Наталья Жильцова ГЛОРИЯ. КАПКАН НА ЧЕТВЕРТОГО
ПРОЛОГ
Дворец уже давно погрузился в сон, и слабо освещенные коридоры королевского крыла пустовали. И это вполне устраивало осторожно ступающую по плотному ковру молодую светловолосую женщину, ибо ничто не мешало заклинанию поиска.
Баронесса Сольера фон Грейнар и по совместительству азура его величества Дабарра Пятого не планировала столь поздней прогулки. Но эхо темного заклинания, сотворенного неподалеку, заставило ее отложить отдых. По долгу службы она была обязана проверить, что творится рядом с королевскими покоями.
Эхо было слабым. В другое время леди Сольера вряд ли бы вообще его ощутила. Однако теперь на ее руке находился браслет-уловитель, значительно повышавший чувствительность к темной магии. Его баронессе выдали после того, как по тайному приказу короля направили на поиски виновника наложенного на королеву Габриэллу заклятия бесплодия.
Уже несколько раз азура улавливала едва заметные всплески темной силы. Последний раз леди Сольера почувствовала эхо в храме Великого Создателя на церемонии Очищения и Плодородия. Однако тогда отследить его источник не получилось из-за большого количества народа и сильного магического фона. Зато сейчас азура в очередной раз получила подтверждение: в окружении королевы есть темный маг.
Что ж, этого следовало ожидать. Переворот в одиночку не подготовить, и погибший от руки Айронда капитан королевской стражи не мог оказаться единственным.
Леди Сольера следовала за тонкой поисковой нитью и с каждым шагом хмурилась все сильнее. Наконец коридор вывел ее в небольшую полукруглую молельню.
Комната не имела окон и особых интерьерных изысков, только молитвенный алтарь. Даже стены представляли собой простую, никак не обработанную каменную кладку.
Этой молельней часто пользовалась королева, значит, ошибки не было. Азура чувствовала, что находится на верном пути. Заклинание поиска пустилось исследовать каждый уголок, каждую трещинку глухого каменного помещения.
На изучение молельни леди Сольера потратила почти два часа, но безуспешно. Найти тайный ход или хотя бы намек на скрытую дверь так и не получилось.
«Опять неудача, — с досадой подумала она и развернулась к выходу. — Утром попрошу помощи у Айронда. Пусть разнесет тут все по камушку, он сможет…»
Мысли азуры прервал едва слышимый скрип. Активируя боевое заклинание, она на рефлексах развернулась, готовая вступить в бой, но тотчас растерянно замерла.
— В-вы?..
А в следующее мгновение ее охватил черный вихрь смертельного проклятия.
Не прошло и пары секунд, как все было кончено. Тайная дверь в стенной кладке вновь встала на место, а на полу молельни остался лежать иссушенный, поседевший труп азуры. Пятой азуры его величества.
ГЛАВА 1
За два дня до этого
Это было отличное утро. Я ехала по лесной дороге и полной грудью вдыхала свежий, наполненный запахом трав и хвои воздух. Солнце пока не вошло в полную силу, и из леса тянуло приятной прохладой. Как же хорошо!
За несколько лет, прожитых среди каменных домов и мостовых в столице Лиранийского королевства, на природу удавалось выбраться редко. Да и ненадолго — лишь тетю навестить во время недолгих каникул в магической академии.
А после окончания учебы и вовсе не до того стало. Сначала на работу устроилась, а затем…
Я поморщилась, но тотчас мотнула головой, отгоняя неприятные мысли. Все в прошлом. Теперь за мной не охотятся наемные убийцы, никто никого не жаждет принести в жертву, а хитрый враг найден и повержен не без моего скромного участия. И вообще, я теперь лично знакома с Королем!
Мой ситтер… а это действительно мой ситтер, кстати. И не из самых плохих, благодаря Винсенту. Когда я сказала, что хочу приобрести собственное транспортное средство, Винс сразу же взял дело в свои руки. На меня вылился целый поток сведений о качестве отделки, надежности несущей конструкции, емкости движущих кристаллов, максимальной скорости, проходимости и управляемости. Ну а еще я узнала, что женщины, управляющие ситтером самостоятельно, — это зло, которое не доведет до добра.
В общем, ситтер мы, конечно, купили и даже достаточно быстро. Винсент мучил продавца не больше трех часов, придирчиво выбирая подходящую, на его взгляд, модель. Но вот управление мне сразу не доверили.
— Пойми, вложить в тебя знания не сложно, — объяснил Винс. — Ты будешь знать, куда крутить и чего нажать. Но это не заменит настоящего умения водить. Здесь нужны тренировки и выработка рефлексов. Так что обучение проведем, но на первых порах попользуешься услугами наемного извозчика. И не спорь!
Я и не спорила. Прошла магическое обучение, а теперь с нетерпением ждала, когда приеду в свой замок и вволю нагоняюсь по безлюдным местам без опасения попасть в аварию.
Так вот, мой ситтер шел мягко и плавно. Все неровности дороги легко компенсировались заправленными под завязку движущими кристаллами. Я сидела на заднем сиденье, придерживая дорожную сумку, где, кроме необходимых мелочей, лежали королевские верительные грамоты на титул, дарственная на земли Скалиора и небольшая сумма наличных денег на расходы.
Основную часть награды я, по настоянию Айронда, поместила в «Королевский Лиранийский Банк» под хороший процент, хотя Винсент долго уговаривал меня вложиться в «отличное дело».
— Только представь, Глория, — доказывал он. — Собственная биржа вольных услуг! Ты сможешь утроить вложенное за пару-тройку месяцев!
Но Айронд быстро прервал его разглагольствования и сам отвел меня в банк.
Винсент же на свою награду наконец-то официально оформил детективное агентство. После того как в новостях прошла серия репортажей о покушении на короля и нашу роль в расследовании, Винс разумно решил, что конкуренции ему теперь не будет.
К созданию агентства Винс подошел со всей тщательностью. Одно название он выбирал почти три дня, не давая мне покоя. Приходилось выслушивать все эти «Ясное око», «Сила знания», «Всеведение» и даже «Особой королевской милостью дарованное детективное агентство „Пардус“». Тысячи их!
Ну а мне следовало высказать обоснованное мнение по каждому подобному изыску творческого полета мысли.
В конце концов, остановились на емком и солидном «Центральном сыскном бюро», без личностных привязок.
Хотя Винсент сначала морщился, мол, героизма и тайны маловато. Но уже на следующие сутки после открытия, по его горящим глазам я поняла, что дела у нового «Бюро» пошли как нельзя лучше.
А потом Винс окончательно погрузился в работу, и я решилась-таки посмотреть на собственный замок. Рано утром городской портал перебросил ситтер в приграничье, и теперь предстояло несколько часов поездки. Кстати!
— Как долго нам ехать, Генди? — спросила я извозчика.
— Часа три-четыре, леди Глория, — ответил тот, не отрывая взгляда от дороги. — Сначала проедем Кромель, затем Арташ, а за ним и Скалиор будет.
— Отлично. — Я расслаблено откинулась на спинку диванчика и прикрыла глаза.
В Генди я не сомневалась — довезет куда надо. Его для сопровождения выбирал лично Айронд. Правда, сначала предложил просто соорудить прямой портал в замок, мол, сил у него вполне хватает, но я отказалась. Хотелось посмотреть окрестности, обкатать ситтер… ну и морально подготовиться к общению с дальними родственниками.
— Тебе нечего бояться. Кем бы они ни были, хозяйка замка — ты, — в ответ на эти аргументы отметил Айронд, легко просчитав основную причину отказа. Однако настаивать на портале не стал, просто вызвал Генди.
Айронд. Наследник древнего рода де Глерн и племянник его величества. Азура или, иначе, Око короля. Один из пятерых, удостоенных абсолютного доверия Дабарра Пятого.
Айронд был безупречен во всем. У него все всегда было продумано до мелочей, а разум стоял превыше эмоций. И в этом заключалась основная проблема: я понятия не имела, как и чем можно этого мужчину заинтересовать!
Однажды я даже рискнула осторожно расспросить Винса о предпочтениях и слабостях старшего брата. И получила неприятный хоть и ожидаемый ответ:
— Нет у него слабостей, Лори, только холодный расчет. Айронд всегда стремится к тому, чтобы все было идеально. И это бесит.
— Согласна, — пробурчала я.
На том разговор и закончился. А я тогда в который раз поразилась, насколько разные братья Глерн.
Винсент, в отличие от спокойного и рассудительного Айронда, был рисковым и импульсивным «живчиком». Мог сорваться с места в любое время дня или ночи, почуяв выгодную сделку. Мог дать волю острому языку и ввязаться в какую-нибудь драку. Но при этом за проведенное вместе время Винс не раз доказал, что на него можно положиться. Хотя, по мнению тети Файлины, и являлся безалаберным прохвостом. Вспомнив тот разговор с тетушкой, я нервно усмехнулась. Ух, как же она нас с Винсом отчитала!
С тетей я связалась после награждения в тот же вечер, разумно предположив, что новости она посмотрит и будет волноваться. Поскольку Айронду пришлось вернуться во дворец, кристалл для связи мне настроил Винс. Но буквально через пару минут, кажется, о-очень сильно об этом пожалел. Потому что тетка начала нас самым черным образом отчитывать! Да как!
Меня, «глупую неразумную девчонку, которая не погибла только благодаря величайшему везению и удачному стечению обстоятельств», учили жизни. А «всяких там безалаберных прохвостов, которые только и могут, что подвергать опасности маленьких девочек», при этом еще и прожигали яростным взглядом. Думаю, если бы мы говорили не через кристалл связи, а лично, то с тети вполне сталось бы швырнуть в Винсента чем-нибудь тяжелым.
И все попытки объяснить ей, что у нас не было другого выбора, терпели неудачу.
Да, она смотрела все репортажи столичной прессы. Да, она гордилась своей племянницей. Да, да, да… а потом следовало коронное «но, тем не менее!» и нотации тетки начинались по новому кругу.
При этом известие о полученной награде в сто тысяч золотых, титул и родовые земли оставили ее равнодушной. Голос у тети Файлины прервался лишь на мгновение, а затем она вновь начала выговаривать мне про то, что «молодым девушкам негоже».
В итоге я клятвенно пообещала навестить ее и рассказать все как было в подробностях.
— Подъезжаем, леди Глория, — произнес Генди, возвращая меня в реальность. — Замок Астарон впереди.
Я очнулась и посмотрела в окно.
Время уже приближалось к полудню. Мы находились на высоком пригорке, а дорога уводила вниз, к равнине, лентой проходя через возделанные поля, на которых можно было различить работающих людей.
Равнина простиралась на несколько миль, заканчиваясь пологим берегом широкой реки Вислены. Чуть поодаль виднелся приличных размеров поселок, а ровно по центру реки, на каменистом острове, возвышался мой родовой замок. Мощный и неприступный, с высокими стенами, узкими бойницами и обязательными башенками по четырем сторонам. Дорога к нему вела по узкому мосту, упираясь прямо в ворота, которые, несмотря на дневное время, были закрыты.
Что ждет меня в новом доме? И как пройдет знакомство с теми, кто сейчас там обитает?
Называть троюродную сестру отца родственницей даже в мыслях получалось с трудом. Слишком уж дальнее это было родство.
Чем ближе мы подъезжали к замку, тем больше я нервничала. Даже не особо обращала внимание на то, что нас, несмотря на кристаллы, все ж периодически начало потряхивать — колдобины на дороге были приличными.
Когда ситтер остановился перед здоровыми коваными воротами, я все же взяла себя в руки и вышла.
Вблизи стены замка выглядели еще более монументально, и стала видна наложенная на них магическая решетка охранных и сторожевых заклинаний. Особенно плотной решетка была на воротах.
Я подняла голову, чтобы оценить их размер, и заметила над каменной аркой отлитый из бронзы щит. На его поле была искусно вычеканена гора с расколотой вершиной, а стилизованная молния раскалывала эту вершину надвое. Мой родовой герб.
Глубоко вздохнув, я легонько стукнула в ворота, чтобы сторожевое заклинание оповестило стражу о моем прибытии. В ответ почти тотчас раздался усиленный магией недовольный мужской голос:
— Кто там еще?
— Меня зовут Глория, — ответила я. — Глория де Скалиор. И я приехала, чтобы… дабы… затем… В общем, я приехала в свой замок, который по праву и по велению короля Дабарра принадлежит мне.
Голос нервно кашлянул. Створки ворот дрогнули и, движимые воздушной магией, довольно шустро распахнулись, открывая вид на просторный, вымощенный камнем внутренний двор. Одновременно с этим раздался скрип и из небольшой караулки рядом с воротами выскочил взволнованный стражник.
— Добро пожаловать, ваша милость! — вытягиваясь во фрунт, выпалил он. — Звиняйте, что не признал сразу, ваша милость! Я сообщил о вашем прибытии, сейчас вас встретят со всеми почестями!
«Шустро, — мысленно оценила я. — Еще и минуты не прошло. Тревожная кнопка у него там стоит, что ли?»
Благодарно кивнув, я обернулась к ситтеру и помахала Генди.
— Заезжаем, леди Глория? — уточнил тот.
— Да, — подтвердила я. — Въезжайте, а я пройдусь пешком.
И, пропустив ситтер вперед, вошла следом. Вступать во владение, так сказать.
Со стороны замка ко мне навстречу уже спешил весьма тучный человек. Его телосложение настолько напоминало шарик на ножках, что по двору он практически катился.
Мужчина пыхтел, быстро вытирал выступивший на лбу пот и старательно улыбался, на ходу стараясь изобразить что-то вроде строевого офицерского поклона. Получалось не очень.
Наконец, он докатился до меня, вытянулся, пытаясь втянуть могучий живот, и отрекомендовался:
— Ваша милость! Я Самандар Иркун, управляющий. Бесконечно счастлив приветствовать вас в замке Астарон!
— Очень приятно, господин Иркун. Мое имя Глория…
Но договорить мне не дали.
— Знаем! Как же, знаем! — воскликнул он. — Уже который день с нетерпением ждем новую владелицу наших земель!
Я даже отступила на полшага от неожиданности. С таким обожанием на меня не смотрел никто и никогда. Круглое лицо Самандара лучилось морщинами, в глазах сияла радость, он умильно улыбался и постоянно разводил руками, словно говоря: «Ну, вот вы и дома! Ура! Давайте обнимемся!»
Обниматься я не хотела. Поэтому, подпустив в голос немного прохлады, сказала:
— Я тоже рада, господин Иркун. А сейчас мне хотелось бы…
— Отдохнуть? — снова перебил Самандар и, не давая и слова вставить, зачастил: — Конечно, конечно, леди Глория. Вы как раз к обеду. Леди Семеш, лорд Фатиль и молодой лорд Дрюкль будут счастливы разделить с вами трапезу!
Я кивнула.
— Благодарю, господин Иркун. Так же попрошу обеспечить обед моему извозчику и предоставить ему комнату для отдыха.
— Все будет исполнено в лучшем виде, леди Глория, не извольте беспокоиться. — Самандар вновь сделал попытку почтительно поклониться, но живот опять не дал ему такой возможности. — А сейчас проследуйте за мной в парадную столовую. Леди Семеш не любит ждать.
Не любит ждать? Надо же! Чувствую, встреча будет по-родственному теплой.
Пройдя через двор, мы с управляющим поднялись по широкой полукруглой лестнице. Створки дверей открылись, пропуская в просторный, отделанный серым мрамором холл.
— Сюда, леди Глория, — произнес толстяк и двинулся вперед.
Я поспешила следом, мимоходом отметив, что висящие на стенах гобелены местами поистерлись, а позолота лестничных балясин потрескалась.
Н-да, уныло. А ведь, судя по документам, владения моего отца должны приносить неплохую прибыль от продажи рыбы и сельского хозяйства. Сложно, что ли, ремонт сделать?
Мы миновали несколько однообразных полупустых сквозных комнат. Наконец Самандар распахнул очередную дверь и, сделав широкий шаг вперед, зычно возвестил:
— Леди Глория де Скалиор! С визитом и почтением!
Я едва не поперхнулась.
То есть как это «с визитом и почтением»? Я тут жить, между прочим, собираюсь, а не в гости приехала! И статус мой все ж таки повыше будет!
Поджав губы, я миновала застывшего с приторнейшей улыбкой Самандара и вошла в столовую.
Это оказался приличных размеров каминный зал с длинным, заставленным разнообразными блюдами столом. Причем заставленным настолько обильно, что сразу становилось ясно: в отличие от ремонта, на еде здесь не экономили.
Во главе стола восседала пожилая женщина с огромным количеством макияжа на вытянутом лице и сложной многоуровневой прической. По обеим сторонам от родственницы расположились двое мужчин: сухощавый старик, жиденькая бородка которого вызывающе торчала вперед, и моложавый, чуть старше меня, пухлощекий тип с прилизанными гелем жиденькими волосиками.
— Добрый день, — вежливо поздоровалась я. — Я…
— И вам дня хорошего, — прервала женщина, не спуская с меня оценивающего взгляда. — Проходите, милочка. Я — леди Семеш, троюродная сестра вашего м-м… батюшки. А это мой брат лорд Фатиль и мой сын лорд Дрюкль, — она царственно повела рукой.
Оба мужчины поднялись из-за стола и коротко поклонились. Узрев их в полный рост, я едва сдержала нервный смешок, ибо выглядели лорды весьма колоритно.
Лимонно-желтый бархатный камзол старика, несмотря на явно устаревший фасон и потертости, был обильно расшит золотым шитьем. Видневшиеся из-под камзола манжеты и верхняя часть рубашки так же сверкали плотной вышивкой. Были расшиты даже тапочки лорда Фатиля!
Второй мужчина впечатлял не меньше. Если старый лорд своим телосложением больше всего напоминал сухую палку, то лорд Дрюкль походил на грушу. Одет он был в модный ярко-фиолетовый длиннополый сюртук, с заткнутой за лацкан белой розой, и… розовые лосины!
Я даже моргнула. Во дворце некоторые придворные носили обтягивающие брюки, но толщина их ног не шла ни в какое сравнение с могучими телесами лорда Дрюкля. И цвет! Обтянутые эластичной тканью ноги мужчины больше всего напоминали две большие колбасы. При этом ровнехонько между ними, прикрепленная к массивной пряжке пояса, почти до колен свисала золотая подвеска.
По-своему истолковав мой взгляд, лорд Дрюкль самодовольно покосился на леди Семеш и хмыкнул. Дескать, смотри, как я ее своей статью сразил.
И ведь не поспоришь — действительно сразил! Наповал практически.
— Безмерно рад встрече, юная леди, — дребезжащим голосом произнес лорд Фатиль. — Просто безмерно. Ваши подвиги по спасению нашего короля добрались и сюда.
— Я тоже крайне! Крайне счастлив! — зычно добавил лорд Дрюкль. — Но что же вы стоите? Присаживайтесь к нашему столу!
Подскочивший Самандар тотчас отодвинул один из тяжелых стульев на противоположном от леди Семеш конце стола.
Оценив расстояние, я мысленно поморщилась. Может, по правилам этикета место было выбрано и правильно, но для разговора казалось жутко неудобным.
Что ж, придется перекрикиваться.
Едва я села, рядом тотчас оказался один из слуг и принялся раскладывать столовые приборы. А леди Семеш, подцепив вилкой кусок рыбы, вновь обратилась ко мне:
— Итак, милочка, я хотела бы…
— Глория, — перебив, твердо поправила я. — Меня зовут Глория. Не «милочка», не «девочка моя», а Глория де Скалиор. И никак иначе.
Да, это прозвучало резко. Но терпеть столь показную снисходительность я была не намерена.
Леди Семеш замерла, вцепившиеся в вилку пальцы побелели. Похоже, к такому тону в собственный адрес она не привыкла. Женщина гневно, судорожно втянула носом воздух, но ситуацию сгладил лорд Фатиль:
— Ой, ну что вы, дорогу… Глория! — всплеснул он руками. — Дорогая Ирэн не хотела вас обидеть ни в коем случае, ведь мы с таким нетерпением ждали вашего приезда. Воистину, наш король велик и щедр, одарив вас Скалиором. И пусть решение его величества было для моей сестры неожиданным, но тем не менее она уже распорядилась подготовить вам гостевую комнату…
— Гостевую?! — Я аж ушам не поверила.
— Гх-м, — лорд Фатиль смущенно кашлянул. — Ну-у, мы подумали, что вам вряд ли понравится в нашей глуши после жизни в блистательной столице. Здесь такая тоска, а в Лирании общество, балы, развлечения…
Нет, это надо, а?! Я, конечно, не надеялась, что меня здесь полюбят. Но никак не ожидала, что дражайшие родственники примутся выпроваживать меня из собственного дома в первые же минуты!
— Ваша заботливость впечатляет, — холодно процедила я. — Только будьте любезны, учтите на будущее: подобные вещи я решаю сама. И жить здесь планирую постоянно. Не в гостях, а на правах хозяйки, даже если вам это не нравится.
— Ну что вы, милая Глория! — воскликнул лорд Дрюкль. — Вы же позволите называть себя милой? Тем более, что это чистая правда. Не обижайтесь, молю вас! Лично я буду очень рад, если вы останетесь с нами! Мы сможем проводить вечера в разговорах, вместе гулять по живописным окрестностям, я прочту вам свои стихи. Знаете, я балуюсь иногда стихосложением, и выходит весьма недурственно. Вот, послушайте скромный экспромт, который пришел мне на ум при первом же взгляде на вас.
Лорд Дрюкль вскочил и, не дожидаясь моего ответа, продекламировал:
— Вошла она, подобна лунной лани В мой мир, где тени снов таятся. Ее глаза — драгоценные камни, А грудь заставила напрячься Мой стержень, что сейчас…— Огромное спасибо, лорд Дрюкль! — поспешно оборвала я, совершенно не желая знать, что сейчас происходит с его «стержнем». — Это было э-э… весьма экспрессивно.
— Да это еще что! — довольно хмыкнул тот. — Моя «Ода лесной нимфе» куда более сильная вещь. Хотите оценить? Она, конечно, несколько фривольна, но к чему нам окутывать себя покровами ложной скромности?
— Прошу вас, лорд Дрюкль, не сейчас! — теперь я уже откровенно испугалась. — Ваша ода, несомненно, достойна более правильной обстановки, чем банальный обед. И менее уставшего слушателя, чем я в данный момент.
Мужчина на миг задумался, но, к счастью, согласно кивнул.
— Вы правы, конечно. Но обещайте, что непременно разрешите прочесть вам это произведение приватно.
От ответа спас поспешно засунутый в рот кусок рыбы.
В столовой воцарилась непродолжительная тишина, нарушаемая лишь позвякиванием столовых приборов о фарфор. Затем леди Семеш глубоко вздохнула и, на сей раз тщательно подбирая слова, произнесла:
— Мы не собираемся претендовать на ваши права, Глория. Но за нами все же остается дарованная его величеством милость проживать здесь. К тому же мы долгие годы следили за этим замком и землями. Вкладывали в их содержание душу, и только благодаря нам все это, — она патетически обвела рукой зал, — удалось сохранить до сих пор.
— Ирэн, дорогая, уверен, что Глория не собиралась выселять нас на улицу и благодарна за наши труды. — Лорд Фатиль с тревогой взглянул на меня.
О том, что придется делить крышу нового дома с вновь обретенными родственниками, я действительно была осведомлена — это указывалось в бумагах. Поэтому вежливо улыбнулась и заверила:
— Разумеется.
А мысленно добавила: «Но к управлению замком больше не подпущу. Хватит, тут и так уже штукатурка на честном слове держится. Следили они за ним, как же!»
— Оставьте эти формальности, — вновь вклинился в разговор лорд Дрюкль. — Глория, милая, расскажите лучше, что сейчас происходит в столице? Я слышал, высокое дворянство массово отказывается носить золотые подвески на поясные пряжки? Это же скандал! Ведь раньше по длине подвески можно было сразу определить, с кем имеешь дело — с богатым аристократом или же с выскочкой, у которого за душой и нет ничего, помимо титула.
От воспоминания о подвеске самого лорда очередной кусок рыбы встал у меня поперек горла, а есть окончательно расхотелось.
— Увы, лорд Дрюкль, но в последнее время мне было не до изучения моды. — Я развела руками и, пока он не начал выспрашивать еще что-нибудь, быстро добавила: — Благодарю за беседу и обед, но дорога была долгой, а я несколько притомилась. Поэтому прошу простить, но мне хотелось бы пойти отдохнуть.
— Конечно-конечно. — Леди Семеш натянуто улыбнулась. — Мы все понимаем. Самандар проводит вас в… комнату.
«Гостевую», — поднимаясь, мысленно вставила я пропущенное ей слово.
Ну да ничего. Это ненадолго.
Я вышла из столовой и с облегчением вздохнула, только теперь сбрасывая напряжение. Что ж, знакомство прошло не сказать, что гладко, но терпимо. И это хорошо. Все-таки ругаться с родственниками не хотелось: нам вместе жить и встречаться как минимум во время приема пищи.
— Сюда, леди Глория. Здесь недалеко.
Самандар обогнал меня и пошел впереди, указывая дорогу. Попутно он сообщил, что Генди уже перекусил и отправился обратно.
— Его с торговым обозом отвезут в Стинари, а там прямой портал в столицу, — пояснил управляющий.
— Вот и хорошо, — вполголоса пробормотала я и вдруг поймала себя на чувстве легкой зависти.
Впрочем, тут же сердито прикусила губу. Не дело это! У меня тут целый замок и хозяйство, а я о Лиранийской квартирке сожалею.
«И об Айронде…»
Так, а вот о нем лучше не думать!
К тому же ничто не мешает мне при желании вернуться в столицу. Тем более квартира арендована на длительный срок с возможностью последующего выкупа, а Винс обещал за ней присмотреть. Приехать могу в любой момент.
Только сначала следует все же разобраться с наследством.
Так, размышляя, я вслед за управляющим поднялась по слегка поскрипывающей парадной лестнице на второй этаж и миновала абсолютно пустой коридор. После чего Самандар распахнул одну из обшитых красным деревом дверей и посторонился.
— Прошу, леди Глория. Ваши покои.
Просторная гостевая комната выглядела так же запущенно, как и все остальное в Астароне. Балдахин над кроватью выцвел; лак на некогда дорогой мебели потемнел от времени и утратил блеск, кое-где покрывшись сеточкой трещин. Высокое напольное зеркало потускнело, а позолота на его раме местами облупилась.
Н-да, неутешительное зрелище. Если леди Семеш планировала вызвать у меня желание покинуть это место, то ей это, положительно, удалось.
Весь мой багаж — три чемодана и дорожная сумка — уже стояли около входной двери. Однако разбирать их я не собиралась. Сначала необходимо было осмотреться и выбрать, где жить.
— Будут ли какие-нибудь пожелания? — осведомился Самандар.
Я кивнула.
— Да. Выделите мне кого-нибудь из прислуги и пришлите через полчаса. Я хочу пройтись по замку.
— Как прикажете. — Самандар сделал очередную попытку изобразить поклон и удалился.
Я устало потянулась и посмотрела в окно. Оно выходило во внутренний двор, причем не в самую его лучшую часть. Моему взору открылся вид на грузовые повозки, ящики и коробки. Н-да, уныло. Вот и еще один довод в пользу того, что для постоянного проживания нужно выбрать другие покои.
Невольно поморщившись, я вернулась к чемоданам и, достав чистое платье, поспешила в ванну. Хотелось смыть с себя дорожную пыль.
«Надеюсь, хоть воду они не вручную греют», — мелькнула мысль, когда я открывала кран.
По счастью, опасения не подтвердились. Горячая вода в Астароне имелась, значит, хоть на этих заклинаниях леди Семеш не экономила.
Быстро освежившись, я переоделась. А когда вернулась в комнату, увидела, что меня дожидается девушка лет восемнадцати в простом сером платье с белым отложным воротником.
— Добрый день, леди Глория, меня зовут Миллиена, — с поклоном представилась она. — Господин Самандар сказал, что вы желаете осмотреть замок.
Я кивнула.
— Да, причем весь, включая технические помещения. Хочу сориентироваться и понять, в каком он состоянии.
— Разумеется, леди Глория.
Девушка вновь поклонилась и предупредительно распахнула передо мной дверь. Совладав с внезапной неловкостью, я вышла из комнаты и приготовилась к экскурсии по своему новому дому.
ГЛАВА 2
Оказалось, осматривать большой замок — не слишком большое удовольствие. Нет, поначалу было интересно. Длинные коридоры, освещенные светокристаллами, воинские доспехи в стенных нишах, потемневшие от времени портреты, кованые лестницы и огромные очаги каминоа..
Астарон дышал историей и, несмотря на возраст, выглядел по-прежнему могучим и неприступным.
Всем этим я успела восхититься и проникнуться в первую четверть часа. А потом начала уставать и просто плелась за Миллиеной, краем уха слушая ее пояснения.
— Продуктовые кладовые и кухня… Вот малый каминный зал… Библиотека… Парадные гостевые покои, где останавливался Его величество Магард Второй… Кабинет господина Самандара… кабинет казначея… Там крыло, где проживают хозяева замка, но мне туда нельзя…
— То есть как нельзя? — очнувшись, остановилась я и посмотрела на уводивший влево коридор. — Почему?
— У леди Семеш собственный штат прислуги, который она перевезла сюда, когда заняла замок, — чуть смущаясь, пояснила Милли. — Местным запрещено появляться в ее крыле. Там всем заправляет госпожа Кларина лично.
— Кларина? Кто это?
— Кастелянша замка. Она не местная, приехала сюда вместе с леди Семеш. Только у нее есть ключи от всех помещений.
После такого заявления сразу захотелось познакомиться с этой Клариной. И, главное, ключи отобрать. По крайней мере, пока не пойму, насколько ей можно доверять.
А затем мы оказались в дальнем, северном, крыле и я вновь нахмурилась.
За время осмотра я уже оценила аскетичность и неухоженность замка, но это крыло имело уж совсем запущенный вид. На окнах виднелись мутные разводы, а пол был покрыт тонким слоем пыли, сигнализируя о том, что заклинание магической уборки здесь не действует.
— Это еще что такое? — я вопросительно посмотрела на Миллиену.
— Леди Семеш посчитала нецелесообразным тратить магическую энергию в нежилых помещениях, — пояснила та.
— Целое крыло и нежилое? — еще больше удивилась я.
— Да, — девушка кивнула и слегка замялась. — Здесь находились личные покои лорда Скалиора, вашего отца. Он любил уединение. А поскольку он, ну-у… темной магией занимался, после его гибели без особой необходимости тут никто не появляется. Мало ли… и леди Семеш тоже решила, что…
— Понятно, — прервала я запинающуюся служанку. Ее объяснения не удивили, чего-то в этом роде можно было ожидать. — О темных магах ходит много разных слухов, так что меня это не удивляет. Однако грязи в собственном доме я не хочу. С сегодняшнего дня заклинание уборки должно поддерживаться во всем замке. Уверена, на магическом резерве Астарона это не особо отразится. В конце концов, мы не на осадном положении, чтобы настолько экономить.
Миллиена поспешно кивнула, но в северное крыло следом за мной последовала с явной опаской.
Впрочем, винить ее за страх перед темной магией я не могла. Сама, помнится, испытывала то же самое. Да и сейчас, пусть я и стала темным магом, много ли об этой самой магии знала на практике?
От воспоминаний об увиденных кровавых ритуалах, смертельных проклятиях и оживающих статуях до сих пор жутко становится.
Однако в северном крыле ничего страшного или сколько-нибудь опасного не было, даже доспехов. Только пыль. Абсолютно пустой, без картин и гобеленов короткий коридор первого этажа проходил через небольшую столовую, гостиную и упирался в ведущую наверх каменную лестницу.
— На втором этаже кабинет, личные покои лорда Скалиора и две спальни для членов семьи, а на третьем — обсерватория и мансарда, — сообщила Миллиена. — Говорили, что лорд предпочитал отдыхать именно там.
— Что ж, пойдем, посмотрим.
Быстро скользнув взглядом по запыленным помещениям, я направилась, было, к лестнице, как внезапно заметила в гостиной, над мраморным камином, портрет. На полотне был изображен мужчина в парадной военной форме с темными, по-военному коротко остриженными волосами, и волевым лицом. Красивый, но холодный. Опасный.
Едва посмотрев в его выразительные, нереально синие глаза, я поняла, кто это.
— Граф Виорд де Скалиор, — вполголоса произнесла Миллиена.
Мой отец.
— Так вот, значит, как он выглядел, — невольно вырвалось у меня.
— Лорд не любил излишнего внимания, поэтому этот портрет — единственный в замке, — по-своему истолковав это восклицание, пояснила служанка.
А я была рада и этому. Пусть и единственный, но все-таки есть! Теперь я хотя бы знала отца в лицо.
Глубоко вздохнув, я начала торопливо подниматься вверх по лестнице. Очень уж хотелось наконец добраться до личных вещей таинственного и нелюдимого предка.
Главной и первой целью, разумеется, стал кабинет. Отворив потемневшую от времени, окованную полосами железа дверь, я вошла внутрь и с любопытством огляделась.
Несмотря на внушительные размеры, кабинет оказался обставлен весьма лаконично. Длинный стол из полированного дерева у окна, одинокое резное кресло рядом и книжный стеллаж, тянущийся вдоль дальней стены, — вот и все, что здесь было из мебели.
Кроме этого, всю противоположную от окна стену занимала огромная карта Лирании, а по углам кабинета висели металлические щиты, к которым крепились стержни со светокристаллами.
Оценив точность карты и оригинальность светильников, я подошла к столу. Очень хотелось сесть в кресло, но, оценив толщину слоя пыли, я не рискнула. Вместо этого наклонилась, открыла один ящик стола, второй…
Пусто. В недрах стола нашлись лишь несколько чистых листков бумаги и маленький нож. Н-да, непонятно. Ведь какие-то личные записи должны были остаться! Ну хоть что-то!
— После гибели лорда его кабинет и покои осмотрели люди из Тайной стражи, — поймав мой вопросительный взгляд, пояснила Миллиена. — Отсюда забрали все. Сказали, что в целях государственной безопасности. Леди Семеш, разумеется, спорить не стала.
— Разумеется, — пробормотала я.
Что ж, неудивительно. Отец занимал слишком важную должность, чтобы оставлять его записи без присмотра. Мало ли что там могло быть? Значит, скорее всего, их попросту уничтожили.
Разочарованно вздохнув, я продолжила осмотр и подошла к стеллажу, но и здесь ничего интересного не обнаружила. Пыльные корешки книг указывали то на «Зависимость развития дела оружейного от способов ковки», то на «Историю Лиранийского королевства» в семи томах. Рядом с ними соседствовали «Лунные сонеты» популярного некогда поэта Стефино Корраре, «Способы каменных кладок, в каминном деле используемых» и еще множество подобного рода книг.
В общем, отец оказался весьма разносторонней личностью. Но при этом совсем не интересовался трудами по магии.
«Или, что более вероятно, все изъяли коллеги Айронда», — с досадой заключила я.
После чего посмотрела в окно, выходившее на дорогу, которая соединяла замок с большой землей, и вышла в коридор.
Учитывая, какую разъездную, холостяцкую жизнь вел отец, в гостевые спальни не стала даже заглядывать. И так было ясно, что там не найдется ничего интересного. Зато к его спальне, напротив, решила присмотреться внимательнее. Не только потому, что все еще надеялась что-то найти. Просто чем дальше, тем уютнее себя здесь, в северном крыле, ощущала.
И спальня ожидания оправдала. Она оказалась такой же аскетичной, с минимумом мебели и большим, в мой рост, камином. Но самое главное: у здешней кровати не было опор и балдахина. Для меня — несомненный плюс, поскольку воспоминания об оживших змеях в гостевом доме стражи были еще свежи.
Слева от входа, полускрытая в оббитой светлым деревом стене дверца вела в ванную комнату.
В общем, тут не было ничего лишнего, но при этом было все необходимое. Идеальная спальня. И едва я подошла к высокому стрельчатому окну, окончательно в этом убедилась.
Передо мной раскинулся водный простор. Спальня оказалась крайней комнатой крыла, и ее внешняя стена упиралась в обрыв и воды Висленны. Сейчас, когда солнце клонилось к закату и багровые сполохи отражались на водной глади, вид из окна был потрясающим.
Даже не поднимаясь на третий этаж, я уже поняла, что выбор с местом постоянного проживания в замке сделан. Поэтому решительно обернулась к Миллиене и сказала:
— Комнаты нужно вымыть. Завтра с утра я сюда перееду.
Служанка едва заметно вздрогнула. На миг в ее глазах промелькнул страх, который, впрочем, тотчас сменился обреченностью.
— Как прикажете, леди Глория, — пробормотала она.
Кажется, Миллиена окончательно убедилась в том, что все темные маги одинаковые.
Но мне было наплевать. Угрозы я в этом месте абсолютно никакой не ощущала. Да и вообще, уверена, не стал бы отец самому себе тут гадости устраивать. Поэтому идти на поводу у чужих предрассудков не собиралась.
Закончив с осмотром спальни, я быстро поднялась в обсерваторию, которую, по словам Миллиены, обустраивал еще прадед отца.
В центре просторного помещения с цепочкой широких окон стоял огромный стол, на котором, видимо, раскладывали карты или какие-нибудь чертежи. Чуть в стороне находился покрытый пылью магический телескоп, а по всему полу виднелись выбитые в камне созвездия. Вдоль единственной глухой стены обсерватории тянулись книжные полки, которые тоже оказались пусты.
«Астрономия-то чем Тайной страже не угодила?» — Я недовольно покачала головой и направилась к последнему пункту осмотра — мансарде.
Она почти полностью находилась под открытым небом и тоже выходила на Висленну. Здесь стояла старая плетеная, но добротная мебель, которой оказались нипочем любые воздействия природы. Стены мансарды были густо увиты диким плющом, а с реки тянуло вечерней прохладой. При этом сильных порывов ветра не чувствовалось благодаря прикрывавшей мансарду едва заметной магической решетке.
Что ж, пожалуй, я бы тоже проводила здесь довольно много времени. Завтракала так уж точно.
К себе я вернулась усталая, с гудящими ногами, но довольная. Простилась с Миллиеной и взглянула в окно. Внутренний двор, ящики и прочий хлам накрыла вечерняя тень, но даже она не могла до конца скрыть унылое зрелище.
Ну да ладно. Уже завтра в это время я буду наслаждаться видом вечерней Висленны. И, главное, перестану чувствовать себя гостьей в собственном доме.
От мыслей о ближайшем будущем меня отвлек стук в дверь. После разрешения войти, на пороге появился Самандар.
— Замечательнейшего вечера, леди Глория! — на одном дыхании счастливо пропел он. — Вот, зашел осведомиться, как прошел осмотр замка? Может, будут какие-то распоряжения помимо подготовки хозяйских комнат?
Однако, несмотря на то что на лице управляющего сияла улыбка, я заметила, что глаза его обеспокоенно бегают. Мужчина явно нервничал.
Хм, неудивительно. Замок-то далеко не в идеальном состоянии. А кто виноват?
Я нахмурилась.
— Распоряжений у меня, господин управляющий, в ближайшее время будет много. Но для начала хотелось бы узнать: как давно в Астароне делали ремонт? Замок выглядит совершенно неподобающим образом!
— Э-э…
— Сегодня мне показывали покои, в которых останавливался отец нашего короля Дабарра. Так вот, они совершенно обветшали! Если сам его величество решит завтра почтить нас своим визитом, куда мне его прикажете разместить? Я вас спрашиваю — куда?
Самандар сглотнул. Потом, видимо, представив, что король и впрямь может приехать завтра, сглотнул еще раз, дернул воротник и рывком утер проступивший на лбу пот.
— Я э-э… стараюсь, делаю, что могу! — залепетал он. — Но, понимаете, при ограниченном бюджете мало что э-э… видите ли, финансирования недостаточно для э-э…
— Что значит, недостаточно? — перебила я. — Судя по моим документам, графству Скалиор принадлежат весьма неплохие угодья. К тому же, мы торгуем рыбой и взимаем пошлину за пользование этой частью реки. Даже мне, не экономисту по образованию, и то понятно — графство не бедствует!
— Согласен! Вот полностью с вами согласен, леди Глория! — едва ли не взвизгнул Самандар. — Но я, к сожалению, не занимаюсь финансами. Если бы я мог, я бы — ух! Я бы тут такое! Такое сотворил!
— Творить не надо. Нужно просто сделать ремонт, — остудила управляющего я. — И кто же в Астароне заведует деньгами?
— Так казначей наш, господин Алессандро Карриган, — выпалил управляющий. — Вы наверняка при осмотре проходили его кабинет.
Я кивнула, припомнив, что действительно днем видела дверь с соответствующей табличкой.
— Замечательно. Передайте господину Карригану, что завтра с утра я его навещу. Пусть подготовит финансовые отчеты.
— Непременно, леди Глория, вот сей же час и передам, леди Глория, — с заметным облегчением заверил Самандар. Кажется, обрадовался, что смог свалить вину на другого. — Возможно, у вас есть какие-то пожелания насчет ужина? Наш повар готов приготовить любое блюдо! Вот за повара я ручаюсь своей головой!
— Охотно верю, — пробормотала я, вспоминая обилие разносолов.
Уж на чем-чем, а на еде здесь не экономили.
Одновременно в голове ярко вспыхнула картинка прошедшего обеда. И, главное, лорд Дрюкль со своими одами. Меня передернуло.
Решив, что еще раз испытывать свои нервы и выдержку сегодня не готова, я попросила:
— Насчет блюд особых пожеланий нет, пусть готовит на свое усмотрение. Ужинать я буду у себя.
— У себя? — Самандар всплеснул руками. — Но леди Глория, леди Семеш очень не любит, когда пропускают семейный ужин!
«Надо же, печаль какая — опять я родственничков расстрою. Как бы у них приступа гастрита на нервной почве не случилось», — мысленно хмыкнула я. Вслух же отрезала:
— Мне все равно, что любит или не любит леди Семеш. Я устала и хочу остаток вечера провести в одиночестве.
Послышался печальный вздох.
— Как будет угодно, леди Глория, — со всем возможным трагизмом ответил управляющий, после чего неуклюже поклонился и вышел.
А через четверть часа дородная пожилая женщина с надетым поверх строгого платья белым накрахмаленным передником принесла Его. Ужин. Именно так, с большой буквы, ибо по-другому ароматное изобилие, въехавшее в комнату на длинном серебряном столике-каталке, назвать было нельзя.
Здесь обнаружился и жареный перепел с яблоками, и три вида салатов, и горка хрустящего золотистого картофеля на гарнир, и грибной жульен. Корзинка разнообразной выпечки соседствовала с фруктовыми десертами, а венчала это великолепие бутылка вина. Марочного, дорогого.
И вот это все — одной мне?
Я растерянно посмотрела на служанку, совершенно искренне решив, что та ошиблась дверью. Однако поймав мой взгляд, та лишь улыбнулась и принялась перечислять поданные блюда.
— Вот перепелка, сочная, молодая, только часа три назад как подбили, извольте откушать. А вот картошечка молодая. Своя, не из всяких там столичных хранилищ-холодильников, в которых годами продукты залеживаются. Соусы, вот, обязательно попробуйте, наш повар такие рецепты знает — самому королю не стыдно подать! И вот еще… и… и…
Прервать женщину не было никакой возможности. Оставалось смиренно слушать до конца и попутно вспоминать Винсента, который, в отличие от меня, точно оценил бы этот ужин. А когда служанка все-таки замолчала, совершенно искренне ей признаться:
— Я столько не съем. Даже половину.
— Но как же! — Она всплеснула руками. — Леди Глория, вам просто необходимо кушать, иначе откуда силы-то брать? Ваш батюшка, вот, отменным аппетитом обладал. Да и родственники ваши тоже… а вы такая бледненькая, худенькая!
Голос женщины был наполнен такой искренней заботой и беспокойством, словно перед ней дите находилось. Причем дите упрямое и голодное, которое просто необходимо откормить.
И как ей возразить-то, чтоб не обидеть? Ссориться с прислугой ну совершенно не хочется. Видно же, что от доброты душевной старается, а не лебезит, как управляющий.
— Послушайте, э-э… простите, не знаю вашего имени…
— Аглая, — живо представилась та. — При поварской порядком уж лет сорок как заведую. Еще батюшку вашего выкармливала.
Я слабо улыбнулась, понимая, что с такой кормилицей у любого аппетит отменным станет. Выбора у него не будет.
— Послушайте, Аглая, я вам и повару очень благодарна, и верю, что блюда очень вкусные. Но я действительно не привыкла много есть перед сном. Мой отец был мужчиной и воином. Наши э-э потребности в еде сравнивать несколько некорректно. Поэтому давайте договоримся на будущее, что ужин для меня должен быть легким. И вина я практически не пью, лучше чай. У вас ведь наверняка есть какие-нибудь полезные травяные сборы? Для бодрости, например, или еще что?
Тактика переключения заботы женщины на конкретную цель оказалась верной. Аглая на мгновение задумалась, а потом просветлела лицом и заверила:
— Разумеется! У меня прабабка знатной травницей в графстве была.
— Вот и замечательно. Значит, давайте переходить на полезный рацион питания, — обрадовалась я и вполголоса добавила: — Мне совсем не хочется через пару месяцев стать похожей на лорда Дрюкля.
Аглая окинула меня быстрым оценивающим взглядом и хмыкнула.
— Как будет угодно, леди Глория. В таком случае, позвольте, я схожу за чаем.
Она поклонилась и вышла, а ужин… ужин остался. Весь такой ароматный и манящий. Вкусный!
Сглотнув, я обреченно вздохнула и потянулась к вилке. Пусть все и не съем, но попробую обязательно.
И попробовала! За полчаса надегустировалась так, что чай в себя заливала с большим трудом. А убирающая тарелки Аглая в этот момент выглядела абсолютно счастливой и, кажется, гордилась собой. Ну как же — уговорила-таки, накормила непутевую деточку!
«Нет, больше никаких тотальных дегустаций. Иначе организм и впрямь начнет принимать идеальную форму шара», — решила я и зевнула.
Вместе с ощущением чрезмерной сытости закономерно пришла и сонливость. Что ж, день был напряженным, и завтрашний, уверена, будет не легче.
Простившись с Аглаей, я быстро переоделась в ночнушку и забралась в кровать. Светокристаллы послушно погасли, погрузив комнату в сумрак, рассеиваемый лишь светом луны. Со стороны приоткрытого окна тянуло приятной прохладой. Ощущая непередаваемый уют мягкой постели и легкого одеяла, я снова зевнула и закрыла глаза, твердо намереваясь открыть их уже утром…
Не тут-то было!
Потому что ровно в этот момент откуда-то с улицы раздалось громкое, пронзительное треньканье!
«Какого?..»
Треньканье повторилось, а затем зычный голос распевно проорал:
— О, дева ясная! Позволь слух твой ублажить одой!
Дрюкль! Не может быть! Мне это кажется. Просто кажется!
— Отринь тенета сна ночного и словно горлица в окно… — голос прервался, перебитый особенно звонким треньканьем, и послышалась приглушенная ругань.
Я мысленно взвыла и натянула на голову подушку.
Не помогло. Голос ворвался в уши и через нее:
— О, выгляни в окошко, дева! Смиренно здесь, перед тобой, стою я, страхи ночные презрев!
Страхи он презрел! Вот гад! Сейчас будут ему страхи!
Скрипнув зубами, я поднялась с кровати и подошла к окну. Искренне хотела высказать ночному певуну много «хорошего», но, едва выглянула наружу, злость на Дрюкля испарилась сама собой. Напротив, я едва сдержалась, чтобы не рассмеяться в голос.
Молодой лорд был одет по всем канонам ночного соблазнителя. На нем был черный бархатный камзол и нахлобученный на голову берет с пушистым белым пером. Толстенные ляжки Дрюкля обтягивали короткие панталоны, могучие икры старались прорвать тонкую ткань белых чулок, а башмаки сияли в лунном свете начищенными пряжками. В довершении образа на задранном ко мне лице темнела карнавальная полумаска.
Дрюкль был не один. Позади него стояло два человека, облаченных в темные плащи, так же с масками на лицах. Один из них держал лютню, а второй драматично скрестил руки на груди.
И почему же меня не покидает чувство, что я уже видела это раньше? Ой, а ведь точно! Это же сцена из популярного пару лет назад спектакля Сибиллы Промес. Как же там… «Лунный соблазнитель»!
Похоже, Дрюкль тоже видел этот спектакль и теперь намеревался частично его воспроизвести у меня под окном. Да только мне хотелось спать, а не спектакли посреди ночи разыгрывать!
— Послушайте, это, конечно, мило с вашей стороны, — крикнула я. — Но вы хоть знаете, который сейчас час?
— Конечно! Это время откровений и признаний! — тут же провозгласил Дрюкль. — Я выбрал ночь, чтоб душу перед вами приоткрыть, и вам о том поведают мои сонеты!
Он решительно топнул ногой. Человек с лютней выдал резкий аккорд, а затем начал наигрывать какую-то мелодию.
Сонеты? Да он издевается!
Однако высказать свое возмущение я не успела. Второй сопровождающий достал из складок плаща бумажный свиток и протянул Дрюклю. Лорд развернул его, откашлялся и зычно начал:
Воспрянь, любовь, не то сочтут, Что ты слабей, чем аппетит: Едва он утолен обильем разных блюд, Опять же разыграться норовит. Любовь, хоть ненасытна, но подчас Мой взор от разнообразья мутноват; Но дух любви в дремоте не увяз И вновь мои глаза огнем горят. Стремлюсь рекою я быстрой стать, Промеж берегов твоих руслом лечь, Нагою тебя середь ночи ждать, Быстриной своею тебя увлечь.Человек с лютней выдал особенно торжественный пассаж, а меня перекосило. Это промеж каких берегов он там лечь вознамерился? И он что, хочет, чтобы я к нему голой посредине ночи бегала?! Дабы быстриной… Это вообще как? По-быстрому?
Ты Музой стала моею, ты порой Едва ли не водишь моим пером, Но нынче, вдохновленное тобой, Иное перо прославится стихом.Вот и приехали. Сейчас, я так понимаю, мне прямо предлагают, гм, прославить «иное перо»?!
Дрюкль умолк. А я… я на всякий случай отскочила поглубже в комнату в надежде, что не увидев благодарного слушателя, он уйдет.
Увы — не ушел. Снизу донеслось какое-то шевеление и пыхтение. Я осторожно подкралась к окну и вновь посмотрела вниз. И едва не застонала.
Человек без лютни стоял на карачках возле стены, а ему на спину пытался подняться Дрюкль, опираясь на плечо человека с лютней. Лорд кряхтел и тихо ругался, то и дело вытирая рукавом пот и постоянно поправляя маску.
— Ваша милость, еще чуть-чуть, — прохрипел человек на карачках. — Вам лишь ручкой дотянуться до вон той лозы, или того вон выпирающего кирпичика…
— До какого, демоны побери, кирпичика?! — злым шепотом отозвался Дрюкль. — Я тебе что, акробат?
— Ничего, ничего, ваша милость, — отозвался человек с лютней. — Зато по все канонам куртуазного поведения…
— Имел я все эти ваши каноны, коль мне из-за них по стенке карабкаться надо! — шипел молодой лорд.
Клянусь, я услышала как хрустит спина того несчастного, который помогал Дрюклю влезть на стену.
И что теперь делать? Окно захлопнуть и запереть? А поможет? Если Дрюкль всем своим весом надавит, вынесет ведь! Конечно, на второй этаж еще забраться надо, но…
Короче, пресекать нужно это дело. Причем на корню, так, чтобы у Дрюкля все мысли о демонстрации перьев пропали.
— Уважаемый! — громко воззвала я.
От неожиданности человек с лютней отшатнулся. Лишенный поддержки Дрюкль, коротко, зло взвыв, сверзился на землю. Я переждала сорвавшийся с его губ поток ругани, и продолжила:
— Уважаемый! Ваши сонеты неплохи, но, увы, я обещана другому! И коль скоро он узрит, что вы… гм… узрит, что вы своими прекрасными стихами… Короче, не судьба! И вообще, спать мне надо в столь глухую пору. Поэтому, увы, задерживать не смею.
После чего захлопнула окно и затаилась, едва выглядывая.
Человек с лютней помог Дрюклю подняться. Лорд активно жестикулировал, что-то говорил, но, по счастью, повторно лезть на стену не решился.
— Ну что ж, значит, предстоит длительная осада, — донеслись его слова, а затем троица стала медленно удаляться.
Н-да. Вот и еще один аргумент в пользу срочного переезда из этих покоев. Под обрывом-то с лютней всяко не постоишь.
Дождавшись, пока они скроются из вида, я облегченно вздохнула и вернулась в кровать. Отдыхать наконец-то.
ГЛАВА 3
Проснулась я рано. Осознание того, что вскоре предстоит вникнуть в невероятное количество незнакомых ранее вещей, к долгому сну не располагало.
Я спрыгнула с кровати и отправилась умываться, а когда вышла из ванной, обнаружила в спальне каким-то образом узнавшую о моей побудке Миллиену.
— Доброе утро, леди Глория, — поприветствовала она. — Скоро подадут завтрак в малахитовую столовую. Я помогу вам собраться и, если вы вчера не запомнили, покажу, где это.
Хм. Я задумчиво посмотрела на девушку.
Найти малахитовую столовую не проблема. Проблема в том, что там меня ждет встреча с лордом Дрюклем. И, уверена, этот излишне активный рифмоплет обязательно затребует выслушать его оду, причем наверняка не единственную. В результате до отчетности удастся добраться в лучшем случае только к ночи, да еще и с забитой кошмарными виршами головой.
Меня передернуло. Благо, вариант избавления нашелся сразу:
— Милли, принесите завтрак сюда. Чай и что-нибудь легкое. А одеться я смогу и сама.
Горничная кивнула, и уже спустя полчаса я, сытая и бодрая, выходила из гостевых покоев, настроенная на знакомство с собственным казначеем.
Короткий путь по памятным коридорам привел меня к нужной двери. По словам Миллиены, господин Карриган уже должен был быть на месте, так что я решительно постучала.
Дверь открылась практически сразу, и передо мной предстал сухощавый мужчина средних лет с цепким взглядом и выразительным, с горбинкой, носом. Одет он был в темно-синюю бархатную пару, явно сшитую на заказ, и дорогие, начищенные до блеска ботинки. Из нагрудного кармана господина Карригана свисала внушительных размеров золотая цепочка от антикварных механических часов.
Дорогое удовольствие, между прочим. Судя по всему, жалование казначей получает немаленькое.
Несмотря на то что вчера я так и не собрала всех обитателей замка, чтобы официально представиться, меня мужчина узнал сразу.
— Леди Глория? — совершенно искренне изумился он. — До-оброго утра. Я думал, вы зайдете позднее.
«Да неужели? Видимо кто-то надеялся, что мое внимание займет Дрюкль и его поэзия», — мысленно хмыкнула я. Вслух же вежливо откликнулась:
— И вам утра доброго. Вот, решила не терять времени даром. Вы ведь, надеюсь, не имеете ничего против?
— Э-э… нет-нет, конечно. Напротив, я люблю деловых людей. Проходите, располагайтесь. — Он кривовато улыбнулся и посторонился, пропуская меня в просторный, хорошо обставленный кабинет.
Вся мебель здесь была выполнена из ценной породы красного дерева. Заставленные толстыми учетными книгами и папками шкафы блестели позолотой и удивляли тонкой ручной резьбой. Небольшой диван и несколько кресел красовались изогнутыми золочеными ножками и атласной золотистой обивкой, а камин был выложен редким пурпурным мрамором.
Даже по примерной оценке такого неспециалиста, как я, эта обстановка стоила весьма солидных денег. Мало какое жалованье могло бы покрыть подобные расходы. Впрочем, уверена, свои личные средства господин Карриган и не тратил.
— А у вас уютный кабинет, — похвалила я, перешагивая порог и направляясь к столу. — Здесь намного уютнее, чем в моих покоях. Видимо, вы действительно ценный специалист, что на ваше обустройство родственники никаких денег не пожалели. Давно в Астароне работаете?
Шедший рядом казначей шумно сглотнул. Потом прочистил горло и сообщил:
— Почти пятнадцать лет, леди Глория. Леди Семеш наняла меня через год после того, как приехала в замок. С прошлым казначеем она э-э… повздорила. Кстати, обстановка эта мне, так сказать, в наследство от предшественника осталась. Сам я — человек скромный, — поспешно добавил он под конец.
«Ага, скромный, как же. Вот как на твой костюм смотрю, так сразу в это и верю», — вновь откомментировала я про себя и села в кресло.
— Так с чего желаете начать? — располагаясь напротив, уточнил казначей. — С доходной книги или расходной? За какой год? Или, может, сначала показать вам сметы и сведенные балансы?
Сметы? Сведенные балансы? Звучит жутковато…
Признаться, знаниями в бухгалтерском деле я не блистала. Скорее, наоборот, в этом вопросе на мне смело можно было ставить клеймо необразованной. Но выбора не оставалось: необходимо было разобраться, как управлять собственным замком.
— Давайте все, — с решимостью смертника ответила я.
— Как пожелаете.
Господин Карриган кивнул и начал выкладывать на стол папки с документацией за последние три года. Папок было много. Очень. И чем больше росла стопка, тем менее комфортно мне становилось.
А казначей, словно почувствовав, что перед ним профан, явно приободрился. Даже комментарии к папкам озвучивал уже уверенным голосом. И, как нарочно, терминами умными сыпал без меры, еще больше ввергая меня в уныние.
Эх, ну почему нам в академии экономику не преподавали? Или преподавали, а я пропустила?..
Сдержав тяжелый вздох, я углубилась в изучение отчетов. На первый взгляд все казалось просто и незамысловато. Вот приход, вот расход, вот итоговый отчет о прибыли или убытке. Причем в основном шли именно убытки. Но стоило мне зацепиться за какую-нибудь цифру, то оказывалось, что ее слагаемые находились в различных отчетах и складывались из порой абсолютно непонятных мне частей.
А казначей быстро высчитывал нужную сумму и давал исчерпывающие пояснения каждой растрате. В течение нескольких часов, которые длилось наше общение, господин Карриган трагично вздыхал и рассказывал, как картофель пожрал невиданных размеров колорадский жук, а на пшеницу напал долгоносик. Как рыба ушла в глубины, а народ уходит от уплаты налогов.
Его послушать, так складывалось впечатление, что весь мир сговорился довести Скалиор до разорения, начиная от торговцев и заканчивая самой природой!
Да, меня не покидало стойкое ощущение, что где-то тут подвох. Что не может быть так много убытков. Но доказать, что часть денег просто пропадает из бумаг, не получалось. Господин Карриган, в отличие от меня, находился в своей цифровой стихии.
И тут я внезапно натолкнулась на статью расходов «ремонт дорог». Сумма в ней значилась астрономическая. Притом, что по дороге я проезжала не далее чем вчера и, несмотря на новенький ситтер, ощутила всю ее далекую от идеала «прелесть».
— Вы в начале года выделили на ремонт дороги шесть тысяч золотых. — Я вопросительно посмотрела на казначея. — И где он?
— Был сделан в установленные сроки, леди Глория, — откликнулся тот.
— В каком месте? То разбитое нечто, которое я имела несчастье видеть, больше чем на указатель направления не тянет. И точно не тянет на эту сумму.
— Поверьте, я сам негодовал, когда дорожное полотно буквально растаяло у нас на глазах, но не наша в том вина! — оценив мой нахмуренный взгляд, заоправдывался господин Карриган. — В графстве выпало невероятно количество осадков в последнее время, и это сильно потрепало дороги. А может, кто и наколдовал. Обиженных-то да завистников у Скалиора еще со времен вашего батюшки осталось пруд пруди. — Казначей поежился, после чего понизил голос и веско заявил: — Я даже уверен, что это происки нашего соседа. Барон Саранский темных магов жуть как не любит.
Я недовольно качнула головой.
— Причем тут какой-то барон? Моего отца нет в живых уже шестнадцать лет как. А даже непрерывные ливни не могут так испортить нормальную дорогу всего за несколько месяцев. Очевидно, что ее просто плохо сделали. И следующий вопрос: почему вы приняли некачественную работу?
— Так эти прохвосты очень умело маскируют свои огрехи! Когда мы принимали, дорога соответствовала заявленным требованиям. А потом, сами видите, что получилось. Да только денег уже не вернешь.
