Галина Манукян Ученица чародея
Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается.
© Манукян Г., 2015
© ООО «Издательство АСТ», 2015
Глава 1
Пеклó, как в июле. Жар, казалось, шёл и от стен домов, что теснились вдоль улицы, и от неровной брусчатки, по которой майский ветер гонял солому. На солнечной стороне рю де Шарни виноградные лозы, цепко хватаясь усиками за изъеденный временем камень, оплетали редкие оконца строений. В тени, на домах напротив, разросся плющ, пряча фасады под тёмно-зелёными, остроконечными листьями.
– Далеко нам ещё? – обернулась я к тётушке Мони́к, красной от подъёма на холм.
Та перевела дух и кивнула.
– Пришли уже.
И указала на большое здание, стоявшее чуть поодаль. Оно было явно богаче других. Над крышей высилась массивная бурая труба, торец дома увивала пышная, словно меховая оторочка, растительность. Я засмотрелась на резной балкончик на третьем этаже. Чудной!
Мы обогнули карету, стоящую у забора, обильно заросшего диким виноградом. Пара лошадей в упряжи вяло отгоняли хвостами мух. Возница в расшитой ливрее проводил нас мутным от зноя и скуки взглядом.
Отчего-то стало тревожно. С каждым шагом к дому лекаря тревога охватывала меня всё сильнее. Хотя, скажите, что могло пугать в красивых арочных окнах на цокольном этаже? Или в аккуратно подстриженных кустах у входа? Ничего.
В нише над морёной дубовой дверью я разглядела грубоватую чёрную статуэтку – всадника. Ноги онемели. Я остановилась.
– Что с тобой? Опять приступ? – забеспокоилась тётушка Моник.
– Нет.
Входная дверь распахнулась, и долговязый слуга, раскланиваясь, выпустил на улицу богато одетого старика с лицом жёлтым, точно пчелиный воск. Старик зыркнул на нас, задрал крючковатый нос и, опираясь на руку пажа, направился к карете. У меня тут же закололо в правом боку.
Из открытой двери повеяло холодом. Я тронула тётю за рукав:
– Не пойдём, а? Зачем тебе деньги тратить? Разве лишние? – И для пущей верности соврала: – У меня весь день ничегошеньки не болит. Правда-правда…
– Святые мощи! Гляди-ка, моя умная-разумная племянница боится лекарей, – хмыкнула тётя. – Расскажу дома, никто не поверит.
От смешливого голоса сразу стало легче. Я посмотрела на неё с благодарностью. Каштановые волосы прилипли к высокому лбу, прическа растрепалась, капельки пота стекали по вискам, но глаза Моник сияли задорно, будто вовсе не беда привела нас в соседний город. Моя миловидная тетушка была всего на десять лет старше меня.
– Давай-давай, – подтолкнула она меня к ступеням крыльца. – Ежели мы зря добирались в такую даль, я сгрызу тебя быстрее, чем хвороба. Уж поверь.
Слуга поприветствовал Моник, как старую знакомую, и пригласил нас войти. Я переступила порог. И тотчас не чувство – уверенность: я пришла сюда надолго – опутала меня и смутила. Святая Клотильда! Как же холодно! Я задрожала.
Из полумрака вынырнула служанка в сером платье, белом переднике, со странным колпаком на голове. Она смерила нас взглядом так, будто взвесила каждый су в кошельке тётушки, и, чуть скривившись, объявила:
– Мсьё Годфруа больше не принимает.
– Доброго дня, мадам Женевьева, – засуетилась тётя. – Скажите хозяину, будьте любезны, что Моник Дюпон из Сан-Приеста пришла – та, что травы ему собирала. Мсьё говорил, в любой день примет… Вон меня даже привратник ваш, Себастьен, узнал…
Служанка скрылась, но ненадолго. Через пару минут мы следовали за ней вглубь дома – к холоду, будто уходили из лета в зиму. Шаги отдавались мерным постукиванием деревянных сабо по присыпанным соломой каменным плитам. Сердце требовало: бежать-бежать прочь, но разум заставлял смиренно ступать по коридору.
Тётушка столько хлопотала, чтобы привезти меня к лекарю за добрый десяток лье, не пожалела сбережений, детей малых оставила, а я… Нельзя быть неблагодарной! Люди недаром говорят: лучшего врачевателя не сыскать, мсьё Годфруа де умирающих с постели поднимает, чудеса творит. Но есть и другие слухи: мол, колдун он и чернокнижник. А вдруг, правда?
Я тяжело вздохнула и незаметно для всех перекрестилась.
Служанка впустила нас в просторную комнату. Запахло чем-то кислым и горьким, травами и снадобьями. Я шагнула вперёд и обмерла.
Ах, Святая Дева! Никогда не видела столько книг! Даже в монастыре… А тут и стен не разглядеть – всё сплошь покрыто фолиантами. По корешкам видно: и старыми, и новыми. Были тут и бесценные книги, в переплетах с золотым тиснением, и простые, в грубо выделанной коже, и свитки, перевязанные лентами, и пергамент у окна. Даже на столе книги лежали тут и там неровными стопками.
Мои глаза встретились с глазами мсьё Годфруа, чёрными, умными.
– Юной мадемуазель нравятся книги? Любопытно, – отметил он.
Среднего роста, лекарь был коренаст и некрасив. Бурые усы топорщились над верхней губой. По красноте лица и несвежей коже всякий сказал бы, что мсьё попивает доброе вино не только за обедом. Однако глаза его были слишком живы, пронзительны – пьянице не сохранить такой ясности взгляда.
Святые угодники! Мсьё Годфруа не просто смотрел, он как лучом светил, будто бы видел глубже – намного глубже, чем обычный смертный. А рассмотреть он, похоже, хотел всё, что у меня внутри и даже за спиной. Оробев совершенно, я поздоровалась и сделала реверанс, как подобает воспитанной девушке. Тётя что-то начала говорить.
Лекарь улыбнулся с неожиданным радушием и обратился к ней:
– Ах, Моник, ну, чертовка! Почему не говорила, что прячешь такую красавицу?
– Да разве ж прячу, мсьё? – всплеснула руками тётя. – Наоборот, привела. Вот она, племянница моя, Абели Мадлен Тома. На вас только и надежда…
– Располагайтесь, дамы, рассказывайте, чем обязан такому приятному визиту.
Голос лекаря был мягок и вкрадчив, как у кота, который выпрашивает у кухарки мясо да точно знает, что получит его. А оттого я ещё сильнее насторожилась.
– Девочка наша в обмороки падает, голова у неё болит, порой так, что глаз открыть не может, – затараторила Моник. – Мало того! Если хворому человеку случится быть рядом, она на себя всё берёт. Вон у мужа моего поясницу заломило, и у Абели, как села за один стол отобедать, тоже. У старухи Мадлон, вниз по улице – грудная жаба. И наша Абели задыхаться начинает, если подле окажется… Причем хворым-то легче делается: кому насовсем, кому на малость. А ей хоть на улицу не выходи. Всё хуже и хуже становится…
Тётя рассказывала и вздыхала. А я чувствовала себя неловко, хотя так оно и было на самом деле. Не обмолвилась она только о том, что люди, прослышав, что я боли чужие забираю, чуть ли не каждый день стали приходить под окно, а на улице за руки хватать и за платье дёргать. Потому я на улицу уже боялась нос высунуть, и всё чаще случались дни, когда я совсем не вставала с постели – чужие боли одолевали. Проку от меня в хозяйстве было мало: иногда я с детьми Моник возилась по мере возможности и по дому помогала, как отлежусь.
– Любопытный случай. И давно?
– Три месяца уже. Ей семнадцать стукнуло, и будто проклял кто или глаз чёрный наложил. Помогите, мсьё. Я отблагодарю, вы знаете.
– А живот у мадемуазель не болит? – спросил у меня мсьё Годфруа. – Вот тут, где утерус?
Он показал пальцем чуть ниже талии.
Щёки мои разгорелись, и я опустила глаза. Боже, как стыдно! О моём животе говорит посторонний мужчина…
– Да с чего бы! – всплеснула руками тётя. – Она у нас еще девица.
– Одно другому не мешает, – с хитрым прищуром ответил лекарь. – Так как, Абели? Болит?
Я отрицательно помахала головой.
– А сны видишь?
– Всегда.
– И сбываются?
– Бывает.
Он придвинулся ближе, изучая с неподдельным интересом.
– Скажи, Абели, вам сейчас старик встретился, ничего не почувствовала?
– Почему же? Будто иглами закололо, – я дотронулась до правого бока. – Здесь.
– Поразительно! У того ведь больная печень. А сейчас, милая Абели, сейчас что ты чувствуешь? Болит что-то?
– Зябко тут очень.
Тётушка с удивлением вскинула на меня глаза:
– Как же зябко? Жарищу ведь в окно несёт, словно черти двери в ад притворить забыли.
– Зябко, – упрямо ответила я.
– Ляг на кушетку, – велел он.
Я подчинилась.
Лекарь обхватил мою кисть пальцами и принялся ими надавливать поочередно, будто играл на дудочке. Закрыл глаза. Прислушался.
Мягкие у него были руки – как у женщины. Только тепла не давали, но и не забирали, словно ненастоящие. Или моя кожа не чувствовала, как прежде. Наконец, он сомкнул все пальцы на моём запястье, шепнул:
– Не бойся.
И вдруг тонкая игла легко, будто комар, вонзилась мне прямо над переносицей, между бровей. Я ойкнула, но возмущаться не захотелось, ведь несмотря на холод, мне стало хорошо, спокойно, словно не волновалась тётушка, словно за дверью не сидела служанка, у которой ныл локоть, что стукнула пару секунд назад. Словно не шелестели, как ветер, неясные тени в подвале. И в наступившей прохладной тишине, без чужих болей и эмоций, наконец моя голова перестала болеть.
Глава 2
Из забытья меня выдернул вкрадчивый голос мсьё Годфруа:
– Так что делать будем?
– Что скажете, мсьё, – живо ответила Моник. – Вот прям-таки что скажете, то и будем. Потому как жизни всё равно нету. Ни нам, ни ей.
– А если скажу её срочно замуж выдать? – хмыкнул лекарь.
– Да я сама хотела: не берут, – принялась сокрушаться тётушка.
– Что так? Девушка красивая.
И Моник тут же выложила всё как духу. В который раз… Ох, лучше б я ещё спала!
* * *
Так случилось, что я сирота при живых родителях. Мой папá – наследник старинного графского рода де Клермон-Тоннэр, встретил маман, когда той едва стукнуло восемнадцать, и был очарован. Зеленоглазой красавице польстило внимание дворянина, куда более богатого и куртуазного, нежели грубоватый муж-лавочник. Не задумываясь ни секунды, она укатила из крошечного городка с графом в Париж.
Там я и родилась в морозную февральскую ночь в доме на улице Ботрейи. Как говорила маман, на роскошной кровати под расшитым восточным балдахином в окружении целого сборища повитух. Балдахин этот я помню до сих пор: всё детство мне хотелось добраться до золочёной птицы на самом верху и дернуть её за хвост…
Граф потакал всем прихотям маман, нанял няню, горничную, кухарку, как настоящей госпоже, и даже пригласил к ней учителя танцев и манер. Мари Тома быстро и думать забыла о черни – своих родственниках на юге Франции, разве только младшую сестру Моник время от времени баловала вышедшими из парижской моды платьями и надоевшими шляпками.
Папа́ приходил к нам, даже когда его вынудили жениться во благо семьи на какой-то шл… – маман называла её так, что отец краснел и велел выбирать слова. Но Мари Тома не унималась и закатывала истерики, швыряясь в графа дорогой посудой. Нянька Нанон торопилась увести меня подальше, но лязг, звон и брань, какой позавидовали бы возницы и бродяги, слышались по всему особняку.
Граф терпел. А однажды узнал, что маман встречалась с дюжим мушкетером – весёлым усатым дяденькой, который с гиканьем возил меня по комнатам на спине, как боевой конь, а потом умыкал маман в комнату с балдахином и играл уже там с ней. Тоже с гиканьем. Папа́ впервые позволил себе поднять голос на маман, а затем отправил меня на воспитание в монастырь. Тогда мне было девять.
Пять скучных лет я провела взаперти, за неприступными стенами аббатства Сен-Сюльпис, где единственным развлечением для меня стали книги. Я с усердием посещала уроки домоводства, мечтая, что однажды стану хозяйкой небольшого уютного дома и посвящу себя будущему супругу и пятерым розовощеким деткам. Уж точно, как маман, фривольничать не стану…
В монастыре воспитывались девочки из хороших семей. Обо мне они то и дело перешептывались и придумывали небылицы. От невозможности рассказать все как есть, от того, что я не езжу никуда на праздники, не могу похвастаться подвенечным платьем прапрабабки и галереей портретов дедушек до десятого колена в родовом замке, я чувствовала себя униженной. Но сдаваться не собиралась: чтобы эти высокомерные девицы вкусили унижение хотя бы отчасти, я пыталась быть лучше них во всех предметах и в прилежании.
Честно признаюсь, жажду к шалостям я всё же испытывала, но скрывала проделки так умело, что это доставляло мне тайную радость. К примеру, когда тощую Франсуазу де Бовиль поставили на горох за разрисованную углём стену, я намалевала под кроватью цветок. Тоже углём. Да ещё и фигуру мужчины со шпагой впридачу. Он был похож на мушкетёра маман. Пусть моё творчество никто и не видел, одна мысль о том, что я сделала это и не была наказана так же, как заносчивая дочь баронета, придавала мне силы и чувство превосходства.
Маман навещала меня редко, а от папа приходили лишь записки через посыльного и деньги на моё содержание. Из родственников я только раз видела свою тетю Моник. Она была хохотушкой, и мне понравилась.
Монастырская жизнь окончилась так же, как и началась – внезапно. Однажды ночью меня подняли с постели и повели в приемные покои аббатисы. Там стояла маман в тёмном муаровом платье со шлейфом, как всегда одетая по последней моде и чрезвычайно красивая. Маман вдруг принялась целовать, обнимать меня и обливать слезами мою ночную рубашку, причитая, как тяжела её судьба и что она слабая женщина. Но вскоре маман устала от собственного представления и молвила совершенно спокойно:
– Абели, ты уже не дитя. Ты выросла и вполне справишься со своей жизнью сама.
– Что случилось, маман? – непонимающе спросила я.
– Твоего отца арестовали за вольнодумства. Я всегда знала, что он плохо кончит, – вздохнула маман и картинно отвернулась к окну – в свете лампад перья на её шляпе всколыхнулись, и жуткие тени пронеслись по стене. Маман продолжила:
– Имущество графа конфисковано, король в гневе. Всех, кто с семейством де Клермон-Тоннэр связан, сажают в Бастилию. Заговорщиков ищут. Так что, детка, помни: ты была, есть и будешь Абели Мадлен Тома из Сан-Приеста. Лучше иметь в родне ремесленников, чем благородных висельников. Что смогли, мы тебе дали. А из монастыря тебе лучше уехать.
Она протянула мне кожаный кошель.
– А вы, маман?
– Господин де Лафруа, мой друг, уезжает в Новую Англию. Он звал меня с собой.
Маман ещё раз обняла меня, похлопала по щеке и ушла. Больше я её не видела.
* * *
Мне повезло встретить в гостинице пожилую даму. Та путешествовала из Парижа в Лион. Благодаря её доброте, я добралась до Сан-Приеста целой и невредимой, не попав в лапы разбойников и прохиндеев.
Бабушка с дедушкой были огорошены, увидев впервые на пороге великовозрастную внучку с немудрёным скарбом. Меня встретили словами: «Вот дерьмо! Да это ж наша шалопутная Мари, только помоложе…» За этим последовал поток бранных слов, о значении которых я могла лишь догадываться.
Сложно было представить, что эти жилистые грубые старики с лицами, изрезанными глубокими морщинами, будто ножом краснодеревщика, состоят со мной в каком бы то ни было родстве. Их узкий каменный дом в три этажа пропах мочой, плесенью, прогорклым маслом и ещё чем-то отвратительным. Здесь царили грязь и бедность, а свет почти не попадал в крохотные оконца, затянутые бычьим пузырем. Мне показалось, что я попала в ад.
Благо, на следующее утро пришла тётя Моник и забрала меня к себе. И всё было бы сносно, если бы не обманутый супруг маман, злой плешивый лавочник Ренье. Он жил на соседней улице и торговал домашней утварью в большой лавке. Как сказала Моник, за эти годы он нажил немало и вроде бы перестал поминать грязным словом Мари. Но стоило мне появиться, лавочника словно черти попутали – он то и дело кричал на всю округу, что дочь потаскухи Мари – такая же, как её мать, расписывая во всех красках пороки моей достопочтенной родительницы. Ренье придумывал козни, сплетни и прочие гадости, будто единственной целью его лавочной душонки было испортить мне жизнь и отомстить таким образом маман. Моник заступалась и как-то даже дала лавочнику по уху тряпкой.
Увы, именно его угораздило прознать про папеньку, которого король решил было помиловать, но едва отпустив, снова засадил за решетку. Похоже, папа́ опять что-то сказал нелицеприятное для Его Величества, а возможно, даже написал пасквиль. Я точно и не знаю. Но лавочник Ренье быстрее королевского глашатая раструбил на весь квартал, что де дочь вольнодумца и смутьяна тоже отправят в тюрьму, а уж подавно и того, кто на ней женится.
Люди и так на меня косились и судачили всякое, но последние новости и странная болезнь перевесили чашу весов. И ко мне, рожденной во грехе бесприданнице, воспитанной на «карамелях», читающей в книжках один Бог знает что, может, ведьмовские заговоры, к дочери приговорённого к казни графа, по-видимому, проклятой всеми святыми, стали относиться как угодно, но только не как к девушке на выданье.
* * *
– Вот и не берут, – завершила рассказ Моник.
Она поведала, конечно, не всё, как я вам, но в ответ лекарь фыркнул в усы:
– Да уж, занятная история, – и обратился ко мне: – Абели, я вижу, ты не спишь.
Я открыла глаза и села на кушетке, чувствуя себя ещё глупее. Мои щёки разгорелись.
– Да, мсьё.
– Тебе стало легче от моей иголки?
– Да, мсьё. Голова не болит. Я даже заснула.
– Вот и чудненько, – улыбнулся мсьё Годфруа и потёр руки. – От одного раза тебе легче не станет. Надолго, по крайней мере. Возможно, я и не смогу тебе помочь, хотя постараюсь. Но с твоей хворью нужно разобраться, на это уйдёт время – недели, месяц, может, и пару…
– Ах, мсьё, – вздохнула Моник, – боюсь, у меня не хватит денег платить вам так долго. А нет ли какого снадобья, чтобы сразу раз и всё?
– Только если яду, – хмыкнул мсьё Годфруа и уже серьёзно добавил: – Нет, Моник, увы. Но оставлять так нельзя. Боюсь, Абели грозит смерть, если пустить на самотёк.
– Что же нам делать, мсьё?
Лекарь прищурился и посмотрел на меня внимательно.
– Учитывая обстоятельства, думаю, вам придется по вкусу моё предложение. Мне как раз нужна помощница. Точнее, я искал помощника – молодого человека, который записывал бы рецепты и посещения больных, потому как не ожидал найти грамотных среди девушек. Вы, Абели, могли бы работать у меня, а я буду не только лечить и исследовать ваш особенный недуг, но и платить вам, скажем, 2 ливра в неделю. О жилье вам заботиться не стоит – как раз освободилась комната на мансарде, вполне удобная. Тут же сможете и столоваться.
«Два ливра! Это же целое состояние!» – подумала я радостно, но вслух лишь скромно спросила:
– Разве это будет удобно?
– Ещё бы! – воскликнула Моник, заёрзав от нетерпения.
– Можно ли мне подумать, сударь? – всё же спросила я.
– Как угодно, – пожал плечами мсьё Годфруа.
– Что тут думать?! Что тут думать?! Я привезу вещи Абели в Перуж. Завтра же, – забормотала восхищённо тётя.
Предчувствия меня не обманули. Может быть, к лучшему…
Я вздохнула.
– Пусть будет по-вашему.
«Здравствуй, мой новый холодный дом».
Стоило мне это подумать, как сквозь щели в каменных плитах просочился из подвала воздух, потянуло сыростью и мертвечиной. Я вздрогнула и хотела было отказаться, но тут же со сквозняком хлопнули ставни, влетел в комнату жаркий ветер, весело растрепал мои волосы и унёс куда-то под яблони в сад подвальную мерзость. Сердце кольнуло больно в груди, затрепетало и притихло, как испуганный воробей.
Глава 3
Моник, наконец, расцепила прощальные объятия и с сияющим лицом сообщила:
– Поживёшь тут месяцок-другой, исцелишься. А там мсьё Годфруа и не захочет тебя отпускать. Ведь ты у меня такая умница, только старайся. Нам, конечно, будет тебя не хватать, но…
«…лишний рот и заботы ни к чему», – мысленно закончила я и вслух с улыбкой произнесла:
– Не волнуйся. Всё будет хорошо.
Моник ушла. Поспешность, с которой тётя ринулась за моими пожитками, несколько покоробила, хотя мне ли привыкать?
Я осталась топтаться в нерешительности у кабинета мсьё Годфруа. Обитые лионским бархатом кресла и эбеновый столик попирали изогнутыми золочёными ножками простейший каменный пол, на котором тут и там желтела солома. Как в обычном деревенском доме! Смахнуть бы её метлой. Я обвела комнату глазами. Грубой ширме, что торчала в углу, тоже никак не пристало стоять рядом с мебелью, которой место во дворце…
Или в доме нет хозяйки, или у той отвратительный вкус.
Моё внимание привлек гобелен на стене. На нём из куцых зелёных кустиков выходила абсолютно голая румяная девица, распутная и шальная. Такую картину уж точно подобало повесить в увеселительном доме, а не там, где бывают почтенные люди.
– Занятная вещица, не правда ли? – оторвал меня от лицезрения непотребства негромкий голос мсьё Годфруа.
Пока я решала, как высказаться подипломатичнее, лекарь меня опередил.
– Многие называют её непристойной. Но лишь до того, как узнают, что гобелен – подарок самого герцога Савойского. Секундой позже гобелен уже именуют занятным. А наш кюре даже усмотрел в нём эдемские мотивы.
– Вы знакомы с герцогом? – изумилась я совершенно искренне.
– О, да. Хороший врач вхож в любые дома, – не без удовольствия заметил мсьё Годфруа. – Тебе, наверное, неизвестно, милая Абели, что Его Высочество вместе с семьёй предпочитает проводить лето здесь, в Перужском замке, нежели в родной Савойе. Говорят, и климат здесь мягче, и места красивее. Так что ты попала сюда в самое удачное время.
«Вряд ли присутствие герцога в городе украсит моё существование, разве только устроят праздник и будут раздавать бесплатные пироги», – подумала я, продолжая любезно улыбаться и понимающе кивать.
Из коридора показалась всё та же неприветливая служанка в сером платье. Мсьё Годфруа подозвал её жестом.
– Женевьева, познакомься, это мадемуазель Абели, моя новая помощница. Покажи ей дом, сад, лечебные покои.
– А мадемуазель будет…
– Жить здесь. В комнате на мансарде.
Лошадиное лицо служанки вытянулось в недоумении, но она быстро взяла себя в руки.
– Как скажете, мсьё.
– Милая Абели, всё, что тебе потребуется, проси у Женевьевы, она поможет. Да, Женевьева?
Та лишь кивнула, доставая связку ключей из кармана передника.
– Благодарю, мсьё Годфруа, – поклонилась я.
– Осваивайся. Утром введу тебя в курс дела.
Мсьё Годфруа раскланялся и скрылся в дверях своего кабинета.
«Замечательный человек, этот лекарь. Неужели мне, наконец, повезло?» – не могла поверить я, следуя за высокой и суровой Женевьевой. У той, кстати, перестал болеть локоть или я перестала это чувствовать. Ах, волшебная иголка! Моё сердце переполнила благодарность к доктору.
– Здесь лечебные покои для господ, – толкнула соседнюю дверь служанка и пропустила меня в просторную комнату с четырьмя массивными кушетками. Между ними стояли одинаковые чёрные ширмы, затянутые расписным шёлком с золотым орнаментом.
Мда, монастырский госпиталь это не напоминало… Неужели богатые горожане не возражают против процедур в компании? Что за странная прихоть!
Женевьева косилась недобро, вовсе не собираясь отвечать на мои улыбки. Ничего, встречались и посварливей! Ей назло я улыбнулась самой милой из имевшихся в моём арсенале улыбок, и мы пошли дальше.
Через арку, заменявшую дверной проём, я успела разглядеть только тяжёлые синие шторы и громадный камин.
– Столовая для господ, – махнула ключами служанка, – на кухню пройти можно тама, под лестницей и прямо, не промахнётесь. А вона выход в сад, гуляйте пока.
Похоже, Женевьева не собиралась провожать меня дальше.
– А вы не подскажете, где моя комната? Я была бы вам очень благодарна.
Служанка фыркнула и повела меня по широкой лестнице вверх. На втором этаже в лицо внезапно ударило холодом, словно Женевьева окатила меня ведром мёрзлой воды, сказав: «Тут покои господина». Я зажмурилась от неожиданности, поперхнулась и закашлялась, непроизвольно обхватив себя руками. Холод был дрожащим, зыбким, почти материальным. Казалось, зачерпни ладошкой и выловишь из воздуха колкое ледяное крошево.
Когда я открыла глаза, служанка смотрела на меня, как на сумасшедшую.
– Не было заботы… – буркнула она и протянула ключик на розовой тесьме. – Ещё этаж вверх, зайдёте в узкий проход и по винтовой лестнице. Там только ваша комната.
– Благодарю, Женевьева, – пробормотала я, пытаясь не дрожать от холода. – Н-надеюсь, мы подружимся.
Ничего не ответив, служанка поторопилась обратно, а я, стиснув в пальцах ключ, что было мочи припустила вверх по ступеням. Словами не передать моё облегчение, когда холод остался позади.
Я не стала сразу искать проход к винтовой лестнице, а уступила своему любопытству и отправилась осматривать третий этаж. Жилые комнаты пропитывало успокаивающее тепло, тут витал приятный, сладковатый запах, какой я привыкла улавливать от малышей Моник.
Пёстрые деревянные кубики валялись в беспорядке на небольшом диване, голова полуодетой тряпичной куклы свесилась с изящного стола. Рядом с ней лежало незаконченное рукоделие. Со спинки высокого стула ниспадала на деревянный пол нежно-лимонная шёлковая шаль. Будто её обронили только что. И куда все исчезли?
Ящики резного комода были задвинуты не плотно и вразнобой, из одного из них ярким пятном выглядывала красная атласная лента. Я потрогала её и опустила обратно в ящик, бесшумно задвинув тот до конца.
Казалось, жившие здесь дети и женщина уехали в спешке, впопыхах. Мне снова стало не по себе. Их что-то заставило? Или кто-то? А вдруг хозяин не так мил, как кажется? У кого бы спросить?
Я дёрнула за ручку дверь из морёного дуба. Заперта. Шумно вздохнув, я вернулась к месту, откуда начала свое исследование, свернула в проход и обнаружила колодец с лесенкой, узкой спиралью убегающей вверх и вниз. Дверца комнатки под самой крышей с лёгким скрипом поддалась, впустив меня в новое жилище.
Кровать, аккуратно накрытая одеялом из бежевой шерсти, старый сундук с трещинками вдоль кованых углов, узкое бюро, покрытое тонким слоем пыли, керамическая кружка на нём с засохшим букетом фиалок, грубый стул и кувшин в глубокой миске, всё застыло здесь в хрупкой печали, замерло в ожидании меня. Ну что ж, вот и я!
Распахнув створки маленького стрельчатого окна, я впустила внутрь жаркий майский вечер и вместе с ним жизнь с её гомоном, шумом и весенними запахами. Свесившись наружу, я рассмотрела двор с уютным садом, увитую ещё не распустившимися розами беседку. Краснощёкая носатая женщина несла на вытянутой руке убитую курицу. Видимо, кухарка. Она зашла в дом где-то прямо под моим окном. Наверное, и винтовая лестница сделана специально для прислуги и спускается прямо в кухню. Удачное соседство!
Привратник Себастьен проскрежетал затворами на воротах. Лобастая, чёрная с подпалинами собака бегала вокруг и пыталась вилять куцым обрубком хвоста.
Я присела на краешек кровати и осмотрелась. А ведь комнаты, отданной лишь в моё распоряжение, у меня не было с тех пор, когда я жила с маман на улице Ботрейи… И чего я вдруг надулась на Моник? Она же хочет мне добра. В Сан-Приесте вряд ли стоит надеяться на счастливое будущее, а здесь – новая интересная жизнь, новые люди, книги, загадки… Непонятный холод? Да тьфу на него! Может, это отголоски моей дурацкой болезни. Не стоит искать дурного там, где тебе готовы помочь. И, хвала небесам, здесь не встретишь лавочника Ренье на соседней улице!
Боже, а ведь ничегошеньки не болит. И сил у меня до самой крыши. Как же чудесно быть нормальной семнадцатилетней девушкой, а не старой немазаной телегой! Я подпрыгнула на мягкой перине, провалилась в неё и расхохоталась.
Послышался шум раскрывающихся ворот. Любопытство потянуло меня к окну.
Во двор на гнедом коне въехал всадник. Шляпа с перьями скрывала его лицо, но безо всяких сомнений я назвала бы того дворянином, ведь шпагу на боку, камзол и перекинутый через одну руку плащ простолюдин или купец не надел бы. Одежды незнакомца были тёмными, с мятыми кружевами на рукавах и воротнике. Интересно, кто это? Выставив грудь и подавшись вперёд, я оперлась локтями на подоконник, не думая, что меня могут увидеть.
Незнакомец спешился и, отдав поводья Себастьену, вдруг посмотрел вверх, прямо на меня. Я даже замерла – так он был красив! Волнистые тёмно-каштановые волосы ниспадали на широкие плечи, прямой нос, правильный овал молодого мужественного лица, небольшая чёрная бородка и усы над яркими, будто у мальчика губами. При виде меня трагизм в его тёмных глазах сменился таким изумлением, как если бы молодой человек увидел оранжевую ворону с розовым бантом на шее. Молодой человек встряхнул головой, будто прогоняя видение, и, сдвинув брови, всмотрелся в моё лицо. Я смутилась и спряталась в комнате.
Сердце моё застучало. Отчего он был так хмур и печален? Кто здесь жил до меня? Я плюхнулась на кровать и сложила руки на коленях. Нет, меня это не касается. Я только полечусь и, возможно, даже останусь здесь работать. Буду записывать рецепты и принимать с доктором больных. Вот и всё. Какое мне дело до гостей хозяина и до их взглядов? Совершенно никакого! И не интересно ни чуточки… И…
Я достала из кружки поникший букетик, прошлась от одной стены к другой. Куда б его выкинуть? Швырнуть в окно, он имеет все шансы приземлиться в перья на шляпе мрачного красавца. Я хмыкнула. То-то удивится!
Я отложила увядшие фиалки и переплела косу. Скажу вам, это было дело не одной минуты, у меня очень длинные волосы, и коса, если туго не затягивать, выходит толще моей руки. Кстати, коса была ещё одним поводом для гордости в монастыре – таких волос, каштановых, блестящих и густых, не было ни у одной из девочек.
Если в чём-то Господь и был добр ко мне, так это в том, что наградил подобной внешностью. Аббатиса даже сказала однажды после заутрени, что с Абели Мадлен можно иконы писать, если не Деву Марию, то ангела или херувима уж наверняка. Златокудрая выскочка Люсиль де Монтрей, которая точно считала себя ангелом во плоти, тогда надула губы и целый день со мной не разговаривала. Я же посмеивалась и думала, что титул при желании купить можно, а вот лицо, характер и волосы – не получится.
* * *
Во дворе стихли голоса. Я не удержалась и опять выглянула туда, теперь пытаясь оставаться невидимой. Но, кроме долговязого Себастьена с собакой, смотреть было не на кого.
А, между прочим, если воспользоваться моей лестницей, кажется, я попаду прямо на кухню. Не век же мне сидеть в этой комнате. Мсьё Годфруа позволил здесь столоваться. Того красивого шевалье я наверняка и не увижу, он ведь пришёл к лекарю, хотя…
В отражении окна я ещё раз поправила причёску, складки на юбке, потёрла щёки пальцами, чтоб разрозовелись, и, пытаясь не бежать, принялась спускаться по винтовой лестнице. Как я и догадалась, та привела на цокольный этаж, причём чудесным образом обвела вокруг второго, и странного холода я не почувствовала. Я сделала пару шагов по коридору и решила, что кухня должна быть за этой широкой дверью. Но я ошиблась. Помещение, в которое я попала, напоминало скорее госпиталь для бедняков. На одной из четырёх кроватей спала тучная женщина под несвежей простыней.
Я уставилась на жутковатые приспособления на белой материи, накинутой поверх некрашеного стола, и другие, видно недавно использованные, в лохани с покрасневшей водой. На каменном полу еще не засохли бордовые пятна. Это кровь? Брр, здесь комната пыток?
Кто-то зашёл позади меня. Я вздрогнула.
– Крови не боишься? – с вызовом спросила Женевьева и потянулась за тряпкой в углу.
– Нет. Что с ней? – кивнула я не спящую. – Умирает?
– Вот ещё, – сердито крякнула Женевьева, подтирая пол, – завтра домой пойдёт. Потащила, дурёха, бочку с лягушками на рыночную площадь, да в обморок грохнулась. Будто не знала, что на сносях. Кровотечение началось, насилу остановили.
– А ребёночек?
– Что ребёночек? Раньше надо было думать. Мсьё Годфруа всё что мог сделал. Отлежится и домой пойдёт.
Женевьева выжала кровавую юшку в лохань.
– Идите, мадемуазель, ещё успеете насмотреться.
Я почувствовала, что меня вот-вот стошнит. В коридоре я увидела как спасение выход во двор. Где-то кто-то кричал и ссорился, но мне было всё равно. Здесь в саду пышно цвела сирень, фыркала лошадь незнакомца, которую поглаживал по холке Себастьен. Он подмигнул мне. Я выдохнула и направилась к нему – может, хоть с привратником удастся поболтать, как с человеком.
Едва я приблизилась к Себастьену, с парадного крыльца выбежал тот самый незнакомец. На бегу он нахлобучил шляпу и, обернувшись к дому, кому-то погрозил кулаком. Лицо шевалье было искажено яростью. Наши глаза встретились. От неловкости я попыталась робко улыбнуться. Увы, он даже в гневе был красив. Чересчур.
Взглянув на меня снова, он презрительно сощурился и громко крикнул в сторону крыльца:
– Чёртов извращенец! Ещё запах одной не выветрился, а он уже поселил у себя новую шлюху!
Я потеряла дар речи от возмущения:
– Да… Да… как вы… смеете…
Шевалье злобно зыркнул на меня и, выхватив из рук Себастьена поводья, вспрыгнул в седло. В считаные секунды молодой человек пришпорил коня и выехал в поспешно распахнутую Себастьеном створку ворот. Я посмотрела на крыльцо – там стоял мсьё Годфруа с холодной усмешкой на лице.
Глава 4
– Глупый щенок, – негромко, будто бы и не мне, сказал лекарь. – Наслушался бредней и повизгивает.
Слёзы предательски защипали в глазах, и я стиснула зубы, чтобы не разреветься у всех на виду. Обидно! Несправедливо! Ладно услышать оскорбления от злобного плешивого лавочника, но от дворянина, едва увидевшего меня! За что? Неужели я, правда, похожа на?.. О, нет, Святая Клотильда! Убежать бы, спрятаться от всех, как мышь, куда-нибудь в подпол. Но я заставила себя сделать реверанс мсьё и с высоко поднятой головой пошла к двери возле кухни.
Мсьё Годфруа нагнал меня.
– Вы хорошо держитесь, Абели.
– Благодарю.
– В работе это вам пригодится, пациенты бывают весьма взбалмошными, особенно богатые.
«И зачем он пошёл за мной? А вдруг здесь и, правда, нечисто? Будет рассказывать, что не такой? Я же в его власти…» – зароились тревожные мысли в моей голове, слёзы высохли сами собой, и стало страшно. На ночь запрусь обязательно, и стулом дверь подопру… Или сундуком.
Но мсьё Годфруа как ни в чём не бывало сказал:
– А вы правы, дело к ночи. И в этот час все дороги ведут куда? – он сделал многозначительную паузу, во время которой у меня внутри всё оборвалось, и добавил: – В кухню.
Лекарь одёрнул сюртук и, пропустив меня вперёд, как равную, указал на большой деревянный стол посреди просторной комнаты.
– Прошу, мадемуазель.
Окна кухни были распахнуты, шкафы и шкафчики, наполненные посудой и утварью, подпирали подкопчённые стены. Живописными красными гроздьями свисала с потолка паприка, тянулись к полу сетки с коричневатыми луковицами, трепетали на сквозняке нити сушёных грибов и гирлянды развешенных от угла до угла пучков трав. Пронзённая вертелом упитанная курица, уже подрумяненная местами, испускала в пламя капли жира. Тот с шипением падал на камни и испарялся. Я вспомнила, что только в полдень подкрепилась овсяной лепёшкой.
Краснощёкая женщина средних лет отвлеклась от стряпни и бросилась нам навстречу. Несмотря на длинный нос и некую угловатость, она показалась мне симпатичной.
– Мсьё тут кушать изволите, как обычно?
– Да, Софи. Накрывай.
Кухарка разулыбалась и хозяину, и мне, развела приветливо руками:
– Всё почти готово. И птичка не пролетит, как ужин будет на столе. Доброго вечера, мадемуазель, проходите-проходите, располагайтесь.
Мсьё Годфруа представил нас друг другу. Выдвинул грубо сколоченный стул и пригласил меня сесть, а сам устроился на таком же напротив. Расстегнув верхние пуговицы сюртука, мсьё Годфруа откинулся на спинку и с удовольствием вытянул ноги:
– Уж извините меня за отсутствие манер. Вы пока ещё чувствуете себя гостьей, но, надеюсь, быстро освоитесь и простите мне крестьянские замашки. Я, знаете ли, предпочитаю жить по-простецки. Без пышных галантерий[1] и реверансов.
– Так даже лучше.
– Вы молодец, Абели. Всё больше убеждаюсь, что правильно поступил, пригласив вас к себе, – сказал он и потянулся за бутылью, оплетённой ивовыми прутьями. Разлив бордовую жидкость в пару кубков, он подвинул один ко мне: – Настоятельно рекомендую, мадемуазель. Прохладное Монтаньё в такую жару весьма приятно.
– Монтаньё?
– Отменное вино – лучшая достопримечательность Перужа.
– Благодарю, мсьё.
Пока я крутила в пальцах керамический кубок, ещё переполненная мыслями и сомнениями, стоит ли принимать пищу из рук чужого господина, на столе появилось блюдо с желтоватыми ломтиками сыра канталь и кусочками подёрнутого белёсой корочкой нежного камамбера. Ему составили компанию розетки из свежих артишоков, наполненные паштетом из печени раскормленного гуся, нарезанная грудинка и домашняя колбаска андуйетт, украшенная сверху зеленоватыми веточками тимьяна.
Ловко, как жонглёр, Софи высыпала из кувшина в миску крупные оливки величиной со сливу и поставила их рядом с непривычно светлым, золотистым хлебом. Ещё мгновение, и кухарка водрузила в центр стола прекрасно зажаренную пулярку, пахнущую так, что у меня тотчас потекли слюнки.
Ничего себе простота! Не припомню таких яств и в праздники, разве только в детстве – на улице Ботрейи…
Лекарь попивал вино, глядя куда-то в сторону. Наконец, он притянул к себе тарелку и поднял на меня глаза.
– Как ваше самочувствие, Абели?
– Спасибо, всё хорошо.
Я решилась-таки и положила в рот сочную оливку. Отхлебнула вина. Терпкое, вкусное. Жажда и жара одолевали, я сделала ещё несколько глотков, почти опустошив кубок.
И вдруг кровь забила по вискам, застучала, я почувствовала, как начала жечь кожа на кисти – так же, как в тот раз, когда я плеснула на себя случайно кипятка у Моник.
Не понимая, что происходит, я скользнула взглядом по кухне и увидела, что кисть у кухарки перевязана. Ожог, – поняла я. Голова закружилась. Заломило локоть на другой руке. Я обернулась – вошла суровая Женевьева.
О, нет! Только не это! Всё возвращается! Из-под пола потянуло холодом, он прокрался под юбку, окрутил меня шелестом неясного шёпота, тревогой. Я задрожала.
– Что с тобой?
Мсьё Годфруа отставил кубок.
– Абели, ты меня слышишь? В чём дело?
– Я, я… снова чувствую.
– Что-то болит?
– Да, – я дотронулась до ноющего виска. – Голова. Кисть, как у Софи, локоть, как у Женевьевы…
– Потрясающе.
Лекарь подскочил со стула и наклонился ко мне, взял в ладонь ужасно жгущую кисть, проделал ту же манипуляцию, что и днем. Жжение не прекращалось.
– Не знаю пока, что именно возвращает твою способность. Но можно сделать вывод, что или вино, или отрицательные эмоции, которые ты, очевидно, испытываешь, прекратили воздействие акупунктуры.
Софи и Женевьева вытаращились на нас и замерли по своим углам.
– Подойдите-ка, – велел лекарь и сказал: – Не пугайся, Абели. Ты ведь затем приехала, чтобы разобраться. Потерпи немного. Готова?
Я кивнула.
– Софи, давай сюда руку. Что за повязка? Обожглась или порезалась?
– Ой, мсьё, дёрнулась давеча, ещё в обед, суп с огня снять да о котёл шваркнулась, прости Господи. Щиплет теперь, как черти кусаются.
Мсьё Годфруа подумал секунду.
– Абели, твои ощущения?
– Жжёт в том же месте.
Лекарь размотал тряпку, выставив напоказ побагровевшую, вспухшую мерзкими пузырьками кожу. Я поморщилась и с сочувствием взглянула на Софи, которая выглядела почему-то виновато. Она хотела было забрать руку, но лекарь не позволил.
– Посмотри, Абели. Ты и так чувствуешь всё то же, что она. А скажи, хотела бы помочь?
– Д-да, наверное, но вдруг… у меня станет так же.
– Не бойся, Абели. Рядом с тобой самый уважаемый врач провинции, вылечим. Но не попробуешь, не поймёшь. Доверься интуиции. Итак, что бы ты сделала?
Я с опаской поднесла пальцы к вызывающей неприязнь ране, дотронулась сначала до здоровой кожи кухарки, тёплой, суховатой, потом осторожно, едва касаясь, опустила кончики пальцев на ожог. Софи громко, через зубы втянула воздух.
«Я хочу помочь», – подумала я и тут же вскрикнула – резкая боль горячей лавой влилась в мои пальцы, прокатилась от самых кончиков до кисти, превратилась в жгучий комок – я даже увидела его, этот пылающий грязно-красным, отсвечивающий злостью и чувством вины шарик. Я прикусила губу.
Волдыри у Софи побелели и расползлись, как по волшебству, кожа стала ровной. Может, чуть более розовой, чем остальная поверхность руки, но от ожога и следа не осталось. «Наверное, эти жуткие пузырьки сейчас вздуются у меня… Ой, мамочки! Помогите, святые угодники», – взмолилась я, чувствуя холодные капли пота на спине.
– Больно? – спросил мсьё Годфруа.
– Д-да. Очень.
– Закрой глаза.
Я подчинилась. Холодный палец лекаря нащупал крошечную ямку на моём носу, прямо возле уголка глаза, и с силой нажал на неё.
– Представь, что боль растёт, – спокойный голос лекаря стал громче, напористей, будто давил на меня извне так же, как палец на точку у носа. – Боль увеличивается. Становится всё больше, ярче. Ещё ярче, сильнее. Она жжёт. До кости прожигает. Тебе больно. Ещё больнее. И ещё. Боль становится невыносимой. Ощути её. Полностью.
Я чувствовала всё точно так, как он говорил. Слёзы сами потекли из глаз, но я представляла, представляла эту чёртову боль. Ненавидела её и представляла, усиливала до тех пор, пока не выдержала и не закричала дико, и вдруг… боль исчезла.
Я сглотнула и открыла глаза. Всё так же ломило в висках, тянул локоть, но жжения в кисти не было. Ошарашенная кухарка вертела исцелённой рукой перед своими глазами и быстро крестилась другой, бормоча что-то под нос.
– И как теперь, Абели? – спросил лекарь.
– Лучше. Прошло.
– Умница, – улыбнулся в усы мсьё Годфруа. – Кажется, мы кое-что нащупали. Хочешь попробовать с Женевьевой?
Перед моими глазами и так плыло, но я не успела сообразить, что ответить, как служанка строго сказала:
– Не стоит, мсьё. Смотрите, барышня вона в обморок падать собрались.
И, правда, всё балансировало вокруг, будто меня усадили на качели. Во рту стало сухо. Я встряхнула головой и зажмурилась, чтобы не видеть жёлто-зелёные пятна, круги и звёздочки перед глазами.
Лекарь подхватил меня на руки и перенёс на лавку.
– Женевьева, срочно иглы сюда. Софи, завари в кипятке базилик, вербену и корень граната.
Все засуетились, лекарь принялся растирать мне виски, а я в пелене тумана видела его красноватый нос и пушистые усы, мне казалось, что они висят в воздухе совершенно отдельно.
– Не отключайся, Абели, – сказал мсьё Годфруа. – Рассказывай что-нибудь.
– У вас усы оторвались, – промямлила я.
– Вот это новость. Говори дальше.
– И руки холодные, как у покойника.
– Да-да, кровообращение ни к чёрту. Сейчас иголка тебе поможет, девочка. Скажи ещё что-нибудь. Давай-ка.
Полупьяная, я облизала губы. Ничего в голову не шло, кроме брошенного мне оскорбления.
– А кто тот человек, который обозвал меня… и вас? Который в шляпе с перьями…
– Ах, он, – усы и нос снова заплясали в тумане. – Увы, Абели, тот резвый негодяй, готовый при случае разодрать мне глотку, – мой сын. Этьен.
Иголка вонзилась мне в лоб над переносицей, я отключилась.
Глава 5
Я распахнула глаза и тут же зажмурилась от ярких лучей солнца. Как, уже утро? Я приоткрыла ресницы снова. Солнце сияло на розовеющем небе во всей своей торжественной простоте. Птицы весело щебетали. Прямо над моей головой болтался на седой нити паучок. Улетит, если дунуть? А где я? И тут до меня дошло, что я утопаю в перине в той самой комнате на мансарде. В одной рубашке.
Ничегошеньки не помню… А как я очутилась в кровати? Кто меня раздел? Боже, надеюсь, не мсьё Годфруа! В голове возникли танцующие в воздухе усы. У меня перехватило дух, и я вскочила.
Вещи мои были аккуратно сложены на стуле, туфли стояли рядом. В стекле приотворённого окна отразилась моя всклокоченная голова и сосредоточенное до глупости лицо.
Ну вот, а кто-то собирался дверь запереть и сундук подвинуть. Ха! Паучку и тому смешно!
Я опустила ступни на деревянный пол и с опаской приподняла рубашку до самых бёдер. Всмотрелась в собственные голые ноги. Нет, по ним никак нельзя было понять, случилось ли со мной то самое, пока я была в беспамятстве, или нет. Ноги как ноги. Я вздохнула. Надо было у Моник расспросить, что чувствует девушка, когда она уже… не девушка. Воображение услужливо подсунуло яростное лицо Этьена и грозный выкрик: «Новая шлюха». Я поёжилась.
В дверь постучали. Я мгновенно забралась обратно в кровать, натянув по самый подбородок простыню, и пискнула:
– Войдите.
Толкнув плечом дверь, в проём сунулась Софи с подносом в руках.
– Утро доброе, мадемуазель! А я всё думаю, проснулись вы, нет ли. Решила, что с хорошим завтраком, и утро добрее улыбнётся.
– Проснулась, – кивнула я. – Только не уверена, что оно доброе.
Софи поставила поднос на бюро и обеспокоенно всплеснула руками.
– Плохо вам ещё? Ай-яй, это ж из-за меня. Вы мне ранку-то убрали, а сами-то… Я всю ночь не спала, всё думала, как вы, мадемуазель.
– Нет, не в том дело, не переживайте. Я совершенно ничего не помню, что ночью было, и от этого чрезвычайно неловко. Вы случайно не знаете, мсьё Годфруа принес меня сюда?
– Ага, он. Сказал, до утра проспите. А я потом раздела вас, уж не серчайте. Не мять же платье.
Будто камень упал с моих плеч, и я облегчённо улыбнулась:
– Правда?
– А чего ж мне врать? Я заглядывала к вам пару раз, боялась, вдруг чего.
Софи улыбалась мне в ответ, тёмные круги под глазами говорили о том, что она действительно провела беспокойную ночь. Я с радостью выскочила из кровати.
– Милая-милая Софи, – я готова была её расцеловать. – Благодарю вас!
– Слава Деве заступнице! Вижу, вам лучше. Вот, откушайте. А то вчера и не удалось. Я молочка принесла и блинчики Сюзетт. Они у меня особенно хороши.
Софи пожелала приятного аппетита и собралась идти, но я коснулась её плеча.
– Не уходите. Тут для меня всё непривычно, непонятно, как-то немного не по себе. Новое место, я никого не знаю. А вы, кажется, очень хороший человек. Присядьте, я прошу вас.
Софи села на краешек стула, сложила на коленях руки. Пальцы её, грубые, красновато-жёлтые, с въевшейся грязью от постоянной чистки овощей и клубней, сжались. Почему?
– Хорошо, мадемуазель.
– Зовите меня Абели.
– А вы надолго к нам, Абели?
– Если стану хорошей помощницей мсьё, наверное. Я надеюсь.
– А что же делать будете?
– Рецепты записывать, вести учёт посетителей, как сказал мсьё Годфруа.
– Это как же вы больных принимать сможете, ежели вам даже через повязку от меня больно стало? А Женевьеву с локтём её ушибленным вы вообще спиной учуяли! К мэтру ведь с чем только не заявляются господа: кто на дуэли поранился, кто с чахоткой, с корью и лихорадкой, дамы беременные или с дитями хворыми. Простой люд и подавно: кого лошадь задавила, у кого кровь хлещет, аж смотреть страшно. Как же вы с ними будете?
Я опешила. Эта мысль не приходила мне в голову. И верно, что же я за помощница при моём недуге? А если меня спасать придётся то от одного, то от другого, как вчера? И выключаться буду так же? Да уж, работница… Курам на смех!
Я пробормотала:
– Не знаю… Иголка мсьё помогает мне стать обычной.
Софи покачала головой.
– Ах, бедняжка. А как же вы до мэтра жили?
В глазах кухарки читалось живое человеческое участие, почти материнская жалость. И оттого мне самой себя стало жалко. Как я жила до вчерашнего дня? Как старый крот, что прячется в нору и света белого не видит. Вернулось ощущение никчёмности, стыда и отчаяния, вспомнились непрекращающиеся боли, кочующие по телу, внезапный кашель или зуд, ломота в костях и лихорадочная дрожь. Как жила… Устала я от неё, от всей моей жизни, будто старуха, и уже привычно хотелось вовсе не просыпаться, ведь новый день не сулил ничего хорошего. Что бы ни случилось вчера здесь, в сравнении с двумя прошедшими месяцами, этот день был лучшим.
Я закусила губу и всхлипнула.
– Ну-ну, девочка. Всё хорошо будет.
– Не уверена. Возможно, и отсюда меня скоро выгонят. Ведь от меня лишь проблемы. Не знаю, чем я могла прогневать Господа: в церковь ходила, Святое Писание читала, посты соблюдала как добрая католичка… Но видимо прогневала… Он меня проклял.
Я хлюпнула носом сильнее, уткнула лицо в ладони и разревелась.
Рука Софи ласково погладила меня по голове и притянула к своему плечу. От неё пахло корицей и мятой, сладкой карамелью и цитрусом.
– Что ты говоришь, глупенькая? Разве проклял? Даром трудным наградил тебя Всевышний, девочка. Да, верно, потому, что ты выдержать его можешь. Сильная, значит, хоть с виду – чистый воробышек. Ты меня исцелила вчера, на себя боль забрала. А ведь я с больной рукой не одну б неделю мучилась. Представь, на кухне-то… Я так благодарна тебе, девочка!
Тепло от кухарки шло такое же, как от моей няни в глубоком детстве. Доброе, сердечное. Я притихла и, нехотя отстранившись, вытерла слёзы.
– Вы так думаете?
– Конечно. – Кухарка заглянула мне в глаза. – Всем, кого Господь награждает, трудно. Это бесталанным легко – живи себе и живи, и думать не надо. Не зря ты сюда попала, девочка, – мэтр наш научит тебя, что делать. Может, ему и не помощница вовсе нужна, а ученица. Такая вот необычная. С даром.
Эта мысль показалась мне самой светлой из всего, что я передумала о предложении мсьё со вчерашнего дня. На душе стало легче, будто мозаика вдруг сложилась сама собой.
– Спасибо вам, Софи. Простите, что я вот так поддалась эмоциям…
– И не думай прощения просить, я сама себя виноватой чувствую.
– Не надо. А мсьё… можно ему доверять, как вы считаете? Он хороший человек?
Софи мудро улыбнулась.
– Человек как человек. Святых туточки не бывает. Все, кто чист, на небо возносятся.
– Но его сын…
– Тот сам не без греха. На самом деле, ещё поди разберись, у кого из них пуще бесы играют: у старого в ребре или у молодого в другом месте. Тьфу! Послушай доброго совета: не вмешивайся в их семейные дела – учись, чему учат, выполняй, что поручают, доверяй себе больше, чем другим. Поверь, сам Господь тебя сюда и послал. А раз послал, мотай на ус его уроки и пользуйся тем, что дают.
Софи пододвинула ко мне поднос:
– Вот меня Господь надоумил завтрак тебе вкусный приготовить. Ешь блинчики, пока тёплые.
* * *
Я заглянула в распахнутую дверь кабинета.
– Доброе утро, мсьё! Я готова приступить к работе.
Лекарь в просторном чёрном балахоне, в пенсне на кончике носа, оторвался от чтения какой-то огромной книги и, придерживая пальцами ветхую страницу, кивнул.
– Оправилась от вчерашнего?
– Да, мсьё. Всё хорошо.
Он поманил меня к себе и вложил в книгу переплетённую косицей кожаную закладку с бахромой на краях. Взял мою кисть, осмотрел внимательно.
– Итак, Абели, нам с тобой понятно, что ты перетягиваешь на себя только ощущения.
– Не совсем.
– Ну-ка.
– Когда я дотронулась до раны Софи, это было, знаете, как если б через пальцы в меня влили горячий, густой перчёный суп. И я видела шар, он светился красным и чёрным. Я поняла, что в момент ожога Софи на кого-то разозлилась, а потом на себя за это тоже разозлилась, почувствовала виноватой.
– А на кого и почему разозлилась?
– Не знаю. Этого мне не дано.
– Занятная метафизика. Давай-ка проверим твой пульс и доши.
Лекарь снова принялся играть на моем запястье, как на дудочке, и слушать что-то, понятное только ему.
– Скажи, Абели, сильно ли ты испугалась вчера исцеления Софи?
– Было необычно. Больно. Жутковато. Но в целом, наверное, я смогу повторить. Софи говорит, это дар, а не недуг.
– И это так. Но если только ты научишься целить тех, кого сама решишь исцелять, и закрываться от всех остальных.
– Я готова. Как это сделать?
– О-ля-ля, какая прыткая мадемуазель! – хмыкнул лекарь. – Поблагодари, что есть акупунктура – китайские иглы и целая наука о воздействии на человеческий организм.
Я покраснела.
– Благодарю, мсьё.
– Итак, вино, сидр и прочее будешь пить только, если захочешь открыться, или если я велю. Будем экспериментировать. Судя по тому, что я прочитал, с мужчинами тебе придётся вести себя осторожно. Увы, любовные утехи могут лишить тебя дара и попросту убить, в лучшем случае – свести с ума. В древности такое случалось. Что выпадет именно тебе, мы не знаем.
Лекарь ткнул пальцем в старинную книгу.
– Вы имеете в виду, что мне не дано выйти замуж? – пробормотала я в ужасе, не готовая распрощаться с мечтой о домике с развесистой грушей у крыльца, пятерых детках, о добром муже, большом, как медведь, который будет любить меня и приносить с охоты зайцев, курить трубку и шутить за ужином… Из-за этого я сойду с ума? Умру?.. Невозможно.
– Какой замуж? – буркнул мсьё Годфруа. – Тебе выбирать надо: жить или умирать. Замуж! Один замуж на уме.
– Простите, мсьё, – выдавила я из себя.
А перед глазами багряный ветер сносил черепичную крышу с домика моей мечты, бурые комья грязи вперемешку с травой и колючками от высохшего кустарника понеслись по милым, столь привычным моему воображению комнатам, буря со свистом и рыком ломала ветки груши, жгла молнией ствол, чернила копотью стены. И осталось пепелище. Брошенный обгоревший камин посреди поля с торчащей сиротливо трубой. И я рядом. Чумазая. Жалкая. Но живая.
– Абели… – послышалось откуда-то издалека.
– Абели! Я кому говорю! – рявкнул мсьё Годфруа, и я увидела его пушистые усы, сурово вздымающиеся над бледными губами, жёлтые зубы и покрытый серым налётом язык.
– Да, мсьё.
– Прекрати устраивать драму. В монастыре ведь жила, и так проживёшь.
Он протянул мне исписанные корявым почерком, местами рваные, с сальными пятнами листы.
– Перепиши это начисто, и разложи по алфавиту.
– Хорошо, мсьё.
– Можешь работать у себя в комнате или в саду в беседке. Сегодня тоже будет жарко.
Я присела в реверансе и отправилась в сад. В животе моём стало пусто, будто всё женское моё лекарь только что вырезал, вырвал одним из тех жутких инструментов. Разве что без боли. Может, боль в таком случае лучше?
И внезапно на смену горькому ошеломлению пришла злость. Красная, пылающая. Я еще такую никогда не испытывала. На разгульную маман, родившую меня во грехе, на забывшего обо мне вольнодумца папеньку, на его породистых родственников, чтоб им пусто было, на короля, Моник и на плешивого Ренье. Но затем всю эту злость я собрала воедино и сконцентрировала на образе дерзкого красавца-шевалье. Попадись он мне ещё раз, назови шлюхой или распутницей – я сжала в кулаке перо так, что ногти впились в ладонь, – и этот заточенный конец пера я воткну ему прямо в глаз. Или что там ещё, что окажется под рукой. Нет, не только ему. Любому обидчику.
Глава 6
Поначалу я выписывала буквы старательно и аккуратно, но вскоре уже водила пером резво, как завзятый писарь. Благо, еще в монастыре я натренировалась переписывать катехизис для аббатисы. Что и говорить, эта работа мне нравилась куда больше, чем стирка белья или ощипывание перьев с дохлой утки. Бодрая злость подстёгивала меня, и, возможно, из-за неё я не испытывала затруднений, разбираясь в безобразных закорючках на латыни, достойных лапы пьяного в стельку петуха.
…Пурпурная лихорадка у десятилетней Мартины де Тайон, падучая у некого мсьё Паре сорока лет от роду, золотуха у купца Эрбе, туберкулёз… В общем, вряд ли стоило завидовать посетителям мсьё Годфруа. Особенно тем, историю которых приходилось резюмировать кратко: solutus – скончался. Их было много – не знаю, специально ли лекарь выдал мне список почивших, намекая на перспективы, или просто был не таким уж чудесным врачевателем, но к обеду я перестала вздрагивать и представлять предсмертные муки всех этих несчастных. Се ля ви.
Несмотря на предсказанную жару, в тени сада было сносно, лишь периодически донимали мухи – можно подумать, у меня патокой на темечке намазано. Звуки открывающихся ворот, разговоры и топот копыт во дворе после полудня стихли, и уже ничто не помешало мне дописать подробности счастливого избавления неизвестной мне мадам Трюффон от лёгочной лихорадки при помощи барсучьего жира три раза в день, топлёного сала, разведённого на молоке, безоара и медовых лепёшек на спину и грудь. На этой весьма позитивной ноте опись больных закончилась.
Запустив перо в почти опустевшую чернильницу, я попала с лёту. Хороший знак.
Я подула на бумагу. Удостоверившись, что чернила подсохли, я аккуратно собрала «лекарские летописи» в стопку и направилась в кабинет мсьё. В приёмной и коридорах было безлюдно. Только одна девушка крестьянского вида удручённо прошла мимо меня вслед за Женевьевой в сторону палаты для бедных.
* * *
– Что, уже? – удивился мсьё Годфруа, когда я с чувством полного удовлетворения выложила перед ним свой труд.
– Да.
Он мельком взглянул на исписанные листы.
– У тебя прекрасный почерк.
– Благодарю, мсьё. Аббатиса всегда говорила, что я сильна в каллиграфии.
Продолжая заниматься чем-то своим, лекарь взял с полки деревянную ступку и бросил туда немного сухой яичной скорлупы, что горкой лежала в миске на столе. Активно начав толочь ее, он промурчал в усы:
– Абели, а напиши-ка покрасивее на пустой этикетке. Да-да, вот на этой, что прямо перед тобой лежит. «Рог Единорога. Принимать с осторожностью».
«О Боже! Святая Мария! Единорог! Где он взял единорога?! Воистину этот человек волшебник», – подумала я, едва не запрыгав от восторга и любопытства. Надеюсь, этот единорог остался жив, и у него снова вырастет рог. Интересно, а какого он цвета? Пожалуй, даже буквы для Жития Святых я не выписывала столь благоговейно. Я закончила, с волнением ища глазами сказочный рог. Но мсьё Годфруа взял с полки пустую склянку, высыпал туда толчёную скорлупу и, выхватив из моих пальцев чуть ли не светящуюся от восхищения этикетку, примотал её к горлышку серой бечёвкой. Я сглотнула и не удержалась:
– А где же единорог?
– Пасётся где-нибудь, – хмыкнув, ответил лекарь. – Отнеси это мсьё Живазу, хотельеру. Его гостиница находится на центральной площади Перужа, так что не промахнёшься. Всё время вниз и налево.
– Но мсьё…
– Что не так? – тёмные глаза лекаря насмешливо уставились на меня.
– Но ведь это же… скорлупа… от яиц, а не рог единорога.
– Естественно, – пожал плечами он. – Этому глупцу хотельеру лишь бы полечиться. Уж поверь, даже без акупунктуры ты бы не почувствовала от него болей. Здоров как бык.
– Так зачем же… Ничего не понимаю… А это не вредно? – я кивнула головой на склянку. – Для здоровых?
– Бог с тобой! Только кости крепче будут. Неси скорее. О скорлупе молчок, – лекарь заговорщицки поднёс палец к губам. – Иначе с чего я смогу платить тебе два ливра в неделю?
– Хорошо мсьё, – ответила я, присев в реверансе.
Я вышла за ворота со склянкой в руках и пошла, куда велел мсьё. Щёки горели. Я не знала, как же справиться с охватившим меня возмущением и растерянностью. Лекарь-чудотворец не брезгует шарлатанством? Святые Небеса! Как теперь жить?
Улочка, с изгибом убегающая вниз, вела мимо дома стеклодува с кованой вывеской над крыльцом, мимо деревянных прилавков, висящих на цепях у широких окон булочника, мимо похожих друг на друга, как близнецы, каменных домов с крошечными палисадниками, в которых синели ирисы и отцветали последние жёлто-красные тюльпаны. Камни на стенах и мостовой были практически одинаковыми – чуть округлыми, бело-серыми, иногда желтоватыми. Под ногами, там, где не растекались зловонные лужи помоев, булыжники поблескивали, отполированные за века подошвами прохожих.
Так же было и на площади, от которой отходило множество улиц во все стороны. Тут царило оживление: ходили деловитые ремесленники и важные мещане в добротных сюртуках, сновали раскрасневшиеся торговки с корзинами, пробегали посыльные мальчишки со свёртками, два дюжих молодца покатили к кабачку на углу бочки с вином. Стучали колесами по брусчатке повозки, цокали копытами лошади.
Гостиницу я нашла сразу. Красные разрисованные вывески, развешенные на ставнях, не позволили ошибиться. Опираясь на толстые поперечные балки, над первым выступали верхние этажи здания, укрепленные потемневшими от времени досками, издалека похожими на орнамент. Подоконники распахнутых окон гостиницы были уставлены цветочными горшками с алыми пеларгониями.
Я помешкала немного, с сомнением глядя на склянку с фальшивыми останками единорога. Вот так запросто можно превратиться в шарлатанку, соучастницу обмана. Ведь это нечестно! Неправильно! Но, с другой стороны, есть ли у меня выбор?
Набравшись смелости, я шагнула внутрь и известила приветливого слугу, что ищу мсьё Живаза. Меня направили в ресторацию.
За дубовыми столами, выстроившимися вдоль побелённой стены и окон довольно длинного зала, сидели в основном мужчины всевозможных возрастов и рангов. С потолка, подпёртого массивными балками, свисал железный фонарь с ажурной ковкой. Такие же, но поменьше, красовались возле входной двери и над стойкой. За ней взъерошенный, плохо выбритый чернявый толстяк раздавал указания грудастой, розовощекой девице. Наверняка это хозяин – мсьё Живаз.
За парой столов вино текло рекой, доносились грубые шуточки и хохот. Увы, мне придётся пройти мимо всех этих пьяных мужланов. Но поручение есть поручение. Я набрала в грудь воздуха и, представляя себя важной дамой, гордо направилась вперёд. Выкрики «Эй, красавица! Я влюблён! Посмотрите, какой розан!» я пропустила мимо ушей и даже не повела бровью.
Теперь вы, любезные судари, толстые и тощие, красавцы и уроды, толстосумы и нищие вояки, для меня как деревья в графском парке. Есть, и ладно. Раз мне замуж нельзя, то и с вас проку никакого. Восхищайтесь, господа, восхищайтесь.
– Мсьё Живаз, – премило улыбнулась я.
Толстяк в расстёгнутой до середины груди рубахе с засаленными манжетами обернулся и расцвёл.
– Что угодно, мадемуазель?
«Да когда уже у вас всё масло в глазах переведётся?!» – в сердцах подумала я, и мои сомнения вмиг как рукой сняло.
– Лекарство от мсьё Годфруа, – продолжила я улыбаться и протянула склянку с яичной скорлупой. – Принимайте с осторожностью.
Толстяк тотчас вспомнил, что болен, осунулся лицом и глубокомысленно закивал.
– Премного благодарен, мадемуазель. Мсьё Годфруа давно обещал, и никак. Но я понимаю… понимаю. Где ж его взять, если оно… – изрёк мсьё Живаз, запнулся на полуслове и таинственно задрал палец.
В мою ладонь опустился увесистый кошель.
– О, мадемуазель уже наложила свои жадные лапки на чужие деньги! – послышался за спиной знакомый голос.
Переполненная возмущением, я обернулась и увидела Этьена. Нетвёрдой походкой он подошёл к стойке и облокотился, одарив меня презрительной ухмылкой.
– Это деньги мсьё Годфруа. И вы не имеете права так со мной разговаривать! – сказала я, чувствуя нарастающую злость при виде нетрезвых глаз наглеца и красивых губ, растянутых в фальшивой усмешке.
– Конечно, они принадлежат этому мошеннику Годфруа, моему папаше. И уж никак не вам.
С этими словами Этьен выхватил кожаный мешочек из моих рук и бросил на стойку:
– Эй, дружище Живаз! Я там задолжал тебе что-то. Можешь списать долг.
Хотельер недоумённо смотрел на нас и, видимо, боролся сам с собой.
Во мне всё вскипело от ярости – в желудке стало горячо, будто туда насыпали фунт перца, и я выпалила:
– Нет уж, мсьё, обойдётесь. Деньги предназначались не вам. И не вам решать, что с ними сделать. Я отнесу их мсьё Годфруа.
Я схватила кошель, но рука Этьена в перчатке накрыла мою кисть, будто лапа коршуна. Он сузил глаза.
– Не тебе, маленькая шлюха, мне указывать.
Я не ответила, с ненавистью глядя в эти карие глаза с длинными, как у девицы, загибающимися на концах ресницами. Хотелось только одного – стереть ухмылку и самодовольный прищур с лица негодяя. Пальцы свободной руки сжались сами собой, но… я никогда и никого не била. Ни разу в жизни. Это было и есть ниже моего достоинства. Хотя бы отчасти, но я всё же… графиня. И потом, что я сделаю этому широкоплечему молодчику?
Но вдруг багряным пламенем внутри жар поднялся по позвоночнику и вырвался горячей лавой наружу – ударив из макушки прямо в потолок, он расплескался в зал ресторации позади меня. В нём пульсировала мысль: если я не могу, тут мужчины есть. Пусть кто-нибудь это сделает. Большой и крепкий. За меня… Да так, чтобы этому Этьену пусто было! И потребует извиниться. Совершенно произвольно я представила, как крупный кулак впивается костяшками в его скулу, обтянутую гладкой, смуглой кожей…
Будто в ответ на мой призыв за спиной Этьена вырос русый мужчина в добротной одежде. Огромный, почти великан. Похоже, он тоже был навеселе.
– Извинитесь, милостивый государь, перед дамой.
Этьен отмахнулся от него, как от мухи.
– С радостью, сударь. Но где вы видите даму?
Я зажмурилась от негодования, и в моём воображении Этьен полетел вниз головой под лавку. Жуткий грохот заставил меня открыть глаза – Этьен, шатаясь, пытался встать из-под лавки, кожа на скуле была рассечена, а шляпа уткнулась перьями в чей-то суп.
Блондин, вступившийся за меня, потирал кулак и, казалось, сам был удивлён произошедшим. «Вот молодец! – обрадовалась я. – Всё-таки помимо замужа мужчины ещё к чему-то пригодны! К примеру, защищать от негодяев».
– Да как ты смеешь, бастард! – вскочил, наконец, Этьен на ноги и выхватил шпагу. – Я тебя убью!
– Извинись, – пробормотал здоровяк, вместо шпаги легко поднимая над головой стул за одну ножку. – А потом разберёмся.
Глава 7
Не прошло и минуты, как сломанная пополам шпага Этьена отлетела в сторону. Отлетел в проход и сам Этьен – великан швырнул его, как щенка. Тот едва поднялся, и спинка тяжелого стула врезалась ему в живот. Сын лекаря охнул и, перекувыркнувшись, упал плашмя на соседний стол. В драку с азартом ввязались хмельные посетители. Воздух разрезал звон битой посуды, удары и ругательства. Разносчицы завизжали, хозяин спрятался под стойку, укрываясь от жареных перепелов, обрётших вторую жизнь в полёте, – с весёлыми выкриками «Девиц тут не обижать!» их метал, как снаряды, поддатый бородач.
Выпившие посетители ресторации били не только Этьена, но и друг друга, с треском ломая мебель о чужие спины и головы. Лишь малая толика еще не успевших пригубить послеобеденного вина бросилась к выходу, оглядываясь на внезапно разразившееся сумасшествие. Зеваки на площади столпились возле гостиницы и заглядывали в окна, с воодушевлением подначивая дерущихся. И всё же больше всего тумаков доставалось Этьену, да таких, что мне стало страшно за своего обидчика.
– Хватит, – растерянно пробормотала я. – Не надо…
Мой великан-защитник не унимался, будто «живая статуя» грека Дедала с заводным механизмом внутри. Верзила, похоже, был готов продолжать, пока Этьен не сдастся. Но тот, сжав зубы и отбиваясь чем только можно от великана и всей толпы, не собирался передо мной извиняться и тем более признавать поражение. Он взмок, его лицо покрылось кровоподтёками и ссадинами, с губы и носа стекали струйки крови. Двое крепышей с остервенением набросились на него сзади. Кто-то ткнул в Этьена шпагой.
«Они же его убьют!» – с ужасом осознала я и заорала не своим голосом:
– Прекратите!
Никто не обратил внимания.
Прижавшись к стойке, я судорожно пыталась понять, что же делать. «Думай-думай, дурная! Ты затеяла! Всё началось, когда ты почувствовала огонь. А что способно его погасить? Ну же!»
Я представила, что с чёрных балок на головы драчунов, как из огромного ведра, льётся вода. Не помогло.
Итак, огонь возник из меня, пусть и вода тоже появится во мне! В желудке похолодело, словно я наглоталась снега. Он начал таять, и я направила вверх по позвоночнику светящий голубоватым светом ледяной поток. Он взмыл к балкам и фонтаном обрушился в зал. Воображаемая талая вода лилась и лилась, утекала куда-то под пол, и я продрогла, словно и вправду вымокла под дождём.
Драка замедлилась, и нетрезвые, как один, посетители внезапно потеряли всякую охоту махать кулаками. На потных лицах взъерошенных в схватке мужчин отразилось недоумение. Одни к разочарованию зевак лениво вернулись за уцелевшие столы, другие, позёвывая, поплелись вон, а третьи – заснули прямо на поле боя. Из-за стойки послышался раскатистый храп мсьё Живаза.
Выдохнув с облегчением, я сгребла в карман передника кошель с деньгами и бросилась к Этьену. Тот лежал на полу распростёртый в неестественной позе и не шевелился. Над ним стоял великан, рассматривая свою громадную пятерню, словно решал, куда ее деть.
– Хватит, – жёстко сказала я.
Великан с остекленевшим взглядом на широком и, как оказалось, добродушном лице кивнул.
Я склонилась над Этьеном. Прислушалась. Он дышал, но был без сознания. На плече сюртук и рубашка пропитались кровью. Её солоноватый запах, смешанный с потом и сильным перегаром, показался мне невыносимым.
Боже, Боже! Что делать? И спросить некого… А вдруг он из-за меня умрёт?
Я закрыла от ужаса рот ладонью. Увы, на помощь Этьену никто не спешил. Видимо, с таким характером он друзьями не обзавёлся. Зеваки только рассуждали вполголоса: кто я, любовник ли он мне, окочурится ли на месте или дольше протянет.
Каким бы Этьен гадом ни был, ему всё-таки нужна помощь. Я решительно поднялась. Великан так и стоял подле меня, будто слуга в ожидании указаний. Вот я и распорядилась:
– Поднимите его. Осторожно. Несите к мсьё Годфруа, к лекарю.
– Угу, – почему-то подчинился мне великан и взвалил Этьена к себе на плечо. – Куда?
– Следуйте за мной, любезный, – сказала я строго.
И наша странная процессия направилась вверх по улице.
* * *
Я не могла понять, почему огромный блондин тащится за мной, как покорный ослик, и что вообще происходит, но видом своего удивления не выдавала. Эдак еще опомнится верзила, сбросит Этьена на булыжники, а я уж точно этого несчастного наглеца не дотащу. Пока же напрашивался вывод, что великан по сравнению с другими посетителями ресторации – самый восприимчивый или, наоборот, самый заторможенный. Но волновал он меня меньше всего.
Я оборачивалась то и дело, и, глядя, как безжизненно свисают голова и руки моего обидчика, отнюдь не чувствовала радости за то, что отомщена. Сердце сжималось. Я не улавливала чужой боли сейчас, оставаясь под воздействием утренней иглы, которую привычно вколол мне между бровями мсьё. Но в душе было так скверно, что и не передать.
Пока мы шли, я мысленно смирилась с тем, что лекарь отправит меня ко всем чертям. Поделом.
Себастьен вытаращился на нас, когда мы вошли в ворота.
– Мсьё Годфруа у себя?
– В кабинете был.
– Сюда, – поманила я пальцем великана.
Через пару минут он уже свалил на кушетку тело Этьена.
Не разглядев ещё лица раненого, мсьё Годфруа пробормотал, кивая на великана:
– Ничего себе улов. Без добычи не ходишь? – но тут же я вздрогнула от вскрика: – Этьен! Чёрт возьми! Жив?! Кто его так?!
Лекарь склонился над сыном, пытаясь нащупать пульс. Видимо, нащупал – облегчение мелькнуло на лице мсьё Годфруа, но оно тут же снова стало суровым.
– Кто это сделал, я спрашиваю?! Онемела, Абели Мадлен?
Не зная, что сказать, я развела руками, запнулась и брякнула:
– Я…
– Как это ты? У тебя что, баллиста в юбках запрятана или палица в переднике?
– Ну… не своими руками, мсьё, так… вышло… Я не хотела…
Лекарь всмотрелся в ещё остекленевшие глаза белокурого великана и зло сплюнул на пол.
– Потом разберёмся. Голема своего вон выстави. Или нет… пусть воды принесёт. Ведро. Лучше два. И Женевьеву сюда зови. Чего застыла, как соляной столб? Марш, я сказал! – прорычал мсьё Годфруа.
С воплем «Женевьева-Женевьева, сюда!» я бросилась по коридорам и к колодцу. Великан – за мной.
Служанка как сквозь землю провалилась.
Мы вернулись в кабинет, великан со стуком поставил ведра на каменный пол, расплескав. И я махнула на него:
– Всё, спасибо. Идите, идите домой!
Блондин вышел за дверь, а я обратилась, переводя дыхание, к лекарю:
– Нет Женевьевы. Давайте я сделаю, что смогу.
– Наделала уже! – рявкнул лекарь, разрезая рубаху на сыне.
У меня внутри похолодело: помимо синяков и ссадин на обнаженном мускулистом торсе юноши сочились кровью несколько колотых ран.
– Проклятье! – Лекарь сунул мне в руку бинты и показал: – Держи тут и тут. Крепко дави. Надо остановить кровотечение. Да не трясись, чёрт тебя побери!
Ледяными пальцами я прижала к плечу и боку Этьена серую ткань, и она быстро стала напитываться алым. Под моей ладонью стало горячо и влажно. Я сглотнула и прижала сильнее, пытаясь сдержать кровь. Лекарь сосредоточенно обрабатывал другие раны и перевязывал их. Потом оттолкнул меня и занялся этими.
– Вон чистая тряпка. Смой кровь с его лица.
Я дрожащими руками принялась это делать – красавца Этьена было не узнать под распухшей, разбитой маской. Я решилась спросить:
– У вас есть здесь алкоголь?
– Зачем тебе? – не понял лекарь. – А-а, нет, не стоит.
– Но я же могу…
Лекарь поднял на меня чёрные глаза, в них сверкала такая же мстительная злость, какую я видела у Этьена:
– Смертельных ран нет. Отлежится. Может, поумнеет.
Мне было не понять, видимо, ни отца, ни сына. Я снова со страхом глянула на почти голого, беспомощного Этьена и закусила губу. Моё мнение тут не требуется.
Мсьё Годфруа буркнул:
– Ещё успеешь принести пользу. А этот болван зелёный ничего не поймёт, пока жизнь не научит. Сам наверняка нарвался. В следующий раз меня рядом может и не быть…
В дверь забежала служанка.
– Звали, мэтр? О, Господи…
– Чёрт побери, Женевьева! – явно обрадовался лекарь. – Где шлялась?! За работу! А ты, Абели, иди, погуляй.
– Уже, мэтр, – отозвалась служанка и тут же оттеснила меня.
* * *
Чувствуя невероятную усталость и опустошение, я вышла из кабинета. Чужая кровь коркой стянула пальцы. Смыть бы её. Я поторопилась во двор, распахнула дверь на крыльцо и чуть не убила ею великана. Он стоял всё так же с видом послушного гигантского ослика.
– Почему ты не ушёл? – мой язык не поворачивался и дальше говорить ему «вы» при таком придурковатом выражении лица.
– Госпожа тут, – промямлил он и преданно посмотрел на меня замутнёнными глазами. «Эх, хоть кому-то я нужна», – мелькнула мысль. Но, кажется, когда я заметила его впервые, великан таким идиотом не выглядел.
Я нервно хмыкнула – а замечательная из меня выходит целительница: одного чуть в могилу не свела, второй превращается на глазах в недоумка. Может, я – просто ведьма?
Склонив голову, я уныло разглядывала личного великана. С одной стороны, удобно всегда иметь под рукой вот такого детину – никого можно не бояться, но… я аж сплюнула три раза через плечо и перекрестилась от своих демонических мыслей.
Нет, пора от него избавляться. Точнее, его от меня избавлять. И, по логике, если этому заторможенному воображаемая вода не помогла, попробуем настоящую. Возможно, хоть с ним я могу ещё повернуть вспять мои неконтролируемые способности…
– Как зовут тебя? – спросила я великана.
– Огюстен, – не мигая, ответил тот.
– Огюстен, значит, – кивнула я. – Пойдём за мной.
Он сам вытянул из колодца полное ведро воды и протянул его мне. Я посмотрела на Огюстена снизу вверх: и как окатить такую гору на двух ногах?
– Наклони голову, – велела я.
Он согнулся пополам, чуть не воткнувшись лбом мне в грудь.
– Нет, лучше сядь. Ага, вот сюда, на травку.
Великан сел, а я взобралась на пень, еле подтягивая на руках ведро. Посмотрела на расходящуюся в нём кругами воду – поплевать в неё, что ли? Вздохнула, перекрестилась сама и перекрестила холодную колодезную воду. Со словами «Отпускаю тебя, Огюстен. Ты свободен» я перевернула на русую макушку ведро и замерла – получилось ли?
Парень вздрогнул, встряхнул головой и поднял ко мне удивлённое лицо.
– Святой Бонифас! Где это я?
Глава 8
Я смотрела из окна на звёзды. В доме и во дворе всё стихло, только шорохи в саду и трели цикад нарушали покой тёмно-синей ночи. Пролетели две летучие мыши и спрятались прямо под моим окном. У них там гнездо? Впрочем, какая разница? Хоть бы и драконы там гнездились, всё равно. Только от прохладного ветерка, ласкающего щёки, было приятно, от всего остального хотелось наложить на себя руки.
«Моник не приехала, – с тоской подумала я. – Неужели она так сразу обо мне забыла? Или вздохнула с облегчением, скинув обузу?»
Вот и русый верзила несколько часов назад, смущённо похлопав глазами, выслушал мою сбивчивую благодарность за то, что «заступился и помог», залился краской, как мальчишка, и улизнул, едва отворились ворота.
И этому я была не нужна. Надо было оставить великана этим, как его… послушным Големом. Всё было бы больше проку.
Он ушёл, и я понуро отправилась в приёмную – ждать, когда лекарь закончит возиться с сыном и выставит меня из своего дома. И куда мне идти? Пешком в Сан-Приест? Или в лесу хижину построить и жить с медведями и кроликами?
Наконец, мсьё Годфруа вышел из кабинета, вытирая руки застиранным полотенцем. Он недобро взглянул на меня и приказал:
– Рассказывай, Абели Мадлен. Чтоб как на исповеди.
И, пытаясь не смотреть ему в глаза, я рассказала: про деньги, про пьяных, про драку, про странный жар внутри, который всё начал, и про растаявший голубой снег, который усмирил драчунов.
Лекарь внимательно слушал меня, поджав губы под рыжеватыми усами, и наконец подытожил:
– Выходит, нам известны два твоих состояния: или ты чувствуешь чужие болезни, или ты можешь использовать некую внутреннюю субстанцию, которая воздействует на пьяных. То есть ты можешь ими управлять. Хм, почему на пьяных? – на минуту задумался мсьё Годфруа, кивнул и пробормотал сам себе: – Ах да, китайцы говорят, при опьянении можно перенестись в мистическое пространство бытия. Или человека туда затянуть. Вот ты, Абели Мадлен, и затянула. Всё понятно. Сейчас проверим, можешь ли ты это делать, когда всё чувствуешь. Как понимаю, игла, снимающая твою чувствительность, еще действует. Уберём её действие вином. Пойдём.
Мне было ничего не понятно, на кончике языка так и вертелся вопрос: «Я – ведьма?», но я не решалась даже произнести это вслух, и потому лишь спросила:
– А Этьен?..
– Я уже сказал тебе всё об Этьене! – вспылил лекарь. – Или тебя посадить под замок, чтобы не лезла в чужие дела?!
Я сжалась от сухого окрика и помотала головой.
Мсьё Годфруа созвал всех в кухню и поставил передо мной полный кубок. Я взяла его обеими руками и начала пить. Во рту стало противно от кислого привкуса вина, но я глотала, пока не увидела дно. Лекарь стоял надо мной, скрестив руки.
Я вытерла рот тыльной стороной ладони и впервые поймала нечто, идущее от мсьё, – он показался мне окутанным бурым туманом с грязными потёками, похожими на злость и тёмные помыслы. Жуть. Похоже, лишь жажда метафизического эксперимента удерживала мсьё Годфруа от того, чтобы вытрясти из меня все внутренности.
Лекарь наполнил кубок снова. Я покорно опустошила и его. В голове слегка затуманилось. Серой неприятной зыбью всколыхнулся напротив меня страх и недоверие Софи. Напряжённая, как струна, она тоже пила вино, делая это безо всякого удовольствия – лишь бы выполнить приказ хозяина. Суровая и спокойная Женевьева сидела рядом. Она неторопливо потягивала вино из большой чаши с продольной трещинкой – служанке и, правда, было на всё наплевать. Себастьен разом выглушил полную кружку и вторую. Он бы осушил ещё, раз хозяин позволяет, но не решался. Только косился на меня с опаской.
– Ну, давай, вызывай свой жар, – потребовал лекарь. – Посмотрим, на что ты способна.
Сконцентрироваться не получалось, от вина на пустой желудок всё вокруг закружилось.
– Не могу, мсьё, простите.
Я старалась казаться меньше.
– Конечно. Тебе нужна эмоция. Сильная эмоция, – лекарь обвёл глазами кухню, взял нож и вдруг занёс его надо мной и заорал прямо в лицо: – Так я продырявлю тебя так же, как ты моего сына! Что? Хочешь? Хочешь?!
Я втянула голову в плечи и разрыдалась.
– Простите, мсьё, простите! Я, правда, не хотела… я не знала… клянусь вам…
– Чёрт! – лекарь швырнул нож на пол. – Мне от тебя нужен твой огонь внутри, а не слёзы с извинениями. Сосредоточься немедленно!
Ничего не вышло. Я плакала взахлёб и не могла остановиться. Лекарь, наконец, потерял терпение и буркнул:
– Ясно. Чтобы ты не самовольничала, похоже, нужно держать тебя пьяной.
Сквозь хмельной туман я испугалась еще сильнее: что он имел в виду – держать пьяной? Как собаку на привязи, чтобы не кидалась?
Но мсьё Годфруа произнёс гораздо мягче:
– Успокойся, Абели. На сегодня ты свободна. Извини, я был груб, но… ты и сама понимаешь… – он махнул рукой и обратился к слугам: – Софи, отопри комнаты Этьена. Кровать подготовь. Женевьева и Себастьен, помогите перенести его наверх.
Едва они вышли, я стрелой взлетела по винтовой лестнице к себе в комнату. Меня обуревали смешанные чувства: я сама не могла разобрать, в чём виновата и виновата ли. Кажется, Этьен не сожалел бы, даже увидев, как меня четвертуют… Можно ли наказывать и винить меня за попытку защититься, за те силы, которые творят, что хотят, и за то, что я не могу удержать их в себе? Откуда они взялись? В кого или во что я превращаюсь? Неизвестно.
Единственное, в чём я почти не сомневалась, было осознание, что у лекаря есть на меня планы. Им движет вовсе не стремление помочь. Но что? Я не понимала. Интерес ученого, алчность, месть или что-то ещё? И от этого непонимания во мне зародился страх – тот самый, холодный, материальный, который можно зачерпнуть из воздуха ложкой.
Всё расплывалось вокруг, но я не чувствовала себя пьяной. Я села к окну и решила: дождусь, когда все отойдут ко сну, и найду в кабинете мсьё Годфруа тот потрёпанный вековой фолиант. Если лекарь не собирается помочь мне вернуться к нормальной жизни, значит, сделаю это сама.
* * *
Прикрывая ладонью свечу от сквозняков, я пошла вниз по винтовой лестнице. Меня пошатывало, но я старалась ступать неслышно.
В кухонном очаге тлели угольки, переливались в груде пепла золотым и алым, будто россыпь драгоценных камней. Дрожащее пламя на чёрном фитиле высветило шкафы и полки, накренившийся полупустой мешок, перевернутый кверху дном котёл.
Есть хотелось ужасно. На столе я обнаружила плетёную корзинку, накрытую полотняной салфеткой. Под ней пряталась круглая буханка с небрежно обломанными краями. Я отставила свечу и оторвала ломоть. Впилась зубами в мягкий, ароматный хлеб и закрыла глаза от удовольствия. Боже! Когда голоден, нет ничего вкуснее хлеба!
Незаметно для себя я съела бóльшую половину булки. Ещё бы попить… Сунула нос в кувшин на окне, пахнýло сладковато-кислым запахом перебродивших яблок – сидр!
Я и так пьяна, так что плевать. Доела оставшийся хлеб, запивая сидром. В желудке благостно потяжелело, на душе стало теплее. Надо будет днём присмотреться, где у них что лежит, и впредь наносить ночные визиты в кухню, не то с экспериментами лекаря я скоро из платья буду на ходу выскакивать. Я сгребла крошки со стола, отправила их себе в рот напоследок и встала. Ножка стула мерзко проскрежетала по каменному полу, заставив меня вздрогнуть.
Я затаилась на пару минут, навострив уши. Похоже, никто не услышал.
Со свечой, плачущей крупными восковыми слезами на медный подсвечник, я направилась к кабинету, выдумывая отговорки на всякий случай. Скажу им: не спалось, и я решила почитать что-нибудь полезное для работы.
В мрачных лабиринтах коридоров было так тихо, что даже шорох моих юбок казался ужасающе громким. Возле палаты для бедных я вздрогнула и схватилась за живот. Закрутило в пояснице, внутренности стали тяжёлыми. Я заставила себя переставлять ноги. За углом выдохнула с облегчением: отпустило.
Несомненно, там кто-то был. Та же женщина, что лишилась ребенка? Или кто-то ещё?
Вот и приёмная. Я дёрнула ручку, и дверь в кабинет легко поддалась. Я застыла со свечой в руке, глядя на уставленные полками книги, и тяжело вздохнула: здесь можно веками искать то, что тебе нужно. Проще начать со стола. К моему изумлению, потрёпанный гигантский фолиант со странными знаками вместо названия лежал на самом видном месте.
От предвкушения тайн и загадок, которые откроются мне, по спине побежали мурашки. В волнении я положила руки на затёртую чёрную обложку. Книга будто отозвалась – иначе откуда бы возникло это жаркое покалывание в пальцах? Такое ощущение испытываешь, когда замерзшие на морозе руки опускаешь в горячую воду. У меня перехватило дыхание. Книга была живой! Невероятно!
С трепетом я открыла ее, и на меня тут же накатило разочарование – всё было исписано непонятными знаками. Магическая тайнопись или заморские иероглифы?
Тщетно я переворачивала жёлтые страницы в поиске хоть чего-то понятного. В самом начале книга изобиловала рисунками растений и цветов. Неужели про мою болезнь писали китайские садовники? Я, конечно, тот еще розан, однако мне уже не до шуток. С досадой я захлопнула фолиант. То ли пылинки взвились в воздух, то ли свеча дала такой странный эффект, но с уголков фолианта облачком всплыли серебряные искры. Я встряхнула головой – даёт о себе знать сидр с вином?
Искр больше не было. Я наклонилась к древнему фолианту и еще ярче почувствовала невидимую силу, окружающую его.
– Книга, а книга, – шепнула я, почти касаясь губами тёртой кожи с выдавленными иероглифами, – подскажи мне, пожалуйста: кто я? Что мне делать?
Я зажмурилась, представляя свой вопрос в светящемся золотом шаре, и направила его внутрь книги. Показалось, что он нырнул туда и растворился, словно мёд в кипятке.
Задержав дыхание, я наугад перевернула толщу страниц где-то посередине.
В глаза мне бросились схематичные контуры человеческих фигур, разделённые тремя осями там, где должен быть позвоночник. Жирные стрелки указывали какое-то движение вверх и вниз по этим осям. Всё это было непонятно, но отчего-то знакомо.
У меня даже перехватило дух, когда на следующей странице я увидела на двух иллюстрациях, как стрелки, исходящие из живота нарисованного человека, создавали вокруг себя облако. Внутри него находились крошечные фигурки людей. На одной те были изображены со злыми рожицами, скалившими нереально большие зубы, на другой – окружающие человечки спали. Вокруг всё было исписано иероглифами.
«Зачем, скажите, зачем нужно было столько лет учить латынь, чтобы потом самое важное оказалось на тарабарском?!» – в отчаянии подумала я.
Последующие страницы были испещрены человеческими контурами, схемами стрелок, закрученными вовнутрь и вовне. У меня захватывало дух, и колотилось сердце от нетерпения раскрыть описанную иероглифами тайну. Что же, придётся применить хитрость и найти подход к секретничающему лекарю. Я бы ещё долго рассматривала непонятные изображения, но внезапно так сильно захотелось спать, что я решила отложить мои исследования на следующую ночь.
Позёвывая, я пустилась в обратный путь. Свеча догорала. Свернув в очередной проход, я услышала голоса в кухне. Святые угодники! Это были мсьё Годфруа и Женевьева. Тоже хлебушек воруют по ночам?
Я юркнула на главную лестницу, остановилась на мгновение, пытаясь вслушаться в их разговор. Но в бормотании мужчины и женщины ничего нельзя было разобрать, словно и они разговаривали на тарабарском.
Вздохнув, я решила, что на сегодня секретов с меня хватит – не в каждую тарелку стоит кидать свою щепотку соли. Крадучись, я поднялась до этажа с апартаментами мсьё. За несколько секунд, пока миновала пролёт, ещё больше протрезвела, словно побывала под ледяным душем. Дрожа, я добежала до третьего и уже ступила в коридор, ведущий к винтовой лестнице, как вдруг всё тело заломило, словно откуда-то сзади, исподволь подкрались боли. Они были разными: тянущими, колющими, ныли и ломали. В голове ухнуло, и начал расплываться туман, будто меня огрели туго набитой подушкой. Я обернулась.
Опираясь о притолоку, в дверном проёме стоял Этьен. В шляпе, подштанниках и с голым торсом, обмотанным бинтами. Ноги его подкашивались. На пол с плеча Этьена съехало что-то чёрное. Наверное, плащ.
Качаясь, сын лекаря поднял на меня глаза:
– Снова ты… ведьма…
«Мерзавец последний, – подумала я. – Его только не хватало».
– Костюм великолепен. Сегодня танцы у дураков? – не удержалась я от смешка. Впрочем, весёлым он не вышел, потому что мне стало совсем туго: казалось, под глазом всё вспухло, в висках начало стрелять, в плечо, руку, бедро и бок тонким лезвием вонзилась боль. Святые угодники! Я готова была поклясться, что сейчас из воображаемых ран на самом деле хлынет кровь.
– А ты чего на шабаш не полетела? Метла сломалась? – процедил Этьен и рухнул.
Я громко ойкнула и схватилась за перила, чтобы не упасть тоже. Слабость навалилась на меня, я еле удержала подсвечник. Второпях задув огарок, я выронила его и уцепилась обеими руками за поручни. Надо было собрать всю волю, чтобы броситься прочь и позвать лекаря. Я оторвалась от перил, но убегать не стала. Напротив, приблизилась к Этьену, подтягивая правую ногу, на которую едва могла наступить. Чуть не плача, я опустилась на четвереньки возле молодого человека. Этьен попытался подняться, но его раненая рука соскользнула, и он бессильно откинулся на тёплое дерево пола.
– Чёрт побери! Если ты решила переспать со мной, то выбрала не самый удачный момент. Приходи завтра, – выдавил из себя он, пытаясь превратить гримасу боли в усмешку.
Даже в темноте его лицо было белым. Моё, наверное, тоже.
«Господи, какой отвратительный тип», – подумала я и, собравшись с духом, дотронулась ладонью до распухшего кровоподтёка на скуле.
– Я хочу помочь, – произнесла я и втянула в себя обжигающую красную лаву.
Глава 9
Я тут же пожалела об этом, потому что стало ещё больнее. Этьен дёрнул головой, чтобы стряхнуть мою руку, но раскалённая ладонь словно прилипла к его коже.
– Чёрт! Что ты делаешь?! – воскликнул он. – Прекрати!
– Потерпишь, – прошипела я сквозь зубы, понимая, что стоит разжать их, и я заору на весь дом. Я положила вторую ладонь Этьену на грудь.
Мои руки затряслись от кончиков пальцев до плеч – словно по венам текла не кровь, а расплавленное олово с тысячью крошечных железных шариков, ощетинившихся острыми колючками. Они безжалостно драли всё изнутри и переносили недуги из тела Этьена в моё. Хотелось прекратить, но из непонятного упорства я продолжала впитывать. Привыкшие к темноте глаза различали, как тает опухоль, как быстро затягивается ссадина, как она покрывается корочкой и тут же, потеряв её, зарастает новой кожей…
Испуганный, ошарашенный Этьен хотел отползти, но лишь бился под моей рукой, словно пришпиленный булавкой жук.
Я не знала, могу ли парой прикосновений исцелить его полностью, но вряд ли этот наглец позволит мне накладывать руки поочерёдно на каждую рану. А потому с ещё большей настойчивостью я мысленно проговорила: «Я хочу помочь! Помочь!» и почувствовала прилив сил. Сын лекаря выгнулся в судороге и обмяк.
Вдруг я увидела какое-то другое тело Этьена, прозрачное, полностью повторяющее контуры обычного. Оно мерцало сине-фиолетовым светом, который проваливался в чёрные дыры реальных ран. Я зажмурилась. Светящееся тело не исчезло. Боль переполнила меня и потекла наружу, разъедая слезами и пóтом кожу. Выносить дольше эту муку было невозможно. Горло сжалось.
Всё прекратилось внезапно, будто кто-то залил водой огонь. Я с трудом разлепила глаза. Без единого следа побоев на лице, без шишки на лбу Этьен спал, свесив голову набок.
Теперь я точно знала, как чувствует себя избитый, израненный человек. Никому бы не пожелала такого! Впредь буду сдержаннее. Я прошептала пересохшими губами:
– In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen[2].
Надо заставить себя подняться и уйти. Я попыталась встать, но не смогла и в изнеможении упала к Этьену на грудь. Ни руки, ни ноги меня не слушались. Я лежала, будто выжатая после стирки тряпка, и слушала мерное биение чужого сердца. По полу сквозил ветерок, а от сына лекаря шло живое тепло. Он вовсе не казался сейчас ни мерзким, ни злым, и безмятежно, по-мальчишески посапывал. Сомнений не оставалось – он здоров.
А я… я не могла пошевелиться. Если всё-таки встану, надо всерьёз подумать о шалаше в лесу. Лекарь наверняка не простит ослушания, ведь он ясно приказал: Этьена не лечить. Говорят, где-то в горах есть пещеры. Там нет людей, и можно будет жить. Разведу костёр, грибы буду собирать, ягоды. Может, стоит семенами запастись, посажу что-нибудь…
* * *
– Эй! Эй! – кто-то тряс меня за плечи. – Проснись! Эй!
Я разодрала глаза. В сером свете подо мной плясало недоумённое лицо Этьена.
– Эй! – повторил он, приподняв меня со своей груди и удерживая на вытянутых руках.
Вместо слов я выдала невнятное мычание.
– Ты что здесь делаешь? – снова встряхнул меня сын лекаря. – Ты чего на мне разлеглась?
– Не трясите, – хрипло выдавила я из себя. – Не груша…
– Слезь с меня! Поднимайся! – потребовал он и грубо отшвырнул меня.
Я опрокинулась на спину, как чучело, набитое соломой, и шмякнулась затылком об пол.
– Ай, полегче.
– Какого чёрта? – Этьен сел. – Вставай и убирайся.
Мои попытки встать оказались бесплодными. Похоже, я выглядела как барахтающаяся в кувшине с молоком жаба – все болело, и тело совершенно мне не подчинялось. На меня накатила обида. Нет, лекарь был тысячу раз прав – этот наглец не стоил даже трети моих страданий. Глядишь, хоть чему-то бы научился. В рёбрах тоскливо ныло, ломило в спине. Вчерашние травмы Этьена еще давали о себе знать, но валяться на полу перед полуголым негодяем было крайне унизительно. Только бы не разреветься!
Хмуро и недоверчиво Этьен наблюдал за моими жалкими потугами.
– Чёрт, ты пьяна в стельку? Или притворяешься? Какой шарман!
– Не пьяна и не притворяюсь, сударь! – зло одёрнула его я, понимая, что ещё немного и снова перестану себя контролировать. Кто знает, к чему это приведёт? Потолок обрушится или в окно влетит коршун и оторвёт ему голову? Сейчас бы меня устроило и то, и другое. Нет, нельзя. Он не стоит моего гнева. Он просто неотёсанный грубиян, каких много. А я такая одна! Я набрала в грудь воздуха и строго сказала:
– И прекратите чертыхаться. Лучше помогите добраться до кровати. Я не могу встать.
Этьен вдруг обратил внимание на то, что едва одет, и… покраснел.
О, Боже! Неужели таким хамам знакомо смущение? Если бы положение не было столь плачевным, я бы гомерически расхохоталась.
Он непонимающе покосился на меня, посмотрел на свои босые ноги, на голые руки, снова на меня, и присвистнул:
– Постой. Неужели я?.. Неужели мы с тобой?..
– Конечно, нет, сударь! – я стиснула зубы и опять попыталась опереться на руку. Нечеловеческие усилия, и удалось-таки подставить локоть, чтобы чуть-чуть приподняться. Со всей возможной жёлчью я заметила: – Иначе меня бы вырвало. Вы видите на себе следы рвоты?
Брови Этьена изумлённо взметнулись, в поиске оной он опустил голову и осмотрел свою грудь.
– А что за бинты? И чья на них кровь? Зачем их намотали на меня?
