«Приз»

1940

Описание

Долгая, мучительная война между Лигой Темных Звезд и Империей, унесшая миллионы жизней, кажется, подошла к концу… но это только кажется. Тайные агенты Лиги пытаются ослабить Империю любыми путями — в том числе сокращением армии. Самые прославленные из героев космоса буквально вышвырнуты в отставку. В том числе — и легендарный Вилф Брим! Однако неукротимый Вилф, который привык совершать подвиги, быстро находит себе новое дело — смертельно опасные гонки на экспериментальных звездолетах. В одной из таких гонок решится грядущая судьба мира. Это знает Брим — это известно и его врагам…



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Билл Болдуин Приз

Кубок Митчелла

После заключения Гаракского договора в 52 000 году межгалактическая торговля стала развиваться с головокружительной быстротой. Великая Война приобщила людей с той и другой стороны к космическим полетам и сделала почти разобщенные прежде доминионы галактики тесно зависимыми друг от друга. Границы коммерции стремительно расширялись, достигая самых отдаленных концов галактической спирали и выходя за ее пределы. Скорость передвижения стала приобретать первостепенное значение.

Покорить пространство путем наилучшего сочетания трех факторов: новых генераторов, гиперскоростных двигателей и конфигурации корпуса — вот что стояло во главе угла. Создание самого быстрого во Вселенной корабля стало манией, охватившей все лучшие технические умы.

Правительства крупнейших держав галактики субсидировали эти разработки, и государственные должностные лица стремились прославить свою нацию и лично себя. Новые звездолеты, создаваемые на базе старых боевых кораблей, перемещались со скоростью, примерно в сорок тысяч раз превышающей скорость света. К ним относятся, например, «Шеррингтон М-6Б», на котором лейтенант-коммандер Имперского Флота Тобиас Молдинг достиг в 52 009 году скорости 112М.

Битва за скорость велась большей частью в лабораториях крупных компаний, но то, что выходило из рук конструкторов, должно было пройти еще испытание в космосе. Для этого устраивались состязания.

Самые престижные из них — гонки на Кубок Митчелла — мало что предлагали победителю в части вознаграждения, и очень немногие машины имели право участвовать в них. Однако именно эти машины расширили впоследствии границы галактической цивилизации.

Митчелл, сын родорианского промышленника, полагал, что современные звездолеты — ключ к межгалактической торговле, а стало быть, и к цивилизации как таковой. Хороший звездолет, по его мнению, должен был не только развивать гиперсветовую скорость, но и садиться на поверхности любых планет, а также взлетать с них. Для поощрения подобных разработок Митчелл и учредил свои ежегодные гонки для частных звездоходных обществ. Участник, завоевавший кубок три раза подряд, становился его постоянным обладателем. Очередные гонки устраивались победителем прошлого года. Но несмотря на желание Митчелла ограничить состязания частными рамками, в гонках постоянно участвовали военные и государственные пилоты.

«Галактический Альманах», 52 015 год.

Глава 1. Конечная остановка

— Растреклятая Вселенная, Перетги! Генераторы вырубились! Я не могу удержать корабль на курсе. Включи их сию же минуту!

— Не выйдет, мистер Брим. Приборы показывают — плазмопровод полетел.

— Тогда объявляй тревогу, Спаркс. Похоже, мы уже входим. Пэм, уложи народ в салоне.

Пока Хэмлиш лихорадочно передавал сообщение о бедствии в открытом космосе, Вилф Анзор Брим в одиночку сражался со старым кораблем. Яна Торгесон повалилась на пульт второго пилота, не подавая признаков жизни. От нее разило дешевой выпивкой.

— Моррис, — прорычал Брим в мерцающий дисплей, — надо освобождаться от груза!

— Говорил же я, что у нас не хватает людей для рейса, — пробурчал Моррис. — Еще до старта говорил.

Брим скрипнул зубами. Людей едва хватило, чтобы укомплектовать мостик «Джеймстауна», что уж говорить о трюме.

— Я понимаю. Однако сделай все, что можешь. Чем больше ты выкинешь, тем больше шансов, что мы переживем эту посадку.

— Это меняет дело, мистер Брим, — ответствовал Моррис и исчез с экрана, точно серый призрак.

Одетый в коричневую гражданскую форму капитана — сильно поношенный реликт какой-то давно почившей звездной линии, — тридцатисемилетний Брим покачал головой. Удивляться нечему: Моррис никогда не служил во Флоте, всю жизнь на гражданке.

В передних гиперэкранах — эти кристаллические пленки показывали нормальную картину космоса даже при световой скорости — появились первые языки пламени, вылетающие из выступов на корпусе. Они входят в атмосферу, а гравигенераторы отказали! Все, что у них осталось, — это маневровый двигатель. Немного, но кой-какой запас все-таки дает. Брим, как всякий хороший пилот, всегда имел про запас пару фокусов — на случай, если Вут что-то выкинет.

Корабль внезапно содрогнулся.

— Выбросили поддон с бронепрокатными машинами, — доложил с экрана Моррис, облаченный теперь в ярко-оранжевый скафандр.

— Молодцы ребята, — сквозь зубы пробурчал Брим. Эти машины стоили куда больше, чем весь их старый «Город Джеймстаун». К счастью, предусмотрительные отправители застраховали груз перед стартом. Разнесчастная «Старфлит Энтерпрайз» и за миллион стандартных лет не выплатила бы такой куш. Но без груза не было бы и гонорара, а компания, видит Вселенная, нуждается в каждой заработанной кредитке. Брим с досадой проводил взглядом выброшенный груз. Оно, конечно, обидно, зато корабль, кажется, падает теперь не так быстро…

— Последний вездеход ушел за борт, — доложил Моррис. — Все, в трюме пусто.

— Хорошо, Моррис, — кивнул Брим. Но ничего хорошего в этом не было. Даже если он посадит старый звездолет, никого не угробив — что еще весьма сомнительно, — у «Старфлит Энтерпрайз» дела все равно плохи. «Джеймстаун» — ее последний корабль.

— Порт высылает нам навстречу спасательный буксир, — сообщил Хэмлиш. Его бежевая форма была куда новее, чем у Брима, хотя и начинала свою жизнь на другом корабле. — Я дал им наши посадочные координаты — на случай, если мы туда попадем.

Брим угрюмо фыркнул про себя. Попадем, как не попасть. С одним маневровым двигателем никуда больше не попадешь.

— Выпусти-ка внешние радиаторы, Яна, — рассеянно распорядился он, занятый показаниями приборов. Потом раздраженно потряс головой, дотянулся до пульта своей седовласой напарницы и сам выполнил собственное указание. Старый «Джеймстаун» затрясся, когда от его торпед о-образного корпуса отделились две длинные заостренные панели. Даже при слабом намеке на атмосферу это производило устрашающий эффект.

— Что вы, собственно, собираетесь охлаждать, Брим? — хмыкнул Перетти. Он один из всего экипажа носил новую, с иголочки, форму «Старфлит Энтерпрайз». Как видно, Перетти имел доступ ко всему, что еще могла обеспечить дышащая на ладан компания.

— Это крылья, — буркнул сквозь зубы Брим, сосредоточившись на приборной панели. Одна ошибка — и им конец.

— Крылья?

— Угу, крылья, — машинально подтвердил Брим. На Флоте он одно время как главный пилот обязан был обучать младших офицеров. — Ты, как видно, недолго летаешь на этих старых лоханях?

— При чем тут это? — проворчал Перетти, натягивая китель на свое внушительное брюшко.

— Да в общем-то ни при чем, — ответил Брим сквозь грохот стратосферных помех, сотрясавших старый корпус. — Но если бы ты полетал хоть немного на старых лоханях, то знал бы, что радиаторы у них сделаны в виде крыльев — для пущей безопасности. Возможно, как раз для таких вот ситуаций.

— Пассажиры уложены, — сообщил женский голос по интеркому (экран, связывавший мостик с салоном, уже месяц как не работал).

— Хорошо, — ответил Брим, представив себе лицо Памелы Хейл, старшей стюардессы. На войне она служила первым офицером космического крейсера и была лет на десять старше Брима, оставаясь при этом умопомрачительно красивой. — Ложись сама да пристегнись покрепче — где-нибудь около кормовой переборки. Когда мы плюхнемся, внутренняя гравитация долго не продержится.

— То-то мне послышалось, что генераторы вырубились, — сказала Памела. — Разве Перетти не может их запустить?

— Им кранты, — апатично пояснил Перетти. — Как и нам, вероятно.

— Нет проблем, — беззаботно бросила Пэм. — Масса моих добрых знакомых давно уже умерли.

Брим улыбнулся. Хейл — храбрая девчонка. Наверное, насмотрелась во время войны такого, что ее уже ничто не пугает.

— Если маневровый движок продержится, — сказал он, надеясь, что говорит уверенно, — я посажу это корыто. — Он снова взглянул на гиперэкраны и покачал головой: он не видел даже, куда собирается садиться.

— Тогда не буду тебе мешать, — все так же бодро сказала Хейл. — Подумают еще, что я пристаю к капитану в служебное время.

— Иди ложись, я скоро, — фыркнул Брим. Такие, как она, даже грозу могут утихомирить. Интересно, как это ее занесло в такую горе-контору, как «Старфлит». Тут, наверное, целая история.

Снаружи атмосферное пламя охватило весь корпус, и большие заостренные радиаторы походили на пылающие паруса. Грохот встречных потоков сотрясал старый корабль, как огонь разлагателей.

— Прошли около пятнадцати тысяч иралов, — доложил Хэмлиш, глядя через плечо бесчувственной Торгесон.

— Спасибо, Спаркс. Такая помощь мне теперь нужнее, чем услуги радиста.

— Тогда я поменяюсь с ней, — проворчал Хэмлиш, оттаскивая Торгесон на ближайшее свободное кресло. На ней был ни на что уже не похожий зеленый комбинезон, а подошвы, как успел заметить Брим, протерлись до дыр.

Маленький радист сел за пульт второго пилота и с застенчивой улыбкой поправил очки.

— Вам придется объяснить мне, что делать.

— Для начала говори мне высоту каждую пару тысяч иралов. Мой альтиметр утром вышел из строя.

— Двенадцать тысяч, — сообщил Хэмлиш. — Вроде чуть помедленнее идем, да?

— Индикатор показывает, что да. — Так лучше, но все-таки жуть как быстро. — Задраить трюмы, мистер Моррис, — приказал Брим по интеркому.

— Уже задраены, мистер Брим, — спокойно ответил Моррис.

Брим позавидовал его скафандру — при аварийной посадке такой очень даже пригодится. Но пассажирам скафандры не выдают — стало быть, и экипажу они не полагаются.

— Десять тысяч иралов — и зажглась предпосадочная панель, мистер Брим, — доложил Хэмлиш.

— Понял. Читай по очереди все, что там появляется.

— Есть, мистер Брим. Посадочные ремни?

— Пристегнуты. — Брим напряг мышцы. Кто знает, выдержит ли эта сбруя после стольких-то лет?

— Плавучие камеры?

Брим посмотрел на аварийный участок панели рядом с альтиметром. Три зеленых огонька — старая калоша всерьез полагает, что способна удержаться на плаву.

— Готовы.

— Восемь тысяч иралов.

— Понял. — Удар становился все неизбежнее. Брим содрогнулся.

— Нагрузка на маневровый двигатель?

— Нагрузка в норме.

— Автопилот?

— Отключен. — Недоставало еще в таких обстоятельствах полагаться на столетней давности автоматику.

— Аварийный маяк?

— Он зажжется, когда ты нажмешь зеленую кнопку под своим передним гиперэкраном.

— Есть, нажал. Шесть тысяч иралов. На панели больше ничего не загорается, мистер Брим.

— Хорошо. Оставайся там. Своей подготовкой я займусь сам.

Они нырнули в облака, и дождь заволок паром горящие гиперэкраны. Старый корабль трясся и скрипел в густеющем мраке. Пар сделался таким плотным, что их передний позиционный огонь излучал призрачно-белое сияние, а вращающийся маяк сверкал зеленым, точно ведущий стрельбу разлагатель.

— Тормоза? — спросил Брим. — Пять огоньков на панели номер два.

— Горят — все пять.

— Хорошо, Хэмлиш. Пэм, как ты там — пристегнулась?

— Угу, Вилф, спиной к переборке.

— Как пассажиры?

— В безопасности, насколько это возможно.

— Тогда пожелай мне удачи.

— От всей души желаю, миленький.

— Три тысячи иралов…

Миг спустя они вошли в снегопад над покрытым белыми барашками морем.

Брим глянул на свинцовые гребни внизу, и гиперэкраны тут же затянулись льдом. Он включил подогрев — и без изморози ясно, как холодно там, внизу.

Прозвучал предупреждающий гудок, и Хэмлиш доложил:

— Тысяча иралов.

— Спасибо. Воздушная скорость? — Брим неуклюже разворачивал корабль против ветра, наискосок движению волн. Они казались ему больше боевых кораблей.

— Воздушная скорость — один шестьдесят три, — с визгливыми нотками в голосе ответил Хэмлиш.

Брим мысленно усмехнулся. Не одного его пугает вид, открывшийся за передними гиперэкранами. Всего несколько сотен иралов отделяло их теперь от бушующих валов.

— Готовьтесь, — предупредил он. — Идем, на посадку.

— Набирайте высоту. Набирайте высоту, — заверещала тревожная сигнализация.

Брим выключил ее, ухарски накренил левое крыло и слегка опустил нос. Скорость — это подъем, а ему скоро понадобится весь запас высоты. Надо как-то ухитриться посадить корабль на идущую вверх поверхность волны, двигаясь при этом в противоположном направлении. Полосы кружевной пены помечали волны, идущие параллельно его курсу. Порыв ветра снова сбил «Джеймстаун» на правый борт, и корабль стал сползать вбок. Брим, стиснув зубы, опустил левый радиатор чуть ниже. Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем корабль снова выровнялся — но теперь не больше тридцати иралов отделяло его днище от воды. Брим осторожно приподнял нос, замедлив полет. Теперь главное — рассчитать время; один промах, и они все погибли.

Старый звездолет трясся — крылья притормаживали его, — но Брим удерживал его в воздухе на режиме «полный вперед». Прежде чем следующий гребень прошел под брюхом, Брим резко задрал нос, и волна плеснула в корму, залив гиперэкраны пеной.

Еще доля секунды — и «Джеймстаун» плюхнулся на склон волны, подняв ввысь два фонтана зеленой воды, и снова взмыл в воздух. Брим приподнял нос корабля, оберегая его от следующего удара, — и вдруг застыл, заметив краем глаза, что с ведущей плоскости левого крыла свисает крышка большого открытого люка. Видно, оторвалась при столкновении с волной и теперь черпала воду, поднимая облачка тумана. Не успел Брим ничего поделать, как крышка отвалилась, вызвав целый столб брызг, и конец крыла угрожающе клюнул вниз. В отчаянии Брим переложил руль на правый борт — но было уже поздно. Конец крыла зарылся в воду, и корабль закрутило. Заглушив маневровый двигатель, Брим попытался отойти назад по курсу, и это ему почти удалось — но только почти. Когда корабль столкнулся со следующей волной, нос все еще был опущен. От удара внутренняя гравитация выключилась, и «Джеймстаун» уложило на правый борт. Незакрепленные предметы покатились по мостику, с нижних палуб раздались крики, и Брим стукнулся лицом о приборную доску. Правые гиперэкраны треснули, искря высоковольтными разрядами, зеленая вода хлынула на мостик.

Брим, отплевываясь и кашляя, освободился от ремней и высунул голову из воды. Включились аварийные помпы, но волны продолжали бесчинствовать. Потом вода перестала литься внутрь — старый корабль задрал нос вверх, постоял так несколько жутких кликов и рухнул обратно, взметнув столб брызг. Еще несколько мгновений — и он остановился, став параллельно волнам. Так или иначе, они совершили посадку.

Пока Хэмлиш вызывал все отсеки, проверяя, кто остался в живых, Брим отключил то, что еще нуждалось в отключении, высунулся из бокового окна и с грустью оглядел «Джеймстаун». Обшивка во многих местах сморщилась, точно помятая бумага. Очевидно, корпус дал течь, и не одну. Он, Брим, сделал для старика все, что мог, — но этого оказалось недостаточно.

Из падающего снега материализовался буксир и начал чалиться. Брим только головой покачал. Ясно, что для старого «Джеймстауна» это конечная остановка, да и для «Старфлит Энтерпрайз» скорее всего тоже. Он вздохнул и стиснул зубы. Очень похоже на то, что для Вилфа Анзора Брима это тоже конечная станция — по крайней мере в финансовом отношении.

* * *

Когда буксир потащил их в гавань, Брим осторожно выбрался наверх, на покореженную рубку «Джеймстауна». Два ярко-зеленых тросовых луча тянулись с оптических тумб кургузого, горбатого спасательного суденышка к носу разбитого корабля, но на последней сотне кленетов они скрылись в густом тумане, который опустился на море, когда шторм утих. Не стало ни неба, ни горизонта — только туман, холодный и мокрый. Свинцовые валы катились, длинные и медленные, насыщенные мелкими льдинками. Тяжело припадая на левый борт, «Джеймстаун» неохотно тащился по вязкой воде, расталкивая ледяную кашу, которая окатывала его изувеченные бока и смыкалась сзади со звуком, похожим на тихий издевательский смех. С кормы Брим видел весь корпус — собравшийся в гармошку сегмент отказавшей генераторной камеры, открытые люки, приземистую башню КА'ППАа-связи и пенные струи, бьющие из помп.

Снова пошел снег. Белые хлопья кружились вокруг его лица, как мошкара вокруг лампы Карлс-сона. Брим поежился. Его старая вытертая форма больше не грела, а прореха пониже ворота про-, пускала влагу. Но лучше уж мерзнуть здесь, чем бесцельно торчать на мостике. С выбитыми гиперэкранами там ненамного теплее, чем здесь. А помятая, залитая водой аппаратура только напомнит ему о собственной судьбе за последние два года. Как-то трудно поверить, что с ним стряслось такое, — даже и теперь.

* * *

Не прошло и двух месяцев с назначения Брима — тогда лейтенанта Имперского Флота — на его новый корабль «Громовой», как император Негрол Трианский, глава Лиги Темных Звезд, внезапно запросил перемирия. Война окончилась ровно через три стандартные недели. Негрола сослали на отдаленную планетку Портоферрию, вращающуюся около газового гиганта в малонаселенном девяносто первом секторе галактики. Во время последовавшей за этим мирной эйфории «Громовой» был признан лишним и отправлен на слом, став одной из первых жертв КМГС — Конгресса Межгалактического Согласия. Эта бурно развивающаяся организация скоро проникла и в имперское правительство, и в адмиралтейство, в то время как военно-патриотический пыл стал выходить из моды.

Карьера Брима вскоре разделила участь его корабля. После шести недель бездействия на морозном Гиммас-Хефдоне, где помещалась флотская база, его вызвали в большую штабную аудиторию, битком набитую такими же сиротами, и уволили в запас, вручив месячное довольствие, билет в любую точку Империи и грамоту (хоть в рамку вставляй) от Грейффина IV, Великого Галактического Императора, принца Звездного Скопления Реггио, Законного Хранителя Небес. «Мы хотим лично поблагодарить вас, — значилось в грамоте, — за вашу безупречную службу…» Брим с отвращением выкинул эту писульку, считая ее откровенной подделкой. Он получил свой Крест из рук самого Императора — и на том указе подпись была настоящая. Теперь Бриму казалось, что это было в другой жизни…

После, вместе с полчищами других уволенных в запас Синих Курток, он вернулся на Авалон, столицу Империи. Захотйон даже возвратиться на родную Карескрию — чего отнюдь не желал, — от его прежней жизни там ничего не осталось. После Академии Космогации и службы во Флоте даже призрак грядущей бедности не мог заставить Брима обратить взор назад, к этому нищему захолустью. Но в дорогом Авалоне, столице половины галактики, его скудные сбережения таяли очень быстро.

* * *

Туман сгустился, и Брим моргал, ничего не видя. Этот рейс уж точно не принесет ему дохода — груз выброшен, корабль разбит. Утешительно, конечно, что никто не погиб — особенно пассажиры, эти бедолаги. Они явно стоят на самых нижних ступенях имперской лестницы. «Старфлит Энтерпрайз» может привлечь клиента разве что дешевизной: не от хорошей жизни люди решаются пуститься в путь на таком старом корыте, как «Джеймстаун».

На все идут, лишь бы попасть в Авалон…

Брим посмеялся приступу цинического сочувствия. Скоро они, как и он, поймут, что сменяли свое далекое шило на весьма скользкое мыло.

Туман на миг разошелся, открыв угрюмый лес портальных кранов, большей частью бездействующих. Когда огромный порт перешел на мирный образ жизни, многим транспортным компаниям пришлось закрыть часть своих пирсов. Да, не такой воображал себе Брим послевоенную жизнь. Но тогда он был еще идеалистом и полагал, что вернувшиеся с войны ветераны будут пользоваться уважением и даже признательностью. Не тут-то было. КМГС ополчился против всего, хотя бы отдаленно связанного с войной. Вместо того чтобы стать гордостью Империи, Брим внезапно оказался участником ее позора. Война окончена, говорилось кругом, и чем скорее люди забудут о ней, тем лучше.

Из тумана возникла Пэм Хейл, ловко ступая по мокрой броне в сапожках на высоких каблуках, и уселась рядом с ним. Длинный, до пят, плащ с капюшоном скрывал ее всю, кроме лица. В тумане смутно рисовались ее мягкие черты: подбородок с ямочкой, пухлые губы, высокие скулы, вздернутый нос и огромные голубые глаза с сеточкой мелких морщинок в уголках.

— Не слишком радостное зрелище, — сказала она, кивая на пустые доки и неподвижные краны. — Уйма народу осталась без работы из-за этого мира.

— Угу. Теперь, когда в людей никто, не целит из разлагателей, наплевать всем и на Флот, и на Синих Курток.

— Это верно. Правда, Адмиралтейство еще сохраняет кое-какие корабли с экипажами соответствующего происхождения — «ради престижа», как говорится.

Брим кивнул. Так уж, видно, устроено во Вселенной. Как ни крути, привилегии всегда остаются за богатыми. Каждый карескриец это знает и готов фаталистически с этим смириться. Это не означает, что такой порядок им по душе. Одно время Брим надеялся, что все еще может измениться, — но надежды эти были недолговечны. В итоге ему теперь даже легче, чем многим его товарищам по Флоту, — он был никто и опять стал никем. Только Марго делает его жизнь по-настоящему трудной. Он нащупал подаренное ею кольцо, висящее на цепочке вокруг шеи. Нынешнее жалкое состояние ненавистно ему только из-за нее.

— Что ты будешь делать дальше? — спросила Пэм, нарушив его раздумья. — Сомневаюсь, что Иверсон сможет продолжать, раз у него больше не осталось судов.

— Я тоже сомневаюсь, — угрюмо фыркнул Брим. Что толку притворяться? Их маленькая компания давно уже на грани банкротства. Потому-то его и взяли на работу — кто бы еще согласился летать за такие деньги. — Может, займусь чем-нибудь другим, — пробормотал он.

— Да ну? А что ты умеешь?

— Ведь это не единственная летная компания во Вселенной. — Брим изо всех сил напускал на себя уверенность. — Кто знает, может, я еще когда-нибудь приму участие в гонках на Кубок Митчелла.

— Нет, правда? — преувеличенно почтительно воскликнула Хейл. — Я думала. Имперское Звездное Общество — это только для богатых и знаменитых. Может, я о тебе чего-то не знаю, Вилф?

— Где там! — невольно усмехнулся Брим. — Тайн у меня никаких — ни славы, ни денег. Значит, гонки будущего года на Азурне мне скорее всего не светят. Я и сам толком не знаю, что буду делать дальше, но что-нибудь да буду. — Одна мысль резанула его как ножом. Как сможет он продолжать свой роман с принцессой крови Марго Эффервик, если будет жить в трущобах и вкалывать, как простой работяга? Он скрипнул зубами. Эта сторона его стремительной финансовой деградации пугала его больше всего остального. Впрочем, это теперь, наверное, не столь уж важно. Многочисленные обязанности Марго почти не оставляют ей времени, чтобы бывать с ним. Брим отогнал тревожную мысль. — Ну а ты, Пэм? У тебя какие планы?

— Такие же, как у всех, Вилф. Авось что-нибудь да подвернется. Так всегда бывает. — Она устремила взгляд в туман. — Что-нибудь да подвернется.

Брим понимал, что она уверена в этом не больше, чем он.

* * *

Буксир наконец втащил «Город Джеймстаун» в грязный затон, примыкающий к корабельному кладбищу. Пока Брим сидел за пилотским пультом и дул на руки, чтобы согреть их, звездолет поставили на подводные гравипонтоны и подняли на стандартную стоячую высоту двадцать пять иралов. После этого тяжелые краны втянули разбитый корпус в убогий гравибассейн, приткнув его к заржавленным, заляпанным ярко-оранжевыми пятнами антикоррозийной краски мосткам.

— Это вам не королевский пирс на озере Мерсин, — мрачно заметил Перетти.

— Тут все-таки лучше, чем на дне Прендергастской бухты, — возразил Хэмлиш.

— Пожалуй, — согласился Брим, больше, однако, склоняясь к мнению Перетти. Служа во Флоте, он всегда приземлялся на озере, поближе к городу, а не в унылом, растянутом торговом порту в сотнях кленетов к югу. Он взглянул на мостки, стремящиеся соединиться с открытым главным люком «Джеймстауна». Первый, кто там показался, был Дж. Трокмортон П. Иверсон, владелец и генеральный директор «Старфлит Энтерпрайз». Он шел против течения, расталкивая мощный поток пассажиров, которым не терпелось расстаться с кораблем как можно скорее. Когда Иверсон в своем сером засаленном костюме с потертыми обшлагами и в ободранных ботинках ступил наконец на мостик, вид у него был такой, будто ему между глаз угодил метеор. Из-за пухлых розовых щек и маленьких близоруких глазок он походил скорее на бухгалтера, чем на космического судовладельца.

— Я слышал, что у вас, э-э… никто не погиб, — сказал он, нерешительно поглядывая по сторонам.

— Никто, — заверил Брим. — Три или четыре сиденья оторвались, но серьезно никто не пострадал, кроме самого «Джеймстауна». — Брим потупился, глядя на свои башмаки. — Похоже, старику конец.

— Да уж, — нервно откашлялся Иверсон, глядя на искореженные палубы. — Судя по виду обшивки, похоже, конец.

— Я сожалею, — неуклюже выговорил Брим. Других слов как-то не нашлось.

Иверсон, опустив глаза, потер затылок.

— Это не ваша вина, Брим. Всем было ясно, что генераторы откажут не сегодня-завтра. Мы, конечно, надеялись, что он протянет еще один рейс.

Чтобы оплатить тот же ремонт. Надо было, наверное, предупредить вас…

Брим почувствовал, что закипает.

— Так вы знали, что плазмопровод неисправен? — рявкнул он, ступив вперед. — И тем не менее позволили мне взять всех этих людей на борт, чтобы лететь в гиперпространство?

— Ну, — попятился Иверсон, — не то чтобы точно знали…

Брим зажмурился и перевел дух. Что толку? Так или иначе, все кончено, и никто серьезно не пострадал, по крайней мере физически. Иверсон все равно не поймет. Счетоводы смотрят на вещи не так, как пилоты, — да и что с них возьмешь? После долгого молчания он разжал кулаки.

— Ладно, мистер Иверсон. Заплатите нам — и мы в расчете.

Иверсон нервно ущипнул себя за руку.

— Д-да. Об этом я, собственно, и хотел с вами поговорить.

— У вас ведь есть чем заплатить нам, правда? — прищурился Брим.

— Н-ну… пока, собственно, не совсем, но…

— Ничего, — перебил чей-то бас с кормового трапа. — У мистера Иверсона будут деньги, когда он продаст этот остов на слом, и еще останется, чтобы заплатить мне за буксир. — В люке возник крепкий приземистый мужчина в белом блестящем комбинезоне и в сером плаще. Под черным бархатным беретом с синтетическими кружевами виднелся массивный нахмуренный лоб. Ниже следовали острый нос, усики в стрелку и холодные серые глаза профессионального убийцы. Брим узнал его сразу: один из самых влиятельных — и, соответственно, опасных — портовых воротил Авалона.

— Золтон Джейсвал! — поморщился Иверсон. — Я как раз собирался повидать вас.

— Рад слышать, дружище Иверсон, — все так же мрачно процедил Джейсвал. — Мы давно уже поджидаем это суденышко в утиль. Старый «Джеймстаун» продержался без ремонта куда дольше, чем рассчитывали многие мои коллеги. — Джейсвал, иронически усмехнувшись, вошел на мостик. — Они, как видно, не взяли в расчет мистера Брима — в отличие от меня. Поэтому только мой буксир и оказался наготове. Все прочие полагали, что вы отведете корабль в другой порт для ремонта, и перестали ждать, что вы обратитесь к ним за помощью. Но я, — он приложил руку к сердцу, — я продолжал прослушивать аварийные каналы, зная, что вы за недостатком средств будете тянуть до последнего, полагаясь все на того же мистера Брима. И, разумеется, оказался прав.

— И вы ждали, — еще сильнее скривился Иверсон, — ждали заодно со всеми стервятниками, жирующими на Флоте со времен растреклятого Гаракского договора.

— Думайте что хотите, Иверсон, — насупился Джейсвал. — Не будь меня, корабли ломали бы другие. Не вы один путаете честный бизнес с темными махинациями. Я такой же патриот, как всякий другой в Авалоне, и даже получше других, если на то пошло.

— На мой взгляд, вам самое место в треклятом КМГС.

Джейсвал скривил губы, едва сдерживая злость, и достал из-под плаща желтый пластиковый конверт.

— К счастью, я не обязан терпеть ваши мелкие оскорбления, зато вы обязаны оплатить вот это.

— Знаю, знаю, — простонал Иверсон, явно признавая свое поражение. — Давайте свой счет.

Джейсвал с угрюмой полуулыбкой протянул ему конверт. Иверсон взглянул на пластиковый листок и с прерывистым вздохом выпятил челюсть.

— А вы чертовски уверены в себе, верно? Уже включили в счет буксир, который должен доставить судно на слом.

— Могу выписать отдельный счет, если это так необходимо, — пожал плечами Джейсвал.

— Возможно, я прибегну к услугам кого-нибудь другого, — заартачился Иверсон.

— Как вам будет угодно, Иверсон, — но аренда моего гравибассейна стоит дорого, как и мой буксир, который уже ждет с работающим счетчиком, чтобы оттащить ваш корабль на слом.

Иверсон сжал кулаки, вперившись в свои поношенные ботинки.

— И вы уже подсчитали, полагаю, сколько будет стоить старый «Джеймстаун», когда его превратят в лом.

— С точностью до кредитки, — подтвердил Джейсвал, разглядывая свои ногти. — Я исходил из стоимости моего буксира. Суммы, которую вы выручите, как раз хватит, чтобы расплатиться с вашим экипажем, оплатить мои услуги, а остаток пойдет на премию мистеру Бриму. Имперский закон, как вам известно, требует присутствия квалифицированного пилота на каждом частном буксире.

— Ублюдок, — процедил отчаявшийся Иверсон. — Я почти сожалею, что Брим не дал кораблю затонуть.

— Без Брима корабль затонул бы непременно — и на вас повесили бы гибель всех пассажиров.

— Можете не напоминать, — снова понурился Иверсон.

— Значит, вопрос улажен? Отправим эту рухлядь на слом, пока вы еще не задолжали мне больше, чем она стоит?

Иверсон, беспомощно оглядев помещение, наконец остановил взгляд на Бриме. Перетти и Хэмлиш уже укладывали свои пожитки.

— Вы согласны сопроводить корабль?

— Почему бы и нет. Похоже, это последние деньги, которые я получаю со «Старфлит Энтерпрайз».

— Здесь вы правы, Брим. Бедный старый «Джеймстаун» был моей последней картой. Негрол Трианский со всем своим флотом меня не смог доконать, — с горькой усмешкой добавил Иверсон. — А вот миротворцы из КМГС — другое дело.

— Против них даже Имперский Флот не устоял, — подтвердила Хейл с трапа. Около нее парил небольшой чемоданчик, и она оделась для выхода.

Брим шагнул к ней.

— Ты, наверное, слышала — нам заплатят. — Слабый аромат ее духов дразнил его обоняние.

— Да. Благодарение Вселенной, Хэмлиш не выключил связь.

— Я догадывался, что Джейсвал устроит что-нибудь в этом роде. — Брим, повинуясь импульсу, взял Пэм за руку — на удивление теплую и мягкую. — Чем еще я могу тебе помочь?

— Ты мне уже помогаешь, — улыбнулась она. — Не считая того, что я осталась жива.

— Я не о том, — нахмурился Брим.

— Я знаю, о чем ты. И ценю это. Но вряд ли кто-нибудь способен мне помочь — кроме меня самой. Кроме того, мистер Брим, — подмигнула она, — вы не меньше двух дней провозитесь с буксировкой, а к тому времени я буду уже далеко — куда бы ни занесла меня судьба.

Брим, кивнув, отпустил ее руку. Он так и знал, что она не захочет терять время. Либо он сильно заблуждался, либо за всей ее хрупкой женственностью скрывалась недюжинная стойкость.

— Надеюсь, наши пути еще пересекутся, Пэм. Такие, как ты, не часто встречаются.

— Такие, как вы, тоже, мистер Вилф Анзор Брим, — невесело усмехнулась она. — Может, в следующий раз нам больше повезет. Не берите деревянных денег, ребята, — засмеялась она, глядя мимо него. — Особенно от Джейсвала. И каким только поганым ветром его сюда принесло?

— А я бы из таких ручек даже деревянные взял, — с изысканным поклоном ответил Джейсвал, разглядывая ее. — Разрешите подвезти вас на моем лимузине?

Хейл вскинула брови, рассматривая коренастого дельца с новым интересом.

— Хорошо, — промолвила она наконец, — разрешаю. — Оглянувшись, она подмигнула удивленному Бриму и сошла по трапу, ведя чемодан на поводке. — Я подожду на сходнях, Джейсвал, — бросила она через плечо. — Не задерживайтесь. — И отбыла в облаке своих духов.

* * *

Мастерские «З. Джейсвал и K°», размещавшиеся в приморском городке Кейт-Инвер, угнетали своим безобразием. Городишко стоял в бухте Инвер, на голом северном побережье. Его отличали деревянные бараки, плохая канализация и еще худшее покрытие улиц. Во время затяжных зим здесь было холодно, а сырость пробирала до костей. Местные жители кашляли, чихали и скупали бесполезные патентованные средства — и это в век, когда все давно уже забыли о болезнях. Сей мрачный закоулок имперской столицы не упоминался ни в одном туристическом проспекте. Из-за неблагоприятного океанского течения здесь чуть ли не круглый год стояло ненастье, и серый городской пейзаж вполне соответствовал погоде.

Опустевший «Город Джеймстаун» колыхался в прибрежных отбросах рядом с К.И.Ф. (Кораблем Имперского Флота) «Коварный», сравнительно новым эсминцем класса Т, и потрепанным в боях старинным фрегатом, К.И.Ф. «Алмазный». Неподалеку уже сыпали искрами газовые резаки на полуразобранном остове К.И.Ф. «Завоеватель», бывшего флагманом почетного вице-адмирала Якоба Стурди в исторической битве за Аталанту. Вынесшие не один шторм деррик-краны переносили листы обшивки с корабельного скелета, бесцеремонно швыряя их на грузовые баржи, доставляющие лом на переплавку в какой-то другой угол галактики.

Одноглазый горбун со скрюченными руками доставил Брима на открытом пароме в пассажирскую гавань Кейт-Инвера, откуда раз в день ходил поезд на Авалон. Карескриец, дрожа на сыром ветру, еще раз оглянулся на старые боевые корабли. Везде, куда ни кинь взгляд, разбирали на куски какой-нибудь славный эсминец или крейсер. «З. Джейсвалу и К°» хватало работы — для тех, кому безразлично, чем заниматься. Брим только зубами скрипел от горькой иронии увиденного. За шесть лет кровавой, беспощадной войны Негрол Трианский со всем своим флотом не сумел добиться того, что теперь творило само Имперское Адмиралтейство. Не без помощи Гаракского договора, разумеется, и патриотических организаций наподобие КМГС.

Брим печально покачал головой, следуя на своем грязном пароме вдоль верфи. Гаракский договор! КМГС утверждает, что он положил конец войне, — но так ли это? Правда ли, что корабли Негрола Трианского тоже отправляются на слом? Брим в свое время честил врагов всякими бранными словами, но так запросто они никогда не сдавались.

Он отсчитал плату горбуну и через угрюмый причал перешел на перрон. Не он один полагает, что этот договор — простая уловка. И если так оно и есть, он на руку только Лиге, которая получила время, чтобы оправиться после неудачного штурма Аталанты на Гадор-Гелике. И пока влиятельные миротворцы из КМГС, в том числе и адмиралтейские чиновники, спешат продемонстрировать свои добрые намерения, кромсая Имперский Флот, не восстанавливает ли Облачная Лига втайне свой? Не выжидает ли, чтобы ей поднесли господство над галактикой на серебряном блюдечке с золотой каемочкой?

Брим уже совсем промерз, когда поезд вылетел из туннеля, похожий на длинную, поделенную на сегменты иглу, остановился с протяжным вздохом и завис, излучая тепло, над единственным блестящим рельсом. Зашипели открывающиеся двери. Брим, в одиночестве стоявший на грязной платформе, вошел и занял место в лишенном окон вагоне третьего класса. Посмотрев на свой хроноиндикатор, он кивнул. Если немного повезет, он вернется к себе вовремя, чтобы получить обещанное послание от Марго.

Подумав об этом, он увидел перед собой россыпь золотых локонов вокруг прекрасного овального лица, томные голубые глаза, полные губы и лоб, который так прелестно хмурился всякий раз, как она улыбалась. Ее светлейшее высочество Марго, принцесса Эффервикского доминиона и баронесса Торондская. Не только его единственная любовь и пылкая любовница, но еще и яркая, отважная, восхитительно бесшабашная натура. Когда они с Бримом встретились на борту К.И.Ф. «Непокорный», она выполняла опасное задание на одной из планет Лиги, добывая для Империи ценнейшую информацию. Но Император Грейффин IV, прослышав об опасной деятельности Марго, сразу же запретил ей это. Ее династический брак с бароном Роганом Ла-Карном, наследником Торондского трона, был слишком важен, чтобы позволить ей рисковать. Ограниченная августейшим запретом, Марго все же возглавила разведывательную организацию в Авалоне и даже умудрилась принять тайное участие в обороне Аталанты, где была серьезно ранена.

Брим с невеселым чувством представил себе ее предстоящий визит. Они так редко виделись с тех пор, как он вернулся на Авалон. Не то чтобы он винил ее за это. Ведь она обязана сопровождать своего мужа, куда бы он ни направлялся, а Ла-Карн — завзятый путешественник. Пока он не стал Великим Герцогом — что произойдет после смерти его матери, — он исполняет обязанности торондского посла с резиденцией на Авалоне. Но все это так, для проформы. Как и вся послевоенная золотая молодежь, Ла-Карн почти все свое время посвящает развлечениям: он посещает крупнейшие города галактики, бывает на модных курортах и в казино, общаясь с такими же богатыми и беззаботными людьми.

В тех редких случаях, когда Марго и Брим урывали время для встречи, она всегда жаловалась на бессмысленную жизнь, которую вынуждена вести. Но в долгие периоды разлуки Брима все сильнее возмущал контраст между его усугубляющейся бедностью и роскошью, в которой жила она.

* * *

Меньше метацикла спустя он уже торопливо шагал по продуваемым ветром улицам Авалона. Теперь, когда рынок труда в столь плачевном состоянии, ему нужно экономить каждую кредитку, чтобы питаться хотя бы раз в день. Переходя по надземному переходу оживленную улицу и глядя на лимузины внизу, он вспомнил время, когда сам ездил на таких по этим самым бульварам — однажды даже в личном лимузине Императора. И хотя большую часть своей жизни он провел в бедности, мимолетную роскошь, которую он вкусил во Флоте, забыть было не так легко.

Большая, яркая уличная голопанель показывала выпуск новостей, и Брим остановился посмотреть. Его внимание привлек силуэт звездолета, Стройный и мощный на вид, это был один из трех преобразованных истребителей, которые Имперское Звездное Общество намеревалось выставить на гонки Митчелла; до них, насколько помнил Брим, оставалось меньше года. Вселенная, подумал он, вот на таком бы полетать! Брим усмехнулся, вспомнив слова Пэм Хейл о богатых и знаменитых. Он, конечно, человек бедный и незаметный, но в свое время ходил в приятелях у многих членов элитного клуба, хотя сейчас они, поди, постыдились бы в этом признаться.

Он вздохнул, поднимаясь по узкой лестнице к своей квартире. Кухонные запахи из соседских дверей напоминали ему, что последней его пищей был холодный завтрак, которым угостил его капитан буксира чуть ли не сутки назад. Однако поужинать ему сегодня не придется. Визит Марго надо почтить хорошим логийским вином — значит без экономии не обойтись.

Он отпер облупленную дверь и вошел в свою холодную однокомнатную квартирку, где было очень мало мебели, да и не только мебели. Оказавшись в кризисном положении, он распродал почти все свое скудное имущество — включая боевые награды и редкий старинный содескийский бластер, — оптимистически надеясь, что новая работа все ему возместит. Так много безработных космонавтов скиталось по улицам Авалона и так мало кораблей еще оставалось на ходу, что работу находили только люди со связями: квалификация на этом жестком рынке имела второстепенное значение. Для Брима же использовать связи, которые у него, несомненно, имелись, значило обратиться за помощью — чего он еще никогда не делал и делать не собирался.

Сев на ящик перед престарелой ячейкой общественной сети, он запросил свою почту. На экране тут же появились послания от Николая Януарьевича Урсиса и Анастаса Алексия Бородова — зажиточных содескийских медведей, товарищей его военных лет. Они снова предлагали ему работу на транспортных судах ФСШ (Федерации Содескийских Штатов).

В очередной раз заключив, что медведи не столько нуждаются в нем по-настоящему, сколько хотят ему помочь, Брим тут же ответил им, заверив, что некий многообещающий бизнес не позволит ему освободиться еще около года. При этом уши у него горели от смущения — он испытывал почти болезненный страх перед благотворительностью. Быть может, карескрийцы — самый бедный народ в Империи, но их отличает гордость и яростное чувство независимости.

Еще одно письмо прислала лейтенант-коммандер Регула Коллингсвуд, ныне вышедшая замуж за Эрата Плутона, одного из ветхозаветных адмиралов, еще сохранившихся в Имперском Флоте. Если Брим правильно помнил, она являлась также офицером Имперского Звездного Общества. В который уже раз она приглашала Брима в Бемус-Холл, их старинное поместье на северном берегу озера Мерсин. Брим печально покачал головой. Вот и Коллингсвуд его жалеет. Он отправил ей вежливый отказ, выразив подобающую признательность и сожаления. Не может он явиться в своем нынешнем состоянии в столь блестящее общество — как не может принять помощь азурнийского посольства, которое опять запрашивает о его обстоятельствах от имени нации, чью вечную благодарность он заслужил во время войны. Он и им ответил, что ни в чем не нуждается. Если человек сам не способен проложить себе дорогу в галактике, он и жить недостоин — только и всего.

Послание Марго он, как обычно, приберег напоследок. Получить от нее весточку стало у него навязчивой идеей — но в последнее время ее письма представлялись ему в новом и крайне тревожном свете.

Во время его службы во Флоте огромная разница их материальных обстоятельств никогда не казалась ему чем-то непреодолимым. Он был тогда офицером, успешно делавшим карьеру. Но теперь Марго как была, так и осталась принцессой, он же стал никем без особых перспектив на будущее. Он сознавал, что бедность искажает его взгляд на вещи, и в то же время был почти уверен, что Марго не изменила их звездной любви. Во всяком случае, ее послания оставались столь же любящими и эротическими, как были до ее замужества.

Не прошло и метацикла, как он убедился, что ее последнее письмо не составляет исключения. «Вилф, любовь моя, — шептала она с экрана, — скоро мы будем вместе, и мне не придется делать это самой». Он вытер лоб и в сотый раз поглядел в зеркало. Марго сказала «скоро» меньше двух дней назад. Вут даст, его разбитый нос еще заживет до встречи.

* * *

Видавшая виды кровать Брима заскрипела, когда Марго, утомленно закинув ногу ему на бедро, покрыла его лицо поцелуями.

— Я люблю тебя, Вилф, — удовлетворенно вздохнула она, — люблю больше Вселенной.

Брим, которому после долгого, насыщенного любовью вечера почему-то совсем не хотелось спать, нежно погладил ее шелковистые локоны. Ее дыхание стало ровнее, и она притихла в его объятиях. В тишине глубокой ночи он вспомнил, как они встречались в романтическом полумраке уютного старомодного кафе. Там его дешевая одежда как-то не бросалась в глаза, а когда он поднес к губам ее длинные точеные пальцы, вся безнадежность его теперешней жизни растворилась в теплом сиянии ее души. После она превратила его убогий подъезд в парадную лестницу шикарного отеля и медленно, снимая одно за другим, открыла ему свое великолепное тело, и он зарылся лицом в ее влажные золотые кудри.

В молчании ночи ее теплое благоуханное дыхание выпрямляло его пошатнувшийся дух. Ясно, что он ей не менее дорог, чем в тот незабываемый вечер, когда они впервые занимались любовью в принадлежащих ей апартаментах Эфферианского посольства.

Но внезапно нахлынувшая волна отчаяния унесла с собой все тепло. В те дни Вилф Брим был космическим пилотом, он исполнял важную миссию, имел виды на будущее и вполне мог удовлетворить самую желанную женщину во всей Империи. В той свирепой схватке имели значение только мастерство, отвага и уверенность. У него все это было — и в избытке. Но в мирной Империи, руководимой КМГС, мастерство и отвага, похоже, ничего уже больше не значат. И он испытывал непреходящий страх от того, что и уверенность мало-помалу его покидает. Брим лежал еще долго, пока не впал в полубессознательное состояние, лишь смутно напоминающее сон.

Очнулся он внезапно, услышав тихий плач на соседней подушке.

— Марго, что с тобой? — горячечно зашептал он. — Что случилось?

При слабом свете настенного обогревателя он видел, как тушь с ресниц течет у нее по щекам.

Но она зарылась головой в подушку и расплакалась еще пуще, сотрясаясь всем телом. Всерьез обеспокоенный, Брим обнял ее и гладил ей затылок и плечи, пока она не успокоилась немного и не перестала биться в рыданиях. Тогда он шепнул ей на ухо:

— Расскажи мне — в чем дело? Спрятав лицо в сгиб его руки, она потрясла головой.

— Я не хочу ничего рассказывать, Вилф, — но я должна. — Она выскользнула из постели, включила свет над раковиной и стала умываться.

У Брима, как он ни был встревожен, вид ее ягодиц и длинных стройных ног вызвал знакомое возбуждение. Марго Эффервик, бесспорно, была самой желанной женщиной во всей галактике. Что же у нее такое стряслось? Он прикусил губу. Остается набраться терпения и ждать, когда она захочет с ним поделиться.

Обозрев себя в крохотном зеркальце. Марго наконец вернулась в постель, устроилась, подвернув под себя ноги, рядом с Бримом и взяла его руку в свои.

— Сначала я думала, — начала она, глядя на него очень серьезно, — что лучше будет скрыть это от тебя на какое-то время. — Она тихо вздохнула. Светящийся обогреватель окружал ее волосы золотым ореолом. — Но в эту ночь я вдруг проснулась от страха, что если я это сделаю, то потеряю твое доверие, а значит, и тебя тоже, Вилф Брим.

Ее покрасневшие от слез глаза смотрели на него с такой неистовой страстью, что он приподнялся, сел и сказал тихо:

— Я слушаю тебя, Марго.

Словно в молитве — ему доводилось видеть, как люди молятся, — она склонила голову, на миг закрыла глаза и посмотрела прямо на него.

— Я беременна, Вилф, — прошептала она торопливо, словно ей не терпелось избавиться от этих горьких слов. — Через неполных восемь месяцев я рожу Рогану сына.

Словно с расстояния тысячи кленетов Брим почувствовал, как у него пресеклось дыхание, и ощутил, как острый нож повернулся внутри.

— Сына? — еле слышно повторил он.

— Да, — подтвердила Марго, не сводя с него глаз. — Я долго увиливала от этого, но… короче, после путешествия по Лиге мы несколько недель назад оказались в Тарроте. Роган торговал у «Горн-Хоффа» три их истребителя, которые хочет приспособить для гонок на Кубок Митчелла; и ты можешь себе представить, как развлекает важного клиента такой концерн, как «Горн-Хофф». — Марго беспомощно развела руками. — Словом, после пышного банкета с большим количеством логийского я крайне нуждалась в чьем-то обществе, и Роган в кои-то веки меня не подвел. Если это может тебя утешить, я почти все время думала о тебе… Ну, в общем, я только утром вспомнила, что не предохранялась, а в чужой стране неудобно было обращаться за медицинской помощью такого рода. И потом, Роган просто убил бы меня — он так долго старается. Ну вот, — угрюмо завершила Марго, все так же глядя Бриму в глаза, — теперь ты все знаешь.

Брим, поборов свои эмоции, осторожно взял ее за подбородок.

— Все в порядке. Это должно было случиться рано или поздно. — Но он не чувствовал того, что говорил. Он смотрел на ее маленькие груди, на чувственный изгиб ее живота и понимал, что далеко не все в порядке. Вместо обычного возбуждения при виде золотого треугольника ее волос он ощутил леденящее дуновение. Словно Ла-Карн был здесь всю ночь и следил за ними.

— Что с тобой, Вилф? — заволновалась Марго.

— Ничего. Все хорошо. Просто я, наверное, был не совсем готов к такой новости.

Марго тихонько поцеловала его руку.

— Как и я неделю назад. — В порыве тревоги она обвила руками его шею. — Обними меня, Вилф. Я не хочу, чтобы это встало между нами.

Брим опустил ее голову на подушку.

— Видит Вселенная, я люблю тебя. Марго, — люблю больше жизни. А завтра буду любить еще сильнее — и так каждый день, который мне суждено прожить. — Это не было штампом — он отвечал за каждое слово. Он коснулся губами ее мокрых ресниц и нежно поцеловал ее в губы.

Она стиснула пальцами его плечи, и дыхание ее сделалось прерывистым. Губы приоткрылись, язык скользнул ему в рот, и она повернулась на бок, ритмично прижимаясь к нему бедрами.

— Вилф, — простонала она, — я хочу тебя снова…

И тут на Вилфа Брима обрушилась паника — он был не готов. Он стиснул зубы и сосредоточился.

— Вилф, — торопила она, закинув на него ногу, — скорее! У меня осталось не больше метацикла. — Она-то была в полной готовности, сомневаться в этом не приходилось.

Не доверяя себе, Брим на всякий случай проверил рукой. Факт был налицо.

— Не получится, — сознался он со стоном. — Я не могу.

— Что такое?

— Не могу, — прохрипел он, опрокинувшись на спину.

— Ох, Вилф, бедный ты мой, — испуганно прошептала она. Накрыв его своим телом, она охватила ладонями его лицо и осыпала его неявными поцелуями. — Это ничего, — шептала она в порыве сострадания. — Ты ничего не должен мне доказывать, никогда. Я люблю тебя — остальное не в счет.

Но Брима ничто не могло утешить.

— Великая Вселенная, — процедил он сквозь стиснутые зубы, — я и в этом тебя подвел. — Он высвободился из-под Марго и спустил ноги на пол, вцепившись в простыню, как в единственный якорь спасения.

Марго привстала на колени, обхватив его за шею.

— Вилф, Вилф, — рыдала она. — Что же я с тобой сделала?

— Ты не виновата, — прерывающимся голосом ответил он. — Просто… просто не могу я больше обманывать сам себя. — Он закрыл лицо руками, обуреваемый горькими чувствами.

Ее рука внезапно коснулась его между ног.

— Милый мой Вилф, — шепнула она, увлекая его обратно в постель.

Но ее намерению не суждено было осуществиться. В дверь тихо постучались, и Армбридж, шофер Марго, сказал:

— Мадам, мы должны поторопиться. Слуги сегодня поднимутся раньше обычного.

Марго застыла рядом с Бримом.

— Да, Армбридж, я слышу, — отозвалась она. — Сейчас выйду. — Помедлив не больше клика, она взяла Брима за щеки и крепко поцеловала в губы. — Вилф, — сказала она, соскакивая с постели и одеваясь, — ты не должен позволить, чтобы это на тебя повлияло. — Она нахмурилась, сражаясь с пуговицами своей нарядной блузки, и снова повернулась к нему. — Ты сейчас не меньше мужчина, — заявила она, подбоченясь, — чем ночью, когда заставил меня перебудить весь дом своими стонами.

Еще не оправившийся от шока Брим мог только сидеть и смотреть, как она надевает туфли. В конце концов он все-таки встал и подал ей плащ.

— Не знаю, что и сказать, Марго, — с трудом выговорил он.

— Вилф, — с искренним участием произнесла она, — посмотри на меня. Ты не единственный, с которым такое случалось. Я…

В дверь постучали уже настойчивее, и Армбридж прошептал:

— Мадам…

— Иду, — бросила она. — Вилф, у тебя все будет хорошо, правда?

Брим, собрав остатки своего «я», выпрямился — он чувствовал себя полным дураком, стоя голым перед этой изысканно одетой женщиной.

— Я уже в порядке, — сказал он, нервно теребя ее кольцо, висящее у него на шее. Оно показалось ему неестественно холодным. — Не беспокойся обо мне.

— Ты уверен, Вилф?

— Можешь не сомневаться. — Он обнял ее и поцеловал в губы. Армбридж продолжал скрестись в дверь. — А теперь иди.

— Никогда не забывай, что я люблю тебя, милый.

Ты в сердце жив моем, а я в твоем — Так по веленью рока повелось. Что б ни случилось, мы всегда вдвоем — И все едино, вместе мы иль врозь.

Сказав это. Марго открыла дверь и исчезла в мгновение ока.

Все тяжкие годы, последовавшие за первым налетом адмирала Кабула Анака на Карескрию, когда погибли все родные Брима, он думал, что без остатка выплакал все отпущенные ему слезы.

Как выяснилось, он ошибался.

Глава 2. Клавдия

За полметацикла до рассвета Брим кое-как оделся и вышел на холодную, слякотную улицу. Все лучше, чем сидеть в своей конуре, где свежа еще память о его последнем и самом болезненном провале. Он не в силах думать об этом снова и снова.

Долгий срок спустя он, потерявший всякое чувство времени и продрогший, оказался у озера Мерсин, у материкового конца дороги, ведущей на остров, к Авалонскому космопорту. Он устал и проголодался, но никакая сила во Вселенной не заставила бы его вернуться на место своего позора. Хуже всего был холод — обогревательные элементы в одежде Брима давно уже истощились, а без них легкая куртка плохо защищала от резкого озерного ветра. Если бы «Джеймстаун» продержался еще один рейс, Брим выкупил бы у старьевщика свой костюм с подогревом. А теперь, как видно, остается радоваться тому, что он вообще хоть во что-то одет.

Брим оглядел убогие приозерные улицы. Он не бывал в этой части города с кадетских времен, когда ходил сюда в поисках… развлечений. Брим решительно потряс головой — неуместно думать об этом после того, что случилось сегодня ночью. Его внимание привлекла длинная очередь. Стоящие в ней плохо одетые люди ежились под мокрым снегом, засунув руки в карманы и прижимая локти к бокам, чтобы сохранить тепло. Дождавшиеся своей очереди входили по одному в какой-то закопченный склад — такие строения тянулись вдоль всего берега — и время от времени выходили в другую дверь. Одни при этом присоединялись к кучке, собравшейся на конце короткого мола, другие же, шаркая ногами, исчезали в окрестных улицах.

Те, что собирались на молу, чем-то отличались от прочих. Брим нахмурился, пытаясь сообразить, чем же. Внезапно он понял: они ходили враскачку, как профессиональные космонавты, умеющие приспособиться к любой силе тяжести.

Брим встал в конец очереди за тощей, угловатой женщиной с крючковатым носом, торчащим подбородком и рябинами на лице. Но глаза ее сразу выдавали космолетчицу — они были сощурены, как у всех людей, постоянно глядящих в пустоту космоса. Она была одета в линялый имперский китель без знаков различия, плотные шерстяные брюки и поношенные флотские сапоги, на стриженных седых волосах — фуражка.

— Что дают? — спросил ее Брим.

— В наше время даром ничего не дают, — фыркнула она, — особенно бывшим Синим Курткам. Где вы были после Гаракского договора, мистер? О КМГС слыхали что-нибудь?

Брим посмотрел ей в глаза и ответил без всяких эмоций:

— Сдается мне, я был там же, где и вы. И о КМГС очень даже хорошо наслышан.

Женщина, притопывая ногами, устремила взгляд к началу очереди.

— Я так и думала.

— Вы так и не сказали мне, за чем эта очередь.

— А вы и не спрашивали.

— Верно — не спрашивал. Так за чем очередь? — Он и сам уже стоял, не зная еще, за чем. За ним уже заняли очередь с десяток оборванных фигур. Женщина презрительно засмеялась.

— Вам, я вижу, в таких стоять еще не приходилось, мистер бывший офицер. Но с каждым днем вашего брата становится все больше.

— Вы так и не сказали мне…

— За работой очередь, вот за чем. МГЛ. Межгалактические Линии. Они набирают людей для физической работы. Матросами — понятно?

Брим кивнул. Он слышал об этом, но раньше ему действительно не приходилось… Зато теперь, похоже, самое время, — нахмурился он. Его финансы почти совсем истощились после ужина с Марго и бутылки логийского. Он долго боролся с ней за право оплачивать расходы, и наконец она сдалась — затем, видимо, чтобы сохранить остатки его гордости. Дорого эта гордость ему обошлась. Он задолжал недельную плату за квартиру, а от хозяйки сочувствия не дождешься. В такой ситуации надо либо браться за любую работу, либо принимать чью-то помощь. Иначе он вольется в растущие ряды бездомных ветеранов, ночующих у чужих дверей или под мостами. Хотя даже это предпочтительнее, чем быть объектом благотворительности.

Брим остался в очереди и стал двигаться с ней. Почти все, что у него имелось, было на нем, и он не мог себя принудить вернуться домой. В конце концов он вошел в сравнительно теплое, но крайне убогое помещение. На облупленных стенах висели голоплакаты, рекламирующие лайнеры МГЛ. Один из них, расположенный под голой лампочкой и изображающий город с целой сетью каналов, возвещал:

Авалон — Азурн

Корабль «Одиссей»

Отправление каждые две недели.

Заблаговременно покупайте билеты

На

ГОНКИ МИТЧЕЛЛА

В Магеллане, столице Азурна

Брим стиснул зубы. Гонки Митчелла. Вместо плаката перед ним вдруг возникла обнаженная Марго — она спала с Ла-Карном и зачала от него ребенка после покупки у «Горн-Хоффа» машин, предназначенных для участия в этих самых гонках!

— Послушайте, мистер, — обратился к нему человек за ободранным письменным столом, — время всем нам дорого. Ваш космический стаж? — У клерка был жирная ряшка, и он носил полувоенную форму Межгалактических Линий. Он сильно потел в своем теплом кителе, близоруко вглядываясь в допотопный компьютерный дисплей.

— Двадцать два года, из них почти пять во Флоте, — ответил Брим, стараясь не смотреть на плакат. Он рано начал летать, даже для карескрийца.

Толстяк, скорчив фимасу, поднял на него глаза.

— Даже если допустить, что я вам поверю, какого рода работу вы ищете?

Брим заставил себя сосредоточиться. Что он, собственно, умеет? Пилотов в таком месте, конечно, нанимать не станут.

— Скорее, мистер, — поторопил клерк. — Думайте быстрее или пропустите следующего. — Он вытер нос толстым пальцем.

— Грузчиком могу быть, — пробормотал Брим. До того, как он выучился летать на опасных рудовозах, обеспечивших ему допуск в Академию Космогации, Брим занимался физическим трудом.

— Грузчики. — Толстяк забарабанил пальцами по клавиатуре. — Вам повезло: есть пара мест на корабле «Процветающий» — большой лайнер, отправляется сегодня вечером на Гадор-Гелик, в город Аталанту. На вид вы парень крепкий — им должны подойти. Но в МГЛ вы прежде не служили — по крайней мере не под фамилией «Брим». Поэтому вам дадут дополнительную работу на камбузе.

Брим подумал немного: по крайней мере у него будет сухое, теплое место для ночлега. Если исходить из нынешних обстоятельств, уровень его жизни даже улучшится.

— Да шевелись же, Брим. Там снаружи стоят люди, которые возьмут эту работу не раздумывая.

— Согласен, — сказал Брим.

— Где ваши вещи? — спросил клерк. — Вам нужно будет отправиться со следующим катером.

— Все мое при мне, — ответил Брим.

— Хорошо, — толстяк снова склонился над пультом, — все в порядке. Запомните: вы нанимаетесь в оба конца, и существуют законы, запрещающие покидать корабль в середине рейса. Никто не станет обеспечивать вам бесплатный проезд в Аталанту, сколько бы рабочих рук там ни требовалось в связи с восстановлением города, ясно?

— Ясно, — сказал Брим — ему не терпелось отправиться хоть куда-нибудь.

Почти весь следующий метацикл он провел в грязной, засиженной мухами конторе МГЛ, стараясь не смотреть на плакат и не думать об открытой ране, нанесенной ему Марго. В этом ему помогало заполнение тысячи и одной анкеты, требуемых для работы на космических линиях Империи. Затем он получил нагрудную табличку с надписью «НОВЫЙ РАБОТНИК» и вышел на холодную набережную. Перед тем как явиться на пирс, он должен был сделать еще одно дело.

Потратив последние кредитки на электронную почту, он послал краткое сообщение (текстовое, самое дешевое из всех возможных) по адресу, который дала ему Марго для подобных оказий.

Дорогая Марго,

Прошлая ночь доказала со всей очевидностью, что я должен наконец начать новую жизнь, чтобы сохранить право смотреть тебе в лицо. Пожалуйста, верь что у меня все хорошо, что моя любовь к тебе неизменна и когда-нибудь я обязательно вернусь. Позаботься о себе так, как заботился бы о тебе я, будь это в моих силах.

С любовью,

Вилф

Через два метацикла он уже стоял на обледенелой палубе катерка, скользящего по краю колоссального гравибассейна, где помещался «Процветающий», знаменитый лайнер МГЛ. На большой высоте виднелся конический нос корабля, а чуть пониже — искаженная перспективой внушительная надстройка. Звездолет, полностью переделанный после войны, сверкал ослепительной белизной, на мостике выделялась яркая эмблема МГЛ. Когда Брим видел его в последний раз, его одевали в темную военную броню, а сам Брим отправлялся на Азурн, в свою первую планетную экспедицию.

Катер причалил к самой нижней платформе, и Брим, задрав голову, увидел, как пассажиры поднимаются на борт по эскалаторам внутри стеклянных, украшенных позолотой шахт. Ежась от ледяных брызг, он подумал: чем же таким надо заниматься, чтобы позволить себе такую роскошь в мирное время? И пожал плечами: ему источники их благосостояния все равно недоступны.

— Ну-ка, ребята, — гаркнул крутой офицер МГЛ из грузового лифта, — заходите попарно сюда. У нас тут много работы для вашего брата.

Прежде чем ступить на скользкую платформу, Брим еще раз задрал голову, чтобы взглянуть на высокий мостик иралах в ста пятидесяти над собой. Но тут он получил тычок в бок и увидел рядом двух офицериков — лощеных, щеголеватых, какими часто бывают офицеры из нелетного состава. Один из них помахивал стеком.

— Чего вылупился, матрос? Проходи живее — на этот мостик ты попадешь разве что со шваброй в руках. — Офицер посмеялся собственной шутке.

— Это верно, — поддержал другой. — Ты что, пилотом себя возомнил?

Рокот и гул, предвещающий посадку, стоял в ушах Брима, который что есть мочи бежал по направлению к кубрику. Он ушел с камбуза последним, потому что должен был прибрать вокруг сливных люков и мусородробилки. Гигантские гравигенераторы уже урчали на холостом режиме — Брим знал, что их того и гляди переведут на задний ход и у него осталось всего несколько циклов, чтобы пристегнуться. Сейчас здесь всем чертям тошно станет.

— По местам! — загремело из динамиков. — К посадке готовьсь!

Пробегая мимо иллюминатора, Брим увидел краешек знакомого городского пейзажа. В этот самый миг пилот десятью палубами выше включил модификаторы полета и увеличил градиент силы тяжести. Брим слишком хорошо знал, что за этим последует, но ничего не мог поделать, кроме как приготовиться к неизбежному. В следующий момент могучий поток гравитронов, прокатившийся по коридору невидимой волной, швырнул его на металлический пол и треснул головой о переборку. Перед глазами заплясали искры, а после навалилась чернота.

Очнулся он от того, что кто-то больно дергал его за руку — офицер, что ли? Перед глазами все плыло.

— Вставай, лодырь хренов, — гремело расплывчатое видение. — Благодари свою счастливую звезду, что не убился при посадке! Живо вали на свой пост!

Оглушенный Брим взгромоздился на ноги и побрел по коридору, придерживая гудящую голову руками. Чувство было такое, будто ему вышибло мозги метеором.

— Эй, матрос, — окликнул сзади офицер, — следи за собой получше. От тебя несет, как от мусорного бака.

Брим стиснул зубы, продолжая ковылять своей дорогой, и в десятитысячный раз напомнил себе, что взялся за эту работу по собственной воле. Да и погрузка багажа, которой он занимался почти полностью первые два дня, — нормальная, честная работа. Ему даже понравилось. Но когда он наконец расставил по местам тысячу и один чемодан, его тут же отрядили на необъятный корабельный камбуз в качестве уборщика. После этого каждый свой рабочий метацикл он имел дело с мусором всякого рода, консистенции и запаха — порой даже погружался в него по колено. Слово «невыносимо» лишь в слабой степени отражало то, чем был для него остаток рейса.

Теперь Бриму стало ясно, почему уборщиков всегда недостает. Бедняги либо поскальзываются у сальных люков и следуют за тем самым мусором, который выбрасывают, либо разбиваются в лепешку, не успев пристегнуться при взлете или посадке.

Миновав очередной иллюминатор, он нахмурился. За колоссальным боком «Процветающего» зажигались вечерние огни Аталанты — города, который Брим когда-то помог спасти. Он окинул взглядом городской холм, уже сливающийся с темным небом. Даже в сумерках было видно, что город после двух с лишним лет еще не залечил боевые шрамы, и многочисленные новостройки бросались в глаза — там и сям торчали краны.

Тянуть больше нечего, сказал себе Брим. Не может быть, чтобы в городе не нашлось работы при таких-то масштабах строительства. И не важно, какого сорта эта работа: самая тяжелая, по определению, все-таки лучше, чем чистить помойные люки. Собственно говоря, Брим принял это решение после первого же дня в должности уборщика.

Глянув через плечо, он убедился, что коридор пуст, и повернул туда, куда направлялся с самого начала: в кубрик. В голове у него складывался план — тот самый, что уже сослужил ему службу во время войны, когда Брим оказался на вражеском корабле.

* * *

В неприглядном помещении, где Брим спал, было почти пусто — но хотя большинство матросов разошлись по своим местам, здесь все-таки стоял тяжелый запах натруженных, немытых тел. Брим быстро разделся и облачился в то, что было на нем в день отлета. Поверх он натянул единственную чистую робу МГЛ, которая имелась у него в запасе. Потом небрежно скомкал одеяло на своей койке и направился в багажный трюм.

По дороге он завернул в отсек с табличкой «Багажное отделение». Деловой походкой он прошел мимо четырех офицеров — трех мужчин и женщины, — которые сидели перед экраном, явно настроенном на один из каналов Аталанты. Брим, даже не взглянув, что показывают, направился к стеллажу с логопланшетками — обязательной принадлежности любого, кто занимается инвентаризацией или исполняет заказ. Выбрав себе ветерана, проделавшего несколько сотен трансгалактических рейсов, Брим быстро стер текст и вышел — опять-таки незамеченным, а после припустился рысью по коридору.

Дойдя до люка в багажный трюм номер четыре, где ему следовало находиться по расписанию, Брим заглянул внутрь, опасаясь напороться на инспектора, убедился, что путь свободен, и нырнул в лабиринт стеллажей, где ждали выгрузки чемоданы. Выбрав большой, дорогой на вид кофр, Брим спустил его на пол, включил транспортное устройство, вызвал на дисплей планшетки бланк «Доставить лично» и проставил в нем регистрационный номер чемодана. Потом с росчерком расписался на бланке «Питер Мейсон» — он сам не знал, откуда взял это имя, — и как ни в чем не бывало зашагал через багажную палубу, ведя за собой чемодан.

По дороге к выходу для персонала Брима допросили не менее пяти бдительных должностных лиц. Четверых он миновал, предъявляя планшетку — никто даже не читал, что написано.

Однако на пятом, с двумя нашивками, дело застопорилось. Он не только взял у Брима планшетку, но и внимательно прочел ее. Дойдя до подписи «Мейсон», он нахмурился, явно припоминая, кто это может быть.

— Кто такой Питер Мейсон, матрос? — осведомился он с брюзгливо-подозрительным выражением на узком лице. Он хорошо выглядел для человека на седьмом десятке, и в его рыжей шевелюре не было ни сединки. На руке у него красовалось большое кольцо КМГС с ярким камнем.

У Брима пот выступил на лбу. Может, этот Питер Мейсон в самом деле существует?

— Не знаю точно, сэр, — ответил он, прикидывая, на какой бы струне сыграть. — Я увидел четыре нашивки у него на рукаве и решил, что дальше разбираться не стоит. Он велел вынести чемодан наружу, а зачем — не мое дело.

— Четыре нашивки, говорите?

— Так точно, сэр. Я не очень-то разбираюсь в МГЛовских званиях, но, по-моему, с людьми такого ранга лучше не спорить. У него и вид суровый…

— Ясно. — Офицер, нахмурясь, поразмыслил еще немного — все это время Брим напоминал себе, что нужно дышать, — и вернул планшетку назад. — Выполняйте, матрос, — неохотно вымолвил он, — да не бездельничайте, возвращайтесь сразу.

— Есть, сэр. — Брим приложил руку к виску и бегом понесся по коридору, а чемодан полетел за ним. — Вам не придется видеть, как я бездельничаю на борту этого корабля, сэр, — пообещал он через плечо и помчался вниз по трапу, перескакивая через две ступеньки.

Еще несколько циклов — и он добрался до служебного люка. Снаружи ярко-желтые лампы Карлесона освещали длинные крытые сходни. Свобода ждала его в какой-нибудь сотне иралов, но оставалось последнее препятствие: сторожевая будка, обойти которую было нельзя. Брим, собрав всю свою отвагу и наглость, двинулся к выходу.

Охранник, высокий костлявый детина с туповатым взором, бугристым носом и выпирающей челюстью, по которой так и хотелось двинуть, вел по дисплею оживленную беседу с потрепанного вида женщиной, чьи обильная косметика и фантастически зеленые веки выдавали представительницу древнейшей профессии. Не прерывая диалога, охранник выставил из окошка начальственную длань и загородил Бриму дорогу.

— Спешное дело, офицер, — громким шепотом оповестил его Брим. — Уже пять кликов, как этот багаж ждут у люка пятьдесят один. Какую-то дамочку будто бы застали в постели не с тем мужиком… — Брим взмахнул своей планшеткой. — Видите? Ярлык на чемодане соответствует.

Пульт в будке сердито заверещал. У Брима упало сердце, а охранник вытаращил глаза на дисплей.

— Я про себя таких слов никому не позволяю говорить — а уж тебе и подавно, шлюха!

Та ответила шумно и неразборчиво, между тем как охранник, не находя слов от ярости, смотрел на Брима невидящим взором.

У Брима душа ушла в пятки, и он опять помахал перед стражем планшеткой, шепча театрально:

— Я спешу.

Охранник махнул ему рукой и излил по селектору поток брани. Брим, не слушая, снова обогнал чемодан — так не терпелось ему убраться со служебной территории МГЛ. Через пять циклов его желание исполнилось.

Он чувствовал себя немного виноватым, но надеялся, что похищенный чемодан скоро найдут и вернут владельцу. Брим оставил его вместе с форменной робой за огеттовой изгородью в людном порту и теперь поднимался на холм вдоль одного из трамвайных путей. Эти каменные желобки пересекали весь город, и трамвайные вагончики сновали по ним в обоих направлениях с устрашающей быстротой. Когда между ним и МГЛ осталось не меньше пяти кленетов, Брим свернул в старую часть города и укрылся от вечерней весенней прохлады на крыльце какой-то лавки. Время от времени он постукивал зубами, но не помнил, когда в последний раз чувствовал себя так хорошо. Он словно домой вернулся.

* * *

Он проснулся, когда большая звезда Гадор разукрасила горизонт Гелика красными и пурпурными полосами. Маленькие местные кораблики жужу, слетая с ночного неба, садились на воду. Маяк указывал им путь. Аталанта! Брим снова проголодался и отдал бы многое за чашку горячего кф'кесса. Зато он был свободен — за одно это стоило проделать чуть не доконавший его рейс.

Со своего места на холме он видел весь гражданский порт и громадный корпус «Процветающего» — лайнер стоял в обширном гравибассейне у канала, среди многочисленных складов и причалов МГЛ. Мириады позиционных огней и люков светились, как маленькая галактика. Брим покачал головой: красавец, одно слово. Он влюбился в этот корабль еще несколько лет назад, когда впервые его увидел, и горький матросский опыт ничего не изменил. Тех, кто любит звездолеты и сами звезды так, как Брим, не так-то легко обескуражить.

Наверное, портовые власти уже объявили розыск. Скоро он как беглый украсит своей фамилией стены полицейских участков в дюжине портов Империи. Но тем скорее всего дело и ограничится: пропажа одного из уборщиков не столь уж невосполнима. Кроме того, МГЛ еще и заработали на нем — матросам платят только по возвращении. Он отработал свой проезд — это честная сделка. В придачу они могут оставить себе весь свой мусор.

Один из миллиона городских боекотов потерся о его ноги, и Брим вспомнил, как впервые увидел этот город два с лишним года назад. Власти Аталанты многое успели восстановить после отражения последнего штурма Лиги. Брим повсюду видел новые черепичные крыши — красные, коричневые, оранжевые и зеленые, новые стены рядом со старыми и купола, залатанные новым блестящим металлом. Но, как он заметил еще вечером, многие раны до сих пор остались не залеченными — на его космический глаз, их было даже больше, чем залеченных. Город изобиловал пустырями, грудами щебня, выбитыми окнами и обгоревшими остовами зданий. Быть может, самым разительным напоминанием о жестокой битве за город служил пустой утес, где некогда стоял монастырь градгроут-норшелитов. Брим с почтением вспоминал его громадный шпиль в форме языка пламени и девиз над массивным порталом:

В разрушении возрождение.

