая мысль?

— А что тебя смущает?

— У него кристалл, я не знаю, как он отреагирует на мою энергию, — объяснила свои сомнения миэра.

— Боишься, что его разорвёт вместе с владельцем?

— Даже предположить не могу, что получится. Сами знаете, слишком много сюрпризов от взаимодействия таких разных сил.

— Конечно, обидно будет вернуться без трофея. Он бы нам очень помог в нынешней ситуации, но, полагаю, что в первую очередь нужно заботиться о том, чтобы избавиться от угрозы, а уж потом думать, как оправдаться перед магистратом. Вряд ли он теперь сохранит свою роль при дворе.

— Тогда я готова попробовать.

— Милена, только осторожней. У меня с тобой связаны грандиозные планы.

Миэра улыбнулась. Она понимала, что за грубоватыми словами Повелителя скрывается забота, а это было приятно.

Девушка исчезла в своём весьма оригинальном портале, а Повелитель вздохнул. Когда же закончатся все эти неприятности? Ведь ещё пару месяцев назад он даже и не догадывался, что империю ждут такие потрясения, да и от себя он не ожидал столь радикальных изменений.

А всему виной один невероятный танец северной девы. Именно с него и начались, и закрутились все эти события.

— Повелитель, а нам что теперь делать? — Зомб хотел чем-то загладить свою оплошность.

— Веди ко мне хозяев, нужно разобраться в произошедшем.

Пока миэра занималась поимкой беглеца, Трастен решил выяснить, что произошло в доме, и вынести соответствующий приговор в результате стихийного судебного разбирательства. Он устроился по-хозяйски в большой комнате, хорошенько осветив её, а потом и дал знак воскрешённым, чтобы они ввели участников семейного скандала.

Когда новообращённые слуги приволокли полубесчувственную женщину, Повелитель лишь холодно взглянул на неё, ведь не она главная в этом доме, а вот здоровенный мужик удостоился основательного осмотра.

— Я так понимаю, это ваша жена? — после непродолжительного, но весьма выразительного молчания спросил Трастен, указав глазами на всхлипывающую страдалицу.

— Да, — хмуро взглянув из-под сведённых бровей, неприязненно ответил хозяин дома.

— Да, Повелитель, — ткнув мужика под рёбра, поправил Зомб.

Мужик, несмотря на свои внушительные размеры мелко задрожал, наконец-то осознав, с кем его сегодня свела судьба.

— Что ж, я думаю, что получу правдивые ответы на свои вопросы, — Трастен презрительно усмехнулся, увидев, как изменилось поведение хозяина.

Мужчина бухнулся на колени и стукнулся пару раз лбом о пол.

У Повелителя такое поведение вызвало ещё большее омерзение, поэтому он решил не затягивать с дознанием.

— Итак, за что ты бил свою жену?

— Я уже целых два года пытаюсь приучить эту дуру к порядку, но получается и плохо, а сегодня тварь и вовсе обнаглела, ослушавшись, — после этих слов хозяйка уже зарыдала в голос.

— И что именно она натворила? — Повелитель недоверчиво посмотрел на худосочную женщину. Ему сложно было предположить, что вот это забитое существо могло высказать протест.

— Она отказалась подарить себя гостю.

Брови Повелителя полезли вверх. Конечно, в глухих деревнях, вроде этой, нравы были суровые, но чтобы делиться своей женщиной с совершенно посторонним человеком — это уже было явным перебором.

— Тебе за это предложили денег? — в ответе Трастен не сомневался, но он должен был быть уверен в своих предположениях.

— Да, целых пять золотых не дополучил из-за дуры.

Повелитель совершенно потерял интерес к дальнейшему разговору. В деревне за пять золотых и овцу купить нельзя, а это отребье собственную жену хотело продать за столь смехотворную сумму.

— Да, ты прав, пять монет — это слишком большие деньги, такую потерю сложно пережить.

С руки Повелителя хлынула тьма и на месте хозяина осталась лишь жалкая горстка пепла.

— Господин, а с этой что?

— Возьмём с собой, а потом решим, куда пристроить. Здесь она жить не сможет.

Глава 54

Ширис очень торопился. Он понимал, что теперь ни о каком походе на столицу даже замышлять не стоит. Во-первых, отступник сразу же просчитал шансы Повелителя с такими солдатами, что он имел возможность лицезреть, во-вторых, собственная безопасность теперь представлялась делом более важным, чем завоевательские походы. Отступник даже под иллюзией не мог надеяться, что его местоположение не вычислят. Ведь как-то противнику удалось его отследить?

— Дьявол, на мне магический маячок! — Ширис даже встал от внезапного озарения.

Ну, конечно же! Повелитель давно поставил на него свою метку и теперь забавлялся, преследуя прыткую дичь.

И Ширис решился на рискованный эксперимент. Снять маячок он не мог, пока был жив. А это значило, что дальнейшая его судьба весьма очевидна. Либо его убьёт Повелитель, или он это сделает сам.

И только один шанс имелся сохранить свободу и возможность продолжить своё дело, пусть даже и в ином виде. Отступник не отчаивался, несмотря на прискорбную участь. Он был уверен, что раз у Повелителя хватило возможностей создать из мертвяка живого и совершенно неуязвимого человека, то и у него со временем получится, а уж тогда можно будет и подумать об империи. Некромант усмехнулся своим мыслям. Да, если он сможет решить такую задачку, то трон просто обязан будет его дождаться. Ведь он после всех экспериментов будет истинным некросом.

Ширис активно начал сооружать все возможные уровни защиты, выкачивая из посоха тёмную энергию. Ему нужно немного времени для того, чтобы провести рискованный эксперимент, а потому нечего жалеть силы. Отречённый проговорил вслух последовательность ритуала, которым он создавал разумных зомби, и потянул кристалл с шеи. Сегодня ему нужно будет объединить свою смерть и этот ритуал, причём цена ошибки будет самой высокой. На кону не только жизнь, но и вообще существование.

— Так, здесь всё готово, нужно только сначала подстраховаться небольшой партией крови, а в завершающей стадии вонзить нож в сердце таким образом, чтобы кристалл был полностью покрыт ей.

Отступник уже размышлял о преимуществах, которые ему даст существование в виде зомби. Не нужно будет тратиться на пищу и заботиться о крыше над головой, да и усталости мертвяки не испытывают. А ещё и неуязвимость: кристалл после обряда будет защищать своего хозяина без посторонних приказов.

— Пора, — сказал себе Ширис, и проткнул вену ножом, начиная ритуал. Кристалл тут же ожил и начал пульсировать в такт бьющемуся сердцу некроманта.

— Сейчас-сейчас, я накормлю тебя так, что потоммы будем единым целым.

Отречённый ещё раз восстановил в памяти ритуал, сверил со своими действиями, разместил кристалл таким образом, чтобы кровь обязательно омыла его, и ядовито усмехнулся:

— Ну, здравствуй, загробная жизнь!

Ширис безбоязненно всадил кинжал в своё сердце, одновременно произнося слово-активатор.

Мгновенная боль, темнота, паника, но вот разум понемногу снова начинает работать.

Отступник медленно повернул голову, с трудом фокусируя взгляд. Восприятие мира сильно изменилось. Он больше не чувствовал запахов, да и зрение стало другим. Слух тоже утратил резкость, что было неприятно.

Ширис осторожно поднялся на четвереньки, потом так же медленно встал, привыкая к новым ощущениям.

Неуютно, непривычно, но разум цел, осталось только проверить, что с магией. Вытянув руку, отступник попытался вызвать тьму. Здесь его ждало первое разочарование: магия не отзывалась. Эмоций это открытие вызвало мало. Все чувства были какими-то вялыми, поэтому Ширис лишь посмотрел на свои руки ещё раз, после чего потянулся за посохом. Магический артефакт и до ритуала не мог похвастаться большим количеством сил, но некроманту нужно было только подтверждение его мыслям. Он сжал посох рукой, привычно отдавая ему команду.

Ничего.

Отступник надолго задумался. Эта непредвиденная ситуация сильно осложняла выполнение его планов. Только маг не отчаивался. Он был уверен, что раз кто-то научился возвращать жизнь, то уж с магией и вовсе проблем не будет. Но помучиться придётся…

А сейчас нужно убираться, иначе его преследователь свою жертву найдёт очень быстро. Ширис сделал несколько шагов вперёд и замер: плотная стена воздуха не позволяла двигаться дальше. Вот и ещё одна непредусмотренная деталь…

Теперь в отступнике начало медленно подниматься раздражение. Рука его непроизвольно потянулась к кристаллу, и стоило только холодным пальцам сжать артефакт, как мёртвое тело отступника пронзила острая боль, а тьма хлестнула длинной лентой, разбивая магическую преграду.

— Всё-таки я гений, — хрипло рассмеявшись, сказал Ширис и двинулся прочь с места ритуала.