Я молчала. Этьен продолжил возмущённо рассуждать:
– И вообще, какого чёрта я здесь делаю? Интересно, что за дрянь мне подсыпал подлый хотельер? Последнее, что я помню – бокал Монтаньё в гостинице. Постой, и ты там была, принесла ему что-то. Уж не папаша ли передал подлецу Живазу снотворного порошка, чтобы заманить меня домой? Признавайся!
Его взгляд снова разгорелся недобро.
«Чудесно! Он ничего не помнит. А самомнения хватит, пожалуй, на всех фаворитов короля вместе взятых».
– Да вы, сударь, ещё и глупы, – презрительно сказала я. – Не ищите в других причины своих безумств. Вы сами всему причина. А, знаете? Подите прочь. И если хватит совести, позовите Женевьеву или Софи, чтобы помогли мне подняться.
Я отвернулась и принялась гордо рассматривать покрытый многодневной пылью паркет. Судя по звуку, Этьен встал и шагнул прочь.
«Не плакать! Не плакать! Не плакать!» – твердила я себе, кусая от обиды губы.
Вдруг рядом послышался вздох. Меня подхватили на руки и понесли к винтовой лестнице. Я не поворачивалась, но знала, что это сын лекаря.
Взыграли остатки совести. Значит, не всё ещё потеряно.
Он опустил меня на кровать и наклонился к моему лицу. Я сморщилась и хотела отвернуться, но Этьен аккуратно придержал ладонью мою голову и с неожиданным сочувствием спросил:
– Что болит-то? Ногу подвернула? Или на спину упала?
Я смотрела в его глаза и не знала, что ответить. К горлу подкатил ком.
– Ну, ну. Давай разберёмся, – отвёл взгляд Этьен и так же, как отец, обхватил пальцами моё запястье.
«Лекаря изображает, – с возмущением подумала я. – Лучше бы шёл на все четыре стороны. Господи, пусть он уйдёт! Пощади меня хоть в этом!» Я закрыла веки, чтобы только не видеть Этьена. Его прикосновения вызывали омерзение. Я сейчас не сдержусь.
– Ничего не понимаю, – пробормотал он. – Будто бы два пульса прослушивается. Это невозможно. Мадемуазель! Мадемуазель, посмотрите на меня.
Я приоткрыла глаза. Дышать всё ещё было тяжело, испарина покрыла лоб. Я, наверное, сейчас бледна, как привидение. Тем паче раздражал его здоровый румянец на щеках и ярко очерченные губы.
– С чего это мсьё изволили перейти на «вы»?
Ошеломлённый Этьен осторожно положил мою кисть на одеяло и потёр подбородок.
– Видимо, я выпил лишнего или… Нет, такого просто не может быть. Вы… – человек?
– Я, кажется, выразилась ясно. Подите вон, сударь. Вон! – вскричала я, в порыве гнева даже сумев поднять голову и сжать шерстяную ткань скрюченными пальцами.
Этьен вспыхнул, выпрямился и ринулся из комнаты. Резво, что тот заяц от огородного сторожа. Надеюсь, даст дёру и никому ничего не скажет, трус несчастный. Это меня порадовало. Отлежусь, и снова всё будет хорошо.
* * *
Мою бессильную дрёму, закрученную болями и смутными рассуждениями, прервал стук в дверь. Надеюсь, Софи… О, нет, в дверном проёме снова показалась кудрявая голова Этьена, а затем и он сам. Уже не полуголый, в новеньких сапогах, чёрных бархатных штанах. Белоснежная рубашка с кружевным воротником расстегнута по самый пуп. Лицо Этьена было растерянным. Он старался не смотреть мне в глаза.
– Прости. Простите, но… – сглотнул мой визитёр. – Я не могу понять. Здесь, – Этьен ткнул пальцем себе в грудь, – здесь был большой шрам. И тут. С самого детства, и тут. Куда… они исчезли?
А я, похоже, перестаралась. Надо же было так сглупить. Стало смешно – ну и идиотский у него был вид, – и я фыркнула:
– Ах, какая досада. Не печальтесь, сударь, поставите новые. Такому забияке, как вы, это труда не составит.
Этьен потоптался у комода, со странной грустью глядя на окружающие его вещи, и, наконец, спросил:
– Это сделали вы? Или мой отец?
– Меня больше заботят мои болезни, чем ваше внезапное здоровье, – процедила я.
После хамского поведения Этьена рассказывать ему о моём проклятом даре не хотелось. Тем более я не ждала от сына лекаря ни благодарности, ни восторга. Несмотря на внешнюю красоту, он был мне противен. Пожалуй, даже лавочник Ренье теперь вызывал более тёплые чувства. Я хотела лишь исправить свою ошибку. И исправила. С лихвой.
– Так вы… больны? Вы пациентка отца?
– Помогите мне сесть, – распорядилась я.
На удивление, Этьен подчинился. Переложил подушку, чтобы железные прутья кровати не давили в спину, сильными руками приподнял меня и усадил.
– Дайте мне воды. Там есть в кувшине.
Я повела локтем, сжала и разжала кулак, чувствуя, что мало-помалу начинаю двигаться. Этьен протянул мне керамическую кружку. Трясущейся, как у старухи, рукой я неуверенно обхватила её.
– Может, вас напоить? – предложил Этьен. – У вас руки дрожат.
– Наклонитесь поближе.
Он склонился.
– Что?
Я посмотрела в карие глаза, обрамлённые пушистыми ресницами, собралась и… выплеснула содержимое кружки в его лицо.
– А вот вам за «шлюху»! – и засмеялась…
Глава 10
Увы, резкая боль в груди не позволила хохотать, мои хрипы со стонами вместо смеха, похоже, вызвали у Этьена оторопь.
– Этьен! – в дверь влетел мсьё Годфруа.
Прекрасно, сейчас вдвоём меня и задушат. Ещё пару минут помучиться, и проблема решена. Интересно, кто кинется первым?
С невинной улыбкой я произнесла:
– Доброе утро, мсьё Годфруа! Не правда ли, живописный восход сегодня?
Лекарь посмотрел на меня, затем на сына, нервными рывками вытирающего лицо и стряхивающего капли воды с волос, и буркнул:
– Так и знал. Этьен, ты в порядке?
Тот глянул на отца, как на лютого врага.
– Не уверен. Я требую объяснить, в чём дело! И что вообще происходит? Почему я здесь?
– Ваш сын ничего не помнит, мсьё, – задорно пояснила я. В меня будто бес-хохотун вселился. Впрочем, когда тебе уж очень плохо, появляется значительное преимущество над остальными – ничего больше не кажется страшным. И я со смешком добавила: – Молодой мсьё ищет детские шрамы. Потерял где-то. Может, под кровать закатились…
– Прекрати паясничать, Абели, – перебил меня лекарь.
– Что за игру ты затеял? – с напором спросил Этьен и шагнул к отцу. Ни дать, ни взять молодой бычок: вот-вот вспорет живот рогами.
– Никаких игр, – спокойно ответил мсьё Годфруа. – Вчера тебя принесли в беспамятстве, ты был серьезно ранен в драке. Три укола шпагой, одно ножевое ранение, два сломанных ребра. Судя по кровоподтёкам, отбитые почки, разбита голова. Ссадин, шишек и ушибов не пересчитать.
– Что за выдумки? Я абсолютно здоров.
– Конечно, здоров. Сегодня здоров. – Лекарь жестом указал на меня: – Знакомься: мадемуазель Абели Мадлен Тома, моя пациентка и одновременно помощница. Мадемуазель обладает уникальным даром забирать чужие недуги на себя.
Мне доставило подлинное удовольствие видеть, как вытягивается лицо Этьена. Его взгляд метнулся от отца ко мне, скользнул по моему неподвижному телу и задержался на покрытой красными пятнами руке.
– То есть она… – пробормотал Этьен.
– Она наверняка сейчас чувствует всё, от чего избавила тебя, – смакуя удовлетворение от реакции сына, подтвердил мсьё Годфруа. – И, очевидно, благодаря ей, ты теперь здоров, как новорождённый младенец. Даже без старых шрамов. Я прав, Абели?
Я лишь кивнула. Краска отхлынула от щёк Этьена, и он опустился на стул. Довольный мсьё Годфруа засунул руки в карманы широкого балахона.
– Хоть ты и не слишком склонен учиться моему делу, всё равно можешь представить, какие боли сейчас одолевают юную мадемуазель. Бедняжка! Я предостерегал её от этого, опасаясь, что слабый организм не выдержит и половины, – распевно и негромко, будто сказитель, вещал лекарь. – Ты ведь вчера чудом не умер. Но, как видишь, несмотря на свои семнадцать лет и собственные недуги, мадемуазель настолько сильна духом, что даже улыбается. Мы можем только восхищаться ею и поклониться в ноги.
Этьен уставился в пол. С удивлением я заметила, что лекарь едва скрывает торжествующую усмешку. Ого, а ему явно нравилось то, что сын не знает, куда себя деть от неловкости! На секунду мне показалось, что мсьё Годфруа даже увеличился в размерах, навис, как туча, над сгорбленным сыном. С выражением истинной добродетели лекарь добавил:
– Если ты не успел поблагодарить мадемуазель, сейчас самое время.
Этьен буркнул что-то наподобие «спасибо» и ринулся к двери, но отец преградил дорогу.
– Тебе не стоит выходить за ворота.
– Это ещё почему?! – вскинулся Этьен.
– Вчера полгорода видело побоище в гостинице, а потом пошли разговоры, что ты при смерти. Даже кюре приходил осведомиться о твоём здоровье, – вкрадчиво ответил мсьё Годфруа, – и спрашивал, не пора ли служить заупокойную или исповедовать умирающего. Старый лис. Я, конечно, известен своим лекарским искусством, но в данном случае люди оценят твоё мгновенное выздоровление как чудо. Впрочем, чудо оно и есть.
Лекарь сверлил глазами сына.
– Ты знаешь людей и знаешь, что епископ точит на меня зуб. Простые люди сначала будут стены приступом брать в поиске чудесного исцеления. И в том еще полбеды, хоть нам с тобой и будет неудобно от этих толп. Но ведь Абели – слабая девочка, которая ещё не владеет даром. Она этого не выдержит.
Они вдвоём посмотрели на меня. Растерянный красавец-сын и неказистый, но спокойный, как скала, отец. В чём-то неуловимо похожие, но совершенно разные. Лекарь продолжил:
– И потом слухи поползут дальше. Ты не успеешь моргнуть глазом, как её обвинят в колдовстве. Возможно, и нас с тобой тоже. Ты хочешь, чтобы жестокие инквизиторы пытали эту девочку в каменном подземелье? Подвешивали на крючья, мучили днями и ночами, а потом сожгли на площади?
Святые угодники! От тихого голоса лекаря по моей спине поползли мурашки, я всё живо представила и по-настоящему испугалась. Никогда не думала, что мой недуг, мой дар способен привести к такому кошмару. Крючья… Костёр… Ой!
– Ты хочешь, чтобы её сожгли? – повторил вопрос мсьё Годфруа.
– Нет, – хрипло ответил Этьен.
– Тогда придётся с неделю-другую притворно «выздоравливать». И побыть дома. Ты меня понял? – акцентируя последнее слово, спросил отец.
– Да.
– Тогда иди.
Лекарь отстранился от двери и пропустил сына. Уже выходя, Этьен снова оглянулся на меня. Наверное, так затравлено смотрел бы зверь, угодивший в капкан. В сердце кольнула жалость, но Этьен тут же выпрямился и зло бросил в мою сторону:
– Я не просил меня спасать!
* * *
«Не делай добра, и никто не воздаст тебе злом…» – говаривала нянька Нанон и была тысячу раз права. Я закусила губу. На глаза упала прядь волос. Хотела её отбросить, но вместо этого дрожащая рука выдала резкий кульбит и шмякнула меня по лбу. Будто и не моя была, а чёртик, выскочивший из омоньерки. Я не выдержала и ругнулась.
Плотно прикрыв дверь, лекарь подошёл к кровати. Глядя на меня, он поцокал языком, покрутил носом так, что усы над губой заходили ходуном, и заговорил негромко:
– Итак, Абели Мадлен, для тебя не существует слова «нельзя», не правда ли? – Жесткие нотки прозвучали так угрожающе, что мне захотелось вскочить с кровати и убежать, сломя голову. Эх, если б я могла. Лекарь скрестил руки на груди. – Ты плевать хотела на приказы и предупреждения?
– Нет, мсьё, нет. Но ваш сын… он упал прямо передо мной…
– И?..
– Я почувствовала, как ему плохо…
– И?..
– Но ведь это по моей вине!
Лекарь склонил голову набок.
– И ты считаешь, что вправе решать за всех? Что ты – сама Фортуна, мадемуазель Судьба или богиня Правосудия? А я, по-твоему, никчёмный докторишка, которому не под силу вылечить собственного сына от банальных травм?
– Нет, мсьё. Простите, – потупилась я. – Но разве он не умирал?
Лекарь оставил вопрос без ответа и подался вперёд:
– А ты понимаешь, что мой сын – душевно неуравновешен? Что ему ничего не стоит возопить на всю базарную площадь о ведьме и колдуне-отце, который разводит нечисть в доме?
– Неужели он сделает так, мсьё?! – ужаснулась я.
– Не трезвый, так пьяный.
– Простите, я не знала, не думала…
– А голова на что? Прически делать и ленты завязывать? – грозно спросил мсьё. – Ты должна думать! С твоими-то способностями, в которых ни черта не смыслишь. Расшвыриваешься ими направо и налево. Всё игрушки тебе! Судьям или инквизиторам тоже будешь лепетать: «Простите-извините, я не знала»? Ты хоть представляешь, что грозит обвиняемым в колдовстве? Дыба, плети, испанский сапожок, железное кресло, утыканное шипами. Хочешь голой в колодках сидеть на площади? Или в огне корчиться, а? Хочешь?!
Меня затрясло. Я не могла и слова вымолвить.
– И зачем я взялся тебе помогать? Скажи. С таким же успехом я мог набить свою подушку порохом, поджечь фитиль и ждать, бабахнет или нет.
– Простите, мсьё, больше не буду.
– Не будешь. По крайней мере, несколько дней можно пожить спокойно, – кивнул лекарь. – Выплеснула всё на-гора́. Теперь на покойницу похожа. Ну и как, хорошо тебе? Результатом довольна?
– Нет, – всхлипнула я. – Ноги не ходят, руки плохо слушаются, болит всё. Очень.
Мсьё Годфруа, казалось, смягчился и обхватил моё запястье. Послушал и лишь покачал головой.
– Мсьё, а я смогу снова ходить?
– Сможешь.
Лекарь сел на кровать, оттянул мне нижние веки, потрогал пятнистые руки, расшнуровал корсаж и потянул белую рубашку.
– Мсьё, зачем…
Я вспыхнула, сердце забилось от смущения. Если бы могла двигаться, уже бы спряталась под кровать.
– Молчи, дурная. Я тебе не мужчина, я – врач. Я должен тебя осмотреть.
Он стянул с плеч рубашку, оголив мне шею и декольте. Надавил пальцами на грудную клетку. Я взвизгнула.
– Позволь догадаться: тут у тебя ничего не было. Вот этого багрового пятна?
– Мне не видно, мсьё, – втянула я в себя воздух. – Но раньше кожа была чистой.
– Этьенов шрам на себя перетащила, – заметил лекарь. – Странно, с ожогом Софи такого не было. Надеюсь, пройдёт.
Он сбросил мои башмаки, ощупал ноги, снова покачал головой и направился к двери.
– Отсыпайся, отлёживайся. А мне надо работать.
– Мсьё, – умоляюще воскликнула я, – а иголку в лоб… или какое-то средство, чтобы не так болело, вы разве не дадите?
Лекарь прищурился.
– Терпи, раз самовольничала.
У меня всё оборвалось. А на что я надеялась? Лучше б уже придушил, что ли…
Но мсьё вдруг сжалился.
– Ладно, сейчас принесу иглы и отвар.
Он дёрнул ручку двери, и в комнату ввалилась моя тётушка.
– Моник! – радостно вскрикнула я.
Тётя раскраснелась, разулыбалась, еле удерживая тюк под одной рукой и мешок – под другой.
– Ой, здрасьте, здрасьте. Я сюда, а вы отсюда. Зато я с полными руками – к прибыли.
– Ах, чертовка, ты всегда кстати, – расцвёл лекарь. – Куда запропастилась?
– Дома задержали: муж, малышня. Крик, гам, тарарам. Этому сопли подтереть, второму по заднице дать, третьему кое-чего другого дать, а тоже надо. И корми их всех, корми, оглоеды ненасытные. Ну, вы понимаете. И па-та-ти, и па-та-та. Вчера не вырвалась, – с громким выдохом Моник скинула в угол вещи, приосанилась, поправила прическу и кокетливо улыбнулась мсьё. – Как вы тут? Как моя красавица Абели?
– Ну и подарочек ты подкинула, Моник, – сказал лекарь, но тоже улыбнулся. – Всего два дня здесь твоя племянница, а дел натворила – не разгрести. Полюбуйся: теперь её парализовало.
– Как так? – всплеснула руками тётушка.
– А вот так.
Во дворе послышался шум отворяемых ворот, зацокали подковами лошади. Лекарь выглянул в стрельчатое оконце и бросил:
– Ко мне важный пациент. Моник, чуть погодя загляни в кабинет, посудачим.
И, не дожидаясь ответа, вышел. Моник кинулась меня обнимать, охать и ахать.
– Девочка моя, что с тобой? Бледная вся, кожа в пятнах каких-то. Тебя что, по рукам тут били? А на шее! И на груди! Ой-ёй-ёй.
– Я думала, ты уже и не приедешь, – жалобно промямлила я.
Тётушка поправила мою подушку, убрала прядь со лба за ухо.
– Вот глупости! Разве могу я тебя бросить?
– Нет?
– Конечно, нет, глупышка!
– Знаешь, мне так плохо, – вздохнула я. – Со мной происходит что-то странное. Жутко. Дом этот, мсьё Годфруа, его сын…
– Красавчик Этьен? Ах, он такой, такой, – восхищённо затараторила тётя. – Я всё ехала и думала: поженить бы вас: детки вышли бы чудо! И разбогатела бы моя племянница, было б у кого в праздники гостевать с вином и пирогами. Мм, Этьен… Один раз увидишь, потом не забыть. Глаза у него какие, а? И стать. Плечи широченные, талия узкая. Эх, будь я помоложе… Ты ещё не влюбилась?
– Ни за что! – вскинулась я. – Ненавижу этого мерзавца!
– Обидел тебя?
– Да! Он – хам и негодяй.
– Та-ак, – нахмурилась тётя и уткнула руки в боки. – Ну-ка, выкладывай. А уж я с ним разберусь, не будь я Моник Дюпон! За племянницу и красивые глаза враз выцарапаю…
Глава 11
И я выложила всё, что со мной произошло. Как на духý. Уж кому жаловаться, как не родной тётушке. Та лишь сыпала удивлёнными восклицаниями и забористыми словечками. Под конец моего повествования Моник, прижав ладонь к щеке, сокрушённо покачала головой.
– Бёф, Абели! Вот беда-то… Страсть, какая беда! Кто б подумал, что через столько поколений в нашем роду снова сильная ведьма появится…
– Снова?! Ведьма?! В роду?! – вылупилась я на неё так, что если б не ресницы, мои глаза выпали бы на смятый передник да покатились на пол, как два яблока.
– Тс-с, – приложила палец к губам тётя. – Не визжи, что та порося на бойне.
– Умоляю, Моник, расскажи, что за ведьма, – с жаром прошептала я.
Тётя придвинулась ко мне ближе и с видом заговорщицы сообщила:
– Я всё считала, что прабабка наша выдумывала, лишь бы нас, маленьких ещё, на ночь страшной сказкой попугать. А она любила прибрехнуть. Как вина напьётся в праздник, так давай рассказывать: то про друидов и галлов, то как в старинные времена кланялись женщины чёрной лицом богине-Матери, втихаря от церковников, то про волшебный камень Бетил в далёких лесах, то про злого барона, что детишек малых изводил в своем замке и невинных девушек…
– А про ведьму, про ведьму-то что?
– Да, про ведьму, – Моник сделала многозначительную паузу, и я пожалела, что не могу её пнуть, чтоб говорила скорее. – Сказывала прабабка, что еще её прабабка ей доверила, а той её прабабка… в общем, в незапамятные времена, когда Лион был чуть больше крепости, там жили наши предки. И вот в обычной семье сапожников ни с того, ни с сего появилась ведьма. Поначалу росла девочка, как все, но в двенадцать лет её выдали замуж, и в ней дар проснулся. Вроде началось всё с того момента, как ей в руки бриллиант святейшего Папы попал. Уж не знаю, каким образом. Может, бриллиант заговоренный был или волшебный. И начала она ворожить – да так, что не дай Господь! Монахи решили поймать её и сжечь, чтобы народ чудесами не баламутила. И поймали… Привязали к столбу, хворостом обложили, да тут над городом дракон громадный кружить начал и по башне хвостом щёлк, та затрещала, люди на площади завопили, в панике побежали кто куда. Давка началась, галдёж… А когда опомнились, ведьмы уже на помосте не было. Исчезла. Всей её семье пришлось скрываться, чтобы им пятки не поджарили да палками не побили. Тогда бы и малых деток не пощадили. Но все родичи, муж и дети той ведьмы спаслись, а куда она сама делась, так и не прознал никто. Тайна сия велика есть.
– Ой, – шепнула я. – Ты считаешь, что я тоже… такая?
Моник пожала плечами. Лицо её стало хитреньким, как у лисички.
– Ну, вообще сказывают, после той самой ведьмы все девочки в роду хоть чуток, а чего-то умеют. Я, бабка с прабабкой или матушка твоя тоже. Да только мы что? Травами полечить, приворожить, если надобно, яйцо покатать или на водицу нашептать. Только это всё тьфу – мелочи. Людей подчинять своей воле никому дано не было, окромя той… в старину.
– Разве я подчиняю? – икнула я от страха.
– Бёф, – фыркнула тётушка и засмеялась. – А то они сами в ресторации захотели лекарского сына побить, да? Им, что ли, шляпа его не понравилась? Или он посреди пира вдруг воздух испортил? А потом вонь ветер разогнал, и все разом успокоились, спать уложились, чего уж драться, так?
Я замотала отрицательно головой.
– А делать что?
– Мсьё Годфруа слушаться. Он мужик умный, хитрый. Премудростям древним учился у китайца какого-то. Большие деньги платил.
– А ты откуда знаешь?
– Знаю, – сгримасничала тётушка и шлёпнула меня пальцем по кончику носа. – Не везде тебе надо свой нос совать, отвалится.
Я насупилась.
– Ай-яй, что это за туча-тучная, чёрно-чёрная? Сейчас в пузо ткну, лопнешь. Дождя нам только и не хватало! – весело зацокала тётя языком и подмигнула.
Я вздохнула и улыбнулась. Увидев, что я оттаяла, тётя встала и направилась к двери.
– Кухарка тут всё та же? Софи?
Я кивнула.
– Моник…
– Чего?
– Ты больше никому не говори… про меня… про ведьму, пожалуйста. А вдруг всё случайно? И я буду хорошей? Вдруг мой дар пройдёт так же, как появился… Я в церковь ходить буду ещё чаще, я…
Моник лишь махнула рукой:
– Не пройдёт. Разве ж я на дуру похожа, болтать такое? Пойду, разузнаю, что тут к чему и еды раздобуду. Тебе надо силы восстанавливать, а мне… Уж когда задарма попитаться можно, грех не воспользоваться, – заметила тётя и оставила меня одну.
* * *
«Час от часу не легче. – Меня пробрала дрожь. – Ну, зачем, скажите, зачем именно в моём роду была ведьма?» Про ведьм чего только не болтают – на шабаш нагой на метле? С чертями плясать вокруг костра? Вот уж глупости! Говорят, будто ведьмы коров доят, чтоб наложить проклятье. А я и не знаю, с какого боку подойти к той корове! И чтобы я, порядочная девушка, такими глупостями занималась? Проклятьями?! Вот уж увольте. Ни за что! Лучше в монахини остричься. Зря я, наверное, всё рассказала Моник. Ведь растрезвонит по секрету так, что и в Мавритании про это судачить будут. А про ведьму… Может, одна выдумала, вторая добавила, третья приукрасила. И был там никакой не дракон, а мышь летучая с толстым задом. Ладно, подумаю об этом позже.
Через боли шевелясь и неловко двигаясь, как полудохлая рыба по склизкому берегу, я всё-таки сползла ниже и ощутила под головой подушку. Бороться со слабостью было невозможно, и мои веки сомкнулись сами собой.
* * *
Сны мои были похожи на болото. Я вязла в них, как в трясине, и боялась утонуть. Поэтому разбудившие меня звуки знакомой мелодии обрадовали несказанно. У кровати на стуле в чашке что-то дымилось, разнося приятный запах трав по комнатке. На фаянсовом блюде рядом красовались большая сахарная галета и фрукты. Я протёрла глаза кулачками и обрадовалась вдвойне – руки слушаются!
Мою скромную комнатку было не узнать. Мурча под нос песенку про жаворонка Алуэтт, Моник, стояла на бюро и подвешивала над оконцем штору – ту самую, что мы с ней перешили из старого платья маман. Везде, где только можно было, стояли кувшинчики и горшочки с цветами: с ландышами, тюльпанами, сиренью. Ветки с крупным розовым яблоневым цветом в вытянутой колбе. Боюсь, тётушка для красоты ободрала весь сад мсьё Годфруа. На комоде появилась вышитая салфетка. В моих ногах валялись подушечки, сшитые из кусочков того же драного матушкиного платья. На душе потеплело. Неужели Моник всё это тащила аж из Сан-Приеста ради моего уюта?!
Тётушка покончила с занавеской и слезла с бюро.
– Проснулась? Вот и славно. Уже хотела тебя будить. Не поверишь, кто тебе отвар принёс! – защебетала Моник и тут же, не дожидаясь наводящего вопроса, сообщила: – Юный и сейчас совсем не нахальный мсьё Этьен. Справился о твоём самочувствии. Так что…
– Моник, не надо о нём.
С её помощью я села, чувствуя, что тело оживает.
– Ты так украсила здесь всё! Спасибо!
Моник улыбнулась.
– А ведь ты и сама могла хотя бы букетик поставить. Жилище девушки должно быть красивым. Любыми возможными средствами. Цветов в саду хоть отбавляй. Что же ты?
– Не до того было.
– Боли, дары, ещё чёрт знает что – это одно. А то, что ты – женщина, девушка – это главное. Пей-ка отвар, а потом займемся твоими волосами.
– А ты сегодня не уезжаешь обратно? – осторожно поинтересовалась я. – Солнце, похоже, скоро к западу будет клониться, я проспала чуть ли не весь день…
– Насчёт этого не волнуйся, – радостно известила Моник. – Мсьё Годфруа попросил меня остаться на одну ночь, чтобы за тобой поухаживать.
– А Нико и дети как же?
– Справятся.
Я с нескрываемой радостью протянула руку Моник:
– Я так тебе благодарна!
К моему невообразимому счастью, я сумела спустить с кровати ноги. Попробовала встать, но босые ступни будто закололи иглами. Не всё сразу. Зато сидела я уже не как тряпичная марионетка, а как нормальный человек. Жизнь снова налаживается!
Тётушка поднесла к моим губам чашу с горячей жидкостью и, понизив голос, сказала:
– Кстати, я тут поболтала с Софи, Себастьеном… Ты же знаешь тётю, я и мёртвого разговорю. Этьен вовсе не такой уж негодяй. Он просто с отцом на ножах. Тут был такой скандал! Всем скандалам скандал.
– Это я и сама поняла. Этот молодчик загрыз бы папеньку, если б духу хватило, – ответила я, глотнув отвара. – Ему что, отец денег не дал на выпивку?
– И ничегошеньки ты не поняла. Тут дело не мелочное совсем. И, между прочим, я знаю из-за чего весь сыр-бор, – тётя опять сделала паузу, широко раскрыла глаза и с восторгом выложила: – Из-за женщины! Они её не поделили!
Глава 12
В сумерки комната окрасилась сиренево-серым, наполнилась таинственностью и печалью. И уютная штора, и цветы, и мои собственные руки выглядели иначе.
Накормив меня и ошеломив новостями, Моник давно убежала по каким-то делам и всё не возвращалась. Мне бы заснуть, как уговаривала тётя, но не удавалось. Мысли роились в голове, и она гудела, будто медный котёл. Ещё этот стук со двора… Уже второй час оттуда доносились равномерные удары, словно кто-то выбивал старую перину. Сколько же этих перин?!
Я, наконец, не выдержала и попыталась встать, чтобы увидеть, кто это был. Ноги болели и не слушались, но я – упрямая. Опираясь то на стул, то о стену, то о кровать, я переползла к окну и в изнеможении уселась на деревянную крышку низкого бюро. Выглянула в окно. Вместо Себастьена, выбивающего матрасы и подушки, у кряжистой груши топтался Этьен. Рубаха местами вылезла из штанов. Ни шляпы, ни сюртука. Лица не видно, лишь волосы мокрые, взъерошенные. Этьен колотил кулаками по напоминающему свёрток, плотному тюку, подвешенному на ветке. Опять и опять. Яростно, словно хотел выместить всё, что скопилось внутри.
Теперь я понимала, почему почувствовала такую нечеловеческую ненависть Этьена не только ко всем, но и к самому себе в момент, когда забирала его боли. И слова лекарского сына, брошенные в сердцах, обрели смысл, хоть и не стали от того слаще.
Немудрено ненавидеть весь мир, когда первая любовь обернулась смертью. Немудрено ненавидеть меня за то, что исцелила от физической боли, ведь та уменьшает душевную. Я наблюдала за Этьеном, отчасти чувствуя вину за то, что из-за меня ему приходится находиться в этих стенах. Возможно, именно этого и хотел лекарь. Вынудить сына остаться. Больного или здорового. Любыми способами.
Этьен завязал повисшие мокрыми сосульками волосы в хвост и с остервенением принялся опять колошматить тюк. Не только руками. Коленями. Пнул носком сапога с разбегу. Тяжелый тюк отлетел, но Этьен ловко отскочил и всадил с силой кулак в безмолвную тряпичную массу.
Я коснулась пальцами пятна на груди. Оно еще саднило. Этьенов шрам отдавал мне должное. А если бы я всё знала, поступила бы иначе? Кто угадает… Да и стоит ли гадать: что сделано, то сделано. Обратно не вернёшь. Я в своей нынешней слабости только и годна была на то, чтобы сидеть у окна и смотреть на бьющегося в отчаянии парня.
* * *
С упоением, с каким доносят головокружительные сплетни и делятся страшными секретами, Моник рассказала о девушке, что жила в этой комнатке. О мадемуазель Жюли. Миловидной, веселой, моего роста и склада. Она была гувернанткой дочерям мсьё Годфруа, четырнадцати и пяти лет.
Говорят, Этьен сначала просто переглядывался с ней за обедом и ужином. Ни с того, ни с сего начал усердно играть и заниматься с сёстрами, когда те были на попечении гувернантки. А потом вроде видели Этьена и мадемуазель Жюли, целующихся в тени сада, а соседи – гуляющих в выходные в лесочке за городом. Видели, как пылкий юноша спускался из ее комнатки в такой час, когда незамужним девушкам давно пора спать. Этьен будто бы даже обмолвился с другом о женитьбе, несмотря на предостережения и недовольство отца.
А мсьё Годфруа имел в виду совсем другое – он тоже не остался равнодушным к гувернантке. Лекарь, как, хихикая, доложила мне Моник, мало к какой симпатичной юбке оказывался равнодушным. Да и к не слишком симпатичной тоже. К большой печали мадам Годфруа, матери Этьена. Да-да, она тоже здесь жила. Ещё недавно.
Скандал разразился в начале весны, как раз после Марди Гра. В первые дни Великого поста Этьен вошёл в кабинет отца и застал того со спущенными штанами. Он навис над мадемуазель Жюли, задрав ей юбку. Стол под ними ходил ходуном. А мадемуазель совсем и не отбивалась.
Говорят, в Этьена будто демон вселился. Он швырял мебель и крушил всё вокруг, не разбирая. Дело дошло до рукоприкладства. На шум прибежала мадам Годфруа. И вцепилась в волосы гувернантке. Всё кончилось плохо: Этьена скрутили конюх и привратник и усадили в подвал. Когда его выпустили оттуда на следующий день, гувернантка исчезла. А другой ночью мадам Годфруа, которой тоже досталось от лекаря, тайком забрала дочерей, опустошила потайную кубышку супруга, где хранилось немало, и скрылась в неизвестном направлении. До сих пор не удалось их отыскать. История вообще неслыханная – весь городок шумел и перемывал косточки семейству. Упорно шептались, что Этьен мог знать, куда и как убежала его мать. Но он никому ничего не говорил. Тем более отцу.
Этьен поселился у товарища и долго разыскивал неверную возлюбленную, пока ниже по реке не всплыла утопленница. Будто бы в раздувшемся, синюшном теле с выпученными глазами, объеденном раками и покрытом тиной, люди признали пропавшую гувернантку. Кто-то говаривал, что она сама не снесла позора, кто-то – что лекарский сын, помешавшись, убил её из мести. Судачили, что благодаря связям лекаря и влиятельным знакомствам, причастность Этьена королевские дознаватели расследовать не стали. Но с тех пор сына мсьё Годфруа было не узнать: он рассорился со всеми, пил и дебоширил, дрался с кем ни попадя, и время от времени заявлялся в дом к отцу в поиске новых скандалов.
* * *
Я закрыла глаза, устав смотреть на битву Этьена с собственным призраком. И вдруг звук ударов прекратился. Я нехотя взглянула в темнеющий двор. Фигура в белой рубахе оперлась о ствол дерева и опустилась на траву. В сгустившейся синеве наступающей ночи лица уже было не разглядеть – только светлое пятно выделялось среди сумеречных теней.
Мне было грустно и даже немного стыдно непонятно отчего – ведь совсем не я стала виной его бед. Одному Богу известно, о чём он думал сейчас, под корявыми ветками – о предательстве, о низости? Обвинял меня в том, что заперт здесь, или проклинал отца?
А может, вспоминал, как держал в объятиях погибшую девушку. Что она ему обещала? И что сделала? Как так можно?! Даже не верилось, что так бывает… Хотя чего тут рассуждать? Моя собственная матушка недалеко ушла.
А что думал мсьё Годфруа? Умный, как сказала Моник. – Я фыркнула в негодовании. – Да уж, умный. Потерял семью, сына и остался со своими грехами. Причем я наверняка знаю не всё. Права была Софи: доверять надо только себе. И то через раз.
Я вздохнула: даже удивительно, почему Этьен согласился остаться дома после всего, что я узнала. Ведь, по сути, какое ему дело до меня? А вдруг он винит себя в смерти Жюли или виноват на самом деле? Может, это он утопил её и не хочет убить кого-то ещё? Или наоборот? Мне не узнать этого. Я не умею читать мысли.
В первом этаже напротив груши появилось пятнышко света, ещё одно и ещё. Больше. Ярче. И в расползающемся от светильников жёлтом свете, ворвавшемся в темноту сада, я увидела глаза Этьена, впившиеся в меня. Он смотрел так, будто видел во мне привидение той самой мадемуазель Жюли. Со страхом, жадностью, страстью. Эти глаза были почти безумны. Нет, совсем безумны.
Я задрожала, чувствуя опасность, но и сама не могла отвести взгляда. Мы смотрели, молча, друг на друга. Минуту, другую, третью. И вдруг Этьен сорвался с места и побежал к дому.
Глава 13
Сверчок завел ночные песни, а я принялась судорожно соображать: остаться возле окна или вернуться в постель? Или попробовать все же встать с гордым видом? А вдруг растянусь где-нибудь между полом и кроватью – с моими ногами станется. Святые угодники, то-то будет зрелище! Зато Этьену удобно, если соберётся меня придушить.
Нет уж, буду сидеть, где сижу. В окно хоть покричать можно, если что. Голос у меня, кстати, громкий – однажды, когда в покои аббатисы влез воришка, я завопила так, что стекла затряслись. Истинный крест. Вроде дед моего отца командовал кавалерией, оттого и я… Ну, да ладно, не к неизвестному прадеду бежит сейчас ополоумевший красавец. Хотя кто сказал, что он бросился ко мне? Может, пить захотелось или папеньке в лоб врезать – что даром по тюку бить, никакого удовольствия…
Прислушалась. Э, нет. Все-таки стучат каблуки сапог по винтовой лестнице. Я поправила рубашку, завернулась как следует в шаль и придвинула поближе кувшин с сиренью – в нос пахнуло ароматом, рук коснулись нежные листья. Нет, я вовсе не думала о том, чтобы выглядеть романтично в лунном свете, глиняный сосуд может пригодиться для самозащиты.
Дверь распахнулась, скрипнув в петлях. Этьен, взмокший, как заезженный жеребец, ворвался в комнату и остановился, чуть не перевернув стул. Спасибо, тётушка не поставила его на место.
– Вы… – запыхавшись, буркнул Этьен, глядя на меня исподлобья.
– Чего изволите, сударь?
– Почему это вы рассматриваете меня, как в зверинце? Я вас спрашиваю! Шпионите?
Мда, судя по недовольному рыку и гримасе на его лице, ни с кем он меня не спутал. А ведь было что-то приятно-пугающее в том, чтобы на пару минут возомнить себя призраком чьей-то возлюбленной… Жаль, никто до сей поры в меня не влюблялся. Обстоятельство это казалось весьма досадным. Пусть и не дано мне выйти замуж или вскружить голову какому-нибудь мальчишке с тонкими усиками, а почему-то хотелось, чтобы меня любили. И обязательно так же безумно, как в сплетнях о гувернантке.
Я склонила голову, рассматривая злое лицо Этьена с ходящими туда-сюда желваками и сжатые кулаки со сбитыми костяшками. Подумалось, что такой человек в гневе запросто может убить и совершенно в том не раскаяться. А ведь я даже начала его жалеть… Вот дурочка! Отчаянно захотелось, чтобы где-то за спиной оказался тот белокурый верзила из ресторации – Голем, или как его там?
– Шпионить? – холодно переспросила я и все-таки встала с бюро. Наверное, возмущение мое было столь велико, что ноги меня удержали. – Бог мой, да как вам такое в голову взбрело? Мне просто ничего другого отсюда не видно. А лежать целый день, знаете ли, не очень увлекательное занятие. К тому же душно.
– Черт бы вас побрал! – Этьен стукнул кулаком по притолоке. – Я и забыл, что вы в этой комнате.
– Позвольте вам не поверить, – скромно потупилась я. – Интересно, с чего вы сами решили выбивать пыль из несчастного мешка именно под моим окном? Может, наоборот, жаждете, чтобы за вами шпионили?
Он со скрежетом отодвинул стул и шагнул ко мне, встав почти вплотную. От близости разгоряченного мужского тела, от ощущения опасности и чего-то еще, совершенно мне непонятного, но чрезвычайно волнующего, меня захлестнула удушливая волна, и я почувствовала, как кровь приливает к щекам.
Этьен посмотрел на меня сверху вниз и сказал:
– Не люблю быть должным. Я не просил о помощи, но раз так вышло… Чем я могу отплатить ваш долг? И что вам нужно, мадемуазель выскочка, чтобы вы убрались отсюда подобру-поздорову?
Я задрала подбородок, хотя это и не слишком помогло при нашей разнице в росте, и с величием королевы или как минимум придворной дамы, ответила:
– Хорошо. Насчет долга я подумаю и сообщу вам позже.
– Когда? – прорычал он.
– Скоро. И не торопите меня, раз уж сами предложили. Если я назову вам перечень проблем, которые была бы рада решить, вы наверняка пожалеете о своем предложении. Позвольте мне выбрать наиболее достойную вас неприятность. И отойдите, наконец. Вы заслоняете собой весь воздух.
Он отшагнул и протянул вперед сбитый в кровь кулак:
– Излечить не желаете? С пылу с жару, пока свежее.
Тут я уж рассердилась не на шутку.
– Я с бóльшим удовольствием поставлю вам новых шишек, чем стану лечить. Вы, сударь, – олицетворение неблагодарности и хамства.
– Не жалую ведьм, – ухмыльнулся он.
– Не люблю негодяев, – вспыхнула я. – Тем более не уважаю пьяницу, который живет за чужой счет и мнит себя большим героем.
Он вцепился пальцами в мои предплечья.
– Да как ты смеешь!
– Отпустите, сударь! Больно же!
Я вознегодовала и попробовала представить жар внутри, чтобы как-нибудь врезать негоднику. Увы, так быстро восстановиться я не могла. Этьен приблизил лицо к моему так, что почти коснулся кончиком носа, и прошипел:
– Ты ничего не знаешь и не имеешь права судить! Ты никто здесь! И надеюсь, так и останешься никем!
Я вспомнила о кувшине с сиренью и со всего маху столкнула его на ноги лекарского сына. Кувшин разбился вдребезги, забрызгав мне водой подол, а Этьену сапоги и штаны. Тот ойкнул и отскочил, схватившись за ногу. Я же побоялась, что упаду, поэтому лишь громко втянула в себя воздух.
– И если хотите знать, я бы сама с радостью сбежала из вашего сумасшедшего дома, где творится черт знает что, откуда люди пропадают, а потом их находят в реке! Где живут одни ненормальные! Где воняет мертвецами, разит холодом и делаются странные вещи! Я бы сбежала, если вы только изволите раз и навсегда избавить меня от дурацкого дара, чтобы я не смогла больше лечить таких кретинов, как вы, сударь! И чтобы не чувствовать, как сейчас, что у вас, ай-яй-яй как разболелся большой палец ноги, когда по нему стукнул кувшин.
Этьен вытаращился на меня.
– Да-да, я и сейчас чувствую. Не хочу, а чувствую! – вопила я, чуть ли не захлебываясь. – И почему-то только ваш папенька умеет хоть на некоторое время избавить меня от этих прекрасных ощущений, когда рядом со мной у одного поясницу ломит, у другого под мышкой чешется. Вот научитесь делать, как он, и меня просветите, тогда и уберусь отсюда, только вы меня и видели! Ну-ка, можете научить?
– Нет.
– Так идите, выясняйте!
– Не терплю указов, – угрожающе сказал Этьен. – Не стоит так со мной разговаривать.
– А то что? Разбежитесь и лоб себе об стену разобьете, чтоб и мне неповадно было? Я же все почувствую. Захотите отомстить мне, калечьтесь скорее и приползайте, поболеем вместе. Ха-ха. Мне вообще так весело жить!
– Сумасшедшая.
– Неблагодарный кретин.
Этьен, надутый, как лягушка в период брачных песен, почему-то остыл и покачал головой.
– Интересно, что заставило отца взяться помогать такой несносной особе?
Я только фыркнула в ответ. Сама бы хотела знать. Уже давно понятно, что не по доброте душевной и не из христианских побуждений.
Этьен внимательно рассматривал меня некоторое время и, наконец, произнёс:
– Так и быть. Я выясню, что и как делает отец. И можно ли вам обойтись без него.
– Буду премного благодарна, – совершенно неблагодарным тоном буркнула я.
Этьен пошёл к выходу, у двери обернулся небрежно и бросил, будто сплюнул:
– Надеюсь, вскоре мы с вами расстанемся.
– Жду не дождусь!
* * *
Моник вернулась, когда я уже начала видеть третий сон. Она разделась торопливо и примостилась к моему боку:
– Подвигайся.
Спросонья я выхватила из-под подушки кружку и чуть не огрела тётушку.
– Ты что? – отскочила она. – С ума сошла?
Поняв, наконец, кто посягает на суверенность моей кровати, я выдохнула с облегчением:
– О, как хорошо, это ты.
– А ты кого ждала?
– Бегают тут всякие ненормальные.
– Неужто поклонники?
– Лекарский сын. Я бы дверь подпёрла стулом, если бы не знала, что ты вернешься. Жаль, засова нет.
– Да он к тебе, похоже, неровно дышит, голубка моя, – хихикнула тетя, выкладывая горкой подушки.
– Моник! – укоризненно оборвала я тётушку. – Он не чает выставить меня отсюда! Моё присутствие отравляет ему жизнь. Ты-то где пропадала всё это время?
– Были дела, – таинственно шепнула Моник и почему-то причмокнула. – Тебе знать не обязательно. Давай спать.
Она повернулась на другой бок, свесив колено с узкой кровати, и обхватила руками верхнюю подушку. А я подумала: что за дела у неё такие? В чужом городе? И откуда она так хорошо знает лекаря? В голове мелькнула догадка – а что, если лекарь и моя тётя… Нет, не может быть! Так не бывает! Но по спине побежали мурашки, и сон как рукой сняло.
Впрочем, если Моник собирала для мсьё Годфруа травы, может, ещё как-нибудь помогает? Недаром она говорила, что у всех женщин в роду понемножку есть магии.
Я попыталась представить давнюю нашу прародительницу. Ведьму. Интересно, какая она была? Толстая, худая, добрая или сварливая, гадости делала или лечила… И вдруг я чуть не подскочила с кровати, несмотря на всю свою муторную вялость: а ведь у неё были муж, дети! И если я, как она… Значит, мсьё Годфруа солгал! Зачем? Что же такого он хочет от меня?
Святые угодники! Пусть я скорее верну силы и начну ходить. Наверное, надо потребовать у Этьена в качестве возврата долга прочитать ту книгу, исписанную непонятными знаками. Да, я попрошу прочитать мне всё! Если, конечно, этот олух умеет…
Дверь скрипнула и приотворилась. Я со страхом уставилась в чёрную щёлку. Кого ещё принесло? Там была лишь темнота, в которой пропадал дрожащий свет луны. Сквозняк?
– Кто там? – напряжённо шепнула я.
Никто не ответил. Во что бы то ни стало, нужно подпереть дверь. Я так не засну.
– Моник! – позвала я, но тётя ответила сладким храпом и натянула на плечи одеяло.
Кое-как я подползла по кровати к двери, потянулась к ручке и застыла. С лестницы в комнату струился невидимый холод, словно кто-то выдул в тёплый воздух облако крошечных льдинок. Сглотнув, я всмотрелась в черноту узкого прохода.
– Кто здесь?
Готова была поклясться, что чувствую чьё-то присутствие. Или схожу с ума… Дрожащая кисть сама начала осенять меня крестным знамением, а губы зашептали «Отче наш». Скрипнули едва слышно перила, скользнули вниз шорохи, коротко свистнул ветер. И тишина. Изо всех сил я хлопнула дверью и с громким скрежетом подтащила по полу стул, ухватившись за спинку. Подсунула ее под ручку двери. И с выскакивающим из груди сердцем добрую сотню раз перекрестила её.
Глава 14
Тётя посапывала и крутилась, толкаясь задом, а я лишь льнула к ней, к её теплу, такому обычному, уютному, без всяких потусторонних штучек, и боялась закрыть глаза.
«Святая Дева! Спаси и сохрани меня от колдовства, привидений и прочих напастей. Научи, как поскорее уйти из этого дома…», – бормотала я то про себя, то громким шёпотом. За ночь вспомнились все молитвы, которые мы твердили в монастыре, имена святых и архангелов. Не раз поминала я за ночь и отпущенного мной на четыре стороны Огюстена. Ведь если не привидение прилетало под мою дверь, вполне может быть, кто-то из здешних являлся с недобрыми помыслами. Мало ли, вдруг они владеют заклятием невидимости? К примеру, мсьё Годфруа. Не зря же у его покоев ледяная жуть витает.
Лишь под утро сон смежил мне веки, и я забылась. Моник разбудила меня, когда солнце светило вовсю, и сообщила, что сегодня уедет, иначе Николя разжалует её из жён и как пить дать устроит взбучку.
С помощью тётушки я умылась и привела себя в порядок. В крошечном зеркальце отразились тёмные круги под глазами и болезненная бледность. Как с погоста, – подумалось мне, и я тут же сплюнула через плечо, едва не попав на Моник. Она ничуть не рассердилась, усердно растёрла мне щёки и вплела в волосы пару бутонов яблоневого цвета, будто в том был какой-то смысл.
Ещё дрожащая и нестойкая, как лист осенний на ветру, я спустилась вместе с ней в кухню. Нас радостно встретила Софи и продолжила суетиться, обслуживая Этьена. Я осторожно присела подальше от лекарского сына, ожидая от него всего, чего угодно, кроме благоразумия. Этьен на удивление спокойно кивнул, с аппетитом поглощая луковый суп с гренками.
На столе, как всегда, имелись колбаса, сыры, оливки и много всякой всячины. Софи поставила перед нами с Моник миски с пахнущей сыром похлёбкой. Но в присутствии Этьена даже столь ароматный суп и поджаренные ломтики белого хлеба шли не очень. Моник восхваляла прекрасное утро, умницу-красавицу Софи и чудесный завтрак. Кухарка расцвела от комплиментов и охотно болтала с тётушкой. Этьен жевал. Я же молча поглядывала на круассаны с джемом и мёд в крошечных розетках, что стояли ближе к Этьену, и, робея, вяло ковырялась ложкой в супе.
Вдруг послышался яростный стук в ворота, выкрики Себастьена, заливистый лай пса, возбужденный голос лекаря и снова мощные удары по дереву, будто орудовали тараном.
Позабыв о завтраке, мы все высыпали во двор и тут же почувствовали себя жителями крепости, которую берут штурмом. Нашим глазам предстала отчаянная картина: Себастьен налегал на калитку со двора, а с другой стороны кто-то вышибал ее так, что ворота ходили ходуном и начали крениться. Пес кидался на них, захлёбываясь лаем. Взбаламученный мсьё Годфруа всплескивал руками и бормотал проклятия. При виде меня усы на его побагровевшем лице встопорщились, и он заорал:
– Абели, чёрт тебя забери, сюда скорее!
– Я?
– Нет, китайская императрица. Сюда, говорю. Маршем.
Моник сделала круглые глаза, Этьен поперхнулся недожёванной колбасой и с любопытством взглянул на меня, а я, покачиваясь, шагнула к лекарю. Честно говоря, торопиться не хотелось: разве я похожа на катапульту? Или на котёл с кипящим маслом?
Но лекарь не позволил мне манкировать, шустро подхватил под локоть и потащил к воротам.
– Твой Голем ломится, тебе и разбираться. Я велел его не пускать, но сама видишь, что получается.
Я лишь смущённо пробормотала:
– Скажите мсьё Огюстену, что я занята. Или больна. Что никак не сегодня. Нет, лучше пусть совсем не приходит.
– Вот сама и скажи! – проговорил разгневанный лекарь и указал пальцем на калитку. – Давай-ка.
Этьен сзади присвистнул и нагнал нас.
– А я как раз с утра заскучал …
– Пшёл вон, – прошипел лекарь. – Он один раз тебя на кусочки разнёс, ещё раз хочешь?
Этьен нахмурился и потянулся за поленом, валяющимся у забора, но мсьё Годфруа встал у него на пути:
– Отставить сейчас же! Говорю тебе: тут Абели нужна, А-бе-ли. Ее привязка, она только и разберётся. Этот волопас её не тронет. Скажи ему что-нибудь, Абели! Ну же…
Я шагнула к шатающимся воротам и громко спросила:
– Огюстен, это вы? – Калитка перестала трещать, удары прекратились. – Это я, Абели. Вы меня искали?
– Госпожа хотела меня видеть, – раскатисто промычал нарушитель спокойствия. – Я пришёл к госпоже.
Я растерянно оглянулась в поиске поддержки, но лица всех присутствующих вытянулись, выражая полное недоумение. Лишь Этьен почесал за ухом и хохотнул:
– Госпожа…
– Мне можно открыть калитку? – шёпотом спросила я мсьё Годфруа.
Тот задумался, потом кивнул:
– Только мы все отсюда уйдём и в доме закроемся.
Этьен попробовал было возразить, но лекарь дрожащей рукой чуть не впился сыну в лицо, снова зашипел, и через секунду всех со двора, как потопом, смыло.
Я распахнула покосившуюся дверцу. На пороге стоял Огюстен: в руках дрын величиной с дерево, белокурые волосы взлохмачены, добротная одежда неряшливо торчит во все стороны, покрытая какими-то листиками и травинками, будто костюм лесного эльфа. Раскрасневшийся верзила расплылся в улыбке:
– Госпожа.
– Заходи, раз пришёл, – вздохнула я и впустила его.
Он зашагал, будто громадная деревянная кукла с негнущимися коленями. Отмаршировал до колодца и замер, глядя на меня с восторгом полоумного добряка.
Я почувствовала, как подкашиваются ноги. Присела на пень, отодвинув ведро, и подпёрла подбородок ладонью:
– И что мне с тобой делать, Огюстен?
– Не знаю, – счастливо ответил тот. – Готов служить госпоже.
– А чего так вдруг явился?
– Госпожа велела.
– Разве?!
И вдруг вспомнилось, что и вечером при разговоре с Этьеном я припоминала Огюстена, и ночью, когда было страшно. «Привязка», – сказал лекарь. Я же вроде её отвязала, опрокинув ему на голову ведро холодной воды. Не сработало? Ведь убежал же потом. И вдруг в голове мелькнула догадка:
– Ты пьян, Огюстен? Ты пил чего-нибудь вчера к ночи: вино, сидр или кальвадос?
– Так точно, госпожа. Четыре бутылки красного вина.
– Один столько выпил? – удивилась я.
– Так точно, госпожа.
– Перестань называть меня госпожой.
– Как скажете, госпожа.
Я закатила глаза и заметила торчащую из окна физиономию Этьена. Он широко скалился и прикрывал рот рукой, чтобы не хохотать в голос. Из окна кухни, наполовину прикрытого шторой, выглядывали Моник, Софи, Себастьен и собака. С балкончика на втором лекарь в черном балахоне делал мне какие-то знаки: похоже, предлагал выставить Огюстена вон. Мда, а я сегодня – звезда ярмарочного представления. А где Женевьева? Этой грымзе даже поглумиться надо мной неохота.
Я вздохнула.
– Огюстен, а почему ты пришёл только утром? Я, кажется, думала о тебе ночью…
– Сразу пошёл, госпожа, только упал в яму и заснул. Как проснулся, пришёл.
У меня засосало под ложечкой от разыгравшихся угрызений совести. А он ведь мог, пьяный, и шею себе свернуть… Я была бы виновата. И говори после этого, что не ведьма.
Верзиле я велела сесть на землю и, приложив все свои немногие силы, шлепнула ему на голову чуть больше кружки колодезной воды – сколько сумела вытянуть.
Блондин встряхнул головой и уставился на меня. Странно, но после кратковременного изумления на его лице вновь появилась улыбка. Счастливая. Может, не такая безумная… Не помогло?
Огюстен встал и галантно взял из моих рук ведро:
– Милая мадемуазель, – скромно начал он. – Вот уже второй раз я встречаю вас после какого-то странного затмения. Словно ото сна пробуждаюсь. Признаюсь, меня это сильно смущает. Но… видеть вас при таком пробуждении столь приятно, что не могу и передать.
Теперь уже я утратила дар речи: полоумный верзила умел, оказывается, любезно разговаривать.
– Позвольте представиться, ибо не помню, имел ли я честь в прошлую нашу встречу… – он выпрямился и потянулся к отсутствующей шляпе, снова смутился, одёрнул сюртук и склонился передо мной: – Огюстен Марешаль, помощник купца первой гильдии.
– Абели Мадлен Тома, – присела я в реверансе, пытаясь сгладить внезапную хрипоту в голосе.
– Очарован, мадемуазель, – проговорил Огюстен и припал к моей трепетной руке.
Я чуть было не отдернула её, потому как в моей голове промелькнули самые противоречивые мысли. Святая Дева! Кто бы подумал, что одно прикосновение мужчины к моей коже приведёт к такому смятению чувств. Стыд, приязнь, страх, кокетство, замешательство.
– Сударь… – промямлила я, поспешно пряча руки под передник, чтобы ему вновь не пришло в голову их целовать. – В некотором роде я тоже… рада. Видите ли, сударь…
Не успела я придумать пространную речь, как раздался ужасающий скрип, треск, и покосившаяся калитка с грохотом обрушилась на землю.
Я подскочила. Огюстен вытаращился на сиротливо болтающиеся в воздухе железные петли. С балкончика послышались проклятия. Я виновато посмотрела вверх: лекарь упёр руки в боки. И затем, уничтожающе глядя на меня, показал пальцем на сломанную калитку. Краем глаза я увидела гримасничающего Этьена. При виде его ужимок во мне вскипело желание надавать ему тумаков. Но я тут же взяла себя в руки – Огюстен рядом, кто знает, вдруг опять превратится в ходячего Минотавра…
С посеревшего неба мне на нос упала одна капля, вторая, и хлынул ливень. В дом бежать было нельзя, двери наверняка заперли, потому я поманила Огюстена в беседку.
– Куда-а-а? – взревел с балкончика мсьё Годфруа.
Но мы уже скрылись от дождя и любопытствующих глаз за пышной зеленью розовых кустов, увивающих ажурные стенки беседки. Мы остановились, вытирая мокрые лица и отряхивая одежду.
Огюстен всё ещё ничего не понимал. Не скажу, что я понимала многим больше его. Я лишь была изумлена тем, что выйдя из состояния Голема, Огюстен совсем не выглядел идиотом. Оттого мне стало стыдно – до чего довожу приличного человека. Продолжая вытирать платком щеки и лоб, я украдкой рассматривала его крупное лицо, покрытое каплями, добрые глаза и фигуру, достойную Геракла. Он даже показался мне привлекательным.
– Какое насыщенное утро, мадемуазель! – улыбнулся Огюстен. – Необычное пробуждение, встреча с вами, ливень, калитка. Странно, скажу я вам, она соскочила с петель. Неужто в таком достопочтенном доме не следят за воротами или… что-то случилось?
– Боюсь, случились вы, – сказала я.
Его брови взметнулись вверх.
– Что – я, милая мадемуазель?
– Это вы выломали калитку, – вздохнула я и не стала признаваться, что отчасти была в том и моя вина. Кто знает, не возопит ли этот добрый на вид человек в праведном гневе о том, что его околдовали и заставили плясать под чужую дудку, как мартышку на ярмарке.
Челюсть Огюстена отвисла. Он высунулся снова под дождь, чтобы увидеть брешь в воротах уже другими глазами. Вскоре он вернулся и посмотрел на меня с недоверчивой улыбкой.
– Мадемуазель, должно быть, шутит. Такую массивную конструкцию? Я один? И зачем? Разве у меня был таран? И притом я ничегошеньки не помню.
– Увы, мой мэтр наверняка не считает это шуткой. Ему ситуация кажется скорее трагичной. Он уже беснуется на своем балконе, и, пожалуй, сегодня всем будет мало места в этом, как вы выразились, достопочтенном доме. Особенно мне как помощнице мсьё, ведь вы громогласно объявили, что ищете именно меня.
Ошеломленный Огюстен потёр рукой подбородок, а я продолжила:
– Боюсь, что на вас дурно сказывается выпитое вино.
– Мда, признаюсь, вы меня огорошили такой новостью. Не скрою, я думал о вас, о том странном пробуждении, но поспешно удалившись из-за неловкости ситуации я не помнил, где вас искать.
– Возможно, выпитые четыре бутылки вина напомнили вам дорогу.
Огюстен вскинул на меня удивленные глаза:
– Откуда вы знаете, что их было четыре?
– Вы сами сказали.
Великан всплеснул руками и сокрушенно произнес:
– О боги! Представляю, какое мнение сложилось обо мне у вас – отъявленный пьяница и безумец.
На его лице так явственно выразилось отчаяние, что я не сдержалась и, пытаясь, утешить, положила ему руку на кисть и сказала:
– Ничуть. Я не думаю о вас плохо.
– Правда? – обрадовался Огюстен.
– Я вижу, что вы достойный молодой человек, только… – думая совсем не о вреде для здоровья Огюстена или грехе чревоугодия, а о моем проклятом воздействии на беднягу, добавила на всякий случай: – Я осмелюсь посоветовать вам не пить в таких количествах Монтаньё или Бургундского. Видимо, вы человек тонкой душевной организации.
– Увы, милая мадемуазель, настоящий француз станет пить молоко только, когда коровы начнут доиться вином.
– Я нисколько не хочу разубедить вас в этом, только в заботе о вас…
– Благодарю, мадемуазель!
Он снова проворно подхватил мою кисть и прижался к ней горячими губами. Я тут же отдёрнула ее, потому что за спиной послышался тихий, но злой голос лекаря:
– Вот как! Мсьё изволит любезничать, а кто починит мне ворота?! Кто возместит ущерб?! Кто, я вас спрашиваю?
И тётушкино звонкое:
– Ах, цела!
Я обернулась. Изрядно вымокший лекарь и Моник чуть позади него вопросительно взирали на нас.
Щеки Огюстена залились краской:
– Мсьё… не имею чести знать вашего имени…
– Мсьё Годфруа, – вставил лекарь.
– Вышло досадное недоразумение, которое я обязуюсь исправить.
– Надеюсь на это, иначе мне придется обратиться в полицию.
Огюстен не растерялся и тотчас предложил:
– Я сегодня же приведу бригаду мастеровых и проконтролирую, чтобы все было сделано на лучшем уровне.
– И кто будет за это платить? – скривился лекарь.
– Сударь, все будет сделано за мой счет.
Мсьё Годфруа осклабился:
– Тогда другой разговор. Полагаю, в таком случае мы не будем беспокоить городскую полицию.
– Буду премного благодарен, – вытянулся в струнку Огюстен. – Позвольте откланяться?
– Да, сударь, – снисходительно кивнул лекарь. – Но жду вашего возвращения. И надеюсь, вы не станете больше ломать моё имущество.
Огюстен расшаркался, бросил на меня многозначительный взгляд и стремительно ушёл в дождь.
Моник кинулась ко мне и обняла:
– Ах, девочка моя. Я так испугалась!
Не успел Огюстен скрыться, на ступеньках беседки показался Этьен. Неужели подслушивал и прятался?
– Итак, этот мерзавец будет тут околачиваться весь день? Или два? – мрачно спросил он.
– Уж не хочешь ли ты сам чинить ворота? – съязвил отец.
– И вы хотите, чтобы ради этой… мадемуазель «сплошные неприятности» я продолжал скрываться ото всех?
– Таков был уговор.
Этьен задумчиво посмотрел куда-то на потолок.
– Отец, пошли за Софи, пусть принесёт сковороду потяжелее. Или лучше взять наковальню в конюшне.
– Зачем? – не понял мсьё Годфруа.
– Стукнуть меня по голове ещё раз, чтобы не обманывать публику. Поверь, всем будет проще.
Лекарь недовольно сморщил нос, и усы снова пришли в оживление, как щетка, которой елозят по башмакам, чтобы блестели.
– Уволь меня, Этьен, от твоих шуточек. Лучше займи себя чем-нибудь.
И тут Моник вышла в центр, одарила всех примиряющей улыбкой и торжественно объявила:
– Друзья мои, дождь кончился! Надеюсь, и все неприятности на этой благой минуте тоже завершатся.
Этьен пожал плечами, затем перевел на меня выжидающий взгляд, который вдруг стал серьёзным – неужели вспомнил об обещании?
– Хорошо, отец, ты прав. Но раз заняться мне нечем, не позволишь ли тебе помочь? Хотя бы сделать отвар для твоей пациентки, мадемуазель Абели? Я же перед ней в долгу…
– О! Наконец-то слышу разумные слова! Буду рад твоей помощи, – удивился лекарь внезапной перемене настроения в сыне, а мне сказал: – Ты уже, как я посмотрю, оправилась.
– Да, мсьё, – промямлила я.
– Тебе тоже найдется работа, пошли в дом.
Солнце выглянуло из-за тучи, и мы гуськом пошли по выложенной камнем дорожке в особняк.
Глава 15
Моник снова уехала, пообещав наведываться. Она долго-долго наставляла меня, говоря, что девушка должна хорошо выглядеть при любых обстоятельствах, заботиться прежде всего о себе и стараться не доводить себя до такого состояния, в каком она меня застала. Мне не хотелось ее отпускать, и я со всем соглашалась. Выходя из моей комнаты и ступая по лестнице, она принялась толковать о том, что с Этьеном лучше не ссориться, и по возможности вести себя прилично.
– Ах, знала бы ты, девочка, как чуднó ведут себя мужчины! Порой нам совершенно непонятно, что у них на уме, они пырхаются и злословят, тогда как сами уже твёрдо решили жениться.
Такая тирада вызвала у меня лишь досаду. Я переступила через порог и глянула на лужу у куста жасмина. Да к Этьену в невесты пойдёт только вон та жаба на камне. И то подумает двести сорок восемь тысяч раз. Но я смолчала.
Выходя на крыльцо, Моник издали завидела Огюстена и велела вести себя с ним осторожно, а лучше никак, ибо молодой человек явно странный. Я снова не стала возражать. Потом сама разберусь, кто мне милее. Зачем расстраивать любимую тётушку? Мы в сотый раз расцеловались и обнялись. Уже в воротах Моник покосилась на белокурого великана, ловко заправляющего мастеровыми, обернулась на меня и многозначительно погрозила пальцем.
Ах, ну ничегошеньки она не понимает. Какая жалость!
Я же, наоборот, с чувством глубокой благодарности и необъяснимым ощущением, похожим на нежность, залюбовалась широкой спиной Огюстена. Больше никто меня не защищал. Только он. В его присутствии я чувствовала себя увереннее.
На улице парило после дождя, опять стало жарко. Вот он и сбросил сюртук, оставшись в одной рубахе. Теперь было даже непонятно, как он мог показаться мне идиотом. С каждой секундой Огюстен вызывал во мне всё больше симпатий. Потому я с великим сожалением оторвалась от созерцания великана и отправилась выполнять поручения лекаря.
Мне предстояло растереть травы в мелкий-мелкий порошок в ступке, а затем рассыпать их в строгом порядке по маленьким склянкам. Делать это приходилось на кухне, бок о бок с Этьеном. Тот облачился в такой же, как у отца чёрный балахон, и пытался по-своему колдовать над травами. Сын лекаря резал и собирал их в сборы, откладывал какие-то в котелки – наверное, отвары делать.
По-моему, толку от него было, как от кота в мясной лавке. Он то и дело отрывал Софи от приготовления обеда. То дай ему попробовать, то поднеси, то расскажи. К тому же Этьен часто поглядывал на меня и отпускал в мой адрес колкие шуточки. Сам им сильно радовался, а я пропускала мимо ушей – нельзя было злиться и допустить, чтобы милый Огюстен снова превратился в деревянного разрушителя Голема. А ведь как велик был соблазн. Я лишь иногда скашивала глаза на наглого красавчика и фыркала себе по нос. Напустил на себя важности – тоже мне маг и чернокнижник! Недоучка и глупец на самом деле.
Когда Женевьева позвала Этьена к отцу в кабинет, я улучила момент и понесла Огюстену на тарелке колбасы, сыра с половиной багета и большую кружку холодной воды, чуть смешанной с красным вином. От нескольких капель, – подумала я, – вреда не будет.
Увидев меня, Огюстен обрадовался. Был он рад и угощению, но, отпив воды, со вздохом сказал:
– Премного благодарен, милая мадемуазель, всё вкусно. Но я бы с большей охотой выпил вина, ведь как говорил Генрих IV, хорошая кухня и доброе вино – это рай на земле.
Я растерянно развела руками. И он, поняв свою ошибку, добавил:
– Впрочем, великий король был не совсем прав – рай на земле невозможен, если бы рядом не было вас, Абели.
Я зарделась от удовольствия, но нашу беседу снова прервали. К дому лекаря подъехала роскошная карета в упряжи с чёрными, будто лакированными эбеновыми жеребцами. Себастьен поспешно разогнал мастеровых и склонился перед невероятно красивой дамой. Я чуть было не раскрыла рот от восхищения тончайшим кружевом, вспенившимся вокруг декольте и на манжетах, великолепием широких юбок из лилового шелка, пышными перьями на изысканной шляпке…
В животе разгорелась постыдная алчность – я непременно хочу всё такое же. И даже мгновенно представила, как бы чудесно оно на мне смотрелось. Ах, если бы мои косы так же завить в тугие локоны, я бы стала такой красавицей, такой красавицей. Но увы. Я вздохнула.
Видимо, заслышав стук колёс или уловив каким-то мистическим нюхом приезд важной гостьи, на крыльцо выскочил лекарь. За его спиной показался проныра Этьен. Он быстро глянул на даму и хотел было скрыться в прихожую, но тут заметил меня рядом с Огюстеном. Этьен нахмурился и подарил мне уничтожающий взгляд. Всё это произошло в пару секунд, но отчего-то моё сердце ёкнуло, будто я сделала что-то скверное. Пожалуй, я всё же не стану пить отвар, который этот наглец приготовит. Не то наверняка превращусь в ещё одну печальную тень и буду бродить ночью по коридорам жуткого особняка и пугать жильцов.
Незнакомая дама в сопровождении арапчонка в красной, расшитой золотом ливрее и круглой шапочке важно проследовала во двор. Мсьё Годфруа рассыпался перед ней в любезностях, и дама приветливо, хотя и с лёгкой ноткой снисходительности ему ответила. Огюстен протянул мне опустевшую тарелку, но я, увлеченная разглядыванием великосветской красавицы, не приняла ее в руки. Тарелка со звоном ударилась о камни и разлетелась на кусочки. Все обернулись в нашу сторону. Дама тоже. Вспыхнув, я бросилась подбирать останки тарелки.
– Какое прелестное дитя, – услышала я приятный грудной голос.
– Новая помощница, ваша светлость. Прошу простить её неловкость. Она всего пару дней как служит мне, – и он выкрикнул: – Подойди, Абели Мадлен.
Робея, я высыпала черепки из передника на землю, отдала Огюстену кружку и приблизилась к ним. Потупив глаза, присела в глубоком реверансе. Пальцы в кружевной перчатке подняли мой подбородок, и я встретилась взглядом с пронзительными синими глазами красавицы.
– Ты знаешь, кто я, дитя?
– Никак нет, ваша светлость, – ответила я. – Но уже очарована вашей красотой.
– Ах, милая крошка, – мелодично рассмеялась дама.
– Перед тобой графиня Жанна де Веруа, принцесса де Люин, – нараспев продекламировал мсьё Годфруа.
– Для меня большая честь, ваша светлость, – от волнения я с трудом вспомнила, что говорят в таких случаях.
– Мсьё Годфруа, я надеюсь, ваша помощница составит нам компанию? Приятно созерцать подле себя такие ангелоподобные лица. Детка, ты, наверное, во всем как ангелочек?
– Сущий ангел, вы даже не поверите какой, – заверил лекарь. – Но мы, ваша светлость, сначала обсудим то, о чем я писал вам ввечеру? Я бы предпочел обсудить это приватно, а затем Абели Мадлен почитает вам во время процедур или развлечет беседой. Уверяю вас, она будет столько в вашем распоряжении, сколько пожелаете.
– Да-да, безусловно. – Графиня махнула рукой в перчатке. – Пойдёмте. У меня тоже есть к вам дело.
Они направились к кабинету, а я – к разбитой тарелке. Всё-таки приятно, что я так приглянулась самой графине. Интересно, почему это она посещает лекаря, а не он ходит к ней?
Возле меня кто-то присвистнул. Я подняла голову от черепков. Огюстен почёсывал затылок и ошарашенно качал головой.
– Вот уж не ожидал, что к обычному лекарю может пожаловать сама графиня де Веруа! Наверное, ваш мэтр, мадемуазель, не простой лекарь, совсем не простой.
– Возможно… А вы не могли бы меня просветить, кто такая эта графиня?
– Как?! Вы не знаете?! Она же любовница самого короля Савойи, герцога Виктора Амадея!
Из окна кухни показалась суровая Женевьева:
– Мадемуазель Абели. Скорее сюда.
Я улыбнулась Огюстену и побежала к ней. Удивительно, но мои ноги уже так хорошо слушались! Будто присутствие великана придавало мне сил. А, может, так и было.
Стоило мне войти в кухню, Женевьева протянула наполненный кубок:
– Пейте, Абели.
– Что это?
– Вино, мадемуазель. Мэтру потребуется ваша помощь.
* * *
Я стояла в покоях для богатых пациентов и с выражением неподдельного ужаса рассматривала бурые гнойники, рассыпанные по животу графини. Та лежала на кушетке в одном белье и ничуть меня не стеснялась. При виде болячек, которые красавица скрывала под дорогими шелками, мне вспомнился прокажённый, от которого я со страхом убежала в Сан-Приесте. Впрочем, у того всё выглядело еще кошмарнее.
Язвы саднили и чесались – я чувствовала это так же сильно, как и сама графиня. Хуже того – мой дар обострился, и я отчетливо видела ржавого цвета облако с зелеными, как насморк, прожилками и землистыми пятнами. Оно туманом окружало тело графини де Веруа, сгустившись вокруг бедер, и издавало тошнотворный запах, который, похоже, никто, кроме меня не улавливал. Всё это вызывало крайнее отвращение и говорило об опасности, звенело в моих ушах, будто колокол при пожаре. Прикоснуться пальцами? Ни за что на свете! Я бессознательно сделала шажок к двери.
– Ну, что же ты, Абели, – промурчал мсьё Годфруа. – Ты же хочешь помочь её светлости. Ты ведь добрая католичка, не так ли?
– Так, – нехотя ответила я и отступила ещё на полшажка.
– Тогда чего же ты ждешь? Положи руки и исцели мадам де Веруа.
– Но… мсьё, как же… Ведь шрам Этьена остался у меня… вдруг и это?.. – я даже не знала, как сказать, чтобы не оскорбить высокопоставленную особу.
Графиня лишь молчала и сдержанно улыбалась. Но улыбка ее была совсем ненастоящей, как фальшивые цветы на ярмарке. Уж я-то знала, что мадам волновалась и даже начинала гневаться – над ее головой поднялась красноватая дымка.
Но лекарь будто ждал моих слов. Он, как кудесник, достал из кармана круглое зеркальце на изящной ручке и приставил к моей груди.
– Шрама уже и след простыл. Смотри сама.
Мой взгляд скользнул к зеркальцу – в отражении и, правда, ничего не осталось от багрового пятна, что я перетянула у Этьена. Даже крошечной точки.
– Видишь, милая? – теперь лекарь старался говорить, как добрый дядюшка. – Так что не бойся, Абели. Исполни то, что велит тебе Господь. Ты же помнишь, Иисус Христос сам страдал и нам велел. А тебе и страдать-то долго не придётся. Мы же знаем.
Я сглотнула. Всё тело засаднило и зачесалось, не только живот.
– Увы, ангелочек, болезни не красят даже красивых людей. Болезни никого не красят. Но я буду вечно тебе признательна, если ты хоть ненадолго облегчишь боль. Я так страдаю, – печально и даже искренне произнесла графиня.
Только из-за этой ноты искренности в её низком голосе я сдалась. Хотя откуда-то из-за спины летели мысли: притворись, не справься, не касайся, уходи… я заглушила их бормотанием молитв и, зажмурившись, положила ладонь на плоский живот.
Я даже не успела проговорить, что хочу помочь, как зловонная жижа ворвалась в мои пальцы, раскалила их, будто огнём, и понеслась травить моё тело со скоростью грязевого потока в горах. Он разрушал всё живое во мне, бурлил, крутил. И невозможно было оградиться от этой сели и не получалось ее остановить. Вонючая грязь фонтаном ударила в череп изнутри, и я рухнула на пол, трясясь в лихорадке.
– Умница, умница, – только слышалась распевная похвала лекаря.
– Это поразительно! – воскликнула графиня. – Это чудо! О, Боже, что с ней?
– Сейчас пройдёт. Закройте глаза, – говорил он. – Вам надо поспать.
– Ах, я надеюсь, с крошкой всё будет хорошо?! – произнесла графиня. – Я непременно должна её наградить за исцеление!
Лекарь буркнул в ответ что-то неопределенное.
Мне было на них наплевать. Кажется, я умирала. Откуда-то сверху на меня подуло холодом, тихонько, потом чуть сильнее. В тот момент ледяная волна показалась единственно спасительной из всего, что могло было быть… Сквозь полуоткрытые глаза в полутьме занавешенных штор, под самым потолком я увидела бесформенное существо. Прозрачное, голубоватое, видимое не больше, чем пар над кипящей водой. Оно смотрело на меня. Смотрело с сочувствием. И хотело помочь…
Лекарь поднял меня на руки и понёс по коридорам, уложил куда-то.
– Держись, Абели. Всё пройдёт.
Меня продолжало колотить. Я с угасающей надеждой искала взглядом в окружающей мути то самое существо. Может, оно мне поможет. Кто-то снял с меня платье, приложил холодные, пахнущие глиной примочки к горячечному телу. У двери выросла черноволосая фигура.
– Отец, я принёс, – произнёс Этьен и вскрикнул: – Чёрт побери, что с ней такое? Она же только что кокетничала с этим остолопом…
– Не до разговоров.
– Но отец…
– Нечего пялиться. Будто голых женщин не видел! Поди прочь.
Хлопнула дверь. «Ну вот, перед смертью еще и опозорилась», – безразлично мелькнуло в голове.
Лекарь приподнял мне голову, разжал зубы и влил горячую горькую жидкость. Затем вколол свои китайские иглы в грудь, кисти и стопы. Судороги прекратились, хотя муторный жар всё ещё жёг тело изнутри, и продолжал мучить невыносимый запах гнилья. Только теперь он шёл от меня.
– Абели, – позвал лекарь.
Я с трудом повернула к нему голову.
– Знаю, тебе плохо, Абели. Но ты сделала доброе дело!
На языке вертелись проклятия, но остатков моего сознания хватило, чтобы не высказать их вслух. Не стоит на смертном одре добавлять себе грехов. Впрочем, пересохшие, как мёртвые листья, губы, и не хотели шевелиться.
Мсьё Годфруа накрыл меня простыней и подсунул под пальцы колокольчик, привязанный к шнуру.
– Звони, если что-то понадобится. А сейчас поспи. Проснёшься здоровой.
Похоже, он сам в это не слишком верил. Мне казалось, стоило смежить веки, и я больше их не открою. Лекарь снова пощупал мой пульс, вздохнул и вышел из комнаты.
Едва за ним закрылась дверь, с потолка на меня опять повеяло морозным воздухом. Медленно, как пьяная, я подняла глаза. Безликий призрак овевал голубоватым пятном поперечину кованой люстры.
– Не бойся, – прошуршало у меня в голове.
– Не боюсь, – подумала я в ответ. – Я на самом деле тебя вижу или мне чудишься?
– Я есть.
Еле заметный синеватый дымок заструился вниз, и ледяная волна окатила меня с ног до головы. Существо устроилось на кровати. Теперь от излучаемого им холода, которого я недавно так боялась, в голове чуть прояснилось. Воистину говорят: больше всего люди боятся того, чего не понимают.
Привидение перелетело ближе к изголовью и, как мне показалось, начало исчезать.
– Не уходи. Когда ты близко, меньше жар, – попросила я.
– Я тут.
– Спасибо. Это ты приходил к моей комнате ночью?
– Приходила.
– Почему теперь я тебя вижу, а ночью не видела?
– Потому что ты только что прикоснулась к смерти, и пока остаешься к ней слишком близко. Не играй так больше.
– Я не играла…
– Играла. В добродетель.
– Но…
– Тебя никто не заставлял. Ты могла отказаться. Но как же! «Я слишком хороша, чтобы быть плохой», – съязвило привидение.
Меня кольнула обида, хотя что-то в душе подсказало: призрак не так уж и не прав.
– А я ведь предупреждала тебя. Разве ты не слышала моих слов? – сказала призрачная гостья.
– Святые угодники, то была ты! Прости, не послушала. Я думала, то внутренний голос, мой собственный. Но разве я не должна помогать людям? Зачем тогда дар? Я кухарке помогла и сыну лекаря тоже, хоть и боялась.
– Смертельная болезнь – другое.
– Она была смертельная? – ахнула я. – Не знала.
– Не входи в лабиринт, не зная выхода. И не суй свой нос во все щели. Неаполитанская болезнь не лечится, – просветило меня привидение. – От неё постепенно умирают. Иногда быстро, иногда разлагаются годами, превращаются в живые трупы. Когда я была человеком, люди говорили, что неаполитанка – кара Господня за грехи и блуд. Возможно, так и есть.
От ужаса и понимания совершенной ошибки с моих губ сорвался стон. «Прости, Господи, за то, что вмешалась в дела твои. Прости меня и помилуй!» – мысленно взмолилась я.
– Иначе лекарь сам бы справился, – добавил призрак. – А тут даже его магия бессильна.
– По-моему, нет у него никакой магии.
– Пфф… Если ты слепа, это не значит, что день и ночь одинаковы.
Обдумывая сказанное, я ничего не ответила: лекарь гнусен и алчен, но разве он такой уж колдун? Я вздохнула и продолжила молить бога о прощении, пообещав Деве Марии и всем святым отправиться на исповедь и покаяться в самоуправстве.
– Глупо, – шепнуло привидение, подслушав мои мысли.
– Раз я грешница, надо покаяться.
– Тогда лучше тебе умереть сейчас. Меньше будешь мучиться.
На мой немой вопрос привидение прошелестело:
– Стоит тебе рассказать святым отцам, что ты сотворила, они тут же тебя схватят. Ведь, на их взгляд, ты раскаешься в колдовстве. А по чину им полагается тебя убить и душу очистить. Как-нибудь особенно кровожадно. Они это любят. Разве ты не в курсе, что ведьмам полагаются пытки?
– Боже мой! А что же делать?!
– Молчать.
– Молчать… Наверное, ты права. Прости, я не представилась. Меня зовут…
– Знаю, – перебил меня призрак.
– Тогда позволь спросить твоё имя?
Прозрачная гостья не ответила. Она вдруг заметалась по комнате, обдувая меня ледяными всполохами. Даже мои уши, не только сознание, расслышали вздохи и стенания, похожие на завывание ветра.
– Прости, прости, если я спросила что-то не то! – поторопилась я успокоить привидение.
Голубоватая дымка мгновенно сгустилась над моим лицом.
– Если бы я помнила своё имя, я бы улетела туда, где положено упокоиться душам!
– Ты бы хотела этого?
– Меньше всего на свете я мечтала застрять в этом проклятом богами доме. Но меня никто не слышит! И никто не поможет мне уйти!
– Я тебя слышу.
Привидение рассмеялось, и по комнате туда-сюда загулял сквозняк, шторы качнулись, нервно хлопнула неплотно прикрытая форточка.
– Ты?! Ты держись за тело. Держись крепко, пока можешь. Хотя… вдвоём было бы не так тоскливо скрипеть лестницами…
– Я тоже стану призраком? – спросила я, понимая, что отчаянно не хочу оказаться привязанной к этому месту, не хочу превратиться в невидимое облако. Перспектива хлопать оконными створками и пугать жильцов меня тоже не привлекала.
– Зря, – снова вклинилось в мои мысли привидение, – щекотать чужие нервишки весьма забавно. Дунуть кому-нибудь в лицо ночью или крикнуть в ухо басом так, чтоб подскочил, или уронить на голову полку. Это весело. Вот только я уже подустала, – вздохнуло привидение. – Обыденно всё, и поделиться не с кем. Так что не держись за тело, я передумала. Жду тебя на чердаке. Прилетай.
И холодящая лихорадочное тело дымка испарилась. Меня снова охватил сумасшедший жар и чесотка.
– Эй! Вернись! – позвала я в голос.
Никто не ответил. Какая досада! Даже призраки в этом доме корыстные! Наверное, и у дворового пса, и у крыс в подвале тоже зреет умысел, как бы получить от меня выгоду. Сто чертей им в печенку! Ну, что же мне постоянно везёт, как мыши в мышеловке?!
Дверь скрипнула и отворилась.
– Зовешь меня? – навис надо мной Этьен и нагло ухмыльнулся. – Так и знал – ты в меня влюбилась.
Глава 16
Потрескавшимися от сухости губами я чуть слышно произнесла:
– Сударь, я умираю. Умоляю, оставьте меня в покое.
– Ну, уж нет, доставлять тебе такое удовольствие? Умирать в покое? Обойдётесь, сударыня, – заявил Этьен и сдёрнул с меня простыню.
– Вы мерзавец, – просипела я.
– О да! – хохотнул он и принялся выдергивать иглы и стряхивать примочки, которые хоть как-то скрывали мою наготу. Окинув взглядом моё тело, он добавил: – А ты будешь ничего, если откормить.
– Ненавижу… – я попыталась закрыться руками.
– Я же говорю – влюбилась.
Он обернул моё измученное нечистотами, раскалённое лихорадкой тело в ту же простыню, подхватил на руки и вынес из комнаты. Оттолкнув плечом дверь, он осмотрелся и, никого не заметив, помчался по коридору, а затем вниз по ступеням в мрачный подвал.
«Крикни ему в ухо. Прям сейчас! Ну, пожалуйста, – мысленно обратилась я к привидению, – или урони на нас балку с потолка. Этьен превратится в кретина с перекошенным лицом, а я перестану мучиться и присоединюсь к тебе. Зададим им жару вдвоём! Ну, услышь меня! Эй!»
Этьен пнул узкую дверцу с полукруглым верхом и втащил меня в тёмное помещение с низкими каменными сводами. Лишь два огарка освещали его. Несмотря на отсутствие сил, я попыталась оттолкнуть руками грудь Этьена и высвободиться. Он хмыкнул.
«Неужели он из тех, кто глумится над трупами?» – с ужасом подумала я и дёрнулась снова.
– Отпустите! – прохрипела я.
– С радостью, ты так воняешь, – сообщил мне Этьен. – Только воздуха набери.
– Что?!
– Вдохни глубоко и не дыши. Будет холодно. И-и, раз.
Не успела я сообразить, что к чему, как ледяная вода обожгла всё тело и сомкнулась над головой. Простыня всплыла на поверхность. Сердце ухнуло, я бессильно задвигала руками и ногами, пытаясь вынырнуть, но Этьен удерживал меня, надавливая на плечи.
– А-а-а, – попыталась закричать я. Вода хлынула в глотку.
Этьен подхватил меня под мышки и поднял так, чтобы голова высунулась над водой. Отчаянно откашливаясь и хлюпая носом, я пыталась отдышаться. Наконец, мне удалось.
– И ещё раз. Вдыхай. Рот только не открывай, дурная, – сказал сын лекаря и опять погрузил меня в воду с головой.
Теперь я успела вдохнуть. Но сердце колотилось, как сумасшедшее. Меня утопят здесь, как котёнка?! Страх сменило возмущение.
Этьен снова поднял моё лицо над водой.
– Дыши. Выплевывай всю гадость.
Я открыла рот, хватанула воздуха жадно, как рыба, выброшенная на берег моря. У меня вырвалось:
– Вот дерьмо! – гораздо громче, чем все, что я говорила до этого.
Но Этьен не угомонился, велел вдохнуть и опять притопил. И вдруг сверкнула мысль – да ведь это он наверняка погубил Жюли – ту самую няню. О Боже! Он из тех чудовищ, одержимых дьяволом, которые убивают и убивают, и не могут остановиться… Воспользовался моей слабостью, подлец. Ну, уж нет! Откуда-то появились силы – буду биться за жизнь до последней секунды. Появилась злость и желание размозжить Этьену голову. Мои пятки нащупали камень. Я оперлась на него, а потом вцепилась пальцами, как безумная, в рукава чёрного балахона. Дёрнула на себя, что было мочи. Мерзавец, видимо, не ожидал этого и кувыркнулся в воду прямо на меня. Я извернулась и выскочила из воды. Перед носом мелькнули подошвы и каблуки сапог. Я подтянулась и перелезла через каменный борт узкого бассейна.
Скорее бежать, спасаться! Ох, чёрт! Я же голая!
Невероятно довольная рожа Этьена показалась над водой. Я отпрянула к стене. Перебросила мокрую косу вперёд, расправила ее и закрылась руками и волосами, как могла. С прядей текло, как с не выжатого белья после стирки, и подо мной скоро образовалась лужа. Но я была так зла, что пока Этьен вылезал из бассейна, осыпала его изощрённой бранью, слышанной не раз от моих невоспитанных родственников. Войдя в раж, я даже прибавила от себя несколько витиеватых выражений.
Этьен, похоже, удивился. Он стянул с себя балахон и заметил:
– Знаешь, ты была бы похожа на святую Инессу, если бы не чертыхалась, как грузчик в порту.
– Дерьмо собачье! – у меня не осталось нормальных слов. – Чтоб у тебя уши отсохли, мерзавец мерзючий!
– Забавно, – прыснул Этьен, – только что умирала, а тут поглядите-ка: сквернословит и дерётся, как разбойница. Неужто передумала? Или притворялась?
Он достал из сундука аккуратно сложенную сухую простыню и протянул мне. И только после его слов я осознала, что не чувствую от себя ни запаха гнили, ни жуткой лихорадки, высасывающей из меня все соки. Поняла, что вполне сносно стою на ногах, хоть и чувствую слабость в коленях. Поток брани прекратился.
Завернувшись с головой в простыню, я недоуменно уставилась на Этьена. Тот сиял, как начищенный медяк. Благо, здесь было темно, не то он увидел бы, как мои щёки залились краской.
– Так вы, сударь… эммм… не хотели меня утопить?
Этьен расхохотался.
– Если бы хотел, вышло бы гораздо лучше. И быстрее. Уж поверь. А так не пропадать же воде, привезённой из целебного источника в лесу. Графине, как я понял, молодящие ванны уже ни к чему, а тебе, крошка, в самый раз. Нутром чуял, помогут…
Одним движением он отбросил со лба мокрые волосы и спросил:
– Ну что, святая Инесса, сама пойдёшь? Или снова на моём горбу?
Я потупилась и тихо попросила:
– Вы не могли бы, сударь, принести мне одежду?
– Ха! Опять вернулась кроткая овечка? Жаль, в роли грузчицы ты нравилась мне больше.
Я устыдилась ещё сильнее и не нашлась, что ответить. Всю ярость как рукой сняло.
– Ладно. Жди тут, – буркнул Этьен и оставил меня одну.
* * *
Было зябко, как в склепе. Я замёрзла и забралась с ногами на грубый табурет. Странно было чувствовать к Этьену благодарность, и всё-таки он меня спас. Излечилась ли я полностью? Посмотрим. По крайней мере, сейчас я не чувствовала себя больной ни в малейшей степени.
Не знаю, сколько прошло времени, но ожидание показалось вечностью. Сын лекаря никак не появлялся. Погоди-ка, рядом кто-то есть. Привидение откликнулось на мой зов и вернулось? Я осмотрелась, но ничего похожего на голубоватое облако не увидела. Тем не менее воздух вокруг меня совсем заледенел.
– Эй, ты тут? – позвала я вслух.
– Тут, – прошелестело в моей голове, и лёгкое дуновение приподняло край простыни.
Показалось, чьи-то мертвенные пальцы коснулись моей ноги. Я вздрогнула и попросила:
– Ой, лучше не делай так. Без горячки мне теперь страсть, как холодно.
– Всё тебе не так.
Привидение вздохнуло, и из угла в угол пронёсся унылый протяжный свист – такой, какой слышится в трубе камина ветреным зимним вечером.
– Ну вот, теперь ты не скоро ко мне присоединишься. Чёртов мальчишка! Терпеть его не могу! – сказал призрак.
– В этом мы с тобой подруги.
– Отрадно. Кстати, не благодари его. Мальчишка только и ринулся тебя спасать, чтобы показать отцу: мол, я умнее – нашёл выход, а ты, папаша, со всеми твоими тайными знаниями и чернокнижными регалиями, не смог. Они тут вечно меряются: кто кого. Уж я-то знаю…
Из-за слов призрака я почувствовала разочарование, но ненадолго – по сути, он высказал мои собственные предположения.
– Послушай, – произнесла я. – А тебя случайно зовут не Жюли?
– Нет.
– Я всё-таки попытаюсь узнать, как тебя звали. Никому не стоит прозябать в этих стенах. Может, дашь подсказку?
От холода у меня уже зуб на зуб не попадал, в горле засвербело. Где же чёртов Этьен? Похоже, придётся идти через весь дом в одной простыне. Пожалуй, все сочтут, что я сошла с ума из-за лекарских штучек…
– Дам, – прошелестело привидение. – Загляни в сундук. На самом дне найдёшь кое-что получше простыни.
Я резво соскочила с табурета и принялась рыться в чистом белье. И, правда, с самого низа выудила ночную рубашку и роскошный домашний халатик. Нежно-лимонный, из тяжелого атласа, с мягкой подкладкой, рюшами и милыми бантиками. Пусть всё это было мне великовато, но я с удовольствием натянула одежду на голое тело и потуже завязала пояс. Теперь можно было идти, хоть и босиком…
– А на Этьена я уронила канделябр. Лежит, отдыхает на входе в подвал, – равнодушно сообщило привидение.
– Как? Зачем?! Он же…
– Ты сама просила. Поблагодарила бы.
– Но я… – ругать привидение за запоздалую помощь не хотелось, и я лишь буркнула: – Хорошо. Спасибо.
– Пойдём, – прошелестел призрак, – покажу тебе кое-что.
Я подхватила подсвечник с оплывшей свечой и пошлёпала босыми ступнями по каменным плитам вслед за струящимся холодом. Полы халата шлейфом тащились за мной.
«Вообще-то, неплохо заполучить союзника, – подумала я. – Теперь у меня их уже двое – привидение и Огюстен. Есть ещё, конечно, Моник. Но она далеко».
Призрак вёл меня вглубь по мрачному коридору, где, несмотря на разгар дня, всё было пронизано сырой теменью.
– Тут, – морозное облако повисло перед массивной дверью.
Я дёрнула за ручку – заперто.
– Отодвинь второй кирпич справа от верхней дверной петли.
Под моими пальцами кирпич покорно шевельнулся и выехал вперёд одним концом. Что-то звякнуло. В образовавшемся отверстии я нащупала железный ключ. Отчего-то мне стало страшно. Я была уверена – то, что за этой дверью, мне не понравится. И верно, еще не успев отворить её полностью, я почувствовала знакомый запах мертвечины. Я заколебалась…
– Ну, что же ты?! – рассердилось привидение.
– Да мне просто страшно! – вспылила я. – Будешь подгонять, уйду!
Холодный воздух задрожал передо мной, и привидение примирительно шепнуло:
– Не уходи. Просто меня всё время тянет в эту комнату, хоть я и не помню, что там произошло.
Насупившись, я всё-таки кивнула и снова потянула ручку двери на себя.
– Там жутко, – поспешно предупредило привидение. – Не падай в обморок.
Я шагнула в смердящую темноту, будто в чрево дохлого кита. В пятнышке света от моего огарка увидела длинные погашенные свечи в канделябре у входа, зажгла их по одной. О, Боже! Свечи были чёрными!
В центре помещения стоял стол, его массивные дубовые ножки покрывали тёмные потёки. Рядом на высокой тумбе были разложены ножи и щипцы, при виде которых у меня свело желудок. На полках, тянущихся вдоль всей стены, стояли стеклянные сосуды, наполненные чем-то. Когда я приблизилась и посветила себе свечой, мне стало дурно. В желтоватой жидкости каждого плавали крошечные человечки: одни по нескольку пус размером, меньше моей ладони, другие – побольше. Некоторые странные, похожие на головастиков с хвостом, некоторые – лишь маленькие сгустки застывшей плоти. Дрожа, я перекрестилась и забормотала молитвы. Захотелось убежать отсюда, сломя голову, но я заставила себя остаться – пожалуй, стоит увидеть всё, что скрывает монстр Годфруа-старший, а потом уже бежать.
Я ступала вдоль кошмарной выставки, и у меня холодели внутренности. От невыразимого ужаса кожа покрывалась мурашками. Когда я остановилась перед последней банкой, я еле сдержала крик: на меня полуоткрытыми глазками смотрел мёртвый младенец – чуть меньше последнего малыша Моник, когда тот родился раньше срока два года назад. На этикетке надписана дата – день моего приезда сюда. Тошнота подкатила к горлу. Вспомнилась полная торговка в палате для бедных – та, что потеряла ребенка из-за бочки с лягушками. Я прикрыла рукой рот, и слёзы покатились из глаз. Вот он, ее малютка. Выставлен на посмешище чудовищу-лекарю.
У меня не оставалось сомнений: мой мэтр служит дьяволу! Наверняка и сын его тоже. И противная Женевьева, а, может, и остальные… К чему они готовят меня – стать такой же или превратиться в овцу на заклание? Меня охватила паника: отсюда надо бежать! Не из подвала, нет – из дома, из этого города! Скорее!
– Это ещё не всё, – прошелестело привидение. – Посмотри в углу.
– Не могу больше.
– Посмотри, – настойчиво повторило привидение.
Лучше бы я туда не подходила! Моим глазам предстало адское устройство со стеклянными трубками и колбами.
– Нет! – вскрикнула я.
– Он называет это лекарством, душегубец, – прошипело яростно привидение. – И продаёт богатым, чтобы они молодели. За бешеные деньги.
Глотая воздух и слёзы, я спросила:
– Ты – одна из них, из этих несчастных не родившихся малюток?
– Нет, – прошептал призрак. – Я была вполне взрослой, когда умерла. Я всё время прилетаю сюда и грущу. Хотелось бы вспомнить… чтобы потом навсегда забыть.
– О, Боже… – догадалась я, – значит, ты – одна из несчастных матерей!
– А теперь тебе пора уходить, – прошелестело привидение. – Этьен очнулся и пошёл за тобой.
Ни слова не говоря, я бросилась к выходу. Задула свечи, хлопнула дверью, и ключ выскользнул из моих дрожащих рук. Я бросилась его искать, но красноватый язычок пламени на фитиле мелькнул еще мгновение и погас. Я осталась в полной темноте. Впереди гулко раздавались шаги.
– Иди вперёд, – велело привидение.
– Но…
– Иди.
Касаясь ладонью влажноватого камня, я поторопилась навстречу Этьену. Сердце заходилось от страха. Мой мир перевернулся. Теперь я никогда не смогу смотреть на жителей этого дома так, как раньше. И сделаю всё, чтобы исчезнуть отсюда навсегда. Любыми способами. Ведь лекарь лгал мне, пользовался и с лёгкостью рискнул моей жизнью. Думаю, с такой же лёгкостью он меня убьёт, если понадобится. Перед глазами снова всплыли ужасы потайной комнаты. Я глотнула воздуха, чувствуя, что земля сейчас уйдёт из-под ног. Выдохнула.
Вдруг в метре от меня за углом хлопнула дверь – это Этьен зашёл в комнату с бассейном.
– Теперь беги, – шепнуло привидение. И я побежала.
Вскоре забрезжил свет над ступенями, ведущими из подвала, и, не обращая внимания на вскрик Этьена где-то далеко позади, я выскочила из подземелья наверх. Страх того, что осталось за спиной, заставлял нестись с неописуемой скоростью, и скоро я поняла, что заблудилась в лабиринтах коридора. Завернув за очередной угол, я едва успела затормозить, и всё же налетела на выходящую из палаты для богатых Женевьеву. Та готова была осыпать меня проклятиями, однако, взглянув на графиню, осеклась.
– Ах, ангелочек, моя милая спасительница! – воскликнула мадам де Веруа.
Запыхавшись, я извинилась перед Женевьевой и посмотрела в дверной проём. Графиня уже была одета, легка и весела. Она протянула ко мне руки с выражением благодарности на лице.
Тяжело дыша, я наконец сообразила присесть в неуклюжем реверансе.
– Ангелочек, за тобой кто-то гонится? Тебя кто-то обидел? Ты только скажи – я смогу защитить тебя. Я всё волновалась, что с тобой, но мсьё не говорил…
– Спасибо, мне уже лучше. Вижу и вам тоже, – без особой любезности заметила я. А тем временем слова графини эхом повторялись в моей голове.
– О да! Я перед тобой в долгу, и хотела бы отблагодарить тебя, ангелочек.
«Много же должников у меня накопилось, а проку? Хотя…»
Тут я опомнилась и улыбнулась графине. Надеюсь, улыбка вышла милой, а не похожей на кривой оскал. Итак, графиня может меня защитить, лекарь явно лебезит перед ней, теперь она не больна и готова отблагодарить. Святые угодники! Да ведь это и есть выход!
– Если ты хорошо себя чувствуешь, и если ты не занята, я хотела бы пригласить тебя к себе во дворец.
– Как будет угодно вашей светлости, – ответила я. – Поеду с превеликим удовольствием. Мне нужно только переодеться.
– Иди, ангелочек, – милостиво махнула рукой в перчатке мадам де Веруа. – Буду ожидать тебя в кабинете лекаря.
Величаво, будто была не в особняке безродного лекаря, а на балу в королевском дворце, графиня пошла по коридору, едва не задевая стены широкими юбками. Это было странно – видеть лиловый атлас, просвечивающий сквозь окружающее мадам оранжевое облако. Оно было чистым, без пятен и дыр. А это значило, что графиня здорова, горделива и уверена в себе, как никогда. Мне это на руку. Лекарь не посмеет перечить любовнице короля, а потому стоит расположить к себе графиню и сделать так, чтобы она во мне нуждалась. Ей наверняка что-то нужно – уж больно она любезна и ласкова. Глядя красавице вслед, я подумала: возможно, единственный для меня выход заключается в том, чтобы вылечить всех вокруг себя и затем жить без болей среди здоровых. От этой мысли и от перспективы сбежать отсюда я повеселела и направилась к винтовой лестнице.
В своей комнатке я подперла дверь стулом и начала приводить себя в порядок. Как же приятно было ощущать майское тепло после подвальной сырости! Переступив порог, я осмотрелась, с надеждой думая, что, возможно, больше сюда не вернусь.
Но тут же в лицо ударило морозной колкостью.
– Быстро же ты отказываешься от своих обещаний! – прошипело привидение.
– Мне нужно завести богатых и благодарных друзей, тогда будет проще разобраться с лекарем, – ответила я. – Пока же скорее я присоединюсь к тебе, чем помогу. Разве ты не понимаешь?
– Королевская блудница никому не будет другом, кроме себя самой.
– Но она обязана мне!
