«Фея-Крёстная желает замуж»

596

Описание

Тяжела жизнь феи-крёстной, уж поверьте. Нынче всем принцы нужны. И балы, и туфельки, и кареты. А я тоже замуж хочу! Вон и крестница взялась помочь, и жених сыскался. Но сначала нужно наладить личную жизнь ректора Академии Тёмного колдовства. Но он ненавидит женщин. Однако Комитет по балансу и не желает слышать никаких возражений. Так что держись, Чариус Хмурус. Я устрою тебе настоящее «долго-и-счастливо». Первая книга цикла «Сказания чаролесья».



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Фея-Крёстная желает замуж (fb2) - Фея-Крёстная желает замуж (Сказания чаролесья - 1) 917K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Яся Белая

Яся Белая ФЕЯ-КРЁСТНАЯ ЖЕЛАЕТ ЗАМУЖ

Глава 1, в которой я захотела и попыталась…

На обложке витиеватыми буквами написано «Долго и счастливо». Провожу пальцем по выпуклой надписи, передаю альбом крестнице и вздыхаю.

Завидую и даже не прячу этого.

Вон, из открытого окна доносятся голоса и смех — мужской и детский. Прекрасный Принц, теперь уже — король, обучает сына, их первенца… ну чему там мужчины сыновей учат. Крестница оборачивается на голоса, улыбается, кладёт руку на округлый живот.

Принцессу ждём. Конечно, Прекрасную. Луизой решили назвать.

Эх, а я-то чем хуже?

И локоны искрятся, будто над ними встряхнули луну. И глаза чудесные, какого хочешь цвета, чаще — фиалковые. А уж фигурка! У иной принцессы и в лучшие времена такой нет. А крылышки! Ах, какие крылышки! Прозрачные, сверкающие, а пыльца на них — мерцающая, ароматная. Лучше всяких духов. Благодаря ей я летаю. И возраст у меня меркам фэйри совсем юный — сто пятьдесят. В самом расцвете, так сказать! Ну, вот что ещё, спрашивается, мужчинам нужно?!..

Крестница странно на меня смотрит.

Ох, ты ж мать моя, Королева Маб, я что всё это вслух выпалила?

— Угу! — отзывается крестница.

— И с какого момента? — щурюсь на неё. Не могла остановить!

— Примерно с локонов.

Она крутит свой, золотистый, будто сравнивая с теми, о которых только что услышала.

— И ты не обиделась?

Птичкой подлетает ко мне, садится рядом, обнимает за плечи, чмокает в щёку.

— Что ты, крёстная? Я ни капельки не обиделась. И полностью согласна — таких красавиц, как ты, ещё поискать. Действительно, куда только мужчины смотрят?

Снова вздыхаю, подпираю подборок рукой, таинственно и печально гляжу вдаль…

— Эх, дорогая, я замуж хочу.

В общем, зря она в это время апельсиновый сок пила и хорошо, что я — фея. А то бы платье насмарку. Крестница всю меня обрызгала.

— Что? — глазки лазурные округляет, ресницами длиннющими хлопает.

— Замуж, говорю, хочу. А что здесь такого?

— Да ничего, — крестница изо всех сил трёт белый диван: ему тоже досталось апельсиновых брызг. А она никак от привычек своих не избавится: только пыльнку-грязинку увидит — сразу тереть.

Лениво провожу волшебной палочкой — оранжевые отметины исчезают.

— Что я не женщина, что ли? Сто пятьдесят лет только и устраиваю всем «долго-и-счастливо». Уже от платьев, туфель, принцев в глазах рябит, а сама — как тот сапожник.

— Какой ещё сапожник?

В шестнадцать и при золотистых локонах её невежество вполне могло сойти за милую наивность, но теперь-то? Хоть бы в книги иногда заглядывала, а не только в мужнюю чековую книжку…

— Который без сапог. Пословица такая. Аллегория.

— Аааа, — тянет крестница, делая умное лицо и поднимая палец вверх. — Вон оно что.

Хотя ей что аллегория, что астролябия — особой разницы нет. Впрочем, им с Прекрасным и разговаривать-то не нужно. Сядут рядышком, за руки возьмутся, и уже хорошо им. Без слов.

Злая я. А всё потому, что завидую. Тоже хочу, вот так, без слов. При звёздах на крыше сидеть сверчков слушать.

А ведь крестница у меня хорошая добрая девочка. Чего это я на неё?

Вот и теперь вновь садится рядом, неизящно и грузно, чуть покряхтывая, берёт меня за руку и говорит:

— Мы должны исправить положение, крёстная.

— Всенепременно, дорогая. Только как?

— Доверься мне, — заявляет она вполне серьёзно. — Теперь моя очередь помогать.

Ой, что-то мне уже страшно. И за королевство опасаюсь. Если моя крестница так решительно сводит к переносице свои идеальные бровки — быть беде!

Я нежно приобнимаю её, похлопываю по плечу.

— Да ты чего, милая, я же пошутила.

— А вот я не шучу! — говорит она и топает ножкой. — Ты достойна счастья! И я найду тебе мужчину, который тебя осчастливит.

Что-то мне заранее жаль беднягу.

Представляю: врывается такая беременная красотка к какому-нибудь венценосному типу, руки в бока, живот вперёд и орёт на него: «А ну быстро пошёл женился на моей крёстной!»

Тот, испуганный, откуда-нибудь из-под стола: «Хорошо-хорошо. А кто твоя крёстная?»

«Моя крёстная самая настоящая фея!»

Венценосный: «Ой-ё! Попал! Ведь не женишься — в жабу превратит».

Крестница загробным голосом: «Превратит! Ещё как превратит!»

Дальше фантазировать не стала. У меня же мысли материальны, то-то крестница так удивлённо смотрит.

— Ну почти так, — соглашается она. Необидчивая моя. — Хотя я, конечно, хотела устроить конкурс.

— А может не надо!

— Надо и ещё как! У тебя должен быть выбор. Сейчас же сажусь делать рассылку.

Сказано — сделано.

Присаживается к столу, перо-бумагу достаёт и начинает писать. Голуби тут слетаются. По подоконнику ходят, воркуют, свою часть работы ждут. Личная служба доставки моей крестницы.

Сижу, любуюсь на неё. И как умудряется только так идеально писать? Строчит ведь так, что у меня в глазах мельтешит от попыток уследить за её рукой. А буковки выходят ровненькие, красивенькие, с загогулинками. За такие любые ошибки орфографические простишь.

В общем, написала. Письма по голубкам развесила, чмокнула каждого в клювик и отпустила с миром.

Теперь нам оставалось только ждать.

Некстати вваливается Прекрасный с наследником на плече. Последний вопит, как недорезанный поросёнок. Но родители, похоже, счастливы. Вон, нянчится бросились.

Всё, значит мне пора.

Как принцы-короли съедутся — крестница женихам сама сообщит, с какой целью их собрали.

Не попрощавшись, — Прекрасным сейчас не до меня — выпархиваю в голубое, уже подсвеченное пурпуром и подкрашенное позолотой небо, лечу, наслаждаясь лёгким ветерком. Или он — мной. Расшалился, волосы треплет, платьем облепливает. Даже краснею.

Легка, свободна, смеюсь.

А может ну его, этот брак? Но нельзя уже. Крестница расстроится. Когда ещё ей выпадет крёстную замуж выдавать!

В общем, настроение у меня нынче переменчивое и такое, как бы, совокупное. Хочется одновременно всего, но разного.

Ветер тоже меняется и начинает серьёзно завывать начинает. Грубо хватает меня и затягивает в круговорот.

Что же ты делаешь, негодник? Всю пыльцу с крыльев обобьёшь, как же я летать буду!

— … приди ко мне, о, легкокрылая Муза!

Меня несёт прямо на какого-то психа, который в такой ветрище стоит на балконе, воздевает руки к небу и чего-то хочет. Не знаю, что именно он просил, но получает меня. Ветер швыряет метко, прямо в руки к просителю. И мы вместе в буквальном смысле вкатываемся в комнату, упираемся в ножки стола и замираем.

Слава тебе, матушка-нимфея, остановились.

Он глядит на меня, невинный, всклоченный, бледный и со взором горящим.

— Ты кто? — говорю и пытаюсь по мере сил привести себя в порядок. Хорошо, хоть палочку вовремя дематериализовала, а то в такой круговерти она и сломаться могла.

— Я поэт, — заявляет мой новый знакомец. Притом так гордо, весомо и значимо, что я даже проникаюсь.

— Надо же! У меня ещё поэтов не было!

Он улыбается совершенно блаженно, довольный, как Кот-В-Сапогах, когда сметаны наестся.

— И как зовут великого поэта?

— Меня не надо звать, о, прекрасная Муза. Я всегда готов служить тебе. Но если просто, то Анатоль.

— Значит так, Анатоль, я не Муза.

— А кто же? — глазами моргает, почти как крестница, разве что ресницы покороче.

— Фея, — говорю, — и мне лететь надо.

— Нет-нет, о, Фея, будь моей Музой, не улетай. Я хочу быть с тобой, отныне и присно, в горе и в радости.

— Аминь. Теперь можете поцеловать невесту.

— Ты о чём? — вот же непонятливый.

— О том, что ты сейчас брачные клятвы произнёс. Уж поверь мне, знаю, о чём говорю. Я — фея-крёстная, мне на стольких свадьбах довелось посажёной матерью быть! — И ни разу — подружкой невесты, подумалось досадливо. — Так что теперь ты, поэт, обязан жениться.

— Жениться? Но на ком? Я не вижу здесь невесты?

Вот же гад! А я тебе кто?

Ну так уж и быть, сообразим тебе невесту. В этом я специалист.

Два взмаха волшебной палочки, и вот я вся такая…

…  надеть бы белое платье, пойти танцевать… [1]

Но поэт лишь морщится.

— Теперь-то что не так? — злюсь.

Он оценивающе осматривает меня и, видно, остаётся доволен. Ещё бы, такое платье и фата! Эксклюзив! Для себя берегла.

— Всё так, красавица моя, вот только музыкальный вкус у тебя, — он кривит лицо и опускает большой палец вниз: мол, совсем плох.

Я фыркаю.

— А ты бы что предложил?

— Моцарта, — восторженно выдыхает он.

Конечно же Моцарта! Как я сразу не догадалась. Комната наполняется искристым звучанием солнечной музыки, и кажется, даже ветер за окном затихает.

Анатоль галантно раскланивается и приглашает на танец. Я вкладываю ладошку в его руку, мы кружимся. Вот оно, счастье.

— А если я улечу?

— Я буду ждать тебя вечно!

Как трогательно. И тут — некстати, много сегодня «некстати» — приходит сообщение от матери. Анатоль его, разумеется, не видит, но я не могу игнорировать этот мигающий сбоку конверт.

Да что за спешка!

— Прости, Анатоль.

Но он, поглощенный танцем, только улыбается мне.

Осторожно высвобождаюсь из объятий. Оставляю поэта вальсировать с фантомом и читаю письмо.

Хотя читать особо нечего: срочно явиться в Отдел по контролю за магическим балансом.

Да чтоб им!.. Так же в девках останешься!

Но, бросив тоскливый взгляд на танцующего с моей копией поэта, вздыхаю и улетаю на зов.

* * *

… ну вот, тут я. Звали?

Сидят, у одних бороды в пол. У других шляпы треугольные да мётлы за спиной. У матушки, Королевы Маб, как и полагается, — крылья. Я зависаю рядом с ней.

— Здравствуйте, почтенное собрание, — говорю по писаному и раскланиваюсь.

Члены комитета ж лишь слегка склоняют умудрённые магическими знаниями головы в ответном приветствии.

— Мы слышали, ты устройством личной жизни занялась?

Это Моргана. Стерва тёмная. Ногти шлифует, на меня не смотрит, но знаю, что прямо дымится от любопытства.

— Да, и тебе пора. А то потолок уже.

Она кривит подведённые чёрным губы. Готесса.

— Да мы не против, — влезает Мерлин. Ещё б ты против был, прохвост старый. О твоей интрижке с Нимвей[2] каждая сорока трещит. — И очень даже «за». Хороший пример для молодёжи! Только вот сначала поручение одно к тебе, деликатное, как к профессионалу.

Что-то мне тон его не нравится. Ой как не нравится. Однако отвечаю вежливо и с полупоклоном:

— Слушаю, о, мудрейший.

— Знаешь ли ты Чариуса Хмуруса, дитя?

Дитя? Да я старше твоей любовницы! Ладно, оставим пустые возмущения. Поэтому вежливо киваю, стараюсь излучать любезность, пробую шутить:

— Когда о нём говорят, обычно добавляют — не к ночи будет помянут. А то, не дай силы волшебные, приснится.

Маб мягко улыбается:

— Не приснится, не бойся.

— В общем, Хмурус упрямо уклоняется от супружеской жизни, — переходит к сути вопроса Мерлин. — А между тем занимать должность ректора Академии Тёмного колдовства можно только женатому. Мы и так сколько лет ему навстречу шли. Одним словом, дитя, нужно сделать всё, чтобы он как можно скорее вступил в законный брак с какой-нибудь колдуньей… А то баланс пошатнётся.

— Допустим, — отзываюсь я, пытаясь сообразить, к чему старый прохиндей клонит, — только я-то тут при чём?

— Потому ты в Сказочной стране лучший специалист в области брачных отношений.

— Что? О нет, увольте. А лучше сразу убейте. Пыльцу заберите. Но только не это! Женить Хмуруса невозможно!

— Это почему? — заинтересованно подаёт голос Моргана, большая любительница всяких сплетен и интриг.

— Да потому что Хмурус поклялся, что не родилась та женщина, которая сможет его окрутить и под венец отвести. И, как бы, все эти годы активно это подтверждал.

— Вот, — тянет Мерлин, встаёт и обнимает меня, словно прощается, — поэтому и выбрали тебя. Ты можешь сделать невозможное возможным. Ведь кто, как ни феи, родились, чтоб делать сказки былью!

— Я это… как бы… больше по девочкам. Платьица к балу, туфельки. Тыкву в карету. Принца Прекрасного и чтоб на лестнице догнал да там же, на лестнице, и полюбил… Я не знаю, как с мужчинами такое проворачивать…

Прикрываю глаза, представляю Хмуруса в свадебном платье и возле кареты с хрустальной туфелькой сорок пятого размера в руке…

Нет-нет. Только не это!

— Надо! — произносит Мерлин самое действенное магическое заклинание. Ему даже я сопротивляться не могу. Потому что раз надо, то надо.

— Хорошо. Сколько у меня времени?

— Ровно месяц!

— Да вы с ума сошли!

— Больше твой фантом у Анатоля не продержится.

— А как же принцы, которым крестница написала?

— Не волнуйся, — снова улыбается Маб, — мы найдём им применение. Давно уже один проект в голове зреет…

Бедные принцы!

— Когда мне выдвигаться?

— А прямо сейчас, — Мерлин подтягивает к себе кружку с элем, пьёт, оставляя пену на усах, и добреет, как Санта под Рождество, — чего тянуть.

Верно: раньше ляжешь, раньше встанешь.

Раскланиваюсь с мудрыми магами и лечу в Академию Тёмного колдовства.

…Волшебные силы мне свидетели, я пыталась их отговорить, объяснить, достучаться. Но Отдел никогда не слушает ничьих доводов.

Поэтому держись, Чариус Хмурус, я иду и намерена устроить тебе настоящее «долго-и-счастливо».

Глава 2, в которой я получила…

По пути залетаю к Анатолю. Хоть издали полюбоваться, хоть одним глазком.

О, блаженный поэт! Кружит фантом, не замечает подделки. Но времени в обрез, и в тот момент, когда они решат перейти на сладенькое, хотелось бы быть уже в теле.

Вздыхаю и лечу дальше. Лучше так, а то если начну думать об этом, рискую запороть задание. Но мысленный посыл всё-таки отправляю: «Ты дождись меня, Анатоль, дождись! И будет тебе женой фея-крёстная. А не дождёшься — поймешь, почему в народном фольклоре, именуемом мемами (не путать с мимими!) нас рисуют с топорами».

Эх, жестокая становлюсь и социофобию приобретаю. Но оно немудрено при моём-то роде деятельности.

Что всегда девицам надо? Правильно: принцев подавай. А где их наберёшься на всех? Сейчас весь прогрессивно мыслящийся волшебный народ в нашей Сказочной стране на слэш переходит: в какую сказку не залети — то принц томно смотрит на пажа, то принцесса влюблена в пастушку.

Тьфу ты, гадость какая!

Нетолерантная я, ага. Старею, наверное. Ещё сто лет одиночества, и всё — никакому Маркесу не нужна буду, не то, что Анатолю.

В общем, за такими вот размышлениями и долетаю до Злобнолеса. Ну а где ж ещё Академии Тёмного Колдовства быть? Только за Злобнолесом, чтобы балбесы да оболтусы, которые пошли учиться на магов, не разбежались далеко.

Бью крыльями по воздуху, гляжу с тоской на кривые стволы, когтистые ветки и вздыхаю. Злобнолес — во все стороны. Не облететь. Хотя, может, и есть какие-то облётные пути, вот только я их не знаю.

То ли дело у русских штуковины всякие, сама на одной магоконференции видела. Наливное яблочко с серебряным блюдечком и клубок-моток. Последний, если на землю бросить, катится и указывает дорогу. Вот это я понимаю изобретения! А что у нас, в продвинутой Волшебной Магвропе? Палочки волшебные одни…

Эх!

Уж не знаю, куда бы меня унёс мой поток сознания, но тут прямо над ухом раздаётся:

— Мур вам, мявдам!

Это мурлыкающий голосок сытого котяры может принадлежать лишь одному существу на свете. Тому, кто способен шептать на ухо фее, зависшей на расстоянии пяти метров над землёй.

Мяв-куну.

Кувыркается в воздухе, и вот он уже напротив глаз. Морда предовольная.

Мяв-куны — особенные создания. В Незапамятные времена, когда сказки столько складывались, в одной из лабораторий экспериментальной маггенной инженерии вздумали скрестить Чешира с… Да с кем угодно ещё! У мяв-кунов кошачьи морда и туловище, но на лбу топорщатся смешные рожки. Есть крылья, как у летучей мыши, хотя им, потомкам Чеширов, крылья вроде бы не нужны, но маггенетики решили одарить. На всякий случай. А вместо хвоста — змея. Шипит, скалится. Поэтому если уж мяв-кун начинает за хвостом бегать, значит тот конкретно нарвался и достал. Размножались мяв-куны копированием. Особь начинает сильно трясти, и вот она уже мельтешит с такой скоростью, что и не поймёшь — один зверь перед тобой или несколько. А потом — раз! — затих, смотришь, и впрямь несколько. Копий обычно получалось нечётное число: 3, 5, а то и 17! Вернее, копирование было изначально. Потому что когда маггенетики это увидели: поняли — ещё немного, и мяв-куны захватят планету. Ну и вернули им обычное размножение: мяв-кун+мявкунша=мяв-кунята. Заодно начали бедных котиков истреблять. Но вот только тех ни яды, ни зелья, ни заклинания не брали — сами же таких, неубиваемых, создали.

Мяв-куны сбежали из лабораторий, ушли за Кудыкины горы, образовали там колонию. Со временем у них даже свои науки и искусства появились. Альтернативные, ага. Но большинство мяв-кунов предпочитает бродяжничать и искать приключения для своего змеехвоста и пушистого предхвостья.

Мой старый знакомец, который, кстати, и рассказал мне всю эту галиматью про появление мяв-кунов, как раз таки так относится к категории беспечных странников.

Сейчас он вертикально висит передо мной, сложив передние лапы на груди, и улыбается. Это у них тоже маггенетическое, от Чеширов.

— Что занесло в наши края, мяв?

— Нелёгкая, — честно признаюсь я и хмуро оглядываю бескрайний Злобнолес. Тот щерится, тянет корявые ветки, шумит и явно недоволен тем, что не иду.

А вот уж дудки!

— Мне в Академию Тёмного колдовства надо, — сознаюсь печально.

Мяв-кун издаёт резкий звук, будто ему прижали его змеехвост.

— Я-то думал, вы, после случившегося, туда ни кончиком крылышка, мяв.

Вспомнив, о чём он говорит, невольно ёжусь.

Да уж, полезла в пекло, как бы живой остаться.

А случилось вот что.

Почти девяносто лет назад, когда я только начинала карьеру феи-крёстной, бытовала легенда, что пыльца фей — что-то вроде философского камня для зельеваров. И стали эти мрачные типчики, которые проводят лучшие свои годы у дымных котлов, ловить нас и пыльцу с крыльев стряхивать. А без пыльцы фея, известное дело, погибает.

То были тёмные и страшные времена. Вот и Чариус Хмурус, тогда ещё зелёный аспирант кафедры Пакостного зельеварения, решил себе заполучить столь редкий ингредиент. Отловил Золушку (а их в наших краях полно, больше, наверное, только Красных Шапочек) и шантажом заставил бедную девушку призвать свою фею-крёстную, которой по несчастью оказалась я.

Там-то он меня сцапал, в свою тёмною берлогу уволок и посадил в клетку. И сейчас бы моя душа отплясывала на лунных дорожках, вместе с душами увядших нимфей, если бы не мяв-кун.

Какие дела у них там были с Хмурусом — мне неведомо. Но насолил ему зелёный зельевар, видимо, капитально, поэтому мяв-кун вздумал поквитаться: взял, улучшил момент и отпустил меня. Второй раз чёрному колдуну меня уже было не поймать. Все его заклинания ломала, как хворост об колено. Что может обычный колдун против настоящей феи? Пфф!

Да и в первый раз он меня поймал лишь потому, что я от разговора с крестницей разомлела.

Одним словом, показала я этому подвальному заморышу нос (хотя его-то носяре мог и сам Карлик-Нос позавидовать) да была такова.

Брр! То ещё воспоминание!

— Вот, господин мяв-кун, такая жизнь у феи-крёстной, — говорю я. — Раньше с глупыми девчонками возилась, у которых вся фантазия сводилась к голубому платью и хрустальным туфелькам. А теперь мне настоящий квест подсунули — женить Чариуса Хмуруса, ректора Академии Тёмного колдовства.

Мяв-кун сгибается пополам и неприлично ржёт, молотя лапой воздух и помурлыкивая.

— Ох и повеселили вы меня, мявдам! Прямо умурчаться можно!

— Да. Только, увы, я совсем не шучу, господин мяв-кун.

Он вытаращивает круглые радужные с вертикальными зрачками глаза.

— И кому же в голову такая, мяврацкая идея взбрела, мяв?

— Кому же ещё! — восклицаю злобно и упираю руки в бока. — Конечно же, умникам из Отдела по контролю за магическим балансом, чтоб их единорог забодал! Мол, ректор магоакадемии непременно должен быть женат, а то непорядок.

— Ууу! — протягивает мяв-кун, скорее на собачий, чем на кошачий манер. — И что же делать будете, мяв?

— Как что? — вздыхаю, — Женить!

Внезапно мяв-кун расплывается в довольной улыбке, демонстрируя весьма-таки острые и опасные зубки, и говорит:

— А возьмите мявня, мяв, с собой? Я никак не могу пропустить подобное зрелище!

— Я только рада спутнику, господин мяв-кун, а особенно такому галантному и пушистому кавалеру, как вы.

Мяв-кун опускает глазки, скребёт задней лапкой воздух — стесняется.

— Только вот как нам через Злобнолес пролететь? — озвучиваю главную проблему, и по хитрой малиново-полосатой физиономии мяв-куна понимаю: знает.

Свой окрас мяв-куны могут менять по желанию. Хоть фиолетовыми быть. Поэтому в некоторых классификациях их называют «радужные». Сами мяв-куны на такую характеристику обижаются. И чаще предпочитают вырвиглазно-малиновую с фиолетовыми полосами шерсть.

— Это не проблема, — машет мяв-кун лапой, подтверждая мою догадку, — проведу. Уж я-то все облётные пути давно разнюхал, мяв.

Змей на хвосте шипит — соглашается, видимо.

— Ведите тогда.

— Хмаврашо, — мурлычет он. — Но, ради вашей красоты, давайте перейдём на «ты», — и, не дождавшись моего согласия, переходит сам: — И ты перестаешь называть меня «господин мяв-кун». Я ещё не совсем старый для такого официоза, мяв.

— Уговорил, — тереблю его за ухом, он блаженно зажмуривается и начинает громко урчать. — Как же мне тебя называть?

Он вновь раскланивается, прямо как заправский Кот-В-Сапогах, и произносит важно:

— Мурчелло Мявкало Тринадцатый.

— Мурчелло, значит, — повторяю я, пробуя на вкус мурчащее имя. В жизни не слышала ничего столь нелепого и — одновременно — невероятно милого.

— А какое имя носит прекрасная дамява?

Ух ты, озадачил!

Сто пятьдесят лет живу, а никто ни разу по имени-то и не назвал. Всё фея-крёстная да фея-крёстная. Мысленно кривлюсь, вспоминая своих многочисленных крестниц с их балами. Чтоб им в тыквах всю жизнь ездить! Эгоистки гадские, даже имени мне не дали!

Пожимаю плечами и констатирую грустно:

— Прости, Мурчелло, но у меня нет имени.

— Как мявк! — возмущается он. — Такой красавице, как ты, обязательно нужно мур-имя!

— Что же будем делать? — развожу я руками. С тоской смотрю, как луна скрывается за вуалью туч, и Злобнолес от этого начинает выглядеть ещё более пугающе. Кажется, там что-то воет и сверкает глазами!

Ну и местечко! Пробирает до самых крылышек!

— Никуда не полетим, пока не дадим тебя имя, мяв.

Упрямый мне спутник попался.

— Хорошо, — соглашаюсь, — только давай спустимся, а то крылья устали.

Мы приземляемся на полянке, где жмётся к Злобнолесу пряничный домик. Нет, туда мы не пойдём. Его хозяйку я пока не готова видеть. Но тут, у пруда, совсем неплохая скамеечка. Опускаюсь на неё, прикрываю глаза, расслабляю крылышки, вытягиваю ноги.

В пруду — нимфеи. От них веет домом. Водные красавицы, как всегда, холодны и поют свои баллады Луне. Вряд ли они меня заметят, но всё равно машу им рукой. Голоса лилий журчливы и серебристы.

— Предлагай варианты имён, — говорю мяв-куну.

Но Мурчелло мотает головой:

— Так не пойдёт, мяв.

— Почему? — приоткрываю глаз и смотрю на него. Сейчас он ехиден и пепельно-голубой.

— Потому что сначала ты должна выбрать букву, мяв. Как же мы найдём тебе имяууу без буквы.

— Эх, — отзываюсь я, открываю глаза совсем и принимаю менее расслабленную позу, — ну задачки у тебя, Мурчелло. Букву, значит?

— Да-с, мяв. Литеру.

— Так, что там у нас. На «м» Моргана, Маб и даже Мерлин! Ну надо же, я только сейчас поняла, что у них там МММ! — хохочу, похлопывая мяв-куна по спине, за что он начинает на меня шипеть змеехвостом. — Значит, «м» занята. Так на «н» — Нимвей, на «к» — крёстная, на «ф» — фея, на «з» — Золушка, на «п» — Прекрасный Принц… Слушай, Мурчелло, тут и букв-то свободных не осталось!

— Попробуй, мур-гласные. Допустим, «а».

— О!

— Ты хочешь имя на «о»?

— Нет, о — «а»!

— Многозначительно, мяв.

— А то!

— Может, лучше Ата? Вроде женственнее?

— Да нет, «а то» — это не имя, это возглас такой!

— Ты меня совсемяв запутала!

— Извини, Мурчелло, это всё женская логика, — и хлопаю ресницами. Как мои крестницы. У них всегда очаровательно выходит. Милее — только глаза грустного котика.

— Так мы ищем имя на «а»? — снисходит он.

— Ага.

— Тебе совсем не идёт это имя.

— Ну и слава волшебным силам!

— Женщина! — восклицает мяв-кун, и змеехвост его встаёт в боевую позицию. — Ты будишь мою звериную сущность!

— Ничего, я ловко превращаю крыс в кучеров.

— Рррр! — злится Мурчелло, но поскольку в глубине души добряк, быстро оттаивает, выхватывает прямо из воздуха толстенную книгу с названием «Что в имени тебе моём?», натягивает на нос пенсне и с длинным:

— Мявк, — начинает что-то искать.

— Скажи мне, друг Мурчелло, откуда у тебя такая зацикленность на именах? Я вот сто пятьдесят лет без имени прожила и ничего.

— Понимаешь, — он закладывает лапу на нужной странице и смотрит на меня поверх немного печально, — когда мы ещё были в лабораториях, нас всех звали одинаково — «Базилио». Только номявра добавляли в конце. А когда мы вырвались на свободу, захотелось индивидуальности и разнообразия. Но всё равно, увы, повторяемся, ибо, как говорил мудрец: «Всё придумано до нас», мяв. — И снова возвращается к книге: — Так, что у нас тут на «а»? Августа, Аурелия, Аврора, Алевтина…

— Пока всё не то…

— Анна, Агнесса, Архелия, Астра…

— Всё не то, мне нужно имя нежное, но при этом звучное, красивое, но яркое.

— Мур-мяв, задача!

— А то!

— Ата?..

— Дальше…

— Анастасия, Амина, Алико…

— Нет-нет! Не то, не то и не то.

— Айсель…

— Стоп! Айсель, — пробую имя на вкус, ощущаю на языке. Оно искрится, журчит. — А ты знаешь, мне нравится. Есть в нём что-то такое — от фэйри.

— Мявк-мявк, посмотрим, что оно означает? О, «ай» — луна, «сель» — поток.

— То, что нужно! — радостно вскакиваю я и кричу в ночь: — Айсель, Айсель, Айсель…

И ночь светлеет.

— А теперь полетели, что ли?! — довольно ухмыляется Мурчелло.

— Полетели! — восклицаю я и ныряю за ним в серебристое зеркало портала.

Айсель!

Подумать только, сегодня я получила имя!

Глава 3, в которой я убедилась…

Выныриваем, однако, не в Академии. Её чёрные башни щербатыми ртами вгрызаются в сумрачное небо. Словно какое чудовище прилегло пастью вверх.

Здание Академии пристроилось на выступе Грозноскалы, которая возвышается сразу за Злобнолесом. Места тут голые, дикие, с покорёженными деревьями, редкими облезлыми кустарниками и вороньём.

То ещё зрелище!

К двери учебного заведения тянется бесконечная лестница, высеченная прямо в камнях.

В воздухе искрит и потрескивает от напряжения.

— Почему здесь? — оборачиваюсь к своему проводнику.

Мурчелло разводит лапами:

— Защита-с, мур.

— А как же студенты туда попадают?

— По студенческим, а у преподавателей и сотрудников — мявгопропуска.

Да, подбросили мне работёнку коллеги! Поклон им низкий, почти земной и чтоб у них в роду до седьмого колена жабы рождались, ага!

Кажется, снова вслух, вон, мяв-кун как глаза выпучил и пятится.

— Ну, Айсель, ты и даёшь!

— Да нет, пока не даю. Некому.

Ой, опять сморозила!

Хихикаю, а он грозит мне когтистым пальцем.

Отсмеявшись, серьёзнею и спрашиваю:

— А как в Академию-то попадать будем? От того, что мы стоим здесь — миссия не выполнится.

— Не волнуйся, — он раскланивается и, создав шляпу, метёт перьями воздух. — Перед тобой лучший взломщик Всея Сказочной страны! Нет такого защитного заклятия, через которое я бы не обошёл.

Верю и полагаюсь. И пока он возится с магическими формулами, присаживаюсь на камень.

Но тот вдруг как заходит ходуном. И я грохнусь, задрав ноги и пребольно ударившись.

— Эй, смотри куда садишься, идиотка крылатая! — возмущается бывший камень, а ныне вполне себе упитанный тролль. — Я тут охочусь, маскируюсь, а ты расселась!

— А на кого охотишься? — интересуюсь, уже поднявшись и отряхнув платье.

— На белку.

— А в Злобнолесу есть белки?

Тролль скребёт затылок.

— Как говорит моя тётка — белки есть везде. Всё дело в дозе. А в дозах Бурлящий Котёл толк знает.

— Даже не сомневаюсь!

Я, правда, не сомневаюсь. Как же Бурлящему Котлу и не знать доз?

Тролль вздыхает.

— Кароч, раз ты мне всё сломала, — это я-то? такой громадине? — то пойду я в лес. А ты, если белку увидишь, скажи, что её Хрясь ищет. И что я простил.

Киваю, хотя искренне обещаю себе дозы до белок не употреблять.

Тролль исчезает в Злобнолесу — и как не боится-то? хотя он тролль, что ему будет, — а ко мне побегает мяв-кун — морда довольная, улыбка до ушей:

— Взломал! Пошли!

Ух, как же это бодрит и молодит — творить что-то противозаконное!

Радостно ныряю в дыру следом за Мурчелло, и вместе мы оказываемся прямо у дверей Академии Тёмного колдовства.

Мрачненькое местечко. Видимо, для строительства этого здания мало что отобрали самый чёрный камень, так ещё и покрасили, чтоб надежнее и чернее самой черноты было.

Дверь скалится на нас химерой, хорошо, хоть не живой. Но как натурально сделано! Блеск!

Кидаюсь в неё лёгеньким заклинанием Постучакус. Так эта тварь его тут же хватает и превращает в такой грохот.

Бедные мои чуткие ушки!

Вся Академия ходуном!

— Да затопчи вас горный тролль! Кого принесло? — доносится из-за двери, она распахивается и пред наши очи является заспанный охранник. Настоящий громила. С пышной бородой и шипастой дубиной на плече.

— Чего надо? — недовольно рявкает он.

— Ректора бы, — говорю я.

Руководитель Академии не заставляет себя ждать. Черно-зелёный, носатый, тощий и уродливый, как ночной страх, предстаёт сам Чариус Хмурус.

И сейчас, похоже, он не на шутку зол. Сложил руки на груди, грозно смотрит из-под кустистых бровей.

— Кто это явился без предупреждения? — рычит он.

Делаю книксен и стараюсь произнести, чтобы голос не дрожал:

— И вам не хворать, господин Хмурус.

— Фея-Крёстная? Хм…

Ну да, не Золушка. Вроде сразу видно.

Он обхватывает длинными, похожими на паучьи лапки, пальцами месяцеобразный подбородок и смотрит на меня, как на невидаль.

— И что бы это значило? Балов вроде в Академии не даём. У нас тут всё строго. Девочки в левом корпусе, мальчики — в правом. И никакой романтики!

— Вот! — выскакивает из-за моей спины мяв-кун. — Нарушаете баланс, мяв, потому и прислали фею.

Ректор хмурится ещё сильнее и спрашивает вкрадчиво:

— А ты что здесь делаешь, хвостатое недоразумение?

— Шшш! — злится змеехвост. — Я ушшшмение, а не недоразу… шшш…

Мать моя Королева Маб — хвост разговаривает!

— Цыц! — мяв-кун топает ногой по воздуху. — Я тут голова.

— Шшш! Голошва я…

И как сцепятся в клубок! Только кошачьи вопли да змеиное шипение слышно.

Хмурус закатывает глаза. На зелёном лица отлично читается: откуда ж вы взялись, неугомонные?! А потом, будто снизойдя, переводит взгляд на меня.

— Что же это я, — говорит он почти нежно, но у меня от такой нежности мурашки по коже бегут, — гостей на пороге держу. Раз уж прибыли, надо вас устроить!

И выхватывает из кармана безразмерной мантии коробочку, наподобие той, в каких благородные маги табачок носят, открывает крышку, а оттуда — два амбала каааак выпрыгнут.

Одинаковые и страшные, рыжие и конопатые.

Хмурус ухмыляется:

— Уважаемая Фея-Крёстная, оцените, мы тут с русскими магами опытом обменивались. Водки было выпито… ой… тьфу… зелий сварено — немерено. Вот ещё и подарили они мне на прощание артефакт. Называется «Двое-из-ларца-одинаковы-с-лица».

Амбалы дружно гыкают, подтверждая.

Мяв-кун орёт протяжно, видимо, достаётся ему по первое число от хвоста. Я даже проникаюсь и понимаю: у меня ещё не всё так плохо. По крайней мере, меня не кусает собственный хвост. Как хорошо, что феи — бесхвостые создания.

У Хмуруса физиономия довольная и смотрит он на этих рыжих-конопатых олухов едва ли не с любовью.

— А когда вы с русскими… — говорю вкрадчиво, в его духе, — … опытом обменивались, белочек случайно не видели? А то тут тролль по имени Хрясь одну искал…

— Да что там белочек, — радостно брызжа слюной, охотно предаётся воспоминаниям Хмурус, — мы даже зелёных человечков видели. Я как-то в зеркало глянул! О силы волшебные — зелёный! Решил завязывать, а потом понял, что это я сам и развязал совсем… Так, что это я, — мотает головой, как брыкливый конь, — ну-ка, Двое-из-ларца-одинаковы-с-лица, хватайте эту крылатую и её котяру-недоумка…

Мяв-кун даже прекращает грызться с хвостом.

— Я умный! У меня диплом есть! Сам нарисовал! — важно заявляет он, но Хмурус не слушает и вещает своё:

— … и тащите их в мою лабораторию. Надёжно заприте их там и охраняйте.

Рыжие-одинаковые дружно козыряют и действительно хватают нас с Мурчелло, притом совершенно невежливым образом.

— Да как вы смеете! — возмущаюсь я. — Я — Фея-Крёстная! Да я вас! Да я вас в крыс превращу!

— А я съем! — подвывает мне в такт Мурчелло. — Я в родстве с самим Котом-в-Сапогах состою!

Только рыжие увальни нас совсем не слушают, а браво напевая: «Эй, дубинушка, ухнем!» волокут нас по длинному, нештукатуреной кладки, коридору. Открывают одну из дверей и забрасывают в какое-то не слишком прибранное помещение. Даже радуюсь, что Золушки со мной нет — кинулась бы швабру искать.

Ну и пылище же здесь!

Передо мной какая-то то ли труба, то ли колба, протираю рукой и… на меня оттуда таращится пучеглазое нечто. Отскакиваю и ударяюсь головой о соседний стеллаж.

И тут слышу хруст — кто-то рядом что-то жуёт!

Ой-ой, как же головушкой-то приложилась! Бедный мой затылок!

Хрумкающие звуки усиливаются.

Да что это такое?

Оглядываюсь — на одной из полок спиной ко мне сидит мяв-кун и что-то уплетает из банки. По самый хвост в это занятие ушёл. Вернее, хвост тоже там и тоже лопает! Ну и прожорливый же!

— Эй, Мурчелло, ты что там делаешь? — осторожно интересуюсь я, и мяв-кун, продолжая жевать, оборачивается.

Глаза радужные и совершенно счастливые. Идут концентрическими кругами, как у гипножабы.

— Лягушек ем! — тянет он нежно и любовно.

Хвост ложится ему на плечо и блаженно улыбается. Вы когда-нибудь видели улыбающуюся змею? Лучше не видеть!

— Каких еще лягушек? — нет, догадка у меня, конечно, есть. Но всё-таки хотелось бы услышать его версию.

И он озвучивает:

— Заформалиненных! — нежно и расплываясь, как мороженое на солнце.

— Ух ты ж силы волшебные! И чего это тебя так пробило?

— Привычка-с, мяв! Гемявтическая. Ещё с тех пор, как мяв-куны в лабораториях жили! Мышей не было, только лягушек — сколько угодно!

Зачерпывает пригоршню чего-то там и кидает в рот, как мармеладки.

А я читаю этикетку на банке, и мне плохеет: «Ignotum bestia». То есть, буквально, «неизвестный зверь», или попросту «неведома зверюшка». Нет, только не это! Разве ж можно такое есть? Даже жалею, что феи могут видеть и в полумраке.

— Мурчелло, ты ведь образованный!

— Угмур.

— И умеешь читать!

— Немявго.

— А по-латыни?

— Увы, мне, ням-ням! — жадно чавкает он в ответ.

— Мурчелло, ты ешь не лягушек, это — Ignotum bestia.

— Что это ещё за неведома зверюшка? Не слышал про таких…

— Именно та самая! Неизвестный зверь!

— Ой, мать моя пробирка!

Он роняет банку и, следом, падает с полки сам. Несколько секунд лежит на полу без признаков жизни, высунув язык, с остекленевшими глазами, похожий на творение таксидермиста. И вдруг начинает дёргать лапами… Вскакивает, лихо отплясывая, будто на него внезапно напала джига-дрыга, напевает:

А нам всё равно, А нам всё равно, Пусть боимся мы волка и сову. Дело есть у нас — В самый жуткий час Мы волшебную Косим трын-траву.[3]

Песенка периодически прерывается возгласами: «Я не заяц! Не заяц я!» и продолжается в осоловелом безумии.

Сажусь на какой-то короб, подпираю голову рукой и думаю о том, как же я влипла. Не иначе в Комитете всё подстроили и, сейчас, подсматривая за мной в Дальновидческое Зеркало, ехидно хихикают. Особенно, Моргана. Вот прямо вижу её, пакостницу. Так бы и вцепилась!

Мяв-кун идёт радужными полосами, раздувается, как рыба-шар, и взрывается, забрызгивая всё душистыми ошмётками.

Я отключаюсь.

* * *

— Здорово вы нас напугали, мадам.

Ага, и это мне говорит привидение в медицинском халате.

— Мадемуазель, — поправляю я и приподымаюсь на кушетке: — Мурчелло, правда, взорвался?

— Нет-нет, что вы. Жив, курилка. То есть, зараза. — Голос у призрачного доктора добрый, обволакивающий, баюкающий. — Мучается несварением в соседнем боксе. Это ж надо додуматься все Ignotum bestia съесть! Ценнейший ингредиент для зелий! Ректор Хмурус в ярости.

Спускаю ноги с кушетки, оглядываю медотсек. Да уж, что-то мне подсказывает, что при жизни доктор практиковал не слишком традиционную медицину. Оттого-то, видимо, и стал призраком преждевременно.

— Вот к ректору мне и надо, — говорю.

— Ни боже мой! — мотает прозрачной головой доктор. — Съест! С крылышками! У этого даже несварения не будет.

Я-то всё это понимаю и самой тоскливо, но надо!

Пара взмахов палочкой, и я снова прекрасная фея.

Спрашиваю, где кабинет ректора, и лечу.

Студенты, к счастью, ещё не проснулись. Значит, можно будет спокойно поговорить с Хмурусом. Хотя с ним будешь спокойной, как же!

…В этой части академии также мрачно, как и в той, где располагается лаборатория ректора. Стены чёрного кирпича и факелы в когтистых держателях, будто демоническая лапа вылезла из стены и схватила.

Стучу в кабинет.

Морщусь от непечатных фраз, которыми отвечает на стук господин ректор. Дверь распахивается, и вот и он, собственной зелёной персоной.

— Чего надо? — смотрит поверх головы и, конечно же, не замечает.

— Эй, я здесь! — машу ручкой.

Он опускает взгляд и фыркает:

— А, это вы. Вчера казались крупнее. Усохли за ночь?

Как грубо!

Задираю нос:

— Всегда такой была — полтора с лишним метра.

— Оно и видно, — буднично заявляет ректор, — что ж, проходите, мадам Полтора метра, коль уж пришли.

— Мадемуазель, — снова поправляю я и проскальзываю внутрь.

Кабинет захламлён и выглядит так, ну, как и должна выглядеть обитель чокнутого алхимика — свитки, книги, странные существа в формалине, светильники-черепа.

Всё, конечно же, в чёрных тонах.

Так и подмывает спросить: «А вы, часом, не в гробу ли спите?», но сдерживаюсь.

Сажусь на чёрный-чёрный стул у чёрного-чёрного стола. И ректор в чёрной-чёрной мантии нависает надо мной. Смотрит мне прямо в глаза, будто душу пьёт.

Брр!

— Имел разговор начальством, то бишь — с Комитетом нашим по балансу. На ваш счёт.

Ой, клянусь своими крылышками, разговор был не из приятных.

А если добавить к этому сожранные мяв-куном Ignotum bestia, то можно представить в каком состоянии прибывал наш зельевар. Как там назвал тот тролль свою тётушку — Бурлящий Котёл? Вот-вот, что-то очень близкое к этому. И я в этом вареве.

Поэтому спрашиваю робко:

— И что говорило начальство?

— Оно орало!

— Вот как. Надо было перековать на мечи.

— Перековать?

— Угу, орала. Ну если мечи в орала перековывают, то и наоборот же можно.

Пытаюсь изобразить жестами процесс перековки.

— Так, женщина, — вскипает Хмурус, — решила свести меня с ума?

— Что вы, господин ректор. И в мыслях не было. Это просто мышление у меня такое. Ассоциативное.

— Вы мне эти свои ассоциации бросьте! У меня только чётко и по делу. Шаг влево, шаг вправо, прыжок на месте…

— Поняла-поняла, — примирительно поднимаю руки.

— Вот и умница, — кривится Хмурус и садится в чёрное-чёрное кресло за чёрный-чёрный ректорский стол. — В общем, начальство наорало, что моя академия совершенно не выставляет вакансий. Уже лет сто как. И что я непременно должен взять вас на работу.

— Вот и здорово! Видите, само всё устроилось!

— Ничего ещё не устроилось, — хмуро обрывает Хмурус. — Вакансий действительно нет. Да и что может делать фея в Академии Тёмного Колдовства?

— Преподавать, например.

— И какую дисциплину, позвольте спросить?

Задумываюсь. Действительно, что я могу влить в умы студентов? Что знаю лучше всего?

— О! — меня озаряет просто потрясающая идея. — Я могу вести «Искусство Соблазнения». Знание просто необходимое темным колдуньям и колдунам.

— И на ком же студенты будут практиковаться?

— Да хоть бы и на вас!

— Оу, а это обещает быть забавным, — он складывает руки на груди и самодовольно ухмыляется. — Отдел кадров направо по коридору. Занесёте потом документы на подпись, соблазнительница.

Выхожу с гордо поднятой головой.

Бросаешь мне вызов, Хмурус?

Ну что ж, я согласна. Да начнётся война!

Глава 4, в которой я бросила…

То, что кадровиком оказывается гоблин со скверным характером (впрочем, других им не выдавали при рождении), меня ничуть не удивляет. Как-никак Академия Тёмного колдовства. Здесь таким созданиям самое место.

И вот уже пергамент с магопечатью академии у меня в руках, я официально трудоустроена и могу, наконец, следуя за привидением-проводником, пройти в свои апартаменты. Но не тут-то было! Не успеваем вы выйти в коридор, ведущий к жилым комнатам преподавателей, как прямо на меня вылетает Мурчелло. Вернее, он бежит на всех четверых, но так быстро, что кажется будто летит. Набегу мяв-кун испуганно оглядывается. Создаётся впечатление, что сейчас селом появится свора преследователей. На полном ходу Мурчелло врезается в меня.

Проводник обиженно фыркает и исчезает.

А я не успеваю возблагодарить силы волшебные, что мяв-кун жив и вроде бы — особенно, если судить по прыти — здоров, как тот как завопит:

— Спаси! Помоги! Убивают!

Но убийц на горизонте не видно, свора так и не показалась. Однако Мурчелло испуганно вертит головами — своей и хвостовой — по сторонам, а в радужных глазах плещется неподдельный ужас.

— Да что же случилось? — оттаскиваю его в угол, подальше от сторонних свидетелей, хотя эта, жилая, часть академии пуста — преподаватели уже переместились в аудитории, вот-вот начнутся занятия.

— Она пришла за мной! Ик!

— Кто пришёл, Мурчелло? Кажется, чрезмерное потребление Ignotum bestia дурно сказалось на твоих умственных способностях.

— Пфф! — ершится мяв-кун. — Фея будет мне рассказывать об уме! Говорю же, она вправду пришла. Её Хмурус прислал мне в наказание. Сказал, что хуже не придумаешь, и он прав!

— Кто, в конце концов, эта таинственная она? — понимаю, что уже закипаю. А кипящая фея — это посерьёзнее, чем бурлящий котёл! Рванёт, так рванёт!

— Белочка! — говорит он и снова испугано икает.

— Да силы вы волшебные! — так, пар, кажется, уже повалил? — Тут что, вся академия с русскими по обмену… Что ещё за белочка?

— Рыжая, с пушистым хвостом, — мяв-кун беззастенчиво сморкается в моё платье — вот же наглец! — и утирает лапкой слезу. — Кричала, что я «хорошенький», «уиии», «мимими» и обещала затискать! Сущее наказание! Насилу лапы унёс.

Выдыхаю.

— Жив и хорошо, идём, мне комнаты выделили. Осмотрим.

Едва успеваю очистить платье от «печали» Мурчелло, как призрачный проводник появляется вновь.

Раскланивается и готовь довести возложенную на него миссию до конца. Покидает нас только у двери комнаты, рассказав как пользоваться специальной магической картой-ключом.

Вставляю, говорю заклинание, открываю и замираю.

Апартаменты скромные, но уютненько и со вкусом. Всё остальное легко исправить с помощью парочки взмахов волшебной палочкой.

Например, уложить на кровать мои любимые облачные перины — нет ничего мягче. Это тут же доказывает Мурчелло, который с радостным мявом ныряет в пух. Уже через пару минут он громко и счастливо храпит.

Вот и пусть, а я пока схожу в ванну. Даже феям следует помнить о гигиене. Особенно в местах, где нельзя искупаться в лунном свете.

Разнеженная и отдохнувшая возвращаюсь в комнату с намерением сделать себе лимонад и вытянуться на тахте с книгой (люблю читать и ничего не могу с собой поделать!), но натыкаюсь на молоденькую девушку, увлечённую уборкой моей комнаты и что-то напевающую.

Везёт мне на девчонок, будто родившихся со шваброй.

Одета она в серое платье и белый передник. Отчего рыжий пушистый хвост выделяется особенно ярко.

Стоп! Хвост?!

А вон и ушки с кисточками торчат из копны рыжевато-золотых локонов.

— Так ты и есть белочка?

— Ой! — она вскрикивает, оглядывается и роняет щётку для пыли. — Простите, — пищит. Голосок у неё нежный-нежный. — Думала, успею. А вы уже въехали. Но я скоро-скоро. Поверьте, я расторопная белочка, просто мяв-кун отвлёк. Ректор Хмурус сказал, я должна его защекотать. Вот.

— Не переживай, — улыбаюсь ей и указываю на место рядом с собой. — Лучше иди сюда. Давай поговорим.

Она охотно оставляет щётку и тряпку, (видимо, хоть и старательная, а работу эту не очень любит) и послушно опускается на тахту возле меня.

— Айсель, — говорю и протягиваю руку.

— Ляна, — отвечает она и пожимает мою.

— Вот и будем знакомы. Мне кажется, ты очень славная.

— А вы — совсем не похожи на фею. Вернее, нет, вы красивая и крылышки у вас чудесные, так и искрятся. Но вы другая, вроде моей бабушки. А та была очень мудрой белкой.

«Мудрая белка» — так меня ещё никто не называл!

— Та фея, которую ты встречала, — а ты ведь уже встречала фей? — Ляна кивает: — какой она была?

— Крохотной, вот такой, — Ляна показывает размер на пальцах. — Не то, что вы. Вы — крупная фея.

К сожалению, я уже успеваю наколдовать себе лимонад и сейчас давлюсь им, кашляю и неприлично разбрызгиваю ароматную жидкость.

Ведь я — не крупнее самой Ляны, а она — хрупка и миниатюрна.

— Нет-нет, — поспешно исправляется моя собеседница, — вы очень изящная, — бурчит себе под нос: — Кажется, так это называется? — И опять ко мне: — Просто та фея была совсем крохой, а вы — как человек. Вот!

Улыбаюсь:

— Ты, наверное, встретилась с лунной или цветочной феей. Они обычно маленькие. Рождаются из бутонов. Но вредные.

— Точно, именно так! — охотно соглашается она. — Та была самая-самая вреднючая! Это она сделала меня странной!

— Наколдовала тебе хвостик и ушки?

— Что вы! — Ляна с каким-то даже суеверным страхом хватается за свои милые ушки. — Ушки и хвостик у меня были всегда. Она наколдовала мне ноги! Ну… и всё остальное, — косится на свою весьма соблазнительную грудь.

— Ты чудо, Ляна! — ставлю стакан с лимонадом на туалетный столик и треплю её по волосам.

Она млеет, а потом вздыхает:

— Хрясь тоже так говорит.

— Хрясь — тролль?

— Угу! Громадный! — но руки, почему-то, разводит в стороны, будто старается объять необъятное.

— Он выслеживал тебя, там, возле академии. Притворялся камнем.

Ляна опускает голову и вздыхает ещё тоскливее:

— Он может, — вскидываясь, с энтузиазмом и горящими глазами: — Хрясь очень хороший и меня любит. Но совсем невыносимый. Нет, я конечно пыталась. Каждый день, с утра выносить ему мозг, но ничего. Только закаменеет весь, и хоть что с ним делай. Эх! А я ведь тоже его люблю! Но пришлось уйти. Даже убежать!

Как там говорил Хмурус: это обещает быть интересным? И впрямь — белочка и тролль.

— Тебе надо пересмотреть свои взгляды и вернуться, — похлопываю её по руке. — Если бы меня кто-то так преданно ждал, я бы точно вернулась к нему.

Теперь вздыхает она.

Тут раздаётся звонок, и Ляна вскакивает:

— Ой! Мне пора. Преподаватели ушли, нужно убирать комнаты!

— Беги. В следующий раз ко мне в заходи просто так. Поболтать, — машу её след рукой: — и да — я просто Айсель! Никаких «вы», «госпожа» и прочего!

Она обещает так делать.

Как только Ляна скрывается за дверью, сажусь за учебную программу. Гоблин-кадровик сказал, что к обеду следует предоставить план проректору по обучению, поэтому стараюсь успеть.

…Да, давненько я не подпирала стену начальственного кабинета и не волновалась, как на первом собеседовании. Даже удивительно, что переживаю теперь.

Преподаватели выбегают от проректора раскрасневшиеся, а те, кто помоложе, и вовсе в слезах. На меня смотрят сочувствующе.

Недаром же на двери красуется табличка с именем — Злобинда Ши-Ворот. Такому имени нужно соответствовать!

Наконец приглашают меня, я вхожу и понимаю: соответствует. Женщина-вамп, ни дать ни взять. Сидит, ногу за ногу закинула, курит сигарету в длинном мундштуке.

— Что там у вас? — рявкает.

— Программа для факультатива по соблазнению.

— Это вам Ирмиш сказал?

— Ирмиш? А, господин Ирмиш, кадровик.

— Да, он. Гоблинская он рожа, а не кадровик, — отрезает она, впрочем, беззлобно. — Зря вы старались. У вас всего лишь факультатив, можете вести занятия по своему усмотрению. Я даже программу смотреть не стану. К вам и записалось-то всего пять человек. Как узнали, что преподаватель фея — все кривиться начали.

Да уж, совсем невежливо, зато честно.

— Корпус, где будете заниматься, внутри двора. Вид из окна — прям на Злобнолес. Не благодарите.

И машет наманикюренной рукой: свободна, не задерживай.

…К корпусу лечу, не оглядываясь. Тут-то и смотреть особенно не на что — замковый каменный мешок: стены-стены да мощёный булыжником двор. Как всегда всё в самых милых серо-чёрных тонах.

Полная энтузиазма распахиваю дверь в классную комнату и гасну.

Да уж!

Современное искусство изрядно подкорректировало образ тёмной колдуньи. И теперь в сознании людей она может быть какой угодно — злобной, бледной, одетой в тёмное, но всегда — красивой. Я, признаться, с тёмными колдуньям не очень водила отношения и, честно, была о них лучшего мнения.

Те же пятеро девушек, что записались на мой курс, являли собой феерическое (да простят мне феи употребление этого слова всуе) зрелище. Одна — толста, другая — в очках и с кривыми зубами, третья — косит, четвертая — тоща и, судя по ногам, торчащим из-под парты, длинная, как каланча. А вот пятая была бы мила и вроде бы ничего, если бы не крайне унылый вид, растрёпанные чёрные волосы, сосульками свисающие на бледное лицо, и не жуткий макияж, как будто намазала глаза и губы сажей.

И в это ректор должен влюбиться до потери памяти?! Ему столько не выпить, даже с русскими.

Но in bello virtutem quam in bello[4]. Я сама объявила войну, мне её и воевать. Стоять до конца и не сдавать крепостей.

Прохожу за преподавательский стол, располагаюсь и, должно быть, вымученно улыбаюсь им.

— Я — Айсель. Это имя мне придумал мяв-кун.

Ноль эмоций.

Кто-то ковыряет в зубах, кто-то смотрит в окно на ершистую щетину Злобнолеса, кто-то красит ногти чёрным лаком.

— Чтоб дальше взаимодействовать, нам нужно познакомиться поближе. Итак, сейчас каждая расскажет о себе.

В ответ раздаётся: «Ууу!», «А чо!», «А можно без этого?»

Делаю несколько глубоких вздохов: я добра и спокойна. Мне предстоит устроить личную жизнь этих девочек. Некрасивых женщин не бывает! В каждой есть изюминка!

Аутотренинг срабатывает, и я вновь само обаяние.

— Речь — основа соблазна. Ваш тембр, слова, тон, паузы всё влияет на то, как отреагирует партнёр.

О, глаза загорелись! Перебрались поближе с задних парт.

— А как вы считаете, госпожа Айсель, — бодро заявляет толстушка, вдруг зарумянившаяся и даже похорошевшая, — у нас есть шансы?

— Все и даже чуть больше!

— А вот Марика, наша староста и главная красотка, говорит, что никаких.

— Одна Марика?

— Нет, — гнусавит девушка в очках, — у неё с десяток приспешников! Сплошные красотки. А мы, честно сказать, полный отстой.

Она опускает большой палец вниз.

И вот тут я загораюсь: значит, какая-то Марика унижает девочек? Что ж, чем больше противников, тем веселее. Стало быть, предстоит не только создать из этих юных колдуний предмет вожделения для злобного ректора, но ещё и доказать некой Марике, что она не самая красивая? Да легко.

Из Золушки я уже сделала человека, справлюсь и тут.

Эй, Пигмалион, ты слабак!

Я, Фея-Крёстная, бросаю тебе вызов.

Глава 5, в которой я почти проиграла…

В общем, десять глаз с любопытством смотрят на меня. Кажется, удалось их заинтересовать. Это здорово.

— Давайте знакомиться, — повторяю я и приглашаю в центр, где у доски небольшой подиум, самую милую из девочек.

Нда, это ж кто ей наряд подбирал?

Пышная юбка в чёрных кружевах, чёрный же корсаж, поверх которого наброшена куртка с капюшоном, шнурованные ботинки на толстой подошве, шипастый ошейник. Нормальная девушка по доброй воле такое не оденет! Так и хочется спросить: «Детка, ты что собака?» И немедленно взмахнуть волшебной палочкой, чтобы превратить её… в человека.

Но… без радикализма, Айсель. Спокойно. Начнём.

— Расскажи нам о себе, — тепло улыбаясь, прошу её. Сама же удобно располагаюсь за учительским столом. Руки разомкнуты и спокойно лежат на коленях. Говорят, это жест доверия.

Девушка смотрит на меня мутным сонным взглядом. Начинает она медленно, тоскливо, так и кажется, что фоном звучит траурный марш и мелькают кладбищенские пейзажи:

— Меня зовут Депра. И я — настоящая принцесса.

Чуть не падаю со стула: всяких принцесс навидалась, но чтобы такое! Ну ладно, в Сказочной стране живём. Тут у нас принцессное разнообразие. Да и имена какие угодно можно выбирать — свобода же. Но мотив интересен, а потому спрашиваю:

— Почему Депра?

— А у нас очень депрессивное королевство. Мама в депрессии, папа в депрессии, и по стране гуляет Великая Депрессия. Решили не отходить от традиций.

Да уж. Подзабыла я что-то магеографию. Депрессивное королевство — это у нас Грустьляндия, что ли? Раньше там водились вполне себе трагичные принцы. И котировались они на рынке женихов весьма неплохо. Давненько я там не бывала, а грусть, вон, уже в депрессию перешла.

Нужно девочку немного взбодрить. А женщину ничто так не бодрит, как перемены. Пусть даже небольшие.

И я предлагаю:

— От традиций отходить не будем, но имя немного подкорректируем.

Депра смотрит на меня удивлённо, но разрешает:

— Валяйте.

— Ну-ну, — грожу пальцем. — Никаких мне словечек.

И призываю книгу имён Мурчелло. Думаю, он не обидится такому заимствованию, тем более я верну.

Ищем имя, нужно грустное и на «Д», чтобы девушка не путалась.

— Вот — Долорес. Вроде и «скорбящая», а звучит куда более благородно.

Остальные кивают головами: мол, здорово! Толстуха ещё и большие пальцы вверх показывает, в глазах — чистый восторг.

— Теперь немного поработаем над имиджем.

Смена образа у замарашек — мой конёк! Пара взмахов волшебной палочки, и вот уже перед нами изящная девушка в тёмно-лиловом платье со шлейфом и диадемой в чёрных, как смоль, волосах.

— Сделайте-ка реверанс, принцесса Долорес.

Она приседает изящно, с лёгкой полуулыбкой на ярких губах.

Хороша! Слов нет, как хороша.

Могу гордиться своей работой.

— Что ж, это платье оставим для особых случаев… — начинаю я, но толстуха, извиняясь, перебивает.

— Эх! Особых случаев у нас тут не бывает. Даже церемония вручения дипломов проходит в скорбной тишине.

Это поправимо. Потому что существование меня и балов в разных реальностях просто невозможно. Я же — женщина-праздник.

— Будут, — заявляю решительно, — и переодеваю Долорес в скромное форменное платье и мантию. Волосы теперь — в аккуратной косе, а личико без дурацкого макияжа — свежо и нежно. Не красавица, но очаровательна определённо.

— Теперь ты, — говорю и приглашаю толстуху.

Она выбегает чуть ли не вприпрыжку.

— Я — Люси, и меня воспитала бабушка, потомственная колдунья, — бодро чеканит она.

— Люси — хорошее имя. Да и ты сама — аппетитная булочка.

Подхожу и треплю румяную щёчку: вон какая, кровь с молоком.

— Эх, — вздыхает Люси, — только вот кому я нужна такая?

— Не вешай нос, — подбадриваю я, — в Сказочной стране найдётся с десяток королей, которые предпочитают женщин в теле.

Но тут же себя одёргиваю: какие короли?! Нам ректора надо женить. А этот зелёный женщин на дух не переносит: ни полных, ни худых, ни блондинок, ни брюнеток. Хотя… скорее всего, прикидывается: все самые заядлые женоненавистники в душе те ещё бабники.

— Короли — это хорошо! — блаженно улыбается Люси и влюблёно смотрит на меня.

Ещё одна покорена.

Поколдуем и над ней.

А что? В итоге выходит вполне себе знойная и томная девица. Немножко отточить манеры — и хоть сейчас под венец.

Остаются трое: очкастая Сони с круглыми, как у мыши ушками, кривозубая Мишель и долговязая Даниэла.

Хотя, всё не так страшно, как кажется на первый взгляд.

В комнату к себе возвращаюсь разбитой, но счастливой. Теперь я уверена, что миссия выполнима.

Мурчелло на кровати не обнаруживается, и это радует меня, потому что на кровать у меня вполне серьёзные планы.

Феи могут обходиться без отдыха, еды, воды, но я всё-таки предпочитаю здоровый образ жизни, один из столпов которого — восьмичасовой сон.

* * *

Однако уже на следующем занятии меня ждёт разочарование. Настоящая принцесса — снова в чёрном и с жутким макияжем.

— Долорес! В чём дело?!

Зря я старалась, что ли? Вот же упрямая девчонка!

— Меня зовут Депра, — всё тем же сонным голосом поправляет она и осоловело смотрит перед собой.

— Мы же на прошлом занятии выбрали тебе новое имя…

— Вы выбрали, — говорит она. — А я не обещала, что соглашусь на него. Моё первое дали мне родители.

Остальные девчонки ахают и замирают.

— Мы ведь договорились, что если ты посещаешь мои занятия, то выполняешь и мои требования.

Она фыркает:

— Вы решили вылечить депрессию витаминкой мгновенного действия? Не выйдет. Депрессия — дело упрямое и затяжное. Так быстро не лечится. — Она вытягивает руки вперёд, опускает на них голову, буквально распластываясь на парте, и произносит со смаком: — Хочу сдохнуть.

Да уж действительно — витаминкой не вылечишь.

Что ж, запишем в поражение: один к пяти.

— Тогда ты, Даниэла, — говорю я долговязой, — выходи сюда и будем учиться ходить.

— Знаете, Айсель, вчера ночью я поняла, что мне это не нужно. Если уж какой парень захочет меня полюбить, то пусть любит такую, какая есть. И вообще мне больше нравится волейбол.

Два-пять.

— Ну а ты, Сони, почему опять в очках?

Она вздыхает и говорит тихо:

— Ваши линзы — чудесные, но мои глазки быстро устают. А я люблю читать. И вообще хочу жить там, где много книг, в библиотеке, например. Меня даже так и дразнят — Мышь Библиотечная.

Три-пять.

С Мишель, вроде бы, всё в порядке. Новые зубы ей наоборот нравятся. Да и личико так стало куда более миленьким.

Она охотно выходит на подиум, и я лёгким взмахом волшебной палочки обуваю её в изящные туфельки на шпильке.

— А теперь — пройдись. Покажи нам, как ты будешь соблазнять своего принца. Походка в соблазнении — на втором месте после речи.

Люси старательно записывает мои слова в тетрадку. Специально завела и обрисовала всю обложку цветочками и сердечками. Сегодня она сидит на первой парте, ловит буквально каждое слово и тщательно конспектирует.