* * *

Миэра обнаружила беглеца довольно-таки быстро, но только радости от этого не испытала. Мало того, что вокруг того места, где обнаружился заговорщик, были установлены защитные чары, непреодолимые для миэры, так ещё и творилось там что-то невероятное. Вкус крови казался осязаемым, хотя Милена даже не стала подбираться близко, боясь быть обнаруженной. Могущество некроманта и его прежние поступки очень красноречиво предупреждали о возможном риске при более тесном знакомстве.

Возвращаться, не выполнив задание, тоже было обидно, поэтому миэра решила немного подождать. Не будет же некромант отсиживаться под своим куполом вечность? А уж если принять во внимание разлившуюся внизу силу, то вполне логично можно предположить, что заговорщик пытается провести какой-то ритуал, а раз так, то по его окончанию он вряд ли будет отсиживаться дольше. Это не в его интересах.

Рассудив таким образом, Милена затаилась в кустах и принялась наблюдать за окрестностями. Самого некроманта она не видела, а вот тьму очень даже неплохо ощущала. Поэтому любое изменение не останется незамеченным.

Миэра оказалась права. И получаса не прошло, как купол прорезала чернильная тьма. Милена обрадовалась: теперь-то она сможет выполнить поручение мужа, хотя очень интересно было бы узнать, что этот умник здесь намагичил. Дождавшись, когда заговорщик покинул злополучную поляну, миэра вихрем налетела на него и хорошенько приложила для начала смешанной силой, чтобы подстраховать себя на случай опасности. Отступник тут же упал и замер без движения.

— Наверное, я его убила, — огорчённо выдохнула Милена.

Но рефлексировать над случившимся она не стала. Подхватив безжизненное тело, она вновь растворилась в вихре голубых искорок.

— Милена, что случилось? — Повелитель обеспокоенно посмотрел на руку жены, из которой сочилась кровь.

— А, это? — миэра посмотрела на свою руку. — Порезалась случайно, когда этого забирала.

— А с ним что?

— Пока не знаю, но предполагаю, что переусердствовала, — призналась Милена, смущённо отводя глаза от безжизненного тела.

— Так, давай-ка посмотрим… Не дышит.

— Может, его оживить?

— Вряд ли получится, прежние-то зомби были привязаны к кристаллу.

— А этот тоже что-то магичил, перед тем как я его стукнула, — как-то по-детски наябедничала миэра, Повелитель улыбнулся.

— Ну, попробуй, иначе придётся хоронить.

Бывшие мертвяки с интересом посматривали на покойника, и только хозяйка дома, где и проходило спонтанное совещание, с испугом взирала на творящееся безобразие.

— Получилось? — миэра повернулась к Повелителю.

— Не очень-то заметно.

— Может, притворяется?

— Зомб, проверь.

Слуга послушно склонился над некромантом, нащупывая на его шее пульс.

— Живой, гад… — Зомб, не стесняясь, ткнул бывшего господина ногой, снимая попутно с его шеи кристалл. — Повелитель… — артефакт перекочевал в руки Трастена.

Глава 55

Ширис вздрогнул, услышав над собой знакомый голос и ощутив болезненный для человеческого достоинства пинок. А потом до него дошёл и смысл слов. Он — живой? Как это?

Отступник глубоко вздохнул и тут же почувствовал, как гулко забилось под рёбрами сердце.

Живой…

— Вставай, — грозно произнёс ещё один голос, и Ширис понял, что его ожидает участь страшнее смерти.

Отречённый медленно и неуверенно поднялся на ноги.

— И вот это ничтожество хотело править моей империей?

Слова резко хлестнули Шириса по самолюбию, но ничего ответить он не мог. Магии в нём по-прежнему не было, а жизнь, которая вернулась, была субстанцией слишком ненадёжной.

Интерес к самому заговорщику на время сменился интересом к сотворённому им артефакту.

— Милена, как думаешь, сможем уничтожить? — Трастен с отвращением смотрел на кристалл, который очень походил на человеческое сердце, даже пульсировал, как живой.

Ширис зло усмехнулся. Как бы ни был могуществен Повелитель, над артефактом его власть не распространяется. Никакая тёмная сила не справится с кристаллом.

— Могу попробовать. Но вы, Нерис, должны понимать, что это будет эксперимент, — миэра отказалась брать камень в руки, слишком противно было.

Ширис вскинул голову на прозвучавший женский голос. Его поразило то, что женщина не проявляла должной почтительности к Повелителю, обращаюсь к нему, как к равному. А стоило отступнику увидеть её лицо, обрамлённое короной голубоватых волос, у него и вовсе случился шок: рядом с Повелителем стояла миэра. Разве такое вообще возможно? Это когда правители находились в таких тёплых отношениях с северными девами? Сама княжна выглядела довольно здоровой, что тоже было удивительно, ведь все знали, что жизнь миэр в тёмной империи заканчивалась весьма быстро.

Страх выступил холодным липким потом на спине отступника: неужели пророчество и впрямь настоящее? Тогда вся его жизнь — лишь глупая и бесперспективная трата времени.

А Повелитель продолжал удивлять, обсуждая с северной девой да ещё в присутствии простолюдинов проблему ценой в целое государство.

— Милена, нам нужно попробовать. Вещь, конечно, ценная, только я не хочу неприятных последствий. Мы с тобой это уже обсуждали. Вот если не получится, тогда будем думать, как поступить дальше.

— Ничего у вас не выйдет. Кристалл связан со мной, — Ширис вызывающе посмотрел на Трастена. Он не мог не позлорадствовать, пусть это будет и последнее его высказывание.

Повелитель недоверчиво оглядел пленника, ведь его слова предполагали, что он на себе поставил такой же эксперимент, как и на прежних зомби. Бесстрашие отступника и его целеустремлённость заслуживали уважения, но вот цель и способы её достижения…

Трастен отвернулся.

— Милена, ты зря только переживала. Оказывается, наш друг был уже мёртвый, когда ты его сюда доставила, — с сарказмом сказал Повелитель.

— Ну, тогда хоть что-то становиться понятным, — миэра выдохнула. Теперь воскрешение отступника объяснялось совсем просто.

— Ладно, давай уже, пробуй. Иначе мы всю ночь на разговоры потратим, а мне ещё поутру с магистратом разбираться.

— А что со связью делать?

Повелитель посмотрел ещё раз на заговорщика и поморщился:

— Если снова умрёт — воскрешать не будем.

Миэра кивнула. Она никаких светлых чувств к этому противному некроманту не испытывала, пусть и сознательно убивать тоже не хотела. Но если уж эксперимент не задастся, то особо жалеть не стоит.

Осторожно зяв в руки вызывающий внутреннюю дрожь камень, миэра внимательно его осмотрела, прежде чем положить на стол.

— Ой, щиплется, — пискнула она, одёргивая пораненную руку.

— Хватит с ним забавляться, займись делом.

Девушка раздражённо обернулась на мужа. Она и так сегодня потрудилась сверх меры, да и не доставляет ей никакого удовольствия возиться с такой гадостью, а Повелитель ещё и претензии высказывает. Но посмотрев на Трастена, миэра поняла, что он тоже устал, и просто хочет поскорее закончить с последними делами.

— Зомб уведи женщину, да и остальных тоже. Незачем рисковать, — миэра ещё ненадолго отложила свою операцию, дожидаясь, пока лишние покинут комнату.

— Милена, я спать хочу, — поторопил Трастен.

— Сейчас, — миэра прикрыла глаза, выдохнула, а потом выпустила объединённую магию, направив её на кристалл. — Исчезни!

— Здорово! — восхищённо выкрикнул Повелитель, а Ширис схватился за сердце. От его кристалла ничего не осталось, даже горстки песка. Сердце отступника болезненно сжалось: он никогда ещё не чувствовал себя столь уязвимым. Сразу вспомнилась чернильная тьма, которая заволокла его на мгновение, когда он всадил кинжал в своё сердце. Пульс ускорился в разы, на лбу выступила испарина.

— Что, страшно? Можешь не переживать, сегодня тебе повезло, — Милена откинула косу за спину. — А теперь — спать.

Едва только миэра произнесла эти слова, как заговорщик рухнул на пол.

— Милена?

— Я ничего не делала. Может, это запоздалая реакция на уничтожение кристалла? — девушка даже руки за спину завела, показывая, что она тут не при чём.

— Не знаю. Но если так, то от трупа нужно избавляться, — Повелитель не собирался больше обсуждать эту тему, понимая, что девушка и так чересчур много впечатлений за вечер получила.

— Пусть Зомб его закопает, мы сил немало потратили на беготню за ним, — видя, что упрёков не будет, Милена осмелилась на предложение. Всё-таки снова применять к заговорщику магию было нежелательно.

— Сначала я бы всё-таки удостоверился, что он мёртв на самом деле.

Повелитель нагнулся над отступником и тут же изумлённо выпрямился.

— Что? — по взгляду мужа миэра поняла, что снова всё не так просто, как могло показаться сначала.

— Он жив, только спит… — ответил Трастен, не отводя взгляда от жены.