Лишь через истину лежит путь к силе.

Когда первые лучи Гадора окрасили оплавленную верхушку утеса в коралловый цвет, Брим увидел там леса и начатую постройку огромной круглой стены. Он кивнул, улыбаясь. Значит, градгроуты уже взялись за восстановление своего знаменитого храма. Братья никогда не боялись разрушения — Брим знал это по опыту.

А вот его жизнь изменилась в корне. В былые времена градгроутский монастырь интересовал его, даже интриговал. Теперь его интересует совсем другое: чем бы наполнить пустой желудок и где бы переночевать. Брим посмотрел через гавань на флотскую базу, где как раз поднимался над заливом легкий крейсер. Даже издали Брим распознал в нем звездолет класса «Возмездие». Корабль с ревом устремился в небо, и по спине у Брима пробежал холодок. Множество воспоминаний связывало его с этим обширным флотским комплексом — и он не мог отделаться от них, несмотря ни на что. Особенно дорога была память о Клавдии Вальмонт, прекрасной интендантке, бывшей ему другом и дарившей ему любовь, когда К.И.Ф. «Непокорный» возвращался в порт приписки Аталанту. Брим усмехнулся уголком губ, глядя, как Гадор постепенно озаряет гавань. Даже теперь ему трудно определить, кем стала для него Клавдия — другом, любовницей или чем-то большим — в те первые безумные месяцы после свадьбы Марго. Одно несомненно: она была первейшей кухаркой в известной ему Вселенной. У него и теперь текли слюнки от воспоминаний о ее стряпне.

Клавдия тоже ушла из его жизни — он сам так захотел. Он просто перестал отвечать ей, когда понял, что его дела в Авалоне не сулят ничего хорошего. Утрата ее искрящихся бодростью писем была высокой платой за гордость, но лучше уж так, чем дать ей понять, какой крах он потерпел на гражданке.

Поразмыслив еще немного, Брим сунул руки в карманы и зашагал вниз с холма — на этот раз к старой припортовой части Аталанты, где думал поискать работу. Быть может, когда-нибудь он еще решится увидеться с Клавдией — но не раньше, чем утвердится немного в этой новой послевоенной жизни, которая так долго его отвергала.

* * *

Меньше чем через полметацикла быстрой ходьбы он оказался в полузнакомой путанице темных улочек и мутных каналов, где стояли ветхие дома из древнего кирпича и камня. Воздух насыщали таинственные и узнаваемые запахи товаров, свезенных со всей галактики. За булыжником и мерцающими трамвайными путями виднелся старый склад, где когда-то висела фиктивная вывеска Космоспасательной Службы Со Скидкой. Это здание, теперь необитаемое, тогда служило штабом одной из самых блестящих за всю войну разведывательных операций. Брим получил за нее Императорский Крест — и вот теперь старая развалина сама напомнила ему о себе.

Брим осмотрелся. Если он собирается найти работу, то лучше всего начать отсюда. Даже в этот ранний час улицы здесь кишели прохожими, явно спешащими по делам. Интересно, чем они занимаются? Раньше, насколько он помнил, в Аталанте так одевались рабочие: мешковатые штаны или широкие юбки с яркими рубашками и блузами. Верхней одеждой служили широкие куртки или безрукавки с высоким воротом. К этому часто добавлялись пестрые шляпы и богато разукрашенные передники различных гильдий. Веселый, яркий народ эти аталантцы. Брим помнил это и стремился как можно скорее стать одним из них. Помимо всего прочего, КМГС так и не обрел большого влияния в этом пострадавшем от войны городе. Здесь люди понимают, что без силы не обойтись.

Работу здесь скорее всего нужно искать на стройке, решил Брим, глядя на новый дом, растущий в нескольких кварталах от него. Там люди точно нужны, даже если строительство идет вполовину так быстро, как кажется. Но куда обращаться, вот вопрос? Брим уже миновал три заведения, смахивающие на конторы по найму. Они повсюду одинаковы — на Авалоне, в Аталанте, даже на Карескрии. Вся беда заключалась в том, что он с трудом изъяснялся и совсем не умел читать и писать на галасийском диалекте, которым пользовались местные жители. И это оказалось серьезным препятствием. Брим убедился, что на языке жестов о работе не столкуешься: он побывал в каждом из агентств и нигде ничего не добился. Если бы он только мог заставить себя разыскать Клавдию! Она бы ему помогла — он знал, что помогла бы. Но гордость была единственным, что у него осталось, — он не мог отказаться заодно и от нее.

За несколько следующих метациклов он нашел еще два агентства по найму и добился там не больше, чем в других. Каждый раз он выходил на улицу совсем убитый — и все более голодный. Утро тем временем переходило в день. Остановившись перед каким-то кафе, чтобы сориентироваться, он вдохнул восхитительный аромат свежезаваренного кф'кесса, и у него потекли слюнки. У него давно уже не было и маковой росинки во рту.

Брим нахмурил брови. Через улицу от кафе находилась одна из градгроутских миссий, которых в Аталанте было пруд пруди. Как это он раньше о них не подумал? На войне он часто имел дело с монахами этого ордена и ни разу не встречал ни одного, кто хотя бы немного не говорил по-авалонски. В то время он над этим не задумывался. Офицеру Имперского Флота все равно, кто на каком языке говорит. Тогда он был таким большим человеком, что в собственных бриджах не помещался, и не усваивал того, что могло бы пригодиться в будущем. Ничего — такие уроки даже полезны, если он хочет вылезти из дыры, в которую загнала его жизнь.

Перебежав через оживленную улицу, Брим толкнул дверь и оказался в простором круглом помещении. Он улыбнулся. Все здесь странным образом напоминало и погибший градгроутский монастырь, и орбитальные форты, сыгравшие столь важную роль в спасении Аталанты.

Однако в этой скромной миссии у канала все было лишь иллюзией, которую создавала умелое применение голопанелей. На полу размещались блестящие кольца Разрушения, Возрождения и Истины, а столб света, означающий Силу, опускался от линзы в потолке к центральному кругу, где круглый письменный стол замещал драгоценный конус подлинного храма. Но все это, кроме стола и сидевшего за ним человека, было голограммой.

За столом сидел дородный монах с курчавой черной бородой, закрывающей пол-лица. Его нос напоминал мясистый клюв, темные глаза смотрели испытующе. У него был вид человека, который навидался в галактике немало всего: и хорошего, и дурного. На нем было длинное багровое одеяние градгроут-норшелита, а в руке он держал дымящуюся кружку кф'кесса, от запаха которого Брим чуть на стену не полез. Монах приветливо кивнул и сказал что-то, чего Брим не понял.

— Тут… кто-нибудь говорит по-авалонски, отец? — нерешительно спросил Брим.

— Я говорю на многих языках, молодой человек, — ответил монах на безупречном авалонском — так говорили только при дворе Императора. — Добро пожаловать в миссию на Можжевеловой улице. Я отец Ампс, к вашим услугам.

— Б-благодарю вас, — пробормотал Брим, не в силах отвести глаз от кружки.

— Чем я могу вам помочь? — помолчав, спросил Ампс. — Чашечку кф'кесса, быть может? Брим сглотнул и сказал:

— Хорошо бы. — Собственные просительные интонации удивили его. Скоро он уже прихлебывал обжигающе-горячий, приторно-сладкий напиток, и это напомнило ему мостик военного корабля — в долгие метациклы боя он жил практически на одном кф'кессе. — Спасибо, отец, — тихо сказал Брим. — Вы не имеете представления, как это вкусно.

— Может, и имею. — Взгляд Ампса на миг сделался отсутствующим. — Когда-то, в другой жизни, мне приходилось голодать. Так чем же я могу вам помочь, мистер…

— Меня зовут Брим, отец. Вилф Брим. И я ищу работу. — Он выбрасывал из себя слова так, будто они его отравляли. — Мне нужна работа, чтобы есть, — но я недостаточно знаю галасийский, чтобы объясниться.

— Не стану спрашивать, как вы попали в Аталанту, — мягко сказал Ампс, — но, полагаю, вы недолго здесь пробыли.

— Весьма здравое рассуждение.

— И когда же вы ели в последний раз?

— В подаянии я не нуждаюсь, святой отец. Предпочитаю сам зарабатывать на жизнь. И чем скорее я начну это делать, тем скорее смогу поесть.

— Вы не ответили на мой вопрос, молодой человек. Когда вы ели в последний раз?

— Давненько, — признался Брим. — Но это не важно. Что мне нужно, так это…

— Я понимаю — но вам будет еще труднее найти, что вы ищете, если вы будете постоянно думать о еде. — Монах достал из стола коробку с шоколадными батончиками. — Угощайтесь, Вилф. А потом мы попробуем найти агента по найму, который говорил бы по-авалонски.

Брим запротестовал было, но монах жестом остановил его.

— Можете считать себя должником ордена, — усмехнулся Ампс. — Вряд ли этот расход окажется роковым для нашего бюджета, учитывая даже строительство, которое мы ведем. Это входит в обязанности норшелитов, — уже серьезно добавил он. — Одни из нас несут службу в орбитальных фортах, другие проповедуют, третьи, как я, оказывают помощь своим ближним. Но все мы служим ордену, каждый на свой лад.

— Но я-то не градик… — начал Брим и тут же спохватился.

— Я вижу, что вы не градик, — усмехнулся Ампс, повторив жаргонное словечко Брима. — Зато я догадываюсь, что вы были офицером Имперского Флота, а теперь остались не у дел. И если продолжать угадывать, то я сказал бы, что вы сбежали с корабля «Процветающий», совершившего здесь посадку вчера вечером.

В груди у Брима шевельнулась тревога. Неужели он угодил в ловушку МГЛ? Он Напрягся и стрельнул глазами в сторону выхода.

— Успокойтесь, мой мальчик, — хмыкнул Ампс. — Будь я на жалованье у МГЛ, вас уже вели бы обратно на корабль. Присядьте-ка вот сюда, за стол, и съешьте пару батончиков. А пока вы будете их есть, я постараюсь устроить вас на работу. Если вы не возражаете поработать на стройке, трудностей в нашем городе у вас не будет.

Брим посмотрел монаху в глаза и решил, что может ему довериться.

— Не возражаю — еще мягко сказано, отец мой, — заверил он.

Ампс засмеялся, глядя, как Брим приканчивает третий батончик.

— А вы и правда здорово проголодались, Вилф.

— Мне уже легче, отец, — усмехнулся с набитым ртом Брим.

— Вот и ладно. Суньте еще несколько штук в карман и гляньте вот сюда. — Монах развернул свой дисплей к Бриму. — Контора этого агента находится кленетах в десяти отсюда, по ту сторону холма. Я дам вам денег на трамвай. Можете вернуть их через любой ящик для пожертвований — когда дела у вас пойдут на лад. Только не вздумайте кидать туда шоколадные батончики. Летом у нас слишком жарко — хороши они будут, когда растают.

* * *

Через два метацикла Брим уже сидел перед крепышом в зеленой клетчатой рубашке и светло-коричневых брюках из похожего на парусину материала. Длинные рыжеватые волосы он завязывал на затылке черной ленточкой, имел сильный подбородок, нос картошкой, лохматые оранжевые брови и водянистые зеленые глаза, которые так и впивались в собеседника. Табличка на его столе гласила:

АРДЖИЛ С. БИВЕРТОН,

АГЕНТ ПО НАЙМУ

— Кто вы по профессии, Брим — то есть кем были раньше?

Брим безнадежно пожал плечами:

— Я космический пилот.

— Гм-м, — насмешливо протянул Бивертон, — мы еще не записывались на Гонки Митчелла, но, когда запишемся, вы нам, безусловно, понадобитесь.

— О большем я и не прошу, — буркнул Брим. Как видно, ему уже никуда не деться от этих треклятых Гонок Митчелла и от воспоминаний о беременности Марго и о своей мужской несостоятельности. Он принудил себя вернуться к настоящему. — А не найдется ли для меня, случайно, еще какого-нибудь занятия? — спросил он, выдавив улыбку.

Агент сверился со своим компьютером.

— Ну что ж — на строительстве у нас столько вакансий, что и за миллион лет не заполнить.

Гравигрузовик, к примеру, когда-нибудь водили? Я мог бы дать работу хоть сотне водителей. Брим воспрял духом.

— Как же! Я гонял на них еще мальчишкой. Куда мне явиться?

— Я, наверное, не так выразился, — нахмурился Бивертон. — Мне следовало бы спросить, есть ли у вас права на вождение гравигрузовика.

— Права? У нас дома для этого никаких прав не требовалось.

— Здесь они, к сожалению, требуются. Гильдия неукоснительно соблюдает свои правила.

— Гильдия… — повторил Брим. — Как я понимаю, вопрос о гравигрузовиках отпадает.

— Ничего, другой работы тоже хватает. Имели когда-нибудь дело с синтетической черепицей?

— Боюсь, что нет.

— А прорабом пойдете?

— Н-нет.

— Плотничные и столярные работы?

— Это уже ближе, но…

— Стекольщиком?

— Нет.

— Угу. А как насчет садового дела?

— Ну…

— Ясно. С опытом у вас неважно.

— Я могу управлять всем, что движется.

— Без выданных гильдией прав не можете. А гильдия требует, чтобы кандидат проработал здесь не меньше года. Вы же, как я понял из разговора с братом Ампсом, у нас недавно.

— Да, верно.

— Ага… — Бивертон задумался и щелкнул пальцами. — Держу пари, вы запросто освоите лучевой бур. Знаете, такая клетка размером с масляный цилиндр, с рукоятками сверху и по бокам. Внутри у него катодная спираль-инжектор и усилительная кольцевая трубка. Ими режут траншеи под фундамент в узких местах — вместо того чтобы взрывать.

Брим нахмурился. Он не слишком разбирался в строительной технике, но любой мальчишка, выросший рядом с рудником, знает, что лучевой бур производит больше шума, чем сверхновая, вспыхнувшая в ста иралах от тебя.

— Знаю, — сказал он наконец. — Питание они, кажется, получают от портативного беатрона, который помещается на грависалазках.

— Точно. Одно с другим соединяет такой толстый кабель. — Бивертон отвел глаза от дисплея. — Самая грязная, тяжелая и шумная работа из всех возможных. Гильдии бурами не занимаются — слишком опасно. Но платят хорошо, если вы сможете вынести пыль и шум — ну и не убьетесь сразу.

— Хорошо, говорите?

— Куда деваться. Иначе и вовсе никто не пойдет. Вон сколько вакансий.

— Мне это подходит, — в приступе внезапного озарения сказал Брим. — Похоже, это самое я и искал.

* * *

Голый до пояса Брим стоял под полуденным солнцем, вытирая лоб большим красным носовым платком (который теперь всегда носил с собой). Над головой возмущенно вопили морские птицы, потревоженные грохотом тяжелых строительных машин. Стройка, где он работал сейчас, располагалась около гавани, недалеко от базы Имперского Флота. Сквозь клубы пыли до Брима часто долетал свежий запах моря. Пыль скрипела у него на зубах весь рабочий день.

Рядом прорабы в ярких желто-зеленых цветах своей гильдии измеряли угол, который он только что пробурил в скале под фундамент правительственного здания. Брим полагал, что неплохо справился со своей работой, несмотря на тесноту. Углы труднее всего — они требуют ювелирной точности, а этот особенно, из-за не правильной формы будущего здания.

Отдыхая, Брим улыбнулся — не без некоторой доли превосходства. Строительная компания специально пригласила его для этой работы. Управление громоздкой машиной оказалось плевым делом для человека, привыкшего водить аппараты размером со звездолет, и Брим быстро прославился как лучший бурильщик. После пяти месяцев тяжелого труда он снял себе постоянное жилье, прилично — для рабочего — зарабатывал и вновь обрел отменную физическую форму, которую поддерживал во Флоте. Он даже вносил небольшую еженедельную лепту в ящики для пожертвований — в городе они стояли на каждом углу.

Брим поднял глаза. Черный эсминец снялся с залива и круто ушел в небо над стройкой, Его многочисленные башни и антенны отчетливо прорисовывались на яркой синеве. Он поднялся еще недостаточно высоко, пролетая над Бримом, и тот через гиперэкраны мостика увидел пилота. У Брима захватило дух, когда земля содрогнулась от рева тяжелых гравигенераторов, и он долго еще смотрел вслед кораблю, пока тот не скрылся из глаз.

Чуть повыше, на краю котлована, стояли пестро одетые люди, пришедшие поглядеть на стройку в свой обеденный перерыв. С базы, наверное, подумал Брим. Он уже привык к публике — стройка почему-то всегда привлекает зевак.

— Угол вышел на славу, как всегда, — объявил старший прораб, оторвавшись от окуляров своего прибора. — Можете начинать следующий, когда вам будет удобно.

Брим кивнул и взвалил свой бур на плечо.

— Благодарствую, — подмигнул он. — Увидимся на этом самом месте через метацикл. — Он повел грависалазки с беатроном через котлован, где был размечен следующий угол, и тут ему показалось, что кто-то зовет его по имени.

— Вилф! Вилф Брим!

Он растерянно оглянулся на толпу зрителей. Вряд ли кто-то может знать его в Аталанте, кроме Клавдии Бальмонт.

Брим прикусил губу. Да, это она — в короткой желтой пелерине, подчеркивающей пышную грудь, тонкую талию и красивые ноги. Она махала ему из-за пыльной прозрачной загородки для зрителей — маленькая фигурка с длинными, почти до талии, каштановыми волосами. На долю клика ему показалось, что она здесь, рядом с ним, и буря чувств стеснила его грудь.

— Вилф! Это ты? — кричала она, улыбаясь во весь рот.

Брим застыл на месте, крайне злой на себя самого. Допрыгался! Мог бы сообразить, что, работая так близко от базы Флота, он непременно на нее наткнется. С горящими от стыда ушами он отвернулся, как будто в первый раз видел эту женщину. Потом спрятал лицо за буром и поплелся дальше, таща за кабель беатрон. Эта роскошная женщина, занимавшая видную должность на базе, любила его, когда он был первым пилотом легкого имперского крейсера. Что она подумает о нем теперь?

Дойдя до места работы, он сразу же врубил беатрон, чтобы не слышать за его воем голос Клавдии. Бур вошел в скалу, и Брим сосредоточил все свое внимание на работе. Он вкалывал без передышки, пока совсем не обессилел. Когда он выключил свой агрегат, Клавдия уже ушла.

Он чуть не уморил себя, чтобы закончить свою часть работы к концу дня, и поклялся, что никогда больше не станет бурить так близко от базы. Для него Вилф Брим умер — временно, возможно, но все-таки умер. Он твердо решил избегать всех, кого знал по прошлой жизни, пока не вернет себе хотя бы часть былого престижа.

* * *

Когда комиссия приняла последний угол, Брим отключил беатрон, свернул кабель, поставил бур в гнездо на грависалазках и потащил их к выезду для транспорта, чтобы отвезти на новое место работы.

Да, работа по договору — вот что самое лучшее в его новом существовании. Раньше он никогда не работал на вольных хлебах, без начальника. А теперь люди сами ищут его, и он заключает контракт, как выгодно ему, а не начальнику. Это хорошая жизнь, и вместе с премиями он зарабатывает даже больше, чем когда был пилотом.

Осмотрев напоследок беатрон и бур, которые брал напрокат, Брим натянул рубашку и пошел через пыльный котлован к проходной, где стоял древний гравицикл, купленный им в этом месяце. Это была его первая личная машина за все тридцать восемь лет, и Брим прямо-таки гордился ею — особенно усиленным двухлучевым генератором, поставленным одним из прежних владельцев. Брим вдохнул морской воздух, мечтая поскорее добраться домой — сегодня он вымотался до предела. Здорово будет принять душ.

Идя к воротам, он никак не мог изгнать из памяти лицо Клавдии. За эти годы он забыл, как она красива, — как забывал и на войне каждый раз, когда они разлучались на пару недель. Он точно не хотел верить собственной памяти. Брим усмехнулся и пообещал себе, что когда-нибудь, поправив немного свои дела, он обязательно увидится с ней снова.

Не успел он выйти из ворот, как из-за угла подсобки появилась Клавдия. Она обняла его за шею и крепко поцеловала прямо в губы.

— Тебя многие ищут, Вилф Брим, — выговорила она, когда они прервались, чтобы глотнуть воздуха.

Захваченный врасплох Брим только и смог выдавить:

— Я н-не знал, что кто-то…

— Врешь, — сказала она, сердито глядя карими глазами, и снова впилась ему в губы.

На этот раз Брим прижал ее к себе и вернул ей поцелуй, так что они оба совсем задохнулись.

Наконец она мягко отстранила его от себя, чтобы разглядеть как следует.

— Вилф, — взволнованно шепнула она, — почему же ты… — И вздохнула. — Да, знаю — потому что ты Вилф Брим. — Она взяла его лицо в ладони, привлекла к себе, и они снова слились в поцелуе. — Вилф Брим, — сказала она позже, высвобождаясь из его объятий, — я начинаю чувствовать знакомое возбуждение, а это не годится.

На миг Бриму показалось, что и он испытывает то же самое. А ведь он старательно отгонял от себя такого рода мысли после последней ночи с Марго. Его охватила мгновенная паника: а что сделала бы Клавдия, обнаружив, что он не может? Нет уж, лучше умереть, чем позволить такому случиться снова. Он уже подыскивал оправдания, чтобы не провожать ее домой, когда до него дошли ее слова:

— Я теперь замужем и не должна…

— Что-что? — перебил он.

— Да слушай же, Вилф. Мне бы очень хотелось пригласить тебя к себе, но я теперь замужем. Этих поцелуев мне достаточно, чтобы понять, что мои чувства к тебе не изменились, и… — Она развела руками. — Все прочее было бы нечестно по отношению к нему — и к тебе. Да и ко мне тоже, — хмуро добавила она, глядя на свои туфельки.

Брим вспыхнул от смущения. Ее слова принесли ему облегчение — и обиду, причем обида, надо сознаться, преобладала. Не то чтобы она хоть когда-нибудь принадлежала ему всецело. Во время их краткого романа она не отказывала своим многочисленным поклонникам, но он по крайней мере знал, что его отличают особо. Он перевел дух и промямлил:

— П-поздравляю, Клавдия, — надеясь вопреки всякой надежде, что его лицо выражает одну только радость. — Я его знаю?

— Вы встречались однажды. Помнишь кабачок Нестерио в Рокоццианском квартале? Мы провели там свой первый вечер — и проговорили чуть ли не всю ночь.

— Конечно, помню, — кивнул Брим, вернувшись в военные годы. — Это было после вечеринки на борту тяжелого крейсера… как же его? Ага, «Неодолимый», — щелкнул пальцами Брим. — Один из самых незабываемых моих вечеров. — Он не кривил душой, говоря это.

Она опустила глаза и улыбнулась странно, почти печально.

— Моих тоже.

— Значит, твой муж там был?

— Кто? — встрепенулась Клавдия, точно вернулась откуда-то издалека.

— Парень, за которого ты вышла, — мягко напомнил Брим, помимо воли взяв ее за руку. — Ты сказала, что мы с ним встречались у Нестерио.

— Ах да, — засмеялась Клавдия, не сразу отняв руку. — За Нестерио я и вышла.

Брим кивнул — это его почему-то не удивило.

— Хороший парень. Он ведь спас тебе жизнь, да? После бомбежки.

— Да, спас, — снова потупилась Клавдия. И все безопасные темы для разговора внезапно иссякли.

После долгого неловкого молчания Клавдия снова посмотрела на Брима.

— Мне пора, Вилф. Но мы обязательно должны остаться друзьями. Дай мне свой адрес. Я свяжусь с тобой — вот только приведу свою голову в порядок.

Брим замер. Как сказать ей, что он не выдержит еще одной встречи, что он стыдится своего теперешнего положения? И вдруг он понял, что ничего говорить не надо. Ей все равно, кто он такой. В разговоре они даже не упомянули об этом — не только ей, но и ему это в голову не пришло. Не успев сообразить, правильно ли поступает, он назвал ей свой адрес, и она ушла — уже без поцелуя.

Он посмотрел, как ее глайдер исчезает за углом. Она водит все ту же престарелую машину, которой пользовалась всю войну. Непонятно, как это они оба выжили при ее манере езды. Упиваясь свежими впечатлениями от ее прекрасного лица, Брим еще немного постоял на месте. Что, если бы он настоял на своем первоначальном решении отказаться от Марго после ее замужества?

Были бы они с Клавдией вместе или нет?

Он тут же отогнал эту мысль. Человек сам выбирает свою дорогу, напомнил он себе, садясь в потертое седло гравицикла, и по ней нужно идти, не оглядываясь назад.

* * *

Чуть больше недели спустя Брим вышел утром из своей квартирки и в свежих предрассветных сумерках направился к гравициклу. Машина вся блестела от росы, и Брим старательно вытер сиденье своим большим красным платком. Делая это, он смахнул пластиковый листок, заткнутый между рулем и приборной доской. Опять реклама. Дня не проходит, чтобы ему что-нибудь не подсунули. И это в гравицикл — что же было бы, имей он, скажем, лимузин?

Гравитационный механизм, как обычно, заедал, а когда наконец завелся, то заработал с перебоями и только спугнул боекота, который поблизости охотился за ночной бабочкой. Генератор чихал и фыркал. Брим слез и заглянул через крохотное отверстие в ионную камеру. Оба плазменных луча, как всегда, совершенно рассинхронизировались. Брим хмыкнул. Погода, что ли, опять переменилась? Эту тачку что угодно может выбить из колеи. Он полез в футляр, взял пару ключей и почти на ощупь подкрутил сначала правый луч, потом левый, пока они не совпали. Ему и не нужно было их видеть — он на слух понимал, что все в порядке. Диспептическая отрыжка сменилась бархатистым урчанием, которое порадовало бы даже содескийского механика. Чертовски славная машинка, довольно подумал Брим, а уж быстрая какая.

Пряча ключи на место, он задел рукой за нагретое ребро охладителя и с ругательством выронил инструмент. Ключ упал прямо на листок с рекламой, которая вблизи на рекламу вовсе не походила. Ни картинки, ни заголовка — просто сложенный вдвое листок, а на нем… Брим включил фару — снаружи стояли инициалы: К.В.Н.

К.В.Н.? Брим распечатал письмо.

Вилф,

У нас на базе есть вакансия, которая больше подошла бы тебе, чем работа бурильщика, хотя ты и завоевал себе недурную репутацию в строительной сфере — я интересовалась. Это место космонавта-испытателя, и на него требуется человек, умеющий летать на всем, что поступает к нам для ремонта. Пост не из важных, зато работа постоянная — притом это начало.

Если тебя заинтересует, приходи к главному туннелю нашего нового штаба завтра в начале утренней вахты. Не доходя до левого турникета, увидишь дверь с табличкой «Дежурные экипажи». Нажми на звонок для посетителей и назови свое имя. Тебя будут ждать.

Клавдия Вальмонт-Нестерио.

У Брима все внутри сжалось от унижения. Этого он и боялся! Он стал объектом благотворительности. Он даже зажмурился, так ему сделалось скверно. Какая нелегкая его дернула дать ей свой адрес? Скомкав письмо, он кинул его в потертый футляр за сиденьем и включил генератор, открыв его на полную мощность еще до того, как сел. Заставляя себя не думать о Клавдии и ее записке, он с грохотом понесся к месту своей стройки. Лучше работать кем угодно, чем принимать милостыню. Особенно от бывшей любовницы.

Однако вскоре он понял, что не может так просто отмахнуться от возможности снова стать пилотом при всех его стараниях думать о чем-то другом. Прошла почти половина стандартного года с тех пор, как он управлял звездолетом, и почти вчетверо больше с тех пор, как он летал на чем-то, что не разваливалось бы на ходу. Если бы он получил это растреклятое предложение лично, а не через Клавдию…

— Осторожно, Брим! — в панике заорал кто-то. — Куда ты лезешь? Где разметка, а где ты!

Вырванный из задумчивости Брим обнаружил, что его бур в опасной близости от фундаментной опалубки.

— Да, отклонился немного, — пробормотал Брим, сгорая со стыда. Раньше с ним такого никогда не случалось.

— Эй, Брим, — окликнул с платформы тощий помятый прораб в ярко-красной рубашке и голубом комбинезоне, — ты в порядке? — У него были скорбные, с мешками, глаза, нос как груша, и во рту не хватало переднего верхнего зуба.

— В порядке, — заверил Брим. — Камень под ногу подвернулся — вот этот. — Он пнул камень рядом с собой.

— Ну-ну, — протянул прораб, поверивший в камень не больше Брима. — Гляди теперь в оба.

Поломаешь опалубку и всю жизнь потом будешь возмещать убыток. Ясно?

— Ясно, — покаянно ответил Брим. — Больше это не повторится, поверьте.

Весь остаток утра Брим следил за буром так, словно от этого зависела его жизнь. Что не мешало ему мечтать о работе пилота весь обеденный перерыв и каждый клик, когда бур не работал. Чем больше Брим думал об этой работе, тем больше желал ее, особенно когда в небе стали появляться все летательные аппараты, известные галактической цивилизации.

Его решимость не продержалась и до конца рабочего дня. В послеобеденные часы он вытер лоб красным платком и подошел к платформе прораба.

— Завтра я не смогу прийти, — сказал он в открытую дверь подсобки.

— То есть как это не сможешь?

— Вот так и не смогу. У меня личное дело.

— Кто же, по-твоему, закончит эту яму? Работы еще полно — и сделать ее способен только мастер-бурильщик. Где я найду другого за такой короткий срок?

Брим кивнул. Этот человек прав — работа по договору влечет за собой определенные обязательства.

— Искать вам никого не придется. Я сам все закончу сегодня — не уйду, пока не закончу.

— Борода Вута, Брим! Гляди сам себя не прикончи. С буром шутки плохи! Я видел, как эти игрушки уделывали за одно утро мужиков и покрепче тебя.

— Ничего, выживу.

— Все может быть — но кто примет твою работу?

— Да кому это надо? Разве я хоть раз напортачил?

— А, Зоркт! Ты не был таким важным, когда намедни чуть не снес опалубку. И потом, порядок есть порядок — всякая работа должна быть принята.

— Ну, это не моя забота. Не хотите, чтобы я доделывал котлован один, — как хотите. Не вам одному нужен хороший бурильщик.

— Ладно… — Прораб почесал седой затылок, и Брим понял, что последнее слово осталось за ним. — А ты что думаешь на этот счет? — спросил прораб пожилого бригадира, сидевшего за компьютером.

— Пусть заканчивает, — ответил тот. — Все будет в порядке, можешь не сомневаться.

Прораб подождал продолжения, но его не последовало.

— Ладно, — сказал он тогда, — давай заканчивай. Но запомни: если напортачишь, я платить не буду, понял?

— Понял, — со смехом ответил Брим. Под палящими лучами Гадора он вскинул свой инструмент на плечо и нажал на пуск. День обещал быть долгим и жарким.

Глава 3. Старые друзья

На следующее утро Брим припарковал свой гравицикл на гостевой стоянке около штаба базы. И скорчил гримасу. Здоровенное новое здание было раза в четыре больше предыдущего и не в пример шикарнее. Сколько же славных боевых кораблей разломали на куски, чтобы воздвигнуть это стеклянное чудище? К сожалению, одни только градгроуты умеют превращать здания в боевое оружие — да и у тех это получилось только однажды.

«Впрочем, военные дела меня больше не касаются», — подумал Брим. В новом авалонском Адмиралтействе, где заправляют КМГС, полагают, что сознание своей силы важнее, чем сама сила. Вот Флот и слабеет с каждым днем, а Лига наглеет. Не далее как неделю назад Зогард Гроберманн, ее премьер-министр, направил громкую ноту Флюванне — небольшой, но стратегически важной области, включающей в себя Ремикские проходы. Вместе с Торондом Рогана Ла-Карна Флюванна поставляет Империи львиную долю селекоидных кварцевых зерен, из которых выращивают кристаллы для двигателей.

Брим набрал в легкие воздуха и влился в пеструю шумную толпу штатских служащих, струящуюся по туннелю главного входа. Не доходя до охраны у турникетов, он свернул налево и оказался у двери с табличкой:

ДЕЖУРНЫЕ ЭКИПАЖИ

В правый косяк на уровне глаз были вмонтированы звонок для посетителей и линза сканера. Брим хотел уже нажать на кнопку — сканер явно предназначался только для персонала, — но отступил назад в приступе внезапной тревоги.

А может быть, робости?

Беспокоиться ему не о чем. Он все еще считал, что не уступает в мастерстве другим пилотам, а многим может дать сто очков вперед. Остается сознаться, что он просто-напросто робеет. Ведь он больше не принадлежал к их числу. Пусть он стал одним из лучших в городе лучевых бурильщиков и завоевал себе прочную репутацию среди строителей — по ту сторону двери его репутация не стоит и чашки кф'кесса. Брим закусил губу и попытался взять себя в руки.

— Вам тоже сюда? — вежливо спросил мужественный баритон, и чей-то указательный палец уперся в светящуюся линзу сканера, заставив дверь бесшумно отвориться.

— Д-да, — промямлил ошарашенный Брим, увидев перед собой пару голубых глаз, искрящихся добродушным юмором, внушительных размеров нос и легкую, уверенную улыбку, характерную для состоятельных людей. Незнакомец, высокий блондин, был примерно того же возраста, что и Брим. Он имел на себе синий мундир офицера Имперского Флота со знаками различия лейтенанта-коммандера на левой стороне воротника, чуть выше пилотского знака. Был у него также скромный красно-зеленый значок Имперской Звездной Команды — недюжинное достижение для тех, кто в этом понимает. При виде флотской формы у Брима дрогнуло внутри. Он уже и забыл, как ему недоставало формы и того чувства принадлежности, которое она вселяла.

— Ясненько, — усмехнулся коммандер. — Значит, я оказал услугу нам обоим. — Он пропустил Брима вперед и вошел сам. — Послушайте, я что-то не видел вас раньше в дежурке. У вас здесь встреча с кем-то?

— Так мне сказали, — ответил Брим. — Но я еще не знаю с кем — этот человек сам должен откликнуться. — Он окинул взглядом людное помещение. Оно выглядело так же, как тысяча других дежурок, где ему доводилось бывать: малость запущенное и обставленное разнокалиберной мебелью. Собравшиеся здесь офицеры пили кф'кесс или смотрели новости. Многие играли в креэль, азартную игру, которой Брим так и не успел овладеть как следует. Табло перемещения кораблей занимали целиком одну из стен, мигая своими яркими красками в режиме реального времени.

— Понятно, — протянул коммандер, пристраивая свой плащ на ближайшую вешалку. Форму он явно шил на заказ. — Дело, вероятно, срочное?

— Простите, — покраснел Брим. — Вы, конечно же, хотите знать, что я здесь делаю. Меня зовут Вилф Брим, и я хотел бы получить место испытателя, которое, как я слышал, имеется на базе.

— Ага, так вы тоже пилот! — воскликнул коммандер, протягивая руку. — Рад познакомиться. Тобиас Молдинг, а лучше просто Тоби. Вы, полагаю, в свое время тоже служили во Флоте?

— Лет эдак тысячу назад, — ответил Брим, пожимая ему руку.

— Скверную шутку сыграл КМГС с Адмиралтейством, — нахмурился Молдинг. — Впрочем, вы об этом знаете лучше меня. Министр Гроберманн тоже преотлично знал об этом, посылая свою ноту Флюванне. Без кристаллов нам просто зарез.

— Я уже перестал следить за Лигой, — пожал плечами Брим. — Надеть бы снова шлем — о большем я и не мечтаю.

— Надеюсь, что мечта ваша сбудется. Но сначала надо найти того, кто вас ждет. Эй, ребята, воскликнул Молдинг. — Этого человека зовут Брим, и он должен повидать здесь кого-то по поводу работы испытателя. Кто сегодня принимает новеньких?

Один из игроков в креэль, тоже лейтенант-коммандер, поднял голову над доской.

— Скажи ему, что я им займусь, когда закончу этот томер — не раньше, — буркнул он, явно недовольный тем, что ему помешали.

Молдинг, приподняв бровь, посмотрел на Брима.

— Это Кравинн Таунсенд, — смущенно пояснил он. — Приветливый парень, правда?

— Не могу его упрекать — я и сам не слишком-то церемонился с гражданскими. — Так и было, Брим хорошо это помнил. В жизни все идет по кругу — эту истину ему пришлось усвоить на собственной шкуре.

— Вы молодец, — покосился на него Молдинг. — Я не уверен, что реагировал бы так же.

— Это потому, что вы не ищете работу. — Брим углядел в углу обязательный автомат с кф'кессом, пускающий ароматный пар. — Пойдемте выпьем по кружке, если у вас есть время, — я угощаю. — Про себя он посмеялся: надо же, он угощает! Давненько ли он выпрашивал кф'кесс у норшелитского монаха?

— Что ж, это будет по-честному. — Молдинг прошел к дымящейся, сверкающей медью машине. — Я вам дверь открыл, а вы меня угощаете кф'кессом.

Брим бросил монету в щель, налил им по кружке и стал молча прихлебывать приторно-сладкую, обжигающую горло жидкость. Никакое логийское не сравнится с кф'кессом, когда утро только начинается. Кф'кесс так же неотделим от дежурок, как чистый воздух — от ясного неба. Пусть Брим не носит больше флотскую форму — видит Вселенная, он здесь свой.

Таунсенд, выругавшись, встал из-за стола и с кислым видом подошел к Молдингу. Высокий, развинченный в суставах, с круглым плоским лицом и насмешливыми глазами, он держался с высокомерием, характерным для недалекого субъекта, которому удалось занять место выше своих способностей. На обшлаге у него, кстати сказать, не было ни одной боевой звезды. Он не нюхал пороху, зато носил на пальце массивное золотое кольцо КМГС.

— Это и есть Брим? — спросил он, небрежно ткнув большим пальцем в сторону пришельца.

— По его словам, да, — хмуро ответил Молдинг. — Займись им лично, идет? Мистер Брим, — с легким поклоном произнес он, — позвольте представить вам лейтенанта-коммандера Кравинна Таунсенда.

— Очень приятно, — ответил Брим, протягивая руку. Таунсенд сделал вид, будто не заметил ее.

— Скафандра у вас, конечно, нет, — не столько спросил, сколько констатировал он.

— Нет, — сознался Брим. — Боюсь, мне пришлось его сдать. — Все его имущество осталось в Авалоне.

— Превосходно, — буркнул Таунсенд. — Видимо, у вас здесь чрезвычайно мощная протекция. — Он посмотрел на Молдинга. — Похоже, нам и бельишко ему придется справить. Известно тебе, что этот олух к тому же и карескриец?

Молдинг, слегка приподняв свои соломенные брови, с любопытством взглянул на Брима.

— Подумать только! Кажется, я даже слышал о вас, Вилф. Вы внесли немалый вклад в битву за Аталанту, так ведь?

— Я внес свою долю — наряду со многими.

— Да, помню. — И Молдинг, явно заинтересованный, сказал Таунсенду:

— Я сам покажу ему, где можно взять скафандр. На чем вам назначено лететь сегодня?

— На Т-29.

— Ага, горячая лошадка, верно?

— Еще какая, — засмеялся Таунсенд. Он отвернулся от Брима и зашептал что-то Молдингу, прикрываясь рукой. Закончилось это словами:

— И я это сделаю с большим удовольствием.

— Ну-ну, — скептически молвил Молдинг. — Я выведу этого парня на поле, скажем… — он посмотрел на хроноиндикатор, — через три четверти метацикла. Годится?

— Давай уж через метацикл. — Таунсенд покосился на игорный стол. — У меня тут еще дела. — Он засмеялся, обернувшись через плечо, и бросил Молдингу:

— Советую тебе понаблюдать за полетом.

— Понаблюдаю, будь уверен. Я и за половину Авалона не упустил бы такое зрелище.

Брим намотал все это на ус. Если бы не Молдинг, все было бы совсем как в Академии Космогации. Его зажиточные соученики, как и преподаватели, делали все, чтобы отравить ему жизнь и заставить уйти. Но у них ничего не вышло. Таунсенд ничем не отличался от них — и у него тоже ничего не выйдет.

— Ну что, Вилф? — сказал Молдинг. — От вас, конечно же, не укрылись его кровожадные намерения, и вы знаете, чего ожидать. Пошли за скафандром?

Брим угрюмо кивнул.

— Пожалуй, я тоже и за половину Авалона не упустил бы такого случая. Уж больно много развелось везде поганых членов конгресса.

* * *

Меньше чем через метацикл они уже стояли на поле рядом с кургузым Т-29Г, двухместным катером, который больше пятнадцати лет использовался в Имперском Флоте для тренировочных полетов. Имевший не больше шестидесяти четырех иралов в длину, он был оснащен мощным гравитронным генератором Р-1820-86, развивающим невероятно высокое ускорение. Однако кристаллического двигателя на нем не было, и его скорость ограничивалась пределами световой. Брим обошел вокруг катера — как он и ожидал, Т-29, подрагивающий от ветра на своей гравиподушке, находился в отменном состоянии. Из гравигенератора за ночь натекла лужица охлажденной жидкости, но Брим знал: если из Р-1820 ничего не течет, значит, охладительная камера скорее всего пуста и ее следует долить. Он стоял в своем взятом напрокат скафандре, чувствуя на лице теплый ветер с залива. Из сектора настройки слышался рокот гравигенераторов наряду с другими звуками, характерными для действующего космодрома. Брима охватил трепет — ничто во Вселенной не могло сравниться с этим. Космодром — звезды! Он сделал глубокий вдох. Не важно, чей на нем скафандр, — он здесь свой.

— Предстартовая инспекция, — заметил Молдинг, прервав его раздумья. — Машина пришлась вам по вкусу, правда? — Он поправил прядь своих желтых волос.

— Еще как, — засмеялся Брим, не в силах согнать с лица ухмылку. — Хоть бы братец Таунсенд поторопился. Давненько я не сидел за пультом корабля, где все работает как надо.

— Гм-м. Этот парень известен тем, что никуда не является вовремя. — Молдинг постучал кулаком по фюзеляжу. — Знаете что? Посажу-ка я вас в кабину. Втяните за собой лесенку и начинайте.

Если Таунсенд так и не покажется, — с озорной улыбкой добавил Молдинг, — я тоже надену скафандр, и вы меня покатаете.

Брим насмешливо отсалютовал ему.

— Хорошее дело, — сказал он, выдвигая посадочную лестницу. Брим откинул передний колпак и устроился в уютной кабине, окруженный с трех сторон приборами, известными ему по Академии. Он закрыл глаза, и запахи корабля перенесли его в другую жизнь. Пластик, смазка, электроника и герметизаторы вперемешку с пряными ароматами органической изоляции. И политура: военные корабли всегда пахнут политурой, независимо от своего назначения. Т-29 не был исключением.

За следующие несколько циклов Брим проверил все переключатели, клапаны и тумблеры, настроил панели и выглянул наружу — Таунсенда по-прежнему не было. Он проверил энергодроссель: закрыт. Инверторы отключены. Он встал на сиденье и снова посмотрел в сторону раздевалки, заслоняя глаза от блеска Гадора. Таунсенд не показывался. Брим, пожав плечами, снова сел, махнул рукой и сказал Молдингу:

— Я запускаю движок!

Молдинг отошел от гравиподушки.

— Валяй запускай, старина!

Брим убрал стопор гравигенератора, передвинул рубильник вперед до отметки «активация», отсчитал три клика и вернул его на позицию «подача энергии». Индикатор зажигания осветился. Брим поставил регулятор тяги между «выкл.» и «мин.» и нажал сразу две клавиши: «запуск» и «форсаж». Р-1820 взвыл и завертелся. Почти сразу же стал пульсировать прерыватель — кораблик что надо, подумал Брим, расплывшись в восторженной ухмылке.

Восемь вспышек… девять… десять. Брим нажал «старт», и генератор взревел, ритмично сотрясая катер, а Брим настроил тягу и подачу энергии так, чтобы все восемнадцать ионных камер после начальных выхлопов заработали в унисон. Прерыватель перестал мигать, а шум и вибрация сменились бархатным рокотом.

— Похоже, мы к старту готовы! — прокричал Брим.

— Я тоже! — крикнул в ответ Молдинг. — Вернусь, прежде чем ты закончишь предстартовую подготовку. — Молдинг побежал к зданию, но тут на поле появился Таунсенд в открытом глайдере, весь красный от злости.

— Кто тебе разрешил стартовать? — заорал он на Брима. — Или подняться на борт? Ты, карескрийский придурок, я тебя научу…

Молдинг сгреб его за руку у самой лестницы. Он был ниже Таунсенда, но его взгляд давал понять, что шутки с ним плохи.

— Это я дал разрешение, — рявкнул Молдинг. Таунсенд попятился:

— А-а. Ну ладно.

— Вот и порядок. — Молдинг нарочито медленно разжал пальцы, но его стальной взгляд не смягчился. — Я рассчитываю на твою объективность, старина. Смотри не подведи. Таунсенд хмуро потер руку.

— О, я буду объективен, Молдинг. Этого полета он никогда не забудет.

— Очень может быть. — Молдинг посмотрел на Брима, подмигнул и с улыбкой перевел взгляд на Таунсенда. — Но либо я очень ошибаюсь, Таунсенд, либо ты его не забудешь тоже.

Через пятнадцать циклов Брим закончил предстартовую подготовку. Таунсенд все это время сидел в задней кабине, как злобный дух. Электромоторы заныли, закрывая колпак. Молдинг, заложив руки за спину, стоял у носовой части правого борта, и ветер трепал его плащ.

— Готов к включению внутренней гравитации, коммандер, — доложил Брим по интеркому.

— Ну так включай — нечего зря бухтеть. А потом можешь выруливать на старт. Я уже внес в компьютер план полета. Да поосторожнее. Эти катера требуют деликатного обхождения.

— Есть, коммандер, — процедил Брим сквозь зубы. Он надел шлем, запросил у диспетчерской разрешение на взлет и включил внутреннюю гравитацию. Когда катер снялся с гравиподушки и повис в воздухе, Брим испытал краткий приступ тошноты. Получив разрешение, он перевел маневровый двигатель на режим рулежки и прибавил тягу. После его отмашки старший механик в ярко-желтом комбинезоне отдал оптический трос, и Т-29 отошел от подушки. Молдинг усмехнулся, когда катер прошел мимо, и поднял вверх большой палец универсальным жестом «желаю удачи».

— Удача тебе понадобится, карескриец, — засмеялся Таунсенд по селектору.

Брим промолчал. Пока корабль следовал на старт, он закончил проверку и включил функцию «прокладка курса» на штурманской панели. Через несколько кликов на селекторе режима зажглась белая звезда — это означало, что курс проложен и корабль настроен по меньшей мере на три звезды из своего программного каталога. Если Таунсенд такой небрежный пилот, каким кажется, эта система может спасти жизнь им обоим. На предстартовой площадке у залива Брим дождался разрешения на старт и прогрел генератор на полных оборотах. Затем он вырулил над водой к взлетному бакену. Впереди мерцал яркий рубиновый огонек.

— Корабль в вашем распоряжении, — объявил Брим Таунсенду. За последние несколько циклов жизнь стала казаться ему куда приятнее, несмотря на болвана, сидящего в задней кабине.

Таунсенд открыл энергодроссель на полную мощность, отпустил гравитормоза, и Т-29 понесся над водой, набирая скорость.

Кликов через пятнадцать Брим начал хмуриться. Они давно достигли стартовой скорости — почему же они не взлетают? Он проверил показания спидометра — все вроде бы в норме. Он уже искал неполадки на системной панели, когда Таунсенд потянул штурвал на себя и катер, резко задрав нос, пошел вверх, как старая химическая ракета, которую Бриму показывали в школе. Еще доля клика — и Т-29 закрутился вокруг собственной оси, словно стремясь провертеть дыру в небе. Брим закусил губу и вцепился в поручни, чтобы не схватиться за пульт управления. Вскоре они поднялись на пятьдесят иралов, продолжая вращаться. Что это — корабль вышел из строя или просто Таунсенд выпендривается? Брим решил подождать еще несколько кликов и приготовился ко всему.

Мгновение спустя Т-29 вильнул, отклонившись от курса, и устремился назад к поверхности воды. Резкое падение энергии сказало Бриму все, что нужно, об этом безумном маневре. Таунсенд сохраняет контроль над кораблем, но, похоже, этот высокомерный болван думает, что может напугать боевого пилота демонстрацией своих боевых штучек. Брим поудобнее устроился в кресле. Корпус корабля скрипел и стонал. Если курс проложен заранее, даже законченный недоумок не способен причинить катеру особого вреда. Правда, в Таунсенде хватило бы мерзости на целую выгребную яму, но Брим терпеливо ждал. В этом матче два периода, и второй будет за ним.

Его час настал после нарочито корявой посадки, чуть не стоившей им наружной антенны. Брим чувствовал, как отчаянно Таунсенд боролся с управлением половину посадочного вектора.

Когда они наконец зависли над самой водой, Брим был прямо-таки польщен. Этот дурачок так старался напугать его, что дело едва не кончилось аварией.

— Корабль твой, — процедил Таунсенд, но его голосу недоставало твердости. Он знал, что был на волоске.

— Хорошо, — спокойно ответил Брим. Он не спеша проверил все, что полагается, включил ускорение для нормального разбега и легко поднял корабль. Он поднимал медленно, проверяя теперь себя самого. Как-никак прошли месяцы с тех пор, как он управлял космическим кораблем. Но когда они поднялись на тридцать тысяч иралов, Брим уже знал все и о себе, и о корабле. Он был удовлетворен и ожидал. Дальнейшее зависело только от Таунсенда.

— Ладно, Брим, — брюзгливо промолвил тот, — взлететь и набрать высоту всякий может. Ты, наверное, убедил кого-то наверху, что умеешь летать. Но пока что ты проявил себя как типичный карескрийский жулик. Покажи мне что-нибудь выдающееся, если снова хочешь летать на кораблях Флота.

— Вы уверены, что хотите этого? — спросил Брим.

— Я не привык попусту тратить слова со всякими подонками! — рявкнул Таунсенд. — Показывай, на что способен, иначе мы сейчас же поворачиваем на базу. У меня в отличие от тебя есть чем заняться.

— Ну, как угодно, — процедил Брим сквозь зубы. Он спокойно отключил внешнюю связь и все четыре схемы, гарантирующие автоматическую прокладку курса, — этого требовали задуманные им маневры.

— Эй, придурок! — тут же отреагировал Таунсенд, — ты только что отключил СОС, хочешь, чтобы мы убились?

— Возможно, — спокойно сказал Брим в интерком. — Вы как, готовы умереть? — С этими словами он развернул корабль вверх дном и отключил генератор. Т-29 камнем пошел вниз.

— Гребаная Вселенная! — заорал Таунсенд. — Ты что делаешь, жукид?

— Отключаю вас от системы управления, — пояснил Брим, нажимая соответствующие клавиши, — и от катапульты. Вы сказали, что хотите чего-то выдающегося. Клянусь бородой Вута, вы это получите. — Перевернутый корабль между тем продолжал падать, как метеор, и до земли оставалось меньше тысячи иралов.

Таунсенд, визжа, замолотил по колпаку кабины кулаками. Примерно на тридцати иралах высоты Брим наконец запустил генератор и понесся над водой к базе — по-прежнему вверх ногами. Окатив ветровое стекло пеной, он миновал посадочную площадку на высоте не более двадцати иралов и заложил крутую петлю, закончив ее точно на тех же двадцати иралах высоты. Через несколько кликов он вернул кораблю правильное положение и помчался на высокой скорости в глубину суши, к Аталантскому холму, обходя ангары и деревья с искусством, приобретенным еще в юности, когда он водил рудовозы по забитым астероидами окрестностям Карескрии. Наигравшись вдоволь, он круто повернул корабль, положил его набок и провел сквозь одну из каменных арок, поддерживающих портовой виадук. На этот раз он услышал, как Таунсенд блюет в скафандр, и подумал: ничего не поделаешь, пора возвращаться домой.

Снова заложив круг над базой, он включил связь и запросил посадку. Разрешение он получил быстро, как и ожидал: он ведь нарушил все возможные правила! Брим засмеялся. Нет сомнений, что он в последний раз летал на чем-либо принадлежащем государству. Он испытал мгновенное раскаяние за те неприятности, которые по его милости будут у Клавдии, но тут же выкинул это из головы. Он не сам напросился на эту прогулку — придется Клавдии проявить понимание.

С Таунсендом, все еще страдающим в задней кабине, Брим вышел на мигающий рубиновый огонек посадочного вектора, снова выключил генератор и совершил безупречную посадку: корабль завис на собственной гравиэнергии за несколько длин корпуса над водой.

— Корабль ваш, — сказал Брим, когда они закачались над волнами. Ответом ему было молчание. — Итак?

— Н-не могу я, ублюдок, — выдавил из себя Таунсенд. — М-меня тошнит.

За словами последовали новые слабые позывы. Брим выключил интерком и повел катер вдоль сети каналов, ведущих к летному полю, улыбаясь уголком губ. Что бы там ни было, он все-таки получил удовольствие, посидев за пультом корабля. Он надеялся, что за это удовольствие ему не придется расплачиваться гауптвахтой — впрочем, урок, который он получил на предмет государственной службы, того стоил. Никогда больше он не попадется на эту удочку. С этого дня для Вилфа Брима существует только частная деятельность. И если даже ему при этом летать не придется, так тому и быть. Он и в качестве бурильщика неплохо зарабатывает.

Он уже повернул на пандус, ведущий к ангарам, когда перед ним возник служебный глайдер базы с официальными флажками. На корме светилась надпись:

СЛЕДУЙТЕ ЗА МНОЙ

Брим, пожав плечами, двинулся за машиной на бетонную площадку с гравиподушками, отделявшую здание штаба от пяти квадратных кленетов ведомственных гравибассейнов и каналов. Большинство подушек было занято космическими судами разных форм и размеров, но одна, в первом ряду, близ стеклянной стены штаба, оставалась свободной. К ней и направил Брима служебный глайдер. Разворачивая катер, Брим зажмурился от яркого солнца. По ту сторону подушки стояли три человека. Среди них была Клавдия в ярко-желтом, облегающем спортивном костюме — ее он узнал бы где угодно. Брим поморщился. Нелегко будет выдержать ее вполне оправданный гнев.

Мужчина справа от нее был… конечно же, Молдинг! Он тоже имеет полное право испытывать гнев — даже бешенство. Жаль, скорчил гримасу Брим: светловолосый офицер показался ему приличным парнем, хотя и из богатых.

Но кто же третий? Этот мужчина в строгом штатском костюме был Бриму как будто знаком. Расстояние между ними сократилось, и у Брима дрогнуло сердце. Только у одного человека во всей Вселенной могло быть это смуглое лицо, тонкие сухие губы, отвислые рябые щеки, коротко остриженные волосы и глаза, способные сверлить дырки в корабельной броне. Боспор П. Голсуорси, бывший первый пилот К.И.Ф. «Свирепый» и один из лучших рулевых во Флоте. Брим не видел его около семи лет — по всей вероятности, Голсуорси вышел в отставку. И что бы он ни делал здесь сейчас, его присутствие не сулит ничего хорошего тому, кто только что нарушил все существующие на базе — или над базой — правила.

Ну что ж, решил Брим, взбучка может подождать, пока он не пристроит на место Т-29; незачем вымещать свои неприятности на корабле. Поместив катер на гравиподушку, он зафиксировал оба тормоза, закрыл энергодроссель и вырубил генератор. Когда опустился трап, Брим услышал, как открывается задний колпак, и увидел краем глаза, как Таунсенд слез на бетон и припустился к раздевалке, не глядя по сторонам.

Через несколько циклов, отключив все корабельные системы, Брим снова обратил свой взор к тем троим, которые готовились излить на него свой гнев. Странно, подумал он, откидывая колпак: с чего это они ухмыляются?

* * *

У подножия трапа Брим отвинтил и снял шлем, щурясь на три идущих к нему силуэта — без затемненного щитка солнце сразу ослепило его. Он застыл на месте, сложив руки на груди, расставив ноги, выпятив подбородок навстречу морскому бризу. Если его и правда ждет нагоняй, так тому и быть. Он приготовился ко всему.

Характерно тихий голос Голсуорси нарушил молчание:

— Ну-ну. — Он стиснул руку карескрийца в редком для него наплыве чувств. — Давненько не виделись, щенок. — И тут же заговорил взволнованным, совершенно несвойственным ему тоном:

— Надо же, какие жуткие неполадки, сразу видно — мастерство пилота тебе не изменило. Гм.

— Неполадки? — растерянно промямлил Брим. Он глянул на Клавдию в поисках объяснения, но ее карие глаза были благочестиво возведены к небесам.

— Мы втроем наблюдали за тобой с вышки, мой мальчик, — шумно продолжил Голсуорси, не успел Брим снова открыть рот. — Меня особенно поразил момент, когда катер лег набок, а ты тем не менее сумел провести его под аркой моста. Великолепная демонстрация мастерства! Великолепная.

— Это точно, — еще громче подтвердил Молдинг, хлопая Брима по плечу и подмигивая в сторону двух хмурых офицеров безопасности в синей с золотом форме, которые вышли из-за угла подушки с явным намерением кого-то сцапать. С самым официальным видом они остановились перед Бримом: нервная, похожая на мышку женщина с вредными узкими глазками службиста и неприметный, глуповатый на вид парень лет двадцати, которому не мешало бы побриться. У обоих ботинки был надраены до блеска, что отличало стражей безопасности во всей галактике.

— Потрясающее мастерство, — продолжил Молдинг, не переводя духа, — причем проявленное в сложнейших обстоятельствах. Совершенно очевидно, что вы спасли жизнь лейтенанту-коммандеру Таунсенду. Немногие в Империи смогли бы осуществить такое.

Офицеры безопасности, слыша это, недоумевающе обратились к Голсуорси.

— Значит, вот в чем дело, комиссар? — почтительно спросила женщина. — В неполадках? Мы думали, что…

— Что же вы такое думали, уважаемая? — надменно осведомился Голсуорси.

— Ну, что… этот брюнет просто хулиганит, — пояснила женщина, кивнув на Брима. — Мы получили массу жалоб, когда он пролетел над мостом. Перепугал полный трамвай с туристами. Два человека даже в канал прыгнули.

— Ну, это все-таки лучше, чем если бы он врезался в мост, — заметила Клавдия. — Лучше заставить прыгнуть в воду нескольких туристов, чем отправить туда их всех — вместе с трамваем.

— Безусловно, мадам Клавдия, — сказал офицер, подняв руку к виску. — Мы просто не знали, что у него затруднения.

Его напарница неохотно промолчала, но по глазам было видно, что она не согласна с ним.

— Конечно же, вы не знали, — великодушно подтвердил Голсуорси. — Вы просто исполняли свои обязанности, и могу добавить — исполняли превосходно. — Он осмотрел свои ногти и сказал, обращаясь исключительно к женщине:

— Я даже мог бы внести личную благодарность в ваше досье, учитывая… гм… большой такт, с которым вы и ваш напарник подошли к этой непростой ситуации. Я понятно выражаюсь? — спросил он, устремив на женщину холодный взгляд.

— Б-благодарность? — искренне изумилась она.

— Мою личную благодарность, офицер. Теперь ясно?

— Как нельзя более, комиссар, — пролепетала она с низким поклоном и добавила чуть ли не благоговейно:

— Для нас с напарником это большая честь.

— Очень хорошо, — еще более величественно промолвил Голсуорси. — Вы свободны. Сообщение будет отправлено со следующей почтой.

— Рады стараться, комиссар! — гаркнули офицеры, отдали честь и зашагали туда, откуда пришли, сверкая начищенными ботинками.

Как видно, подумал Брим, комиссар Боспор Голсуорси приобрел недюжинное влияние за те шесть лет, что расстался со стариком «Свирепым». Карескриец молча ждал, что последует дальше.

Голсуорси заговорил снова, лишь когда глайдер службы безопасности снялся и заскользил над полем к стартовому сектору.

— Клавдия, — тихо распорядился он, указывая на Т-29, — пусть этого красавчика отбуксируют в ремонт и разберут до последнего винтика, чтобы твои доверенные механики могли обнаружить какую-нибудь подходящую поломку. Гм-м. После акробатического этюда, исполненного нашим приятелем Бримом, вопросы будут у всех — от властей Аталанты до начальства моего отдела безопасности.

— Слушаюсь, комиссар. — Клавдия достала из сумочки рацию и начала шептать в нее свои указания.

Голсуорси, искоса глянув на Молдинга, покачал головой и ткнул большим пальцем в сторону Брима.

— Как я уже сказал, когда вы ворвались ко мне в кабинет с жалобой на Таунсенда, этот идиот не способен серьезно навредить старине Вилфу. Брим — сумасшедший и всегда таким был, всегда будет, если хотите знать мое мнение. Нам тут давно требовался кто-то вроде него — чтобы малость расшевелить публику. Гм…

— Кажется, я вас понимаю, — с веселым огоньком в глазах ответил Молдинг и протянул Бриму руку. — Вилф, я предвкушаю перспективу работать с тобой — не только потому, что ты снова сможешь летать, но и потому, что мы, как мне сдается, станем большими друзьями.

— Не так быстро, вы двое, — вмешалась Клавдия, убирая рацию в сумочку. — Вилф еще не согласился на эту работу. Он не знает даже, сколько будет получать. Может, после утра, проведенного с Таунсендом, он не захочет здесь оставаться. — Она подбоченилась и посмотрела Бриму в глаза. — Ну, Вилф, что скажешь? Мне кажется, эти господа слишком забегают вперед, а?

У Брима голова шла кругом. Определенно, это было самое нескучное утро на его памяти.

— Ну что ж… — храбро начал он.

— Гм-м, — перебил его Голсуорси. — А ведь она права, Брим. Ты уж меня извини. Это место приравнивается к должности первого пилота, и оплата примерно соответствует окладу старшего лейтенанта. И я… гм… действительно подверг тебя нешуточной встряске. Что поделаешь — пришлось.

— То есть как? — поднял бровь Брим.

— Брим, — серьезно сказал Голсуорси, — насколько я мог понять в результате… гм… некоторых частных расследований, ты страдаешь тем, что ветеранские организации эвфемистически именуют «комплексом врага». Обойдемся без сладких слов. Ты мог накопить столько злости, что уже перестал бы годиться для службы во Флоте, и причин у тебя для этого было предостаточно. Всякой мерзости на твою долю выпало больше, чем надо. Ну, вот я и подстроил так, чтобы ты полетел с самым большим дураком на всей базе. Рассуждал я так: если ты сможешь вести аппарат после всех гадостей, которые он не преминет тебе наговорить, — значит ты в порядке. — Голсуорси с хитрым видом кивнул на Клавдию. — Гм. Я мог избавить и тебя, и себя от лишних хлопот, если бы послушал ее — и многих других людей, от чьей помощи ты уворачивался последние годы. Они никогда не переставали верить в тебя, Брим, — чего, полагаю, нельзя сказать о тебе самом.

Брим покачал головой. Да, злость имела место. Он сам взлелеял ее и поставил между собой и Империей, которой прежде служил. Никогда уже больше он не будет любить Империю, как раньше: слишком много шрамов осталось на душе. Но сейчас он впервые начал понимать, что исхитрился перенести свою враждебность и на своих более удачливых друзей — и в результате пострадал вдвойне, отказавшись от их помощи.

— Б-боюсь, мне тоже следовало бы послушать других, — вполголоса сознался он. Клавдия тронула его за руку.

— Эта часть твоей жизни закончится прямо сейчас, Вилф, если ты захочешь. Ты согласен остаться с нами?

Сморгнув слезы, которые упорно наворачивались на глаза, Брим кивнул и сказал Голсуорси, не задавая вопросов и не ставя условий:

— Я согласен на эту работу, комиссар. — Говоря это, он на миг прикрыл руку Клавдии своей. — И рад, что получил ее. — Брим иронически потряс головой. — Вот беда — я так гордился тем, что стал классным бурильщиком…

— Если ты опять вздумаешь летать вокруг моей базы таким манером, — хмыкнул Голсуорси, — я тебя самого суну под бур.

Брим усмехнулся. Вот это уже больше похоже на Голсуорси, которого он знал! Карескриец нахмурился, искоса глядя на комиссара.

— Только не в случае, если неполадки случатся снова, — запротестовал он, с чувством прижав руку к сердцу. — Вы ведь не станете требовать, чтобы я рисковал жизнью?

— Треклятые карескрийцы, — фыркнул Голсуорси, не обращаясь ни к кому в отдельности, и направился обратно к штабу. — Вот и связывайся с ними после этого…

* * *

В последующие недели Гелик перешел из лета в ясную раннюю осень, а Брим обрел былую уверенность. В космосе он быстро зарекомендовал себя одним из лучших испытателей базы, хотя необкатанные корабли часто ставили его пилотское мастерство и его мужество в условия не хуже боевых. На земле же в один морозный вечер, после краткой поездки на гравицикле, некая блондиночка, служившая на базе диспетчером, в два счета доказала ему, что его фиаско с Марго было временным. Даже Таунсенд исчез из его жизни, переведясь на Авалон, где мог лучше использовать свои связи с КМГС.

В редкие мгновения отдыха Брим возобновил переписку со старыми друзьями, которых совсем было забросил, — но только не с Марго Эффервик Ла-Карн. После первого же письма, отправленного на их старый секретный адрес, ее шофер Армбридж ответил ему, что меньше чем через неделю после их последнего свидания муж увез Марго в свой дворец в Рудольфе, столицу Торонда, и всякая связь с ней оборвалась.

Однако Брим, отнюдь того не желая, все время оказывался в курсе дел самого Ла-Карна. С приближением гонок на Кубок Митчелла средства массовой информации только о нем и трещали. За неделю до события барон сделался весьма красноречив на предмет своей роли в покупке двух истребителей «Горн-Хофф 380Б-5», которые его Звездное Общество выдвигало на соревнования. Брим хотел бы знать, будет ли Марго сопровождать супруга на гонки в Магеллану, и если да, то как это отразится на ее беременности.

День, когда известия о первом дне гонок достигли Аталанты на скоростных пакетботах, Брим почти весь провел в космосе, выполнив полетов почти вдвое больше обычного. Все прочие пилоты под разными предлогами остались на планете, чтобы посмотреть репортаж на одном из громадных трехмерных мониторов базы. Брим заявился к себе такой усталый, что тут же повалился на койку и крепко уснул, не включив даже текущий выпуск новостей, на которые подписался.

Все последующие дни состязаний Брим продолжал подменять своих коллег с раннего утра до поздней ночи. Лишь вечером финального дня он урвал время, чтобы ознакомиться с событиями. Так он одним из последних в Аталанте — да и во всей галактике, наверное, — узнал, что переоборудованные «Горн-Хоффы» Ла-Карна сумели занять только третье место.

Второе место досталось старому другу и помощнику Брима на К.И.Ф. «Непокорный» — крылатому Араму из Нашхенов. Молодой уроженец Азурна вел модель РЗС-1, построенную на новом заводе в Рауторе — завод начал работать сразу, как только сектор освободился от оккупации Лиги. Брим так обрадовался за азурнийца, что чуть не пропустил имя главного победителя. Однако лицо этого блондина, снятого на фоне стройной последней модели «Горн-Хоффа» — ТА 153-В32, — сразу привлекло его внимание. Прилипнув взглядом к экрану, Брим включил информационный канал и убедился, что красивый оберпрефект в черной форме Контролера — тот самый офицер Лиги. Брим не ошибся. Пилота звали Кирш Валентин. Многие годы одного воспоминания о нем было достаточно, чтобы вызвать у Брима дикие спазмы гнева, а его вид произвел еще худшее действие. Эти жестокие голубые глаза когда-то бесстрастно смотрели на Брима, когда он лежал на холодной палубе вражеского корабля и ждал, чтобы смерть избавила его от пыток. Только Госпожа Удача в лице лейтенанта-коммандера Регулы Коллингсвуд спасла Брима в тот день, и он поклялся когда-нибудь отомстить врагу. Потом ему представился шанс — но он потерпел неудачу.

По правде сказать, теперь Брима расстроило не столько изображение Валентина, сколько мелкая заметка в рубрике «Рождения»:

Редьярд Грейффин Азурн Ла-Карн, родители: принцесса Марго Эффервик Ла-Карн и Роган Ла-Карн, барон Торондский. Первенец этой влиятельной четы родился в Магеллане, на Азурне, во время финала гонок на Кубок Митчелла. При родах присутствовала вдовствующая герцогиня Онорота Ла-Карн, правительница Торонда. Она сообщает, что мать и сын чувствуют себя превосходно Барон Ла-Карн в это время был занят в жюри состязания, и связаться с ним не представлялось возможным. Августейшее семейство планирует вернуться в Торонд через несколько стандартных дней.

Брим недолго размышлял обо всех этих событиях. Он был слишком занят собственной судьбой, чтобы думать о вещах, изменить которые он не в состоянии. И он был уже не тот Вилф Брим, который улетел с Авалона девять стандартных месяцев назад.

* * *

В один морозный вечер, когда Брим вернулся с базы домой и стал просматривать почту, его отвлек неожиданный стук в дверь. Нахмурившись — у него было немного друзей, да и те редко ходили к нему в гости, — Брим открыл дверь и попятился в радостном испуге.

— Ник Урсис! Доктор Бородов! Во имя каждого волоска в косматой бороде Вута, откуда вы взялись? — И он чуть не вывихнул руки в тщетной попытке обнять двух содескийских медведей, элегантно одетых в штатское.

Урсис, более молодой, ректор знаменитого Дитясбургского университета на планете ФСШ Жив'от, был на добрую четверть выше Брима. У него были маленькие, невероятно въедливые глазки, рыжевато-бурый мех, длинная аристократическая морда, увенчанная большим мокрым носом. Широкая ухмылка обнажала алмазные коронки на клыках. На голове у него торчала высоченная яйцевидная шапка из курчавого меха — она закрывала уши и добавляла целый ирал к его и без того внушительному росту. Черное до колен пальто с двумя рядами огромных золотых пуговиц и бледно-желтым кушаком было скроено на манер шинели — с воротником-стойкой, вышитыми обшлагами и широким подолом. Темно-красные брюки стильно нависали над теплыми сапогами до пол-икры, черными и такими мягкими, что кожа на лодыжках собралась складками. На левой руке красовалась шестипалая перчатка из кожи офета, в правой медведь держал пузатую бутыль логийского.

Другой медведь — Великий Князь, или доктор, Анастас Алексий Бородов — владел огромными поместьями в лесном и озерном краю близ Громковы на главной планете ФСШ Содеске. Он был каштанового окраса, много старше Урсиса, уже порядком согбенный годами, и лишь немного возвышался над Бримом. Глаза его, однако, светились за старомодными роговыми очками молодым юмором и острым умом. Седеющая морда выглядела куда менее грозной, чем у его спутника, зато огромные бакенбарды придавали ему гораздо более интеллектуальный вид. На Анастасе Алексии тоже было шикарное, до лодыжек, пальто из плотного серого фетра, подпоясанное узким кожаным ремешком. В раскрытом вороте виднелся пиджак из более темного материала с вышитыми лацканами и тонким золотым шнурком вместо галстука. На ногах красовались кавалерийские сапоги из твердой блестящей кожи и с декоративными шпорами. Курчавая папаха, расширяющаяся кверху, придавала его голове вид меховой воронки.

— Ну что, юный Брим, — сказал Великий Князь, глядя сквозь очки через порог, — может, ты позволишь нам войти, чтобы выпить вина и потолковать о старых временах? Давненько мы не собирались вместе, чтобы обсудить дела галактики.

— Это верно, Вилф Анзор, — поддержал Урсис. — Ты исчез на долгие месяцы, и это встревожило многих твоих друзей, в том числе и меня с Анастасом Алексием. Правду я говорю, доктор?

— Чистую правду, Николай Януарьевич, — ответил Бородов, многозначительно глядя на Брима. — От старого снега и деревянных полов небо осенью синее, как говорится.

Брим потряс головой, признавая свое поражение. Смысл содескийских пословиц не давался человеческому разуму.

— Вам виднее, — хмыкнул он, пропуская гостей в квартиру и предвкушая редкий вечер общения с друзьями.

И вечер в самом деле начался так, как он предполагал. Бородов откупорил бутыль и разлил превосходное логийское в скудный набор кф'кессовых кружек Брима. Когда кружки опустели, их перевернули вверх дном и потрясли ими в воздухе, хором произнеся содескийский тост: «Мы под снегом, под дождем на Содеску все пойдем!» Их дружба закалилась под огнем разлагателей в бесчисленных отчаянных боях с Лигой Темных Звезд.

А потом надо было рассказать тысячу старых историй… Тогда в них было мало смешного, но теперь они казались забавными до коликов… Храбрые Синие Куртки и корабли, оставшиеся ныне только в памяти тех, кто не перестал почитать их… — все это было хорошо доступно пониманию как медведей, так и карескрийцев. Да, эти истории надо было рассказать, но они почему-то так и остались нерассказанными. Содескийцы были полностью поглощены своей теперешней миссией и больше ни о чем не могли говорить.

— Так вы пересекли полгалактики для того, чтобы присутствовать на собрании Имперского Звездного Общества? — недоверчиво переспросил Брим, когда Бородов вновь наполнил кружки. — Какой интерес для вас может представлять это сборище любителей? Видели вы рухлядь, которую они выставили на гонки? Да, смотрелась эта штука здорово, но летала так, точно у нее астероид на хвосте — 49,78 М. Валентин одержал победу, показав больше шестидесяти двух.

— Мы видели оба корабля и то, как они себя проявили, — спокойно ответил Бородов, набивая хоггапойей свою трубку-земпа. — Потому-то мы и здесь — Федерация Содескийских Штатов как-никак входит в состав Империи.

— Ясно. — Брим с трудом дышал в облаках хоггапойи, наполнивших его квартирку. Содескийцы любили этот запах, Бриму же он казался чем-то средним между паленой шерстью ягглора и радиоактивными выхлопами. — Но я не знал, что среди членов ИЗО есть содескийцы. Насколько я понимаю, Общество — это нечто вроде элитного клуба для состоятельных авалонцев.

— Ты правильно понимаешь, дружище, — сказал Бородов, задумчиво хмурясь над своей трубкой, которая, несмотря на все его усилия, норовила погаснуть. — До войны звездные гонки и в самом деле были исключительно любительскими. Влиятельные круги, которые их поддерживали, только грелись в лучах славы спортсменов, не принимая в гонках личного участия. По неписаным правилам гоночные суда покупались из списанных военных фондов, а гонщики нанимались по контракту. Так эти игры и разыгрывались — вплоть до нынешнего года. — Бородов достал карманный лазер и стал заново разжигать упрямую трубку.