Казначей приводил еще какие-то аргументы, но я уже читала договор подряда. Составлен он был явно наспех и совершенно по-дилетантски. Там даже не указывался гарантийный срок на работу!
Теперь в том, что мне нагло врут, сомнений не осталось. Более того, появилась уверенность, что работы по ремонту дороги вообще не проводились, а существовали только на бумаге.
«Надо будет расспросить местных жителей, — мысленно поставила я галочку. — И когда они подтвердят догадки, сразу сменить казначея».
Хотя… хорошо рассуждать о смене. На кого менять-то? Сама я в цифрах не разбираюсь, а новый казначей может оказаться таким же прохвостом.
Но закрывать глаза на выходки этого типа я тоже не могу. И что делать?
Впрочем, этот вопрос отошел на задний план, едва на глаза попалась статья расходов моих дорогих родственников. Какие же здесь значились цифры! Умопомрачительные!
Счета на элитных столичных портных, на ткани из Динтарского королевства и украшения из Асгарида. Неудивительно, что на ремонт замка средств не оставалось. Да по сравнению с их тратами даже жульничество Карригана с дорогой теперь выглядело безобидно!
А ведь эту проблему простым увольнением казначея не решить!
Сам же господин Карриган только руками разводит, мол, он тут совершенно ни при чем. Все счета оплачивал по приказу.
В результате у меня разболелась голова, и пришло осознание: за один день с бухгалтерией не разобраться. Поэтому, едва увидев, что время подошло к полудню, я простилась с господином Карриганом и направилась на обед.
В столовой я оказалась последней. Родственнички уже восседали за столом и вовсю вкушали очередные кулинарные шедевры. Правда, стоило мне появиться на пороге, лорд Дрюкль оторвался от бараньей ноги и счастливо улыбнулся. Его многообещающий взгляд сразу отбил половину аппетита.
По счастью, мое место находилось на некотором отдалении, так что я все же надеялась спокойно пообедать. Ну а потом, с новыми силами, серьезно пообщаться с леди Семеш о денежных делах.
Присев, я вновь мрачно оглядела от души уставленный разносолами стол. Пожалуй, расходы на еду тоже стоит урезать. На хлеб и воду, конечно, сажать никого не стану, но и паштет из лиловой перепелки каждый день подаваться не будет.
Быстро расправившись с едой, я дождалась десерта и посмотрела на родственницу.
— Леди Семеш, после обеда я бы хотела с вами поговорить.
Та тотчас недовольно поджала губы, но ответить не успела.
— Милая Глория! — вмешался лорд Дрюкль. — Разве вы не знаете, как важно не пропускать послеобеденный сон? Это же сохраняет цвет лица!
«А также жир на боках», — мелькнула язвительная мысль.
— Благодарю за заботу, — откликнулась я. — Но вопросы финансов и управления замком не терпят отлагательств.
Лорд Дрюкль замолчал и настороженно посмотрел на матушку.
— Здесь все свои, — миролюбиво, но с некоторой опаской произнес лорд Фатиль. — Давайте обсудим все сейчас. Лорд Дрюкль прав, пренебрегать сном не стоит.
— Что ж, хорошо, раз вы так хотите. — Я глубоко вздохнула, морально готовясь к сложному разговору. — Поскольку вам троим было разрешено проживать в замке моего покойного отца…
— Что значит, «было»? — серебряная вилка в руках леди Семеш отчетливо проскребла по белоснежному фарфору тарелки. — Доро… Глория, это право неотчуждаемо!
— Никто его и не оспаривает, — кивнула я. — Вы можете и дальше проживать в своих покоях. Можете оставить личную прислугу. Но и только. Я, как хозяйка, сразу же после обеда хотела бы получить у вашей кастелянши ключи от своего замка.
После моей фразы в столовой на несколько мгновений установилась тишина. Родственники растерянно переглянулись. Наконец леди Семеш выдавила:
— Зачем же? Моя кастелянша очень опытна и сведуща, вы не найдете в ней ни одного недостатка.
— Один уже нашла, — ровным голосом ответила я. — Она не моя кастелянша. Так что этот вопрос решен.
— Но вы ведь, уверена, ничего не понимаете в управлении замком и ведении дел! Да без твердой руки здесь через месяц все по камешкам растащат!
— Не знаю, чьи именно твердые руки растаскивают сейчас то, что должно было пойти на ремонт дороги и поддержание замка в нормальном состоянии. Но теперь все будет по-иному. — Я сама от себя не ожидала такой холодности. — Мы должны определить размер вашего содержания. Остальное же будет волновать только меня, как хозяйку всего имущества. Полагаю, что суммы в размере семисот золотых ежемесячно каждому из вас будет достаточно.
Оба лорда синхронно подавились вином и, судорожно откашлявшись, уставились на меня полными возмущения взглядами.
— Что?! — сорвавшись на визг, вопросил лорд Фатиль. — Всего семьсот?! Да это просто насмешка над именем настоящего аристократа! Неужели вы и впрямь хотите лишить ближайших родственников маленьких радостей жизни, заставив влачить нищенское существование?
Тут уже от возмущения поперхнулась я. И, вспомнив свой заработок в сыскной конторе, выдохнула:
— Нищенское? За такие деньги многим приходится год работать!
— Работать?! — лорд Дрюкль в ужасе прижал к груди пухлые руки и театрально закатил глаза. Казалось, он сейчас упадет в обморок.
— Вы не росли в аристократической семье, Глория! — возмутилась побледневшая леди Семеш. — Иначе вы бы знали, что имя и титул необходимо поддерживать на должном уровне. И уровень этот требует некоторых затрат.
— Думаю, назначенной суммы для этого уровня вполне достаточно, — не согласилась я. — А Астарону необходимы средства на ремонт. Поэтому, кроме прочего, я намерена урезать расходы на стол.
— Что?! — снова взвизгнул лорд Фатиль, вцепившись в фаршированную трюфелями утку так, словно бы я прямо сейчас намеревалась вырвать ее из его горла. — Вы заставите нас голодать?!
«Не помешало бы», — чуть не вырвалось у меня. Однако сдержалась.
— Не преувеличивайте, лорд Фатиль, — ровно произнесла я и, пока разговор не перерос в бесконечный торг о каждой монете и маринованном огурце, добавила: — Обещаю, что еще обдумаю этот вопрос, а пока предлагаю закончить обсуждение. Господин Самандар, — я обернулась к замершему у дверей управляющему, — соберите всю прислугу. Вчера я не успела, но сегодня все же хочу официально представиться.
— Как прикажите, леди Глория, — тотчас кивнул тот и поспешил покинуть столовую.
Что ж, пожалуй, стоит последовать его примеру. Все равно в такой обстановке кусок в горло не полезет.
Встав из-за стола, я тоже направилась к выходу. Лорд Фатиль и лорд Дрюкль провожали меня хмурыми, встревоженными взглядами. А уж леди Семеш и подавно не скрывала неприязни. Пальцы родственницы с такой силой сжимали вилку, что, казалось, будь ее воля, она бы воткнула ее мне в спину.
Оказавшись в коридоре, я облегченно вздохнула. Коленки немного подрагивали.
Оставалось лишь напоминать себе, что большие деньги требуют большой ответственности и решительности. Если не проявлю твердость характера сейчас, то порядка не наведу, и останется лишь наблюдать, как тает мое наследство.
Пока я занималась самовнушением, вновь появился Самандар и сообщил, что прислуга замка ждет меня в главном холле. Вся, включая и ту, что привезли с собой родственники.
Людей оказалось много, человек сто, не меньше. От вида такой толпы стало не по себе. А уж когда управляющий зычным голосом представил меня, и все склонились в приветственных поклонах, и вовсе захотелось куда-нибудь спрятаться.
Ну не привыкла я к такому!
Кроме того, понятия не имела, как всеми ими руководить. А, представив количество ежедневно возникающих организационных вопросов, окончательно поняла: мне нужна помощь. Чья? Пока понятия не имела. Но точно не кастелянши леди Семеш.
Эту даму в темном платье с оборками и рюшами из атласных лент я приметила сразу. Слишком уж она выделялась среди одетой в однообразную форму прислуги. И выражение легкого превосходства на ее лице мне не понравилось.
— Позвольте представить вам, леди Глория, госпожу Кларину, кастеляншу леди Семеш, — отрапортовал Самандар, когда я подошла ближе.
Женщина присела в книксене.
— Вот вы-то мне и нужны, — произнесла я, стараясь хотя бы в голосе сохранить уверенность. — Будьте добры передать мне ключи от помещений замка. С сегодняшнего дня они будут находиться у меня.
Лицо госпожи Кларины стало растерянным. Подобного она не ожидала. Взгляд кастелянши метнулся в поисках леди Семеш, но той, разумеется, здесь не было.
— Я жду, — поторопила я.
Выбора у нее не осталось.
— Как… пожелаете, леди Глория, — пробормотала та. И с явной неохотой достав из скрытого в складках платья кармана увесистую связку тонких переливчатых пластин-ключей, протянула мне.
— Благодарю.
Я кивнула и еще раз осмотрела прислугу, желая попрощаться. Однако заметила, что после этой негласной «отставки», взгляды многих людей стали напряженными.
«Боятся перестановок и массовых увольнений, что ли? — мелькнула догадка. — И как их успокоить?»
Как правильно разговаривать с прислугой, я понятия не имела. Поэтому мысленно махнув рукой на правила, набрала в легкие побольше воздуха и громко объявила:
— Рада была познакомиться! Надеюсь, все вы будете и дальше работать так же хорошо, как при моем отце. Я бы очень не хотела менять сложившийся в Астароне порядок.
Люди снова склонились в поклонах, и я едва ли не физически почувствовала волну общего облегчения. Что ж, похоже первый шаг на пути управленца оказался верным.
Но не действовать ведь наугад постоянно?
Простившись с прислугой, я поторопилась удалиться. Нужно было решить, что делать дальше.
«Эх, жаль, у меня тетушкиных знаний нет!» — в отчаянии посетовала я и замерла.
А ведь и вправду! Тетя Файлина! Она ведь всю жизнь экономкой проработала, так что наверняка бы здесь со всем разобралась!
Конечно, когда я сказала ей, что получила в наследство замок, и позвала с собой, тетка свой дом оставлять категорично отказалась. Заявила, что стара для переездов и знакомые места покидать не собирается.
Но сейчас мне нужна помощь! Неужели откажет?
Едва вбежав в комнату, я активировала кристалл связи. Минута, другая, и раздался знакомый тетушкин голос.
Мои жалостливые стенания она слушала недолго. И, к счастью, даже нотации особо не стала читать. Лишь пробормотала, что «предупреждала» и что от моего отца «даже после смерти проблем не оберешься». А затем решительно объявила:
— Разумеется, раз такое дело, я, конечно, приеду. Не переживай, разберемся мы с твоими проблемами и прислугой, ничего в том сложного нет. Сегодня соберу вещи, а завтра жди.
— Спасибо, — благодарно выдохнула я.
После разговора с тетей Файлиной настроение резко подскочило вверх. Даже захотелось остаток дня посвятить тренировке вождения ситтера и заодно прокатиться по окрестностям Скалиора.
Однако не тут-то было! Я едва успела переодеться в более удобную для прогулки одежду, как в дверь постучали. Оказалось, поварам требовалось попасть в винный погреб, который ранее находился под личным надзором кастелянши.
Пошла, открыла. Заодно убедилась, что коллекция алкогольной продукции Астарона привела бы Винсента в восторг. А едва вернулась, обнаружила на пороге новых просителей. Затем появились третьи, четвертые…
Возвращаясь в комнату в пятый раз, я поняла, что новую кастеляншу тоже придется искать. Срочно. Сама я целыми днями бегать с ключами не могу.
Тем более вскоре заявились Самандар и казначей, которые решили утвердить сметы, составленные «согласно распоряжениям урезать расходы на стол». Пришлось пару часов разбираться в запросах на закупки продуктов и складских накладных, а просителей заставлять ждать.
В общем, до ситтера я так и не добралась. Даже отдохнуть удалось лишь вечером, после того как перебралась в новые покои северного крыла.
Поужинав в мансарде, я направилась в спальню, согреваемая мыслью о том, что завтра приедет тетя Файлина. Разделась, потушила свет и уже собиралась забраться в кровать, как внимание неожиданно привлек камин. Точнее, внутренняя боковина его очага со стороны окна. Нет, внешне она абсолютно ничем не выделялась, но я почему-то не могла оторвать от покрытой копотью кладки взгляда.
А тень на ней сгущалась и сгущалась, становясь похожей на бездонный провал. Провал, из которого вдруг шелестяще, на самом краю слышимости донеслось:
— Глория…
Внезапно кулон на шее налился тяжелым жаром, и я очнулась.
Какого демона?! Что это сейчас было?!
Резко помотав головой, я втянула носом воздух и растерянно уставилась на каменную кладку, которая вновь стала обычной. Опасности я не чувствовала, страха почему-то тоже не испытывала. Наверное, потому, что понимала — это все-таки спальня отца, а он сам себе гадости бы точно не стал рядом с кроватью подстраивать.
Зато разобраться в увиденном очень хотелось. Ведь это точно не было привычным видением прорицателя-поисковика! Еще пару часов назад я из любопытства проверила комнаты и обнаружила на них такую же защиту от просмотра, как в кабинете мертвой герцогини. То есть дар мой тут бы не сработал в принципе. Да и голосов я никогда раньше не слышала. Даже преподаватели о голосах никогда не говорили, обучая нас понимать речь в видениях по движениям губ.
Однако и простой игрой воображения увиденное не являлось. Это подтверждала тяжелая пульсация отреагировавшего кулона. Она же логично указывала и на то, что камин каким-то образом связан с темной магией.
Воспоминание об обнаруженной в кабинете отца книге по каминному делу вспыхнуло само собой. Ох, чувствую, неспроста он ее изучал!
Набросив халат, я решительно подошла к камину вплотную. Уверена, здесь какой-то тайник. И, вполне может быть, что работники Тайной стражи его не обнаружили.
А что? Специалистов по темной магии мало, да и сама по себе магия тут не помощник. Вот я, например, хоть и осматривала здесь все еще несколько часов назад, до сих пор ничего и не чувствовала. Если бы не видение с призывом, стоял бы себе здесь камин дальше и стоял.
Я закрыла глаза и попыталась настроиться на любой возможный источник темной магии. Откликом мне стало легкое, едва уловимое эхо. Не более того.
Но ведь как-то же он должен открываться!
Я куснула губу и задумалась. Темнота звала меня по имени. Даже если это и образ подсознания, ибо отец обо мне понятия не имел, — все указывает на личное обращение. Личный, индивидуальный замок, ключ к которому имеет только…
«Только тот, в ком течет наша кровь».
Озаренная догадкой, я быстро царапнула руку об острый край декоративной чугунной оградки очага и приложила к камню вновь. Тотчас раздался щелчок, и боковина отъехала в сторону, открывая чернеющий проем. Тайный ход!
Нашла!
Я сделала несколько глубоких вдохов, стараясь унять сердцебиение. Затем переключилась на ночное зрение и осторожно заглянула внутрь.
Взору открылась крошечная, в шаг шириной, металлическая площадка. Вниз от нее спиралью уходила узкая лестница, правым краем ступенек упираясь в стену, а левым обрываясь в темноту. Видимо, создатель хода считал перила или хотя бы какое-то их подобие уделом изнеженных тел и трусливых душ.
Огонек азарта в душе вспыхнул с новой силой. Интересно, куда она ведет?
Ступеньки манили, словно шепча: «Посмотри, посмотри, что там!» И разве могла я отказаться? Разумеется, нет!
Я ступила на площадку одной ногой и слегка топнула, готовясь, если что, отскочить назад. Но площадка даже не задрожала. Только звук от каблука эхом пробежался по внутренней полости башни и исчез где-то внизу. Осмелев, я вошла в проем.
Тайная дверь тотчас закрылась за спиной. Но с этой стороны я увидела рядом с ней вполне обычный рычаг, поэтому повода для беспокойства не нашла и начала спуск.
Самое сложное, когда идешь по лестнице, у которой с одной стороны стена, а с другой темная пропасть — не отшатнуться туда, где стены нет. Тело само тянется к пустоте, будто говоря: «Да ладно, неужто и впрямь ничего? А если проверить?»
Приходилось постоянно себя одергивать и для самоуспокоения касаться рукой каменной кладки. Вокруг стояла полная тишина, разрываемая лишь гулким эхом моих шагов. Жутковато, если честно.
Наконец лестница закончилась очередной площадкой, со всех сторон окруженной каменной стеной. Трудно было понять, насколько низко я спустилась, но точно гораздо ниже первого этажа. Хм. Кажется, теперь нужно отыскать очередной секретный замок.
Я внимательно оглядела стены, однако ни щели, ни хоть чего-нибудь похожего на место, куда можно вставить ключ, не нашла.
Тогда я зажмурилась, как и в спальне настраиваясь на источник темной магии. Решение оказалось правильным. Практически сразу же обнаружился угольно-черный контур ладони, словно вплавленный в каменную кладку справа. Вот оно!
Открыв глаза, я коснулась нужного места… но тотчас охнула от мгновенного укола и пронзившего ладонь леденящего холода смертельного проклятия!
Я резко отдернула руку от стены. Кровь отреагировала жаркой волной, нейтрализуя темную магию.
Ловушка, значит? Признаю, умно. Разгадал кто-то посторонний тайну камина, заполучил нашу кровь, спустился по лестнице, смог найти замок. А тут — бац! И темное проклятие.
Часть каменной стены, тем временем, бесшумно отползла в сторону, позволяя переступить порог тайной отцовской комнаты. В тот же миг вспыхнули светокристаллы, и я с любопытством огляделась.
Это оказалась лаборатория. Квадратная, просторная, длиной примерно в полтора десятка шагов.
Справа от входа находился внушительных размеров алхимический стол-верстак, на противоположных концах которого лежали два камня: хрусталь и черный оникс. Насколько я помнила, хрусталь обычно требовался для лучшего определения заклинательных контуров и просмотра структуры заклинаний в артефактах. А вот для чего отец использовал оникс — камень Мертвой Земли, даже думать не хотелось. Уже одно его название говорило само за себя.
На столе стояло с десяток пустых, покрытых пылью колб разного размера. За ними — аптекарские весы, горелка с держателем и вделанный прямо в поверхность стола, позеленевший от старости медный круг с ладонь шириной. В общем, полный набор алхимика.
А чуть поодаль обнаружилась небольшая шкатулка, открыв которую я увидела настоящие наручи концентрации! Этот весьма редкий и сложный артефакт гарантировал отсутствие ошибок в алхимической работе.
Над столом и дальше, вдоль всей стены, протянулось три яруса полок. Нижний ярус был заставлен книгами, и первый же взгляд на них показал — я нашла настоящий клад! Судя по их толщине и обложкам, украшенным золотым тиснением и драгоценными камнями, за обладание подобным собранием многие маги собственные души заложили бы.
Я наугад вытащила одну из книг и охнула. Обложка ее была сделана из тонких деревянных дощечек, обтянутых тисненой кожей, а витиеватое название гласило: «Дела тайные, Сахибом записанные, со слов Аруинама Великого, о магии призывной и сущностной».
Руки невольно задрожали. Это ж надо, Аруинам Великий! Сколько копий было сломано в спорах, существовал ли этот чернокнижник на самом деле или нет? А тут…
Благоговейно и даже с некоторой опаской я поставила старинный том на место и подняла глаза выше.
На втором ярусе располагалось множество каких-то мешочков, баночек и коробочек. Судя по наклейкам, здесь хранились различные ингредиенты. Причем встречались довольно редкие, такие, как «Жабий радунец», а то и вовсе мне неизвестные. Например, «Толченые зубы гиркайской вепсы». Кто такая эта вепса, я понятия не имела.
Ну а на третьем ярусе стояли банки-склянки, наполненные какой-то мутной жидкостью, и с плотно закрытыми крышками. Я, было, взяла одну из них, чтобы рассмотреть повнимательней, но тут же об этом пожалела. Банка противно булькнула, и из-за покрытого пылью стекла на меня уставился чей-то мертвый глаз. Бр-р, гадость!
Ладно, в алхимии я все равно мало смыслю. Что тут еще есть?
Я обернулась. На противоположной стене обнаружилась стоящая на высокой подставке мумифицированная кисть человеческой руки, в каждый палец которой была вставлена толстая нить-фитиль. И, судя по закопченным ногтям, именно в качестве светильника эта штука и использовалась.
Освещать, судя по всему, предполагалось находящееся рядом странное, в мой рост, черное зеркало в массивной золотой раме. Его глубокая поверхность притягивала, даже затягивала взгляд.
— Глория…
Снова этот едва уловимый голос! Так это оно звало меня?
Я медленно, зачарованно подошла к артефакту. Рука сама поднялась и потянулась, чтобы потрогать…
«Что ты делаешь?!»
Резкий жар кулона помог разуму прорваться сквозь внезапное желание коснуться зеркала. Я резко отдернула руку, и давление на сознание сразу же исчезло.
Что же это за зеркало такое? Хм… а ведь это не зеркало. Это вообще не стекло!
Вглядевшись внимательнее, я обнаружила, что поверхность «зеркала» состояла из огромного количества мельчайших заостренных кристалликов. Они располагались настолько плотно, что создавался эффект сплошной поверхности. Ну надо же! Никогда прежде ничего подобного не видела.
Опустив взгляд, я обнаружила, что под неизвестным игольчатым артефактом в пол был вмурован круг темного тусклого золота. Причем немаленький такой круг — целых полтора шага в диаметре. Н-да, недешево.
Хотя чего я удивляюсь? В этой лаборатории полно и куда более дорогих вещей.
По краю круга лентой шла гравировка из магических символов. Авасток, Парайя, Зарахнил… Мой достойнейший отец здесь демонов, что ли, вызывал?!
Я отступила на шаг. Конечно, это все интересно, но и очень опасно. Темная магия — дело такое. Отошел от ритуала на волосок, и прощай душа навечно. А кровавые ошметки твоего тела будут служить наглядным доказательством одного из магических правил: «Не влезай — убьет!»
Последним я обследовала стоящее у дальней стены простое, оббитое потертой кожей деревянное кресло и маленький чайный столик. Но здесь ничего особенного не нашлось — только простой нож с черным лезвием и костяной рукояткой. Обычная рабочая вещь. А место это, видимо, предназначалось для отдыха и чтения.
«Мне бы тоже отдохнуть не помешало», — мелькнула мысль.
Сейчас, когда азарт и радость от находки стали постепенно отступать, я вновь почувствовала, как устала за день. И, не удержавшись, зевнула.
Что ж, осмотрено все. Теперь, кажется, пора возвращаться. Времени на изучение очередного наследства отца у меня более чем достаточно, но перед этим нужно как следует выспаться. К тому же, завтра предстоит много важных дел.
Несмотря на логичные доводы разума, лабораторию я покидала с неохотой. Эх, если бы не предстоящая беготня с ключами и приезд тетки! Ну да ладно, успею еще и в книгах покопаться, и алхимию поизучать.
Я вышла. Дверь за спиной закрылась сама.
ГЛАВА 4
Засыпала я глубоко за полночь, зато в самом хорошем настроении. А вот проснулась совсем не по плану. Неожиданно и резко, от ощутимой тряски за плечо.
— Леди Глория, леди Глория, очнитесь! — судя по голосу, это была Миллиена.
С трудом открыв глаза, я увидела, что за окном едва занимается рассвет. Да сейчас не больше полпятого утра!
— Леди, к вам посетитель!
— Что? — с трудом соображая, о чем речь, я сонно посмотрела на взволнованную служанку. — Милли, какой посетитель в такую рань?
— Жуткий! В форме Тайной стражи! — затараторила Миллиена. — Господин Самандар сказал, что стражник ему сказал, что он появился у ворот замка прямо из воздуха и затребовал вас!
Из воздуха? В форме Тайной стражи… Айронд?!
Сон испарился. Сердце замерло на миг, а потом забилось как сумасшедшее. Неужели и вправду он?
— … представился как лорд де Глерн…
Он!
Я подскочила с кровати.
— Где?!
— Господин Самандар провел его в пурпурную гостиную…
— Платье! Любое! — Я заметалась по едва освещенной спальне. — Да где тут хоть что-нибудь?!
Благо Миллиена сориентировалась быстро и буквально впихнула искомое платье мне в руки.
Едва одевшись, я рванулась к двери. По коридорам мчалась со всей возможной скоростью и лишь на подходе к гостиной заставила себя замедлить шаг и перевести дыхание.
Входила уже неспешно, стараясь не выглядеть сильно запыхавшейся. На душе было одновременно и радостно, и тревожно. Здорово, конечно, что Айронд вспомнил обо мне и даже появился здесь лично, не воспользовавшись кристаллом связи. Но просто так, тем более в столь неурочное время, на свидания не прилетают.
Айронд, в привычной так ему идущей черной форме стоял около окна и задумчиво смотрел куда-то вдаль. При взгляде на чеканный профиль, я даже дыхание на миг затаила и поняла — соскучилась! Пусть и прошло всего несколько дней.
Впрочем, полюбоваться мужчиной не удалось. Едва я вошла, Айронд обернулся и приветственно кивнул.
Наверное, по этикету надо было изобразить какой-нибудь ответный чопорный книксен. Однако удержаться я не смогла и выпалила:
— Айронд! Жутко рада тебя видеть!
В его взгляде промелькнуло легкое удивление. Айронд слегка улыбнулся, но почти тотчас вновь посерьезнел.
— Прости, что в такую рань, но визит не совсем личный. У нас большие неприятности.
Внутри что-то оборвалось. Неужели…
— Что с ним? — тихо и страшась услышать ответ, спросила я.
— С кем? — не понял Айронд.
— С Винсентом.
— А что с ним? Еще вчера, вроде, был в полном порядке. Искал убежавшего скунсового кота леди Ремарии. Нашел, кажется. Он с тобой связывался, что ли?
— Нет. — Я смутилась. — Просто ты появился так неожиданно, что я подумала… так что случилось?
Айронд слегка поморщился. Потом подошел ближе и произнес:
— Этой ночью была убита баронесса Сольера, азура его величества.
А вот это уже как камнем по голове! Убили азуру?! Ничего себе новость!
Я ошарашенно посмотрела на Айронда.
— Но… как?
— Сейчас это не важно. — Он качнул головой. — Важно другое. Азура была приставлена к королеве Габриэлле для охраны и одного серьезного расследования. Неудивительно, что смерть баронессы потрясла ее величество весьма сильно. Да и Дабарр очень обеспокоен. Обстоятельства требуют, чтобы уже сегодня ты вернулась в столицу.
— Да уж думаю, что обеспокоен, — пробормотала я. — Но я-то зачем нужна?
Ответил Айронд не сразу. Сначала начертил в воздухе символ тишины, и гостиную накрыло куполом изоляции. Теперь подслушать наш разговор было невозможно.
— На всякий случай, — пояснил он. — Видишь ли, выяснилось, что убийца — темный маг, причем свободно расхаживающий по дворцу. То есть один из придворных, и достаточно высокого статуса. Понятное дело, узнав об этом, королева заявила, что никому из придворных магов, тем более темных, теперь не доверяет и близко к себе не подпустит. Зато ты — другое дело. Ты помогла раскрыть королевский заговор, спасла жизнь короля. Ну и в момент убийства точно находилась далеко от Кориниума, так что точно вне подозрений. Потому королева Габриэлла потребовала от Дабарра призвать тебя.
Я поперхнулась.
— Мне — ловить убийцу?!
— Нет. Убийцу мы поймаем сами, — успокоил Айронд. — Ты же будешь находиться рядом с королевой. Знаешь, когда особа королевской крови требует постоянных отчетов о ходе дела, это несколько отвлекает. Успокоишь ее, изобразишь какую-нибудь деятельность и дашь нам возможность нормально работать. Заодно отвлечешь на себя внимание общественности от настоящего расследования, и, может, даже заставишь убийцу совершить прокол.
— Да брось, — я хмыкнула. — Вот на последнее я бы точно не надеялась.
— Почему же? Прошлое дело было весьма громким. И известность ты получила обширную. Так что нам тоже выгодно, чтобы все, и убийца в том числе, думали, что король вызвал именно тебя, чтобы вести это дело. Пусть опасаются тебя, следят за тобой. А мы тем временем быстро и тихо всех их возьмем.
— Тихо, говоришь, возьмете? — мне отчего-то вспомнилось, как Айронд разнес по камушку дом с ожившими статуями. — И отказаться нельзя, правильно? Королевский приказ, и все такое?
Он кивнул. Даже не смутился! Впрочем, для Айронда это в порядке вещей: король приказал, азура принял и исполнил. Не рассуждая, не церемонясь в средствах.
Но я-то не азура! И у меня теперь хозяйство. Да и тетку надо дождаться — не обратно же ключи кастелянше леди Семеш отдавать?
Сомнениями я и поделилась:
— Айронд, я, конечно, не против, но… не могу вот так, сразу уехать. Сначала надо хоть какое-то управление тут наладить.
— А что, здесь нет управляющего? — Он недоуменно изогнул бровь.
— Есть. Но это не мой управляющий, понимаешь? Он ворует! И казначей ворует, и…
И тут дверь резко распахнулась, и в гостиную ворвался лорд Дрюкль, собственной персоной.
Я мысленно застонала. А Дрюкль возмущенно возопил:
— Леди Глория! Мне сообщили, что ваш сон посмел потревожить какой-то проходи…
— Лорд Айронд де Глерн, азура его величества Дабарра Пятого Лиранийского, — прервал его Айронд, не повышая голоса, но с такой леденючей интонацией, что даже мне не по себе стало. — Прибыл по прямому приказу короля. Или вы считаете, что приказы его величества не должны исполняться сразу и неукоснительно?
Лорд Дрюкль сглотнул и слегка побледнел.
— Мнэ-э нет, я… Просто мне сказали…
— Вам сказали, что уместно врываться в комнату во время передачи королевского приказа?
— Н-нет, — просипел Дрюкль. — Н-но…
— Тогда будьте любезны немедленно покинуть помещение, — отчеканил Айронд.
Я и моргнуть не успела, как дверь за перепуганным Дрюклем закрылась. Даже немного жаль его стало.
А Айронд вновь посмотрел на меня и уже спокойным, привычным голосом уточнил:
— Так о чем ты говорила?
Удивительный все-таки человек. Парой фраз может такую жуть нагнать, что никаких угроз не надо. И при этом всегда безупречно вежлив.
— О том, что я не могу вот так сразу взять и уехать, — возвращаясь к теме разговора, сказала я. — Мне нужно хоть немного времени. Я уже тетушку на помощь вызвала, она сегодня к вечеру приехать должна. Познакомлю ее с местными, ключи передам, вот тогда и…
— Нет. До вечера ждать мы точно не можем, — не согласился Айронд. — Лучше я тетку твою сейчас порталом сюда перекину, это не проблема. Свяжись с ней, пусть готовится.
Возражать Айронду было бессмысленно, тем более что вариант он предложил хороший. Поэтому, надеясь, что тетя Файлина уже не спит, я коснулась одного их кристаллов на браслете связи.
Тетка и впрямь уже вовсю суетилась, собираясь в дорогу. Услышав просьбу о спешном переносе, она удивленно переспросила:
— Через портал, говоришь?
— Да, Айронд прямо сюда его поставит, — подтвердила я. — Оттуда и сюда.
— Вот отсюда — не надо, — отрезала она. — Еще не хватало, чтобы у меня на кухне порталы всякие открывались! В сад спущусь. Оттуда можно. Когда хоть?
— Прямо сейчас, — откликнулся Айронд. — Спускайтесь, я на вас уже настроился.
— Настроился он, — в голосе тетки послышалось недовольство. — А я вещи еще не все собрала, да и одета по-простому.
— Ты всегда прекрасно выглядишь, да и неважно это, — поспешно заверила я. — Но нам вправду нельзя медлить. И вообще, мы ж не светский прием устраиваем. Быстренько, по-домашнему познакомлю тебя с… с родственниками. А дальше тут и портного найти можно, и…
— Ладно, ладно, — тетя Файлина махнула рукой. — Сказала же, иду. Но мои пожитки пусть потом обязательно перевезут!
— Перевезут, перевезут. Лично за этим прослежу, — заверил Айронд, нетерпеливо хрустнув пальцами. — Побыстрее, пожалуйста.
— Уже спускаюсь, — проворчала тетка, и кристалл отключился.
— Отойди к стене, — тотчас приказал мне Айронд, одновременно рывком сдвигая стоявший в центре гостиной столик к камину.
Мешкать не стала и отскочила, куда велено. Сразу после этого Айронд вытянул правую руку, и я ощутила сильнейший магический всплеск. Воздух в центре гостиной подернулся жарким маревом, засветился и скрутился в овальный портал, высотой с полтора моих роста.
Ожидание было недолгим. Уже через несколько секунд из сияния показалась рука, слепо нашаривающая возможное препятствие, а затем в гостиную замка шагнула тетя Файлина. Портал за ее спиной погас.
— С прибытием! — поздравила я и, подойдя, обняла родственницу.
Тетка скупо улыбнулась и потрепала меня по голове. Правда, почти тотчас скосила взгляд на моего спутника и отстранилась.
— Айронд де Глерн, — коротко, совсем не так, как Дрюклю, представился тот.
— Де Глерн? — Тетя прищурилась. — Молодой человек, а некий Винсент Глерн, случаем, не родственником вам приходится?
— Младшим братом, — подтвердил Айронд и неожиданно добавил: — Пожалуй, мне необходимо извиниться за его поведение.
Я недоуменно моргнула. А губы тети Файлины, напротив, дрогнули в едва заметной улыбке.
— Вот даже как? С чего бы?
— Я всегда за него извиняюсь. — Айронд развел руками. — Иногда даже заранее. Винсент постоянно умудряется что-нибудь натворить.
— Что ж, понимаю. — Тетушка миролюбиво кивнула. — Так все же, с чего вдруг такая спешка с моим перемещением?
— По приказу короля мне необходимо безотлагательно отправиться в столицу, — не вдаваясь в подробности, пояснила я. — Сама понимаешь, медлить нельзя.
Тетя Файлина тяжело, неодобрительно вздохнула, но, понятное дело, спорить не стала. Только пробормотала:
— Опять, небось, куда-нибудь впутать хотят.
— Не волнуйся, никакой опасности нет, — заверила я. — Вот и Айронд подтвердит.
— Разумеется. — Тот кивнул.
— Ладно, — окончательно смирилась с моим отъездом тетя. — Давай тогда, знакомь меня с местными прожигателями жизни.
Я мельком взглянула на напольные часы — шесть утра. Н-да, рановато. Но ждать несколько часов Айронд точно не захочет.
«Что ж, придется леди Семеш и лорду Фатилю разок подняться с петухами. А Дрюкль и так уже не спит», — мысленно хмыкнула я и направилась к выходу из гостиной.
Управляющий, как и предполагалось, ожидал за дверью.
— Господин Самандар, мне надо срочно уехать, но перед этим сделать важное объявление, — сказала я. — Ждать, когда леди Семеш и лорд Фатиль проснутся, нет времени. Поэтому будьте добры, разбудите их и распорядитесь о завтраке.
— Как прикажете леди Глория. — Управляющий с опаской покосился на Айронда и спешно удалился.
Пока мы ждали, я поведала тете Файлине упущенные во время вчерашнего разговора подробности о том, как меня встретили, о казначее и о борьбе за фаршированную перепелку.
— Хм, тут и впрямь необходимо навести порядок, — резюмировал Айронд.
В ответ лишь развела руками, после чего передала ключи, полученные от кастелянши, человеку, которому полностью доверяла. Тетя задумчиво перебрала их пальцами.
— Ничего, разберемся, кто тут мою племянницу за нос водит.
Наш разговор прервал стук в дверь и появление управляющего.
— Завтрак подан, леди Глория. Леди Семеш и лорды ожидают вас в парадной столовой, — торжественно провозгласил он. Даже живот втянуть попытался.
Не задерживаясь, мы двинулись в сторону столовой.
Родственники выглядели мрачными и невыспавшимися. Хотя надо отдать должное леди Семеш, ее наряд и прическа выглядели безупречно.
«А у меня на голове птичье гнездо, наверное», — вспомнив поспешные сборы, запоздало спохватилась я.
— Подъем в столь ранний час не способствует хорошему самочувствию, Глория, — с неудовольствием произнесла леди Семеш. — Надеюсь, причина и впрямь веская…
Заметив входящего в столовую Айронда, она осеклась, а затем совсем другим, радостным тоном проворковала:
— Ах, так у нас ранние гости?
— Лорд Айронд де Глерн! — подсуетившись, зычно возвестил Самандар.
— Какой приятный сюрприз! Добро пожаловать! — леди Семеш изобразила на лице искреннее удивление. Хотя, уверена, о прибывшем в замок герцоге из Тайной стражи ей уже успели доложить.
Следом поспешил поприветствовать гостя и лорд Фатиль. Дрюкль, как уже познакомившийся с Айрондом ранее, ограничился кивком и кислой гримасой, которую с трудом можно было назвать улыбкой.
В ответ Айронд обошелся формальным приветствием. Я же поспешила сообщить причину сбора:
— Ранний подъем связан не столько с визитом лорда Айронда, сколько с моим срочным отбытием в столицу.
— Как? Вы нас уже покидаете? Так скоро? — леди Семеш всплеснула руками, словно не веря своему счастью.
И правильно, что не поверила, кстати!
— Не волнуйтесь, это ненадолго, — уверенно пообещала я. — Ну а пока я отсутствую, все полномочия хозяйки замка переходят госпоже Файлине — моей тете.
После такого заявления оживившиеся было лорд Фатиль и леди Семеш вновь сникли и с беспокойством переглянулись. А лорд Дрюкль окинул тетю Файлину изучающим взглядом и тяжело вздохнул. Видимо, не оценил преклонный возраст потенциального объекта для выслушивания очередных стихов.
— Что ж, как угодно, — взяв себя в руки, нейтрально произнесла леди Семеш. — Но что же вы стоите? Глория, давайте пригласим гостей к столу и позавтракаем. Вы ведь останетесь на завтрак, лорд Айронд? У нас в Астароне замечательный повар.
В первый момент, вспомнив, как спешил Айронд, я решила, что он откажется. Однако дворянское воспитание, видимо, взяло верх, и тот согласно кивнул. А вскоре мы уже расположились за столом и принялись наблюдать за быстро возрастающим количеством блюд. Я — с неизбежностью, тетя — с изумлением. Под конец, когда перед нами появился запеченный молочный поросенок, удивление промелькнуло даже на лице Айронда.
— Нет, это не показуха для дорогих гостей, — поймав его взгляд, тихо сказала я. — Они всегда так питаются.
— А ремонта нет, — вполголоса хмыкнула тетка. — Что ж, кажется, все еще хуже, чем я представляла.
— Хм. Может, мне к тебе своего аудитора прислать? — проникся масштабами растрат и Айронд.
— Ну-у…
— Не нужно, — опередив меня, отказалась тетя Файлина. — Думаю, я тут сама со всем разберусь.
— Как пожелаете. Но если что, обращайтесь.
Тетушка тихо поблагодарила его за предложение, и тут в наше перешептывание вклинился голос лорда Фатиля:
— Госпожа Файлина, вам несказанно повезло приехать в наши края! У нас необычайно красивые леса. Если сегодня вы уделите мне время, я с радостью их вам покажу.
— Красивый лес, говорите? — скептично откликнулась тетушка. — Что ж, было бы интересно на него взглянуть. А особенно увидеть отчеты о вырубках и поставленной в замок дичи. Оценить своими глазами, так сказать.
Лорд Фатиль растерянно умолк.
— Полагаю, разговоры об отчетах, финансах и тому подобных вещах — не самая достойная тема для завтрака, — холодно откликнулась леди Семеш. — К тому же, этим занимается казначей. Следить за тратой каждой монеты — в принципе недостойное занятие для леди. Нас такие мелочи не должны интересовать.
На брошенную в мой адрес шпильку предпочла не обращать внимания. А вот тетушка неожиданно кивнула и в том же тоне откликнулась:
— Согласна. Именно поэтому финансами вместо Глории я займусь сама. Тем более что гораздо лучше в них разбираюсь.
Леди Семеш поперхнулась и закашлялась. Продолжить беседу желания ни у кого больше не возникло.
Остаток завтрака провели в молчании, лишь изредка обмениваясь дежурными фразами. Мрачный лорд Дрюкль то и дело косился на Айронда и прикладывался к бокалу с вином. Леди Семеш кривила губы, поглядывая на тетю Файлину, которая, в свою очередь, отвечала той многозначительными взглядами.
В общем, под конец трапезы я сама была готова сбежать из Астарона как можно скорее. Правда, перед этим нужно было взять с собой хотя бы личные вещи, поэтому пришлось подняться в северное крыло.
Пока я собиралась, тетя Файлина заглянула в соседние с моими покои, подготовленные для нее прислугой, и сообщила:
— Светленько, но пустовато. Пожалуй, нужно будет пообщаться с управляющим и кое-что изменить. Затем вплотную займусь казначеем и попутно мотивирую прислугу на нормальную уборку. Пылищи в твоем замке полно. И за что им только жалованье платят?
— Ну-у, может, платят недостаточно? — неуверенно протянула я.
— Недостаточно? Ха! Более чем уверена в обратном, — не согласилась тетка. — На мелкой прислуге обычно не экономят — не те деньги. Лучше платить нормально, чем получить толпу полуголодных пакостников. В общем, твой замок в округе наверняка считается весьма хлебным местом. Так что причина не в деньгах, а в лени и недогляде. Вот увидишь, при угрозе увольнений и попутном введении штрафов здесь уже через пару дней все засияет.
Она с предвкушением улыбнулась. Я фыркнула.
— Тетя, ты словно всю жизнь замками управляла.
— Да нет тут, дорогая моя, большой разницы, — отмахнулась та. — Только в размерах. А так люди те же. В общем, все будет хорошо.
— Надеюсь на тебя.
Я застегнула собранную сумку, чмокнула тетю Файлину в щеку и перевела взгляд на Айронда.
— Можем отправляться? — уточнил тот.
— Да.
Сумка немедленно оказалась на его плече. После чего на мою талию скользнула теплая рука, и мы переместились. Прямо как в прошлый раз, от разрушенного поместья королевской стражи, только теперь не к Айронду, а в мою квартиру в Лирании.
Едва я оказалась в знакомой комнате, из груди вырвался невольный облегченный вздох. Наконец-то дома! Несмотря на отсутствие какой-либо роскоши, тут я по-прежнему чувствовала себя куда уютнее, чем в собственном замке. Возможно со временем ситуация и изменится, но пока…
«Пока тебе следует как можно скорее превратиться из всклокоченной девушки в приличную аристократку», — мысленно одернула я себя. Вслух же проговорила:
— Пойду, приведу себя в порядок. Все-таки во дворец едем.
И, дождавшись согласного кивка, поспешила в спальню.
Первым делом, разумеется, схватилась за расческу. Ранняя побудка и спешка, в которой мы покидали замок, совершенно не дали времени хоть что-то сделать с головой.
Шипя от раздираемых прядей, я уложила их в высокую прическу. Потом, как умела, нанесла легкий макияж, и достала платье из темно-зеленого атласа с расшитым лифом и пышной юбкой. Кажется, для посещения дворца — в самый раз.
— Я готова! — выходя из спальни, объявила я.
Втайне надеялась, что Айронд отметит мое преображение — старалась ведь! Однако тот лишь мельком взглянул на наряд и поторопил:
— Поехали. Ситтер я уже вызвал, он ждет на улице…
Внезапно раздался грохот, и дверь в квартиру распахнулась от мощного удара.
Я инстинктивно отшатнулась к окну, зажмурившись от неожиданности. А когда открыла глаза, вокруг меня уже переливался установленный Айрондом мощный защитный кокон. Сам он вскинул руку, на пальцах которой наливалось пурпуром готовое сорваться атакующее заклятье.
Одновременно с этим в комнату метнулся смазанный мужской силуэт. Замер на мгновение в боевой стойке, а затем знакомым голосом произнес:
— Лори? Айронд? Однако день обещает быть весьма интересным.
— Винс! — радостно воскликнула я.
— А кто ж еще-то? — снимая маскировочное заклинание, проворчал он и подмигнул. — Потрясающе выглядишь, кстати. Что вы здесь делаете?
— Это ты что здесь делаешь? — строго спросил Айронд, опуская руку. Кокон защитного поля вокруг меня исчез.
— Как что? Присматриваю. Сигналка сработала, вот и прибежал. — Винс пожал плечами. — Думал, воры какие залезли, а тут — вы. Так что происходит, Лори? Замок и собственное поместье оказались столь невеликой радостью, что ты так быстро упорхнула оттуда? Да еще и в компании моего великого и ужасного брата?
— Приказ короля… — начала, было, я, но тут же осеклась под суровым взглядом Айронда.
Впрочем, Винсенту хватило.
— Снова тайны службы? — Он нахмурился и уставился на брата. — Так ты учти, если в какое-то дело Глорию впутать хотите, то я ее одну не отпущу!
— Вот как? Значит, ты уже нашел Пусиню? — ядовито поддел Айронд.
— Какого Пусиню? — не поняла я.
Винсент поморщился, словно от зубной боли, но промолчал. Однако Айронд был неумолим и с видимым удовольствием пояснил:
— Пусиня — скунсовый кот леди Ремарии, который имел глупость потеряться на днях. А мой брат — лучший сыщик Лиранийского королевства. Во всяком случае, так говорили в новостях…
— Да иди ты, — обреченно махнул рукой Винс. — Кот этот, чтоб его демоны взяли, и не терялся вовсе. Или леди Ремария настолько тупая, что не нашла его в собственной спальне. Да еще и меня встретила в пеньюаре. А ведь договаривались, что я подойду ровно к десяти. Могла бы и одеться!
Я прыснула.
— Не кот ей нужен был, Винс… Ой, не кот!
Винсент широко улыбнулся.
— Да понял я. Но тем не менее дело сделано, вознаграждение получено.
— А еще его по телекристаллу показывали, — сообщил равнодушно Айронд и процитировал: — «Известный сыщик приходит на помощь леди Кроу в поисках тигрового попугая». И как? Нашел? Птичка возвращена счастливой владелице?
Винсент удостоил брата мрачным взглядом.
— Смейся, смейся. Нет, не возвращена еще. Но голубятню, в которой этот гад обосновался, я запомнил! — буркнул он и повернулся ко мне. — Что самое смешное, Глория, этих теток, демон их побери, не останавливает даже плата в сорок золотых за час работы плюс накладные расходы. Их вообще ничего не останавливает!
— Секретаршу тебе надо, — сочувственно предложила я. — Чтобы отваживала половину таких «клиенток» с порога.
— Угу, надо. Вот веришь, позавчера даже нанял одну. Так за день на девчонку три сглаза и порчу кинули. А когда под вечер прислали пирожные, от которых у нее началась сыпь, она не выдержала и уволилась. В общем, нет у меня секретарши. — Винс вздохнул, а потом вдруг оживился. — Слушай, может тетку твою нанять? Характер у нее что надо…
— Нет уж! — поспешно возмутилась я. — Она мне самой нужна. В замке. У меня там тоже порядок наводить надо.
— Эх! Ну и ладно. — Винсент тяжело вздохнул и махнул рукой. — Как-нибудь разберусь. Так у вас-то все-таки что случилось? Зачем к королю идете? Айронд?
Молчание.
— Айронд, сказать все равно придется, — в голосе Винса зазвучала легкая угроза. — Ты меня знаешь.
— Знаю. — Айронд поморщился, но все же коротко произнес: — Убита азура короля. Причем убийца — темный маг.
Винсент удивленно присвистнул.
— Ничего себе! А Глория тут при чем? Думаете, сможет что-то почувствовать?
— Возможно. Ладно, нам пора спешить, его величество ждет. Можешь возвращаться к своим делам…
— Вот еще! — перебил Винс и, не обращая внимания на укоризненный взгляд брата, демонстративно уселся на диванчик. — Попугай тот проклятый из голубятни никуда не денется. Лучше я вас подожду. Телекристалл посмотрю в кои-то веки. А то там меня показывают, а я и не в курсе. Да и вообще, надо ж знать, что в мире делается. Говорят, Динтар опять воду мутит. На границе снова неспокойно…
— Ладно, времени нет с тобой спорить, — перебил Айронд. — Глория, идем.
Я кивнула Винсу и, подхватив подол платья, поспешила к выходу.
ГЛАВА 5
До Кориниума домчались быстро. Вызванный Айрондом ситтер лишь внешне походил на обычный наемный экипаж. На деле же принадлежал Тайной страже и ехал очень шустро. Не прошло и четверти часа, как нас высадили перед воротами, где придворный маг без лишних слов открыл портал до королевских покоев. Похоже, нас здесь и впрямь заждались.
Но едва я вышла из портала, обнаружила, что оказалась в знакомом бело-золотом приемном зале короля.
— А мы разве не к королеве? — шепотом спросила я.
— К королеве позже. Тебя вызывал Дабарр, и сначала он скажет, что тебе необходимо знать, — пояснил Айронд.
А к нам уже подходил господин Тиролли — личный секретарь его величества. За время, прошедшее с нашей последней встречи, он ничуть не изменился. Все то же напудренное лицо, цепкий взгляд, расшитый золотом камзол и движения, настолько четкие и выверенные, словно у господина секретаря в голове спрятана линейка.
— Лорд Айронд, леди Глория, его величество ожидает вас, — сообщил он и добавил, подпустив нотку недовольной многозначительности: — Давно ожидает. Прошу следовать за мной.
И мы последовали. К той самой небольшой двери в противоположном конце зала, за которой скрывалась неофициальная приемная короля. Распахнув ее, господин Тиролли торжественно возвестил:
— Лорд Айронд и леди Глория по приказанию вашего величества прибыли и просят дозволения войти!
— Ой, да не кричи ты! — услышала я знакомый голос короля Дабарра. — Пусть заходят, раз прибыли. Давно пора.
Не медля, мы прошли в кабинет, и дверь бесшумно закрылась.
Дабарр сидел за столом. На этот раз на нем был надет потертый охотничий костюм, а на спинке кресла висел пояс с ножнами и хлыстом. Король словно только вернулся с конной прогулки.
Я сделала вежливый реверанс и замерла.
— Пришли, значит, — протянул Дабарр.
— Как было угодно вашему величеству, — отозвался Айронд.
— Угодно… — Дабарр нахмурился, побарабанил пальцами по подлокотнику кресла и посмотрел на меня. — В общем так. Дело серьезное, к тому же ты темный маг. А при дворе темных магов, знаешь ли, сильно не любят. Особенно в последнее время. Да, ты спасла мне жизнь, и я это помню. Но…
Он многозначительно замолчал, давая мне возможность ответить. И я ответила то единственное, что было уместно:
— К сожалению, я не могу изменить собственную суть, ваше величество. Однако искренне надеюсь, что не даю ни малейшего повода сомневаться в своей верности.
— Именно этого я тоже очень хочу, — подтвердил Дабарр. — Хочу полностью исключить сомнения. Поэтому, прежде чем поговорить о деле, ты принесешь мне клятву Абсолютной преданности.
Я мысленно вздрогнула. Требовали такую клятву далеко не от каждого. Магическое действо столь высокого уровня забирало приличное количество сил. Да и Родовой королевский камень, на котором приносилась клятва, мог привязать лишь ограниченное количество людей. Однако в результате Абсолютная преданность предполагала безусловное подчинение приказам и невозможность их избежать.
Конечно, с королем и без клятвы не особо поспоришь, но, как по мне, лучше иметь свободу в собственных решениях.
Впрочем, выбора не было. Отказать королю сейчас, когда требовалась именно моя помощь, — значило сразу попасть в опалу. Так что я кивнула и негромко произнесла:
— Я готова, ваше величество.
— Вот и хорошо. — Дабарр удовлетворенно хмыкнул и поднялся с кресла. — Значит, не будем терять время.
Он решительно протянул руку над столешницей, и я почувствовала пульсацию магии. Это была странная пульсация. Ничего подобного мне еще не приходилось ощущать.
— Королевская кровь, — еле слышно шепнул Айронд, словно угадав мои мысли.
Дабарр его не услышал. Король стоял с закрытыми глазами и напряженно нахмуренным лбом, на котором заблестели капельки пота, а под его протянутой ладонью все сильнее разгоралось сияние. Воздух словно уплотнялся, наливаясь зеленоватым свечением, и вскоре перед нами возник огромный, с четыре мужских кулака величиной, изумруд.
Опустив руку, Дабарр открыл глаза и улыбнулся.
— Камень моего рода, — произнес он. — Поднеси к нему правую руку, но не касайся.
Я сделала, как велено, и тотчас почувствовала, как ладонь вытянутой руки окутало тепло.
— А теперь повторяй за мной. Владетелю этого камня…
— Владетелю этого камня… — Я увидела, как с первыми же словами с поверхности изумруда начинают слетать крохотные зеленые искорки. И, поднимаясь к моей руке, словно живая перчатка оборачивают ее множеством маленьких светлячков.
— Не сделаю зла. Не предам ни словом, ни делом…
— Не предам ни словом, ни делом…
— Ни тело его, ни поступки его, ни мысли его…
Я послушно повторяла. От ощущения скопившейся в комнате силы начали подрагивать колени.
— И слову тому свидетель и ответчик сей камень, силой крови рода Лиранийского явленный!
Стоило мне произнести эту фразу, как все искорки на мгновение перестали кружиться, замерев в воздухе. А затем словно рой пчел рванулись вперед и впились в мою руку, проникая сквозь кожу.
Это не было неприятно, лишь на мгновение я ощутила, как тело словно сдавливают мягкие шелковые петли. Обычная реакция на заклинание подчинения, правда, не совсем такое, о котором нам рассказывали в академии. Более плотное, проникающее, кажется, в самую душу…
Я не успела додумать эту мысль, как пришлось закусить губу от неожиданно возникшей вспышки боли. Не от искорок изумруда, нет. Моя кровь словно вскипела, яро противясь чужому контролю. Амулет на шее стал горячим, кости заломило, словно их перемалывала гигантская мясорубка.
Еще немного, и я бы откровенно заорала от боли и страха. Но, к счастью, все прошло столь же резко, как и проявилось, а я так и застыла с открытым ртом, тяжело дыша.
Изумруд замерцал и растаял в воздухе.
— Вот и отлично. — Дабарр устало опустился в кресло и, в свою очередь, перевел дыхание.
А мне вдруг пришел в голову важный вопрос. Почему при существовании такой клятвы вообще смог возникнуть заговор против короля? Ведь и первый советник, и капитан королевской стражи и, уверена, все люди, занимающие ключевые посты, присягали Дабарру на верность!
Я даже не удержалась, и осмелилась задать этот вопрос вслух.
— Это как раз просто, — поморщившись, ответил король. — До паршивого просто. Родовой камень повинуется королевской крови. А капитан королевской стражи, как ты помнишь, оказался… а, что уж там, глупо не признавать очевидного, — моим братом он оказался. Камень подчинился ему так же, как и мне. Рудольф мог вызывать его и отменять данные людьми клятвы, а на самого него клятва и вовсе не подействовала. Такой вот вышел горький урок и напоминание, к чему может привести появление бастардов.
Да уж. Серьезная причина для королей блюсти чистоту крови. Иначе твой же незаконно появившийся отпрыск лет через двадцать тебя же и свергнет.
— Ладно, хватит об этом. Настало время поговорить о том, что нужно от тебя, Глория.
Его величество кивком указал нам на кресла, переплел пальцы рук и приступил к основному рассказу.
Король Дабарр был счастливым монархом. Особенно если вспомнить историю, иногда весьма кровавую, Лиранийского королевства. Войн не велось, народ не роптал. Вернее, роптал, конечно, но этак привычно, без огонька. Даже женился его величество весьма удачно и души не чаял в своей королеве. А это для династических браков редкость необычайная.
Но все же одна сложность была. Сложность, о которой старались не говорить вслух из чувства деликатности.
Дело в том, что их величества все никак не могли подарить Лирании наследника. А король без наследника — это угроза. Благо при дворе вращаются обладатели родов, древностью не слишком уступающих королевскому. И, после гибели Дабарра, вполне могут попробовать пройти обряд на подчинение Родового камня Лирании.
Многочисленные подношения в храмах пользы не приносили, а целители разводили руками: с медицинской точки зрения король и королева были в полном порядке. Тогда у придворных магов и закралось предположение о каком-то проклятье или зелье бесплодия.
Ну а через несколько месяцев косвенно было установлено, что воздействию подвергается королева.
— Косвенно — это как? — не удержалась от вопроса я.
И вздрогнула от тяжелого, пронзительного взгляда Дабарра. Казалось, он как минимум хочет заставить меня заткнуться и проглотить язык. Однако, помолчав, король все же ответил:
— Со мной была другая женщина. Не прошло и двух месяцев, как она смогла зачать.
— Ребенок? — тотчас обеспокоенно уточнил Айронд.
— Разумеется, его не оставили. — Дабарр отрицательно качнул головой. — Я не дурак, рыть самому себе яму. Лично за этим проследил.
— Сколько человек об этом знали?
— До сего момента — только одна эта женщина, Айронд. — Король неожиданно грустно усмехнулся. — И в ее преданности, уж поверь, я не сомневался, как и в твоей.
Женщина, преданная как Айронд? Азура?
«Неужели Сольера?!» — от мелькнувшей в голове догадки я, не удержавшись, тихонько охнула.
Меня наградили новым испепеляющим взглядом и предупредили:
— Чтоб никому!
— Разумеется, ваше величество, — еле слышно выдавила я.
Дабарр еще немного помолчал, видимо, успокаиваясь, и продолжил повествование.
По его словам, маги понимали, что структура столь тонкого воздействия нуждается в подпитке. Ведь прямое проклятие на королеве обнаружили бы сразу.
За королевской четой установили плотное наблюдение, но неизвестный враг был осторожен и хитер. Несколько месяцев расследования Тайной стражи не принесли никаких результатов, и тогда король решил подключить к делу азуру. Рискнув, он направил единственную женщину из азур — баронессу Сольеру — в свиту королевы.
Приказ отдавал без особой надежды. Скорее, для того, чтобы проконтролировать работу магов-следователей, чем всерьез рассчитывая на удачу. Однако не прошло и недели, как баронесса сообщила, что нащупала какой-то след. Тонкое, едва уловимое касание темной магии.
А буквально на следующее утро азуру нашли мертвой.
— Ее обнаружили в одной из молелен, той, которой пользовалась сама королева, — мрачно произнес Дабарр и скрипнул зубами. — Убить азуру непросто, это сделал сильный маг. Сильный темный маг, который имеет возможность свободно передвигаться по дворцу. Даже по той его части, которая закрыта для большинства придворных. Еще один предатель забрался высоко. Очень высоко…
— Мы найдем его, ваше величество, — заверил Айронд.
— Да, уж найдите. Найдите этого колдуна, наконец! — рявкнул король, зло ударив кулаком по столу. Потом глубоко вздохнул и посмотрел на меня. — Теперь о том, почему я вызвал тебя, Глория. Изначально об этом просила моя супруга, а я, подумав, решил, что хуже не будет. Даже наоборот. Ты — темный маг, значит, сможешь почуять темное волшебство куда лучше других. Уже одно это — большой плюс, ради которого тебя стоит держать рядом с Габриэллой. Плюс иммунитет к темным проклятьям тоже играет в твою пользу. А расследование… создавай видимость деятельности на публику, перетягивай внимание от настоящих поисковиков на себя. Этого будет достаточно.
— Сделаю все возможное, ваше величество, — откликнулась я и вновь решила поделиться сомнениями: — Хотя не уверена, что кто-то вообще поверит в мою э-э… видимость деятельности. Чтобы какую-то девчонку вот так сразу поставили расследовать важное дело?
— Поверят, Глория. Еще как поверят, — отмахнулся Дабарр. — Я, знаешь ли, частенько бываю вспыльчив. Вон, Айронд подтвердит.
— Вы имеете в виду тот случай, когда отдали приказ спилить весь Торийский лес в поисках кабана, который имел наглость ускользнуть от его величества на охоте? — вежливо уточнил Айронд.
Я охнула.
— Ну так чего в горячке охоты не скажешь, — пробормотал король. — И, кстати, приказ я потом отменил, делов-то.
— Или когда вашему величеству приснился сон, что если заколдовать днища кораблей нашего флота, то он станет поистине непобедимым? Правда, едва лорд Антес осмелился напомнить, что текущая вода нейтрализует магию, вы изволили запустить в него пивной кружкой и…
— Хватит! — поспешно прервал Айронда Дабарр. — В общем, не вижу с этой стороны проблем. Решение свое я озвучу, аргументы приведу, и только пусть попробуют не поверить.