— Спит? Вот, прям, так? — растерянно переспросила Милена.

— Да. И это ещё одна забота на наши головы, — Повелитель даже расстроился, что пленник оказался таким живучим, сколько неудобств удалось бы избежать…

— Почему? — миэра растерянно посмотрела на отступника, не понимая, в какую сторону свернули мысли мужа.

— Милена, разве ты не догадалась? Ты приказала ему спать — он и уснул, — Трастен устало протёр глаза, силы как-то разом закончились.

— Приказала?

— Руку покажи, — со вздохом приказал Повелитель вместо ответа.

Милена протянула правую ладонь.

— Другую.

Девушка теперь догадалась, о чём Повелитель. Именно на левой руке был тот небольшой порез, на который намекал муж.

— Думаете, моя кровь так могла подействовать?

— Тут и думать нечего. Он был связан с кристаллом, ты кровью по камню мазанула, установив связь, так как этот камешек на крови выращен. А потом заключительный аккорд — ты дала кристаллу приказ. Артефакта нет, теперь его функцию выполняет вот этот мешок костей.

— Что же теперь будет?

— Такая же животинка, как и прежние воскрешённые, только его под клятву приводить не нужно. Ему и приказа из твоих уст достаточно, — Трастену такое приобретение было не нужно, но и избавиться о т него теперь будет сложно.

— Нужно проверить. Эй, ты, как тебя там? Ширис? — негромко и с опаской позвала Милена.

— Что ты с ним нежничаешь, как с барышней? Просто прикажи, — Трастен нисколько не сомневался в своих выводах. Магия на крови — вещь не зря запретная.

— Встань! — громко приказала миэра.

Отступник чуть ли не подпрыгнул с пола.

— Ого! Крепко его приложило, — Милена с любопытством взглянула в растерянное и озлобленное лицо Шириса.

— А мне нравится наказание, которое он получил. Тому, кто мечтал управлять империей, неплохо самому побыть старательным слугой.

Глава 56

— Зомб, что у тебя за дело с самого утра? — едва только Повелитель вышел из комнаты, как наткнулся на караулившего у дверей слугу.

— Нам ведь теперь в столицу нужно? — Зомб и воду подогрел, и полотенца для господ приготовил, и хозяйку дома поторопил с завтраком.

— Да, — Трастен всеми мыслями уже был далеко отсюда. Предстояло непростое дело, поэтому разговаривать ему особо не хотелось. Он подставил ладони под кувшин и кивнул Зомбу, разрешая лить.

— А команда у нас большая. Госпоже не под силу будет всех за один раз перенести, — услужливо протянув полотенце, продолжил развивать свою мысль Зомб, искоса поглядывая на суетящуюся у стола женщину.

— Мы сначала идёт втроём, потом Милена вернётся за вами, — Трастен тоже бросил короткий взгляд в сторону накрытого стола, хмыкнул и развернулся снова к двери, будить миэру.

— Тогда я всех предупрежу? — кисло спросил Зомб. К Повелителю он шёл с просьбой, только вот высказать её не решился — господин с утра не был охоч до разговоров.

— Иди.

Зомб вышел на улицу, где воскрешённые пытались тренироваться, немного постоял за дверью, а потом решил использовать другой способ. Можно ведь и с миэрой поговорить, когда она вернётся за второй частью команды.

— Милена, завтрак на столе, — Повелитель присел на край постели и потянул уголок одеяла. Он знал, что миэра уже не спит, поэтому нисколько не обманулся, когда жена попыталась сделать вид, что ничего не слышит.

— Может, и мне стоит завтраку предпочесть что-то иное? — Трастен потянул одеяло сильнее, и миэра вынуждена была сдаться, пусть вставать совсем не хотелось. Всё-таки ночью она переусердствовала с магией, поэтому сегодня ощущала болезненную слабость.

— Нерис, а подарок на месте? — Милена попыталась выторговать ещё немного времени, чтобы понежиться в постели.

— Куда он денется? Стоит лишь тебе его позвать, как его ноги сами принесут, — буркнул Повелитель и всё-таки пристроился рядом с женой. Завтрак может немного и подождать…

— Нужно будет и с ним поэкспериментировать, — миэра очень даже хорошо поняла, в какую сторону свернули мысли супруга, а потому решительно села.

Трастен хмыкнул, а потом повалил жену обратно, придавливая своим телом.

— Нерис…

— Что?

— Нас уже ждут. Да и Орвуд скоро будет в окрестностях столицы. Не отдавать же его на растерзание магистрату?

— Это, скорее, магистрату не повезёт, с его-то охранниками. Но ты права. Пора, — Повелитель всё-таки не удержался от пары поцелуев и только после этого неохотно выпустил миэру из своих объятий.

Милена шустро выпорхнула из постели, избавляя себя от лишних соблазнов.

— Кстати, куда будем женщину пристраивать? — Трастен с усмешкой качнул головой, заметив, с какой скоростью Милена натягивает на себя одежду. Уже столько времени прошло со дня свадьбы, а жена всё равно смущается под мужским взглядом.

— Оставлю у себя, камеристкой, — пожала плечами миэра, подвязывая штаны.

— Тогда нужно и мужа ей подыскать подходящего, — Повелитель не забыл взгляды Зомба, а таким шансом нужно пользоваться.

— У вас есть предложения? — Милена туго затянула косу и повернулась к мужу.

— Мы хотели Зомба наградить за исполнительность. Чем не подарок? — Трастен бросил последний взгляд на постель и со вздохом встал.

— А он согласится? — такое решение для миэры было неожиданностью, ведь женщина-то не имела каких-либо бросающихся в глаза достоинств.

— Вот ты с ним об этом и поговори, — обсуждать дольше эту тему Повелитель не стал.

— Ладно, — не стала возражать Милена. Для неё это поручение не было сложным, да и выбор мужа казался правильным, не будет женщина страдать, как прежде, от постоянных придирок. Воскрешённый не имел барских замашек.

После скоротечного завтрака Повелитель дал последние наставления Зомбу и находящимся в его подчинении воскрешённым, а потом обратился к Ширису:

— Мы отправляемся в столицу. Тебе представляется великолепный шанс побывать там, куда ты столько времени стремился.

Отступник ничего не ответил. Он попросту не знал, как принимать последние события. Всю ночь он не сомкнул глаз, рассуждая о случившемся. После уничтожения кристалла он осознал, что именно из-за миэры все его планы рассыпались прахом. Ширис усмехнулся: кто бы мог предположить, что в жилах слабой девчонки может скрываться такая мощь? И все его хитрости и смелые эксперименты обратились против него самого. Разве можно было представить, что он, остановившийся всего в нескольких шагах от величия, должен остаток свое жизни прожить, выполняя прихоти северянки. Для самолюбия отступника это было невыносимо, только сделать он ничего не мог. В нём не осталось ни капли магии, кристалл, на который он надеялся, разрушен, а образовавшуюся связь не разорвать.

Повелитель очень даже хорошо представлял, в какую сторону идут мысли заговорщика. И ему это нравилось. Действительно, убить такого врага нет большого удовольствия, а вот заставить его всю оставшуюся жизнь мучиться — это очень хорошая месть.

Последняя мысль заставила Трастена нахмуриться.

— Милена, получается, ты его своей магией два раза приложила?

Миэра немного подумала, а потом кивнула:

— Да.

— Вот проклятье! Всю жизнь терпеть эту мерзкую рожу возле себя! — отступнику достался ненавидящий взгляд.

— Может, не подействовало? Второй раз через кристалл всё-таки.

— А мы сейчас проверим.

Повелитель выхватил кинжал и, не задумываясь, всадил его в сердце отступника.

Ширис тут же осел на пол, застонав от пронзившей тело боли.

Хозяйка в страхе зажала свой рот руками, а вот воскрешённые с новым интересом посматривали на отступника, дожидаясь результата эксперимента.

Отступник лежал на полу и в его голове была только одна мысль: вот и всё. Только почему-то в этот раз ни тьмы перед глазами не было, ни леденящего душу страха. Он просто лежал и страдал от боли, дожидаясь конца.

— Бесполезно, — огорчился Повелитель, видя, что отступник не умер сразу. Трастен в своём ударе был уверен. Ни один нормальный человек не пережил бы такого. — Вставай, хватит притворяться! — по рёбрам Шириса прошёлся сапог.

Вставать? Да этот Повелитель, вообще, в своём уме? С такой-то раной?

— Повелитель, он ещё не осознал, — Ширис отметил ещё один ненавистный голос. Голос своего бывшего мертвяка.

Не осознал чего? Отступник даже на мгновение забыл о том, что он умирает, и его глаза раскрылись. Он не ведал жалости, но даже ему это казалось чересчур: так измываться над поверженным врагом…

— Вставай-вставай, нечего из себя изображать несчастного страдальца. Милена, прикажи.

— Встань, — в голосе миэры тоже не было сочувствия, а только любопытство.