– Напоминай ей об этом почаще, и не заметишь, как тебя придушат в укромном местечке. Или отравят.
– Ты не знаешь этого, – ответила я, продолжая спускаться.
– Не всё надо знать, но всё чувствовать.
– Я не отказываюсь от обещания, – буркнула я, выходя на второй этаж.
Я не стала объяснять привидению, что уже почти физически ощущаю опасность, представляю, как страшные щипцы лекаря касаются моей кожи… Нет, если не уйти сейчас, мне не покинуть этот дом живой, – твёрдо решила я. Привидение, как всегда подслушало мои мысли, а потому замолчало, но продолжало сопровождать ледяным шлейфом.
Белый, как стена, Этьен, преградил дорогу.
– Святая Инесса куда-то собралась, не успев воскреснуть? – мрачно спросил младший Годфруа, испытующе сверля меня взглядом.
– Сударь, пропустите, – уже не так смело проговорила я. – Я вам признательна за помощь, но графиня приглашает меня во дворец. Она тоже хочет выразить благодарность.
Глаза Этьена горели, а кожа под чёрными волосами была такой бледной, что он походил на мертвеца. Я попыталась выглядеть беспечной и радостной, хотя у самой затряслись поджилки.
– Решила стать королевским ведром для помоев? Всегда под рукой? – спросил он и глянул мне за спину: – И кому ты там обещалась?
– Пустите, сударь, это не ваше дело! С меня довольно ваших оскорблений! – фыркнула я, пытаясь скрыть свой страх. – Я всего лишь собираюсь на небольшую прогулку. Неужели я – пленница в этом доме? Или вы предпочитаете приковать меня цепью в подвале?
Судя по виду Этьена, он знал, где я только что побывала, и боялся, что тайны их жуткой семейки узнает кто-то ещё. Над головой Годфруа-младшего дрожало пятно фиолетовой дымки с грязно-красными всполохами. Святые угодники! Как мне надоело видеть эти кровавые признаки ярости над головами. Отчего в людях столько злобы? Или мне просто повезло оказаться среди таких?
– Не волнуйтесь, сударь, я не болтлива. Это не в моих интересах.
Он сжал моё предплечье.
– Абели, ты должна остаться.
Я попыталась высвободиться, но тщетно.
– Нет, я поеду. Но, увы, вернусь. Мне всё равно пока больше некуда идти, – упрямо заявила я.
Он притянул меня обеими руками и, наклонившись прямо над моим лицом, напряжённо произнёс:
– Там, где слишком много мёда, оказывается слишком много ос, шмелей и прочей кусачей нечисти. Смотри, как бы потом эта жадная туча не разлетелась от твоего трупа.
Всполохи над его макушкой стали ярко алыми, и мне почудилось, что даже в карих глазах Этьена появился красноватый отблеск.
«Угрожает… – подумала я, и сердце рухнуло в пятки. – Спаси и сохрани, Господи!»
– Мадемуазель Абели! – появилась на лестнице Женевьева. – Вас ожидает мэтр в своём кабинете.
Наверное, никто и никогда так не радовался появлению этой грымзы. Я живо крикнула:
– Подождите меня, Женевьева! Я спускаюсь! – и, вырвавшись из лапищ Этьена, ринулась по лестнице к ней.
– Как бы тебе не пожалеть об этом! – бросил он вслед.
– И ведь он чертовски прав, – прошелестело привидение.
Но меня было не остановить. Я не стану выбирать между лживым лекарем, его злобным сыном и ледяным привидением. Лучше останусь с блудницей. А она не захочет меня отпускать, нутром чую.
Глава 17
Лекарь позволил мне ехать с графиней на удивление легко. Перед этим он воткнул в привычную точку меж моих бровей китайскую иглу и вышел обсудить что-то с Женевьевой. Мой взгляд коснулся старинной чёрной книги на столе лекаря – жаль, мне так и не удалось разгадать ее секретов, точнее моих. Был бы фолиант поменьше, я бы наверняка его стащила.
Но мсьё Годфруа быстро вернулся, снял иглу и благодушно пробормотал напутствия. По-моему, его забавляла роль доброго дядюшки. Мне же стоило большого труда находиться рядом с мсьё, ибо хотелось выцарапать ему глаза за всю сотворённую мерзость. Я даже не пыталась улыбаться и смотрела либо в сторону, либо на пушистые бурые усы – почти такого же цвета, как и сгусток облака над головой лекаря. Теперь я понимала значение этих пятен над людьми, а ведь раньше они казались мне просто последствием головных болей. Человеку в тёмном облаке доверять нельзя – от таких надо бежать сломя голову, как я сейчас.
* * *
Солнце сияло вовсю, я с улыбкой кивнула восхищённому Огюстену и проследовала к карете. Мадам де Веруа уже истомилась ожиданием, но не показала виду. Она поманила меня в окошко пальцем, и паж распахнул дверцу передо мной, как перед знатной дамой.
Признаюсь, это было приятно, хотя я и показалась себе нелепой в своём лучшем платье рядом с роскошно разодетой графиней. Наверное, все меня примут за служанку. Увы.
– Устраивайся поудобнее, ангелочек.
Графиня потрепала по волосам, как щенка, чернокожего арапчонка. Тот сидел на скамеечке возле неё и рассматривал меня круглыми глазёнками. Я улыбнулась ему. Арапчонок не ответил и продолжал смотреть, почти не мигая, будто живая кукла. Ему, наверное, года четыре, – подумала я, изумляясь: сынок Моник такого же возраста не усидел бы и пары минут на месте…
– Благодарю вас, ваша светлость, – я потупила глаза, помня, как следует себя вести благовоспитанной девушке.
– Я уговорила лекаря отпустить тебя на несколько дней. У меня невероятный дар убеждения, – лукаво прищурилась графиня, – мсьё не смог отказаться.
«Еще бы, он так любит звон монет! Интересно, сколько стоит ваше убеждение?»
– Я очень рада этому, мадам графиня.
– Зови меня Жанна, – жеманно отмахнулась от своего титула красавица.
Карета тронулась, и с лёгкой тряской мы поехали по круговой улице. Я разглядывала обитые пунцовым бархатом стенки кареты, плотные шторки с золотыми вензелями. А мадам де Веруа кривилась, глядя на моё одеяние.
– Скажи-ка, милочка, а хотела бы ты себе платье покрасивее? – наконец, спросила она.
– Об этом я могу только мечтать.
– Ах, мой ангелочек, теперь ясно: наша первая задача – найти платье, более подобающее твоей красоте. Мы возьмёмся за это немедленно. Эй, кучер, в салон мадам Шантильи! – выкрикнула графиня приказным тоном и, будто извиняясь, добавила: – Готовое платье – безусловно, моветон, но я хотела бы, чтобы ты, ангелочек, уже сегодня предстала перед моими гостями. Сегодня у меня собираются савойские господа играть в бильбоке. Ты хотела бы присоединиться?
– С превеликим удовольствием, ваша светлость. – Графиня сделала грозный вид, и я прибавила робко: – Жанна.
– Сколько тебе лет, ангелочек?
– Семнадцать.
– Ах, ты совсем ещё юна! Но, между прочим, – с улыбкой сообщила красавица, – я не многим тебя старше. А в семнадцать меня уже выдали замуж, и я покинула мою милую Францию, чтобы поселиться в Савойе. Мы прозябаем в Турине почти весь год. И я так рада каждый раз, когда герцог Виктор Амадей решает отдохнуть от государственных дел в Перуже. Да, это милая деревенька в сравнении со столицей, но здесь всё мне ближе. И воздух свежее. Ты так не считаешь, ангелочек?
Карета удалялась от дома лекаря, и постепенно меня отпускали страх и оторопь. Мне даже стало легче дышаться, несмотря на дневную жару. Я кивнула и улыбнулась:
– Увы, мне не с чем сравнивать. Мне довелось путешествовать лишь от Парижа до Лиона, а потом я жила в Сан-Приесте. Я никогда не покидала пределы Франции.
– Пожалуй, это можно назвать счастьем. Франция – центр мира, особенно Париж. Я так скучаю по Парижу! – заметила графиня. – Между нами, ангелочек, я бы не хотела жить ни в Италии, ни в Сайвое. Только в Ницце мне бывает так же весело, как в Париже. Ты была в Ницце, душечка?
– Пока нет.
– А мне приходится довольствоваться Перужем. Надеюсь, не навсегда.
Я подивилась, неужто графиня недовольна своим положением? Хотя, возможно, и ей приходится несладко. Ведь, к примеру, Моник тоже считала, что моя жизнь в доме лекаря станет раем…
Карета остановилась, и рослый паж распахнул дверцу:
– Салон мадам Шантильи, госпожа, – почтительно склонился он.
– Кстати, милочка, я очень любопытна, – сверкнула глазами графиня, – а таких прелестных и загадочных существ, как ты, я ещё не встречала. Надеюсь, ты расскажешь мне о себе всё? Предупреждаю, я буду настойчива.
«Ложь – это грех, но когда пальцы сложишь крестом, он поменьше…», – говаривала нянька Нанон.
– Буду рассказывать, пока вам не наскучит слушать, – улыбнулась я и скрестила под ридикюлем пальцы.
– Ах, всё-таки, верно то, что ты – сущий ангел, – воскликнула графиня.
* * *
Салон мадам Шантильи показался мне собранием невероятных сокровищ. Как ещё можно было назвать подобное изобилие тонких кружев, атласных лент и изысканных тканей? Здесь было всё, о чем только могла мечтать девушка. На обтянутых серой материей манекенах, имитирующих женские фигуры, идеально сидели платья: белое бархатное с алыми шёлковыми вставками, голубое с нежнейшим газом на цветном чехле, розовое в букетиках роз с крупными бантами на распашной робе.
Пока графиня принимала комплименты от владелицы и целого сонма швей, я с благоговением рассматривала окружающую меня красоту, любовалась волнами шелка и парчи, в мгновение ока разматываемыми из рулонов перед знатной посетительницей. Я тихонько дотрагивалась то до мягкого муслина, то до ворсистого бархата, то до вышитых золотом позументов на лацканах жакета, висящего у стены, и чувствовала, будто прикасаюсь к святыням. Как же здорово, наверное, менять красивые, никем не ношеные до тебя платья, обсуждать новые фасоны и кружиться в роскошном наряде на балу!
– Нам нужно одеть этого ангелочка поприличнее, – графиня, наконец, обратила внимание льстящих женщин на меня. – У нас нет времени на портних. Покажите нам готовые платья. И побольше. В крайнем случае, такие, чтобы можно было быстро переделать.
На немой вопрос мадам Шантильи графиня пояснила:
– И не предлагайте нам ничего простого. Мадемуазель должна выбирать из лучшего.
При этих словах я утратила бдительность и растаяла. Ах, святая Клотильда! Неужели это происходит со мной? Подумаешь, королевская блудница, зато она умеет благодарить за оказанную ей услугу, а не кормить обещаниями и грубить, как Этьен.
Возле меня засуетились служанки и сама владелица салона. Я стояла перед зеркалом, смущенно улыбаясь, расширенными глазами глядя на великолепные одеяния, которые по странной воле случая могли стать моими. Остановиться на том или этом наряде было трудно, но я была готова продолжать примерки бесконечно. Наконец, в зеркале в полный рост появилась разрумянившаяся красавица в лазоревом платье, обрамленном по декольте и манжетам венецианскими кружевами – контрабандными, как шепнула мне на ухо мадам Шантильи. В корсаже было тяжело дышать, но я сияла от радости, пробегая пальцами по вышивке на узком лифе, по шелковым складкам широкой робы – такого же фасона, как у самой графини – с батистовой нижней юбкой, и верхней из лионского шелка в три яруса с гофрированными рюшами понизу.
Расторопные служанки принесли из лавки обувщика изящные туфельки точно по моему размеру. Ну не чудо, ли? К тому же теперь на мне были даже шёлковые чулки с кружевными подвязками. Поддерживающие мягкие валики на хлопке приятно сжимали ногу чуть выше колена. И пусть чулки никому были не видны, надев их, я почувствовала, что изменилась будто по мановению волшебной палочки.
– Это, правда, я? – прошептала я поражённо.
– Вне всяких сомнений, милочка, – с не меньшим изумлением пробормотала мадам де Веруа, придирчиво разглядывая меня в зеркале. – Честное слово, если б я не знала, что ты служишь мсьё Годфруа, я бы решила, что ты родом из одной из лучших дворянских семей.
Я зарделась.
– Что такое, ангелочек? – у графини вопросительно изогнулась бровь.
– Отчасти так и есть, – выдала я свой секрет новой знакомой. – Мой отец – граф де Клермон-Тоннер.
Реакция графини была неожиданной, она нахмурила тонкие брови, и у неё вырвалось:
– Хм… это меняет дело.
– Какое дело? – удивилась я.
Но мадам де Веруа пропустила мой вопрос мимо ушей и, улыбаясь как ни в чём не бывало, защебетала с хозяйкой салона, выбирая мне ночную рубашку. Эйфория от покупок тут же прошла, и я насторожилась.
– Посмотри, ангелочек, какая прелесть! – воскликнула графиня, указывая на белоснежную батистовую рубашку с ажурной вышивкой.
– Мило, – признала я и, мысленно расставаясь со всеми покупками, спросила совершенно серьёзно: – Так о каком деле вы говорили, ваша светлость?
Графиня посмотрела на меня, будто не понимая, а затем снова сделала жеманный жест рукой – похоже, её коронный.
– Совершенные пустяки. Я подумала о том, чтобы подыскать тебе достойную партию. У меня есть на примете один купец. Весьма недурен собой, а богат – ах, как он богат! Натуральный Крёз! Так вот он поведал мне исключительно по дружбе, что непременно хочет в жены юную красавицу. Такую, как ты. Однако, учитывая благородное происхождение, к вопросу твоего замужества стоит подойти более щепетильно.
– Благодарю вас за заботу, ваша светлость, однако я – незаконнорожденная дочь. И к тому же, обстоятельства не позволяют мне выйти замуж, – сказала я уже мягче.
– Ах, ангелочек, – чуть ли не со слезами на глазах воскликнула графиня. – Неужели? Какая беда! Я уверена, можно что-то придумать. Такая красота не должна пропадать в девичестве.
Я вздохнула. Конечно, не должна. Но, наверное, пропадет. Ох, отчего же суждено мне вовек мучиться в старых девах? Я представила себя старую и беззубую в девичьем чепце, дряхлым голосом читающую Вергилия другим таким же розовощеким старушкам, сидящим вокруг меня в кружочек в богадельне. Фу, нет. Не хочу. Разве это может быть моей судьбой? Ни за что!
Я передернула плечами. Но тут меня опять настигли тревожные сомнения: а вдруг лекарь не соврал, и мне, правда, грозит смерть или безумие после мужских ласк? Внутри меня все сжалось. Не хотелось бы убежать из-под венца с дикими криками, порвать свадебное платье и бегать по округе нагишом. В одной фате и флердоранже. И не хотелось корчиться в предсмертных муках перед красавцем-любовником, судорожно хрипя и хватая воздух. Увы, мне не только женой, и любовницей не стать… А жить почему-то хотелось. Очень. Я снова тяжело вздохнула.
То ли от того, что меня переполнили жуткие картины, то ли от вспенившейся жалости к самой себе, сочувствие графини мне показалось искренним. Неловкость вместе с недосказанностью растворились в запахах новых тканей, оставив только неприятный осадок в душе, застывший, будто чересчур накрахмаленные кружева.
Рассеянно примеряя ночную рубашку, я подумала о том, что, возможно, в Савойе укроюсь от лекаря и его мерзкого сына и смогу начать новую жизнь. Я слышала, что некие светские особы берут себе компаньонок и оплачивают им пансион. Я могла бы стать секретарем для любой дамы – всем надо писать письма. К тому же справлюсь и с работой гувернантки для детишек графини или малышей её подруг. С ребятами Моник я хорошо ладила. В конце концов, я многое умею. Пусть знакомство с мадам де Веруа обошлось мне дорого, я отчаянно надеялась на то, что она отплатит мне добром, полезными знакомствами и связями.
Помню, как-то папенька говорил маман за ужином: «Дорогая, все в нашем мире зависит от связей». Фраза врезалась мне в память оттого, что я представила много-много важных господ, запутавшихся в веревках. Связанные военные и штатские человечки смешно дергали ручками и ножками, пинались и надували щеки, но выпутаться из клубка никак не могли. Маман фыркнула: «Главное, чтобы связи не были беспорядочными». И я решила: наверное, когда эти важные человечки распутают все связи большой веревки, тогда беспорядков больше не будет, и наступит рай на земле. Ах, как давно это было!
Единственное, чего не хотелось, – использовать свой дар. Он казался мне слишком опасным, необъяснимым, неправильным. Все же не дар это, а проклятие. Я отдала бы всё на свете, чтобы его у меня не было!
* * *
Мы покинули салон мадам Шантильи с кучей свертков и коробок. Трясясь в карете, я прижимала к груди новое платье и думала, что вырвать его у меня сможет только пара великанов и то, если разойдется не на шутку. Графиня снисходительно улыбалась. Только пусть не думает, что меня можно купить вот так запросто. Это я еще не отошла от восторга обладания лазоревым нарядом принцессы.
Перужский особняк герцога был не слишком велик. Однако все в нем было не так, как в лекарском доме, начиная от кованых железных ворот, которые распахнул перед нами благородный седой старец, до широких коридоров. По углам стояли рыцарские доспехи, и, казалось, из-под тяжелых забрал за мной наблюдали глаза безмолвных воинов. Однако шлемы были пустыми. Каждое окно напоминало россыпь драгоценных камней – солнце проникало сквозь витражи, сверкало на стеклянной мозаике и оставляло на полу цветные полупрозрачные пятна. Из-за этого во всех комнатах особняка царило волшебное, немного загадочное умиротворение.
– В таком доме должны жить феи, – заметила я, засматриваясь на игру пылинок в разноцветных лучах, пронизывающих помещение.
Графиня довольно рассмеялась и ласково потрепала мою щеку рукой. Возможно, я зря думала о ней дурно? За несколько дней в обществе семейства Годфруа я начала видеть плохое во всех. А ведь это грех!
Портреты, пейзажи и гобелены в вычурных рамах висели вдоль стен. Их можно было рассматривать часами. Но графиня увлекла меня в обитую красным с позолотой шелком спальню и вверила трем служанкам. По правде говоря, почувствовать себя настоящей госпожой было великолепно. Сначала они согрели ванну, а потом меня, чистую и сияющую, как серебряную монетку, растерли мягкими полотенцами. Я совершенно размякла и, поддавшись, блаженству, думать забыла о лекаре. Он далеко. Пусть там и остается. А Этьен… Кто он такой? Лучше всего представить, что его и не было никогда.
Служанки занялись моими волосами. Я лишь с удовольствием наблюдала, как меняется в зеркале мое отражение – из городской простушки превращается в утонченную светскую мадемуазель. Изумительно, как украшают девушку завитые локоны, тонкая жемчужная нить в волосах и нежные розы.
– Мадам графиня передала вам это, – служанка раскрыла передо мной бархатную шкатулку, и я с восхищением коснулась пальцем жемчужных серег в виде застывших молочных капель и такую же подвеску на серебряной цепочке.
Когда девушки-служанки закончили мое убранство, я стала похожей на принцессу из сказки. Увидев свое невероятное преображение, я еле сдержалась – пожалуй, принцессам скакать, как зайцам, не следовало. Даже от большой радости. А так хотелось…
Затем лакей пригласил меня в обеденную залу. Весьма кстати, потому что, наверняка не предполагалось, чтобы у принцесс громко урчало в желудке. Мне же приходилось надавливать на живот руками, чтобы не позорил меня звуками, скорее подобающими голодному разбойнику, чем воспитанной девушке.
Благо, графиня обедала без друзей. Мы мило обменивались любезностями. Обслуживая нас, сновали по комнате красиво одетые слуги. А украшенный цветами, заставленный изысканной посудой стол вызвал у меня поначалу смущение неизвестными блюдами и воистину королевским изобилием. Но потом смущение переросло в восторг. Долговязый слуга объявлял каждое блюдо, словно важного гостя на балу:
– Перепела в ежевичном соусе. Мидии с экзотическим шафраном.
Я с округленными глазами следила, как тонкие, будто кружевные тарелки проплывают по воздуху в умелых руках прислуги и приземляются на льняную скатерть.
– Лосось, жареный с помидорами и маслинами, – и с благоговейным придыханием: – Куриное фрикасе со спаржей.
Затем на стол водрузили канапе из фиников и ветчины, а по соседству – фарфоровую супницу с изящным половничком, наполненную супом-пюре с сельдереем и шампиньонами. Овощи в ассорти на овальном блюде были разложены так искусно, что, право, мне было жаль нарушать гармонию этого шедевра от графского повара.
Мне пришлось вспомнить все правила этикета, которым нас обучали в монастыре. Но я все же ужасно боялась попасть в тарелку слишком широкими и длинными манжетами, окружавшими мои руки от локтя, или уронить на лазоревый атлас с золотой вышивкой скользкую мидию.
По настоянию графини я отведала всего понемножку и успела насытиться еще до того, как вышколенный лакей принес серебряный поднос с пирожными и клубнично-сливочным парфе.
– Ах, милая Жанна, – только и смогла вымолвить я, чувствуя, как выпирает из-под корсета мой раздувшийся от пресыщения живот, – жаль, что вы не предупредили меня о десерте.
– Ангелочек, мы никуда не торопимся, – звонко засмеялась графиня де Веруа. – Мы можем развлечь друг друга беседой, а потом приступить снова.
– Боюсь, до завтрашнего утра в меня не поместится даже это крошечное кляфутти, – с сожалением произнесла я.
Графиня щелкнула пальцами, сообщая слугам, что трапеза окончена, и встала из-за стола.
– Тогда мы прогуляемся.
Идиллическую прогулку, во время которой я старалась развлечь мадам де Веруа забавными историями из моей жизни, а та охотно хохотала и просила рассказать еще, прервало появление посыльного.
Графиня распечатала конверт и углубилась в чтение. Дабы не глазеть на мадам – нам говорили монахини, что это неприлично, – я рассматривала аккуратно подстриженные кусты, мотыльков и бабочек, подлетающих над бутонами роз, и любопытных пчел, ничуть не стесняющихся переговариваться и жужжать на виду у всего сада.
– Увы, милочка, гостей сегодня мы ожидать не будем, – вздохнула мадам де Веруа и тут же как-то чересчур развеселилась: – Но повода для грусти нет. Пожалуй, и ты предпочла бы королевский прием провинциальному бильбоке?
Я поразилась до глубины души:
– Королевский прием? Что вы имеете в виду? Неужели вы хотите представить меня королю?
– О, да! Королю Савойи, герцогу Виктору Амадею. Он непременно должен знать, какие удивительные жемчужины проживают на его землях.
Меня взяла оторопь.
– Прошу меня простить, ваша светлость, но вы на самом деле считаете меня достойной?
– Ах, несомненно, душечка! – снова потрепала меня по щеке мадам. – По счастливой случайности, тебе даже не придется переодеваться. Если мы не станем откладывать отъезд, то прибудем в охотничий замок короля точно к ужину. Его Величество предпочел перужским сплетням королевскую охоту, и уже изволил заскучать. Но он король, а мы его подданные, поэтому все, кому выпала честь развлекать Его Величество, спешат сейчас туда. Королю к нам спешить не пристало, не так ли? Кстати, ангелочек, да будет тебе известно, что королевский ужин после охоты, как правило, завершается танцами. В замок приглашены все придворные музыканты. Поэтому будет бал!
Графиня захлопала в ладоши. Тень упала на окружающее ее оранжевое облако. Отчего она так разволновалась?
– Мы оправляемся сейчас же. Вильнёв, – подозвала она лакея и стала давать распоряжения.
Я же только хлопала ресницами, не веря, что окажусь в числе приглашенных к королевскому балу. Еще утром я перетирала траву в ступке, потом умирала, и меня топил в ледяной бане Этьен, потом бежала сломя голову из подземелья лекаря, затем оказалась гостьей великосветской красавицы, а теперь… я встречу самого короля! Возможно ли это? Разве так случается с обычными людьми?
Глава 18
День оказался чрезвычайно длинным, и я успела изрядно устать. Ублаженная заботливыми руками служанок, нежными прикосновениями батиста, атласа и шелковых чулок, откормленная невиданными доселе яствами, я растеклась по сиденью в карете, как мед в горячем молоке. Мед… мед… что-то говорил о нем Этьен. Хотя какая разница, что он говорил? Век бы его не встречать.
Моя интуиция молчала. Точнее почти. Ей что-то не нравилось, и она, сдавленная корсетом так же, как мой живот, проявляла небольшое беспокойство. Ее жалкие потуги я списывала на волнение перед встречей с королем. Впрочем, я даже волноваться сейчас ленилась.
Сквозь полуопущенные ресницы я наблюдала, как карета выехала из городских ворот, скатилась с холма к лесу и углубилась вслед за вороными конями в прохладную чащу. Пусть я не пила вина, но полупьяная от обжорства и неги, я дремала почти всю дорогу. Графиня мне не мешала. Похоже, она сама была не прочь отдохнуть от бесконечных умилений и пустой болтовни. Прикорнул на скамеечке у ее ног и круглолицый арапчонок.
Уже смеркалось, когда мы въехали во двор грузного старого замка, от которого ложилась на лес хмурая сизая тень. Вдоль въезда выстроились стражники в доспехах. Черные мастифы сидели возле каждого, преданные и устрашающие. Слуги суетились – одни уводили в конюшни разгоряченных лошадей, другие толпились рядом с экипажами неподалеку от парадной лестницы. Мимо нашей кареты пробежал долговязый юнец в кожаной куртке. На его руке сидел ястреб.
Я тут же проснулась, и сердце забилось быстрее. То, что казалось далекой выдумкой, теперь обрело форму, запах, звук – голоса прислуги, окрики гвардейцев, храп коней, лязг шпор по каменным ступеням – все это раздавалось в двух шагах от меня.
Слуга в костюме королевского пажа открыл дверцу кареты, и я спустилась на мощеную дорожку вслед за грациозной графиней де Веруа. Под вытянутыми окнами замка ветер чуть колыхал внушительные полотнища знамен с гербом Савойи – красным квадратом, рассеченным на четыре части белым крестом. Квадрат поддерживали два золотых льва. Главенствуя надо всей композицией, высилась корона. Над башнями развевались багряные с белым стяги. Факелы и лантерны освещали все, как днем.
У меня перехватило дыхание, когда я, подобрав юбки, ступила на широкую лестницу. «Святая Клотильда, помоги мне не опозориться! Пожалуйста!» – взмолилась я. И с колотящимся от волнения сердцем начала подниматься.
Вымуштрованные слуги поприветствовали нас и забрали шелковые накидки. Придворные лакеи в седых париках и бархатных ливреях кланялись нам с достоинством и показывали дорогу. Графиня шла спокойно, как у себя дома, периодически поглядывая: успеваю ли я за ней. А я не знала, куда смотреть: на мраморные ступени лестницы, покрытые бордовым ковром, на перила с коваными фантастическими цветами и жутковатыми, застывшими в бронзе мифическими тварями, на потолок, с которого склонялись вниз лепные горгульи, или себе под ноги, чтобы не запутаться в платье.
Наконец мы остановились перед высоченными дверьми, украшенными позолоченной резьбой. Придворный церемониймейстер в пышно-завитом парике ударил витым жезлом и объявил во всеуслышание:
– Графиня Жанна Клелия Элоиза де Веруа, принцесса де Люинн! С юной спутницей.
Трепеща и краснея, я вошла в огромную залу, освещенную развесистыми канделябрами в добрую сотню свечей и невероятной сверкающей хрусталем люстрой. «Ах», – только и подумала я, почувствовав себя совсем маленькой. Разодетые в шелка и парчу дамы в припудренных париках и господа-франты в атласе и кружевах, все были в разукрашенных масках, которые приоткрывали лишь небольшую часть будто ненастоящих, густо замазанных белилами лиц. Их неестественно красные накрашенные губы растянулись в улыбки, от которых мне стало не по себе. Вдруг показалось, что, несмотря на пастельные тона бальных нарядов, над всеми представителями королевского двора нависло густое облако цвета корицы с едкими красно-желтыми всполохами и массой темных пятен. По образовавшемуся живому коридору мы прошли вперед.
На возвышении в конце парадного зала восседал на троне король, высокий мужчина мощного телосложения, в синевато-белом парике, небесно-голубом атласном камзоле и таких же панталонах. Его лицо также было скрыто маской, но белил на коже не было. Она и без того была бледной, чуть желтоватой. Крупный рот герцога Виктора Амадея оскалился в подобии улыбки. И я тут же присела в глубоком реверансе, опустив глаза долу. Так велел этикет.
Но, признаться честно, я была рада отвести глаза от окружающей короля дымной, черной завесы, какая исходит от огня, если вылить в него прогорклого масла. Внутри меня все сжалось. Сияние драгоценностей, яркое пламя свечей в зале будто померкло. А с ними радостное волнение и предвкушение великолепного бала и удовольствий. Их поглотил страх. Страх провел по моей спине мертвенными пальцами, и там где они коснулись меня, на коже проступил холодный пот.
– О, графиня, наконец-то! – раздался жесткий голос короля. – Вы заставили меня скучать. И это не сойдет вам с рук.
– Зато я не одна, а с подарком, – поспешно сообщила мадам де Веруа, и на мое оголенное плечо опустилась рука в кружевной перчатке. Она показалась мне пропитанной ядом. – С подарком неожиданным и изящным. Ваше Величество, рада представить вам мадемуазель Абели.
«Почему она ограничилась именем?» – еще сильнее встревожилась я и все же заставила себя поднять глаза. В глазных прорезях королевской маски сверкнуло алчное любопытство.
– Шарман-шарман, голубое с золотом. Графиня, вы знаете, как упаковывать для меня подарки! Похоже, сегодня ночью я скучать не буду, – смачно расхохотался герцог. И по залу пошли фальшивые смешки, словно затявкала вслед за гигантским мастифом стая мелких, испуганных болонок.
«Я?! Подарок?! Он посчитал меня вещью?!» – страх отошел на задний план, и во мне всколыхнулось возмущение. Я негодующе взглянула на графиню. Та елейно улыбалась своему любовнику:
– О, Ваше Величество, не торопитесь. Это необычный подарок. Можно сказать, шкатулка с секретом. Обещаю вас удивить.
– Тогда еще интереснее, – подался вперед король и, присматриваясь ко мне, встал с трона.
Мой взгляд метнулся по залу – надо бежать! Куда?! Как?!
И вдруг слева от королевского престола я увидела знакомое красноватое лицо со вздыбившимися щеткой усами. Лекарь стоял весь в черном и смотрел на меня с угрожающим спокойствием.
И тут король трижды хлопнул в ладоши:
– Музыку!
Мое сердце готово было выпрыгнуть. Я растерянно оглядывалась, не понимая, что происходит. Почему музыку? Еще мгновение назад казалось, что случится нечто ужасное. Прямо здесь, прямо сейчас. Но вместо этого на балконе для музыкантов вступила флейта, и в огромное пространство бальной залы заструилась мелодия известного менуэта. Ее подхватили гобои и виолы, присоединились клавиры и скрипки. Отражаясь от высоких конусообразных потолков, пролетая между колонн и отдаваясь эхом от белокаменных стен, музыка стала такой громкой, что я кожей почувствовала вибрацию звуков. Раньше я считала этот менуэт излишне легковесным, но сейчас в его фривольных трелях сквозила трагичность и безысходность. Не зная, что и думать, я трепетала от страха и смятения.
Герцог Виктор Амадей уже стоял возле меня и протягивал руку:
– Мадемуазель не откажет своему королю в танце?
Я сглотнула, забывая, как дышать, но быстро опомнилась и присела в поклоне:
– Ваше Величество окажет мне большую честь.
А что еще я могла сказать? Плюнуть в шелковую маску и закричать, что я ему не подарок? Что я – не вещь, не ангелочек и не милочка, а ведьма в каком-то колене? Увы, мне не хватало смелости. Жаль. Внезапно захотелось стать самой настоящей ведьмой. Сильной и беспощадной. И разнести королевский замок ко всем чертям. В груди у меня кипело, руки были ледяными, будто у неживой, но на лице я изобразила улыбку.
Придворные выстроились парами. Напротив нас оказалась цветущая красавица графиня с проворным молодым человеком. По ее лицу никто не сказал бы о том, что ей меня жаль, или о том, что ее мучает совесть. Блудницам подобное незнакомо?
Тем временем серые глаза в прорезях маски изучали меня, как лошадь на ярмарке. Купить или не купить? Хорош ли у нее галоп? А нрав? Судя по тому, с какой охотой королевская длань поглотила мою кисть, осанка, круп и грива были оценены высоко. Как же мерзко!
И тут я почувствовала знакомую вонь. Тошнотворное последствие безудержного блуда.
«О, Боже! – подумала я. – Ведь графиня – королевская любовница. И значит, они больны одной и той же смертельной неаполитанской болезнью. Точнее, она-то теперь здорова…»
Зажать бы пальцами нос, но наверняка не поможет – я улавливала запах болезни какими-то иными фибрами.
Но мне стало ясно, в чем дело: я должна была стать и лекарством, и развлечением для повелителя. Но, святые угодники, я же днем едва выжила… Благодаря Этьену, кстати. А потом он обозвал меня помойным ведром для господ. Увы, теперь мне пришлось с горечью признать его правоту. Как я могла быть столь глупой? Овечкой, которая сама с радостью пришла к мяснику и вытянула шейку под топор, ради одной атласной ленточки? О, Святая Дева, помоги мне!
Широкие платья на кринолинах заколыхались в медленном ритме менуэта. Кавалеры локтями коснулись локтей партнерш. С надменной усмешкой король проделал то же самое и заметил:
– Надеюсь, мадемуазель не оскорбила шутка о подарке? Появление такой красавицы при дворе – всегда подарок. Люблю лицезреть красивые, юные лица.
«А что вы любите делать с телами девиц по ночам, старый развратник?» – проскрежетало в моей голове. Жаль, что венценосным особам нельзя все высказывать в лицо – слишком велик риск попасть в объятия палача. А жить мне отчаянно хотелось. Назло им всем.
– Ничуть, Ваше Величество. Я так и поняла, – тактично ответила я, чувствуя, что вот-вот взорвусь.
– Скажите, графиня была добра с вами, юная прелестница?
– Весьма, – с ненавидящей улыбкой произнесла я, ощущая, как в животе разгорается алое пламя.
– Я хочу, чтобы вы также добры были со мной. По окончании танца вы разделите приватный ужин с вашим повелителем, – безапелляционно сообщил он. – Надеюсь, он затянется до утра.
Король поднял руку, и я оказалась в нескольких сантиметрах от его смрадного тела. Запах стал совершенно невыносимым. Я не выдержала и отстранилась, закашливаясь и прикрывая платком лицо.
– В чем дело, мадемуазель? – сердито спросил тиран.
– Ничего, простите, Ваше Величество, – пыталась отдышаться я.
Глаза в прорезях маски недовольно сощурились, и король начал повторять па, бесцеремонно выдернув мою руку так, что я грудью столкнулась с его торсом. Волна брезгливости поднялась к горлу, и, кривясь, я отскочила от него, как от прокаженного.
– Ах, ты ж мерзавка! – король хлопнул один раз. Музыка прервалась. Танцующие застыли на своих местах. – Графиня де Веруа! – прорычал он. – Из какой помойки вы приволокли сие убожество?
И я больше не смогла себя контролировать. Выпрямилась и сжала кулаки. Багровый огонь, разгоревшийся в животе, поднялся по позвоночнику с диким жаром и вырвался прямо меж моих бровей. Он, будто раскаленное докрасна копье, с силой влетел в лоб королю. Тот пошатнулся и с криком упал навзничь. Все зашумели, заахали и кинулись к нему.
«Ой, как это получилось?! Сейчас повяжут, а потом сожгут, как ведьму», – подумала я, почуяв их суеверный страх и праведное возмущение. Краем глаза я увидела красивый профиль графини, похожий на клюв хищной птицы, высматривающей добычу. И я разъярилась еще больше: – «Ну, уж нет! Я еще покажу вам всем! Вы ведь наверняка пили аперитив. Не зря же говорил Огюстен о вине для настоящих французов. Я знаю, вы пили… И покажу вам!»
Я сосредоточилась и в мгновение ока в воображении вся превратилась в фонтан, извергающий лаву. Огненная, палящая, густая ярость взлетала под самый потолок и обрушивалась на головы людей в зале. «Я покажу вам! Я покажу!» – приговаривала я. Придворные принялись мутузить друг друга, срывая парики и маски. Дамы драли друг другу космы и визжали, как свиньи перед забоем. С балкона музыкантов вниз полетели щепки от клавесина и арфы, упал на пол клубок струн и треснувший пополам смычок. Листы с нотами закружились в воздухе. С видом древнего галла церемониймейстер издал воинственный клич и метнул витой жезл в румяного старичка. Я обернулась – графиня отвешивала королю оплеухи, а он бил то ее, то окружающих.
Никому до меня не было дела. Я переступила через барахтающихся на полу придворных, увернулась от летящего парика и побежала к выходу. Запала для драки им хватит, пока не выветрится из крови вино, а я буду уже далеко. Меня вдруг охватила эйфория безнаказанности – ну-ка, разозлите меня еще сильнее, и вам не поздоровится.
Впереди показалась лестница, и я уже собралась представить, как красный поток изливается на стражников, но кто-то схватил меня за руку.
– Далеко собралась? – вкрадчиво спросил лекарь и резко потянул меня к себе.
Я мгновенно метнула меж бровей еще одно воображаемое раскаленное копье в лоб мсьё Годфруа. Но вдруг у меня из глаз посыпались звездочки, будто я со всего маху налетела на каменную стену. Я встряхнула головой и отпрянула. Лекарь стоял невредимый, лишь краснота на его лице стала чуть более явственной, и сильнее затопорщились усы – будто у кота перед схваткой.
– Немедленно прекрати представление, – прошипел он, впиваясь и во второе моё предплечье крепкими пальцами.
– Не прекращу! Они заслужили! А вы – подлец, мсьё!
– Я деловой человек. У всех свои интересы, Абели Мадлен, – сказал он так, будто речь шла не о моей жизни, а о том, в каком месте над воротами повесить новую вывеску.
– Я не подчинюсь! – гневно выкрикнула я. – Ни вам, ни кому-либо еще!
Поток воображаемого огня хлынул из меня на лестницу, и придворные стражники, раздувая щеки, бросились к лекарю с алебардами наперевес.
Мсьё Годфруа не растерялся – всем телом прижал меня к колонне, а локтем надавил под подбородком так, что я едва смогла вздохнуть. Выплескивающийся огненный поток сразу ослабел. И стражники остановились. Отбиваясь, я попыталась вцепиться ногтями в лицо лекарю, но он отвернул голову, и я только успела как следует дернуть его за кончик жестких усов.
Он поморщился и провёл свободной рукой над моей головой. Из его ладони в мой затылок ударила мощная волна и закупорила огонь во мне, как пробка бутыль. Лекарь оглянулся, продолжая нещадно сдавливать мне горло, затем щелкнул пальцами другой руки несколько раз. И драка в бальной зале прекратилась.
Ошалевшие, подранные участники безумного сражения смотрели друг на друга округленными глазами. А затем перевели взгляды на нас. Лекарь еще сильнее сдавил мою глотку. Я захрипела, пытаясь глотнуть воздуха. Из толпы атласных оборванцев в нашу сторону двинулась высокая фигура. Все еще в маске, но без парика. Король!
– Вина сюда! – выкрикнул лекарь. – Скорее! Иначе все повторится.
Огненная лава плескалась внутри меня, разрывала, но не выходила наружу. Дьявольский лекарь, что он сделал?! Я тщетно пыталась высвободиться, и придумать что-нибудь еще.
– Все вон! – гаркнул король, и придворные с радостью и страхом кинулись спасаться бегством из зала.
Кто-то ухватил меня за волосы и запрокинул мне голову, кто-то завел руки назад и сдавил кисти, будто тисками, кто-то разжал зубы кинжалом, и лекарь вылил мне в рот полный кубок вина. Потом еще. Я захлебывалась, кашляла и выплевывала терпкую жидкость, но мерзавец не останавливался и собирался, похоже, влить в меня целый бочонок.
Мое сознание начало мутиться, и скоро перед глазами поплыло, а тело повисло на чужих руках.
– Достаточно, – сказал лекарь и напомнил: – Ваше Величество, она нужна вам живой.
В туманной дымке передвигались фигуры по залу. Самая высокая вдалеке расположилась на троне.
– Нужна ли? Де Моле, ты отвечаешь за то, чтобы до костра ведьма не сбежала. Мы будем судить ее со всей строгостью за колдовство и мятеж. Я хочу, чтобы на допросе она кричала так, чтобы даже у палачей стыли жилы.
«О, Боже! Что они сделают со мной? – задрожала я. – Молить о прощении? Или о быстрой смерти? Святые угодники! Господи! За что ты так со мной?!»
Сильные руки встряхнули меня, и я почувствовала на запястьях холодное железо. В ужасе услышала лязг тяжелых звеньев цепи. Меня перестали держать. Ноги давно стали ватными, и я в бессилии опустилась на пол. Слезы покатились из моих глаз. Я склонила голову – не хотелось, чтобы эти нелюди видели их.
– Ваше Величество, – произнесла графиня де Веруа. – Но она действительно нужна вам. Велите выйти посторонним.
– Она опасна. И я еще подумаю, не связаны ли вы, мадам, с мятежницей, – голос короля превратился в рык. – И вы, мсьё Годфруа! Пожалуй, вместо того чтобы подписать вам грамоту о дворянстве, я подпишу приказ о том, чтобы вы заняли место на костре рядом с бунтовщицей.
– Помилуйте, Ваше Величество. Спешу вас заверить, что сейчас мадемуазель уже не опасна, – совершенно спокойно ответил лекарь. – Не более, чем обычная хрупкая девушка. Осмелюсь заметить, Ваше королевское величество, что неприятность произошла не по моей вине. Графиня, при всем моем глубочайшем почтении, почему-то не последовала моим наставлениям и не подмешала в питье мадемуазель Абели вина.
– Она казалась такой спокойной. Откуда я могла знать, что дитя с ангельским личиком способно на подобное? Вы же сами называли ее сущим ангелом, – возразила графиня и настойчиво повторила: – Пусть посторонние покинут зал. Ради вашего блага, монсир.
– Вы всегда так упрямы, графиня! Но… – раздался хлопок тяжелых ладоней. – Все слышали, что сказала мадам де Веруа. Вышли вон. Все, кроме лекаря и Де Моле.
Я подняла голову, пытаясь смотреть прямо, несмотря на безумное количество алкоголя в крови. О, Боже, как я их всех ненавидела! Я сконцентрировалась и выдавила из себя заплетающимся языком:
– Я никого целить не стану. Можете убить меня прямо сейчас.
Чья-то мозолистая ладонь отвесила мне пощечину так, что в глазах потемнело. Губа треснула, и я почувствовала солоноватый привкус крови.
– Как смеешь, ты, ведьма, разговаривать так с королем!
– А я подданная короля Франции, – скривившись, огрызнулась я.
И получила еще одну оплеуху. В ушах загудело, скулу пронзила боль.
– Остановитесь, де Моле, – велел лекарь. – Я обещал, Ваше Величество, что она избавит вас от болезней и недугов. Но если подобным образом выбивать из нее мозги, боюсь, пользы от нее никакой не будет. И сил не останется, чтобы забрать ваши хвори.
– Что же вы предлагаете, – возмущенно рявкнул король, – чтобы я поместил нахальную ведьму в лучшую комнату замка, кормил и поил, как принцессу? Может, мне одарить ее золотом и бриллиантами за все, что она здесь устроила?!
– Если вам дорого здоровье и жизнь, Ваше Величество…
– Черт побери, Годфруа! Вы издеваетесь?! – вскипел король. – Да я сотру вас в порошок вместе с вашим семейством и домом!
– Как вам будет угодно, но я лишь забочусь о вашем благополучии, – вкрадчиво сообщил лекарь. – Если вы не хотите, монсир, чтобы у вас вскоре провалился нос, чтобы сгнили кости и кожа, в то время пока вы еще живы, вам придется потерпеть присутствие Абели Мадлен… И отнестись к ней чуть ласковее. Увы, Ваше Величество, как ни прискорбно мне это сообщать, так оно и есть.
– Да вы дьявол, Годфруа! И как ваш чертов язык осмеливается указывать мне?
– Только ради вас, монсир, ради вашего блага я готов навлечь ваш гнев на себя. Единственное, что хотелось бы напомнить, что мадемуазель Абели – ваш ключ к молодости и абсолютному здоровью. А ее реакция вызвана девичьей скромностью и страхом. Мадам Жанна, будьте так любезны, покажите Его Величеству, какой чистой стала ваша кожа от одного лишь прикосновения Абели.
Я выругалась, но слишком тихо – они меня не расслышали. Громче не получилось, в сумасшедшем опьянении сознание начало меркнуть, постепенно вырывая меня из реальности и погружая в темноту. Глаза слипались сами собой.
Послышался шорох юбок. Затем совсем рядом лекарь приглушенно произнес:
– Она в беспамятстве. Сейчас это к лучшему. Если Абели выживет после неаполитанки, вам будут долгое время не страшны ни травмы, ни ранения, ни эпидемии и простые простуды, Ваше Величество.
– Я помню, вы говорили мне о подобных чудесах… Но смотрите, барон Годфруа, – раздраженно заверил король, – если вы обманули, я достану вас из-под земли, а девчонку сожгу на площади. Так, впрочем, и подобает поступать с ведьмами.
– Как будет угодно Вашему Величеству. Но, осмелюсь предположить, что практичнее будет оставить ее на будущее. Кто знает, где вас может подстеречь шальная шпага или яд, подсыпанный злоумышленниками… Возможно, это лишь слухи, но в народе упорно говорят, что к вам подсылали убийц. Хвала небесам, что ваши гвардейцы не дремлют. А если вас все же ранят? Или война? Время сейчас неспокойное. В присутствии Абели вы можете ничего не бояться. Ваше Величество, благодаря ее дару, вы будете восстанавливаться мгновенно, как мистический Феникс из пепла, как сын Бога, коим вы и являетесь. Представьте, какие легенды пойдут о вас на весь мир! Люди засомневаются, кому стоит подчиняться – неуязвимому королю или французскому Людовику, объявившему себя солнцем?
– Но-но, – пригрозил Виктор Амадей, – как бы он не был мне неприятен, вам говорить пренебрежительно о моем девере я не позволю!
– Прошу прощения, Ваше Величество, – залебезил лекарь, – я лишь хотел подчеркнуть ваше величие и божественное наследие!
– Ладно, что вы там еще говорили?
С двойным воодушевлением мсьё Годфруа добавил:
– Вы, Ваше Величество, будете самым здоровым из всех ныне живущих королей. И потому самым могущественным. А еще вы сможете сохранять мужское здоровье, с кем бы и когда бы ни решили провести ночь… Для этого только и требуется, что приручить мадемуазель Абели и не позволять ей вступать в связи с мужчинами. Вот и все! Поверьте, это малое неудобство окупится сторицей.
Борясь со сном, я подумала: «Ха-ха! Ни за что на свете не стану лечить никого из вас! Пойте свои елейные песенки, обещайте, врите с три короба, подлый мсьё Годфруа! Я лучше умру сама. И утащу на костер вас и весь ваш вертеп…»
– Ладно, отнесите ее в гостевую спальню, – распорядился король и чиркнул пером по бумаге. – Только подальше от моих покоев. И кандалы пока не снимайте. Я должен быть уверен, что она не представляет опасности.
– Главное, держите ее пьяной. Постоянно. И она будет покорна, как ягненок, – поспешно добавил лекарь.
Я снова выругалась про себя и отключилась.
Глава 19
Серый свет пробивался из-за нависшей шторы или чем там была эта тряпка перед моим носом? Значит, наступило утро или, наоборот, вечер? А, может, просто дождливый день? Голова была туманной, и все кружилось в хмельном угаре, словно меня поместили на горизонтальное колесо мельницы и вертели-вертели-вертели. Непонятно зачем.
Я лежала на душной перине. Над головой нависали складки голубого балдахина с коричневыми и белыми узорами и золотыми кистями по краю. Если это кровать, то почему она кружится? Они запрягли ее в повозку с лошадьми и пустили по кругу?
– Тпру, – пробормотала я, пытаясь прекратить вращение.
Хоть бы хны. Я приподняла голову, пытаясь получше рассмотреть, где нахожусь, но сразу же откинулась обратно на мягкую подушку. В висках стреляло. Ничего не оставалось, как таращиться вокруг себя лежа.
Мне показалось странным, что с полотнища над головой, с резных столбиков, к которым декоративными золотыми шнурами были подвязаны узкие пологи справа, с деревянных панелей на стене слева, с ажурной решетки у изножья кровати на меня смотрели черные распятия. Зачем столько?
По привычке я потянулась перекреститься. Звякнули кандалы на руках. Я долго, с недоумением и оторопью смотрела на черные грубые оковы и железную цепь между ними. Почему они на мне? Наконец, вспомнила и от ужаса того, что со мной произошло, вскрикнула во весь голос:
– Боже правый!
– Очухалась ведьма, наконец-то, – проворчал кто-то. Из-за полога показался грузный мужчина в тесных штанах и кожаной охотничьей куртке, из-под которой выглядывала несвежая рубашка.
На толстой перевязи болталась шпага, на поясе – кинжал в ножнах. Бородатое лицо с длинным мясистым носом и маленькими глазками, обрамленное темными кудрями с проседью, выражало недовольство и презрение. Мужчина зыркнул на меня и оперся коленом в ботфорте о перину. Его рука, затянутая в перчатку, с крупным перстнем на указательном пальце, потянулась куда-то за полог. Я инстинктивно начала отползать вглубь кровати. Двигаться оказалось затруднительно, потому что и ноги мои тоже сковывала цепь. Наконец, я уперлась спиной в деревянную стену и сглотнула в испуге, соображая, что делать и как защищаться.
Мне под нос сунули чеканный кубок.
– Пей.
– Спасибо, я не…
– Пей, – грозно повторил мужчина и ткнул кубком мне в губы.
Судя по голосу, это был тот самый де Моле, приставленный ко мне надсмотрщиком.
Лицо его пугало не только выражением, но и грубым шрамом, пересекавшим всю левую половину от переносицы до уха. А смогла бы я исцелить такой шрам? Даже если и смогла бы, не буду!
Я протянула отяжелевшие от оков руки и покорно выпила новую порцию вина. Мой надсмотрщик убрал кубок и сел в роскошное кресло, закинув ногу за ногу. Его жесткий взгляд смущал меня чрезвычайно. Это был взгляд воина, повидавшего реки крови и разрубленную плоть, безжалостный взгляд палача, способного задушить любого, если потребует король. Я оттянула вниз юбку, стараясь прикрыть щиколотки. И посмотрела на перстень с фиолетовым камнем на его руке. За какие заслуги де Моле его получил? Вряд ли за добрые дела…
Как ни странно, голова скоро перестала болеть, и раздражающее кружение вокруг меня тоже прекратилось. Я перелезла на край кровати и теперь сидела, пытаясь привыкнуть к оковам. На мне было вчерашнее платье, залитое потеками вина. Я вздохнула: ткань жалко, но себя еще жальче.
Стены достаточно просторной комнаты до середины покрывали красивые деревянные панели, над ними пестрели фрески, изображающие сюжеты из рыцарских баллад. За спиной надсмотрщика высилось изящное трюмо на изогнутых ножках, ширма и шкаф. Искусным резным орнаментом на мебели я бы непременно восхитилась, если бы на душе не было так скверно.
Судя по словам лекаря и по нестерпимому смраду, болезнь короля была гораздо более запущена, чем у графини. А это плохо, очень плохо. Во-первых, я не желаю исцелять тирана – отчего я должна страдать за его грехи? Наверняка и бедный народ Савойи будет счастлив избавиться от короля-самодура. А во-вторых, я наверняка отдам богу душу, если решу подчиниться. Долго выжидать, пока я соизволю согласиться на роль лекарства, герцог Виктор Амадей не станет. Не такой у него характер. Ему и так не терпится меня поджарить … – даже мурашки пробежали по спине. – А какие еще есть варианты?
– Уважаемый мсьё, вы не были бы столь любезны и не сняли бы с меня оковы? В них очень неудобно, – осторожно заговорила я с де Моле и невинно хлопнула ресницами.
– Только по приказу короля.
– Я обещаю вести себя примерно и не доставять никаких неприятностей.
– Только по приказу короля.
Я грустно потупилась, думая: «Ах ты, чурбан бесчувственный! Перпинос бесхвостый! Свинорыл и пиндохлыст! Чтоб на тебя, как на меня, навешали железяки по полпуда весом! И на нос твой, размером с овернскую колбасу! К тому же порезанную…»
Хмурый охранник сузил глаза, я мило и печально ему улыбнулась. Мда, а габаритами он значительно уступает Огюстену. Как бы это ни было эгоистично, я подумала, что помощь моего великана, хоть в виде помощника купца Огюстена Марешаля, хоть в виде Голема была бы кстати. Все равно ждать помощи неоткуда. И, пожалуй, в виде Голема он пригодился бы куда больше. Во мне маленькой ящеркой зашевелилась совесть, но я решила наступить ей на хвост – умирать в руках тирана было так же неприлично, как и использовать молодого гиганта для защиты. «Эй, Огюстен!» – мысленно позвала я.
В дверь постучали.
«Ой, так сразу?!»
– В чем дело? – гаркнул де Моле.
– Велено было доставить, – ответил детина с висячей родинкой на подбородке. – Вода из перужского источника.
– Заносите, – жестом указал надсмотрщик.
И несколько дюжих молодцев втащили огромную бочку. Они с шумом и плеском поставили ее по центру комнаты и вышли, потирая поясницы. «Нет, – вздохнула я, – одному Огюстену даже в виде Голема не справиться с гвардейцами, стражниками и прочей челядью герцога». И я с сожалением в мыслях дала Огюстену отбой: «Не ходи! Не ходи за мной, слышишь? Сиди, где сидишь. Госпожа приказывает…»
– Извините, а для чего бочка? – поинтересовалась я.
– Мне почем знать? – буркнул де Моле.
По взгляду было понятно, что он знал, бурундук пучеглазый. Я попыталась встать, но с цепью на щиколотках получилось не очень. А может, дело было не только в цепи, а в том, что пол шатался. Ай, мы на корабле? Я вытянула голову и глянула в окно. За стеклом не шумело море, а буйно и буднично зеленел лес. В желудке стало тоскливо. То ли голод, то ли тошнота, не поймешь. А кормить они меня будут? Лекарь вроде говорил, что надо, но пока я не заметила ни черствой краюшки с водой, ни жареного фазана…
Пить хотелось страшно, а кроме вина в графине на тумбочке ничего не было. До бочки с водой при такой качке и в цепях я не дойду. А если ползти… нет, вдруг эта Моль в перстне начнет делать что-то неподобающее. Я вздохнула и отхлебнула еще вина. Помирать, так навеселе!
Я снова плюхнулась на край перины и, сложив на коленях руки, от нечего делать попыталась вообразить красный поток, как вчера. Ярости не хватало, точнее, ее совсем не было. Мне представлялись какие-то веселые разноцветные змейки, подпрыгивающие у меня в животе. Когда они допрыгивали до самого горла, я начинала икать.
Интересно, а что если эта змейка выпрыгнет и укусит эту Моль усатую за нос? Я хихикнула. Де Моле посмотрел на меня подозрительно. Я отхлебнула еще вина и хихикнула громче. Он привстал, положив ладонь на эфес шпаги. «Во-от сейчас… – настраивалась я, щекоча выдуманным пальцем очередной змейке пузико. Та извивалась в моем животе и заставляла меня икать сильнее – ни дать ни взять – пьяница наутро возле таверны.
И вдруг в дверях появилась женщина. С вуалью, скрывающей лицо, с высокой прической, в медового цвета платье с белыми полосками. Она вошла бесшумно, но уверенно – как к себе домой.
– Де Моле, оставьте нас на минуту, – сказала она, и я узнала голос графини.
– Но по приказу короля…
– Приказ короля сейчас звучит из моих уст. Оставьте нас, любезный!
Надсмотрщик нехотя вышел, буркнув, что будет стоять у дверей.
Графиня решительно направилась ко мне и подняла вуаль. Под ее правым глазом расплылся внушительный сизый фингал. Я хмыкнула. Графиня поморщилась, но требовательно произнесла:
– Абели, душечка, ты должна мне помочь!
И я расхохоталась.
Графиня скривилась, и чем кислее и раздраженнее становилось ее лицо, тем больше меня разбирал смех.
– Не понимаю, что смешного… Неужели в тебе, Абели, совсем нет христианского сочувствия? Где же твоя набожность и добродетель? Разве для тебя это пустой звук?
При этих словах из уст королевской блудницы я прыснула еще сильнее, хлопая себя по коленям и притопывая пяткой по шатающемуся полу. Не знаю, что звенело громче – цепи или мой смех.
– Хватит, – взвизгнула, потеряв терпение, мадам де Веруа. – Раньше ты казалась мне славной и воспитанной девушкой…
– А вы – мне, – заметила я и подмигнула. – Мы обе здорово притворялись.
Графиня нахмурилась и ткнула пальцем в синее безобразие под собственным глазом:
– Это твоих рук дело, милочка. Во время твоих вчерашних выкрутасов мне нанесли увечье. Поэтому…
– Его Величество – сама любезность, да? Добрый, ласковый, справедливый, – перебила я ее с поддельным восторгом.
– Да как ты смеешь?! Если бы ты на балу проявила сдержанность и смирение, то сейчас бы не была в кандалах…
– Угу, лежала бы в гробу, – хмыкнула я. – В уютном, еловом. И держала бы свечку. Скажите честно, мадам, вы бы всплакнули обо мне?
– Ах, детка… ну что ты говоришь? Я понимаю, ты расстроена, ты испугалась. Но я позабочусь о тебе, Абели. Ничего дурного с тобой больше не случится. Но сначала… сначала ты должна это исправить! – сказала она, снова тыча пальцем в синяк.
Надо же, как ее заботит жалкий фингал. Он, конечно, болел. И я это чувствовала. Представляю, как мадам мучилась из-за своих язвочек. Вот говорило мне привидение – притворись, что не можешь… Почему я не слушаю добрых советов? Жаль, сейчас и послушать некого, только если привидение в поздний след, тем более что смеяться я устала, даже щеки свело. Поэтому я сделала страдающее лицо, будто вняла уговорам и решилась говорить с графиней искренне.
– Увы, мадам, – с сожалением сказала я, – даже если бы я и хотела, мне не поднять рук в кандалах – они такие тяжелые. Хотите, станьте передо мной на колени, и я посмотрю, что можно сделать. – «К примеру, поставить второй синяк, ударив нечаянно железным браслетом», – мысленно добавила я и продолжила голосом невинной овечки: – Только не уверена, что у меня что-то получится. Силы почти оставили меня. Со вчерашнего дня я ничего не ела. И опять же эти кандалы… Боюсь, что в таком состоянии я буду для вас бесполезна.
Графиня призадумалась. Все-таки лицом своим она дорожила – вряд ли король жалует опухших блудниц, ведь у него, похоже, и неопухших целый замок. Но мадам, покусывая мизинец, похоже, обдумывала, не опасна ли затея. Наконец, она развернулась, взметнув юбками, и направилась к двери.
Я лишь вздохнула. Увы мне, она не поверила. И теперь о фазанах на завтрак и о свободе от кандалов придется только мечтать. А кожа под железом уже покраснела и начала саднить. Отчего-то мне вспомнился папа, худой, высокий, с благородным орлиным носом, – в Бастилии ему, наверное, тоже приходится не сладко, если он еще жив. В народе говорили, что в королевской тюрьме заключенным вместо кровати кидают охапку соломы, а самых неугодных держат в цепях. Мне стало так жалко папа, что я всхлипнула и сразу простила ему то, что он меня бросил. Наверняка он не посещал меня в монастыре по какой-нибудь веской причине, ведь он – настоящий бунтовщик! Хотя я не знаю, за что он боролся… Но, наверное, сидеть в кандалах за правду не так обидно, как из-за глупости. Главной моей глупостью было приехать к лекарю-чернокнижнику. Будто не могла перетерпеть грудную жабу соседки и ломоту в спине у дядюшки. И тут же я вспомнила маман, не меньшую блудницу, чем графиня де Веруа, и насупилась: вот на кого стоило злиться! Я даже ради фазана не сделаю таким женщинам добра!
Дверь распахнулась, и в комнату вошли три служанки с круглыми подносами. За ними плелся злой, как разбуженный зимой медведь, де Моле. А это еще что за парад? Последней показалась графиня.
Она повелительно рявкнула на охранника, и он с таким видом, будто его заставили стать на колени перед нищим, нагнулся и освободил меня от оков. О, Боже! Какое это было счастье! Я встряхнула несколько раз онемевшими запястьями и щиколотками, и принялась потирать кисти. Воистину, если не побываешь в оковах, не узнаешь, как хороша свобода. Даже настолько условная.
– Вы можете караулить за дверью, – сказала графиня. – Девочке все равно никуда не убежать – под окнами стража, у дверей вы. А если она не отдохнет и не выполнит то, ради чего ее сюда привезли, здесь всем не сносить головы! Лекарь…
Будто по мановению волшебной палочки в дверях черной тенью материализовался мсьё Годфруа. Служанки опасливо переглянулись.
– Заговори о волке, тут же увидишь его хвост, – проворчал де Моле.
Мсьё Годфруа прокашлялся.
– Его Величество велел навестить мадемуазель. А что тут, собственно происходит?
– Я пеклась о том, чтобы с девочки сняли кандалы и позволили прийти в себя… Ради здоровья короля.
Я едва сдержалась, чтобы не прыснуть снова, и издала звук, похожий на выхлоп в печной трубе, когда трубочист выбивает пробку.
– Угу, – кивнул лекарь и внимательно взглянул на мою нетрезвую физиономию. – Как я посмотрю, мсьё де Моле, вы мое указание выполнили, и мадемуазель с утра пила только вино?
– Я выполнил указание короля, а не ваше! – рыкнул в ответ де Моле.
О, святая Бландина, похоже, не только мне хочется выдрать лекарю усы. Я не смогла скрыть радости, и весёлые разноцветные змейки опять запрыгали в животе, заставляя меня икать.
Лекарь подошел ко мне, и пришлось сдержаться, чтобы не выпустить наружу змейку, которая так и норовила выпрыгнуть из груди. Велик был соблазн устроить веселье, но ведь тогда меня снова закуют и не дадут того, чем так вкусно пахло на подносах. Чернокнижник скользнул по мне взглядом и остановился как раз на том месте, где нетерпеливо ерзала змейка, желая повиснуть на его усах. Черт! Он всё видит?!
– Графиня, не могли бы вы проявить любезность и отправить в коридор ваших очаровательных служанок, а также позволить нам с Абели поговорить наедине? – задушевно сказал лекарь.
– Лишь ради уважения к вам, – мадам де Веруа щелкнула пальцами, и девушки поспешно удалились. Она пошла за ними.
– А вы, де Моле? – попросил мсьё Годфруа. – Это не займёт много времени. Мне нужно передать мадемуазель требование короля.
В ответ стражник лишь взревел, как дикий буйвол, и, впечатывая каблуки сапог в паркетный пол, понесся прочь.
«Ну, вот, – совсем опечалилась я. – Сейчас опять заставят пить бочку вина и не дадут ничем закусить. Я тогда точно умру не от лечения вонючей неаполитанки, а от бульканья в животе и вращающихся кроватей. Ненавижу. Ненавижу вас всех».
Лекарь плотно закрыл дверь и улыбнулся, опять напомнив мне урчащего от удовольствия кота на барской кухне.
– Абели, ты можешь отдыхать и ничего не бояться, – вкрадчиво произнес мсьё Годфруа, – но вечером ты примешь Его Величество и поможешь ему… – он осекся, метнув взгляд на дверь, – поможешь почувствовать себя лучше. Ты знаешь, как это сделать.
Он подошел ко мне и полушепотом добавил:
– Я знаю, тебе было очень плохо, когда ты исцелила графиню.
– Я умирала, если вы не заметили.
Он сделал недоверчивую гримасу и нравоучительным тоном проговорил:
– Абели Мадлен, ты не умирала, поверь мне. Не знаю, кто и зачем тебе внушил такую мысль…
– Я это сама почувствовала. И вам верить мне не с руки.
– Тебе просто было плохо. Сколько было у меня пациентов, которых мучили жар и боли, которые стонали, что умирают, и вызывали исповедника, а через неделю радостно плясали на празднике. Просто ты, как и они, из людей впечатлительных.
– Я вам не верю!
Мсьё Годфруа невероятно меня раздражал, и от его тихих уговоров становилось невыносимо. Казалось, окружающее его душное бурое облако и он сам наполняли собой всё пространство комнаты так, что и мне не хватало места. Мсьё Годфруа прищурился.
– Излечение короля Савойи дарует мне и моим потомкам дворянский титул. Барон де Годфруа – звучит неплохо. Неужели ты думаешь, что я стал бы этим рисковать? Я знал, что твоей жизни ничего не угрожает.
– Ваша подлость и корысть выше всяких похвал, – съязвила я. – Желаю вам подавиться ими, потому что я лучше умру, но не стану лечить короля! Я не стану помойным ведром для господ, как сказал ваш сын. Бог не для того наградил меня даром!
Я выкрикнула это так громко и так смело, что с гордостью почувствовала себя настоящей мятежницей. Как папенька. Я не Тома, я графская дочка, и моя фамилия Клермон-Тоннер с дворянской приставкой «де». Вот вам, мсьё плебей.
Но мой благородный порыв лекарь не оценил. Он лишь провел рукой по усам и снисходительно улыбнулся.
– Я заботился и о тебе, Абели Мадлен. Подумай сама – вода в бочке из целебного источника – та, с помощью которой Этьен помог тебе встать на ноги за какую-то пару минут. Поэтому исцеление и восстановление займет у тебя от силы… четверть часа. А потом ты станешь придворной дамой. Вот ордонанс, подписанный королем, – легким движением руки мсьё Годфруа извлек из кармана свиток и протянул мне, – в котором Его Величество дарует тебе пожизненный пансион и должность хранительницы королевского здоровья. Разве это не блистательное будущее для девушки без приданого и состоятельных родственников, не способной из-за своей особенности выйти замуж даже за лавочника? Ты не будешь ни в чем нуждаться: ни в платьях, ни в пище, ни в украшениях. Ты займешь почетное место при дворе.
– При дворе короля развратника, – прошипела в ответ я.
– Тебя это не будет касаться, – продолжал увещевать меня лекарь. – Другие короли не лучше. Чего стоит напыщенный, как петух, Людовик XIV? Или болезненный, капризный урод на испанском престоле – Карл Зачарованный? А жесткий Стюарт – Яков Второй, правящий Англией и Шотландией? Тебе рассказать, какую кровавую баню он устроил для недовольных?
– Не надо.
– Виктор Амадей ничуть не хуже и не лучше всех этих монархов. Пожалуй, даже лучше тем, что любит вдоволь повеселиться, а не только четвертовать и рубить головы.
– Я бы п-п-редпочла, – начала я заикаться, – жить в глубинке и не с-связываться с королями. И я х-хотела бы сама выбирать свою жизнь.
– Поздно, Абели Мадлен. Фатум, или судьба, распорядились так, что с подобным даром тебе придется вращаться среди сильных мира сего и пользоваться королевскими благами и щедротами. Не стоит растрачивать божественное на нищих. Они не отплатят тебе ничем, кроме благодарности, а на «спасибо» платьев не купишь и в рот его не положишь. Выбора у тебя нет. За тебя его сделал король. Ты должна этим гордиться.
Говорил лекарь убедительно, и его тень, казалось, росла и наполнялась чем-то материальным с каждым словом, начинала давить мне на голову и плечи. Хотелось ссутулиться или вовсе склонить лицо к коленям. Мне стало трудно дышать.
Но я не верила ему. Не верила посулам и выдуманному им Фатуму. Правда в словах лекаря была, но она вся была окрашена ложью, прикрыта, замазана так, что не чувствовалась. И оттого хотелось ругаться и неистовствовать, ненавидеть лекаря всеми фибрами души, потому что это было правильно. Каким-то шестым чувством я понимала, что это было правильно. Внезапно я поняла, что ощущал Этьен. И почувствовала себя его сторонницей.
Лекарь прошелся к окну, заложив руку за спину, и снова пристально на меня взглянул.
– Ты почувствовала, как это – быть в кандалах, ты почувствовала, что такое, когда их снимают. Твои геройские замашки «я лучше умру», – передразнил он, – не стоят и выеденного яйца, особенно не будут стоить, когда тебя подвесят на дыбу, когда станут расплющивать тисками пальцы и ломать молотом кости. Когда свяжут и посадят голой на «испанского осла», и он как колом будет впиваться в твое девственное лоно так долго, пока ты не потеряешь от боли сознание. Но тебя приведут в чувство и станут повторять это снова, – смакуя, произнес лекарь. – И снова. И снова. Ты наверняка будешь жалеть о минутной смелости, когда тебе в глотку начнут заливать раскаленное олово. Но будет поздно. Выхода из пыточного подземелья королевского суда уже не будет.
Я мгновенно протрезвела, закашлялась и в ужасе ухватилась за кроватный столбик, потому что пол накренился и поплыл в другую сторону. Мсьё Годфруа был доволен моей реакцией.
– Мне кажется, я объяснил доходчиво. Так и быть, Абели, дадим тебе больше времени на раздумья. Скажем, будь готова заняться лечением завтра утром, после завтрака. Я надеюсь, ты проявишь благоразумие. И выберешь королевскую жизнь, а не дыбу и испанского осла. Пока отдыхай.
Я задрожала, а лекарь со спокойной, деловой улыбкой пошел вон из комнаты.
«Сволочь, сволочь, сволочь!» – хотелось закричать ему вслед, но я стиснула зубы и промолчала.
Я не знала еще как выйти из этой ситуации, но за ночь я что-нибудь придумаю. Не хочу, чтобы мной играли, как шахматной фигурой, не хочу приносить благо тем, кто не умеет благодарить, не хочу отдавать жизнь тем, кого ненавижу! Уж лучше лечить нищих и разбойников в лесу…
Мои зубы еще стучали, когда графиня и прислуга вернулись в комнату. Графиня заняла выжидающую позицию в кресле, а служанки расторопно выставили с подносов чуть остывшие блюда и напитки и вышли. Но ни телятина под соусом бешамель, ни эскарго с чесноком и зеленью в горло не полезли. Я накинулась на графин с водой и выпила его почти до дна.
– Ну что, душечка, ты готова мне помочь?
– Идите сюда, – просто сказала я, еще не зная, что с ней сделать.
Она села рядом со мной на кровать. Ее взгляд выражал надежду.
Вдруг с шумом в комнату зашел де Моле и палач в красном колпаке. У меня сердце рухнуло в пятки. Они тащили какую-то жуткую конструкцию – деревянное кресло, спинка и сиденье которого были сплошь утыканы железными шипами, а на подлокотниках и у подножия были приделаны страшные пыточные конструкции.
– Его Величество просил установить для наглядности, – буркнул де Моле и вышел.
Даже графиня побледнела, а я уже почувствовала себя в адских тисках. Голова закружилась, и тошнота подступила к горлу.
– Ну, давай же! – нетерпеливо заторопила меня графиня, словно боялась, что я лишусь чувств.
– Я не обещаю… Мне нехорошо.
– Приступай, – злобно проскрежетала она.
Я положила руки ей на скулы. И графиня раздвоилась в моих глазах. Я встряхнула головой и сосредоточилась.
«Я хочу… Черт, а ведь я не хочу помогать, – подумала я в сердцах. – Ни капли. Чтоб вам вдвойне досталось за то, что вы заманили меня сюда!»
В обеих ладонях я почувствовала жар. Но он не впитывался в меня, а наоборот – вылетел наружу мощной волной так, что графиня вскрикнула и откинулась на спину.
Не понимая, что произошло, я посмотрела на лицо мадам де Веруа и не поверила своим глазам. Два совершенно одинаковых, раздутых, чернильно-красных фингала красовались на лице графини с двух сторон.
Ой…
Глава 20
В тот же миг за окном послышались звуки охотничьих рогов и горнов, барабанная дробь, топот копыт и крики людей.
Боже! Что там еще за светопреставление?!
Я ринулась к окну. Пол все еще невообразимо шатался, поэтому вместо того чтобы сделать нормальные три шага, мне пришлось выставить в стороны руки и балансировать, как уличной акробатке, бесстрашно ступающей по канату. Тьфу, все-таки надо что-то делать с этой тряской!
Наконец, я прильнула к пыльному стеклу и увидела выезжающую в лес кавалькаду под королевскими знаменами. Наездники и наездницы в роскошных охотничьих костюмах важно дергали поводья. Множество белых с коричневыми и оранжевыми отметинами легавых – кажется, папа называл их эспаньолами – заходились радостным лаем в предчувствии охоты. Одни уже побежали вперед, других еще пытались удержать пешие слуги в ливреях. Загонщикам, сокольничим и барабанщикам лошади по чину не полагались.
Из центра кавалькады вырвался высокий наездник в шляпе с перьями. Он пришпорил серого в яблоках коня и понесся в лесную чащу. Алая мантия с белым крестом развевалась за его широкими плечами. Мое сердце замерло – это был герцог Виктор Амадей, проклятый изверг и тиран. Неудивительно, что днем его развлекали другие жертвы – бедные лисы и зайцы. Сейчас я их понимала, как никто. Прячьтесь по норам, дорогие, и не высовывайте нос!
Графиня недаром называла этот замок охотничьим. Я обернулась к мадам де Веруа. Она с синюшным на обе скулы лицом еще лежала без сознания на кровати. У меня все сжалось внутри от нехороших предчувствий. Сейчас король уехал, но скоро вернется и тогда…
Нет, бежать. Только бежать. А как это сделать, если пол качается, и из-за вина мне не вызвать никаких потоков? Подскажи, святая Клотильда!
И тут мой взгляд наткнулся на бочку посреди комнаты. Вспомнилось, как однажды Моник сунула голову пьяного вдрызг Николя в ведро со студеной водой, и он вмиг образумился. Опять выставив руки и отчаянно пытаясь не упасть, я походкой возчика, которому заехали по загривку оглоблей, добралась до бочки. Сразу же нырнула в нее головой.
Брр! Холодно! Зато вода тут же привела меня в чувство, и пол перестал изображать палубу корабля. С волос холодные капли потекли в декольте и за шиворот, отрезвляя еще сильнее. Э-эх, хорошо! – вздрогнула я и убрала мокрые пряди со лба.
За дверью послышалась возня, и мое сердце рухнуло в пятки. Но все быстро затихло. Видимо, этот барсук де Моле придвинул ко входу кресло, чтобы не нести стражу стоя, как простой солдат. Ясно, выход остался один – через окно.
Моя спальня находилась, наверное, на третьем этаже, но я была настроена решительно: разобьюсь так разобьюсь. Проще шею сломать, чем мучиться на этом жутком кресле с шипами! – и я с опаской снова посмотрела на чудовищное устройство для пыток.
Тихонько, на цыпочках я подкралась к двери и всунула под ручку спинку стула. Затем уже возле кровати задрала робу и поспешно отвязала тесемки на талии, удерживающие нижнюю юбку с тяжелыми обручами – мне сейчас пышность ни к чему.
Снова выглянула на улицу – увы, дюжина королевских гвардейцев бдела под окнами. Молодцы в кирасах и с копьями несколько расслабились после отъезда короля, как это всегда и случается. Достали кости, водрузили на брусчатку плетеную бутыль с вином.
«Чудесные лентяи! Хоть бы заснули, что ли? – вздохнула я и тут же возликовала от собственной мысли: – Да! Да! Да! Попробую сделать так, чтоб они заснули! Как тогда, в ресторации!»
«Ну, голубчики, готовьтесь отдыхать!» – потерла я ладони и осторожно, словно вор, приоткрыла створку.
Вдохнув свежего воздуха, начала представлять, как в моем животе становится холодно и пробивается откуда-то снизу ручеек, ледяной, голубоватый, прозрачный и чистый, будто горный родник. Ощущение стало ярким и живым, и я просто позволила ему быть. Ручей набирал силу с каждым вдохом, пока не переполнил меня, и, наконец, не взмыл мощным фонтаном вверх по позвоночнику. Он излился майским ливнем на головы стражников, и в моем сознании воцарилась удивительная ясность.
Поток продолжал литься, а я со вниманием, достойным опытного грабителя, отметила довольно широкую приступку под моим окном, на которую можно встать, пустой флагшток, за который можно зацепиться и удержаться, передвигаясь к соседнему окну. Под тем свисало почти до высокого первого этажа плотное полотно с королевским гербом. Оставалось только надеяться, что слуги крепили его не спустя рукава.
В отличие от больших замков в городах этот был и поменьше размером, и к тому же его не окружала каменная стена – возможно, ее снесли, как сносили по всей Франции замки вассалов по приказу короля Людовика, а может, ее и не возводили никогда. За стрижеными кустами бузины сразу начинался буковый лес. Эх, мне бы только спуститься и проскользнуть туда незамеченной. Тучи нависали низко, и, казалось, настоящего ливня долго ждать не придется.
Я взглянула на стражников. Они перестали ходить туда-сюда, судачить и бросать кости. Теперь бравые гвардейцы сладко посапывали и похрапывали: кто сидя, опрокинувшись на каменную стену замка, кто свернувшись калачиком под кустом, а кто и просто так, растянувшись на травке. Ах, милые мои, сладких снов! – послала я им воздушный поцелуй и взяла жесткую юбку со стальным обручем. До флагштока я так просто не дотянусь, а если закинуть на него обруч, может и удастся. Когда я перелезала через подоконник, один из гвардейцев так громко всхрапнул, что я испугалась и чуть не потеряла равновесие. Спаси и сохрани, Дева Мария! Ой, Боже, а высоко-то как… Святой Антоний, Бонифас, Марк и все двенадцать апостолов, держите меня крепче! Ибо свернуть шею я смогу и без вашей помощи, а не хотелось бы.
Держась одной рукой за подоконник, я размахнулась что было мочи и ловко накинула волосяную юбку, словно конюх узду, на железный флагшток. Удивительно, как мне это удалось?! Похоже, холод внутри моего живота, струящийся по позвоночнику, усыплял остальных, а мне, наоборот, позволял сконцентрироваться. А стоило о нем подумать, поток становился еще сильнее.
Выпускать из пальцев деревянный подоконник не хотелось, но взглянув внутрь, я снова вперилась взглядом в шипы на кресле для ведьм. Воистину, ничто так хорошо не подстегивало на совершение подвигов и глупостей. Закусив губу, я направилась к соседнему окну. Прижимаясь спиной к стене, я продвигалась маленькими шажками, одной рукой цеплялась за выступающие камни, другой – придерживаясь за кринолин. Главное было – не вздрагивать при драконьих всхрапах одного из гвардейцев.
Выдохнув, я схватилась за отлив соседнего окна. Какой-то странный шум начал доноситься от парадного входа в замок. Но за углом башни было не видно, что там происходит, а значит, нужно до последнего использовать попытку освободиться. Когда выбора нет, принимать решение становится очень легко.
План мой был, безусловно, хорош, но попробуйте сами в первый раз в жизни слезть по штандарту из окна. Поджилки у меня затряслись, я запаниковала, не зная, что лучше – сесть на корточки или наклониться. Тут моя нога соскользнула, и я в мгновение ока полетела вниз.
Не знаю, каким чудом мне удалось схватиться за обшитый тесьмой край полотнища, но я вцепилась сначала одной рукой, потом второй. И повисла. Боже, а дальше как?!
На левом крюке ткань треснула, и мгновение спустя, меня, словно маятник на башенных часах, стало раскачивать из стороны в сторону. Я поняла – мне не удержаться!
Пальцы и ладони, обжигаясь, заскользили вниз по ткани, которая трещала сверху и готова была обрушиться вместе со мной на головы спящей стражи. Флагшток уносился вверх с головокружительной скоростью, перед моими глазами мелькала каменная кладка. А-а-а! Сейчас я разобьюсь в лепешку! Прощай, жизнь!
Как пушечный снаряд со свистом и визгом, я упала на кого-то, и мы вместе кувыркнулись через куст, а затем покатились по траве и цветущему левкою. Я зажмурилась, ожидая прихода смерти.
– Вот свяжись с тобой! Обязательно что-то сломаешь или получишь пяткой в лоб, – проворчал рядом знакомый голос. – Я же кричал: «Ловлю!»
Я открыла один глаз, потом другой. Рядом, потирая лоб и кряхтя, выбирался из розового куста Этьен.
«Господи, какое счастье!» – выдохнула я, понимая, что жива.
Кости были целы, руки-ноги тоже, поэтому я подскочила, несмотря на то, что голова слегка кружилась.
– Не знаю, куда следуете лично вы сударь, я – в лес, – торопливо сообщила я и тут же запнулась, услышав страшный треск и скрежет, за которым последовал грохот обваливающихся камней. Закричали люди. Вековой дуб упал на пристройку?
Из-за угла башни вылетел гвардеец, как ядро из пушки, и шлепнулся без сознания в розарий.
– Что это там, землетрясение? – охнув, спросила я.
Этьен уже встал, отряхнулся и с ехидной улыбочкой сообщил:
– Да нет, просто ваш любезный Марешаль решил к чертям снести весь замок.
– Огюстен?!
Неизвестно, как долго я бы таращила глаза на Этьена в мятом походном платье, если бы из окна сверху не высунулась отвратительная рожа де Моле.
– Ведьма! Черти тебя раздери! Стража, гвардейцы, хватайте ее! – заревел он, потрясая кулаками. – Тревога! Тревога, канальи! Ведьма сбежала!
Приподняв юбки, я бросилась наутек к чаще, надеясь лишь на то, что стражников не разбудить, а гвардейцы заняты другим делом. В четыре прыжка я оказалась за кустами бузины, споткнулась и побежала под деревья. Под ногами зашуршали прошлогодние прелые листья. Бежала я без разбору, не думая об Этьене. Не старичок, догонит, если захочет. Его пытать не обещали. Главное, чтобы остальные не опомнились. Судя по шуму за моей спиной, переполох у замка нарастал. Послышался топот копыт.
«О-о-ой! Святые… – запыхалась я, припуская еще быстрее, – миленькие… все! Не оставьте! Мамочки!»
Лошадь уже фыркала мне в спину, и я услышала:
– Стой, заяц в юбке! Остановись, дурная! – гаркнул Этьен, и преградил мне дорогу, сидя на гнедом коне.
А конь откуда?!
Не успела я и глазом моргнуть, как Этьен, наклонившись, подхватил меня за талию и усадил перед собой. Как-то странно дунул на ладонь, выставленную в сторону замка, шепнул что-то и пришпорил коня. В следующую секунду мы уже мчались, но только не к Перужу и Франции, а развернувшись к горам. Этьен прижимал меня одной рукой, другой умело управлял мерином.
– С-сударь, з-зачем нам в г-горы? Н-нам же в Перуж… – в скачке дико трясло, и нормально говорить у меня не получалось.
– Затем, что присоединиться к королевской охоте мы всегда успеем, – процедил Этьен. – Хотите?
– Н-нет, не стоит.
– А то, может, развернемся? Загоним королю лося? – съехидничал он. – Или вернем беглого зайца?
– Не надо! – в панике вскричала я. – Они убьют меня, мсьё!
– Тшш, – цыкнул Этьен, – беглецы обычно не орут на всю округу.
– Простите, мсьё.
Я затихла, глядя на проносящиеся мимо необъятные стволы буков, блекло-рыжую листву под копытами, поросшую подлеском и молодой травой. На бешеной скорости все это мелькало, как единый охряно-зеленый ковер. Ветер бил мне в лицо. Солнце иногда выглядывало из-за туч и просвечивало сквозь высокие кроны. Этьен молчал и уводил гнедого прочь с наезженной тропы. Мы удалялись в неимоверном темпе в загадочный, насупленный лес. Сворачивали за ели, огибали овраги.
«Странно, – подумалось мне, – нет погони. Неужто он всех перехитрил?»
И тут я вспомнила об Огюстене. Выходит, мы его бросили? Одного? На произвол судьбы? Совесть забила мне по затылку тупым молоточком. Какая же я эгоистка! Как я могла?!
– Этьен… – язык не поворачивался назвать его мсьё Годфруа, как отца, – мы оставили господина Марешаля… Его же убьют. Из-за меня…
Сзади послышалось скептическое хмыканье.
– Мы всё же возвращаемся?
Я осеклась.
А Этьен издевательским тоном продолжил:
– Я думал посадить купца на коня третьим, но конь кончился. Печально, вы не находите?
– Вам все шутки, мсьё… А мне совестно, если бы я не позвала Огюстена, он бы не пошел рисковать жизнью.
– Так что мешает позвать его сейчас? Он выкорчует лес и выведет преследователей на наш след. Всё это, конечно, сущие пустяки по сравнению с вашей совестью.
Я опять замолчала, но продолжала мучиться – совесть отбросила молоточек и стала бить по голове тупым концом секиры так, что мне стало совсем дурно. А, что, если…
«Огюстен!!! – мысленно завопила я. – Огюстен! Уходи из замка! Спасайся! Беги во Францию! Я в безопасности. Мне не нужна больше твоя помощь! Слышишь?! Не нужна!»
Хоть бы послушался. Господи, сделай так, чтобы он остался целым и невредимым! Я же не злая и коварная ведьма, я не хочу, чтобы кто-то пострадал!
Мне даже гвардейца, что рухнул в розы, было жалко. Больно ушибся, наверное…
Когда мы пересекли заросшую цветами лужайку, небо прояснилось. Этьен снова шепнул на ладонь и махнул ей вправо, а сам пустил коня вверх по склону, усыпанному круглыми камнями. Тут и там были рассеяны подернутые мхом серые обломки скал и продолговатые лобастые валуны. Из некоторых росли ввысь деревья. Их светлые гигантские стволы с пятнами мха тоже казались каменными. В гору конь шел шагом. Этьен оглянулся и спрыгнул на землю, похлопал животное по взмыленной холке.
Наверху, на змеистой коричневой тропе меж двумя исполинскими деревьями я увидела неясную женскую фигуру в красном. Я моргнула, ее там уже не было. Показалось? Встряхнув головой, я обернулась. Надо же! Как далеко мы ускакали! С середины склона можно было разглядеть остроконечные башни охотничьего замка, выступающие над зелеными кронами, и совсем маленькие полоски алых стягов. Над замком нависала сизая туча, а вокруг рассеивался клочьями лиловый туман. Странно как-то – дождь и туман…
Эхо донесло выстрелы и трубные звуки охотничьих горнов. Я съежилась от страха, но Этьену ничего не сказала – опять начнет ехидничать, и мне захочется его больно стукнуть. А ведь нельзя – спаситель, как никак. Я украдкой взглянула на него.
Сдвинув шляпу назад, неутомимый Этьен шел быстро и так спокойно, будто отправился в Булонский лес собирать фиалки, а не похитил из-под носа у королевской стражи беглянку. Причем не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что мы все еще во владениях савойского государя. И тут нас легко могут повесить, четвертовать или как минимум сгноить в тюрьме. Неужели Этьену ни капли не страшно?! Мне так вот очень. Я набрала воздуха в грудь, но в момент выдоха гнедой наступил на камешек, и получилось, что я совершенно неприлично хрюкнула. Этьен посмотрел на меня и противно захихикал.
– Теперь я точно знаю, почему тебя хотели убить! Они решили, что ты поросенок– оборотень. А к столу не было ничего мясного…
Я вспыхнула.
– Ничего подобного! Просто из-за меня весь королевский двор устроил потасовку и теперь ходит в синяках и шишках! Вот.
Этьен расхохотался и с любопытством посмотрел на меня:
– И король?
– И король. И графиня. А если бы не ваш папенька, мсьё Годфруа, я бы сбежала сразу же, но он, увы, мне помешал.
– Старый пройдоха.
– Да, – погрустнела я.
– Чем же вам не угодили придворные? – хитро прищурился Этьен.
– Они… они… – я не могла подобрать слов, и выпалила, красная как рак: – В общем, сударь, вы были правы, когда говорили про ведро. Но я не хочу. Я не стану. И не для того вообще…
– Вот и чудненько, – заметил Этьен и вывел коня на ровное место. – Конечно, не для того.
– А куда мы едем?
– Туда, где нас не станут искать, – сказал он так уверенно, что и я тоже, наконец, успокоилась, и мое сердце прекратило попытки выпрыгнуть из ушей.
Я понимающе кивнула и осмотрелась, пытаясь найти глазами ту женщину в красном. Если она стояла впереди и не ушла далеко, мы должны были ее нагнать. Но вокруг не было ни души, если не считать черноглазых проворных мышек, копошащихся в кустах у тропинки. По левую сторону гора уходила дальше вверх. Мы же поехали по ровному, чуть пологому ее плечу, широкому и лесистому, устланному валежником. Подгнившие темные стволы заплел плющ, все вокруг поросло сочными травянистыми фонтанчиками папоротников. В желудке у меня заурчало. Опять безобразно громко. Я отвернулась, невинно рассматривая корягу и делая вид, что неприличный звук издает лошадь.
– Сейчас перекусим, – сказал Этьен и показал рукой в перчатке в сторону нагромождения из черных валунов, подпирающих гору. – Вон там, в пещере и передохнем.
И тут я снова меж громадных камней увидела размытую, мерцающую в бликах солнечного света, фигуру в красном. Сердце мое замерло.
– Вы видите ее, мсьё?
– Кого?
– Вон там, у камней…
Я моргнула, и снова фигура исчезла. Неужто еще не все вино из головы выветрилось?
Мы приближались к завалу. Меня одолевало любопытство и легкий, щекочущий страх. А вдруг это какой-то лесной дух? Или просто жена лесничего, верноподданная короля, которая выдаст нас любому соглядатаю? А если это ведьма?!
Привычно мурашки поползли между лопаток, но я рассердилась на себя: «Тьфу, и чего же мне бояться ведьм, если я сама тем же салом мазана! Интересно, а другие ведьмы тоже огонь и холод внутри чувствуют? У кого бы расспросить? Хоть бы, хоть бы то была ведьма – может, выясню чего». От нетерпения я заерзала в седле.
Наконец, мы подъехали к валунам, и я с удивлением обнаружила, что они открывают проход в высокий просторный коридор, ведущий к черному лазу пещеры. Этьен еще раз внимательно осмотрелся, прислушался, а затем спустил меня на землю. Я чуть качнулась.
Все-таки нельзя на завтрак пить вино и есть вино. Особенно после целой бочки вина на ужин. От этого постоянно штормит, и начинаешь видеть красных женщин. Так, глядишь, еще синие и зеленые из-за дерева повыскакивают. Или привидятся фиолетовые козы с золотыми рогами.
Этьен покосился на меня и, не говоря ни слова, завел коня внутрь, осторожно проводя его по наклонным мшистым ступеням. Я пошла за ними, приподнимая юбки и стараясь не поскользнуться. Со стен, тоже подернутых бархатными мхами, капала вода. Здесь, в сырости и полумраке, было гораздо прохладнее, чем на тропе. Почти как в колодце. Свет ненароком заглядывал в пролом над головой, но будто был тут не главным, рассеивался и исчезал в мрачном зеве пещеры.
Этьен подвел гнедого к наполненным прозрачной водой ямкам, погладил его по шее, что-то шепнул по-дружески и забросил назад узду. Странно было видеть, что с кем-то он бывает ласков. Честно говоря, даже стало немного завидно и неловко, словно я подглядывала. Я поджала губы: а мне вот руку Этьен не подал – иди, как хочешь по этим ухабам. Или после падения со стены замка, по его разумению, мне уже нигде расшибиться не грозит?
Этьен подошел к стекающему по ржавой ложбинке ручейку, набрал воду в ладонь. С удовольствием отпил и умылся.
– Эй, поросенок-оборотень, пить не хочешь? – с улыбкой обернулся он.
– Когда вы прекратите обзываться, мсьё? – возмутилась я и подошла к воде.
Пить мне хотелось. И очень.
Со смехом он подмахнул ладонью струйку и обрызгал меня ледяными каплями. Я взвизгнула и, не сдержавшись, кулаком стукнула его по плечу. Но тут же ойкнула сама. Этьен отскочил и, потирая ушибленное место, хмыкнул:
– Ну, зачем ты делаешь себе больно, поросенок? Мне-то ладно, я привык, а тебе, неженке, ойкать приходится.
Я насупилась и молча набрала воды в сложенную горстью ладонь.
Ну, что за доля у меня – даже не побить никого! Не жизнь, а сплошное свинство.
– Если вы увезли меня, мсьё, чтобы обзавестись объектом для насмешек, то, благодарю покорно, дальше обойдусь сама.
– Вот как! Марешаля позовешь? – недобро прищурился он. – Или еще кого себе наколдуешь?
– Может быть. Однако вам не позволю делать из меня посмешище!
– Конечно. Куда проще управляться с деревянными верзилами. – Передразнивая Огюстена, Этьен раскланялся, словно у него не гнулись руки и ноги и дурацким голосом проблеял: – Да, госпожа. Как скажете, госпожа! Ах, госпожа, дайте мне еще тычка!
– Да вы! Вы…
Мне стало так обидно, что губы предательски задрожали, и из глаз сами собой потекли слезы, как я не пыталась их сдержать. Этьен выпрямился и с удивлением воззрился на меня – видимо, не ожидал такой реакции. А я, злясь на себя и на него, отвернулась к ручью и пыталась не всхлипывать, лишь бы он не слышал.
И вдруг мои вздрагивающие плечи осторожно и ласково обхватили его руки. Этьен легко повернул меня к себе и прижал к груди.
– Тшш. Все уже, все. Не буду больше.
От него исходило тепло и что-то такое, отчего захотелось не вырываться, а наоборот, прижаться сильнее, зарыться носом в мощную смуглую шею и от всего на свете там спрятаться. Насовсем. Посапывая, я растаяла и затихла, а он все не отпускал.
Занудный внутренний голос напомнил о моем проклятии – не быть с мужчинами. В груди все зашлось от подобной несправедливости. И, заставив себя отстраниться, я сказала гундосым голосом:
– А мы вообще есть будем?
Этьен тут же привычно хмыкнул и потянулся к походной сумке, привязанной к седлу. Потом снова прислушался. Где-то потрескивали ветки – или олень пробирался по бурелому, или всадник на лошади. Этьен приложил палец к губам и поманил меня в пещеру.
– А конь? – шепнула я.
Этьен лишь подал знак, и умная животина, освобождая хозяина от ответа, сама пошла вперед. Надо же! Этьен подхватил гнедого под уздцы и потрепал по холке. Я вздохнула – лошади куда больше повезло в этой жизни, чем мне.
Шум за валунами усилился. Я вжала голову в плечи, а мой спутник снова нашептал что-то на ладонь и сдунул в сторону выхода. Интересно, он так заговаривает дорогу? Пускает пыль в глаза? Надо у него потом спросить. И, крадучись, мы ступили в темноту.
Пещера, к моему изумлению, оказалась не просто дырой в горе, а довольно узким и длинным переходом в полуоткрытую скальную комнату. Над головами нависал широкий утес, каменные стены были слоистыми и сухими, местами надтреснувшими. Я рассмотрела еще два темных хода, ведущих неизвестно куда. Здесь было тихо и жутковато, словно во взрослой сказке, рассказанной нянюшкой перед сном, после которой отдала бы все, лишь бы няня не уходила и не задувала свечу. Мы обнаружили по центру затухшее кострище. Рядом валялась истлевшая тряпка.
– Здесь кто-то есть? – с опаской шепнула я.
– Не сейчас.
На всякий случай Этьен заглянул в естественные коридоры и за торчащие тут и там валуны. Негромко крикнул:
– Эй!
Я осторожно подошла к краю комнаты и раздвинула гибкие ветви дикого винограда, увивающие скалу с наружной стороны. У меня перехватило дух – впереди разверзлась пропасть, глубокая, ощерившаяся белыми каменными клыками. Напротив, метрах в двадцати устремлялась ввысь другая угловатая скала, поросшая редкими, кривыми кустиками. Внизу шумела речка, и переговаривались, шурша ветвями, огромные ели.
Не зная, что делать, я присела на покатый булыжник, и поняла, что безумно устала. Конь Этьена, процокав копытами по пещере, принялся жевать листья дикого винограда и торчащие из-под камней травинки.
Этьен протянул мне вяленое мясо и кусок багета.
– Обед и ужин для… – и прикусил язык, чуть не обозвав меня в очередной раз.
– Спасибо. Если вы забыли, мсьё, меня зовут Абели. Или можете называть меня мадемуазель Тома. Как вам будет угодно.
Я жевала соленое мясо, и оно вместе с подсохшим хлебом, было, пожалуй, вкуснее всего, что мне доводилось есть. Этьен тоже с аппетитом жевал свою порцию. Судя по скорости уничтожения мяса, он был голоден, как волк, но пребывал в хорошем расположении духа.
Я невольно засмотрелась на него. С каждой минутой он казался все более милым и тем не менее совершенно непонятным. На вид бесшабашный, как мальчишка, которому вообще ни до чего нет дела, он зачем-то поехал за мной и пошел на ничем не оправданный риск. Ведь сдав меня королю, он станет бароном, как и его папенька, а не сдав, ввяжется в жуткие неприятности. Точнее, уже ввязался. Зачем ему помогать мне? Так сильно хочет насолить отцу? Или все же я ему нра… Да нет, с какой стати? Он же меня ненавидел, выжить из дома хотел. Так почему же он здесь?
Заметив мой озабоченный взгляд, Этьен подмигнул:
– Не волнуйся, кончится провиант, убью зайца или еще кого-нибудь. Мы же в лесу. Надеюсь, король перебил еще не всю дичь.
Я кивнула. Пора было уже, наверное, переходить с ним на «ты», но я не могла себе этого позволить. Будто называть его на «вы» оставалось единственным барьером, который не давал мне посмотреть на Этьена с большей теплотой и… влюбиться. Казалось, другие барьеры ему уже снести удалось. И чем? Я вздохнула. Нет, я совершенно не разбираюсь в мужчинах. И не должна разбираться. Они просто люди. Некоторые, вот такие, до неприличия не умеющие себя вести, самоуверенные, наглые и до безобразия привлекательные. С красивым бирюзовым облаком вокруг.
У меня пересохло во рту, и я решилась.
– Этьен, мсьё, скажите…
– Да?
– Почему вы спасли меня? Почему приехали за мной?
Этьен чуть не поперхнулся, над его головой облако окрасилось бледно зеленым, но он тут же нашелся и заявил небрежно:
– Дома было скучно. По твоей же милости сидел взаперти целых… не помню, сколько дней. Теперь развлекаюсь. Вуаля!
«Мда, он ни за что ведь не скажет правду», – с досадой подумала я и спросила:
– А как вы меня обнаружили? Ведь я сама не знала, что окажусь в замке. Даже графиня ожидала приезда герцога в Перужский особняк. Так как вы смогли меня найти?
Он расхохотался и отвел руку с куском солонины ото рта.
– Я и не искал. Скучно же было, говорю, как на именинах у столетней монашки. Вот и отправился вечером в ресторацию. Уж очень хотелось кому-нибудь намять бока. Черт побери, виданное ли это дело – шпагу из ножен три дня не вынимать! Так и самому недолго в монашку превратиться. Смотрю, Марешаль с приятелями. Весь стол бутылками заставлен, а старина Живаз новые подносить не успевает. Я присел неподалеку и не успел даже пригубить Бургундского, как купчишка вдруг подскочил со стеклянными глазами и, словно солдафон, которому вставили копье в… извини, не для твоих ушей… и зашагал прочь из ресторации. Ать-два. Я за ним. Приятели пытались его остановить. За руки хватали, кричали: «Дружище, ты куда?» Он одного головой об стену шваркнул, другие сами отстали. А я из любопытства дальше пошел. Впервые же видел, как человек вмиг в болвана превращается. Ты, как выяснилось, просто мастерица на такие чудеса.
Этьен веселился и махал руками, а мне опять стало нестерпимо стыдно за то, что привязала Огюстена. Но ведь я не хотела, я не специально. И отвязать пыталась. А, выходит, жизнь ему испортила… На сердце стало тяжко. «А жив ли он еще?! Какой грех на себя беру! Прости меня, Господи, освободи Огюстена Марешаля от моих треклятых чар! Пожалуйста! Заклинаю…»
– Он за город. И я, – со смехом продолжал Этьен. – Он в лес. И я. Даже таиться перестал. Марешаль все равно был, что глух, что нем. Уж не знаю, что ты там делаешь…
– Ничего не делаю, – буркнула я. – Подумала только один раз. Или два.
– Сильна, – присвистнул Этьен. – Обо мне не думай, договорились?
– У меня других мыслей полна голова.
– Черт побери, никому не сравниться с чурбаном Марешалем, да? Тебе его рост нравится? Или глаза стеклянные? А, знаешь, он еще мычит, когда недоволен. Божественные звуки! Серенада вечной любви!
– Хватит! А потом что было? – не в силах больше слушать насмешек перебила я.