Глаза его величества сердито вспыхнули, не обещая тем, кто усомнится, ничего хорошего.
Что ж, остается надеяться, так все и будет. Во всяком случае, постараюсь сделать все от меня зависящее.
— Что ж, все, что нужно, я рассказал, — тем временем подвел итог его величество. — Теперь вам необходимо идти к моей супруге. Приступайте, и да благословит вас Создатель.
Неофициальная королевская аудиенция была закончена. Айронд коротко, почтительно поклонился и направился к выходу. Я несколько замешкалась, но затем, наскоро присев в реверансе, поспешила за ним.
Покои ее величества королевы Габриэллы от бело-золотого зала находились не слишком далеко — всего-то в четверти часа ходьбы. Подумаешь! Мелочи, при общих размерах Кориниума. Зато за это время я успела успокоиться и даже начала отвечать вежливыми кивками на приветствия королевских стражников, стоящих караулами то тут, то там.
Остановились мы у широких белых дверей с вычеканенной короной и замершими по обеим сторонам от них стражниками с алебардами. Форма их несколько отличалась от стандартных серых мундиров королевской стражи. Мундиры лейб-стражников были темно-бордового цвета, а на левой стороне груди алела вышивка с инициалами королевы.
— Лорд Айронд де Глерн и леди Глория де Скалиор к ее величеству, — отчеканил Айронд.
Наверное, где-то здесь в стену был вмонтирован передающий кристалл. Так как за дверью буквально через несколько мгновений раздался зычный голос, повторивший его фразу. Сразу же после этого двери распахнулись, недвусмысленно приглашая нас пройти, и Айронд шагнул вперед.
Приемный зал, где ее величество встречалась с посетителями, был отделан дорогим розовым и вишневым мрамором. На стенах отливали золотом рамы портретов, в неглубоких нишах виднелись изящные золотые статуи, а на потолке мерцали светокристаллы в золотых держателях.
В общем, все вокруг выглядело пышно, помпезно, безумно дорого. Так, как и полагается для королевских покоев. Но почему-то это место лично у меня вызывало не восхищение, а какое-то гнетущее, тревожное чувство.
Сама королева Габриэлла сидела на небольшом золоченом троне, оббитом алым атласом и украшенном рубинами. Вся ее поза выражала нетерпение и взволнованность, изящные пальцы так крепко сжали подлокотники, что побелели. Однако это не мешало ей выглядеть настоящей красавицей в усыпанном бриллиантами серебристо-сером платье и бриллиантовой диадеме, переливающейся среди светлых, уложенных в затейливую прическу волос.
Королева была не одна. Рядом с ней стоял крупный мужчина средних лет, в богатом камзоле, узких бриджах, белоснежных чулках и лакированных туфлях с огромными серебряными пряжками. А еще с длинной поясной подвеской, прямо как у Дрюкля!
Неудивительно, что при такой ассоциации он сразу мне не понравился. Да и лицо незнакомца тоже красотой не блистало, лишь усиливая первое впечатление. Темные жиденькие волосы были зачесаны назад, открывая морщинистый лоб и обвисшие словно у бульдога щеки. Под крупным носом тянулась тонкая нитка поджатых губ, а глубоко посаженные глаза смотрели холодно и цепко.
Ее величество нетерпеливо взмахнула рукой:
— Айронд! Наконец-то!
Мы приблизились к трону, и я присела в реверансе, почтительно уставившись в пол.
— Ах, оставьте, Глория, оставьте! — импульсивно воскликнула королева. — До вежливости ли сейчас? Этикет, приемы, совещания! А убийца моей дорогой баронессы до сих пор ходит на свободе!
Она порывисто поднялась с трона и шагнула к нам навстречу. В глазах ее величества застыл настоящий страх и мольба о помощи. Хоть какой-нибудь.
— Я уже говорил вашему величеству, что мы делаем все возможное, — подал голос мужчина.
Голос у него оказался запоминающийся. Настоящий баритон, богатый обертонами и звучный. У меня даже мурашки по спине побежали, а от низкого резонанса защекотало где-то в животе.
— Что толку от ваших слов, барон? — отмахнулась королева. — Пока я вижу лишь то, что вы способны только бесконечно успокаивать меня и короля. Впрочем, нет, вы и на это не способны! Потому что я не спокойна! Совсем не спокойна!
— Ваше величество, мы следуем по намеченному плану, — произнес Айронд. — Глория уже здесь, так что…
— К слову, дорогой мой Айронд, в зале помимо нас находятся еще четырнадцать человек, — перебив его, отметил пожилой барон.
А ведь и вправду, тут и там стояли люди. Судя по одежде и регалиям, дворяне, и не из последних. Они о чем-то переговаривались и бросали в нашу сторону любопытные взгляды.
— Пятнадцать, — тем временем откликнулся Айронд. — Разве вы не заметили молодого слугу, который только что вышел в служебный коридор?
Барон тяжело, притворно вздохнул.
— Это вы про юного Дика? Да, не заметил. Возраст, знаете ли, несколько притупляет внимание.
— Ну-у, вам ли говорить о возрасте? — Айронд слегка усмехнулся и понизил голос. — Вашей прошедшей ночи позавидовали бы люди и вдвое младше вас.
— С чего бы это? — с подозрением воззрился на него мужчина.
— Ваш левый мизинец не украшает перстень с изумрудом, но отпечаток на коже остался. Значит, вы сняли его совсем недавно, скорее всего сегодня утром. Вы до сих пор еще непроизвольно потираете это место. И краешек шелкового платка, что высовывается из вашего правого кармана… Там вышитая монограмма. Не ваша, кстати. А, судя по вензелю, леди Зайры, которая, как мне известно, отличается особой любовью к изумрудам и особой нелюбовью к некоторым условностям, — охотно пояснил Айронд.
Барон скользнул взглядом по карману, недовольно поцокал языком и запихнул платок глубже. После чего констатировал:
— Вы меня в который раз поражаете. Даже бессонная ночь не смогла притупить вашу наблюдательность. Хотя согласен, вид с крыши пурпурной башни Кориниума открывается поистине изумительный, ради такого можно и не поспать.
Брови Айронда дрогнули.
— Лорд Рошаль, неужто вы установили за мной слежку?
— Что вы, дорогой мой, — беспечно махнул рукой тот. — Разбрасываться ценными ресурсами для слежки за азурой — это даже для меня слишком. Тем более, пока его величество не определился с новой кандидатурой на пост начальника королевской стражи, как видите, я вынужден работать сразу на два ведомства. Работы и без слежки невпроворот. Все гораздо проще: на каблуке вашего правого сапога виден след красного кирпича с вкраплениями каледония. А именно из этого кирпича выложен портик на обозначенной мною крыше. В пределах столицы его больше нигде не используют. Дорогое удовольствие.
Формальный начальник Айронда? Барон Рошаль? Так вот как выглядит глава Тайной стражи его величества!
Теперь я взглянула на пожилого мужчину по-новому, с опаской. Потому что передо мной стоял человек, чье имя многие произносили шепотом и оглядываясь по сторонам. Тот, кого не показывали по телекристаллам и лишь изредка упоминали в новостях по имени. Невоздержанный, мстительный и, разумеется, с кучей врагов.
В общем, барон Рошаль был личностью почти легендарной. Шутка ли, почти полвека на посту!
— Хватит вам, — тем временем вмешалась в своеобразный словесный поединок королева. — Приложите свои таланты на более важные дела, чем выяснение ночных похождений друг друга.
— Разумеется, ваше величество, — тут же отреагировал барон. — Но для начала настоятельно рекомендую вам приказать всем остальным покинуть этот зал. Мало ли что. Это, — Рошаль мотнул головой в сторону стоящих поодаль дворян, — хоть и преданные вам, но все же лишние уши.
Говорил барон, не понижая голоса, так что все его услышали. И, судя по общему недовольству на лицах, столь резкого и прямолинейного совета не оценили.
А вот королева прислушалась.
— Господа! — звонко произнесла Габриэлла. — Я утомилась и прошу вас пока оставить меня. Однако не сомневайтесь, в самом скором времени я предложу личную аудиенцию всем вам.
После этого выбора у дворян не осталось. С видимой неохотой они потянулись к выходу, предварительно подходя к трону и почтительно кланяясь королеве.
— Посмотрите на барона, — расслышала я недовольное ворчание одного из дворян. — Вам не кажется, дорогой господин Сьюрен, что он плохо выглядит? Это нездоровое лицо, воспаленный взгляд… Может, он сильно болен?
— Барон плохо выглядит последние лет тридцать, — с досадой отозвался его собеседник. — Но это не мешает ему лезть во все дела королевства.
Наконец, зал опустел, и мы остались одни. Королева устало опустилась обратно на трон.
— Прошу вас, господа, давайте оставим пока церемонии, — попросила она. — Я и так едва держусь, у меня нет на них сил. Глория, я рада, что вы здесь. Полагаю, вы уже говорили с моим супругом?
— Да, ваше величество. — Я кивнула.
— Хорошо. С вами мне будет хоть немного легче среди всего этого кошмара. Предатели, проклятья, темный маг в самом сердце королевского круга, да еще убийство в молельной, куда я спускалась каждый день… Ужасно, это так ужасно! — под конец воскликнула Габриэлла и судорожно вздохнула.
Лорд Рошаль задумчиво посмотрел на меня.
— То, что леди Глория будет находиться рядом, неплохая идея. И я ее поддерживаю. Но… — Он выразительно помолчал, дожидаясь вопросительного взгляда королевы. Лишь потом продолжил: — Но вам не кажется, ваше величество, что решение назначить эту юную леди на столь высокую должность несколько, гм, преждевременно? Нет, назначь вы ее фрейлиной, я бы и слова не сказал, но…
— Мы уже это обсуждали, барон. — Габриэлла поморщилась. — Сольера была моей личной посланницей. И я считаю, что Глория должна занять ее место во всех смыслах этого слова.
— Э-э… простите, личная посланница? — рискнула уточнить я.
— Личная посланница сообщений королевы к королю, — пояснил Айронд. — Так эта должность называется полностью.
Хм. Личные сообщения в наш просвещенный век кристаллов связи?
Я слышала, конечно, что у монархов бывает много разных странных должностей типа подавальщиков ночного белья, хранителя королевского гребня и всего такого. Но никогда не думала, что придется одну из них занять. И, судя по всему, весьма почетную.
— Эта должность позволит вам, Глория, игнорировать приказы моих камер-фрейлин, статс-дам, а так же еще очень многих придворных чинов, — подтвердила догадку королева. — В общем, по моему мнению, избавит от множества мелких проблем, мешающих работе.
— А по-моему — добавит завистников и врагов при дворе, — парировал лорд Рошаль. — Подумайте, молодая, едва состоявшаяся дворянка, пусть и древнего, но не влиятельного рода. Тем более — темный маг. Не провела при дворе и недели, и вдруг — так возвысилась! Да не соответствует она этой должности!
— Глория спасла короля и получила высшую награду! А это уже что-то, да значит! — отрезала королева. — А если вас смущает ее род…
— Да меня уже ничего не смущает, ваше величество, даже нижнее белье ваших камеристок! Я о роптаниях придворных беспокоюсь!
— Вот, вы опять грубите, барон. — Королева Габриэлла поморщилась. — Но, думаю, я придумала выход. Глории просто необходимо добавить в глазах общественности веса.
— Каким образом? — Лорд Рошаль скептично изогнул бровь. — Одарите ее новым титулом? Так это, напротив, еще больше усугубит обстановку.
— Зачем же одаривать? — Королева неожиданно улыбнулась. — Есть ведь и более простой путь — получить законно. Скажем, если вдобавок к прочим заслугам Глория станет невестой, скажем, герцога…
— П-простите? — Я ошарашенно уставилась на Габриэллу.
А та перевела взгляд на Айронда и окончательно ввергла меня в шок, спросив:
— Вы ведь согласитесь ради нашего общего дела какое-то время называть леди Глорию своей невестой?
На одно едва уловимое мгновение в глазах Айронда промелькнуло напряжение. Уверена, первой его мыслью было отказаться, невзирая на статус просителя. Но почти тотчас Айронд взял себя в руки и нахмурился, словно о чем-то размышляя.
Одновременно барон Рошаль потер подбородок и, рассуждая вслух, произнес:
— Хм, а ведь это и впрямь неплохой вариант. Да, будущая герцогиня в такой должности смотрится более уместно. К тому же, прикрытие будет выглядеть достаточно естественным для окружающих. Объявим, что взаимная симпатия возникла в ходе совместного расследования покушения на короля, и это никого не удивит. Лорд Айронд?
— Выглядит логично, — помолчав, согласился тот. А затем решительно подтвердил: — Хорошо. Согласен.
Только тут я поняла, что не дышу, и судорожно втянула носом воздух. Стать, пусть и фиктивно, невестой Айронда?!
— Глория? — Королева Габриэлла вопросительно посмотрела на меня. — Надеюсь, вы понимаете, что это необходимо?
— Д-да, ваше величество, — сипло выдавила я, с трудом восстановив контроль над своим голосом.
— Рада, что мы поняли друг друга. Не беспокойтесь. После того как все закончится, я смогу предотвратить пересуды от отмены фиктивной помолвки. Издам личный приказ, или что-нибудь такое. Вам еще и сочувствовать будут.
— В таком случае, думаю, ждать, смысла нет, — произнес лорд Рошаль. — Нам нужно начинать работу как можно раньше.
— Помолвка, барон, — напомнила королева.
— Скажем, что она была тайной, — отмахнулся тот. — У молодежи это сейчас в моде. А своим ребятам прикажу, чтобы оформили записи задним числом.
— Хорошо, — не стала спорить Габриэлла.
— В таком случае, если позволите, я ненадолго отлучусь, — произнес Айронд и, дождавшись благосклонного кивка королевы, вышел.
И куда ему так срочно приспичило?
Толком задуматься об этом я, впрочем, не успела.
— С чего вы начнете, Глория? — требовательно уточнила Габриэлла. — Уверена, что со свежим взглядом вы точно добьетесь больших успехов, чем Тайная стража.
Я бросила панический взгляд на лорда Рошаля. Тот стоял вполоборота к трону, так что его лица королева сейчас не видела.
«Говори, — беззвучно прошептал он. — Что угодно. Поддержу».
— Ваше величество, гхм… — Я кашлянула, прочищая голос. — Вокруг вас постоянно находится очень много людей. Возможно, вопрос покажется вам странным, но есть ли у вас подозрения на кого-то, кто может желать вам зла?
— Странным? — Габриэлла качнула головой. — Да нет, странным он мне точно не покажется. Этот вопрос задавали все, кто хоть как-то причастен к расследованию: супруг, Рошаль, погибшая баронесса. И вам, Глория, я отвечу то же самое, что и им — мне неизвестны такие люди.
— Тогда, может, стоит покопаться в биографиях слуг? — предложила я, судорожно вспоминая все, что знала о действиях детективов. — Тайная ненависть, кровные обиды…
— Все мои слуги, весь мой штат, преданы лично мне, — отмела королева и эту догадку. — Клятва личной преданности вам знакома, Глория?
Я кивнула. Еще бы не знакома! Сама дала такую чуть больше часа назад.
— Но разве можно привести к подобной клятве целый штат прислуги?
— Разумеется, нет, леди, — вмешался барон. — Даже у Родового камня Лирании едва хватило бы объема на такое количество привязок. А уж вместимость личных камней и того меньше. Но весь ближний круг, безусловно, полностью предан ее величеству. А остальных, кто имеет хоть какой-то доступ в личные покои, Тайная стража проверила до седьмого колена. И родственников, и друзей.
Я поежилась. И вот что я, по мнению королевы, могу в сравнении с возможностями этой государственной машины розыска и наказания? Пожалуй, и впрямь только изображать видимость.
Что ж, этим и займемся. Для начала, к примеру, осмотрим место преступления.
— Ваше величество, могу ли я попросить дозволения посетить вашу молельную комнату?
— Считайте, что оно уже получено. Правда, за сегодняшнее утро там все разве что не перекопали люди барона. Что вы надеетесь найти?
Я неопределенно пожала плечами.
— Кто знает? Всегда лучше рассмотреть все собственными глазами.
— В этом вы правы. Уверена, удача будет на вашей стороне, — ласково и немного устало улыбнулась Габриэлла. — Мне так хочется, чтобы дело уже сдвинулось с мертвой точки…
— Лорд де Глерн! — прерывая ее, послышался от двери голос дворецкого.
Айронд вернулся.
«Интересно, почему он вообще уходил?» — вновь задалась вопросом я. Но на этот раз ответ не заставил себя ждать.
— Позволишь? — подойдя ближе, Айронд взял меня за руку и надел на палец массивное золотое кольцо-печатку. Гербовое, такое же, как на его руке, лишь слегка меньше.
Миг, и кольцо сжалось под мой размер, признавая статус невесты.
— Вот и замечательно! — Королева довольно хлопнула в ладоши.
А я глупо смотрела на собственную руку, не в силах вымолвить и слова.
Я — невеста Айронда! Пусть и временная, но все же!
— Осталась маленькая формальность, — напомнил лорд Рошаль. — Вас необходимо представить двору. Представить вашу помолвку, я имею в виду.
О-ох! Еще и это!
— Тут я разберусь лично, — решила королева. — Через час у меня предобеденный променад в саду, на котором присутствует весь цвет дворянства. Там и объявим. Вы не против, Айронд?
— Как вам будет угодно, ваше величество, — ответил тот спокойно.
Все-таки несгибаемое у него самообладание! Лично мне от мысли, что вскоре вся знать будет пристальнейшим образом рассматривать меня как невесту его светлости герцога, стало вдвойне не по себе.
— Господа, мне и Глории нужно подготовиться к променаду. — Королева поднялась. — Через час жду вас в саду. Глория, идемте, я выделю вам пару камеристок. Сегодня вы обязаны блистать.
Следующий час смущенной таким вниманием мне делали макияж, прическу, подбирали какие-то дорогущие украшения. Причем за созданием образа лично следила присланная ее величеством статс-дама — баронесса Валенсия де Грильон. Эта строгая сухощавая женщина лет сорока — сорока пяти на вид шефствовала над всеми фрейлинами королевы Габриэллы.
В общем, занялись мною со всей серьезностью. Неудивительно, что на исходе отпущенного времени я сама себя в зеркале не узнала. Утонченная темноволосая красавица в обрамлении бриллиантов и фиалковых аметистов, глядевшая с отражения, казалась чужой. Не привычной девушкой Глорией, а графиней Глорией де Скалиор, дворянкой, которая идеально вписывалась в это место.
А потом мы в сопровождении нескольких фрейлин, лейб-стражников и присоединившегося Айронда вышли в сад.
Здесь уже маялись в ожидании человек тридцать, а то и пятьдесят дворян самого разного возраста. В глазах зарябило от яркости одежд и блеска украшений, словно не на прогулку вышли, а на званый бал, никак не меньше.
Отовсюду послышались приветствия, пожелания приятного дня, разнообразные восклицания, долженствующие означать великую радость от лицезрения своей королевы.
— Друзья мои! — Габриэлла обратилась сразу ко всем. — Перед прогулкой я хочу сделать одно важное и, несомненно, радостное сообщение.
Придворные примолкли. Цветущие вокруг улыбки вмиг сделались настороженными. На лицах дворян словно читалось: «Важное сообщение? Что еще пришло нашим монархам в голову? Сообщит сейчас о повышении налога на роскошь или еще что-нибудь в этом роде. Кому-то подобное и впрямь будет в радость, а кому-то…»
— В этот замечательный день я хочу официально объявить о состоявшейся помолвке лорда Айронда де Глерна и леди Глории Скалиор! Да одарит их светом Создатель!
На сад опустилась мертвая тишина. Пару мгновений придворные переваривали эту новость, а я ощущала на себе острые, оценивающие взгляды всего благородного общества. Фамильный перстень Глернов аж потеплел от столь пристального внимания.
Затем Айронд, этот непрошибаемый тип, взял меня за руку и легко коснулся ее губами.
От обычного, казалось бы, знака внимания мои щеки вмиг полыхнули жаром, а сердце застучало как сумасшедшее. И одновременно со всех сторон хлынули преувеличенно-радостные поздравления, аханье дам и одобрительные восклицания кавалеров.
Айронд отвечал короткими сдержанными кивками. Однако выглядел при этом на редкость холодно и неприступно. Так, что к нему практически никто не решался лезть с поздравлениями напрямую.
Зато ко мне — очень даже! Приходилось едва ли не юлой вертеться, стараясь успеть ответить всем, кивнуть каждому, поблагодарить… И все это с натянутой на губах самой счастливой улыбкой.
Короче, следующую четверть часа я отдувалась за нас двоих. Одно хорошо — при таком плотном общении смущение отошло на второй план.
Наконец, королевская прогулка продолжилась, и появилась возможность перевести дух. Шаг за шагом мы с Айрондом сначала отстали ото всех, а потом и вовсе оставили благородное общество.
— Н-да, не думала, что быть невестой — такое утомительное занятие, — вполголоса пробормотала я.
— Во всяком случае, держалась ты хорошо, — отметил Айронд. — И общее впечатление при дворе произвела положительное.
Я недоверчиво покосилась на него.
— Да брось. Уверена, как минимум половина улыбок и поздравлений была фальшивой.
— Разумеется, — не стал спорить он. — Но ты, по крайней мере, не вызвала резкой неприязни и ненависти, и это уже само по себе хорошо.
— Гхм… — Я растерянно кашлянула. — Да уж, с этим не поспоришь. Ладно, куда мы сейчас?
— К тебе. Винсент, наверное, уже на стены лезет от нетерпения и отсутствия известий. Сдержанностью мой младший брат никогда не отличался.
— Зато он знает, что такое веселиться, — отметила я.
Айронд усмехнулся и вызвал через браслет связи экипаж.
Всю недолгую обратную дорогу до дома я провела с закрытыми глазами, пытаясь привести мысли в порядок. Получалось плохо. Успокаивало только одно: самое страшное позади, и теперь нужно будет лишь несколько дней поизображать занятого расследованием человека.
«Остались сущие мелочи, — открывая дверь в квартиру, размышляла я. — Зато хоть немного побуду рядом с Айрондом…»
— Ну, и что там было? — спросил Винс, поднимаясь с диванчика навстречу. — Лори, ты какая-то бледная. С тобой все… погодите, это еще что такое?! — Он уставился на мою руку и с усилием моргнул, видимо, не веря своим глазам. — Родовой перстень де Глерн?! Айронд?!
— Глории надо было попасть в свиту королевы, — заходя следом за мной, спокойно ответил тот.
— Плевать на свиту! Это что, я спрашиваю?!
— А это — аргумент. — Я нервно хихикнула.
— Да вы оба с ума сошли! Помолвка де Глерна без официального объявления?
— Она фиктивная, Винс, — сообщил Айронд.
— Еще лучше! Бабуле нашей об этом скажи, обрадуй!
— Да что ты так завелся-то?
— То, что я опять крайним окажусь! — продолжал кипятиться Винсент. — Ты встрял, а нотацию прочитают мне, и обвинят в том, что я на тебя плохо влияю! Ведь «Глерны всегда соблюдают родовые обычаи предков!» Так ты говорил? Когда застал у меня эту… как ее…
— Леди Алерну.
— Ага, ее самую. Ты мне тогда почти час нотацию читал! А сам? И вообще, кто из нас о чести и достоинстве рода должен беспокоиться — ты или я?
— Королева помолвку официально одобрила. Люди барона Рошаля оформят записи несколькими днями ранее. Основные формальности, считай, соблюдены. Все будет нормально, Винсент, — успокоил Айронд. Потом слегка поморщился и добавил: — Да и вообще, может, бабушка об этом не узнает.
— Сам-то в это веришь? — проворчал, чуть успокаиваясь, Винс и плюхнулся обратно на диван. — Кстати, а зачем Глории вообще понадобилось входить в свиту королевы? Нет, место почетное, не спорю. Но почему именно теперь и по королевскому приказу?
— После убийства баронессы Сольеры ее величеству требуется значимая замена, — ответил Айронд. — А Глория до сих пор нет-нет, да и мелькнет по телекристаллу. К тому же, шумиха о ее роли в прошлом расследовании еще не совсем улеглась. Поэтому был сделан такой выбор. Так и королеве спокойнее, и внимание убийцы отвлечется…
— Погоди, — Винсент посуровел. — Хочешь сказать, что Глорию не на обычную консультацию позвали, а поставили на место Сольеры? И пустили слух, что дальше расследование будет вести она?
— Вроде того.
— Вроде того?! — вновь взвился Винсент. — Айронд, там азуру убили! Азуру, чтоб тебя! Да Лори в этом гадюшнике и нескольких дней не продержится!
— У Глории иммунитет к темной магии…
— И что?! Что ты все одной магией вечно меряешь? Нож убивает не хуже! Хочешь ее на тот свет вслед за баронессой отправить?!
Я сглотнула. Как-то до слов Винса я об этом не задумывалась. А ведь он, по сути, кажется, праа..
— С ней ничего не случится, — холодно отрезал Айронд. — Я за этим прослежу.
— Ты? Ну уж нет, следить будем вместе!
— Винсент…
— Я в деле, даже не спорь!
— И каким образом? Наденешь платье и фрейлиной королевы заделаешься? — не выдержав, съязвил Айронд.
— Зачем же? Я ведь, если ты еще не забыл, с отличием королевскую академию закончил, — парировал Винс. — Вы с бабулей, помнится, мечтали, чтобы я карьеру в королевской страже делал? Вот — радуйтесь, я иду в стражу. Буду работать по прямому профилю. Заодно, может, чего и вызнаю среди своих, «черной кости». А то вам, лорд азура, демона с два кто просто так что-то расскажет, — ядовито добавил он под конец.
Я закатила глаза, приготовившись к очередной пикировке братьев. Однако именно последние слова Винса почему-то заставили Айронда задуматься.
— Знаешь, а в этом ты, пожалуй, прав, — чуть помолчав, произнес он. — Твоя репутация и умение влипать в неприятности могут в кои-то веки сыграть нам на руку.
Винсент ухмыльнулся. Ох, как мне была знакома эта ухмылка!
— Винс, только прошу тебя, будь осторожен! — поспешно выпалила я.
— Я всегда осторожен, — самодовольно ответил он. — Вот сейчас пойду, поймаю этого демонова попугая, сдам его на руки хозяйке и снова… осторожным стану, в смысле. А то одной осторожностью этих попугаев не взять. Те еще зверюги!
Винс поднялся и направился к выходу, напевая:
— Прощай свобода, отправляюсь в строй! Могу погибнуть я на рубеже-е, Любимая, на память мне пришли Портретик в неглиже-е-е!После чего исчез за громко хлопнувшей дверью.
— Балбес, — констатировал Айронд.
— Зато жизнерадостный, — не удержавшись, я хихикнула.
— Жизнерадостный балбес, — утвердил Айронд и недовольно качнул головой. — Ладно, мне, пожалуй, тоже пора. Отдыхай, собери необходимые вещи. С завтрашнего дня ты переселяешься в Кориниум. Сегодня из дома на всякий случай не выходи. И, если что, сразу связывайся со мной.
Дождавшись моего кивка, он вышел, по-прежнему спокойный и невозмутимый. Мужчина, у которого всегда все под контролем, даже собственная помолвка. Холодная, рациональная, продуманная.
Очередное воспоминание о статусе невесты и вообще всем произошедшем за день навалилось с новой силой, и я устало опустилась на диван.
Нет, из дома я сегодня точно не выйду. Сейчас быстренько соберусь и лягу отдыхать. Как там лорд Дрюкль говорил? Послеобеденный сон сохраняет цвет лица? Вот, прислушаюсь к умному совету истинного дворянина. Иначе с такими ранними побудками в бледную моль превращусь, и никакая придворная камеристка не поможет.
ГЛАВА 6
Как там обычно пишут в романах? «Ее разбудил солнечный лучик, скользнувший по лицу». Что-то вроде этого. Так вот мой солнечный лучик сегодня явно взял выходной — на улице было пасмурно.
Проснулась я сама и поначалу недоуменно всматривалась в окружающую обстановку, еще не полностью расставшись со сном. Там лорд Дрюкль преследовал меня по каким-то темным коридорам, беспрерывно декламируя стихи собственного сочинения. Самих стихов память, к счастью, не сохранила, зато общее настроение…
Поморщившись, я потянулась, и взгляд упал на правую кисть. Фамильный перстень де Глернов на безымянном пальце заставил меня улыбнуться, а настроение моментально улучшилось. Пусть и недолгое время, но я смогу постоянно и на законных правах видеть Айронда. А там, может…
Нет, об этом лучше пока не думать. Я и так получила куда больше, чем могла рассчитывать. Теперь нужно не мечтать о несбыточном, а грамотно распорядиться тем, что есть.
Поскольку собралась я еще вчера вечером, дел на сегодня не осталось. Быстро умывшись и позавтракав, я вызвала Айронда с намерением сообщить, что к переезду в Кориниум готова. Разбудить его не боялась — была уверена, что он уже давно на ногах.
Так и оказалось. Откликнулся Айронд сразу же, причем довольно бодрым голосом:
— Уже собралась? Хорошо. Извини, сам заехать не смогу, у меня тут пара встреч важных. Отправлю за тобой дворцовый экипаж. А пока ждешь, советую, включи телекристалл и посмотри новости.
— Что там? — заволновалась я. — Снова что-то случилось?
— Ага, случилось. — Послышался смешок. — Случилось то, что мой брат нашел попугая.
— И что? Это повод попасть в новостной выпуск?
— Ох, Глория, тут множество факторов: сам попугай, его хозяйка, Винсент и способ. Поверь, все это, смешавшись вместе, достойно выпуска новостей. Ладно, собирайся, и до встречи во дворце.
— До встречи, Айронд.
Я отключила связь и с любопытством покосилась на телекристалл. Что ж, посмотрим.
Выпуск новостей начался через несколько минут, правда, с более значимых событий. Так, я узнала, что на границах все более неспокойно, а Динтарское королевство увеличило влияние на королевство Керанон, заставив повысить пошлины на многие товары.
Следом шел репортаж о недавнем посещении их величествами Дабарром и Габриэллой церемонии Очищения и Плодородия, которая проходила в главном столичном храме Великого Создателя. Кроме того, ведущая сообщила, что завтра маэстро Леонард Капподи дает единственный концерт в Центральном зале музыки, на котором их величества тоже будут присутствовать.
А потом была новость обо мне и Айронде. Молодая блондинка, улыбаясь во все свои жемчужные, сообщила, что несколько дней назад состоялась помолвка между «Племянником и азурой его величества, наследником одного из древнейших родов королевства, его светлостью герцогом Айрондом де Глерном и графиней Глорией де Скалиор». Помолвка, по современной молодежной моде была тайной, и известно о ней стало лишь вчера, на ежедневном променаде королевы.
Вслед за восхвалением Айронда блондинка напомнила и о моем внезапном дворянстве. Да так напомнила, что мне захотелось ее как минимум проклясть, а то и просто задушить. Нет, формально ничего оскорбительного в ее словах не было, ведущая известного канала все-таки. Но подобраны эти самые слова и фразы были так, что даже полный дурак подтекст уловил бы: посмотрите, мол, какая цепкая дамочка. Не успела замок с дворянством отхватить, а уже и одного из самых богатых женихов королевства захомутала. Вот они, темные маги, каковы!
Затем по телекристаллу пробежала яркая надпись «Эксклюзив», и появилось изображение молодого тощего репортера, стоящего на фоне какой-то улицы.
— А теперь, уважаемые зрители, вам выпал редчайший шанс лично посмотреть на работу частного детектива! — выпалил он.
И я поняла — вот оно. Сейчас будет тот самый сюжет о Винсе.
— Тигровый попугай, — проникновенно вещал репортер, — который на днях пропал у леди Кроу, был найден. Напомним, что исчезновение любимой птицы очень редкой породы практически надломила леди, но за дело взялся… Да, да, он самый! На помощь леди Кроу пришел блистательный детектив, непревзойденный Винсент Глерн!
Блистательный и непревзойденный?
От столь эпатажной характеристики я едва не поперхнулась. Ну, Винс, шустер! За счет поиска домашних собачек в чужих будуарах уже такую саморекламу успел сделать!
Тем временем печальное лицо молодящейся сорокалетней тетки с экрана сообщило, что попугай ей дорог в память о муже. Затем кадр сменился на шагающего по улице Винса, которого по пятам преследовала камера.
— Сыщик, который уже не раз доказывал всем нам свой ум и несомненную храбрость, любезно позволил снять завершающую стадию операции по возвращению редчайшего животного его хозяйке, — важно пояснил голос репортера.
Снова смена картинки. На этот раз камера парила где-то над крышами домов.
— Летающий проказник был обнаружен в голубятне господина Житника. Господин Житник занимается разведением особой охотничьей породы птиц, — продолжал репортер. — Это не простые голуби, к которым мы все так привыкли. Не милые и безобидные птички, а жестокие, смертельно опасные существа!
Одновременно зрителям был продемонстрирован кадр с пикирующим голубем. Точнее, с тем, что репортер назвал «голубем».
Я обалдело уставилась в телекристалл. Да от голубя в этой птичке было только общее строение тела! Мощный клюв, изогнутые когти и пылающий демоническим пламенем взгляд принадлежали кому-то другому. Жуткому и не имеющему ничего общего с безобидной живностью.
И эти существа живут в нашей столице?!
Голубь сменился сидящим в студии полноватым господином Житником, о чем сообщила надпись внизу. Тот поведал, что подобную породу удалось вывести с трудом, долгим кропотливым трудом и не без помощи магического вмешательства. К сожалению, по его словам, нужными характеристиками обладали лишь самки. Самцы же так и остались привычными всем птицами.
Затем в кадре вновь появился молодой репортер и указал рукой на соседнюю крышу.
— Видите ту надстройку? — с самым серьезным видом вопросил он. — Именно в ней живет выводок боевых голубиц, если мне будет позволено дать им такое название. Попугай леди Кроу сейчас находится там. Голубятня стала настоящим гаремом для этой яркой и умной птицы. Вот только изнеженных красоток заменили почти полсотни настоящих птичьих амазонок. Счастье, воистину счастье для нас, дорогие зрители, что от голубятни отлетать им мешают магические ограничители на лапках! Нашему героическому сыщику предстоит проникнуть прямо туда и познать весь гнев и ярость этих птиц.
Под эту пафосную речь на крыше появился Винсент. Подойдя к дверце голубятни, он приложил к ней ухо, прислушиваясь. Потом пожал плечами и вошел.
— Наш бесстрашный детектив решительно проник в голубятню, чтобы самолично доставить пропажу леди Кроу…
Дверь голубятни распахнулась, и оттуда вылетел Винс, отбиваясь от чего-то невидимого внутри. За эти несколько секунд он преобразился до неузнаваемости. Волосы стояли дыбом, одежда была порвана, на лице и руках виднелось множество царапин, а вокруг летали перья. Захлопнув дверь, тяжело дышащий Винсент привалился к ней спиной.
— Напряжение возрастает! — в голосе репортера послышались взволнованные нотки. — Кто мог подумать, что простое, казалось бы, дело обернется именно так. Все мы знаем гордость лорда Винсента: он скорее погибнет, чем попросит о помощи кого-либо. К тому же, господин Житник отказался от сотрудничества, сообщив, что не хочет лишать своих голубиц желанного избранника. Селекционеры — они такие… И что же предпримет наш бравый детектив?
Да-а, вот и мне интересно.
Затаив дыхание, я смотрела, как Винсент осторожно отошел от двери, готовясь при необходимости снова припереть ее спиной или плечом. Но все было тихо. Тогда он нагнулся, поднял с крыши небольшой мешок и вытащил что-то яркое и пестрое.
— Наш герой не теряет духа! — провозгласил ведущий — Но что он задумал? Неужели у детектива с собой предусмотрительно захвачен защитный костюм?.. О, да! Действительно, дорогие зрители! Он переодевается!
Винсент и впрямь размотал пестрый сверток, на деле оказавшийся балахоном каких-то безумных расцветок. Не прошло и минуты, как у входа в голубятню стояло нечто в пестром балахоне. И вот это, хотите сказать, бронированный защитный костюм?
Не выдержав, я расхохоталась в голос.
Винс же помахал руками, походя на огромную уродливую птицу, и вновь скрылся за дверью.
В то же время раздался легкий перезвон, указывая, что ко мне пришли. Похоже, прибыл присланный экипаж. Эх, как же не вовремя!
Я выключила телекристалл и пошла открывать дверь. Ничего, при первой возможности обязательно узнаю у Винса окончание этой истории.
— Экипаж подан, ваша милость, — почтительно сообщил королевский извозчик. — Я отнесу ваши вещи, если позволите.
Кориниум встретил меня тишиной и спокойствием. Для официальных мероприятий было еще слишком рано, и большая часть дворян изволила почивать. На пути лишь изредка встречался кто-то из знати, да спешили по своим делам придворные маги.
— Лори! — внезапно послышался знакомый оклик.
Слишком знакомый!
Я замерла, словно парализующим заклинанием ударили. Мой провожатый с багажом, отреагировав, также послушно остановился.
До конца не веря собственным ушам, я медленно обернулась на голос, а его обладатель уже спешил ко мне, сияя широкой улыбкой.
— Здравствуй, Гестон, — процедила я холодно, стараясь сохранить хотя бы видимость спокойствия.
Надо же, столько времени прошло, столько всего случилось, а меня по-прежнему начинает трясти от одного звука этого голоса. И от одного вида его обладателя. Хотя вид приближавшегося молодого мужчины в общем-то ничего ужасного в себе не таил. Даже наоборот, у него было красивое породистое лицо, выразительные голубые глаза, и копна обманчиво непослушных золотистых волос. Я знала, что эта непослушность — результат кропотливой работы личного парикмахера.
В общем, ко мне направлялся Гестон Астианор. Наследник старинного дворянского рода, выпускник моей магической академии… и мой первый мужчина. Тот, который поспорил с друзьями на меня. И выиграл.
— Я так рад тебя видеть, Лори, — остановившись в паре шагов, произнес он.
— Мне соврать, что я тоже? — вот не хотела грубить, вообще не хотела эмоции проявлять, но само с губ сорвалось.
Лицо Гестона приняло обидчивое выражение.
— Ну, ты что? Старым знакомым лучше держаться в Кориниуме вместе…
— Вместе? — переспросила я. — Снова? Ты поспорил еще с кем-то?
— Какая же ты обидчивая! — Он вздохнул. — Такие мелочи вспоминаешь. Ничего ведь страшного не произошло. Я уже все забыл…
— Забыл? — Я из последних сил постаралась взять себя в руки. — Мелочь? Знаешь, Гестон, лучше тебе в принципе обо мне забыть и больше не попадаться на глаза. Благо, Кориниум большой.
Не желая продолжать разговор, я развернулась, чтобы продолжить путь, но Гестон в два широких шага перегородил дорогу.
— Да подожди ты! — выдохнул он и протянул руку, пытаясь меня удержать.
В тот же миг кольцо Айронда резко нагрелось, а вокруг меня полыхнула радужная пленка защиты. И судя по тому, как взвыл Гестон, отдергивая руку, эта защита оказалась весьма болезненной.
От неожиданности я и сама вскрикнула. А Гестон уставился на меня с неприкрытой злостью.
— Какого?!. Ты! Идиот… — заметив печатку, он осекся и пораженно просипел: — Невеста де Глерна? Так ты — та самая Глория? Но ты же… ты ведь совершенно ему не подходишь! Ты даже не его круга!
— Уверен? — Обида и уязвленная гордость заставили вздернуть голову и прямо посмотреть на него. — А вот Айронд считает иначе. И что-то мне подсказывает, он в этой теме разбирается куда лучше тебя.
Обойдя Гестона, я кивнула сопровождающему и быстро зашагала прочь.
Нужно было успокоиться и поскорее забыть эту встречу. Но как забыть-то? Судя по всему, Гестон принят при дворе, что неудивительно для обладателя такой фамилии. Значит, мы то и дело будем встречаться. И, уверена, он еще не раз напомнит, что я не гожусь в избранницы Айронда. А уж когда помолвку отменят…
Нет, не хочу об этом даже думать. Лучше решать проблемы по мере их поступления. Сейчас, к примеру, стоит сосредоточиться на переезде.
Мои новые покои оказались больше квартирки аж в несколько раз. Здесь была просторная гостиная, столовая, спальня с будуаром и рабочий кабинет. Все в приятных, нейтрально-бежевых тонах и, как везде во дворце, с избытком позолоты.
Немногочисленные вещи сопровождающий оставил у входа в спальню и откланялся. Я же вернулась в гостиную и задумалась, что делать дальше. Связаться с Айрондом снова? Или просто сидеть и дожидаться его, чтобы случайно не побеспокоить во время важной встречи?
Однако решения принимать не пришлось: пока я размышляла, Айронд пришел сам.
— Устроилась? — спросил он с порога. — Добралась нормально?
— Да. — Я кивнула, решив пока не говорить про неожиданную встречу с Гестоном Астианором. — Доброе утро, кстати.
— Ага, доброе, — согласился Айронд, подходя ближе.
А затем взял и поцеловал мою руку.
В первое мгновение у меня аж дар речи пропал. Лишь потом заторможенное сознание сообразило, что так положено по этикету: свою невесту мужчина приветствует именно так. И пусть я являюсь ею лишь формально, Айронд слишком хорошо воспитан, чтобы из-за этого делать исключение в прописных правилах.
«Кстати, по тому же этикету ты можешь при желании благодарить его поцелуем в щеку».
Кажется, я покраснела. Счастье, что Айронд уже на меня не смотрел, а задумчиво оглядывал гостиную.
— Что-то ищешь? — переборов смущение, уточнила я.
— Просто проверил защиту, — откликнулся он. — На всякий случай. Ладно, если ты готова, пойдем к ее величеству. Она уже час назад о тебе спрашивала.
— Ого! — Я удивленно моргнула. — Рано же она просыпается.
— После убийства Сольеры королева вообще практически не спит.
— Ну что ж, пошли, постараюсь успокоить ее величество. Главное, чтобы пока я ее успокаиваю, меня не упокоили. — Я криво усмехнулась и направилась к выходу.
Айронд открыл дверь и пропустил меня вперед.
— Не волнуйся, с тобой все будет в порядке. Сегодня тут поставлю пост, и вон там, на углу. А прислугу твою лично проверю.
— Прислугу?
— Ну да. Тебе ведь положена камеристка, камердинер, посыльный, извозчик. Ну, может еще…
— Погоди, куда еще! — занервничала я. — И так полно народа набирается!
— Хм. А что не так? — Айронд недоуменно посмотрел на меня.
Пришлось объяснять:
— Понимаешь, не привыкла я к подобному. Да и не нужны мне посыльные и эти… камердинеры. И извозчиков личных не надо, я ведь одна никуда ездить не собираюсь. Ты ведь обходишься одним слугой, вот мне так же можно?
Айронд пожал плечами.
— Как хочешь, конечно. Но среди остальных придворных ты будешь выделяться.
— Ой, и ладно, — отмахнулась я. — Как будто это единственное, чем я выделяюсь. Было б о чем волноваться. Тем более я здесь ненадолго.
Возражать Айронд не стал. Просто предложил руку, и мы чинно, спокойно, как и положено паре, направились к покоям королевы.
Знати в галереях дворца поприбавилось, да и высокая фигура Айронда в черной форме Тайной стражи привлекала дополнительное внимание. Теперь я то и дело ловила на себе взгляды, изрядную часть которых составляла зависть.
Некоторые из дворян так и вовсе, завидев нас, начинали многозначительно перешептываться. Разговоры, правда, смолкали при нашем приближении, но сразу возобновлялись после того, как мы с Айрондом проходили мимо.
Неприятно, в общем, хотя и ожидаемо. Хорошо хоть, что королевские покои находились неподалеку от моих — должность личной посланницы обязывала являться на призыв ее величества как можно быстрее.
Королева Габриэлла надолго нас не задержала. Поинтересовалась лишь, как я устроилась, и сразу спросила, когда я намерена осмотреть молельню.
— Я хотела заняться этим безотлагательно, ваше величество, — ответила я. — Если, конечно, вы позволите.
Габриэлла удовлетворенно кивнула.
— Разумеется, делайте все, что считаете нужным. Лорд Айонд, вы сопроводите леди Скалиор туда? Или мне послать моего человека?
— Не стоит, ваше величество, — откликнулся тот. — Я провожу.
— Вот и отлично, — заметно обрадовалась Габриэлла. — Если появятся новости, любые, даже самые незначительные, немедленно сообщайте. Дозволяю вам входить ко мне без предварительного приглашения. Ах да, Глория, я лично подписала разрешение, дозволяющее вам пользоваться заклинаниями поиска в пределах Кориниума. Это, конечно, малость, но теперь хотя бы активная защита дворца не будет проявлять к вам агрессии.
А вот это хорошая новость. Малость — не малость, а все ж теперь магия Кориниума хотя бы не сожжет мне мозги при попытке использовать силу.
Поблагодарив королеву за заботу, мы откланялись и приступили к работе. Точнее, к ее видимости.
Для того чтобы попасть в молельню, пришлось спуститься на первый из подземных уровней дворца. Ничто не должно было отвлекать монарших особ от общения с Великим Создателем, поэтому место было выбрано уединенное, без окон и шумов с улицы.
Находящийся у входа пост стражи пропустил нас в небольшую, тускло освещенную полукруглую комнату. На удивление без украшений и позолоты, с каменными стенами и одиноким молитвенным алтарем по центру. Чувствовалось, что это место предназначено для одиноких бдений и молитв, и ни для чего больше.
Хм, и чего тут делать? Даже осматривать нечего. Постоять просто так с четверть часа, да уходить обратно? Скучновато…
Я оглянулась на входящего следом Айронда.
— Может, я попробую что-нибудь поискать?
— Попробуй, конечно, — кивнул он. — За этим мы и пришли.
— Да? — Я удивленно моргнула. — А мне казалось, мы заглянули так, для вида. Тут ведь уже все обыскали твои коллеги.
— Обыскали, — подтвердил Айронд. — Но темных магов сюда не допустили. Мы не могли быть уверены, что среди них нет предателя. А если быть совсем откровенным, то следователи Тайной стражи убеждены, что наш убийца — кто-то из них. К тому же мы знали, что ты приедешь. Как темный маг, да еще и поисковик по профессии, ты вполне их здесь заменишь.
— Спасибо за столь высокую оценку моих способностей, — с легкой растерянностью пробормотала я и закрыла глаза.
Для начала попробовала просмотреть прошлое. Так, на всякий случай, ибо по регламенту положено. На успех, разумеется, не особо надеялась, поэтому разочарования от неудачи меня не постигло. Вокруг царил лишь знакомый серый вязкий туман, и все. Пусто. Что ж, я куда больше удивилась бы его отсутствию: уж защита от просмотра в личных помещениях монархов должна быть на уровне.
Ладно. Нужно сосредоточиться на поисках темной магии. Ведь именно этого от меня, в итоге, ждут, верно?
Глубоко вздохнув, я положила ладонь на темный амулет и призвала силу. Кристалл тотчас потеплел, насыщая жаром и меня, а перед внутренним взором на сером мареве начали проступать фиолетово-черные брызги.
Рядом со мной их было немного, но ближе к алтарю количество «брызг» возрастало, а на полу виднелась неровная клякса. Она неприятно пульсировала, указывая, что там находилось пораженное смертельным проклятием тело.
Поморщившись, я перевела взор выше и вдруг увидела на дальней стене знакомое угольно-черное пятно. С каждой секундой оно становилось все более четким и вскоре приняло отпечаток ладони!
Понимание, что я вижу тайный замок, подобный обнаруженному при входе в лабораторию отца, заставило сердце бешено заколотиться. Нашла!
В первое мгновение захотелось прикоснуться к «замку» и силой темной магии открыть. Но затем пришло воспоминание о подготовленной отцом ловушке. Кто знает, что придумал здешний маг?
Нет, соваться туда самой — по меньшей мере, глупо.
Открыв глаза, я взволнованно обернулась к Айронду. Спокойное выражение моментально испарилось с его лица, взгляд стал хищным, цепким.
— Что нашла?
— Вот здесь. — Я указала на нужное место. — Здесь что-то есть. Какой-то замок, работающий на темной магии. Подобное мне уже…
Я осеклась, не зная, стоит ли рассказывать Айронду про заклинательную комнату отца. Впрочем, тот не обратил на оговорку внимания, заинтересованно всматриваясь в камень.
— Уверена?
— Да. Если тут что-то есть, то это именно там. За стеной.
— Замечательно. Отойди, пожалуйста, не хочу, чтобы тебя случайно зацепило. — Айронд кивком указал себе за спину. — Сейчас посмотрим, что там есть.
— Погоди, ты что, хочешь разрушить стену? — Я недоверчиво уставилась на него.
— Именно.
— Но это же Кориниум! А ты вот так, ни у кого не спросив…
— Я азура. — Айронд пожал плечами и поднял руки. — Отойди, Лори.
Уже примерно представляя, что сейчас произойдет, я поспешно отскочила за его спину.
Воздух вокруг Айронда загудел и всколыхнулся, стремительно насыщая ауру азуры силой. А затем с его ладоней сорвался светящийся шар, и камень с грохотом взорвался!
Взметнулся столб пыли, во все стороны брызнули осколки… но тотчас застыли, скованные магией Айронда. Впрочем, едва он опустил руки, каменная масса рухнула на пол.
Там, где раньше была стена, зиял темный проход.
— Может, все-таки стоит кого-нибудь позвать? — робко спросила я, оглядываясь в сторону выхода, где должна была стоять стража.
Еще бы не робеть! Взяли и разрушили личную молельную комнату королевы.
Однако стражники почему-то не показывались.
— Кому надо, и так придут, — «успокоил» Айронд. — Мне пришлось пробить защитную магию Кориниума, а это трудно не заметить. Пойдем лучше, осмотримся. Не хочу терять времени.
Он направился к проходу. Я посмотрела на все еще пылающую от концентрированной силы ауру Айронда и двинулась следом. В конце концов, чего бояться с таким защитником? А в том, что о моей защите Айронд позаботится, я была уверена. Он уже не раз это доказал на деле.
Затеплив над головами маленький магический огонек, мы осторожно шли по открывшемуся проходу.
— Куда он может вести? — тихо спросила я.
— Неподалеку кладовые с дворцовыми припасами. Думаю, там и выйдем, — ответил Айронд. — Наш таинственный злодей подготовил отход весьма разумно. А Рошаль просмотрел. Надо же.
В его голосе слышалось искреннее недоумение. Мол, как так? Не ожидал от барона такого. Сказал бы это кто другой, решила бы, что тайно злорадствует. Но Айронд на подобное в принципе способен не был.
Тем временем проход уперся в тупик. Искать, как открывается потайная дверь, их светлость азура не стал, а тоже, недолго думая, ее разнес. И оказались мы действительно в одной из кладовых — длинном прохладном помещении, сплошь заставленном здоровыми ящиками.
— Хм, а это что? — Айронд легонько взмахнул рукой, и с пола неподалеку от нас взлетел какой-то золотистый кусок материи.
Еще один едва заметный жест, и под действием воздушной магии материя развернулась в широкую ленту золотого шелка, расшитую религиозными символами.
— Естрахия, — констатировал Айронд. — Парадная часть жреческого облачения, которое используется на богослужении. Интересно. И странно. Словно кто-то специально бросил ее на видное место.
— Действительно, странно, — согласилась я и взглянула на подозрительную ленту, задействовав силу кулона. — Нет, чисто. Думала, может, на нее проклятье какое-нибудь наложили, но ничего.
— Все же в то, что убийца обронил ее случайно, я не верю. — Айронд качнул головой. — И…
И тут из тайного хода в кладовую выскочили несколько боевых магов.
От неожиданности я вздрогнула и испуганно вцепилась в руку Айронда. А тот даже глазом не моргнул! Словно ничего необычного не произошло.
«Словно знал об их приближении заранее…»
Вслед за магами показался и лорд Рошаль с опасными багровыми сполохами на кончиках пальцев. Удивительно, как мало этот готовый к бою мужчина походил на того развязного барона, которого я видела вчера.
Увидев нас, глава Тайной стражи слегка расслабился. Опустил руки, скользнул взглядом по все еще парящей в воздухе естрахии и уточнил:
— Что произошло?
— Глория нашла тайный ход, ведущий из кладовой в молельную комнату, — коротко пояснил Айронд. — Причем ход сделан достаточно давно. Кем бы ни был темный маг-убийца, он уже приличное время находится при дворе.
Барон недовольно кашлянул и посмотрел на меня.
— Как вы обнаружили этот ход, леди?
— Темномагический след, — ответила я, стараясь не ежиться под пристальным тяжелым взглядом главы Тайной стражи. — Думаю, любой темный маг его увидел бы. Просто я была первой, кого допустили в молельню.
— Я-асно, — протянул он и вновь обратил внимание на Айронда. — А у вас что? Естрахия? Откуда?
— Отсюда. Валялась под ногами на самом проходе.
— Все интереснее и интереснее. — Лорд Рошаль потер руки. — Леди Сольеру убили через день после посещения главного столичного храма. Убили в молельне. Теперь еще и подброшенная естрахия появилась… кто-то упорно желает, чтобы мы обратили внимание на жрецов? Что ж, не следует разочаровывать убийцу. Нам стоит нанести в храм визит.
— Нам стоит, — ответил Айронд, выделив слово «нам».
— Я и говорю — нам, — отозвался барон, также выделив это слово. — С вами отправлюсь лично я, пара дежурных боевых магов и прорицатель-поисковик. Такой шанс нельзя упускать! Ах да, королевскую стражу тоже прихватим. Ваш младший брат, кажется, зачислен в ее штат. Буквально сегодня утром после блистательного завершения дела о пропавшем тигровом попугае.
Айронд едва заметно поморщился, но все же спорить не стал.
— Как вам будет угодно, барон.
Лорд Рошаль усмехнулся.
— В таком случае, встретимся у ворот. Обещаю вас дождаться.
Он вновь скрылся в проходе, а я недоуменно посмотрела на Айронда.
— Дождаться?
— Королева, — напомнил тот. — Она приказала докладывать обо всем, что касается расследования. Так что пойдем, доложимся.
ГЛАВА 7
Узнавшая о находке королева Габриэлла не скрывала ликования.
— Я не сомневалась в ваших талантах, дорогая Глория! — радовалась она. — Не успели вы появиться, как сразу же нащупали след. И это действительно настоящий шаг вперед в расследовании! Ведь правда, лорд Глерн? Правда?
Айронд молча поклонился, признавая ее правоту.
— И что вы намерены делать дальше? — спросила Габриэлла.
— Нанесем визит жрецам, — поспешно ответила я. — Постараемся узнать, как часть их церемониального облачения оказалась в дворцовой кладовой.
— Что ж, в таком случае не буду вас задерживать. — Ее величество тепло улыбнулась. — Ступайте, Глория. Я рассчитываю на вас.
Что оставалось делать? Только откланяться и отправиться в храм.
Как и обещал барон Рошаль, у ворот Кориниума нас встречала, вернее, ждала целая делегация с ним во главе. Причем среди магов и стражников действительно обнаружился Винсент. Подтянутый, в новой, с иголочки, форме, обычный раздолбай Винс выглядел настолько непривычно, что узнала я его только по широкой улыбке.
— Доброе утро, — подходя к нам, поприветствовал он. — Сержант королевской стражи Винсент Глерн к вашим услугам.
Еще бы каблуками щелкнул!
А вот барон Рошаль тратить время на очередные приветствия не стал.
— Давайте поспешим, — произнес он и указал на ожидавшие нас три экипажа.
В них мы и разместились. В первом — я, Айронд и Винс, по собственному желанию севший на переднем сиденье рядом с водителем.
Во второй экипаж забрался сам барон, вполголоса ворча, что его величеству стоило бы поторопиться с назначением нового главы королевской стражи. Там же устроилась пара следователей-ясновидцев и боевой маг. Все из Тайной стражи, что ясно давало понять — Рошаль отнесся к нашей находке максимально серьезно.
Последний транспорт заняло четверо королевских стражников, настолько широких в плечах, что я на полном серьезе гадала, как они там поместились.
Мы резво тронулись с места и понеслись по улицам столицы. Мчали с такой скоростью, что к храму по моим расчетам должны были подъехать не более чем за четверть часа.
«Что ж, пока едем, можно и узнать кое-что», — решила я и позвала новопризванного сержанта:
— Винс!
— А? — Тот обернулся.
— Расскажи, как там дело с попугаем закончилось. А то я новости утром досмотреть не успела.
Он поморщился.
— Так досмотришь потом. И вообще, мы скоро приедем.
— Ну Винс! — заныла я. — Ну, расскажи, не будь как Айр… Не будь упрямым!
Послышался тяжелый вздох.
— Вот пользуетесь вы все моей природной добротой.
Айронд, не отрываясь от бокового окна, хмыкнул, но Винс не обратил на это никакого внимания.
— Ладно. На чем ты остановилась?
— Э-э, как ты а… в броне, как сказал ведущий, пошел делать вторую попытку.
— В броне-е? — протянул Винс. — Я в следующий раз этого балабола сам в этот курятник запихну. В броне, естественно.
Я не удержалась и прыснула. Винс погрозил мне пальцем и принялся рассказывать.
— В общем, второй раунд проникновения в стан противника проходил под покровом маскировки, хитрости и естественной осторожности…
Он был прирожденным рассказчиком, и я словно наяву представляла себе все происходящее.
…Винсент пару раз взмахнул руками, ощутив себя какой-то большой птицей. Глупой птицей, если быть откровенным. Какая ж летающая пичуга, пусть даже с человека ростом, по своей воле заявится с визитом в дом боевых голубиц? Но вот нашлась одна такая.
Помня первый опыт, Винс на этот раз не влетел в голубятню, словно на армейских учениях, а аккуратно отворил дверь и проник внутрь. Затем остановился и огляделся.
Свет проникал сквозь круглое и пыльное окошко под самым потолком, создавая вокруг легкий полумрак. Вдоль стен в три ряда были приколочены жердочки, которые облюбовали себе питомцы господина Житника. И скрестившиеся на незваном госте недобрые взгляды голубиц, измененных магией и селекцией, не предвещали ничего хорошего.
«Точно не голуби, а какие-то воздушные убийцы», — подумал Винсент.
Проклятый попугай сидел на том же месте ровно по центру центральной жердочки в окружении голубиц, соблазнительно жавшихся к нему с двух боков. И, демоны его побери, чувствовал себя здесь королем.
Причем Винс мог бы поклясться, что умная птица смотрит на него с неодобрением, словно вопрошая: «Тебе что, мало?»
— Курлык, — пробормотал Винс, не сводя взгляда с попугая. — Или чего там еще вы говорите?
Попугай нахохлился и в ответ высокомерно провозгласил:
— Понаехали тут!
Винс опешил. Он, конечно, знал, что попугай говорящий, но ожидал что-то вроде «птичка хочет кушать», ну или классическое «Попка — дурак». Однако тигровые попугаи были, несомненно, более одарены, чем их младшие сородичи.
Медленно, шаг за шагом, Винсент начал приближаться к цели, не забывая при этом слегка помахивать руками, имитируя взмахи крыльев. Видимо, получалось у него весьма успешно, так как попугай скрипуче поставил его в известность:
— Пиво в этом доме не держим!
А голубицы стали посматривать на новую диковинную птицу с особым интересом. Их курлыканье сменило тон. Одна из них сорвалась с жерди и пролетела над Винсом, задев его макушку. Потом вонзилась когтями в деревянную стену, оттолкнулась и вернулась на место, на этот раз задев щеку. Это не понравилось еще одной, которая гневно закурлыкала и взъерошила перья, посматривая на довольную соперницу.
Шаг, еще шаг. Голуби активно общались. То и дело то одна, то другая слетали с жердей и проносились над Винсом, непременно касаясь его краем крыла.
— Агитто, я хочу массаж пяток! — обратился попугай к своему конкуренту в этом птичьем царстве.
— А уж я-то как хочу, — тихо ответил Винс, уворачиваясь от очередной поклонницы и неспешно доставая из-за пазухи мешок.
Попугай забеспокоился, но чувствуя поддержку прижавшихся к нему голубиц, не изменивших с новой птицей, не сдвинулся с места. Лишь прямо спросил:
— Ванна готова?