Приказ северной девы дёрнул отступника, и он даже сам не понял, как оказался на ногах.

— О, почти затянулось, — Милена на рану смотрела уже совершенно спокойно.

— Теперь я знаю, кого выставлю против магистрата в первую очередь, — Повелитель даже глаза закатил, предвкушая, какое развлечение он устроит своим недалёким магистрам, осмелившимся нарушить сложившийся веками порядок.

Дрожащей рукой Ширис коснулся груди. Пальцы нащупали мокрую от крови ткань, а под ней толстый рубец зажившей раны. Отступник ошарашенно вскинул глаза на Повелителя, тот лишь презрительно фыркнул.

— Неуязвимость, полная, — подтвердил догадки Шириса Зомб.

Отступник снова рухнул на пол, лишившись чувств.

Глава 57

— Ждите здесь, — когда Трастен кивнул головой, показывая, что принял услышанное к сведению, и миэра убедилась, что снова искать некромантов не придётся, она отправилась за остальными.

— Орвуд, мы с пополнением, — Повелитель пихнул Шириса в спину, отчего тот сильно качнулся, но с места не сдвинулся.

— Он? — Орвуд внимательно осмотрел заговорщика, и лицо его скривилось от негодования. Заговорщик стоял столбом, и даже тени раскаяния в его глазах не было.

— Да.

— И как только у вас хватает выдержки не убить его? Я бы не сдержался, — признался Орвуд, бросив ещё один пронзительный взгляд в сторону отступника.

— И что тебе мешает это сделать? — Трастен усмехнулся: почему бы не развлечься, пока есть немного времени?

— Вы разрешаете? — удивлённо переспросил Орвуд.

— Да. Не самому же мне пачкаться?

Ширис задёргался, понимая, что сейчас последует за таким разрешением, только приказ миэры не давал даже шагу с места отступить.

Орвуд поступил предсказуемо. Всё тот же стремительный и точный удар в сердце.

— Брат, мне кажется, ты несколько растерял своё мастерство. Вот, уже с первого удара и убить не можешь, — Трастен язвительно усмехнулся.

— Как такое может быть? — Орвуд недоверчиво посмотрел на окровавленный кинжал, потом перевёл взгляд на стоящего истуканом отступника с искривлённым от злости лицом. Ему было и больно, и обидно, но сделать он ничего не мог.

Повелитель громко рассмеялся.

— Миэра… — поморщился Орвуд, догадавшись, что произошло здесь на самом деле.

— Да, моя жена снова смогла нас удивить, — Повелитель проследил, как из раны Шириса перестала вытекать кровь, и отвернулся.

— Но зачем вам понадобилось награждать его неуязвимостью? — брат Повелителя самостоятельно не мог разобраться в мотивах господина.

— Как обычно, это получилось случайно, но разве не прелесть — такая игрушка? — ответил Трастен, пояснять дальше было не нужно.

— Но кристалл-то вы уничтожили?

— Да. Собственно, из-за этого наш новый друг и получил свои бонусы.

— Понятно, идём к остальным? — на самом деле у Орвуда было ещё много вопросов, но он сдержал своё любопытство, зная, как Повелитель не любит долгих разговоров.

— Да, подождём Милену в более комфортабельных условиях, — Повелитель посмотрел на разожжённые костры и приготовленные места для отдыха. Отряд всю ночь был в пути, а потому необходимо было немного отдохнуть перед последним рывком, чем воскрешённые и занимались.

Трастен сделал несколько шагов вперёд, Орвуд решил замкнуть процессию, заговорщику он не доверял.

— Топай давай, — скомандовал некромант, но Ширис даже с места не сдвинулся.

— Господин, — Орвуд решил обратить внимание Повелителя на строптивость нового слуги.

— Что ещё? — Трастен со вздохом обернулся.

— Он стоит, — ответил Орвуд, Ширис напустил на себя безразличный вид, всячески показывая, что его совершенно не интересует, что вокруг происходит.

— О! Я совсем упустил из виду, — Повелитель снова вернулся на прежнее место. — Придётся Милену здесь подождать.

— Почему?

— Так этого теперь с места и на верёвке не сдвинешь, — в подтверждение своих слов Повелитель крепко приложился к спине отступника, тот упал на четвереньки, ноги его неестественно выгнулись, но не сдвинулись ни на сантиметр.

Глаза Орвуда удивлённо расширились.

— Моя жена привязала это чудовище к себе, поэтому он в точности исполняет все её приказы. А она сказала ждать здесь, — выразительно добавил Повелитель, указывая на место, где стоит Ширис.

— А вот и мы, — Милена радостно выпорхнула из портала, за ней шмякнулись воскрешённые, поверх мужчин упала и женщина.

— Серьёзно ты с ними, — Повелитель посмотрел на кучу малу и укоризненно покачал головой.

— Большая компания, да и без магии все, — попыталась оправдаться миэра.

— А я думал, ты специально, чтобы ещё и на устойчивость к ушибам проверить.

— Нерис, вам не кажется, что в последнее время вы чересчур часто улыбаетесь? — Милена поняла, что муж её снова дразнит.

— И что, маленькая миэра хочет меня за это наказать, как его? — Трастен указал глазами на Шириса.

— А что с ним? — осторожно поинтересовалась миэра.

— Ждёт. Причём, не сходя с места.

— Да, неприятностей от нашего нового приобретения мы ещё немало получим.

На такое заявление миэры Ширис только рыкнул, побагровев. Это его ещё и виноватым сделали?

— Милена, ты поаккуратней со словами-то. На внешнюю неуязвимость мы его испытали, а вдруг его от бешенства удар хватит?

— Ненавижу! — процедил отступник, зло сверкнув глазами, но на большее не решился.

Ещё недавно он мечтал о том, как стать бессмертным, и вот сейчас его мечта была очень близка к исполнению. При такой регенерации, что теперь имеется в распоряжении его организма, не страшны самые сильные увечья и раны. Только вот цена оказалась чересчур завышенной. Нельзя вызывать неудовольствие северянки, именно от нёё зависит теперь его жизнь. А у Шириса просто руки чесались от желания придушить дерзкую девчонку.

Повелителю он ещё мог простить издевательства, как правитель, тот имеет на это все основания, но вот миэра…

— Ладно, хватит болтать, у нас ещё целый день пути.

— Пошли, — буркнула миэра, бросив неприязненный взгляд на отречённого.

Орвуд лишь брови вздёрнул вверх, когда увидел, с какой поспешностью выполнил приказ миэры отступник.

* * *

— Армия готова? — Магистр выслушал отчёты о порядках в столице, а потом перешёл и к основному вопросу.

— Да, Магистр. Когда давать приказ о выступлении? — многие были недовольны решением магистрата, но Повелителя не было в столице уже долго, об армии мертвяков тоже никаких новостей не поступало, а потому приходилось верить объяснениям Главного и стараться приспособиться к новым порядкам.

— Сегодня и выступите, — взглянув на поднимающееся солнце, ответил Магистр.

Подчинённый поклонился, и, не разгибая спины, негромко уточнил:

— Кто возглавит поход?

— Я не могу, на мне забота о столице, поэтому кандидатуру обсудим на совете.

Разговор был прерван появившимся секретарём.

— Магистр, дозорные заметили отряд, движущийся к столице, — в голосе служки был искренний страх.

— Большой? — невозмутимо уточнил Глава магистрата.

— Нет, но возглавляет его Повелитель, — секретарь даже глаза закатил, настолько известие его напугало.

— Как? Откуда? В двух днях пути никого же не было… — Магистр растерянно посмотрел на подчинённого.

— Может, под иллюзией подошли? — предположил маг.

— Всё равно сигналки сработали бы, — возразил Магистр, хмуря кустистые брови.

— А если Повелитель их смог обезвредить? — хрипло спросил секретарь, держась за сердце.

— Тогда я бы почувствовал, — раздражённо ответил Магистр. Тугодумность подчинённых его начала раздражать, да и некоторые догадки появились относительно способов быстрого передвижения. Магистр давно занимал свой пост, поэтому о магических возможностях человеческой крови при умелом использовании имел очень неплохое представление.

— Что будем делать? Вышлем парламентёра?

— Думаете, Трастен решит сдаться добровольно? — съязвил Магистр.

Присутствующие тут же опустили глаза.

— Ладно, вы правы. Не можем же мы вступить в открытое противостояние без объяснения причин? Надо Повелителю дать шанс.

— На объяснения? — глупо уточнил маг.

— На принятие наших условий, — ни на какой компромисс Магистр идти не желал. Он был уверен, что объединённых сил Магистрата вполне хватит, чтобы справиться даже с таким сильным противником, как сам Повелитель. Теперь, кстати, уже бывший…

Глава 58

— Посмотрите-ка, как ощетинились, — Повелитель зло усмехнулся, оглядывая выстроившийся в полном составе магистрат, за спинами которого стояла виденная уже ранее армия. Её использовать никто, конечно, не собирался, потому что против магии это глупо, а вот на нервы подавить — неплохой вариант.