– Темно совсем стало, а Марешаль идет. Думаю, вот черт полоумный! Надо ему ветку сухую прицепить к поясу и поджечь, а то ни зги не видно уже. А он идет. Даже волк от него шарахнулся. И вдруг Марешаль застыл, присел на лужайке, к дереву прислонился. Надо же – смотрю, заснул. Я почертыхался, походил вокруг него, в ухо рявкнул, палкой потыкал, а он только храпит на весь лес, каналья! Пришлось костер разжечь и сесть напротив. А когда рассвело, Марешаль снова вскочил и полковым маршем помчался по оврагам. Словно ни тропы, ни дороги рядом. Явился к замку и ревет, как медведь: «Мадемуазель Абели! Я к мадемуазель Абели!» – скорчил гримасу идиота Этьен. – Гвардейцы на него собак натравить хотели, но мастифам, увы, не повезло. Он их, как кошек пачками за шкирку и об стену. Плечом пушку подтолкнул и на стражу бросил. Ядра ногой покатил. Я бы еще понаблюдал, как он глумится над королевской гвардией, – хмыкнул Этьен, – но заглянул за угол и увидел, что одна юная особа развешивает на флагштоке свое белье. Это представление показалось мне более занимательным. Потому от Марешаля пришлось отвлечься. Дальше ты все знаешь.
– Врун, – подытожила я.
– Я?! – взвился Этьен.
– Походная сумка с едой, полная фляга, дорожный костюм вместо бархатных штанов. Все тоже от скуки? – ехидно поинтересовалась я. – А конь с вами вместе выпивал в ресторации? Вы ведь его, выходит, даже не отвязывали. Любопытно, что коням наливают? Сидр из овса? Или кальвадос из соломы?
Этьен прищурился и хмыкнул:
– Ну ты же в меня влюбилась. Я и решил рвануть из дому. Боялся, на шею кидаться начнешь. Знаю я вас, влюбленных барышень.
Я вскочила в негодовании.
– Это уже сверх всякой меры, мсьё! Вы хам, наглец и невежа! Вас никогда не воспитывали и, вообще, за триста лье нельзя подпускать к приличным людям!
– Что правда, то правда, – проскрежетал рядом скрипучий, как колесо старой повозки, голос. – Не подпускай его к себе, деточка.
Я резко обернулась. Из дальнего хода выглядывала древняя старуха в выцветшем платье цвета киновари, в сером от времени чепце и переднике, что был белым лет сто назад. Самой старухе тоже, наверное, было лет сто. Ее желтое лицо, сморщенное, словно надкушенное яблоко, забытое на зиму в чулане, было серьезным.
Этьен подскочил и отряхнулся.
– Добрый вечер, мадам.
– Добрый, добрый, внучек. А я все ждала, когда же ты привезешь мне ее, голубку нашу. Не забыл об обещании, моншер, не забыл.
Глава 21
Я посмотрела в недоумении на Этьена. У того на лице отразилось ошеломление, которое скоро сменилось покорным благоговением – таким, какое можно увидеть у распевающего срамные песни служки при внезапном появлении архиепископа. Ого! Этьен растерялся?
– Мадам, это Абели Тома, – представил он и закашлялся.
О, хвала тебе, святая Клотильда, он все-таки запомнил мое имя! Но кто же это передо мной? Неужели Этьен побаивается ее? Почему он медлит, в конце концов?
– Не волнуйся, Абели, – проскрипела старуха и улыбнулась беззубым ртом, – я тебя не обижу. Зови меня мадам Тэйра. Иди сюда.
Она поманила меня коричневой, будто высохший сучок абрикосового дерева, рукой. И я подошла к ней, отмечая, что, пожалуй, это первый человек за последний месяц, у кого я не обнаружила цветного облака над головой. Я уже и отучилась видеть просто – так, как видела все свои семнадцать лет. Вторая странность – у старухи ничего не болело. Надо же – дожить здоровой до таких лет!
Бабулька почти невесомо взяла меня за руку. И я тотчас почувствовала легкость и успокоение, словно маленькая девочка, что разбила нос и наревелась вдоволь, а потом ее взяла на руки мама. Мадам Тэйра кивнула на черный лаз и чуть потянула меня за собой.
Этьен рванулся за нами, но она остановила его взглядом.
– Войдешь, если позову. Сторожи.
И он послушался. Шагнул в сторону, почтительно склонив голову. А я поняла, что не знаю о нем и той малой толики, которая казалась мне ясной, как Божий день.
Словно зачарованная, я пошла вслед за старухой, но, не пройдя и пары метров по темному коридору, внезапно очнулась. Куда меня ведут? И что задумала эта старушенция? А я что же, опять, как овца на заклание? Зачем я иду? Ведь один вид ее морщин вызывает у меня оторопь! Я оглянулась. Этьена не было видно. Трус и предатель! Ну, уж нет! Хватит с меня сюрпризов! Если его отец хотел превратить меня в сточную канаву для короля, то сын… О, нет! Возможно, эта старуха высосет мою молодость? Или кровь? Или и то, и другое разом. Но точно ничего хорошего она не затеяла! Никто мне не делает ничего хорошего! И вряд ли станет. Всем что-то нужно!
Я выдернула руку из сухоньких пальцев и твердо сказала:
– Простите, но при всем уважении к вашим преклонным годам, я никуда с вами не пойду!
– Что есть года? Пыль, – проскрипела она. – Боишься моей старости, дитя? Думаешь, я заберу твою юность? Хе-хе…
Мне стало неловко и сумрачно от того, что она услышала мои мысли, но я не успела и подумать, как старуха со вспышкой исчезла в туманной дымке. Ахнув, я раскрыла рот, и из мерцающего серебристого облака мне навстречу выступила статная женщина в красном платье старинного кроя. Она была красива и кого-то мне смутно напоминала. Хм, кого?
– А так ты меня меньше боишься, Абели? – мелодично спросила она. – Видишь, мне не нужна твоя молодость.
От изумления мне едва удалось вдохнуть.
– М-мадам Т-тэйра?
– Да, дитя, – мягко ответила она и протянула ладонь. – Я не причиню тебе зла. Напротив.
– Кто вы, мадам Тэйра? – прошептала я в суеверном страхе.
Женщина улыбнулась. И в ямочках на щеках, в незлой хитринке ее глаз я отметила схожесть с Моник. Мадам Тэйра перекинула волосы на плечо, и на полную грудь опустилась волна золотисто-медвяных локонов, волнистых и густых, как у маман, разве что другого оттенка.
– Скажем так, я твоя родственница. О-очень-очень дальняя. Но твоему удалому спутнику не стоит видеть меня такой. Пойдем, дитя.
– Святые угодники! А он не…
– Нет, ему знакома лишь древняя старуха, и то он решил, что я давно скончалась. А об обещании, на самом деле, забыл, шельмец.
При этих словах я совсем лишилась дара речи и, изнывая от жажды ответов на миллион вопросов, бурлящих, фонтанирующих, взрывающихся в моей голове, поспешила за ней.
– А что? Что он вам обещал? – крикнула я ей вдогонку.
– Он сам тебе потом расскажет. Когда вспомнит, – звонко раздалось в ответ.
Мы завернули за один угол, за другой, вверх по широким ступеням, отшлифованным веками в скале, снова по долгому коридору из камня и оказались на деревянной веранде, невообразимо ловко пристроенной к скале. Мадам Тэйра шла быстро и легко, и я едва поспевала за ней, стуча каблуками по дубовому настилу, хватаясь за увитые диким виноградом перила, которые отделяли нас от пропасти. Только теперь я сообразила, что мы вышли по другую сторону горы. Где-то шумела вода. Я глянула за поручни. По камням, откуда-то из-под веранды бил водопад, спускаясь седыми, пенистыми потоками вниз по обломкам скал и сочной зеленой поросли. Мое лицо окропили ледяные брызги. Ойкнув, я побежала догонять мадам Тэйра. Увы, пока ко всем моим вопросам добавилось еще два: откуда здесь взялась моя родственница, и кому в голову пришло построить дом над водопадом?
Мы вошли в комнату с деревянными панелями и каменными сводами. Всего здесь будто бы и коснулась рука строителя и хозяйки, но так диковинно, что складывалось впечатление, будто и очаг, обложенный галькой, и мебель, декорированная отшлифованными корягами и веточками, и покрывало, будто сотканное из осенних листьев, и подушку, вышитую под цвет мха, создала сама природа. Как-то случайно. Даже огонь в очаге играл с хворостом, словно последыш ночной молнии. В выдолбленной в дереве вазе лежали всевозможные орехи, в плетеной корзинке – ягоды, в каменной мисочке – мед.
– Угощайся, – пригласила жестом моя хозяйка. – Тебе надо набраться сил после всех приключений. Их еще немало у тебя впереди.
Я с опаской взяла горсть фундука и села на каменную скамью, устланную шкурой рыси.
– Вы живете здесь одна? – спросила я.
– Не совсем. Шевризетт, дружок!
Из-под плетеного стула высунулась беленькая мордочка с холмиками рогов. Ой, козленок! Он тихонько проблеял и с любопытством подошел ко мне. Обнюхав голубой шелковый подол, козленок сразу же принялся его жевать.
– Э-эй, отдай, дурачок! – потянула я в свою сторону.
Пусть мое платье безбожно испорчено пятнами вина, другого у меня теперь нет. А ходить в наряде, изъеденном козлом, – это уж слишком, увольте.
Мадам Тэйра, смеясь, отогнала козленка и, легонько подпихнув его под хвостик, выставила на веранду. Она поставила передо мной кружку молока и положила в миску свежего сыра.
– Ну вот, от козликов избавились: и от большого, и от маленького, теперь можно и поговорить.
– Козлики… да уж, – хмыкнула я и добавила. – Уж я-то поговорить хочу с нетерпением, мадам. С преогромным.
– Тогда скажи, дитя, ты еще никого не убивала? – спокойно спросила меня она, сев в кресло напротив. В свете огня красные отблески от юбок заплясали в глазах мадам Тэйра.
Я поперхнулась воздухом и уставилась на странную родственницу. Она оставалась невозмутимой, словно спросила, в моде ли нынче кринолин.
– Разве что мух, – пробормотала я в недоумении, – и пауков тапкой. А людей – нет. Хотя, может, кто-то и умер из-за меня… если я вылечить не успела.
– Это не считается. Главное, тебе самой убивать нельзя. Никому из одаренных убивать нельзя. Что бы ни происходило. Не то страшные вещи случатся. И с тобой, и с нашим родом, – строго сказала мадам Тэйра. – Поняла?
Я закивала головой.
Мадам Тэйра с любопытством разглядывала меня и, потерев подбородок, проговорила:
– Так тебе, значит, дар исцеления достался.
– А он не у всех одинаков? Я имею в виду в нашем роду.
– Не у всех. Сила какие пожелает формы, такие и обретает. Кто-то ложки взглядом гнет, кто-то сквозь стены проходит или заставляет других людей видеть то, чего нет на самом деле. У большинства твоих родственниц, впрочем, совсем нет никакого дара, если не принимать в расчет мелочи: внутреннее чутье или умение предсказать погоду. А вот ты, дитя, одарена с лихвой. Я издалека почувствовала, что идет человек, наделенный силой. Недаром так светишься.
– Ой, вы тоже, тоже видите цветные облака вокруг людей? – обрадовалась я.
– Вижу.
– Скажите, мадам Тэйра, а вы потому среди людей не живете, что тоже боли их чувствуете?
– Люди злые. Стоит им понять, что ты не такая, как они, начинают травить и насылать инквизиторов. Уже поверь, я не одну сотню лет с подобным встречалась…
– Вам сто лет? – мои глаза округлились.
Колдунья, которой на вид было не больше тридцати, небрежно махнула рукой.
– Это не важно.
– Мне бы знать, любезная мадам Тэйра, как от болей закрыться, как не чувствовать их. Я бы жила тихо, мирно. Не хочу быть ведьмой. Я ведь приличная девушка… – и тут я осеклась и попыталась загладить бестактность: – Вы только не подумайте, я не про вас… я…
Мадам Тэйра расхохоталась. Она смеялась звонко и громко, пока, наконец, утерев слезинки в уголках глаз, не сообщила:
– Убрать дар совсем ты не сможешь. И приличия тут ни при чем. Будь ты хоть беспутной девкой, хоть ангелом во плоти. А вот закрываться от людей научиться легко. Достаточно представить, что во лбу у тебя спрятана золотая горошина. Вытяни из нее золотую нить и мысленно сотки кокон. С ним вполне терпимо будет даже на базарной площади.
– Благодарю! – склонила я голову и выставила руки, словно в реверансе. – Надеюсь, у меня получится.
– Это не сложно.
Я почувствовала себя лучше. Даже какая-то беззаботная веселость нахлынула от того, что с новым знанием я смогу жить как все. А мне большего и не нужно. Расправив юбку на коленях, я вздохнула счастливо и разгрызла орех. Но тут же в мою голову прокралась страшная мысль: «А вдруг Огюстена убили? Вдруг с ним творят что-то страшное королевские стражники, пока я тут прохлаждаюсь? Я же ничегошеньки не знаю!»
– Что такое, дитя? – спросила мадам Тэйра. – Ты изменилась в лице. Тебя что-то встревожило? Спрашивай, не стесняйся.
Нехорошие предчувствия накрыли меня с головой, и, заикаясь, я произнесла:
– Меня беспокоит судьба одного м-молодого ч-человека. Его зовут Огюстен Марешаль. Я… Ох, я как-то привязала его к себе. Стоит подумать о нем, как он начинает искать меня, выполнять поручения… Это случайно вышло. Я прогонять его пыталась и освободить. Не вышло. Наверное, что-то не так делала, я же не знаю, как правильно…
– Молодец, уже слугой обзавелась, – с удовлетворением заметила мадам Тэйра. – Зачем же от него избавляться?
– Нет-нет, я не хочу. Это неправильно, – нахмурилась я. – Зачем его мучить? Он дурачком совсем становится, а без меня – милый молодой человек. Так вот. Он пришел за мной в королевский з-замок, когда я оттуда бежала. И… возможно, если бы он не отвлекал на себя гвардейцев, мне бы не удалось…
– Вот видишь. Слуга всегда нужен. В первый раз он же сам вызвался помочь тебе, верно?
Я вспомнила тот день в ресторации.
– Сам. Но он ведь благородство проявил, а я… Я так не хочу. Как освободить его от моих чар?
Мадам Тэйра посмотрела на меня, как на умалишенную, и пожала плечами:
– Слуга должен ударить госпожу три раза, проговорив, что свободен. Или кровь ей пустить. Еще вернее. И, уходя, ни разу не обернуться. Если обернется, снова твой. Только ни один еще так не делал на моей памяти.
Я вздохнула.
– А у вас тоже есть такой слуга?
– Есть. И не один. Думаешь, я сама этот дом строила? – хитро улыбнулась мадам Тэйра, снова напомнив мне Моник. – И провиант, шитье из города кто мне приносит?
– А сейчас они где?
– Живут своей жизнью. Когда надо будет, позову. Врагов у нас всегда много. И помощь даже в мелочах требуется. Поверь, ты еще передумаешь.
– Не знаю. Извините, вы всякие вещи умеете, а никак нельзя узнать с помощью ваших колдовских хитростей, жив ли еще мой Огюстен? А то, может, из-за меня его… – я запнулась, но все же выдавила, – убили. Тогда это на моей совести… Я очень переживаю. Нельзя, а?
– Ну, почему же, можно. Иди сюда. – Мадам Тэйра поманила меня в темный угол комнаты.
Там прямо в полу, обложенный со всех сторон некрупным камнем, струился родничок. Вода в крошечном бассейне, окружностью чуть больше бочки, рябила и расходилась кругами, подсвечиваясь голубоватым светом, словно где-то в глубине мерцал голубой огонек.
– Святые угодники! Как же вы нашли такое чудо?! – всплеснула я руками. – Красиво! В жизни не видывала подобных источников. Его гномы, наверное, оставили? Или лесные духи?
Мадам рассмеялась и коснулась воды ладонью, будто лаская ее.
– Ты совсем еще дитя, Абели! Гномов не существует. А у духов есть другие дела. Скажи-ка, тебе уже доводилось видеть внутри себя голубой поток?
– О да! Тот, что мне помогает все лучше видеть, а других усыпляет. Вы о нем говорите? А почему у вас он снаружи?
– Есть и внутри. Но мы договорились с источником. И ты сможешь, если захочешь. Нужно только питать воду своим голубым потоком каждую ночь от полной луны до полной луны. Сядешь, распустив волосы, над ним. И будешь представлять.
– Что?
– Что угодно. Напитаешь своей силой водицу, она тебе тем же ответит. Смотри!
Мадам Тэйра наклонилась над родничком, окунула в ледяной родник мою руку с растопыренными пальцами и зашептала какую-то тревожную тарабарщину. Искристые пузырьки заплясали в голубой воде. Мадам зачерпнула ее кружкой и протянула мне:
– Пей. Но сначала загадай то, что хочешь узнать.
Я залпом выпила, думая об Огюстене. Тотчас перед глазами исчез дом колдуньи, и появился, как по волшебству, охотничий замок короля.
У меня все сжалось внутри – лучше бы не видеть того, что там происходило.
Прямо перед замком толпились всадники в полном вооружении, заходились лаем охотничьи собаки. Король разъезжал на коне, недовольно рыча на егерей и размахивая хлыстом:
– Что проку с этих шавок, если они не могут взять след одной паршивой ведьмы?!
Слуги в страхе пятились.
– Я шкуру спущу со всех, если не найдете девку! С тебя первого, де Моле! Ты еще повисишь на позорном столбе как предатель! – орал герцог. – Вместе со всей стражей!
– Эта ведьма, Ваше Величество… – пробормотал оскорбленный де Моле, – мы найдем ее. Я сам с нее кожу сдеру.
– Только сначала доставишь сюда живой! – взвился король. – Эй, Годфруа, подлец!
– Ваше Величество, – поклонился лекарь.
– Я четвертую тебя и все твое отродье, если к утру ведьма не будет здесь!
– Будет, Ваше Величество. Этот малый нас к ней приведет.
И я посмотрела туда, куда показывал дьявольский лекарь. Тут же ахнула и закрыла рот рукой, сдерживая крик. Огюстен, мой несчастный великан Голем, был обмотан цепями со всех сторон. На шее чернело что-то похожее на ошейник, от которого толстенные железные звенья тянулись к приземистой башне при вратах. Изрядно потрепанные стражники наставили на пленника копья со всех сторон.
Лекарь махнул рукой, и палач в красном колпаке ткнул в Огюстена раскаленным прутом. Бедняга изогнулся и завопил так, что кровь застыла в жилах. Меня захлестнуло удушливым жаром. Я будто была там: чувствовала нестерпимый запах паленой человеческой плоти, и мою кожу тоже невыносимо защипало. На глаза навернулись слезы стыда и сострадания.
«За что? За что добрейшему в мире человеку такие мучения? И ведь из-за меня он их терпит!» Ох, и возненавидела я себя в этот момент! Пуще всех: пуще палача и лекаря, пуще короля с де Моле.
Я забормотала в отчаянии, глотая слезы: «Миленький, бедненький Огюстен! Как бы я хотела, чтобы тебе не было больно! Чтобы ты оказался сейчас в безопасном месте рядом со мной! Хороший мой, прости меня, дуру неотесанную! Ой, горе, горе! Что же я наделала!»
И тут Огюстен, поникший было после пытки, поднял голову и посмотрел в сторону леса. Лекарь взмахнул руками над головой, и все, кто был во дворе, затихли, лишь лязг металлических цепей продолжал резать слух. Огюстен встал и потянулся к горам.
– Отцепляйте его! Скорее! – глухо приказал мсьё Годфруа. – Всем внимание! Ведьма заговорила свои следы, но этот парень приведет нас к ней лучше любой гончей. Идите за ним!
«О, Боже! – похолодело у меня во внутренностях. – Они придут сюда?!»
Огюстен стал рваться, и цепи заскрежетали еще сильнее. Стражники поторопились освободить конец цепи, что держала ошейник, и Огюстен, качаясь, зашагал под деревья, плотной стеной окружившие замок. Де Моле и человек тридцать королевских гвардейцев во главе с Годфруа последовали за ним.
– Ой, ой, ой! – в ужасе закричала я, снова увидев в полутьме горной хижины мадам Тэйра в красном платье.
Та посмотрела на меня непонимающе.
– Они идут сюда. Сюда! Они убьют меня! Огюстен их ведет.
– Неужели позвала? – нахмурилась родственница.
– Так вышло. Надо бежать, надо бежать! – запаниковала я, дрожа, как осиновый лист, и крикнула что есть мочи: – Этьен!
– Уф, в твои годы я была умнее.
– Но они его пытали…
– Потерпел бы, не сахарный.
– Как вы можете!
– Могу. Самой доводилось, – оборвала меня колдунья. – И тебе придется, если и впредь будешь такой глупой.
Я замолчала, в волнении теребя подол. «Что же делать? Что же делать?!»
– У вас есть яд, мадам Тэйра? – выпрямилась я решительно.
– Это еще зачем?!
– Я пойду им навстречу. Освобожу Огюстена, а потом отравлюсь, чтобы не мучиться долго.
– Ничего глупее в жизни не слышала, – фыркнула колдунья. – Каждый за себя, один Бог – за всех. Ты что, Бог?
– Нет, но если натворила чего, от ответственности не отказываюсь. Не допущу, чтобы человек погиб по моей вине. Уж если судьба мне умереть, то приму смерть без греха на душе.
– Угомонись! – одернула меня мадам Тэйра. – Ишь, какая! Может, нимб над головой привесить? Не время умирать, молода еще. Не будь я прабабка твоя в десятом колене! Лопни мои глаза!
Пораженная, я захлопала ресницами, а мадам Тэйра прислушалась, подняла палец и… фьють – нас окружил серебристый туман. Когда он рассеялся, передо мной горбилась ветхая старушка в карминовом платье. Уютный дом превратился в замшелую, изъеденную рытвинами пещеру. Тут и там виднелись подгнившие деревянные перегородки, словно мы уменьшились и попали в скорлупу залежалого грецкого ореха. Ничего не понимая, я встряхнула головой, и тут в широкий лаз пещеры ввалился Этьен.
– Что случилось? Ты меня звала?
– Уговор был, что позову я, внучек, – проскрежетала сердито старуха. – Неслух и шельмец ты, Тити. Вот бы выпорола, да хворостину искать долго.
– Вы хотите сказать, – пролепетала я, – что мы с Этьеном – родственники?
Этьен вытаращился на нас ошеломленно.
– Даже не седьмая вода на киселе. Двадцать пятая. Перебродившая да не в то сусло, что вино скисшее, – пренебрежительно пробурчала старуха. – Дураков от Тити не родишь. Только подумай раз пятьсот, прежде чем его к себе подпускать.
– Зачем вы так, мадам? – насупился Этьен. – Что я вам плохого сделал?
– Ничего. Но и хорошего не видели. Только обещания пустые да неблагодарность. Во-от такой букет – хочешь суши, хочешь, в чай клади или в метлу связывай. Так что, Абели, девонька, ежели этот удалец станет любви твоей просить, стукни его тяжелым, чтоб под юбку лезть неповадно было.
– И не собирался, – зло сверкнул глазами Этьен.
– Вы хотите сказать, мадам Тэйра, что мне и замуж можно? – взволнованно спросила я. – Лекарь Годфруа говорил, что нельзя.
– Слушай больше, – крякнула старуха. – У этого чернокнижника своя дурь в голове. Наякшался с китайскими колдунами. Век бы мои глаза его не видели! Ты, девонька, выходи замуж, если полюбишь кого, или если даром поделиться захочешь. Только избранник твой должен быть к тому готов, иначе ума лишится, а то и чего похуже. Для обычного парня польститься на твои прелести – все равно, что в костер свое хозяйство сунуть.
Этьен сглотнул и побледнел. А старуха добавила:
– Ладно, разговоры разговорами, а проблему решать надо.
– Какую проблему? – хмуро поинтересовался Этьен.
– Сюда едет твой отец и королевская конница, – выдохнула я. – За мной.
– Какого черта?! – вскинулся Этьен. – Я же дорогу заговорил и тропы запутал. Как вы, мадам, учили. Всегда срабатывало!
– Их Огюстен ведет, – печально пояснила я.
– Опять о нем подумала? Затосковала по придурковатому? – заревел, как дикий кабан, Этьен и пнул тряпье на полу. – Надо выдать тебя за него замуж. Пусть поджарится, чурбан полоумный!
Я всхлипнула и даже не обиделась.
– Они его уже… раскаленным железом. А ты… ты можешь меня не защищать. Уходи лучше, спасайся. Они не знают, что ты мне помогал, иначе и тебе несдобровать. Король разгневан, грозился четвертовать твоего отца и все ваше семейство, если меня не найдет к утру.
Этьен снова пнул тряпки так, что они подлетели в воздух. Посмотрел на меня оскорбленным, жгучим взглядом:
– За кого ты меня держишь?
Зубы мои еле попадали один на один от волнения, и мой ответ прозвучал неуверенно:
– Просто не хочу, чтобы и тебя, как Огюстена, под пытки отправили. Из-за меня. Не хочу еще и твои страдания на душу брать. А самой мне, видимо, уже не спастись. Уходи по добру. Живи счастливо.
Глядя исподлобья, Этьен выдохнул, но мгновение спустя распрямил плечи и осклабился:
– Еще чего! Пропустить все веселье? Намять бока целой гвардии – именно то, чего мне не хватало, – он залихватски выхватил шпагу и играючи повертел ей перед моим носом. – Ты хочешь лишить меня такого удовольствия? Коварная! А еще говорила, что влюбилась!
Бабка лукаво улыбнулась, посмотрела на нас и потерла ладонью об ладонь:
– Вот и ладно, дети. И мне размяться не грех. Еще поглядим, кто кого! Лопни мои глаза!
Она подняла с пола замызганные тряпки и протянула мне:
– Переоденься, в мужском костюме сражаться сподручнее.
Я с отвращением взяла двумя пальцами штаны и куртку и не могла не скривиться:
– А, может, я лучше в платье останусь?
– Ой ты, неженка! – проворчала старуха, плюнула в кулачок, отобрала у меня вещи. Покрутила их, помусолила коричневыми пальцами и выдала обратно: – Держи.
Теперь это был новехонький охотничий костюм из светло-коричневой замши и белая блузка с кружевами.
– Ах, бабушка! – всплеснула я руками. – Спасибо!
– Пошевелись, реверансы потом будешь отвешивать. Переодевайся и поедем.
– А не разумнее ли в пещерах остаться? – встрял Этьен. – Тут защищаться удобнее.
– Хе-хе, глядите на умника! И привести их в мой дом?
Этьен пожал плечами. Ему, очевидно, было все равно.
Спрятавшись за одной из перегородок, я быстро, как только могла, выскользнула из платья и надела красивый юношеский костюм. Он сидел на мне, как влитой. Завязала волосы в косу и нахлобучила шляпу, которую протянула мне откуда-то сверху мадам Тэйра. Тут же рядом с моими ступнями шлепнулись на камень сапоги с широкими отворотами. Свое платье и туфли я сложила в походную сумку, дивясь, с какой ловкостью мадам Тэйра извлекала из ниоткуда нужные мне предметы.
Когда я вышла к двум моим странным родственникам. Этьен присвистнул.
– Жаль, мне мальчики не нравятся.
Мадам Тэйра поманила нас из пещеры и громко позвала:
– Шевризетт!
Послышалось глухое басистое блеяние, из-за валуна вышел, стуча тупыми копытами, огромный серый козлище. Я потеряла дар речи. Преображенный Шевризетт, размером немногим меньше Этьеновой лошади, был не домашним козлом, а горным, поджарым, с крупными узлами мышц на вытянутой мускулистой шее. Заостренные к концам рога изгибались назад и выглядели угрожающе, словно две сабли с зазубринами на лезвиях. Запах, который издавал громадный Шевризетт, оказался не менее угрожающим. По крайней мере, для меня. От такой вони было бы чудом не упасть в обморок.
Этьен ухмыльнулся при виде животного:
– Мадам Тэйра, да это не Шевризетт, а скорее Шевромонстр.
– Тебя не спросила, умник! – проворчала старуха. С ловкостью девицы она оседлала козла, который послушно согнул колено и наклонился для удобства хозяйки. С воинственным видом она схватилась обеими руками за его шею и крикнула: – Догоняйте!
И помчалась на козле обратно через лабиринты горы. Только ее и видели.
Этьен сграбастал мою руку, и мы побежали что было мочи в скальную комнату. Вскоре мы выскочили среди валунов – там, где заходили в пещеры, Этьен подсадил меня на коня, запрыгнул сам, и поскакал вслед за маячащим впереди козлом с карминовой фигуркой всадницы. Я пыталась держаться за все, что придется, боясь упасть под копыта. От бешеной скачки то вниз по склону, то снова вверх, от страха и волнения, от ожидания скорой встречи с преследователями у меня захватило дух и дико забилось сердце, а внутри, в животе вспыхнул, обжигая внутренности, красный огонь. Я сконцентрировалась на нем, не позволяя тому выплеснуться фонтаном над головой. Что-то будет…
Глава 22
Мы остановились на вершине зеленого склона, усеянного камнями. Справа зияла пропасть, слева ощерились колючками заросли ежевики. Местами камни лежали темными грудами, будто специально, чтобы кидаться в нападающих было удобнее. Вдалеке между синевато-зеленых складок гор виднелся искристый, заснеженный пик. Воздух вокруг был каким-то необычным, сладковатым, с запахами горных трав, пронзительно чистым. До головокружения. Воистину в наших городах со сточными канавами на мостовых такого не вдохнуть. Птички чирикали тут и там. При виде подобной благости бушующая лава в моем животе поутихла.
Однако тут же к нам подскочила мадам Тэйра на своем рогатом скакуне, и дышать снова стало нечем. Меня замутило. Похоже, лучший способ избавиться от гвардейцев – задушить их ароматом козла…
– Бёф, теперь готовимся и ждем, – проскрежетала бабка. – Как ты, Абели? Белая, что та ледышка. Боишься?
– Б-боюсь.
Если раньше зуб на зуб у меня не попадал от волнения, то теперь добавилось ощущение непрекращающейся тряски. Все-таки скакать по горам на лошади, на краю седла, врезающегося тебе куда не положено – удовольствие то еще. В следующий раз я уж лучше в карете или пешком. Мы стояли на твердой земле, но, казалось, что я продолжаю подпрыгивать и опускаться, а трава также мельтешит под ногами. Чтобы не грохнуться, я впилась пальцами в руку Этьена. Он отчего-то не вырывался. Только стал непривычно серьезным, всматриваясь вниз.
Мы разместились за покатыми серыми валунами – так, чтобы людям, поднимающимся по склону, нас было не видно. Весь холм простирался перед нами, как на ладони. Чудесная позиция для обороны. Увы, что-то мне подсказывало, что все наши усилия пройдут даром. Их три десятка или даже больше. Нас – всего трое, не считая козла. Словно триста спартанцев против многотысячной армии персов в Фермопильском ущелье! Что там было со спартанцами? Правильно, погибли все. Боюсь, та же чудовищная участь ожидает и нас.
Я с тоской осмотрела окрестности. Природа вокруг была ошеломляюще красивой. Наверное, нет места возвышенней и романтичней, чтобы умереть.
Словно в ответ на мои мрачные мысли Этьен протянул небольшой кинжал и показал пальцем, что лезвие хорошо отточено:
– И свиней королевских будет резать, словно масло.
– Мне же убивать нельзя, – пробормотала я.
– Пару раз ткнуть можно, – прошамкала старуха. – В руку или ногу. От этого никто дух не испустит, а гоняться за тобой будет неповадно.
– Я за тебя их перебью, – процедил Этьен.
– Главное деру не дай, рыцарь, – хмыкнула старуха, – при виде папки своего.
– С ним мне особо есть за что поквитаться, – сузил глаза Этьен.
Мороз по коже пробежал от его взгляда, и я тут же вспомнила об утопленнице. Вот и понятно сразу стало, зачем Этьен пошел меня выручать – отомстить отцу за любимую, испортить тому планы и жизнь. А я-то навыдумывала… Ладно, так даже проще. Пусть мстит. Значит, я ни при чем, одним грехом на душе меньше.
Посмотрела на Этьена украдкой – красивый, такой красивый. Жалко, если умрет.
«Пусть бы жил он, Господи! От него детки были бы – загляденье, настоящие французы! Сбереги его, Святая Дева. Вот уж счастливицей будет та, кого он полюбит», – возвышенно подумала я, но в душе что-то воспротивилось. Будущей счастливице захотелось дать вот этим булыжником по голове, а не деток от Этьена. «У-у, гадина она, а не счастливица…» – насупилась я.
А Этьен спокойно принялся точить здоровенный охотничий нож.
– Ну-ка, Абели, слушай во все уши, – тихо сказала мадам Тэйра, отводя меня подальше от парня, – учу один раз. В другой, может, не придется.
Я вся превратилась во внимание.
* * *
Уже солнце начало клониться к западу, а мы все ждали Огюстена с преследователями.
«Бедняга, – вздохнула я, – трудно ему, наверное, после пыток по лесу шагать. И без лошади. Все ногами да ногами. Вот за него я точно поквитаюсь, хоть малой кровью».
Я повертела кинжалом, приноравливаясь. Этьен, следящий за подъемом в гору с нашего произвольного аванпоста, оглянулся и хмыкнул:
– Это не ножик кухонный – морковку нарезать. Вперед острием бей. И рукоятку сжимай покрепче, чтоб из рук не выпал.
Я попробовала. Он с издевательской усмешкой покачал головой и снова посмотрел вниз.
И вдруг весь напрягся, вытянулся, как струна, поднял указательный палец и поднес его к губам. С останавливающимся дыханием я высунулась на несколько пус из-за камня. На тропинке у леса показался Огюстен, одежда его превратилась в лохмотья, на лице – следы побоев. За ним волочилась железная цепь. Чуть прихрамывая, он шел быстро прямо к нам, похожий на недоломанную деревянную куклу.
Всадники – со страху мне показалось, что их еще больше, чем в видéнии, – выехали из леса, мерно покачиваясь на лошадях и опустив копья. На лицах королевских гвардейцев было написано: «Когда уже этот кретин свернет себе шею, и бессмысленный поход окончится?» Следом за пятым кавалеристом показался лекарь.
Ух, ненавистные рыжие усы! Во мне все заклокотало. Я обернулась – мадам Тэйра показала пальцем на живот. Значит, пора делать то, что она велела. Я сосредоточилась на утихшем было огненном потоке, и он словно кобра, которую индийский факир выпустил из кувшина, взвился вверх, расширился над головой громадным клобуком и запылал.
Огюстен оживился. С улыбкой счастливого, пусть и замученного идиота, он взревел:
– Абели, моя госпожа, я иду к тебе! – и рванул вверх по тропе, словно ему к двум ногам привязали по два колеса.
– Нашли ведьму! Оружие к бою! – скомандовал де Моле, выезжая вперед и размахивая шпагой.
Гвардейцы вмиг ощетинились копьями и клинками. По спине пробежал холодок. Столько вооруженных до зубов мужчин, и все против меня. Ой, святые угодники! Помогите! Вытаращив глаза от испуга, я обернулась на мадам Тэйра. Поджилки у меня затряслись. Старуха махнула сухонькой ладонью, призывая успокоиться, и прильнула к камням.
«Да, – решила я, – бояться буду потом, а сейчас… Ну, святая Жанна, Дева Орлеанская, не подведи, тебе все в ратных делах ведомо!»
Я несколько раз вдохнула и выдохнула, пытаясь сосредоточиться. На секунду прикрыла глаза, и поток над головой разросся, превратился в багровое облако с огненными всполохами. Наполненное молниями, оно пухло и шевелилось, похожее на грозовую тучу на фоне заката. Я подула в сторону преследователей. Мое облако затянуло небо над головами гвардейцев, миновав Огюстена. Тот, гремя цепями, уже близко подобрался к нам. Краем глаза я видела придурковатую улыбку на грязном лице великана, и молилась лишь о том, чтобы никто не метнул ему в спину нож.
Я подула снова на лекаря и его шайку. Надеюсь, они пригубили доброго вина на дорожку. Огненный дождь тягучими каплями полился на головы королевских гвардейцев. Дюжина солдат, не долго думая, принялась мутузить друг друга с остервенением.
– И как ты это делаешь?! – изумленно присвистнул над ухом Этьен. – Черти меня задери!
– Отставить! – рявкнул де Моле.
Те не обратили внимания.
– Это все ведьма! – крикнул Годфруа и выставил вперед ладони, растопырив пальцы, словно паук в паутине.
Нависшее красное облако стало растворяться, несмотря на все мои усилия. Я принялась превращать его остатки в красный туман. Мадам Тэйра говорила, что тот подействует и на трезвенников. Только времени потребуется больше.
Поднимающиеся по тропе гвардейцы, не замечая мистического тумана, начали недобро поглядывать друг на друга. Если бы не сумерки, я бы увидела, наверное, как они зло щурят глаза и припоминают обиду, нанесенную соседом слева или старый должок сослуживца справа. Де Моле, оскалившись, как хищник при виде зверя, посягнувшего на его территорию, обернулся на мсьё Годфруа.
Я чуть не запрыгала от нетерпения: «Давай, давай, де Моле, выдери ему усы, наконец!»
Но тут лекарь провел руками над головой и щелкнул пальцами. Во все стороны разлетелись черные искры, и от красного тумана остались лишь жалкие клочья.
Дерущиеся позади всех гвардейцы, встряхнув головой, ошалело посмотрели на остальных, опомнились и поспешили вперед.
Мерзавец Годфруа продолжал делать пассы руками, размахивая просторными черными рукавами сюртука, будто ворон крыльями. Скоро он соткал серую сеть в воздухе, защищающую армию от моего воздействия.
– Ах ты ж свиноподобный, усатый пиндохлыст! Ну, погоди, – сдвинула я брови.
Этьен хмыкнул и сообщил:
– Минус три!
Только теперь я заметила, что трое раненых, корчась и стеная, остались лежать в кустах. Я попыталась вообразить облако из лавы снова. Но как ни было жарко в моем животе, как ни плескался красный поток, облако зависло над моей головой, пролетев не более пары метров, – его не пускала сеть чернокнижника. Я стиснула зубы и попыталась сжечь своим огнем магическую паутину. Этьен задрал голову, раскрыв рот. Похоже, в отличие от обычных людей, он видел битву красного и черного потоков. По моим вискам заструился пот, и я ослабла. Лекарь злобно ухмыльнулся, предчувствуя победу.
И тут из-за горы вылетел дракон. Гигантский. Настоящий. Куда страшнее, чем в книгах. «Лопни мои глаза!» – с чувством повторила я любимую присказку прабабки, судорожно решая, куда бы спрятаться – врыться, что ли, как ящерица, под валун?
У лекаря тоже вытянулось лицо, отвисла челюсть, а руки застыли, не закончив свои дьявольские манипуляции.
Чешуя, покрывающая чудовище размером с дом, отражала свет заходящего солнца и сверкала зеленовато-желтым, алым, оранжевым и пурпурным. Из клыкастой пасти, способной в одно мгновение заглотить всадника вместе с конем, вырывалось пламя. Хлопая громадными перепончатыми крыльями, дракон подлетел к нашему холму, и я съехала по бугристой стенке валуна на траву. Судя по крикам ужаса со склона, видели его все. Набравшись духу, я выглянула. Часть гвардейцев в страхе прижалась к земле, когда дракон пролетел над их головами, часть покатилась вниз, лязгая амуницией и ударяясь об осколки скал. Сглотнув, я зыркнула на нашу старушку – та, хитро сморщив иссохшее личико, сжимала кулачки и приговаривала:
– Так их, Лоло, вот так и растак!
Поднялась паника. Кони ржали истошно, вставали на дыбы и сбрасывали наездников. Десяток гвардейцев помчались с воплями в лес. Другие ползли кто к камням, кто к кустам. Кто-то сбил с ног лекаря, и тот, перекувыркнувшись через голову, покатился вниз.
– Стойте, трусы! – рычал де Моле, приникнув к земле. – Я вам сам башку откушу и скормлю свиньям!
Дракон пролетел над его головой и пыхнул жаром прямо в лицо. Жаль, не проглотил. Вообще странно, что никого не проглотил до сих пор. Может, не голодный?
Я снова выглянула из укрытия. Увы, та же мысль пришла в голову и лекарю. Он смело подскочил с земли и, прошептав заклятие, принялся дирижировать, глядя на дракона. Тот перестал сверкать и плеваться пламенем, завис как-то вяло. Потом растянулся, словно гуттаперчевый, в ширину, в длину… и бац! Чудище схлопнулось и исчезло, словно его и не было. В воздухе повисла тишина. Я услышала возбужденный шепот Этьена:
– Еще минус десять!
– Китайский прихвостень, такого дракона испортил, – сердито проворчала мадам Тэйра. – Лучшего лет за двести!
– Это ваш?! – обрадовался Этьен. – Давайте еще одного!
– Отстань, Тити! Не люблю повторяться, придумаю еще кого-нибудь, – буркнула старушка и накрутила на нос седую прядь.
Ух, ты! Дракон был выдуманный? Мадам Тэйра просто-напросто заставила нас в него поверить? Вот это дар! Я прониклась уважением. Мне бы так научиться!
Едва я поднялась, как мне в ноги с ликующим криком «Я пришел, госпожа!» кинулся Огюстен. Он беспрепятственно забрался на нашу верхотуру, пока все прятались от дракона. Что дураку дракон? Летает себе ящер-переросток, и пусть летает, а Голему к хозяйке надо…
– Прикажи ему кидать камни, – кивнула головой в сторону Огюстена мадам Тэйра. – А я пока занята. Тити, скоро твой выход.
Интересно, что прабабушка выдаст на этот раз? Главное, чтобы не было поздно. Я высунулась снова. Оставшиеся после светопреставления, уже далеко не свежие, но еще более обозленные гвардейцы приближались. В голове моей забренчало, задребезжало от волнения, словно мартышки запрыгали по разбитому клавесину. Я сжала рукоятку кинжала и обернулась.
Измятый, выпачканный черт знает в чем Огюстен стоял, как истукан, и ждал моих указаний. Все равно надо было защищаться, и воды у меня под рукой, чтобы привести его в чувство, не было.
– Кидай камни, Огюстен, – выдохнула я. – Если нападут на меня, защищай. Если на тебя, отбивайся. Ты должен выжить, понял?
– Как скажете, госпожа, – просиял мой Голем.
Через секунду он уже радостно и залихватски бросал булыжники в королевских солдат.
– Минус два, три, четыре, – отсчитывал Этьен, тоже метая камни из самодельной пращи, – нет, три…
«Бабуля, придумай еще чего-нибудь. Скорее!» – думала я. Ведь больше дюжины гвардейцев, не считая лекаря, через пару минут ворвутся на наш аванпост. Звон их шпор и проклятия в мой адрес раздавались совсем близко.
Я молилась и дрожала. Болей раненых я не ощущала, может только самую малость, потому что мадам Тэйра велела заранее окружить себя золотым коконом. Ждать, ничего не делая, тоже было невыносимо, но чем занять себя в эти минуты, я не знала. Не бросаться же на них с криком «Убью, канальи!» Потому я начала импровизировать: просто пустила красный поток вокруг себя, создавая пузырь. Его прозрачные стенки были мягкими, зыбкими, горячими, словно пленка на остывающем клубничном варенье. Боже, как я смешна! Люди думают о высоком перед смертью, а я – о пузырях и варенье… Ну, и ладно!
Я раздула красный пузырь метра на два и решила укрепить его прохладным голубым потоком. Возможно, мне показалось, но стенки воображаемого шара стали гибкими и прочными. Застыли. Я почувствовала себя большой, толстой и блестящей. Чем черт не шутит? А вдруг это чем-нибудь да поможет?
– Вот она! – послышалось сбоку.
И я увидела разгневанное лицо де Моле. Жаль, я не стала невидимкой.
– Не так быстро, мсьё! – выкрикнул Этьен и, выставив шпагу, кинулся навстречу де Моле. – Погодите, я только отрежу вам уши!
Тотчас и Огюстен схватился врукопашную сразу с двумя здоровяками, выбив их шпаги, а Шевризетт поднял на рога смуглолицего крепыша. Еще трое попятились от громадного козла, видимо, решая, как его одолеть.
Увы, их было слишком много. Остальные человек восемь наступали на меня с угрожающим видом. Приближались они осторожно, словно хотели поймать неизвестную хищную кошку и не были уверены, в какую сторону она прыгнет, и какой величины у нее клыки и когти. Мне стало дурно.
– Попалась, Абели Мадлен, – вкрадчиво произнес лекарь, вынырнув из-за серого валуна. – Погуляла и хватит.
Я демонстративно замахнулась кинжалом и надавила острием себе на горло.
– Только подойдите! И приказа короля вам не выполнить! – закричала я. – Все будете четвертованы!
* * *
– Да ведь она не настоящая! Иллюзия, как дракон! – заорал кто-то, вроде бы де Моле… – Хватайте ту! Вон она, бежит к кустам слева! Скорее! Скорее!
Ошеломленная не менее моих преследователей, я посмотрела на кусты ежевики, и увидела, как по ним бодро продираюсь я сама. Ого!
Гвардейцы сглотнули, таращась то на беглянку, то на меня. Лекарь тоже не мог разобраться, кто где.
– Точно фальшивка! – проговорил красноносый гвардеец. – Она и светится, как то чудище!
– Ловите вторую! – приказал лекарь. – Да быстрее, канальи!
Те бросились за моей копией, а мсьё Годфруа принялся делать пассы, видимо, желая, чтобы я тоже схлопнулась, как дракон. Я на всякий случай не опускала кинжал и стояла, не шевелясь, глядя на его манипуляции. Превратиться бы, наоборот, в дракона! «То-то бы вы, мсьё, опухли!» – думала я, притворяясь галлюцинацией.
Этьен с де Моле перепрыгивали с камня на камень и продвигались к пропасти, ловко фехтуя и ругаясь на чем свет стоит. Де Моле сделал хитрый выпад, и Этьен отшатнулся. Его рукав окрасился алой полоской.
Ба-бах! Раздалось совсем рядом. Это Огюстен с козлом ударились лбами с парой незадачливых солдат.
Лекарь не торопился ко мне подходить. Смотрел и что-то нашептывал. И тут я поняла – он не мог. Ура! Он не ступил и шага за границы моего пузыря и теперь усиленно пытался снять мою защиту!
От ежевики послышались визги и удивленные вскрики. Мой взгляд метнулся туда, и я прыснула. Каждый из восьми гвардейцев бежал за своей Абели. Ай да мадам Тэйра! Она меня размножила! Лекарь нахмурился и положил ладони на стенки пузыря.
– Думаешь, Абели Мадлен, что всех обхитрила? Я понял, что это ты! Ты настоящая, – прошипел он и крикнул громче. – Сюда! Все сюда! Вы гоняетесь за призраками.
– Ах, вы поймали меня, мсьё Годфруа, – с поддельной скорбью сказала я, думая: «Доберись еще, плут усатый». – Кстати, о призраке. Раз я уже в ваших руках, и меня ждет печальная участь, удовлетворите, пожалуйста, мое любопытство. Всего лишь один вопрос.
– Почему бы и нет. Но лучше убери свою защиту. Я все равно ее сниму, и тогда тебе будет хуже.
– Я сниму ее, как только вы ответите.
Лекарь кивнул, продолжая давить ладонями на пузырь.
– Что за привидение женщины летало в вашем доме, в подземелье? Как ее звали? Она – такая же несчастная девушка, как и я, с даром?
– Какое там! Это же дура Франсетта, горничная моей жены. Сама полезла убирать в подвале. Потом разоралась, что донесет епископу. Возмущалась она недолго… Всё. Ответил. Снимай защиту.
– А у вас не получается? Я думала, вы все можете, – с невинной улыбкой спросила я.
Одураченные и оттого взбешенные гвардейцы возвращались обратно. Восемь моих копий дружным хором закричали: «Мы здесь, мы здесь!»
– Не ерничай, Абели Мадлен, снимай, – фыркнул лекарь. – Ты обещала.
– Что вы, мсьё, я только пошутила. Не стоит верить девушке со скрещенными пальцами, – я выставила их вперед и еле сдержалась, чтобы не показать язык.
– Ах, ты ж тварь! – вскипел лекарь и ударил кулаком по пузырю. Отчего-то мне стало больно, и я скривилась. Увидев это, мсьё Годфруа в бешенстве принялся пинать ногами и кулаками невидимые стенки. Закричал неистово: – Гвардейцы, рассекайте воздух перед ней кинжалами, шпагами, всем чем угодно! Нам надо достать ведьму!
Видеть их разъяренные лица было невмоготу. Кажется, доберись они до меня, растерзают в клочья. Я втянула голову в плечи, села на корточки и обхватила себя руками. Вот он, мой конец!
Раздался дикий рев. В щелочку между пальцами, которыми я закрывала лицо, я увидела, как падает на землю де Моле. Похоже, Этьен здорово его ранил. Заметив, что творится вокруг меня, он тут же бросил соперника на камнях, и в несколько прыжков врезался в толпу гвардейцев со шпагой в одной руке и ножом в другой. Скрестились клинки, и лязг металла, казалось, стал таким громким, что даже начал отдаваться эхом в пропасти.
Этьен делал выпады, уворачивался, снова нападал, успевая разить противников с обеих сторон. Пробиваясь ко мне, он дрался так, будто танцевал адскую джигу. Мое сердце замерло – один против восьмерых… «Господи, господи! Спаси его и сохрани!» Я зыркнула на лекаря. Тот с негодованием смотрел на сына и потирал пальцы.
Едва справа подступили на помощь Огюстен с козлом, лекарь развернулся и взмахнул руками так, будто толкал тяжелую повозку. Из его ладоней взметнулся темный, как порох, вихрь. Шевризетт перекувыркнулся через витые рога, а Огюстен опрокинулся на спину, придавив собой гвардейца. Тот захрипел, словно на него рухнула повозка с зерном, но пырнул великана под ребро. Голова моего Голема запрокинулась, и я забыла, как дышать.
– Брюнета-мальчишку не убивать, только обезоружить! – рявкнул лекарь гвардейцам.
А затем опустил руки и ссутулился, будто выплеснул только что последние силы. Я уже хотела было ринуться к Огюстену, но тут Этьен вскрикнул и упал навзничь. Я похолодела. Это де Моле, придерживая ладонью бок, сзади пронзил плечо парня шпагой.
– Этьен! – дернулась я, и мое сердце едва не остановилось.
Сын лекаря попытался подняться, но де Моле со всей силы вдавил каблук в кровоточащую рану на плече и приставил к горлу моего защитника острие шпаги.
«Где же мадам Тэйра? Или она погибла? Почему не встает Огюстен?» – заметалась я. Де Моле снова с силой наступил на рану Этьена. Тот застонал, но все же пытался вырваться. Пара гвардейцев придавила к земле его руки и ноги.
– Вам все равно?! Вы не защитите сына?! – с ужасом воззвала я к лекарю.
Лекарь не сказал ни слова и смотрел на все, сузив глаза. Его лицо было жестоким и злым.
Этьен снова застонал. Не в силах смотреть, как его терзают, я завопила, обливаясь слезами:
– Прекратите! Прекратите его мучить. Я сниму защиту.
– Вот это другой разговор, – процедил лекарь. – Но сначала сними.
Он кивнул де Моле, и тот пнул носком сапога в залитый кровью рукав младшего Годфруа.
– Не смей, Абели! – глухо закричал мне Этьен.
Нет, я не могу так. Я закрыла глаза и мгновенно представила, что пузырь лопнул. В следующую секунду мсьё Годфруа заломил мне руки назад.
– Гад! Отпусти ее! – взревел Этьен.
– Пора уже поумнеть, – холодно ответил лекарь из-за моей спины. – Баб много. Эта не последняя. Зато теперь ты станешь бароном.
– Будь ты проклят! – с чувством произнес сын и умудрился-таки лягнуть гвардейца высвободившейся ногой.
И тут со всех сторон: из кустов ежевики, из-за валунов, со склона показались вооруженные до зубов мужчины. Все крупные, как на подбор, то ли разбойники, то ли наемники. Их было много – дюжины три. Все они надвигались на нас.
– Не бойтесь! – заявил лекарь. – Ведьма никак не уймется! Они ненастоящие, как и дракон. – И он дернул меня за волосы так, что я взвизгнула. – Убери их, дьявольское отродье, слышишь?!
Я ничего не успела ответить, как вооруженная орда накинулась на поверивших лекарю гвардейцев. Всё вокруг превратилось в хаос на несколько минут, и, наконец, затихло. Разбойники, или кем они там были, легко расправились с гвардейцами и де Моле. Шевризетт взмахнул копытами и подскочил.
Лекарь потащил меня к лесу, и краем глаза я заметила, как, шатаясь, начал подниматься Огюстен. И вдруг кто-то оторвал от меня лекаря и отшвырнул, как крысу.
Я оглянулась. За моей спиной стояла мадам Тэйра и здоровенный, как буйвол, пучеглазый молодчик. К слову сказать, его выпученные глаза были стеклянными – такими же, как у Огюстена.
– Это ты, проклятая карга! – сплюнул мсьё Годфруа. Его схватили пара головорезов с остекленевшими взглядами.
– Что дальше, госпожа? – спросил один из них, с красной повязкой под шляпой.
– Держите пока, – проскрежетала старуха. – И глядите, чтобы даже пальцами финтиля не выделывал. Знаю я его! Да, Жан-Мишель? – ехидно прищурилась моя пра-прабабка.
– Тебе давно пора червей кормить, – с ненавистью бросил мсьё Годфруа, сверкнув глазами.
– Ну-ка, Кристоф, малыш, – обратилась мадам Тэйра к буйволоподобному молодцу, – завяжи колдунишке глаза. Нечего ему тут зыркать.
– Будет сделано, госпожа.
Лекарь смачно выругался. А Малыш Кристоф стянул с головы повязку и, сложив ее вчетверо, выполнил приказ.
– Ну вот, а ты говоришь, Големы не нужны, – проворчала старуха. – Нужны. И побольше, побольше…
Да уж, в помощниках мадам Тэйра недостатка не испытывала. Интересно, как она их подбирала? И где? Все плечистые, рослые, крепкие, будто гладиаторы с римской арены. Они мигом связали де Моле и гвардейцев, усадив их спина к спине, и застыли в ожидании новых указаний. Целая армия со стеклянными глазами. То еще зрелище! Рядом с ними Огюстен не казался таким уж великаном. Он бродил вокруг, как пьяный, и беспрестанно тряс головой. Ну, хотя бы живой!
Выдохнув, я кинулась к Этьену. Он пытался сесть с перекошенным от боли лицом. Я хотела помочь, но Этьен лишь буркнул:
– Я сам! – и все-таки сел.
Разорванная рубаха не скрывала ужасную рану на его плече: в развороченной окровавленной плоти чернели комья земли. Я приложила ладонь, и Этьен с шумом втянул сквозь зубы воздух.
– Эй, не надо меня лечить, – тут же опомнился он и отпрянул, чуть не потеряв равновесие.
– Надо, – я прижала рану рукой и зажмурилась.
Черт! Как же это было больно! Меня обожгло, словно металл вонзился и в мое плечо. Голова закружилась, пламя растеклось по всему телу и медленно стало гаснуть. Спасибо, Святой Антоний! Сглотнув, я открыла веки.
Дыра на плече затянулась, будто ее и не было. Этьен смотрел на меня, как на сумасшедшую, как на ведьму, как на святую.
– Ты, ты, ты…
Я попыталась улыбнуться. Образ Этьена в фиолетово-розовом облаке расплывался перед глазами. Я встряхнула головой, пытаясь унять собственную боль.
– Ты и в прошлый раз так же? – наконец, выговорил Этьен.
– Да. Давай сюда руку.
– Не надо, – помрачнел он. – Само заживет. Не сахарный.
– Перестань, – устало проговорила я и потянулась к его руке.
Он подскочил и разорался:
– Я сказал, не надо! Оглохла?! Иди вон к своему кретину деревянному! У него, похоже, последние мозги вышибло!
Я закусила губу от обиды. Что это с ним? Будто не за меня дрался, как лев, только что. Слезы комом стали в горле. Я поднялась с травы и направилась к Огюстену. Вот ему точно нужна моя помощь, не то, что этому грубияну. Огюстен предан, а еще любезен и мил, когда возвращается к нормальному облику. А я-то, дура, побежала в первую очередь к сыну лекаря.
Пыхтя и сопя, я подошла к великану.
– Огюстен!
– Го-го-госпожа, – его будто била лихорадка.
– Стань на колени.
Он послушался. И я положила ладони ему на голову. Тряска Огюстена передалась мне, и сквозь тупую боль, всплесками втекающую в мои руки я услышала голос Этьена:
– Мадам, что вы собираетесь делать с моим отцом?
Глава 23
Я не могла поверить своим ушам – Этьена волнует судьба негодяя-папеньки? После всего?! Нет, мне никогда его не понять. Пожалуй, и пытаться не стоит.
Мадам Тэйра проскрипела иронично:
– Да вот думаю, что лучше – пятки ему поджарить или в пропасть выбросить. У тебя есть предложения, Тити?
– Мой отец. Предоставьте мне решать, – резко вставил он.
– Не думаю, что ты решишь правильно, – съехидничала бабка. – Свой осел родней соседской лошади.
– Этьен! – хрипло взмолился лекарь. – Я ведь для тебя стараюсь! Разве мне, старому, нужен титул? Тебе он нужен. Чтобы не прогибаться под господами, а самому стать господином. Все ради тебя!
– Я не просил, – сказал Этьен, стягивая с лица мсьё Годфруа повязку, – ради меня еще одну душу загубить. А ты уже и счет потерял, да? Честно скажи! Хотя бы раз в жизни.
– Да кого я погубил, сынок? – заюлил лекарь. – Москитов? Зайца на охоте? Да разве я желал плохого Абели твоей разлюбезной? Бог свидетель. Только благость. Одну благость. Что ей стоило вылечить короля и стать придворной целительницей? В роскоши купаться?
Этьен побледнел, губы превратились в тонкую сухую линию. Скосив глаза на меня и Огюстена, он лишь бросил:
– Она не моя.
Сердце у меня в груди сжалось, стало больнее, чем от всего остального. И если бы сейчас под моими ладонями не затих израненный Огюстен, я бы убежала в лес. Невыносимо было оставаться рядом с Этьеном.
– Сынок, не слушай баб – ни молодую, ни старую. Им бы только колдовать. Освободи меня и… – вкрадчиво начал лекарь.
– И ты еще кого-нибудь по банкам расфасуешь? – вскипел Этьен.
Мсьё Годфруа стоило больших сил оставаться спокойным, но он сдержался, ерзая на кочке:
– В конце концов, если б твоя мамаша не украла деньги, стал бы я затевать…
– Не впутывай мать! – рявкнул Этьен. – Деньги, деньги, всегда деньги!
– Тити, нехорошо орать на отца. Кто тебя только воспитывал? – встряла мадам Тэйра и всплеснула руками: – Ой, лопни мои глаза, ведь он же тебя и воспитывал. Тогда ори, ори, детка. Давай хором: ду-ше-гу-бец!
Лицо Этьена вдруг приобрело равнодушное выражение. Он подбросил носком сапога камень:
– Я умываю руки. Решайте сами. Не убивайте только.
– Тьфу, не сын, а ублюдок, – сплюнул лекарь. – Вражья кровь! А эту ведьму Абели я все рав…
Старуха кивнула Малышу Кристофу, и тот всунул кляп в рот мсьё Годфруа, прервав угрозы. Мадам Тэйра распорядилась:
– Решено, пусть король сам руки пачкает. Доставьте-ка, ребята, пленников к охотничьему замку, там и бросьте. Захочет, поджарит, захочет, четвертует, а, может, награду какую даст. За потуги ради Его Величества.
– Будь сделано, госпожа! – по-военному гаркнули в один голос несколько помощников и принялись выполнять приказ.
– Как выполните, свободны. А вы, пятеро, приберитесь здесь, – указала пальцем на убитых мадам Тэйра.
* * *
Я уже не могла следить за происходящим. Забрав на себя все раны Огюстена, я чуть было не падала в обморок от того, что творилось с моим телом. Великан вдруг обмяк, всхрапнул, а затем вздрогнул. И тут же из деревянного чучела превратился в обычного человека. Он поднял на меня глаза, изумленные, испуганные, живые.
– Это случилось снова? – пробормотал уже не Голем, а помощник купца первой гильдии Огюстен Марешаль. Он встал и попятился, ошарашено разглядывая мой мужской костюм, зеленое плато в сумерках, окруженное снежными пиками, убитых и раненых гвардейцев, а также видавших виды головорезов, занятых делом. Взгляд Марешаля метнулся к важно подбоченившейся старушке, потом на горного козла вдвое больше нее размером. Наконец, Огюстен сглотнул и спросил: – Где я?
– В горах Савойи, – прошептала я и без сил опустилась на траву.
Голова моя гудела, будто послужила кому-то наковальней, и звон от ударов молота еще двоился в ушах. Спину словно высекли плетями. Под правой грудью пекло и щипало от чужого ножевого ранения, а живот, будто прилип раскаленной плотью к жесткой, как наждак, рубахе. По сравнению с этим ощущения от ссадины, что растер Огюстену ошейник, были сущим пустяком.
Сам Марешаль, свежий, без единой царапины, с потрясенным видом рассматривал свою одежду, точнее оставшиеся от нее грязные лохмотья. Потом с ужасом приподнял тянущуюся от шеи цепь, которая, звякнув, проскрежетала по круглому булыжнику.
– Что происходит? – пробормотал он. – Откуда цепь? Кто эти люди? Как я тут очутился, мадемуазель Абели?
– Она заколдовала тебя, купец, – ответил Этьен. – Ведьма она.
– Как это?
– Видишь вон тех со стеклянными глазами? – Этьен ткнул кинжалом в сторону помощников мадам Тэйра. – Вот ты такой же был минуту назад.
– Я?! – Огюстен выпрямился, словно его стеганули сзади.
– Ну, не я же, – сплюнул Этьен и нагло ухмыльнулся.
Огюстен подскочил, сжал кулаки и обернулся ко мне:
– Я требую объяснений, мадемуазель! Извольте! Похоже, я стал участником какого-то злобного фарса. Объяснитесь немедленно!
– Он говорит правду. Вы здесь по моей вине, – еле слышно проговорила я, отчаянно пытаясь не терять сознание. – Простите.
– Святой Бонифаций, как такое возможно? Вы, в самом деле, ведьма?!
– Не вопи на нее, – оттолкнул его Этьен и склонился надо мной: – Эй, ты тут не помирать собралась? – он затряс мое плечо, а я не могла от слабости даже рта раскрыть. – Эй, Абели! Эй, поросенок, постой! Мы так не договаривались…
И я выпала в темноту.
* * *
Очнулась я от слов мадам Тэйра:
– Возвращаться тебе, парень, никак нельзя. Опять на цепь посадят. Королевским же псам не объяснишь, что ты тут ни при чем, что не по своей воле покалечил гвардейцев и подпортил фасад замка.
Я приподняла голову и обнаружила, что лежу на какой-то подстилке, заботливо накрытая плащом. Вокруг разлилась синяя ночь, на небе сияли близкие, громадные звезды, а рядом потрескивал костер. Пламя, играющее над хворостом, освещало чрезвычайно расстроенного Огюстена и старушку в ветхом карминовом платье. Возле великана та казалась совсем игрушечной. Не знаю, откуда взялась для Огюстена одежда, но теперь он уже не выглядел, как оборванец, скорее – как один из головорезов мадам – в кожаном жилете, тесных штанах и сапогах. При виде рельефных рук, едва прикрытых холщовым плащом, и мощного торса в прорезях жилета у меня снова возникли мысли о римском гладиаторе, но вот лицо, опечаленное и доброе, обрамленное светлыми кудрями, никак не подходило к образу воина.
Я осмотрелась. Чуть поодаль расположились помощники прабабки, Этьена нигде не было видно. «Может, лучше, чтобы он ушел совсем», – подумалось мне. Я собралась с силами и подошла к Огюстену.
– Мсьё Марешаль.
Он поднял глаза. В них читался такой укор, что прохладный ночной воздух показался морозным. Я поежилась.
– Ах, пришла в себя, моя крошка, садись, погрейся! – засуетилась мадам Тэйра.
– Спасибо, сейчас, – кивнула я ей и сказала, глядя в глаза несчастному помощнику купца: – Мсьё Марешаль, я прошу у вас прощения за все невзгоды и неприятности, что вам принесла.
Огюстен встал, проявив вежливость, и мой взгляд уткнулся в его широченную грудину. Я задрала голову, чтобы видеть его глаза.
– Мадемуазель… – начал он, но я остановила его, подняв ладонь.
– Позвольте, я договорю. Это сложно, – я переступила с ноги на ногу и продолжила, глядя вверх: – Поверьте, я привязала вас не со зла, а лишь от неумения пользоваться внезапно проснувшимися во мне силами. Меня они тоже пугают, и я хотела бы оставаться обычной девушкой, но это не в моей власти. Конечно, это не извиняет меня, но, Бог свидетель, я молилась всем святым, чтобы помогли снять чары и сохранить вам жизнь. Простите меня, мсьё!
Лицо Огюстена немного смягчилось. Слава Деве Марии! Он мне верил.
– Все это пока выше моего понимания, мадемуазель, – мрачно признался великан. – Я даже не могу толком понять, что именно вы сделали, хотя мадам Тэйра уже кое-что объяснила.
– Да, но наверняка она не сказала вам, что все-таки нашелся выход, – я решительно протянула ему нож, который достался мне от Этьена. – Если вы пустите мне кровь, вы свободны.
Старушка недовольно покачала головой.
– Что значит – пустить кровь, мадемуазель? – в смятении пробормотал Огюстен.
Я вложила нож в его руку:
– Значит, что вы должны ударить меня ножом. Только прошу вас, не смертельно… Огюстен отступил назад в замешательстве:
– Я, конечно, несколько… гм… сердит на вас, мадемуазель, но не до того, чтобы кидаться, как варвар…
Мадам Тэйра фыркнула:
– А еще после этого парню придется уйти, не оборачиваясь. Забыла, Абели? И куда он сейчас пойдет? По ночи, по горам? Волков кормить или кувырком в пропасть?
– Простите, это я упустила из виду, – покраснела я. – Можно сделать все утром…
Огюстен сглотнул.
– Думать надо, Абели, а потом говорить. Лучше иди к костру и подкрепись, – строго велела старушка, а затем указала пальцем Огюстену на место рядом с собой: – И ты, парень, садись и ешь. Все равно обратного пути в Перуж нету. Ты там родился?
– Нет, – ответил Огюстен, с облегчением опуская нож. – Меня привели в Перуж торговые дела. Ткани привез из Лиона. Потом мне предстояло отправиться в Турин и Милан.
– Ну, любезный, в Савойю тебе теперь путь заказан. Еще кого-нибудь пусть хозяин отправит, – крякнула мадам Тэйра. – Голова, надеюсь, тебе дороже. По горам вас мои молодцы проведут. Выйдете к Бург-ан-Брессу. Там граница не охраняется почти. Потом по дороге, минуя Вильфранш-сюр Сон, до Лиона всего денек пешком. Круг сделаешь небольшой. Всего-то!
– А как же мое задание? Хозяин недоволен будет, – пробормотал Огюстен.
– Наверняка не лопнет от злости, – хмыкнула пра-прабабка. – Я, как ясный день, вижу, скоро богатство к тебе в руки само приплывет. Так что не печалься, парень, если хозяин злиться станет. Не век тебе ему служить. Сам хозяином будешь.
Глаза Огюстена разгорелись.
– Богатство? Откуда вы знаете?
– Духи нашептали, – довольно подбоченилась старушка. – Хорошо с тобой все будет, как сыр в масле станешь кататься. Если только правнучку мою не обидишь.
Великан с осторожностью взглянул на меня, а бабка продолжила:
– И никакая она не ведьма, не слушай больше того чернявого. Он сам порченый. Дар у нее целить людей, боли на себя забирать. Тяжело это. Сам видел, что с ней сделалось, когда она тебя от ран избавила. Больно еще, Абели?
– Уже лучше, – смущенно призналась я.
– А у тебя, парень, сейчас хоть что-нибудь болит? – поинтересовалась мадам Тэйра.
– Я совершенно здоров. Видимо, за это нужно вас поблагодарить… – Во взгляде молодого купца появилось любопытство с оттенком суеверного страха, и он понизил голос: – А воскрешать вы умеете, мадемуазель?
– Нет.
– Жалко.
– У вас кто-то умер? – с сочувствием спросила я.
– К счастью, нет. Просто хотелось знать. На всякий случай.
– Увы, я не святой Лазарь.
Мадам Тэйра протянула нам по лепешке с сыром:
– Святым долго жить не приходится. Грешники забивают. Так что оно и к лучшему.
Огюстен снова посмотрел на меня с опаской. Я вздохнула. Похоже, он больше не видел во мне красивую девушку, только сверхъестественное чудище. Как бы мне ни хотелось промолчать, я все же повторила:
– Мсьё Марешаль, вы в любой момент можете снять привязку. Только ударьте меня до крови, а затем уйдите, не оборачиваясь.
Он перестал жевать, и заметил хмуро:
– Не в моих правилах бить женщин.
– И все же придется, – вздохнув, ответила я. – Я сама вас об этом прошу. Просто не хочу, чтобы вы… чтобы вы снова превращались в Голема.
– Пусть парень сам решает, что ему делать. Не умничай, Абели, – вмешалась мадам Тэйра. – И вообще, пора уже укладываться на боковую. Завтра чуть свет – в дорогу. Кто знает, не пошлет ли вновь за вами погоню треклятый герцог.
* * *
Сон не шел. В голове моей не укладывалось все, что произошло за один день. Я чудом сбежала от короля, встретила собственную прабабку, чудом спаслась от преследователей. И, в конце концов, чудом выжила. В воспоминаниях появлялись то дракон в небе, то разгневанный де Моле и оскаленные от злобы лица гвардейцев, то коварный лекарь и его взбалмошный сын. Этьен… Он все не появлялся. И, к моему неудовольствию, это меня тревожило, хотя обида еще не остыла. Я думала о том, что он рисковал ради меня жизнью. Дрался, не щадя себя. Не против отца, а за меня. Я же видела. Я чувствовала. Где же он сейчас? Ушел насовсем? Почему? Что с ним не так?
Закутавшись в плащ, я села и прислонилась спиной к дереву. Все равно не уснуть. В холодном мраке с разных сторон раздавался храп. У костра сидел дозорный, опираясь на пику. По-моему, тот самый пучеглазый Кристоф.
Зябко. За деревьями, нависшими черными космами над краем поляны, послышался шорох. Я обернулась. Лунный луч упал на знакомое лицо с прямым носом и темными глазами. Я вспыхнула – Этьен! Обхватила себя руками и отвернулась. Глаза б мои его не видели!
Он неслышно скользнул из-за куста и сел рядом со мной на траву. Я напряглась, не зная, чего ожидать. Но Этьен молчал. Только его учащенное дыхание было слышно за спиной. Пауза затянулась. Я не выдержала и обернулась:
– Что тебе нужно?
Он закусил губу и отвел глаза.
– Извини меня.
– Что?! – не поверила я своим ушам.
– Я был груб, прости, – выдавил он. По голосу было ясно, что он сильно волновался.
– Почему? Что я тебе сделала? – возмутилась я. – Даже Огюстен, которому по моей вине пришлось превратиться в Голема, и тот грубого слова не сказал. А ты?!
– Снова этот Огюстен…
– Да, снова. И если ты запамятовал, позволь напомнить: именно из-за твоего хамского поведения в ресторации он оказался привязанным ко мне! – я почти кричала, хоть и шепотом. Руки чесались врезать ему пощечину. – И все потому, что от таких, как ты, приходится защищаться!
– Так, значит, – глухо сказал он и поднялся.
Я вскочила следом:
– Да так! Ты… ты даже шанса не оставляешь подумать о тебе хорошо! Даже если хочется! Ты…
Он резко обернулся и взглянул мне в глаза:
– Я знаю, я хам и мерзавец.
Я не нашлась, что ответить. А ему это было и не нужно. В следующую секунду Этьен притянул меня за плечи, и я ощутила теплое дыхание на лице. Его тело оказалось совсем близко, и горячие губы с жадностью поглотили мои. Требовательные, влажные, нежные и невероятно приятные. У меня закружилась голова, и веки закрылись сами собой. В самом низу живота вспыхнуло белое пламя. Жаркое, волнительное, пульсирующее, оно взвилось вверх, зажигая яркие звезды от крестца до груди, от солнечного сплетения до горла. Осветив голову изнутри бело-золотым светом, искристое пламя излилось наружу, на Этьена. Он ахнул и задрожал, не выпуская меня из рук. Его дрожь, томительная, возбуждающая, передалась мне, растворяя в эйфории. Белое пламя в животе разгорелось еще сильнее, стало ослепительным. Это было так хорошо, так невообразимо хорошо, что я вся превратилась в вихрь белого света, который неудержимо начал перетекать в Этьена. И вдруг он вскрикнул и отпрянул. Я раскрыла глаза, не понимая, в чем дело.
Он держался руками за лицо, издавая странные звуки.
– Этьен! – позвала я и отвела его ладони.
Моему взгляду предстала кошмарная картина: радужки его глаз побелели, покрасневшее лицо исказилось от боли, а губы запеклись, как от ожога. Он ловил ртом воздух и не мог вдохнуть.
– Боже… – пробормотала я в ужасе.
– Я ведь предупреждала, – проскрипела рядом мадам Тэйра, – предупреждала…
Она подошла к нему сзади и, потянувшись на носочках, со всей силы ударила кулаком между лопаток. Этьен с громким хрипом вдохнул, выдохнул и закашлялся.
– Как же так?! – прошептала я в растерянности, пока он, согнувшись в три погибели, с кашлем выплевывал из себя золотые искры и мятые хлопья света.
Наконец, он выпрямился и, потрясенный чем-то, протянул вперед одну ладонь с растопыренными пальцами, затем вторую, будто пытался нащупать стеклянную стену перед собой. На белые, будто бельма, радужки его глаз было страшно смотреть.
– Ничего не вижу! Ничего не вижу! – в отчаянии повторял он.
– Этьен, я не хотела… – чуть не плача, пролепетала я и дотронулась до его предплечья.
Он дернулся так, что моя рука резко слетела, и взревел:
– Что ты сделала со мной?! Зачем? Проучить решила?
– Нет-нет. Я не хотела. Честно. Давай исцелить попробую…
– Еще и смеешься надо мной?! Только подойди, – он отступил назад, вслепую выхватил шпагу и угрожающе выставил вперед.
– Ты… Я не… – попятилась я, и, не выдержав, побежала прочь.
Мадам Тэйра проворчала:
– Вот она, большая чистая любовь – чуть что – шпагой в глаз, и весь разговор.
– Как вы можете?! Я же ослеп! – в голосе Этьена смешались гнев и паника. – Черт побери! Я слепой! Из-за нее!
Я поскользнулась на покрытой росой траве и приземлилась возле каких-то кустов, всхлипывая и не зная, куда себя деть. Я проклята! Я ослепила того, в кого влюбилась. Поцелуем! Я – само исчадие ада! В висках застучало. Может, лучше сразу в пропасть?
До моих ушей донесся назидательный голос мадам Тэйра:
– А не лез бы девочку портить. Решил, что раз-два, она даром с тобой поделится? И папашу за пояс заткнешь? Она, дурочка, и поделилась бы… Да не в коня корм! Тебе ее дар, что ослу коньяк.
Я замерла, мучительно ожидая громких возражений. Но Этьен промолчал. Мое горло сжалось.
– Терпи, Тити, пройдет со временем. Не навсегда это, – буркнула бабка. – Спать ложись, все равно звездами теперь не полюбуешься. А я пойду Абели искать. Чую, глупостей наделает.
Этьен молчал. Молчал – потому что ответить ему было нечего. Во мне все всколыхнулось от возмущения. Я вытерла тыльной стороной руки слезы. Получается, никому-никому на свете нельзя доверять? Даже тому, кто отчаянно тебя защищал? Что же выходит – он делал это ради выгоды? Тоже хотел меня использовать? Какое ничтожество! Значит, поделом ему. И мне урок – ни за что больше не влюбляться! Буду думать только о себе, как советовала Моник.
Я решительно встала с влажной кочки и пошла обратно – незачем по кустам прятаться. Сами убегайте! Я – злая колдунья! Теперь и лекаря поцелую, и короля! Пусть сгорят ко всем чертям!
Мне навстречу семенила прабабка. За ее спиной я увидела, как Этьен опустился на землю там, где стоял, и, ссутулившись, оперся на шпагу, торчащую из земли. Я уже хотела крикнуть в его сторону что-нибудь грубое, как вдруг порыв ветра донес до меня его шепот:
– Вот и влюбляйся в ведьм, кретин…
Глава 24
Солнце едва проснулось, тронув нежно-сиреневой дымкой снежные вершины, озарив всеми оттенками розового далекий Монблан, а наша странная процессия уже пустилась в путь. Впереди тяжелой поступью шагали головорезы мадам, выбирая дорогу. За ними тряслась я на трофейной лошади бок о бок с придремывающей на козле прабабкой. Следом ехал погруженный в невеселые раздумья Огюстен, ему тоже достался конь убитого гвардейца. Позади Малыш Кристоф вел под уздцы гнедого, на котором сидел Этьен с повязкой на пол-лица – даже легкий утренний свет заставлял его кривиться от боли. Годфруа-младший напряженно держался за поводья и прислушивался к топоту копыт. Ему явно было не по себе. Замыкающим группу помощникам, тоже ехавшим верхом, было велено присматривать за слепым, чтобы не упал.
Я то и дело оглядывалась на Этьена. Меня одолевали смешанные чувства: редкие всплески обиды, переходящие в жгучую вину, нежность и волнение за него. Прошлой ночью я так и не решилась подойти – сидела и смотрела на него, внезапно ослепшего, злого и растерянного, пока он не заснул. Сердце сжималось. Хотелось дотронуться, что-то сказать, успокоить, но я не находила слов.
Еще сильнее хотелось снова ощутить ту белую эйфорию и звезды внутри, но, похоже, о них придется забыть. Меня мучил вопрос: что же станет с мужчиной, если он разделит со мной ложе, если от простого поцелуя случаются такие кошмары? Его разорвет, как от пушечного ядра?
Мадам Тэйра сказала, что избранник должен быть готов, а где найти такого? Как подготовить? Сразу нырнуть поглубже в речку, чтобы не вспыхнул, как факел? Попросить перед брачной ночью написать завещание? Или отправиться по всему свету искать такое же чудовище, как я? А что, если не хочется чудовище, если меня отчаянно влечет к сумасшедшему Этьену? Впрочем, его ко мне, очевидно, больше не тянет. Утром едва услышал мой голос, вздрогнул. Огюстен тоже вежливо поздоровался, но бочком-бочком отошел и взобрался на коня.
Меня можно было поздравить: количество парней, считающих меня монстром, увеличилось. Попрошу аплодисменты!
– Эх, – крякнула рядом мадам Тэйра, – все переживаешь? Лица на тебе нет. Лучше на горы посмотри, красота какая!
– Лица, скорее, у Этьена нет, – вздохнула я, но все-таки подняла глаза.
По обе стороны от каменистой дорожки росли грандиозные сочно-зеленые ели. На концах их темных лап распушились молодые побеги, будто малыши на руках у родителей. Пахло хвоей и разнотравьем. Впереди высились причудливые иссиня-серые скалы. Подальше виднелась словно нарисованная художником солнечная долина с волнистыми холмами пастбищ и крошечными коричневыми коровками. Но меня весь это пейзаж ничуть не тронул. Я только встревожилась, заметив, что скоро придется спускаться по крутому склону. Как же с ним справится Этьен? Я обернулась. Он, похоже, немного приспособился и сидел увереннее, отчего-то поворачивая голову то в одну сторону, то в другую, словно рассматривал что-то. Да разве это возможно с повязкой на глазах?
– Хватит думать об этом порченом. Не пара он тебе! – недовольно буркнула мадам Тэйра.
– Почему вы все время называете Этьена порченым? – поинтересовалась я тихонько. – Разве он виноват, что родился сыном чернокнижника?
– Кабы только родился… – проворчала старуха. – Ирод этот, папаша его, мальчишку темным силам отдал.
– Как это? – ужаснулась я.
– В посланника превратил. Чтобы с демонами общаться.
Я сглотнула, пораженная:
– Лекарь отправлял его в преисподнюю?
– Ой, что за глупости! – замахала руками мадам Тэйра. – Куда все проще. Дети в определенном возрасте, особливо мальчики – те, что потоньше, почувствительнее, с миром духов проще сообщаются, чем взрослые. Многие так же, как ты, цветные облака над людьми замечают, но с возрастом забывают.
– А что же с Этьеном?
– Подлец Годфруа как вернулся от китайских колдунов, на сыне полученные знания испытывать стал. Будто не знал, что опасно. Усыплял Тити, а потом призывал духов и демонов. Самому колдуну не услышать было, что посланники из тех миров говорят, вот он и пользовался мальчишкой, словно переводчиком. Только душа того, кто речи демонов передает, чернеет при этом. Гляди, – мадам Тэйра подсунула мне маленькое круглое стеклышко.
Я посмотрела в него:
– Стекло как стекло.
Она протянула другое, закопченное:
– А теперь гляди.
Мир вокруг меня погрузился в вечерние сумерки, лицо прабабки потемнело, словно была она из страны мавров.
– Ой.
– Вот Тити все так и видит. Как сквозь черное стекло.
– И меня? Он видит во мне мавританку? – ахнула я.
– Да не в том смысле, – фыркнула старуха. – Видит он твою беленькую кожу и голубые глаза. Тити ни добра, ни света в нашем мире не видит, все ему плохим, темным кажется. Считай, болезнь такая.
У меня защемило сердце.
– А излечить его можно?
– Не знаю. Не встречала такого. А живу долго. Так что говорю тебе: забудь про порченого. У тебя другие дела в жизни будут. Поважнее.
– Какие дела?
– Границу пересечем, расскажу. Там надо будет показать кое-что и долго, обстоятельно беседовать, а не болтать между делом. Потерпи.
Любопытство разгорелось во мне, но я не стала расспрашивать почтенную старуху – она мудрая, ей виднее. Тем более все мои мысли снова вернулись к Этьену. Как же помочь ему?
– А вы как узнали про Этьена? – не выдержала я.
– Шел как-то Тити, подростком еще, через лес и у моей горы на разбойников наткнулся. Уж не знаю, что бы они с парнишкой сделали, но мы с Шевризетт рядом оказались, – хитро подмигнула старушка. – Ну, я порезвилась маленько. Разбойники потом ряды моих слуг пополнили. Красный Маню и Зубастый Фернан вон впереди шагают. И Базиль – тот, что самым последним едет, усатый с топором. Потом смотрю: а мальчишечка-то родственник.
– А как вы это поняли?
– Так Жан-Мишель, отец его, лет в двенадцать тоже симпатичный был. Почти одно лицо, разве что порыжее. Кто знал, что из того мальчугана подобное свинство вырастет? Власти ему подавай. И денег лопатой. Тьфу!
– И что дальше с Этьеном было?
– С разбойниками управилась, – старушка хмыкнула. – Повеселилась на славу. Вижу: неладно что-то с парнишкой – чернющий, как дьволенок, лопни мои глаза! Оно, знаешь ли, Тити помнить, что происходило с демонами, вроде и не помнил, а в голове сумятица да жуть всякая жила. Разговорила я парнишечку, признался он, что спать боится: сны один страшней другого приходят. Поделился со мной, какие. Я и разгадала, в чем дело. Душа-то его лица демонов и картины всякие запоминала, хоть сознание про них и не знало ничего.
Шевризетт споткнулся, бабка ухватилась за шею козла, едва не съехав на землю.
Я снова оглянулась на Этьена. У меня внутренности заледенели от таких рассказов. Нет, я должна ему помочь. Не потому, что влюбилась, – не дано, так не дано, – а просто так. Ведь он мне помог. Не раз.
– И вы ничего не сделали после этого?
– Как же не сделала? – возмутилась мадам Тэйра. – Погоняла духов, защиту поставила, чтобы ритуалы папашкины не работали. Поучила маленько. Сколько могла, почистила парнишку. Да все не вычистишь. Пусть уже живет, какой есть. Счастливым не будет. Беды одну за другой к себе притягивает. Так что не для тебя он.
Я вздохнула:
– Мне, похоже, счастья тоже не видать…
– Бёф, глупости! Твое счастье от тебя зависит, – старуха снова сделала хитрую мордочку. – Будешь счастливой, если правильные решения принимать научишься.
– А как узнать, какие правильные? – жалобно спросила я и посмотрела вперед.
Мы приближались к развилке у опушки. И вдруг сзади раздался взволнованный окрик Этьена:
– Эй! По дороге идет вооруженный отряд! Сворачивайте влево!
Все разинули рты и обернулись – глаза Этьена так и были завязаны.
* * *
Огюстен покосился на слепого и сочувственно заметил:
– Умом тронулся, бедняга.
Этьен возмущенно фыркнул, а мадам Тэйра почесала седой затылок и приказала:
– Фернан, ну-ка, послушай.
Чернявый разбойник с торчащими, как у мерина, крупными зубами тотчас приник ухом к земле. Все затихли. Я даже дышать перестала. Скоро Фернан поднялся и кивнул:
– Человек двадцать. Тяжело идут. Видно в доспехах и с оружием.
Этьен гордо приосанился и сквозь зубы процедил:
– Ну, и кто тут тронулся, остолоп зеленый?
Огюстен скривил недовольную мину, но промолчал – мол, что поделать с убогим.
– Уж верно не ты, Тити, – вытянула шею старушка у развилки. Ее ноздри зашевелились, как у голодного кролика. Наконец, она скомандовала: – Поворачиваем налево. В обход. Лучше сапоги стоптать, чем шею о топор сломать.
И мы выбрали более крутую, почти заросшую травой тропинку слева. Спустя пару часов опасного спуска, ненадолго поднимающегося вверх извилистой змейкой, а затем снова устремляющегося к долине вдоль отвесных скал и камней, мы вышли на довольно ровную дорожку. Едва мы пробрались под утесом, задевая шляпами свисающие корни деревьев, перед нами заискрилась в лучах солнца чистейшая гладь озера – прекрасная, будто неограненный аквамарин. Окруженное бархатной зеленью и белыми цветами озеро зачаровывало. Я ахнула.
– Привал, – распорядилась мадам Тэйра и, кряхтя, сползла с козла. – Охо-хо, не для моих косточек такие тряски. Красный Маню, доставай съестное. И водицей фляги наполни. Озеро-то какое, – залюбовалась старушка, – жалует нас хозяин леса, жалует. Низкий поклон ему.
Продолжая кряхтеть, мадам Тэйра поковыляла к воде, крикнув остальным головорезам:
– Ребятки, разрешаю пить-есть, отдыхать.
Послушные верзилы расслабились и разбрелись по берегу. К слову сказать, мне еще с самого утра показалось, что их глаза перестали быть стеклянными. Однако ни один из них не начал озираться, очнувшись, и не вел себя так же, как Огюстен, вернувшийся из состояния Голема. Они, похоже, уже привыкли к подобному. Интересно, если бандиты и так слушаются, зачем мадам Тэйра заставляет их меняться? И как она вообще их приучила? Надо расспросить.
Я была рада слезть с седла. Однако по неумению чуть не полетела вниз головой, запутавшись в стремени. Меня поймал Огюстен и, аккуратно высвободив мою ступню, поставил на землю. Сделал он это без особого рвения, лишь потому, что из благородства не мог позволить девушке упасть, но сзади послышался нервный смешок Этьена. Стиснув зубы, тот нащупал круп гнедого и спрыгнул, отказавшись от услуг Малыша Кристофа. Зря – чуть не свернул себе шею, наступив подошвой на торчащий из травы острый камень. Но перекувыркнувшись, Этьен тут же подскочил, выпрямился и заявил:
– Мадам Тэйра, между мной и вами нет валунов и ям? Я хочу к вам подойти.
Старушка не ответила, наклонившись к воде.
– Позволь, я проведу тебя, – осторожно предложила я.
– Не нужно, – буркнул Этьен. – Купец заскучает. Развлеки его хорошенько, а то еще сильнее позеленеет. Ты же не хочешь, чтобы твой любезный Огюстен превратился в жабу?
Я даже не обиделась, только подумала: «Это все черное стекло», но Огюстен нахмурился и шагнул к Этьену:
– Сударь, прекратите разговаривать подобным образом! Ваша немощь не извиняет такого поведения. Не будь вы слепы, я бы стал драться с вами.
Этьен сорвал с лица повязку, выставив на обозрение обожженное будто под палящим солнцем лицо и невидящие белые глаза, выхватил шпагу и встал в стойку, как опытный фехтовальщик:
– Ах, немощь? Давай-ка, купец, попробуем. Вдруг я не настолько слеп и немощен, чтобы не обрезать твои торчащие уши?
Огюстен раскраснелся от гнева и тоже выхватил трофейную шпагу:
– Пожалуй, все же стоит проучить вас, мсьё! Чтобы впредь вы знали свое место и не были так заносчивы!
Мое сердце заколотилось: Боже, они поубивают друг друга! Я растерянно пискнула:
– Господа, не надо!
– И где же мое место, остолоп зеленый? – прорычал Этьен, крадучись подходя к противнику, будто молодой оскалившийся хищник. – Может, тебе лучше вспомнить про собственное место под прилавком на ярмарке? Ты хоть шпагу в руках держал, купчишка?
– Не волнуйтесь, мсьё, уже не одного негодяя на тот свет отправил, – процедил Огюстен, его мышцы на руках налились медвежьей мощью, с такой силой он сжал эфес. – Вас же я убивать не стану, только проучу и высеку. Как инвалида.
– Прекратите! – крикнула я во весь голос и выскочила между направленными друг на друга клинками. – Немедленно прекратите!
– Прошу вас, Абели, уйдите. Он же слеп и проткнет вас, даже не зная об этом, – сказал Огюстен.
– Что, блестящая, надоело лечить купчишку? – ехидно ухмыльнулся Этьен и свободной рукой достал из ножен на бедре длинный кинжал. – Уши ему новые не прирастишь. Так будет ходить. В чепце.
Я перевела дух и вдруг поняла:
– Ты видишь.
– Я?! Как бы я видел с бельмами на глазах? – скорчил гримасу Этьен.
– Как я. Ты видишь цветные облака вокруг людей. Может, даже не только людей, да? И какого я цвета?
Этьен закусил губу и приопустил шпагу.
– Блестящая. Белая.
– А мсьё Марешаль?
– Зеленый.
– Правильно.
– Мне не нужно твое одобрение, – хмуро сказал Этьен. – Ты лучше куп…
– Прекрати, Этьен. Мсьё Марешаль забудет обо мне, как о страшном сне, как только мы пересечем границу. Я же ведьма. Он вовсе не ухаживает за мной, напротив, немного побаивается.
– Я не… – встрял Огюстен, но я перебила и его:
– Не лгите. Я все вижу. Я виновата перед вами, мсьё Марешаль, и сказала вам об этом. Предпочитаю нести ответственность за свои поступки и говорить прямо. А правда состоит в том, что вы считаете меня монстром.
Огюстен не нашелся, что ответить. Правда в лоб оказалась лучшим оружием против него. Этьен хмыкнул:
– Монстром? Хе-хе…
– Как и ты, впрочем, – парировала я. – И если не перестанете петушиться, господа, я попрошу бандитов мадам Тэйра связать вас обоих и засунуть в озеро, пока не охладитесь. Эй, Кристоф, Базиль!
Те отвлеклись от лошадей и повернулись к нам. Я услышала, как за моей спиной лязгнула шпага, опущенная в ножны. Огюстен пробормотал:
– Святой Бонифас! Зачем мне все это? Скорей бы избавиться от этих сумасшедших…
Я резко обернулась к нему:
– Вы вольны уйти сейчас.
– Нет, я не знаю этих мест. Уж лучше расстанемся во Франции.
– Благоразумно, – кивнула я. – А теперь, думаю, вы хотели бы пойти к воде.
– Пожалуй, да, – буркнул Огюстен и поспешил к мадам Тэйра.
Я посмотрела на Этьена. Тот ухмылялся, его явно что-то забавляло.
– Что? – спросила я беззлобно. – Я похожа на обезьяну в блестках?
– Да нет, – довольно осклабился он. – На белого херувима с золотым нимбом. Только крылья где-то потеряла… Монстр, одним словом.
Я облегченно вздохнула:
– Сам ты монстр. А камни на берегу видишь?
– Нет.
– Тогда давай руку, пошли умываться. Жарко.
Этьен недоверчиво помялся, но протянул руку:
– Надеюсь, жарче не станет. Фитиль прикрути, где он у тебя там…
Я рассмеялась и прикоснулась к его большой ладони, ощутив мозоли у пальцев от постоянных тренировок со шпагой и приятную, как шелк, кожу на тыльной стороне кисти. Век бы не отпускала. По моей спине побежали мурашки. В груди стало тесно, и в сердце расцвел розовый цветок. Этьен замер и вдруг попросил:
– Посмейся еще.
– Зачем? – и без того сияя, спросила я.
– Красиво.
Мы медленно подошли к реке. Он нащупывал стопой камни, а я вела его к тем, что поровнее. Было хорошо от того, что он рядом, но от беспомощности полного сил молодого мужчины у меня заходилось сердце. У самой кромки воды я вздохнула, чуть сильнее сжав его руку:
– Прости меня.
Этьен пожал плечами:
– Мадам Тэйра сказала, пройдет.
– Надеюсь, – в горле у меня стало совсем сухо. – Мы у воды. Присядь и чуть наклонись.
Он так и сделал. Я опустилась на колени рядом.
– Позволь, я попробую исцелить тебя. Вдруг получится?
Этьен покачал головой:
– Одного слепого на отряд хватает.
– Но Этьен, я ведь не хочу, чтобы ты…
– Я сказал: нет, – отрезал он.
– Эй, Тити, – проскрежетала за спиной старуха.
Мы обернулись.
– Окинь-ка, внучек, взором окрестности. Солдат не видишь? Или еще кого?
Этьен внимательно всмотрелся в горы позади нас, затем вокруг, и махнул рукой на ту сторону озера:
– Если мелочь всякая не интересует, типа мышей и белок, вон там здоровое что-то копошится и маленькое такое же, но не люди. Наверное, медведица с медвежонком.
– Значит, людей нет, – облегченно вздохнула мадам Тэйра.
– Могу ошибаться, – развязно заявил Этьен, – я все-таки слепой.
Старуха прищурилась:
– Как прозреешь, подумай о шутовском колпаке. Он тебе пойдет.
Этьен хмыкнул и отвернулся к воде. В волнении я шепнула ему на ухо:
– Так ты и животных тоже видишь? А какие они?
– Живность оранжево-красная с желтой окантовкой, будто из огня вся, – ответил он и опустил кисти в прозрачную воду.
– А растения? Листья, трава?
– Синеватые, светятся.
Я сорвала белый цветок на длинном стебле и провела перед ним:
– Видишь что-нибудь?
– Мотаешь чем-то голубым перед носом, – небрежно ухмыльнулся Этьен, но я заметила, что ему льстил мой интерес.
– Абели! – позвала мадам Тэйра. – Пойдем в тенек, расскажу, что хотела. Место укромное, покойное. Тити и без тебя управится.
– Я пойду? – шепнула я ему, почти коснувшись губами уха. – Или остаться?
– Уж не утону как-нибудь.
– Абели! – снова крикнула нетерпеливая прабабка.
И я нехотя последовала за ней. Великие дела, ожидающие в будущем, интересовали меня гораздо меньше, чем беседа с Этьеном сейчас. Но мне действительно стоило удалиться, чтобы не красть мимолетом прикосновения рукавом или кончиком пальца, чтобы подавить волнующее томление внизу живота, нарастающее от запаха, от близости тела Этьена, сводящее с ума и, увы, слишком опасное для него.
* * *
Мадам Тэйра устроилась на поросшем мхом камне, а я села возле нее на поваленный ствол, ощутив ладонями рыхлую от постоянной влажности древесину. Мой взгляд устремился к Этьену. Тот стянул с себя куртку и рубаху, снял ботфорты и закатил штаны.
– Ну, слушай, моя хорошая, – крякнула старуха откуда-то издалека и добавила что-то еще. Пожалуй, сейчас она могла сказать, что мой прадед был драконом-карликом или волшебной крысой, или что за спиной лекарь-чернокнижник танцует сарабанду с самим дьяволом, я бы не услышала. Все мое внимание было приковано к мягко перекатывающимся мышцам на обнажившемся торсе Этьена, к его узкой талии, к взлохмаченным черным кудрям, к рельефным загорелым рукам. Он был так гармоничен и гибок в движениях, его тело было красиво, как у Адониса. Этьен осторожно вошел в воду.
У меня перехватывало дыхание, вспомнился вчерашний поцелуй до его безумной развязки. Ослепительная белая эйфория. Я почувствовала, как просыпается пламя в бедрах и…
– Абели! – гаркнула в ухо старуха голосом гоблина. – Совсем спятила девка!
Я вздрогнула.
– А?!
– Что ты творишь?! Сейчас же успокойся! И пересядь спиной к этому негоднику! Ишь, красуется, демон! – рявкнула мадам Тэйра. – Видать, мало ты его обожгла.
Я покраснела, а она проворчала сердито:
– Нет проку рассказывать большие секреты мартовской кошке.
– Какой кошке? – не поняла я, поворачиваясь к ней.
– Тебе, – буркнула старуха и повелительно ткнула пальцем на рыжеватый валун. – Сядь напротив.
– Извините, отвлеклась, – пролепетала я и подчинилась.
– Да уж. Как погляжу, мои предупреждения что тебе, что Тити, как корове панталоны…
– Простите, – мои щеки разгорелись еще сильнее, и белое пламя в чреслах погасло.
– Бёф! А то скажи – идите, мадам Тэйра, со своими знаниями к архиепископу в повитухи. И развлекайся в свое удовольствие. Подумаешь, от парня косточки обугленные останутся. Все равно слепой и порченый! Не жалко.
– Нет, не скажу, – насупилась я. – И жалко. Он не должен был ослепнуть… Это из-за моей несдержанности, вы правы. Я исправлюсь, ведь мой удел – смотреть на него издалека и страдать. Но вы не думайте, я научусь, потому что не хочу ему навредить… Как бы вы его ни называли, он – самый лучший.
– О-ля-ля, да ты влюбилась! – всплеснула руками прабабка.
– Не знаю, – потупилась я. – Может быть. Нет, наверное, нет…
– Бёф, точно влюбилась. Ая-яй-яй! – зацокала мадам Тэйра языком.
Это смутило меня еще больше, но я упрямо повторила:
– Не знаю. Лучше подскажите, как ему помочь. Как зрение вернуть? От порчи избавить?
– Я не Пифия, на все вопросы ответов не даю. Возможно, нужно просто положиться на Вселенную, все и разрешится. Главное, помни, будь ты хоть семи пядей во лбу и с самыми сверхчеловеческими силами, ты – не Бог, не все тебе дано.
Конечно, я это и сама понимала, но меня такие слова не обрадовали. Этьен не должен оставаться слепым! Воистину, мне нужно жить подле мадам Тэйра в пещере и не видеться с людьми, чтобы никому больше не причинять страданий, особенно ему.
Судя по громким всплескам и радостным мужским фырканьям за моей спиной, несколько человек вошли в озеро искупаться. Обернуться я не решилась. Старуха пристально посмотрела на меня и заявила таинственно:
– Впрочем, есть кое-что, что ты можешь сделать и для себя, и для всего нашего рода. Глядишь, и Этьену поможет.
– Что?! – я подалась вперед. – Я все сделаю!
Мадам Тэйра осмотрелась и, убедившись, что никто не смотрит на нас, достала что-то из кармана передника.
– Держи-ка.
На ее маленькой ладони лежал огромный рубин цвета голубиной крови. Таких больших я в жизни не видывала. Ветер затеребил ветки над головой, и луч солнца упал на драгоценный камень. Он ослепил меня красной вспышкой, и я заметила, что в самой сердцевине рубина имелся изъян – замутненное черное пятно, от которого во все стороны расползались трещинки. Я осторожно взяла камень. Он был холодным, но отчего-то казался живым – вот-вот выпрыгнет из рук, как лягушка, и скроется в траве. Я разволновалась:
– Это рубин?
– Да.
– Почему он черный внутри?
– Так вышло, – понизив голос, сказала прабабка, – что уже несколько сотен лет этот камень связан с нашим семейством. Считай, это наш талисман, амулет, призванный сохранять дар в роду.
Мадам Тэйра сделала многозначительную паузу, с удовлетворением глядя, как расширились мои глаза. Она кашлянула и продолжила:
– Но у всего есть обратная сторона. Дар, большой или крохотный, дается не для темных дел. Поэтому с каждым убийством или злодеянием, сделанным кем-то из нашего рода, камень чернел. Не сразу. По одной точке, по черточке, – сообщила мадам Тэйра. – Видишь, сколько гадости за века натворило наше семейство? Больше всех проклятый Годфруа приложился – трещинки быстро полезли, скоро до поверхности доберутся.
– И что тогда? – предчувствуя недоброе, прошептала я.
– Талисман очистить нужно, чтобы наш род не выродился к свиньям собачьим. Иначе каждый скоро станет порченным, как Этьен. Даже хуже. Гораздо хуже. Все: и ближние, и дальние родственники. И тетке твоей любимой не поздоровится, и ее детям, да и тебе самой. Только остальные и знать не будут, отчего напасти страшные и мор пойдет. Но всем плохо будет. Очень плохо!
У меня холодок пробежал по спине.
– Всем? Вы уверены?
– Потому ты и родилась целительницей, чтобы уравновесить зло хоть немного. Отработать. Но жизни не хватит, чтобы сделать тебе это самой. Да и времени нет уже. Ведь когда камень треснет или полностью станет черным, роду конец. Вымрут все, как один.
– Но ведь есть вы! Вы куда сильней меня! Вы плохого не делаете, эмм… если слуг не считать… Чем не равновесие?
– Слуг? – хмыкнула старушка. – Не вижу в них ничего плохого. Без них сидела бы ты уже в подземелье да палача тешила воплями. Грешница я, не скрою. Много чего наделала. Но теперь мне настала пора уходить. Слишком долго я ждала, пока ты появишься.