Мишель делает несколько шагов, путается в ногах, совсем неприлично шлёпается лицом вниз и тут же начинает хныкать:

— Проклятые туфли! Ненавижу каблуки!

Поднимаю её, отряхиваю мантию и успокаиваю:

— Надо, Мишель. Представь, что этот класс — проход в храме. И там, у алтаря, тебя ждёт…

Всю мою патетику сбивает Ляна, которая, задыхаясь, вбегает в класс:

— Скорее, всем велели собраться во дворе!

— Что ещё за спешка? — вскидываю брови.

Ляна пожимает плечами.

— Велено доложить, что король Ландар собственной персоной пожаловали. А они — куратор академии.

Говорит и убегает: видимо, оповещать остальных.

Король Ландар! Как же я могла о нём забыть! Знатный сердцеед был десять лет назад. Но теперь вот забрался в свои владения за Злобнолесом, и сидит бобыль-бобылём ждёт настоящую принцессу.

Любопытно будет на него взглянуть.

Ещё бы и отомстить, злорадно думаю я. Ведь когда-то этот король, тогда ещё, правда, принц, испортил мне экзамен — выгнал всех принцесс, которых я к нему направляла: та слишком толстая, та чересчур худая, а у этой вообще нос картошкой, а о той даже не заговаривайте — у неё ноги колесом.

— Король Ландар! Король Ландар! — словно мяч перекидывают мои подопечные друг другу звучное имя. Говорят его с придыханием. Закатывая глаза. Даже Депра оживилась:

— Ой, а вы мне можете вчерашний вид наколдовать? — просит она.

— Ты же сказала, что не лечишься витаминкой?

— Ну пожалуйста-пожалуйста, — она молитвенно складывает руки. — Я должна его увидеть. Короля…

— Боишься, что Марика уведёт?

— Эх, — вздыхает Депра, — она и так его невестой числится.

— А разве она настоящая принцесса?

Тут к разговору подключается всезнающая Сони:

— Да что вы, она не принцесса вовсе! Её отец себе титул купил. Да и то всего лишь баронский!

— Баронский? — фыркаю я, тем временем принаряжая девиц. — Что же это Ландар так быстро от своих принципов отказывается: ведь на каждом углу кричал, что только на настоящей принцессе женится.

— Вот увидите Марику — поймёте, почему отказался! — хором заверяют девчонки.

— Ну что ж, тогда пойдёмте смотреть.

А возле академии, тем временем, гам и суета. Все собрались, преподаватели мечутся туда-сюда, расставляя нас в две шеренги по обе стороны двора, чтобы образовался широкий проход.

Хорошо, что я могу летать, а то бы ничего не увидела: нас затирают в самый зад. Парю над толпой, выглядываю, куда потерялась моя Депра («Долорес! Зовите меня только Долорес!», — повторяет она, когда спешим к месту событий). А тут вдруг раз и пропала.

От выглядывания меня отвлекает Даниэла — она самая высокая и всё отлично видит со своего места: тянет за край платья, показывает.

— Вон Марика.

Бросаю взгляд в указанном направлении. Действительно, серьёзная конкурентка — всё при ней: и пухленькие алые губы, и золотистые локоны, и тонкий стан, и роскошная грудь.

Ландара можно понять. Такая красотуля! Вот только я видала и покрасивее. Та же Деп… Долорес, если умыть, в разы лучше будет.

Марика в платье, выставляющим на показ все её достоинства, стоит в первом ряду с корзиной цветов — встречать жениха готовится.

Вбегают трубачи в красных ливреях, становятся по обе стороны и играют встречный марш.

Он въезжает важно, на белом коне, горделивый и статный. Истинный правитель и повелитель.

По рядам прокатывается стон — здесь единодушны все: и юные первокурсницы, и умудрённые годами преподавательницы.

Ландар спешивается, передаёт коня пажу и медленно идёт туда, где сияя белозубой улыбкой и выпячивая выдающуюся грудь, ждёт Марика.

Прекрасная невеста.

И тут, прямо под ноги королю, падает какая-то девица. Он кидается поднять её — всё-таки, галантный мужчина в нём не умер — и я понимаю: это же Долорес!

Лишь какой-то миг Ландар удерживает девушку в своих объятиях. Их взгляды встречаются…

Я почти слышу романтическую музыку и жалею, что нет крупного плана: видеть бы их глаза!

Марика злобно комкает цветы в корзинке.

А я осознаю — проиграла по всем фронтам: ни одна из моих учениц не за что ни захочет сменить грёзы о молодом привлекательном короле на реальность с уродливым зельеваром.

Так и слышу звонкий смех Морганы.

То-то она будет торжествовать, если я вернусь ни с чем.

Глава 6, в которой я прокляла…

Но Ландар грубо встряхивает Долорес и почти брезгливо отбрасывает от себя.

— Вам следует смотреть, юная леди, куда вы идёте, — холодно произносит он. Глаза его при этом горят, а тонкие губы презрительно кривятся.

Бедная девочка!

Так опозорить перед всей академией!

Вон, Марика торжествует. Её прихлебательницы хихикают. А моя дорогая Долорес глотает слёзы.

Ну, Ландар! Ну, скотина!

Подлетаю, обнимаю Долорес и поворачиваюсь к королю. Состояние у меня — вот-вот разорвёт на много цветочных фей.

— Да что вы себе позволяете, мужлан неотёсанный!

Король задыхается от гнева: вон, физиономию перекосило, желваки ходят, кулаки сжимает.

— Фея! — выплёвывает он, глядя на меня с высоты своего роста. И слово звучит в его устах, как ругательство. — Хмурус! — срывается он, наконец. — Какого чёрта здесь делает это крылатое недоразумение?

Я — недоразумение?! Да ты зарвался, человечишка! Да я ж тебя в неведому зверюшку превращу и мяв-куну скормлю!

Уже выхватываю палочку, чтобы привести угрозу в исполнение, возмущенно трепещу крылышками, когда чёрной молнией между нами влетает ректор.

— Прошу вас, Айсель, успокойтесь! — очень вежливо произносит он, хотя глаза его говорят что-то совсем невежливое. — И вы тоже, ваше величество.

Хмурус раскланивается, чуть ли не расшаркивается. А мне вспоминаются слова Ляны: «Король — куратор академии». Наверное, ещё и спонсор.

Чариус Хмурус, между тем, продолжает:

— Уважаемая госпожа Айсель направлена сюда Комитетом по балансу. Видите ли, у нас перекос в сторону тёмных преподавателей, нужно было слегка разбавить светом.

— Вот как, — Ландар ехидно щурится. Глаза у него ненормальные, вишнёвого оттенка, и сейчас в них пляшут недобрые красные огоньки. — Ну что ж, Комитету виднее. И что же преподаёт уважаемая госпожа?

— Основы соблазнения, — не удерживается и таки хмыкает Хмурус.

Ландар оборачивается и указывает на Долорес, всё ещё рыдающую у меня на плече:

— А это, случайно, не ваша ученица демонстрировала нам сейчас практические навыки?

Я не отвечаю, гордо задираю нос и увожу Долорес. Вслед нам несутся насмешки и дразнилки. Ничего-ничего. Смеётся тот, кто смеётся последним. На нашей улице тоже будет праздник, с печеньками и канканом.

Передаю подопечным все ещё плачущую Долорес.

Правда, сейчас она настоящая Депра и, видимо, надолго; всё время бормочет: «Лучше сдохнуть! Я неудачница. Жизнь — боль» и подобную ноющую чушь.

— Ну почему у других получается падать в объятия мужчинам своей мечты, а у меня нет! — заканчивает она печальную тираду.

Добросердечная Люси протягивает ей платок, чтобы та как следует высморкалась.

— Ничего, ещё научишься, — подбадриваю я. — Опыта пока маловато, но мы будем тренироваться.

Депра-Долорес улыбается вымученно и так несчастно:

— Я смогу?

— Обязательно! — заверяю и похлопываю по плечу. — Ты будешь лучшей. Вы все. Но на сегодня занятия окончены. Жду вас завтра в тоже время.

Они понимающе кивают и уводят нашу неудавшуюся дебютантку. А я бегу в свои апартаменты: надо сосредоточиться и понять, что делаю не так. Почему мои методы не работают? Ведь если такие осечки и дальше пойдут, то миссия может накрыться. И тогда не видать мне замужества, как эльфу — кончиков ушей.

Только распахиваю дверь в комнату, как оказываюсь в самом центре метели. Все мои подушки — в клочья, оседают вокруг перьевыми хлопьями. И вот прямо на меня из этого «снегопада» выскакивает мяв-кун: глазищи горят, шерсть дыбом, змеехвост торчком! И главное — на четырёх лапах. А если мяв-кун на все лапы встал — значит, что-то серьёзное!

— Мяяяяяяяяаааааааааааууууууууу! — орёт он. — Деррррррррржжжшшшии!

К последнему завыванию подключается и хвост.

И только теперь я замечаю упитанного крыса, который улепётывает на задних лапах. На голове у него корона, а следом тянется пурпурная мантия.

— Сжирают живьём! Помогите!

Он ныряет за меня, но на всём бегу врезается в ножку шкафа, падает плашмя назад и… оказывается вполне себе нормальным — ну, если не считать объёмного живота — мужчиной в белом мундире.

Помогаю ему встать. Он отряхивается и грозит кулаком мяв-куну. Тот всё ещё вздыбливает шерсть на загривке и шипит, выпуская и втягивая когти.

— Вы кто? — спрашиваю.

— Человек! — отвечает он гордо.

— Уже легче! Прямо гора с плеч, знаете ли. А то я думала эльф какой-нибудь.

— Нет, я король.

Упираю руки в бока и завожу глаза под лоб: ещё один. Да у них тут просто слёт.

Качаю головой.

— Почему же вы, господин король, в таком неприличном обличье перед женщиной появляетесь?

— Да-да, и меня провоцируете! — возмущается мяв-кун. — А если бы я вас ням-мяв-мяв!

Мурчелло уже успокоился, сейчас лежит прямо на воздухе и со вкусом облизывает лапу.

— Эх, — вздыхает король, заводит руки за спину и ковыряет нарядным башмаком пол, — понимаете: я — оборотень. Только все оборотни как оборотни, превращаются то в волка, то во льва, то вообще в дракона. И только мне не повезло — превращаюсь в крысу. Кто ж такого полюбит?

Достаёт из кармана внушительных размеров платок и демонстративно промокает слёзы. Скупые мужские, конечно. Но как убедительно. Меня сегодня что, затопить решили? Ну ладно ещё Долорес, она — девчонка, но этот-то! Вон пузо какое наел? Может, поэтому его никто и не любит.

— Откуда вы вообще здесь взялись, ваше кры… королевское величество?

Сажусь на тахту, указываю ему на стул и готовлюсь слушать.

Он мнётся, пухлые щёки заливает густой румянец, прямо едва ли не под цвет мантии. Только теперь замечаю, что белый королевский мундирчик весьма-таки потрёпан и в пятнах.

— Понимаете ли, — он сдвигает корону набекрень и даже удивительно, как та не падает, — в общем… тут такое дело… одним словом… меня сюда завезли… с мукой.

Он облизывает губы, сцепляет пальцы и, уставляясь в пространство невидящим взглядом, начинает рассказывать:

— Познакомился я, значит, с одной мельничихой-вдовой, стали мы вместе жить-поживать. Огонь, а не женщина. Дородна, румян, ну просто булочка! А уж хохотушка и затейница… — тут он смущается, краснеет, должно быть, вспомнив какую-нибудь особенно веселую затею мельничихи. — Но скоро пресытился. Но не знал, что она — ведьма. Когда она пронюхала, что бросить её собрался, так плеснула на меня какой-то дрянью, и я стал крысой. Тогда она котяру своего натравила, — коситься на Мурчелло, тот ухмыляется и продолжает умываться, но глазами радужными посверкивает хищно. — В общем, загнал меня кот в амбар. Пришлось нырнуть в мешок с мукой. Утром за мукой приехали из академии. Так я сюда и попал. Через три дня с меня флёр-то слетел, и я опять королём стал. Но зато время уже понял, где и кто тут главный. С тех пор вот и прячусь по пустым комнатам, а в полную луну становлюсь вновь крысой. Сегодня, как раз, — полная. Ночью будет. Но днём я впервые перекинулся…

— Как долго вы здесь?

— Около года, — разводит руками король.

— И что же, за это время ректор вас не обнаружил?

— Нет, я хорошо прячусь. Многому тут за год научился. Во всяком случае, заклинанию невидимости — уж точно.

— Как же там ваше королевство без вас?

Он грустно усмехается:

— Да я же ненастоящий король.

— Что значит — ненастоящий?

— Моей страной парламент правит, а я так, украшение. Был.

— Конституционная монархия?

— Ага, — соглашается он и грустно вздыхает.

Понятно теперь, почему его не было в реестре принцев-королей-герцогов, который я уже давно выучила наизусть. Ненастоящих королей туда не вносили. Зачем же в нежных головках девиц на выданье смуту сеять?

— Как бы там ни было, но я должна отвести вас, господин… — и понимаю, что не спросила его имя.

— … Галет, — смущённо подсказывает он. — Хотели Гамлет, в честь Принца Датского, но писарь торопился и пропустил одну букву. И теперь я король Галет Первый Ягардский.

На этот титул Мурчелло вновь делает стойку.

— Ягаррррррдецсссссссс! — рычит-шипит он, взъерошив яркую шерсть. — Из тех, кто построил лаборатории, где создали мяв-нас.

— Мурчелло, успокойся, вряд ли Галет имеет к появлению твоей расы на свет хоть какое-то отношение.

Мяв-кун соглашается, успокаивается, снова укладывается прямо на воздух. Набок и спиной к нам. Чтобы видели, как он недоволен. Но я-то знаю, что он отходчивый и хороший.

— А нам с вами, ваше величество, — говорю Галету, — нужно всё же показаться ректору.

Он тихо скулит, но я непреклонна.

— Пожалуйста, добрая фея, не губите. Он меня точно с потрохами сожрёт. А я этой же ночью стану крысой и убегу отсюда…

Не выношу, когда мужики вот так вот канючат, поэтому ускоряю процесс превращения в грызуна. Затем хватаю крыса за хвост и направляюсь в кабинет ректора.

На мой решительный стук Хмурус открывает сразу, но как всегда непечатно ругаясь.

— Взгляните! — швыряю к его ногам беднягу Галета. — Полюбуйтесь, что у вас тут водится! Безобразие!

Хмурус ухмыляется, складывает руки на груди.

Галет на полу ёжится и закрывается передними лапками.

— Это ещё мелочи, — наконец говорит он. — Тут у нас и не такое водится. А про то, что обитает в этих стенах, вам лучше не знать. Но я приму меры.

Он поднимает Галета за хвост, бедняга трескуче верещит и извивается. В глазах ужас и мольба.

Маленькая коронка со звоном падает на каменный пол, и я будто просыпаюсь.

Что это я? Наверное, разозлилась на весь мужской род. Галет же мне ничего дурного не сделал. А Хмурус, судя по выражению зелёной рожи, сейчас беднягу в котёл с каким-нибудь зельем кинет.

Нет уж, король Галет, конечно, дурак и мельничиху зря обидел, но такая участь для него была бы слишком жестокой.

Неужели здесь всё настолько пропитано тьмой, что даже я начинаю темнеть?

— Ладно, — говорю, — отдайте его мне.

Забираю у Хмуруса, глажу, Галет смотрит с благодарностью и, кажется, плачет.

А он даже милый, этот крысокороль.

— Будет другом Мурчелло.

Хмурус поднимает бровь.

— Мурчелло? Этого пройдохи? Ну-ну, посмотрим, как долго продержится эта крыса на позиции между другом и обедом.

— Пфф! — обдаю ледяным, надо полагать, взглядом и направляюсь к себе.

В голову лезут странные мысли: а зачем, собственно, я ходила к Хмурусу? Хотела его увидеть? Да ну, бред какой-то.

Отпускаю Галета, и он тут же шмыгает в какую-то щель. А я лечу дальше, погружённая в невесёлые мысли.

И, конечно, не замечаю, как врезаюсь во что-то чёрное, бархатистое, что на поверку оно оказывается бархатным пелиссоном[5], на короляе Ландара. Мой нос упирается в толстую золотую цепью. Её обладатель смотрит на меня сверху вниз и самодовольно ухмыляется.

— О, наша мадам «не-смотрю-куда-иду», которая тому же учит и юных девушек?

Умеет этот тип взбесить!

А откуда это он сам идёт? Не с женской ли половины? Судя по всему, свидание с Марикой состоялось и прошло успешно.

— Это вас надо спросить, ваше величество, почему вы разгуливаете в женской части академии, да ещё и в такой час?

— Я — куратор, — гордо заявляет он. — Должен же я посмотреть, как живут мои подопечные.

— Да-да, — говорю, — особенно, некоторые. Златокудрые. Вон, волосы у вас на плече.

Он фыркает, отряхивается. А потом — зло и яростно смотрит на меня.

— Фея! — цедит он сквозь зубы. — Ненавижу фей!

С этими словами он буквально впечатывает меня в стену, одной рукой стискивает моё запястье, второй — описывает контуры моей фигуры.

— Они такие нежные, сладкие, пахнут цветами…

Его дыхание обжигает мне шею, а колено давит между ног. Несколько секунд он осоловело смотрит на меня в упор. Потом обхватывает мою голову ладонями и впивается в губы горячим и страстным поцелуем.

Так меня ещё никто не целовал. И какому-то коронованному проходимцу не позволю!

Колочу его, но будто бью по камню.

Удаётся всё-таки извернуться и влепить пощёчину.

— Что вы себе позволяете, наглец!

— Учу соблазну соблазнительницу, — нагло усмехается он.

— Я ведь тоже могу вас как следует проучить!

Он вскидывает руку:

— Не тратьте попусту магию. Я — антимаг. Любое волшебство против меня бесполезно.

— Тогда… тогда… — задыхаюсь, — тогда прокляну!

— Вы же светлая, вы не можете проклясть.

— Вы плохо знаете фей, — говорю. Сосредотачиваюсь, собираю энергию на кончиках пальцев — никаких палочек сейчас! — и вместе с пучком искр швыряю в него проклятие:

— Исчезни! — а потом добиваю другим, куда более страшным: — Пусть на твою голову свалится попаданка!

И тогда король меняется в лице.

Глава 7, в которой я услышала…

Ландар исчезает.

Правильно, не здесь же попаданке ему на голову падать. Для этого особенные обстоятельства нужны.

Вся женская половина академии мне, конечно, не простит. Хотя, впрочем, они забудут. Всех исчезающих забывают. Ведь у них — другая история и своя сказка.

Но накладывающий проклятие, разумеется, помнит. Хотя я предпочла бы забыть. Всё-таки тёмное колдовство мне претит, даже если применить его пришлось по делу.

Ландер тоже будет помнить — с феями шутки плохи!

И да, я же говорила, что буду смеяться последней. Отряхиваю руки и, довольная, лечу к себе в апартаменты.

А там Мурчелло с Галетом, уже не только подружились, но разлеглись чуть ли не в обнимку на тахте, печеньки с вазы таскают, маговидение смотрят. Юная ведьмочка-диктор по ту сторону зеркала-экрана вещает что-то о здоровом образе жизни. Мяв-кун и крысо-король поглаживают свои животы и соглашаются с ведущей. Хотя фраза: «Движение — жизнь», которая доносится с экрана, это явно не для моих эпикурейцев. Они гоняют туда-сюда бедняжку Ляну: то подай, то принеси, то убери.

Белочка уже успела привести комнату в порядок после их первой встречи.

А Галет довольно быстро забыл, что едва ли не угодил четверть часа назад в котёл зельевара. Развалился, морда крысиная лоснится удовольствием, корона набекрень.

— Так! — тяну я, упирая руки в бока. — Кто-нибудь мне объяснит, что здесь происходит?

Мурчелло лишь досадливо машет лапой: не видишь, заняты, не мешай!

Король-крыс не удостаивает даже взглядом.

Я подманиваю Ляну и говорю громким шёпотом, чтобы котяра и его новоиспечённый друг услышали:

— Ляночка, дорогая моя, тебе же ведь наш уважаемый ректор поручил наказать мяв-куна?

Она косится на пушистое полосатое брюшко Мурчелло и расплывается в счастливой улыбке:

— Да.

— И как именно ты должна его наказать?

Смотрю, Мурчелло навострил уши.

— Щекоткой.

— Тогда приступай. Твоя щёточка для пыли как раз подойдёт для этого.

Мурчелло вскакивает, ерошит шерсть на спине, выгибается дугой, рычит. Хвост тоже в стойке.

Я говорю:

— У вас два варианта: или вы убираетесь отсюда оба, или…

Хвостатые друзья испаряются раньше, чем я успеваю озвучить второй.

Мы с Ляной весело хохочем и перемигиваемся.

Но мне нужно проверить, действительно ли Ландар исчез, в том числе — и из воспоминаний.

— Ляночка, — я опускаюсь в кресло и принимаю усталую позу: — что-то я запамятовала, по какому поводу сегодня был общий сбор?

Она пожимает хрупкими плечиками.

— Точно не помню, кажется, приезжал кто-то из проверяющих.

— Ах да, верно. Инспекция осталась довольной. Похвалили мой учебный курс.

— Это здорово! — радостно восклицает Ляна, как будто проверяли не академию, а её дупло с орешками, и оно оказалось в идеальном состоянии. Потом начинает мяться и теребить кончик пушистого хвостика. — Скажите, уважаемая госпожа Айсель, а ваши занятия может посещать только студент академии?

Я понимаю, к чему она клонит. Да и смотрит так пронзительно, в огромных карих глазах стоит такая мольба, что отказать невозможно. Однако пытаюсь найти предлог.

— Но ты же ведь убежала от тролля. Кого тебе соблазнять?

Ляночка кокетливо вертит попкой и складывает ладошки у плеча.

— Хрясюшку моего и соблазнять. Понимаете, я, наверное, недостаточно женственна. Ведь большую часть своей жизни была белкой, как научиться? А соблазн — это женская мудрость. То вовремя подольститься, а когда и всплакнуть. Рано или поздно я вернусь к Хрясю — тоскую без него. Тогда-то мне очень пригодятся ваши уроки.

Вот и славно.

Значит, на ректора напускать её не будем.

Встаю, приобнимаю белочку за плечи, откидываю со лба рыжеватый локон и говорю:

— Тебе, Ляночка, можно всё.

Она улыбается светло и блаженно.

Добрая маленькая девочка. Хочу поболтать с ней по-девчоночьи, но нашу идиллию нарушает пронзительный женский крик.

Выскакиваем в коридор. Прямо на нас бежит девушка в белом. Взгляд её безумен и полон отчаяния.

Светлые волосы всклочены, будто их рвали в неистовстве.

С трудом узнаю Марику.

Она громко, на одной ноте, вопит на всю академию, заставляя всех выглядывать в коридор:

— Кончено! Всё кончено! Я несчастна…

…на какой-то миг даже пугаюсь, что Марика всё ещё помнит Ландара, но она развеивает мои сомнения отчаянным криком:

— …у меня прыщи!

Мало кто замечает, что несётся Марика прямиком к окну, а оно, между прочим, на третьем этаже. Не знаю, что будет с тёмной колдуньей, если она чертыхнётся с такой высоты, но точно ничего хорошего.

Понимает это и Люси — все девушки с моего курса тоже высыпали в коридор. Полнушка изо всех сил рвёт наперерез и принимает страдалицу прямо на грудь.

Марика не расстраивается, что встречает препятствие. Наоборот, начинает рыдать отчаяннее, громче, несчастнее.

Люси гладит её золотистые кудри, хлопает по узкой спине.

— Не плачь! У меня бабка — потомственная колдунья. Она столько снадобий знала от всех недугов и хворей, которые девичью красоту портят. Я тебе подберу что-нибудь.

— Ты мне, правда, поможешь?

Марика вскидывает прелестное личико, смотрит с надеждой.

— Конечно! — радостно заверяет Люси и трясёт её ладошки. — А ещё — приходи завтра к нам на занятия. Ей же можно, да, госпожа Айсель?

Киваю. Такая красотка в моей обойме не помешает. Будем бить по ректору сразу крупным калибром!

Да и к тому же хорошо то, что хорошо кончается. Зато теперь можно спокойно отдохнуть.

Отпускаю Ляну и бреду в свою комнату, выжатая, как лимон.

Лучший отдых для феи — душ из лунного света. А луна сегодня в ударе.

Дожидаюсь, пока академия затихает, погружаясь в сон. Вижу, как взблескивает серебряная колесница феи Маб — для матушки нет преград. Ни одна магическая стена не удержит Королеву Снов.

И пока она, незримая, желанная, будет носиться по коридорам, транслируя в головы студентов сны с разной степенью возрастной маркировки, у меня есть время принять лунный душ.

Выскальзываю незамеченной, пролетаю над школьным двором и направляюсь к вересковой пустоши, что начинается прямо за академией. Она простилается до самого охранного поля, за которым чёрной щёткой высится Злобнолес.

Мрачноватый вид.

Пустошь окружена полукольцом каменных глыб, из-за чего имеет сходство с чашей. Здесь безветренно и почти безмолвно. Впрочем — в этих краях всегда почти звенящая тишина: живности в Злобнолесу почти нет. А та, что есть, предпочитает сидеть по норам и дуплам. Потому что в лесу безраздельно хозяйствуют мрак и ужас.

Прочь-прочь тёмные мысли. Я пришла общаться с Луной.

Лёгким движением скидываю одежды и вступаю в круг света. Лунное сияние окутывает нежно, ласкает, струится. И тело моё тоже становится полупрозрачным и мерцает.

Приходит нежная музыка. В ней слышны чарующие переборы арфы, серебреный звон металлофона, нежная печаль свирели.

Я могу взлететь без крыльев.

И взлетаю, кружусь, отдаюсь мелодии, растворяюсь в ней. Она проникает в мою кровь, внутри у меня всё тоже звенит и поёт.

Смеюсь, танцую, парю. Нагая, счастливая, свободная.

Звезды подмигивают мне и осыпают золотым конфетти метеоритов.

Но мой полёт, мой танец обрывает ощущение чьего-то наглого лапающего взгляда.

Опускаюсь на землю, скорее колдую одежду и оглядываюсь.

Никого.

Лишь кряжистое, расколотое молнией дерево надрывно скрипит у края скалы.

Но меня не обманешь. Я-то знаю, как тёмные умеют таиться. Они ведь — часть тьмы. Им достаточно дёрнуть её на себя, как полог. И всё — уже невидимы и неощутимы.

Но мой соглядатай, кажется, убирается по-настоящему.

Ни малейшего следа магического присутствия.

Разузнать бы кто такой смелый, что подглядывает за феей во время ночного купания?! Мы в этот период особенно коварны и свирепы.

Возвращаюсь в свои покои злая, ложусь в постель и зову Маб.

Выручай, мама. Без твоей сказки на ночь мне теперь не заснуть…

* * *

Говорят, что феям в ночь со среды на четверг снятся вещие сны. На самом деле сны у нас — всегда вещие. Иные мать к нам не посылает. Мы, её летучая армия, должны быть всегда начеку.

Вот и теперь мне снится лес. Но не нынешний — злой и чёрный, с хищными когтистыми деревьями, а прежний — ещё зелёный, полный птичьего пения и усыпанных цветами полян. Такой, каков он в других уголках Сказочной страны. Раньше Злобнолес звался по-другому, как и весь этот благодатный край, — Чаролесьем.

И жили тут совершенно удивительные люди — мечтатели, фантазёры и сказочники. Ходят слухи, что именно благодаря им и родились когда-то первые феи. Кто-то из сказочников придумал нас для своей истории.

А потом правитель здешних мест, далёкий прапредок Ландара, отверг Болотную Колдунью, и она в ярости наслала на его земли свою приспешницу — Чёрную Злобу. Где та ступала, расползались язвами гниль и плесень, прорастали ненависть и отчаяние. Люди, по науськиванию короля, стали истреблять фантазёров, мечтателей и сказочников: правитель ловко нашёл виноватых в бедах своей страны.

Так и одичал этот край. Озлобился и опустел. Остались тут только тёмные колдуны, голые скалы и Злобнолес на месте прежнего Чаролесья.

Мне снилось, как Чёрная Злоба ползла мерзким слизнем дальше, заражая всё гниением и тленом. А впереди, вестниками чумы, бежали гигантские крысы. Вот одна из них обернулась, и я заметила острое, наполовину человеческое лицо. Полные ненависти глаза всверливаются в меня. Впервые за сто пятьдесят лет просыпаюсь с криком и в холодном поту.

Мяв-кун, который незаметно пробрался в комнату и уснул у меня в ногах, тоже вскакивает — ершится, шерсть на загривке дыбом, хвостяра шипит.

— Тише-тише, — успокаиваю, ласково чешу за ухом, трогаю рожки.

Он постепенно успокаивается, но всё ещё немного недоволен.

— Ишшшшшь, напугала, окаянная, — шипит на меня.

— Пугливый какой, — улыбаюсь и кутаюсь в одеяло. — Лучше скажи, где твой друг крысиный?

— Я ему не сторож.

Мурчелло прогибается в спине, вытягивает передние лапы, сладко зевает, затем, немного потоптавшись на подушке (а устроился совсем рядом) засыпает вновь.

А у меня не получается.

Притягиваю к себе мяв-куна — пушистого и тёплого — утыкаюсь в шёлковую фиолетово-малиновую шерсть и лежу с открытыми глазами до утра.

* * *

Утро встречает хмуро и недобро — вызовом к ректору.

Мчусь на всех крыльях.

И так злая, невыспавшаяся и пытающаяся вспомнить, куда положила топор, а тут ещё этот!

Залетаю в его чёрный кабинет.

Сидит, нога за ногу, барабанит по столу тонкими, будто паучьими, бледно-зелёными пальцами. Чёрными глазами сканирует. Мне присесть не предлагает, так и стою, как девчонка.

— Как внимательно вы читали устав Академии Тёмного колдовства? — с ехидством и издалека начинает он.

— Никак, — признаюсь честно. — Я нормы приличия и так знаю.

— Видно плохо знаете, если позволяете себе появляться на территории учебного заведения обнажённой!

Последнее он говорит несколько визгливо и взвинчено.

— Так это вы на меня пялились! — догадка пронзает и злит.

— Вовсе и не пялился, просто случайно проходил мимо!

— Ну да, конечно! Я так и поверила!

Он фыркает:

— Было бы на что пялиться. Да и потом, — окидывает меня презрительным взглядом, — насекомые не в моём вкусе.

Насекомые!

Даже задыхаюсь от такой наглости!

Да я тебе, паучара, покажу, кто насекомое!

Зелёный упырь!

У тебя же башня вместо носа, а ещё фыркает тут!

Глаза ректора лезут на лоб, и я с опозданием соображаю: выпалила по дурной привычке вслух!

Чувствую, как заливает краской стыда, вон, даже руки становятся бардовыми.

Вылетаю в коридор, несусь, не разбирая дороги.

И едва не спотыкаюсь обо что-то живое и тёплое, метнувшееся в сторону от меня.

Со звоном упавшей монеты скачет по полу миниатюрная корона.

Галет.

И куда это он рванул?

На время даже забываю, как опростоволосилась у ректора. Пускаюсь по следу и не успеваю: тень растворяется во мраке одной из коридорных ниш. Единственное, что мне удаётся уловить — обрывок разговора. Вернее, одно слово, брошенное недобрым свистящим шёпотом:

— … смерть!

И меня охватывает дрожь.

Потому что если в Сказочной стране кто-то грозит смертью, к этому стоит прислушаться…

Глава 8, в которой я начала…

Слово змеится по полу, шепчется с гобеленами, пропитывает стены.

Кровь леденеет в жилах.

Из норы высовывается острая и злая крысиная мордочка. Обнюхивает воздух, шарит глазами.

Что-то ищет. Искомое взблёскивает едва ли не у меня под ногой.

Корона!

Что за игру ты затеял, Галет?

Крыс осторожен, движется мелкими перебежками, недобро зыркает на меня: мол, не тронь, моё.

И я не трогаю, позволяю взять.

Он водружает корону на голову, окидывает меня ненавидящим взглядом. Глаза его отливают красным. Крысокороль щерится, возмущённо верещит и исчезает в трещине каменной кладки.

А я стою и думаю: бежать ли обратно к Хмурусу? Но что я ему скажу? Ведь сама недавно защищала крысокороля. Да и как обосную свои подозрения? На слухах? Мол, услышала обрывок фразы, сказанной тенью, и решила…

Или мимо меня пробежала крыса, схватила корону, ну, знаете, маленькую такую, она до этого у неё с головы упала, нацепила себе на ухо и была такова?

Да ну, бред! Хмурус рассмеётся, выгонит и будет прав. Не хотелось бы выглядеть в его глазах ещё и параноичкой.

Наверное, сначала стоит всё как следует разведать, взвесить, проанализировать, а потом — выкладывать перед ректором карты.

А то же разобьёт. Как пить дать — разобьёт. В пух и прах.

Так и мечусь. Сжимаю волшебную палочку, хожу взад-вперёд по коридору.

К счастью, мои сомнения разрешает Злобинда Ши-Ворот, которая возникает буквально ниоткуда и с внезапной любезностью берёт меня под руку.

— Вот вы где? А я с ног сбилась, вас разыскивая…

Честно сказать, и сама не очень-то знаю, где это «где».

Оглядываюсь.

Преследуя крыса, забежала в какое-то необитаемое крыло замка. Только теперь замечаю пыль, паутинные занавеси на грязных окнах, осыпающуюся кладку, разбитый витраж…

Под ногами хрустит стекло, шоркают мелкие камешки, шуршат листья. Даже странно, ведь по близости нет деревьев. Откуда столько листвы? Не со Злобнолеса же нанесло? Далековато ведь!

Злобинда стремительно влечёт меня за собой, и вскоре мы оказываемся уже в привычном, обжитом, — если что-то здесь что-либо в академии можно назвать таким, — отсеке.

Проректорша вещает, и я только сейчас слышу, о чём:

— … бум! Ажиотаж! Все бегут записываться на ваш курс!

О, кажется, слухи — лучшая реклама. Или народ потянулся за лидером, в данном случае — за Марикой? Как бы там ни было…

— … Здорово же!

Мне и впрямь хочется прыгать и хлопать в ладоши. По-моему, я выбрала верную стратегию, а значит, и победа не за горами.

Злобинда тоже полна энтузиазма:

— Не то слово! Я впервые за столько лет вижу у этих ленивцев желание получать знания. Пусть даже по столь бесполезному предмету, как ваш.

Совсем без шпильки — была бы уже не Злобинда.

— Нынешнее поколение совершенно обленилось, — продолжает она, одной рукой всё ещё придерживая меня под локоть, другой — жестикулируя в такт своим словам. — После того, как магонет к волшебным зеркалам подключили, школяры совсем учиться перестали. В библиотеке почти не появляются! И это притом, что у нас барьер и сеть плохо ловит. Представляю, что в других вузах творится!

Не стала расстраивать её тем, что всё обучение фей занимает примерно двадцать-тридцать минут. Пока фея-наставница, положив руку на голову новорождённой неофитке, не перельёт в ту свои знания. Но тёмным, безусловно, нужно учиться. Светлая магия — природная, естественная. Она пульсирует в жилах, срывается с кончиков пальцев. Тёмные же обращают природу против своей же сути, и им следует постараться, чтобы заставить магию убивать, причинить боль, наносить вред.

Поэтому, в общем и целом, я соглашаюсь со Злобиндой. Но мне необходимо прояснить один вопрос:

— А может ли посещать занятия не студент академии?

Злобинда тормозит, и я резко ударяюсь в её прямую спину — тащилась сзади, не рассчитала скорость.

Она вскидывает идеально выщипанные брови, складывает руки на груди и фыркает.

— Эта белка и до вас добралась! Ей и так разрешено здесь находиться из милости. Мыслимое ли дело — зверь лесной среди благородных колдунов и колдуний?! У неё ни документов нет, ничего. Нелегалка, а туда же!

Ну да, Злобинда не была бы собой, если бы не злобствовала.

А такое спускать нельзя.

Поэтому меряю её взглядом и цежу:

— Да вы просто завидуете!

Она прямо-таки зеленеет от гнева, как её, вернее — наш общий, начальник:

— Я! Да я! Да она!..

— Не трудитесь, — поднимаю руку. — Вы до этого предоставили мне полную свободу. И не включили мой факультатив в основной учебный план. Так что, я тут тоже почти нелегалка. Значит, и в ученики себе могу брать, кого захочу: хоть белку, хоть крысу говорящую…

Эх, не зря бытует мнение, что некоторых не стоит поминать всуе: при слове «крыса», в нашу беседу самым бесцеремонным образом вклинивается Галет в своём зверином обличье и дико вопит:

— Горим! Спасайся, кто может!

И в коридор, где стоим мы со Злобиндой, вползает едкий зеленоватый дым…

…Из дыма выходит такая страхолюдина, что явись ночью — подушкой не отмахнёшься. Неповоротлив, голова — усечённым конусом, а вместо лица — стекло. Идёт, переваливается с ноги на ногу, что-то бурчит, окутанный зловещим маревом…

Почему Злобинда не реагирует?

Давно бы ударила заклинанием. Чудовище же устремляется прямо на нас!

Но проректорша спокойна и даже подзывает монстра поближе.

— Вон он, Грегори, — она указывает на крыса, который с дрожанием жмётся к моей ноге. — Ату его, ату! — и ко мне — вежливо, воркующе: — Не бойтесь, это наш студент. Я попросила его провести дезинфекцию, когда увидела этого мерзкого грызуна, — Галет щерится, беспомощно и жалко, — сама создала этот дым. Нам с вами он безвреден, а вот кое-кому…

Не отвечаю, просто провожу над Галетом волшебной палочкой, и тот обретает свой суетливый, но всё же человеческий вид.

Вовремя, потому что тут же закашливается и хватается за горло — чуть не задохнулся.

Глаза Злобинды округляются.

— Заколдованный?

— А вы, колдунья такого уровня, и не разглядели?

Добавляю в голос яда, а руки упираю в бока. Галет гордо выпячивается и хмыкает. Ишь, крысёныш, как воспрянул.

Грегори в своём нелепом костюме и с разбрызгивателем недоуменно смотрит на нас через стекло.

И тут я соображаю, что подкалываю проректора на глазах у студента. Нехорошо.

Командую Грегори:

— Шагом марш, — и он действительно марширует, хотя в его положении это не очень удобно. Посылаю вслед заклинание забвения. Кое-что лучше не помнить.

Злобинда, к моему удивлению, смотрит на меня с благодарностью, хотя я только что применила заклинание вмешательства к студенту.

Потом подходит к Галету вплотную, ровная, как палка, возвышающаяся над королевским величеством едва ли не на голову. Она крутит его, трогает, осматривает, даже обнюхивает.

— Невероятно. Эй, толстый коротышка, — обращается она к Галету, — кто это тебя так уделал?

— Мельничиха одна, — выпаливает он, а сам трясётся, отклоняется и жалобно прижимает руки к груди, — ведьмой оказалась.

— Ещё любопытнее.

Злобинда обхватывает наманикюренными пальцами свой острый подбородок.

Мне вот тоже любопытно, гложет прямо, только никто удовлетворять не собирается. А внутри уже всё гудит и распирает.

— О чём вы? — не выдерживаю.

Галет тоже кивает: самому охота знать.

Она не отвечает. Лишь машет рукой: идёмте, мол.

И несётся, быстрее, чем я на крыльях, к академической библиотеке.

Я ещё не была в этой части академии, но шёпот книг всегда слышен издалека и его не спутаешь ни с чем.

Здесь пусто, лишь старая библиотекарша скучает за кафедрой и вяжет бесконечный синий чулок.

Права Злобинда: не хотят студенты грызть гранит науки.

Хотя эти книги попробуй сгрызи, вон какие огромные! Особенно одна. Она так стара, что деревянная обложка поросла мхом. Самым настоящим! Не разобрать ни названия, ни автора. А ещё эта книга глазастая! Из-под кудластых мшистых бровей, похожих на болотные кочки, недобро смотрят три пары жёлтых, человеческих, опушённых ресницами глаз. Будто говорят: только тронь! Боковая застёжка напоминает два острых змеиных зуба.

Книга лежит на постаменте, установленном посреди библиотеки. Толстенная и важная.

Злобинда подзывает нас Галетом.

— Разрешите представить, — говорит она, вежливо кланяясь глазастому фолианту: — Книга-Всех-Историй.

Так вот почему она такая… обширная. Попробуй удержи в себе столько. Ведь истории, как мыши. Так и норовят на свободу. Но вот только зубы Книги-Всех-Историй — надежней замковых ворот.

Бумажная хранительница знаний пытливо осматривает нас. Видимо, считает, что мы достойны её внимания, и отвечает шелестящим, будто пыльным голосом:

— Давайте мне тут без танцев вприсядку. Это — в отдел искусства. А ко мне пришли — так спрашивайте.

И Галет спрашивает, испуганно тыча пальцем и заикаясь:

— Она разговаривает?

— Не слышишь, что ли, пузан, — злится книга, — разговариваю. Хотя вообще-то я не из болтливых. Предпочитаю молчать и слушать.

— Она разговаривает! — восклицает Галет, нервно дрыгает ногой и плашмя заваливается на спину. Прямо к ногам Злобинды.

Она провожает его презрительным взглядом:

— Слабак! А на вид такой солидный мужчина.

— Невежда! — громыхает Книга-Всех-Историй. — Так разговаривать с почтенным фолиантом! O tempora! О mores![6] Да чтоб тебя печатный станок зажевал!

О, а книженция-то знает в проклятиях толк. Потому что я тут же представила себе зубастый печатный станок. Даже холодок по спине пробежал.

— Ваше возмущение, уважаемая Книга-Всех-Историй, совершенно справедливо. Полностью поддерживаю!

Злобинда легко касается замшелой обложки и ласково поглаживает. Чего сложно было ожидать от такой дамы, как она.

Фолиант прикрывает все шесть глаз и едва не мурчит.

— Уважаемая книга, можем ли мы узнать историю о тёмном народе крысоров?

Книга взбрыкивает, отползает от руки, бычится.

— Уходите, не хочу с вами даже разговаривать! Не знаю таких мерзких историй.

Но Злобинда стоит на своём:

— Этот невежда, — указывает на всё ещё бессознательного Галета, — был заколдован крысором.

— Невозможно! — книга даже подпрыгивает на месте, как сбрендивший пельмень. Ага, видела я однажды такие. — На всех крысоров наложена печать, блокирующая магию. А остальных — переловили крысоловы.

— Но вы представьте себе, просто представьте, что кто-то из них спрятался. Или уцелел. Или так сменил личину — а уж они в этом мастаки были! — что даже крысоловы не унюхали?

Книга-Всех-Историй замирает, хлопает длинными ресницами, щекочет нервы перешёптыванием страниц — будто чревовещатель какой.

И наконец в звенящей, повисшей, как занавеска, тишине говорит:

— Это плохо, тогда смерть.

И я начинаю понимать: нечто подкралось незаметно и собирается закусить нами.

Ведь уже второй раз в Академии Тёмного Колдовства звучит страшное и злое слово — смерть…

Глава 9, в которой я упала…

Конечно же, я не слышала о крысорах. Феи не должны разбираться в тёмных народах, особенно, давно сгинувших. А вот то, что Злобинда о них помнила, — хорошо. В её случае логично — тёмная же.

Здесь я позволяю ей вести и даже не сопротивляюсь.

Мы вдвоём левитируем Галета на импровизированную кушетку из сдвинутых стульев, предварительно погрузив нашего хвостатого кавалера в Беспробудный сон.

Проректор Ши-Ворот накладывает заклинание неслышимости, и только тогда, усевшись в кресла созерцания, что стоят у постамента Книги-Всех-Историй, мы готовимся слушать.

Правда, книга и не спешит шелестеть страницами. Поглядывает на нас, будто оценивает, стоит ли доверить таким, как мы, самое ценное, что у неё есть — истории. Напоминает старушку, перебирающую сундук с приданным, где каждая вещь хранит воспоминания.

Прокашливается, будто перед выступлением, и, наконец, начинает:

— В Незапамятные времена то было. Когда тёмных народов хватало, и они нещадно превалировали над светлыми. Угнетали и унижали их…

Книга-Всех-Историй многозначительно замолкает и снова поглядывает на нас. Должно быть, желает убедиться, что её слова вызывают в нас священный трепет.

Но, увы!

Наклоняюсь к Злобинде и шепчу на ухо, косясь на книгу:

— А этот фолиант умеет без пафоса?

Проректор смотрит на меня, как на студента, сморозившего глупость на ГОСах:

— Если из этой книги убрать весь пафос, она превратится в брошюру. А так… Впрочем, смотрите сами…

— Да-да, верно, — подаёт голос Книга-Всех-Историй. — Смотрите.

Гигантские страницы начинают стремительно листаться, словно незримый вихрь взвивает их. Шелест постепенно переходит в шёпот. Слова звучат всё чётче, рисуют образы, а те — складываются в картины. Живые, яркие, объёмные. Целая панорама событий разворачивается перед нами. И мы оказываемся в самом эпицентре древней истории — её невидимые соглядатаи.

…Чаролесье шумит тучными зелёными кронами. Порхают над пёстрыми цветами легкокрылые бабочки, перекликаются птахи, журчит по камням ручей. Солнце щурится в небе лениво и рыже. И, кажется, вот-вот рассыплется золотистыми конопушками по курносому личику мальчишки. Он семенит по исхоженной тропинке, путается в длинных белых одеждах. Его руку сжимает древний старик, похожий на кряжистое, битое ветрами и временем дерево. Старец опирается сучковатый посох.

И пожилой и молодой часто оглядываются: успеть бы нырнуть в лес.

— Погоди, Христиан, — говорит старик мальчонке, — отдохнуть надо.

Он грузно опускается на трухлявый пень, кашляет натужно и с кровью. Буроватые кляксы ляпаются на исхоженную добела тропинку.

Мальчонка смотрит на своего проводника с жалостью и понимающе. Он поднимает палочку и чертит вокруг старика, сидящего на пне, охранный круг.

Дед качает головой:

— Ты же понимаешь — нам не уйти. Крысоры догонят и сожрут. Как твою семью. Знаешь же, эти твари — порождение Тьмы и Злобы. А что у нас есть? Только сказки?

Мальчик сжимает кулачок, топает босой ножкой:

— Не позволю. Мы будем биться. И не надо недооценивать сказки!

Старик смеётся горько и надрывно, смех заканчивается новым приступом кашля.

— Твой отец, Христиан, — говорит он хрипло, утирая окровавленные губы сухонькой бледной ладонью, — был лучшим сказочником, но ничего не смог с ними сделать. А ты — всего лишь фантазёр!

В огромных голубых глазах мальчонки набухают слёзы. Губы дрожат, а кулачки сжимаются ещё сильнее.

— Я смогу! — упрямо заявляет он. — Отец верил в меня. И мама. И сёстры. Поэтому и отослали с тобой, а сами — кинулись на крысоров!

Старик улыбается, притягивает ребёнка к себе, треплет по рыжим волосёнкам:

— И я верю! Как такому упрямцу не поверить. В конце концов, именно из фантазёров и получаются сказочники.

Внезапно темнеет, будто туча закрыла солнце. Я даже обхватываю себя руками, потому что и тут, в межреалье, холодает. Злобинда рядом тоже ёжится.

Шёпот — низкий, стелющийся, — выползает туманом из-за деревьев, которые на глазах роняют листву и чернеют.

— Смерть…

Слово клубится, тянется рукавами буро-зелёного дыма.

И из него выступают они — чудовища, крысоры.

Слишком крупные для крыс, слишком мелкие для людей. Их лица остры, верхние губы приподняты, обнажают острые жёлтые зубы, маленькие красные глаза полны злобы и ненависти ко всему живому. Их кожа бледна и покрыта редкой шерстью. Они отвратительны. В их четырёхпалых когтистых лапах перекатывается шар зелёной зловонной тьмы…

Мне страшно.

…маленький Христиан смело встаёт на пути чудовищ, что вылезают из зеленоватого тумана, и прикрывает собой старика.

Крысоры хохочут, трескуче и гадко.

— Что ты можешь? — говорит один, самый крупный, ростом почти с мальчишку. — Всё, что у тебя есть — лишь фантазии ребёнка.

— Да, — звонко отзывается Христиан и сводит рыжие брови к осыпанной конопушками переносице, — лишь фантазии ребёнка. Бойтесь их.

Мальчишка делает несколько движений, будто он — мастер единоборств, сражающийся с невидимым противником, и поднимается радужный вихрь. Его порыв сметает и уродливых крысоров, и тучи, что лениво волокли свинцовые животы по серому небу…

— …Так и закончилось то недолгое сражение, — говорит Книга-Всех-Историй. — Христиан, последний сказочник, забросил чудовищ в Страну Фантазий. Многие века никто не тревожил Сказочную страну. Но потом… три сотни лет назад, когда Христиан умер, не оставив наследников и никому не передав свою силу, крысоры снова прорвались в наш мир. Теперь они были ещё более злыми и жаждали мести за свой проигрыш мальчике. Тогда-то и пришлось разбудить Крысоловов. Только они могли остановить полчища монстров, заражавших всё зелёной злобой. Считалось, что Крысоловы переловили всех крысоров. Но… за века в Стране Фантазий, крысоры научились изменять свою сущность, да так тонко, что и Крысолову, и магу было не различить. Удивительно, что вы, госпожа Ши-Ворот, почуяли силу крысора. Разве вам прежде приходилось сталкиваться с ней?

Книга-Всех-Историй уставляется на проректора всеми глазами и ждёт ответа.

— Да, — говорит она. — Мой дед был Крысоловом. И он научил меня различать запах этих тварей даже через магический флёр. Хотя сам он к тому времени почти потерял чутьё.

— Узнайте, — повелевает Книга, — что за грызун прячется на той мельнице? И чьи шепотки таятся за гобеленами академии? От этого может зависеть ваша жизнь и жизнь студентов.

— Спасибо, мудрая книга, — кланяется Злобинда.

И фолиант замирает на своём постаменте. Книга да и книга. Чуть странно оформленная, но даже не скажешь, что умеющая говорить, прыгать и крутить кино.

— Это полное погружение! — ворчит Книга-Всех-Историй напоследок, грозно зыркает на меня жёлтыми совиными глазами и лишь тогда уже замолкает совсем.

— Что будем делать теперь? — Злобинда косится на мирно похрапывающего Галета.

— Для начала — разбудим его, — говорю я. — Нашему дорогому королю нужно многое нам рассказать.

— Но как… будить…

В глазах Злобинды — полное непонимание.

— Да ну, — вскидываю брови, — а то вы не знаете? Существует лишь один способ снять чары Беспробудного сна.

Судя по тому, как округляются её глаза, она быстро понимает, какой.

— Нет! — Злобинда прижимает руки к груди.

— Да! — ухмыляюсь я и делаю бровками.

— Допустим, — соглашается она. — Но ведь вам не хуже моего известно, что это должен быть Поцелуй Истинной Любви! А я совершенно не люблю Галета. Более того, я вообще никого не люблю.

— Это поправимо! — бодро отзываюсь я. — Ведь наш с вами начальник — лучший зельевар всей Сказочной страны.

— И… что вы предлагаете? — в голосе Злобинды неподдельное волнение.

— Ограбить лабораторию Хмуруса! У него-то точно найдётся приворотное зелье.

Злобинда смотрит на меня возмущённо, как на нашкодившего студента-первокурсника. Кажется, я только что упала в её глазах.

Но потом, кажется всё-таки сложив дважды два, она кивает, хватает меня под руку и уводит из библиотеки.

Идём по коридору рядышком и усиленно делаем вид, что заняты беседой. Издалека прямо лучшие подруги. Ну а что, могут же взахлёб дружить фея и тёмная колдунья?

Но на самом деле мы разрабатываем коварный план ограбления.

— Раз вы всё это затеяли, — шипит Злобинда, — то Хмуруса вам придётся взять на себя. И убедительно так взять, чтобы он не понял, что его берут…

— А вот я не понимаю! — возмущаюсь так же шёпотом. — Во-первых, в чём виновата, если заклинание сна на Галета наложили вы? Во-вторых, почему это я должна брать, если вроде полагается давать…

Злобинда морщится:

— Брать-давать, какая разница! Просто сделайте это!

— Так уж и просто! — тихо рычу. — Я могу это делать только по любви! А моё сердце уже отдано Анатолю.

— Вы сейчас о чём? И причём здесь какой-то Анатоль?

Взгляд у Злобинды такой, что запросто может вытащить душу и вытрясти её как пыльный ковёр.

А я понимаю, что завела разговор куда-то не туда и смущаюсь. Даже останавливаюсь. Она тоже — грозная, руки в бока.

— Анатоль, — говорю, наконец, — мой жених. Поэт. Ждёт меня с моим же фантомом.

— Ээээ… Может, я чего-то не понимаю, но звучит так, будто он вам изменяет с вашей же копией?

— Почти так и есть.

— Так что же вы делаете здесь? А вдруг вашему Анатолю надоест фантом, и он пойдёт искать утешения у какой-нибудь резвой пастушки?

Меня пронзает: настолько яркой предстаёт эта картина! Хоть сейчас всё бросай и беги проверяй.

Видимо, переживания у меня так красноречиво написаны на лице, что Злобинда качает головой и говорит:

— Будь у меня жених, хотя бы самый жалкий, как Галет, я бы тут не торчала. Уже давно окрутила и построила.

— Я бы тоже, если бы не моя архиважная, — закавычиваю пальцами слово, — миссия. — Подманиваю Злобинду ближе, и когда она наклоняется, шепчу: — Женить Чариуса Хмуруса.

Злобинда даже подпрыгивает, будто я на неё кипятком плеснула. Никогда бы раньше не подумала, что поделюсь тайной с такой, как она. Но мне нужны союзники, и выбирать их не из кого. Особенно, если учесть, что предыдущими кандидатурами были кот-мутант, король-крыса и белка-человек.

Злобинда, однако, не спешит меня осуждать. Наоборот, в её глазах появляется озорной блеск.

— Это ведь неплохая идея. Женившись, он точно станет менее занудным. А там, глядишь, и нам, сотрудникам, толика личной жизни перепадёт. Ведь сейчас он, как та собака на сене, и сам неустроенный и нам не позволяет. Знаете, я помогу вам, а вы, взамен, должны помочь мне.

— С удовольствием, и что я должна сделать?

— То, что вы умете лучше всего — устроить мне «долго-и-счастливо».

— Я с радостью, но для этих целей нужен принц или король. Хотя бы самый завалящий.

— Завалящий у нас есть! В библиотеке же валяется! Чем не кандидат?!

— Так вы что… решили… Вам всё-таки нравится Галет?

— Не то, чтобы очень, но я думаю, из него можно сделать человека, хотя, конечно, он та ещё крыса.

— Тогда нам не нужно красть зелье у Хмуруса. Думаю, раз вы захотели, то Поцелуй Истинной Любви может сработать и так.

— Не проверим — не узнаем.

Злобинда разворачивается и широким шагом направляется навстречу судьбе. Спешу за ней… и не замечаю, как пол под ногами расходится, и я падаю в какую-то нору…

Ударяюсь головой.

И последнее, что слышу: ехидные, но довольные смешки.

Глава 10, в которой я рассмеялась…

Прихожу в себя в клетке. Моя тюрьма трясётся в ритме «тунц-тунц».

На таких децибелах музыку обычно слушают орки. Но оркам-то откуда здесь взяться? Кстати, понять бы ещё, где это «здесь»? Пытаюсь встать — что-то тянется за руками и позвякивает. Цепи? Да вы спятили?! Фею и на цепь? Я вам не собачонка какая-нибудь!

Оглядываюсь в поисках волшебной палочки. Да что за… силы тёмные! Палочки нет!

Подползаю к краю решётки, смотрю, как под:

— Я буду вместо, вместо, вместо неё Твоя невеста, честно, честная, ё, Я буду вместо, вместо, вместо неё твоя… [7] —

двое существ, как говорит современная молодёжь, зажигают. Их движения дёрганные и больше похожие на пляску Мурчелло, объевшегося неведомых зверюшек. Сами же танцоры выглядят, как бродяги: одеты в какие-то несуразные грязные лохмотья. Один — в зелёные, другой — в синие. Добавить к этому ещё полукрысиные рожи — те ещё танцульки получаются.

Но особенно жжёт синий. Даже язык вывалил: прыгает на задней одной лапе, дрыгает второй, молотит воздух передними. Зелёный же, куда более тощий, с выпирающим кадыком, запрокинул морду и дёргается, как заведённый.

Чёрный салон, кожа и крокодил, И сразу ты на педаль до конца надавил… [8]

Тут они уже начинают подпевать, и хоть уши затыкай. Слушают всякое старьё! Хотя новинки сюда, в окрестности Злобнолеса, видимо, доходят медленнее и хуже.

Понимаю, что вряд ли до них докричусь, но всё-таки пытаюсь:

— Эй, танцоры!

Они, как и следовало ожидать, не реагируют.

Зато отзываются рядом. Нежный, едва различимый за грохотом голосок просит:

— Не зовите их, не надо! Они страшные и могут нас съесть!

Осматриваюсь — Ляна. В соседней клетке.

И судя потому, что одежда у неё запылилась, а волосы сбились, она здесь уже довольно продолжительное время.

Подманиваю ближе. Она тоже звенит цепями, когда подаётся мне навстречу. Беспомощно вскидывает вверх тонкие руки: вот, мол!

— Главное, спокойствие, — говорю ей, обнимая через прутья клетки.

Но она не слушает и плачет вовсю.

— Я ведь просто шла. Никого не трогала. А тут эта крыса — шасть. Я хоть и знаю, что он не совсем крыса, но всё равно — боюсь их и не люблю. Стала отступать, а тут дыра, вот такенная. И я провались. А потом смотрю — в клетке. Да что же это такое?! Теперь они нас съедят! У них зубищи ого-го, я видела!

Глажу её по голове, успокаиваю, готовлю:

— Нам всё равно нужно как-то обратить на себя их внимание, — шепчу. — У меня пропала волшебная палочка, нужно её найти и вернуть любой ценой, потому что иначе отсюда не выбраться.

— Орех! — Ляна мгновенно успокаивается и с видом знатока поднимает пальчик вверх.

— Орех? — повторяю я, не понимая.

— Ну да, я же белка. А вы разве не знаете известную беличью поговорку?

— Нет, конечно, откуда мне знать. Мне фейских хватает.

Она вновь поднимает пальчик:

— Где белка, там и орех.

— Мудрое высказывание, — соглашаюсь я, чтобы не обидеть свою милую собеседницу. — Только вот чем оно нам поможет?

— А вот чем! — и достаёт из кармана передника крупный орех.

Несколько секунд смотрит на него с невыразимой нежностью, как на великую ценность, потом, плаксиво сморщив личико, всё-таки запускает «снаряд». Да так ловко, что он угождает прямиком в голову синего.

Сумасшедшая пляска прерывается и крысор злой, будто его внезапно разбудили, поворачивается к нам.

Подаёт зелёному сигнал, и тот вырубает музыку.

В тишине, которая теперь давит на уши не хуже недавнего тунцканья, произносит ехидным голосом:

— О, девочки проснулись.

И гаденько так ухмыляется в топорщащиеся усы.

Зелёный направляется к нам, похрустывая шеей.

— Феечка и Белочка! Знатный улов, правда, Рыр? — говорит он синему.

— Верно, Ырр. Что будем с ними делать? — отвечает тот зелёному.

— Слыхал я, — Рыр открывает пасть и демонстративно ковыряется в зубах, — очень вкусным бывает рагу из фей.

— Верно, Ырр. Очень сладкое.

Ляна дрожит и попискивает рядом:

— Я говорила, говорила сожрут!

Цыкаю на неё и, подойдя к самому краю клетки, обращаюсь к крысорам:

— То есть, вы заманили нас сюда, чтобы съесть? Какой нелепый план.

Рыр и Ырр переглядываются.

— Нам нельзя говорить правду…

— Верно, нельзя.

— Если скажем, — один толкает другого в бок, — Ырыр нас убьёт.

Интересно, сколько ещё вариаций можно составить из этих двух букв? Мурчелло бы поучиться у них имена придумывать.

— Ырыр очень страшный? — интересуюсь.

Чем больше информации, тем проще действовать.

— Да, — дружно кивают синий и зелёный.

— Он нас обижает, — говорит Рыр.

— И бьёт, верно, — добавляет Ырр.

Отлично! Запуганные и забитые починённые — худшие из возможных. И я перехожу на совсем уж заговорщицкий тон.

— Если вы поможете мне и ей, — указываю на Ляну, — я помогу вам.

Они придвигаются ближе.

— Как?

— Рассказывай!

Я выбираю самую таинственную версию голоса и шепчу:

— Кто-нибудь из вас пробовал П.И.Л.?

— Неа, — мотает головой Рыр. — Я не пил.

— И я не пил, верно, — подтверждает Ырр.

— Мальчики, боюсь П.И.Л. — не значит пил.

— Ыыыы, — тянет синий.

— Рррр! — злится зелёный.

— Ты дурачишь нас, фея!

— Верно, за идиотов держишь. Что мы не знаем, что пил значит пил!

— Нет-нет, — качаю пальцем и замечаю краем глаза, как улыбается приободрившаяся Ляна, — П.И.Л. — это Поцелуй Истинной Любви.

Ребята переглядываются вновь, скребут затылки, переступают по каменному полу босыми когтистыми лапами.

И, наконец, выдают дружно:

— Такой П.И.Л. никто из нас не пил!

— А хотите попробовать? — добавляю в голос томления, чуть приспускаю рукав с плеча.

— Ещё как хотим!

— Верно, хотим!

— Тогда освободите нас, а то как же целоваться, если ты в цепях и в клетке.

Ырр идёт за ключами. Они висят на большом кольце, вбитом в стену.

Рыр топчется рядом, подмигивает то мне, то Ляне.

А я боюсь, как бы меня не стошнило, прежде чем воплощу задуманное.

Наконец, Ырр находит ключ.

И отпирает наши клетки, а потом и кандалы.

Крысоры выводят нас из норы, где мы прибывали в заключении, в более-менее просторную комнату. Здесь пол уже дощатый и со следами их танцев в виде довольно-таки глубоких царапин.

Несмотря на то, что мы с Ляной некрупные, крысоры едва достают нам до плеча. Но смотрят при этом с вожделением, разве что слюни не капают.

Я оглядываю комнату: где же они спрятали мою палочку?

Комната похожа на трактирную: грубо сколоченный стул, скамья, рогатая люстра под потолком, ну и маготафон с громадными динамиками. На столе остатки еды и недопитое пиво. В углу несколько тюфяков.

Холостяцкое логово.

Присаживаюсь на скамью и мечтаю скорей найти палочку. А то вконец провоняю этим кислым запахом и испорчу платье.

— Итак, уважаемые господа Ырр и Рыр, — лёгким наклоном головы обозначаю вежливость, — прежде, чем получить П.И.Л., его надо заслужить.

— Служить? Не хотим…

— Так нечестно, верно…

Развожу руками:

— Ничего не могу поделать. Поцелуй Истинной Любви — магия. А магия никогда не даётся даром.

Ляна, присевшая рядышком, горько вздыхает.

— Лучше согласитесь. Я однажды не согласилась поиграть с феей, и вот, двуногая.

Любопытство и похоть в этих гадких созданиях борются с ленью и, наконец, побеждают.

— Говори, что нужно делать?

— Верно, скорей!

— Всё просто, принесите мне мою волшебную палочку. И каждый из вас получит по поцелую.

И тут начинается.

Ырр и Рыр мечутся туда-сюда, заглядывают в углы. Развивают бурную деятельность.

Мы с Ляной обнимается и держим кулачки, чтобы скорее нашлась. Говорю ей на ухо:

— Как только у меня будет палочка, я оглушу этих олухов, и мы сбежим. Будь наготове.

Ляна делает очень серьёзное лицо:

— Поняла, уж что-то, а бегать я умею.

Отвлёкшись на разговор, мы не замечаем, как на сцене появляется третье действующее лицо, вернее, его огромные лапы с крючковатыми когтями.

Дружно вскидываем головы и видим громадного (даже по человеческим меркам) крысора. Кроме пёстрых штанов — у этого алых — на нём длинный кожаный плащ.

Редкие серые волосёнки сосульками висят с обеих сторон заострённой, тронутой шерстью морды.

Он гогочет и держит обоих наших спасителей за шиворот. Потом со всего маху ударяет их лбами и разбрасывает в разные стороны.

Вытаскивает из кармана мою палочку и крутит передо мной:

— Не это ищешь, фея?

Голос грубый, рокочет.

Чувствую, как Ляночка сильнее прижимается ко мне и дрожит.

Я и сама к такому повороту не готова.

— Да, её, господин Ырыр. — Помню, что на ускоренных курсах практической магии нам говорили, что с маньяками нужно говорить спокойно и вежливо. — И очень прошу вас быть настолько любезным, чтобы вернуть эту вещь мне. Она весьма ценная.

— Му-ха-ха, фея! — Он наклоняется близко-близко и обдаёт смрадным дыханием. — Так и отдал. Не уж! Ты мешаешь нашему плану?

— Да-да, — дружно подхватывают синий и зелёный. — Скоро всё тут будет нашим! Мы уже к вам и лазутчика заслали!

Ырыр ухмыляется:

— Что? Не распознали нашего в Галете?

Вот так поворот! Выходит, Галет за крысоров? И, значит, не просто так в академии. Ох, как же мне надо на свободу! К Злобинде — надеюсь, она поцеловала Галета и теперь держит его в ежовых рукавицах? — и Хмурусу? Академии грозит невероятная опасность.

— Галет — мой друг, — говорю я, пытаясь улыбнуться в наглую ехидную морду. — Он не одобрит ваше поведение!