— Сей момент обеспечим, — заверил Винс. Потом перевел взгляд на телохранительниц попугая и со всей умильностью, на которую был способен, с придыханием произнес:
— Курлык, дамы.
Ну какая голубица устоит перед подобным?
— Ты не почистила серебро, мерзавка! — горько пожаловался на судьбу попугай, наблюдая, как обе его подруги, одна за другой, взлетели и попеременно врезав Винсенту крыльями по лицу, приземлились у противоположной стены.
А потом был резкий рывок человека и последний вопль исчезающей в мешке птицы:
— А кто тут у нас такой красивый?!
Винс бросился обратно, успев по пути увернуться от когтей первой опомнившейся голубки. Шустро выскочил наружу, захлопнул за собой дверь и привалился к ней спиной, ощущая, как та трещит от ударов изнутри.
— Ненавижу, когда она так поступает, — поделился своими мыслями попугай в мешке.
— Я тоже, — подтвердил Винсент, гадая, как скоро проклятые голуби сообразят, что можно просто вылететь. Ведь слуховое окно — гораздо более хрупкий предмет, чем деревянная дверь.
— На мое счастье, у них видимо какой-то инстинкт, развитый господином Житником, — под конец поделился размышлениями со мной Винс. — Они не вылетают в окно, если оно закрыто. Но пару неприятных минут я пережил, сдерживая всю эту озабоченную толпу своей спиной.
Не в силах больше сдерживаться, я рассмеялась.
— Это было бесподобно, Винс!
— Благодарю. — Он фыркнул. — К счастью, леди Кроу тоже посчитала именно так. Поэтому удвоила мое вознаграждение.
— Подъезжаем, — сообщил Айронд. — Самое время вспомнить о своих обязанностях, Винсент.
Винс моментально посерьезнел, хотя не удержался и прокомментировал:
— Я о них и не забывал. Но все равно спасибо, мамочка.
Айронд не ответил, его взгляд был устремлен на вырастающий впереди храмовый комплекс.
Посмотреть действительно было на что. Не зря уже которую сотню лет поэты, известные и не очень, воспевали это беломраморное чудо архитектуры. «Парящая монументальность», «Сияющая гора», «Высокая сила» — каких только названий ему не давали.
Комплекс раскинулся на высоком холме, окруженный серебристо-белой стеной. Попасть туда можно было лишь через огромные золотые врата, к которым вела длинная лестница. Лестница эта олицетворяла путь к Создателю, на каждой ее ступеньке сияли нестираемые строки священных текстов.
Но не о сияющей лестнице и не об искусных барельефах на стене говорили во всех землях, даже сильно отдаленных от Лирании. Над тонким шпилем главного храма, напоминая маленькое солнце, пылал огромный шар света. Причем, в отличие от небесного светила, на это чудо можно было смотреть, не боясь навредить глазам.
Шар не был создан магией. Во всяком случае, по официальному утверждению жрецов и ученых мужей из Магистериума. Он являлся настоящим, видимым проявлением силы Создателя.
Хотя я и бывала здесь раньше, в очередной раз восхитилась этим величественным зрелищем.
Помимо главного храма, источника благословенной воды и нескольких часовен для приватных молебнов или отпеваний на территории комплекса находились и другие строения. В них располагались кельи служителей и послушников, хранилища, библиотека и жреческая школа.
В общем, размерами храмовый комплекс уступал разве что Кориниуму. Однако в отличие от королевского дворца сюда мог прийти любой желающий и попросить у Создателя помощи.
Правда, лично мне искренняя молитва и подношения все равно не помогали сдавать экзамены в академии досрочно. Приходилось сидеть и зубрить. Но, возможно, дело лишь в том, что подношения казались Создателю слишком незначительными. Или их нужно было нести сразу преподавателям…
Я мотнула головой, отбрасывая воспоминания, поскольку экипажи, наконец, остановились.
«Надеюсь, нужного жреца не придется разыскивать по всему комплексу, — выходя, помечтала я. — Лучше бы он просто находился в главном храме».
— Айронд, — приближаясь к лестнице, позвал лорд Рошаль. — Вы ведь уже поняли, кому принадлежит найденная естрахия?
— Верховному жрецу Сиарану. — Айронд кивнул. — Во время последнего праздника именно он причащал и исповедовал королеву. След явственный настолько, что мои подозрения о его ложности окончательно переросли в уверенность.
— Я придерживаюсь того же мнения, — согласился барон. — Но поскольку это пока единственная зацепка, игнорировать ее мы не можем. Сегодня в главном храме служит жрец Мирной. Узнаем у него, где сейчас находится Сиаран, и обстоятельно побеседуем с Высшим жрецом. Нужно выжать из этого старика все, что только возможно.
Утвердив план, мы начали подъем по сияющей лестнице. По крутой сияющей лестнице. И по очень-очень длинной!
До ее конца я добиралась тяжело дыша. И, пройдя сквозь золотые ворота на площадь перед главным храмом, совершенно искренне выдохнула:
— Слава Создателю!
За что удостоилась неодобрительного взгляда Винса и тихого комментария:
— Тебе нужно тренироваться, Лори.
Что ж, не поспоришь. Ни у кого из окружающих меня мужчин дыхание не сбилось. Даже пожилой барон и тот выглядел так, словно неспешный променад совершил, а не бодрый подъем на внушительную высоту.
«Надо обязательно выделить время на физические упражнения, — сделала мысленную пометку я. — При моем образе жизни выносливость не повредит».
— Держите под контролем все выходы из храма, — тем временем приказал стражникам лорд Рошаль. — Внутрь пойдем мы с прорицателями и группа лорда Айронда. Будьте внимательны, используйте уловители темной магии. Вполне возможно, что где-то здесь скрывается наш убийца.
И без того суровые бойцы еще больше помрачнели и начали спешно рассредоточиваться вокруг здания. Мы же пересекли площадь и вошли в просторный, хорошо освещенный зал главного храма.
Высокие колонны поддерживали сводчатый, украшенный фресками потолок. Вдоль стен тянулись многочисленные альковы для даров, а в противоположном конце зала стояла огромная статуя Великого Создателя. Его вытянутые руки словно стремились обнять всех, кто находился в храме.
У подножья статуи находился главный алтарь, за которым, как и всегда, в любое время дня и ночи, дежурил какой-нибудь жрец. Сегодня это был невысокий пожилой мужчина, видимо, тот самый Мирной.
Мы зашагали к алтарю, провожаемые изумленными взглядами немногочисленных посетителей. Сам жрец следил за нашим приближением, скорее с любопытством.
— Доброго дня, служитель Миркой, — подойдя первым, поприветствовал его Айронд. — Нам необходимо с вами поговорить.
— Дня доброго, — откликнулся тот глубоким мягким голосом. — Разумеется, я к вашим услугам. Для того и дежурю в храме Создателя, чтобы внимать проблемам страждущих и нести слово Создателя в их души.
Он чинно вышел из-за алтаря и оправил просторный коричневый балахон. Несмотря на внешнюю простоту жреческого одеяния, я заметила, что ткань не из дешевых, а веревка, которой был подпоясан служитель, фонила магией.
— Ну, за словом Создателя мы к вам как-нибудь в другой раз заглянем, — вступил в беседу лорд Рошаль. — А сейчас нам нужен Верховный жрец Сиаран. Скажите, где его можно найти?
— Верховный жрец в личной исповедальне, — ответил Миркой. — Если хотите, я провожу вас.
Разумеется, мы хотели.
Выйдя вслед за жрецом из зала через небольшой, скрытый за алтарем проход, мы направились куда-то вглубь храма. Миновали крытую галерею, поднялись на пару лестничных пролетов вверх и оказались в длинном коридоре с цепочками однообразных дверей. Около одной из них и остановились.
— Это здесь. — Жрец положил ладонь на выступающий из стены кристалл. — Я дал понять Верховному, что к нему пришли.
— И что дальше? — нетерпеливо уточнил лорд Рошаль.
— Ждите. Это ведь исповедальня. Как только Верховный будет готов вас принять, дверь откроется.
Барон недовольно прищурился и проворчал:
— Как будто у меня других дел нет, кроме как впустую тратить время в этом коридоре. Поторопите его, Миркой.
— Мне жаль, барон, но это невозможно, — голос жреца посуровел. — Нельзя нарушать общение с Великим Создателем.
— У нас дело государственной важности! Его величество…
— Его величество ходит под Создателем, как и все мы, — перебил Рошаля Миркой. — И, уверен, тоже осознает, что ничто не может быть важнее откровений нашего бога. Ждите, барон. Все, что происходит, даже это ожидание — происходит по воле Создателя. Я же вынужден удалиться. Меня могут ждать страждущие.
С этими словами жрец Миркой поклонился и ушел. Ну а мы всей внушительной толпой остались стоять перед закрытой дверью.
— Значит, ждать? — пробормотал Винс. — Ну, солдат спит, служба идет.
Он привалился спиной к двери… и та немедленно распахнулась! Не обладай Винс молниеносной реакцией, то непременно грохнулся бы спиной вперед. А так он кошкой извернулся и замер, уставившись в проем.
— Твою же… — с губ Винсента сорвалось непечатное ругательство.
Мгновенно шагнувший к нему Айронд обошелся лишь коротким:
— Опоздали.
После чего обоих братьев растолкал барон, и в просвете между их спинами я увидела… ох, лучше бы я этого не видела!
На полу небольшой молельни прямо перед алтарем лежало старческое тело в золотом парчовом балахоне. Точнее, когда-то этот балахон был золотым. Теперь же весь он был пропитан кровью. Бурой, почти высохшей.
— Кто-то набросил сюда маскирующий применение магии полог. Видимо, чтобы скрыть убийство, — произнес Айронд и начертал в воздухе рассеивающий символ.
Раздался тихий хлопок.
— Темномагический фон в помещении повышен, — тотчас практически одновременно отрапортовали прорицатели.
Опомнившись, я тоже сосредоточилась и огляделась. Следователи были правы. В сером мареве блокирующего просмотр событий заклинания отчетливо виднелись знакомые черные «брызги». Ну а тело и вовсе выглядело уродливой кляксой, не оставляя сомнений: Верховного жреца убил темный маг.
— Леди Глория?
— Причина смерти — темное смертельное проклятье, это точно, — отозвалась на зов лорда Рошаля я. — Судя по характеру воздействия, все кровеносные сосуды убитого разом вскипели и… и, если можно, под балахон я заглядывать не буду.
— Разумеется. — Барон кивнул. — Вам нет необходимости это делать. Что-то еще видите? Какой-то тайный ход, как в молельне ее величества, может быть?
— Хм-м. — Я призвала силу кулона и огляделась внимательнее, стараясь подметить даже самые мелкие детали. — Нет, ходов не вижу. По крайней мере, если что-то тут и есть, то работает оно не на темной магии. Да и в целом больше тут ничего… погодите-ка!
Я вдруг заметила справа от трупа между каменными плитами пола какую-то тонкую, пульсирующую черно-фиолетовым вещь. Моргнула пару раз, восстанавливая обычное зрение, и протиснулась между бароном и Айрондом в молельню. Затем, поборов брезгливость, подошла поближе к трупу и увидела шпильку! Красивую такую, украшенную драгоценными камнями и финифтью… и буквально истекающую темной магией.
— Смотрите. — Я указала на шпильку, даже при иммунитете к проклятиям не рискнув взять ее в руки.
— Женская шпилька? — Винс хмыкнул. — В личной исповедальне Верховного жреца?
— Не просто женская, — прищурившись, поправил лорд Рошаль. — Это личная вещь королевы. Я не единожды ее видел.
— И пропитана темной магией, — добавил Айронд. — Вы думаете о том же, о чем и я?
— Да. Уверен, через нее наводили проклятие, — пробормотал лорд Рошаль. — Так-так-так, занятно. Однако эта вещь точно не единственная. Королева бесплодна уже несколько лет, а шпилька еще несколько дней назад, как мне помнится, была в ее волосах.
— Возможно, столь слабое заклятие требует периодически менять личные вещи жертвы? — предположил один из магов-прорицателей.
— Скорее всего. — Барон кивнул. — А жрец, получается, передавал эти вещи нашему темному магу.
— Но зачем тогда его подставлять и убивать? — Я недоуменно посмотрела на мужчин. — И оставлять здесь шпильку?
— Шпилька уже сослужила свою службу. — Лорд Рошаль пожал плечами. — Если заклятие каждый раз и впрямь требует новую вещь, то нашему темному магу она больше не нужна. А вот почему убийца подставил Верховного жреца, мне по-прежнему не ясно.
— В любом случае, нужно обыскать его личные покои, — резюмировал Айронд.
— Да, несомненно, — согласился барон. — Давайте разделимся. Лорд де Глерн, возьмите с собой одного из прорицателей — господина Лаварри — и ступайте к Сиарану домой. А мы тут пока с телом разберемся и попробуем пробиться сквозь защитную пелену. Может, все же получится что-то узнать. Присоединимся к вам позже.
Айронд кивнул, и мы покинули молельню. Но не успели сделать и пары шагов по коридору, как из-за поворота почти бегом выскочил Миркой. На этот раз не один, а в сопровождении двух крепких служителей.
— Что вы делаете?! — на бегу воскликнул жрец. — Применение магии в храме? Святотатство!
— Это, дорогой мой, мы еще едва начали, — выглянув из молельни, хмуро сообщил лорд Рошаль.
— Что произошло? — вмиг сбавив тон, забеспокоился Миркой. — Что с Верховным жрецом?
— Ничего хорошего, — жестко отрезал барон.
На лбу у жреца выступили крупные капли пота.
— Верховный… Верховный Сиаран… мертв?! — взвизгнул он.
Вопрос остался без ответа. Вместо этого Айронд потребовал:
— Уважаемый Миркой, будьте любезны проводить меня в личные покои Сиарана.
Тон его был вежливым, но ясно давал понять: если жрец откажется, то в исповедальню его все равно не пустят, а покои Айронд прекрасно найдет и сам. Пусть это и займет немного больше времени.
— Конечно, лорд де Глерн, — пробормотал лишенный выбора жрец. Потом обернулся к своим сопровождающим и приказал: — Оставайтесь здесь. И бдите, братья, бдите!
— Винс, ты тоже остаешься, — тут же бросил Айронд, взглядом указав на служителей.
Разумное решение. Ведь Рошаль и прорицатель будут заняты, а остальные стражники далеко. Если предатель не один — всякое может случиться.
Судя по всему, Винс подумал так же, ибо спорить не стал.
Миркой поморщился, но промолчал. Повернулся и, не оглядываясь, двинулся прочь по коридору. Мы с Айрондом и господином Лаварри отправились следом.
Путь оказался неблизкий. Выйдя из здания главного храма через неприметную дверь, мы пересекли центральную площадь и пошли вдоль разнообразных строений комплекса. Миновали библиотеку, храмовую школу, еще какие-то здания. И, наконец, вышли на дубовую аллею, вдоль которой на приличном расстоянии друг от друга располагались несколько аккуратных одноэтажных домиков.
К одному из них жрец Миркой нас и подвел. Видимо, высшие жреческие чины проживали не в кельях, как остальные служители, а в более комфортных условиях.
— Вот здесь находится обитель Верховного Сиарана. — Миркой указал на дом и попытался, было, подойти к крыльцу, но был остановлен.
— Подождите нас здесь, — не терпящим возражения тоном сказал Айронд, опуская ему руку на плечо.
— Но так нельзя! — возмутился Миркой. — Обыск личных покоев священнослужителя без присутствия представителей жречества…
— Мне — можно, — заверил Айронд и поднялся на крыльцо.
Мы с господином Лаварри поспешили следом.
Айронд толкнул входную дверь, подкрепив толчок легким заклинанием. Не подействовало. Дверь осталась заперта.
— Магическая защита? — предположила я.
— Нет. Просто засов.
Айронд приложил руки к двери, а затем толкнул снова. На этот раз успешно.
— А засов? — Я удивленно смотрела на открывшийся вход.
— Испарил, — равнодушно ответил Айронд.
Мы оказались в небольшой светлой прихожей. Я огляделась. Вешалка, зеркало на стене, небольшой шкаф для одежды. Справа виднелся проход в крохотную столовую, слева — в гостиную. Чуть дальше виднелись несколько закрытых дверей.
— Что будем делать? — спросила я.
— Надо осмотреть здесь все на предмет темной магии и личных вещей королевы, — начал перечислять Айронд. — Ты будешь искать первое, мы с господином Лаварри второе. Начнем, пожалуй, с гостиной. Будем надеяться, что…
Договорить он не успел.
На один короткий миг мир вокруг вспыхнул, а затем дом потряс сильнейший взрыв. Непреодолимая сила швырнула меня в воздух и словно кувалдой вышибла сознание.
ГЛАВА 8
— Ну вам же нормальным лиранийским языком сказали — не надо лезть! — зло рявкнули где-то рядом.
— Винс, отпусти их, — раздался голос Айронда. Непривычно усталый.
— Отпустить?! А если они опять полезут куда не следует?!
Резкий, громкий голос Винсента заставил меня невольно поморщиться: голова и без того буквально раскалывалась. А еще сильно болел бок, и каждый вдох отдавался хрустом в спине.
«Что со мной? Что происходит?»
Вычленив из спутанных, бессвязных мыслей основной вопрос, я с трудом открыла глаза. Несколько раз моргнула, возвращая зрению резкость, и с непониманием уставилась на открывшуюся передо мной странную картину.
Как оказалось, я сидела, прислонившись спиной к огромному стволу векового дуба. Рядом, облокотившись на этот же дуб, стоял бледный Айронд и держался рукой за правый бок. А прямо перед нами на цыпочках дергались двое служителей, кажется, тех, что жрец Миркой оставил у исповедальни.
Дергались они не просто так — причиной тому служил Винсент. Он каким-то хитрым захватом держал их за указательные пальцы, выворачивая так, что служители были вынуждены едва ли не подпрыгивать. Ни о каком сопротивлении в такой ситуации и речи не шло.
— Мы хотели помочь! — простонал один из них.
— Помочь? Обойдемся!
— Оставь их, Винсент, — непривычно тихо повторил Айронд. — Глория пришла в себя. Осмотри.
Служители моментально оказались на свободе и тотчас отступили, морщась и с опаской глядя на Винса. А тот быстро шагнул ко мне.
— Ты как? Говорить можешь?
Я попыталась сказать, что жива, хоть и чувствую себя не в самой лучшей форме, но из пересохшего рта раздался лишь невнятный хрип. Глядя на взволнованные лица братьев, я облизнула губы и попробовала еще раз:
— Спина болит. И голова. Но в остальном я в норме. Кажется…
— Кажется? — Винс сел рядом и быстро ощупал мой позвоночник, а затем голову, одновременно сканируя каким-то заклинанием. Потом посмотрел на Айронда и сообщил: — Переломов нет, только ушибы, пара гематом и легкое сотрясение.
— Хорошо.
На лице Айронда промелькнула слабая улыбка, да и выглядеть он стал менее напряженным. Однако последнее, вопреки логике, заставило меня занервничать. Чтобы Айронд всерьез беспокоился о чем-то? Чтобы просил Винса меня продиагностировать? В каком же он состоянии, что сам не может этого сделать? Что вообще случилось?
Гудящая голова напряглась, и я вспомнила — взрыв!
Попытка резко обернуться тотчас отозвалась резкой болью в спине и приступом тошноты.
— Спокойнее, — предупредил Винс. — Не так быстро. Поверь, эти развалины от тебя уже никуда не убегут.
Развалины?
Я все-таки посмотрела назад и охнула. На месте аккуратного домика теперь действительно осталась лишь бесформенная груда обломков. Взрыв разметал стены, снес крышу и взрыл брусчатку на десяток шагов от дома. Тело лежавшего неподалеку жреца Миркоя было буквально нашпиговано осколками.
А ведь он просто стоял рядом, в то время как мы… мы ведь были там, внутри…
Вновь почувствовав тошноту, я перевела перепуганный, непонимающий взгляд на Айронда:
— Но как?
— Поставил два щита — на тебя и на себя, — все так же тихо ответил тот. — Едва успел, если честно.
— Что там, успел! Демоны меня побери, если я представляю, как у него на это вообще сил хватило при такой мощности взрыва! — вступил Винсент. — Да еще и выбраться потом из-под завала и тебя вытащить. Когда мы с вот этими молодцами прибежали, — он кивнул на служителей, — брат как раз к дереву с тобой на руках подходил.
Да уж. Кажется, мне тоже подобное представить сложно. И Айронд сказал, что щита было два? Значит, тот следователь-прорицатель, он…
Нет, даже думать не хочу, что с ним стало.
Судорожно втянув носом воздух, я отвела взгляд от развалин и заметила спешащих в нашу сторону стражников, жрецов и людей барона Рошаля с ним самим во главе.
— Медленно собираются, — не удержался от комментария Винсент. — Это я сразу к вам рванул. А барон решил не исключать того, что взрыв может быть отвлекающим маневром от тела Сиарана. Стражу решил дождаться.
Об этом же сообщил, оказавшись рядом, и сам лорд Рошаль. Быстро окинул нас встревоженным взглядом, убедился, что все живы, и, не теряя времени, направился изучать место взрыва. Ну и проследить, чтобы никто из жрецов и прислужников поиску возможных улик не мешал.
— Надеюсь, хотя бы какие-то зацепки найти все же удастся, — пробормотал Винс, глядя ему вслед.
— А вот я не уверен, — выдохнул Айронд. Потом вдруг как-то разом из просто бледного стал практически белым и медленно опустился на землю.
— Что с тобой? — мигом встревожился Винс.
— Ничего. Устал просто. До капли на щитах выложился. Надо отдохнуть.
Винсент недоверчиво прищурился. Прошелся по Айронду сканирующим заклинанием и тотчас ругнулся.
— Это называется — устал? У тебя ж два ребра сломаны и внутреннее кровотечение! Как ты…
Винс оборвал сам себя, бросил короткий взгляд в мою сторону и слегка нахмурился, словно что-то сообразив. А потом дошло и до меня. Если я почти не пострадала, в то время как Айронда серьезно приложило, значит, первый щит он ставил не на себя. Он меня защищал! Ценой своей жизни!
Сердце застучало сильнее. Захотелось сказать что-нибудь, поблагодарить, но горло будто сдавило, и нужные слова не находились.
Зато у Винса нашлись. Правда, другие.
— Вылечиться сам, как я понимаю, не сможешь? — мрачно уточнил он.
— Даже мигрень не сниму, — с неохотой, но все же признался Айронд.
— И чего тогда молчишь, спрашивается? Не герцогское это дело — помощи просить? — проворчал Винсент и, активировав кристалл связи, потребовал: — Экипаж к дому Верховного Сиарана! Срочно!.. Что?.. Как-как, через служебные ворота! Не будут пускать — гони прямо сквозь них! Кто ответит? Винсент Глерн ответит, забери тебя демоны! Сюда, живо!
Он отключил кристалл и сердито уставился на дорогу.
Признаться, я сомневалась, что постороннему транспорту, пусть даже и служебному, удастся проехать на территорию храмового комплекса. Но, как оказалось, зря: экипаж прибыл быстро.
— Лори, присмотри за ним, хорошо? — помогая мне забраться на заднее сиденье, вполголоса попросил Винс. — А я тут покручусь еще, может, что полезное узнаю. Подъеду чуть позже. — И добавил, уже громче: — Извозчик! В дом Глернов!
Дилижанс, конечно, не ситтер — в скорости и маневренности он заметно уступает последнему. Ну, так мне казалось до этого момента. Скорость, с которой мы неслись по улицам, была впечатляющей, и в другое время заставила бы испуганно вжиматься в спинку сиденья.
Но не теперь. После всего случившегося меня охватило оцепенение. Хотелось просто закрыть глаза и забыться.
Нет, я переживала за Айронда, волновалась за оставшегося Винсента, содрогалась при воспоминании о трупе Верховного жреца и последующем взрыве, но отстраненно. Словно все это положено ощущать, вот я и ощущала.
Я скосила глаза на Айронда. Тот сидел, закрыв глаза, дыхание его было прерывистым и неглубоким. Хорошо хоть, на покойника уже не походил.
— Мы приехали, леди, — раздался голос извозчика. — Мне помочь довести лорда де Глерна до дома?
— Не нужно, — отозвался Айронд, открыв глаза. — Спасибо за предложение, сам справлюсь.
Он открыл дверь и медленно, держась за нее, выбрался из экипажа. Я с тревогой следила за тем, как Айронд сделал шаг, пошатнулся и, морщась, схватился за правый бок.
— Уверены? — уточнил извозчик.
— Абсолютно, — процедил Айронд и, отпустив дверь, медленно направился к расположенной неподалеку от закрытых ворот калитке.
Извозчик неодобрительно покачал головой, но ничего не сказал, а едва я захлопнула дверцу, мягко тронул с места.
Мы же миновали калитку, и пошли по мощенной булыжником дорожке. До дома было всего с десяток шагов, но я заметила, как тяжело дается Айронду даже столь малое расстояние. На скулах его играли желваки, а лицо вновь стало белеть.
По счастью, еще на подходе к дому входная дверь особняка распахнулась, и нам навстречу выскочил господин Барристан. Всего на миг я увидела отразившееся на его лице волнение, но дворецкий тотчас взял себя в руки и спокойно поприветствовал:
— Добрый день, лорд Айронд. Добрый день, леди Глория. Вижу, вы несколько не в форме? Позвольте… — Барристан вмиг оказался рядом с Айрондом и закинул его левую руку себе за шею. — Прошу простить сию фривольность, мой лорд, но мне кажется, что вы сейчас упадете.
На этот раз Айронд проявил благоразумие и поддержку принял. А вскоре мы уже входили в знакомую просторную гостиную.
Барристан осторожно опустил Айронда в одно из кресел у камина. Я заняла соседнее и, не теряя времени, попросила:
— Господин Барристан, вы не могли бы вызвать лекаря? У Айронда сломаны ребра и сильное магическое истощение.
— Не волнуйтесь, леди Глория, уже вызвал, — успокоил тот. — Лорд Винсент связался со мной четверть часа назад и вкратце объяснил ситуацию. С минуты на минуту лекарь прибудет.
— Спасибо, Барристан, — отозвался Айронд.
— Не за что, мой лорд. Я просто… — Дворецкий кашлянул, набрал воздуха и, словно печатая каждую фразу, произнес: — Хорошо. Делаю. Свою. Работу.
Айронд нахмурился.
— Хочешь сказать, что я работаю плохо?
— У вас сломаны ребра и кровотечение, — невозмутимо отметил дворецкий. — Результат показывает качество.
— Какое качество? Меня что, по-твоему, не могут ранить?
— До сегодняшнего дня я считал, что вы слишком умны для этого, мой лорд. При всем уважении.
— Да будет тебе известно, Барристан…
— Прошу простить, мой лорд, — перебил тот, — но вашу, несомненно, мудрую сентенцию я выслушаю позже, если позволите. Сейчас мне необходимо отлучиться и встретить вашего лекаря.
Дворецкий развернулся и с достоинством покинул гостиную.
— Все-таки Барристан иногда совершенно невыносим, — вздохнув, резюмировал Айронд.
— Зато он о тебе действительно беспокоится, — вступилась за дворецкого я.
— О да. Даже чересчур.
Из коридора послышался звук приближающихся шагов, и мы замолчали. А буквально через пару мгновений в гостиную, сопровождаемый Барристаном, вошел высокий худощавый мужчина средних лет в желтой мантии.
Отрекомендовавшись как «господин Саврас», он окинул нас быстрым изучающим взглядом и решительно поставил на журнальный столик объемную сумку. Затем с предвкушением потер ладони, вытащил оттуда плоский золотой кругляш и обернулся ко мне.
— Ну-с, начнем, пожалуй, с вас, леди.
— Да я почти в норме, — попыталась отказаться я. — Только голова болит…
— Уже не болит, — произнес лекарь, обводя кругляшом контур моего тела. — Как и спина. Ничего у вас не болит.
Одновременно с его словами меня охватило приятное обволакивающее тепло. Кругляшок в руке господина Савраса потускнел, а я облегченно вздохнула. Боль действительно ушла, совсем.
Лекарь удовлетворенно хмыкнул и вытащил второй кругляш.
— Теперь займемся вами, лорд де Глерн.
Подойдя к Айронду, господин Саврас так же очертил вокруг него контур. Однако на этот раз не сработало: кругляш вспыхнул на миг, а затем рассыпался прямо у лекаря в руках.
— Н-да, здесь проблема посерьезнее, — тот поцокал языком. — Ну да ничего.
Из сумки был извлечен уже знакомый мне артефакт, напоминающий увеличительное стекло. Внимательно оглядев через него Айронда, господин Саврас хмыкнул, достал пару бутыльков и небольшую плошку.
— Будьте любезны, освободите грудную клетку, — попросил он, смешивая содержимое склянок.
Айронд расстегнул несколько пуговиц на форме, и лекарь уверенными движениями нанес получившуюся густую мазь на почти почерневшую от гематом кожу.
Вспомнив, как недавно лечили треснувшие ребра Винсента, я, признаться, ожидала, что лекарь вручит Айронду еще и сращивающую кости пластиночку. Однако господин Саврас как маг-целитель оказался куда сильнее старичка-аптекаря. Он обошелся простым наложением рук и чтением какого-то лечебного заклинания.
Минута-другая, и Айронд облегченно выдохнул, выпрямляясь в кресле.
— К сожалению, подпитать вас я не смогу. Нет таких талантов, — опуская руки, произнес лекарь. — Но ребрышки срастил. Только учтите — скрепы магические, так что поаккуратнее уж со своим организмом. Хотя бы пару дней, пока новая ткань не схватится. Ну да вы сами в лечении разбираетесь, что тут объяснять.
— Конечно, господин Саврас, спасибо.
Айронд благодарно кивнул, и лекарь принялся собирать пожитки обратно в сумку.
— Я лично прослежу за организмом лорда Айронда, — добавил Барристан. — А магию, говорите, быстро уж точно совсем никак не восстановить?
Лекарь на мгновение нахмурился, а потом развел руками.
— Законным способом — увы. За всякие, гм, не одобренные государством средства очень легко оказаться на допросе в отделении городской стражи.
— И естественно, столь уважаемый лекарь, как вы, господин Саврас, понятия не имеете, где и как подобные средства достать, — понятливо закивал Барристан. — Даже за двойную плату.
— Э-э…
— Что ж, пойдемте, я провожу вас. — Дворецкий подхватил растерявшегося лекаря под руку. — Ай, какие же занимательные вещи бывают на свете! И надо же — запрещены в нашем королевстве. Конечно же, это какая-то ошибка! Ведь даже яды в опытных руках являются лекарством, верно?
Он вежливо повел господина Савраса к выходу, что-то говоря вполголоса, а тот мялся и неуверенно отвечал. Наконец, они скрылись в коридоре.
Я тут же с беспокойством посмотрела на Айронда.
— Как ты?
— Жить буду, — заверил тот. — Господин Саврас — настоящий мастер своего дела, так что физически я в норме. Только магические силы восстанавливать придется, наверное, дня три.
— Мелочи. Главное, в принципе есть что восстанавливать, после такого-то взрыва. — Я поежилась. — Спасибо тебе. Если бы не ты…
— Если бы не я, ты бы вообще там не оказалась, — прервал Айронд и поморщился. — Извини, Лори.
— Брось, тебе не за что извиняться, — смущенно замотала я головой.
— Еще как есть, — не согласился он. — Ведь знал же, уверен был, что не просто так нас в храм заманивают. А поддался. И тебя втянул. Так что три дня без магии — это еще легкое наказание за столь непростительную глупость.
— Не беспокойтесь, мой лорд, вы восстановитесь куда быстрее, — вновь входя в гостиную, сообщил дворецкий. — Думаю, уже к ночи.
— С чего вдруг такой оптимизм? — на губах Айронда проскользнула недоверчивая усмешка. — Ты слишком в меня веришь, Барристан.
— В данном случае, при всем почтении, я больше верю в возможности запрещенных артефактов, — поправил тот. — Ибо в течение часа нам доставят кристалл Зенда.
— Что? — Айронд изумленно воззрился на дворецкого. — Ты серьезно? Это же…
— Кристалл Зенда, — со значением повторил тот. — Конечно, если стража узнает о покупке, то меня посадят, м-м, лет на пятьдесят. Но я посчитал, что сей риск оправдан. Лучше тюрьма, чем ваша гибель от неспособности постоять за себя в нужный момент. В конце концов, я уже немолод, а вам еще жить и жить.
— Не драматизируй, Барристан. Никто тебя не посадит, ты прекрасно об этом знаешь. Но использовать кристалл?
— В любом случае, он уже заказан, — парировал дворецкий. — И, объективно, это наилучшая возможность решить вашу проблему. Прошу прощения, но я вынужден ненадолго отлучиться. Ваш брат в данный момент приближается к особняку. Пойду встречу.
С этими словами Барристан развернулся и вышел.
— Как он узнал, что приехал Винсент? — удивилась я.
— Барристан следит за сохранностью охранного контура вокруг поместья, — пояснил Айронд. — И чувствует, как только кто-то пересекает его границы.
А вскоре дверь гостиной открылась, и вошедший Барристан громко объявил:
— Лорд Винсент с визитом!
— Нет, ты неисправим, — вздохнул Айронд.
Винс же, встревоженный и хмурый, быстро обогнул дворецкого и внимательно оглядел нас. Правда, увидев, что все живы-здоровы, расслабился и уселся на стоящий неподалеку от кресел диван.
— Лекарь, как я понимаю, уже был, — констатировал он и перевел взгляд на застывшего у двери дворецкого. — Господин Барристан, будьте любезны, принесите вина.
— Как пожелаете, — отозвался тот, исчезая за дверью. — Хотя пить в это время суток не советовал бы.
— Ай, да ладно, — отмахнулся Винс. — Я устал и вымотался. Имею право.
— Что ты узнал? — Айронд вопросительно посмотрел на него.
— Честно говоря, не особо много. Рошаль там такую толпу нагнал. — Винс откинулся на спинку. — И высшие чины Королевской стражи, и из Магистериума какие-то шишки, и из Тайных понабежали. Что там мог я, скромный сержант?
— Оценил, — спокойно произнес Айронд. — Твоя скромность и трудность задачи внушает невольное уважение. Доволен?
Винсент кивнул, улыбаясь, как довольный кот.
— Так что ты узнал?
— В общем так. Силу взрыва точно установить не удалось. Да я и не стремился, если честно. Не в этом дело, не в силе. А в том, как он был запланирован.
— Внутреннее капсулирование? — понимающе уточнил Айронд.
— Оно самое, — подтвердил Винс. — На что он сработал, что стало детонатором, пока не ясно, но кое-какие мысли у меня есть.
— А что такое внутреннее капсулировние? — полюбопытствовала я.
Винсент нахмурился и обернулся, словно забыл о моем присутствии. Потом сцепил пальцы рук и пояснил:
— Ну, если совсем просто, то магия взрыва сначала стягивается вокруг цели, которой стали собственно вы, а потом расширяется вовне. Результат — расщепление цели на очень мелкие кусочки. Ну и плюс сопутствующие разрушения.
Я поежилась.
— Ничего себе! Честно говоря, я бы попроще способ нашла, чтоб нас уничтожить.
— Тебя — да, — серьезно подтвердил Винс. — А вот с нашим сверходаренным магически азурой проще вряд ли справишься. Сама видишь, даже такая мощь не смогла… в общем, ловушка была поставлена именно на Айронда. Складывается ощущение, что кто-то методично уничтожает азур короля. Сначала граф де Ламарк, потом баронесса Сольера. А теперь — вот.
— План убийцы и впрямь был хорош, — признал Айронд. — Подкинутая улика, которую нельзя проигнорировать, и мастерская ловушка. Единственное, что наш враг не знал — пределы моей силы.
— Зато теперь он в курсе. — Винс помрачнел.
— Не факт, — не согласилась я. — Никто не знает толком, насколько пострадал Айронд. Плюс он защищал меня. А если на мою защиту тратиться не придется, то даже это ваше капсулирование не страшно.
— Да, пожалуй, — задумчиво согласился Винсент, переведя взгляд на вновь появившегося в гостиной Барристана.
Однако дворецкий вместо ожидаемой бутылки держал в руках небольшую коробочку.
— Простите, лорд Винсент, вино будет чуть позже. Тут посылка для лорда Айронда, — сообщил он и, поставив коробочку на журнальный столик, как-то излишне поспешно вышел.
— Не принесет он тебе вина, — усмехнулся Айронд. — Рано — и все тут.
— Да и демоны с ним, — проворчал Винс. — А что это за посылка?
— Не лезь! — воскликнул Айронд, но поздно.
Винс уже скинул крышку и содержимое коробочки — здоровый, с кулак, малиновый кристалл — вспыхнуло на свету яркими искрами.
— Ого! — Винс аж присвистнул. — И для кого эта радость?
— Для меня, — отрезал Айронд, закрывая коробочку. — Я полностью истощен, а времени на естественное восстановление нет.
— Ну-ну, — Винсент усмехнулся. — Ты только не увлекайся. А то знаешь, как оно бывает? Сначала попробовать, потом «да я в любой момент брошу», а под конец — все, подсел.
— Куда подсел? — забеспокоилась я, недоуменно переводя взгляд с одного на другого.
— На Зенд, — пояснил Винс. — Понимаешь, это кристалл, который действует на мага как наркотик. Наполняет силой, дарит ощущение огромного могущества. И лишает воли. Если увлечься, то через некоторое время… очень короткое время, кстати, — он выразительно посмотрел на Айронда, — маг больше не может сам аккумулировать силу. Только используя Зенд. И с каждым разом его требуется все больше и больше.
— Мерзость какая. — Я поежилась. — Айронд, ты уверен, что оно тебе надо?
— Выбора нет, — пожал тот плечами. — Мне нужна сила. Да и один раз ничего во мне не изменит.
— Ох, знал бы ты, сколько раз я это слышал, — вздохнул Винсент. — Только психику эта штука, говорят, тоже расшатывает, будь здоров. Н-да. Ну что уж теперь. Надо — так надо. Давайте лучше о деле. Есть у меня идейка, как можно попытаться выйти на след взрывника — изготовителя капсулы. Все-таки не каждый маг за такое возьмется, а характер взрыва явно не темномагический. Так что, пожалуй, прогуляюсь-ка я по интересным местам, да пообщаюсь, гм, с друзьями. Мало ли, выйду на след изготовителя…
— А ты сможешь? — усомнилась я. — Ты ведь теперь на службе, а не сам по себе.
— Ну, думаю, мой брат найдет способы отправить меня в служебную командировку, — усмехнулся Винс. — Это же прекрасно — командировка на второй день службы.
Айронд покачал головой, не одобряя юмор брата, однако идею одобрил:
— С этим проблем не будет, отправлю. Возможный след, который выведет нас на изготовителя, — это настоящий шанс. Надеюсь, ты его не упустишь.
Брови Винса возмущенно дрогнули.
— Вот я даже не знаю, что сейчас сделать, — буркнул он. — То ли послать тебя ко всем демонам с такими намеками, то ли скорчить соответствующую мину, встать на одно колено и принести клятву верности. Я склоняюсь к первому варианту, кстати.
Предупреждая назревающую ссору, я выпалила:
— Конечно же, ты справишься! У нас нет никаких сомнений!
Винс одобрительно улыбнулся.
— Вот это было правильное замечание. Спасибо, Лори.
— Ладно. — Айронд слегка хлопнул рукой по подлокотнику. — Приступай к поискам, Винс. Чем быстрее со всем разберемся, тем лучше. А нам с Глорией нужно к королеве. Думаю, ей уже рассказали о произошедшем, и она сейчас места себе не находит.
— Нет, не нам. Мне нужно, — решительно перебила я.
— Что?
— Ты слышал, что сказал Винс. Кто-то расчетливо пытался тебя убить. И не факт, что не попытается добить, пока ты слаб. Только здесь ты в относительной безопасности. А рассказать обо всем случившемся королеве я смогу и сама. Заодно и успокою. В конце концов, именно для этого меня к ней приставили.
— Она права, Айронд, — поддержал меня Винсент. — Я отвезу Лори в Кориниум. А тебе сейчас важнее всего как можно быстрее восстановить силы. Я, знаешь ли, не готов лишиться единственного брата. Тем более перед тем, как он впервые в своей правильной жизни попробует Зенд.
— Если позволите озвучить мое мнение, молодой лорд, то я считаю так же, — добавил заглянувший к нам Барристан. — Исключая последнее предложение лорда Винсента, естественно.
И Айронд, тяжело вздохнув, сдался.
— Хорошо. Езжайте. Но если что…
— Мы сразу обо всем тебе сообщим, — в два голоса заверили мы.
— Добро пожаловать в Зендосказку, братишка! Потом расскажешь про ощущения! — напоследок крикнул Винс и выскочил из гостиной.
ГЛАВА 9
Ее величество приняла нас незамедлительно.
Еще при въезде на территорию Кориниума, стражник сразу же доложил в кристалл связи:
— Леди Скалиор здесь. Передайте на главный лейб-пост.
Так что стало ясно: меня ждали, и ждали с крайним нетерпением.
Это нетерпение выражалось и в поведении королевы. При нашем появлении ее величество едва сдержалась, чтобы не броситься навстречу.
— Глория! Хвала Создателю, наконец-то вы здесь! — взволнованно зачастила она. — Мне доложили о взрыве в храме! Это ужасно! Как вы?
Сделав полагающийся реверанс, я подошла к Габриэлле. Винс же остался стоять у входа. При этом его лицо приняло настолько пресное и, если можно так выразиться, казенно-солдатское выражение, что…
В общем, я совсем не удивилась, что Габриэлла совершенно не обратила на него внимания. Королева, несомненно, знала его. О расследованиях младшего Глерна до сих пор периодически упоминали в новостях. Но этот равнодушно-туповатый вид, видимо, убедил Габриэллу, что Винс здесь находится лишь как мой личный сопровождающий. Не более того.
— Ваше величество, со мной все в порядке, — заверила я и вновь присела в реверансе.
— Ах, оставь эти формальности! — Королева нервно взмахнула веером. — Не надо мне кланяться после каждой фразы. В конце концов, ты защищаешь меня. Мою жизнь, мой брак, и едва не погибла…
Волнение Габриэллы было настолько велико, что она даже перешла на «ты».
— Но все же не погибла. — Я постаралась улыбнуться как можно более оптимистично. — Тем более ловушка была поставлена не на меня.
— Да, да, — королева глубоко вздохнула, стараясь взять себя в руки. — Я слышала. Но мне лишь вкратце передали новость о взрыве, так что я жажду подробностей.
С этими словами она направилась к высокому окну, около которого стоял невысокий изящный столик с двумя глубокими креслами. Этакое идеальное место для приватной беседы.
Сев в одно из кресел, Габриэлла жестом предложила мне занять второе. Приглашением воспользовалась с радостью — устала после всего произошедшего, да и ноги за пол дня беготни начинали гудеть.
— Хочу услышать все из твоих уст. Веры ко всем этим… — королева вновь нервно дернула веером. — В общем, сама не знаю, кому могу доверять. Кажется, словно вокруг меня стягивается петля, которую я не могу ни ощутить, ни увидеть.
— Ваше величество, не стоит так волноваться. — Постаралась успокоить ее я. — Уверена, что вскоре все разрешится. Мы… я делаю все, что в моих силах.
Королева провела рукой по лицу, словно смывая ненужные эмоции.
— Знаю, Глория, знаю. Так расскажи, что произошло. Не упускай ни единой детали.
И я подчинилась. Хотя, конечно, о некоторых подробностях предпочла бы умолчать. В самом деле, зачем ее величеству слушать о том, как сильно пострадало тело Верховного жреца или служителя?
Однако с меня требовали подробностей. А кто я такая, чтобы идти против воли своей королевы?
Габриэлла не перебила меня ни разу, только бледнела и охала. А после описания взрыва даже отложила хрустнувший в судорожно сжатых пальцах веер.
Когда же я, наконец, замолчала, она немедля щелкнула пальцами, активируя какое-то заклинание, и требовательно произнесла в пустоту:
— Горс, принесите нам кувшин лигитто. Срочно!
Тотчас в дальнем конце гостиной отворилась небольшая дверь, впуская коренастого слугу. В руках тот держал поднос с высоким кувшином и парой бокалов.
«Словно наготове стоял», — мелькнула мысль.
Преследуемый внимательным взглядом Винса, слуга поставил бокалы на наш столик, и налил в них из кувшина какой-то изумрудной жидкости. После чего поставил сам кувшин, дождался разрешающего взмаха руки королевы и с поклоном удалился.
Едва дверь закрылась, ее величество сделала приличный глоток.
— Попробуй, — предложила она. — Это напиток с моей родины.
Я подняла бокал и вгляделась в изумрудное содержимое, отметив, что жидкость, судя по многочисленным пузырькам, газированная. Сделала небольшой глоток.
Ух ты! Действительно вкусно! Словно кто-то выжал мякоть персика, смешав ее с приятной кислинкой молодого крыжовника.
Нёбо приятно защипало от газа, а по горлу прошла легкая теплая волна. Алкоголя здесь было совсем мало.
— Нравится? — наблюдая за мной, полюбопытствовала Габриэлла.
— Бесподобно, ваше величество, — совершенно искренне ответила я.
Королева удовлетворенно кивнула и, сделав еще глоток, покрутила в пальцах бокал.
— Так что же получается? — более спокойно, задумчиво спросила она. — Кто-то не только пакостит мне, но и убивает азур? Подумать только, устроить ловушку на Айронда! Какое счастье, что все обошлось!
— Да уж, — пробормотала я. — Если бы не магическое умение Айронда, то у короля осталось бы только три азуры, а у вас не стало бы личного следователя.
Королева вздрогнула.
— Его надо найти! Пока не случилось еще чего-нибудь.
— Вы сказали «его», ваше величество? — оживилась я. — Появилась информация, что это мужчина?
Королева устало улыбнулась.
— Увы, никакой новой информации нет. Я сказала «его», имея в виду убийцу. Хотя лично мое мнение — столь тщательно организованные убийства с большой вероятностью могут быть продуктом злого ума именно мужчины.
— Почему?
— Ах, Глория, мы, женщины, существа импульсивные. Продуманность и тщательность исполнения планов — не наша стезя. Мы можем продумать действия лишь на пару-тройку шагов вперед, но не больше. А тут чувствуется мужской ум — жестокий, холодный, расчетливый.
Я задумалась. Пожалуй, в этом что-то есть. Во всяком случае, звучит логично, хотя…
— А как же «Видения Снежанны»? — спросила я, имея в виду довольно известный детективный роман. — Там герцогиня Вижесс планирует свои злодеяния не на три шага вперед, а на все десять.
Королева кивнула.
— Читала, как же. Очень занимательная книга, согласна. Вот только автор романа… — она на миг замолчала, победно улыбнулась и выпалила: — …мужчина!
Точно! И как я могла забыть? С досады я даже чуть не пристукнула ладонью по столику.
Поскольку других примеров в голову не пришло, пришлось признать:
— Видимо, вы правы, ваше величество. Но в любом случае, кем бы ни был убийца, мы его найдем. Думаю, для Айронда это теперь тоже дело чести.
— Надеюсь. — Королева сделала очередной глоток лигитто, а затем покачала головой. — Все-таки как же силен Айронд, подумать только. При таком мощном взрыве успеть закрыть тебя и себя… Это что-то из области невозможного. Как он сейчас, кстати?
Мне, признаться, тоже было интересно, как там Айронд со своим Зендом? Все-таки разговоры о магическом наркотике даром не прошли, и я до сих пор не могла избавиться от сидящего в глубине души беспокойства. Но добавлять волнений королеве подобными вещами я, разумеется, не стала и бодро отрапортовала:
— Спокоен, уверен в себе и готов действовать дальше.
— Истинный азура! — восхитилась королева. — Уверена, что у проклятого убийцы с ним будут настоящие проблемы. Это не граф де Ламарк, который больше на полях дипломатии воевал, и не женщина, баронесса Сольера.
— Они тоже были сильными магами, — вставила я справедливости ради.
— Но? — Габриэлла искоса, со значением посмотрела на меня, вновь поднимая бокал с лигитто.
— Но, видимо, Айронду они и в подметки не годятся, — понятливо заключила я.
Мы чокнулись, и в гостиной раздался мягкий хрустальный звон. Я сделала глоток и тут обратила внимание на Винсента.
Тот стоял у входной двери с таким кислым выражением на лице, словно лимон проглотил.
Королева проследила за моим взглядом и слегка нахмурилась, только теперь сообразив, что все это время мы были не одни.
— Оставьте нас, сержант, — потребовала она.
— Слушаюсь, ваше величество. — Винсент недовольно нахмурился, но приказ есть приказ. Он отдал честь, бросил на меня почему-то обиженный взгляд и вышел.
Хотя что я удивляюсь? Мы ведь тут в два голоса так Айронда восхваляли…
— Скажи, — Габриэлла вдруг лукаво посмотрела на меня, — Айронд ведь тебе нравится?
Ох, ну и вопрос! Обсуждать личные темы, да тем более с королевой, я как-то не готова!
Однако королева, похоже, считала иначе.
— Ну же, не смущайся, — подбодрила она. — Я ведь уверена, что не ошиблась.
— Да, — не могла не признать я. Но тут же добавила: — Однако я понимаю, что шансов у меня нет. Фиктивная невеста — вот и все, на что я могу рассчитывать.
— Глупости. — Габриэлла фыркнула. — Фиктивная невеста вполне может стать настоящей. Твое положение теперь позволяет.
— Да не в положении дело. — Я вздохнула. — Айронд — верх расчетливости и рассудительности. Единственное его увлечение — работа. Эмоции Айронд считает слабостью, а слабости он в себе давно искоренил. Поэтому никогда не позволит, чтобы эмоции одержали над рассудком верх. Увы.
— Кто знает? — на губах королевы промелькнула легкая, загадочная полуулыбка. — Знаешь, это как с оружием. Твердый меч в отличие от гибкого, конечно, в руках послушно не гнется. Зато его легче переломить. Сравнение, конечно, не слишком удачное, но доказывает главное: подход можно найти к каждому. В общем, не переживай. Я постараюсь помочь тебе.
Второй раз за этот день решение королевы меня изумило. Аж неловко стало!
— Помочь? — пролепетала я. — Но… почему? То есть, я благодарна за заботу, ваше величество, но зачем это вам? Мои проблемы не столь важны.
— Глория, Глория, — Габриэлла покачала головой. — Я уважаю твою гордость и стремление сохранить достоинство. Особенно на фоне многочисленных просителей, которые, напротив, постоянно меня осаждают. Но любимый мужчина и дети — это самое важное. Уж поверь, я это знаю, ведь у меня нет ни того ни другого, увы. — Улыбка королевы стала печальной.
— Но вы замужем, — тихо напомнила я. — Его величество…
— Дабарр — настоящий король и настоящий мужчина, — подхватила Габриэлла. — Сильный, умный, настойчивый. Иногда горяч, это да. И его горячность тоже по-своему привлекательна. Но наш брак все-таки заключался по расчету. Не по любви. Конечно, с Дабарром мне повезло, он внимателен и ласков, и прислушивается к моим просьбам.
Королева вздохнула и замолчала. Я подождала немного, но видя, что она не собирается продолжать, рискнула спросить:
— Вы несчастливы, ваше величество?
Ох, и кто меня за язык тянет? Потом наверняка жалеть буду!
— Я? — рассеянно переспросила Габриэлла. — Нет, почему же. Я счастлива, как может быть счастлива та, которую выдали замуж за достойного мужчину. В конце концов, меня готовили к этому с детства. Единственное, что меня гнетет, — неспособность подарить Дабарру наследника. Меня осматривали лучшие лекари Лирании и призванные из других стран. Я молилась Создателю, испробовала все что могла и даже больше. Но все было напрасно. А теперь, вот, оказалось, что вина не во мне. Кто-то травит меня, насылает проклятие. И черная магия врага бьет не только по мне, но и по Дабарру. Если у нас не будет ребенка…
Голос королевы сорвался, а по щеке скользнула одинокая слезинка.
Я видела, как эта гордая женщина делает над собой усилие, чтобы успокоиться и не показать, насколько ей в действительности тяжело. И именно в этот момент я действительно изо всех сил захотела ей помочь. Не из чувства долга, не по приказу, а душой. Потому что Габриэллу стало просто по-человечески жаль.
— Все будет хорошо, ваше величество, — произнесла я. — Так или иначе, темный маг проявится. И мы его схватим.
— Надеюсь, — прошептала королева.
Потом сама налила себе из графина новый бокал лигитто и в несколько быстрых глотков осушила. Стерла слезинки, несколько раз глубоко вздохнула и уже уверенно посмотрела на меня.
— Глория, ты милая и отзывчивая девушка. Здесь, среди этих интриганов, подобный характер — большая редкость. Жаль, при дворе ты появилась недавно, и не принадлежишь ни к каким влиятельным кругам. Поддержки рода у тебя тоже нет. Одной тебе будет трудно тут удержаться.
— Понимаю, ваше величество. — Я пожала плечами. — Но я и не стремлюсь…
— Зря, — перебила Габриэлла. — Ты заслуживаешь большего, нежели прозябание где-то на границе. Поэтому я приняла решение. Я оставлю тебя рядом с собой, на этой должности. Даже после того, как все закончится.
От изумления я аж задохнулась. Меня? Оставить на таком престижном месте? Неужели она это всерьез?!
— Это обеспечит тебе достойное положение при дворе. Да и в ваших отношениях с Айрондом тоже поможет, — добавила королева.
Похоже, действительно всерьез! Невероятно! Королевская милость — это честь, и огромная честь!
— Ваше величество! — У меня как-то разом закончились все слова. — Ваше величество, спасибо! Я…
— Не благодари. — Габриэлла понимающе улыбнулась. — Ты делаешь для меня не меньше. Так что это та малость, которой я могу отплатить взамен. Единственное, — она вдруг слегка нахмурилась, — ты темный маг. Советники могут начать возмущаться, бормотать о возможной опасности для Короны… впрочем, пусть бормочут. В конце концов, ты ведь можешь принести мне клятву.
— Клятву, ваше величество?
— Клятву Абсолютной преданности. Звучит, конечно, серьезно, но, поверь, в ней нет ничего страшного.
— Я знаю, что это такое, — кивнула я. — И могу вас успокоить: я уже принесла эту клятву его величеству, вашему супругу.
Королева улыбнулась и откинулась на спинку кресла.
— Уф, ну и замечательно. Значит, все еще проще. Сегодня же скажу Дабарру, что ты остаешься в моей свите.
Поблагодарить ее еще раз я не успела. В гостиной раздался тонкий звонок, словно где-то звякнул маленький колокольчик. Габриэлла оглянулась на входную дверь. Та открылась, являя очередного слугу, который с поклоном произнес:
— Ваше величество, к вам с визитом прибыли лорд Рошаль и лорд Шайни.
Лорд Шайни? Имя было мне знакомо. Именно этот высокий статный брюнет, помнится, подлечил меня после сражения с главой королевской стражи. Член совета Кориниума, сильный маг… в общем, важная шишка.
— Пригласи. Я с нетерпением жду вестей, — приказала королева и, отставив бокал, поднялась.
Я поспешно последовала ее примеру.
— Отчего вы так долго, барон? — едва мужчины вошли, сразу приступила к расспросам Габриэлла. — Я звала вас еще полчаса назад!
— Мы ведем расследование, ваше величество, — недовольно напомнил лорд Рошаль. — И отвлекаться на…
— К сожалению, ваше величество, обеспечение безопасной транспортировки улик потребовало больше времени, — тактично перебил главу Тайной стражи лорд Шайни.
— Но, главное, вы сделали, что я просила? Уничтожили ту вещь, через которую на меня… — Габриэлла сделала над собой усилие, чтобы продолжить, — … на меня воздействовали?
— Еще нет, ваше величество, — откликнулся лорд Рошаль. — Сейчас маги лорда Шайни как раз стараются разобраться над природой наложенного на вашу шпильку проклятия.
Королева аж задохнулась от возмущения.
— Что значит — разбираются?! Что там вообще разбираться?! На меня проклятье наложили! Я проклята, барон! А вы… вы… уничтожьте эту мерзость!
— Ваше величество, но лорд Рошаль прав, — вновь попытался сгладить ситуацию лорд Шайни. — Нам необходимо полностью изучить природу проклятья. Возможно, наши маги смогут нащупать след, ведущий…
— Ваши хваленые маги не могут нащупать ничего уже несколько месяцев! — жестко перебила его королева. — Только появление Глории привело вас хоть к каким-то следам! И что, мне еще несколько месяцев, а то и лет, проклятой ходить, пока вы ее изучаете?
Я стояла, мечтая исчезнуть отсюда куда-нибудь подальше. Это желание особенно окрепло после того, как на мне скрестились взгляды двух дворян.
— А если бы проклятие было смертельным? — Габриэлла уже почти кричала, а на глазах ее вновь заблестели слезы. — А если оно сейчас убивает меня?!
— Ваше величество, прошу вас, успокойтесь, — попытался вмешаться лорд Шайни, но тщетно.
Напряжение и страх, которые королева так долго пыталась сдержать, все-таки вырвались наружу и полностью ею завладели.
— Я должна умереть ради ваших экспериментов?! Моя жизнь для вас ничего не значит?! — подрагивающим голосом продолжала обвинять она. — Вы, Шайни, готовы поклясться жизнью, что темное проклятье на той шпильке для меня не смертельно?
— Э-э… — вопрос для мага оказался сложным. — Скажем так, я с большой долей вероятности предполагаю, что…
— То есть поклясться вы не можете, — со злым удовлетворением констатировала королева. — Боитесь погибнуть. А меня убить — не боитесь!
— Ваше величество! — тут уж не выдержал лорд Рошаль. — Если клятва вас успокоит, то ее могу дать я!
— Меня успокоит не клятва и не наша с вами смерть! Я хочу стать здоровой и родить ребенка! Понимаете, вы… исследователи?!
— Что происходит, дорогая? — раздался внезапно властный голос, и в гостиную быстрым шагом вошел его величество.
— Дабарр!
Габриэлла всхлипнула и бросилась к королю навстречу.
— Дабарр, это ужасно! Меня не хотят избавлять от проклятья!
— Лорды? — обнимая жену, король вопросительно посмотрел на мужчин. — Мне кажется, тут нужны некоторые объяснения.
Вперед шагнул барон Рошаль.
— Ваше величество, найденная шпилька с аурой темной магии — наша единственная по-настоящему ценная и значительная улика на сегодняшний момент, — с поклоном сообщил он. — Увы, как ни стыдно мне это признавать, но таково положение вещей. Сейчас над уликой трудятся лучшие умы Магистериума, и я уверен, что результат обязательно будет.
— А я в ожидании ваших результатов буду подвергаться чужому воздействию?! — воскликнула королева. — Дабарр, я не хочу, чтобы на моем здоровье ставили эксперименты! Скажи им! Прикажи! Сделай уже что-нибудь!
— В общем, так, — твердо произнес король. — Я принял решение. Думаю, сутки — именно тот срок, который нужен, чтобы выяснить все необходимое. Я ведь не преувеличиваю возможности лучших умов нашего королевства, лорд Шайни?
Советник лишь поклонился. Глядя на мрачного Дабарра, я подумала, что на месте мага тоже предпочла бы помолчать.
— Ровно через сутки, начиная с этой минуты, шпилька должна быть уничтожена. Таково мое желание и повеление, — заключил король. Потом бросил взгляд на меня и добавил: — Леди Глория, я рад, что идея пригласить вас оказалась столь удачной. Надеюсь, при дворе найдется немало людей, которые возьмут вашу деятельность в качестве примера для себя. И, возможно, смогут заниматься поиском улик более плодотворно.
Я благодарно поклонилась, краем глаза отмечая, что на скулах лорда Рошаля после столь прозрачного сравнения Дабарра заходили желваки.
Его величество же коротко взмахнул рукой и объявил:
— Лорды, леди, вы свободны. Вас, несомненно, ждут важные дела.
Барон Рошаль и лорд Шайни поклонились и, развернувшись, направились к выходу. Чуть замешкавшись с реверансом, я последовала за ними.
Покинув королевскую гостиную, я глубоко, устало вздохнула. Чувствовала я себя в этот момент как выжатый лимон. Огляделась, в надежде найти Винсента, но его не было.
Впрочем, зная характер младшего Глерна, я этому обстоятельству не слишком удивилась. Одно дело — разговор королевы подслушивать. Другое — бессмысленно ждать в коридоре. Бездействовать Винс не любил.