– Уходить? – не поняла я. – Куда?
– К праотцам. Почитай четыреста лет ждала, пока мне на смену по-настоящему Одаренная придет. Хватит уже, я вам не Мафусаил.
– Четыреста?! – я не поверила своим ушам. – Что же, и мне столько придется?
– Никто не знает, насколько тебе мудрости хватит. Убивать станешь во зло или во благо, душа иссохнет, в прах превратится или, наоборот, к телу приклеится, пока не искупишь все…
– А вы, значит, убивали?
– Доводилось, – вздохнула бабка. – И камень этот ко мне неправедным путем попал. Что уж таить – стибрила я его у Папы Климента Пятого, когда во мне дар проснулся. Девчонкой еще была глупой. Позарилась на красоту. Подозреваю, что от камня он и проснулся, дар мой, рубин меня выбрал. Видишь ли, Папа Римский сам руки в большой крови омочил, потому камень и не остался в его тиаре. Умный камень, древний. Но это я уж потом узнала. Из видений. В общем, остался рубин у меня, и все, кто от меня пошли, на его силе жили и живут. Много вас. Всех чувствую.
– Разве Папа Римский может быть неправедным? – усомнилась я.
– Лопни мои глаза, конечно! Он же человек, а человека на земле грехи держат. Все святые на небо возносятся. Так что не будь наивной – поклоняться титулам да церковным чинам глупо.
– Но святые отцы…
– Ой, всяких еще навидаешься! Вроде как и короли Богом ставлены, но разве ты сама не повстречала короля-блудника?
– Повстречала. – Вспоминать о Викторе Амадее не хотелось. Все, рассказанное прародительницей, в мою голову не укладывалось, и от этого стучало в висках все сильнее. – Но что же мне делать? За камнем следить? Вряд ли я перевоспитаю мсьё Годфруа, да и остальные меня не послушают. Я и не знаю всех. Кто я им? Бастард. Ни своя, ни чужая. Только Моник меня и любит…
Мадам Тэйра ткнула заскорузлым пальцем в рубин:
– Ничего такого не надо. Было у меня давеча видение, незадолго до твоего появления. Есть человек. Хотя вправду и не человек он. Только с виду. Чернявый, глаз синий, пронзительный, лицом симпатичный мсьё лет сорока, только живет он уже больше тысячи.
Я поперхнулась воздухом:
– Разве столько живут?
– Лопни мои глаза! Если я четыре сотни лет землю топчу, – фыркнула бабка, – почему бы кому-то не прожить тысячу? Не перебивай по пустякам. В общем, называют его графом, а фамилию он и поменять может. Так и эдак. Ты его по золотому сиянию узнаешь. Сразу поймешь – у людей такого не бывает. В видении сказано было, что ты его встретишь при дворе монарха. Корону видела, – старуха облизнула иссохшие губы и развела руками: – А вот Франции король или какой другой страны – не знаю. Уж прости. Искать его будешь по слухам. Щедр этот мсьё камни на чудеса всевозможные. Не думаю, что таких много на этом свете.
– Но вдруг видение неверное? – встревожилась я.
– Фи! Мне уж не понять, что за видение! – возмутилась старуха и сжала кулачки. – Слушай и не умничай! Как мне поведали, граф тот и есть первый хозяин рубина, потому только он способен изъяны из камня убрать. Если захочет оставить себе, отдай. Тогда наш род отвязан будет и от дара, и от проклятия. Может, оно и к лучшему, если дара в семье не станет. Безопаснее. Инквизиторы треклятые не перевелись еще.
– И у меня дар пропадет?
– Возможно.
Мне бы порадоваться этому, но отчего-то засосало под ложечкой. Похоже, я уже начала привыкать к своим странностям.
Мадам Тэйра заерзала:
– Но сама понимаешь, простолюдинке ко двору монархов вход заказан. Если только не так, как ты попала к савойскому королю.
– Так не надо…
– Не надо, – согласилась старуха. – А потому придется тебе ехать прямиком в Париж и разыскать двоюродную бабку по линии отца – графиню де Клермон. Она не впала в немилость, в отличие от остальных. Духи мне нашептали, что она тебя примет. Титул вернет и ко двору представит. Она – одинокая вдова, ей кого-то поучать хочется. Так что потерпи уж. Станешь вести себя пристойно, наследницей определит.
У меня брови полезли на лоб от изумления:
– И как же графиня мне поверит, что я незаконнорожденная дочь графа де Клермон-Тоннер?
– Знает про тебя. Старая графиня де Клермон и предложила твоему незадачливому папеньке в монастырь дочку определить – подальше от Мари. Пару лет назад даже разыскать тебя пыталась.
– Разыскать? Правда? – я сглотнула.
Удивительно было выяснить, что кому-то я была нужна, и что всех моих мытарств можно было избежать, если бы тетушка папá нашла меня раньше. Хотя тогда я не узнала бы Этьена…
– Правда-правда, – хитро улыбнулась мадам Тэйра. – Потому не бойся. С ее деньгами и титулом куда проще будет разыскать графа-алхимика.
Я набрала в грудь воздуха, пытаясь переварить сказанное. И вдруг с озера донесся леденящий душу крик, а затем возбужденные, испуганные до чертиков голоса:
– О, Мадонна! Затянуло! Черт побери, видели, как его затянуло?!
– Куда?! Не плывите за ним. Там демон, мамой клянусь, демон! Мадам Тэйра! Мадам Тэйра!
Дрожа от волнения, я подскочила. На берегу столпились Огюстен и разбойники. Этьена нигде не было видно… От центра озера расходились круги.
Глава 25
Мое сердце рухнуло куда-то в желудок. Этого не может быть! Только не он! Как безумная, я ринулась к озеру и закричала:
– Этьен!
Никто не отозвался. Мордовороты мадам качали головами, крестились и чертыхались:
– Черт, прямо под воду ушел… Видел тварюгу, что его затащила? Демон, то был демон. И какого черта слепой плавать взялся?! Святой Франциск, потонул парень! А, может, выплывет еще…
– Этьен! – металась я по берегу. Если б я умела плавать!
Побледневший Огюстен начал стягивать рубаху. Мадам Тэйра подоспела, когда он сделал шаг в воду:
– Стой! – она преградила ему дорогу и рявкнула мне. – Абели, представляй что хочешь, но тяни Тити на берег. И молись! Молись!
Сама она выставила перед собой кисти с растопыренными пальцами, ее лицо заострилось, глаза сверкнули. Я тоже протянула руки и вообразила, что из моих ладоней взметнулись к центру озера воздушные вихри. Едва зажмурилась и будто на самом деле увидела погружающегося ко дну Этьена. Я тотчас окрутила его белесыми вихрями, словно канатами, и дернула к себе. Ничего не вышло – Этьена засасывало вглубь страшное, вибрирующее чернильное пятно. Я так четко рассмотрела его, так сильно прочувствовала обволакивающий любимого колкий мрак, что содрогнулась. Но ничто, даже сам дьявол не заставил бы меня отступиться. Я стиснула зубы и принялась насыщать искристыми белыми лучами воздушные петли, которыми опутала Этьена. Дымные щупальца мрака отскакивали с шипением, стоило ткнуть их светом, но тут же изворачивались и присасывались вновь к рукам и ногам. Я забормотала, концентрируя внимание на Этьене:
– Sequens exorcismus recitari…[3]
Его безжизненно плавающее тело поддалось и слегка потянулось наверх. Я открыла глаза. По аквамариновой глади озера пошла рябь. Я произносила слова молитвы, по прихоти аббатисы выученной мной еще в монастыре, все громче и громче, пока не взревела, словно ураган. Никто, даже я сама не ожидала, что умею кричать так трубно и раскатисто.
– Anima autem mea exsultabit in Domino…[4]
И скоро вздыбились волны, налились свинцовой серостью, вспениваясь по краям, словно не озеро было перед нами, а разбушевавшийся океан. И когда мы вместе с мадам Тэйра провозгласили громкими голосами:
– In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen![5]
Пучина извергла к нашим ногам бездыханного Этьена. Несколько разбойников и Огюстен тотчас подхватили его и оттащили подальше от воды в заросли. Чернильное пятно всплыло в центре озера и угрожающе зашевелилось, поднимаясь плотной завесой дыма над поверхностью. Сдвинув брови, я выплеснула из себя пылающий белый огонь, метнув светом в дьявольское пятно. Мадам Тэйра добавила. Пятно вспухло, взвыло и тут же исчезло под водой.
Я услышала рядом облегченный вздох прабабки, но, даже не взглянув на нее, бросилась к Этьену. Под древней кряжистой сосной его пытался откачать Огюстен. Я упала на колени рядом, не зная чем теперь помочь, только повторяя:
– Спаси его, Господи! Спаси! Умоляю!
И вдруг кадык и грудь Этьена заходили ходуном, из посиневших губ выплеснулась струйка. Огюстен повернул его на бок, и Этьена вывернуло – вода, не позволяющая дышать, излилась на камни и землю. Этьен долго кашлял и плевался, пока наконец не откинулся в изнеможении на траву. Я подсунула ему под голову свернутый плащ. У Этьена, бледного, как сама смерть, похоже, не было сил даже открыть глаза. Склонившись над ним, я сжимала его руку:
– Хороший мой, хороший! Только не умирай, слышишь? Пожалуйста! Ты мне нужен. Я не смогу без тебя…
Этьен приподнял голову и, медленно раскрывая веки, прохрипел:
– Абели, помоги мне!
Пораженная, я увидела его глаза – они больше не были белыми, черные точки зрачков окружали прозрачные аквамариновые радужки.
– Конечно, конечно, помогу. Я с тобой, Этьен! – выдохнула я. – Ты видишь меня?
Он ничего не ответил, его взгляд затуманился, и голубые радужки затянула чернильная муть. Голова его запрокинулась, и он потерял сознание.
Ком стал поперек горла, накатила внезапная слабость, захотелось лечь рядом с Этьеном и забыться, но я не могла, никак не могла расслабиться и выпустить из рук холодную ладонь.
– Он не умер, – сочувственно произнес Огюстен. – Успокойтесь, мадемуазель, он дышит.
– Спасибо, что спасли его, – прошептала я, глотая слезы. – Вы так добры, мсьё Марешаль.
– Так сделал бы любой, – смутился он. – Хотите воды?
– Не знаю.
Я всматривалась в лицо Этьена, с жадностью и страхом ловя каждый вдох и выдох, наблюдая, как шевелятся ноздри, и вздымается еле заметно грудь. Ну, что я за целитель, если не знаю, что делать в таких случаях?! Как спасать того, кто едва не утонул? Воистину проще было испытывать боли самой, чем тревожиться за любимого, не понимая, чем ему помочь.
– Он потерял силы, но скоро придет в себя, вот увидите! – Огюстен протянул мне флягу.
– Не нравится мне все это, – проскрежетала над самым ухом мадам Тэйра. – Глаза его видела?
Мадам Тэйра с прищуром посмотрела на озеро, которое вновь охватила обманчивая безмятежность, на горы, застывшие в зеленом величии и скомандовала голосом полкового командира:
– Ребята! Парня уложите на плащ. Уходим. Не думаю, что нечисть на этом успокоится.
– Ему бы отдохнуть… – начал было Огюстен, но старуха буркнула:
– На том свете отлежится. Кому не понятно?!
Бандитам уже все было понятно, и мы тронулись в путь.
Прабабка взобралась на козла и сказала мне озабоченно:
– Отчего-то имя проклятого Годфруа так и просится на язык… Как бы не обошлось без него! Возможно, вызвал демона, и ему, и Тити знакомого… Хотя зачем сына топить? Ох, – она нахмурилась, – помяни мое слово, этот мрак нам еще аукнется…
* * *
Мы продвигались по горному лесу быстро и молча. Нет, никто не гнался следом – ни люди, ни демоны, но каждый в нашем отряде спешил и был сосредоточен, будто чувствовал или боялся почувствовать за спиной огромный, высасывающий душу сгусток мрака. Даже животные вели себя иначе. Лошади настороженно подрагивали ушами, чуть слышно недовольно фыркали, а козел то и дело вытягивал увенчанную рогами голову, опасливо принюхиваясь и потряхивая бородой.
Этьен лежал на самодельных носилках ни живой ни мертвый. Меня пугала его запрокинутая голова, сероватый цвет кожи и облепившие липкий лоб черные пряди. Солнце уже перекатилось на другую половину неба и неуклонно приближалось к снежным пикам на западе. В воздухе появилась прохлада. Сколько же времени нужно, чтобы он пришел в себя? А придет ли?
Если бы не Огюстен, который, несмотря на увиденное у озера, вдруг перестал меня сторониться, если б не его короткие успокаивающие реплики, я бы, наверное, к этому часу уже сошла с ума от тревоги за Этьена. Кляня свое неумение пользоваться даром, я сожалела, что наши отношения с великаном начались не с того. Из Огюстена вышел бы хороший друг – он производил впечатление человека смелого и благородного, на которого всегда можно положиться. За оказанную помощь я была ему безмерно благодарна.
Рубин, что передала мне мадам Тэйра, висел на моей шее в плотном мешочке, спрятанном под одеждой. Он казался ужасно тяжелым и холодным – увы, с этой ношей придется свыкнуться. Пожалуй, если бы Огюстен захотел слушать, и если бы мадам Тэйра не ехала рядом, суровая и напряженная, как никогда, я бы доверилась ему. Желание обсудить с кем-то предстоящую задачу было слишком велико. В голове царил сумбур. Как разыскать неведомого графа-алхимика, не зная даже его имени? Мыслимая ли задача? А успею ли я спасти всю свою родню? А Этьена?
Едва мы выехали к темным скалам, торчащим то тут, то там, словно зубы дракона, старуха нюхнула по-звериному, втянула в ноздри воздух и велела всем остановиться:
– Что-то мне беспокойно стало. Никак люди?
– Граница скоро, мадам, – сообщил Красный Маню. – До ночи перейдем.
– А застава где, Маню? – уточнила прабабка.
– Во-он там, – ткнул пикой в сторону высоченных пихт на востоке бандит. – С половину льё, и уже Дофинэ[6].
– Пойдем тропкой контрабандистов, как обычно. Незачем шум лишний поднимать, – пробормотала мадам Тэйра и приказала разбойнику с топором: – Поди-ка, Базиль, проверь, не поджидают ли нас в ущелье.
– Хорошо, мадам, – кивнул тот и сразу же отправился выполнять приказ, закинув топор на плечо. Через пару минут он исчез за скалами. Шуршание отскакивающей от подошв гальки слышалось все тише и тише.
Я осмотрелась. Место было сырым и укромным, будто специально созданным для того, чтобы в нем прятаться. Вокруг нас возвышались скалы, лишь одна отвесная, местами будто обгрызенная чудищем стена была ярко освещена теплыми лучами заходящего солнца, остальные же, окутанные тенями, были мрачны – серо-зеленые, сизые, почти черные. Откуда-то снизу, из-за елей и громадных лопухов, доносился шум воды. Должно быть горная речка, коих здесь было не перечесть.
– Уф, ждем Базиля. Можно спешиться, перекусить. – Старуха слезла с козла.
Все с радостью последовали ее примеру. И вдруг Этьен резко сел на носилках, оглянулся и встряхнул головой:
– Черт, где это мы?
– Этьен, милый! – бросилась я к нему. – Как ты?
Он непонимающе уставился на меня.
– Милый? Гм… Вообще я нормально. А что?
Глаза его были не карими, как обычно, а черными. Ничего пугающего в них я не заметила – подумаешь, всего на пару тонов темнее обычного цвета, подумаешь, радужки больше обычных… Возможно, все дело было в густой тени над нами, и только.
Мадам Тэйра с внимательным прищуром всмотрелась в Этьена:
– Ну, если не считать, что ты тонул в объятиях жуткой нечисти, а потом провалялся полдня в забытьи, то ничего.
– Ого! – взметнулись в изумлении брови Этьена. – А сейчас прекрасно себя чувствую, будто выспался хорошенько.
– Экий ты хитрый лис, Тити, – проворчала старуха, – на чужих-то руках спать, видать, сладко было?
– Гм… Ну, я же не специально, – он прокашлялся и тихим, каким-то нетипичным для себя голосом повторил вопрос: – Так где мы?
– В полулье от границы с Францией, – вставил Огюстен. – А там рукой подать до Бург-ан-Бресса.
– Представляешь, Франции?! Как же чудесно, что ты в порядке! Я так боялась за тебя! – я была не в силах скрывать свое счастье. – Только, пожалуйста, заклинаю, не лезь больше во всякие озера!
Этьен с удивлением воззрился на меня, потом на Огюстена и встал весьма резво. Оглядев себя со всех сторон с некоторым любопытством, будто забыл, как выглядит, он обнаружил, что на нем только штаны, и потребовал свою одежду, шляпу и шпагу. Зубастый Фернан протянул ему все требуемое и кинжал впридачу, и я с сожалением отвернулась, чтобы не смущать. Впрочем, не похоже было, чтобы Этьен хоть сколько-нибудь смущался.
– Ну все, я одет. – Я услышала стук каблуков по камням, словно он начал разминать ноги. – А вы через границу как пойдете? Прямо мимо заставы?
– Нет, – нетерпеливо обернулась я. – По тропе контрабандистов. Сейчас разведчик вернется и пойдем. Остался последний рывок, какие-то пару часов, и опасности позади! Ты веришь в это, Этьен?
Он посмотрел серьезно, словно подсчитывая что-то:
– Два часа. Ладно.
Этьен сморщил нос и провел рукой по усам, отчего неприятно напомнив мне отца. Но я тут же забыла об этом, ведь мое сердце билось теперь радостно от того, что он живой и зрячий. Пусть двести тысяч раз походит на отца, он все равно не тот противный лекарь. Он – самый красивый, самый смелый и безумный из всех на свете, он – мой любимый! Во мне все ликовало, будто меня наполнили радужными пузырьками. Как же трудно будет удерживать себя от поцелуев! Но я сдержусь! Ради него сдержусь.
Мадам Тэйра не разделяла восторга. При виде моего сияющего, как новый медяк, лица она закатила глаза, затем перевела подозрительный взгляд на Этьена:
– А что ты последним помнишь, Тити?
Тот пожал плечами:
– Озеро? Вода там была холодная. Но день-то жаркий выдался.
– Ну-ну, – ответила она, скептически склонив голову.
Тени скоро стали более насыщенными, пропитали собой все пространство. На отвесной скале погасли желтые лучи. Ночь подступала, а Базиль все не возвращался. Разбойники притаились, изредка переговариваясь. Огюстен о чем-то негромко беседовал с прабабкой. Та все время поглядывала в нашу сторону, но мне было все равно. Великие дела ожидали впереди, опасности в Савойе мы почти миновали, но главное происходило сейчас – рядом сидел Этьен! Он не дразнился и не насмехался надо мной, не был ни резким, ни взбалмошным. Мы просто ели вместе вяленое мясо и галеты, и я щебетала обо всяких глупостях. Как же хорошо это было!
Этьен смотрел на меня, будто умудренный годами взрослый на маленькую девочку, иногда усмехался и вставлял замечания вкрадчивым голосом. Он вел себя, пожалуй, слишком непривычно, но я не волновалась об этом. После всего что с ним случилось, можно было вообще отдать Богу душу или помешаться. Наверное, Этьен просто повзрослел от пережитого и понял, как искренне и трепетно я к нему отношусь.
А когда Этьен ласково взял мою руку в свои теплые ладони и сомкнул пальцы, я забыла, как дышать. У меня закружилась голова. Вот такое оно и есть – счастье!
Мне захотелось, чтобы Базиль совсем не приходил, иначе это маленькое чудо закончится. Впрочем, разбойник и, вправду, словно в воду канул. Выждав еще немного, помощники мадам подошли к ней обсудить, что делать дальше. До меня доносились их фразы – мол, в ущелье идти нельзя, а пробираться через речку к обходным тропам рискованно: можно или в ловушку угодить, или шею свернуть. Факела же зажигать было опасно – огни в ночи заметят издалека.
Было решено уйти с тропы, вернуться под сень деревьев и переждать до утра. Пробираясь буквально на ощупь по объятому чернотой лесу, я шепнула Этьену:
– А ты сейчас видишь свет от животных и растений?
Он вытаращился на меня так, словно я ляпнула несусветную ересь, но тут же улыбнулся и ответил:
– Я вижу тебя. Разве нужно что-то еще?
– Нет. – Я радостно вздохнула и коснулась пальцем его кисти, подумала: «Разве что поцелуй…»
* * *
Мы нашли укромное местечко, прикрытое оврагом с одной стороны, утесом с другой. Лошадей разместили за кустарником, и все, уставшие за день пути по горам, повалились на плащи и траву, кто как, оставив в дозоре Зубастого Фернана. Этьен тоже сказал, что полон сил и спать не хочет, а потому составит Фернану компанию.
Мадам Тэйра уложила меня подле себя и погрозила пальцем:
– Абели, чтобы никаких глупостей! И никаких шашней с Тити – пусть походит зрячим.
– Хорошо, – прошептала я и притворилась, что засыпаю.
Скоро старуха засопела, а потом и вовсе начала выдавать раскатистые рулады носом и ртом. Да не только она одна – со всех сторон доносилось сопение, фырканье, храп и клёкот. А я сколь ни устала, продолжала разглядывать едва различимую в темени фигуру Этьена и, восхищаясь им, строила планы о том, как мы прибудем в Париж, найдем графа-алхимика, а когда тот заберет камень и дар вместе с ним, поженимся. Ведь тогда ничто на свете нам с Этьеном не помешает. Мы станем обычными, совсем обычными, но такими счастливыми! Я вздохнула.
Вдруг Этьен наклонился к уху Зубастого Фернана и что-то сказал. Тот как-то вяло опустил плечи, кивнул и лег. Наверное, Этьен предложил разбойнику поспать. Благородно! Крадучись, Этьен приблизился и, приложив палец к губам, поманил меня к себе.
Мое сердце радостно бухнуло, и я со всей осторожностью, чтобы не разбудить прабабку, встала с импровизированного ложа. Казалось, я не иду, а лечу, минуя сухой хворост и камешки под ногами. От любви тело стало совсем невесомым, а походка – неслышной. Где-то вдали завыл волк, а мне было ничуть не страшно.
Этьен взял меня за руку и повел через кустарник, мы запутались в паутине, но быстро выбрались и, отряхнувшись, направились дальше. «Наверное, хочет, чтобы никто не подглядывал за нами. Даже ненароком», – подумала я. Мне тоже хотелось уединиться с ним и забыть о том, что нельзя, о людях, о делах и вообще обо всем на свете!
Наконец, мы вышли обратно к скалам. Этьен остановился и обнял меня за талию, прижал к себе. Я обвила руками его сильную шею и шепнула:
– О, Этьен!
– Любишь меня? – серьезно спросил он.
Я смутилась и, опустив ресницы, шепнула:
– Да.
Он без слов потянулся к моим губам, но я отпрянула:
– Разве ты не боишься снова ослепнуть?
Этьен замер:
– Ослепнуть?
– Как той ночью. Ты разве не помнишь этого? Ой, ты, наверное, потерял память из-за демона в озере? – обеспокоилась я.
Этьен ничего не ответил, но посмотрел странно. Где-то впереди треснула ветка, и покатились камни. Я прильнула к широкой груди парня. Базиль возвращается? Или там дикий зверь? Из-за камней забрезжил размытый свет факела. Точно не Базиль! Я в страхе обернулась на Этьена, но его ладонь тут же зажала мне рот, и я ощутила сквозь куртку острие кинжала у ребер.
– Ни звука, Абели Мадлен, иначе я тебя прирежу! – злобно прошипел Этьен. – Надоела ты мне, хуже старой клячи. Давай-ка, иди вперед.
Я замычала возмущенно. Клинок обжег мне кожу, и я вся сжалась, охнув от боли. Свет факелов вспыхнул ярко, ослепив на мгновение. Проморгавшись, я увидела перед собой королевских гвардейцев во главе с де Моле.
* * *
В сердце кольнуло, а душа заныла. Эту муку не сравнить было с жжением неглубокой раны там, где прилипла к рубашке кожа, рассеченная кинжалом. Как?! Как он мог? В груди стало пусто и холодно. Но секунду спустя меня охватила ярость. Убьют? И ладно, и хорошо. Ненавижу! Не прощу! Предатель! Я попыталась куснуть его за палец, однако сильнее надавив ладонью на мои губы, Этьен с усмешкой заметил:
– Ну-ну, дикарка, зачем же кусать любимого? – и поторопил де Моле тоном треклятого мсьё Годфруа. – Давайте скорее! Что вы тащитесь, как беременные ослицы?
Меня как громом ударило от осознания – да это же не Этьен вовсе! С настоящим что-то сделал его отец-чернокнижник… Вселился в тело? О, Боже! Разве это возможно? Я содрогнулась. А где же душа Этьена? Уж не демону ли, расплывшемуся черным пятном в озере, отдал ее лекарь?
На суровом лице де Моле скользнуло знакомое раздражение, а в глазах гвардейцев – опаска, смешанная с любопытством. Дюжина мужланов, выставив пики и шпаги, надвигались на меня, готовые при случае разорвать на куски.
– Не обманул, старый черт, – прорычал де Моле.
– С чего бы мне обманывать? – жестко ответил Этьен. – Скорее забирайте девку, пока не опомнилась.
«Ах, ты подлец! – вскипела я. – Но правда, чего это я застыла?!» Я ударила со всех сил каблуком по голени фальшивого Этьена. Тот взвыл и отпустил меня. Я отпрыгнула в сторону и заорала во все легкие:
– На помощь! Сюда! На помощь!
Огонь! Где мой красный огонь?! Я попыталась сосредоточиться, но у меня ничего не вышло. В долю секунды множество рук завертели меня, скрутили веревками так, что ни пошевелиться, ни вдохнуть толком не получалось – веревочная петля перетянула горло, во рту до самой глотки иссушил нёбо кляп из шерстяной тряпки. От удушья пот выступил на моем лбу, и в ушах застучало.
– Глаза ей завяжите, – распорядился лекарь, – чтоб колдовать несподручно было.
Кто-то набросил мне на глаза темную ткань и затянул на затылке, спутав узел с волосами. Хотелось потерять сознание, лишь бы не слышать грубой брани в мой адрес и самодовольных восклицаний охотников на ведьм. От того, что они предлагали сделать со мной, кровь стыла в жилах и пробивала крупная дрожь.
Словно добычу, меня закинули на коня. Кто-то взгромоздился в седло рядом. И началась бешеная скачка по ухабам и камням, от которой у меня сдавливало живот и до дурноты сотрясались внутренности. Согнутая пополам, я болталась вниз головой у пропахшего потом крупа жеребца и чьих-то смердящих сапог в стременах. Кровь пульсировала и билась в висках и затылке. Я задыхалась, моля Бога о чуде. Увы, из-за охватившего меня страха ни одну молитву не смогла дочитать до конца – слишком путались мысли. Вот и все: спасла род, Этьена, себя…
Наконец, топот копыт прекратился. И меня, как мешок с отходами, грубо сбросили на брусчатку. Из моей груди вырвался стон. Похоже, живой я им больше не нужна… Потащили куда-то.
«Помилуй меня, Господи, прости все грехи вольные и невольные… Скоро душа моя вернется в Царствие Твое, если ты не отправишь меня за содеянное в ад и чистилище. Но ведь знаешь ты, Отче, что никому я зла не желала, и если делала что-то не по Твоему закону, то больше по глупости и неразумению. Аминь. – Хотелось вдобавок взвыть во весь голос: – Прости меня, Господи! Помилуй!»
Там, куда принесли меня похитители, пахло не разнотравьем и хвоей, а помоями, сырой соломой и воском. Неподалеку трещал большой огонь: камин, очаг, костер? Впрочем, какая разница? Тело затекло и онемело. Я уже начала хрипеть от недостатка воздуха. Пятна поплыли перед глазами. Сквозь дурнотную муть в голове доносился лязг металлических доспехов, оружия и звон шпор. Тяжелые, шаркающие шаги раздались рядом.
– Эта, что ли, ваша ведьма? – раздался мерзкий хохот, и кто-то пнул меня острым носком сапога в живот.
Я дернулась от боли, и жесткая веревка снова врезалась в горло. Наверное, до пыток я не доживу.
– Да это же совсем девчонка! – пренебрежительно продолжил неизвестный. – А столько ужасов рассказывали… Хе-хе, вояки…
Де Моле негодующе парировал:
– А вы развяжите ее, мэтр Капотэ, развяжите. Вот тогда и узнаете, где веселье.
– Ладно-ладно, не пугайте меня! – важно хрюкнул незнакомец. – Я уже вызвал кюре с братом Лоренцо из Нантуанского аббатства. Тот опытный инквизитор и экзорцист – целую дюжину ведьм извел, да из бесноватых дьявола изгонял не раз, – невидимый мэтр Капотэ хвастал так, словно сам заправлял пыточной.
– Вот и займитесь, – буркнул мсьё Годфруа. – Мне нужно только взять пинту ее крови. Потом делайте с ней, что хотите.
«О, Дева Заступница! – закатила я под повязкой глаза. – Накажи его! За все накажи! Заклинаю!»
– Зачем вам ее кровь, мсьё? – ехидно поинтересовался незнакомец. Такой мерзкий голос подошел бы рыжему толстяку с сальными волосами вокруг плеши и висячими бородавками на дряблых щеках. – Уж не собираетесь ли и вы заняться колдовством, мсьё Годфруа?
Де Моле фыркнул, а лекарь понизил голос, словно сообщал страшную тайну:
– Проклятая ведьма наслала болезнь на нашего наисветлейшего короля. Только ее кровью, освященной архиепископом или самим Папой, и получится снять заговор. Надеюсь, вы понимаете, что я доверил вам государственный секрет?
Мэтр Капотэ нервно, мелко похрюкивая, хихикнул и тут же пробормотал:
– Безусловно, дорогой мсьё Годфруа, безусловно.
– Храните его свято. Иначе де Моле придется вас убить. – Удовлетворившись реакцией и выдержав паузу, лекарь продолжил: – Девица сия решила посвятить себя нечистому, имейте в виду. Так что от вас, господа, требуется небывалая решимость и твердость духа, чтобы искоренить дьявольщину на корню.
– Разве бывают ведьмы девицами? – недоверчиво крякнул незнакомец. – Разве они не…
– Вот и позаботьтесь, мэтр Капотэ, чтобы она «не». И чтобы живой не ушла. Иначе опять возьмется за старое и начнет вредить добрым людям Савойи и Его наихристианнейшему Величеству Виктору Амадею Второму. На вас большая ответственность, – тихо, но жестко произнес мсьё Годфруа.
– Ни от меня, ни от брата Лоренцо еще ни одна ведьма не спаслась, – кичливо вымолвил мэтр Капотэ.
– Я прослежу, – с рыком добавил де Моле. – А с парнем вашим что делать будем?
Сразу ответа не последовало. Я из последних сил старалась не отключиться, чтобы услышать, что скажет окаянный чернокнижник. Молчание лекаря длилось вечность. Наконец он процедил:
– Отправьте его в казематы. Коль скоро ваш брат Лоренцо экзорцист, пусть покажет мастерство и изгонит из него дьявола. Не жалейте тело, спасите душу.
Де Моле кашлянул:
– Разве мальчишка вам не сын?..
– Однажды предавший предаст снова, – негромкая речь мсьё Годфруа была пропитана ядом ненависти. – Враг церкви нашей и Господа – мой личный враг.
– Какая безграничная вера! Преклоняюсь перед вами, сударь, – фальшиво пропел мэтр Капотэ.
– Решение ваше, – буркнул де Моле и прикрикнул на кого-то: – Эй, чего стоите? Пленника – в камеру.
Не желая верить в реальность происходящего, я слушала, как что-то тяжелое и безжизненное влачат по каменным плитам. Уронили. Мне показалось или это был стон? Хриплый, больше похожий на вой умирающего зверя… Ужас впился мертвенными пальцами под лопатки, проник внутрь и сжал сердце в ледяных тисках. Если бы не кляп и удавка, я бы вскричала дико. Ведь то был Этьен! Настоящий Этьен! Или то, что от него осталось…
* * *
– Приступим, – сказал лекарь. – Жизнь короля на кону. Незачем время терять.
Меня подняли и переложили на скамью или стол. Петлю на шее ослабили немного, но тут же толстыми ремнями прикрутили все тело намертво к плотно сбитым доскам, лишь высвободили зачем-то одну руку. Послышался треск разрезаемой ткани на рукаве, и до моей кожи дотронулись мягкие, знакомые пальцы лекаря. Щетка усов коснулась моего уха.
– Ну вот, Абели Мадлен, как ты ни сопротивлялась, а короля все равно излечишь, – шепнул мсьё Годфруа и добавил будто бы с сожалением: – А ведь все могло быть иначе… Вини только себя.
Я выгнулась, насколько могла, изо всех сил выкрикнула проклятие, но прозвучало лишь жалкое мычание. В изгиб левой руки вонзилось что-то острое, холодное, не кинжал и не нож, а будто железная трубка с наконечником. Она прошла под кожу, и я почувствовала под металлом горячие брызги собственной крови.
– Да вы мастер кровопускания! – причмокнул мэтр Капотэ.
– Я королевский лекарь, – сухо ответил мсьё Годфруа и, придерживая железное приспособление с внутренней стороны локтя, свесил мою руку вниз. – А вы, мэтр, лучше подготовьтесь к встрече с вашим монахом-инквизитором. Наверняка вам есть чем заняться перед допросом. И вы, де Моле, коль скоро вас беспокоит успешность нашей миссии, оставьте меня, однако будьте поблизости.
Шаги, шуршание. Дверь открылась и закрылась. Похоже, мы остались одни. Надежда затеплилась во мне. Самое время устроить колдуну страшную месть. Я напряглась. Гнева во мне хватило бы на тысячу человек, но, увы, как ни пыталась я разжечь огонь в животе, все было тщетно. Или физическая боль и дискомфорт не позволяли сосредоточиться, или чернокнижник поставил какую-то защиту, как тогда – на приеме у короля.
Беспомощность, страх, растерянность сменялись вспышками молчаливого негодования и ярости: а что же мадам Тэйра – так и спит, сладко сопя? Потом будет выкапывать родовой камень из пепелища на площади? И сама гоняться за графом-алхимиком? А ее подручные? Где же вы все?! Где ты, Господи? Зачем ты меня оставил?! Для чего я вообще родилась на свет? Жила?! И зачем так бездарно, бессмысленно умру?!
Лекарь периодически что-то бормотал себе под нос, придерживая мою руку, – латынь, китайский? Не разобрать. Потрескивал огонь, где-то далеко вышагивал часовой по гулким плитам, а из меня вытекала кровь. Долго. Слишком долго. Бесконечно. И скоро все тело покрылось холодным липким потом, голова начала кружиться, в темноте перед глазами замелькали мушки и пятна. «Жалкая, какая я жалкая! – злилась я на себя, изнывая от жажды и от желания облизнуть губы и выплюнуть, наконец, мерзкую, разбухшую от слюны тряпку.
– Ну, все, красавица, – шлепнул меня по предплечью лекарь, извлекая металлический стержень, затем звякнул чем-то стеклянным. – Ты бы все равно долго не прожила. Все так и должно было случиться. С инквизицией.
Я захрипела со стоном, пытаясь хоть этим звуком выразить всю свою ненависть. А чернокнижник зачем-то убрал с моего лба прилипшие пряди и сообщил:
– Можешь считать это актом милосердия, Абели Мадлен: потеряв столько крови, ты вряд ли доживешь до утра. Но не стоит благодарности, – лекарь помолчал немного, складывая вещи, потом застучал каблуками сапог по камню и уже издалека, видимо от самой двери, бросил: – Этьену так не повезет – инквизиторы имеют привычку растягивать удовольствие. И его муки останутся на твоей совести. Помни об этом. Прощай.
Заскрипели старые железные петли, и я потеряла сознание.
* * *
Очнулась я от ощущения пронизывающего холода, вдохнула ртом и поняла, что кляпа больше нет. Ничто не мешало мне дышать! Разлепив тяжелые веки, я увидела перед собой каменные стены, усыпанный соломой пол, освещенный ярко пылающим камином и факелами на стенах. Я лежала в одной рубашке на студеном полу. Связаны были лишь мои руки. Левая мучительно ныла, словно лекарь не только забрал из нее кровь, но и все вены вытянул наружу.
– Ах, бросьте, мэтр Капотэ! Разве мне есть дело до указаний какого-то де Моле, когда обвиняемая передана на суд церкви? – проговорил голос мерзкий и визгливый, словно у костлявой сварливой торговки. – Мне ли не знать ведьм!
Я осторожно скосила глаза. На некотором удалении от меня за стол садился худосочный монах-францисканец с мясистым носом на розоватом лице, которое больше бы подошло некрасивой, безбровой почти тетке в летах, нежели не старому еще, хоть и лысому мужчине в рясе.
– Я думаю, уважаемый брат Лоренцо, что больше вино в их дурных головах нагнало страху, чем сама ведьма, – ответил голосом мэтра Капотэ толстяк, стоящий рядом с монахом.
И я убедилась, что представила того совершенно точно. Щеки его были не только дряблыми, изъеденными оспинами, но к тому же одутловатыми, будто серая пшеничная каша, вылезшая из горшка. Одет он был по-мирски, как горожанин средней руки. Маленькие глазки толстяка заискивающе проследили за францисканцем, а затем свиной прищур мэтра Капотэ умаслился, остановившись на темном, размером с яйцо рубине, лежащем посреди стола. Алчная отрада сверкнула в поросячьих глазках, но тут же стухла, стоило мэтру заметить властное «не трожь, моё» во встречном взгляде монаха.
– Я бы хотел начать допрос. Где там бродит ваш секретарь? – недовольно поинтересовался францисканец.
– Будет с минуты на минуту, – заверил толстяк.
– Знаю я наперед, как все будет, – самодовольно заметил брат Лоренцо и крючковатым пальцем подкатил к себе рубин. – Такого сорта ведьмы начинают смотреть жалостливо и ныть, что невинны, рассчитывая на свое юное личико, полное притворной добродетели. Но скажу я вам, месяц назад вывел я на чистую воду ведьму и помоложе. Двенадцати лет. Так не думайте, что ее детские слезы не были пропитаны грехом. Стоило подвесить чертовку на колесо, тут же созналась, что с восьми лет удовлетворяет похоть нечистого.
– Ох, негодница. Сожгли?
– А как же? Все женщины, – осенил себя крестным знамением францисканец, – есть дьявольские отродия с самой колыбели. Так что работы мне хватает.
Во мне все всколыхнулось от возмущения. Несмотря на невероятную слабость, красный огонь тотчас вспыхнул в животе и расплылся горячим потоком по позвоночнику. Видимо, защита чернокнижника действовала только в его присутствии. «Рано вы со мной попрощались, мсьё Годфруа», – недобро подумала я.
Захотелось встать и извергнуть лаву огня и проклятий на этих лживых поборников морали. Но я сдержалась – не следовало поступать наобум. Теперь полагаться можно было только на себя. И на дар. Ведь неизвестно, куда меня увезли. Наверняка мадам Тэйра уже ищет меня, но найдет ли – большой вопрос. А Огюстена впутывать я ни за что больше не стану. Ни за что! Согреваясь от внутреннего огня, я прикрыла веки, подсматривая за происходящим в узкую щелочку меж ресницами. Пусть думают, что я еще не пришла в себя.
– Не могу с вами не согласиться, святой отец! – крякнул мэтр Капотэ, глядя на рубин, как на красивую любовницу хозяина, что лишь дразнит его, кокетливо приподнимая юбку, но в постель идет с другим. – В женщинах только и есть, что греховный соблазн и искушение. Так и норовят поманить, а потом хлопнуть доброго человека по носу, предпочитая шашни с дьяволом. Я уж не говорю про тех, что лицом и фигурой удались, как эта паршивка… Такие с самых пеленок только и грезят о том, чтобы согрешить и навести дурной глаз на людей честных и верующих, коих не прельщают плотские утехи и прочие дьявольские ухищрения.
– Жаль, времена пошли не те, – сокрушался брат Лоренцо. – Вот еще сто лет назад в Германии святые отцы всех женщин в деревнях выжигали. Костры полыхали что ни день. А сейчас что? Даже инструмента приличного у меня нет, приходится признания вырывать подручными средствами… чем ни попадя.
«Гады!» – мысленно выругалась я и прибавила еще пару красочных эпитетов, которые приличной девушке и знать-то не стоило. К слову сказать, их речи только распаляли мое негодование, а багряное пламя во мне уже превратилось в бурлящую, готовую выплеснуться с ослепительным взрывом лаву. И чем дольше огонь бушевал во мне, тем больше сил возвращалось, а с ними родилась и уверенность, что уж если не смогу выбраться отсюда на свободу, то, по крайней мере, устрою феерический уход в мир иной. «В веках будут помнить и страшные легенды рассказывать, – стиснув зубы, думала я, – лучше про настоящую ведьму, чем про сожженных невинных девушек!»
Как там говорила мадам Тэйра? Воображай все, что хочешь… «Даром, что ли, дар?» – хмуро решила я и вообразила, как мое тело становится огненным и разрастается, разбухает, словно на дрожжах. Как ни странно, но вскоре я ощутила плечами и головой выдуманного тела неровную каменную кладку стен, уперлась загривком в потолок, а ладонями – в кованую дверь и сырой угол. Чувствовала все, словно на самом деле. Только факела на стенах не жгли, а приятно щекотали. Что ж, судари, поиграем?
Я обернулась. Францисканец, мэтр Капотэ и мое реальное тело оказались где-то внутри гигантской огненно-прозрачной меня. Помещение для допросов виделось мне сквозь дрожащее, раскаленное марево. «Ну вот, зато не холодно».
Женоненавистники забеспокоились, запыхали ртами, скривились, словно их сунули головами то ли в дымоход, то ли в жаровню. Я зло рассмеялась. И реальная я тоже засмеялась. Смех в пустой комнате вышел громким, внезапным и оттого по-настоящему демоническим. Эхо разнесло его по углам. С ужасом озираясь, борцы с ведьмами начали креститься, да только делали это с трудом, словно рукам их требовалось протискиваться сквозь что-то густое и вязкое.
Я реальная показалась отсюда, сверху маленькой, синюшной и совершенно замученной, с темными кругами под глазами и красным следом от петли на шее. Реальная Абели села на полу, уложив на колени связанные кисти рук, от которых веревка тянулась к черному кольцу на стене. Огненное тело меня-великанши тоже устроилось поудобнее, а пылающая прозрачная ладонь накрыла крошечный совсем рубин.
– Господи спаси! – заголосили в унисон знатоки ведьм, обильно покрываясь потом от мистического жара. – Помогите! По-мо-ги-и-ите!
– Изыди, сатана! – провизжал францисканец, выставляя в мою сторону висящий на шее крест, лихорадочно бормоча на латыни слова молитвы и постоянно сбиваясь.
– Сам ты сатана, – хрипло ответила реальная я и засмеялась еще громче, а потом в шутку стала цитировать назубок выученную молитву экзорциста.
Глаза францисканца округлились – откуда ему знать, что наша аббатиса заставляла провинившихся учить первую попавшуюся ей молитву. Мне вот с этой повезло. Впрочем, не только.
– А-а-а! – уже без молитвы закричал он, закрываясь руками. – А-а-а!
Уши свело от этого истерического визга, и я хлопнула брата Лоренцо огненной ладонью по голове. Он рухнул под стол, а мэтр Капотэ, напротив, резво бросился к выходу. В то же мгновение кованая дверь распахнулась, и, сбив с ног толстяка, в комнату для допросов ворвались де Моле и местные стражники.
«Ну, вот и вы, ребята! Вовремя. Помощники мне не помешают, – решила я и позволила желто-алой лаве вырваться из макушки. В доли секунды огненная струя изверглась в сводчатый потолок, растеклась к углам и залила тяжелыми каплями всю комнату и людей, находящихся там. Я мысленно обратилась к вооруженным мужчинам: – Вы – мои слуги. Вы рады мне служить. Защитите меня от этого толстого свина!»
Взгляды вновь пришедших остекленели, лица обрели тупое выражение, и десяток шпаг, кинжалов и копий вонзился в распластанную на полу тушу мэтра Капотэ. Содрогнувшись от его боли, но не чувствуя ни грамма жалости, я вернулась из прозрачного огненного в реальное тело. Новая армия деревянных Големов преданно ждала указаний, а из-под стола визжал, как полоумный, монах, впервые встретившись с чем-то по-настоящему сверхъестественным. Все мое негодование сконцентрировалось на тощей фигуре францисканца. Засвербела, запульсировала в голове жажда мести – не столько за себя, сколько за всех женщин, замученных ничтожным лицемером, за ту двенадцатилетнюю девочку, сожженную месяц назад, за несчастных селянок в Германии.
«Мне отмщение, аз воздам», – вспомнилось Библейское наставление, но я тут же отвергла его, скривилась и кивнула в сторону францисканца:
– Заставьте этого гнуса замолчать. Лучше насовсем. И освободите меня.
Големы принялись исполнять. Потирая развязанные, наконец, страшно ноющие руки, я смотрела, с трудом сдерживая рвоту, на то, как хлещет кровь из вспоротого горла инквизитора. Заставила себя не отворачиваться. И неважно было, что я не могла подняться от слабости, неважно, что прочувствовала на себе каждый удар клинка, пока монах был жив. Совершенно неважно. Перетерпела. Оставь его в живых, и он убьет тебя сам. Изощренно. С улыбкой. Пятная своим скверным ртом имя Христа.
– Ты! – я ткнула пальцем в де Моле. – Понесешь меня на руках. А ты, – я вычислила по костюму начальника стражи, – веди меня в казематы, к новому пленнику, Этьену Годфруа. Ясно?
Новые Големы гаркнули хором:
– Как скажете, госпожа!
Я окинула взглядом других пятерых стражников и грозно велела:
– Всех, кто попробует мне помешать или захочет схватить меня, убейте!
Глава 26
Факелы ярко пылали в руках моих Големов, освещая путь и распространяя вокруг запах смолы и горелой пакли. Зловещие тени расползались по узким коридорам замка, гулким эхом зеркалящим шаги. Наша процессия спустилась в казематы по полукруглой лестнице донжона, осторожно наступая на каменные плиты с выщербленными краями.
Тут было жутко, и на всякий случай я не давала угаснуть красному огню в животе, ожидая опасности в любой момент. Да, со мной было семеро мужчин, но кто знает, сколько еще стражников и солдат встретятся нам за следующим углом, не очнутся ли в какой-то миг от наваждения Големы и не обратятся ли против меня. От мыслей о том, что могли сделать с Этьеном, сводило горло. В моей душе царил такой же мрак, как и в сыром, смрадном подвале, куда мы спустились.
С пронзительным писком из-под ног стражника выскочила крыса и юркнула, взмахнув толстым хвостом в дальний угол. Мы остановились у зарешеченной камеры, и в дрожащем свете факелов я увидела Этьена. Сердце мое сжалось и заныло.
Он был прикован цепями к стене, тело выгнулось вперед, повиснув на руках, голова поникла, лицо закрыли черные всколоченные космы. Жив ли?
– Отпирайте скорее, мерзавцы! – выкрикнула я, борясь с желанием удавить и стражников, и де Моле, а еще сильнее – с порывом пуститься вдогонку за лекарем и сделать с ним что-нибудь страшное.
Начальник стражи торопливо заскрежетал огромным ключом в замочной скважине. А я, замерев, пыталась разглядеть, дышит ли мой любимый. Живот Этьена слегка вздымался и опускался – дышит. Слава Богу! Звякнули цепи, Этьен приподнял голову в нашу сторону и что-то неразборчиво пробормотал.
– Снимите его со стены. Живо! Только аккуратно, канальи! – прорычала я. – Чтобы ни один волос с его головы не упал!
Щелкнули замки в кандалах, и Големы опустили Этьена на жухлую солому.
– Ой, госпожа, – обернулся ко мне начальник стражи и протянул вьющийся черный волос. – А он упал…
В другой ситуации я бы рассмеялась при виде идиотского выражения на сером, будто высеченном из гранита лице взрослого мужчины, но сейчас мне было не до смеха, я буркнула:
– Так выдери и из себя клок, каналья.
Тот послушно дернул себя за лохмы, и в корявых пальцах остался рыжеватый пук.
– И свети поярче! – рявкнула я.
Этьен пытался встать, но опереться на руки у него не получалось.
– Черт! – тихо выругался он и сел, покачиваясь, как пьяный.
– Этьен! – выдохнула я и приказала де Моле опустить меня на пол.
– Как скажете, госпожа, – повиновался де Моле.
Подняв непослушную голову, Этьен выдавил сиплый смешок:
– Ого! Ты уже… захомутала себе… кривого урода, – и закашлялся надолго, отплевываясь, а потом обвел мутным взглядом Големов. Запекшиеся губы скривились в подобии улыбки: – А в твоем… полку прибыло… Тебя… теперь величать… генерал Абели?
Говорил он тихо, скрипуче, с трудом расклеивая губы, словно измученный жаждой путник, случайно найденный в песках караванщиками. Но, даже еле ворочая языком, он пытался шутить. И это был настоящий Этьен, не фальшивый… Как же я его люблю!
– Зато они больше не представляют опасности, – я опустилась возле Этьена, с волнением вглядываясь в его глаза. Радужки в них были не белыми бельмами, не черными и не естественно карими, а прозрачно-аквамариновыми, как гладь того озера. Мне стало не по себе: все еще не закончилось? Или просто так постепенно возвращается зрение после поцелуя?
– С тобой не пропадешь, мой… генерал, – облизывая губы, заметил он.
– Нужно уходить, – шепнула я.
– Да, загостились… у черта… на пирушке, – прохрипел Этьен и, опираясь на стену, начал подниматься. Судорога пронзила его мышцы, и он полетел обратно на солому.
– Держите его! – крикнула я.
Големы дружно подхватили Этьена под руки над самым полом, а я оцепенела, увидев на его спине в изодранных лохмотьях рубашки уродливые, кровавые следы от ожогов.
– О, Боже, Этьен… Кто это сделал?! – ахнула я и угрожающе взглянула на Големов: – Кто-то из этих?!
Этьен, качаясь, стиснул зубы и встал сам. Его лоб залили капли пота. Он процедил:
– Да нет, одна баба… в рясе францисканца…
– Больше этот гнус никому не навредит, – прошипела я, уверившись в правильности своего поступка. – Но, Этьен, тебя надо полечить.
– Потом. Где… мы? – спросил он.
– Замок Майа́, – ответил начальник стражи.
– Людей… много?
– Двадцать пять. И повар.
– А семеро… уже здесь, – кивнул Этьен. – Неплохо.
– Где лекарь мсьё Годфруа? – встряла я, думая, что есть шанс справиться и с остальными, если чернокнижника не окажется рядом.
– Уехал в аббатство Нантуа, в одном лье отсюда. Для встречи с герцогом Савойским, – глядя в стену пустыми глазами, отрапортовал начальник стражи.
– Ясно, – нахмурившись, буркнул Этьен. – Может… вернуться. Граница… с Францией… далеко?
– Французы сразу за мостом через реку Уаньен.
– Там город? Деревня? Что? – уточнила я.
– Город. Сен-Мартэн дю Фресн.
– Доставьте нас туда сейчас же. Де Моле, поднимите меня на руки, – распорядилась я. – А вы двое, – я ткнула пальцем в переминающихся рядом обезьяноподобных стражников с копьями, – поведете Этьена. Не сможет идти, понесете. Теперь вы защищаете меня и Этьена. Отвечаете жизнью. Выполняйте!
Те вытянулись в струнку, выпучив глаза, и отдали честь.
– Мне тоже… тебя бояться,… генерал Абели? – хмыкнул Этьен, но тут же закашлялся и застонал, когда его неосторожно подхватили под руки стражники.
«Шутит, – вздыхая, подумала я, пытаясь успокоить заходящееся сердце. – Значит, с ним все будет в порядке. Странно, что вчера мне послышалось нечто звериное в его стоне… Это же Этьен. Мой милый Этьен. Наверное, все от страха. Я позабочусь, чтобы он поправился быстро».
* * *
Когда начальник стражи толкнул высокую входную дверь из толстого мореного дуба, снаружи уже забрезжил рассвет. Во дворе замка, густо поросшем травой, было тихо и сонно. Спал, опираясь на копье, стражник в старомодной кирасе, второй и вовсе прикорнул на ступени у донжона.
– Тшш, – приложила я палец к губам, мысленно распорядившись Големам не шуметь.
Откуда-то повеяло ароматом выпечки и свежего теста. В желудке заурчало, голова закружилась еще больше, но я встряхнула ею и вцепилась посильнее в шею Де Моле. Пить и есть мы будем позже, когда окажемся во Франции. Надо было торопиться. Силы были на исходе, а потому рассчитывать на свой огонь особо не приходилось.
В глаза бросилась видавшая виды черная карета с гербом аббатства Нантуа, запряженная парой лошадей. Ни возницы рядом, ни пассажиров. Впрочем, думаю, ее пассажиром был тот самый инквизитор, что пялился сейчас мертвыми глазами в каменный свод потолка пыточной.
Этьен шепнул:
– Туда!
Он уже шел сам, иногда покачиваясь и передергивая плечами со страдальческой гримасой на лице. Увы, его левая рука, которую ранили еще во время стычки на холме, теперь после кандалов совсем повисла плетью, но Этьен и с одной оказался не промах. Проходя мимо спящего стражника, Этьен неслышно вытащил у того из ножен кинжал и заткнул его себе за пояс. Однако кинжала ему показалось мало, и, подхватив со ступени кусок лепешки, завернутый в тряпочку, Этьен засунул его под мышку и сграбастал початую бутыль с вином. Стражник зашевелился, повел пышным усом. Этьен застыл над ним, но тот фыркнул и захрапел еще громче. Словно в ответ из конюшен, расположение которых легко было определить по запаху, так же всхрапнул какой-то конь.
«Глупый! Зачем рисковать?» – покачала головой я и мысленно дала новый приказ Големам. Нас с Этьеном усадили внутрь кареты. Де Моле с начальником стражи уселись на козлы. Двое стражников запрыгнули позади кузова, а остальным я велела остаться. Видеть их рожи в экипаже не хотелось. Пусть защищают тылы или катятся ко всем чертям.
В воздухе свистнул хлыст, и карета медленно тронулась. Вскоре она покатилась быстрее, и лошади усиленно принялись перебирать копытами по гравию, увозя нас к лесу.
Я выглянула в оконце, не веря, что так легко удалось ускользнуть из западни. Мрачный приземистый замок с двумя круглыми башнями, увенчанными зубцами, как у шахматных ладей, с возвышающейся над черепичными крышами остроконечной башенкой, раскидистая ель во дворе, спящие стражники, древние липы – все это мерно удалялось с цоканьем копыт по земле и скрипом колес. За нами никто не гнался.
Господь смилостивился надо мной, наконец! Я прошептала благодарную молитву куда-то в облака, и, облегченно выдохнув, откинулась на жесткую спинку. Этьен сидел напротив, стиснув зубы и стараясь ни к чему не касаться спиной.
– Давай полечу, – предложила я.
– Что у тебя за мания? – нахмурившись, поднял глаза Этьен. – У самой… вид, что уже отпевать можно.
Я не ответила, только ссутулилась, чувствуя себя слабой и никудышной – сижу перед парнем, в которого влюблена, с растрепанными волосами, в грязной рубашке с драным рукавом, босая и бледная, как смерть, и креплюсь, чтобы не потерять сознание. К тому же со мной нельзя даже поцеловаться! Да уж, лучше возлюбленной не придумаешь. Захотелось плакать.
Взгляд Этьена смягчился, он заправил выбившуюся прядь мне за ухо и нежно дотронулся до моей руки:
– Ты чего, Абели?
Я только шмыгнула носом и попыталась улыбнуться:
– Невеста для трупа, да?
– Эй, глупышка! Да ты знаешь, что даже… синяя – ты красивей любой другой пусть и самой румяной. Я не хочу, чтобы тебе было хуже, понимаешь? Куда тебе еще, такой… маленькой?
Я всхлипнула и прижала его ладонь к своей щеке.
– Я так боялась, что тебя уже нет…
– Милая моя девочка, – Этьен пересел и обнял меня действующей рукой. Стало безмерно хорошо – будто я дома, в безопасности, в тепле. Я закрыла глаза и расслабилась, наконец.
Он помолчал, а потом выдавил обеспокоенно:
– А они тебя тоже… гм… допрашивали?
– Нет, не успели. Только твой отец забрал зачем-то мою кровь. Много крови.
– Гад, – проскрежетал зубами Этьен. – Понятно, отчего ты такая бледная. Тебе теперь надо много есть и пить, чтобы восстановиться. Особенно мяса и вина красного. И еще: будь осторожна, он колдовать станет на крови. Я наверняка знаю, – Этьен кивнул на бутыль. – Возьми, попей.
– Спасибо, – было приятно, что Этьен проявляет обо мне заботу.
Судя по его выражению лица, его что-то беспокоило. Этьен явно хотел что-то сказать, но молчал, кусая губы. Я не знала, стоит ли его торопить? Наверное, нет. Скажет, когда решит сам. Нам обоим нужно прийти в себя после пережитого. Вздохнув, я посмотрела в окно.
Мы ехали быстро. Карету нещадно раскачивало на старых пружинах. Впереди поблескивала река, в просветы между темно-зелеными лапами могучих елей показались громоздкие опоры. Я затаила дыхание – уже мост! Так скоро! А за ним Франция! Мы спасены!
Найдет ли меня мадам Тэйра? Жаль, если нет. Я уже успела к ней привыкнуть, и к Огюстену, и даже к разбойникам. Но возвращаться было бы неразумно. Я в мыслях послала благодарность всем своим спутникам за помощь и поддержку, решив, что мы с Этьеном сами доберемся до Парижа.
К счастью, теперь у нас есть карета и помощники, иначе пришлось бы трудно. После ночи в замке Майа мы с Этьеном можем посоревноваться в проворности разве что с чахоточными старушками на костылях.
Я отхлебнула вина, и почувствовала приятное тепло во рту, а потом и во всем теле. Разморено улыбнувшись, я протянула бутыль Этьену. Тот жадно отпил и, шумно выдохнув, вытер усы:
– О-ля-ля, а жить все-таки можно! – он заметно приободрился и выдал мне кусок сухой лепешки. Вторую ее половину – ту, что поменьше – принялся грызть сам.
За оконцем в лучах восходящего солнца все ярче переливалась голубым река. Карета выехала на брусчатку и прокатилась к мосту. Мы уже ехали над водой. Я разжала потную ладошку и показала Этьену:
– Смотри, что у меня есть.
– Что за черный камень?
– Черный?
Я взглянула и не поверила своим глазам – рубин почти полностью почернел. Лишь по краям оставался пунцовый отсвет. Святая Клотильда…
– Отдай мне, – вдруг рявкнул Этьен и странно выгнулся, уронив недоеденный хлеб.
Я инстинктивно зажала камень в пальцах, а Этьен схватил меня за кисть, сдавил до боли и злобно зарычал – не как человек, а как хищник над жертвой. Я попыталась выдернуть руку, но он отпустил ее сам. Я отпрянула, расширенными от ужаса глазами глядя, как искажается в страшных гримасах его лицо – то человеческое, то звериное. Казалось, Этьен изо всех сил с кем-то борется. С кем-то внутри. Все его тело выгибалось и сжималось, как в агонии, издавая пугающие звуки, с уголка губ потекла пена. Я забилась в противоположный угол кареты, заледенев от страха.
Радужки, а затем и белки глаз Этьена заволокла чернильная муть. Внезапно метаморфозы прекратились, и чужое, беспощадное лицо приблизилось ко мне. Мгновение, и в его руке мелькнул кинжал. Я окаменела. Но тут спазм свел мышцы Этьена. Он навалился всем телом на дверцу, та распахнулась, и на всей скорости Этьен полетел с моста в реку.
Я истошно закричала.
* * *
– Остановите! – стучала я кулаком в стенку.
Экипаж резко дернулся, и я едва не влипла лбом в черную перегородку. Хватаясь за поручни, я буквально выпала из кареты. Солнце ослепило меня на миг.
– Скорее! Вытащите его! – выдохнула я еле слышно.
Големы-стражники услышали приказ и, не раздумывая, прыгнули в горную реку. Их тут же подхватило течением и понесло прочь, словно щепки. А затем я увидела Этьена. Он плыл почти в двух дюжинах туазов от моста – еще немного и скроется за поворотом извилистого берега Уаньен. Но не от того я почувствовала ужас и покрылась холодным потом, а от того, что кудрявую голову Этьена окружило со всех сторон зловещее чернильное пятно. Я попыталась представить белые вихри, как тогда у озера. Но ничего не вышло. Совсем ничего. Силы покинули меня, и я медленно сползла на мостовую у колес.
Чернильное пятно растеклось почти до обоих берегов, поросших елями, и жадно заглотило стражников, заставив реку взреветь и вздыбиться, как во время бури. Непроглядный густой дым поднялся, скрыв голову Этьена, и на мгновение показалось, что я вижу во мраке над водой торжествующие глаза демона с красными, продолговатыми, как у кота, зрачками. Словно он сказал: «Я забрал свое».
Дым потянулся и ко мне, но с гор ему навстречу ударил порыв ветра, едва не перевернув карету надо мной. Та затряслась, жалобно заскрипела пружинами. Шквалистый ветер ударил снова, и взбешенная Уаньен унесла демоническую сущность куда-то за рыжий утес. Все затихло.
Вспениваясь у валунов и неровной кромки берега, горная река продолжала быстро и беспощадно катить синеватые волны к югу. А я, онемев, съежилась в тени экипажа в самом центре моста, еще надеясь разглядеть в голубом изгибе реки Этьена. Тщетно. Он сгинул в прожорливом чреве демона.
* * *
Словно из другого мира в мои уши ворвались звуки – мужские крики с берега, топот ног, ржание лошадей, собачий лай. Мне было все равно, что там происходит. Этьена нет… И я обмякла, схлопнулась, безжизненная и пустая, будто распоротый ножом кухарки рыбий пузырь.
Боковым зрением я увидела французских солдат в синих мундирах с красными отворотами. Французы оживленно размахивали руками и бежали ко мне от пограничной заставы. Судя по пыльным сапогам, щелкнувшим каблуками по обе стороны от моих коленей, Де Моле и начальник стражи встали, как часовые, на защиту своей госпожи.
– Мадемуазель! Мадемуазель! Что с вами? Что произошло? – будто в тумане наклонялись ко мне, мелькали простые, бородатые лица французов. – Вам нужна помощь? Мадемуазель!
Хотела поднять голову, но это показалось слишком тяжелой и ненужной работой. Надо было что-то ответить кинувшимся ко мне на помощь солдатам, но даже рта раскрыть я не смогла. Я оцепенела.
Немые слезы застыли где-то посреди горла, мешая дышать. Грудь сдавило под прессом мыслей: Этьен только что был здесь… Обнимал меня… Ласково… Заботливо… Пил вино и жевал лепешку. Дрянную, сухую лепешку. Потом вдруг сошел с ума. И теперь его нет. Совсем нет. Ничто больше не имеет значения. Ни дар, ни род, ни чертов рубин. Убейте меня, люди.
– Эй, разойдитесь! – прозвучал смутно знакомый голос, и на обступивших меня солдат упала тень. – Мадемуазель – графиня де Клермон. Ее похитили.
«…графиня… какая графиня?» – безразлично подумала я, оседая все ниже. От падения навзничь меня удерживали только спицы широкого колеса за спиной.
– Вот оно что! Видели мы! Так то разбойники спрыгнули с кареты в реку. Да их утянуло сразу, изуверов. Нечисть жуткая. Чур меня, чур! Да вам показалось, мсьё Рико. Вечно везде чертовщину видите. Нетушки, вот те крест! Ах, бедняжка! Ей, кажись, досталось, – галдели французы и цокали языками. – А эти чурбаны кто? Кто вы, мсьё? Чего молчите, мсьё? Тот кривой вроде из благородных. Уф, глянь, перстень какой… Простите их, господин. А тот савоец, я его где-то видел, зуб дам… Ой, а она не помирает?
Я ни о чем не думала, вяло чувствуя, как слизкий холод ползет по рукам и ногам, постепенно приближаясь к сердцу. Скорей бы.
Перед моим плывущим взглядом возникли громадные носки стоптанных коричневых сапог. Подошедший, видимо, оценил стеклянные глаза Де Моле и начальника стражи и со знанием дела сказал:
– Вы – ее слуги.
– Да, я служу госпоже, – отчеканил де Моле.
– Тогда расступитесь-ка. Вашей госпоже нужна помощь.
Владелец гигантских сапог склонился надо мной, и сквозь белесую пелену я увидела встревоженное лицо Огюстена. Едва заметный намек на радость мелькнул в моей душе и сразу погас.
– Что же это, мадемуазель Абели!? Эх, мадам Тэйра как в воду глядела… Мадемуазель-мадемуазель, погодите, не умирайте. Вам еще жить и жить. – Огюстен сграбастал меня в охапку и, подняв легко, как дохлого котенка, гаркнул: – Господа военные, а врач у вас тут имеется?
– Есть, покажем. Хороший. Зубы дерет, кости вправляет… всем лекарям лекарь!
И при слове «лекарь» меня вывернуло прямо на жилет Огюстена.
– И то ладно. Значит, живая, – пробормотал он.
Глава 27
Цокали копыта, покачивалась карета под жалобное поскрипывание пружин. За окном мелькали деревья. Моя голова и рука покоились на чьей-то широкой груди, нос уткнулся в мягкую ткань сюртука. Ухо щекотала прядь волос, развеваемая ветром.
Чувствовала я себя неважно, но от того, кто был рядом, исходило теплое умиротворение и ощущение чего-то родного. Мое сердце радостно забилось, и я прошептала:
– Этьен!
– О! Наконец-то вы очнулись, мадемуазель Абели! Это не Этьен, это всего лишь я, – с радостью, смешанной с легкой досадой проговорил Огюстен.
К своему смущению, я поняла, что прильнула к груди великана, обняв его так, что от репутации приличной девушки уже не осталось камня на камне. Святая Клотильда, что происходит?!
– Простите, забылась, – пробормотала я и отодвинулась. Впрочем, сиденье показалось узким или Огюстен был настолько большим, что особенно отодвигаться было некуда.
Огюстен поправил съехавшее с моего плеча одеяло – «Гм, а откуда оно взялось?» – и заботливо спросил:
– Как вы, мадемуазель Абели? Я очень переживаю за вас.
– Благодарю, – начала я и запнулась, ибо для описания моего состояния лучше всего походили бранные слова и сравнение с рваным башмаком, по которому проехала не одна четверка тяжеловозов. К тому же я не понимала, где нахожусь и почему, какое время суток и куда мы едем. Поэтому лишь пробормотала: – Благодарю, сносно.
Огюстен радостно вздохнул.
– А я, признаться, уже думал, что зря послушал вас, и нужно было дать вам отлежаться в Сен-Мартэне. Вы ведь чуть не умерли, как сказал доктор. Но вы так настаивали, что надо ехать, даже кричали и плакали, – извиняющимся тоном сообщил Огюстен, подтыкая под меня одеяло с внешней стороны, – и я приказал запрягать.
– Я? Настаивала? Сен-Мартэн? – промямлила я, поднимая непонимающие глаза на великана.
Нет, вряд ли он меня обманывал, уж слишком доброе у него лицо. Но отчего такая трогательная забота в глазах? Он же меня боялся и сторонился.
– Как, не помните?! Конечно, вы. Хотя доктор предупреждал, что возможен делирий и провалы в памяти, – кивнул Огюстен. – Ох, и напугали вы меня, мадемуазель!
– Что напугала, помню, – заметила я, вспоминая стеклянные глаза своего первого Голема и его злоключения, тут же в памяти ожила страшная ночь в подземелье, и я вздрогнула. – Простите меня, мсьё. Поверьте, это не повторится. Я научилась себя контролировать. Даже в подвале у инквизиторов не стала думать о вас, чтобы не причинить зла. Довольно с вас моих ошибок!
– Инквизиторы?! Ах, святой Бонифас! А мы-то гадали, кто похитил вас и что произошло. Неудивительно, что вы были едва живы, когда я вас нашел, – вытянулось лицо Огюстена, но пару мгновений спустя его глаза засветились иным блеском: – Однако позвольте выразить, сударыня, бесконечное восхищение вашим мужеством и неравнодушием к моей скромной персоне! Я несказанно рад, что мадам Тэйра именно мне поручила перейти границу, чтобы искать вас в Сен-Мартэне, пока остальные отправились прочесывать лес. Я рад, что нашел вас и смог помочь. Пути Господни неисповедимы. И, Господь свидетель, я нисколько не держу на вас зла за ту мезавантюру, в коей мы с вами оказались. Сначала я был сердит, не скрою, но мадам Тэйра мне многое пояснила, и теперь, напротив, я счастлив послужить хоть немного такой неординарной особе, как вы. Для меня – большая честь сопровождать графиню де Клермон-Тоннэр в Париж!
Огюстен тряхнул вихром и страстно припал губами к моей руке, смутив меня еще больше.
– Позвольте, – я все-таки попыталась отстраниться от великана как можно дальше, – я графиня лишь наполовину. И я думала, что вы жаждете расстаться со мной, едва вернетесь во Францию.
Огюстен мягко улыбнулся:
– Мадам Тэйра несколько приоткрыла завесу грядущего, и я понял, что нет для меня сейчас важнее долга, нежели сопровождать вас и защищать, мадемуазель!
Он снова прижался горячими губами к моим бледным пальцам. Я сглотнула. Ни кричать, ни вырываться сил у меня не было, их хватало лишь на то, чтобы недоумевать и безмолвно восхищаться хитростью моей древней родственницы. Интересно, какими посулами она так изменила отношение Огюстена ко мне?
Но тут великан с искренним сожалением добавил:
– Я так же хотел бы выразить вам мои безграничные соболезнования по поводу трагической гибели мсьё Этьена. Знаю, он был вам небезразличен…
И тут я вспомнила, в душе все оборвалось – Этьен погиб! Мои глаза налились слезами, и ощущение умиротворения мгновенно развеялось. Я поднесла руки к лицу, и увидела, что в левой все еще сжимаю рубин. Почти черный. В груди сдавило – теперь ясно, почему.
* * *
Как в калейдоскопе перед глазами понеслись воспоминания. Что из них было реальностью, а что кошмарным сном, я не знала – память выделяла все одинаково четко, не позволяя разграничить одно от другого.
Мелькнули глаза демона, затем французские солдаты на мосту. Огюстен понес меня в карету, а в следующее мгновение я уже лежала на твердой кушетке в какой-то комнате с громадным зевом камина, разверзшимся почти до самого потолка. Надо мной склонился курчавый мужчина с выбритыми до синевы щеками.
– Плохо дело! – отчеканил он, щупая мой пульс и рассматривая огромный синяк у локтя. – Потеряла слишком много крови.
– Мсьё Дюпре, я не поскуплюсь, – из-за спины врача показался Огюстен. Звякнули монеты в толстом кошельке. – Говорят, вы хороший врач.
Тот потер длинными пальцами подбородок:
– Если только трансфузию попробовать. Вы – родственник?
– Гм… Нет. Я – друг семьи. Извините, сударь, не совсем понял, что вы предлагаете.
– Кровь перелить из вас в мадемуазель. Не смотрите так – не всю, разумеется. Решитесь? Процедура неприятная и утомительная.
– Кровь… – пробормотал неуверенно Огюстен. – А это ее спасет?
– Есть шанс, по крайней мере. Небольшой. Иначе забирайте ваши деньги – пригодятся на похороны.
Мне было совершенно все равно, что случится дальше. Веки налились тяжестью и закрылись сами собой. Меня потянуло куда-то вверх, словно в центре груди образовалась воронка, из которой меня спиралью выбросило к подкопченому потолку. И вдруг стало легко, так легко, что захотелось вдохнуть полной грудью. Да только незадача – вдохнуть оказалось нечем. Я крикнула взволнованному Огюстену, что я здесь. Но ни он, ни доктор, мсьё Дюпре, меня не услышали. Доктор с удрученным видом кинулся щупать пульс у вытянувшейся на кушетке девушки в грязной, рваной рубашке. Боже! Да ведь то была я!
«Странно, – подумалось мне, – я же ничего не представляла».
И, правда, вокруг меня не было видно ни огненного потока, ни пузыря, лишь тонкая, трепещущая, готовая вот-вот разорваться серебряная нить соединяла меня с телом. Захотелось дернуть ее так, чтобы лопнула, и улететь подальше. Освободиться, наконец.
В комнату распахнулась дверь, но я не стала смотреть, кто вошел. Какая разница? Будто бестелесный дух, я подалась вверх и воспарила над рыжей черепицей здания, увидев рядом кровлю похожих друг на друга, как близнецы, каменных домов. Вид был занятным, и я взлетела, подобно голубке, над белой вытянутой церковью с темной крышей и длинным шпилем. Казалось, я стала, наконец, свободной и можно радоваться. Но чего-то не хватало. А чего?
Я покружила над узкими мощеными улицами, где грохотали повозки, сновали туда-сюда люди, тощие собаки бежали с заливистым лаем за бродягой с узловатой палкой. Скучно. Заглянула под раскидистую липу – там покачивался с блаженной улыбкой на губах пузатый монах, признаваясь в любви початой бутылке бордо. Чуть поодаль тянулись казармы, и в тенечке резались в карты солдаты. Я скользнула туда, пролетела у каждого перед носом. Прошмыгнула у пальцев жгуче усатого офицера, стиснувших письмо от любовницы – он перечитывал его со страстным нетерпением, поджидая кого-то на берегу реки. Любовь… река… ожидание… – меня это тоже как-то касалось. Но никто, ни единая живая душа не обратила на меня внимания, словно я не существовала. Это было странно и неприятно. Я поднималась все выше над крошечным городком с длинным названием Сен-Мартэн дю Фресн, но не чувствовала ни ветра, ни крыльев, ни эйфории полета. Только неясная тревога одолевала меня, а с ней – ощущение незаконченности, недосказанности, какое бывает, когда тебя грубо прерывают на полуслове, а ты хотела сказать что-то важное…
Нет, определенно все было неправильно. Неужели так умирают люди? Или мне все это лишь кажется? Вспомнилось привидение из дома чернокнижника. Бедная Франсетта! Я ведь так и не помогла ей. Еще мой один грех – невыполненное обещание. И потому я теперь тоже, как она, буду летать над чужим городом, укрывшимся между горами и лесом, окаймленном синей извилистой рекой?
При виде реки во мне внезапно вспыхнула надежда: «А вдруг я смогу найти Этьена? Вдруг он еще жив или так же, как я, мечется в воздухе, не зная, куда деться?» С невероятной скоростью я понеслась вдоль русла бурной Уаньен, чувствуя надежду, как нечто материальное, единственное, что можно было ощутить. Надежда унесла меня на прозрачных крыльях далеко-далеко от города и моста, пока я не увидела над берегом столб чернильного, наводящего ужас дыма, который нависал над распластанным на камнях человеком. Этьен!
Мой дух стал внезапно тяжелым от страха и предчувствия опасности, а воздух показался вязким, словно был соткан не из эфира, а из невидимых, слизких болотных волокон. От дымного демона захотелось убежать подальше, скрыться, но там был Этьен – разве я смогу его бросить? Преодолевая нарастающий страх, я подлетала все ближе и ближе, не зная, что предпринять.
Внезапно в чернильной мгле над Этьеном засверкали красные вытянутые зрачки. Они смотрели на меня, расширяясь и разгораясь ярче, завораживая, лишая собственной воли. В этом потустороннем взгляде было столько холода, столько алчности, что если бы у меня были руки, я бы крестилась, не переставая, если бы было тело, оно бы дрожало, если бы были губы, они бы кричали молитву: «Спаси и сохрани, Господи! Не покидай меня!»
Но меня затягивало в эту чернильную мглу, словно в омут. Казалось, с берега и из глубин синей реки доносится рычащий демонический смех.
Моя душа затрепетала и запаниковала, пытаясь сопротивляться засасывающему меня вихрю. Кто поможет мне?! У Бога, видимо, свои дела… «Мадам Тэйра! – мысленно вскричала я. – Мадам Тэйра, нет, бабушка, моя бабушка, ты все знала. Прости, я не послушала тебя! Я приказала убивать, добавила грехов нашему роду, вместо того, чтобы спасти… И теперь погибну сама и погублю всех… Прости меня, бабушка! Простите меня, Моник, Этьен, Николя, маман…»
И вдруг на дымного демона вновь налетел белесый ветер. Откуда?! Я не поняла. Но остановилась, прекратила покорно тянуться к чернильному пятну. Ветер с холма налетел снова, закружил меня, и я расслышала скрипучий голос: «Улетай, дурочка, спасайся! Порченого не вернешь! Я долго держать не смогу».
Ветер продолжал рвать дым над Этьеном в клочья, вынудив демона сползти в реку, растекшись по воде масляным пятном. Уаньен вздыбилась и заревела. Этьен остался лежать на камне. Я почувствовала облегчение, но тут из реки щупальцами взвились сгустившиеся вихри черного дыма, закрутились спиралью и проникли в нос и уши Этьена. Он пошевелился, встряхнул головой и поднялся, наконец. Когда Этьен повернулся и посмотрел на меня, я едва не вскричала от ужаса – лицо с неживыми, темными, как сама мгла, яблоками глаз было жестоким и страшным. «Абели!» – позвал он не своим голосом.
Я замерла – в этом существе ничего, ничего, кроме оболочки, не было от того, кого я люблю.
«Спасайся, дурочка!» – снова донесся до меня голос мадам Тэйра.
Окутанный дымным облаком, словно путник черной вьюгой, демон в теле Этьена зашагал в сторону городка. Со стоном и ревом волны реки повернулись вспять, вспенились смоляным пятном, разбрасывая на берега брызги темнее, чем самая мерзкая жижа сточной канавы.
«Это не Этьен… – уговаривала я себя. – Боже мой! Обратно, скорее обратно!» В страхе уносясь к залитому солнцем городку, я думала лишь об одном: «Как, как вернуться в тело? Как убежать отсюда? Возможно ли это?»
И вдруг я вдохнула, услышала шум и крики, а затем куда-то провалилась.
* * *
Какой кошмарный сон… Когда я вновь приоткрыла веки, в груди ломило, словно от удара, а моя рука лежала на столе. Напротив, на приличном возвышении сидел побледневший, слегка потрепанный Огюстен, стянув наполовину рубаху. Его огромный бицепс был перевязан красной косынкой, а из внутренней части локтя к моей руке тянулась трубка и длинная кишка – поплотнее, чем та, в которую набивают чесночную колбасу. Перед глазами все еще стояли страшные образы, увиденные у реки. Но тут было тихо. Пожалуй, даже слишком. Пахло лекарствами. Неужто все почудилось?
– Что вы делаете? – выдохнула я, и из моей груди послышался странный свист.
– Восполняем недостаток вашей крови, милочка, – крякнул сгорбившийся между нами доктор, придерживая на весу нечто, весьма похожее на небольшой бычий пузырь. – Как вы себя чувствуете, мадемуазель? Имеется ли стеснение в груди, боль в пояснице, животе, голове? Жар? Озноб? Галлюцинации?
– А разве… я не умерла? – просипела я. – Я же… только что летала… и видела демона…
– Чудненько, – причмокнул доктор, отчего-то разукрашенный фингалами и ссадинами, – галлюцинации, значит, все же имеются. Будем закругляться. А вы, сударь, как себя чувствуете?
– Нормально, – ответил Огюстен, стараясь не смотреть на заполненную густой багряной жидкостью кишку.
Я обвела глазами комнату. Все вокруг было перевернуто, разломано, раскурочено, словно здесь только что пролетел ураган.
– Что… тут… произошло? – облизала я пересохшие губы.
– Э-э… сопровождающие вас господа внезапно взбесились и решили вас убить, – невозмутимо сообщил доктор. – Но мсьё Марешаль уже заплатил за мебель, не волнуйтесь.
– Де Моле и начальник стражи? – тихо уточнила я, понимая, что случилось то, чего я так боялась – Големы пришли в себя. Да уж, моя жизнь страшнее всякой сказки, не говоря уже о моих снах.
– Стража, моль, гм… – пожал плечами доктор, – как вам угодно. Пусть будет стража и моль. Однако тот, который кривой, наоборот вас спас. У вас, мадемуазель, остановилось сердце, а кривой мсьё, разъярившийся почем зря, взял и ударил вас в грудину, – доктор хмыкнул, меланхолично вынимая толстую иглу из руки Огюстена. – Вот сердце снова и пошло, и вы начали дышать. Такого случая в моей практике еще не было. Можно поблагодарить господина сумасшедшего.
– А где они? – хрипло спросила я.
– Повязали, – заговорил Огюстен. – Не бойтесь, мадемуазель Абели. Они не доставят вам больше неприятностей.
Доктор извлек иглу и из моей руки, наложил жгут, и удовлетворенно заявил, потирая подбородок:
– Ну вот, хорошая работа за хорошие деньги. О-ля-ля. Все живы, каким бы странным это ни казалось. Теперь отдыхайте.
Я откинулась на подушку – в моей голове царил хаос. Что же я видела? То действительно было лишь иллюзия? Но отчего же мне так плохо и страшно, что даже трудно дышать?
Огюстен грузно встал со стула и подошел к окну:
– Как внезапно испортилась погода.
– Да, выгоню к чертям своего кота-дармоеда, – согласился доктор. – Обычно всегда мяучит на дождь, а тут объелся и все проспал. А ведь надвигается знатная буря…
Я встревожилась и посмотрела в окно, которое почти полностью закрыл широкой спиной Огюстен. Небо почернело, с земли взвивался песок и гравий. Забили по стенам ветки ивы. Меня настигло то же ощущение невыносимого ужаса, которое я перенесла только что в так называемой галлюцинации. Я сглотнула, уговаривая себя, что на улице просто внезапно испортилась погода, как случается в горах. Но стоило мне зажмуриться, и я увидела внутренним взором шагающего в черной вьюге Этьена – он был уже на подходе к городу, почти у моста. Мое сердце заколотилось, как безумное. Это происходит на самом деле! Опасность близка. Я была уверена в этом так же, как кухарка, знающая, что яйцо с надтреснувшей скорлупой уже сварилось. Превозмогая головокружение, я поднялась.
– Лежите, мадемуазель, – покачал головой доктор. – Что за непоседливость?
– Не могу, – выдохнула я, пытаясь понять, где выход.
– Даже если вам надо по малой нужде, потерпите, – строго велел мэтр Дюпре.
– Вы не понимаете! Он идет за мной… Демон в обличье Этьена, – в отчаянии проговорила я. – Мсьё Марешаль! Огюстен, нам нужно ехать! Сейчас же.
– Это все видения, мадемуазель, – доктор закатил глаза. – Поспите, вам еще не то приснится.
– Огюстен! Заклинаю вас! – закричала я со слезами. – Вы же знаете, что я вижу больше, чем все! Я вижу демона. Того, из озера! Скорее! Уедемте! Умоляю!!!
Огюстен посмотрел на меня серьезно, натянул рубашку, сюртук и подошел к кушетке:
– Это правда, мадемуазель Абели?
– Да, – выдохнула я, не переставая плакать.
Доктор презрительно скривился:
– Сударь, не слушайте даму. Делирий у юных барышень после всяких происшествий – дело обычное! Господи, что за день сегодня? Куда ни плюнь – сумасшедший…
– Где можно нанять возницу? – поинтересовался Огюстен.
Я в нетерпении спрыгнула с кушетки, но перед глазами снова потемнело, и ноги подкосились.
* * *
В смятении от картин и эмоций, переполнивших меня, я выглянула в оконце кареты. Назад меж раскидистых еловых лап убегала желтая полоска дороги, впереди виднелась солнечная лужайка, щебетали птицы. Возможно, правда, со мной случился делирий, и все почудилось? Галлюцинация в галлюцинации? Так бывает? Я с волнением обернулась на Огюстена:
– Скажите, мсьё Марешаль, когда мы уезжали из Сен-Мартэна, надвигалась буря?
– О, да! – кивнул Огюстен. – Никогда не видел, чтобы так бесновалась природа.
– Она двигалась за нами? Прошу, отвечайте! – я заломила руки.
– Что вы, мадемуазель Абели! Едва мы покинули долину Сен-Мартена, небо прояснилось, – Огюстен посмотрел на меня с любопытством и опаской: – Вы, на самом деле, видели демона?
– Да.
– Отчего же он вышел из воды? – понизил голос Огюстен, будто нас могли слышать.
– Не знаю, – пробормотала я и вдруг почувствовала жар, идущий от огромного рубина. Меня бросило в пот, и я поняла – демону нужен камень. Зачем? Остается только гадать.
* * *
Мы ехали до Бург-ан-Бресса без остановок. За всю дорогу я перекинулась с Огюстеном лишь парой фраз. Мой спутник поспешил заверить меня в том, что когда остановимся в гостинице «Петух в вине», которую рекомендовала мадам Тэйра, он непременно купит все необходимые вещи. Я лишь поинтересовалась:
– Откуда у вас деньги, мсьё Огюстен? Насколько я помню, в горах при вас не было даже целой рубахи, не то что кошелька.
– О, не волнуйтесь, мадемуазель, я не встречал женщины проницательней и предусмотрительней, чем мадам Тэйра! – лучезарно улыбнулся Огюстен. – Она пожаловала для путешествия столько, что ни вы, ни я можем ни в чем не нуждаться, пока не найдем вашу достопочтенную тетушку. Даже удивительно, откуда у старушки столько золота.
Я подумала, что меня этот факт совсем не изумляет – за несколько сотен лет с ее-то способностями и такими помощниками прабабка могла накопить сокровища, достойные Аль-Рашида. Мне представились ее пещеры с ходами-лабиринтами, усыпанные золотом, ценностями и пожелтевшими костями. Последние я без сомнений отбросила – это лишнее.
Эх, поблагодарить бы прабабушку за деньги и помощь. Без ее незримого содействия мне было не спастись от демона, – я это знала точно.
– Неужели мы ее больше не увидим? – пробормотала я, зябко кутаясь в одеяло.
– В этом вопросе мадам Тэйра была неоднозначна – она сказала, что ежели возникнут определенные обстоятельства, и чутье велит вам уезжать, ожидать ее не стоит. Мадам также пообещала, что если будет надобность в ее присутствии, она найдет вас и в Париже.
Я кивнула и замолчала. Мне живо привиделось, как в столицу через ворота Сен-Жермен въезжает верхом на козле моя сморщенная, что прелая косточка персика, прабабушка. Вот уж кому точно не получится остаться незамеченной – за подобной наездницей наверняка будет бежать толпа зевак и мальчишек, улюлюкая и выкрикивая насмешки. Сопровождающие мадам головорезы с видом «Вытряхивай мошну или Адьё, жизнь», тоже заставят каждого жандарма и служивого в городе навострить уши. Поэтому я и сама плохо представляла, как ехать в столь живописной компании по цивилизованным дорогам Франции, но расстаться вот так, без прощаний и напутствий с древней хранительницей рода, тоже казалось неправильным.
– Мадам Тэйра ничего не просила мне передать? – вяло спросила я.
Огюстен пожал плечами:
– Она говорила, что одной вам путешествовать опасно. И в этом я с ней совершенно согласен. Вы, надеюсь, не возражаете против моего общества?
– Конечно, нет, Огюстен. Я вам очень благодарна, – заверила я, на всякий случай убирая под плед руки – вдруг опять кинется целовать. – Но вы все-таки вспомните, ничего такого она не говорила? Возможно, чего-нибудь странного на ваш взгляд.
Огюстен задумался и вдруг радостно стукнул себя по лбу:
– Экий я остолоп, мадемуазель! Забыл. Просто отправляла она меня на границу в большой спешке, оттого и наставления ее забылись – рассыпались по голове, точно горох из мешка, да в подпол закатились. Вы же сами понимаете, какой переполох был в нашем лагере, когда вы исчезли. И мсьё Этьен тоже…
У меня запершило в горле. Только не плакать. Я не стану плакать. Сколько можно?
– Что за наставления, Огюстен?
– Сказала, чтобы вы слушали эту… как ее – интуицию, то есть внутреннее чутье. Потому как не все надо в расчет принимать, что подсказывает ум и логика. Вам особенно. Чутье вас должно вести к вашей цели. Вы, говорит, знаете, к какой. И еще мадам прибавила, что теперь и она сама, и остальные от вас зависят. Медлить нельзя больше, – Огюстен посмотрел настороженно, словно боялся, что вылил на меня слишком много.
Но я лишь вздохнула:
– Благодарю, я поняла.
Итак, в моем распоряжении богатый арсенал: моя интуиция, мой Голем и мой долг. Но чутье мне ничего не говорило. Единственное ощущение, которое преследовало неотступно с самого пробуждения – было то, что перейдя границу с Савойей, я перелистнула сразу несколько глав своей жизни, и оказалась не во Франции, а в каком-то совершенно неведомом, новом для себя времени и пространстве. Хотя без старых врагов, надеюсь… В конце концов, чернокнижник Годфруа с помощью моей крови исцелит герцога Виктора Амадея, и во мне ему просто нет больше нужды. Иначе он не сдал бы меня с такой легкостью инквизиторам. Каждый знает: с костра выход один – на тот свет. Но в душе все снова перевернулось: почему лекарь все-таки отдал на растерзание Этьена? Ведь каким бы тот ни был в глазах колдуна, сын все-таки. Не понять мне этого. Последует ли за мной демон? Надеюсь, нет. Он, наверное, только в горах может из рек и озер выходить, хотя…
Огюстен не мешал мне думать. Я отвернулась к окну и осторожно, пряча в складках одеяла, посмотрела на рубин. При дневном свете камень сверкнул кроваво-красными искрами по краям. Сердцевина была мутной, черной, в опасных трещинках. Стало вновь не по себе: и Годфруа, и я добавили своими деяниями пятен в когда-то идеальный камень. Моя душа мучительно заныла – теперь приказ убить монаха и толстяка в подвале показался излишним. Тех, чья кровь пропитала за ночь каменные плиты, можно было просто связать. А потом забыть о них навсегда. Но нет, захотелось мести, сколько меня не предупреждали… – Я стиснула зубы. – Не оттого ли Провидение ударило по тому, кто больше других был мне дорог? Отняло его у меня и устроило эти страшные метаморфозы? Подобрался бы демон к Этьену, если бы я поступила иначе? Ну, зачем, зачем мадам Тэйра отдала мне этот проклятый камень? Словно и так в моей жизни не хватало проблем!
Я сжала рубин в ладони, хмурясь и ропща. В конце концов, почему судьба рода, практически мне неизвестного, которому я особо и не была нужна никогда, зависит от меня? Справедливо ли это? Вовсе нет! Я не подписывалась на такое. Я… Я же просто девушка… Я…
Но вдруг рубин ожил в руке, завибрировал. Что-то кольнуло тысячами мельчайших иголочек, в кожу волнами просочилось тепло. И тут же перед глазами возникла картина – люди на берегу объятого штормом океана. Много людей, так много! Наверное, не меньше сотни! И все это наш род? – по спине пробежала волна трепета. – Господь Вседержитель!
Родственники жались к скалам. Вдали от всех черным пятном выделялся мсьё Годфруа, мрачный, будто ворон на кладбище. Среди массы незнакомых лиц я рассмотрела Моник с любимыми мной малышами, красавицу маман в безупречном наряде и в шляпе с перьями, двоюродных дядьев с ребятишками от мала до велика. Под ручку стояли старшие кузины, Козетта и Сесиль, одинаковые почти, с рыжеватыми завитушками у висков и пухлыми губами, так легко складывающимися в улыбку. Стояли в толпе и ветхие дедушка с бабушкой, грубоватые, но какие-то неприкаянные. Из-за спины неизвестного мне громилы в добротном сюртуке выглянула толстая тетка Мадлон из Лиона с хитрющими глазами и вечно набитым чем-то карманом передника. Были здесь и какие-то молодые франты, и взлохмаченные мальчишки с шарами петанк, словно их застали внезапно посреди уличной игры, и монашка с острым носиком, и хорошенькие маленькие девочки, и солидные ремесленники с женами-матронами. И мадам Тэйра в обличье дамы в красном, и Этьен…
«Надо же, сколько нас! – в моей груди стало тесно. – А сколько было, и сколько еще будет? Но будет ли?» Я затаила дыхание. Все смотрели на меня с надеждой и опаской – вдруг подведу? Не накроет их следующей волной, с ревом накатывающей с океана?
Я снова и снова рассматривала этих людей. Все они были разными, но неуловимо едиными – настроением ли, духом, хитринкой, черточками в лицах. Показалось, что от каждого простираются к остальным прозрачные нити, тонкие и невероятно прочные. Они опутывали одного, тянули другого, поддерживали, струились куда-то за скалы – наверное, к предкам. С необычайным волнением я вдруг ощутила эти нити кончиками пальцев, кожей, спиной, затылком, словно громадный незримый кокон, дающий жизнь каждому из рода и одновременно требующий свое. Было в этом что-то магическое, мощное, неописуемое.
И впервые за последние годы я почувствовала себя не одинокой. Даже если эти люди не знают обо мне ничего, я о них знаю. Я их чувствую. Я чувствую жизненную силу от каждого, даже от Годфруа. И я могу отдать частицу себя им, могу взять, если понадобится. Это фантастическое ощущение охватило меня, заворожило, воспламенило. И я позабыла, что трясусь в карете по лесной дороге, что я – все лишь девушка семнадцати лет и что мое тело имеет пределы.
Я открыла глаза, но ощущение силы осталось. Да, от такой ответственности впору было согнуться в три погибели, но я расправила плечи – не время быть слабой.
* * *
Дороги уже стали ровнее, за окном лес сменили сочные зеленые пастбища, о горах напоминали лишь синеватые холмы на горизонте. Мы въехали в Бург-ан-Бресс. По оживленным улицам карета прокатилась мимо белого кружевного собора с затейливой крышей и ажурной лепниной над входами, миновали монастырь с серой башней и торговые ряды. Мы устремились под тяжелую арку между домами и остановились у входа в гостиницу «Петух в вине».
Огюстен соскочил с подножки и быстро уладил формальности. Через несколько минут он уже внес меня в просторную комнату. Я хотела было пойти сама, но подумав, что босая девушка в одном одеяле произведет более странное впечатление, нежели девушка в одеяле на руках заботливого молодого человека, которую можно было принять за больную. Потому и не стала сопротивляться.
Конечно, не возражала я и против обеда. Когда слуга принес щедро уставленный поднос, Огюстен поначалу пытался проявить куртуазность, но, посмотрев, как я, словно голодный бродяга, обгладываю одно куриное крылышко за другим, шумно запивая все сладким красным вином, и сам с воодушевлением вгрызся в курицу с золотистой корочкой. Позабыв о манерах, мы, как Гаргантюа и Пантагрюэль, ломали хлеб руками, запихивали в рот оливки, черпали ложками тушеную в сливочном масле морковь, с жадностью поглощали козий сыр и зелень целыми пучками. Да что говорить! Я бы съела сейчас и барана целиком, и гуся на вертеле – только подавай.
Мало того что мы с Огюстеном потеряли кровь, мы к тому же не ели как следует со времен Перужа. Нашу трапезу прервала только служанка, принесшая по просьбе Огюстена ворох платьев и туфли на выбор из соседней лавки. Я махнула рукой и не стала отвлекаться от еды.
Воистину это была не трапеза, а истекающее слюнками обжорское безобразие. Мысленно добавив чревоугодие к своим множащимся грехам, я только через полчаса почувствовала себя, наконец, человеком. По окончании пирушки за круглым столиком теплая тяжесть туго набитых животов заставила нас разойтись по спальням. Упав на мягкую перину, я тотчас услышала из соседней комнаты раскатистый храп моего великана. Чутье, убаюканное всплесками вина в моем желудке, молчало, сладко посапывая, а потому и я отдалась в руки Морфея.
Не знаю, сколько я наслаждалась сном, но внезапно с колотящимся сердцем подскочила на кровати. На улице солнечно нежился майский вечер, но я точно знала: ему не суждено блаженствовать долго – на Бург-ан-Бресс надвигается черная вьюга.
Глава 28
Я спрыгнула с кровати и, прошлепав по деревянному полу босыми пятками, в мгновение ока оказалась у окна. Постоялый двор обыденно шумел: судачили тетки у лавки с сырами, чистенький хозяин гостиницы, румяный, словно утренний круассан на блюдце, незлобно журил молодчика, понесшего куда-то не туда бочонок с вином. С бургундским, наверное, ведь до Бургундии рукой подать. Бегали мальчишки, перепрыгивая через небольшой ручей, журчащий на той стороне улицы. Дворянин в фиолетовом камзоле спешился с рыжего жеребца и, передавая поводья слуге, указывал хлыстом на восток.
Я тоже взглянула туда. По вечернему небу на город ползла туча, похожая на пятно сажи на чистой, чуть подсиненной простыне. Слуга, нахмурившись, покачал головой. Я убрала со лба прядь за ухо. В сердце нарастало беспокойство. Где-то встревоженно завыли собаки. Голуби и воробьи вспорхнули и унеслись куда-то стайками. Значит, будущее ненастье чувствую не только я. Демон… чернильный демон, вселившийся в Этьена, вероятно, с радостью утянет себе еще пару-другую добрых горожан, как утащил вчера в реке стражников.
Обхватив себя руками, я снова обвела взглядом женщин, хозяина гостиницы, слуг, посыльных, мальчишек. Доживут ли они до завтрашнего утра? Но, возможно, демон просто охотится за камнем, а значит, опасаться его стоит только мне?
Из соседней комнаты больше не доносился сотрясающий стены храп. Огюстен тоже проснулся? Я переступила с ноги на ногу. Что же делать? Снова убегать, мчаться прочь, загоняя коней? Отчего-то это показалось неправильным. Что помешает демону последовать за мной до Парижа? Убить и завладеть камнем? Пожалуй, ничего. Вдруг откуда-то из глубины моих мыслей мерзенький голос вякнул: «Если демон лишится Этьенового тела, ему придется вернуться туда, откуда пришел. Договора-то больше ни с кем не было…» Я рассердилась сама на себя и замотала головой, прогоняя наваждение, – прямо передо мной возникло мертвенно-серое лицо Этьена. Господи, помоги! Его надо вытащить, спасти любыми средствами! Эх, была бы рядом мадам Тэйра, подсказала бы как, но, увы.
Пытаясь унять панику, я отошла от окна. Пару часов у меня есть, если верить предчувствию. Мой взгляд упал на ворох одежды на сундуке у входа, а затем на видавшую виды, изодранную рубашку, скрывающую мою наготу. Для начала надо одеться. В любом случае оставаться здесь или ехать в столицу в таком виде не комильфо. Недолго думая, я взяла первое попавшееся платье – темно-синее с белым воротничком, как для воспитанницы монастыря.
По-спартански умывшись из кувшина и наскоро протерев тело смоченным в холодной воде полотенцем, я принялась одеваться. Поспешно застегивая крючки у талии, подумала: «А что если пойти в церковь, что если там есть достойный священник, способный изгнать из Этьена проклятого демона?» Идея была бы хороша, если бы прошлой ночью не довелось встретиться с настоящим изувером в церковной рясе. Вдруг они все такие? Святые угодники, оградите! Нет, никак нельзя снова попасть в руки мучителям ни мне, ни Этьену!
Не присматриваясь, я выбрала туфли по размеру – те, что поудобнее, начала заплетать косу, и тут меня осенило: а ведь лекарь потому и отдал инквизиторам сына, что не знал, как изгнать демона. Для него сына больше не существовало. И демон из озера тоже был не нужен. Проклятый чернокнижник получил, что хотел! Холодок пробежал у меня по спине. Лекарь попросту воспользовался той лазейкой, что позволяла ему общаться с потусторонними духами через тело сына, когда тот был еще мальчишкой – мадам Тэйра поставила защиту, но каким-то образом ее удалось снять…
И вдруг я похолодела, ибо внутренний голос безапелляционно заявил: «Ты сама ее и сняла, когда целовала. Не только ослепила своим огнем, но еще и сожгла напрочь все «замки», обезоружила Этьена перед старыми знакомыми. Довольна?» И я снова увидела перед собой бледное, без кровинки лицо с черными прорезями глаз. Меня затрясло: вдруг, он, и правда, уже мертв?
Я опустилась на сундук, стиснув в пальцах рубин. Он жег кожу, и без чужих объяснений стало понятно: это ключ. Ключ к нашему роду. Вспомнились алчные красные зрачки демона… Да, он хочет больше. И хочет не дар, и совсем не меня – демон жаждет больше душ, больше тел, больше возможностей. Страшно.
Тысячей иголочек рубин заколол кожу, и, закрыв глаза, я прижала его к груди обеими руками: «Умный камень! Расскажи, как помочь Этьену. Покажи мне его! Научи, что делать. Вдруг ты знаешь». И тотчас голова закружилась, разметая обрывки мыслей. Гостиница, звуки за окном исчезли, будто и не было ничего на свете, кроме меня. Я летела, падала внутрь себя, в белый колодец, разверзшийся в центре сердца. Меня несло на слепящий, сияющий вдали свет так быстро, что захватывало дух. И вдруг все прекратилось – я оказалась в комнате, пронизанной чистыми белыми лучами. Не думая зачем, я зажала свет в жменю, а когда разжала ее, белое искристое облачко послушно покоилось на моей ладони, распускаясь, словно кусочек меха после того, как его сдавишь пальцами, а потом отпустишь. Изумленная, я погнала облачко к себе, и оно впиталось в мою грудь, распространяя сладкие, немного щекотные искры.
– Ты же не играть сюда пришла? – послышался мелодичный голос.
– Нет, – смутилась я и опустила руки. – Хотела узнать, где Этьен, где его душа.
– Спроси разрешения.