— Когда Облачная Лига нарушила все эти неписаные законы, — продолжил Урсис, — пангалактический праздник богатства и блеска превратился в демонстрацию военной мощи. Облачники противопоставили довоенной безалаберности точный расчет. У них каждая деталь работает на победу, и потому они эту самую победу запросто одержали. Если бы не молодой Арам и не новый кораблестроительный завод на Азурне, твой дружок Валентин захапал бы и первое, и второе место! А известно тебе, почему Облачники это делают? Брим покачал головой:

— Боюсь, что не слишком задумывался над этим, Ник.

— Посуди сам, Вилф. Всякому дураку, кроме тех сволочей, что именуют себя КМГС, ясно, что Негрол Трианский возобновит войну, как только будет уверен в победе. Он уже начал угрожать Флюванне, а Гонки Митчелла — идеальное место как для демонстрации своей силы, так и для привлечения новых союзников. — Урсис посмотрел Бриму в глаза. — Таких, как наш общий друг Роган Ла-Карн.

— Я того же мнения, — проворчал Бородов. — Но поди втолкуй это авалонским членам КМГС — особенно этим жукидам из Адмиралтейства. Мало того что они не желают знать правду, они обладают достаточной властью, чтобы слышать ее не слишком часто. КМГС не всегда будет верховодить, — угрюмо предсказал Бородов, — но тем временем мы должны оказать им какое-то противодействие. Теперь тебе понятно, дружище Вилф, почему мы с Николаем Януарьевичем пересекли полгалактики, чтобы присутствовать на собрании Имперского Звездного Общества? В Империи есть патриотические силы, которые после знаменательной победы Лиги на Азурне намерены как следует подготовиться к следующим гонкам — при негласной, но почти неограниченной поддержке правительства.

— И поверь мне, Вилф, — добавил Урсис, — мы не одиноки. Подобные приготовления ведутся по всей галактике, они уже начались. Минувшие гонки послужили неофициальной прелюдией к следующей фазе войны. — Медведь с мрачной ухмылкой распахнул свой пиджак цвета чайной розы, показав вышитую белую рубашку и золотой шнурок галстука. — Мы больше не носим синих флотских курток, дружище, но сражаемся за то же самое, верно?

— Тебе виднее. Ник, — неуверенно кивнул Брим. Содескийские медведи были известны в Империи своим рьяным патриотизмом.

— Да, я вижу все без прикрас, Вилф Анзор, и могу добавить, что горжусь этим. Это дает мне уверенность в будущем — так же как моему другу и наставнику доктору Бородову. — Урсис встал. — А вот ты уверен в своем?

Брим поднял брови, переводя взгляд с одного медведя на другого.

— Я не совсем понимаю, о чем вы. — И тут до него дошло. — Уж не хотите ли вы сказать, — Брим вскочил на ноги, — что я, карескриец, должен вступить в ИЗО вместе с вами?

— Если смотреть в корень — это самое мы и хотим сказать, Вилф Анзор, — сказал Бородов, вынимая трубку изо рта и глядя на Брима сквозь очки.

Брим с трудом подавил циничное желание расхохотаться старому медведю в лицо, и лишь давняя дружба помогла ему в этом. Содескийцы явно говорили серьезно.

— Ник и вы, доктор Бородов, — пожал он плечами, — для меня нет места в вашей безумной затее, в чем бы она ни состояла. Я не питаю любви к аристократам — присутствующие, разумеется, исключаются. И я не уверен даже, что питаю какие-то теплые чувства к растреклятой Империи. После войны она чуть не уморила меня голодом — и не меня одного. Целую кучу флотских выбросили на помойку, когда нужда в нас отпала.

— Все так, Вилф Анзор, — спокойно ответил Урсис. — Но уж тебе-то не обязательно было голодать. Только злость помешала тебе принять дружескую помощь.

— В благотворительности не нуждаюсь! — увлекшись, выпалил Брим. — Я не привык получать подачки — ни от кого.

— Насколько я помню, — мягко вмешался Бородов, — никто не предлагал тебе милостыни: ни Урсис, ни коммандер Коллингсвуд, ни кронпринц Онрад, ни еще полдюжины человек, которые нуждались в твоих услугах и готовы были за них заплатить.

— А вот ты, Вилф Брим, водил нас за нос, сочиняя сказочки о каких-то делах, которые будто бы мешали тебе принять наше предложение, — упрекнул Урсис. — Так или нет?

Брим почувствовал, что краснеет: в этом медведь был прав.

— Да, Ник, — потупился он. — Вы оба много раз пытались достучаться до меня, да и другие тоже. Я этого не забыл. Но доброта моих друзей не оправдывает отношения Империи к ветеранам, которые сражались и жертвовали собой ради нее. Я знаю, что пришлось испытать этим людям, я видел, как они голодают, я читал обиду в их глазах — а богатые хлыщи из ИЗО в это время мотали деньги по всей галактике.

Урсис, подойдя к Бриму, положил лапу ему на плечо.

— Вилф, — сочувственно сказал он, — я не могу спорить с тобой. Все это правда. Но ты сам отлично знаешь, что жизнь не дает нам никаких гарантий, кроме одной — смерти, и что неравенство сопряжено с ней испокон веков. Нам остается единственное — делать свое дело. Твоим старым товарищам снова нужна твоя помощь. И на этот раз позволь заверить тебя, не оставляя сомнений: твой талант пилота нам совершенно необходим.

Брим на миг прикрыл глаза.

— Я не сомневаюсь в твоих словах, Ник. Я просто не верю, что обида может пройти вот так запросто. Здесь, на Гелике, я работаю как гражданское лицо, и это нормально. Иногда я даже чувствую себя здесь своим, вне зависимости от моего происхождения. Но что я, сравнительно плохо обеспеченный карескриец, буду делать с людьми, чье основное занятие — задавать пышные приемы?

— Почти то же самое, что и мы с Николаем Януарьевичем, — засмеялся Бородов. — Ведь мы только консультанты Общества, а не члены. Только Регула Коллингсвуд и принц Онрад являются действительными членами нового гоночного комитета. Остальной «особый отдел», как нас называют, — всего лишь служащие на ставке, притом временные. Если ты согласишься, Общество просто «позаимствует» тебя у базы, за что наш друг Голсуорси предъявит Обществу счет. Тебе не придется отказываться от постоянной работы, и даже стаж ты не потеряешь.

Брим расплылся в улыбке, несмотря на обуревавшие его сложные чувства.

— Что ж, — уныло произнес он, — даже закоренелый циник вроде меня не может придраться к подобной сделке. Что от меня требуется?

— Думаю, для начала мы зайдем за тобой завтра утром и вместе отправимся на собрание, — сказал Урсис, беря свое пальто со стула. — Там ты сможешь поговорить напрямую с людьми, которые все решают.

— Я испытываю нехорошее чувство, — нахмурился Брим, — как будто следующая часть моей жизни уже спланирована кем-то другим — без моего ведома.

— Кем-то другим? — насмешливо изумился Бородов, когда Брим подал ему пальто. — Это кем же?

— Гм-м… — откашлялся Брим, провожая медведей к огромному, с шофером, лимузину «Рилл-21», скромно парящему у тротуара.

— Пока, Вилф Анзор, — бросил через плечо Урсис. — Мы будем здесь к часу тридцати утренней вахты.

— Я буду готов, — заверил Брим, в душе никакой уверенности не ощущая. Готов? К чему? Он усмехнулся: ясно, что его жизнь снова летит куда-то в тартарары — но на сей раз по крайней мере это обещает быть занимательным.

Глава 4. Великий адмирал Кабул Анак

Конференция ИЗО проходила в фешенебельном отеле «Гранд Кондорити» в центре делового квартала Аталанты. Брим проходил мимо этого внушительного, явно старинного здания несчетное количество раз, но никогда не бывал внутри. Оказалось, как ни странно, что лучше всех с отелем знаком старый Бородов.

— «Гранд Кондорити», — поведал он, пока их лимузин следовал в густом потоке утреннего движения, — представляет собой, насколько я помню, самое большое и самое древнее гражданское здание на всем Гелике. Оно было построено для празднования пятьдесят первого тысячелетия в 49 999 стандартном году. — Одетый так же элегантно, как и прошлым вечером, медведь указал на массивную, увенчанную куполом центральную башню отеля. — Вон там несколько десятков лет помещался один из первых КА'ППА-маяков, известный во всем ближнем космосе как «Геликанский Светильник». Сохранились двенадцать его опор — они выглядят как резные минареты. Император Вар-гольд Нарриш IV ориентировался на этот маяк во время своих исследований Коррелианского сектора. И раз уж мы заговорили об исторических личностях, то году, кажется, в 51 489 здесь, в главном вестибюле, профессор Давил Лю представил городскому правлению Аталанты свой новейший гиперкристалл, основу всех современных гиперэкранов. С этим домом связан еще один интересный факт, — добавил Бородов, когда шофер ввел лимузин под своды большого портика. — Известно ли вам, что «Гранд Кондорити» одно время был гигантским публичным домом?

— Публичным домом? — Брим с ухмылкой выглянул наружу. — Сейчас он на него точно не похож.

— И тем не менее. Однажды Гаромитар Патипеттский застрял в Аталанте — его звездная яхта пришла в негодность, а у него не было ни единой имперской кредитки, чтобы заплатить за ремонт. К счастью для него, на борту имелось около трехсот его самых соблазнительных жен. Прежде чем его финансовые затруднения стали общим достоянием, он перевез свой гарем в этот отель, дал объявления в местной прессе и через три месяца не только оплатил номера своих девочек и ремонт звездолета, но и получил приличную прибыль. Красотки, как говорят, тоже не были в обиде, засмеялся Бородов. — От них всегда требовали нерушимой верности, однако всем ясно, что даже самый крепкий мужчина не в силах обслужить каждую больше пяти-шести раз в год.

— Великая Вселенная, — почтительно прошептал Урсис.

— И откуда он все это знает? — спросил Брим Урсиса, когда они, миновав целую армию швейцаров в пестрых ливреях и несколько гигантских конических стеклянных дверей, прошли во внутренний дворик, чьи высокие закругленные своды напоминали скорее ангар для звездолетов, чем вестибюль отеля.

— Отель принадлежит Бакстеру Колхауну, — пояснил медведь небрежно, словно это было известно всем во Вселенной. — Он пригласил нас с Анастасом Алексием остановиться здесь в качестве своих гостей.

От этих слов Брим так и прирос к месту.

— Вот это принадлежит Бакстеру Колхауну? Ты имеешь в виду коммандера Бакстера Оглторпа Колхауна? С К.И.Ф. «Непокорный»?

— Его самого, — подтвердил Бородов. — Я думал, уж ты-то знаешь — ведь он твой земляк, карескриец.

— Он никогда ничем не делился со мной, разве что советами. Почему же вы отклонили его предложение?

— Если бы кто-то в отеле узнал, что я гость Колхауна, — засмеялся Бородов, — поднялся бы такой шум, что я бы не выдержал. Притом мой егерь говорит, что постели здесь чересчур мягкие для таких старых медведей, как я.

— Мне было легче, — сказал Урсис. — Я просто последовал примеру старшего.

— Ясно, — рассеянно проронил Брим и отошел к киоску с журналами, пока Бородов и Урсис отмечались у регистрационной стойки. В бытность свою на борту К.И.Ф. «Непокорный» он, конечно, догадывался, что Колхаун — состоятельный человек, но не имел понятия насколько.

— Вилф, и ты здесь! Медведи тебя уговорили. — Брим обернулся как раз вовремя, чтобы попасть в объятия Регулы Коллингсвуд, своего командира на борту двух боевых кораблей.

— Капитан Коллингсвуд, — воскликнул он, сам заключая ее в объятия. — Как же я рад вас видеть!

— Меня зовут Регула, Вилф. — Она погладила его по щеке и отступила, чтобы лучше рассмотреть. — Разве ты не заметил, что я не ношу больше флотский мундир?

— Заметил, и еще как. — Штатское платье ясно давало понять, чем она пленила своего мужа — и, как поговаривали, старого любовника — адмирала Эрата Плутона. Она казалась вечно молодой — высокая, статная, с длинным патрицианским носом, проницательными ореховыми глазами и каштановыми, вьющимися от природы волосами. Ее бледно-желтый деловой костюм был украшен впереди целым каскадом белых рюшей. — Вы просто великолепны, — сказал Брим, и это была правда. Будучи превосходным боевым командиром во время войны, Регула Коллингсвуд ни на миг не позволяла своему званию подавить женственность, глубоко присущую ее натуре.

— Вот так-то лучше, — с насмешливой строгостью сказала она, взяв за локоть молодую женщину с портфелем, стоящую рядом с ней. Брим почувствовал мимолетное волнение, когда громадные карие глаза незнакомки взглянули на него. — Вилф, — сказала Коллингсвуд, — познакомься: это Анна Романова, весьма примечательная личность, секретарь Императорского Звездного Общества. Анна, это тот человек, о котором я твержу тебе уже несколько недель.

Женщина протянула ему теплую наманикюренную руку, и ее глаза снова на мгновение взяли его в плен.

— Очень приятно, Вилф, — сказала она с легчайшим региональным акцентом, которого он не мог распознать. — Регула рассказывает о вас совершенно замечательные вещи. — Ее гладкие рыжевато-каштановые волосы были разделены пробором и собраны на затылке в свободно заплетенную косу. Она была невысока ростом и очень мила, как отметил Брим, с аккуратным носиком и чуть припухлыми губами. Деловая женщина с головы до пят, она была одета в легкое коричневое платье, под которым носила белую водолазку, позволяющую угадать очертания пышного бюста. Скромная юбка почти не показывала красивых, как подозревал Брим, ног, обутых в туфли на низком каблуке. Сексуальна от природы, решил он, но вместо секса предпочла заняться бизнесом. Он спохватился, что удерживает ее мягкую руку в своей дольше, чем собирался, и невольно улыбнулся, отпуская ее.

— Капитан — то есть Регула — склонна приукрашивать истину, говоря о членах своего бывшего экипажа.

— Не думаю, — мягко ответила Анна. — Регула также предупреждала меня, что вы страдаете ложной скромностью. — Не дав ему ответить, Романова сказала Коллингсвуд:

— Встретимся во время завтрака, в час тридцать дневной вахты. Там мы сможем еще раз прогнать цифры перед генеральной ассамблеей. Рада была познакомиться, Вилф. — Она кивнула и пошла через вестибюль особой, слегка подпрыгивающей походкой, которую Брим нашел очень привлекательной — и женственной.

— Прелестная дама, — сказал он, все еще под впечатлением этого краткого знакомства.

— Да, — согласилась Коллингсвуд. — Нам повезло с ней. С ее репутацией менеджера она пользуется спросом во всей Империи. Думаю, она взялась за эту работу из чистого патриотизма. Видит Вут, работа занимает всю ее жизнь. — Регула посмотрела на Брима как-то странно. — Она красивая, правда?

Брим ухмыльнулся своему старому командиру:

— Да, и походка у нее красивая. Коллингсвуд на миг нахмурилась и тут же улыбнулась.

— Да, пожалуй, — сказала она, словно решив для себя какой-то вопрос. — Красивая. — При этом в ее лице было что-то материнское, если можно приписать материнские чувства капитану звездного корабля. На памяти Брима она упомянула о деторождении только однажды, в том смысле, что роды — лучшая реклама демографического контроля.

— А, Регула, вот вы где! — Бородов проталкивался к ним через толпу. — Николай Януарьевич, — позвал он через плечо. — Нам больше не надо искать их — они сами нас нашли.

Брим на время забыл о Романовой, наблюдая, как два элегантных медведя тискают в объятиях Коллингсвуд, перекрыв все движение в вестибюле.

И даже то движение, что еще имело место, прекратилось, когда прибыл принц Онрад, наследник имперского трона и председатель Общества. Даже если бы он не присоединился к шумной встрече друзей, его великолепный синий мундир вице-адмирала привлек бы к нему всеобщее внимание. Принц был чуть повыше Брима и значительно грузнее: величественная, поистине королевская фигура. Темный шатен, он носил короткую остроконечную бороду и усы. Но Брим полагал, что самая отличительная черта принца — это его глаза. У него был взгляд подлинно честного человека. Карескриец с годами стал большим скептиком и не верил, что какой-либо монарх способен постоянно принимать справедливые решения. Политика — дело хитрое. И тем не менее Брим верил, что Империя окажется в надежных руках, когда в один прекрасный день Онрад взойдет на трон в Авалоне.

— Ага! — сказал принц с широкой усмешкой. — Я так и знал, что вы четверо непременно найдете друг друга. — Он тоже обнял Коллингсвуд, а медведи почтительно поклонились ему. — Вот это, я понимаю, встреча, — сказал он через плечо чопорному генералу в коричневой с красным форме имперской армии Грейффина IV. Этот важный офицер с серым кейсом остановился в уставных восьми шагах позади принца. — В следующий раз, Запт, постарайтесь организовать нечто подобное заранее.

Генерал-лейтенант Запт, явно не понимавший, в чем дело, поклонился и щелкнул каблуками.

— Я посмотрю, что можно сделать, ваше высочество, — его ответ почти утонул в гуле толпы.

Принц, продолжая обнимать Коллингсвуд за талию, протянул другую руку Бриму.

— Рад снова видеть вас, Брим, — сказал он, сопровождая слова своим обычным крепким пожатием. — Немало людей испытывали беспокойство за вас, когда вы исчезли.

— Виноват, ваше высочество, — покраснел Брим. — Я переживал довольно трудные времена.

— Но теперь, как я понимаю, все в порядке? — многозначительно молвил принц.

— В полнейшем, — ответил Брим.

Онрад, невозмутимо сжав губы, кивнул и сказал:

— Генерал, будьте добры вручить мистеру Бриму письмо.

Генерал Запт, выйдя вперед, передал Бриму серый пластиковый конверт и вернулся на место. Его лицо было бесстрастной маской, но живые серые глаза выдавали закаленного в боях ветерана.

— Это от вашего старого друга — моей кузины Марго, — все так же невозмутимо произнес Онрад. — На прошлой неделе я навестил ее в Рудольфе.

Сердце у Брима чуть не выпрыгнуло из груди.

— К-как мило, что она вспомнила обо мне, — сказал он, едва сдерживаясь, чтобы не вскрыть конверт тут же в вестибюле.

— В самом деле, Вилф, — с полным сочувствия взглядом сказала Коллингсвуд. — Я помню, вы очень подружились, когда мы стояли на Гиммас-Хефдоне. Кажется, у них с бароном Ла-Карном родился сын. Никогда не могла понять, что она нашла в этом заносчивом субъекте.

— Особого выбора у нее не было, Регула, — невесело засмеялся Онрад. — Все это устроил отец, чтобы покрепче привязать Торонд мамаши Ла-Карн вместе с его селекоидными кристаллами к Империи. Как вам известно, половину наших кристаллов мы получаем от них.

— Да, я слышала, — скривилась Коллингсвуд. — Бедная Марго.

— Все мы несем какое-то бремя, — сказал Онрад, внимательно посмотрев на Брима. — И у Марго оно потяжелей, чем у других. Ну, довольно об этом. Регула, Бородов, Урсис — вы уже уговорили Брима примкнуть к нам?

— Мы его отыскали не далее как вчера вечером, — усмехнулся Урсис.

— Не успели еще поговорить толком, — добавил, поблескивая очками, Бородов.

— А я с ним встретилась незадолго перед вами, — вставила Коллингсвуд.

— Понятно. — Онрад улыбнулся какой-то своей мысли и кивнул. — Вот что, — сказал он Коллингсвуд и медведям. — Мне нужно переговорить с вами относительно порядка работы членского комитета. Вы, Вилф, тем временем можете посидеть на одном из этих удобных кресел, а потом присоединиться к нам в бальном зале, где состоится церемония открытия. — Принц сверился с хроноиндикатором. — В два сорок пять утренней вахты. Пока мы занимаемся делами, вы можете спокойно прочесть письмо.

— С большим удовольствием, ваше высочество, — поклонился Брим. — Я буду в бальном зале ровно в два сорок пять.

— Генерал Запт, дайте, пожалуйста, мистеру Бриму значок. — Подобный призраку генерал тут же вручил Бриму голозначок с его трехмерным изображением, снятым в отделе безопасности базы.

Вслед за этим принц и Коллингсвуд величественно удалились, а генерал и двое медведей последовали за ними.

Брим проводил взглядом маленькую процессию. Как он ни старался, он не мог сердиться на принца за то, что тот все решает за других. Вряд ли принцы могут действовать, не решая что-то заранее. У них просто времени ни на что не хватит. Кроме того, он, Брим, ничем никому не обязан. Если он почему-либо не захочет работать в ИЗО, он всегда может вернуть свой значок, выйти из отеля, и на этом все кончится. Брим поспешно сел в удобное кресло, разорвал конверт, вынул два листа бледно-кораллового писчего пластика и стал читать:

Дорогой Вилф!

В долгие месяцы после нашей последней встречи в Авалоне ты почти не покидал моих мыслей. Только благодаря тебе я выдержала то, как ты уже должен знать, было настоящим заключением. Bплоть до сегодняшнего дня Роган успешно пересекал все мои попытки связаться с кем бы то ни было. Но против кузена Oнрада мой муж бессилен.

Наверное, ты уже знаешь, что я наконец произвела на свет сын, Редьярда. Он наполнил мою жизнь не только новой любовью, но и новой ответственностью. Нечего и притворяться, будто я осталась прежней. По правде говоря, я стала совершенно другой. Только моя любовь к тебе осталась неизменной, хотя я и сознаю, что нашим отношениям предстоит выдержать второй период тяжелых испытаний. Мы непременно договоримся обо всем этом, дорогой мой, только нам нужно встретиться по-настоящему, а не в письмах, и посмотреть друг другу в глаза. А пока, Вилф, будь уверен в моей любви, но знай, что я уже не та, прежняя Maрго.

Мое время на исходе, и я должна закончить это письмо Oнрад открыл мне, что скоро предложит тебе должность первого пилота Имперского Звездного Общества, но он совсем не уверен, что ты это предложение примешь. Он не хочет обсуждать причину своих сомнений, но я, кажется, понимаю, в чем дело. Последнюю ночь своей свободы я провела, беспомощно наблюдая твое отчаянье. Получив подобную награду за свои подвиги, ты не можешь питать любви ни к неблагодарной Империи, ни к ее народу.

Однако я молю Вселенною, чтобы ты все же сумел преодолеть свое, хоть и справедливое, ожесточение. Посмотри в глаза Кирша Валентина — и ты поймешь, почему обязан это сделать. Вилф эти состязания сделались чем-тo большим, чем просто гонки, — даже ради такого выдающегося приза, как Кубок Митчелла. Настоящим призом должен стать резкий скачок научно-технических достижений, который привлечет новых союзников и тем самым проложит путь к победе и власти. Поверь мне, я знаю. Мой собственный муж уже явно склоняется на сторону тирана.

Онрад вернулся, и мне пора заканчивать. За хранит тебя Вселенная, мой милый, до нашей новой встречи.

Люби страну свою любовью, Что в славном прошлом рождена, Живем в одни с тобою времена И неразлучно с будущею новью.

Синон.

Любящая тебя,

Марго

Брим перечитывал письмо снова и снова, стараясь разгадать скрытый смысл каждого написанного изящным почерком слова и вызывая в памяти образ любимой. Это занятие так поглотило его, что он чуть было не пропустил церемонию открытия. Спохватившись, что до назначенного часа остались считанные мгновения, он растолкал толпу, втиснулся в переполненный лифт, вышел на пятом этаже и прибежал, отдуваясь, к бальному залу за цикл до срока.

Представительный швейцар в пурпурной с золотом ливрее смерил Брима взглядом. Тут же находились с десяток субъектов с короткой стрижкой и массивными челюстями, которым смокинги шли как корове седло.

— Служебный вход, — сообщил швейцар, — находится двумя пролетами ниже, по ту сторону холма.

Брим предъявил свой значок, присовокупив к этому:

— Спасибо за информацию, приятель. Дайте знать, удалось ли вам получить работу. — Он сам открыл дверь и вошел, как будто тысячу лет состоял в ИЗО.

Зал был огромный, круглый, окруженный по периметру колоннадой. Бриму, одетому в простой синий пиджак, белые брюки и уличные ботинки — лучшее, что у него было, — сразу стало ясно, почему швейцар не желал его пускать. Под великолепным куполом, на котором изображены были яркими красками мифические крылатые существа, собрались около двухсот бесспорно влиятельных персон, чьи наряды служили единственной цели: произвести впечатление на других. Они сидели за десятью большими круглыми столами, громко смеялись, болтали и по привычке не обращали никакого внимания на добрую сотню слуг в скверно сидящих фраках, разносящих на огромных подносах бутылки и бокалы. Воздух был насыщен запахами вин, ликеров, всевозможных сортов табака, духов и цветов пантеона, расставленных повсюду в корзинах и вазах. Музыка маленького оркестра сливалась с разговорами и звяканьем столовых приборов.

В дальнем конце зала на помосте стоял прямоугольный стол на двенадцать персон. В центре восседал принц Онрад, рядом с ним — Регула Коллингсвуд и задумчивый аристократ, в котором Брим узнал доверенное лицо и близкого друга принца, герцога Уошборна. Слева от Коллингсвуд сидела Анна Романова, поглядывая на маленький портативный дисплей, рядом с ней — стройная женщина с чарующими серыми глазами. Брим и ее знал — Вероника Пайк, директор Шеррингтонского Гиперкосмического завода, небольшого, но высоко котирующегося предприятия. Подтянутая и загадочная, как грифон, она была одета в строгий светло-серый костюм, хорошо оттеняющий ее длинные иссиня-черные волосы и безупречные черты смуглого лица.

Карескриец скрипнул зубами от смущения, сознавая, что здесь совсем не место малообеспеченному пилоту по имени Вилф Брим. Отвернувшись, чтобы избежать настойчиво-профессионального взгляда тяжеловесного метрдотеля, Брим подался обратно к двери, но тут из-за ближайшего стола, где сидели большей частью люди во флотской форме, поднялся Тоби Молдинг.

— Вилф! — позвал он. — Иди сюда. Я занял тебе место.

Брим вздрогнул, поспешно приискивая какой-нибудь предлог, чтобы сбежать, но было уже поздно. Молдинг в мгновение ока усадил его между собой и приятным на вид человеком средних лет, одетым в коричневый, елочкой, твидовый пиджак, темные фланелевые брюки и остроносые родорианские башмаки.

— Марк, — сказал Молдинг, положив руку ему на плечо, — представляю вам Вилфа Брима — с этим человеком стоило бы познакомиться, даже если бы он не собирался у вас летать.

У Марка был внушительный нос, светящиеся юмором глаза и обвислые черные усы солидного размера. Теплый костюм, дополненный старомодной белой рубашкой и галстуком, давал понять, что его владелец живет в холодном климате.

— Очень приятно, Вилф, — сказал Марк, подавая руку. — Марк Валериан.

— Взаимно. — Брим пожал руку Валериана. Это имя было ему знакомо, но он не мог вспомнить откуда. — Я работаю на базе Флота здесь, в Аталанте, — добавил Брим, садясь.

— А я — у Вероники Пайк в Шеррингтоне.

— Благая Вселенная! — вскричал Брим, вспомнив, где слышал это имя. — Вы тот самый конструктор, который построил боевой катер для К.И.Ф. «Неуловимый», верно? По заказу Абнера Клисникова.

Валериан изумленно воздел свои косматые брови.

— Где, во имя галактики, вы могли слышать об этом чудище? Я думал, что катер разлетелся на атомы вместе с «Неуловимым», когда тот напоролся на мину.

— Не совсем так, — с растущим волнением ответил Брим. — Катер действительно погиб впоследствии вместе со старым звездолетом под названием «Приз» — но я успел провести немало метациклов за его пультом. Я даже выполнил на нем одно задание — он в самом деле был настоящим супермощным чудищем со своими двумя генераторами, но все же…

— Я так и знал, что у вас найдется о чем поговорить, — засмеялся Молдинг, занимая свое место, — но понятия не имел об аппарате Абнера Клисникова. Вселенная! Бывает же такое.

— Что это за аппарат Абнера Клисникова? — вмешалась в разговор красивая женщина в ладно сидящем мундире. — Я помню — Абнер был величайшим пилотом всех времен.

— Да, расскажите! — подхватил еще кто-то. Хлопотливые официанты начали подавать завтрак. На столах рядом с бокалами логийского появились густой суп, деликатесная колбаса из редких сортов дичи, сыры всевозможного аромата и консистенции, свежеиспеченный хлеб, фрукты со всей галактики, мороженое и богатейший ассортимент десертов. Оживленная беседа, которую вели крупнейшие авторитеты космоса за столом, немного замедлилась, но не прервалась. Банкет продолжался два полных стандартных метацикла, и к концу его Брим начал понимать, что не все члены ИЗО — богатые хлыщи, хотя состояние большинства из них превышало его самые смелые мечты. К собственному удивлению, он не почувствовал себя чужим за столом Имперской Звездной Команды.

После второй перемены десерта герцог Уошборн призвал собрание к порядку или хотя бы к видимости оного. За большинством других столов тоже велись неумолкающие, хотя и тихие разговоры. Многие клевали носом, пока Романова зачитывала резюме прошлого собрания, а кое-кто даже уснул, когда Коллингсвуд заговорила о реорганизации спортивных планов Общества.

— Здесь что, всегда так? — прошептал Брим, встретившись взглядом с Валерианом.

— Не знаю, — нахмурился тот. — Но если богатые люди так себя ведут, я предпочитаю остаться бедным.

Брим не успел ответить: Онрад встал, и гул в зале сразу стих.

— С сегодняшнего дня, — возвестил принц самым что ни на есть монархическим тоном, — Имперское Звездное Общество начинает работать на совершенно новой основе, полностью изменив режим подготовки к соревнованиям. — Далее принц объяснил, что Шеррингтонский завод уже обязался построить специальный гоночный аппарат под руководством главного конструктора Марка Дж. Валериана. А содескийская фирма «Красны-Пейч», чей знаменитый на всю галактику исследовательский центр находится недалеко от Гремковы, обязуется поставить и систему гравигенераторов, и гипердвигатель.

Брим мысленно усмехнулся. Это объясняло кое-что, в том числе и появление в Аталанте его содескийских друзей. Потом он услышал свое имя, и сердце у него замерло.

— Адмиралтейство, — объявил принц, — выделило нам обновленную Звездную Команду в качестве консультантов, мы же, со своей стороны, заручились услугами мистера Вилфа Брима, прославленного ветерана нашего Флота, а ныне испытателя Аталантской базы. Он будет принят в Общество на должность первого пилота…

Раздались вежливые аплодисменты, и Брим покраснел до ушей. Посмотрев на Молдинга и Валериана, он пожал плечами и шепнул:

— Впервые слышу.

— Он что, не спрашивал твоего согласия? — удивился Молдинг.

— К чему так утруждать себя? — хмыкнул Брим. — Нет во Вселенной пилота, который бы отказался от участия в Гонках Митчелла, и принц это знает. — Брим усмехнулся, глядя на Валериана. — Особенно если этот пилот уже летал на ваших кораблях.

— Благодарю покорно, — приятно удивился конструктор. Нахмурив лоб, он задумался над чем-то, а после извлек из кармана пиджака листок дешевого желтого пластика. — Скажите мне, что вы об этом думаете, — сказал он, протягивая листок Бриму.

Тот разложил пластик на скатерти между собой и Молдингом и замер в почтительном восхищении. Валериан набросал на листке в трех проекциях космический корабль, заслуживающий названия шедевра аэродинамики: обтекаемые овальные плоскости представляли собой нечто совершенно новое после двух веков угловатых, клинообразных конструкций. Брим представил себе этот корабль в объемном изображении: плавные конические сечения, составляющие корпус и надстройку, сливались в высокоэстетическое целое. Через довольно продолжительный, как ему показалось, промежуток времени Брим взглянул на Валериана.

— Вселенная, — прошептал пилот чуть ли не с благоговением, — да я убить готов ради возможности полетать на чем-то вроде этого.

— А сообщник тебе не требуется? — спросил Молдинг. — Уверен, что любой из нашей команды будет рад тебе помочь.

Брим схватил Молдинга за руку.

— Ты в деле, Тоби, — и у меня такое чувство, что нам понадобится помощь всех, кто нам ее предложит.

Вокруг стола прошел одобрительный гул, и собравшиеся выпили за это.

— В таком случае, — снова нахмурился Валериан, — его настырное высочество опять сделает все на свой лад — несмотря на этих великосветских тупиц за другими столами. — Развернув стул лицом к обоим пилотам, конструктор постучал по пластику длинным тонким пальцем. — Вся беда в том, что на этот раз дело обернется не совсем так, как желает Онрад.

Брим поднял бровь, и все остальные сотрапезники обернулись к ним, выжидая.

— Сложные системы наподобие космических кораблей так запросто не рождаются, — пояснил конструктор, — особенно новые, которые должны летать быстрее всех в галактике. — Он спрятал чертеж в карман. — На такой проект требуется время, как бы мы ни спешили. И я не верю, что наши содескийские друзья, — он кивнул на медведей, сидящих наискосок от них, — смогут соорудить свой новый двигатель к нужному сроку.

Брим понимающе кивнул. В свое время, готовя К.И.Ф. «Непокорный» к боевым действиям, он как нельзя лучше усвоил, что такое новые корабли. А «Непокорный» был далеко не столь радикальным проектом, как тот, что зародился в мозгу Валериана.

— Что же будет, если мы не поспеем к будущему году? — спросил лейтенант на дальнем конце стола.

— Онраду придется подождать, только и всего, — пожал плечами Валериан.

— Думаете, он согласится?

— Согласится, если захочет получить этого красавца, — похлопал себя по карману Валериан. — Но потребует от «Шеррингтона» полного совершенства — особенно когда эти двое будут для нас летать.

— Тогда держи со мной связь, братец Валериан, — усмехнулся Брим. — Год-другой я не двинусь с места.

— Я тоже, — откликнулся Молдинг.

— Я буду на связи, друзья, не сомневайтесь, — заверил Валериан. — Нам ведь надо выиграть приз.

* * *

Как и предсказывал Валериан, ни шеррингтоновский корабль, ни красны-пейчевский двигатель не поспели к началу гонок в Тарроте, столице Лиги, и в состязаниях 52 004 года Империя не участвовала. Онрад рвал и метал, но в конце концов смирился с тем, что некоторые вещи вроде новых космических кораблей не повинуются даже ему. Он даже распорядился послать некоторое количество консультантов Общества на гонки в качестве наблюдателей. Таким образом, Вилф Брим и Тоби Молдинг сошли по трапу пассажирского лайнера в город, чьи жители еще несколько лет назад охотно разнесли бы их на элементарные частицы.

У Брима, чей опыт общения с Облачниками был связан с жестокими пытками, этот визит вызвал самые противоречивые эмоции. Странным было уже само путешествие в качестве пассажира на корабле, приспособленном для мирных целей. Корабль «Монткальм», скоростной пакетбот, оснащенный двумя гипердвигателями, сошедший в прошлом году с верфи А. Г. Вуклина в секторе Перетниум, совсем не походил на транспорты, на которых Брим путешествовал во время войны. К несчастью, близкое знакомство с жизнью матросов, вкалывающих на нижних палубах, чтобы обеспечить ему комфорт, порядком отравило Бриму удовольствие от рейса в туристическом классе.

Теперь же, стоя в помпезном, с колоссальными колоннами, здании космопорта, в городе, название которого связывалось у него со смертью и разрушением, он чувствовал себя так, будто его завернули в тяжелый, мокрый саван. Неудивительно, что содескийцы отказались присутствовать на гонках, хотя недавний договор и запрещал 06-лачникам носить медвежьи шубы. Люди здесь, куда ни глянь, щеголяли в военной форме разных цветов, с бластерами в кобурах и декоративными кортиками на поясе. Были тут общевойсковые легионеры в сером, зловещие Контролеры в черном, бойцы трудового корпуса в охряном, служащие Национального Транспорта в ярко-красном, парни из Юношеского Корпуса в темно-коричневых комбинезонах с широкими желтыми кушаками, девушки из Ассоциации Облачных Дев в строгих зеленых джемперах. Даже шестилетние грумфы, или Дети Лиги, носили черную форму, как маленькие Контролеры. Все они двигались очень целенаправленно, отдавая приказы один другому, как будто война все еще продолжалась. И повсюду стоял тошнотворно-сладкий запах тайм-травы, наркотика, который курили все Контролеры.

Брим так увлекся этим помпезным спектаклем, что вздрогнул, когда к ним подошел человек в темно-синей ливрее Имперского Дипломатического Корпуса. У него было узкое длинное лицо с большим носом и смеющиеся глаза, отказывающиеся смотреть сердито вопреки стараниям их обладателя.

— Это вы, что ли, будете Молдинг и Брим? — спросил человечек, посмотрев на ручной микродисплей.

— Мы самые, — слегка нахмурился Молдинг.

— А я Арри Драммонд из Имперского посольства. — Человечек раскрыл ладонь, показав им крошечный голозначок. — Его высочество принц Онрад велел мне доставить вас в посольство. Он сказал, что лучше будет, если я вас довезу — вам, поди, не по себе без парочки разлагателей, когда вокруг эти поганые Облачники.

— В этом он прав, — хмыкнул Брим. — Никогда не видел столько их мундиров в одном месте.

— Да уж… Что же у них творится, когда война идет? — Драммонд провел их через массивную арку с надписью

ТОЛЬКО ДЛЯ ДИПЛОМАТОВ

На фертрюхте, языке Лиги.

— Предпочел бы не думать об этом, — буркнул Брим. Он говорил искренне. Если судить по этому космопорту, все мужчины, женщины и дети Лиги до последнего человека были готовы возобновить войну, как только им прикажут.

Под сводами портика Брим и Молдинг заняли места на заднем сиденье роскошного лимузина «майестат-барон», и Даммонд направил машину вдоль одного из кабелей, заменяющих в Лиге обычные дороги. Местные машины, подстраиваясь к ним, отключали автоматику и «ехали по проводу», как здесь говорилось. Водителю, чтобы добраться до места, нужно было только периодически менять кабель, пользуясь в промежутках рулевыми педалями.

— По местам стоять, к бою готовиться, — пошутил Драммонд, пробираясь сквозь плотный поток транспорта, в основном военного. — Не визит, а десант какой-то получается.

* * *

Таррот был расположен ближе к центру крупного, с умеренным климатом континента в северном полушарии Далема, маленькой планеты, вращающейся вокруг трех ярких звезд, называемых вместе Уаднапами. Город, имеющий треугольную форму, пересекали извилистая река Ээпц и прямой, как по линейке, канал, известный как Путь Победителей. В северной части города запруженная река образовывала довольно крупное озеро Тегелер, служившее как космодромом, так и местом проведения гонок.

Однако центром исторического Таррота считался Проспект Завоевателей с многочисленными кабелями, традиционно формировавший северо-южную ось города. Проспект с незапамятных времен являлся главной политической артерией целого региона, местом бесчисленных военных парадов и самой знаменитой улицей Лиги. На северном ее конце стояли знаменитые Воинские ворота, внушительный символ государственной философии. Расположенные ровно в пяти кленетах на север от космопорта, они представляли собой целый ряд величественных арок, покоящихся на двенадцати риотиновых колоннах. В основу их пропорций легли Пропилеи, загадочный артефакт Двенадцатого сектора, памятник разумной расы, бесследно исчезнувшей из Вселенной задолго до начала межзвездных перелетов. Венчала ворота гигантская статуя богини Победы (или Мира, в зависимости от того, какой период истории переживала Лига). Ее колесницу влекли четыре грифона с львиными головами и блестящими металлическими крыльями, распростертыми в вечном полете.

Брим на своем комфортабельном сиденье только диву давался, когда они, влившись в главный поток движения, проследовали через одну из центральных арок. Этот монумент был создан много веков назад величайшим скульптором эпохи романтизма Готфридом Бернардом Буссом, и даже теперь его блистающая красота служила воплощением всего, что было в Лиге хорошего. Зато надменная идея памятника воплощала все, что было в ней безобразного. Брим смотрел из окна на двойной ряд огромных янтарно-желтых деревьев вдоль улицы и держался за сиденье, между тем как Драммонд лихо лавировал между кабелями, распугивая другие черные лимузины громким воем сирены. На тротуарах было мало пешеходов для такого большого города, да и тех точно подгоняло что-то. Улицы Таррота казались более приспособленными для машин, чем для живых существ, — человек здесь чувствовал себя неуютно.

— Веселое местечко, верно? — заметил Драммонд, сворачивая на более скоростной кабель.

— Хорошо, что за рулем вы, а не я, — усмехнулся в ответ Молдинг.

Брим узнал похожий на храм Королевский Культурный Центр, построенный для слабоумного императора Ренцо Великолепного в 48 000 году. Теперь в нем помещалось Министерство Государственного Обогащения, что бы это название ни означало. Небольшое по галактическим меркам здание возмещало недостаток величия пышной отделкой в стиле рококо. Соседнее здание значилось в путеводителе Арнхольта как Университет Шлегеля; этот отреставрированный дворец ранее принадлежал принцу Гонлоу, кровному брату Ренцо. На дорожках и в скверах вокруг университета было полно студентов, целеустремленных и одетых в униформу, точно на параде. Карескриец содрогнулся. О каком мире может идти речь, если целые поколения этих людей воспитываются солдатами? Ответ напрашивался сам собой. Лимузин продолжал свой путь по проспекту, и Брим узнал гроздь из пяти сверкающих золотом куполов, увенчанных огромной КА'ППА-антенной. Это здесь Нойфман ван Цейхт усовершенствовал генераторы Радимана-Гебрица, которыми оснащали звездолеты больше тысячи лет. Эти двигатели даже после пяти тысячелетий не проявляли признаков старения и оставались в рабочем состоянии.

— Промышленная зона, Тоби, — пошутил Брим.

— Точно, — кисло отозвался Молдинг. — Кто же не знает местного филиала «Горн-Хоффа»?

Брим рассмеялся. Было общеизвестно, что скоростной «Горн-Хофф» Валентина ТА 153-В32 был переоборудован для гонок в этих самых лабораториях. И новый мощный аппарат для нынешних состязаний, «Гантгейзер» ГА 209В-1, тоже сконструировали здесь, хотя Лига и пыталась убедить галактику, что этот уникальный звездолет — всего лишь серийная продукция Гантгейзера.

Неподалеку от куполов лаборатории возвышался огромный совершенно новый памятник в честь Облачников, павших в «Героической войне», как нарекли в Лиге только что закончившийся конфликт. Колоссальная статуя Контролера занимала участок земли, где прежде стоял королевский дворец, в свое время доминировавший над всем центром города. В нескольких кварталах налево вонзалось в небо высоченное кирпичное строение с панелями из черного стекла — Канцлерство Лиги. Обе воюющие стороны хорошо знали его мрачные очертания. Здесь заседал Конгресс Лиги, помещались большие залы для государственных приемов, имелась аудитория, способная вместить пять тысяч человек. Кроме того, в путеводителе упоминалось о «гастрономических заведениях высокого класса». Брим мысленно фыркнул. Если автор путеводителя и одобряет здешнюю кухню, само здание, даже на неискушенный взгляд Брима, вряд ли завоевало бы приз на архитектурном конкурсе.

Помпезное, откровенно современное, оно дисгармонировало с соседними неоклассическими строениями. Первое знакомство со всем этим нагромождением камня и металла отнюдь не смягчило чувств Брима к смертельному некогда врагу, однако карескриец решил сохранять беспристрастие, насколько это будет возможно.

На большом перекрестке Драммонд притормозил, свернул на ближайший к тротуару кабель и направил глайдер на улицу дипломатического квартала с трехрядным движением.

— Следующая остановка — Имперское посольство, — объявил он. Здесь бок о бок стояли представительства разных держав, достаточно состоятельных, чтобы вести межзвездную торговлю. Крупнейшие из них были посольствами военных партнеров Лиги и представляли собой роскошные особняки, построенные в преобладающем здесь стиле, с колоннадами и балконами, откуда заезжие высокопоставленные лица могли приветствовать местное население. На одном из новейших и наиболее аляповатых домов красовался герб Торонда. Брим, нахмурясь, подумал, что ведь и Марго могла прибыть сюда на гонки. От одной мысли о такой возможности сердце у него заколотилось. Он тряхнул головой и заставил себя не думать об этом. Дело прежде всего.

Скоро они свернули на широкую аллею, миновали мерцающий световой фонтан и остановились перед изящным металлическим портиком Имперского посольства.

— Я задержу вас тут, господа, не больше чем на пару метациклов, — объяснил Драммонд. — Надо ознакомить вас с тем, как Облачники ведут себя на своей территории. Эти марширующие молодчики могут и нагрубить, если нарушить их правила.

Брим кивнул, испытав наплыв болезненных воспоминаний.

— Это точно, — проворчал он и нахмурился: маленький сквер через улицу от посольства служил, казалось, единственной цели — обрамлять статую Негрола Трианского, свергнутого императора Лиги. Впрочем, таблички на памятнике не было.

— Ну, как вам монументик? — спросил Драммонд, вытаскивая их чемоданы из багажника и включая транспортирующие устройства. — Официального названия он не имеет, но все здесь зовут его «дядюшка Негрол». Урод уродом, правда?

— Что да, то да, — ответил Молдинг, глядя на грозную фигуру, как на змею, изготовившуюся к нападению.

Брим промолчал. Что бы ни утверждал с пеной у рта КМГС, ни одно государство с мирными намерениями не поставило бы подобного изваяния напротив посольства недавнего неприятеля. Брима охватил холодок недоброго предчувствия. Как он и подозревал, война — его война — всего лишь перешла в следующую стадию, и эта стадия обещает быть куда более зловещей и опасной, чем предшествовавший ей открытый конфликт.

Расставшись на время с Драммондом, пилоты вошли в величественный мраморный холл посольства и двинулись дальше, следуя указателям. В небольшой аудитории три сотрудника в штатском провели с ними краткий инструктаж. Гражданам Империи предписывалось вести себя — по крайней мере публично — самым сдержанным образом. Если не нарываться на неприятности самим, их и не последует.

Секретарь по общественным связям, лысый, с заметным брюшком и обликом опытного лектора, характеризовал «нормальных» Облачников как разговорчивых, склонных к грубоватому юмору и даже дружелюбных, несмотря на их приверженность к военной форме. Если не затрагивать некоторых их убеждений, они не представляют особой угрозы. Зато Контролеров следует остерегаться всегда, и встречаются они везде, неукоснительно требуя соблюдения самых мелких правил. Видимо, тайм-трава, которую они курят, нарушает их мыслительный процесс и делает их агрессивными. Впрочем, Брим и без того слишком хорошо знал, что Контролеры опасны.

На выходе из аудитории их встретил Драммонд.

— Мне сказали, что один человек хочет поговорить с вами, мистер Брим, а уж после я провожу вас в вашу комнату.

— Я никого не знаю в Тарроте, — поднял брови Брим, — и мне непонятно, кто здесь может хотеть поговорить со мной.

— Меня послал его высочество принц Онрад, — доверительно сообщил Драммонд. — Я думаю, много времени это не займет. Вы же знаете эти дипломатические штучки. А я тем временем покажу лейтенанту Молдингу наш бар для почетных гостей — принц Онрад уже ждет его там.

Брим поднял руки в знак капитуляции:

— Для принца я готов на все. Выходит, он здесь, в посольстве?

— Так точно. Он сказал, что повидается с вами вечером — когда у вас будет время.

— Вечером? А что же я, по-вашему, буду делать весь день?

— Я этого не знаю, мистер Брим, — сказал Драммонд, провожая его в какой-то боковой коридор, — но его высочество, как видно, полагает, что вы будете заняты. Он велел мне ждать вас сколько понадобится.

— Постараюсь не задерживать вас обоих, — сказал Брим Молдингу.

Драммонд положил руку на ручку двери.

— Нам с лейтенантом Молдингом спешить совершенно некуда, Брим, — сказал он, внезапно изменив тон и манеру разговора. — Вы не должны беспокоиться о нас — да и о ком-либо еще. — Он открыл дверь и твердой рукой подтолкнул Брима в спину. — Позвоните, когда я вам понадоблюсь, — шнурок висит в баре.

Дверь закрылась, и Брим оказался в темной обшитой панелями комнате. В этом уютном уголке имелся, однако, хорошо оснащенный бар. Вот в таких закутках, подумал Брим, и осуществляется настоящая дипломатия — а не в роскошных банкетных залах, где за накрытыми столами ведутся показушные речи.

Глаза Брима еще не привыкли к полумраку, и он подскочил, когда со стула в дальнем углу поднялась женская фигура и направилась к нему.

— Марго! — ахнул он. Сердце чуть не выскочило у него из груди. — Марго!

Его руки сомкнулись вокруг ее мягкого благоухающего тела, губы прижались к ее губам, и рассудок отключился. Когда он наконец открыл глаза, ее все еще были закрыты. Он подождал, когда ее дыхание успокоится, и поцеловал ее веки, соленые и мокрые от слез.

— Марго, — прошептал он. — А я уж думал, что больше тебя не увижу.

Она кивнула и открыла глаза, заглянув точно в самую его душу.

— Я так за тебя боялась — каждый час, каждый миг. Мне кажется, будто прошли миллионы лет. Брим прижался к ней щекой.

— Но я все-таки дожил до этого дня. Она стиснула его в объятиях.

— О Вселенная! Как же я скучала по тебе, Вилф. — Она долго молчала, словно перебарывая себя, и наконец сказала, прикусив губу:

— Ты все еще любишь меня теперь, когда все так изменилось? — И умолкла, словно боясь говорить дальше.

— Ты хочешь сказать — когда у тебя появился ребенок?

— Ну да, конечно. — Она повернула голову так, чтобы снова посмотреть ему в глаза. — У меня теперь появилась новая, очень важная часть, и она скорее всего просуществует столько же, сколько и я. Сможешь ли ты смириться с этим?

У Брима что-то сжалось внутри, неожиданно для него самого. Здесь, в этой комнате, он не мог ответить на вопрос Марго так, как мог бы сделать это в другом месте. Весь последний год он много думал о ее материнстве и знал, что способен это принять. Но сейчас? Он умоляюще воздел руки.

— Я не знаю, Марго, — с болью выговорил он. — Я никогда не думал о твоем сыне с этой точки зрения.

— Тебе придется подумать, Вилф. — Она мягко высвободилась из его объятий. — Я пыталась высказать тебе это в письме, которое взялся передать Онрад. Но мне, наверное, не удалось.

Брим разглядел ее наряд: белая шелковая блузка, черная бархатная юбка и сапожки на высоких каблуках. Ее светлые волосы были уложены в пышную прическу, шею украшала нитка жемчуга. Выглядела она, как всегда, потрясающе.

— Наверное, я прочел в твоих словах то, что мне хотелось, — сознался он, — а не то, что хотела сказать ты. — Он подвел ее к банкетке, они сели и погрузились в молчание, которое длилось, казалось, целую вечность. Наконец в голове Брима сложился простой вопрос, точно отражающий суть ее проблемы. — Послушай — а знаю ли я хоть немного эту новую Марго?

— Это честный вопрос, Вилф. — Она снова посмотрела ему в глаза:

— Я отвечу тебе: отчасти да. Но только отчасти.

— Ты все еще любишь меня? — спросил он.

— Больше, чем когда-либо, — так мне кажется. — Марго улыбнулась и нахмурилась одновременно, как умела только она. — Но Редьярда я тоже люблю. По-другому, конечно. Важно понять, что свою привязанность к нему я черпаю не из какого-то «любовного резервуара» внутри. Это нечто большее — сверхчувство, если хочешь. — Она бросила на Брима умоляющий взгляд. — Ты хоть что-нибудь из этого понимаешь?

Брим подумал немного. Да, он понимал — быть может, потому, что очень этого хотел. Он не мог понять одного: какие чувства он сам испытывает к этому ребенку. Он содрогался при мысли о том, какое действие оказал на него ребенок Рогана Ла-Карна еще задолго до своего появления на свет. Брим взял Марго за руку.

— Что ж — начнем все сначала? Я хотел сказать… — Он потряс головой, не находя слов.

— Не знаю, — с грустной усмешкой ответила она. — И даже не очень понимаю, что это значит — начать все сначала. Может, мне раздеться прямо сейчас?

Брим перевел дух, ощутив знакомое возбуждение.

— Пожалуй, не помешало бы. Во всяком случае, это всегда нам помогало — до той самой ночи…

— Вилф, — тихо засмеялась Марго, приложив мягкую руку к его щеке, — забудь о той ночи в Авалоне. Твоей вины в этом не было — ведь на тебя тогда ополчилась вся Вселенная. А на этот раз, — печально добавила она, — дело и вовсе не в тебе. Дело во мне. По-твоему, мы сидели бы здесь вот так, будь я прежней? Уж ты-то должен знать, что нет. Мы бы уже шумно трахались на этой самой банкетке — и плевать мне было бы, кто там подглядывает за нами через шпионские глазки.

— Это значит, что ты больше не хочешь меня? Марго вздохнула:

— Мне кажется, это не те слова, Вилф. Я чувствую себя почти так, будто мы только что кончили и я расслабилась после хорошего, долгого оргазма. Наверное, голова у меня все еще занята другим, и это не слишком способствует… ну… продолжению нашего прежнего романа, когда мы могли пролететь полгалактики, чтобы провести вместе одну ночь. Ты хоть что-нибудь понимаешь из того, что я пытаюсь сказать тебе, Вилф?

Брим нежно обнял ее за плечи.

— Да нет, вряд ли.

— Но ты переживешь это, правда?

— Не уверен, — нахмурился он, удивившись собственным словам. Что-то очень сильно изменилось с той ночи в его убогом жилище — но он так и не смог определить, что же именно, а может быть, и не хотел.

— Ч-что же тогда с нами будет? — испугалась вдруг Марго.

— Да то, что мы сами захотим, — ответил он, снова подивившись полному отсутствию эмоций в себе, и взял ее руку в свои. — Лишь бы только я продолжал любить тебя по-настоящему — а ты меня, Марго. Мне кажется, нам остается одно: ждать. Когда-нибудь мы снова будем вместе.

Марго порывисто обвила его руками.

— Ты правда так думаешь, Вилф? Правда?

— Когда-нибудь я докажу тебе это, Марго. Но ты сама скажешь мне, когда это время придет. — Он пристально посмотрел ей в глаза. Они поднялись и постояли, обнявшись, пока индикатор времени не подал сигнал из сумочки Марго.

— Мне пора, — сказала она.

— Дай мне знать, когда время придет, — произнес Брим, ощущая странную пустоту внутри.

— Да, милый, — шепнула Марго, отодвинув стенную панель, — непременно. — В темном коридоре ее ждали два шофера в бело-зелено-красной форме Торонда. — Теперь, когда мое заточение кончилось, мы будем видеться чаще. И я обязательно дам тебе знать. Я прокричу это на всю Вселенную. — Она сжала его руку и пошла прочь по коридору, а панель бесшумно закрылась за ней.

* * *

Последующие дни Брим и Молдинг почти целиком проводили на месте гонок, вовсю используя гостевые пропуска «Допуск во все зоны», которые получили как члены гоночного комитета Имперского Звездного Общества. Поначалу они стеснялись заглядывать в ангары, где готовились к состязаниям звездолеты. Но потом, ощутив всю степень свободы, которую давали им пропуска, обошли все ангары до единого — Молдинг в форме, Брим в скромном штатском костюме — и осмотрели все, что только можно было осмотреть.

Гоночные суда казались крошечными по сравнению с обычными звездолетами — экипаж самых крупных составлял максимум два или три человека. Аппараты, парящие на гравиподушках, были самыми разнообразными и по форме, и по стилю. Одни стройные и грациозные, что обеспечивало условия старта и посадки в атмосфере, другие неуклюжие, явно рассчитанные на максимально мощный двигатель при минимальном соотношении массы и тяги. Третьи полностью игнорировали атмосферу, полагаясь на то, что разовьют нужную скорость в безвоздушном пространстве, где проходила основная часть гонок. Но была у них и общая черта: все они отличались яркостью красок. «Раутор РСЗ-5» с Азурна сверкал серебром, и красно-белые полоски тянулись от его миниатюрных гиперэкранов до дюз основного двигателя. «Дампьер ДА-39», первый отечественный аппарат, созданный на Торонде, поражал оранжево-зелеными тонами, национальные же цвета шли вертикальными полосами на огромных выступах его гравигенераторов. Строгий «Гантгейзер ГА-209В1», машина Лиги, весь был чисто-белым, включая краны-спонсоны и надстройку. «Велон-451» с Беты Ягоу был ярко-зеленым с бледно-желтыми заклепками, обведенными черными кольцами. Брима, проведшего все свои космические годы на облезлых рудовозах или по-уставному темных кораблях Флота, это яркое зрелище просто завораживало.

На продуваемом всеми ветрами озере Тегелер кишели прогулочные и туристические суда, и их пенные следы выделялись на глубокой синеве, как белые ленты. В порту с рокотом садились и взлетали пассажирские лайнеры, связывая столицу Лиги с самыми удаленными уголками галактики. То и дело один из гоночных аппаратов шел на взлет, и всякое движение на озере замирало, пока он не заканчивал свой испытательный полет.

А на заднем плане стояли грозные ряды военных кораблей, ощетинившись дулами разлагателей. Брима от них пробирала дрожь: КМГС явно в упор не видел этих кораблей. Но когда придет время воевать — а оно придет, — останется ли в Империи флот, чтобы противостоять им?

Территория гонок включала в себя большую бетонную площадку на южном берегу озера. На ее наземном конце высился павильон для публики с колоссальной прозрачной крышей, которую опускали в случае дождя. По обе стороны от павильона располагались ангары, все одинаковые, цилиндрической формы — только населяющие их команды придавали им какие-то индивидуальные черты. Перед каждым имелся свой «стандартный» гравибассейн, размеры которого были оговорены задолго до начала гонок. С них гоночные суда будут стартовать и на них же возвращаться, как торговые корабли, о которых мечтал Митчелл.

Каждый ангар успел приобрести характерный облик своего сектора галактики. В хозяйстве Лиги четыре новых блестящих «Гантгейзера» скромно стояли на заднем плане, а вдоль стен тянулись полки с разложенными в идеальном порядке инструментами — ими пользовалась целая армия техников в белых халатах, кишевших вокруг двух машин, которые готовили к гонкам. Брим только головой качал, глядя, как пунктуальные механики исполняют учебные задания точно в срок под руководством Контролера с большим хронометром в руке. Они выиграют вторые гонки подряд, нечего в этом и сомневаться. Брим гадал, когда же он встретится со своим старым врагом Киршем Валентином.

Если техническая команда Лиги работала четко, как машина, вокруг двух изящных «Дампьеров» Торонда кипела самая беспорядочная активность. Аппаратов не было видно под роем облепивших их механиков. Брим был достаточно подкован, чтобы и к этой команде относиться вполне серьезно, несмотря на его личное отношение к Рогану Ла-Карну. Марио Марино строил первоклассные звездолеты.

В ангаре Азурна у Брима имелись близкие друзья, и он намеренно откладывал этот визит напоследок. В противном случае он ничего другого бы уже не увидел. Когда они с Молдингом наконец явились туда, их встретили как полноправных членов команды. Друга Брима, Арама из Нашхенов, в тот день не было на планете, но остальные оказали имперским пилотам прием как самым высокопоставленным лицам.

Несколько метациклов спустя, после большого количества логийского вина и самого детального осмотра азурнийского «Раутора РСЗ», Брим и Молдинг уже сели в свой глайдер, но тут Тоби заметил длинный шикарный «майестат-барон», следующий от кабеля к ангару Лиги.

— Непростая тачка, — сказал он. — Может, подъедем посмотрим?

— Неплохая идея, — хмыкнул Брим. — С нашим пропуском мы, в конце концов, всюду свои.

— Точно, — саркастически согласился Молдинг. — Как братья родные.

Не подключая машину к кабелю, Брим проложил более или менее прямой курс через три стоянки при помощи одних педалей.

— Терпеть не могу эти путеводные нити, — буркнул он, пересекая кабели под прямым углом.

— Если ты будешь продолжать в том же духе, братец Брим, — укоризненно молвил Молдинг, — тебе придется плохо, когда захочешь получить гражданство в Лиге.

— Да-а, — весело согласился Брим. — Я и сам об этом подумывал. — Они промчались через декоративный сквер, обогнули фонтан в облаке крутящихся лепестков и въехали на автостоянку перед ангаром Лиги. Лимузин уже подкатил к самым дверям, и часовой в серой форме легионера вытянулся, отдавая честь. Подтянутый лейтенант смерил Брима и Молдинга сердитым взглядом — следовало понимать, что часового здесь выставили не только в церемониальных целях.

Брим, ухмыляясь, щегольски отсалютовал офицеру и стал смотреть, как из лимузина выгружаются пассажиры — все как один Контролеры.

Первым вылез тяжеловесный галитир — эквивалент имперского командора. Совершенно лысый под остроконечным шлемом, он имел широченные плечи и мощный торс — казалось, что черный мундир на нем трещит по всем швам. За ним последовала крошечная, заметно прихрамывающая женщина средних лет — обергалитир. К ним присоединилась цветущая атлетически сложенная дама в звании префекта, намного моложе их обоих.

— М-м, — одобрительно вскинул брови Молдинг, — вот это уже гораздо лучше.

— Возможно — но держу пари, в постель она берет бластер.

— Это большое неудобство, — сморщил нос Молдинг.

— И не говори.

Последним из лимузина вышел высокий, хорошо сложенный провоет — его вид, даже сзади, заставил Брима ощетиниться. Лейтенант почетного караула тут же взял его под локоть и сказал что-то, кивая в сторону двух имперских пилотов на стоянке.

— Похоже, на тебя жалуются, — сказал Молдинг. — Это тебя научит, как разъезжать по местным клумбам.

Высокий провоет, по-прежнему стоя к ним спиной, небрежно отпустил легионера и сказал что-то своим спутникам. Префект ответила ему что-то, кивнула и вслед за двумя офицерами прошла в ангар. Провоет повернулся на каблуках и прищурился, вглядываясь в вечерний сумрак. В свете прожектора стали ясно видны его аристократические черты.

Брим невольно затаил дыхание.

— Приятель твой, никак? — спросил Молдинг.

— Знакомый, — процедил сквозь зубы Брим. — Встречались пару раз во время войны. Его зовут Кирш Валентин.

— То-то мне показалось, что я его знаю, — угрюмо сказал Молдинг. Провоет направился к ним, постукивая каблуками по бетону.

Брим прислонился к машине, весь во власти дурных воспоминаний. Этот человек воплощал собой все, что было ему омерзительно. Но внезапно бурные эмоции сменились ледяным спокойствием — почти так же, как на мостике звездного корабля, когда он готовился к бою. Он сделал два шага вперед и замер, подбоченясь и расставив ноги. Это территория Валентина, но следующий ход будет за ним.

Провоет остановился, не доходя до Брима, улыбнулся и щелкнул каблуками.

— Ну что ж, мой бывший и будущий противник, — сказал он, снимая белую перчатку и протягивая руку. — Давно мы не виделись, верно? — От него пахло одеколоном и тайм-травой.

Брим пожал протянутую руку, холодную и сухую.

— Недостаточно давно, — сказал он с легкой усмешкой. — Для нас обоих.

— Ах, Брим, — засмеялся Валентин, — вы, граждане Империи, относитесь к жизни чересчур серьезно. Война окончена, друг мой. И забыта. Мы не враги больше, только соперники. Подумайте над тем, что говорит ваш бывший сослуживец Пувис Амхерст. Это его организация. Конгресс… — Валентин сморщил нос.

— Межгалактического Согласия, — подсказал Брим так, словно непристойно выругался. Он слышал, что этот трус Амхерст — когда-то первый помощник на К.И.Ф. «Свирепый» — стал важным лицом в КМГС, но не представлял, насколько тот знаменит.

— Да, верно — Конгресс Межгалактического Согласия, КМГС. Вам следует прислушаться к тому, что они говорят. За этой организацией будущее — будущее без агрессии и конфликтов. Впрочем, — улыбнулся он с великодушным жестом, ранившим Брима в самое сердце, — ведь вы больше не носите мундир?

— Несмотря на шайку предателей из КМГС, некоторые мои друзья продолжают его носить, — сквозь зубы ответил Брим. — Познакомьтесь: коммандер Тоби Молдинг, Кирш Валентин.

Валентин щелкнул каблуками и слегка поклонился, не подавая руки.

— Знакомство с вами делает мне честь, коммандер.

Молдинг улыбнулся на эту мелкую шпильку и ответил:

— Это верно.

В глазах Валентина блеснули гнев и презрение.

— Очко в вашу пользу, коммандер, — признал он и стал рассматривать свои ухоженные ногти, непроизвольно скаля зубы. — Какая жалость, — сказал он наконец, — что Империя не сумела подготовить корабль к гонкам этого года. Но мне сказали, что вы сегодня уже осматривали наш «Гантгейзер ГА 209В-1» и поэтому должны знать, что победа в любом случае будет за нами. Надо же нам получить хоть какую-то компенсацию.

— Гонки выигрываются только при пересечении финишной черты, — заметил Молдинг. — Я не знал, что сегодня уже состоялись какие-то официальные рейсы.

— Дорогой мой Молдинг, — засмеялся Валентин, выставив ладони перед собой, — гонки, конечно же, должны состояться, но разве могут быть какие-то сомнения относительно их исхода?

— Будь я неладен, если признаю за вами победу, Валентин, — горячо возразил Молдинг. — Как бы ни был хорош с виду ваш новый «Гантгейзер», он еще должен проявить себя самым быстрым. А до тех пор многое может случиться.

— Может — но не случится. Мы ничего не оставляем на волю случая. Вы увидите, что это правда, когда я лично одержу победу на своем корабле. — Валентин хищно прищурился. — Да и на следующий год ваш несчастный «Шеррингтон» не произведет ничего такого, что сможет сравниться с новой конструкцией «Гантгейзера». Вы уж мне поверьте. Я же видел модель.

— На следующий год я буду счастлив обсудить с вами всех, кто будет участвовать, — сказал Брим. — А пока что мне еще этот год надо переварить.

— Это верно. Вы ведь, полагаю, будете присутствовать на финише?

— Рассчитываю на это. Я ни за что не упустил бы такую возможность.

— Это хорошо, — сказал Валентин, натягивая свои белые перчатки. — Значит, вы увидите, как я одержу победу. — Он цинично ухмыльнулся. — Это подготовит вас к будущему году — если Валериан с вашими дурацкими медведями сумеет-таки состряпать новый корабль.

— Мы ведь увидимся и на будущий год, не так ли? — спросил Брим.

— Обязательно, — заверил Валентин. — Но я не хотел спорить с вами об исходе гонок. Я пришел, чтобы лично пригласить вас, коммандер Молдинг, и вашего штатского друга на прием в Канцлерстве, который состоится завтра вечером накануне состязаний. Кабул Анак прибыл в столицу ради такого случая, и ему интересно будет познакомиться с вами обоими. Форма одежды, разумеется, парадная.

Брим посмотрел на своего спутника:

— Что скажешь, Тоби? Могу поспорить, что ты захватил с собой парадную форму, а мне в посольстве авось подберут что-нибудь подходящее.

— Ясное дело, подберут, — усмехнулся Молдинг. — Провоет Валентин, я принимаю ваше любезное приглашение. Я всегда питал надежду познакомиться с прославленным адмиралом Кабулом Анаком.

— Я тоже, — сказал Брим. — Кто знает, вдруг нам когда-нибудь выпадет честь быть представленными самому Негролу Трианскому?

— Император не вечно будет в изгнании, граждане Империи, — сощурился Валентин. — Можете в этом не сомневаться. И тогда… — Он кивнул какой-то своей тайной мысли и продолжил:

— Я уже предвкушаю удовольствие увидеть вас снова завтра вечером. — Тема Нефола Трианского была решительно отброшена. Валентин вытянулся, щелкнул каблуками и зашагал обратно к ангару. Шестеро часовых, пропустив его, заняли пост по обе стороны от входа, и над дверью вспыхнула надпись:

ВХОД ВОСПРЕЩЕН

Как видно, Лига сохраняла мирное обличье только в светлое время суток. Брим и Молдинг отправились в отель, погрузившись каждый в свои мысли.

* * *

Официальный прием устраивался в честь гоночных экипажей, но по опубликованному списку приглашенных было ясно, что это мероприятие скорее рассчитано на влиятельных особ, рассматривающих гонки больше как светское событие, чем спортивное.

Брим почти все утро штудировал протокол, предоставленный ему загадочным Драммондом; тот также вызвался раздобыть приличествующую случаю вечернюю пару — нелегкая задача, если учесть, что почти все штатские, имеющие такие костюмы, тоже располагали быть на приеме.

Однако Драммонд все же доставил Бриму черный смокинг, брюки, рубашку с рюшами, а заодно и двух портних. Чтобы подогнать на Брима костюм, сшитый для гораздо более крупного мужчины, по-хорошему требовалось около недели, но мастерицы управились с этим в рекордно короткий срок. Брим и Молдинг явились на прием в посольском лимузине, опоздав всего на несколько циклов.

Ночью мрачное Канцлерство казалось еще более грозным, чем при свете дня, — эффект достигался с помощью прожекторов, подсвечивающих черные стеклянные стены. Когда Драммонд вел посольскую машину в потоке других, улицы были забиты толпами любопытных — они напирали на светящиеся шнуры ограждения, которые охранялись легионерами в серой форме и с черными пиками в руках.

Над бездонными портиками полоскались и хлопали на ветру флаги, особенно яркие на фоне голых черных стен. Знамена украшали — или скрывали? — всякую плоскость, на которую их можно было повесить, а на обширном газоне рядами стояли легионеры в полном боевом вооружении. Их лощеные командиры застыли, сжимая в руках штандарты Лиги — длинные шесты, на верхушках которых золоченные летучие мыши держали в когтях скрещенные кинжалы.

— Не знаю, почему они называют себя Лигой, — пробормотал Молдинг, которому на выходе из машины пришлось ответить на приветствие доброй сотни Контролеров. — При таком воинстве те бедолаги на улице должны чувствовать себя, как в тюрьме.

Необъятный холл Канцлерства произвел на Брима должное воздействие. Правда, это помещение напомнило ему торговую палату некой мелкой планетки, которая задалась целью во что бы то ни стало произвести впечатление на соседей. Архитекторы Лиги не поскупились на полированный белый гранит, который был повсюду — на потолке, на стенах и даже на полу, почти полностью покрытом пушистым ковром цвета черного дерева. Фантастической формы светильники сияли и мерцали в потайных нишах, как маленькие галактики. В парящем над полом прозрачном шаре играл большой оркестр, и волны музыки, сплетаясь с гулом голосов, создавали особую атмосферу, уже пропитанную тошнотворно-сладким ароматом тайм-травы.

Брим и Молдинг назвали свои имена высокому, светловолосому и голубоглазому офицеру-распорядителю в голубой форме, после чего присоединились к длинной очереди ожидающих приема. В зале между гостями сновали сотни служителей в униформе — они разносили напитки, закуски и улыбались так благостно, что хоть сейчас принимай их в орден градгроут-норшелитов. Но вдоль стен выстроилась целая армия других, абсолютно неподвижных — только глаза шмыгали по сторонам, а руки в любой момент могли выхватить бластеры, почти незаметные под униформой.

— Как по-твоему, — прошептал Молдинг, — эти бластеры у них заряжены или нет?

— Как ты мог даже подумать такое? Всем известно, что в кобурах у них спиртное.

— А оно не взрывается, когда его пьешь? Примерно метацикл спустя они оказались в голове очереди, и Брим впервые разглядел как следует великого адмирала Кабула Анака — человека, который правил государством в отсутствие Императора. Он был куда меньше, чем ожидал Брим: имперская пропаганда во время войны изображала адмирала злобным гигантом. В жизни он оказался совсем не страшным, почти неприметным. На улице Брим прошел бы мимо него, не обратив внимания. Длинные седые волосы, закрывавшие уши, гармонировали с маленькой бородкой и густыми бакенбардами. Блестящий адмиральский мундир со всеми регалиями и боевыми наградами не мог скрыть отросшего брюшка, и Анак заметно горбился — не иначе как вследствие тяжелых ранений, полученных в битвах за Аталанту. Говорили, что ему заменили чуть ли не две трети организма в медицинском автомате после того, как Эрат Плутон раздолбал его корабль «Ренгаз» в единоборстве на своей старой «Королеве Элидиан». Но адмирал, хотя и явно утомленный, продолжал сердечно пожимать руки своим гостям. Каждому он говорил несколько слов и провожал его улыбкой, а после кивал адъютанту, давая знак представить следующего. Это выглядело так, будто адмирал действительно хотел нравиться, но Брим выработал в себе слишком циничное мнение о политиках, чтобы поверить в такое.

И еще: Анак превосходно разбирался в том, какие приветствия приняты в разных секторах галактики. Он пожимал руки, локти, запястья, целовал пальцы и даже соприкасался щеками. Наиболее обстоятельно он здоровался с привлекательными дамами, особенно если ритуал предусматривал объятие или поцелуй в щечку. Брим улыбался, наблюдая за ним. У старого лиса, конечно, есть и скучные обязанности, зато приятными он пользуется вовсю!

Переговорив с красивой азурнийской парой, шедшей перед имперскими пилотами, адмирал кивнул своему адъютанту в белоснежном с золотыми аксельбантами мундире.

— Пилот Имперского Звездного Общества коммандер Тобиас Молдинг, — прокатилось по залу.

Адмирал пожал руку Молдингу, со скучающим видом оглядывая зал. Они обменялись несколькими словами, которых Брим не слышал, и Анак снова кивнул адъютанту.

— Первый пилот Имперского Звездного Общества гражданин Вилф Анзор Брим!

Брим протянул руку адмиралу Лиги. Он почему-то не чувствовал никакой нервозности в присутствии этого архизлодея, врага всего, что Бриму было дорого.

— Ваше превосходительство, — произнес пилот, как предписывалось в прочитанном им протоколе, — однако сказал он это на безупречном фертрюхте, языке Лиги.

— Так вы говорите по-нашему, Брим? — Анак с улыбкой посмотрел ему в глаза. — А я и позабыл. — Его рукопожатие было сухим и холодным, но твердым. Вблизи его облик обрел все то легендарное величие, которое приписывал ему Брим в воображении. Кабул Анак был адмиралом до мозга костей.

— Я выучился этому в юности, — сказал Брим, — на карескрийских рудовозах.

— Я знаю, — ответил Анак и помолчал немного, ввинчиваясь своими голубыми глазами в самую душу карескрийца. — Как же вы должны меня ненавидеть, — с искренней болью наконец произнес он.