Ладно, потом с ним пообщаюсь. Сейчас надо найти свои покои, отдохнуть и, главное, поесть. А то за весь день только бокал лигитто и употребила. Ведь живущих в Кориниуме кормят, верно?
Шагая по коридорам, я изо всех сил старалась запомнить дорогу. Если апартаменты свои не найду, хотя бы смогу вернуться обратно и попросить королеву дать провожатого.
Но, по счастью, возвращаться не пришлось. Довольно быстро я оказалась в знакомом коридоре.
У дверей обнаружилось два королевских стражника — обещанный Айрондом пост охраны. При моем приближении они выпрямились и прищелкнули каблуками. Вежливо кивнув, я со смущенной улыбкой проскользнула внутрь. Ну не привыкла я к такому.
А в гостиной меня, оказывается, ждали!
— Хорошего вечера, леди, — поприветствовала женщина средних лет в темном строгом платье, белейшем переднике и чепчике, из-под которого выбивались пшеничные пряди непослушных волос.
— Э-э… доброго, — растерялась я. — Вы кто?
— Мое имя Сигрита, — напряженно представилась она. — Ваша горничная и камеристка по совместительству. Вообще-то вам положено больше прислуги, но, как мне сказали, вы склонны к некоторому затворничеству… — Женщина запнулась. — Если, конечно, это не ошибка. Я в любой момент могу вызвать всех, кто потребуется.
— Нет-нет, не надо, — поспешно отказалась я. — Никакой ошибки. Другой прислуги не надо. Я и впрямь предпочитаю проводить время в одиночестве.
Ответ Сигриту успокоил. Она даже еле слышно, облегченно вздохнула. Видимо, и впрямь переживала, что кто-то что-то перепутал.
— Если позволите, леди, я взяла на себя смелость вызвать королевскую модистку, — произнесла она. — Убираясь в спальне, я увидела, что ваш гардероб несколько скуден. Конечно, если ваши платья просто находятся в пути…
Вспомнив наряды дам, встреченных мной на приеме у Дабарра и на утренней прогулке королевы, я покачала головой.
— У меня действительно практически нет одежды, подходящей к официальным выходам в свет. Я думала озаботиться этим на днях, так что очень предусмотрительно с вашей стороны.
Сигрита в ответ вежливо улыбнулась и коротко поклонилась.
— Может, у вас есть еще пожелания, леди Глория?
Еще бы! Я уверенно кивнула.
— Поужинать бы. Я с самого утра на ногах и ничего не ела.
— Как прикажете, — откликнулась женщина и покинула покои.
Ждать ее возвращения в компании небольшой тележки с тарелками пришлось не так уж и долго, учитывая размеры дворца. Расположившись за столом, я на какое-то время пропала для мира и уделила все свое внимание изысканным блюдам королевского повара.
Вызванная Сигритой модистка пришла, когда я уже допивала чай.
— Меня зовут Тира, леди, — с поклоном сообщила невысокая изящная брюнетка в бархатном платье и с саквояжем в руках. — Я с радостью обеспечу вас всем необходимым. Вы будете выглядеть лучше всех! Встаньте вот сюда, прошу вас. — Она указала в центр гостиной.
Я послушно поднялась из-за стола, шагнула, куда велено, и замерла.
Модистка отставила саквояж и достала из поясного мешочка небольшую лупу с синей кристаллической линзой. Затем принялась разглядывать меня сквозь артефакт, медленно обходя по кругу.
— Так, так… Ясненько… Тут вкладочку, грудь подчеркнуть… — бормотала она. — Осаночка хорошая, обойдемся без усилителя. Добавим хрупкости в ключицах… Так, декольте… Расшивка… Камни под цвет глаз? Хм… Шитье золотом или бирюзой? Отличненько получится в сочетании с сапфирами…
Слушая это бормотание, я лишь нервно сглатывала. Это во сколько мне такой наряд обойдется-то? С сапфирами и золотым шитьем? Да к тому же, если учесть, что платьев нужно несколько?
— Ну, вот и все. — Тира остановилась и убрала лупу обратно в мешочек. — Мерка снята. Теперь давайте определимся с фасонами.
Мы прошли к дивану, и модистка извлекла из небольшого саквояжа пачку модных журналов с моделями платьев, видами тканей и прочими отделочными элементами.
— Предлагаю обратить особое внимание вот на эту модель, она весьма популярна в последнее время, — ворковала она, перелистывая страницы. — А вот этот фасон вам очень пойдет…
Я внимательно рассматривала изображения, восхищалась, кивала, соглашаясь с ее советами, а в голове непрестанно крутилась единственная мысль: «Сколько ж это все будет стоить?»
Если вспомнить расходы моих дражайших родственников на платья даже в такой глуши, как Скалиор, услуги королевских швей, думаю, о-очень дороги. Оставалось надеяться, что мне не придется потратить на них все свое наследство.
— …А к свадьбе вашей можем выбрать что-то из этого ряда, с бриллиантами и диараниумом, — под конец обыденно сообщила Тира и продемонстрировала ошарашенной мне новый каталог с пышными белоснежными платьями.
Я чуть не закашлялась. Диараниум — это чересчур круто. Насыщенные магией искрящиеся камни стоят раза в три дороже бриллиантов! А тут предлагается расшить ими весь лиф. И зачем мне такие расходы, если и свадьбы-то не будет?
— Гхм, Тира, это очень красиво, но давайте мы со свадебным платьем немного повременим, — кашлянув, вежливо отказалась я. — Времени до торжества еще много, так что…
— Много ли? Это ведь не обычный наряд, его быстро не сошьешь, — недоуменно отметила модистка, но потом ее брови вдруг понимающе дрогнули. — Ах, вы, наверное, решили изучить и предложения моих коллег? Конечно, свадьба — это серьезное событие, тем более свадьба с герцогом де Глерном. И, разумеется, тут нужно выбрать самый лучший наряд. Но, уверяю, в Лирании мало кто сравнится со мной в умении создавать эксклюзивные вещи.
— Э-э, конечно, я вам верю, Тира. — Я постаралась не слишком вымученно улыбнуться. — Но все же я сейчас слегка устала, а столь серьезный вопрос лучше обсуждать на свежую голову.
— Разумеется, разумеется, — понимающе закивала модистка. Но по ее виду стало ясно, что столь выгодный заказ она упускать не намерена. — Что ж, в таком случае я пока с вами попрощаюсь. Первое платье будет готово завтра в первой половине дня.
— Так скоро? — удивилась я. — Я думала, нужна как минимум неделя.
— Что вы, я ценю время своих клиентов. Ведь деньги мне платят в том числе и за это. — Тира улыбнулась. — Так что утром ожидайте первую доставку, а остальные семь в ближайшие двое суток. И я все-таки оставлю вам каталог свадебных нарядов, посмотрите его, как будет время и желание.
— Хорошо. Спасибо, — смирилась я с неизбежным.
Все равно ведь не отвяжется. А за просмотр денег, как говорится, не берут.
Пока Сигрита провожала Тиру к выходу, я устало потянулась. И, заметив, что за окнами уже стемнело, начала настраиваться на отдых.
«Сейчас свяжусь с Айрондом, узнаю, как его самочувствие, и лягу», — решила я.
Но планы пришлось изменить. Вернувшаяся Сигрита вручила мне запечатанный конверт, судя по тисненному серебром гербу — из Астарона.
— Вот только-только прислали, — сообщила она.
Хм, письмо от моих драгоценных родственников? Интере-есно. И что же там такое важное, о чем по магическому кристаллу сказать нельзя?
Поблагодарив и отпустив камеристку, я вскрыла конверт и достала лист дорогой плотной бумаги. Ответ обнаружился в первых же строчках: письмо оказалось поздравительным. Да-да, меня поздравляли с помолвкой!
«Дорогая Глория! — было выведено каллиграфическим, с вензельками, почерком. — Мы счастливы, что ваша жизнь входит в семейную колею! Получив известие о вашей помолвке с лордом де Глерном, каждый из нас всем сердцем порадовался за ваш выбор! Искренне надеемся, что вы с вашим будущим супругом найдете свое счастье в столице…»
На этом месте я не выдержала и рассмеялась. А я-то думала, к чему весь этот пафос? Зачем притворяться такими радостными? А оказалось, они и не притворяются! Вместо этого дражайшие родственники искренне надеются, что я выйду замуж и все-таки оставлю их в покое.
Дальнейшее читала вскользь, и похихикивая над куртуазными перлами.
«Наша глушь лишь заставит увять цветок вашей души», «Мы уверены, герцогство Глернов поразит вас своей красотой», «Ваша тетя, несомненно, человек многих талантов», «Она столь активна, что…», «Заберите к себе вашу родственницу!»
Да-а, судя по последним строчкам, тетя Файлина разошлась не на шутку!
Рука сама потянулась к браслету связи. Очень уж захотелось узнать последние новости из замка.
— Глория? — голос тети Файлины, несмотря на позднее время, был бодр. — Ты что, еще не спишь?
— Нет, — я невольно улыбнулась. — Соскучилась вот и решила узнать, как у тебя дела.
— У меня-то все как обычно. Ты бы лучше о своих рассказала, — ворчливо отозвалась та. — А то даже помолвку от родной тетки скрыла.
— Да я не специально, — пробормотала я. Не признаваться ведь, что помолвка фиктивная. — Я сама не ожидала. Все так внезапно получилось… ты лучше скажи, как в замке дела? Проблемы, может, какие-то?
Тетя Файлина от столь резкой перемены темы недовольно фыркнула, но все же ответила:
— Да нет, я, вроде, разбираюсь тут потихоньку. Сейчас вот до квартального отчета о рыботорговле дошла. Ничего особо сложного в бумагах нет, только все в одиночку приходится делать. Казначей твой после нашего последнего разговора напился, да с лестницы загремел. Два перелома! Как еще шею себе не свернул? Подлечили его да положили отсыпаться, болезного. Вот мужики пошли нервные!
— Да уж. — Я фыркнула.
— Ну а так, у нас тут все тихо-спокойно. Ах, да, правда, еще я эту, Кларину, уволила.
— Кого?
— Кастеляншу Семеш. Уж больно лезла везде со своими указаниями не к месту… — тетя на мгновение запнулась, а потом заторопилась прощаться: — Ох, ладно, Глория, мне пора. Тут, говорят, казначей очнулся. Пойду к нему проведать. И заодно уточнить, сколько рыбы было сдано общинными землями, а то у меня тут не сходится что-то.
Не удержавшись, я рассмеялась. Бедняга казначей. Тетушка, похоже, его и на том свете в покое не оставит, пока с растратами не разберется.
— Спасибо, — искренне поблагодарила я. — Не знаю, что бы я без тебя делала.
— Да ладно, — добродушно проворчала тетя Файлина. — Твой жених, вон, помнится, аудитора предлагал. Справились бы, поди, если что. Ладно, пойду я. А ты там уж будь повнимательней. Мало ли…
Связь прервалась.
Что ж, хотя бы в замке обстановка налаживается. И это вдвойне хорошо, учитывая, что я остаюсь при дворе и появляться в Астароне буду куда реже, чем планировала.
С улыбкой на губах я направилась в спальню. По дороге задумчиво покрутила на руке браслет, размышляя, связаться с Айрондом или не стоит. В итоге решила ему не мешать. Завтра, судя по словам Барристана, он точно будет в порядке, тогда и поговорим.
ГЛАВА 10
Поскольку переживать из-за всего произошедшего я себе категорически запретила, наутро встала выспавшаяся и относительно спокойная. Да, нас с Айрондом едва не убили. Но не убили же! И чтобы сегодня не допустить еще одной, более удачной попытки покушения, нужно быть сосредоточенной и внимательной. Продолжать нервничать — бессмысленно и опасно.
Пока я умывалась и приводила себя в порядок, появилась Сигрита, причем, что приятно, уже с завтраком.
— Вас ведь в любой момент ее величество вызвать может, а поднимается она рано. Вот и побеспокоилась, чтобы вы голодной не остались, — в ответ на мое удивление пояснила она.
Поблагодарив камеристку, я все же недоверчиво покачала головой. Рано — это ведь не с рассветом, верно?
Однако едва принялась за завтрак, как слова Сигриты полностью подтвердились. Один из кристаллов в браслете полыхнул алым, указывая, что меня желает видеть королева. Пришлось проститься с омлетом и салатом, а булочку спешно дожевывать по дороге в покои ее величества.
Направляясь к Габриэлле, я была практически уверена, что та опять будет расспрашивать о дальнейших планах на расследование, и пыталась что-нибудь придумать. Увы, ничего путного в голову не приходило. На языке крутились только дежурные фразы о поисках улик и обследовании очередного места преступления.
Оставалось надеяться, что ее величество такой план на день удовлетворит. Тем более глава Тайной стражи обещал, что при королеве поддержит любые мои предложения.
Но оказалось, что планы у королевы другие. Едва я изобразила положенный реверанс, она заявила:
— Глория, после вчерашних новостей я много думала и решила, что сегодня ты должна находиться рядом со мной. День предстоит насыщенный: сегодня вечером прием и бал. Вокруг меня будет много людей, и предатель вполне может оказаться среди них. Мало ли что придет ему в голову? Вдруг после неудачи со шпилькой он решит проклясть еще что-нибудь? Ты ведь темную магию видишь лучше всех этих…
Не договорив, Габриэлла нервно взмахнула рукой и недовольно покосилась на стоящего у входа мага Тайной стражи.
Что ж, пусть так. Предложение королевы ничем не хуже моей имитации поисков улик.
— Как вам будет угодно. Я буду рядом ровно столько, сколько вы пожелаете, — заверила я.
— Вот и хорошо. — Она слабо улыбнулась. — Так я чувствую себя гораздо спокойней.
«А зря», — мелькнула мысль. Вслух же я, разумеется, сказала другое:
— Я польщена вашим доверием и постараюсь оправдать его в меру своих скромных сил.
— Не скромничай, — отмахнулась Габриэлла. — Как только ты появилась, дело сразу сдвинулось с мертвой точки. Впрочем, ладно. Я устала нервничать, мне нужно подумать о чем-нибудь более приятном. Например, о бале. Развлечениях, танцах, наряде… кстати о нарядах. Как обстоят дела с твоим гардеробом?
— Вчера вечером я как раз общалась с королевской модисткой, ваше величество, — ответила я и вполголоса добавила: — Надеюсь, что не разорюсь на всех этих платьях.
— Кто разорится? — Габриэлла фыркнула. — Де Глерн? На платьях? Глупости, его состояние даже не заметит подобных трат.
Я недоуменно моргнула.
— А при чем тут Айронд?
— Как при чем? Он же, пусть и временно, твой жених.
— Э-э?
Нет, я действительно не понимала, как Айронд связан с моими платьями.
— Глория, дорогая, ты что, действительно не знаешь об этой традиции среди знати? — Королева всплеснула руками. — Издавна жених берет на себя все расходы невесты. Считается, что так он доказывает будущей жене свою состоятельность и способность содержать семью.
Миленькая традиция!
— То есть, получается, я заказываю — он платит? — с сомнением уточнила я.
— Именно. — Габриэлла кивнула. — Известна пара случаев, когда невесты, пользуясь подобным, целые острова себе покупали под бюджет женихов. Правда, оба этих раза свадьбой не закончились. — Она хихикнула. — Женихи после таких покупок как-то сразу передумывали. Ну да и невест тех, помнится, больше деньги интересовали, чем мужья.
— Да уж, высокие отношения, — пробормотала я. — Но все-таки не хотелось бы, чтобы Айронд за меня платил. Пожалуй, скажу модистке, чтобы счета мне присылала…
— И нанесешь де Глерну личное оскорбление, — оборвала меня королева. — А также вызовешь волну ненужных сплетен и пересудов.
— Но…
— Пойми, Глория, обеспечивать свою женщину среди знати — абсолютно нормальное явление. Мужчины даже обычных любовниц балуют дорогими подарками и оплачивают их покупки, а ты — невеста! Официальная. Пусть и фиктивная. Так что наслаждайся роскошью, сейчас ты имеешь на это полное право. И чтобы никаких отказов! Иначе всю легенду нам разрушишь, — под конец в голосе Габриэллы зазвучали повелительные нотки.
— Конечно, ваше величество. — Я послушно склонила голову.
— Что ж, вот и замечательно. — Королева удовлетворенно кивнула, щелкнула пальцами и произнесла куда-то в воздух: — Пригласите баронессу Валенсию де Грильон. Я желаю ее видеть.
Сухощавая статс-дама королевы появилась в гостиной почти сразу.
— Баронесса, отправьте кого-нибудь к модистке, которая готовит наряды для Глории, — приказала Габриэлла. — Прикажите ей подобрать к сегодняшнему балу кроме платья еще и вечерний комплект украшений. Глории некогда искать их самой, так что мы, и я в том числе, полностью полагаемся на ее вкус.
— Будет исполнено, ваше величество, — статс-дама заученно поклонилась.
— И чтобы комплект был достоин невесты герцога!
— Разумеется, ваше величество. Не извольте беспокоиться.
Комплект, достойный невесты герцога? Кажется, начинаю беспокоиться я!
Я на мгновение зажмурилась, старательно отгоняя от себя видения изумрудов, бриллиантов и сапфиров. А ведь есть еще волшебный диараниум…
Нет, на диараниум не соглашусь, пусть хоть режут. Может, и куплю его как-нибудь, но точно за свои деньги.
— Ну а теперь, раз мы с насущными проблемами разобрались, пожалуй, можно подготовиться к утреннему променаду, — заключила Габриэлла. — Глория, у тебя есть час, а затем жду на прогулке. И, надеюсь, Айронд тоже к нам присоединится. Работа — работой, но вам все-таки надо поддерживать легенду пары.
Что ж, я тоже надеюсь. Все-таки зря я с ним вчера не связалась.
Простившись с королевой и едва выйдя в коридор, я не выдержала и активировала кристалл связи. Однако вместо Айронда неожиданно раздался голос дворецкого:
— Приятного утра, леди Глория!
— Барристан? — у меня испуганно сжалось сердце. — А где Айронд?
— О, не волнуйтесь, с ним все в порядке, — тут же заверил тот. — Молодой лорд проснулся и уже завтракает. Он, видимо, просто еще не отключил переадресацию нитей связи. Вас соединить?
— Нет, если все в порядке, не нужно, — чувствуя неловкость, отказалась я. — Я, собственно, это и хотела узнать. И еще, передайте Айронду, пожалуйста, что королева надеялась увидеть его на утреннем променаде.
— Обязательно передам, леди Глория, — заверил Барристан и, вновь пожелав всего хорошего, отключился.
В положенное время я, как и было велено, вышла в сад и присоединилась к свите ее величества. Кроме фрейлин и статс-дам, нас сопровождали приближенные к Габриэлле дворяне, а также несколько стражников лейб-гвардии и магов Магистериума.
Разумеется, весь двор уже был в курсе, что я заняла место баронессы Сольеры, ее должность и ее жилые покои. А еще все знали, что я веду расследование. Поэтому моему появлению рядом с королевой никто не удивился. Напротив, взгляды, которые я то и дело ловила, были наполнены ожиданием и любопытством. Как же — такой повод для сплетен!
Уже имея некоторый опыт в подобных мероприятиях, я привычно натянула на лицо улыбку и закрепила ее, не забывая кивать в ответ на приветствия незнакомых мне людей. Действовала механически, стараясь полностью погрузиться в работу. Очень уж хотелось все-таки вычислить возможного предателя. Шансов, конечно, мало, но все же, вдруг замечу что-нибудь необычное?
— …ах, задумчива? Разумеется, задумчива, леди Кримайя! Думает, поди, как состоянием Глернов распоряжаться будет…
Та-ак, а ведь это, похоже, обо мне!
Я встряхнулась, не убирая улыбку ни на миг, и прислушалась к окружающим разговорам. Полностью ухватить все, конечно не смогла, но вот общий фон…
— Вот почему кому-то все, а кто-то новое платье не может купить уже третий день? Хожу тут как нищенка…
— … не понимаю, что в ней лорд де Глерн нашел. Ни груди, ни, простите уж меня лорд Баффель, но скажу как есть — ни жопы…
После последней фразы я аж закашлялась, чувствуя, что начинаю краснеть. И это цвет дворянства? Может, обернуться, и этак старательно пригвоздить взглядом того, кому не нравится моя…
«Нет, Глория, спокойно», — я глубоко вздохнула, возвращая самообладание. Это обычные сплетни, только и всего. Не стоит обращать на них внимания. Пару дней косточки мне помоют и, если не провоцировать, сами собой утихнут.
Внезапно люди вокруг как-то оживились, а количество бросаемых на меня взглядов возросло на несколько порядков. Словно все окружающие заметили что-то, что должна была заметить первой я, и теперь недоумевают: дескать, слепая что ли?
Я быстро огляделась и, наконец, увидела это «что-то». Точнее, кого-то.
Со стороны королевского розария к нашей милой променадной компании приближался Айронд.
Хотя, пожалуй, слово «приближался» не совсем отражало суть его передвижений. Он шел, улыбаясь и периодически взмахивая рукой, словно дирижировал никому не слышимой музыкой. Зрелище улыбающегося Айронда само по себе могло вогнать в ступор любого, но дирижирующий Айронд… В общем мой жених стремительно приближался к тому, чтобы стать главной темой для разговоров на ближайшую неделю.
— Ваше величество! — оказавшись рядом, провозгласил Айронд. — Простите великодушно за опоздание. Я слишком залюбовался великолепными розами, которые ваш садовник высадил на дальних клумбах. Они восхитительны!
Если Габриэлла и удивилась, то не подала вида. Лишь благосклонно кивнула и произнесла:
— Мы рады вашей компании, лорд Айронд. И рады, что вы все-таки предпочли нас, а не розы в саду. Хотя, согласна, розы действительно восхитительны.
— Однако никакие розы не могут сравниться по красоте с моей невестой, — практически промурлыкал Айронд, подходя к оторопевшей мне.
Клянусь, я и предположить не могла, что он может так разговаривать! И улыбаться, и комплименты отвешивать, и сменить обычный равнодушный, а то и ледяной тон на такой теплый и бархатистый… Это не Айронд! Вернее, не тот Айронд, которого я всегда знала!
— Моя несравненная Глория, вы прекрасно выглядите этим утром! Позвольте к вам присоединиться? — Он взял меня за ослабевшую руку, склонился и коснулся губами кончиков пальцев. Затем сделал легкий жест, и прямо из воздуха появилась большая белая роза, которую Айронд сразу протянул мне.
Вокруг послышались одобрительные возгласы мужчин и не сильно одобрительные женщин.
Я приняла неожиданный подарок, демонстративно поднесла бутон к лицу, и, не переставая улыбаться, тихо спросила:
— Айронд, ты не переигрываешь?
Да, игра на публику — единственное логичное объяснение всему происходящему, которое пришло мне в голову. Потому что… ну потому что не могло быть такого на самом деле!
Однако Айронд отрицательно качнул головой и нежно поцеловал окончательно растерявшуюся меня в щеку.
— Я не играю, Лори, — шепнул он. — Я просто впервые в жизни по-настоящему счастлив. Мир вокруг прекрасен, рядом со мной изумительная, красивая девушка, я чувствую себя отлично, бодр и полон сил. Даже более того. У меня эйфория.
«Зенд!» — молнией мелькнула догадка, и я пораженно уставилась на Айронда.
— Ты что, пьян?!
— М-м, практически. — Он на мгновение задумался и кивнул. — Пожалуй, можно провести такую аналогию. Но не волнуйся, это скоро пройдет. И я достаточно хорошо себя контролирую.
Угу. Я уже оценила это «достаточно». И все окружающие, судя по заинтересованным лицам, тоже.
— Пойдем, Лори. — Айронд вновь улыбнулся и предложил мне руку. — В такой замечательный день не насладиться прогулкой — просто кощунство.
— Конечно, — выдохнула я, вцепившись в его локоть и искренне желая, чтобы этот променад закончился поскорее. Счастливый и расточающий комплименты Айронд заставлял меня нервничать. Нет, в другой ситуации я, безусловно, была бы рада его вниманию. Но не сейчас. Не тогда, когда внимание это — не настоящее, а вызванное Зендом, и обычно холодные изумрудные глаза Айронда сияют ярким, наркотическим блеском.
А вокруг вновь послышались шепотки:
— Видите, как изменился герцог де Глерн? Ведет себя словно влюбленный мальчишка!
— Да уж, вот и нашлась управа на ледяного Айронда…
— Невероятно, что любовь с людьми делает!
Я едва не скривилась. Зенд это делает, а не любовь!
— … а может, она его приворожила? Темный маг все-таки, кто знает, чего от них ожидать?
— Приворожить де Глерна? Да ну, придумали тоже. Даже его брата еще никому не удалось заполучить. Их родовая магия воздуха охраняет.
— Так-таки неужто и впрямь сам влюбился? Да-а…
Чего «да-а»?! Что, в меня и влюбиться нельзя? Даже под Зендом?
Чувствуя, что начинаю закипать, я усилием воли отрешилась от разговоров вокруг и сосредоточилась на том, чтобы не треснуть Айронда по голове. Особенно когда тот начал вслух рассуждать о преимуществах соловьиного пения перед канареечным и, главное, интересоваться моим мнением на этот счет.
— У Винса лучше спроси, — пробормотала я. — Он в птицах с недавнего времени хорошо разбирается. Хотя, конечно, больше по попугаям специалист.
На это Айронд лишь рассмеялся и дальше продолжил пространные размышления, переключившись с птиц на цветы.
Окончания прогулки ждала с нетерпением. Хотелось поскорее оставить своего фиктивного жениха и не встречаться с ним, пока тот не вернет здравый рассудок. Слишком сложно было находиться рядом с Айрондом и постоянно одергивать собственный организм, реагировавший на каждый комплимент всплеском неуместных эмоций.
Вот только когда ее величество направилась в сторону дворца, Айронд неожиданно начал замедлять шаг. Не прошло и минуты как мы значительно отстали от свиты и остановились среди пышных цветущих кустов.
Я недоуменно посмотрела на своего спутника.
— Что случилось?
— Такой же вопрос я хотел задать тебе, — сообщил Айронд, а затем неожиданно перехватил меня за талию и притянул ближе. — Лори, я тебя чем-то обидел?
Он с тревогой вгляделся в мои глаза, а я откровенно растерялась и смутилась. Желанный мужчина оказался непривычно близко, от касания его руки кожу охватил жар. Сердце забилось сильнее, дыхание невольно участилось. В эти мгновения я даже забыла, чем вызвано подобное поведение Айронда. Мне просто было невероятно приятно находиться в его объятиях.
Но реальность требовала совершенно иного. Айронд ждал ответа.
— Ты меня не обижал, — пробормотала я. — Просто не хочу, чтобы ты завтра сожалел о сегодняшней прогулке.
Айронд вновь тепло улыбнулся и, склонившись ниже, прошептал:
— Не буду.
Его дыхание коснулось моих губ. Я замерла. Неужели?..
— Лорд Айронд, леди Глория, вас ожидает ее величество, — раздался рядом голос слуги, в мгновение ока разрушая очарование момента.
Испуганно вздрогнув, я вывернулась из мужских объятий и отступила на приличествующее расстояние. Щеки опалило от вспыхнувшего стыда.
Что-то я слишком дала себе волю! Этот украденный поцелуй только бы все усложнил. Хорошо, что нас прервали.
Пока догоняли королевскую свиту, я принципиально не смотрела на Айронда. Просто боялась увидеть его реакцию. Любую. Даже когда тот на прощание поцеловал мне руку, я не нашла в себе сил поднять глаза.
По счастью, потом Айронд ушел по делам. Я же направилась вслед за королевой, стараясь не вспоминать о почти состоявшемся поцелуе.
Ну а вскоре стало и вовсе не до того. Весь день я крутилась поблизости от Габриэллы и изображала деловой вид перед двором, визитерами и прочими счастливчиками, допущенными к монаршей особе. Лишь незадолго до заката ее величество милостиво позволила мне удалиться, чтобы приготовиться к предстоящему балу.
С трудом сдержав облегченный вздох, я поспешно выпорхнула из королевской приемной и поспешила к себе. Очень хотелось хоть немного передохнуть и перевести дух после дневной суеты, но не удалось. Встретившая меня Сигрита сразу взволнованно затараторила:
— Леди Глория, бал уже скоро! На подготовку у нас очень мало времени!
— Платье уже доставили? — устало спросила я, тяжело опускаясь в кресло и изо всех сил желая, чтоб сейчас, вот именно сейчас объявили, что в связи с непредвиденными обстоятельствами вечерний бал отменяется.
Увы, чуда не произошло.
— Да, конечно! Еще несколько часов назад, — заверила камеристка. — И украшения тоже, полный комплект. Такая красота! Но давайте сначала я вашим макияжем и прической займусь? К балу все-таки нужно что-то более торжественное.
— Делай, что считаешь нужным, — махнула рукой я и, откинувшись на спинку кресла, прикрыла глаза.
А буквально через несколько мгновений поняла, почему дамы так любят часами просиживать в модных салонах, отдавая себя на волю мастера. Это было не просто приятно — волшебно! Умелые пальцы Сигриты пробежали по голове, массируя и одновременно расплетая и перевивая волосы. Я почувствовала, что даже если прямо сейчас рухнет потолок, я все равно не открою глаза. Вот просто не смогу.
Закончив с прической, камеристка взялась за лицо. Протерла чем-то прохладным и пахнущим персиком, легкими движениями пальцев стала массировать виски, скулы, лоб. Потом нанесла крем, немного пудры, мазок помады на губы…
Нет, я положительно не хотела, чтобы это заканчивалось. Насколько же чудесно ощущение того, что занимаются именно тобой! А ты можешь просто сидеть и ничего не делать. Непередаваемо!
Но счастье продлилось не столь долго, как хотелось. Из блаженной полудремы меня выдернул голос Сигриты:
— Леди Глория, ваше платье.
— Угу. — Я медленно открыла глаза. — Кажется, теперь я каждый день хочу подобные процедуры…
Увидев, что камеристка держит в руках, я осеклась. И это серебристо-муаровое великолепие сшили всего за неполные сутки?!
Процесс переодевания не занял много времени, а затем пришел черед украшений и нового потрясения. Едва взглянув на выбор модистки, я поняла, что та в принципе решила ни в чем меня, ну и себя, не ограничивать.
Нет, диариниум она, хвала Создателю, не прислала. Зато на крупные бриллианты не поскупилась! На бархатной подложке переливались тысячами огней усыпанное множеством камней колье, сережки, браслет и небольшая диадема. Действительно комплект, достойный невесты герцога!
Украшения я надевала подрагивающими от волнения руками. А когда вновь посмотрела в зеркало, не сдержала очередного восхищенного вздоха.
— Вы настоящая красавица! — искренне произнесла Сигрита.
И я не могла с ней не согласиться. Глупо отрицать очевидное.
Корсет платья подчеркивал талию, расшитый серебром лиф приподнимал грудь. А бриллианты сверкали, выгодно сочетаясь с блеском муаровой ткани.
Ох, Айронд, прости меня, пожалуйста, за будущий счет! Я не нарочно! Это все королева и традиции, чтоб им… существовать подольше!
— Бальный соггюстер уже ждет, леди, — возвращая меня в реальность, сообщила камеристка.
Соггюстер? Я недоуменно посмотрела на нее.
— А кто это?
— Это специальный человек, который сопровождает леди на бал, если у нее нет пары, — пояснила Сигрита.
— То есть как — нет пары? У меня есть жених вообще-то, — напомнила я.
— Так ведь здесь-то его нет, а на бал вам уже выходить надо. — Камеристка развела руками. — Не опаздывать же. В одиночку же вы не пойдете. Родственников у вас тоже, гм, не имеется. Вот, чтобы избежать конфуза ситуации и…
— Да, да, поняла. — Я кивнула. — Спасибо, Сигрита. Раз надо, значит надо. Зови соггюстера.
Мой проводник оказался учтивым, утонченным юношей лет девятнадцати в парике и расшитом золотом камзоле. По дороге на бал он вел себя предельно тактично и молчаливо. А едва мы оказались на пороге шумного золотого зала, и громкий голос герольда объявил мое имя, соггюстер отвесил короткий поклон и растворился в толпе.
Я же нацепила на лицо привычную улыбку и, осматриваясь, медленно пошла вперед.
Светокристаллы сияли во всю мощь. Множество дворян расхаживало по золотому залу, и их количество с каждой минутой все увеличивалось: герольд то и дело выкрикивал все новые имена.
Казавшиеся поначалу хаотичными передвижения присутствующих уже после недолгого разглядывания обрели четкую цель. Абсолютно все старались почаще как бы случайно пройти мимо тронного возвышения, где сидели их величества король Дабарр и королева Габриэлла. Дабарр скучающе смотрел куда-то вдаль, а королева, напротив, расточала благосклонные улыбки практически всем вокруг. Заметив меня, Габриэлла кивнула в ответ на реверанс, после чего переключилась на следующих гостей.
Хм, ну вот я и отметилась. Что делать дальше?
Сейчас, оказавшись в этой толпе народа, я поняла, насколько провальной и невыполнимой оказалась идея королевы выследить здесь возможного предателя. Даже серьезным специалистам в столь огромном, заполненном магами помещении пришлось бы туго. Что уж говорить обо мне! Хорошо, что требуется лишь создавать видимость расследования, а не по-настоящему вести его.
— Лорд Айронд де Глерн!
После объявления герольда сердце пропустило удар. Я быстро, слишком быстро обернулась, выдавая волнение. Впрочем, не думаю, что кто-то этому удивился. Для окружающих-то я была настоящей невестой и вполне имела право восхищаться собственным женихом. Тем более, было чем.
На балу Айронд появился в темно-синем парадном костюме и начищенных до блеска сапогах. Через его левое плечо была переброшена золотая перевязь с вышитым родовым гербом, а на правом боку висели ножны со шпагой. Шпага эта играла скорее декоративную, чем боевую роль, и демонстрировала окружающим, что ее хозяин имеет право носить и применять оружие в пределах Кориниума.
Разговоры вокруг стихли, взгляды присутствующих заметались между мной и Айрондом. Вмиг я словно оказалась под прицелом сотни-другой прожекторов и едва удержалась, чтобы нервно не передернуть плечами. А вот Айронд, казалось, совершенно не обращал на всеобщий интерес внимания. Отыскав меня взглядом, он двинулся вперед, сквозь толпу, изредка кивая кому-то по пути.
Его приближения я ожидала, едва ли не затаив дыхание, и ничего не могла с собой поделать. И пусть сейчас Айронд не улыбался, а наоборот, слегка хмурился. Главное — он шел ко мне. Ко мне, а не к какой-то другой женщине из всех в этом огромном зале!
Подойдя, Айронд склонился в поклоне и привычно поцеловал руку.
— Ты выглядишь восхитительно.
— Спасибо. — Я ответила вежливым реверансом. — Ты тоже. Оказывается, тебе идут и другие костюмы, кроме формы Тайной стражи. Зря не носишь.
— Некогда. — Он равнодушно пожал плечами и предложил мне свой локоть, после чего вновь повел к тронному возвышению.
Теперь мы вместе приветствовали их величеств. Дабарр не изменил своей манере сухо кивать в ответ, а королева, кажется, искренне обрадовалась.
— Ах, лорд Айронд! Вы столь редкий гость на наших балах, — произнесла она. — Право же, я искренне благодарна Глории, что она вытащила вас в свет.
— Впредь постараюсь исправиться, ваше величество, — откликнулся Айронд и отступил, освобождая место другим, более жаждущим общения придворным. После чего еле слышно добавил: — Хотя во всех этих балах нет никакого смысла.
— Как никакого? — так же тихо уточнила я. — А отдохнуть от работы и развеяться?
— Скорее, зря потратить несколько часов, — отрезал он.
Я озадаченно покосилась на Айронда. Поначалу, увидев, что на балу тот уже не дирижирует и не сверкает улыбкой, я обрадовалась. Решила, что действие Зенда прекратилось, и мой фиктивный жених вновь стал самим собой. Но сейчас поняла: с Айрондом по-прежнему что-то не так. Слишком уж замкнутым он выглядел, да и в голосе слышалось непривычное раздражение, причем по пустяковому в принципе поводу.
И в чем причина? Неужели что-то связанное с расследованием? Или все-таки Зенд?
— Что-то случилось? — обеспокоенно спросила я.
Айронд удивленно вскинул брови, а потом, словно опомнившись, слабо улыбнулся.
— Нет. — Он отрицательно качнул головой. — Если ты обо мне, то я в порядке. Просто испытываю последствия исчезновения эйфории. Можно сказать, это своеобразное похмелье от Зенда: окружающий мир выглядит чересчур серым и унылым. Завтра все нормализуется.
А спустя несколько мгновений по залу пронесся зычный голос распорядителя балом, объявив о начале танцев, и волнения сразу перетекли в другое русло. Потому что Айронд отступил на шаг и чинно протянул ко мне руку.
— Позвольте пригласить вас на первый танец, леди Глория.
Ох, надеюсь, не опозорюсь!
— С удовольствием, лорд Айронд.
Мужская рука скользнула на талию, и мы закружились в медленном вальсе.
Вокруг нас мелькали какие-то лица, но я едва обращала на них внимание. Айронд снова был нестерпимо близко, отчего сосредоточиться на танце оказалось проблематично. Я чувствовала тепло его рук и запах горьковатого парфюма, а в голове, как назло, мелькали воспоминания о практически состоявшемся поцелуе.
Все это совершенно не помогало сохранять спокойствие. Оставалось надеяться, что Айронд воспримет мое волнение как обычную реакцию девушки, впервые посетившей светское мероприятие. И при этом так хотелось, чтобы мелодия вальса не прекращалась!
Но, увы, последние ноты все же отзвучали и умолкли. Очарование танца рассеялось, возвращая меня в шумную людную реальность.
Здесь об уединении можно было не мечтать. Мы едва закончили танцевать, как рядом появился молодой мужчина в пижонистом алом камзоле и внушительной подвеской на поясе. Кажется, по меркам лорда Дрюкля, это означало довольно высокий социальный статус.
— Лорд Айронд, леди Глория. — Он поклонился, сияя белозубой улыбкой. — Сегодня вы вне сомнения самая блистательная пара на этом балу. Весть о вашей помолвке поразила меня в самое сердце. — Мужчина закатил глаза в притворном восхищении.
— Вы явно преувеличиваете, лорд Синней, — ответил Айронд. — Здесь роскошное общество и мы лишь… Хотя в одном вы правы, — оборвал он сам себя. — Глория действительно первая красавица на этом балу.
Я аж смутилась. Это он сказал, потому что так положено? Или вправду так думает?
— Так и я о том же! — восторженно воскликнул придворный. — Рад, что вы здесь, лорд Айронд, счастлив познакомиться с вами лично, леди Глория. Мое восхищение!
Он неожиданно, словно от переизбытка чувств, подхватил мою руку и прижался к ней губами.
И в отличие от моего бывшего сокурсника остался цел и невредим! Даже не дрогнул! Неведомая защита родового перстня де Глерн абсолютно никак на него не отреагировала.
Я растерянно смотрела, как лорд Синней откланивается и исчезает в толпе. Но как такое возможно? Айронд сам воздействовал на кольцо, не позволив причинить знакомому вред, или есть еще какие-то условия срабатывания защиты? Вот, например, Винсент — он ведь тоже до меня дотрагивается.
В поисках объяснений, я вопросительно взглянула на жениха:
— Айронд, а почему твое кольцо не сработало? В смысле, почему лорд Синней смог меня коснуться и руку поцеловать? Почему его не ударило как…
Я запнулась. Рассказывать позорные подробности связи с бывшим сокурсником не хотелось. Слишком неприятно и… да, стыдно.
К счастью, Айронд пояснил и без этого:
— Семейный артефакт охраняет верность избранницы и не подпускает тех, кто испытывает к ней физическое влечение. Не более того. Обычному общению кольцо не мешает. Ну и проявлению простой вежливости и наносного восхищения тоже, как в случае с лордом Синнеем.
От таких новостей стало слегка не по себе. Получается, раз кольцо подействовало на Гестона, он до сих пор меня… хочет? Вот ведь!
— И кто пострадал? — ровно поинтересовался Айронд.
— Старый знакомый по академии, ничего особенного, — пробормотала я. — Встретились в коридоре, когда я только переехала в Кориниум. Надеюсь, больше с ним не увидимся.
— Ясно. В любом случае, если кто-то будет слишком навязчив, говори.
В его голосе вновь послышалось раздражение.
— Да, конечно, — поспешила заверить я.
А в следующий момент рядом появился очередной улыбающийся дворянин. Но на этот раз парой комплиментов не ограничился, и, отвесив вежливый поклон, пригласил меня на танец.
Бросив вопросительный взгляд на Айронда и получив молчаливое разрешение, я последовала за новым кавалером.
И потянулась вереница танцев: один, второй, третий… Все мужчины были безупречно вежливы, не скупились на комплименты и по окончании танца провожали меня обратно к Айронду, где бы тот ни находился.
Однако эти менуэты, мазурки и вальсы физически очень выматывали, и после очередного танца я поняла, что больше не выдержу. Мне срочно требуется передышка. Поэтому, едва подойдя к Айронду, спросила:
— Здесь есть возможность куда-нибудь выйти из толпы? Хочется воздухом подышать.
Тот кивнул и, подхватив меня под руку, повел куда-то сквозь толпу.
Чтобы достигнуть вожделенной тишины, пришлось обойти половину зала и пару раз остановиться, выслушивая очередные любезности. Но открытая галерея, на которую мы вышли, того стоила.
Здесь царил приятный полумрак и, что самое важное, практически никого не было — лишь несколько парочек в отдалении. Легкий ветерок доносил запахи цветов и приятно холодил кожу.
Я глубоко, с облегчением вздохнула. Все-таки с непривычки на подобном мероприятии да при постоянном пристальном внимании окружающих находиться нелегко.
— Устала? — Айронд понимающе посмотрел на меня.
Пришлось признаться:
— Да. И, знаешь, кажется, я начинаю думать, что ты прав. В этих балах смысла не много, одна трата времени.
Он хмыкнул и кивком указал на один из стоявших в отдалении плетеных диванчиков.
— Отдыхай. А я пойду найду тебе что-нибудь выпить.
После чего отправился обратно в шумный зал. Я проводила Айронда взглядом и медленно направилась к диванчику, но дойти не успела.
— Глория! Какая неожиданная и приятная встреча, — раздался рядом радостный, знакомый до зубовного скрежета голос.
Гестон. Что б его демоны забрали! Хотя, конечно, присутствие бывшего сокурсника на балу неудивительно.
Я резко, не скрывая неудовольствия, обернулась. Оценив выражение моего лица, тот слегка умерил свою радость, но уходить не стал. Остановился в шаге от меня и поинтересовался:
— Как тебе бал?
— До недавнего времени был вполне хорош, — сухо ответила я. — Что тебе надо Гестон?
— Просто поговорить, — тот пожал плечами. — Смотрю, ты не в настроении, де Глерн тоже мрачнее тучи. Поругались?
— Тебя это точно никак не касается.
— В этом ты, конечно, права, но я просто хочу тебя поддержать. Я ведь знаю, что у вашей пары нет будущего.
Сердце тревожно дрогнуло. Неужели кто-то проболтался про нашу с Айрондом договоренность?!
— Ну, что ты? — по-своему расценил мою реакцию Гестон. — Я думал, ты осознаешь, что в свиту королевы без покровительства герцога тебя бы не допустили. Он ведь племянник короля, а ты, по сути, никто. Дворянство получила условно, ибо незаконная дочь скончавшегося графа Скалиор. Да еще и темный маг…
Гестон говорил, а меня буквально затопила бессильная злость и горечь. Просто потому, что несмотря на обидные слова, он был прав. Именно эти аргументы, пусть и высказанные в более мягкой форме, звучали, когда решался вопрос с помолвкой.
Но осознание собственной ущербности по отношению к другим дворянкам желания высказать этому напыщенному индюку, что он не прав, не умаляло. В конце концов, меня пригласила сама королева! А это хоть что-то да значит!
— Племянник короля — не король, — возмутилась я. — Не вижу связи между темной магией и фиктивной помолвкой.
— Лори, Лори. — Гестон укоряюще покачал головой. — Его род — один из наиболее вероятных кандидатов на трон, если у Дабарра не родится ребенок. Да не возьмет герцог древнего рода, тем более идеальный де Глерн, в жены такую, как ты! Никак. Все умные люди это понимают. И ты не витай в розовых облаках. Снова.
Нет, вот как у него получается выводить меня из равновесия за считаные секунды? Я ведь понимаю, что делает он это нарочно, и сказанное им — не новость. Но… все равно расстраиваюсь!
А голос Гестона тем временем стал более мягким, вкрадчивым.
— Лори, увидев тебя снова, я понял, насколько ты потрясающая. И то, что ты темный маг, меня не волнует. Хвала Создателю, родства с королевским родом я не имею. Так, может, забудем неприятные моменты в прошлом и начнем все с начала?
Ну ничего себе!
Сказать, что предложение меня шокировало — ничего не сказать. Я смотрела на предавшего меня в прошлом мужчину широко раскрытыми глазами и пыталась понять: он издевается?! Или на полном серьезе считает, что я соглашусь опять с ним встречаться?
Да даже если он и испытывает ко мне влечение, он мерзок! Сам по себе мерзок!
Резко выдохнув, я открыла рот, чтобы послать Гестона куда подальше, но не успела. Тот обаятельно улыбнулся и значительно громче, чем раньше, проговорил:
— Вы невероятно прекрасны, леди Глория, однако сейчас я вынужден откланяться. Хотел бы поцеловать вам руку, но… впрочем, обещаю сделать это, когда вы, наконец, снова станете свободны. С нетерпением буду ждать этого момента. И, надеюсь, уже через несколько дней смогу пообщаться с вами поближе.
После чего поклонился и развернулся к выходу из галереи. А, проследив за его действиями, я поняла, почему Гестон решил уйти.
Неподалеку от нас с поджатыми губами и заледеневшим взглядом стоял Айронд.
Нетрудно было догадаться, что последнюю фразу он услышал. Скотина Гестон, специально ее так громко произнес! Ведь если не знать, о чем разговор, звучала она весьма двусмысленно!
— Это тот самый бывший сокурсник, — попыталась объяснить я, едва Гестон исчез в бальном зале. — Он…
— Я понял, — холодно оборвал меня Айронд. — И у меня к тебе есть одна просьба.
От тона его голоса объяснения застыли у меня на губах. Потому что если днем я видела сияющего Айронда, то сейчас передо мной находилась его полная противоположность. Мрачная, жуткая.
— Какая же? — только и смогла выдавить я.
— Важная. Меня не волнует твоя личная жизнь, Глория. Вернее, не волновала до недавнего времени. Но сейчас для всех ты — моя невеста, и я не позволю тебе бросить тень на репутацию рода де Глерн. Одного Винсента для этого более чем достаточно. Так что изволь потерпеть с налаживанием личной жизни до конца нашей помолвки. Не заставляй меня пожалеть о принятом решении. Хотя я уже думаю, что объявить нас женихом и невестой — не самая удачная идея, которую я, к сожалению, поддержал.
Да что он несет?! Какая тень? Это он о Гестоне, что ли?
В душе всколыхнулась обида. Не заслужила я таких обвинений! Пусть умом я и понимала, что высказал это Айронд под действием отрицательных эмоций Зенда, но тем не менее. Ведь он даже выслушать меня не захотел — сразу подумал только о том, чтобы его род не скомпрометировали!
— Знаешь, что я тебе скажу, лорд де Глерн? — выдохнула я, стараясь не моргнуть, чтоб проклятые слезы не проложили предательские дорожки на щеках. — Это и вправду была не лучшая идея. Потому как мне даром не нужен жених, который только и делает, что трясется над своей фамилией и, даже не пытаясь разобраться, обвиняет меня, Создатель знает в чем!
Я резко развернулась и быстрым шагом направилась прочь от Айронда, стараясь не обращать внимания на удивленные, а иногда и злорадные взгляды придворных. Очевидно, что наша ссора станет очередной темой для сплетен. Ну и демоны с ними со всеми!
Внезапно чья-то рука ухватила меня за локоть, заставив остановиться. Я обернулась к наглецу, твердо решив, что сейчас мой каблук сведет тесное знакомство с его ногой. Но эту самую ногу довольно быстро отдернули, а затем затуманенный от едва сдерживаемых слез взгляд опознал в «наглеце» Винсента.
— Эй, Лори, что случилось? — Винс в парадном мундире королевского стражника внимательно оглядел меня и нахмурился. — Да ты едва не плачешь! Кто обидел? Кому физиономию начистить?
— Братцу своему! — прошипела я и с силой сжала пальцы, так, что ногти до боли впились в ладони. — Айронд совсем с катушек слетел от этого Зенда. Пока он был замороженным, хоть гадости при себе держал. А сейчас не стесняется озвучивать!
— Уф, я-то думал. — Винс заметно расслабился. — Ничего удивительного. У Айронда особое умение — заставлять себя ненавидеть. Успокойся, Лори, он того не стоит.
— Знаешь, ты, пожалуй, прав. Не стоит. — Я решительно кивнула, а потом, чуть успокоившись, заинтересовалась: — Кстати, ты-то что здесь делаешь?
— Как что? — На лице Винса заиграла довольная улыбка. — Я же не простой сержант, а еще и Глерн. Что имеет некоторые преимущества в виде приглашений на подобные мероприятия. А поскольку парни в форме всегда пользовались спросом у молодых дворянок, глупо такую возможность упускать.
— Винс! — укоризненно воскликнула я, но все равно улыбнулась. — Ты же вроде, наоборот, от девушек бегал в последнее время. Неужто передумал? Так я тебя могу хоть сейчас с фрейлинами познакомить…
— Нет уж! Спасибо, но я слишком дорожу своей свободой. — Он быстро замахал руками. — Ладно, если серьезно, то я, по своим каналам, вышел на одного изготовителя всяких взрывающихся магических штуковин. И вот ведь какое совпадение: совсем недавно этот мастер выполнил весьма дорогостоящий заказик. В общем, пока этот умелец не исчез вдали, сдается мне, надо бы подъехать к нему и взять за жабры. Ты как?
— Только «за»! — тотчас выпалила я.
Заняться делом — самый лучший способ отвлечься от неприятных мыслей, и уж точно лучше, чем лежать, уткнувшись в подушку, и переживать. Хотя…
Я покосилась на шумный бальный зал. Может, и не станет мне легче. Ведь Айронд-то наверняка поедет с нами.
— А братца моего, пожалуй, с собой звать не будем, — произнес в тот же момент Винс. Как мысли мои прочитал!
— Почему? — Я с подозрением посмотрела на него.
— Ну-у, я тут подумал… Помнится, у нас получалось гораздо лучше работать вдвоем. — Винсент пожал плечами. — И убить в первую очередь пытаются Айронда, а не нас, так что логично будет ехать, не привлекая к себе внимания. Да и вообще, зачем на каждый захудалый допрос азуру и полк поддержки вызывать? Пф-ф. Я и куда более серьезные задачи в одиночку решал. Нет, если ты, конечно, хочешь..
— Не хочу. — Я поспешно качнула головой, боясь спугнуть удачу. — Ты прав.
— Вот и отлично. Значит, как только королева тебя отпустит, так сразу и выдвигаемся, — утвердил Винс.
ГЛАВА 11
По счастью, ждать окончания бала не пришлось. Едва я сообщила королеве, что напала на след предателя, та сразу дала разрешение покинуть торжество.
И вот уже мы с Винсом мчимся по ночному городу, прочь от центра, куда-то к восточным кварталам столицы.
За окном проносились приземистые дома и уже закрытые на ночь магазинчики, рассчитанные на представителей среднего класса. Тут не встречались модные бутики с горделивыми надписями, вроде: «Официальный поставщик королевского двора», или, например: «Мы удостоились личного визита короля в энном году». Даже плохенького «Нам более трехсот лет» не попадалось. Но все постройки выглядели аккуратными и ухоженными, хотя и без нарочитой роскоши. Жители этих кварталов знали цену заработанным деньгам и не собирались тратиться на внешнюю показуху.
Наконец, Винсент свернул с широкой улицы, направляя ситтер в темную арку. Мгновенно ее преодолев, мы оказались в небольшом уютном внутреннем дворике с симпатичной, увитой плющом беседкой. Уверена, по вечерам, после трудового дня, здесь любили посидеть за стаканчиком домашнего вина местные обитатели.
Сейчас беседка была пуста. Винс лихо подкатил к ней и, развернувшись, выключил кристалл ситтера.
— Прибыли, — бодро сообщил он. — Дальше пешком.
— Надеюсь, недалеко? Предупреждаю, что в таком наряде не смогу идти быстро, — на всякий случай уточнила я и ворчливо добавила: — Хоть бы возможность переодеться мне дал.
— Переодеться? Вот еще. — Винсент подмигнул. — Ты так более эффектно смотришься. И более внушительно.
— Внушительно для чего?
— Для дела! — подняв палец вверх, со значением провозгласил Винс и выпрыгнул из ситтера. — Пойдем, Лори. Нам во-он в ту дверь.
И махнул рукой на ближайшее от нас крыльцо.
Я выбралась вслед за ним и с сомнением огляделась. М-да, неожиданно. Признаться, я ожидала, что наш взрыватель, живет где-нибудь… в общем, не знаю где, но не здесь. Тут как-то все очень, ну-у, правильно, что ли?
— А ты ожидала, что я тебя, всю такую, усыпанную драгоценностями, в логово воровского короля повезу? — перехватив мой взгляд, ухмыльнулся Винс.
— Да я уже вообще не знаю, чего от тебя ожидать в следующий момент, — сдаваясь, подняла руки я. — Зачем я тебе вообще тут нужна-то? С Айрондом все ясно, но ведь ты и один бы справился.
— Справился бы, — подтвердил он. — Да только времени это заняло бы больше. Ну, и проектор воспоминаний пришлось бы искать, а это тоже дело небыстрое… Короче, мы ведь с тобой уже хорошо сработались? Вот и будем продолжать взаимовыгодно сотрудничать.
Винс развернулся и мягким шагом направился к дому.
— Пошли. — Я подхватила юбку и двинулась за ним. — А что такое проектор воспоминаний?
— Артефакт такой полезный. И очень дорогой.
По пути Винс достал из кармана небольшой черный цилиндр, по которому едва заметно пробегали желтые сполохи. По мере приближения к дому сияние становилось все сильнее, а когда мы подошли к крыльцу, и вовсе слилось в один грязно-желтый огонек.
Смотреть на него было неприятно и тревожно, но я поймала себя на мысли, что не боюсь. Совершенно. Наоборот, даже легкий азарт появился. Мы почти достали неизвестного врага, который до этого постоянно был на пару шагов впереди!
— Н-да, защитка тут не чета давешнему особняку — совсем хлипенькая, — проворчал Винсент, поднимая цилиндр на уровень глаз. — Как-то даже несолидно.
— Может, решил не выделяться среди остальных? — предположила я.
— Скорее всего. — Он кивнул. — Это ведь просто жилой дом.
Пара взмахов, и желтый огонек сменил цвет на бледно-зеленый.
Мы поднялись на крыльцо, и Винс тихонько толкнул входную дверь. Та не шелохнулась, но моего спутника это не смутило. Цилиндр в его руках сменился связкой отмычек. Затем последовала короткая возня у замочной скважины, тихий щелчок и мы оказались внутри.
Я кожей ощутила, как Винсент быстро бросил заклинание, блокирующее светокристаллы.
— Второй этаж, — шепнул он и направился к лестнице. — Не споткнешься?
Я помотала головой, надеясь, что так и будет. И, следуя за ним, так же тихо уточнила:
— А он один здесь?
— Один. Это тот еще тип.
Поднялись быстро. И, миновав темный коридор, остановились у очередной двери.
— Спальня, — коротко бросил Винс, как-то разом подобравшись. — Держись рядом и закрой глаза.
С таким Винсентом я уже была знакома, поэтому тотчас послушно зажмурилась. Благодаря своему дару, очертания окружающей обстановки я могла видеть и так.
Мощный удар, брошенное заклятие! Дверь срывается с петель и с грохотом падает на пол.
Сквозь зажмуренные глаза что-то вспыхнуло, а Винсент рванулся вперед. Прямо к высокому мужчине, который, вскочив с кровати, явно решил пробить своей тушей окно.
— Куда же вы, господин Густави?! — рявкнул Винс, рывком со спины перехватывая шею мужчины в жесткий захват и разворачивая его от окна.
А я медленно, осторожно открыла глаза. Теперь я понимала, зачем мне велели зажмуриться: спальню заливал яркий свет одновременно разблокированных Винсом светокристаллов. Если бы глаза были открыты в этот момент, то на несколько секунд я бы превратилась в слепую курицу.
— Зачем же соседей беспокоить, уважаемый? — тем временем процедил Винс.
От сильного пинка мужчина врезался головой в створки высокого шкафа. Да так мощно, что те треснули. Любого другого подобное свалило бы с ног, но только не господина Густави. Утробно заревев, тот развернулся и бросился на Винса, стараясь поймать в далеко не дружеские объятия.
Не поймал. Зато поймал подбородком встречный удар коленом, от которого его почти перевернуло в воздухе. Рухнув на пол, мужчина зашипел и попытался опереться на дрожащие руки, чтобы подняться снова. Однако удержаться, судя по всему, ему было сложно.
— Ну же, господин Густави, постарайтесь. Я настоятельно рекомендую вам повторить попытку побега, — подбодрил его даже не запыхавшийся Винс. — Этим вы приобретете бесценный опыт. Ну и доставите мне удовольствие.
Мужчина на полу замер. Коротко зыркнув на меня, он уставился на Винсента и просипел:
— Я не храню дома крупных сумм. Все, что есть, забирайте и проваливайте.
Голос у него оказался низкий и напряженный. А еще, что особо мне не понравилось, страха в нем не ощущалось. Я будто слышала, как в голове поверженного злодея крутятся шестеренки и как старательно он ищет выход.
Видимо, Винсенту такое положение дел тоже не понравилось. Он шагнул вперед и пнул носком сапога точно в локоть уже принявшего сидячее положение Густави. Тот вновь рухнул на спину, успев поймать второй удар, который пришелся в солнечное сплетение, гася крик в зародыше.
— Ты наверняка обо мне слышал. — Винс нагнулся к нему… и резко наступил на кисть руки. — Но все-таки решил колдовать? Не надо. Просто поверь — не надо.
Коротко взвыв, мужчина еще раз взглянул на меня и с усилием кивнул.
— Вот и хорошо, — похвалил Винс. — Значит, готов делиться информацией о покушении на убийство?
— К-каком покушении? — выдавил мужчина, держась за пострадавшую конечность. — Я всего лишь бедный торговец!
— Да, да, торговец. Вот и скажи мне, торговец, кому ты недавно продал настроенный детект-кристалл и вариативную магическую капсулу объемного взрыва.
— Какую капсулу? — пробормотал Густави, покрываясь испариной. — Яне занимаюсь такими вещами…
— Ну вот, заюлил. Не ценишь ты свое здоровье.
Винс нарочито расстроенно вздохнул и быстро опустился на одно колено. Кулак врезался в лицо Густави, раздался хруст сломанного носа, брызнула кровь. Тот взвыл, да и я едва сдержала вскрик: слишком уж неприятное оказалось зрелище.
А Винс уже схватил свою жертву за волосы и приблизил лицо Густави к своему.
— Не пой мне песенку о том, что торгуешь исключительно товарами для домашнего рукоделия. Мастерская твоя, понятное дело, не здесь. Здесь ты у нас уважаемый член лиранийского общества и торговец с патентом. Даже сигнализация тут исключительно на показуху рассчитана. Там, где у тебя основная работа, уверен, все гораздо серьезней.
— П-послушайте, я никогда не планировал никаких убийств, мамой клянусь! — тяжело дыша, прохрипел Густави. — Я просто делаю свой маленький бизнес! Да, не совсем легальный, но… но кто не без греха?
— Бизнес — это я понимаю. Но, видишь ли, беда в том, что человек, чей отпечаток ауры тебе доставили — это Айронд де Глерн. На него ты наводил детект-кристалл, на моего брата и азуру короля. Во время взрыва чуть было не погиб он сам и вот она. Леди Скалиор, нареченная невеста де Глерна. А знаешь, как меня бесит сама мысль о потере двух родственников сразу?
Винс резко схватил сломанный нос лежащего и с хрустом повернул.
Густави заорал от боли и дернулся, а затем закатил глаза, теряя сознание.