– У кого? – изумилась я. – У вас? Но я вас не вижу…
– У Этьена. Все надо делать с разрешения.
Я в волнении обернулась – ничего кроме света, падающего в комнату откуда-то сверху, вокруг не было. Растерянно переводя взгляд от одного луча к другому, я все же вымолвила в пространство перед собой:
– Этьен! Если ты меня слышишь… Прошу разрешения увидеть тебя. Можно? – слова звучали глухо, сразу же растворяясь в лучах, и показалось, что никто не сможет их расслышать. Наверное, кто-то шутит надо мной. Но не успела я додумать кто, как одна стена исчезла, открыв сверкающий коридор.
«Можно» – поняла я и, думая об Этьене, полетела с невероятной скоростью по светлому тоннелю, а затем не вверх – к небесам, а вниз по крутой спирали, которая с каждым витком становилась все темнее, а воздух горячее – будто я неслась по странному дымоходу к распаленному огнем очагу. В подтверждение моих мыслей далеко внизу начали переливаться красным огни-угли.
«О, Боже! Этьен в самом пекле?» – зажмурилась я в ужасе. И тут же меня втянуло в узкий лаз в стене, и я остановилась, ощутив на запястье что-то жаркое, липкое, мокрое. Кто-то тяжело дышал рядом. Мне представилась жуткая морда с красными зрачками. И захотелось обратно, захотелось сжаться и забормотать «мамочки-мамочки». Весь мой героический пыл спасительницы как козел языком слизал. То, что удерживало мою кисть, рука или лапа, исчезло. Открывать веки было страшно, но секунду спустя я решилась. Передо мной по колено в воде стоял полуголый Этьен. Его глаза лихорадочно горели, щеки, лоб и руки были вымазаны в смрадном черном иле. Над нашими головами низко навис каменный потолок норы.
– Этьен… – я протянула руку к его щеке.
– Черт побери, Абели! – воскликнул он, и мне в лицо пахнуло жаром. – Я решил, что снова привиделась. Ты настоящая? Что ты тут делаешь?
– Ищу тебя, – ответила я.
– Кретинка неисправимая, – вздохнул он.
Я и не подумала обижаться, только отвела глаза, разглядывая струящиеся по бугристым стенам голубые ручейки. Они просачивались сверху, сквозь трещинки в камнях, по глинистым дорожкам. Над головой шумело, ощущалось нечто объемное, колышущееся, живое. Вода? Озеро! – догадалась я, а вслух произнесла:
– Я спрашивала, и ты разрешил…
– Упрямая. Просто думал о тебе.
– Значит, мы квиты. Я тоже думала, – улыбнулась я и потянула его за руку: – Пойдем со мной.
– Куда? – усмехнулся он.
– Отсюда. Наверх.
– Хочешь сказать – в твое тело? – хмыкнул Этьен. – Я бы с удовольствием, но не привык рядиться в бабские юбки. И женская грудь, думаю, мне не пойдет.
– Какая грудь? – опешила я.
– Сама поразмысли, если мое тело занято Ван-сяном…
– Кем?
– Водным демоном. Уж прости, читал о нем только в чёрной книге отца. Там все на китайском. А по-французски демон не представлялся, недосуг ему было расшаркиваться, – Этьен передернул плечами, и мне в глаза бросились дымные, чернильные оковы на босых ногах парня под голубоватой водой.
– Хочу освободить тебя, – тихо сказала я. – Ты знаешь, как это сделать?
Этьен задумчиво посмотрел на меня и покачал головой:
– Это слишком просто и слишком опасно.
– Однако ты уже возвращался. В подвале инквизиторов в замке Майа был ты, не демон.
– Францисканец знал толк в своем деле, – Этьен скривился. – Но Ван-сян вернулся.
– Послушай, я бы попробовала вернуть тебя хотя бы на время, а потом, возможно, и насовсем. Мы бы нашли способ вместе. Только подскажи, как, – не отступала я.
– Хочешь, чтобы проклятый, порченый Этьен Годфруа снова попытался тебя убить, стоит приблизиться к реке или озеру? – горько усмехнулся он.
– Не говори так!
– Так будет.
– Но Этьен…
– Уходи лучше, торчать в этой норе – не лучший вариант скоротать время. Не для тебя.
– Скажи, как отцу удалось завладеть твоим телом? Разве человек не сам совершает сделки с бесами, демонами? В сказках…
– В сказках отцы не просят малолетних детей капнуть своей кровью на магические иероглифы, чтобы полюбоваться на настоящего дракона! – вскинулся Этьен и выставил вперед ладонь, на которой серебристой пылью светился загадочный знак.
– О, Боже!
– Удивляюсь, что не оказался в этой норе раньше. К примеру, когда помог маме и сестрам бежать…
– Но разве они не сами?
– Нет.
– А гувернантка Жюли? Что случилось с ней?
Этьен вскинул глаза и пригвоздил меня взглядом к стене:
– Откуда ты о ней знаешь?
Я отпрянула, и меня слегка потянуло назад. Ветер? Откуда здесь ему взяться? Я встала поустойчивее в воде и коротко ответила:
– Сплетни. А знаешь, мне не важно, что случилось. Я знаю, что это не ты. Не ты виноват.
Этьен сглотнул и вдруг шагнул вперед и без слов заключил меня в объятия, коснувшись носом моей макушки. Я затаила дыхание. Его руки были настолько раскаленными, что прикосновение едва можно было вытерпеть. Но я стерпела бы и большее, лишь бы Этьен был рядом. «Господи! Господи! Помоги его вызволить», – молилась я, стремясь изо всех сил отдать Этьену прохладный свет из моей груди. Вода, в которой мы стояли, мгновенно нагрелась, забурлила маленькими гейзерами, белый пар заклубился, наполняя каменную нору.
– Абели, – прошептал Этьен.
«Абели! Абели!» – послышался издалека зычный крик. Я напряглась, неведомая сила беспощадно выдернула меня из рук Этьена и потащила вверх по задымленной спирали. В ушах загудело так, что захотелось зажать их ладонями, но то, что казалось телом, мне не подчинялось. И вдруг я зажмурилась от нестерпимого света, почувствовала удар в грудь, хлопок по голове и дискомфорт, словно на меня силком натянули что-то неуклюжее и большое. Я судорожно вздохнула, с трудом разжала окаменевшие пальцы – рубин выпал на сундук с гулким эхом.
– Абели! – проскрежетал рядом знакомый голос. – И на секунду оставить нельзя! Что же это такое?!
Передо мной с возмущенным видом стояла, подбоченившись, сморщенная коричневая старушка. Мадам Тэйра.
– Зачем… вы меня вернули? – посетовала я. – Он не успел мне всего рассказать!
– И это вместо «спасибо, бабушка, что не дала преставиться во цвете лет», – воздела руки к небесам мадам Тэйра.
– Я не собиралась умирать, – нахмурилась я.
– Конечно, конечно, – не унималась старуха. – Расскажи об этом подземной нечисти. Бесы и черти ох как любят сладенькие души дур-девственниц! Уже небось сонмы на запах слетелись. Лопни мои глаза! А ты, умница, еще и коридор к телу открытый оставила: заходи, кто хочешь, пользуйся. Тело юное, почти неношеное. Отдаю задарма.
– Я не думала…
– Прежде чем натворить чего, думать надо, что делаешь! И что потом будет.
– А не вы ли передали через Огюстена, чтобы я полагалась на интуицию? – вспылила я. – Я сделала так, как велел мой внутренний голос, и не жалею об этом. Этьен…
В дверь постучали, и, не дожидаясь ответа, в комнату стремительно вошел великан Марешаль. Странно, но он уже был подтянут и собран.
– Дамы, лошадей заменили, карета ждет, – сообщил Огюстен.
– Я никуда не поеду, – заявила я с каменным лицом и встала, скрестив руки.
– Что еще за волюнтаризм? – рассердилась старуха, топнув ножкой. – Снова с ума сходишь из-за порченого?
– И не смейте больше называть Этьена порченым! – рявкнула я так, как и сама от себя не ожидала, и повторила: – Я никуда не поеду.
– Бёф, влюбленная дурочка, – недовольно проворчала старуха. – Таких любовей еще будет-перебудет, а род твой – один. И жизнь одна. Ценить надо.
– Возможно, сама я и не справлюсь, – проговорила я. – Возможно, демон заберет и мою душу. Но я буду знать, что не бежала трусливо вместо того, чтобы помочь человеку, которого люблю и который за меня рисковал своей жизнью. И если хотите знать, именно это утверждает сейчас моя интуиция – мы должны остаться. Мы должны его вызволить.
– Не интуиция это говорит, а плоть девичья, до поцелуев охочая! Тьфу! Неужто я ошиблась с хранительницей камня? – поразилась старуха и, достав из кармана передника цветные веревочки с узелками, начала перебирать их корявыми пальцами. Пошептала что-то себе под нос, пофыркала снова и недоверчиво уставилась на меня: – Да нет, ты должна быть хранительницей. А посему ноги в руки и марш в карету!
– Хранительницей, а не рабой, – сверкнула я глазами, подобрав камень. – Боитесь демонов? Езжайте сами. Но камень вам не отдам, самой пригодится.
Старуха сделала недовольную гримасу и запыхтела, как каша в печке. Маленькие глазки превратились в щелочки, а пальцы с короткими грязными ногтями зашевелились, словно она собиралась ворожить.
Огюстен растерянно посмотрел на нас, за окно – там уже совсем потемнело небо, потом снова на нас и пробормотал примирительным тоном:
– Дамы, не ссорьтесь. Прошу вас! Мадемуазель Абели, может, нам действительно лучше ехать? Надвигается буря, а вы еще слабы. Еще утром я боялся, что вы не выживете.
– Ничего, я ведьма. Позаимствую силу кое у кого, – процедила я. – Есть должничок. Мало не покажется.
Старуха проскрежетала:
– Ты не знаешь как.
– Вы научите.
– А коли не получится? Тогда всем конец.
– Я все-таки рискну.
– Не проще ли пожертвовать одним, чтобы жили другие? – цокнула языком старуха.
– Не проще, – я стиснула зубы. – Если Этьен умрет, рубин рассыплется на мелкие кусочки прежде, чем мы покинем Бург-ан-Бресс. Я вам это обещаю.
– Совсем рехнулась, – шикнула старуха.
Форточка с шумом распахнулась, и жутко завыл, мечась по комнате, ветер. С неба на землю посыпались черные снежинки, крупные, будто хлопья сажи над очагом.
– К тому же бежать уже поздно, – заметила я и, не позволяя страху восторжествовать, улыбнулась одной из самых милых своих улыбок. – Не так ли, мадам, мсьё?
* * *
Черный снег кружил над городом все сильнее, припорашивая красные крыши и серую мостовую, ложась на объятые трепетом зеленые листья и на испуганные до темени воды бурного ручья у сырной лавки. Изо всех углов слышалось дрожащее «In nomine Patris, et Filii…» Люди, в ужасе прикрывая головы от бесовской напасти, торопились спрятаться в укрытия, крестились оглашенно. Женщины, уводя в дома ребятню, голосили и причитали. Ржали до хрипа лошади, срывались на вой собаки, забиваясь в подворотни. Закрываясь, хлопали ставни, запирались замки.
Черная зима в конце мая напугала всех, и меня, наверное, тоже. Но я не думала о том, что мне страшно – решила подумать потом, когда все закончится. На том свете или этом. Время побояться в задний след еще будет. Радовало лишь одно – непогода оставляет улицы пустыми, лишает меня непрошеных свидетелей.
Несмотря на пронизывающий, ледяной ветер мне было жарко – внутри пылал огонь, вздымался по позвоночнику, озарял внутренности багряными всполохами. Сильнее жара мне не доводилось испытывать. С помощью рубина я одолжила по грамму обычной, живой силы у всех родичей. Они и не заметят, разве что чуть раньше захочется вздремнуть или наесться посытнее. А еще, не церемонясь, забрала яркий, с темными всплесками огонь жизни у чернокнижника. Меня не тешила, но и не огорчала мысль, что проныра лекарь сейчас, возможно, корчится от желудочных болей в королевских покоях или свалился в непонятной лихорадке. На жизнь ему огня хватит, и ладно. На какую-нибудь, вероятно, не слишком завидную жизнь. Долг платежом красен. Пожалуйте счет, господин новоиспеченный барон.
Мадам Тэйра топталась неподалеку от меня, у входа в гостиницу. Она куталась в платок и непрестанно что-то шептала. А я с удивлением поняла, стоя на выезде из постоялого двора, что сейчас я сильнее. Рубин ли, заимствованная ли жизнь разбудили во мне нечеловеческий огонь. Он сверкал, плескался лавой в избытке и при желании я могла бы, наверное, накрыть им весь городок, превратив всех и каждого в своего Голема. Эта жаркая мощь опьяняла, искушала безудержной свободой и ощущением всевластия. Она же удерживала меня на ногах, как бы неистово не бил в грудь ветер.
Огюстен, пригибая голову, поддерживал в закутке костер. В конюшне при гостинице великан раздобыл мехи и крутил, придерживая рукой в перчатке железные щипцы. Нам предстоит иметь дело с водным демоном, а что ни говори, не снискать большего врага воде, чем обычный огонь. С этим согласились все участники небольшого заговора.
Я всматривалась в дорогу, ведущую из леса, откуда с завихрениями несся снежный шторм. Внезапно совсем близко, из-за угла двухэтажного здания, на мостовую выскочил черный всадник на обезумевшем жеребце. Приближаясь ко мне на полном скаку, Этьен-демон занес над головой обагренный кровью топор.
Ой! Похоже, я рано распрощалась со страхами! На топор не рассчитывала… С произвольно вырвавшимся из горла вскриком я отпрыгнула в сторону. Прикрылась, как щитом, толстенной ставней сырной лавки. Лезвие рассекло воздух и застряло в деревянной ставне. Я выпустила ее из рук. Та, сорвавшись с петель, с грохотом обрушилась на мостовую. Расширенными глазами я вперилась в громадное топорище, вытертое до блеска руками лесорубов. Икнула. Святые угодники, в плане такого не было!
Бешеный жеребец уже бил копытами по мостовой в паре туазов от меня. Вдруг на брусчатку от ворот, где укрывался Огюстен, покатились бревна. Серый конь попятился, храпя. Великан тотчас саданул его в круп длиннющей доской, будто тараном. Животное заржало от боли, содрогнулось и начало падать. Ловкий всадник успел спрыгнуть. А конь секунду спустя лежал на боку, дергая копытами и головой, пытаясь подняться.
Этьен-демон вскочил на ноги. Осмотрелся и, втянув тонкими ноздрями воздух, направился ко мне. Над его головой и плечами колыхалось чернильное марево.
Еще так свежо было воспоминание о другом Этьене, о его горящих, живых, красивых глазах! Теперь же хотелось разрыдаться при виде залитых илистым мраком глазных яблок. Я сглотнула. Очевидно, это был не Этьен, лишь его абрис. Буду думать об этом. Только об этом!
Но сердце сжалось. Я набрала в грудь воздуха. Надо взять себя в руки! Настоящему Этьену Годфруа нужно тело, чтобы вернуться. И если не удастся сделать того, что задумала, его душа навечно останется в склизкой норе в двух шагах от ада.
«Держись, Абели! Перестань трястись! Давай-ка, покажи, что можешь! Пусти на пар от выварки это водяное чудище!» – уговаривала я себя и, наконец, уговорила. Сосредоточилась на внутреннем огне. Нашла взглядом мадам Тэйра, она кивнула мне в ответ.
«Ну, Господь всемогущий, твоими силами и нашими тоже, позволь избавиться от злого духа! Аминь».
Спереди и сзади мы с прабабушкой набросили на шагающего Этьена-демона огненные петли и быстро начали обвивать его. Судя по гримасе, парень удивился, но затем его рот искривился в злобной усмешке. Этьен замедлил шаг лишь на мгновение, чтобы напрячь мышцы и рвануть руками, разодрав в клочья сотканный нами сверкающий кокон.
Черт! А он сильнее, чем я ожидала! Но это еще не конец!
Достав из-за пояса кинжал, Этьен-демон уставился на меня неживыми глазами. Черные хлопья снега ложились ему на плечи и тут же взвивались, разлетаясь в стороны с новыми порывами ветра. С каждым его шагом моя уверенность таяла.
– Эй, бесовское отродье! Я здесь! – выкрикнул Огюстен, чтобы отвлечь от меня демона, но Этьен и ухом не повел.
Огюстен влез на что-то и, размахнувшись, метнул увесистый бочонок. Демон отскочил, точно угадав траекторию падения, словно у него и на затылке были глаза. Бочонок шумно рассыпался в щепки, разлив красное, как кровь, вино по мостовой, и продолжил идти на меня.
– Ах ты, батюшки! Ах ты, нечистый! Убивают! – завизжала тетка где-то в здании напротив.
Увы, без свидетелей все же не обошлось… Истеричные вопли и черный снег, колко бьющий в лицо, не давали сосредоточиться. Рубин жег мне кожу на груди даже сквозь мешочек, в котором лежал. «Ну, жечь – так жечь, – решила я. – Металл – хорошо раскаляется». И я представила, как мой огонь проникает в тонкое острие кинжала, накаляет его докрасна. Живо вообразила, как огонь пробирается по лезвию к пальцам Этьена, разжигает рукоятку, будто ту опустили в костер. Да! Вот так! И еще, и еще!
Из стального кинжал превратился в мерцающий алый. Этьен поморщился, его кисть дрогнула, и оружие выпало на булыжники. Не успела я обрадоваться, как тот направился к топору и зашипел странное:
– Шш-еу-ораз-дай вишшфание… Ш-шеу…
От этих звуков у меня и внутри зашипело, словно капли воды упали на раскаленные камни.
– Отт-дай, – протянул руку Этьен, стоя над топором.
– Давай поговорим без оружия, – выкрикнула я, стараясь не выдать предательскую дрожь в голосе. – Или боишься?
Этьен-демон оскалился и одним рывком выдернул из ставни топор.
– Оттдашшь.
Я попятилась.
– Ай, добры люди! Убивец! Девушку зарубил, зарубил. Сейчас зарубит… Помогитя! – снова заверещала из окна гостиницы женщина.
«Да чего ты визжишь, как свинья резаная? – раздраженно подумала я. – Не из тебя собираются сделать котлету». Захлопали ставни, но никто не появился. Черный снег и суеверный страх лишил добрых горожан желания геройствовать. И хорошо…
Но Этьен приближался, легко прокручивая топор. Мне это не нравилось.
– Абели, в лавку! – глухо скомандовала издалека старуха.
Я дернула ручку двери. Заперто. Канальи! Дернула сильнее и чуть не потеряла равновесие. Дверь затрещала и сорвалась с кованых направляющих, едва не заехав тяжелым полотном мне по ногам.
Я оторвала дверь?! Зря я считала себя слабой девушкой! Долой план, буду импровизировать… Я развернулась и со всего маху двинула кованой дверью по фигуре с топором. Снова послышался треск и злобное шипение.
Я метнулась за прилавок с аккуратно выложенными сырными головами. В нос пахнуло сладковатым запахом молока, специями и вощеной бумагой. Судя по грохоту сзади, Этьен выбрался из-под двери. С дико бьющимся сердцем я обернулась. Черная фигура в дверном проеме вновь занесла над головой топор. Я присела и вдруг заметила, что за грубыми полками, уставленными бутылками оливкового масла и дешевого вина, забитыми кусками сыра под черными табличками с меловыми надписями, прятался хозяин лавки.
– Господи Иисусе! Спаси и помилуй! – бормотал плешивый бородач в серых одеждах и белом, до пола переднике, и трясущимися руками выставил в сторону чернильного дыма большой деревянный крест. – Ин номине Патрис…
Этьен по-звериному оскалился и бросил топор в испуганного католика. Я вскрикнула. Кровь тотчас обагрила посеребренную плесенью корочку сыров. «Томм из Верхнего Жюра. 30 экю» – зачем-то прочла я ценник на дощечке, переводя взгляд от расколотой, словно грецкий орех, головы лавочника. Содрогнувшись, я побежала в соседнюю комнату.
«Господи, ты все же на моей стороне!» – подумала я, обнаружив разведенный огонь под огромным чаном. В гигантском котле, подвешенном на крюке на толстой железной ручке, лениво пузырилась густая сырная масса, распространяя вокруг себя сильнейший аромат. Недолго думая, я подскочила на скамеечку под маленьким окном.
Пусть не по плану, но так даже лучше.
– Шшеу… Отдашшшь, – прошипело по-змеиному сзади.
Я развернулась. Этьен, наконец, был без оружия. Да упокой, Господь, душу сыродела! Я сделала испуганный вид. Впрочем, чтобы выглядеть сейчас испуганной усилий не требовалось.
– Если отдам, ты ведь не убьешь меня? Прошу, сжалься! – заломила я руки.
В двух шагах от меня демон-Этьен склонил голову, как грач на крыше склепа, рассматривающий занятного прохожего. В черных прорезях глаз вдруг загорелись продолговатые красные зрачки. Мне стало дурно.
– Отдашшшь камень, отдашшшь те-е-ело, – в подобии довольной усмешки исказилось жестокое лицо. Трудно было представить, что недавно его озаряла задорная мальчишеская улыбка. Мурашки пробежали по моей коже.
Красные зрачки засверкали ярче. Доволен? Похоже, демон питался ощущением страха, как люди – супом.
Я потупилась, трепеща от ужаса, но это не помешало мне представить, как жарче разгорается огонь под чаном, как краснеют изнутри металлические стенки, раскаленные донельзя… Запахло подгоревшим сыром.
Этьен не обратил внимания. Его руки уже были возле моей шеи, а наводящее жуть лицо – совсем близко… Сожрет? Или…
– Погоди! – взмолилась я. – Не хочу умирать девственницей! Хочешь, я отдам тебе свое тело так? Говорят, это хорошо…
Этьен-демон снова по-птичьи склонил голову. Продолговатые зрачки заалели от любопытства. Ох, а я уже боялась, что такие эмоции демонам чужды…
Я вся сжалась, не переставая представлять, как раскаляется будто в плавильной печи толстая железная ручка, а с ней и крюк. К вони подгоревшего сыра добавился странный запах. Настоящий огонь очага тоже разбушевался и, словно голодный зверь, объял пастью чан со всех сторон. Скорее-скорее! Гори еще!
– Я буду твоей первой женщиной… – бормотала я, не веря самой себе. Зуб на зуб не попадал, и это так нравилось демону. Я расстегнула верхние пуговки платья: – Смотри, ты можешь забрать не только мою жизнь и камень, но получить человеческое удовольствие. Оно ведь недоступно духам, правда?
– Шш-ладкая…
Холодные, как лед, пальцы обхватили мою шею, но не стали душить. Этьен провел мокрыми ладонями по коже, изучая. Он дернул ткань в разные стороны, и пуговички посыпались на пол, оголяя грудь. Душа моя ушла в пятки, но я не сопротивлялась.
– Ка-амень, – протянул Этьен алчно при виде заветного мешочка.
Мрак, чернильный ужас струился из глаз, из серых губ, казалось, просачивался из тела Этьена, отравляя воздух в комнатке. Парень притянул мое тело к своему, отпустил, будто пробуя на вкус ощущения. Его лицо оказалось совсем близко.
Ну, вот теперь пора! Я положила руки ему на плечи, приобняла за шею и тут же выдула багряное пламя из себя в черный рот Этьена. Одновременно огонь просочился сквозь мои поры, перетекая в мужское тело, и залил его сверху, как фонтаном. Лицо Этьена исказилось. Он дернулся и зашипел уже не угрожающе, а как гадюка, которой наступили на хвост каблуком. Но недаром я набрала столько силы. Я впилась в его плечи жаркими пальцами, будто клещами и не выпускала, громко читая молитву для изгнания беса:
– Sequens exorcismus recitari…
Парень пытался ударить меня, бился в конвульсиях, шипел. Уже почти вырвался. И тут грохнул об пол раскаленный чан, сорвавшийся с крючка. Горячая густая лава опрокинулась сзади на демона-Этьена. Он зашипел, взвыл и вдруг закричал как-то совсем по-человечески.
Я прекратила читать молитву и ослабила хватку.
Вернулся Этьен?! О Боже! Милый, прости! Прости, что делаю тебе больно! Я все исцелю.
Воющий демон набросился на меня и с новой силой сжал мою шею ледяными руками.
Они тряслись, но давили, давили так, что, казалось, сейчас у меня вылезут глаза от удушья. И вдруг запахло паленой плотью. Лицо передо мной исказилось множество раз от по-человечески страдальческого до демонически озлобленного. Дикий крик вырывал мне сердце. Затем Этьен выгнулся и рухнул на пол. К потолку взмыл густой, чернильный дым.
Получилось? И тут я увидела Огюстена. Тот держал в руках длинные щипцы кузнеца, зажав ими раскаленный крест, наскоро сделанный из двух гвоздей для подков.
Демон-дым, издавая злобное шипение, заклубился под потолком, собираясь, будто для броска. Но тут на дымный ком опустилась сплетенная из огня сеть. Демон забился в ней, пытаясь выбраться наружу. Однако мадам Тэйра не отпускала. Стиснув зубы, маленькая старушка тянула его к ручью – казалось, из последних сил.
Я набрала в грудь воздуха и ударила по водному демону воображаемым потоком огня. Раздался всплеск, забурлила вода.
– Водным демонам в воде и место! – гаркнула я. – Знай его и не высовывайся.
Ветер завыл, словно избитый пес. Черный снег за окном прекратил сыпаться, а лежащий на земле растаял в мгновение ока, словно его и не было. Все затихло.
Глава 29
В гостиничной комнате горела свеча, утомленно оплывая каплями воска. Я сидела на стуле у кровати. Мои глаза слипались, но я боролась со сном, прислушиваясь, ровно ли дышит Этьен, и не могла насмотреться на то, как чуть видимо раздуваются тонкие ноздри, как падает теплый свет на заросшие щетиной щеки, как разметались по наволочке черные кудри, как украшает умиротворение и без того красивое лицо. Наверное, самое красивое на свете. По-крайней мере, для меня. Этьен посапывал сладко, по-мальчишески, и почти не ерзал под тонким одеялом.
«Спи, мой хороший. Тебе надо».
Я обняла покрепче подушку. Пусть еще ощущалось жжение на моей спине, пусть саднили искусанные губы, но, исцелив Этьена, я не свалилась без сознания, меня не парализовало, как в прошлый раз. И на удивление, я чувствовала себя вполне сносно. Лишь сегодня до меня дошла истинная ценность рубина – без него мне бы не справиться с демоном. Камень увеличил многократно мой дар и дал почувствовать вкус настоящей силы, большого огня. Это было невероятно. Это была магия свободы, безграничности, мощи. И ощущать ее мне понравилось.
Да, я выплеснула все на-гора́. Сейчас эта волшебная сила почти иссякла, сузилась до моих обычных возможностей, но меня это не тревожило. Этьен здесь, он спасен! И, надеюсь, проснувшись, не вспомнит, как едва не сварился заживо в сырной массе, как его, истошно кричащего от боли, нес в гостиницу Огюстен, как сдирали намертво прилипшую одежду. Пусть забудет, как я билась над ним, забирая его раны и боли. Жаль, мне всего этого не забыть… А с Этьена хватит уже! Все прошло. И теперь там, где вздувались страшные волдыри, все затянула новая кожа. Веки смежил здоровый, целительный сон.
Я вздохнула. Отчаянно хотелось, чтобы все напасти остались позади! И, казалось, так и было – даже на улице буря сменилась покойной ночью, тихой, робкой. После исчезновения демона городок всколыхнулся: люди пошумели, покричали на улицах и разошлись по домам. Утро вечера мудренее. Свой очаг ближе, чем чужая беда в лавке сыродела.
Когда заснул Этьен, я помолилась о несчастном лавочнике и с волнением взглянула на рубин – не почернел ли еще больше? Нет. Наоборот, вроде бы красные края стали чуть шире. Хотя, может, мне только показалось на радостях.
Однако ощущение, что все сделано правильно, впервые за столько времени прокатилось сладкой волной по телу, будто меня одарил им ангел свыше. Я, наконец, позволила себе такую роскошь, как спокойствие, и незаметно для себя заснула.
* * *
Открыв глаза, я ничего не поняла. Почему это свернулась калачиком на мягкой перине? Сидела же на стуле… Почему голая мужская рука, покрытая черными волосками, весьма тяжелая, хочу сказать, покоится на моей талии, а расслабленные пальцы по-хозяйски лежат на моем животе? Почему спину и бедра уютно греет что-то большое?
Ой, да я же в одной постели с Этьеном! Как это?!
Боясь разбудить его, я притаилась и зыркнула по сторонам. Похоже, мы одни. В окно лился нежный свет раннего утра. Благо, я одета – на мне было все то же темно-синее платье, правда, теперь покрытое мелкими белыми перышками из перины… замучаешься отчищать. Сзади соблазнительно пахло каким-то восточным ароматом. Из дорогих благовоний… Сандалом? Пожалуй. С легкой апельсиновой ноткой…
Да, было тепло и хорошо. Невероятно хорошо. Но разве я могу себе такое позволить? Я же приличная девушка! Или не очень приличная? Нет, все-таки нельзя так. Вдруг зайдет мадам Тэйра? Или Огюстен? Или служанке взбредет в голову принести чистое полотенце, а я в постели с мужчиной… Ох, святая Клотильда!
Я осторожно начала приподнимать руку. Этьен зашевелился, и большая ладонь лишь сильнее притянула меня к теплому телу.
«Господи! – вспомнила я. – Но ведь он же голый! Совсем! Вчера все пришлось снять».
У меня перехватило дыхание. Внизу живота стало горячо, и мысли смешались. Достойно ли девушке до брака?.. Нет, никак не достойно! Боже-Боже! Я дернулась, пытаясь высвободиться, но Этьен аккуратно придержал и развернул меня к себе.
В лучистых карих глазах светилось лукавство и… нежность.
– Привет! – улыбнулся Этьен, прикрытый по грудь простыней. – Отдохни еще немного. Рано. Наверняка еще набегаемся.
Он хлопнул длиннющими своими, бархатными ресницами, и мне сразу расхотелось спасать репутацию. В конце концов, после всего, что произошло с нами, невозможно придумать ничего глупее, чем условности и приличия.
– Привет, – смущенно выдохнула я. – Неожиданное пробуждение.
– Жалко было смотреть, как ты скукожилась на стуле. На кровати, согласись, удобнее. Я перенес.
– Спасибо, – потупилась я, прикрыв рот рукой.
Он завладел моей кистью и поднес ее к губам. Поцеловал благоговейно:
– Это тебе спасибо. Ты меня вытащила все-таки. Век буду тебе благодарен!
Я зарделась и решив, что сейчас умру от счастья, не нашла ничего лучше, как пробормотать:
– Ты тоже меня спасал… не раз.
– Мы квиты? – улыбнулся он и придвинулся еще на пус.
– Да, – шепнула я.
Лицо Этьена стало так близко, что я ощутила дыхание, которое до дрожи хотелось поймать губами, хотелось покрыть легкими поцелуями высокий лоб, тонкий нос, скулы, упрямый подбородок, заросший щетиной. Все бы отдала сейчас, чтобы прижаться к нему и не отпускать, но я взяла себя в руки.
Мадам Тэйра ночью снова поставила защиту на Этьена, как раз туда, где даже после заживления остался темный след от креста. Разве могу я снова подвергнуть Этьена опасности? Пусть прабабушка знает, дело отнюдь не в похоти. Любовь способна терпеть и сдерживаться.
– Да? – хитро улыбнулся Этьен. – А, по-моему, есть еще небольшой долг, который ты мне не вернула. Хочешь отдать?
– Не знаю… Хочу, наверное. Но какой? – изумилась я, перебирая в мыслях варианты.
– Ну, раз хочешь отдать, то вот такой, – в его глазах мелькнули лукавые чертики.
Этьен притянул меня к себе. Влажные, теплые губы завладели моими беззастенчиво. Это было пьяняще, немного колюче. Просто волшебно. Голова моя закружилась, и веки сами собой закрылись. Но я тут же опомнилась и, выставив вперед руки, с сожалением оттолкнула его.
– Сумасшедший, – укорила его я. – Снова хочешь ослепнуть?! Или вернуться в нору демона?!
– Я же спросил разрешения, – ничтоже сумняшеся возразил он. – Ты сказала, что хочешь отдать долг…
– И?..
– И все. Значит, все можно, – с видом честного искусителя заявил Этьен. – Ничего не будет.
– Ах, так? Все можно?! – возмутилась я, высвобождаясь из его объятий. Парень покорно развел руки, и я вскочила с кровати. Слезы комом встали в горле: – Неужели ты все еще видишь во мне шлюху? Разве я похожа на дешевую девицу из кабака?! С которой можно все… просто так, походя?!
Этьен посмотрел на меня с недоумением:
– О-ля-ля, Абели! Да я же не то имел в виду.
– А что? – опешила я, сглотнув слезы, вместо того чтобы выдать длиннющую тираду о порядочности и чести.
– Я имел в виду, что простой поцелуй не закончится катастрофой. – Этьен сел на кровати, придерживая простынь, недовольно обвел глазами комнату: – Куда подевались мои штаны? Боюсь, что продолжить разговор с тобой я смогу только одетым. Лучше закованным в броню. Или придется спрятаться и кричать из-за забора, чтобы ты вовсе не переживала за девичью честь.
– Простой поцелуй? О… – я залилась краской. – Я не поняла, извини.
– Ладно. Так где штаны?
– Там, – закусив губу, я показала на кучу засохших окровавленных тряпок в дальнем углу. – Только надеть ты их не сможешь. Ночью нам недосуг было разводить камин, чтобы сжечь твою одежду. Придется ждать Огюстена.
– Разрази меня гром! – воскликнул Этьен, увидев страшную кучу, помолчал немного и буркнул: – Тогда отвернись.
Я подошла к окну. По звукам поняла, что Этьен встал с кровати, а когда посмотрела украдкой, он стоял уже рядом, завернувшись в простыню, как в греческую тогу. Все лукавство из взгляда исчезло.
«Боже! Ну почему он так красив? Настоящий Адонис!» – вздохнула я, коря себя за неверные выводы.
– Извини, я сглупил, – пробормотал он, накрывая плечи тонким одеялом, как плащом. – Слишком дурно воспитан. Ты столько для меня сделала. Как никто, наверное. А я полез с поцелуями… Извини, тебе неприятно. Чертовски трудно устоять, когда ты рядом. И показалось… – Этьен неопределенно махнул рукой, – не важно, что показалось. На самом деле, я уважаю тебя. Ты… такая… Гм, в общем, прости, не хотел оскорблять. Больше не позволю себе ничего подобного. Простишь?
Этьен был совершенно серьезен и действительно имел в виду то, что говорил.
А я растерялась. Он уважает меня. Ценит. Но не сказал, что любит. Ох, святая Клотильда, что же я делаю? Мне ведь не унять трепета, даже если Этьен просто стоит рядом. Я пьянею от его присутствия, словно от бутылки сладкого крепленого вина. И ничто на свете не сделает меня счастливее, чем его поцелуй. Робко подняв глаза, я призналась:
– Нет. Не неприятно. Напротив.
Этьен смешался. По глазам его было видно, что он не готов к столь резким поворотам женской логики. «Ужас, я все испортила», – подумала я, а Этьен не сказал ни слова в ответ. Набравшись смелости, я шагнула к нему и чмокнула в колючую щеку:
– Вот, – и зарделась.
К моему облегчению, Этьен сразу заулыбался ласково и с видом взрослого снова притянул меня к себе:
– Какой ты еще ребенок!
– Это плохо?
– Это чудесно.
Я радостно подняла на него глаза:
– А если я скажу «можно», ты меня поцелуешь?
Вместо ответа он нежно прикоснулся губами к губам и сразу же отстранился.
– Не забудь о своем разрешении, хорошо? – шепнул он. – А сейчас отпусти мою руку: за дверьми кто-то стоит.
Едва я разжала пальцы, в дверь на самом деле постучали. Натянув одеяло на плечи, Этьен уселся на стул и закинул ногу на ногу:
– Войдите.
На пороге показалась мадам Тэйра. Она махнула рукой:
– Огюстен, голубчик, заходи, не топчись. Твоя дорогая мадемуазель Абели уже не спит. Вся в пуху, но при полном параде.
Этьен недоумевающе взглянул на меня. Я почувствовала себя неловко, но промолчала. Переваливаясь, мадам Тэйра прошаркала до табурета, взобралась на него и шумно вздохнула. Следом вошел белокурый великан. Увидев меня, он расцвел и церемонно поклонился:
– Доброе утро, мадемуазель Абели!
– Доброе, – с улыбкой ответила я. – Сегодня оно и правда доброе, не так ли? Наконец-то!
– Рад видеть вас в добром здравии, мадемуазель, – припал к моей руке Огюстен. – И вас, мсьё Этьен. Мы все здорово поволновались вчера за вас, но мадемуазель – настоящая волшебница. Ей нет равных!
– Да, – отчего-то нахмурился Этьен, – волшебница…
– Если бы не помощь мсьё Огюстена и мадам Тэйра, я бы не справилась, – не преминула сообщить я.
Этьен поднялся и склонил голову:
– Благодарю. Я ваш должник.
Огюстен любезно улыбнулся. Над ним всколыхнулось зеленоватое облако. Мадам Тэйра просто разгладила сухонькими ладонями скатерть и заявила:
– На здоровьице. Но если б не Абели, сидеть бы тебе в чистилище или где там еще до Страшного суда… Не забывай.
Этьен заметно побледнел и бросил на меня благодарный взгляд:
– Не забуду.
– Вот и чудненько, Тити. А теперь, дети, обсудим всё, и в дорожку. Нечего рассиживаться там, где наследили, и гневить Бога беспечностью.
Она закашлялась в кулачок. И без того маленькая старушка отчего-то сегодня согнулась в три погибели и стала казаться еще меньше, словно иссушенный ветрами, кривой пенек акации, сохранившийся со времен древних галлов. Меня это встревожило. Я по-прежнему не видела над прабабушкой ничего, а потому цветной подсказки не было. По ощущению – мадам беспокоило лишь легкое першение в горле. Неужели простыла? Я коснулась ее плеча:
– Вам нездоровится, бабушка? Давайте помогу.
– Спасибо, милая, помочь тут нечем, – покачала она головой, – болезнь у меня простая, но смертельная. Старость называется. Садитесь-ка, дети. В ногах правды нет.
Лишь после того, как села я, Огюстен также опустился на табурет, опасно заскрипевший под тяжестью великана. Этьен же развалился на стуле и постукивал пальцами по столешнице. А ведь сидеть, когда девушка стоит – невежливо! Действительно жаль, что его так плохо воспитали. Возможно, смогу привить ему хорошие манеры? Кто знает. Однако мои мысли вернулись к прабабушке, и я позволила себе усомниться:
– Мадам, все же дело, наверное, не только в старости. Вы были полны сил еще вчера, а в горах во время похода даже мы, молодые, могли позавидовать вашей бодрости. Но сейчас, кажется, вам нехорошо.
– Малышка, все так и должно быть. Камешек не у меня теперь, – пробормотала старушка, – оттого и сила осталась только та, что по годам положена. Слишком даже. Помнишь, за сколько мне перевалило? Не рассыпаться бы на ходу, лопни мои глаза!
– Может, вернуть вам камень? – обеспокоилась я.
– Вот уж нет, – крякнула мадам Тэйра. – Я тебе, что ли, Мафусаил библейский? Тыщу лет жить не намерена.
Я лишь вздохнула – что тут скажешь?
– А где мы, собственно? И есть ли у нас план? – заговорил Этьен. – И еще мне, к примеру, не терпится обзавестись штанами.
– Это не проблема, – кивнул Огюстен, – я уже послал служанку в лавку суконщика.
– Да вы деловой малый, – присвистнул Этьен и сделал вид, что поднял воображаемую шляпу. – Гран мерси!
Огюстен пожал плечами, словно способность думать на два шага вперед была у всех и каждого, а затем достал из кармана бумажку:
– Насчет плана. Я расписал все, – Огюстен поднял палец вверх. – Не только коммерция требует точности. Мы, мсьё Этьен, направляемся в Париж. А из Бург-ан-Бресса, где мы в данный момент находимся, добираться туда чуть больше суток через Шалон-сюр-Сон, Монбар, Тоннэр, Санс и Фонтенбло. Я поспрашивал в таверне и выяснил, что это самая короткая дорога. Так что нам придется еще раз где-то остановиться на ночь. Скорее всего, это случится в Тоннэре.
– В Тоннэре! – хором воскликнули я и Этьен.
– Да, в Тоннэре, а что? – удивился Огюстен.
Этьен тут же пожал плечами, словно ничего особенного это местечко для него не значило:
– Так, живут одни старые знакомые. – Солнце выглянуло из-за ставни, и светлые слепящие пятнышки упали ему на нос. Этьен сощурился и прикрыл лицо рукой.
Я же взволновалась не на шутку:
– Ах, святая Клотильда, Тоннэр! Ведь в его предместье находится замок моего отца. Папа́ много рассказывал о замке Анси-лё Фран, самом красивом во всей славной Бургундии. – Отчего-то меня охватила гордость, и я не преминула похвастаться: – Этот замок вместе с графством Тоннэр принадлежит нашему роду уже несколько веков.
– Графство? – вытаращился на меня Этьен.
– Мадемуазель – графиня, разве вы не знали? – не к месту вставил Огюстен.
Приосанившись, я подтвердила:
– Да, графство. Ведь мое полное имя Абели-Мадлен Тома де Клермон-Тоннэр.
Этьен открыл было рот, но ничего не сказал. Судя по виду, радости ему такое признание не доставило. Огюстен продолжал заговорщически улыбаться, а мадам Тэйра, кашлянув, добавила:
– Графиня – это с одной стороны, а с другой – мамаша-содержанка, которая, кстати, развод с мужем-лавочником так и не получила. Так что, Абели, можешь задирать нос и представляться графиней-лавочницей. Или принцессой домашней утвари.
Я покраснела и прикусила язык. Но мадам Тэйра не унялась:
– А еще не забудь, что у тебя в родственниках и ремесленники имеются. Чего уж скрывать? Сразу всю родословную вываливай. И щеки посильнее раздувай, как архиерей на Пасху, чтобы уж наверняка все от восторга на землю попадали.
Этьен еле сдержал смешок. Я обиженно посмотрела на старуху и с вызовом спросила:
– При дворе короля Людовика, куда вы, мадам, меня отправляете, именно так и следует представляться?
– Зачем тебе ко двору короля? – опешил Этьен.
– На мадемуазель Абели возложена некая миссия… – с видом посвященного сообщил Огюстен.
– Тебя, купец, не спрашиваю, – резко оборвал его Этьен и перевел потяжелевший взгляд на старуху: – И что за миссии при дворе вы поручаете невинной девушке? Она же ребенок еще!
– Не надо, Этьен, – пробормотала я.
– Надо, – настоял он.
– Роду нашему конец придет, и тебе, и твоим сестрам, и прочим, если Абели не найдет кое-кого, – заявила прабабка и добавила ехидно: – Как целоваться лез, не думал, что она – ребенок, да, Тити?
Огюстен залился краской, и я, наверное, тоже.
– Это другое, – буркнул Этьен. – При чем тут род? Может, достаточно избавиться от одной поганой овцы, которая все стадо портит? Так я этим займусь. – Этьен сжал кулаки с такой силой, что проступили крупные синеватые жилы на руках.
– Ты об отце? – догадалась старуха. – Да не в том дело. Жан-Мишель, конечно, много напортил всем нам, но не о нем речь. Рубин Абели тебе не показывала?
– Рубин? – переспросил Этьен и тут же поморщился: – Тот черный камень? Разве рубины бывают такими?
– Его очистить надо. Это ключ ко всем нам, к потомкам мадам, – встряла я. – Но, пожалуй, я тебе его больше не стану показывать, слишком плохо это кончилось в тот раз.
Этьен передернул плечами. Ему тоже об этом вспоминать не хотелось, однако он продолжил:
– Найти кого нужно я и сам смогу, а Абели надо оставить с моей матерью и сестрами. Если отец их там не нашел, никто не найдет.
– В Тоннэре? – догадалась я.
Бросив недоверчивый взгляд на Огюстена, Этьен помолчал, но затем все же кивнул:
– Я один раз все пути заговорил, и второй заговорю. Уроки ваши, мадам, не пропали даром. Но Абели рисковать не позволю. Не девичье это дело. Пусть лучше вышиванием занимается. Довольно с нее приключений.
Мадам Тэйра вздохнула:
– Похвально, Тити, что тебя чужая судьба заботит, но есть два «но». Во-первых, человека мы ищем необычного. А так ни имени его не знаем, ни фамилии. Лишь с помощью дара Абели его узнать сможет.
Младший Годфруа фыркнул:
– Уж не по цвету ли?
Старуха не успела ответить, как он ткнул в меня пальцем:
– Верно, по цвету – по тому, что людей определяет, кто каков. Но это я и сам скажу. Абели – белая и блестит, как снег на солнце. Марешаль – зеленый, потому и говорю при нем, не таясь. Вы, мадам, песочного цвета, размытая, как облако, – Этьен вытянул голову к окну и затараторил: – Вон торговка желто-коричневая с красными всполохами – злится на кого-то, а мальчишка мимо побежал солнечный, зеленый. Добряк, видать.
– Хе-хе, Тити, – поразилась старушка.
«Надо же! – подумала я. – Зрение вернулось к нему полностью, от демона защита стоит, а способность осталась, как в горах…»
– Отхватил-таки дара от девочки, герой, – ухмыльнулась мадам Тэйра и шутливо погрозила пальцем. – Неплохо, Тити. Да только есть еще кое-что. Камень сам нашу девочку выбрал. К тому же видение мне было, что Абели алхимика найдет. А про тебя, внучек, ничего мне высшие силы не сказали.
– А вы еще раз их спросите, – озорно подмигнул Этьен. – Может, не расслышали?
– Шутник, – хмыкнула старуха. – Помогать хочешь, помогай. Девочке нашей с двумя такими молодцами сподручней будет.
Этьен ревниво всмотрелся в Огюстена, подумал и согласился:
– Допустим. А что за второе «но»?
– Оно большое. При дворе манеры нужны и титул. У тебя ни того, ни другого. А Абели – девушка благовоспитанная…
– Особенно когда бранится, как возница, – прыснул Этьен, вспомнив о случае в подвале. – Не слышали, нет? О, мадам, вы многое пропустили! Думаю, она даже может уроки давать по изощренной брани.
– Я же не всегда! Только с тобой… – вырвалось у меня. Я готова была провалиться под стол.
Этьен расхохотался заливисто:
– Только со мной? Какая честь…
– Я и по-другому умею, – насупилась я.
– Ну да, ну да, – кивнул он. – Будьте любезны, свинорылая морда, подвиньтесь. Так, да?
– Хиханьки-хаханьки на потом оставим. Скажи, Тити, разве ты забыл, в какие времена живешь? – пожурила его мадам Тэйра. – И ежу садовому известно, что девушке без наследства и приданного одной не прожить.
– Мадам права, – встрял Огюстен, и мне показалось, что Этьен хотел бы растворить его взглядом.
Старушка продолжила:
– Безбедное будущее Абели обеспечит парижская тетка. Это я точно знаю. Совесть гложет старую грешницу Шарлотту де Клермон, потому как никто столько не визжал о чистоте кровей, не строил козней, чтоб отец от Абели отказался и в монастырь подальше отправил. Нашла тетка, что сказать, куда нажать. Отец Абели даром что граф, на деле тот еще олух и растяпа, прости Господи! А теперь сны тетке снятся страшные да скорая смерть пугает, особливо чистилищем и тем, что ответ нужно будет держать перед святым Петром на том свете.
– Даже так? – изогнул бровь Этьен. – Не вы ли ей эти сны посылаете?
Мадам Тэйра рассмеялась и тут же закашлялась, с хрипом ответила:
– Ох, сама не догадалась. Тебя не было подсказать. Может, еще и научишь, как это делается?
Этьен скорчил гримасу, а затем внезапно снова стал серьезным:
– Тетка теткой, а насчет всяких алхимиков я против. Не позволю Абели рисковать.
Я зарделась от удовольствия. Ну ее, вредную тетку с ее наследством. Тьфу на них всех, с их титулами и экивоками. Сейчас мне ужасно хотелось сидеть где-нибудь в тихом домике у окошка, вышивать салфетку и ждать, когда Этьен вернется домой. К нам домой… Я унеслась в мыслях далеко. Будем ли мы жить с его матушкой? А какая она? А сестрички, наверное, совсем малышки. Люблю деток! И с его матушкой мы наверняка поладим. Я ведь со всеми лажу. Кроме короля Савойи…
Мне представилась скромная церемония в сельской церкви, я в искусно вышитом платье с букетиком фиалок и Этьен, такой красивый, как сейчас, только одетый. Словно живые в моем воображении появились улыбающиеся сельчане, пронесся запах свечей и ладана, звуки старого органа. Ах, вот сейчас почтенный кюре объявит нас мужем и женой, и мы поцелуемся…
Я размякла от счастья, забыв обо всех невзгодах, и голос мадам Тэйра прозвучал резко, как гром среди ясного неба:
– Не позволишь? А кто ты ей такой, Тити, чтобы запрещать?
Я замерла, ожидая, что он ответит: «Возлюбленный? Жених?» Но вдруг услышала спокойное:
– Никто.
Этьен пожал плечами, и это «никто» загорчило в моей душе, будто прогорклый орех.
* * *
«Ах, так? – насупилась я. – И кем же он тогда меня видит – приживалкой или содержанкой? Экий благодетель! Хочет взять влюбленную сиротку-бесприданницу из жалости? Ну, уж нет! Лучше родную тетку потерпеть и получить законные несколько тысяч ливров годового дохода, чем ждать, когда в один прекрасный день он или его мать передумают и выставят меня на улицу, как папа́ маман. Конечно, она сама была виновата, но я на те же грабли наступать не стану. Пусть сначала женится, а потом решает!»
– А мое мнение никому не интересно? – спросила я и встала из-за стола. – Камень выбрал меня. И да, я хочу получить, наконец, титул и состояние, положенные мне по праву рождения. Поэтому я еду в Париж.
Этьен внимательно посмотрел на меня, словно увидел нечто такое, чего раньше не замечал. И я поспешила добавить:
– От помощи и компании не откажусь. Наверное, уже сейчас нужно определиться, кто куда едет. Вы, мадам, вернетесь или поедете с нами?
Прабабушка вздохнула и махнула ручкой:
– За тобой глаз да глаз нужен, так что не надейся, одну я тебя не оставлю.
– Но вам же нездоровится.
– Коль рассыплюсь песочком, в речку смахнете, – хмыкнула старушка.
– А вы, Огюстен? Вы с нами? – я перевела взгляд на великана.
– Всенепременно, – поклонился он.
– Этьен, а ты? – мне вдруг стало боязно, что он обидится и передумает.
Возможно, так и было, но, увидев надежду в моих глазах, парень хитро улыбнулся и заметил:
– Только если в штанах.
* * *
Не прошло и часа, как мы тронулись в путь. Бороться с пухом на подоле мне не пришлось – мадам Тэйра предусмотрительно прихватила с собой Этьенову походную сумку, а в ней и мое платье из лазурного атласа. Куда делось винное пятно, и отчего наряд выглядел так, словно над ним усердно потрудились три придворные гладильщицы, оставалось только догадываться. Наверняка прабабушка поколдовала.
Когда я вышла из комнаты умытая, причесанная, в платье, как у принцессы, выражения лиц у Огюстена и Этьена изменились. Даже не знаю, чье являло большее восхищение.
Я благосклонно приняла из рук великана плащ, одарила робкой улыбкой Этьена. А моя женская суть при этом устраивала ликующие девчоночьи попрыгушки где-то в груди. Мне даже представилось, что я в сопровождении двух верных рыцарей не в утлой придорожной гостинице, а где-нибудь на балу. На настоящем, а не как у короля Савойи.
Этьену пришлось нахлобучить по самые глаза шляпу и поднять шейный платок чуть ли не на пол-лица. Предосторожность не повредит: мало ли кто видел его накануне в образе демона – неприятностей не оберешься. К тому же у сырной лавки по-прежнему толпились горожане и суетились жандармы под командованием сурового марешоссе[7] с большими усами.
Вслед за мной мадам Тэйра взобралась в карету, скрипя не меньше, чем старые пружины на колесах. Наши мужчины поехали верхом. И я с удивлением заметила, что Этьен оседлал своего жеребца – того самого, на котором спас меня из охотничьего замка. Как только мы отъехали от городских ворот, Этьен ласково потрепал гнедого по холке, шепнул что-то ему на ухо. Похоже, парень был счастлив встретить старого друга. Но откуда он взялся?
– Я на нем прискакала, – крякнула старушка в ответ.
При виде крошечной дряхлой мадам подобное объяснение выглядело настолько же правдоподобным, как если бы она сказала, что гнедого сбросил на Бург-ан-Бресс ее любимый дракон Лоло или как там его звали… Впрочем, я не меньше поразилась, узнав в животине под великаном вчерашнего бешеного коня. Только теперь мышастой масти тяжеловоз с мохнатыми манжетами над копытами был спокоен и податлив.
* * *
Позавтракали мы в Шалон-Сюр-Соне, пообедали в Монбаре. Всю дорогу прабабушка делилась со мной всевозможными секретами. Научила рассматривать странную оболочку у людей, прозрачную вроде, но если чуть глаз прищурить, видимую даже у крестьян в полях, что мы проезжали. Оболочка подрагивала, будто марево над костром.
– Если не хочешь, чтобы рядом с тобой кто-то стоял… – причмокивала старушка, – ну, знаешь, на площади или на рынке, чтоб в бока не толкались, представь, как оболочка твоя растет вширь. Народ сторониться будет, сам не зная почему.
– Не шутите ли? – усомнилась я.
И вдруг почувствовала сильное желание вжаться в стенку кареты или того лучше, выпрыгнуть из нее – жутко тесно стало.
– Ну как? – подмигнула прабабушка.
Сощурившись, я разглядела, что ее оболочка, словно мыльный пузырь, раздулась до невероятности.
– Уф, – фыркнула я и сама принялась расширяться, с силой толкая стенки мыльного пузыря родственницы так, что они вылезли из окон кареты, будто каша из горшка. Скачущий рядом Огюстен недоуменно посмотрел на нас и припустил серого вперед.
– Хо-хо, – смешно сложила губы трубочкой старушка. – Вот и не подеремся.
Я рассмеялась, и мы одновременно вернули собственным прозрачным оболочкам обычные размеры.
– Молодец, быстро учишься, – удовлетворенно кивнула мадам Тэйра. – А если тебе надо незаметно мимо кого-то проскочить, представь, что оболочка твоя маленькой становится, как у гномика. Да хоть в один пус величиной. Слышала, в народе говорят – «ниже травы»? Так это оно самое. Давай-ка.
И я попробовала. Боже, как это было забавно! Вроде бы я и сидела как ни в чем не бывало на скамье, но с другой стороны, я вместе с оболочкой принялась уменьшаться с огромной скоростью: вот я уже ростом со старушку, вот дышу ей в пуп, а вот смотрю с пола наверх и вижу стоптанные подошвы ее внезапно громадных башмаков.
– Тити, не собирается ли дождь? – выглянула в окошко мадам.
– Нет, ясно на небе, – ответил Этьен и мельком глянул на нее, затем оторопело присмотрелся: – А куда Абели делась?!
Хохоча безудержно, я в одно мгновение вернулась в обычные размеры и перегнулась наружу, ветерок приятно защекотал мне лицо.
– Да тут же я! Ты уверен, Этьен, что твоя слепота полностью прошла?
– Гм, дамы, колдовать изволите? – догадался он.
– Я просто спряталась, правда весело? – невинно пояснила я, скосив расширенные глаза в сторону возницы и приложив палец к губам.
Этьен, проказник, показал мне язык, а едва я вспыхнула и раскрыла рот, чтобы сказать, как это неприлично, послал воздушный поцелуй. Ах, разбойник, дразнится! Ну, попадись наедине, я уж тебе покажу!
Однако при этом вид я сделала самый смущенный и поспешила вернуться на свое место в карете.
– Бёф, как ни берегла я тебя… – покачала головой старушка, – ан все равно ты в него вляпалась. По самые уши.
Я покраснела и призналась:
– Оно как-то само вышло. Поначалу я Этьена терпеть не могла, а теперь…
– Так оно и бывает, – сказала мадам Тэйра. – Лопни мои глаза, чую, дойдет у вас и до большего. Знай, милая, любовь с колдуном свои особенности имеет. И вообще. Наклонись-ка поближе.
Я поднесла ухо к самым губам старушки, и та с воодушевлением принялась рассказывать мне такое, отчего я то и дело заливалась краской, расширяла глаза и глупо хихикала.
– Ну, с обычным мужчиной тоже неплохо может быть, – в завершение добавила мадам Тэйра, и ее глаза хитро заблестели. – Главное, не забыть защиту поставить, чтоб не сгорел, бедняга.
Я сглотнула, чувствуя сухость во рту:
– Разве приличная девушка станет такие вещи делать? Я – ни за что в жизни!
– Тогда девушкой, точнее старой девой и останешься, – хохотнула старуха. – Нешто и деток не хочешь?
– Хочу.
– Вот и не говори глупостей. Без этого деток не выйдет.
– Никак? – ахнула я.
– Никак, – снова хохотнула мадам Тэйра.
Я откинулась на спинку и ошарашенно смотрела на прабабушку. Нет, ну как это все возможно? Наконец, я вздохнула и поспешила заверить собеседницу:
– Если без подобного распутства совсем нельзя, то я соглашусь на такое только после венчания.
– А это уж как выйдет, – подмигнула мадам Тэйра.
Ой, она это предчувствует или просто так говорит?
Щеки мои горели, и стала я, наверное, пунцовой, но все-таки решилась спросить:
– А с Этьеном… если мы вдруг… защита тоже потребуется?
Старушка ухмыльнулась:
– Да, похоже, уже нет. Целовались же в гостинице утром?
Закусив губу от смущения, я кивнула.
– Ну вот, значит, и не спалишь парня, – рассудила мадам Тэйра. – Он в горах много дара от тебя хватанул сразу, потому и ослеп тогда. А теперь привык к нему. – Старушка посерьезнела и погрозила пальцем: – Только как побалуетесь, мою защиту от демона проверяй. Не дай Бог, слетит. Нечисть опять в тело постучится. Снова выгнать трудней будет. Да и опасно это. Один раз Тити чудом разума не лишился. Нечего судьбу испытывать.
– А мог? – ужаснулась я.
– Мог. Демона из тела выставили, а вместо Тити другая душа легко могла притянуться. Ее еще поди прогони.
– Какая еще душа?!
– Да мало ли! Призрак, самоубийца неприкаянный, дети прóклятые, животные даже… – махнула рукой старушка. – Думаешь, откуда сумасшедшие берутся? Люди, что лают по-собачьи или странности всякие делают? А бывает до болезни, до беспамятства был один человек, а после очнулся, ан совсем уже другой. Душа отлететь может то ли у пьяного, то ли при падении, то ли во сне… Всяко бывает, а обратно уже ей и возвращаться некуда. И демонов никаких не надо.
– Святые угодники! Значит, и я могла тоже?.. – всплеснула я руками.
– Лопни мои глаза, да! Разве я зазря стану ругать? – подбоченилась моя собеседница. – Глупость ты большую сделала, когда Этьена искать отправилась. Ангелу своему потом свечку поставь потолще. Потрудился, видать.
– Ох, конечно. А вы научите меня, как глупостей не делать? – попросила я.
– Научу.
И вдруг снаружи раздался радостный голос Этьена:
– Тоннэр на горизонте! А вон слева, за парком, дворец огромный. Уж не твой, Абели? Посмотри-ка!
Я поперхнулась воздухом и выглянула в окно.
Глава 30
За буйной зеленью деревьев возвышались серо-голубые башни и скаты крыш, строгий белый фасад отражался в зеркальной глади пруда. Неприступный вид замка Анси мгновенно заставил меня вспомнить о деде полководце. Его суровый характер, известный мне лишь по рассказам папа́, казалось, был таким же, как эти тяжелые стены. Замок, выстроенный в форме квадрата, был по-монаршему грандиозен и высокомерен. Папа́ говаривал, что тут бывали самые значимые особы Франции, даже короли: Генрих III, Генрих IV, Людовик XIII… От восторга и чувства сопричастности по моей спине пробежали мурашки. Я ведь тоже одна из Клермонов! Эх, и поделиться не с кем… Скачущим впереди Огюстену и Этьену меня не понять. Я оглянулась на мадам Тэйра, та смотрела в другую сторону, словно ей было неинтересно.
Возница щелкал хлыстом и погонял лошадей. Карета катилась по дороге, огибающей поместье господ Тоннэр, так что замок предстал передо мной во всей красе. С замирающим сердцем я рассматривала высокие окна, стриженые лужайки Анси, которые прорезали ровные песочные дорожки. Ах, святая Клотильда! Здесь малышом бегал мой отец, здесь он вырос. Меня охватило смутное чувство упущенного шанса, ностальгии по так и не обретенному дому. Как это, интересно, жить в подобном замке? Теряться в лабиринтах коридоров? Прятаться на чердаке от учителей в мантиях? Чувствовать запах старых книг в библиотеке из темного дерева? Сидеть за длинным столом в обеденной зале и есть на серебре? Иметь собственного камердинера? Принимать гостей, съехавшихся на бал?
Я бы могла с легкостью назвать все это вещами обыденными, если бы графское семейство соизволило принять меня. Но нет, незаконнорожденной не нашлось места под одной крышей с родственниками благородных кровей. Чистых кровей.
Мелькнула догадка, что там, возможно, сейчас живет настоящая графиня де Клермон-Тоннер, законная супруга моего отца – та самая, которую маман назло папа́ именовала не иначе, как породистой шлюхой. Вряд ли мадам графиня будет рада меня видеть. А так хотелось хоть одним глазком заглянуть внутрь. Я вздохнула.
Челядь у замка занималась своими делами, пара садовников подстригала кусты, конюший вел куда-то породистую лошадь.
Зависть кольнула душу оголенным шипом – слуги имели право находиться гораздо ближе к дому, который мог бы быть моим, а я нет. Я здесь чужая. Щемящая грусть превратилась в злость: да, я недостойна вас, господа. Но мы еще посмотрим, кто чего достоин! Я достойна счастья, я знаю… а вы, а вы… Бог вам судья.
Мы внезапно остановились, и, откинувшись на спинку сиденья, я услышала голос Огюстена:
– Любезнейший, подскажите, это замок графа де Клермон-Тоннэр?
Я с раздражением повела плечами – зачем спрашивать очевидное? Чтобы еще больше меня подразнить?
– Ош’баетесь, с’дарь, – ответил какой-то мужчина, проглатывая буквы. Я тотчас подалась вперед и выглянула из окошка. Говорящий был потрепанным чернявым малым в холщовой рубахе и широких штанах. Он провел рукой по усам и пояснил: – Его х’зяин не хухры-мухры, а военный м’нистр Франции.
Я вспыхнула: а мой папа, значит, хухры-мухры? Да как он посмел?!
– Если это замок Анси, то он принадлежит семейству де Клермон-Тоннэр, – возмущенно заявила я, – извольте не лгать!
Чернявый крестьянин поклонился и обиженно ответил:
– Благ’родная г’спожа, и вовсе я не лгу. Прошлый х’зяин, молодой граф, б’гатство свое пр’мотал, в долги влез. А п’тому продал графство наше и замок. Еще мой сын тогда только р’дился, а сейчас вон уже скоро по грудь мне будет, сорванец.
Я опешила. Промотал? На что? Уж не на маман ли? Судя по тому, что говорит этот крестьянин, это случилось тогда, когда они жили вместе…
Этьен с усмешкой взглянул на меня и приподнял рукояткой хлыста шляпу:
– А кому продал, деревенщина?
– Так я ж г’ворю, – развел руками чернявый, – г’сподину Л’телье, маркизу де Лувуа, военному м’нистру к’роля. Правда, он давеча помер. Не к’роль.
– Как умер? А хозяин-то кто?
– Так супруга егойная, м’дам Л’телье. Но оне в трауре и никого не принимают.
Я разочарованно вздохнула:
– Благодарю вас за сведения, мсьё. Поедемте дальше.
Огюстен сунул экю в грязную руку крестьянина и крикнул вознице:
– Трогай!
Карета снова затряслась по неровной дороге. Светлая громадина замка Анси проплыла мимо окна.
«Ну вот, – подумалось мне. – Теперь уже вряд ли мне удастся попасть в родовое гнездо. Как и всем Клермонам Тоннэр. В чем-то мы сравнялись».
Ухмыляющаяся физиономия Этьена показалась в оконце:
– Мадемуазель графиня, боюсь, в вашем замке нас не ждут. И замок совсем не ваш.
Насупившись, я зыркнула на него:
– Издеваешься?
– Немного, – признался он и с улыбкой добавил: – Чтобы ты к спеси дворянской не привыкала, а то ишь как на беднягу накинулась! Думал, испепелишь взглядом.
Я покраснела. Мадам Тэйра хрюкнула в кулачок.
Она тоже на его стороне. Все против меня… Но Этьену на мои обиды было наплевать, и он по-шутовски приподнял шляпу и прогундосил:
– Госпожа графиня, сами мы не благородные, но решили посметь пригласить вас со свитой в скромную обитель моей матушки.
– А если откажусь? – спросила я.
– Тогда опять будете спать в каком-нибудь клоповнике, если предприимчивый Марешаль лучше не найдет. А я так и быть понежусь на перинах у матушки. Вы уже извините, сударыня, после целого дня пути мое бренное тело требует чего-то помягче, и еды поприличнее.
Старушка не вмешивалась, только хитро покашливала и поблескивала глазками. Собственно, желание познакомиться с матушкой Этьена было ничуть не меньше, чем походить по залам Анси, и я снисходительно улыбнулась:
– Графиня принимает ваше милостивое приглашение, мсьё. Папенькиными стараниями, думаю, что сами вы уже стали благородными. Так что не прибедняйтесь, господин барон.
Этьен фыркнул, а когда устремился вперед с криком: «На развилке сворачиваем направо», мадам Тэйра сделала гримасу, передразнивая меня:
– Графиня принимает… Бёф, лицо попроще сделай, а то мамаша Годфруа может при случае и башмаком в морду. Она такая.
Ой… Ну что это такое? Только настроишься быть графиней, сразу в морду норовят! Хоть разорвись.
Мадам Тэйра вдруг напомнила:
– Про кокон не забудь. Мало ли, кто там и что…
И я послушно принялась окружать себя золотым коконом, защищаясь от ненужных чувств.
* * *
Прогремев колесами и подковами по скучным улочкам Тоннэра и ничем не примечательной площади, наша процессия выехала на дорогу вдоль рощи и несколько минут спустя остановилась у огороженного хилым забором участка. В самом центре в гуще зелени и цветов стоял внушительный дом с остроконечной крышей, покрытой качественной новой черепицей. Красные ставни густо оплетал плющ.
– Приехали! – Этьен резво махнул на гнедом через низкие воротца.
Невысокая девица, что возилась с розами, обернулась и с визгом кинулась Этьену на шею:
– Тити!
Закружив ее, Этьен довольно прогрохотал:
– Не ждала, сестренка?
На поверку девице оказалось лет четырнадцать, не больше. На ее визг из дома выбежала крепкая малышка лет пяти, а затем миловидная брюнетка в чепце и простом домашнем платье, с годовалым младенцем на руках. Все три сестры семейства Годфруа были черноволосы, как мать, и кареглазы, как отец. Мадам и малышка с радостным криком тоже бросились обнимать Этьена. Тот цвел, как полевой мак, и раздавал поцелуи направо и налево. Признаюсь, странно было видеть его в кругу семьи, счастливым и довольным, покровительственно осматривающим своих разновозрастных женщин. Удостоверившись, что все они одинаково розоволицы и находятся в добром здравии, Этьен расцвел еще больше.
Я поторопилась спуститься из кареты на землю. Огюстен спешился и подал руку мадам Тэйра. Этьен, наконец, вспомнил о нас и, отлепив от себя сестер и матушку, распахнул ворота.
– Матушка, я не один, с друзьями. Позвольте вам представить: мадам Тэйра. Та самая, что спасла меня еще ребенком от разбойников, помните? – Женщина изумленно моргнула и слегка поклонилась. Этьен продолжил: – Мсьё Марешаль, купец, силач и славный малый. Ему я тоже многим обязан.
– Очарован, мадам, – Огюстен с присущей ему куртуазностью поцеловал женщине руку.
Малышка на руках матери надула пухлые щеки и срыгнула прямо на великана. Тот неловко улыбнулся и поспешил стереть платком детскую шалость с сюртука.
Этьен подал мне руку и подвел к матери:
– А это мадемуазель Абели Мадлен Тома де Клермон-Тоннэр, которая буквально вчера спасла мне жизнь и к тому же является моей родственницей. Правда, очень дальней. Как и мадам Тэйра.
– Что-то слишком многие тебя уже спасали, не пора ли перестать лезть в неприятности и поберечь свою шкуру? – шепнула ему на ухо женщина, но так, чтобы я услышала.
– Мадам, – я сделала реверанс и искренне улыбнулась в надежде, что напряженный взгляд серых глаз матери Этьена изменится на более радушный. Та все же смотрела на меня с недоверием. Особенно на мое платье, больше уместное для приема во дворце, нежели для деревенского двора. Этьен не обращал никакого внимания на настороженность матери и театрально представил ее нам:
– Судари и сударыни, знакомьтесь: перед вами моя любимая матушка, мадам…
– Рашаль, Жаннетта Рашаль, – вдруг вставила женщина вместо ожидаемого «Годфруа» и, вспомнив о приличиях, добавила: – Добро пожаловать в мой дом, господа! Прошу, проходите, располагайтесь. Поди, устали с дороги.
– Абели, а это Антуанетта, – показал Этьен на стройную смуглую девочку, которую я увидела первой. Та посмотрела на меня с любопытством и спросила в лоб:
– Вы новая подружка нашего Тити?
Я смутилась, а Этьен щелкнул пальцем сестрицу по носу:
– Что ты бормочешь, поросенок?
– На тебя, братец, все девицы вешаются, – ехидно улыбнулась Антуанетта. – Все до одной. Хоть хворостиной отгоняй. Думаешь, не помню?
«Ах, негодница маленькая! – подумала я. – Да ведь она ревнует меня к брату». Но своего Антуанетта добилась – сообщение о девицах меня не порадовало.
– Уж точно не просто подружка, – подмигнул сестре Этьен.
Черноволосая малышка, как две капли воды похожая на лекаря, даром что без усов, требовательно дернула Этьена за штанину:
– Тити, ты отвезешь нас к папе?
Он подхватил ее на руки и покачал головой:
– Нет, Клодин, к папе мы не поедем.
– Тогда привези его к нам, – черные глазенки сверлили Этьена, как буравчики. Малышка упрямо заявила: – Я хочу к папе!
С тревогой я заметила вокруг девочки красновато-бурое облако. Рубин в мешочке на груди нагрелся, и я внезапно почувствовала силу. Хм, а ведь у девочки есть дар. Или будет. С этим ребенком надо держать ухо востро.
Этьен серьезно посмотрел на Клодин:
– Мы не поедем к папе. И папа не приедет. Он не может.
Девочка ударила кулачком Этьена в грудь, стараясь сделать больно, и, поджав губы, сказала:
– Плохой-плохой! Из-за тебя я тут, а папа – нет. Вот вырасту, и к папе уеду. Так и знай!
Этьен поставил ее на землю и погрозил пальцем:
– Кто грубит старшему брату, а? Накажу.
Клодин показала ему язык и убежала в дом.
– Яйцо требует от цыплят, чтобы они не пищали, – покачал головой Этьен.
– Она все время так. Уже сил с ней никаких нет, – вздохнула мать.
«Яблочко от яблоньки», – подумала я, чувствуя, что проблем с малышкой не оберешься.
– А вы из благородных, мадемуазель? – поинтересовалась мадам Рашаль.
– В некотором смысле, – робко улыбнулась я.
– Ну, тогда не гневайтесь, у нас тут все просто, – сообщила мать Этьена с недобрым вызовом, и мне сразу расхотелось с ней жить.
* * *
На самом деле не так уж и просто было у них. И дом добротный, и прислуга в распоряжении хозяйки: пожилая кухарка, юркая, востроглазая служанка и ее муж, не то конюх, не то садовник. Своей эклектичностью обстановка дома напомнила мне обитель мсьё Годфруа – дорогие безделушки на грубой каминной полке, гобелены и большое зеркало в по-королевски роскошной раме на выбеленных по-деревенски стенах. Ради гостей девочки выставили на грубый стол фарфоровые тарелки под стать тем, что подавали у графини де Веруа, и тяжелое столовое серебро. Хотя изысканных блюд к ужину не подали, накормили нас сытно: сдобным мясным пирогом, луковым супом, яблоками в сахаре на десерт, вином и багетами с медом.
Этьен, уметая со стола все съестное, с азартом врал о наших приключениях, но умалчивал о неприглядном участии отца и всевозможных ужасах, которые нам довелось испытать. В его устах наше путешествие выглядело приятным развлечением с легким налетом риска. Будто на охоту поехали… Впрочем, врал Этьен складно. Мадам Тэйра поддакивала, Огюстен удивлялся и молчал, смущаясь от не по-детски заинтересованных взглядов Антуанетты. Я же радовалась возможности провести спокойный вечер без погонь и демонов, тому, что можно просто сидеть, попивая терпкое Бургундское из бокала, смотреть на Тити и наслаждаться незатейливым ужином.
Матушка Этьена, узнав о том, что я – племянница Моник, стала смотреть на меня ласковее. А после того как Этьен что-то нашептал, когда увязался за ней на кухню, мадам Рашаль даже благосклонно улыбнулась. Я радостно вздохнула: а, может, мы все-таки поладим.
Когда стемнело, каждому из гостей выделили по комнате. Мне досталась чистая, уютная спаленка под крышей. Служанка отдала мне кувшин с теплой водой, свечу и удалилась.
Раздевшись до рубашки и распустив косу, я легла на перину. Несмотря на усталость, спать совсем не хотелось. Было душно. Я распахнула окно, впустив внутрь свежесть, и заслушалась трелями сверчков, этих незатейливых певцов ласковой ночи.
Прямо у створок раскинула толстые ветви яблоня. Я дотянулась пальцами до крошечных завязей, обещавших к августу стать сочными плодами. Похоже, урожай будет хорошим. Легкий ветерок перебежал по листьям, заставляя их трепетать, забрался мне под рубашку, даря приятную прохладу, заигрался волосами.
Под окнами сильно пах жасмин, усыпанный белыми цветками. Я села на подоконник, думая об Этьене. Даже удивительно, в кого он такой красавец – родители особой красотой не блещут, и сестры лишь милы, не более. Жаль, он сейчас занят разговорами с матушкой, но им многое надо обсудить без чужих ушей. Да и мне стоит подумать.
Огни в комнате на первом этаже погасли, и дом погрузился в темноту. Впрочем, так было даже лучше. Неужели Господь дарует мне спокойную ночь? Возможно, теперь так будет всегда и стоит забыть о страшных приключениях, словно они были придуманными, как те веселые истории Этьена?
От ствола дерева послышался шорох. Я выглянула с любопытством. Кот? Судя по треску, неприлично большой и неуклюжий. Наверное, тот, что терся о мои ноги под столом во время ужина.
– Кис-кис, – позвала я тихонько.
Каково же было мое удивление, когда передо мной возникла голова Этьена. Затем он, как акробат из ярмарочного цирка, легко подтянулся на руках и сел на ветку, чуть пружинящую под ним. Мы оказались лицом к лицу друг к другу.
– Ждешь меня, Абели? – подмигнул он. – Я так и знал!
Я пожала плечами:
– Не жду. На звезды любуюсь.
– Тогда не буду мешать. Наслаждайся, – Этьен встал и, балансируя, неторопливо пошел по ветке к стволу.
– Этьен!
– Что? – он обернулся, хитрый, как лис.
– Не уходи.
Этьен в два шага вернулся обратно. Ухватившись за ветку над головой, он выгнул спину и ловко проскользнул внутрь комнаты. Не успела я опомниться, как Этьен оказался в шаге от меня. Я смутилась и спросила первое, что пришло в голову:
– Хочешь со мной на звезды посмотреть?
– Зачем мне звезды, если ты рядом?
Смешливость в карих глазах сменилась серьезностью, Этьен оперся бедрами о подоконник, и взял меня за руку:
– А мне бы хотелось, чтобы ты меня ждала…
Я ничего не ответила. Моя кисть казалась крошечной в его теплых ладонях. Было хорошо, но боязно. Вдруг кто-то увидит нас у окна? Что сказала бы его матушка, моя парижская тетушка-графиня, весь мир, наконец, обнаружив, что я стою в одной рубашке, простоволосая и босая наедине с молодым человеком? Заклеймили бы позором. А Этьену, скорее всего, это сошло бы с рук. Мир несправедлив. Но о том, чтобы прогнать Тити не могло быть и речи. Было не менее боязно от того, что Этьен прочтет в моих глазах эти мысли и снова скажет, что уважает. Только уважает… И уйдет.
Но Этьен не произнес ни слова. От его молчания и проникновенного взгляда мое сердце то трепетало, то замирало, как испуганный жаворонок в руках птицелова. К щекам прилила кровь. Наверное, я покраснела.
Так хотелось довериться Этьену. Могу ли? «Пожалуйста, пожалуйста, будь со мной добр. Просто будь со мной!» – мысленно взмолилась я, но вслух лишь сухо поинтересовалась:
– Поговорил с матушкой?
– Да.
– Все рассказал про отца?
– Почти.
– А она?
– Ее таким не удивишь.
– Она ушла спать?
– Да.
– Я ей не понравилась?
– Разве это имеет значение? – он мягким движением убрал пряди с моего лба и коснулся губами моей макушки. – Ты нравишься мне. И с этим все будут считаться.
Я вздохнула. Так хочется верить, что он говорит это не каждой подружке! А вдруг каждой? Я осторожно высвободилась и провела ладонью по крашеной оконной раме, желтоватой в лунном свете. Сердцу было до того тесно в груди, что оно готово было излиться наружу со слезами. Волнуясь, я не знала, что говорить и делать. Все слова улетучились вместе с логикой, доводами, приличиями. Кто знает, что с нами будет завтра? Что уготовила нам судьба? Сейчас он рядом, со мной. И уже это счастье.
Этьен снова завладел моей кистью, погладил так, что у меня перехватило дыхание, а потом задумчиво посмотрел на нее:
– Такие маленькие пальцы и такие волшебные. Как ты вся, – а затем нежно поцеловал каждый палец, прижал к лицу ладонь. – Думал, таких не бывает…
– Милый, – выдохнула я, ощущая, как все внутри меня заливает теплым белым сиянием, а в груди расцветает большой розовый цветок.
Этьен поднял на меня восхищенные глаза:
– Матерь Божья, Абели! Ты вся из света! – он отступил на шаг, рассматривая. – Ты прекрасна, как Царица Небесная!
Окружающее Этьена фиолетовое облако засверкало золотыми искрами, и тело парня постепенно тоже охватило белое пламя. Пораженная, я смотрела, как в центре груди Этьена распускаются лепестки такого же розового цветка, как у меня. Это было чудесно. Будто в цветном, сказочном сне. Этьен был красив, как Бог, как спустившийся с небес ангел. Вся моя кожа отозвалась мурашками. Он прошептал:
– Абели, я люблю тебя!
– И я люблю! – эхом отозвалась я, счастливая и смятенная.
Этьен потянулся ко мне, а я – к нему. Его поцелуй был робким и трепетным, совсем не таким, как раньше.
– Абели, можно? – спросил он, глядя на меня сияющими глазами.
– Да, – выдохнула я.
– Не бойся… – шепнул он и покрыл нежными поцелуями мое лицо, провел кончиками пальцев по волосам, шее. Теплый, волнующий, ласковый свет заструился из ладоней в ладони, из губ в губы. Излучаемый Этьеном, он впитывался в поры моей кожи, и так же перетекал из моего тела в его. Он пах сандалом и еще чем-то восточным. Голова моя закружилась, и я поплыла. Тити подхватил меня на руки и понес куда-то.
В волнах нежности я забыла, что у моего тела есть границы, забыла себя. Яркой искрой низ живота пронзила боль, но только на мгновение. А потом не стало Этьена, не стало Абели – мы превратились в музыку, ветер, воздух… Единые, как два блистающих облака, слившихся в одно. Парящее, свободное. Света было так много, что он, струясь, наполнял все вокруг нас. Вскоре комната наполнилась белым свечением и будто бы исчезла. Где-то далеко что-то шумело и взрывалось. Или это только казалось… Какая разница?
Наконец, Этьен прошептал:
– Спасибо, любовь моя, – и откинулся на подушку рядом со мной.
Я внезапно снова обрела тело. Меня окатило прохладой. В нос ударил резкий запах свежести, будто кто-то срезал целый куст пеларгоний, и я увидела за окном зарево. Небо зажигалось, прорезанное сотнями ломаных молний, и снова гасло до полной темноты, уступая место чудовищному грохоту. От грома сотрясался весь дом. Шумел дождь, и ветер заносил холодные капли в комнату, окропляя нас. Разыгралась такая гроза, какую мне в жизни видывать не доводилось. Этьен присвистнул:
– О-ля-ля! Фейерверк в нашу честь…
Я поежилась и только сейчас поняла, что мы оба лежим на узкой кровати совсем без одежды. В смущении я закрылась волосами.
– Как гляжу на тебя, всегда вспоминаю святую Инессу, – признался Этьен и повернулся на бок, облокотившись о перину. – Знаешь о ней? Знаешь историю, как у невинной девушки внезапно отросли волосы и укрыли ее, словно плащом, когда римские палачи велели раздеть донага чистую юную христианку и провести по улицам в бордель?
– Знаю. И ангел укрыл ее белыми одеждами, – вздохнула я и натянула на себя простыню. – Только я совсем не святая.
– Зато такая же чистая, – шепнул он.
Тяжесть внизу живота и странный жар подсказали, что я к тому же более не невинна. Я покраснела и задрожала: что я наделала? Внезапно вспомнилась маман. Оказывается, я не лучше нее. Ах, Святая Дева! Этьен не бросит меня? Женится ли? Как спросить об этом?
– Холодно? – Этьен заметил, что я вся дрожу.
Я кивнула, проглотив тревожные мысли. Мой рыцарь заботливо укутал меня шерстяным одеялом, что комом сбилось в ногах, а потом поднялся закрыть распахнутое настежь окно. Две створки бились на ветру, жалобно звеня стеклами.
Этьен совсем не стеснялся своей наготы. Мужчинам, наверное, это проще, – думалось мне. Хотелось рассматривать его стройное, гибкое тело, но на меня то и дело накатывало чувство стыда, словно я делаю нечто недозволенное и греховное. Подтянув колени к животу, я сжалась, будто так станет меньше срам моего нагого тела, только что отданного Этьену без остатка. В голове пульсировал запоздалый вопрос: а что дальше?
Мое внимание привлек потемневший шрам от креста над лопаткой Этьена. Вспомнилось предупреждение прабабушки. И тотчас я вздрогнула, не поверив своим глазам: у ступни любимого что-то мерцало красным. На полу, словно ненужный хлам, валялся огромный рубин. Меня охватил ужас – если защита слетела, и рубин почует демон – о, Боже, он может вернуться! Прямо сейчас! Сюда!
Быстрее молнии я подскочила с кровати и подобрала камень. Прижала к груди, закрывая от Этьена. Отчего-то рубин был горячим, словно полежал на углях. Я покривилась, но перетерпела, главное – оградить любимого от напасти.
Этьен удивленно посмотрел на меня, прикрывая створки:
– Ты чего? Не бойся, я не собираюсь выпрыгивать из окна голым.
– Мне надо проверить защиту, – сказала я, стыдливо закрываясь руками и волосами.
– Ах, это, – вздохнул он и покорно подставил мне плечо.
Я положила ладонь на шрам и, зажмурившись, зашептала прабабкино заклинание. Крест из свежих еще рубцов отдался упругим сгустком силы – защита была на месте. Я с облегчением опустила руку:
– Все в порядке.
– Вот и чудесно! А теперь надо тебя проверить, – Этьен развернулся и, схватив меня в охапку, закружил по комнате. Я засмеялась, забыв о тревогах. Как же хорошо было с ним! Наконец, Тити остановился, но не отпустил, с удовлетворением постановил: – Моя. Ты только моя.
– Твоя, – согласилась я и вдруг решилась: – Ты… теперь женишься на мне?
Он замялся на секунду, но потом ответил:
– А как же?
– Поклянешься?
– Клянусь.
И я расслабилась, чувствуя себя самой счастливой на свете. Гроза над рощицей начала стихать, но в комнате все равно было прохладно. Мы забрались под одеяло, прижимаясь друг к дружке.
– А когда мы обвенчаемся? – с придыханием спросила я.
– Ну… – почесал он затылок. – Завтра?
– Завтра?! Да, завтра. Давай завтра! – я радостно подхватилась и зацеловала ему щеки.
Этьен довольно зафыркал, отстраняя меня:
– Стой, стой! Хватит уже, а то до завтра от меня ничего не останется!
– То-то все удивятся, когда мы объявим утром! – ликующе воскликнула я.
– Нет, лучше пока мы никому не скажем.
– Почему?
– Мало нам с тобой приключений? – пожал плечами Этьен. – Сначала найду священника, обвенчаемся, а потом уже поставим в известность родных и близких. Чтобы козней не строили. Эй, ты чего насупилась?
– Твоя матушка еще сильнее меня невзлюбит.
– Не волнуйся насчет нее. Я тут главный, не она. Я – мужчина в семье. И потом, если б я ее не увез, отец бы уже сестер отобрал, а матушку ни с чем на улицу выгнал, как собирался.
– Да ты что? – ужаснулась я. – Это все из-за Жюли?
– Жюли? – поморщился Этьен. – И кто тебе вообще о ней рассказал?
– Тетя Моник, а ей кухарка ваша, Софи. Так что, извини, я все знаю… что ты влюбился, а отец с ней… ну это… то самое… Ты их застал, мама твоя кинулась ее бить, а ты с отцом – драться. Потом тебя заперли, а Жюли пропала… – я запнулась, видя вытягивающееся лицо любимого. – Прости. Наверное, не стоило.
– Ничего ты не знаешь! – гневно отмахнулся Этьен. – Больше верь бабьим сплетням! Влюбился я! В нее… Бред какой!
– Так это не правда?
– Нет.
– Не сердись, – тронула я насупленного Этьена за плечо. – Но матушка твоя, она разве не из-за этой истории убежала?
– Все не так было, – буркнул он, отводя глаза. – Мама увидела, как отец проделывает с Клодин те же магические трюки, что и со мной в детстве. Ты не знаешь, но это было… Нет, лучше тебе и не знать.
– Святая Клотильда! – я всплеснула руками. – С демонами?
– А-а, ты в курсе? Черт его знает с кем, с нечистью всякой. Ответы он, видите ли, искал! Искатель чертов! Хорошо, я почти сразу вмешался. Матушка Клодин забрала, пока я с отцом дрался.
– А Жюли? – продолжала допытываться я. – Что с Жюли случилось?
– Не помню, – хмурился Этьен.
– То есть? – не поверила я.
– Часы, когда пропала Жюли, не помню так же, как и время, пока демон разгуливал в моем теле, – он передернул плечами. – Утонула она, как выяснилось.
Холодок пробежал по моей спине. Вот как! Оказывается, демон не впервые пытается одолеть Этьена? Возможно, защиту снимала не только я… О, бедная Жюли!
– Значит, она вообще ни при чем?
– Как это ни при чем?! – вспыхнул Этьен. – Та еще шлюха! Любовница и подельщица этого гада, папаши моего. Сестрам голову закрутила, что мать плохая, слухи по соседям разнесла, грязь всякую. А все, чтобы отцу проще было жену выгнать и детей отобрать. Стерва расчетливая!
Я опешила. Этьен зло сплюнул и сел, скрестив руки. Красное облако гнева ощерилось над его головой. Я уже сожалела, что затеяла этот разговор. Натянула на себя рубашку, которая отчего-то валялась на полу, и села рядом. В голове крутилась назойливая догадка, что Этьен и вправду убил Жюли. Это было страшно, так страшно! Представилась прабабка, приговаривающая: «Порченый он». Выходит, и Клодин тоже порченая. Потому она мне сразу и не понравилась. Что же делать?
Сидя рядом, мы касались друг друга плечами, но Этьен был где-то далеко в своих мыслях. А меня закрутили сомнения: вдруг мадам Тэйра права, и его никогда не исправить? Я выйду за него замуж, рожу ребеночка, и вся эта жуткая неразбериха, скрученная в тугой узел, превратится в петлю на нежной шейке нашего сыночка или доченьки. Вдруг снова явится кровожадный демон, и глаза Этьена застит илистый мрак? Вдруг в нашу жизнь вернется чернокнижник Годфруа со своими дьявольскими экспериментами? Смогу ли я защитить свою семью? Не знаю… Если отдам рубин неведомому алхимику, не защищу и подавно. Господи, как все сложно! Может, не отдавать?
У меня тут же заломило поясницу, и тяжесть в животе стала невыносимой. За любое удовольствие приходится платить, а за любовь тоже придется? Я стиснула зубы. За Этьена я готова бороться хоть со всей преисподней! Лишь бы сил хватило, и Бог не оставил!
Красное облако над Этьеном никак не исчезало.
– Этьен, Тити, милый мой, хороший, – зашептала я, осторожно поглаживая его по руке, – успокойся, любимый! Это в прошлом. Сестры с твоей матушкой в безопасности. И мы теперь вместе. Все будет хорошо. Я люблю тебя!
Он глубоко вздохнул и накрыл мою руку своей.
– Я тоже тебя люблю, – и снова вздохнул: – Ты прости меня, Абели.
– За что?
– Если бы не я… не случилось бы тех ужасов, что уготовил тебе мой отец…
– Не понимаю, – растерянно пробормотала я.
Этьен виновато посмотрел на меня:
– Я украл деньги, которые отец копил на дворянский титул. Если бы не это, он бы и без тебя стал бароном, – он развел руками, – виконтом, баронетом, черт его знает кем. Но мне пришлось ради матери… Думаешь, на что мы этот дом купили? И сестрам приданое нужно… Растить их, кормить… Понимаешь? И я… я просто украл…
«А Моник говорила, что это сделала его мать, ну что ж, слухи есть слухи», – подумала я.
– Почему ты не остался с матушкой? Вернулся к отцу?
– Врага лучше держать близко. И следы запутывать проще, – выпалил Этьен. – А оно вон как с тобой получилось. Прости меня, Абели!
– Ах, Тити, разве ты мог знать?
– Не мог, – покачал он головой. – Но я же знал, если отец решил, не остановится ни перед чем. Я сразу заподозрил неладное, когда он отправил тебя с той графиней. Он же ничего не делает просто так! – Этьен говорил сокрушенно: – Я не должен был отпускать тебя! Надо было задержать как угодно, хоть к кровати привязать… Но я отпустил. А потом чуть с ума не сошел.
– Разве тогда тебе было до меня дело?
Этьен вскинул голову, его глаза горели:
– Было. Едва я увидел тебя, мне было до тебя дело. Только до тебя и было.
Ошеломленная, я облизала внезапно пересохшие губы и поинтересовалась:
– Так почему же ты был так груб со мной сначала?
Этьен передернул плечами:
– Не знаю. Думал, ты, как Жюли. Новая пассия на замену матушке. И оттого стало еще паскуднее. Тянуло к тебе, и злость разбирала. Прости.
Он смотрел на меня с надеждой, а я вдруг рассмеялась:
– А мне так хотелось тебя поколотить. Проучить грубияна.
– Ты и проучила. Кто же знал, что ты щелчком пальцев себе Голема заполучишь? Зачем спасла потом?
– Сама не знаю, – хихикала я. – Наверное, потому что в подштанниках и шляпе ты был неотразим.
Плечи Этьена тоже затряслись от смеха.
– Вот! – вскинул он палец. – Я сразу сказал, что ты в меня влюбилась.
Я шутливо отвесила ему подзатыльник, не ударив, а лишь взъерошив черные вихры:
– Ах ты, самоуверенный, наглый фрикадель! Погоди, обвенчаемся завтра, а послезавтра я попрошу у твоей матушки скалку.
Этьен состроил возмущенную рожу:
– Кто?! Фрикадель?! Это что за зверь такой?
– Это ты в подштанниках и без них тоже, – поддразнила я его, шлепнув по голому бедру.
Этьен в притворном страхе закрылся руками:
– Ой, а может, тогда не будем жениться? Подумай сама, если я зверь фрикадель, родятся у тебя куча маленьких фрикаделек. Куда их потом – в суп?
– Я тебе дам в суп! И только попробуй не жениться! – расхрабрилась я, тыкая его кулачками в грудь. Это его смешило еще больше, а я посетовала: – Фух, железный какой! Надо срочно искать скалку!
Этьен поймал мои руки и прижал меня к себе, не давая пошевелиться.
– В семье муж главный. Ишь, расшалилась! Ну-ка тихо, Абели! – пожурил меня он.
Я дернулась, но он держал крепко. А потом со смехом принялся зацеловывать меня и щекотать носом, удерживая на руках, как ребенка. Сопротивляться было невозможно. Да и не хотелось. Это было оно – простое и такое желанное счастье!
* * *
Я проснулась от ощущения, что на меня кто-то смотрит. Этьен мирно сопел рядом. Я оторвала голову от его теплой груди и замерла.
В дверях стояла матушка Этьена, мадам Тэйра с видом «а я говорила!», служанка и Антуанетта.
– Ну, я же сказала, что он здесь! – громко заявила противная девчонка. – Они мне всю ночь спать не давали.
– Срам-то какой, – ахнула служанка.
Деревянными от ужаса пальцами я попыталась натянуть простыню и скинуть со своего бедра ногу Этьена, и только тогда он зашевелился, просыпаясь.
Между юбок протолкнулась лбом, как тараном, Клодин:
– А мне? А я?
Я, наконец, укрыла нас простыней, мечтая сейчас же провалиться под землю. Этьен сонно протер глаза:
– Что такое? – и тут же вскочил с кровати, снова сел, прикрывшись штанами, которые свисали со спинки стула.
Мать Этьена побагровела:
– Клодин, Нетта, марш отсюда! – и, поймав таращившую на нас глаза малышку за шиворот, неласково отправила в коридор.
– Ну, мама, это же я нашла Тити! И мне уходить?! – возмутилась Антуанетта, сопротивляясь оттесняющим ее назад матушке и служанке.
– Не мамкай! – вскипела мадам Рашаль и отвесила девчонке затрещину.
Нетта скрылась, из коридора раздался обиженный рев. Ой, мадам Тэйра не шутила насчет характера матери Этьена! Я сжалась в комок.
– Думаю, надо дать ребятам одеться, – хихикнула старушка и подхватила под руки обеих женщин.
Этьен покрылся пятнами и гневно гаркнул:
– Вот именно! Нечего тут высматривать! И не думайте, маман! Я женюсь!
– На этой?! – яростно ткнула в меня пальцем мадам Рашаль. – Я тебе женюсь! Понятно, чем она тебе жизнь спасает! Так я и думала!
Мои глаза наполнились слезами, губы задрожали: зачем она так? Я же люблю ее сына! Разве не видно?
Мадам Тэйра все-таки вытолкнула ее в коридор. Служанка закрыла дверь.
Этьен дергаными движениями оделся и, буркнув:
– Сейчас я с ними разберусь! – вышел из комнаты.
Я осталась одна. Святые угодники, что теперь будет?!
Глава 31
Воистину, любовь в постели для влюбленных – священнодействие и нежность, а для чужих глаз – скабрезности и срам. И не докажешь, что иначе.
Я долго боялась выйти из комнаты. Трясущимися руками привела себя в порядок и все поглядывала в окно. Отчаянно хотелось дать деру. На улице безмятежно светило солнце. Наш возница сладко потягивался у колодца, толстый кот неуклюже прыгал в траве за бабочками. Под липой отбивал герб савойского аббатства от дверцы украденной кареты Огюстен. Вот кто всегда поступает рационально, если, конечно, не считать превращение в Голема. Главное, мне не испугаться сейчас настолько, чтобы Огюстен снова обернулся деревянным чурбаном и придушил Этьенову матушку… С меня станется.
Я вздохнула: «Эх, если подумать, мы те еще воры и конокрады. А за мою репутацию теперь вообще никто не даст и ломаного су».
Судя по стуку с первого этажа, там уронили что-то тяжелое. Надеюсь, не на Этьена… Я вздрогнула и снова тоскливо посмотрела в окно. После моего побега из королевского замка в Шамбери второй этаж этого дома казался не таким уж высоким. По толстым ветвям яблони можно будет запросто спуститься до самой земли. Однако шаткая надежда на то, что все утрясется, заставила меня бесшумно выскользнуть из спальни в коридор.
В гостиной кипели нешуточные страсти. Я застыла наверху, впившись пальцами в деревянный поручень лестницы у стены, ни жива ни мертва. Ох, как бы мне косы не выдергали…
– Кто тебе дал право ломиться в комнату?! – орал на мать Этьен.
– Я тут хозяйка, – вспыхнула в ответ мадам Рашаль. – И у меня все права.
– Не забудь, что без меня этого дома у тебя бы не было!
– Еще попрекни меня этим! А то, что вертихвостка твоя мадемуазель и профурсетка, сразу видно! Святую невинность из себя весь вечер строила, а чуть ночь – сразу в постель к моему мальчику.
– Глупости, маман! Во-первых, я уже не мальчик, – рявкнул Этьен.
– Тебе только девятнадцать.
– Во-вторых, ничего, что я сам забрался в ее спальню?
– А она и рада, – съехидничала мадам Рашаль.
«Нет, конечно, я рада, – подумала я возмущенно, – но у нас же не просто так, у нас возвышенные чувства. У нас любовь».
– Мы любим друг друга! – словно в подтверждение моих слов заявил Этьен. – И ты ее совсем не знаешь.
– Ха! – гомерически расхохоталась матушка. – Вот и узнала получше! Она про-фур-сет-ка! Шелка, куда ж там, туфельки, шейка тоненькая, ручки белые – аристократка, ах ты, ах ты! Тьфу, глаза б мои не видели!
– Мама, прекрати! Абели – честная девушка.
– В каком месте?! Да ладно б только лямуры крутить, но жениться! – наседала с упорством дикой буйволицы мадам Рашаль. – Думаешь, простолюдины нужны эдаким дворянкам недоделанным?! Родственники ее собак на тебя спустят, помяни мое слово. У нас один мир, у них другой. Эти расфуфыренные господа в один счет тебя к суду привлекут, выставят соблазнителем.
– В общем, соблазнитель я и есть, – хмыкнул Этьен.
– Болван ты зеленый! А она… Чую, беду тебе принесет. Что-то в ней не так! Уж я нажилась с твоим отцом, прохиндеев за лье чую! Вот она из таких! Добренькой притворяется, улыбается сладенько, реверансами полы подметает, – клокотала негодованием мадам. – А на уме козни одни и интриги всякие. Нет, не так с ней что-то…
Я ужаснулась: неужели произвожу подобное впечатление? Святая Клотильда, я же искренне улыбалась, ну разве что побаивалась немного ее пристальных взглядов и все гадала, как можно было столько прожить с мужем и ничегошеньки о нем не знать. А еще, признаюсь, думала, как допустила она, чтобы чернокнижник-отец с Этьеном всякие штуки проделывал? Вот где она была в те моменты? Спала, колдуном зачарованная, или пулярку на кухне стряпала?
– Она тобой поиграется и переключится на кого-нибудь с состоянием и титулами, – продолжала предрекать матушка Этьена.
– Мама, ты сама понимаешь, что говоришь?! – вскипел он.
– Понимаю я. Дело молодое, ты не девица, гулящей не назовут. Но жениться! Это ты сглупа ляпнул, – чуть тише заговорила мадам Рашаль. – Гуляй себе и дальше, а как надоест, подберем хорошую девушку, скромную, из простых. Чтобы благодарна была. А главное, чтобы ровня!
– Я уже выбрал. И тебе придется принять Абели.
– Женишься на этой, прокляну! – сквозь зубы прошипела мадам Рашаль, будто кипяток, выплеснула на холодный металл.
– Женюсь! – стукнул кулаком по столу Этьен.
– Ах, шельмец! На мать стучать?! У отца набрался?! – взорвалась матушка. – Да я…
Она не успела ничего сказать, потому что раздался грохот, а за ним душераздирающий детский крик. Всплеск жгучей боли взвился с первого этажа с такой силой, что я едва устояла на ногах.
«Господи, дети! Случилось что-то!» – поняла я и, забыв о страхе перед Этьеновой матерью, бросилась по ступеням вниз. У входа в кухню, откуда несся громкий плач, я чуть было не столкнулась с ней лбами.
– Святые мощи! – закричала не своим голосом мадам Рашаль.
Служанка стояла над лоханью, в которой разрывался от плача обварившийся младенец. На полу возле перевернутого ведра вопила Клодин – на покрасневших ладошках и щечке вспухли волдыри.
Я растерялась: к кому первому? Но Этьен кинулся к Клодин, а потому я подхватила из лохани годовалую Жу-Жу и тотчас положила ладонь на ожоги на крошечном тельце. Не удержалась, втянула воздух сквозь зубы – больно-то как, Господи!
Где-то фоном причитала служанка:
– Мадам, не виноватая я! Бог свидетель, не виноватая! Клодин из-за сундука выскочила и мне под ноги. А я ведро несла с кипятком. Споткнулась об нее. Ой, горе, горе! Не виноватая я, мадам!