Ни у кого не было сомнений, что основная битва будет между кругом магов и Повелителем, остальные просто примут победителя и будут, как и прежде, выполнять команды.

— Может, сумеем договориться? — Орвуд нисколько не сомневался в победе господина, только вот миэру было жалко. Ей о ребёнке нужно заботится, а вместо этого у неё каждый день новые стрессы и испытания.

— С этими? Вряд ли, ты только посмотри на их лица. Они уже вкусили прелести власти, поэтому вряд ли расстанутся с ней по своей воле.

— Что здесь происходит? — отступник настолько был удивлён представившимся зрелищем, что даже задал вопрос и, как ни странно, получил на него ответ.

— А за это развлечение вас благодарить нужно. Ведь именно на угрозу с вашей стороны мне пришлось откликнуться, а без меня в столице произошёл переворот.

Ширис, хоть и видел наглядное подтверждение словам Повелителя, поверить не мог в глупость магистров. Ведь у их ни единого шанса нет, разве они не понимают?

— Господин, кажется, к нам выслали парламентёра, — Орвуд кивнул на выдвинувшегося со стороны магистрата некроманта с флагом империи.

— С удовольствием озвучу свои требования, — Трастен пообещал себе, что всех до единого магистров лишит магии, без жалости и без сомнений, если они попытаются торговаться.

— Нерис, мы справимся? — Милена потянула мужа за рукав, привлекая к себе внимание.

— Милена, не переживай так. В крайнем случае, всех развеем, — Трастен, нисколько не смущаясь, притянул жену к себе и поцеловал в висок.

Ширис сглотнул, вспомнив, какое войско у него было, и которое не стало препятствием для объединённой магии этой парочки. Нет, у магистров точно с мозгами не всё в порядке…

Повелитель кивнул Зомбу, и тот понятливо выдвинул перед господином десяток охранников, а затем начал выстраивать в боевой порядок и остальных, как перед этим его учили на импровизированном военном совете на лесной поляне.

Разговор вряд ли продлится долго, а, значит, скоро настанет время для демонстрации умений новой гвардии.

— У меня послание от магистрата, — голос курьера дрожал, но он старался держаться с достоинством.

— Буду счастлив ознакомиться, — Повелитель требовательно протянул руку за бумагой.

Парламентёр тут же передал свиток и отошёл на пару шагов назад, оглядываясь. Он молил богов, чтобы те позволили ему вернуться невредимым.

— Очень интересные предложения, но у меня имеются другие. Магистрат складывает оружие и полностью подчиняется моему суду. Армия немедленно распускается. Если эти два простых требования будут выполнены, то шанс сохранить свои жизни и дар у магистров останется. Иначе всех ждёт весьма плачевная участь.

— Глава магистрата не примет ваших условий, — еле слышно ответил парламентёр.

— Тогда мы не будем терять напрасно время. Зомб, командуй наступление.

* * *

— Магистр, они, что, собираются атаковать?

— Думаю, что смерть в бою — достойный выбор. Совсем сошёл с ума Повелитель, — сказал Магистр, наблюдая за тем, как чересчур скромное войско противника движется навстречу.

— Господин, здесь что-то не так. Они слишком самоуверенны.

— Снимите первую линию охраны.

Маг дал отмашку лучникам.

Стрелы послушно легли в цель, только радости в стане Магистра от этого не прибавилось. Трастен даже не стал магию тратить. Угрюмые охранники Повелителя, попросту повыдёргивали из себя стрелы и двинулись дальше.

— Ещё залп! — приказал Магистр.

Это задержало продвижение отряда всего лишь на пару минут, зато наблюдающих за этим магов порядком напугало.

— Может, это мертвяки? — предположил маг за правым плечом Магистра.

— Попробуйте тьмой, — Глава магистрата сурово сжал губы.

В сторону странного воинства полетела чернильная мгла. Но это уже тоже было испытано на новых гвардейцах, поэтому никакого результата воздействие не принесло.

— Магистр, мы с ними ничего не сможем сделать, а ведь Повелитель ещё даже и в схватку не вступал.

— Вы — никчемные дрожащие ничтожества. Сейчас я вам покажу, как нужно действовать! Объединяйте силу!

Некромант поднял посох, остальные послушно потянулись к своим артефактам.

Зловещая чёрная волна лавиной понеслась в сторону странного воинства, Повелитель не стал задерживаться с ответом. Из его посоха тоже хлынула чёрная магия, которая почти сразу же смешалась с голубой силой миэры.

Громко рыкнуло, на мгновение всё заволокло пылью, а после магистры увидели, как Повелитель преспокойно вышагивает уже во главе своей маленькой армии.

В рядах столичного воинства началась настоящая паника. Люди, впечатлённые продемонстрированной мощью, бросали оружие и разбегались. Они уже не надеялись, что объединённой силы магистров хватит даже на то, чтобы отбиться. Слишком уж наглядно им продемонстрировали мощь настоящего Повелителя.

— Что это, магистр? — некроманты, стоящие рядом со своим Главой заторможенно наблюдали за приближением неприятеля.

— Это наш конец, — ответил некромант, склоняя колени и признавая поражение.

Магистры один за другим последовали примеру своего резко поумневшего господина.

— Весьма прискорбно осознавать, что все эти годы жил в стане предателей и трусов. Вы даже свои претензии, которые у вас, возможно, имелись, не осмелились высказать в открытую, а вот подготовить переворот в моё отсутствие смелости хватило.

Никто и ничего не ответил Повелителю.

— Зомб, всех в темницу, Орвуд укажет направление, а ночью проведём вторую половину очищения.

Слова Повелителя повергли магистров в шок, ведь они услышали в них самое откровенное намерение решить их участь.

Сам Трастен не стал тратить на изменников своё время. У него теперь забот было немало. Нужно по-новому устраивать всю вертикаль власти, а это дело даже не одного месяца.

— Милена, идём, нам ещё твою новую прислугу нужно к месту пристроить, — ворота перед Повелителем услужливо распахнули, простой люд даже вздохнул с облегчением, когда вернулся прежний хозяин.

— Пусть она пока в моей комнате поживёт, предложила миэра.

— Хорошо, Орвуд, распорядишься. Шириса вместе с остальными гвардейцами, они присмотрят.

Брат Повелителя поклонился и пошёл выполнять поручения.

Дальше начался скоростной подъём по лестнице.

— А где разместится… наша… Гвардия? — Трастен так торопился, что миэра едва успевала, — поэтому вопрос задала, делая глубокие вдохи.

Повелитель сбавил темп, понимая, что несколько увлёкся своими думами, и не заметил состояния Милены, поднимаясь по дворцовой лестнице.

— Орвуд займётся всем, не переживай.

Путь до комнат Повелителя оказался совсем недолгим.

— Наша задача — хорошенько отдохнуть, ведь тебя ждёт ещё одно весьма ответственное дело, — Повелитель пропустил жену в дверь своей комнаты.

— О, на это меня упрашивать не нужно. Встречу с Владычицей ночи я жду больше любого праздника.

— А кто сказал, что я имел в виду твой танец? — Трастен подхватил Милену на руки и тут же склонился к её губам.

Глава 59

— Господин, маги собрались, — Орвуд, принарядившийся к вечеру, украдкой взглянул на миэру, отметив её необычный вид.

— Все? — Трастен язвительно усмехнулся: в желании магов хоть чем-то облегчить свою участь можно было не сомневаться.

— Даже служки магистрата, — подтвердил Орвуд.

— Замечательно. Милена, твой выход.

— Нерис, а вы уверены, что это платье точно подойдёт? И разве обязательно натягивать эту невероятную тяжесть? — Милена покрутилась перед зеркалом, разглядывая пышный и неудобный наряд. Платье-то ещё можно было вытерпеть, а вот неподъёмная мантия явно была лишней.

— Это необходимо для того, чтобы настроить всех на торжественность момента, — Трастену дорогое платье нравилось. Оно наглядно продемонстрирует подданным не только отношение Повелителя кжене, а сразу покажет статус миэры: ни одна другая женщина не позволит себе такое обилие кружев и драгоценностей; мантия донесёт до всех ещё одну мысль: с Повелителем рядом не просто жена, а госпожа, способная разделить бремя власти.

— Но как в этом танцевать? — Милена немного подтянула длинные полы её парадного одеяния.

— Милена, ты через портал переносила несколько здоровых мужчин, и это не вызывало никакого затруднения, а тут всего лишь мантия.

— Тогда пусть наряд будет голубого цвета.

— Но он в гамме императорского одеяния, — Трастен оглядел свой костюм и попутно поправил манжеты.

— Мне всё равно. Хочу голубой, — капризно заявила миэра.

— В моём арсенале нет такого трюка, — со смешком признался Повелитель, разводя руки. Платье-то уже давно дожидалось хозяйку, а на новое времени нет.

— Зато в моём есть, — Милена двинулась к выходу. Уж Владычица ночи на такую ничтожную просьбу непременно откликнется.