— А-адмирал? — недоуменно пробормотал Брим, не веря своим ушам.

— Мне известно, что во время моего первого налета на Карескрию погибла ваша младшая сестра. Если я правильно помню, она умерла у вас на руках.

Брим сознавал всем своим существом, что задерживает очередь, состоящую из высокопоставленных лиц, но ни за что не согласился бы прервать этот жуткий разговор.

— Вы правильно помните, адмирал, — услышал он как бы со стороны собственный голос.

— Тогда, быть может, вам будет приятно узнать, что мы некоторым образом в расчете — мой единственный сын погиб в атаке на имперский конвой перед самой битвой за Аталанту. — Адмирал перевел дыхание, словно перебарывая какие-то сильные эмоции. — Его «Горн-Хофф 380А-8» был уничтожен, когда атаковал с кормы легкий имперский крейсер «Непокорный».

Слова Анака поразили Брима как попадание метеора.

— Не знаю, что и сказать, адмирал, — промолвил он.

— Нет таких слов, мистер Брим, — сказал адмирал, кивая адъютанту. — Нам доступно понять одно: в каждой войне есть две стороны.

Ошеломленный Брим перешел к следующему сановному лицу, но не запомнил ни имени этой дамы, ни всех прочих имен, которые называли ему в этот вечер. Из знакомых здесь был только Валентин, да и тот не сумел уделить ему времени. Появление Марго в потрясающем белом платье было одним из немногих событий, которые отложились у Брима в памяти. Сам Ла-Карн, будучи в общительном настроении, приветствовал карескрийца, как вновь обретенного друга. Брим пожал ему руку и склонился поцеловать прелестные пальцы Марго. Заглянув ей в глаза, он понял, сколько боли и смущения доставляет ей эта встреча. Послушав, как барон хвастается своим маленьким сыном, Брим неуклюже извинился и присоединился к Молдингу, который беседовал с группой молодых великосветских людей, представителей Империи, — они вступили в Звездную Команду лишь для того, чтобы поприсутствовать на гонках.

Последующее явление Анны Романовой могло бы по-настоящему скрасить Бриму вечер. Она походила на картинку из модного журнала — в красновато-коричневом трикотажном жакете до колен, такой же юбке и черном тонком свитере. Однако ее сопровождал представительный коммандер в форме Ломбардийского Флота. Брим то и дело сталкивался с ним в толпе, но коммандер с первой же встречи дал понять, что «штатские» его не интересуют, хотя Романова как будто держалась иного мнения.

Ни Брим, ни Молдинг не стали задерживаться допоздна. Первые гоночные рейсы были запланированы на утро, и оба хотели явиться на старт отдохнувшими. Но Анак даже их опередил на тридцать циклов. По дороге домой Молдинг спросил Брима, о чем это они с адмиралом так долго толковали.

— Скажем так, Тоби: от адмирала я узнал нечто очень важное о войне.

— Это что же?

Брим, помолчав, посмотрел другу в глаза.

— Я узнал, что другая сторона тоже несет потери. Раньше мне это почему-то не приходило в голову.

Глава 5. Содеска и Лайс

Наутро Брим с Молдингом явились в имперскую ложу зрительного павильона, как только небосклон из сиреневого сделался розовым, а потом золотым. На том берегу озера Тегелер высились два боевых звездолета Лиги; их массивные разлагатели нарушали мирную картину утра. Один из них, недавно восстановленный «Лиас Мондор», сильно пострадал в битве за Аталанту, другой, «Бурок», был новым и принадлежал к усовершенствованному классу «супер-Ренгаз». Анак вовсю строил военные корабли, грубо нарушая Гаракский договор. Бюрократы Лиги занижали массу новых судов вдвое, и никто, облеченный властью, не сомневался в их словах.

На поле, у трибун и ангаров развевались черные с багровым флаги Лиги. Из павильона зрители могли наблюдать только взлет и посадку — и, разумеется, линию старта и финиша. Сама гоночная трасса пролегала в глубоком космосе и имела форму треугольника со сторонами в 494.8, 228 и 277.2 стандартных световых лет. Каждый угол отмечала яркая звезда типа 19. Гонки состояли из десяти кругов, каждый из которых включал в себя два острых угла и один плавный поворот. Гонщики проделывали маршрут против часовой стрелки, и тот, кто показывал наивысшую скорость, выигрывал приз — на один стандартный год. Тот, кто завоевывал кубок три раза подряд, получал его в вечное пользование.

Уаднапы были на пути к зениту, когда Ла-Карн проводил Марго в королевскую ложу Торонда, впервые предоставив Бриму — сидевшему всего в нескольких иралах от них — возможность как следует разглядеть Редьярда. Мальчика в миниатюрной гренценской форме с остроконечным шлемом, бриджами и высокими сапожками несла на руках крепкая мускулистая особа, смахивавшая скорее на телохранителя, чем на няню. Как ни готовился Брим к возможной встрече с ребенком Марго, странное меланхолическое чувство потери на деле оказалось куда сильнее, чем он себе представлял. Когда-то — миллион лет назад — он сам тайно надеялся стать отцом ребенка прекрасной Марго Эффервик. Теперь эта мечта стала мертвой и холодной как космос.

Дитя по известной только ему причине повернуло голову и уставилось стальными голубыми глазами на Брима — проницательность этого взгляда почти граничила с узнаванием. В этот краткий миг настроение карескрийца, и без того мрачное, приобрело еще более черный оттенок — он испытал отчетливое недоброе предчувствие.

Брим узнал это ощущение — ничего таинственного в нем не было. Он часто испытывал подобное чувство в бою, замечая вдали корабль Лиги и зная, что непременно столкнется с ним в будущем — но не сейчас.

Настанет время, когда ему придется иметь дело с юным Ла-Карном. Брим чуял это нутром. Но теперь другие дела поглощали его внимание, и он стал следить за гонками.

Ровно в два часа утренней вахты загремели воинственные аккорды «Победителя», национального гимна Лиги, и эсминец «Ренкерс», пролетев над павильоном, круто набрал высоту и ушел в космос, вращаясь вокруг собственной оси. Как только он растворился в небе, громкоговорители возвестили о прибытии Кабула Анака, представляющего особу изгнанного Негрола Трианского. Брим проследил за ним со смешанными чувствами и решил, что о вчерашнем вечере нужно забыть. Ровно через десять циклов после прибытия Анака традиционные фанфары объявили о начале состязаний, и распорядитель гонок, седой ветеран Контролер, произнес со своей платформы перед павильоном краткую речь об отваге и спортивном духе. Говорил он на фертрюхте. «Интересно, многие ли из участников его понимают?» — подумал Брим.

Рейсы производились в порядке, обратном результатам предыдущих гонок. Поэтому прежде всего отворились двери рипернийското ангара: этот мелкий сектор в прошлый раз оказался первым с конца. Пока духовой оркестр наяривал национальный гимн сектора «Нет звезды такой, как Риперн», мощный тягач вывел клинообразный гоночный звездолет на гравиподушку. Человек тридцать механиков в сиреневых комбинезонах шли по обе стороны аппарата, сопровождая его в гравибассейн.

Карабкаясь по лестницам, они произвели финальный осмотр корабля, экипаж в ярких скафандрах поднялся на борт под нестройные приветствия зрителей, и гравигенераторы заработали с грохотом и вспышками света. Пилоты помахали из своей тесной кабины, армия легионеров расступилась, освобождая дорогу от гравибассейна к озеру, и кораблик двинулся к воде, ревя двумя своими генераторами. Недалеко от берега, на безопасном расстоянии от павильона он остановился в кругу гидрантов Н-излучения, и специальная команда активировала его гипердвигатель. После этого аппарат устремился на взлетную полосу.

Каждые стартовые ворота, образованные двумя колоннами, стоящими в воде, были снабжены светофором: красный свет означал «путь закрыт», янтарный — «ждите сигнала», зеленый — «на старт». Заняв позицию между колоннами, пилот оповещал о своей готовности тем, что включал тормоза и пускал генераторы на полную мощность. Облако брызг, поднятое кораблем, взвилось в воздух на несколько сотен иралов. Распорядитель включил желтый свет, снял со стойки флажок, картинно поднял его над головой и дал отмашку между двумя фотоэлементами, которые тут же включили на старте зеленый свет. Отсчет времени начался, когда корабль прошел между колоннами, чтобы прекратиться, когда корабль на финише вернется через те же ворота.

Рипернийский корабль пронесся около двух кленетов по озеру, держась над самой водой, потом поднялся почти вертикально и исчез в безоблачно-голубом небе — но грохот его генераторов был слышен еще около цикла.

Через несколько мгновений в гравибассейн вывели второй рипернийский аппарат.

Весь остаток дня и долгого весеннего вечера каждая команда поочередно стартовала у колонн. Зрители следили за состязаниями по миниатюрным табло у сидений, где показывалось время, за которое гонщик преодолевал очередной поворот. Большую часть гонок похоже было, что первое место достанется торондскому «Дампьеру ДА-39», а маленький азурнийский «Раутор» твердо держался на второй позиции. Но с приближением последних рейсов Брим испытал отчетливое чувство, что очки считать рано, пока не выступила Лига.

В свете прожекторов команда Лиги в белоснежных комбинезонах вывела зловещий «Гантгейзер ГА 209В-1» Валентина в гравибассейн, а через тридцать циклов старый враг Брима показал результат, опережающий на целые клики самых быстрых гонщиков. Когда он приземлился, всем стало ясно, что следующие гонки снова будут проводиться в Тарроте.

Когда Валентин вылез из «Гантгейзера» в лучах прожекторов, в громе аплодисментов, Лиге осталось выиграть всего одни гонки, чтобы получить Кубок Митчелла навечно. Брим сидел тихо, скрипя зубами. Если у него и были какие-то сомнения относительно участия в гонках, теперь они прошли бесследно. Голос Валериана звучал в его ушах, перекрывая радостные крики толпы: «Нам надо выиграть приз». Брим решил сделать все, что в его силах, лишь бы добиться этого.

Но это был еще не конец его унижению — меньше чем метацикл спустя стартовал второй «Гантгейзер» и уверенно занял второе место. Его вела та самая статная длинноногая женщина в звании префекта, которая приезжала с Валентином в ангар Лиги.

Брим с Молдингом тихо покинули Таррот на следующее утро, но сразу же по возвращении в Аталанту Брим один отправился на Содеску. Он решил узнать как можно больше о новом гипердвигателе «Красны-Пейча» и о корабле, для которого тот предназначался. Одно ему было ясно: он не собирается смотреть, как Кирш Валентин победит в третий раз.

* * *

Не прошло и месяца, как Лига снова предъявила угрожающую ноту — на этот раз соседнему сектору Бета Ягоу. Во время войны этот мелкий союзник Империи захватил тридцать планет, на которые претендовала Лига, и теперь премьер-министр Зогард Гроберманн заявил, что бывшие граждане Лиги на пяти обитаемых планетах подвергаются репрессиям. На сей раз он открыто угрожал послать «силы» для урегулирования этой ситуации. Он не уточнял, какие именно силы, но всем и так было ясно, что Флот Лиги способен осуществить эту угрозу.

* * *

Громадный содескийский лайнер с его плавными обводами и всевозможными удобствами прямо-таки очаровал Брима. Настоящее чудо техники от носа до кормы, «Ра'дио Крузнецки Кондрашин» был не только быстрым и экономичным — он блистал роскошью, наводившей на Брима оторопь. Если судить о «Красны-Пейче» по этому новому кораблю, визит Брима на Содеску обещал оказаться весьма интересным.

Не успел Брим войти в великолепный посадочный салон, как обнаружил, что будет лететь в первом классе. Опасаясь, что его заставят оплатить разницу и он окажется несостоятельным, Брим навел справки, и судовой казначей сообщил ему, что изменить ничего нельзя. Очевидно, разница между первоначальным туристским и первым классом была оплачена в Громкове по распоряжению имперских властей.

Оказавшись в качестве гостя на мостике большого звездолета, Брим расслабился в глубоком запасном кресле и стал наблюдать, как экипаж готовится к посадке на снежную Содеску. Закругленная линия большой планеты давно уже превратилась на передних гиперэкранах в прямой, хотя и облачный, горизонт, и пилот, Иванович Капустан Бок, производил окончательную наводку на громковский космопорт имени Томошенко. Бок вел корабль легко и без усилий, поглядывая то на приборную панель, то в гиперэкраны — над спинкой кресла виднелась только его мохнатая голова в синевато-серой акроханской капитанской шапке. «Мы, классные пилоты, должны держаться вместе, — сказал медведь при первом же визите Брима на мостик, улыбаясь и пожимая гостю руку, — ведь нас не так-то много».

После этого Брим почти все время проводил с медвежьим экипажем, убеждаясь, что имеет дело с одними из лучших звездоплавателей во Вселенной. К сожалению, медведи уступали остротой зрения другим космическим расам и потому вкладывали свой огромный интеллектуальный потенциал в то, чтобы строить корабли для других.

Громковская диспетчерская сообщила о низком инфракрасном излучении с плотными облаками. Впереди была сплошная серая пелена — «Кондрашин» с отметки пятнадцать тысяч иралов шел в облаках, снижаясь по безукоризненно вычисленной дуге. Чувствовались легкие толчки, но Бок явно был знатоком своего дела. Он вел корабль весом в сорок пять тысяч мильстоунов, как легкий тренировочный катер.

Как только Громкова дала разрешение на посадку, Бок направил корабль вниз и поймал луч наведения с легкостью тарротского водителя, ведущего машину по кабелю. На серединной отметке они увидели рубиновый посадочный огонь — высота при этом была минимальной, но при устойчивом положении корабля и работающих генераторах им и не нужно было менять высоту вплоть до последнего светового сигнала. Никакой тряски или форсирования двигателей — бримовский стиль пилотажа. Последующая посадка была столь же безупречной. Бок пролетел через падающий снег с чувством техники, отличающим истинного профессионала. Он поставил «Кондрашина» на гравитационные ноги легко, как перышко, — даже у самых лучших пилотов такое случается не чаще одного раза из двадцати.

Когда они причалили в одном из обширных гравибассейнов Томошенко, Брим поблагодарил пилота и его помощника за превосходный рейс — но они составляли рапорт и им было не до разговоров. Он направился в каюту, чтобы собрать те немногие пожитки, которые не сдал в багаж, и пройти к главному люку на встречу Урсису и Бородову, но его опередили.

Одетые в еще более тяжелые пальто, чем тогда в Аталанте, и нагруженные большими коробками, медведи встретили его у двери в каюту. Их одежда заставила Брима задуматься, не замерзнет ли он насмерть в своем подогреваемом плаще на этом лютом морозе. Как-никак, у медведей под пальто еще и своя шуба есть.

— А-а, Вилф Анзор! — вскричал Бородов, расплывшись в улыбке от уха до уха. — Давно пора посетить ФСШ. Сколько уж лет я жду, когда ты соберешься! — С этими словами он сложил свою ношу на ближайший диван и обнял Брима так, что тот стал опасаться за свою жизнь.

Другой медведь засмеялся и потряс руку Брима на имперский манер.

— Анастас Алексий не единственный, кто с нетерпением ждал твоего визита. У нас найдется что показать тебе.

— И Священную Громкову, и наш новый гипердвигатель, — подтвердил Бородов, отпуская Брима, чтобы дать ему вдохнуть воздуха. — И то и другое великолепно, — добавил он, — но Громкова одна во Вселенной.

— И в ней достаточно холодно в это время года, чтобы превратить тебя в безволосую ледышку, — заявил Урсис, щупая поношенный плащ Брима. Он почесал затылок, проверяя обогрев. — Это все, что ты привез с собой?

— Это все, что у меня вообще есть.

— Что ж, вещь хорошая, — молвил Урсис профессорским тоном, — но в ФСШ жить — то же, что и содескийцы, носить, как учит старая пословица. Верно я говорю, доктор Бородов?

— Верно. Для такого случая мы это все и захватили, — кивнул он на диван. — Нам предстоит долгая экскурсия по морозу, и будет лучше, если ты оденешься потеплее.

Брим, нахмурившись, занялся коробками, где нашел пальто грифельного цвета с серыми пуговицами и высокие, мягкие, как у Урсиса, сапоги, шапку-папаху, как у Бородова, теплые перчатки и длинный ярко-бордовый шарф.

— Как, Вселенной ради, я смогу за все это расплатиться? — осведомился он. — А заодно и за проезд в первом классе?

— Тебе ни за что платить не надо, — сказал Бородов небрежно, как будто это само собой разумелось.

— Но ведь кто-то должен был за это заплатить. Я проходил в школе законы термодинамики, а кроме того, знаю, что во Вселенной ничего даром не дают.

— Верно, — согласился Урсис. — Но законы термодинамики не запрещают друзьям дарить друг другу подарки.

— Но…

— Никаких «но», — рассердился вдруг Урсис. — Мы, кажется, уже обсуждали это в Аталанте. Твоя треклятая гордость, Вилф Брим, когда-нибудь еще выведет меня из терпения.

Брим повернулся к Бородову, но старый медведь согласно кивнул:

— Дарить можно и без любви, Вилф Анзор, но нельзя любить, не делая подарков. У нас с Николаем Януарьевичем просто выбора не было, — улыбнулся он.

Брим, вздохнув, крепко пожал их шестипалые лапы.

— Я, может, и безнадежен, друзья мои, но от всей души вам благодарен. Вы снарядили меня на славу.

— Кроме того, — сказал Урсис с обычной добродушной ухмылкой, — тебе будет еще и тепло, и твой безволосый организм оценит это выше всякой дружбы.

* * *

Громкова — Священная Громкова — существовала в том или ином виде с самых истоков содескийской истории. Город, как дерево, наращивал концентрические круги вокруг древнего стержня — Зимнего Дворца, где теперь жил Николае Август, нынешний князь ФСШ и самый значительный вельможа в империи Грейффина IV. Рост этот, конечно, происходил не столь гладко. Пожары, войны и революции оставляли свои следы, так что каждый круг города представлял собой смесь старинного, современного и промежуточного. Чудо заключалось в том, что все это соединялось в эстетическое целое.

Космопорт имени Томошенко располагался на огромном подогреваемом озере за городской чертой. Озеро питала широкая река Громкова, которая выше по течению пересекала южную часть старого центра и протекала по территории Зимнего Дворца.

Громадное ярко освещенное здание космопорта было богато отделано мрамором и мозаикой — подобная роскошь не часто встречалась в галактике. Брим, разинув рот, шел через эти великолепные чертоги, но их величие почему-то не подавляло его в отличие от тарротского. Посмеиваясь над узостью своих взглядов, он сел вместе с медведями в огромный лимузин с эмблемой Большой Имперской Печати. Двое массивных улыбающихся водителей ждали, чтобы отвезти их в исследовательский центр на другом конце города.

Дорога до Громковы преподнесла Бриму целый ряд приятных неожиданностей. Сначала лимузин скользил по холмистой сельской местности, через снежные поля и голые леса, мимо уютных бревенчатых домиков, украшенных затейливой резьбой, — и вдруг дорогу обступили стройные многоэтажные дома, вокруг которых играли в снегу медвежата. Этот внезапный переход застал его врасплох.

Через несколько кварталов машина свернула в узкие улицы, запруженные пешеходами и всякого рода транспортом. Дома в этом квартале были современные, из сверкающего стекла и металла, с угловатыми башнями и колоннами, соединенные сетью висячих прозрачных переходов. Между домами простирались парки, где стояли статуи — как медведей, так и людей всех рас, населяющих галактику. Здесь же помещались и посольства. Прохожие то и дело расступались, чтобы дать дорогу молодым медведям обоего пола, которые шли по улице колонной, с флагами и громким пением. Пестрые трамваи скользили по заснеженным площадям, звонками распугивая перебегающих рельсы пешеходов. Встречались даже архаичные колесные экипажи, запряженные содескийскими дрошкатами — бескрылыми грифонами особой породы. Они грохотали по булыжнику, запросто совмещаясь с прочими средствами передвижения.

Когда лимузин добрался до внутреннего кольца, толпа на улицах превратилась в сплошное море платков, шапок и мохнатых башен вроде тех, что носили Урсис с Бородовым. Все здесь говорило о продолжительном золотом веке содескийского искусства, музыки и литературы. Здесь располагались картинные галереи, прославленные медвежьи театры, знаменитая на всю галактику консерватория и бесчисленные памятники титанам медвежьей литературы. Там, где улицы сужались, что было нередким в этой самой древней части города, пешеходы валили прямо по мостовой. Очарованный Брим различал в толпе деревенских жителей в подпоясанных тулупах и элегантных чиновников с кейсами в руках. В просветах мелькали витрины, наполненные товарами со всей галактики. На каждом столбе висели яркие плакаты с портретами медвежьих маршалов в парадных шинелях. На Содеске не было КМГС — ФСШ были одной из немногих областей Империи, где не признавали Гаракского договора, несмотря на все приказы Имперского Адмиралтейства. Содескийское командование просто заменило эмблемы на головных уборах, переименовало все военные части в «милицию» и продолжало укреплять свою оборону как ни в чем не бывало. Это было еще одним примером весьма непрочных уз между князем Никола-сом и так называемым верховным правителем в Авалоне — впрочем, поговаривали, будто Грейффин IV тайно одобряет независимую политику медведей.

Только в старом городе Брим понял, почему чувствует себя как дома в этой толчее, в то время как строгий порядок Таррота вселял в него беспокойство. Все потому, что Громкова, при всей своей безалаберности, была городом живых существ, а Таррот в конечном счете был приспособлен для машин, и люди в нем являлись скорее винтиками большого механизма, чем хозяевами.

Между тем ландшафт, как и при въезде в город, вновь переменился. Людные улицы уступили место жилым кварталам, потом началась зона легкой промышленности, а после снова потянулись малонаселенные поля и перелески. Еще несколько веков назад задыхающаяся от смога Громкова приняла решение вынести все предприятия тяжелой индустрии в города-спутники, чтобы хоть немного уменьшить загрязнение воздуха, неизбежное при интенсивной индустриализации.

По-прежнему густо падал снег, но на шоссе, размеченном светящимися подвесными шарами, транспорт двигался без проблем, словно летом. Внезапно за снегопадом замаячили заводские здания, и шофер свернул на широкую аллею между рядами вечнозеленых деревьев. Они остановились на широкой площадке перед тремя массивными воротами, которые, очевидно, служили главным въездом на завод. Над первыми воротами содескийскими буквами значилось:

КРАСНЫ-ПЕЙЧ

Ворота охранялись целой бригадой солдат с лучевыми пиками «Халодны Н-37» через плечо. Два лейтенанта в высоких черных сапогах, оливковых шинелях с голубыми погонами и военных шапках с голубым околышем тут же направились к лимузину, солдаты же стояли наготове, держа шестипалые лапы поближе к оружию. Урсис, открыв окно, поговорил по-содескийски с одним из офицеров и протянул ему конверт с большой княжеской печатью. Лейтенант, почтительно отдав честь, вскрыл конверт и достал оттуда шесть голозначков, два из которых передал водителям. Разглядев как следует пассажиров, он с улыбкой поклонился, раздал им значки и махнул в сторону ворот. Скоро лимузин уже ехал по заводу. Со всех сторон его окружали корпуса с массивными дверьми; круглые гравитронные башни высотой в несколько сотен иралов, увенчанные гранеными прозрачными шарами и соединенные мостами на разных уровнях, воронкообразные сооружения в оплетке толстых прозрачных труб, которые светились и пульсировали разными красками; конторские здания, за ярко освещенными окнами которых виднелись лаборатории, библиотеки и кабинеты. Машина зависла над другой заснеженной площадкой перед выступом длинной гравитационной трубы Бектонова типа — такие обычно используются для посадки звездолетов в безводной местности. Над охладительными ребрами источника ее энергии парил звездный катер НЖХ-26 — содескийский служебный транспорт, ценимый во всей галактике за изящество и быстроту. Брим и медведи вышли и направились, хрустя сапогами по снегу, к застекленному трапу маленького корабля. По обе стороны от трубы стояли темно-зеленые ели, и голые деревья тянули белые ветви к ненастному небу. Брим, с новым значком на отвороте пальто, сразу перенял зимнюю походку громковита — он шел, почти не поднимая ног, скорее скользя ими, балансируя на каждом шагу и твердо ставя ступню. «Наверное, такое количество снега и льда влияет на походку всех обитателей города», — праздно подумал он в снежной круговерти.

В салоне, обшитом темным деревом, было тепло, а по стенам тянулись мягкие диваны с креслами медвежьего размера в каждом углу. Мягкий рассеянный свет падал на низкий, обильно накрытый столик с аппаратом «экспресс», откуда шел аромат свежезаваренного кф'кесса.

— Располагайтесь, господа, — сказал пилот в синей акроханской форме из переднего люка, ведущего на мостик. — До «Ивана Иванова» лететь недолго — только-только успеете закусить.

— Спасибо, Ковончино, — ответил Урсис. — Будем стараться. Мы тут собрали кое-что, — со смущенной улыбкой сказал он Бриму.

— На тот случай, если ты проголодаешься с дороги, — добавил Бородов.

— И если мы проголодаемся, — с хитрецой завершил Урсис.

Брим не успел ответить — люк с шипением закрылся, и пилот объявил:

— Переключаюсь на внутреннюю гравитацию! Брим в панике попытался не думать о еде: желудок свело в комок, он сжал зубы и затаил дыхание. Сколько бы тысяч раз Брим ни испытывал переход от внешней гравитации к внутренней и наоборот, его всегда одолевала тошнота, а вот невесомость его нисколько не беспокоила. Переборов свою слабость, он сглотнул и втянул в себя воздух.

— Приступайте, — простонал он, падая в одно из кормовых кресел. — Я присоединюсь к вам, как только обрету космические ноги.

Несколько циклов спустя они уже неслись по Бектоновой трубе, а Бородов дожевывал вторую сардельку.

* * *

«Иван Иванов» оказался совсем не таким, как ожидал Брим, — этот корабль состоял, собственно, из двух звездолетов, старых содескийских торговых судов «Совака Дойнец» и «Надя Гордо веки», соединенных посередине сетью металлических ферм. На мостике «Гордовски» Бородов показал Бриму через левый гиперэкран висящий в переплетении этих ферм большой продолговатый корпус — он походил на чудовищное насекомое, опутанное паутиной.

— Вот он, Вилф, — новый гипердвигатель ПВ/12. «Красны-Пейч» уже десять стандартных лет трудится над этим проектом — недоставало только Гонок Митчелла, чтобы придать разработкам первостепенную срочность.

— Они прозвали его «Колдуном», — с усмешкой добавил Урсис, — и ждут от него небывалых чудес.

Брим задумчиво кивнул.

— Если мы собираемся помериться с новой моделью «Гантгейзера», без колдовства нам не обойтись — разве только этот ублюдок Валентин все наврал.

Урсис хмуро посмотрел на гиперэкран.

— Еще немного — и кое-что должно проясниться. Створки в передней части двигателя медленно разошлись, открыв массивные фокусирующие кольца. За ними виднелась характерная запальная трубка гипердвигателя. Пластины радиаторов в хвостовой части двигателя засветились красновато-оранжевым огнем — это кольца сверхвысокого напряжения качали колоссальную энергию в новый кристалл. «Иван Иванов» шел быстрым ходом. Когда инженеры «Красны-Пейча» запустят новый двигатель, он рванет вперед, несмотря на массу и инерцию сдвоенных кораблей. Брим мог воочию наблюдать, какая сила окажется в его распоряжении, когда он займет место на мостике нового корабля Валериана.

— Потрясающе, — тихо, но от всей души произнес он.

Двенадцать мощных проблесковых маяков замигали одновременно, и на мостике взвыла сирена.

— Отсчет начался, — объявил Бородов, глядя на информационное табло рядом с собой.

Палуба под ногами у Брима задрожала — гипердвигатель катамарана усилил обороты. За кормой вспыхнули две выхлопные струи. Очевидно, пилот, ведущий «Ивана Иванова», приготовился к недюжинному противодействию.

Из динамика объявили что-то по-содескийски.

— Двадцать кликов до запуска! — перевел Урсис. — Приготовься, Вилф Анзор. Нельзя заранее предсказать результат эксперимента.

Проблесковые маяки нового двигателя замигали еще быстрее.

Брим вцепился в край гиперэкрана, когда по динамику объявили «пять». До десяти по-содескийски он считать умел.

— Четыре… три… два… один… зотроб! В голове двигателя вспыхнуло кобальтовое пламя, сменившись феерическим сапфировым свечением — такое Брим наблюдал только у гиперкристаллических маяков. В отличие от «нормального» выхлопа кристаллов Шелдонова типа, который быстро угасал в космосе, выхлоп «Колдуна» светился неугасимым голубым огнем, и блестящее ожерелье желтых тел рефракции уплывало назад.

Да, «Колдун» явно развивал невиданную доселе тягу. Когда медведь у испытательного пульта усилил подачу энергии, пилоту «Иванова» пришлось еще больше повысить обороты корабельного двигателя, отчего мостик начал весьма ощутимо вибрировать.

Пилот крикнул что-то через плечо инженеру-испытателю, который смотрел на свои приборы с явным испугом. Что-то, видимо, вышло из-под контроля — Брим чувствовал это по вибрации корабельного корпуса. Двигатель снаружи рвался из металлических пут, крутя своим голубым лучом, как великанское дитя, играющее таким же великанским фонариком.

— Матерь Вута, — вымолвил Брим. — Если он долбанет нас на такой скорости, нам конец — особенно когда нас закрутит. — Он инстинктивно ухватился за ближайшую стойку, хоть и знал, что это не поможет.

Урсис проревел какое-то предупреждение, но его заглушил нарастающий рокот, сотрясший корпус корабля.

На глазах у охваченного ужасом Брима крепящие фермы лопнули, превратившись в рой осколков, и «Колдун-1» исчез за кормой, направляясь к центру Вселенной в сиянии бирюзового пламени. Брима швырнуло на палубу — это правая половина «Иванова» перекосилась и вильнула в сторону от курса. Массивный корпус сопротивлялся собственным маневровым двигателям. На мостике погас свет, медведи взревели, и осколки пультов понеслись по воздуху, разбиваясь о переборки и потолок.

Счастливый голос Бородова перекрыл весь этот хаос.

— Великолепно! — ревел медведь. — Просто великолепно! — Но гипердвигатель «Иванова» заглушил и его — грохот достиг невиданных пределов, когда пилот попытался обрести управление взбесившимся кораблем. Когда ему это наконец удалось, волны гравитации улеглись и ад на мостике сменился мертвой тишиной.

Подача энергии восстановилась, и Брим с трудом встал на ноги. Урсис поднимал старого доктора Бородова, спрашивая его заботливо:

— Ну, как дела, дружище?

Бородов, моргая, потряс мохнатой головой.

— Как дела? — восторженно завопил он. — Ты еще спрашиваешь! Какая мощь! Какая силища! За кого я опасаюсь, Николай Януарьевич, так это за нашего человечка. Нам, медведям, надо всего лишь обуздать «Колдуна», а Вилфу Анзору придется на нем летать!

— Ничего, он не против, — подмигнул Урсис. — Правда, Вилф Анзор?

— Пока что я как будто цел, — хмыкнул Брим, — и меня, как и доктора Бородова, очень занимает мысль о полете с такой зверюгой.

Все трое посмотрели на гиперэкраны, только что начавшие показывать верную картину после восстановления энергии.

— Ух, — почтительно вымолвил Урсис.

— Дважды ух, — ответил Брим. Снаружи «Совака Дойнец» хромал на место, управляемый кем-то в аварийном скафандре. Что-то — возможно, сам беглый двигатель, — нанесло старому кораблю мощный удар, проломивший корпус от радиаторов до самой кормы. Корабль вращался, растерянно водя носом вверх и вниз.

— Как видно, маневровый двигатель поврежден, — посетовал Бородов.

— Ну, хотя бы у нашей половины корпус цел, к счастью для нас и для экипажа, — сказал Урсис. — Теперь, когда «Красны-Пейч» начнет работать над «Колдуном-0», нам понадобятся все наши силы.

— «Колдун-0»? — повторил Брим.

— «О» — значит «отражательный», — кивнул Бородов.

— Я все-таки не понимаю, — сознался Брим.

— Пока что во Вселенной это понимают всего несколько человек, — засмеялся Бородов. — Но отражательные двигатели — это будущее звездоплавания по мнению «Красны-Пейча». «Колдун», который ты видел сегодня, это лишь первый шаг к развитию новой технологии. Несмотря на новизну конструкции, он все еще работает по старому принципу «кристалл-импульс», когда энергия, проходя через кристалл, возбуждает его решетку и создает сверхсветовую тягу. Может, продолжишь за меня, Николай Януарьевич?

Урсис кивнул и начал, словно читая лекцию в своем Дитясбургском институте:

— Отражательный двигатель состоит из одной или нескольких кристаллических оболочек, наращенных слоями вокруг центрального стержня. Самый простой пример — это ядро, окруженное однослойной тонкой скорлупой. В нормальном режиме обе части работают как единое целое, причем скорлупа потребляет двадцать пять процентов тяги. Но когда необходима кратковременная прибавка скорости, тягу внешней оболочки можно повернуть в обратную сторону, направив энергию в кольцевой рефлектор, который передаст ее в ядро. Это, по нашим расчетам, повысит тягу двигателя процентов на сорок — но лишь на короткий срок.

Брим посмотрел через гиперэкран на подбитого «Дойнеца».

— Вам понадобится оснастка покрепче, чтобы испытать такого зверя, — уважительно произнес он.

— За эти слова ты можешь получить самую высокую содескийскую награду, — важно кивнул Урсис.

— Какую такую награду?

— За самое большое преуменьшение года — а может, и века.

Суда содескийской спасательной службы подошли к поврежденному исследовательскому комплексу меньше метацикла спустя.

Возвращение на планету прошло куда легче, чем ожидалось, и трое друзей убивали время в красны-пейчевском рекреационном комплексе до отлета Брима на планету Родор. Большую, с деревянными панелями столовую освещали хрустальные люстры и яркий огонь в камине. Официанты в белых форменных передниках сновали, обслуживая красно-пейчевских клиентов и служащих со всей Империи. Оркестр народных инструментов исполнял меланхолическую содескийскую музыку.

— Валериан, мне кажется, отнесся к моему сообщению довольно бодро, — сказал Бородов. — По крайней мере «Шеррингтону» не нужно будет рвать жилы, чтобы успеть со своим М-5 к тарротским гонкам будущего года. Уже ясно, что мы своего «Колдуна» в этот срок закончить не сможем.

— Понятно, — сказал Брим. — Но ведь Валериан говорит, что все-таки сделает свой аппарат к будущим гонкам?

— Да — я сам прочел это всего несколько циклов назад, — подтвердил старый медведь, разжигая свою трубку-земпа.

— А что ж такого, — заметил Урсис. — Мало ли мощных двигателей разработали за войну. Если поставить вместо «Колдуна» один из новейших, корабль вполне выдержит конкуренцию.

— Это, пожалуй, лучшее, что мы сможем сделать, — признал Брим. — Нам обязательно нужно выставить на гонки хоть что-то — иначе прощай приз. Скоро я буду на Родосе и узнаю все сам. — В этот самый момент метрдотель ввел в зал Анну Романову и еще нескольких человек. Некоторых Брим помнил по собранию ИЗО в Аталанте. Он сразу встретился взглядом с Романовой — в комнате, полной медведей, люди невольно бросались в глаза. Стройная и хрупкая, она была одета в синий деловой костюм, который при всей своей строгости отнюдь не скрывал великолепной фигуры. Улыбнувшись и махнув рукой, она села, а представительный краснолицый мужчина в полосатой паре тут же начал говорить ей что-то, показывая на портативный дисплей.

— Бедную Романову можно только пожалеть, — усмехнулся, покачивая головой, Урсис. — Я сам имел дело с этим субъектом — это Сфорцо Гранада, сам себя назначивший казначеем Общества.

— Что ж, такая у нее работа, — пожал плечами Брим. — Мне кажется, она вполне способна постоять за себя.

— Это верно. — Урсис отпил глоток вина. — Но у меня такое впечатление, что она предпочла бы провести время с тобой, Вилф Анзор.

— Хорошая мысль, — невольно покраснев, ответил Брим. Он еще в Аталанте заметил, что Анна Романова — весьма сексуальная женщина.

— Чего же лучше. Если бы я понимал что-то в людях, то сказал бы, что она на редкость привлекательна.

Тут к ним присоединилась группа веселых инженеров из экспериментального отдела, и разговор приобрел чисто технический характер.

Брим, улучив момент, извинился и пошел между столиками к Романовой. Сфорцо Гранада все еще говорил, то и дело тыча толстым пальцем в дисплей.

— Извините, мисс Романова, — сказал Брим, изо всех сил сдерживая улыбку, — нельзя ли отвлечь вас ненадолго, чтобы обсудить… э-э… финансирование гипердвигателя?

Романова чуть-чуть нахмурилась, но тут же улыбнулась ему в ответ — в основном глазами.

— Страховку гипердвигателя, — мягко поправила она, играя своим пышным кружевным жабо. — Да, нам действительно нужно поговорить об этом. — Гранада поглядывал на Брима неодобрительно, как на назойливого попрошайку. — Мы закончим через несколько циклов, — сказала Романова Бриму. — Могу я подойти к вашему столику?

Брим кивнул и снова, сам того не желая, расплылся в улыбке.

— Благодарю вас, мисс Романова. К тому времени я попытаюсь скомпоновать все факты.

Романова, верная слову, подошла всего через несколько циклов. Медведи тут же встали, чтобы ее усадить. Бородов представил гостью остальным и заказал ей бокал логийского. Ее, казалось, удивило такое внимание, что было странно. Медведи вернулись к своей технической дискуссии, а Брим сказал, смущенно улыбнувшись:

— Боюсь, что у меня уже закончились темы для разговора — по крайней мере такие, что могут заинтересовать финансиста.

— Не будьте так уверены, мистер Брим. Вы не представляете себе, как мне хочется для разнообразия поговорить о чем-то, кроме финансов. — Глаза ее стали большими, как блюдца. — Например, о том, что случилось с «Иваном Ивановым». Весь «Красны-Пейч» говорит, что «Колдун» вышел из-под контроля, а вы, как я поняла, находились тогда на борту. Очень было страшно?

— Да, я там был — и эта история могла бы стать очень страшной, однако все обошлось. Во время испытания двигатель оторвался и протаранил один из корпусов «Иванова», вот и все. Никто не пострадал — благодаря скорее Госпоже Удаче, чем мерам предосторожности, если верить медведям. Но вы, кажется, назвали меня мистером Бримом? — спросил он, сморщив нос.

— Да, — подняла бровь она. — Вы и сами обратились ко мне «мисс Романова».

— Да, правда. Наверное, я подумал, что таков стиль общения деловых людей.

— Я недостаточно хорошо вас знаю, чтобы сказать, как мы кличем друг друга на самом деле, — засмеялась она. — Мы довольно запальчивы, когда речь заходит о делах.

— А как вы смотрите на то, чтобы отныне называть меня Вилфом? Тогда я, может, осмелею и стану называть вас Анной. Так было бы проще для нас обоих.

— Хорошо, Вилф, — с явным облегчением сказала Романова. — Жаль, что мы не успеем как следует попрактиковаться. Меня ждет встреча с другим клиентом здесь, на Содеске. — Но вопреки собственным словам она все же немного расслабилась. Брим впервые видел ее такой. Задумчиво отпив глоток вина, она посмотрела ему в глаза. — Каково это — быть пилотом звездного корабля? — спросила она вдруг так, словно этот вопрос ее смущал. Как чувствуешь себя, командуя всей этой силой, ощущая ее кончиками пальцев?

Пришел черед Брима поднять брови.

— Честно говоря, никогда не задумывался об этом. Это моя работа — вот и все.

— И все-таки расскажите, — настаивала она.

— Ну, не знаю. Может быть, лучше показать вам? — Он посмотрел в окно. У Бектоновой трубы висел на гравиподушке маленький «Шеррингтон-224». — Если у вас есть пара циклов, я мог бы прокатить вас вон на том катерке. Или сделаем это в другой раз, когда вы будете не так заняты.

— Вы правда позволите мне войти в кабину звездолета? — взволнованно спросила она. — Прямо сейчас?

— Ну да — только спрошу разрешения у своего друга Урсиса.

— Нет, в самом деле? Мне думается, встречу я смогу перенести на потом.

В восторге от мысли сделать приятное этой очаровательной женщине, Брим стукнул Урсиса по плечу.

— Как ты смотришь на то, чтобы мы с Анной покатались вон на той двестидвадцатьчетверке? — спросил он, показав за окно.

Урсис посмотрел на корабль, бросил взгляд на Романову и улыбнулся.

— Ну что ж — сдается мне, первый пилот ИЗО имеет полное право испытать этот «Шеррингтон» — хотя бы в учебных целях. Один момент, — сказал он, подняв длинный указательный палец, — я посмотрю, что можно сделать. — Извинившись, он подошел к телефону, переговорил с кем-то и тут же вернулся. — Все в порядке, Вилф. Когда вы дойдете до трубы, корабль уже будет активирован. Мне доложили, что он готов к полету. Вилф, мы отправляемся в порт самое позднее через три метацикла, чтобы ты мог успеть на акроханский лайнер до Родора.

— Может быть, не стоит? — нерешительно сказала Романова. — Я буду очень огорчена, если вы из-за меня опоздаете на корабль. В Обществе все знают, как важно вам посетить «Шеррингтон».

Видно было, что она искренне беспокоится за него.

— Все в порядке, Анна, — усмехнулся Брим. — Как вы захотите, так и будет.

— Ну ладно, — со вздохом сказала она. — Я и правда очень хочу побывать на мостике — если это никому не причинит неудобства.

— Могу вас заверить, что Вилф Анзор Брим никакого неудобства не испытает, а что до этих технарей, — кивнул он на медведей, — они даже и не заметят, что мы ушли.

— Тогда пойдемте, — почти застенчиво сказала она. Урсис многозначительно подмигнул, когда они извинились и встали из-за стола, — он-то знал, в чем дело.

* * *

Кабина катера под названием «Александр Невский» блистала роскошью. Понятное дело, подумал Вилф, садясь в кресло пилота, — «Шеррингтон» был совсем новенький и притом принадлежал к личному парку князя Николаев. Романова заняла кресло справа от него, глядя как завороженная на пульт управления. Брим включил пульт, и повсюду загорелись разноцветные огоньки. Анна вздрогнула от неожиданности и тут же покраснела, прижав руку ко рту.

— Чего же вы хотите, Вилф? — сказала она в оправдание, откинув прядь волос со лба. — Как-никак на мостике я впервые.

Брим усмехнулся, искоса глядя на нее. Анна Романова, бесспорно, была очень красивой женщиной, и одним из главных ее козырей было то, что она сама не сознавала своей прелести.

— Как странно вы смотрите на меня, Вилф Брим. Я что-то сказала не так?

— Нет-нет. — Брим немного смутился оттого, что его поймали с поличным. — Я думаю, вы всегда говорите все как надо, Анна. Э-э, — он указал на панель, конфузясь, как подросток, — вот эта гроздь зеленых индикаторов принадлежит системе управления гравитацией…

У него ушло около половины метацикла на то, чтобы показать ей все приборы и индикаторы, а она задавала ему вполне деловые вопросы, требующие вдумчивых ответов. Когда они закончили, Брим откинулся назад и сказал с искренним восхищением:

— Не думаю, чтобы хоть одного инструктора в Академии Космогации выспрашивали так досконально. Вот мы с вами и подготовили свой кораблик к старту. — Он посмотрел на Анну с видом заговорщика. — Вы уверены, что ваш клиент не сможет подождать еще с метацикл? В порт мне еще не скоро — мы вполне успели бы совершить маленький полет.

Романова посмотрела через гиперэкран на Бектонову трубу, подавляя улыбку.

— Вообще-то не следовало бы, но… — Ее глаза приобрели восторженное выражение. — Вилф, мне бы очень хотелось. Но как же ваши друзья, Николай и доктор Бородов? Вы уверены, что они не будут против?

— Мы с ними знаем друг друга не первый год. Если бы их не устраивала компания инженеров, они дали бы мне знать. Содескийцы могут быть вежливыми, но в застенчивости их никто не упрекнет. — Он посмотрел Анне в глаза. — Сколько у нас времени в запасе?

Романова посмотрела на свой хроноиндикатор — изящную и явно дорогую безделушку. «Он ей подходит», — подумал Брим.

— Ну что ж, пожалуй, я смогу перенести встречу на более позднее время. У нас ровно столько времени, Вилф, сколько сможете выкроить вы.

— Тогда, — улыбка Брима совсем вышла из-под контроля, — не поднять ли нам этого красавца в небеса, где ему и место?

— Почему бы и нет?

Через пятнадцать циклов они уже следовали в открытый космос.

Пока Брим проводил процедуру старта, у них с Романовой нашлось предостаточно тем для разговора: звездолеты, ИЗО, даже недавние угрозы Лиги в адрес Беты Ягоу. Но Брим постоянно испытывал какую-то неловкость, из-за которой их разговор ограничивался «безопасными» предметами. Они не говорили о личном, хотя его все сильнее влекло к этой соблазнительной женщине. Она, видимо, была сдержанной по характеру, хотя ее выразительные карие глаза ясно говорили о том, что ей с ним отнюдь не скучно.

Брим умолк, готовясь к посадке в ту же Бектонову трубу, которая ровно пульсировала на все еще далекой лесной поляне. Неожиданно для него то, что начиналось как шутка, закончилось всерьез. Анна Романова нравилась ему — это стало ясно с первой их встречи. А теперь, когда он узнал ее получше, симпатия норовила превратиться во что-то вроде влюбленности. Он покачал головой и решил задушить эту прихоть, не дав ей развиться.

Когда верхушки гигантских елей пронеслись мимо, он слегка развернул «Шеррингтон», наполнив кабину красным светом заходящего солнца, и направил его к выходу Бектоновой трубы. В последний момент он поднял нос корабля и мягко перешел на нужную степень гравитации. Катер плавно остановился, и Брим украдкой глянул на Романову — она лежала в кресле рядом с ним и пребывала, судя по выражению лица, в полном восторге. На миг он почувствовал себя мальчишкой, который выиграл на синкболе очко в присутствии своей подружки.

* * *

В столовой медведи дожидались их с улыбками на мордах. Бородов поцеловал Романовой руку.

— Ну что, юная леди, — надумали стать пилотом? Глаза Анны сияли.

— Нет — я охотно предоставлю это занятие Вилфу Бриму.

— А я, — галантно ответил он, — предоставляю Анне Романовой все деловые вопросы. — Он надеялся, что никто не заметит, какое удовольствие он получил от этого рейса, но Урсис, конечно, о чем-то догадывался. Недаром они столько лет были близкими друзьями.

— Как я понимаю, «Шеррингтон» во время, э-э… испытаний показал себя хорошо? — с понимающей улыбкой спросил Урсис.

— О да, — ответил Брим, — двестидвадцатьчетверка — славное суденышко. Раньше мне почти не приходилось летать на «Шеррингтонах».

— В таком случае, — подмигнул Урсис, — я попрошу моего друга доложить, что полет прошел успешно. — Он тоже поцеловал руку Анне. — Мисс Романова, вы слишком рано лишаете нас своего общества. Быть может, в другой раз Вилф Анзор позволит нам, медведям, познакомиться с вами получше.

— Спасибо, Николай, — покраснев, ответила Анна. — Я тоже на это надеюсь.

Бородов поклонился ей со старомодным шармом.

— Будем же надеяться, мисс Романова. Явно смущенная вниманием, которое оказывали ей медведи, Анна открыла рот, промолчала и поднесла пальцы к губам.

— Я… я благодарю вас обоих. И вас тоже, Вилф. Вы все так добры ко мне. — Она решительно посмотрела на хроноиндикатор и поморщилась. — А теперь, господа, я должна немедленно отправиться на деловую встречу, вам же пора в космопорт. — Она взяла Брима за руку. — Вилф, я никогда не забуду удовольствия, которое испытала сегодня вечером.

Он посмотрел ей в глаза.

— Я тоже.

— Вилф Брим, — нахмурилась она, очаровательно зардевшись, — вы совершенно невозможный человек. — И направилась к двери, ведущей в административное крыло.

— Как я вижу, нашей мисс Романовой прогулка очень понравилась, — сказал Урсис.

— Но нашему другу Вилфу Анзору она понравилась еще больше, — заметил Бородов.

Брим посмотрел на старого медведя, чувствуя, что краснеет, и сказал:

— Правды в этом больше, чем мне хотелось бы.

— Что же плохого, если тебе приятно общество хорошенькой женщины? — спросил Урсис. — Особенно если и ей приятно твое общество?

Брим, вспомнив о Марго, прикрыл глаза.

— В настоящий момент моей жизни мне трудно на это ответить.

— В таком случае, — сказал Бородов, угадав его смятение, — пусть природа делает все, как угодно ей.

— Да, наверное, — согласился Брим. Несколько метациклов спустя он уже летел к Родору на борту «Валейки Крузнецки», другого содескийского лайнера, — и снова кто-то оплатил его проезд в первом классе.

* * *

Шеррингтоновские заводы, как почти все предприятия тяжелой индустрии на планете Родор, были расположены за чертой Бромвича, одного из старейших городов столичной планеты. Но Шеррингтоновский исследовательский центр еще несколько лет назад переместился чуть выше по галактике на маленькую планетку Лайс, которой служила солнцем звезда шестого класса под названием Тенниэль. Здесь, в поселке Вулстон на озере Хэмптон, перед самой войной построили небольшой лабораторный комплекс. Пока что из его стен вышло всего несколько звездолетов. (Один из них, довольно перспективное довоенное гоночное судно, ненадолго установил галактический рекорд скорости.) Эти модели вообще были известны скорее своей оригинальностью, чем длительностью серийного выпуска. Основной доход компании приносил Бромвич, где ремонтировались корабли Имперского Адмиралтейства.

Брим прибыл в Вулстон на «Шеррингтоне-224», посланном за ним в порт Бромвича. На Бореаландах, где находилось озеро Хэмптон, стояло лето, и легкие облака бежали по голубому небу, когда шеррингтоновский пилот пошел к озеру на посадку. Марк Валериан ждал их у гравибассейна, стройный и подтянутый в своем твидовом пиджаке, фланелевых брюках, в родорианских сапогах с острыми носами на толстых высоких каблуках.

— Рад видеть тебя, Вилф, — сказал он, пожимая руку сошедшему по трапу Бриму. — Как тебе туг после Содески?

Носильщик компании в голубой униформе увел за собой чемодан, и Брим вдохнул сырой, благоуханный запах травы и леса.

— У вас тут определенно теплее, — усмехнулся он. — Борода Вута, Марк, — спорю, что у вас даже Бектоновой трубы нет с таким-то количеством воды.

— Не спеши спорить. Зимой озеро Хэмптон замерзает не хуже, чем на Содеске. Бектоновых труб у нас несколько.

— Гм-м, — хмыкнул Брим, избалованный мягким климатом Аталанты. — В таком случае буду планировать свои визиты на это время года.

— Хорошая мысль. Но когда бы ты ни показал сюда нос, мы тут же запряжем тебя в работу. И теперь тоже, как только ты освежишься.

— Будь по-твоему. Как обстоят дела с гоночной техникой?

— Серединка на половинку, — нахмурился Валериан. — Хорошая новость состоит в том, что у тебя будет гоночный аппарат к будущему году, хоть и без нового красны-пейчевского двигателя. А плохая — в том, что аппарат будет не такой, как я планировал.

Брим поднял бровь, но Валериан уже открыл перед ним заднюю дверцу лимузина.

— Лучше я покажу тебе это наглядно, Вилф. Водитель доставит тебя к лабораторному ангару, как только ты разложишь вещи, и я буду ждать тебя там.

Брим кивнул, усаживаясь на мягкое сиденье. Он мало что мог поделать в такой ситуации, в чем бы она ни заключалась. Но пока глайдер шел по тенистой дороге вдоль озера, Брима стали одолевать недобрые предчувствия. Может, Валериан и лучший конструктор в Империи, а то и в галактике, но даже он подчиняется Закону Подлости Вута. А когда речь идет о скоростных звездолетах с новыми типами двигателей, тут только и жди всяческих неприятных сюрпризов.

* * *

Через метацикл Брим очутился в большом строении, которое из-за круглой крыши больше походило на склад, чем на лабораторию. Всю заднюю — или переднюю? — часть помещения отгораживали огромные раздвижные двери, открывающиеся прямо в озеро. Пять маленьких звездолетов, не больше ста пятидесяти иралов в длину каждый, стояли на полу в разных стадиях сборки. Кабели и шланги соединяли корабли с парящими над полом приборами, и техники изучали разноцветные сигналы на дисплеях. Там и сям сверкали искры коллапсионовых сварочных горелок и скрежетали ножницы, резавшие броню. Здесь пахло горелым металлом, свежими герметизаторами и нагретой электроникой. В дальнем углу возле большого прикрытого брезентом предмета строился еще один корабль — гораздо меньше других и совершенно на них не похожий. К нему-то Валериан и подвел Брима.

— Я почти уверен, что в Тарроте ты полетишь на нашем М-4, — сказал конструктор, указывая на миниатюрный кораблик. Не более восьмидесяти иралов в длину, он состоял из трех отдельных торпедообразных корпусов. Два нижних с помощью аэродинамических обтекателей крепились к более мелкому верхнему с крохотным мостиком в передней части. Обшивки на нижних корпусах не было, и к круглым ребрам каркаса крепили обвязочные брусья.

— Вряд ли мы успеем собрать к гонкам новый М-5, — сказал Валериан. — Но это, пожалуй, не так уж и важно теперь, когда медведям придется перестраивать свою систему управления. — Он задумчиво погладил усы. — Я, во всяком случае, около месяца назад бросил особую бригаду на это вот корыто. Теперь я рад, что так поступил. Если у нас и не будет двух аппаратов, как у других секторов, мы по крайней мере примем участие в гонках. Больше ни одна верфь Империи гоночных аппаратов в этом году не строит, как тебе известно. — Посмотрев сквозь очки на маленький звездолет, Валериан кивнул, точно решил для себя какой-то спорный вопрос. — М-4 — неплохой кораблик, учитывая его возраст. Очень быстрый для довоенных систем гипердвигателей — поставил галактический рекорд как раз перед первым рейсом Анака. — Валериан отшвырнул ногой обрезок брони с безупречно чистого пола. — Вот я и придумал оснастить его чем-нибудь посовременнее. «Лион Интерстеллар», к примеру, из авалонской группы — они построили пару первоклассных гипердвигателей для маленьких кораблей перед тем, как Негрол Трианский выкинул белый флаг. Разумно предположить, что с ним на борту М-4 заставит новых «Гантгейзеров» побегать.

Брим потер подбородок. Действительно разумно. С двумя новыми двигателями, увеличив свою прежнюю мощность раза в полтора, старый звездолет заставит побегать хоть кого. Если не развалится, конечно. Брим со вздохом стал рассматривать массивные обтекатели — «штаны», как называл их Валериан, — прикреплявшие два нижних корпуса к верхнему. На вид они казались прочными, но ведь их конструировали лет десять назад и для двигателей гораздо менее мощных, чем те, о которых говорил Валериан.

— А тебе не кажется, что двигатели разнесут его на куски, а, Марк?

— Нет, не кажется, — нахмурился Валериан. — Единственное, что меня беспокоит, — это флаттер, который может возникнуть на особо высоких скоростях. Но хороший пилот справится с ним, убавив энергию. Верно ведь?

— В общем-то верно, Марк. Это все равно что говорить с кем-то из КМГС — пока я стою здесь, в ангаре, все кажется простым и ясным. А вот там, наверху, — дело другое.

— Понимаю, — невесело хмыкнул Валериан. — Все зависит от пилота, как говорится. — Он потупился, глядя на бетонный пол. — Дело в том, что этот упрямый пень, принц Онрад, приказал «Шеррингтону» кровь из носу представить гоночный аппарат, способный побить новый «Гант-гейзер-209В-2». И я этот приказ выполнил. Никто за пределами Лиги, собственно, еще не видел этот 209В-2. Но с двумя кристаллами типа Напье от «Лиона» — такой тандем ставили на последних эсминцах «Фэрмил-Д» — этот старикан дает лучшие показатели, чем «Гантгейзер», по данным массовой информации. И ты уж поверь Мне, Вилф, — пока медведи не соберут черепки и не состряпают этого своего «Колдуна», старый М-4 останется лучшим, на что я способен. — Не дожидаясь ответа, Валериан подошел к прикрытому брезентом предмету, который был чуть больше М-4. — Эй, Пол, — сказал он технику, — давай-ка снимем эту штуку. — И потянул за свой угол.

Когда чехол свалился на пол, Брим так и ахнул.

— Вселенная, — прошептал он, узнав частично собранный М-5 — трехкорпусный синтез плавных линий и овалов. От него, даже незаконченного, захватывало дух.

— Что, нравится? — спросил Валериан.

Брим только кивнул — новый корабль так потряс его, что он потерял дар речи. Лишь какое-то время спустя он смог выдавить из себя:

— Да, Марк… очень.

Валериан сунул руки в карманы.

— Если б я даже успел закончить его к Тарроту, кроме новых «Напье», ему ничего не светит, а с ними у такой тяжелой конструкции никаких шансов не будет. — Он провел рукой от носа до кормы. — Этот малыш создан для двигателей совершенно нового поколения. Как только они будут готовы, будет готов и он — а без них этот корабль всего лишь мечта.

— И очень красивая мечта, — сказал Брим. — К несчастью, Лига уже одержала две победы подряд.

— Да знаю, знаю. Если им и в новом году повезет, М-5 нам уже не понадобится.

— Похоже на то. — Брим снова повернулся к М-4. — Ну а этот я когда смогу опробовать?

— Не хочу тебя обнадеживать. Вероятнее всего, он будет готов совсем незадолго до гонок.

— Совсем незадолго?! Ты хочешь сказать, что мне придется…

— Учиться летать на тренажере? Да, вероятно. Ты этим очень недоволен?

«Все зависит от пилота!» Брим покачал головой. Валериан, в конце концов, только конструктор. Нужен пилот, чтобы это понять. Брим сделал глубокий вдох и подавил свой гнев.

— Я, как и ты, Марк, не в восторге от того, как все оборачивается, но, клянусь сальной бородой Вута, сделаю все от меня зависящее.

Валериан с хмурой улыбкой протянул ему руку.

— Спасибо, друг. Я сознаю, что все от меня зависящее окажется куда безопаснее твоего, когда настанет день гонок.

Брим, кивнув, пожал ему руку.

— Да, пожалуй. Но безопасность порой ни шиша не значит. — Он вспомнил Кирша Валентина, высокого и красивого, стоящего на месте для победителей, и стиснул зубы. Если хоть что-то зависит от него, этого больше не случится. — Покажи-ка мне, где стоят тренажеры, Марк. Пора браться за работу.

Глава 6. Короткий рейс в один конец

За неделю до гонок Брим стоял в ангаре на озере Тегелер, наблюдая, как техническая команда заканчивает сборку валериановского М-4 с новыми двигателями. Брим успел-таки три раза слетать на нем, прежде чем его спешно разобрали, загрузили на один из крейсеров урезанного флота Грейффина IV и отправили в Таррот, куда он и прибыл меньше чем за сутки до срока, когда официально заканчивался прием заявок.

— К утру он будет готов, мистер Брим, — сказал кряжистый главный механик в синем комбинезоне.

— Хорошо, Джонсон, спасибо вам. Я знаю, какой работы это потребует.

— Будем надеяться, что он не развалится. Мы сделали все, чтобы он вел себя как следует.

— Я понимаю, — ответил Брим, ничуть не кривя душой. Команда Джонсона чудеса творила, чтобы довести старый корабль до ума. Теперь он полностью переходит в руки Вилфа Анзора Брима, которому при этом надо как-то ухитриться победить. — Когда его можно будет погонять?

— Как насчет трех часов предутренней? Он будет как раз готов к тому времени.

— Я тоже. — Брим бросил последний взгляд на свой красавец-корабль и вышел на предвечернее солнце. Посольский шофер открыл перед ним дверцу лимузина.

На заднем сиденье развалился Тоби Молдинг в будничной флотской робе и удобных ботинках.

— Я так понимаю, к утру все будет готово? — спросил он.

— Джонсон назначил мне три часа предутренней.

— Тогда можешь быть спокоен. Тед — это лучшее, что есть у «Шеррингтона», а там плохих не держат. Но я гляжу, вид у тебя не больно счастливый.

Шофер пристроился к кабелю, и они покатили к городу.

— Мне жаль, если это так, Тоби, — сказал Брим. — Но с этим кораблем что-то неладно. Я это нутром чую, не смейся. Предчувствия бывают у всякого. Вот и на меня накатило. — Он скрестил руки и стал смотреть в окно.

— Ты ведь не обязан на нем лететь, — заметил Молдинг. — При этом ни я, ни кто-либо еще из Звездной Команды не обязан лететь вместо тебя. Если ты считаешь, что аппарат ненадежен, решение за тобой. А мы всего лишь запасные пилоты, — с мрачным смехом добавил он, — не самоубийцы.

— Спасибо. Если бы я пошел на попятный и кто-то разбился вместо меня, я бы себе никогда не простил. Я единственный, кто летал на М-4 после установки новых двигателей и хоть немного разобрался в его фокусах.

— Я еще на тренажере заметил, что он с норовом, — сказал Молдинг.

— Видел бы ты его в полете.

— Ну и что же ты намерен делать?

— Сам не знаю, Тоби. Завтра утром авось придумаю.

— Ясненько. — Молдинг ободряюще стиснул Брима за плечо. — Плюс-минус пара метациклов не имеет значения — лишь бы ты определился.

— А тут еще этот поганый прием вечером. Пережить бы его для начала.

— Вилф, — засмеялся Молдинг, — можно подумать, что ты не любишь Лигу — не зря наши друзья из КМГС нас в этом усиленно подозревают.

— Кто — я? — невинно раскрыл глаза Брим. — Чтобы я не любил Лигу? Как тебе такое в голову могло прийти?

— Не знаю, не знаю. Может, все дело в том, что и меня посетило предчувствие.

— Какое?

— А такое, что ты рискнешь своей шеей и полетишь-таки на этом треклятом М-4, лишь бы гады Облачники не загребли кубок без боя.

— Тоби Молдинг, — засмеялся Брим, — ты не только ясновидящий, ты еще и пророк.

* * *

Вечером они снова прибыли к освещенному Канцлерству и снова оказались в длинной очереди к Кабулу Анаку. На сей раз почетное место по левую руку Анака занимал Кирш Валентин — в черной форме, весь в медалях и с золотым висячим шнуром на правом эполете.

— Ага, — потихоньку фыркнул Молдинг, — могу сказать заранее, что тебя ждет великолепный речер.

— Просто чудесный, — пробурчал Брим. — Таррот прямо-таки полон дорогих мне людей. Молдинг кивнул в сторону входа:

— Вон идет человек, не совсем подходящий к твоей модели Таррота.

Брим обернулся — в зал входила Анна Романова под руку с высоким красивым мужчиной в штатском.

— Ведь она тебе друг, не так ли? — спросил Молдинг, пока вошедшая пара вручала адъютанту верхнюю одежду.

— Да, к сожалению, только друг, — ответил Брим рассеянно. Он никогда не видел ее одетой так, как сегодня. На ней было вечернее платье с глубоким вырезом и модной короткой юбкой, длинные белые перчатки и туфли на шпильке — теперь ее потрясающие ноги предстали во всей красе. О знакомой Бриму деловой женщине напоминали только рыжевато-каштановые волосы, которые она по-прежнему носила собранными в пышную косу на затылке. Реальность превзошла все самые смелые фантазии Брима. Он ощутил укол ревности, когда спутник Романовой, придерживая ее за локоть, подвел свою даму к концу очереди, запросто болтая при этом с адъютантом Анака.

— А ведь я его знаю, — сказал Молдинг. — Это Виверн Дж. Теобольд из Ликсорской системы. Наследник «Теобольд Интерспейс», одной из самых крупных военно-промышленных компаний в галактике.

— К его достоинствам следует добавить еще одно, — заметил Брим, — отличный вкус.

— Смотри-ка — а я и не знал, что ты так прельщен очаровательным секретарем нашего ИЗО.

— Скажешь тоже — прельщен, — буркнул, краснея, Брим. — Просто она хорошенькая, вот и все.

— Конечно, конечно, извини, — ухмыльнулся Молдинг, явно не поверив ему.

Когда они добрались до конца очереди, Молдинга объявили первым, хотя он шел позади Брима. Валентин обменялся с ним формальным рукопожатием, произнес несколько слов и быстро передал его Анаку, сам повернувшись к Бриму.

— Первый пилот Имперского Звездного Общества гражданин Вилф Анзор Брим! — объявил адъютант.

— Брим, мой старый соперник, я снова приветствую вас в Тарроте, — с искренним удовольствием осклабился Валентин. — Если я правильно помню, при нашем последнем разговоре вы сказали, что охотно обсудите со мной гонки этого года — но только когда их время придет. Что ж, любезный карескриец, — вот оно и пришло. Мне не терпится узнать, как вы намерены соревноваться с нашими новыми «Гантгейзерами» на древнем валериановском М-4.

— Гонки еще не начались, Валентин, — спокойно ответил Брим, стараясь не показать, что задет за живое.

— Как же, — засмеялся Валентин. — Нечто подобное говорил ваш друг Молдинг в прошлом году. Разве вы не можете придумать что-нибудь поновее — или по крайней мере невразумительнее? Вы же помните, кто выиграл прошлые гонки, не так ли?

Брим хотел ответить, но Валентин насмешливо кивнул в сторону адмирала Анака.

— Ответ приберегите для приема, Брим. Я позабочусь о том, чтобы мы смогли поговорить позже. Забавно будет послушать, как вы оправдываете свой будущий проигрыш. — Брим в досаде прикусил губу, а Валентин без дальнейших проволочек воскликнул:

— Адмирал Анак, вы ведь помните бывшего лейтенанта Вилфа Брима? Он был на прошлогоднем приеме.

В этот вечер Анак был в вечернем штатском костюме с небольшим количеством медалей и черной с желтым перевязью, пересекающей кружевное жабо. Он кивнул, отвечая Валентину.

— Да, провоет, прекрасно помню. Добро пожаловать в Таррот, Брим, — произнес он на фертрюхте, протягивая руку на имперский манер. — Вы вернулись, чтобы сразиться за кубок с нашим молодым Валентином?

— Точно так, адмирал, — ответил Брим, между тем как усмехающийся Валентин занялся следующим гостем. Глаза Анака зажглись гневным огнем.

— Неужели вы рискнете вступить в скоростную гонку на этом валериановском ископаемом?

— Рискну, адмирал, — ответил Брим, несколько удивленный резкостью Анака. Тот кивнул, глядя куда-то вдаль.

— Я полагаю, ничто не сможет удержать вас от этой безумной выходки?

Брим оторопел. Куда, собственно, старикан клонит?

— Брим, — тихо продолжил Анак, — выслушайте меня — у меня не будет времени повторить это. Инженеры двух наших фирм, «Гантгейзера» и «Горн-Хоффа», рассчитали, что два двигателя «Лион-Напье» вызовут на вашем М-4 разрушительный флаттер при скорости около восьмидесяти двух мегасветовых. А наши агенты докладывают мне, что во время испытаний вы не дошли до восьмидесяти. — Адмирал посмотрел Бриму прямо в глаза:

— Во имя всего святого во Вселенной, не бросайтесь так жизнью. — Анак по-молодому живо повернулся направо, к пышной пилотессе, занявшей второе место на прошлогодних гонках. — Префект Гренер, — сказал он небрежно, как будто встречался с Бримом впервые, — позвольте представить вам господина Вилфа Анзора Брима, первого пилота Имперского Звездного Общества.

Черный наряд Гренер состоял из облегающего мундира и форменной юбки, почти не скрывающей стройные мускулистые ноги в маленьких сапожках на высоком каблуке. От нее слегка пахло тайм-травой.

— Добрый вечер, мистер Брим, — сказала она по-авалонски с фертрюхтским акцентом. — Кирш часто рассказывал о ваших незаурядных талантах. Быть может, вы позволите мне чуть попозже попрактиковаться с вами в авалонском? — Ее голубые глаза под остроконечным Контролерским шлемом смотрели дружелюбно, но настороженно, как будто ожидая отповеди.

Брим вспомнил ту экспедицию с целью захвата вражеского корабля, когда сам оказался в плену у Кирша Валентина, — и пытки, которым тот хладнокровно его подвергал. Зажав свои эмоции в кулак, он прищурился.

— Почту за честь, префект Гренер. — Он разрывался между влечением к этой явно нестрогой женщине и острой ненавистью к ее черной форме.

— Буду ждать, Вилф. Меня, кстати, тоже зовут не префектом, — интимно улыбнулась она. — Для дальнейшего общения больше подойдет Инге.

— Благодарю вас… Инге. — Брим смущенно поклонился и отошел к следующему сановнику, представлявшему хозяев приема. Их осталось только двое — он быстро разделался с ними, освободился и направился в буфет.

Маленький оркестр тихо играл танцевальную музыку. Устроившись в углу, Брим заказал бокал вина и тут увидел, как в зал вместе с целой толпой запоздавших входят Роган и Марго Ла-Карны. Как видно, свой вечер они начали уже давно: трое или четверо с трудом ориентировались в пространстве, включая Марго.

Прошел почти год с тех пор, как Брим видел ее. Она почему-то стала еще красивее, чем ему помнилось. Ла-Карн неуклюже освободил ее от накидки, и она осталась в великолепном платье абрикосового цвета с тончайшей золотой отделкой, показывавшем ее роскошную фигуру в самом выгодном свете. Короткие золотистые волосы были уложены в стильном беспорядке — такую прическу могла носить только женщина, твердо уверенная в своей красоте. Брим глубоко вздохнул, чтобы побороть волнение. Ничего, он еще улучит момент, чтобы побыть с ней наедине. Это только вопрос времени.

Попивая вино, он стал наблюдать, как Молдинг проводит решительный натиск на одного из самых привлекательных пилотов Имперской Звездной Команды — высокую, ярко-рыжую девушку с зелеными глазами в зеленом, в цвет, вечернем платье, с массой веснушек и умопомрачительными ногами, которым не было конца. Брим и раньше не раз замечал ее. Скоро Молдинг зашел в буфет с плащом, перекинутым через руку, явно собравшись уходить.

— Ответственное задание, старик, — сказал он, смущенно подмигивая. — Ты будешь не очень против, если я сам найду дорогу в посольство?

— Если ты этого не сделаешь, будешь круглым дураком, — засмеялся Брим. — Ты выбрал классную цель для своей операции, дружище.

— Ничего, — согласился Молдинг, улыбаясь от уха до уха. И тут же нахмурился:

— Хотелось бы мне и тебя осчастливить, Вилф. В этом зале есть из чего выбирать, но, похоже, все красотки, способные удовлетворить твоим запросам, явились сюда не одни. — Тут Молдинг прикрыл рот рукой. — Прости, старик. Я не хотел…

— Ничего страшного. — Брим хлопнул друга по плечу. — Иногда мне кажется, что вся галактика знает об этом. — Он сделал большой глоток из бокала.

— Да нет, ты хорошо хранишь свой секрет, — сказал Молдинг, — но твои друзья кое о чем догадываются.

Брим посмотрел на терпеливо ожидающую рыженькую.

— Мне сдается, твоя миссия под угрозой. Лучше поторопись.

— Ясненько. Убегаю. Знаешь, просто срам спать одному, когда кругом такая охота. — Он стиснул Брима за плечо и исчез в толпе. Вскоре Брим увидел, как он выходит из зала под руку с рыженькой.

— Вилф, — сказал чей-то мягкий голос, — я так и знала, что вы здесь будете. Позвольте представить вам Виверна Теобольда.

Брим вскочил на ноги и увидел перед собой Анну Романову, которая вблизи была еще соблазнительнее, чем на расстоянии. Ему стоило многих усилий не пялиться на нее в открытую. И как это она умудрялась скрывать столь великолепную грудь под своими деловыми костюмами? Переведя дух, Брим пожал протянутую Теобольдом руку.

— Очень приятно, Виверн, — соврал он при этом.

— Взаимно, — ответил Теобольд, высокий, недурной собой, с грифельными волосами и пронзительными голубовато-серыми глазами. Его костюм делал взятый напрокат наряд Брима еще более убогим, чем тот был на деле. — Я много слышал о вас, — сказал он, и его взгляд настроил карескрийца на совершенно иной лад.

— Неужто хорошее? — с усмешкой спросил Брим.

— Можете не сомневаться, — рассмеялся Теобольд. — Я был в Тандор-Ра, когда вы практически спасли город, причем напасть на него собирался Кирш Валентин, если я правильно помню. В Ликсоре вас по праву считают героем.

Брим почувствовал, что краснеет.

— Особого выбора у меня не было, — сказал он. — Капитан Коллингсвуд приказала мне принять командование кораблем, так я и сделал. Притом я все время был на мостике. Синие Куртки у орудий заслуживают куда больших похвал. Славный экипаж был у нас на «Свирепом».

— Если послушать Регулу Коллингсвуд, ваши заслуги гораздо значительней, — сказала Романова. — Лига в тот день лишилась трех кораблей.

— А не говорила она вам, что и «Свирепого» потом пришлось отправить в утиль?

— Говорила, — слегка улыбнулась Романова. — И предупреждала меня, что вы, возможно, до сих пор вините себя за это.

— Гм-м, — протянул Теобольд. — Похоже, эта тема затрагивает незажившие старые раны — да еще бросает тень на одного из самых выдающихся хозяев гонок. Прошу извинения, что заговорил об этом, но, когда Анна сказала, что вы, возможно, будете здесь, мне очень захотелось познакомиться с вами.

— Я не была уверена, что вы здесь будете, — сказала Романова.

Брим пожал плечами, радуясь перемене разговора.

— Я и сам не был уверен. Мы с М-4 прибыли только вечером — едва успели подать заявку.

— Да, я слышала, — с внезапной тенью беспокойства на лице сказала Романова.

— Что-то не так? — спросил Брим. Она не успела ответить — к ним подошел Кирш Валентин под руку с Инге Гренер.

— Что, Теобольд, — гаркнул Валентин, упершись долгим беззастенчивым взглядом в декольте Романовой, — беседуете с кандидатом в побежденные? — Он курил дурно пахнущую сигарету «камарг». — Представьте же меня этой прелестной маленькой женщине, — потребовал он, повернувшись к Инге спиной, словно она перестала существовать.

Теобольд, которого это как будто забавляло, познакомил их, и Валентин картинно склонился, чтобы поцеловать руку Романовой.

— Я должен показать вам достопримечательности Таррота, мисс Романова, — сказал он, не выпуская ее пальцев.