— Слабоват оказался, — поднимаясь, с досадой констатировал Винсент. Потом посмотрел на меня и уточнил: — Ты как?
Я передернула плечами.
— Этот гад чуть не отправил меня и Айронда к Великому Создателю. Так что жалеть его — много чести. Хотя, конечно, смотреть на твой допрос приятного мало. Может, все-таки как-нибудь обойдешься без меня?
— А без тебя нельзя, — серьезно произнес он. — Но не волнуйся, если я правильно все рассчитал, вряд ли нашего друга придется снова бить.
С этими словами Винс подошел к лежащему и не без усилий взвалил господина Густави себе на плечо.
— Отодвинь вон тот стул, — с натугой попросил он.
Я подскочила к трельяжу и, выдвинув стул, придержала его, когда мой спутник сгружал бесчувственное тело. Затем Винс вытащил из кармана пару недлинных шнурков и захлестнул руки Густави на подлокотниках. Шнурки сами стянулись, и так и не пришедший в сознание бомбодел оказался накрепко привязан к стулу.
— Просыпайся! — произнес Винс, бросая заклинание.
Мужчина застонал, попробовал пошевелиться, но не смог, и открыл заплывающие глаза.
— Так вот что я тебе скажу, господин Густави, — сказал Винсент, словно продолжая случайно прерванный разговор. — Будь ты просто взрывных дел мастером, которому не повезло взять такой вот заказик, я бы наверное… В общем, ты бы остался жив. Да, я переломал бы тебе все конечности и сделал инвалидом, которого никакой маг не смог бы возвратить к полноценной жизни. Но дело касается моей семьи.
Винсент подошел к мужчине, наблюдая как у того расширяются от страха глаза.
— Я зол, и очень хочу свернуть шею виновнику взрыва. На данный момент виновник для меня — ты. И раз ничего ценного рассказать нам не можешь.. — Винс выразительно развел руками.
И нервы господина Густави не выдержали.
— Я не хотел! — взвыл он. — Сам бы я против азуры — ни в жизнь! Никогда!
— Все когда-то случается в первый раз, — философски изрек Винс, разминая пальцы.
— Не надо! Прошу вас, не надо! Я… я все расскажу! Даже покажу образ!
Похоже, этих слов Винсент и ждал. Глаза его вспыхнули хищным азартом вставшего на след жертвы зверя.
— Глория? — Он требовательно обернулся.
Я лишь кивнула: поняла уже, для чего меня с собой взяли. Образ считать — это второй курс академии на моем факультете. Подошла к Густави, старательно не обращая внимания на его разбитое лицо, и закрыла глаза, настраиваясь.
Сильным магом бомбодел не был, но образ передал ясно и четко, словно на портрете придворного живописца. Вот только какой это был образ!
Вздрогнув, я открыла глаза. Винсент с ожиданием смотрел на меня.
— Я увидела ее, — ответила я на невысказанный вопрос.
— Вот и замечательно. — Он потер руки. — Говоришь — ее? Это женщина? Теперь осталось только узнать, кто она..
— Винс, — прервала я, — я ее и так узнала.
И выразительно показала взглядом на Густави, не желая обсуждать это при нем.
Винс понял сразу и неуловимо быстро взмахнул рукой. Один резкий удар ребра ладони по шее, и мужчина вновь потерял сознание.
— Полчаса пролежит в отключке точно, — сообщил Винс и выставил на полу небольшой пульсирующий маячок. — А там и Тайная стража прибудет. Ну? Кто эта женщина?
Я глубоко вздохнула и выпалила:
— Статс-дама из свиты королевы.
— Кто?! — Винс присвистнул. — Ты точно уверена?
— Образ был четким, а в эмоциональном фоне Густави — ни капли фальши. Ошибка исключена, — подтвердила я.
— Та-ак… думаешь, она — настоящий заказчик? Или кто-то использовал наведенный образ, как в случае с первым советником?
— Не знаю, — честно ответила я. — Сам понимаешь, так сразу этого не определить.
— Н-да. В любом случае, брать ее надо немедленно. Мало ли. Поехали, Лори.
Мы быстро спустились к ситтеру. Я заметила, что в некоторых окнах соседей тоже зажегся свет, что и неудивительно. Допрос Винсента нельзя было назвать бесшумным.
Поскольку предстояло задержание высокостатусного лица, по дороге во дворец Винс все-таки связался с Айрондом и вкратце сообщил о результатах нашего допроса. И то, каким тоном азура процедил короткое «ясно», не оставляло сомнений: предстоит головомойка. Нам обоим.
А по прибытии нас уже ждали сам Айронд, барон Рошаль и два бойца Тайной стражи.
— Рассказы потом! — сразу отрезал Айронд, метнув на Винса уничтожающий взгляд. — Вы уверены в полученных сведениях?
— Да. — Я кивнула.
— И насколько велика вероятность, что образ истинный? — уточнил барон, прямо как недавно Винс.
Ответила так же:
— Определить по чужому воспоминанию это невозможно. Но в любом случае, ради безопасности королевы, я считаю, что баронессу де Грильон необходимо немедля задержать. И допросить, чтобы узнать, это она или кто-то использовал ее образ…
— Девочка моя, — проникновенно и холодно перебил барон. — Когда настанет такой момент, что мне понадобится твой совет, я просто оставлю пост главы Тайной стражи и отправлюсь доживать век в фамильную деревню. Рыбку ловить буду.
И я пристыжено потупилась. Действительно, кому я взялась указывать?
— Идемте. Нам необходимо поспешить, — поторопил Айронд. — Тем более что упомянутая особа сейчас находится с королевой.
Пост лейб-стражи у покоев королевы стоял согласно внутреннему расписанию замковой службы. Когда мы подошли к дверям, один стражник, следуя уставу, преградил нам путь, а другой потянулся к браслету связи, чтобы доложить о визите.
Барон Рошаль на ходу поднял руку и рявкнул:
— С дороги именем короля! И не сметь докладывать!
— Но, при всем уважении, я обязан…
Короткое заклинание Айронда, и оба стражника, теряя сознание, рухнули на пол.
— Напомните мне потом выписать им премию, — с удовлетворением произнес барон и, перешагнув одно из тел, решительно толкнул сворки дверей.
Поскольку бал закончился совсем недавно, ее величество еще не ложилась. Габриэлла сидела в глубоком кресле и, задумчиво подперев голову, слушала стоящую у окна с книгой в руках Валенсию де Грильон. Ту самую статс-даму, которая помогала мне подбирать платье и украшения. И ту, образ которой показал мне избитый Винсентом бомбодел.
При нашем вторжении королева подняла взгляд и удивленно спросила:
— Господа? Что происходит?
— Ваше величество, прошу прощения за вторжение, но… — Лорд Рошаль повернулся к статс-даме. — Баронесса, вам необходимо пройти с нами.
Двое бойцов Тайной стражи быстро подошли к растерявшейся Валенсии де Грильон и, активировав магические щиты, с обеих сторон подхватили ту под руки. Уверена, сделай та хоть какое-то движение, которое можно было бы принять за угрозу, как это вежливое, но крепкое «под локоток» превратится в полноценный болевой захват.
— Глория! — Габриэлла рывком поднялась и требовательно посмотрела на нас. — Я требую объяснений!
— Ваше величество, у нас появились некоторые показания…
— … и показания эти указывают на вероятную соучастницу покушения на азуру, — перебив меня, отчеканил барон Рошаль. А затем перевел ледяной взгляд на побледневшую статс-даму и жестко добавил: — Да, баронесса, показания! Ведь взрыв в храме — ваших рук дело!
Барон давил и обвинял, будто был абсолютно уверен в своей правоте. Этот способ допроса я помнила — его уже испытал на мне старший следователь Токаро, задержав нас с Винсом на месте преступления.
«Застигнутые на горячем частенько ломаются сразу», — так, кажется, он сказал.
Я виновна не была, поэтому не сломалась. А баронесса…
— … убийство леди Сольеры тоже подстроили вы! Значит, и проклятие на королеву…
Из горла Валенсии де Грильон вырвался низкий рык, заставив меня вздрогнуть, а королеву отшатнуться.
В отличие от нас оба стражника среагировали сразу же и попытались заломить баронессе руки. А в следующий миг были с силой отброшены, словно ничего не весящие куклы! Один из них впечатался в стену и в бессознательном состоянии сполз вниз. Второй, пролетев несколько метров, ударился головой об угол камина и бесформенной грудой повалился на пол.
Окутанная темной дымкой баронесса развела руки в стороны, и раздался треск рвущейся ткани. Рукава ее платья треснули, выпуская наружу костяные шипы, прорвавшиеся прямо сквозь ухоженную кожу. За какие-то доли секунды шипы покрыли руки женщины от кисти до плеча, превратив их во что-то похожее на пару ужасных пил. Только эти «инструменты» предназначались не для деревьев.
Габриэлла с ужасом смотрела на то, что недавно было статс-дамой, прижав сжатые в кулаки руки ко рту. Я замерла, впав в какую-то оторопь. А вперед выступили Винсент и Айронд. Винс — закрывая нас с королевой, Айронд — с потрескивающим на кончиках пальцев заклятьем.
Однако ударить азуре не дал Рошаль, воскликнув:
— Не убивать! Она темная! Эта тварь нужна мне живой!
— А вы мне нет! — проревело существо, выдыхая проклятье. — Во имя Великого Паука!
И, размахивая руками-пилами, бросилось вперед, на королеву.
Я инстинктивно сложила руки в защитном жесте. Откликаясь, кулон на шее полыхнул жаром, и от мощи отраженного заклятия стены гостиной вздрогнули. Тут же в бок чудовищу врезалась молния айрондового заклинания и разбрызгалась огненными каплями. Существо взревело от боли, но скорости не замедлило.
Винсент рванулся монстру наперерез, в безумном пируэте уклонился от руки-пилы, но толчок плечом швырнул его в сторону.
А потом сработала знаменитая защитная магия Кориниума.
Буквально в шаге от завизжавшей Габриэллы чудовище резко остановилось, словно наткнувшись на невидимую преграду, и заревело.
— Нет! — закричал Рошаль. — Нет, демоны меня раздери!
Но заклинательная сеть ему не подчинялась. Рев боли чудовища становился все выше и выше, переходя в визг. Оно закрутилось на месте, из распахнутого рта и глаз вырвалось трещащее слепяще-голубое пламя, волосы задымились…
Вспышка! И на пол оседает подпаленное платье, покрывая собой хлопья пепла и золы. Все, что осталось от первой статс-дамы королевы, баронессы Валенсии де Грильон.
Шумели… Великий Создатель, как же они все шумели!
Я сидела в кресле, в уголке королевской гостиной и наблюдала за мельтешением следователей, магов и прорицателей. По счастью, допрашивать меня никто не собирался — свидетелей, включая лорда Рошаля, хватало и так.
Ворвавшийся Дабарр лишь на порядок увеличил уровень шума и суеты. Он бросился к Габриэлле и стал что-то шептать ей на ухо, успокаивая, одновременно требуя у окружающих немедленно найти и покарать виновных. Габриэлла, до его прихода еще как-то державшаяся, словно обмякла, глаза ее заблестели от слез. Королева бросала полные неприкрытого ужаса взгляды на то, что осталось от баронессы, и с трудом сдерживалась от полноценной истерики.
Я же ждала разрешения покинуть наконец эту гостиную, добраться до своих покоев и рухнуть в постель. Можно даже не раздеваясь.
Подошел Винсент и, встав рядом, тихо произнес:
— Если я спрошу, все ли в порядке, это будет похоже на издевательство?
Я молча кивнула. Говорить не хотелось, даже с ним: слишком устала. Правильно поняв мое состояние, Винс состряпал на лице максимально служебное выражение и остался стоять рядом. Один его вид заставлял всяких следователей и магов не соваться в облюбованный мной угол.
Около кучи золы и обгоревшего платья присели на корточки Айронд и Рошаль. Они о чем-то негромко переговаривались, но в таком скоплении людей я не могла расслышать, о чем именно. Да и не хотела, честно говоря, хотя судя по их лицам, разговор был весьма серьезным.
Наконец Рошаль поднялся и кивнул. Поднял руки, и вокруг этой парочки засветилось магическое защитное поле. Айронд медленно поднес руку к куче золы и прикрыл глаза, водя ладонью, словно ощупывая какой-то невидимый предмет. Затем понял голову и что-то сказал Рошалю. Тот явно задумался, потом решительно кивнул.
Айронд осторожно погрузил правую руку прямо в золу, а когда вытащил, его пальцы сжимали цепочку. Через мгновение в воздухе качался небольшой амулет, потемневший от жара.
Жестом подозвав какого-то мага из Магистериума, Айронд передал находку ему. Чародей извлек из недр пурпурного балахона небольшой мешочек и убрал в него артефакт. Затем поклонился и, осторожно неся мешочек, исчез за дверью. Айронд же подошел к нам.
— Вы можете идти, — сказал он. — Завтра будут все разговоры и вопросы. Винс, проводишь Глорию?
— Непременно. — Тот кивнул. — А что это вы вытащили из… этого?
— Пока не знаю. — Айронд задумчиво потер переносицу. — Но штука очень мощная. Даже магия Кориниума не причинила ей существенного вреда.
— И эту штуку носила на себе статс-дама королевы, я ничего не путаю? — спросил Винс, поглядывая, как барон Рошаль провожает Дабарра и Габриэллу к выходу из гостиной. — Носила неизвестно сколько, и никто из хваленого Магистериума не почувствовал ее?
— Да, носила. И да, я не знаю, почему так произошло, — сухо ответил Айронд. — Возможно, изучив артефакт, маги Магистериума скажут, что это вообще такое. Ты доволен?
— Вообще-то нет, — стоял на своем Винсент. — Где один артефакт, там вполне вероятно может проявиться и другой. Тебе так не кажется?
Айронд не ответил, лишь покачал головой и отошел.
Проводив его взглядом, Винс скривился и предложил:
— Ну что, пойдем? Раз нами было получено высочайшее разрешение от азуры на отдых, а все разборки отложились на завтра?
— Пойдем, — устало ответила я и поднялась с кресла.
Наконец-то этот безумный день и еще более безумная ночь подходят к концу.
ГЛАВА 12
Передышка оказалась недолгой. Казалось, едва я заснула, как над ухом раздался настойчивый голос Сигриты:
— Леди Глория, леди Глория! К вам посланник от его величества!
Пришлось подниматься.
Короткий взгляд, брошенный в окно, показал, что сейчас раннее утро. Стало быть, проспала я не больше четырех часов.
«Этак и убивать меня не потребуется — сама слягу от стрессов и бессонницы, — мрачно размышляла я, спешно собираясь. — И как остальные придворные в таком ритме живут? Ведь наверняка не только меня так гоняют!»
К сожалению, ответа на этот вопрос у меня не было. Пришлось успокаивать себя скорым возвращением в Астарон.
Выйдя, наконец, из спальни, я обнаружила в гостиной крепкого мужчину в угольно-черной форме Тайной стражи с сержантскими нашивками.
— Леди Скалиор, мое почтение. — Он вежливо поклонился. — Его величество просит вас незамедлительно проследовать к нему в личные покои. Я сопровожу вас, если вы не против.
— А если и против? — проворчала я себе под нос. Тихо, но мужчина все равно услышал и слегка улыбнулся.
— Все равно сопровожу, — сообщил он. — Приказ короля и особое поручение барона Рошаля, в чьем непосредственном подчинении я имею честь быть.
Я вздохнула. Утро начиналось не слишком радостно.
Вот чувствую, сейчас начнут меня чехвостить за вчерашний визит к господину Густави. Интересно, Винса уже разжаловали до рядового или нет?
Но делать нечего. Пришлось согласно кивнуть посланнику и направиться вслед за ним.
Сегодня в уже знакомых мне королевских покоях оказалось людно. Помимо самого Дабарра за столом сидели несколько советников, Айронд, барон Рошаль, лорд Шайни и незнакомый пожилой маг Магистериума. Все они, за исключением разве что моего фиктивного жениха, с разной степенью интереса уставились на меня.
«Хм, неужели ругать прилюдно будут? Или тут еще какая-то неприятность возникла, пока я спала?»
Я сделала общий реверанс и вопросительно посмотрела на Дабарра, ожидая разрешения говорить.
— Присаживайся, Глория. — Король с легкой усталостью махнул рукой. Судя по всему, в отличие от меня он вообще не спал.
Присев на указанное место, я приготовилась принять самый скорбный и повинный вид, когда все эти сильные мира сего начнут свою отповедь. Однако ругать меня не стали. Его величество обратился ко всем сразу:
— Итак, господа, я собрал вас всех по просьбе мэтра Венделя, — он коротко кивнул в сторону старого мага, — который сообщил, что ученым мужам Магистериума удалось узнать, для чего предназначался найденный лордом Айрондом темный амулет. Итак, мэтр, мы готовы выслушать вас со всем вниманием. Что вы смогли узнать?
Я едва удержалась, чтобы не вздохнуть с облегчением. Значит, пока громы и молнии минуют мою голову? И на том спасибо. Хотя странно, зачем тогда меня пригласили на серьезный совет. Или изображать видимость деятельности необходимо и перед этими людьми?
— Гхм. — Мэтр Вендель кашлянул. — Ваше величество, для исследований было не слишком много времени, но кое-что нам выяснить действительно удалось. Этот артефакт не обладает ни защитными, ни атакующими свойствами. Единственное его предназначение — сокрытие.
— Сокрытие чего? — мрачно уточнил Дабарр.
— Темной магической сущности, — ответил маг. — И если присутствующие не против, я продемонстрирую.
Король оглядел всех и утвердительно кивнул.
Мэтр Вендель достал из складок балахона небольшую коробочку, открыл и аккуратно, за цепочку вытащил вчерашний артефакт. Кулон уже был очищен от следов пламени, но металл, из которого он был сделан, не блестел. Наоборот, казалось, что амулет сделан из какого-то вороненого или просто темного металла.
— Леди Глория, вы позволите надеть эту вещь на вас? — неожиданно обратился маг ко мне.
Я вздрогнула. Он что, серьезно? Хочет нацепить на меня эту штуку, которая еще вчера была на том существе?
«Зато теперь ясно, для чего тебя вызвали на совет, — мрачно поздравила я себя. — Ни твое мнение, ни видимость деятельности никого не интересуют. Ты здесь в качестве подопытного образца присутствуешь».
Что ж, выбора все равно нет. Я обреченно кивнула.
Маг поднялся, обошел стол и, встав позади, застегнул амулет статс-дамы на моей шее.
И тотчас будто струна, постоянно звучавшая где-то рядом, резко замолчала, зажатая ладонью музыканта. Кулон! Темномагический кулон, к которому я так привыкла, перестал ощущаться!
Я напряженно посмотрела на жениха. Айронд же внимательно осматривал артефакт.
— Ну, что там?! — нетерпеливо рявкнул король.
— Простите, ваше величество, — отозвался Рошаль, тоже не сводя с меня взгляда. — Но дело в том, что сейчас Глория действительно абсолютно неотличима от остальных подданных вашего королевства.
— Не понял? — пробормотал Дабарр. — А раньше как было? Хотя…
Он осекся и, в свою очередь, пристально вгляделся в меня.
Стоявший за моей спиной мэтр Вендель ответил:
— Хочу напомнить, ваше величество, что леди Глория, при всем к ней уважении, является темным магом. По отцовской крови…
— Я помню, — оборвал его король. — И теперь вижу. Вернее, не вижу…
Советники взволнованно загудели.
— Темную суть может увидеть любой более-менее сильный маг, — со значением произнес мэтр Вендель. — Но не теперь. Даже я сейчас стараюсь пробиться, но вижу перед собой простого человека, и только.
— Аналогично, — все больше мрачнея, подтвердил Айронд. — А это значит, что темные маги нашли-таки способ от нас укрыться. И сколько их может быть в Кориниуме?
— Не было печали, — нахмурившись, пробормотал Рошаль. — Мало мне дел с этими взрывами и проклятиями!
— Ну что ж, решение напрашивается само собой, — включился в разговор лорд Шайни. — Мэтр Вендель, думаю, считать магический контур амулета не составит для вас труда?
Пожилой маг осторожно снял с меня амулет и, убрав его обратно в коробочку, с достоинством кивнул.
— Разумеется. Именно этим я и планировал заняться в самое ближайшее время. А уж имея контурный образ амулета, мы сможем проверить всех на предмет его наличия.
— Главное сделать это незаметно, — добавил лорд Шайни.
— Думаю, что это вполне по силам для моей службы, — откликнулся барон Рошаль. — Сделаем сигнальные артефакты, которые будут реагировать на заданный контур. Раздадим моим людям и прочешем двор мелкой сетью.
Король скупо улыбнулся.
— Вы не перестаете меня удивлять, господа. И радовать. Кто бы мог подумать, что мы сможем обратить случившееся себе на пользу?
Барон Рошаль неодобрительно нахмурился:
— Ваше величество…
— Что?! Что «ваше величество»? — раздраженно перебил его король. — Я понимаю, что ничего хорошего на самом деле в этом нет. Просто пытаюсь… Ну, не знаю… Пытаюсь вас мотивировать!
— И у вас это великолепно получается, — серьезно заверил Айронд. Сарказм в его словах не смог бы обнаружить и самый дотошный маг.
— В общем так, — подвел черту король. — Дабы пресечь все возможные слухи и инсинуации… Демоны побери того, кто такие слова изобрел! В общем, сегодня, в честь проведенной операции по поимке темной змеи, хитростью проложившей себе путь к сердцу моей дражайшей супруги, я дам большой обед. — Он поднял руку, отметая возможные возражения. — Это будет полезно как для Габриэллы, так и для вас!
— Для ее величества? В принципе понятно, — пробормотал глава Тайной стражи. — А мы при чем?
— А при том! При том, что вы, уважаемые, останетесь в тени, — заявил король.
— После вашего-то объявления во всеуслышание? — недоверчиво уточнил лорд Шайни.
— Именно! — усмехнулся Дабарр. — Потому что у нас есть фигура, на которую вместо вас для отвлечения внимания в очередной раз обрушится эта самая известность.
Взгляды присутствующих тотчас вновь обратились на меня, и с губ едва не сорвался стон. И вот оно мне надо? Общеизвестный факт: чем больше благоволят к тебе монархи, тем меньше любят все остальные.
Но что я могла сказать? В мире высокой власти я не имела права на свое мнение. Решение принято, и его надо выполнять, тем более что сама подписалась на роль ширмы, той, кто отвлекает от настоящего расследования внимание.
Пришлось смиренно склонить голову со словами: «Как вам будет угодно, ваше величество».
— Таким образом, мы без помех сможем продолжать дело, оставив неизвестного злодея гадать, что Глория предпримет дальше, — задумчиво произнес лорд Шайни. — Да, неплохо.
— А значит, мы получаем в свое распоряжение самое ценное — время, — добавил Рошаль. — И это время даст нам возможность наконец-то опередить неизвестного.
— Что ж, дальнейший план действий утвержден, — заключил король. — Вы можете быть свободны, господа. И надеюсь увидеть вас сегодня на открытом королевском обеде. Естественно, геральдическая служба известит о нем повсеместно.
Мы одновременно поднялись из-за стола. Мужчины склонили головы в почтительном поклоне, а я… Я тоже склонила. Не реверанс же мне тут делать, рискуя воткнуться грудью в столешницу.
Взгляд упал на коробочку с амулетом, которую мэтр Вендель до сих пор держал в руке. Странно, но мне показалось, что… Я сосредоточилась. Нет, не показалось!
— Ваше величество! Господин маг! Амулет активировался!
— Что ты видишь? — первым отреагировал Айронд.
— Его аура, она потемнела! — затараторила я, вглядываясь в коробочку, которую мэтр сразу после моих слов бросил на стол. — Да ты сам посмотри, сейчас он видимо темный! И становится все плотнее!
Угрозой пахнуло неожиданно и резко.
— К стене! — рявкнул барон Рошаль, подскакивая к королю и рывком отдаляя его от стола.
За ними последовали и остальные, а меня Айронд и вовсе неуловимо быстро переместил себе за спину. Он, лорд Шайни и мэтр Вендель одновременно подняли руки, сплетая мощнейший, гудящий от напряжения щит.
Вовремя! Еще миг, и на месте коробочки возникла клубящаяся темнотой смертоносная сфера, а затем с грохотом рванула в стороны взрывной волной.
Стол разлетелся на мелкие обугленные щепки. Стулья, портьеры, обивка стен — все, чего коснулась опаляющая темная магия, обратилось в черный пепел. Благо, магический щит хоть и пошел радужными разводами, но выдержал.
— Какого демона?! — Взбешенный взгляд короля пробежал по комнате, оценивая масштаб разрушений.
— Заклятие самоуничтожения, я полагаю, — спокойно произнес барон Рошаль. — Не могу не отдать должное нашему противнику.
— Самоуничтожение? Мэтр Вендель! Почему вы не предупредили нас о подобной вероятности раньше?!
— Потому что понятия о ней не имел, ваше величество, — пробормотал тот. — Видимо, заклятие было неактивно, пока амулет не оказался на шее другого темного, на работу с которым настройки не было. — Маг бросил взгляд в мою сторону. — А почуять темное заклятие, которое мертво лишь до поры, не в моих силах.
— Но это можно было предусмотреть! Предвидеть! — Дабарр перевел взгляд на Рошаля. — Барон! Почему вы не заставили этого… снять магический контур с амулета до демонстрации?! Пр-рофессионалы!
Даже я понимала, что обвинения оправданны лишь частично, и король попросту срывает злость. Если мэтр Вендель и поспешил, то барон Рошаль вообще был не в курсе его изысканий до сего момента.
Однако спорить с монархом, который к тому же находится в гневе, было бесполезно. И это тоже все понимали.
— Признаю свою вину, ваше величество, — склонил голову барон. — Но уверяю, мы найдем способ проверить ваших подданных.
— Очень на это надеюсь, — бросил Дабарр. — И чтобы об этом взрыве — ни слова! Королевский обед все равно состоится! Пусть думают, что амулет все еще у нас и мы практически вышли на след предателей.
— Ваше величество, я считаю, что в свете новых событий это может оказаться небезопас…
— Состоится, я сказал! — громыхнул Дабарр, прерывая Рошаля. — А обеспечивать мою безопасность — ваша работа! Вот и приступайте к ней, немедля!
Его величество еще раз окинул пылающим взглядом всех нас и вышел.
В покрытом копотью кабинете воцарилось недолгое молчание.
— Ну что ж, воля короля понятна и недвусмысленна, — наконец произнес лорд Рошаль. — Пойдемте, господа.
— Я тебя провожу, если нет возражений, — тотчас сообщил мне Айронд и, даже не выслушивая эти самые возможные возражения, предложил локоть.
Хотя сейчас я против его общества не была. После очередного за эти дни взрыва меня слегка потряхивало, а рядом с Айрондом, несмотря ни на что, по-прежнему было безопасно.
Поэтому в его руку я вцепилась безропотно. Подумать только, а если бы эта штуковина решила самоуничтожиться прямо на моей шее? Демоновы экспериментаторы Магистериума!
— Я бы успел, Лори, — угадав мои мысли, сказал Айронд. — Успел бы убрать его от тебя до взрыва.
— Уверен? — Я криво улыбнулась.
— Думаешь, я бы позволил надеть на свою невесту какой-то непроверенный артефакт, не позаботившись о ее безопасности?
Его слова и уверенный тон должны были меня успокоить. И успокоили бы, если бы не слово «невеста», глупо и совершенно не вовремя всколыхнувшее воспоминания о вчерашнем бале. Поэтому я лишь коротко пробурчала:
— Что ж, поверю профессионалу.
На некоторое время разговор затих. Мы чинно и размеренно шли по коридорам, и я уже начала надеяться, что так, в молчании, и дойдем, но…
— Кстати о профессионалах, — внезапно произнес Айронд. — Ты слышала когда-нибудь про Викидима Ставра?
Я отрицательно помотала головой.
— Нет. А что?
— Викидим Ставр — величайший игрок в ирдисийские уровневые шахматы. Эта игра была популярна в дворянской среде лет двести назад.
— И к чему ты мне это говоришь? — Я на самом деле не поняла.
— К тому, что Викидим не знал поражений. Он одновременно играл на тридцати досках, не глядя на них, держа все ходы в уме. Его противниками были лучшие умы Лирании и сопредельных земель. А потом он проиграл. Единственный раз в жизни. И знаешь кому?
— Нет. — Я недоуменно пожала плечами. — Сказала же, что про Викидима твоего слышу в первый раз.
— Он проиграл любителю, — сообщил Айронд. — Человеку, который только-только выучил, как ходят фигуры. Который не знал о стратегии вемарийской защиты и тройном вертикальном гамбите. Викидим проиграл, потому что действовал как профессионал. И был настолько уверен в том, что тот, кто сел напротив него, тоже профи, что… В общем, Викидим просто не мог предугадать ходы своего противника. Они были слишком нелогичны и спонтанны.
Та-ак, кажется, начинаю догадываться, о чем идет речь. Мне все-таки решили прочитать нотацию за вчерашнее самоуправство.
— Я понимаю, к чему ты ведешь, — осторожно ответила я. — Но мы с Винсом…
— Нет, не понимаешь! — перебил Айронд. — Этот любитель выиграл партию у самого Викидима Ставра! Одну, демоны ее побери, партию! И решил, что теперь может бросить вызов любому! Более того, бросил, поставив на кон свою жизнь против дворянского имения. А в итоге проиграл, что естественно, ибо везение не может длиться вечно.
Я почувствовала, что краснею. Давно меня так тонко не ставили на место.
— Айронд, мы пошли одни, потому что ты был не в себе после Зенда. Винс посчитал, что твое присутствие…
— Я знаю, что посчитал Винсент, — резко бросил Айронд. — У нас уже состоялся разговор на эту тему. Меня волнует другое. О чем думала ты?
— О том, что мы собирались на простой допрос. Не на каждый допрос следует звать азуру и толпу стражников.
— И опять узнаю аргументы Винсента.
— Да, его, — не стала отрицать я. — Но как по мне, они не лишены справедливости. К тому же, если бы потребовалась помощь, мы бы геройствовать не стали и позвали тебя.
— Помощь может быть разной, Лори. А если бы случился очередной взрыв? Позвать меня вы бы не успели. Не забывай, ты тоже у всех на виду, и тебя тоже могут попытаться убить.
Я помнила. Правда, вчера мне на это было наплевать…
— Почему?
Ох, я что, произнесла это вслух? Судя по напряженному взгляду Айронда — да.
Пришлось собраться с духом и ответить:
— Потому что вчера… вчера на балу ты обвинял меня в том, что я претворяю в жизнь коварный план, направленный на бесчестье твоего рода и тебя лично! Притом, что человек, которого ты записал в мои… в общем, этого человека я несколько лет искренне мечтала только убить! А ты даже объяснения выслушать не захотел!
— Это Зенд…
— Я знаю, что это Зенд, Айронд. Но пойми мое состояние: сначала очередное столкновение с Гестоном, потом твои слова. Считай, что после всего этого вчера под Зендом находилась и я. А работа с Винсом давала шанс уйти оттуда, шанс хоть немного отвлечься и прийти в себя.
Мы подошли к моим покоям. Кивнув стражникам, я вошла в гостиную и обернулась к последовавшему за мной Айронду, чтобы попрощаться. Но тот вдруг взял меня за руку и, глядя в глаза, негромко сказал:
— Мое поведение действительно было не самым достойным. Прошу прощения за то, что не смог перебороть в себе остаточное действие наркотика. И за свои слова и поступки я тоже прошу меня простить.
На миг показалось, что я ослышалась. Он извиняется? Айронд де Глерн, этот безупречный азура признает, что тоже может ошибаться?
— Айронд, я…
— Я дал слово заботиться о твоей безопасности, — перебив, продолжил он. — И, поверь, для меня это не просто обязанность. Ты замечательная девушка и заслуживаешь нормальной, спокойной жизни. Так не позволяй Винсенту или кому-то еще втягивать себя в сомнительные и опасные авантюры. Я сожалею, что вообще согласился втянуть тебя в это расследование. Нужно было настоять на ком-нибудь другом. Потому что я действительно не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.
С этими словами Айронд легко коснулся губами моей руки и, развернувшись, зашагал прочь.
Проводив его растерянным взглядом, я медленно закрыла дверь.
Злиться или обижаться на Айронда после таких извинений уже не получалось. Даже наоборот, впервые, если не считать воздействия Зенда, я увидела в нем не расчетливого азуру, а обычного живого человека. Человека, который мог бы…
Нет. Я мотнула головой, одергивая сама себя. Гестон, несмотря на всю отвратность собственной натуры, кое в чем все-таки прав. Я темный маг, хочу я этого или нет. Мой статус в глазах Айронда по-прежнему сомнителен: вчерашняя студентка и вдруг — леди Скалиор, пусть и по милости короля. Зенд прекрасно это показал. Вытащил мысли Айронда через эмоции, которые рассудок старшего Глерна не смог проконтролировать. Так что лучше сразу признать очевидный факт: с Айрондом мне ничего не светит.
Сердито закусив губу, я запретила себе думать на эту тему. Затем стребовала с Сигриты завтрак и, наскоро перекусив, отправилась к королеве.
О произошедшем утром Габриэлла, по счастью, не знала, и приняла меня хоть и бледная, но уже более-менее спокойная. Было видно, что уничтожение предателя повлияло на нее положительно, пусть это и оказалась статс-дама.
Когда же Габриэлла узнала о предстоящем торжественном обеде, и вовсе улыбнулась.
— Наверное, мой супруг решил показать всему Двору, что решимость короля ничего поколебать не сможет, — поделилась мыслями она.
— Мне кажется, это правильное и мудрое решение, — ответила я, мысленно досадуя, что не могу рассказать ее величеству об утренних событиях.
— А значит, мы обязаны там быть в самом лучшем виде. Поддержим наших мужчин. И пусть Дабарр и Айронд почувствуют эту поддержку.
Я улыбнулась ей в ответ, ничего не сказав. Уж Айронду-то моя поддержка точно не требуется. А если потребуется, то это будет не Айронд, а кто-то напяливший его личину.
Королевский обед с официальным приглашением от герольдов собрал почти сотню представителей высоких фамилий и родов. Едва я вошла в огромную столовую, аж в глазах зарябило от всех этих баронов, графов и маркизов.
Дамы, как одна, постарались надеть на себя максимум драгоценностей. Мужчины, которые из украшений позволяли себе разве что перстни да различного плетения цепочки, просто горделиво оглядывались по сторонам — как же, к самому королю приглашены!
Королевская чета сидела во главе стола. Я и встретивший меня у входа Айронд расположились по правую руку Габриэллы, а место слева от короля занял барон Рошаль.
— Дамы и господа! — Король с бокалом красного вина в руке поднялся со своего места.
Шум моментально прекратился. И в этой тишине особенно громко раздалось звяканье вилки, которую какой-то неосторожный дворянин небрежно положил на тарелку. Взгляд барона Рошаля немедленно приковался к нему, заставив меня с интересом наблюдать за сменой цвета лица провинившегося.
— Дамы и господа, — повторил Дабарр. — Всем вам, несомненно, известно о последних событиях, которые произошли в Кориниуме. Против Короны был выявлен заговор.
В зале раздался возмущенный гул.
— Да, заговор! — повысил голос король. — Но, благодаря тому, что моя супруга настояла на приглашении небезызвестной вам всем леди Глории де Скалиор, нашим службам удалось нащупать нити, ведущие к… Хотя пока рано говорить. Тайна следствия, сами понимаете, — Дабарр усмехнулся и продолжил: — Увы, как оказалось, противник может принимать самые разнообразные личины, и раскрытие баронессы Валенсии де Грильон стало тому доказательством. Однако у нас есть, что противопоставить врагу, и уже скоро все заговорщики будут выявлены и понесут заслуженную кару. А сейчас я хочу выпить за ту, что в трудные времена оказалась рядом. И чей талант не даст виновным уйти безнаказанными. За леди Скалиор! — И король отсалютовал мне бокалом.
За столом поднялся шум. Каждый норовил, чтобы именно его поздравление было услышано. Я попыталась подняться, но ощутив сжавшую пальцы руку Айронда, осталась на своем месте, лишь вежливо улыбаясь им в ответ.
Обед продолжался своим чередом. Королева смеялась и шутила, и я радовалась, глядя на нее. Дабарр рассказывал какие-то истории, над которыми потешалась большая часть присутствующих.
А потом я заметила, что Рошаль и Айронд, чем-то неуловимо похожие в этот момент, улыбаются лишь губами. Глаза же что у одного, что у второго остаются холодными и внимательными. Они ловили каждое произнесенное слово, всматривались в лица присутствующих и иногда переглядывались между собой, словно ведя неслышный диалог. И я почувствовала себя странно спокойной, осознав, что нити расследования находятся в руках профессионалов.
«Да, именно их», — вспомнив рассказ Айронда, я мысленно усмехнулась.
Внезапно король прямо на середине фразы дернулся и, захрипев, схватился обеими руками за горло.
Никто еще толком не понял, что произошло, а барон Рошаль и Айронд одновременно бросились к Дабарру. Я же словно в ступоре неотрывно смотрела, как лицо короля покрывается причудливым подобием татуировки, словно кто-то по венам пустил чернила вместо крови. На его губах показалась пена, глаза закатились. Тело скрутила судорога, и король соскользнул на пол.
Закричала Габриэлла, раздался чей-то визг, многие дворяне повскакивали со своих мест.
— Никому не двигаться! — рявкнул барон Рошаль, подхватывая короля.
А к Дабарру уже подлетел и мэтр Вендель. Быстрое заклинание и вокруг монарха вспыхнуло голубое магическое поле. Маг присел на колени и стал водить ладонями над бьющимся в конвульсиях телом. На лбу мэтра выступила испарина. Я почти физически ощущала силу заклинаний, встающих на пути… чего?
— Какое-то темное зелье, — наконец произнес он, когда Дабарр наконец обмяк. — Я смог на время заморозить его действие. Но…
— Не сейчас и не здесь, мэтр! — перебил его Айронд, бросив взгляд на потрясенные лица дворян.
— Это она! — внезапно раздался среди гомона нервный испуганный голос. — Она навела проклятье на нашего короля!
Я обернулась, чтобы увидеть ту, на кого указывал неожиданный свидетель. Недалеко от нас из-за стола поднимался мужчина средних лет в богатом костюме. Черты его лица искривляла гримаса ненависти и страха, а трясущаяся рука указывала… на меня?
— Лорд Мигнат, извольте заткнуться! — резко вмешался барон Рошаль, удерживая шагнувшего, было, к мужчине Айронда.
— Нет! Не изволю, барон! Мэтр Вендель сказал, что отрава темная! А она — единственная темная среди нас!
— Глория дала клятву верности на королевском кристалле, — раздался неожиданно резкий голос королевы.
Габриэлла стояла рядом с Дабарром, бледная, но невероятно царственная.
— Вам прекрасно известно, что давший подобную клятву, не может причинить вред тому, кто ее принял, — добавила она. — Так что обвинения приберегите для других, лорд Мигнат.
Взгляд Габриэллы сверкнул, и мужчина буквально рухнул обратно на свое место.
ГЛАВА 13
Дальнейшие события понеслись с огромной быстротой. Погруженного в магический кокон короля порталом спешно переместили куда-то в Магистериум. За ним последовали мэтр Вендель и королева, перед уходом приказавшая мне остаться и принять самое активное участие в расследовании. И хотя я понимала, что, по большому счету, делать мне тут нечего, но приказ есть приказ. Пришлось остаться, сделать сосредоточенный вид и постараться не выдать окружающим собственной паники.
А я паниковала, и еще как! После того как первый шок отступил, до сознания полностью дошел смысл случившегося. Короля отравили! Прямо в сердце Кориниума! Притом, что, в теории, он магически был защищен от подобного!
Даже для проклятия злоумышленнику требовалось провести серьезнейший ритуал с жуткой, растянутой по времени подготовкой. А тут — раз, и все!
Каким образом такое могло случиться? И, главное, смогут ли Дабарра исцелить?
Ведь долго скрывать факт недееспособности короля не удастся. А если, к примеру, Динтарское королевство узнает, что Дабарр Лиранийский находится при смерти… да что там, Динтар! Тут и в самой Лирании народные волнения начнутся!
Королева Габриэлла к политике никогда особого отношения не имела, ей удержать ситуацию под контролем будет практически невозможно. Тем более положение ее без наследника станет весьма шаткое. И первого советника до сих пор так и не назначили…
В общем, что делать, я не представляла. Но, к счастью, управление на себя взял глава Тайной службы.
— Итак, господа, — провозгласил он. — Настоятельно советую ничего не трогать и организованно пройти с моими сотрудниками в соседний зал для последующих допросов. Любую попытку нарушить приказ буду расценивать как саботаж расследования.
— Да как вы смеете?! — возмутился кто-то из аристократов. — Мы верные подданные Короны!
— Смею, — заверил его лорд Рошаль. — А тех, кто воспротивится допросу, лично буду заносить в список главных подозреваемых и знакомить с палачом. Он у нас, знаете ли, молчаливый, тоже разговоров не любит.
По залу прокатилась волна ропота, но более явно выказывать свое недовольство никто не осмелился. Даже появление множества сотрудников Тайной службы встретили лишь напряженными взглядами, и только.
Личного слугу, который наполнял бокал короля, взяли под стражу. На перепуганного беднягу было страшно смотреть: казалось, он вот-вот отправится к праотцам. Злосчастную бутылку вина отправили на экспертизу.
А дальше потянулись часы непрерывных допросов и обследования королевской столовой.
Для общения с аристократами приспособили примыкающую к залу небольшую комнату, в которой засел лично барон Рошаль. Айронд же то и дело пропадал в королевской столовой. Сначала самолично набросил на нее блокирующий купол, чтобы ни единой вилки не пропало, а затем следил за работой следователей Тайной стражи. Те сканировали общий фон в помещении и выискивали возможные улики.
Я же все это время ходила по залу и глубокомысленно морщила лоб, ощущая на себе многочисленные взгляды присутствующих слуг и дворян. Ну и по просьбе Айронда следила, не промелькнет ли где темное эхо возможного отравителя. А еще слушала.
По большей части зал встревоженно гудел, но иногда случались и локальные «взрывы».
— Не надо на меня наговаривать, барон Кариган! У вас у самого, простите, рыло в пуху! — оскорбленно выкрикнул один из аристократов, услышав, видимо, какую-то сплетню в свой адрес. — Вы всегда слыли смутьяном и критиковали приказы короля. Что, решили совсем от него избавиться?!
— Думайте, что говорите! — раздалось басовито в ответ. — Одно дело здравая критика и совершенно другое — измена! А вот ваш дедушка, помнится, был сослан из столицы как раз за вольные взгляды. Может, вы решили претворить его коварные планы в жизнь?! Вы ведь как раз недавно из родового замка вернулись.
— Ах, так? Тогда давайте вспомним и прадеда вашей невесты графини Тарьерн! К тому же она была очень дружна с баронессой де Грильон!
— Что?! Вы, кажется, потеряли последние остатки благородства! — послышался взволнованный возглас вышеупомянутой графини. — Обвинить женщину?! Это… это…
В процессе всеобщих обвинений дворяне начали образовывать кружки по интересам и усиленно припоминать друг другу все, даже самые мелкие грехи. Измены женам, споры за земли и бизнес, и прочее.
Все это напоминало гадюшник, где каждый пытался укусить собрата, лишь бы не попасть под подозрение. Противно, но неудивительно. И ведь, уверена, уже завтра они будут улыбаться друг другу, как ни в чем не бывало.
Аристократов продолжали вызывать на «разговор», оперативники искали улики, но, увы. Поиски оказались безрезультатными даже к тому моменту, когда зал опустел.
Барон Рошаль после окончания допросов тоже особой радостью не отличался. Видимо, никакой ценной информации от дворян узнать не удалось. Сухо выслушав доклады своих сотрудников, он приказал опечатать обеденный зал и взмахом руки подозвал меня и Айронда.
— Все. Здесь работа на данный момент закончена, — заключил барон. — Есть что еще обсудить?
— Виночерпий короля невиновен, — сообщил Айронд. — Результаты его допроса я лично перепроверил. Кухня тоже чиста. Яд нанесли непосредственно на сам кубок заранее, покрыв часть ободка. Как только король пригубил именно с той стороны, отрава и попала в организм.
— Отсроченное действие, значит. — Лорд Рошаль поморщился. — Получается, это мог сделать кто угодно. Даже наша покойная баронесса.
— Вряд ли это она, — раздался голос Винсента.
Обернувшись, я увидела, что тот уже подходит к нам.
— Проверил, что я просил? — уточнил Айронд.
— Да, и даже более того. — Винс кивнул. — Мы покои этой де Грильон разве что по камешку не разобрали. Нет там даже следа отравы. Вообще ничего предосудительного нет, даже откровенного нижнего белья. — Уверен, в ее городском имении тоже пусто.
— С чего такой вывод? — недовольно проворчал барон.
— Так сами рассудите: сколько времени эта тварь находилась подле королевы, и ни одна живая душа ее не вычислила. Неужели есть хоть какой-то шанс, что она могла хранить что-нибудь, могущее навести нас на след у себя?
— Это было бы логично, если бы не одна деталь, — лорд Рошаль устало помассировал виски. — Что ж эта осторожная баронесса сама нанесла визит Густави, позволив нам выйти на нее? Ведь, получается, ошибку-то она допустила.
— Или кто-то заставил ее допустить эту ошибку, — вмешался Айронд. — Ладно, Винс, говори, что ты хотел предложить? Я ведь правильно понял: у тебя появилась какая-то идея?
— Появилась, — кивнул тот. — Статс-дама ее величества — фигура при дворе заметная. А наша баронесса помимо прямых обязанностей еще вела и активную светскую жизнь. Балы там, приемы в знатных домах…
— Если ты намекаешь на то, что надо допросить извозчиков королевского дилижансного парка, то об этом уже догадались, — перебил Айронд. — Приказ был отдан четверть часа назад.
Винсент раздраженно посмотрел на него.
— Конечно, ничуть не сомневаюсь. Только кто допрашивать будет? А?
— Что вы имеете в виду? — помрачнел лорд Рошаль.
— А то, что извозчики, разумеется, будут максимально откровенны с вашими сотрудниками, барон, — дипломатично пояснил Винс. — Но откровенны исключительно в рамках поставленных вопросов. Кому ж охота сводить более тесное знакомство с Тайной стражей? В итоге каждый работяга-извозчик честно скажет, что ничего за баронессой не замечал, а стараться и вспоминать детали никто и не попытается. Тут другой подход нужен. И, не без ложной скромности, я этот подход знаю.
— Хм…
— Пожалуй, мой брат действительно разговорит потенциальных свидетелей гораздо лучше ваших людей, барон, — задумчиво отметил Айронд.
— Невысокого же вы мнения о моих людях. — Глава Тайной стражи недовольно качнул головой. — Ладно, идею вашу я уловил. Но все ж не дело — к допросам постороннего допускать. Так что… — он с прищуром посмотрел на Винса, — так что, молодой человек, с этого момента вы поступаете в мое личное распоряжение. И временно становитесь сотрудником Тайной стражи.
Ого! Я едва сдержала удивленный возглас. Ничего себе взлет по карьерной лестнице! Пусть и временный.
Винсент же лишь удовлетворенно хмыкнул, словно на что-то подобное и рассчитывал.
— В таком случае, у меня небольшая просьба, — произнес он. — Я бы предпочел на время моей службы не менять свою форму. Сами понимаете, как я уже сказал, отношение к вашим, гм, специалистам у простых людей несколько неоднозначное.
— Хорошо. — Барон кивнул. — Считайте, что разрешение вы получили.
Винсент нарочито щелкнул каблуками.
— В таком случае прошу разрешения удалиться. И если Глория вам не нужна, я хотел бы взять ее с собой.
Я удивленно уставилась на него, но озвучить согласие не успела.
— Это еще зачем? — вмешался Айронд. — Она должна оставаться здесь.
— Кому должна? — заспорила я. — В первую очередь я должна привлекать к себе внимание и делать вид, что следствие веду именно я.
— А еще рядом с красивой девушкой мужчины обычно становятся куда сговорчивей, — добавил Винс. — Как считаете, барон?
— Пожалуй, в этом есть смысл, — поддержал тот. — Пусть ваша невеста идет, лорд де Глерн. В конце концов, она у нас тут главный детектив.
Айронд поморщился.
— Ну, если вы так считаете, барон… — Он посмотрел на меня. — Помни о нашем разговоре, Лори. И, пожалуйста, прежде чем делать что-то, о чем попросит тебя мой брат, хорошенько подумай.
Винсент тотчас широко ухмыльнулся. Чувствуя, что он явно хочет сказать какую-то гадость, я поспешно заверила:
— Несомненно, Айронд.
И потянула подставившего локоть Винса к выходу.
— Обожаю такие моменты, — шепнул он мне на ходу. — Что может быть увлекательнее, чем доставать собственного правильного до оскомины брата?
Нет, какой же он временами все-таки легкомысленный тип!
В здании, которое занимала Транспортная служба Кориниума, нас встретили трое представителей Тайной стражи. Видно было, что прибыли они только что и еще не успели начать свои расспросы.
На слова Винсента: «Вы можете быть свободны, господа» они отреагировали без особой радости, настороженно. Но после того как старший тройки связался с вышестоящим начальством и получил подтверждение, службисты все-таки ушли.
Едва проводив их взглядом, Винсент сразу направился к одной из ближайших дверей и без стука открыл. Увы, в располагавшемся там небольшом кабинете оказалось пусто.
— Что ж, подождем, — жизнерадостно сказал он, усаживаясь за массивный стол хозяина.
— А ты уверен в том, что это нужный кабинет? — с сомнением уточнила я, входя следом. — Ты здесь уже бывал?
— Не-а, не довелось. — Винс отрицательно качнул головой. — Но догадаться было не сложно: все двери сделаны из простого дуба, а эта из сторнийского. Плюс кованые накладки. Дверь просто сказала мне сама — вот здесь сидит начальство.
А в следующий миг упомянутая дверь распахнулась, и в кабинет вошел невысокий приземистый мужчина лет пятидесяти.
Первое, что бросилось мне в глаза — нелепая попытка скрыть обширную лысину, зачесом жиденьких волос с боков на затылок. А затем я обратила внимание на униформу транспортной службы и один эполет, указывающий на то, что перед нами ее начальник.
— Вы… вы кто? И что здесь делаете? — ошеломленно спросил вошедший.
— Мы здесь исключительно в интересах следствия, — откликнулся Винс. — Неужели вы не узнаете леди Глорию де Скалиор?
Мужчина взглянул в мою сторону и тотчас нервно поклонился.
— Да, конечно. Простите, я никак не ожидал визита.
— Ничего, дорогой господин…
— Пристан.
— Дорогой господин Пристан, — продолжил Винс. — Вам, несомненно, известно, что произошло с Валенсией де Грильон, бывшей статс-дамой королевы?
— О, это ужасно! — воскликнул глава транспортной службы. — Но… я-то тут при чем?
— Конкретно вы, надеюсь, ни при чем. — Винсент вмиг посерьезнел и поднялся из-за стола. — Однако поймите и вы нас. Приказ есть приказ. А звучит он недвусмысленно — иди и допроси. И нет, чтоб подумать: ну что могут знать о статс-даме королевы простые извозчики? Так нет… Иди и все тут.
Начальник закивал, подобострастно улыбаясь. Винсент же искоса взглянул на меня и незаметно подмигнул.
— Господин Пристан, — сказала я, стараясь, чтобы голос звучал как можно мягче. — Извольте пригласить сюда всех ваших извозчиков по одному.
— Всех? — изумился тот. — Но тут работают почти полторы сотни извозчиков. Вы уверены, что хотите видеть их одновременно?
Я нервно сглотнула. Этак мы тут дня на два застрянем!
— Ну что вы, конечно, нет, — вмешался Винс. — Пожалуй, нам стоит начать с тех, кто занимается извозом ближайшего окружения королевской четы. Их же не столь много?
— Только десять, — подтвердил тот.
— Они привязаны к каким-то конкретным лицам?
Господин Пристан отрицательно покачал головой.
— Нет, конечно. Кто там кого повезет, так это как смена выпадет.
— Ну, всегда везти не может, — пробормотал Винсент себе под нос, а громко сказал: — Что ж, зовите этих десятерых. По одному, естественно. Приказ есть приказ, — снова повторил он и вздохнул.
— Понимаю, — сочувственно откликнулся господин Пристан. — В таком случае, я сейчас пришлю сюда сегодняшнюю смену, а остальных вызову в Кориниум по кристаллу.
— Буду вам чрезвычайно признателен, — отозвался Винс, снова занимая место за чужим столом и наблюдая, как глава королевской транспортной службы скрывается за дверью.
Недолго думая, я придвинула к нему еще один стул и уселась рядом.
Вскоре, предварительно постучав, к нам вошел первый извозчик. Им оказался молодой мужчина, нервно мнущий в руках форменную кепку.
— Присаживайтесь, уважаемый, присаживайтесь, — радушно приветствовал его Винс, кивком указывая на стул напротив. — Позвольте поинтересоваться вашим именем?
— Кримсон, ваша милость, — несмело ответил извозчик, присаживаясь на самый краешек и нервно поглядывая на меня.
Вспомнив рассуждения Винса о говорливости и красивых девушках, ответила парню подбадривающей улыбкой. Винсент же лениво махнул рукой.
— Да не волнуйся ты так, Кримсон, дело на пару минут. Простая формальность. Скажи, как давно ты работаешь в службе?
— Четвертый год, ваша милость, — ответил тот.
— Четвертый год, и уже входишь в десятку, которая обслуживает высшую знать? Ну надо же! — восхитился Винсент. — Как так получилось?
Мужчина пожал плечами, но сказал с плохо скрываемой гордостью:
— Я хороший извозчик, ваша милость. Сдал на отлично все экзамены по экстремальному вождению, что проводятся королевской стражей. А там знаете, какой конкурс? Плюс биография, репутация…
— Ясно, ясно. Это поистине прекрасно, когда столь ответственное дело находится в столь достойных руках, — похвалил Винс.
Кримсон выпрямился в кресле и улыбнулся.
— Ну, я-то что… Просто делаю свою работу. Хорошо делаю, меня упрекнуть не в чем.
— Да я и не собираюсь, — заверил Винс. — А вот скажи-ка мне, уважаемый, кто в ближайшее время пользовался твоими услугами?
— Хм, да все, вроде, — извозчик задумался. — Вице-канцлер, управитель-ключник, лорд Сайман. Кто еще? Ну, казначей, лорд Шайни и мэтр Вендель из Магистериума.
— А баронесса де Грильон?
— Ну и она, само собой. — Кримсон поморщился. — Говорят, она не человеком оказалась, а страшилищем жутким… ох, простите.
— Да ничего, — успокоил смутившегося извозчика Винс. — Правду говорят. Я ж ее, жуть эту, своими глазами видел. Там та-акое было! Руки — как пилы, вся в шипах, а морда у-у!
— Жуть! — выдохнул Кримсон, глядя на Винсента во все глаза.
— Вот-вот, о чем и речь — жуть, — подтвердил тот. — Так, говоришь, возил баронессу эту? А не припомнишь, куда? Да и в целом, что про нее скажешь?
— Хм, — извозчик нахмурился, старательно вспоминая. — Сама она, признаться, на вид казалась вполне достойной женщиной. Выезжала не то, чтоб часто, но всегда надолго. Пока все ателье да ювелирные лавки объездим, уж и солнышко садилось. Изредка в театр выбиралась. Да, пожалуй, и все. Ничего предосудительного в ее поездках не было. Это ж не королевский казначей, который частенько изволит проехаться по кварталам… таким… — Кримсон смущенно покосился на меня.
— Понял, — ухмыльнулся Винс. — Ну, в свободное от работы время, как говорится, почему бы и нет? Хотя… королевский казначей, кажется, женат?
Тут уж и я сообразила, куда именно возили казначея. Да, не так и бесполезны извозчики, оказывается. С их помощью можно узнать весьма пикантные вещи.
Для приличия задав еще несколько вопросов, Винсент отпустил Кримсона восвояси. После чего резюмировал:
— На первый раз мимо. Но ничего, у нас еще девять попыток что-нибудь разузнать, и с каждой из них шансы увеличиваются.
— Если они вообще есть, эти шансы, — пробормотала я.
— Вот только пессимизма сейчас не надо. Все у нас получится, — улыбнулся Винсент и крикнул: — Следующий!
Извозчики приходили один за другим. Винс не баловал их разнообразием вопросов, но вел диалог так тонко, что каждый выходил из кабинета довольный своим в доску следователем.
Правда, ни у второго, ни у третьего, ни даже у пятого ничего интересного мы так и не узнали. А потом в кабинете появился извозчик, представившийся как Меррой. И вот тут, после уже знакомого перечисления ювелирных и одежных лавок, театра и непременного «кто ж мог подумать, что так вот оно обернется», прозвучало:
— Ну, на той неделе, разок на маяк ездили еще…
— На какой маяк? — вмиг подобрался Винс.
— Так на этот, как его, на Севарский!
— Так он же, вроде, заброшен?
— Ну да, — извозчик непонимающе кивнул. — Потому и съездили. Баронесса-то говорила, что на высоте воздух просто божественный. А кто б ее на действующий маяк просто так подышать пустил бы, да так надолго? Я-то ее, поди, больше часа дожидался.
— Ага… а наверху ты баронессу видел? Ну, видел, как она воздухом дышит?
— Не, — протянул Меррой. — Там высота-то какая! А воздух и впрямь был хороший, даже внизу. Все-таки вода рядом. Баронесса потом говорила, что душой хоть немного отдохнула от двора. Душевная женщина. Ну, того… казалась женщиной, я хотел сказать.
— Да уж, душевная, — согласился Винс и распрощался с извозчиком, а когда за ним закрылась дверь, повернулся ко мне: — Есть!
— Уверен? — спросила для порядка, хотя инстинкты буквально вопили, что мы и впрямь напали на какой-то след.
— А зачем утонченной знатной даме приезжать на заброшенный маяк? — вопросом на вопрос ответил Винс. — Вариантов немного, Лори. Либо она вправду решила развеяться, во что, зная характер баронессы, трудно поверить. Либо встречалась с любовником в тайном месте. Но зачем маяк? Она вполне могла купить для подобных встреч пару домов на чужие имена. Нет, это именно он. След.
— Ох, Винс…
Он широко улыбнулся.
— Я же говорил, что когда мы работаем вдвоем, все получается просто прекрасно.
Опровергать это утверждение не стала. В конце концов, на этот раз Винс действительно справился на «отлично». Вместо этого уточнила:
— Значит, докладываем о находке?
— Непременно. — Винсент кивнул и потянулся к браслету связи.
Вызвав Айронда, он коротко пересказал то, что мы смогли узнать, выслушал ответ и повернулся ко мне:
— Ты в Магистериуме уже успела побывать?
Я отрицательно покачала головой.
— Ну вот, значит сейчас на него и посмотришь, — обрадовал Винс. — Хотя не понимаю, что там такого особенного, о чем все с придыханием рассказывают. Врут, поди, с половину.
— Да ладно?
— Ну а что? Магистериум — не самое открытое место в нашем королевстве, — поднимаясь, начал объяснять Винс. — И когда обычному человеку выпадает шанс там очутиться, он ожидает чего-то особенного. А потом, чтобы не разочаровывать друзей, которые, естественно, расспрашивают его обо всем, говорит что-то вроде: «О, Боги! Это было потрясающе, великолепно! Там просто ошеломительно!». И никакой конкретики, понимаешь?
Я кивнула, внутренне соглашаясь с доводами Винсента, но тем не менее ожидание чего-то необыкновенного не оставляло. Это же Магистериум! Место, в котором сосредоточилась сильнейшая магия королевства!
Мы вышли в коридор, где дожидалась еще пара извозчиков и начальник транспортного управления.
— Позже, господа, позже! — произнес Винсент, не замедляя шага. — Служба, будь она неладна!
Правда, не успели мы оказаться на улице, как браслет на его руке требовательно вспыхнул.
— Айронд? — недоуменно пробормотал Винс и активировал связь. А выслушав брата, сообщил мне: — Экспересс-доставка! Не придется топать на своих двоих.
Буквально в то же мгновение в паре шагов от нас вспыхнула арка портала. Только на этот раз я ей не обрадовалась и тихонько вздохнула:
— Эх, жаль, Магистериум толком не увидим.
— Барон Рошаль ждет, Лори. Увы. — Винс развел руками. — Но я обещаю, как только все уляжется, лично проведу для тебя экскурсию, чего бы это ни стоило. Тем более что я там сам никогда не бывал.
Он подмигнул и первым шагнул в портал. Я поспешила следом, привычно зажмуривая глаза.
Волна силы мягко качнула меня во время перехода, а затем раздался ворчливый голос:
— Проходим, леди, не задерживаемся!
Открыв глаза, я обнаружила, что мы с Винсом находимся в хорошо освещенном коридоре. Абсолютно пустом, за исключением стоящего неподалеку мага в пурпурном балахоне.
— Проходим, проходим, — повторил он и взмахнул рукой, после чего арка портала растворилась в воздухе. — Вам налево, да поживее. Сам мэтр Вендель ждать изволит. И азура к тому же…
Я просто физически ощутила, какое усилие приложил Винсент, чтобы не ответить что-то вроде: «Да-да, конечно. Кстати, где здесь у вас умывальник? А то мы запылились с дороги».
Однако он смолчал, оглянулся на меня и двинулся вперед, к указанной двери.
Ну как к двери? Нет, это, несомненно, была дверь, только вот состояла она не из привычных двух половинок, а из множества сегментов, похожих на пчелиные соты. При нашем приближении они сначала засветились голубоватым светом, а потом просто исчезли, чтобы возникнуть снова, едва мы переступили порог.
— Наконец-то! — к нам шагнул Айронд, но я не обратила на него внимания.
Потому что зал, в котором я очутилась, был слишком удивителен. По полу, прямо внутри беломраморных плит, то и дело пробегали синие и зеленые молнии чистой силы. Камень стен пронизали светящиеся алым тонкие прожилки. Это тоже была сила в самом незамутненном виде. Чистая магия, запертая искусством местных волшебников в облицовку стен и пола.
Я вдруг поймала себя на мысли, что опасаюсь сделать хоть шаг, чтобы случайно не нарушить царящую здесь гармонию сил. И лишь преодолев собственную робость, шагнула навстречу Айронду.
— Это Магистериум? — глупый вопрос, но я не могла сдержать восхищение.
— Целительные покои, — подтвердил Айронд.
Я оторвалась от созерцания пробегающих под ногами молний и огоньков. И, посмотрев вперед, вздрогнула.
В центре зала, ничем не поддерживаемое, прямо в воздухе висело тело короля Дабарра. От раскинутых рук и ног змеились потоки магической силы, настолько плотной, что их можно было разглядеть визуально.
Прямо под телом, на полу стояло четыре длинных сапфировых кристалла. Казалось, что именно они держат короля в воздухе. А в паре шагов от него находились лорд Рошаль и мэтр Вендель.
Пока я разглядывала все вокруг, Винс кратко успел пересказать все, что удалось узнать.
— Маяк, значит? — задумчиво произнес Айронд. — Что-то в этом есть.
— Думаете, какое-то неучтенное темное место силы? — нахмурился барон Рошаль. — Что ж, вполне может быть. Текущая вода все-таки, она магию хорошо маскирует…
— Конечно! — мэтр Вендель потер руки. — Уверен, случайностью это быть никак не может!
— Что не может? — раздался неожиданно старческий голос.
К нам подходил высокий и очень старый маг. Года иссушили его кожу, узкое лицо, когда-то, несомненно, породистое и властное, сейчас избороздили морщины. Узловатые пальцы сжимали посох, который, кажется, использовался больше для поддержки, нежели для колдовства. Но глаза… глаза мага чистого синего цвета смотрели ясно и внимательно.
— Позвольте представить вам, — произнес Айронд негромко, — мэтр Кромвил, один из темных магов Магистериума.
— Старейший из темных магов Магистериума, — гордо поправил его старик. — И не абы какой самоучка, а по праву крови!
Винсент вежливо поклонился, но я заметила, как выпрямившись, он встал так, чтобы в любой момент можно было рывком преодолеть разделяющее нас расстояние. Сама я ограничилась вежливым книксеном.
— Скалиор, значит, — пробормотал маг, подходя ближе. — Имел честь знавать вашего отца, знаете ли. Какой был талант! И растрачен впустую. Совсем впустую.
— Он был капитаном Черных Клинков, — отметил лорд Рошаль.
— Достойно, кхе-кхе, достойно. — Кажется, за кашлем старик скрывал смех. — Железками махал, кровь проливал во славу трона, кхе-кхе. А мог бы…
— Что он мог? — неожиданно резко оборвал мага Айронд. — Как вы, мэтр, сидеть безвылазно в Магистериуме, связанным путами по рукам и ногам? Быть тем, каждый шаг которого контролируется Советом? Такую жизнь вы хотели бы предложить Виорду Скалиору, лучшему клинку приграничных земель и лучшему оперативному магу его величества?
— А вы жестоки, лорд де Глерн, — произнес старый маг, сердито сверкнув глазами. — Впрочем, чего еще ожидать от азуры?
— Давайте мы обсудим это позже? — вмешался мэтр Вендель. — А сейчас расскажем уважаемым лордам то, что удалось выяснить о состоянии короля.
Мэтр Кромвил внимательно посмотрел на меня, а потом перевел взгляд на лорда Рошаля.
— Что ж, хорошо. Как вы уже, наверное, догадались, яд, поразивший Дабарра, замешан на темном проклятии.
— Но как? Король защищен от подобных вмешательств, — озвучил общий вопрос Винс.
— Защищен, ваша правда, — согласился маг. — Но родная кровь имеет великую силу. Тем более кровь, в которой ненависть текла бурлящим потоком.
Родная кровь и ненависть… Меня словно ударило:
— Капитан Оливеар! Но он же погиб!
Старик усмехнулся:
— Погиб, конечно, кто же спорит. Да только его тело и сердце некоторое время еще были доступны, пока их не кремировали.
— Мэтр, хватит ходить вокруг да около! — жестко произнес барон. — Говорите, что удалось выяснить!
— Выяснить? О да, выяснить удалось многое. — Темный маг прищурился. — В этом яде использовалась родная кровь, сердце родственника и инкабула яда, рецепт которого нам, увы, расшифровать не удалось. Вернее, нам знакомы его составляющие, но по отдельности. В какой пропорции, и под какими силами составлялся яд, должен огорчить вас, нам неизвестно.
— И это значит?..
— Это значит, молодой человек, — мэтр Кромвил прямо посмотрел на Айронда, — что, несмотря на все наши усилия, жизнь уходит из Дабарра. Сколько он протянет? Ну, неделю я могу обещать. А дальше… — Он развел руками.
Я нервно посмотрела сначала на помрачневшего Винса, потом на Айронда, который не отрывал взгляда от парящего в воздухе тела короля.
— Ну, лорд де Глерн, по крайней мере, у вас есть неплохие шансы занять трон, — отметил темный маг. — Наследник-то так и не появился… А вы ближайший по крови родственник…
— Не сметь! — ледяным тоном перебил Айронд. — Если я услышу еще что-нибудь в этом ключе, то жизнь ваша, мэтр, окончится в камере Тайной стражи.
Мэтр Кромвил вздрогнул, судорожно кивнул и как-то боком отошел от нас. Потом развернулся и вовсе покинул лечебные покои.
— Слушай, а ведь и вправду… — начал, было, Винсент, но, поймав на себе взбешенный взгляд старшего брата, замолчал.
И, честно говоря, на его месте сейчас я бы тоже не стала провоцировать судьбу.
— Получается, некто хотел убить короля и посадить на престол капитана Оливеара, — после недолгого молчания, пробормотал Айронд. — А когда первоначальный план провалился, вовремя подсуетился с трупом и использовал другую возможность избавиться от Дабарра.
— А королева? — обеспокоенно уточнила я. — От нее ведь тоже хотят избавиться.
— Хотят, да не очень. — Айронд отрицательно качнул головой и принялся размышлять вслух: — Все это время королеву просто мягко, очень мягко травили, лишая только возможности родить наследника. Все события, связанные с убийством Сольеры, опять-таки не имели целью навредить королеве. Противник готовил ловушки на меня. Даже это показательное нападение баронессы де Грильон, понятное дело, было изначально обречено на неудачу, поскольку королеву оберегает защита Кориниума. Я склоняюсь к мысли, что таким образом разоблаченная баронесса просто пыталась не даться нам в руки живой. В общем, все указывает на то, что королеву хотят по возможности оставить в живых. Пока что.
— Но зачем?
— Динтар! — в отличие от меня догадался лорд Рошаль и притопнул ногой. — Конечно, все указывает на него. Королева родом из Дагорланда, а с ними динтарцам ссориться не резон! Поскольку наследника она не родила, то особой помехи в том, чтобы заполучить престол Лирании, не представляет. После восхождения на престол Оливеара ее бы могли просто вернуть в дом родной с сообщением, что-де, наоборот, спасли-уберегли. Ну а теперь, возможно, планируют подсунуть удобного принца-консорта.
— Именно. — Айронд кивнул. — Я пришел к таким же выводам.
— Ладно. Вернемся к тому, что имеем на данный момент, — произнес лорд Рошаль. — Перво-наперво, надо наведаться на маяк. Походить вокруг да поискать следы магии. Айронд?
— Займусь, — откликнулся тот. — Сначала забегу в архив и на всякий случай просмотрю чертежи, а затем сразу туда. И если там есть хоть малейший магический след, от меня он никуда не денется.
— Эй, а я…
— А ты, Винс, будешь занят, — перебил Айронд. — Встань на эту ночь на пост возле покоев королевы. Мало ли что интересного заметишь. Все-таки статс-даму противник должен кем-то заменить.
На лице Винсента промелькнуло недовольство. Однако спорить он не стал, согласно кивнув головой.
Договорившись о дальнейших планах, мы направились на выход. Поскольку мне никакой роли на этот раз не отвели, я надеялась хоть теперь отдохнуть. И надежда оправдалась. В коридоре Айронд произнес:
— Лори, тебе нужно хорошенько выспаться, пока есть такая возможность. Чувствую, день завтра будет очень напряженный. Да и королева в любой момент может тебя вызвать.
Он прошептал заклинание, и перед нами возник портал.
— Я настроил портал на маяк около твоих покоев.
— Спасибо, — поблагодарила я и, простившись со всеми, шагнула в сияющую арку.
Вышла, как и было обещано, практически перед дверью. И растерянно огляделась. Где пост стражи, который всегда стоял у моей двери?!
— Добрый вечер, Глория, — внезапно произнес знакомый голос откуда-то сбоку.
Я резко обернулась.
— Гестон?
В тот же миг в меня ударило чужое заклинание, парализуя тело.
— Пора несколько поумерить активность, дорогая, — язвительно произнес тот. — Не дело женщинам лезть в серьезные дела мужчин.
А потом из темноты выступил и нападавший.
— Спокойной ночи, леди Глория, — произнес лорд Мигнат, который обвинял меня за королевским обедом. — Надеюсь, последней для вас.
Короткий взмах руки, и мир исчез в навалившейся тьме.
ГЛАВА 14
Сознание вернулось резко, рывком. Только вокруг царила мягкая тьма, а потом словно какой-то мощный пинок придал мне ускорение, выбрасывая в недружелюбную действительность.
То, что она недружелюбная, я поняла сразу. Связанные и вытянутые над головой руки нещадно ломило. Шея затекла, а спину то и дело простреливала игла острой боли.
Открыв глаза, я сразу же сморгнула выступившие от боли и яркого утреннего солнца слезы. Попробовала облизнуть сухие губы, но пустыня, царившая во рту, превратила язык в аналог наждачного камня.
Я находилась на небольшой, открытой всем ветрам площадке, с которой открывался восхитительный вид на безбрежные водные просторы. Солнце с безоблачного розовато-голубого неба играло на поверхности воды и освещало крыши находившихся в отдалении домов, позволяя окончательно убедиться — я на старом маяке.
Но оценить подобную красоту в моем положении не получилось. Я попробовала разжать скрюченные пальцы, но не смогла даже почувствовать их. Интересно, долго я тут уже в таком виде подвешена? И если эта проклятая веревка лопнет, долго вниз лететь придется?
Насколько могла, я вытянула шею, перевела взгляд вниз… и в панике едва не вскрикнула. Я висела над открытым зевом каменного колодца, дна которого даже разглядеть не смогла!
Да откуда вообще на маяке колодцы?!
— Очнулась? — произнес откуда-то из-за спины низкий и хриплый голос. — Не дергайся, веревка все-таки старая, с гнильцой уже.
Облаченная в темно-серый балахон фигура вышла откуда-то из-за спины и остановилась в паре шагов от меня, предусмотрительно не приближаясь к краю колодца. Лицо незнакомца полностью скрывал глубокий капюшон.
Судя по росту, это точно был не Гестон — тот крупнее. Значит, лорд Мигнат? Или кто-то еще?
Я постаралась отвлечься от боли в руках и спине, и просмотреть отпечаток его сущности. Но не смогла! Не смогла сделать вообще ничего! Мало того, обнаружила, что абсолютно потеряла связь с силой и не чувствую магии в окружающем пространстве.
Паника вновь сжала горло судорожной хваткой.
— Попробовала? Убедилась? — в хриплом голосе не было издевки, только констатация факта. — Пока ты висишь над колодцем, вся твоя магия — пыль и сухая паутина, которую Великий Паук развеет за ненадобностью.
Великий Паук? А ведь я уже слышала подобное! Не об этом ли пауке кричала тварь, в которую превратилась баронесса де Грильон, бросаясь на королеву? И теперь его именем заблокировали магию…
— Но зачем? — просипела я.
Раздался сухой смешок. Человек осторожно подошел к краю колодца и, протянув руку, слегка толкнул меня в левое плечо.
Руку пронзила боль. Тело, получив ускорение, повернулось вокруг своей оси, и я увидела, что колодцев на этой площадке два. Над одним висела я, а над другим, на тонкой веревочке, обвязанной под горлышком, болтался небольшой бутылек, наполненный темной жидкостью.
Да что тут происходит-то?
— К чему это все? — спросила я. — Вы могли просто убить меня…
— Тебя? — человек в сером балахоне каркающе рассмеялся. — Тебя? Да кто ты такая? Жалкая недоучка, по некоему недосмотру судьбы получившая темную кровь. Мелочь. Пыль под моим каблуком. Ради тебя затевать подобные комбинации нет никакого смысла: убийца со спрятанным в рукаве кинжалом, справится гораздо быстрее. Не-ет, — протянул он и замолчал.
Впрочем, дальше я догадалась и сама.
— Вы охотитесь за Айрондом и решили использовать меня как живца. Но у вас маловато шансов его убить, знаете ли. Вы плохо его знаете.
— Нет, дорогуша, — ответил человек, отворачиваясь и подходя к открытому оконному проему. — Уж Айронда мы изучили так, как Магистериум новое заклинание не изучает. И да, в отличие от тебя, убить азуру шансов мало. Поэтому убийства не будет.
— Тогда что вы… — начала я, но взмах руки неизвестного не дал продолжить.
Я не смогла ощутить брошенное заклинание, но в полной мере оценила его действие. Буквально из воздуха соткалась тонкая нить паутины и с огромной скоростью заметалась вокруг меня, упаковывая в кокон!
Я с силой прикусила губу, стараясь не заорать от ужаса. Боязнь пауков и всего, что с ними связано, сидела во мне с детства.
Не прошло и минуты, как я оказалась полностью скрыта, и теперь не видела перед собой ничего, кроме серой пелены. К счастью, паутинный кокон свободно пропускал воздух, так что опасность задохнуться не грозила.
А в следующий миг раздался громкий треск от ударившей неподалеку молнии и удар выбитой двери.
— В твоих интересах замереть на месте, — произнес знакомый холодный голос.
Айронд!
Я не могла видеть, что происходит снаружи, и потому попыталась крикнуть ему о ловушке. Но несмотря на напряжение связок, из горла не вырвалось ни звука: видимо, магия кокона глушила и голос.
— Я и не шевелюсь, лорд де Глерн, — хрипло ответил похититель. — И даже готов посодействовать вашим поискам. Вы ведь ищете яд, которым отравили Дабарра?
— Ты его делал? Он в этом флаконе? — Айронд, похоже, заметил бутылек над колодцем.
— Верно, я, — в хриплом голосе было слышно неприкрытое удовольствие. — И, как вы правильно отметили, именно там тот самый яд, что так необходим вашим магам для составления необходимых пропорций для противоядия… Не подходи ко мне!
Шуршание одежды, глухой звук, словно неизвестный в капюшоне отскочил от Айронда.
— Лишь минутку, лорд Айронд! Просто минутку!
— Ты тратишь мое время. — В голосе Айронда не было ничего. Так мог говорить какой-нибудь гомункул, созданный в лабораториях Магистериума.
Вновь шуршание одежды. Такое ощущение, что враг отодвигался от Айронда, стараясь оставить между ним и собой зев колодца.
— Ты ведь уже понял, что твоя магия не сработает в этой точке! — выкрикнул он. — К тому же тут имеется и второе неизвестное в уравнении — кокон! Неужели не хочешь узнать, кто в нем?
— Нет. — Голос Айронда не дрогнул ни на мгновение.
— А ведь если ты возьмешь флакон, этот человек погибнет!
— Ты считаешь, азура поступится своим долгом перед королем ради неизвестной жертвы? Ты и вправду глуп.
— Я просто предлагаю, — поправил незнакомец. — И меня устроит любой вариант твоего выбора. Потому что магия над колодцами не действует, и за флаконом или жертвой придется прыгать. Выберешь жертву — подведешь короля и будешь обвинять себя в его смерти. Если же спасешь короля, будешь до конца жизни винить себя в гибели жертвы.
— Винить себя в гибели жертвы? — переспросил Айронд, кажется, искренне удивившись. — Да ты шутишь. Разумеется, я возьму яд. Даже если в этом коконе мой брат, он поймет и, как присягнувший королю, поддержит такое решение. Ты хочешь предложить еще что-то?
— Я…
— Даже если да, то, увы, время вышло. — В голосе Айронда прорезалась еле сдерживаемая ярость.
— Что ж, как угодно, — прохрипел незнакомец.
Послышался хлопок ладоней, и паутина вокруг меня исчезла.
Свет утреннего солнца вновь резанул по глазам. Сердце панически забилось от осознания: сейчас я умру!
Лишь на один короткий миг наши с Айрондом взгляды пересеклись, а затем веревка лопнула. Я успела увидеть, как он резко замирает перед колодцем, куда полетела бутылка с ядом, и рухнула вниз.
Внутри все сжалось от дикого, первобытного страха. Тело инстинктивно сжалось в ожидании удара, после которого придет неизбежная смерть.
Где-то на краю осознания я отметила, что магия вернулась. Но что толку?! Летать я все равно не умела! А значит, спустя считаные мгновения и наступит конец…
Внезапно воздух вокруг загудел и падение остановилось. Меня резко вздернуло вверх, и подхватили сильные мужские руки.
Вскрикнув, я распахнула глаза.
Айронд! Это был он!
Спас? Меня?
Правда, спас? Я не умру?
Тело пробрала крупная дрожь. Судорожно всхлипнув, я вцепилась, вжалась в Айронда, боясь, что он сейчас исчезнет, и падение продолжится.
До разума с трудом доходили тихие, отрывистые слова:
— Тихо, Лори. Тихо. Я держу тебя. Я тебя не отпущу.
А затем сознания коснулась знакомая успокоительная волна, и я отключилась.
Когда я очнулась на этот раз, то ощутила себя лежащей на земле. Запах травы проник в нос, заставив глубоко вздохнуть и тут же застонать от боли. О, Создатель! Руки ломило так, словно по ним проехал полностью забитый дилижанс. Спина разламывалась на части, а боль в голове откровенно приказывала вновь закрыть глаза и потерять сознание.
Отогнав усилием воли подобные желания, я постаралась сфокусировать взгляд на склонившейся надо мной темной фигуре. Впрочем, незнакомец почти тотчас выпрямился и крикнул кому-то:
— Господин сержант! Она очнулась!
Тотчас послышался звук быстрых шагов. Я попробовала повернуть голову, но острая боль, пронзившая шею, не дала этого сделать. На глаза набежали слезы.
— Лори! — рядом со мной опустился на колени Винсент. — Потерпи немного! Сейчас будет легче. — Он быстро сунул руку за пазуху форменного кителя и извлек целительный медальон. — У тебя легкое сотрясение и шок. Ну и последствия длительного нахождения в подвешенном состоянии. Сейчас все уберем.
Винс что-то зашептал, проводя артефактом вдоль моего тела, и боль, огрызаясь и стреляя редкими искрами, начала уходить. Скованные судорогой мышцы наконец расслабились, а затем отступила и паника, погружая меня в вязкую полудрему.
Глаза начали закрываться сами собой, но снова уйти в забытье мне не позволили.
— Э, нет, так не пойдет! — Винсент был настроен решительно. — Потом отдохнешь и стресс снимешь. Даже поплачешь, если захочешь. А сейчас нужна твоя помощь. Так что надо встать, Глория. Надо!
Надо! Если бы это было так просто! Спасибо, хоть под действием целительного артефакта я хоть как-то успокоилась, и прямо тут, на месте, не устроила истерику!
— Стараюсь, — прошипела я, цепляясь за предложенную руку. А затем, вздернутая вверх, пытаясь удержаться на пошатывающихся ногах. — Где Айронд?
— Поверь, именно сейчас к нему лучше не приближаться. Да и не о том тебе думать надо. Тут другое нарисовалось. Мои ребята, обыскав этот проклятый маяк, нашли темную лабораторию. И я хотел бы, чтоб ты ее посмотрела, пока сюда шишки из Магистериума не набежали. А то мой дражайший братец не в самом оптимальном состоянии…
— Я в полном порядке, Винсент, — оборвал его бесцветный голос.
Я резко обернулась.
Старший Глерн неслышно подошел и теперь стоял, глядя на меня. Но, несмотря на отсутствие физических повреждений, не сказала бы, что он действительно был в порядке. Взгляд Айронда был мертв, словно выгорел изнутри.
Мне понадобились лишь мгновения, чтобы понять причину. Этой причиной была я.
«Нас устроит любой вариант, — эхом звучал в голове хриплый голос незнакомца. — Выберешь жертву — подведешь короля и будешь обвинять себя в его смерти. Если же спасешь короля, будешь до конца жизни винить себя в гибели жертвы».
Выбор, делая который в любом случае проиграешь, и Айронд его сделал. Спас меня. Выбрал вместо короля, в то время как ради долга был готов пожертвовать даже собственным братом. Несмотря на все, что говорил…
Но почему?
«Потому что действовал он в тот момент не думая, на инстинктах, — тотчас сам собой пришел ответ. — Уверена, будь у Айронда время критически оценить ситуацию, выбор наверняка был бы другим. Но инстинктивно он все же посчитал, что я важнее».
Так неужели и впрямь — важнее?
Даже оставшись в живых, я с трудом могла в это поверить. Хотелось спросить, услышать ответ, но… но желание это разбилось о его лишенный жизни взгляд. Потому что, какова бы ни была причина, сейчас Айронд проклинал себя.
«Айронда мы изучили так, как Магистериум новое заклинание не изучает…»
Его действительно изучили. Нашли в ледяном, неприступном азуре единственную слабость. И этой слабостью по какой-то нелепой случайности, совершенно невозможным образом оказалась я.
— Спасибо, — тихо сорвалось с губ.
— Не за что, — пустым голосом ответил он.
Да, пожалуй, по его мнению, и впрямь не за что. Ведь из-за меня Айронд упустил возможность спасти жизнь королю. И что творилось сейчас в его душе, я боялась даже себе представить.
Но, может, не все потеряно? Может, удастся схватить и допросить того темного мага, который сделал зелье?
— Он ушел порталом, — в ответ на мой вопрос так же бесцветно сообщил Айронд. — Я пытался проследить, но после второго перехода след потерялся.
— Зато я помню похитителей, — попыталась обнадежить я. — Их было двое: мой бывший… в общем, Гестон из рода Астианор и лорд Мигнат. Что если?..
— Лорда Мигната нашли мертвым около твоих покоев, Лори, — мрачно откликнулся Винс. — Я нашел. Потому и сорвался на поиски. След Гестона потерялся за пределами столицы — видимо, ему помогли сбежать. А там уж и Айронд объявился с вызовом. Но в любом случае, парень наверняка мелкая сошка. Найдем его, конечно, никуда не денется. Но о главном — о яде он вряд ли что расскажет. В общем, глухо у нас с зацепками.
— Так что вы обнаружили на маяке, пока я след похитителя пытался воссоздать? — уточнил Айронд.
— Пока толком и сам не знаю. — Винс пожал плечами. — Может, и ничего ценного. Потому и предлагаю вам с Лори нужно взглянуть лично. Я ж в тонких науках не слишком силен. А тут — лаборатория. Магия…
— Тогда идем! — вскинулся Айронд, и на мгновение его взгляд ожил. — Может, не все потеряно. Может, есть еще шанс спасти Дабарра.
Он резко развернулся и почти бегом устремился к маяку. Мы с Винсом поспешили за ним.
Дежурившие у входа стражники пропустили нас в большую круглую комнату. Абсолютно пустую, если не считать расположенную справа винтовую лестницу, которая уводила наверх и исчезала за потолком.
Точно посередине помещения каменный пол рассекал широкий пролом, из которого доносился звук шумевшего моря. Пролом этот был явно искусственного происхождения: слишком ровный. Да и кто в здравом уме не будет строить маяк на треснувшей скале?
Фундамент был расколот специально. Оставалось только гадать, сколько времени понадобится воде, чтобы окончательно подточить основание, заваливая старый маяк и превращая его в развалины.
Однако вопрос, для чего был сделан этот раскол, отпал сам собой, едва я подняла голову. На высоте примерно в три моих роста, в каменной межэтажной перегородке темнело два широких отверстия.
Колодцы.
Я поежилась. Именно здесь должно было пролететь мое тело и окончить свой путь на скалах внизу. И там же, внизу, безвозвратно пропал, разбился о камни бутылек с ядом. Не осталось и надежды найти хотя бы осколок с небольшим количеством яда — все смыла вода.
Айронд вновь спас меня. Но какой ценой?
Я искоса посмотрела на старшего Глерна. Увиденное не обрадовало. Айронд походил на сжавшуюся пружину, которая ждала лишь момента, чтобы распрямиться. Или лопнуть, не выдержав напряжения.
Винс тем временем подошел к противоположной от входа стене и с силой нажал на четыре или пять булыжников. Камни вдвинулись в стену, раздался громкий шипящий звук, словно древний маяк выдохнул. А потом часть пола слева от нас отступила от стены, открывая узкую винтовую лестницу, ведущую куда-то вниз.
— Добро пожаловать, — провозгласил Винсент, оборачиваясь к нам. Да так и застыл, поскольку в помещении внезапно открылся портал, из которого показался лорд Шайни.
Маг был серьезен и собран.
— Хорошего утра, лорды, леди, — поприветствовал он.
— И вам хорошего утра, лорд Шайни, — сухо откликнулся Айронд. — Право же, тратить силы на портал не стоило — у нас все под контролем.
— Не выношу экипажи и соседство следователей Рошаля, поэтому решил добраться своим ходом, — пояснил он. Затем увидел открытый проход, стоящего рядом Винса, и прищурился. — И, как понимаю, не зря? Вы что-то нашли и собрались проводить обыск в одиночку?
Винсент недовольно скривился, но ответил максимально вежливо:
— Разумеется, нет. Всего лишь решили провести небольшой предварительный осмотр обнаруженного только что тайного хода. И, разумеется, не откажемся от компании уважаемого члена совета Кориниума и Магистериума.
Лорд Шайни понимающе хмыкнул.
— Что ж, хорошо. Пойдемте.
Короткий спуск окончился дверным проемом. Правда, сейчас никакой двери тут не было, и лишь по деревянным обломкам на полу я поняла, что она здесь стояла. А едва вспыхнули светильники, стало понятно, что некто неизвестный разнес не только дверь, но и все, до чего смог достать. Потому что за порогом начинался хаос.
Под ногами хрустело стекло, валялись какие-то железки, деревянные щепки и клочки пергамента. Я подняла один и вгляделась в написанное, но ничего не поняла. Руническая вязь была абсолютно незнакома. Не получилось даже понять принцип написания. Как это читать? Слева направо или наоборот?
А вот лорд Шайни, вслед за мной поднявший такой же обрывок, потрясенно охнул:
— Саг’хиб? Но на саг’хибе не говорят и не пишут уже несколько веков!
— Мертвый язык? — услышав, переспросил Винс. — Неудивительно. Лаборатория явно темномагическая, да и наш отравитель не из простых.
Лаборатория темного мага? А ведь верно! Если не обращать внимания на беспорядок, место очень похожее на лабораторию моего отца. Особенно одна вещь, которая, хотя и тоже была разбита, но все же осталась узнаваема.
На стене справа от меня, болтаясь на одном креплении, висел осколок черного «зеркала». Того самого, со множеством игл, плотно воткнутых в основание.
Подойдя к старому знакомцу, я задумчиво протянула к нему руку. Не то, чтобы всерьез коснуться поверхности, просто надеялась на какое-нибудь озарение. Ведь так уже бывало. Но…
— Назад! — рявкнул сзади лорд Шайни. Рука мага рванула меня за плечо. — Не прикасаться!
Я аж замерла, не ожидавшая от обычно безупречного и флегматичного лорда такой нетипичной реакции.
— Осторожнее, Глория, — поддержал мага Айронд, направляясь к столу со множеством разбитых пробирок. — Хотя артефакт и разбит, но все же во избежание неприятностей лучше к нему и сейчас не прикасаться.
— А… а что это вообще такое? — спросила я, вспоминая подобный артефакт в отцовской лаборатории.
— Око демона. — Лорд Шайни вновь заговорил спокойно. — Один из весьма сильных темных артефактов, помогающих определять суть вещей. Древний и очень опасный. Пользоваться Оком может только темный маг, причем лишь тот, чья кровь была использована при его изготовлении. Ну или тот, чью кровь артефакт вкусит и признает своей. Практически во всех королевствах Око демона под запретом и подлежит немедленному уничтожению. Ну а хозяин артефакта отправляется на каторгу, лет на двадцать.
— Уничтожение и каторга? — Я нервно сглотнула. — Но почему? Что в этой штуке такого опасного? Это ведь, насколько я поняла, просто информационный артефакт. Пусть и темный…
— Не так он и прост, Лори, — вступил в разговор Айронд, не отрываясь от изучения содержимого остатков склянок и колб лабораторного стола. — Око опасно прежде всего тем, что информацию получает от связи с миром демонов. А подобная связь сама по себе запрещена. Кроме того, демоническая суть артефакта даже хозяина способна отправить в могилу. Обычных же людей, если те окажутся в зоне действия, может подманить и свести с ума или выпить их жизненные силы.
— Опасная штуковина. — Винс уважительно присвистнул.
— Именно, — подтвердил лорд Шайни. — Потому их и уничтожают.
Да уж, теперь понятно. Я вдруг вспомнила странный шепот, раздавшийся в спальне отца. Кто-то звал меня по имени, и именно это позволило обнаружить лабораторию. Так, получается, меня звал именно этот артефакт? Жуть!
Я отошла от разбитого Ока подальше, да и вообще постаралась больше ничего не зацепить. Во избежание.
Вскоре прибыл барон Рошаль с толпой следователей и прорицателей. В лаборатории, и без того не слишком просторной, мигом стало тесно. Узнав у Айронда, что поиски яда результатов не дали, глава Тайной канцелярии процедил сквозь зубы что-то явно ругательное и выдохнул:
— Он наверняка делался здесь! Я чую! Мы здесь все по камешку, по песчинке переберем!
— Удачи, барон, — пожелал Айронд, но по его вновь угасшему взгляду стало ясно, что сам он в эту удачу уже не верит. — В таком случае, думаю, мы тут уже не нужны? Если вы не против, я бы хотел дать Глории возможность наконец-то привести себя в порядок после похищения. А лорд Шайни сообщит о том, что мы уже успели увидеть.
Барон бросил короткий изучающий взгляд на меня и, оценив мой непрезентабельный вид, коротко кивнул.
— Разумеется, лорд де Глерн.
— В таком случае, мы вас покидаем. Хорошего дня.
Айронд начертал рукой знакомый символ, и в сумраке разрушенной лаборатории возникла невысокая арка портала.
— Винс, давайте первыми, я за вами, — произнес он.
Мы послушно двинулись вперед, и переместились прямо на подъездную дорожку особняка Айронда. Сам Айронд почти тотчас оказался рядом.
До крыльца было недалеко, шагов двадцать. В считаные минуты преодолев это расстояние, мы поднялись по ступеням, и в тот же миг входная дверь открылась. На пороге возник Барристан, прямой, строгий и, как всегда, безупречно одетый.
— Добро пожаловать, лорды, леди, — торжественно провозгласил он. — Я уже велел принести бутылочку «Старого Берга» для лорда Винсента.
— Спасибо, Барристан, — поблагодарил Винс. — И, если можно, несите две.
На лице пожилого дворецкого промелькнуло удивление, но от обычных своих язвительных комментариев он на этот раз воздержался. Лишь коротко кивнул и посторонился, пропуская нас в дом.
ГЛАВА 15
Ванная комната для гостей в особняке Айронда привычно сияла идеальной чистотой. Я быстро умылась и пригладила растрепавшиеся волосы, благо боль в руках уже совсем не чувствовалась.
Но если физически привести себя в порядок оказалось несложно, то успокоить разум и постараться бесстрастно обдумать все произошедшее — намного труднее. Хорошо, что успокоительный эффект лечебного артефакта еще действовал, а то не миновать мне истерики.
Да, Айронд меня спас. Но спас, несмотря на долг перед королем.
В итоге яда нет, в лаборатории пусто, а значит, Дабарр умрет. Умрет тот, кому и я, и Айронд принесли клятву Абсолютной преданности.
Демонов темный маг! Неуловимый, всегда на шаг впереди. И подготовлен по полной программе: вон, и книги на мертвом языке, и артефакт раритетный. И в отличие от меня, он явно знает, как это все использовать.
Эх, были бы у меня такие же знания, может, и получилось бы помочь!
Кстати о знаниях и раритетах. А ведь это Око демона… что там про него говорили? Оно помогает понять суть вещей? Интересно, а суть яда с его помощью узнать можно?
Я замерла, стараясь не спугнуть пришедшую на ум мысль. Даже упомянутая лордом Шайни каторга, которая полагалась за укрывательство Ока демона, отступила на задний план.
Вряд ли Айронд или Винс из-за отцовского артефакта сдадут меня в Магистериум. Зато если удастся заполучить яд, это спасет Дабарра!
«А еще вернет спокойствие Айронду», — мысленно добавила я и выскочила из ванной.
По-видимому, Барристан считал меня вполне уже своим человеком, так как по выходе из ванной комнаты я не имела радости увидеть его подтянутую фигуру. Ну и не услышала что-то вроде: «Прекрасно выглядите, леди Скалиор. Позвольте сопроводить вас в гостиную».
Пришлось в полном одиночестве пересечь короткий коридор, спуститься по лестнице и открыть дверь, из-за которой доносился голос Винса:
— …и не советую тебе мешать вино с настойкой. Вот поверь своему куда более опытному в этом деле младшему брату — не стоит этого делать.
— Ты мне советуешь или запрещаешь? — буркнул Айронд и обернулся, чтобы кивком поприветствовать застывшую у порога меня.
А ведь было от чего застыть, знаете ли!
Те четверть часа, что я отсутствовала, оба брата, похоже, провели в гостиной. Но если Винсент просто сидел в глубоком кресле с бокалом в руке, то Айронд… Айронд расположился за столом в компании трех бутылок — опустевших с этикетками «Старого Берга» и едва початой «Молодости гарпии». И в данный момент как раз наполнял стакан янтарной жидкостью из третьей бутылки.
От столь невероятной картины — Айронд и выпивка — я аж пару раз с усилием моргнула.
— Кстати, думаешь, мы эти бутылки вдвоем выпили? — глядя на меня, прокомментировал Винсент. — Как бы не так! Он их в одиночку прямо из горлышка опустошил. А затем потребовал третью. Хорошо, что Барристан, благослови его Создатель, принес, иначе б мне вообще ничего не досталось. Или уже не хорошо… — Он с сомнением покосился на брата. — Короче, тебе налить, Лори? Пока еще хоть что-то имеется?
Я отрицательно качнула головой и прошла, наконец, в гостиную. Села на краешек дивана и только теперь заметила Барристана. Пожилой дворецкий стоял у прикрытого плотной портьерой окна. Кивнула ему, но ответного приветствия не дождалась. Барристан не отрывал напряженного взгляда от своего хозяина.
— Не нагнетай, Винс, — подал голос Айронд и, задумчиво подняв бокал, начал изучать вино на просвет. — В погребе полно выпивки. Ее наш дед там складировал.
— Не складировал, а коллекционировал, — поправил Винс. — И чего ты там хочешь увидеть? Это ж «Гарпия»! Крепленая настойка, а не всякие там десертные «Шато роз»! Ее задача не поразить тебя утонченным вкусом и букетом, а просто вырубить, словно кулак пьяного боцмана.
Айронд недовольно скривился. Потом еле слышно пробормотал что-то вроде «плевать, все равно не разбираюсь» и махом осушил свой бокал. Резко выдохнул, на мгновение зажмурился — видимо, настойка и впрямь была крепкой. А затем потянулся к бутылке за новой порцией.
Нет, ну это уже вообще никуда не годится! Напивающийся Айронд — это… это… да кошмар это полный!
Неожиданно вспомнились давние слова королевы Габриэллы на его счет. Она привела, как мне тогда казалось, удачное сравнение характера Айронда с мечом. Твердым, несгибаемым. А затем сказала, что у твердости есть и обратная сторона — ее проще сломать.
Так неужели именно это и произошло? Неужели Айронд не выдержал и… сломался?
Нет, не хочу даже допускать вероятность подобного! И сделаю все возможное, чтобы он пришел в себя! Вот, идею об артефакте подам. Только для начала хоть немного его разговорю.
— Айронд, а как ты оказался на маяке? — спросила я первое, что пришло в голову.
Он посмотрел на меня и нахмурился, словно с трудом вникая в суть вопроса. Глубоко выдохнул, опрокинул в себя очередную порцию «Молодости гарпии» и только потом ответил:
— Все просто. Случайно я там оказался. Хотя… — он глубокомысленно взлохматил волосы, — азуры случайно нигде не оказываются. Вот.
— Я ж говорил — не мешай, — проворчал Винсент.
— Азуры, они… точнее, мы… точнее, я… — Айронд тряхнул головой, отгоняя хмель. — В общем, я посмотрел планы маяка в библиотеке, ничего особенного не нашел и решил сам пойти и все проверить. До Рошаля. При при… э-э… ближении ощутил высокую магическую активность. Ну и вот. Думал, поймаю отравителя. А поймал тебя.
Он криво усмехнулся.
— Спасибо тебе за это, — тихо поблагодарила я. — Но я бы тоже поняла, если бы ты сделал другой выбор.
— Выбор? Вы-ыбор! — это слово заставило Айронда помрачнеть и вновь потянуться к бутылке. — Демонов выбор! Когда я увидел, что в коконе ты, так меня словно молнией ударило, — язык у старшего Глерна заплетался все заметнее, хотя Айронд явно прилагал определенные усилия, чтобы говорить ровно. — Я уничтожил свою честь, растоптал свой долг. Я…
— Страдаю здесь, как пожилой любовник в постели молодой куртизанки, — резко вставил Винсент. — Хватит, Айронд. Оберни ситуацию назад, как бы ты поступил? Неужели иначе?
Вместо ответа мой фиктивный жених сделал очередной глоток.
— Не изволите приказать закуски, милорд? — не выдержал Барристан.
— Закуска градус убивает, — отметил Винс, но нарвавшись на ледяной взгляд дворецкого, замолчал.
— Не надо закуски, Барри… Барристан, — отказался Айронд. — Хотя, если гости голодны, то надо быть этими… Как его? Гос-те-при-им-ны-ми, — по складам произнес он.
— А мы голодны! — поспешно сообщила я и уловила благодарный взгляд дворецкого.
— В таком случае, я распоряжусь насчет завтрака, — громко сказал Барристан, тотчас направляясь к выходу.
— Брат, а помнишь, как мы ловили рыбу? — неожиданно спросил Айронд. — Ты метал острогу, да так ловко… Я завидовал.
— Поэтому вскипятил пруд? — Винс хмыкнул. — А я-то думал, тебе просто ухи захотелось, но по малолетству ты не знал, как ее готовят.
— Я вскипятил пруд? — голова Айронда опустилась. Он вновь взял бутылку «Гарпии», попытался налить в стакан, промахнулся и приложился к горлышку. — Но там же рыбки… Карасики… рыбков жа-алко…
— Не для слабонервных было зрелище, кстати, — согласился Винс, поднимаясь. — А вообще — хватит. Не умеешь ты пить и собутыльник из тебя никакой.
Он подошел к Айронду, который уже совсем откровенно намеривался заснуть, уютно уронив голову на сложенные руки. Задумчиво оглядел и недовольно покачал головой.
— Оттащить его в спальню, что ли, чтоб проспался?
— А протрезвить никак нельзя? — с надеждой уточнила я.
— А зачем? Нет, так-то можно, но смысл?
— Понимаешь, у меня тут идея одна насчет яда возникла. Не знаю, насколько она действенна, но… в общем, я как раз хотела у Айронда уточнить, пришла, а он…
— Та-ак. — Винс мигом стал собранным. — Понял. Сейчас мы его на ноги поставим.
Он покопался в карманах и достал небольшой грязно-белый кристалл. Продемонстрировал его мне и пояснил:
— Незаменимая штука, когда всю ночь по борд… По кабакам отдыхаешь, а утром на пост заступать. Всегда с собой ношу. И пара зарядов в нем еще имеется.
Винс аккуратно приподнял голову Айронда. Тот приоткрыл правый глаз и что-то невнятно пробормотал.
— Тихо ты, болезный, — фыркнул Винс и приложил ко лбу брата кристалл.
Артефакт на мгновение сверкнул, а когда погас, грязных пятен в нем стало еще больше. Зато глаза Айронда тотчас широко открылись.
— Какого?..
— Можешь не благодарить, — щедро разрешил Винс и отошел.
Айронд поморщился и с силой потер виски. Видимо, похмельный синдром артефакт не снимал. Потом оглядел пустые бутылки, нас и тускло произнес:
— Прошу прощения за столь позорный срыв. Хотя к позору мне теперь не привыкать, я…
— Да пошел ты! — громко, зло прервал его Винсент.
— Что?
— Повторить? Я сказал — да пошел ты! Да, ты упустил возможность захватить яд, на основе которого в Магистериуме сделали бы противоядие. Зато спас Глорию! Лучше было бы, чтоб она погибла?! А, сталактит ты бесчувственный?! Да, король умирает, но все же пока жив, демоны тебя побери! Так не трать время зря, а продолжай работать!
— Как работать, Винс?! — Айронд тоже сорвался на крик. — Как?! Может, у тебя есть какие-то идеи, что делать?!
— У меня нет! Зато у Глории есть! И она уже полчаса ждет, пока ты изволишь прийти в себя и сможешь ее выслушать!
В этот момент в гостиную заглянул Барристан, но, уловив последние слова Винса, быстро скрылся.
«Завтрака, похоже, не будет» — поняла я. А затем столкнулась с напряженным, пытливым взглядом Айронда.
— Лори?
— Ну… — Я постаралась сосредоточиться и собраться. — Ты помнишь осколок артефакта в лаборатории, от которого меня лорд Шайни отогнал? Око демона?
— Помню, конечно. А что?
— Можешь рассказать подробнее? Как он вообще работает?
— Хм. Ну, об этом я знаю только в теории. — Айронд слегка нахмурился. — Око демона заряжено на взаимодействие исключительно со своим владельцем. Опознавание происходит по крови. Ты же видела иглы? Темный маг прислоняет к ним свою ладонь, и Око пробует его кровь. Если все в порядке, артефакт становится активным.
— А имея такой вот активированный артефакт… ну, в теории, мы смогли бы спасти короля?
— Ты хотела как темный маг воспользоваться Оком? — догадался он и грустно улыбнулся. — Не выйдет, Лори. Даже если отбросить тот факт, что эта магия запретна и вне закона, как я уже говорил, артефакт подчинится только владельцу. Да и в любом случае, он разбит, а значит, уже не функционирует.
— Но все же? — продолжала настаивать я. — В теории?
— В теории, полностью быть уверенным в этом я, сама понимаешь, не могу. Хотя да, демоническая суть артефакта хранит в памяти и темные рецепты. Название яда нам, конечно, неизвестно, зато известен состав. Нужны лишь пропорции и степень магического проникновения в кристалло-растительные контуры…
— Айронд, попроще, — попросил Винс. — Для менее одаренных.
Старший Глерн бросил на него укоряющий взгляд.
— Куда уж проще? Да, думаю, шанс узнать точный рецепт зелья через Око был. Но толку от этой теории?
— От теории толку мало, верно, — осторожно подбирая слова, согласилась я. — Но вот если я нарушу закон… или, может, уже нарушила… В общем, что со мной будет, если выяснится, что закон нарушен, но возможно… повторяю, лишь возможно, что мы сможем помочь Дабарру?
Айронд изумленно уставился на меня. Винсент же весело ухмыльнулся:
— Вот как я люблю такие моменты!
Однако Айронду было не до веселья.
— Лори, я клянусь, если моя клятва сейчас еще хоть чего-то стоит, что огражу тебя от любых преследований. Ни Магистериума, ни Тайной стражи тебе бояться не надо. Независимо от того, что ты могла или можешь нарушить.
Я облегченно вздохнула и улыбнулась.
— Что ж, тогда мне надо вам кое-что рассказать.
История моего обнаружения отцовской лаборатории не заняла и четверти часа. Зато эффект произвела значительный. Едва услышав о том, что в ней имеется и полностью сохранное Око демона, Айронд аж лицом просветлел. Взгляд его обрел прежнюю ясность, а рука принялась выплетать символ перехода.
— Идем немедля! — провозгласил он и кивком указал нам с потирающим ладони Винсом на вспыхнувшую арку.
Портал открылся прямо во внутреннем дворе Астарона. Я вышла первой, огляделась и улыбнулась паре растерянно уставившихся на меня мужчин, которые вели куда-то упирающегося барана. Баран, почуяв внезапную свободу, бросился прочь.
— Вольно, братцы! — бодрый голос Винсента вывел мужчин из состояния ступора, и они живо склонились в поклонах.
— Идите, идите уже, — махнула я рукой. — У вас там баран убежал.
— Но леди Глория, доложить надо ж… Это как же так — прямо через портал! Не доложим, госпожа Файлина три шкуры с нас спустит!
— Не спустит, — пообещала я. — Да я и ненадолго. Нет у меня сейчас времени, чтобы официальное прибытие праздновать.
— Но…
— Испаритесь. Сейчас же! — ледяной голос Айронда подействовал намного лучше моих уговоров, заставив мужчин опрометью броситься прочь.
В замок мы вошли через ближайший вход, предназначенный для слуг. Я даже обрадовалась, так как точно знала, что этими переходами местная знать, а особенно Дрюкль, не пользуется. Выйти же в северное крыло не представляло сложности, основные ориентиры я помнила.
Мы быстро зашагали по коридору, однако уже буквально перед следующим поворотом Винсент, нахмурившись, поднял руку.
— Подождите, это только я слышу? Будто поет кто-то?
Я прислушалась. Нет, Винсенту не показалось: кто-то действительно пел. Причем самозабвенно и во весь голос, явно не опасаясь, что его услышат обитатели. А значит… неужели все-таки Дрюкль?
Голос приближался, и через пару мгновений я уже могла разобрать слова:
Я словно лань, что ветер обгоняет, Я мчусь дорогами лесов! И в силе дух мой воссияет, Вселяя ужас во врагов!Я на мгновение зажмурилась, потом глубоко выдохнула. Ладно, чему быть того не миновать.
Силен, опасен, словно барс, И яростен, как бык! И страстью жеребца во мне Пылает…Голос оборвался, а из-за угла показался лорд Дрюкль. Он бежал легкой трусцой и… Да, мне не показалось. Лорд был в розовых лосинах, ярко-желтой майке и спортивных тапочках. Тело его при каждом шаге тряслось, словно желе, лоб задумчиво хмурился.
— Пылает, словно… Демон побери! — бормотал Дрюкль себе под нос. — Пылает словно клык, язык, владык, проник… О! Проник — хорошее слово!
Он поднял взгляд и резко остановился, ошеломленно глядя на нас.
— Доброе утро, лорд Дрюкль, — как можно спокойней произнесла я.
Действительно, чему тут удивляться? Ну, решил молодой лорд привести себя в форму, начав бегать трусцой. Что тут особенного? Я даже не улыбнулась, хотя только Создатель знает, каких усилий мне это стоило.
Лорд Дрюкль сменил бег на шаг и степенно приблизился к нам, изо всех сил втянув живот и выпятив подбородок. Первый подбородок, во всяком случае.
— Леди Глория, какой приятный сюрприз! Лорд Айронд, тоже, э-э, рад. И…
— Винсент Глерн, — тут же представился Винс и, не удержавшись, весело добавил: — Любите спорт, лорд Дрюкль?
— О… — Дрюкль быстро взглянул на Айронда, потом опять на Винса. — Да, я, признаться, решил, что стоит заняться бегом. А то мышцы застаиваются, знаете ли.
— В этом вы правы, — серьезно поддержал его Винсент. — И, глядя на вас, сразу видно — вы в прекрасной форме.
Дрюкль просиял.
— Право, стоит ли? Вы и сами в отличной форме! Вон какие мышцы…
Я несколько удивленно переводила взгляд с одного на другого. Честно говоря, я боялась, что этот толстяк опять начнет предлагать послушать свои сонеты, но, как оказалось, ошиблась. Разговоры о спорте и мышцах в данный момент явно волновали его больше.
— Ах, что вы, — отмахнулся Винс. — Какие это мышцы? Так, налет мясца… Вот у вас — это да. Надо лишь снять слой… гм, верхний слой, и тут-то тело засияет, словно у легендарного Сталлиниума!
— Вы так думаете? — полыценно спросил Дрюкль, с обожанием глядя на Винсента.
— Уверен! Вам стоит заняться подъемом тяжестей и экстремальным бегом. Несомненно!
— Экстремальным? А это как? — удивленно уточнил Дрюкль.
— Ну, это в зависимости от ситуации, — охотно пустился в объяснения Винс. — Вот, например, мы сейчас во дворе видели, как от двух мужиков убежал баран. Так что сделает пресыщенный жизнью лорд?
— Что? — Дрюкль внимал ему едва ли не с открытым ртом.
— Ни-че-го, — по слогам отчеканил Винсент. — А что сделает настоящий лорд, гордящийся своей добротой и силой?
— А?
— Вот именно! — с жаром воскликнул Винс. — Он сам догонит проклятого барана и, взвалив его на плечи… Кстати, при этом упражнении бицепсы и плечи растут просто как на дрожжах… И взвалив его на плечи сам отнесет упрямое животное по назначению!
— Вы думаете? — неуверенно спросил Дрюкль, начиная как-то пританцовывать на месте. Похоже, в мыслях он уже догонял барана, показывая оболтусам из прислуги, каким должен быть настоящий мужчина.
— Я — знаю, — твердо произнес Винсент. — Тем более что все данные у вас, уважаемый лорд Дрюкль, есть.
— Ну… — Тот смущенно оглядел нас. — Тогда э-э… Позвольте откланяться. Леди Глория, надеюсь, что мы еще встретимся сегодня. Новый сонет, так сказать. Прямо из-под пера… А сейчас, увы, вынужден вас покинуть. Дела, знаете ли…
Лорд Дрюкль сорвался с места и помчался в том направлении, откуда мы пришли.
В ответ на мой укоризненный взгляд, Винс лишь пожал плечами.
— Зато делом займется. И вообще, спорт полезен.
В ответ я лишь усмехнулась и, более не теряя времени, повела братьев в сторону северного крыла.
Остаток пути проделали быстро, без приключений и лишних встреч. Не мешкая, я подошла к камину и открыла тайный проход.
— Ого! — многозначительно присвистнул Винс, осматривая крутую винтовую лестницу. — Жду внизу.
И с этим словами младший Глерн помчался по ступенькам, ловко перепрыгивая через одну, две, а порой и вовсе преодолевая целые пролеты!
Вспомнив свой первый спуск, я ощутила зависть.
— Кажется, ему долго придется ждать, — пробурчала я себе под нос.
— Не слишком, — откликнулся Айронд и, неожиданно подхватив меня на руки, шагнул в пустоту.
Я непроизвольно вздрогнула, прижавшись к мужчине сильнее. Но в следующий миг осознала, что мы не падаем, а парим, плавно спускаясь. Не прошло и минуты как меня поставили на пол рядом с входом в лабораторию.
— Спасибо, — поблагодарила я и открыла дверь.
А затем, глядя на Винса и Айронда, которые, не скрывая крайнего интереса, заходили в лабораторию, невольно ощутила гордость. Все-таки я смогла обнаружить то, что не отыскала Тайная стража!
Быстро оглядев помещение, Айронд остановился у артефакта, ради которого мы сюда и пришли.
— Око демона, — пробормотал он. — Признаться, я до последнего момента, не совсем верил. Все-таки, Виорд считался хоть и резковатым типом, но законопослушным…
— И как могло случиться, что подобное не было найдено? — озадачился Винс. — Ведь, уверен, Тайная стража проводила обыск в замке после его смерти.
— Проводила, и еще как, — подтвердила я.
— Виорд Тихоходец не зря получил свое прозвище. Он был мастером маскировки. Ну и текущая вода, на которой стоит замок, тоже рассеивает фоновое излучение, — пояснил Айронд. Затем обернулся и взглянул на меня. — Ты же понимаешь, что это может быть опасно? Демоническая сущность, питающая артефакт, подчиняется только крови. А твоя кровь может показаться для нее слишком разбавленной.
Я кивнула, стараясь сдержать неожиданную дрожь.
— Другого варианта у нас ведь все равно нет, верно?
— Верно, — признал Айронд. — Ладно. Конечно, раньше я никогда с подобным артефактом дела не имел, но все же попробую «прицепиться» к тебе. Чтобы, если что, выдернуть из контакта. Так будет хоть какая-то гарантия твоей безопасности.
— А я, если увижу, что что-то идет не так, просто расшибу эту штуку, — добавил Винсент. — Одну штуку расшибу другой штукой.
Он усмехнулся, вытаскивая откуда-то из угла здоровенный железный лом, который в прошлый раз не попался мне на глаза.
Я признательно улыбнулась и уточнила у Айронда:
— Что мне делать?
— Подойди к артефакту и прикоснись ладонью к иглам. Не усердствуй! Только прикоснись. Потом что-то произойдет. Не знаю точно что, но если все пройдет успешно, ты сможешь задать вопрос.
— Что именно спросить?
— Сейчас я назову ингредиенты яда. Не пытайся запомнить. Они в любом случае останутся в твоем подсознании и в нужный момент сами всплывут на поверхность. — Айронд перечислил штук двадцать названий и добавил: — Узнай пропорции. Этого будет вполне достаточно. И сразу же возвращайся! Не медли!
Вот медлить точно не буду.
Сглотнув, я пару раз глубоко вздохнула и, набравшись решимости, шагнула к Оку. Коснулась ладонью игл и закрыла глаза, пытаясь уловить какие-нибудь изменения. Однако ничего не происходило.
— Айронд, — прошептала я, не открывая глаз. — Артефакт не реагирует. Ты уверен, что я все делаю пра…
И вдруг меня шатнуло вперед. Словно ветер обнял меня за плечи и заставил тело наклониться, отчего иглы вонзились в ладонь.
Боли я не почувствовала. Вместо этого ощутила себя в чем-то вроде глухого кокона. Тело стало невесомым, и лишь касающаяся игл рука была горяча и пульсировала пурпуром перед моим внутренним взором.
— Глория… — послышался знакомый шепот. — Глория Скалиор…
— Да. Меня так зовут, — ответила я, наблюдая, как слова легкими облачками вырываются из моего рта. Они отлетали, а из клубящегося мрака за пределами моего кокона выстреливали дымные щупальца, хватая их и утягивая прочь.
— Кровь… чувствую… ты не он, но близка ему. Ты заменишь. Подойдешь… Что ты хотела узнать?
— Точные пропорции яда, которым был отравлен король Дабарр! — выпалила я.
— Я голоден. Давно, давно голоден. Я отвечу и возьму плату.
В тот же миг кто-то или что-то холодное и скользкое коснулось головы, буквально вытягивая из меня озвученный Айрондом перечень. Щупальца унесли его во тьму, а потом пришел ответ.
Одновременно с этим мой кокон исчез. Теперь мрак клубился совсем рядом, жадно тянулся к коже и глубже, к чему-то более важному, чем тело.
Меня охватил ледяной ужас. Не в силах противиться мраку, я беззвучно закричала и забилась, но безуспешно. Вырваться из объятий мрака не получалось.
«Где же Айронд?! — панически билось в голове. — Он ведь говорил, что поможет! Вытащит меня отсюда!»
Внезапно кулон на груди налился тяжелым жаром, придавая сил. И, кажется, только благодаря этому, я смогла отдернуть руку и открыть глаза.
Здесь, в реальности, я по-прежнему стояла в шаге от артефакта. Руки безвольно обвисли. Я медленно подняла правую к глазам, ожидая увидеть множество глубоких ранок. И они там были, но не кровоточили. Такое ощущение, что все эти мелкие дырочки прижгло пламенем, заставив запечься кровь. При этом боли по-прежнему не чувствовалось.
Я повернулась, чтобы успокоить братьев, и обнаружила напряженного Винса, стоящего с поднятым ломом, и бледного Айронда, лоб которого покрывала испарина.
— Лори, ты в порядке? — медленно спросил Винсент.
В ответ лишь кивнула. Говорить сил не было. Ноги слабели все сильнее, заставляя опуститься на пол. Казалось, будто я вмиг стала старухой, лишенной всех сил.
— Лори!
Айронд, будто опомнившись, подскочил ко мне и обхватил за плечи. По телу прошла целительная волна, восстанавливая силы. Особой бодрости, конечно, не прибавилось, но и желание прямо сейчас закрыть глаза и отключиться отступило.
— Спасибо, — благодарно прошептала я. — Сейчас чуть отдышусь и приду в себя.
— Конечно, придешь, — подтвердил он, по-прежнему не сводя с меня взгляда, в котором читалось облегчение.
А еще — страх. И этот страх в глазах всегда уверенного, не теряющего самообладания даже в серьезных передрягах азуры, меня испугал едва ли не сильнее, чем недавний мрак.
— Что такое, Айронд? — сдержать панические нотки не получилось.
Отвечать тот явно не хотел.
— Артефакт поглотил часть твоей ауры, — помолчав, медленно произнес он. — Небольшую, но… но я ничего не мог сделать, чтобы этому помешать. Ничего. Прости.
От такой новости я нервно сглотнула, а рука рефлекторно потянулась к кулону. Если бы не он…
— Прости, Лори, — с усилием повторил Айронд. — Я недооценил опасность артефакта. Не следовало его использовать.
Я отрицательно качнула головой.
— Ты не виноват. Это была плата. За знание.
— Них… чего себе, плата! — не выдержав, ошарашенно ругнулся Винс и в сердцах, с силой отшвырнул лом. — Хотите сказать, эта хрень при каждом обращении часть тебя отжирает?
— Похоже на то. — Айронд, все еще не отпуская меня, кивнул. — Не зря артефакт считается опасным и запрещенным.
— Да, блин, какой в нем вообще смысл, если через четыре — пять контактов, ты тупо сдохнешь?!
— Артефакт был голоден, — припомнила я. — Может, обычно он поглощает меньшую часть?
— Или его кормят не собой, а жертвами, — выдвинул свою версию Айронд. — Кстати, скорее всего, действительно так. Не зря же перед Оком расчерчен круг вызова и удержания.
Представив, как мой отец приносит тут кого-то в жертву, я почувствовала, как к горлу подкатывает комок тошноты.
— Какая же мерзость!
— А что ты хочешь? Темная магия практически вся на крови и жертвах построена, — скривился Винс.
— Думать об этом не хочу, — выдавила я. — Давайте лучше о деле поговорим. Мне нужна бумага и карандаш, записать пропорции рецепта.
Необходимое было мне предоставлено сразу же.
Быстро набросав горящие в голове цифры и дозировки, я протянула листок бумаги слегка отстранившемуся Айронду. Тот, благодарно кивнув, его взял, и вдруг с каким-то странным выражением уставился на мою руку.
— Что еще не так? — опять забеспокоилась я.
— Кольцо, — произнес он. — Родовое кольцо.
— А что не так?
Я перевела взгляд на обручальный перстень Глернов и охнула. Весь он был буквально пропитан темной энергией. Не каким-то конкретным заклятием, а общим фоном хаоса и разрушения.
— Но… но как?! — Я беспомощно посмотрела на Айронда. — Клянусь, я ничего не делала. Не знаю, как такое могло произойти, честно! Я не специально!
— Я знаю, Лори, знаю, — успокоил меня тот. — Это особенность металла. Как серебро впитывает в себя положительную энергию, так золото охотно вбирает отрицательную. Ты использовала сильную темную магию, так что результат закономерен. Обычно темные маги перед работой снимают украшения. Я читал об этом когда-то, просто забыл предупредить.
— Да ничего, новое закажем, — произнес Винсент. — Неотличимое от этого. Заклятия наложим. Никто и не заметит разницы.
Айронд отрицательно качнул головой.
— Муляж, конечно, сделать можно, но только на время. Потому что это будет уже не родовое кольцо. Так что я предпочту потратить год на очищение.
— Как хочешь, — Винс пожал плечами. — Ты у нас о традициях заботишься, как скажешь, так и будет. Пока же советую колечко снять и оставить здесь, а самим уже двигать кости в Магистериум. Лори, ты как, идти сможешь?
— Да. — Я кивнула и медленно поднялась.
Коленки хоть еще немного и подрагивали, но ходьбе не мешали.
Затем был недолгий разговор Айронда с какой-то шишкой из совета Кориниума и полученное разрешение поставить портал прямо в Магистериум. Знакомый взмах руки, и перед нами вспыхнула арка перехода.
— Ну, айда короля спасать! — провозгласил Винсент и быстро пересек сияющую границу.
Я попыталась, было, последовать за ним, но неожиданно была удержана Айрондом.
— Лори, я запрещаю тебе прикасаться к Оку демона, — тихо, но твердо произнес он.
— Что? — Я изумленно моргнула.
— Ни сейчас, ни когда-либо еще. Никогда больше, невзирая на причины. Потому что помочь я не смогу. А я… не хочу тебя потерять.
В горле как-то разом пересохло. Сердце на миг замерло, а затем пустилось в пляс как сумасшедшее.
— Айронд…
— Позже, — обрывая меня, как-то разом заторопился тот. — Винс ждет. И Дабарр.
ГЛАВА 16
В лабораторию Магистериума нас не пустили. Ледяной тон Айронда, от которого испарина выступала на лицах самых родовитых дворян, здесь не сработал. И убедительные доводы Винса о том, что «мы просто постоим там, в уголочке. Даже дышать будем через раз» не помогли. Не пустили.
Маг, забравший у Айронда рецепт и пробирку крови, вежливо поклонился и исчез за высокими дверьми. После чего пара безупречно вежливых служителей рангом пониже проводила нас в комнату отдыха.
Честно сказать, несмотря на волнение, здесь мне понравилось куда больше, чем в перспективе стоять в уголочке лаборатории. Удобные кресла и небольшой столик, заставленный сытными и вкусными закусками — что может быть лучше для того, кто много нервничал и даже не позавтракал? Ветчинные рулетики, сыр и фрукты пришлись как нельзя кстати. Мы с Винсом даже затеяли молчаливое соревнование — в кого больше влезет.
У меня, правда, шансов не было изначально. Я-то старалась соблюдать хоть видимость приличий. Ну, там, откусывать маленькие кусочки, не спеша жевать… А Винсент себя подобными стараниями не утруждал, хватая все, до чего достанет.
Только Айронд на еду не обратил никакого внимания. Он сидел прямой, словно копье, и не сводил взгляда с закрывшейся двери.
Я понимала его переживания и надеялась, что алхимики Магистериума успешно создадут противоядие. Но при этом нет-нет, да вспоминала недавние слова Айронда, показавшие, что я ему небезразлична. В такие моменты сердце замирало, а губы норовили растянуться в счастливой улыбке.
Приходилось себя одергивать и вновь настраиваться на серьезный лад. Тем более мне было чего опасаться. Все-таки знание о противоядии я получила не самым популярным способом. И не самым законным. Узнай кто-либо из Магистериума, с помощью чего была добыта эта информация… Нет, лучше на эту тему не думать.
И все-таки, как стремительно события наслоились друг на друга! Не успела я появиться, как тут же нашла тайный ход из королевской молельни с подброшенной уликой. Потом попытка убить Айронда, отравить короля, убить меня…
Некто сильный и могущественный во всем нас опережал, буквально вел за руку по нужным тропинкам. И, одновременно, сплетал вокруг свою паутину.
«Великий паук», — вспомнилось, как называли тайного врага статс-дама королевы и мой похититель. Да, кличка ему шла. И если бы не неучтенный фактор в виде лаборатории моего отца, похоже, мы уже приблизились бы к уготовленному им финалу.
Прерывая невеселые мысли, дверь, ведущая в лабораторию, открылась. Айронд моментально поднялся и шагнул навстречу темноволосому магу в пурпурном балахоне. В руке тот держал маленькую склянку, наполненную бирюзовой жидкостью, которая то и дело вспыхивала серебристыми искрами.
— Лорд де Глерн, мы сделали противоядие, — торжественно провозгласил маг. — Хотя прошу учесть, что времени на полноценное тестирование вы нам не дали.
— Главное, оно работает? — уточнил Айронд.
— На мышах — да. — Тот пожал плечами. — Обычно, если срабатывает на мышах, то и на человеке тоже.
— Надо запомнить это сравнение, — вполголоса произнес Винс, тоже вставая из-за стола. — И каковы шансы на исцеление?
Маг горделиво поднял голову.
— Достаточно высоки, чтобы я осмелился предложить это противоядие его величеству.
— Благодарю, мэтр… Коллинвуд, если не ошибаюсь? — Айронд забрал из рук мага склянку. — Я прослежу, чтобы его величество узнал, чьими трудами в столь короткое время было создано противоядие.
— Да я-то что, — пробурчал маг довольно. — Когда есть ингредиенты и пропорции, тут ученик справится. Делаем противовес, учитывая направляющие приложенных сил… Ну и все такое прочее. Ничего сложного.
— Тем не менее вряд ли ученик справится быстрее, чем лучший алхимик Магистериума.
— Это да, признаю без ложной скромности, — ответил маг, усмехнувшись.
— Да и спрос с ученика был бы другой, случись так, что противоядие не сработает, — спокойно продолжил Айронд, разглядывая на свет бирюзовую жидкость.
Мэтр Коллинвуд закашлялся.
— То есть, как это не сработает? Если состав и пропорции верны, то законы магии еще никто не отменял.
— Да это он просто так говорит, — вмешался Винсент, очаровательно улыбаясь. — Айронд у нас известный мастер находить… друзей. А вот у меня тоже вопрос есть. Позволите?
— Конечно, — озадаченно кивнул маг.
— А почему противоядие такого, гм, насыщенного цвета? Да еще и искорки в нем какие-то, словно светокристаллов накрошили. Так и должно быть?
Маг замялся, но все же ответил:
— Ну, понимаете… противоядие же не абы кому, а самому королю! Как мне показалось, изначальная буро-зеленая консистенция несколько не отвечала внешнему виду зелья, что должно спасти жизнь его величества. Поэтому я добавил нейтральную в магическом смысле вытяжку айралового корня для придания зелью… В общем, как по мне, так очень даже неплохо вышло! — твердо закончил он.
— Ну да, ну да, — понятливо закивал Винсент, едва сдерживая ухмылку. — Веселенько так…
— Благодарю вас, мэтр Коллинвуд, — вмешался Айронд. — А сейчас мы должны поспешить. Его величество не забудет ваших услуг.
Он развернулся и, больше не обращая внимания на мага, зашагал к выходу. Переглянувшись, мы с Винсом поспешили следом.
Идти пришлось недолго. Буквально через несколько поворотов обнаружилась знакомая дверь, похожая на пчелиные соты, на пороге которой нас уже встречал мэтр Вендель.
Тело находящегося в целительном покое Дабарра все так же парило в воздухе над сапфировыми кристаллами. Но изменения, произошедшие с ним всего за какие-то сутки, были огромны. Лицо короля посерело, кожа обтянула скулы, а губы приобрели синюшный оттенок. Вне сомнения, он умирал.
Опередив нас, Айронд и мэтр Вендель подошли к Дабарру почти вплотную. Айронд что-то тихо спросил, но маг отрицательно качнул головой и, словно извиняясь, развел руками. Я заволновалась.
И что там у них не так?
— Спокойно, — прошептал Винс. — Он просто хотел сам дать… или влить… в общем, хотел лично использовать противоядие. А Вендель отказал.
Тем временем Айронд неохотно передал склянку магу. В руке мэтра бирюзовая жидкость мгновенно забурлила и тонкой струйкой вылетела из узкого горлышка. Замерла на мгновение над вытянутой ладонью мага, формируясь в тонкий блин. Затем неспешно, плавно покачиваясь в воздухе, переместилась к лицу короля.
Я невольно подалась вперед. Честно говоря, я ожидала, что противоядие просто вольют беспамятному Дабарру в рот, а тут такое!
Мерцая серебристыми искрами, «блин» противоядия опустился. Однако вопреки опасениям жидкость не стекла по впалым щекам, а впиталась в кожу короля, на мгновение вскипев пузырьками и выпустив слабое облачко пара.
Мертвая тишина, воцарившаяся в зале, давила так, словно я оказалась в саркофаге, а сверху уже опустили каменную плиту. Я даже дышать перестала. Скосив глаза влево, увидела такого же напряженного до предела Винса.
Тишина. А потом…
— Полный наливай! Этот бокал я хочу выпить за… Какого демона тут происходит?!
Парящий в воздухе Дабарр приподнял голову и слегка осоловевшим взглядом оглядел нас всех. Кристаллы вокруг короля потускнели, и он стал медленно планировать на пол, а вскоре уже стоял перед нами, слегка пошатываясь.
Дабарр еще раз огляделся и задержался взглядом на Айронде.
— У меня есть… — Он кашлянул, прочищая горло. — У меня есть несколько вопросов, господа. Где я? Почему я здесь оказался, где бы это «здесь» ни находилось? И, главное, что вообще произошло?
— Это целительный покой Магистериума, ваше величество, — отозвался Айронд. — Вы попали сюда день назад после попытки отравления… удачной.
— Что-о?! — Король побагровел. — Меня отравили?! Как такое вообще… — Он оборвал сам себя и, уже сдержаннее, произнес: — Вероятно, вам есть, что мне рассказать?
— Несомненно, ваше величество, — подтвердил Айронд. — Но, если позволите, не здесь.
— Да, пожалуй, — пробормотал король. — В таком случае, прошу проследовать в мои личные покои…
— Ваше величество? — Айронд вопросительно посмотрел на него.
Дабарр понимающе кивнул, и я почувствовала легкое движение силы в заклинательном зале.
— Можешь открыть портал, — разрешил король. — Поговорим, а затем Рошаля надо будет вызвать. В лицо хочу посмотреть этому старому интригану. Подумать только, он допустил, чтобы меня отравили! Я просто жажду узнать, кто же его обыграл. Идем, Айронд! Идем!
Айронд вежливо поклонился и взмахнул рукой, открывая арку перехода.
Вышли мы уже в знакомых покоях. Дабарр устало опустился на свое кресло и разрешающе махнул рукой.
— Садитесь. И рассказывайте. Все рассказывайте! В подробностях и деталях.
— Слушаюсь, ваше величество, — отозвался Айронд. — Хотя, честно говоря, полезной информации будет не слишком много.
— То есть?
— Я имею в виду, что последовательность событий я вам, безусловно, перескажу. Но все произошедшее, хоть и закончилось благополучно, к поимке предателя нас не слишком приблизило.
Король хмыкнул.
— Ну, знать-то я все равно должен.
— Несомненно, ваше величество, — слегка поклонился Айронд, не вставая со своего места. — И есть еще одно…
— Да что ж это такое! — вскричал король, ударяя кулаком по столу. — Мне нужно просто, повторяю — просто узнать, что произошло! Что за хождения вокруг да около?
Айронд твердо посмотрел в глаза Дабарру:
— Дело в том, ваше величество, что мой рассказ может прямым образом повредить человеку, которому я дал клятву и уверение в его личной безопасности. А если совсем откровенно, то благодаря именно его противозаконному занятию вы, ваше величество, сейчас с нами. Живы и здоровы.
— То есть я должен дать свое слово, что этот человек не подвергнется преследованию и наказанию за противозаконную деятельность?
Я затаила дыхание. Ведь эта просьба ради меня!
— Именно, ваше величество, — склонил голову Айронд.
— Делов-то, — проворчал король. — Даю, конечно. Тем более в нынешних обстоятельствах. Слово дать — не половину королевства пообещать, в конце концов.
И тогда Айронд рассказал Дабарру все.
Я сидела, сжавшись, стараясь на короля не смотреть. Даже голову опустила, но все равно чувствовала, как его величество сверлит меня взглядом.
— Интересно получается, — протянул король, после того как Айронд замолчал. — Кто-то организует полноценное покушение, используя темную магию. Потом с помощью все той же темной магии вы находите противодействие… да не бойся ты, Глория. Я слово дал. А если б и не дал, ты что, вправду считаешь меня способным отдать под суд своего спасителя?
Я отрицательно покачала головой и позволила себе улыбнуться. Признаваться не хотелось, но некоторые сомнения все равно присутствовали. Слово Айронда, конечно, весило немало, но что он бы сделал, реши король по-другому? Погиб бы, выполняя клятву и защищая меня от толпы магов и стражников?
— В общем, скоро о моем воскрешении все равно станет широко известно, как бы мы ни старались держать все в тайне, — подвел итог король. — Поэтому будем действовать согласно привычному и, что немаловажно, ожидаемому от нас регламенту.
— Снова прием? — Айронд слегка поморщился. — Без этого никак, ваше величество?
— Никак! — отрезал король. — Подданные должны видеть, что король по-прежнему держит в руках бразды правления. И любые гнусные инсинуации относительно его здоровья вполне могут быть приравнены к государственной измене.
— Ваше величество…
— Не надо, Айронд! Твоя работа — это твоя работа. А я должен думать о порядке во всем королевстве!
— Я хотел напомнить вам про Габриэллу.
Король запнулся, но взяв себя в руки, холодно ответил:
— Благодарю тебя, лорд Глерн, но про свою супругу я помню и совершенно не нуждаюсь в напоминаниях. В общем, так. Завтра состоится официальная церемония награждения. — Он предупреждающе посмотрел на Айронда, но тот молчал. — Получите свою порцию комплиментов. А пока продолжайте работать. Будем откровенны, сейчас все ваши успехи — результат случайностей и удачи леди Глории. Кстати, Рошалю я это повторю с особым удовольствием.
На лице Дабарра промелькнула мрачная улыбка. Ох, не хотела бы я присутствовать при их разговоре!
— Ну, мне кажется, что пока все обговорено? Или есть еще какие-то вопросы?
Намек мы поняли. Поднялись.
— В таком случае, можете быть свободны, — разрешил Дабарр. — И не расслабляйтесь, враг еще не найден.
Мы откланялись и вышли из личных покоев его величества.
— Только у меня свело зубы от последней фразы? — полюбопытствовал Винс.
— Не только, — хмуро отозвалась я, потому что тоже понимала: мы вернулись к тому, с чего начали. Улики мелкие, по большей части состоящие из догадок и наблюдений, а враг по-прежнему недосягаем.
Мы молча шли по коридорам Кориниума и, похоже, размышляли об одном и том же: как вести расследование дальше? За что еще можно зацепиться?
— Знаете, что, — не выдержал, наконец, Винс. — Предлагаю устроиться в каком-нибудь приличном месте. Пожрать нормально и обсудить, что мы имеем на данный момент.
— Если это приличное место выбираешь ты, то я сразу против, — отрезал Айронд.
— А если предложишь ты, то оно не понравится мне, — парировал Винс. — Салфеточки и четыре набора вилок для разных блюд несколько отвлекают от еды, знаешь ли.
— Что-то я не припомню, когда наличие салфеток и столовых приборов тебя смущало, — съязвил Айронд. — Все равно с ножа ешь, пока никто не видит.
— Да подождите вы! — оборвала я очередную перепалку. — Думаю, если я приглашу вас к себе на обед, в этом не будет ничего предосудительного. Еду нам доставят в покои, камеристку отошлю, и никто нас не побеспокоит.
Братья коротко переглянулись.
— В конце концов, она твоя невеста, — пожал плечами Винс. — Даже бабуля не придралась бы.
На этот раз спорить Айронд не стал, так что вскоре мы уже расположились у меня в гостиной.
Ели молча, не отвлекаясь на разговоры. Лишь когда пустая посуда была унесена, а на стол водружен огромный графин с морсом, в котором плавали брусничные листья, Айронд произнес:
— Ну что же, давайте подобьем, как говорится, итоги.
— А что тут подбивать? — отозвался Винс, разливая морс. — Ясно же, что главный злодей принадлежит к самым высшим кругам знати. Он постоянно опережает нас на несколько шагов. Хотя в последнее время мы, благодаря Глории и ее маленькому секрету, это отставание слегка сократили.
— Высшие круги — это кто? — уточнила я.
— Тебе по пальцам перечислить? — усмехнулся Винс. — Так, вон, Айронд лучше знает.
Айронд задумчиво кивнул.
— Знаю. Но нет смысла перечислять всех. Можно действовать от противного. Есть главный вопрос: кому выгодна гибель Дабарра? И второй: у кого есть возможности?
— Это все пустые слова, — махнул рукой Винс. — Мы не на кафедре по криминологии, Айронд.
— Я думал над этими вопросами, — не обращая на брата внимания, продолжил тот. — И многих смог убрать за пределы круга подозреваемых. Министры, маги, высшие дворяне… Из всех лишь пара человек, не считая Дабарра, знала о расследовании и всех наших шагах.
— Рошаль? — выдавила я с трудом, слишком эта мысль показалась невероятной.
— И ее величество, — добавил Винс.
Я закашлялась.
— Королева?! Создатель с тобой, ей-то зачем?!
— Не за чем, — откликнулся Айронд. — В пользу Габриэллы говорит то, что в случае смерти короля она ничего не приобретает. Просто совсем ничего. Сама она взойти на престол не сможет, поскольку уроженка Дагорланда. Если бы был наследник, то она могла бы оставаться его опекуном очень долгое время. Но наследника нет. Неизвестный злодей, используя темное проклятие, лишил ее этой возможности.
— Да и любит она Дабарра, — уверенно заявила я. — Я общалась с ней достаточно, чтобы это понять. Скорее, я поверю в то, что кто-то подслушивал наши разговоры, чем в ее вину.
— Возможно. — Винс нахмурился. — Она все так подробно у тебя выспрашивала… да, прослушка — это вариант.
— Тем более что невиновность Рошаля доказывается одним единственным фактом, — добавила я.
— Каким же?
— Клятва Абсолютной преданности, Винс. Рошаль — глава Тайной службы, он просто обязан был ее принести Дабарру. Так что барон просто не состоянии навредить королю. Никак.
Винсент ругнулся.
— Совсем забыл! Так, получается, мы снова в тупике? Будем выпрашивать у его величества разрешение на обыск покоев королевы, чтобы попытаться найти прослушку?
Я лично была только «за», но Айронд почему-то отрицательно качнул головой.
— Нет, Винс. Не думаю, что это необходимо. Для начала все же нужно проверить Рошаля.
— Но клятва…
— Первый советник, если помнишь, тоже приносил клятву. Вот только капитан Оливеар, благодаря родственной крови и допуску к королевскому кристаллу отменил ее.
— То есть капитан мог отменить клятву кому угодно?!
— В теории — да. Если этот кто-то согласился бы на предательство. Конечно, большая часть окружения Дабарра, безусловно, ему верна. Предлагать кому-либо из них подобное — значило бы мгновенно раскрыть себя и подставить под удар. Так что не думаю, что предателей много.
— Но много Оливеару и не надо было, — пробормотала я. — Но зачем? Зачем это Рошалю?
Ответа ни у кого из нас не было.
Мы спорили, перебирали аргументы. Косвенно предательство Рошаля объясняло многое. И то, почему до сих пор был не найден тайный ход в молельню королевы. И то, что в храме Рошаль отправил нас с Айрондом на верную смерть, сам оставшись в безопасном месте. Айронд припомнил даже, что не так давно Рошаль ездил с кратковременным визитом в Динтар — сопровождал посла для пущей весомости. А оттуда вполне мог привезти и «подарочек» Оливеару — проклятый нож.
Однако через несколько часов разговора ни одной прямой улики против барона так и не нашлось.
— В общем, как я и говорил, вариант действий у нас только один: наблюдать. И постараться не пропустить тот момент, когда он сделает очередной шаг, — подвел итог Айронд.
— А то, что он его сделает, не вызывает сомнений. Столько трудов, чтобы остановиться на полпути? — Винсент хищно прищурился. — Глаз с него не спущу!
— Никто из нас не спустит, — холодно произнес Айронд и поднялся из-за стола. — А ты, Глория…
— Я отправляюсь к королеве. Как всегда, — тоже поднимаясь, произнесла я. — Бдить, успокаивать, делать умный вид.
— Значит, за работу! — Винс потер руки. — Эх, никогда не знаешь, где подвернется удача. Хотя, уверен, повезет именно мне.
На том и разошлись.
Королева встретила меня, сияя от счастья.
— Ах, Глория! — воскликнула она. — Это такое чудо! Такое чудо! Я ведь едва его не потеряла!.. И вас, конечно. Как вы? Когда мне сообщили, что Дабарр при смерти, а вы похищены, я подумала… ох, я такое подумала! Хвала Создателю, что все обошлось!
— Да уж, — пробормотала я и через силу улыбнулась. — Я в порядке, ваше величество. По счастью, Айронд успел вовремя.
— Вас спас Айронд? Ох, как романтично! Ну же, Глория, расскажите мне обо всем, что случилось! Я изнываю от любопытства и волнения, а Дабарр был столь немногословен… — Габриэлла сделала многозначительную паузу и жестом пригласила меня к уже знакомым креслам у окна.
Отказать я, разумеется, не могла. Так что следующую пару часов провела, расписывая королеве и нескольким фрейлинам героизм Айронда и пересказывая отредактированную версию случившегося. По ней, когда я пришла в себя, у азуры уже был и небольшой осколок с несколькими каплями яда.
Женщины в один голос ахали, охали, вздыхали и в переживаниях заламывали руки. Затем королева, не выдержав, приказала подать бутылку легкого игристого вина, чтобы отметить столь значительное событие, как наше с Дабарром спасение.
В итоге королеву я покидала хоть и усталая, но с легким сердцем и чуть шумящей от игристого головой. Правда, на подходе к своим покоям все же невольно замедлила шаг. В памяти еще были свежи воспоминания о похищении.
К счастью, на этот раз выделенная охрана была на месте. Кивнув стражникам, я вошла в гостиную и едва не столкнулась с подскочившей взволнованной Сигритой. Камеристка сделала торопливый книксен и быстро затараторила:
— Леди Глория, я так счастлива, что с вами все хорошо! Когда я пришла в себя после дурмана и узнала о вашем похищении, так перепугалась! Да что я, весь дворец стоял на ушах, а ее величество себе просто места не находила!
Под конец она не сдержалась и всплеснула руками. Я на это лишь подбадривающе улыбнулась и заверила:
— Все хорошо, что хорошо кончается.
Камеристка глубоко вздохнула, стараясь взять себя в руки.
— Приготовьте мне ванную, Сигрита, и можете идти, — понимающе попросила я. — Нам всем нужно успокоиться и как следует отдохнуть.
Долго нежиться в ароматной пене я себе не позволила, хотя и хотелось. Чувствовала, что могу уснуть прямо в теплой воде. Завернулась в шелковый халат и направилась в спальню, где уже ждала расправленная Сигритой кровать.
Неожиданно раздался стук в дверь, заставив меня вздрогнуть и замереть на месте. Это что еще за припозднившиеся гости?
Я осторожно подошла к двери, готовая к любым поворотам судьбы. Вряд ли меня бы побеспокоили ради какой-нибудь безделицы, верно?
Однако на пороге оказался Айронд.
— Что-то случилось? — встревожилась я.
— Нет, — успокоил он. — Просто принес кое-что.
Айронд зашел в гостиную и достал из кармана родовой перстень де Глернов.
— Это, конечно, всего лишь копия, но пока я занимаюсь очисткой родового артефакта, для видимости вполне сойдет, — протягивая украшение, сообщил он.
Больше чем на сдержанную улыбку меня не хватило. Слова о видимости неприятно царапнули по душе. Поблагодарив его за беспокойство, я надела кольцо на безымянный палец и приготовилась попрощаться. Но уходить Айронд не спешил.
— Это еще не все, — сказал он и достал еще одну ювелирную коробочку, только более плоскую. А когда открыл футляр, у меня перехватило дыхание.
На бархатной подушке лежало невесомое кружево из сплетенных тончайшими серебристыми нитями кристаллов. Даже самый безнадежный профан в ювелирном деле определил бы эти драгоценные камни — диараниум! Магические кристаллы абсолютной чистоты и сумасшедшей стоимости!
— Айронд. — Я кашлянула и отрицательно покачала головой. — Извини, но я не могу это…
— Это не просто подарок, Лори, — мягко перебил он. — Это специальное плетение, которое вживляется в кожу. Оно будет служить маяком для меня, чтобы больше не потерять тебя из виду.
Легкий взмах, и кружево воспарило в воздухе.
— Освободи плечо, пожалуйста.
Не отрывая взгляда от сверкающего чуда, я стянула краешек халата с руки. Паутинка из кристаллов подплыла ближе, а едва коснулась плеча, я почувствовала легкое покалывание. Пара мгновений, и камни буквально впитались в кожу, образовав на плече оригинальную переливчатую татуировку.
Айронд легко, почти невесомо скользнул пальцами по узору. Но хотя умом я понимала, что он всего лишь проверял, закрепился ли тот, тело от прикосновения бросило в жар. Я наслаждалась его близостью, больше всего на свете сейчас желая чувствовать эту невольную ласку как можно дольше.
Предательница память напомнила о несостоявшемся поцелуе в королевском парке. Чувствуя, как вспыхнули щеки, я механически облизнула разом пересохшие губы. Потом поняла, что, наверное, молчу уже слишком долго, проговорила:
— Спасибо.
И вдруг поймала его взгляд. Не ледяной, как обычно, а непривычно теплый, наполненный легким беспокойством и… нежностью?
Неожиданно рука Айронда скользнула на талию, притягивая ближе, а в следующий миг губ коснулся мягкий, ласкающий поцелуй.
— Не за что, — тихо произнес Айронд. — Спокойной ночи, Лори.
Он медленно, словно не желая того, отстранился и, резко развернувшись, вышел из гостиной. Я же, не в силах поверить во все случившееся, просто стояла и смотрела на закрытую дверь.
Сердце стучало как сумасшедшее, губы и лицо пылали. А в голове билась лишь одна мысль: неужели? Неужели это не сон?
ГЛАВА 17
На следующий день с самого утра началась настоящая суматоха. Не успела я встать с кровати и сходить в душ, как Сигрита развила кипучую деятельность. Меня закружило так, что на некоторое время даже Айронд вылетел из головы.
Укладка волос, макияж, подбор наряда… Я выбрала темно-синее платье, которое, несмотря на пышность, не сковывало движения, а камеристка дополнила его сапфировым колье. Хорошо, что декольте у платья не было, что позволило оставить на себе темный артефакт-кулон, к которому я уже привыкла. И хоть носила я его самым законным образом, но все равно не хотелось лишний раз акцентировать внимание окружающих на собственной темномагической сущности.
Когда, наконец, я добралась до Золотого королевского зала Кориниума, там уже было полно народа. Оставив своего очередного соггюстера у входа, я медленно пошла через толпу.
Поскольку двор уже был в курсе о причине приема, мне уступали дорогу, улыбаясь и почтительно кланяясь. Правда, в искренность улыбок и поклонов не верилось ни на секунду. Не сомневаюсь, что будь у них хоть малейший шанс оказаться на глазах Дабарра, я была бы отпихнута с дороги, словно ненужный мусор. Увы, но такова жизнь.
Мысленно вздохнув, я подхватила с одного из подносов прислуги бокал с игристым вином и ответила на очередной поклон какого-то толстого дворянина. Эх, где же Айронд и Винс?
Я внимательно рассматривала окружающих, но зал был настолько огромен, что охватить всех я просто физически не могла. Оставалось надеяться, что кто-нибудь из братьев сам меня найдет.
Но нашел меня не кто-то из Глернов.
— Леди Глория, не уделите мне пару минут?
От неожиданности я вздрогнула, чуть не выронив бокал, но сразу взяла себя в руки. И хоть страх перед этим человеком был велик, смогла нацепить любезную улыбку и обернулась.
— Барон Рошаль! Необычайно рада видеть здесь хоть одно знакомое лицо.
Барон, в угольно-черном парадном камзоле главы Тайной стражи, не сводил с меня глаз. Он не улыбался, а наоборот, был серьезен и мрачен.
— Ну, думаю, что еще одно вы увидите в самое ближайшее время, — отозвался он. — Так как это лицо ходит за мной, словно тень. Отдаю должно Винсенту Глерну, слежку он ведет весьма профессионально, но…
Барон усмехнулся и замолчал, так и не завершив фразу.
Пауза затягивалась, становясь неудобной.
— Не понимаю, лорд Рошаль, о чем вы говорите, — пробормотала я, внутренне досадуя на то, что кроме этой банальнейшей фразы, в голову ничего не пришло.
— Ах, Глория, — протянул тот. — Сколько вам лет, простите за бестактность? Двадцать два вроде? Вы так молоды…
— К чему вы ведете, барон? — Я действительно его боялась, и скрывать это становилось все труднее.
— К тому, дорогая моя, что этими тайными играми я занимаюсь ровно в два раза больше, чем вы смотрите на мир. Неужели вы и вправду считаете, что я не замечу слежку? Будь я менее циничен, мне стало бы даже обидно.
— Я по-прежнему…
— Хватит! — жестко оборвал меня Рошаль. — Решили выйти из назначенной вам роли, так извольте выслушать все, что я имею сказать! — Он мрачно улыбнулся какому-то дворянину, который имел неосторожность остановиться возле нас. Того как ветром сдуло. — Айронд, отслеживающий защитный контур Кориниума. Винсент, не отходящий от меня ни на шаг. Ты, при моем голосе побледневшая так, словно увидела убийцу. Неужели вы думаете, что я не смогу просчитать причинно-следственные связи?
— Не понимаю, о чем вы говорите, барон, — отчеканила я твердо. Хотя Создатель видит, каких трудов мне это стоило. — Такое ощущение, что вы меня в чем-то обвиняете?
— Ох, Глория. — Он покачал головой. — Ложь — не то умение, в котором вас ждет успех. Ладно. Вижу, что разговора у нас не получается. — Он обернулся к залу и усмехнулся. — А вот и он. Винсент Глерн, как всегда, рядом, да?
Честно сказать, я обрадовалась. Но сколь пристально не вглядывалась в окружающих, заметить Винса так и не смогла. Что ж, поверю барону на слово. Тем более что поверить очень даже хочется. Слишком уж неуютно стоять тут, рядом с ним, и понимать, что если мы правы, то Рошалю ничего не стоит убить меня, не сходя с места. А потом устроить все так, словно у благородной леди внезапно и исключительно из-за волнения остановилось сердце. Ну или еще чего-нибудь в этом роде.
— Так вот, Глория, я хочу сказать одно — вы ошибаетесь, — твердо произнес Рошаль, глядя мне в глаза.
— Ошибаемся в чем, барон? — невидимое присутствие Винсента рядом придало мне сил.
— Во всем! — отрезал он. — Или в главном! Это неважно, в конце концов. Важно то, что ваша ошибка может стоить жизни королю или королеве. Подумай об этом. Это все, о чем я прошу.
С этими словами он развернулся и растворился в толпе дворян. А буквально через пару мгновений я ощутила касание к плечу и вновь едва не разлила игристое.
— Что он хотел? — объявившийся рядом Винсент задумчиво глядел вслед барону.
— Да вы сговорились все, что ли?! — возмущенно выдохнула я.
Брови Винса удивленно дрогнули.
— Не понял?
— Подкрадываться не надо! Не понял он… Вот что за привычка такая? Один, второй. И нет, чтоб окликнуть..
— Ты нервничаешь, — оборвал меня Винс. — Это нормально. Только кричать не надо.
— Спасибо, доктор, — ответила я, стараясь успокоиться. — Прости. Появление Рошаля выбило меня из колеи.
— Понимаю. Так что он хотел?
Я открыла рот, но одновременно из-за спины прозвучало заинтересованное:
— Кто хотел?
Да что ж такое-то? И Айронд туда же!
Бокал игристого пришлось выпить в несколько глотков. Иначе б точно разлила.
— Тут к Глории наш барон подходил. Довел, вон, девушку. На своих кидается, — ответил Винс вместо меня.
Айронд нахмурился.
— Рошаль ничего не делает просто так. О чем вы говорили?
— Ну, особенно поговорить мы не успели, — ответила я сразу обоим. — Но если резюмировать, то барон сказал мне, что мы ошибаемся. Ах да, Винс, он в курсе, что ты за ним следишь. И очень недоволен этим фактом.
Винсент негромко выругался, а потом уважительно протянул:
— Клятый профи!
— И он знает, что Айронд следит за контуром защиты Кориниума. В общем, барон, так или иначе, понял, что мы подозреваем именно его, — сказала я.
Братья переглянулись. Винс пожал плечами.
— Печально, конечно, но честно говоря, не слишком удивительно. Глава Тайной стражи по определению не может быть глупым. И, будь я на его месте, я бы тоже подошел и прямо сказал, что подозревать меня — ошибка, которая может стать смертельной.
— Согласен. — Айронд кивнул. — И почему Рошаль подошел именно к Глории, тоже очевидно.
— Мне — нет, — буркнула я.
— Ну, ты у нас тут самая впечатлительная, — откликнулся Винс. — И зародить сомнения проще всего именно в тебе. Что барон и сделал. Наверное, и мрачен был, словно туча?
Я утвердительно кивнула.
— Вот! Я и говорю, даже образ продумал на ходу, — подвел он итог. — Не знаю, как вы, а я все более убеждаюсь, что наши подозрения не лишены оснований.
— Не похоже это на барона. — Айронд задумчиво нахмурился. — Но твоя логика действительно объясняет его поведение. Н-да, неприятно…
— Ну ты пока смирись с этой мыслью, — отозвался Винсент. — А я продолжу скрытно наблюдать за бароном. Хотя со скрытностью, как оказалось, я облажался.
Он недовольно скривился и направился в зал, оставив нас с Айрондом наедине. На целых пять секунд.
— Его величество Дабарр Пятый Лиранийский с супругой, королевой Габриэллой Лиранийской!
Тренированный и усиленный магией голос глашатая легко перекрыл шум зала. Дворяне тотчас принялись оборачиваться ко входу, откуда показалась целая процессия.
Впереди шагали два королевских стражника, перед которыми собравшиеся расступались, как волны перед тараном боевого корабля. За ними следовали несколько магов Магистериума, и лишь потом, в полукольце очередных стражников, вышла королевская чета.
Шли они медленно, царственно, словно демонстрируя окружающим — в королевстве все в порядке, все под контролем. Миновав зал, они поднялись на тронное возвышение и обернулись к залу.
Все присутствующие, включая и меня, склонились в поклонах и реверансах, и оставались неподвижны, пока король не проговорил:
— Я приветствую вас!
— «Слава королю!», «Да здравствует король!», «Слава Лирании!», «Здравия и долгих лет!» — нестройно пронеслось по залу.
Король, предложив руку, помог сесть улыбающейся Габриэлле, а затем и сам опустился на трон. По бокам от четы вытянулись стражники.
— Леди и лорды! — начал король негромко, но его голос, усиленный магией, был слышан всем совершенно отчетливо. — Вы, несомненно, знаете обо всех бедах, постигших Лиранию в последнее время…
В зале стояла полная тишина, пока Дабарр вещал о тайных врагах, покушениях на власть и темных проклятиях. Говорил он увлекательно, даже я заслушалась, хоть и была в курсе всех событий.
Наконец, раскрыв и обличив коварные планы врагов, король плавно перешел к описанию героических деяний защитников Лиранийской державы. Я немного поморщилась от обилия пафоса, но тайком оглянувшись, заметила, что окружающим, наоборот, нравится. Люди внимали Дабарру, затаив дыхание.
— И теперь я прошу подняться ко мне героев, чьими стараниями заговор был разоблачен, а враги повержены! — произнес король, заставляя вновь сосредоточиться на происходящем.
— Лорд Айронд де Глерн!
Айронд не спеша прошел через расступившихся людей и поднялся на возвышение, склонившись в поклоне.
— Мой верный азура, — произнес король, вставая и жестом разрешая Айронду выпрямиться. — Ты столько раз оказывал Короне поистине неоценимые услуги, что никакая награда не сможет отразить всю глубину уважения и доверия, которые я питаю к тебе. Поэтому прошу тебя — выбери награду сам. И, клянусь, твое желание, будь оно в человеческих силах, будет исполнено.
По толпе пролетела волна изумленных и восхищенных вздохов. Оно и неудивительно: любой дар на выбор от короля!
И что выберет азура, герцог древнего и весьма обеспеченного рода, у которого и так все есть?
Ответа весь зал, да и я тоже, ждал, в едином порыве затаив дыхание. И ответ Айронда последовал:
— Ваше величество, я благодарен за вашу щедрость. Но для меня нет награды более высокой, чем служить королевскому трону.
Король слегка улыбнулся.
— Подобная скромность делает тебе честь, лорд де Глерн. Тогда я отвечу так: если тебе понадобится то, что в моих силах будет дать, приказываю немедленно сказать об этом мне.
Ох, ничего себе! Если убрать всю высокопарность, то король только что признал себя в долгу у Айронда и пообещал вернуть долг при любой возможности! А подобные признания из уст короля стоят куда дороже золота и земель.
Айронд вновь поклонился и спустился вниз. Но далеко отходить не стал, остановился практически у ступеней, лишь развернувшись так, чтобы держать в поле зрения и королевскую пару, и окружающих дворян.
— Лорд Винсент Глерн!
Винс выступил откуда-то сбоку из толпы и бодро поднялся к королю. Поклонился.
— Сержант королевской стражи Винсент Глерн, — обратился к нему Дабарр. — Ты совсем недавно надел на себя эту форму, но уже доказал всем, что таланты, проявленные тобой в сыскном деле, никуда не делись. А служба лишь огранила бесценный следовательский дар, превратив его поистине в настоящий алмаз.
Интересно, только я заметила, как Винс слегка качнул головой, словно говоря: «Ну ты и загнул, твое величество»? Нет, наверное, показалось.
— И, несмотря на то что срок твоей службы мал, но качество ее столь велико, что я буду рад дать тебе звание лейтенанта королевской стражи. А также вручить эту дарственную на земли Шелби, бессрочно и навечно. Прими вместе с моей личной благодарностью и признательностью, лорд Глерн-Шелби.
По залу вновь пронесся изумленный гул. Дабарр сегодня был, несомненно, щедр. Винсент, благодарно поклонившись, несколько ошеломленно сошел вниз и встал рядом с Айрондом. Кажется, он просто не мог осознать, какую награду только что получил.
— Леди Глория де Скалиор!
Я почувствовала, как на мне сошлись взгляды окружающих, и, чувствуя, как подрагивают колени, пошла вперед.
— Леди Глория, мы лишь недавно имели удовольствие познакомиться с вами, — произнес его величество. Однако ваши неоценимые услуги, оказанные трону, давно превысили возможную степень моей благодарности…
— Ах, Дабарр, сколько можно! — неожиданно воскликнула королева, поднимаясь со своего места и подходя ко мне. — Она жизнь тебе спасла! И…
Габриэлла, не договорив, крепко, сердечно меня обняла.
Церемония такого проявления чувств явно не предполагала, однако была воспринята двором положительно. Кое-где даже аплодисменты раздались: эмоциональный, порывистый характер королевы придворные знали и любили.
— Спасибо, Глория, — прошептала она.
А я… сначала я была искренне тронута и хотела ей ответить, но внезапно ощутила, как вокруг что-то изменилось. Нет, никакой опасности или еще чего-либо такого. Будто струна, постоянно звучавшая где-то рядом, резко замолчала, зажатая ладонью музыканта. Совсем как… мой кулон! Темный артефакт, скрытый под платьем! Я не чувствовала его! Словно на шее висела простая побрякушка, а не мощная магическая инкабула.
А в следующий миг сияющая королева отстранилась, глядя мне в глаза и улыбаясь. И «струна» тотчас зазвучала снова, позволяя ощутить ауру своего темного кулона.
Но как же так?! Что происходит?
И тут, словно вспышкой, мозаика сложилась в стройную картину. Так же, помнится, сработал амулет, который глушит внешнее проявление темной магии! Тот, что был надет на баронессе Валенсии де Грильон, статс-даме ее величества. А, значит, сейчас точно такой же находится где-то на Габриэлле! Когда она обняла меня, мы соприкоснулись, и сила ее амулета заглушила мой темный артефакт!
Но зачем королеве носить на себе маскирующий темных амулет? Если только… если только наш враг — не Рошаль, а сама королева!
Догадки вспыхивали в сознании, словно картинки из телекристалла.
Все ее ближайшее окружение принесло ей клятву Абсолютной верности. Все, кроме Сольеры, которая была предана в первую очередь королю. До чего смогла докопаться женщина-азура, что ее убили?
Зачем Габриэлла столь явно сводила меня с Айрондом? Не для того ли, чтобы в системе долга Айронда появилась трещина? Особенно когда он был вынужден выбирать между жизнью короля и моей.
А найденная шпилька? Она была напитана темной магией, как и кольцо, что надел на меня старший Глерн. Золото отлично впитывает в себя темную энергию. И это не кто-то наложил на шпильку проклятие! Она просто впитала в себя часть темной ауры своей хозяйки, когда та убивала жреца!
Наверное, я не смогла справиться со своим лицом, потому что улыбка с лица Габриэллы резко пропала. Она пристально вгляделась в меня, затем потянулась рукой к украшенной бриллиантами броши… и в ее глазах вспыхнуло понимание. Лицо Габриэллы исказилось от ярости, и она отшатнулась с криком:
— Измена! Проклятие — ее рук дело!!!
И я ощутила внезапно сгустившийся вокруг воздух. Проснулась магия Кориниума, активированная беззвучным приказом королевы.
Габриэлла поняла, что я могу ее выдать, и попросту решила меня убить!
Я еще только осознавала эту жуткую мысль, а внутри уже начал разрастаться жар. В памяти невольно всплыла смерть того существа, в которое превратилась статс-дама. Неужели и я сейчас так же?..
Однако я едва успела испуганно вскрикнуть, как жар резко ослаб, словно сильный порыв воздуха унес его прочь.
Я растерянно обернулась и увидела, что Айронд, бледный и напряженный, стоит рядом, сложив руки в защитном жесте.
Он, азура, пошел против слова королевы! Схлестнулся со всей магической силой Кориниума, не давая ей превратить меня в пепел!
— Взять! — завизжала Габриэлла. — Взять предателей!
— Мы невиновны! — попыталась крикнуть я, но мой голос не был усилен магией и буквально потонул в гомоне и криках, раздавшихся в зале.
Да и стали бы слушать лейб-стражники королевы? На ходу обнажая оружие, они ринулись к нам, но в тот же миг рядом возник и Винсент, улыбающийся зло и бешено.
Боевая подготовка королевской стражи была очень неплоха, но не шла ни в какое сравнение с умением Винса, который оттачивал ее не в учебных поединках, а в реальных схватках. И пусть сам он был без оружия, ему это, похоже, не мешало. Поэтому удивление, написанное на лице первого же стражника, было его последним чувством перед тем, как уйти в беспамятство.
— Кто верен трону, взять их! — вновь закричала королева.
Куда только делась ее улыбка? Сейчас Габриэлла была похожа на главнокомандующего, посылающего войска в бой.
Скрученная в плеть молния магов Магистериума ударила в поднятый Айрондом магический щит. Как будто ему для борьбы силы Кориниума мало! Лившийся по лицу азуры пот лучше всего показывал, что находится тот на пределе.
Одновременно брошенное кем-то заклятие захватило Винса и, подняв его воздух, швырнуло прочь. Винсент влетел в толпу, смягчая свое падение чужими телами.
Я увидела взгляд Айронда, брошенный на короля. Не умоляющий, но говорил он о многом.
Мелькнула жуткая мысль: «Не справимся»! Но в следующий миг Дабарр ожил.
— Всем стоять! — деактивируя защитный контур, громогласно рявкнул он. — Кто посмеет ослушаться моего приказа, испепелю на месте!
Даже без угрозы, подобного голоса, мощь которого была усилена магией, ослушаться было просто невозможно. Бой прекратился. Возникшие в зале давка и хаос стихли, а Габриэлла отступила на полшага, прижимая кулаки к искривленному рту.
Айронд и вновь оказавшийся рядом с ним Винс стояли, тяжело дыша, плечом к плечу. Напротив застыли готовые к продолжению поединка стражники и маги.
Король переводил гневный взгляд с одного лица на другое.
— Ну? Кто, демоны всех вас побери, объяснит мне, что происходит?!
Ответить хотели и Айронд, и Габриэлла. Даже я! Но всех нас опередили.
— Ваше величество! А ведь на королеве тот самый артефакт, который маскирует темную сущность!
Барон Рошаль, выступивший из какого-то угла, подошел к тронному возвышению, не сводя глаз с королевы. Голос его был холоден и спокоен:
— Именно его действие, похоже, и почувствовала Глория. Я прав, дорогая? — обратился он ко мне.
Я лишь кивнула. Все происходило настолько быстро, что разум не поспевал за событиями.
— А кто, ваше величество, будет пользоваться подобным амулетом? Только темный маг, прячущий свою истинную сущность! А кто был рядом с вами, когда яд чуть не отправил вас к Богам? Кто был в курсе всего расследования? — голос главы Тайной службы становился все громче.
На Дабарра было страшно смотреть. Каждая фраза Рошаля била по нему точно плетью. Он судорожно глотал воздух и смотрел на побелевшую как полотно Габриэллу, моля взглядом сказать, что это все неправда и злобные выдумки проклятого барона.
Та, словно пытаясь что-то сказать, вытянула вперед руку. Но вместо ответа, воздух вокруг королевы подернулся темной дымкой, закручиваясь в настоящий маленький смерч!
— Портал! — крикнул Айронд, бросаясь к ней.
А Габриэлла действительно стала исчезать!
— Остановите ее! — вопль Рошаля был еще громче. — Сейчас сбежит!
И тогда Дабарр освободил магию Кориниума. Повинуясь его слову, та всей своей огненной мощью ударила в портал, разметав тьму в клочья. Всех, кто стоял рядом, окатило волной жара, а ярчайший огонь на миг ослепил. Когда же зрение восстановилось, на полу осталось лежать изломанное, обожженное тело Габриэллы.
* * *
Охваченная усталостью и легкой апатией, я сидела на диване в своих покоях. Вокруг крутилась и что-то успокаивающе тараторила Сигрита, но я совершенно не обращала на нее внимания.
В голове вновь и вновь прокручивались события последних часов, больше всего напоминая затянувшийся кошмар. Обвинения, а затем смерть королевы от руки Дабарра. Допросы магов Кориниума и Рошаля, которые жаждали в подробностях, посекундно узнать, что произошло. И, главное, не несу ли я действительно угрозу королю.
Да, даже после обнаруженной на трупе Габриэллы броши — артефакта, скрывающего сущность темного мага, мне по-прежнему до конца не доверяли. И, кажется, от решения Магистериума все же сослать меня куда подальше спасла только клятва Абсолютной преданности, данная ранее его величеству.
Сам король от расследования отстранился. В тот миг, когда Дабарр смотрел, как уносят из зала тело жены, его взгляд будто выгорел изнутри, стал абсолютно апатичным и безжизненным. И я могла его понять: Габриэллу Дабарр любил. Что же он чувствовал в тот момент, когда собственноручно ее уничтожил?
А что чувствовал Айронд, вновь сделавший выбор не в пользу Короны, но теперь уже на виду у всего двора?
Нет, в итоге все обошлось, и решение признали верным. Но я-то помнила, что в вине королевы мы до последнего уверены не были. Однако ж…
Поговорить с Айрондом сразу мне не удалось: его, как и меня, обступили с вопросами маги и сотрудники Тайной службы. Даже Винса, и то удалось найти не сразу. Благо, тот оказался более спокоен и даже взбодрен недавней схваткой.
— Все обошлось, Лори, — успокоил он, провожая меня в покои и потирая ссадины на скуле. — Как бы то ни было, эту расчетливую гадюку мы обезглавили. Отдыхай. Как смогу, еще загляну.
Винс оставил меня на попечение Сигриты и ушел, а я попыталась последовать его совету. Пила принесенный камеристкой успокаивающий отвар и убеждала себя, что все действительно обошлось.
А потом пришел Айронд. Молча взглянул на Сигриту, и умная женщина поспешила удалиться, оставив нас одних.
— Как ты? — спросил он, когда я поднялась навстречу.
— Почти в норме. — Я пожала плечами. — В конце концов, как бы это ни цинично звучало, но Винс прав: главное — мы нашли основательницу заговора. Вот только… зачем ей это было надо, Айронд? Не могу понять. Просто не могу!
— Раньше я тоже не мог, — спокойно ответил тот. — Но все стало ясно, как только оказалось, что Габриэлла — темный маг. Ведь король не мог жениться на той, в ком есть темная сущность. А свадьба Габриэлле была нужна. Использовав этот амулет, она скрыла себя от магов Магистериума.
— Но как же церемония освящения брака? Говорят, что перед жрецом на мгновение открывается суть человека… погоди, — озаренная догадкой, я уставилась на него. — Верховный жрец Сиаран? Ведь это он, получается, был ее сообщником?
— Да. — Айронд кивнул. — И убийство жреца говорит о том, что решать возникающие проблемы королева привыкла наиболее радикальным способом.
— Действительно, теперь все понятно, — пробормотала я. — Поэтому и наследника она родить не могла. Ведь шанс, что родившийся младенец унаследует от матери темную сущность достаточно велик. Габриэлла не хотела рисковать раскрыть себя подобным образом. Вот и воспроизвела темное проклятие, спокойно накладывая его сама на себя. И талантливо проявляя чисто женскую панику. Хотя ее пыталась убить статс-дама…
— Пыталась, — подтвердил Айронд. — Следуя приказу своей госпожи, которого не могла ослушаться. Наше расследование подошло слишком близко, потому заставило Габриэллу нервничать и начать заметать следы. К тому же, она прекрасно знала, что защита Кориниума не даст причинить ей вред.
— Значит…
— Значит, расследование завершено, — заключил Айронд. — Король вне опасности, хоть и в горе, которое он сейчас заливает самым дешевым вином, что смогли найти в дворцовых подвалах. Конечно, некоторое время тут будет суматошно и невесело, но потом все обязательно придет в норму. Дабарр — король крепкий и духом, и телом. Он смирится с произошедшим и будет жить дальше.
— Что ж, хорошо, — пробормотала я. — Значит, при дворе я тоже больше не нужна. И…
Взгляд скользнул к перстню с гербом рода де Глерн. Сердце тоскливо сжалось.
Вот и все. Я знала, конечно, что этот момент настанет. Знала с самого начала, еще только принимая приглашение стать подставной невестой. И пусть потом он целовал меня, и спасал, но… но даже симпатия мало что значит.
Негоже племяннику короля и претенденту на престол иметь связь с темным магом. История темной баронессы Астаросской и ее сына — капитана Оливеара это доказала.
И пусть расследование закончилось совсем не так, как планировалось, оно все же закрыто. А, значит, я больше не имею права удерживать Айронда около себя.
Я решительно стянула перстень с руки и протянула ему.
— Кажется, пришло время вернуть его тебе.
Однако тот отрицательно качнул головой.
— Нет.
— Что? — кажется, я ослышалась.
— Нет, Глория, — решительно повторил Айронд. — Пусть сейчас кольцо и фальшивое, но я хочу, чтобы невестой ты осталась. На этот раз по-настоящему.
На миг мне показалось, что земля остановилась. Я пораженно смотрела на Айронда, не веря собственным ушам. А еще боялась пошевелиться и спугнуть сказанные им слова. Нет, это не могло быть правдой! Не могло! Не…
— Пожалуй, единственное, за что я все же благодарен Габриэлле — за то, что она подтолкнула меня к тому, чтобы сделать этот выбор. И сейчас, — Айронд вдруг опустился на одно колено, — окажете ли вы, Глория де Скалиор, мне честь стать моей женой?
Дыхание перехватило. Неужели это все происходит сейчас со мной на самом деле?!
— Но… но ведь ты тогда… — Я пыталась подобрать слова к своим опасениям. — Айронд, если вдруг что-то случится с Дабарром, ты не сможешь вместо него… в смысле, королям нельзя иметь в женах темных магов…
— Плевать, — в устремленных на меня изумрудных глазах светилась решимость. — Я не стремлюсь в правители, Лори. Никогда не стремился. Не думай об этом. Просто скажи — ты согласна?
Смущение, неверие и сумасшедшая радость нахлынули словно цунами. Меня поставили выше гипотетической власти и прочих условностей!
— Да!
В тот же миг Айронд рывком поднялся, и родовое кольцо рода де Глерн вновь скользнуло на мой указательный палец. И теперь я была самой настоящей невестой!
Хотелось одновременно петь, кружиться от счастья и оказаться в объятиях любимого мужчины. Ощутить его руки, губы…
Ведомая неотрывным взглядом Айронда, я сама потянулась к нему, но… Но ровно в тот же момент открылась дверь, и в комнату вошел Винс.
— Всем привет! — бодро поздоровался он и тут же нахмурился. — Что за лица? У нас опять какие-то проблемы?
Я медленно, отрицательно качнула головой и не смогла сдержать улыбку. Винс внимательно осмотрел меня, потом перевел взгляд на Айронда. И в его глазах вспыхнуло понимание, а еще какое-то безбашенное веселье.
— Наконец-то! — выдохнул он. — Наконец мой идеальный до тошноты брат в кои-то веки отступил от правил и долга перед собственной фамилией! Значит, празднуем?
— Определенно, — обвивая мою талию, с легкой усмешкой откликнулся Айронд.
Не смогла удержаться в рамках приличий и сама плотнее прижалась к жениху. Пожалуй, еще никогда в жизни мне не было так хорошо. И спокойно. И…
Неожиданно один из кристаллов связи на браслете Винсента вспыхнул, сигнализируя о входящем вызове. Главный детектив столицы недовольно поморщился, но все же ответил:
— Да?
— Винсент? — послышался нервный женский голос. — Винсент, дорогой, это Дилайла Кроу.
Винс дернулся и разом побледнел.
— Леди Кроу? — пробормотал он. — Только не говорите, что…
— Да, Винсент! — перебивая, страдальчески воскликнула та. — Мой граф Орлов! Мой любимый попугай! Он опять улетел!
Младший Глерн не удержался и обреченно ударил себя ладонью по лбу. Видимо, на языке Винса крутились не самые вежливые слова, поэтому с ответом он собирался долго, а из кристалла тем временем доносились стенания несчастной хозяйки попугая.
— Дорогая, многоуважаемая леди Кроу! — наконец, начал Винс. — Создатель видит, как искренне я сочувствую вашему горю! Но, к сожалению, королевский долг и дела государственной важности заставляют меня неотлучно находиться в Кориниуме.
На том конце кристалла связи трагически взвыли.
— Ну что вы, не убивайтесь так! — голос Винса стал более нервным. — Уверен, вы сможете договориться с другим сыщиком… С кем? Ну-у… вот, например, со своей стороны, очень рекомендую старшего следователя городской стражи Токаро. Такие дела распутывал, у-у!.. Конечно, у него хватит квалификации найти вашего попугая! Я даже смогу проконсультировать его при необходимости!.. Разумеется, я немедля скину контакт на ваш кристалл… Всего наилучшего, леди Кроу!
Еще пару раз заверив женщину что питомца найдут, Винс оборвал связь и с облегчением посмотрел на нас.
— Уф-ф, отделался.
— Токаро? — Я представила лысого следователя в наряде попугая и, не сдержавшись, хихикнула.
— И уж поверь, репортера к нему я вызвать не забуду, — ухмыльнулся Винс. — Ладно, пойдем, что ли?
— Пойдем, — кивнул в ответ Айронд и, увидев, что тот разворачивается, добавил: — Да погоди ты. Отправимся прямо отсюда. Король пока еще не отменил данное мне разрешение на создание порталов внутри Кориниума.
Взмах руки, и перед нами вспыхнула арка перехода.
— Давно мечтал добраться до прадедова вина четырехсотлетней выдержки в твоем погребе, а тут аж два достойных повода — помолвка и мои новые земли! Кстати, надо бы узнать, где вообще эти Шелби находятся… — Винс в предвкушении потер руки и первым прошел через портал.
Сразу же вслед за этим меня прижали к груди и подарили жаркий, полный нежности поцелуй. Айронд подхватил меня на руки и шагнул следом за братом.
Я прижалась щекой к жесткой ткани его униформы, чувствуя себя самым счастливым человеком на свете. Подумать только, несколько дней назад я могла лишь мечтать о подобном!
Но теперь мечта стала реальностью. И я, Глория Скалиор, сделаю все, чтобы эту реальность сохранить!
ЭПИЛОГ
Сквозь большие стрельчатые окна в просторный кабинет проникало многократно отраженное от заснеженных горных вершин солнце. Свет забирался в каждый уголок помещения, не оставляя теням шанса. В этом ему помогала и лаконичная обстановка. Точнее, практически полное отсутствие таковой, за исключением единственного широкого стола в центре, за которым в глубоком кожаном кресле восседал хозяин. Крепкие, узловатые пальцы его правой руки отбивали на подлокотнике простой ритм, а на указательном сверкал массивный перстень с черным диараниумом. Внутри необычного магического камня можно было разглядеть застывшего паука.
Мужчина задумчиво смотрел на расположенную перед собой большую круглую доску, расчерченную угольными полосками и концентрическими кругами. Расставленные на ней разноцветные кристаллы напоминали ярких бабочек, угодивших в паутину. Семь крупных и несколько десятков поменьше.
Почти все они ярко сияли, но находились среди них и тусклые, подернутые дымкой. Его камни. Камни, которые уже подчинялись ему.
Ничего, со временем их будет все больше…
Отрывая мужчину от приятных мыслей, на руке вспыхнул браслет связи. Хозяин недовольно поморщился. Но едва, покосившись на кристалл и узнав вызывающего, тотчас хищно прищурился и ответил:
— Да?
— Все прошло, как вы и задумывали, Великий Паук, — доложил один из подручных. — Королева предсказуемо пошла на поводу у эмоций и обняла темную магичку. Наша брошь, вовремя презентованная королеве в качестве якобы защитного амулета, естественно отреагировала. Темная магичка ощутила перепад силы, а королева посчитала, что амулет выдал ей предательницу. Так же от касания Глории с необходимым запозданием сработал темный портал, опорочив уже Габриэллу. Это вынудило Дабарра отдать приказ на уничтожение своей жены.
— Это хорошо, — темный маг довольно откинулся в кресле. — А что насчет четвертого азуры?
— Племянник короля нейтрализован в точности по вашему плану. Как только он женится на темной магичке, то больше не сможет претендовать на престол. Более того, король тоже отдалит Айронда де Глерна от себя, ибо как азура он уже не настолько предан и ставит свою невесту выше долга. Не устаю поражаться вашей прозорливости, — искренне восхитился подручный.
— Слабости есть у всех, — пробормотал мужчина. — А если слабостей нет, их просто надо создать. Искусственно.
— Что прикажете делать дальше, о Великий?
— Донесите информацию о смерти Габриэллы от руки мужа до короля Дагорланда. Порадуйте ее старика-отца. Ибо пришло время большой политики.
Сильнейший темный маг Динтара усмехнулся и отключил связь.
Комментарии к книге «Капкан на четвертого», Наталья Сергеевна Жильцова
Всего 0 комментариев