— Какая же ты глупая, хоть и фея! — грохочет Ырыр. — Галета мы науськали, и он расставил те ловушки, через которые вы с рыжей сюда свалились.

Ну, Галет! Ну, гад! Доберусь я до тебя, хвостатый.

— Поэтому, — ухмыляется Ырыр, — я должен уничтожить твоё оружие у тебя на глазах.

Он зажимает волшебную палочку в передних лапах и начинает с силой сгибать.

Палочка звенит тонко и надрывно. И у меня всё сжимается внутри, как будто ломают меня.

Когда рождается фея, рождается и её волшебная палочка. И тут же сама прилетает и ложится в руку. С тех пор наша связь становится неразрывной. Я не знаю ни одной феи, которая бы лишилась своей палочки. Должно быть, они погибали бесславно.

— Пожалуйста, не нужно этого делать, — я встаю и осторожно подхожу к громадному крысору. — Вас обманули, господин Ырыр, это всего лишь кусочек дерева. Он дорог мне, как память. Моя мама подарила мне эту вещь при рождении.

Ырыр лишь ухмыляется ещё гаже и продолжает гнуть.

За моей спиной ахает Ляна, но мне сейчас не до неё.

Ближе.

Ещё ближе.

Почувствуй меня. Иди ко мне.

Палочка у меня — умничка. Чувствует, рвётся.

Ну же, постарайся.

И она пружинисто выстреливает и вонзается крысору прямо в нос.

Ырыр верещит совсем не по-мужски, пытается выдрать занозу.

Но моя палочка на то и волшебная, так просто её не возьмешь! Она ещё и всверливается.

Ырыр орёт:

— Убери-убери от меня эту гадость. Немедленно.

— Не могу, — кричу я. — Ты слишком высокий.

— У тебя же крылья! Подлети!

Полетаю, вытаскиваю палочку, стряхиваю с неё грязную кровь.

Привожу в порядок себя, потом Ляну (негоже белочке быть такой грязнулей), и лишь после — оказываю помощь Ырыру. Но всё равно он ещё некоторое время по-звериному трёт лапой нос.

— Как бы мне тебя наказать? — говорю, приложив к губам ту самую палочку, и с удовольствием наблюдаю, как огромный монстр трясётся, будто смородиновое желе.

Кстати, почему именно смородиновое? Люблю его и давно не ела.

— Не надо, феечка, хорошая! — канючит он и бухается на колени.

— О, придумала, ты уж очень хорош в роли стонущего и унижаемого, поэтому я сделаю тебя… сделаю тебя… — прислужником у самой вредной и капризной принцессы всей Сказочной страны.

— Нет! — вопит он.

— Да и ещё как! — улыбаюсь я. — И ещё, ты будешь в неё по уши влюблён. Точно.

Его долгое «нееет» исчезает в мерцающих искрах моей магии.

Вот теперь я смеюсь. Любовная магия — то, что удавалось мне всегда и лучше всего. Каждый раз на курсах повышения квалификации получала «отлично» по амурным чарам. Знаю, что такое заклятье продержится долго и не снимется ничем.

Но радость моя оказывается преждевременной — синий и зелёный приходят в себя.

— Держи их!

— Хватай!

Они начинают носиться за нами с Ляной, а мы никак не найдём выход.

И вот нас загоняют в угол.

— Она убила Ырыра!

— Верно, наш брат погиб!

— Разорвём их на кусочки!

— На мелкие, верно!

— И на рагу!

— Будет нам ужин!

Надвигаются всё неотвратимее. Вон уже в лапах переливаются зелёные комки магических фаерболов.

Никогда не сталкивалась с магией крысоров. Могу и не отбить.

Ляна скулит жалобно и обречённо.

И тут — раздаётся рык и скрежет когтей.

Является наш избавитель!

Глава 11, в которой я познакомилась…

Рычание и скрежет усиливаются. Теперь уже дрожат не только крысоры, но и белочка рядом со мной.

— Там чудовище! Оно ещё страшнее, оно нас съест! — испугано лепечет она, прижимается ко мне и вся трепещет.

А по стене, между тем, ползёт огромная тень. И голос, низкий, рыкающий, заполняет пространство:

— Отпустите этих женщин! Не то падальщики будут глодать ваши кости!

— Кто ты, чудовище? — дуэтом спрашивают крысоры. Они уже забыли о своей магии, и, кажется, сами усиленно ищут выход из этой комнаты.

Слежу за ними — так и есть, пятятся в сторону шкафа. Удачная маскировка, неудивительно, что я сразу не догадалось.

— Я, — отвечает голос, и раскатистое эхо вторит ему, — Великий-И-Ужасный-Злобно-Когстистый-Зверь. И я порву вас в клочья.

— Ой, мамочка наша Первокрыса! — тонко взвизгивают наши тюремщики, открывают дверь шкафа и с воплем улепетывают, вмиг исчезая в темноте тоннеля.

И лишь тогда, с противоположной стороны, где, казалось, нагромождены сундуки и коробки, — а на деле лишь голограмма, — вернее, прямо через них выплывает гордый и весьма довольный собой Мурчелло.

Опирается на один из громадных динамиков и, облизывая лапу, стреляя в нас самодовольным взглядом, он заявляет:

— Мур-дамы, ждали?

Гад! Во мне борется желание убить и затискать.

Ведь даже я подумала, что явился по нашу душу ещё какой-то подземный житель.

А вот Ляна не колеблется, бросается и сжимает в объятиях так, что мяв-куну самому скоро нужна будет помощь:

— Мурчеллочко, хороший мой! — лепечет она и трётся личиком о его мягкую шерсть. — Как же ты смог? Храбрый! Замечательный!

— Элемявентарная физика, мур, — гордо заявляет котяра. — Резонанс, оптическая иллюзия, мур… IQ у меня высокий.

Ляночка прям млеет вся.

— Да-да, ты очень умный, Мурчелло. И пушистый.

Мяв-кун на всякий случай отходит подальше, видимо, одного сеанса обнимашек ему хватило.

Удалившись на обнимательно-безопасное расстояние, Мурчелло переводит взгляд на меня. И в его радужных глазах заметно возмущение.

— А ты, Айсель, скажи мне, что вы со Злобиндой сделали с моим дорогим другом Галетом?

— Да, кстати, что с Галетом? — надеюсь, я хлопаю ресницами достаточно невинно. — Он проснулся?

— Пррроснулся! — раздражённо отзывается Мурчелло. — Но уже не тот, мяв!

А хвост делает стойку и шипит. Тоже не в духе.

Хвост не в духе! Как вам это понравится? Хорошо, что у Ляны хвост как хвост.

— Что ты имеешь в виду? — с трудом ловлю нить разговора.

Ох уж эти хвосты!

— Лучше покажу, мур!

Он зависает в воздухе — глаза прикрыты, сосредоточен, лоб наморщен, рога, кажется, чуть вибрируют. Как антенны, улавливающие волны.

Затем прикладывает лапу к моему лбу, и я вижу. Зрелище незабываемое.

По главному коридору академии несётся Злобинда, за ней — с видом крысы, увидевшей сыр, мчится Галет с воплем:

— Любовь моя! Ну куда же ты! Свет моих очей!

Видение идёт рябью и исчезает.

Мурчелло возвращает себе всё тоже ехидное выражение лица.

— Видишь, что вы натворили, мяв?! Хорошо, у Хмуруса нашлись нужные зелья. Кое-как отпоили беднягу Галета. А тогда уже стали искать мявас. И Галет вспомнил про магические дыры, которые сам же и сделал. И сказал, что вы, наверное, могли упасть туда. Я нашёл дыру, взял след и пошёл. Но чем ближе я был, тем сильнее было ОНО!

— Оно? — переспрашиваю я. Сообразив, что история будет долгой, присаживаюсь на одну из скамеек и готовлюсь слушать. Ляна пристраивается рядом. И смотрит на нашего вещуна совершенно влюблёно.

— Да, ОНО. ОНО всегда приходит, когда я чувствую близость крыс.

— И что же это за оно?

— Чувство.

Мяв-кун снова меняет выражение мордочки — теперь на испуганно-отрешённое. Он мнёт в лапах негодующе шипящий хвост, а шерсть его идёт зловещими красновато-оранжевыми всполохами.

— Страх, ужас, — бормочет он, буквально откручивая змеехвосту голову. — Потому что я невероятно, мяв, очень-очень сильно, просто до чёртиков… БОЮСЬ КРЫС!

Выкрикнув последнее слово, он зажмуривается, словно что-то сверху сейчас рухнет на него.

И заканчивает уже совсем тихо, на выдохе:

— … а они возвращаются! С подмогой! — и, лихо разворачиваясь к сокрытой голограммой двери, орёт: — Бежим!

Мы с Ляной срываемся за ним.

Мурчелло забывает о крыльях, пускается на утёк со всех четырёх, я лечу, а вот Ляна — бежит, быстро, сосредоточено.

Оглядываюсь на неё, она лишь машет рукой и повторяет скороговоркой:

— Яумеюбегать, яумеюбегать!

На очередном повороте замечаю — крысоры идут по пятам. А за ними — полчище, серая лавина.

— Крысы! — не оглядываясь, кричит Мурчелло. — Они ведут с собой крыс!

И тут раздаётся крик.

Тормозим, поворачиваемся.

Рыр и Ыыр держат бьющуюся, как пойманная рыбёшка, Ляну. Её огромные золотисто-карие глаза полны слёз. Будто говорит: мол, прости, подвела. Белочка указывает глазами на оторванный подол своего платья. Догадываюсь — запуталась в юбке. Беда.

Вокруг действительно полно крыс — крупных, тощих, со злющими красными глазками.

— За дураков нас держите, — начинает один крысор.

— Верно, за глупых, — подхватывает другой.

— Думали, мы не знаем, что Великиго-И-Ужасного-Злобно-Когстистого-Зверя не существует!

— Верно, нет таких.

— Есть только трусливый жирный кот-мутант.

— Мерзкий котяра, верно.

— И сейчас мы разорвём его в клочья.

— Верно, только ошмётки полетят.

— А потом — её.

Рыр встряхивает Ляну, она взвизгивает, Ыыр криво ухмыляется.

Выхватываю палочку.

Но крысор поднимает когтистую лапу вверх:

— Лучше не дёргайся, Фея, а то твоей рыжей подружке придёт конец быстрее, чем ты думаешь.

И тут выступает вперёд Мурчелло. Сам весь дрожит и едва стоит на задних лапах, но смотрит смело. Радужные глаза переливаются и блестят:

— Ляна, я ещё раз встречал Хряся, мяв, — говорит он торжественно и немного грустно, — он сказал, что будет ждать тебя всегда, столько, сколько нужно. Пока не станет настоящим камнем.

И Ляна снова кричит, да так, что сотрясает своды этой норы и сверху падают мелкие камешки:

— Хряяяяяяяяясиииииииик!!! Неееееееееет! Только не камень!

Затем она ловко лупит каблучком по ноге своего хвостатого конвоира, другому удар приходится в подбородок.

И вот она уже свободна и дерзка.

— Пфф, — сдувает рыжую прядку, что пересекает сейчас её личико, и упирает руки в бока: — Я с троллем жила! Что мне какие-то крысы-переростки!

Вижу, как крысоры щерятся и сопят.

Злые.

Их свора мечется и желает рвать.

Дальше всё происходит мгновенно.

Мурчелло становится на четыре лапы и выпускает когти. Змеехвост тоже в боевой позиции и показывает зубы, с которых капает яд.

— Хватай её и лети, мяв, — командует он. — А я покажу им, каких зверей не бывает.

И начинает стремительно расти.

Впрочем, любоваться этим зрелищем некогда. Поэтому подхватываю Ляну, взмываю и лечу к выходу, который уже маячит впереди.

Полчище крыс мчится следом.

Снова ночь и луна. С луной приходит моя сила. Но для этого мне нужно искупаться в её сиянии. А сейчас я не могу, поэтому опускаю Ляну, вернее роняю вначале тропинки, что ведёт к лесу.

Тяжело опускаюсь сама.

Устала. Старею.

— Иди, — говорю, — ищи своего Хряся. Видишь, здесь кто-то снял магическую стену.

Она мотает головой:

— Нет, я с вами до конца, Айсель.

— Не глупи, — строго говорю я, — ты ведь знаешь, с нами, феями, шутки плохи. Лучше делай, что сказано. Хрясь важнее!

Она вздыхает, порывисто целует меня в щёку и убегает к недобро гудящему Злобнолесу.

А я разворачиваюсь к врагам.

Вон их сколько. Мечутся, пока ещё боятся кинуться, но уже чуют, что я слаба.

Крепче сжимаю волшебную палочку. Должна ударить первой.

Моя магия — трансформация. Я не могу убить, покалечить или причинить ещё какой вред. Только превратить в нечто более безобидное.

Например, в лягушек… обращается первая партия нападавших. И квакая, упрыгивает в разные стороны.

Но крысы умны и хитры. Оттого и опасные враги. Они собираются вместе, кишат, совещаются.

Феи понимают все языки. В том числе и языки зверей и птиц. Кроме языка крыс. Они заговорены Болотной Колдуньей. Подчиняются только её потомкам или порождениям, и только они могут понимать крысиный.

Мне остается лишь догадываться, нервно кусать губы, косится на луну и стискивать волшебную палочку до хруста.

Никогда не приходилось сражаться.

Неужели вот так бесславно умру, сожранная крысами?

А хвостатые твари, тем временем, обступают меня широким кольцом, всё сильнее его сжимая. Они издают какой-то странный звук. Он парализует меня.

Я стою, качаюсь, ничего не предпринимаю.

Крысы всё ближе.

Их преисполненные злобы рожи всё гаже.

Шансов у меня всё меньше.

И вот, видимо, вожак стаи прыгает прямо на меня. И падает с визгом, обдавая платье тёмной кровью.

Только тогда замечаю, как змеёй отползает плеть, похожая на тонкий гибкий корень дерева.

И, почти боясь дышать, нахожу взглядом спасителя.

Кудесник.

Хранитель леса.

Настоящий зелёный.

Он высок, строен, прекрасен. В глазах угроза и гнев. Его одежды — из коры и листьев, уходят в землю, сливаются с ней. Будто он сам — часть природы. Хотя, так и есть. Кудесники сильнее других магических рас связаны с самой сутью мира.

— Как вы посмели явиться сюда, гадкие твари! — его голос гремит. Крысы суетятся. Лишённые вожака, они не знают, что делать.

Но всё-таки отваживаются, кидаются вперёд в отчаянной попытке. Начинается танец смерти — под свист плети кудесника и трескучий писк умирающих крыс.

Наконец хвостатые твари понимают, что бой проигран, и откатываются назад, как прибойная волна.

Тогда кудесник направляется ко мне, преклоняет колено и прикладывает одну руку к груди, другую — протягивает мне. Я робко, как девица на первом свидании, вкладываю в неё пальцы.

Он осторожно сжимает их, подносит к губам, обжигает поцелуем. И говорит, обволакивая меня бархатистым голосом:

— Прекрасная фея простит недостойного за то гадкое зрелище, невольной свидетельницей которого ей пришлось стать?

— Что вы, — говорю я, сбиваюсь, потому что сердце колотится где-то в горле, — вы герой! Вы мне спасли жизнь!

— О нет, я лишь делал то, что велит мне сила кудесника. Но если мне к тому же удалось спасти прекрасную фею, то я счастлив.

Я и сама счастлива, не передать как.

— Встаньте, — прошу я его.

Он поднимается с колен, возвышаясь надо мной.

— Героям полагается награда. Какую хотите вы? — тянусь, трогаю ладонью его щёку. Она — словно выточена из дерева — твёрдая, гладкая, чуть шероховатая.

Кудесник перехватывает мою ладонь, целует в перекрестье линий.

— Лишь одну, — отвечает он, — познакомиться с вами поближе. Узнать ваше имя.

— Айсель, — говорю я. — Лунное сияние.

— Лучшего имени вам не подобрать.

Он кланяется и произносит:

— А теперь, с вашего позволения, я уйду. Меня ждёт лес. Много забот.

И, шурша одеждами, отступает и сливается с ночью.

А я стою и всё смотрю на то место, где ещё недавно был он.

И понимаю, что впервые в жизни глупо и безнадёжно влюбилась.

Глава 12, в которой я утомилась…

Возвращаюсь в академию с полным раздраем в душе. Собиралась, видишь ли, замуж за Анатоля? А что в результате? Меня очаровал первый же встречный-поперечный. Я ведь даже имени его не спросила.

Глупая. Как же теперь искать буду?

Наверное, стоило назначить свидание. Но нет же — мы не так воспитаны. Нас мужчины должны звать. Я сама своих подопечных этому учила.

А вдруг он не заинтересовался мною? Да нет, тогда бы имя не стал спрашивать и ручку целовать.

Останавливаюсь, трогаю пальцам место поцелуя и, наверное, глупо улыбаюсь.

Эх, если не везёт в смерти, то может быть в любви сейчас как начнёт везти!

Ага, надейся, одёргиваю себя и, грустная, незамеченной пробираюсь в свою комнату. Сажусь на кровать, обхватываю колени.

Какая-то я неудачница.

Всё у меня не как у нормальных фей.

— Мама, — говорю в темноту, — почему мне так не везёт?

Она является в серебристом мерцании.

Проходит по воздуху, трогает невесомой рукой.

Прекрасная и несказанная Маб, Королева Снов. Тихонько опускается рядом и произносит нежным, будто баюкающим голосом:

— Ты вовсе не неудачница, милая Айсель.

Я смотрю в её безупречное, полудетское лицо с тысячелетними глазами, но думаю о своём: как быстро приросло ко мне данное мяв-куном имя.

Маб же, тем временем, продолжает:

— Ты всегда добивалась того, чего хотела. У тебя всё получится.

— Нет, мама, — мотаю головой, — не получится. Во-первых, вы в своём Комитете связали меня по рукам и ногам обещанием женить Хмурусу. Во-вторых, — вздыхаю, потому что и перед самой собой это признать нелегко, — замуж я хочу теперь не за кого попала, а за кудесника, которого видела в темноте и даже не знаю его имени. Ты когда-нибудь любила, мама?

Заглядываю в её прозрачно-серые удивительные глаза, и меня словно заливает мягкой негой, хочется потянуться, зевнуть, свернуться клубочком под пушистым пледом.

Маб сегодня честна.

— Нет, — отвечает она. — Феи и любовь плохо совмещаются. Если людей любовь одаряет крыльями, то нас, крылатых, отяжеляет ответственностью, толкает в обыденность. И любовь и феи — чудо, а два чуда вместе обнуляют друг друга.

— И что же, — отзываюсь я, чувствуя, как в груди испуганной пичужкой забилось сердце, — не было ни одной феи, которая бы полюбила?

Теперь вздыхает Маб. Нежное прекрасное лицо её грустнеет.

— Была, — говорит она, — твоя прабабка. Она стала смертной и ушла в мир людей. Никто не знает, что с ней стало потом. Но поговаривают, что легенда о фее с топором имеет под собой весьма-таки реалистичную основу.

Да уж, невесело.

Маб наклоняется и целует меня в лоб:

— Спи, Айсель. Забудь о невзгодах. Да пребудут с тобой цветущие луга и пруды с нимфеями.

Голос её удаляется, пока не исчезает совсем, истончившись в ниточку. А меня подхватывает в свои объятия и кружит Сон.

Там хорошо, душисто, солнечно, полно смеха и цветения.

Оттуда нельзя возвращаться.

Слишком ярким и непереносимым станет контраст с реальностью.

Переворачиваюсь на другой бок и улыбаюсь: конечно же, все эти крысоры, беготня по тоннелям, ночные стычки — лишь сны, навеянные Маб.

Только кудесник реален.

Да, пусть будет так. Фея же я, в конце концов, и должна прогибать под себя изменчивый мир.

Но если ты не хочешь идти к реальности, она обязательно придёт к тебе сама и станет бесцеремонно трясти за плечо.

— Скорее вставай, пропащая, — оглушает реальность сонную меня голосом Злобинды. — Нас с тобой сильно хочет видеть Хмурус. И, кажется, он не в духе.

Несколько секунд сижу, покачиваясь туда-сюда, пытаясь понять, чего всё-таки от меня хотят. Не люблю принимать серьёзные решения спросонья. А решение послать Хмуруса и спать дальше — очень серьёзное. Оно должно как следует вызреть, сформироваться, вылупиться.

Но Злобинда меняет мои планы яростно и неотвратимо: она просто хватает меня, ставит вертикально, орёт в ухо:

— Соберись, тряпка!

Весьма действенно, надо сказать. Бодрит не хуже холодного душа. Всё остальное — ловкость волшебной палочки. Взмах, и вот я уже свежа, чарующа, прекрасна, как всегда.

Теперь мне любой Хмурус не страшен.

Кажется, появилось надёжное средство для мгновенного снятия чар королевы Маб — проорать в ухо.

В коридоре Злобинда берёт меня под руку и виновато тараторит:

— Когда ты пропала, мы тут все очень испугались. Вернее, больше всех испугался Хмурус, он целую поисковую операцию развернул. А я не вовремя разбудила Галета. Кстати, П.И.Л. сработал, — она нервно хихикает. Так вот, когда Хмурус увидел моего короля, пришёл в ярость, уволок бедолагу в лабораторию и чем-то там опоил. Слава волшебным силам, Галетик мой выжил, а Хмурус узнал о крысорах и понял, где тебя искать. Ни свет ни заря поднял всех, устроил экстренное собрание. Меня за тобой послал, сказал: уже у себя. Как знал!

Наверняка, знал. А вот не хочу знать — откуда, потому что тогда напрашиваются нехорошие мысли, что кто-то следит и подглядывает. Но, кажется, он снова в сговоре с кое-кем полосатым и хвостатым. Ибо Мурчелло уж точно имел представление, с чем имеет дело, хотя и усиленно делал вид, будто это не так.

Словом, к кабинету ректора я добираюсь в невесёлом, но взвинченном настроении. Ага, такое обычно провоцирует говорить глупости на повышенных тонах. Но я буду держаться.

В чёрном-чёрном кабинете ректора собрался весь преподавательский состав. И кого тут только нет: призраки, вампиры, гоблины, некроманты… В общем, весь цвет тьмы.

И я одна против них. Они смотрят на меня, как на чудовище. Хотя сами — один другого краше.

Хмурус сидит во главе стола, сложив пальцы домиком на уровне рта, и сверит меня своими непроницаемо-чёрными глазами.

Злобинде он кивает на её место проректора, а мне вновь даже не предлагает сесть.

И такое положение провинившейся студентки нервирует ещё больше.

— Знаете, по какому поводу мы собрались здесь? — начинает, наконец, Хмурус.

Я морщусь от яда в его голосе. Отвечаю, несколько раз глубоко вздохнув и относительно успокоившись:

— Думаю, речь идёт о моём внезапном исчезновении.

Хмурус кривит тонкие губы в ехидной ухмылке:

— Это так мило! — тянет он. — Вся академия носится и ищет одну не совсем умную феечку.

Прячу сжатые кулаки в складках платья.

Я не сорвусь. Выдержу. В конце концов, виновата.

— Вы полагаете нам тут всем больше заняться нечем?

— Но ведь я не знала…

Он поднимает ладонь вверх:

— Никаких оправданий. Просто признайте вину и сообщите коллегам, когда именно вы собирались рассказать им о крысорах.

Держаться! Быть вежливой. Виновата.

— Уважаемый господин ректор, я допустила ошибку, что не оповестила вас о надвигающейся угрозе. Но до недавнего времени я и сама не осознавала, с чем именно столкнулась.

Опускаю голову. Принимаю максимально невинный вид.

И Хмурус немного смягчается.

— И всё-таки, как только схватили крысу за хвост, надо было сообщить мне. Но… — тут он делает многозначительную паузу, — это не единственный повод сделать вам дисциплинарное взыскание.

Судорожно сглатываю. А он ликует. Вон как ухмыляется самодовольно, глаза блестят. Победитель!

Только мне вот одиноко, тоскливо и страшно. Слишком много тьмы против меня одной.

— А какой же ещё?

Честно сказать, даже представить боюсь. И, как оказывается, не зря. Потому что Хмурус на полном серьёзе выдаёт:

— Тлетворное влияние на моральный облик сотрудников академии.

Кажется, мне плохеет.

Я, светлая фея, растлеваю тёмных? Да сама сущность их магии порочна насквозь!

— И в чём, позвольте спросить, проявляется моё это так называемое «тлетворное влияние»?

По рядам собравшихся идут шушуканье и смешки. На меня бросают то сочувствующие, то насмешливые взгляды. Но я чувствую: зреет раскол, и что не все сотрудники на стороне своего начальника.

Это придаёт мне сил.

Хмурус прокашливается, заставляя тем самым всех притихнуть, одаривает Злобинду гневным взором и обращается ко мне:

— Вы превратили госпожу проректора из уважаемой женщины в чёрт знает что!

Злобинда даже на месте подскакивает. Я, честно сказать, тоже.

— А по-моему госпожа Ши-Ворот стала выглядеть более женственно и привлекательно.

Заявляю прямо и подмигиваю пылающей от ярости Злобинде.

— Проректору все ваши сантименты и мишура по статусу не положены!

Видно, что он взвинчен и зол. Но я-то знаю, что причина тому зависть и неудовлетворённость.

В кабинете воцаряется полная тишина.

Поэтому, когда я отвечаю ему, голос звенит и вызывает эхо:

— О, да вы прям собака на сене: сам не гам и другому не дам, — меряю его взглядом, презрительно фыркаю. — Хотя это вам не дают, оттого и беситесь.

Коллеги хихикают.

Хмурус вскакивает:

— Да вам только волю дай, крылатое недоразумение! Вы всех нас в розовом сиропе утопите!

— Лично для вас, — отзываюсь я, уперев руки в бока, — у меня припасён кленовый. К нему лучше липнет всякое. Пауки, например.

Некоторые уже откровенно ржут.

— Вам мало одного дисциплинарного взыскания, могу вкатать ещё пару! — взвивается Хмурус, и голос его, как всегда при этом, становится визгливым и противным.

— Да вкатывайте хоть десяток, — на повышенных тонах отзываюсь я, — это ведь всё, что вы можете!

Хмурус желтеет и идёт бурыми пятнами.

Я хохочу.

Честно, утомилась уже от этой его вечной эмо-физиономии. Да и пора основательно встряхнуть академию. Крысоры благодаря моему кудеснику нейтрализованы, угрозы нет. Так что можно и передышку устроить. В конце концов, такое обилие чёрного изо дня в день вредно для психики. Особенно, юной. Нужно подумать о студентах.

— Раз уж я начала тлетворно влиять на коллектив, то намерена продолжить. Скажите, госпожа Ши-Ворот, как вы отнесётесь к перспективе в ближайшее время сменить своё холостяцкое положение на семейное? Думаю, король Галет будет не против.

Внезапно из-под стола выползает Галет, совершенно счастливый и умильно улыбающийся. Он берёт руки Злобинды и осыпает поцелуями. В его глазах мигают сердечки.

Злобинда тоже смотрит на него с нескрываемым обожанием.

— Я за! Очень за! — расплываясь лицом, как масло на сковороде, говорит он.

— Ну что ж, жених согласен, невеста согласна. Значит, осталось устроить «долго-и-счастливо».

— Я не позволю! — пытается остановить намечающийся хаос Хмурус. Только кто бы его слушал!

Все вскакивают с мест, поздравляют парочку, кто-то даже утирает слёзы. Радостно галдят и почти пританцовывают.

Засиделись в своей тьме, хотят света, радуг и праздника.

Значит, грянет веселье.

У Злобинды должна быть самая красивая свадьба. Она заслужила.

Нахожу поверх голов Хмуруса и предерзко показываю ему язык.

Я буду учить тёмных веселиться, а он может и дальше ныть в своих лабораториях.

Смеюсь.

Этот раунд за мной.

Глава 13, в которой я выбрала и чуть…

Академия погружается в предпраздничную суету. Правильно, надо же когда-то отдыхать, а то так и скиснуть недолго.

Больше всего хлопот доставляет, конечно же, виновница торжества. Кто бы мог подумать, что Злобинда Ши-Ворот окажется в плане нарядов ещё капризнее всех моих Золушек вместе взятых?

— Это меня полнит, — отвергает она очередной мой шедевр — нежно-розовое платье, делающее свою обладательницу похожей на перевёрнутый венчик цветка.

Её комната, прежде скромная и аскетичная, как и хозяйка, сейчас напоминает магазин женской одежды, по которому основательно так прошёлся ураган — Злобинда готовится к свадьбе.

Конечно же, у неё, как и у каждой невесты, должно быть всё самое лучшее. Ну и что, что немного за тридцать. Не повод становиться аскеткой. Тем более, когда не просто принц, а целый король на голову свалился.

Есть от чего забеспокоиться: вон, девиц полная академия, не ровен час — уведут.

Поэтому вздыхаю и колдую новое платье. На этот раз — глубокого синего оттенка с низким декольте. Оно неплохо подчёркивает весьма-таки аппетитные формы Злобинды.

Она крутится перед огромным магозеркалом, которое строит преумильные рожи и нелестным образом комментирует происходящее.

Злобинда цыкает на него, топает ногой и говорит:

— Это, пожалуй, оставлю. Для девичника.

И то хлеб.

Платье летит на кушетку, где уже груда других, и будущая новобрачная уставляется на меня недовольным взглядом.

— Ну, — говорит она строгим проректорским тоном, от которого молодых коллег бросает в дрожь, — ты думаешь меня наряжать?

Эх, да пусть тебя серые волки наряжают, хочется съехидничать мне, но я её понимаю и даже немного жалею: почти смириться с участью старой девы, привыкнуть холостяцкой жизни и синим чулкам, а тут — бац! — и поменялось всё.

Но на то я и фея, чтобы самые потаённые мечты воплощать. К тому же желания почти всегда одинаковы, сколь разными не были бы те, кто их загадывает.

И мы начинаем снова: это слишком откровенное, то — чересчур короткое, у этого — подмышками жмёт.

— Всё! — поднимаю руки и падаю в кресло. — Больше у меня идей нет. Исчерпала себя до капельки.

Злобинда хнычет, ну совсем как какая-нибудь первогодка:

— Что же мне теперь к венцу голой идти?!

О, это было бы зрелище! Особенно в её рейтузах, которые она никак не позволяет мне сменить на что-то более пикантное.

Злобинда с размаху лупит по горе ненужной одежды, цепляется за застёжку корсета и ломает ноготь.

— Ну вот! Этого ещё не хватало! — упавшим голосом произносит она и опускается на пол: ноги разъезжаются, голова никнет.

Тормошу её за плечи:

— Эй, подруга, помнишь, что мне пару часов назад говорила? — Она мотает головой и, похоже, вся сосредоточилась на отращивании ногтя. — Хорошо, тогда напомню, — встаю, подхожу к ней, наклоняюсь и ору прямо в ухо: — Соберись, тряпка!

Она мгновенно подскакивает, руки по швам, глазами хлопает осоловело, но к труду и обороне готова.

— Так лучше! — сменяю гнев на милость. — Давай, подумай, каким ты видишь его — свадебное платье своей мечты.

Она вздыхает:

— В том-то и беда, что никаким. Никогда и в мыслях не было.

— Не верю. Все девушки в глубине души мечтают о свадьбе и фантазируют о нарядах.

— Пфф, — отзывается она, — только я не все. Меня куда больше интересовали заклинания подчинения и ядовитые травы.

— Хорошо, — сдаюсь я. — Пусть раньше тебе было не до фантазий. Но теперь-то есть повод и можно предаться легкомыслию. Ну, давай, дерзай. Представь его. А я прочитаю твои мысли. Колдунья ты, в конце концов, или как?

Она прикрывает глаза и грезит.

А что, оказывается у нашей Злобинды не такой уж и плохой вкус.

Платье отливает серебром, струится и стелется по полу пролитой ртутью…

Красиво и изящно.

— Ты будешь самой красивой невестой! — говорю я и поднимаю оба больших пальца вверх.

— Правда? — взволновано и неверяще переспрашивает она.

— Правдивее не бывает! — говорю я и любуюсь тем, как по-девичьи радостно загораются её глаза.

И строгая Злобинда молодеет и хорошеет на глазах.

Она бережно снимает свой роскошный наряд и аккуратно вешает его на плечики на дверце плательного шкафа. Так старомодно и мило.

Провожу волшебной палочкой по воздуху, и вот в моих руках продолговатая коробочка, перевязанная алой лентой с золотой каймой.

— Это мой первый тебе свадебный подарок, немного нетрадиционный.

Её брови ползут вверх.

— О, я заинтригована.

Развязывает грубо, почти разрывает. Любопытство гонит её вперёд. Наконец, упаковочная бумага ложится вокруг цветными клочьями, а Злобинда открывает крышку и замирает.

Ещё бы — ведь там тончайшее и откровеннейшее нижнее бельё.

Злобинда слегка краснеет, но улыбается, как девчушка, обнаружившая желанную вещицу под рождественской ёлкой.

— Никогда не носила такого! — говорит она, обнимая руками щёки.

— Ну, надо же когда-то начинать, — подмигиваю ей. — Уверена, Галету понравится.

Злобинда убирает подарок в шкаф и поворачивается ко мне:

— Ты сказала, этот нетрадиционный, а есть ещё и традиционный?

Что, аппетит разыгрался?

— Конечно, есть, — говорю. — Вот, хрустальные туфельки. Принцеприворот последней модели.

Она ахает, как Золушка перед балом.

— Какое чудо!

— Носи на здоровье.

Итак, невеста собрана.

Теперь тыкву — в карету, крысу — в кучера… Стоп! Кажется, заработалась. Крыса же у нас король!

— Теперь нам подружки невесты нужны, и у меня, кажется, есть кое-кто на примете.

Счастливая Злобинда устремляется за мной.

Моих подопечных находим в актовом зале. Стоят на коленях возле горки… сена, что ли?

Завидев нас, вскакивают, бегут навстречу.

У Люси глаза на мокром месте.

— Мы хотели украсить зал, — начинает она уже издалека. — Ничего не выходит. Цветы либо сразу вялыми получаются, либо увядают через пару минут. Прямо беда.

Улыбаюсь:

— За цветы не переживайте, их возьму на себя.

Не стоит девушкам расстраиваться, что из-за их тёмной магии у них не получается живое.

— Лучше ответьте мне, как вы отнесётесь к идее стать подружками невесты?

Злобинда при этих словах рдеет в лучших традициях невест.

Девушки соглашаются с энтузиазмом. Даже Депра, то есть, Долорес.

Кстати, за эти дни она стала менее унылой и будто проснулась. Она, конечно же, не помнит своего позорного столкновения с королём Ландаром, но что-то в ней с того момента неуловимо изменилось. Девочка созрела и стала сочной спелой ягодкой с истинно колдовским огоньком в огромных лиловых глазах.

— Марику мы ведь тоже возьмём? — интересуется заботливая Люси.

— А её прыщи уже сошли? — интересуюсь я, памятуя, какой те были проблемой.

Люси сияет, как новенький луидор.

— Ещё бы, я ведь старалась.

Мы всей компанией идём в класс, и тут разгорается новый эпизод грандиозной битвы: во что одевать подружек невесты.

Одни не любят тот цвет, другие этот.

В результате сходимся на бледно-сиреневом. Он универсальный и идёт всем, и блондинкам, и брюнеткам и рыжим.

И начинаются примерки, причёски, дефиле.

— Всё должно быть идеально! Идеально! — не устаёт повторять Злобинда и муштрует девочек так, словно тем не подружками невесты у неё на свадьбе красоваться, а важную шишку волшебного мира встречать…

Кстати, о шишках… Вернее, о белочках. С той ночи от Ляны никаких вестей. Уже начинаю переживать.

Да и о Мурчелло ничего неслышно. Уж не порвали ли его тогда крысоры?

Оставляю девушек на попечение Злобинды — в конце концов, это её свадьба, и ей решать, как всё должно выглядеть.

Бреду по коридору нашего учебного корпуса и неожиданно упираюсь в дверь. Дверь богато украшена резьбой. Витая ручка похожа на перегнутый древесный корень. Простой медный колокольчик никак не согласуется с такой роскошью.

Чувствую, как колотится сердце. Это оно подаёт мне тревожные сигналы. Но, глубоко вздохнув и повелев себе успокоиться, берусь за шнурок и дёргаю.

Разливается звонкая трель.

Дверь не открывается.

Не стоило ожидать.

Мне ведь говорили, что в этом крыле никто не живёт. Даже помещение под факультатив потому и выделили — основным занятиям не мешать.

Не солоно хлебавши, ухожу. Эх, не люблю не поддавшиеся мне двери.

Но сзади раздаётся шум, и низкий бархатистый голос доносится вслед:

— Айсель?

В его устах моё имя, данное мяв-куном, звучит особенно музыкально.

Я медленно поворачиваю голову, точно зная, кого увижу.

Но всё-таки невольно слетает с губ:

— Вы?

Мне хочется рвануть к нему, скрыться в его объятиях, утонуть в бездонных чёрных глазах.

— Да, я. И раз уж вы ко мне пришли, прошу, — он легко кланяется и пропускает меня в свою комнату.

Просто и уютно. В сдержанных тёплых тонах.

В камине танцует огонь, заставляя корчиться в странной пляске и тени по стенам. В кресле лежит открытая книга. Пахнет какао.

— Присаживайтесь, — он указывает мне на другое кресло, откуда уютно сползает пушистый плед.

Кудесник протягивает мне чашку ароматного напитка.

А я смотрю на тонкие, немного узловатые пальцы, которые едва ли не соприкасаются с моими, когда он передаёт мне какао. Такие руки под стать музыканту и воину.

Когда кудесник двигается, с его одежды облетают листья. Они уже устилают ковром весь пол, придавая комнате вид романтичной заброшенности.

Мой знакомец садится напротив и пристально смотрит на меня:

— Удивлены, что я здесь? — спрашивает, наконец, сам то, что давно вертелось на языке.

Отпиваю несколько глотков, ставлю чашку на столик, тоже украшенный аппликацией из древесных срезов и листьев, и говорю:

— Честно сказать, да. Думала, вы живёте в лесу.

— К сожалению, даже таким, как я, нужно иногда греться у очага. К тому же я — Хранящий. И хранить должен не только лес, но и всех, кто находится в этой академии. И не могу надолго её покидать.

— Это печально. Рутина и однообразие заедают.

Сужу по себе, однако, вижу, он полностью согласен. Но, улыбнувшись, переводит разговор на другое:

— Но иногда есть и приятное разнообразие в виде прелестных фей, что залетают ко мне на огонёк.

Неожиданно он подается ближе, приподнимает моё лицо за подбородок и заглядывает в глаза, будто в самую душу… А там всё нараспашку. Только для него.

Твёрдые горячие губы касаются моих. И я срываюсь и лечу в пропасть.

Без крыльев.

Как там говорила Маб: любовь лишает фею способности летать и тянет на дно?

Пусть так.

Я сама выбрала этот путь.

Пусть сорвусь и погибну.

Кладу руки ему на плечи и отвечаю на поцелуй.

Прервавшись, он обнимает меня крепко и нежно, шепчет на ушко:

— Глупая, да разве ж я позволю тебе упасть!

Ой, я что опять высказала всё вслух?

Смущаюсь, смеюсь и понимаю: ещё чуть-чуть — и сойду с ума от счастья.

Маб и впрямь ничего не знает о любви.

Глава 14, в которой я погадала…

Только кудесник переходит к более решительным действиям, а я уже воспаряю в мечтах до седьмого неба, как раздается страшный вой.

Мой возлюбленный отстраняется. Правда, — хоть малое утешение мне — с явной неохотой.

— Простите, — он снова собран, строг и официален, словно и не было всех тех сладких глупостей, что он нашёптывал мне на ухо, — но, кажется, кто-то взломал магический барьер. Я должен идти.

Поправляю платье и смотрю на кудесника с надеждой:

— Это ведь не займёт много времени. Я могла бы дождаться вас здесь.

Он вежливо кланяется:

— Простите вновь, дорогая Айсель, но я не могу позволить вам остаться.

Досадливо вздыхаю и иду к двери. Оборачиваюсь на пороге — он стоит, сжимает кулаки, сверлит взглядом пол.

Однако и бежать на зов орущей уже вовсю сигнализации не собирается.

Значит, основной задачей было отослать подальше меня.

Становится немного обидно.

— Мы встретимся ещё раз?

Он отвечает, не поднимая глаз:

— Обещать что-либо в моём положении — подавать ложные надежды. А это меньшее, чего бы мне хотелось по отношению к вам, Айсель. С моими обязательствами я и сам не знаю, где буду завтра и буду ли жив вообще. Кажется, тёмные силы подняли голову и собираются вгрызться в привычный для нас мир.

Удержать не пытается, поэтому ухожу понурая и неудовлетворённая.

Всё-таки я неудачница.

Академия полна суеты, но не той праздничной, что царила ещё недавно, а той, что подобно илу, оседает тревогой в глубине глаз.

Я поддаюсь всеобщей нервозности, оглядываюсь по сторонам и думаю, куда бежать, кому помогать в первую очередь.

Сигнализация не перестаёт орать, что добавляет «масла» в и так накалённую добела обстановку.

Из-за поворота корпуса, где начинаются классные комнаты, прямо на меня вылетает Хмурус, злющий, как чёрт. Вернее, как легион чертей.

— Да какого демона лысого вы тут носитесь! — сходу взрывается он, оттесняя меня к стене и нависая скалой.

— Вообще-то я просто шла в класс, чтобы быть со своими ученицами в столь непростой момент.

— Интересно, а почему это вы не с ними? — он ехидно щурится и складывает руки на груди. — А, дайте-ка угадаю: свадебные хлопоты, так? — и прямо в ухо, с глухим рычанием: — Да вы, негодная бездельница, срываете мне учебный процесс! Ну, ничего, я буду жаловаться в Комитет. Пусть вас отзовут. Нечего вам здесь делать!

Раньше бы я охотно согласилась с ним, но теперь мне есть за что сражаться, потому что мои губы ещё горят от поцелуев, а стан ощущает прикосновения сильных рук. Поэтому задираю голову и почти выплёвываю в уродливое зелёное лицо ректора:

— Вы, вроде бы, торопились. Зачем же тратить драгоценное время на такое никчёмное создание, как я? Академия в опасности, а вы…

Не договариваю, потому что он нагло и бесцеремонно затыкает мне рот…

И вовсе не романтично, не поцелуем, а какой-то неприятной осклизлой липучкой. Презрительно фыркает и уносится прочь чёрным вихрем.

Я почти со слезами пытаюсь справиться с той зелёной мерзостью, которой он запечатал мне рот, потому что заклинание, конечно же, надо было выбрать потемнее и позаковырестее. И, видимо, пришлось бы мне до конца дня ходить немой и с залепленным ртом, если бы не подоспела Злобинда.

С заклинанием мы кое-как справились вдвоём. Как только снимаем его, она, ухватив меня под локоть, ведёт по коридору к выходу.

— Там такое, такое! — говорит, округляя глаза. — Мурчелло вернулся. В общем, сейчас всё сама поймёшь.

Но когда мы оказываемся у входа, то увидеть что-либо становится не так-то просто. Потому что во дворе собирается, наверное, вся академия.

Приходится взлететь, чтобы рассмотреть.

А зрелище предстаёт незабываемое: Мурчелло, гордый донельзя, выпятив грудь и распушив… тьфу ты, подняв хвост, вышагивает с тем же достоинством, что недавно — король Ландар. И ведёт за собой в цепях убитых горем и еле плетущихся Рыра и Ыыра. А за теми — ещё вереница крыс.

Поравнявшись с Хмурусом, мяв-кун важно покручивает ус.

— Где мявой оркестррр? И комявровая дорожка? Почемур мявня так плохо встречают? И вообще — куда пленных девать?

Ректор щелкает пальцами, и в руках у него оказывается та самая коробочка, с которой он когда-то встречал нас с Мурчелло.

Он открывает её, и оттуда выскакивают всё те же рыжие молодцы-удальцы.

Раскланиваются и дружно гаркают:

— Чего изволите?

— Отправьте этих, — он указывает на крысоров, — в темницу, да заприте получше. И живо возвращайтесь назад. Чествовать будем.

Мурчелло, меж тем, подбоченивается и прохаживается гоголем, самодовольно ухмыляясь.

А ректор делает то, чего бы я от него никогда не стала ожидать: опускается на одно колено, как недавно — мой кудесник, склоняет голову и прикладывает одну руку к груди.

— О, Великий-Страшно-Ужасный-Зверь, — патетически произносит он, — позвольте выразить вам благодарность за наше спасение от лица всех преподавателей и студентов. Никто, включая вас самого, не знает вашего истинного облика. И порой, когда вы являетесь нам в облике созданий жалких и никчёмных, вас бывает непросто распознать.

Ну да, это надо быть Хмурусом, чтобы даже в самую витиеватую лесть добавить яда.

Однако Мурчелло нынче в таком хорошем расположении духа, что проглатывает колкости, как неведомых зверюшек.

В общем, в здание академии его препровождают с почестями. Наглая полосатая морда, ничтоже сумняшеся, заселяется в мою комнату и заваливается на кровать. Нимсы — мелкие, безмолвные и безобидные существа с худеньким тельцем и лапками, но огромными глазами, опушёнными длинными ресницами, — показавшиеся сегодня впервые, — суетятся вокруг него: носят еду, расчёсывают шерсть, делают массаж.

Кажется, моё присутствие в комнате ничего не значит — внимания мне примерно столько же, как какому-нибудь предмету мебели.

Чтобы не раздражаться попусту, отвлекаюсь тем, что колдую разные виды пригласительных для Злобинды и Галета. Потом сами выберут, какие им больше по душе.

Подозреваю, направить сюда Мурчелло — это такая изощрённая месть Хмуруса. Вот только бы знать — за что? Неужели всё-таки узнал что-то про нас с кудесником? И, наверняка, у них сговор с котярой. Ведь и в логово крысоров тот не просто так заявился.

Наконец мяв-кун, сытый, счастливый и удовлетворённый, переворачивается на спину, выкатив солидно увеличившийся нежно-сиреневый живот, покрытый шелковистой шёрсткой.

— Айсель, Айсель, — бормочет он, складывая на груди лапы; змеехвост выползает из-под него, рассержено шипя, и, икнув, устраивается на плече, — скажи мявне, мявгу ли я тебе доверять, мур?

— Смотря что? — говорю, вставая из-за стола, заваленного открытками с приглашениями, и разминаю затёкшие крылышки. — Я, знаешь ли, на тебя слегка обижена за сегодня.

Эх, что-то мало летаю в последнее время. Всё больше сидячий образ жизни. Так и растолстеть недолго. Видала я портреты некоторых фей-крёстных, из-за которых у людей и сложилось неправильное представление о нас. Короче, там феи было настолько много, что крылышки при такой массе — атавизм.

Хотя Мурчелло вон совсем не худой, а крылья его носят.

Мяв-кун переворачивается на бок и подпирает рогатую голову лапой. Взгляд радужных глаз полон вселенской тоски.

— Тайна у меня есть, мяв, — признаётся он. — Ты умеешь хранить секреты?

Пожимаю плечами.

— Да вроде бы никто не жаловался.

— Тогда иди сюда, — подхожу, останавливаюсь около кровати. — Ближе! — мурлыкает он и манит когтем. Коготь поблёскивает в вечерних отсветах солнца, выглядит опасно и приближаться не располагает. Но я всё-таки подовигаюсь. — Наклонись! — подчиняюсь.

Он обхватывает мои щёки мягкими лапами и говорит в ухо:

— Я вовсе не побеждал крысоров, мы договорились. И вообще, никакой я не Зверь, просто… — он немного мнётся, но всё же решается досказать: — после переедания Ignotum bestia, меня теперь раздувает, и я взрываюсь. Этим, собственно, крысоров и напугал, мур…

Говорит, отстраняется и сникает. Водит лапкой по шёлковому покрывалу.

Да уж, герой! На печке с кочергой.

— Не выдашь? — он делает жалостливые умильные глазки.

— Нет, даже расскажу тебе свою тайну и попрошу помочь, — доверчиво улыбаюсь я.

Мяв-кун расплывается в коронной чеширской улыбке и усаживается поудобнее, готовясь слушать.

Беседы по душам он любит.

Вот только я не очень знаю, с чего начать. Немного мнусь и, наконец, решаюсь:

— В общем, он — кудесник. И сплошная загадка. Только такой специалист по слежке, как ты, Мурчелло, может вывести его на чистую воду.

— Мур, — гордо заявляет тот, — если вам нужно узнать нечто тайное и опасное, что-то взломать и куда-то пробраться, то лучшего специалиста просто не найти.

Бьём по рукам и обещаем друг другу хранить наши секреты.

Оставив Мурчелло, почивать на лаврах, вернее, спать на перине, я сгребаю пригласительные и отправляюсь к Злобинде.

Она сидит на кушетке, в синем платье с разрезом, в одной руке дымит тонкая сигарета, в другой — искрится бокал шампанского.

— Падай! — небрежно бросает она и указывает глазами на место рядом.

Ссыпаю приглашения на стол и сажусь.

— Будешь? — протягивает мне искрящийся напиток.

Принимаю бокал. Шампанское изысканное и лёгкое. Закусываем белым шоколадом.

— Галет ушёл, — вдруг говорит она, глубоко затягиваясь. По комнате разливается терпкий запах табака и вишни.

— От тебя? Совсем?

Давлюсь выпивкой и закашливаюсь.

— Нет. К парням… Это он так гоблина нашего называет и доктора-призрака, — она кривит губы. — Мальчишник устраивать.

— Ах, мальчишник! — ну а чего ещё ожидать, мужчины все одинаковы, даже если они крысы. — Тогда и мы с тобой давай! Девичник! Чем мы хуже?

— А ничем, — она вскакивает. — Не знаешь, что там по плану?

— Теоретически. Кажется, пижамная вечеринка, битва подушками…

— И погадать можно! — вставляет она идею в мой перечень.

— Погадать? Как? — интересуюсь.

— А с помощью зеркала и свечи. На суженного.

— Так у тебя же есть Галет?

— А мы тебе погадаем. Разве не хочешь знать, кто тебе предназначен судьбой? — последние слова она произносит на распев и подводит меня к большому стеклу в раме. — Рискнём?

— Это же магическое зеркало. Оно гарантирует чистоту эксперимента?

— Это моё магическое зеркало, — Злобинда делает акцент на слове моё, и зеркало заметно вздрагивает. — Оно приучено говорить правду.

Магический предмет срочно являет нам подобострастную физиономию, всем видом которой подтверждает правоту Злобиндиных слов.

— Даже если ему очень хочется сказать, что я «на свете всех милее, всех румяней и белее», оно скажет мне…

Она поворачивается к зеркалу и делает приглашающий жест рукой:

— … вы сегодня неважно выглядите, мадам, — тоном вышколенного швейцара отзывается магическое стекло.

— Потрясающе! — искреннее восхищаюсь я. — Дрессированное магозеркало!

— Так мы гадаем или нет? — щурится Злобинда.

Я киваю. Она наколдовывает свечи и зажигает их.

Стоять перед зеркалом со свечой и бормотать чушь вроде: «Суженый мой, ряженый, нагаданный, предсказанный, появись, покажись, в зеркальце отразись», — глупость несусветная.

Понятное дело, что ничего не происходит и не появляется.

Злобинда злится.

— Айсель! Ты же фея! Вспомни своё главное правило?

Да, как я могла забыть? Всегда верить в чудо. Без этого правила не было бы фей.

— Суженый мой, ряженый… — начинаю вновь, полная желанием увидеть его, моего, того самого. Кудесника.

По зеркалу идёт рябь. Потом — отражается комната. Весьма характерная — лаборатория зельевара.

А вот и он сам — с сальными волосами, зелёный, колдует над котлом.

Вскидывает голову, ловит мой взгляд и ехидно улыбается.

Я ахаю и роняю свечу.

А изжелта-зелёный едкий дым, перетекая через раму, заполняет комнату…

Глава 15, в которой меня подняли и бросили…

Рыжеволосый кудрявый мужчина сидит за столом и нервно грызёт гусиное перо. Тонкие пальцы — в чернильных кляксах. Стол и пол вокруг усыпан комочками смятой бумаги.

Сальная свеча коптит и дымит, потрескивая и угрожая погаснуть от каждого вздоха ветра, который пробирается в жилище через большие щели в оконных рамах.

Мужчина в сердцах комкает очередной лист и тоже кидает его на пол.

Бросает перо, сея на бумагу тёмные брызги.

Не идёт история.

Вернее, он не слышит её.

Раньше весь мир вокруг рассказывал ему свои истории: весёлые, но с ноткой грусти, — слышались в чирикании воробьёв, степенные и уютные — в мышиной возне под полом, страшные и тревожные доносились воем диких зверей из леса, даже в мурлыкании кошки была история — о любви, тепле и спрятанных в мягкие лапки коготках.

Сейчас мир молчал.

Или это он оглох?

Какой же он после этого сказочник?

Дверь приоткрывается и в комнату входит молодая женщина. Её щёки румяны, чепец и передник — белы, а полные губы трогает нежная улыбка. Движения женщины мягки и степенны. Одной рукой она придерживает шаль, другую — кладёт на плечо мужчине.

— Ах, Христиан, — вздыхает она, — уже очень поздно. Идём спать.

Он трётся щекой о её белую пухлую ладошку и тихо говорит:

— Мне нельзя, Лизет. Сегодня я не написал ни строчки. И в Сказочной стране не родилась новая сказка.

Лизет ласково треплет его рыжие вихры.

— Всё равно «сегодня» уже прошло. Идём. Напишешь завтра. Я сварю тебе кофе, и мы распахнём окна в сад. Истории сами слетятся к тебе, как прилетают синицы, когда ты сыплешь крошки на подоконник.

Христиан обнимает её за широкую расплывшуюся талию и утыкается головой в живот, где ворочается их первенец.

— Нет, Лизет, не поможет, — горестно бормочет он, пряча раскрасневшееся от стыда и бессилия лицо, — я больше не слышу их. Даже если весь мир будет кричать мне прямо в уши, не услышу ни слова. Боюсь, совсем скоро нас ждёт полнейшее бессказье.

Лизет присаживается рядом на скрипучий табурет и подпирает лицо рукой. В её серых глазах плещутся мудрость, печаль и доброта.

— Христиан, — говорит она, рассматривая конопушки на лице мужа, ещё таком молодом, но уже тронутом ранними морщинами, — ты ведь герой, который, будучи совсем ребёнком, в одиночку победил целую армию крысоров. Не ты ли всегда учил, что не следует недооценивать детские фантазии?

— Милая Лизет, — грустно отвечает он, — фантазии легки и всегда с тобой. Они — суть фантазёра. А вот со сказками сложнее. Сказку сначала нужно услышать, потом записать, и лишь тогда она родится. А я оглох. Лизет, может это потому, что я вырос?

Лизет тихо мелодично смеётся, но в серебре её смеха слышны нотки уныния. Она чувствует себя виноватой в его нынешнем состоянии. Но долг жены помочь и утешить.

— Все сказочники были взрослыми, но слышали сказки. Вспомни своего отца.

Христиан качает головой.

— Перед атакой крысоров он тоже жаловался, что перестал слышать сказки.

Лизет гладит тонкую нервную ладонь мужа.

Он прикрывает глаза.

Огонь золотит кончики длинных рыжеватых ресниц.

Он слушает.

Но…

Мыши под полом — просто мыши. И ветер за окном — просто ветер.

Нет Мышиного Королевства. Ветер не поёт печальных баллад, пропахших ночной прохладой.

Христиан встаёт и протягивает руку жене.

— Ты права, дорогая, — говорит он, когда тёплые пальцы женщины осторожно касаются его кожи, — я очень устал. Это просто усталость. Идём спать.

Он гасит свечу, обнимает жену за плечи и не замечает, что в окно бьётся крошечная лунная фея…

* * *

Стук, нет, грохот, заставляет меня разлепить налитые свинцом веки и с трудом, но всё-таки сесть. Во рту горько, перед глазами всё плывёт. Дым постепенно рассевается, и проступают очертания Злобинды — растрёпанной и белой от страха.

— Что это? — говорю я. На язык будто наложили камней. Еле ворочается.

— Это? — она слабо поводит рукой, указывая на редеющее дымное полотно. Потом касается зеленоватых клубов пальцем. Причмокивая, пробует на вкус. — Полагаю — сон-газ. Точнее, уверена. У меня кандидатская по вредным испарениям.

Чем меньше газа, тем легче дышать и свежее ум, словно ты постепенно просыпаешься, умываешься, делаешь зарядку, и после недавней утренней расслабленности приходит бодрость.

— Звучит, как нечто запрещённое, — говорю.

Злобинда кивает:

— Так и есть. Сон-газ использует в двух целях…

Грохот возобновляется, и я, наконец, соображаю, что колотят в дверь.

Не дослушав Злобинду, шатаясь как пьяная, иду открывать.

На пороге Хмурус — бледный, злой. Хватает меня за плечи, да так грубо, что потом даже магией синяки долго удалять придётся. Он буквально впечатывает меня в стену, не обращая внимания на возмущённые возгласы Злобинды.

Его глаза впиваются в мои, сверлят, вытаскивают душу через коридоры зрачков. Это больно и неприятно, я почти теряю сознание.

И, наверное, соскользнула бы на пол, не держи он.

Экзекуция закачивается довольно быстро.

Хмурус отпускает меня небрежно и резко. Злобинда успевает подставить мне плечо, а то бы грохнулась совсем не по-фейски.

— Да что же ты творишь, окаянный! — она грозит Хмурусу кулаком. — Сначала — сон-газ. Теперь… что ты сделал? В мозг к ней вломился? Это и со смертными-то нельзя! А она — фея.

Почувствовав, что меня жалеют, утыкаюсь в плечо новоиспечённой подруги и плачу.

— Цыц! — Хмурус топает ногой. — Скудахтались! С мыслей сбиваете.

Он широкими шагами проходит к кушетке, опускается на неё так, что та жалобно вздыхает и предсмертно хрипит.

— Айсель и вы, госпожа Ши-Ворот, прошу подойдите и присядьте.

Строго кидает он нам, мы, как студентки-первокурсницы, послушно семеним, понурив головы, садимся напротив, взволнованные и испуганные. Злобинда берёт мою ладонь, тихонько сжимает. Подбадривает: мол, я здесь, не волнуйся, в обиду не дам.

Хмурус смыкает пальцы домиком на уровне рта и, глядя мимо нас, произносит загробным тоном:

— Всё намного хуже, чем я ожидал. Гораздо хуже.

В комнате от этих слов холодает, будто к нам на огонёк заглянула сама Снежная Королева.

— Он ведь перестал слышать сказки?

Я не сразу понимаю, о чём речь. Но потом доходит — Христиан, сказочник!

— Да, и, кажется, перестал видеть волшебных существ. К нему в окно стучала лунная фея.

— Вот я и говорю, что всё плохо, — глухо произносит Хмурус и, вздохнув, добавляет: — Простите, Айсель, что использовал на вас сон-газ. По-моему, я испортил вам какой-то милый девичий ритуал.

Почти извиняется — удивительно!

А Хмурус продолжает:

— Но у меня не было выбора. Сон-газ помогает установить связи между различными магическими существами и получить скрытую информацию. Поэтому мне и пришлось воспользоваться вами, Айсель, чтобы рассмотреть день, когда Христиан оглох.

Он печально вздыхает.

— Я не в обиде, — заверяю его. — Ведь так надо для дела?

Хмурус кивает и создаёт три-дэ-версию карты Сказочной страны.

— Смотрите, — говорит он.

Мы с Злобиндой встаём, подходим поближе, смотрим: деревни и целые области исчезают прямо на глазах. Словно невидимое чудовище пожирает их.

Тут мне становится страшно по-настоящему. Кажется, вот так и я начну понемногу исчезать, пока не превращусь в золотистые искры.

— Сказки умирают… — констатирует Злобинда. Меня бросает в озноб.

— Как умирают? — спрашиваю.

— Люди забывают их, — говорит Хмурус. — Слишком давно, с того момента, как последний сказочник оглох, в нашем мире не рождались новые сказки. А старые износились настолько, что превратились в труху. Люди выкидывают их за ненадобностью и забывают…

Интересоваться, что будет, если забудут последнюю, не стоит, и так понятно — мы все умрём.

— И что же нам делать? — бормочу я и обречённо падаю в кресло.

— Выход только один, — говорит Хмурус, — как можно скорее найти сказочника. Иначе нас ожидает кое-что похуже нашествия крыс…

Однако сказать «найти сказочника», гораздо проще, чем сделать.

— Как же мы его найдём? — говорит Злобинда и разводит руками: мол, нет же нигде.

— У Христиана и Лизет, — вспоминаю я своё видение, — должен был родиться ребёнок. Значит, теоретически где-то остались потомки.

— Увы, только теоретически, — отзывается Хмурус. — Потому что если бы тот ребёнок существовал, вы, Айсель, помнили бы об этом. Феи — уникальные хранилища памяти. Они помнят всех сказочников. Даже сами того не зная.

Обласкал, так обласкал! Словно мы — машины какие-то.

— Вот как, — рассуждаю вслух, подхватив его мысль. — Стало быть, я помнила, не помня.

— Да, — кивает Хмурус, — таково свойство фей. Потому-то я и применил к вам сон-газ, чтобы усыпить физическое, но пробудить глубинную память.

— Тогда, — осеняет догадка, — может, стоит попробовать ещё раз? Разбудить ещё поглубже? Ну, память, в смысле…

Он отрицательно качает головой, а Злобинда смотрит на меня, как на безумную.

— Сон-газ нельзя применять более одного раза. Это может привести к полной потери памяти, а то и к личностной дисфункции. Боюсь, фея с серьёзным психическим расстройством, станет угрозой для всей волшебной страны.

Фыркаю и отворачиваюсь: только он умеет одновременно говорить милое и гадости.

— Так что же нам делать? Может, спросить Книгу-Всех-Историй?

Злобинда вздыхает:

— Если бы она знала, она бы показала нам ещё тогда…

— Так что же делать?

И тут глаза Хмуруса задорно сверкают, как бывает, когда нащупаешь идею:

— Создать заклинание поиска. У нас как раз в наличии всё необходимое: лаборатория, смекалка, тёмная колдунья, зельевар и фея.

— Не получится, — скептически заявляет Злобинда. — Для этого нужно ДНК того, чью родню мы собираемся искать.

Хмурус самодовольно ухмыляется, а потом извлекает из рукава своей мантии небольшую коробочку, будто китайский император — пекинеса.

— Взгляните.

Он осторожно открывает крышку и подзывает нас поближе.

На тёмно-синем бархате, поблёскивая, лежит рыжеватый волос.

Я сразу понимаю — чей. Даже дышать боюсь.

— О, — тянет Злобинда, — но если так, может сработать!

— Я более чем уверен, что сработает, — светясь от гордости, заявляет Хмурус. — А поскольку времени у нас не так много, то… — он оглядывает нас, — то быстренько переодевайтесь и приходите ко мне в лабораторию.

— Ну уж нет! — решительно заявляет Злобинда. — Я и так постоянно жертвовала личной жизнью ради этого учебного заведения. Больше такого не будет. В конце концов, завтра у меня свадьба.

— Свадьба у вас будет, уважаемая госпожа Ши-Ворот, — ехидно заявляет Хмурус, складывая руки на груди, — когда я разрешу. Пока что я ещё ваш начальник.

— Ах вот как! — вскипает Злобинда. — Тогда считайте, я уволилась.

И швыряет в него заклинанием, которое по пути до объекта трансформирует в папирусный свиток.

Но заявление до объекта долетает — Хмурус встречает документ огненной вспышкой.

— Не трудитесь, — отрезает он, — я всё равно не приму и не подпишу.

— Это произвол! — Злобинда вскидывает голову, её острый подбородок дрожит, а в глазах поблёскивают слёзы.

— Нет, — немного грустно произносит Хмурус, — это необходимость. Потому что если завтра у вас будет свадьба, то послезавтра у нас может не быть Сказочной страны и нас с вами…

…Всю пафосность такого момента портит Мурчелло, который в буквальном смысле падает с потолка, словно в том внезапно образовалась дыра, и накидывается на что-то, похожее на тёмный прыгучий блин.

— Я напал, напал! — торжествующе орёт мяв-кун.

Хмурус фыркает.

— На что же, позволь тебя спросить, ты напал? На спятившую тряпку?

Между тем чёрное плоское нечто так и норовит вырваться из-под Мурчеллиной лапы.

— Да нет же, я напал на след… он меня привел…

Вдруг я понимаю: сама ведь попросила Мурчелло вывести на чистую воду кудесника. А если это — его след?.. И он привёл сюда?..

Ой.

Прикрываю рот и падаю на кушетку.

Ощущение такое, как будто меня подняли, а потом — резко бросили. Пренеприятное, в общем…

Глава 16, в которой я увидела, куда приводят…

…проворный след ловко вырывается из лап Мурчелло и, резиново шлёпая по полу, направляется к выходу.

Мурчелло с воплем:

— Стоять, мяааауу! — срывается следом.

А за ними и Хмурус.

И я.

Наконец, костеря всех, кто сорвал ей девичник, выбегает и Злобинда.

Хмурус продолжает преследовать след. А мне удаётся перехватить котяру (всё-таки у крыльев есть свои преимущества), оттащить за угол и поднажать на него:

— Это же его след? Кудесника? Что он делал в этой части здания? Тут же дортуары студенток!

Мурчелло вживается в стену и округляет и без того огромные радужные глаза:

— Мяв-женщина, ты спятила? Это просто след! Он бегал, я поймявл, инстинкт у мявня!

— Но ты ведь сказал, что напал на след?