— Я польщена, провоет Валентин, — ответила она, но взгляд ее остался холоден, когда она отняла у него руку.

Валентин, ничуть не смутившись, поклонился снова.

— С нетерпением буду ждать нашей следующей встречи, мадам. Примите мои поздравления, Теобольд, — с усмешкой сказал он ликсорийцу. — Умеете же вы выбирать себе женщин.

Теобольд с дипломатической улыбкой отдал поклон.

— Принимаю ваши поздравления, провоет, — и с удовольствием их вам возвращаю.

— О, у Гренер все на месте. — Валентин со смехом похлопал свою спутницу по заду. — А вот как насчет вас, мой карескрийский друг? — осведомился он у Брима. — Уж конечно, у вас не больше надежд выиграть эту дуэль, чем при нашем последнем поединке. Помните, что я сделал из вашей лоханки там, в Ликсоре?

Брим уже собирался отбрить его, но тут вмешался Теобольд.

— У нас многие помнят этот бой, провоет, — сказал он, расправив плечи. — Я сам был в Тандор-Ра во время ничем не вызванного налета, которым командовали вы.

— Дорогой Теобольд, — невозмутимо парировал Валентин, — не надо принимать военные события так близко к сердцу. Я только выполнял приказ. Кроме того, любезный мой ликсориец, наши два сектора никогда не находились в состоянии войны — между нами существовали чисто коммерческие отношения. Разве не «Теобольд Интерстеллар» всегда являлся нашим основным поставщиком коллапсия?

Смущенный Теобольд, сжав кулаки, покосился на Романову, но тут же нашелся:

— Как и подобает крупнейшей компании такого миролюбивого, нейтрального сектора, как Лик-сор, «Теобольд Интерстеллар» ведет дела со всеми платежеспособными заказчиками.

— Разумеется, дорогой Теобольд, — осклабился Валентин. — Ну а вы, мой злосчастный имперский друг, — готовы вы потерпеть от меня очередное поражение?

— Очередное, Валентин? — спросил вдруг слева знакомый женский голос. — Я что-то не припомню, чтобы хоть раз его побеждали.

— Марго, — выдохнул ошеломленный Брим. Валентин обернулся к той, что так неожиданно атаковала его.

— А-а, принцесса Ла-Карн, — процедил он. — Спешите стать на защиту своего былого возлюбленного? — Он взглянул на свои наманикюренные ногти. — Но Брим сам признает, что старый «Свирепый» после боя отправили в утиль. Неудивительно, что этого деятеля выгнали из Флота.

— «Свирепый» погиб заодно со всеми тремя вашими кораблями, Валентин, — спокойно заметил Брим. — Или вы об этом позабыли?

— Я ничего не забыл. Но вы с очаровательной принцессой должны помнить, что своим спасением вы обязаны вовремя подоспевшему крейсеру ее кузена. — Валентин напоследок затянулся своей сигаретой и затушил ее в струях едкого дыма. — Если бы не Онрад, вы, мой отважный имперский пилот, превратились бы в рой элементарных частиц, летящих по Вселенной.

— Я в-видела запись боя, сделанную из орудийной к-камеры, — заявила Марго. — Вилф расколотил ваши к-корабли задолго до прибытия Онрада, б-без всякой помощи.

Брим, отвлекшись от перебранки с Валентином, заметил вдруг, что принцесса придерживается рукой за стойку и глаза у нее мутные, как у пьяной. Анна Романова, взиравшая на нее чуть ли не с ужасом, посмотрела на Брима, но тут к ним подошел Ла-Карн и хлопнул Валентина по спине.

Барон был в штатском костюме, который затмевал даже теобольдовский. Роскошная красно-зелено-белая лента пересекала его грудь.

— Кирш, старина, — воскликнул он, — я вижу, моя пьяная супруга тебя уже отыскала. — Он засмеялся, фамильярно обнимая Гренер за талию и кивая Теобольду. Румянец на его лице говорил о немалом количестве выпитого. Барон посмотрел на Брима, и его брови полезли вверх. — Ах, так мы присутствуем при воссоединении? Мне следовало догадаться, что Марго первым делом разыщет вас. Но на сей раз вы будете разочарованы, Брим, — с грязным смешком заметил он. — С тех пор как она пристрастилась к зелью, в постели от нее толку чуть.

Брим невольно взглянул на Романову, которая наблюдала за ним с явным испугом. Она тут же отвела взгляд, крайне сконфуженная, и, не поворачивая головы, шепнула что-то Теобольду. Тот пробормотал что-то насчет трудного завтрашнего дня, и они с Анной ушли. Брим испытал мимолетное сожаление, но вид Марго, чуть ли не повисшей на стойке, сразу прогнал из головы все прочие мысли. Он мигом оказался рядом с ней.

— Марго, что с тобой? Чем я могу тебе помочь?

— Ничем, — со слезами на глазах прошептала она. — Я не п-пьяна — это тайм-трава, Вилф, зелье. Я способна убить ради нее.

Стиснув зубы в приступе отчаяния, Брим взял ее за руку:

— Нет, Марго, не говори так. Клянусь Вселенной, я избавлю тебя от этого.

— Нет! — со страхом вскричала она, вырвав у него руку. — Я не хочу от этого избавляться! Я лгала тебе тогда, в посольстве, — созналась она, закрыв глаза. — Дело не в Редьярде, а в этой треклятой п-привычке. О Вселенная, — простонала она, едва удерживаясь на ногах, — не смотри, какая я стала, Вилф. Помни меня такой, какой я была прежде. — И она залилась слезами.

Брим снова потянулся к ней, но его отпихнула в сторону крепкая мускулистая матрона, которую он видел в прошлом году. Ловко обхватив Марго за талию, она придала ей вертикальное положение и повела ее к выходу, где ждал с накидкой офицер торондской армии в черной форме. Ошеломленный карескриец услышал злобный смех Ла-Карна.

— В чем дело, Брим? Неужели она правда так изменилась? Она больше не нравится тебе? — Барон выхлебал бокал вина, который поставил перед ним Валентин. — Даже и попробовать не хочешь?

Брим приподнялся со стула, но Валентин заступил ему дорогу:

— Еще шаг, Брим, и я велю вас вывести.

— Попробуй, — прорычал Брим, сжав кулаки.

— Я лично тебя и пальцем не трону, карескриец, — засмеялся Валентин. — За меня это сделают другие. — Он кивнул на шестерых молодцов в штатском, светловолосых и голубоглазых, которые внезапно возникли из толпы. Брим сощурился.

— Я сделаю вас обоих раньше, чем они до меня доберутся, хабталль, — сказал он, использовав самое оскорбительное из фертрюхтских ругательств, какое знал, и двинулся, слепой от ярости, на провоста.

Валентин прижался к стойке в явном испуге, хотя охранники приближались к ним со всех сторон.

— Погоди! — пролепетал он. — Ты ведь не хочешь потерять свой шанс участвовать в гонках, Брим? Вспомни, где ты находишься… Я ведь в два счета сниму тебя с состязаний.

Брим прикусил губу и отступил, пробормотав:

— Трусливый ублюдок.

— Трусливый? Гонки покажут, кто из нас трус. Там я побью тебя так, как тебя еще не били ни разу за всю твою никчемную жизнь.

Тут Ла-Карн взгромоздился на ноги и обхватил Валентина рукой за шею.

— А может, это я побью вас обоих, — хвастливо заявил он. — И уж тогда вломлю ему по-настоящему. Надо же проучить его за то, что он так часто раздвигал потрясные ноги моей жены!

— Ладно, Роган, — Валентин выпятил подбородок, — один из нас точно вздует этого карескрийского рудокопа. Но твоим гонщикам придется попотеть, чтобы побить наши новые «Гантгейзеры».

— Поглядим, — расплылся в улыбке Ла-Карн. — Мой новый «Дампьер» засадит ваших конструкторов обратно за кульманы.

Валентин, удостоверясь, что Брим успокоился, знаком отпустил охранников.

— Что ж, соперник, — сказал он Ла-Карну, — может, обсудим это в другом месте, где нам предложат особые развлечения?

У Ла-Карна загорелись глаза.

— Да, — сказал он восторженно, как ребенок, — это хорошо.

— Увидимся на гонках, Брим. — Валентин поставил барона на ноги и направил его в дверь за стойкой. Обернувшись к Гренер, все так же спокойно стоявшей у бара, он сказал:

— Рано утром жду вас в ангаре, префект. У нас много дел. — И он ушел вместе с бароном. Гренер поклонилась ему вслед, щелкнув каблуками.

— Я буду на месте, провоет. — С выражением безнадежности на лице она ненадолго прикрыла глаза и устремила задумчивый взгляд на Брима. — Могу я чем-нибудь угостить вас, мистер Брим? — Она облокотилась о стойку, подавшись к нему своим великолепным бюстом.

Брим, посмотрев ей в глаза, перевел взгляд на грудь, распирающую мундир.

— Это зависит…

— От чего? — слегка нахмурилась она.

— От того, что вы планируете делать после приема. Может, мне лучше не пить больше… — Внезапно он почувствовал ее руку у себя на бедре — она медленно двигалась к паху. И хотя от Инге заметно пахло тайм-травой, его дыхание участилось. — Если подумать, Инге, мне не очень-то и хочется пить — но у вас есть кое-что поинтереснее выпивки.

— У вас тоже, — шепнула она.

— К вам или ко мне в посольство? — спросил он. — Я, кажется, унаследовал глайдер.

— Вилф Брим, — иронически засмеялась она, — я уже не в первый раз пытаюсь проникнуть в ваше проклятое посольство.

— На этот раз вы сможете проникнуть разве что в гостевую комнату спального крыла.

— Прекрасно. Раньше мне и этого не удавалось. Не гожусь я для этих дел. Я пилот, а не лазутчик. Брим помог ей встать.

— Пошли поищем мой глайдер, Инге. Я и пилот, и лазутчик — могу проникнуть куда угодно.

— На это я и рассчитывала, — весело рассмеялась она.

* * *

Уаднапы стояли куда выше на далемском небосклоне, чем полагал Брим, когда посольский глайдер доставил его в гоночный комплекс на озере Тегелер. На дальнем берегу высились три новых военных корабля Лиги. Но в это утро Брима больше занимал ангар Облачников, где у дверей висела пустая гравиподушка. Инге Гренер, верная слову, должно быть, явилась на работу рано. Он надеялся, что она вспоминает прошедшую ночь с тем же теплым чувством, что и он. Атлетически сложенная красавица проявила себя и нежной, и неистовой, причем все у нее получалось к месту. Нельзя огульно судить Облачников, раз среди них есть такие, как Инге, — а ведь она не одна такая.

Ни Молдинга, ни его рыженькой не было в числе собравшихся у имперского ангара. М-4 парил на гравиподушке — ни дать ни взять слезинка, насаженная на две толстые иглы. Маленькая армия механиков все еще суетилась на его отполированном корпусе, завершая наладочные работы.

Посмотрев на свой красивый корабль, Брим вспомнил слова адмирала Анака: «Я полагаю, ничто не сможет удержать вас от этой безумной выходки?»

В раздевалке он надел на себя новейшую имперскую модель скафандра — желтую, а не синюю, чтобы не афишировать связь ИЗО с Имперским Флотом, — и вышел на поле, намереваясь встретиться с Валерианом. Перед глазами у него по-прежнему маячило хмурое лицо Анака. «Инженеры двух наших фирм, „Гантгейзера“ и „Горн-Хоффа“, рассчитали, что два двигателя „Лион-Напье“ вызовут на вашем М-4 разрушительный флаттер при скорости около восьмидесяти двух мегасветовых».

Конструктор в своем обычном твидовом пиджаке еще издалека заулыбался Бриму:

— Ну, как он тебе показался? Брим выдавил из себя улыбку.

— Хорош, — искренне ответил он и влез на гравиподушку, где ветер так и свистал. Летние запахи скошенной травы и воды смешались с запахами нагретого металла, свежих герметизаторов, озона и электроники. — Ну а ты что скажешь о нем?

Валериан пожал плечами:

— Ничего лоханка, крепкая. Я пробыл с бригадой всю ночь и лично проверил каждый винтик. На лучшее я не способен. Хочешь прокатиться?

— Этой пташке, Марк, требуется лучший во Вселенной механик — именно такой, как ты.

— Малыш был в порядке, когда я осматривал его десять циклов назад, — усмехнулся Валериан, но кто знает, что там приключилось с ним за это время.

Следующий метацикл они провели, проверяя пробки, дверцы и стыковки панелей — все было в полнейшем порядке. Но никакой осмотр не мог дать ответ на жгучий вопрос, который Кабул Анак вселил в мысли Брима.

— А как насчет флаттера между обоими «Лион-Напье»? — спросил он. — Выдержит ли корабль такую мощность?

— Флаттер, — задумчиво кивнул Валериан. — Я так и думал, что тебя что-то беспокоит. Должен сознаться, что такая вероятность есть. Эти два больших кристалла вызовут мощные колебания, особенно в массовом компоненте.

— Притом одинаковой частоты, — покачал головой Брим. — Каково расстояние между ними?

— 15,935 ирала от центра до центра. Это немного, но, на мой взгляд, достаточно.

Брим произвел в уме собственные вычисления.

— Это значит, что до предела 80М я в безопасности?

— Даже чуть повыше, — заверил Валериан. — А может, флаттер не возникнет и при скорости дважды превышающей эту. Кто сказал, что он обязательно будет, борода Вута? Тут все дело в боковых языках, которые они излучают, — а эти красавцы должны обладать повышенной безопасностью. Их выбросы уходят за корму, а не вбок, где могут пересечься при высоких временных постоянных. Кроме того, Лига в прошлом году выиграла при 67,2М, так что у тебя есть хороший шанс победить при 80М плюс-минус несколько единиц.

В этот момент стройный белый «Гантгейзер ГА 209В-2» возник в утреннем небе, изящно зашел на посадку и сел на воду, пропахав в ней идеально ровную борозду длиной около кленета. Брим усмехнулся, когда тот завис на своих гравитационных ногах. Если по посадке Инге Гренер можно судить о ее состоянии, она чувствует себя просто замечательно. Но его размышления нарушила женщина-механик в синем комбинезоне — она выскочила из ангара, во весь голос выкрикивая его имя.

— Время Инге Гренер засекли с одного из наших наблюдательных кораблей, — прокричала она, подбежав к гравиподушке, — и получается, что новый «Гантгейзер» оказался куда быстрее, чем мы думали.

Страх прошелся холодным пальцем по спине Брима. Посмотрев на Валериана, он опустился на одно колено и спросил у посланницы:

— Сколько М?

— 79,64.

— Выдержит наше корыто скорость выше этой? — спросил Брим, глядя Валериану в глаза.

— Мои расчеты показывают, что оно и восемьдесят восемь выдержит.

— Не развалившись при этом?

— Полагаю, что да — если флаттера не будет, конечно.

— Вут свидетель, восемьдесят восемь — это гораздо больше восьмидесяти одной, которую ты считал безопасным пределом.

— Это верно. Но ведь никто не знает, будет этот флаттер или нет. Полагаю, тут многое зависит от тебя, Вилф.

— Да, наверное, — вздохнул Брим. Он посмотрел на озеро, вдохнув запах травы и воды. Пока Инге Гренер ставила свой «Гантгейзер» на гравиподушку, к боевым кораблям на том берегу присоединились четыре новых эсминца. Почти 80М, думал он с чувством дурноты, а ведь Инге только второй пилот. Надменное лицо Кирша Валентина возникло у него перед глазами, и он стукнул кулаком по фюзеляжу. — Очисти поле, Марк, — сказал он, направляясь к лестнице. — Сейчас я его подниму.

— Вот это по-нашему, Вилф! — с энтузиазмом воскликнул Валериан. — А вдоль трассы мы поставим побольше спасательных кораблей.

— Большего и просить нельзя, — ответил Брим с лестницы, — но я надеюсь, нам все-таки не придется беспокоить этих славных ребят. Они всегда так заняты во время гонок. — Вскинув вверх большие пальцы, он пролез в люк и угнездился в единственном кресле. Снаружи завыли сирены, и цепь охранников оттеснила любопытных прочь. Открыв боковой гиперэкран, Брим хотел уже включить опорные рубильники, но тут за кордоном остановился посольский лимузин. За рулем сидела Анна Романова.

— Подождите! — крикнула она, бегом устремившись к гравиподушке. Миг спустя она уже взбиралась по лестнице в спортивных туфлях и развеваемой ветром юбке. — Вилф, — выдохнула она, упершись локтями в окантовку люка, — я только что услышала о Гренер и ее новом «Гантгейзере». Ведь вы не станете пытаться побить ее рекорд на этой развалине?

— Другого корабля в моем распоряжении нет, Анна. Я должен.

— Ничего вы не должны, Вилф Брим! — запальчиво возразила она, теребя пуговицы своей белой блузки. — ИЗО не вправе требовать от человека, чтобы он рисковал своей жизнью — ни один приз во Вселенной не стоит этого. Не знаю уж, на что способен этот ваш корабль, но даже мне известно, что на такую скорость он не рассчитан, а старый Бос Голсуорси, которому я звонила, боится даже, как бы он не развалился. Бос тоже не хочет, чтобы вы летели, и…

Брим положил ладонь на ее руку и заглянул в озабоченные карие глаза. Она, как всякий невоенный человек, забывала о КМГС, Флюванне, Бете Ягоу и прочем, но он-то помнил. Не имел права забывать.

— Анна, — сказал он, — пожалуйста, попытайтесь понять. Я должен лететь, и это факт. Боюсь, что на карту поставлено гораздо больше, чем престиж ИЗО.

Романова закрыла глаза и нахмурилась.

— Я так и думала, что вы скажете нечто патриотическое. — Она побарабанила пальцами по краю люка. — И я ничем не могу остановить вас, ведь верно?

— Ничем, — подтвердил Брим, не отпуская ее руки. — Но я буду гораздо осторожнее там, наверху, если вы пообещаете провести со мной вечер, когда я вернусь. — Он сам подивился собственной смелости.

— Что вы сказали? — переспросила она. Он усмехнулся, перебарывая приступ внезапной робости.

— Я сказал, что буду гораздо осторожнее наверху, если вы пообещаете провести со мной этот вечер.

— Я? — удивилась она.

— Ведь это вас зовут Анна Романова?

— Ну да. — Она прижала руку к губам и потрясла головой. — Вселенная, Вилф, ну как мне вас отговорить?

— Боюсь, что никак. Но я и правда хочу провести вечер с вами.

— Сдаюсь, — прошептала она, закрыв глаза. — Полностью капитулирую. Хорошо, Вилф Брим, — если вы вернетесь целым и невредимым, клянусь Вселенной, все мои вечера будут принадлежать вам. — Она отняла у него руку и спустилась по лестнице вниз.

Брим, глупо ухмыляясь, смотрел ей вслед, пока лимузин не скрылся вдали, следуя по кабелю. Вут свидетель, подумал он, включая рубильники, — вечер с Анной Романовой стоит того, чтобы разогнать как следует старое валерианово корыто.

Он провел предстартовую подготовку в ускоренном режиме, а когда зеленый огонек показал постоянное давление плазмы, задействовал гравитормоза и направил энергию в гравигенератор, включив в автоматической последовательности подачу плазмы, зажигание и поток антивещества. После четырех резких сигналов прерывателя Р2600 завелся, изрыгнув великанскую порцию гравитронов, от которых воздух над полем замерцал, как в летний зной. Брим усмехнулся. Если кристаллы «Лион-Напье» хотя бы наполовину столь же хороши, утро обещает быть интересным. Он преодолел переход на внутреннюю гравитацию и отпустил тормоза. Соскользнув с гравиподушки, он показал большой палец Молдингу, который только что показался среди ликующих членов команды — вместе с рыженькой. Белокурый аристократ апатично помахал в ответ, радуясь, видимо, тому, что сам никуда не летит.

Клик спустя Брим обнаружил один из немногих недочетов Валериана. Добиваясь максимальной производительности, конструктор настроил тормоза столь прецезионно, что стоило только подумать об их активации, как пилот уже стукался головой о передний гиперэкран. Поэтому рулежка на старт заставила бы покраснеть самого зеленого новичка — она напоминала брачный танец ингосингаллианского плясуна. На берегу он остановился, и команда от «Лиона» активировала его гипердвигатели. После этого он двинулся над водой к стартовой полосе.

Когда рубиновый сигнал оказался в центре переднего гиперэкрана, Брим собрал нервы в кулак, получил «добро» от диспетчерской и закончил подготовку. Прогнав напоследок гравигенератор, он отпустил на четверть рычаг набора высоты и прибавил энергии, с помощью маневрового двигателя удерживая вектор. Нос корабля приподнялся и снова опустился — звездолет преодолевал свой, градиент силы тяжести. Перед самым переходом Брим чуть сместил тяжесть вперед и вновь осторожно поднял нос. При скорости около восьмидесяти трех единиц в цикл для старта требовалось лишь легчайшее прикосновение к контроллерам набора высоты — зато Брим прямо-таки налег на маневровый двигатель, чтобы компенсировать снос влево. М-4 рванулся ввысь.

Несмотря на страх перед неминуемой опасностью, Брим ощутил восторг, который всегда испытываешь от управления классным звездолетом — хотя бы он и грозил срывом. И этому чувству предстояло еще удвоиться. При скорости, приближающейся к световой, и почти вертикальном подъеме Брим начал подготовку к запуску гипердвигателей. Он рано понял, что рулевому одноместного корабля скучать некогда.

Как он и ожидал, кристаллы тоже были в полном порядке: внутренние охладители наготове, синхронизаторы времени включены, компенсаторы массы работают, выхлопные трубы открыты, ускоряющие передачи отключены, форсаж на очереди, резервная энергия по максимуму.

При 0,95 световой скорости, когда пространство впереди превратилось в размытое красноватое пятно, генераторы начали сбоить, и Брим включил правый кристалл. На 0,98 световой он нажал на «старт», подержал около двенадцати кликов, потом включил инжекцию плазмы и «зажигание». С содроганием, сотрясшим кораблик Валериана, как лист в бурю, большой «Лион-Напье» завелся, издав басовитый рык и выбросив в космос струю зеленого излучения. При скорости 0,99 световой за ним последовал второй кристалл, и космос снаружи принял нормальный вид: заработали гиперэкраны. Две выхлопные струи тянулись позади, как след призрачного корабля в океане, Еще несколько циклов — и Брим направился к гоночной трассе, постепенно прибавляя скорость. Во время настоящих гонок он уже должен будет дать максимальное ускорение, но сейчас он пока привыкал к маленькому М-4, да и вокруг трассы болталось около сотни посторонних судов, от частных яхт до боевых кораблей.

Первый поворот трассы он обогнул по широкой дуге, осваивая рулевое управление. Да, хмыкнул он про себя, если валериановский М-4 чем и прославится, то явно не своей маневренностью.

Круг за кругом он преодолевал трассу, каждый раз набавляя скорость: 72,18М… 74,67М… 75,91М… 78,4М. С каждым разом кораблем становилось управлять все труднее и труднее. Валериан сделал маневровый двигатель минимально мощным. «Это же не истребитель», — говорил он, и вполне разумно, как казалось тогда. Брим горестно улыбнулся. По крайней мере хоть флаттера нет. Он с радостью поделился бы с кем-нибудь этой вестью, но его единственной связью с внешним миром была КА'ППА-антенна, и единственный, кто прослушивал его частоту, был дурацкий наблюдатель Лиги.

На десятом круге он увеличил скорость до 79,64М. Теперь гиперкристаллы выли, как содескийские волки, а управление стало еще туже. Брим сделал об этом отметку в корабельном журнале и приготовился к предстоящему испытанию. Где-то между его теперешней скоростью и последующими двумя с половинами М корабль либо войдет во флаттер, либо все-таки разгонится до восьмидесяти пяти. Брим осторожно усилил подачу энергии на кристаллы, сверился с приборами и прибавил еще. На второй раз ему показалось, что он уловил слабые перебои в ровном грохоте у себя под ногами. На середине длинного прямого отрезка он еще раз приоткрыл дроссель. Звук работающих двигателей сразу подвергся резкой перемене, как и управление: это почти явно было началом флаттера. Брим прикусил губу. Всякий пилот, который хоть что-то соображает, при таком раскладе пошел бы на попятный — только не такой, которому хоть умри надо выиграть эти гонки. Брим с мрачной решимостью поставил гравитацию кабины на максимум и затянул привязные ремни. Снова прибавка энергии. Теперь корпус заметно вибрировал, а приборы показывали больше 83,5М. Брим скривился, наводя корабль на следующую звезду. При такой скорости повороты будет срезать не так просто.

Мгновение спустя он увидел яхту.

Это было внушительное судно — явно переделанное из военного корабля — и наверняка везло репортеров, потому что болталось там, где не имело права находиться, — далеко за ограничительной линией. Гипердвигатель яхты выбрасывал массу гравитронов — волн материи, сквозь которые маленький М-4 пробивался, как сквозь кирпичные стены. Мало кто представлял себе, какая это большая скорость — 83М. Это нужно испытать на собственной шкуре.

В обычных условиях яхта и ее след не составляли бы проблемы, даже оказавшись за ограничительной чертой. Но Брим шел раза в три быстрее и почти не мог рулить — его маневровый двигатель годился только для широких поворотов.

— Драная борода Вута — да шевелись ты! — заорал он, видя, что расстояние неотвратимо сокращается, но если кто его и слышал, помощь уже запоздала.

Некогда было рассматривать многочисленные варианты. Некогда думать, как спасти корабль и самого себя. Там, на яхте, полно народу, а он сейчас вскроет ее, как подгнивший плод! Есть только один выход — и даже если он неверный, делать нечего. Принятое им решение на девяносто девять процентов годилось для всех переделок, в которые он попадал на своем веку. Ошибаться и стоять на своем лучше, чем оказаться правым чересчур поздно.

Брим направил всю энергию на правый кристалл. В последний момент гоночный корабль вильнул в сторону и пронесся на расстоянии около кленета от яхты. Но дополнительная энергия на порядок увеличила вибрацию М-4. Флаттер! Кабина точно развалилась на куски, завыла тревожная сирена, оба передних гиперэкрана разбились на биллион прозрачных осколков, и вся Вселенная свелась к одному — невыносимой боли.

* * *

Казалось, после аварии прошла тысяча стандартных лет…

Брим никак не мог вспомнить, что же такое случилось за это время. Он не помнил даже предыдущего вечера — а ведь гудеж там наверняка был на всю катушку. Череп прямо раскалывался от боли, и Брим не имел ни малейшего желания вылезать из постели. С кем это он был? Не с Марго, это точно. С Инге? Нет, вряд ли.

Может, с Анной?

Он замер. Да, вот это скорее всего. Значит, это она с ним в постели? Брим стиснул зубы. Если это правда Анна, почему же он тогда ничего не помнит, Великая Вселенная? Хорошо же она провела с ним время, раз он так напился! Да смог ли он вообще… Брима охватила паника. Анна, чудесная хрупкая Анна, а он хоть убей не может вспомнить, как это у них было. В приступе тревоги он стал ощупывать постель рядом с собой.

Но рука почему-то не слушалась его. Он попробовал снова — с тем же результатом. По правде сказать, он не мог шевельнуть ничем, даже веками. Все мысли об Анне Романовой вылетели у него из головы. Он что, парализован, что ли? Сальная борода Вута, что же он такое пил?

Пытаясь успокоиться, он произвел в уме что-то вроде проверки. Он дышит — но неизвестно, долго ли это еще продлится. У него ничего не болит — только голова. Все как будто онемело — по крайней мере не подчиняется ему.

И спать очень хочется. Пропади она, эта проверка — может, он при смерти?

— Нет! — заорал он вслух. — Нет! — Но это не помогло перебороть одолевавшую его слабость — и он прекратил борьбу…

* * *

Очнувшись снова, он услышал голоса и глаза тоже сумел открыть, хотя никак не мог их сфокусировать. А вот кому-то другому это удалось сразу.

— Он открыл глаза! — произнес нежный голос Анны Романовой.

— И правда, — подтвердил мужской голос, странно знакомый — хотя Брим никак не мог вспомнить чей. — Точно по расписанию. Иначе как чудом это не назовешь.

— Оно не первое в его жизни, — заявила Регула Коллингсвуд. — Я даже и не беспокоилась.

— Мы, содескийцы, с вами спорить точно не будем, — хмыкнул Урсис, — но…

— Но, — подхватил Бородов, — вы с Анной первыми примчались на К.И.Ф. «Знаменитый», как только стало известно, что кабина М-4 обнаружена. — Судя по голосу, медведь ухмылялся.

— Нам повезло, что мы ее нашли, — пророкотал принц Онрад. — Наш друг Брим позаботился о том, чтобы никто другой не смог полететь на вашем творении. Валериан.

— Это везение носит имя «Онрад», — отозвался Валериан. — Вы продолжали вести поиски, когда все остальные давно уже отказались. Я хотел одного — убить этого жукида, который вел корабль с репортерами.

— Ну, я как-никак командую эскадрой, — засмеялся Онрад, — тут проблем не было. Кроме того, вы наверняка убили бы и меня, стоило мне даже помыслить о сдаче.

— Счастье, что у нас был только один М-4, — сказала Коллингсвуд, — иначе и Молдинг разбился бы, стараясь выиграть вместо Брима.

— Вы знаете, мне сдается, что он нас слышит, — произнес первый таинственный голос. — Что показывает прибор, Дженни?

— Реакции просматриваются четко, доктор Флинн, — ответил женский голос.

Ее Брим точно раньше не слышал. А мужчина-то, выходит, Ксеркс О. Флинн! Брим испытал огромное облегчение. Что бы с ним ни стряслось, он в надежных руках. Флинн был медиком и на «Свирепом», и на «Непокорном». Видимо, Онрад взял заслуженного доктора космической медицины на свой флагман. Флинн — настоящий виртуоз лечебного автомата.

— Вилф, — сказал Флинн, — если ты нас слышишь, моргни два раза.

Брим сделал невероятное усилие над собой, но моргнул.

— Да будь я проклят, — сказал Флинн. — Видать, придется отказать керолеанскому чучельнику, за которым мы послали. Бедняга, какое разочарование его ждет. Мы пообещали ему самый уродливый экземпляр из всего человечества.

— Доктор Флинн! — с укором воскликнула Анна.

— Реакция усиливается, доктор.

— Бросьте, Анна, — жизнерадостно бросил Флинн, — это ему не в обиду, а в похвалу. Я столько уродов повидал на своем веку. А ты что скажешь, Вилф? Задевает это твои чувства? Моргни-ка пару раз.

Вилф моргнул целых шесть раз. Теперь он знал, что все будет хорошо.

* * *

По словам Флинна, Бриму повезло не один раз. Когда его извлекли из искореженной кабины — очень осторожно вскрыв ее коллапсиевым резаком, — все кости верхней части тела внутри «противоударного» скафандра оказались переломанными. По всем правилам Бриму полагалось бы уже умереть. Уцелели только левая лопатка и незаменимый позвоночник, как это ни странно. Лицо разбилось в лепешку после удара шлема о переборку. Флинн восстановил прежний облик исключительно по старым флотским записям. Мало того — от сотрясения костные осколки вонзились глубоко в глаза. На них-то и ушло больше всего времени — потребовались операции на молекулярном уровне, чтобы восстановить остроту зрения, делавшую Брима лучшим из лучших пилотов.

Однако, несмотря на все эти ранения, Брим был теперь вне опасности и, вопреки всякой вероятности, находился на пути к полному выздоровлению. Флинн, любитель аталантских боекотов, уведомил Брима, что тот использовал уже целых десять из отпущенных ему девяти жизней.

Лучший для Брима день настал еще на борту К.И.Ф. «Решительный». Онрад лично сообщил ему новость:

— Ну-с, Вилф, вы, наверное, уже слышали, что снова примете участие в Гонках Митчелла: гонщик Ла-Карна побил наших друзей из Лиги. «Дампьер» старины Рогана и впрямь оказался быстрее.

Брим, с глазами которого манипулировали мягкие щупальца автомата, глубоко вздохнул.

— Да, ваше высочество, я слышал. Лучшая новость с тех пор, как я понял, что буду жить.

— ДА-67 работы Марино — канальски красивый корабль. Вы его видели?

— Только по информационным каналам, ваше высочество. Он и правда хорош. И будьте уверены: на будущий год старый Кснор Марино представит еще более скоростную версию.

— Не сомневаюсь. — Онрад рассмеялся. — Но вы даже не спросили, кто занял второе и третье места, — или вам это неинтересно, раз вы собираетесь лететь на новом валериановском М-5?

— Еще как интересно, ваше высочество. Вы ведь знаете, какие чувства я питаю к Киршу Валентину.

— О да, Брим, — несмотря на все ваши усилия это скрыть, я начал понимать, что вы не слишком его любите. Однако в посольстве меня уведомили, что вы довольно близко… э-э… подружились с префектом Гренер.

— А я-то думал, ваше высочество, что мне предоставили совершенно отдельную комнату.

— Что поделаешь. Контролеры не часто ночуют в посольстве, поэтому гостья привлекла к себе некоторое внимание. А стены в этом крыле чрезвычайно тонкие.

— Я рад, что она заняла хотя бы третье место. Мы, наверное, никогда не узнаем, смогла бы она при желании победить Валентина или нет.

— Он убил бы ее, если бы она это сделала, — засмеялся принц, и его ладонь легла на руку Брима. — Я ужасно сожалею о том, что случилось с Марго. Я должен был вам это сказать. Ни я, ни отец не знаем, как с ней быть. Она законная жена Ла-Карна, а значит, имеет двойное гражданство. Иначе мы вытребовали бы ее назад. У тех, кто начинает курить уже взрослым — в отличие от детей, которых предназначают в Контролеры, — тайм-трава сильно действует на мозг. Флинн полагает, что ей осталось от силы лет десять. А потом… — Голос принца пресекся, и им стало больше не о чем говорить.

* * *

Позже, в Имперском Госпитале Аталанты, Бриму уже самому пришлось приучать новые части тела, включая глаза, к взаимодействию. При помощи Тоби Молдинга, предоставлявшего транспорт, он долгие метациклы изнурял себя физическими упражнениями. Настал день, когда он снова оседлал свой гравицикл. Выздоровев, он стал делить свое время между работой на флотской базе, которую исполнял на совесть, восстанавливая свои пилотские навыки, и освоением нового М-5 на тренажерах. Только редкие визиты Клавдии Вальмонт и ее мужа нарушали жесткое расписание, которое он себе навязал, — однако Брим вел активную переписку с не менее занятой Анной Романовой, а она отвечала на его послания из самых разных уголков Империи. Он не собирался терять с ней связь: она обещала ему вечер.

Наконец настал день, когда он снова отправился на Родор, теперь на лайнере компании «Коммере Энтерпрайз», а проезд в первом классе ему оплатил не кто иной, как сам император Грейффин IV. Но Бриму, несмотря на всю роскошь путешествия, не терпелось добраться до шеррингтоновских лабораторий. Из последних сообщений Валериана он узнал, что один из двух М-5, заказанных Обществом, скоро пройдет наземные испытания, и решил сам совершить первый полет. Кроме того, туда намеревался прибыть доктор Бородов, а Брим почти год не видел старого медведя.

Взойдя на борт «Шеррингтона-224» в бромвичском порту, Брим сразу понял, что дело неладно. В маленьком салоне уже сидели четверо специалистов по теплопередаче с «Красны-Пейча», прибывшие сюда на содескийском лайнере меньше метацикла назад. Медведи, которых вызвал сам доктор Бородов, были обеспокоены тем, что у нового двигателя ПВ/12 возникли серьезные проблемы с охлаждением. Затруднения с перегревом всегда возникают, когда большие излучательные системы ставятся на малых звездолетах, где площади для размещения радиаторов на вес золота.

Второй сюрприз ждал Брима на Лайсе. В маленьком порту Вулстона его встречал не Марк Валериан и не его содескийские друзья. В предрассветных сумерках под лампами Карлссона стояла Анна Романова. Брим воспрял духом. Она сообщала, что планирует закончить переговоры на главном бромвичском предприятии как раз когда он прилетит, но он не ожидал, что она управится так скоро. Ведя свой чемодан к выходу, он ухмылялся от уха до уха — и ничего не мог с этим поделать.

— Надо же было кому-то подвезти вас в лабораторию, — поддразнила она, — вот я и вырвалась на день раньше. — Ее костюм-кардиган был строгим и в то же время изящным — плотная ткань подчеркивала обаятельную хрупкость Анны.

— Я поеду куда угодно, лишь бы вы там были, — сказал Брим. Медведи тем временем разместились во втором шеррингтоновском глайдере. — Если вас не будет в лаборатории, Валериану придется искать меня в другом месте.

— Я думаю, это его не обрадует — ведь это он дал мне глайдер. Кажется, он хочет, чтобы вы провели пробный полет прямо сегодня.

— Ничего, подождет. Вспомните, что было, когда я в последний раз сел на его лохань. Где там ваш глайдер, Анна? Весь день мы будем собирать цветы или что-то в этом роде, а потом я потребую с вас обещанный вечер.

— Мистер Брим, вы невозможный человек, — провозгласила она и заглянула ему в глаза. — Как вы себя чувствуете, Вилф? В последний раз, когда я вас видела, вы лежали в медицинском автомате.

— Я чувствую себя чертовски счастливым, потому что живу, — серьезно ответил Брим, — и вполне здоровым к тому же. Во мне сменили много деталей и хорошо за мной ухаживали.

— Вы заслуживаете самого хорошего ухода.

— Лучший уход обеспечите мне вы, если согласитесь провести со мной день, скрываясь от Валериана.

— Вилф Брим! — деланно-сердито воскликнула она. — Ну что мне с вами делать?

— Ну, если мне уж непременно надо лететь, освободите для меня вечер.

— Думаю, это можно устроить, — зарделась она. — Там будет настоящий праздник в честь первого полета М-5.

— И вы пойдете со мной?

— Если вы приглашаете.

— В таком случае я полечу.

Глава 7. Принцесса Марго Эффервик Ла-Карн

Брим с Романовой прибыли на шеррингтоновский участок у озера, когда заря окрасила в нежные цвета курчавые облака над Хэмптоном. М-5 уже парил на гравиподушке у самой воды. Подернутый росой, отражающий рассветное небо, он был точно этюд в розовато-багряных тонах.

Группки техников в синих шеррингтоновских комбинезонах располагались под деревьями или сидели, свесив ноги над водой. Аромат кф'кесса из дюжины термосов смешивался с запахами цветов, листьев и влажной, тучной вулстонской почвы. Эта картина так завораживала, что Брим и его спутница тихо выбрались из глайдера, поднялись на пирс и молча постояли, любуясь плавными эллипсами пастельных цветов.

По мнению Брима, новое детище Валериана было самым замечательным кораблем во Вселенной. Всего восьмидесяти пяти иралов в длину, M-S был прямой, как игла, с крошечным мостиком, вделанным в заостренный нос, и двумя выпуклыми пузырями по обе стороны корпуса, в десяти иралах ближе к корме за боковыми гиперэкранами. Огромная обтекаемая выхлопная труба, торчащая из хвостового конуса, молчаливо свидетельствовала о феноменальной мощи нового содескийского гипердвигателя «Колдун» ПВ/12. Поверхностные радиаторы для охлаждения кристалла имели вид стильного орнамента. Колоссальные адмиралтейские генераторы НЛ-4053-С помещались в длинных остроконечных капсулах по бокам корпуса. За самым бимсом они соединялись обтекаемыми «штанами», напоминавшими старый М-4, — но эти «штаны», как с облегчением отметил Брим, не имели никакого отношения к гипердвигателю. Однако большие гравигенераторы, заключенные в них, обещали небывалое ускорение на субсветовых скоростях, а именно эти периоды в начале и в конце состязаний были критическими для гонщиков. Корабль был синего цвета с красно-бело-голубыми номерами «Н218» поперек генераторных камер. На корме с обеих сторон стояла большая цифра «5».

Налюбовавшись вдоволь, Брим начал замечать, что у озера прохладно, и накинул свой пиджак на плечи Романовой. Вздрогнув от его прикосновения, она улыбнулась и сказала:

— Спасибо.

— Я поздно спохватился — меня совсем околдовала красота этого кораблика.

— Меня тоже, Вилф. — Она смотрела на озеро и на корабль. — Этот миг я запомню. — Посмотрев на свои промокшие туфли, она перевела взгляд на Брима. — В жизни не часто встречается такая красота.

Брим хотел продолжить разговор, но тут из-за гравиподушки появились Валериан с Бородовым, оба улыбались до ушей.

— Ага, загляделся! — воскликнул конструктор, пожимая руку Брима, пока Бородов обнимался с Романовой. — Ну и что ты о нем скажешь?

Брим потер подбородок, подумал и сказал:

— Выглядит как надо.

Валериан, в своем всегдашнем твиде и родорианских сапогах, кивнул с усмешкой.

— Раз выглядит как надо, то авось и работать будет как надо. Так мы по крайней мере ожидаем.

— Если ориентироваться на тренажеры, аппарат будь здоров.

— Он готов к полету, — намекнул Валериан.

— Но тебе ведь не к спеху? — ухмыльнулся Брим. Валериан нервно поправил очки.

— Да как будто нет. Вот что: катастрофа со старым М-4, который развалился на куски, не даст мне покоя, пока я не посажу тебя на действительно хороший корабль — и я полагаю, что он перед нами.

Брим, засмеявшись, подмигнул Романовой:

— Похоже, он и правда так думает. Если вы посмотрите за моим пиджаком, я, пожалуй, схожу надену скафандр. А потом мы это выясним.

Романова посмотрела на Валериана и Бородова.

— Не обижайтесь, господа, но… Вы уверены, что хотите летать, Вилф? — спросила она, глядя ему в глаза и беря его за руку. — Ведь на этот раз спешить некуда.

— Уверен, — ответил ей Брим. Он надеялся, что сумел придать своему тону должную решительность. — Сказать по правде, я всегда немного нервничаю, когда в первый раз поднимаю корабль, даже построенный им. — Он ткнул большим пальцем в сторону Валериана. — Но это бывает у каждого ответственного пилота. Профессиональное. И потом, для первого раза я не собираюсь углубляться в космос. Это мы оставим на потом.

Романова нерешительно пожала плечами.

— Что ж, если вы не против — тогда хорошо.

— Я скажу тебе кое-что, Вилф, — с игривой ухмылкой ввернул Бородов. — Знаешь, почему Валериану так не терпится испытать свое корыто? Да просто Анна не заплатит ему, пока не уверится, что все в порядке.

— На медведе был бежевый пиджак с высоким воротом и золотой отделкой, мешковатые белые брюки и мягкие сапоги — летний костюм содескийца.

Валериан кивнул со всей серьезностью:

— Он правду говорит, Брим. И у меня имеется лишний скафандр как раз твоего размера — бывают же совпадения, а?

— Побудьте тут — я позабочусь, чтобы вечеринка состоялась, — сказал Брим Романовой и пошел к ангару.

* * *

В тесной, как и положено, кабине Брим провел начальную подготовку и проделал процедуру, предшествующую запуску одного из гравигенераторов. Для этого он проверил подачу плазмы и настроил частоту энергоимпульсов до получения положительного результата на шкале Беннета. Открыв оба плазменных клапана до максимума, он одновременно нажал «старт» и «зажигание». Прерыватель мигнул дважды, генератор содрогнулся и заурчал, набрав нужные обороты. Через два цикла за ним последовал правый генератор, и пришло время включать внутреннюю гравитацию.

Переборов свой желудок, Брим улыбнулся через узкий гиперэкран Валериану и Романовой. Сонные механики оживились и приветствовали его криками. Дав знак отдать оптические швартовы, Брим прибавил энергии и помчался над водой. Он заметил, что тормоза на этот раз были настроены так, что ими могли пользоваться нормальные люди, а не одни инженеры. Надо же — даже Марк Валериан способен учиться на ошибках. Дожидаясь разрешения диспетчерской, Брим порулил немного по озеру, проверяя разные приборы и маневровый двигатель. А после без лишних проволочек — либо корабль взлетит, либо нет — он направил М-5 к дальнему берегу, развернулся по ветру и начал разбег.

С генераторами на усиленном режиме М-5 легко оторвался от воды и пошел вверх на высокой скорости, быстро оставив за кормой лаборатории «Шеррингтона». Пока что единственным замечанием, которое мог сделать Брим, была недостаточная ширина передних гиперэкранов — следствие того, что Валериан поместил мостик так близко к носу.

На высоте пяти тысяч иралов Брим проверил посадочные характеристики, которые уже проходил на тренажерах в Аталанте. Он имитировал процесс, чтобы вычислить оптимальную посадочную скорость и убедиться, что корабль при этом не перевернется вверх ногами и не выкинет еще чего-нибудь в этом духе. М-5 прекратил полет как раз на нужной мощности и уклонился под ветер со скоростью около 130 кленетов в час, почти не кренясь. После этого Брим совершил несколько крутых поворотов, проверяя управление.

Наконец, убедившись, что все важнейшие системы работают нормально, он направил М-5 обратно к озеру, запросил посадку и стал снижаться. Он смотрел, как постепенно увеличиваются в узких гиперэкранах деревья на одном берегу и шеррингтоновские ангары на другом, краем глаза поглядывая на альтиметр. М-5 — юркий кораблик и потребует долгого торможения.

За следующие несколько кликов он промчался через маленький островок и взялся за рычаги много позже, чем подсказывал инстинкт. Он и на тренажере это отрабатывал, опасаясь начать посадку слишком рано, скомкать градиент гравитации и хлопнуться оземь. Брим с облегчением услышал шум бурлящей воды в нескольких иралах под килем и мысленно улыбнулся. Вернуться целым — неплохо для первого раза.

Вырулив на пирс и сев на гравиподушку, он услышал громкое «ура»: снаружи, помимо механиков, собралась целая толпа. Громче всех кричали Романова и Валериан — их, как видно, очень порадовало то, что он вернулся благополучно.

* * *

Днем, когда механики устранили кое-какие мелкие неполадки, замеченные Бримом во время его краткого полета, он снова поднял М-5 в воздух. На этот раз его сопровождал «Шерринг-тон-225», везущий Валериана, Урсиса, Бородова и команду специалистов от «Шеррингтона» и «Красны-Пейча». После маневров с целью проверки утренних поправок Брим запросил разрешения на выход в глубокий космос и направился за двести тысяч кленетов в свободную зону, которую выделил себе «Шеррингтон» для испытательных полетов.

— Ну, Вилф Анзор, — спросил по шлемофону маячащий на экране Бородов, — готов ты взять «Колдуна»?

— Готов, доктор, — усмехнулся Брим. Гравигенераторы у него под ногами ревели на максимальном режиме, и счетчик световой скорости показывал 0,97. — Будут какие-нибудь инструкции напоследок?

— Все должно быть так же, как на тренажерах, за исключением температуры, — нахмурился Бородов. — С ней мы, к сожалению, справиться не смогли.

— Температурные проблемы меня не пугают, доктор. — Брим машинально затянул ремни и поставил гравитацию кабины на максимум. — Но приглядывайте за мной на случай, если «Колдун» вздумает двинуть в другую галактику, как его предшественник.

— Приглядим, — заверил Бородов. — Удачи тебе.

— Спасибо. — Брим посмотрел на приборную панель. Он уже знал, что плазменный дроссель отличается высокой чувствительностью из-за подвышенной потребности «Колдуна» в энергии. Само по себе это было не страшно. Плазму, поступающую по трубопроводу, либо потребит сам кристалл (напрямую преобразующий физическую энергию в гипертягу), либо она уйдет в космос через автоматический клапан, который активизируется, когда давление гравитронов превышает определенный предел. Проблема в том, чтобы умело регулировать количество поступающей на кристалл энергии. Слишком малая доза приведет к катастрофе — скорее всего расплавится выхлопная труба. Слишком большая часто приводит к взрыву, особенно когда подается на холодный кристалл. В любом случае последствия будут фатальны для корабля такого размера, как М-5.

— Индуктивность ноль шестьдесят четыре Теслы, — передал Брим, направляя высокочастотный импульс к источнику плазмы. Тон работы гравигенераторов слегка изменился, но счетчик световой скорости не превысил отметки 0,97.

— Ноль шестьдесят четыре индуктивность, — повторил Бородов.

С великой осторожностью Брим открыл дроссель до первой отметки. Целый сектор у него на панели сразу сменил цвет с зеленого на желтый — давление плазмы на кристалл стало расти, и гораздо быстрее, чем показывали тренажеры. Брим открыл клапан сброса, чтобы уменьшить поток. Счетчик давления крутился намного быстрее, чем Брим ожидал. «Колдун» проявлял резвость.

— Слишком большое давление для холодного кристалла, — тревожно предупредил Бородов с экрана.

— Знаю, — сквозь зубы ответил Брим. — Я открыл сброс, но давление продолжает расти. Никак не могу его понизить. — Он поморщился от мысли о том, как кристалл взорвется в нескольких иралах у него за спиной, открыл сброс пошире, и давление сразу упало ниже минимума. Пришлось начинать все сначала.

Брим нажал кнопку настройки гипердвигателя и откинулся назад, унимая расходившиеся нервы. Не «Колдун», а просто демон какой-то.

— Первым делом надо будет поменять этот проклятый плазмодроссель, — проворчал он Бородову.

— Я возьму это на заметку, Вилф, — кротко ответил медведь.

Глянув на счетчик давления — который больше ничего не показывал, — Брим снова закрыл сброс. Давление вернулось, и на этот раз индикаторы на пульте зажглись красным. Брим решил взять ситуацию в свои руки. Если он не может отрегулировать подачу энергии, весьма вероятно, что сам двигатель будет послушнее. Надо запустить его, испытать и отключить эту треклятую плазму. Так близко от дома он доберется назад и на одних гравигенераторах.

Стиснув зубы, Брим закрыл сброс до отказа. Давление плазмы начало нарастать как снежный ком — внезапно счетчик показал вполне безопасную цифру. Только мощные демпферы корабля препятствовали гипердвигателю развить свою устрашающую тягу.

— Он рвется в полет! — крикнул Брим Бородову.

— Вижу, — ответил старый медведь. — Полагаю, ты рискнул правильно — самим двигателем управлять куда легче.

— Я тоже так подумал, доктор. — Предупредив о прекращении постороннего движения в секторе, Брим проверил напоследок синхронизаторы времени — он наслушался жутких историй о том, что будет, если откажут они, — включил систему стабилизации массы, открыл выхлопную трубу и слегка убавил давление на демпферы. Ярко-голубое свечение за кормой наполнило кабину, и Бородов исчез с экрана — «Колдун» оставил далеко позади нормальные радиоволны.

Звезды впереди превратились в крутящийся калейдоскоп, а показатель световой скорости на пульте управления пошел вверх, как ракета. Брим включил гиперэкраны, и картина впереди прояснилась.

Ближние звезды превратились в яркие черточки, а дальние росли на глазах. Счетчик показывал семьдесят три мегасветовых, и отдача тепла кристаллом соответствовала феноменальному ускорению. Брим отрегулировал индуктивность, пользуясь регулятором скорости вместо никудышного плазмодросселя. На повороте он посмотрел назад и увидел ярко-бирюзовый след «Колдуна» за кормой. Брим усмехнулся: теперь-то Кирш Валентин призадумается!

Внезапно на КА'ППА-экране вспыхнуло сообщение:

ВИЛФ! ТЫ МЕНЯ СЛЫШИШЬ?

БОРОДОВ.

Брим поморщился. Он так увлекся, что забыл о сопровождающем корабле, который немного отстал от него, судя по указанному на КА'ППА-экране расстоянию. Он передал в ответ:

СЛЫШУ ВАС ХОРОШО. ВСЕ СИСТЕМЫ РАБОТАЮТ НОРМАЛЬНО, КРОМЕ ОХЛАЖДЕНИЯ.

БРИМ.

ОТРАДНО СОЗНАВАТЬ. ЧТО НА СЕЙ РАЗ НАМ НЕ ПОТРЕБУЮТСЯ УСЛУГИ ДОКТОРА ФЛИННА.

ВАЛЕРИАН.

P.S. МОЖЕТ, ПАРОЧКА НЕСЛОЖНЫХ МАНЕВРОВ — И ДОМОЙ? МЫ ВСЕ РАВНО ТЕБЯ НЕ ДОГОНИМ!

ДВИГАТЕЛЬ РАБОТАЕТ ПОЧТИ НА МАКСИМУМЕ. ДЕЛАЮ ПАРУ ПОВОРОТОВ И ВОЗВРАЩАЮСЬ В ВУЛСТОН. ДАВАЙТЕ НАПЕРЕГОНКИ.

БРИМ.

ТЫ ВЫИГРАЛ!

ВАЛЕРИАН.

После нескольких самых элементарных маневров Брим стал вести корабль осторожно, опасаясь как встречного движения, так и растущей температуры гипердвигателя. М-5 показал себя надежным, послушным корабликом, а его гипердвигатель обещал оправдать свое прозвище «Колдун» — только бы содескийцы справились с проблемами его охлаждения.

Перед самой посадкой он снова увидел рой репортерских кораблей, которые вились в опасной близости от нового гоночного аппарата Империи.

Брим чуть не скомкал посадку, чтобы избежать нового столкновения, но тут откуда ни возьмись появились три имперских эсминца и отогнали штатских, а после строем сопроводили Брима сквозь атмосферу и до самого озера. Эти корабли класса «Р» совсем затерли маленький М-5 и преподали Бриму урок относительности величин. С борта легкого крейсера «Непокорный» эсминцы казались ему карликами!

— Спасибо за помощь, — передал им Брим, благополучно сев на озеро. — С этими репортерами вечно одни хлопоты.

— Точно, — ответил один из эсминцев. — Мы видели запись того, что случилось, когда они заинтересовались вашим полетом в прошлый раз.

— Рад пообщаться с тобой снова, Брим, — передал другой корабль. — Это твое суденышко куда меньше, чем старый «Свирепый», но ход у него, похоже, гораздо быстрей.

— Кто говорит? — глухо спросил Брим в шлемофон.

— Гордон Ранвелл. Служил на борту «Наркастла», пока КМГС не отправил его в утиль. Многим из нас хотелось бы видеть, как ты вернешься во Флот.

Брим вздохнул — он не помнил этого человека.

— Спасибо. Мне тоже иногда этого хочется. — И он порулил к берегу.

* * *

После подробного разбора полета и совершенно необходимого душа Брим вышел с Романовой прогуляться у озера. Она переоделась в легкую клетчатую блузку, светлую юбку и мягкие белые мокасины. Прогулочные лодки сновали по глубокой воде, пахло свежестью. Брим шел широким вольным шагом, но Романова вскоре начала отставать — ее особая упругая походка сменилась чем-то вроде хромоты.

— Что с вами? — спросил он, беря ее под руку.

— Ничего, Вилф. Красиво сегодня у озера.

— Да, красиво. Но… вы уверены, что хорошо себя чувствуете?

На лбу у нее выступили мелкие капельки пота.

— Вилф, этот день я запомню как один из лучших в жизни — правда. Впрочем, мы в самом деле можем постоять немного и полюбоваться пейзажем, — улыбнулась она.

Анна прислонилась к дереву. Она явно не желала обсуждать свое недомогание, и Брим охотно пошел ей навстречу. Довольно и того, что она здесь, рядом с ним.

— Ну как, заплатили вы Валериану? — усмехнулся он.

— Ох, Вилф, ведь доктор Бородов просто пошутил. Я свою работу по контрактам завершила еще вчера, и ваш друг Валериан весьма регулярно получает зарплату.

— Я рад, что вы решили остаться.

— Я тоже рада. Для меня это особый день — как и для вас, конечно.

— Да. М-5 показал себя славным суденышком. Он еще нас всех удивит. Валериан, как видно, вложил в проект всю душу. — Брим заглянул в открытую дверь ангара. — Что-то подсказывает мне, что это не простой гоночный аппарат.

— А какой же он?

— Сам не знаю. Мне он кажется началом чего-то, еще неизвестного.

— Чего же все-таки, Вилф?

— Ну, скажем, новой разновидности космических кораблей. Я не знаю, какими они будут, — но Марк Валериан, думается, знает.

— И вам довелось полетать на первом из них, — мечтательно произнесла Романова. — Это, наверное, совершенно особое чувство. Я и сама чувствую себя не такой, как все, оттого что нахожусь здесь и смотрю на вас.

— Для меня вы давно уже не такая, как все, — задолго до того, как приехали в Вулстон.

— Спасибо, — сказала она, ласково глядя на него. — Я этого не забуду.

Они повернули назад, и Брим старался останавливаться почаще. Никогда еще он не встречал такую женщину, как Анна Романова, — тихую, нетребовательную, очень красивую и при этом не сознающую своей красоты.

Красные блики заката еще лежали на сиреневых холмах и долинах Вулстона, а невидимые ночные существа уже завели свой нестройный хор, когда Брим пришел к гостевому домику Романовой. Озеро Хэмптон светилось лазурью в прощальных лучах дня, и от хвойной рощицы пряно пахло смолой. На небе появились первые звезды. Из ангара в нескольких циклах ходьбы, где начиналась вечеринка, слышались музыка и смех.

Брим задержался у порога, вспоминая, каким извилистым путем шел к этой летней ночи. Дверь отворилась, и Романова вышла на крыльцо.

— Вы кого-нибудь ждете, мистер Брим? — с загадочной улыбкой спросила она. В сумерках она походила на прекрасный сон. На ней, как и в Тарроте, было декольтированное белое платье — вырез показывал пышную грудь в самом выгодном свете, не будучи при этом вызывающим. Но в эту ночь ее кавалером будет Вилф Брим, а не Виверн Теобольд. А кавалеру нельзя пялить глаза ни на бюст, ни на стройные ноги в туфлях на высоких каблуках. Зато на волосы — это сколько угодно. Анна распустила свою привычную косу, и волосы падали ей на плечи пышным каскадом, обрамляя лицо, как на портрете кисти старого мастера. Деловая женщина, с которой Брим когда-то познакомился в аталантском отеле «Гранд Кондорити», подверглась полной метаморфозе, и он не находил слов.

— Какой вы тихий, — шепнула она, взяв его под руку, и таинственный аромат духов пощекотал его ноздри.

— Я просто онемел, — выговорил он наконец, идя с ней к ангару. — Я сразу разглядел, что вы красивы, с первой же встречи, но чтобы так…

Она сжала его руку чуть сильнее:

— Спасибо, Вилф. Мне очень хотелось быть красивой сегодня.

По телу Брима пробежал трепет.

— Значит, ваше желание исполнилось — и мое тоже. Когда я увидел вас в Тарроте, я и не мечтал, что когда-нибудь окажусь здесь… об руку с вами и… — Брим, смеясь, покачал головой. — С Виверном Дж. Теобольдом состязаться трудно.

— Неужели? К вашему сведению, мистер Вилф Анзор Брим, он меня комплиментами не балует. Притом он не водит космические корабли. — Анна весело хихикнула, прижимаясь к его руке. — Если уж выбирать одного из двух, то мне нравится слушать, как я красива.

Двери шеррингтоновского ангара были распахнуты настежь. М-5 выкатили на порог и украсили светящимися гирляндами. На площадке тоже висели, покачиваясь от ветра, фонарики и стояли яркие палатки с прохладительными напитками. На эстраде рядом с гравиподушкой играл струнный оркестр, и пары двигались под музыку. Впервые в жизни Брим пожалел, что не умеет танцевать.

Но огорчался он напрасно. Им с Романовой все равно не дали бы потанцевать. Как только они появились, их начали знакомить со всеми: с лаборантами, с менеджерами, даже с вахтерами. Брим никогда еще не видел в одном месте столько инженеров, ученых, дизайнеров и чертежников, и у каждого было что сказать — если не о самом корабле, так о полете. Романова все это время не покидала его, вела умные разговоры, и улыбалась, мужественно разделяя с ним бремя его славы. Ближе к утру, когда веселье пошло на убыль, он сказал ей на ухо:

— У меня ноги болят — а у вас?

— А я не знаю — у меня они просто отнялись пару метациклов назад.

— Простите меня, пожалуйста, — поморщился Брим. — Я не представлял, что вечер примет такой оборот.

— Я тоже не представляла — но все равно ни за что не отказалась бы от возможности провести его с вами.

— Это очень мило с вашей стороны. — Брим рад был услышать, что долгое стояние на одном месте не причинило особого ущерба его красивой спутнице. После вчерашней прогулки вдоль озера ему все время казалось, что за ней надо приглядывать. — Но я предпочел бы провести вечер с вами одной. Не со всей этой оравой.

— Тем не менее, Вилф, все прошло великолепно, — улыбнулась она.

— Но ведь вечер еще не окончен, — заметил он, изумляясь собственной смелости. — Готов спорить, теперь мы сможем найти местечко, чтобы выпить наедине.

Ее карие глаза на миг загорелись, но она взглянула на хроноиндикатор и покачала головой.

— Хорошо бы. Но утром — ранним утром — отходит мой корабль «Зудла». Он стартует через пять метациклов. Если я выпью еще хоть немного, я не доберусь вовремя до порта.

— Значит, не судьба, — печально усмехнулся Брим. — Я чуть не убился, чтобы заслужить вечер с вами, а в итоге потратил его на чужих. В следующий раз, когда я отважусь пригласить вас куда-то, у вас, наверное, все будет расписано на несколько лет вперед.

Романова с мимолетной грустной улыбкой пожала плечами:

— Хорошо же вы меня знаете, Вилф Брим. Начнем с того, что вам не стоило так рисковать ради встречи со мной. Я охотно пошла бы с вами в первый же вечер нашего знакомства. И в следующий раз, когда мы вместе окажемся в Авалоне, вы сможете убедиться, что назначить мне свидание не так уж сложно. Почти все свое время я зарабатываю на жизнь — мужчин это отпугивает.

— Дураки же после этого авалонские жители, — сказал Брим, снова удивляясь сам себе. — Если б я там жил, вы не знали бы, как от меня отвязаться.

Тонкое лицо Анны Романовой озарилось вдруг такой красотой, что Брим остолбенел.

— Я запомню эти слова, — тихо, почти шепотом, сказала она.

Короткая прогулка вдоль темного озера к коттеджу Романовой закончилась, не успев начаться, хотя Брим дважды останавливался «полюбоваться видом». Его чувства смешались, и ни тонкий аромат духов, ни плеск волн о берег уже не оказывали на него прежнего действия. Он шел молча, боясь лишний раз открыть рот или взять Анну за руку. Она стала чем-то первостепенно важным в его жизни.

У дверей ему отчаянно захотелось сжать ее в объятиях… нет, Вут свидетель, он хотел гораздо большего: ему хотелось лечь с ней в постель! Но Брим — впервые в жизни — оробел. Что, если он неверно ее понял? Что, если она шарахнется от него прочь? Раздираемый желанием, он осторожно коснулся ее руки.

— Анна… можно мне… обнять вас на прощание?

И невозможное случилось: она оказалась в его объятиях, теплая, хрупкая, обвившая руками его шею. Теперь ему страстно хотелось ее поцеловать, но она не поднимала лица и вся дрожала, хотя ночь была теплая.

Так они и простояли, казалось, целую вечность — и наконец он отпустил ее.

Тогда она подняла лицо — о Вселенная, как же она была соблазнительна!

Но сейчас, пожалуй, слишком поздно начинать все сначала.

— Анна, — прошептал он, перебарывая робость, и взял ее руки, мягкие и теплые, в свои. В этот миг он понял, что и она чувствует то же самое — что она принадлежит ему! Дыхание у него участилось, ноги ослабли. Он хотел ее с той же силой, как раньше первую красавицу их класса в Академии. Не просто для секса — для секса годится любая. Он хотел ее, потому что она была лучше всех. Самая красивая, самая способная. Он снова обнял Анну, и на этот раз она отдалась ему целиком. — Анна, — повторил он, — ты хочешь?

— Н-не знаю, Вилф, — пролепетала он. — Я сейчас не очень хорошо соображаю.

Внезапно он отрезвел, словно его окатили холодной водой. С той красоткой из класса он переспал, как только представился случай, — но только один раз. И теперь из-за этого он должен уйти от Анны Романовой, женщины на порядок более желанной. Ему нужно от нее больше, чем короткий акт. Гораздо больше. Он сжал ее руку в своей.

— Мне лучше уйти. Я свяжусь с тобой — хорошо? Романова с облегчением и одновременно с разочарованием открыла дверь в дом.

— Хорошо, Вилф. Буду ждать твоего письма.

— Доброй ночи, Анна.

— Доброй ночи, Вилф. — Она посмотрела ему в глаза, словно стараясь прочесть в них что-то очень важное для себя, потом вошла в дом и закрыла за собой дверь.

Брим, вернувшись к себе, почти не спал — и в следующую ночь тоже.

* * *

Рудольфе был самым крупным городом на малонаселенной планете Горблейн, пятом спутнике Грагота в Аакрейдском секторе. Он был также столицей Торонда, государства, в которое входили шестнадцать обитаемых планет. Все они помещались в обширном поясе астероидов, где имелись богатые залежи кристаллического капала, необходимого для производства гипердвигателей. Но для столицы и административного центра город вырос слишком быстро, не успев приобрести того тонкого букета, что так важен для ценителя. Архитектура его страдала современной монотонностью, улицы пролегали ровно, как по линейке, и весь ландшафт был тщательно распланирован, вплоть до посадки отдельных деревьев. Даже людям здесь недоставало индивидуальности. Казалось, что Рудольфе заимствует у Таррота все, в том числе и униформу. Мужчины, женщины, дети — все носили ту или иную форму. Встречалась даже черная, наподобие Контролерской, только здесь эти войска назывались «гренцены».

— Экое уродство, — только и сказал Молдинг, когда очередной секретный агент, он же шофер, встретил их с лимузином. Брим от всей души согласился с ним. Он подумал о том, каково Марго здесь жить, потом вспомнил запах тайм-травы и содрогнулся.

За два дня до гонок Брим и Молдинг посетили традиционный прием в колоссальном правительственном здании на берегу искусственного озера Гарца — последнее служило и космопортом, и местом для гонок. В здании, недавно отстроенном, еще пахло сырым цементом и штукатуркой.

На этот прием Брим явился в собственном вечернем костюме — первым в его жизни. Костюм был, разумеется, подержанный — но мода на такие вещи почти не меняется, а сидел он отлично. Видимо, его прежний владелец обладал как вкусом, так и достатком. Костюм лучше чего-либо другого отражал идущий на поправку финансово-социальный статус Брима, и Бриму не терпелось показаться в нем Анне Романовой. К несчастью, она была еще на полпути с какого-то делового совещания и должна была прибыть в Рудольфе к самому началу гонок.

Брим никак не мог решить, к лучшему это или к худшему, что ее нет здесь сегодня. Судя по переписке, между ними установились совершенно особые отношения. Но через каких-нибудь несколько циклов он получит шанс поговорить с Марго — и кто знает, какие чувства вызовет в нем эта встреча. Он поглядел в начало очереди, где Марго вместе с Ла-Карном принимала гостей. На ней было короткое оранжевое с красным вечернее платье и длинные, до локтя, перчатки в тон — выглядела она, как всегда, великолепно. Стройная и соблазнительная, ничуть не похожая на наркоманку, она улыбалась, наклоняла голову в ответ на очередной комплимент — можно было подумать, что она рада видеть всех и каждого. Да, этого у нее не отнимешь. Ее королевское высочество принцесса Эффервик любит общаться с людьми и принимать их у себя.

Брим прикусил губу. Это относится к прежней Марго, а не к нынешней. С болью в сердце он напомнил себе, что эта красивая женщина больше ему не принадлежит. Он долго обсуждал ее состояние с Ксерксом Флинном и узнал, что тайм-трава вызывает в личности человека страшные, непредсказуемые перемены.

На протяжении всей длинной очереди Молдинг, который назавтра должен был вести второй М-5, болтал с Бримом о гонках, стараясь, видимо, поднять его дух. Брим ценил его усилия, но не видел в них особой нужды: с тех пор, как в жизнь Брима вошла Анна, его чувства к Марго значительно притупились. Пока Молдинг здоровался с Ла-Карном, Брим посмотрел вперед и тут же встретился с ней взглядом. На один жуткий миг он почувствовал, как велики ее страдания. Ему словно нанесли удар, и он понял, как способен понять только бывший любовник, что ее муки не поддаются описанию.

Наконец стройный офицер-распорядитель в черном мундире объявил:

— Вилф Анзор Брим, карескриец, первый пилот Имперского Звездного Общества.

Роган Ла-Карн крепко пожал руку Брима. На нем был черный двубортный мундир гражданского командора, черная рубашка с галстуком, бриджи и блестящие высокие сапоги.

— Брим, старина, — с почти искренним радушием произнес он, — добро пожаловать в Рудольфе. Насколько мы понимаем, в этом году вы возмечтали выиграть приз.

— Не отрицаю, — сказал Брим, косясь на Марго, которая смеялась какой-то остроте Молдинга. Он вернул Ла-Карну его фальшивую улыбку. — Вот закончим гонки и увидим, чьи мечты сбылись, а чьи нет, правда?

— Правда, — согласился Ла-Карн все с той же улыбкой на красивом лице. — Но если Империя снова выставит какую-нибудь рухлядь вроде валериановского М-4, вы можете и не дожить до конца. В этом году, как я понял, вы намерены рискнуть своей шеей, чтобы испытать необкатанный содескийский двигатель — охлаждение у него, конечно, подгуляло, но это не беда. Как это великодушно с вашей стороны, мой карескрийский друг, — особенно после того, как обошлись с вами после войны.

Брим, мобилизовав всю свою выдержку, засмеялся и заверил:

— С «Колдуном» я справлюсь.

— Да, вы, конечно же, на это надеетесь, — с мимолетным сомнением в голосе сказал Ла-Карн, — но в последний раз имперская змея, которую вы завораживали, укусила вас весьма чувствительно. Но мы еще вернемся к этому, Брим, — и скоро, — бросил барон с прежней снисходительностью. — Ну а сейчас вам, конечно, не терпится повидаться с былой возлюбленной. — Ла-Карн угрюмо рассмеялся. — Ей-то уж точно не терпится, я знаю. — Осклабясь, он взял Марго за руку. — Ты ведь не забыла свою старую любовь, верно, дорогая?

— Ублюдок, — гневно выдохнул Брим, но Марго сжала его руку.

— Не надо, Вилф. — В ее глазах был странный, отсутствующий блеск. — Ты ничего не добьешься, кроме лишних неприятностей для меня.

— Ты знаешь, Брим, она права, — хмыкнул Ла-Карн. — Но я сдержу слово, старина: мы еще вернемся к разговору о гонках — и о многом другом. Я буду здесь поблизости. — Барон кивнул распорядителю, и тот объявил следующего гостя.

Брим безмолвно стоял перед женщиной, которая когда-то значила для него больше, чем вся Вселенная.

— Не знаю, что и сказать, — пробормотал он.

— Это ничего. Я и сама не знаю.

— Т-ты как будто…

— В порядке? Это временно. Еще до конца вечера я стану такой же, какой ты видел меня в Тарроте. Потребность приходит ко мне в разное время — я не могу предсказать когда и противиться тоже не могу.

— Марго… — начал Брим, однако новый гость уже ждал своей очереди. — Мы еще увидимся? — спросил он.

— Возможно, Вилф, — но я ничего не могу обещать. — И она с выражением почти физической боли представила его следующему правителю Торонда — какому-то обергалитиру. Брим так и не запомнил его имени.

И с Марго в этот вечер он больше не увиделся. Когда очередь ожидающих приема иссякла, она исчезла и больше не появилась.

Наутро после церемонии открытия Брим, Молдинг и Валериан, все в синих шеррингтоновских комбинезонах, взобрались на рабочую платформу под брюхом второго М-5 — нужно было отладить расстроенные акселерометры маневрового двигателя. В это время к ним с хозяйским видом подошел человек небольшого роста. Молдинг сразу узнал его.

— Да это же Драммонд из тарротского посольства, если мне не изменяет память, — сказал он, отвлекшись от своего гамма-земмескопа. — Далеко же вы забрались от места службы!

Драммонд засмеялся, как будто его появление было самым обычным делом.

— Мы, служащие посольства, путешествуем куда больше, чем принято считать, — сказал он, перешагивая через бухту разноцветного светящегося кабеля. Он был одет в прекрасно сшитый деловой костюм — от зеленой посольской ливреи не осталось и следа. — Скажите-ка, господа, — прищурился он, глядя на них снизу вверх, — а имя «'Арри» вы еще произносить не научились?

— Арри, — со смехом повторил Брим.

— Правильно! — поднял палец Драммонд.

— Я порой сомневаюсь в том, — сказал Молдинг, — что вы сами в большинстве случаев правильно произносите свое имя, мистер Драммонд.

— Бросьте, начальник, — театрально прошептал Драммонд. — С чего вам такое в голову пришло?

— Да так, чутье, — хмыкнул Молдинг.

— А я-то думал, что хорошо вошел в образ, — засмеялся Драммонд, но тут из люка вылез Валериан с пучком светящихся проводов и ручным индикатором обратной связи.

— Генерал Драммонд! — с широкой усмешкой воскликнул конструктор. — Что привело вас в наш скромный ангар?

— Марк, дружище, — ответил тот, — ни один ангар, вмещающий ваши звездолеты, нельзя назвать скромным. Однако я должен сообщить кое-что этим трудным личностям, которые вам помогают.

— Вы имеете в виду нас, генерал? — осведомился Молдинг, подняв светлую бровь.

— В первую очередь вашего друга Брима, коммандер, — но тут замешаны и вы. — Генерал посмотрел по сторонам и начал вполголоса:

— Вилф, сегодня вечером Роган Ла-Карн и его друзья из Лиги пригласят вас на очень интимную встречу.

По всей вероятности, они намерены сделать вам какое-то предложение относительно гонок. Мы заинтересованы в том, чтобы узнать в точности, чего они хотят — хотя отчасти нам это известно — и какую сделку они вам предложат. Но самое важное — это узнать, кто стоит за ними.

Брим очень хотел бы знать, какой отдел Адмиралтейства Драммонд представляет на самом деле.

— Хорошо, генерал. Я узнаю все, что смогу: чего они хотят, сколько предлагают, кто за ними стоит. Правильно?

— В самую точку. — Генерал задумчиво посмотрел сквозь очки. — Я знаю, штатские не обязаны нам помогать, и я не слишком горжусь тем, как обошлось с вами наше родное Адмиралтейство после войны. Но все же…

— Все в прошлом, генерал, — прервал его Брим. — Это уже не имеет значения.

— Спасибо, Брим, — помолчав, сказал Драммонд. — Такие люди, как вы, дают мне некоторую надежду на то, что старая Империя еще может выжить, несмотря на множество непростительных ошибок. — И генерал, посмотрев вокруг так, будто собирался открыть государственную тайну, подошел к самой гравиподушке. — Ну-ка, как вы произносите «'Арри»?