– Вон отсюда, шельма! – рявкнула на служанку мадам Рашаль и отчего-то осеклась. Наверное, увидела, как раны затягиваются под моими пальцами.
Не прошло и минуты, малышка Жу-Жу притихла. Еще подрагивая и всхлипывая, она доверчиво прижалась ко мне. От макушки с темными вздыбившимися волосенками сладко пахло молоком. Я поцеловала ее, несмотря на раскаленную боль, лавой растекающуюся по моему телу:
– Все хорошо, куколка моя. Теперь Клодин…
Но к моему удивлению, та тоже перестала рыдать. У хлюпающей носом девчушки, что сидела на колене у старшего брата, от жутких ожогов на коже остались едва заметные розовые пятнышки. А на Этьене лица не было. Он весь дрожал, серо-зеленый, будто его вот-вот вырвет. Святые угодники, неужели Тити?!.
– Мон Дьё! Как это? Как это? – бормотала матушка, подойдя поближе и глядя округлившимися глазами то на меня с Жу-Жу, то на Этьена с Клодин. – Деточки мои…
Сын не ответил. Громко выдохнув, он отпустил сестренку, шагнул к наполненной водой бочке и опустил туда голову. Фыркая, выпрямился, но этого ему, видимо, показалось мало, и Тити одним махом вылил на себя полное ведро колодезной воды, стоящее рядом.
– Фух, Абели, как ты это терпишь? – вскинул он на меня помутневшие глаза. – Это же черт знает, что такое.
– Привыкла, – пожала плечами я и протянула Этьеновой матери исцеленную малышку: – Она в порядке.
– Спасибо, – только и вымолвила разгневанная минуту назад фурия.
Багровое облако над ее головой начало таять, медленно уступая зелено-голубому – ошарашенная мадам, кажется, остывала. И я не удержалась – что мне было терять – выпалила, глядя ей прямо в глаза:
– Пожалуй, мадам, вы правы, во мне что-то определенно не так. Как минимум – эта странная способность целить. А вы бы перестали сердиться. Кровь у вас в висках так и клокочет. Того и гляди случится апоплексический удар, а воскрешать я не умею.
Мадам Рашаль кивнула как-то неопределенно и, еще испуганная за детей, осмотрела Жу-Жу и Клодин. Поставила ту, что постарше, на пол и пробормотала:
– Святые мощи! Я же своими глазами ожоги видела… Как они исчезли?
– Уж явно не вашими молитвами, мадам, – сердито подала голос мадам Тэйра. Когда она появилась, даже не знаю.
– Некоторые вещи, маман, объяснить нельзя, – добавил Этьен, приходя, наконец, в себя. Он встряхнул мокрыми вихрами, подошел ко мне и обнял за талию. Посмотрел на меня, перевел взгляд на мать: – По правде говоря, не только в Абели, в нас обоих все не так. Еще вопрос: в ком больше. Отец постарался. Ты, мама, не все обо мне знаешь. А вот Абели знает и не боится. Любая девица, какую б ты ни нашла для меня, убежала бы, крестясь и вопя. А Абели меня из самого пекла вытащила, от инквизиторов спасла. И если вообще я женюсь в этой жизни, то только на ней. А на ее дворянских родственников чхать я хотел! Сами не отдадут, украду – и точка.
Фиолетовое облако над ним засияло ярче обычного. Я невольно улыбнулась: «Мой Тити, какой же молодец! А я еще сомневалась! Милый».
Матушка закусила губу – похоже, бедная женщина не могла все переварить разом. Клодин заерзала – ей надоело сидеть на руках у матери. Жу-Жу, щедро пустив слюни, заулыбалась и потянулась ко мне.
Мадам Рашаль оглянулась на чудом исцеленных девочек и вздохнула, сдаваясь:
– Коли так…
– Благословите, матушка, – склонил Этьен голову и легонько подтолкнул меня.
– Мадам, я люблю вашего сына и всегда буду ему верна, – пообещала я и низко поклонилась.
– Ой, да куда ж вас девать, – снова вздохнула женщина, поставила на пол Клодин, раскрывшую рот от любопытства, а Жу-Жу передала мадам Тэйра. На лице мадам Рашаль еще было написано сомнение и беспокойство, но она все же нас перекрестила: – Благословляю… Но если что, – она посмотрела на меня в упор, словно дуло мушкета наставила. И без слов стало понятно: из-под земли достанет и убьет сковородкой. – В общем, мадемуазель Абели, хороши вы мне будете ровно настолько, насколько будете любить моего сына. Ни на пус меньше, ни на пус больше.
– В таком случае вам придется любить меня безоглядно всю жизнь, – улыбнулась я.
Мадам Рашаль внезапно улыбнулась в ответ, Этьен весело расхохотался, а Клодин запрыгала, хлопая в ладоши и горланя на весь дом: «Тити женится, Тити женится!»
* * *
Увы, свадьбу пришлось отложить. Мадам Тэйра настояла на том, чтобы мы ограничились помолвкой.
– Если последствия вашего с Этьеном необдуманного поступка не проявятся раньше, – заявила она, – то неплохо бы подождать до венчания год, как принято.
Мадам Рашаль с радостью подхватила:
– Хоть что-то, как у людей!
Они обе так пылко говорили об этом за завтраком, на который по случаю торжественного события кухарка испекла бисквит с кремом, что Этьен, пожав плечами, согласился:
– Хоть год, хоть два. Куда я денусь? – и подмигнул мне, ободряя.
Мне безумно не нравилась перспектива ждать целый год, и вместо радостного возбуждения, которое случается у всех невест, я загрустила. Перед звездами и Богом я уже была Этьену женой, так зачем же тянуть, чтобы стать ею в глазах людей?
Мадам Тэйра, конечно, беспокоила только миссия с камнем, пусть она и молчала об этом. Мое сердце снова кольнуло неприятное ощущение, что меня используют. Вежливо откланявшись, я вышла из-за стола.
В саду под ивами дурные предчувствия захлестнули меня с еще большей силой. Я достала рубин из мешочка. Все такой же, с разросшимся черным пятном и сетью трещинок в центре, будто красное ноябрьское яблоко с громадной червоточиной.
Я стиснула зубы: мой род, маман, Моник, ее малыши, Этьен, даже его крохи-сестры, все зависят от этого проклятого камня! Почему? И впервые мою душу охватили сомнения – отчего же судьба других семьей протекает как-то сама собой, без магических рубинов? А наша связана с ним? Правда ли это? Хотелось размахнуться и швырнуть камень в траву.
Кто-то коснулся моего предплечья. Я обернулась. Быстро же пришла за мной старуха.
– Я тебе добра желаю, Абели, – сказала мадам Тэйра, заметив неладное в моем взгляде. – Не обижайся на старуху. Помни, прав у жены немного, а Этьен слишком молод и горяч, чтобы распоряжаться вашими жизнями разумно. Пусть мудрости наберется, хоть на грамм больше, а все польза. Замужество, девочка моя, – это не только поцелуи и плотские утехи. Это всю жизнь вместе, что бы ни случилось, в горе и в радости.
– Знаю, – буркнула я.
– Ничего ты не знаешь! К замужеству готовой надо быть. К тому же богатая невеста куда лучше, чем сиротка-бесприданница. Разве только ты хочешь оплеухи получать от свекрови и пресмыкаться…
– Не хочу! Но ведь мы уже провели ночь вместе, – хмурилась я. – Я люблю его. И он поклялся. Как же теперь жить невенчанными? Что люди скажут?
– Да ничего не скажут, потому как не узнают. Любите – так любите! Любовь от кольца на пальце крепче не станет. А вот от ссор домашних и испорченного настроения запросто увянет, что тот цветок, если его поливать не чистой водицей, а вином перебродившим.
– Странные вы вещи говорите, бабушка.
– А ты поживи с моё, – хитро прищурилась мадам Тэйра. – Коли чувства сильные, настоящие, за год не выветрятся, только крепче станут. И вот еще что: ты, я гляжу, о старшем Годфруа, чернокнижнике, уже и думать забыла. А зря.
Я встревожилась:
– Думаете, он еще вернется?
– Ты его силу забрала, – цокнула языком старушка, – а такие, как он, подобного не прощают.
* * *
Из спускающихся до земли, будто занавес, ветвей ивы показалась голова Этьена:
– Вот вы где! А я уже решил, что мою невесту украли.
При виде его улыбающегося лица в моем сердце потеплело. Этьен раздвинул руками гибкие ветви и тотчас потянулся ко мне.
– Ах, Тити, ах, разбойник, – рассмеялась мадам Тэйра, – и минуты не можешь, чтобы не обниматься.
Этьен закатил глаза и с уморительной гримасой захрипел:
– Умира-а-аю без объятий, – фальшиво трясущимися руками он добрался до моей талии, тут же схватил и приободрился: – Видите? Дотронулся и ожил.
Я спрятала рубин и смущенно захихикала, прикрывая рот:
– Этьен, не стоит при всех.
– Как это не стоит? Ты – моя невеста! И пусть все обзавидуются, – просиял Этьен. – Кстати, заметила, что Марешаль за завтраком сидел как сыч? Еле поздравление из себя выдавил. Ревнует.
– Пустое, Этьен! Он не имеет ко мне никаких притязаний, – возразила я, не до конца уверенная в своих словах. – Огюстен просто милейший человек, всегда готовый помочь.
– Мне до сих пор чертовски интересно, зачем этот милейший человек в Париж за тобой тащится. Как, по-моему, так за тобой. Прилип, словно репей к хвосту лошади, – заметил Этьен, прижимая меня к себе еще сильнее.
Мадам Тэйра хмыкнула:
– Ай-яй-яй, вот кто у нас ревнует! А у Огюстена свои дела в Париже.
– Какие? – не унимался Этьен.
– Коммерческие, – скорчила хитрую мордочку старушка. – Разве ты не знаешь, Тити, любопытство погубило кошку.
– Вот еще! – выпятил губу он. – А что Марешаль ревнует, это как пить дать. Иначе с чего бы он поплелся в таверну в Тоннэре, когда и тут гостю наливают, не скупясь?
– Тебе не понять, – сказала мадам Тэйра и направилась к дому.
Мы остались одни.
– Этьен, – я приникла к нему, – не хочу ждать свадьбы целый год.
– Подумаешь – год! Как раз успеешь себе платье сшить, знаешь, такое с вышивкой и кружевами. Самое красивое на свете! Говорят, невеста сама должна платье подготовить, иначе быть беде, – он поднял пальцами мой подбородок и посмотрел в глаза, лукавый, как дьяволенок. – И, в конце концов, должны же мы хоть в чем-то уступить старшим?
– Не хочу.
– О-ля-ля, маленькая капризка! – пожурил он и тут же прильнул губами к моему рту.
Пожалуй, лучшего способа убедить меня не существовало, ибо тотчас и мысли мои, и возражения улетучились, растаяли в блаженстве розового облака.
Когда Этьен отпрянул, я распахнула ресницы, счастливая, ошалевшая и снова смущенная донельзя. Чувства настолько переполняли меня, что едва любимый расцепил объятия, я тут же сорвалась с места и побежала по саду, мимо яблонь и розовых кустов, малинника, грядок с клубникой и уже отцветшей сирени.
– Стой! Куда же ты? – смеялся Этьен вдогонку. – Абели!
У маленького прудика он поймал меня и усадил на зеленый берег.
– Ты почему убегала? – спросил Этьен.
– Не знаю, – призналась я. – Слишком уж было хорошо…
Этьен расхохотался заливисто:
– Глупышка!
И я рассмеялась тоже. Мы повалились в мягкую траву, тыча друг в друга пальцами и хохоча так громко, что спугнули уток и гусей на другом бережке. Те захлопали возмущенно крыльями, вызывая у нас новые взрывы смеха. Наконец мы устали смеяться. Этьен уставился на проплывающие в небе облака, закусив травинку.
– А скажи, – присела я над ним, – как ты понял, что можешь целить?
– Никак. Просто взял Клодин и думал, как помочь, что хочу помочь. Черт побери, не ожидал, что в ладони все польется кипятком. В первую секунду решил, что с ума схожу.
Я понимающе кивнула:
– А ты теперь тоже чужие боли чувствуешь?
– Боли? – подумал Этьен и отрицательно махнул головой: – Нет, только когда эта дрянь в руки впитываться стала.
– Везет, – вздохнула я, – а я без золотого кокона не могу среди людей находиться. Все чем-то да больны. А порой когда уж слишком сильные чувства людей одолевают, я их тоже ловлю, не только боль.
– Бедная моя, – Тити взял меня за руку.
– Нет, теперь я богатая, у меня же есть ты, – вздохнула я, замирая от прикосновений его пальцев. – Так не хочется ехать в Париж, хоть и надо…
– Ты мое мнение знаешь.
– Но ведь мадам Тэйра права…
– Вот когда буду тебе мужем, посажу дома и никаких тебе графьев и алхимиков!
– Да ты строгий.
– А ты думала! Хорошо хоть сегодня мы никуда не едем, – радостно объявил Этьен. – Маман настояла на том, чтобы мы остались.
– Я ее побаиваюсь, если честно.
– О-ля-ля! Да не будет она руки распускать, – хмыкнул он, – после того как ты исцелила Жу-Жу, и подавно. И рука у нее совсем не тяжелая. Чего там бояться?
Я поежилась:
– Нет уж, спасибо. Пожалуй, обойдусь без затрещин. Меня даже в монастыре не секли ни разу. Я к подобному обращению не привыкла. И привыкать не собираюсь.
– Ну, маман устраивает праздник, так что, думаю, сегодня мы скорее отхватим от нее жареного барашка, чем нагоняй. Тем более что разгон мы уже получили.
– Тебе бы все шутить.
– А что за кокон? – перевел тему Этьен. В его глазах светилось искреннее любопытство.
И я рассказала ему обо всем: о коконе и о потоках. О черной книге в кабинете его отца, что отзывается на прикосновение и осыпается серебряной пылью, в которой, судя по рисункам, обо всем этом написано. О рубине. И, наконец, о привидении в доме чернокнижника.
– Как только узнает свое имя, она освободится и улетит, куда душам после смерти положено. Я потом выяснила, что ее зовут Франсетта, – со вздохом добавила я.
– Франсетта! – удивленно воскликнул Этьен. – А отец сказал, что она уехала в деревню, к родителям. Вроде заболел там кто-то.
– Ты еще веришь его словам?
– Ну… нет.
Я нахмурилась:
– Пообещала ей помочь, а теперь ума не приложу, как появиться в Перуже, не говоря уже о вашем доме. Нехорошо вышло, она ведь томится…
– Не переживай, привидению торопиться некуда. Как будет возможность, так и освободим, – похлопал меня по руке Этьен.
* * *
Каким же чудесным был этот день! Солнышко ласкало теплыми лучами, щебетали птицы, и все нам улыбались, не только крестьяне, что встречались на пути, даже посторонние собаки, лошади на выгоне, ослик в повозке и полосатый кот на пригорке.
Пока в доме суетились и шумели, готовясь к праздничному обеду, мы с Этьеном бродили по округе, держась за ручку. Из сада в рощицу, из рощицы на луг, с луга к замку, не замечая пройденных лье. Ни матушка, ни мадам Тэйра не возражали, и никто нам не мешал. Разве только Клодин бегала за нами хвостиком и нет-нет, выпрыгивала из кустов с радостным криком: «Жених и невеста! Жених и невеста! О-ля-ля!»
Мне не верилось, что это о нас, и чудилось, будто не солнце освещало уютный городок, а наше счастье. Теперь я смотрела на возвышающиеся неподалеку белые башни Анси, и никаких чувств они у меня не вызывали. Подумаешь, какие-то недобрые каменные стены! А тут Тити нежно гладит мою руку – это куда лучше!
Любимый рассказывал мне о дружке Базиле, с которым они шалили в Перуже, об охоте и лошадях, в которых он был, как выяснилось, большой знаток. Поведал Тити и о своей сумасшедшей жизни до меня, сплошь состоящей из драк и приключений. Возможно, он хотел выглядеть в моих глазах героем, но я лишь робко надеялась, что после свадьбы Этьен все же остепенится…
Как выяснилось, его отец выбился в люди буквально чудом. Родители того были совсем из простых – из крестьян. Искусству медицины и колдовству, к которому имел особый дар, обучался молодой еще Жан-Мишель Годфруа у какого-то заезжего китайца. Даже последовал за ним в дальние страны, надолго оставив жену и новорожденного Этьена. Матушка говорила, что эти годы прожили они в крайней нужде без кормильца, и она уже думала, что ее пропащий супруг сгинул навеки, как тот внезапно вернулся. Но стал совсем таинственным и непонятным, будто явился другой человек в прежнем обличье. Разве только, как раньше, все пуще хотел лучшей жизни – обычный достаток лекаря не удовлетворял. Решил он купить дворянский титул, чтобы от своих родичей бедняков откреститься, и стал на него копить деньги. В мечтах замахнулся чернокнижник на поместье с замком и на должность при дворе любого из королей, так что денег нужно было немало. А потому лечил все больше богатых, не гнушаясь ничем, лишь бы ливры текли в мошну. Так что растертая яичная скорлупа вместо рога единорога – это были еще цветочки.
Супруга лекаря, мать Этьена, не разделяла устремлений мужа, считала все блажью и говаривала, что «от добра добра не ищут, а добра нам хватает». Даже скандалы закатывала, так что нередко поучал отец жену кулаком. Не слушая ее, одевал детей, как благородных, чтобы привыкали, учителей нанимал. Этьена учили и фехтованию, и танцам, и разным наукам. Приучал его мсьё Годфруа и к своему делу, хотя сын особой тяги к лекарству не испытывал.
Конечно, я испытывала лютую ненависть к чернокнижнику, но когда Этьен говорил об отношениях отца и матери, ловила себя на мысли, что, пожалуй, я бы тоже ее выгнала. Мужа она не любила и не понимала.
Я слушала во все уши. Внезапно обида лекаря на сына стала понятнее: Этьен предпочел мать отцу и ради нее украл все сбережения, плоды стольких трудов, лет, ухищрений. Мало того – дочек увез. Чернокнижник обожал Нетту и души не чаял в новорожденной Жу-жу, словно пытался наверстать упущенное с другими детьми. Я живо представила, каково ему было оказаться в пустом доме. Совершенно одному и без денег. Мне даже жаль его стало немного. Разумеется, это лекаря не прощало, но в моей голове будто туман над болотом рассеялся, и ясная ночь воцарилась над опасной черной жижей – иначе темная сущность чернокнижника мне не представлялась. Отчаянно хотелось никогда с ним не встречаться. Ведь ему теперь есть за что мне мстить, а как невесте опального сына – тем более.
Впрочем, Этьен не дал мне долго тревожиться и думать о грустном: целовал и расспрашивал, жадно желая знать обо мне все. Теперь наступила его очередь изумленно восклицать и возмущаться моими родителями. А потом мы забыли о них. Счастливые всегда забывают о несчастных. Спрятавшись за непомерно высокими кустами бузины и покрытой ароматными цветками жимолостью, мы предавались пьяной сладости поцелуев так долго, что мои губы стали припухшими, будто после укусов пчел. И когда нас разыскала Нетта, чтобы позвать к обеду, я пошла за Этьеном, смущенно прикрывая низ лица охапкой лесных цветов.
* * *
На удивление и матушка Этьена, и сестренки были со мной само добросердечие, и показались мне раскрасавицами. И как я раньше не заметила, насколько они хороши? Наверное, оттого, что напряжение ушло из их глаз, и все улыбались. Только Нетта явно ревновала братца, но это все равно ее не портило.
Прислуга тоже светилась улыбками и была очаровательна. Подумаешь, у служанки нос картошкой и зубы торчат, зато какой проникновенный взгляд! Муж ее, конюх, – милейший человек с масляными глазами. А кухарка пусть и в возрасте, но такая славная пышечка с пушистой копной, торчащей из-под чепца, словно пасхальная курочка! Наш возница, которому тоже перевалило, наверное, за четвертый десяток, приосанившись, подсел к ней и пригладил усы.
Стол, накрытый во дворе, ломился под угощениями, вкусными запахами манил домочадцев и окрестных котов. От аромата жареного мяса и лесных грибов под соусом, от вида лукового пирога с ветчиной и маринованного портулака у меня потекли слюнки.
– Что ж, дорогие мои, прошу за стол! – пригласила мадам Рашаль, по случаю надевшая кружевной чепец и накрахмаленный передник.
Ах, вот бы она всегда была такой!
Вино потекло из кувшинов в чарки, все потянулись к аппетитным блюдам. И было прекрасно. Жаль только Огюстен до сих пор не вернулся из города… При воспоминании о нем, мне отчего-то становилось неловко, и глаза невольно опускались долу. Но я одергивала себя: никто не льстил ему ложными надеждами, и обещаний я не давала.
Нетта тоже посматривала за ограду и жевала совсем без аппетита, с самым задумчивым видом. Догадываюсь, кого она ждала.
Долго ожидать не пришлось. Всего лишь третий раз наполнили бургундским опустевшие чарки, как с дороги грянула веселая музыка, и послышался разудалый бас. От любопытства и неожиданности все привстали и вытянули шеи. Из-за кустов показался разрумянившийся Огюстен, громко и не совсем в такт напевающий на старофранцузском “Ai vist lo lop”. Хмельной великан дирижировал кому-то, вышагивая задом наперед. От каждого притопа из-под его громадного ботинка взвивалась желтая дорожная пыль. Вскоре нашим глазам предстали музыканты: волынщик в смешной шапке, пара кудлатых парней с дудками, худющий скрипач и лихого вида барабанщик. Огюстен распахнул ворота и объявил нам громогласно:
– Какая же помолвка без музыки?! Сегодня будут танцы!
– Танцы, танцы! – захлопали в ладоши Клодин и Нетта.
Их мать лишь пожала плечами, томно улыбнувшись скрипачу:
– Танцы – это хорошо.
И музыканты дружно проследовали во двор вслед за Огюстеном. Такого праздника я не видывала отродясь. Вино и доброе застолье наполнило сердца и желудки самыми теплыми чувствами. Куда исчезли утренние недомолвки и сомнения? Еще не спустился на землю темный вечер, а мы, взявшись за руки с мадам Рашаль и Неттой, пустились в пляс. Этьен, Огюстен и скрипач с носом, достойным королевского сокола, подбоченившись, вышагивали перед нами в контрдансе. Плясали и слуги. Потом, чтобы отдышаться, мы повели хоровод под плавные мотивы гавота. Когда музыканты ударили озорной пасспье, Клодин запрыгала, как мячик, и даже мадам Тэйра встала с кресла. Скрипя и подкашливая, старушка смешно пританцовывала под темпераментный танец. Я же то и дело ловила на себе восхищенные взгляды Этьена и кружилась еще грациознее. Пусть видит, что я не только целить умею. Обжигая меня страстными взорами, Этьен не забывал быстро снимать и надевать шляпу в такт музыке, как остальные мужчины.
Мы не присели даже после пяти танцев, когда барабанщик, тарабаня пальцами по инструменту, запел бретонское буррэ. Ах, как же это было хорошо! Все хохотали, хлопали и радовались, порозовевшие от вина и танцев. С приходом ночи конюх зажег факела, а мы, окончательно выдохшиеся, сели, наконец, за стол и пригласили отведать наших угощений музыкантов.
Служанка принесла крем-брюле. Я поднесла ложечку со сладким лакомством к губам, и вдруг Огюстен, по-медвежьи оттеснив от меня волынщика, пьяно улыбнулся и сообщил:
– Не поверите, мадемуазель Абели, кого я видел в таверне в Тоннэре!
– Кого? – насторожилась я.
– Парня из Перужа – того, что привратником служил у мсьё Годфруа.
– Себастьена? – ахнула я.
– Себастьена? – подался вперед Этьен.
– Его, – кивнул великан. За столом все замолчали, а Огюстен продолжил рассказывать заплетающимся языком: – Так он мне что рассказал! Что вчера только пристроился слугой к проезжему господину. Не помню, как там его… прево Курпе, нет, Корбе… или Курвэ… Черт побери, совсем вылетело! А почему? Потому что мсьё Годфруа привратника своего выгнал. Вообще всю прислугу выгнал. Говорят, с ума сошел. А страшный стал, будто высох весь. Дом запер, коней распродал по дешевке и уехал куда-то. Говорят, навсегда. Да он сам так и сказал хотельеру: «Не вернусь, мол, никогда. Дела важные за границей».
– А куда?! – хором воскликнули мы с Этьеном.
– Шут его знает, – пожал плечами Огюстен и уставился хмельными глазами на тарелку скрипача, что сидел перед ним. Беспокойство охватило меня, захотелось потрясти великана за плечи, чтобы вспомнил еще что-нибудь. Но этого не понадобилось, Огюстен выставил указательный палец и добавил: – Вот что еще: мсьё Годфруа документы на дом у нотариуса оставил. Дарственную. Но с условием: если за три месяца никто за ней не явится, все распродать к чертовой матери на благо церкви.
– И кому оставил? – не скрывая волнения, поинтересовалась мадам Рашаль.
Огюстен обвел нетрезвыми глазами присутствующих.
– Сейчас пну его, честное слово! – фыркнул Этьен
– Не надо меня пихать, я чувствительный. Дочерям своим оставил: Антуанетте, Клодин и Жозефине. Уж прости, друг, – хлопнул Огюстен по плечу Этьена, – тебе ничего. Пшик!
– Мне от него ничего и не нужно! – вспыхнул тот.
– Да, нам не нужно, – подхватила я.
– А мне нужно, – встряла Антуанетта.
Клодин тут же заныла:
– Хочу домой, хочу к па-а-апе…
Мадам Рашаль медленно встала из-за стола, подошла к сыну и положила руку ему на плечо:
– Этьен, мальчик мой, ты должен забрать эту дарственную. Это ведь наш дом.
– Разве теперь не здесь наш дом? – поморщился Этьен.
– Эта лачуга ничто по сравнению с Перужскими хоромами. Там наша родня, друзья, вся жизнь осталась. Твоим сестрам он нужен.
– Но дарственная не на мсьё Этьена, – разумно вставил Огюстен, подперев здоровенным кулаком подбородок: – Хотя… если он будет назначен опекуном девочек или их поверенным, то сможет забрать документ чинно, по закону.
– О, благодарю вас, мсьё Марешаль, за ценный совет! – поклонилась ему матушка. – Мы так и поступим. Да, Этьен? Сыночек, дорогой, ты же не оставишь в беде свою матушку и сестричек? Ты же наш помощник и заступник! На тебя вся надежда!
Я еле сдержала желание ее придушить. Ишь, расквохталась – одного дома ей мало! Неужто она не понимает, что отправлять Этьена в логово чернокнижника – равнозначно тому, чтобы лишиться сына, а не какого-то там дома! И вообще, сбежав от мужа, она уже от его имущества отказалась, так чего же теперь за чужим богатством гнаться?
Я сжала руку Этьена. Он молчал. Его лицо стало серьезным, будто за секунду он повзрослел на полдюжины лет.
– Милый, это ловушка, – заглянула я ему в глаза.
– Знаю, – ответил он, желваки заиграли на его скулах.
– Сыночек, неужели тебе все равно, что сестры твои без наследства останутся? Мы и тебя не обидим. Ежели туда вернемся, этот дом на тебя перепишу. Сразу же. Будет, где жить вам после свадьбы.
– Это опасно, – проговорила я, чуть не плача. – Не езжай.
– Да, это опасно. Возможно, это ловушка, но нельзя исключать и то, что савойскому королевскому лекарю вправду не нужен дом в захудалом городишке, – задумчиво сказал Этьен. – Дарственную можно забрать сейчас, а вернуться в Перуж матушка сможет потом, когда точно будет ясно, что отец и вправду уехал.
– Конечно, сыночек. Ты прав, так и поступим, но дарственную забрать скорее надо.
– Угу, три месяца – небольшой срок, – согласился Тити. – Поэтому я обязан проверить.
– Нет, Этьен, мы без него счастливы, – продолжала я его умолять, и показала рукой на остатки пира на столе: – Разве не видишь, твоя семья и без того не нуждается?
Мадам Рашаль и Нетта зыркнули волчицами. А Этьен ласково погладил меня по щеке:
– Не бойся, Абели, я буду осторожен. Мне есть что терять.
Он решительно встал со скамьи, взглянул на мать и сестер:
– Имейте в виду: все может быть совсем не так. Но я поеду. Завтра оформим документы, ведь есть же в Тоннэре нотариус?
Слезы налились в моих глазах. Хотелось закричать на него, затопать – он оставляет меня ради них? А как же я? Как же он? Ведь от чернокнижника можно ждать чего угодно! Дыхание перехватило от дурных предчувствий. Вдруг кто-то взял меня под локоть.
– Абели, успокойся, детка, – шепнул старческий голос, – так будет лучше.
И я не выдержала, взвилась и крикнула не своим голосом:
– Кому?!!!
Глава 32
Рассвет показался мне отвратительным. Ночь я провела в невеселых размышлениях, нервно стуча пальцами по подоконнику и меряя шагами крошечную спальню. Я была сердита на Этьена и совершенно взвинчена. А он так и не явился ни с извинениями, ни с поцелуями. И как, интересно, ему спалось после нашей ссоры?
Зато в полночь юркнула ко мне в комнату мадам Тэйра, напомнив пронырливую крысу:
– С первым лучом солнца отправляемся в Париж, – заявила она и, словно я перечила, начала уговаривать: – Надо ехать, надо ехать, девонька. Не сердись, и не устраивай капризы. Иначе пропустим алхимика. И с камнем все пропало. Я точно знаю. Вот разберемся с рубином, и больше ни в чем тебя неволить не стану. Даже мать Этьена со свадьбой вокруг пальца обведем, если тебе невтерпеж будет.
– Вы мне что-то недоговариваете, – хмуро заметила я. – Что?
– Бог с тобой, Абели! – всплеснула та ручонками. – Зачем мне врать? Думаешь, мне что-то надо?
– Думаю, – я скрестила руки на груди.
– Да что мне в жизни осталось, кроме пары-тройки недель на солнышке погреться? Посмотри на меня!
Я взглянула. Пожалуй, на вид она уже могла покоиться в еловом гробу. Еще пару столетий назад.
– Вот видишь? – забормотала мадам Тэйра: – Мне бы только почить со спокойной душой, зная, что все хорошо с вами, дети. А ведь вы все мои детки: и старые, и младенцы. От меня-то пошли. Сколько вас – по пальцам не пересчитать! Разве ж можно на вас рукой махнуть? – покачала головой мадам Тэйра. – Я вот не могу.
– Только ли это вас волнует?
– Только. Лопни мои глаза! – хлопнула редкими ресницами старушенция и размашисто перекрестилась.
Я усмехнулась: то-то было бы зрелище, если б ее глаза лопнули… А затем устало кивнула:
– Утром так утром.
По правде говоря, я никак не могла отойти от того, как жестко Этьен пресек все мои возражения во время праздника. Я уже и забыла, что он бывает грубым. Настолько грубым. Пьяный Огюстен даже порывался вызвать его на дуэль, сочтя воспитательную речь Тити за оскорбление моей чести. Я же только опешила.
И пусть мне больше хотелось, чтобы Этьен получил легкую рану от руки великана, чем сгинул по воле чернокнижника, но я посчитала, что такой выход из положения ниже моего достоинства. В упрямстве Этьен не уступал своему отцу: если что-то решил – проще убить, чем остановить.
«И обо мне он совсем не думает! – обиженно кусала я губы. – Хорош жених!»
Будто не было жарких объятий весь день и нежных клятв ночью. Будто можно любить с розовым цветком в груди, а затем орать по-хамски! Лишь бы порадовать эту глупую курицу, его матушку, ненасытную в своей крестьянской жадности. Говорят, у кого нет пшеницы, тот рад и гороху. А этой подавай и пшеницы, и гороху, да побольше, побольше! Кашалотина маргидонская!
Судя по тому, что рассказал Себастьен, чернокнижнику терять нечего, значит, и пределов его мести быть не может. А Этьен готов полезть в пасть к дракону. Зачем?
От этих мыслей меня накрывало дрожью, и сон не шел. Лишь когда холодная желтизна разлилась по утреннему небу, в окно кто-то поскребся. За стеклом я увидела виноватое лицо Этьена. Он постучал еще раз, сделав умильную гримасу, достойную раскаявшегося щенка, что сжевал давеча любимую туфлю хозяйки. Ничуть не улыбнувшись, я все же распахнула створку:
– Милостивому государю неведомо, что существуют двери?
– Все равно ночь просидел под твоим окном. Так быстрее.
Этьен спрыгнул в комнату, виновато улыбнулся и тут же потянулся ко мне. Я отпрянула:
– Ну, уж нет. И не думай, что я стану сносить твои грубости и принимать их как должное.
– Прости меня, я дурак. Я привык…
– А я – нет. Изволь быть вежливым со мной всегда или я пожалею об обещаниях, которые дала тебе.
– Даже так? – он был сбит с толку. – А как, скажи на милость, можно было унять твою истерику? Подумаешь, всего лишь слова…
– Слова порой бьют больнее хлыста.
– Сразу видно, что хлыстом тебя не били, – нахмурился Этьен. – Отец мою мать…
– Мне ничуть не интересно то, какие отношения были у твоих родителей! – вспылила я. – И если ты просто подумаешь о том, чтобы ударить меня, если замахнешься хотя бы пальцем, я смогу ответить, поверь. Ведь я ведьма, помнишь? Но после я уже не смогу тебя любить.
– Шу-у, шу-у, – пытаясь меня успокоить, Этьен провел ладонью сверху вниз, как перед норовистой лошадью. – Я ни за что на свете не причиню тебе вреда. И в мыслях не было. Не хотел тебя обижать, так что, прости, если обидел. Правда, прости.
По лицу Тити было видно, что он искренне сожалеет о нашей размолвке. Я вздохнула. Гневаться на него не было сил. Этьен осторожно взял меня за руки, явно опасаясь, что я начну вырываться.
– Но Абели, милая моя, ты не должна решать за меня. Никогда, – сказал он твердо. – Принимать решения – мужское дело. И за женскую юбку прятаться не стану.
– Я боюсь за тебя, глупый, и не могу потакать безумству. – Я подняла на него глаза. – Ты вообще меня любишь?
– Люблю. И ты должна доверять мне.
– Твой отец слишком хитер.
– А я – его сын, и тоже не башмак с ушами, – рассмеялся Этьен настолько обезоруживающе, что коварно вырвал у меня ответную улыбку. – Заодно освобожу твое любимое привидение, если в дом попаду.
Я положила голову ему на плечо:
– Только береги себя, милый!
– Обещаю быть осторожным, – чмокнул меня в макушку Этьен. – Ты тоже пообещай не кидаться в пекло, как Дева Жанна на англичан. Надеюсь, мне не придется загонять лошадей, чтобы вытаскивать потом тебя из Бастилии.
– О нет! Я буду умнее. Обещаю.
И мы запечатали наши обещания страстным поцелуем.
* * *
Карета уносилась по дороге к Фонтенбло, а я все сидела в мечтательном оцепенении, вспоминая руки Этьена и его теплые губы.
– Я найду тебя в Париже! – крикнул он, прощаясь.
Мне оставалось верить в это и молиться.
Мадам Тэйра беспокойно перебирала четки. Огюстен скакал позади кареты, серый от похмелья. И лишь возница был бесповоротно доволен жизнью. Он подгонял коней и весело насвистывал мелодию вчерашнего пасспье. Догадываюсь, что в комнате при кухне, откуда чуть свет выпорхнула взлохмаченная кухарка, наш кучер не только спал сном младенца. Однако не прошло и нескольких часов, как все мы, одинаково разинув рты, начали смотреть по сторонам. Ибо мы въехали в столицу.
О, Париж! Этот вечный город, подобный Риму во времена расцвета Римской империи, средоточие роскоши и власти, столица моды и уличных воров, он поражал от самых городских ворот.
– Святая Клотильда, как же мы найдем здесь графиню де Клермон? – оторопело спросила я, отвыкшая от такого количества людей, повозок и зданий.
– Несложно искать, если знаешь дом и улицу, – крякнула мадам Тэйра и тотчас дала указания вознице. В ответ на мой удивленный взгляд она снизошла до пояснений: – Вода подсказала. Помнишь, чему я тебя учила? Договорись с водой и спрашивай.
– Так вы и об алхимике прознали?
– Так, так, – кивнула мадам Тэйра и тут же отвернулась.
А я снова приникла к окну. Клянусь всеми святыми, я забывала, как дышать, глазея на кареты и вывески, на богатые фасады и толпы горожан в париках всех мастей, в добротных камзолах, коротких штанах, чулках и туфлях с пряжками, на дам в цветных платьях и невообразимых шляпах. В Сан-Приесте мне и в праздники не доводилось видеть такое количество хорошо одетых людей и разнообразие фасонов. Даже простолюдины в Париже казались ярче и интереснее. Здесь все было иначе – большие бульвары, сады, парки, фонари. И когда я узнавала какую-то деталь или улицу, в памяти тотчас всплывали воспоминания счастливого, безбедного детства и сладкое чувство вседозволенности. Но многое изменилось. Казалось, великий портной мастерски перекроил город, как старый сюртук, перелицевал заново, украсил лацканы золотыми вставками, пришил перламутровые пуговицы и пустил по швам причудливую вышивку.
А когда перед нами простерлась огромная площадь, выложенная самой ровной на свете брусчаткой, я и впрямь застыла от восхищения. Ведь я еще застала на этом месте угрюмый замок герцога Вандомского. Теперь площадь окаймляли дворцы с тысячью сверкающих, как бриллианты, окон, а по центру возвышалась статуя всадника с необычайно высоким париком. Наш король, – узнала я. Архитектурный ансамбль был столь прекрасен, а пространство так дышало свободой и изысканным вкусом, что хотелось по-детски хлопать в ладоши и прыгать на сиденье лишь потому, что имею счастье лицезреть подобную красоту. Воистину этот мир будет жить, пока люди творят прекрасное!
«Ах, Париж, столица мира, зачем нас так надолго разлучили? – думалось мне. – Но я снова здесь. Надеюсь, тебе тоже меня не хватало!»
Скоро мы проехали в квартал Маре, который ничуть не изменился за время моего отсутствия. На узких улицах прохожим по-прежнему приходилось прижиматься к домам, чтобы их не задела проезжающая карета. Мы выехали на Королевскую площадь, и экипаж остановился. Я выглянула в окно. На песчаного цвета цокольном этаже с тремя арками гордо восседал старинный особняк из красного кирпича. Это здание с темной крышей, похожей на шляпу почтенного гражданина, показалось мне смутно знакомым. Я выглянула из окна, и память услужливо представила картину, как папа́ ведет меня за руку, как мы проходим мимо павильонов короля и королевы, и лакеи в синих с золотом сюртуках отворяют перед нами громадную лакированную дверь с вензелями.
Приехали! Мое сердце отчаянно заколотилось. Не в силах унять волнение, я вернулась на сиденье и посмотрела на прабабушку:
– Мне боязно, мадам.
– Ничего не бойся, детка. Потерять неполученное наследство не страшно, жила ты как-то и без него. А вот получить – гораздо приятнее. И дворянкой быть сподручнее, нежели неизвестно кем. Но, главное – помни обо всех, чья судьба зависит от твоего благоразумия.
Я поежилась. Неясная задача обрела образ и внезапно показалась невыполнимой.
– Как я буду искать алхимика?
– Судьба выведет тебя. Вода нашептала мне, что это случится. И видения были. Так что будь умницей, девочка. Хотя бы ради себя, Этьена и ваших будущих деток.
Я вздохнула:
– Хорошо, я сделаю все, что смогу.
Серьезная, как никогда, мадам Тэйра взяла меня за руку и крепко сжала пальцы:
– Теперь, Абели, забудь о моих наставлениях у матери Этьена. Тут есть место и гордости, и осанке. Тетушка твоего отца должна видеть, что ты воспитанная и образованная девушка, а к тому же добродетельная и с ангельским терпением. Видела я в источнике эту Шарлотту де Клермон – та еще мымра набожная. Молчи о том, что боле не девица. И вообще, побольше молчи.
Не могу сказать, что предупреждения мадам Тэйра меня утешили, скорее наоборот.
Старушка еще раз окинула меня критическим взглядом. Спрятала мой локон, выбившийся из-под шляпки, расправила полы плаща и кружевные манжеты на моем платье и добавила: – Итак, Абели, отныне ты не просто красивая девочка, добрый, милый воробушек. Не ведьма и не целительница. Ты – наследница благородных кровей, волею судеб прожившая три ужасных года среди простолюдинов и ремесленников.
– Нужно ли это говорить? – поморщилась я. – Моник и ее семью я очень люблю.
– Вот и помни, что любишь ее, Этьена… А говорить не нужно, достаточно чувствовать и думать, – поправила меня многоопытная мадам Тэйра. – Помни: с птицами жить, по-птичьи говорить. Все, иди же, иди, моя девочка!
В который раз я окутала себя защитным золотым коконом и перекрестилась.
– С Богом!
* * *
По белым мраморным плитам, отполированным до блеска, я шагала вслед за лакеем в синей ливрее с золотыми позументами, таким важным, будто все вокруг принадлежало ему. Смутные воспоминания то и дело будоражили ум: я точно видела раньше эти огромные вазы в нишах, эту широкую лестницу и просторный коридор. Я старалась «держать спину», судорожно вспоминая наставления с уроков этикета в монастыре. От волнения казалось, будто каблуки моих туфель стучат оглушительно, а юбки шуршат так, что их слышно за лье. Наконец, белые двери в два моих роста распахнулись, и лакей объявил:
– Госпожа, мадемуазель Абели Мадлен Тома де Клермон-Тоннэр.
Мысленно осенив себя крестом, я прошла в голубую комнату с громадными гобеленами в золоченых рамах. В кресле восседала сухопарая пожилая дама в темно-синем платье с серыми вставками, шитыми серебром. С высокого седого парика струились на плечи тонкие, как паутинка, кружева. Мадам обернулась, и в бликах солнечного света сверкнули в ушах бриллианты, словно крупные капли талой воды, скопившейся на сухом, заиндевевшем от мороза дереве. Я присела в глубоком реверансе, не смея поднять глаза:
– Ваша милость…
– Подойдите ко мне, дитя, – голос графини де Клермон был сух и безразличен.
Я покорилась, размышляя, что значит сумеречного цвета облако, окружающее даму. На ее вытянутом лице навечно застыла маска высокомерия. Мешки под глазами и дряблая желтоватая кожа выдавали плохое здоровье. Старая графиня поднесла к глазу монокль и посмотрела на меня с любопытством, но не с бóльшим, чем проявляют к щенку, случайно забежавшему на крыльцо.
– Прелестна, – удовлетворенно заметила она.
Я расправила плечи, не собираясь терять достоинство перед аристократкой, и сказала:
– Ваша милость, я осмелилась нанести вам визит, узнав, что вы меня разыскивали. Не скрою, эта новость вызвала у меня удивление. Однако я поспешила предстать перед вами, дабы выказать уважение высокочтимой тетушке моего бедного отца.
Графиня лениво откинулась на спинку кресла. Ее лицо не выражало ни радости, ни довольства, как можно было бы ожидать. Она продолжала рассматривать меня, а затем сказала, вальяжно растягивая слова:
– Да это так, юная мадемуазель, я искала вас. Увы, мне доложили, что вы спешно покинули монастырь Сен-Сюльпис после посещения вашей матери. Она забрала вас?
– Нет, сударыня. Матушка лишь предупредила меня о том, что отец впал в немилость у короля, и велела уехать. Сама же она отправилась в Новые Земли, опасаясь, что гнев Его Величества распространится и на нее.
Графиня скривилась:
– Ах, какая глупость! Будто кому-то было дело до презренной содержанки!
– При всем уважении, мадам де Клермон, я бы попросила вас не говорить так о моей матери, даже если отчасти вы и правы, – нахмурилась я.
Несмотря на мое двойственное отношение к маман, подобного выпада я снести не могла. В моем животе разгорелся огонь, щекоча красными языками позвоночник. Если бы не напутственная речь мадам Тэйра, я бы тут же развернулась и ушла. И вдруг даже сквозь двойной кокон я почувствовала дискомфорт под правым ребром. Старая графиня поморщилась от боли и, видимо, тотчас вспомнила о святом Петре с ключами от рая.
– Простите, милочка, – с едва уловимой толикой сладости в голосе, проговорила она, – я понимаю, родителей не выбирают. Но где же вы были все эти годы?
– Я жила в Сан-Приесте в семье сестры моей матушки, Моник Дюпон. Она была добра ко мне и приютила сразу же.
– Мило. Чем же вы занимались, дитя мое? Надеюсь, вы не делали ничего, порочащего ваше доброе имя?
Ах, как же захотелось непринужденно выругаться в ответ и заявить, что я с удовольствием развлекала заезжих торговцев в таверне! Но я любезно улыбнулась:
– О, нет, ваша милость. Я помогала тетушке с воспитанием детей, а также в делах по хозяйству. Я была одной из лучших на занятиях по домоводству в монастыре, и полученные умения сослужили мне немалую пользу.
– Что же ваша тетушка, она богата?
– Совсем нет, мадам. Жизнь в Сан-Приесте была нелегка. Муж моей тетушки – ремесленник средней руки, однако дела пошли плохо, и эту зиму мы жили почти впроголодь. А потому я надеялась, что моя образованность поможет мне найти работу секретаря или гувернантки в какой-нибудь благопристойной семье.
– Работу?! – возмущенно вскинула тонкие брови графиня и тут же снисходительно улыбнулась: – Впрочем, в вашем положении иметь подобные чаяния весьма благоразумно, дитя мое. Присядьте!
Я покорилась, сев на краешек бархатного кресла.
– Вы добрались до Парижа сами? – поинтересовалась графиня, словно пытаясь меня уличить еще в чем-то.
– Нет, ваша милость, незамужней девушке не пристало путешествовать одной. Я приехала в сопровождении прабабушки и на ее средства. Также нас любезно согласился сопровождать помощник купца первой гильдии мсьё Огюстен Марешаль, который направлялся в столицу по коммерческим делам.
– Ваш жених?
– Нет, этот благородный молодой человек лишь добрый знакомый, испытывающий большой уважение к моей почтенной родственнице.
– Ах, это хорошо, – кивнула графиня. – Отчего же вы пришли ко мне одна, без спутников?
– Дабы не обременять вас обществом незнакомых людей другого сословия.
– Весьма благоразумно с вашей стороны!
Похоже, я нравилась графине де Клермон все больше. Мне же она была противна. Однако я скромно улыбалась и думала о восточном ковре под ногами мадам, об изящном орнаменте на панелях за ее спиной, о банте на ее груди, украшенном бриллиантовыми подвесками. Иначе моя неприязнь к хозяйке была бы столь явной, что вряд ли бы мне предложили остаться.
– Ваша милость, известно ли вам что-либо о моем бедном папа́? – спросила я. – Его участь меня чрезвычайно волнует!
– О, Франсуа-Жозеф, ваш отец, никогда не отличался осторожностью. Он по сю пору в Бастилии.
– Что же он сделал настолько противного воле короля? Есть ли надежды на освобождение?
– Этот вольнодумец был настолько глуп, чтобы зачитать сатирический пасквиль в салоне мадам де Трюффе. Четверостишие стоило ему трех лет жизни в застенках. Одному Богу известно, сколько еще…
– Что же он написал? – всплеснула я руками.
– Помилуйте! Я не стану повторять безумства, – проворчала графиня, – и вам не советую даже вспоминать об этом!
– Но неужели самолюбие Его Величества было так уязвлено, что никак нельзя вымолить прощение?
– Супруга вашего отца не настолько любит его, чтобы бросаться в ноги королю, как Диана де Пуатье. К тому же такие дела при дворе давно решаются лишь через мадам де Ментенон, у коей та не в фаворе.
– Ах, я бы кинулась в ноги мадам де Ментенон, только скажите, где ее найти! – я сложила молитвенно ладони. – Никто не должен томиться в тюрьме из-за четверостишия!
– Неужели вы сохранили к отцу нежные чувства? – изумилась графиня.
– Да, – совершенно искренне ответила я. – Хотя, признаюсь, в моей душе живет и некоторая обида за то, что он покинул меня в детстве. Возможно, это была не его вина…
Святая Клотильда! Похоже, я попала в нужную точку, ибо, кашлянув, графиня де Клермон заерзала и отвела глаза. Пауза затянулась. Наконец, мадам встала и подошла ко мне. Я также встала, помня об этикете.
– Мадемуазель, насколько я понимаю, вы остались без средств к существованию? – произнесла она.
– Увы, да, пока не найду работу. К счастью, небольших сбережений моей прабабушки хватит на то, чтобы некоторое время пожить в гостинице. И, если бы вы были так добры, чтобы дать мне рекомендацию…
– Во имя всех святых, нет! – воздела руки к расписному потолку графиня. – Девушка, носящая имя рода де Клермон-Тоннэр не должна работать!
– Но, ваша милость, как же я буду жить? – изображая замешательство, сказала я.
Рука, украшенная перстнями, опустилась на мое плечо:
– Позвольте мне позаботиться о вас и вашем будущем, дитя. Я – одинокая вдова, и Господь не дал мне детей. А вы, мадемуазель, воистину, не виноваты в том, что однажды ваш отец поступил опрометчиво. Весьма досадно, что лицом вы пошли в мать, но и одного разговора с вами достаточно, чтобы понять, что в ваших венах течет благородная кровь, и появлением в моем доме вы не опозорите наше имя.
– Вы так добры! – почтительно поклонилась я.
– Это всего лишь мой долг, – заметила графиня, и по ее тонким губам скользнула удовлетворенная улыбка. Похоже, мадам де Клермон мысленно уже положила ключ от рая в свой карман. – Я давно приготовила для вас комнату. И, надеюсь, вы поселитесь в ней немедленно.
– О, мадам, – я припала к ее кисти.
– Скажите слугам, чтобы помогли принести вещи.
– Но как же моя прабабушка? Она так стара и проделала долгий путь ради моего блага, – подняла я глаза на свою благодетельницу.
Графиня поморщилась, но, подумав, добавила:
– Мы не оставим престарелую женщину без крова и заботы.
– Благодарю, – снова я припала к ее кисти, от которой пахло дорогими маслами и старостью.
* * *
Итак, экзамен выдержан. Первая цель была достигнута, но отчего-то вкус этой маленькой победы отдавал горечью. Возможно, так случается, если цель не твоя. Зато мадам Тэйра была довольна, особенно тем, что ей сняли комнату в приличной гостинице неподалеку. Поместить в своем особняке старуху как живое свидетельство моего сомнительного происхождения графиня сочла неуместным. Она предложила оплатить моей прародительнице дорогу обратно в родные края, лишь бы избавиться от нее поскорее. Но мадам Тэйра показательно раскашлялась, скрючилась и заохала, говоря, что чувствует себя неважно и вот-вот отдаст Богу душу. А потому графиня была рада забыть о сморщенном стручке в выцветшем карминовом платье, поручив дворецкому справляться о ней время от времени.
Графиня даже соизволила принять Огюстена, сдержанно поблагодарив его за участие во мне. Великан поразил ее ростом, любезностью, знанием тканей и не растерялся, когда мадам де Клермон спросила, чем может отплатить за любезность. Он испросил рекомендацию, которую мог бы предъявить парижским текстильщикам, купцам и суконщикам. С легким недовольством графиня сделала несколько росчерков пера на гербовой бумаге. Удовлетворенный Огюстен раскланялся и пожелал мне счастья. Я же испытала некоторое разочарование: мадам Тэйра была права – он искал лишь удачи в карьере.
Мне предоставили большую, светлую комнату, ничем не похожую на каморку для прислуги, которая назойливо маячила в моем воображении. Здесь имелась мягкая кушетка и два кресла, зеркало во весь рост и дамский столик, изящное бюро, резные шкафы и кровать с бархатным пологом. Три окна выходили на площадь, и отсюда, с высоты второго этажа можно было прекрасно рассмотреть каменные перья на шляпе изваяния Людовика Тринадцатого и свиток в его руке.
Я рассыпалась в благодарностях и улыбалась, зная, что жизнь в таком особняке – настоящий подарок для незаконнорожденной, нищей бесприданницы. Однако в душе что-то противилось происходящему. И казалось, что я добровольно вхожу в красивую клетку, из которой будет сложно вырваться.
Затем графиня усадила меня напротив себя и строго сказала:
– Абели Мадлен, отныне ты ни в чем не будешь нуждаться. Но, надеюсь, ты знаешь, что такое истинная благодарность и благочестие, и не заставишь меня жалеть о моей доброте. Теперь я, графиня де Клермон, за тебя в ответе. И потому ты должна любить меня и почитать, слушаться беспрекословно. Ибо я буду делать все ради твоего блага. Но имей в виду, я не потерплю плебейства и буду нещадно вытравливать любые замашки простолюдинки, если замечу таковые в твоем поведении, потому что высшее общество, которому я тебя представлю вскоре, за твои промашки станет попрекать мне. А мое доброе имя дороже золота. Ты меня поняла?
– Да, ваша милость, я буду послушна, – молвила я, и невыразимая грусть растеклась по телу, словно я только что отдала в унизанные перстнями, морщинистые пальцы ключи от собственной клетки.
* * *
Десять дней тянулись дольше года. Ради Моник, ради Этьена, – уговаривала я себя. Но от Этьена не было ни весточки. Тайком я проливала слезы в подушку и неистово молилась, взывала к нему так и эдак, пытаясь хоть что-то узнать. Тщетно. Более того, отныне я не встречалась с мадам Тэйра и Огюстеном. Графиня пресекала все мои порывы навестить прабабушку и отправляла в гостиницу слугу, который неизменно сообщал, что старая мадам в порядке, шлет мне привет и просит не беспокоиться. Скоро я заподозрила, что передо мной попросту разыгрывают представление.
Растерянная, истосковавшаяся по любимому и почти отчаявшаяся, я осталась наедине с графиней, которая с воодушевлением стервятника взялась за мое перевоспитание. Зато теперь я могла выбирать из домашних туфель, прогулочных с изящными пряжками и праздничных, коих башмачник сшил аж две пары. В моем гардеробе появились тончайшие чулки на мягких валиках, шляпы, парики и даже перчатки. Я выходила к завтраку в белом платье, а к обеду в голубом. В шкафу висело еще шерстяное платье для прохладных дней, пара шелковых нарядов и роскошный темно-синий плащ с лиловым подбоем. Швеи за эти дни потрудились на славу, а юркий, как уж, галантерейщик изрядно обогатился.
Графиня следила за каждым моим шагом.
– Выпрями спину, опусти локти, подбородок вверх! Рот при смехе прикрывают только крестьянки! Не смей разговаривать с прислугой, как с ровней! – приказы и одергивания, как щелчки хлыста, то и дело раздавались из-за спины, сбоку, спереди, с лестницы.
Хотелось разразиться тирадой бранных словечек, что я и делала, только про себя, иначе уже на второй день сошла бы с ума.
Признаюсь, я даже не думала о том, что в моей власти исцелить желчную графиню, от которой доставалось всем и каждому. Такая и святому Петру скажет, что тот неподобающе сутулится или держит ключи от рая не в той руке.
Огненный поток в животе сдерживать было все труднее, и я начала малодушно помышлять о том, как бы устроить драку между напыщенными лакеями или пустить красное облако над камеристкой. Знаю, та бы с радостью надавала тумаков вечно брюзжащей хозяйке. И мне стоило невероятных усилий, чтобы не подложить булавку в любимое кресло мадам.
Сама графиня считала себя добрейшей католичкой. За чашкой модного ныне горячего шоколада она с упоением рассказывала гостьям, увешанным драгоценностями и титулами, о трудном, но благом деле – воспитании меня. Те давали советы, а я только улыбалась, проявляя чудеса терпения. «Ради Моник, ради Тити и наших будущих деток», – повторяла я, как молитву. И кляла мысленно знатоков этикета, наследство и мадам Тэйра.
Не то, что о таинственном алхимике, творящем чудеса, но даже о мошенниках, за два су показывающих фокусы, в моем окружении никто не слыхивал. Во мне нарастало беспокойство и раздражение. Затея с камнем все чаще представлялась пустой выдумкой выжившей из ума старухи.
Святые угодники, как можно найти какого-то алхимика, если меня постоянно держат взаперти?! Гулять разрешалось только в небольшом саду за домом. На крошечной аллейке, под стрижеными шапками кленов я размышляла о родителях и теперь ничуть их не винила. Маман представлялась яркой свободолюбивой птицей. Пусть и кукушкой. Папа – несчастным принцем, которого замучила воспитанием мымра-тетушка, чтоб ей пусто было! Встретив маман, он не просто влюбился, а, наверное, заразился вкусом свободы от не ведающей ничего об этикете красавицы. И узнал, как это хорошо – смеяться, когда хочется, вгрызаться зубами в сочный персик, а не резать его ножичком, не думать об осанке и бросаться в спальне подушками. Но папа заставили жениться. И маман не простила. Она ведь наверняка в отместку завела того мушкетера. Глупо, назло. А потом папа лишился ее и всего этого. Страдал. Тосковал по простоте и веселью. Отчего-то я не сомневалась, что так все и было. Иначе бы он не попал в тюрьму за вольнодумство. Бунтарство не вязалось с тем, каким я запомнила его – тихим, сдержанным. Только маман умела его рассмешить. Ах, бедный папа!
Хотелось увидеть его, и я была совсем рядом – до Бастилии всего несколько кварталов. Увы, я тоже была узницей – единственной возможностью выйти за ворота было посещение церкви под строгим надзором графини.
– В Париже слишком много развратников и негодяев, чтобы я позволила девушке на выданье прогуливаться одной, – говаривала тиранша, а, услышав, что у меня есть жених из мещан, лишь отмахнулась: – Ах, что за вздор!
Терпение мое было на исходе. Я стиснула зубы, но пообещала себе сбежать, как только приедет Этьен. И навестить папа. И выбросить рубин в Сену. И подложить, наконец, булавку…
* * *
На одиннадцатый день моего пребывания в светском аду мадам де Клермон вывела меня на воскресную мессу. Собор Сен-Поль-Сен-Луи, белый, воздушный, с каменными завитками над колоннадами, возвышался над улицей Сент-Антуан, словно свадебный торт.
Я поправила накидку, и тут мое внимание привлек красивый экипаж с королевским гербом. С помощью слуги из него спустилась высокая дородная дама в темных одеждах. Послышался почтительный шепот, и толпа прихожан расступилась. Меня пихнули под локоть, и внезапно мы оказались совсем рядом.
– Это кто-то из королевской семьи? – спросила я графиню.
– Абели, глаза долу! Не пристало так глазеть! – шикнула моя благодетельница и осенила себя крестом. – Мадам де Ментенон почтила своим посещением утреннюю мессу.
Я затаила дыхание: мадам де Ментенон! Боже-Боже! Это же та самая, которая сможет похлопотать перед королем за моего папа́! И я решилась. Интуитивно окружила себя розовым светом и бросилась в ноги к благородной даме:
– Ваше Величество, мадам, молю вас, смилуйтесь! – я упала на колени у черного подола и молитвенно сложила руки, мысленно посылая из груди золотой луч к сердцу власть предержащей особы – только добро, только любовь. Рубин мгновенно стал горячим.
Мягкая рука приподняла мой подбородок. Карие глаза мадам де Ментенон с материнским участием посмотрели на мое залитое слезами лицо:
– Что случилось, прелестное дитя?
– Молю о милости для моего отца, графа Франсуа-Жозефа де Клермон-Тоннэр. Прошу вас, великолепная мадам, – выдохнула я, понимая, что не знаю, как правильно к ней обращаться, – прошу замолвить за него слово перед его наихристианнейшим Величеством, королем Людовиком Четырнадцатым. Поверьте, мой отец – не смутьян и не вольнодумец. Ваша милость, он лишь слабый человек с разбитым сердцем. И от несчастной любви, а вовсе не из злого умысла он написал четверостишие, по причине которого вот уже более трех лет томится в Бастилии!
– В Бастилии? – переспросила мадам де Ментенон. – Граф де Клермон-Тоннэр?
– Абели Мадлен, прекрати сейчас же, – зашипела тетушка, дернув меня за рукав.
Я не обратила на нее никакого внимания, и сжала пухлую руку, мысленно желая мадам здоровья и блага. Теплые золотые искорки, невидимые никому, кроме меня, потекли из моих ладоней в белые пальцы мадам де Ментенон. Она зажмурилась на секунду, будто от удовольствия, безмятежно улыбнулась и вздохнула полной грудью. А затем подняла меня с колен:
– О, милое дитя, не плачьте! Такие ясные глаза не должны омрачать слезы. Я запомню вашу просьбу.
– Благодарю, ваша милость, – прошептала я, склоняясь в глубоком реверансе.
– Как зовут вас, прелестное дитя?
– Это моя внучатая племянница Абели-Мадлен Тома де Клермон-Тоннэр, – трепеща, ответила за меня графиня. – Простите, она недавно в Париже и еще не слишком знакома с высшим светом.
Мадам де Ментенон перевела полный достоинства взгляд на мою пожилую родственницу:
– Значит, наступила пора ее представить свету. Что же до поступка мадемуазель, вам не за что просить прощения. Такая любовь к родителям – редкость, и достойна лишь похвалы и восхищения.
– Вы правы, мадам, – поклонилась моя благодетельница, изобразив на лице сладчайшую улыбку.
– Прекрасная возможность для первого выхода в свет юной мадемуазель выдастся не далее, как завтра вечером. Буду рада видеть вас в качестве моих гостей на приеме, который устраивает маркиза д’Эдикур в особняке на улице Фран-Буржуа, – милостиво произнесла мадам де Ментенон, а затем по-монаршему указала рукой на собор. – Однако мессу накануне Вознесения Пресвятого Креста не стоит откладывать из-за нас.
Графиня раскланялась, согласно бормоча, а я присела в реверансе, испытывая к мадам де Ментенон бесконечную благодарность. Уже одно ее слово за папеньку оправдывает все мои страдания в Париже.
Когда я подняла глаза, моему взору предстала счастливая физиономия мадам Тэйра. Выглядывая из-за боковой колонны, старушка живо кивала головой, таращила глаза и смешно гримасничала, словно дрессированная мартышка, получившая лакомство за сделанный трюк. Я едва заметно кивнула в ответ и последовала за графиней де Клермон, с трудом скрывая улыбку и понимая, как соскучилась по этой старой пройдохе из савойских пещер. И вдруг меня осенило – знаки прабабушки означали одно: алхимик где-то рядом!
Глава 33
До поздней ночи графиня гоняла меня, как полковник кавалерийскую лошадь, заставляя дефилировать в платье с широченным кринолином. Обязательно пятка к пятке, носки врозь. Затем пришлось добрую сотню раз элегантно садиться в кресло, приподняв верхний обруч кринолина, и постигать галантные движения веером.
– Грациознее. Еще грациознее! – рявкала мадам де Клермон и зло цедила: – Сапожница, она сапожница и есть! В хлев тебя, Абели Мадлен, а не в салон Бонны де Понс, маркизы д’Эдикур. За что мне эти муки?!
По количеству нотаций и наставлений графиня превзошла самое себя. Даже в ночном кошмаре не оставила меня в покое. А потому к вечеру следующего дня я уже не слышала ни единого ее слова – лишь считала количество завитков в орнаменте на стене. На тысяча двадцать девятом я сбилась, ибо камеристка затянула корсет так туго, что, казалось, мои ребра вот-вот хрустнут, а грудь вздыбится под самую шею.
Пока служанка завязывала холщовые тесемки кринолина на моей талии, затем нанизывала на меня нижние юбки с накрахмаленными кружевами, я пыталась отдышаться. Но голова закружилась снова, едва надели шелковое платье. Расшитый лиф лимонного цвета слишком тесно сдавил грудь. Взбитые буфами рукава с металлическими вставками затрудняли движения.
Взглянув на декольте, донельзя оголявшее мои плечи, графиня поморщилась и щелкнула пальцами. Камеристка тотчас поднесла массивную шкатулку. Старая дама нехотя выудила из нее тяжелые серьги и колье с пятью темными, как южное небо, сапфирами. Затем на мою голову водрузили высокий напудренный парик на проволочном каркасе и диадему. Теперь металла на мне было не меньше, чем на рыцаре в старые времена. Конь бы прогнулся. Говорите, у дворянок жизнь легче? Бёф, попробовали бы вы потаскать все это на себе! Но красота требует жертв, и сегодня она была особенно кровожадна.
Наконец, вместе с мадам я села в карету, тяжелая и неповоротливая, будто вавилонская башня. Ах, святая Клотильда, может, графиня права, и я рождена не для этого? Но стоило взглянуть на желчное лицо благодетельницы, как отчаянно захотелось пленить высшее общество и стать богиней грации и этикета. Исключительно назло. В конце концов, справилась же я с целой армией савойских гвардейцев, сбежала от инквизиторов и отправила демона обратно к чертям собачьим. Неужто роль напудренной куклы мне не по плечу?
Я распрямила плечи и горделиво улыбнулась. О, нет, вы меня еще не знаете!
* * *
Отель д’Альбрэ на улице Фран-Буржуа блистал позолотой и пламенем свечей в высоких канделябрах. Ковры, картины во всю стену на античные сюжеты, восточные вазы, сверкающие хрусталем люстры были ничуть не роскошнее, чем в особняке мадам де Клермон. И, кажется, я уже начала привыкать к подобной пышности.
Мажордом объявил наши имена, и я предстала перед парой дюжин незнакомых персон в шелках и драгоценностях. Склонившись в глубоком реверансе, я трепетала, будто перед первым причастием, и благодарила судьбу за то, что в салоне бывшей фаворитки короля не собралось столько же приглашенных, как на балу в Версале.
Мы прошли в гостиную залу. Щедро одаривая улыбками дам и кавалеров, я не забывала изучать цветные облака над их головами. Сумеречные, охряные, желтые, бурые, болотные и совсем мало светлых – ничего примечательного.
Ко мне присматривались с любопытством. Оно возросло вдвое, едва мадам де Ментенон, взяла меня под руку и подвела к хозяйке – немолодой, но еще привлекательной маркизе д’Эдикур.
– Ах, милочка, располагайтесь без стеснений, – томно сказала та. – Это будет чудесный суаре! Надеюсь, вам понравится выступление музыкантов и наше скромное общество. К тому же сегодня у меня самые необычные гости…
Маркиза стрельнула глазами на мадам де Ментенон, и я решила, что та имеет в виду супругу Его Величества. Но маркиза протянула руку со сложенным веером и восторженно проговорила кому-то за моей спиной:
– О, граф, вот и вы! Как я счастлива, что вы почтили посещением мой салон.
Мажором запоздало объявил:
– Граф Салтыков.
Мне в спину подул сильный, пронизанный солнечным теплом ветер. В зале стало мгновенно светлее. А рубин, спрятанный в складках моей юбки, будто ожил. Потеплел, завибрировал. Я в волнении обернулась.
В дверях под эмблемой из сплетенных королевских лилий стоял невысокий человек средних лет. Отнюдь не красавец, но было что-то необъяснимо приятное в его лице – живые карие глаза, открытая улыбка, чистый высокий лоб. На пряжках туфель, в ухе и на каждом пальце сверкали бриллианты.
Я забыла обо всех правилах этикета, раскрыв рот. Меня поразило не обилие бриллиантов, а нечто иное: подобного золотого сияния не излучал ни один человек в мире! У незнакомца не было нимба, как у святых в храме, или цветного облака над головой, как у обычных людей. Все его тело мерцало золотом, теплым, невероятным. Хотелось подойти ближе, прочувствовать это тепло, впитать его в себя или даже раствориться. Человек ли он?
– Позвольте представить, – с благоговением произнесла мадам д’Эдикур, – мой долгожданный русский гость – граф Салтыков!
Незнакомец поклонился с большим достоинством.
«Русский?» – изумилась я. А хоть бы и мавр! Сомнений не было – это он, тот самый таинственный алхимик! Я подалась вперед, но противная девица с бархатной мушкой на щеке оттеснила меня. И тут графиня де Клермон нависла над ухом.
– Абели Мадлен, извольте вести себя, как подобает, а не как торговка в мясной лавке! – шикнула она.
– Странно, откуда вы столько знаете о лавках? О хлеве? Наведываетесь инкогнито? Тянет? – огрызнулась я.
– Я припомню тебе это, неблагодарная девчонка, – прошипела графиня, но убралась восвояси.
* * *
Дамы всех возрастов слетелись к незнакомцу, как мотыльки к лампаде. Послышались ахи, вздохи.
– Позвольте, у вас есть скрипка? – совершенно без акцента произнес русский граф. – Я хотел бы продемонстрировать вам удивительную вещицу. Написал ее юный аббат из Венеции, откуда я приехал нынешним утром.
– Скрипку сюда! – хлопнула в ладоши маркиза и переспросила: – Как вы говорите – аббат? В Венеции священники занимаются музицированием?
– О да! И весьма успешно, – кивнул граф. – Впрочем, во Франции тоже. Помню, встречался я с вашим прославленным соотечественником, мэтром Жоскеном Депре, тот писал музыку, будучи при этом настоятелем. В его собор, кстати, хаживал Людовик Девятый и …
– Людовик Девятый! – воскликнула мадам де Ментенон. – Но ведь это было две сотни лет назад.
– И верно. Как незаметно бежит время! Но не будем о грустном, – улыбнулся граф Салтыков, принимая из рук слуги инструмент. – Я говорил не о том. Имя Антонио Вивальди вам еще неизвестно, однако не пройдет и пятнадцати лет, как оно прогремит на всю просвещенную Европу. Он будет назван одним из величайших композиторов эпохи. И вы, уважаемые дамы и господа, затем сможете сказать, что узнали его одними из первых.
Вельможа с тростью подле меня скорчил скептическую гримасу. Молодые люди возмущенно зашептались о том, что не видывали подобного лгуна. Впрочем, они замолчали, едва граф ударил смычком по струнам. Играл он изумительно. Сорвав последнюю ноту полной страсти оригинальной мелодии, граф обвел всех удовлетворенным взглядом.
Гости мадам д’Эдикур разразились аплодисментами. Я тоже едва не отбила ладони, усиленно продолжая думать о том, как бы подойти к мсьё Салтыкову со своей странной просьбой. Графиня де Клермон следила за мной, словно трехглавый Цербер.
– Дамы и господа, пастораль Кавальери! – объявил мажордом и ударил о паркет жезлом, обвязанным атласной лентой.
Гости расселись на расставленные полукругом стулья, музыканты выстроились перед ними, а граф, извинившись, направился прочь из залы. «Ой, он уже уходит?! Постойте, граф!» – мысленно вскрикнула я. Тот обернулся, бросив на меня выразительный взгляд, а затем скрылся за низко подобранной портьерой. Не раздумывая ни секунды, я кинулась за ним.
* * *
Граф Салтыков стоял у колонны, заложив руки за спину.
– Вы искали разговора со мной, мадемуазель…
– Де Клермон-Тоннэр, – подсказала я и присела в реверансе. – О, да, господин Салтыков, мне непременно надо поговорить с вами! Полагаю, вы не только выдающийся скрипач, но также алхимик, знающий многое о сущности камня?
Русский граф посмотрел с интересом:
– Отойдемте к окну. Вам в отличие от меня имеет смысл бояться злых языков.
– Господин граф, у меня есть вещица, которая принадлежит вам, но которая достаточно долго хранится в моей семье. Я бы хотела… – я перешла на шепот и, взмокшими от волнения пальцами начала доставать спрятанный в складках юбки рубин.
Однако граф остановил меня движением руки:
– Сейчас не стоит. Я вижу, мадемуазель де Клермон-Тоннэр, нам определенно есть, о чем поговорить. Но не здесь и не сейчас.
– Когда же, мсьё? – вскинула я на него умоляющий взгляд. – Боюсь, у меня не так много возможностей, чтобы распоряжаться временем свободно. Заклинаю вас…
Господин Салтыков мягко улыбнулся:
– Вы плохо знаете свои возможности, мадемуазель. Уверен, вы изыщете способ, если разговор со мной действительно важен, – и совсем тихо, одними губами добавил: – Жду вас к полуночи у входа в сад Тюильри.
– Но граф…
Мой собеседник не дослушал, учтиво поклонился и шагнул к выходу из комнаты. У портьеры уже стояла с обиженным видом мадам д’Эдикур:
– Отчего вы покинули нас, граф? Вам не нравятся мои музыканты?
– Помилуйте, они чудесны! И я весь в вашем распоряжении, – с обезоруживающей улыбкой подал ей руку алхимик, бриллианты в перстнях сверкнули и погасли. – К тому же мне непременно нужно поговорить с вашей подругой, любезнейшей госпожой де Ментенон.
Остаток приема я провела, как на иголках. Граф удивлял публику то рассказами о путешествии на Восток, то скрученной взглядом ложкой, то глубокими познаниями в истории и искусстве. Кто-то ахал и восторгался, кто-то крутил нос и бормотал о лжи. Я же думала лишь о том, как сбежать от графини. Сейчас или позже? Уйду ли я далеко по ночному Парижу в таком наряде? Поможет ли мне алхимик или снова увильнет от ответа? Как рассказать о предстоящей встрече мадам Тэйра? Почему-то казалось, ей важно это знать.
Волнение зашкаливало, каркас парика давил на виски, корсет сжимал ребра все сильнее, духота в салоне, пропитанном запахами духов и пота, становилась невыносимой. Голова закружилась. И, когда граф Салтыков сказал с полной серьезностью:
– Через год скончается король Испании, и грядет большая война…
Я потеряла сознание.
* * *
Меня привели в чувство, и графиня заторопилась домой. В карете она молчала, и это не предвещало ничего хорошего. Однако едва мы переступили порог моей комнаты, мадам де Клермон набросилась на меня:
– Итак, Абели Мадлен, как ты посмела подвести меня?! Надо было постричь тебя в монахини, как советовала аббатиса.
– Но, мадам… – опешила я, борясь с тошнотой и слабостью.
– Как посмела ты, маленькая дрянь, огрызаться? А за мужчинами бегать в открытую? Такая же, как мать, да простит меня Господь… Нет, надо было послушать аббатису. И потом, где ты украла этот камень? – графиня сунула мне под нос огромный рубин с черной сердцевиной.
Я покрылась холодным потом:
– Отдайте! Этот рубин принадлежал моей прабабушке. Она дала его мне…
– Вздор! Даже с изъяном этот камень – целое состояние! В своей нищете ты бы его уже давно продала, голубушка! Не говоря о твоей прабабке, – прошипела мадам де Клермон. – Повторяю вопрос: у кого ты украла этот камень?
– Он мой, – я гордо вздернула подбородок: – Отдайте камень, мадам, и я навсегда покину ваш дом.
– Да, конечно, нагребла сундуки подарков и можно уходить? – ехидно скривилась графиня.
Сардина сушёная! Вскипая, в последнее мгновение я успела вспомнить, к чему приводил мой гнев. Нет, надо держать себя в руках. Мадам Тэйра просила: никакой магии. Осталось совсем немного. Скоро все кончится.
– Я не возьму ничего. Только переоденусь в платье, в котором пришла. И заберу свой камень, – холодно проговорила я и протянула ладонь.
При этом ненависть, видимо, так жарко полыхнула в моих глазах, что старая графиня подобрала юбки и с неожиданной прытью выскочила за дверь. Хлопнула, и ключ провернулся в замке.
– Воровка! – завопила мадам, чувствуя себя в безопасности. – Лицемерка неблагодарная! Ну погоди, мы еще займемся спасением твоей души!
Я бросилась к двери и затарабанила по ней:
– Вы не имеете права! Выпустите меня сейчас же и верните камень!
– Об этом не может быть и речи, – неожиданно спокойно ответила графиня. В ее голосе послышалось дьявольское удовлетворение: – Ты вверила свою судьбу мне. Этот крест я буду нести до конца. Завтра во всем сознаешься, и я решу, как тебе искупить вину. Надеюсь, ты проведешь бессонную ночь.
Ее каблуки мелко застучали по паркету.
– Вернитесь! – закричала я не своим голосом.
Шаги слышались все дальше, дальше, пока не стихли совсем. Боже, что делать? Из-за этой мегеры все мои старания пойдут прахом!
Часы на башне Консьержери пробили десять раз. Я рванула парик и взвыла от боли. Дерьмо, совсем забыла о шпильках! В зеркале отразилось мое искаженное лицо, брызнули синим светом сапфиры. Мне не нужны эти дерьмовые сапфиры! Мне нужен один единственный, порченый камень. Порченый, как Этьен. Возможно, его жизнь сейчас в опасности, а я торчу тут, бесполезная кукла в шелках!
Я принялась раздирать шнуровку на платье, чтобы высвободиться от неудобных одежд. Сколько же их, Мон Дьё! Юбки-юбки, тьфу, шнуровки-шнуровки, все к дьяволу!
Часы Консьержери ударили один раз – еще полчаса прошло. Чертов алхимик, чертова графиня, чертов камень! – ругалась я адским басом, пока, наконец, не сменила шелковое платье на скромный наряд, купленный еще в Бург-ан-Брессе.
Вдруг что-то стукнуло о стекло. Еще раз. Будто камешек. Я прильнула к окну и не поверила своим глазам – под уличным фонарем стоял Этьен. Задрав голову так, что шляпа едва не падала с его головы, он смотрел на меня и улыбался. Я подпрыгнула, и тут же всплеск радости затмило отчаяние. «Он здесь, а я заперта! – сердце билось, как оглашенное. – Но главное – Тити, мой Тити жив! Он приехал!» Я попыталась объяснить ему жестами, что люблю его, что заперта, что надо бежать, и что подлая мегера отняла у меня камень… Но Этьен лишь хлопнул ресницами в удивлении и непонимающе пожал плечами. Я дернула изо всех сил створку окна. Забито.
Этьен поманил меня к себе. Я всплеснула руками и скрестила пальцы, изображая решетку.
Наконец-то понял! Тити нахмурился и схватился за эфес шпаги. Ой, куда он пошел? Я чуть не свернула шею, пытаясь проследить за ним. Тщетно. Но через несколько минут щелкнул замок, дверь в мою комнату распахнулась, и я увидела Этьена перед собой.
– Тити! – я бросилась к нему на шею. – Как они впустили тебя?
– Я умею уговаривать, – хмыкнул тот, смыкая руки на моей талии. – Но пойдем скорее, пока верзила в ливрее не очухался.
– Сумасшедший, – счастливо выдохнула я.
Утягивая меня в коридор, Этьен хохотнул:
– Ты так дико жестикулировала в окне и таращила глаза, словно тебе окуривали опием. Из всего, что ты показывала, я понял только, что кто-то снес яйцо от большой любви, а потом сошел с ума. Ты это хотела сказать?
– Нет… – невольно захихикала я, но сразу же стала серьезной: – Графиня, тетка моего отца, отняла рубин, а через час я должна встретиться с алхимиком. Представь, я нашла его!
– Умница. Давай заберем камень обратно. Делов-то, – Этьен снова схватился за шпагу, – куда идти?
– Подожди меня здесь. Я сама справлюсь.
Чмокнув Этьена в щеку, я устремилась к покоям графини. Из-под двери пробивался тусклый свет. Не спит, ну что ж… Хватило минуты, чтобы почувствовать, как зарождается во мне голубой поток, а затем представить, как холодные струи просачиваются в щель под дверьми, ползут к потолку и заливают спальню графини. Мне ничего не стоило восстановить в памяти каждый уголок комнаты. В своем воображении я устроила настоящее наводнение. И скоро что-то глухо грохнуло об пол.
Вуяля! – не удержалась я от коварной улыбки и дернула за дверную ручку.
Сопя и попискивая, графиня в кружевном чепце и старомодной ночной рубашке спала на полу, у изогнутых ножек трюмо. Рубин лежал рядом с ней, застряв в густом ворсе персидского ковра.
«Прощайте, тетушка, – шепнула я. – Я не стану по вас скучать».
Часы Консьержери пробили одиннадцать. Сжимая рубин, я вернулась к Этьену, и мы побежали по коридорам, держась за руки, а затем вниз по парадной лестнице. Пронеслись, как сумасшедшие, мимо лакея, растянувшегося на мраморном полу, выскочили на крыльцо и юркнули в аллею. Лишь миновав Королевскую площадь, мы остановились. Никто за нами не гнался, но отчего-то шальная кровь пульсировала и разносила по телу пьянящий привкус незаконной свободы, сдобренной пузырьками страха. Наверное, так чувствуют себя преступники. Едва я перевела дыхание, Этьен прижал меня к себе и покрыл поцелуями лицо, волосы, шею:
– Девочка моя! Как же я соскучился!
– Тити, любимый, я так ждала, так боялась! – шептала я, оттаивая в его руках. – Как ты нашел меня?
– Не поверишь! Мадам Тэйра и тут оказалась кстати, – весело сообщил Этьен. – Я бродил по богатым кварталам, расспрашивая, где можно найти графиню де Клермон. Но в вашем Париже никто ничего не знает. Уже темнело, и я решил остановиться в первой попавшейся гостинице. Стою, привязываю гнедого в стойле, как вдруг появляется наша бодрая старушка и тащит меня сюда. Даже интересно, на нюх она меня вычислила или на воде нагадала?
Я лишь развела руками.
– Вот именно, объяснений от нее не допросишься. Так вот мадам привела на площадь, ткнула пальцем в твои окна и фюйть – только ее и видели!
– Наверное, мадам Тэйра обо всем догадалась, – предположила я. – Боже, храни ее! Однако, Тити, нам нужно торопиться к Тюильри. Я условилась о встрече с алхимиком у входа в сад, в полночь. У нас мало времени.
– О-ля-ля, Абели, ты собиралась идти одна ночью черте куда на встречу черт знает с кем? – строго спросил Тити.
– Он совсем не черт, он… такой! – ахнула я. – Светится как солнце.
– Мне стоит ревновать? – сдвинул брови Этьен.
– Что ты, любимый! – смутилась я. – Разве кто-то может тягаться с тобой?
– Уши обрежу любому, кто попробует, – буркнул Этьен, но приосанился, явно довольный моим ответом.
– А у тебя все в порядке? Как поездка? – опомнилась я. – Отца не встретил?
– Бог миловал, только…
– Что только? – забеспокоилась я.
– Мне ужасно не хватало вот этого, – лукаво улыбнулся Этьен и приник к моим губам.
* * *
Мы торопились к Сене, подгоняемые стуком собственных каблуков. Шагая рядом с Этьеном, я снова чувствовала себя живой, настоящей и не переставала поражаться: обстоятельства складываются как нельзя лучше, хотя еще полчаса назад казалось, что все погибло. Воистину само Провидение помогает нам!
На повороте к Риволи нам преградила дорогу парочка пьяных. Этьен задвинул меня за спину и выхватил шпагу:
– Ну, кого первым отправить на тот свет?
Хмельные повесы забормотали извинения и посторонились, предпочитая искать приключения там, где их не проткнут за здорово живешь.
Этьен покрепче сжал мою руку, и мы пошли дальше по пустым улицам. Каким же счастьем было вновь ощущать тепло его ладони и видеть сияющий розовый цветок в его груди. Тити меня любит! Его чувство было ярким, осязаемым, почти материальным. О большем я и не мечтала.
– Тебе не кажется, что за нами кто-то идет? – Этьен обеспокоенно посмотрел через плечо.
– Нет. Разве все те же пьяные… Да, смотри-ка, эти шалопаи опять орут на перекрестке.
– Канальи! – сплюнул Этьен и еще раз вгляделся в темноту.
Ночной воздух наполнил гулкий звон – часы Консьержери пробили один раз. Половина двенадцатого, мы успели. У массивных кованых ворот сада Тюильри нас никто не ждал. Высаженные вдоль ограды липы сплелись кронами и, будто единое существо, шевелились от прикосновений июньского ветерка, шелестели, словно их кто-то гладил невидимой рукой. От Сены несло прохладой. Здесь было жутковато – ни фонаря, ни огонька из окон особняков, выстроившихся по другую сторону Риволи. Я прижалась к Этьену.
– О-ля-ля, и как бы ты гуляла тут сама? – обхватил он меня, накрывая плащом.
– Умерла бы от страха, – призналась я.
– Но все равно бы пошла, – подмигнул Тити. – Отважная маленькая курочка. Позвала бы Голема своего, что ли? Ты же не знала, что я приеду, а договорилась.
– У меня не было выбора. Знаешь, с тех пор, как мы приехали в Париж, я не видела Огюстена и только раз мадам Тэйра. Украдкой. Старая мегера, графиня де Клермон, держит меня взаперти, как в тюрьме, – вздохнула я и поведала о своих обидах.
Тити выругался сквозь зубы.
– Так и знал!
И тут мы увидели всадника, скачущего со стороны Лувра. Издалека казалось, что к нам приближается золотое облако на белом коне. По моей спине побежали мурашки.
– Это он, – шепнула я.
– О-ля-ля, и правда светится, как шаровая молния, – присвистнул Этьен.
* * *
Граф Салтыков спешился возле нас и поклонился:
– Мадемуазель, мсьё.
Тити снял шляпу и поклонился в ответ, а я невольно отметила, что с таким отсутствием грации его бы засмеяли на приеме у мадам д’Эдикур. Однако граф не обратил никакого внимания на неуклюжесть Этьена в реверансах.
– Слушаю вас, сударыня, – он обратил на меня свой взгляд.
В нем было столько мудрости, глубины и простоты, что я затрепетала снова. Сглотнув, я протянула алхимику рубин с черной сердцевиной:
– Моя прабабушка сказала, что он принадлежит господину с необычным золотым сиянием. Полагаю, это вы.
– Возможно, – граф Салтыков стянул перчатки и взял камень из моих рук. – Существует всего три подобных рубина.
Мы с Этьеном ахнули, увидев голубоватое свечение, исходящее от ладоней алхимика, усиливающееся у кончиков пальцев. При соприкосновении с кожей багряные края рубина засияли, и черная, покрытая трещинками сердцевина, показалась мне отвратительным комком грязи, болезнью, поразившей драгоценный камень. Пальцы Тити неестественно задрожали. О, Господи, как я могла забыть?!
– Этьен, отвернись, пожалуйста, – попросила я, накрыв рукой камень. – А лучше отойди, умоляю.
– Зачем это? – возмутился Тити. – Мне тоже интересно!
– Да, зачем? – полюбопытствовал граф.
– Демон. За камнем охотится водный демон, – пояснила я. – Он вселялся в Этьена. Да, любимый?
Этьен поморщился:
– Ладно. Я здесь, если что, – и отошел на дюжину шагов.
Я услышала, как он пинает носком сапога траву.
Граф понимающе взглянул на меня, и мы отступили еще немного. Благодарно кивнув, я убрала ладонь, и кровавый отсвет от камня снова упал на запястье графа.
– Так что же вам нужно? – спросил он.
– Очистить камень.
– Вот как! Вы хотите больше силы, мадемуазель?
– Нет, мне не нужна сила. Мне сказали, что мой дар поможет отыскать вас. Я готова отказаться от него, если это спасет моих близких, если избавит Этьена, моего жениха, от опасности возвращения демона. Прошу вас, заберите камень насовсем. Уничтожьте его, если хотите. Но судьба моего рода, судьба Этьена больше не должна от него зависеть.
– Похвальная жертвенность, однако уверены ли вы, что все обстоит именно так на самом деле? – сощурился граф. – Не поступаете ли опрометчиво, желая избавиться от силы? Многие, напротив, ищут ее.
– Ничего, кроме несчастий, мне этот дар не принес.
– Неужели? Подумайте. Такими вещами не разбрасываются. Это равно тому, как если бы музыкант отказался от абсолютного слуха или танцовщик предпочел ходить с костылем, – внимательно посмотрел на меня граф. – Мне ничего не стоит удовлетворить вашу просьбу, но будете ли вы рады? Не пожалеете? Вы точно хотите отказаться от силы?
Я переступила с ноги на ногу, голова снова закружилась. Отчего же он мучает меня вопросами? Хочу ли я расстаться с даром? Я закусила губу. Вспомнилось привычное тепло и ощущение силы, идущее от рубина. Оно дарит мне уверенность, спокойствие и даже некоторое превосходство. Затем я вспомнила ни с чем несравнимое чувство безграничности, которое мне довелось испытать в Бург-ан-Брессе. О, сладкая эйфория, когда казалось, что я способна взлететь над городом и повелевать каждым. Легко ли отказаться от этого? Хочу ли? Пожалуй, нет.
Но едва сомнения коснулись моего разума, тут же память вспорол дикий крик покрытого ожогами Этьена, перед глазами встал подвал инквизиторов, измученный Голем-Огюстен в цепях во дворе короля Савойи и собственная жуткая агония после исцеления его любовницы. И это тоже все случилось из-за дара. Я припомнила нескончаемые чужие боли, людей в Сан-Приесте, дергающих меня за платье, за руки, лишь бы почувствовать себя лучше. Я вздрогнула. Нет, такого я точно не хочу.
Сердце ухало, мои ладони увлажнились. И тогда я подумала обо всех родственниках, пришедших ко мне в видении, о малышах Моник и о самой тетушке с хитрой, но доброй смешинкой в глазах. Разве стоит моя эйфория их спокойной жизни?
Я обернулась на Этьена. Он почувствовал мой взгляд, и тоже обернулся. Подмигнул, подбадривая. Должно быть, не слышал ни слова из нашей беседы. Я улыбнулась ему в ответ. Разве стоит счастье любимого того пьянящего чувства власти?
– Я говорю о силе, Божественной силе, выделяющей вас из многих, дающей многие возможности, – проговорил алхимик. – Вы готовы отказаться от нее?
Я вздохнула, собираясь с духом. И тут на ум пришел чернокнижник, его цепкий взгляд, вкрадчивый голос и то, как он сцеживал мою кровь. Бессердечие к сыну. Эксперименты на нем, на крошке Клодин. Я никогда не прощу ему этого. Так стоит ли жалеть о чем-то, если можно отнять силу у подобного чудовища? Лишить возможности колдовать снова?
Я решительно вскинула подбородок:
– Я готова. Я хочу жить обычной жизнью. Стать обычным человеком.
– Что ж, трижды спрошено, трижды сказано. Будь по-вашему, – кивнул граф.
Сомкнув над рубином пальцы, он медленно выдохнул в кулак – заструился фиолетовый дымок. Мое тело охватила дрожь, в сердце кольнуло, и что-то невидимое, но столь осязаемое начало истекать из меня. Позади вскрикнул Этьен. Кажется, упал на траву…
А я не могла пошевелиться. Глядела заворожено, как алый, струящийся сквозь пальцы алхимика свет разгорается все ярче. Наконец, вспыхнул, на мгновение озарив все вокруг, и погас. Краем глаза я увидела еще одну вспышку, похожую на серебряное облако. И затем стало совсем темно.
Этьен чертыхнулся за спиной и, судя по звуку, встал, отряхивая штаны. А мне, наоборот, захотелось лечь на землю, сомкнуть веки и забыться, словно я не спала целую сотню лет. На меня навалилась слабость. Болезненная, туманная грусть заволокла пространство. Оно потускнело, чувства притупились. Мир стал серым, как корочка на старом сыре, и совсем неинтересным. Что, если он теперь всегда будет таким? Слезы навернулись на мои глаза.
– Вам надо отдохнуть, мадемуазель, – сказал граф.
– Да.
Я больше не видела золотого света, исходящего от алхимика. Словно он превратился в обычного вельможу, который смотрел на меня с сожалением и участием.
Я покачнулась. Этьен подскочил ко мне и подхватил под локоть.
– Милый, ты в порядке? – устало улыбнулась я. А в сердце разрасталось отчаяние – теперь я никогда больше не увижу розового цветка в его груди, волшебного фиолетового облака над головой любимого. Боже, что я наделала?!
– Вроде да, – пожал плечами Тити, – только отчего-то все какое-то темное.
Я кивнула и всхлипнула, еле сдерживая слезы. Хотелось расплакаться, будто по усопшему другу. Привыкну ли я когда-нибудь к бесцветной обыденности?
Граф Салтыков протянул руку:
– Что ж, прощайте?
– Постой, Александр, – прозвучал до боли знакомый мелодичный голос.
Издалека из-под густой тени лип выступила статная красавица в красном платье старинного кроя. Она быстро и плавно приближалась к нам. Словно плыла по траве. В свете вышедшей из-за облаков луны длинные густые волосы женщины отливали серебром. Я опешила:
– Мадам Тэйра?
Граф Салтыков подался вперед в изумлении:
– Клементина?
Женщина подошла к нему и остановилась на расстоянии, которое могут позволить себе лишь люди, состоящие в самых близких отношениях. Мне это снится?
– Да, это я. Видишь, теперь я могу тебя видеть. Могу подойти совсем близко, – мадам Тэйра положила руки графу на плечи. – Могу прикоснуться. И ничто не мешает: ни мой проклятый дар, ни твои формулы.
– Но как же… – пробормотал алхимик.
– Ты только что избавил меня от дара, как и добрую сотню моих потомков, – женщина поднесла ладонь к губам и дунула. – Вот так. Шуу, и нет проклятия. Разрублен узел, который мы завязали. Ты еще назвал его иноземным словом «карма», помнишь?
– Клементина, – граф взволнованно разглядывал красавицу. – Бог мой, возможно ли это?
И мне стало ясно: он человек, просто ему доступно большее. Вот только какой ценой? Ведь платить надо за все…
Малам Тэйра улыбнулась:
– Нет ничего невозможного – ведь так ты любишь говорить? Я ждала этого – страшно подумать сколько – три с половиной сотни лет. Дорогая цена за один неправильный выбор, – она говорила спокойно, но ее грудь вздымалась слишком часто. – Знакомься, Александр, мои правнуки в десятом колене: Этьен и Абели. Не правда ли, милые дети? И так влюблены друг в друга! Как мы с тобой когда-то.
– Ты всегда была изобретательна, Клементина, – покачал головой граф, – но чтобы настолько! Не ожидал, – его губы тронула улыбка.
Мадам Тэйра заглянула ему в глаза:
– И вот ты улыбаешься. Жаль, мне не увидеть твоего света, но я чувствую его и так. Сердцу достаточно улыбки. Александр, ты прощаешь меня?
– Любовь всепрощает, – ответил граф. – А ты перестала бояться смерти?
– Единственное, что ты мне оставил, – время. Оно показало мне, как богатство рассыпается в пыль, тела превращаются в прах, смерть переходит в новую жизнь, и только любовь остается. Если ты позволишь, я бы хотела служить тебе столько, сколько получится. Хотя бы еще один день…
– Черт меня побери, да что происходит, в конце концов?! – воскликнул Этьен, сорвав с головы шляпу. – Что все это значит? Кто вы, мадам… мадемуазель… и с какого рожна я вдруг ваш правнук?!
– Это мадам Тэйра, – подсказала я Этьену. – Наша прабабушка… Она… гм… преобразилась.
– Но та же была древней старухой и собиралась отдать Богу душу… – фыркнул Этьен. – Абели, ладно эти господа несут какую-то чушь, но ты-то чего? Тоже помешалась?
Мадам Тэйра шагнула к нам, улыбаясь:
– И все же это я, Тити. Прости, внучек, что ввергла тебя в замешательство.
– Замешательство… Да это черт знает, что такое! – вскинулся Этьен. – Что вы там про дар несли? Сначала все стало темным, как у кашалота в желудке. А теперь поглядите-ка, женщина, которой, наверное, и тридцати нет, заявляет, что я ее правнук. Предупреждаю, я ненавижу дурацкие розыгрыши!
– Тити, перестань, не то я вспомню, как ты ревел в три ручья, когда тебя поймали разбойники. И маму звал, лопни мои глаза! – усмехнулась мадам Тэйра. – А еще могу рассказать, как ты лоб разбил, когда сам в своих заговорах запутался, и пошел прямо в дуб, а не по дороге. Помнишь, как я тебя учила, несносный ты мальчишка?
Этьен вытаращился:
– То есть вы… правда… мадам Тэйра? Нет, я не могу в это поверить. Черт!
– Будьте любезны, молодой человек, прекратите браниться в обществе дам, – недовольно заметил граф.
– Не сердись на него, Александр. Тити всегда был слишком горяч, – умиротворяюще положила руку на его кисть мадам Тэйра. Великодушная на вид и добрая, как ангел. Я перевела взгляд со слащавой красавицы на графа. Моя грусть окрасилась едкой горечью – кажется, он ей верил и был рад обмануться, несмотря на всю свою мудрость.
Возможно, будь мадам Тэйра больше похожа на себя, на пронырливую старуху с неугасающей хитрецой в глазах, я бы проглотила неприятное ощущение от того, что меня обвели вокруг пальца. Да, все было во имя любви, по крайней мере, как она утверждала, но отчего же было не сказать мне об этом? Я бы поняла, я сама влюблена. Но теперь она строила из себя почти святую, и во мне все вскипело. Я не смогла сдержаться и произнесла с вызовом:
– Очень рада, что вы счастливы, мадам, но все же вы использовали меня. Нас. Обоих. И это низко.
– Милая девочка, – блеснули металлом глаза красавицы, – мне не понятен твой выпад. Разве ты не готова была отдать все, чтобы жить, как обычная женщина, выйти замуж, родить детей, быть с Этьеном?
– Да, но…
– Разве я лишаю тебя этого? Посмотри, тебя обнимает Этьен. Вы оба живы и здоровы, – распевно объясняла моя прародительница. – Я позаботилась о том, чтобы ты смогла вернуть титул и при желании получить наследство. Захочешь ли ты это сделать, зависит уже от тебя. Сейчас ты не поступила вопреки своим желаниям. Наоборот, я помогла тебе их выполнить. Поразмысли об этом, и ты увидишь, что я права.
Граф усмехнулся, и в его глазах можно было прочесть: «В чем-то ты, Клементина, так и не изменилась».
– Но вы говорили, что вас заботят только дети, потомки… – парировала я, все меньше понимая, в чем собственно обвинять мадам Тейру. Однако неприятная уверенность в том, что меня обманули, стала еще явственней.
– Да, меня заботила их судьба, – ответила женщина. – И заботит. Теперь я могу быть спокойна: они не натворят бед с большим даром или малым. Кто захочет, найдет его сам, если высшие силы позволят. Да, ты пожертвовала для этого, я и сама отдала жертву – я теперь не бессмертна. При этом все твои желания исполнены. В остальном – я не должна жить твоей жизнью. Ты проживешь ее сама. Как обычная, красивая и здоровая молодая женщина, с образованием, с любимым человеком и массой вариаций будущего. Все и всегда зависело от твоего выбора. И сейчас ты тоже сделала выбор сама.
Я ничего не ответила. Мне было плохо, душили слезы, и отчаянно хотелось найти, в кого бы ткнуть пальцем, чтобы хоть немного снять с сердца тяжесть от безвозвратно потерянного волшебства. Полная луна в окружении звезд внезапно показалась слишком яркой, слишком желтой, мертвенной.
Мадам Тэйра продолжила:
– Этьен тоже получил, что хотел: девушку, которая полюбит его, несмотря на проклятье. Помнишь, Тити, ты обещал привести ее ко мне, если найдешь? Такую, от которой в душе становится светлее? Это ты, Абели, его невеста. Еще Тити желал спокойной жизни для матери и сестер, и дом, – добавила она. – Все это есть. И только от вас, дети, отныне зависит, как вы распорядитесь своими жизнями и своими желаниями. Продолжайте желать, но делайте это с осторожностью.
А мне не верилось ни одному ее слову теперь и хотелось раскричаться от обиды: я думала, мадам Тэйра действительно было до меня дело, но и у прабабушки были лишь свои интересы. Как у маман. Как у все остальных… Возможно, интерес мадам Тэйра и не в любви к графу был вовсе, а в том, чтобы вернуть молодость и красоту. Ведь недаром же она лишь мне в пещере показалась молодой, а все остальное время провела в облике древней старухи. Наверное, в пещере она создала для меня иллюзию, как с драконом…
Я сглотнула слезы:
– Хорошо, мадам, считайте, вы меня убедили. Желаю счастья. Граф, благодарю, что откликнулись на мою просьбу, – я заставила себя сделать реверанс. Сад был рядом, но я задыхалась. – Пошли, Этьен, нам больше нечего здесь делать, – буркнула я и, подобрав юбки, зашагала прочь.
– Абели! – позвала мадам Тэйра.
Но я не обернулась. Скоро Этьен нагнал меня, все еще растерянный и ошеломленный. Мы уже подходили к особняку на другой стороне улицы, когда граф выкрикнул:
– Абели, Этьен! Уезжайте из Парижа. Сегодня же. Здесь будет неспокойно.
Часы на Консьержери пробили полночь.
Глава 34
Мы брели по узким улицам и молчали, оцепеневшие, уставшие, одинаково погруженные в воспоминания о волшебстве. С нами ли оно случилось? В этой ли жизни? Чем дальше мы удалялись от сада Тюильри, тем сильнее произошедшее казалось сном. Мы становились обычными, мы уже такими были.
Свернув за угол, мы увидели поодаль толпу кутил, тревожащих сон горожан выкриками, звоном бутылок и рапир. Этьен тотчас будто очнулся, сжал мою ладонь, и твердой рукой достал шпагу. Мы перешли на другую сторону улицы и благополучно миновали ночных гуляк. Когда они остались далеко позади, Этьен сказал:
– Ничего не бойся. Ты со мной. Я защищу тебя.
– Жаль не могу сказать того же…
– И не нужно. Ты спасала меня столько раз, что хватит на всю оставшуюся жизнь. Теперь моя очередь.
Я вяло кивнула. Этьен остановился.
– Что с тобой, Абели?
– У тебя теперь нет дара, как и у меня. Я решила за нас обоих. И даже не спросила, что ты хочешь… – пробормотала я, стараясь не смотреть ему в глаза. – Прости меня.
Этьен нахмурился и взял меня за плечи:
– Перестань, слышишь? Я же все понял. Я знаю, почему ты это сделала. Из-за меня. Из-за демона, да?
Я снова кивнула. Он притянул меня к себе, крепко стиснув обеими руками.
– Тебе не за что просить прощения. Наоборот. Прости, что доставил тебе столько хлопот. Я люблю тебя.
Я вздохнула, чувствуя, как моя душа оттаивает. От его слов, от его тепла.
– Я тоже.
– Скажи это, как я, – улыбнулся Этьен, чуть отстранив меня.
И вдруг я поняла, насколько права была мадам Тэйра – достаточно улыбки любимого, и свет почувствует сердце. Этьен пощекотал носом мой лоб и с ласковой смешинкой заглянул мне в глаза:
– Скажи.
– Я люблю тебя, Этьен Годфруа, – выдохнула я, чувствуя, как постепенно улетучивается серая грусть из груди.
– Черт! Как же это здорово! – воскликнул Этьен. – Скажи еще!
– Еще? – удивилась я.
– Еще!
– Я люблю тебя, Этьен Годфруа! – уже смеясь, повторила я. – И мне не терпится за тебя замуж.
Тити расцвел:
– Тогда к чертям целый год!
– К чертям, – я махнула головой, длинная прядь выбилась из прически, шпильки выпали, и в следующее мгновение все волосы рассыпались плащом.
– Какая ты красивая! – восхищенно пробормотал Этьен. – Знаешь, я не смогу терпеть до свадьбы, даже если она случится завтра.
– А она случится завтра? – лукаво уточнила я.
– Да разрази меня гром, если я не найду какого-нибудь монаха или кюре, который не будет разводить канители, а за сотню монет сделает свое черное дело сразу! – сверкнул глазами Тити и разрубил воздух шпагой.
– Почему черное? – смеялась я.
– Белое дело браком не назовут, – хохотал Этьен.
– Браки заключаются на небесах, – с придыханием произнесла я и задрала голову.
В узком проеме между каменными домами, вверху, за козырьками крыш мерцали звезды в июньской синеве. Желтая луна отчего-то подобрела, похожая на знаменитую перужскую галету с сахаром, сочную и аппетитную, словно ее кто-то подменил, пока мы шли от Тюильри. Выходит, счастье рядом со мной, оно осталось, оно не исчезло.
Этьен, кажется, почувствовал то же самое. Его глаза сияли в свете фонарей, счастливые, влюбленные. Он подхватил меня под руку:
– Бежим!
– Куда? – выкрикнула я на ходу.
– В гостиницу. Хочу есть, пить и тебя!
И мы понеслись по мостовым, сумасшедшие и веселые. Нам не было и двадцати. Вокруг Париж, так какого черта грустить?
* * *
В неказистом гостиничном номере с низким потолком и ободранными стенами мы лежали на кровати, блаженные и уставшие. Этьен водил пальцем по моему животу и рассказывал:
– Я прокричал имя Франсетты в каждом углу дома. Как дурак, честное слово. Но ничего не произошло. Я-то думал, сейчас как вылетит привидение, как жахнет, ну или завоет хотя бы. Ничегошеньки.
– Ты ее и раньше не чувствовал, если не считать случая, когда она, как ты говоришь, «жахнула» тебя канделябром по голове, – хихикнула я.
Этьен потер затылок.
– Бёф, то была она? Чего ж ты не сказала раньше? – возмутился он. – Ага, тебе смешно…
– Надеюсь, она освободилась, – вздохнула я.
– А вообще в Перуже оказалось тихо, как в болоте, – продолжил Тити. – Я даже удивился. Сидел несколько дней у Базиля. Посылал его к нотариусу, на дом посмотреть. Мальчишкам уличным по монетке давал, чтобы разнюхали, что и как. Нет ли шпиков. А потом Софи нашел, кухарку нашу. Она устроилась к хотельеру на площади Тийоль. Так Софи кинулась мне на шею и давай плакаться, что отец уехал. Старый пройдоха ведь и с ней успевал лямуры крутить. Ты не знала? О-ля-ля! Не удивлюсь, если он и с Женевьевой развлекался, хотя она та еще лошадь. Ой, Абели, не делай такое лицо. Я тебе не гранд-инфант и не дофин в шелковых панталонах, – показал мне язык Тити: – Ага, так что ты подумай хорошенько насчет свадьбы. Я же чурбан невоспитанный и кланяться не умею. До завтра, нет, уже до сегодня ты еще можешь вернуться к тетке, нахлобучить парик и выйти за какого-нибудь виконта или маркиза…
Он тотчас получил от меня подушкой по голове. Этьен подскочил, поймал мои руки и придавил их к смятым простыням:
– Эй, то «рассказывай, рассказывай», то не даешь сосредоточиться! – он навис надо мной, взъерошенный и смешной в своей напускной серьезности: – В общем, слушай. Вся знать отбыла вслед за королем в Турин. И отец с ними. Барон Годфруа, бес ему в ребро. Представь, он даже печать завел. На документах ставит. Успел же!
– Главное, что он далеко, – заметила я. – Пусть барон. Пусть с печатью. Лишь бы никогда не встречался. Тити, ну отпусти меня! Так не честно, ты слишком сильный.
– То-то, – важничал Этьен, но ослабил хватку: – Жена да убоится мужа своего.
– Пока за нос не укусит, – хихикнула я, садясь. – За нахальный галльский нос.
Этьен на всякий случай спрятал его ладонями и прогундосил:
– Кстати, твоя тетушка, Моник, в Перуж наведывалась.
– Моник! – всплеснула я руками. – Святая Клотильда! Как она?
– Нормально. Искала тебя. Я ей сказал, что ты в Париже и что ты – моя невеста. В гости звала.
– Поедем? – обрадовалась я.
– Почему бы и нет. Как-нибудь. Да, там в сумке тебе подарочек от нее, гребень деревянный…
За окном уже было светло. Я поразилась, как незаметно пролетела ночь. Этьен спрыгнул с кровати и потянулся:
– Знаешь, тот бриош с сыром меня ни капельки не удовлетворил. Пойдем искать еду?
– Думаешь, тут подают спозаранку? – усомнилась я.
– Уф, даже курам поутру просо сыплют. А мы за это еще и денег заплатим.
* * *
Этьен оказался прав. В таверне на первом этаже уже завтракали постояльцы, несмотря на ранний час. В наших желудках заурчало от запахов яичницы на сливочном масле, колбасы и свежей выпечки. Мы сели за грубо сколоченный стол, и сонная девица с всклокоченной прической спросила, что будем заказывать.
– Всего по два, – весело сказал Этьен и, окинув взглядом таверну, ухмыльнулся: – Мда… не Версаль.
– Послушай, а может нам стоит уехать? Помнишь, что граф говорил? – предложила я.
– Ладно, обвенчаемся и уедем. Хотя я бы посмотрел на столицу. Когда еще выберемся… – Этьен наклонился ко мне: – У меня перья в волосах, что ли? Чего та мадам на меня так пялится?
– Какая?
Этьен не успел ответить, как мимо нас, сбивая стулья, метнулась к выходу какая-то провинциалка. В глаза бросился красный шейный платок поверх зеленого платья. Безвкусица… За мадам из таверны выбежал испуганный мятый мужичок. Муж, наверное. Некрашеные створки дверей громко захлопнулись за ними.
– Странные, – заметил Этьен.
– Может, у них семейная ссора, – предположила я. – Или умер кто.
– Наверное.
С улицы послышались слезливые крики, шум, затем топот коней. Кто-то звал на помощь. Посетители потянулись к окнам. Хозяин приоткрыл форточку.
– Убивец, убивец, – заходилась в крике какая-то женщина. – Сюда!
Ей вторил мужской голос. Он что-то бубнил монотонно, словно объяснял или объяснялся, не расслышать толком что.
– Черт, ничего не видно. О-ля-ля, а полицейских сколько набежало! – присвистнул Этьен и встал из-за стола. – Пойду гляну, кто кого порешил.
Мне отчего-то стало тревожно. Я схватила его за руку:
– Не надо. Не ходи, Этьен.
Двери распахнулись, и полдюжины полицейских ввалились в таверну. За их спинами показалась дрожащая от страха тетка в зеленом платье. Она ткнула пальцем в Этьена и заверещала:
– Это он! Задержите, задержите его!
Этьен непонимающе оглянулся. За его спиной никого не было, лишь всклокоченная девица дальше по проходу. Полицейские в два счета подскочили к Этьену, скрутили ему руки за спиной и разоружили.
– Ээ… господа, в чем дело? Отпустите меня! – выкрикнул ошарашенный Этьен. – Чего вы слушаете какую-то умалишенную?
– Что вы делаете, господа?! – возмутилась я.
– Душегуб! – визжала тетка, и отчего-то ее омерзительный визг казался мне знакомым. – Он сыродела зарубил. Я видела, я видела! Спасите меня от него. Люди добрые! Это убивец!
В таверну с опаской вошел ее спутник. Полицейский рукой в перчатке обхватил щеки Этьена и заставил его повернуть лицо к мужичку, сминающему шляпу в руках.
– Это он, мсьё? Точно? Не ошибаетесь?
– Так точно, ваша милость, он самый, – кашлянув, подтвердил тот. – Видели мы его. Как топором размахивал. Как крушил все. Такой человек хороший был, мсьё Бандишу, а он его топором по голове. Даром, что смазливый и молодой. Ан тот еще лиходей. Страху мы натерпелись тогда, скажу вам прямо…
– Мсьё, это какая-то ошибка, – пробормотал Этьен.
А я впилась пальцами в край стола и похолодела. Было ясно, как день, что тетка в зеленом – нелепая свидетельница поединка с демоном в Бург-ан-Брессе. Она действительно видела Этьена с топором в руках… И не только она, выходит. Сквозь звон в ушах и оцепенение до меня донесся голос старшего полицейского офицера:
– Сударь, эти уважаемые граждане обвиняют вас в убийстве мсьё Бандишу, сыродела, совершенном вами в Бург-ан-Брессе, двадцатого мая сего года. Вам придется проследовать за мной.
– Я никого не убивал… Это ошибка. Вы все с ума сошли, что ли? – Этьен растерянно обернулся на меня. – Скажи им, Абели, скажи, что это ошибка!
– Это ошибка. Он не убивал… – пролепетала я, понимая, что лгу и не лгу одновременно. – Не забирайте его!
– Убивал или не убивал, на то существует дознание, – безразлично заявил полицейский и подтолкнул Этьена к выходу. Свидетели в страхе шарахнулись от арестованного.
Этьен обернулся. Он был перепуган не на шутку, но, облизав губы, хрипло проговорил:
– Абели, не переживай. Меня скоро отпустят. Это дурацкая ошибка. Я вернусь, и мы сразу поженимся…
– Идите, сударь, – приказал полицейский.
– А мы как же? – взволновался мужичок.
– И вы с нами, господа. Грефье запишет ваши показания.
Холодные капли пота заструились по моей спине, в висках застучало. Осознание страшной правды обрушилось на меня и раздавило: никому не докажешь, что сыродела в Бург-ан-Брессе убил не Этьен, а демон в его теле. А если докажешь, Тити отдадут на растерзание инквизиторам. Это значит, что его ждет эшафот или костер… Я начала задыхаться от этих мыслей.
Спасти Этьена могло только чудо. Но именно на чудо я больше не могла рассчитывать. Я отказалась от чудес… Господи… Земля ушла у меня из-под ног, и я закричала не своим голосом:
– Не-е-ет!
* * *
Потеряв голову, я бежала за уводящими Этьена полицейскими до самой Консьержери. Железные ворота в башню захлопнулись со скрежетом, и я осталась одна у грозной тюрьмы на серой набережной Сены. Рядом толпились женщины с корзинами, кургузые бедняки, угрюмые мещане. Девушка в бежевом чепце умоляла о чем-то охранника, совала в руку монеты.
Я окаменела от горя. Мой веселый, красивый, влюбленный мальчик в застенках самой суровой тюрьмы Парижа. Разве может это быть явью?
Кто-то осторожно тронул меня за плечо. Я с трудом повернула голову. Благообразная старуха в черном с сочувствием проговорила:
– Поплачьте, деточка, сердцу станет легче. Все мы тут такие. Слезами землю поим.
Я хотела что-то ответить, но не смогла выдавить ни звука. В голове пронеслось: «Он даже не позавтракал…»
– Если есть сбережения, отдайте стражникам. Я вот отдала. Мой сыночек теперь в камере получше, – скорбно похвасталась несчастная мать.
– А я за подушку сговорилась за два ливра. Не может мой без подушки, а там, говорят, только солома, – встряла пышная девица весьма распутного вида. – Нет, а если вы из благородных, барышня, так вообще хорошо. За деньги тюремщики и в пистоль переведут. Там одни дворяне сидят, даже с койкой и столом. Ни вшей тебе, ни крыс.
Вдруг из высокой башни послышались жуткие звуки, похожие на протяжные крики диких птиц. Я вздрогнула и обвела взглядом конусообразную крышу.
– Это же башня Бонбек. Допрашивают кого-то, – пояснила старуха в черном. – Всё кричат и кричат. То один, то другой. Горемычные.
К горлу подступила тошнота, захотелось заткнуть уши, лишь бы не слышать «птичьих криков». Старуха полюбопытствовала:
– За что парнишку-то взяли?
С трудом отдирая язык от пересохшего неба, я сипло выговорила:
– За убийство.
– Святая Дева, колесовать будут, значит! – всплеснула руками распутная девица. «Колесовать…» – адским колоколом застучало в моей голове, и стало нечем дышать. Этьен не заслуживает такого… Никто не заслуживает мучительной смерти на колесе с перебитыми костями. Нестерпимый холод прокрался под юбку и заставил меня дрожать.
– Я помолюсь за него, – прошамкала старуха. – Смилостивится Господь, заберет его душу до казни…
Не обращая больше внимания на женщин, я, шатаясь, побрела прочь. В торговых рядах, по которым я проходила, все будто замедлилось: еле шевелили руками лавочники, сонно поворачивали головы в шляпах и по-рыбьи раскрывали рты покупатели, протяжным басом гудели голоса.
«Кто я теперь? – так же вяло думала я. – Без любимого. Без дара. Без денег. Жалкое привидение. Дочь заключенного. Невеста заключенного. Без пяти минут вдова…»
И вдруг во мне все вскипело – о таком счастливом будущем говорила мадам Тэйра?! Так пусть же ответит за свои слова! Я сорвалась с места, и понеслась что было мочи к гостинице «Золотой лев», где еще вчера проживала старая колдунья.
* * *
– Абели, мадемуазель Абели, что с вами? Вы меня не узнаете? Как же вы можете меня не узнать? – кто-то тряс меня за плечи. – Это же я, Огюстен Марешаль!
Я встряхнула головой, возвращаясь в реальность из странного забытья. Над головой болталась вывеска с изображением льва. Уже гостиница? Как я добралась сюда?
Передо мной стоял мой добрый великан, одетый с иголочки, в новом пышно завитом парике.
– Огюстен… Вы?
– Ну, конечно же, я! Вы меня напугали, Абели. На вас лица нет! Что случилось?
– Этьен… его арестовали. Только что, – выдохнула я.
– О, Святой Бонифас, – охнул Огюстен.
Я вскинула на него глаза:
– У меня больше нет дара. Если бы только камень, проклятый камень остался у меня! Я бы пробралась в тюрьму, я бы устроила… я бы показала им всем! Но теперь я совсем ничего не могу. Пустышка без дара… Зато вы, Огюстен, можете не бояться – вы никогда не превратитесь в Голема… – я сжала кулаки. – И мне срочно… срочно нужна мадам Тэйра! Ненавижу ее… но только она… Она здесь, в гостинице?
– Нет, уехала. Простилась со мной вчера.
– Тогда прощайте…
Тяжело дыша, я обвела взглядом улицу: надо бежать, но куда дальше? Казалось, я могу бежать, бежать, бежать, пока не упаду замертво.
Огюстен взял меня под локоть и сказал тоном, не терпящим возражений:
– Знаете что? В таком состоянии я вас никуда не отпущу. Пойдемте-ка в мою комнату, и вы мне все расскажете. Все-все. А потом решим, что делать дальше. Хорошо?
* * *
Я сидела напротив Огюстена в небольшой гостиничной комнате. Все вокруг меня расплывалось, как в тумане. Уткнувшись взглядом в кофейную чашку, словно в размазанной по дну гуще мог таиться какой-то смысл, я начала рассказывать срывающимся голосом, что произошло. Я совсем не думала о том, какой безумной покажется моя история человеку, столь практичному и далекому от магии. Но мне нужно было выговориться, чтобы сохранить хотя бы остатки разума. Огюстен слушал внимательно, и лицо его было серьезным. Возможно, он привык к странностям за время нашего путешествия. Наконец великан сказал:
– Относительно мадам Тэйра вы меня удивили, Абели. Не ожидал. Не ожидал… То есть подозревал, что мадам затеяла нечто, но чтобы настолько невероятное… Гм. И все же я не думаю, что есть ее вина в том, что мсьё Этьена арестовали. Просто печальное стечение обстоятельств, случайность…
– Я уже не верю в случайности.
Огюстен помолчал немного.
– Возможно, вы и правы, Абели. Но и неслучайные случайности бывают разными. И мадам Тэйра смысла не было устраивать подобное намеренно. Она все-таки заботилась о вас. Пока вы были у тетушки вашего отца, мадам прямо извелась вся. Ходила каждый вечер посмотреть на ваши окна.
– Ее беспокоил только рубин.
– Не уверен. На самом деле, она и о вас заботилась очень. Вы в чем-то похожи с ней. Удивительно неординарные женщины…
– Теперь я самая обычная, – резко перебила его я, с шумом отодвинув чашку. – Мадам Тэйра уехала, и пусть. Мне нет до нее дела! Мне нужно вызволить Этьена любой ценой. Но только как?!
И без того хмурый Огюстен стал по-настоящему мрачен:
– Судя по тому, что вы рассказали, дела мсьё Этьена совсем плохи. Насчет колесования… Гм… не знаю… Надо молиться. Я не большой знаток права, но, насколько мне известно, в королевских ордонансах говорится, что двух достойных доверия свидетелей достаточно, чтобы вынести приговор. Мне довелось однажды присутствовать на суде в Лионе. Тогда только и было разговоров, что об этом. Нашли второго свидетеля и…
– В Париже может быть иначе.
– Возможно. Но мсьё Этьену наверняка понадобится адвокат, человек сведущий в судебных делах, обязательно со знакомствами среди судей. Жаль, что мы не в Лионе, там осталось много полезных связей…
У меня загорелись глаза.
– А Себастьен? Помните, в Тоннэре вы говорили, что он теперь прислуживает какому-то парижскому прево? Ведь прево имеют отношение к судам, верно?
– Совершенно верно. Как здорово вы вспомнили, Абели! – воскликнул Огюстен. – Прево Корбэ. Я постараюсь его разыскать. Знаете, благодаря рекомендации графини де Клермон, некоторым ценным советам мадам Тэйра и одной счастливой гм… случайности мне удалось найти прекрасное место при Королевской мануфактуре гобеленов.
– Рада за вас Огюстен, – я попыталась выдавить из себя улыбку, но, похоже, она вышла слишком мученической. – Хорошо, что эта поездка принесла вам не только страдания. Как мне.
– Помилуйте, Абели, я вовсе не хотел хвастать своим положением! – воскликнул Огюстен. – Напротив, я говорю, что моя новая должность может оказаться полезной и вам. На нашей мануфактуре появляются очень влиятельные вельможи. Точнее, их управляющие и доверенные лица. А значит, разузнать можно многое.
– Благодарю, Огюстен, я не думала упрекать вас. Я, правда, рада.
– Спасибо, это много для меня значит, – великан взял мою кисть, безвольно лежащую на столе, в свою теплую большую ладонь и отчего-то проникновенно посмотрел на меня: – Как бы я хотел, чтобы вы были счастливы! Вы заслуживаете этого. Однако сейчас, милая Абели, меня беспокоит ваше положение. Скажите, удастся ли вам вернуться к графине де Клермон? Восстановить с ней отношения?
– Не знаю.
– В любом случае стоит попробовать. Пусть она вздорная и недобрая женщина, сделайте это даже не ради себя, ради мсьё Этьена. Я знаю, как вы его любите. Вы должны стать настоящей графиней. Ибо к прошению от благородной дамы, пусть и столь юной, как вы, дознаватели отнесутся совсем иначе, нежели к просьбе девушки из простых. К тому же, – вздохнул Огюстен, – скорее всего, придется подкупить судью.
– Но у меня нет денег!
– Возможно, утвердившись в роли наследницы графини де Клермон, вы сможете изыскать средства. Я, к сожалению, только поступил на службу, поэтому, увы… – он развел руками.
Я горестно ссутулилась, чувствуя ком в горле.
– Не нужно отчаиваться, – проговорил Огюстен. – Мы подадим апелляцию в королевский парламент, мы…
– Мы? – удивилась я.
– Я не оставлю вас, Абели, я стану помогать, в чем только смогу, – глаза Огюстена блестели. – Вы не одиноки! Мы испробуем все возможное, даже пойдем за помилованием к королю.
– Думаете, это поможет? – во мне зародилась робкая надежда.
– Я бы очень хотел, чтобы помогло, – снова вздохнул Огюстен. – Единственно боюсь, что на полное помилование мсьё Этьена рассчитывать нельзя.
– На что же можно рассчитывать? – тихо уточнила я.
Он пожал плечами и нехотя ответил:
– Галеры, каторга… в лучшем случае.
– К-каторга? – переспросила я, и мои глаза наполнились слезами.
Великан посмотрел на меня виновато, словно это он собирался заковать Этьена в цепи.
– Но он будет жить.
Я расплакалась. Огюстен удрученно проговорил:
– Милая Абели, Боже, как бы я хотел взмахнуть рукой и все изменить, но я не волшебник!
От его слов я замерла – они произвели на меня такое же впечатление, какое производит на путника в горах яркий солнечный луч, пронзивший бескрайние грозовые тучи. Я вытерла слезы:
– Огюстен, вы – гений! Нам нужен волшебник. Нам нужен граф Салтыков! Я найду его опять, я упаду на колени, продам тело, заложу душу, если попросит, но не отступлюсь, пока не поможет!
Великан закусил губу, будто пожалел о сказанном, а затем произнес:
– Не говорите так, Абели. Тело и душа должны быть только вашими. К тому же граф уже мог уехать вместе с мадам Тэйра. Где же тогда вы будете искать этого русского волшебника?
– По крайней мере, начну с того места, где встретила его впервые, – решительно сказала я и встала, преодолев слабость в ногах, – с салона маркизы д’Эдикур.
– Кажется, вас не отговорить.
– Нет. Благодарю вас, дорогой Огюстен, если бы не вы, я бы уже сошла с ума. Разговор с вами вернул мне ясность мысли.
Огюстен также встал и склонил передо мной голову.
– Служить вам, Абели, – большая честь. А теперь пойдемте. Мы заберем вещи мсьё Этьена из гостиницы, а затем я провожу вас на Королевскую площадь, к графине де Клермон. Попасть в салон маркизы д’Эдикур в таком платье вам не удастся.
Я осмотрела себя и, устыдившись, поняла, что выгляжу хуже гостиничной служанки. Я пригладила волосы и оправила юбку.
– Вы правы, Огюстен. Как всегда.
– А затем со своей стороны я наведу справки относительно прево и адвоката. Только пообещайте мне, Абели, оставаться благоразумной и держаться! Вы мне очень дороги.
– Вы самый лучший друг на свете!
Великан грустно улыбнулся и поцеловал мне руку.
* * *
Когда я вошла в розовую столовую графини де Клермон, увешанную картинами в золоченых рамах, престарелая хозяйка сидела за круглым столиком, углубившись в чтение письма. Против обыкновения она пила утренний кофе не в платье, а в широком халате и чепце. Судя по всему, графиня только что встала. Ее мятое лицо красноречиво свидетельствовало о том, что спать на коврике под трюмо неудобно. Услышав шаги, она подняла голову, и изумление на лице сменилось ехидной чопорностью.
– Мадемуазель Тома решила почтить нас своим визитом? – графиня сверлила меня взглядом, но я и не подумала опускать глаза.
– Мне некуда больше идти.
– Отчего же? Ступайте к вашему разбойнику, тому, что испортил вчера лицо моему лакею. Или к мошеннице-прабабушке. Она так красочно изображала больную…
– Она скончалась, – хмуро сказала я, ничуть не считая, что лгу. Да, для меня мадам Тэйра, хитрая старушка, похожая на изъеденный жуками пень, умерла. Молодая дама с золотыми волосами моей прабабушкой называться не могла. Не имела права.
– Вот как! – Лицо графини вытянулось. – Гм… соболезную…
Я не собиралась рассказывать графине то, что мой нареченный схвачен полицией и что я провела утро у Консьержери. А ночь с ним. Возможно, последнюю ночь. Внутри меня снова все зашлось, но выплеснуться наружу отчаянию я не позволила. А слезы… они были уместны. Я вытерла платком уголки глаз и добавила:
– Тот молодой человек, которого вы изволили назвать разбойником, – мой дальний родственник, случайно оказавшийся в Париже. Он пришел, чтобы позвать меня к смертному одру прабабушки. В таких исключительных случаях редко кто стал бы церемониться с упрямым слугой, не так ли?
– Возможно. Но мой приказ…
– Значит, мадам, в разбитом лице Лабутена виноват ваш приказ. Но я смогла все-таки попрощаться с прабабушкой и услышать ее последнее слово. Утром мне не было больше смысла оставаться в «Золотом льве», поэтому я вернулась. А рубин, если вы изволите о нем беспокоиться, исчезнет навечно с прахом моей прабабушки.
Мне не нужно было изображать горе, оно и так накрыло меня с головой. Не нужно было специально выглядеть оскорбленной и гордой – я истинно чувствовала себя так. И, наверное, поэтому графиня поверила всей этой недоправде. Люди всегда верят обману, если он окутан покрывалом правды. Совесть не мучила меня – мадам не заслуживала большего. Этикет требует фальши? Так распробуйте ее до конца, любезная графиня.
– А ты изменилась, Абели Мадлен, – заметила она, – или изначально была не так проста, как казалась.
– Как вам угодно считать, мадам. Возможно, я слишком стремилась вам понравиться. И тщетно. Что касается камня, я подобрала его с пола в вашей комнате. Я зашла вечером, чтобы предупредить, но вы спали слишком крепко. Похоже, вам нездоровилось…
Графиня тотчас поняла, что я видела ее неглиже, постыдно спящую на коврике, словно ручная крыса. Она покраснела, бросив взгляд на слуг и дворецкого.
– Не будем об этом, – графиня переложила письмо в другую руку. – Так ты настаиваешь, что воровства не было?
– Никогда не брала и не возьму чужого, – я смотрела мадам прямо в глаза. – Могу поклясться на Библии. Или, если хотите, своей жизнью.
– Что ж, милочка, – графиня явно боролась в душе с жаждущим крови домашним деспотом. Лицемерие, видимо, победило, ибо она сказала елейно: – Ты поступаешь смело, не боясь говорить правду. И я рада узреть в твоем поведении достоинство, присущее благородной крови нашего рода. – Она снова переложила письмо в другую руку и покосилась на выведенные пером строки.
Святые угодники, да что в нем такое? Я уже готова была начать словесную перепалку и, если придется, понести наказание. Но благодетельница отчего-то слишком легко сдалась. Неужели для нее что-то значит мнение слуг? Или я чего-то не знала?
– Я рада, что наш конфликт исчерпан, – приторно продолжила графиня, – иначе мне бы пришлось отказать особе, приближенной к королю, а это по меньшей мере невежливо.
Несмотря на черную скорбь, изъедавшую меня изнутри, огонек любопытства зажегся в моей груди. Кто мог написать графине и что?!
– Как ни странно, ты произвела на мадам де Ментенон самое благоприятное впечатление, – ответила на мой немой вопрос графиня. – Впрочем, супруга короля известна особым отношением к юным созданиям, оставшимся без родителей. Не будь у тебя такой покровительницы, как я, она наверняка приютила бы тебя в Сен-Сире[8]. Так или иначе, но маркиза де Ментенон приглашает нас в Версаль на бал-маскарад, который состоится в следующее воскресенье.
– Всего через пять дней? – воскликнула я. Мое сердце забилось быстрее: я смогу подать прошение об Этьене самому королю! Ведь, говорят, Людовик, несмотря на возраст, присутствует на всех версальских балах.
Заметив блеск в моих глазах, графиня снисходительно улыбнулась:
– Конечно, если ты предпочитаешь скорбеть и носить траур, я принесу извинения мадам де Ментенон…
– Нет-нет, не стоит! – поторопилась заверить ее я. – Было бы неучтиво с моей стороны ответить отказом.
– Рада слышать разумные речи. Тогда я напишу ответ маркизе. И советую тебе переодеться. Ходить в таком виде – ужасный моветон. Ты выглядишь, как кухарка.
– Да, мадам.
Я присела в реверансе, а, выходя из столовой, как бы ненароком спросила:
– Не стоит ли мне написать благодарственное письмо мадам д’Эдикур? Она была столь гостеприимна вчера.
Графиня удовлетворенно отметила:
– А мои уроки не прошли даром. Ты права, милочка, обязательно напиши. Лабутен принесет тебе гербовую бумагу и перья.
Я добавила:
– Мне бы не составило труда самой отвезти письмо маркизе. Если, конечно, вы посчитаете это нужным.
– Почему бы и нет, – благодушно согласилась графиня, – только сделайте это до ужина. К семи у нас ожидается особый гость.
– Могу ли я узнать его имя? – взволновалась я.
– Пусть оно останется для тебя сюрпризом, – жеманно ответила мадам де Клермон, давая понять, что разговор окончен.
Я снова поклонилась, скрывая залившую мои щеки краску, – маркиза д’Эдикур называла особым гостем графа Салтыкова! Возможно, мне не придется искать его?! С бешено бьющимся сердцем я направилась в свою комнату.
* * *
Но сидеть без дела я не собиралась. Едва горничная помогла мне переодеться, я написала письмо в самой куртуазной манере, и через полчаса карета уже мчала меня к особняку на улице Фран-Буржуа. Маркиза д’Эдикур была любезна и без обиняков дала адрес гостиницы на бульваре Сен-Жермен, однако заметила:
– Не думаю, что вы застанете там графа. Он склонен появляться и исчезать, как южный ветер. Один Бог знает, где его искать сегодня – в Версале или в какой-нибудь таверне по дороге в Дрезден.
Я поблагодарила ее как могла учтиво, но, боюсь, вид у меня был настолько потерянный, что маркиза добавила:
– Если у вас действительно столь срочное дело к господину Салтыкову, попробуйте оставить ему сообщение через некоего Франческо Прокопио. Граф упоминал, что дружен с ним. Ресторан мсьё сицилийца называется «Лё Прокоп» и находится как раз неподалеку от бульвара Сен-Жермен – на улице Фоссе.
Я вновь воспылала надеждой и направила кучера в Латинский квартал. Увы, маркиза оказалась права. В гостинице лишь развели руками – граф Салтыков еще ночью рассчитался за номер.
Розовощекий добряк ресторатор тоже не знал, куда уехал русский «маэстро». Пока я писала свою сбивчивую мольбу о помощи, он принес мне кофе и странный белый шарик в печеной корзиночке, обильно политый шоколадом.
– Си белла синьорина не должна грустить, – мягко проговорил сицилиец, – пусть этот десерт подарит вашему сердцу лучик солнца!
На мою попытку отказаться ресторатор сделал обиженное лицо:
– Сделайте одолжение мне. А я сделаю одолжение вам, синьорина.
Вздохнув, я поднесла к губам ложечку белого десерта и ахнула – он был чудесным и холодным. Если бы мой голубой поток имел вкус, он был бы именно таким!
– Святая Клотильда, что это?!
– Мороженое, дольче синьорина, – расцвел мсьё Прокопио: – Кусочек холода, который согревает душу.
Умиленно глядя, как я ем угощение, ресторатор забрал мое письмо графу:
– Не волнуйтесь, передам как только представится возможность.
– Это очень срочно!
– Мадонна мия! Certamente! – раскланялся сицилиец.
* * *
Мне ничего не оставалось, как вернуться домой и ждать ужина с «особым гостем», моля всех святых, чтобы им оказался русский граф. Несмотря на усталость, заснуть мне не удалось. Каждый вскрик на улице казался криком Этьена, а топот копыт по брусчатке заставлял подскакивать к окну и с обрывающимся сердцем всматриваться в проезжающего по площади всадника – не русский ли это граф.
Я начала молиться, а затем попыталась вспомнить, как во мне зарождался огонь, попробовала возродить тот жар, красной стрелой взметающийся по позвоночнику. Но тщетно, у меня только сильнее застучало в висках. Я старалась сознательно возродить в животе голубой поток, но ничего похожего на ледяной водопад не возникло, лишь холод отчаяния сковал желудок. Мои эксперименты оказались жалкими потугами. Единственной пользой от них было то, что желание выть на стены сменилось злостью на собственное бессилие и упрямой решимостью.
Наконец пришла горничная и позвала меня к ужину.
Перекрестившись три раза, я полетела вниз по застланным ковром ступеням. «Только бы это был граф, только бы граф…» – повторяла я, как молитву.
– А вот и наша красавица, – восторженно встретила мое появление графиня. – Мадемуазель де Клермон-Тоннэр.
Заметив у окна невысокую фигуру в черном, я сжала пальцы до хруста в костяшках. Сердце ухнуло и почти остановилось, ибо я увидела красноватую кожу лица, колкие черные глаза и бурые усы, торчащие щеткой. Графиня торжественно проговорила:
– Позволь представить тебе, Абели, нашего гостя – Жан-Мишель де Годфруа, барон Савойский. Господин барон был очарован вчера твоей красотой и только что имел честь просить твоей руки.
Глава 35
Я расхохоталась. Едко. Зло. Громко.
Графиня воззрилась на меня с изумлением, но не успела и рта раскрыть, как чернокнижник направился ко мне, попутно щелкнув пальцами перед носом мадам. Она застыла, как соляной столб, а я так опешила, что едва не подавилась собственным смехом. Что за черт? Магия?! Но ведь он должен был ее лишиться!
– Не ожидала, Абели Мадлен? – вкрадчиво спросил лекарь и, затворив двери, подошел почти вплотную.
Я отступила. За то недолгое время, что я его не видела, мсьё Годфруа иссох и невероятно похудел. Седой парик подчеркивал дряблость кожи и делал сорокалетнего лекаря похожим на старика. Красные кисти рук с внезапно костлявыми, удлинившимися пальцами напоминали страшные клешни, выступающие из черных бархатных манжет. Из темных глаз струилась беспощадная уверенность.
– Как вы посмели явиться сюда? Вы, мерзавец и негодяй?! – с отвращением воскликнула я.
– А ты святая невинность? – усмехнулся он и показал мне свои руки: – Посмотри, что ты сделала со мной, ведьма. Нравится? Теперь эти руки будут ласкать тебя, дорогая.
– Я скорее съем собственный башмак, чем выйду за вас, сударь! – процедила я. – И я не жалею о том, что сделала. Вы заслужили это тысячу раз.
– Тогда прикажи подать башмак под соусом бешамель, чтоб не подавиться, – парировал лекарь. – Графиня уже дала согласие на брак. Ей не терпится под благой личиной избавиться от тебя, дорогая. Всем не терпится от тебя избавиться, поверь мне.
– Вы – последний на этой Земле, кому я стану верить! – вскинулась я, боясь, что он говорит правду.
Ответом была лишь издевательская усмешка. Нет, я не позволю ему насмехаться надо мной. Пусть я слаба теперь, но и слабость можно обратить в силу.
– Что же, захотелось еще моей крови? Не налакались? – выпалила я. – Вас ждет разочарование – даром исцелять я больше не обладаю. Вспорите брюхо кобыле, от ее крови будет ровно столько же пользы, сколько и от моей. Зато намешаете целебных микстур для всего двора савойского короля. Наверняка хватит. Как и рога единорога из яичной скорлупы.
– Я всегда знал, что ты глупа, – поморщился лекарь. – Глупа и взбалмошна. Впрочем, как любая женщина. Скажи, кто воспользовался твоей глупостью? Бабка-колдунья или самозванец алхимик?
Я вспыхнула: откуда ему столько известно?
– Не ваше дело!
– Грубиянка. Ладно, мне все это только на руку. Глупость вкупе с магической силой – слишком опасная смесь. Теперь с тобой управляться будет гораздо проще. Я научу тебя покорности.
– Зачем я вам?!
– Видишь ли, дорогая, графиня дает за тебя пятьдесят тысяч экю и дом в Провансе. А я уже давно хотел оставить медицинскую практику. К тому же, коль скоро твоими силами я состарился, твоими же планирую и помолодеть. Говорят, молодая жена продлевает жизнь мужу в летах.
– Если не подсыплет яду…
– А вот на это, Абели Мадлен, ты не способна, – осклабился лекарь. – Хотя, если хочешь, можешь присоединиться к этому щенку в Консьержери. Камер на всех хватит.
Я похолодела, внезапно осознав, что арест Этьена не обошелся без участия проклятого чернокнижника. И в следующую секунду я кинулась на него, мечтая выцарапать глаза:
– Подлец! Как вы могли?! Это же ваш сын! Ваша плоть и кровь!
Мсьё Годфруа мгновенно поймал мои руки и, нависнув надо мной, прочеканил:
– Этот щенок не сын мне больше. Он – предатель и вор. Отцеотступник. Тот, кто предал один раз, уже достоин кары. Этьен сделал это трижды. Сначала ради своей тупой матери украл мои деньги! Мои! Те, что я годами берег, добывал пóтом и кровью. Ради большой цели!
Я дернулась, чтобы высвободиться, но избавиться от смрадного дыхания в лицо и пальцев, вцепившихся крючьями в мои запястья, не вышло. Я отвела взгляд:
– Возможно, это был не Этьен…
– О, ты учишься лгать? Не трать попусту таланты! Этот щенок сам проговорился еще в Перуже, когда скандал устроил: «Ах, куда же ты дел несчастную Абели?» И ради тебя, упрямой девчонки, пошел против отца! – Лекарь сорвался на крик, брызжа слюной. – Потом Шамбери! Я бы не выглядел ослом перед всем савойским двором, если б щенок не помог тебе бежать. А в горах? Этьен не просто не встал на мою сторону, он готов был проткнуть меня шпагой. Мой первенец! Из-за юбки! И это сын?! Сын, говоришь?!
Я вжала голову в плечи и прошептала:
– Вы сами предали его веру в честь и благородство.
– Честь? Благородство? – прошипел чернокнижник. – Еще о святости вспомни. Все это чушь, придуманная одними людьми, чтобы дергать за ниточки других. В мире важна только целесообразность. Причина – следствие – результат. И ничего более.
– Для вас это чушь. Но душа, данная нам Богом, живет честью и благородством, а еще любовью и чистотой.
– Любовь. Чистота! Черт побери, какой бред! Люди корыстные, злые твари. Это по молодости я, дурак, верил, что надо нести любовь, ми-ло-сер-дие… Тьфу! Знаешь, чем меня вознаградили за то, что я исцелил в Бургундии целую деревню? Они меня же в болезнях и обвинили – мол, наслал порчу. А потом натравили инквизиторов, устроили охоту, как на поганого пса! И хоть бы одна душонка помогла… Не-ет. «Ату его! – кричали они. – Хватай колдуна! На костер!» Предатели. Все как один.
– Я не знала… – пробормотала я.
– Не знала она… – губы лекаря превратились в искривленную горечью тонкую линию. – А знала, каково сыну крестьянина стать врачом? Через что я прошел? Сколько раз меня тыкали мордой в грязь? Для всех этих благородных господ, даже для таких полукровок-ублюдков, как ты, сын крестьянина – недочеловек, скотина пахотная. Всем наплевать, что ты умен, что у тебя есть талант или дар! Но я вырвался из нищеты и грязи, – чернокнижник стиснул зубы. Его глаза опасно сверкнули, и он продолжил: – И даже когда стал буквально творить чудеса – продлевать жизнь всем этим дворянам, очищать их наполненные мерзостью тела от болезней, они несли мне деньги, совали кошельки, а потом смеялись в спину: «Ты был, есть и останешься безродной скотиной!»
Я замерла – подобная исповедь была слишком неожиданной. Где-то в глубине души мелькнуло сочувствие, но лишь на секунду. А затем я вспомнила, что это он и никто другой продал меня ради своих целей. Перед глазами мелькнуло страшное кресло в шипах в Шамбери, темное подземелье замка Майа, висящий в кандалах Этьен, ожоги на его спине, застланные илистым мраком глаза демона… Простить это?!
Тем временем мсьё Годфруа отпустил меня и торжествующе вскинул подбородок:
– Теперь я – один из них, я – барон. Равный. Никто этому не смог помешать. И я смету каждого со своего пути, кто попробует! Я еще докажу, кто скот.
– Но при чем здесь ваш сын? Мы о нем говорим, – проговорила я в запале.
– Он предатель.
– Разве не вы предали сына первым? Вы же пытались убить душу Этьена! Да-да, я знаю об экспериментах с демонами. Но его душа хотела жить и боролась. Несмотря на «отцовскую любовь»…
– Вздор! – он встряхнул меня, как тряпичную куклу. – Замолчи!
Меня было не заткнуть:
– Не получив душу, вы отдали на растерзание тело Этьена. Демонам, инквизиторам, палачам в тюрьме. Со счета не сбились?! И вы смеете обвинять его в предательстве?! Если сын – не марионетка, не чучело, набитое отцовскими грехами, значит, быть ему колесованным, так?!
– Стерва! – Чернокнижник оттолкнул меня с такой силой, что я отлетела вглубь комнаты и упала на паркет.
Жесткий край корсета впился в ребра, я отбила бедро, но как бы больно ни было, внутри меня слишком ярко горело негодование, чтобы хоть одна слезинка выступила на моих глазах. Опираясь о столик, я поднялась. Ему не испугать меня…
Выражение лица мсьё Годфруа вновь стало уверенным и беспощадным. Он одернул камзол, и его губы скривились в дьявольской улыбке:
– Я прав, потому что я прав. Для душеспасительных бесед я пойду к кюре. Жена мне нужна для другого.
– Я не стану вам женой. Вы уже женаты. А я обручена с Этьеном.
– О-ля-ля, телóк уже успел забраться к тебе под юбку? – догадался лекарь. – Лихо! Но для меня это не помеха. И к слову, я получил развод. Вообще, Абели, лучше благодари за то, что привез свидетелей в Париж и устранил Этьена. Ведь страшный-престрашный демон может вернуться в любой момент и утянуть очередную жертву. Возможно, тебя… А щенок об этом даже знать не будет.
– Жюли? – у меня пересохло во рту. – Это он убил Жюли?..
– О да, а кто же еще? Когда встал выбор, и нужно было либо откупиться от духа, чтобы вернуть сына, либо потерять его, я пожертвовал своей женщиной. Не задумываясь! – проскрежетал зубами лекарь. – А Этьен, что он сделал взамен? Из-за юбки отца продал! Да будь он проклят, Иуда!
Я сглотнула, в желудке похолодело. Мсьё Годфруа небрежно бросил:
– Теперь все куда проще – не станет Этьена, не выползет наружу голодный демон. Считай, я избавил мир от убийцы.
– Вы – дьявол во плоти! И мир нужно очистить от вас! – я окинула взглядом комнату. Жаль, старинные копья и мечи украшали стену в кабинете, а не в этой гостиной. Увы, пяльцами с вышивкой или фарфоровым блюдцем этого гада не убить. И я снова пожалела об утраченной силе.
Мсьё Годфруа перехватил мой взгляд и ехидно заявил:
– Абели, дорогая, гнев тебе не идет. Подумай о душе, смирись. Как истинная христианка.
– Ненавижу вас.
– Как тебе будет угодно, – пожал плечами лекарь. – Но если я решил, что ты станешь моей женой, ты ею будешь. Силы моего магнетизма[9] хватит, чтобы графиня де Клермон не отступила от своего решения. А если начнешь чинить мне препятствия, ты станешь мне просто не нужна. Найду другую дурочку с приданым. А тебя, не задумываясь, отправлю на костер. Даже фабриковать ничего не придется – кто угодно из свиты короля Савойи расскажет на суде об ужасной ворожбе юной ведьмы в Шамбери. Десятки свидетелей! Ты постаралась на славу. К ним прибавятся стражники в замке Майа, несчастные жители Бург-ан-Бресса, они до сих пор трясутся при воспоминании о черном снеге и прочей дьявольщине… Ты – лакомый кусок для инквизиции.
– Вы повторяетесь, сударь, – процедила я, пытаясь не выдать предательскую дрожь.
– О, хорошую песню можно и повторить. Она ведь задевает за живое! – глумился чернокнижник. – Возможно, тебе будет приятно знать, Абели Мадлен, что твоя давняя приятельница, графиня Жанна де Веруа как раз прибыла в Париж? Как, по-твоему, она простила тебе тот подарочек на лице? А гнев любовника? Говорят, после твоего исчезновения он здорово отходил ее хлыстом. Вот она и сбежала, бедняжка, сюда. Чудо, а не свидетельница!
Меня прошибло холодным потом, но я пообещала:
– Выдадите меня, я выдам вас.
– О-ля-ля, уже боюсь! – цокнул языком лекарь. – В отличие от тебя, дорогая, я не лишился магии, и исчезну из виду раньше, чем кто-либо надумает меня преследовать.
С видом хозяина чернокнижник уселся в кресло прямо перед остолбеневшей графиней. Судя по довольной мине, мсьё Годфруа чувствовал себя, как сытый кот, играющий с мышью. Я стиснула зубы.
– Однако помилуй, Абели Мадлен, зачем нам с тобой излишняя суета? – он театрально развел руками. – Не будет ли разумнее избавить друг друга от мороки? Сейчас я щелкну пальцами, и графиня услышит мой возглас: «О, нет! Я узнал ее, это коварная ведьма из Савойи! Спасайтесь!» – мсьё Годфруа сымитировал шутовской испуг, а затем снова заговорил нормальным голосом: – Ну, и все прочее. Либо графиня де Клермон очнется под любезный разговор едва знакомых друг другу людей и решит, что задумалась на мгновение. Все будет чинно и благородно, как в лучших домах. Поразмысли, дорогая. Что ты выберешь?
Он поправил манжету и вальяжно махнул рукой в мою сторону.
Я молчала. Хладнокровно рассуждать было трудно. Хотелось кричать, топать ногами, раствориться в воздухе, наконец, лишь бы не унижать себя разговором с подлецом. Я задыхалась от гнева и чувствовала себя загнанной в угол. Чернокнижник не шутил. Но разыгранное им действо было настолько гнусным, что казалось чудовищной постановкой комедианта, не более. Оттого моя участь беспокоила меня на толику меньше, чем судьба Этьена. Возможно, завтра я окажусь на его месте, возможно, восприму как спасение шелковый шнурок, затянувшийся на моей шее. Однако сейчас я стою в атласном платье в роскошной зале графского особняка, а мой любимый томится на сыром полу в тюремной камере или висит на дыбе в ужасной башне Бонбек. Его действительность была куда более жестокой, чем моя. И потому более реальной. Так мне ли роптать?
Огюстен был триста раз прав. Я должна держаться. Ради Этьена. Вздохнув глубоко, я попыталась взять себя в руки. С каждым следующим вдохом я ощущала, как мое тело, моя душа покрывается изморозью, застывает, словно ноябрьское яблоко во льду. Нельзя дрожать, нельзя чувствовать. Слишком большая роскошь для меня – быть слабой. Я буду плакать потом. Если получится…
Лекарь смотрел на меня выжидающе, поглаживая пальцами-клешнями бурые усы, а я набиралась решимости.
Итак, смогу ли я хоть чем-то помочь Этьену, если окажусь в соседнем застенке? Будет ли Огюстену дело до спасения Этьена, если понадобится спасать меня? Найдется ли вообще хоть одна живая душа, которая будет искать справедливости и милосердия для убийцы из простолюдинов? Ответы напрашивались сами собой.
И это значило лишь одно: мне надо выиграть время, надо дождаться графа Салтыкова или аудиенции в Версале. Надо испробовать любую возможность!
Я разгладила юбку, оставляя на голубом шелке следы от влажных ладоней, обошла окаменевшую графиню и села напротив мсьё Годфруа. Я не имела права на проигрыш. Даже с таким матерым волком, который скалится передо мной. С волками надо показывать зубы, с прохвостами – играть без правил. На войне как на войне.
– Я устала, – тихо сказала я. – От скандалов, погонь, ненависти. И я выйду за вас при одном условии – если спасете Этьена.
– Торгуешься? – удивился лекарь. – Не в твоем положении уместен торг.
– И все-таки я дерзну. Берите мою жизнь вместо жизни Этьена. По-моему, достойный обмен. Пятьдесят тысяч экю против жизни предателя.
– А у тебя выросли зубки, дорогая, – признал лекарь. – Но поздно. Судебная машина запущена – обратного пути нет. Свидетели дали показания, грефье их записал, а Этьен, скорее всего, уже сознался – в Консьержери признания вырывают даже у самых упорных. Так что эшафот установят не сегодня-завтра.
– Но если вы такой великий маг, разве нельзя устроить побег?
– Консьержери – не та тюрьма, из которой можно бежать. Рисковать собой ради этого сопляка я не намерен.
Я с усмешкой посмотрела на него:
– Значит, все же доброй толики магии вы лишились, как и все остальные, включая меня. И вы совсем не великий и могучий, а так… ярмарочный фокусник…
– Придержи язык, девчонка! – вспылил лекарь и взмахнул рукой. Черный дым взмыл из его ладони к потолку и, приняв форму огромной птицы, полетел на меня.
Я забыла, как дышать. Чернокнижник хлопнул в ладоши, и фигура рассеялась прямо перед моим носом.
– В следующий раз не остановлю. Как я говорил, главное, целесообразность, – мсьё Годфруа подался вперед. – Я не вижу смысла в том, чтобы оставлять щенка без заслуженного наказания.
– Как… вы… сохранили… дар? – прошептала я.
– В отличие от тебя, получившей силу ни за что, я нарабатывал ее годами. Я искал, я копил. И я знаю, где хранятся к ней ключи. Потому, даже если по вине какой-то выскочки природный дар исчезает, меня это не касается.
– Подписали договор с дьяволом? – пробормотала я.
– Все сложнее. Но можешь считать и так, если веришь в сказки.
Мне стало совсем не по себе, но отступать я не имела права. Набравшись духа, я заявила, как могла, твердо:
– Что ж, сударь, с дьяволом так с дьяволом. Однако продолжим торг. Вам, что бы там ни было, нужны пятьдесят тысяч экю и особняк в Провансе. Полагаю родство с графской семьей старинного рода, с истинными дворянами шпаги тоже не только потешит ваше самолюбие, но и откроет двери в высшее общество самого могущественного государства в мире – Франции. Поэтому все просто: умрет Этьен, умру и я. Наложу на себя руки. Да, я возьму на душу смертный грех, не сомневайтесь. За мертвую невесту приданого не дадут.
– Не посмеешь.
– Еще как посмею.
Лекарь опешил, мерзкая ухмылка сошла с его лица. Я напряженно выжидала ответа, слушая, как бьет по вискам кровь. Пауза затянулась.
Наконец мсьё Годфруа сказал:
– Если согласишься на скорую свадьбу, скажем, через неделю, будь по-твоему. А спасти жизнь щенка можно – достаточно устроить побег по дороге к месту казни. Итак, по рукам?
Не в состоянии выдавить: «Я согласна», я только кивнула. Чернокнижник удовлетворенно улыбнулся и щелкнул пальцами. Графиня встрепенулась и повернулась к нам:
– Ах, прошу меня простить! Задумалась. Так позволь, Абели, представить тебе милейшего барона де Годфруа…
Глава 36
– И вы дали согласие?! – вскрикнул Огюстен, потревожив восковую тишину собора.
Мы сидели на одной из боковых скамеек. На стене напротив застыла в молитвенной позе статуя Девы Марии со сложенными у груди руками. Она смотрела на меня сверху вниз с немым укором.
– Да, – я потупилась, мне было стыдно. – Простите, Огюстен, я упала в ваших глазах… Но если ничто иное нам не удастся, я пойду на этот шаг.
– Вы не сделаете этого, – глаза Огюстен разгорелись. – Я вам не позволю. Это слишком большая жертва!
– А что бы вы сделали на моем месте? – грустно улыбнулась я. – Прошло четыре дня, а мы не сдвинулись ни на пус. Даже мое прошение о свидании в Консьержери до сих пор рассматривают. Вежливо отказывают каждый день. Зато теперь в связи с подготовкой к так называемой свадьбе мне позволено свободно выходить из особняка. Я даже утаила некоторую сумму из денег, что мне выдали на покупки.
Огромные кулаки Огюстена сжались:
– Я убью колдуна! Такие подлецы не должны топтать землю!
Я тронула великана за руку. Дождавшись, пока мимо нас проковыляет костлявая старуха, укутанная с ног до головы во все черное – в кружевной мантилье с густой вуалью на лице, я сказала:
– Увы, смерть лекаря Этьену не поможет. А это единственное, что важно. – Я заглянула встревоженному Огюстену в глаза: – Но все равно спасибо, дорогой Огюстен. Спасибо, что вы есть, что переживаете за меня! Сейчас для меня нет человека роднее. Рядом с вами я оживаю. Все остальное время я будто участвую в безумной мистерии в черных тонах. Знали бы вы, как тяжело терпеть визиты проклятого чернокнижника, слушать галантные беседы с графиней и терпеть все его экивоки. Когда он берет меня за руку, мне хочется кричать. – Я горько усмехнулась: – Какая глупая ирония судьбы – я одновременно невеста двух Годфруа. Хотя, возможно, женой ни одному из них не стану…
– Что вы надумали, Абели? – нахмурился Огюстен.
– Можете считать меня клятвопреступницей, хотя мне бы не хотелось, чтобы вы меня осуждали… Но я сбегу из-под венца с бароном, едва удастся освободить Этьена. Я уже решила. Мне не нужно ни приданое, ни титул. Если же Этьен… не выживет, я все равно не достанусь старому негодяю. Справедливости ради.
– Абели, но ведь вы не… – взволнованно заговорил Огюстен.
– Да простит меня Иисус Христос, колдун не получит меня. Живой уж точно.
– Нет! Позвольте мне увезти вас, Абели! – великан прижал мои ладони к своей груди. – Я сберегу вас. Спрячу на самом краю света!
– Ах, Огюстен, – вздохнула я. – Если честно, я уже начала терять надежду.
Старуха в мантилье обернулась на нас и покачала головой, закрывая рукой в перчатке нижнюю часть лица. Я прижала палец к губам:
– Мы мешаем.
Но Огюстен был так возбужден, что едва понизив голос, снова почти кричал:
– Не стоит, милая моя Абели! Надежда еще есть! Я именно для того вызвал вас, чтобы сообщить: я разыскал Себастьена и договорился о встрече с прево Корбэ. Он ждет нас завтра в десять часов утра в своей конторе.
Я подскочила от радости и жарко зашептала:
– Огюстен, Огюстен, вы чудо!
Угловатая старуха в черном фыркнула и, забыв о трости, удивительно резво пошла к выходу.
* * *
Утром следующего дня я бежала по улице Сент-Антуан так быстро, что Огюстен едва поспевал за мной. Возле парка у башни Сен-Жак пришлось замедлить шаг. Здесь снова собралась толпа оборванцев вперемешку с добрыми буржуа. С недавнего времени, как возмущенно говорила графиня, вольнодумцы то и дело бередили народ то одним, то другим. Я не стала прислушиваться, кто и чем недоволен, мне хватало своих проблем. Теперь Огюстен прокладывал дорогу широкой грудью до самого моста Менял.
От одного вида Консьержери мне становилось нехорошо, но от знания, что там, за суровыми серыми стенами томится Этьен, ноги подкашивались сами собой, и единственным желанием было рухнуть в бессилии на мостовую и рыдать, не переставая. Но я обещала держаться.
Наш путь лежал именно туда, в мрачную обитель Фемиды. Мы обошли тюремные башни и взошли по широким каменным ступеням во Дворец правосудия. По натертому до блеска мрамору холла сновали важные сутулые крючкотворцы и робкие просители. Я растерянно выглядывала из-за спины Огюстена, пока в гуще лиц не увидела Себастьена. В подтянутом слуге в форменной ливрее не узнать было перужского привратника, который еще месяц назад с добродушной ленцой впускал и выпускал посетителей лекаря.
Чинно поприветствовав, Себастьен проводил нас в роскошный кабинет прево Корбэ. У самой двери он слегка улыбнулся мне и на ухо шепнул:
– Моник увидите, шлите привет… и поцелуй…
Я непонимающе хлопнула ресницами. Моник? При чем здесь Моник? Себастьен украдкой многозначительно подмигнул, а затем опять изобразил на лице неприступную серьезность. Когда двери кабинета бесшумно закрылись, остроносый прево в черной мантии и длинном каштановом парике предложил нам сесть.
Но едва я начала говорить, он перебил меня:
– Как вы сказали, Этьен Годфруа?
– Да, Годфруа, – с придыханием ответила я, – Этьен.
– Если вы пришли просить свидания перед казнью, для этого не обязательно было обращаться ко мне, – надул губу чиновник.
– Нет, ваша милость, – подался вперед Огюстен, – мы хотели бы узнать, как можно помочь мсьё Этьену. Возможно, вы порекомендуете нам адвоката или судью, который занимается его делом…
– Зачем же судья, если суд только что завершился? – сложил руки на животе мэтр Корбэ.
– Как?! – хором воскликнули мы с Огюстеном.
– Позвольте, – сбиваясь, проговорил великан, – но разве суды проходят так скоро? Разве они не проводятся публично?
Мэтр пожал плечами:
– Здесь было особое указание. Да и дело-то пустячное. Свидетели надежные, пара добропорядочных граждан и бургундский марешоссе. Обвиняемый признался в злодеянии. Казнь состоится завтра.
– Как… завтра? – переспросила я внезапно пересохшими губами, сминая скрюченными, окаменевшими пальцами верхнюю юбку.
– В одиннадцать часов утра, – невозмутимо ответил прево. – На Гревской площади.
– Но… отчего же… так быстро? – не могла поверить я. – Разве бывает… так быстро?
– Вы видели толпы по дороге сюда, мадемуазель? – сердито поинтересовался прево. – Видели. Так вот. Камеры надо освобождать, а народ чем-то занять. Народ взбаламучен и жаждет крови. Потому получит ее завтра, на Гревской площади. По распоряжению сверху.
– А как же апелляция? Я подам прошение о помиловании Его Величеству, у меня завтра аудиенция с королем, завтра… в Версале… – бормотала я, чувствуя, что время вот-вот остановится. Слезы покатились по моим щекам. Кто-то взял меня за руку. Наверное, Огюстен.
– При всем уважении, мадемуазель, помилуйте, какая апелляция, если все ясно, как Божий день? – ответил прево. – Подсудимый признался в хладнокровном убийстве. Приговор суда будет исполнен завтра.
– Этого не может быть, не может быть, – повторяла я.
Прево сделал росчерк на бумаге и грузно встал:
– Очень жаль, мадемуазель, но это так. Вот распоряжение о последнем свидании. Сержант вас проводит.
Словно в полусне я вышла из кабинета и зашагала по внутреннему двору, окруженному со всех сторон высокими мрачными стенами. Мы прошли мимо фонтана с каменными столами и неуместно зеленой лужайки к огороженному решеткой «Уголку двенадцати». Так назвал место свиданий дюжий стражник с алебардой. Я застыла в ожидании, кляня солнце, кляня небо, траву под ногами и стаю воронов, летящую неизвестно куда. Хмурый Огюстен не промолвил ни слова. Что он мог мне сказать?
Этьена вывели не скоро. Когда я увидела любимого, сердце мое застонало. Скованный кандалами по рукам и ногам, он шел с трудом, щурился, внезапно ослепший от яркого света после темных коридоров и камер. Длинные черные кудри обвисли, облепили грязное лицо в кровоподтеках. Выпущенная поверх штанов рубаха в пятнах крови выглядела как серое рубище мученика. Стражник толкал Этьена в спину, и он шел, плохо понимая, куда и зачем.
Я бросилась к решетке:
– Этьен!
И он будто очнулся. Глаза раскрылись шире, взгляд стал осознанным. Усилием воли Этьен поднял голову и, пытаясь расправить плечи, приблизился ко мне по ту сторону решетки. Провел языком по воспаленным губам, выдохнул:
– Абели, – и попробовал улыбнуться.
Лязгая кандалами, Этьен ухватился за толстые железные прутья, чтобы не упасть, и приник к ним лицом. Я покрыла поцелуями его сбитые грязные пальцы, покрытый испариной лоб, небритые щеки, потрескавшиеся губы. Огюстен отвернулся.
– Любимый мой, ненаглядный, что же они сделали с тобой! – мне не хватало слов, не хватало поцелуев, и больше всего не хватало волшебного дара, чтобы забрать сейчас всю его боль.
– Прости, – хрипло проговорил Этьен. – Я тебя обманул. Эти чертовы законники не дадут на тебе жениться… Видит Бог, я хотел. Я любил тебя, Абели Мадлен… – в уголке его глаз блеснула слеза, но он улыбнулся, как мог. Трещинка на губе засочилась кровью. И все же мой любимый, чумазый, истерзанный мальчик и сейчас пытался шутить: – Не реви. Еще одна ночь, Абели, и вздохнешь спокойно. Никаких тебе больше хлопот, никаких демонов, никакого грубияна Этьена Годфруа, который не умеет делать реверансов.
– Нет, Тити, нет! – горячо зашептала я ему на ухо. – Еще есть надежда. Завтра, по дороге на казнь… Мы попытаемся…
Этьен посмотрел на меня с нежностью и пронзительной мудростью человека, который уже узрел смерть. Черную, в балахоне, с пустыми глазницами и вытягивающей душу тоской. Просунув кисть через решетку, Тити провел ладонью по моим волосам:
– Милая преданная девочка… Знаешь, таких больше нет на свете. Ты и без дара светишься… Спасибо, что была со мной эти несколько дней. Самых счастливых в моей жизни. Столько волшебства у других и за жизнь не бывает. Мне повезло.
– Этьен, – плакала я, – я сделаю все… Я спасу… Я люблю тебя!
Он устремил взгляд к небесам:
– …уже завтра. Фюйть, и адью. Ну, перед этим покручусь немного… на чертовом колесе… Ты лучше не смотри, ладно?
– Этьен…
– Эй, Марешаль, – окликнул он великана.
Тот подошел, и Этьен кивнул ему:
– Огюстен, дружище, береги ее. Я видел твое облако, светлое, как зелень у молодого дуба весной. А потому уверен, ты добрый и порядочный. Могу тебе ее доверить. Она маленькая. Защищай ее, Марешаль, слышишь? Поклянись.
– Обещаю, Этьен, – Огюстен крепко пожал протянутую ему руку. – Мы могли бы стать хорошими друзьями.
Этьен кивнул.
– Свидание окончено, господа, – заявил стражник, и указал нам алебардой на выход.
Отчаяние мелькнуло в глазах Этьена, и он потянулся ко мне. Забыв обо всем, я приникла к его губам, словно им можно было надышаться…
* * *
Соленый от крови привкус поцелуя жег мне губы и заставлял держаться. Из последних сил. На грани возможного.
Внутри меня все дрожало, и страх застил мне разум, но я не думала сдаваться. Мы с Огюстеном направились в «Лё Прокоп», пытаясь вытрясти из ресторатора информацию о графе.
– Зачем же кричать, синьорина? – отмахивался пухлыми ручками от меня сицилиец. – Маэстро Салтыков вернется. Вот-вот вернется. Со дня на день.
– Мне не нужно со дня на день! – с рыком наседала я. – Он мне нужен сейчас! Здесь! Пронто, черт вас подери!
Но ничего путного от Франческо Прокопио мы так и не добились.
Из Латинского квартала я бросилась в гостиницу, где расположился чернокнижник. Он будто ждал меня – не проявил ни радости, ни изумления, и на мой возглас:
– Казнь назначена на завтра! – лишь невозмутимо кивнул.
Я подлетела к мсьё Годфруа, взлохмаченная, сумасшедшая, будто фурия:
– Вы помните, помните наш уговор?!
– А ты? – просто спросил он.
– Не волнуйтесь, помню. Спасите Этьена. И я буду вашей женой! Буду, слышите?!
Чернокнижник странно посмотрел на меня, разгладил торчащие щеткой усы и вкрадчиво сказал:
– Хорошо. Я все просчитал заранее. Выяснил, что Этьена повезут на телеге к Гревской площади по набережной Мажисри. Затем свернут в проулок, чтобы выехать к эшафоту, минуя толпу. Там их будет ждать банда головорезов. Они обезвредят стражу и уведут Этьена в подвал углового дома. Я проконтролирую. Оттуда есть выход через канализацию в любую часть города. Этьен будет своден и жив. Но ты его больше не увидишь.
– Я согласна. А если не получится?
– Получится, – невесело усмехнулся в усы лекарь.
– Я должна видеть своими глазами, что Этьен избежал казни.
– Увидишь. Жди меня завтра без четверти одиннадцать у выезда с моста Нотр-Дам на набережную Мажисри.
– Спасибо, – уходя, я посмотрела на чернокнижника с благодарностью, какой и сама от себя не ожидала. Некрасивый, недобрый, он все же чем-то так напоминал Этьена… В нем была моя последняя надежда. Но мсьё Годфруа остался хмур. Неужели в нем проснулась совесть и сожаление о сыне?
* * *
Часы на башне Консьержери отбивали, будто молотом на гигантской наковальне, – восемь, девять, десять… Перешагнув через полночь, поползли на новый круг – час, два… Невыносимо. Казалось, они предрекают беду, отсчитывают последние вехи, когда Абели и Этьен еще существуют вместе. Пусть не рядом, но пока живы… Оба… «А вдруг чернокнижник обманет?» – тревожно стучало в висках.
В углу темной комнаты вздыбилось нелепой пеной кружев атласное чучело – мое маскарадное платье на манекене. На стуле рядом таращилась в темноту черными глазницами украшенная перьями маска. Все это приобретало пугающие очертания в свете свечи. «Не станет Этьена, не станет и меня, – думала я, – моей души и сердца. Я превращусь в пустую оболочку, бессмысленный манекен».
Я не прилегла ни на секунду. Плакала, молилась, снова плакала. С небывалой яростью пыталась возродить в себе алое пламя, и даже показалось, что чувствую слабое тепло и пульсацию в позвоночнике. Всего-то… Я металась по комнате и бранилась самыми изощренными ругательствами, какие знала и какие только могла придумать, поддерживала в себе гнев, кидая в него, словно хворост, обиды и обвинения. Я не отпускала его от себя, боясь, как бы отчаяние не свалило меня раньше времени. От предательской слабости в теле и так все дрожало, суставы крутило, как при лихорадке. Часы на башне били опять и опять, а пружина во мне сжималась все сильнее.
– Милочка, ты не здорова? Мы же сегодня едем в Версаль… – встревожилась утром графиня, наконец заметив, что со мной что-то неладно.
Я не ответила. Слов не было. По крайней мере, достойных ушей воспитанной госпожи. Сунув за пояс кухонный нож и накинув красный платок на плечи, словно простая горожанка, я выбежала из дома и устремилась к собору. Там меня уже ждал сумрачный Огюстен.
– Идемте! – сказала я, едва замедлив шаг.
Он поравнялся со мной.
– Я останусь с колдуном, – говорила я по дороге. – А, вы, Огюстен, если сможете, будьте неподалеку. Кто знает, чем все обернется.
– Я все еще надеюсь на русского графа.
– Поздно, – отрезала я и выругалась так, что Огюстен покраснел, а какая-то сударыня, глядя на меня с возмущением, прикрыла уши ребенку. Плевать.
Воскресный день. Набережная Мажисри была забита людьми. Молодые щеголи с тростями, смрадные голодранцы, дамы в каретах, кокетливо играющие веерами, мастеровые и уличные прохвосты, красномордые торгаши и постные пастыри в сутанах – кого только не было здесь. «Жадные до чужой крови шакалы!» – сплюнула я на мостовую и, стиснув зубы, принялась пробиваться локтями к мосту Нотр-Дам. Я ненавидела их всех. До единого. Оттого что пришли поглазеть на казнь моего любимого, будто на ярмарочное представление. Оттого, что слева и справа заключали пари, долго ли Этьен продержится на колесе. Оттого что судачили, кто будет заправлять на эшафоте – мэтр Мордон или новичок Сибо, и хватит ли тому умения перебить кости ног с одного удара.
Злость кипела во мне, приглушая дикий, воющий ужас. Отчего же парижане так любят кровавые зрелища? Почему иронии ради устраивают народные гулянья там же, где терзают осужденных палачи, – на проклятой богами Гревской площади? Так ли не ведают, что творят? – я смотрела на людей с недобрым прищуром, жалея, что не ведьма. Не пощадила бы!
Уже подходя к Сене, я почувствовала нутром, как с каждым шагом тяжелеет воздух, веками напитанный запахом крови и предсмертными криками казненных.
– Абели, мы подойдем вместе? – шепнул Огюстен.
– Нет. Я буду стоять у самого моста. Вы поодаль. Не суйтесь раньше времени. Следите за красным платком.
* * *
Сжимая в кулаки влажные от волнения ладони, я искала глазами чернокнижника и отсчитывала частые удары собственного сердца. Он не появлялся. С каждой минутой надежда угасала, и отчаяние накатывало на меня все более темной волной. Когда в часовне Консьержери забили колокола, оповещая о том, что осужденного вывезли из башни, а улюлюканья были уже совсем близко, мсьё Годфруа ворвался в толпу на коне, выскочив на набережную неизвестно откуда. Давя ротозеев, он подъехал ко мне и натянул узду. Черный, сгорбленный, в атласном плаще, похожий на тощего ворона с опущенными крыльями.
Давка усилилась, и стражники, бранясь на чем свет стоит, принялись оттеснять толпу. Чернокнижник не смотрел на меня, он сидел неподвижно, вперившись во что-то позади стражей. Я вытянула голову и оперлась коленом о перила моста, с трудом удерживаясь за их край.
Но увидев, куда смотрит колдун, я едва не упала со своего возвышения, меня прошибло холодным потом, и сердце зашлось, – со стороны Консьержери к нам подъезжала грязная телега, запряженная куцей рыжей лошадью. К столбу, торчащему посредине колымаги, был привязан Этьен. Волосы падали ему на лицо, руки заломлены назад. Впереди стоял, величественно опираясь на огромный молот, палач – громила в маске, с парижским гербом на груди, в два раза выше и шире осужденного парня.
Под мутный ор уличного сброда повозка проехала мимо нас, и возница, минуя все переулки, направил ее прямиком на Гревскую площадь. Мсьё Годфруа проводил фигуру сына пустым взглядом, нижнее веко дрогнуло, и он переложил поводья в другую руку.
– Почему они не свернули?! Почему?! Что же вы?! – вскричала я, как оглашенная, глядя на него снизу вверх. – Как же головорезы?!
Он бросил на меня пренебрежительный взгляд:
– А никаких головорезов не было.
– Как не было? – опешила я, еще не понимая, что произошло.
– Я говорил тебе, что предательство не прощаю, – не повышая голоса и заставляя меня вслушиваться, сказал лекарь. – Этьен должен быть наказан. Ты тоже.
Он помолчал немного и добавил:
– В стенах соборов прекрасная акустика. А я не привык доверять. Мне известно о том, что ты собралась оставить меня с носом. Сбежать к этому щенку, когда я его спасу. Это и есть предательство. Ты са-ма на-ру-ши-ла до-го-вор.
Я потеряла дар речи, чувствуя, что земля уже разверзлась под моими ногами.
– Надеюсь, ты сойдешь с ума, глядя на его страдания, – тихо продолжал чернокнижник, – ведь колесование длится целый день, а иногда и больше. Смотри и наслаждайся. После можешь наложить на себя руки. Все равно попадешь в ад. Предательство – худший из грехов.
Чернокнижник пришпорил коня и помчался в сторону Гревской площади. Голова моя закружилась, и голоса рядом смешались в тягучую мерзкую кашу.
Я поскользнулась и чуть не упала в мутные воды Сены.
Кто-то удержал меня.
– Абели! – Это был Огюстен.
* * *
– А-а-а! – выла я, как безумная, не обращая внимания на косые взгляды.
Огюстен подхватил меня на руки:
– Я унесу вас отсюда.
Но я принялась вырываться, колотить кулаками по его груди:
– Отпустите! Отпустите! Сейчас же поставьте меня на землю! Я останусь с Этьеном до его последнего вздоха.
Великан подчинился, но мрачно покачал головой:
– Это будет слишком тяжело для вас. Не надо.
– Мне плевать на себя! – гаркнула я и ринулась в сомкнувшуюся за телегой с осужденным толпу.
Я пиналась, царапалась, ругалась, чтобы меня пропустили. И народ расступался.
– Я буду с вами! – пробасил рядом Огюстен.
Мы пробились уже к повороту на площадь, когда позади послышался стук колес и храп лошадей. Мы посторонились. Возле нас остановилась белая с позолотой карета. Из окошка высунулся Франческо Прокопио и замахал мне толстыми руками:
– Синьорина, синьорина, сюда!
Дверца распахнулась, и я не успела ничего сообразить, как Огюстен подсадил меня на ступеньку, а сицилиец проворно затянул внутрь и обернулся назад:
– Говорил вам, синьорина будет здесь! – он странно шевелил пальцами-колбасками, словно катал ими невидимый шарик.
Я глянула за плечо сицилийца и оторопела. Из глубины салона на меня обеспокоенно смотрели златовласая мадам Тэйра и разодетый, как франт, граф Салтыков. Огюстен усадил меня на сиденье и втиснулся рядом. «Какая-то слишком большая карета…» – ошарашенно подумала я.
– Боже, на вид чистая покойница! – всплеснула руками мадам Тэйра. – Девочка моя, что же это?! Даже на неделю оставить нельзя без присмотра.
Не веря своим глазам, я перевела взгляд с графа на нее, однако мне хватило пары секунд, чтобы опомниться. Я подскочила, едва не ударившись головой о бархатный потолок, и ткнула в нее дрожащим пальцем:
– Из-за вас Этьена казнят! – мой вопль был таким громким, что ресторатор закрыл ладошками уши. – Его казнят прямо сейчас! Замучают до смерти на потеху публике! Такое счастье вы предрекали?!
– Шу-у, спокойно! Я ничего не знала, – подняла руку мадам Тэйра. – Насчет «казнят» это еще поглядим.
Я зло зыркнула нее и, не теряя больше времени, упала в ноги графу:
– Мсьё Салтыков, прошу вас! Помогите! Верните мне дар! Я должна что-то сделать! Времени нет.
– Там еще даже публичное покаяние не начали… – вставил ресторатор и тут же умолк, обожженный моим взглядом.
Русский граф наклонился ко мне:
– Чрезвычайно жаль, что так случилось. Но я предупреждал вас, Абели, – нельзя отказываться от того, что даровал вам Бог. Любой талант надо принимать с благодарностью. И пестовать, как бы труден он ни был.
– Каюсь, я ошиблась, – с жаром соглашалась я, нервно отбрасывая с лица волосы. – Вы были правы! И я… я получила урок. Я… безмозглая курица, простите! Но при чем же Этьен? Помогите, граф, заклинаю! Именем Господа нашего заклинаю!
– Вы должны понимать, мадемуазель, что так просто ничего не дается. Придется чем-то пожертвовать…
– Заберите все, что угодно, – молила я, чувствуя, как жгут кожу слезы на щеках, – хоть жизнь мою заберите, только спасите Этьена!
– Боюсь, для спасения при данных обстоятельствах вам нужна такая сила, что взамен потребуется лишь формула забвения.
– Лопни мои глаза, Лоло, опомнись! Какая формула забвения?! – взвилась мадам Тэйра. – Не видишь, девочка страдает? Моя девочка!
– Но согласно закону вселенского равновесия… – заговорил граф.
Мадам Тэйра уткнула руки в бока:
– К свиньям твое вселенское равновесие, Лоло! Повоспитывал и будет. Выплюнь уже камень, отдай девочке, и дело с концом.
– Клементина, космические законы не позволяют… – с негодованием праведника отчеканил алхимик.
– Чхать я на них хотела! Все, нету сил моих больше святую из себя корчить, – рявкнула в сердцах мадам Тэйра и, отодвинув меня, распахнула дверцу: – Триста лет назад занудой был, занудой ты и остался, Лоло. Аминь!
Я, Огюстен и сицилиец с округленными глазами вытаращились на них. Глаза графа тоже расширились:
– Клементина, как ты можешь?!
– Ка́ком! Пошли, Абели! Разберемся сейчас, кто там и чего.
Она уже стояла на мостовой в своем старомодном платье, фыркая, как боевая лошадь, с привычным для мадам Тэйра хитрым выражением глаз, разве что молодая и красивая. Я пробормотала:
– А как же камень? Дар? Мы не справимся…
– Да есть у меня, – буркнула мадам Тэйра и достала из декольте громадный сверкающий изумруд. – Лоло, и не смотри на меня так! У тебя в пещере их, как грязи в болоте, а мне без дара хоть головой об стену – скукотища серая!
Алхимик вскочил и что-то яростно начал высказывать о кристаллах силы, Акаши и философском камне. Я же выскочила на дорогу за своей странной прабабушкой – кто предлагает помощь, у того и приму. Хоть у черта с рогами.
Народ шумел. С Гревской площади эхо доносило отдельные слова смертной молитвы, которую громко бубнил монах.
– Пойдемте! – я потянула за руку Клементину. – Скорее!
Во мне все дрожало от нетерпения и страха за Этьена. Прабабушка кивнула, и мы нырнули в толпу. Удалившись от кареты на пару дюжин туазов, мадам Тэйра остановилась и, дернув за руку, заставила притормозить и меня.
– Погоди-ка, – она покопалась в складках юбки и выудила темно-синий сапфир размером с крупную сливу. – Я еще один прихватила на всякий случай.
– Клементина! Не смей! – возопил издалека взбешенный граф Салтыков.
– Еще сотню лет подуется и простит, – вздохнула мадам Тэйра и протянула мне сапфир. – На! Не в одиночку же управляться.
Я обернулась. Обманутый граф висел на подножке кареты, готовый ринуться за своими кристаллами. «Нет уж! У меня вы его не заберете! Клянусь, мсьё алхимик, камень вам удастся отнять только у трупа! И тот расцарапает вам нос», – мысленно пообещала я графу и смела с ладони Клементины сапфир.
В то же мгновение мир вспыхнул. Все заиграло яркими красками, отблесками, бликами, лучами, словно кто-то зажег одним махом волшебную лампу с цветными стеклами и завертел фантастический абажур прямо передо мной.
Кожу закололо тысячами иголочек, словно частицы воздуха потяжелели, обрели волю и решили наполнить собой мое тело. Это была сила. Безличная и неумолимая. Взрыв эмоций, чужих ощущений, болей, летящих из окружающего нас людского моря, закружил меня так, что я чуть было не лишилась чувств.
– Кокон, – напомнила Клементина.
С трудом дыша, я окружила себя золотым коконом, ограждаясь от ненужного. Стало легче.
Молитва монаха на площади подходила к концу.
– Смерть! Смерть убийце! – скандировала ненасытная толпа.
– Не успеем! – в ужасе вскричала я. – Не протолкнемся так быстро!
– Расширяемся! – скомандовала мадам Тэйра.
Я кивнула, и наши вторые прозрачные тела, наполненные радужным светом, в мгновение ока выросли, словно пара огромных мыльных пузырей, но столь плотных, что народ начал жаться назад и шарахаться от чего-то давящего и непонятного.
– Ну, с Богом! Лопни мои глаза! – кивнула мадам Тэйра.
И, держась за руки, мы устремились по широкому живому коридору к месту казни, как две валькирии к полю боя. Несмотря на чрезвычайное волнение, я чувствовала в ладони ладонь своей прародительницы и исходящую из нее уверенность, что все будет хорошо. Она так думала, или хотела, чтобы так думала я. Живое море зевак смыкалось за нами, накатывало на наши следы, словно волны прилива на песчаный берег.
Продолжая взрезать толпу людей, мы выбежали на площадь. В глаза бросился высокий деревянный помост и Этьен на нем. Серый, как стена, босой, в длинной рубахе, он покачивался, хотя явно старался держаться прямо, и смотрел куда-то в сторону, лишь бы не видеть огромного колеса, надетого на торчащий в центре столб. Губы Этьена едва заметно шевелились.
В висках моих неистово застучало. «Милый мой! Мы сейчас, мы придумаем…» – думала я, отчаянно пытаясь сообразить, что теперь делать.
От Сены помост отделяли двойные ряды пушек и гвардейцы, напротив – у обелиска с крестом в несколько рядов выстроились кареты. А все свободное пространство между городской ратушей и домами занимали полчища зевак победнее. Они топтались по присыпанной песком брусчатке, гудели от возбуждения, алкая пыток и смерти, как мухи на окровавленном, сбитом повозкой псе. Даже сквозь кокон я почувствовала их трупный смрад. В голове моей поплыло, но прокусив губу до крови, я заставила себя опомниться.
Палач неторопливо подошел к Этьену и одним движением разорвал на нем рубаху, выставив на всеобщее обозрение израненное пытками тело юноши. Моя спина покрылась холодным потом. Я сжала пальцы в кулаки: не медлить, нельзя медлить! Плевать на страх и на все это мерзкое сборище! – уговаривала себя я, и, наконец, со вспышкой ощутила, как пополз вверх по позвоночнику горячий поток. Я впечатала ноги в песок.
Одним тяжелым ударом палач повалил Этьена на колесо. Людское стадо одобрительно зааплодировало, заулюлюкало. Пружина гнева, сдерживаемая во мне с ночи, сорвалась. Огненная сила взметнулась из меня к небу подобно урагану. Не оборачиваясь, я почувствовала рядом второй, такой же мощный прилив силы. Я взмахнула руками, и багряное облако, вздымающееся, клокочущее, живое вмиг растянулось над Гревской площадью. Мои пальцы и живот раскалились, в горле застыл ревущий звук.
– Ой, ведьма! – кто-то взвизгнул рядом. Живая масса всколыхнулась, головы обернулись к нам.
– Тише, Абели, еще не сейчас, – проговорила Клементина, но я не слушала ее, сгущая облако и собираясь обрушить его на головы зевак, на палача, который встал коленом на грудь Этьену и принялся привязывать его руки к колесу.
Мое тело вибрировало, и в растущей ярости поток расширялся с каждым вздохом. Сейчас я смету этих гадов с лица земли.
– Дура, со всеми Этьена убьешь. Остановись! – гаркнула мадам Тэйра.
И я с трудом удержала то, что вот-вот готово было вырваться наружу, сила взбурлила во мне, едва не разнеся взрывом тело на части. Облизывая горячечные губы, я повернула голову и только тогда увидела, что от Клементины распространяется во все стороны белый струящийся дым и окружает нас, как завесой.
Дымный поток стремительно пополз, словно огромная дрессированная змея, к эшафоту. Под ним дым разделился на четыре части и, клубясь, взобрался по столбам-опорам на деревянный помост и выше. Витки контролируемого Клементиной дыма вихрями взвились и укрыли голову палача в тот момент, когда он дернул веревку на щиколотке Этьена. Палач окаменел.
Не понимая, что происходит, монах кинулся к громадному живодеру, но и его тотчас укрыло пеленой, как саваном. Фигура в рясе замерла с вытянутыми руками. В толпе заверещали от страха, принялись креститься и взывать ко всем святым. Поднялась паника. Меня трясло, но я усмехнулась: скорее у кур вырастут зубы, чем святые явятся к этим людям!
Мадам Тэйра задрала голову к небу и вдруг закружилась, будто в танце, широко расставив руки. Ее тело всколыхнулось, и с громким выдохом «ха-а-а» от стройной женской фигуры в платье рыцарских времен понеслась невидимая волна, охватывая все пространство площади перед ратушей до самой Сены, превращая лица, распаленные предчувствием чужих мук, в маски со стеклянными глазами. Люди цепенели. Те, кто еще не превратился в подобие статуи, – бросились бежать прочь с площади с дикими воплями. Горланили в ужасе и зрители на узкой набережной на том берегу Сены. Крестились, звали полицию, но не разбегались, видя, что у кромки воды колдовской дым исчезает.
Мадам Тэйра все кружилась, догоняя белыми клубами тех, кто падал в давке или лез по чужим головам. И, наконец, мешанина из людей, покрытых белесой изморозью, застыла, захватив их, похожих на пепельные статуи в Помпеях, в самых нелепых позах.
– Ведьмы! Бесы! Пушку сюда! – орали на набережной напротив и с Мажисри. Там царила сумятица: гремели оружием стражники, храпели лошади конной полиции. Извещая о тревоге, трезвонили колокола часовни в Консьержери.
А рядом со мной и надо всей Гревской площадью воцарилась гробовая тишина. Слышен был лишь завораживающий шелест юбок кружащейся мадам Тэйра и мерный звон браслетов на ее запястье.
Нельзя было терять ни секунды. Кто знает, сколько продлится магия, и не притащат ли на самом деле пушки на остров Сите или на набережную де Турнель. Переведя дух, я ринулась к эшафоту, раздвигая перед собой недвижимые фигуры людей. Они казались мертвыми, и жуть пробирала до костей, но сейчас важен был лишь Этьен, важно было время.
Я занесла ногу на первую ступень грубой лестницы, как вдруг из белого дыма сверху пахнуло тревогой и холодом. Передо мной на помосте стоял чернокнижник. Его плащ развевался, как крылья коршуна. Злобно скривился рот под ненавистными рыжими усами. Молниеносный пасс красными костлявыми пальцами, и меня отшвырнуло назад, как котенка. Я летела кувырком, сбивая собой окаменевших людей, будто стопку домино. Приземлившись, сбила колени и разодрала юбку о чье-то ведро. В ушах зазвенело. Я встряхнула головой и обмерла от остекленевшего взгляда рыжего толстяка с изумленно раскрытым беззубым ртом. Выпученные глаза смотрели прямо на меня. Упершись о бедро какого-то неподвижного парня, я попыталась подняться и обернулась к эшафоту.
Чернокнижник водил костлявыми руками перед собой с неясной мне целью.
«Думаешь испугать меня этим, сволочь?!» – разозлилась я и, сконцентрировав над переносицей бушующий огонь гнева, метнула его, словно копье, в грудь колдуну. Он не ожидал этого и, охнув, растянулся на досках. Получи, каналья!
– Стерва! – донеслось до меня.
Злорадствовать долго не пришлось. Колдун был настроен мстить мне и Этьену до конца. Привстав, Годфруа еще раз распрямил и сжал пальцы, и из них вырвалась серая сеть. Узел за узлом, нить за нитью толщиной с канат, – повинуясь взгляду колдуна, темная паутина оплетала с невероятной быстротой пространство вокруг эшафота и над ним, сооружая клетку и захватывая в придачу ощерившуюся алебардами вооруженную охрану.
Я снова метнула в чернокнижника огненное копье, но толстые нити не пропустили его. Едва вспыхнув, они, будто щупальца мерзкого паука, сами залатали дыру.
Чернокнижник ухмыльнулся, глядя на мое взбешенное лицо, и забормотал заклинания, от которых белый дым за сетчатой преградой начал вспениваться и таять. Палач, монах и стражники зашевелились, ошеломленно воззрившись на застывших на площади людей. Похоже, магической сети они не видели.
– Это бесовские проделки! Колдовство! – прорычал Годфруа палачу. – Во имя святого креста, исполните свой долг! Накажите злодея! А вы, святой отец, молитесь, молитесь, чтобы ведьмы не добрались до нас!
Палач взялся за молот. Этьен застонал. В моей душе все перевернулось, и я услышала голос мадам Тэйра:
– Вот теперь жги, Абели! Всем, чем можешь.
«Любовь – это не только нежность», – мелькнуло в голове: «Смотри, гад!»
Красное облако, набухшее жаром над Гревской площадью, стянулось к сети над эшафотом. Подчиняясь моим мыслям, багряная лава окутала сверху и по бокам дьявольскую сеть и начала прожигать ее с такой скоростью, что паутина, шипя, не успевала зарастать. В образовавшиеся дыры мадам Тэйра мгновенно пустила сонный дым. Чернокнижник беспрестанно щелкал пальцами и повторял заклинания, уничтожая выползающие на помост клубы.
Мало, этого было мало! Я обратила все свое внимание на сапфир, спрятанный на моей груди, и, прочувствовав, что кристалл нагрелся до предела, направила в него жар из позвоночника. Многократно усиленный, немыслимой мощи огненный поток вырвался наружу сквозь камень. Чернокнижник увернулся и забормотал заклинания с нарастающей громкостью.
Воды реки заволновались, мутная спокойная Сена принялась выплевывать на песчаный берег волны, словно взбешенный океан. Бурля, река шумела так сильно, что уже не слышались крики с острова Ситэ. Только рев шторма и взрезающий воздух тревогой бой колоколов.
Колдун приказывает стихии? Призывает демона? Хочет отдать ему Этьена, раз прервалась казнь? Ледяной страх начал гасить огонь во мне.
– Прекрати трýсить! Немедленно! Справимся! – грозно велела мадам Тэйра.
От ее окрика я опомнилась. Как взрослая, пообещала себе маленькой: «Бояться будешь потом, Абели. Спрячешься под кроватью и накроешь голову подушкой, но сейчас…» Я снова настроилась на бьющий из земли жар, силу, которую она даровала мне. У земли ее много, глупо бояться, действительно глупо.
Я наполнилась жаром и, выбросив вперед руки, ощутила, как с режущей болью вскрылись мои ладони. Из них тоже вырвался раскаленный поток. У меня не осталось ни единой мысли. В воздухе пахло гарью и грозой. Меня потянуло мощным потоком к эшафоту. Возможно, я летела, не знаю. Я уже не понимала, есть ли у меня тело, есть ли одежда, есть ли я сама, потому что вся стала огнем и светом. Сеть растаяла полностью, белый дым опять околдовал стражников. Не в силах сдерживать бьющую в него лаву, чернокнижник попятился и упал на доски.
Окруженная огненным щитом, я беспрепятственно взбежала по лестнице и только сейчас почувствовала бьющие по щекам капли дождя. Но каким бы сильным ни был ливень, он не смыл белый дым – выпучив глаза, палач оцепенел с занесенным молотом над распятым на колесе Этьеном. Любимый тоже застыл, зажмурившись, с выражением нескончаемого ужаса на лице.
– Ненавижу тебя, стерва! – кинулся душить меня колдун, но тотчас шарахнулся от огня, потрескивающего по краю моего защитного облака.
– Я бы убила вас, но слишком много чести, – процедила я. – Пусть этим занимаются вами же нанятые палачи! Вы не терпите предательство оттого, что сами предаете и готовы предать. Собственный порок в других всегда раздражает до коликов. Надеюсь, у вас случится от ненависти заворот кишок!
Бросив взгляд на площадь, я увидела, что вымокшая до нитки Клементина торопилась ко мне, переступая через застывшие тела недавних зевак. Небо было темным, и дождь… Какой-то странный дождь. Потревоженная чернокнижником Сена издавала гудящий шум. Я выхватила из-за пояса нож, и принялась перерезать веревки на руках и ногах Этьена. Провела над любимым огненной рукой, снимая окоченение.
– Абели? – слабым голосом удивился он, приходя в себя.
– Да, любимый, пойдем отсюда. Найдем занятие получше этого чертового колеса, – я подставила Этьену плечо, помогая встать на ноги.
И тут чернокнижник расхохотался безумным смехом. Подняв глаза, я оторопела. Из Сены громадными комьями вздыбился чернильный мрак. Сверкнули плотоядно красные зрачки, и водный демон, сгущаясь, обрел форму ящера. Грузная туша цвета болотной грязи вылезла на берег и направилась к нам, подминая по себя пушки.
– Что, предатели, думали жить долго и счастливо? Не выйдет! – тихо сказал чернокнижник.
Я сглотнула. Мое тело уже дрожало от переизбытка жара. Но я была полна решимости. Сгорю, но не подпущу к Этьену демона.
– Ну все, вы меня взбесили! Подпалю вашу лягушку, – рявкнула я лекарю, – а потом и вас!
Ящер топнул перепончатой лапой, брызнув во все стороны грязью, и площадь задрожала. Чернокнижник выхватил шпагу и попробовал проткнуть меня сквозь защиту. Раздался глухой удар, и чернокнижник без сознания рухнул на колесо. За ним стоял Этьен с палкой в руках.
– Иногда помогает совсем простая магия, – пожал плечами он.
На помост взобралась Клементина и, поморщившись, всмотрелась в алчного демона:
– Лопни мои глаза, снова, гад, по нашу душу! Ан, поперхнется.
Она сплюнула, потерла руки. Я выдохнула, пытаясь сконцентрировать огонь, Этьен взял меня за руку, и я почувствовала, как сила удвоилась. Сверкая красными зрачками, ящер распахнул смрадную пасть перед эшафотом и… исчез с яркой вспышкой.
Этьен почесал нос:
– Спух, однако.
Клементина засуетилась:
– И нам пора. Эй, Тити, не смотри так на меня! У тебя самая молодая и красивая пра-пра-черт знает сколько раз прабабушка. Гордись!
* * *
Мы бросились к арке в ратуше, и вдруг из-за какой-то потайной дверцы нам навстречу выскочил Огюстен:
– Живы! Боже! Счастье какое! Что творится! Париж сошел с ума! Пойдемте, здесь есть потайной ход… – и тут он увидел застывшую под белым налетом людскую массу: – Ой.
– Да вот, – сказала Клементина. – Прибраться надо бы.
Она отерла ладони о юбку и, поднеся к губам изумруд, выдохнула на него один раз, и еще, и еще. Белая изморозь таяла быстро. Народ зашевелился, оторопело осматриваясь и охая. Совсем не кровожадный, а жалкий и растерянный… И вдруг с эшафота донесся короткий вскрик ужаса и хруст размозженного черепа чернокнижника. Размороженный палач доделал начатое.
– Готов. Не рой другому яму, – заметила Клементина. – Ты б, Тити, одним ударом не отделался, – вздохнула: – Эх, шуму наделали… Формула забвения была бы очень кстати.
– Думал, ты не вспомнишь, – с обиженным видом вышел из тайного хода граф Салтыков, постукивая по брусчатке модной тростью с бриллиантами на набалдашнике.
– Ах, Лоло, ты здесь, мой котенок, – сладко пропела Клементина и с кокетливым лукавством посмотрела на него: – А что ты сделал с водным демоном? Он так мило схлопнулся…
– Исполнил закон бытия, – строго ответил он, – в отличие от вас, мадам ведьма.
– О, Лоло, ты такой умный, ну ты же знаешь мои недостатки, – невинно взглянула на него Клементина.
– Мы еще поговорим об этом. А теперь, все прочь. Иначе формула забвения сотрет и вашу память.
* * *
– Что такое? В чем дело, Абели? На кого ты похожа? Почему ты такая грязная и в рваной юбке? – встретила меня возмущенными воплями графиня де Клермон. – Кто эти люди? Почему молодой человек голый?! Куда вы идете?!
Я еле держалась на ногах от усталости, но была счастлива. Этьен спасен. Я жива. Со мной Огюстен и Клементина. Милый толстяк Франческо Прокопио доставил нас к особняку на своей карете и пригласил устроить свадьбу в его ресторане. Благодаря секретной формуле алхимика, как пояснила мадам Тэйра, ни одна живая душа не вспомнит, что произошло на Гревской площади. По бумагам к казни был приговорен Годфруа. И пусть не колесованием, но одним ударом молота по голове Годфруа был казнен. Новичок палач Сибо – не мастер своего дела, увы. Казненному не двадцать лет, а сорок? Что ж, следствие вели поспешно, грефье был пьян и ошибся. Такое случается.
Я была счастливой обладательницей дара, который не отдам теперь ни за что. Господь дал, Господь забрал и снова вернул. Не важно, чьими руками. Но теперь я знаю всю ценность этого щедрого подарка. Знаю, что за щедрость отплачу ему сторицей. Отплачу людям. Хочу этого!
Мы поехали в объезд к Королевской площади, и к Этьену силы возвращались прямо на глазах. Мы держались за руки, и делились друг с другом теплом и искристо-белым светом. А каково же было мое удивление, когда Этьен поцеловал мою ладонь и свезенная кожа затянулась! К нему тоже вернулся дар! Мир лишился одного лекаря, но получит двоих взамен. Такова наша с Этьеном стезя, и нельзя от нее отказываться. В этом – божественное равновесие.
Я была счастлива, и потому даже вопли графини, похожей на увешанную бриллиантами старую смоковницу, были мне милы. Взглянув на ее желтую кожу, я подумала, что обязательно вылечу ее печень. А затем чмокнула мадам в щеку:
– Я люблю вас, тетушка! – и кивнула моим гостям: – Идите за мной.
Мы вошли в мою комнату, Этьен плюхнулся на кровать:
– Везет же графиням! – и позвал: – Эй, Абели, давай устроим безудержный предсвадебный сон. И поедим чего-нибудь.
Клементина и Огюстен, тоже ужасно уставшие, сели в кресла у окна.
– Да, хороший обед не помешал бы, – потянулась мадам Тэйра.
Огюстен кивнул и блаженно вытянул ноги:
– С доброй бутылкой бургундского! Или парой.
Но тут створки дверей распахнулись и, пыхтя от одышки, в наше полусонное царство ворвалась графиня де Клермон:
– Абели, объяснись сейчас же! Я требую! Кто все эти люди?!
– Ах, мадам, мы так устали, я бы рассказала все чуть позже, – вздохнула я, – но если вы настаиваете, могу и сейчас. – Я указала на свою красавицу прабабушку, похожую на героиню из рыцарских легенд со своей золотой косой и старинным платьем: – Рада вам представить: Клементина Тэйра. Она моя…
– …тетя, – подсказала та с лукавой смешинкой в глазах и слегка склонила голову, не вставая с кресла.
Огюстен все же поднялся – галантность была у него в крови, хоть и не дворянской.
– Мсьё Марешаля вы знаете, ваша милость, – невинно улыбнулась я. – Друг всей нашей семьи и лично мой лучший друг. Самый порядочный человек на свете.
Огюстен не преминул раскланяться со всей куртуазностью.
– А молодой человек? Почему он в кровати? Еще один больной родственник из Лиона?! – фыркнула графиня.
– О нет, мадам, – я обернулась к Этьену. – Он совсем не родственник, но скоро им станет. Самым близким. Надеюсь, вы полюбите его так же сильно, как я. Мой жених, Этьен… гм… де Годфруа. Барон.
– Очарован, мадам, – привстал Этьен, больше похожий не на барона, а на цыганского оборванца.
– Как?! – всплеснула руками графиня. – Но твой жених несколько старше. Мсьё барон…
– Его отец. Вы, наверное, не поняли его намерений, – не моргнув глазом, нашлась я. – Годфруа старший просил руки не для себя, а для своего сына. Наследного барона де Годфруа. И вы благосклонно дали согласие, помните? Я невыразимо благодарна вам за это, и буду молиться, чтобы вы, моя дорогая благодетельница, непременно попали в рай!
На лице графини отразилась целая буря эмоций. Наконец она перевела взгляд на Этьена:
– Ничего не понимаю. Но если это твой жених, Абели, почему он не одет? Что с ним?
– Злоумышленники напали у Гревской площади, – пояснила Клементина. – Париж полон лиходеев, вы же знаете. Лопни мои глаза, порядочному человеку и днем опасно ходить по улицам! Если бы мы не подоспели, ох, что было бы…
Графиня закашлялась и проговорила затем с вежливой сдержанностью:
– Весьма печально. В таком случае поправляйтесь, господин барон, благородные люди всегда протянут друг другу руку помощи. Я велю слугам принести все, что вам нужно! – Затем она сурово посмотрела на меня: – Но ты, Абели, должна сейчас же привести себя в порядок. Что бы там ни было: грабители или потоп, ты должна оставаться дамой и не ходить в рваной юбке и с сеновалом на голове…
– Да, мадам, – расцвела я, впервые не испытывая раздражения. – С большим удовольствием.
Графиня моргнула и потянулась к ручке:
– А если уважаемые гости желают отобедать…
Ее перебил стук в дверь. Показался вышколенный Лабутен в белых перчатках и шепнул что-то на ухо графине. Та встрепенулась:
– Ах, мой Бог! Зови, непременно зови! Сейчас же!
– О, госпожа, он уже тут, – Лабутен посторонился, пропуская перед собой кого-то высокого и худого. Не сказав ни слова, мсьё склонился перед графиней, целуя ей руку так, словно делал это тысячи раз.
Я ахнула и бросилась навстречу.
– Папá, ты вернулся! Тебя отпустили! Мой папа́! – прошептала я, уткнувшись носом в жилистую шею, еще пахнущую тюремной сыростью Бастилии. В ответ почувствовала ласковое тепло, и руки отца прижали меня к себе:
– Дочка…
Я зажмурилась от счастья. В благостной темноте закрытых век я увидела, как бьются вокруг меня шесть сердец, включая мое. Бьются по-разному, светятся по-разному, тускло или ярко, живо или медленно, но в каждом из них живет свой розовый цветок. Любовь.
* * *
Примечания
1
От франц. Galanterie – вежливость.
(обратно)2
Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь (лат.).
(обратно)3
Молитва об изгнании демона (лат.).
(обратно)4
Заклинание Папы Льва XIII против сатаны и мятежных ангелов (лат.).
(обратно)5
Отче наш (лат.).
(обратно)6
Район Франции, граничащий с Савойей.
(обратно)7
Марешоссе – представитель конно-полицейской стражи во Франции XVII–XVIII веков.
(обратно)8
Пансионат-школа для благородных девиц, оставшихся без средств к существованию. Основан мадам де Ментенон в 1686 г.
(обратно)9
Магнетизмом в XVII–XVIII веках называли умение гипнотизировать, воздействовать на личность.
(обратно)
Комментарии к книге «Ученица чародея», Галина Викторовна Манукян
Всего 0 комментариев