Трастен усмехнулся: упрямая девчонка. Как что задумает, так ничьё мнение для неё не авторитет.

Он придержал жену за руку, и быстро поцеловал.

— На удачу.

— Нерис, а вы на самом деле не боитесь, что я возьму власть в свои руки? — перед выходом из дворца спросила Милена, испытывающе глядя на мужа.

— А я и не возражаю. Ты не представляешь, сколько проблем с этим троном, — серьёзно разговаривать Трастен отказывался.

— Да? Тогда мне он и задаром не нужен, — сказала миэра с ответной улыбкой, пристроив свою руку на локте Повелителя.

Площадь при появлении правителя и его спутницы тут же замерла. Ведь только трое знали, для чего всех собрали, остальные лишь могли строить различные предположения, которые в большинстве своём заставляли сдерживать страх за своё будущее, а то и за жизнь.

— В свете последних событий мне тоже не очень-то нравится вся эта суматоха. Только выбора у нас нет, не этому же отдавать? — Повелитель кивнул на Шириса, которого он приказал поставить в первых рядах. Пусть оценит силу миэры во всём её великолепии.

— Тогда начнём порабощать бедных некромантов, — миэра наигранно вздохнула.

— Не поверишь, но бедных среди них найдётся немного, — хмыкнул Повелитель, указывая на дорогие наряды магов.

Замечание Повелителя вызвало у Милены улыбку, которая немного подувяла, стоило ей вспомнить о том, как в отсутствие Повелителя магистрат снова запечатал башню.

— Ещё бы и Источник порадовать…

— Ничего, потерпит. Я уже отдал распоряжение — стены уберут. Оставим только магическую защиту, так, для перестраховки. А вот когда у нас появится наследник, тогда и будем проводить опасные эксперименты.

— И ничего они не опасные. Просто затратные, — возразила миэра, но взгляд отвела.

— В этом я с тобой согласиться не могу. С твоими опытами никогда нельзя быть уверенным в окончательном результате. Вон, Ширис не даст соврать.

— Да, с этим получилось совсем неприятно. Всю жизнь видеть поблизости эту обезображенную образину — счастье ниже среднего, — Милена даже смотреть на отступника не стала.

— А ты его к делу пристрой. Он же твоего приказа не может ослушаться.

— Я подумаю, но как-нибудь потом. Ближайшие три дня я хочу провести с пользой только для себя.

— Неужели в твоих планах не найдётся места для несчастного Повелителя?

— Об этом мне тоже нужно подумать.

— Смотри, как по заказу, — шепнул Трастен, указывая глазами ввысь.

Милена улыбнулась. Да, небо без единого облачка. Владычица ночи величественно выплывает на небосвод, наполняя сердце миэры трепетом. Ещё несколько мгновений — и начнётся волшебство.

— Пора, — Милена высвободила свою ладонь и шагнула вперёд. Её тяжёлая мантия тут же упала к ногам, но девушка даже внимания на это не обратила, делая следующий шаг.

Народ возмущённо выдохнул, видя такое пренебрежение к одному из самых значимых атрибутов власти. Только долго обсуждать увиденное миэра не позволила, вновь обращая внимание на себя. Она грациозно подняла руки вверх, и её чёрное с багровыми вставками платье враз превратилось в нежно-голубое, под цвет волос миэры. Да и сама ткань, казалось, потеряла свой вес, превратившись в нечто лёгкое и волшебное. Теперь люди на площади замерли, ожидая продолжения фантастического действа.

— Милена, не тяни, как раз самое время, — посоветовал Повелитель, и миэра подпрыгнула вверх под изумлённые выкрики толпы.

Несколько пробных поворотов, и вот лунная магия окутывает сияющим коконом девичью фигурку, которая теперь с земли кажется совсем маленькой и хрупкой. Ночное небо становится ярче, звёзды меркнут в этом сиянии, и уже нет ничего вокруг, кроме луны и ночной феи, танцующей в вышине.

Миэра взмывает ещё выше, оставляя за собой россыпь сияющих искр, ненадолго исчезает, затем появляется снова и, уже забыв о том, что где-то внизу замерли истуканами многочисленные зрители, начинает свой невероятный и прекрасный танец.

Эмоции захлёстывают миэру, и она, не скупясь, делится своим счастьем со всеми, открывая самые тайные уголки души, позволяя каждому почувствовать красоту этой ночи, безграничную свободу, и — любовь.

Любовь женщины к своему избраннику, любовь дочери, благодарной своим родителям, любовь матери, гордой за своего пусть пока и не рождённого, но от того не менее дорогого ребёнка, любовь Повелительницы ко всему этому миру, который она теперь взяла под свою защиту…

Эйфория накрыла миэру, и она, как обычно, лишь в последний момент краем сознания успела отметить, что ещё несколько минут, и она полностью растворится в этом танце, утратив собственную сущность.

— Нет, ещё не время. Слишком много дел впереди, чтобы закончить свою земную жизнь, — убедила себя миэра и в голубом вихре спустилась на землю.

— Милена, как же я тебя люблю, ты просто не представляешь, — Повелитель отмер первым и подхватил жену на руки.

Глава 60

— Господин, к нам посольство из империи…

— Милена? Что-то очень быстро… А я ведь до последнего надеялся, — глаза князя заблестели, и он поспешно отвернулся.

— Мы будем принимать? — советник неуверенно переминался возле двери, понимая и состояние господина, и важность принесённого известия.

— Теперь нет смысла, миэр больше нет… — князь подошёл к настенному шкафу, вытаскивая из-под стекла бутыль.

— Но ведь тогда и договор будет недействителен. Это война? — советник сочувствующе вздохнул, но государственные дела не могли оставаться без решения.

— Какая война? У нас нет магии, это будет путь в рабство, — князь налил вина в бокал и осушил его залпом. Помогло плохо…

— Может, стоит попробовать всё же решить дело мирным путём? Ведь не от нас же зависит нарушение договорённостей, мы, наоборот, пострадавшая сторона, — предложил советник.

— Имеющего силу вряд ли остановит такая мелочь, но ты прав. Лицо нужно держать. Кстати, большое посольство?

— Четверо.

— Странно. Обычно и курьера хватало… Ладно, зови… — князь налил ещё один бокал и так же решительно его опорожнил.

* * *

— Милена, мне не нравится твой способ.

— Но, Повелитель, это же так весело будет.

— Мне, правителю целой империи, прятаться и красться, будто вор в ночи?

— Но это же не по-настоящему. Зато, знаете, как отец порадуется?

— Орвуд, ты как думаешь, порадуется? — усмехнулся Повелитель.

— Думаю, если он сможет пережить сообщение о нашем визите, то порадуется, — брат ответил господину зеркальной усмешкой.

— Орвуд, зачем вы так? — Милене не понравился язвительный ответ.

— Госпожа, прежде некроманты в вашем княжестве объявлялись только по двум причинам: за очередной невестой или с известием о её несвоевременной смерти, — объяснил Орвуд свои эмоции.

Миэра немного подумала, и ей пришлось с выводами некромантов согласиться. Но потом она упрямо тряхнула волосами и сказала:

— И всё равно! Когда отец меня увидит, у него радости в два раза больше будет.

— Ага, а при моём появлении — в целых три, — Повелитель заранее предвкушал реакцию князя на свой визит. Ведь ни один из правителей империи ни разу не объявлялся на землях северного княжества. — Про Шириса я уже вообще молчу, — Трастен вспомнил, что придётся и отступника с собой тащить.

Все одновременно посмотрели на отречённого, который ответил искренне ненавидящим взглядом.

— Да, мне пора что-то придумать, — вздохнула миэра.

— Ладно, переноси нас на границу, побалую тебя напоследок, а то скоро и впрямь не до визитов по родственникам будет, — Повелитель вздохнул. Что только не приходится вытерпеть его самолюбию ради этой неугомонной миэры…

— Нерис, я вас обожаю, — Милена повисла на шее Повелителя, Орвуд с улыбкой отвернулся, Ширис зло фыркнул.

— Прав был магистр, последнего ума лишила голубоглазая ведьма, — проворчал Трастен, но терять представившуюся возможность не стал, притянув жену ближе.

— Повелитель, я с вами? — несмело спросил Орвуд.

— Если Милене это не будет сложно.

— У меня сил на две армии мертвяков хватит, — воодушевлённая согласием мужа, миэра только рукой махнула.

Ширис засопел при упоминании бесславно завершившегося похода за властью, но, как обычно, ничего говорить не стал. Не хотелось ему становиться новым экспериментом в руках этой полусумасшедшей парочки.

До границы северного княжества добрались за несколько мгновений, потом пришлось передвигаться на лошадях и в сопровождении местной охраны. Милена нетерпеливо подгоняла своего коня, Повелитель только глубже кутался в капюшон дорожного плаща, прячась от неприветливого ветра.

— Как тут только можно жить? — Орвуд тоже не испытывал радости от погоды.

— Ничего, привыкнете.

Повелитель закашлялся от такого утверждения, Орвуд хохотнул. Отступник пробормотал под нос проклятия, что, впрочем, никого не возмутило.

— Ещё немного, около часа, — миэра придержала коня, давая возможность Повелителю занять положенное место во главе посольства.

— Надеюсь, в домах у вас тепло, — выдохнул Трастен.

— Во дворце — точно. Всё, я замолкаю, а то сюрприз не получится. Повелитель, я очень надеюсь на наш договор.

— Я преодолел такой путь не ради того, чтобы в последний момент всё испортить, — недовольно отозвался Трастен.

— Как же я волнуюсь! — миэра уже была мыслями дома, потому на слова мужа даже внимания не обратила.

— Госпожа, вы всё-таки поаккуратнее, вам лишние нервы ни к чему.

— Не переживайте, Орвуд, это приятные эмоции, они моему самочувствию никак повредить не могут.

У дворцовых ворот посланников уже поджидали.

Трастен величественно расправил плечи, показывая, что именно он здесь главный, к нему тут же подскочил слуга, услужливо придерживая повод.

— Желаете отдохнуть с дороги? — спросил один из встречающих.

— Нет, нам нужно срочно видеть правителя.

Больше задерживать гостей не стали, сопровождая к залу приёмов.

— Орвуд, представишь меня, — сказал Повелитель, задерживаясь на мгновение перед дверьми.

— Да, господин, — поклонился Орвуд, снимая капюшон с головы, его примеру последовал и Ширис: уж ему-то скрывать своё лицо смысла никакого не было, а терпеть лишнее неудобство он не собирался. Но Милена на него шикнула, и отступнику пришлось подчиниться. Милена берегла запланированный сюрприз.

Князь встретил гостей невежливо. Он даже с трона не поднялся. Повелитель оглянулся на жену, но та лишь плечами нерешительно пожала, как бы извиняясь.

Орвуд не стал затягивать, выйдя вперёд и начиная разговор первым:

— Повелитель Империи некромантов прибыл в Северное княжество для составления нового договора.

Глаза князя изумлённо расширились, и он встал-таки со своего места, держась за подлокотник, когда Трастен откинул капюшон и надменно вздёрнул подбородок.

— Договор? — невнятно переспросил князь.

— Да. Нам нужно учиться жить по новым правилам, — в голосе Повелителя не было нисколько сочувствия, поэтому князь посмотрел на высокого гостя чуть ли не с ненавистью.

— Я не готов сегодня обсуждать этот вопрос, — холодно бросил правитель.

— Возможно, вы передумаете, если я дам вам возможность кое с кем пообщаться, — Трастен усмехнулся. Он очень хорошо представлял, о чём сейчас думает правитель, и, как и сказала миэра, посмотреть на лицо князя после того, как будет выставлен последний козырь, очень даже интересно.

— Сомневаюсь, что хоть кто-то из вашей свиты сможет меня переубедить.

— Снимай плащ, — сказал Трастен жене, но первым его пожелание исполнил Ширис, вызвав у князя изумлённый вздох.

— Это не то, о чём вы подумали, — Повелителю даже понравилось такая незапланированная сценка. Наверняка князь подумал, что и его так же изуродуют, если он будет долго упираться на нежелании договариваться. — Но это и впрямь весело.

Тут уже и миэра не выдержала:

— Нерис, как вам не стыдно…

Глава 61

— Лекаря князю! — истошно завопил один из охранников, увидев, как господин сползает на пол.

— Отец, — миэра дёрнулась к родителю, но Повелитель придержал её за рукав.

— Не суетись. Тебе это не по статусу.

— Но если с ним что-то серьёзное?

— Ширис поднимет, а ты оживишь, — Трастен даже бровью не повёл.

— Госпожа, не переживайте, это всего лишь от избытка впечатлений.

— Зачем я только это всё затеяла? — Милена тут же обняла мужа за шею и уткнулась ему в грудь, ища поддержки.

— А мне всё пришлось по душе. Готовься к вопросам. Их у твоего отца будет очень много, когда он с мыслями соберётся, — Повелитель провёл ладонью по спине жены, потом его рука замерла на плече миэры.

— Нерис, а почему на нас так смотрят?

— Милена, если ты отпустишь меня, то я тебе объясню, — хмыкнул Трастен, представляя, какие мысли у северян по поводу вольностей княжны.

— Ой, я опять веду себя не по статусу?

— По-моему, от моего имиджа сурового и беспощадного правителя уже ничего не осталось, — вздохнул Трастен.

— А он тебе так нужен?

Ответить на провокационный вопрос Повелитель не успел. Князя в чувства привели довольно-таки оперативно, и теперь он дрожащими руками поправлял одежду. Наконец правитель полностью пришёл в себя, и его взгляд остановился на лице дочери.

— Милена?

Повелитель приподнял бровь и иронично поинтересовался:

— Так, что, князь, вы желаете поговорить или по-прежнему сомневаетесь в целесообразности сего действа?

— Я прошу простить мою грубость и нижайше молю о разрешении пообщаться с дочерью, — краска стыда залила лицо правителя, но свои родственные чувства он сдержать не мог.

— Полагаю, у вас найдутся для нас комнаты? Мы всё-таки с дороги.

Князь побелел.

— Советник, распорядитесь, — быстро сказал он, но советник и без его подсказки уже дал знак слугам.

Повелитель поцеловал жену в висок и отстранился.

— Милена, надеюсь, ты долго не задержишься, — Трастен сделал знак Орвуду следовать за ним.

— Мы быстро, я тоже не прочь перекусить, — отозвалась миэра.

— Скоро придётся двери менять, с таким-то аппетитом, — Повелитель обернулся уже у той самой двери и красноречиво указал на неё, Милена вяло махнула рукой.

Трастен покинул приёмную вместе с братом, Ширис остался дожидаться приказа миэры.

— Милена, а это кто?

— Это? Да так. Ширис, ты тоже можешь идти отдыхать к Повелителю, — отмахнулась Милена.

Князь выпроводил посторонних из комнаты.

— Так, сейчас ты мне всё расскажешь, в мельчайших подробностях, — когда первые родственные восторги несколько стихли, потребовал отец.

— Да рассказывать-то особенно и нечего… Разве что вот это… — Милена вытянула руку, и она сначала привычно заискрилось голубым, потом по ней поползла тьма.

— Что это?

— Мой новый источник, — похвасталась миэра.

— Но как? — князь с опаской глядел на магическую дымку.

— Вот так, — Милена с улыбкой отодвинула края плаща и продемонстрировала округлившийся живот.

— Ты беременна? — глаза князя недоверчиво прошлись по фигуре дочери ещё раз.

— Да. Мы с Нерисом и приехали сейчас, потому что позже мне уже будет тяжело.

— И ты вот в таком положении протащилась через всю империю, а потом ещё и по нашим сугробам морозилась? — безрассудство дочери на мгновение все остальные события вычеркнуло из головы князя.

— Нет. Через империю я своих спутников перенесла, мы и попутешествовали только здесь.

— Я не понимаю, как такое возможно… — князь устало плюхнулся на трон, обхватив голову руками. Слишком много информации, и вся она просто невероятна.

— Это всего лишь мой танец. За всё нужно благодарить только его, — Милена присела возле отца, и положила голову ему на колени, как она частенько делала в детстве. А потом начала подробный рассказ о своей насыщенной жизни в империи некромантов.

— Один вопрос: ты счастлива? — спросил отец, поглаживая миэру по голубоватым волосам.

— Да. Нерис очень хороший муж и правитель. И он меня любит.

* * *

— Милена, я тебе этого никогда не забуду! — Повелитель демонстрировал крайнюю степень недовольства.

— Нерис, но я ведь не специально…

— А мне от этого легче? Я только собрался прилечь, как у меня в комнате появилось это чудовище. Ему даже запертая дверь не помешала. Решай немедленно, куда его пристроить.

— Может, его к источнику прикрепить?

— Очень весело! У него же ни капли магии, ему даже неуязвимость не поможет, — Повелитель посмотрел на Шириса более заинтересованно. Пришедшая мысль давала шанс избавиться от надоевшего заговорщика самым безобидным способом.

— А если я прикажу?

— Что прикажешь?

— Заботиться об источнике.

Трастен только глаза закатил. Как только жене в голову такие мысли приходят?

Не слыша протеста, Милена повернулась к Ширису:

— Полная преданность империи и Повелителю. С этого дня ты — страж источника, — торжественно возвестила Милена, а потом добавила ради объяснения: — Раз так хотелось заниматься магическими экспериментами — вот и будешь теперь исследовать нашу святыню и заботиться о благополучии источника.

— Милена, это жестоко, он же будет каждый раз сгорать в магическом огне заживо.

— Не будет. Приказ понятен?

Ширис неохотно кивнул головой. Пусть ему и не нравилось выполнять распоряжения северянки, но последнее хоть избавит его от необходимости постоянно находиться при ней.

— Да, магию себе верни. Сейчас же, — добавила миэра.

Отступника скрутило судорогой, и он упал на пол, корчась от боли.

— Милена?

— Ничего, это ненадолго, зато теперь у источника будет куда лучший хранитель, чем весь магистрат в полном составе.

Ширис смотрел на свои ладони и не мог поверить, что он полон энергией под завязку. Даже до рискованного эксперимента у него не было таких возможностей.

— Да, лучше ему и впрямь от источника никуда не уходить. Кто знает, куда в следующий раз заведёт твоя фантазия? — Повелитель даже с некоторым сочувствием посмотрел на Шириса.

— Но ведь всё получилось.

— Осталось только на постоянное место службы его вернуть.

— Это вообще не проблема, — Милена снова повернулась к отречённому. — Перенесись к источнику.

Отступник исчез в вихре голубых искр.

— Впечатляет, — Трастен только головой и качнул.

— Хоть теперь не видеть эту мерзкую образину. Хотя можно ведь и приказать ему что-нибудь с лицом сделать…

— Милена!!!

— Ну, пусть так ходит.

Глава 62

— Зомб, поторопи жену с вещами, нам нужно порадовать дедушку, да и Мириде пора побывать на родине своей матери, — Милена с улыбкой посмотрела в окно. Полнолуние было вчера, и отпраздновала миэра его весьма неплохо.

— Госпожа, а вы уверены, что для вашего здоровья и для малышки это безопасно? — слуга уже неплохо освоился в гостиной миэры, замещая жену.

— Вполне. Даже Повелитель согласился, что теперь можно. И так целых пять лет откладывали, — о визите уже договорились, поэтому Милена ответила на вопрос с улыбкой.

— Ну, раз так, то я спокоен. Кстати, вас там Орвуд видеть хотел, — с несколько наигранным равнодушием сказал Зомб.

— А не знаешь, что у него ко мне за дело? — миэра с трудом сдержала зевок, вечер уже был поздним.

— Так он тоже на север собирается. А ещё он насчёт женитьбы поговорить с вами хотел.

— Так это к Повелителю, он разрешения на брак выдаёт, я-то при чём? — новость миэру удивила.

— А он хочет, чтобы вы ему с невестой помогли.

— Я?

— Да. У нас при дворе теперь о вас только и шепчутся. Ведь Повелитель-то от счастья чуть ли не на крыльях порхает. Да и у нас с Фрошей всё сладилось.

— И как это связано с просьбой Орвуда?

— А он считает, что именно ваши чары так действуют. И если вы одобрите его выбор, то счастье в семейной жизни точно обеспечено.

Миэра к словам Зомба отнеслась с подозрительностью, тот явно знал больше, только не хотел делиться секретом.

— А у него уже есть подходящая кандидатура? — попыталась выяснить подробности Милена.

— Да, — односложно ответил Зомб.

— Хотелось бы узнать, на кого его выбор пал… — миэра понадеялась, что теперь-то ей расскажут всё, но вместо этого Зомб спросил:

— Так вы его примете?

— Пусть войдёт, — Милена поняла, что лучше информацию получить из первых рук.

— Спит? — Орвуд указал глазами на соседнюю дверь.

— Да, присаживайтесь.

— А Повелитель?

— Должен уже скоро вернуться.

Орвуд кивнул, собрался с духом и заговорил:

— Госпожа, я очень хорошо понимаю, что просить вас о таком снисхождении откровенная наглость, но молю о благосклонности…

— Орвуд, может, сначала лучше посоветоваться с Нерисом?

— Нет. Если вы согласитесь мне помочь, то тогда можно и к Повелителю обращаться с просьбой, вам он не откажет.

— А невеста хоть достойна такого мужа? — Милена окинула оценивающим взглядом брата Повелителя и осталась довольна: на самом деле жених завидный.

— Это я вряд ли достоин чести мечтать о таком сокровище, — в голосе Орвуда почувствовалась неуверенность, и миэра удивлённо вздёрнула бровь.

— Я её знаю?

— Госпожа, прошу, не отказывайте! — Орвуд вместо ответа рухнул на колени и молитвенно вскинул руки.

— Орвуд, я даже имя невесты ещё не услышала, а вы уже руки заламываете, — Милена даже растерялась от такого поведения обычно выдержанного некроманта.

— Я прошу согласия на помолвку с Миридой, — опустив глаза в пол, хрипло сказал Орвуд.

— Вы с ума сошли? Она же ребёнок! — миэра оглянулась на дверь в детскую и глупо хлопнула ресницами.

— Я готов подождать сколько нужно, — нисколько не смутился некромант.

— Но как же ваше родство с Повелителем? — теперь уже до Милены начали доходить и другие сложности.

— В нашей империи никто и слова не скажет против. Некроманты очень часто вынуждены заключать такие браки, чтобы сохранить магический дар.

— А если моя дочь не сможет вас полюбить? — напор Орвуда миэру совершенно выбил из колеи, у неё даже не было времени обдумать эту, казалось бы, изначально нелепую ситуацию.

— Мне это без разницы. Главное, чтобы она была со мной, я смогу сделать её счастливой.

Разговор был прерван ворвавшимся в гостиную Повелителем.

Бросив короткий взгляд на коленопреклоненного брата, Трастен подтянул к себе графин, налил воды и в два глотка осушил. После чего он устало опустился в кресло и, всё так же не уделяя внимания стоящему в неудобной позе брату, обратился к жене:

— Милена, я должен с тобой серьёзно поговорить.

Миэра прижала руки к груди: что должно было произойти, если Повелитель на Орвуда даже и внимания не обратил?

— У нас неприятности? — Милена тоже села, ноги уже отказывались держать.

— Да. У меня был Ширис, — Повелитель посмотрел на окно и поморщился.

— Что-то с источником?

— Можно и так сказать, — Трастен расстегнул ворот и промокнул платком пот.

— Не тяните, Повелитель, я уже и так вся на нервах.

— Источнику сегодня ночью удалось хорошенько подпитаться, — Трастен прикрыл глаза и откинул голову на спинку кресла.

— Как это?

— Так. Наших нянек нужно гнать прочь. Мирида танцевала. Первый раз. Одна, — каждая новая фраза ложилась камнем на плечи Орвуда, отчего он склонял голову всё ниже.

— Кажется, теперь я начинаю кое-что понимать. Орвуд? — Милена скрестила руки на груди и требовательно посмотрела на некроманта, ожидая подтверждения догадкам.

— Я случайно заметил, как девочка выбралась ночью из окна, и решил проследить.

— Неужели вас жизнь с первого раза не научила тому, что это может быть чревато?

— Милена, ты о чём? — только теперь Повелитель начал осознавать, что Орвуд здесь не просто как предмет мебели обретается.

— Я вот тут долго удивлялась, с чего это у взрослого и опытного мужчины в одночасье возникла мысль связать свою судьбу с нашей Миридой. А вот сейчас головоломка сложилась, — Милена громко рассмеялась. Такого поворота она не ожидала.

— Орвуд?

— Простите, Повелитель.

— Всё, больше никаких танцев до совершеннолетия. Я прикажу Ширису, чтобы он проконтролировал, — Милена приняла окончательное решение, едва только взглянув в глаза мужа.

Трастен очень быстро просчитал все выгоды предстоящего брака, чтобы отказываться от него. Тем более, куда теперь деваться? Маленькая миэра сама за всех всё решила.

— А я? — задержав дыхание, спросил Орвуд.

— А ты сам захотел жениться, — слова Повелителя прозвучали, как приговор, но Орвуд расплылся в счастливой улыбке.

* * *

Высоко в небе Владычица ночи, совершая свой неторопливый танец в хороводе холодных и далёких звёзд, благосклонно одаривала своим магическим светом землю. Теперь она может быть спокойна. У этого мира наконец-то появились настоящие хозяйки, которые не только способны принимать волшебный дар и использовать его для собственных нужд, но и приспосабливать для всех живущих. А если иногда и случаются какие-то нелепые и досадные случайности, так это к лучшему. Из проб и ошибок и строится жизнь. Уж ей-то с неба это хорошо видно…

Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Глава 24
  • Глава 25
  • Глава 26
  • Глава 27
  • Глава 28
  • Глава 29
  • Глава 30
  • Глава 31
  • Глава 32
  • Глава 33
  • Глава 34
  • Глава 35
  • Глава 36
  • Глава 37
  • Глава 38
  • Глава 39
  • Глава 40
  • Глава 41
  • Глава 42
  • Глава 43
  • Глава 44
  • Глава 45
  • Глава 46
  • Глава 47
  • Глава 48
  • Глава 49
  • Глава 50
  • Глава 51
  • Глава 52
  • Глава 53
  • Глава 54
  • Глава 55
  • Глава 56
  • Глава 57
  • Глава 58
  • Глава 59
  • Глава 60
  • Глава 61
  • Глава 62 Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Танец миэры», Татьяна Михайловна Сергеева

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!