— Арри, — усмехнулся Брим.

— Арри, — буркнул Молдинг.

— Отлично. Лишний раз проверить никогда не мешает. Когда вы будете готовы докладывать, Брим, позвоните в посольство и спросите меня. Вас соединят. — Генерал повернулся и пошел прочь, ловко переступая через провода и инструменты, словно всю свою жизнь провел на верфи. У самой двери он оглянулся. — Да, Марк, чуть не забыл.

— Что такое, генерал?

— Как будете расставаться с этими двумя, проверьте, на месте ли ваш бумажник. — С этими словами Драммонд ушел.

* * *

Предсказание генерала сбылось в тот же день. Когда Брим вылез из М-5 после финального пробного полета, Молдинг протянул ему маленький белый конверт.

— Посыльный доставил такие нам обоим, пока ты был наверху. Я подумал, что ты захочешь прочитать это сразу. Свое я прочел — меня приглашают на какую-то попойку с обещанием отвезти в посольство к первому метациклу вечерней вахты.

Брим осторожно вскрыл конверт и вынул листок дорогого пластика. Удивленно подняв брови, он прочел:

Вильф,

Так много времени прошло с тех пор, как ты столь успешно обучал меня авалонскому. Поскольку твоя подруга Анна Романова прибудет только завтра, мы могли бы вечером провести еще один урок. Глайдер с шофером будет ждать тебя у имперского ангара в начале вечерней вахты. Не опаздывай, дорогой: чем раньше мы начнем, тем успешнее пройдут занятия.

Инге Гренер.

Брим с невеселым смехом почесал голову.

— Что сталось со старой доброй тайной личной жизни?

— Ты о чем?

— Мое приглашение несколько отличается от твоего. Оно весьма личного свойства. Но, похоже, нас с тобой хотят разлучить на этот вечер.

— Интересно зачем, — задумался Молдинг.

— Друг мой Тоби, — поджал губы Брим, — у меня такое чувство, что тебя этим вечером будут развлекать на всю катушку. Поглядывай на хроноиндикатор, когда будешь снимать штаны, — не то все гонки прозеваешь.

— Гм-м, — поднял брови Молдинг. — Если здесь интрига, то против такой я ничего не имею. Ну а ты как же?

— Возможно, вся разница между нами в том, что я как бы знаю имя своего партнера по развлечениям. Беда с этими гонками, — засмеялся Брим. — В любых других обстоятельствах мы были бы полными дураками, если бы попались на такую удочку в ночь перед полетом. Но наш друг Драммонд, генерал как-никак, не оставил нам иного выхода. Надеюсь, он приготовил также и помощь на случай необходимости.

К исходу первого метацикла вечерней вахты лимузин без номерных знаков подошел к главному входу в имперский ангар.

— Это вы Брим? — спросил, выглянув в окно, шофер, светловолосый здоровяк, с мутными, близко посаженными хулиганскими глазами.

— Я, — подтвердил Брим.

— Садитесь, — буркнул шофер. Брим молча занял место на заднем сиденье. Они отъехали на большой скорости, через каких-то несколько циклов выбрались за пределы гоночного комплекса и помчались по шоссе к сверкающим башням городского центра. Но глайдер, не доезжая до них, свернул вбок, проехал по широкой аллее и остановился перед внушительной террасой большого особняка.

— Иди в дом, — проворчал шофер, оказавшийся вдруг сбоку. — Я держу бластер у твоих ребер.

В бок Бриму действительно ткнулось что-то твердое. Благоразумнее было поверить, что это и правда бластер. Брим раздраженно заскрежетал зубами. И как он мог проявить такую беспечность?

— Шевелись, — зарычал водитель, — и не вздумай ничего выкинуть, карескриец. Я с радостью разнесу тебя на атомы.

Брим молча направился к террасе. Он не верил, что Облачник воспользуется своим бластером. Его задача — доставить Брима на некую встречу живым, а оружие он скорее всего вытащил для пущего гонору.

Но как бы там ни было, Бриму не улыбалось находиться под дулом предположительно заряженного оружия, и он решил принять свои меры.

— Слушай, ты, ковиэль фангофт, — сказал он, оспаривая на фертрюхте законность рождения своего стража, — твоя мать все еще продает свое чесоточное тело водилам в Вакке?

— Ах ты, хабталль поганый! — рявкнул шофер, хватая Брима за левую руку и тыча его бластером в правое плечо. — Ты об этом пожалеешь.

Тупая злость была именно тем, на что рассчитывал Брим. Он продолжал идти к хорошо освещенной террасе, стараясь шагать не в ногу с водителем. На террасе он споткнулся, припав на правую ногу, и вывел шофера из равновесия.

— Ты чего? — ахнул тот.

— Опоздал! — ответил Брим. В мгновение ока он упал, обезопасив себя от выстрела, ухватил стража за предплечье и рванул вперед. Одновременно он лягнул правой ногой, угодив противнику пониже колена, и перебросил его через правое бедро.

Растерянный Облачник взвыл и выпустил бластер — тот взвился в воздух и упал на дорожку, а за ним последовал головой вперед его хозяин. Удар получился мощный, но шофер, полежав немного, тут же вскочил и хотел подобрать оружие.

Брим, подивившись такой стойкости, все же опередил врага. Твердо став на правую ногу, он пнул Облачника левой, угодив ему в челюсть. Кровавая слюна и осколки зубов полетели во все стороны. Враг упал и на сей раз уже не поднялся.

Брим поднял бластер (мощный «Шпанду-50») и направился прямиком ко входу. Как следует прицелившись, он разнес красивые двери в щепки.

— Ну, сальная борода Вута, — заорал он в рваный, покрывшийся инеем пролом, — какого хрена тут творится? Я думал, меня трахаться зовут!

Через несколько кликов к нему выбежали шестеро ошарашенных, вооруженных до зубов охранников. Поставив бластер на режим парализации, Брим уложил первых двух. Остальные четверо побросали оружие и застыли с поднятыми руками.

— Ну что, — гаркнул Брим в дверь, — кто тут главный? Мне что, всю ночь тут сшиваться?

— Я… — нерешительно ответил кто-то, по голосу похожий на Ла-Карна.

— Покажись, или я уведу твою тачку обратно в имперский ангар, и можешь навсегда забыть о том, что от меня хотел. Понял?

Через несколько мгновений на пороге появились Ла-Карн и Кирш Валентин, оба в военной форме. Валентин уверенно шагнул вперед.

— Ладно, Брим. Вот они мы. Может, войдешь? Там есть и другие люди, которые хотят поговорить с тобой.

— Я должен был догадаться, что без тебя тут не обошлось. — Брим поднялся на несколько ступеней и швырнул бластер обалдевшему охраннику, который чуть его не уронил. — Веди, Валентин. Я весь в твоем распоряжении.

В высокой комнате с темными панелями, уставленной старинными книжными шкафами с настоящими книгами, сидели за резным столом двое мужчин и женщина. Одного Брим узнал сразу: вице-адмирал Хот Оргот, командующий недавно сформированной в Лиге Седьмой эскадры. Его суровое узкое лицо в последнее время мелькало на всех экранах — он выступал за возвращение Негрола Трианского из ссылки.

— Добрый вечер, адмирал Оргот, — сказал Брим. — Мне говорили, что здесь поблизости находится военный корабль Лиги.

— Добрый вечер, Брим, — с тенью улыбки ответил адмирал. На нем был темный штатский костюм — прекрасно сшитый, как подобало его высокому рангу, но куда менее эффектный, чем мундир вице-адмирала. — Вы любите появляться на сцене с помпой, верно?

— Да. Это ваш недоумок-шофер вдохновил меня.

— Меня это не удивляет. — Оргот раздраженно покосился на Ла-Карна. — Полагаю, больше он нам не помешает?

— Какое-то время нет, адмирал.

— В таком случае разрешите мне познакомить вас. Господин справа от меня — обергалитир Гортон Роарн, министр государственной безопасности Лиги.

Роарн, тяжеловесный, подстриженный ежиком, едва заметно кивнул. Вряд ли он был способен на нечто большее, учитывая внушительную складку жира у него на затылке. Он был в черной форме Контролера Лиги, но с правого плеча свисали черные и красные ленты, положенные ему по рангу. Брим ответил ему таким же кивком. Он уже усвоил во время войны, что все Облачники похожи друг на друга.

— Слева от меня, — продолжал Оргот, — сидит Ханна Нотром, министр общественного согласия. — Он указал на маленькую средних лет женщину в чине обергалитира. Брим узнал и ее — на тарротских гонках она приезжала с Валентином в ангар. Тогда она сильно прихрамывала — видимо, правая нога повреждена. Она, как и Роарн, была в черном мундире с красными лентами на правом плече.

— Так это вы знаменитый Вилф Анзор Брим с Карескрии, — улыбнулась Нотром. — Мы давно и с большим интересом наблюдаем за вашей карьерой.

— К вашим услугам, госпожа Нотром, — поклонился Брим.

— С Киршем Валентином и нашим любезным хозяином Роганом Ла-Карном вы уже знакомы, — добавил Оргот.

— Да, адмирал, мы встречались, — не сдержал кривой усмешки Брим.

— Быть может, вы присядете, мистер Брим? — предложила Нотром, указав ему место рядом с собой и напротив Оргота.

Он сел, а Валентин с Ла-Карном заняли оставшиеся места.

Нотром сложила домиком свои длинные костлявые пальцы и заявила:

— Перейду прямо к делу. Завтра вы участвуете в гонках на чрезвычайно опасном, как говорят, аппарате. Это так?

— Да, завтра я лечу — но не считаю, что наши М-5 более опасны, чем любые другие гоночные аппараты, включая и ваши «Гантгейзеры».

— И все же они опасны, — настаивала Нотром.

— Да, наверное.

— А в прошлом году вы едва не погибли на состряпанном наспех корабле, который не следовало выпускать из стен «Шеррингтона» — ведь вероятность флаттера была очень высока. У нас имеется запись вашей беседы с Валерианом перед самым стартом. Вашей прозорливости можно позавидовать. Инженеры «Гантгейзера» и «Горн-Хоффа» тоже пришли к такому выводу, но лишь путем сложных расчетов.

— В нормальных условиях флаттер можно преодолеть, — заметил Брим, обходя скользкую тему своей «прозорливости».

— Пусть так — но это вопрос скорее морали, чем техники. То, что мы действительно хотели бы знать, — это мотивы, побуждающие вас идти на такой риск. Вы служите государству, которое на протяжении всей истории жестоко угнетало карескрийцев. А как ваши «друзья» вознаградили вас за проявленный на войне героизм?

Эти слова ударили Брима в грудь как метеор. Он не ожидал услышать ничего подобного. Хуже того — ему нечего было ответить. Нотром, не считая инсинуаций в адрес М-5, была абсолютно права. «Угнетение» — это еще очень мягкое определение того, что проделывала Империя с жителями Карескрийского сектора. И те душевные раны, что Брим получил лично, еще далеко не зарубцевались.

— Так как же, мистер Брим? — поторопила Нотром.

Брим потряс головой, отчаянно подыскивая какой-нибудь убедительный ответ — не отделываться же лозунгом из тех, что вбивали всем в голову во время войны. Он обвел глазами стол. Вот Гор-тон Роарн, воплощение беззастенчивого государственного террора. Вот Ханна Нотром, оголтелая лгунья и ханжа, известная всей галактике. Вот Хот Оргот, обманом строящий военные корабли в нарушение мирного договора. Вот Кирш Валентин, в котором нет ничего человеческого. И наконец, высокородный Роган Ла-Карн, бесхребетный прислужник Лиги, кретин, загубивший жизнь Марго Эффервик. Как выжидающе они смотрят на него, эти подонки цивилизации. Он мог бы возразить им патриотическими словесами — Вут свидетель, их достаточно придумано. Но он, как и эти люди, слишком хорошо знал, что это не правда. Потому-то они и пригласили его сюда! После промежутка, который показался ему целым метациклом, Брим перевел дыхание и ответил просто:

— Я не знаю, какие мотивы мною руководят.

— Вы с честью ответили на трудный вопрос, — сказала Нотром. — Мои поздравления, мистер Брим. Брим промолчал.

— Примерно такого ответа мы и ожидали, — продолжала она. — Вы не любите лгать — ни на службе, ни в частной жизни. В противном случае вам никогда не удалось бы окончить Академию Космогации. — Нотром положила руки на стол и подалась к Бриму, ввинчиваясь ему глазами в самую душу. — А что, если мы, сидящие за этим столом, гарантируем вам не только высокий уровень жизни, но и признание, которое вы заслужили? Что, если вы получите звание, соответствующее вашим талантам? Вилф Брим, неужели вы согласны оставаться незначительным штатским лицом, в то время как награду за вас получают другие?

— Подумайте об этом, Вилф, — вставил Оргот. — Ведь вы хотели бы снова стать офицером. Притом уважаемым во Флоте, а не таким, которого терпят только за его талант.

— Подумайте о будущем, Вилф, — подхватила Нотром. — Мы не избавляемся от заслуженных звездолетчиков, когда бой окончен, в отличие от Империи Грейффина. Вы видели Таррот и людей в военной форме на его улицах — их там любят, почитают и не порочат. Наши герои не работают уборщиками на камбузах космических лайнеров и не выпрашивают чашку кф'кесса у градгроутских монахов.

— Они не имеют дела с опасными лучевыми бурами и не должны терпеть грубости от наглецов вроде Краввина Таунсенда, — добавил Оргот.

— Мы можем осуществить ваши мечты, Вилф Брим, — соизволил наконец вымолвить Гортон Роарн. — Для этого нужно только одно: стать гражданином Лиги. Здесь и сейчас. — Он щелкнул пальцами, и в комнату вошел один из охранников, неся плащ Контролера с погонами провоста — Валентин носил то же звание. — Вот увидите, он будет отлично на вас сидеть. А в кармане, — добавил Роарн, и охранник предъявил тонкую золотую карточку, — вы найдете чек на положенное вам жалованье префекта, считая с момента вашего позорного увольнения в Гиммас-Хефдоне. — Квадратная физиономия министра на миг приняла почти дружелюбное выражение. — Всем уже ясно, Брим, что наши новые «Гантгейзеры» завтра превзойдут всех, в том числе и валериановский М-5. Согласитесь вы принять наше предложение или нет, на исход гонок это все равно не повлияет. Так как же?

Брим прямо-таки остолбенел. Спору нет — 06-лачники отлично знают, за какие веревочки дергать. Они в курсе всего, о чем он мечтал в своей жизни. Богатство, почести, мундир — даже гарантии на будущее. Но это не то богатство, не те почести и не тот мундир. Старая Империя Грейффина, конечно, далека от совершенства — Вселенная видит, как хорошо Брим знает ее недостатки, — но какой бы она ни была, это его родина. Все Контролерские мундиры во Вселенной не заменят ему поношенной синей куртки, которую ему пришлось сдать. Он заложил бы свою душу, лишь бы вернуть ее назад. Облачники не смогут его купить, потому что пользуются не той монетой. Нужные деньги чеканит только старая мерзавка Империя, и заменить их нечем.

— Не могу отказать вам в великодушии, — вымолвил наконец Брим, — но боюсь, что ваше предложение не для меня.

Все трое недоверчиво уставились на него.

— Вы отказываетесь от всего этого? — недоуменно спросил Оргот. — Но как это возможно?

— Один момент, адмирал. — Роарн побагровел от едва сдерживаемого гнева и зашевелил толстыми пальцами так, словно сжимал чью-то шею. — Что еще мы можем предложить вам, карескриец? Которое из ваших желаний мы просмотрели? Наше предложение как будто охватывает их все.

— Мне ничего больше… — начал Брим, но Нотром прервала его:

— Я почему-то с самого начала ждала от вас подобной глупости, Брим. — Голос ее сделался пронзительным. — А ведь вы видели, как все прогнило в вашем государстве, вы пострадали от преступной недальновидности ваших властей. Во имя Вселенной, за что вы еще держитесь в вашей издыхающей Империи?

Пока она говорила, ответ пришел к Бриму сам собой — простой, прямой и правдивый. Он помолчал, чтобы придать больше веса своим словам, и медленно поднялся, ухватившись за край стола.

— Вот что я скажу вам, Ханна Нотром. Как бы плоха ни была Империя Грейффина IV — а я знаю, что хорошего в ней мало, — она, даже гнилая насквозь, все-таки лучше того, что я наблюдал в вашей Лиге.

Оргот, еле сдерживая себя, тоже встал и посмотрел Бриму в глаза.

— Да знаете ли вы, от чего отказываетесь? Или вы полагаете, что ваша любимая Империя выдержит, когда Негрол Трианский снова займет свой трон?

— Довольно, адмирал, — буркнул Роарн, и его тонкие губы сложились в жестокую усмешку. — Как видно, мы предложили вам недостаточно сладкую конфету. Ну что же — наш молодой друг и союзник Роган Ла-Карн сейчас исправит эту оплошность. Роган, предъявите мистеру Бриму нашу последнюю приманку.

— К вашим услугам, генерал. — Ла-Карн подошел к выключателю и убавил свет, а после направился к небольшому возвышению в том углу комнаты, что был поближе к Бриму.

Брим оглянулся. У двери, через которую он вошел, теперь стояли два плечистых охранника, оба с грозными лучевыми пиками Шнеллера.

— Пусть эта дверь тебя пока не волнует, — сказал, ухмыляясь, Ла-Карн. — Глянь-ка лучше вот сюда. Может быть, как раз этот фактор решит дело в пользу моих друзей из Лиги. Знаешь — я готов отдать это тебе.

С этими словами он отдернул занавеску, и Брим ахнул в ужасе. В открывшейся нише ее пресветлое высочество, принцесса Марго Эффервик, баронесса Торондская, лежала нагая на куче подушек и томно курила тайм-траву, глядя перед собой полузакрытыми, пустыми глазами.

— Вступай в Лигу, Брим, — и она твоя, когда захочешь, — засмеялся Ла-Карн. — Мы же знаем, как вам хорошо было вместе.

Потеряв всякую власть над собой, Брим зарычал, как дикий зверь, сделал мощный прыжок, повалил Ла-Карна на пол, схватил за горло и принялся молотить головой о плиты пола. Кто-то сильным рывком поднял его на ноги, и Брим, слепой от ярости, накинулся на нового врага — но обнаружил, что душит не кого иного, как генерала Драммонда. Лицо Брима накрыли маской с каким-то прохладным веществом, от которого он мигом успокоился, а другие руки бережно, но решительно усадили его на стул. Придя в себя, Брим огляделся. Драммонд и еще восемь крепких ребят, все в полевой форме без знаков различия, склонились над безжизненным телом Ла-Карна — шея барона была вывернута под странным углом, из носа и рта сочилась кровь. Охранники у дверей валялись на полу, мертвые или без сознания. Оргот, Роарн, Нотром и Валентин сидели у стены, связанные и с кляпами во рту. Марго все так же лежала на подушках и курила, словно здесь никого, кроме нее, не было.

— Ты как, Брим, в порядке? — спросил Драммонд, отвернувшись от Ла-Карна. — Нам надо убираться отсюда, и быстро. Мы заглушили всю связь в окружности полкленета — но кое-что уже начинает просачиваться.

— Я в порядке, генерал, — глядя на одурманенную Марго, сказал Брим. — Но мы должны забрать и ее.

— Мне очень жаль, Брим, — ответил Драммонд, пряча в кобуру большой автобластер «Вен-нинг-985», — но принцесса останется здесь.

— Нет! Так нельзя! Вселенная, да вы посмотрите, что они с ней сделали.

— Как это ни грустно, они тут ни при чем. Она делает это сама. Никого нельзя заставить курить тайм-траву.

— Но не можем же мы так просто…

— Сынок, — Драммонд словно клещами взял Брима за локоть, — я при моем ремесле достаточно этого навидался. Я знаю, ты любишь ее, и когда-то она была великолепной женщиной — она и теперь выглядит будь здоров. Но она наркоманка, и ты ничем не можешь ей помочь. Жизнь, как известно, честной не бывает — она идет себе, вот и все. А теперь шевелись, не то мы все окажемся в тюрьме, да еще по обвинению в убийстве. Если Ла-Карн выживет, то никак не по твоей вине.

Закусив губы от бессилия, Брим последовал за генералом мимо двенадцати дюжих коммандос в глайдер. В отдалении уже завыли сирены.

* * *

Дав показания, Брим вернулся в посольство задолго до конца вечерней вахты, но сон покинул его напрочь. Прошагав взад-вперед несколько циклов по комнате, Брим надел пиджак, сел в лифт и поднялся в сад на крыше. Показав пропуск трем часовым (вооруженным сегодня мощными лучевыми пиками «Треннинг НТ-53А»), он опустился на скамейку, поклявшись себе раз и навсегда прояснить свои отношения с обнаженной блондинкой, которую предлагал ему Ла-Карн. А ведь она еще так недавно была средоточием его надежд и мечтаний!

С чего же начать? Он уже миллион раз прокручивал в голове этот вопрос. Звездный лайнер спустился с небес у него на глазах и сделал разворот к озеру Гарца — в его корпусе отражались золотистые городские огни. Его иллюминаторы сияли, а мощный маяк-мигалка на КА'ППА-антенне отгонял прочь более мелкие суда. Звездолет почему-то напомнил Бриму Марго. Она тоже ворвалась в его жизнь в сиянии огней и подняла их обоих над суетой, над дорого купленной победой и разрушительным миром, который последовал за ней.

К несчастью, эту метафору можно было продолжить — он так же бессилен удержать Марго в ее падении, как остановить этот звездолет, сидя в саду на крыше.

При этой мысли у него вырвался угрюмый смешок. Когда-то он верил в чудеса — научился этому от нее. Но теперь, став на десяток лет старше и на одну войну мудрее, он пришел к неизбежному заключению, что перед некоторыми вещами бессильна даже любовь.

Он рассеянно смотрел на садовые террасы внизу. Любит ли он Марго до сих пор? Если быть честным до конца, он не мог больше называть свое чувство любовью. За годы ее заточения в Торонде их отношения подверглись кардинальной перемене. Во-первых, появился Редьярд. Это событие положило конец даже тем редким встречам, что они умудрялись урвать. В то время они оба еще не понимали, сколько значат для них эти короткие свидания. Теперь Брим осознал, что только эти островки любви и страсти помогали им пережить долгие периоды одиночества. А когда встречи прекратились, их близость неотвратимо пошла на спад.

Брим давно разглядел в себе эту перемену благодаря растущему чувству к Анне Романовой. Да и пристрастие Марго, если подумать, проистекает все из той же безнадежности — если верить, конечно, что она любила его так же, как он ее. Как бы там ни было, тайм-трава — это последняя капля. Вспоминая свою встречу со столпами Лиги, Брим в какой-то миг окончательно простился с мечтой, которую звали принцесса Марго Эффервик.

Он поплотнее запахнул пиджак. С озера задул холодный полночный ветер, и усталые веки сказали Бриму, что пора их закрыть. Во время гонок он намеревался сделать все, что в его силах, — слишком много людей рассчитывали на его победу.

В своей комнате он снял с шеи цепочку с кольцом Марго и уложил на дно вещмешка. Он не мог ни смотреть на кольцо, ни выбросить его. Это было все, что осталось ему от прекрасной женщины, которую он когда-то любил больше жизни. Ту блондинку, которая курила тайм-траву, он не знал — и не желал знать.

Глава 8. Анна Романова

После ночных злоключений и раздирающих душу страстей утро начала гонок показалось Бриму почти безмятежным — несмотря на переполненные трибуны, нарядные толпы зрителей и военные корабли из всех областей галактики. Вопреки традиции Ла-Карн — чье неожиданное отсутствие всем бросалось в глаза — распорядился, что первым полетит победитель прошлого года. Поэтому гонки 52 006 года открыл старт нового «Дампьера ДА-72» в сопровождении ста тысяч разноцветных шариков и национального гимна Торонда «Великий и могучий», грянувшего из всех громкоговорителей.

Значительно улучшив результат прошлого года, изящный маленький «Дампьер» показал очень приличную световую скорость (в среднем 82М). Его пилот, капитан Торондского Флота Есслингтон, совершил посадку под ликующие крики соотечественников.

Брима, который смотрел от имперского ангара, этот рейс очень ободрил. Он был уверен, что «ДА-67» станет для него одним из двух реальных соперников. М-5, даже с проблемами охлаждения, мог развивать скорость до восьмидесяти шести и держать ее целый день. Теперь угроза исходит только от Валентина. Как часто говорил сам Брим, победитель определится только после гонок. По данным разведки он знал: инженеры «Гантгейзера», прослышав, какую скорость обещает развить новый корабль Валериана, начали срочно перестраивать свой ГА 209В еще до космических испытаний. Кажется, их труды увенчались успехом — и это при использовании обычной модели гипердвигателя. Новый «Гантгейзер ГА 209В-3» ориентировочно обладал скоростью от 85 до 8 7М.

Гантгейзеровские конструкторы добились этой внушительной цифры, значительно расширив границы старого проекта, и Империя делала ставку как раз на это. Инженеры «Красны-Пейча» уверяли, что новый гипердвигатель Лиги непременно даст сбой, особенно на высоких скоростях, если не обращаться с ним крайне осторожно. Малейшая оплошность пилота приведет к катастрофе. Но поскольку ГА 209В-3 все же мог показать нужную для победы скорость, Брим относился к нему со всей серьезностью.

Благодаря Рогану Ла-Карну — чье отсутствие так и оставалось тайной — достижения Лиги скоро стали общим достоянием. Следующим стартовал Кирш Валентин, занявший на прошлогодних гонках второе место. Торондские болельщики приветствовали его с таким же энтузиазмом, как своих собственных пилотов.

Брим, мрачно скрестив руки, думал о том, как скоро силы безопасности освободили хозяев Ла-Карна и оказали помощь ему самому. С превеликим усилием он отогнал от себя страшный образ Марго Эффервик. Он очень надеялся, что не убил этого жукида, называющего себя ее мужем. Каким удовольствием будет придушить его еще разок — а то и несколько раз!

Урсис и Бородов прервали его угрюмые думы.

— Доброе утро, Вилф Анзор, — ласково сказал старый медведь, по случаю тонок надевший элегантный серый костюм в тонкую полоску с воротником-стойкой и черной «бабочкой». — Мы хотели было оставить тебя в покое после недавних переживаний, но все-таки решили сообщить, что твой друг Валентин на втором круге потерпел неудачу.

— Что с ним стряслось? — спросил Брим, глядя, как «Гантгейзер» номер два выруливает на озеро. — Похоже, они готовят к полету Инге Гренер.

Урсис, в форме полковника содескийского ополчения, навел на озеро маленький транслирующий бинокль.

— Да, так и есть. Как видно, Валентин перегрузил свой гипердвигатель. Возможно, он разнервничался из-за ночных событий. Перешел, наверное, на ручное управление — вот вам и результат.

Возбуждение Брима сменилось глухой тревогой. Значит, о том, что было ночью, уже известно? Убил он Ла-Карна или нет? Получается, что он бежал из-под ареста?

— Откуда вы знаете о ночных событиях? — спросил он.

— Несмотря на мирный договор, — спокойно ответил Урсис, — содескийские разведывательные службы продолжают работать в контакте со своими коллегами из Адмиралтейства.

— С теми коллегами, которым еще можно доверять, — сумрачно добавил Бородов.

— Как бы там ни было, Вилф Анзор, — продолжал Урсис, — твой секрет мы никому не выдадим. Это мы позаботились о твоей безопасности, когда Драммонд поделился с нами вчера своими планами. Он не знает, что мы для поддержки его операции выделили собственную группу особого назначения — из нашего посольства. Ты, сам того не ведая, находился под надежной защитой, мой безвольный друг. Правда, с шофером ты справился сам, и на славу.

— Спасибо, друзья, — с чувством сказал Брим. — Вы слышали что-нибудь о Ла-Карне?

— Слышали, — сказал Бородов. — Вам повезло обоим — хотя и неясно, вернется ли к нему прежнее здоровье. Медицинские автоматы способны совершать удивительные вещи — тебе это известно, Вилф Анзор, — но чудеса они творить не умеют. Ты подвел барана к смерти гораздо ближе, чем тебе представляется.

— Спасибо, доктор, — сказал, помолчав, Брим. — Прямо гора с плеч.

— Все снега тают, когда приходит пора, Вилф Анзор, — сказал Урсис. — Свои люди — будем живы, сочтемся.

Еще через метацикл Гренер — как видно, управлявшая кораблем с большой осторожностью, — умудрилась закончить полет при средней скорости 83,88М. На этом гонки для Брима закончились. Если, какое-нибудь из мелких обществ не выставит вдруг чрезвычайно скоростной аппарат, победа скорее всего будет за ним. Все, что ему нужно, — это лететь осторожно, как Гренер, и тогда Имперское Звездное Общество получит Кубок Митчелла!

Вечером, когда ночные рейсы продолжались при свете прожекторов и на больших трибунах осталась — только горсточка энтузиастов, Брим, в самом конце списка прошлогодних участников, завершил предстартовую подготовку. Когда он вырулил на озеро Гарца к стартовым воротам, ему было наплевать, много народу на трибунах или мало. Задерживающийся из-за шторма лайнер Анны Романовой наконец прибыл, и она следила за его полетом.

* * *

Гоночная трасса, проложенная Торондской Звездной Ассоциацией, имела, как обычно, треугольную форму и была отмечена тремя одиночными звездами типа G: Монрояль, Хеллиг-Олав и Метагама. Войти на трасу следовало в районе Монрояля: эта звезда находилась ближе всех к Горблейну, на расстоянии 375 световых лет. От нее длинный прямой участок в 330,72 светового года вел к Хеллиг-Олаву, где крутой поворот выводил на самый короткий отрезок 113,48 светового года. Плавная кривая вокруг Метагамы и другой длинный отрезок в 254,24 светового года замыкали круг. Маршрут гонки состоял из десяти кругов и прямой старта-финиша.

Брим образцово взял старт от колонн, пошел вверх и пронесся над трибунами под рокот красны-пейчевских генераторов. Вскоре он прошел в виду бакенного спутника 614-Г и переключился с генераторов на гипердвигатель запросто, как будто летал на хорошо обкатанном звездолете. На пути к трассе ему оказалось трудно настроиться на Монрояль из-за узких передних гиперэкранов. Поэтому он выбрал линию наименьшей кривизны и вышел на цель сверху, близко к огненной поверхности звезды, где обзор был лучше, несмотря на яркий свет. Он немного поправил свою траекторию, чтобы отметиться на контрольной станции посередине первого отрезка, но все остальное время оставался на внутренней стороне дорожки, хотя это было намного опаснее. Плавно обогнув Хеллиг-Олав, он вышел на прямую, промчался мимо Метагамы и на полной мощности устремился к началу круга. Когда он совершил круг, компьютер показывал 90М световой скорости — неофициальный рекорд!

Второй круг он проделал еще быстрее — на 90,27М. С двумя сложными поворотами было ясно, что скорость на прямой должна достигнуть 100М!

Однако на середине третьего круга тревожный колокол с кормы возвестил о нежданном затруднении. За этим последовала неистовая дрожь, сотрясшая весь корпус. Многочисленные индикаторы вспыхнули красным, а пульт гипердвигателя показал, что оправа кристалла разгерметизировалась.

Зловредный Вут, как видно, не дремлет!

Закусив губу, Брим направил корабль вбок, чтобы взглянуть на след. Ясное дело: мерцающая лента свободных электронов отмечала его путь, как дымовая струя. Он сбросил энергию, и вибрация почти прекратилась. Как ни странно, на скорость это не повлияло.

Он снова вильнул вбок, и о чудо: электронный след почти исчез. Что ж, бывает. В бою простреленные кристальные камеры часто герметизировались сами собой — адская температура внутри заваривала мелкие трещины собственным жаром. Повезло? Возможно, думал Брим, завершая четвертый круг. К несчастью, ничего — а особенно удача — не дается даром. Он мог продолжать гонку, но ему грозила полная потеря энергии, причем без предупреждения. В лучшем случае он так и будет гонять в пространстве со скоростью 100М. Или может врезаться в одну из звезд-маяков до того, как подоспеет помощь. А ни один корабль во Вселенной столкновения со звездой не выдержит.

Он серьезно задумался о том, не прервать ли полет, но маленький М-5 с каждым кругом бежал все лучше. Его средняя скорость поднялась уже до 90,76М. Ну как тут бросишь?

До поступления во Флот Брим водил большие, неповоротливые карескрийские рудовозы. Почти все они были так раздолбаны и так плохо оснащены, что М-5, даже и неисправный, показался бы рядом с ними надежным, как лайнер МГЛ. Брим пожал плечами. Главное — быть осторожным, вот и все. А может, какое-то предупреждение перед отказом всех систем все-таки будет, хотя бы за несколько кликов.

Восьмой, девятый и десятый круги он проделал на немыслимой скорости 92,5М, 93,8М, 94,1М соответственно. Заворачивая в последний раз к Монроялю, Брим уже знал, что полет прошел удачно. Через несколько циклов он должен не только получить Кубок Митчелла, но и зарегистрировать новый исторический рекорд.

Но как только он обогнал звезду и свернул на финишную прямую, его «Колдун» на мгновение отключился. Правда, он тут же и возобновил работу, но этот эпизод напугал Брима до крайности. С этого момента он летел чуть живой, открыв демпферы почти до отказа, — и почти до самого конца ему везло. Звезда Горблейна, Грагот, уже заполнила передние гиперэкраны, когда «Колдун» снова начал спотыкаться — теперь не на шутку. Через несколько мгновений Брим понял, что подача энергии скоро прекратится. Сердито стукнув кулаком по пульту, он отключил кристалл.

Нет, сдаваться он и не думал, но даже при полном содействии Госпожи Удачи перспективы у него были не из приятных. Гиперэкраны тут же прекратили работу, и взбесившаяся Вселенная завертелась в них диким калейдоскопом красок. Брим, стиснув зубы, заставил себя не смотреть туда и сосредоточился на приборах. Он и раньше попадал в переделки — авось выкарабкается, если не будет паниковать. Да, кристалл отключен, но он может рассчитывать на гравигенераторы и маневровый двигатель. Этого достаточно для сравнительно безопасной посадки. Вся штука теперь в том, чтобы не выбыть из состязаний. Он далеко оторвался от других гонщиков и, если потеряет не слишком много времени при посадке, может еще получить кубок — или хотя бы занять призовое место.

Остается набраться терпения, пока световая скорость идет на убыль. Брим напряженно следил за приборами. Главное теперь — не упустить время. Счетчик световой скорости упал почти до нуля. Вот оно!

Картина в передних гиперэкранах сразу прояснилась, и Брим включил оба гравигенератора. Кривая Горблейна впереди уже выпрямилась и превратилась в горизонт, а в наушниках послышался голос:

— Имперский М-5, говорит башня Рудольфе. Пожалуйста, ответьте. Имперский М-5, говорит башня Рудольфе. Пожалуйста, ответьте.

— Башня Рудольфе, говорит имперский М-5, — ответил Брим, поглядывая в гиперэкраны. — Сейчас сообщу координаты.

Вдали, почти не видный в голубом свечении планеты, неровно мигал рубиновый огонек. Брим взял с правого пульта трубочку, навел ее на огонек, и на другом конце трубки тут же вспыхнул текст:

СЛОЙ 32 /ВОСТОЧНОЕ ПОЛУШАРИЕ/

К-1278, УРОВЕНЬ 19

— Башня Рудольфе, имперский М-5 Альфа находится в слое тридцать два, восточное полушарие, бакен К-Вайл один два семь восемь… уровень полета девятнадцать.

— Имперский М-5, слышу вас. Вам требуется помощь?

— Башня Рудольфе, имперский М-5 уведомит вас в том случае, если помощь потребуется. Требую очистить линию старт-финиш.

— Имперский М-5, линия старт-финиш очищена. Ветер ноль два два на один пять.

— Имперский М-5 благодарит вас. — Теперь все зависело от его сообразительности и реакции. Через несколько циклов перед носом показались огни Рудольфе. К сожалению, незапланированный подход к планете мешал Бриму совершить прямую посадку, что он сделал бы, будь у него все благополучно. Теперь ему придется сначала пролететь над финишными колоннами, потом круто развернуться и финишировать с нужной стороны.

Но сравнительно малый размер гиперэкранов вынуждал его лететь гораздо ниже нормального уровня. Не оставив себе зазора, он проскочил чуть ниже верхушек огромных светящихся колонн, руководствуясь длинными посадочными лучами. Он сделал вертикальный вираж, меняя курс, и корпус застонал под действием центростремительных сил. Не успел Брим завершить и половины оборота, как генераторы захлебнулись, побарахтались немного и вырубились. В кабине стало очень тихо — и темно.

Мгновения спустя М-5 плюхнулся в воду, подняв каскад чернильных брызг, и аварийные ремни больно врезались в Брима. Корабль еще некоторое время покрутился по темному озеру и наконец затих в половине кленета от колонн — напрочь выбыв из соревнований.

Когда наверху зависло спасательное судно, Брим уже прошел через все оттенки самоедства. Поверят ли красны-пейчевские инженеры, что он не перегрузил кристалл? Только не при тех ужасных скоростях, которые он развил. А что подумают о нем Ник Урсис и доктор Бородов? Брим знал, как точен «Красны-Пейч» в своих расчетах — если кто-то и ошибся, так только он сам. Бедная Анна — пролетела половину Вселенной, чтобы посмотреть, как он свалял дурака.

Так близко к победе — и так далеко! Он сгорбился в кресле, готовясь к предстоящему испытанию — сейчас подойдет имперский катер и увезет его под яркий свет прожекторов.

На палубе в толпе других стояли Урсис и Валериан — они вовсю махали ему руками и улыбались до ушей. Брим, хоть убей, не понимал, чему они радуются. Открыв люк, он высунул голову и кисло осведомился, с чего это их так разбирает.

— Как с чего? — заорал Урсис. — Кубок Митчелла, по-твоему, недостаточный повод?

— Чего нахохлился, Брим? — подхватил Валериан. — При средней девяносто одной ты опередил Гренер больше чем на семь М. Тебе что, этого мало? — С этими словами конструктор откупорил большую бутыль, и струя пенистого логийского, хлынув оттуда, окатила голову Брима.

— Сальная борода Вута! — Обескураженный карескриец снова нырнул в люк, где подвергся новому орошению от руки Урсиса, а три одетых в желтое работника наземной команды принялись поливать логийским фюзеляж. В люк просунулась мохнатая лапа с новой откупоренной бутылкой.

— Выпей, мой безволосый друг! — загремел Урсис. — Люди не каждый день выигрывают гонки с таким отрывом. Чистый лед и свирепые волки заставляют звезды ярче сиять в зимних пещерах — это всем известно!

— В задницу твои зимние пещеры! — заорал Брим, отталкивая бутыль — пена залила уже всю кабину. — Я проиграл — непонятно, что ли? Вы что, не видели, что я пролетел между погаными колоннами не с той стороны? Я и не финишировал вовсе!

Урсис сразу прекратил веселиться и положил руку на грудь Валериана.

— Погодите-ка, друзья! — крикнул он, и пенные струи сразу иссякли. — Вилф, — прищурился Медведь, — ты думаешь, что проиграл, да?

— Спрашиваешь, — буркнул Брим, вытирая лицо большим красным платком, который носил в кармане скафандра. — Кристалл разгерметизировался на середине дистанции, а на обратном пути вырубился совсем. Вот почему я зашел на посадку с той стороны — а не потому, что так планировал. И только стал поворачивать, как генераторы тоже отключились. Я даже финишную черту не пересек!

— Вилфушка, — сочувственно взревел Урсис, — да не переживай ты так. Бедный ты мой безволосый человечек! Неудивительно, что ты приземлился так эффектно.

— Не нуждаюсь я в твоей жалости, — проворчал Брим, плюхнувшись в лужицу холодного логийского на сиденье.

— Это ты верно сказал, — вставил Валериан с кривой улыбкой.

— Нечего насмехаться, Марк, — набычился Брим. — Мне и без того погано.

— Отчего же? Ты не нуждаешься ни в чьей жалости, потому что финишировал как надо.

— Как это? — заморгал Брим.

— Сам погляди, — с прежней улыбкой показал Урсис. — Твой нос и теперь смотрит в нужную сторону — как тогда, когда ты пролетел между колоннами.

Брим снова высунул голову и посмотрел на стартовые колонны. Гоночный комплекс и впрямь был не с той стороны озера! Брим нахмурился, вылез наружу, встал, балансируя, на корпусе М-5. Теперь он разглядел берег как следует, и… Борода бута! Если Рудольфе на том берегу, то… Брим пошатнулся, и рабочие тут же подхватили его. Расправив плечи, он посмотрел вниз, на катер.

— Ник…

— Чего?

— Та бутылка еще при тебе?

— Вот она, Вилфушка, никуда не делась.

— В таком случае, — ухмыльнулся Вилф, освобождаясь от поддержки, — я пошел. — И он прыгнул в озеро ногами вперед, окатив всех, кто был на катере. — А теперь, — крикнул он, подтягиваясь к планширу, — давайте выпьем!

Вернувшись в ангар, где ликующая орда соотечественников снова залила логийским его, М-5 и себя самих, Брим с удовольствием осознал, что вторую ночь подряд вызывает переполох в Рудольфе — и второе событие уже ни для кого не секрет!

Вскоре после этого стартовал Молдинг и уверенно занял второе место при внушительной скорости более 88М.

* * *

На следующее утро Брим занял место на возвышении под флагштоком победителей. Облаченный в синий флотский спортивный костюм, он услышал, как щелкнул и заплескался имперский флаг под свежим ветром с озера Гарца. Церемония не доставляла ему удовольствия. Его миг триумфа уже миновал прошлым вечером, когда он привел свой беспомощный М-5 к самой невероятной из побед. Праздник снова затянулся до утра, и теперь Бриму хотелось одного: тишины и покоя, предпочтительно в обществе Анны Романовой.

Он посмотрел на Тоби Молдинга, который в парадной форме стоял чуть пониже, под вторым флагштоком, и усмехнулся. Аристократ во всем, высокий и красивый Тоби выглядел как настоящий чемпион и щедро улыбался репортерам, облепившим подножие пьедестала. Благодарение Вселенной, подумал Брим, что хоть один имперский пилот имеет подобающий вид.

Справа, на самой низкой ступени под флагом Лиги, стояла Гренер. В Контролерской форме без всяких регалий, она смотрела прямо перед собой и не улыбалась. Лига считала всякое место, кроме первого, полным поражением.

Брим проторчал на пьедестале почти полметацикла, пока репортеры не наснимались вдоволь. Тогда он потихоньку улизнул и целый метацикл просидел на скамейке у озера. Анна тем временем бросала крошки шумным водоплавающим птицам. Это была высшая точка его дня — особенно когда ветерок дал ему возможность обозреть во всей красе ее стройные ноги.

Но служащий посольства выследил их слишком скоро, и началась череда вечеринок и приемов, в результате которой Брим с Романовой отправились на разных лайнерах в противоположные концы Империи. Он иронически признал, что Ханна Нотром, сама того не ведая, оказалась права: он дорогой ценой заплатил за Кубок Митчелла!

* * *

Украшенный патриотическими эмблемами в честь выдающейся национальной победы. Военный Мемориал Авалона был буквально набит имперской аристократией. Многие из присутствующих откровенно игнорировали Имперское Звездное Общество, пока Вилф Брим не привез домой первый Кубок Митчелла. Карескриец, еще недавно презираемый за свое низкое происхождение, теперь стал почетным членом Общества наряду с самыми богатыми и могущественными лицами Империи. В вечернем костюме он восседал за столом инженеров, прямо напротив того, за которым сидел принц Онрад. Слева от Брима в качестве его гостьи сидела Анна Романова в платье цвета абрикоса с глубоким вырезом и оглядывала карими глазами зал с любопытством посетительницы зоопарка. Еще за инженерным столом находились Ник Урсис, доктор Бородов, Марк Валентин, его жена Шери и разные научные светила, известные не только Обществу, но и всей Империи.

Пышный банкет завершился, и даже бесконечная церемония награждения стала потихоньку продвигаться к финальной стадии, к заключительной речи Онрада. Брим тоже, неожиданно для себя, получил пару наград, и в глазах Романовой вспыхнула гордость за него. Теперь он не мог дождаться конца праздника, надеясь хоть на несколько метациклов ускользнуть куда-нибудь со своей прелестной спутницей. Видит Вселенная, он долго ждал такой возможности.

Несмотря на продолжительность церемонии, заключительное слово Онрада было встречено возгласами и бурными аплодисментами. Брим присоединился к ним с опозданием, надеясь, что никто не заметил, как он замечтался, но Анна явно поймала его. Ее глаза искрились от смеха, а губы сложились в загадочную полуулыбку, которая и скрывала, и выдавала некоторые черты ее сложной натуры. Брим уже хотел предложить ей незаметно сбежать через боковую дверь, но тут снова настала тишина, и принц поднял руку, требуя внимания. В тот же миг за подиумом появился генерал Запт с флотским плащом, перекинутым через руку. Романова, встретившись глазами с Бримом, недоуменно подняла брови.

Брим нетерпеливо пожал плечами и закатил глаза.

— Не знаю, в чем там дело, — шепнул он. — Сколько можно? Анна, мне кажется, мы с тобой жертвы какого-то всеобщего заговора. — И он скрестил руки, приготовясь терпеть до конца.

— Перед тем как закрыть этот праздник, — торжественно провозгласил Онрад, — я хочу вручить еще одну награду. Она вручается по личному распоряжению моего отца Грейффина IV. И хотя в ваших программах об этом не упомянуто, на мой взгляд, это самая важная часть вечера.

Он сделал драматическую паузу, и по залу пробежал взволнованный шепот — очевидно, для большинства собравшихся это явилось полной неожиданностью.

— Эта особая награда, — продолжал принц, — вручается не столько за спортивные достижения, сколько за другие услуги, оказанные Империи, хотя Кубок Митчелла, разумеется, тоже сыграл роль в нашем решении. — Онрад снова помолчал и нахмурился. — В определенном смысле это вообще не награда — ее скорее следовало назвать возмещением ущерба или исправлением досадной оплошности. И наконец, эта награда имеет еще и побочный эффект. Тем самым мы как бы оповещаем КМГС, что все наши действия направлены на окончательное завоевание Кубка Митчелла — как бы огорчительно это ни было для их любимой Лиги. Мир был гораздо крепче, когда мы проигрывали! — Раздался дружный смех, и принц сердито поджал губы. — Следует ожидать, что миротворцы будут усиленно вставлять нам палки в колеса, — но мы своего добьемся!

Под громкие аплодисменты Онрад сделал знак генералу Запту, и тот вышел вперед, держа в руках плащ со знаками различия лейтенанта-коммандера. Одновременно два офицера-распорядителя встали по обе стороны подиума — один с парой Парадных белых перчаток и остроконечным офицерским шлемом, другой со шкатулкой темного дерева.

— Итак, — прогремел принц, — я приглашаю гражданина Вилфа Анзора Брима подняться на подиум еще раз. — Его голос прокатился по всему притихшему залу.

Брим, уловивший что-то краем уха, замер.

— Кого это, меня, что ли?

— Насколько я слышала, да, — с легкой улыбкой сказала Романова.

— А может, тут есть еще какой-то Брим? — с надеждой спросил карескриец.

— По-моему, он вызывает тебя. — Романова теперь улыбалась вовсю. — В списках приглашенных Я больше ни одного Вилфа Брима не встречала.

Оркестр неожиданно грянул «Высокую честь». Брим неохотно поднялся на ноги, с комическим Ужасом покосился на Анну и зашагал к подиуму. Аудитория разразилась нестройными аплодисментами, которые превратились в настоящую овацию, когда он дошел до цели.

Выждав, пока шум немного утихнет, Онрад вышел вперед и расправил перед Бримом плащ, словно был лакеем, а не кронпринцем.

— Вилф Анзор Брим, — возгласил он, — по прямому указу его величества Грейффина IV, Великого Галактического Императора, Принца Звездного Скопления Реггио и Законного Хранителя Небес, я принимаю вас на службу в Имперский Флот, одновременно повышая вас в звании и присваивая вам чин лейтенанта-коммандера. — Зал снова взорвался рукоплесканиями, и принц повысил голос, перекрывая шум:

— Вилф, я был бы горд сам накинуть этот плащ вам на плечи.

Ошеломленный Брим, кивнув, повернулся к нему спиной. Пять долгих лет прошло — и флотский плащ снова лег ему на плечи. Брим почти инстинктивно повернулся к офицеру слева от себя, надел на голову остроконечный шлем (тот пришелся как раз впору) и натянул белые перчатки. Вытянувшись и щелкнув каблуками, он повернулся лицом к Онраду и отдал принцу честь.

— Лейтенант-коммандер Вилф Брим по вашему приказанию явился, ваше высочество, — отрапортовал он, боясь, что голос его вот-вот сорвется, как у школьника.

— Добро пожаловать обратно, коммандер, — во всеуслышание ответил Онрад. Видно было, что он тоже борется с эмоциями, отвечая на приветствие Брима.

Собравшиеся снова зааплодировали и разразились приветственными криками, и на этот раз Брим отдал честь им. Анна уткнулась носом в платок — впрочем, Урсис и Бородов тоже.

Значительно позже Онрад вскинул руки, призывая к молчанию, но аплодисменты унялись нескоро.

— Не стану вас более задерживать, — сказал принц, — вот только улажу еще два вопроса. — Он сделал знак офицеру со шкатулкой. — Первый вопрос, — принц достал из коробки медаль, — касается пропавшего ордена Имперской Кометы, который я лично приколол к мундиру коммандера Брима на Гиммас-Хефдоне несколько лет назад. — Онрад с комической серьезностью прицепил орден к плащу Брима. — В следующий раз, когда его потеряешь, — проворчал он так, чтобы слышал один Брим, — за новый платить будешь сам.

— Б-благодарю вас, ваше высочество, — пробормотал Брим.

— И наконец, — Онрад снова обратился к аудитории, — Имперский Крест. — Из той же коробочки он извлек восьмиконечную звезду, серебряную, с синей эмалью. В центре ее было выгравировано единственное слово:

ЧЕСТЬ

Орден висел на кремовой ленте с вышитыми золотом словами:

ГРЕЙФФИН IV, ВЕЛИКИЙ ГАЛАКТИЧЕСКИЙ ИМПЕРАТОР, ПРИНЦ ЗВЕЗДНОГО СКОПЛЕНИЯ РЕГГИО, ЗАКОННЫЙ ХРАНИТЕЛЬ НЕБЕС

Онрад надел ленту на шею Брима.

— При случае проверь серийный номер, — прошептал он. — Нам удалось отыскать твой старый орден. Только смотри не закладывай его больше, иначе генерал Запт тебя убьет. Весь его штат с неделю разыскивал твою побрякушку. Ну, коммандер, вот, пожалуй, и все. Я слишком долго мешал вам с Анной Романовой остаться наедине. Явись завтра в отдел кадров Адмиралтейства, чтобы уладить все формальности. После этого вернешься к своей прежней работе в ИЗО.

— Есть, ваше высочество, — лихо отсалютовал Брим. Повернувшись на каблуках, он вернулся к инженерному столу — все под те же оглушительные аплодисменты. Как ни странно, потом он никак не мог вспомнить завершающей части вечера. Он смотрел в глаза Анны Романовой и слышал только одно — стук собственного сердца.

* * *

В огромном фойе Брима и Романову окружило самое блестящее общество — их снова приглашали куда-то, и это не считая письменных приглашений, которые они уже получили. Потратив три четверти метацикла на улыбки и рукопожатия, они наконец добрались до шикарного маленького глайдера, который Романова держала в Авалоне для личных целей. Он был слегка присыпан снегом. Брим открыл Анне водительскую дверцу, но она сказала мягко, поблескивая карими глазами в свете уличных огней:

— Веди ты, Вилф. Долгий получился вечер.

— Да. — Он обвел ее вокруг машины и открыл ей пассажирскую дверцу. Когда она скользнула внутрь, юбка ее задралась значительно выше колен. Он попытался сделать вид, что не заметил, но безнадежно опоздал.

— Нравится? — спросила Анна с провокационной улыбкой, окинув себя критическим взглядом перед тем, как оправить платье.

— У тебя красивые ноги, — покраснев до ушей, ответил Брим. — Извини, что так уставился.

— Я очень надеялась, что ты это заметишь, — сказала она, глядя ему прямо в глаза, и захлопнула дверцу.

Когда Брим шел к месту водителя, сердце у него билось значительно сильнее, чем раньше. Она никогда еще так себя не вела! «Впрочем, и я тоже», — подумал Брим, стряхивая снег с ветрового стекла. За последние месяцы эта красивая женщина, сильная и хрупкая одновременно, стала для него какой-то навязчивой идеей. Она никогда не оставляла его мыслей надолго. В конце концов он перестал обманывать себя: он влюблен — и, возможно, впервые в жизни. Марго с самого начала была для него только несбыточной мечтой. А его короткий, бурный роман с Клавдией Вальмонт ничем не отличался от прочих романов военного времени: только страсть и ничего, кроме страсти. В то время никто не загадывал больше чем на пару дней вперед. С обеими своими возлюбленными он вел себя, как и на войне: живи настоящим — и наплевать на последствия.

Но Анна Романова — это совсем другая история. Она настоящая. И Брим, хоть и не видел для себя особых шансов, все-таки рассчитывал прожить как минимум несколько лет. К несчастью, более или менее «нормальные» отношения были ему в новинку. И последствия, столь презираемые им прежде, из-за этого приобрели первостепенное значение. Что, если он и теперь неверно ее понял? Начнешь приставать к такой женщине в неподходящее время, и она мигом пошлет тебя подальше — и что тогда? В мучительной нерешительности Брим сел на место водителя.

— Куда ехать, Анна? — спросил он, глядя вперед, потому что не смел посмотреть на нее. — Мы получили столько приглашений, что и за месяц не разгребешься — как всегда, впрочем.

В ее голосе, когда она наконец ответила, неожиданно прозвучала меланхолия.

— Даже не знаю, Вилф. Каждое из них кажется чем-то вроде повестки — особенно для свежеиспеченного лейтенанта-коммандера.

— Будь моя воля, — грустно молвил Брим, — я бы лучше остался с тобой здесь, на стоянке. В этом году мы провели уйму времени вместе — но спорить могу, что наедине мы пробыли каких-то полметацикла.

Она кивнула, глядя в запорошенное снегом окно, как разъезжаются запоздавшие гости и мерцают огни за пеленой снегопада.

— Неужели они все живут в таком темпе? — задумчиво произнесла она и повернулась к Бриму. — Ты правда хочешь посидеть со мной на стоянке, вместо того чтобы ехать куда-то?

— Да. Хочу.

— Несмотря на то что для вашей карьеры полезно как можно больше бывать в свете, коммандер?

— Ты, Анна, давно уже стала самым важным для меня.

Внимательно изучив его лицо в темноте, она как будто пришла к какому-то решению.

— Вилф, — без дальнейших предисловий сказала она. — Я хочу тебя с той самой ночи в «Шеррингтоне» — когда я оробела, как дура, и не позволила тебе меня поцеловать. И я думаю, что ты тоже меня хочешь. Но с тех пор мне никак не удается заинтересовать тебя снова. Даже когда я задираю юбку выше некуда. — Она резким движением села поглубже, приподняв бедра. — Ну, — сказала она, на этот раз задрав юбку до самой талии, — если уж и это тебя не проймет, то я сдаюсь. — Под платьем у нее не было белья, и темный треугольник волос четко выделялся на молочно-белой коже. Вдоль левого бедра тянулся коричневый шрам.

У Брима перехватило горло.

— В-великая Вселенная, Анна, — прошептал он хрипло, обнимая ее, — каким же я был дураком!

— Это я была дурой. — Она прерывисто вздохнула, когда его холодная рука осторожно коснулась ее между ног, — но я так боялась тебя потерять, что…

Не дав ей договорить, он накрыл ее дрожащие губы своими, и они задохнулись в долгом поцелуе, пока он торопливо стаскивал с себя брюки. Он каким-то образом оказался на месте Анны, а она — у него на коленях, и ее карие глаза смотрели ему в самую душу — как год назад на Лайсе.

— Ты скоро поймешь, что не первый, — задумчиво шепнула она, — но до тебя я никого не любила, правда.

Брим хотел ответить, но она приложила палец к его губам.

— После. Теперь только это… — Она направила его и опустилась пониже, охватив его кольцом влажной, набухшей плоти. — Сделай это, Вилф, — выдохнула она. — Скорее!

* * *

Она осталась у него на коленях, лаская его губами и языком, и после того, как их судорожные вздохи утихли. Наконец она глубоко вздохнула, положила руки ему на плечи, покрытые флотским плащом, и заглянула в глаза.

— Вилф Брим, я боюсь, что влюбилась в тебя по уши, и теперь не знаю, как с этим быть.

— Ты серьезно? — нахмурился он. — Ты правда в меня влюблена?

Она тихо засмеялась, оглядывая свою пришедшую в беспорядок одежду.

— Не думаешь ли ты, что я всем и каждому показываюсь в таком виде? — Она закатала безнадежно испорченную юбку еще выше. — Я говорю и о шраме. Это он — причина хромоты, в которой я никогда не сознаюсь.

— Это прекрасный шрам, — прошептал Брим, — и в чем бы он там ни провинился, он делает твою походку невероятно сексуальной. Видишь ли, Анна, — вздохнул он, лаская ее твердые соски, торчащие из выреза открытого, без бретелек, платья, — я ведь тоже в тебя влюблен. Причем давно уже.

— Ты? — ахнула она. — В меня?

— А что тут такого удивительного?

— Не знаю. — Она нахмурилась каким-то своим мыслям. — До этого самого момента мне это казалось очень даже удивительным. Ну что я могу предложить герою войны, к тому же первому пилоту ИЗО? Тебя ведь вся галактика знает. Говорят даже, что у тебя был роман с самой Марго Эффервик. А я всего лишь рабочая лошадка, к тому же хромая. Весьма состоятельная, не спорю, но все-таки рабочая. — На миг ее счастливое лицо омрачилось. — Я всю жизнь только и знаю, что работаю. Вот я сегодня и подумала: может, он хоть раз займется со мной любовью, прежде чем вернется на свой Флот и забудет обо мне.

Брим недоверчиво покачал головой.

— Забыть о тебе? Выходит, мы оба заблуждались, Анна, потому что примерно то же самое я чувствовал к тебе. Я боялся, что окажусь тебе не нужен — ведь ты такая удачливая и влиятельная особа.

— Может, теперь я и такая, Вилф Брим, но когда я начинала, то была бедна, как уличная попрошайка. Взять хоть эту хромоту: ребенком я совсем не могла ходить. Специальный аппарат вполне мог бы исправить мой дефект, но у родителей не было денег на такое дорогое лечение. Поэтому моя мать обратилась к местному коновалу — и он сравнительно неплохо справился. Теперь я хожу — и даже прилично, раз ты находишь мою походку сексуальной. Но когда у меня наконец появились деньги на операцию, то не стало ни времени, ни охоты. Я научилась с этим жить. Вилф, милый, мне пришлось с боем добывать все, что я имею. Я ведь никто.

— Для меня ты очень даже «кто», Анна Романова. А я, как только мы познакомились, стал бояться, что ты не захочешь иметь со мной дела. Если для тебя Марго Эффервик — это величина, каково мне было сравнивать себя с Виверном Дж. Теобольдом? Ликсор куда фешенебельнее, чем Карескрия.

Анна со вздохом опустила глаза на его руки, все еще ласкающие ее грудь.

— Может быть, мне не следует сознаваться в этом, но фешенебельный мистер Теобольд из Ликсора так и не продвинулся дальше того, чем ты сейчас занимаешься. Он, конечно, мужчина сексуальный, но я его не люблю.

— Бедняга, — сочувственно сказал Брим. — Как много он потерял.

— Зато я нашла, — весело хихикнула она. — И твои умелые руки вызвали у меня желание повторить все сначала, Вилф Брим. — Она легонько поцеловала его в губы. — Раз уж мы правда любим друг друга, у нас будет еще тысяча возможностей прояснить наши отношения. Но этой ночью — вернее, утром, — меня занимает одно: добрый, основательный, старомодный секс. — Она поправила лиф платья и приподнялась с его колен. — Вот что, любимый: если ты переместишься на место водителя и натянешь штаны, я покажу тебе место, где мы сможем продолжить свои порочные игрища с удобством, лежа в постели, чтобы я не стукалась головой о потолок. Как тебе эта идея?

Брим только засмеялся, передвигаясь к рулю.

— Разве это не ответ, моя прекрасная леди? — спросил он, указывая вниз. — Я поеду куда угодно, лишь бы предаться с тобой пороку.

— В таком случае поторопимся, — радостно улыбнулась она. — Если Военный Мемориал действительно функционирует каждый день и стоянка скоро начнет заполняться, неудобно будет, когда нас застанут здесь в разгаре нашего «пророчества». Меня давно уже никто не обрабатывал так, как ты, Вилф Брим, и я даже не начала насыщаться.

* * *

Лейтенант-коммандер Вилф Анзор Брим, запахнувшись в свой флотский плащ, задумчиво всходил по заваленным мокрым снегом мраморным ступеням к величественному зданию Авалонского Адмиралтейства. Последний его визит сюда, около пяти лет назад, был крайне неприятен: с ним провели заключительное собеседование, после чего отправили в отставку. Теперь при виде этого массивного гранитного фасада Брим склонен был думать, что все плохое осталось в прошлом. Он явился сюда в военной форме, полный желания продолжить то единственное, о чем мечтал всегда: карьеру флотского офицера.

На вершине лестницы он остановился. Судя по внешнему виду, старая контора почти не изменилась. На площади Локорно плотный поток движения все так же обтекал внушительный памятник адмиралу Гртону Бемусу, оглушая героя шумом большого коммерческого центра. Наверху в грязных серых облаках все так же гомонили стаи пидвингов. Может быть, птиц немного и поубавилось, но гадили они ничуть не меньше прежнего: ступени доказывали это как нельзя лучше.

Направляясь ко входу, Брим заранее готовил себя к переменам, которые встретит за этими большими металлическими дверьми. Ему предстояло войти в совсем другой мир. Пять лет назад КМГС еще только начал разминать мышцы внутри пораженной им организации, исторически состоявшей из боевых офицеров — мужчин и женщин, всеми силами противостоящих Лиге. Теперь ситуация изменилась в корне. Сторонники КМГС утвердились почти в каждой программе Адмиралтейства, как планируемой, так и существующей, и безжалостно расправлялись со всеми «пережитками», мешавшими их миротворческой миссии: истребить Имперский Флот.

Когда Брим оказался ровно в четырех шагах от центрального входа, двое из четырех бравых часовых стали навытяжку, а двое других распахнули перед ним двери. Брим, чеканя шаг, прошел внутрь. Только старые адмиралтейские волки умеют это делать — остальные непременно останавливаются. Посмеиваясь про себя, он пожалел, что Анна не видит его маленького торжества.

Большое фойе и Мемориальный Зал, как и фасад, почти не изменились — даже легкий запах плесени, который Брим всегда приписывал своему воображению, остался тем же. Знакомые фрески изображали все те же исторические победы, и по овальному залу все так же сновали мириады крупных военных чинов. В свое время Брим верил, что все они занимаются делами государственной важности (впрочем, во время войны отчасти так и было), но теперь он только усмехался в душе. Сколько гонора, сколько показухи — ни дать ни взять космопорт в Тарроте!

Цель визита Брима, отдел кадров, переехал из памятного ему скромного помещения в полуподвале и занял целое крыло на восьмом этаже. Брим только плечами пожимал, разыскивая в людных коридорах бюро регистрации, чтобы заверить там свое недавнее назначение. Расширение отдела как нельзя лучше отражало теперешнюю линию Адмиралтейства: забота о людях вместо наращивания боевой мощи. Возможно, в этом есть смысл, подумал Брим. КМГС позаботился о том, чтобы солидная доля этой мощи уже отправилась в утиль.

Углядев наконец табличку бюро регистрации, он стал проталкиваться к ней.

На розыски он затратил добрых три четверти метацикла. Еще метацикл он простоял в очереди и наконец оказался у стойки, за которой два скучающих гражданских клерка двигались так медленно, что Брим всерьез задумался, уж не курят ли они там тайм-траву особо злокачественного сорта. Он уже собрался объяснить цель своего прихода, когда какой-то капитан грубо отпихнул его в сторону и буквально подтащил к стойке юнца в чине младшего лейтенанта.

— Любезный, — сказал капитан клерку, — этого замечательно способного юношу нужно без промедлений ввести в мой штат. Вам ясно? Я подожду…

Голос был чем-то знаком Бриму, который теперь пришел в такое раздражение, что готов был грызть броню. Сердито скрипя зубами, он молчаливо признал, что возвращение во Флот имеет свои недостатки. Случись что-либо подобное на гражданке, этот капитан уже валялся бы на полу. А теперь ничего не поделаешь — субординация. Брим спрятал гордость в карман и стал ждать.

— Капитан Амхерст, — с испуганным видом сказал клерк, — в-ваше штатное расписание и так уже превышено на три единицы.

Брим навострил уши. Амхерст! Так вот где он слышал этот голос! Сощурив глаза, он повернул шею так, чтобы заглянуть капитану в лицо. Да, он не ошибся. Это тот самый Пувис Амхерст, надменный молодой лейтенант, чьи себялюбие и трусость не раз отравляли Бриму жизнь, когда они вместе служили на «Свирепом». Амхерст был сыном контр-адмирала в отставке Квинси Ярелла Амхерста, и только это, по мнению Брима, могло объяснить, как такая пародия на офицера могла получить высокое звание капитана.

— Мне до этого дела нет, — раздраженно бросил Амхерст, — улаживайте сами, как хотите! — Он ласково улыбнулся юному младшему лейтенанту. — Вам понравится у нас в отделе вторичного сырья, лейтенант. Мы — как одна большая семья!

— Так точно, капитан, — покраснев, ответил красивый блондинчик.

Брим забарабанил пальцем по стене. Амхерст! Этот несчастный жукид порядком отяжелел и полысел со времен «Свирепого», но узнать его можно. Щеки и подбородок у него обвисли, как у человека, который больше не заботится о физической форме, а кожа стала бледно-желтой, как у всех кабинетных деятелей. Но внутри он, очевидно, все тот же. Даже здесь, в бюро регистрации, умудряется проворачивать свои махинации. Пувису Амхерсту всегда было наплевать на всех, кроме себя самого. Хуже того — он верит, что имеет полное право так поступать! Он заставил обоих клерков заниматься собой — и обе очереди, которые он заставил ждать, протянулись за пределы коридора. И все это время он как ни в чем не бывало продолжал оживленную беседу со своим юным другом.

Брим заставил себя не думать о том, что хотел бы сделать с Амхерстом, и сосредоточился на листке со спецификациями валериановского М-6. Уж лучше помолчать, чем лишиться звания, угрюмо решил он. Особенно если это звание тебе вернули не далее двух дней назад. Прислонившись плечом к стене, он стал разглядывать голограмму с проектом пилотского пульта, но тут кто-то дернул его за рукав.

— Сумел-таки влезть обратно в мундир, — осклабился Амхерст. — Я слышал, сам Онрад приложил к этому руку?

Брим, оторвавшись от голограммы, кивнул:

— Вы правильно слышали — это произошло позавчера в Военном Мемориале.

— Как же. — Амхерст неодобрительно покачал головой. — На празднике ИЗО. Ну что ж, пользуйся славой, пока можешь, карескриец. Если КМГС имеет хоть какое-то влияние в правительстве — а он имеет, поверь мне, — скоро субсидии на ваши дурацкие гонки урежут до нуля. У меня вся кровь закипает при мысли, сколько денег на это выбрасывается.

Брим неопределенно пожал плечами, думая, как распорядился бы Амхерст этими деньгами, если бы они принадлежали ему. Но вслух он этого вопроса не задал. Какой смысл ввязываться в спор, если единственное, чего он хочет, — это расквасить оппоненту нос.

После неловкой паузы Амхерст покосился на лейтенантика и с ухмылкой спросил:

— Я смотрю, ты так и не научился говорить со времен «Свирепого», а?

— Я пока еще не слышал ничего такого, о чем стоило бы поговорить, Амхерст, — спокойно ответил Брим.

— Для тебя я капитан Амхерст, карескриец, — не забывай об этом! Вот такие обломки прошлого и портят наше Адмиралтейство, — сказал он, обращаясь к лейтенанту. — Не успеваем мы выкинуть их вон, какой-нибудь болван вроде Онрада тащит их обратно. Экая досада.

Молодой лейтенант, взглянув на мрачного Брима, тут же принялся изучать образцы пустых бланков на стойке.

— Поговорим вот о чем, Брим, — продолжил Амхерст, испепеляя карескрийца взглядом, как будто тот совершил невесть какое преступление. — Участие Империи в гонках вроде Митчелловских скоро станет достоянием прошлого. Этим фондам можно найти куда более полезное применение. Кроме того, сейчас не то время, чтобы соревноваться с Лигой и одерживать победы.

Брови у Брима сами полезли вверх.

— Что вы имеете в виду, Амхерст?

— Капитан Амхерст!

— Капитан Амхерст.

— Вот так-то лучше. Ты никогда не понимал, где твое место, Брим, верно? Брим снова скрипнул зубами.

— Нет, капитан. Не понимал.

Клерки совместными усилиями, видно, как-то решили вопрос — по крайней мере вторая очередь двинулась с места, а клерк, к которому стоял Брим, спешно закончил то, что от него требовалось.

— Ничего, Брим, еще поймешь, — заверил Амхерст. — Иначе мы мигом избавимся от тебя снова. Теперь отвечу на твой вопрос. Первое, что ты должен усвоить, — это то, что мы больше не состязаемся с Лигой. Ни в чем. Это относится как к тебе лично, так и к тому недоразумению, которое вы называете ИЗО. — Амхерст говорил уже с откровенной злобой. — Вместо тщеславных потуг с целью унизить наших партнеров из Лиги, как ты сделал недавно в Рудольфе, усилия следует направить на укрепление мира и сотрудничества.

— Например? — спросил Брим.

— Например, сократить раздутый Имперский Флот — Флот, который не нужен нам больше для обороны. — Амхерст подбоченился и посмотрел на Брима так, будто втолковывал что-то особо тупому ребенку. — Неужели непонятно, что Флот самим своим существованием невероятно затрудняет нашу работу?

— Капитан Амхерст, — сказал в это время клерк, — все готово. Как только вы завизируете документ, младший лейтенант будет переведен, а ваше штатное расписание — исправлено.

Амхерст повернулся к Бриму спиной, как будто тот перестал существовать, и потрепал по плечу молодого офицера.

— Ну вот, теперь тебе больше не придется служить на одном из этих ужасных военных кораблей.

— О, благодарю вас, капитан! — с восхищением отозвался юноша. — Я бы просто не выдержал…

Весело ухмыляясь, Амхерст поставил свою подпись и без единого слова благодарности вышел из кабинета вместе со своим новым подчиненным. У выхода он еще раз оглянулся на Брима.

— Мы будем пристально следить за тобой, карескриец, — заявил он. — Были уже такие, которые пытались свергнуть КМГС и поплатились за это. Так даже лучше, — с усмешкой добавил он. — Я получу большое удовольствие, лично убрав тебя и все, за что ты цепляешься, с пути мира. — И он ушел.

Клерк посмотрел на Брима сквозь очки и покачал головой.

— Не обижайтесь, коммандер, — но зачем вам столько неприятностей на свою голову? Если Пувис Амхерст так невзлюбил вас, можете с тем же успехом уйти прямо сейчас!

Брим сердито уставился на дисплей со своими новыми документами.

— Не рассчитывайте на это, мистер, — сказал он, наблюдая за ходом регистрации. — Как говорят у нас в спорте, «ничего не закончено». — Он посмотрел клерку прямо в глаза. — А эти гонки еще и не начинались.

После слишком короткого отдыха с Анной Романовой — во время которого оба пришли к пониманию того, что частых расставаний им не избежать, — Брим вернулся в Аталанту, чтобы возобновить работу на базе Флота и подготовиться к новым гонкам. Весь остаток года они с Молдингом, жертвуя своим свободным временем, путешествовали на Содеску и Родор, присутствуя при создании М-6 и систем его управления.

Награда, однако, стоила этих жертв. Задолго до гонок два новых шеррингтоновских аппарата проявили себя чуть ли не самыми приспособленными для полета космическими кораблями в истории. Окрашенные в темно-кобальтовый цвет с косыми полосками белых, голубых и красных тонов чуть позади плазмопроводников, М-6 обладали всеми достоинствами М-5 — плюс многими, многими еще.

Около девяноста шести иралов в длину, они были чуть побольше своих предшественников и, как все валериановские модели, имели несколько корпусов. Два адмиралтейских гравигенератора НЛ-4053-Д, помещенные в каплевидные наружные камеры, крепились к стройному главному корпусу знаменитыми валериановскими «штанами». Усовершенствованный гипердвигатель «Колдун» марки ПВ/16 располагался на киле и охлаждался посредством внешних радиаторов, занимавших площадь почти вдвое большую, чем у М-5. Впереди новая энергосистема с двумя круглыми кожухами над спрямленными до предела плазмопроводами обеспечивала почти восьмикратное увеличение энергии при том же объеме камеры. Мостик помещался за самым носом и был снабжен сильно скошенными, увеличенными гиперэкранами. Внутри все пульты были переделаны по проектам эргономического сектора Адмиралтейства, и теперь вести корабль было одно удовольствие.

При всем при том М-6, разумеется, развивали невероятную скорость, но их надежность не уступала быстроте. Это проявилось еще на ранних стадиях испытаний благодаря консервативному решению конструктора: усовершенствовать характеристики М-5, не стремясь к новому качественному прыжку в технологии.

Выяснилось, однако, что корабли будут готовы только к самым гонкам. Все это время и «Гантгейзер», и «Дампьер» не покладая рук работали над своими моделями, и не было сомнений, что характеристики своих кораблей они проектируют на основе тех же разработок, что и «Шеррингтон».

Однако на сей раз конкуренты заняли изначально неверную позицию. В то время как валериановские М-6 работали на относительно маломощных двигателях — из-за неразрешимости проблем охлаждения на маленьких гоночных аппаратах, — конструкторы из Лиги и Торонда снова увеличили кпд обычных однодольных гипердвигателей, превысив все разумные пределы. И если их корабли еще могли посоревноваться с шеррингтоновскими, то двигатели были крайне ненадежными. Ходили слухи, что половина новых гантгейзеровских двигателей разлетелась вдребезги, проработав всего несколько циклов на высоких скоростях, а в секретных документах Адмиралтейства сообщалось о гибели префекта Мотты Бальбо во время старта, который закончился падением в озеро Гарца. Причиной считали неконтролируемый выплеск энергии, поэтому на двух оставшихся ДА-72/с поставили дополнительную изоляцию. Но они все-таки были недостаточно испытанны, как и новые ГА 209В-5 Лиги.