— Айсель! — он щёлкает пушистыми пальцами у меня перед носом, как делают, когда хотят проверить реакцию. — Вернись! Конечно, напал, раз поймал. Да и был он не здесь, мыв же оттуда, — тычет когтем вверх, — упали.

Это точно. И чего я всполошилась! И вообще, дался мне тот кудесник! Пусть сам за мной бегает!

— Но так чей же это след?

Мурчелло пожимает плечами.

— Я же сказал, просто след. Лежал себе. Потом прыгать начал. Кто-то определённо оставил его. Но кто — неведомо. Бывает же, остался след в истории. А чей — не помявнишь.

Вздыхаю.

— Ну, раз так, пойдём. Уж Хмурус точно изловил и уже, наверное, препарирует.

Однако когда мы с Мурчелло подлетаем, из кабинета Хмуруса доносится душераздирающий крик.

— Да он там не след режет, а Злобинду! — пугаюсь я и резко открываю дверь в лабораторию… и замираю на пороге.

Снова клубится дым, но в этот раз не зелёный, а сизый, уходящий в черноту. С тошнотворным запахом жжёного сахара и ванили.

Сама она одета в красное и вызывающее.

И белый передник поверх нарядного атласного платья смотрится нелепо, но её, кажется, ничуть не смущает.

Она немного всклочена, но ей как всегда идёт.

Сейчас её изящные ладони спрятаны в грубые рукавицы, а в руках — поднос, на котором горка сгоревших пирожных.

Видимо, и крик принадлежал ей — ну ещё бы, сладости сгорели!

В этом вся она, моя заклятая подруга Иолара, Ведьма Пряничного Домика.

Увидев меня, любительница сладостей роняет поднос. Чёрная труха пачкает безупречный фартук.

— Ты! — восклицаем мы одновременно, сверля друг друга взглядами.

— Что ты здесь делаешь? — она говорит первой и отряхивает одежду.

— Работаю, — отзываюсь я. — А ты?

— А я на свадьбу к сестре приехала.

— К сестре?

Иолара хмыкает и поворачивается к Злобинде.

— Ты ей не сказала?

Та разводит руками.

— Ты же сама сказала, что хотела сделать сюрприз.

Последнее слово Злобинда закавычивает пальцами.

— Ах да, точно. Но это не повод не вспоминать о родственниках.

— Но ты ведь тоже не говорила, что знакома с Айсель.

Иолара прыскает в кулак.

— Айсель? Ну и имечко! Мяв-кун что ли придумал?

На её смешок оборачивается Мурчелло. Вся морда в сливочном креме, одной лапой обнимает кастрюлю, другой — выгребает лакомство и слизывает с подушечек пальцев.

— А что, хмяврошее же имяв!

Но его, кажется, не слышат.

Иолара зеленеет, прямо, как Хмурус, а глаза её, наоборот, чуть ли не белеют от гнева.

И в повисшей звенящей тишине она произносит, чеканя каждое слово:

— Он. Сожрал. Мой. Крем.

В комнате темнеет, как пред бурей, которая, знаю точно, с минуты на минуту грянет.

Иолара загорается и полыхает. А когда она вспыхивает — лучше держаться подальше. Язычки пламени пляшут на тонких пальцах, разливаются по алой атласной юбке.

Женщина-огонь, в буквально смысле.

— Я зажарю тебя, — говорит она, устрашающе растягивая гласные. — И скормлю…

Попытку кого-либо зажарить в его лаборатории на корню пресекает Хмурус, окатывая горячую красотку водой прямо из полового ведра. Тряпка цепляется за шпильки с резными головками и свешивается мантильей, украшая изящную причёску Иолары.

— Дядя! — взывает она. — Ты спятил?

— Дядя? — кажется, мои брови переместились на лоб.

— Дядя, — подтверждает Злобинда.

— Угу, дядя, мур, — резюмирует Мурчелло, дожирая крем.

Да у них тут целое семейство собралось. Теперь-то понятно, почему Иолара превратила его лабораторию в кухню, а он стоически это выдержал.

Но сжигать свои личные апартаменты не позволит даже близкой родственнице. Что и заявляет, выдерживая её гневный, почти ненавидящий взгляд.

Мне становится её жаль. Парочкой взмахов волшебной палочкой я возвращаю её облику прежний вызывающий, но притягательный вид.

— Иди в гостиную, Иолара, — строго приказывает Хмурус. — Отдохни, остынь. А то не успела приехать — всё хлопочешь.

Она упрямо мотает рыжеватой шевелюрой.

— Я должна испечь сестре свадебный пирог! — и снова — к столу, где между колб и реторт белые дорожки муки.

— Обязательно, — всё тем же бескомпромиссным тоном продолжает Хмурус. — Но сейчас ты пойдёшь и будешь отдыхать.

Она кивает и мелкими семенящими шагами идёт к внутренней массивной двери, возле неё останавливается, окидывает нас добрым взглядом а-ля «я-ваша-бабушка-напекла-пироги», делает книксен и всё-таки уходит.

— Опять твои шуточки, Хмурус! — тихо рычит Злобинда.

— Иначе бы она не ушла, — холодно заявляет он, заклинанием очищает стол от последствий кулинарии, подзывает нас. — За дело! У нас тут прелюбопытный след.

Он кидает на стол тёмный блинчик, уже похожий на изрядно измочаленную тряпку.

— Взгляните на эти его края, — он обводит след, — видите, они уже сильно истрепались. Это говорит нам о том, что след оставлен давным-давно. Ну-ка, Злобинда, определи-ка нам его возраст?

Она кивает, рисует в воздухе пентаграммы, которые тут же подсвечиваются то красноватым, то золотистым сиянием. Кружат, словно листья по ветру, сменяют друг друга, вертятся шестерёнками…

Лицо Злобинды серьёзнеет и вытягивается:

— Думаю, он остался с Поздне-Незапамятных времён, — наконец, выдаёт она.

— А Поздне-Незапамятные — это у нас какие?.. — продолжает экзаменовать Хмурус.

Но отвечает не Злобинда, а я, потому что вдруг осеняет догадкой:

— Те, когда ещё жили сказочники и появись крысоры…

Действительно, непростой след! Вон куда увёл.

— Мурчелло, — Хмурус окликает мяв-куна, который сытый и довольный, развалился на скамье и, кажется, собрался храпеть, — где именно ты напал на этот след?

— Мур-мяв, — отзывается пушистый обжора, — на третьем этаже. Возле кабинета экспериментальной магии.

— Очень интересно, — Хмурус обхватывает острый подбородок тонкими пальцами, — экспериментальная магия, значит? Кто же в Поздне-Незапамятные времена мог настолько увлечься ею, что не заметил, как наследил?

Хмурус прохаживается туда-сюда в задумчивости. А Злобинда всё ещё колдует над следом. И вдруг бледнеет и отшатывается от стола.

Её трясёт, а глаза становится безумными.

— Ты будто чёрта увидела, — хмыкает наш ректор.

Злобинда судорожно сглатывает, облизывает губы и говорит:

— Лучше бы чёрта. Этот след принадлежит не магу и не сказочному существу…

— А кому же? Рассказывай, не томи!

— Я не знаю, насколько эта информация достоверна. Она попалась мне случайно в околонаучной статье из журнала «Вестник Бесконечного»…

— И что же там было, ну же… — Хмурус заметно раздражён. — Что ты мнёшься, как нерадивая студентка на экзамене!

— Потому что информация дикая и похожая на чушь, — сознаётся она. — Речь шла о существах, отрицающих наличие магии в мире. Автор назвал их вещниками. То есть, они признают лишь вещь, которую можно подержать и пощупать. И не признают ничего абстрактного. Я тогда решила, что автор той статьи не совсем здоров. Но теперь увидела, насколько он прав. Впрочем, убедитесь сами.

Она машет в сторону стола, где над чёрной тряпочкой следа гаснут и рассыпаются золотыми искрами магические формулы…

У волшебных народов — свои страхи. И главный из них — отрицание магии.

Поэтому в лаборатории воцаряется тишина. И даже мяв-кун вскидывается и сидит, испуганно хлопая радужными глазами.

— Час от часу нелегче, — произносит, наконец, Хмурус и задумывается, покусывая губы. Потом смотрит на притихших нас и говорит: — Сегодня заклинание поиска точно делать не будем. Нужно собрать как можно больше информации об этих вещниках. А сейчас — идите отдыхать. У тебя же завтра свадьба, Злобинда. Тебе нужно иметь хороший цвет лица, а значит, не помешает здоровый сон.

Она щурится:

— С чего это ты вдруг стал таким заботливым, дядюшка?

— С того, что завтра — ни свет ни заря — меня ждёт кошмар в виде твоей полоумной сестрёнки.

И машет на нас пренебрежительно: идите, идите, мол.

Злобинда цепляет меня под руку и ведёт к двери.

Мурчелло — почему-то на цыпочках и как-то пригнувшись — направляется за нами, но Хмурус останавливает его:

— А ты, мой пушистый друг, останься. Разговорчик есть.

У самого же голос мягкий, бархатный, будто кутает.

Мурчелло так и застывает в позе статуи «неудавшегося побега».

А мы со Злобиндой благополучно покидаем апартаменты зельевара. По коридору идём молча, а у двери своей комнаты она останавливается и прикладывает палец к губам:

— Тсс! Никаких вопросов! Всё завтра!

И моему любопытству приходится лопнуть, как напоровшемуся на препятствие мыльному пузырю.

Злобинда улыбается беззлобно и устало:

— Там целая семейная сага. А ты мне взамен расскажешь, что связывает тебя с моей сестрицей.

Я вздыхаю. Пора уже достать эту историю из тайников души, как следует встряхнуть, повертеть и выбросить.

— Один непутёвый принц, молодость-глупость и первая любовь. Рассказывать особенно нечего. Иолара любила его, а он меня. Вернее, мы потом поняли, что любил он только себя. Но нервов друг другу изрядно попортили. Даже стыдно теперь.

Злобинда ласково, как настоящая старшая сестра, треплет меня по плечу:

— Главное, что всё хорошо закончилось, и все живы. — А потом чмокает меня в щёку. — И да, кстати, забыла спросить: будешь подружкой невесты?

— Ты же с моими девочками договорилась? — напоминаю я, а сама чувствую, как сердце пропускает удары: никто ведь никогда о таком не просил!

— Девочки тоже, — говорит она, протягивает руку, пожимает мою и улыбается: — Но ты — самая-самая главная подружка! Настоящая! Согласна?

Чтобы она не увидела моих слёз, обнимаю. Конечно, я согласна. И очень-очень благодарна.

Быть подружкой на свадьбе — это почти что войти в семью. Так ответственно!

Расцеловываемся, желаем друг другу доброй ночи, и я направляюсь к себе. Лечу и напеваю.

Столько случилось сегодня, как только моя голова всё вместила и осталась на месте?

Но приключения не спешат заканчиваться. И когда я сворачиваю в крыло, где располагается моя комната, замечаю знакомый силуэт.

Кудесник!

И что это он тут делает? Юркаю в нишу и прислушиваюсь.

Говорит так тихо, что слов не разобрать, сколько я не напрягаю слух. Его спутника почти не видно — словно он шепчется с тенью.

Но вот они слегка меняют позу, луна, заглядывая в стрельчатое окно, обливает их серебром, и я различаю второго.

Хмурус!

Вот, значит, как — два заговорщика! Не удивлюсь, если и они родственниками окажутся.

Однако ректор выглядит странно, будто неживой. Он и так-то производит впечатление почти инфернального существа, но сейчас вовсе, как болванчик: взгляд остановившийся, руки по швам, кивает на каждое слово.

И тут доходит: кудесник даёт ему распоряжения.

Интересно-интересно. Разве кто-то может помыкать ректором магической академии? Кто вообще такой этот кудесник?

Он отпускает Хмуруса, и тот шагает прочь. Чётко, как заводная деревянная кукла.

А кудесник оборачивается в сторону моего укрытия и, ехидно ухмыляясь, говорит:

— Выходи, или ты думала, я не учую ауру феи?

Остаётся только досадовать на себя, что не накинула даже самый элементарный флёр.

Выхожу, опустив голову, как провинившаяся студентка.

Влипла!

Вот так и узнавай, куда же ведут следы. Иногда неведение предпочтительнее.

Особенно, когда тебя ждут, недобро хмыкая.

Глава 17, в которой я поддержала…

Мерные шаги Хмуруса затихают в лабиринте коридоров. Кудесник, сложив руки на груди, созерцает моё явление. Только меня сегодня совсем не радует встреча с ним.

— Шпионишь за мной? — в его голосе больше нет той предельной вежливости, с которой он общался со мной раньше.

— Нет. Просто мимо проходила.

А вот я колеблюсь: перейти вот так сразу на «ты», даже после наших горячих поцелуев, пока не решаюсь, поэтому буду отвечать нейтрально. Выдавливаю улыбку и понимаю сама, насколько глупой она выходит. Волнуюсь, как бы он не спросил: а мяв-кун? Но он не спрашивает. У меня прямо гора падает с плеч.

— Ну что ж, — кудесник сменяет гнев на милость, — раз уж судьба в очередной раз свела нас, то, — он галантно кланяется, приложив руку к груди, — не осчастливите ли вы меня тем, чтобы провести этот вечер со мной?

Я едва сдерживаюсь, чтобы не начать прыгать и хлопать в ладоши. Но ему отвечаю почти холодно, как и подобает леди, когда она рада, но не показывает виду:

— С большим удовольствием.

— Тогда я предлагаю вам сопроводить меня в осмотре владений.

— Это большая честь для меня, — говорю и делаю книксен.

Он берёт меня за руку и ведёт за собой. Коридоры и лестницы — такие похожие — кажутся нескончаемыми. И после очередного пролёта мы оказываемся в одной из башен. Всего их у академии пять, чёрными шпилями пронзающие небо.

Тут кудесник отпускает меня, подходит к зубчатому параметру, опоясывающему стену башни, ловко запрыгивает и становится между зубцов. Оборачивается и произносит:

— Нам — дальше.

А сам шагает на воздух. Он идёт, чеканя шаги, я лечу следом.

У границы, где вуально поблёскивает магический барьер, укрывающий академию, останавливается и говорит, указывая вниз:

— Взгляните.

Под нами бесконечным чёрным ковром простилается Злобнолес. Но — о, чудо! — то там, то здесь вспыхивают огоньки. Словно кто-то сдёрнул с неба бархатное, усыпанное звёздами покрывало, и кинул его на землю.

— Разве Злобнолес не мёртв?

— Не мёртв — умирает, — в голосе кудесника звучит такая скорбь, что у меня невольно сжимается сердце. — Это — сигнальные светлячки. Они кружат в тех местах, где обнаружили что-то живое — цветок ли, пробившийся из чёрной почвы, птицу ли, осмелившуюся свить гнездо на голых ветвях, мышь, выглянувшую из норы. Лес ещё держится, хотя вся Сказочная страна уже записала его в мертвецы.

Сглатываю колючий комок и чувствую, как щиплет глаза:

— Но разве вы, кудесник, не должны спасти лес? Хотя бы то, что в нём ещё живо?

Он горестно вздыхает:

— Это невозможно, увы. Всё, что живёт в Злобнолесу, заражено Чёрной Злобой. А значит, опасно. Перенесёшь такой цветок в свой сад — наутро все цветы в нём потемнеют и покроются ядовитой росой. И так — с каждым.

— И что же — только вот так вот стоите и смотрите? Каждую ночь?

— Каждую ночь, — глухим эхом отзывается он. — И считаю светлячков. Сегодня их на двадцать меньше.

Уже в открытую давлюсь слезами. Хорошо свиданье!

— Неужели ничего нельзя сделать? — бормочу сквозь всхлипы.

— Можно, — говорит кудесник, — выманить Чёрную Злобу из её норы и убить.

— А получится…

— Выманить? — переспрашивает он, и я вижу, как сжимает кулаки. — Очень на это надеюсь.

— … убить? — всё-таки договариваю то, что мне важнее.

— Убить — вряд ли. Она очень сильна. Но это моя миссия — сразиться с Чёрной Злобой и умереть.

Что-то Сказочной стране совсем туго: сказки умирают, крысы шастают, Чёрная Злоба отравляет всё своим смрадным дыханием, вещники оставляют следы в академии.

Что нас ждёт завтра? Будет ли у нас завтра?

И я не хочу, чтобы кудесник умирал. Даже если это нужно для того, чтобы спасти всех нас. Видимо, он чувствует моё смятение. Потому что резко притягивает к себе, крепко обнимает и шепчет:

— Лучшее, что могло случиться в моей никчёмной жизни, случилось: я встретил фею.

Задираю голову и вижу — в его глазах, бездонных, как сам космос над головой, отражаемся я и звёзды.

И в этот момент до боли, до внутреннего отчаянного стона, осознаю, что хочу ещё много-много лет отражаться в его глазах. Парить среди звёзд.

Кудесник наклоняется и целомудренно целует меня в лоб. Мир начинает вертеться, а меня саму словно затягивает в гигантскую воронку, и выбрасывает в моей комнате.

На кровати.

Одну.

Ошалевшую.

А в дверь снова стучат.

Выбираюсь из постели неохотно, до сих пор до конца не понимая, что накануне было сном, а что явью, бреду к двери.

Оказывается, что побеспокоила меня испуганная Люси.

— Там, там… — частит она и машет рукой вдоль коридора, — женщина в красном. Она ворвалась на кухню. Устроила такое! Такое! И кричит — никто меня не остановит, даже фея ваша! А я ведь всего лишь хотела испечь пирог по бабушкиному рецепту для госпожи Злобинды.

Бедная девочка!

Иолара на кухне приравнивается к тайфуну высшей категории — неукротима и разрушительна. Но нужно отдать ей должное: даже в том хаосе, который порождает вокруг себя, она умудряется создавать настоящие кулинарные шедевры.

Парой взмахов волшебной палочки привожу себя в порядок и бегу спасать: академию — от разрушения, а всех её обитателей — от преждевременной гибели. Иолара загоняет ведь, заморит.

Действительно, на кухне кипит работа и стоит плотная завеса мучной пыли.

— Пошевеливайтесь, увальни! — кричит Иолара на тощих нисхов, которые впятером едва тащат огромный чан с изюмом.

Суровый привратник, который когда-то весьма недружелюбно встретил нас с Мурчелло, сейчас, рыдая, месит тесто. Страшная женщина Ведьма Пряничного домика, если даже этого громилу таким образом к делу пристроила.

— У моей сестры будет лучший свадебный торт на земле! — вопит она, и глаза её горят безумием творца и созидателя.

В том, что торт будет лучшим, я даже не сомневаюсь. Поэтому приобнимаю Люси за плечи и говорю:

— Идём, у нас ещё много дел. Нужно проследить, чтобы все подружки невесты выглядели потрясающе. А ты, дорогая Люси, одна из них.

Люси улыбается скромно, радостно и, кажется, снова влюбляется в меня.

Зал Торжеств нарядно украшен гирляндами, сияет свечами. Туда-сюда снуют студенты обоего пола с вазами цветов и корзинами фруктов. Посреди этого великолепия стоит Мишель и отдаёт команды. В ней проснулся руководитель и теперь верховодит вовсю.

Долорес на коленях рядом с Марикой, сжимает во рту целый пучок швейных булавок и подгоняет красавице по фигуре великолепное сиреневое платье. Машет нам, довольная. Да и мне радостно, что она не в депрессии и не станет портить нам праздник.

— Видите, все справляются, — тепло улыбается Люси. — Это вы нас научили.

— Разве? — удивляюсь я.

— Конечно! — радостно заверяет она, хватает меня за руки и трясёт в своих. — Речь, манеры, а с ними — уверенность в себе. Осознание того, что мы небесполезны. Вот что мы вынесли с ваших уроков.

Даже сердце замирает — ведь это мой первый учительский опыт. И уже такие результаты. Хотя, мне достались замечательные ученицы. Не зря я сначала не верила в них.

— Вам нужно быть с госпожой Ши-Ворот, — говорит Люси, — вы ей нужнее.

Это точно.

Насколько я знаю невест, с ней сейчас должно твориться что-нибудь слезливое и сентиментальное. Поэтому спешу на выручку и не ошибаюсь.

Злобинда сидит на кушетке, растрёпанная и несчастная, горестно плачет.

Присаживаюсь рядом, обнимаю:

— Что стряслось?

— Я уродливая!

— Да ну? И давно ты это поняла?

— Давно! Зеркало всегда говорило мне правду. А сегодня — расстаралось.

У зеркала и впрямь морда, как у Мурчелло, который крема объелся.

— Кажется, — говорю, вставая, — у меня есть средство против вредных правдивых зеркал.

И, несмотря на вопли протеста со стороны зеркала, наколдовываю чёрное покрывало, полностью укутывающее болтливое стекло.

— А теперь, — возвращаюсь к Злобинде, — займёмся тобой. И посмотрим, что оно запоёт, когда закончим. Ты мне доверяешь?

Она совсем по-девчоночьи вытирает слёзы и кивает.

— Вот и славно, — подбадриваю я. — А теперь встань вот сюда, и приступим.

Когда я творю волшебство, которое мне особенно по душе, звучит музыка. И сегодня я в ударе.

На Злобинде струящееся платье из лунного серебра. Тёмные волосы забраны сеточкой, усыпанной горным хрусталём. Голову обнимает венок из белых лилий. Хрустальные туфельки подчёркивают изящество ножки.

Невесты, прошедшие через моё колдовство, всегда чудо как хороши. А уж для Злобинды я расстаралась на славу.

Сдёргиваю покрывало с зеркала, и стекло ахает:

— Вы прекрасны — спору нет…

Теперь моя подопечная серебристо смеётся. Больше ей не до слёз.

— Нам пора, — говорю. — Я не особенно знаю, что должна делать подружка невесты, но постараюсь быть лучшей.

Злобинда мотает головой:

— Тебе не надо стараться, ты уже лучшая.

И мы выходим в коридоры академии, которая, кажется, даже замирает в ожидании первого в своей жизни праздника.

У входа нас встречает Иолара, вся перепачканная мукой, но счастливая. Рядом с нею — мерцает и переливается беловатым светом дух. И хоть формы его расплывчаты и нечётки, можно определить, что тело, которое он покинул, принадлежало мужчине. Невысокому, лысоватому и полноватому.

— Отец? — удивлённо произносит Злобинда и едва не роняет букет.

Иолара выступает вперёд:

— Сестра, я позволила себе призвать дух отца. Решила, что тебе будет приятно увидеть его.

Злобинда поджимает губы, в глазах напухают слёзы, она кивает. Конечно, семейных объятий у них не выйдет. Но радость дочери, оттого, что к венцу её поведёт отец велика.

Дух тоже шмыгает носом.

— Как же ты выросла, девочка. Твоя мать гордилась бы тобой.

При упоминании о матери Злобинда почему-то сникает, Иолара делает беспомощные пасы руками, пытаясь спасти положение, внезапно ставшее неловким.

Понимаю, пора поддержать и подставить дружеское плечо.

— Всё потом, — шепчу Злобинде на ухо, приобнимая за талию. — Сегодня твоя свадьба. И это главное!

Дух-отец соглашается со мной.

Он пытается взять Злобинду под руку, но конечно же не может. Тогда дочь подыгрывает ему, вытягивает руку, словно кладёт свою ладонь в его. Дух приосанивается и ведёт прекрасную невесту по залу, под цветочными арками. Со всех сторон раздаются поздравления и летят лепестки роз. Торжественная нежная мелодия вьётся, создавая в воздухе узоры в виде золотистых сердечек.

Злобинда в длинном струящемся платье идёт, едва касаясь пола, и будто летит.

Галет у алтаря взволнованный, в белом мундире и при короне. Улыбается немного виновато, ждёт свою королеву.

По ту сторону алтаря — недовольный Хмурус, супит брови и явно злится. Какая ирония — женихом-то, по моей миссии, должен быть он сам. Однако сейчас, используя полномочия ректора, должен соединить пару узами брака.

Мои девочки в сиреневых платьях стоят полукругом, в руках у них корзинки, полные фиалок. И кто скажет, что эти девушки — дурнушки и аутсайдеры? Они хороши так, что глаз не отвести. Значит, чего-то я да и стою, как учитель.

Ну вот дух вкладывает ладонь дочери в руку Галета. Вернее, Злобинда помогает ему и здесь. А потом молодые произносят брачные клятвы.

Галет подхватывает новобрачную на руки и выносит в главный зал, где всё уже готово для бала.

Я, как старшая подружка, подлетаю к счастливой Злобинде и говорю:

— Сейчас, прежде чем начнётся бал, ты должна бросить букет.

Злобинда вбирается на оркестровый подиум, поворачивается спиной и кидает.

Лилии разлетаются красивым веером.

И я ловлю их, все до одной.

Стою с букетом и думаю: какая же, судьба, ироничная особа. Ведь если подружка поймала букет невесты, значит, ей и самой скоро замуж. Эта примета срабатывает в девяносто девяти случаях из ста.

В общем, устроила брак Злобинды, скоро выйду замуж сама. А Хмурус — моя миссия, ради которой я здесь, — до сих пор холост и совершенно не имеет матримониальных намерений.

Вот так я и поддержала подругу! И почти провалила задание.

Глава 18, в которой я понеслась…

Ректор окидывает меня ехидным и многозначительным взглядом. Но что именно хочет этим сказать — непонятно. Я фыркаю и испаряю букет. А-то как бы некоторые хмурые типы чего себе там не надумали.

Но в глубине души — радуюсь. По опыту знаю, что между тем, как ловишь букет, и собственной свадьбой обычно проходит не более полугода. Пытаюсь вызвать в памяти образ Анатоля, чтобы представить, как мы идём с ним по проходу, — и терплю фиаско. Потому что образ нежный поэта каждый раз идёт зыбью, и на его месте возникает самодовольная физиономия Хмуруса.

Впрочем, возникает она каждый раз, стоит мне только прикрыть ненадолго глаза или же перестать думать об обязанностях подружки невесты.

Поэтому я спешу уйти в бальный зал, чтобы руководить мероприятием. Все ждут весёлых конкурсов и других бесшабашных затей. Я охотно извлекаю их из недр памяти и демонстрирую почтенной публике.

Наконец настаёт очередь поздравлений. С пожеланиями совета да любви сменяют друг друга коллеги и студенты, родственники и друзья. Разумеется, после каждого поздравления молодожёнам приходится целоваться, но они, кажется, совсем не против такой традиции.

Тут выходит небольшая заминка, когда дух-отец решает поздравить дочь. Это мило и трогательно, но он не может сам держать микрофон. Мне приходится заставить оный парить перед его лицом.

Речь родителя врезается в память, и я с лёгкой завистью понимаю, что меня никогда никто не будет так напутствовать. У фей не бывает отцов.

А говорит он следующее:

— Каждый отец счастлив видеть свою крошку в свадебном наряде. Ведь девушки в этот день так по-особенному красивы. Милая моя Злоби, ты прекрасна. А ещё ты у меня большая умница. Но прошу тебя, если поссоришься с ним, — дух указывает на Галета, который подбирается и бледнеет, — не рассказывай мне. Вы потом договоритесь, и ты его простишь. А вот я — никогда.

Злобинда хлюпает носом и грозит испортить весь совершенный макияж, над которым мне пришлось целый час поколдовать.

Дух улыбается и поднимает вверх сжатую в кулак ладонь:

— Будь счастлива, милая. И проживи с Галетом такую же хорошую жизнь, как и мы с твоей мамой…

Злобинда уже ревёт по полной. Хорошо, что оратор догадывается на этой торжественной ноте испариться. А я, чтобы скорее развеять сгущающиеся тучи печали, открываю бал.

Конечно же, он начинается танцем жениха и невесты. Разумеется, вальсом. Галет, хоть толст и не очень проворен, но вальсирует весьма неплохо. Видимо, у любого короля танцы в крови.

По-настоящему меня удивляет Хмурус.

Как только объявляется второй тур, он оказывается рядом со мной и приглашает на танец.

— Раз уж я терплю это безобразие, — он широким жестом обводит веселящуюся толпу, — то должен получить свою порцию удовольствия.

Но я щурюсь и не собираюсь так быстро уступать.

— Ой ли, — говорю. — А кто мне заявлял, что насекомые не в его вкусе?

— Помнится, — Чариус Хмурус складывает руки на груди и надменно смотрит на меня сверху вниз, — кто-то вернул мне подначку, обозвав паучарой.

Краснею. Не люблю, когда мне напоминают о моих проколах. И чтобы поскорее отвлечься от неприятных мыслей, соглашаюсь:

— Только один тур.

Вкладываю ладонь в его — твёрдую и холодную. Но едва только пальцы Хмуруса стискивают мои, а рука — обвивает мой стан, как меня охватывает странное ощущение. Будто я уже испытывала похожее блаженство от того сочетания силы и нежности. Хмурус чуть насмешливо улыбается и немного загадочно. И это тревожит меня. Я точно знаю, что никогда не прикасалась к Хмурусу. А уж прикосновение его паучьих зеленоватых пальцев запомнила бы навсегда. Тогда откуда дежа вю?

Наверное, романтика происходящего ударила мне в голову. Поэтому выбираю то, чем «лечусь» каждый раз, когда случается что-то непонятное: сосредотачиваюсь на происходящем здесь и сейчас.

— А вы неплохо танцуете, — говорю, а сама стараюсь не смотреть ему в глаза.

Он хмыкает.

— Вы хотели сказать — отлично?

Нервничаю, кусаю губы.

— Должна признать, что да.

— Вы, должно быть, полагали, что я родился в обнимку с котлом?

Краснею ещё сильнее.

— Признаюсь честно, считала, что котёл был совсем маленький и рос вместе с вами.

— В какой-то мере так и есть.

Хмурус буквально несёт меня над полом. Я вновь парю без крыльев.

— Ведь самый первый котёл мать подарила мне в год.

— Стало быть, у вас с рождения не было выбора?

— Как, собственно, и у вас. Ведь такова участь всех магических существ. Отсутствие выбора — наша плата за умение колдовать…

Не знаю, куда бы завёл нас разговор. Но тут музыка смолкает, все замирают, и в этой торжественной тишине в зал гордо вплывает Иолара. Она делает несколько пасов руками, на манер дирижёра, и за ней следом, влекомый тысячами лазурных бабочек на золочёной треноге въезжает самый великолепный свадебный торт, который мне доводилось видать.

А уж тортов-то я навидалась!

Ажурное сахарное кружево, цветы из масленого крема, шоколадные балюстрады, глазурь и облака взбитых сливок — один только вид кулинарного шедевра заставляет дыхание замереть, а слюну — обильно выделиться.

Злобинда визжит, как первокурсница, сдавшая сессию на «пять», прыгает на месте и хлопает в ладоши. Потом бросается на шею Иоларе. Все вокруг аплодируют.

Но… снова раздаётся весёлая разухабистая музыка, и из торта, снося башенки и руша колонны, выскакивает Мурчелло. Он закидывает одну лапу за голову, другую упирает в бок, и, изо всех сил вертя змеехвостом, начинает лихо отплясывать самбу. Клочья перемешанного с кремом и джемом бисквита разлетаются в стороны в такт его безудержному и неприличному танцу.

Иолара щёлкает пальцами, и мелодия опять смолкает, гости и виновники торжества замирают, и в этой идеальной тишине раздаётся душераздирающий вопль:

— Неееееееееет!

Кричит, конечно же, Иолара, у которой дело всей жизни полетело сейчас коту под хвост. Буквально.

— Я убью эту пушистую тварь!

В Мурчелло летит фаербол. Котяра ловко уворачивается, и огненный шар ударяет в шатёр над столиком для молодых. Шёлковые драпировки мгновенно вспыхивают, пламя тут же перекидывается на скатерти и занавески.

Хвала волшебным силам, студенты кафедры экспериментальной магии ориентируются довольно быстро, и струи воды останавливают огонь раньше, чем тот успевает причинить серьёзный вред бальной зале.

Но все мы оказывается мокрыми, как будто попали в ливень. Самое время применить заклинание суховея, ага. Теперь на головах дам вместо изящных причёсок — перекати-поле. В общем, начинается полный хаос. Заклинания, проклятия, зелья — всё идёт в ход.

Какая свадьба без драки? Ну или хотя бы без демонстрации силы. А тем более — свадьба в магической академии. У студентов есть отличная возможность показать на практике, хорошо ли они усвоили материал, а у преподавателей — принять экзамен, не выходя из бального зала.

Короче, веселье самое настоящее.

А между вспышек магических формул малиновой тенью мечется Мурчелло, за которым, словно алые всполохи, носится Иолара. А, глядя на неё в нормальном состоянии, никогда не подумаешь, что приличная ведьма знает столько непечатных слов.

Вон даже Хмурус краснеет.

Злобинда хохочет, обнимает Галета и страстно целует.

Вижу, что свадьбой своей она более чем довольна.

Но… внезапно переполох прекращается, все останавливаются, будто кончился завод.

Чёрный вихрь врывается в зал, и по тёмным мраморным плитам пола разбегаются глубокие змеистые трещины. Цветы вянут и облетают, лица бледнеют, краски тускнеют. Жизнь отступает и скукоживается от леденящего дыхания смерти.

Смех, похожий на карканье вороны, заставляет меня испуганно вцепиться в рукав элегантного сюртука Хмуруса.

И почему я только сейчас заметила, что ректор сегодня — ну просто с иголочки одет? Какие глупые мысли порой рождает стресс.

Во всполохах молний является она.

Её лицо и грудь белые, как обсыпанные мелом, одежда, глаза и волосы — темнее самой тьмы. Ей одновременно можно дать пятнадцать и сто пятьдесят лет.

Она самое жуткое, из всего, что доводилось видеть мне до сих пор.

Непрошеная гостья. Забытая родственница.

Чёрная Злоба.

Она хохочет раскатисто. И тьма, выползая изо всех углов, начинает клубиться у её ног, заворачивается в смерчи, тянет в разные стороны туманные щупальца.

Полные, красивые губы, накрашенные чёрной помадой, кривит ехидная усмешка.

— Не ждали, — произносит наконец исчадье мрака. «Жэ» в её передаче переходит в «ша», шипит, змеится, расползается эхом, корчится тенями по стенам…

И, кажется, вся наша шумная свадебная компания деревенеет. Как будто на зал пало заклятье замка Спящей Красавицы. Не удивлюсь, если снаружи по линии охранного поля пророс тёрн.

Хмурус так и вовсе превращается в болванчика. Только глазами хлоает. Живой, то есть, всё ещё способной двигаться и что-то делать, остаюсь только я.

Чёрная Злоба скользит ко мне, темнокрылые бабочки несут за ней шлейф шуршащего, словно сшито из опавшей листвы, платья. Чёрная корона парит над головой, как мрачный нимб.

Королева всея тьмы поддевает меня за подборок, заглядывает в глаза, и меня будто утягивает в водоворот.

— Фея! — брезгливо выплёвывает она, и мне почему-то становится стыдно за свою сущность. — Такие, как ты, везде желанные гостьи. А вот обо мне всегда забывают! Чем же я хуже тебя? У меня ведь тоже есть крылья.

Я бы сказала — контуры крыльев. Они похожи на скелетированные листья, что умельцы используют для поделок. Не понятно, как она летает на них.

Да уж, когда внутренне сжимаюсь от страха, в голову сразу же лезет всякая чушь.

— Молчишь? — говорит она, просеивая слово через острые зубы, которые обнажаются в улыбке, более похожей на оскал. — Презираешь? Уверена в своём праве, только потому, что светлая?

Вижу себя в клетке. Кругом рычат и наступают чудовища. Спасения нет. Только паника. Колотящаяся сердцем в горле. Давящая камнем на грудь. Путающая мысли.

Что я могу сказать ей? Что быть злой нехорошо? Что никто не будет звать в гости ту, кто пугает тебя до чёртиков?

А Чёрная Злоба хохочет вновь, только теперь с нотками грусти и безумия.

— Фея среди тёмных! Тебе не кажется, что это абсурд? Думаешь, обрела друзей среди них? Чушшшь! Лицемерие — их второе имя. Нынешние товарищи предадут первыми. Такова их суть.

Окидываю взглядом комнату и действительно вижу, что каждое лицо недобро щерится, прячет в глазах насмешку. Застывший хоровод злобы и масок.

Чувствую себя бесконечно одинокой и беззащитной. Как они могли так со мной? За что? Я ведь хотела всем только добра. А они, выходит, лишь пользуются мной?

— Правильно! Возненавидь! Почувствуй, как ты зла.

Возможно, я бы и почувствовала, если бы вовремя не заметила, как по моей руке, будто незримый татуировщик рисует узоры, разбегается растёкшимися чернилами ручейки тьмы.

— Твоя кровь темнеет.

Бархатный голос — прямо в голове. Но тёплая, сильная рука — на плече. Осязаемо. Нужно.

— Не слушай её. Иллюзии, морок — орудия Чёрной Злобы.

Кудесник чуть наклоняется ко мне. В его тёмных глазах мерцают звёзды.

Мой личный космос.

Мой тёплый космос.

Полный жизни и света.

— Вспомни хорошее. Победи тьму.

И я вспоминаю, как смеялась Злобинда, когда обрела серебристое платье. Как сияли девочки, осознавая важность миссии — быть подружками невесты. Как кружил меня в танце Хмурус. Как светилась от гордости Иолара, сотворившая ради сестры настоящий кулинарный шедевр. Какой нежностью была наполнена речь духа-отца.

Вспоминаю о ком-либо хорошее — и он загорается, словно светлячок в ночном Злобнолесу. Светлячок — сигнал: здесь есть жизнь, свет и любовь.

И я верю светлячкам, а не Чёрной Злобе.

Вон они передо мной — целый млечный путь. Пойти по которому — значит, выйти к сияющему чертогу истины.

И я иду, несусь.

Сильная и бесстрашная.

Моя кожа бела и сияет.

Мраку не замарать её.

Глава 19, в которой я имела возможность…

— Убери! Ненавижу сказки!

Рыжеволосая девочка отшвыривает толстую книгу с цветными картинками. Книга падает корешком вверх — домиком, в который можно улизнуть от детских страхов. Спрятаться в уютных историях. Затеряться в пёстрой толпе сказочных героев и знать — ни один кошмар тебя здесь не найдёт.

Девочка тоже когда-то в это верила. А потом — сказки предали её. В них, оказывается, нельзя укрыться от тоски и боли.

Полноватая женщина с мягким добрым лицом со вздохом поднимает книгу и кладёт её на дубовый стол.

Присаживается на кровать к девочке, раскрывает объятия:

— Лидия, малышка, иди сюда.

Девочка упрямо мотает рыжей шевелюрой.

— Нет, — говорит она и поджимает пухлую губку, — уходи! Ты тоже обманщица, как и сказки.

Женщина печально качает головой. Ей нечем опровергнуть обвинения дочери. Ведь она сама обещала малышке: всё будет хорошо, надо только верить, и быть доброй девочкой. И сказка обязательно придёт.

Две недели назад Лидии исполнилось семь.

Она весь свой день рождения провела у окна — ждала фею. Ведь к хорошим послушным девочкам всегда прилетают феи и дарят им волшебные подарки. Лидия же не ждала подарков для себя. У неё было только одно желание — чтобы папа вернулся. Нет, он вроде тут, мама каждый день обмывает его, одевает в чистое и сажает в любимое кресло у камина. Но глаза у отца — там, где-то, а с ними и душа. Упорхнула и оставила лишь оболочку.

Лидия считала, что это она виновата в папиной болезни.

Ведь, говорили, папа стал таким в тот день, когда она родилась.

Он ждал сына, чтобы передать свой дар.

А родилась дочь.

Поэтому Лидия всегда изо всех сил старалась быть хорошей. Всегда помогала по дому, сколько могла в своём возрасте, вежливо отвечала старшим, никогда не обижала младших, старалась отогреть и накормить несчастных и обиженных.

Хорошая добрая девочка.

Сердобольные соседки звали её рыжим солнышком и норовили угостить крендельком или леденцом.

У Лидии были все основания, чтобы к ней пришла фея.

Девочка ждала крылатую вестницу волшебства, даже к пирогу не прикоснулась. Зажмуривала глаза, надеясь, что, открыв их, обязательно узрит фею. Но та так и не появилась.

Лидия проплакала всю ночь, а наутро вышла к столу строгой и повзрослевшей.

— Фей не существует, — сказала она тогда, едва отхлебнув ложку гречневой каши на молоке. — И больше не читай мне сказки.

Но женщина упрямо пыталась вновь и вновь. В результате и получила сегодняшнюю вспышку.

— … Нельзя так, — мягко говорит женщина. — Книги не виноваты. И ты не виновата. Отец твой серьёзно болен. Но он поправится. Нужно просто верить.

— Снова врёшь! — девочка соскакивает с кровати, сжимает кулачки, рыжие брови смешно хмурятся, а в больших серых глазах набухают слёзы. — Верить, верить, верить! Заладила! Не хочу ни во что больше верить. Всё неправда!

— Деточка, — разводит руками женщина, совсем истратившая аргументы и не знающая, что теперь делать, — нельзя так. Нельзя.

— А врать можно?

Женщина ранено улыбается.

— Я лишь хотела, как лучше. Чтобы у тебя было детство. Как у всех.

— Но я ведь не все, да? Я не оправдала ожиданий. У меня нет фантазии? Так? Почему ты молчишь? — Лидия кричит, захлёбываясь рыданиями.

И женщина не понимает, как утешить её.

Только и повторяет мысленно: «Ах, Христиан, Христиан. Как ты мог бросить меня?»

А Лидия, меж тем, бледнеет, волосы её — задорные кудряшки — распрямляются и чернеют, словно испачкались в саже. Лицо заостряется и становится злым.

— Я ненавижу тебя, старая врунья, — говорит преобразившаяся вдруг малышка и тянет руки к ножу для разрезания страниц. — Ты хотела сделать как лучше, а украла моё детство. Мою веру в сказки. Ты насмехалась надо мной.

— Что ты, доченька, — испугано бормочет женщина, отодвигаясь по кровати к стене, — я всегда старалась тебя уберечь от всего плохого.

— Снова врёшь! — девочка берёт нож и плотно сжимает костяную рукоять. — Ты не хотела, чтобы проснулась моя сила. Мой истинный дар. Подарок моей крёстной. Так ведь?

Лидия усмехается недобро и хищно, совсем не по-детски. Заносит нож над грудью испуганной женщины, отпрянувшей к стене. Но та всё ещё, несмотря на страх, пытается переубедить, достучаться до дочери:

— Болотная Ведьма тебе не крёстная. Она незваной явилась на твои крестины и прокляла, а не наградила. Она отняла твою фантазию, не я.

Полное лицо женщины куксится, губы начинаю трястись.

— Ты клевещешь на крёстную, гадкая! — вскрикивает девочка, и волосы её, взметнувшись вверх, встают вокруг головы тёмной острой короной. Рот кривится в хищной усмешке, нож опускается на высокую грудь женщины.

Крик переходит во всхлип, кровь обрызгивает белую рубаху и страницы лежащей неподалёку книги. Те темнеют, будто их лизнул огонь. Обложка корёжится.

Сказки умирают.

А Чёрная Злоба, обрётшая плоть, плотнее перехватывает нож и идёт туда, где бездушным изваянием застыл в кресле у камина последний сказочник — немой, глухой и слепой.

* * *

Выныриваю из видения, как из проруби, куда меня окунули головой и долго держали. Хватаю ртом воздух, грудь ходуном ходит.

А Чёрная Злоба щурится и щерится.

— Узнала?

— Узнала, — соглашаюсь я. — И мне тебя жаль.

Она смеётся мне в лицо, а кажется, будто сечёт ледяной крошкой.

— Посмотрим, кто пожалеет тебя, когда я оторву тебе крылья?!

На миг мне становится так страшно, как никогда раньше. Но прежде, чем успеваю утонуть в страхе, вперёд выступает кудесник.

— Ты её и пальцем не тронешь, — говорит он уверенно и строго, закрывая меня собой. И с рук его, змеясь, соскакивают длинные плети, похожие на узловатые корни старого дерева.

— Тебе меня не одолеть! — нагло заявляет Чёрная Злоба и, взмахнув чёрным рукавом платья, оборачивается огромной хищной птицей и взмывает под потолок. Но до того, как взметнуться за ней, кудесник командует:

— Разбуди их!

И я понимаю, о ком он. В мыслях вижу замок, оплетённый тёрном. И это нервирует ещё больше.

Я ненавижу проклятие вечного сна. Потому что по канону оно снимается лишь П.И.Л. Но я же не могу любить всех, чтобы их перецеловать и разбудить. Вообще тот единственный, кого я бы хотела целовать, вон, бьётся сейчас, бедный, с Чёрной Злобой.

Обвожу взглядом зал: нужно найти того, кто мне по-настоящему дорог и… с кем безобиднее всего… ну, в общем целоваться.

Злобинда не подходит.

Галет тем более.

Девочки отпадают сразу.

Хмурус. О, нет! Пусть мне сначала откусят голову!

Иолара. Она так и застыла со скалкой в руках в погоне за…

…Мурчелло!

Конечно же, он!

Вредный, пушистый и очень дорогой мне.

К тому же в его рогатой голове всегда полно идей. А ещё он взломщик и прощелыга. В общем, союзник что надо. Вон как улепётывал от Иолары, когда зал накрыло это одеревенение.

Сверху доносится шум боя, и падают красные капли.

Кровь! У Злобы наверняка чёрная. Значит…

…кудесник!

Любимый мой!

Чувствую, как сердце пропускает удар. Дышать становится тяжело. Страшно поднять глаза и посмотреть, что там творится. Потому что боюсь увидеть его раненным. Не выдержу! Влезу и всё испорчу. А это ещё не моя битва. Пока не моя!

Давай, Айсель, буди уже этого кота, говорю себе, наклоняюсь и чмокаю Мурчелло в розовый носик.

Мяв-кун тут же оживает, изумлённо хлопает радужными глазами и продолжает оборвавший вопль:

— Это не я! Не я! Меня подставили!

— Не ты, не ты, — заверяю его и слегка встряхиваю. — Приходи в себя скорее. Твоя помощь нужна. А то она его убьёт.

— Кто? Кого? — он недоуменно трёт лапой морду.

— Чёрная Злоба — кудесника.

— Так ты его нашла?

— Он сам нашёлся. Но сейчас это не важно, нужно разбудить всех остальных.

Кот оглядывается и только теперь понимает, что произошло.

— Снова П.В.С.? — уныло констатирует он. — Нужен П.И.Л.

— Без тебя знаю, — отзываюсь, — им тебя и разбудила. Необходимо что-то ещё, что может снять проклятие вечного сна.

Да уж, что-то небогатая у тёмных фантазия, если кроме того, как внезапно усыпить тех, кто тебе мешает, они ничего лучше придумать не могут.

Но вот Мурчелло полон оптимизма, он ударяет себя лапой по лбу, прямо промеж рогов, и говорит:

— Как я мявог забыть! Я же читал в энциклопедии! Как раз, когда все думали, когда Злобинда собиралась Галета будить. Альтернативные так сказать методы.

— Ну же, говори.

— Подожди. У меня память кошачья. Вроде и злопамятный, но добрый.

Шум битвы вверху заставляет ёжиться. Стараюсь не смотреть и не думать.

— Что там было в твоей энциклопедии, ну, в конце концов?!

Мурчелло морщит лоб, усиленно припоминая.

— Вспомявнил! Три способа.

— Скорее уже. Какой первый.

— В первом нужно взять бочонок, обязательно дубовый, и пойти в лес. На убывающую луну.

— Ты издеваешься! — испытываю прямо-таки неодолимое желание скорее разбудить Иолару, чтобы она припомнила все варианты супа с котом. — Какой бочонок?! Какой лес?!

— Можно, и в наш, Злобнолес… — Наверное, я сейчас чем-то похожу на Чёрную Злобу, потому что Мурчелло закрывается лапой и кивает: — Хорошо! Хорошо! Понял! Тогда второй способ. Вам понадобятся четыре свечи, белый лист и черные чернила. Обряд проводится на убывающую луну в полночь.

— Снова убывающая луна! Ещё только шесть вечера, где я тебе её возьму? Луну эту?

— Вот незадача, — он обхватывает голову лапами. — Снова не то. Говорю же, лучше бы П.И.Л. Оно надежнее! По старинке, мур.

— Ты ведь знаешь, — стараюсь сдержать градус кипения, — что в нашем случае П.И.Л. бесполезен. Нельзя перецеловать всех. Давай уже свой третий способ. Их же три?

— Да, — отзывается Мурчелло и начинает мяться, — но, думаю, третий нам не подойдёт?

— Это почему же — с бочонком и свечами, значит, в самый раз было. А теперь что?

— А теперь — подкова…

— Подкова? — просто ушам своим не верю. Может, мяв-кун проснулся не в ту фазу сна и у него теперь нелады с головой? Это станет серьёзной потерей. Да и вообще — только сумасшедшего мяв-куна мне не хватало сегодня.

— Ну да, — меж тем продолжает Мурчелло, тем тоном, которым обычно говорят самые банальные вещи, — её ещё лошадям на копыта вешают. Они потом ходят так — цок-цок. А ещё люди над дверью прибивают. На счастье.

Странные у людей представления о счастье, ведь это всё равно, что прибить к двери подмётку. Но… как там говорила мать Лидии: главное верить. Вера действительно творит чудеса. Стало быть, если люди верят в подкову, то, возможно, Мурчелло не так и плох головой?

— И что надо было сделать с этой подковой? Как разбудить ею?

Мяв-кун снова морщит лоб.

— О, вспомнил. Нужно ею швырнуть в того, кто проклят! Прямо в голову!

Злюсь:

— Вроде тебя не подковой будила, но очень похоже… какой-то ты … больно счастливый. Хотя… Стоп!

Как же я сразу не догадалась: подкова — символ счастья. А счастье же — родной брат любви. Ведь поцелуй истинной любви не просто избавляет от проклятия вечного сна, он делает поцелованного счастливым! В этом-то и волшебство. А что я умею делать лучше всего? Правильно — дарить счастье! Каким бы оно ни было — принцем ли на белом единороге, или хрустальной туфелькой.

Теперь-то я точно знаю, что нужно делать.

Достаю волшебную палочку, взмахиваю и желаю всем в зале быть счастливыми.

И в комнате повисает радуга. Я прямо вижу, как в её свете сгорает и корчится терновник, оплётший праздничный зал. Вон, разлетаются золотистые искры.

Все постепенно приходят в себя.

Чёрная Злоба, увидев это, пикирует вниз и швыряет к моим ногам израненного, едва дышащего, кудесника, но не позволяет мне кинуться к нему. Хватает за руку, тащит на себя, шипит в ухо:

— Думаешь, ты победила? Глупая фея. Нет никого сильнее меня.

Я не хочу говорить с нею, всё моё существо рвётся туда, к нему — укрыть, исцелить, залечить. Но в тёмных мёртвых глазах Злобы я вижу другое — слабое, будто огонёк во тьме, отражение маленькой рыжеволосой девочки, которая не умела фантазировать, но умела верить. А её веру предали. Вижу и понимаю: вот теперь — моя война.

И понимают это и другие, хотя Злобинда ещё плетёт формулы боевого заклинания, Иолара играет фаерболами, а Хмурус, ещё не пришедший в себя до конца, тем не менее, вытаскивает из кармана какое-то зелье.

Но все они ждут моих действий. Сами ничего предпринимать не станут. Уж что-что, а уважать чужие битвы тёмные умеют.

Поэтому я спокойно выдерживаю взгляд Злобы и её прикосновение, обжигающее, как крапива. Вскидываю подбородок и говорю ей прямо в лицо:

— Я знаю, кто сильнее тебя.

Чёрная Злоба хохочет, запрокинув голову. Но её смех больше не пугает.

— Лидия, маленькая девочка, которая верила в фей.

Моя противница хохочет ещё громче и безумнее.

— Лидии давно уже нет. Её поглотили злоба и отчаяние.

Я мотаю головой.

— Она жива. Она в твоих глазах. И она знает, что я пришла за ней.

Чёрная Злоба кривит губы в ухмылке.

Но она не понимает, что сейчас я имела возможность разгадать её главный секрет и теперь намерена воспользоваться этим.

— Если ты убьёшь меня — Лидия погибнет. А, не убив, тебе не победить.

Я улыбаюсь ей, вернее, Лидии в её глазах, Лидии, которая за тёмным окном в вечное одиночество всё-таки увидела фею, поверила, потянулась к ней.

— Я и не собиралась тебя убивать, — заверяю Чёрную Злобу. — Я светлая, я не умею. Но умею кое-что другое.

И… обнимаю её — одинокую, несчастную девочку, которая едва не разучилась верить в сказки.

Глава 20, в которой мимо меня протопали…

Чернота слетает с неё слоисто, как подхваченные ветром сухие листья. Клубится у ног, неохотно отползает, скалится и шипит, обещая вернуться и взять реванш. Змеями юркает в щели.

А в моих объятиях оказывается миловидная рыжеволосая девушка лет двадцати пяти. Несколько секунд она удивлённо смотрит на меня, подобно человеку, с которого слетел длительный сон, а потом, произнеся:

— Фея! Настоящая! — теряет сознание и медленно оседает на пол.

Злобинда и Иолара кидаются на помощь. Вместе мы укладываем девушку на кушетку, любезно подогнанную командой доктора-приведения.

А теперь — к кудеснику. Слишком многое отвлекало от того, чтобы сразу кинуться — лечить, спасать. Но теперь не остановит ничто.

Подбегаю, опускаюсь на колени. Провожу пальцами по гладкой, прохладной, как отшлифованный камень, коже щёк. Пальцы пачкается в красное. Вся его одежда иссечена, заляпана кровью, и листья, которыми буквально осыпан его наряд, тускнеют, как вянут цветы от дыхания осеннего ветра. Молодое прекрасное лицо безжизненно. И только тени от длинных ресниц ложатся на острые скулы.

Будь я человеком, упала бы на его тело, и рыдала с причитаниями. Но я — фея, я рождена вершить волшебство и творить чудеса. А сейчас мне и нужно-то всего одно маленькое чудо.

Размазываю слёзы, проглатываю ершистый комок и, наклоняясь к нему, шепчу:

— Любимый мой, хороший, очнись.

Целую в твёрдые холодные губы.

Напряжённо прислушиваюсь к дыханию.

Жду, прижав к груди, где бешено колотится сердце, сжатую в кулак ладонь.

Увы, он не приходит в себя…

Мне кажется, мир летит в тартарары, а жизнь моя — мотается назад, к той ночи, когда я впервые увидела луну. Ещё минута — он не очнётся — и от меня останется лишь сверкающая пыль…

— Пожалуйста, пожалуйста, — молю.

Слёзы предательски катятся и капают на возлюбленного.

Ничего не происходит.

Сегодня мне не удаётся чудо.

Тишина такая, что слышу мерное биение его ещё живого сердца и дыхание стоящих вокруг людей.

Но кому-то, как назло, похорошело, и поэтому этот кто-то изволит возмущаться:

— Да что вы себе позволяете, развратница! Здесь же студенты!

Поворачиваюсь, а он стоит чёрной скалой, руки сложил. Морда зелёная и недовольная, наверное, от зависти, что не его ласкаю.

— Здесь свадьба, — поправляю я, поднимаясь с колен, — а значит, торжество любви и единения сердец. Впрочем, вам не понять.

Хмурус фыркает, как разъярённый ёжик.

— И всё-таки я бы потребовал соблюдения норм приличия в присутствии преподавательского состава и студентов.

Делаю вежливый реверанс.

— Простите великодушно за то, что пыталась спасти человека, который только что рисковал жизнью ради всех нас.

Но Хмурус непоколебим, он сводит брови к переносице и цинично хмыкает:

— Ещё надо разобраться, что этот ваш благодетель, — он размыкает руки, чтобы пальцами закавычить последнее слово, — делает в моей академии.

Я вспоминаю картину, когда Хмурус маршировал по коридорам подобно заводной кукле, давлю смешок и отвечаю в тон ему:

— Это нужно разобраться, что вы делаете на месте ректора, если не знаете о кудеснике и целом логове крысоров.

Хихиканье, вызванное первой фразой, тут же сменяется испуганными вздохами, когда звучит вторая.

Хмурус буквально вспыхивает от ярости, почти, как давеча Иолара, только менее разрушительно. Будь он в силах, крикнул бы мне в лицо: «Вы уволены», но сейчас это не в его компетенции. Поэтому он лишь удаляется с видом оскорблённой невинности, бросив напоследок:

— Сведения о том, что вы дерзите начальству, я занесу в вашу характеристику и подошью к личному делу.

Как вам будет угодно, ваше зеленейшество, так и крутится на языке, но сказать не успеваю: появляются санитары — подчинённые призрака в белом халате — и начинают укладывать кудесника на носилки.

Спешу к ним, помогаю устроить поубоднее, целую напоследок холодные губы и провожаю взглядом, пока его уносят из зала.

Следом летит моё сердце, а слёзы прокладывают дорожки по щекам. Незачем больше сдерживаться: плакать о возлюбленных — это нормально. Тонкая рука, в белой, расшитой серебром перчатке, ложится мне на плечо.

Злобинда.

Сочувствующе заглядывает в лицо, вытирает слёзы.

— Ты молодец! Если бы не ты, нас бы всех сожрала Чёрная Злоба.

Мотаю головой:

— Я не убила её, она лишь отползла и затаилась. Собирает силы для нового броска.

Злобинда похлопывает меня по спине:

— Но этот-то раунд за тобой.

— За мной, — вздыхаю. — И прости, испортила тебе свадьбу. Приманила зло. Ерундовая из меня подруга невесты.

Злобинда по-доброму смеётся:

— Да ну что ты! Ты — лучшая! Была, есть и будешь. Правда же, Галет?

Король-крыс подбегает, семеня, останавливается рядом со своей женой и, растягивая губы в улыбке от уха до уха, быстро-быстро кивает:

— Только благодаря вам, я жив. Только благодаря вам — счастлив. Вы — истинная фея.

— Ещё нет, — говорит Злобинда и качает пальцем у него под носом, — ведь она ещё не показала нам своё главное умение. Так ведь, Айсель? Сделаешь это для нас?

Улыбаюсь. Для них и не это сделаю.

Беру волшебную палочку и говорю то, что уже произносила так много раз за свою фейскую карьеру, но сегодня — с особенным чувством, потому что сердце до краёв переполнено волнением за любимого и радостью за подругу:

— Живите долго и счастливо.

С моей волшебной палочки срывается золотистое сердечко. Его тут же подхватывают два белых голубка и несут к парочке, застывшей в поцелуе. Получается нарядная рамочка.

Рядом раздаётся щёлчок камеры, и Мурчелло, хитро подмигнув, протягивает новобрачным красивый снимок. Первый в их альбоме «Долго и счастливо».

Значит, одно чудо мне всё-таки удалось совершить…

* * *

Злобинда и Галет прощаются со всеми и уносятся на Тёплые острова — медовый месяц у них.

Ведьме уровня проректора магической академии провернуть такое не сложно — перенос, в смысле. Открыл портал — и на месте. Удобно. Только часто использовать нельзя. Нарушает баланс в магополе Сказочной страны.

Академия постепенно начинает возвращаться к обычному ритму: занятия, зачёты, практика.

Я тоже пытаюсь, но выходит у меня не очень.

Все мысли заняты кудесником. Он так и не пришёл в себя, несмотря на все старания магомедиков.

Наш доктор-призрак как-то, после очередного посещения, отводит меня в сторону и говорит виновато:

— Я делаю всё, что могу. Но бесполезно, всё бесполезно. — Он грустно улыбается. — Такое впечатление, будто из него вынули душу. Только оболочка осталась. А бездушную оболочку чего лечить. Вы ведь знаете, мадмуазель, что все хвори человеческие от души?

Не дослушиваю тираду, мне не до философии сейчас. Сил едва хватает, чтобы вежливо проститься и снова в библиотеку.

Эх, Злобинда, подруга, как мне тебя не хватает. Не с кем поделиться раздраем в душе, о которой так вдохновенно говорит призрачный лекарь.

В библиотеке меня уже ждут, как дорогую гостью.

Библиотекарь, Тонья Тортон, упитанная пожилая дама, которая сначала показалась мне не очень приятной особой, теперь стала едва ли не самым близким человеком.

Вот и теперь вхожу — а она спешит ко мне из-за кафедры, приобнимает, ведёт к стулу.

— Вы скоро совсем истаете, не щадите себя.

— Не могу пока. Я должна спасти его. Любой ценой.

— Но не ценой же жизни, помилуйте, силы волшебные, — она качает головой и плещет в кружку какой-то отвар. Различаю запах шалфея и ромашки. — Колдунья я слабая, — признаётся она, протягивая мне ароматное варево, — но кое-что умею. Вот, выпейте. Вам силы поддержать надо.

Я покорно пью, не чувствуя вкуса.

Потом она передаёт мне стопку книг.

— Вот, последняя подборка.

И будто сожалеет, что негодная помощница из неё вышла.

Я улыбаюсь в ответ, хотя во рту — горький привкус отчаяния, а глаза щиплет от того, что всё моё волшебство не может совладать с болезнью любимого.

Хороша фея!

Беру книги, благодарю госпожу Тортон и бреду к двери. Крылья у меня поникли, и с них сейчас сыплется золотая пыльца.

Это плохо.

Если и я слягу, кто будет бороться за кудесника?

И уже у порога слышу голос госпожи Тортон:

— Вам бы у неё спросить…

Оборачиваюсь. Библиотекарь косит на Книгу-Всех-Историй. Та, обычно, в каждое моё появление поглядывает одним из четырёх глаз и молчит. И мне почему-то всякий раз боязно тревожить её. Но в моей ситуации Книга-Всех-Историй действительно бы могла помочь. И я почти готова просить. Но не сегодня, пока ещё не сегодня. Хочу верить, что средство найдётся в одном из тех фолиантов, что прижимаю к груди.

Направляюсь в медотсек. Работаю прямо там. Доктор-призрак не возражает. Он искренне сочувствует мне и пытается помочь.

В коридоре сталкиваюсь с Хмурусом.

Кажется, за эти дни он осунулся, постарел и пострашнел ещё больше. Ведь с отсутствием Злобинды обязанностей у него прибавилось.

От столкновения книги выпадают и рассыпаются по полу. Бросаюсь их собирать. Хмурус лишь смотрит, сложив на груди руки. Помогать не собирается. Наоборот, ещё и комментарии отпускает:

— Так-так, мало, что прогуливаете занятия, ещё и казённое добро решили испортить?

Мне стыдно. Поднимаю последнюю книгу и прячу пылающее лицо за обложкой.

— Не объясните мне, почему, решив проверить, как у вас проходят занятия, на преподавательском месте застал студентку?

Его правда.

К обязанностям преподавателя последнее время отношусь спустя рукава. Нет, я честно пыталась, но мысли вновь и вновь сбивались на кудесника. Речь путалась, цепочка рассуждений терялась. Девочки сжалились надо мной. Долорес вспомнила, что искусству «нравиться принцам» принцесс учат с детства, и взялась меня заменить.

— У нас сейчас самостоятельные практикумы, — лепечу я первое, что приходит в голову.

— Новое слово в педагогике? — ехидно осведомляется Хмурус.

— Возможно. Я всегда предпочитала нетрадиционные методы.

— Да куда уж нетрадиционее, — хмыкает он, — не появляется в аудитории. До такого и впрямь мало кто мог додуматься.

Опускаю голову ещё ниже. Чувствую, что вся горю.

— И после этого вы ещё пеняли мне на мою некомпетентность как ректора?

Мне и за тот выпад ужасно стыдно.

Действительно, глупо было даже предположить, что Чариуса Хмуруса столько лет держали бы на должности главы академии, будь он таким профаном, как я его выставила. У него определённо своя игра и козыри в рукаве. И мне всё это он предъявит вряд ли. Мне — только претензии. Заслуженные, надо признать.

— Могу ли я просить у вас внеочередной отпуск? — не поднимая глаз, бормочу я. — Просто физически сейчас не способна к педагогической деятельности.

Хмурус несколько секунд размышляет и сопит вверху (он настолько выше меня, что для встречи взглядами мне необходимо задирать голову), потом снисходит:

— Хорошо. Даю вам три дня. И это — беспрецедентный случай. Постарайтесь больше не допускать подобного. Не хочу, чтобы коллеги говорили об особом к вам отношении.

С этими словами он поворачивается и уходит. А я, пристыжённая, спешу в медотсек.

Присаживаюсь в кресло, ласкаю взглядом чеканный профиль моего кудесника. С замиранием сердца смотрю, как медленно и тяжело вздымается и опускается его грудь, и страшно боюсь, чтобы это движение прекратилось.

Ах, любимый. Ну что же ты никак не вернёшься ко мне? Сколько слёз я пролила. Сколько чар использовала. Сколько поцелуев подарила.

Вздыхаю, протягиваю руку, глажу по шелковистым тёмным волосам, трогаю холодную ладонь, на мгновение переплетаю наши пальцы.

Мама ошиблась.

Фее можно любить.

И даже нужно, а без этого она станет ворчливой и недоброй.

Милый, я не хочу становиться брюзгой. Я не хочу растерять пыльцу. Смогу! Верну тебя! И мы снова будем парить среди звёзд.

И принимаюсь за книги.

Шорох страниц — лучшая музыка для меня. Я вглядываюсь в строчки. Читаю заклинания и магические формулы на всех языках.

Гонюсь — до спёртого дыхания, до сведённых судорогой пальцев — за надеждой. На этой странице нет, на следующей будет точно!

Верю, верю, верю… И, пролистывая очередной том, почти теряю веру. Чтобы со следующей книгой обрести её вновь.

В жизни столько не читала.

В глазах рябит, строки плывут, слова путаются. Становится всё сложнее уловить смысл прочитанного.

Вот толстый том «Самых действенных чар» выскальзывает из рук и падает на пол. Нет сил потянуться за ним. Откидываюсь на спинку кресла, прикрываю глаза… и тут же проваливаюсь в сон.

Сон прекрасен — мне снится радуга, игры с сёстрами-феями на лесной полянке, усыпанной цветами. Выше деревьев поднимается наш смех и звенит серебром в безоблачной синеве неба…

…но вот небо хмурится, темнеет, лес скидывает листья, ветки становятся корявыми и острыми, птицы смолкают, сёстры исчезают, ветер пронизывает до кости. Поляна предо мной поросла не цветами, а поганками и мухоморами. И из-за деревьев выползает чёрный зловещий туман…

Нет, нет, надо проснуться.

Что-то не так!

Глаза разлепливаю с трудом и впрямь различаю перед собой чёрное пятно. Да и аура исходит недобрая. Какая-то злобная тварь проникла сюда, воспользовавшись беспомощностью кудесника и тем, что я утратила бдительность.

Нащупываю волшебную палочку, сжимаю крепче.

Злоумышленник ходит вокруг и что-то бормочет.

Прислушиваюсь — стихи. Мой странный гость произносит их слегка нараспев, видимо, имитируя пение:

Лёгкий ветер присмирел, Вечер бледный догорел, С неба звёздные огни Говорят тебе: «Усни!»[9]

Меня укутывают тёплым пледом и убирают прядку со лба.

Странный злодей.

Добрый.

Фокусирую взгляд — Хмурус.

Наклоняется надо мной, смотрит странно.

Притворяюсь спящей.

Он ставит на столик возле меня какие-то склянки с зельями. Поднимает книгу и бережно кладёт её рядом с магическими микстурами, шепчет: «Спи» и бесшумно уходит.

А я некоторые время пытаюсь осознать произошедшее — Хмурус заботился обо мне?! Почему? И почему принёс зелья, которыми я стану лечить другого мужчину?..

Нет.

Я должна во всём разобраться. Устала от недосказанностей и загадок. Пойду к нему, и поговорим без обиняков.

Встаю с кресла, бросаю взгляд на кудесника — с ним всё без изменений, увы. Поправляю одеяло, легко целую в губы и выскальзываю в коридор.

Тут темно, хоть выколи глаза.

Подсвечиваю себе волшебной полочкой, иду к покоям Хмуруса…

…но тут… мимо меня протопывают следы.

Четыре следа. И судя потому, что один побольше, а другой поменьше и с отпечатком каблука, оставили их мужчина и женщина. И, сдаётся мне, оставили совсем недавно…

Глава 21, в которой я стала…

Я почти разрываюсь, решая: бежать ли мне за следами или кинуться к Хмурусу? Принять решения помогает Мурчелло. Лучший следопыт всех времён и народов лихо выпрыгивает из-за угла. Хвост стоит стоймя, показывает острые, закруглённые, словно кинжалы, клыки, мех на загривке дыбится, когти выпущены и цокают. Глаза мяв-куна горят жаждой истребления.

Герой и защитник.

Голосом из фильмов про благородных рыцарей, ценой жизни спасающих дев, он кричит мне:

— Беги…

Сам же, не останавливаясь, проносится дальше, за следами, но до меня всё-таки долетает:

— … к Хмурсу, мяааааааааууууууу! Я догонюуууууу!..

Срываюсь и лечу на всех крыльях. Но до кабинета не добираюсь, а в очередной за сегодня раз врезаюсь в ректора.

— А мне казалось, что фасеточное зрение даёт возможность смотреть на 360 градусов, — холодно, цедя по слову, говорит он, когда я ойкаю и отскакиваю к стене.

— Фасеточное?! — давлюсь негодованием.

— Ну да, вроде у вас, стрекоз, такое…

Зеленющая морда — само ехидство. В тёмных глазах — злая насмешка.

— А ты — паучара! — бурчу под нос и тем самым немного спускаю пар. Поэтому дальше уже говорю вежливо, тем более что сейчас мне не до препирательств сейчас и соревнований в острословии: — В коридорах академии всегда полумрак, даже совершенное зрение рано или поздно начнёт подводить.

Но его слух всяко лучше моего зрения, и он конечно же расслышал колость, поэтому презрительно хмыкает. Однако сменяет гнев на милость и прячет «ответные любезности», которые, прямо чую, крутились у него на языке. То же выбирает спокойный, деловой тон:

— Почему вы не спите в такое время? Вы же попросили у меня три дня отгулов ввиду вашего физического истощения. Значит, ночами должны отдыхать.

Попалась.

Как объяснить Хмурусу, что я… хотела убедиться: он ли несколько минут назад заботился обо мне или это был сон? И только теперь понимаю, насколько глупо изначально выглядело моё предприятие.

Интересно, он бы долго надо мной смеялся, скажи я ему такое?

Щёки опаляет стыдом, и теперь я даже радуюсь полумраку.

— Я была в медотсеке, искала средство… — жестикулирую, пытаясь без слов объяснить: лекарство для милого кудесника… — ну… в общем… знакомилась с общей теорией зелий… когда услышала шорох. Выглянула — а там следы. И сразу же полетела к вам.

Вот, почти правда, а далась непросто, потому что скрывать, лукавить, выкручиваться — не моё.

— Следы! — восклицает он и поднимает вверх тонкий зелёный узловатый палец, похожий на сочленения паучьей лапки. — С вами с ума сойти можно, не то, что след потерять.

— Я знаю, куда они направились. Мурчелло помчался за ними.

Спешу реабилитироваться и продемонстрировать свою нужность.

— Ведите, — великодушно разрешает Хмурус, и я лечу вперёд. Тёмные одинаковые коридоры мелькают, свет факелов смазывается в сплошную огненную кайму вдоль стен.

Мчусь, спешу, а Хмурус не отстаёт, хотя ему, в отличие от меня, приходится перебирать ногами.

— Вот туда они и протопали, — указываю направление.

— Плохо, — говорит ректор, и взгляд его становится рыскающим и пронзительным.

— А куда этот коридор ведёт? — не удерживаюсь и любопытствую. Потому что сразу, как мяв-кун сюда рванул, возникло желание узнать — что там могло следам вещников понабиться?

— К камерам крысоров, — глухо произносит Хмурус, и у меня внутри всё мертвеет и холодеет.

Дважды два складывается легко: вещники связаны с крысорами. А если параллель чертить дальше, то и на причину забвения сказок можно выйти.

— Идёмте, — решительно заявляет Хмурус, и я благодарна ему, что в этот раз он никуда меня не отсылал, говоря, что разберётся сам, — нужно спешить. Да, и для конспирации, лучше не использовать факел и вообще любые источники света. Вы ведь видите в темноте?

— Да.

— Вот и славно.

Хмурус щёлкает пальцами, и коридор погружается в кромешную тьму. На несколько мгновений я теряю ориентацию и пытаюсь ухватиться хоть за какую-то опору, пока зрение не адаптировалось к темноте.

Опорой оказывается Хмурус.

К моему удивлению, он тут же обнимает меня за талию, притом, довольно крепко, но мою попытку вырваться — пресекает жёстко, ещё сильнее прижимая к себе:

— Не дёргайтесь! — строго командует он и добавляет уже мягче: — Так будет лучше.

Глубоко вздыхаю, но не сопротивляюсь.

И мы идём дальше, обнявшись.

А когда я случайно вскидываю голову, то встречаю его взгляд. Меня обволакивает и ласкает тёплый свет. Так же улыбчиво и нежно смотрят на фей с ночного летнего неба звёзды. Этот взгляд завораживает и удивляет. Вернее, даже пугает.

Сначала тот танец, потом сегодняшняя колыбельная, теперь эти объятья и сияющие глаза. Что-то не так. Хмурус перепутал зелья и чего-то хлебнул? Или Иолара накормила его какими-нибудь странными заговорёнными печеньками?

Ладно, не будем пока об этом. К тому же впереди лестница.

Хмурус отпускает мой стан, но берёт за руку:

— Я вперёд — тут очень крутые ступеньки. Будьте осторожны.

Он так бережно сжимает мои пальцы, будто боится, что если приложит усилие, может сломать. Двигается полубоком, чтобы смотреть, не оступилась ли я и, видимо, иметь возможность подхватить.

Я, конечно, могла бы лететь, и тогда ему вовсе не пришлось бы обо мне беспокоиться. Но не хочу сводить на нет усилия Хмуруса. К тому же, забота всегда приятна.

Наконец, мы добираемся до последней ступеньки. За ней следует небольшая площадка, которая обрывается резким порожком. А дальше — коридор, где зубчиками виднеются решётки камер.

— Тюрьма! — шокированным шепотом восклицаю я. — В академии!

— Увы, раньше у тёмных были куда более суровые методы обучения, — буднично сообщает Хмурус, хотя самого передёргивает. Видимо, от воспоминаний о собственной студенческой юности. — Сейчас куда лояльнее, поэтому и дети такие избалованные.

— А вы, смотрю, сторонник жёсткой педагогики.

— О да, — соглашается он, — будь моя воля, я бы всех этих бездельников и лоботрясов, студентов наших, на парочку деньков сюда переместил. Мозги прочищает здорово.

Ёжусь. Страшный ты всё-таки колдун, Чариус Хмурус. Но вслух ничего не говорю.

Мы доходим до конца площадки, из коридора сюда доносятся голоса и падают неровные тени, которые всегда порождает свет факелов.

— Тсс! — говорит Хмурус и, почти распластавшись по стене, высовывается из-за угла.

Я тоже выглядываю, правда мне для этого приходится встать на цыпочки и вытянуть шею.

Картина предстаёт идиллическая. «Двое-из-ларца» прямо через прутья решётки играют в карты с Рыром и Ырром. И если считать, что рядом с крысорами уже образовалась кучка одежды, а горе-охранники скоро останутся без портков, нетрудно сделать вывод, кто выигрывает.

— Идиоты! — зло шипит Хмурус. — Ничего поручить нельзя! Простофили рыжие!

— Что будем делать? — шепчу я, косясь глазами на честную компанию.

— Искать Мурчелло и следы. Если они вели сюда, то где, интересно, этот прохвост?

Рядом раздаётся шипение, только теперь уже змеиное, и я отскакиваю, и, кажется, наступаю на ногу Хмурусу, тот морщится, шикает сквозь зубы и показывает мне кулак.

Ну а я-то что? Я змей боюсь…

— Про какой, шшшш, такой, шшшш, хвосссст? — гад встаёт в стойку и гипнотизирует жёлтыми глазами.

— Про твой, — зло отзывается Хмурус и, бесстрашно хватая змею, тащит её на себя, вытягивая из тёмной ниши в полосу света и её хозяина.

Довольный, с улыбкой до ушей и весьма округлым пузиком.

— Ты спятил, мяаав! — тихо орёт Мурчелло.

— А ты обнаглел! — отзывается в тон ему Хмурус. — Хвостяру своего на нас натравливать. Лучше скажи, где следы?

— Какие такие следы? — Мурчелло разводит лапами и делает невинные глаза из серии «нет-я-не-знаю-кто-сожрал-сметану-ну-и-что-что-морда-белая».

Чувствую, Хмурус начинает закипать. А уж он-то, зельевар, о кипении всё знает. Поэтому бесцеремонно хватает мяв-куна за шиворот, как обычного дворового кота, и энергично встряхивает:

— Говори, где следы? А то я тебя сегодня же на зелье пущу! Мне как раз нужны были кошачьи лапки.

— Нету, нету следов, — жалобно хнычет Мурчелло.

— Куда же они делись?

— Я их съел! — наконец, пищит мяв-кун и зажмуривается, поджав уши.

— Как это съел?

— Нечаянно…

— А знаешь, что за нечаянно бьют отчаянно?

— Не бей меня, я тебе ещё пригожусь.

И мы оба, — я и Хмурус — поглощённые допросом Мурчелло, забываем о хвосте. А тот, между тем, обвивается вокруг ноги Хмуруса и уже собирается цапнуть.

Вовремя я достаю волшебную палочку и бью водяным заклинанием. Змея отскакивает. Дальше Хмурус справляется сам, наступая ногой на извивающегося аспида, материализуя громадный нож и бормоча что-то про отвар из змеиных голов.

Но в потасовку вклинивается судьба в виде крысоров, о которых все благополучно забыли. А один из них, который в синих штанах, держит в руках тот самый ларец и ехидно при этом ухмыляется. Рядом скалится его брат. За их спинами маячат рыжие головы прислужников из коробки.

Хмурус даже выпускает Мурчелло. Тот плюхается на пол с досадливым мявом.

— Ну-ка, двое из ларца… — начинает один крысор.

— … одинаковы с лица… — подхватывает другой.

И оба, дуэтом:

— Намните-ка им бока.

И амбалы, разминая на ходу руки, похрустывая шеями, выступают вперёд… Их намерения чётко и большими буквами написаны на их конопатых и курносых физиономиях.

Сейчас нас будут бить.

Больно.

Ой.

Однако Мурчелло выступает вперёд и становится рядом с Хмурусом, меня они оттесняют к стене и закрывают собой.

Я, конечно, в бой не рвусь, но как-то слегка обидно, что мою волшебную палочку в расчёт не принимают.

А сами серьёзнеют, лица вытягиваются. Мурчелло идёт грозными алыми полосами. Шерсть у него встаёт дыбом, а змеехвост готовится разить и кусать.

Хмурус же, словно кружево, плетёт сложную магическую формулу, и вокруг нас начинает стелиться едкий дым с запахом листа каланхоэ. От чего все мы, включая наших противников, начинаем задорно и синхронно чихать.

Двое-из-ларца — тоже.

Хмурус шепчет мяв-куну:

— Ты крыс лови, а я с этими разберусь.

Мурчелло срывается и исчезает в тумане. Лишь периодически оттуда долетают чихи, крики и клочья шерсти.

Хмурус же создаёт верёвку и с ловкостью ковбоя опутывает ею ноги амбалов, потом дёргает на себя и те падают, ударяясь друг о друга лбами, а потом — об пол. Даже я вижу звёздочки, что сыплются у них из глаз. Хорошо приложились!

Из тумана ещё пару минут доносится шум борьбы и, наконец, выскакивает Мурчелло, отплёвывающийся, драный, но гордый. За его спиной раздаётся грохот, да такой, что, кажется, обрушивается пол-академии. И пол тоже. Вместе с крышей.

А потом — образуется воронка, куда затягивает сначала крысоров, потом ларец, а за ним уносятся и осоловелые «двое».

Мурчелло и сам едва не улетает, но успевает ухватиться когтями за каменный пол и удержаться.

Всё стихает, Хмурус зажигает факелы и осматривает поле битвы.

Изрядно всё разворотило. То-то нисхам теперь работы. Но главное, что все целы и не очень-то пострадали.

Однако Мурчелло, кажется, такой победе не рад.

— Ушли, — грустно говорит он. Садится прямо на попу и обхватывает лапами голову в печали.

Хмурус наклоняется к нему:

— Ты мне лучше скажи, друг мой полосатый, что это вообще было? Как так вышло, что сторожа наши на сторону пленников переметнулись?

— Крысоры использовали магию подчинения. А против неё никому не устоять. Ребят твоих быстро перевербовали. А потом и меня. Заставили следы разорвать. Ну, я накинулся и давай терзать. Так от следов и следа не осталось.

Хмурус качает головой.

— Вещники и впереди и позади нас. Им известно что-то об этом замке, чего не знаем мы. Мурчелло, проводи Айсель к ней в комнату. Думаю, нашей фее пора отдохнуть.

Он выделяет голосом «к ней в комнату» и игнорирует моё возмущение тем, что обо мне говорят в третьем лице, но спорить сейчас нет сил и желания.

Да и переволновалась за них.

Особенно, когда нас всех затягивало в ту воронку.

Наверх мы с Мурчелло поднимаемся куда быстрее, чем спускались вниз с Хмурусом — хвала крыльям.

Замечаю, что мяв-кун поворачивает к моим апартаментам, хотя лично я собиралась навестить перед сном кудесника.

Но Мурчелло хмурится:

— Лучше иди к себе. Хмурус сейчас не в духе, как бы не нарваться на скандал.

Вздыхаю и направляюсь в свою комнату.

Что делать, если я стала жертвой мужской солидарности?..

Глава 22, в которой мне подарили…

Только оказавшись у себя, понимаю, как устала. Нет сил даже принять лунный душ. Поэтому решаю обойтись обычным и, вымывшись, почти на автомате, падаю лицом в подушку — феи в основном спят на животе, чтобы не повредить крылышки…

Но как не так — уснуть мне не дают. Едва ступаю на границу владений матушки, как доносится голос — низкий, шелестящий, будто опавшая листва танцует в объятиях ветра:

— Приди ко мне.

Пытаюсь отгородиться, отрешиться, игнорировать, но голос упорствует:

— У меня есть то, что тебе нужно, о, легкокрылое создание.

Кажется, я знаю, кто склонен к таким пафосным и витиеватым речам. Книга-Всех-Историй зовёт меня. А её — стоит послушать. Вон и госпожа Тортон говорила, что только КВИ может подсказать мне, как помочь моему кудеснику. А тут Книга сама меня манит — глупо отказываться от такого шанса.

Выглядываю в коридор, оглядываюсь — вроде бы чисто и пусто. И, попросив волшебные силы уберечь меня от встречи с Хмурусом, мчусь в библиотеку.

Я благодарна госпоже библиотекарю, что она, будто почуяв моё внезапное возращение, оставила дверь приоткрытой.

Проскальзываю внутрь и замираю.

Книги летают, болтают, шуршат страницами, хвастаясь нарядными иллюстрациями. У них тут вовсю кипит жизнь.

Только четырёхглазая Книга-Всех-Историй дремлет в косой полосе лунного света, пробивающегося через окошко сверху.

Подхожу к ней, вежливо кланяюсь, как учила Злобинда.

— Уважаемая Книга-Всех-Историй вы снизошли до того, чтобы позвать сюда меня, простую фею.

Вычурные слова вязнут в зубах, но один из четырёх глаз всё-таки приоткрывается и в упор уставляется на меня.

Я немного нервничаю, что наш разговор пойдёт в присутствии других… книг — не знала, что они настолько живые.

— Не волнуйся, легкокрылая, присядь вон там, поговорим.

И я понимаю, что книга говорит о тех креслах, где мы сидела с Злобиндой. Сажусь и снова будто отгораживаюсь от целого мира незримым куполом, здесь только я и она.

— Очень важно спасти кудесника, фея, — начинает КВИ. — Сказочная страна гибнет. Чёрная Злоба набирается сил для нового, теперь уже сокрушительного удара, и без Хранящего вам не выдюжить.

Я и сама знаю.

Мне без него и так не выжить.

— На что ты готова ради кудесника?

На этот раз книга смотрит на меня всеми четырьмя. И если у человека глаза — зеркало души. То книга? Что отражают её глаза? Глубину текста? Мудрость веков? В любом случае они затягивают, как смерчи, в бездну смыслов, до самого дна историй. Чтобы оттуда, изнутри увидеть всё полотно происходящего.

И я тоже вижу — радугу, изгибающуюся ярким мостиком между реальностью и вымыслом, между страхом неизведанного и узнаванием вечного. И нет ничего прекрасней той радуги.

— Так на что? — шелестит книга.

— На всё, — говорю я, — даже на смерть.

— Умирать не придётся, — шуршащий голос книги немного щекочет слух, — ты должна пойти в Злобнолес, найти Поляну Корявого Дуба и призвать на неё радугу. Потом собрать все цвета в одной капле росы и напоить ею кудесника. Тогда он оживёт.

Книга замолкает и, кажется, даже засыпает. А мне хочется смеяться. Нет для феи ничего проще и естественнее, чем создание радуг. Теперь я знаю, что справлюсь и мне легко.

Мне хочется петь, как поют нимфеи, приветствуя луну.

Теперь я сильна и знаю, что справлюсь.

К себе я прилетаю счастливой и проваливаюсь в добрый сон. Со мной снова сёстры, и мы играем в догонялки на цветущем лугу. И теплый дождь осыпает нас радужными брызгами.

Просыпаюсь довольная и с улыбкой… Но она, впрочем, тут же сползает, когда вижу на уровне плеча мигающий полупрозрачный голубоватый конверт. Дорогое начальство вспомнило. Его только и не хватало.

Быстро привожу себя в порядок и тащусь к зеркалу маговидения. По ту сторону — Моргана. Ну конечно, кто бы ещё стал будить меня в такую рань.

Тёмная колдунья окидывает меня циничным взглядом и произносит:

— Что-то ты сдала, подруга.

— И тебе не хворать, — лениво отзываюсь я и сажусь на пуфик у зеркала.

— Не дождешься, — кривится Моргана.

— Вот и славно, — вполне дружелюбно отвечаю я. После недавнего сна я в приподнятом состоянии духа, и понизить его не способен даже вид кислой мордахи Морганы.

Интересно, а ей-то чего не спится?

— В общем, тут такое дело, — начинает тёмная, и я понимаю, что дело это самое весьма неприятно, но гоню дурные предчувствия, — Маб и Мерлин уехали на учёный совет по соблюдению баланса, а я тут всех замещаю. Вот и решила всех проверить и спросить отчёт.

— Прямо с утра?

— Конечно! Такие дела надо начинать с утра! Ну, так что там у тебя, завтра истекает срок твоей миссии. Хмурус уже готов повести кого-нибудь под венец?

Чёрт! Я совсем забыла об этой миссии. И месяц пролетел так быстро!

Что мне остаётся? Только честность.

— Прости, Моргана, но мне нечем отчитаться. В своё оправдание могу сказать, что жизнь в Академии Тёмного колдовства не сахар.

Она фыркает.

— Ты мне будешь рассказывать? Это же моя альма-матер. Я в своё время там каждый уголок знала.

О, а вот это уже неплохо. Особенно, учитывая недавние события. К тому же студенты в своих проказах действительно могут забраться в те уголки, о существовании которых преподаватели даже не подозревают.

— Скажи, а когда ты училась, Хмурус уже был ректором?

— Нет, — Моргана обхватывает подбородок тонкими наманекюренными пальцами. — Его назначили в год моего выпуска.

— А кто был ректором до него?

Странно, что это не пришло в наши светлые головы раньше. Ведь следы первый след вещников относился к Поздне-незапамятным временам.

— Я даже не знаю его имени, он был так стар и очень медленно передвигался. Его все называли профессором-улиткой. При нём в академии был полный бардак.

— Значит, сюда вполне могли проникнуть злоумышленники?

Моргана смеётся.

— Да какому злоумышленнику придёт в голову лезть в место, все сокровища которого — стеллажи с книжками?

Меня начинает потряхивать, потому что, кажется, я хватаю догадку за хвост.

— Может быть тот, для кого книги — самая большая ценность? — озвучиваю своё предположение.

Моргана прыскает:

— Червяк-книгожора, что ли?

— Или сказочник.

— Последний умер в Поздне-незапамятные времена, если что.

— А если ничего…

— В смысле? — вскидывает брови Моргана.

— В прямом. Что если ничего этого не произошло. Если сказочник не умер? А просто — переместился.

Вскакиваю со стула, начинаю метаться туда-сюда. Мысли скребутся в голове, как сбрендевшие мыши, которые лихорадочно ищут выход наружу.

— Книга говорила, что Христиан забросил крысоров в Страну Фантазий. Что это за страна?

— Думаю, нет такой страны. Никто потом так и не нашёл в неё входа.

— Возможно, вход в Страну Фантазий знали только сказочники. И если они умели закидывать туда кого-либо, что мешало им и самим перемещаться туда?

— Ты считаешь, что Христиан жив и в другом мире?

— Я лишь предполагаю.

— Это опасные предположения. Оставь их. Лучше займись Хмурусом. Даю тебе ещё две недели, потом, не обессудь, закатаю выговор.

Она отключается.

А я опускаюсь на стул, растерянная и взбаламученная своими мыслями. Но как всегда даже подумать спокойно не дают, потому что в комнату вваливается Мурчелло с криками:

— Все пропало!

Вздрагиваю, мотаю головой, чтобы переключиться на реальность, и досадливо морщусь от его воплей.

— Да что стряслось-то?

— Ветром сдуло!

Мурчелло, как всегда, в своём репертуаре «догадайся, мол, сама». Но я всё-таки преподаватель и должна уметь спокойно задавать наводящие вопросы. Пару раз глубоко вздыхаю, успокаиваюсь и говорю с улыбкой:

— Ты о чём, друг мой пушистый?

— О мявельнице. Где Галета прокляли. И где, наверное, прятались крысоры.

— И что с ней?

— Тот ураган, что унёс крысоров вчера, сдул и мявельницу.

Так-так, а вот это уже нехорошо. Похоже, тот, кто раньше беспечно оставлял следы, теперь начинает их усиленно заметать.

А это может означать… что он не только впереди нас.

Он везде.

Он играет с нами.

Он всё знает.

Он создал этот мир.

Он — сказочник…

Падаю в кресло, придавленная осознанием, бормочу:

— У нас нет времени. Совсем нет времени. Нужно скорее будить кудесника. Без Хранящего со всем этим не справится…

— Тогда почемяу ты здесь? — говорит Мурчелло, упирая руки в бока. — Бегом буди!

— Не всё так просто, — говорю, разводя руками.

— А кто сказал, что будет просто, — фыркает Мурчелло. — Любовь вообще штука сложная. Уж ты мне поверь, я был влюблён. А тут ещё и мир спасать надо. Так что простоты не жди.

— Я и не жду, — сознаюсь честно, — но чтобы разбудить кудесника, мне нужно попасть в Злобнолес. Вот, морально готовлюсь…

— Готовься, только быстро. А я пока экипировку тебе подберу.

И вытягивает прямо из воздуха громадный сундук.

Должно быть, у меня очень удивлённый взгляд, потому что Мурчелло усмехается и подмигивает:

— Эх, детка, — произносит он хрипловатым голосом, опираясь одной лапой, согнутой в локте, о крышку сундука, — когда ведёшь бродячую жизнь, быстро учишься уплотнять и прятать свой скарб.

Он открывает крышку и ныряет в недра воистину бездонного сундука. Оттуда начинают вылетать вещи, будто гигантская землеройка попала на склад старого хлама и теперь пробивает себе путь на свободу.

— Не то, снова не то, — доносится вслед очередному предмету, который перелетает за борт сундука и ложится в уже довольно-таки большую гору своих собратьев.

— Вот, нашёл.

Мурчелло выскакивает, оглядывает устроенный беспорядок, машет лапой: мол, неважно, и протягивает мне предмет, напоминающий фонарь.

— В Злобнолесу это тебе точно пригодится, мяв! — крайне довольный собой гордо заявляет мяв-кун.

Верчу вещицу и так и сяк. Но, увы, кажется, Мурчелло давно не проводил инспекцию своих пожитков и эта штуковина неисправна.

— У него же фитилька нет, — говорю, наконец, хотя и жаль расстраивать мяв-куна. — Как зажечь?

— Это необычный фонарь. Придёшь в Злобнолес — поймёшь, как работает. А теперь поспеши.

И подталкивает к окну.

Вспрыгиваю на подоконник и выпархиваю в сторону чёрной щетки проклятого леса. Чем ближе подлетаю, тем гуще становится тьма. Кажется, она выползает из-за каждого дерева, из-за каждого камня — злая, холодящая, голодная. Лианами тянется вперёд, вот-вот оплетёт, утащит, вберёт в себя без остатка.

И когда становится совсем страшно, когда страх повисает гирями на крыльях и тянет вниз, фонарь в моей руке начинает петь. А фонарная дверка — приокрывается, приглашая заглянуть внутрь. Мелодия, похоже, по нраву жучкам с блестящим брюшком: один за другим они залетают в фонарь. Светильник подрастает, вырывается из моих рук и воспаряет, полный тёплого золотого света.

Как же я сразу не догадалась — это же самый настоящий светлячковый фонарь!

Теперь бояться нечего. Теперь он точно привёдет меня к цели. Таково свойство это светильника.

Мой источник света мчится вперед, а я спешу за ним.

И — о, чудо! — хищные корявые деревья Злобнолеса будто расступаются, давая дорогу. Не рвут волосы, не мнут крылья.

А светлячковый фонарь поёт всё бодрее, звёздно мерцает и уверенно ведёт меня к поляне Корявого Дуба, где я призову радугу.

Верю — у меня всё получится.

А иначе зачем столько светлячков покинуло свой пост?

Да и Мурчелло не стал бы дарить ничего просто так…

Глава 23, в которой я заболела…

Но всё же, когда зубы леса смыкаются за спиной и тьма задёргивает штору, холодок пробегает по спине. Кажется, будто невидимый и недобрый взгляд следит за мной. Но я бодрюсь, мне нельзя паниковать и бояться.

Фонарь поёт и зовёт за собой.

Мрак и безмолвие, соприкасаясь с ним, разбегаются в стороны, как вспугнутые включённым светом тараканы. Стараюсь не оглядываться по сторонам, не думать о плохом, не накручивать себя. Просто лечу вперёд, пока фонарь не замирает. Он освещает место, которое, должно быть, является поляной.

Но у меня всегда были несколько более иллюзорные понятия о лесных полянах. Там цветочки-ягодки, грибок под зелёным лопухом, бабочки порхают. А тут — только низкая, пожухлая, серо-зелёная трава. И когда я ступаю на неё, она рассыпается прахом под ногами.

Как призвать сюда радугу? Она любит солнце, сочную зелень, летний дождь. Чем же мне заманить её туда, где царят темень и тлен?

Занятая невесёлыми мыслями, не сразу понимаю, что светлячковый фонарь замолчал и остановился. А светлячки бьются внутри и рвутся наружу.

Открываю дверку с опаской. Донимает эгоистичная мысль: сейчас выпущу, улетят, и я останусь в кромешной темноте.

Но… феи понимают все языки.

А светлячки умоляют:

— Отпусти нас!

Я открываю дверцу и выпускаю… Млечный путь.

Фонарь падает к моим ногам — самый обыкновенный, ничего волшебного.

Жучки же, мерцая животиками, по дуге взмывают вверх. Крутятся-крутятся, заверчиваясь в спираль. Новые и новые собратья спешат к ним со всех уголков Злобнолеса. И вот уже надо мной зависает огромный светящийся шар. И тогда я вижу его — Корявый Дуб.

Большущий, он накрывает поляну, как большущий зонт. На кряжистом, в десять обхватов стволе проступает угловатое старческое лицо. Дуб спит.

Книга-Всех-Историй сказала мне отыскать его. Стало быть, только это дерево сможет подсказать мне, как быть дальше.

Бегу через лесную прогалину, сухие травинки ломко гибнут даже от моих лёгких шагов. Это неприятно, будто идёшь по полю битвы, и под тобой хрустят кости крохотных воинов. Мысленно извиняюсь перед каждым рассыпавшемся в прах растением.

Добираюсь, наконец, до дуба и замираю, придавленная мощью, которая исходит от него.

Касаюсь ладонью шероховатой коры. Чувствую, как, чуть покалывая пальцы, по руке поднимается доброе тепло.

— Здравствуйте, господин Корявый Дуб, — вежливо говорю я.

Тяжёлые морщинистые веки с трудом понимаются, круглые карие глаза уставляются на меня.

Трещина в коре приоткрывается, образуя беззубый рот. Слова идут натужно, скрипуче.

— Здравствуй, Фея. Уж триста лет твой народ не заглядывал сюда. Что привело тебя? — произносит он.

— Меня прислала великая Книга-Всех-Историй. За эти триста лет произошло много всего. Сказочная страна гибнет, и мне нужна ваша помощь, господин Корявый Дуб. Я должна призвать на эту поляну радугу.

В ответ раздаётся рокочущий смех. Даже корни, которыми могучее дерево надёжно вцепилось с землю, обнажаются и взрывают почву.

Мне приходится отскочить.

Так и землетрясение вызывать можно!

Дуб успокаивается, и взгляд его становится серьёзным и грустным:

— Книга-Всех-Историй, конечно, мудра, но с тех пор, когда она росла здесь говорливой берёзкой, много воды утекло. Вернее, вся утекла. Реки засохли. Листва, как видишь, облетела. Трава иссохла. А радуге надо переливаться и сверкать в каплях росы.

Сердце сжимается, когда представляю, как умирал лес, а все наши сказочные умники страдали не пойми чем в своих королевствах: балы, пиры, поиски принцесс, хрустальные туфельки…

Мне становится стыдно перед дубом. Ведь он всё видел и ничем не мог помочь. Да и окривел, видно, не сам, а от горя.

— Простите, господин Корявый Дуб, что подняла эту больную тему. Но всё может стать ещё хуже — Чёрная Злоба проснулась, вещники шастают по академии…

Дуб качает кроной.

— Да, дела. Но как же мне помочь тебе, милая фея?

— Поделитесь со мной воспоминаниями о вашей последней радуге.

Он улыбается, если это можно сделать при отсутствии рта, и протягивает мне ветку.

С опаской берусь за неё, и меня срывает с места и кружит в водовороте памяти. И выбрасывает где-то в Незапамятных временах…

Кроны деревьев взмывают под самое небо, куполом накрывая поляну. Переплетение веток и узоры листвы — ажурный витраж, по которому разливаются зелень и золото. На поляне — ковёр цветов: хвастаются бело-жёлтыми сарафанами ромашки, алеют нарядными косынками маки, тёмно-голубыми серёжками звенят колокольчики. Кругом кипит жизнь — снуют туда-сюда деловитые жучки, порхают бабочки и стрекозы, наигрывает мелодию сверчок. Из леса его музыке вторит птичий оркестр. Да и говорливый ручеёк, что ловко огибает камни и корни, влетает свой голос в общий радостный гомон.

Несколько секунд я стою, оглушённая и ослеплённая воистину сказочной красотой Чаролесья. А потом соображаю: не для праздного любования дуб закинул меня в это место.

А для чего? Оглядываюсь, пытаясь понять. И снова счастливо вздыхаю: ах, какие краски!

Точно! Краски! Радуга!

Как создать радугу там, где серо и чёрно? Только раскрасив.

Я — художник, передо мной — палитра, волшебная палочка — кисть. Возьму синевы у неба, зелени — у листвы, красноты — у маков, желтизны — у ромашек… Моя радуга будет лучшей!

Когда понимаю, что волшебная палочка напиталась нужными красками, снова ищу дуб.

Вон он, величественный, гордый, королём и защитником высится над поляной. Его крона густа, жёлуди тяжелы, ветви могучи. Он прекрасен.

Подхожу, кланяюсь.

Дуб по-доброму улыбается и снова протягивает ветку.

Хватаюсь за неё… и…

Мир вокруг будто стёрли. Нет, не так — замалевали чёрно-бурым. Охватывает тоска, будто это я не уберегла, не спасла от гнилого дыхания Чёрной Злобы, не укрыла от алчности и глупости людей…

— Простите, господин Дуб… — бормочу вновь и часто моргаю, потому что щиплет глаза.

Дуб ласково трогает веткой за плечи, разворачивает к поляне:

— Поспеши, Фея. Светлячки долго не продержатся, а им ещё обратно тебя вести.

И действительно, замечаю, как яркими метеорами пикируют к земле и гаснут мои маленькие фонарщики.

Сглатываю ком.

— Ну же, Фея, — по-доброму ворчит Дуб, — подари нам чудо. Я уже триста лет не видел радуги, дай хоть напоследок взглянуть на неё.

Киваю, решительно размазываю по щекам влагу и выхожу в центр поляны.

Она — полотно, мне — рисовать.

Выбрасываю вперёд руку с волшебной палочкой и приказываю:

— Радуга, явись!

И всю свою любовь, всю страсть — в красный.

Отчаяние и вину, что сжигают изнутри, — в оранжевый.

Тоску и разлуку — в жёлтый.

Спокойствие — в зелёный.

Искреннюю надежду — в голубой.

Упрямую веру — в синий.

Величие мудрости — в фиолетовый.

И вот над поляной, искрясь и переливаясь, изгибается нарядный мостик радуги.

— Она совершенна, — восхищённо вздыхает Дуб и шмыгает носом-сучком. И я замечаю, как в отблесках светлячкового сияния, по его коре бежит слеза. Одна-единственная, но такая драгоценная.

Книга-Всех-Историй говорила, что я должна собрать радугу в росу, но росы здесь не выпадают давным-давно. Поэтому слеза дуба — невероятная ценность. Призываю её и окунаю в неё радугу.

Ну вот, моё лекарство готово. Теперь надо спешить, пока лес не погиб совсем.

Но не могу уйти так просто.

Ныряю под ветки и целую дуб в шершавую щёку.

Потом беру фонарь, тихо говорю ему:

— Веди!

И он песней вновь созывает фонарщиков-светлячков.

Покидая поляну, оглядываюсь и замечаю: пробивая сухую землю, выбираются на поверхность изумрудные горошины семядолей… А на дубе распускаются несколько молодых листочков…

Не могу не улыбнуться — значит, чего-то стою, как фея.

Возвращаюсь в академию, ликуя.

Выйдя из леса, отпускаю светлячков, награждая каждого за труд долгосиянием…

Расправляю крылья и мчусь прямиком туда, где спит, объятый проклятым сном мой милый кудесник…

Влетаю прямо в окно медотсека. Доктор-призрак, которого я застаю врасплох таким появлением, вздрагивает и даже машет на меня руками:

— Чур, меня, чур!

— Да что вы, сударь, — улыбаюсь ему. — Это же я, Айсель!

Но он юркает за шкафчик с медикаментами и пытается телекинезом метнуть в меня шприц. Вовремя уворачиваясь.

— Да что с вами такое? — уже злюсь.

— Это что с вами такое! — вопит доктор из-за шкафчика. — И как вы смеете порочить доброе имя Айсель!

И тут я понимаю, почему он так испугался: дверцы у шкафа стеклянные и в них я — вся чёрная, будто кто-то обсыпал и измазал меня сажей.

Усмехаюсь:

— Я просто выпачкалась. В Злобнолесу была.

— Нет-нет, вы не просто выпачкались. У вас даже аура изменилась, словно из неё вытянули все краски.

— Это временно, мне лишь нужно будет искупаться в лунном свете, и я стану прежней.

— Не станешь, — холодный жёсткий голос доносит от двери в лазарет. Кудесник едва стоит на ногах, опираясь о косяк двери, но сверлит меня злым взглядом и в глазах его полыхает зелёное пламя ненависти. — И никого больше не обманешь, Чёрная Злоба.

— Нет, милый кудесник, — говорю, подлетая к нему, — я не она. Я добыла лекарство, оно вернёт тебе силы. Вот.

Протягиваю ему небольшой флакончик, в который поместила напитанную радугой слезу. Она мерцает и переливается.

— Ты думаешь, я возьму зелье из твоих рук, гадкая тварь?

Его голос сочится ядом.

— Ты больше никому не навредишь, как бедной Лидии!

Откуда он узнал про Лидию? Ведь он был без сознания тогда?

Но понять и додумать он мне не даёт, кидается вперёд и быстрее, чем я успеваю выхватить волшебную палочку, впечатывает в стену, безжалостно ломая крылья и сдавливая горло. Пытаясь освободиться, я роняю волшебную палочку, на которую он тут же наступает, и она хрустит под ногой.

Пока ещё могу дышать, хриплю:

— Что ты делаешь? Это же я, Айсель! Ну посмотри же на меня! Доктор, доктор, спасите…

Я слабну, жалобно карябаю его руки, пытаясь оторвать их от своей шеи, лёгкие разрывает от нехватки воздуха, перед глазами плывут алые круги, крылья трещат…

Я проваливаюсь во тьму…

* * *

— … Айсель, Айсель!

Нежный голосок зовёт, тянет к свету из тёмной бездны.

Привстаю, закашливаюсь, горло нещадно болит. Но стоит двинуться, как спину пронзает болью…

С трудом открываю глаза…

Вместо белоснежных стен медотсека — серый камень пещеры.

Я лежу на каком-то куске меха, рядом, на коленях, зарёванная и растрепанная, заплаканная Ляна.

Ощупываю себя. Мои крылья! Будто их кто-то пожевал!

Не сразу всплывает в памяти последнее моё свидание с кудесником. Но когда вспоминаю, охватывает ужас: что с ним стало? Или, действительно, что-то стало со мной?

— Ляна, я — тёмная?

Она кивает и хлюпает носом.

— Но ты болеешь, просто болеешь. Я знаю. Бабушка всегда говорила: когда кто-то болеет, у него вылезает шерсть и хвост уже не пушист.

Грустно хмыкаю:

— Я фея, я не могу болеть.

Ляна разводит руками.

— Хорошо бы, потому что я не умею лечить больных фей.

Откидываюсь на своё импровизированное ложе и грустно смотрю в поросший сталактитами потолок.

Хочется, чтобы один оторвался и навеки пригвоздил меня к этой шкуре. Потому что вся она сейчас усыпана золотистой пыльцой с моих крыльев. А значит, мне больше не взлететь… Да и вообще такая болезнь — потеря пыльцы — для фей смертельна…

Глава 24, в которой я искала…

Ляна берёт с каменного столика какой-то отвар и кладёт мне на лоб компресс.

Добрая, заботливая девочка.

Вымучиваю улыбку. Хоть это-то она заслужила.

— Как я здесь очутилась? — хриплю. Горло саднит, и голос ещё не слушается. Слова дерут по нёбу мелкой галькой.

— Тебя принесли светлячки, — говорит она и отжимает тряпку, которой протирала мне лоб. Я замечаю, что глаза её блестят, и она их усиленно прячет.

— Что-то случилось? — произношу, а сердце сжимает ноющая боль.

Она часто моргает и машет рукой в сторону входа в пещеру.

— Они там. Как тебя принесли, так и упали. Все.

Тяну шкуру, что служит мне одеялом до самого носа, и закусываю губу. Ненавижу собственное бессилие и эти слёзы.

Мои маленькие фонарщики.

Крохотные сияющие души.

Вы так старались для меня, а я не могу вас даже отблагодарить. Без волшебной палочки и пыльцы на крыльях — я никто. Да ещё и чёрная, к тому же.

И, наверное, чтобы разогнать мглу отчаяния, в которую меня медленно затягивало, из-под одеяла мигает мне огонёк.

Опускаю руку, нашариваю.

Надо же — мой флакончик с радужной слезой.

— Ты держала это в руке, крепко-крепко, когда тебя принесли светлячки. Как я бы держала орех, попадись он мне, — говорит Ляна.

Я улыбаюсь: значит, не всё так плохо, и Фортуна ещё дружит со мной.

— Помоги сесть.

Ляна бросается и бережно усаживает меня. Но боль от сломанных крыльев такая, что, кажется, будто в позвоночник воткнули штырь. Нанизали меня, как бабочку для коллекции.

Темнеет в глазах, тошнит и от жуткой слабости выступает обильный пот. Несколько раз глубоко вдыхаю — горло тоже отзывается болью. Но сил открыть флакончик и поднести его ко рту всё-таки хватает.

Какой дивный вкус! В нём смешались горечь дубовой слезы и леденцовая сладость радуги!

Чернота слезает с меня. Кожа вновь становится нежной, полупрозрачной и чуть светится в сумраке пещеры. Волосы отливают лунным серебром. В теле лёгкость и полёт. Но крылышки висят бесполезным рудиментом. Ничего, главное — нет боли, можно двигаться и дышать.

И платье моё вновь струится и переливается нежнейшим шёлком.

— Где они?

Ляна понимает, о ком речь, и манит за собой.

Вход в пещеру усеян тельцами светлячков. Некоторые ещё слабо мигают, как догорающая головёшка на ветру, шевелят крылышками и лапками. Другие уже погасли совсем…

Мои маленькие труженики.

Маячки.

Беру в горсть, подношу к губам.

Я слишком привыкла полагаться на силу волшебной палочки. Да так, что почти забыла истинную силу феи-крёстной — одарять. Не зря же венценосные особы всех времён и народов стремились заполучить нас в родственники, а заодно — и дарительницы для своих детей.

Я могут дарить исполнение заветных желаний. Хорошо, что у светлячков их всего два — лететь и сиять.

Подношу к губам и шепчу древнее, как мир, заклинание сбывания, ласково дую, и ладонь моя наполняется тёплым жёлтым свечением.

Разжимаю, и вот они, мои звёздочки.

Жужжат, довольные, сигналят мне брюшками. Не спешат улетать. Сначала выстраиваются в буквы моего имени.

Ляна смеётся рядом и хлопает в ладоши.

А я оживляю светлячков — группу за группой, сколько помещается в ладонь. И все они салютуют мне, называя по имени.

Ну, вот и последние взмывают звёздочками в небо, и я поднимаюсь, чтобы немного размять затёкшие ноги, и встречаюсь глазами с… троллем.

Вон, почти весь проход собой заслонил.

Сопит.

Кажется, нам сейчас достанется.

Хорошо, что Ляна успевает быстро сориентироваться. Побегает, хватает его за руку, и тараторит, хлопая ресницами:

— Хрясик, это — Айсель. И она будет жить у нас. И ещё она — фея.

— Вижу, что не кузнечик, — бурчит тролль и тянет из-за плеча огромный молот.

По спине пробегает холодок, вроде того, что был, когда я вошла в Злобнолес. Но всё оказывается вовсе не так страшно, как рисуется в моём больном воображении: тролль просто швыряет молот в угол и топает в центр, где плюхается на шкуры возле каменного стола. Того, что рядом с ложем, усыпанным нынче моей пыльцой.

Ляна семенит следом.

— Хрясик, — начинает она, присаживаясь на самый край округлого и отшлифованного за время долгого сидения камня, — ты очень негостеприимно себя ведёшь!

Тролль хмыкает, но это больше похоже на «хррр», потому непонятно сразу — циничен он или зол?

Он скребёт огромной пятернёй в затылке, потом достаёт из закутка возле стола уже изрядно подгнившую ляжку какого-то несчастного животного и смачно вгрызается в неё. Лишь проглотив несколько крупных кусков и рыгнув, машет объедком в мою сторону и говорит:

— Мало того, что ты без разрешения приволокла сюда фею. Фею, мать моя троллиха!!! Так ещё и ждёшь, чтобы я ей радовался. Мы же договаривались — никаких больше фей в нашей жизни.

— Хрясик, понимаешь, тут такое дело, — она кладёт свою ладошку — белую и нежную — поверх его громадной грубой лапищи и смотрит невинно-умоляющим взглядом, — я не приводила её. Это всё светлячки. Они принесли её.

— Светлячки, говоришь, — тролль упирается локтями в колени и обхватывает пальцами подбородок. — Эти ребята кому попало помогать не станут.

— Вот видишь, Хрясюшка, всё и разрешилось.

Ляна радостна и готова броситься ему на шею.

А меня передёргивает: рассуждают обо мне так, будто меня тут нет. Уже тихо бешусь.

— Но даже если и так, — впав в благодушие, произносит тролль, — она всё равно здесь не останется.

И вот тут меня взрывает:

— Да я и не собиралась оставаться, в общем-то.

Гордо задираю нос и бреду к двери. Правда, с моими поникшими и неблестящими крыльями выглядеть надменной достаточно непросто.

Ляна срывается и бежит следом, хватает за руку и приводит в центр пещеры. Становится перед ковыряющимся в зубах троллем и топает ножкой.

— Хрясь! Это же Айсель! Мы бы не встретились без неё. Она меня отправила к тебе тогда.

— Одну? Ночью? В Злобнолес?

— Но там же был ты, а иначе меня бы сожрали крысоры!

— О, ты не представляешь, что могло сожрать тебя в Злобнолесу!

— Хрясь! Айсель — моя подруга! А ты говорил, что будешь разрешать мне общаться с подругами. А сам теперь…

Её прелестные пухлые губки дрожат, в карих глазах набухают слёзы.

Но тролль делает вид, что ему всё равно.

— Это моя пещера. Я её нашёл, — заявляет он и складывает руки на груди.

— Ну и сиди в своей пещере сам! — фыркает Ляна. — А мы с Айсель пойдём и пусть нас сожрёт то страшное, что могло сожрать меня. И наша смерть будет на твоей совести! И… — она набирает воздуха, чтобы выпалить очередное обвинение, но тролль закатывает глаза и примирительно поднимает руки вверх.

— Всё-всё, оставайтесь. Только без истерик, ладно, Пушистик.

Ляна шмыгает носом, кивает и улыбается.

— Ну, так не держи гостью на пороге. Что ты за хозяйка? — по-доброму пеняет Хрясь, и взгляд его, которым он окидывает Ляну, полон солнца.

Ляна ведёт меня к столу и быстро-быстро достаёт из разных уголков и ниш всякие яства и вкусности. Настоящая запасливая белочка.

После перекуса у всех нас улучшается настроение. Однако, когда я рассказываю и о следах вещников, и о битве с Чёрной Злобой, вселившейся в Лидию, лица моих собеседников грустнеют.

— Кажется, пора созывать троллей, — говорит Хрясь, вставая и разминаясь.

— Прямо сейчас пойдёшь, Хрясик? — взволнованно хлопает ресницами Ляна.

— Ну а чего тянуть. Раньше соберёмся, раньше ударим.

Ляна упирает руки в бока.

— Нет, больше мы не расстанемся. Я пойду с тобой, а потом — буду сражаться!

— Ты? Сражаться? — тролль громко и неприлично ржёт.

Ляна наступает ему на ногу каблучком, а тот даже не морщится.

— Гадкий-гадкий Хрясь! — кричит она. — Ты ничего не знаешь о белках! Мы — настоящие воины. Я могу кидаться шишками!

И прежде, чем тролль успевает выразить своё пренебрежение по поводу боевых навыков Ляны, я подхожу, приобнимаю её за талию, поднимаю большой палец вверх и говорю:

— Это идея! Чёрная Злоба наверняка не сталкивалась ещё с таким воинством. Она привыкла, что все бегут от неё в страхе. А что если не будут бежать?

— Тролли не дрогнут, — ударяя себя кулаком в грудь, заявляет Хрясь. — Что мы страшных баб не видели, что ли? У нас матери и сёстры — троллихи!

— А белки? — легко толкаю в бок Ляну. — Белки выстоят?

— Белки? — переспрашивает она и грустнеет. — Но ведь здесь в лесу только я — белка.

— А разве ты искала других?

Она вскидывает голову, чуть прищуривается и решительно сжимает кулаки:

— Нет, но если кто-то в Злобнолесу и остался, то это белки. Белки очень храбрые! И запасливые к тому же. Они продержатся против Чёрной Злобы. — Ляна вскидывает кулак, на нежном личике полыхает воинственный румянец: — Я приведу армию, которой ещё не видела Сказочная страна, армию белок!

И Хрясь снова начинает ржать.

— Да уж, — покатываясь и вытирая слёзы, говорит он, — от такой армии крысоры точно побегут.

— Обязательно побегут! — топая ножкой, заявляет Ляна. — Не нужно недооценивать пушистиков!

— Одного пушистика я очень ценю! — Хрясь подхватывает её на руки и кружит.

А у меня внутри разливается тихое тепло. Давно уже его не было. А ведь раньше каждый раз теплело в груди, если смотрела на влюблённых. И вот это чувство вернулось. Наверное, потому что я полюбила сама…

…кудесник…

Даже страшно вспоминать, во что он превратился. Я должна как можно скорее вернуться в академию и во всём разобраться. К тому же там Хмурус и Мурчелло. А им-то я могу доверять. Они помогут — и в расследовании, и в войне. А ещё там есть зеркала дальновидения, без которых мне не связаться с комитетом и не поставить их в известность, что ситуация вышла из-под моего контроля.

— Решено, — итожу я, — выдвигаемся в путь. Встречаемся через три дня, выманиваем Чёрную Злобу… придумаем как… и сражаемся с ней.

— Битва! — кричит Ляна и вешается мне на шею.

Так втроём мы отправляемся навстречу с судьбой. И теперь-то уверены — сможем обыграть её.

Расстаёмся у пруда с нимфеями, на берегу которого Мурчелло дал мне имя. Ляна сворачивает в Злобнолес, Хрясь идёт к каменной гряде Грозноскал, а я присаживаюсь на скамейку у пруда и вздыхаю.

Ноги гудят, не привыкла так много ходить. Нимфеи поют, тянут ко мне свои серебристые лепестки, будто хотят поделиться сиянием.

Сегодня они меня замечают и поэтому песнь их грустна.

Эта песнь обо мне.

Нежные звуки лиры, что вплетаются в мелодию пруда и лилий, слышу не сразу. Но вот — перебор струн звенит всё отчётливее, и я понимаю, кто приближается ко мне. Только одна из нас использует вместо волшебной палочки музыкальный инструмент, — Мелоди, Фея Стихов. Единственная из моих сестёр, всегда имевшая имя.

Она спускается, испаряет лиру и подбегает по мне.

— Ах, сестра, кто сделал с тобой такое? — произносит патетично, дрожащими пальцами касается моих крыльев, а потом обнимает.

Садится рядом, заглядывает в глаза. Её — удивительны, зелены, как лесное озеро, в которое опрокинули звёздное небо. Она со страстью сжимает мою ладонь.

— Чёрная Злоба, — отзываюсь я. — Подчинила себе кое-кого очень дорогого мне и направила его на меня.

— О, горе! Это невыносимо, когда любовь надевает маску зла! — восклицает Мелоди, закатывая глаза и прикладывая ладонь ко лбу.

— Согласна, — киваю я. — Но хорошо, что я встретила тебя. Когда рядом есть кто-то родной, то и думается легче. Ты ведь мне поможешь?

Мелоди быстро-быстро хлопает длинными светлыми ресницами, будто осыпанными серебряной пудрой. Она показательно ахает, прижимает тоненькие пальцы к губам…

— Я бы обязательно помогла тебе, но он призывает меня. Его сердце полно тоски и должно излиться в стихах.

— Постой, кто он?

Начинаю догадываться, но хочу услышать это из её уст.

— Поэт, — говорит она, вскидывая ладони. — Возлюбленная покинула его, разбила сердце, как стеклянный сосуд.

Поэт… Анатоль… Как же я могла о нём забыть?! Должно быть, фантом мой рассеялся, и бедняга теперь изливает душу в печальных виршах.

Я не собака на сене, да и у самой сердце полно любви, поэтому искренне желаю ему счастья.

И если его составит Мелоди, то пусть будет так…

— Поэт, — между тем вдохновенно продолжает сестра, — способный словом убить и спасти… Созидать и разрушать…

Поэт! Эврика! Как я сразу не догадалась.

У нас нет сказочника, но есть поэт. Что если попробовать его подключить к возвращению в этот мир сказок?

Анатоль точно сможет.

Радуюсь и вскакиваю:

— Сможешь доставить меня к этому поэту? Нужно переговорить с ним кое о чём очень важном.

— Легко, — говорит она и накидывает на нас переносящий флёр.

Иногда мы ищем выход там, где его совсем не может быть, куда-то крадёмся, преодолеваем препятствия. А выход всегда ближе и доступнее.

Глава 25, в которой я выдвинула…

Когда мы оказываемся в доме Анатоля, меня охватывает лёгкая ностальгия. Ведь этот парень едва не стал моим мужем!

За тот месяц, что мы не виделись, бедняга сдал. Осунулся, побледнел, зарос, волосы всклоченные, глаза горят. Сидит за столом весь в клубах табачного дыма и что-то черкает на листе. Вокруг уже целые сугробы смятых, истерзанных страниц. На мебели — пыль и свечные огарки. Под столом — целая армия бутылок.

Хорошо, что Мелоди не снимает невидимость, можно вволю полюбоваться страданиями творческой натуры.

Анатоль как раз комкает очередной черновик и в сердцах швыряет в невинный книжный шкаф.

— Ах, эти поэты такие милые! — сюсюкает Мелоди, сводя брови домиком и складывая ладони. — Особенно, когда претерпевают муки творчества.

И тут, словно гончая, почуявшая запах добычи, поворачивается ко мне и подозрительно сощуривается.

— А ведь это ты разбила ему сердце?.. Коварная!

Пожимаю плечами и примирительно поднимаю руки:

— Поверь, я не хотела. Если бы меня срочно не отозвали в Комитет, я бы, возможно, уже была его женой…

— Ну ладно-ладно, — великодушно прощает меня Мелоди, — поэтам идёт разбитое сердце. Тогда они начинают писать красивые стихи…

— … или не писать никаких, — указываю на Анатоля, который с рычанием замалёвывает каракули на очередной странице.

— Это поправимо, нужно лишь немного подбодрить.

Она, незримая, присаживается на край стола, легко трогает поэта за плечо, от чего тот вздрагивает и начинает оглядываться. Затем откидывается на стуле, покусывая перо. Его взгляд заволакивает тучами вдохновения…

А Мелоди тем временем касается чутких струн лиры, и дивная мелодия, искрясь, завиваясь, окутывает поэта. Он делает глубокий вдох и, склоняясь над страницей, начинает писать…

Строки так и текут, образы выходят зримыми и выпуклыми. Я вижу их: вот рыжеволосая девушка засыпает в замке, оплетённом тёрном, а вот уже — её сердце обвито колючим кустарником. Вот тьма наползет на мир, и он пугается и теряет краски.

Чуткое сердце поэта ловит чарующие звуки лиры и облекает их в слова.

И это воистину волшебное зрелище.

Но… пыли здесь, должно быть, слишком много. А у меня — аллергия на пыль…

Апхи!

Анатоль вскакивает, хватает тяжёлый подсвечник и, размахивая им, кричит:

— Кто здесь?

Мы с Мелоди переглядываемся и тихо хихикаем.

— Выходите! — не унимается наш творец. — Выходите, трусы. Сразитесь со мной честно.

— Ишь ты каков! Вызов бросает! — возмущённо шепчет Мелоди, и мы материализуемся. Но… кажется… мы не те, кого желал увидеть Анатоль. Поэтому теперь он лишь трёт глаза и выдаёт непонимающе:

— Леди! О, прекрасные леди, вы явились на зов моего больного сердца!

— Примерно так, — заявляет Мелоди. — Ну а ещё тут кое-кто хотел повидаться с тобой, о, стихотворец.

Она указывает на меня, и на лице Анатоля проступают узнавание и злость…

— Зачем ты явилась, изменница? — говорит он, гордо вскидывая голову. — Я только научился жить без тебя, не думать о тебе, а ты решила вновь разбередить мою и так израненную душу?

Уж что-что, а толкать высокопарные речи он умеет, в этом я ещё в тот раз убедилась.

— Я не изменяла тебе, — говорю, а сама чувствую, как краснею. Ведь целовалась же с кудесником, значит, лгу, — ну… разве что… самую малость… Но и твоё сердце больше уже не принадлежит мне, так же?

Анатоль опускает голову, ставит подсвечник на камин, засовывает руки в карманы и закусывает губу. Весь — трагедия и излом. Прикрывает глаза и, упираясь затылком в стену, начинает вещать:

— Она явилась мне внезапно и умоляла о помощи… Тонкая, нежная… Рыжеволосая. А потом она заснула. Это, конечно, глупо прозвучит, — он горько усмехается, — но я видел её спящей во снах… Подумать только, мне снится девушка, а я даже не знаю, как её зовут.

— Я знаю, — говорю, и Анатоль открывает глаза.

Теперь его прямо-таки распирает от любопытства.

— Скажешь мне, о, прекрасная фея? — с придыханием произносит он.

Мотаю головой:

— Ни за что. Ты невежлив и негостеприимен. Даже не предложил девушкам сесть. Ты не достоин её.

Анатоль спохватывается: усаживает нас на диван, ставит на низенький столик вазу с фруктами и разливает в хрустальные бокалы вино.

— Так лучше? — смотрит с надеждой, как бездомный щенок на покормившего его.

— Намного, — улыбаюсь я.

— Великолепно! — восклицает Мелоди. — Это пиршество достойно быть воспетым в самых красочных виршах.

Противиться фее стихов поэт не может. Поэтому тут же, бросая на ходу:

— Сейчас-сейчас, — кидается к столу за пером и бумагой.

Я цыкаю на Мелоди:

— Ты всё портишь. Какое пиршество? Мы должны поговорить о рыжеволосой девушке…

— Ой, прости, сестра, — говорит она, спохватываясь, и тут же переключается на Анатоля: — О, да, сия трапеза — хороша, но разве не важнее утолить потребности сердца?

Анатоль замирает с листком и пером в руках.

Мелоди же оборачивается ко мне и патетично восклицает:

— Имя! Имя, сестра!

Анатоль тоже смотрит с надеждой.

Вроде бы драматическую паузу выдержала с лихвой, поэтому говорю:

— Лидия, дочь последнего сказочника.

И Мелоди прыскает со смеху:

— Да ей же триста лет!

Пожимаю плечами:

— Ну, и нам с тобой не двадцать. А она тоже — волшебное создание. Поэтому до сих пор юна и хороша.

Анатоль подбегает и садится рядом:

— О, добрая фея, поведай мне, где я смогу найти повелительницу моего сердца?

— В Академии Тёмного колдовства, — я пространно повожу рукой, — как раз за Злобнолесом.

Анатоль сникает, но всё-таки решается уточнить:

— А что она делает в Академии? Учится?

— Нет, спит.

— С кем? — поперхнувшись, уточняет он.

— Сама, вечным сном, под заклятием Чёрной Злобы.

Тут глаза Анатоля загораются героическим огнём, он сжимает кулаки и всем своим видом показывает, что готов к спасению красавицы.

— Тогда я должен немедленно отправиться в эту Академию, разбудить Лидию и сказать ей о своих чувствах.

Мелоди заходится в аплодисментах:

— Браво! Великолепно! Это так возвышенно! Так романтично!

Но я спускаю их с небес на землю:

— Не так быстро. Чёрная Злоба в академии. Она спряталась в кудесника. И, наверное, сейчас уже подчинила себе всех, кто там есть. А ещё там крысоры, и вещники…

— Ох, — Анатоль падает в кресло и хватается за голову, — невесёлую перспективу вы рисуете.

— Ещё какую невесёлую, если учесть, что Сказочная страна гибнет.

— Что-то совсем плохо, — вздыхает поэт.

— Хуже некуда! — заключает Мелоди и поворачивается ко мне: — Так что же нам делать, сестра?

— Сделаем следующее, — начинаю я и чувствую, как лихорадит, ибо пришла та самая дельная мысль и страшно её упустить, — тебе, Анатоль, нужно написать оду или поэму — на первый случай сойдёт — о том, что сказки умирают, а вместе с ними исчезают целые королевства Сказочной страны. Мелоди доставит этот текст в Комитет по балансу — пусть, наконец, делом займутся, а личной жизнью ректоров — успеют. Особенно, если учесть, что скоро у нас всех этой самой жизни не будет…

Конечно, нагнетаю и драматизирую, говорю со слезой в голосе, но ведь правду же, а поэт и Фея Стихов должны проникнуться и как можно быстрее. И они проникаются.

Анатоль хватает лист, макает перо в чернила и восклицает:

— Играй же, муза моя. Я сотворю песнь, подобной которой не ведал никто. Девы станут рыдать, читая её. Юноши захотят сражаться и совершать подвиги.

Я, правда, ждала несколько иного, но и это сойдёт.

Одним словом, пока работа у наших творческих натур кипит, я выхожу на балкон, тот самый, с которого Анатоль когда-то вызвал к музе. Лишь месяц прошёл, а столько всего уже случилось. Это вызывает горестную усмешку.

Вечереет.

Сверчки соревнуются в игре на скрипке, светлячки перемигиваются сигнальными огоньками между ветвей деревьев, цветы, закрывая на ночь венчики, тихонько напевают сами себе колыбельные.

Прикрываю глаза. Позволяю ветру ласкать моё, запрокинутое вверх лицо, путаться в волосах.

Немного зябко и хочется, чтобы кто-то сзади укрыл и спрятал в объятиях.

Кудесник…

А я ведь даже не знаю его имени.

Кто он? Откуда?

Мой таинственный возлюбленный, едва не погубивший меня.

Голос слышу не сразу. Поначалу он кажется просто шёпотом ветра, и, лишь вслушиваясь, различаю слова.

Иди ко мне.

Обволакивающе, тепло, лишая воли.

Иди ко мне.

С тоской, нежно, зовуще.

Иди ко мне.

Не могу сопротивляться.

Вспрыгиваю на парапет балкона и шагаю вперёд…

Сзади меня хватают поперёк талии и тащат вглубь комнаты. Отбиваюсь, кричу:

— Пусти, идиот. Меня звали!

Но Анатоль проявляет недюжинную силу и упрямство. Усаживает меня на диван, стискивает мои руки, чтобы я не брыкалась. Подбегает Мелоди, кидает в меня горсть пыльцы. И наваждение отпускает. Мотаю головой, будто хочу таким образом вытрясти остатки липкого шёпота, который всё ещё звучит и манит.

— Зов? — не спрашивает, а скорее констатирует Мелоди, с тревогой глядя на меня.

— Да, — киваю. Во рту пересохло так, что кажется, слова обдерут нёбо.

Понятливый Анатоль наливает воды и протягивает мне стакан. Пью жадно, а Мелоди, между тем, вещает:

— Это очень плохо, если ты слышала Зов. Стало быть, дни твои сочтены. И скоро ты, став золотистой пылью, присоединишься к сонму умерших сестёр.

От таких перспектив делается тоскливо. Но тосковать и умирать мне, как бы, ещё рановато: кто будет вытаскивать Сказочную страну из той ямы, куда она катится?

И тогда я рискую поспорить с предначертанным:

— А что если это лишь отголоски воздействия магии Чёрной Злобы? Ну… она воздействовала на кудесника… он — на меня… — кручу руками, показывая всю запутанность проблемы.

Мелоди грустнеет, дует губки и супит бровки. Расстроена — такой план не сработал. А ведь она, наверное, уже продумывала, какой музыкой проводит меня в Сияющее странствие.

Ну, извини, сестрёнка.

— Или так, — грустно говорит она.

— Но это же хорошо! — вставляет Анатоль. — Ведь весь план разработала она… Кстати, мы ведь незнакомы, я до сих пор не знаю вашего имени, прекрасная леди…

Он кланяется, метя воображаемой шляпой с перьями пол.

Я улыбаюсь и протягиваю руку:

— Айсель.

— Айсель? Какое удивительное имя. Кажется, от него исходит свечение. — Анатоль склоняется к моей руке и едва ощутимо целует. — Как и от вас самой…

Наверное, краснею, потому что чувствую, как загораются щёки.

— Мне дал это имя кот.

— У вашего кота хороший вкус.

— Ещё бы, ведь он — мяв-кун, искусственно выведенная раса котов-умников.

— Удивительно… — глаза Анатоля блестят по-мальчишески. — Познакомите нас?

— Всенепременно, вот только до академии доберёмся.

— Да, академия! — восклицает он и кидается к столу, где лежат густо исписанные листы. — Вот, ода готова. Нам пора в путь, к моей возлюбленной.

— Нет-нет, — вмешивается Мелоди, которая грустила и дулась во время нашего разговора с Анатолем. — Произведение сначала нужно прочесть вслух. Необходимо проверить, достаточно ли высок слог, хороши ли метафоры, изящны ли тропы…

— Тропы чистить будем потом, — чуть морщась, прерываю я. — Сейчас, во-первых, нет времени. Во-вторых, я полностью доверяю таланту Анатоля. Поэтому прошу, сестра, как можно скорее доставь этот опус в комитет. А мы…

— … отправимся в академию!

— Увы, нет. Сначала нам нужно навестить мою крестницу.

— Верно, — соглашается Мелоди, — это дельное предложное.

— Где же дельное? — возмущается Анатоль. — Мы же должны выручать Лидию…

— Лидию выручить успеем, а в доме моей крестнице я храню запасную волшебную палочку. А с палочкой будет сподручнее проблемы решать.

— Я же говорила: дельное! — Мелоди расцеловывает меня в обе щеки, сгребает письмена Анатоля и улетает прочь. И вслед за ней, шаля и резвясь, срываются лунные зайчики.

А нам с поэтом остаются земные заботы: придумать способ, как побыстрее добраться до владений моей крестницы.

У Анаталя ни транспорта, ни вариантов нет.

А меня осеняет, и я выдвигаю идею:

— Скоро стемнеет. Дождёмся мою мать, Королеву Маб, и позаимствуем у неё колесницу, запряжённую комарами.

Анатоль закашивается, потом робко выдаёт:

— Я несколько большеват для такой колесницы.

— Не страшно, — заявляю я, чуть приобнимая немного испуганного поэта, — мы тебя немного уменьшим. Маб это запросто провернёт.

Но Анатоль почему-то ойкает и оседает на пол.

Глава 26, в которой я провела…

Ночь спускается на землю медленно и вальяжно сытой чёрной кошкой. Укладывается на постель мира, светит жёлтыми звёздами глаз. С ночью приходит и мама. Она появляется под тихое серебристое пение сновидений. За ней плещется шарф из лунного света. Она подлетает на колеснице, оставляет её где-то в метре от пола, сама же — сходит вниз и вырастает до человеческих размеров.

— Ах, дитя моё, — говорит, осматривая меня, — если бы я знала, что твоё задание будет таким опасным, ни за чтобы не отпустила.

Обнимает меня, проводит пальцами по моим крыльям. На какое-то время они вновь загораются и трепещут. Но то лишь миг ложной надежды. Даже Маб не способна вернуть их в прежнее состояние.

Анатоль, всё так же сидящий на полу, смотрит на королеву фей тем завороженным взглядом, каким ребёнок смотрит на рождественскую ёлку, ожидая праздничной феерии и чуда. Это и немудрено, ведь она — сама красота и вечная юность. Когда-то я смотрела на неё так же. Теперь повзрослела и предпочитаю реализм. Поэтому отвечаю ей грустно:

— Ах, мама, всё ещё хуже. Мы живём в последние дни.

Она качает головой.

— Знаю, Мелоди принесла послание. Поэтому я и примчалась, — и снова пробегает пальцами по моим спине и рукам. — Что же я за мать, если допустила такое с тобой?..

Она вновь прижимает меня к себе, я утыкаюсь ей в плечо и плачу, как не плакала уже очень давно.

Маб гладит меня по волосам, баюкает и тихонько напевает. Чувствую себя маленькой, только родившейся феечкой. Как же было хорошо беспечно летать над прудами и играть с сёстрами на лугах в сиянии Луны.

Мама вздыхает.

— Я ведь говорила тебе, что любовь убивает фею…

— Говорила, — глухо отзываюсь я, — но когда это дочери слушали матерей?

— То-то же, — печально произносит она. — Но, кажется, нам пора. Нужно успеть до первых лучей солнца. Тогда моя власть закончится.

Она отпускает меня и подзывает Анатоля. Он подходит на негнущихся ногах, глупо улыбается.

— Так-так, — говорит Королева Маб, оглядывая его. — Кто тут у нас? Поэт! Скажи, юноша, ты бесстрашен?

— О да, моя королева, — откликается Анатоль, продолжая улыбаться, — я готов к любым подвигам и странствиям. Во имя любви и с её именем на устах.

— Это славно. Значит, ты не станешь поднимать шум из-за того, что я сделаю с тобой.

Она взмахивает палочкой, в Анатоля летит золотистая пыльца, и он начинает стремительно уменьшаться, не переставая при этом совершенно не храбро орать.

Маб сажает его к себе на ладонь и подносит ко рту. Анатоль шарахается, падает на спину, ползёт в сторону пальцев, будто ища в них спасение.

— Какой крохотный! — умиляется королева фей. — Дуну — улетишь.

Анатоль обнимает один из пальцев и дрожит всем телом.

Маб ласково улыбается ему, а потом кидает пыльцой и в меня.

И вот уже две крохи у неё на ладони. Вместе с нами она выходит на балкон, разжимает ладонь и действительно дует.

А я так надеялась прокатиться на её колеснице!

Вместо этого, лечу, кувыркаюсь и кричу. Над нашими с Анатолем головами со свистом проносятся и исчезают в бесконечности радужные круги пространственного коридора. Из-за них не разглядеть, куда именно несёт. Не скорректировать направление.

Нас выбрасывает где-то в саду королевского замка, мы ещё какое-то время катимся по траве, путаясь в длинных стеблях, пока, наконец, упеленатые ею, не начинаем расти.

И только тогда я замечаю компанию, что собралась на лужайке перед дворцом: короли и принцы всех государств Сказочной страны. Кажется, идея крестницы — выдать меня замуж любой ценой! — сработала. Не зря она строчила те приглашения, рассылала голубей во все концы.

Меня встречает настоящий «отбор женихов».

А вот и сама крестница, деятельная моя. Взобралась на небольшой постамент у подножья фонтана и вещает:

— … без паники, господа правители! — она поднимает ладони вверх над округлым и весьма выпирающим животом. — Невеста обязательно появится.

Собственно, на этих словах я и выкатываюсь. Вся в траве, репейниках и перепачканная грязью. Волосы всклочены, крылья ещё сильнее измялись, платье — в лохмотья. Да уж, хороша новобрачная, нечего сказать.

Они дружно пялятся на меня, я на них, глупо улыбаюсь и мямлю:

— Всем здравствуйте.

— Да вы издеваетесь! — взвизгивает хрупкого телосложения принц в первом ряду. Он мелок и прыщав, зато весь в золоте и важен. — И вот на этом вы предлагаете жениться?

— Не всем… — крестница тушуется и комкает край платья, — лишь тому, кому выпадет честь.

— Честь! — хмыкает толстый король с двойным подбородком. — Да эта нищая замарашка должна гордиться, что вообще находится здесь, рядом с нами!

От улыбки уже сводит челюсть, а от злости дёргается глаз.

Подзываю крестницу и шиплю сквозь зубы:

— В спальне твоего первенца, за кроваткой, тайник. Там волшебная палочка. Принеси её, живо. Я покажу этим коронованным зазнайкам нищую замарашку…

Но обязательно найдётся тот, кто испортит момент. Вот и теперь из садовых кустов выбирается весьма взъерошенный Прекрасный Принц, волоча за собой совершенно несчастного Анатоля.

— Взгляни, дорогая, — патетично заявляет он, — какую птицу я поймал в нашем саду? Может, объяснишь, бесценная моя, что тут делает посторонний мужчина?

Крестница закашливается и промаргивается.

Принц, даром, что прекрасный, умом особенно не отличается. Да и собравшиеся тоже, интеллектом не блещут: почуяли семейную ссору, забыли обо мне, расселись, откуда-то достали попкорн. Ни дать ни взять кумушки на скамейке.

Но крестница у меня молодец, ориентируется быстро: руки в бока, живот вперёд, сощурилась недобро.

— Милый, — начинает вкрадчиво и аккуратно, — может быть, ты не заметил, но тут целая толпа посторонних мужчин. И уже не первую неделю. Они вытоптали весь сад, сожрали всё, что можно и нельзя, забле… испортили весь фонтан.

Она делает бровками.

Прекрасный фыркает.

— Это — благородные мужи, мои коллеги, так сказать. К тому же, они явились сюда по твоему приглашению, свататься к твоей крёстной.

Окликаю и машу рукой. Тут только их величество замечает меня. Ох уж эти высокие мужчины, всё им лень посмотреть вниз.

Прекрасный расплывается в улыбке:

— О, матушка, и вы пожаловали, — кланяется, вежливый. Но меня жутко бесит вот это его «матушка». Поэтому спешу переключить «зятя» на объект конфликта, который сейчас сжался в комочек и глазами стреляет:

— Он со мной, — говорю, и венценосный родственник ослабляет хватку. Кажется, даже кидается сдувать с Анатоля пылинки.

— Матушка! — частит он. — Что же вы сразу не сказали?!

Да ты как-то и не спрашивал: сам поймал, сам решил, сам выводы сделал. Ну, ничего, простительно. Правителю же как можно быстрее нужно научиться пользоваться опцией «я-сам». Прекрасный с нею, видимо, отлично освоился.

Улыбаюсь.

— Не хотела вас перебивать, мой король, — с лёгким полупоклоном произношу я. — А теперь прошу вас приглядеть за моим другом, — ещё одна ободряющая улыбка Анатолю, а то вот-вот расплачется, — и позволю себе похитить вашу супругу.

— Как вам будет угодно, — кланяется в ответ Прекрасный, сгребает в охапку Анатоля и идёт к женихам. — Всем пива! Катите бочонки! — командует он, и расторопные слуги бросаются исполнять. — И жёлтых полосатиков не забудьте.

Крестница закатывает глаза и говорит:

— Сейчас начнётся. И так — каждый день. А государственные дела — на мне, и ребёнок, и дом.

И тут, слушая её, я чувствую, как розовые очки на моих глазах идут трещинками. Я-то считала, что у них всё идеально. Лучшее моё «долго-и-счастливо». А оно вон как.

Так может и хорошо, что меня заданием от Анатоля отвлекли. Не зря же говорят: замуж не напасть, лишь бы замужем не пропасть. А значит, всё, что не делается, всё к лучшему…

…Волшебная палочка находится там, где я её и положила. Обцеловываю родную и бесценную. Потом спешно привожу себя в порядок.

Ну вот, почти прежняя фея. Только крылья висят ненужными отростками. Наложить флёр — дело пары мгновений. Не хочу, чтобы ещё крестница меня жалела.

Из детской спешим уйти, чтобы не разбудить малыша. Крестница, правда, задерживается в дверях и ласкает его взглядом, тихо улыбаясь.

Как же крестница прекрасна сейчас.

— Что с женихами делать будем? — вздыхает она, усаживаясь на диван, когда мы, наконец, оказываемся в гостиной.

— Используем по назначению.

Крестница прыскает в кулак:

— Скажешь тоже.

— Скажу, — усаживаюсь рядом, обнимаю за плечи, — и не шучу. Назначение правителей защищать свои государства от всякого зла. А у нас в Сказочной стране, кажется, за жёлтыми полосатиками уже и забыли, как меч из камня вынимать. Вот мы им и напомним.

— Как? — крестница удивлёно округляет глаза.

— Так, — говорю я, — как они больше всего любят. Позовём их на маленькую победоносную войну. Пусть немного разомнутся.

Крестница смотрит на меня с благодарностью и восхищением.

…Когда мы добираемся до фонтана, веселье уже кипит полным ходом. Анатоль, вспрыгнув на бордюр клумбы, громко читает фривольные вирши. Короли и принцы покатываются со смеху. Кажется, наш рифмоплёт отлично влился в компанию.

— Что это такое?! Развели мне тут! — возмущается моя девочка, приняв исходную позицию: упирает руки в бока, топает ножкой.

Её благоверный тут же подбегает, начинает юлить вокруг и сюсюкать:

— Ну, зайка, ну, котенька, не гневайся. Мы тут выпили немного, но уже заканчиваем. А ты, главное, не нервничай. Тебе нельзя.

Крестница быстро смягчается, оттаивает. Добрая она у меня и отходчивая. Вон уже на носочки встала, по носу непутёвого мужа щёлкнула, чёлку ему взъерошила, а тот и рад.

Она нежно улыбается, светится изнутри, так всегда, когда они вместе. Кажется, уже напрочь забыла, как ещё недавно жаловалась мне на тяжёлую жизнь.

— Тут у матушки обращение, — тихо говорит она, — успокой друзей, пусть скажет.

Ну теперь-то, когда я во всей красе, женишки ведут себя по другому: глазёнки загорелись, слышится долгое: «Оооо» и чуть ли не слюнки капают. Так и хочется съехидничать про нищую замарашку, но мне предстоит серьёзный разговор.

Мой рассказ, несмотря на всю его яркость и эмоциональность, тем не менее, вызывает у собравшихся мужчин лишь хмыканье, кривые улыбки да масленые взгляды. Мол, вздорная девица, ещё и странная, но сама ничего так, хоть и с крыльями.

И я близка к отчаянию. Государственные мужи больше привыкли доверять прессе, но та — не спешит освещать события, которые творятся в Академии Тёмного Колдовства. Впрочем, как их осветить, если даже Комитет по балансу — ни сном ни духом. Их больше свадьбы и прочие глупости интересуют.

Подзываю Анатоля, наклоняюсь с бордюра и шепчу поэту на ухо:

— Выручай. Ты ведь помнишь свою поэму?

— Ещё бы! — он гордо выпячивает грудь.

— Ты же хотел… как это там… глаголом жечь. И существительным, и прилагательным тоже жги. Давай!

Спрыгиваю, уступая ему место.

Он забирается на импровизированную трибуну, вскидывает голову, взмахивает рукой и жжёт…

Я вижу это — как оживают слова, обретая плоть и силу. Чувствую себя так же, как в тот день, когда передо мной впервые зашуршали страницы Книги-Всех-Историй…

А с королей и принцев куда-то слетает пьяная расслабленность — лица серьёзнеют, вытягиваются, кулаки сжимаются.

— Мы сейчас же отправимся по домам и приведём свои армии, — заявляет старший из них, могучий правитель с рыжей густой бородой.

И все поддерживают его гулом одобрения.

А я ощущаю, будто гора падает с плеч. Удачно провела агитацию. Кто предупреждён — вооружён.

Вот теперь спокойно можно отправляться в академию, а потом — выманивать Чёрную Злобу и сражаться с ней.

Почему-то я уверена: мы обязательно победим. И моя уверенность проходит по всем собравшимся, как взрывная волна…

Глава 27, в которой со мной случилось…

Женихи, потрясая кулаками, жестикулируя и громко обсуждая предстоящий поход наконец отправляются восвояси. Крестница провожает их радостно, а вот Прекрасный Принц и Анатоль — с грустью. Конечно, для неё то была толпа разорителей, истоптавших газон и заплевавших фонтан, а для них — друзья и собутыльники. Жалко расставаться.

— Ты тоже иди собирайся. Воевать будешь! — подначиваю я мужа крестницы. — А-то всего толку от тебя: по балам танцевать да детей делать.

Принц, вернее, теперь уже король, ожидаемо обижается:

— Скажете тоже, матушка.

— Я ещё и не то скажу, — грожу ему, — поэтому не стой. Сходи лучше в кузню, проверь, как там куют мечи. Сдаётся мне, что ты понятия об этом не имеешь.

Да, не любит мой «зятёк», как он выражается, грязные и низкие ремёсла. Хотя, разве ж кузнечное мастерство — такое? Любой кузнец докажет, что его дело — это искусство.

Но Прекрасный в ответ на мои слова лишь фыркает и показывает мне бицепс:

— Вот! Тренируюсь каждый день! Молот у меня в руках так и играет! Я ещё покажу, чего стою.

— Отлично! — радуюсь. — И его забирай, — киваю на Анатоля. — Он пока что только языком трепать и умеет, а ему девицу от вечного сна будить. Пусть немного прокачается. Сделай из него настоящего мужчину!

Анатоль почему-то за эти слова одаривает меня весьма недобрым взглядом. А вот Прекрасный полон энтузиазма. Он хватает поэта за шиворот, а меня заверяет:

— Сделаем в лучшем виде! — поднимая большой палец вверх и подмигивая мне.

Анатоль же невесел и озирается, должно быть, подыскивая пути бегства. К счастью, Прекрасный держит его надёжно.

Бедолага-рифмач пытается жалобно возразить:

— А как же Лидия?

— Вот и явишься к ней спасителем-победителем, а не словоблудом-задушевником, — говорю и машу рукой: мол, идите уже. Прекрасный утаскивает нашего порушенного героя-любовника, а я кричу им вслед: — Жду вас через три дня возле академии.

Кажется, там вся Сказочная страна соберётся. Вот и здорово: если мы выступим единым фронтом, то Чёрной Злобе даже с её легионами крысоров не выстоять. К тому же, в сказках добро всегда одерживает верх над злом. Главное в это верить.

Прощаюсь с крестницей и… о, как мне хотелось в этот момент взмыть туда, где по тёмному шёлку ночи уже рассыпался золотой бисер звёзд!

Делаю глубокий вдох, чтобы спрятать стон: боль от невозможности лететь сильнее, чем была та, когда крылья ломались. Натянуто улыбаюсь, тянусь, целую крестницу в лоб.

— Больше отдыхай. Луизе нужна здоровая мать.

Взмахиваю волшебной палочкой — исчезают и королевский дворец с фонтаном и садом, и округлая фигура моей крестницы. А сама я несусь в скоплении радужных искр. Хорошо, что ещё не забыла заклинание переноса.

И вот уже стою на поляне. Вокруг — в светло-жёлтых чашечках энотеры[10] плещется лунное серебро. А тонкий свежий аромат чудесных ночных цветов бодрит и смывает печаль.

Луна сегодня в ударе. Её серебряный лик загадочен и манящ. Она кидает на водоёмы драгоценные переливающиеся дорожки. Ждёт, когда глупцы либо смельчаки ступят на них, в надежде дойти до самой царицы ночей.

Луна чуть насмешлива, но добра и мудра. И невероятно щедро разбрасывает над землёй серебро.

Сбрасываю одежду. Давненько я не принимала лунный душ. Прикрываю глаза, становлюсь под поток лучей. Наслаждаюсь тем, как струи света стекают по телу, унося усталость, тоску и боль.

Я вновь юна, легка и, чудится, могу лететь, если меня подхватит и закружит ветер. А так хочется самой. Расправить крылья, почувствовать, как упруго сопротивляется воздух, как плещутся за спиной волосы, как тело обтекает лёгкая одежда…

Раскидываю руки и кручусь. Быстрее, ещё быстрее, до мельтешения перед глазами. Меня ловят, обнимают за талию, а горячие губы касаются плеча.

Вздрагиваю, открываю глаза и шарахаюсь от него.

Пришёл! Обидчик!

Призываю одежду, спешу прикрыться.

Он сначала тянет руку мне вслед, будто хочет уловить нечто эфемерное, ускользающее. Потом рука повисает плетью, а голова падает на грудь.

— Тебе не стоит одеваться, ты очень красива, — бормочет он, пряча глаза.

Меня же трясёт. Чувствую, как накатывает паника и истерика.

Такой момент испортил! Одним только своим появлением снял весь эффект от лунного душа. Я снова взвинчена и зла.

— Как ты посмел явиться и прикасаться ко мне после того, что сделал? — кричу и чувствую, что сейчас вспыхну, будто факел.

— Я лишь выполнил пункт из инструкции Хранящего — оберегать академию от вторжения, — тихо, но уверенно произносит он, вновь пытается тянутся ко мне, но на этот раз я сама пресекаю его поползновения, резко вскинув ладонь вверх и рыкнув:

— Даже не думай…

Он горько вздыхает.

Однако даже через дурман, что порождает во мне клокочущий гнев, я осознаю, что кудесник действительно ничего не понимал в тот момент. Мне по сути не на что злиться. Это всё равно, что злиться на слепого, который не увидел и больно задел. Поэтому качаю головой и говорю:

— Я знаю, что тогда ты едва не убил меня, потому что был под влиянием Чёрной Злобы…

Кудесник грустно улыбается, смотрит виновато и потеряно, но всё-таки возражает мне — негромко, однако твёрдо чеканя слова:

— Увы, Айсель, под влиянием Чёрной Злобы была ты. И до сих пор под ним.

Я не сразу понимаю, о чём он. Но когда соображаю, то даже становится страшно: как ловко наша противница замутняет рассудок. И вот уже человек, умный, тонкий, принимает желаемое за действительное.

Не могу видеть любимого таким. Кудесника Чёрная Злоба у меня не отнимет.

Шагаю к нему, кладу ладонь на грудь, слушаю, как взволнованно ухает его сердце.

Задираю голову, ловлю взгляд, полный боли и звёзд. Стараюсь говорить спокойно, хотя внутри всё клокочет от страха за дорогого человека и отчаяния — а вдруг не верну?

— Всё не так. Она проникла в твоё сознание. Подчинила тебя. И ты больше не видишь истинного положения вещей.

Кудесник осторожно сжимает мою ладонь и легко отстраняет меня:

— Мне жаль, — произносит он, и слова его и вправду горчат. — Но это твои глаза закрыты. И ты не можешь разглядеть правду. Я должен тебе помочь увидеть…

С этими словами он наклоняется и целует меня. По-хозяйски, жёстко и бескомпромиссно. Влюблено, нежно и будто извиняясь.

И мои глаза действительно распахиваются.

Там, в Злобнолесу, призывая радугу, я возгордилась. Поверила в своё могущество. А злодейке лишь того и надо. Тёмные чувства — трещины на душе. А она просачивается в любую щёлочку. Только любовь и самопожертвование страшны для неё.

Кудесник отрывается от меня и улыбается грустно.

— Вот, теперь ты знаешь, почему тогда я кинулся на тебя… Но — это не оправдывает того, что я сломал твои крылья.

Опускаю голову ему на грудь, бормочу:

— Не важно, представители многих рас обходятся без крыльев. И я научусь.

Он бережно прячет меня в кольцо рук.

— Ты фея. Потерять крылья для тебя — потерять свою суть.

— У меня есть ещё волшебная палочка, — заверяю, — значит, не всё так плохо.

Кудесник печально хмыкает:

— Палочку я ведь тоже сломал.

— У меня была запасная. На всякий случай.

Он тихо смеётся, гладит меня по волосам.

Мы усаживаемся на поваленное бурей дерево. Правда, перед тем, как предложить мне туда присесть, кудесник застилает дерево мягким мхом. Я склоняю голову на плечо любимому, переплетаю наши пальцы и говорю-говорю. Мне надо высказать всё, чтобы заглушить боль, которая разъедает моё сердце, и забрать ту, волнами исходящую от кудесника.

Рассказываю ему о белочке, тролле и их странной любви.

О светлячках, которые отдали за меня жизнь.

О поэте, который сочинил оду про нашу битву с Чёрной Злобой, следы вещников и рыжеволосую Лидию.

О принцах и королях, которые должны поднять свои войска на битву.

Повествую эмоционально, вдохновлено, кудесник слушает внимательно, гладит мою ладонь большим пальцем своей, иногда наклоняется и целует в макушку. И в такие моменты мне кажется, что не было ни сломанных крыльев, ни того его страшного взгляда, что он всегда-всегда был таким — заботливым, чутким, нежным.

— Ты — умница. Такую работу провела. Мне без тебя никогда бы не справиться. Я прикован к лесу, как цепной пёс.

Слегка похлопываю его по руке и говорю:

— Есть дело, в котором мне тоже без тебя не обойтись.

Он настораживается и напрягается. Спина становится неестественно прямой. Отвечает мне твёрдо, сжав руку чуть сильнее, чем обычно:

— Я сделаю для тебя всё, что угодно. Чего пожелаешь, моя фея?

Трусь щекой об его грубую, пахнущую лесной свежестью, одежду и говорю, не глядя в глаза:

— Верни мне крылья.

Он вздрагивает, будто ударили, и замирает. Потом грустно, будто задыхаясь, шепчет:

— Разве я могу?

— Только ты и можешь, — отзываюсь, высвобождая руки и обнимая за шею. — Разве ты не знаешь, что любовь делает крылатыми даже людей. Я люблю тебя. А ты?

Вскидываю лицо и жду ответа, глядя кудеснику прямо в глаза.

Он не отвечает.

Кладёт ладонь мне на затылок, притягивает к себе и целует. Властно, жадно, не позволяя опомниться.

Я задыхаюсь, тону, цепляюсь за его плечи.

Меня легко подхватывают и несут. Укладывают на плед из мягких трав, прямо в центре поляны, под луной-фонарём.

Одежда трещит по швам, я пытаюсь сопротивляться, укрыться обрывками ткани, но кудесник отводит мои руки — нежно, но безапелляционно.

— Ты не… — пытаюсь удержаться на краю пропасти и вернуть к своему вопросу.

— Молчи! — ласково приказывает кудесник, прикладывая палец к моим губам.

И дальше, впрямь, становится не до разговоров. Потому что растворяюсь, сгорая, взлетаю до звёзд, осыпаюсь искрами…

Обнимаю, шепчу ему в губы:

— Твоя…

— Навеки? — его дыхание обжигает кожу возле уха.

Движемся в одном ритме — бешеном, рванном, чуть болезненном. Когда даже дышать трудно, не то, что говорить.

Но я должна — на выходе, на вскрике:

— И даже больше…

Он вжимается в меня ещё сильнее.

Мы сливаемся и исчезаем друг в друге.

А потом обретаем плоть — уставшие, счастливые, познавшие…

И вот уже крылья наполняются силой, расправляются, мерцают.

Свечусь и я, зацелованная, изнеженная, любимая.

Тихо смеюсь, перебираю его тёмные шелковистые волосы… В объятиях кудесника так тепло и надёжно.

Клонит в сон.

И теперь знаю: чтобы ни произошло дальше, оно померкнет перед тем, что случилось сегодня.

Я познала таинство любви, и это знание сделало меня сильнее во стократ.

Веки тяжелеют, а тело, наоборот, полно лёгкости и песни. Будто каждая клетка во мне сейчас поёт и ликует.

Кудесник целует меня в лоб, укрывает лоскутным одеялом из цветов и листьев, откидывает за ухо прядку и тихо повелевает:

— Спи!

Устраиваюсь поудобнее, тяну его руку под щёку, сворачиваюсь клубочком. И уже почти проваливаясь в сон, соображаю, что это «спи» прозвучало знакомо…

Глава 28, в которой тайное стало…

Открываю глаза. Свеча почти догорела и вот-вот погаснет. Потрескивает, коптит. Мягкий розовато-коричневый плед укрывает ноги. На столе поблёскивают склянки с зельями. Рядом лежит книга.

Оглядываюсь.

Кудесник всё так же недвижим. Его дыхание, насколько я знаю, можно определить, лишь поднеся зеркальце к губам.

Встаю.

Крылья! Крылья на месте и вполне здоровы — искрятся, мерцают в косом луче луны, бьющем из окна.

Но открытие не радует.

Что это было? Сон? Разве сны бывают такими реалистичными?

И что будет теперь? Я снова открою дверь, увижу следы вещников? Мы с Хмурусом и Мурчелло побежим следом?

Что будет?

За дверью действительно раздаются шаги, осторожные, крадущиеся. Мне даже слышится перешёптывание. Но скорее всего это просто ветер вздыхает в занавесках. На всякий случай, я покрепче сжимаю волшебную палочку и готовлюсь ждать.

Неимоверно страшно, но я должна защитить того, кто не может защитить сам себя.

Шаги всё ближе.

Гулкие в пустоте коридора.

Если Хмурус не далеко ушёл, то он наверняка слышит их тоже. Он не должен был ещё далеко уйти, после того, как укрыл меня.

Идут двое.

Широкий немного шаркающий шаг — мужчина.

Торопливый, семенящий — женщина.

Вещники! — доходит, наконец.

Что им здесь нужно?

Шёпот.

Неужели, правда, не ветер?

Ёжусь.

Так хочется, чтобы кто-то сильный встал сзади, положил руки на плечи и поделился уверенностью, что всё будет хорошо.

Да хоть бы Мурчелло с потолка свалился, я была бы рада.

Он же должен охотиться за ними — там, в той реальности так и было. Где же он тогда?

Шаги замирают перед дверью.

Это просто следы. Пусть и магические, но всего лишь отпечатки чьей-то ноги. Тогда чего я боюсь? Я ведь фея. У меня в руках волшебная палочка. Разве какие-то следы могут угрожать мне?

Но… что там говорила Злобинда о следах вещников? О вещниках? Существа, лишённые магии.

А значит, магическое воздействие на них будет незначительно.

Почему-то вспомнилось, что король Ландар был антимагом. Не тратьте на меня своё колдовство. Но всё-таки его снесло моим проклятьем.

Интересно… И почему я не обратила на это внимание сразу? Не подействовала магия, но сработало слово. Желание. Очень сильное.

Отлично!

Положим это открытие в арсенал, неизвестно, что пригодится в бою. А в том, что он будет, я даже не сомневаюсь. Особенно, когда вижу, как в щель между полом и дверью проскальзывает тонкий блин следа.

За ним второй.

Другие остаются по ту сторону двери.

Сердце пропускает удары, дыхание становится учащённым.

Следы направляются ко мне. Жутковатое зрелище. Никого нет, но следы есть.

Хотя…

Они останавливаются… и над ними начинает сгущаться некая субстанция. Белёсая, туманообразная, из такой состоят призраки.

Будто печатают: слой за слоем, выше и выше.

Нет, не призрак, скорее — проекция. Словно в древнем маго-кинотеатре, когда изображение передавали на белый четырёхугольный экран.

Долговязый мужчина средних лет в сером пуловере.

Худой, длиннолицый.

Несмотря на то, что цвета смазаны и нечётки, я всё равно могу рассмотреть, что волосы у него рыжие.

А на пальцах — пятно от чернил.

Он виновато улыбается.

Христиан.

Последний сказочник.

Я узнаю его сразу.

* * *

…Над лесной поляной порхают бабочки — беленькая, рыжая, голубая. Прямо как цветы в её букетике. Она собрала их для мамы.

Та раскладывает провизию, расположившись на покрывале под раскидистым дубом — хорошо и прохладно.

Отец сидит на пеньке, устроив на коленях доску. К ней прикрепил листы, кусает перо. Отец сочиняет сказку. В такие моменты его нельзя тревожить. Девочка знает, но ей очень-очень хочется папину сказку немедленно, до того, как он её запишет.

Поэтому девочка обнимает отца сзади и заглядывает через плечо.

— Почему ты не пишешь, папочка? — чуть укоризненно спрашивает она и роняет ему на колени пёстрый букет.

Мать вскидывает голову, застывает с ножом в одной руке и головкой сыра в другой.

— Не отвлекай отца! — строго говорит она и возвращается к своему занятию.

Мужчина весело улыбается, затаскивает девочку к себе на колени, отложив в сторону письменные принадлежности, и щекочет. Малышка пищит и хохочет. Потом садится рядом, собирает цветы и начинает плести венок.

— Так почему, папочка? — напоминает она.

И мужчина, сначала чуть задумавшись, наконец отвечает:

— Я слушаю сказки цветов.

Он дарит девочке добрую и немного растерянную улыбку.

Девочка вытаскивает из букета один цветок и протягивает отцу:

— Какая сказка у мака?

— Яркая.

— А у ромашки? — достаёт следующий цветок.

— Нежная.

— А у колокольчика? — вертит третий.

— Звонкая.

— Ну тогда, папочка, тебе нужно собрать все цветочные сказки вместе, — серьёзно советует девочка, — и сделать одну, такую разноцветную, как мой венок.

Мужчина тихо смеётся.

— Какая ты у меня умница! — чмокает девочку в румяную щёчку. — Обязательно так и сделаю.

Девочка проворно заканчивает венок, надевает его на голову. Он красиво подчёркивает озорные рыжеватые кудряшки. Девочка улыбается: она видит своё отражение в любящих глазах отца. И знает, что хороша.

— А в твоей сказке будет принцесса?

— Конечно! Какая же сказка без принцесс!

— А злая ведьма?

— И злая ведьма.

— И сказочный лес тоже?

— Обязательно!

— И прекрасный принц всех спасёт?

— А как же!

— Папочка, папочка! — девочка обнимает его. — Какая чудесная сказка! Я бы так хотела попасть в неё.

— Попасть в сказку? — уточняет мужчина. Он немного взволнован и совершенно серьёзен.

— Да, — кивает девочка. — Я бы хотела, как спящая красавица, заснуть на сто лет, и чтобы меня разбудил самый красивый мальчик на земле.

Мужчина вздрагивает и качает головой:

— Доченька, будь осторожнее с желаниями. Особенно, когда речь идёт о сказках. Они имеют обыкновение сбываться.

Девочка серьёзнеет, поправляет венок, перебирается на колени к отцу, обнимает его за шею.

— Папа, а почему нельзя, чтобы сбылось, и я попала в такую сказку?

— Потому что, деточка, — он целует маленькую непоседу в рыжую макушку, — это будет моя сказка. И ты заблудишься в ней, как в лабиринте.

— Не заблужусь, — упрямо мотает головой малышка, — если ты оставишь для меня следы. Я буду идти по твоим следам и вернусь.

Мужчина задумается, трёт подбородок.

— Так можно поступить, — говорит он, наконец, — но всё равно остаётся опасность не вернуться.

— А если я сама напишу сказку и заблужусь в ней?

— Тогда, милая, боюсь, всё будет совсем плохо. Ведь я не смогу оставить тебе следы, а если и смогу, ты их не увидишь.

Девочка вздыхает.

— Почему сказки такие злые?

— Вовсе не злые, — отзывается мужчина, крепче прижимая к себе дочурку, — сказки добрые, просто правдивые и строгие. Нет ничего правдивее сказки и строже правды.

— Это же совсем невесело, — чуть надувает губки девочка. — Когда я вырасту, я обязательно придумаю сказку, где всегда весело. Где все играют и бегают по лугу. Где радуга и бабочки над цветами. Такой будет моя сказка. А ещё там не будет ночи и вообще ничего плохого.

Теперь вздыхает мужчина.

— Вот как раз без плохого будет скучно. А ночь нужна, чтобы спать. Ведь даже сказочные герои рано или поздно устают от игр.

— Хорошо, будет ночь и плохое, только самую каплю.

— Замечательно, доченька! У тебя обязательно выйдет самая удивительная сказка. Только не забудь её сочинить.

— Конечно! — торжественно обещает девочка. — И приглашу туда вас с мамой…

Что будет дальше, юная сказочница не договаривает: мать зовёт обедать, и маленькая непоседа бежит к столу.

* * *

…Когда видение рассеивается, мне приходится отступить к креслу — едва стою на ногах. Христиан приближается, а кажется, будто он просто перетекает с места на место. Он останавливается рядом со мной, склоняется, его тонкие губы трогает грустная улыбка. Он сам — как нечёткая чёрно-белая картинка, и только волосы — яркое пятно. Будто невидимый художник раскрасил только их, а остальное не успел.

— Зачем вы показали мне это? — смотрю ему в глаза. Ну если, конечно, у проекции они есть?

— Из-за Лидии, — говорит Христиан. — Она заблудилась в чужой сказке. В моей сказке. И я оставляю ей следы, чтобы помочь выбраться.

— Куда? — я перекатываю волшебную палочку из руки в руку и совсем ему не верю.

— В Мир Вещей, куда ушли мы с её матерью.

— Но ведь она убила вас обоих?

— Вовсе нет, то была иллюзия, фантомы. Не только вы, феи, умеете их делать. Сказочники тоже кое-что могли. Там, на поляне, в тот день, я понял, что начал глохнуть. Вот тогда-то и решил: нужно уходить.

— И ты смог так легко пройти между мирами?

Он немного виновато разводит руками.

— Я сказочник. Могу попасть в любой мир, где есть сказки.

— Но ведь ты должен был давно умереть?

— Я и умер. Но остался жить таким вот, — указывает на себя. — Пока люди читают мои сказки, я жив. По-своему, конечно, но жив. И жена тоже. Но Лидия… если она сможет выбраться из лабиринта, то поможет вам здесь.

— Здесь? — усмехаюсь. — Но зачем? Нам нужен сказочник, Сказочная страна гибнет.

— У вас будет сказочница.

— Но как такое возможно? — от удивления едва не роняю волшебную палочку. — Ведь всегда были только сказочники.

— Значит, сам наш мир захотел изменений, раз послал нам дочь, а не сына. Я очень много думал об этом и пришёл к такому вот выводу.

— Но… я видела прошлое… Тот день, когда Лидия… убила… Она же не способна сочинять сказки.

— Способна, особенно, если пойдёт по моим стопам. Для этого я ей их и оставляю.

— То есть, по следам она выберется из лабиринта, куда её погрузила Чёрная Злоба, и сможет понять, как сочинять сказки?

— Так и есть! — радостно подмигивает мне Христиан. — Лидия — надежда на спасение Сказочной страны.

— Хорошо, — киваю, потирая подбородок. — А всё то, что я увидела до? Мой… сон…

— Одна из версий будущего. Ты воззвала к Книге-Всех-Историй, и она откликнулась. Эта старушка может, когда захочет. Но будущее, нарисованное ею, всегда зыбко и непрочно. Однако в её историях всегда есть подсказки, их только надо правильно считать. Ни один сказочник не мог контролировать её.

Вот как, подсказки. Ну что ж. Читать я умею и кое-что прочитала верно. И ты, друг мой сказочный, темнишь.

Медленно поднимаюсь, потому что, сидя в кресле, чувствую себя слишком крохотной рядом с высоким Христианом. Волшебную палочку, на всякий случай, держу покрепче и наготове.

— Меня всегда мучил один вопрос, — начинаю издалека, — если всё хорошее, весёлое и светлое в нашем мире придумали сказочники, то откуда взялось злое, тёмное, страшное — Чёрная Злоба, крысоры, например.

— Их тоже придумали сказочники.

— Но зачем?

— Затем, что о сказках про принцесс, скачущих по радуге на единорогах, могла мечтать моя дочь в младенческом возрасте. И другие девчонки её лет. Такие сказки, конечно, красивы, но немудры. Мудрость же часто неприглядна, путь к ней страшен и тернист. Потому что без победы над трудностями не будет и счастья.

— Согласна, — медленно обхожу его по дуге; так, если понадобится, будет удобнее бить, — но в той версии будущего, что показала мне Книга-Всех-Историй, вы шли в темницу, к камерам крысоров. Зачем?

Христиан тушуется, идёт рябью, словно передатчик, что проецирует его сюда, изрядно барахлит.

— Ну же, подскажите, и тогда мы все вместе сможем выбраться отсюда вместе с вашей дочерью.

Следы за дверью начинают нервно топать, словно кто-то переминается с ноги на ногу.

Христиан озирается.

— Всё не так просто… — его голос вибрирует, гласные растягиваются и звучат тревожно. — Это тайное… лучше не трогайте…

Сказочник истончается и тает.

Следы торопливо пускаются прочь по коридору…

Уж не знаю, что именно будет так же, как мне показала Книга-Всех-Историй, но я уверена, что сейчас распахну дверь и увижу Мурчелло, мчащегося по следу, а потом встречу Хмуруса…

И мы не допустим прежних ошибок, а всё тайное станет явным.

Я победно улыбаюсь и открываю дверь.

Глава 29, в которой я собрала…

Следы действительно улепётывают вдаль коридора, а за ними несётся Мурчелло. Последнего успеваю остановить, бросив в него заклинанием Торможунус. Он пробуксовывает, едва не летит кубарем, но поскольку всё-таки кот, уравновешивает себя в воздухе, подруливая хвостом, и приземляется на четыре лапы.

Правда, тут же вскакивает на задние, а передние недовольно складывает на груди. В его радужных глазах, как круги на воде, расходятся гнев и презрение.

— Ты совсем спятила, глупая стрекоза!

Он что, Хмуруса подслушивал? С Мурчелло станется.

— Не злись, — задабриваю котяру улыбкой, — я знаю, куда они направились. Мы легко их настигнем, нужно только дождаться Хмуруса.

Не успеваю сказать, а он уже тут как тут. Лёгок на помине. Не ожидала от него такой прыти.

— Я слышал шаги. Снова следы? Вещники?

Мы с Мурчелло дружно киваем. Хмурус смотрит на нас с недоумением:

— Тогда чего стоим? Кого ждём?

— Это всё она! — Мурчелло указывает на меня лапой. — Даже заклинанием в меня шарахнула! Чуть хвост не спалила!

Тот злобным и возмущённым шипением поддерживает голову.

— Объясните, что здесь происходит, госпожа Айсель?

Ненавижу, когда Хмурус переходит на этот елейный тон, полный яда.

— Книга-Всех-Историй… Она показала мне будущее. И если мы сейчас, не разработав стратегию, ринемся за следами, то это запустит цепь крайне неприятных и даже трагических событий.

— Книга-Всех-Историй показала будущее? — повторяет Хмурус и задумывается. — Это очень серьёзно. КВИ — надёжный источник, весьма уважаемый в научно-магических кругах…

Я не сразу ловлю в его голосе издевательские нотки.

— То есть вы не доверяете ей?

Хмурус прыскает.

— Конечно, не доверяю и имею на то все основания. Она недаром называется «всех историй». Она вправду собирает все, только вот — подряд. И глупые, и нелепые, и вовсе сущие выдумки. Ей доверять — себя не уважать.

— Погоди, Чариус, — Мурчелло, когда хочет придать некую доверительность своим словам, всегда зовёт его по имени. — Из лабораторий, мур-мяв, я вынес то, что в любом абсурде можно найти рациональное зерно. Мы, конечно, не грызуны, чтобы зёрна искать, так что постараемся добраться до рационального мяса. Что нам нужно знать, Айсель?

Сейчас все мои симпатии были на стороне Мурчелло. Он это чувствует и пушится.

— Во-первых, — говорю я, — следует помнить, что магия крысоров подчиняющая. В той, книжной версии реальности, они натравили на нас молодцов из ларца, и даже Мурчелло обратили против нас. Во-вторых, эти следы не простого вещника, а сказочника Христиана. Он являлся мне…

— То есть привиделся? — ехидно уточняет Хмурус, чуть выпячивая нижнюю губу. — У неё ещё и видения. Кажется, вы слишком много времени проводите в медотсеке с доктором-приведением, уважаемая Айсель.

Кажется, кто-то слишком много ехидничает в последнее время, в тон ему думается мне, и уже собираюсь ответить, но, хвала волшебным силам, в наш словесно-мысленный поединок вклинивается Мурчелло.

— Стало быть, наш сочинитель связан с этими хвостатыми уродами? — Мурчелло сегодня не толерантен, но прав.

— Ну да, ведь даже крысоров когда-то придумали сказочники, — развожу руками я.

— А я всегда считал их порождением Чёрной Злобы…

Пожимаю плечами, вспоминаю Мелоди и отвечаю, как бы сказала она:

— В творчестве всё сложно. Никогда не разберёшь, где цитата, где пасхалика, где аллюзия.

Думаю, сестрёнка аплодировала бы мне…

Мелоди… Анатоль… стихи…

Так, будем решать проблемы по мере их поступления. А вот это, по-моему, вслух. Но со мной соглашаются и кивают.

— Сейчас главное нейтрализовать магию крысоров. И чем дольше мы будем топтаться здесь, тем скорее молодцы выпустят пленников.

Хмурус и Мурчелло переглядываются — снова я права.

Котяру мы отправляем за зельями в лабораторию Хмуруса, а сами устремляемся к камерам. Успеваем вовремя. Там только-только началась игра на раздевание. Видимо, молодцов оказалось не так просто подчинить.

Следы, должно быть почуяв наше присутствие, мечутся из стороны в сторону. Но я успеваю выстрелить в них сетью света из волшебной палочки.

Они бьются, как пойманные рыбёшки.

Крысоры тоже щерятся, явно расстроенные тем, что всё пошло не по их плану.

— Кусайте их! — кричит Рыр.

— Рвите их! — командует Ыыр, науськивая двоих-из-ларца.

Рыжие-конопатые уже идут на нас, устрашающе выпятив грудь.

Но тут Хмурус делает то, чего я никак от него не ожидала: радушно улыбается и раскидывает руки.

— Дружбу помни, а зло забывай, — произносит он на чистом русском, немного напевно растягивая слова.

И великанов будто переклинивает. Они останавливаются, оглядывают друг друга и бормочут:

— Чёй-та мы, а? А чёй-та мы?

Хмурус, тем временем, берёт ларец, открывает крышку и говорит:

— А ну, полезайте-ка назад, добры молодцы.

И те прыгают внутрь, уменьшаясь в полёте. Хумрус захлопывает ларец, коварно улыбаясь.

— Что это было? — шёпотом спрашиваю я. — Никогда не слышала подобных заклинаний.

— Древняя русская магия, — поясняет Хмурус. — Называется пословицы и поговорки. Всегда действует безотказно. Сильнее только мат, но это уже оружие.

Значит, от обмена опытом всё-таки есть положительные результаты. Главное, их правильно и вовремя использовать.

Мурчелло выходит прямо из стены. В его лапах агрессивно и ало мерцает бутылочка с зельем. Хмурус тут же вооружается доставленным магическим атрибутом. Его маниакально поблескивают, аура идёт чёрными и красными всполохами. Мне такое не нравится, крысорам — тоже. Они ёжатся и, дрожа, отползают в другой угол клетки.

— Что вы намерены делать? — пытаюсь предотвратить нечто ужасное, чему не место в учебном заведении, пусть даже оно — Академия Тёмного Колдовства.

— Задам им несколько вопросов, — тоном заправского инквизитора отвечает Хмурус и закатывает рукава.

— И для этого вам нужно зелье? — делаю обходной манёвр, чтобы подкрасться и забрать бутылочку у распоясавшегося ректора.

— Да, — заявляет Хмурус, взбалтывая содержимое флакона. — Оно неплохо развязывает язык.

Мурчелло рядом потирает лапки, морда довольная. Видно, решил свои застарелые обиды потешить.

— Мне кажется, подобное действие напоминает пытки? — пытаюсь остепенить ребят.

Крысоры дружно кивают, видимо, почуяв защитника. Но вот Хмурус не готов к конструктивному диалогу.

— Шли бы вы, госпожа Айсель, со своими сантиментами в медотсек. Там ваше сострадание нужнее.

И запускает в меня каким-то заклинанием. Прежде чем успеваю сориентироваться, меня уже подхватывает и крутит вихрь. Кричу, злюсь, хватаюсь руками за воздух. Всё бесполезно. Смерч прекращается в медотсеке, выбросив меня прямо на лежащего без движения кудесника.

Вздыхаю, успокаиваюсь, смотрю на любимые черты.

Как же мне вернуть тебя, дорогой? Ах, знал бы ты, как чудесно нам было вместе… На мне ещё горят твои поцелуи.

Обвожу пальцем высокие скулы, тонкий нос, чётко очерченные губы, трогаю бархат длинных чёрных ресниц.

В который раз отмечаю, как удивительно красив тот, в кого мне повезло влюбиться. И болью в груди отдаётся невозможность увидеть, как сияют его глаза. Тянусь, целую холодные твёрдые губы. На какой-то миг мне кажется, что он вот-вот оживёт, обнимет, прошепчет на ухо все те слова, что говорил мне там, на поляне.

Но реальность всегда разрушает мечты. Приходится зажмуриться, сжать кулаки и стиснуть зубы, чтобы сдержать отчаяние, унять крик.

Сползаю с кровати, сажусь прямо на пол и тихонько скулю.

В этот раз моё уединение прерывает появление доктора-призрака.

— Встаньте немедленно, — мягко командует он. — Здесь пол холодный и грязный, а вы, мадемуазель, нам нужны живой.

Вымучиваю улыбку, иду к креслу. Только теперь, будто в первый раз замечаю флакончики с зельями, которые накануне оставил Хмурус.

— Вы не могли бы посмотреть, что это за лекарства?

Вспоминаю нашу последнюю стычку с Хмурусом, закинувшую меня вновь сюда, и всерьёз опасаюсь, как бы этот… хмырь под шумок не навредил кудеснику. Недаром же он несколько раз тыкал мне медотсеком.

— Капните вот сюда.

У доктора весьма специфическое оборудование, позволяющее бестелесному созданию делать анализы. Чем-то штуковина напоминает микроскоп с прикрученным к нему противогазом.

Сначала вытряхиваю парочку капель из одного пузырька.

Доктор рассматривает их, что-то пишет пальцем по воздуху — не знаю, может у него есть какая-то бесконтактная бумага, и произносит:

— Хм…

Затем настаёт черёд второго флакона. Эту микстуру призрачный врач подвергает более детальному рассмотрению, бормоча себе под нос:

— Странно! Невероятно! Невозможно!

Не сказать, что подобные возгласы сильно настораживают, но некоторую долю нервозности привносят определённо.

Кусаю губы, тереблю платье и твержу, как заведённая:

— Ну что там? Что?

— Прелюбопытный состав, мадемуазель. А уж сочетание того и другого средства… В общем, таким и мёртвого можно поднять. Я бы лично поостерегся использовать.

В душу заползает мерзкая змейка гадливости — неужели Хмурус способен на низость и подлость? Да что там! Он ловил меня и запирал в клетке! Он пытает сейчас несчастных крысоров! Он способен на всё!

— Можно сказать, что кудесника хотели отравить?

— Вовсе нет, — мотает головой доктор, — скорее — радикально разбудить. Поднять, как поднимают голема, куклу. Я же говорю, наш пациент скорее мёртв — у него нет души. Но ректор, видимо, принял во внимание ваши страдания и решил подарить вам… вот такое…

— А моим мнением, кончено, не поинтересовался… — ворчу в пространство.

— Он просто хотел как лучше, мадемуазель…

…А получилось как всегда, хочется съехидничать мне, но побеждает любопытство, просто распирающее меня, — очень хочется обсудить эффект радужной слезы. Что-то подсказывает, что доктор не будет смеяться над моим источником информации.

Уж не знаю, каким образом призрачный медик проникает в мои мысли, замечаю только, как его тонкие губы расходятся в понимающей улыбке.

— А вот это могло бы сработать и вернуть душу из плена тьмы.

— Значит, вы не считаете советы Книги-Всех-Историй глупыми?

— Отнюдь, они очень даже полезны.

— Жаль, что не получится осуществить — мне нельзя в Злобнолес. Пропитаюсь тьмой, кудесник сам же меня и убьёт.

— Зато мне в Злобнолес можно… — раздаётся сзади.

Голос узнаю безошибочно и оборачиваюсь к улыбающейся, немного усталой Злобинде…

Хочется закричать, запрыгать на месте, как делают девчонки при встрече с подругами, а потом кинуться на шею. Но удаётся сдержать порыв — не время и не место. Сейчас хватит и простого объятия с доброй улыбкой.

Я очень соскучилась и рада её видеть.

Доктор-приведение испаряется, вежливо раскланявшись и пробормотав, что негоже мешать дамам общаться.

Усаживаю Злобинду в кресло, боюсь выпустить её руку. Кажется, отпущу, и она растворится в воздухе, как наш призрачный доктор.

— Ты рано. У вас же медовый месяц?

— Какой там медовый месяц, — фыркает Злобинда, — когда сказочный остров, где ты только собрался подставить бока солнышку, исчезает, будто головка сыра под нашествием крыс…

— Всё так плохо?

— Всё куда хуже, — говорит она и кивает на кудесника: — Поэтому его нужно как можно быстрее поднимать.

— Так идём же в лес. К дубу.

Поднимаюсь, тяну её за руку. Но забываю, что это Злобинда. Она сначала всё разложит по полочкам, взвесит все «за» и «против», а лишь потом будет действовать.

— Что именно ты хотела делать в Злобнолесу? — спрашивает она, высвобождая ладонь и склоняя голову набок.

Я максимально подробно пересказываю ей своё видение, останавливаюсь на призыве радуги и слезе дуба.

Злобинда барабанит по спинке кресла наманикюренным ногтем, иногда понимающе угукает или трёт подбородок. Когда я заканчиваю свою историю, то она, после недолгого молчания, интересуется:

— А что ты вообще знаешь о кудесниках?

Пожимаю плечами. Действительно, немного. Что они — сильнейшие природные маги, Хранящие, на чьих плечах держится баланс. Это и говорю.

— Да уж, у вас, фей, серьёзные пробелы в образовании, — истинно проректорским тоном комментирует моё выступление Злобинда, — нахватались по верхам «чего-нибудь и как-нибудь». Оно и правильно, с грузом знаний порхать тяжелее. Поэтому мы, заучки-тёмные-колдуньи, и не летаем.

Кривлю губы. Так и хочется сказать: «А ещё мы, тёмные, зазнайки», но не буду. Куда ж Злобинда без подколов.

— Ну так расскажи, — говорю я, снова усаживаясь в кресло.

— Мне и самой, если честно, немного известно, — сбавляет пафос Злобинда, — они довольно засекречены. Но знаю только, что кудесники рождаются без души. Они обретают её. Однако для этого нужно провести довольно-таки неприятный и кровавый ритуал. Ты говорила, что у него глаза красным горели, когда он тебя душил?

— Да, будто сам не свой был.

— Вот. Значит, тьма и кровь в нём возобладали. Пошатнулся его личный баланс. И он готов был убивать. А ты знаешь, что природным магам убивать нельзя… Впрочем, странное поведение могло объясняться связью.

— Связью? Какой ещё связью?

— Тот ритуал… Он не просто наделяет кудесника душой, он привязывает её к оболочке.

Чувствую, как в мою душу заползает липкий страх. Сколько же у тёмных гадких и пугающих обрядов.

— Кудесники что-то вроде живого оружия. И душа, привязанная к их телам, управляет ими. Как механизмом.

Вдруг я ясно вспоминаю куклу-Хмуруса. Он снова марширует перед моим мысленным взором.

— А могут ли кудесник и тот, чья душа привязана к нему, меняться телами?

— То, о чём ты говоришь, очень редкая и опасная магия. Владеть ею может только очень сильный колдун. Но да, теоретически такое возможно.

Догадка уже близка, но я пока что гоню её. Не хочу даже думать о подобной возможности. Ведь это значило бы…

— А ты замечала какие-то странности в поведении кудесника?

— Да, — киваю, — он не говорил мне своё имя. И всё время казался смутно знакомым… Но пока я не готова делать выводы. Нужно подкрепить кое-какие догадки фактами. Ты пойдёшь со мной? — снова подаю ей руку.

— Навстречу тайнам и приключениям? Спрашиваешь!

Злобинда поднимается, обнимает меня, и мы направляемся к двери.

Я невероятно волнуюсь от того, что сегодня, наконец, соберу все пазлы и увижу картину целиком.

Глава 30, в которой я чуть не…

Но, конечно же, в наши планы вмешивается судьба. А она в академии — своя собственная. И ирония у неё весьма специфическая.

— Господин ректор ждёт вас на срочное внеплановое совещание, — гнусавит академическая фортуна голосом нашего гоблина, а по совместительству кадровиком и делопроизводителем. — Вы приехали вовремя, госпожа проректор.

Он раскланивается, прижимает папку когтистой ладонью и деловито семенит по коридору — стучать в другие двери.

Злобинда пожимает мне руку, улыбается.

— Выше нос, прорвёмся.

Да в том, что прорвёмся, я даже не сомневаюсь. Но вот эта поспешность, с которой Хмурус созвал всех после допроса крысоров, меня настораживает, если не сказать пугает. Стараюсь не думать о плохом, когда лечу по коридору следом за Злобиндой.

У кабинета ректора небольшое столпотворение. Однако, завидев госпожу Ши-Ворот, коллеги делают реверансы и расступаются, пропуская.

Возле самой двери Злобинда оборачивается ко мне (а надо признать, что я держалась прямо за ней, чтобы на пути было меньше препятствий).

— Ты не можешь войти, — говорит она строго.

— Это почему ещё? — шиплю я. Очень не хочется привлекать внимание всего преподавательского состава к нашим препирательствам.

— Потому что я — проректор, — важно заявляет она, уже хватаясь за ручку. — Любой вопрос мне следует первой обсудить с ректором. А ты…

Ах так! «А ты…», значит! Как любовные делишки улаживать — так Айсель, помоги. А как что-то серьёзное — побоку! Так не пойдёт, подруга.

Уверено кладу ладонь поверх её руки и говорю, чеканя слова и буравя Злобинду взглядом:

— А я, между прочим, пока некоторые грелись на курортах, тут разрабатывала стратегию сражений с Чёрной Злобой.

Да, злюсь и ехидничаю, но это ведь ни в какие ворота!

Мы смотрим друг на друга так, что пространство между нами вот-вот воспламенится, и пожар охватит всю академию. Разгорающееся пламя тушит холодный голос ректора:

— Пусть войдут госпожа Ши-Ворот и госпожа Айсель.

Дверь в кабинет мы распахиваем вместе.

В ректорском кресле сидит и ехидно ухмыляется Мурчелло. Невозможно, до рези в глазах, яркий на фоне чёрной обстановки кабинета.

— Мур-дамы, присаживайтесь.

Сам он вальяжно разваливается в кресле, тарабанит лапой по столу и окидывает нас оценивающим радужным взглядом.

— С чего бы начать, чтобы не напугать вас, — мурлычет он. — Пора сорвать мявски и показать истинное положение вещей. На самом деле… это я управляю академявей…

Мы со Злобиндой переглядываемся. Я тянусь за палочкой, тёмная колдунья начинает плести заклинание.

А Мурчелло запрокидывает голову и хохочет.

— Понимяу, такое сложно признать, — важно произносит он, отсмеявшись. Змеехвост ложится ему на плечо и самодовольно ухмыляется. — Но факт остаётся фактом.

— Мурчелло, друг, — вкрадчиво интересуюсь я, — не переел ли ты часом снова неведомых зверюшек?

Изо всех сил стараюсь, чтобы мой голос звучал участливо.

— Конечно, нехорошо, мур, с моей стороны разочаровывать мур-даму, но я осмелюсь. Нет, милая Айсель. Сегодня я кушал только свежайшую сметану.

Тут в стене открывается потайная дверь и в кабинет входит Хмурус. Он всклочен и одёргивает засученные рукава.

Я не желаю думать, чем он занимался. Но зато появляется шанс, что комедия абсурда, разыгрываемая перед нами пушистым артистом, наконец, прекратится.

Но вместо столь желанного: «Брысь! Расселся тут в моём кресле!», из уст Хмуруса вылетает раболепное: «Удобно ли вы устроились, господин?» Более того, уважаемый ректор Академии Тёмного колдовства становится на одно колено и склоняет голову перед котом.

Мыслимое ли дело!

Злобинда шепчет мне на ухо:

— Подруга, кажется, они оба тронулись умом. Придётся принимать радикальные меры.

Мы действуем синхронно, поэтому удаётся буквально запеленать их в магические путы.

— Их срочно надо к доктору, — говорит Злобинда. — Ты иди через портал, чтобы быстрее, а я постараюсь успокоить коллег.

Киваю.

Верное решение, всё равно от ребят сейчас никакой пользы.

Портал открывается, Злобинда поднимает заклятьем дёргающихся во все стороны — они в таком положении напоминают червей — Хмуруса и Мурчелло и левитирует их прямо в магический коридор.

Я спешу следом, но успеваю оглянуться…

Последнее, что вижу, до того, как портал утаскивает меня, будто воронка, Злобинду, с которой пластами слетает оболочка…

…пора снять маски…

…истинное положение вещей…

Чёрная Злоба!

Так и слышу её хохот!

Нет!

Вихрь уносит меня и выбрасывает где-то в пустыне…

…пребольно ударяюсь головой и отключаюсь. Прихожу в себя от того, что кто-то бесцеремонно трясёт меня за плечо. Разлепляю глаза — прямо перед лицом расплывается бледно-зелёное пятно.

Шарахаюсь в сторону.

Но тут в поле зрение попадает пятно малиновое. И оба твердят одно и то же:

— Айсель! Айсель! Вы в порядке?

Трясу головой и всё-таки фокусируюсь. Ну конечно — Мурчелло и Хмурус. Последний выглядит обеспокоенным. С чего бы?

Но сейчас я им обоим рада, словно друзьям после долгой разлуки. И тому, что они свободны. Кстати, как?

То ли я вновь произношу это вслух, то ли мяв-кун умеет читать мысли, однако отвечает на мой вопрос:

— А так, — разводит лапами, — путы слетели. Безмагическая пустыня же!

Я знала о её существовании. Каждый житель Сказочной страны знает и… боится. Ведь нет ничего хуже для магического создания, чем оказаться в месте, где не работает магия.

Хмурус протягивает мне руку. Я несколько секунд смотрю на его зеленоватые паучьи пальцы, прежде чем решаюсь коснуться их своими. Он помогает мне встать и осторожно пожимает руку.

Я спешу отделаться от неприятного прикосновения, брезгливо вытираю пальцы о платье. И оглядываюсь.

Смотреть, собственно, не на что. Во все стороны от нас тянется один и тот же унылый пейзаж — серовато-рыжая растрескавшаяся почва с чахлой высохшей растительностью. Над пустыней, будто насмехаясь и застыв в зените, висит белое злое солнце.

Щурюсь, прикрываюсь рукой, как козырьком.

Солнце вредно для моей нежной кожи и моих крыльев. К тому же я могу иссохнуть и растаять.

— Невесело, — говорю я.

— Ещё как невесело, — подхватывает Хмурус и оборачивается к Мурчелло, грозя тому кулаком: — Это всё ты! Давай поменяемся! Так мы её запутаем!

Мурчелло отступает, но воинственно прижимает уши. Да и хвост поднимается в боевую стойку, исходит шипением.

— Ты самяв согласился на мою авантюру. Я тебя за хвост не тянул, мяу!

— Ты умеешь убеждать! — огрызается Хмурус.

Они ходят кругами друг напротив друга.

— А что же ты так быстро убедился, мяаааууу?!

— Скажи уже честно, что просто хотел посидеть в ректорском кресле?

Закрываю лицо ладонью. О, силы волшебные! Мальчики такие мальчики, даже если один из них кот!

— Крайне безответственно с твоей стороны! — назидательным тоном продолжает Хмурус.

Я не выдерживаю, прыскаю:

— Безответственно? И это говорит тот, кто доверил свой пост коту?

— Я думал, так будет лучше…

— Я не кот, мяаааааууу!

Вот только выяснять, кто есть кто, стоя под палящим солнцем посреди Безмагической пустыни, нам и не хватало сейчас, ага.

Топаю ногой и ору:

— А ну заткнулись! Оба.

Они захлопывают рты, да так быстро, что я едва ли не поверила в возможность использования заклинания мгновенного молчания.

— Будем разбирать ситуацию по пунктам… — говорю я, резко вскидывая вверх ладонь, чтобы они не посмели возражать. — Итак, из вашей перепалки я поняла, что… вы знали о Чёрной Злобе?

Мяв-кун кивает, Хмурус начинает неловко мяться.

— Да, — наконец, произносят они, понуро опуская головы.

— Феерично! — взрываюсь я. — И вместо того, чтобы предупредить меня и всех остальных, вы начали ломать комедию?

— То был отвлекающий манёвр, — фыркает Хмурус и складывает руки на груди.

— Много наотвлекали? — ехидничаю я.

Мяв-кун важно задирает нос, рожки на его голове поблёскивают, как полумесяц:

— Ещё бы, мур! Ты ведь не видишь всей картины!

— Так просветите меня… — под конец мой голос сходит на нет, реальность идёт рябью, а я сама заваливаюсь набок.

Хмурус успевает сориентироваться быстро, подхватывает меня и прижимает к себе. Я зачем-то улыбаюсь и теряю сознание…

В этот раз меня приводит в чувство перепалка.

— … говорю тебе: солнечный удар, мяаав!

— Без пушистых вижу, — с тихим рычанием отзывается Хмурус, и стаскивает с себя… даже не знаю, как это назвать. Чем-то похоже на широкий плащ и судейскую мантию одновременно. Он постоянно таскает эту хламиду, а сейчас вот решил разоблачиться.

Я зажмуриваюсь и даже вежливо отворачиваюсь, но оказывается — зря. Под мантией у Хмуруса обнаруживается сюртук, ожидаемо чёрного цвета. Впрочем, у него весь наряд такой. Это ж с ума сойти — в тёмном в такую жару?

Из плаща Хмуруса и пары палок мне сооружают что-то вроде навеса. Становится полегче.

Ко мне заползает Мурчелло, заваливается на спину, закидывает лапу на лапу и глубокомысленно изрекает:

— Намяв нужна вода! Вода — жизнь! Я ненавижу воду, но сейчас бы всё отдал, чтобы лакнуть немного, мур…

Взгляд печален и с поволокой, голос едва различим.

Хмурус сводит брови к переносице:

— А кто мне тут рассказывал, что мяв-куны лучше всех на свете чуют воду?

Конечно же, говорится это с изрядной долей яда.

Мурчелло вздыхает.

— Так и есть, — вдруг в глазах вспыхивает азарт, а шерсть идёт рыжими всполохами, — сейчас у нас будет целый фонтан. До небес, во!

Неохотно выбирается из-под навеса и начинает странные шаманские танцы по окрестностям, приговаривая:

— Вода-вода, беги сюда!

— Что за присказка такая? — интересуюсь у Хмуруса, который занимает место Мурчелло.

Он пожимает плечами.

— Должно быть, какая-то магия мяв-кунов…

Хмурус накрывает мою ладонь своей. Так просто и естественно, что у меня даже нет повода возражать. К тому же, у него прохладная кожа, и сейчас такое прикосновение приятно…

Мурчелло оглашает пустынную местность победным воплем, ломая нам весь интим.

Хмурус подскакивает, сносит навес, злясь, устанавливает заново и ворчит на мяв-куна:

— Чего орёшь, как сумасшедший?

— Я нашёл воду! — самодовольно заявляет тот.

— Даже так, ну показывай, — Хмурус идёт к нему.

— Не, ну ты такой простой, мур! — хмыкает Мурчелло. — Её сначала нужно откопать, а потом увидеть.

— Ах, откопать…

— Да-да, вот здесь, мяв, — он топает ногой, указывая место, где должен забить живительный источник.

— И кто же будет копать? — Хмурус складывает руки на груди и с сарказмом уставляется на нашего водоискателя.

— Что за странный вопрос? — хмыкает Мурчелло. — Ну не я же… Или, может, Айсель попросим?

Хмурус вздыхает и закатывает глаза. На лице так и читается восклицание: «Ну да, конечно! Действительно! Такие глупости спрашиваешь!»

И мне становится даже немного жаль его.

А между тем Хмурус уходит на поиски копательного инструмента и вскоре пропадает из моего поля зрения.

Зато я отлично вижу Мурчелло. Мой пушистый друг нюхает сухую землю, ходит кругами, его змеехвост так и льнёт к почве, буквально стелется. А ведь в случае с Мурчелло фраза: «Хвостом чует» — обретает прямой смысл.

Возвращается Хмурус, тащит какую-то палку и плоский камень. Вырывает пучок сухой длинной травы, пытается примотать камень к палке. Разумеется, ничего не выходит. Трава просто рассыпает в прах прямо в руках. Тогда он обрывает край своего сюртука, распускает лоскут на узкие полосы. Теперь удаётся закрепить камень на палке. Получается примитивная мотыга.

О, а зрелище обещает быть интересным.

Переворачиваюсь на живот, подпираю голову руками, готовлюсь смотреть.

Мурчелло носится вокруг, руководит, значит, земляными работами. Хмурус, тихо чертыхаясь, долбит своим далеко несовершенным орудием труда твёрдую, как камень, землю.

— Идиот! Здесь, здесь рой! — вопит Мурчелло, и начинает изо всех сил скрести почву. — Всё приходится самому! Ничего поручить нельзя!

Роет он интенсивно. Пылища стоит столбом, а вот пользы особой нет. Хмурус уже из чёрно-зелёного стал серым, пыхтит, фыркает, потеет.

Бесконечно можно смотреть на огонь, воду и… работающего физически мужчину. Даже если этот мужчина — магенетически созданный кот.

А я жду ночь.

Потому что не сомневаюсь — воду ребята действительно нашли, но добыть такими темпами точно не смогут. А вот я — смогу. Ночью, когда луна войдёт в силу… Ведь магия фей — другая: сама природа, сама жизнь. Поэтому, при свете луны мы способны притягивать воду…

А ещё — возрождать жизнь буквально на пепелище. Известно, где ступает фея, там вырастают цветы…

…К счастью, темнеет в Безмагической пустыне быстро. И когда солнце целует землю у горизонта, я выбираюсь из своего укрытия. Набрасываю на плечи мантию Хмуруса — она тянется за мной пафосным плащом тьмы — и иду к горе-вододобытчикам…

Они здорово измотаны, но дело продвинулось совсем мало: кое-как сняли верхний слой, под которым — снова такой же камень…

Опускаюсь на колени, касаюсь рукой места раскопок — и будто жилу трогаю, чувствую, как под пальцами пульсирует ключ, живой, сильный…

Мурчелло не ошибся.

— Отойдите, — прошу своих спутников. Сама же — скидываю плащ, подставляю лицо и руки под лунный душ. Перегоняю через себя ночное серебро, сбрызгиваю с кончиков пальцев. Оно падает прямо в прорытую ребятами траншею, пронзает острым копьём земную толщу… И по этому каналу, что пробивает пучок лунного света, выше и выше, разгоняясь, набирая силу, мчится вода…

Это не магия, просто зов. И подземный источник откликается на него. Он вырывается на поверхность фонтаном, растекается озерцом, выбегает ручейком и устремляется вдаль. По берегам ручейка начинает зеленеть и тянуться вверх трава.

Набираю пригоршню света, кидаю на воду, и он расстилается лунной дорожкой.

Хмурус и Мурчелло заворожено смотрят на меня.

Улыбаюсь им и говорю:

— Идёмте скорее. Лунная дорожка выведет нас из пустыни. Ведь ручей всегда бежит к реке.

Ступаю на зыбкую тропку первой.

Сегодня я чуть не сгорела на солнце, но зато поняла, что у меня есть настоящие друзья и что для добрых дел не требуется магия.

Глава 31, в которой мне предложили…

Долго ли, коротко ли, но ручеёк и вправду выводит к реке. Добираемся мы сюда изрядно уставшие и вымотанные, но довольные, что, наконец, выбрались из безмагической пустыни.

Звуки и цвета, которыми щедро одаряет пробуждающийся мир, чаруют. Тихо шумит ещё сонный лес, устало перемигиваются светлячки, а птичий оркестр уже играет хвалебные гимны солнцу. То лениво потягивается из-за горизонта, но ещё не решается окончательно выбраться из-под одеяла облаков. Поэтому луна, бледная, натрудившаяся за ночь, ещё красуется среди голубовато-пурпурной небесной пастели.

Хочется смеяться, потому что мы вернулись.

Как приятно вновь обрести магию. Почувствовать, как ею наэлектризован воздух, ощутить, как она покалывает пальцы. Можно, наконец, привести себя в порядок с помощью волшебства и оглядеться.

Рядом — небольшой холм, покрытый бархатом травы. Её ворс чуть переливается алмазной росой. Выше — двухэтажный особняк, увитый плющом. Дом кажется мне смутно знакомым, но вспомнить, так ли это на самом деле, спутники мне не дают.

— Жилище! — радостно вопит Мурчелло, воздевая вверх передние лапы. — Никогда не думал, что буду так счастлив видеть человеческое жилище. Надеюсь, у них предусмотрены пища и кров для усталых путников.

Хмурус комментирует эту тираду совсем не восторженным хмыканьем. Протягивает мне руку и говорит:

— В одном наш пушистый друг прав — как следует отдохнуть и перекусить нам сейчас не помешает. Идёмте.

Но чем ближе к дому мы подходим, тем сильнее терзают меня предчувствия.

Вот и балкончик с изысканным парапетом, а на балконе — знакомая вихрастая фигура.

— О, приди, приди, моя муза! — восклицает человек, задирает голову и протягивает руки к холодной бесстрастной луне. Она уже подумывает, как уйти на дневной покой, а её всё ещё тревожат пафосными воззваниями.

Но зато я мгновенно узнаю взывающего. Да уж, у здешней фортуны весьма специфическое чувство юмора. Надо же нас было вывести прямо к дому Анатоля.

Но вместо музы перед беднягой нарисовывается мяв-кун.

Анатоль шарахается к двери с криком:

— Изыйди, чудовище!

— Я пришёл с миром, — загробным тоном тянет Мурчелло. Однако, эффекта заявление не имеет — поэт продолжает вжиматься в стену и дрожать.

Я прыскаю в кулак, и даже тонкие губы Хмуруса кривит усмешка. Однако надо знать меру — мы, как-никак, пришли просить о приюте. Стоит быть повежливее.

Высвобождаю ладонь из руки Хмуруса, поднимаюсь на крыльцо и стучу в дверь.

Грохот, чертыханье, топот такой, будто там целый отряд, а не один человек.

Всклоченный, напуганный и немного злой, Анатоль наконец открывает дверь.

— Ты! — разочаровано восклицает он. Должно быть, надеялся увидеть заблудившуюся принцессу, а тут… — Коварная женщина! Вскружила мне голову! Подсунула муляж и исчезла. Даже не простилась…

— Прости, — говорю теперь и смущённо мнусь.

В том моём видении, что подарила Книга-Всех-Историй, наша встреча с несостоявшимся возлюбленным выглядела куда более приятной. Конечно, тому способствовало присутствие Мелоди. Но всё-таки, надо заметить, и сам поэт был менее агрессивен и более радушен.

— Прости? — передразнивает он. — Прости и всё? После месяца страданий и разбитого сердца?

— Послушайте, молодой человек… — Хмурус не выдерживает и выходит из тени.

— Ах! — восклицает Анатоль, заламывая руки. — Так ты ещё и не одна, а с каким-то мужиком!

— Да ну, Анатоль, — мне начинает надоедать разыгрываемая поэтом комедия, — у нас же с тобой по сути ничего и не было.

— Ничего не было! — губы витии дрожат, глаза наполняются слезами. — Значит, все эти разговоры про свадьбу… Всё это… Для тебя ничего не значило…

Он разражается рыданиями и убегает вглубь дома. Дверь, правда, оставляет приоткрытой.

— Что всё это значит? — шипит Хмурус.

С чего бы вдруг такой недовольный тон? Ему-то я точно не давала никаких обещаний. Но чувствую себя глупо и зачем-то начинаю оправдываться:

— Я всё объясню.

— Да уж потрудитесь! — говорит Хмурус и, бесцеремонно отодвигая меня в сторону, проходит в комнату.

Пожимаю плечами и следую за ним.

В гостиной всё по-прежнему — стол, заваленный бумагами, оплывшие свечи, старенький диван с пёстрым пледом, пара кресел, пляшущий в камине огонь.

Уютная творческая атмосфера. Эстетический беспорядок.

Ветер шаловливо играет тюлевой занавеской. Утренее солнце украшает комнату нежной позолотой.

Анатоль стоит на коленях, упревшись лбом в стеклянную балконную дверь, и жалобно причитает, кляня меня и судьбу, что вздумала с ним так играть. На диване же, вальяжно развалившись, главенствует Мурчелло. Он беззастенчиво подтаскивает к себе блюдо с жареной рыбой, и отправляет в рот одну рыбёшку за другой, складывая рядышком аккуратно обглоданные скелетики.

— Присоединяйтесь! — заявляет он, чавкая и обводя трапезу широким жестом.

Хмурус не заставляет просить себя дважды — должно быть, физический труд на свежем воздухе, — то бишь, под палящим солнцем безмагической пустыни, пробудил в нём зверский аппетит. Во всяком случае, он лихо помогает Мурчелло расправиться с рыбой.

Но меня сильнее волнует наш печальный поэт. Я и вправду чествую себя виноватой.

Подхожу, наклоняюсь, кладу ладонь ему на плечо.

— Мне действительно очень жаль, — говорю тихо и покаянно, опуская голову. — Возможно, у нас бы всё и получилось… Но… меня отозвали… В общем, всё сложно…

Ёжусь. Тяжёлый, ощущаемый, как прикосновение, взгляд, скользит по мне. Это недовольно зыркает в нашу сторону Хмурус. Меньше всего мне бы хотелось, чтобы он был свидетелем подобного разговора, но выбирать не приходится.

Анатоль накрывает мою ладонь своей и грустно улыбается.

Я продолжаю, нервно теребя край платья:

— А тот фантом. Прости… Старалась, чтобы тебе не было так одиноко.

— Я понимаю, — уже куда более милостиво и дружелюбно отвечает Анатоль, и поднимается с колен. — Порой обстоятельства сильнее нас.

Согласно киваю.

— Ну что ж, — теперь уже совсем радушно произносит поэт, — располагайтесь. Раз уж вас всех занесло ко мне.

Впрочем, кое-кому приглашение и не потребовалось. Они уже приговорили целую тарелку рыбы.

Анатоль идёт к изящному шкафу, отрывает и достаёт оттуда пузатую бутылочку. В ней поблёскивает и отливает красным какая-то жидкость. Невольно вспоминается Хмурус возле клетки крысоров.

Вздрагиваю. Отгоняю неприятные мысли.

Анатоль же — вновь весел и беспечен.

— Как вы относитесь к вишнёвой наливке? — интересуется он, подмигивая Хмурусу и Мурчелло. Кажется, его больше не пугает рогатый змеехвостый кот с радужными глазами.

— Сугубо положительно, — довольно скалится Хмурус и наколдовывает стаканы.

— Знатная вещь, — вставляет Мурчелло, — здорово развязывает языки. Вон крысоры как разболтались, когда пригубили чуть-чуть, да, Чариус?

Он пинает Хмуруса в бок, тот радостно соглашается: да, говорили без умолку, подтверждает.

И тут только до меня доходит:

— Постойте, в том флаконе, что принёс Мурчелло… к камерам крысоров…

— … была вишнёвая наливка, мур! И преотличнейшая!

С души падает огромный камень. И становится немного стыдно, что подозревала Хмуруса чёрт-те в чём.

Осторожно опускаюсь в кресло.

Мурчелло подползает ближе, доверительно хлопает меня по руке:

— Ты нас прости, Айсель, — голову набок, глаза честные-честные, — мы использовали тебя как приманку…

— Что? — чувствую, как становится трудно дышать.

Как приманку! А я считала их друзьями!

— Ну… — начинает издалека Хмурус, разливая спиртное по стаканам, — когда крысоры сознались, что могут призвать Чёрную Злобу в любой момент, мы сразу решили вас, дорогая Айсель, использовать. Как самую слабую и бесполезную в нашей компании.

Контролировать гнев! Контролировать гнев!

Хотя очень хочется продемонстрировать этому зеленорожему на что способны феи. Я — слабая и бесполезная? Да кто бы говорил!

Удаётся сдержаться. Поэтому лишь возмущённо хмыкаю и задираю нос.

— Чариус, ну ты как ляпнешь!.. — рычаще смеётся Мурчелло, и змеехвост поддерживает его весёлым и ехидным шипением. — Мы просто решили, что и фея и Злоба — обе девушки, а значит, скорее друг с другом поладят. Вот и направили её к тебе, Айсель. А ещё ей нужен был кудесник, а ты бы защитила его. Так что вовсе не потому, что ты слабая.

Анатоль робко тянет руку:

— Я здесь не лишний? — жалобно спрашивает он.

— Молчи и слушай, — дуэтом рявкают на него Мурчелло и Хмурус. Анатоль вжимается в кресло и залпом выпивает стакан наливки.

Хорошо, что они взвинчены, значит, тоже чувствуют свою вину.

— Мы бы не бросили тебя, мур, — задним числом обещает мяв-кун, и взгляд у него такой, что не поверить в благость намерений просто невозможно.

Вздыхаю.

Ну, ничего, будет праздник и на моей улице. Непременно отыграюсь.

— Хорошо, — говорю, — со мной разобрались. Но как вы могли бросить там Чёрную Злобу? Она, наверное, уже подчинила себе всю академию…

— Неа, — мотает головой Мурчелло, — у неё не получится. Она сейчас «кот Шрёдингера».

Я слышала что-то об этом: кот, запертый в ящике с ядом. Пушистый бедняга одновременно и жив, и мёртв.

— То есть, вы её где-то заперли и ей там каждую минуту может угрожать смерть?

— Айсель, вам не нужно понимать, — заботливо произносит Хмурус. — А то летать не сможете.

Мурчелло прыскает:

— Представил: летит такая Айсель, летит, потом задумалась — летит она или просто машет крыльями в воздухе? И грохнулась. Вот такая квантовая физика.

— Не вижу ничего смешного, — передразниваю я, — и вы оба не ответили на мой вопрос: что стало с Чёрной Злобой?

— Тот кабинет — он не совсем настоящий. Она сама вошла в ловушку и нас оттуда выкинула.

— Она жива?

— А жив ли кот?

— Точно! — вдруг вскакивает с места Анатоль. — Это же стихи… Вы слышите, слышите ритм!..

Он мчится к столу, хватает лист бумаги и перо.

И только до одной меня доносится тихий серебристый смех. Заметная лишь мне, является Мелоди. Садится на край стола, трогает чуткими пальцами струны лиры…

Анатоль декламирует нараспев:

— Вероятности пляшут канкан на подмостках стен, Мироздание нежится в узких зрачках кошачьих. Ваша кошка, герр Шредингер, терпит невольный плен И не плачет. Представьте себе, никогда не плачет.[11]

— Музыка… Вы слышите музыку, Айсель, — Хмурус подходит ко мне и слегка кланяется: — Разрешите пригласить вас.

Танцев мне только не хватало. А хотя — почему бы и нет? Чем не способ сбросить напряжение сегодняшнего сумасшедшего дня?

Я встаю и вкладываю пальцы в твёрдую ладонь Хмуруса. Он уверенно и по-хозяйски обнимает меня за талию, и мы кружимся, кружимся…

— На просторах Вселенной мы всего лишь песчинки, Но мерцаем во тьме мы, под улыбками звезд. Мы сегодня танцуем. Фортепиано и скрипки Нам играют сюиту радуг и слез. И сегодня я в белом: так светиться сподручней. Ну а ты — снова в черном, поглощаешь мой свет. Этот танец давно уже нами изучен, Все движенья знакомы — так в чем же секрет?[12]

Читает Анатоль и, прикрыв глаза, танцует рядом с нами с незримой партнёршей.

Мелоди улыбается и подмигивает мне.

Вдруг Хмурус замирает, будто натолкнувшись на незримое препятствие. Какое-то время стоит, просто сжимая меня в объятиях. Потом отпускает, подбегает к столу, наливает себе полный бокал, выпивает до дна и выскакивает на балкон.

— Что это с ним? — с философским спокойствием интересуется Мурчелло. Он улёгся на спину на диване, и сейчас покачивает задней лапой в такт слышной только ему, мелодии. Видимо, у каждого из нас здесь свой вальс.

— Не знаю, — пожимаю плечами, — но пойду выясню.

Хмурус упирается руками в парапет и прячет пальцы в волосах. Есть в этом жесте что-то отчаянное, сломанное. Поэтому внутри всё сжимается в тугой узел жалости.

Подхожу, становлюсь рядом. Пальцы дрожат от желания коснуться, уже, было, протягиваю руку, но так и не решаюсь. Вопроса тоже не задаю. Просто стою сзади и молчу.

Он заговаривает первым:

— Раз сегодня вечер разоблачений, стихов и историй, то у меня тоже есть история. Об одном глупом студенте, что влюбился в фею. Хотите, расскажу.

Тут он оборачивает и смотрит на меня пристально. Под этим взглядом становится не по себе.

Поэтому я киваю и бормочу:

— Да, конечно, расскажите…

Он ведь предложил сам, почему я должна отказываться?

Глава 32, в которой я не знаю, что…

Начинает он не сразу. Молчит, смотрит вдаль. Потом предлагает присесть на небольшую плетёную тахту с пёстрыми подушками.

— История будет длинной.

Мы садимся и стараемся отодвинуться друг от друга как можно дальше. От вынужденной близости неловко обоим.

Задираю голову вверх, прикрываю глаза, подставляю лицо ветру. Он укутывает меня шлейфом цветочных ароматов, баюкает нежными касаниями, чарует музыкой природы…

— Жил-был мальчишка…

У Хмуруса, оказывается, очень приятный голос — глубокий, бархатный, немного усталый. Слушать — одно удовольствие.

Хмурус выдёргивает соломинку из тахты, складывает её в несколько раз, ломая на сгибах, и продолжает:

— Он рано осиротел. Тогда дальний родственник, потомственный зельевар и преподаватель Академии Тёмного Колдовства, взял мальчика к себе. Ребёнок воспитывался среди колб, реторт и книг. Рано выучился читать и буквально не расставался с книгами. Рос хмурым и необщительным, да ещё и занудой к тому же. Сверстники недолюбливали его. Он платил им взаимностью: считал глупыми и плоскими. Впрочем эти противные мальчишки и девчонки охотно пользовались его знаниями, когда нужно было выполнить домашнее задание…

— … Чариус, поможешь с домашкой? — синеглазая колдунья хлопает длинными ресницами. Она хороша, и мальчика окатывает жаркая волна, когда девочка осторожно касается его руки. — «Основы боевого колдовства» совсем мне не заходят.

Он растерян и дезориентирован. Ведь задание — практическое. Раньше задавали рефераты, а это куда проще. Для синеглазой красавицы он бы мог легко написать с десяток рефератов.

Но как быть с боевыми стойками и пассами? Тут нужен контакт. А он… разве он может прикасаться к ней?

В синих глазах — мольба и, кажется, дрожат слёзы.

Чариус не выдерживает.

— Хорошо, — поспешно отвечает он, мысленно молясь, чтобы девочка не убирала руку — у неё такая приятная маленькая, нежная и прохладная ладошка, — после занятий буду ждать на тренировочном поле.

Синеглазка радостно улыбается, благодарит и отбегает к стайке подружек. До Чариуса долетают смех и шушуканье, а ещё обрывок фразы: «… он согласился».

Мальчик сжимает кулаки. Синеглазая колдунья решила выставить его на посмешище перед подружками? Конечно, ему ведь и самому боевое колдовство давалось непросто.

Ну что ж, хотите веселья? Значит, повеселимся.

На тренировочное поле он приходит заранее, но зато с целым арсеналом зелий. Да ещё и парочку заклинаний удалось разыскать в старинных дядюшкиных книгах. В современных, гуманных, учебниках такого не пишут.

Подружки входят гурьбой, щебеча, рассаживаются на трибунах, приготовившись к зрелищу.

Сама же синеглазая провокаторша является в обтягивающих майке и шортиках. Она, видимо, мечтала ещё раз зажечь в Чариусе влечение, а потом показательно посмеяться над его чувствами. Только не выйдет. Теперь он в обиду себя не даст.

— Начинай, — говорит он и готовится отражать её удар.

И она наносит удар, но в сердце. Неловкое движение — девочка в буквальном смысле запутывается в ногах и летит вперёд.

Чариус успевает подхватить раньше, чем юная колдунья целуется с землёй.

Они смотрят друг на друга, и он тонет в её глазах, теряет бдительность. Млеет от того, как она кладёт руку ему на щёку, нежно гладит.

В себя приводит дружный хохот.

Синеглазка тоже смеётся да ещё и пальцем на него показывает — сама уже успела отскочить к группке девчонок.

— Жаба!

— Фу, зелёный!

— Вонючка!

Он протягивает руку к щеке, в том месте, где коснулась Синеглазка, и на пальцах остаётся зелёная зловонная жижа.

К его ужасу субстанция растекается, впитывается в кожу, жжёт.

Его корёжит.

Чариус падает на землю и бьётся в конвульсиях. А в голове стучит лишь одно — за что? Неужели лишь за то, что он пару раз намекнул: будешь всё время пользоваться чужим умом, своего не наживёшь. То была не его фраза, подслушанна… И он желал Синеглазке добра…

Ааа! Как же больно!

У Чариуса перед глазами всё плывёт, темнеет, его мутит и трясёт от слабости.

Но дотянуться до сумки, где заранее были припасены зелья, он может. И запустить в хохочущую синеглазую зазнайку хватает сил…

Последнее, что он слышет, — смех, переходящий в крик…

Она навсегда остаётся прыщавой и со всклоченной шевелюрой, а он — уродливым, зелёным и злым.

— … В тот мальчик поклялся, чтоб больше ни одна женщина на земле не нанесёт ему удар в сердце, — Хмурус остервенело ломает соломинку, горько хмыкает и рассказывает дальше: — Но держать слово получалось плохо — шли годы, и природа требовала своё. Поэтому какая-нибудь очередная красотка взмахом длинных ресниц снова и снова заставляла сердце пускаться вскачь, голову кружиться, а его самого влюбляться — безуспешно и безответно. Неудачи на личном фронте следовали за полными провалами в поисках средства, которое бы избавило от последствий зелёной слизи. Лекарство не находилось, и это озлобляло сильнее и сильнее.

Желчный, уродливый, депрессивный, он не имел друзей. И даже дядюшка вскоре начал побаиваться странного родственника, предпочитавшего лабораторию, полную странных и мерзких предметов, общению с живыми людьми…

…Фею он встретил в тот год, когда стал преподавателем, заняв место почившего родственника. Новое положение давало куда большую свободу для манёвра. В главное — теперь появились средства на редкие, а порой и опасные ингредиенты для зелий.

В тот день он отправился в лес, чтобы набрать весёлки обыкновенной. Этот ядовитый гриб не зря называли «яйцо ведьм». Сила воздействия зелий, куда добавлялась весёлка, была такой разрушительной и страшной, что, казалось, только нечто, порождённое кем-то безмерно злым, может давать такой эффект. От «яйца ведьм» выпадали волосы. А ещё гриб вызывал любовь, похожую на голод, изнуряющую одержимость, иссушающую страсть.

И зельевар собирался использовать злую силу гриба вовсю и губить тех, кто, по его мнению, являлся виновником всех бед, — красивых девушек.

Росла весёлка обыкновенная неподалёку от лесной поляны, где дремал в мудром величье огромный дуб.

Чариус раздвигает ветви и… замирает.

Перед ним, облитая лунным сиянием, парит фея. Столь прекрасная и юная, что он даже забывает, как дышать. Быстро юркает назад, под сень раскидистой кроны и, завороженный, любуется крылатой шалуньей. Она, совершенно нагая, танцует, смеётся, заигрывает с ветром.

Чариус не осмеливается показаться ей на глаза. Разворочается и, забыв о цели визита, мчится назад. Так быстро, словно по его следу идёт стая голодных зверей.

Он безвольно свешивает руки, опускает голову. Видно, что воспоминания тяжелы для него. Но Хмурус намеривается довести начатое до конца. Только вот голос его теперь звучит так глухо, что мне приходится напрягать даже чуткий феечий слух.

— С того для его самого словно присушили весёлкой обыкновенной, — говорит Хмурус, глядя себе под ноги. — Он бродил сам не свой. Не мог дождаться ночи, чтобы вновь оказаться на поляне и наблюдать за танцами феи. А юная чаровница будто понимала, что у неё появился зритель, являлась каждую ночь и плясала в свете луны.

Но однажды стало невмоготу, и он решил действовать — выйти к фее и открыть свои чувства. А там пусть она сама выберет — стать ли ему самым счастливым человеком в Сказочной стране или умереть! Но… решимости хватило ненадолго. Ровно до той минуты пока он, склонившись над котлом, не увидел на гладкой поверхности мутноватой жижи своё отражение.

Любовный недуг иссушил его, сделав ещё уродливее и гаже. Как в таком виде было показаться прекрасной фее?

…голос приходит из ниоткуда, сначала — едва различимый, но постепенно усиливающийся до громкого шёпота:

— Есть зелье, что спасёт тебя.

Он испуганно оглядывается.

— Зелье преображения, — продолжает соблазнять невидимый собеседник. — Оно позволит тебе стать красивым. И ты сможешь поговорить с ней.

— Кто ты? — молодой зельевар напуган и напряжённо оглядывает комнату. — Откройся мне.

— Взгляни наверх, — голос будто стелется, чарует, манит. — Выше, на полку под потолком…

Книга. Огромная.

И как же он раньше её не приметил!

Чариус хватает лестницу и быстро поднимается к заветной цели.

Книга необыкновенная. Она смотрит на зельевара шестью золотистыми глазами.

Чариусу едва хватает сил, чтобы спустить вниз громадный фолиант…

От волнения дрожат руки и сохнет во рту.

Однако он всё равно сначала бережно отряхивает пыль с покрытой густым мхом обложки, и лишь потом, прерывающимся голосом спрашивает:

— Где же оно?

— Подыми обложку, — говорит книга, и как только Чариус выполняет просьбу, бодро шелестит страницами. И вот, наконец, останавливается на старинном рецепте.

Ингредиенты, конечно, непростые и весьма редкие, но раздобыть можно. Это воодушевляет Чариуса, но ровно до той поры, пока он не дочитывает до конца…

— … пыльца с крыльев феи!

Надежда вспыхивает и гаснет, как прогоревшая свеча…

— Где же мне взять её? Да и потом — феи ведь погибают, если с их крыльев стереть пыльцу.

— Тебе придётся выбирать — или получить красоту и встретиться со своей феей, но для этого убить другую. Или не убивать, но никогда не узнать счастья любви…

Он мотает головой:

— Нет! Я не могу… Погубить живое существо…

Книга переходит на вкрадчивый шёпот:

— Феи, как и колдуны, живут долго, но так же, как и те, стареют и умирают. Найди фею постарше, тогда не жалко будет забрать у неё пыльцу. Ведь ей всё равно осталось нет ничего…

И как бы ему не претит такая идея, другого выхода он не видит — страсть сжигает и лишает рассудка.

Поэтому колеблется Чариус недолго и, сглотнув ком, произносит:

— Хорошо… Как мне её найти — немолодую фею?

— Найди принцессу, поглупее да покапризнее, и потребуй, чтобы она позвала свою крёстную. У всех принцесс крёстные — феи. Разве ты забыл? Ведь на днях в академию поступила препротивная принцесса…

Хмурус снова горько усмехается. Поднимает тростинку, швыряет подальше. Ветер подхватывает ту и колышет, как лодочку. Облизывает губы, прикрывает глаза и откидывается, упираясь затылком в стену. Так, должно быть, легче рассказывать.

— Он всё тщательно продумал. Оставить ученицу после занятий для преподавателя труда не составило. Последняя пара закончилась поздно, за окном уже висела густая вуаль ночи.

Услышав его требование остаться, юная принцесска вскинула испуганные глаза.

Он ненавидел принцесс. За кукольные личики. За невинный взгляд цвета лазури. За солнце, запутавшееся в их локонах. За фарфоровую белизну кожи.

Эта, пожалуй, худшая из всех — слишком хороша.

А думает о нём, поди, чёрт-те что. Он отлично слышал, как студенточки шепчутся у него на лекциях, наделяя его эпитетами вроде «упырь», «мрачный хмырь», «зеленомордый»…

…Для пущего эффекта — захлопнуть дверь заклинанием.

А её глаза наоборот распахиваются, светлеют от ужаса. Она судорожно сжимает сумку, из которой вот-вот посыплются учебники.

— Я ч-что с-сделала н-не т-так… — лепечет, отступая к стене.

— Ты ещё ничего не сделала, — он напирает, давит, ему надо, чтобы она обязательно согласилась, — но можешь сделать.

Принцесска часто-часто кивает, золотистые кудряшки подпрыгивают испуганными пружинками.

— Я всё-всё сделаю, только не убивайте меня… — шепчет она.

— Не собираюсь тебя убивать. — Становится даже противно от того, какого о нём мнения студенты. — Мне нужно, чтобы ты позвала свою фею-крёстную.

Она мотает головой:

— Это совершенно невозможно. Крёстной не попасть в академию.

— Верно, значит, пойдём туда, куда она сможет попасть…

Он хватает трясущуюся девушку за плечо, и они оказываются на небольшом, поросшем вереском пустыре за зданиями академии.

— Здесь нет защиты, — почти рычит он. — Зови.

Но принцесса, хоть и напугана до крайности, упрямо бормочет:

— Не могу, пока моей жизни или здоровью ничего не будет угрожать, она не явится.

Видят волшебные силы, он не хотел. Думал вообще обойтись без рукоприкладства. Но видимо не получится.

— Что ж, если твоя крёстная прибежит тебя спасать, можно устроить.

Он называет этот приём незримый захват. Поднимает девушку над землёй, сжимает ей горло. Бедняжка дёргает ногами, выпучивает глаза, хрипит, пытается оторвать невидимые руки душителя.

— Крёстная! — выжимает из себя она. — Крёстная… спаси…

Чариус слепнет от сияния, закрывается рукавом.

В него бьёт заклинание, и несколько ярдов он катится кубарем.

Но… после того случая с Синеглазкой он отточил навыки боевой магии. Поэтому быстро вскакивает и бросает в ответ сеть-путы. Теперь уже крылатая добыча летит на землю и бьётся.

— Убирайся! — гаркает он на принцессу. Та исчезает скорее, чем отзвук его слов успевает рассеяться в воздухе.

А он берёт упеленатую в магию фею и уносится в лабораторию. Здесь избавляет её от сети и…

От горького, какого-то больного смеха у меня продирает по позвоночнику.

— … конечно же, то была она, его фея, — Хмурус швыряет слова, словно хочет отлупить ими того глупца, о котором идёт речь. — Такому невезучему, как он, незачем было надеяться на чудо.

Он бережно взял её на руки и перенёс в клетку. Тюрьму для пленницы приготовил заранее. Надежно укрепил самыми тёмными заклинаниями. Не убежать.

Надеялся, что фея недолго проживёт в неволе и умрёт сама, а он соберёт пыльцу и создаст зелье.

Только теперь всё было бесполезно.

Теперь она здесь, рядом, в его власти и… бесконечно далеко.

Чариус, шатаясь, прибрёл к себе в комнату и рухнул на кровать. Он не знал, что теперь делать. Но… если она немного, совсем чуть-чуть, на пару дней, останется в клетке, ведь это её не убьёт?

Он лежал и смотрел в потолок. В комнате и в его душе царила идеальная темнота.

Утром, до начала занятий, всё-таки пришлось идти в лабораторию. Он несколько секунд уговаривал себя взяться за ручку двери и войти.

Фея уже пришла в себя. Они сразу же кинулась вперёд, схватилась за прутья клетки, безжалостно обжигавшие тёмными заклятиями нежные пальцы … Чариуса передёрнуло от одной только мысли, что её может быть больно по его вине. Она плакала, умоляла отпустить, обещала выполнить любое его желание.

Находиться с ней рядом было совершенно невыносимо.

Он спешно собрал нужные ингредиенты и выскочил прочь. Захлопнул дверь, уперся в неё затылком, прикрыл глаза.

Он едва удержался от того, чтобы не броситься назад, к пленнице, и не отпустить.

Но пока она тут, он может любоваться ею. А если отпустить, она улетит и больше никогда не появится не то что рядом с академией, а в этом лесу.

Все пара дней.

Фея успокоится, поймёт, что он не хочет ей зла.

Он отпустит, обязательно, просто чуть позже.

…Занятия он вёл на автомате. Хотелось на всё плюнуть и нестись в лабораторию. Быть рядом, смотреть на неё.

Между тем шёл он в свою вотчину, как на эшафот. Осторожно открыл дверь, неслышно вошёл.

Истомлённая за день страхом, неизвестностью и ожиданием, фея спала, свернувшись клубочком. Волосы струились, словно платиновая река, укрывали хрупкую фигурку, стекали вниз через прутья клетки. Крылья радужно переливались и мерцали.

Чариус, как завороженный, смотрел на прекрасное создание.

Фея была такой беззащитной, такой уязвимой. Её хотелось беречь и спасать от всех чудовищ мира.

Осторожно, на цыпочках, подкрался к её тюрьме. Протянул руку и невесомо, подушечками пальцев, коснулся шёлка волос.

Он ушёл раньше, чем она проснулась.

И больше старался не появляться в лаборатории. Если что-то было нужно — отправлял мяв-куна. Сам же оказался слишком малодушен для того, чтобы посмотреть ей в глаза после содеянного.

Проходит почти неделя, когда мяв-кун сообщает:

— Она умирает.

Чариус вздрагивает и роняет в котёл целую горсть лягушачьих лапок. Котёл взрывается. Они едва успевают отскочить.

Мяв-кун не унимается:

— Я серьёзно, мяв. Ещё пара дней — и у тебя будет горстка отменной фейской пыльцы.

Чариус сжимает кулаки.

О чём он только думает? Что он творит?

Её смерть точно не входит в его планы.

— Отпусти её, сегодня же.

— Нет-нет, так не пойдёт. Я должен устроить ей побег. А ты — гнаться за нами и пытаться вернуть назад. Ведь она такой ценный ингредиент…

— Она прекрасная фея, а не ингредиент, — бормочет Чариус. — Но ты прав, лучше разыграть. Пусть думает, что я хотел её погубить…

— … он так и не смог использовать против неё ни одного серьёзного заклинания. А несерьёзные она ломала, как щепки… — Хмурус замолкает.

Да и я настолько шокирована его историей, что не могу вымолвить и слова.

Он по-прежнему не смотрит на меня. Вытаскивает из тахты прутики и ломает. Вытаскивает и ломает. У ног уже столько — на приличный костёр хватит.

Он горько и тяжело вздыхает, а потом говорит просто, не таясь:

— Я люблю вас, Айсель. Я натворил много глупостей. И не знаю, что с этим делать.

Забываю, как дышать, хватаюсь за сердце.

А мне что теперь делать с этим признанием? И с ним?

Глава 33, в которой я рассказала…

Я ждала этих слов совсем от другого мужчины.

От того, кому принадлежит моё сердце. От того, кто прекрасен, как сам бог природы. А получила их от уродливого и неприятного мне зельевара. Я, конечно, прониклась его историей. Но вряд ли он был бы рад, если бы его пожалела. А простить — не могу. Он едва не убил меня. Такое не прощают.

Впрочем, прощения он и не просит.

Встаёт, невесело хмыкает и глухо произносит:

— Это ничего не меняет между нами. Я просто хотел, чтобы вы знали. — Опускает голову, сжимает кулаки. — Пойду выясню, как тут с ночлегом. С вашего позволения…

Хмурус уходит стремительно, словно убегает от чего-то.

Вернее, от кого-то. И этот кто-то — я.

Нет, Хмурус, меняет. И меняет всё.

Потому что теперь мне становятся понятны его вечные придирки и язвительный тон. И я больше не смогу на них обижаться. Ведь они — всего лишь защитная реакция замученного отчаянием и безнадёжностью человека. В таких случаях часто рассуждают: «Пусть лучше меня ненавидят, чем хотят со мной дружить».

Для таких людей дружба хуже ненависти.

А ещё я не смогу теперь спокойно быть рядом с ним. Оставаться равнодушной.

Что делать, когда тебя любят, а ты — нет?

Всё изменилось, Хмурус. По-прежнему мы уже не сможем…

Ветер играет моим волосами, луна умывает серебром. За его рассказом я и не заметила, как подкралась ночь. И раньше я бы играла и смеялась с нею.

Но теперь… Хмурус будто забрал мою радость и бросил в котёл своего отчаяния. И поделился со мной, как хлебом, кривыми усмешками.

Они горчат.

На балкон выпархивает Мелоди. Весёлая, беспечная, шумная.

Она садится рядом, обнимает за плечи.

— Чего нос повесила, сестрёнка? Взгляни, какая ночь! Айда играть!

Качаю головой.

— Не могу, прости.

— Он что-то сказал тебе? — она хмурит брови. — Что-то плохое? Вы очень долго просидели здесь, душа моя.

— Он сказал мне только правду…

— И что же это за правда? — её личико даже заостряется от любопытства.

— Помнишь, — говорю тихо, — девяносто лет назад я вернулась едва живой?

— Ещё бы! Мама тогда сказала, чтобы мы все принесли тебе понемногу пыльцы. Ты еле шевелила крылышками! — В её глазах дрожат слёзы. Она порывисто сжимает мою ладонь. — Но ты так и не сказала нам тогда, кто это сделал с тобой.

Снова переношусь в те дни, внутри всё холодеет.

— Тогда я старалась забыть, как страшный сон. Выкинуть из головы. И мне удалось. Но сейчас снова…

— Почему снова?

— Потому тогда я насилу унесла ноги из лаборатории… Хмуруса…

Мелоди охает, округляет глаза, прикрывает рот ладошкой.

— Этот? — она кивает в сторону комнаты.

— Да.

— Но почему ты с ним?

— Не по своей воле. Так решил комитет по балансу. Видимо, мне нужно было пережить всё вновь через рассказ Хмуруса и обрести свой баланс. И себя тоже уравновесить.

— Это жестокий урок.

— Он был нужен мне, — ласково хлопаю её по ладошке. — И ты тоже мне нужна. Всё, кто здесь собрался, — а я теперь понимаю, что не зря, — нужны.

Мелоди выпрямляет спинку и становится серьёзной. Она любит важные миссии.

— Идём, — говорю я.

— Да! — восклицает она. — И пусть эта ночь будет долгой и плодотворной. А то задержались мы сильно задержались у нашего поэта.

Мелоди, как всегда, ловит самую суть. На то она и фея стихов. Ведь поэзия — это всегда квинтэссенция, душа самого мира.

При нашем с Мелоди появлении Анатоль вскакивает и суетливо жестикулирует:

— Всё случилось так быстро… Я не показал гостевые комнаты… Они есть.

Прошу его присесть и успокоиться.

Мурчелло лежит на боку, подперев голову лапой, и наблюдает за нами со своей фирменной чеширской улыбкой.

Хмурус крутит в руке бокал и не смотрит ни на кого.

— Вряд ли мы будем спать в эту ночь, Анатоль. У нас серьёзное дело впереди. — И всё-таки нахожу в себе силы обратиться к Хмурусу, хотя и стараюсь не встречаться взглядом: — Я понимаю, что у вас, господин ректор, есть все основания не доверять Книге-Всех-Историй, но… это она собрала нас всех здесь и показала, что надо делать.

Хмурус снисходительно машет рукой:

— Хорошо. Расставляйте фигуры.

И почему-то только сейчас понимаю, как он смертельно устал — постоянная забота о безопасности академии, вникание в сам учебный процесс, козни Чёрной Злобы, нашествие крысоров, а тут ещё и неурядицы в личной жизни — всё это сильно изматывает: под глазами залегли тёмные круги, резкие морщины избороздили лицо, кожа выглядит серо-зелёной и совсем нездоровой.

О, нет, я не испытываю к нему жалости! Таких, как Хмурус, жалость унижает. Скорее сердце переполняет сострадание и желание быть рядом, поддержать.

Мы ведь можем быть друзьями? Правда?

Но я лишь киваю в ответ на его фразу, облизываю пересохшие губы, присаживаюсь на край стола и рассказываю. Всё, что мы придумали тогда с Мелоди и Анатолем.

Мурчелло во время рассказа лениво угукает, Мелоди восторженно ахает, Анатоль что-то записывает и слушает меня с видом студента на лекции, и только Хмурус цинично хмыкает и закрывается, сложив руки на груди.

Когда я заканчиваю свою вдохновлённую речь, Мелоди подбегает ко мне, трясёт за руки и лепечет:

— Восхитительно, чудесно! Какой план!

— Так вы говорите, её зовут Лидия, — робко вставляет Анатоль, — ну, ту девушку, рыженькую, что снится уже какую ночь?

— Хорошо, что мне в этом раскладе ничего не надо делать, — радостно отмечает Мурчелло и переворачивается на живот.

И только Хмурус кривит рот самой язвительной усмешкой, на которую только способен.

— Вы, правда, думаете, дорогая Айсель, что я не предпринял меры, ещё при первом только известие о крысорах? Не поставил проблему на вид комитету? Не забил тревогу? Вы серьёзно думаете, что только вы одна озабочены тем, что надвигается на Сказочную страну?

Говорит он вкрадчиво, медленно, в абсолютной звенящей тишине. И я чувствую, как румянец лютого стыда опаляет мои щёки.

Сейчас ехидство Хмуруса полностью оправдано. Как я могла думать о нём столь плохо? Ведь недаром же его столько лет держат на руководящей должности. И, насколько мне известно, рейтинг в этой роли у него куда выше, чем у других коллег.

Покорно опускаю голову и бормочу извинения.

Хмурус прерывает меня:

— Не извиняйтесь. Если вы так обо мне подумали, значит, я такое мнение заслужил. Но вот ваша забота о Сказочной стране весьма похвальна и заслуживает уважения.

То есть, в ответ на мою глупость, граничащую с грубостью по отношению к нему, он сейчас сделал мне комплимент?

Сердце начинает бешено колотиться, становится тяжело дышать. Волнение, стыд, благодарность — всё смешивается и накатывает одновременно.

Хмурус, должно быть, чувствует моё смятение и предобморочное состояние, поэтому осторожно берёт под локоть и провожает к дивану.

— А мне понравилась идея — написать оду и прочесть её перед правителями разных королевств, — вклинивается в наш с Хмурусом разговор Анатоль.

Хмурус бережно усаживает меня, стаскивает с Мурчелло плед, на что мяв-кун отвечает грозным шипением, и укрывает меня. И лишь потом поворачивается к сочинителю.

— Идея действительно хороша. Тем более, что комитет намерен заминать ситуацию ровно до той поры, пока она не станет критической. А значит, помощи нам ждать неоткуда и рассчитывать можно только на себя. Поэтому мы поступим так…

Хмурус, кажется, берёт на себя бразды правления, и никто не возражает. Поэтому он продолжает уверенно и со знанием дела:

— Вы, Анатоль, напишите свою оду. И постарайтесь, чтобы она была проникновенна и патетична. А потом вы, Мелоди, распространите её. Только фее стихов под силу мгновенно передать информацию в умы людей.

Мелоди картинно и очень привлекательно смущается от похвалы.

— А потом вы, Анатоль, отправитесь с нами в академию и попытаетесь разбудить Лидию. Возможно, союз поэта и дочери последнего сказочника действительно наш шанс выиграть…

— Постойте, — я вскидываю руку и слегка приоткрываю рот, потому что меня внезапно осеняет. — А с кем же мы теперь будем воевать? Вы же поймали Чёрную Злобу и сделали из неё кота Шрёдингера.

Хмурус трёт лоб и, кажется, тихо рычит. Но поскольку ни одна я смотрю на него удивлённо и жду ответа, всё-таки решает снизойти до объяснений:

— Чёрная Злоба — цветочек. Капризная принцесса мрака, возомнившая себя владычицей. Но она сама — создание подневольное, марионетка, подвластная руке кукловода.

— И кто же этот кукловод? — подталкиваю я, всем своим видом показывая: сдаюсь! скажи!

— Сама Тьма, — говорит он просто. Но в комнате будто мгновенно темнеет, и чёрные тени тянут жадные руки изо всех углов.

Я забираюсь на диван с ногами.

— Даже крысоры так испугались истинной повелительницы Чёрной Злобы, что согласились с нами сотрудничать. Вернее, выдали свою союзницу с потрохами и ещё и посоветовали, как лучше её поймать. И, поэтому, Айсель, вам надо как можно скорее разбудить кудесника. Без него нам Тьму не одолеть.

— Но разве кудесник не просто оболочка, оружие?

Хмурус горько вздыхает.

— Спросите об этом своё сердце? Стало бы оно любить того, в ком нет души?

Меня немного потряхивает от такого благородства. Ведь Хмурус сейчас между своим и моим счастьем выбрал моё. Показал мне, что он полностью принимает мой выбор и мою любовь.

Я плотнее кутаюсь в плед.

Кажется, последние события подкосили меня.

— Чем скорее вы займётесь делом, Анатоль, — мгновенно переключается Хмурус, — тем быстрее мы отправимся в академию, и вы увидите свою Лидию.

— Хорошо, — отвечает Анатоль. Поэт демонстрирует полную готовность: в руках блокнот и карандаш, за плечом — решительная и настроенная на работу Мелоди. — Сколько у меня времени?

— Сегодняшняя ночь, — тоном, не терпящим возражений, произносит Хмурус: — Мурчелло, а ты проследи, чтобы они тут дурака не валяли. Судьба страны в твоих лапах, понял?

На морде мяв-куна отражается вся боль мира.

— Я вообще-то планировал поспать.

— Не дури, коты — ночные животные.

Мурчелло дыбит шерсть на загривке.

— Сколько мявжно говорить, мур, — Я. НЕ. КОТ!

— Верно, — соглашается Хмурус. — Ты — химера, мутант, плод больного воображения пьяных маггенетиков с дурным чувством юмора.

— Рррр! Шшшш!

— Вот и не умничай.

С этими словами Хмурус подхватывает меня на руки прежде, чем я успеваю что-то возразить, и уносить в соседнюю комнату, где аккуратно, как большую ценность, опускает на кровать.

— Вам нужно отдохнуть, Айсель, и как следует выспаться.

Улыбаюсь, но, наверное, вяло и вымучено:

— Я и так долго спала. Вон какая длинная история мне успела присниться. Даже приняла её за реальность.

— На самом деле вы спали всего полчаса, и этого мало для нормального самочувствия.

— Но я вряд ли смогу заснуть…

Он присаживает рядом в кресло, берёт за руку, проводит по ней большим пальцем.

— Тогда расскажите мне свою историю. У феи она должна быть чудесной и сияющей.

Мне становится тепло. Я устраиваюсь поудобнее и начинаю рассказывать. С самого рождения… Но — проваливаюсь в сон, так и не дойдя до совершеннолетия…

Последнее, что чувствую, перед тем, как окончательно уплыть в лодке сновидений, как Хмурус нежно перебирает мои волосы. Будто ласковый ночной ветер.

Глава 34, в которой я разбудила…

Утро встречает меня птичьими трелями из открытого окна и остывшим кофе на тумбочки у кровати.

Морщусь. Ненавижу кофе, а тем паче — холодный. Обращаю его в шипучий лимонад в длинном тонкостенном стакане.

Так-то лучше. Бодрость, свежесть, готовность к свершениям.

Потягиваюсь, улыбаюсь, навожу марафет с помощью магии и выпархиваю в гостиную.

Смотрят на меня если не с ненавистью, то с завистью — точно. Лица помятые, тёмные, глаза лихорадочно блестят. Даже у Мурчелло.

На полу — настоящие и преогромные — сугробы из помятой бумаги. Чувствуется, что мозговой штурм был тяжким и победа далась нелегко. Но судя по тому, как удовлетворённо сияет Анатоль, — всё удалось.

— Айсель! — поэт кидается ко мне, берёт за руки и усаживает на диван. — Ты должна это услышать! Я превзошёл себя!

Мелоди капризно надувает губки:

— Вот ещё! Справился бы ты, можно подумать, если бы моя лира не пела тебе!

— Вот-вот, мяв! — Мурчелло упирает лапу в бок. — А кто подсказывал тебе самые интересные рифмявы?! Кто кидался в тебя великолепными мяфтафорами?! Кто дарил ослепительные эпитеты?!

У мяв-куна даже шерсть пушится и идёт разноцветными искрами — так он горд собой.

— Ну-ну, — хмыкает Хмурус, потягивая кофе, — а если бы не мои критические замечания — вы бы так и продолжали мешать розовые сопли с возвышенным пафосом.

Анатоль улыбается.

— Друзья! Мы все молодцы! И это наш великолепный коллективный труд.

— Начинайте уже, — говорю я, поудобнее устраиваясь на диване и предчувствуя, что чтения будут долгими.

Анатоль выходит в центр комнаты, поднимает руку вверх, прикрывает глаза и произносит немного нараспев:

— За окошком смеркалось. Кот лежал у камина, А прекрасная фея мне шептала стихи… И звенела её сладкогласая лира, Что дела у страны нашей слишком плохи… [13]

Вы когда-нибудь слышали скрежет металла по стеклу? Наверняка. Вот примерно что-то такое испытываю сейчас я. Даже уши зажимаю.

— Стоп! — кричу. — Стоп! Да вы издеваетесь? Это ода, которая должна поднимать на битву целые королевства?

Анатоль растерянно мнётся, а Мелоди задирает нос:

— Там дальше очень много хорошего! Ты же не дала нам и шанса раскрыться.

— Вот-вот, — влезает Мурчелло. — Не суди произведение по первым строчкам, мяв!

— Всё не так страшно, как вам видится, Айсель, — заключает Хмурус, отхлёбывая из чашки. Только сейчас замечаю, что на столике у его кресла чашек — уже целый арсенал.

— Я не верю! — мотаю головой. — Этого не может быть. Вы вчетвером за целую ночь не сочинили ничего стоящего? Да такого просто не может быть!

— Бинго! — Анатоль даже подпрыгивает, озарённый идеей. — Этого-то нам и не хватало. Веры в нас! Когда в тебя верит фея — всё получится.

— Обязательно получится, — заверяю я, чуть расстроенная тем, что так накинулась и накричала. Они не спали всю ночь, вымотаны и истощены. Но останавливаться нельзя. Нам нужна эта ода!

— Я верю в вас, ребята, — говорю и обвожу их любящим взглядом. Сейчас любовь и вера в моей душе так сильны, что, кажется, могут срываться с пальцев, как капли росы с цветка, и падать, орошая их творческий потенциал и порождая бурные всходы таланта.

Вон Анатоль уже кидается к столу, достаёт новый лист и обмакивает перо в чернила. Мелоди, чуть призадумавшись, ведёт пальцами по струнам лиры, рождая ещё первые робкие звуки будущей громогласной боевой песни.

В глазах Мурчелло плещется азарт, будто он сидит на берегу реки и ловит рыбу.

— Я всё-таки придумал рифму к слову «комфорт»! — радостно заявляет он. — «Курорт»! Ну, разве не чудо — «комфорт/курорт» — хорошо звучит и неизбито.

— Мурчелло! Это же песнь войны, а не мира и отдыха!

— Так все уже победили, теперь отдыхают.

— Дело в том, — вежливо и немного стеснительно поясняет Анатоль, — что у нас никак не шла концовка. Поэтому мы решили прочесть тебе другое стихотворение… Думали, что в процессе обсуждения придёт. Вот и пришло… Садись и слушай…

Я покорно подчиняюсь и окунаюсь в поэзию.

Ода вышла великолепной, а концовка, где «у нас теперь тут мир, комфорт» и «все едут на курорт» вышла обнадёживающей.

В любой войне должно быть то, за что сражаться. Иначе сражаться незачем.

Эту мысль на своих лёгких крыльях уносит Мелоди, посылая нам на прощание воздушные поцелуи.

Через пару дней у нас будет хорошо мотивированная армия. И мы должны достойно встретить её.

* * *

Возвращаемся в академию. Моё сердце сейчас наполняет ликование, а внутри разливается тепло. Как бывает всегда, когда приходишь домой. Недаром же люди говорят: дом там, где сердце. А моё сердце прочно прописалось здесь. Рядом с любителем разбрасывать листья.

Словом, каждый раз, когда я переступаю порог академии, меня охватывает чувство, что я делаю нечто единственно верное. И от этого всегда очень хорошо на душе.

Анатоль же, не переставая, вертит головой и восхищённо ахает. Ещё бы — тёмные готические своды академии, цветные витражи, каменное кружево, даже горгульи у начала лестницы, в том месте, где колоны переходят в потолок — производят неизгладимое впечатление на новичка. Но гораздо больше поэта интересует та, ради которой он пришёл сюда.

— Я хочу немедленно увидеть Лидию, — громко заявляет он, и эхо многократно повторяет красивое имя.

Хмурус морщится, всем своим видом демонстрируя, насколько ему неприятны незваные гости на территории любимой академии. Он вскидывает руку вверх, требуя тишины:

— Обязательно увидите, но не сейчас, — говорит холодно. — Айсель, можно вас на пару минут?

И, не дожидаясь ответа, берёт за плечо и отводит в сторону. С того момента, как мы переступили порог учебного заведения, он ясно даёт понять: больше откровенничать не намерен. Снова холоден и отчуждён. Он — мой начальник, а я — временная и не очень желанная сотрудница, навязанная необходимостью и руководством свыше. Это явно читается в его глазах и осанке — гордой, прямой, неприступной.

— Я помню, — тихо начинает Хмурус, — что предоставил вам небольшой отпуск. Но мне нужно, чтобы вы вернулись к обязанностям. Когда Лидия… скажем так — придёт в себя, возьмите её под опеку. Познакомьте со своими ученицами. Научите её обхождению. А-то как бы она вновь не потемнела.

— Хорошо, — заверяю я, — буду рада вернуться к обязанностям. Честно сказать, в отпуске так скучно.

— Тогда приступайте немедленно.

Он возвращается к Мурчелло и Анатолю и уводит за собой.

А я мчусь в наш флигель для занятий, распахиваю дверь в класс и слышу радостное:

— Она вернулась!

Девочки, широко раскинув руки, всей гурьбой несутся ко мне.

Мы обнимаемся так, словно не виделись целое столетье. Они наперебой пытаются рассказать мне, как у них тут проходила жизнь без меня. Я с нескрываемой гордостью отмечаю, что количество учеников на факультативе увеличилось.

Конечно, ведь теперь его посещает Марика. Стало быть, в глазах остальных студенток такие занятия сразу же становятся очень престижными.

А как моя Долорес расцвела!. Сдержано улыбается мне, делает книксен. Истинная принцесса.

После того, как все занимают свои места, а я бегло знакомлюсь с новенькими, обвожу класс довольным взглядом и спрашиваю:

— Вы верите в сказку и в то, что поцелуй истинной любви может разрушить проклятье вечного сна?

— Конечно, — хором отвечают они.

— Тогда вы поможете мне подарить сказку одной необычной паре — поэту и… первой в нашей истории сказочнице.

— Ой, как интересно!

— Идёмте скорее!

— Обожаю сказки, — вскакивает Люси. — Чувствую себя феей. Махнул палочкой, и готово «долго-и-счастливо».

«Фантазёрка!» — мысленно улыбаюсь я. И как же раньше её не разглядела?

Обнявшись, мы всей группой идём в зал, где на высоком постаменте, украшенном цветами, спит Лидия.

Зал великолепен. Когда-то тут находилась молельня. И до сих пор по стенам и огромным стрельчатым окнам плачут ангелы. А на потолке красуются фрески из свода Благих поступков. Сам воздух здесь пропах ладаном.

Девушки замирают, несколько минут рассматривают спящую Лидию с нескрываемым и чисто женским интересом.

— Эта девушка и есть первая сказочница? — уточняет Сони, поправляя очки.

— Да, и совсем скоро её разбудит поэт…

— Как романтично! — протягивает Мишель, складывая ладони у лица.

— Звучит романтично, согласна, — говорю я. — Но Лидия слишком долго была под властью чёрной магии. Её предали собственные родители. Будет непросто вернуть её к нормальной жизни, а главное убедить сочинять сказки…

— Мы очень постараемся, — уверяет Даниэла.

И Долорес с Марикой поддерживают её.

* * *

Мы с девочками трудимся с полной отдачей. И скоро зал становится похож на таинственную рощу — это Люси и Марика, оказавшиеся знатоками в магии друидов, вырастили деревца. Я набрасываю пёстрых цветов на пушистый ковёр травы, запускаю бабочек. Долорес колдует над освещением — оно выходит загадочным и очень романтичным. Ложе Лидии мы завиваем цветущими лианами. А саму нашу спящую красавицу наряжаем в белоснежное платье. Роскошные рыжие волосы украшает венок — как из видения про её детство.

Проснувшись в такой обстановке, любой поверит в сказку. Я бы поверила.

Анатоля приводят с завязанными глазами, единственный его ориентир — девичий смех. Так он и идёт, робкими и осторожными шагами, пока не достигает постамента с Лидией, где ему снимают повязку… И поэт замирает, боясь пошевелиться.

Долорес постаралась на славу — спящая девушка вся окутана призрачным волшебным сиянием. Поэтому реакцию бедняги-поэта можно понять — такая красота!

— Она реальна? — робким шёпотом спрашивает Анатоль.

— Ещё как! — говорит Люси и слегка подталкивает его в спину. — Давай уже, целуй.

Но Анатоль не двигается с места.

— Я не могу, — бормочет он, роняя голову и обхватывая её руками. — Она просто невыносимо прекрасна. А я… я…

Сзади раздаётся тихое рычание: Долорес в ярости.

— Послушай, парень, — она забегает вперёд и грозно смотрит прямо в глаза: — депрессия и нытьё — это по моей части. И тебе в этом деле меня не переплюнуть. Поэтому даже не думай тут нюни пускать: разворачивайся и иди, целуй.

Маленькая Депра-Долорес настроена решительно и выглядит крайне воинственно. Анатоль делает шаг назад и пугливо озирается. Но девушки взяли его в кольцо. Они пришли сюда за сказкой, за чудом, и не позволят сломать свои мечты.

Анатоль судорожно сглатывает, примирительно поднимает ладони.

— Хорошо, хорошо. Тем более, мне самому не терпится её поцеловать.

Он подходит к ложу, наклоняется, осторожно касается расплавленного золота волос, будто они и впрямь могут обжечь. И всё-таки целует — нежно, робко, словно извиняясь, что ему приходится это делать.

Сначала ничего не происходит, и уже раздаются разочарованные вздохи. Но тут — длинные ресницы Лидии вздрагивают, трепещут, как бабочки, готовые взлететь, она открывает глаза и ахает.

Анатоль принимает её испуг на свой счёт и порывается уйти.

— Куда же ты?.. — она хватает Анатоля за руку, и несколько секунд они, не отрываясь, смотрят друг на друга. — Ты куда лучше, чем тот, что снился мне.

Её голос нежен, но немного хрипловат после долгого сна. Анатоль улыбается и шагает к ней, присаживаясь рядом на ложе.

— А ты — самое прекрасное из всего, что мне доводилось видеть.

Вокруг раздаются возгласы умиления и восторга. Лидия вздрагивает, прячет личико на плече у Анатоля.

— Не бойся, — нежно говорит он, обнимая её, — они хорошие. Друзья. Идём.

Он спускается, протягивает ей руку, Лидия ещё неуверенно, пошатываясь, следует за ним. Анатоль подводит Лидию к группке девушек.

— Они станут твоими подругами. Познакомься с ними.

Лидия каждой протягивает руку и называет своё имя. Девушка представляется в ответ и повязывает юной сказочнице нарядный браслетик из цветов и лент. Символ девичьей дружбы и доброго расположения.

Браслетов всё больше, а улыбка Лидии всё радостнее и светлее.

Наконец, она останавливается напротив меня.

— Ты — фея, настоящая. Я помню тебя, там, в зале… — она показывает куда-то назад, туда, где, по её мнению, случилась битва с Чёрной Злобой.

— Верно, — говорю я. — И собираюсь стать твоей феей-крёстной. Ведь у каждой спящей красавицы должна быть фея-крёстная.

Девушка просто сияет от моих слов.

— Правда?

— Ну, разумеется, правда, — заверяю я и ласково треплю её по плечу. — Ведь на твой день рождения тёмную фею позвали, а светлую — забыли. Надо всё исправить и переиграть.

Лидия смеётся.

Анатоль обнимает её за талию и притягивает к себе.

Всё, мы здесь лишние.

Подаю девушкам сигнал, и мы потихоньку, на цыпочках идём к двери. В дверях я оглядываюсь, вижу — Анатоль с Лидией стоят, держась за руки, соприкоснувшись лбами, и светятся. Будто светлячки в ночи.

Я достаю свою волшебную палочку и посылаю в них своё любимое и лучшее заклинание:

— Живите долго и счастливо.

А после — спешу следом за своими ученицами.

Они довольны и возбуждены. Придя в класс и рассевшись по местам, они ещё долго обсуждают увиденное. Грозятся разбить бедному Анатолю лицо и оторвать кое-какие части тела, если он разобьёт Лидии сердце.

Мне становится тоскливо и немного завидно. Снова я устроила чьё-то счастье, и снова осталась одна.

Выскальзываю из класса — увлечённые беседой девушки даже не замечают моего ухода — иду, куда глаза глядят. Сама не понимаю, как оказываюсь возле двери в комнаты кудесника. Наверное, меня привело сюда сердце? Или сама судьба?

Аккуратно толкаю резную дверь, она легко поддаётся, пропуская меня внутрь.

Я уже успела подзабыть аскетический уют этой комнаты. Ах, как ей не хватает рассыпанных всюду листьев!

Обхожу, трогаю предмет за предметом, представляя, что их касался он. Прикрываю глаза, стараюсь вспомнить тепло его рук, сияние глаз, глубину мягкого голоса.

А вот и стол, солидный, массивный, надежный помощник и хранитель тайн. Только вот одну тайну ему доверить не удосужились.

Прямо передо мной, поблёскивая глазурью и медными изразцами на крышке, стоит ларец. Тот самый, в котором скрываются двое амбалов-близницов. И последний раз ларец я видела в руках у Хмуруса…

Так-так, кажется, прямо сейчас я разбудила свою интуицию и она, как гончая собака, готова мчаться по следу…

Глава 35, в которой у меня раздвоилось…

Первый порыв — открыть ларец и расспросить амбалов что да как. Но я тут же останавливаю себя. Во-первых, кто сказал, что «двое-из-ларца» будут меня слушать? Во-вторых, я представления не имею, как работает эта технология. Сейчас выпущу их, а назад потом каким образом загонять буду? Я не очень поняла, как Хмурус это делал. Только и запомнила, что странные русские заклинания.

Поэтому провожу пальцами по изразцам крышки и вздыхаю. Придётся самой разбираться, как ларец оказался здесь. Хотя… я почти догадываюсь…

Мою поисковую операцию прерывают звук чьей-то поступи. Кто-то идёт, притом целенаправленно сюда. Его шаги звучат чётко и немного нервно.

Оглядываюсь. Вот же невезение! Нет, я бы, конечно, могла накинуть на себя заклинание невидимости, но, боюсь, от тёмного колдуна за таким не спрячешься. Им подвластно всё тайное, сокрытое и загадочное.

Придётся прибегнуть к старому дедовскому способу, имя которому — шкаф. Ненавижу шкафы. В них пыльно, душно и страшно. Шкаф похож на гроб. Но у меня нет выбора, и я ныряю в деревянное нутро хранителя одежды. Отфыркиваюсь, потому что пыль тут же забивает нос, и тут же приникаю к замочной скважине.

Перед моим взором предстают Хмурус и Мурчелло. Первый — предсказуемо — недоволен и зол. Мурчелло юлит и оправдывается.

— Идиот, зачем ты приволок ларец сюда?

— Ты же сказал: спрячь надёжно, мяв. А про эту комнату никто не знает.

— Кроме феи!

— Да брось! У тебя паранойя. Зачемяв ей сюда? Кудесник же в мяведотсеке.

— Она рыскает и что-то подозревает! Притом давно!

В спину мне неприятно тычется нечто острое. Приходится сменить позу. Каждое моё движение сопровождается тихим позвякиванием, словно трогаю металлофон или «музыку ветра».

Но разбираться, что именно издаёт звуки, честно сказать, нет ни времени, ни желания.

— Почему ты не хочешь, чтобы она знала, мяв? Ты же любишь её. Откройся до конца.

— Нет, ты точно идиот. Она, конечно, понимает, что тёмные — не цветочные феи, порхающие над полями в радужных брызгах росы… Но, знаешь, всему есть предел. И некоторые тайны лучше оставлять таковыми.

— Это я-то идиот? — Мурчелло фыркает и складывает передние лапы на груди. — Себя бы послушал, умявник! Она бы помявгла тебе!

— Да ну! Знай фея правду, она бы унеслась отсюда на всей скорости, которую только способны развивать её прелестные крылышки!

— Ты же не проверял, мяв. А вдруг нет?

Хмурус вскидывает руку и морщится:

— Я не хочу об этом говорить. Раз и навсегда. Тебе понятно?

— Конечно, — Мурчелло картинно раскланивается, делая вид, что метёт пол невидимыми перьями иллюзорной шляпы, — мявой упрямявый друг!

— И не паясничай!

Хмурус слегка наклоняет голову, прикрывает глаза, прижимает пальцы к вискам. Так делают люди, когда у них сильно болит голова. Наверняка колдун уровня Хмуруса может использовать какое-то заклинание, чтобы унять боль. Но судя по тому, что каждое движение сопровождается тихим злым шипением, — удаётся ему плохо.

Хочется выскочить и помочь. Я отлично лечу мигрень. Но ещё больше хочется узнать, что имел в виду Мурчелло.

Ёрзаю, устраиваюсь поудобнее, и снова вызываю странное позвякивание. Интересно, что за одежда здесь у кудесника, которая может издавать такие звуки? Хотя, учитывая его пристрастие к натуральным материалам, не удивлюсь, если он носит что-то из камешков и веток.

— Что-то ты раскомандовался сегодня! — мяв-кун, тем не менее, смотрит на Хмуруса снисходительно и всепрощающе. Берёт ларец. — И куда его?

— Для начала хоть с виду убери, — небрежно бросает Хмурус, перемещаясь за стол и начиная рыться в бесчисленных ящичках.

Мурчелло же, покрутив в лапах ларец, направляется… прямиком к шкафу.

В панике я шарахаюсь подальше, надеясь остаться всё-таки незамеченной. Над головой звенит сильнее и возмущённее. Оборачиваюсь и встречаюсь нос к… Нет, носа у него нет. Вместо глаз — тёмные провалы. А вот рот скалится во все зубы. Ору, отмахиваюсь, неловко задеваю это чучело и не замечаю, как распахивается дверь шкафа. С воплем вываливаюсь прямо пред радужные очи вставшего в позу мяв-куна. А оно — падает сверху.

Скелет! О, силы волшебные!

Я, конечно, знала, что в каждом шкафу есть скелет, но не настоящий же!

К счастью, тут-то меня и накрывает блаженная тьма.

Прихожу в себя за столом, в том кресле, где недавно сидел Хмурус. Сам он наклоняется надо мной, взволнованный и строгий. Рядом взъерошенный Мурчелло — шерсть дыбом, змеехвост трубой, когти выпущены. Ларец валяется у лап, хорошо не открылся. А-то бы ещё с амбалами разбираться пришлось.

Хмурус протягивает мне стакан какой-то искристой жидкости с приятным ароматом и говорит:

— Выпейте.

Киваю и пью. Зубы стучат о край.

Скелет распластался на полу, уставившись пустыми глазницами в потолок и скалясь во весь рот.

— А теперь расскажите, что вы здесь делаете? — забирая у меня стакан и складывая руки на груди, говорит Хмурус.

— Это же комната кудесника… Я тосковала, вот и пришла. А вот что вы здесь делаете? И Мурчелло? И он? — указываю на скелет.

— Вы не вправе задавать такие вопросы ректору академии. Тем более, когда у нас на пороге война. Мне ваш кудесник кажется подозрительным. Я решил изучить его резиденцию.

— Для этого вы взяли с собой Мурчелло?

— А не вы ли просили нашего пушистого друга выяснить, что собой представляет кудесник?

Хмурус ехидно щурится, а меня бросает в жар.

Неужели Мурчелло меня выдал и всё рассказал? За бокалом вишнёвой настойки?

Мяв-кун же, тем временем, приходит в себя и начинает осторожно обходить скелет. Принюхивается, трогает лапой. Но мой взгляд чувствует и тут же вскидывается:

— Чего? — переводит взгляд с меня на Хмуруса, понимает, что не получится скрыть: он слышал, о чём мы говорили. — Нет, — отвечает на мой пристальный взгляд, — я не говорил, мяв. У него просто уши повсюду.

— Наш друг совершенно прав, — подтверждает Хмурус. — А теперь, если вы пришли в себя, Айсель, попрошу вас покинуть помещение. Отныне эти комнаты будут заперты заклинанием.

Мурчелло продолжает изучать кладбищенского гостя. Хмуркает, ну, то есть хмыкает и муркает одновременно.

— А это прелюбопытно! — заявляет, наконец, хвостатый эксперт.

Мне тоже, но Хмурус уже протягивает руку и ждёт, чтобы проводить меня к двери.

Пытаюсь потянуть время.

— Вы не можете выпроводить меня вот так просто. Я — часть этой истории. С все события здесь произошли моим участием!

— Пфф! — презрительно отзывается Хмурус. — Вы считаете, умение влипать в бесконечные неприятности — это достоинство?

— Определённо — нет! Но у меня есть право знать, что именно тут происходит и чей это скелет.

— Хорошо, мы с Мурчелло разберёмся и обязательно расскажем вам, — холодно соглашается Хмурус. Он явно нервничает и спешит от меня избавиться. — Мне и самому интересно, что за тайны хранит в своём шкафу наш друг-кудесник. Ведь это не мой скелет.

Мурчелло издаёт какой-то странный звук, потом кидается к столу, где Хмурус оставил коробок с различными зельями. Выхватывает одно, своими разводами похожее на растворяющиеся в воде чернила, и прыскает жидкость на кости.

У нас на глазах скелет обрастает плотью. Потом приобретает совершенно определённые черты и очень знакомый, ни с чем несравнимый оттенок кожи.

Я ахаю.

Мурчелло констатирует:

— В томяв-то и дело, Чариус, что твой.

Наш, пока что живой, Хрумус зеленеет ещё сильнее, хотя, казалось бы, такое невозможно.

Мурчелло чуть склоняет голову и поднимает хвост в боевую позицию — тот и рад стараться: скалит зубы, шипит.

— Чариус, ты ничего не хочешь намяв объяснить?

Мурелло говорит мягко, осторожно, будто крадётся и издалека принюхивается к тайне: не опасно ли? можно тронуть?

Однако Хмурус к откровениям явно не готов. Он лишь криво ухмыляется, складывает руки на груди и расставляет ноги.

— Ничего, — холодно произносит он. — Лучше вам вообще убраться отсюда и постараться забыть то, что сейчас увидели. Притом постараться самим, чтобы мне не пришлось… корректировать вашу память.

На всякий случай шагаю поближе к Мурчелло, выхватываю волшебную палочку и покрепче сжимаю её в руках. Мяв-кун тоже не промах, успевает подхватить ларец и положить лапы на крышку.

Хмурус водит между нами пальцем, словно чертит от меня к Мурчелло невидимую линию:

— Так ты теперь с ней? Я думал, ты на моей стороне.

— Я на своей. И точно знаю: если Айсель уйдёт — мявне ты точно ничего не скажешь, — ехидно парирует мяв-кун. Его хвост исходится шипением, а с острых зубов змеи вот-вот закапает яд.

Хмурус вскидывает руку вверх, морщится и произносит почти снисходительно:

— Хорошо, уговорили. К тому же лучше иметь таких союзников, как вы, чем вообще не каких. Этот скелет и образ — ненастоящие. Айсель, насколько мне известно, у фей есть что-то вроде детектора жизни. Вы, лишь прикоснувшись, сможете определить, живое перед вами или мёртвое, верно?

Киваю:

— Да, так и есть.

— Тогда осмотрите это… тело…

Я, честно признаться, не очень люблю иметь дело с трупами. Но сейчас у меня нет выбора. Касаюсь лба, шеи и рук «другого» Хмуруса. И вправду — никаких признаков того, что в «теле» когда-то теплилась жизнь.

— Это… — констатирую наконец, — никогда не принадлежало живому существу. Скажу больше, оболочка, ну та, что сейчас покрывает кости, создана лишь с помощью магии. Иллюзия, наброшенная на синтетические кости. Вот что это.

Хмурус хлопает.

— Браво! Не ожидал, признаться, что столь легкомысленное создание способно на такие наблюдения и выводы.

Как же хочется запустить заклинанием в этого зелёного зазнайку, что сейчас так ехидно кривит губы в ухмылке!

— Но зачем тебе, Чариус, скелет с иллюзией, похожей на тебя?

Косой луч света… Кукла, марширующая по коридорам академии…

Ещё один пазл встаёт на место. И картина обретает вполне чёткие контуры.

— Чтобы думали, будто это — Хмурус, — отвечаю я за него, — пока он занят другими делами и… находится в другом теле, так ведь?

Теперь в чёрных глазах Хмуруса неподдельное восхищение.

А вот перед моими — всё плывёт и двоится. Лица Хмуруса кружат в какой-то дикой пляске — одно хохочет, другое — плачет.

— Ну что же вы, — говорит он третий, он статичный, он, сводящий с ума, — продолжайте, продолжайте, у вас здорово получается!

Я, пошатываюсь, встаю, хватаюсь за край стола.

Мне так не хочется озвучивать очевидное. Оно кажется безумием. Да и реальность подтверждает сумасшествие моей догадки, не прекращая бешеную пляску.

Замечаю обеспокоенную мордочку Мурчелло. Он крепче прижимает к себе ларец, готовый в любую минуту выпустить амбалов и отдать им приказ намять кое-кому бока.

Вздыхаю, прикрываю глаза.

Так лучше. Без кружащих предметов и лиц спокойнее. Так я могу сказать.

— Потому что вы и есть кудесник. Так ведь, Хмурус?

И Мурчелло вновь роняет ларец.

Глава 36, в которой я умудрилась…

Рыжеволосые близнецы выскакивают, лихо пританцовывая, раскланиваются и, подбоченившись и радостно осклабившись, заявляют:

— Что угодно, что пригодно, барин-господин?

Ошарашенный таким обращением, Мурчелло хлопает глазами, пытаясь, видимо, усвоить услышанное. Только, мне кажется, что в голове у него вот-вот заискрит, а из ушей повалит дым. Наконец мяв-кун соображает: пора удалить со сцены раздражающий фактор, и гаркает вполне себе командирским тоном:

— Марш обратно!

Двое-из-ларца, по-прежнему улыбаясь до ушей, кувыркаются через голову, в полёте уменьшаясь в размерах, и ныряют в своё обиталище. Мурчелло захлопывает крышку, да так громко, будто раздаётся выстрел, ставит ларец на стол и говорит:

— А вот теперь я жду объяснений. И без них никуда не уйду, мяв!

Сам же плюхается в кресло, складывает лапы на груди и грозно смотрит на Хмуруса.

Я тоже всё это время жду ответа.

Но Хмурус не торопится. Он бегает взглядом от меня к мяв-куну, жуёт губу, мнётся и комкает край одежды. Прямо девица на первом свидании.

— Хорошо, — наконец снисходит к нашему любопытству, — вы действительно вправе знать. Кудесник — моя вторая сущность. Моё оружие, чтобы защитить академию. Конечно, Айсель, вы не могли его разбудить. Он же — лишь оболочка. Всё равно, что вдыхать жизнь в пиджак и ждать, когда тот обретёт разум и начнёт действовать.

Хмыкаю и злюсь. Интересно, сколько он собирался наблюдать за моими попытками вылечить возлюбленного? Но куда гаже то, что он играл чувствами. Ведь он же знал, что я влюблена в кудесника! И значит всё, что происходило между нами, на самом деле…

О, нет!

Прикрываю рот рукой и с тихим всхлипом оседаю на пол.

Так нельзя! Это всё равно, что вывернуть душу и порыться в её сокровенных тайнах, а потом — осмеять.

Унизительно и больно.

Лицо Хмуруса искажается, в глазах — всплескивает и тут же оседает боль.

Он кидается ко мне, помогает встать. Его руки немного подрагивают. Он усаживает меня на кушетку, протягивает стакан воды.

Мои зубы выбивают дробь.

— Вы играли со мной!..

— Нет, всё было по-честному. Я просто прятался под маской. Но чувства — были искренними.

— Зачем? — вскидываю глаза, он же наоборот — отводит взгляд.

— Только так я мог быть рядом с вами. Что-то вроде того заклинания красоты. Только надёжнее.

— Ах-ах, какая лирика! — Мурчелло пренебрежительно фыркает. — Лучше скажи, друг мявой Чариус, как у тебя оказался твой же скелет?

— Ну так скелет чьим угодно окажется, если полить его зельем иллюзий. Оно же показывает то, что ты хочешь видеть, а не то, что есть на самом деле.

— Как иллюзий? Каких иллюзий? Мяяаавв!

Мяв-кун вскакивает, побегает к столу, вертит только что использованный пузырёк, обнюхивает его.

— Ты когда на этикетки будешь смотреть? — ехидно интересуется Хмурус.

— А ты когда будешь писать не на этой абракадарбре? — в тон ему отвечает Мурчелло.

— Это — благородная латынь, а ты — неуч лабораторный.

А между тем с нашего костлявого знакомца слезает «шкура», рассеивается зеленоватым туманом и на нас снова пялятся чёрные просветы глазниц.

Хмурус отряхивает скелет и деловито убирает его в шкаф, бормоча:

— Он мне нужен. Для отвода глаз.

Вот поэтому кукла и маршировала по коридорам. То был не Хмурус, подвластный воле кудесника, а лишь копия, иллюзия, морок. Отлично сделанная, кстати, если я, фея, не распознала.

Скелет немного отвлекает от грустных мыслей, что некто бесцеремонно надругался над моей первой любовью.

И хорошо, что не пошла в Злобнолес за радужной слезой. А то не пойми, чем бы всё закончилось.

Погрузиться в пучину отчаяния мешает внезапно взвывающая пожарная сирена, которую перекрывает вопль гоблина-управделами:

— Горим! Пожар! Спасайся, кто может!

И мы втроём выбегаем в коридор. А здесь по полу стелется густой и ароматный дым. Так пахнет не пожар, а шашлык. Вон и Мурчелло прямо-таки завис в воздухе, морду тянет, лапки передние умильно складывает, глаза блаженно прикрывает.

— Мур-мясо! — выдаёт он наконец и плывёт в сторону окна.

Хмурус злится:

— Что за олухи вздумали устроить пикник, когда у нас на носу война?

А на дворе, похоже, веселье. Шум, гам, суета.

Оставляя Мурчелло наслаждаться ароматами и мурчать о мясе, мы с Хмурусом направляемся на разведку. Вернее, отправляется Хмурус, а я просто устремляюсь следом и не даю ему возможности избавиться от моего общества.

Теперь я всё время буду в центре событий. Устала разгребать проблемы постфактум. Устала от тайн.

Взгляд Хмуруса выражает полное смирение — понял, что я не отстану.

Говорят, зверь сам выбегает на ловца, вот и нас выруливают те, кто вполне может объяснить творящийся во дворе бедлам, а именно Мерлин, Маб и Моргана — наше магическое МММ.

— Чариус, мальчик мой! — пожилой волшебник едва ли не целоваться лезет, из-за чего Хмурус отскакивает к стене и предпринимает отчаянные попытки слиться с нею. — Прости, — продолжает любвеобильный маг, — мы тут разбили эвакуационный лагерь прямо на территории твоей академии. Она оказалась самым защищённым местом во всей Сказочной стране. Надеюсь, ты не возражаешь?

Маб просяще смотрит на Хмуруса, а Моргана фыркает и поджимает подведённые чёрным губы. Думаю, она сдружилась бы с Депрой-Долорес. Нужно будет их познакомить, пусть обсудят все оттенки чёрного.

Дурацкие мысли, порой, совсем некстати лезут в голову.

Хмурус, припёртый к стене, часто кивает и зажмуривается.

— Если вы посчитали нужными такие действия, то я не смею возражать, — бормочет он, ловко уворачиваясь от объятий Мерлина.

Но старик не промах, от него так просто не уйдёшь. Он цепко хватает Хмуруса под локоть и тянет в темноту коридора:

— Нам нужно кое-что обсудить… — долетает до меня, и хочется рвануть следом, но Маб и Моргана встают у меня на пути.

— Прости, дорогая, — строго говорит Маб, — но поскольку ты провалила основное задание, то теперь должна будешь выполнить другое, не менее важное поручение…

— И уж постарайся, сестрица, в этот раз не оплошать, — «поёт» Моргана.

Мне сильно не нравится её тон и «новое важное поручение» тоже, но выбора нет.

— И что же это за дело? — перевожу взгляд с одной на другую.

Однако они не торопятся рассказывать.

Моргана оглядывается, замечает приоткрытую дверь в одну из аудиторий, и меня увлекают туда.

За всё время, что я в академии, ни разу не заходила в другие классные комнаты. Довольствовалась лишь той, которую отвели мне под факультатив. И теперь, переступая порог этой, замираю. У меня даже слегка покалывает пальцы от дивного ощущения огромной, сияющей, разноцветной магии знаний, разлитой по классной комнате. Эхо лекций, шепотки студентов, шуршание страниц, скрип перьев — удивительная мелодия. На какое-то время я проваливаюсь и будто вижу сама то, что творилось в этом помещении многие годы. Как входят и рассаживаются студенты, как появляется степенный и строгий преподаватель, как он рассказывает о правильности начертания магических формул или знакомит с философскими теориями… Я даже жалею немного, что сама не сидела на студенческой скамье. Учиться — так здорово.

— … где ты витаешь? — Моргана бесцеремонно встряхивает меня.

Маб качает головой.

— Сосредоточься, милая, это важно… — строго говорит она.

— Не будем тянуть мяв-куна за хвост, — перебивает её Моргана. — Ты прекрасно знаешь, Айсель, — сказки умирают. А вместе с ними и Сказочная страна. Вскоре тьма и пустота поглотят наш мир…

— Мерлин и Хмурус готовятся сейчас к решающей битве с тьмой, но им не выстоять, — Маб качает головой, в её глазах — смертельная усталость и вселенская скорбь. — Нам нужна сказка. И чем быстрее, тем лучше. Сделай так, чтобы Лидия сочинила её как можно скорее!

— Но…

Хочу сказать, что Лидии нужно время, чтобы поверить в свои силы, научиться слышать сказки, в конце концов.

Однако Маб лишь сводит к переносице идеальные брови:

— Никаких возражений. Иначе лишу тебя волшебной лицензии — что-то ты перестала справляться с своими обязанностями…

Они уходят, а я остаюсь одна. Обхватываю себя за плечи и горько улыбаюсь. Действительно, что я за фея, если не смогу убедить одну единственную девочку в том, что она — настоящая сказочница? Я ведь всю жизнь только и устраивала сказки для других. Мне ли не знать о них всё?

Попробуем создать сказочницу. Фантазёрка у меня есть, мечтательница — тоже. Значит, как-нибудь справлюсь.

И, прогнав уныние, полная желания творить чудеса, отправляюсь разыскивать девочек — их помощь будет очень кстати.

Своих подопечных нахожу в лагере беженцев. Где есть война, там всегда есть раненные и нуждающиеся в помощи. А значит, всегда будут востребованы навыки ведьмы-целительницы. Поэтому Люси разворачивается во всю ширь своего таланта: кипит сразу несколько котлов с лечебными зельями, кто-то мельчит травы, кто-то трёт порошки, кто-то режет бинты. Сама Люси, деловитая, собранная, снуёт туда-сюда, раздаёт указания, проверяет работу. Девушки слушаются её беспрекословно, как прежде слушались Долорес в роли учительницы этикета. Они одеты в серые платья, а волосы их спрятаны под белыми косынками. Лидия тоже старается быть полезной: сидит перед корзиной с травами и сортирует, тихонечко бормоча что-то себе под нос.

Завидев меня, Люси радостно машет, подзывает:

— Госпожа Айсель, вы к нам? Смотрите, сколько работы! — она обводит рукой брезентовый шатёр, под которым и расположилась её импровизированная фармацевтическая фабрика.

Я улыбаюсь и чувствую себя немного виноватой:

— Работы и впрямь невпроворот, — говорю, — а я ещё намерена и работницу у тебя похитить.

Однако моя Люси добра и тут же заверяет, что если мне надо, то непременно для важного дела, поэтому она готова отдать хоть всех помощников.

— Кого вам позвать? — весело щебечет она, окидывая взглядом своих помощниц.

— Лидию.

Та вздрагивает, вскидывает на меня глаза и даже не думает прекращать работу.

— Лидия, — ошарашено произносит Люси, — разве ты не слышишь? Госпожа Айсель зовёт!

— Слышу, не глухая.

— Ну, так подойди…

Все девушки оставляют работу и смотрят на Лидию, перешёптываются, прикрывая рот рукой. Но будущая сказочница лишь упрямо мотает рыжими локонами:

— Нет, потому что догадываюсь, зачем я фее. Мне Анатоль сказал, и я его прогнала.

Вдруг холодает, а небо у горизонта становится чернильно-синим. Оттуда медленно выползает тяжёлая пузатая туча. Кажется, что она тащит смертоносные бомбы.

Я ёжусь и перевожу взгляд на Лидию. Она срывает косынку и потихоньку, как больная, встаёт. Не отрываясь, глядит на тучу.

— Я не хочу, не хочу больше…

Лидия обхватывает себя за голову, падает на колени, тонко взвывает:

— Не хочу больше во тьму! Мне страшно!

Бросаюсь к ней, обнимаю, глажу по волосам:

— Успокойся, я не отдам тебя ей. Больше никогда.

— Правда? — и глаза чистые, детские. А сама дрожит вся, как осиновый лист.

— Конечно. Я ведь твоя крёстная, и моя задача — защищать крестницу.

Лидия прижимается ко мне, трясётся, но улыбается:

— Надо же, у меня крёстная — фея! Настоящая фея! Так можно и поверить в сказку.

— Ты поверишь, обязательно поверишь, — заверяю я. — И непременно сочинишь свою. Ты ведь уже слышишь голоса сказок?

Она кивает:

— Как вы узнали?

— Ты разговаривала с травами, когда перебирала их. Они ведь рассказывали тебе свои истории, так?

— Да, — кивает она.

Обнимаю её вновь и оглядываюсь, потому что вдруг воцаряется почти звенящая тишина.

Все забывают нас, потому что туча уже почти тут как тут: висит, давит тяжёлым брюхом, вот-вот разродится бурей.

Юные лекари смотрят вверх и испугано притихают.

Лидия выходит вперёд, скидывает вверх тонкую руку. Резкий порыв ветра подхватывает её рыжие волосы, и они плещутся в порывах, словно пламя костра.

— Её я тоже слышу… — шепчет Лидия, и голос её мешается с шумом разыгравшегося ветра, который то шлёпнет брезентовым пологом шатра, то шуршит сухими травами, то звякнет колбами…

— И что она говорит?

Не знаю, кто спрашивает. Кажется, все сразу. И я вместе со всеми.

Лидия бледнеет, отвечает еле слышно:

— Лишь одно слово. Одно единственное — смерть…

Сказочную страну накрывает тьма. Густая, вязкая, как вишнёвая настойка.

А во тьме раздаётся крик…

Глава 37, в которой я повоевала…

Зажигаю огонёк на волшебной палочке. Он горит тускло и едва пробивается сквозь плотную пелену мрака. Вокруг все бегают, суетятся, кричат, кто-то стонет. Рядом Люси с круглыми испуганными глазами. Бледная — куда только делся румянец во всю щёку — сосредоточенная, оглядывается. Остальные девушки собираются возле меня, Лидия и вовсе хватает за руку.

— Нам нужно спасти зелья… — бормочет Люси и кидается к котлам, где жидкость уже не кипит, а вяло побулькивает.

Тут вперёд выступает долговязая Даниэла.

— Помните, как мы учились ставить защитный купол? — студентки кивают. — Ну, так живо, вместе, на раз-два.

Девушки становятся в круг и плетут заклинание. Скоро наш шатёр накрывает тончайшая, но непроницаемая стена.

Под куполом свет моей палочки разгорается ярче, а зелья в котлах начинают вариться активнее.

Люси снова занимает командирский пост:

— Быстренько, довариваем, разливаем по флакончикам и уходим.

Софи, перетирая травы, говорит:

— Лучше идти через старый тоннель. Помните, в котором мы прятались в прошлом году?

Тут в разговор вступает Марика:

— Девушки, но как же мы пойдём, там кругом мрак, а купол — только здесь?

— Можно перенестись, — предлагает Долорес. — Кажется, я неплохо научилась заклятию переноса.

Софи мотает головой:

— Не выйдет, перенос не работает на территории академии. Да и при такой темноте ты не сможешь верно рассчитать координаты. Нас выкинет не пойми где.

Долорес сникает.

Остальные кидаются помогать Люси — зелья разливают по флаконам, пакуют травы, убирают посуду.

И только Лидия, будто снова попавшая под проклятие вечного сна, по-прежнему держится за меня и остекленело смотрит перед собой.

Неожиданно совсем рядом раздаётся вой. Жуткий, холодящий душу, заставляющий цепенеть. Девушки вскидываются и замирают.

Отвратительный звук повторяется. Мои подопечные кидаются ко мне, как, завидев коршуна, цыплята бегут к курице.

На купол падает и сползает, оставляя алые разводы, половина тела.

Девушки взвизгивают, кто-то закрывает рот рукой, кого-то выташнивает.

В тонкую преграду впечатывается морда чудовища. Злющие глаза горят потусторонним зелёным огнём, острые зубы оскалены, редкая шерсть торчит в разные стороны. Само существо будто состоит из черноты — клубящейся, похожей на туман, абсолютной. Это один из мракисов, вечно голодных, всегда злых. Если они вышли на охоту — мы обречены. Потому что, судя по вою, что доносится отовсюду, и предсмертным крикам, чудовищ там легион. Значит, таков сказки конец?

Мир, гибнущий в непроглядном мраке…

Огонёк на кончике моей волшебной палочки мигает, словно догорающая свечка, и гаснет, оставляя нас с девочками в кромешной темноте. Мне кажется, что я ослепла и оглохла. Даже дышать тяжело. Ждёшь, что в любую минуту тьма накинется и поглотит. Уже безвозвратно.

Поэтому раздающиеся рядом вполне человеческие шаги вызывают желание прыгать и целовать пришедшего.

Он призрачно серебрится во тьме, как обычно, грустно и виновато улыбается, ласково зовёт Лидию:

— Девочка моя, доченька. Пора.

Она вскидывает голову, недоумённо смотрит на него, а потом, наконец, будто проснувшись по-настоящему, произносит:

— Папа?

Но не идёт к нему, а наоборот, плотнее прижимается ко мне и изо всех сил цепляется за мою руку.

— Ты пришёл наказать меня? — её голосок дрожит, как и она сама.

— Нет, — отзывается он, — я пришёл помочь. Но и ты должна будешь постараться.

Он протягивает руку, должно быть, хочет потрепать дочь по плечу, но понимает, что бестелесен, роняет руку и опускает голову. Тонкие губы трогает жалкая, извиняющаяся улыбка…

За тонкими стенками магического купола ревёт, беснуется, плюётся кровью распоясавшаяся тьма. Здесь под куполом, она тоже щерится, шипит, сжимает круг, заставляет людей жаться к центру.

К счастью, Лидия размышляет недолго.

Она шагает к Христиану и говорит:

— Научи меня. Что нужно делать?

— Уводи всех отсюда. Купол долго не продержится. К тому же, нам нужно в самую высокую башню академии.

Лидия цепенеет, её глаза распахиваются невероятно широко, видно, что она дезориентирована и ошарашена.

— Но как? Ведь кругом тьма и монстры.

— Вовсе нет, — мягко возражает Христиан. — Смотри, вон настоящая фея. Ты ведь всегда мечтала увидеть фею. А вот, — он показывает вокруг, — твои друзья. Тут даже твой возлюбленный. — Долговязая девица в мешковатом платье, едва доходящем до щиколоток, что в углу шатра усиленно тёрла травы, встаёт, стаскивает платок и улыбается, совсем как Анатоль. — И даже твоя мама здесь.

Рядом с Христианом рисуется серебристая тень невысокой полноватой женщины, с добрыми мягкими чертами лица.

Лидия слегка пошатывается. Анатоль в женском одеянии, но уже без косынки, успевает подхватить возлюбленную.

А Христиан, обнимая призрачную жену, продолжает:

— Вот видишь, доченька, все ингредиенты для сказки готовы. Кидай их скорее в котёл воображения. Пусть он закипит и произведёт зелье новой истории.

— Я не могу, — мотает рыжими кудрями Лидия. — Ты ведь сам никогда не верил в меня, отец! И ты, мама!

Она сжимает кулаки, кричит это гневно, со слезами в голосе, как кричат дети, объясняя взрослым, что те не правы.

Христиан с женой переглядываются, берутся за руки и со слезами, но уверенно и чётко произносят, будто впечатывают слова в память пространства:

— Мы верим в тебя, доченька.

Антоль нежно прижимает возлюбленную к себе, наклоняется и целует в пухлые приоткрытые губки.

— Ты прогнала меня, но я не смог уйти, любимая. Потому что мне больно, если не вижу тебя хоть минуту. — Он осторожно сжимает её маленькую ладошку и шепчет: — Я верю в тебя.

Напитанная верой, моя палочка начинает сиять, будто первая звезда на чистом ночном небе. Окутанные этим светом девочки обступают Лидию, обнимают, хлопают по плечам и на разные голоса заявляют:

— Мы верим в тебя.

Остаюсь только я. Ну, хорошо. Я должна это сделать.

Такое маленькое и такое большое чудо — вернуть в мир сказку, вернуть Сказочной стране мир, вернуть сам мир.

Поэтому уверено шагаю к рыжеволосой девушке и говорю:

— Я верю в тебя.

И теперь тьма пугливо пятится, круг света становится всё больше, а улыбки — всё теплее и ярче.

Наша вера, мерцая и переливаясь, радужным шарфом окутывает Лидию. Она, будто драгоценный камень, сияет мудростью и тихим счастьем созидания.

Наша сказочница родилась.

А значит, мы увидим, как рождается сказка.

Лидия окидывает нас благодарным растроганным взглядом. Слёзы выступают у неё на глазах и, сверкая звёздами, падают на землю.

Раздаётся тихий, хрустальный звон. И словно незримая волна проходит через наш, укрытый куполом, шатёр. На какой-то миг всё замирает, стекленеет. А потом раздаётся музыка, сначала тихая, но с каждой секундой — всё громче и громче. Нежный стройный хор голосов.

— Сказки! — восклицает Лидия. — Я слышу их.

Мы все их слышим.

Происходит настоящее чудо. В центре шатра пробивается светящаяся семядоля. Она начинает стремительно расти, стебель крепнет, набирается соком. А вверху добавляются всё новые и новые листочки. Они чётко падают на две стороны. Подрастают ещё немного, и вот мы видим перед собой книгу. Уменьшенную копию Книги-Всех-Историй, что сгинула вместе со старым миром. Мох у неё на обложке ещё нежен и пушист, и такого оттенка, будто Мурчелло скрестили с облаком. Глаза цвета самой чистой лазури. Книга мило стрекочет и не может усидеть на месте. Так и норовит оторваться от стебля.

— Возьми её, — говорит Христиан дочери. — Это твоя собственная книга сказок. Позаботься о ней. Не позволяй больше никогда сказке уйти из этого мира.

Лидия шагает к книге и берёт её в руки, отрывая от стебля. Тот сразу же разлетается золотистыми искрами. А книга в руках юной сказочницы замирает и, кажется, улыбается, как пригревшийся котёнок. Юную сказочницу окутывает чистым совершенным светом материнства. Её улыбка излучает добро и мудрость, как улыбка Мадонны.

— Начинай, — ласково подсказывает Христиан. — Ну же, торопись.

— Хорошо, — отвечает Лидия, — сейчас попробую… Так, с чего бы начать… Что ты там говорил, папа? Башня? Нам нужно в Главную Башню?

— Верно, девочка моя, ты поняла. А теперь прощай и помни: мы с мамой любим тебя. И всегда будем любить.

Христиан и Лизетт, нежно серебрясь и счастливо улыбаясь, исчезают.

Вокруг становится темнее, и даже моя волшебная палочка уже почти не справляется с вновь сгустившейся тьмой.

И тогда Лидия произносит:

— Все жители Сказочной страны собрались в Академии Тёмного колдовства и укрылись в Главной Башне. Здесь разместились и лазарет, и походные лаборатории, и кухня…

Книга открывается, шуршит страницами. И мир вокруг стремительно меняется…

— … эй, не стой столбом! — кричит на меня Моргана, в руках у неё стопка полотенец. Волосы забраны в строгий пучок, поверх чёрного блестящего струящегося платья — грубый белый передник.

Никогда бы не подумала, что смогу увидеть такую Моргану.

— Лучше помоги. Вот, — она сгружает полотенца мне, — отнеси на кухню. Там твои девчонки посуду моют.

Только теперь я будто прихожу в себя от затяжного сна, и вижу, как туда-сюда снуют люди. Мимо, почти бегом, проносят раненых. Всё куда-то спешат, кричат.

Но над всем этим шумом и суетой — шорох страниц и голос Лидии:

— Мракисы наступали вновь и вновь. И, казалось, им не было конца. Ряды защитников Сказочной страны стремительно редели…

На мгновение мне кажется, что я там, в самом эпицентре битвы. Оглохшая от воя чудовищ и предсмертных криков воинов. Взгляд быстро скользит по окровавленным, грязным фигурам сражающихся. Ищёт того, кто дороже всех. Ради кого сердце пускается вскачь. Но его нигде нет…

— Ну что же, — трясёт меня Моргана, разворачивает и легко подталкивает в сторону кухни.

Здесь безраздельно царит алая Иолара.

Сейчас, уперев руки в крутые бока, она распекает какого-то нерасторопного нирха. Он смотрит жалобно, губы дрожат, но молчит.

— Живо выполнять! — заканчивает тираду Иолара. И нирх, кивая как болванчик, юркает в сторону.

На огромных плитах жарится, варится, парится еда. Самая различная и невероятно вкусно пахнущая.

На одном из столов сидит Мурчелло, окружённый настоящим полчищем тарелок. Увидев меня, приветственно машет лапой:

— Вот, дегустирую, мур.

Иолара сводит брови к переносице и говорит:

— Скажи, что просто жрёшь всё подряд, проглот этакий.

В ответ доносится только довольное «мур».

Иолара направляет меня к девушкам, которые моют посуду в большущем чане.

— А вот и полотенца прибыли, — радостно восклицает Люси, кидаясь ко мне. — Поможете нам посуду перетереть?

Я киваю на автомате.

Рядом со мной оказывается несколько незнакомых мне студенток, они разбирают полотенца, и мы принимаемся вытирать посуду.

Голос Лидии же, похоже, слышу только я.

— Белки без страха шли в наступление. Маленькие зверьки обстреливали врагов из шишкомётов, бомбардировали орехами, забрасывали грибным порошком. Он попадал в глаза мракисам, и те теряли ориентацию в пространстве, рычали и набрасывались друг на друга. Вела белок в бой юная девушка с беличьими ушами и хвостом…

И снова я — в театре боевых действий. Вижу целые полчища рыжих зверьков, с решимостью на мордочках идущих на смерть…

— Тролли проявляли чудеса храбрости и показывали, какие они отличные воины. Вокруг каждого, будь то мужчина, женщина, ребёнок или старуха, лежали горы убитых чудовищ. Тролли не знали страха. Они отважно сражались за Сказочную страну и за родной Троллий мост.

И я вижу Хряся, который высоко подпрыгивает, а потом обрушивается на толпу мракисов, круша их своим молотом.

Тарелка выпадает из рук, брызжет осколками, столкнувшись с полом. Все оглядываются на меня. Но мне нельзя… Я должна быть там. Потому что…

— Но против самой Тьмы вышел кудесник. Только он мог одолеть Предвечную и Нескончаемую. То был бой не на жизнь, а насмерть. Однако кудесник был всё же сильнее, ведь там, за стенами академии его ждала прекрасная фея…

Их бой страшен. Не могу смотреть.

Сердце заходится, больно дышать. Холодеет кровь.

Но это и моя война. За него.

Он должен поверить, он должен знать, он должен победить. Иначе, зачем всё это?

Тогда я собираю все силы и кричу:

— Хмурус, любимый, я знаю, ты там. Ты нужен мне! Только продержись! Я иду…

Тут Тьма разлетается на осколки, как недавно — тарелка. И над полем боя, над растерзанными телами, над поверженными чудовищами встаёт солнце.

Новое солнце нового мира.

Глава 38, в которой я согласилась…

Чаролесье шумит зелёными кронами. Небо раскидывает над миром голубой шатёр. Журчат пробудившиеся ручьи. Птичий оркестр играет радостный туш. Больше нет тьмы. Сказочная страна очистилась и может свободно дышать.

Но мне не до красот. Я ищу его.

Бегу через усеянную трупами пустошь, и там, где моя нога касается земли, распускаются цветы. Пробуждающийся день брызжет на них росой, вешает радугу — ознаменовать мир и спокойствие, которые — верится — теперь навсегда.

Замечаю его. Он сидит на камне, израненный, закрывает лицо руками, его трясёт.

Опускаюсь рядом, обнимаю, утыкаюсь носом в плечо.

Такой родной! Такой нужный! Нашла и больше никогда-никогда не отпущу!

Он наконец оттаивает, сгребает меня в охапку, прячет лицо в волосах и молчит.

А нам нужно поговорить. Очень нужно. Но я не тороплю.

Однако он — чуткий мой! — понимает без слов, и через мгновенье мы переносимся прямо к нему в комнату. Вообще-то это невозможно, но то ли защита слетела, то ли академия слушается его по-другому. Что бы там ни было, поросшего цветами поля боя уже нет, а есть — аскетичная обстановка и пол, усыпанный шуршащей листвой.

Кудесник смотрит на меня печально и нежно. Несколько мгновений держится в прежнем обличье, а после — идёт зыбью, рассыпается листопадом. И вот уже передо мной во всей свой красе ректор Академии тёмного колдовства Чариус Хмурус. Зелёный, с саркастической ухмылкой и сложенными на груди руками.

Закрытый. Циничный. Мой.

Ну, здравствуй, милый, я тебя ждала.

А вот он, похоже, не очень рад: обливает меня холодом и презрительно хмыкает.

— Разочарованы, да, Айсель?

— Вовсе нет, — честно говорю я и делаю шаг к нему, — скорее наоборот, очарована.

— Но ведь я сейчас, по сути, убил кудесника, убил вашу любовь.

Качаю головой.

— Вы лишь развеяли иллюзию, скинули оболочку, стали настоящим.

— Но любили вы не меня, а кудесника.

— Любви к кудеснику никогда не существовало. Любовь — это родство душ, а у него не было души. Зато у вас была. Разве вы не чувствуете наше родство?

Кладу ему на грудь ладонь, он тут же накрывает её своей и осторожно пожимает.

— Я же зелёный, — с тоской говорит он. — И это навсегда. Я всё перепробовал.

— Чариус, — пробую на вкус его имя и жалею, что так редко делала это раньше, — ты снова говоришь про оболочку. Она не имеет значения.

Он нежно проводит согнутым пальцем по моей щеке, грустно улыбается.

— Я запирал тебя в клетку.

— Кудесник сломал мне крылья.

Чариус хмыкает.

— А ты упрямая.

— Ага, упрямее, чем ты думал.

Он пропускает мои пряди между пальцев и нежно шепчет:

— Они — как лунный шёлк.

Протягиваю руку и тоже глажу его по волосам.

— А твои — жёсткие и чёрные, как смола.

Он ухмыляется:

— А я предупредил, что не никогда не стану прекрасным принцем.

— Вот и хорошо. Я этих принцев за свою жизнь навидалась выше крыши. Это как сладкого переесть.

— А Анатоль? У тебя же с ним что-то было?

— Один танец.

— Только танец?

— Да, только танец. И ещё я хотела за него замуж. Кажется, это было в прошлой жизни. Или в позапрошлой. Не важно. С тобой у нас было значительно больше… там… в моём сне…

Он наклоняется и касается губами завитка на виске. Я обвиваю его шею руками, встаю на цыпочки, тянусь к нему, как росток тянется к солнцу.

Но моё солнце прячется за тучи печали.

— То был лишь твой сон. Меня в нём не было.

— Зато ты есть сейчас. Здесь. Наяву. И мы… — густо краснею, отвожу в сторону взгляд, — можем попробовать…

Чариус прерывает меня осторожным поцелуем. И это так восхитительно, что мои крылышки трепещут и, кажется, искрятся.

— Мы обязательно попробуем, сразу после того, как ты ответишь на мой вопрос.

— Хорошо, — нетерпеливо соглашаюсь я. — Только пусть он будет коротким.

Чариус улыбается немного коварно, но по-доброму:

— Не получится. Он длинный и на всю жизнь. — И шепчет прямо в ухо, щекоча тёплым дыханием: — Ты выйдешь за меня?

Он смотрит с надеждой, и я чувствую, как гулко колотится его сердце. Но самой — совершенно не к месту смешно. Совсем некстати всплывает моя миссия, с которой направлялась в академию, и я невольно хихикаю. А потом и вовсе — прыскаю в кулак.

Радость сползает с лица Хмуруса.

— Ах вот как, — резко и зло отвечает он, отстраняясь, — тебе смешно?! Ну, конечно, на что ещё мог рассчитывать такой, как я?

Спохватываюсь, беру его за руку, пытаюсь заглянуть в глаза.

— Прости меня, Чариус. Я всё объясню.

— Не нужно, не трудись. Я и так всё понял.

— Чариус, правда, извини, — от накатывающей паники становится трудно дышать. — Просто… просто… вспомнила, зачем меня сюда направил Комитет по балансу. Это показалось смешным. Но смешна сама ирония судьбы, Чариус. Не твои слова. Вовсе нет. И мой ответ тебе: «да, я выйду за тебя».

Я говорю быстро-быстро, наверное, глотаю окончания, как обычно, когда тороплюсь. Но мне страшно, что он сейчас опять ускользнёт в свою полную боли и одиночества тьму. Что я потеряю его вновь и теперь уже навсегда. Должно быть, сейчас мой взгляд полон надежды.

Хмурус глубоко вздыхает, видимо, успокаиваясь, обхватывает пальцами мой подбородок и тонет в моих глазах. Я чувствую, как там, на самом дне зрачков, мы становимся одним целым. Вместе парим в нашем общем микрокосме.

— Ты, правда, согласна? — робко переспрашивает он.

— Да, тысячу раз согласна.

— Тысячу не нужно, достаточно одного.

Он наклоняется, целует, на сей раз, страстно и нежно. А когда этот самый чудесный на свете поцелуй заканчивается, берёт меня на руки и садится вместе в кресло, устраивая меня на коленях.

— Ну, так в чём ирония? — с доброй улыбкой спрашивает он, накручивая на палец мой локон.

— В том, что Комитет по балансу направил меня сюда устраивать твою личную жизнь. Им, видите ли, не нравилось, что ты не спешишь создавать ячейку общества… И теперь вот ты делаешь мне предложение, и я соглашаюсь. Выполнила задание. Ну, разве не ирония?

Ловлю ладонь, переплетаю пальцы, опускаю голову ему на грудь.

— Так ты считаешь всё случившееся шуткой судьбы?

В тёмных глазах пляшут лукавые искорки.

— Конечно, а как иначе…

— А Вариант «Проделки старого Мерлина» не рассматривается?

— Мерлин? — меня осеняет. — Так всё было специально подстроено и ты об этом знал?

— Ага, с самого начала.

Легко бью его кулаком в плечо.

— Знал и не сказал?

— Да ну, и пропустить такое веселье! — ухмыляется он.

Я немного злюсь, но в тоже время рада, что не знала правды. Так было проще.

Чариус продолжает уже серьёзно:

— Мерлин был в курсе той ситуации… ну… с клеткой… — чувствуется, как тяжело ему вспоминать об этом, когда я рядом. — Решил, что таким образом мы наладим наши отношения.

— Правильно решил…

Хмурус чмокает меня в голову и ссаживает с колен.

— Если всё правильно, тогда давай не будем откладывать… Иди, одевайся и обвенчаемся, пока Мерлин здесь.

— Вот прям так сразу?

Хочется выпалить: мне же надо подготовиться, пятое-десятое, свадьба — это серьёзно.

А потом понимаю: Хмурус тысячу раз прав, мы — волшебники. Устроить всё должным образом для нас дело нескольких минут. Верно, зачем тянуть?!

Киваю, улыбаюсь и говорю:

— Жду тебя через час в Главном зале.

И, радостная, выпархиваю к себе.

В комнате меня ждёт Маб. Она нежно улыбается и открывает объятия. Падаю ей на грудь и, кажется, плачу.

В такой день любой девушке хочется побыть с мамой. Немного, до тех пор, пока ещё не произнесены священные обеты и дочка навеки не отдана мужчине. Пока она ещё мамина.

Маб гладит меня по волосам и тихонько напевает колыбельную. Вот-вот усну. Королева сновидений умеет укачивать и присылать чудесные сны, от которых не хочется просыпаться…

Но сейчас мне важнее явь. Поэтому прерываю наваждение и чуть-чуть отстраняюсь.

— Не надо… Сейчас мне нельзя засыпать…

— Хорошо, — её шёпот чарующ. — Но позволь помочь тебе. Моя дочь станет самой красивой невестой в истории Сказочной страны.

Я, конечно же, с удовольствием позволяю.

Маб создаёт мне платье из лунного сияния и ткёт фату из прозрачных радужных снов. Добавляет пыльцы на крылья и вплетает мне в волосы белоснежную звезду кадупула, «королевы ночи». Она окутывает меня нежнейшим, свежим ароматом — лучше всяких духов. В мире людей этот цветок распускается лишь однажды, в полночь и живёт только до рассвета. В Сказочной стране — не увядает никогда. В завершение туалета мать создаёт туфельки — из лепестков белых лилий, украшенных застывшими капельками росы. Шелковистые, они идеально садятся на ноги. В них будет очень удобно танцевать.

Я не выдерживаю, кручусь, чтобы полюбоваться, как волнами струится переливчатый шёлк платья. Я так легка и, наверное, сейчас смогу летать и без крыльев.

Маб подводит меня к зеркалу. Тому самому, волшебному, что стояло раньше в комнате Злобинды и дразнило её. И которое, во время гадания на суженого, показало мне Хмуруса.

Магические зеркала никогда не врут. И сейчас, когда оно, обычно болтливое и неугомонное, издаёт лишь восхищённый вздох, понимаю: правдиво, как никогда.

Я — фея, привыкла быть красивой. Но создание, что отражалось нынче в волшебном стекле, было нереальным.

Думаю, моему Чариусу понравится.

Маб довольно улыбается у меня спиной и ласково обнимает за плечи:

— Будь счастлива, дитя моё, — шепчет она, и душу мою наполняет музыка — тонкая, прекрасная, немного грустная. — Я рада, что ошибалась насчёт влюблённых фей. Любовь — чудо, она не способна убивать или обнулять. Любовь всегда дарит жизнь. Она создаёт миры. Идём, я кое-что покажу тебе.

Маб подводит меня к балкону и говорит:

— Смотри.

И я вижу их, Поэта и Сказочницу, держащихся за руки, огромных и полупрозрачных, задевающих головами облака. Они не идут, парят над вновь созданным миром. Протягивают ладони, и к ним слетаются бабочки. Наклоняются к земле — к ним тянутся цветы. Поднимают головы вверх — с ними перемигивается солнце. И всё вокруг рассказывает им свои истории — красочные или мрачные, весёлые или грустные, сиюсекундные или вечные.

Столько сказок! Они никогда не перестанут звучать! Люди больше не забудут их!

У нашего мира самые прекрасные, юные и добрые боги. Нужно только верить в них. Искренне, всей душой.

Чудеса гибнут без веры, увядают, как удивительный цветок кадупула.

Я тоже чудо и тоже в каждой частичке этого мира. Тоже огромная, как он сам. Полная им. И крохотная, как бабочка, что садится на протянутую ладонь.

Я верю, ликую, смеюсь. И точно знаю: помимо всего прочего, сказки имеют обыкновение сбываться.

Поворачиваюсь к Маб, она берёт меня за руку и ведёт навстречу счастью.

Через несколько минут сбудется и моя сказка.

Эпилог, в котором все точки, наконец, расставлены…

Как приятно сервировать стол для любимого. Называю его так, потому что пока только привыкаю к короткому, но такому чудесному слову «муж». А ещё к тому, как красив мой Чариус, когда счастлив.

Ну и пусть он зелёный! Между прочим, очень красивый цвет. Магологи говорят: зелёный — это умиротворение, радость, покой. Всегда советуют представить зелёную лужайку. А я теперь всегда буду представлять зелёного любимого.

Мы обосновались в покоях Хмуруса. Мне его комнаты виделись чёрными и мрачными. И будто он сам едва ли не в гробу спит, а всё оказалось куда лучше. Уютно, со вкусом, ничего лишнего. И постель вполне себе нормальная, даже с шёлковыми простынями. Они стали замечательным открытием — лён и хлопок грубы для моей нежной кожи. А вот шёлк, усыпанный лепестками роз, — как раз то, что нужно.

В общем, кровать мне понравилась. И то, что там случилось, тоже…

Густо краснею, стараюсь скорее прогнать воспоминание. Ставлю на стол вазочку с фруктами и попадаю в плен нежных сильных рук. Устраиваюсь у него на коленях, склоняю голову на грудь и понимаю: могу так сидеть вечно.

— Что будем делать сегодня?.. — любопытствую, хотя, судя по тому, как Чариуса интересуют поворозки моего пеньюара, ответ очевиден.

Но мой милый за равноправие — делить ответственность, так пополам:

— Как ты думаешь, может, нам устроить незапланированные каникулы? Студенты и преподаватели многое перенесли. Им сейчас не до учёбы.

— Поддерживаю, — говорю я. — В конце концов, у нас медовый месяц. И второго не будет.

— Это уж точно, — Чариус зарывается лицом мне в волосы.

Я прикрываю глаза. Сейчас мне так хочется тереться носом об его щеку и мурчать.

Мурчание и вправду раздаётся рядом, а ещё — довольное чавканье вперемешку с иканием.

Силы волшебные, Мурчелло!

Открываю глаза: наглый котяра лежит на боку и уплетает трубочки с кремом. Их к нашему столу вовремя поставила безраздельно воцарившаяся на академической кухне Иолара.

— Утречко, — лениво бросает мяв-кун и смачно хрустит трубочкой. — Как дела, молодожёны?

Его змеехвост тоже сыт и доволен, расплывается в улыбке и излучает благость. Вчера наш хвостатый друг вместе со своими приятелями-крысорами отрывался вовсю. Добрый Чариус — а я полагаю, что он просто был пьян «от вина и любви», как говорится, — великодушно разрешил этой живности остаться в академии в качестве стражей лабиринтов и подземелий. Кажется, они вчера даже контракт подписали. На радостях Рыр и Ыыр приволокли колонки и врубили любимую музычку. Конечно, вначале все преподаватели морщились и хихикали в кулак, глядя на ужимки крысоров, гордо именуемые танцем. Но потом… в общем, плясали все. Кто-то, кажется, даже на столе и размахивая какой-то слишком уж интимной деталью туалета. Хорошо, что подробности выветрились из головы, а то ведь как приснится — подушкой не отмашешься. Словом, свадьба удалась. Даже Злобиндину переплюнула. Впрочем, сама Злобинда со своим благоверным не отставили от остальных гостей…

Чувствую приступ мигрени.

Мяв-кун понимающе ухмыляется, встаёт и возвращается с шампанским. Открывает лихо, по-гусарски, обливая нас липкой пеной, не забывая при этом приговаривать, что шампанское и фрукты изрядно поднимают настроение. И не поспоришь ведь!

Разбираем бокалы, и Мурчелло провозглашает:

— Ну, за новую семью! — залпом осушает бокал и вопит почти на ультразвуке: — Горько!

Ненавижу это слово со вчерашнего дня. Но целоваться с Чариусом мне нравится.

Мурчелло вновь устраивается прямо на столе, запускает лапу в миску с печеньями-рыбками и отправляет в рот целую горсть.

— А что будете делать с ней? — мяв-кун кивает на тумбочку.

Там стоит аквариум, или, вернее, террариум с Чёрной Злобой. Он — уменьшенная копия ректорского кабинета. Та самая ловушка, в которой заперли нашу вражину ребята. Но им стало очень любопытно — как она там? Поэтому одну из стен сделали прозрачной.

И мне это очень не нравится. Как-никак она — живое существо.

— Если она вам не нужна, мявожно я возьмяу себе? Ну пожаааааааалуйста!

Мурчелло делает большие круглые глаза. В них будто взаправду дрожат слёзы. Устоять невозможно. Но меня жалобными взглядами не пронять.

— Ни за что! — решительно заявляю я. — Она — не игрушка и не домашний питомец. Она — магическое создание. Мы передадим её в Комитет по балансу, и пусть они думают, как с ней быть.

Мурчелло сникает.

Чариус кладёт ладонь мне на плечо, показывая тем самым, что полностью со мной согласен.

— Да ладно вам, ребята, мяв, я же пошутил. Куда мявне её — у меня и дома-то нет.

Он становится совсем жалким и забитым, как драный дворовый кот.

— Мурчелло, друг, перестань ломать комедию, — просит Хмурус, закатывая глаза. Видно, что ему до головной боли надоели выходки нашего пушистого приятеля. — Тебя никто не гонит. Оставайся, живи, сколько надо.

Мурчелло ухмыляется:

— О, нет. Я гуляю сам по себе. Волен, как ветер, мур. Вечный бродяга.

Но, похоже, он и сам не рад такому положению вещей. В браваде звучит затаённая грусть.

— Остепенился бы, — Чариус подмигивает мне и обнимает за талию, — нашёл бы приличную мяв-куншу, завели бы мяв-кунят.

От этих слов Мурчелло делается мечтательным и печальным.

— Возможно, когда-нибудь и на мявей улице будет мяварт. А пока — я ухожу в закат.

Кажется, кто-то переобщался с Анатолем. Впрочем, поминать всуе нового бога не стоит. Тем более, в таком пренебрежительном контексте. Мысленно извиняюсь и переключаюсь вновь на мяв-куна. Хочется съехидничать на тему того, что закат ещё нескоро, поскольку недавно только был рассвет.

Но Мурчелло уже гордо стоит в проёме окна, пафосно расправив перепончатые крылья.

— Бывайте, ребята. Не помявнайте лихом! Мур!

И взмывает прямо в небо. Оно полыхает, переливается, горит… голубым, зелёным, фиолетовым…

Кажется, кто-то переборщил со спецэффектами.

Высовываюсь в окно — так и есть, крысоры чудят. Хотя нет, не чудят. Провожают Мурчелло, машут вслед, утирают слёзы. И впрямь подружились.

Возвращаюсь к столу, чтобы, наконец, продолжить завтрак, но не тут-то было. Врывается, сыпля извинениями, библиотекарь.

— Там… там… новая Книга-Всех-Историй… она… Но вообще хорошо, что у нас теперь новая. А то старая уже в маразм впадала, сказки путала, такие перлы выдавала… Новая только вот непоседа страшная…

Чариус встаёт, чмокает меня в макушку и бросает:

— Я постараюсь недолго.

И скрывается за дверью. А библиотекарь уже у порога оборачивается и говорит мне:

— Вас тоже звали, госпожа Айсель. Они ждут вас во дворе. Попрощаться хотят. Студентки ваши.

Выясняется, что мы с Чариусом только подумали о каникулах, а Злобинда их объявила. Правильно! А то пока начальство дождёшься.

— Передайте им, что сейчас буду.

Она кивает и уходит.

Быстро привожу себя в порядок и выбегаю во двор. Там полно экипажей разной степени роскошности. Кто в них только не впряжён: и лебеди, и ящеры, и драконы, и коты… Будто феи плохо выучили заклинание преобразования, поэтому так и не смогли превратить всех этих существ в лошадей.

Туда-сюда снуют носильщики с чемоданами и сундуками. Раздаются окрики.

В Сказочной стране всё делается быстро, порой, по мановению волшебной палочки. Поэтому немудрено, что о каникулах только-только стало известно, а во дворе уже всё готово к отъезду.

Мои девочки стоят группкой на небольшом и сравнительно спокойном пяточке. Когда я подлетаю, они перестают оживлёно беседовать.

Я смотрю на них и не могу наглядеться. Как расцвели! И это отнюдь не моя заслуга. Точнее, не только моя. За время, проведённое вместе, мы многому научились друг у друга.

Вперёд выступает Долорес. Сейчас никто не усомнится в том, что она настоящая принцесса — осанка, взгляд, каждое движение. Хрупкая, утончённая, изысканная. Лёгкий макияж лишь подчёркивает идеальные черты милого личика.

Она всхлипывает и обнимает меня.

— Спасибо, — лепечет сквозь слёзы, — за ваши витаминки. Они вылечили меня. Теперь у меня столько друзей. И совсем нет поводов грустить. Кроме этого…

И хлюпает носом.

— Ну что ты, — наколдовываю платок и протягиваю ей, — мы же скоро увидимся. Впереди ГОСы и выпускной…

Долорес начинает рыдать ещё громче:

— ГОСы! Зачем напомнили? Ыыыыыы!

— А чтобы на каникулах не расслаблялись и сдали мне потом лучше всех.

Грожу им пальцем, но на сто процентов уверена: мои сдадут на «отлично».

Сони, Мишель, Даниэла, Люси… Все обступают меня. И я обнимаю сначала каждую по очереди, а потом всех скопом. Лишь красавица Марика стоит в стороне, вцепившись в ручку своего саквояжа так, словно он — соломинка, а она — утопающая.

— Иди к нам, — говорю. — Ты теперь тоже в команде.

Марика обрадовано улыбается и подходит за своей порцией объятий. Пред ней я виновата особо и каждый раз чувствую себя неловко в её присутствии. Кто знает, не прокляни я Ландара и, может быть, сейчас Марика уже бы примеряла корону.

Король, конечно, перешёл границу, но что если и я тоже? Спустя время моё наказание кажется мне чересчур жестоким и неадекватным проступку.

Отгоняю тяжёлые мысли, улыбаюсь Марике, пожимаю руки.

Она тоже изменилась: стала спокойнее, вдумчивее, утонченнее. И, целуя девушку в розовую щёку, от всей души желаю ей встретить того, кто сделает её по-настоящему счастливой.

Наконец, девушки рассаживаются по каретам, машут мне на прощение и разъезжаются.

А я иду назад. Там Чариус уже наверное успокоил Книгу-Всех-Историй и сидит, ждёт меня к завтраку. Хотя скоро будет впору обедать.

Но добраться до покоев без приключений так и не получается. Едва выхожу со двора, чтобы срезать путь через академическую рощу, как слышу знакомый голос:

— Пушистик, ну, пожалуйста, ну, слезай…

Под огромным клёном топчется Хрясь. На ветке, обиженно задрав носик, сидит Ляна.

— Я же тебе сказала «нет», значит, «нет». Ну почему ты такой твёрдолобый, Хрясь?

— Ляночка, у меня ж жилплощадь… — мнётся тролль. — И я всё, что хочешь, там для тебя сделаю. Будет настоящий дом.

— Дом — это дупло, а не дырка в горе. И речи быть не может.

— В чём сыр-бор? — вмешиваюсь я.

Ляна при виде меня расплывается в радостной улыбке, а Хрясь весьма дружески жмёт руку…

— Зову её замуж, — Хрясь тоскливо косится на своенравную белочку, — а она не хочет. Говорит, в пещере неуютно. Ты же сама слышала — дырка в горе!

— Мне кажется, вы зря ссоритесь, всегда можно найти компромисс. Например, обшить пещеру изнутри деревом и будет почти как дупло.

— Айсель! Ты гений!

Ляна спархивает с дерева, норовит прыгнуть мне на шею, но я вовремя перенаправляю её энергию на тролля.

— Вы же любите друг друга, так к чему эти конфликты? — перехожу на фирменный менторский тон феи-крёстной. — Ляна, вспомни, что бы сказала твоя бабушка, которая была очень мудрой белкой?

Ляна обнимает Хряся за пояс, склоняет ушастую головку к нему на грудь и говорит, подняв пальчик вверх:

— Она бы сказала, что проблема не стоит выеденного ореха.

Хрясь даже замирает от этих слов, потом бережно берёт её крошечную ладошку и, расплываясь в немного диковатой, но счастливой улыбке, бормочет:

— Значит, ты согласна?

— Согласна! — отзывается Ляна, поднимается на цыпочки и чмокает его в щёку. — Только чур древесину для панелей выбираю я. Ты у нас только по камням специалист.

Хрясь поднимает руки вверх: всё, мол, сдаюсь, и говорит:

— Здорово, что мы договорились. Пошли к свадьбе готовиться. Прям сегодня вечером и сыграем.

Тут уже сдаётся Ляна, и я её понимаю: как устоять перед таким напором?

И пока они скрепляют соглашение поцелуем, я ускользаю в сторону ректорских покоев. Небольшое преимущество высокой должности — милый двухэтажный флигель прямо за академической рощей.

Как же всё-таки хорошо, что тьма отступила. Летишь теперь над яркими лужайками, усыпанными цветами, слушаешь шорох листвы и напеваешь. Потому что душу переполняет радость.

Залетаю в комнату и вижу прямо-таки идиллическую картину: Хмурус сидит на диване в гостиной и листает наш свадебный альбом. Теперь понимаю, для чего Чарисуса на самом деле выманили! Значит, дело было не только в Книге-Всех-Историй. Друзьям-магам не терпелось вручить начальнику свой подарок — фотоальбом. То-то накануне вовсю фотокамерами щёлкали.

Опускаюсь рядом, заглядываю через плечо.

Какие мы тут разные — светящиеся от счастья, испуганные, удивлённые. Чариус улыбается, а кое-где и вовсе прыскает со смеху.

А я ещё и подначиваю:

— Ты только посмотри, какой здесь Мурчелло!

— Да уж, он убьёт за эту фотографию.

— А Иолара?! Вот умора!

— Ей только не показывай.

— Ой, Злобинда какая!

— Лучше сразу прячь и сама прячься!

Чариус поворачивается и пристально смотрит на меня. Захлопывает альбом, и я замечаю витиеватую золотую надпись, такую же, как на альбоме моей крестницы.

Муж тянется ко мне и нежно целует:

— Даже не верится, что теперь мы будем вот так жить, — шепчет он.

— Как именно «так»? — интересуюсь я.

— Вместе, одной семьёй…

— А, ты об этом, — отзываюсь я. — Хорошо будем жить. Долго и счастливо.

И целую его в нос.

Примечания

1

Песня группы «Лазурный берег». Автор текста — Н. Заичникова.

(обратно)

2

По легенде — вечно юная возлюбленная Мерлина.

(обратно)

3

Песенка из к/ф «Бриллиантовая рука», сл. Л. Дербенёва, муз. А. Зацепина.

(обратно)

4

«На войне как на войне» (лат.).

(обратно)

5

Пелиссон — свободная длинная или полудлинная мужская и женская одежда на меху с широкими длинными рукавами.

(обратно)

6

О времена! О нравы! — цитата из знаменитой речи Цицерона.

(обратно)

7

Слова и музыка Глюк'oza.

(обратно)

8

То же.

(обратно)

9

Константин Бальмонт «Колыбельная».

(обратно)

10

В народе — лунный цветок.

(обратно)

11

(©) Светлана Ширанкова.

(обратно)

12

Моё.

(обратно)

13

Тоже моё.

(обратно)

Оглавление

  • Глава 1, в которой я захотела и попыталась…
  • Глава 2, в которой я получила…
  • Глава 3, в которой я убедилась…
  • Глава 4, в которой я бросила…
  • Глава 5, в которой я почти проиграла…
  • Глава 6, в которой я прокляла…
  • Глава 7, в которой я услышала…
  • Глава 8, в которой я начала…
  • Глава 9, в которой я упала…
  • Глава 10, в которой я рассмеялась…
  • Глава 11, в которой я познакомилась…
  • Глава 12, в которой я утомилась…
  • Глава 13, в которой я выбрала и чуть…
  • Глава 14, в которой я погадала…
  • Глава 15, в которой меня подняли и бросили…
  • Глава 16, в которой я увидела, куда приводят…
  • Глава 17, в которой я поддержала…
  • Глава 18, в которой я понеслась…
  • Глава 19, в которой я имела возможность…
  • Глава 20, в которой мимо меня протопали…
  • Глава 21, в которой я стала…
  • Глава 22, в которой мне подарили…
  • Глава 23, в которой я заболела…
  • Глава 24, в которой я искала…
  • Глава 25, в которой я выдвинула…
  • Глава 26, в которой я провела…
  • Глава 27, в которой со мной случилось…
  • Глава 28, в которой тайное стало…
  • Глава 29, в которой я собрала…
  • Глава 30, в которой я чуть не…
  • Глава 31, в которой мне предложили…
  • Глава 32, в которой я не знаю, что…
  • Глава 33, в которой я рассказала…
  • Глава 34, в которой я разбудила…
  • Глава 35, в которой у меня раздвоилось…
  • Глава 36, в которой я умудрилась…
  • Глава 37, в которой я повоевала…
  • Глава 38, в которой я согласилась…
  • Эпилог, в котором все точки, наконец, расставлены… Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Фея-Крёстная желает замуж», Яся Белая

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!