* * *

Анна Романова была красива всегда: и в одежде, и без нее. Прошлым вечером она еще раз доказала это Бриму — сначала появившись в сногсшибательном белом платье на традиционном приеме принца Онрада (где чета Ла-Карнов почему-то отсутствовала), а после — оставшись в одном только облаке духов у себя дома, в старинном авалонском квартале Брэдмор.

Вот и сегодня — за метацикл до открытия Гонок Митчелла в Авалоне — все оборачивались в восхищении, когда она шла под руку с Бримом через декоративный парк к гипердрому в Алькотте-он-Мерсин. По этому случаю она облачилась в костюм из белоснежного крепа в стиле «ретро». Открытое платье с завышенной талией, неглубокий вырез, длинная узкая юбка. Поверх платья — короткий двубортный жакет из тонких белых кружев. Плоская широкополая соломенная шляпа, завязанная под подбородком длинными яблочно-зелеными лентами, кружевные перчатки, изящные зеленые туфельки на плоской подошве. Утром Брим раскрыв рот следил, как она одевается. Консервативная деловая женщина, которую он впервые увидел три года назад в Аталанте, исчезла — по крайней мере на период гонок.

Старинные Алькоттские сады были известны с самого начала эпохи межзвездных перелетов. Расположенные на высоком утесе, выходящем на Ирвинский залив озера Мерсин, они занимали площадь около квадратного кленета и пестрели филигранными павильонами, грандиозными клумбами и фонтанами — все это соединялось целой сетью мощеных дорожек. Этой блестящей картине добавляли прелести пышные облака, между которыми с громом сновали лайнеры с Большого Имперского Порта, всего в тридцати кленетах от садов.

Над озером парили двадцать пять военных кораблей из пятнадцати с лишним секторов, точно готовясь в любой момент начать боевые действия. Как ни огорчительно это было для Брима, шестнадцать из них принадлежали союзникам Лиги.

Авалонский Имперский Гипердром был почти столь же стар, как сам звездный флот. Построенный вдоль широкого озерного полукружия, он располагался на гигантской естественной арене, образованной скалами, которые отделяли сады от озера. Два огромных зрительских павильона, поставленные подальше от воды и защищенные на случай непогоды, делили летное поле на три части, где разместились все десять галактических секторов, допущенные к гонкам этого года. Ангары Имперского Звездного Общества, Звездного Общества Негрола Трианского, Звездной Ассоциации Торонда и Азурнийского Звездного Института — победителей четырех предыдущих гонок — располагались в центральной части. Ангары менее удачных областей — Вакоте, Бета Ягоу, Прендергаст, Вулгин, Флюванна и Тарес — занимали две остальные.

Брим усадил Романову в красны-пейчевской ложе с Урсисом и Бородовым, которые уже охраняли рыжую подругу Молдинга, а сам в лимузине вместе с Валерианом направился сквозь пеструю шумную толпу к имперскому ангару.

После традиционного парада (где Брим шел в паре с Киршем Валентином) и нескончаемых речей имперских чиновников наконец-то начались гонки. Принц Онрад распорядился проводить соревнования, как прежде, в обратном занятым местам порядке. Поэтому оркестр для начала грянул таресский гимн «Славься, Кринигское древо», и на всех трех флагштоках в центре гипердрома взвились красно-зеленые флаги. Тарес, участвующий в гонках впервые, выставил два диковинных аппарата, обещавшие кое-что во время тренировочных полетов. Но метацикла через полтора всем стало ясно, что Кубок Митчелла увезет домой кто-то другой.

Бета Ягоу продемонстрировала истинно спортивный дух, ссудив отчаявшимся флюваннским техникам ценнейший слиток «Релокса-31». Флюваннцы использовали его, чтобы заделать течь в энергетической камере своей игловидной «Пагоны ПК-7», после чего обставили своих благодетелей на два очка. Гонщики из десятизвездного скопления Вуглин обогнали тех и других на 7,5 М. Однако закончился первый день на трагической ноте: звездолет сектора Вукоте развалился на части после трех ужасающих взрывов, не набрав и кленета высоты. После долгого совещания имперских официальных лиц с вукотской командой последняя выбыла из состязаний, а гонки в тот день завершились почти на два метацикла позже, чем ожидалось.

Пока большая часть Авалона праздновала и веселилась, Брим с Романовой отправились домой, обещая друг другу, что Брим накануне столь важного события сразу уляжется спать. Это обещание они нарушили совсем ненадолго и только раз — по взаимному согласию.

* * *

На следующее утро гонки возобновились, и два стройных азурнийских «Раутора М6С-32» легко побили всех предыдущих участников, показав среднюю скорость около 94М. Брим поморщился, услышав эту новость. Надежда на легкую победу испарилась бесследно — как для него, так и для его соперников из Лиги и Торонда, летевших следом.

Как и предполагала флотская разведка, Роган Ла-Карн оснастил свои «ДА-72» сверхмощными энергоустановками — инженеры «Дампьера» смонтировали их в последний момент. Оба пилота отважно довели гонку до конца, но первый получил серьезные ожоги — новая изоляция не смогла сдержать утекающую энергию, — а второй использовал свою мощность только на три четверти после крайне неудачного старта. После финиша Торонд оказался вторым по сравнению с маленькими азурнийскими «Рауторами», и когда на смену дню пришел прохладный вечер, между Бримом и Кубком Митчелла осталась только Лига.

* * *

Заходящая Триада Астериос окрасила авалонский горизонт в пурпурно-розовые тона, когда на шестах в центре поля взвились флаги Лиги. Валентин стартовал первым, и почти с самого начала у него все пошло наперекосяк. Еще в гравибассейне его громадная энергоустановка ДБ 601АРЖ отказалась завестись на полную мощность, и смущенным представителям команды пришлось 12-4 просить тайм-аут, чтобы дать возможность ордам техников разобраться с этой проблемой при свете висячих прожекторов. Затем, едва он проделал два гоночных круга, оба плазмопровода расслоились на питающем конце, прожгли кристалл и вынудили Валентина выбыть из состязаний. Не имея энергии, чтобы совершить посадку, он должен был бросить свой обгоревший корабль на орбите и бесславно вернуться назад на имперском эсминце.

Через несколько циклов после того, как весть о неудаче Валентина достигла гипердрома, Брим и Молдинг, сидя на краю имперского гравибассейна, увидели, как парящий трактор выводит в другой бассейн белоснежный «Гантгейзер» Гренер при свете мощных ламп Карлссона. Вскоре после этого два белых лимузина «майестат-барон» выехали сбоку из ангара Лиги и помчались через поле по специально установленным кабелям. Первый высадил Гренер прямо под трапом «Гантгейзера» в кругу технической команды. Даже скафандр не мог скрыть ее пышных форм. Из второго глайдера вышел обергалитир Гортон Роарн с четырьмя плечистыми Контролерами, имевшими на фуражках полицейские значки. Гренер мрачно покосилась на Роана, а когда он поднял руку, желая что-то сказать, она отвернулась, словно видеть его больше не могла. Она задержалась у трапа, потом тряхнула головой, отдала какие-то распоряжения наземной команде и поднялась к люку, не сказав больше ни слова.

— Вид у нее далеко не счастливый, — сказал Молдинг, подавая Бриму прибор ночного видения. Оба они уже оделись в скафандры и приготовились к полету.

Брим сфокусировал бинокль на гиперэкранах «Гантгейзера».

— Это ты верно подметил, — произнес он, вглядываясь во тьму. К сожалению, пилотский пульт скрывал от него лицо Гренер.

Через пару мгновений установка ДБ 601АРЖ словно воспламенилась, охваченная ореолом тепловой энергии, и по гравибассейну покатились световые волны. За этим почти сразу же последовал рокот гравигенератора.

— Она, однако, не слишком тянет с подготовкой! — заметил Молдинг, перекрикивая теперь уже оба гантгейзеровских генератора.

— Да. — Брим вернул ему ночной бинокль. — Впрочем, ей и нельзя — времени мало осталось… — В этот момент мощный корабль оторвался от гравибассейна и двинулся на старт, между тем как растерявшийся оркестр с опозданием заиграл гимн Лиги.

Молдинг снова посмотрел в окуляры прибора:

— По-моему, у нее не все благополучно.

— Да, — кивнул Брим, испытывая чувство полнейшей беспомощности. — И, как всегда, с этим ни хрена нельзя поделать. — Он смотрел, как Гренер рулит над водой, разворачивая нос к стартовым воротам. — Если бы мы заботились о людях так же, как о государствах, то, может, и не попадали бы в передряги, которые кончаются войнами.

— Чего?

Брим мрачно рассмеялся, а Гренер после отмашки со старта вышла на взлетную полосу. Три высоких каскада брызг сверкнули при свете маркировочных огней.

— Так, Тоби, шальная мысль — о невозможности помочь людям, которые сами навлекают на себя беду. Впрочем, — добавил он, глядя, как маленький звездолет исчезает среди вечерних звезд, — это уже не важно.

Меньше метацикла спустя «Гантгейзер» Инги Гренер взорвался. Брим узнал об этом на пути к гравибассейну и сначала не поверил. Алчность Лиги привела к потере хорошего пилота. Освещенный прожекторами М-6 высился перед ним в зеленовато-голубом свечении стационарных генераторов.

— Они поплатятся за это, Инге… — сказал Брим и собрался. Ему предстояло еще выиграть гонки.

Глава 9. Дитясбург

Опустившись в единственное кресло, Брим от крыл свой шлем и левый гиперэкран. На панели мигала лампочка, и струя свежего ночного воздуха смешивалась с запахами горячего металла, озона и свежего герметизатора, свойственными всем гоночным аппаратам.

Сумерки перешли в ночь, но лампы Карлссона освещали площадку, как полная луна. Только дежурные техники и особо почетные гости вроде Боспора Голсуорси и принца Онрада (одетого в белый комбинезон) оставались на поле. Скоро здесь станет очень шумно, да и опасно. Брим тронул пальцем в перчатке пульт связи, где сразу замигали огоньки, и стал шарить в трескучем эфире, связываясь поочередно с диспетчерской, распорядителем полетов, гоночным комитетом и — по КА'ППА-связи — с полудюжиной имперских кораблей, патрулирующих трассу. Их направили туда по настойчивому требованию Онрада, не забывшего столкновения Брима с корреспондентской яхтой.

Брим коснулся пульта в трех местах. На двух гравипонтонах зажглись позиционные огни — зеленый на правом, красный на левом, согласно древней традиции, истоки которой затерялись во мгле истории. Затем под днищем корабля замигал еще один огонь — сигнал готовности к старту. Наверху включился маячок, отбрасывая на гиперэкраны янтарные и голубые блики, а на правом пульте тихо загудел гравитронный фазораспределитель.

Посмотрев на Урсиса, сидящего за своим пультом на краю гравиподушки, Брим нажал клавишу слева от себя, под желтым огоньком сектора демпферов. Шесть индикаторов сменили цвет с желтого на зеленый, и в наушниках затрещали статические разряды — это поток плазмы включил шесть главных электронных схем энергосистемы. Брим вернулся к центральному пульту, где мигала целая россыпь огней.

— Гравигенераторы в сеть. Ник, — объявил он.

— Подключаю, — ответил Урсис, одетый в великолепную форму полковника ополчения.

Кивнув, Брим одновременно нажал два мерцающих голубых кружка по обе стороны пульта. Двойной толчок под палубой вызвал целую пляску огней на панели.

— Похоже, порядок, — сообщил Брим. — Три девять пять Т.

— Три девять пять, — с усмешкой повторил Урсис. — Ну, авось ничего.

Брим включил гравитормоза и помахал из гиперэкрана Молдингу, который сидел на пульте Урсиса, болтая ногами в воздухе.

— Тормоза включены. Все от понтонов!

— Чисто понтоны, — объявил Урсис. — Мы с Тоби сами видели.

— Зажигание на правый борт. — Брим коснулся сапфирового кружка с надписью «старт». Кружок загорелся красным светом и замигал в такт с прерывателем. Правый генератор завелся с металлическим свистом. Руководимый интуицией — результатом тысячи тренировок, — Брим включил инжекцию плазмы и селектор питания. Пять тысяч четыреста стандартных единиц тяги тут же отозвались ревом, и льдисто-голубые языки свободных ионов стрельнули на пятьдесят иралов из открытых шлюзов. В атмосфере замерцали искры, но тут большой генератор перешел на ровный гул, и зеленые огоньки на гравипанели показали стабильный режим работы. Три цикла спустя подал голос левый генератор, и громадный поток энергии влился в систему, не выходя из-под контроля и работая в унисон со всем остальным.

Бриму сразу захотелось взлететь. Он всегда любил гул гравигенераторов, даже в детстве, еще не понимая, что это такое гудит. С блаженной ухмылкой на лице он проверил приборы, наслаждаясь мощным дуэтом по обе стороны мостика.

— Начало хорошее, Ник, — передал он.

— И правда, — проворчал медведь, глядя на свой пульт. Он надел пару заглушек на свои мохнатые уши, а Молдинг закрыл шлем. Все, бывшие поблизости, отошли на безопасное расстояние, кроме Онрада и Голсуорси; они тоже надели беруши и ухмылялись Бриму, как довольные ребятишки.

Краем глаза Брим увидел, как в центре поля взвились имперские флаги — пора отправляться. Он нащупал золотые сережки Анны, которые она дала ему на счастье, и включил стартовые огни. Три ярких луча ударили из-под фюзеляжа, заметные даже при лампах Карлссона.

— Вернусь через метацикл, — крикнул он Урсису. — И кубок привезу.

— Не мешало бы. Праздновать без тебя не начнем. Брим переключился на внутреннюю гравитацию, подавил тошноту, показал в гиперэкран большие пальцы и связался с диспетчерской:

— Алькотт, имперский М-6 Альфа просит разрешения на рулежку в зону активации.

— Имперский М-6 Альфа, Алькотт разрешает рулежку в зону один.

— Понял вас, Алькотт. — Брим сделал отмашку, дав знак наземной команде отдать швартовочные лучи. Когда все шесть швартовов благополучно ушли в корпус, Брим осторожно поднял М-6 с гравибассейна и нажал на тормоза. Они работали. Он вывел корабль в зону активации, опустил на ближайший из трех овальных эмиттеров Н-лучей и перевел демпфер тяги на холостой режим. Команда медведей в ярко-зеленых красны-пейчевских скафандрах, защищающих от радиации, тут же окружила аппарат. На лапах у них были огромные защитные перчатки с металлическими пластинами.

Брим приложил ладони к гиперэкрану. Это означало, что медведи могут исполнять свою опасную работу, не опасаясь «ошибки рулевого». Содескийцы сразу приступили к делу, орудуя при ярких стартовых огнях под брюхом корабля. Старательно избегая смертельного гравитронного выхлопа, они мигом открыли все пять дверок, и контрольная панель гипердвигателя зажглась, вспыхивая все новыми красками по мере того как активизировался очередной модуль. Брим тем временем смотрел на далекие трибуны, думая о хрупкой женщине, которая, конечно же, тоже высматривает его. Над гипердромом реяли имперские флаги. Когда они с Молдингом завершат свою ночную работу, имперский флаг так и останется на самом высоком из шестов — а может, и на втором по вышине. Валериановские М-6 — это совершенно новый класс. Все, кто их видел, даже Облачники, признали, что это самые удобные модели из всех когда-либо существовавших. И сейчас он, Брим, продемонстрирует галактике, что функциональность М-6 не уступает их красоте, а может, и превосходит ее.

Он улыбнулся про себя. Безнадежный романтик по натуре, Брим остро ощущал величие момента — не только из-за славы, которую должна была принести ему победа, а из искренней любви к этому своему кораблю и звездам Вселенной.

Медведи снова собрались в кучку под носом корабля, и Васкрозны Кубинка, старший механик, снял перчатку и поднял вверх большой палец. Пять зеленых индикаторов показали, что люки гипердвигателя закрыты. Команда механиков установила свой рекорд. Брим, расплывшись в улыбке, повторил жест старшего, и медведи бегом вернулись в укрытие.

— Алькотт, — произнес Брим, — М-6 Альфа готов к рулежке на старт.

— М-6 Альфа, можете выруливать к воротам один пять влево, ветер два один ноль на один шесть.

Брим подтвердил прием, взглянув последний раз на трибуны, передвинул рычаг демпфера тяги вперед, чтобы ввести М-6 на стартовый пандус, и полетел над водой к взлетной полосе.

У ворот он снова связался с диспетчерской:

— Алькотт, М-6 Альфа в районе колонн просит разрешения на старт.

— М-6 Альфа, можете стартовать из ворот один пять влево. Взлетный вектор ноль семь пять при зеленом свете, ветер два один два на один восемь, старт при зеленом.

Брим резко повернул нос М-6 вправо и занял позицию у самых колонн, теперь пульсирующих красным. За ними уходили вдаль два ряда желтых векторных буйков. Какой-то миг Брим тихо сидел в темноте, вдыхая аромат озера и готовя себя к полету, а на пульте переливались огоньки. Потом он решительно закрыл гиперэкран, и тот с громким шипением герметизировался. Брим произвел последнюю проверку: управление полетом — в норме; позиционные огни — зажжены; гравитация кабины — стабильна; ремни — застегнуты; гиперэкраны — герметизированы. Все готово.

Брим поставил маневровый двигатель на «вертикаль», включил гравитормоза и открыл демпферы тяги, дав тем самым сигнал распорядителю старта у трибун. Когда мощные гравигенераторы набрали энергию для взлета, в небо за кораблем ударил столб брызг, и кабину наполнил грохот. Огни на колоннах из красных стали желтыми. Брим изо всех сил налег на тормоза и открыл демпферы до отказа. Даже в скафандре рев генераторов, работающих теперь без ограничения, был почти невыносим. М-6 взвился на дыбы, борясь с наплывом энергии, и Бриму стоило труда направить его нос между двумя рядами буйков. Когда ему стало уже казаться, что он теряет управление, огни на воротах сменились зелеными, и он отпустил тормоза. Колонны мгновенно остались за кормой, и М-6 понесся вперед, взбаламутив всю взлетную полосу. Брим приложил все свое искусство, чтобы удержать прямой курс. Он глянул краем глаза на энергетический датчик — по-прежнему показывающий три девяносто пять Т — и наметанным взглядом окинул весь пульт. Воздушная скорость — 115 кленетов. М-6 готовился взлететь — его масса быстро преобразовывалась в грохочущие гравитроны, а Брим направлял его с инстинктом, рожденным любовью и опытом. Бриму не нужны были приборы — он подошвами чувствовал, как легчает корабль, и наконец при скорости 145 М-6 превратился в летучее существо. Настал финальный момент, когда размытые огни буйков исчезли внизу, прервав всякую связь Брима с поверхностью, и пилот с кораблем оказались в родной стихии, поднимаясь при свете своих стартовых огней к бесконечной свободе звезд.

Весь последующий полет кораблик слушался рулевого во всем. В гармонической целости конструкции, двигателя и управления он совершал круг за кругом на немыслимой скорости, обеспечив Бриму не только верную победу, но и новый вселенский рекорд: 94,59М световой скорости.

* * *

Проводы Инге Гренер в космосе носили символический характер: взрыв, унесший ее жизнь, уничтожил и ее тело вместе с большим «Гантгейзером», который она вела; теперь элементарные частицы, в которые это все превратилось, будут вечно удаляться от последнего места своего существования.

Почти все гоночное содружество собралось на борту «Ангора Рената», одного из двух военных кораблей класса «супер-Ренгаз», сопровождавших гоночную команду Лиги. Брим и Романова оказались в среде высочайших особ, прославленных и покрытых позором (в зависимости от политических симпатий). Было даже несколько неизвестных лиц, составляющих привилегированное меньшинство. В огромной кают-компании принц Онрад стоял плечом к плечу с Кабулом Анаком, а обергалитир Гортон Роарн — с генералом Гарри Драммондом. Даже Урсис и Молдинг стойко терпели общество Кирша Валентина, который в каменном молчании выслушал все бесконечные речи, предшествовавшие запуску символической торпеды с прахом Гренер в космос.

Назвать это собрание дружеским было бы преувеличением, но гибель прекрасной гражданки Лиги все-таки, хотя и на краткий срок, объединила заклятых врагов в союз, не имеющий отношения к политике. Когда свечение торпеды померкло среди сияющих звезд, Брим подумал, что Инге такая церемония наверняка пришлась бы по душе.

* * *

Когда празднества по поводу второй победы Империи подошли к концу, Романова отправилась в очередную деловую поездку, а Брим начал готовиться к следующим гонкам на Кубок Митчелла — который члены ИЗО прозвали «вешалкой для шляп». Теперь они сравнялись с Лигой — на счету у тех и других было по две победы. Стоит любому из соперников победить еще раз — и кубок навсегда перейдет в его руки.

Брим не успел еще войти в колею своих аталантских обязанностей, когда по секретным каналам базы к нему пришло загадочное послание от Регулы Коллингсвуд. Его лично доставила в маленький кабинет Брима начальник связи — плотная женщина в чине капитана, щеголявшая безупречно сшитой формой. Говорили, что выслуга у нее больше, чем у самого Грейффина IV.

— Я решила сама передать это вам в руки, коммандер, — хмуро сказала она. — Расшифровывая текст, я невольно прочла его — поэтому не стану притворяться и пожелаю вам и вашему другу Молдингу всемерного заступничества со стороны Госпожи Удачи. Оно вам понадобится.

— Благодарю вас, капитан, — смутился Брим, — но…

— Вы все поймете, когда прочтете это. И не стоит меня благодарить, пока вы этого не сделали. Похоже, я доставила вам целую кучу неприятностей.

Она ушла, и Брим, озабоченный ее словами, приложил правый указательный палец к печати. Та тут же открылась, пустив легкий дымок. Брим с нехорошим предчувствием развернул бланк и прочел:

ЮН23785233ХЦН

(СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО ЛИЧНО НАЧАЛЬНИКУ СВЯЗИ)

ОТ: НАЧСВЯЗИ АДМИРАЛТЕЙСТВА АВАЛОН

КОМУ: НАЧСВЯЗИ ГЕЛИКСКОЙ БАЗЫ ФЛОТА

«КПДК 34583Д 9059 899 — В6Д-СД999483 ДЖФВ 389»

ДОСТАВИТЬ:

БРИМУ @ГЕЛИКСКАЯ БАЗА: ОТДЕЛ ПОЛЕТОВ

МОЛДИНГУ @ГЕЛИКСКАЯ БАЗА: ОТДЕЛ ПОЛЕТОВ

ИНФОРМИРОВАТЬ: ГОЛСУОРСИ @ГЕЛИКСКАЯ БАЗА: ОТДЕЛ ПОЛЕТОВ

ВИЛФ, ТОБИ:

1. ПРИНЦ ОНРАД ЛИЧНО ПРИКАЗАЛ МНЕ ОТПРАВИТЬ ЭТО СООБЩЕНИЕ

2. ПУВИС АМХЕРСТ И ЕГО СТОРОННИКИ СЕГОДНЯ (ПО МЕСТНОМУ ВРЕМЕНИ) ПЫТАЛИСЬ ДОБИТЬСЯ ОТСТАВКИ ВАС И ДРУГИХ ОФИЦЕРОВ, СВЯЗАННЫХ С ИЗО, В ТОМ ЧИСЛЕ ГЕНЕРАЛА ДРАММОНДА. ГРЕЙФФИН IV ЛИЧНО НАЛОЖИЛ ВЕТО НА ЭТОТ ПРОЕКТ.

3. МОТИВЫ КМГС СЛЕДУЮЩИЕ: ПРЕКРАТИТЬ РАЗРАБОТКУ НОВЫХ МОДЕЛЕЙ ШЕРРИНГТОН М-6. ВСЕФЛОТСКИЕ ФОНДЫ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ИЗО, ЗАБЛОКИРОВАНЫ СО ВЧЕРАШНЕГО ДНЯ. СОДЕСКИЙСКАЯ РАЗВЕДКА УТВЕРЖДАЕТ, ЧТО КМГС НАПРЯМУЮ ПОДЧИНЯЕТСЯ ЛИГЕ (МЕТОД: ШАНТАЖ. МНОГИЕ ИМПЕРСКИЕ ЧИНОВНИКИ НАЖИЛИ СОСТОЯНИЯ ВО ВРЕМЯ ВОЙНЫ, ПЕРЕДАВАЯ СЕКРЕТНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ЛИГЕ).

4. ЖДИТЕ ОБА ПРИКАЗОВ О ПЕРЕВОДЕ ЗАВТРА (ПО ВАШЕМУ ВРЕМЕНИ). КМГС ХОЧЕТ РАЗОГНАТЬ КОМАНДУ ИЗО. ВАМ НАДЛЕЖИТ ЯВИТЬСЯ В АВАЛОН. КУДА ПОТОМ — ВСЕЛЕННАЯ ВЕДАЕТ.

5. НЕ ОСПАРИВАЙТЕ, ПОВТОРЯЮ, НЕ ОСПАРИВАЙТЕ ЭТИ ПРИКАЗЫ. ОНРАД ПРИМЕТ МЕРЫ ДО ВАШЕГО ОТПРАВЛЕНИЯ С АВАЛОНА.

6. ПУСТЬ ОЗАРЯЮТ ЗВЕЗДЫ ВАШ ПУТЬ.

РЕГУЛА КОЛЛИНГСВУД

(КОНЕЦ СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНОЙ ИНФОРМАЦИИ)

НАЧСВЯЗИ АДМИРАЛТЕЙСТВА

ЮН237855233ХЦН

Брим перечитал письмо дважды, потом приложил большой палец к верхнему правому углу — и листок испарился без следа. Через два клика за ним последовал и конверт — и почти в тот же миг вошел Тоби Молдинг.

— Эти ребята ведут грубую игру, ты не находишь? — Тоби, истинный аристократ, был одет в светлые брюки, высокие черные сапоги и мягкий голубой пиджак с небрежно повязанным белым шарфом.

— Грубее играет только сама Лига, — угрюмо кивнул Брим.

— Насколько я понял из письма Регулы, особенной разницы между ними нет.

— Я уж охотнее имел бы дело с Лигой, — проворчал Брим. — Она предсказуемее. А вот что предатели выкинут — поди угадай.

— Это точно. — Молдинг расхаживал на крошечном пятачке перед рабочим пультом Брима.

— Меня даже не то угнетает, что люди вроде Амхерста становятся предателями — во всякой цивилизации есть такие. Что меня добивает, так это все остальное население Империи. Как, Вута ради, могли они поддаться пособникам Лиги вскоре после того, как чуть не проиграли войну с этой самой Лигой? С чего они вдруг стали доверять Лиге больше, чем Синим Курткам, которые еще вчера спасали их дурацкие задницы? Неужели все так быстро забывается?

Молдинг положил ладонь Бриму на плечо:

— Вспомни свой собственный опыт — вот тебе и ответ.

— Ты о том, что было со мной после войны? — нахмурился Брим.

— Да, тема не слишком приятная — зато по существу. Думаю, люди не столько забывают, сколько помнить начинают по-другому. Война для них — такая страшная вещь, что все, прекращающее ее и дающее хоть короткую передышку, кажется благом. Даже если элементарная логика подсказывает, что потом за эту передышку придется расплачиваться вдвойне.

— Но, Тоби, ведь мы-то не поддерживаем этих ублюдков, хотя хлебнули больше всех. Насколько я понимаю, КМГС поддерживают как раз те, что вовсе не участвовали в войне, — кроме тех, чьи города подверглись нападению. Ну что эти люди могут знать о войне? Они ни одного Облачника и в глаза-то не видели.

— По-моему, ключевое слово твоей речи — «неведение», — сказал Молдинг. — И ты хочешь сказать, что таких несведущих большинство.

— Да. Нас, которые по-настоящему сражались с Лигой, не так уж и много.

— Ты сделал правильный вывод.

Приказ о переводе — пришедший назавтра, как и было предсказано, — дал им всего два дня на устройство своих дел. У Брима пожитков было немного. Уложив их и поставив гравицикл в гараж «Кабаре Рокоцци» Нестерио, он сообщил Анне Романовой о новом повороте событий и приготовился к путешествию. Зато Молдинг явился на пакетбот, раз в две недели совершающий рейс в Авалон, всего за метацикл до отхода. Свое добро он и за месяц не успел бы пристроить.

* * *

Брим и Молдинг прибыли в Авалон лишь через несколько метациклов после первого сообщения о том, что Негрол Трианский вернулся в Таррот и вернул себе бразды правления, надев мундир Контролера. Единым духом он аннулировал Гаракский договор и объявил КМГС полномочным представителем своей персоны в других областях галактики, хотя посольства и консульства Лиги продолжали исполнять свои прежние функции. В городе только об этом и говорили, а те, кого Пувис Амхерст именовал «обломками прошлого», твердили в один голос, что мирные дни Флюванны и Беты Ягоу сочтены.

Как только двое друзей явились в гостиницу для командированных офицеров около Большого Имперского Порта, их тут же направили в Адмиралтейство — будто бы за новыми документами. Но из отдела кадров их послали в отдел назначений, где — после трех метациклов ожидания — старший клерк вручил направления на новое место службы.

Выйдя в холл, Брим прочел свое и скривился. Его назначали помощником интенданта в бездействующий комплекс на холодном Гиммас-Хефдоне — там раньше размещалась стратегическая база Флота, теперь почти забытая в результате нынешней политики Адмиралтейства.

— Очень рассчитываю, что Онрад это отменит, — сказал он Молдингу, покачав головой.

— Которое из экзотических мест тебе подобрали? — спросил Молдинг, изучая свой приказ.

— Гиммас. Кажется, на этой планетке стало так холодно, что даже содескийские медведи отказываются служить там.

— Если это тебя утешит, дружище, — Молдинг подал ему свой листок, — тебе хотя бы не придется опасаться отравленных дротиков в спину.

Брим прочел и скрипнул зубами.

— Атташе на Гобро! Что ты еще такого натворил, о чем я не знаю? С императрицей спутался, что ли?

— Не припомню что-то. Она, на мой вкус, немного полновата.

Пока они говорили, из отдела назначений выскочил клерк с пачкой пластиковых листков.

— Коммандер Брим, — недовольно позвал он. — Коммандер Брим! — На лацкане его служебного френча красовался большой значок КМГС — несколько мгновений назад Брим его там не видел.

— Я, — отозвался Брим.

— Вы ушли, не дав мне закончить, коммандер. Командор Амхерст лично требует вас к себе.

— Так Амхерст теперь командор? Ладно, иду. Где его найти?

— Как, вы не знаете, что он переехал в новое помещение КМГС? Откуда вы свалились?

— С неба, — рявкнул Брим. — Говорите, где его найти, да побыстрее!

— Ну-ну, — фыркнул клерк, поджав губы. — В КМГС входят из Большого фойе.

— Это займет какое-то время, Тоби, — сказал Брим. — Может, встретимся в гостинице? Я позвоню тебе, как вернусь.

— Идет. Буду счастлив узнать из первых рук, что происходит в КМГС.

— Что-нибудь еще, любезный? — спросил Брим клерка.

— У меня все, коммандер, — бросил тот. — А вот у вас еще все впереди — будьте уверены. — Он повернулся и ушел.

— Мне начинает казаться, что мы упустили наш Флот, — грустно сказал Молдинг.

— С чего ты взял? — саркастически вопросил Брим, и они направились к Большому фойе.

* * *

Брим томился в пышной приемной КМГС битых два метацикла. Почти все это время он подозревал, что Амхерст в кабинете один — если этот жукид вообще не вышел прогуляться. Свое ожидание он пытался скрасить, изучая публикации КМГС на красочных дисплеях, натыканных по всей комнате, но обнаружил, что не может переварить литературу, призывающую к дальнейшему уничтожению Имперского Флота. Но от чего у него действительно поднялась температура, так это от туристических проспектов Лиги. От вида улыбающихся Контролеров, окруженных поющими детьми, ему стало совсем тошно.

Наконец в приемной показалась коренастая женщина с заметными усиками. На ней было цветастое платье, прибавлявшее не меньше центнера ее и без того массивной фигуре.

— Коммандер Брим? — осведомилась она тоном судебного пристава.

— Надо думать, — спокойно ответил Брим. В комнате, кроме него, больше никого не было.

— Сюда. — Она ткнула в нужном направлении большим пальцем, точно конвоировала заключенного. Она очень напоминала Бриму одну знакомую Контролершу.

Когда она открыла дверь в кабинет, Брим вошел, не дожидаясь ее доклада.

Командор, в превосходно сшитой форме Имперского Флота, сидел за огромным роскошным столом. Стулья для посетителей стояли вдоль стены, но на ковре перед столом остались выразительные отпечатки чьих-то ног.

— Вы, карескрийцы, не имеете никакого понятия о манерах, — брюзгливо произнес он, небрежным жестом отпустил женщину.

Брим, взяв один из стульев, поставил его перед столом, перевернул и сел верхом.

— Ладно, Амхерст, — давайте-ка поскорее.

— Командор Амхерст, ты хочешь сказать.

— Слушай ты, жукид, — по мне, ты даже и «гражданина» не заслуживаешь. На людях я, может, и буду называть тебя командором, поскольку устав этого требует, но наедине — разве что предателем. Понял?

Амхерст побелел от гнева.

— Если бы наш слабоумный император не защищал тебя на каждом шагу, это стоило бы тебе головы, Брим. Но я еще выгоню тебя из Флота — попомни мое слово.

— Все возможно, — согласился Брим. — Раз уж тебе удалось лишить ИЗО субсидий на будущий год…

— Да, я добился этого, благодарение Вселенной, — гордо признал Амхерст, — как и твоей отправки на Гиммас-Хефдон. Я предупреждал тебя, что будет, если ты выиграешь кубок еще раз. Теперь не то время, чтобы сердить наших друзей из Лиги. Ведь мы только-только сумели сократить наш Флот до таких размеров, что они начали доверять нам. А тут вы, идиоты, суетесь со своими спортивными амбициями и побеждаете их. Я вашу породу знаю, Брим. Вас хлебом не корми — дай повоевать.

— Нет, Амхерст. Ты путаешь меня со своими друзьями из Лиги. Лично я ненавижу войну — может быть, даже больше, чем ты. Никто — кроме разве что чокнутых Контролеров Негрола Трианского — не рвется в бой, чтобы там погибнуть. Мы с тобой оба хотим жить в мирной галактике. Вся разница в том, каким средствами мы сумеем этого добиться. Ты готов все отдать, поднять лапки вверх и этим заслужить мир. А я не верю, что мир можно завоевать без борьбы.

— Вот потому-то нам и надо очистить Флот от таких, как ты. Иначе бессмысленное кровопролитие будет продолжаться бесконечно.

— Ну, всех ты на Гиммас-Хефдон не сошлешь, — улыбнулся Брим. — Мы вам не поддадимся, Амхерст, — никогда. Не забывай, я видел тебя в бою. И знаю твою тайну. Капитуляция — это все, на что ты способен, потому что цена почетного мира тебе не по зубам.

— Я не желаю платить такую цену ради чьего-то гонора. — Лицо Амхерста покрылось красными пятнами. — И не желаю, чтобы ее платили женщины и дети Империи. Кровожадные звери вроде тебя не дождутся этого, карескриец!

— Не желаешь? Ну и дурак! — саркастически рассмеялся Брим. — Да знаешь ли ты, что сделают Облачники с этими самыми женщинами и детьми в результате твоей капитуляции? Они отнимут у них свободу! А такие, как ты, поплатятся не только свободой, но и жизнью.

Мясистая физиономия Амхерста побагровела еще сильнее.

— Жизнью? Да как ты смеешь приписывать такое Лиге? Меня наградят как верного союзника, офицера КМГС.

— Как же, наградят — бластером в висок. Скоро увидишь, как твой «мирный» Негрол расправится с Флюванной и Бетой Ягоу. Контролеры хотят полной власти над тем, что считают своим; я сам видел, как они это делают. И первым делом они убирают предателей вроде тебя.

— Нет! Я не допущу подобных инсинуаций в своем кабинете. Молчать! Молчать!

— Правде рот не заткнешь. Облачники ко всякому делу подходят прагматически. Помнишь, как они резали крылья азурнийским узникам? Они это делали не из жестокости, нет. Просто крылатых людей легче охранять, когда у них нет крыльев. Почему же ты думаешь, что с тобой они обойдутся по-другому?

— Не желаю я больше этого слушать! — завопил Амхерст. — Не желаю! Слышишь? Лига мне доверяет и никогда не причинит мне вреда. Я их друг!

— Друг? — безжалостно фыркнул Брим. — У Контролеров нет друзей, кроме самих Контролеров. Поди угадай, на что способны безмозглые дураки вроде тебя, — проще от вас избавиться. Попомни мои слова, Амхерст: если твое желание сбудется, тебе не жить.

— Нет! — пролепетал Амхерст. — Нет! Негрол Трианский хочет мира! Не станет он нападать на Флюванну. Ты все врешь, Брим. Ты сам дурак!

— Может, ты и прав, Амхерст. Каждый подданный Империи имеет полное право строить из себя дурака на свой лад. — Глядя на багрово-красного лидера КМГС, Брим понимал, что попал в точку. Страх перед боем у Амхерста пересиливал даже страх перед смертью. И если Пувис Амхерст так устроен, его сподвижники, видимо, работают так же.

В этом специфическом страхе Брим видел единственную надежду как для Империи, так и для себя самого. За этим он, собственно, сюда и пришел.

— Ну ладно, Амхерст, — сказал он. — Не могу я торчать у тебя целый день. Хочешь сказать еще что-нибудь — говори. У меня есть дела поважнее, чем сидеть и болтать со ставленниками Лиги.

Амхерст из красного сделался белым.

— Ах ты, ничтожество, жалкий подонок. Как ты смеешь…

— Я многое смею. Это входит в мои обязанности. Амхерст сощурился, нервно ломая пальцы.

— Убить бы тебя за твою наглость, — еле слышно выдавил он.

— Хорошая мысль. Полагаю, у тебя не хватит духу сделать это самому?

— С-считай себя покойником, — прошипел Амхерст, явно не владея собой.

— Подумай хорошенько. — Брим встал со стула и аккуратно поставил его на место у стены. — Я стану чертовски неудобным покойником и для тебя, и для твоих шутов гороховых из КМГС. Убийство в нашей Империи пока еще считается преступлением, и те, кому следует, будут знать, где искать виновного.

— Мне ничего не грозит, — хвастливо заявил Амхерст. — Я обладаю властью, которая тебе и не снилась.

— Возможно, что человека с твоими связями трудновато будет обвинить в убийстве — особенно если суд поведет честную игру в отличие от тебя. Но ты все равно ничего мне не сделаешь — по двум причинам.

— Это по каким же? — ехидно осведомился Амхерст.

— Мне вспомнились кое-какие имена. Урсис и Бородов. Медведи. Они не станут играть по правилам. И если со мной что-то случится, ты будешь первым, за кого они возьмутся. Скажи, Амхерст, ты видел, как человека разрывают на части — ну, скажем, содескийские волки? Ник Урсис говорит, что это очень шумный и долгий процесс.

— На части? — Весь гнев Амхерста как рукой сняло.

— Угу. Если меня кто-то хоть пальцем тронет, ты испытаешь это на себе. Можешь не сомневаться.

— Карескрийская дворняжка, — прошипел Амхерст.

— Лучше быть дворняжкой, чем простофилей, — бросил Брим, направляясь к выходу. — До свидания, Амхерст. Не надо меня больше вызывать — я сам тебя вызову. Понятно?

— Я еще доберусь до тебя, Брим, — даже если это станет последним делом моей жизни.

— Поглядим. Но помни, если все-таки решишь попытаться: это и правда станет последним делом твоей жизни.

* * *

Как только Брим с Молдингом расположились в неуютном гостиничном баре, туда вошел придворный курьер. Сверившись с микродисплеем у себя на запястье, он направился прямо к ним.

— Господа, — сухо произнес он, — его высочество принц Онрад рекомендовал мне первым делом зайти в бар. — В своей темно-красной форме и высоких сапогах, прямой как струна, он казался живым воплощением императорской власти. Открыв свой кейс из бордовой кожи, курьер достал два флотских приказа в специальных голубых с золотом конвертах, с легким поклоном вручил их адресатам и удалился. Его появление не вызвало в баре никакого интереса — должно быть, авалонские придворные курьеры регулярно посещают злачные места, особенно когда Онрад в городе.

Как и обещала Коллингсвуд, новые приказы отменяли предыдущие. К удивлению Брима, они с Молдингом временно прикомандировывались к Дитясбургскому институту на содескийской планете Жив'от в качестве «научных сотрудников».

— А куда, по-твоему, нас должны были послать? — усмехнулся Молдинг. — В Авалоне Звездному Обществу будет некоторое время не очень уютно.

— Да, пожалуй, ты прав. Но Дитясбургский институт? Это мне даже в голову не пришло.

— Вряд ли там намного теплее, чем в Гиммас-Хефдоне. Медведи, очевидно, предпочитают бодрящий климат.

— Во всяком случае, можешь больше не опасаться дротиков… чем там их пропитывают?

— Ядом флагго, — закатил глаза Молдинг. — Зато на Гобро мне не грозила смерть от холода.

— И то верно. — Брим заказал еще по бокалу старого логийского. — Но не думаю, чтобы мы задержались в ФСШ надолго. У Онрада на уме не только очередной Кубок Митчелла.

— А знаешь, мне в голову пришла та же жуткая мысль. По-твоему, мы начинаем понимать старого лиса?

— Лучше нам овладеть этой наукой — для своего же блага. Сдается мне, его высочество надолго войдет в нашу жизнь.

— Так выпьем же за это, — сказал, поднимая бокал, Молдинг. И они выпили.

* * *

Брим, вероятно, сумел бы вскоре прижиться в знаменитом на всю галактику Дитясбургском институте. Богатейшая библиотека и защищенные от радиации вакуумные лаборатории сразу пленили его. В некоторых лабораториях могли поместиться настоящие звездолеты с работающими гипердвигателями. Но они с Молдингом провели в академ-городке всего неделю — затем туда прибыл его высочество принц Онрад на борту имперского ветерана-крейсера «Принцесса Ширрейн». Большой корабль, идя на посадку в близлежащий Дитясбургский порт, сотряс институтские здания до самого основания. За остаток дня и начало ночи к старому крейсеру присоединилась целая флотилия военных и гражданских судов, от легких лайнеров до служебного транспорта, а одно из общежитии городка наполнилось гостями Онрада и их телохранителями.

На следующее утро в сырой и холодной институтской аудитории, за бдительно охраняемыми дверьми, состоялось внеочередное заседание ИЗО. На деревянных скамьях, отполированных целыми поколениями скучающих студентов со всей галактики, заняли места самые видные предприниматели Империи.

Брим, Молдинг и Урсис явились незадолго до того, как в дверь вошла Регула Коллингсвуд вместе с принцем Онрадом и генералом Гарри Драммондом. За ними следовала шумная гурьба шеррингтоновских инженеров с Лайса. Затем прибыли содескийские гости: П. Двигат Красны IV, генеральный директор «Красны-Пейча», со своим главным ревизором М. Екхатом Пошлиным, Великий Князь Анастас Алексий Бородов и несколько ведущих конструкторов. Не прошло и метацикла, как в зал вошла Вероника Пайк с новой группой шеррингтонцев — они прибыли прямо из главного предприятия в Бромвиче. За Вероникой шла улыбающаяся Анна Романова.

— Анна! — закричал Брим, увидев в дверях знакомую фигурку в зеленом бархатном платье с белым кружевным шарфом.

Счастливо сияя глазами и нисколько не смущаясь, она прошла через всю аудиторию, обняла его и прижала к себе так, что чуть не задушила. От нее пахло изысканными духами.

— Ох, Вилф, — шепнула она, — я так за тебя волновалась…

Брим тщетно пытался не думать о прижавшихся к нему твердых грудях.

— Я думал, ты в этом месяце консультируешь у «Шеррингтона», — сказал он. — Почему ты не сообщила мне, что приедешь?

— Не успела, — выдохнула она. — Мы сюда прямо из порта. А в Бромвиче у меня было всего пятнадцать циклов на то, чтобы упаковать чемодан. Что делать — я ведь получила приказ Императора! В жизни их еще не получала. В итоге мне почти что нечего надеть.

— Если мне позволено будет высказаться, то тебе и не надо ничего надевать — особенно когда ты со мной.

Анна хихикнула:

— Я надеялась, что ты скажешь нечто в этом роде, Вилф Брим. Мы так давно не виделись. — Она торопливо чмокнула его в щеку и пошла по проходу следом за Пайк.

— Садись рядом со мной, старина, — усмехнулся Молдинг. — Я, правда, не столь соблазнителен, как мисс Романова, но мне говорили, что у меня очень красивое левое ухо. Можешь созерцать его, если станет скучно.

Брим двинул его в бок, и они заняли места в задних рядах. Время пилотов еще не пришло.

Принц Онрад — в коричневом пиджаке в «елочку», военных бриджах и высоких сапогах, с чашкой горячего кф'кесса в руке — открыл собрание ровно в два часа утренней вахты. Запоздалые делегаты еще около пятнадцати циклов рассаживались по местам.

— Вместо вступления, — начал принц, — я хочу рассказать вам старую содескийскую притчу, которую многие из вас уже слышали. В ней говорится о двух путниках, которые заблудились в окрестностях Громковы. Отчаявшись вконец, они встретили местного жителя и спросили у него, как им вернуться в город. Крестьянин, поразмыслив, ответил: «На вашем месте, господа, я начинал бы не отсюда».

После мгновения тишины аудитория разразилась смехом, но его прервал грохот какого-то, видимо, очень мощного звездолета. Онрад переждал шум, надел очки и посмотрел в свои записи.

— Наша ситуация относительно будущих гонок на Кубок Митчелла очень напоминает положение этих двух медведей — хотим мы того или нет, мы вынуждены начинать отсюда, а наши друзья из Конгресса Межгалактического Согласия постараются всячески затруднить нам продвижение.

В течение следующего метацикла принц разъяснял, как поддерживаемый Лигой КМГС сумел лишить ИЗО всех правительственных субсидий. Позже адъютант в алой форме Дворцовой Гвардии зачитал донесение, любезно предоставленное содескийским Министерством Информации — оно касалось новой гантгейзеровской модели ГА 262-АЗ, которую Лига намеревалась выставить на гонки в Авалоне. Очевидно, инженеры Лиги совершили некоторый технический скачок и разработали собственный гипердвигатель, способный конкурировать с новым красны-пейчевским «Колдуном». Судя по характеристикам, этот ГА-262 мог даже превзойти шеррингтоновский М-6.

— Если все пойдет так, как планируют они, — подытожил Онрад к концу утренней вахты, — Лига не только навсегда увезет кубок в Таррот, но и дискредитирует Империю — и это в то время, когда поддержка союзников может оказаться для нас жизненно важной. — Принц взял записку, поданную ему одним из огромных содескийских охранников, и продолжил, не прерываясь:

— У нас, граждан Империи, выход один: забрать нашу «вешалку для шляп» себе. В это самое время старые полководцы Лиги — самые сильные сторонники Негрола Трианского — только и ждут удобного момента, чтобы возобновить войну. Флюванна и Бета Ягоу вот-вот будут оккупированы. И здесь нет ни одного, кто не понимал бы, что сила любого сектора измеряется в союзниках и в количестве сырья.

Пока слушатели согласно кивали, принц пробежал взглядом полученную им записку. Он удивленно вскинул брови, слегка улыбнулся и заговорил снова:

— Вы все уже знаете, к чему я веду, но я все-таки скажу. Империя — наша Империя — крайне нуждается в новой модели для будущих гонок и в еще более мощном гипердвигателе. А поскольку у нас больше нет правительственных фондов, мы должны построить все это за свой счет! Господа, — объявил он, сходя с кафедры, — когда я вернусь, слово будет за вами.

Пока Онрад шел к выходу, Брим оглядел аудиторию. Вероника Пайк вела оживленный разговор с Валерианом и Романовой. Двигат Красны и Екхат Пошлин совещались о своем. Инженеры — люди и медведи — разбились на группы, и в каждой шла своя дискуссия. Пайк, придя, видимо, к какому-то выводу, села позади Красны и заговорила о чем-то с ним. Чуть позже к ним присоединились Валериан и красны-пейчевский инженер, которого Брим знал как Римси. Шум в зале сразу сменился выжидательным молчанием.

Наконец Онрад вернулся на подиум.

— Ну-с, друзья мои, — предоставляю вам слово, как и обещал.

Красны, переглянувшись с Пайк, медленно встал. На нем был спортивный пиджак из синей шерсти ягглота, свитер с высоким воротом, плотные серые брюки и мягкие содескийские сапоги.

— Ваше высочество, — начал он на безупречном авалонском, — никто в этом зале не оспаривает важности завоевания нами Кубка Митчелла. Согласно вашим ожиданиям, мы посовещались и пришли к выводу, что есть возможность создать новый М-6, способный не только вместить нового «Колдуна», но и снабдить его соответствующим охлаждением. Этот двигатель, к сожалению, не относится к новым отражательным моделям, которые проходят у нас испытания, — но все-таки это «Колдун», и со значительно повышенным кпд. — Медведь посмотрел на Романову и добавил:

— Стоимость нового гоночного аппарата — приблизительно четыреста пятьдесят три тысячи кредиток — мы согласны разделить между нашими двумя фирмами.

Весьма довольный Онрад хотел уже ответить, но содескиец быстро проговорил:

— Это еще не все, с позволения вашего высочества. — Он успел как раз вовремя, чтобы не прервать августейшую особу.

— Продолжайте, пожалуйста, — недоуменно нахмурился Онрад.

— Покорно благодарю. Как я уже говорил, все мы понимаем необходимость создания нового гоночного аппарата и можем его построить, разделив эти четыреста пятьдесят три тысячи между собой. Но мы пришли к выводу, что теперь, когда Негрол Трианский вернулся на трон, нам — нашей Империи — еще более необходимы усовершенствованные модели военных кораблей. Лига постоянно наращивает свой Флот со времен Гаракского договора, тогда как наш сократился до невиданных ранее размеров. Ваше высочество, наше положение столь безнадежно — по крайней мере с точки зрения содескийской разведки, — что его невозможно исправить с помощью звездолетов старого образца. Лига сейчас вдвое сильнее нас почти в каждой категории.

— Я все это знаю, — нетерпеливо прервал Онрад. — Потому-то нам так нужен Кубок Митчелла.

Скоро нам понадобятся все союзники, каких только мы сможем собрать.

— Да, ваше высочество, — с легким поклоном невозмутимо ответил Красны. — Но дело не только в этом. И сейчас я хочу передать слово моей коллеге Веронике Пайк. — Медведь сел, а Пайк поднялась, нерешительно глядя на принца, чье нетерпение быстро сменялось раздражением.

Пайк, в ярко-красном брючном костюме с белой блузкой, поспешно заговорила:

— Ваше высочество, мы предлагаем создать принципиально новый боевой корабль, оснащенный полнометражным двигателем «Колдун» и базирующийся на увеличенной модели М-6. Мы полагаем, что такой корабль явится столь качественным скачком в технике, что мы сможем добиться равенства с Лигой значительно меньшим числом, когда она возобновит войну. После их первой атаки КМГС придется умолкнуть, и мы, выслав вперед новые корабли, возможно, еще успеем восстановить наш Флот до полной катастрофы. Если я правильно помню, ваше высочество, во время предыдущего конфликта как раз очень небольшое количество новейших кораблей позволило нам модернизировать Флот.

— Ваша точка зрения предельно ясна, Вероника, — кивнул Онрад. — Нам действительно понадобятся военные корабли нового класса. Но их постройку вы, видимо, осилить не сможете?

— К сожалению, нет, ваше высочество. После войны для предприятий, обслуживавших Флот, настали трудные времена. Даже гигантам вроде «Красны-Пейча» пришлось сократиться. Четыреста пятьдесят три тысячи — это намного больше того, чем мы можем позволить себе каждый в отдельности. Мы и так уже были вынуждены тайно ликвидировать часть своих фондов, чтобы увеличить оборотный капитал. Не надо быть деловым человеком — или деловой женщиной, — Вероника улыбнулась Анне Романовой, — чтобы понять, насколько это отчаянный шаг.

— Мне очень жаль, — покачал головой Онрад. — Я не знал, в каком затруднительном положении вы находитесь.

В это время Брим услышал, как открылась задняя дверь и какие-то люди разместились на дальних сиденьях. Но он не обернулся, слишком увлеченный тем, что происходило впереди.

— Промышленники обычно не спешат объявить о своих трудностях, — ответила Пайк. — Мы стараемся казаться солидными и уверенными в глазах потенциальных клиентов. — И она с улыбкой посмотрела на Красны.

— Это верно, — хмыкнул тот. — Но несмотря на трудные времена, мы с Вероникой все-таки сколотим капиталец, которого хватит на два гоночных звездолета — или на один военный корабль, который можно будет потом пустить в серию на основе обычного военного заказа. А в делах снабжения Флота ваше высочество пока еще имеет не меньше влияния, чем КМГС. Вам решать, что мы будем строить.

— Нет! — сказал кто-то с сильным акцентом из задних рядов. — У нас будет и то, и другое. Брим оглянулся — он узнал этот акцент.

— Золтон Джейсвал! — ахнул он. В проходе уверенно стоял приземистый мускулистый мужчина в шикарном светлом плаще и бархатной шляпе.

— Ты его знаешь? — шепотом спросил Молдинг.

— Встречались как-то раз. — И Брим заулыбался, увидев на заднем плане Пэм Хейл. В черном платье с красным тартановым шарфом, она точно помолодела с тех пор, как Джейсвал предложил подвезти ее в своем лимузине. Как видно, поездка получилась долгая.

— Как я понял, мистер Джейсвал, вы готовы лично внести необходимые четыреста пятьдесят три тысячи? — спросил Онрад.

— Не я один, ваше высочество, — улыбнулся Джейсвал. — Я разделю эту честь с моим старым другом и компаньоном, карескрийским магнатом Бакстером Колхауном — ранее лейтенантом-коммандером Бакстером Колхауном. Вы должны его помнить: во время войны он служил под началом госпожи Коллингсвуд на корабле «Непокорный».

У Брима голова пошла кругом. Снова Бакстер Колхаун!

— Итак, вы вдвоем готовы финансировать новые М-6? — уточнил Онрад.

— Так точно, ваше высочество, — выпрямился Джейсвал. — Я уже перевел свою долю по КА'ППА-связи, как только прибыл сюда. А Колхаун свою перевел вчера. Он гораздо богаче меня.

Впервые на памяти Брима принц Онрад растерялся.

— Н-не знаю, что и сказать, — пробормотал он.

— Простой благодарности будет вполне достаточно, ваше высочество, — поклонился Джейсвал. — Что бы о нас ни говорили, мы с Колхауном, как истинные граждане Империи, скорее продадим последнюю рубашку, чем лишим Империю возможности защищать свою честь. Мы не червяки какие-нибудь под ногами у КМГС — мы преданы Империи и хоть сейчас готовы в бой!

Аудитория разразилась аплодисментами, а Онрад быстрым шагом направился по проходу, чтобы пожать Джейсвалу руку.

Брим аплодировал, пока у него руки не заболели — да и потом тоже. Пэм Хейл стояла позади с гордой улыбкой, и слезы струились у нее по щекам.

* * *

Менее полугода спустя после исторической Дитясбургской конференции Брим и Молдинг — снова назначенные на расширенную базу Флота в Аталанте — отправились на Лайс, где немедленно начали «полеты» на тренажерах.

Новый корабль почти не изменился по сравнению с прежним М-6 — его только слегка удлинили, чтобы разместить новый «Колдун» и охлаждающие радиаторы. Оба пилота нашли, что новые машины, как это ни поразительно, еще лучше предыдущих — ими было еще легче управлять. И, конечно, скорость у новых моделей была намного больше. По сведениям содескийской разведки, для победы на будущих гонках требовалась скорость более 100М, и Валериан метил гораздо выше этой цифры. «Красны-Пейч», в свою очередь, умудрился повысить тягу своего «Колдуна» на 21 процент, не слишком при этом увеличив его массу.

Но самое большое волнение Брим испытывал в секретной лаборатории шеррингтоновского комплекса, где под огромным прозрачным колпаком стояла модель К.И.Ф. «Звездный Огонь», флотский номер К 5054, в одну двадцатую величины. Хотя его название должно было стать маркой всего «нового класса боевых кораблей», с принцем Онрадом не советовались, как его назвать. Когда ему сообщили о выборе компании, он только посмеялся и сказал, что «ожидал какой-то глупости в этом роде». «Звездный Огонь» был красивый корабль с невероятно плавными линиями, обеспечивающими ему скоростное маневрирование в атмосфере. Его корпус, согласно традициям Валериана, состоял из трех частей: главный фюзеляж дополняли два «понтона» по бокам, чуть приподнятые над центральной линией. Вмещающие по три адмиралтейских гравигенератора А876 каждый, они соединялись в середине корпуса знаменитыми шеррингтоновскими «штанами». Скошенный низкий мостик сидел на расстоянии одной трети корпуса от заостренного носа и вместе с куполами, укрывавшими главную батарею, составлял все аэродинамические помехи. Системы управления соответствовали самым новейшим достижениям эргономики. Особенно это касалось мостика, где традиционные места командира корабля (капитана) и главного пилота были объединены в один пульт, чему Брим от всей души аплодировал.

При сверхсветовых скоростях корабль, весивший тридцать четыре тысячи мильстоунов, шел на четырех красны-пейчевских отражательных гипердвигателях «Колдун-С», размещенных по обе стороны центрального киля. Каждый из них — в неотражательном режиме — обладал половиной мощности того экспериментального «Колдуна», что разнес на части «Ивана Иванова». Этот мощный квартет получал огромнейшую энергию из сети, питаемой восемью красны-пейчевскими плазмогенераторами К23971.

Корабль мог нести двенадцать скорострельных 406-миллиираловых разлагателей специального образца — тех самых, что служили главными орудиями на всех кораблях Имперского Флота. Шесть башен, в которых они размещались, обеспечивали как круговую оборону, так и максимальное сосредоточение огня в режиме атаки. Добавочная пара плазмогенераторов К23971 в главной энергосистеме позволяла производить залп каждые двадцать кликов.

Настоящий «Звездный Огонь» уже строился на шеррингтоновских верфях в Бромвиче, на планете Родор. Этот проект, очевидно, давно уже тайно вынашивался в «Шеррингтоне», поскольку киль корабля заложили всего через месяц после Дитясбурга. Притом «Звездный Огонь» в отличие от К.И.Ф. «Непокорный» строился на частной верфи. Поэтому Брим полагал, что его закончат раньше намеченного срока и у него будет меньше проблем, неизбежных для открывающего новый класс корабля.

* * *

Брим провел свой первый полет на М-6Б и убедился вне всяких сомнений, что этот корабль оправдывает как обещания Валериана, так и его собственные ожидания. К сожалению, из-за хронических финансовых затруднений испытания М-6Б начались гораздо ближе к гонкам, чем это было сМ-5иМ-6. Брим чуть ли не круглые сутки проводил в космосе, проверяя свой аппарат во всех мыслимых ситуациях.

Поэтому политические события, начавшиеся вскоре после возвращения Негрола Трианского, застали его врасплох.

На исходе осени в Вулстон, закрытый плотным покровом облаков, стали просачиваться утренние новости. Озеро Хэмптон с самого рассвета мокло под дождем, и Брим отложил свою утреннюю пробежку вдоль берега. Грязно-серые валы катились к суше, когда он наконец побежал через миллион луж против ветра, обжигающего щеки. Впереди, где причалы лабораторных ангаров выходили на Озерный проезд, маячила чья-то высокая фигура в плотно запахнутом флотском плаще. Это был Молдинг — и Брим еще издали понял, что друг имеет сказать нечто очень важное. Молдинг поднял руку, приветствуя его.

— Извини, что помешал, старик, но у меня довольно неприятные новости.

— Что еще стряслось? — нахмурился Брим. Холодный ветер пронизал его пропотевшую футболку, как вестник недоброго. — Что-нибудь с Анной?

— Нет. На этот раз речь не о ней. Похоже, наш друг Негрол Трианский взялся за свою грязную работенку всерьез. Только что сообщили, что флотилия военных кораблей и транспортов Лиги высадилась на Рудольфе — примерно в три часа ночной вахты по нашему времени. Эти ублюдки встретили там лишь формальное сопротивление, как ты сам понимаешь, и тут же скинули с престола мать Ла-Карна.

— Кого же посадили на ее место? — с нехорошим чувством спросил Брим. — Не Рогана, надеюсь?

— Похоже, как раз его, — скорчил гримасу Молдинг. — Он теперь Великий Герцог. Я и подумал, что тебе лучше узнать об этом от меня, чем от других. Если тебе кажется, что я лезу в твою жизнь, прости уж меня для первого раза. Я знаю, у вас с Анной все хорошо, но в свое время…

— Да. Бедная Марго, — шепнул Брим скорее ветру, чем Молдингу. — Она делала все, чтобы помешать этому, — и вот оказалась в числе наших врагов.

— Она скорее пленница, — заметил Молдинг.

— Да. Пожалуй, так, если подумать. — Брим потупился, глядя на серые, рябые от ветра лужи.

— Могу я чем-нибудь помочь? — спросил Молдинг.

— Нет. — Брим через силу улыбнулся. — Пробегусь, пожалуй, еще немного. Но все равно спасибо за участие — и за информацию.

Молдинг повернул к лаборатории. Пока они говорили, снова пошел дождь, и температура, казалось, падала с каждым циклом.

Брим вернулся только через два метацикла — но к этому времени он как будто достиг некоего мира с самим собой. И осознал в полной мере, что значит в его жизни Анна Романова.

* * *

За две недели до гонок Авалон представлял собой сплошную грандиозную вечеринку. Теплая летняя погода временно разогнала мрак, который опустился на галактику после практически бескровного захвата Торонда Лигой. Брим был особенно бодр, потому что Анна все последние полтора месяца почти не покидала Авалона. Утром неохотно оставив теплую постель и спящую Анну, он стоял на тротуаре в ожидании служебного глайдера, как вдруг услышал позади шаги. Инстинктивно обернувшись, он увидел перед собой две массивные фигуры в черном, с масками на лицах. Еще двое зашли сзади, отрезав его от улицы, — и ясно было, что его здоровье волнует их меньше всего.

Брима спасла только смелость в сочетании с хорошей реакцией. Он пнул ближайшего противника в лицо, швырнув его на партнера, выскочил сквозь образовавшуюся брешь на влажные булыжники мостовой и принял боевую стойку.

— Ну вы, ублюдки, — давай подходи! В этот самый момент из-за угла появился глайдер — его фары ярко светились в предрассветных сумерках. Он прибавил скорость, и трое злоумышленников пустились наутек. Четвертый, самый мелкий, замешкался в нерешительности и вытащил грозный на вид дротикомет. Брим, пригнувшись, бросился на него, как только тот прицелился, но не помогли даже пилотские рефлексы — парень успел-таки нажать на спуск. Брим еще в прыжке услышал выстрел и ощутил резкую боль в шее. В тот миг, когда он грохнулся лицом на мостовую, глайдер остановился и кто-то очень большой, выскочив из него, бросился в погоню за стрелком.

— Вилф! — проревел голос Бородова. — Вута ради, скажи хоть что-нибудь! И все исчезло во тьме.

* * *

Очнулся Брим в содескийском посольстве. Голова у него раскалывалась от боли. Он сразу понял, где находится: у медведей большие кровати. Урсис и Бородов стояли над ним при всех своих регалиях, а рядом, поджав ноги, сидела Анна в купальном халате и держала его за руку. Напротив стояли с очень серьезным видом еще двое медведей. Один был в форме содескийских внутренних войск, второй, в штатском, приложил холодную шестипалую лапу ко лбу Брима.

— Как самочувствие, коммандер? — спросил он с интонацией, которую Вселенная приберегает исключительно для врачей.

Брим бодро, как он надеялся, подмигнул Анне и сказал медведю:

— У меня прадедушка всех головных болей, доктор. А остальное вроде все в порядке.

— Так сильно болит голова?

— Мне понадобится новая, если это не пройдет.

— Ага, — поднял косматые брови медведь. — Тогда мы, пожалуй, сделаем из вас настоящего содескийца. Друзья, вы не находите, что из этого человека получится прекрасный медведь?

— Бесспорно! — поддержал Бородов. — Но как посмотрит на это Анна? Как ей понравится Вилф Брим с медвежьей головой?

— Если это его исцелит, я согласна, — заявила Романова, плотнее запахнув халат.

— Когда я могу встать, доктор? — спросил Брим.

— Так как же — будем голову пересаживать или нет?

— Ну, пожалуй, моя не так уж сильно болит. Но все равно спасибо за предложение.

— В таком случае, коммандер, — улыбнулся врач, — можете вставать, когда пожелаете. — Он собрал свои инструменты в металлический ящичек. — Физически дротик вам почти не повредил, но он был отравлен сильнодействующим ядом. Если бы доктор Бородов и Урсис не подоспели вовремя, вы сейчас лежали бы в морге. Мой коллега из Громковы сразу распознал запах гаммазондаля — этот яд выделяют содескийские волки. Поэтому он немедленно доставил вас в посольство, а у меня, на ваше счастье, оказалось противоядие. Ни в одной авалонской больнице вам не поставили бы диагноз так быстро — и я думаю, что люди, напавшие на вас, хорошо это понимали. Вы поистине счастливец. Однако ваши друзья, пока вы были без сознания, времени не теряли. Сейчас они расскажут вам кое-что интересное, а я тем временем отправлюсь с женой смотреть вашу замечательную столицу.

— Доктор, как мне вас благодарить? — начал Брим вслед уходящему медведю, но Урсис легонько зажал ему рот.

— Вот выиграешь гонки, Вилф, поставишь нам всем угощение, и будем в расчете. По рукам?

Брим только вздохнул — попробуй поспорь с медведями, да еще в их собственном посольстве.

— По рукам, Ник. — Он сжал руку Анны и нахмурился. — Что вам удалось узнать?

— Мне сдается, они не хотели прибегать к дротикомету, — сказал Урсис. — Видимо, они собирались убить тебя, так сказать, голыми руками, чтобы это выглядело как случайное ограбление, а не умышленное убийство.

— Это, конечно, были Облачники, — добавил Бородов, — возможно, служащие Легиона Агнорда, организации, которая специализируется на заказных убийствах. Тебе повезло, дружище. Наш глайдер подошел в самую тютельку. Такие ребята не часто проваливают свои операции.

Брим вздрогнул — он слышал об агнордистах.

— Им всем удалось уйти?

— Трое исчезли бесследно, — проворчал Урсис. — Ударились бежать, когда мы еще и тормозить не начали. Ты же знаешь, умение скрыться входит в их подготовку. Но я погнался за тем, кто в тебя стрелял. Не похоже, что он из агнордистов: убить тебя ему было даже важнее, чем спасти собственную шкуру.

— Выходит, он тоже сбежал.

— Не совсем. Этот жукид сиганул в Большой Актиновый канал, где его ждала лодка, но я успел пометить ему рожу своими когтями — глубоко так, до крови. Какое-то время его легко будет узнать.

— Возможно, генерал Драммонд со своими людьми сумеет его разыскать, — заметил Бородов.

— Все может быть, доктор, — согласился Урсис. — Но я и сам буду держать ухо востро. У меня такое чувство, что я найду этого Облачника и без генерала Драммонда.

Вечером, после долгого вынужденного отдыха, Брима и Анну отвезли к ней домой на огромном содескийском лимузине «рилл», выделив им трех охранников. С этих пор на улице у дома всегда дежурили по меньшей мере два глайдера — и с людьми, и с медведями.

Глава 10. Чемпион

В предгрозовой вечер за два дня до гонок принц Онрад устроил традиционный прием в замке Синдор, самом элегантном из трех «загородных» дворцов королевской семьи. Брим вместе с Молдингом участвовал в приеме гостей. Оба были в блестящей парадной форме — такая роскошь и присниться бы не могла бедному нищему из Академии Космогации. Брим, покачивая головой, в миллионный раз подумал, что ему, как ни крути, все-таки здорово повезло в жизни.

Прием проходил в знаменитых синдорских Порталах: величественном зале с высокими сводами, зеркальными стенами и стеклянными дверьми, которые открывались в парк, теперь мокнущий под проливным дождем. Здесь благоухало духами и ароматными курениями. В каждом углу зала, освещенного десятью тысячами настоящих свечей, играл струнный оркестр, и музыка сливалась с разговорами на всех языках галактики. Брим то и дело видел Анну в бледно-сиреневом платье, беседующую с потенциальными клиентами всякого рода: людьми, медведями, азурнийцами и даже экзотическими существами вроде хрупких пернатых антиров или трехглазых орфиан, лишь недавно освоивших межзвездные перелеты.

Брим улыбнулся про себя. Анна Романова! Как изменила его жизнь эта блестящая женщина, отдающая все, ничего не требующая взамен и поддерживающая его во всех начинаниях. В Аталанте она даже ездила с ним на гравицикле, в полном восторге прижимаясь к нему на крутых поворотах. Впервые в жизни он чувствовал себя любимым — без всяких пут и ограничений. Анна, самая тонкая натура из всех известных ему людей, не уставала восхищаться самыми мелкими его достижениями — даже в постели, где сама отличалась неистощимой изобретательностью.

— Слушай, Вилф, — сказал Молдинг во время краткой передышки, — ты ведь заметил, что к нам приближаются Ла-Карны, да? Говорят, с ним произошел какой-то несчастный случай. Вид у него и правда такой.

Брим, оторвавшись от своих мыслей, посмотрел налево и сразу поймал взгляд сонных голубых глаз Марго. Роган рядом с ней казался тенью прежнего представительного мужчины — черная форма висела на нем, как на скелете. Брим сразу понял, что в той схватке повредил ему позвоночник, а такие травмы даже самые сложные медицинские автоматы лечат годами.

— Спасибо, что сказал, Тоби, — сказал он вполголоса, — а то я что-то замечтался.

Молдинг рассмеялся — он так и не узнал до конца все подробности встречи Брима с Облачниками.

— Тебя трудно упрекнуть! — сказал он, поправляя свою черную «бабочку». — Твоя Анна сегодня очень соблазнительна. Боюсь, что я пожираю ее глазами так же, как и все прочие.

Брим невольно усмехнулся — и любит же Анна декольтированные платья! Сегодняшнее еще откровеннее, чем обычно.

— Соблазнительна — это еще мягко сказано, дружище.

Но тут к ним подошла атташе по космосу с Вил-либита-3, в мерцающем оранжевом одеянии, а с ней оба ее мужа. Следом нескончаемой чередой пошли гости, и наконец…

— Великий Герцог Роган Ла-Карн, абсолютный правитель Торонда, и Великая Герцогиня Марго Эффервик Ла-Карн, — объявил распорядитель.

И прохладная рука Марго оказалась в ладони Брима, и он поцеловал изящные точеные пальцы, так хорошо знакомые ему когда-то.

— Марго, — сказал он, глядя в ее голубые глаза, в которых сегодня опять таилась печаль всей Вселенной. Платье излюбленного ею абрикосового цвета прекрасно оттеняло ее золотистые волосы и безупречный цвет лица. — У тебя… все хорошо? — инстинктивно спросил он. Она кивнула с легкой улыбкой.

— Тут немного холодно. — В это время молния сверкнула за окнами, точно залп разлагателя. — А у тебя?

Бриму стало не по себе, когда он увидел вблизи развалину, в которую превратился ее муж.

— Если не считать дождя, все в порядке, Марго. Принцесса многозначительно посмотрела в зал, где стояла Романова с Урсисом.

— Да, Вилф, я вижу. Эта женщина любит тебя до безумия. Когда я призналась себе, что должна буду с тобой расстаться, я молилась, чтобы нашелся кто-нибудь вроде нее. — Слеза сверкнула в уголке ее глаза, но Марго не дала ей упасть. — Она ненавидит меня — и напрасно. У меня теперь… другая любовь. — И она отвернулась к окну, где снова сверкнула молния.

— Ну, хватит, — буркнул полупараличный Ла-Карн. — Не могу больше смотреть на этого карескрийского головореза. Будешь ты двигаться, шлюха, или ляжешь с ним прямо тут, в очереди? — Рукой, похожей на птичью лапу, он внезапно рванул платье Марго, обнажив ей правую грудь. — Давайте я помогу — давно хотел поглядеть, как вы это делаете.

Брим испуганно ахнул, увидев, как сморщился и побледнел ее сосок.

Марго, закрыв глаза, ловко поправила корсаж, но при этом вся побелела, и стало казаться, что она вот-вот упадет. Она постояла чуть-чуть, подавляя слезы унижения, потом выпрямилась и приняла самый обычный вид.

— До свидания, Вилф, — сказала она, едва шевеля бескровными губами. — Желаю вам с Анной всего самого наилучшего во Вселенной. — Сказав это, она подала руку Молдингу, а Ла-Карн поплелся за ней.

В эти краткие мгновения Брим понял, что обманывал себя. Не все чувства к Марго Эффервик умерли в нем; страдание, с которым он смотрел на ее прекрасную спину, сказало ему об этом как нельзя более ясно. Годы одиночества почти полностью угасили страсть, которую он питал к очаровательной принцессе, но он никогда не переставал тревожиться за нее. Ему отчаянно хотелось хоть как-нибудь ей помочь — но сейчас он был занят приемом гостей и не мог уйти. Ла-Карнов уже сменила новая пара — они несли какую-то чушь о гонщиках и о том, как прекрасно «лететь среди звезд». Брим, пребывая в полном шоке, слышал их с пятое на десятое. То, что он реагировал как надо и на них, и на последующих десять человек, объяснялось только «автопилотом». Он не помнил больше ничего до самого отбытия августейшей четы — это произошло всего через несколько циклов после того, как они поздоровались с хозяевами. У дверей их окружил целый взвод охраны — это были Контролеры Лиги, а не торондские гренцены. Очевидно, Негрол Трианский держал своих марионеток под строгим надзором.

* * *

Когда поток гостей стал наконец иссякать, Брим достаточно пришел в себя, чтобы замечать окружающее.

— Все важные шишки из Лиги уже прошли, — сказал он Молдингу, — а Валентина нет как нет. Как ты думаешь — он здесь?

Молдинг задумчиво потер подбородок.

— Видеть я его видел, это точно. Не мог же он пропустить такое событие, не привлекая к себе повышенного внимания. Но ты прав — к нам он не подходил. Хотел бы я знать…

— Я тоже, — угрюмо сказал Брим, оглядывая зал.

— Вон он, — кивнул Молдинг, — в той группе Контролеров у бирюзовой ниши. Тот, что к двери прислонился, — он ведь?

Брим медленно, чтобы не заметили, повернулся.

— Не вижу. Уж больно темно в том углу. — Но тут молния озарила стройную фигуру Кирша Валентина у двери, по которой струился дождь. — Да, это он. Не подойти ли мне к нему лично, раз наши обязанности хозяев бала близятся к концу?

— Разумно ли это? — забеспокоился Молдинг. — Зачем тебе лишние осложнения? Если ты покалечишь их первого пилота, победу могут присудить им.

— Я знаю. Но им придется прикусить язык, если Валентин выглядит так, как я думаю. Пойду, пожалуй, поздороваюсь все-таки.

— Давай. А я схожу за Урсисом и Бородовым — на тот случай, если его друзья Контролеры окажутся необщительными.

Брим быстро пробрался через переполненный зал, но бдительные друзья Валентина сомкнули ряды, когда он был еще на полдороги.

— Извините, господа, — сказал Брим, пытаясь втиснуться между двумя крепкими парнями в черной форме и в высоких сапогах. — Но я хотел бы поговорить с моим другом Киршем.

Это было все равно что пытаться сдвинуть скалу. Контролеры стояли с бесстрастными лицами, делая вид, что не понимают по-авалонски.

Брим повторил то же самое на фертрюхте — с тем же успехом. Он уже примеривался заехать локтем по почкам одному из Контролеров, но тут двенадцать плечистых «гостей» в вечерних костюмах окружили группу Валентина с вполне прозрачными намерениями.

Рядом с Бримом возник Драммонд в смокинге, стоившем не меньше среднего звездолета. Генерал смерил взглядом ближайшего Облачника и подбоченился.

— А ну отойди, дерьмо поганое, — произнес он на площадном фертрюхте. — Наклал я на могилку твоего папаши.

В глазах Контролера вспыхнула слепая ярость, и он замахнулся на генерала, но ребята в штатском тут же взяли его в клеши, сломав ему обе руки. Все было проделано так быстро, что никто в зале ничего не заметил, но Брим ясно слышал, как хрустнули кости, — как слышали и телохранители Валентина. Пострадавший Контролер сделался серым, и пот проступил у него на лбу. Парни в штатском тут же развернули его лицом к товарищам.

— Ну вот что, сукины дети, — прошипел Драммонд, — вы все видели, что этот ублюдок напал на меня. Забирайте его и выметайтесь, пока я вас всех не засадил на губу. Поняли?

Они поняли.

— Кроме Валентина, — добавил Драммонд. — Его мы пришлем позже.

Контролеры с круглыми от страха глазами тихо двинулись к двери. Каждого сопровождали двое: человек и медведь. Валентин, оставшийся один в неприятельском окружении, упорно держался лицом к двери. В саду вовсю бушевала гроза, дождь барабанил по стеклу, и деревья сгибались чуть ли не вдвое. Здесь гром был явственно слышен даже за гулом голосов и музыкой.

— Вилф, Ник, — тихо сказал Драммонд, — я думаю, честь обозреть лицо этого гражданина Лиги следует предоставить вам.

— Повернись, Кирш, — холодно приказал Брим своему старому врагу. — Ты знаешь, кого я ищу. Если ты непричастен к нападению на меня, ты отправишься домой спокойно — и с моими извинениями. В противном случае…

— Что в противном случае? — спросил, скосив на него глаз, Валентин.

— Повернись, — сказал Брим сквозь раскат грома, похожий на выстрел разлагателя. — Поговорим после того, как я увижу твою вторую щеку.

Валентин нервно откашлялся.

— И не подумаю. Попробуй тронь меня — я пожалуюсь в гоночный комитет, и тебя…

— Повернись, Валентин. Никто тебе не угрожает — пока.

— К-карескрийский ублюдок, — выругался сквозь зубы Валентин.

— Повернись!

Блеснула молния, и снова ударил гром.

Валентин точно съежился в своей черной форме и медленно, с ненавидящей гримасой, повернулся лицом к Бриму. Четыре свежих розовых рубца тянулись от его волос до челюсти. Крайний левый задевал явно замененное ухо.

Брим кивнул.

— Ну что, хабталль, — больно было, а? Валентин смотрел на него с вызовом.

— Не знаю, о чем ты.

Дождь громко барабанил по стеклу.

— Очень даже хорошо знаешь. Ник, посмотри-ка, не совпадает ли это с твоими когтями.

— Да, — сердито проворчал Урсис, прищурив глаза. — Может, мне еще разок его царапнуть, чтоб уж без ошибки? — Коронки на его клыках поблескивали в пламени свечей. — Мне страсть как хочется услышать еще раз, как ты скулишь, Облачник.

— А мне страсть как хочется прожечь дыру в твоей вонючей шкуре, — прошипел Валентин, доставая из-за пазухи бластер. Брим узнал эту модель: новый «маранелло», ультрамощный, перезаряжаемый, прожигающий даже корабельную броню. Их производили в Тарроте, и этот был снабжен кристаллиновым глушителем.

Урсис только посмеялся.

— Не посмеешь, Валентин. Хотя он с глушителем, вспышка вызовет нежелательные вопросы — а это не нужно ни тебе, ни твоей поганой Лиге.

Валентин угрюмо спрятал бластер назад.

— Дайте-ка мне эту штуку, Валентин, пока никто не пострадал, — распорядился Драммонд. — Иначе…

Но он не успел договорить — Валентин схватился за ручки стеклянной двери. Люди Драммонда оказались проворнее и придержали ее ногами, но в то же самое время открыли Валентину другой путь к бегству. Использовав дверь как трамплин. Контролер ринулся в зал, а Брим, Урсис и все остальные за ним — при этом все двигались быстрым шагом, как будто ничего особенного не случилось.

Валентин добрался до другой двери на несколько мгновений раньше Брима, но ему этого хватило. Он вышел на балкон, слез по резной колонне вниз и убежал в парк.

— Стой, Валентин! — закричал Брим, ничего не видя из-за дождя.

Контролер на бегу обернулся и выстрелил через плечо. Брызги и ветки полетели в разные стороны. Валентин стрелял еще дважды и оба раза промахнулся. Но второй разряд холодной энергии оледенил лицо Брима.

После третьего выстрела Валентин побежал куда-то мимо служебных построек, озаряемый вспышками молнии на фоне дубов.

Но тут же Драммонд принялся поливать Контролера огнем из скорострельной лучевой пики.

— Стой, ублюдок! — кричал он, мчась во всю прыть по дорожке.

Что бы ни замышлял Валентин, он изменил свои планы, когда разряды начали разбрызгивать грязь рядом с ним. Он свернул налево, помчался, петляя, через мокрый парк и нырнул в дверь какой-то будки.

Бегущий сразу за ним Брим увидел, как бластер трижды выпалил из окна, и бросился наземь позади цветочной клумбы. По щеке, задетой каким-то осколком, стекала кровь.

— Чего только не добьешься, пальнув пару раз из старого «треннинга», — засмеялся Драммонд, плюхнувшись рядом с Бримом и любовно похлопав свою лучевую пику.

— Во всяком случае, дальше старина Валентин уже не побежит, — после оглушительного раската грома ответил Брим. — Теперь бы еще выкурить его оттуда. — Он осторожно приподнялся и посмотрел поверх клумбы. — Валентин! — позвал он, перекрикивая грозу. Темные фигуры агентов безопасности уже окружали будку. — Ты в ловушке и сам это знаешь. Выброси бластер, и тебе придется иметь дело только со мной. — Несколько долгих мгновений слышался только шум дождя. — Ну так как, Валентин?

Выстрелы из будки ударили в клумбу. Почти в тот же миг откуда-то сзади повела огонь вторая лучевая пика.

— Прекратить огонь! — крикнул Драммонд. Пика тут же умолкла.

— Пойду вытащу его, — сказал Брим.

— Вилф, ты правда хочешь схватиться с этим хабталлем в одиночку?

— Я уже много лет этого хочу, генерал, — улыбнулся в темноте Брим. Глядя сквозь просвет в цветнике, он изучил позицию Валентина. Контролер вряд ли надеется убежать — поэтому вся штука в том, чтобы взять его живым. Контролеры часто кончают с собой, если им грозит плен или унижение. Брим насмотрелся этого на войне. — Прикройте меня — стреляйте по окну, — сказал он.

Из будки грянула новая очередь — она сбила статую и разнесла в щепки скамейку.

— Может, подождешь немного? — предложил Драммонд. — У этого «маранелло» скоро обязательно кончится энергия.

— Недостаточно скоро для меня. — Брим пригнулся — новый залп поднял целый фонтан грязи и веток. Но после из выбитого окна донесся тонкий писк.

— Это то, что я думаю? — усмехнулся Драммонд.

— Да, очень похоже, что заряд кончается.

— Если так, то у нашего друга Валентина осталось около пяти выстрелов. При всей их мощи магазинов у «маранелло» нет — их надо заряжать от источника.

— Стало быть, пора, — кивнул Брим, вглядываясь в дождь.

— Погоди, парень. Пять-то выстрелов у него еще осталось.

— Это мелочи. Вы только прикройте меня, чтобы я успел добежать до двери. — Гром поставил точку после слов Брима.

— Возьми хотя бы пику с собой, — прошептал Драммонд. — Она пригодится тебе, пока братец Валентин не израсходует остаток заряда.

— Тут вы правы, генерал, — согласился Брим.

— Зонлстром, — рявкнул Драммонд. — Давай сюда запасную пику.

— Есть, генерал, — ответил женский голос из-за деревьев, и девушка, тенью перелетев через открытое место с двумя «треннингами», вручила один Бриму.

Он поставил громоздкое оружие на автоматический режим. Зеленый индикатор готовности загорелся почти сразу.

— Ты уверен, что хочешь этого? — снова спросил Драммонд.

— Уверен, генерал. — Брим взял пику двумя руками. — Я буду готов, как только вы скажете.

— Когда я дам сигнал, открывайте огонь по окну, — шепнул Драммонд Зонлстром. — Передай это всем и подними руку.

— Есть. — Девушка отползла к следующему в цепи, и скоро за пеленой дождя поднялось девять рук.

— Удачи тебе, Брим, — сказал Драммонд.

— Спасибо, генерал. Она мне понадобится, да еще как.

Драммонд дважды взмахнул рукой, и десять мощных лучевых пик загремели разом.

Брим как метеор пронесся по поляне, пригибаясь под прикрывающим огнем, и рванул к будке. У двери он присел, чтобы перевести дух, потом сшиб хлипкую задвижку прикладом «треннинга» и отскочил назад. Сквозь дверь выстрелили дважды, и она разлетелась в щепки.

— Ладно, Валентин, хватит, — крикнул Брим. — Кидай бластер так, чтобы я его видел, и выходи с поднятыми руками — не то я сам к тебе приду.

Молчание.

Брим кивнул. Он не ожидал, что Валентин пойдет ему навстречу. Прислонив «треннинг» к мокрой стене, он стащил с себя мундир и надел его на дуло, а потом просунул свою куклу в дверь.

Из темной будки грянули еще два выстрела, и второй, хотя и был значительно слабее, разнес мундир в клочья. Вслед за ним запищал сигнал. Бластер Валентина разрядился полностью.

— Все, Валентин! — рявкнул Брим. — Я иду. После долгой паузы он ступил на порог и бросил пику в траву за собой.

— Ну вот, ублюдок, теперь мы на равных. Выходи, и будем драться по-мужски.

Вспышка молнии осветила будку изнутри. Валентин скорчился в углу с бешеными глазами, оскалившись, как загнанный зверь. Полуослепший Брим понял свою ошибку миг спустя, когда Валентин вылетел в дверь, держа разряженный бластер, как дубинку. Грянул ужасающий раскат грома. Брим вильнул в сторону, сгреб Валентина за рукав и дернул вниз, двинув его коленом по лицу.

Бластер улетел во тьму, и Валентин, шатаясь, вернулся в будку, а Брим осторожно последовал на ним. Контролер и не думал сдаваться. Он добрел до дальней стены, оттолкнулся от грубой каменной кладки, ринулся вперед, не успел Брим приготовиться к защите, и с разбегу пнул его в пах.

Брим уловил взмах ноги и прикрылся правой рукой, но отвел удар лишь частично. Сапог Контролера прошелся по мошонке Брима с ужасающей силой.

Брим согнулся пополам и тут же получил зверский удар в лицо. Он отшатнулся назад, стараясь восстановить дыхание — перед глазами взрывались разноцветные сверхновые. Инстинктивно он припал на правое колено, собрался и остановил следующий удар, перехватив запястье Валентина, а после нанес ему короткий, но мощный хук пониже ребер.

Ошеломленный Контролер проревел что-то на фертрюхте, в полной растерянности отскочил назад, вырвал руку и примерился уже двумя, норовя сломать Бриму ребра.

Брим чисто инстинктивно предпринял ответную атаку: он выбросил свои руки с внутренней стороны Валентиновых, остановив его, и сам нанес двойной удар по нижним ребрам противника.

Закашлявшись, Валентин крутнулся и тут же отвесил убийственный удар Бриму в левый висок — карескриец вылетел за дверь и рухнул под струи дождя.

Валентин немедленно уселся верхом ему на грудь, распахнул ворот рубашки и костями предплечий сдавил сонную артерию.

— А теперь, имперский ублюдок, — голос его звучал еле слышно от усилий, — ты… умрешь.

Брим изо всех сил боролся, чтобы не потерять сознание. Злобное лицо Валентина нависло над ним, пальцы сдавили горло. Контролер улыбнулся, видя, как Брим ловит ртом воздух. Брим знал, что должен вырваться во что бы то ни стало — иначе он умрет. В отчаянном порыве он выгнулся дугой и сбросил с себя Валентина. Тот зарычал, как зверь, не выпуская вражеского горла, но Брим был в лучшей форме, и хватка значительно ослабла. Брим резко повернулся на левый бок, сгреб Валентина за рукав, разомкнул смертельный капкан и окончательно освободился от взятого врасплох противника. Не успел Валентин опомниться, Брим сам схватил его за горло, уложил на обе лопатки и двинул в лицо.

Из носа Валентина хлынула кровь, он застонал, перевернулся на живот и попытался встать, но Брим, приподняв одно колено, пнул его в диафрагму. Этот удар приподнял Контролера на добрый ирал над землей — потом он шлепнулся в лужу собственной рвоты и затих, еле слышно постанывая.

К ним подошли Драммонд и Урсис, оба с лучевыми пиками.

— Вилф, — сказали они хором, — ты как? Брим встал над поверженным Валентином, сам едва сдерживая тошноту.

— Разве что любить больше не смогу, а так ничего — да и этот жукид тоже. Валентина снова вырвало.

— Вставай, трус, — приказал Брим, растирая горло. — Тебе и вполовину не так плохо, как следовало бы. Завтра ты полетишь — а вот со мной ты и твои громилы распорядились бы по-иному. Валентин только застонал в ответ.

— Отправим его назад к его шайке. — Драммонд сделал знак своим людям и улыбнулся. — Возможно, события этого вечера дадут Негролу Трианскому пищу для размышлений — пусть знает, что в Империи живут не одни члены КМГС. Кто знает — может, от этого выиграет вся Империя.

— Ценой двух комплектов парадной формы, — заметил Урсис. — Поглядите-ка на себя! Драммонд оглядел себя, потом Брима.

— Да уж, потрудились на славу. Брим вяло кивнул. Из брюк у него торчали голые колени, от мундира остались одни клочья.

— Угу. На прием в таком виде возвращаться, пожалуй, не стоит.

— Вечеринка прошла малость не так, как задумали, а? — хмыкнул Драммонд.

— Нет ничего хуже скучных вечеринок, — сказал Урсис. Двое людей Драммонд а тем временем уже тащили скрюченного, скулящего Валентина через парк. — Вилф, — добавил медведь, — завоевал бы уж ты этот кубок насовсем, иначе эти торжественные приемы добром не кончатся.

— Я постараюсь, Ник. — Брим с радостью подставил лицо дождю — от запаха рвоты его мутило. Сквозь непогоду к ним шли двое — тот, что поменьше, заметно прихрамывал.

— Анна! — крикнул Брим, а на пути идущих возникли трое здоровенных коммандос.

— Вилф! — отозвалась она. — Это ты? Как ты там? Один из коммандос вдруг взвыл и схватился за голень. Анна, проскочив мимо него, припустилась к Бриму, а двое других погнались за ней. Брим бросился им навстречу, крича:

— Эй, не трогайте ее! — Он поймал Анну за талию и прикрыл собой за миг до того, как двое сердитых мужчин обрушились на него со скоростью звездолета. В итоге все повалились наземь, и получилась куча мала. Брим принял вес бойцов на себя, боясь, как бы они втроем не раздавили Анну. — Анна, — шепнул он в ее мокрые волосы, — ты цела?

Она хихикнула ему в ухо.

— Цела, Вилф. Но трое разом — это даже для меня многовато, особенно в парке и под дождем.

— Эй вы, двое, — заревел где-то наверху Молдинг, — а ну-ка слезьте с них! Вот так.

— Вольно, ребята, — добавил Драммонд. — Все в порядке.

Тяжесть, давящая на Брима, исчезла, и кто-то стал его поднимать. Он освободился и помог встать Романовой.

— Ты уверена, что не пострадала?

Она кивнула, тщетно пытаясь оправить промокшее, прилипшее к телу платье, которое теперь открывало куда больше, чем скрывало.

— Главное — это ты. Я вышла на балкон как раз вовремя, чтобы увидеть, как ты гонишься за Валентином по парку, — а когда я увидела вспышки бластера, то побежала за Тоби. Ну и вечерок ты мне устроил, Вилф Брим. Посмотри на свою новую форму — и на мое платье!

Брим посмотрел. Ее темные соски просматривались сквозь мокрую ткань, как будто на ней ничего не было.

— Лучше мне, пожалуй, отвезти тебя домой, пока не случилось худшего. Что ты на это скажешь? Он обнял ее за плечи, и она приникла к его руке.

— Мне подходит. Говорила мне мать, чтобы я не связывалась со звезд олетчиками, — а я не послушалась.

— Будем считать, что ты достаточно наказана. — Брим взял ее на руки и понес через парк к ее глайдеру. Завтрашний день обещал быть длинным.

* * *

Брим и Молдинг поднялись поздно и почти весь день усиленно испытывали свои М-6Б. Трасса гонок, как обычно, была треугольной, и вершинами треугольника служили три одиночные звезды класса С: Дельта-Ганн, Онита и Ланир. Спутников они не имели. Вход на трассу помещался близ Дельта-Ганна, находившегося к Авалону ближе всего, на расстоянии 430 световых лет. Прямая линия в 269,2 светового года соединяла эту звезду с Онитой, а далее крутой поворот выводил на короткий отрезок 148,8 светового года. Плавная кривая вокруг Ланира и второй длинный отрезок 243,20 светового года завершали круг.

Космические лайнеры из всех уголков галактики курсировали вдоль трассы на сверхсветовых скоростях — туристы на борту платили немалые деньги за один лишь шанс увидеть, как мелькают гоночные корабли. Но даже двести с лишним прогулочных судов и тридцать одно патрульное казались лишь пылинками на таком пространстве.

Приближаясь к трассе с ровно рокочущим «Колдуном» за спиной, Брим почувствовал, что узкий красный луч демпфера греет его руку, и приоткрыл глушитель еще немного, сосредоточив горячее пятнышко на середине ладони. Обогнув Дельта-Ганн на высокой скорости, он вышел на трассу и направился по первой прямой к далекой Оните — в гиперэкранах она казалась точкой, но стала быстро расти, когда он прибавил скорость. Всего несколько циклов спустя он срезал поворот как можно круче, доведя температуру кристалла почти до красной черты, мигом проскочил короткий отрезок до Ланира и повернул на вторую прямую к Дельта-Ганну.

ГИПЕРДРОМ, М-6Б ПРОСИТ ПОДТВЕРДИТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ ВЫХОДА НА ВТОРОЙ КРУГ,

— передал он по КА'ППА-связи. На дисплее тут же вспыхнуло:

М-6Б, ГИПЕРДРОМ ВЫХОД НА ВТОРОЙ КРУГ ПОДТВЕРЖДАЕТ.

Брим направил корабль в облет далекой изумрудной звезды. Индикатор под левым гиперэкраном стал мигать оранжевым светом. Брим приоткрыл демпфер еще немного, прошел через луч контрольной станции, и огонек сменился зеленым.

Выйдя на касательную длиной около четверти миллиона кленетов, Брим немного притормозил, на мгновение закрыл демпфер и переложил маневровый двигатель на левый борт. Хвост корабля затрясся, и Брим навел гравипоток на звезду. Убедившись, что курс взят верно, он опять открыл демпфер и полетел по кривой. Близился напряженный момент выхода на следующий отрезок, и искусственная гравитация на своем последнем пределе защищала Брима от колоссальных центробежных сил, которые могли бы превратить его в кровавую кашу. Поглядывая то на приборы, то на гиперэкраны, он ждал, когда из скопления за маленьким голубым шариком Ониты проглянет Ланир. Есть! Брим открыл демпфер пошире, плавно отключил маневровый двигатель, и М-6 Б скакнул на прямую, как живой. «Колдун/2» загремел за переборкой — этот рев трудно было выдерживать даже в скафандре.

Пролетев по сплюснутой кривой около двухсот тысяч кленетов от ярко-белого Ланира, Брим помчался по второму прямому отрезку, и температура кристалла опять поползла к красной черте. Через несколько циклов примерно в 450 тысячах кленетов слева возник большой изумрудный шар Дельта-Ганна, и Брим снова заложил крутой вираж. Зеленый огонек индикатора времени сменился желтым, и счетчик средней скорости показал 98,21М. Брим глазам своим не поверил: новый галактический рекорд!

Когда он наконец прикрыл демпфер, «Колдун/2» издал звук, похожий на вздох облегчения. Брим удовлетворенно кивнул. Нехилый кораблик понадобится Лиге, чтобы выиграть в этом году! Закладывая плавную кривую назад к Авалону, Брим очень сомневался, что конструкторам «Гантгейзера» такое под силу.

Менее метацикла спустя, когда он рулил к ангару, он открыл и шлем, и наветренный гиперэкран. Холодные брызги и ароматный озерный воздух тут же проникли в кабину, освежив лицо и увлажнив слизистую глаз и носа. Казалось, прошедшая гроза омолодила всю Вселенную. Скалы вокруг старинного авалонского гипердрома отливали нежными лиловато-розовыми оттенками, а вечернее небо светилось чистейшим персиковым цветом, и на нем кое-где виднелись сиреневые облака, остатки вчерашней бури. За вспененным озером у причала собралось порядочно народу — они кричали и махали Бриму. Как видно, новость о его последнем достижении быстро распространилась в гоночной среде. Под крики «ура» он развернулся по ветру и направился к причалу. Он не мог сдержать радостной ухмылки, как ни старался. Галактический рекорд, хотя и неофициальный, у него в кармане, и можно быть уверенным, что он вместе с валериановским М-6Б побьет все, что бы ни выставила Лига.

Брим направил свой кораблик на обросший водорослями пандус причала и повис над шеррингтоновской гравиподушкой, а механики в огромных защитных рукавицах бросились крепить оптические швартовы. Брим поборол тошноту, переключившись на планетарную гравитацию, отключил оставшиеся системы, открыл люк и вылез на голубой корпус корабля под восторженные крики и свистки.

Два механика тут же подставили ему лесенку, и он спустился навстречу целой тысяче рук, которые следовало пожать или позволить им хлопнуть себя по спине. Никто не обращал особого внимания на то, что у пилота подбиты оба глаза: у космических гонщиков крутая репутация. Нескоро Бриму удалось пробиться сквозь толпу поклонников к Романовой — она в белом свитере и слаксах стояла на пирсе с той же загадочной улыбкой, что играла на ее лице в их первую ночь любви. Теплые, влажные поцелуи, которыми она его встретила, были по-своему лучше, чем всякий галактический рекорд.

* * *

Позже, во время ужина в столовой ангара, как только Брим и Анна заняли места рядом с Урсисом, Валерианом и Празником Красны, в столовую ввалился ведущий конструктор «Красны-Пейча» Алексий Иванович Погреб — в обгорелом комбинезоне и мрачный как туча. Не глядя по сторонам, он направился прямо к генеральному директору.

— Празник Двигат, — заявил он, — у нас серьезные проблемы. Лучше предупредить вас всех заранее.

Красны, в свободном содескийском пиджаке с медными пуговицами, широких брюках и мягких сапогах, встал.

— Что такое, Алексий Иванович? «Колдун»? У нас проблемы с «Колдуном/2»?

— Так и есть, Празник Двигат. Я сам проверял плазмопроводы на М-6Б коммандера Брима.

— И что же ты нашел?

— Частицы кристалла — можете вы в это поверить? В обеих трубах. Мало нам было хлопот с охлаждением. Вы уж не обижайтесь, коммандер, но, видимо, во время вашего скоростного пробега кристалл начал разлагаться и целые слои атомов выпали в осадок. Возможно, этот процесс идет уже несколько дней.

Красны помолчал и пригубил вино, задумчиво глядя в бокал.

— Если я правильно понял, Алексий Иванович, гипердвигатель коммандера Брима вышел из строя?

— И гипердвигатель коммандера Молдинга тоже. У обоих сильная кристаллическая эрозия в трубопроводах — их надо заменить, иначе лететь нельзя.

Валериан зажмурился и потер переносицу.

— Значит, оба корабля придется практически разобрать, — бесстрастно сказал он.

— Если бы дело было только в этом, — простонал Красны. — К несчастью, это единственные кристаллы «Колдун/2», и заменить их нечем.

— Что? — ахнул Урсис. — Вы их вырастили только два?

— Нет, Николай Януарьевич. В начале программы их было пять. Два взорвались во время испытаний, два установили на М-6 Б…

— А где же еще один? — прервал Валериан.

— Еще один, друг мой Валериан, разбился вчера прямо здесь, в ангаре. Во время перевозки кристалл треснул по силовой линии и раскололся пополам, не успел водитель подъемника опомниться.

— Чудеса, да и только. — Брим сгорбился на сиденье. — И что же теперь?

— Боюсь, что нам придется оказаться от гонок, — сказал Красны.

— Не обязательно, Празник Двигат, — возразил Погреб. — Может, мы и найдем еще кристаллы для М-6Б.

— Если таковые и существуют, мне об этом ничего не известно, — раздраженно бросил Красны.

— Это верно, кристаллов «Колдун-2» больше нет. Но в лаборатории на планете Мелия имеются три опытных кристалла «Колдун-С» — вместе с контрольными системами. Их доставили на том же корабле, что привез с Лайса М-6Б.

— «Колдун-С»? Но ведь это отражательные двигатели, Погреб!

— Так точно — но они подходят для М-6Б, даже с рефлектором. Немножко подработать на крепежном фланце правого борта, и…

— Погреб! — прервал Красны. — Эти экземпляры испытывались всего несколько раз. С чего ты взял, что они выдержат гонку?

— Прошу прощения, господин директор, — но несколько раз они испытывались только в отражательном режиме. А в стандартном каждый работал на полную мощность около трех метациклов — и выходная мощность у них на два процента выше, чем у «Колдуна-2». Кроме того, Празник Двигат, они лучше охлаждаются.

Красны повернулся к Бриму:

— Согласны вы лететь на чем-то вроде этого? Брим посмотрел на Анну и вздохнул:

— А куда деваться.

— Я понимаю, Вилф, — шепнула Анна.

— Я играю, доктор Красны, — заявил Брим. — Как по-вашему, вы успеете?

Красны устремил взгляд в пространство и в свою очередь спросил Погреба:

— Успеем?

— Я уже распорядился, Празник Двигат. Кристаллы доставят с Мелии где-то через метацикл.

— Я так и думал, что ты уже принял меры, Алексий Иванович, — улыбнулся Красны.

— Но нам позарез нужна твоя помощь, Марк Валериан, — добавил Погреб.

— Вы ее получите. — Валериан встал из-за стола, надевая на ходу твидовый пиджак.

Брим хотел пойти с ними, но Валериан бросил через плечо:

— Доедай свой ужин, Вилф. Ты и так весь день вкалывал. Я позову тебя, если будет нужда. Брим плюхнулся обратно на стул.

— Длинная же ночь нам предстоит, — пробормотал он, ковыряясь в своей тарелке.

— Только не тебе, Вилф Анзор, — заверил Урсис.

— Как так?

— Да уж так, мой безволосый друг. Если они все-таки наладят «Колдуны» вовремя, тебе придется лететь. А чтобы лететь хорошо, тебе надо отдохнуть как следует. Если же, с другой стороны, «Колдуны» окажутся непригодными, ты все равно ничем помочь не сможешь. — Урсис подмигнул Романовой. — И потом, всем людям мисс Романова очень нравится. Ты не находишь, что производительность шеррингтоновской команды будет выше, если рядом не будет стоять такая красивая женщина?

Анна покраснела, но было видно, что комплимент доставил ей большое удовольствие. Обычно медведи не проявляют эмоций по отношению к людям — кроме разве что гнева, а до этого лучше не доводить.

После ужина все трое спустились в ангар, где всех техников и инженеров бросили на оба М-6Б. Снаружи, на ремонтной площадке, бригада медведей уже распаковала два сверкающих кристалла в необычной серебряной оправе, достав их из ящиков с пометкой «КРАСНЫ-113 ТИ». Один из них присоединяли к испытательному стенду с помощью целого кленета светящихся проводов. Внутри шеррингтоновские механики спешно снимали обшивку с корабля Брима, удалив уже массивную крышку кристаллической камеры.

— Как дела? — улучив момент, спросил Брим Валериана.

— Если и успеем, то впритык, Вилф, — хмуро признался конструктор. — Впрочем, чудо на сей раз должен сотворить не «Шеррингтон» — это бенефис «Красны-Пейча». Все, что я могу, — это помогать им, когда нужен, и не путаться под ногами, когда не нужен. — Валериан взглянул Бриму за плечо и крикнул молодому инженеру, стоящему на камере гипердвигателя со светящейся спиралью:

— Эй, Джаэч, погоди, сейчас я тебе помогу! Возвращайся утром, Брим, — посоветовал он с усмешкой. — Тогда уже кое-что будет известно. — У самой лестницы Валериан обернулся и добавил:

— Да смотри скафандр не забудь!

* * *

Брим проснулся задолго до рассвета и оделся, не будя Анну. Из последнего сообщения с гипердрома следовало, что обе бригады работали всю ночь и собирались испытывать то, что у них получилось. Результаты этих тестов покажут, как он проведет этот день — как зритель или как пилот.

Когда водитель свернул к имперскому ангару, Брим увидел, что все вокруг залито резким светом ламп Карлссона, горящих на полном накале. Работа, начавшаяся с вечера, не прерывалась, и такой энтузиазм показался Бриму добрым знаком. Звездолет Молдинга в скелетообразном виде находился еще в ангаре, а его собственный висел на гравиподушке, окруженный специалистами по двигателям. Издали корабль казался почти готовым — во всяком случае, по сравнению со своим собратом.

— Вас куда — в ангар или к медведям, коммандер? — спросил водитель.

— Давайте к медведям. Новости лучше узнавать из первых рук.

Через пять циклов Брим показал свой значок охранникам у ворот и вошел в линзообразное пространство, огражденное излучателями Н-лучей. М-6Б висел над ним, сверкая голубыми боками в ярком свете ламп, буквально облепленный механиками. Сотни проводов, мерцающих всеми цветами радуги, тянулись из отверстий в его корпусе к целому каравану фургонов с диагностическим оборудованием.

Еще двенадцать проводов, каждый в руку толщиной, были подключены к мощным разъемам позади корабельных «штанов». Брим знал, что это суперпроводящие линии передачи энергии — они светились тускло-красным, подпитывая новый кристалл перед его первоначальным включением. Неподготовленные кристаллы часто разбиваются при подключении гиперэнергии, а этот экземпляр явно требовал особого ухода, занимающего много времени. Брим покачал головой: М-6Б мог быть подготовлен к полету разве что под вечер. Если гонки по какой-либо причине закончатся быстро, Империя проиграет кубок автоматически.

Поглядев на работу, кипящую вокруг корабля, Брим увидел Валериана и Погреба, обоих в том же, в чем были вечером. Они шли к одному из пультов, смонтированному на тяжелом плоскодонном глайдере. Брим подбежал к ним:

— Как дела? Оба инженера так и подскочили.

— А, Вилф, — нахмурился Валериан. — Мы как раз собирались тебе звонить.

— Ну и?..

— Только что подсоединили новую систему управления, Вилф, — с кислой гримасой ответил Валериан. — Если повезет, мы застегнем его на все пуговицы через какой-нибудь метацикл. И — хвала Вселенной, что чудеса еще случаются, — мы, может, и корабль Молдинга успеем доделать.

На этот раз гримасу скорчил Брим.

— Я чую здесь какое-то большое «но». Почему я не слышу слова «полет»?

— Процесс электронасыщения, — пояснил Погреб, — потребует еще десяти метациклов. Брим сразу смекнул, в чем дело.

— И поскольку к тому времени гонки будут в разгаре, на летные испытания времени уже не остается. Я прав?

— Так оно и есть, Вилф, — кивнул Валериан. — Если вы с Молдингом решите участвовать, вам придется лететь на необкатанных, наспех собранных аппаратах с только что подпитанными экспериментальными гипердвигателями — и притом использовать их на всю катушку. Что скажешь?

— Замечательно. — Брим закатил глаза к небу. — Просто слов нет.

— Так ты согласен?

— На что?

— Лететь.

— Еще бы. Тебе, Марк, надо будет как-нибудь побывать на Карескрии и поглядеть на рудовозы, на которых я летал. Мы там радовались, если доставали хоть наполовину годные кристаллы. Это давало нам больше времени на размышления о том, выдержит корпус или нет. — Брим посмотрел Валериану в глаза. — И часто случалось, что не выдерживал.

Валериан пробурчал что-то неразборчивое.

— Думаешь, и Молдинг полетит?

— Спроси лучше его самого, — улыбнулся Брим. — Но мне сдается, он такой же самоубийца, как я, — особенно когда речь идет о гонках этого года.

— Вута ради, не толкай демпфер в отражательную зону, — предупредил Валериан. — Ни в коем случае. Это уж точно будет самоубийство. Отражательная система ни разу не испытывалась в этом корпусе.

— Не буду, — угрюмо пообещал Брим. — Мне приз надо выиграть.

— Вот это меня больше всего и беспокоит.

* * *

Ровно десять метациклов спустя Брим, уже в скафандре, приготовился сесть в свой заново собранный М-6Б. Единственной переменой, которую он заметил на мостике, был новый демпфер и панель с целым рядом индикаторов и надписью «отражение». Из индикаторов горел только один, с надписью «сканирование». Сам демпфер имел продленный радиус действия, но наспех присобаченная металлическая лента не пускала его дальше середины.

Снаружи медведи отсоединяли от камеры кристалла последние питающие кабели. На соседнем участке Н-излучателей полным ходом шла сборка корабля Молдинга. Только-только успеть. Гоночные полеты, как обычно, шли в порядке, обратном занятым в прошлом году местам. Последний азурнийский участник только что приземлился в каскаде брызг, и настала очередь Империи.

Поскольку оба корабля Лиги в прошлом году потерпели аварию, на этот раз они соревновались в числе первых. Оба новых угловатых «Гантгейзера ГА 262 A3» завершили гонку с необычно высокими показателями: Кирш Валентин (сильно прихрамывающий с утра) достиг средней скорости 99,56М, а заменивший Гренер провоет Воган Арн — 95,82М. Эти результаты как нельзя более ясно ответили на вопрос, способны ли конструкторы «Гантгейзера» построить корабль, могущий соперничать с М-6Б.

Наивысшим достижением двух торондских «Дампьеров» стала средняя скорость 96,79М. Очевидно, марионеточным государствам разрешалось соревноваться с хозяевами из Лиги только до определенного предела. И победа в эти пределы отнюдь не входила!

А теперь вот и второй азурнийский маленький «Раутор» вернулся в ангар, показав вполне приличную скорость 97,45М. Брим опустил лицевой щиток шлема и высунулся из открытого гиперэкрана, глядя, как красны-пейчевские инженеры задраивают последние люки. Известие о затруднениях Империи быстро разошлось по гипердрому. За барьером в свете карлссоновых ламп собралась огромная толпа — всем было любопытно, успеют ли «Красны-Пейч» и «Шеррингтон» завершить свое чудо к сроку.

Многие зрители вели съемку — на всякий случай. Среди них были и Облачники — эти, как всегда, бросались в глаза своими громадными оранжево-желтыми камерами. Брим даже издали видел, что эти камеры оборудованы сложной системой электронных линз для съемки на дальнем расстоянии.

— Ну, мы свое дело сделали, как могли, — сказал Погреб с края гравиподушки. Он переоделся в чистый комбинезон, но выражение тревоги не сошло с его лица.

Брим усмехнулся: этому медведю никогда не стать хорошим игроком в креэль. Всякий сразу поймет, какие козыри у него на руках.

— Так вы полагаете, что он полетит? Погреб, устремив глаза к небу, наставительно поднял палец:

— Лучший способ сдержать слово — не давать его вовсе. Я сказал только, что мы свое дело сделали.

— Ничего, с меня и этого хватит.

— А с меня — нет. Но я скажу тебе, храбрый Вилф Анзор: если бы в твоей кабине мог бы поместиться медведь, я полетел бы с тобой без колебаний.

— С меня и так причитается по возвращении, мой содескийский друг, — а за это тем более.

— Мы отпразднуем это на совесть, — сказал Погреб, отходя к другому М-6Б. — А если мы и коммандера Молдинга сумеем отправить — у нас будет пир горой!

Сразу после этого в наушниках Брима затрещал голос Урсиса:

— Это твой последний шанс пойти на попятный, мой безволосый друг. Если мы собираемся соревноваться, пора тащить тебя в гравибассейн. А оттуда фьюить — в небо.

— Я готов, Ник, — отозвался Брим, глядя сверху на медведя, который в красны-пейчевском комбинезоне стоял у оптической причальной тумбы рядом с гравиподушкой. Только его шлемофон и соединялся еще проводами с М-6Б.

Урсис, помахав ему, сделал знак водителю тягача, который осторожно отъехал на несколько иралов от тумбы и включил мощный буксирный луч. Луч помигал, приспосабливаясь к грузу, и загорелся ровным зеленым огнем.

Зрители за воротами стали расходиться, направляясь к имперскому гравибассейну, чтобы заснять последние приготовления к старту М-6Б. Все, кроме Облачников — эти шли в другую сторону, к большому «майестат-барону», стоящему сразу за ограждением. Как только они сели, глайдер по временному кабелю (одному из многих, протянутых в этом году по требованию КМГС) ушел на корреспондентскую площадку, где виднелось уродливое хвостовое оперение «Горн-Хоффа 810» — разведывательного корабля, перекрашенного под гражданский.

Гравиподушка плавно двинулась к бассейну, а Брим нахмурился. Эти жукиды из Лиги, как видно, крепко уверены в себе: спешат сдать пленку, когда гонки еще не закончены. Разве что им нужно доставить эти кадры еще до конца дня в один из многочисленных секторов, контролируемых Негролом Трианским. Так они опередят прочие информационные агентства почти на полдня — а если учесть продолжительность местных суток, могут и целый стандартный день выиграть. Брим угрюмо засмеялся. Если от него хоть что-то зависит, этих торопыг ждет малоприятный сюрприз…

В наушниках снова раздался голос Урсиса. Медведь теперь ехал на тягаче, все еще соединенном телефонными проводами с М-6Б.

— Можешь пока расслабиться, Вилф Анзор. Лига запросила перерыв, чтобы осмотреть гоночную трассу — проверить, все ли там честно перед твоим стартом.

— Это еще что за хренота? — нахмурился Брим. Урсис пожал своими здоровенными плечами.

— Кроме того, что они решили закатить нам оплеуху, ничего в голову не приходит. Говорят, КМГС настоял — почти все остальные были против. Всей галактике известно, какие скандалисты эти члены конгресса.

Брим устроился поудобнее, пока тягач тащил его к бассейну. В открытый левый гиперэкран ему был виден «майестат-барон» рядом с гражданским «Горн-Хоффом». Похоже, это тот самый лимузин, в котором ехали корреспонденты Лиги. Брим достал из аварийного ящика ночной бинокль и навел его на глайдер. Так и есть — вон их дурацкие оранжево-желтые камеры. На глазах у Брима два гражданских техника в белых комбинезонах открыли люк объемистой капсулы, поставленной позади радиаторов «Горн-Хоффа», и загрузили туда одну из камер. Брим стукнул кулаком по панели. Он ошибался: они готовят специальный инспекционный корабль, а операторы просто тянули время со своей съемкой! Люк закрылся, и Брим увидел, что тот оборудован специальным колпаком для взаимодействия со съемочными линзами. Они задумали свою инспекцию с самого начала! Вторую камеру унесли куда-то на ту сторону корпуса. На что Лига, собственно, рассчитывает?

Тут тягач остановился, и Брим перестал думать о Лиге с ее хитроумными играми. Он убрал ночной бинокль, а тягач, мерцая лучом, мягко свел М-6 Б с гравиподушки в бассейн. Это была непростая операция. Понадобилось пятнадцать циклов суеты, криков, сквернословия (на поразительном количестве языков) и физической силы (в основном медвежьей), прежде чем корабль завис в нужной позиции. Свежий ветерок, задувший с озера, колебал его новые причальные лучи. Как только Брим выверил свое положение, «Горн-Хофф» прогремел над озером, идя на старт.

— Что нам известно об этом корабле? — спросил Брим в шлемофон.

— Он везет больших шишек из Лиги, — ответил Урсис от бассейнового пульта, наскоро посовещавшись с техниками на берегу. — Они-то и будут проводить «инспекцию». Когда этот «Горн-Хофф» вернется, полетишь ты.

«Шишки» затратили на свою проверку меньше метацикла, но и тогда гонки не возобновились. КМГС утер нос ИЗО, настояв на их приостановке вплоть до посадки и парковки корабля Лиги. Брим, глядя, как «Горн-Хофф» рулит к берегу, скрипел зубами от нетерпения. Корабль въехал на причал под лампы Карлссона, и Брим нахмурился. «Горн-Хофф» выглядел как-то не так, как раньше. Что-то в нем изменилось, но Брим не мог понять что. Даже две «видеосъемочные» капсулы по-прежнему торчали по бокам. Брим достал ночной бинокль и стал разглядывать «Горн-Хофф», который теперь развернулся носом к нему, заняв место гравиподушки. Капсулы… Вот оно! На их люках больше нет характерных съемочных куполов — они стали совершенно гладкими.

— Пять циклов, — предупредил Урсис. — 06-лачники признали трассу удовлетворительной.

— Как мило с их стороны, — пробурчал Брим, начиная предстартовую подготовку. Лигу он совершенно выбросил из головы. Ему надо выиграть гонку — вот главное! Переключившись на внутреннюю гравитацию, он полностью сосредоточился на подготовке маленького корабля к его важнейшему — и в любом случае последнему — полету. Всегда есть опасность, что кристалл взорвется еще до конца полета — или при переходе на световую скорость. Но даже если все закончится благополучно, М-6Б либо отправится на почетное жительство в Авалонский Научный музей (если победит), либо пойдет на слом (если проиграет).

В оставшиеся циклы Брим наладил связь, включил позиционные лампы и маяки, подсоединил оба гравигенератора к источнику энергии — на полных 5 ЮТ. Потом включил гравитормоза и запустил генераторы. Оба заработали сразу, почти без тряски.

— Я готов, Ник, — передал Брим. — Как мы смотримся со стороны?

Урсис, с большими заглушками на ушах, встал из-за пульта, чтобы разглядеть корабль получше, и объявил:

— Вроде бы ничего не отваливается.

— Ну и чудненько, — засмеялся Брим. — Ты не представляешь. Ник, какую уверенность это в меня вселяет.

— Вот и ладно, Вилфушка, — ухмыльнулся медведь. — Он у тебя просто красавец. Да поможет вам Госпожа Удача.

— Увидимся, когда я добуду старую вешалку для шляп. — Брим связался с наземной службой и вырулил в зону активации. Бригада Васкрозны Кубинки в считанные циклы подготовила «Колдуна/3», и Брим снова связался с диспетчерской.

— Башня Алькотт; имперский М-6Б Альфа просит разрешения на рулежку к воротам.

— Имперский М-6Б Альфа, Алькотт дает разрешение на рулежку к воротам один пять слева, ветер два один ноль на один шесть. — Эта присказка почему-то никогда не меняется.

Брим проверил, на месте ли Аннины сережки — они в музей не отправятся, покуда жив Вилф Брим, — ввел М-6Б на взлетный пандус и вырулил на старт, наслаждаясь последними глотками свежего воздуха.

— Башня Алькотт, говорит имперский М-6Б Альфа. Сообщаю готовность к старту.

— Имперский М-6Б Альфа, можете стартовать из ворот три один справа. Взлетный вектор ноль семь пять при зеленом свете, ветер ноль один девять на один девять.

Брим занял позицию между стартовыми колоннами, глядя на двойной ряд пляшущих желтых буйков. Они тянулись вдаль — в его будущее. Хлебнув напоследок воздуха, Брим решительно защелкнул шлем, закрыл боковые гиперэкраны и произвел окончательную проверку систем: рулевое управление, модификаторы высоты, табло, позиционные огни, гравитация, привязные ремни. Стиснув зубы, он настроил маневровый двигатель, включил тормоза и открыл демпферы. Гравигенераторы, взревев, подняли за кормой столб смешанных со льдом брызг. Огни на воротах сменились с красных на желтые. Брим, борясь с кораблем, удерживал его нос между двумя рядами буйков. После паузы, затянувшейся на целую вечность, огни сменились зелеными — он отпустил тормоза, и колонны скрылись за кормой в облаке брызг. Через несколько мгновений векторные буйки тоже остались позади — М-6Б начал почти вертикальный подъем через атмосферу.

Примерно на половине световой скорости Брим начал проверку гипердвигателя: внутреннее охлаждение на минус трех тысячах ста, синхронизаторы времени соответствуют корабельному хронометру, компенсаторы массы работают, выхлопные трубы… он тронул клавишу под красным индикатором и дождался гула моторов… выхлопные трубы открыты, ускоряющая передача наготове, передача гиперфорсажа тоже, резервная энергия 450 000. Казалось бы, все в порядке, но, пока он не подаст энергию на большой кристалл, его будущее на последующие несколько циклов остается загадкой.

На 0,95 световой скорости картина в передних, пока бездействующих гиперэкранах превратилась в размытое красноватое пятно. При 0,96 видимость еще ухудшилась и пропала совсем, когда гравигенераторы дошли до предела своей мощности. С душой, ушедшей в пятки, Брим подключил кристалл, дважды нажал на «инжекцию плазмы», подержал несколько кликов клавишу «старт» и, не смея дохнуть, включил «зажигание».

С гортанным рокотом, сотрясшим М-6Б от носа до кормы, новый кристалл ожил, подобно древнему богу, пробудившемуся от векового сна. Клик спустя включились гиперэкраны, и Вселенная обрела вид светового туннеля, по которому с нарастающей скоростью несся Брим. За кормой выстрелило знакомое сапфировое пламя и протянулось к далекой светлой точке, которая еще пару кликов назад была Авалоном. Брим, от которого снова зависела честь Империи, мчался через открытый космос на неиспытанном корабле, и этот корабль должен был лететь быстрее, чем когда-либо прежде.

* * *

Покрыв расстояние между Авалоном и трассой со скоростью больше 104.29М, Брим проделал первый круг с очень приличной средней скоростью 98,81М — но, хотя он никогда еще не летал так быстро, этого было недостаточно, чтобы выиграть гонки. Следующий круг промелькнул на 99,5 М. Это уже гораздо лучше — и не похоже было, что новый кристалл собирается превратить Брима в космическую пыль, хотя демпфер далеко еще не дошел до критической отметки.

Четвертый круг Брим начал почти при 100М и прибыл к Оните через каких-то два цикла. Крутой поворот он совершил на такой скорости, что даже видимость нарушилась — ему показалось, что какой-то предмет движется к нему со стороны горящей вверху голубой звезды. Оборот вокруг Ланира занял значительно меньше цикла, а 1,2 цикла спустя Брим вернулся к зеленоватому Дельта-Ганну почти на 102М.

Начиная пятый круг, он направил на кристалл еще больше энергии и примчался к Оните на 102,8М. На повороте он посмотрел вперед, стараясь выбрать оптимальную линию подхода к Ланиру, и… На этот раз он не ошибся. Что-то приближалось к нему с правого борта, точно давно поджидало его. И это что-то двигалось с очень высокой скоростью. Космический мусор? Объект был слишком далеко, чтобы рассмотреть его как следует. И все-таки его присутствие на трассе необъяснимо: этот район каждые несколько циклов очищается эскадрами скоростных катеров. Брим решил пожаловаться в гоночный комитет, как только приземлится. Он снова сосредоточился на полете, пронесся вокруг Ланира и устремился к Дельта-Ганну уже на скорости 99,1М: это доказывало, что внимание гонщика — главное.

На шестом круге он прибавил энергии, решив наверстать упущенное время. Завершив первый отрезок меньше чем за два цикла, он вошел в поворот и увидел «мусор» по носу с правого борта. Теперь предмет был достаточно близко, чтобы узнать в нем… одну из съемочных камер с «Горн-Хоффа»! Брим ясно различил прозрачный колпак на верхушке футляра — и тут до него дошло!

Никакая это не камера! Этой штуке нужен именно его М-6Б — это дьявольски умная гипермина, любимое оружие тайных убийц, слишком трусливых, чтобы сойтись с жертвой лицом к лицу. Эти мины программируются так, что скорость у них выше, чем у мишени, любое расстояние нипочем, и уйти от них нельзя. Притом они слишком малы, и большинство патрульных судов не может их обнаружить. Эта явно настроена на М-6Б и движется к нему, чтобы совершить убийство.

Ублюдки из Лиги поработали на славу! Когда Брим вышел из виража и полетел к Ланиру, снаряд преобразовал далеко еще не всю свою массу, а М-6 шел уже почти на предельной скорости. Хороша «инспекция»! Каким же он был дураком. Он смотрел на неумолимо приближающуюся мину во все глаза. Спрятаться от нее негде, и нельзя определить, на каком расстоянии сработает ее дистанционный взрыватель. Она была уже так близко, что Брим знал: ему не прожить и тех шестидесяти кликов, которые длится поворот. Отражательный режим! Вот что может его спасти.

Брим боялся смотреть на демпфер. Если тот подключен — и работает, — он сможет перегнать любой объект во Вселенной, включая и гипермину. Но кто знает, удосужились ли медведи подсоединить отражатель, хотя индикатор неизвестного назначения с надписью «сканирование» горит. Если они все же сделали это и Брим сейчас включит отражатель, есть вероятность, что корабль разлетится на элементарные частицы. Но если даже гипердвигатель и прикончит его, выбирать особенно не из чего. Набрав воздуха, Брим оторвал кусочек металлической ленты, посмотрел в гиперэкраны и двинул луч демпфера вперед.

Когда луч прошел отметку «сканирование», зажегся индикатор «реверс», и корабль слегка накренился. Одновременно вспыхнул индикатор «отражение» и загорелась лампочка с надписью «экстра». Бархатный рык гипердвигателя стал еще глубже. Брим посмотрел в гиперэкран и увидел, что мина как будто заколебалась, но тут же прибавила скорость и опять начала сокращать расстояние, еще ярче сверкая выхлопом своего крошечного гипердвигателя.

Брим двинул демпфер снова… с тем же результатом! Но на этот раз относительная скорость снаряда стала гораздо меньше, а пламя выхлопа полыхало, как маленькая звезда. Брим открыл демпфер еще немного. Теперь мина начала медленно отставать. Бриму пришлось придержать корабль, чтобы обнаружить ее — все еще на расстоянии менее двух тысяч иралов.

Теперь он понял, в чем дело. Притормозив еще раз, он засек курс удаляющейся мины, выровнял свой курс, вслепую нацелил выхлоп гипердвигателя и двинул демпфер вперед до отказа. Ускорение, с которым М-6 рванул в пространство, застало Брима врасплох. В тот же миг гигантский огненный шар окружил корабль — его точно толкала чья-то мощная рука. Но вот шар оторвался и с чудовищной скоростью полетел назад. Однако теперь впереди был Ланир — он рос в гиперэкранах, как летящий навстречу метеор! Брим инстинктивно подал демпфер назад, корпус жалобно заскрипел, и затрещал сигнал «перегрев гипердвигателя». Брим в отчаянии повернул корабль вверх ногами и так заскользил сквозь хромосферу звезды, к ее кипящей фотосфере, — он уже различал отдельные гранулы, и у каждой диаметр был вдвое больше, чем у планеты Авалон. Потом каким-то чудом он снова оказался в открытом космосе, и «Колдун» ревел у него за спиной, как все злые духи Вселенной разом. Но теперь за кораблем тянулся прямо-таки бесконечный шлейф пламени, а с ним какие-то огненные узоры — Брим догадался, что это газы, возмущенные высокоэнергетическим выхлопом «Колдуна».

Смекнул он также, что каким-то образом облетел звезду, что он все еще участвует в гонках и к тому же жив! Обуздав бушующего «Колдуна», пока тот не унес его за пределы Вселенной или не расплавился в собственном адском пламени, он направил корабль по прямой к Дельта-Ганну, пролетел поворот и завершил круг со скоростью 121,31М!

В этот момент его КАППА-экран ожил:

БАШНЯ АЛЬКОТТ ВЫЗЫВАЕТ ИМПЕРСКИЙ М-6Б АЛЬФА.

БАШНЯ АЛЬКОТТ ВЫЗЫВАЕТ ИМПЕРСКИЙ М-6Б АЛЬФА.

КАК МЕНЯ СЛЫШИТЕ?

Буквы были слегка размыты. Брим догадался, что взрыв повредил его систему гиперсвязи — возможно, даже расплавил наружную антенну.

СЛЫШУ ВАС, БАШНЯ АЛЬКОТТ,

Передал он, направляясь к Оните на седьмой круг.

ВСЕ В НОРМЕ И ПОД КОНТРОЛЕМ. ВЗРЫВ ОБЪЯСНЮ ПОСЛЕ.

Закончив поворот, он прошел сквозь мерцающее радиоактивное облако — свидетельство его последнего избавления от козней Лиги. Он обогнул Ланир и опять понесся к Дельта-Ганну. Этот круг он завершил со скоростью 103,56М — так же как восьмой и девятый.

На десятом, заключительном, круге Брим увидел вторую мину. Он знал, что она должна быть: раз уж Облачники не пожалели усилий ради него, они скорее всего припасли то же самое и для его партнера. Мина была еще далеко и только начинала свою восходящую спираль, чтобы настигнуть Молдинга на его шестом круге, но Брим уже различал ее веретенообразную форму с торчащим колпаком камеры. Ничего, этот снаряд подождет имперского линкора, который отведет мину в Авалон — а там уж пусть ИЗО думает, предъявлять обвинение или нет. Все равно скоро выяснится, что старалась Лига зря: он закончит полет, превысив скорость Валентина не меньше чем на 1,24М, а второго шанса у Облачников не будет.

Через двадцать циклов он направил М-6Б в бреющий полет над вечерними огнями Авалона, пронесся над озером Мерсин (вызвав при этом звуковую волну, которая, согласно жалобе городских властей, снесла макушки деревьев на протяжении тридцати кленетов) и пролетел задом наперед между колоннами со скоростью четыре тысячи пятьсот кленетов в метацикл, выиграв Кубок Митчелла навсегда с запасом больше 2,24М световой скорости. Затем, плавно облетев трибуны, он без единой ошибки посадил свой маленький корабль.

Молдинг так и не полетел — рисковать больше не было необходимости. Кубок Митчелла навсегда превратился в имперскую вешалку для шляп.

* * *

Ранним утром следующего дня Брим осторожно выбрался из объятий Анны и вышел в гостиную, где увидел на информационном экране версию генерала Драммонда относительно ночных событий.

…Новости с гонок Митчелла. Знаменитый гонщик, карескриец, лейтенант-коммандер Имперского флота Вилф Брим побил все существующие рекорды скорости и навсегда завоевал Кубок Митчелла при средней скорости 101,8М. Однако его шеррингтоновский аппарат М-6Б серьезно обгорел, едва не попав в аварию.

По сведениям, полученным от генерала Гарри Драммонда, Брим проявил чудеса пилотского мастерства, избежав столкновения с неким объектом — как полагают, старой космической миной, реликтом войны сорок второго века за Сверкающий Глаз. Победоносный М-6Б отправили в ремонт сразу же после праздничной церемонии, в то время как Имперский Флот тщательно прочесывает ближний район космоса в поисках других опасных артефактов.

Корабль после реставрации будет установлен в Научном музее Авалона. Там его можно будет увидеть в рабочие метациклы…

Брим только головой покрутил. Кем только не довелось ему побывать после войны — от затюканного штатского до «знаменитого гонщика» и лейтенанта-коммандера. А еще он нашел свою любовь. Теперь он совсем не тот человек, каким был, придя во Флот зеленым младшим лейтенантиком четырнадцать лет тому назад. Прежде всего, он стал гораздо увереннее.

Он с наслаждением потянулся, а из спальни вышла Анна в кружевном пеньюаре. Ее длинные каштановые волосы в очаровательном беспорядке рассыпались по плечам.

Обняв Брима жестом собственницы, она поцеловала его в нос.

— Это просто позор, что мерзавцам из Лиги все так и сошло с рук, — проворчала она, сонно глядя на экран. — Они должны получить то, что заслужили.

— Думается мне, они уже получили, — хмыкнул Брим, сажая ее себе на колени. — Они приехали за Кубком Митчелла, а убрались восвояси ни с чем.

— Да, Вилф, я понимаю. Но все-таки они пытались убить тебя, и меня просто бесит, что им ничего за это не было.

— Худшего наказания для них не придумаешь. Уж очень им хотелось заиметь нашу вешалку для шляп. — Он развязал поясок ее пеньюара. — И вряд ли стоило связываться с их дисквалификацией, раз победа осталась за нами. Этак гонкам вообще пришел бы конец.

Анна с улыбкой положила голову ему на плечо.

— Ненавижу политику, — проворковала она, освобождаясь от своего легкого одеяния. — Случись такое в бизнесе, я просто разорила бы этих подонков и навсегда убрала бы их с деловой арены.

— У нас это называется войной.

— Да, и похоже, что тебе, любимый, они войну уже объявили.

— Они это сделали давно, Анна. Я уже привык.

— А я вот, Вилф, — с внезапно участившимся дыханием сказала она, — никак не привыкну к тому, что ты со мной делаешь.

— Тебе не нравится?

— Я этого не сказала. Просто мой «Дауд Энтерпрайз» уходит в полдень, и если ты думаешь о том же, что и я, лучше нам начать прямо сейчас. Я ведь больше месяца тебя не увижу.

* * *

Ближе к вечеру Брим стоял под пасмурным небом на почти опустевшем поле гипердрома и смотрел, как последние поддоны с диагностическим оборудованием грузят в белый служебный фургон. Позади него — там, где не далее как прошлой ночью, когда его венчали лаврами победителя, ликовали толпы народа — ветер свистал среди покинутых ангаров и трибун и пустые фалы флагштоков щелкали о голые металлические шесты. Смятые стаканчики из-под кф'кесса катались по бетону, серые валы на озере Мерсин шли унылой чередой, точно ряды солдат в линялой форме. Брим включил обогрев в своем плаще — авалонские весны бывают холодными.

У дальнего берега грозный крейсер «Горн-Хофф» гордо пенил воду, следуя по ветру на старт. Волны расступались перед ним в облаках брызг. Над его КА'ППА-антенной развевался новый флаг Торонда, черный с красным. Брим смотрел на него хмуро, со смешанными чувствами. Марго Эффервик Ла-Карн там, на борту, находится в двойном плену: и своего пагубного пристрастия, и мощных корабельных разлагателей. «Горн-Хофф» развернулся боком к шторму и снова стал носом к стихии. Страсть Брима к прекрасной блондинке прошла, но он не мог до конца освободиться от крепких эмоциональных уз, которые их связывали.

Крейсер чуть замешкался, словно собираясь с силами перед дальним перелетом, потом оперся на корму, и мощная струя пара ударила оттуда в небо. Рев могучих гравигенераторов прокатился в воздухе, и скалы вокруг гипердрома отозвались эхом.

Брим скрипнул зубами в наплыве чувств, которые были сильнее его. Да, он любит Анну Романову с теплом и преданностью, не перестающим его удивлять. Она — его единственная реальность среди циничной, враждебной Вселенной. Но в глубине души остается нетронутой другая струна — его чувство к Марго Эффервик. Это раздвоение не мучает его — обе реальности просто существуют бок о бок, и он понял теперь, что вполне способен жить с этим… А что ему остается?

«Горн-Хофф» начал набирать скорость, и Брим приготовился выдержать острый приступ меланхолии. Над галактикой снова собираются военные тучи, и на этот раз Марго — по ту сторону. Может быть, он никогда больше ее не увидит. Что делать — по сравнению с силами, которые накапливаются во Вселенной, его чувства мало что значат. Теперь, когда Торонд перешел в руки Негрола Трианского, Империя лишилась половины своего кристаллического сырья — да и другая половина, флюваннская, тоже висит на волоске.

Крейсер разгонялся все сильнее, разбрасывая каскады брызг в обе стороны и сотрясая воздух громом своих генераторов. Когда он ушел далеко по озеру, брызги улетели, под днищем сверкнул свет, и корабль стал подниматься в небо. Несколько мгновений казалось, что он стоит в воздухе неподвижно, но на высоте примерно тысячи иралов крейсер резко накренился влево и ушел в облака. Его рокот отражался от утесов еще около цикла, а после растаял в холодном, леденящем душу ветре…

Эпилог

Брим нашел КА'ППАграмму у себя на столе, только что благополучно посадив тяжелый крейсер, у которого работала всего половина гравигенераторов, да и те на одной стороне. Голубой с золотом конверт с пометкой «лично» сразу бросился ему в глаза, и Брим вскрыл его в первую очередь.

КАДРОВЫЙ МЕМОРАНДУМ

ИМПЕРСКИЙ ФЛОТ

ИФПК427451-12С ГРУППА 198БА 189/55008

2398ХЦВ-99-Д0349ЦДЦ/573248 ЛИЧНЫЙ ЭКЗ.

БЕЗ ГРИФА СЕКРЕТНОСТИ

ОТ: ОТДЕЛ КАДРОВ, АДМИРАЛТЕЙСТВО, АВАЛОН

ВРУЧИТЬ: В. А. БРИМУ, Л-ТУ-КМ-ДРУ, АТАЛАНТА, ГАДОР-ГЕЛИК

ПРЕДМЕТ: НОВОЕ НАЗНАЧЕНИЕ

1. НАСТОЯЩИМ ОТ 189/55008 ВЫ ОСВОБОЖДАЕТЕСЬ ОТ СВОИХ НАСТОЯЩИХ ОБЯЗАННОСТЕЙ.

2. ВАМ НАДЛЕЖИТ НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО ПРИБЫТЬ НА ШЕРРИНГТОНОВСКУЮ ВЕРФЬ, БРОМВИЧ, РОДОР, ГДЕ ЯВИТЬСЯ НА К.И.Ф. «ЗВЕЗДНЫЙ ОГОНЬ» (К 5054) В КАЧЕСТВЕ КОММАНДЕРА. 3. СЧЕТ ЗА ПУТЕВЫЕ РАСХОДЫ НАПРАВИТЬ В АДМИРАЛТЕЙСТВО КОНТР-АДМИРАЛУ Г. ДРАММОНДУ.

ВМЕСТО ИМПЕРАТОРА:

ЗОРН Э. БАЛДЖИ, КАПИТАН И.Ф.

Капитан «Звездного Огня»!

Сначала Бриму показалось, что это розыгрыш, хотя письмо и было написано подобающе казенным языком. Точно такие же послания из отдела кадров он получал и раньше. Все они пишут так, чтобы мог понять даже самый отсталый из гуманоидов.

Но настоящее ли оно? Брим мучился до самого вечера, а после пошел в узел связи и отбил в отдел кадров следующую КА'ППАграмму:

ОТ: В. А. БРИМ, Л-Т-КМ-ДРА И.Ф., АТАЛАНТА, ГАДОР-ГЕЛИК

ВРУЧИТЬ: ОТДЕЛ КАДРОВ АДМИРАЛТЕЙСТВА, АВАЛОН

ПРЕДМЕТ: НОВОЕ НАЗНАЧЕНИЕ

ИСХОДЯЩИЙ ФПКА427451 № 12С ГРУППА 198БА 189/55008

2398ХЦВ№ 99 — Д0349ЦДЦ/573248

ПРОШУ ПОВТОРИТЬ ПРИКАЗ ВВИДУ ОПАСЕНИЙ ПОЛУЧЕНИЯ ЭКЗЕМПЛЯРА НЕПОЛНОМ ИЛИ ИСКАЖЕННОМ ВИДЕ.

ВИЛФ АНЗОР БРИМ, Л-Т-КМ-ДЕР И.Ф.

Не прошло и метацикла, как он получил второй голубой с золотом конверт. Вскрыв его дрожащими руками, Брим извлек желтый пластиковый бланк и прочел:

КАДРОВЫЙ МЕМОРАНДУМ

ИМПЕРСКИЙ ФЛОТ

ИФПК427451-12С ГРУППА 198БА 189/55008 2398ХЦВ-99-Д0349ЦДЦ/573248 ЛИЧНЫЙ ЭКЗ.

БЕЗ ГРИФА СЕКРЕТНОСТИ

ОТ: ОТДЕЛ КАДРОВ, АДМИРАЛТЕЙСТВО, АВАЛОН ВРУЧИТЬ: В. А. БРИМУ, Л-ТУ-КМ-ДРУ, АТАЛАНТА, ГАДОР-ГЕЛИК

ПРЕДМЕТ: НОВОЕ НАЗНАЧЕНИЕ

1. НАСТОЯЩИМ ОТ 189/55008 ВЫ ОСВОБОЖДАЕТЕСЬ ОТ СВОИХ НАСТОЯЩИХ ОБЯЗАННОСТЕЙ.

2. ВАМ НАДЛЕЖИТ НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО ПРИБЫТЬ НА ШЕРРИНГТОНОВСКУЮ ВЕРФЬ, БРОМВИЧ, РОДОР, ГДЕ ЯВИТЬСЯ НА К.И.Ф. «ЗВЕЗДНЫЙ ОГОНЬ» (К 5054) В КАЧЕСТВЕ КОММАНДЕРА.

3. СЧЕТ ЗА ПУТЕВЫЕ РАСХОДЫ НАПРАВИТЬ В АДМИРАЛТЕЙСТВО КОНТР-АДМИРАЛУ Г. ДРАММОНДУ

ВМЕСТО ИМПЕРАТОРА:

ЗОРН Э. БАЛДЖИ, КАПИТАН И.Ф.

Новость распространилась быстро. На следующее утро почтовая ячейка Брима ломилась от поздравлений, включая восторженное послание от Анны Романовой, которая находилась в сутках пути от Аталанты на борту «Гертьенс Энтерпрайз». Его поздравляли Ник Урсис и доктор Бородов, Регула Коллингсвуд и Эрат Плутон, Бакстер Колхаун, лейтенант-коммандер Глендора Веллингтон, Арам из Нашхенов, старый соратник Утрилло Барбюс — последний прислал свое письмо по малоиспользуемому каналу и без обратного адреса.

В тот же день Анна, прямо из космопорта, ворвалась в его кабинет. В розовом комбинезоне и на высоких каблуках, она принесла с собой два бокала и бутылку шипучего логийского. Более приятного зрелища Брим не мог себе представить — даже и без вина.

— Я вижу, в поздравлениях недостатка нет? — сказала она, вручая ему бутылку и ставя бокалы на стол. — Регула каппировала мне, как только узнала. Теперь и я хочу узнать — из первых рук.

— Брось, Анна, — покраснел Брим. Он зажал старомодную пробку своим красным платком, пытаясь откупорить ее без шума. — Новый корабль, новая работа, вот и все. — Бутылка открылась с легким хлопком.

Анна, откинув волосы со лба, присела на край стола.

— Я правильно поняла — тебя назначили командиром?

Брим кивнул, осторожно наполняя бокалы пенистым вином.

— Признаться, меня это не удивило — ты был единственной возможной кандидатурой.

— Я?

— Вселенная! — Анна закатила глаза к потолку. — Это даже мне ясно. Никто не знает опытную модель «Огня» лучше, чем ты, а твоя пилотская репутация всем известна. Кроме того, Вилф Брим, — уже серьезно сказала она, — Онрад не раз говорил мне, что ты за последние годы проделал длинный путь. Пора занимать командный пост.

— Уж так и пора? — спросил он, пригубив свой бокал.

Она задумчиво посмотрела на него.

— Это кое от чего зависит. Скажи: «Звездный Огонь» — это то, чего ты хочешь?

— Как корабль?

— Как корабль, на котором ты будешь шкипером.

— Если по правде, мне так хотелось стать его шкипером, что я даже себе в этом боялся признаться — чтобы никто другой не подслушал.

Ее взгляд на миг сделался отсутствующим.

— Да, ты прошел длинный путь — даже за те годы, что мы знакомы, любимый.

— О чем ты задумалась?

— Так, ни о чем. Любовь иногда делает меня косноязычной. — Она подлила вина в бокалы.

Брим усмехнулся: пузырьки уже начинали играть в голове.

— И как тебе удалось протащить бутылку в служебное помещение?

— Ну, это просто. Я позвонила старому Боспору Голсуорси с пропускного пункта и честно предупредила его о своих намерениях.

— Хотел бы я послушать, что он на это ответил.

— Да ничего особенного. Поскольку ты у него больше не работаешь, он сказал, что возразить ему нечего.

— И все?

— Ну, еще, чтобы мы постарались поскорее уничтожить улики. Иначе ему придется нам помочь.

— Он что, правда сюда придет? — изумился Брим.

— Нет. Я сказала, что мы справимся сами.

— Ну тогда налей мне еще. С уликами лучше не тянуть.

* * *

Анна ушла слишком скоро, оставив за собой дразнящую волну духов и пообещав Бриму особый праздник, когда он вернется к себе. Брим, попивая горячий кф'кесс, задумчиво смотрел на желтый пластиковый листок, так и лежащий еще на столе. Да, «Звездный Огонь» — это то, чего он хочет. После напряженных, полных волнения гоночных лет работа пилота-испытателя стала казаться ему монотонной — хотя он неустанно напоминал себе, как рад был когда-то ее получить.

Он пролистал несколько справочников с данными о новом корабле и решил, что на сегодня хватит. Но перед тем, как выключить свой рабочий пульт, он перевел на него несколько психологических пособий из фондов библиотеки. На новом месте ему придется отвечать не только за управление кораблем — так что лучше подготовиться заранее.

* * *

Прошло чуть больше полугода с последних гонок на Кубок Митчелла, когда «Звездный Огонь» сошел со стапеля. Брим стоял на его недостроенном мостике. В тот же вечер ему присвоили полного коммандера. С тех пор все то время, что оставалось у него от бесконечной бумажной волокиты, он посвящал наблюдению за оснасткой корабля, как и предсказывала ему Регула Коллингсвуд. Много воды утекло, прежде чем К 5054 дозрел до выхода в космос. Одетый в бледно-голубую броню, он был так скор и хорошо вооружен, что знаменитый ежегодник Вогорда «Все корабли галактики» назвал его «карманным крейсером».

В день, назначенный для первого полета, Брим занял место за левым пультом. Командовал он пока в основном шеррингтоновскими механиками. Боспор Голсуорси, когда-то знаменитый на Флоте пилот, ассистировал за правым пультом. Ректор Николай Януарьевич Урсис, магистр Дитясбургского института, управлял корабельными системами. П. Двигат Красны IV, генеральный директор «Красны-Пейча», наблюдал за гипердвигателем, Марк Валериан — за поведением конструкций, Вероника Пайк исполняла функции штурмана. И — о чем не знал даже сам Император — кронпринц Онрад сидел на станции орудийного контроля за мостиком.

Ни на одном корабле за всю историю еще не бывало такого экипажа, да никто бы в это и не поверил. Но все они, выруливая в холодный, серый Гламмарианский залив, знали, что «Звездный Огонь» не просто корабль, а символ новой эпохи.

* * *

Позже, среди бархатного рокота четырех отражательных гипердвигателей «Колдун-С», Брим окинул взглядом разноцветные контрольные табло, настроил автопилот и расслабился с чувством истинного удовлетворения. Пока что выявились только мелкие недостатки — кое-где на панели мигали предупреждения. Но в целом «Звездный Огонь» был почти безупречен. Звезды в гиперэкранах слабо освещенного мостика образовали «космический туннель», и пять новых эсминцев К-класса изо всех сил старались не отставать — они уже трижды обращались с просьбой о снижении скорости. Впервые за весь утомительный день Брим получил возможность побыть наедине с собой — до того момента, когда начнет прокладывать обратный курс на Бромвич.

Он в последний раз проверил приборы и с угрюмой улыбкой откинулся на мягкую спинку кресла. Будущее почти не сулило таких спокойных мгновений. Зловещие тени войны снова сгущались над всей галактикой. Негрол Трианский открыто претендовал на соседние области наподобие Флюванны и Беты Ягоу, все туже натягивая тонкую ткань галактической безопасности. Торонд, коррумпированный пятыми колоннами Лиги, уже пал, не сделав почти ни одного выстрела в свою защиту. Да и в самой Империи апологеты Лиги вроде Пурвиса Амхерста действовали почти беспрепятственно, встречая в штыки всякую попытку сохранить те несколько эскадр, что еще остались от Имперского Флота.

Потенциально «Звездный Огонь» представлял собой самый грозный боевой корабль в истории. Но один он не сможет выстоять против мощного, хотя и устаревшего вражеского флота. Нужны целые эскадры «Звездных Огней», чтобы восстановить Имперский Флот, и как можно скорее. Но даже на самых современных верфях строительство таких кораблей потребует времени.

Пока «Огонь» плавно обходил возникшую впереди планетарную систему, Брим, сжав губы, думал о своем. Возможно ли остановить Негрола Трианского — или империю Грейффина IV уже поздно спасать? Брим предчувствовал, что и этот, и многие другие вопросы разрешатся скорее, чем им всем представляется.

Оглавление

  • Кубок Митчелла
  • Глава 1. Конечная остановка
  • Глава 2. Клавдия
  • Глава 3. Старые друзья
  • Глава 4. Великий адмирал Кабул Анак
  • Глава 5. Содеска и Лайс
  • Глава 6. Короткий рейс в один конец
  • Глава 7. Принцесса Марго Эффервик Ла-Карн
  • Глава 8. Анна Романова
  • Глава 9. Дитясбург
  • Глава 10. Чемпион
  • Эпилог
  • Реклама на сайте

    Комментарии к книге «Приз», Билл Болдуин

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства