Защита Подземелья

Жанр:

Автор:

«Защита Подземелья»

418

Описание

Знаешь ли ты, каков конец у этого мира? Стань героем и срази 72 Владык Демонов. В игре, гордо носящей звание сложнейшей стратегической игры «Атака Подземелья». Когда-то я был «героем», который достиг всего в этой игре, но после участия в подозрительном опросе, я оказался в игре будучи слабейшим Владыкой Демонов, Данталианом. Имея только хорошо подвешенный язык и воспоминания о завоеваниях в качестве героя... Для того чтобы выжить как Данталиан. Я разорву этот мир на части.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Защита Подземелья (fb2) - Защита Подземелья (пер. Анна Пицык) (Защита Подземелья - 1) 1772K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Йо Ион Хва

Йо Ион Хва Защита Подземелья

Пролог

— Веришь ли ты в предсказания?

— Простите, ваша светлость. Эта девица не верит в суеверия.

— Какой стыд. В суевериях есть что-то величественное. Они придают энергию людским жизням.

Вокруг тишина.

Пятитысячная толпа беззвучно слушала разговор между двумя людьми перед ними.

С одной стороны стояла невообразимо прекрасная женщина. Пока что она была дворянкой, управлявшей городом, но сейчас она так же была и тем, кто потерпел поражение в этой осаде.

С другой стороны сидел тёмный человек. Облачённый в чёрный плащ и одетый в чёрные же одежды, он мог быть описан только как посланник тьмы. В довершение образа, он обрывал лепестки цветка. Лепесток за лепестком, роза была оборвана и зловеще упала на пол.

— Ранее, у тебя уже была возможность сдаться.

— Я признаю это.

— Четырежды.

Человек продолжил.

— Четырежды я отправлял посла, предоставляя тебе возможность сдаться. Тем не менее, каждый раз ты перерезала ему горло и отправляла обратно труп. Видя, к чему это все привело, давай говорить начистоту. Я жажду отрезать твою прекрасную голову и насадить ее на копьё.

Всё это он произносил невозмутимо. Глядя со стороны, могло показаться, будто бы он рассуждал о погоде.

Правда, если бы вы отвели взгляд в сторону, то поняли бы, насколько неправильно было бы так подумать. Гоблины, орки и, наконец, огры, эти огромные монстры охраняли человека, стоя так, что между ними не было ни единой щели. Эти монстры могли мгновенно разорвать те пять тысяч человек, что собрались здесь, если бы только Человек приказал им.

«…Он выглядит как обычный человек, но от него исходит такая пугающая сила».

Ей оставалось только сглотнуть. На её плечах покоилась ответственность за защиту жизни горожан.

«Жаждет насадить мою голову на копьё. Говорит ли он правду или просто запугивает? Или, возможно, он просто проверяет меня…»

Кристина Луиза фон Вольфусбрук.

Героиня, известная как «Северная Жемчужина» Империи.

Она начала восстание в армии повелителя демонов. Это произошло примерно через полгода после того, как в Империю вторглись демоны, и всё ещё оставались люди, не смирившиеся с участью жить под гнётом монстров. Казалось, что вероятность успеха этой революции определенно высока.

Но человек перед ней среагировал прежде, чем кто-либо другой.

В течение нескольких дней сообщения между остальными городами были обрезаны, маршруты поставок разграблены, а крепости захвачены в плен. К тому моменту, когда она наконец смогла взять себя в руки, её город уже пал всего за четыре месяца.

«Так значит, это Владыка Демонов…»

Кристина Луиза сильно прикусила губы.

Один из семидесяти двух, который управляет более чем десятью тысячами демонов.

Владелец алхимии, управляющей ложными риториками.

Актёр в театре актёров.

Названный Многоликим Владыкой Демонов.

Данталион.

Владыка Демонов Данталион.

Так звали этого человека.

Кристина Луиза вздрогнула от ужаса.

«Один неверный шаг, и я буду убита!..»

Чтобы унять дрожь в своих коленях, Кристина Луиза вспомнила посмертные слова отца: «Не теряй достоинства». Это было правильно. Настало время вести себя как подобает дворянке и решительно реагировать.

«Если будет необходимо, я могла бы продать своё тело».

Уже давно были слухи о том, что сидящий перед ней повелитель демонов был извращенцем.

Несмотря на то, что она не гордилась этим, Кристина Луиза была совершенно уверенна в своём внешнем виде.

В случае необходимости, она бы стала секс-рабыней, если тем самым сможет защитить свою семью.

Кристина Луиза приняла решение.

— О, великий Владыка Демонов.

— Не могла бы ты не называть меня так?

Человек перебил ее, показывая явную неприязнь.

— Что ты подразумеваешь словами: «О, великий Владыка Демонов»? Я чувствую, как меня начинает тошнить, едва только я слышу эти слова; я не удивлюсь, если в это самое мгновение мои уши начинают таять. Там по всему континенту таскаются более пятидесяти Владык Демонов. Вот если бы я был единственным «великим Владыкой Демонов».

— В таком случае, как стоит обращаться к Вашему Высочеству?

— «Вашего Высочества» будет вполне достаточно.

Кристина Луиза кивнула в ответ.

— Да, Ваше Высочество. Могу ли я смиренно сообщить Вашему Высочеству что есть три причины, по которым стоит сохранить мою жизнь?

— Даже так? Назови мне только одну.

Человек сорвал лепесток и тот медленно опустился на пол.

— У меня не так много терпения.

«…!»

Ледяной холод растёкся по спине Кристины Луизы. Человек даже не смотрел на неё, и всё же она чувствовала, как будто сотни невидимых плавающих глаз уставились на неё.

«Д-должно быть, у меня галлюцинации».

Во рту Кристины Луизы пересохло.

«Ничего этого нет, эти фокусы проделывает мой разум».

Она пробормотала в своей голове мудрое изречение, поколениями передававшееся в её семье:

«О, предки. Не возводите в истину ошибочные изречения старших, не игнорируйте младших праведные мысли».

Будто путешественник, идущий по тёмной горной тропе, полагающийся при этом на плохо сделанный факел, Кристина Луиза едва ли была в состоянии набраться смелости открыть рот, чтобы говорить как подобает её гордой семье.

— …Есть ещё шесть городов, которые поддерживают восстание. Очевидно, что потребуется огромное количество времени и средств, чтобы завоевать их все.

Человек поднял плечи.

— В самом деле. Меня посещают мысли о суициде каждый раз, когда я думаю об этом.

— Ваше Высочество. Получите контроль над ними не копьями, но щедростью. Если Ваше Высочество проявит терпимость и помилует нас здесь, то остальным городам будет легче отдать вам власть. Однако, если Ваше Высочество поступит с нами жестоко…

— От страха, что с ними поступят так же, те будут бороться ещё сильнее, — перебил ее Человек, — вот, что ты хочешь сказать?

— Да, Ваше Высочество.

Как и следовало ожидать, он быстро всё понял.

Кристина Луиза увидела небольшой проблеск надежды.

Человек, сидящий перед ней, был не просто тираническим Владыкой Демонов. Он был из тех, кто хорошо соображает. В общем, её слова дошли до него. Теперь шанс остаться в живых перестал быть напрасной надеждой. Кристина Луиза усмирила свои страхи.

Молчание затянулось.

Когда на розе не осталось лепестков, Человек взял другую. Не говоря ни слова, он оборвал весь цветок вплоть до стебля. Красные лепестки разлетаясь как снег, медленно опадают в кучу у ног Человека.

— …оголена.

Единственное слово повисло над всеми.

Это был невероятно спокойный тон. Кристина Луиза не понимала, что происходит. Она лишь моргала от удивления.

— Простите?

— Баронесса фон Вольфусбрук. Ты подняла бунт из-за своего собственного упрямства. В итоге, две тысячи граждан расстались со своими жизнями. Конечно, они не были моими людьми. Будь то две или двадцать две тысячи, мне это безразлично. Но…

Человек медленно поднял голову.

Кристина впервые смогла увидеть его глаза.

Своими абсолютно чёрными зрачками, он казалось проникал в самые глубокие глубины её сердца.

— Ты… Все те две тысячи человек что погибли, были твоими людьми. На всём континенте единственная, кто может взять на себя ответственность за все эти жизни, — это ты.

Человек вздохнул.

Несколько минут назад ты обратилась ко мне, лишь чтобы сохранить свою жизнь. Ты не должна была так поступать. Не ради своей собственной жизни, но ради жизней тех людей. Ты должна была молить сохранить жизни своих людей. Вот как человек должен нести ответственность.

— В-ваше Высочество, это была…

— Баронесса Кристина Луиза фон Вольфусбрук. Ты добрая и красивая женщина. Если точнее, ты дьяволица. Я приговариваю тебя к бесславной смерти.

Человек встал со своего места.

В тоже мгновенье, все монстры вокруг подняли своё оружие. Горожане, пораженные страхом, разразились воплями.

На этих людей пал вердикт Владыки Демонов.

— Ты будешь оголена и униженна моими солдатами. Перед всеми этими горожанами. Я, Данталион, обладающий 71-м рангом и носящий звание Многоликого, сим приговариваю: Кристина Луиза должна быть лишена своего благородного титула и встретить смерть как простолюдин.

— Ваше Высочество…?!

— Множество жизней будет оборванно здесь. Печально, но я помещу имя того, кто бесцельно потратил жизни других людей, на самом дне своего сердца.

Человек равнодушно покинул сцену.

Внезапное движение плаща вызвало у пола порыв ветра, развеявший только опавшие лепестки роз. Кристина Луиза продолжала кричать: «Ваше Высочество!», однако, Человек не обернулся.

В этот день женщина, известная как «Северная жемчужина», была казнена.

И снова по континенту вторилось имя Владыки Демонов, Данталион.

Многоликий Владыка Демонов, 71-го ранга, Данталион.

Как это случилось?

Чёрт, всё пошло не так, как я планировал!

Кристина Луиза появилась в игре в качестве героини. Её роль заключалась в том, чтобы помочь протагонисту в политических делах. Концовка, в которой у вас получается преодолеть социальную пропасть между вами и, в конечном счете, жениться на Кристине, любима многими поклонниками. Очевидно, я был одним из тех поклонников.

Я бы хотел спасти её, если бы это было возможно.

В реальности она оказалась гораздо красивее, чем на иллюстрациях в игре.

Боже мой. Казалось, будто богиня спустилась с небес.

Чтобы скрыть то, что я сражён её красотой, мне пришлось опустить голову. Единственная причина, по которой я обрывал розы была в том, что я скрывал свои эмоции, в то время как…

[1. Казнить.]

[2. Помиловать.]

Как обычно, всякий раз когда появляется важное решение, всплывает окно выбора. Прозрачное окно видно только моим глазам. Конечно, я пытался сделать выбор номер 2, чтобы спасти их.

Но чем дальше заходил разговор, тем более странным становилось моё настроение.

Даже будучи совершенно циничным человеком, кто пойдёт на такое?

Две тысячи человек погибли. Две тысячи. Несмотря на тот факт, что появилось странное окно выбора и окно статистики сияло перед моими глазами, это тем не менее — жестокая реальность. И в этой реальности две тысячи человек погибли от амбиций одного человека.

В этом не было ни малейшей вины Кристины Луизы.

Моё настроение начало падать. Волнение, что я почувствовал, впервые лично увидев героиню, виденную до этого лишь через экран компьютера, быстро утихло. Когда я пришел в себя, я обнаружил что отдаю приказ на самую позорную смерть.

Я сделал это снова.

Я выпустил небольшой вздох и обратился к подчинённому.

— Возвращайтесь на территорию и обезглавьте заключённых.

— Да? Разве мы не должны доставить им больше страданий?

— Хватит. Это будет достаточным примером для других городов.

Подчинённый, получив приказ, вернулся на территорию.

Немного позже.

[1. Казнить.]

[2. Помиловать.]

Надписи ярко сверкнули в воздухе.

Затем, слова разлетелись на мелкие частицы. Не смотря на то, что чувствовалось, будто они исчезнут в любую секунду, частицы внезапно слетелись вместе, чтобы сформировать новые слова.

[Бездушное и немилосердное решение!]

[Континент пугается вашей жестокости!]

[Дурная слава о вас резко возросла!]

Затем слова разлетелись как лепестки.

Информация о том, что дурная слава обо мне снова возросла, ещё больше вогнала в депрессию.

«Как же всё так обернулось».

Я мог спросить только себя.

Это было не так.

Я хотел жить спокойной жизнью.

Когда же всё пошло не так? Конечно, рождение само по себе не было ошибкой, не так ли? Ведь так? С самого начала жизнь лишена смысла…

Ах, а я так хотел… поразвлечься с Кристиной.

Не только с Кристиной, я хотел наслаждаться весёлой жизнью с другими героинями, такими как Ромей, или дочкой императора, Элизабет.

По правде говоря, я совсем не хочу работать.

Серьёзно, почему я должен заканчивать, получив тело Владыки Демона.

Со всеми всё в порядке. Пожалуйста, исправьте мою испорченную жизнь… Ну, или дайте хотя бы мне месяц отпуска!..

Глава 1: 2 Два Года Назад

Говоря прямо, моя жизнь уже окончена.

Если и есть что-то, что стоит осветить в моей оконченной жизни, так это мой отец. Как человек, мой отец был просто мусором.

Однажды, он напился и домогался девушки. Ученицы старшей школы, если быть точным. Даже я был потрясён, несмотря на то, что это был мой отец и я знал что когда-нибудь что-то подобное произойдёт.

— Если ты хотел приставать к кому-то, почему это должна была быть именно школьница?

— В наши дни молоденькие девушки просто бесподобны.

Вот какой ответ я получил, когда пошел встретиться с ним.

Позвольте исправиться.

Мой отец не просто мусор, он отброс.

— Эта девушка моложе меня на пять лет.

— Только на пять? Ты что, ещё в колледже?

Мой отец сузил брови.

Выражение его лица было невероятно серьёзным.

— Я думал, что тебе уже около 41 года.

— Если бы ты хоть иногда смотрел на меня, то знал бы, что у меня детское лицо.

— Бугага! Не смеши меня. Да у тебя были усы когда ты ещё был младенцем.

Если бы только желание убить действительно убивало.

На его лице сменилось выражение, и он бросил на меня взволнованный взгляд.

— Твоя мать очень расстроилась?

— Которая? — презрительно спросил я, — есть, по крайней мере, четыре человека, которых я могу назвать матерью. Я не совсем уверен, о которой из них ты сейчас говоришь.

— Я говорю о твоей матери.

Я вздохнул.

Вот что я скажу.

Гарем — это преступление.

Как будто было не достаточно завести кучу любовниц, что ещё хуже, ему надо было еще и наделать детей то тут, то там.

Ему-то может это всё нравилось.

Но будучи одним из тех детей, мне хотелось убить себя.

Даже после того как ему стукнуло сорок, матери продолжали кровавое соперничество и вражду за моего отца. Отец был постоянно нерешителен и так и не сделал выбор.

В итоге, теми, кому действительно был причинён вред, оказались дети. Дети, погибающие в этой материнской борьбе, не менее невинные, чем никто из нас.

«Если бы ты был умнее, разве твой отец не обратил бы больше внимания на меня?! Ты должен стать лучшим в школе, не важно в чём!»

Знаете ли вы, каково слышать подобные вещи каждый день? Для меня обстоятельства сложились чуть лучше, ведь я был парнем. Мои младшие сестрички были совсем жалкими. Чтобы получить чуть больше заботы, они должны были льстить ему каждый раз, когда только могли.

С моей же стороны, видевшего всё то что происходит, и имевшего худшее мнение об отце, нельзя было услышать хоть что-то хорошее.

— Слушай внимательно. Я собираюсь медленно и предельно точно объяснить, что ты должен сделать после того как выйдешь отсюда. Ничего ведь плохого не случится, если ты выслушаешь мой совет, верно?

— Естественно. Я готов внимательно выслушать всё, чтобы ты там не сказал.

— Тогда во-первых, сделай всё возможное, чтобы остаться в тюрьме как можно дольше и не выйти отсюда.

— Мм…

Мой отец нахмурил брови.

— Он слегка отличается от того, на который я надеялся.

— Не выходи из тюрьмы, просто останься здесь на всегда. Пока не сдохнешь. Если перед тобой замаячит слово «освобождение», ни в коем случае не иди к нему навстречу. Закончи свою полную сожалений жизнь в клетке.

— Я никогда не сомневался в том что у меня преданный сын, но теперь что-то начинаю сомневаться. Сын. Это действительно лучший вариант?

— Моя мать хочет убить тебя.

Тишина.

Мой отец наклонил голову.

— Ты хочешь сказать, что она так зла, что готова оторвать мне голову?

— Нет. Я имею в виду именно то, что сказал. Она собирается тебя убить[1].

— Могу ли я уточнить значение, которое сейчас используется?

— «Прервать или завершить жизнь другого».

— В этой жизни не было каких-либо надежд или мечтаний…

Отец схватил голову руками.

Наконец, он понял всю серьёзность ситуации.

— Ты долгое время звал мою мать странным словом «цундере», но вот что я скажу тебе теперь. Моя мать — «яндере». Когда женишься на ком-то, озаботься тем, чтобы у тебя не было при этом других жён.

— Но меня так заводило, когда она смотрела этим кровожадным взглядом. Это такой её шарм.

— Как бы было здорово, если бы ты уже умер, — пробормотал я.

Я не верю в Бога. На то всего одна причина. Если бы Бог действительно существовал, то человек передо мной, давно был бы мёртв. Мой отец как слуга сатаны, инфекционный зародыш, что превращает людей вокруг него в атеистов. Я назвал его «Человеческий Мусорный Вирус».

— Во-первых, я не знал, что она была старшеклассницей. Когда я щупал её задницу, я не знал даже, что это женщина. Это несправедливо.

— Т. е. ты задирал её юбку, думая при этом что это мужчина? Мои поздравления. Какая удача узнать о своих настоящих сексуальных предпочтениях под конец жизни. Если бы ты осознал это 25 лет назад, то весь белый свет мог стать более мирным, семьи были бы более спокойными, а моя жизнь более гладкой.

— Я выпил 7 бутылок соджу[2], я был не в себе.

— Ты хоть когда-нибудь был в себе?

Я встал с места.

Пока вставал, я произнес:

— Ни за что не упоминай алкоголь в суде. Если они примут это во внимание, то твой срок скорей всего будет сокращен. А на следующий день, когда ты выйдешь, моя мать будет ждать тебя с ножом.

— Мой любимый сын.

— Да? И что же ты хочешь сказать мне, мой нелюбимый отец?

— Ты должен сделать правильный выбор в жизни.

Я фыркнул.

— Из твоих уст это звучит невероятно убедительно.

— Да?

— Я буду навещать тебя всякий раз, как появится время, так что веди себя хорошо.

Как ни посмотри, мой отец полностью провалился в роли мужа.

Здесь нет места сочувствию.

Тем не менее, он не провалился как родитель. Начиная с меня, шесть моих братьев и сестёр были в состоянии жить безбедной жизнью. Это было невероятным достижением. Кроме того, пока кто-то живет своей жизнью, будь то муж или родитель, пока он успешен хотя бы в одной роли, я считаю он достоин восхищения. И мои принципы в этом всё ещё не изменились.

Остаться в тюрьме навсегда.

Мой отец с радостью последовал моему совету.

В конце концов, так и произошло.

Четыре дня спустя, мой отец умер от сердечного приступа.

* * *

«Я полностью опустошен…»

После сортировки моих коробок и мебели, я лежал на кровати.

За последний месяц, я столкнулся с Адом. И это не шутка. Если бы демоны могли видеть мою жалкую, неказистую фигуру, то стали бы испытывать ко мне такое сочувствие, что в итоге бы превратились в ангелов.

Я сложил пальцы вниз один за другим.

«Похороны закончились. Выставил всё недвижимое имущество на продажу. Отдал всё на благотворительность…»

Я грубо отбросил из своей жизни всё, в чём так нуждался.

Отказался от наследства.

Я объявил об этом преприятнейшем известии как только умер отец.

Мать упала в обморок, а половина братьев и сестер устроила переполох. Вторая моя младшая сестренка стала особенно страшной. Она вцепилась в меня так, что чуть не порвала мои штаны. Тем не менее, моя воля была недвижима, как недвижим снег, лежащий на самой вершине Гималаев. Если хотите побороть моё упрямство, вам придётся ускорить глобальное потепление лет на шестьсот. К сожалению, мои матери, братья и сёстры не имеют возможности немедленно поднять в семьдесят раз уровень двуокиси углерода в атмосфере по всему миру.

«Если брат уйдёт, мы тут всё уничтожим!»

«Старший брат идиот!»

«Я больше никогда не буду с тобой общаться!»

Наконец, когда моя вторая младшая сестрёнка сдалась, я сбежал.

Фух.

На моем лице застыла удовлетворённая улыбка.

Прожить остаток своей жизни, вдали от мирских забот. Там, где нет нужды притворяться кем-то другим, покупать вещи, будто ты аристократ. Я слишком занят, чтобы сходить сума и тратить на всё деньги. В то время, как некоторые из моих братьев и сестёр были рады тому что стали главами компаний в таком юном возрасте, младшая сестра продолжала утверждать: «Даже если в итоге, мы разорвём ему (брату) уши, мы не можем позволить ему уйти! Без него наша семья распадется за шесть лет», и я знал что она была права.

«Ладно, я уже повстречался со всем чем мог. Теперь я по-настоящему свободен…»

Спасибо, отец.

За то что скончался в подходящее время.

Кто-то подумает о том, что такие мысли неблагодарные и аморальными, и скажет что мне стоит вколоть 1 мг совести, но если учесть то количество дерьма, которое отец оставил в моей жизни, то всё станет на свои места.

Даже при смерти, я не забуду тот момент, когда он использовал сына в качестве щита, чтобы избежать удара ножом от моей матери (болезненное воспоминание середины лета второго года начальной школы).

Учитывая все обстоятельства, я уже выиграл игру в Жизнь.

В настоящий момент, на моем банковском счету лежит крупная сумма более чем из пятисот миллионов вон[3].

То что я отказался от наследства не значит, что я не набил свои карманы. Теперь я могу наслаждаться оставшуюся часть жизни, не заботясь о работе.

Угу.

Я встал с постели, взял кисть и сделал большую надпись на листе пергамента.

В течении следующих 50 лет эта мантра будет определять оставшуюся часть моей жизни:

[1. Не работай]

[2. Не заводи друзей]

[3. Не женись]

«…Как прекрасно.»

Я был тронут своим собственным письмом.

Интересно, был ли Пифагор, когда открыл закон математики, так глубоко тронут, как я сейчас.

Во-первых, не работать.

Это до смешного очевидно.

Я слышал, что в мире есть люди, которые наслаждаются плодами трудов в их жизни. К счастью я не один из тех извращённых мазохистов.

Во-вторых, не заводить друзей.

Это было так же очевидно.

В мире есть только предатели и потенциальные предатели. Дружба — это лишь тщетная мечта, виртуальный образ, фантазия. И я не приму никаких контраргументов.

В-третьих, не жениться.

Это было важно.

Мой отец имел отношения с пятью женщинами. После того, как я, будучи ребёнком, стал зрителем романтической драмы из шести человек, я пришел к тяжёлым и серьёзным выводам.

Брак является актом безумия.

Слова вроде настоящей любви это просто дерьмо собачье.

Любовь это просто способ убийства, которое принимается всеми на удивление спокойно. По сути, это просто желание собственничества и сексуальное желание.

Конечно, растущие члены общества могут иметь мнение, отличное от моего. Это в порядке вещей. Удовлетворяйтесь вашей яркой и прекрасной жизнью в браке. Однако, возможно, только возможно, если в итоге вы разойдётесь со своим партнёром…сравните вашу жизнь в браке с той, что откроется перед вами. Вы вспомните мои слова. Для начала, исчезнет угроза ножевого ранения. Это уже само по себе отличное чувство, вы не находите?

Да.

Я пессимистичный человек.

Я не хотел этого с самого начала. Поверьте мне.

По началу, я был весьма позитивным. Мир был прекрасен и нравственность билась в моей груди как пойманная скумбрия. Если точнее, я был таким еще месяц назад. Однако, после того как я стал свидетелем попытки моей матери устроить дезматч из четырех человек формата «Каждый сам за себя», я вежливо отправил свои надежды и мечты в мусорную корзину.

Вот так. Этот мир трагичен. Но, даже если вас это беспокоит, что вы можете сделать? Это правда. Уровень углекислого газа в атмосфере не начнёт снижаться, Китай всё равно захватит капитал всего мира, Джастин Бибер получит Нобелевскую премию по литературе…, и в 122 года вы будете мертвы, я буду мёртв, все будут мертвы.

О, я даже скажу вам, так, на всякий случай: вашего очаровательного домашнего питомца переедет велосипед и он умрёт… Сожалею, что мне пришлось сообщить вам эту новость, но что поделать? Это правда.

Если вы стали грустить, выпейте пива.

Я лично, чтобы начать мою беззаботную жизнь, отправился в магазин и купил 60 банок пива.

Продавщица в магазине взглянула на меня, как бы спрашивая: «Простите, это не моё дело, но в вашей жизни всё в порядке?». Я поблагодарил за такое внимание с её стороны и спокойно оплатил своей картой.

Вот что.

На моей карте лежат чёртовы пять сотен миллионов вон. Пять сотен миллионов вон — это сила!

Вот так-то! Если у вас проблемы, приходите ко мне!

«Сын».

«Что бы ты ни выбрал».

«Что бы ты ни выбрал, сделай лучший выбор чем я…»

Интересно, было ли это из-за пива.

Я вспомнил кое-что неприятное.

Своего рода травму.

Я открыл вторую банку пива и пробормотал:

«Мне удалось сбежать, отец.»

Это были последние слова, обращённые к моему отцу.

Я остался в углу своего своего дома и больше не выходил.

Прощай, труд.

Прощай, мир!

Я буду связываться с тобой посредством монитора.

Adieu[4]

* * *

Два месяца пролетели в мгновение ока.

Я победил во всех компьютерных играх, которыми хотел насладиться за последние 4 года.

— Такова жизнь…

Я безмолвно растроган до слёз.

Поскольку питался я только фастфудом, то моя нынешняя фигура приближалась к фигуре гориллосапиенса.

Мусор навален от меня со всех четырех сторон.

Особенно впечатляюще выглядел стол с монитором, возвышающийся над всем этим.

Империя Пустых Стаканчиков Из-Под Рамена и Республика Пустых Пивных Банок вели свою собственную мировую войну на моём столе-континенте. Рисуя на нем все виды геометрических национальных границ. В этом мире, я был тем, кого вы бы назвали Абсолютным Богом. Если Империя начнет проигрывать, я могу добавить чашку рамена. Если такое произойдет с Республикой, я поставлю еще банку пива. Не будет преувеличением сказать, что именно благодаря мне, на этом континенте всё ещё соблюдается баланс сил…

В этот момент, на моём мониторе появилось уведомление.

«О-оу~».

Пришло входящее сообщение.

Переместив свой курсор, я кликнул чтобы открыть его.

[Благодарим вас за то, что наслаждаетесь нашей игрой «Атака Подземелья». Для того чтобы сделать лучше наше следующее дополнение, мы проводим опрос. Участники смогут получить шанс стать бета-тестером для следующего патча!].

Это было обыкновенное электронное письмо.

Мой электронный адрес, вероятно, был подписан когда я купил игру.

Правда, когда я собирался удалить письмо, я заколебался.

«Следующее дополнение, значит?»

Стандартное РПГ по захвату подземелий, «Атака Подземелья».

Это была одна из тех игр, в которые я играл в течении двух месяцев.

Стать героем, и победить Владыку Демонов.

Это было невероятно сложной задачей. В первый раз, я едва смог дойти до середины битвы с боссом. Вторая попытка, третья, и наконец, на шестнадцатой попытке, после утомительного гриндинга[5], я был едва в состоянии победить финального босса.

Мой персонаж становился сильнее после каждой попытки.

С точки зрения Игровых Персонажей, я, наверно, выглядел мошенником, но что поделать? Жизнь была иррациональна с самого начала.

Кто-то начинает жизнь с хорошими статами, а кто-то нет.

Клик.

Я принял участие в опросе щелчком мыши. Вероятно сейчас последуют вопросы типа: было ли мне трудно, испытывал ли я какие-либо трудности с интерфейсом и всё такое. В принципе, я приятно провёл время в «Атаке Подземелья» и был согласен потратить время на этот опрос.

Открылась новая страница на экране моего монитора.

[1. В конечном счёте, я предпочитаю маленьких девочек!]

[2. В конечном счёте, я выберу зрелую женщину!]

«…»

«Мистер Вопрос, это совсем не то, чего я ожидал!»

Мой взгляд на мгновение потемнел.

Это что же, шутка такая? Нормальные вопросы пойдут после этого?

Подумав минуту, я выбрал номер 2. Если у вас есть хоть толика здравого смысла, то вы выберете номер 2. Педофилия это психическое заболевание.

На белом экране появился второй вопрос.

[1. В конечном счёте, мне нравится, когда меня кто-то бьёт…!]

[2. В конечном счёте, мне нравится, когдя я бью кого-то…!]

— Рёбаный йот, да что ж это за опрос такой?! — кричал я на монитор.

Многоточие и восклицательные знаки в конце предложения выглядели беспричинно яркими. Все это выглядело, будто я признаюсь в своих тайных сексуальных желаниях…

Я посмотрел на монитор с брезгливым взглядом.

На данный момент, я выбрал номер 2. Получить удар или ударить самому. Если бы мне пришлось выбирать, то я выбрал бы последний вариант. Я слышал, что существует группа людей, которые испытывают удовольствие от боли, но, слава небесам, я не извращенец.

[1. Я предпочитаю низкую сложность.]

[2. Я предпочитаю высокую сложность.]

Наконец-то пошли нормальные вопросы.

Вероятней всего, они поместили такие странные вопросы в начало опроса, чтобы завладеть вниманием опрашиваемого.

Не знаю, хвалить ли их за проявленную смекалку, или жаловаться что они так серьезно отнеслись к простому опросу.

[1. Я решаю свои проблемы силой.]

[2. Я решаю свои проблемы знанием.]

Без каких-либо колебаний, я выбрал номер 2.

Я прекратил решать свои проблемы силой с того момента, как был побит девочкой в детском саду. Людей вроде меня, зовут чистым пацифистом.

[1. Я получаю выгоду от хранения тайн других людей.]

[2. Я получаю удовольствие от использования чужих тайн.]

Опять же, без колебаний, я выбрал номер 2.

В детском саду, как только я узнал, что та девочка каждое утро мочит постель, я воспользовался этим на полную катушку. После того как я так поступил, я познал величие информации. Дипломатические исследования называют этот вид политики «вооруженным нейтралитетом».

[1. Дружба подразумевает движение вместе вперёд к одной цели]

[2. Дружба подразумевает друга, который еще тебя не предал.]

Ох, я не знаю кто написал вариант номер два, но они должны воздать овации тому человеку.

Теперь, когда я думаю об этом, я выбирал только второй вариант. Видимо, номер один указывает на ненормальных, а номер два на адекватных.

Думаю, прошло около тридцати вопросов.

Впервые появился вопрос в другом формате:

[Вы знаете, каким будет конец этого мира?]

[Да]

[Нет]

Я остановил свою мышь.

… Этот вопрос был задан абстрактно специально.

Он был сформулирован так, что только те, кто очень добросовестно играл в эту игру могли понять.

Герой побеждает Владык Демонов.

Всё очень просто.

Однако… в итоге, мир вероятно ожидает уничтожение. Причина, по которой слово «вероятно» была включено в предложение, проста. Игра не стала любезно сообщать вам, что случилось с миром после её окончания. Это был лишь вывод, к которому я пришел, проходя компанию.

В «Атаке Подземелья», Владыки Демонов являются обладателями магической энергии, это люди, с огромным количеством энергии сконцентрированной в них. Что произойдет, когда все эти люди будут убиты?

Магическая энергия переполнится.

Как и в случае уничтожения многих водохранилищ, вызывающего наводнения.

Герой, убил Владык Демонов, чтобы защитить человечество, уничтожил баланс магической энергии, и затем, вопреки его целям наступает конец человечеству и разрушение мира…

Вот чем я называл «истинное окончание» игры.

«Благодарим главного героя.

Благодарим игрока.

Тем не менее, мы должны извиниться, но из-за ваших усилий мир был разрушен.»

Нет надежды и мечты.

Вот почему мне понравилось.

Пессимистическое мировоззрение… оно мне подходит.

Я сказал «да», и кликнул мышью.

Как будто потребовалось что-то подсчитать, прошло некоторое время, чтобы появился следующий вопрос.

Появившееся предложение снова оказалось абстрактным.

[Если бы это был ты, смог бы ты изменить финал?]

Интересно.

Защитить человечество, и при этом не убивать демонов.

Другими словами, принести мир между этими двумя расами.

Согласно истории, люди и демоны сражались друг с другом в течении почти трех тысяч лет. Вероятно, было бы легче примирить лидера исламских экстремистов с президентом Соединенных Штатов Америки.

Я был бы в состоянии сделать такое…

Я начал думать.

Затем подумал ещё.

И…

[Да]

Прозвучал звук щелчка, и в тот же момент.

«…!»

Яркий белый свет засиял из моего монитора.

Это было последнее, что я смог вспомнить.

Где-то пробили колокола. Нет, возможно это был звук взрыва. Я потерял ориентацию, такое чувство, будто мой череп расширяется со всех четырех сторон.

Я оглох и всё стало таким далёким.

Мой взор продолжал мигать.

Я не мог сам пошевелить своими веками.

Как будто, кто-то другой открывал и закрывал за меня глаза.

Моё сознание замерло.

Затем.

Затем….

[Обучение начнётся прямо сейчас.]

[Уровень сложности установлен на LUNATIC (максимально возможный)]

[НАЧАЛО]

Затем, я открыл глаза.

Глава 2: Дьявольские шаги по сцене (часть 1)

Потолок разрушился и стал падать.

Большой кусок скалы приземлился прямо перед моим лицом.

«Какого…!»

Я быстро обнажил все свои чувства.

Инстинктивно, я сделал шаг назад, однако, с глухим звуком, моя спина ударилась о что-то. Это была стена.

Осторожно осмотревшись, я понял, что нахожусь в чёрной как смоль пещере.

Когда-то, во время школьной поездки, я ходил в пещеры посмотреть на сталактиты. Из того что я сейчас мог видеть, могу сказать, что потолок здесь раза в 2–3 выше, чем в пещере. Он был настолько высоко, что я едва мог видеть вершину. Даже представить не могу, где в этой темноте мог быть вход в пещеру.

«…»

Я затаил дыхание.

Почему я здесь?

Как я сюда попал?

Громкий звук сирены раздался в моей голове. Мой разум мгновенно похолодел. Всякий раз, когда я оказываюсь в непредвиденной ситуации, моя голова охлаждается, чтобы успокоить себя.

Всё из-за травмы, которую я приобрёл, будучи молодым.

За мою жизнь, меня трижды похищали. Воспоминания тех времён вскрывают мне череп и выливают ледяную воду, как бы говоря, чтобы я держал себя в руках.

«Не кричи», это будет только раздражать похитителей.

«Спокойно поговори сам с собой», так ты сможешь лучше понять ситуацию, в которой находишься.

Процедуры поведения заготовлены, будто руководство.

Как спецназ, слушающий приказы перед встречей с террористами, моё сознание охотно следует инструкциям, высеченным в моей памяти.

«… Минуту назад я сидел в своей комнате… за компьютером. Было семь вечера. Я выпил две банки пива. На ужин у меня была чашка рамэна…»

Постепенно, моё дыхание успокоилось.

С памятью проблем не было.

Это, по крайней мере, означало, что меня не пичкали наркотиками, используемыми при похищении.

«Это были не наркотики.»

Учитывая это, ситуация была достаточно благоприятной. Это означало, что похититель имел намерение поговорить со мной.

Вот почему, моё похищение на третьем году начальной школы было серьёзней. Тогда целью было получить моё тело. Я должен был безоговорочно держать рот на замке. Независимо от причин…

«Ладно, далее…»

Я проверил свои чувства.

По порядку: зрение, обоняние, слух, вкус, осязание.

Не торопясь, я должен был убедиться, что мои чувства работали должным образом.

«Нахожусь я, по всей видимости, в пещере. Определенно в пещере. Тут очень темно. Не похоже, чтобы это было из-за проблем со зрением. Камень, ножницы, бумага…»

Я стал двигать пальцами, чтобы показать названные предметы.

Я видел их вполне хорошо.

Отлично. Зрение в порядке.

А вот с обонянием проблема.

«…!»

Удушливый тошнотворный запах.

Запах крови разливался вокруг меня.

Хотелось бы знать, это из-за того, что я вдруг оказался в незнакомой обстановке, но я до сих пор не обращал внимания на этот запах. Теперь же, когда я осознал это, отвратительный запах стал настолько сильным, что казалось, будто он проник сквозь мои ноздри в мозг и встряхнул его там.

«Это…»

Это был запах, который я чувствовал до сего момента лишь три или четыре раза в своей жизни.

Запах, который я никогда бы не хотел почувствовать снова. Запах крови и внутренностей.

Трупы были разбросаны по всей пещере.

Здесь были трупы людей, опухшие как у утопленников, тела с перерезанными глотками, и даже тела с конечностями, согнутыми под неестественными углами.

«Угх…»

Если эта пещера была одной из тех художественных выставок, то её куратор, несомненно до абсурдного извращённый садист. Как будто триумфально показывая здесь, насколько многими способами люди могут умереть. Единственным утешением был тот факт, что пещера была тёмная, поэтому трупы было сравнительно тяжело увидеть.

«Это место должно быть тайна человеческого тела… Чёрт.»

Я должен был быстро убраться отсюда.

Я поставил свою правую ногу вперёд и… сразу же почувствовал.

Моя лодыжка была сломана.

Кость была сломана, а не что-то очаровательное вроде растяжения связок.

«Дерьмо.»

Я непреднамеренно произнёс проклятие. Мне пришлось прийти к выводу, что я не мог сейчас бегать или ходить. Боль была нестерпимая. Если бы сейчас появились похитители, то я не смог бы сбежать. Возможно, они сломали лодыжку нарочно. Приняли меры безопасности. Вот, видимо, почему мне не вкололи наркотики.

«Хаа.»

Сражённый, я сел.

Я поставил себе мат.

Не понимаю, почему они похитили кого-то вроде меня.

«… Я оставил всё состояние своим братьям и сёстрам. Ладно бы ещё, два месяца назад, я бы тогда понял, но какой смысл было похищать меня теперь?»

Конечно, они бы не стали брать меня в заложники чтобы угрожать моим родным.

Глупо. Единственное что я знаю, так это то, что домом сейчас ведает моя вторая младшая сестра. Она могла управляться с хозяйством, пусть и не так хорошо, как я. Вы сильно ошибётесь, если будете недооценивать мою сестру только потому что она молода.

«Хооо…»

Я мог только вздыхать, думая о том, кто же был виновником.

Есть куча людей, разбросанных по всему миру, которые хотели бы свести со мной счёты. Было так же на удивление много ребят, которые до сих пор держали злобу на моего отца, но вместо этого желавших выместить её на мне. Вот почему, я хотел ни с чем не связываться.

Именно тогда я услышал торопливый голос, идущий с другой стороны пещеры.

«Я нашёл его!»

«Владыка Демонов здесь!»

Владыка Демонов.

Это имя никак не было связано со мной.

Тем не менее, по какой-то причине, голос был направлен в мою сторону.

Я смущён. За мою жизнь, меня много раз называли дьяволом, но Владыкой Демонов меня называли впервые. Может быть, это был секретный код?

«Не двигайся!»

«Мы убьём тебя, если шевельнёшься!»

Люди, пришедшие будто волки.

Они держали в руках холодное оружие, такое как ножи и топоры. Я определённо сбит с толку. Я поднял обе руки вверх.

«Я сдаюсь!»

«На землю, ублюдок!»

Без предупреждения, другой человек схватил меня за голову и приложил о землю. Они были жестоки со мной, хоть я и сказал им что сдаюсь.

«Ах…»

Камень, лежавший на земле резко ударил по щеке.

— Мордой вниз! Делай как велено!

Я чуть не испустил крик боли, но смог сдержаться.

Громкий шум раздражал похитителей. Во время похищения, как бы больно вам не было, вы должны не кричать.

На третьем году начальной школы я ничего такого не знал и продолжал стенать. После пяти разбитых зубов, я научился молчать.

Тишина.

Вежливо.

Может показаться глупым, но это правильно — идти навстречу похитителям.

— Я поймал его! Рифф из Джэлсона, поймал Владыку!

— О-ох. Наш доблестный и прекрасный капитан Рифф. Ты же не собираешься прибрать к рукам всю добычу, не так ли?

Мужчины начали увлечённо болтать.

Я, затаив дыхание, прислушался к их разговору.

— Конечно нет. Я разделю всё поровну. Хе-хе.

— Взгляни на него. Этот Владыка Демонов выглядит, что гусеница.

— Смотрится отлично, когда голова его прижата к земле. Давайте убьём его уже.

— Чего это ещё ты говоришь такое, «убьём его»! Есть ещё кое-что, о чём мы его не спросили.

Кто-то пнул меня в бок.

Это был не настоящий удар, сделанный больше в шутку, но тем не менее он всё равно был довольно болезненный.

— Может, на всякий случай, сделаем его более сговорчивым?

— Товарищи! Извольте отпинать сего буржуазного Демонюгу до разумной степени мягкости.

Безжалостное насилие опустилось на меня.

Десять человек стали пинать меня. Я отчаянно сдерживал свои крики. Прошло более пяти минут, прежде чем удары стали стихать.

— Ладно-ладно. Достаточно.

— Товарищи! Бригадир говорит устроить перекур.

— Хе-хе.

Наконец, насилие прекратилось.

Я с трудом дышал, а в это время один из мужчин говорил со мной в качестве парламентёра.

— Ну что ж, уважаемый Владыка Демонов. Мы хотим спросить у вас только одно. Где все деньги в этом замке? По правде говоря, сами мы деревенские и остро нуждаемся в деньгах.

Как и ожидалось, я был похищен ради денег.

Но постойте, они продолжали использовать слова, с которыми я не связан. Нужно было кое-что проверить. Есть шанс, что они ошибочно приняли меня за другого.

— Что вы имеете в виду под «Владыкой Демонов»…?

Когда я открыл рот, я испустил стон. Мои губы были разорваны.

— Хорошо. Отлично, — подытожил мужчина, — несмотря на то что мы так сильно тебя избили, ты все ещё способен проявлять свою природу. Великолепная позиция. Я не ненавижу вещи подобного рода, достопочтимый Владыка Демонов.

Мужчина грубо схватил меня рукой за волосы.

«Ух…»

Я был вынужден поднять своё лицо.

Я взглянул на человека перед собой.

Человек наклонил своё тело вперед и посмотрел на меня сверху вниз. Всё его лицо было покрыто бурой бородой. Тёмнейший гриб, что рос в общественном туалете, который не чистился более пяти лет, вот как выглядела его борода. Проще говоря, пугающе грязной.

— Но у моих друзей не так много терпения, как у меня.

— …чем я могу помочь вам?

— Ваше высокоблагородие. Мы не хотим применять к вам бессмысленное насилие.

Убедительно.

— Вместо того, чтобы попусту тратить и твою и нашу энергию, давай пойдем навстречу друг другу? Скажи нам, где сокровищница, и мы не станем тебя сразу же убивать. Мы не станем тебе отрезать руки или ноги. И, конечно же, мы не станем вырезать твой драгоценный рог. Хорошенько подумай. По правде говоря, в этой сделке, мы уже идём в убыток.

— Ага, в большой убыток!

Они разразились смехом.

Смехом людей, грубых от рождения.

Я подождал, пока они успокоятся, прежде чем снова заговорить. Как всегда, учтиво. Убедившись, что не стану их раздражать.

Я спросил:

— Прошу прощения, но что вы имели в виду, говоря «рог»?

— А? Ты чего?

Мужчина положил руку позади моей головы.

— Вот. Я говорю об этом.

Он схватил что-то на моей голове. Голове, которая должна была иметь только волосы. Что-то длинное там было прикреплено к моему черепу.

Я почувствовал затылком.

Там было что-то твёрдое.

По форме, как и сказал человек, это было похоже на рог.

«…»

Это…

Как это может быть…

Я смотрел вперёд пустыми глазами.

Только не говорите мне…

Перед тем, как меня похитили, нет, перед тем, как я потерял сознание. Я проходил опрос по игре за своим компьютером.

Когда я открыл глаза в этой пещере, я услышал слабый голос… Уверен, что прошептали: «Обучение начнётся прямо сейчас». Я проигнорировал его, потому что посчитал, что это отголосок из моего сна.

Мужчина назвал меня Владыкой Демонов. Позади моей головы было что-то, очень похожее на рог.

Игра. Обучение. Владыка Демонов.

Эти три слова указывали всего на один возможный вариант.

К сожалению, или к счастью, мой разум быстро пришёл к выводу.

— А теперь, уважаемый Владыка Демонов Данталиан. Мы спросим вас в последний раз.

Я не мог ответить.

Опыт, здравый смысл, и те знания, что я приобрёл за всю свою жизнь, полностью отрицали вывод, к которому я пришёл. Тем не менее, будто смеясь над моим бегством от реальности, раздался сигнал.

— Дилинь.

В воздухе появились белые слова:

[1. Принять предложение искателя приключения Риффа.]

[2. Отклонить предложение искателя приключения Риффа.]

«…»

Глава 2: Дьявольские шаги по сцене (часть 2)

— Дилинь.

В воздухе появились белые слова:

[1. Принять предложение искателя приключения Риффа.]

[2. Отклонить предложение искателя приключения Риффа.]

«…»

Я потерял дар речи.

Неопровержимое доказательство само предстало предо мной.

— Итак, примите ли Вы наше предложение? Или предпочтёте умереть здесь? Ого. Не думаю, что Вам когда-нибудь ещё представится более очевидный выбор. Хе-хе. Давай уже определись и сделай выбор, достопочтимый Владыка Демонов.

Мужчина недобро рассмеялся. Определённо, он не мог видеть плавающие слова.

Будет ли это, как…

Будет ли это, как…

…будет ли это, как.

Мой монолог продолжился, эхом уносясь прочь от моего сознания.

Словно актёр, забывший свои реплики на сцене, и продолжающий повторять последнюю строчку.

Я прикусил губу. Вкус крови растёкся по моей полости рта. Резкий кислый вкус привёл меня в чувство. Передо мной стоял грубый мужчина с широкой улыбкой на лице.

Хочу я того или нет…

Я Владыка Демонов в мире «Атака Подземелья».

Моя голова похолодела.

Время, как будто растянулось.

— Господин Владыка Демонов немного затянул с решением.

Не только этот человек забыл побриться. Остальные тоже носили бороды. Должно быть, для этих людей нормально не бриться.

«Их одежда старая.»

«Чересчур старая.»

«Если точнее, я бы сказал, что ей лет четыреста.»

Возможно, времён Короля Франции Генриха IV, когда яро боролись против Римских Католиков. Одежда похожа на ту, что носили люди во время французских религиозных войн. На них была одежда, которую стоило отправить прямиком в музей, однако, как бы вы ни посмотрели на этих людей, не похоже, чтобы они были работниками музея.

— Ты серьёзно думаешь не отвечать?

Положение, бывшее совершенно непонятным до этого момента, стало проясняться предположениями. Словно таинственное явление, объяснённое наконец законами физики.

— Ой, Ваша Светлость Данталиан.

Владыка Демонов Данталиан.

Эти люди зовут меня Данталианом.

Это имя Владыки Демонов, появившегося в «Атаке Подземелья».

В общей сложности, в этой игре появилось 72 Владыки Демонов. Данталиан занимает 71 место среди них. Практически на последнем месте. Соответственно, его уровень так же очень мал. На самом деле, его можно сравнивать с трэш-мобом[6] для новичков.

Даже тот, кто ни разу не играл в компьютерные игры, смог бы убить его с первой попытки.

Если сравнивать с другими играми, то он похож на кроликов в локации для новичков. До тех пор, пока вы умеете кликать мышью, вы сможете убить кролика. Данталиан такой же.

… И так же стоит добавить.

После первого убийства, Данталиан вообще больше не появляется в игре. Его удалили, чтобы он не раздражал игроков.

Представьте, что говорите воину 20-го уровня: «Вернись в локацию новичков, и поохоться на кролика». Было бы скучно. Данталиан — кролик, с которым вы не захотите сражаться снова.

И, если я прав, сейчас, я управляю Данталианом.

«…..»

Во рту горький привкус.

Как же вырваться из лап этих авантюристов.

В данный момент, я схвачен людьми. Если так всё и продолжится, моя голова полетит с плеч, или меня приведут в город и казнят там. Как бы я ни напрягал свой мозг, я мог думать только о ПЛОХИХ КОНЦОВКАХ.

Даже, если бы я воскликнул: «Я не Данталиан!»; я был бы признателен, если бы в ответ получил всего лишь усмешку.

Я не мог полагаться на способности Владыки Демонов Данталиана.

Позвольте перефразировать.

Чтобы выбраться из этой ситуации, я могу рассчитывать только на свои собственные способности.

— Если ты сейчас испытываешь моё терпение…

— Сокровищница в Минлэкдонг

* * *

Я принял решение.

Искатель приключений, Трусливый Мародёр[7], Рифф Хоффман.

04.04.1505 год по Имперскому Календарю.

Локация: Замок Владыки Демонов Данталиана.

Мародёр Рифф.

Это был мой ник.

Несмотря на то, что я был искателем приключений, я не охотился на демонов, вместо этого грабил других искателей. Вот как я получил свой ник. Что ж, пусть зовут меня как хотят.

Люди, которые честно охотятся на демонов — идиоты, вы так не считаете?

Тот, кто умело живет в мире, получает преимущество.

Люди, использующие свой здравый смысл для борьбы с монстрами — идиоты. Я говорю это искренне и предельно серьёзно.

Жить не искренне и оказаться трупом, или же быть честным, и стать трусливым мародёром. Если бы мне пришлось выбирать, то, конечно, я бы выбрал последнее. Выберу ли я снова последний вариант, если умру и перевоплощусь? Я никогда не умру.

Хе-хе.

Неважно, в конечном счёте, свет освещает мою карьеру мародёра.

Полмесяца назад, я получил карту Замка Владыки Демонов Данталиана. Мне повезло. Была девушка, слишком красивая, чтобы гнить в каком-то захолустном селе. Я собирался слегка её изнасиловать, но показав мне эту карту, она взмолилась: «Я отдам тебе это, пожалуйста, отпусти меня». Это была девушка с прекрасными рыжими волосами.

Хм? Конечно, насиловать девственниц неправильно.

Но мне очень нравится делать плохие вещи.

Я же говорил.

Я мародер.

Я не только забираю содержимое карманов мертвых искателей, но также и девственность всех юных дев по всему миру. Лично я предпочёл бы прозвище «Крадущий Девственность». Что-нибудь вроде «Похититель Девственностей» звучит как крутое название романа. Оно хорошо тем, что звучит романтично[8].

Благодаря этой карте, я был способен собрать кучу случайных авантюристов. Данталиан был одним из слабейших Владык Демонов, и по всей видимости, в замке не было ни единого монстра. Пока мы знали, где его найти, схватить его не составило труда.

Мы использовали артефакт, обнаруживающий магическую энергию, чтобы произвести поиск внутри пещеры. Мы бродили по тёмной пещере около четырёх часов, но наши усилия не были напрасными. Нам удалось схватить Владыку Демонов Данталиана. Поразительно! Карта была настоящей!

— Взгляни на него. Этот Владыка Демонов выглядит, что гусеница.

Мои товарищи посмеиваются, держа владыку на земле.

— Смотрится отлично, когда голова его прижата к земле. Давайте убьём его уже.

— Чего это ещё ты говоришь такое, «убьём его»!

Я одарил говорившего презрительным взглядом. Можно получить большую награду, захватив Владыку Демонов живым. Кроме того, было кое-что, о чём мы его ещё не спросили. Где находятся сокровища.

Получить любую доступную информацию. Вот что такое здравый смысл.

Первым делом, мы избили Владыку Демонов, а затем спросили его, где сокровищница.

Но этот Владыка… Его реакция была странной.

Он внезапно уставился пустым взглядом, сузил брови и опустил подбородок, точно погрузился в глубокие размышления. Чего это он? Он идиот? Я конечно полагал, что Владыки Демонов должны были быть жуткими тиранами, но этот-то мелкая сошка.

Ну, благодаря тому, что он был мелкой сошкой, я и смог схватить его. Нет повода для жалоб. Я люблю мелких сошек. Я бы с удовольствием отказался от Владык Демонов типа Барбатоса или Паймона.

— Господин Владыка Демонов немного затянул с решением. Ты серьёзно думаешь не отвечать?

Я захихикал и потрепал по щеке Владыку Демонов.

— Ой, Ваша Светлость Данталиан.

А затем.

«……»

Всего на мгновение, но Владыка Демонов приобрел ужасающе страшный взгляд.

Я моргнул пару раз, и после этого, предо мной снова предстал Владыка Демонов, выглядящий как мелкая сошка.

А?

На краткий миг, атмосфера переменилась.

… видел ли я это?

Ну что ж. Сокровище. Сокровище более важно.

Давайте, ещё надавим на Владыку Демонов.

* * *

Данталиан, Слабейший Владыка Демонов 71-го ранга.

04.04.1505 год по Имперскому Календарю

Локация: Замок Владыки Демонов Данталиана

— Сокровищница в Минлэкдонг

Мои оппоненты нахмурили брови.

— Мэйрок…чё?

— Минлэкдонг. Оно в Минлэкдонг.

Я сказал о местонахождении сокровищницы во второй раз.

По правде говоря, я просто сказал первое пришедшее на ум название пригорода. Откуда ж мне знать, где тут сокровищница Владыки Демонов?

Если бы я искренне ответил: «Я не знаю, где она», вероятно, я бы встретился с прилетевшим в меня лезвием. На данный момент, я должен говорить им что угодно, лишь бы это соответствовало их интересам.

Я должен внимательно проследить за их реакцией.

— Миллак, Муйракутон… Блядское странное произношение!»

— Вы не знаете о нём? Давайте, я его запишу.

Предложив записать его, я опустился свое тело и написал на полу пещеры.

У меня не было никаких письменных принадлежностей, но я пролил много крови. Погрузив палец в собственную кровь, я плавно написал слово:

민락동

民樂洞

Первая строка на корейском языке. Вторая состоит из китайских иероглифов.

Я слегка сместил взгляд, чтобы увидеть их реакцию.

— Эй, поднеси факел поближе.

— Без понятия… Вы видели такие буквы?

Они переглянулись и стали обсуждать:

— Никто из нас читать даже не умеет.

— Да, но здесь даже форма совершенно иная.

Ладно.

В целом, я понял принцип их языка.

Пока что, всё что я слышал, они произносили на корейском. Тем не мене, когда я написал слова, они не смогли их понять.

В заключение, лишь потому что я слышал их на корейском не означает, что они так же слышали на корейском.

Существовало два варианта:

Первый: произношение у нас одно и тоже, а вот алфавит различается. Либо же второй: и произношение и письмо были различны, но почему-то лишь я воспринимал всё на корейском языке.

Вот только какой из этих вариантов правильный.

Я решил проверить это немедленно:

— Джентльмены, естественно, что вы не знакомы с этими символами. Это древний демонический язык. Для того, чтобы полностью обезопасить сокровищницу, я специально использовал демонический язык, чтобы магическим способом запечатать сокровище.

— Магия?

— Да. Хранилище не откроется тому, кто не понимает языка.

Искатели пришли в замешательство.

Этот диалог дал мне ответ на мой вопрос.

В данный момент, мы говорим на языке, совершенно отличном и по произношению и по письменности.

Как я это узнал? Потому что я прямо сейчас я говорил на иностранных языках.

Первое предложение я произнёс на английском, второе на немецком, третье на китайском, а четвертое на японском языке. И, тем не менее, эти люди полностью поняли меня.

Не знаю, каким образом, но наш разговор автоматически переводится.

— Мистер Владыка Демонов. Должны ли мы, ээ, должны ли мы понимать этот древний демонический язык для того, чтобы открыть хранилище?

— Да, разумеется.

— Хммм…

Человек нахмурил брови.

… Прямо сейчас, он собирается меня убить.

Он обещал сохранить мою жизнь, если я сообщу ему расположение секретного хранилища, но это всё было ложью. Можно сказать, что он бессовестно лгал мне прямо в лицо.

А значит, я должен был дать им причину сохранить мне жизнь.

— Хорошо, почтенный Владыка Демонов. Я рад, что ты пошёл нам навстречу.

Он так мило попался на мою ложь.

— Думаю, мы можем поладить. Так, где конкретно этот Муиракутонг?

— К нему ведёт секретный проход оттуда, где я был изначально.

— В покоях Владыки Демонов? Когда мы проверяли, там ничего не было.

— Это не так. Он в моих покоях, и станет видимым лишь когда узнает меня… Он открывается, когда я кладу на него свою руку.

— Магическое устройство. Ладно.

Искатель схватил меня за руку и потянул.

Ужасная боль распространилась от моей правой лодыжки. На этот раз, я не смог сдержать крика.

— ААааах!

— Ой, Ваша нога не в порядке.

Мужчина щёлкнул языком.

«Эй, новенький! Ты будешь поддерживать Его Светлость, Данталиана.

— Понял, капитан!

Молодой парень, который, как я предположил, был «новеньким», подошёл, чтобы помочь мне. У него был кинжал, прикреплённый к поясу. Лидер группы крикнул:

— Шевелимся, парни!

Группа из десяти искателей приключений двинулась вперед через пещеру.

Эти люди похоже знали, где находятся покои Владыки Демонов. В этом мне повезло, т. к. я-то понятия не имел, где бы они могли быть.

Скажи они мне вести их к моим покоям, и я вероятно тут бы и умер.

Колокол зазвенел со звуком «Дилинь~»

[1. Принять предложение искателя приключения Риффа.]

[2. Отклонить предложение искателя приключения Риффа.]

Первый вариант ярко засиял, а затем появились новые слова. Выбор не был сделан, потому что я думал о выборе, но скорей всего, он был принят моими реальными действиями.

[Кризис преодолён умелым красноречием.]

[Предупреждение. Действия, предпринятые во время обучения, в дальнейшем будут влиять на вашу статистику]

Я преодолел кризис.

Иными словами, если бы я не солгал им тогда, то действительно оказался бы в смертельной ситуации. От этого ненужного замечания у меня холодок пробежал по спине.

Эти люди вокруг не шутят.

Жить или умереть. Вот в чем вопрос.

Я едва прошёл через первое препятствие.

Во что бы то ни стало, я должен выжить.

Глава 2: Дьявольские шаги по сцене (часть 3)

Группа авантюристов продолжала идти через пещеру.

— Может просто убьём его прямо сейчас…

— Ага. Мы же не какая-то там банда грабителей. Вместо того, чтобы тратить время на поиски скрытого хранилища, мы могли бы просто аккуратно прикончить его здесь…

— Не знаю, как вы, парни, а я согласен с кэпом. Нет ничего плохого в том, чтобы подзаработать чуть больше деньжат…

Я мог слышать разговор искателей, идущих впереди.

Меня не волнует, что вы обсуждаете вопрос моей жизни и смерти, но не могли бы вы, по крайней мере, обсуждать это так, чтобы я не мог слышать? Это ведь не так уж и трудно.

У них совершенно нет манер.

— Эй. Даже если его нога подвернута, не чересчур ли он медленный?

— А я о чём. Он нас тормозит.

Они дошли до того, что стали открыто издеваться надо мной.

Уровень искателей, что схватили меня не очень высок.

Они излучали убогость. Лезвия на их оружии были испещрены сколами и царапинами. Что говорило о том, что те не ухаживали должным образом за своим снаряжением. В обычной игре их ранг определили бы как «F». Самая слабая группа искателей приключений. Вот на каком уровне они были.

Они бы померли где-то от двадцати гоблинов.

… Но даже если так, уровень Владыки Демонов Данталиана не позволял взять под командование тех же гоблинов, которые распространены практически везде.

— Ваша Светлость, Владыка Демонов. Мои товарищи немного нетерпеливы, — сказал со смешком мне человек, по имени Рифф. Я опустил голову.

— Мои извинения. Я постараюсь идти быстрее.

— Прекрасный и быстрый ответ. Это хорошо.

Он говорил со мной, будто я его служащий.

Я принял решение. Определённо, я уничтожу его горделивую физиономию. Я изваляю его лицо в грязи.

Я не буду вести себя с ним полегче, даже если позже он взмолит о пощаде. С нетерпением дожидайся будущего, Рифф.

— Знаешь, у нас, искателей, есть профессиональная болезнь. Кажется, что остальные подозревают, будто бы Ваша Светлость пытается обмануть нас. Будто бы ты намеренно тянешь время, чтобы что-то сделать с нами.

— Это невозможно, — сразу же ответил я.

Не было никакой причины говорить им правду.

Что ж, пора идти на активные действия.

— Вообще, у меня были слуги. Гоблины, импы, орки… ничего такого, но все они были моими драгоценными слугами. Однако, до вас, джентльмены, другие искатели приключений напали на этот замок три раза подряд.

Края моих глаз заблестели.

У меня была способность плакать по собственной воле. Она требовала небольшого трюка. Это был тактический ход, которому обучили меня мои младшие сёстры.

— Вы, господа, в четвёртый раз пришли в мой замок. Все мои слуги уже мертвы. Даже самые маленькие, пробывшие со мной более тридцати лет. Все они…

— Х-хах? — забеспокоился Рифф. — Эй, Ваша Светлость, ты же не собираешься заплакать?

— Н-нет. Плакать? Да никогда, — произнёс я точно ребёнок, отчаянно пытающийся сдержать слёзы. — Это всё потому, что среди них была няня, которая заботилась обо мне с тех времён, когда я был ещё младенцем. Да. Она была чем-то похожа на орка. Это потому, что она была орком. Но она искренне заботилась обо мне. Я даже называл её «мамой». Неделю назад, её грудь пробило копьё искателя, и она умерла…

Жалкий плач эхом разнёсся по пещере.

— Ну, это. Наверно, мне стоит сказать. Это весьма печально. Мои соболезнования.

— Она защищала меня до самого конца. Даже будучи раненой, даже после того, как пролила столько крови, она держала меня так крепко, чтобы защитить меня от падающих стрел. Я… Я не могу забыть те эмоции, через которые прошёл, как бы я ни старался…

— …

— Она закрывала мне глаза. Я ничего не мог видеть, но с глухим звуком, её тело содрогалось. Звук за звуком, а её тело продолжало содрогаться. Сначала я не понимал, что происходит, но после я понял, что это было из-за стрел. Каждый раз, когда в нее попадала стрела, она сжималась. И несмотря на это…

Так, а сейчас надо позволить скатиться одной слезе.

Теперь, моя игра должна достичь кульминации.

— Несмотря на всё это, она смотрела на меня сверху вниз и улыбалась! Да, она улыбалась до самого конца. Я был не в себе. Думаю, я сходил с ума. Самый дорогой в этом мире человек умирал прямо перед моими глазами… Умирал, чтобы защитить меня, и она при этом даже улыбалась… Что я должен был сказать?!

Я закрыл лицо руками.

Сквозь мои пальцы слабо пробивались слёзы.

— Я спросил, было ли ей больно. Она наверно была воплощением боли, но знаете, что она ответила мне?

— …

— Я в порядке, юный Хозяин.

В воздухе повисла мёртвая тишина.

В какой-то момент, искатели стали захвачены моей историей и стихли.

* * *

Отец с детства учил меня быть актёром.

Однажды, я проходил испытание. Должен был пойти в любое кафе и начать говорить по телефону.

На самом деле, с той стороны не доносилось ни звука, но я делал вид, будто убеждал свою девушку:

— Прости. Прости за всё.

— Отныне, я стану лучше.

Небольшая импровизация.

Сначала, реакцией со стороны других посетителей кафе, было раздражение.

Они просто пришли расслабиться, а теперь появился какой-то школьник, и стал громко говорить по телефону. Но со временем, выражения их лиц стали меняться. Они стали испытывать другие эмоции.

Это было сочувствие.

Прежде, они тоже были в подобной ситуации. Они тоже когда-то умоляли любимого человека. Сопереживая, наконец, они стали относиться ко мне с жалостью.

Это была реакция современных людей, видевших уже фильмы и романтические драмы всех видов.

Люди в этом мире, те, что в лучшем случае станут слушать лишь хвастливого поэта, мне жаль это говорить, но такие люди мне не подходят.

* * *

Тонкие мышцы лица, способные передать малейшие детали.

Используя их по своему усмотрению, я страстно продолжил:

— Она сказала: «Всё в порядке»… и умерла.

— …

— Больше у меня ничего не осталось. У меня и правда были два гоблина, но я заставил тех уйти. Я более не нуждаюсь в них. Вот почему у вас нет причин недоверять мне. Здесь попросту никого не осталось.

Я снова прикрыл лицо и заплакал.

Моя игра, которая заставила бы рыдать французского актёра, оканчивается здесь.

— Эй, эй. Кто заставил плакать достопочтенного Владыку Демонов?

— Я даже и не знал, что у него были такие обстоятельства.

— А мне всё было интересно, почему здесь не было стражи. А оказывается, что остальные группы полностью зачистили это место.

— Значит, он разом всё потерял. Ай-яй…

Как и ожидалось, на меня снизошла симпатия.

Но произошло кое-что, чего не ожидал и я. В воздухе появилось белое уведомление:

[Ваше дьявольское красноречие пленило людей.]

[Расположение Искателя приключений Риффа выросло на 2.]

[Расположение Искателя приключений Дэйла выросло на 1.]

Ах, да, тут же есть система отношений.

Это всё существенно облегчает.

— Хотя, я рад, что встретил вас.

Я слегка улыбнулся, как будто испуская атмосферу, горя и жизнерадостности.

— Вы не убили сразу же такого Владыку Демонов, как я. Вы проявили внимание ко мне, когда узнал, что я тяжело ранен, и даже поддерживали меня прямо как сейчас. Впервые за всю свою жизнь я встретил искателей, настолько вежливых со мной… Раньше, я действительно думал, что все искатели были злодеями вроде тех, что убили мою няню!

Это была ложь.

Наглая ложь.

Я знал, что вы, мужики, собирались убить меня сразу как увидели. Вы спрятали в ножны своё оружие, только по причине того, что хотели поживиться моими деньгами из сокровищницы. Злодеи, как и те, которых я описал ранее.

Однако, ни один человек не откажется быть польщённым. Искатели неловко чесали бороды.

— Да нет, на самом деле мы не сделали ничего такого…

— Это всё потому что Ваша Светлость сотрудничала с нами с такой готовностью.

[Расположение Искателя приключений Риффа выросло на 4.]

[Расположение Искателя приключений Дэйла выросло на 3.]

Расположение остальных восьми искателей так же поднялось.

Упала ли их настороженность? Соответственно очкам, на которые возросли. Моя актёрская игра удалась на славу.

С опухшим заплаканным лицом, я широко улыбнулся:

— Простите за то, что так всех задержал. А теперь, давайте продолжим идти к хранилищу.

— …

Это была не улыбка от счастья, а вынужденная улыбка, чтобы походить на остальных. Я подчеркнул это. Чтобы посеять в них чувство вины.

Один из искателей кашлянул в руку:

— Кхм. Ну, это, у нас нет никаких причин так сильно торопиться.

— И ведь верно. Хранилище никуда от нас не сбежит.

— Раз у Его Светлости так сильно болит нога, давайте сбавим темп. Тем более, раз он сказал, что демонов здесь больше нет.

Атмосфера смягчилась.

Говорят, что люди — самые пугливые животные на Земле, но я считаю иначе. Люди — животные, которых мне легче всего успокоить.

Я не смогу обмануть медведя. Встреть я слабейшего дикого бородавочника, я мог бы умереть.

Но вот люди.

Людей можно обмануть.

«Сын.»

«Ты ещё больший Дьявол, чем я».

Мой отец был прав.

Я не хотел признаваться в этом, но у меня врождённый талант обманывать людей.

Лично я не считаю, что это завидное умение. Завоёвывать доверие людей правдой мне более привлекательно, чем ложью.

Вот почему, я избегал прибегать к обману, пока не чувствовал, что моя жизнь в опасности. Что-то наподобие способности к вранью это то, что ценно пока этим не хвастаешь.

Сейчас тоже самое.

— Ах, но.

Если бы эти искатели не угрожали моей жизни.

Если бы они были более благосклонны ко мне.

Мне бы не пришлось обнажать клыки.

— Но знаете…. Если мы потратим слишком много времени, сюда могут нагрянуть другие группы искателей.

— Чего?

— Как вы все поняли, в моём замке не осталось ни единого гоблина. А поскольку замок пуст, другие искатели, вероятно, тоже придут за сокровищами. Это может стать проблемой для всех вас…

Искатели обеспокоенно переглянулись.

В замке не было ни единого монстра. Даже, если бы некоторые из них остались, эти люди могли бы использовать меня, Владыку Демонов, как заложника, чтобы прогнать их. Однако, есть кое-что более опасное, чем монстры.

Другие люди.

Искатели были конкурентами другим искателям. Сокровище замка Владыки Демона. Награда за голову самого Владыки… любой захочет получить всё это в свои руки. Даже, если для этого придётся убить других людей.

В «Атаке Подземелья», герой сражался не с одними только монстрами. Было много групп искателей, нападавших на других с целью забрать их богатство. Они лишь называли себя искателями, хотя сами ничем не отличались от кучки воров.

— Чёрт возьми. Об этом я не подумал.

— Нет гарантии, что другие искатели придут.

Мужчины стали хмуриться. Они попались на мою ложь.

— Тупица. Ты не слышал, что это место уже трижды зачищали? Другие волки, которые слышали об этом, придут.

— Это нехорошо. Это очень нехорошо… Мы всего лишь схватили Владыку Демонов, а теперь ты говоришь мне рисковать жизнью, чтобы сражаться с другими живучими искателями? Не шути так со мной.

— Дерьмо. Как будто мы отдадим его кучке собак.

Эти искатели, впервые покинули родные места, чтобы быстро разбогатеть. Они не могли сдержать своё волнение, когда представили перспективу расстаться со своими жизнями.

— Эй, все, — сказал я спокойным голосом.

Естественно, все взгляды метнулись ко мне.

— Возможно, прямо сейчас, к нам уже подбираются другие искатели. Может всё-таки продолжим идти к хранилищу? У нас не так много времени. Поговорить вы можете и по пути.

Мужчины переглянулись еще раз и все вместе кивнули.

— Его Светлость прав. Давайте сперва заберем сокровища. Ага!

— Двигаемся дальше. Мы не должны показаться в Джэлсоне без пары царапин.

С шумными возгласами, искатели возобновили марш.

Хорошо.

Теперь было достаточно.

Я сделал им приятное предложение. Их защита от Владыки Демонов Данталиана исчезла ещё не полностью, но, по крайней мере сейчас, они не видят во мне врага. Их расположение продолжало расти. Это хороший знак…

— Новичок, понесёшь его на спине. Так будет быстрее.

— Есть, капитан!

Парень быстро меня поднял.

— Ох, большое спасибо.

— Вы такой лёгкий, что вы обычно едите? Снаружи выглядите прекрасно, но внутри у вас как будто ничего нет.

Как будто я ничего не весил, человек шёл с легкими шагами. Внезапно я заслужил поездку на спине, и это лучше, чем заставлять себя идти.

Думаю, вы могли бы сказать, что я прошёл через второе препятствие.

Я должен был открыть хранилище, следовательно, дал им повод оставить меня в живых. Кроме того, я смог расположить их к себе, внушив фальшивое чувство, будто я на их стороне. Это было благоприятно. Тем не мене, оставалось ещё две проблемы.

Первая проблема была в том, что я понятия не имел, существовала ли вообще сокровищница. Как только они поймут, что я солгал, не зависимо от того, сколько я заработал очков расположения или чего-либо ещё, они меня убьют.

Второй проблемой была необходимость избавиться от искателей. Если я не смогу решить эти две проблемы, мне будет суждено встретить смерть.

— Статус базы, — прошептал я, слегка пошевелив губами.

Ничего не произошло.

Не обескуражившись, я продолжил экспериментировать:

— Статус подземелья, состояние подземелья…Ммм. Это тоже не то, хах.

Пока что, у меня не было возможности получить доступ к игровой системе.

Это было всего лишь предположение, но я должен был быть способен использовать и другие окна состояния, нежели окна одних только очков расположения. Например, должен быть способен увидеть карту замка. Вот что было моей целью.

Вскоре, мой прогноз был подтверждён:

— Статус Замка Владыки Демонов.

«Дилинь~», раздалось в моей голове.

Глава 2: Дьявольские шаги по сцене (часть 4)

«Дилинь~», раздалось в моей голове.

Передо мной возникли белые слова.

Замок Владыки Демонов Данталиана

Тип: Пещера

Название: Отсутствует

Ранг: F

Специальные Эффекты: Отсутствуют

Военная сила: Отсутствует

Горожане: Отсутствуют

Состояние: 100 либр

※Замок в руинах. Дети с соседних округов относятся к этому месту, как к весёлой игровой площадке.

Это место в опасности быть завоёванным в любой момент.

Немедленно откройте Окно Наёмников и приобретите войска.

Я надеялся, что было ещё хотя бы небольшое количество сил, но, видимо здесь действительно никого не осталось. Это место действительно не было ничем большим, кроме как детской площадкой.

Спасибо за то, что у меня вообще было хоть какое-то богатство.

«Либрой» в «Атаке Подземелья» называли единую валюту. Как-то мне было скучно, и я решил сравнить валюты. В переводе на корейские деньги, одна либра стоила 500 000 вон[9].

Прямо сейчас у меня было 100 либр.

Иными словами, я получил 50 миллионов вон.

Насколько далеко можно зайти с такой суммой?

После поиска среди всех игровых функций, я, наконец, нашёл то, что хотел.

«Окно Наёмников». Предо мной появился полупрозрачный список…..

Какие слабые.

И чертовски дорогие.

Как ни посмотри, платить двести тысяч вон за Слизь это перебор. В наши дни, можно купить двух средних коров за двести тысяч вон. Не телят, а коров. Как бесполезная Слизь может стоить в два раза дороже коровы, которую можно пустить в работу на ферме?

Скорее всего, цена поднялась из-за сложности игры.

«Тц. Это портит мой план…»

Поначалу, я подумывал слить все деньги, наняв монстров. Но даже, если бы я потратил все свои деньги, и нанял бы 8 гоблинов-перебежчиков, вероятность их победы над искателями была неопределённой.

Нет, возможно эти искатели ещё более жалкие, чем я думаю. Как бы это проверить?

— Статус, — мысленно пробормотал я, глядя на искателя.

[Этот персонаж недостаточно расположен к вам.]

[Будут отображены только простейшие характеристики.]

С тем же, что и прежде звуком «Дилинь~», появилось окно над головой искателя.

Имя: Рифф Хоффман

Выносливость: Е

Атака: Е

Расположение: Е

— Угх, — невольно испустил я стон.

Чуть-чуть сильнее, чем гоблин.

Конечно, он определённо слабый, но эта небольшая разница имела для меня большое значение. Остальные искатели имели примерно такие же характеристики. Даже, если бы я нанял 8 гоблинов, им бы не удалось перебить этих искателей.

Что же делать.

Не было никакой уверенности в победе или поражении. Стоит ли мне положиться на судьбу и сыграть в эту азартную игру. Рискнуть своей жизнью. Это не в моём стиле. Я бы предпочел сначала поднять свои шансы на победу, прежде чем идти в бой.

А в то время, пока я был в глубоком раздумье:

— Мы почти дошли, — крикнул один из искателей.

Мы почти дошли до комнаты Владыки Демонов.

— Хах. И почему эта пещера такая большая?

— Вы впервые пришли в Замок Владыки Демонов. Так что неудивительно. Обычно, такие замки полны ловушек, из-за чего вы должны ступать крайне медленно.

Искатели шумно переговаривались.

У меня совсем не осталось времени. Пора принимать решение.

Должен ли я взять их числом и нанять много Слизи и Фей? Или, стоит нанять сильнейшего Голема, и застать их врасплох? Нет. Оба способа далеки от «верной победы». Если я позволю себе оказаться в опасности…

… Ладно. Это был самый лучший вариант.

— Отлично. Заходим.

Искатели ворвались в комнату.

Я сильно кусал губы. Кожа оторвалась и в рот потекла кровь.

Если бы меня попросили оценить мои шансы, я бы поставил на 70 %. Это ужасно мало, если принимать в расчёт то, что на кону моя жизнь. Однако, это был мой лучший шанс.

Я думал, что освободился, как только мой отец умер. Я сбежал в надежде, что заживу мирной жизнью.

Я убежал так далеко, а теперь вы говорите мне, что моя жизнь снова в опасности? Чтобы я попал в странный мир, и вы мне сказали, что я должен умереть без малейшего понятия о том, что происходит, лишь потому, что я стал Владыкой Демонов? Не смешите меня!

Кого заботит, что я Владыка Демонов, или кто я там? Если появится кто-то, кто попытается лишить меня моей праздной жизни, то я буду с ним беспощаден. Я выживу, не важно какой…

* * *

Комната Владыки Демонов была жалкой развалиной.

— Сокровищница и правда здесь?

Это место, судя по всему, было разграблено уже много раз. Будь то кровать, или стулья, вся деревянная мебель была опрокинута. Трудно поверить, что в этом бедламе было хранилище сокровищ.

Капитан Рифф произнёс:

— Ваша Светлость. Поторопитесь и откройте этот Муйракутон или как там его.

Я кивнул:

— Ага. Не беспокойтесь. Я знаю, что… Ах!

Я упал, слезая со спины новенького. Нарочно подвернул лодыжку.

Искатели испуганно подбежали:

— Ох, ты в порядке?

— Эй! Поддержите же его нормально!

— Я… я в порядке. В порядке.

С дрожащими ногами, я встал сам. Главной целью было добиться сочувствия. Если бы я воспользовался плечом другого искателя, существовала опасность, что они бы увидели во мне надоедливого нытика.

Хромая, я пошел к стене.

— Народ, это здесь.

— А? Я вижу только стену.

— Здесь гравировка, видимая только Владыкам Демонов. Хранилище откроется, если поместить руку на гравировку и прочитать определённое заклинание, — не моргнув, солгал я.

Искатели заинтриговано переглянулись.

— Ох, Магия. Понятно.

Начинающие искатели не смыслили в магии, прямо как эти искатели, до этого момента бывшие простыми фермерами или дровосеками. Большинство из этих людей, скорее всего, за всю свою жизнь не видели настоящей магии. Если бы я им сейчас сказал, что произошла магия, они бы просто кивнули и сказали: «Вот как…».

— Так, все. Мне жаль, но я вынужден попросить вас отойти от меня на 10 шагов.

— Почему?

— Только Владыка Демонов способен высвободить магию хранилища. Оно ни за что не отопрётся, если поблизости будет находиться хоть один посторонний человек. Если произойдёт ошибка, сработает защитный механизм, и вы можете получить травму.

— Защитный механизм, значит…

— В худшем случае, сокровище будет запечатано навсегда.

Лица искателей мгновенно окаменели.

Как только я пригрозил этим грабителям лишением сокровищ, эффект наступил мгновенно. Следуя моим указаниям, все 10 человек стали пятиться.

Шаг. Ещё шаг.

Отойдя ровно на десять шагов, они произнесли:

— Как-то так. Как ты и просил, ровно 10 шагов.

— …

Эти искатели такие искренние в их положении.

Я был в восторге, но демонстрируя мудрость, сдержанно улыбался.

— Ровно 10 шагов. Ни больше, ни меньше. Теперь высока вероятность того, что вы не подвергнетесь магии на такой дистанции. Отлично сработано.

Искатели широко заулыбались.

— Да это пустяки.

— Вообще, я немного перфекционист.

Думаю, они искренне верили в это.

Я всегда поражаюсь, когда встречаю таких вот, как эти ребята людей, настолько уверенных в себе. Люди с таким типом мозга могли бы отделиться от Homo Sapiens.

Не было бы ли это своего рода чудом?

Я повернулся лицом к ним, и спиной к стене.

— Сейчас я начну читать заклинание. Вы должны соблюдать тишину!

Очевидно, что на стене не было никакой гравировки. Как я и говорил, мои слова о том, что здесь была сокровищница так же были наглой ложью.

Но кое во что я всё же верил.

«Богатство Замка Владыки Демонов». На гладкой стене возникли белые слова:

Богатство Замка Владыки Демонов

Сумма на вывод: ххх Либр

Текущая сумма: 100 Либр

※Предупреждение: Вы можете обанкротиться, если выведете слишком много средств.

Это была одна из игровых функций, обнаруженная мною ранее.

На правах Владыки Демонов, я мог снять деньги где и когда пожелаю. Но всё бы закончилось, если бы я вытащил кучу монет.

Однако, будет проблематично просто отдать деньги.

Небольшое улучшение.

Добавим изюминку и подарочную упаковку.

Глубоко вздохнув… сохраняя серьёзность на пределе своих возможностей, я прокричал:

— Данса Ме Ос, Клаппа Эра Хэндер…!

………

….. Честное слово, я прокричал это с серьёзным видом.

Я придумал это, после того, как написал на земле Минлэкдон. Наш разговор, конечно, переводится, но искатели не смогли точно произнести слово «Минлэкдон». Значит, разговор переводится неточно.

— Йёр Сом Ви Йёр Та Ногра Стег От Вэнстер, Люссна О Лэр Мисса Интэ Кансен, Ню Ар Ви Хо Мер Карамэльдансэн[10], У-у-уа-уа…

Такие слова, как например химические формулы, или профессиональные термины, вроде H2O, или «Деформация», не могут быть переведены. Кроме того, слова, которые я воспринимал как имена собственные так же не переводились. Именно по этой причине, искатели понятия не имели что означает Минлэкдон.

Несмотря на то, что я произносил вполне обычные слова шведского языка, они не переводились. Всё дело в том, что я не знал шведского, и когда произносил заученный наизусть текст, я не вкладывал смысл в конкретные слова, поэтому они и оставались тем, чем были.

Таким образом…

— Э-это язык демонов?

— Я понятия не имею, что он говорит, но это звучит угрожающе…

— Я чувствую, как что-то заставляет дрожать моё сердце…

С точки зрения искателей, я, пожалуй, действительно произносил неизвестное колдовство.

— Данса Ме Ос, Клаппа эра хэндер, Йёр Сом Ви Йёр Та Ногра Стег От Вэнстер…

Пока ртом я продолжал песнопение, своими глазами я внимательно следил за окнами. Мне пришлось замедлить темп, пока я выводил деньги.

Богатство Замка Владыки Демонов

Сумма на вывод: 79 Либр

Текущая сумма: 21 Либра

※Предупреждение: Вы можете обанкротиться, если выведете слишком много средств.

Я решил взять 8/10 от того, что имел.

Вероятно, было бы подозрительно, если бы у меня оказалось ровно 80 монет, поэтому я установил размер в 79.

— Люссна О Лэр Мисса Интэ Кансен, Ню Ар Ви Хо Мер Карамэльдансэн, У-у-уа-уа! — победоносно воскликнул я, воздев руки к небу.

В конце последней строчки заклинания, я мысленно произнес слово «вывести».

В воздухе стали появляться и падать на пол серебряные монеты.

— С-серебро! Это серебро!

— Сколько его здесь?!

— Это настоящее волшебство!

5 серебряных монет стоят одну золотую. В общей сумме, здесь высыпалось 395 серебряных монет. В «Атаке Подземелья», средний фермер зарабатывает около 15 серебрянных монет в год.

А значит, для искателей, это был джекпот.

— Ой! Ооооох….!

Серебряные монеты образовали на полу кучу.

80 % всего моего состояния исчезло в одно мгновенье.

Видимо, они неслабо распалились, от лицезрения такого обильного денежного дождя прямо перед ними.

— Эй. Вы же не забыли, что мы всё разделим поровну, не так ли?

— Разумеется. Я убью любого, кто сейчас попытается изменить своё слово.

Искатели уставились на серебро с налитыми кровью глазами. От них прямо несло алчностью.

Богатство Замка Владыки Демонов

Сумма на вывод: хх Либр

Текущая сумма: 21 Либра

※Предупреждение: Вы можете обанкротиться, если выведете слишком много средств.

Упала последняя монета.

Словно стая волков, искатели кинулись вперёд.

Глава 2: Дьявольские шаги по сцене (часть 5)

Упала последняя монета.

Словно стая волков, искатели кинулись вперёд.

Какие нетерпеливые.

Дождавшись, когда они сделают первый шаг, я быстро вскинул руку.

— Не приближайтесь! Вы словите проклятие!

— П-проклятие?

Услышав тревожные слова, они остановились.

Я упал на колени и, притворившись, что испытываю огромную боль, стал стонать.

— Гаааах…!

Я исказил своё лицо как только мог.

Из моего рта пошла пена.

Искатели стояли, поражённые внезапной ситуацией.

— Ч-что происходит? Ваше Высочество, что происходит?

— Это чёрная магия! Он был проклят чёрной магией!

Мужчины в страхе отшатнулись.

Для того, чтобы моё выступление выглядело ещё более реалистичным, я ударил свою сломанную лодыжку о землю. Болью прошило всё моё тело. Мучительный крик разорвал мои лёгкие.

— Ааах-Гуаааааааааах!

Я вопил, схватившись за глазницы. В это время, я взглянул сквозь пальцы на искателей. Их лица побелели. Некоторые даже пытались сбежать. Моя лучшая игра сработала.

— О, Боже. Это ужасно…

— Скажи же, что происходит? Ты в порядке!?

Один из храбрых искателей попытался подойти ко мне, но я поспешно помешал ему сделать это.

— О-отойди! Это следствие использования чёрной магии… Если вы приблизитесь, то можете тоже попасть под её влияние….. Угх, гуааа!

— Хиии!

Мужчина сразу же остановился.

Искатели наблюдали, как серебряные монеты появились из воздуха. Для них, это была магия. Они ничего не могли сделать, но верили, что если я говорю, что что-то является магией, то это магия.

Искатели стали перешёптываться:

— Получается. Когда он говорил нам отойти на 10 шагов… он делал это ради нас?

— Это был его шанс избавиться от нас…

Да.

Вот какого ответа я добивался.

Если мой план сработает, я подниму очки их расположения насколько это возможно. А что производит на кого-либо сильнейшее впечатление?

Когда кто-то жертвует собой, чтобы спасти другого.

Прямо, как сейчас.

— Гуааааааах!

Я стал сильнее корчиться от боли.

— П-постойте. Таким темпом, он умрёт! Вы уверены, что мы не должны остановить его!?

— Идиот, ты разве не слышал, как он говорил, что это чёрная магия? Разве ты не слышал истории о людях, умирающих от ужасных проклятий!?

— Дэйл прав. Единственное, что мы можем, к сожалению… это просто ждать.

— Чёрт возьми, — злобно воскликнул кто-то из искателей.

Прямо сейчас, непрерывно выскакивали окна уведомлений:

[Ваша дьявольская игра пленила людей.]

[Расположение Искателя приключений Риффа выросло на 15.]

[Расположение Искателя приключений Дэйла выросло на 13.]

[Расположение Искателя приключений Зеда выросло на 19.]

Идеально.

Как и ожидалось, резкий рост расположения.

Ногтями, я расцарапал кожу на лице. Брызнула красная кровь. Это было невероятно больно, но моё самочувствие сейчас стоит гораздо меньше, нежели моя жизнь. Мои крики продолжались ещё некоторое время.

Через несколько мгновений.

Я выпустил неровный вздох.

— Всё в норме……. Теперь вы можете собирать монеты… всё чисто.

— Мм.

— К-кхм.

Их отношение полностью переменилось.

Волков, ранее так отчаянно желавших набрать монет, нигде не было видно. Все искатели боялись, что монеты могут быть всё ещё прокляты.

— Иди первым, и проверь.

— Нет-нет. Ты же знаешь, как говорят: «Уважай старших», значит самый старший и должен пойти.

Искатели по очереди передавали друг другу честь пойти первым, ни за что не соглашаясь принять её самому.

Достаточно насмотревшись, лидер группы шагнул вперёд.

— Хрен с вами! Жалкие трусы! Понятия не имею, как вы вообще здесь оказались. Мне, наверно, стоило изрубить вас всех своим топором. Вы все были так уверены в захвате Замка Владыки Демонов, но посмотрите же на себя сейчас. — взревел лидер партии Рифф.

— И Одноглазый Дэйл. Ты был вместе со мной в течении двух лет. Что ты делаешь, прячась вместе с этими желторотиками?

— Ну, я впервые встретился с чёрной магией.

— О, ты только погляди, всё ещё оправдываешься. Что за мужик, будучи старшим, станет прятаться как новичок?

— Ну так и иди первым.

— Ага. Капитан должен идти первым.

Остальные согласно закивали.

Рифф вздёрнул нос.

— Я собирался это сделать и без ваших трусливых указаний.

Он гордо пошёл к груде серебра.

Искатели стали перешёптываться друг с другом, наблюдая за его шагами.

— Он снова выпендривается.

— Он постоянно вздёргивает нос, когда выпендривается.

— Что ты сказал!?

Рифф уставился на них. Когда он хмурился, его медвежье лицо выглядело по-варварски. Искатели, присвистывая, попрятали взгляд.

Рифф повернулся к серебряной куче.

— Хоо…хоо… А вот и я!

Он протянул руку и схватил монету.

Очевидно, что ничего не произошло. Тут ведь не было никакой черной магии.

Но, так как он этого не знал, Рифф подчёркнуто посмеялся над остальными.

— Взгляните! Разве Его Светлость Владыка Демонов не говорил, что здесь больше нет проклятия? Идиоты, мне надо наверное просто поотрезать вам яйца! Хе-хе-хе!

— …

Искатели неловко смотрели друг на друга.

Наблюдая за всем этим на расстоянии, я издевательски улыбался.

Интересно, от того ли, что я получил достаточное расположение, но теперь я мог видеть детальную информацию в Окне Статуса Риффа. Там я мог видеть психическое состояние Риффа, которое тот не озвучивал.

Имя: Рифф Хоффман

Раса: Человек

Работа: Дровосек (В), Искатель Приключений(F)

Репутация: Песчинка в галактике

Лидерство: Е

Мощь: Е

Интеллект: F

Политика: F

Шарм: F

Техника: E

Привязанность: 21

Текущее Психическое Состояние: «Вот дерьмо. Я уж думал, что кишки высру. У меня всё ещё трясутся ноги…!»

Это был блеф.

Неплохая мысль, отругать своих подопечных, пока сам трясёшься от страха. Остальные искатели, не осознавая этого, чесали головы.

— Н-ну, пошли что ли?

— Мм. Капитан доказал нам.

— Маленькие люди, вроде нас, должны следовать его примеру.

Искатели осторожно приблизились к куче.

— Хах. Вы кучка жалких мужчинок.

Хоть Рифф и насмехался, он всё же не пытался помешать приблизиться остальным.

Подойдя, прочие искатели стали с жадностью хватать монеты. Когда кто-то пытался подобрать больше монет, чем должен был, прочие искатели пристально на него смотрели.

— Если хоть одна монета окажется в твоём кармане, я лично тебя прибью.

— Делим всё поровну. Не пытайтесь ничего украсть!

Прошло довольно много времени, прежде чем все монеты были посчитаны.

Рифф удовлетворённо фыркнул.

— Хух. Итого здесь 386 серебряных монет.

Что?

Я слегка сузил брови. Уверен, что я достал 395 монет.

9 монет куда-то делось.

— …

— …

Несколько человек нервно заёрзали.

… Значит, им не удалось удержаться от того, чтобы не украсть немного. Несмотря на то, что они всё время угрожали друг другу, в итоге, некоторым удалось успешно украсть. Как чудесно.

— Хорошо. Давайте честно разделим по 38 монет каждому.

— Останется еще 6. Что с остатком?

— Как это «что»? Я, капитан, заберу их. — беспардонно заявил Рифф.

Прочие искатели стали его освистывать.

— Капитан сказал, что всё разделим поровну, неважно как!

— Это грязно. Грязно!

— Заткнитесь, сволочи! Если бы не я, вы трусы, вообще не подошли бы к деньгам.

— Это, это вообще не то!

— Что ещё за «это» и что за «то»! Говори яснее!

Группа начинающих искателей так быстро встретилась с внутренним конфликтом.

Это было похоже на спор между детьми.

После оживлённой дискуссии, было решено, что Рифф заберёт остаток.

— Тц-тц. Кучка обывательских ханжей. — ворчал Рифф.

Выглядело, будто он обиделся тому, что остальные воспротивились отдать оставшиеся 6 монет ему, капитану. Не могу даже сказать кто здесь обывательский ханжа.

В любом случае, пора начинать.

— Народ, — сказал я, — мне очень жаль беспокоить вас, пока вы заняты, но я должен кое-что вам сообщить.

— Хм? Ох, и что там?

Их ответ был равнодушным. Искатели были заняты, запихивая монеты в свои сумки и обувь. Некоторые из них, ослабили пояса, чтобы засунуть монеты себе в трусы. Это было довольно грязно.

— Прошу прощения, произошло то, чего мы так боялись. Прямо сейчас, группы других искателей вторглись в замок.

— …

Их руки сразу же замерли.

— Что?

— Я Владыка Демонов. Здесь установлена магическая система, которая уведомляет меня всякий раз, когда кто-то вторгается в мой замок. Минуту назад, я слышал в своей голове звон колокольчика.

Глаза искателей, в панике, широко раскрылись.

— В-владыка Демонов, это правда?

— Да. К сожалению, это правда.

— Нет ли вероятности того, что вам послышалось?

— …Конечно, вероятность есть. Я тоже надеюсь, что ослышался. Тем не мене, в этом месяце я четырежды слышал такой же звонок. Очень маловероятно, что мне могло послышаться такое, — с печальным выражением, признался им я.

Искатели явно были потрясены. Когда я играл, порой бывали времена, когда я чувствовал, что мог видеть эмоции других людей в виде густого облака. Я касался этого облака то там, то там, формируя его по своей воле.

— С-сколько. Ты знаешь сколько их?

— Не совсем. Я мог бы предположить, подсчитав звонки…

Я прикусил губы, сделав вид, что число трудно посчитать. Видя это, искатели становились все более тревожными.

— …Звонок прозвенел трижды.

— Что это значит?

— Звонок звенит раз в 10 человек, вторгнувшихся в замок. Иными словами, сюда вошло, по крайней мере, 30 человек.

Тридцать человек.

Число, с которыми людям, стоящим передо мной, не справиться.

Искатели побледнели.

Глава 2: Дьявольские шаги по сцене (часть 6)

Искатель приключений, Трусливый Мародёр, Рифф Хоффман

04.04.1505 год по Имперскому Календарю

Локация: Замок Владыки Демонов Данталиана

Мне совсем не нравится эта ситуация.

Если верить сказанному Владыкой Демонов, в пещере появилась еще одна группа искателей. В которой было, по крайней мере, 30 человек. Это уже не шутки… чёрт побери.

Чтобы дойти сюда, я набрал слабаков. Опытные люди требуют больше денег. В нашей группе, сокровище хранилища было разделено поровну, но награда за Владыку Демонов Данталиана досталась бы целиком мне. Чтобы добиться таких условий, мне пришлось собирать группу из всяких фермеров.

Дерьмо. Мне просто стоило потратить больше денег и нанять опытных людей. Нет, даже если бы я так сделал, 30 человек это слишком много. Они бы не справились с таким числом. Как же это горько.

— Возможно, мы победим, если укрепимся в этой комнате!

— Ты спятил. Там тридцать человек. Тридцать! Мы будем не в состоянии с ними справиться!

— Если вы собираетесь принять бой, то дайте мне уйти. Я никогда не имел обыкновения заниматься самоубийством. Я сам выберусь отсюда.

— Хах! Грязный трус! Вот ты и показал своё настоящее лицо!

Спор разбил искателей на два лагеря: тех, кто хотел остаться и принять бой, и тех, кто хотели убежать. Они спорили уже 10 минут, но по-прежнему стояли вместе.

Честно говоря, у меня тоже не было хороших идей. Очевидно, что мы должны бежать, но не было никакой гарантии, что на нашем пути мы не встретим другую группу. Вот в чём проблема. Дерьмо, что мне нужно сделать, чтобы безопасно выбраться отсюда?

…постойте.

Если думать от противного.

Пусть даже, мы встретимся с ними. Всё будет путем до тех пор, пока я смогу безопасно сбежать. Меня не касается, сколько при этом выживет или умрёт людей.

Я сверился с картой. Отсюда до входа в пещеру было три маршрута.

Я подошёл к Владыке Демонов, и спросил его:

— Ваше Высочество. Сколько путей ведёт отсюда до входа в замок?

— Три.

Как и ожидалось, карта была точной. Даже Владыка Демонов подтвердил это.

— Ты знаешь, каким путём они сюда идут?

— Мне жаль, но с такого расстояния я ничего не могу сказать… — с выражением стыда на лице, ответил Владыка Демонов.

— Да ничего, всё в порядке. Я благодарен хотя бы за то, что ты рассказал нам о них.

Я слегка похлопал Владыку Демонов по плечу. После того, как я это сделал, он благосклонно опустил голову.

Хоть я и говорил это уже, но у этого парня совсем нет характера. Будучи Владыкой Демонов, он так уважительно говорит с человеком, подобному мне. У него что, совсем нет гордости? Вообще говоря, это довольно мило, он знает своё место. Что ему ещё остаётся, кроме того что разве быть избитым в случае неповиновения. Хе-хе-хе.

В этот момент, Владыка Демонов посмотрел прямо мне в глаза. Он выглядел настолько серьёзным, что я весь застыл.

— Сэр Рифф. Так или иначе, мне суждено быть схваченным искателями.

— Хм? И?

— В таком случае, я бы, по крайней мере, хотел выбрать более безопасный для этого путь. Вы все не убили меня в тот же момент, когда увидели. Одно только это говорит мне быть на вашей стороне. Прошу, выбери мудрое решение и выживи.

Ага.

Мне кажется, я наконец начал понимать что это за фрукт. Можно забыть про гордость, если это поможет выжить. Я тоже так считаю.

— Хе-хе. Вы хорошо знаете свое дело, Ваше Высочество. Хорошо, не волнуйтесь. Раз Вы верите в меня, то точно доберётесь в город в целости.

— Спасибо. Большое спасибо…

Он мило, будто домашний питомец, опускал свою голову снова и снова.

Я крикнул на остальных, всё ещё споривших.

— Внимание!

Они замолкли. Думаю, они поняли, что нет смысла спорить друг с другом. Они глядели с налитыми кровью глазами.

— Мы отступаем.

— Но капитан!

— Слушайте сюда, салаги. Вы не в состоянии видеть от того что у вас монеты в карманах? Кто вы, по-вашему, такие? Вы, ребята, на нашем пути столкнулись только с двумя гоблинами. Как вы планируете, с вашими способностями, встретиться с 30 искателями?

Я грозно на них посмотрел.

Говорят, я вырос с грубым лицом. Здесь не было никого, у кого хватило бы смелости дать мне отпор.

— Хватит мечтать. Вы умрёте, будучи неспособными ничего сделать.

— …но капитан! Нет гарантий, что всё будет хорошо, если мы попробуем сбежать.

Тот кто ответил, до этого молчал и не принимал участия в споре.

Этот лысый одноглазый старик был достаточно опытным.

— Что ты собираешься делать, если нам не повезёт, и мы встретимся с врагом? Здесь мы, по крайней мере, можем укрепиться и отбиться от них, но что будет, если мы встретим их там?

— Я понимаю, ублюдок. Вот почему, мы разделимся на три группы и пойдем тремя разными путями.

— Тремя разными путями?

— Ко входу в замок ведет три маршрута. Выберете свой, и идите по нему.

Воцарилось молчание.

— …Капитан, ты же не имеешь в виду…

— Именно. Так или иначе, одна группа встретится с врагом. С другой стороны, две другие выживут.

— Это бегство жалких козлов! — громко ответил Одноглазый.

Должно быть, он был сильно разозлён, потому что на шее у него вздулись вены. Тц, он хороший парень, но в моменты, когда он становится серьезным, он надоедает.

Остальные жаловались, говоря что-то в духе: «Это неправильно!» и «Лучше уж умереть всем вместе!».

Кучка жалких придурков, вот вы кто. Никто из вас не знает, что такое смерть. Вот почему, вы с такой легкостью можете сказать, что готовы умереть вместе.

…но мне нет никакой выгоды говорить им здесь правду. Лучше добавить чуточку лжи то тут, то там. Что? Я честен только с самим собой. Я никогда не говорил, что я честен с остальными людьми, не так ли?

— А ну заткнулись, босота! Моя работа заключается в том, чтобы отправить живыми домой столько людей, сколько я смогу!

Они дрогнули. Вы только посмотрите. Они испугались только из-за того, что я немного на них накричал. На что же они рассчитывали с таким отношением, когда думали, что смогут драться с тридцатью искателями.

— У всех вас есть семьи, не так ли? Мужская гордость? Это хорошо. Товарищество? Тоже неплохо. Но какой во всём этом смысл, если в итоге вы умрёте? Кто будет держать ответ перед вашими семьями?

— …

— Как насчёт ваших детей? Как насчёт тех фермеров, что работают сейчас в полях вместо вас? Как насчёт ваших жён?

Повисла многозначительная тишина.

Как и следовало ожидать, нет ничего более убедительного, чем семья. Может я и неграмотный, но по крайней мере, я знаю, как обращаться с людьми.

— Выжившие возьмут на себя ответственность перед семьями павших.

Я смягчил голос и подвёл итог:

— Нам больше некуда отступать, босота. Подумайте о своих семьях и деревне. Всё прочее не значит ничего. Забудьте об этом и думайте лишь о своих семьях…

Они опустили головы.

Конечно. Если бы они хоть немного подумали, то поняли бы, что моё решение было лучшим. Просто оно подразумевало, что придётся принести в жертву жизнь кого-то другого, что трудно принять. Им нужно отсечь эту часть разума.

Искатели разделились на три группы.

4,3,3 человека в каждой.

— Выдвигаемся, — строго сказал я.

На каком пути встретится враг, целиком зависит от удачи. Если у врагов есть устройство обнаружения магической энергии, то оно среагирует на Владыку Демонов. Цель, естественно пойдёт за ним. Иными словами, он будет наживкой. Моя голова хорошо работает в такого рода вещах.

Пожалуйста умрите, мои дражайшие товарищи.

Ведь в таком случае, выживу я.

* * *

Данталиан, Слабейший Владыка Демонов 71-го ранга

04.04.1505 год по Имперскому Календарю

Локация: Замок Владыки Демонов Данталиана

Искатели хлопали друг друга по плечам. Затем они разошлись, каждый по своему собственному пути.

— Идите и умрите, псы!

— Тем кто умрёт, будешь ты. Не волнуйся, я развлекусь с твоей женой вместо тебя.

Ругань искателей между собой была своего рода способом преодоления трудностей. Они знали, что чем тяжелей они будут прощаться, тем тяжелей им будет идти.

Лидер группы, в которой был я, произнёс:

— В общем, пора идти.

— Ага.

Я снова оказался на спине новичка.

Я специально вошел в группу из четырех человек. Это из-за того, что им пришлось нести дополнительный груз, в роли которого выступал я. Временно исполняющим обязанности лидера был лысый одноглазый искатель. Тот, кто ранее спорил с Риффом.

— …

— …

Мрачные шаги эхом отдавались по пещере.

Никто не говорил ни слова. От факелов, на стенах отражались тени искателей. Тени дрожали, словно мираж.

Честно говоря, когда Рифф предложил разделиться на три группы, я хотел прыгать от радости. Это была как раз та идея, которую я изначально и хотел предложить. Я опасался группы из 10 человек, но вот группа разделённая до трёх или четырех человек мне была не страшна.

Они были глупы.

Рифф предложил разделиться с целью повысить его шансы на выживание, насколько это было возможно, однако он ошибся в своём замысле. Он полностью поверил Владыке Демонов. Как правило, искатели и Владыки должны быть враждебны друг к другу, но те легко доверились моей информации.

Были ли они беспечны, или я на самом деле выглядел таким жалким. Если последнее, то тем лучше. Это означает, что мои актерские способности не растерялись. Цена за твою беспечность окажется огромной, Рифф.

Я смотрел в пустое пространство передо мной.

Там проецировалась полупрозрачная карта. Красные точки разделились по трём маршрутам и отдалялись друг от друга.

Возможность видеть карту была среди функций системы. Искатели были удобно отмечены как красные точки и даже показывали свои текущие позиции.

Глухие стены разделяли все маршруты. В нескольких местах, были проходы, соединяющие их, но только я, имеющий системную карту, знал о них. У искателей же вообще не было никаких средств связи.

Даже, если случится бойня.

«Окно Наёмников», — мысленно произнёс я.

Прозвенело до смешного жизнерадостное «Дилинь~».

Глава 2: Дьявольские шаги по сцене (часть 7)

«Окно Наёмников», — мысленно произнёс я.

Прозвенело до смешного жизнерадостное «Дилинь~».На краткий миг…

Хоть и на краткий миг, но в моих глазах была нерешительность.

Искатели разбились на 3 группы. Они доверились Владыке Демонов Данталиану, в то время, когда должны были быть настроены против него. Они не только снизили свою боевую готовность, но и, к тому же, ослабили бдительность.

Лучшие условия для внезапного нападения.

Но причина, по которой я колебался… кто знает.

Если бы я нанял монстров и атаковал авантюристов здесь, то я бы перешёл Рубикон. Умру я или они. Существовало только одно будущее из двух. И не было никакого пути для отступления.

— …

Во рту пересохло.

Как только я приму решение, пути назад уже не будет.

Я осознавал вес своего выбора.

Затем, второй раз с момента моего появления в этом мире, появилось окно выбора:

[1. Истребить искателей.]

[2. Оставаться схваченным искателями.]

… Как я и думал. Я понял, в каких ситуациях появлялись эти выборы.

Когда на кону стояла моя жизнь, или жизнь других людей. Эти окна всплывали в крайне важных точках, будто говоря мне хорошенько подумать и тщательно делать свой выбор.

Несмотря на это, очевидным для меня выбором был вариант номер 1.

Для Владыки Демонов, схваченного людьми, не существовало обнадеживающего будущего. Даже если искатели не решат меня убить, ничего хорошего мне это сулить не будет. Они просто передадут меня городу, чтобы получить награду, а затем моя голова появится на главной городской площади, чтобы показать людям, как хорошо прошло её отсечение от остального тела.

Таким образом, я выбрал номер один.

Я убью каждого человека передо мной.

«Нанять Слабого Голема»

[Вы наняли Слабого Голема.]

[Желаете ли вы призвать Слабого Голема?]

Всё мое богатство, состоящее из 21 Либры, в одно мгновение сократилось до одной.

В этот же момент, пол пещеры засиял.

— Х-хах?

— Что происходит?

Искатели запаниковали.

В течении пары секунд, свет от круга призыва полностью озарил тёмную пещеру.

ГРААААНЧ!

Этот звук был похож на вскрытие полиэтиленового пакета. Однако, это было нечто гораздо большее, чем открытый полиэтиленовый пакет.

Я сильно укусил ухо новичка, который всё ещё меня нёс.

— Гуааааах! — вскрикнул искатель и стал вертеться.

Я упал с его спины. Я уже подготовился к безопасному падению, так что не сильно при этом пострадал.

— Д-Джек!? Что случилось!? Что произошло!?

— Гх, ах, ухо! Моё ухо!

Внимание, обращённое на круг призыва, перенеслось сюда.

С полным абсолютного ужаса выражением лица, я показал в другую сторону.

— Назад! Оглянитесь назад!

Там, куда я указывал, была каменная рука, протянутая из земли.

Каменная рука схватила землю, и, точно демон, выходящий из самого Ада, возникло огромное тело. Резонировал тревожный звук «грррррдах, грдах». Это был звук булыжников, трущихся друг о друга. Искатели смотрели на магию призыва, раскрыв рты.

— Б-Боже мой…

— Поднимите свои щиты! Достаньте мечи!

Искатели двигались в неразберихе. Тем не менее, лысый одноглазый, подтверждая, что он не зря стал главным в этом отряде, отдал приказ своим товарищам. Однако, вашим врагом был не только внезапно появившийся голем.

— Ммммм….!?

Я прыгнул обратно на спину новичку, и зажал ему рот. Парень широко раскрыл глаза.

Его взгляд кричал: «Что ты делаешь!?»

На его бедре был кинжал, к которому я присмотрелся с самого начала. Я вытащил кинжал и вонзил ему в горло. Один раз, второй, третий, и, наконец, четвёртый раз. Я даже не дал ему возможности сопротивляться.

— Иуб, пбб…гаппбб….. - кричал новичок, но этот крик был заглушен моей рукой, из-за чего он звучал как стон.

Вскоре его стоны наполнились ярко-красной кровью, пропитав мою руку, и сделав её липкой.

— Уух…Иуб……

Я молча смотрел в глаза новичка.

Наконец, его тело обмякло.

На всё ушло 8 секунд.

Остальные искатели не имели ни малейшего понятия о том, что позади них был убит новичок.

Таким образом, я только что совершил своё первое убийство, но у меня не было времени быть сентиментальным. Ситуация всё ещё была плачевная. Я сразу же спрятал кинжал в своей одежде и повернул голову.

— …!

Как раз в этот момент, голем полностью вылез.

Будто празднуя тот факт, что он бежал из душного подземного мира, голем поднял голову и издал дикий рёв. Потолок пещеры затрясся, заставляя также дрожать и сталактиты. Хоть его и назвали «Слабым Големом», прямо сейчас, доминировал здесь именно он.

Это был монстр.

Это был демон.

Его внешний вид был настолько зверский, настолько отличный от людей, что его было достаточно, чтобы вселить в сердца страх.

— Хиии….!

Искатели сжались. Руки одного из искателей дрожали так сильно, что тот бросил свой факел. Так как свет от круга призыва исчез, пещера погрузилась обратно во мрак, от чего испуг искателей многократно возрос. Красноватое свечение факела давало лишь незначительные проблески этого массивного тела в холодной тьме.

Люди, работавшие на ферме, живя в родном городе.

Эти люди, возможно впервые поняли.

Этот искатель — это позорная профессия, в которой является нормой встреча с мифическими ужасами, подобными этому.

Три искателя собрались вместе. Этот инстинкт присущ людям, чтобы объединяться со своими товарищами при встрече большого зверя. Однако, в данной ситуации, этот инстинкт заставил их совершить серьёзную ошибку.

— ……!

Такие же большие, как и сам голем, его шаги были медленными.

Если бы искатели разбежались вместо того, чтобы собраться вместе, то возможно имели бы шансы против голема. Но этим людям не хватало опыта. Опыта боевых действий с различными типами демонов.

Подобно танку, голем приблизился к мужчинам. Его шаги с грохотом сотрясали землю. Подземные толчки неистово содрогали темноту.

Искатели не могли ничего делать, кроме как держать свои деревянные щиты. Все их тела одеревенели. Их, возможно, стоило бы похвалить за то, что они разом не сбежали.

— О-он мёртв! — крикнул я, чтобы застать искателей врасплох с совершенно другой стороны.

Я держал грудь новичка на руках и кричал:

— Он внезапно упал! Это чёрная магия! Кто-то, без моего ведома, напал на всех! Быстрее, пожалуйста, уходите!

— Что…

Момент нерешительности.

Однако, отвлёкшись даже всего на секунду, они дали голему достаточно времени, чтобы тот оказался перед ними, что привело к трагическому концу.

Внимание искателей было рассеяно. Пользуясь моментом, голем взмахнул кулаком. Целью был лысый одноглазый. Будучи лицом, ответственным за группу, услышав, что новичок умер, тот на несколько секунд замер. Тяжёлый каменный кулак голема беспрепятственно врезался в его тело.

Он даже не успел вскрикнуть.

Его постигла мгновенная смерть от раздавленного черепа.

Деревянный щит, сделанный сельским кузнецом, был бесполезен.

— …….а, ах? — мгновением позже, отреагировали выжившие.

Честно говоря, нельзя сказать, что это была правильная реакция.

Один искатель, будто отказываясь от всякой надежды, упал на колени. Другой, напротив, попытался сбежать. Отбросив свой факел и меч, он избавился от всего, что хоть что-то весило и побежал.

Были бы проблемы, если бы я упустил здесь одного.

— Сюда! Беги сюда!

— Э, а! Ах!

Невнятно ответив, искатель побежал ко мне. Это было похоже на поведение людей при пожаре. Когда им говорят убегать этим путем, они не задумываясь бегут по нему.

Я притянул его поближе и прошептал:

— Успокой свое дыхание. У големов плохие зрение и слух. Если ты тихо спрячешься в углу пещеры, то будешь в безопасности. Можешь мне поверить. Я эксперт по характеристикам демонов.

— Х-хорошо, я понял.

— А теперь, следуй за мной и дыши ровнее. Рас. Два. Фух.

— Фух…фуууух.

— Хорошо. Вот так. Вдохни и медленно выдохни.

Искатель успокоил дыхание. Я крепко схватил его за руку. Всем хорошо известен факт, что люди расслабляются, когда профессионал держит их за руку во время кризиса.

— Рас…

Искатель вдохнул будто следуя моей команде. Я незаметно вытащил кинжал.

— Два…

В этот момент он собирался вдохнуть. Лезвием, я перерезал ему горло. Спокойное дыхание больше уже никогда не выйдет из этих уст. Кровь наполнила его пищевод и его дыхание не могло обратиться в слова. Единственными издаваемыми им звуками были бульканье и кашель. Вскоре после этого, искатель встретил смерть.

Примерно в тот же момент, когда мужчина на моих руках перестал дышать, голем позаботился об оставшемся.

Он просто поднял ногу и наступил на последнего искателя. Человеческое тело оказалось намного крепче, чем я полагал. Его тело не оказалось мгновенно раздавлено.

Ужасный крик вылетал из искателя всякий раз, когда на него опускалась нога голема. Крики становились слабее, а топанье продолжалось. В определенный момент, крики полностью прекратились. Остался только тихий звук ломающихся костей. Липкое вещество приклеилось к ноге голема, что вероятно было кишками.

Это был ужасный вывод.

— …Хууу.

Я сидел, прислонившись спиной к стене пещеры.

Отягощенный усталостью во всем теле. Тепло еще не спало. Я не догадывался, что тепло может быть таким неприятным. С другой стороны, холод исходящий от стены был очень приятен. Прямо сейчас, её температура была прекрасной для меня.

— …Это ещё не конец. — пробормотал я про себя.

Я чувствовал усталость, как будто не спал уже четыре ночи подряд. Несмотря на это, у меня было несколько инструкций, высеченных в моей памяти. Вырезанные, подобно древним иероглифам в Египте. Инстинкт, который был вживлён в меня, когда я был ещё ребёнком, шепнул мне.:

«Убери всё»

Если не хочешь, чтобы твоё преступление раскрылось в дальнейшем.

«Закончи начатое»

Если не хочешь, чтобы осталась злоба и тревога.

— …

Стук сердца в моей груди замедлился.

Дыхание успокоилось, вернулось хладнокровие.

Люди — звери инстинктов.

Если вы создаете инстинкт для любой возможной ситуации, то независимо от того, когда и где вы находитесь, вы, подобно хищному зверю, будете в состоянии справиться.

Не будет нужды в пробах и ошибках.

В этом смысле, слова моего отца были верны.

По правде говоря, Я, «чья жизнь в опасности» выбрал бы «избавиться от людей, подвергающих меня опасности» без каких-либо колебаний. Можно сказать, что именно поэтому я всё ещё в живых.

— Во всяком случае, отец до сих пор…

Даже после смерти, он преследует меня, словно надоедливый призрак.

Я встал, и пошел выворачивать карманы трупов. Это не воровство.

Я просто забирал то, что принадлежало мне. После того, как я обшарил все внутренние карманы и обувь, мое состояние поднялось до 34 золотых монет.

Этого было достаточно, чтобы вызвать еще одного голема и гоблина в придачу.

— Открыть Карту.

Возникла внутренняя карта пещеры.

Интересно, было ли это потому что они двигались осторожно, но оставшиеся две группы не ушли далеко вперёд. Я решил пойти и дождаться их там, куда они подойдут. Идя по кратчайшему пути, неизвестному искателям, я пошёл вперёд них.

Глава 2: Дьявольские шаги по сцене (часть 8)

— Чёрт, почему тут остался монстр…!?

Начался второй бой.

План был очень прост.

Голем сидел в тёмном углу тоннеля. Поскольку, его тело было из камня, в тёмном тоннеле было невозможно отличить голема от остальных глыб. Таким образом, я начал внезапное нападение в тот же момент, когда они проходили мимо.

Неожиданная атака сработала отлично.

Первым ударом была разбита голова одного из искателей. Другого искателя хватает рука голема, которая затем, с легкостью, ломает его тело.

Потребовалось всего 40 секунд, чтобы сократить группу из трех человек лишь до одного.

— Киуук!?

Я пронзил спину оставшегося искателя, который сосредоточился только на големе.

В этот раз уже был не кинжал, а длинный меч. Лезвие полностью прошло сквозь его грудь.

— Не может быть…

Искатель посмотрел вниз на свою грудь. Выражение на его лице говорило о том, что он будто поверить не мог, что меч прошёл сквозь него.

Лицо искателя исказилось, ярко-красные, налитые кровью глаза, уставились на меня.

— Владыка Демонов, ублюдок… ты предал нас…!

— …

Я вытащил длинный меч.

Искатель упал на пол. Интересно, пробило ли лезвие его легкие? Его последние вздохи были хриплыми. Подобно звуку воздуха, выходящего из проколотого колеса велосипеда. Таков был его последний крик.

— Предательство, хах.

Ты не прав.

Я никогда не предавал вас, искатели. На самом деле, всё было наоборот. Это вы захватчики, и это мой дом. Если бы вы сюда не вторглись, то и не умерли бы здесь.

— Хаах.

Я пошел выворачивать карманы трупов.

Красная кровь окрасила серебряные монеты в медь. Я крепко сжал эти монеты.

До тех пор, пока я нахожусь в ловушке в роли Владыки Демонов, другие искатели будут приходить сюда в будущем, чтобы схватить меня. После сегодняшних приготовлений, мне нужно будет собрать военные средства.

Богатство Замка Владыки Демонов

Сумма на вывод: хх Либр

Текущая сумма: 58 Либр

※Предупреждение: Вы можете обанкротиться, если выведете слишком много средств.

Я положил деньги в хранилище замка.

Если учесть 20 Либр, потраченных на призыв голема, то я почти вернулся к сумме, с которой я начинал. Теперь, как только я избавлюсь от группы Риффа, все будет кончено. Я взобрался на плечо голема, и мы отправились дальше.

В данный момент, я достиг входа в замок.

Я приказал голему залечь и ждать, а сам величаво встал у входа в пещеру.

Прошло около 20 минут. С другой стороны тоннеля показалась группа. Группа Риффа.

— Хм? уж не Ваша ли это Светлость, Владыка Демонов?

Рифф узнал меня, и у него поползли наверх брови.

— Как, ты пришёл в одиночку? Где остальные?

Я не ответил.

Интересно, заметили ли они, что атмосфера была мрачной. Группа остановилась. Ну, если у вас есть глаза, то в порядке вещей заметить, что что-то не так. Всё моё тело было усталым.

— Ваше Высочество? Я спросил, где остальные.

Повторил Рифф. На его лице появилось нетерпение. «Все целы. Они отошли чтобы очень быстро что-то сделать». Вероятно, на такого рода ответ он надеялся. Я беспощадно оборвал эту надежду:

— Они мертвы.

— …Э?

— Они все мертвы. Не только группа, которая была со мной. Кроме вас, все семь человек погибли. Они, возможно, наслаждаются все вместе отличным пивом в загробной жизни.

— Только не говори мне… враг атаковал по двум направлениям?

— Сэр Рифф. Перестань притворяться дураком, ты и так уже понял, что произошло. Если бы то, что ты сказал, было правдой, то я бы никак не смог стоят здесь вот так.

Я усмехнулся:

— Не было никакого вторжения в стенах замка. Это была ложь. Одна большая ложь.

— Что?

— Ты всё еще не понял? Это была чистая стратегия, направленная на то, чтобы убить каждого из вас.

Лицо искателя резко переменилось.

От приветственного к подозрительному. От подозрительного к гневному.

Но этого было недостаточно. Моя цель состояла в том, чтобы превратить его гнев в ярость. Я приподнял уголки рта и широко улыбнулся.

— Всё благодаря тебе, Рифф. Я искренне благодарен, что ты поверил мне так легко. Искатели, доверяющие Владыке Демонов. Главный герой, который смог привести эту несмешную комедию к успеху, здесь ты, а не я.

— Всё это было уловкой…?

— Ага. Я убил всех семерых вот этими руками.

Я вытащил кинжал, что прятал в одежде. На лезвии было отчетливо видно кровь.

— Вот этот и этот были просто дурнями. Каждый раз, когда я вонзал в их шеи этот самый кинжал, реакцией каждого из них были широко раскрытые глаза. Вы что правда искренне верили, что Владыка Демонов вроде меня будет послушно сотрудничать? Вот почему начинающие искатели, которым не хватает опыта, так смешны.

— …

— Реакция новичка была особенно захватывающей. Он посмотрел на меня и пробормотал: «Этого не может быть», несмотря на то, что кровь выплёскивалась из его горла. Так что, я проткнул его еще раз. Его жену стоило освободить. Ей будет гораздо лучше без такого глуп…

[Расположение Искателя приключений Риффа упало на 21.]

[Расположение Искателя приключений Зэда упало на 23.]

[Расположение Искателя приключений Зака упало на 20.]

Расположение троих искателей мгновенно упало до нуля. И кто-то из этих троих, изо всех сил, бросил в меня камень. С глухим стуком, камень ударил меня по лбу. В камне заключалась жажда убийства. Вероятно, он намеревался прикончить меня им. Но, к несчастью, цель была чуть ниже; поэтому камень, прочесав мой лоб, пролетел мимо меня.

— Это было неправильно.

Жаль говорить, но это был ваш последний шанс ударить меня. Если бы ты бросил его немного лучше, я уже мог бы быть мёртв. И вы бы, возможно, получили счастливую концовку «Искатели приключений победили Владыку Демонов». На это был, наверно, крошечный шанс, но такая возможность всё же существовала.

— Надо не по краю моей головы, а вот сюда.

Я постучал пальцем по центру своего лба.

— ……!

Именно в этот момент, голем атаковал их сзади. Голем, секунду назад сидевший на корточках, будто валун, протянул руки.

Это была последняя битва.

Прошу, сделай всё возможное, чтобы защититься, Рифф. Ты первый человек, кто прижал мою голову к земле за последние 10 лет. Я поклялся по полной отплатить тебе за то, что ты сделал.

* * *

Искатель приключений, Трусливый Мародёр, Рифф Хоффман

04.04.1505 год по Имперскому Календарю

Локация: Замок Владыки Демонов Данталиана

Невозможно. Это невозможно!

Что это за человек? Он излучает совершенно другую атмосферу, по сравнению с тем, что было ранее. Куда девался тот парниша, словно мелкая сошка, стоявший опустив голову? Кто этот человек, стоящий здесь и так бесстыдно ухмыляющийся….!?

— Гуааааааах!

Дерьмо, ещё один готов.

То, что голем пришёл сзади, было особенно плохо. Прежде, чем мы смогли среагировать, кто-то уже был мёртв. Мы пытались сделать всё что могли, сражаясь вдвоем, но…. чёрт побери.

Слабость неопытных искателей не заставила себя долго ждать. Другой оставшийся, чересчур старался, отчего он был не в состоянии правильно поддержать меня. Недоумок. Волнение во время боя становится лишь ядом. Почему он до сих пор не вбил эту информацию себе в голову…?

…нет. Тем, кто привел этих салаг в замок Владыки Демонов был я. Я был ослеплён жадностью, и в конечном счёте, сделал ошибку. В тот момент, мне не казалось это неправильным. Я говорил себе, что это отличная идея. В конце концов, моя глупость навлекла это несчастье….?

То, что сказал Владыка Демонов, было правдой. Мы были слишком беспечны. Дерьмо. Но знайте, я не собираюсь так просто умереть!

Несмотря ни на что, я всё ещё профессионал, когда дело доходит до выживания. Если понадобится, я буду бесчестно бороться до самого конца.

— Я, я сдаюсь!

Я отбросил свой щит и меч.

Человек предо мной произнёс: «О?», и приподнял уголки своего рта. Эта улыбка выглядела на нём невероятно естественно. Скорей всего, это было его истинное «Я»: хладнокровный, беспощадный и более зловещий, чем кто-либо ещё.

— Ты вроде не очень хорошо себя вёл, Капитан Рифф

— Я сделаю всё, что Вы захотите, если Вы пощадите мою жизнь. Я, я правда не знал. Что Ваше Высокоблагородие такой страшный человек. Пожалуйста, я прошу у Вас прощения.

Я сделал всё возможное, чтобы изобразить жалкое выражение.

Очевидно, что происходит в твоей голове, Владыка Демонов.

Ты победил, а я проиграл. Мы, внезапно, поменялись местами. Владыка Демонов, притворявшийся до этого побеждённым, в итоге смог обратить ситуацию.

Ты, вероятно взволнован и возбуждён. Понятно, что ты хочешь насладиться моментом насколько это возможно. Пожалуйста, радуйся победе, унижая меня, сколько хочешь.

— Я был глупым и недалёким. Приношу свои извинения, Достопочтенный Владыка Демонов! Пожалуйста, сжальтесь над таким жалким человечишкой и даруйте мне милость! Я никогда более не ступлю на территорию Вашей Светлости….!

Я повторно прижался лбом к земле.

Мне не важно, что этот метод был шумный и жалкий. От того что он шумный даже лучше. Самое главное удовлетворить гордость другого человека. Разумеется, Владыка Демонов усмехнулся.

— Понятно. Если ты хочешь извиниться, то сделай это, отрезав свою руку.

— М-мою руку?

— Да. Сделай это, и позволю тебе жить. Я не стану отрезать тебе ни ногу, ни руку.

Владыка Демонов усмехнулся:

— Хорошенько подумай. По правде говоря, в этой сделке, я уже иду в убыток.

Это были именно те слова, что ранее я насмешливо бросил Владыке Демонов. Эти слова прилетели обратно ко мне, словно стрела. Я заскрипел зубами.

Но это был шанс. Я был в состоянии взять оружие, не беспокоясь о том, что вызову подозрения.

— Конечно. Я более, чем с удовольствием, отрежу себе руку. Спасибо, что простили меня. Большое спасибо, почтенный Владыка Демонов…

Я вынул кинжал, висящий у моего бедра.

Подняв кинжал в воздухе, так, будто собираюсь опустить его на свою руку, я встал прямо так, и бросился на Владыку Демонов.

Ты наивно показал мне выход, Владыка Демонов Данталиан!

— Аааааааааа!

Крича, бежал я. Жаль говорить, но я одарён в понимании психологии людей. Ты сам виноват, став самоуверенным и остановив своего охранника лишь потому что был так близок к победе.

Владыка демонов, возможно, держал длинный меч, но уже слишком поздно, чтобы встать в подходящую стойку. Голем позади, скорей всего не успеет вовремя. Не знаю, что дальше, но я точно сперва проткну клинком чёртова Владыку Демонов.

Я вложил больше духа в своё тело, вонзая свой кинжал вперёд и…

Моё тело пошатнулось прямо перед тем, как я достиг его.

— Ухик!?

В итоге, я испустил сомнительный шум. Моя нога вдруг остановилась. Когда я посмотрел вниз, я увидел голубоватую слизь, обернутую о мою ногу.

Я был не в состоянии справиться с импульсом, и секунду спустя, упал вперёд. Я стонал, отчаянно пытаясь вытащить свою ногу из слизи. Она не сдвинулась с места.

Секунда, другая, прошли, прежде чем мой разум начал осознавать что произошло. Когда это он успел приготовить что-то наподобие слизи? Только не говорите мне, что с самого начала. Хотите сказать, что он с самого начала знал, что я притворяюсь сдавшимся?

Затем, что-то тяжёлое опустилось на моё тело.

— Гуаааах!

Голем хлопнул кулаком по нижней части моего тела. Мои ноги явно были раздавлены, и моя талия вместе с ними. Я отчетливо чувстовал как ломались мои кости. От сильной боли всё передо мной стало размываться и исчезать.

Что-то потекло из меня. Это кровь? Вполне возможно, что внутренности. Чем бы оно ни было, мне конец. Я никогда прежде не испытывал что-то подобное смерти, но по какой-то причине, у меня появилось стойкое чувство, «что я умру здесь».

— Чёрт…

Меня вырвало кровью. У меня даже не хватало сил, чтобы говорить. В моем взоре появилась размытая тень. Тень шевельнулась, а затем клинок пронзил моё горло.

Чтобы быть уверенным в том, что я мёртв.

Разве это не слишком, по отношению к жизни, которой и так уже предстоит скоро угаснуть.

Перед тем, как погрузиться во мрак, я, на мгновение, смог разглядеть лицо человека. Он смотрел на меня сверху вниз и улыбался.

— Отправляйся обратно в утробу матери и попробуй снова, любитель. Дьявольская улыбка.

Вот как.

Вот что это за раса, известная как Владыки Демонов.

Кх. С самого начала, это был монстр, на которого искателю низкого уровня, подобного мне не стоило осмеливаться идти. Это мы были теми, на кого охотились, а не он. Я глупец, забывший своё место в пищевой цепи…

Для животного, не сумевшего распознать хищника, единственная судьба лечь в ожидании смерти. Я поклялся никогда в своей жизни не сражаться с монстрами и провести жизнь мародёром, но в конце концов, я встретился с самым главным монстром.

Мой взор потемнел. Даже после смерти, я, вероятно, буду сильно сожалеть о своей глупости…

Глава 2: Дьявольские шаги по сцене (часть 9, заключительная)

Данталиан, Слабейший Владыка Демонов 71-го ранга

04.04.1505 год по Имперскому Календарю

Локация: Замок Владыки Демонов Данталиана

— Хаааа.

После того, как я убедился, что Рифф мёртв, я испустил долгий вздох.

Всё кончено. Я повалился вниз и сел на пол. Чувство, будто мои чрезвычайно чувствительные нервы были помещены в спа-центр и стали плавиться. Последствия того, что я выжимал по полной из своего мозга три часа кряду.

После участия в таинственном опросе, пришедшем на мою почту, меня забросило в другой мир. Для меня стало шоком, что я стал Владыкой Демонов в мире, где игрок был главным героем. К тому же, я стал слабейшим Владыкой Демонов, Данталианом. Будучи неспособным понять, что именно со мной происходит, мне пришлось столкнуться с группой искателей приключений, и, в конечном счёте, убить их всех.

Всё это произошло в течении трёх часов. Очевидно, что мой мозг истощён. Thank you for going through the effort, my pretty brain[11]. Ты работал до того, что вероятней всего, некоторые твои клетки перегорели.

[1. Истребить искателей.]

[2. Оставаться схваченным искателями.]

Слова, находившиеся в углу моего зрения, ярко засияли.

Буквы разлетелись на мелкие белые частицы, которые затем образовали другие линии.

[Бездушное и немилосердное решение!]

[Дурная слава о вас слегка увеличилась.]

— Не жестокое, но мудрое решение, — сказал я в ответ.

Как ещё я должен был поступить с бандой, вторгшейся с намерением убить меня? Может мы должны были взяться за руки и начать петь песни о том, как мы едины? Несмешная шутка.

[Обучение пройдено!]

Прозвучал горн победы.

В воздухе появился ряд уведомлений:

[Вы получили бонус за сложность.]

[LUNATIC — Вы получаете наивысший бонус.]

[Привилегии ранга S стали выборочными.]

[Пожалуйста, выберите привилегию.]

Вот как.

То есть вы хотите сказать, все те вещи вроде моей способности видеть статус Замка Владыки Демонов, возможность видеть характеристики других людей, и отображение рейтинга расположения других людей, работали только во время обучения?

Это был пробник. Для того чтобы сперва опробовать все системы, а затем решить, какая мне нужна больше.

Передо мной появился список привилегий:

Гнездостроенье Владыки Демонов(S): Наблюдайте за состоянием замка и расширяйте его.

Орёл Зевса(S): Независимо от местности, имейте возможность видеть карту в реальном времени.

Наследие Кроноса(S): Каждые 10 лет вы можете сохранить ваш прогресс.

Апостол Афродиты(S): Вы можете видеть рейтинг расположения других людей.

Апостол Афины(S): Ваш уровень лидерства возрастает до ранга Великий Герой.

Апостол Ареса(S): Ваш уровень мощи возрастает до ранга Великий Герой.

Апостол Аполлона(S): Ваш уровень интеллекта возрастает до ранга Великий Герой.

Апостол Деметра(S): Ваш уровень политики возрастает до ранга Великий Герой.

Апостол Гермеса(S): Ваш уровень очарования возрастает до ранга Великий Герой.

Апостол Гефеста(S): Ваш уровень техники возрастает до ранга Великий Герой.

Нога Диониса(S): Все святые в каждом храме боготворят вас.

Длань Посейдона(S): Вам подчиняются 50 водных демонов высшего класса.

Ухо Геры(S): Вы можете понимать и использовать любой демонический язык.

Око Аида: Вы получаете эксклюзивное хранилище ваших предметов и денег.

Рука Прометея: Вы можете нанимать и призывать монстров когда-бы вы ни захотели.

— Ого. Сколько всего…

Я просмотрел список мутными глазами.

На меня навалилось сильное желание прилечь и вздремнуть.

Я никогда не был добросовестным человеком. Я был тем, кто почитает лень. Я думаю, вы могли понять это из того факта, что как только умер мой отец, я переехал в отдаленную местоность, и дни напролёт проводил, сидя за компьютерными играми. Я слишком много работал сегодня!

— Э-э, думаю… да. Дай мне Апостола Афродиты.

Сказал я, будто хотел прогнать друга, продолжавшего мне докучать.

Способность видеть карту пещеры была, видимо Орлом Зевса, способность доставать и класть деньги в хранилище в любой момент, когда я захочу, была видимо Оком Аида, а способность свободно призывать монстров была, скорее всего, Рукой Прометея. Всё это заманчиво.

Однако, наиболее читерной из всего выглядела способность чтения мыслей других людей и проверка уровня их привязанности. Чтобы иметь возможность заглядывать в людской разум. Если сочетать мои актёрские навыки и способность читать мысли, то мне никогда не придётся беспокоиться о том, куда пойти, и как не умереть голодной смертью.

[Вы выбрали привилегию.]

[Ваши характеристики будут распределены в соответствии с тем, как вы прошли обучение.]

Ладно, ладно.

Теперь уже всё?

Я уже облокотился спиной о голема. Его тело было из камня, и всё же оно было странно-тёплым. Оно было вполне годным, чтобы использоваться как кровать.

Мистер Голем. Мне очень жаль, но я ненадолго воспользуюсь тобой в качестве кровати.

— ……… - голем выпустил мягкий ропот.

Не знаю, что он пытался сказать, но смысл до меня дошёл. «Прошу, используй меня когда пожелаешь», думаю будет достойным переводом того, что он сказал.

Демон, который добр со своим хозяином, но беспощадный к искателям. Как круто. Я чуть в тебя не влюбился. Тело голема и вправду тёплое. Сон, как будто мгновенно, накрыл меня…

Что это было за место.

Почему оно такое же как вселенная «Атаки Подземелья».

Почему здесь появились системы, которые обычно появляются только в играх.

В моем текущем положении не было ни единого способа ответить на эти вопросы. Несмотря на это, я точно могу сказать, что произойдёт дальше.

Я планирую проваляться во сне весь день.

Глава 3: Безликая болезнь (часть 1)

Воспоминания давно минувшего.

Это было примерно в то время, когда я пошёл в начальную школу.

— Отец. Почему ты не женишься только на одной девушке?

Тогда я узнал, что моногамия считалась здравомыслием почти что в каждой стране. Наша страна не была исключением. Другими словами, то что я рос в необычной среде, было подтверждено на национальном уровне.

— Сын. Ты возможно не поймёшь, но по всему миру встречаются замечательные женщины, хоть и редко. Ещё реже, чем хороший мужчина. Если хорошая женщина и хороший мужчина вдруг встречаются, то они обязательно займутся сексом, — беззастенчиво ответил мой отец. Как, собственно, и всегда.

— О? Значит, отец, ты сумел встретить пятерых, так называемых «редких хороших женщин»?

— Всё потому, что в прошлой жизни я делал много замечательных вещей.

— Может, в следующий раз мне стоит попытаться верить в Аллаха.

С того момента, я стал ходить в церковь каждую неделю и постоянно молился о молнии, что поразит моего отца. Я не уверен, почему, но мой отец всё ещё был в порядке. Может быть, потому что Бог вывел свой бизнес на международный уровень. Он не посчитал, что отчаянная мольба восьмилетнего ребенка важна. Таким образом, я решил не участвовать в бизнес-индустрии Бога.

Давать и брать.

Вот что было фоном причине, по которой я стал атеистом.

— Мой проницательный сын. Имей в виду мои слова.

— Вообще, я считаю, что моя личность стала чёрствой, на 80 % по твоей вине, отец. Ну так что там?

— Если тебе повезёт, то ты встретишь хороших женщин. Ты поймёшь, что они хорошие, просто посмотрев на них. Не важно, что ты сделаешь. Ни за что. Ни за что не упусти этих женщин.

— Отец, не мог бы ты, хотя бы, использовать единственное число вместо множественного? Из-за него, всё что я слышу становится подобно мусору.

— Мусор, хах… что ж, ладно. Сын. Будь заранее готов. Неважно, что ты выберешь, ты проживёшь ещё более бесчувственную, чем у меня жизнь.

— Почему это? Я уже более зрелый, чем ты, отец.

— Потому, что ты мудрее меня.

Он поднял уголки рта.

— Слишком мудрые люди не женятся лишь на ком-то одном. В конце концов, они будут искать спутника, который сможет понять их. Единственным, кто будет способен понять мудрого мужчину, будет столь же мудрая женщина. А что, по-твоему, произойдёт потом?

Отец поднял указательный палец.

— Когда два мудрых человека встречаются вместе, они, скорее всего, многого добьются. После того, как ты достигнешь более высокого положения, в конечном счёте, ты встретишь ещё одну женщину, столь же мудрую что и ты. Вы будете способны понять друг друга, и вот, вас уже трое.

Он поднял средний палец.

— Теперь, когда вас трое, ты добьёшься еще более высокого положения. Оглядевшись с той высоты вокруг, ты найдешь ещё одну мудрую женщину. И вот, вас уже четверо. И прежде, чем ты это поймешь, вас станет пятеро.

Он поднял безымянный палец и мизинец.

Я ошеломлённо ответил ему:

— …За всю свою жизнь, я не слышал более бредовый бред, чем этот. Мне казалось, что человек не может забеременеть от собаки, но, когда я смотрю на тебя, отец, я начинаю волноваться, что стал тем, кто смог преодолеть барьер невозможного, совершить чудо, и родиться.

— Ты еще больший Дьявол, чем я. Пределом твоего отца стали четыре женщины. Я зашел так далеко, как смог. Однако, я с нетерпением жажду увидеть, как далеко зайдёшь ты.

— Жалкий отброс, я не стану ни с кем встречаться…

Я посмотрел ему прямо в глаза.

— И, даже если это произойдёт, я буду встречаться лишь с одним человеком. Я никогда не стану обманывать и причинять боль тому, кто мне дорог.

— Ты не преподнёс мне сюрприз.

Он усмехнулся.

Досадно.

* * *

Данталиан, Слабейший Владыка Демонов 71-го ранга

18.04.1505 год по Имперскому Календарю

Локация: Замок Владыки Демонов Данталиана

Жизнь прекрасна.

Она настолько прекрасна, что даже люди, считающие себя нигилистами, должны признать это.

Благодаря сеттингу «Атаки Подземелья», Владыка Демонов является вместилищем магической энергии. Все функции организма управляются посредством магии. Иными словами, если ты не ешь и не спишь, благодаря магической энергии, твой разум, по-прежнему, будет полностью активным.

Не было проблемой, даже то, что я провалялся в постели четыре дня подряд.

Мне даже не надо зарабатывать на еду.

Не это ли та жизнь, о которой мечтают все NEET[12] по всему миру?

Я бы хотел на время взять эту должность и сделать заявление.

Владыки Демонов — лучшие.

Ура Владыкам Демонов.

Вот так вот, Владыки Демонов.

— …Ваше Высочество, Данталиан.

Был момент, когда я действительно так думал.

Я медленно повернул голову из-за резкого голоса.

В данный момент, я лежал на кровати, поэтому, если мне необходимо было повернуть голову, то мне пришлось бы к тому же перевернуть и всё остальное тело. Невероятное количество впустую затраченной энергии. Будто смотря на Министра Окружающей Среды, который только закончил чтение отчета о потреблении электроэнергии в течении лета, я смотрел на этого человека проклинающим взглядом.

— Зачем ты обращаешься ко мне?

— Сегодня истекает срок. В этот раз, неважно каким путём, но Ваше Высочество должно уплатить долг вместе с процентами.

Здесь стояла женщина, заплетавшая волосы в две косы.

На вид, ей можно было дать возраст девушки, что только окончила старшую школу. Не соответствуя её внешнему виду, на её лице совершенно отсутствовали эмоции. Как выглядел, наверное, бы дезертир, вернувшийся с войны, эта девушка выглядела будто она уже давно сжигает все топливо, которое находится в штуке под названием «эмоции».

Стоит ли мне называть это выражение лица сухим?

Это было нормальное для этой девушки выражение лица. Прошло примерно полмесяца с тех пор, как я впервые встретил её, но ни разу не видел у неё ничего даже отдалённо похожего на улыбку. Я начинаю подозревать, кто у нее какая-то болезнь. Возможно, вечно-месячный синдром. Звучит, прямо как реально существующая болезнь.

Девушка продолжила:

— 100 Либр, которые Ваше Высочество одолжило три месяца назад. Если Ваше Высочество добавит проценты за эти месяцы, которые в общей сумме составляют 96 Либр. Таким образом, Ваше Высочество должно уплатить 196 Либр.

— Я отвечу снова: Я никогда не одалживал у вас деньги.

Я ковырялся в носу мизинцем.

— Как я должен вернуть деньги, которые никогда не брал? Прекращай уже.

— Это не так. Ваше Высочество совершенно точно получили кредит от Фирмы Киункуска. Прошу, вот, взгляните на эту долговую расписку. Прямо здесь определённо стоит отпечаток пальца Вашего Высочества.

Девушка достала из сумки свиток пергамента.

На пергаменте, старинным подчерком, был написан контракт.

Долговое обязательство

100 монет Либра (ежемесячный платёж — 40 %)

Вышеописанное количество золота было заимствовано Владыке Демонов Данталиану, 71-го ранга.

Ежемесячный платёж должен быть уплачен 10-го числа каждого месяца, а основная ссуда должна быть выплачена до 11.04.1505. В случае просроченных ежемесячных платежей, заимодавец может в любой момент потребовать выплату всей суммы, включая проценты. Заёмщик, Владыка Демонов Данталиан, в этом случае не имеет права на возражения.

01.02.1505

Нетитулованный Владыка Демонов Данталиан

Фирма Киункуска, Эксклюзивный Консультант, Лазурит

Настоящим, клянемся перед Гермесом и Аидом.

— Как вы видите, — методично произнесла мне девушка, показывая пергамент, — изначально, крайний срок был установлен на одиннадцатое число этого месяца. С тех пор прошла неделя. Ваше Высочество попросило нас дать неделю отсрочки. Ваше Высочество. Отведенное время истекло.

— Делал ли… я это… Я не помню…

— Нет смысла инсценировать невинность.

Я собирался притвориться равнодушным, но девушка строго оборвала меня.

— Я не могу больше отложить срок.

— Не мог ли бы вы перенести его на следующую неделю?

— Это невозможно, — немедленно ответила она.

— Не это ли сказали Ваше Высочество в крайний раз? Отсрочка может быть дана один раз, но никак не дважды подряд.

Злыдня.

Она была из того типа, кто мог, не моргнув, убить кого-нибудь.

Глава 3: Безликая болезнь (часть 2)

Неделю назад.

Эта девушка неожиданно посетила мой замок, представившись в качестве сотрудника какой-то фирмы. В моём родном мире, такого рода гостей, встречают не слишком любезно, и будьте уверены, она сразу же заявила о долговом обязательстве, висящем на мне, и начала давить, чтобы я заплатил.

— Долг…?

— Именно так, Ваше Высочество.

Девушка опустила голову и поклонилась. Выглядело, будто она была ветераном горничных. Каждое её движение было дисциплинированным.

За исключением того факта, что я не чувствовал ни капли уважения к себе. Она давала понять, что склонила голову лишь потому, что приветствие было главной составляющей социального взаимодействия.

Ну, Владыкой Демонов я был только на словах. Я по-прежнему был чем-то, что можно сравнить с медакой[13]. Я благодарен, что она показала хоть малейшую толику этикета по отношению ко мне, наоборот, это я тот, кто должен был кланяться. У меня не было никаких жалоб.

— Ваше Высочество взяли у нашей фирмы, Киункуска, кредит в размере 100 Либр, примерно в это же время, два месяца назад. Сегодня происходит начисление процентов по кредиту, и Ваша покорная слуга пришла лично, чтобы встретиться с вами.

— Боже мой….

Я плотно закрыл глаза.

Я и не думал, что положение Владыки Демонов Данталиана может стать хоть сколько-нибудь хуже прежнего, но, похоже, что я был чересчур оптимистичным.

Я поставил на кон свою жизнь и сумел победить искателей, а теперь, у меня на пороге появился представитель ростовщичества. Экономическая агрессия после вооруженного протеста. Фактический стандарт колониальной политики. Это конечно замечательно. В случае необходимости, я бы приветствовал этот чисто дипломатический метод. Если бы тем, кто стал непосредственно вовлечён во всё это, был не я. Чёрт побери.

— Ваше Высочество?

Пока я был полон отчаяния, девушка стояла, склонив голову. Скорее всего, она уже довольно давно была знакома с Данталианом. Она могла заметить, что я внезапно стал странно себя вести, в сравнении с прежним Данталианом.

Для того, чтобы выяснить имя этой личности, я пробормотал в голове:

«Статус.»

Имя: Лазурит

Мощь: D

Защита: F

Привязанность: 0

Значит, её зовут Лазурит.

Я собрался, чтобы придать серьёзное выражение лицу. Полагаю, будет уместно лежать здесь и далее. Так как её расположение на нуле, мне подойдёт слегка холодный, по отношению к ней, тон.

— Лазурит. Есть секрет, который я должен тебе рассказать.

— …

Э?

Я не знаю, почему, но эта девушка слегка подняла глаза. Похоже, что её очень удивило то, что я сказал. Я ведь даже не сказал ещё ничего странного, а вот её реакция действительно странная.

— Что случилось?

— Мои извинения. Ваша покорная слуга даже в самых смелых её мечтах не могла подумать, что Ваше Высочество будет помнить имя такой как она. Обычно, Ваше Высочество относится к ней как к метису, неодушевлённому предмету, личинке, или как к проститутке…

Данталиан оказался куском мусора, выходящим за рамки моих ожиданий.

Я откашлялся и сменил тему.

— Кхм. Ты можешь этого не знать, но ровно неделю назад, группа искателей приключений вторглась сюда. Пока я разбирался с вышеназванными искателями, я ударился головой о землю. И знаешь, что произошло? Я обнаружил, что потерял часть своей памяти.

Затем, я указал на свою ногу.

— Помимо прочего, я тяжело травмировал свою ногу, которая зажила лишь пару дней назад. Я бы умер, если что-нибудь пошло не так. Честно говоря, я помню лишь то, что тебя зовут Лазурит, остальное же всё нечетко и расплывчато.

— …Вот как.

Лазурит смотрела на меня глазами, полными подозрения.

Конечно, никто бы не стал легко верить словам человека, который внезапно заявляет, что потерял память. Тем не мене, я продолжал держаться нагло. На мгновение, повисла атмосфера, будто мы пытаемся проанализировать друг друга.

Похоже, что Лазурит, поняла мои слова как-то по своему и снова опустила голову.

— Для Вашей покорной слуги будет честью оказывать услуги Вашему Высочеству. Если есть что-нибудь, что она может сделать, чтобы помочь Вашему Высочеству, то так и скажите, и она сделает всё возможное, чтобы помочь.

— Хорошо. Тогда я сразу бы хотел попросить кое о чём.

— Да.

— … Не могла бы ты немного отсрочить дату выплаты?

Лазурит моргнула.

— Простите?

— В данный момент, у меня совсем нет денег. Я совершенно точно смогу заплатить в течении этой недели, так что, пожалуйста, дай мне ещё немного времени. Хорошо? Прошу тебя.

— …

Её взгляд стал холодным.

Десять к одному, что она скорее всего неправильно меня поняла, и решила, что я заявил о потере памяти просто чтобы оттянуть срок. К сожалению, у меня не было возможности исправить недопонимание…

Лазурит была хладнокровный женщиной.

Если позволить мне быть более субъективным, то она была дьяволицей. Она не дала согласия на отсрочку платежа даже на неделю. Несмотря на мою просьбу, она дала мне лишь два дня.

С этого дня в течении недели, я играл в кошки-мышки с этой ростовщицей.

В первый день:

— Ваше Высочество. В общую сумму долга начислены проценты за два месяца. Первоначальный заём составлял 100 Либр, но одни только проценты уже составляют 96 Либр. Пожалуйста, совершите платёж.

— Во-первых, это даже не смешно, сложные проценты составляют 40 % в месяц!? Это чересчур дорого[14]! — воскликнул я во время прогулки по одному из маршрутов пещеры.

В одном углу пещеры было подземное озеро. Интересно то, что озеро нагревалось прямо как спа. Моим хобби было ходить туда каждый день, и проводить своё время, мирно наслаждаясь теплом воды, обволакивающей моё тело. Однако, эта ростовщица решила свою проблему с жильём в этой пещере и стала продолжать мне докучать. Из-за неё я не мог спокойно наслаждаться своим простым хобби.

— Фирма Киункуска, или как там вас, я подам официальную жалобу! Такой вид процентной ставки экономически и логически оказывает вредное влияние на общество!

— Именно поэтому, Ваша покорная слуга предупреждала Ваше Высочество с самого начала. Никогда не занимать деньги у нашей фирмы, если только Вы не в безвыходной ситуации. Но тот, кто так настаивал на кредите два месяца назад, были не кто иной, как Вы.

— Нет. Тем, кто занимал деньги, был не я…! — зарычал я, стиснув зубы.

Почему я должен платить деньги, заимствованные кем-то другим?

Это было иррационально. Ах, это было иррационально сверх меры. Прекрасная жизнь, как и ожидалось, была заблуждением. Жизнь была дешёвой и грязной. Я проклинал судьбу за то, что стал Владыкой Демонов.

Владыки Демонов худшие.

Умрите, Владыки Демонов.

— Прошу прощения, Ваша покорная слуга не понимает, что Ваше Высочество имеете в виду.

— Я говорю, что это был какой-то недоумок, по имени Данталиан, который взял этот кредит…!

Лазурит смотрела так, будто смотрит на что-то гнилое.

«Разве не Ваше Высочество этот Данталиан», — вот что спрашивали меня её глаза. Да. Кроме меня самого, никто из людей не способен понять, что я имею в виду… Это было очевидно…

— Если это действительно слишком сложно, у Вас так же есть возможность объявить о банкротстве.

— Я должен был беспокоиться о банкротстве с самого начала, хах. Ахаха.

Привет, люди нации.

Этот примерный гражданин стал Владыкой Демонов.

Когда говорят о Владыках Демонов, вы думаете, что они командуют армией демонов и беспощадно истребляют людей, но по какой-то причине, я, похоже, ничего не имел.

Я думал, что нечестно то, что я чуть не умер от рук искателей, едва я открыл свои глаза, но теперь вы говорите мне, что я ещё должен вернуть долг? Куда мне нужно пойти, чтобы заявить о такой несправедливости? К копам? В суд? Или возможно в психиатрическую лечебницу?

А я ведь просто хотел, комфортно прожить оставшуюся часть своей жизни будучи NEET в углу своего дома. Мирно. Не вызывая какой-либо суеты. Вы поступаете со мной так только из-за этого крошечного желания? Мир хочет сожрать меня?

Мне хотелось покончить с собой…

— Ваше Высочество. Нет ничего постыдного в том, чтобы не иметь возможности погасить кредит. Напротив, постыдно пытаться не погасить его. Что Ваше Высочество имеете в виду, говоря, что Его Высочество потеряли воспоминания? Как такой великий Владыка Демонов, как вы, Ваше Высочество, могли прибегнуть к такому детскому предлогу?

— Я правда прошёл через частичную потерю памяти!

— ….хааа. Конечно.

— У тебя правда талант расстраивать людей, да!?

Уголки моего рта дёрнулись.

— Короче, дай мне неделю. Всего неделю. Ровно через неделю, я сделаю всё, что ты мне скажешь.

— Ваша покорная слуга подождёт еще один день.

— Какая прижимистая…!

Глава 3: Безликая болезнь (часть 3)

На второй день:

Утром, когда я только вставал с постели, Лазурит, будто поджидая этого, вошла в комнату. Я хотел бы отметить, что у меня привычка спать голым.

Логично предположить, что когда Лазурит вошла в мои покои, я был в новом модном спортивном стиле, не надев даже своего нижнего белья. Таким образом, едва увидев её, я испустил вопль:

— Убирайся! Я сказал, убирайся!

— Ваше Высочество. Процен….

— Да я же сейчас не одет ни во что!

— Всё в порядке. Вашу покорную слугу не беспокоит, что тело Вашего Высочества нагое.

— Меня это беспокоит!

Со всей силы, я бросил в неё подушку.

Лазурит не сдвинулась ни на дюйм, и позволила попасть в себя. Конечно, атака не сработала. Её лицо оставалось спокойным и бесстрастным.

— Ваша покорная слуга напоминает вам ещё раз, что объявление о банкротстве является так же приемлемым решением. Если Ваше Высочество не может погасить долг, то, пожалуйста, рассмотрите этот вариант.

— …я понял тебя, — ответил я, медленно одеваясь.

Какая же от этой ростовщицы головная боль.

— Что произойдёт, если я объявлю о банкротстве?

— Во-первых, наша фирма потребует все права на замок Владыки Демонов.

Они конфискуют мой дом.

Прекрасный ад жизни уже предстал передо мной.

— После этого, наша фирма выдвинет Вашему Высочеству несколько требований. Все их, Ваше Высочество будете обязаны выполнить.

— Короче, я превращусь в марионетку вашей фирмы…

— Мне очень жаль, но именно так.

Я уже занимался подобной работой прежде, и хорошо знал о ней.

Обычно, крупная компания поддерживает бедного политика, а затем использует его как шахматную фигуру. В этом мире, большая фирма воспользовалась нищетой Владыки Демонов.

— Оглянись вокруг, Лазурит. Я Владыка Демонов, у которого ничего нет, — искренне сказал я ей, — использовать меня как марионетку, вам не будет интересно даже для забавы.

— Всё в порядке. Существует бессчётное количество экономических применений, лишь того, что вы Владыка Демонов. Руководители нашей фирмы возлагают на Ваше Высочество большие надежды.

— А ты и правда крайне честная!

— К несчастью, честность — единственное, что Ваше Высочество может приобрести у Вашей покорной слуги.

«Но у тебя все равно ничего нет, так что ты бы в любом случае, не смог бы ничего приобрести» — вот, какой смысл она явно вкладывала в свои слова.

Она мне не нравилась.

Она действительно мне не нравилась.

Она настолько мне не нравилась, что мне хотелось наступить на неё ногой.

— …Ваше Высочество?

— Что тебе?

— Ваше Высочество, прямо сейчас, стоите на моей левой ноге.

— Я считаю, что это похвала тому, что мои действия стали согласованы с мыслями.

— Больно.

— Ты не выглядишь так, будто тебе и вправду больно.

— Мне очень жаль… но на самом деле, скорее я испытываю удовольствие от этого.

— Может ли быть такое, что ты извращенка!?

— Не смотря на то, как выглядит Ваша покорная слуга, в ней течет кровь суккубы.

— Не ты ли сказала, при нашей последней встрече, что заявление о том, что все суккубы извращенцы всего лишь предрассудок! Ты сама сказала это!

— Пожалуйста, избавьтесь от предрассудка о том, что все предрассудки лишь предрассудки.

— Так вот почему ты ведёшь себя так высокомерно и властно…!

— Прошу прощения, но вообще-то я очень сознательный человек[15].

— Раздражаешь! Ты очень сильно меня раздражаешь!

— Я полукровка от человека и суккубы. Моё происхождение настолько низкое, что я считаюсь изгоем. Родившись сиротой, я в течении 20 лет бродила в нижних частях улиц. Однако, я сама добилась успеха в своей жизни. Теперь я служащий в самой большой фирме на демоническом континенте. В дополнение к прочему, я здесь в качестве эксклюзивного консультанта Вашего Высочества.

— Ты правда сознательна…!?

— Именно. Моя сознательность на совершенно другом уровне, в сравнении с Вашим Высочеством, кто родился, будучи Владыкой Демонов. К тому же, Ваше Высочество Владыка Демонов всё ещё ничего не добился, в то время как Ваша покорная слуга в одиночку смогла подняться так далеко.

— Ты сознательна, но, как я и думал, это тоже раздражает! Да что же с тобой.

— Прошу прощения. Всё потому, что Ваша покорная слуга честна с Вашим Высочеством.

— Если это честность, то мир стал бы лучше, если бы все в нём были лжецами.

Интересно почему.

Она нисколько не оскорбляла меня, но по какой-то причине, я чувствовал себя оскорбленным. От девушки, без эмоций стреляющей едкими замечаниями, у меня закололо в груди.

— Я буду предельно ясным: я не собираюсь становиться чьей-либо марионеткой.

— Понятно, — кивнула Лазурит, — тогда, пожалуйста, оплатите долг.

— Извини, но у меня совсем нет денег. Тц-тц, какой позор. Я хочу дать вам деньги, но похоже, что мои карманы пусты, так что я не могу! Ха-ха! А-ха-ха!

— …

По правде говоря, в моих покоях под кроватью было 80 Либр.

Это были деньги, что я забрал у искателей, рискуя своей жизнью. Как будто я отдам эти деньги прижимистой суккубе с её вечным временем луны.

— Ваше Высочество. У вас правда есть желание погасить долг?

— Конечно. Я человек, который постоянно горит желанием. Аах, какая же трагедия. Я искренне хочу отдать вам деньги, но, увы, так как у меня нет ни копейки, я не в силах ничего сделать. Ограничения. Ох уж эти ограничения.

— Тогда, работайте, чтобы выплатить его.

— …Э?

Правая рука Лазурит ярко засияла.

Сформировался светло-розовый магический круг, и, мгновением спустя, Лазурит держала в руках кирку.

Кирку.

То, что вы бы увидели у работяги в шахте.

— …Зачем ты это мне даёшь?

— Ваше Высочество, вы не знаете? По сравнению с другими зонами, замки Владык Демонов имеют высокую концентрацию магической энергии. То, что замок Вашего Высочества является пещерой просто превосходно, так что какое месторождение Ваше Высочество бы не выбрали и не стали разрабатывать, Вы мгновенно получите магические камни. Магические камни с большим количеством магической энергии, заключённой в них, можно продать по очень высокой цене.

— Правильно ли я понял, что ты предлагаешь мне стать шахтёром?

— Да.

— Вы серьёзно, — невольно вежливо сказал я.

Это был такой шок, что я на мгновение забыл, что я Владыка Демонов.

— Разве Ваше Высочество не говорили, что Вы переполнены желанием?

Лазурит передала мне кирку.

Я тупо уставился на деревянную палку, с прикрепленной к ней железной палкой.

— Теперь, всё что нужно Вашему Высочеству, это проявить это желание.

— …

ДЗЫНЬ!

[Вы извлекли 1 х Железной руды.]

ДЗЫНЬ!

[Вы извлекли 1 х Железной руды.]

ДЗЫЫНЬ!

[Вы извлекли 1 х Железной руды.]

ДЗЫНЬ……..

[Вы извлекли 1 х Железной руды.]

ДЗЫЫЫНЬ…….

Я свирепо посмотрел на Лазурит.

— Я объявляю о банкротстве.

— Но прошел всего день.

— Чудо то, что я смог вытерпеть 30 минут ручного труда!

Я изо всех сил отбросил кирку.

Моё тело кричало от боли в мышцах. Как человеку, чьей целью была бесподобная жизнь NEET-а на углу дома, такая работа была слишком для меня тяжела. К тому же я практически не получал прибыли. Даже, если бы я махал киркой весь день, максимум, на что я мог рассчитывать была всего одна серебряная монета.

— Как я могу продолжать делать что-то подобное!

— Просто Ваше Высочество так хвастали, что у Вашей покорной слуги были большие надежды.

— Разве здесь не худший результат!? Результат! Если я буду получать одно серебро в день, то даже, если я буду работать весь месяц, всё, что я заработаю — это 6 золотых! В этом месяце одних только процентов будет 80 Либр, и это в 10 раз больше, чем я бы заработал[16]! Ты что, хочешь, чтобы я впустую тратил здесь своё время!?

— …

Внезапно, Лазурит перестала говорить.

Её голубые зрачки слегка расширились. Видимо, каким-то образом, мне удалось её удивить. Проявление эмоций было крайне редким, для Лазурит, явлением.

Это было странно.

Но ничего в том, что я произнёс не было странным. Из того, что я сказал, не существовало причины для удивления. Интересно, почему Лазурит, чьё постоянное состояние заключалось в отсутствии эмоций, была удивлена.

— Почему ты на меня так смотришь?

— …Прошу прощения. Ваша покорная слуга не ожидала, что Ваше Высочество будет способно к простой математике. Это было настолько неожиданно, что Ваша покорная слуга потеряла дар речи.

Это был возмутительный ответ, выходящий за рамки моего воображения!

— Ваше Высочество правы. Будет трудно погасить долг одной только добычей камней.

— Да. Если бы на моём месте была ты, то я не сомневаюсь, ты была бы злой… погоди. Если ты знала, что я не смогу погасить долг добычей руды, то зачем ты заставила меня заниматься этим в первую очередь?

— Ваша покорная слуга не понимает, о чём говорит Ваше Высочество. Как кто-то, занимающий такое низкое положение как я, может быть способен принуждать Владыку Демонов к чему-либо. Всё, что Ваша покорная слуга сделала, лишь подарила Вашему Высочеству эту кирку.

— Ой, вот эту херь….?

Я косо посмотрел на Лазурит.

— Лазурит. Впервые, я встретил женщину, равную мне.

— Я не заслужила такой высокой оценки.

— Я не шучу.

Более 20 лет жизни.

Единственная женщина, кто могла со мной тягаться, кроме матери, была моя вторая младшая сестра. Учитывая, что она была полукровкой и изгоем, удивительно, что я не смог расположить к себе Лазурит.

К примеру.

Я нарочно, начинал вести себя с симпатией по отношению к ней. Моей целью были очки расположения. Владыка Демонов вроде меня, общающийся на равных с кем-то низкого статуса вроде неё. Я посчитал, что одного только этого было бы достаточно, чтобы незначительно поднять её расположение. Однако, в результате меня ждал провал.

Если я начинал лукаво говорить мне, она вторила мне и лукаво отвечала. Если я говорил ей шутку, она, с её бесстрастным лицом, отвечала шуткой.

Вот что это было.

Она давала почувствовать, что «раз Владыка Демонов вроде меня хочет такого рода общения, то я проявлю немного юмора». В результате, она мне не открывалась. Подобно необходимости поздороваться в социальном взаимодействии. Лазурит оставалась суха ко мне и вела только деловые отношения.

….а время, между тем, беспощадно шло.

Глава 3: Безликая болезнь (часть 4)

И вот, настал седьмой день

Чтобы проверить результаты моей напряженной работы в течении недели, я посмотрел прямо на Лазурит и пробормотал в голове:

«Статус.»

Вскоре после этого, в воздухе появилась её статистика.

Имя: Лазурит

Выносливость: Е

Мощь: D

Защита: F

Расположение: 2

— Хаа… — непроизвольно издал я стон.

После победы над группой искателей, я потерял доступ ко всем системам.

Я не мог запросить статус замка, не мог видеть карту местности, и у меня не было возможности снимать и вкладывать деньги, которая нравилась мне больше всего. За исключением одного, я всё ещё имел доступ к функции, позволяющей видеть характеристики и расположение других людей.

Я мог узнать, если другой человек действительно мной интересовался… Это был ценный навык. Особенно, для такого человека, как я, кто полностью полагается на политику.

Привязанность Лазурит была равна лишь двум.

Если бы, у меня не было такой способности, то я бы скорее всего предположил, что уже «добился дружеских отношений с Лазурит». Я был не в состоянии выяснить, какие эмоции скрывались под этим стоическим лицом.

Но теперь я уверен.

У этой девушки ледяное сердце.

Для этой девушки-суккубы, я был не более, чем объект бизнеса. Тот факт, что расположение едва поднялось за всю неделю, показал это. Она была потрясающей девушкой.

Чтобы сблизиться с ней и затем использовать её… мой исходный план был отправлен в мусорку. Он потерпел сокрушительное фиаско.

Тем не менее, это не значит что исчезли все мои методы.

Был способ обработки людей, которые следуют разуму а не сердцу. Я точно знал, что он был.

Другое дело, что он был одним из наиболее крутых из всех радикальных методов.

Если вы захотите охотиться на тигра, то вам придется взять ружье и отправиться горы. В худшем случае, я должен был готов быть растерзанным диким зверем. Такое психическое состояние не было чем-то, что вы могли просто заказать в ресторане быстрого питания и получить мгновением позже.

Моя собственная решимость.

«Если я не убью их, то буду убит ими», такой вид мышления был жизненно важен.

— Ваше Высочество.

Лазурит спокойно мне сообщала:

— Если Ваше высочество не погасит ссуду вместе с процентами, либо не объявит о банкротстве, то у фирмы Киункуска не останется иного выбора, кроме как забрать вашу собственность и тело силой.

— Я Владыка Демонов. Наиболее знатный среди демонов. Кто способен силой схватить Владыку Демонов?

— У фирмы Киункуска есть бесчисленное множество сторонников. Среди них есть и другие Владыки Демонов как и Ваше Высочество. Включая Владыку Демонов Марбаса 5-го ранга и Владыку Демонов Пеймон 9-го ранга.

Наивысшие Владыки Демонов.

Те люди, с которыми Владыка 71-го ранга, подобный мне не мог столкнуться.

— Наша фирма известна тем, что безжалостна к должникам, которые не могут произвести выплаты. В прошлом, был случай, когда Владыка Демонов Гласеа-Лаболас, занимающий 25-ое место, получил кредит в размере 20 000 Либр и не выплатил проценты за 2 года. Наша фирма сразу же наняла небольшую группу из 9000 наёмников и поставила руководить ими Владыку Демонов Ситри, 12-го ранга. Ваше Высочество. Владыка Демонов Гласеа-Лаболас не смог продержаться до сдачи и трех недель.

Лазурит вздохнула.

— …Вот в чем сила фирмы Киункуска. Рациональное насилие. Оно так же является причиной, по которой наша фирма продолжает занимать самое высокое положение среди демонов в течении последних 500 лет. Ваше Высочество Данталиан, Ваша покорная слуга искренне предлагает вам. Пожалуйста, объявите о банкротстве на день раньше.

Я скинул листы со своей кровати.

— …

Прекрасно.

Я всё ещё мог выиграть.

Если все пойдёт по плану, то я смогу разорвать девушку передо мной на части, и сделать её моей.

Я собрался с мыслями и…

медленно открыл свой рот.

— Лазурит. Я сделаю предложение, которое определённо пойдёт на пользу тебе.

— Да, Ваше Высочество. Пожалуйста, скажите Вашей покорной слуге что-нибудь.

— Видя, что всё равно всё идёт к этому, я собираюсь занять через вас ещё больше денег у этой фирмы.

Лазурит нахмурила брови.

Даже, если бы она услышала, что мир будет разрушен, она, вероятней всего, ответила бы на это: «Пусть он будет разрушен в один миг». Нахмурить ради этого брови было бы огромным жестом с её стороны.

Её голос стал предельно сухим.

— На Вашем Высочестве Данталиане уже висит долг. Но это всё ещё вполне нормально. Если Ваше Высочество Данталиан будет хорошо работать, то более вероятно, что в течении какого-то времени, он сможет полностью выплатить долг. Однако, если Ваше Высочество сейчас получит больший кредит…

— Тогда провалюсь ещё дальше в долговую яму.

Я улыбнулся.

— Это то, чего я хочу.

— Простите?

— Лазурит. Давай не будем строить из себя благопристойность и поговорим начистоту.

Я мягко улыбнулся.

— Даже, если ты утверждаешь, что являешься моим эксклюзивным консультантом, ты по-прежнему являешься пешкой фирмы Киункуска. Выгода твоей фирмы, это и твоя выгода.

По её словам, Владыки Демонов имели более чем достаточно политических применений.

Добившись успеха, в превращении такой фигуры в марионетку фирмы, Лазурит, скорее всего, получит благодарность со стороны руководства фирмы. Она станет продвигаться по карьерной лестнице быстрее кого-либо ещё. Будет на шаг, нет, на двадцать шагов впереди остальных конкурентов.

— …

Полусуккуба всё еще была с непроницаемым лицом.

Может, она делала вид, что я не понимаю, о чём говорю?

— Разве не будет тебе наиболее выгодно, если я буду не в состоянии расплатиться по долгам?

— Это недоразумение. Ваша покорная слуга всегда на стороне Вашего Высочества…

— Я хорошо осведомлён о привычках купца.

Если другой человек пытается оправдаться, то меняй тему.

Мы боролись не оружием, но словами. Я должен яростно атаковать. Не было необходимости выслушивать чужие отговорки.

— С давних времён, купцы не вкладывали деньги в то, что не принесёт им выгоды. Однако, по какой-то причине, Фирма Киункуска одолжила мне 100 Либр…

Всему миру было очевидно, что Данталиан недееспособен.

Даже, если они одалживали ему деньги, не было ни единого шанса получить что-то обратно. Это не имело смысла. Как если бы банк выдал банкроту кредит в миллион вон.

Это означало, что в первую очередь их интересуют не деньги.

— Чтобы надеть на меня ошейник.

Я усмехнулся.

— Чтобы превратить меня в марионетку под предлогом долга. Фирма с самого начала ставила эту цель. Или я неправ?

— …

— Ранее ты сказала. Что если это слишком сложно, у меня есть «выбор» объявить о банкротстве. Но разумом, ты честно хотела сказать мне.

Что банкротство было моим единственным выбором.

Выбора не существовало с самого начала.

Сам кредит был ловушкой, в которую Владыка Демонов Данталиан по-идиотски попался.

Итак, невозмутимая суккуба. Давай же, ответь.

Ты как горная крепость. Так как она построена на вершине скалистой горы, она становилась стеной, которую трудно преодолеть. Становилась тем, что коробит противника от одного только приближения.

Однако, стоит только осадить крепость, как для неё всё становится кончено. Я не дам тебе пути к бегству. Я захвачу твою крепость в одно мгновение…

* * *

Продавец Киункуска, полукровка, Лазурит

18.04.1505 год по Имперскому календарю

Офис Фирмы Киункуска

Владыка Демонов Данталиан улыбался перед моими глазами.

…Честно признаться, я недооценила его.

Прошёл год с тех пор, как я стала эксклюзивным консультантом Владыки Демонов Данталиана.

Мне казалось, что он был никуда негодным куском мусора, однако похоже, я ошибалась. Откровенно говоря, я была удивлена. Устрашающе острый взгляд, и его глаза кажется смотрят так, будто он испытывает меня.

Его зрачки были темны как колодец.

Будто я не могла увидеть дна… вот что я испытывала. Всегда ли был Данталиан персонажем такого рода?

Тот, кому повезло родиться будучи Владыкой Демонов и прожить ленивую, неряшливую жизнь. В лучшем случае, всё что я о нём думала, это…

«Ах».

Внезапно, я поняла свою ошибку.

От неожиданного удара, я невольно перестала говорить.

Это было большой ошибкой. Молчание здесь означало, что я признаю его правоту. Я должна сменить тему.

— Предположим, что вывод Вашего Высочества верен.

— Я слышать ничего не хочу о гипотезах. То что я хочу знать — простая истина.

…Ты совершенно не оставил мне пути для отступления.

Моя шея похолодела.

Владыка Демонов Данталиан определённо изменился.

Полмесяца назад, Данталиан подвергся угрозе со стороны группы искателей. На счастье этой группы, у них была карта замка Владыки Демонов. Возможно, эта группа искателей была на том же уровне, что и маленькая группа дружинников в какой-нибудь далекой горной деревне, но Владыка Демонов оказался в серьёзном положении… так ведь? Мог ли опыт близкой смерти так резко изменить человека?

Данталиан был Владыкой Демонов, за которого отвечала я. Если он станет более разумным, то эту ситуацию я безошибочно должна приветствовать с распростертыми объятиями. Но, если честно, радоваться этому трудно.

Я хотела, чтобы Владыка Демонов был на уровне лисицы. А вовсе не на уровне тигра. Будет проблематично, если марионетка станет слишком умной. Кто мог ожидать, что такое произойдет.

Владыка демонов тяжело на меня смотрел.

— Лала. Идти в Фирму Киункуска, и скажи им об этом.

Лала?

Я моргнула.

— Лазурит[17], сокращенно — Лала. Подходящее прозвище, по-моему.

— Ваше Высочество придумали Вашей покорной слуге прозвище?

— Тебе не нравится?

— Она только благодарна.

Глава 3: Безликая болезнь (часть 5)

Мир демонов был строго иерархическим обществом.

Даже, если у вас была одна раса, если вы принадлежали другому клану, то ваше положение так же отличалось. Если были орки, которые считались элитой, то были так же и орки, которые считались рабами. Если бы кто-то попытался определить каждый ранг из всех, что существовали, то ему бы пришлось пройти через сотни, если не тысячи кланов и рас.

Я была изгоем. Помесь суккубы и человека. Суккуб уже презирали, как расу проституток. Но я была тем, кто умудрилась родиться не только от суккубы, но ещё и от похотливого человека… Таким образом, став полукровкой.

Болезнь общества.

Я не могла осмелиться войти в контакт с другими людьми, с этим грязным телом. Если, даже случайно, я коснулась хотя бы пальцем кого-то, кто выше статусом, то мне бы пришлось отрезать этот палец; войди я в храм, и пальцы на моих ногах будут разорваны; начни я читать Священное Писание одного из богов, и мой язык нашинкуют.

Вот почему, когда Владыка Демонов наступил на мою ногу, я занервничала. К счастью, всё обернулось шуткой, но если бы кто-нибудь увидел это, мне пришлось бы отрезать свою ступню. Оглядываясь на тот случай, мне начинает казаться, что поведение Данталиана угрожает мне.

Как и ожидалось, я должна двигаться в ритме Владыки Демонов.

Тем временем, я склонила голову.

— Так какое сообщение Ваша покорная слуга должна доставить в фирму?

— Владыка Демонов Данталиан окончательно сошел с ума. Поскольку ему было совершенно не на кого полагаться, он доверил свой разум и тело тебе, суккуба. Ты, во всю используя свое очарование, смогла успешно соблазнить Владыку Демонов.

— …

Каковы его намерения.

Я не могла понять, что происходит в его голове. Однако, даже если я честно скажу свое мнение о том, насколько глупой эта идея была, он снова загонит меня в угол своей напористостью. Пока что, я отвечу будто полностью поняла его и что его мысль прозвучала как интересная идея. Были времена, когда пустая похвала была действенной тактикой.

— То есть. Простолюдинка, вроде Вашей покорной слуги, стала любовницей Вашего Высочества…? Интересная история.

— С давних времен, не было ничего более романтичного, чем история о принце, влюбившемся в простолюдинку. Это история, что вышла за рамки того временного периода, когда она была рассказана. Передай руководителям своей фирмы, что я безумно в тебя влюблен, и что непохоже, что я вскоре смогу мыслить здраво.

— Вы многое возлагаете на Вашу покорную слугу. Она столького не заслуживает.

— Ааа. Данталиан, готовый на всё ради денег, начал нести совершенную околесицу. Он утверждает, что через два месяца распространится болезнь, и что он знает лекарство от этой болезни. Поэтому, он монополизирует ингредиенты для лекарства прежде, чем распространится чума и наживет целое состояние. Передай фирме, что с этим заявлением, я хочу получить еще один кредит.

— …

Понятно.

Я была едва способна его понять.

Прямо сейчас, Данталиан пытается выставить себя клоуном. Владыка Демонов, влюбившийся в простую суккубу. В дополнение ко всему, он выдумал нелепую ложь для получения кредита.

— Сумма кредита будет где-то… хах. Думаю, 10 000 золотых монет должно хватить.

— Говоря 10 000 золотых монет…

Это была сумма, которую он не сможет выплатить, даже если будет работать 130 лет.

Если сюда добавить проценты, то сумма станет ещё более внушительной.

Руководители фирмы, вероятно, встретят его с распростертыми объятиями.

Это было очевидно. Чем больше долг, тем сильнее затянется петля на шее Данталиана. Было похоже, что Владыка Демонов совершает безумный прыжок прямо в ловушку, чтобы сгинуть в ней.

Я стану тем, кто привела Владыку Демонов к его собственной гибели в этой комедии, таким образом, обрету огромное количество заслуг. Не зависимо от того, насколько низок мой статус, люди не смогут игнорировать мой вклад. В тот же момент, я стану кандидатом в руководители фирмы.

— Как насчет этого? Это достаточно привлекло твой интерес?

— Да.

Соблазнительное предложение.

Как ни посмотри на него, это была возможность получить огромное количество прибыли.

… Оно было настолько заманчивым, что я стала испытывать еще большее подозрение к нему.

Как в этой ситуации Данталион сможет получить хоть какую-то выгоду? Эта история выглядела привлекательно только для меня. Я не надеялась, что он даст мне тот ответ, что я жду, но я была обязана спросить его.

— Ваше Высочество. Ваша покорная слуга не понимает. Как Вы планируете получить выгоду в этой большой игре?

— Ты торговец, — спокойно ответил Данталиан, — торговцы тщательно проверяют, есть ли выгода, которую они могут получить, и если есть, мчатся к ней. Если ты видишь выгоду в моем предложении, разве не стоит тебе без вопросов принять его?

— Ваше Высочество правы. Однако, торговцу присуще быть осторожным перед игрой, чрезмерно аппетитной. Если однажды утром он проснется и ему скажут, что перед его дверью валяется лисица, в это будет трудно поверить.

Услышав это, Его Высочество ухмыльнулся.

— Почему бы и нет? На мой взгляд, лисица могла попасться тебе на удочку.

— …

Он льстив.

Его способность вести разговор не была на среднем уровне.

Даже если он был на пороге смерти, может ли человек измениться настолько? Это странно. С точки зрения здравого смысла, это было непостижимо.

— Лала. Не было ни одного случая, чтобы когда охотник ловил лисицу, он проявлял внимание к ее чувствам. Это было бы смешно. Как охотнику, то что ты должна сделать — просто. Во-первых, достань арбалет…

Данталиан повел руками.

Будто в них действительно был арбалет.

— Преследуй лисицу с намерением убить её. Если ты замешкаешься с выстрелом, то лишь вспугнешь её и она убежит. Целься точно в центр лба. А затем…

Невидимый болт в арбалете был направлен мне в лоб.

Данталиан нажал на спусковой крючок.

— Бах, — в шутку выстрелил он, — прикончи её одним выстрелом.

— …

— Иди в фирму и передай им. Что Данталиан вконец сошел с ума. Что это блестящая возможность навсегда связать этого жалкого Владыку Демонов.

Его Высочество Данталиан легко похлопал меня по плечу.

Краем сознания я чувствовала тревогу. С одной стороны, моя рациональность говорила, что Его Высочество был прав, но с другой стороны, моё сердце кричало:

«Это ловушка!»

Передо мной лежала чрезвычайно опасная ловушка.

Если я сделаю необдуманный шаг, мне конец.

… Всякий раз, когда мой разум и сердце расходились во мнениях, я следовала за первым. Проблема в этой ситуации в том, что моё сердце ещё никогда так не колотилось.

Подавив зловещее чувство, я пошевелила губами:

— Ваше Высочество. Ваша покорная слуга боится одного. Того, что в игре, в которую она собирается сыграть, лисица обернется тигром. Одной стрелы недостаточно, чтобы схватить тигра.

— Ну. В таком случае, я полагаю, тебе не остается ничего, кроме как быть съеденной тигром.

Его Высочество Данталиан протянул свою правую руку.

Не понимая, что значит это жест рукой, я тупо уставилась.

Его Высочество, поняв что это бесполезно, криво усмехнулся.

— Как долго мне ещё придётся держать эту руку?

— …

Наконец, я поняла, что Его Высочество предлагал пожать руку.

Предлагал пожать руку. Я не знала, как реагировать.

До сих пор, я никогда ещё прежде не держала чью-нибудь руку. Тот факт, что наши ноги коснулись ещё был простителен, но вот касание наших рук будет явным преступлением.

— Личность неясного происхождения, подобная Вашей покорной слуге не посмела бы замарать руки Вашего Высочества.

Его Высочество Данталиан скорее всего был прекрасно об этом осведомлен.

В конце концов, будучи аристократом, он был бесконечно горд. Он даже не рассматривал что-то вроде меня, как личность. Я не держала за это на него зла. Было бы странно, если бы Владыка Демонов признал полусуккубу-получеловека вроде меня.

У меня не было желания лишаться своих запястий.

— Прошу извинить мнение Вашей покорной слуги, но хоть она и благодарна, она лишь опорочит достоинство Вашего Высочества. Пожалуйста, уберите руку Вашего Высочества.

— Какая странная позиция, быть обеспокоенным потерей лица при обсуждении столь дерзкой темы.

Его Высочество Данталиан усмехнулся.

— Если ты пожмёшь мою руку, то она осквернится, я простужусь, а мой социальный статус упадет? Я всего лишь хочу, чтобы мы пожали друг другу руки, тем самым подразумевая, что отныне мы будем хорошо относиться друг к другу.

— Даже если Ваше Высочество теперь отрицательно относится к иерархической системе, большинство людей не разделяет этого мнения. Если простолюдин вроде Вашей покорной слуги, коснется тела Вашего Высочества, то законным наказанием Вашей покорной слуги будет…

— Оох. Здесь есть то «большинство»?

Преувеличенно разведя руками, Его Высочество Данталиан огляделся вокруг.

Естественно, здесь были только Его Высочество и я.

— Владыка Демонов Данталиан, так или иначе сам не лучше мусора. Я Владыка Демонов только именем. У меня ничего нет. Лала. Ты всё ещё не хочешь пожать мою руку?

— …

Сказав так много, я уже не имела права отказаться.

Осторожно, я протянула свою руку и коснулась его.

Первая рука человека, когда-либо касаемая мной оказалась холодной. Я, украдкой, почувствовала прикосновение его ладони. При этом, Его Высочество Данталиан крепко сжал мою руку.

— Отныне, относись ко мне хорошо.

— …Ага. Прошу, относитесь к Вашей покорной слуге так же хорошо, Ваше Высочество.

Чувствовалось, что это будут длительные отношения.

Я не была уверена, но интуиция говорила мне именно так.

Глава 3: Безликая болезнь (часть 6)

Руководитель Киункуска, Скупой Гоблин, Торукель

20.04.1505 год по Имперскому календарю

Штаб-квартира Фирмы Киункуска, Конференц-зал

— Проведение общего собрания — довольно редкий случай, кирук[18].

Из штаб-квартиры внезапно пришел приказ на общее собрание.

Руководители Киункуска были разбросаны по всему континенту. У меня самого были планы отправиться сегодня в Батаафс, чтобы командовать флотом. Это всеобщее собрание было явно незапланировано.

Вызов всех руководителей на сбор… это не было обычным явлением. У меня было плохое предчувствие. Возможно, где-то случилось что-то большое.

Скрывая свою тревогу, я прошел в штаб-квартиру. В большом зале заседаний собрались все руководители.

— Кирурук.

Как и прежде, тут собралась куча противных морд. Вампиры, оборотни, ящеры. Будто парад рас… Хм? В одном из углов конференц-зала была девушка, которую я раньше никогда не видел. У неё были светло-розовые волосы. Расы с таким цветом волос были редкими.

И в тот момент, когда наши взгляды встретились…

— Хм…!

Я невольно сглотнул.

Ядовитые глаза на её бесстрастном лице были из ряда вон выходящими. Это глаза человека, убивавшего прежде. И не одного или двух человек, это были глаза того, кто убивал бесчисленное количество раз. К счастью, наши взгляды встретились ненадолго. Вскоре после этого, девушка повернула голову.

Кирук.

Я не знал, кто она, но это экстренное собрание было скорее всего вызвано из-за неё. Подобного рода ситуации всегда возникают из-за незваных гостей. Появилась девушка, которую я никогда прежде здесь не видел. Сделать вывод мне не составит труда.

Руководители высказывали своё недовольство.

— Теперь уже, когда Скупой Торукель тоже здесь, начнем уже совещание.

— Вы знаете, сколько у меня осталось недовольных клиентов?

— Ага, ты прав. Будет ужасно, если я сегодня не успею продать всю сушенную сельдь.

Какие же все нетерпеливые.

Даже у меня сегодня были планы дать в гавани аудиенцию торговцам из Фригии. У меня был очень назойливый человек. Время имеет важное значение для торговца. Ну, совещание это или чем бы оно там ни было, оно уже началось. И если это возможно, скоро оно закончится.

— Итак. Успокоились все.

Старый вампир, сидевший на возвышенном месте, успокоил руководителей.

— Есть причина, по который мы вызвали на собрание всех руководителей. Мы не будем попусту тратить ваше время, так что не переживайте.

Ивар Лодбрук.

Это старик с пышной белой бородой был высшим руководителем нашей фирмы. Он мог упоминаться, как конкретное физическое лицо, управляющее фирмой.

Как и подобает вампиру, он прожил более 600 лет. Хотя, должен я вам сказать, что пора бы уже провести его похороны. Он определенно, прожил уже долгое время.

— Итак, Лазурит. Рассказывай.

— Хорошо, Глава, — ответила девушка в центре конференц-зала.

Лазурит?… Я уже слышал это имя прежде.

— Это та окаянная с блядской родословной.

— Почему нечто подобное принимает участие в совещании руководителей?

Некоторые из руководителей опознали личность девушки. Морща лоб, они начали перешептываться между собой. Они открыто показывали свою неприязнь.

Ааа. Я вспомнил. Это ребенок, который будучи изгоем, смог успешно устроиться в нашей фирме.

Какое-то время ходили слухи о девушке, чей талант превосходил её статус. Кирурук, так значит эта девушка была главной героиней тех споров.

Определенно, её голос ясен. Она спокойна, несмотря на то, что стоит перед этой галактико-подобной кучей руководителей. Наверняка, это не просто мужество.

— Глава, оно ведь даже не кандидат в руководители. Разве оно не обычный офисный клерк? Что это? Даже для исключений есть рамки.

— Мне неприятно уже то, что мне приходится дышать тем же воздухом, что и эта грязнокровка.

Руководители продолжали изливать свои жалобы.

Как глупо.

Иерархическая система была не более чем бесполезным старьем. Это был инструмент, использовавшийся тупыми аристократами, чтобы возвысить их еще более тупых сыновей и дочерей. Не будь её, презирали бы вы эту девочку? Во-первых, мы, торговцы, уже имеем низкий ранг. Тц-тц, они готовы поотрезать себе носы, чтобы разозлиться ещё сильнее.

Ивар Лодбрук горько улыбнулся.

— Как насчет того, чтобы сперва выслушать то, что она хочет сказать. Это нечто очень выгодное. Золото, побывавшее в желудке свиньи и золото, окроплённое святой водой имеет одну и ту же стоимость… Лазурит.

— Да. Владыка Демонов Данталиан просит кредит.

Лазурит говорила спокойно.

— В настоящее время, Владыка Демонов Данталиан имеет долг в 196 Либр. Несмотря на то, что его будущий долг возрастет, он рассчитывает на волевую победу.

— Хм.

Руководители стали переглядываться.

Независимо от их предыдущего отношения, у этих людей всё ещё были головы на плечах. Они быстро поняли, что это главное событие на повестке дня. Оставив пока позади статус Лазурит, руководители начали переговариваться.

— Он что, собирается погасить один кредит другим?

— Это верх глупости.

— Кролик просит позволить ему самому забраться в ловушку, нет никаких причин мешать ему.

— Итак? Сколько он просит?

Мои мысли были такими же.

Владыки Демонов обладали политическими применениями, даже если это Владыка Демонов 71-го ранга. Это неплохой шанс захомутать его.

Тем не менее, после следующего ответа, все руководители стихли.

— Сумма, которую запрашивает Владыка Демонов Данталиан составляет… 10 000 золотых монет.

— Чего?

На лицах руководителей застыло ошарашенное выражение.

— Он в своем уме!?

— Ха, этот идиот не смог справиться даже со 100 золотыми монетами.

«Это безумие, он сошел с ума», — открыто вылетали подобного рода слова.

Но несмотря на то, что мы поливали грязью Владыку Демонов, того, кто располагается на вершине социального статуса, все было в порядке. Не было никого, кроме нас, кто мог бы услышать это.

— Ты уверена? 10 000 золотых монет. Это было именно то, что он сказал?

— Клянусь на Реке Стикс, что уверена.

— Он действительно сошел с ума…

Руководители ухмыльнулись.

10 000 золотых монет были суммой, которую граф заработал бы за год, если население на его территории достигнет 50 000 человек. В прошлом году, бюджет, полученный имперцами Габсбургской Империи составил около 500 000 Либр.

Владыка Демонов Данталиан, у которого не было ни территории, ни граждан, запросил 1/50 суммы, заработанной великой империей за год? У него в голове вместо мозга слизь?

— Мои дорогие товарищи, — видимо, решив, что атмосфера накалилась, открыл рот Ивар Лодбрук.

В конференц-зале снова стало тихо. Когда этот старый вампир начинал говорить, даже самые гордые из руководителей закрывали рты.

— Я лично, считаю, что это хорошая возможность. Конечно, 10 000 золотых монет являются целым состоянием. Однако, если такой ценой мы навсегда превратим Владыку Демонов в домашний скот, то это не столь драгоценная сумма.

— Кирурук, — случайно издал я смешок.

Священного и неприкосновенного представителя, символизирующего абсолютное достоинство, одного из 72 Владык, что командуют армиями демонов. Упоминать подобного аристократа, как домашний скот… Воистину, он один из трех древних вампиров, все ещё пребывающих в этом мире. Это надменное отношение достойно Ивара Лодбрука.

Вообще, я бы разочаровался, если бы вся эта встреча свелась бы к одному только Ивару Лодбруку. Давайте сделаем шаг немного вперед.

— Подождите, Глава. Есть кое-что, что со своей стороны хотел бы спросить я.

— Мм. Не ходи вокруг да около и озвучь свои мысли.

Ивар Лодбрук встретился со мной взглядом.

Ярко-красные зрачки. Цвет, напоминающий людям кровь. Некоторые руководители перешептывались, что эти глаза были пугающими, однако, по какой-то причине, я мог думать об этих глазах только как о красивых. Бессердечный, суровый и циничный вампир… Ивар Лодбрук определенно превратит эту фирму в неувядающую компанию. По возможности, я хотел бы быть там, когда это произойдет. Это была моя маленькая мечта.

— Не может ли это быть ловушкой?

— Ловушкой?

— Ни одна или две золотые монеты, а не менее чем 10 000 золотых монет. Кирук. Если Владыка Демонов на самом деле не безумен, то у него должен быть план.

Я не думаю, что Владыка Демонов Данталиан будет способен справиться с таким огромным кредитом. Но несмотря на это, необходимо рассмотреть все возможности. Это должно быть ясно.

— Неплохая точка зрения.

Хм?

Ивар Лодбрук слегка улыбался. Такое выражение он показал бы, если бы думал о коварном плане. Даже если он был старым, насколько вообще можно быть старым, у этого мужчины превосходные морщины.

— Лазурит пояснит этот момент.

— Да, Глава. Я хотела бы сообщить столпам Киункуска. В данный момент, Владыка Демонов Данталиан считает меня любовницей.

— …Что ты сейчас сказала?

— Может прозвучать грубо, но по моему собственному решению, я использовала свои прелести, чтобы соблазнить Владыку Демонов Данталиана.

В этот раз, руководители не смогли сдержать своего удивления.

С другой стороны, Лазурит — от начала и до конца поддерживала своё безымоциональное лицо. Всегда спокойная.

Нет, я даже не знаю, можно ли назвать это спокойствием. На её лице полностью отсутствовал какой-либо признак напряженности. Для обычного офисного работника, она как будто и не стоит перед всеми руководителями. Спокойная она или нет, это было явно странно…

— Лазурит. Что ты имеешь в виду, говоря «прелести»?[19]

Я спросил кислым тоном:

— Ты говоришь, что пленила Владыку Демонов своим телом?

— Именно так, как вы и сказали, сэр Торукель.

Лазурит смотрела прямо на меня.

Чистые зрачки, такие же голубые, как лазурь.

Её прозрачный взгляд даже не дрогнул.

— Я переспала с Владыкой Демонов Данталианом.

— Бог мой, — пробормотало несколько руководителей.

Если вступить в половую связь с полукровками, на тебя падет Божья кара. Это конечно мог быть предрассудок, но, когда в него верило 90 % населения всего континента, вы не могли просто от него отмахнуться. Священному и неприкосновенному Владыке Демонов оскверниться гибридом. Это само по себе было трудно контролируемой проблемой. Которая затем, может перерасти в колоссальную проблему.

— Ты хоть понимаешь, что натворила!?

— Мы могли быть отлучены от храма!

Руководители тыкали пальцами в лицо Лазурит.

Если вы хотите продать или купить что-то на этом континенте, то вы должны получить разрешение от храма. Кроме того, за исключением храмов Афродиты и Артемиды, все остальные храмы строго запрещают изгоям общаться с людьми других социальных статусов…

Руководители кричали с красными лицами:

— Глава! Вышвырните прямо сейчас отсюда эту шлюху!

— Мало того, что она пошла против законов Богов, но она так же подвергла опасности нашу фирму! Мы не можем позволить этой проклятой быть в нашей фирме!

— Эта проказа, мразь…!

Критика захватила конференц-зал подобно шторму.

Проститутка демонов сего мира, суккуба.

И среди всего, худшее это грязнокровка.

Даже я, нелюбивший иерархическую систему, потерял дар речи. Однако, Ивар Лодбрук спокойно сидел в своем кресле, наблюдая за суккубой.

— Это ещё не всё. Есть ещё одна часть, которую стоит разъяснить руководителям. Чего ты тянешь? Давай уже, рассказывай им.

В голос Ивара Лодбрука примешивался озорной смех… он наслаждался этим? Несмотря на то, что, если слегка преувеличить, жизнь и смерть нашей фирмы была на грани? В любом случае, вампиры ненормальные. Их головы были неадекватными, так как они не получали никакого солнечного света. Отсутствие питания наносит серьёзный удар по вашему разуму. Будучи гоблином, у которого есть как утонченность, так и общие знания, я не мог идти с ним в ногу.

— Да. Есть кое-что, что я всё ещё не поведала руководителям, — продолжала говорить тихим голосом Лазурит.

Секунду назад, на неё сыпались все виды проклятий. И вы говорите мне, что она всё ещё невозмутима? Она точно ненормальная.

— Как всем вам известно, изначально наша фирма не имела дел с Владыками Демонов ниже ранга 60, как с клиентами. Так как это бы означало падение уровня нашей фирмы. Несмотря на это, с прошлого года и по настоящее время, я работала в качестве эксклюзивного консультанта Владыки Демонов Данталиана. На это была лишь одна причина.

После остановки на вдох, Лазурит продолжила.

— Я лично, настоятельно просила дать мне эту должность консультанта.

— Что?

— С самого начала, я ставила целью стать любовницей Владыки Демона Данталиана.

Руководители начали шуметь.

Люди, критиковавшие суккубу секунду назад, теперь были сбиты с толку. Всё потому, что Лазурит говорила в таком, полном достоинства, тоне. Ситуация выходила всё дальше за границы понимания руководителей.

В этот момент, кто-то рассмеялся.

Повернув голову, я увидел, что смеется Ивар Лодбрук. Смеется в такой ситуации. Не обращая внимания на то, что все руководители были ошарашены, Ивар Лодбрук взревел.

— Друзья. Вы всё ещё не понимаете? Владыка Демонов Данталиан не сошел внезапно с ума. Все было проделано этой суккубой. Не более чем за год, этот ребенок смог превратить Владыку Демонов Данталиана в раба страсти.

Так вот, что это было!

В итоге, все это имело смысл.

Хотя статус Лазурит и был низок, у нее был прекрасный внешний вид. Она пленила своей внешностью Владыку Демонов. И, нам неизвестно как, но она смогла подбить Владыку Демонов на взятие большого кредита у нашей фирмы…

Остальные руководители должны были так же понять истинную природу ситуации. Их лица побледнели. Больше они не выражали презрения к Лазурит.

— Но… к чему такой безрассудный поступок…?

— Ради успеха.

— Успеха?

— Владыка Демонов станет информатором фирмы. Мой вклад в этом вопросе, скорее всего будет оценен по заслугам.

— …

Все. Все члены в конференц-зале потеряли дар речи.

Что они должны были сказать офисному работнику, который только что с бесстрастным лицом признался: «я продал своё тело, чтобы добиться успеха»?

Ивар Лодбрук, в одиночку, по-прежнему смеялся.

— Ну как вам, друзья? Разве это не шедевр!?

— …шедевр? — вопросом на вопрос ответил я.

Ивар Лодбрук встал со своего места. Он развел руки, широко, будто он показывал что-то. Как будто он приглашал следующего актера выйти на сцену.

— Именно. Шедевр. Эта полукровка — отброс общества. Рожденная как крыса, ползущая по полу. С самого начала ей было суждено тихо стареть и умереть в каком-нибудь закоулке… и всё же смотрите! Эта суккуба не только смогла попасть в самую лучшую фирму в мире демонов, она смогла стать хозяйкой Владыки Демонов!

— …

— Если это не шедевр, то что? Разве это чистое желание добиться успеха не прекрасно? Разве это чистое стремление к власти не ослепительно? Оох, всякий раз, когда я вижу воинственного молодого бойца, не могу не проронить слезу и не воздать хвалу. Сила — это леди! Поэтому они всегда будут любить воинов!

Руководители были поражены безумием Ивара Лодбрука.

Я же чувствовал себя по-другому.

Моё сердце колотилось.

Это было безумием, то, что я попался на крючок.

Подобно комару, рожденному в темном и влажном болоте, который будет тосковать по прекрасному солнцу. Я, всегда бывший нормальным и следовавший за здравым смыслом, не могу удержаться, чтобы не быть привлеченным Иваром Лодбруком, который был полной противоположностью.

— Лазурит. Иди, и скажи Владыке Демонов! Что мы с удовольствием одолжим ему что-нибудь вроде 10 000 золотых, когда бы он ни пожелал!

— Я сразу же исполню ваш приказ, Глава!

— И насчет твоего желания преуспеть в нашей фирме, ради которого ты даже предложила девственность. Честно, оно мне понравилось. Киункуска — это место, в котором важны лишь личные вклады и навыки. У тебя более чем достаточно права на получение вознаграждения. Скажи, чего ты хочешь?

Ивар Лодбрук говорил холодно.

— Золото? Честь? Я мог бы даже предложить удочерить тебя. Твоя самая большая слабость, вероятно, твой статус, не так ли? Если ты станешь моим ребенком, то эта проблема исчезнет.

— Глава! Независимо от того, что она сделала, это…

— Не вмешивайтесь, товарищ, в разговоры других людей.

Когда руководители попытались воспротивиться, Ивар Лодбрук заставил их замолчать.

— Я пытаюсь наслаждаться разговором с изгоем, который смог соблазнить Владыку Демонов.

Глаза, красные как кровь, смотрели на руководителей.

Тяжелое намерение убийства. Руководители поникли плечами. Воздух в зале заседаний мгновенно похолодел.

— Итак, Лазурит. Скажи, что ты хочешь?

— Пожалуйста, приготовьте мне место на совещании руководителей.

Остальные руководители были сильно потрясены.

Простой белый воротничок только что попросил сделать его руководителем. Это было впечатляюще. Тем не мене, было кое-что более впечатляющее. Сильнее руководителей потряс ответ Ивара Лодбрука:

— Не золото или честь, но авторитет. Что ж, ладно.

— Г-глава…!

— Если план сработает, я сделаю тебя руководителем, отвечающим за весь регион Долстат. С рекой Рейн в центре, Кельном, Ксантеном, Виртеном, Страсбургом, Дуйсбургом, Вормсом и Майнзом. Всё это будет под твоей юрисдикцией. Как насчет этого?

Ивар Лодбрук осматривал девушку. Он наверно испытывал своими глазами её смелость.

— Это было бы честью.

— Сила Империи ослабла, в связи с чем, автономия в этих городах сильнее, чем когда-либо в истории. Насколько изменится развитие, настолько много пустоголовых людей будет отброшено в сторону, и только истинные талантливые люди выживут. Лазурит. Интересно, будешь ли ты в состоянии выдержать эти условия.

— Я докажу это своими силами.

— Конечно докажешь. Ведь если убрать твои силы, от тебя ничего не останется.

Ивар Лодбрук громко рассмеялся во-второй раз.

В темном конференц-зале, все руководители были ошеломлены. Как будто этот старый вампир и эта холодная суккуба жили в своём собственном мире.

Должен признать, всё это превратилось в абсурдную ситуацию.

Суккуба, которой крайне недоставало опыта, к тому же полукровка, стала менеджером филиала. Был же предел быстрого продвижения. Это будет в первый раз за историю Киункуска. В первый и последний раз.

— Кирурук.

Но, Владыка Демонов Данталиан, хах. Я действительно чувствовал, будто мы слишком уж сильно смотрим на него свысока… ну да ладно. В любом случае, он был всего лишь 71-го ранга.

Это было интересно. Под конец я тоже был немного взволнован. Было бы неплохо принять достаточные меры предосторожности.

Давайте насладимся игрой с Его Высочеством Владыкой Демонов.

Глава 3: Безликая болезнь (часть 7)

Данталиан, Слабейший Владыка Демонов 71-го ранга

20.06.1505 год по Имперскому Календарю

Замок Владыки Демонов Данталиана

— …Ваше Высочество планирует оставаться в постели весь день?

— Если ты думаешь, что я ничего не делаю лишь потому, что я лежу в постели, то ты жестоко ошибаешься. Несмотря на то, что я лежу, судьба Вселенной разворачивается в моей голове.

Прошло уже два месяца.

С тех пор, как я взял золото в кредит, последние два месяца я проводил время в своё удовольствие. Для Лазурит уже стало повседневной рутиной приходить ко мне и начинать причитать.

— Суммарный процент составляет уже не менее двух тысяч Либр.

— Ах, эта книга просто отличная.

Я лежа листал книгу. Она называлась: «Хроники Великого Владыки Демонов и Специфические Законы, Выведенные из Них».

Причина, по которой я читал подобного рода литературу, проста.

Информация об этом мире, которую я имел, была очень однобокой.

«Атака Подземелья» была игрой, в которой вы играли в шкуре героя человека. Благодаря этому, я был осведомлен о людях и их обществе, но я был до смешного невежественен относительно мира демонов.

В лучшем случае, была героиня-вампир, которая влюбляется в главного героя и в итоге сдается ему. Вот только эта героиня никогда не рассказывала подробностей о мире демонов.

Что ж. Это всего лишь означает, что я должен был изучить их самостоятельно.

— Хох. В этом мире, чтобы один Владыка Демонов мог напасть на другого Владыку, они должны как минимум дважды послать объявление войны, хах. Как бессмысленно в этом случае придерживаться формальностей. С другой стороны, это внушительное средство для предотвращения войны. Хм, хм.

— Если Ваше Высочество продолжит не принимать никаких мер, Ваше Высочество в конечном счете обанкротится в течении трех месяцев. Ваше Высочество, пожалуйста, обратите на это внимание.

— Я хочу съесть немного мороженного…

— …

Она наверно поняла, что эта сторона полностью игнорирует её.

Лазурит помассировала лоб большим и указательным пальцами. Хотя её лицо всё ещё оставалось безэмоциональным, по её настроению, я мог судить, что она очень переживала.

Я нагло улыбнулся ей.

— Не беспокойся. Подготовка уже полностью завершена.

— …Прошу прощения, Ваше Высочество. За исключением распоряжения, которое Ваше Высочество дали Вашей покорной слуге два месяца назад, может ли она сделать что-нибудь ещё?

— Это было единственное необходимое приготовление.

Около пятидесяти дней назад.

Я заставил Лазурит массово приобрести определенную траву. Прямо сейчас, это растение, которое большинство людей считает бесполезным куском зелени. Однако, я знал будущее.

Сейчас 1505 год по Имперскому календарю.

Этим летом появится и распространится по всему континенту инфекционное заболевание.

В будущем, эта болезнь будет известна как Черная Смерть и распространится на всем континенте как символ страха. Почти 40 % всего населения будет уничтожено, назвав это кошмаром, вы не будете даже отдаленно близки к описанию этого события. В «Атаке Подземелья», игра начинается примерно в то время, когда Черная Смерть уже прошла… Если быть точным, история игры начинается в 1515 году по Имперскому календарю.

Трагедия ещё впереди. Это то, с чем я ещё не имел дела, верно? Самое интересное произошло позже.

От этой чумы, как ни странно, было лекарство.

Оно называлось просто «Черная Трава». Так как она лечила Черную Смерть, её стали называть «Черная Трава». Люди в этом мире имели ужасный вкус на названия. Внебрачному ребенку, они бы наверно дали лучшее имя.

Позже последовали такие искрящиеся имена как «Ангельская Трава», «Божественное Милосердие» и т. п. Однако, это всё так же было в будущем. Летом 1505 года по Имперскому календарю, перед приходом чумы, Черная Трава была простым сорняком. Во многих регионах, этой траве даже не оказывали честь, иметь хоть какое-то имя.

Вот так.

Сорняк.

Она была просто куском зелени, не имеющим никакой ценности…

Я использовал все 10 000 золотых монет, чтобы вложиться в это растение.

По правде говоря, это было легко.

Во-первых, я заключил контракт с меньшими торговыми фирмами по всему континенту. Затем, через меньшие фирмы, я был способен заключить контракт с фармацевтами, распространёнными по всем землям. И, наконец, фармацевты наняли собирателей трав из городов и сел. Мгновенно был подписан трехсторонних контракт. Плата посредникам и за транспортировку: 2 000 золотых монет. Плата аптекам и расходы на собирателей трав: 6 000 золотых монет. В дополнение, чтобы иметь возможность сохранить траву свежей, насколько это возможно, я нашел полупостоянное хранилище высшего качества.

Я всё ещё не привык к обычаям этого мира, но всё было в порядке. Я был способен к большим планам, где бы я ни был. Все детали сделок (лениво) были поручены Лазурит как заместителю.

Тот, кто обошел все маленькие фирмы и аптеки и заключил с ними контракты, был не кто иной, как Лазурит. Кто-то мог сказать, что мы прекрасно подходили друг другу. Мы были таким совершенно удивительным сочетанием.

Люди, которые не видели всю картину целиком, вероятно, разразились бы смехом, увидев это.

Он взял в кредит 10 000 Либр и нам интересно, как он распорядится ими, но вы только поглядите. Он купил кучу травы, которая не использовалась даже для еды и стал хранить её как какое-нибудь сокровище.

Лазурит рассказала мне о том, что руководители говорили по этому поводу. «Это самая смешная шутка, которую я слышал за весь год», — смеясь, говорили они. Так она сказала.

О выходках Владыки Демонов стали говорить даже в городе.

«Глупый поступок нижайшего, спятившего Владыки Демонов».

«10 000 золотых монет на чушь собачью».

«Выбросил свою жизнь на ветер, просто чтобы привлечь внимание».

И так далее, и тому подобное.

Я был невероятно рад.

Быть способным привнести смех в людские жизни подобными пустяками. Разве не в этом истинное счастье? Кроме того, все мы жили в бесконечно тяжелой и сухой жизни. Я не мог быть более счастливым, если был способен заставить появиться улыбку на лицах людей.

Был ли я серьезен?

Вот почему, я собирался сделать все ещё более интересным.

Не просто лучшая шутка, которую вы слышали за год, но лучшая шутка, которую вы слышали за всю жизнь. «Растение, о котором мы думали, что это всего лишь сорняк, на самом деле оказалось таким же редким, как бриллиант», финал такого рода, ожидался впереди. Если у вас есть хоть капля здравого смысла, вы сможете только от души посмеяться над этим.

— Мне действительно любопытно, какое через месяц у тебя будет выражение лица.

— Прошу прощения?

— Ты круглый год не показываешь никаких эмоций. Тебе это придется по душе, с нетерпением жду этого. Я, безусловно, заставлю тебя рассмеяться.

— …Ваша покорная слуга не понимает, о чем говорит Ваше Высочество.

— Просто наберись терпения, и ты всё узнаешь, — катаясь по своей кровати, хихикнул я.

Возможно, потому что я слишком много её дразнил. Появилось уведомление.

[Расположение торговца Лазурит упало на 1.]

О, Боже. Таким образом, расположение Лазурит стало равно нулю. Оно упало 2 месяца назад, и вот теперь, достигло дна. Незнакомец, вероятно, будет относиться ко мне лучше, чем она.

— Прошу прощения, но Ваша покорная слуга должна покинуть вас. В фирме осталось много документов, которые я отодвинула на задний план.

Лазурит холодно повернулась спиной ко мне.

— Ах, Лала.

— Что?

— Возьми это с собой.

Я бросил ей кусок пергамента.

Лазурит поймала записку обеими руками.

— …Ваше Высочество. Что это?

Я игриво подмигнул ей.

— Это замечательно, что тебя не будет в замке некоторое время. Вместо этого, отправься в это место и понаблюдай там за ситуацией. Вскоре, ты откроешь кое-что интересное.

Бросив на меня взгляд, полный подозрений, она вскоре ушла.

Эта бумажка была последней ловушкой. Лазурит, вероятней всего, поймет о существовании ловушки гораздо позднее. Я с нетерпением жду этого дня.

Глава 3: Безликая болезнь (часть 8)

Торговец Киункуска, полукровка, Лазурит

27.06.1505 год по Имперскому календарю

Расслабляющие Горячие Источники Сиракузы

— Ха…

Ещё один вздох. Интересно, сколько их уже было сделано.

Кандидат в руководители великой Киункуска, Лазурит, в данный момент была на горячем источнике. Это место, где горожане могли наслаждаться, принимая ванны. Мужчины и женщины гордо проходили передо мной в обнаженном виде.

Но что бы я там ни говорила, я сама была раздета. Мужчины могли прогуливаться по залам и осматривать всех непристойным взглядом. Их глаза были невероятно неприятны… Я хотела раздавить глаза каждого из этих мужчин.

Горячие источники были не только местом расслабления, но также и одним из типов любовных зон. Другими словами, можно сказать что люди ходили сюда на свидания в обнаженном виде.

Мужчина и женщина, которые пошли на источники, естественно начнут развратничать. Это было своего рода культурой. Даже сейчас, я могла слышать стоны с другой стороны… Я отчаянно держала голову повернутой.

— Хаа.

Ещё один вздох.

Причина, по которой я находилась здесь в Сиракузах, самой южной части континента, была до шокирующего проста. В записке, оставленной мне Его Высочеством Данталианом содержались странные слова:

Королевство Сардиния, Сиракузы, Городская Баня, Клиника

Исходная точка

Боль в суставах, высокая температура, кожа чернеет

Казалось, что без контекста, это выглядело как какой-то шифр.

Его Высочество Данталиан за прошедшие два месяца упоминал болезнь. В то время, я не поняла его, подумав, что Его Высочество нарочно говорил бред. Однако, увидев его, пишущего эту записку и передающего её мне, казалось что он действительно серьезно к этому относился… это ведь шутка, не так ли? Со всеми всё будет хорошо, так что просто скажите мне что это шутка.

Было ли это так? Болел ли тут кто-нибудь?

— Хаа.

Очередной вздох.

Сами по себе, болезни не были редкостью. Но независимо от этого, предсказать появление болезни? В дополнение к этому, также знать и лекарство от этой болезни? Это невозможно. Именно поэтому, естественно, руководители относились к Его Высочеству, как к сумасшедшему.

Честно говоря, хоть и немного, но я надеялась.

Что Его Высочество, бывший когда-то беспомощным, но преодолевшим положение жизни и смерти, возродился как истинный Владыка Демонов… Такого рода сказочная история, и может совсем чуть-чуть, но я надеялась на это.

Но 71-ый ранг.

Может он был просто неисправимым идиотом.

Владыка Демонов Данталиан не делал совсем ничего, после того, как купил все эти растения. Он только катался по своей недавно купленной кровати, как ребенок. Откровенно говоря, это было жалко.

— Оох. Леди, вы совершенно прелестная.

Посетитель, так же принимавший ванну, пытался заговорить со мной.

В данный момент, я с помощью магии замаскировалась под человека. Может это и магия, но она не была особо впечатляющей. Я всего лишь изменила цвет своих волос на красный. Суккубы были демонической расой, но их внешний вид в значительной мере был похож на человеческий. Я могла просто скрыть свою личность.

— Как насчет одного раза за три серебра…иуут!?

— …

Я на мгновение посмотрела в глаза мужчины.

Вероятно, он принял меня за какую-то проститутку, что работали в этих ваннах, так что я холодно на него посмотрела. Как только наши взгляды встретились, он отступил.

Кажется, будто в моих глазах скрыто своеобразное намерение убийства. Было не так много людей, которые были в состоянии смотреть мне прямо в лицо. Как обладатель этого взгляда, я не очень хорошо это понимала.

— П-простите. Я признал вас за кое-кого другого. Приятного дня!

Мужчина поспешно ушел обратно в залы.

Его жировые складки дрожали, пока он бежал. Это было жалко. Как он мог с таким телом рассчитывать купить меня за три серебрянные монеты. Как минимум, 10 золотых монет. Раз он не стал столько предлагать, то обмен ни за что бы не произошел. Как на это ни посмотри, мужчины, которые не могут объективно судить о своём внешнем виде, были ничтожными.

— Ах. Что мы можем сделать для вас, мэм?

Врачи приветствовали меня. Они думали, что я была дочерью из какой-нибудь благородной семьи. Эта непорочная дева, неведающая о мирских страстях, пришла сюда на волонтерство. Да, я использовала шарм и магическое внушение, чтобы ввести их в заблуждение.

— Как пациенты?

— Ну, в значительной степени всё так же. День за днем, они стонут и стонут о том, что им больно. По правде говоря, большинство пациентов абсолютно в порядке.

— Я бы хотела увидеть самого последнего пациента.

— Есть парень, которого доставили только вчера. Но я настоятельно не рекомендую вам посещать его, мисс.

— На это есть причина?

— Да. У парня очень серьезная надуманная болезнь. У меня болят подмышки, мой пах разрывает и всё такое. Разговор о суете по пустякам. Вы возненавидите его, мисс.

— …

Боль в суставах

— …нет. Всё в порядке. Раз это пациент, я бы пока хотела верить его словам. Я встречусь с этим человеком в первую очередь.

— Хаа. Как великодушно с вашей стороны. Я посредственный врач, но впервые за долгое время я встречаю кого-то, настолько искреннего как вы, мисс.

Будучи в восторге, врач провел меня к больному в палате. Едва мы открыли дверь, как пациент внутри начал орать.

— Ааа, я умираю! Этот торговец с великой земли Сиракуз собирается умереть из-за шарлатана! Горожане! Кто-нибудь, убейте этого шарлатана[20] за меня!

— Гах. Он как свинья в период спаривания, — вздохнул доктор.

Я поняла, почему он предупредил меня от посещения этого пациента. Доктор, сперва быстро взглянув на меня, подошел к пациенту.

— Так в чем проблема в этот раз, что заставляет вас вести себя как припадочному?

— Проблема? В чем моя проблема? Ладно, я объясню тебе еще раз, так что убедись в этот раз, что все попало тебе в ухо. Во-первых, кровать такая жесткая, что мой позвоночник скоро станет плоским. Во-вторых, я не уверен, камни мне приносят слуги или все же хлеб, но мои зубы скоро раскрошатся. В-третьих, мой долголечащий врач, я продолжаю вздыхать каждый раз, когда ты видишь моё лицо и это уже начинает делать мою жизнь невыносимой.

— Ты идиот. Это моя жизнь становится из-за тебя невыносимой.

— Правда? Хорошо. Наконец, мы достигли точки, когда мы делаем друг друга несчастными. Надеюсь, с этой мисс не будет так же. Моя жена и я, раньше были готовы перегрызть друг другу глотки, а теперь мы думаем лишь о том, как бы трахнуться. О, подруга. Если ты не планируешь стать моей второй женой, то ёб твою мать! Примись за работу, наконец, и начинай лечить меня!

— Черт возьми. Этот парень не принесет в эту жизнь ни капли пользы.

Казалось, что эти двое были друзьями с детства, от того что они были достаточно близки, чтобы свободно ругаться в лицо друг другу.

Для кого-то вроде меня это была странная сцена. Дружба. Может ли она существовать на самом деле?

Как правило, люди восхваляют о том, что дружба длится вечно. Это подозрительно. Вне зависимости от контекста, когда появляется наречие «навсегда»[21], я становлюсь подозрительной. Я лично считаю, что это хорошая привычка.

В мире были только предатели и потенциальные предатели. Таково мое мнение. Другом ты всего лишь называешь человека, который еще не успел тебя предать.

— Простите, мисс, — внезапно извинился доктор, — у этого парня всегда был пошлый язык. Просто думайте об этом, как о нехватке образования и, если можете, игнорируйте.

— Я в порядке. Пожалуйста, продолжайте обследование.

— Что ж, тогда ладно.

Врач положил руку на лоб пациента.

— Лоб действительно горячий. Но независимо от того, как я это вижу, это всего лишь холодное лето. Я выпишу тебе одно лекарство, и если тебе действительно станет плохо, то принимай его. Так или иначе, ты поправишься, не переживай.

— …

Высокая температура

На мгновение, в мою голову закралось недоверие.

…Этого не может быть. Я слишком много думаю об этом. Больные суставы и высокая температура были симптомами, которые ты можешь найти в любом месте. Нельзя рассматривать что-то вроде такого, как признак заболевания.

— Эх, как вы считаете, мне стоит верить словам этого шарлатана?

— Если ты продолжишь звать меня шарлатаном, то вместо лекарства я выпишу тебе яд. Когда ты так громко орешь о подобном, ты задеваешь мою гордость, ублюдок. Ты собираешься разрушить бизнес друга твоего детства, да?

— Мне действительно больно, как в аду! Вот, взгляни.

Пациент, внезапно поднял свои одежды, оголив торс.

Доктор в панике повернулся, чтобы взглянуть на меня, но я спокойно стояла, как и прежде. Меня совсем не заботило голое тело мужчины. Более того, было кое-что ещё, что поймал мой взгляд.

На груди пациента справа.

Было черное пятно размером с большой палец.

— ……

Всё моё тело похолодело.

Будто я превратилась в камень.

— Что это, мля?

— Нет причины показывать эту гематому, если она прохладная.

— Что ж, ладно. Полагаю, ты прав….

Оба они не заметили изменения в моем настроении.

Доктор и пациент были заняты разговором друг с другом.

— Это странно. Может ты подхватил от кого-то эндемическое[22] заболевание?

— Тебе знать, ты здесь доктор. Не купец, ты шарлатан. Если ты не собираешься изменить свою работу на профессию гробовщика, то вылечи наконец меня. Если в итоге, я стану завтра трупом, то тебе не придется больше беспокоиться о своей репутации, потому что твоя карьера как врача будет окончена.

— Ба, очередная порция раздражающих слов от этого придурка.

Кожа чернеет

— …Я тут вспомнила, что должна кое-что сделать. Я покину вас.

— А? Ох, конечно. Берегите себя.

Быстрыми шагами, я вышла из палаты.

У меня не было времени, чтобы попрощаться как надо.

Ситуация.

Я не могла понять эту ситуацию.

В моей голове творилось безумие. Что происходило? Никто ведь не говорил мне, что болезнь и в самом деле начнет бесчинствовать? И в дополнение ко всему, что она пойдет в соответствии с предсказанием Владыки Демонов Данталиана?

Это было невозможно. Это абсолютно невозможно. Способность предсказывать будущее проявляется у наименьшего числа из и так малого числа святых. И даже тогда, последний признанный случай сбывшегося пророчества был 210 лет назад. Не было никаких шансов, что у Его Высочества Данталиана была такая способность. Или были? Но почему?

…Я должна быть спокойной. Я слишком тороплю события. В лучшем случае, это был всего один пациент. Так же, была возможность что это всего лишь совпадение, что симптомы пациента совпали с бреднями Его Высочества Данталиана. Для начала, я должна посетить других врачей в Сиракузах.

По крайней мере два, нет, по крайней мере четыре пациента должны иметь те же симптомы, прежде чем можно будет судить, что это болезнь. Я не должна паниковать. Предсказания это фантазии, которые бывают только в книжках. Они никак не могут вот так просто появиться в реальной жизни.

«Но, если Его Высочество Данталиан был прав…»

Всего лишь предположение.

Я лишь подумала об этом лишь на мгновение, но у меня уже побежали мурашки.

Его Высочество Данталиан, купил громадное количество определенного сорняка, утверждая, что он был лекарством от болезни. Естественно, его цена была невероятно низкой. Большая часть золота была потрачена на сам персонал. И даже из-за этих баснословных трат, число растений, что купил Его Светлость Данталиан было…

Не менее тридцати тысяч.

Если они действительно были лекарством, то не зависимо от того, насколько дешевыми они будут, они будут продаваться, по крайней мере, по 2 золотых за штуку. Таким образом, получится 60 000 золотых монет. Это превзойдет количество, которое изначально занимал Его Высочество.

Но нет, это была ситуация, когда цена была установлена на минимум. Если зараза распространится по всему континенту, то растение может стоить и 5 золотых… оно может достичь нелепого состояния. Начнется беспрецедентный хаос.

Никто в фирме не мог бы предсказать этого. Глупейшая ошибка из всех возможных. Они, скорее всего, станут искать виноватого, и десять к одному, что козлом отпущения стану я.

Мечта стать руководителем в Киункуска.

А так же обещание поставить меня во главе всего региона Долстат.

Естественно, все это лопнет как мыльный пузырь.

— …

Я осторожно кусала губы.

Родившись в глухом переулке, я прожила свою жизнь, собирая мусор и отходы. И вот только, с трудом, мне удалось поймать возможность избежать этого ада. Я не могу позволить спустить всё это в унитаз.

Конечно, я надеялась, что Его Высочество Данталиан пробудится как истинный Владыка Демонов. Однако, его пробуждение было предназначено только для моего личного роста и успеха. Таким образом, я никогда не принимала во внимание такую ситуацию.

За один этот день, я обошла каждого врача в городе Сиракузы. И у меня не оставалось выбора, кроме как дать объективное заключение.

Тяжелый жар.

Боль, распространяющаяся от суставов.

Симптом, при котором появляется локальное почернение кожи.

— …

В моих руках был кусок пергамента, который передал мне Его Высочество. Стоя в центре городской площади, я долго продолжала смотреть вниз на записку.

16 клиник в городе Сиракузы.

29 пациентов с подобными симптомами.

На следующий день, число больных увеличилось до 56 человек.

25 человек жаловались на резкую боль, а затем умерли.

10 дней спустя, на тех источниках, что я посетила, умерли все пациенты. Полмесяца спустя, весь город был наполнен мучительными криками граждан.

Пророчество Его Высочества Данталиана было верным.

Это была эпидемия.

И эпидемия набирала обороты.

Глава 3: Безликая болезнь (часть 9)

Руководитель Киункуска, Скупой Гоблин, Торукель

16.07.1505 год по Имперскому календарю

Фирма Киункуска, Филиал Амстель

— Сэр Торукель, пришло срочное сообщение.

— Кирурук. Мой невоспитанный товарищ! Разве я не говорил тебе, не беспокоить меня, во время посещений Её Высочества Пеймон.

Причудливая приёмная.

Я огорчился из-за секретаря, который вдруг начал стучать в дверь.

Что за идиот, напротив меня сидела Её Высочество Пеймон. Она была одним из самых дорогих гостей Фирмы Киункуска. Когда это человек был в гостях, неважно, работа-то или личные связи, я запрещал всё. Это был вопрос вежливости!

— О, Боже. Эта дама в порядке, Торукель.

К счастью, Её Высочество впервые выразило понимание.

— Должно быть, это срочный вопрос, раз ему пришлось немедленно сообщить тебе.

— Я искренне извиняюсь. Обычно, этот секретарь себя так не ведёт…

— Я сказала, всё в порядке. Эта дама наслаждается ароматом чая, так что можешь на время отойти.

Её Высочество Пеймон мягко улыбнулась.

Хотелось бы знать, насколько она была благодушной. Будет ли она всегда относиться с мягкостью ко мне, смиренному торговцу. Уходя, я несколько раз поклонился.

Разумеется, едва я покинул комнату, моё лицо переменилось.

— Кретин. Что там, кирук?

— П-простите.

Секретарь, нервничая, опустил голову.

Чтобы ты там не делал, мне даже и мысли не пришло прощать тебя. Зайдя так далеко, я не успокоюсь, даже если лично отрежу ему голову.

— Пришло срочное сообщение из штаб-квартиры. Маг написал информацию на этой записке и доставил её.

— Неважно, насколько срочно сообщение, в той комнате не кто иная, как Её Высочество Пеймон. Если в сообщении будет какой-то не имеющий значения вопрос, я сверну тебе шею вот этими руками.

— С-сэр Торукель…!

— Хм.

Я быстро схватил записку из рук секретаря и прочёл её. Так как наша фирма в первую очередь ценила эффективность, на записке было начертано всего пара слов. Кроме того, она была зашифрована так, чтобы её могли понять только руководители, так что здесь я был единственным человеком, кто был в состоянии прочесть его.

Вспышка эпидемии.

С центром в гаванях, чума распространилась по всей области Королевства Сардиния.

Определенно, в ближайшее время она распространится на окрестные страны.

Смертность: 80%

— Какого….?

Едва расшифровав сообщение досюда, я вскинул брови.

Говорится, что летальный исход составляет 80 %. Не означает ли это, что из десяти человек, что подхватили болезнь, умрёт восемь человек? Это было не обычное заболевание.

Здесь так же заявляется, что «определенно», болезнь распространится на окрестные страны. Это так же серьезно. У торговцев было правило не преувеличивать информацию. Было бы нормально написать здесь, что «ожидается» распространение.

Конечно, Ивар Лодбрук не мог допустить ошибку в этой части… Определенно? Это значит, что эпидемия распространяется с невероятной скоростью? Это совсем нехорошо. У меня появилось зловещее предчувствие…

Следующие строки заставили мои зрачки остановиться.

Лекарство от болезни находится во владении Владыки Демонов Данталиана.

В данный момент, приблизительная оценка его стоимости составляет 1 200 000 — 3 000 000 золотых монет.

Все руководители обязаны немедленно вернуться в штаб-квартиру.

— …

Бессмыслица какая-то.

— М-мне очень жаль. Сэр Торукель. Мне, правда, очень жаль. Я тоже, хотел подождать до тех пор, пока Её Высочество Пеймон не покинет вас, прежде чем передать вам это.

Этого не могло произойти.

— Честно говоря, эта записка была доставлена около часа назад. Но на ней стояла секретная печать первого класса. Я подумал, что сэру Торукелю не понравится, если она будет отложена дольше…

Это было невозможно.

— С-сэр Торукель? Вы меня слышите? Сэр Торукель…

* * *

Владелец Фирмы Киункуска, Чистокровный Вампир, Ивар Лодбрук

16.07.1505 год по Имперскому календарю

Штаб-квартира Фирмы Киункуска, Высший этаж

Нас всех обвели вокруг пальца.

Честно говоря, я был совершенно сбит с толку.

— Хмм.

В темной комнате, я в одиночку пил вино.

Мой бокал оставался пустым. Это означало, что я глубоко задумался. Так или иначе, я чувствовал, что сегодня буду пить до поздней ночи…

Кто был ответственен за это. Кто был тем, кто оставил Ивара Лодбрука в дураках.

Владыка Демонов Данталиан был ничтожен. У него не хватило бы мозгов на создание такого грандиозного плана. Тогда кто же это.

Был только один ответ. Полукровка-суккуба, эта девчонка была тем, кто стоит за всем этим…

— Лазурит.

В то время, пока аромат вина разливался у моих губ, я произносил имя девушки. Может это всего лишь моё воображение. Вкус алкоголя стал немного слаще.

Желание добиться успеха было красивым. Не удовлетворяться своим текущим положением и продолжать стремиться стать выше. Это отношение, которое каждый должен был принять. Так я считал.

За исключением одного.

Если ты обнажаешь передо мной клыки, история становится совсем другой.

Теперь, я преподам Лазурит урок.

Было жаль раздавить новичка, перед которым лежало такое многообещающее будущее. Я говорил правду. Если бы вы спросили, что я имел этим в виду, то я о том, что Лазурит должна была стать живой, но неживой куклой.

Я держал бокал.

— Ещё один.

— …

Служанка, без слов, подлила вина.

В какой-то момент, эта девушка тоже была многообещающим кандидатом. Она была прямо, как Лазурит. Обладая низким положением, её стремление к власти завораживало. Красота её глаз была бесподобна. Однако, в итоге она оказалась дурой. Она восстала против никого иного, как самого меня.

Яркие глаза, всегда блестевшие интеллектом, теперь были туманными и серыми.

Потеряв свою волю и сознание, она стала всего лишь моей рабой, повинующейся каждой моей команде…

— Какой стыд. И почему все способные таланты не могут удержаться от соблазна пойти против меня?

Я непроизвольно вздохнул.

Я повернул голову к окну, в нем отразилось моё лицо. Удивительно, но я усмехался. Неудержимое наслаждение застыло у уголков моего рта. Казалось, я отлично повеселился.

Это правда.

Факт того, что я чувствовал стыд, был ложью.

Что там скрывать.

Лично мне сейчас было веселее, чем когда бы то ни было.

Этот внезапный поворот был радостью жизни.

Сделать из новенькой марионетку, и подобно вину, которому необходимо дать дозреть, выставить её как куклу в мою персональную галерею…

Это лучшее из удовольствий.

— Лазурит.

Ещё раз.

Я пробормотал имя этой прекрасной девушки.

Я уничтожу все надежды, что у тебя есть, до последней.

Я оскверню тебя с головы до пят.

А когда ты впадёшь в отчаяние и начнешь метаться, я всажу клыки в твою белую шею и сделаю навеки тебя своей рабой.

— Мм.

Я не мог больше сдерживаться.

Я вонзил клыки в шею рабы.

— …Ах, аах… аааах…

Слуга, слегка вздрогнула.

Сознание может и оставило её, но чувство боли осталось.

Аромат её крови был как у хорошо созревшего вина первого сорта.

Я собирал винные куклы, подобные ей последнюю сотню лет.

Но вот уже 60 лет, как число моих кукол остановилось на 32. Всё потому, что люди перестали показывать пренебрежение по отношению ко мне. Скучное было время.

Истинный владелец Фирмы Киункуска. Богатейший человек в мире демонов. Один из трех чистокровных вампиров, оставшихся на этой бренной земле. Все это было адресовано мне. Молодежь, достаточно смелая, чтобы пойти против меня, крайне редка.

В этом смысле, Лазурит стала первой помехой за 60 лет. В связи с этим, она была ещё ценнее, а так же, она была ценна и как моя 33-я винная кукла.

…Теперь, когда я подумал об этом. В моей коллекции были эльфы, ведьмы, оборотни, кентавры, русалки и многие другие. У меня были все виды рас, но не суккуба. А значит, ценность Лазурит, как части моей коллекции была выше.

Интересно, каким ароматом вина пахнет она.

Я сосал кровь слуги, пока она не упала в обморок и рассмеялся.

Киункуска, о великий Киункуска.

Ты заплатишь кровью.

Глава 3: Безликая болезнь (часть 10)

Данталиан, Слабейший Владыка Демонов 71-го ранга

16.07.1505 год по Имперскому Календарю

Замок Владыки Демонов Данталиана

Жизнь прекрасна.

До такой степени, что даже я, самый большой пессимист в истории, постепенно начинаю признавать это.

В соответствии с настройкой в «Атаке Подземелья», у Владык Демонов нет родителей. Если вы спросите, о чём я говорю, я поясню, что Владыки Демонов рождаются из магической энергии чрезмерно сосредоточенной в одной точке. Рождаются чисто случайно. Их рождение никак не связано с обладанием хорошей личностью или прирожденным талантом, всё это полагается на удачу…

Вот почему люди ничего не могли делать, кроме как смотреть на них с презрением.

Как компетентный крестьянин презирает некомпетентного аристократа. Люди, которые достигли вершины благодаря своему таланту и способностям в одиночку, смотрели сверху вниз на Владык Демонов. «В любом случае, они просто случайно родились Владыками Демонов. Они не станут проблемой, если вы встретитесь с ними в лоб», — вот что они говорили.

Они были беспечны, потеряв бдительность.

И с их стороны, было смертельной ошибкой ослаблять бдительность, даже на секунду, рядом с таким злодеем, как я.

Было всего два случая, когда я думал, что мир прекрасен.

Во-первых, когда я абсолютно ничего не делал и катался по своей кровати.

Во-вторых, когда я вонзал кинжал в спину людей, которые по своей глупости недооценили меня. В такие моменты, я чувствовал, что постиг истинный смысл жизни.

… Моя младшая сестра сказала, что это извращенное толкование и яростно осудила его. Но я не пытался её переубедить. Разве вина не на том, кто ослабляет бдительность?

Когда лев охотится на кролика, он ставят на охоту всё. Именно поэтому, охота была невероятно утомительной работой. Если ты не собираешься с самого начала делать всё возможное, то лучше вообще не начинать работу. Работа вполсилы возвращает такой же и результат. Эффективней было бы просто быть похожим на меня и бездельничать весь день, экономя энергию.

Если приходится преодолеть лень, чтобы пойти охотиться, то делай это сразу.

Закончи игру, не дав ни единого шанса противостоять.

В данный момент, результат стоял прямо передо мной.

— Оох, Лала. Цвет твоего лица сегодня довольно темный.

— …

Лазурит стояла молча.

Выражение её лица было не столь острым, каким бывает оно обычно. Её глаза, которые раньше были прозрачны, как стекло, сейчас неясные. Это глаза, которые я видел уже прежде бессчетное количество раз — глаза поверженного человека.

— Что это может быть? Магическое заклинание, которое ложится на женщин каждый месяц? У тебя тоже трудный период в жизни.

— … Как Ваше Высочество предугадали это.

— Ох, Лала, дорогая Лала. Я слышу нетерпение в твоих словах.

Подобно статуе лежащего Будды, я лежал на боку, подперев голову рукой.

— Всегда хладнокровная и спокойная, вот в чем твоё обаяние. Пожалуйста, удели еще немного внимания этой твоей красоте.

Лицо Лазурит потемнело ещё сильнее.

Бедняжка.

Несмотря на это, я скорее любил подвергать проигравшего танталовым мукам[23]. Прошу, прими участие в моем высмеивании еще немного.

— Какова была реакция у Фирмы Киункуска?

— …Было похоже на разворошенный пчелиный улей. Всего несколько часов назад был разослан приказ на сбор руководителей. Ваша покорная слуга так же получила повестку немедленно явиться в штаб-квартиру.

— Ох-хо. Тогда почему ты здесь, а не направляешься туда?

— …

Лазурит не ответила.

Нет, было бы правильнее сказать, что она была не в состоянии ответить.

Я хитро улыбнулся.

— Позволь угадать, о чем ты думаешь. Ты рассудила, что твоя жизнь будет в опасности, если ты отправишься в фирму сейчас. Руководители фирмы не имеют ни малейшего представления о том, что лишь я один спланировал всё это. В их сознании, виновником всего инцидента являешься ты, Лазурит.

Лазурит уставилась на меня.

Как раненый зверь, с ненавистью глядящий охотнику в глаза в последний миг.

— Вот почему, Ваше Высочество отправили Вашу покорную слугу в Сиракузы? Чтобы посеять разногласие среди руководителей фирмы. Что Ваша покорная слуга была автором этого умысла.

— Верно.

Если подумать логически, предсказать появление чумы невозможно. Кто-то, задействовав неизвестные методы, нарочно распространил болезнь в Сиракузах. Вот нормальный вывод, к которому придут люди.

Кто бы это мог быть?

На кого покажут пальцем руководители фирмы, как на преступника?

— Той, кто соблазнила Владыку Демонов и стала его любовницей, была ты.

Была одна женщина, которая пленила Владыку Демонов своим телом.

— Той, кто побудила Владыку Демонов на взятие в кредит у фирмы большего количества золота, так же была ты.

Была одна женщина, которая страстно убеждала руководителей, что появилась прекрасная возможность надеть ошейник на Владыку Демонов.

— Так совпало, что человеком, который находился в районе, где болезнь впервые распространилась, так же была ты.

Была одна женщина, о которой сообщили, что она была именно там, где изначально вспыхнула Черная Смерть…

— И наконец, тем, кто купил несколько тысяч растений, которые могут вылечить данную болезнь, была никто иная, как ты.

Это было так.

Именно ради этого, я поручил все детали сделок Лазурит. Встречи с небольшими фирмами и аптеками, а также процесс скупки растений. Все документы прошли через Лазурит.

Ну, а теперь.

— Теперь, у руководителей твоей фирмы не осталось иного выбора, кроме как сделать тебя главной подозреваемой.

А самое главное, что Владыка Демонов Данталиан, в этой постановке, был марионеткой, контролируемой суккубой. Той, кто дергает за ниточки была полукровка Лазурит, вот что остается предположить всем руководителям.

Несмотря на то, что все они совершенно неправы.

Я усмехнулся.

— Лала, ты так же дошла до этих мыслей. Вот почему, ты пришла сюда, вместо того, чтобы вернуться в штаб-квартиру. Хорошее решение. Если бы ты вернулась в штаб-квартиру, то тебя бы там покарали, не задавая никаких вопросов.

На мгновение повисла тишина.

В разрухе комнаты Владыки Демонов, ранее разгромленной искателями, за исключением кровати, в комнате было полно пыли и мусора, в этой серой комнате, Лазурит первой нарушила молчание.

— …Зачем? — медленно спросила Лазурит, — зачем Ваше Высочество раскрыло всё это Вашей покорной слуге?

— Потому что я очень высоко ценю тебя, Лала.

Я встал с постели.

— Ты прекрасна. Я хвалю не твою внешность. Я говорю о твоей внутренней красоте.

Я подошел к Лазурит.

— Несмотря на то, что ты родилась полукровкой-изгоем, ты не избавилась от своей страсти к власти. Ты даже пыталась принести Владыку Демонов в жертву ради собственного успеха. Ещё один шаг. Если бы ты была способна сделать еще один шаг, то могла бы стать руководителем в Киункуска.

Необыкновенная жажда власти.

Хладнокровие, что не боится жертв.

И в дополнение к этому, талант, что помог преодолеть происхождение и ранг.

— Я хочу, чтобы ты была моей.

Я поднял голову Лазурит за подбородок.

Бесконечно голубые глаза смотрели на меня.

— Покинь Фирму Киункуска и перейди под мое командование. Киункуска, в конце концов, не более, чем фирма. Деньги могут быть большими, но они ничто в сравнении с властью. Власть — вот что действительно будоражит и приводит людей в восторг.

— …Ваше Высочество всего лишь раз добились успеха, — тихо сказала Лазурит.

Наши лица были так близко, что мы могли чувствовать дыхание друг друга.

— Конечно, Ваше Высочество получит много денег. Однако, здесь всё ещё не будет никакой власти. Ваше Высочество по-прежнему занимает 71-ый ранг, низший Владыка Демонов, у которого нет адекватного фундамента. Каким образом, Ваше Высочество планирует даровать власть Вашей покорной слуге.

— Я оставлю все торговлю лекарством на тебя.

Лазурит колебалась.

Я медленно двигал свое лицо ближе к ней. Я не спешил. Она уже была поймана в центре паутины. Она не могла убежать.

— Закрой глаза. Представь. Континент будет кричать, как в кошмаре, когда чума охватит его. Независимо от того, насколько короткой она будет, она продлится минимум 2 года. Если продолжится дальше, то закончится только через пять лет. Погибнут сотни тысяч людей. Среди них будут богачи и дворяне. Для того, чтобы бороться за жизнь, они пойдут на всё.

Лазурит, слушая мой рассказ, закрыла глаза.

Мягким голосом, я прошептал ей на ухо.

— Это лекарство позволит тебе контролировать жизнь этих людей, и я дам его тебе.

— …

— Бессчетное количество людей, находящихся у власти, будет бегать за тобой чтобы ты продала им лекарство. Если ты продашь его, то люди у власти будут жить. Если не продашь, то люди у власти встретят свой конец. Одно лишь твоё слово могло бы вызвать у различных властителей восторг, отчаяние, печаль и сожаление о небытии…

Я гладил рукой её бедра.

Лазурит, хоть и слабо, нахмурила брови.

Ладонью, я слегка чувствовал её кожу. Гладкое тело, без ненужного жира. Будто ища неизвестное, я водил своей рукой по её телу здесь и там.

От её груди к животу.

От живота к её талии.

— Полукровка. Отброс демонов. Дочь шлюхи. Изгой. Ты, кто привыкла быть презираемой и осужденной этими именами, мгновенно схватишь жизни сотен тысяч людей. Каково это, Лала? Каково это чувство, Лазурит?

Именно тогда, я почувствовал, как мой палец на что-то наткнулся.

Я нашел это.

— То, что ты чувствуешь сейчас, и есть власть.

Я дерзко сунул руку ей под одежду.

Лазурит сильнее нахмурила брови. Неужели она думает, что будет изнасилована здесь? С довольным видом, я вытащил круглый металлический предмет, который был скрыт у талии под одеждой Лазурит. Когда я это сделал, Лазурит, открыв рот, испустила: «Ах». Взгляд удивления.

Это был серебристый металлический предмет.

На первый взгляд, казалось, что это карманные часы. Но если бы это были настоящие часы, то к ним был бы подсоединён ключ, используемый для завода часового механизма. Этот объект не имел цепочки для часов.

— Вот почему, я так высоко тебя ценю.

Я игриво помахал металлическим предметом перед её глазами.

Лазурит кусала губы.

— Ваше Высочество знали об этом с самого начала?

— Ну, это было всего лишь предположение.

Магический артефакт «Пьеса-Воспоминание».

Это был тип устройства записи, который записывал и сохранял аудио. Если он был хорошего качества, то он мог записывать даже видео, подобно видеокамере.

Этот предмет продавался по огромной цене в «Атаке Подземелья». Скорее всего, в этом мире всё так же.

Лазурит, скорее всего, хотела доказать свою невиновность руководителям фирмы. Проблема заключалась в том, что у нее не было никаких доказательств. Таким образом, Лазурит собиралась их получить…

Какое доказательство могло доказать её невиновность? Наиболее эффективным способом было бы, очевидно, получить признание от настоящего виновника. Так что не было никаких сомнений, что она применит артефакт «Пьеса-Воспоминание».

— Грустно. Мм, немного не повезло. Если ты всё сделала хорошо, то тут всё ещё есть шанс стать гордым директором филиала в Фирме Киункуска, но. О Боже. Ты только взгляни на это…

Я бросил серебряный предмет на пол.

А потом, подняв правую ногу, я растоптал его пяткой своего ботинка.

С хрустом, вы могли слышать чистый звук разламывающихся металлических частей. Я повторил это действие пять раз. Затем я взял уже разбитое устройство и со всей силы бросил его о стену.

Я пожал плечами.

— Кажется, твоя последняя возможность сломалась.

— …

— Лала. Перед тобой два пути. Ты не можешь не выбрать ни одного из них. Первый путь. Ты вернешься в фирму без доказательств. Убедительно взмолишься о своей невиновности. Тогда, гм. Тогда… если тебе повезет, то, возможно, ты сможешь сохранить свою жизнь.

Я мягко похлопал её по плечу.

— …Каков второй путь? — сказала Лазурит.

Это было великолепно. Несмотря на то, что ей поставили мат, её голос был по-прежнему холоден. Независимо от того, в какой эта девушка была безвыходной ситуации, даже если её жизнь висела на волоске, было ясно как день, что она будет сохранять спокойствие.

Подобно мне, три месяца назад.

Пока был окружен искателями.

— Перейди под моё крыло. Лазурит. Ох, Моя грязнокровная покорная слуга. Если ты отдашь мне свой талант, я обеспечу тебе статус. Если ты отдашь мне свою верность, я дам тебе силу. Претворю в жизнь твои надежды и желания, что хранятся в твоей груди на этой земле, а ты будешь должна защищать меня от надежд и желаний других людей.

Короче говоря, давать и брать.

Разве это не привлекательная логика?

— Что Ваше Высочество сделает, если Ваша покорная слуга предаст Ваше Высочество?

— Ах, не заблуждайся. Я не прошу от тебя абсолютной верности. Если хочешь предать меня, то милости прошу. Если ты считаешь, что кто-то другой, сможет дать тебе больше преимуществ, чем я, то конечно тебе стоит так поступить.

Я не верю в дружбу.

Я больше не верю в любовь.

Кроме того, у меня не было никакого доверия верности.

— Но я обещаю тебе, ты будешь во всей полноте наслаждаться высшей силой власти.

Тем, во что я верю, был равноценный обмен.

Акт разумных людей, меняющих товары одинаковой ценности.

— …

— …

Лазурит уставилась на меня. Я не избегал её взгляда. Молчание было неловко только тогда, когда в глазах друг друга не было никаких мыслей. Мы до сих пор пытались постигнуть взгляд друг друга.

Что-то было внутри меня.

И так же, что-то было скрыто внутри неё.

У нас не было никакой причины бояться молчания.

И наконец.

— Я поняла, Ваше Высочество.

Лазурит опустилась на одно колено.

Она посмотрела на пол, и поклонилась.

— Я, Лазурит, родившаяся от суккубы Хумбаба и выросшая в переулках городов, человек, что в течении 10 лет работала на Фирму Киункуска в качестве купца третьей степени, должна забыть о своём прошлом и жить исключительно целью подчиняться Владыке Демонов Данталиану. Это сердце. Эта голова. Эта душа, навсегда должны быть во власти Вашего Высочества.

Как только её клятва верности была закончена, появились несколько уведомлений.

[Лазурит была нанята в качестве подчиненного.]

[В статусе Лазурит появилась степень преданность.]

[Нестабильная преданность. Другая сторона рассматривает вас как господина лишь по договору. Другая сторона может предать вас в любой момент.]

Я улыбнулся.

Мне особенно нравилась линия предательства в любой момент. Будь то грязная дружба или вечная любовь, вместо этих высокопарных линий, эта линия была более надежной.

Бессмертная любовь, в которой мой отец клялся моим матерям, в конце концов, терпела неудачу. У людей нет силы, чтобы чтить такую любовь.

Вместо того, чтобы беспокоиться о таких ненужных вещах, я предпочел бы быть ленивым.

Вместо того, чтобы быть грубо серьезным, я бы предпочёл быть серьезно грубым.

Таково моё кредо, мои правила, обитые железом.

Внезапно, из моих воспоминаний, появились слова отца:

«Сын. Будь заранее готов.»

«Неважно, что ты выберешь…»

«Ты проживёшь ещё более бесчувственную, чем у меня жизнь.»

Прости, отец.

Я не собираюсь повторять жизнь, что была у тебя.

Ты был успешен, как член общества. Однако, ты совершенно провалился, как муж. Я был недоволен этим уже давно. Почему ты становишься одержим кем-то, если уже знаешь, что провалишься?

Если ты не уверен, что добьешься успеха, то не гонись за ним. Вот мой ответ. Это означало, что люди не будут в отчаянии из-за меня. Ты был единственным раскаянием в моей жизни, отец. Я не хочу стать раскаянием другого человека…

— Хорошо. Лазурит.

Я опустился на свои колени, чтобы наши глаза были на одном уровне.

Мы не были просто господином и вассалом. Нанимателем и подрядчиком. Мы были партнерами, основанными на обещании равных прав. Я хотел выразить это ей своим телом.

— Я, Данталиан, никогда не отвечу на твои советы молчанием, и никогда не отвечу на твои предложения презрением. Если ты потеешь и истекаешь кровью ради моего имени, то я должен заплатить за каждую каплю твоего пота и крови.

Я крепко держал её за руку.

Я чувствовал это и раньше, но её рука действительно была мягкой.

Лазурит, долго посмотрев на меня, слегка, совсем слегка кивнула головой.

— …Я к вашим услугам, Ваше Высочество.

Три месяца спустя моего попадания в этот мир.

Я назначил своего первого вассала.

Глава 3: Безликая болезнь (часть 11, заключительная)

Руководитель Киункуска, Скупой Гоблин, Торукель

20.07.1505 год по Имперскому календарю

Штаб-квартира Фирмы Киункуска

Штаб-квартира фирмы была в большем беспорядке, чем обычно.

Гоблины заглядывали глубоко в хрустальные шары и расшифровывали послания. Расшифрованное они одним росчерком записывали на листе пергамента и затем передавали его фее.

Феи, размером с ладонь, стонали, пока перемещали пергаменты. Из операционного отдела в отдел контрмер, отдел распределения и в отдел старших офицеров. Штаб-квартира была довольно большим зданием и всё же летающих повсюду фей было так много, что под потолком можно было видеть пробки.

— В Кельне обнаружена история болезни пациента!

— Мы уверены, что чума следует по реке Рейн и распространяется на север.

— Это сделало совершенно бесполезным закрытие Королевства Сардинии.

— Дама из Дома Сфорца слегла с болезнью…

Отчеты прибывали в массовом порядке со всего континента. Сплошная головная боль для всех сотрудников. Среди них был гоблин, видимо не спавший в течении последних нескольких дней, отчего его глаза отекли и были налиты кровью. Кирурук, как жалко.

Проходя по штаб-квартире, я направился прямо в личный кабинет Ивара Лодбрука. На секунду, я подумал, что вошел не в ту комнату. Здесь было навалено так много стопок бумаг, что даже нельзя было разглядеть фигуру Ивара Лодбрука. Если бы я не услышал его мрачный голос над кучей бумаг, то я бы определенно, покинул эту комнату.

— Что там, Торукель?

— Очень ужасно. Кирук.

— Ого, значит ужасно? Но скоро все будет ещё более ужасно. Садись.

— …Садиться, куда?

Разумеется, о столе не могло быть и речи, но бумаги были раскиданы и по всему полу.

— Да где угодно. Вся информация, так, или иначе, уже хранится у меня в голове.

— Как всегда, превосходная способность к запоминанию… Итак, проявляет ли чума какие-либо признаки угасания?

— Вообще нет, — мгновенно ответил Ивар Лодбрук, — болезнь распространяется с ужасающей скоростью. Союз Калмар и Царство Московское, за исключением Венеции[24], уже разъедаются чумой. Остальные страны столкнутся с этим заболеванием очень скоро. Аналитики нашей фирмы уже предрекают 30 % людских потерь.

— Погибнет 30 % всего континента? Вы шутите?

— Скажи, я хоть раз за всю свою жизнь шутил?

Я невольно пробормотал про себя. Тридцать процентов. Невозможно представить. Это означало, что миллионы людей и демонов умрут. Я не мог даже гадать, насколько ужасным будет ущерб.

— Все лорды временно прекратили торговлю с нашей фирмой.

Ивар Лодбрук говорил таким тоном, будто он чем-то наслаждается.

Или он своим веселым отношением пытается быть в теме даже в этой ситуации? Он на сам деле не в своем уме. Постойте, что важнее, что он только что сказал? Каждый лорд перестал с нами торговать?

— Разве это не огромное событие?

— О-да, это огромное событие. Они боятся, что вместе с товаром, мы так же привезём и болезнь. В связи с этим, все виды товаров, которые мы готовили в течении долгого времени, теперь гниют в трюмах кораблей и хранилищах.

— Не говорите мне, что и остальные фирмы тоже…

— Везде так же. Стала вся торговля.

Это был беспрецедентный кризис.

Эта чума уничтожала не только человечество. Экономика континента разваливается сама по себе. Вот почему, вне зависимости от того, подхватил ты болезнь или нет, все вы несетесь прямо в ад.

После того, как моё лицо посинело, Ивар Лодбрук сменил тон на серьезный.

— У нас, демонов, по крайней мере, лучшие условия. В отличие от людей, мы изучали черную магию на протяжении сотен и тысяч лет. У нас есть понимание того, как справиться с болезнями и свести ущерб к минимуму. Однако, люди другие. Они запретили черную магию на государственном уровне. Поэтому, в подавляющем большинстве случаев, им не хватает опыта и информации. Для них будет не 30, а 40 процентов. А возможно даже, дойдет и до 50.

— О, Господи…

— Проблема заключается в том, как Лазурит предсказала эту эпидемию.

Ивар Лодбрук достал из-под одежды трубку.

Он начал бормотать, набивая трубку табаком.

— Чтобы знать, лекарство от болезни и установить монополию на него. Это было не случайно. Нет никаких сомнений в том, что чума была устроена искусственно.

— Вы говорите… что кто-то умышленно распространил болезнь?

Ивар Лодбрук кивнул.

Но возможно ли это? Лазурит была всего лишь суккубой-полукровкой. У неё не было возможности самостоятельно создать такой род болезни. Нет, на континенте не было ни единого человека, кто был бы способен на это.

Будто прочитав мои мысли, Ивар Лодбрук сказал:

— Если здраво поразмышлять об этом, то станет ясно, что это несбыточная сказка. Однако, если ты Владыка Демонов Барбатос, то такая ситуация становится возможной.

— Владыка Демонов Барбатос…

Владыка Демонов восьмого ранга.

Она была известна как величайший некромант континента, а так же упоминалась как Бессмертный Монарх.

Армия, во главе которой стояла Владыка Демонов Барбатос, состояла из 5 000 мертвецов. Они были давно умершими трупами. Барбатос, мэтр черной магии и болезней, смогла бы создать чуму, подобную этой. Вот, что заключил Ивар Лодбрук…

Это означало, что Лазурит была пешкой Барбатос.

Данталиан был просто поддельной приманкой, выставленной вперед напоказ. Была ли Барбатос истинным виновником? Так ли это. Было ли это правдой…

— Это не необоснованное утверждение. Владыка Демонов Барбатос всегда презирала людей. Если произойдет вспышка эпидемии, потери на человеческой стороне намного перевесят потери у демонов. Это очевидно.

Ивар Лодбрук продолжил говорить в сдержанной манере.

— Таким образом, не было бы странно, если бы Владыка Демонов Барбатос поставила бы целью уничтожить эпидемией человеческую расу. Целесообразней добавить, что это рациональное предположение.

— …Это ужасно.

Теперь я понял, почему Ивар Лодбрук сказал мне, что дальше всё станет только хуже.

Распространить эпидемию просто для того, чтобы избавиться от одной расы. Даже забыв о рациональности, это было непростительное преступление. Мысль «могли ли люди быть настолько отвратительными» вертелась в моей голове, подавая сигналы к рвоте.

— В конце концов, таков характер Владык Демонов. Для того, чтобы воплотить свои мечты в жизнь, они не заботятся тем, будут ли их методы подлыми или нет. Так было на протяжении тысяч лет.

— …Должны ли мы просто молча стоять здесь? Пока миллионы людей кричат в агонии, Барбатос, Данталиан и Лазурит находятся в сговоре. Требуется возмездие.

— Я разделяю это мнение. Торукель. Посмотри на это.

Ивар Лодбрук щёлкнул пальцем.

Определенный свиток поднялся с его стола и полетел ко мне. Получив свиток, я развернул его влево и вправо.

На пергаменте было написано, что через месяц, все Владыки Демонов встретятся вместе. Эта встреча называлась Вальпургиева ночь.

Место — Нифльхейм… Так уж совпало, что это город, в котором расположена штаб-квартира Фирмы Киункуска. Это была блестящая возможность пронаблюдать за встречей.

— Кирук. Это большая встреча, что происходит лишь раз в несколько лет.

— Скорее всего, чтобы принять контрмеры от чумы. Владыка Демонов Данталиан также будет присутствовать. Десять к одному, что маленькая суккуба придёт вместе с ним. Там мы и покончим с этими двумя.

Но.

У нас не было никаких доказательств предположения, что Владыка Демонов Барбатос была истинным виновников. Однако, если мы запугаем Данталиана или Лазурит, а после подвергнем их пыткам, то мы сможем получить хоть какие-нибудь необходимые доказательства.

— Скажите мне, что делать, Лодбрук.

Особенно Лазурит. Эту девушку, я не мог простить.

Несмотря на то, что мы вызвали её, Лазурит не ответила. Оборвала свои контакты. Не оставалось никакого другого выбора, кроме как расценить это, как явное предательство фирмы.

Она забыла о предоставленной нами благодати, когда мы приняли её к себе.

Наказание должно последовать немедленно.

— В данный момент, я собираюсь связаться с Данталианом. Торукель. Ты отправишься к Её Высочеству Пеймон и обратишься к ней с просьбой.

— …Её Величеству Пеймон?

— Виновником является Барбатос. Лишь Её Высочество Пеймон способно противостоять ей.

Я кивнул.

Известно, что Барбатос и Её Величество Пеймон были в плохих отношениях. Если это значит возможность нанести свободный удар по Барбатос, то Её Высочество Пеймон не откажет.

О, великий Киункуска.

Вы заплатите кровью.

Глава 4: Коварные романтические приемы (часть 1)

Данталиан, Слабейший Владыка Демонов 71-го ранга

15.08.1505 год по Имперскому Календарю

Замок Владыки Демонов Данталиана

Уход из дома всегда ведет к беде.

Я заявляю, что это утверждение является правдой.

Традиционно, люди учат уроки жизни из биографий великих людей.

Одна истина, которую я был способен открыть из океана истории человечества с незапамятных времен, была в том, что все когда-либо случавшиеся происшествия, были за пределами дома.

Причина, по которой Будда прошел через такие страдания заключалась в том, что он сбежал из дома. Причина, по которой Цезарь был убит заключалась в том, что он бесцельно блуждал снаружи.

Самая запоминающаяся смерть была у философа Рене Декарта. Этот человек изначально проводил свое время за дрёмой, однако, ему приказали «приходить на работу к пяти утра», и вот, Рене Декарт умирает от переутомления. Узнав о такой исторической трагедии, я, будучи ещё молодым, понял: Никогда не выходи на улицу. Тогда ты наверняка будешь в безопасности.

Историки, возможно, встретят такое блестящее решение овациями. Мое имя навеки запомнят, как защитника учения в исторических книгах.

Но я не мог стать счастливым.

Мир был переполнен людьми, завидовавшими гениям. Я мог произвести впечатление на историков, но вот восхитить публику было невероятно сложно. В последнее время, я мрачно встречал утро, подобно гению, трагически пожираемому заживо ревностью и завистью людей…

— Ваше Высочество Данталиан.

Виновником возникновения этой трагедии была Лазурит.

По иронии судьбы, она была моим первым вассалом.

— Уже 11 утра. Пожалуйста, вставайте.

— Мм, ммм… Разве 11 утра это не рассвет…?

— Ваша покорная слуга даже не знает как на это реагировать. Если ей нужно обратить на это внимание, то 11 утра совсем не рассвет, — спокойно произнесла Лазурит.

Эта несговорчивая суккуба, представлявшая людей, делала все что было в ее силах, чтобы помешать моему лежачему образу жизни. Мне кажется, она ошибочно спутала свою обязанность с судьбой.

Я застонал, будто политик, попавший под нападки со стороны СМИ.

— Кто умудрился тебе сказать, что 11 утра не рассвет…?

— Мой здравый смысл.

Я натянул одеяло поверх головы.

Желать избавить меня от комфорта. Если это не невообразимое насилие, то я не знаю, что это. Я уверен, одного только ухудшения её цикла было недостаточно, тут налицо и пара разболтавшихся винтиков в её голове.

— Большинство людей психически больны. Здравый смысл есть не что иное, как правила, которыми эти психически нездоровые люди классифицируют себя. Таким образом, это правила для псих-больниц. Будучи уникальным здравомыслящим индивидом, я не поддамся давлению этих психопатов…

— Хаа. Сейчас Ваше Высочество проспали 22 часа.

«Покажи немного сдержанности и поднимайся», — вот какое слабое предупреждение я услышал в её голосе.

Я ещё крепче обнял свою подушку, отчаянно демонстрируя свою волю к сопротивлению.

— Хватит думать так закостенело. Миру не настанет конец. А раз так, то не лучше ли поспать ещё 10 минуточек?

— …Верно ли я поняла, что Ваше Высочество отменит конец света лишь благодаря 10 минут сна? Ваша покорная слуга ничего не может сделать, кроме как восхититься невообразимой способности Вашего Высочества перескакивать через логику.

Лазурит говорила будто она была ошеломлена.

— Это концептуальный сдвиг. Я каждый день живу полной жизнью, как будто следующий уже не настанет. Короче говоря, я делаю все, что от меня зависит, чтобы быть ленивым.

— Ваша покорная слуга никогда бы не подумала, что слово «делать» и слово «лень» могут быть так тесно связаны по смыслу.

Щёлк

Над моим одеялом раздался звук щелкнувшего пальца.

Миг спустя, моё одеяло начало беспокойно двигаться, а затем поднялось само по себе. Это была магия. Я поспешно вытянул руку, пытаясь схватить хотя бы край своего одеяла, но безуспешно.

— А, ааа! Подожди!

— Пожалуйста, спите умеренно. В Вашей жизни нет необходимости спать столь чрезмерно. Если кто-то умрёт, разве не означает это, что он сможет вечность проспать в своей могиле?

Одеяло пролетело через всю комнату.

Я яростно посмотрел на Лазурит.

— Магия это жульничество!

— Вашей покорной слуге казалось, что Ваше Высочество любит жульничество.

— Единственный, кому позволено в этом мире жульничать, это я. Единственное, что подходит остальным, это прожить честную, ординарную жизнь. Так я буду способен получить выгоду, когда бы я ни захотел, разве это не правильно!?

— Судя по всему, похоже что Ваша покорная слуга решила служить не тому господину…

Лазурит испустила слабый вздох.

— Ваше Высочество. Вальпургиева ночь пройдет послезавтра. Если мы не выйдем прямо сейчас, то в итоге, не сможем принять участие в совещании.

— Не принимать участие. Это хорошо. Не принимать участие. Честно говоря, звучит прекрасно.

— Вы не можете. Если Ваше Высочество Данталиан уклонитесь от совещания по контрмерам чумы, обладая при этом массовым количеством лекарства, то Ваше Высочество жестко раскритикуют и обругают. Если таким образом я смогу защитить Ваше Высочество, то Ваша покорная слуга готова использовать самые крайние меры.

— Ого. Ты становишься довольно сильной.

Я фыркнул.

— Извини, но у меня нет родителей или семьи, у меня даже нет друга детства, с которым я расстался в раннем возрасте. Другими словами, я представляю абсолютную силу! Я хочу посмотреть, как ты планируешь победить меня, Владыку Демонов Данталиана, не имеющего ни единой слабости. Давай же, используй свои самые крайние меры, которыми ты так гордишься.

— Хорошо. Как Вам будет угодно.

Щёёлк.

Лазурит снова щёлкнула своим пальцем.

Подушка, плотно прижатая моими руками, плавно выскользнула из них.

— Нееееееееет!?

— Вот. Как Ваше Высочество и приказали.

— Почему ты, хитрюга, так гордо подняла подбородок!? Верни мою подушку немедленно! Это не просто подушка! Это моя душа. Это часть моей души!

— Мои извинения.

В этот момент, со звуком «пуф», подушка взорвалась.

Посыпались белые перья.

— My pretty soul…[25]!? — закричал я.

Как у героя, только что потерявшего из-за Владыки Демонов свою подругу детства (которая находилась на втором месяце беременности), бывшей магом, всё моё тело содрогалось.

— Душа мертва.

— Ты Дьявол!

— Вполне естественно звать Вашу покорную слугу Дьяволом. С Дьявольскими способами, Ваша покорная слуга сможет заставить Ваше Высочество встать. Даже если Ваше Высочество накажет Вашу покорную слугу, она останется верной до самого конца.

— Почему ты такая тщеславная!? Мы что, поменялись ролями!?

— Прошу прощения. На самом деле Ваша покорная слуга сильно отличается от Вашего Высочества.

— Похоже, что ты раскаиваешься, но это так раздражает…

— Прошел месяц с тех пор, как Ваша покорная слуга назначена Вашим Высочеством Данталианом. За этот короткий период времени, Ваша покорная слуга встретилась не более чем с 72 фирмами и продала лекарство от болезни. Для того, чтобы набить цену на черную траву, Ваша покорная слуга не торопилась с предложением, таким образом сумев продать черную траву по запредельной цене в 10 золотых за штуку. В связи с чем, в хранилище Вашего Высочества сейчас в общей сумме около 500 000 Либр[26]. И всё ещё осталось 25 000 трав, которые только предстоит продать. Эта сделка, без сомнения, войдет в историю.

— Ты и правда отличаешься…!?

— Так и есть. Можно сказать, что Ваша покорная слуга совершенно в другом измерении от Вашего Высочества, который провел прошлый месяц за развратом с подушкой.

Мне показалось это более впечатляющим в том смысле, что Лазурит могла говорить от начала и до конца с совершенно стоическим лицом. В самом деле.

Если я правильно помнил, в «Атаке Подземелья», годовой доход Имперцев Габсбургской империи составлял 500 000 золота. Лазурит смогла заработать аналогичную сумму всего за месяц.

Честно говоря, признаюсь, что у нее были огромные способности.

Если бы она не вмешалась в мой сон, я бы даже погладил её по голове.

Тем не менее, она не только украла моё одеяло, но и уничтожила мою подушку… Лазурит совершила нечто непоправимое и пересекла реку Рубикон.

Компромисс был невозможен.

Я, как гордый член Совета Старейшин Римской Республики, искренне презирал тирана, не знавшего своего места и пытавшегося стать диктатором. Хорошая идея, отпраздновать сейчас свою победу, Юлий Цезарь. В итоге, ты получишь ножом в спину от ребенка. Ты думал, что был добр и вежлив…

— …Что мне делать. Лишь потому, что я уничтожила подушку, человек, которому я поклялась служить как своему господину, свирепо смотрит на меня, будто я была его заклятым врагом. Я скорее шокирована, чем обеспокоена.

— Лала.

Я серьёзно её предостерег.

— Прекрасно, что ты используешь моё имя, чтобы получить власть. И так же прекрасно, что ты набиваешь свои карманы, пока зарабатываешь деньги. Но есть кое-что. Вне зависимости от всего этого… абсолютно непростительно с презрением относиться к моей подушке! Ты поняла! Это категорический приказ!

Лазурит посмотрела на меня.

У неё были глаза человека, смотревшего на неутилизируемые промышленные отходы.

Глава 4: Коварные романтические приемы (часть 2)

Полукровка, Лазурит

15.08.1505 год по Имперскому календарю

Замок Владыки Демонов Данталиана

Я была способна вытащить Его Высочество наружу.

По словам Его Высочества Данталиана, последний раз он выходил 4 месяца назад. Он заперся с тех пор, как сюда вторглась группа искателей приключений, возглавляемая Рифом.

Возможно ли, что Его Высочество Данталиан не Владыка Демонов, а вампир? Прямо сейчас, я могла поверить даже в такую бессмыслицу. Можно только поражаться лени Его Высочества.

— С-солнце слишком яркое…! — вскрикнул Его Высочество, как только мы вышли из пещеры.

Закрыв лицо руками, он опустился на пол… Ты упырь? Ты тот тип нежити, чья плоть плавится под солнцем?

Хуже всего было то, что сейчас был даже не полдень. Был вечер. В небе разливается прекрасный отблеск заходящего солнца. Даже гули, с гнилыми внутренностями в это время суток двигались бы энергично. Как только я указала Его Высочеству на этот факт, Его Высочество серьезно посмотрел на меня.

— Как ты невежественна. По происхождению, люди, так же уставшие от жизни, как и я, находят даже заходящее солнце ослепляющим и невыносимым.

— Это выступление могло бы быть милым, но вот действия Вашего Высочества просто ужасные.

Я всё ещё не могу в это поверить.

Был ли этот лентяй действительно «тем» Данталианом, который так просто забавлялся с Фирмой Киункуска? Это ведь не какая-то ошибка, правда?

Из моего рта вырвался вздох. Это был 21-ый вздох за сегодня. Мне стоит быть осторожной, чтобы это не стало привычкой.

— …Изначально, использование телепортационной магии было быстрейшим способом передвижения. Однако, из-за вспышки чумы, все города запретили телепортацию. Мы воспользуемся другим методом.

— Как здорово. Быстро пытаются создать контрмеры для заболевания, что показывает, насколько компетентно руководство города. Снимаю перед ними шляпу. И раз так, я буду терпеливо ждать снятия запрета.

Его Высочество повернулся спиной и попытался направиться обратно ко входу в пещеру.

Однако, не сумев сделать и двух шагов, он остановился. Я заранее схватила Его Высочество за плащ.

— Ваша покорная слуга не позволит Вашему Высочеству уйти.

— Чертова суккуба с хроническим пмс.

— Нет смысла Вашему Высочеству клясть Вашу покорную слугу. Знает ли Ваше Высочество, сколько часов потребовалось, чтобы перетащить Ваше Высочество досюда?

— Уууух…

— Нет смысла Вашему Высочеству и делать жалкое лицо. Во-первых, жалкое выражение не подходит Вашему Высочеству. Пожалуйста, постарайтесь отныне сдерживаться от подобного, потому что существует опасность, что того, кто его увидит, может стошнить.

— Ты и правда излишне честна!

Я вытащила из кармана часы, и посмотрела время.

Так как телепортационная магия отпадала, я вызвала ведьм.

Сестры Бирбир. Они были одной из пяти талантливейших групп в мире демонов. Хотя в наши дни, из-за телепортационной магии, путешествие на метле стало устаревшим способом, у нас не было никакого другого выбора.

— Они должны прибыть в ближайшее время.

Карманные часы показывали 11 часов и 55 минут. Они отображают, когда прибудет другая сторона. Они были одним из основных магических инструментов для занятых торговцев.

Начальной точкой было 12 часов. В зависимости от их местоположения относительно вашего, время изменится соответствующим образом. 11:55 означало, что они были в пяти минутах от нас. Ведьмы собирались прибыть через пять минут.

И точно.

Можно было услышать звук песни. Мне казалось, что он шел с неба, но также чувствовалось, что он шел со всех концов леса, шел от входа в пещеру.

  «Мир мечты, мы дрейфуем по волшебному небу.   Вращаться, всё и вся будет вращаться.   Планеты будут вращаться, падающие звезды будут вращаться, всё будет вращаться.   Взявшись за руки, мы, ведьмы, тоже вращаемся.   Вы трижды, я трижды, еще раз, мы трижды закрутились.   Собравшись вместе, мы повернулись триста тридцать три раза.»

Хор приблизился

По-началу, казалось, будто это стая гусей, летящих по небу зимой. За исключением того, что они были слишком велики, чтобы называться гусями. По правде говоря, крылья были плащами, а клювы — мётлами.

12 ведьм изящно приземлились.

Все они, идеально синхронно, опустились на колени.

— Священный и неприкосновенный представитель, символизирующий абсолютное достоинство, один из 72 Владык, что командуют армиями демонов.

Говорила одна из ведьм, которая, по всей видимости, была лидером.

Девушка с коротко-стриженными бледно-светлыми волосами.

— Позволение присутствовать в Вашем величии для нас больше чем честь.

— Да благославит вас всех богиня Геката. Поднимите ваши головы, — в соответствии с вежливостью ответил Его Высочество Данталиан, — некоторое время, мы будем под вашей опекой. Позаботьтесь о нас насколько сможете.

Лицо его было серьезным. Не было видно и следа человека, по-детски кричащего о том, как его слепит солнце. Кто бы сейчас ни посмотрел, он мог увидеть лишь торжественного и благородного Владыку Демонов.

…Я считаю, это жульничество.

— Да, великий повелитель. Мы, сестры Бирбир сделаем всё возможное, чтобы обеспечить Ваше сиятельство удобным и спокойным путешествием! — энергично ответила ведьма.

Она, вероятно, не заметила и толики истинной формы Его Высочества Данталиана. Её лицо светилось гордостью от того, что она способна служить Владыке Демонов. Завидная непорочность…

В это время, ведьмы были деловито заняты, рисуя магические круги на земле. Их конические шляпы были настолько велики, что они охватывали более 2/3 головы. Это было мило.

Его Высочество Данталиан вдруг шепнул мне на ухо.

— Лала. Разве эти ведьмы не слишком молоды?

— …Слишком близко. Ваше Высочество, прошу, отойдите.

— Ах. Прости.

Тревожило, что время от времени Его Высочество будет так близко ко мне.

Неужели он забыл, что я была изгоем?

К счастью, ведьмы не знали о моем статусе. Не смотря на это, один лишь факт того, что я шептала Его Высочеству, было основанием для большой проблемы в будущем. Владыки Демонов были священными и неприкосновенными представителями, которые символизировали абсолютное достоинство. Что касается меня, существа, бывшего до этого простым обывателем, сам акт беседы с Его Высочеством, должен был быть невозможным. И о чем он только думает…

Я вздохнула… Вот блин, это был 22-ой вздох…

Я поправила осанку.

— Не судите о ведьмах по их внешнему виду. С того момента, как ведьмы заключают пожизненный договор с Владыкой Демонов, их телесный рост навеки останавливается. Если они выглядят молодыми, значит они были талантливыми личностями, которых наняли ещё в молодости.

— Хо.

Так и было.

В мире ведьм, молодежь не уважает стариков. Полная противоположность. Старые поклонялись молодым. Правильней было говорить «уважать молодых» вместо «уважать пожилых».

У всех сестер Бирбир были молодые лица. Это означало, что все они были очень талантливыми людьми. В дополнение к этому, на их груди был трех-листный значок. Значок трилистника. Это означало, что они трижды участвовали в войне во Вьетнаме. Благодаря методу расового разделения, ведьмы находились в авангарде воздушных боев, как известно, имевшем самый высокий уровень несчастных случаев. Они были элитой элит.

Кажется, что приготовления были завершены. Девушка-лидер преодолела все расстояние до нас прыжком. Она была, по крайней мере, на 200 лет старше меня, и все же, мне интересно, почему они выглядят такими милыми… Это была непостижимая тайна.

— Великий повелитель! Великий повелитель! Распишитесь здесь!

Ведьма-лидер галантно протянула пергамент.

— У нас, сестер Бирбир, транспортировочные сборы абсолютно прозрачные для всех наших клиентов. Не зависимо от того, что произойдет, позже мы не запросим дополнительных выплат!

Ведьма, будто распираемая гордостью, расправила плечи.

— …

С другой стороны, лицо Его Высочества Данталиана, пока он смотрел на пергамент, безгранично темнело. Что такого могло быть написано на нём, чтобы сделать его лицо таким? Я заглянула через плечо:

Сестры-Ведьмы Бирбир

Мы всегда будем относиться к нашим клиентам честно и по-доброму

*Магия защиты от ветра: всего 2 золотых

*Магия контроля температуры: всего 1 золотая

*Магия контроля звука: крохотная сумма в 4 серебра

*Прекрасное пение и магия фантастических декораций: всего 1 золотая

*Горячее медовое вино, что способно расплавить ваши внутренности: небольшая сумма в 2 серебра

*Каждый сопровождающий: всего 3 золотых * 12 человек = 36 золотых

Хм.

Оказалось немного дороже, но все ещё было в пределах допустимого диапазона. Мы нанимали 12 ведьм, которые имели знак трилистника. Даже если мы платили несколько большую сумму, все было в порядке.

— Хехе. Мы рассчитали цену после тщательной проверки текущего рынка.

Ведьма-лидер тоже должна была быть уверена. Она весело улыбалась.

— Общая сумма составляет 41 золотую и 1 серебрянную монеты. В знак уважения и оказанной нам чести сопровождать Вашу Светлость, мы просто отбросим 1 серебро прочь. 41 золотая монета. Ага, так что теперь, это почти что ничего!

— …

Ась?

Уголок его рта застыл.

Совсем чуть-чуть, так что только я заметила. Я не могла понять, почему он так себя вел.

Разумеется, что человек, заработавший более 50 000 золотых на продаже лекарства от болезни не станет скупиться на такую сумму денег. Несколько дней назад, он даже потратил 1 600 золотых на покупку бесполезного кольца…

— Не могли бы вы немного подождать? Есть кое-что, что я должен обсудить со своим вассалом.

Его Высочество Данталиан оставил ведьм позади. Затем, будто снова собираясь шептать мне на ухо он опустил голову.

— Что такое, Ваше Высочество?

— Почему одноразовый полет на метле стоит 41 золотых? Это надувательство. Это точно надувательство!

Он действительно жаден до денег.

— … Простите Вашу покорную слугу, но такая плата вполне уместна. Пожалуйста, обратите внимание на то, что тем самым мы оплачиваем не только перелет, но так же и сопровождение. 12 самых элитных ведьм. Даже если во время полета на нас нападут, они легко смогут отразить угрозу.

— Черт, дерьмо. Моя кровь как деньги…

Дрожащими руками, Его Высочество Данталиан открыл свой денежный мешок.

Это было странно.

Из своего любопытства, я не могла не спросить его:

— Ваше Высочество. Почему Вы так трясетесь над парой золотых монет? В Вашем хранилище лежит 50 000 Либр. И все еще осталось 25 000 трав на продажу. Кроме того, разве не Ваше Высочество, недавно, без промедления потратили кое на что 1 600 золотых монет?

— Ты действительно не понимаешь?

Его Высочество Данталиан уставился на меня.

Его голос был очень серьезным. Это был тон, который он использовал, когда был не ленивым бомжом, а жестоким, уравновешенным интриганом.

Я автоматически занервничала. Было ли возможно, что я что-то упустила?

Его высочество заговорил:

— Разве уменьшение моих денег не означает уменьшение времени, в течении которого я смогу валяться и ничего не делать?

— …э?

Простите.

Я не могла расслышать его правильно.

— Если бы я пошел в пещеру и махал там киркой весь день, я бы заработал 1 серебра. Если бы я попытался заработать 41 золотых, то мне бы пришлось работать 205 дней. 205 дней безделья ушли всего на одну поездку!

— …

— Теперь. Теперь ты понимаешь, почему я скряга? Кольцо помогало в обеспечении моей комфортной жизни, поэтому я, сдерживая слезы, купил его. Как можно сравнивать с этим какую-то поездку!

— …

Всего на мгновение, но.

Его Высочество Данталиан выглядел как личинка, что завелась в гнилой пище.

Действительно ли хорошей идеей было служить Его Высочеству?

Я начала терять доверие к своему собственному решению.

Глава 4: Коварные романтические приемы (части 3 и 4)

Данталиан, Слабейший Владыка Демонов 71-го ранга

16.08.1505 год по Имперскому Календарю

Нифльхейм, Площадь Гермеса

Полет занял восемь часов.

Честно говоря, он ничем не отличался от пыток. В который раз, я стал скучать по научным достижениям моего родного мира.

Сидеть позади ведьмы на метле. На словах, звучит просто, но мои ягодицы испытывали невероятную боль. После прибытия в Нифльхейм, я ещё долго не мог нормально стоять. И за такую вот поездку я отдал 41 золота. Я хотел немедленно потребовать возврат.

— Все молодцы. Я подумываю взять всем вам по пиву за то, что безопасно доставили нас сюда, вы не против?

Сохранять хорошее выражение лица даже в такой ситуации. Эта, так называемая «социальная жизнь» лицемера. Разве это не ужасно? Что ещё более ужасно, так это то, что ведьмы приветствовали моё предложение, ответив: «Большое спасибо!».

— Мы знаем хорошее место, — сказали ведьмы и повели нас туда.

Место было торговой площадью. По краю большой площади выстроилось много пабов и баров. Даже мельком взглянув, вы могли бы увидеть более 200 клиентов, сидящих на улице, и пивших пиво. Казалось, что все бары вытащили стулья на улицу.

— Это Храм Площади Гермеса. Главная достопримечательность Нифльхейма. Кроме того, это единственное место, где можно пить пиво, не беспокоясь о своей расе и социальном статусе.

Ведьмы приветливо болтали.

— Это место носит имя Храма Гермеса, который лежал здесь в руинах. Ваше Высочество, вы видите вон там обломки? Это остатки храма.

— Похоже, сохранили из-за некоторой исторической ценности.

— Ахаха, простите, но это не так. Двенадцать лет назад, здесь вспыхнула групповая драка. Куча тупых троллей и минотавров напилась, и устроила большую бучу. Она-то все тут и порушила. Уже на следующий день, губернатор Нифльхейма издал закон, в котором говорилось, что убийство, произошедшее после того, как за столом собралось более чем 7 лиц, которые напились, будет объявлено невиновным. Ну, другими словами, он сообщал людям: «в следующий раз, когда вы напьетесь и решите поднять шум, мы не станем искать виновника, так что заботьтесь о себе сами».

— … Это поразительно оригинальный закон.

— Наш губернатор слегка влюблен в свою работу.

Ведьма кивнула.

— Если серьезно, то можно сказать, что наш губернатор воплощение изобретательности. Развалины оставлены лежать здесь, чтобы быть предупреждением.

— «Не валяйте дурака»?

— Что-то вроде того.

Мы нашли рядом свободное место и уселись.

Подлетела фея, величиной с ладонь, чтобы взять наши заказы. Чувствовалось, что фея была в ужасе от ведьм, которые не могли поднять голову как прежде. Ведьмы начинают считаться рабами с того момента, как их души забирает Владыка Демонов, но также, они обладают невероятной силой, так что к ним нельзя относиться легкомысленно.

Вскоре, фея перенесла нам по воздуху построенное рядком пиво. Каждый из нас взял по кружке и поднял её вверх.

— Вы все проделали сегодня хорошую работу. Несмотря на нападение сирен, во время полета, вы были в состоянии быстро их отразить. Благодарю вас за это. Мы смогли благополучно добраться сюда лишь благодаря вам, сестры. Я хотел бы поднять тост за сестер Бирбир.

— «За сестер Бирбир!»

Дзинь

Кружки пива удовлетворительно зазвенели, ударяясь друг о друга.

Пьянка набирала обороты.

Узнав, что в этом мире никогда не слышали о Шекспире, я сразу же сыграл импровизационную соло-постановку «Макбет» и «Ромео и Джульетта».

Произнести все строки от начала до конца, как я делал в начальной школе, в данный момент было бы проблематично. Но, добавив приличное количество драматического эффекта, я сумел рассказать историю. Ведьмы были очарованы моим выступлением с лицом, полным печали.

— … И наконец, Джульетта взяла руку Ромео в свою. Холодную руку. Тепло было, но оно медленно утекало. Джульетта, желая почувствовать хотя бы толику этого тепла, прижала тыльную сторону ладони своего возлюбленного к своей щеке…

— …

Все 12 ведьм затаили дыхание.

Лазурит выглядела спокойной, однако, стакан, который она держала, оставался пустым уже долгое время. Даже Лазурит была очарована моей сымпровизированной игрой.

— Однако, вскоре и тыльная сторона его ладони стала холодной. Из глаз Джульетты потекли слезы. Аах, что же с моим возлюбленным? Почему его тело так холодно? Отчаянно желая почувствовать хоть капельку тепла, Джульетта искала его по всему телу своего возлюбленного… но не могла она найти тепла, что так жаждала. Ах, Ромео, милый мой Ромео. Я не чувствую более твоего тепла…

— Э-э, аах.

Глаза ведьм наполнились слезами.

Если бы вы огляделись вокруг, то заметили бы, что не только за нашим столом было тихо, странное молчание повисло и вокруг нас. Я чувствовал, что остальные люди тоже обратили свой слух ко мне.

Уверен. Я зацепил сердца около тридцати человек.

Современные люди были хорошо знакомы с историей Ромео и Джульетты, поэтому они не были способны полностью прочувствовать её. Однако, эти люди другие. Впервые, эти люди мира демонов слушали такую впечатляющую историю любви.

Запретная любовь всегда была популярной темой.

Я издал скорбный голос:

— О, что же это? В конце концов, Джульетте удалось обнаружить теплое место своего возлюбленного. Губы. Слабое ощущение тепла все еще исходило из его рта. Проливая слезы, Джульетта прижалась к губам возлюбленного. Не было ничего более теплого… более нежного… более мягкого. Но, Джульетта знала. Что скоро, нежность губ её возлюбленного тоже исчезнет, как сон в летнюю ночь.

Я сделал паузу.

Ужасающая тишина повисла над всей площадью.

В самом апогее.

Посмотрев, как слезы текут по щекам ведьм, чувствуя себя приятно внутри, но с трагическим тоном снаружи, я продолжил.

— Пробормотала Джульетта. Если всё обернулось так, надо принять меры до того, как тепло исчезнет. Прежде чем стать свидетелем смерти возлюбленного, сама укроюсь смертью… Джульетта подняла кинжал Ромео.

— Аах, ааах!

Ведьмы прикрыли рты руками.

Они наконец-то осознали окончание истории.

Их глаза были полны шока.

— Крикнула Джульетта. О, кинжал, я рада встрече. Сердце моё станет твоими ножнами!.. и Джульетта вонзила кинжал глубоко в свою грудь.

— Ах, аах!

В итоге, ведьмы стали обнимать друг друга.

Мм.

Я был невероятно рад.

Рад тому, что был в способен контролировать людские эмоции своими актерскими способностями. Заставить их чувствовать себя грустными, счастливыми, почувствовать надежду и отчаяние, вот что действительно составляло мой смысл жизни. Стресс, накопившийся во время нашего полета, растаял здесь, как лед под солнцем.

Моя вторая младшая сестра, прежде, сильно критиковала меня за это, говоря, что это извращенное предпочтение.

Я не мог её понять.

Я всего лишь бесплатно дарил людям удовольствие.

Посмотри внимательней. Ведьмы были не в состоянии справиться с трагедией и дрожали. Лазурит, возможно, и выглядела всё ещё бесстрастной, но она держала стакан так крепко, и даже все выпивохи вокруг нас испускали стоны. Разве это не прекрасная, гармоничная сцена?

Вот почему, я должен сделать их счастливее.

Ухмыляясь в душе, я молвил:

— Кровь текла из груди Джульетты. Она чувствовала собственную кровь. Взор Джульетты стал угасать…

— Н-нет, — испустил кто-то стон.

Как ярко они реагировали.

— … В заключение. Джульетта прижалась лицом к телу Ромео. Тело её возлюбленного было очень теплым. На самом деле, это была кровь, вытекавшая из Джульетты. Однако, Джульетта, которая потеряла все свои чувства, могла лишь испытывать нежность, исходившую от тела ее возлюбленного… Дар судьбы, ставший трагедией. Трагедия, ставшая даром судьбы… Джульетта слегка улыбнулась. Наконец, погрузившись в собственную кровь. С лицом, лежавшем на груди её возлюбленного. Медленно, очень медленно… её глаза закрылись.

Опущен занавес.

КОНЕЦ.

Минута молчания.

— «Бедняжка-Джульетта…!», — воскликнули ведьмы.

Концовка без всяких грёз и надежд, взорвалась в их сознании. Двенадцать из них мгновенно начали высказывать жалобы.

— Этого не может быть! Так не могло произойти!

— Аааах, аааах…

— Господин, великий господин! Эти двое в конце обретают счастье, ведь так? Появляется какой-нибудь удивительный колдун, «Та-даа~», и он воскрешает Ромео и Джульетту, правда!?

Я ликовал от их страстных криков.

Покорнейше благодарю вас за такую отзывчивую аудиторию.

Но тем, что больше всего в мире я любил показывать людям, скандировавшим о счастливом конце, была жестокая истина безнадежной реальности.

— К сожалению… такая удача не постигла тех двоих.

— У-уверены?

— Да, — кивнул я.

На лицах ведьм застыло печальное выражение лица, будто им только что сообщили новости от Международного Союза Охраны Природы, о том, что морские выдры находились на грани исчезновения.

Я улыбнулся.

— Ромео и Джульетта, будучи неспособными воскреснуть, умерли навсегда.

— Уааааааааа! — сетовали ведьмы во все свои легкие.

Прямо сейчас, на их сердцах появился шрам, который останется навечно.

Я считал, что шрамы заставляют людей расти. Иными словами, нанеся им этот шрам, я так же дал им и ступеньку роста, как личности. В далеком будущем, эти ведьмы, возможно, оглянутся в прошлое и поблагодарят меня. Ведь благодаря глубокому вознаграждению Его Высочества Данталиана, они стали чуть более зрелыми…

Результаты моего урока не заставили себя долго ждать.

[Ваше дьявольское выступление пленило людей!]

[Расположение Ведьмы Хумбаба возросло на 11.]

[Расположение Ведьмы Сфено возросло на 12.]

[Расположение Ведьмы Иуряль возросло на 9.]

Посыпалось огромное количество уведомлений.

За исключением одной ведьмы, рейтинг привязанности невероятно возрос. Несомненно. Ведьмы были глубоко тронуты моими любовными историями. В подтверждение этому, они продолжали лить теплые слезы.

— Леди Макбет, Джульетта, они…

— В мире есть лишь грязные пародии…

— Отныне я не собираюсь верить во что-то вроде религии…

Разве это не потрясающе?

Этот мрачный цвет отчаяния и был тем цветом, что подходит людям.

Подобно сектантскому лидеру новой религии, я смотрел на молодых ягнят с удовлетворением. Вот так-то. Отбросьте ваши надежды о внешнем мире и запритесь внутри. Тогда всё будет хорошо.

Лазурит, сидевшая рядом со мной, выдохнула:

— Ваша покорная слуга должна отметить, Ваше Высочество такой же, как и всегда.

— Я знаю. Мой шарм заключается в том, что я всегда забавный.

— Ваша покорная слуга думает, что недостаток Вашего Высочества заключается в том, что вы всегда прогнивший до глубины души.

— Хоо, вот почему, ревность недалеких умов весьма вульгарна.

Я приподнял уголки рта.

Лазурит смотрела на меня мертвыми глазами.

Прекрасно. Может, её выражение и было такое, но внутри, она все же была тронута моим красноречием. Вероятно, не будет преувеличением сказать, что она была очарована. Просто, она была слишком смущена, чтобы показать свои внутренние чувства…

[Расположение Лазурит упало на 1.]

Я ошибся.

Лазурит была далека от двуликости.

— Хм, хм. В этот раз история была немного ярче…

— Ой! Приём совершенно ужасен!

Это произошло в тот момент, когда я прочищал горло, чтобы сменить тему.

С другой стороны площади раздался грохот, сопровождавшийся шумной возней. Наша группа, будто мы заранее договорились, повернулась в ту сторону.

— У алкоголя ужасный вкус, а сиденья жесткие! У вас нет даже банальной вежливости к вашим клиентам! И вы что, правда рассчитываете получить плату, пытаясь вот так вести свои дела!?

— Прошу прощения. Мои искренние извинения, Ваше Высочество.

Подросток кричал на старого карлика.

Лицо карлика было покрыто морщинами. Его одежда была довольно приличная. Скорее всего, он был владельцем одного из баров. Карлик лежал на земле и всё кланялся и кланялся.

— За то, что наши непритязательные сотрудники были не в состоянии признать Ваше Высочество…

— Ха. Вот почему, каждый старый ублюдок должен умереть.

Бух

Юнец пнул старого карлика в бок.

Старик испустил крик и упал.

— Пытаться завести бизнес, когда у самого плесень в мозгах!

Пинок.

— Взгляни на свою развлекательную программу, это так трогательно!

Ещё один пинок.

На публике происходило бессмысленное насилие.

Атмосфера на площади похолодела. Однако, не было ни одного человека, кто попытался бы остановить это. Будто все дали молчаливое согласие держаться подальше от насилия, происходившего перед ними.

Вкус алкоголя быстро исчез. Опьянение после пива потихоньку сходило на нет. Это было не очень приятное чувство, я бы сказал, это было неприятное чувство.

— Кто этот смешной человек?

— Владыка Демонов Андромалиус, 72-го ранга, — прошептала Лазурит.

— Владыка Демонов?

Я нахмурил брови.

Теперь, когда я присмотрелся внимательней, я увидел небольшой рог на лбу этого человека.

Рог на моём затылке был достаточно мал, чтобы быть почти полностью скрытым волосами, но рог этого человека был даже еще меньше моего. Если бы я не знал, что он был Владыкой Демонов, то ошибочно бы принял его рог за какой-то большой прыщ.

— Да. Андромалиус в течение всего года проводит большую часть времени в казино Нифльхейма. Он известен тем, что использует свой титул Владыки Демонов, чтобы мучить людей.

— В общем, он что-то вроде соседского хулигана, — усмехнулся я.

Владыка Демонов Андромалиус появлялся в игре, так что я хорошо знал о нем.

Если Данталиан был тренировочным боссом, то он был обучающим боссом. Он был ничтожеством, которое жалостно умирает от рук героя 1-го уровня.

Беда не приходит одна.

Будь то Андромалиус или Данталиан, мы оба были одного поля ягоды, подобные рисовой рыбке, так что, по-хорошему, нам стоило поддерживать друг друга, но…

Между мной и этим никчемным человечишкой была существенная разница.

Владыка Демонов Андромалиус «пробуждает» героя.

В прологе, главный герой подвергается нападению демонов.

За исключением него, горожане и вся его семья, умирают. Если вы играете персонажем мужского пола, то ваша младшая сестра; а если вы играете персонажем женского пола, то ваш брат, приносятся в жертву.

Так, или иначе, главный герой теряет кое-что важное для него. Поэтому, горя жаждой мести, он клянется: «Я убью всех Владык Демонов до последнего на этом континенте»…

— Хмм.

Преступник, который порождает монстра, известного как герой.

Вот какое будущее лежало перед этим человеком на площади, что оскорблял старика.

Сейчас идет 1505 год по Имперскому календарю. Село главного героя было атаковано в 1506 году по Имперскому календарю.

Было бы уместно всеми средствами сделать что-то прежде, чем пройдет этот год. Если ничего не сделать, то это значит, что какой-то ребенок в горной долине внезапно пробудится как герой. Если я хочу спокойно и лениво прожить остаток своей жизни, избавление от такой переменной, как герой, было бы разумным решением.

Вот как.

Со звуком «Дилинь~», раздался сигнал и появилось окно.

Появившиеся выборы были будто результатом моих мыслей.

[1. Подружиться с Андромалиусом.]

[2. Убить Андромалиуса.]

Я подпер подбородок.

… Да. Первый выбор был подходящим.

Подружившись с Андромалиусом, я смогу побудить его более основательно атаковать деревню героя. Устранить источник проблемы. Тактика раннего избавления от опасного ростка всегда была действенной.

С другой стороны, второй выбор был радикальным.

Убийство Андромалиуса и таким образом полное избавление от причины проблемы. Направление такого плана само по себе не было неправильным. Проблема была в волновом эффекте.

«Владыка Демонов убил другого Владыку Демонов.»

После такого инцидента, внимание всех людей соберется на мне. Как решение, оно соберет слишком много волнений.

Я предпочитал решать проблемы более спокойно. Вроде заказного убийства. Такой способ был мне больше по душе. Однако, я даже не знаю, где нанять убийцу… должен ли я выбрать вариант 1?

Судя, по холодной атмосфере, обволакивающей площадь, я мог бы сказать, что Андромалиус не был популярен. Демонические расы похоже презирали этого потаскуна. Это было проблемой. Если я сближусь с Андромалиусом, то мой образ тоже упадет. Репутация была подобна линии жизни политиков. По возможности, я хотел бы сохранить её, как можно более чистой.

Но, был ли какой-либо выбор, кроме доступного первого? Убить Андромалиуса, избежав при этом внимания. Могу ли я получить такой идеальный результат…? Было невозможно полностью избежать внимания. Но если бы я смог перевести взгляд куда-нибудь ещё…

— Ваше Высочество?

Голос Лазурит вернул меня из моих мыслей.

— Лала. Кольцо всё ещё на тебе?

— Да?… прямо сейчас оно на Вашей покорной слуге.

— Дай я очень быстро проверю.

Без какого-либо предупреждения, я схватил левую руку Лазурит. Я мог почувствовать небольшую выпуклость под её белой перчаткой.

Это было кольцо на её безымянном пальце.

Лазурит была всем известна, как моя любовница.

Владыка Демонов Данталиан настолько сильно влюбился в полукровку, что не считался с политическими вопросами. Такой вот слух. Конечно, это был всего лишь слух, распущенный нами нарочно.

Кольцо было куплено с целью дальнейшего распространения слуха. Пару дней назад, я потратил 1 600 золотых, чтобы купить 2 роскошных кольца.

Это была пара колец, инкрустированных лазурного цвета алмазом в пять карат. Сзади была надпись, сделанная на франкском: «Я не желаю никого, кроме тебя (AUTRE NE VUEIL).»

Иными словами, типичная клятва.

В глазах общественности, Владыка Демонов Данталиан был самым большим дураком в мире. Простак, купивший кольцо своей возлюбленной, едва заработал немного денег. Но взгляните на это сейчас. Хорошо, что я заранее подготовился. Уже появилось применение для кольца. Не зависимо от ситуации, унция профилактики стоит фунта лечения…

— Не думаю, что ты снова когда-либо будешь способен завести бизнес в этом районе, старый пердун! Ты, кусок заплесневелого мусора.

Андромалиус всё ещё оскорблял этого старика.

На лице этого парня была злая улыбка. Казалось, он неплохо так наслаждался, избивая людей. Это наивное лицо было завидным.

В любом случае, играть одному быстро надоедает, Андромалиус. Прошу, позвольте присоединиться к вашему развлечению.

Не беспокойтесь. У меня есть умение делать пьянку восхитительной. Всего лишь минуту назад, я своим красноречием сумел парализовать ведьм. Вы тоже, скоро будете кататься по полу со смеха. Я обращу вас в удивительный сопереживающий романтическим историям характер.

Наконец, я сверился с Лазурит:

— Лазурь. У Андромалиуса есть группа, защищающая его?

— Насколько мне известно, никого нет.

— Есть ли еще какой-нибудь Владыка Демонов, который с ним дружит?

— Ни одного. Даже среди Владык Демонов, Андромалиус считается позорным провалом.

— Щикарно.

Другими словами, мне было не о чем волноваться.

Я поднял стакан пива.

Один. Два. Три.

После отсчета в своей голове, я уронил стакан…

Глава 4: Коварные романтические приемы (часть 5)

Полукровка, Лазурит

16.08.1505 год по Имперскому календарю

Нифльхейм, Площадь Гермеса

Дзинь

Кружка разбилась.

На мгновение, все взгляды обратились сюда.

На этой площади было 200 человек, но никто не издал ни звука. В этой тишине, звук разбившейся кружки эхом разнесся по всей площади… Всего одна кружка, но она звучала так громко, что казалось, её звон достиг самых дальних уголков площади.

— Эээ? — посмотрел сюда Андромалиус.

Его раскосые глаза напоминали, какие лисы отвратительные на вид. В одном только его взгляде можно было разглядеть неприятную личность и гнилой характер.

— И что ты о себе возомнил? Ты что, не собираешься опустить взгляд? — обратился Андромалиус к Его Высочеству Данталиану.

Его Высочество Данталиан никак не реагировал. Что он задумал? Я обернулась, чтобы осторожно взглянуть в лицо Его Высочества, и… моя спина похолодела.

Это было то самое лицо.

То выражение, которое было у него, когда он с легкостью обнаружил и ждет добычу.

Это было не его обычное лицо бездельника. Слабая улыбка играла на уголках его губ. Это было то лицо, которое можно было увидеть на нем, когда зловещая схема, коварный сюжет возникли в его голове.

Казалось, что Андромалиус не узнал Его Высочество Данталиана. В этом не было ничего удивительного. Рог Его Высочества был прикрыт волосами, так что был едва виден.

Андромалиус сплюнул на пол: «Ничего себе, вы только поглядите. Он совсем не собирается опускать взгляд».

Пнув старого карлика еще раз, он направился к нам. То, как он вальяжно шел, было как будто он был каким-то диким котом, который нашел себе для игр новую игрушку.

Демонические расы, сидевшие рядом, осторожно пятились, когда он проходил мимо них. Видимо, они не хотели встревать в проблемы.

С другой стороны, ведьмы Бирбир молча оставались на своих местах. Они были наняты Его Высочеством Данталианом. Их гордость не позволила бы им бросить Его Высочество и убежать.

— Похоже, некоторые крестьяне совершенно незнакомы с этикой.

Было похоже, что он был не доволен тем, что ведьмы не приветствовали его, несмотря на то, что увидели. Андромалиус нахмурил брови.

— Если вы встречаете Владыку Демонов, вы должны, хотя бы поклоном, приветствовать его, но что я вижу? Почему это вы так гордо держите поднятыми свои головы?

Андромалиус схватил за волосы одну из ведьм. Та издала страдальческий стон.

— Уух…

Ведьму звали Беатрис. Я слышал, что с момента последнего её сопровождения прошло много лет, так как она скрывалась несколько десятилетий. Ведьмам не сидится на месте, для них нормально странствовать более сотни лет. Что же касается нее, этой ведьме совсем не повезло, после стольких лет в конечном счете в первой же сопровождающей поездке встретиться с Андромалиусом.

— Ээй, рабы. Здесь Владыка Демонов. Один из почтеннейших Владык Демонов, что дали вам жизнь и питают вас. Вам стоило бы вежливо приветствовать меня, и все же вы даже не сдвинулись с места.

— Ух, уух…

Можно было слышать, как рвутся некоторые волосы.

Несмотря на это, ведьма держала рот закрытым.

Это был вопрос этикета. Приветствовав Андромалиуса, ведьмы бы признали, что Андромалиус был выше по статусу, чем Его Высочество Данталиан. Ведьмам было крайне важно отстоять авторитет Его Высочества.

— Хох. Взгляните на это.

Андромалиус по-садистски улыбнулся.

— Вся группа этих рабов онемела. Если у вас отсохли языки, то вы, по крайней мере, должны склонить головы. Ну надо же, все ваши шеи такие закостенелые. Может, Его Величеству вам их выправить? Не артачьтесь и…

— Что это за отброс, похожий на человека? — произнес Его Высочество Данталиан.

Андромалиус вздрогнул.

— Что?

— Я сравнил тебя с отбросами. Я думал, что у тебя прогнил один лишь мозг, но похоже, что твои уши такие же гнилые.

Можете ли вы ощутить шок людей на площади, повисший в воздухе.

Даже мне на секунду показалось, что я ослышалась. Отброс? Это слово было непозволительно говорить Владыке Демонов в общественном месте. Лицо Андромалиуса быстро перекосилось.

— Как смеешь ты говорить настолько необдуманные слова Его Величеству…

— Вот почему мудаки с раздутым эго так жалки. Если у тебя нет денег, чтобы заплатить за выпивку, то извинись и уйди. Найти какой-то проступок и начать избивать старика. Как будто было недостаточно того, как ты во весь голос нескромно подчеркнул свою недалекость, так ты к тому же прицепился к ведьмам.

Его Высочество Данталиан рассмеялся.

— И ты все еще продолжаешь громко звать себя «Величеством». Просто шедеврально. Андромалиус. Ты не Владыка Демонов. Ты не более, чем салага, каким-то образом, родившийся с рогом на голове.

— Аах ты, ублюдок…?

— Боги действительно жестоки. В этом мире они сделали Владыкой Демонов такую дрянь как ты. Даже святые возгневались бы на Богов, если бы увидели твою грязную рожу. Дни бы шли, и ничего бы не могло произойти кроме как уменьшение числа набожных верующих…

Лицо Андромалиуса становилось то красным то бледным.

Если бы вы пригляделись, то увидели бы, что у него тряслись плечи. Это очевидно. Его должно быть за всю жизнь так не оскорбляли.

Андромалиус заорал на людей вокруг:

— Вы что все делаете!? Почему вы немедленно не схватили эту бесстыжую сволочь!?

Его Высочество Данталиан, как если бы он искренне считал это смешным, фыркнул.

— Смотрите, ну разве он не шедеврален? Он даже прямо перед собой не может узнать представителя той же расы. Не только его уши, должно быть и его глаза уже прогнили настолько, что пора его считать трупом.

— Той же расы…?

Его Высочество пожал плечами.

— Я Владыка Демонов Данталиан, 71-го ранга. Соответственно, ведьмы, к которым ты цеплялся, мои сопровождающие, нанятые мной на день.

— 71-ый ранг…

— Будь любезен, и извинись перед моими драгоценными телохранителями за то, что обращался с ними неподобающим образом.

Его Высочество опустил свою кружку пива.

— Ты понял? Искренне извинись и уйди. Для умственно отсталых это может показаться трудным, но таковы основные манеры в обществе. Воспользуйся этой возможностью, чтобы узнать их.

— Хах. А я-то все думал, каким же невероятным аристократом ты должен быть, — с триумфальной издевкой произнес Андромалиус.

Несмотря на то, что его оппонентом был Его Высочество Данталиан, он был выше всего на один ранг. Он был всего лишь мальком, без какого-либо замечательного таланта, без какой-либо надежной группы за его спиной. Вот о чем скорее всего подумал Андромалиус.

Это глупо. Не было ничего более идиотского, чем быть беспечным, стоя перед Его Высочеством Данталианом.

Его Высочество обычно может быть настоящим бездельником, но это не более, чем маска. Истинной сущностью Его Высочества был дьявольский монстр. Он специально позволяет другим потерять бдительность, чтобы затем в один момент погубить их.

Андромалиус, скорее всего, ничего об этом не знал. На губах его все еще играла улыбка. Он был похож на бородавочника, несущегося прямо к краю обрыва.

— Вот как. Данталиан. Иииииях, слыхал, ты был на коне в последние дни. Ходил слух, утверждавший, что какой-то идиот сделал изгоя своей любовницей. Ага. Если ты Данталиан… то это должно быть та знаменитая полукровка.

Андромалиус повернулся, чтобы рассмотреть меня.

Он переключился с Его Высочества на меня?

— Простолюдинка, бесстрашно охмурившая Владыку Демонов своим телом! Разумеется. Твои волосы говорят о твоей пошлой родословной за тебя.

Андромалиус ударил меня по щеке ладонью.

Щеку обожгло резкой болью. Может он и игриво дал мне пощечину, но я чувствовала его истинные намерения.

— Я правда не могу понять твои предпочтения. Почему ты хочешь трахнуть эту девку? Да, у нее неплохой внешний вид, но что важнее, у нее ужасная родословная.

То, что он переключился на меня было нормальным решением.

Владыки Демонов может быть и священны и неприкосновенны, но они не неприкосновенны для других Владык Демонов. Другими словами, они были равны. Если один Владыка Демонов ударит другого, то вмешаются хлопотные законы общего права. С другой стороны, можно было совершенно спокойно ударить изгоя.

Причина, по которой Андромалиус нацелился на меня, так же лежала на поверхности. Он рассудил, что было бы трудно в одиночку одержать верх над кем-то его же ранга, поэтому он быстро нашел другую, более слабую цель.

— Но как это могло произойти? Твое влагалище настолько впечатляющее, что ты смогла пленить этого Данталиана?

Андромалиус начал хихикать.

— Я вот что говорю. Его Величество подумывает предоставить тебе свою царскую милость, что ты об этом думаешь? Тому, кто родился простолюдином, уложить двоих Владык Демонов. Нет большей чести, чем это!

— …

— Ха! С одной стороны, имбецил 71-го ранга. А с другой стороны, шлюха, рожденная от бабенки, изнасилованной каким-то бичем. Ну разве вот это не шедевр? А?

Внезапно.

Андромалиус ударил меня по щеке.

В этот раз не было никакой игривости. Это было чистое намерение насилия. Мою голову развернуло от сильного удара.

…Это уже весьма больно.

Однако, это пустяки.

С раннего возраста, я так часто подвергалась насилию, что стала равнодушным к нему. Были времена, когда деревенские люди ежедневно швыряли в меня камни. По сравнению с этим, удар Андромалиуса был похож на детский.

Люди не способны привыкнуть к боли, но они могут привыкнуть к причиняющим боль. Вот каковы люди. И я одна из них.

— …

Я снова посмотрела прямо.

Едва я сделала это, как смех Андромалиуса прекратился.

— Ээээ? Какого черта ты уставилась?

Андромалиус ударил меня ещё раз. Чувствовалось, что в этот раз он вложил в руку весь его вес. К сожалению, уже стало ясно, что Андромалиус не тратил время на физические упражнения. Его удар совсем не был жёстче.

Я снова посмотрела вперед.

— …И хозяин, и слуга так раздражают! — взревел Андромалиус.

Он снова и снова взмахивал рукой. Каждый раз мою голову отбрасывало от удара. Но все было бесполезно. Раз за разом, она возвращалась в исходное положение.

— Гр, грррр…!

Видя это, лицо Андромалиуса постепенно стало переполняться яростью. Как низко, быть неспособным сдерживать свою детскую ярость. В этот момент, я не могла удержаться, чтобы не наблюдать за ним.

Интересно, если Его Высочество Данталиан сейчас думает о том же, он должно быть посмеивается вместе со мной.

— Какой же у тебя взгляд, Андромалиус. Будучи Владыкой Демонов, быть не в состоянии заставить подчиниться всего одного изгоя. Неслыханно. Ты уверен, что то, что ты стал Владыкой Демонов, не было ошибкой Богов? Может, изначально, ты должен был родиться крестьянином?

Лицо Андромалиуса раскалилось до красна.

— Его Величество… Его Величество…!

— Все нормально. Тебе нет нужды оправдываться. Даже Боги, временами, могут задремать во время работы.

Его Высочество Данталиан улыбнулся.

— Тем не менее, в последний раз я предупреждаю тебя. Не смей больше поднимать руку на мою возлюбленную. Искренне извинись за все перед моим сопровождением и любимой.

— Не смеши меня!

Андромалиус изо всех сил ударил меня кулаком. Я упала со стула и покатилась по полу. Ведьмы вскрикнули.

— …

Во рту после удара стало пощипывать. Языком, я стала чувствовать что-то вроде железа у себя во рту. Я достала салфетку и вытерла уголки своего рта. Салфетка стала алой от крови.

Я медленно поднялась.

— Тебя ждет смертная казнь!

Андромалиус тыкал в мою сторону пальцем.

В его глазах была ненависть. Разве это не удивительно? Как кто-то может презирать другого, едва встретив его. Он устанавливал невообразимо низкую цену на свои эмоции.

К сожалению, как торговец, я не могла уважать недоумка, который пытался продать свой продукт за бесценок.

— Смертная казнь! Тебя ждет смертная казнь! Для чего-то вроде изгоя, мы можем без суда и следствия вынести свой приговор…! Ты не сможешь воспротивиться, даже если будешь помирать от рук Его Величества! Ты понимаешь!? Извинись перед Его Величеством за свое нахальство!

Смертный приговор, смертный приговор. Какой же он шумный.

Быть способным произносить лишь одно слово снова и снова. Это отображало уровень интеллекта этого человека. Пятилетний гоблин, вероятно, показал бы больший словарный запас. Я, с тем же бесстрастным лицом, смотрела на Андромалиуса.

— Она останется сукой до самого конца!

Андромалиус пошел ко мне.

— Прекрасно! Я разорву тебе пасть прямо сейчас, сука! Отправляйся в ад и покайся…иии, уаааааааааа!?

Однако, он не был в состоянии сделать и пяти шагов.

Все люди на площади мгновенно издали крик. Андромалиус упал на пол. Из его шеи текла темно-красная кровь.

Глава 4: Коварные романтические приемы (часть 6)

Андромалиус пошел ко мне.

— Прекрасно! Я разорву тебе пасть прямо сейчас, сука! Отправляйся в ад и покайся…иии, уаааааааааа!?

Однако, он не был в состоянии сделать и пяти шагов.

Все люди на площади мгновенно издали крик. Андромалиус упал на пол. Из его шеи текла темно-красная кровь.

— Э-э, уаах? Аааааах!?

Андромалиус инстинктивно приложил руки, чтобы закрыть рану.

Объем вытекающей крови был серьезным. Это была не какая-то миленькая царапинка, которую вы могли бы просто прикрыть ладонью, чтобы остановить кровотечение. Андромалиус, глядя на количество крови у него на руке, вскрикнул.

Был всего один удар, нацеленный в жизненно важную точку.

С целью верной смерти от одного удара.

Увидев это, я подумала, что это действительно…

Действительно походило на методы охоты Его Высочества Данталиана.

— Как прискорбно.

Его Высочество Данталиан вытер свой кинжал от крови.

— Относиться к моему предупреждению, как к пустяку.

Беззаботность Его Высочества Данталиана была безгранична. Из сотен людей на всей площади, только Его Высочество был расслаблен. Будто он был где-то вдали от гудящей вокруг нас атмосферы…

— Он что, правда просто пырнул Андромалиуса?

…Вплоть до того, что люди неосознанно начнут сомневаться в своих суждениях и подумают именно так.

Несмотря на это, Его Высочество держал в руках нож, с которого стекала кровь. Капающая кровь избавила людей от каких-либо сомнений.

Интересно, было ли это потому что человек, вызвавший инцидент, был настолько расслаблен, площадь, шумно гудевшая секунду назад, начала утихать. Душная тишина повисла над площадью. В этом безмолвном воздухе, голос Его Высочества Данталиана отражался эхом.

— Лазурит.

— Да, Ваше Высочество.

Я тут же опустила голову.

— Назови повод, позволяющий одному Владыке Демонов напасть на другого Владыку Демонов.

— Как будет угодно Вашему Высочеству. Для того, чтобы один Владыка Демонов мог причинить вред другому Владыке Демонов, сначала нужно дважды уважительно предупредить об этом другую сторону. Когда другая сторона явно игнорирует предупреждения и начинает причинять существенный ущерб первому Владыке Демонов, этот Владыка Демонов имеет право атаковать второго.

Общий закон.

Поскольку Владыки Демонов священны, они свободны от земных законов. Однако, в случае конфликта между Владыками Демонов, они становятся ограничены общими законами. Общий закон, который я только что озвучила был известен как «Предупреждение Коцит».

Согласно легендам, когда кто-то умирает, он должен пересечь 5 рек. Ахерон, Коцит, Флегетон, Лету, и Стикс… Коцит был второй рекой. Если умерший пересекал реку Коцит, он в итоге достигал реки Флегетон, где вместо воды была лава. Здесь люди падали в реку и их души загорались пламенем. Вот почему, когда вы делали Предупреждение Коцит, вы говорили другой стороне отступить прежде, чем они обожгутся.

Андромалиус застонал:

— П-предупреждение Коцит…? Киухк! Ублюдок, ты хоть понимаешь, какую чушь ты несешь?

Такого рода ответ был вполне ожидаем.

Обычно, Предупреждение Коцит применялось только в событиях войны. Если Владыка Демонов хотел атаковать базу другого Владыки Демонов, то они должны были дважды послать объявление войны. Предупреждение использовалось в ситуациях такого рода.

Изначальная цель состояла в предотвращении войны. Объявление, что внезапные атаки без отосланных предупреждений были незаконными, стало сдерживать конфликты. Его Высочество Данталиан только что ловко злоупотребил этим законом.

Андромалиус выл:

— Киук, тебе конец, ублюдок! Данталиан! Конец… Другие Владыки Демонов не позволят провернуть это так просто… киуб! Слишком поздно плакать и просить прощения! Его Величество никогда не простит тебя!

— Конец встретишь лишь ты.

Его Высочество Данталиан наступил на тыльную сторону ладони Андромалиуса. Раздался звук ломающихся костей. Андромалиус закричал еще горестней и завертелся на полу.

— Владыка Демонов 72-го ранга. Преступления, совершенные тобой, в следующем. Во-первых, ты без какой-либо причины стал издеваться и бить мой эскорт. Во-вторых, ты неразумно напал на мою возлюбленную.

Его Высочество Данталиан обернулся и заговорил громким голосом.

— Я с уважением просил Андромалиуса остановиться, но он проигнорировал меня. Он не только угрожал моей безопасности, но еще и затронул мою честь. Все здесь тому свидетели!

Его Высочество скорее всего уже не думал об Андромалиусе. Его Высочество Данталиан стремился привлечь всех этих людей в качестве свидетелей.

— Смотрите сюда!

Сняв перчатки и отбросив их в сторону, он схватил мою левую руку сорвал перчатку, что была поверх нее. И, будто собираясь показать всему миру, Его Высочество высоко поднял мою левую руку.

Кольцо на моем безымянном пальце.

Синий алмаз ярко сверкал.

Такое же кольцо было и на безымянном пальце Его Высочества.

— Я — Владыка Демонов. Эта юная девушка — простолюдинка. Нам двоим не позволено жениться. Однако, поклявшись богине Афродите, я, Владыка Демонов 71-го ранга Данталиан, объявил о своей любви к этой девушке! Это кольцо — тому доказательство! Даже если общество запретило наш брак, наши сердца уже соединены!

Люди ахнули.

Владыка Демонов признался в своей любви к простолюдинке. На общественной площади прямо перед сотнями людей, к тому же.

С завтрашнего дня, высшие слои общества перевернутся. Сплетни о страстной любви между Владыкой Демонов и изгоем разнесутся повсюду. Это естественное явление. Независимо от поколения, людей восхищает тема «запретной любви».

Это был обман Его Высочества.

В этой грандиозной истории любви, персонаж, известный как Андромалиус канул в небытие, играя второстепенную роль.

Хитрый трюк.

Что произошло бы, если бы Его Высочество Данталиан просто убил Андромалиуса? Ничем кроме дела об убийстве это бы не стало.

Но если он совершил убийство ради «простолюдинки, которую он полюбил», то дело принимает другой оборот. Однообразная игра об убийстве превращается в постановку запретной любви.

Его Высочество и я были Ромео и Джульеттой.

Андромалиус был второстепенным персонажем, Тибальтом убитым Ромео.

Правда так легко искажается.

— В-влюбиться в изгоя. Спятил. Безумие… Позор Владыки Демонов! — испустил страдальческий стон Андромалиус.

У бедняги не было идей. Он собирался встретить свой конец, не зная, какой схемы придерживаться. Я стала испытывать к нему симпатию.

— Сволочь. Ты не имеешь права называться той же расой, что и Его Величество. Иерархия является священным законом. Как ты посмел пойти против закона природы…!

— Интересно. Закон природы?

Тихий, но ужасающий шепот потек изо рта Его Высочества:

— Позволь мне рассказать тебе, каков истинный закон природы, новичок. Это закон джунглей. Если кошка пойдет против тигра, то единственное что ее ждет — смерть. Правда мира довольно простая и скучная штука. Ты так не думаешь?

Именно тогда лицо Андромалиуса побледнело.

Видимо, он наконец осознал, что Его Высочество Данталиан на самом деле собирался убить его.

Но было слишком поздно.

— Вот почему, я предпочитаю истине ложь. Как голому лицу требуется макияж, ложь имеет важное для жизни значение, придавая той остроту.

— П-пощади…

— Неверно.

Не поинтересовавшись, правильно это или неправильно, Его Высочество взмахнул кинжалом.

Лезвие без малейшего труда перерезало горло Андромалиуса.

Кровь, заполнившая трахею Андромалиуса, заставила того рвать кровью.

— Гуа, гууааааак…

— Спаси меня? Это ужасно скучная линия. Наши, и без того скучные жизни, лишь все больше и больше терзают нас в агонии. Я вижу в скуке грех человеческий, и считаю ее чем-то вроде вредного насекомого, которое заслуживает того, чтобы быть уничтоженным, — прошептал Его Высочество.

Это было настолько тихо, что только я, сидящая прямо возле него, могла услышать.

— В следующий раз, возвращайся после того как подготовишь предсмертные слова получше, второсортный актеришка.

— …

Андромалиус дернулся.

Подобно кукле, с обрезанной нитью, его голова упала.

Последняя эмоция, промелькнувшая в его глазах, была страхом, или возможно это была ненависть к Его Высочеству Данталиану. Думаю, очень возможно, что были оба варианта.

Его Высочество выпрямил спину и обернулся к площади. Никто не пытался посмотреть на Его Высочество. Они все инстинктивно пытались избегать глаз Его Высочества. Каждый был поглощен атмосферой созданной Его Высочеством Данталианом.

Потрясающе. Его Высочество Данталиан в одиночку подавил всю эту огромную площадь.

До сих пор, я считала, что королевское величие было ничем иным, как абстрактным понятием. Однако, глядя на Его Высочество, я поняла. Его Высочество обладал чем-то, что способно подавить аудиторию.

Он не сдерживал горожан страхом. Он не привлекал людей престижем. Здесь оставалось незамеченным что-то иное…

Почему он не показал эту способность в прошлом. Как он получил такое огромное количество талантов после преодоления смертельной ситуации с искателями. В данный момент, я не могла ответить ни на что из этого.

Однако.

— Ты хорошо держалась, Лала.

— Простите?

— Мой вассал никогда не должен бездумно подчиняться другому человеку. Когда ты до самого конца отказалась опустить взгляд, несмотря на нападки Андромалиуса, я был очень впечатлен. Ты блестящая женщина.

Его Высочество лукаво засмеялся.

Услышав этот легкий смех, я подумала.

В конце концов, не было неправильным выбором служить Его Высочеству.

Впервые, я была в этом уверена.

Глава 4: Коварные романтические приемы (часть 7, заключительная)

Руководитель Киункуска, Скупой Гоблин, Торукель

16.08.1505 год по Имперскому календарю

Штаб-квартира Фирмы Киункуска, Верхний этаж

Самый верхний этаж штаб-квартиры.

Место, доступ к которому имела лишь небольшая группа руководителей.

В этой большой комнате больше не было никого. Только куча гробов, расставленных по всей комнате… Навскидку, их было больше тридцати.

— Кирук.

Сколько бы раз я это ни видел, я начинал чувствовать угрызения совести. В настоящее время, вампиры утверждали, что не использовали гробы, потому что они были уже слишком олдскульными. Они, как и все, спали в кроватях. В который раз я осознал, насколько Ивар Лодбрук был стариком, отставшим от времени.[27]

В тот момент, когда я повернул голову, чтобы почитать книгу…

— … Господин Торукель.

— О, Господи!

Я подпрыгнул от неожиданности и обернулся.

Невысокая ведьма, в ответ, лукаво улыбнулась:

— Выглядите, будто увидели призрака.

— Если ты здесь, то можно сказать и так!

— Прошу прощения. Когда я Вас увидела, то так захотелось подшутить над Вами, что ничего не могла с собой поделать, господин Торукель.

— Кирурук, я думал, что у меня сердце выскочит… но что это за странная манера речи?

Широкими шагами, ведьма шла в сторону черного гроба.

Если я правильно помнил, её звали Беатрис. Изначально, она была ведьмой, которая была частью сестер Бирбир. Несколько десятилетий назад, после конфликта с Иваром Лодбруком, мы её переманили на нашу сторону. Вчера, она вышла на связь, сообщив что собирается нарыть информацию о Лазурит. Другими словами, что будет действовать в качестве шпиона.

— Моя манера речи?

Ведьма сидела на гробу. Может её голос и был застенчивым, но лицо вовсю улыбалось. Извращенка. Она определенно наслаждалась этой ситуацией.

— А что с моей манерой речи, господин Скупец Торукель?

— Она так мне мешает, что кажется будто у меня кишки крутит… Черт. Нет ведь никакого смысла в нытье, ты же все равно не слушаешь. Неважно. Расскажи мне о действиях Лазурит. Ты ведь вернулась, потому что смогла собрать информацию, не так ли?

— Пожалуйста, не торопитесь так, господин Торукель. Мужчины, которые давят на женщин, не пользуются популярностью. Вот Вы всегда так, и именно поэтому больше чем за сто лет Вы так и не женились.

— Я холостяк по собственному на то желанию!

Ведьма разразилась смехом.

Даже её смех был ведьмин. Он сводит меня с ума.

— Сомневаюсь. Есть кое-что важное, что я нашла. Владыка Демонов Данталиан влюбился в суккубу гораздо сильнее, чем мы думали. Он бесстыже признался ей в любви посреди Площади Гермеса.

— Что?

— Мне процитировать его слово в слово? «Я — Владыка Демонов. Эта юная девушка — простолюдинка. Нам двоим не позволено жениться. Однако, поклявшись богине Афродите, я, Владыка Демонов 71-го ранга Данталиан, объявил о своей любви к этой девушке».

Я поднял брови.

Рассказать подобное в общественном месте, значит совсем не иметь здравого смысла. Был предел глупости, на которую способен человек. Даже будь Данталиан тупицей, совсем не знавшим стыда, мог ли он действительно сделать подобное?

— Это правда. Он даже убил Андромалиуса, утверждая, что это ради суккубы.

— Андромалиуса? Только не говори мне, что ты говоришь о Владыке Демонов 72-го ранга.

Ведьма горько улыбнулась.

Девчушка всё мне рассказала. О том, как Андромалиус устроил шумиху. Как он оскорбил ведьм и напал на Лазурит. И как Данталиан убил Андромалиуса…

— Боже милостивый!

Слушая её рассказ, мой рот открывался всё шире и шире.

Ведьма, будто поняв мои чувства, кивнула.

— Улицы Нифльхейма гудят. Куда бы вы ни пошли, люди говорят о истории любви между Владыкой Демонов Данталианом и простолюдинкой Лазурит. Люди не могут устоять от запретной любви.

— Бессмыслица какая-то. Даже если Андромалиус худший Владыка Демонов, он все еще зовётся Владыкой Демонов. Невозможно просто взять и вот так убить его!

— К сожалению, общественность Нифльхейма поддерживает Данталиана.

Категоричным тоном, ведьма продолжила.

— Андромалиус проводил свое время в казино, ведя себя как вандал, вы уже знаете это. Если убрать его положение, то ничего хорошего бы с ним не произошло. Очевидно, что у него была ужасная репутация. Большинство горожан говорят, что они рады этому и даже поднимают за это бокалы.

— …

Было нетрудно представить это.

Жалобы по поводу отвратительных выходок Андромалиуса приходили регулярно. «Даже если он Владыка Демонов, не слишком ли он суров, не должен ли он быть более сдержанным», такого рода вопросы время от времени поднимались в городском совете. Короче говоря, он был для всех головной болью.

К тому же, немалое количество людей умерло от жестокого избиения Андромалиуса. Семьи погибших, скорее всего восхваляют Данталиана.

— … Время подобрано слишком хорошо.

— Угу… — кивнула ведьма.

Вскоре будет проводиться большое собрание Владык Демонов. Там, мы планировали произвести политическую атаку на Данталиана. За тот короткий отрезок времени, оставшийся до начала конференции, Данталиан внезапно смог завоевать популярность среди людей.

— Действительно ли это совпадение?

Было трудно выбросить сомнения из головы. Мы не могли быть уверены, что убийство Андромалиуса не было запланировано. Я окинул ведьму взглядом, полным сомнений.

— Я не была в состоянии копать так глубоко. Однако…

— Однако, вероятность высока. Вот, что ты хочешь сказать.

— Угу.

Лицо ведьмы стало серьезным.

— Данталиан, едва Андромалиус напал на его любовницу, использовал Предупреждение Коцит в качестве предлога. Как будто он ждал этого. Это не та идея, которую можно сходу придумать.

— Кххх.

Тогда это было не случайное убийство.

Все знали, что Андромалиус изредка шатался по Нифльхейму. Места, куда он отправлялся также были ограничены. Казино, район красных фонарей, и бар. Вот и все. Вероятность столкнуться с ним была крайне высока. Спланировать его убийство было не так уж и трудно…

— Не кажется ли Вам это забавным?

— Кирук? Что?

— За прошедшие годы никто не пытался помешать Андромалиусу создавать помехи. Лишь потому что он был Владыкой Демонов. Несмотря на это, Данталиан убил возмутителя спокойствия в течении тридцати минут, после встречи с ним…

Ведьма криво ухмыльнулась.

— Андромалиус схватил меня за волосы и тянул их как ему заблагорассудится. Я чувствовала себя, будто я не человек вовсе, а какой-то домашний скот. Как свинья, которую вы по желанию можете бить и играть с ней.

— …

— Это было невероятно обидно.

Зрачки ведьмы заблестели.

Она явно питала враждебность к существованию Владык Демонов.

— У него всего лишь был более высокий статус. Когда несостоятельный человек, без какого-либо таланта потянул меня за волосы, это было так неприятно, что я хотела вскрыть ему горло и…

— Эй. Я вовсе не спорю с твоим мнением, но все же.

Я осторожно продолжил.

— С логической точки зрения, Владыки Демонов не совсем бездари. Во-первых, они освоили язык Вавилона. И они ведь не способны понимать и использовать все демонические языки от рождения. Кроме того, их политическое значение…

— Я владею 36 языками различных рас.

— И я прекрасно об этом осведомлен. В любом случае, Владыки Демонов обладают религиозной таинственностью. Для большинства, Владыки Демонов наместники Богов, и они священнейши.

— Значит, если кто-то закажет смерть Владыки Демонов, вместо этого, умрет сам?

Ведьма издевательски расхохоталась.

— Ох, прошу. Господин Торукель. Перестаньте думать о людях в таком ключе.

Тон ведьмы стал торжественным, на её губах появилась проницательная улыбка.

— Общественность есть ни что иное, как группа безмозглых, лишенных воображения людей.

— Мне очень жаль, но я должен возразить. Группа превосходит индивида. Даже герой не может в одиночку покорить континент.

— Значит, Вы говорите, что мы должны следовать логике большинства и использовать ее чтобы понять, что хорошо, а что плохо? Торукель. Наш аристократичный скупой гоблин. В нынешней ситуации, это не очень хорошая тактика.

Щёлк.

Девчушка щелкнула пальцами.

Мгновением позже, раздался звук открывшегося где-то в комнате гроба. В печальной атмосфере, из черного гроба кто-то поднял верхнюю часть своего туловища.

Это была девушка, носившая одежду раба.

Она медленно открыла глаза и посмотрела сюда.

Девушка холодно улыбнулась и пошевелила губами:

— Потому что вот нас теперь и больше.

— … Мнение индивида может соблюдаться даже в обществе, в котором царствует логика большинства. Это возможно до тех пор, пока каждый хоть чуточку внимателен и цивилизован.

— Ох, ты и правда так считаешь?

Слуга легонько постучала по тыльной стороне своей ладони. Незамедлительно открылся еще один черный гроб и число увеличилось.

В этот раз показался человек с головой волка. Оборотень. Мужчина низко зарычал:

— Это возможно, когда меньшинство обладает значительной силой. Однако, в том демоническом мире, в котором мы живем, есть свыше 470 кланов орков, в то время, как племен оборотней осталось всего 2. Если между двумя расами произойдет разногласие, как ты думаешь, станут ли миллионы орков проявлять внимание к сотням оборотней? Можно лишь умолять орков быть чуточку внимательней и цивилизованней.

— …

Оборотень свистнул.

Как только он это сделал, одновременно распахнулись все оставшиеся гробы.

В каждом гробу был один человек. В общей сложности, поднялось 33 тела.

Среди них, сюда направился старый джентльмен.

— Меньшинство требует силы, Торукель. Особенно кто-то вроде меня, принадлежащего расе, в которой помимо меня осталось 2 представителя. Я должен быть еще более осторожен со своим окружением.

— …Ивар Лодбрук.

Из моего рта вырвался вздох.

Это была его сила как вампира и кукловода.

Способность перемещать сознание в его рабов по его желанию.

Ивар Лодбрук имел 32 куклы-раба. Следовательно, ему было под силу совершать 32 различных задачи, когда бы он ни пожелал. Это был тщательно охраняемый секрет, который среди всех руководителей знал один лишь я.

В настоящее время, мир демонов контролировался Владыками Демонов. Неважно, насколько ты богат, всегда существовала опасность исчезнуть по прихоти истинных людей во власти. Вот почему ему необходимо было установить меры предосторожности. Этими мерами были 32 куклы Ивара Лодбрука.

Даже если Владыка Демонов станет угрожать нам, Ивар Лодбрук сможет переместить сознание в рабов и оставаться в живых до самого конца. Вот почему Ивар Лодбрук держал этих кукол в абсолютном секрете. Секрете, о котором Владыки Демонов не должны узнать.

…Хотя, глядя на то, как он себя вел, чувствовалось, что часть причины заключалась в том, что это было его хобби.

— Хм. Похоже, всё в порядке.

Ивар, с довольным видом, стряхнул пыль с тела.

— Меня беспокоило возможное появление проблемы от того, что прошло много времени с того момента, как я перенес свое сознание. Я не мог подпитываться.

— Какое облегчение. После того, как меня заставили видеть старика, ведущего себя как молодая девушка, я думал, что у меня из глаз и ушей пойдет кровь. Я имею в виду, зачем вы так искусно копировали речь маленькой девочки.

Ивар Лодбрук пожал плечами.

— А что мне остается делать, когда сознание зависит от тела?

Ивар расправил плечи.

— Я хочу, чтобы ты понял, Торукель. Для того, чтобы обмануть сестер Бирбир, актёрская игра крайне важна. Они всё ещё не знают, что я захватил Беатрис.

— Хорошо, я понимаю зачем так вести себя перед ведьмами. Но зачем вы должны вести себя как девочка и добавлять в голос нотки почтительности, стоя передо мной?

— Разумеется, чтобы наслаждаться видом твоего кровавого лица, когда я почтительно к тебе обращаюсь.

— Тогда, это Ваше хобби![28]

Ивар испустил смешок.

Отсмеявшись какое-то время, он стал серьезным.

— …Торукель. Хорошенько подумай. Даже если они убили Андромалиуса, Владыка Демонов Данталиан не получит с этого никакой выгоды.

— Что?

— На короткий, всего на короткий период он станет популярным среди горожан. Но если рассматривать долгосрочную перспективу, то потеря будет огромной. Факт того, что он взял любовницей изгоя останется пятном, портящим его репутацию. В заключении, срок его политической жизни сократится. Он затянет петлю на собственной шее.

Я вскинул брови.

— Тогда, зачем Данталиан убил Андромалиуса?

Ивар Лодбрук покачал головой из стороны в сторону.

— Думай дальше, Торукель.

— Дальше?

— В этом инциденте есть человек, который точно получил выгоду. И это конечно не Андромалиус. И не Данталиан.

— …?

Это утверждение было подобно загадке.

Андромалиус и Данталиан столкнулись. Ни одна из сторон не получила никакой выгоды. Кто мог здесь… аах. Вот что это, вот что это было!

— Лазурит!

Мой голос стал громче сам по себе.

— Благодаря этому происшествию, фактически произошло официальное признание Лазурит в качестве любовницы Владыки Демонов!

— Именно. Эта девушка-суккуба была единственной, кто получил какую-то выгоду, — кивнул Ивар. — Эта девушка, вероятно, заранее проинструктировала Данталиана, что если Андромалиус попробует начать ссориться с ними, использовать Предупреждение Коцит как предлог, а затем убить его. С тех пор, как Данталиан так сильно влюбился в эту суккубу, он был более чем рад подчиниться. И, как они и ожидали, они столкнулись с Андромалиусом…

Я не мог поверить в это.

— Тогда, Лазурит совершила всё это лишь для того, чтобы повысить свой собственный статус…?

— Совершенно верно. Она играла двумя Владыками Демонов. Данталианом, разумеется, и Андромалиус, сам того не зная, был сметен в её интригах.

— Какая абсурдная женщина.

Я чувствовал, как мой голос дрожал.

В противоположность этому, Ивар пробормотал, будто он веселился.

— Разве это не великолепно? Совсем недавно, эта суккуба была всего лишь торговцем. Однако, она смогла получить огромный кредит у нашей фирмы одурачив нас, она смогла переманить Данталиана на свою сторону, и вот сейчас, она смогла избавиться от Андромалиуса…

— …

— Я по-настоящему тронут. Эта суккуба представляет собой воплощение жажды власти. Для рождения подобной девушки, мир и достоин существовать.

Ивар посмотрел на меня.

— Торукель. Наш соперник грозен. Эта девушка-суккуба достаточно способная, чтобы преодолеть собственную стену социального статуса. Она бессердечна и беспощадна.

— …

— Но она все еще не стала ничем больше хрупкой интриганки. Позиция Лазурит основывается на Данталиане. Если мы избавимся от Данталиана, то она больше не будет ни любовницей Владыки Демонов, ни кем-либо ещё. Она станет лишь заносчивым изгоем.

Это была точная характеристика.

Если ты хочешь стать генералом, сначала оседлай лошадь.

Сейчас, Лазурит на лошади, известной как Данталиан, и она с решительностью несется вперед. Если связать ноги Данталиану, то, естественно, её решительность так же будет связана.

— Не допуская ошибок. Ты должен разделить их друг от друга… ты справишься?

— Даю слово. Её Высочество Пеймон также полностью согласна с вашим планом. Если произойдет непредвиденная ситуация, случающаяся один раз на десять тысяч, я возьму на себя всю ответственность.

Я серьезно посмотрел на Ивара Лодбрука.

После этого, Ивар Лодбрук кивнул.

Не спрашивая, кто начнет первым, мы прочитали нашу клятву:

— О, великий Киункуска…

— Вы заплатите кровью.

Это было высказывание нашей фирмы, которое хвасталось 400 летней историей. Другими словами, к большому собранию, на наших плечах лежало 400-летнее наследие. Проигрыш непростителен.

Лазурит. Может быть ты и поразительная героиня, но ты всего лишь юный росток. Мы тщательно тебя раздавим.

Глава 5: Самый нелепый цирк (часть 1)

Данталиан, Слабейший Владыка Демонов 71-го ранга

20.08.1505 год по Имперскому Календарю

Нифльхейм, Резиденция Губернатора

Снаружи была шумная суета.

Перед главными воротами большого дворца было выстроено множество карет. Из этих карет, непрерывно выходили утонченные дамы и господа. Их внешний вид и наряды различались по стилю, но было кое-что общее: у них всех были рога.

Я сидел в карете и безучастно смотрел в окно.

— Не похоже, что пришло много Владык Демонов.

— Присутствие на Вальпургиевой Ночи не обязательно. Владыки Демонов, которым свойственна упертость в своем мнении, скорее всего не придут. Владыка Демонов 1-го ранга Баал и Владыка Демонов 2-го ранга Агарес не будут присутствовать.

— Тогда почему я должен присутствовать? Так напряжно.

— Встреча проводится с целью обсудить контрмеры чумы. Владея монополией на лекарство, Вашему Высочеству было бы трудно не участвовать.

— Вот она, проблема чрезвычайно выдающихся людей.

Миг спустя, Лазурит, украдкой, тихо пробормотала:

— …Ваше Высочество. Вашей покорной слуге не стоит идти вместе с Вашим Высочеством.

— Опять ты начинаешь? — проворчал я, — Ты публично объявлена моей невестой. Какую еще женщину я должен привести на этот бал, как не свою невесту?

На этой встрече, перед самим собранием, было запланировано развлечение для услады гостей. Запланированным развлечением и был этот бал.

Я выбрал Лазурит в качестве своего бального партнера. Это был очевидный выбор. Однако, казалось, что нашу мисс Лалу, бал сильно тяготил.

— Вальпургиева Ночь — это светская вечеринка, предназначенная исключительно для Владык Демонов. Присутствовать там позволено лишь наиболее значимым аристократам. Это не то место, в котором стоит появляться такой грязнокровке, как Ваша покорная слуга.

— Однако при этом, нет никаких правил насчет того, кем должен быть спутник Владыки Демонов. А значит, я могу привести кого пожелаю.

— Правил может и не быть, но обычаи никто не отменял…

— Аах, ятебянеслышу-ятебянеслышу…

Лазурит закрыла рот.

Даже если ты и смотришь на меня своими недовольными глазами, ты все равно ничего не можешь сделать.

В данный момент, Данталиан находится в центре внимания будучи главным героем романтической истории. Человек, ослепленный любовью. Таков мой образ среди народа. Было бы невозможно бросить Лазурит, и прийти в подобное место в одиночестве.

Кроме того, мне начал нравиться этот образ. Глупец, предавшийся страсти и растерявший остатки рассудка. Разве это не удобно? Никто не станет осторожничать, рядом с подобным дураком.

Умные люди станут лишь презирать такого тупицу, как я, и ничего более. Неправильно всё истолковав, они будут считать истинным виновником Лазурит. Все подозрения сосредоточатся на ней, в то время как я продолжу наслаждаться своими беспечными деньками…

Может быть, я гений?

Это был действительно идеальный план.

Благодаря Черной Смерти, я заработал невероятное количество денег, и теперь, единственное, что мне остается, это запереться в своем замке и провести остаток своей жизни не выходя оттуда. Райские Врата уже прямо передо мной.

— …У Вашего Высочества сейчас такое же лицо, какое бывает, когда Ваше Высочество думаете о чем-то извращенном.

А ну-ка, цыц!

После того, как прошло 20 минут, главный вход стал более свободным. Именно тогда, мы покинули карету и вошли в бальный зал. Все это время мы ждали, потому что не хотели, чтобы нас стали преследовать остальные.

Привратник, заметив наше приближение, во весь голос объявил:

— Прибыл Владыка Демонов 71-го ранга Данталиан.

В мгновение ока, все, кто были внутри, обернулись в нашу сторону.

Не обращая внимания, на их взгляды, я прошел до угла бального зала и занял там свое место. Вокруг нас слышался шепот остальных. Я не был способен услышать, что именно они говорят, но знал: не самое приятное. Похоже, они были ошеломлены тем, что я в самом деле явился на бал в компании изгоя.

Я пробормотал:

— Такое ощущение, будто я стал знаменитостью.

— Ваша покорная слуга считает, что нам не стоит заходить так далеко, взявшись за руки.

— Разве это не отлично подходит к нашему образу?

Мы стояли вместе, рука об руку.

Я улыбнулся.

— Не стоит гнушаться чего-то вроде того, чтобы браться за руки. В конце концов, я так же планирую поцеловать тебя.

— Тогда, Ваше Высочество Данталиан лишитесь языка.

— Как же мне нравится то, как ты недружелюбно реагируешь на это.

— Разумеется, Ваше Высочество.

— Ох, Лазурит. Не будь такой эгоисткой. Прямо сейчас, мы с тобой находимся в центре самого громкого скандала на всем континенте. Люди ждут от нас зрелища. Так не могла бы ты коснуться меня губами, думая об этом, как об услуге другим людям? Прояви в этот раз немного самопожертвования.

— Чтобы Ваша покорная слуга услышала такой совет от самой эгоистичной личности на всем известном Вашей покорной слуге континенте. Просто немыслимо…

— Мне любопытно, так что я спрошу. Знаешь ли ты, что каждый раз, когда ты так холодно говоришь, твои губы сияют невероятно соблазнительно? Если есть вероятность, что таким образом ты пытаешься меня соблазнить, то…

Лазурит отдавила пальцы на моей ноге.

— Какой восхитительный ответ. Ты начинаешь нравиться мне все больше.

— Какое совпадение. Ваша покорная слуга все больше начинает ненавидеть Ваше Высочество.

— Однажды, мы обретем взаимопонимание.

— Пожалуйста, имейте в виду, что корни этого взаимопонимания не будут произрастать из постели.

— Как же это прискорбно.

Пока что, я решил отступить. Действительно, в мире нет ничего более приятного, чем дразнить грамотную женщину.

Феи, удерживающие лотки, наполненные алкогольными напитками, запорхали в нашу сторону. Я приподнял бокал белого вина. Лазурит и я, в хороших отношениях (признаю, мои слова можно назвать спорными), наслаждались вином и ожидали начала бала.

За исключением фей, никто не пытался приблизиться к нам. Люди рассматривали нас лишь издали. Казалось, будто я стал бегемотом в зоопарке.

Несмотря на это, я был в состоянии занятно провести свое время. Было довольно интересно увидеть Владык Демонов в реальной жизни, ведь до этого, я видел их лишь как изображения в «Атаке Подземелья». Пеймон 9-го ранга, Барбатос 8-ранга, Марбас 5-го ранга… Был ли это уровень сильнейших Владык Демонов? Они были могущественными врагами, которые обеспечивали моего главного героя «Game Over»-ом множество раз.

— Я хотел бы воздать приветствие всем владыкам, которые смогли собраться сегодня здесь на Вальпургиеву Ночь. Меня зовут Ивар Лодбрук, я из Фирмы Киункуска. Я был удостоен чести провести сегодняшнюю встречу.

Невероятно старые господа направились в центр бального зала. Слабые аплодисменты раздались со стороны Владык Демонов. Такое чувство, что хлопало всего около 6 человек. Остальные Владыки Демонов просто безразлично смотрели на старика.

С другой стороны, я нахмурил брови.

— Это Ивар Лодбрук?

— Да. Это богатейший человек демонического мира, владелец Фирмы Киункуска и истинный вампир, Ивар Лодбрук. Человек, которого, благодаря Вашему Высочеству, предала Ваша покорная слуга.

— Хмм.

Мужчина, ага.

Ивар Лодбрук был персонажем, так же присутствовавшим в игре. За исключением того, что Ивар Лодбрук, которого я знал, немного отличался от того, что был передо мной.

Я, с полным интереса взглядом, ждал, что произойдет в зале.

— Прежде всего, я хотел бы рассказать о повестке дня на сегодня. Во-первых, в прошлом месяце скончался эрцгерцог Ада. Поскольку нет никаких официальных наследников, следующий эрцгерцог должен быть выбран как можно скорее. Я хотел бы собрать мнения Владык Демонов, присутствующих здесь и…

— Постой. Постой-ка секунду, старик, — раздался резкий девичий голос.

Все обернулись посмотреть на его источник.

Поскольку в бальном зале не было должного освещения, здесь было темно. Были свечи, большие, как человеческие головы, плавающие вокруг. Это и были единственные источники света. Глубоко желтые свечи медленно дрейфовали в воздухе, изредка бросая отблеск то на одного, то на другого человека. Однако, это длилось лишь краткий миг. Вскоре, люди снова погружались обратно во тьму.

— Из-за чертовой чумы, отключены все офисы управления телепортацией. Мы добирались сюда верхом на метлах, с которых не слазили десятки часов. Знаешь, что это значит? Это значит, что пора забыть о скучной, допотопной политике.

Свет от свечи озарил лицо девушки.

Её волосы были белы как снег.

Её глаза, может и светились ярким золотым светом, но определенно, она смотрела сверху вниз на всех, за исключением себя. Неважно, как ты смотрел на нее, она выглядела не более, чем на 14 лет, но она тоже была Владыкой Демонов. Владыкой Демонов, жившей более 500 лет, к тому же 8-го ранга, Барбатос.

Для справки, не уверен, что она сама пыталась добиться соответствия с её белыми волосами, но её фигура была такая же плоская, как и великие равнины Сибири. Разумеется, она выглядела как ребенок.

— Ваше Высочество Барбатос. Мы понимаем, но тема актуальна…

— Конечно. Эпидемия распространяется по всему континенту, семеро наместников в регионах Ада затевают гражданскую войну, а в связи с результатами гражданской войны в королевстве Сардиния, дворяне, не сумевшие победить, начинают бунтовать. И что, теперь мы живем в дерьмовую эпоху? Несмотря на это, мир оставался таким же дерьмом и сотню лет назад, и две сотни лет, и даже пять сотен лет назад.

Барбатос подняла свой бокал в правой руке.

— Даже если собрание задержится на 3 часа, ничего не изменится, старый вампир. Пей алкоголь, ни говоря ни слова. Дай нам пару минут покоя.

— Мм…

Старый господин, Ивар Лодбрук, открыл и закрыл свой рот, как если бы был обеспокоен. Истинные вампиры были знатью среди всей знати, но даже они по-прежнему были ниже Владык Демонов. Было трудно напрямую игнорировать предложение о проведении пьянки.

Если только ты не Владыка Демонов того же ранга.

— Барбатос, как всегда дремучая, — раздался голос взрослой дамы, — ты можешь пить алкоголь, когда бы ты ни пожелала. Ты в любом случае, можешь весь год топить себя в алкоголе, так почему бы тебе не попробовать сдержать себя всего на одну эту ночь? Если, конечно, в твоем словарном запасе вообще есть слово «терпение».

Свет от свечи слабо озарил стоящую под ней женщину.

Совершенно отличаясь от Барбатос, у девушки были огненно-рыжие волосы. Казалось, что во всем мире, единственный человек, которого презирала эта женщина, была Барбатос.

Глава 5: Самый нелепый цирк (часть 2)

— Барбатос, как всегда дремучая, — раздался голос взрослой дамы, — ты можешь пить алкоголь, когда бы ты ни пожелала. Ты в любом случае, можешь весь год топить себя в алкоголе, так почему бы тебе не попробовать сдержать себя всего на одну эту ночь? Если, конечно, в твоем словарном запасе вообще есть слово «терпение».

Свет от свечи слабо озарил стоящую под ней женщину.

Совершенно отличаясь от Барбатос, у девушки были огненно-рыжие волосы. Казалось, что во всем мире, единственный человек, которого презирала эта женщина, была Барбатос.

Лазурит тихо шепнула мне:

— Владыка Демонов 9-го ранга Пеймон. Она хорошо известна своей укоренившейся враждой с Барбатос.

— Я мог бы сказать об этом и без всяких разъяснений, потому что распределение совершенно несправедливо. На месте Барбатос, я бы тоже, наверное, обиделся на Пеймон.

— Распределение?

Я мотнул подбородком в сторону Пеймон. Лазурит, с сомнением на лице, проследовала за моим взглядом и осмотрела Владычицу Демонов.

Её взгляд упал точно на грудь Пеймон. В отличие от Барбатос, Пеймон была счастливой обладательницей роскошной груди. Это доказывало то, что в конце концов, природа несправедлива.

Лазурит вздохнула:

— …Ваше Высочество. Пожалуйста, отнеситесь ко встрече серьезно.

— Всякий раз, когда я вижу эти два возвышающихся холмика, я изумляюсь. Такое же чувство ты испытываешь, когда увидев природный ландшафт, очаровываешься им.

— Прошу, поймите, что прямо сейчас Ваше Высочество выглядите очень, невероятно, чрезвычайно пошло.

— Лала. Я человек, который ненавидит выходить на улицу больше смерти. В данный момент, я в режиме реального времени переживаю смерть. Если я не буду тебя дразнить, то как я смогу противиться искушению убить себя?

Лазурит стихла.

Вместо этого, давление на мою правую ногу возросло.

Не обращая внимания на боль, исходящую от моих ступней, я ухмыльнулся.

— Это плата за мои мучения изо дня в день. Страдай ради меня.

— … Ваше Высочество на самом деле настолько ненавидит просыпаться по утрам?

— У каждого человека есть свои собственные биологические часы. Я тот человек, который физически не должен просыпаться по утрам.

— Видимо, 16-часовой сон тоже является следствием биологических часов Вашего Высочества. Ваша покорная слуга думает, что проблема не физиологическая, проблема в складе ума Вашего Высочества.

— Короче, ты говоришь, что мой склад ума плох и он прогнил, подобно сточным водам.

— Сегодня, стоя на этом месте, Ваша покорная слуга впервые осознала, что Ваше Высочество обладает потрясающей способностью подводить итоги.

— Лала. За день, я должен спать не менее 15 часов.

— Независимо от того, каково достаточное количество, Ваша покорная слуга не может позволить вам больше 7 часов.

— Что? Семь часов?

Мой голос поднялся сам по себе.

— Семь часов!? Ты что, шутишь? Да сказала бы уже, чтобы я ложился спать и немедленно поднимался обратно. Людям требуется как минимум 12 часов сна, чтобы они могли продолжать нормально функционировать!

— Ваша покорная слуга спит не более четырех часов в день. С тех времен, как она бродила в переулках и в течение тридцати лет после.

— Оох. Вот и настал момент, когда выяснилась причина того, почему ты стала такой бесчеловечной, жестокосердечной личностью. Причина, по которой ты всегда неуравновешенная, как будто у тебя постоянно предменструальный синдром, так же выявлена.

— Ваше Высочество. Большинство людей проводит лишь около семи часов во сне.

— И большинство людей не правы! Разве ты не слышала, что сказала Барбатос? Разве она не подтвердила, что будь то настоящее или прошлое, мир всегда был полнейшим дерьмом? Это все из-за недостатка сна. Совершенно логичный вывод.

— Это тот уровень логики, который заставил бы плакать даже Аристотеля[29].

И вот снова, я и Лазурит потерпели неудачу в достижении взаимопонимания.

Пятнадцать часов против семи часов, пропасть между ними была слишком велика. Если это произойдет, может вспыхнуть война. Трагедия повторится.

Не только у нас двоих портились дипломатические отношения. В бальном зале, Пеймон и Барбатос разгорячились и проводили психологическую войну.

— Пеймон. Наша элегантная леди-шлюшка! Слышала новость, что ты наконец сношалась вчера с кентавром. Твои чресла должно быть просто горят, но, как я вижу, ты смогла довольно успешно доползти сюда. Или, быть может, всё потому, что твоя вагина уже настолько разработана, что вполне легко способна справиться с чем-то вроде кентавра? Хм…?

— От твоих грубых слов, люди могут подумать, что ты необразованна. Тебе стоит начать обучение того, как вести себя прилично, Барбатос. Ты была капризна, как ребенок, последние пять сотен лет, так что, пора наконец начать вести себя как взрослой.

Пеймон приподняла уголки рта. Затем, на мгновение задержавшись, она прикрыла свой рот оперенным веером. Она нарочно показала свою ухмылку, прежде чем спрятать ее.

— С таким телом, тебе, наверно, никогда не иметь близких отношений с приличным человеком. А раз ты никогда в своей жизни не будешь способна иметь законных отношений, то тебе ничего не остается, кроме как навсегда остаться маленькой девочкой. Ох, дорогая, мне очень жаль. Было неправильно смеяться над кем-то из-за его тела… Как это невежливо с моей стороны.

— …Не то, чтобы я не могла завладеть мужчиной, но я намеренно не собираюсь заводить отношений, мисс Шлюшка. Я одинока по своему на то желанию. Конечно, девушка, которая разбрасывается своим телом вокруг, как кухонным полотенцем, не сможет понять нечто подобное.

— А-ха. Это не так. Эта дама вполне способна понять.

Пеймон сузила глаза.

Насмешка подчеркивалась её красными зрачками.

— Ты никак не можешь сорвать виноград, поэтому ради твоего же психического здоровья лучше не обращать на это внимания, и сказать, что на самом деле ты его не срываешь, потому что он испортился. Разве не восхитительно видеть людей, пытающихся оправдаться перед собой, а, Барбатос? Как будто ты бросаешь мимолетный взгляд на их нехватку индивидуальности и интеллекта…

— …

Барбатос стиснула зубы.

Я был глубоко поражен разговором между двумя Владыками Демонов. Вот почему, я сразу же озвучил Лазурит эмоции, что испытывал.

— Лала. Может я и до глубины души ненавижу внешний мир, однако, если бы я был в сопровождении этих двоих, то перспектива выхода на улицу не казалась мне настолько плохой. Просто вот так стоять и слушать их, и моё настроение улучшается.

— Ваша покорная слуга считает, что это всё потому, что душа Вашего Высочества прогнила насквозь.

— Как ты думаешь, возможно ли пригласить их обоих пойти со мной на свидание в одно и тоже время? Я бы пошел с ними, а затем, втихаря слиняв, просто бы наблюдал, как они ссорятся.

— Малые Боги будут шокированы, люди будут шокированы, и даже старые мудрецы будут настолько шокированы, что повылазят из своих могил из-за отвратительной личности Вашего Высочества.

Лазурит вздохнула.

— За последние 300 лет, Барбатос и Пеймон начинали войну друг с другом 14 раз. Среди Владык Демонов, у них худшие отношения. Ваша покорная слуга, из верности Вашему Высочеству, советует Вашему Высочеству отказаться от этой призрачной мечты.

— Они воюют каждый 21 год?

Война — это не детская забава. Она требует огромное количество трудовых ресурсов, материалов и времени. То, что они так часто начинают воевать, говорит о том, что они действительно ненавидят друг друга до мозга костей.

— До чего же пугающи эти свирепые женщины. Я еще больше заинтересовался ими.

— Ваша покорная слуга начинает серьезно беспокоиться по поводу предпочтений Вашего Высочества в женщинах. Вашей покорной слуге остается надеяться, что это излишнее беспокойство…

— Где третья?

Лазурит наклонила голову.

— Простите?

— Я говорю о третьей. Третий персонаж. Мир подобен миниатюрной вселенной, вот почему он имеет склонность пытаться сохранить вещи в балансе между собой. Смотри. С одной стороны, маленькая леди, проживающая свою жизнь, осыпая все проклятиями, в то время как с другой — женщина, строящая из себя целомудренную, но при этом живущая жизнью, какая ей заблагорассудится. Баланс Вселенной бы не выдержал…

Я покачал головой.

— Невозможно было бы сохранить встречи в течении сотен лет без посредника. Должен быть достойный человек, способный сдерживать этих двух женщин, которые непослушны, как буйволы в жару. Эта женщина, скорее всего, и будет соответствовать моим предпочтениям.

И точно.

— Вы, двое. Успокойтесь.

Невероятно мрачный голос распространился по залу.

— Из-за вашей ругани, остановилось совещание. Как насчет того, чтобы проявить капельку уважения к Ивару Лодбруку, который вызвался принять нас.

Спорившие Владыки Демонов закрыли рты.

Свеча безмолвно осветила лицо нового оратора.

Марбас, 5-ый ранг.

В восточно-европейском стиле, с накинутым на плечи плащом, очень крепким телосложением, этот человек медленно осматривал аудиторию через монокль… Это был лысый мужчина.

Так и было. Третьим персонажем был никто иной, как мужчина с крепким телосложением.

Лазурит пробормотала:

— У Вашей покорной слуги действительно нет причин беспокоиться о предпочтениях Вашего Высочества в женщинах.

— …Я отказываюсь от моего предыдущего заявления.

— Марбас пользуется значительной популярностью среди женщин. Однако, Ваша покорная слуга не знала, что эта популярность так же распространилась и на мужчин.

После того, как Владыка Демонов с наивысшим, среди присутствующих на собрании, рангом, сделал шаг вперед, атмосфера в бальном зале стала более спокойной. Ивар Лодбрук, получив помощь, продолжил совещание. Смачивая полость своего рта вином, я выслушал все виды вопросов.

Глава 5: Самый нелепый цирк (часть 3)

Время тянулось мучительно долго.

Было бы весело, если бы возникла ещё одна ссора, но и Пеймон и Барбатос, держали языки за зубами. Таким образом, не было совершенно никаких развлечений.

От ужасной скуки, мои веки отяжелели. Если бы Лазурит не сжимала постоянно мою руку, я бы, скорее всего, тотчас уснул.

Пока я отчаянно вел свой кровавый бой со скукой, Пеймон, наконец, открыла рот:

— Мои дорогие собратья, и Ивар Лодбрук. Перед тем, как начать обсуждение чумы, есть инцидент, который, мы, безусловно, должны урегулировать в первую очередь.

— О чем это вы, Ваше Высочество?

— Убийство. Полагаю, что все уже здесь знают об ужасном событии, произошедшем несколько дней назад. Наш кровный родственник, Андромалиус, Владыка демонов 72-го ранга, был убит.

Бля.

Я моргнул сонливыми глазами.

Пеймон подняла серьезную тему.

— Андромалиус. Он был постыдным человеком. Он вел себя так, как не подобает вести Владыке Демонов. Однако, несмотря на все это, он все еще был таким же Владыкой Демонов, как и мы.

Легкими шагами, Пеймон направилась в центр бального зала. Каждый сделанный ею шаг вытягивал из моей головы каплю дремоты. К тому моменту, как она остановилась, я уже полностью проснулся.

— Не важно, насколько большой наш континент, число избранных родиться Владыками Демонов было равно 72. Всей популяцией нашей расы было 72 человека. Значение каждого из нас настолько драгоценно, что не может быть сравнимо с остальными расами. И вот, наш родственник был безжалостно убит.

Пеймон повернула голову и уставилась на меня.

Эмоции, пылающие в этих красных глазах, были явно враждебными.

— Каждый должен хорошо понимать, почему это такое тяжелое событие. Виновник убийства нашего родственника должен понести справедливое наказание.

В тот же миг, все Владыки Демонов повернулись сюда.

— …

В моей голове сработала сигнализация.

Сонливость испарилась, мое сознание быстро похолодело. Непредвиденное нападение. Ситуация, к которой я не был заранее готов. Придя к выводу, что я столкнулся с опасностью, мой разум неистово заработал.

* * *

Зачем?

* * *

Казалось, будто время вокруг меня замедлилось.

«Почему она нападает на меня, я ведь совершенно ничего не делал?»

Информация, которую до этого я намеренно блокировал, потоком хлынула на меня.

Одежда Владык Демонов.

Выражения их лиц.

Движения их губ, когда они перешептывались.

Каждая информационная частица была «собрана», «проанализирована», а затем представлена в виде данных.

Например, Пеймон.

Она всего лишь раз посмотрела на меня, после чего сразу же отвела взгляд в сторону. Даже сейчас, она обращала свою пламенную речь не ко мне, а к остальным Владыкам Демонов. Что это значит?

«Она нападает на меня, не потому что она имеет ко мне эмоциональную неприязнь.»

Если так, то.

«Она нападает на меня по какой-то политической причине. Вот почему, перед тем как напасть, она убеждает других Владык Демонов уделить этому особое внимание.»

Я временно принял эту гипотезу.

Таким образом, исходная точка для рассуждений получена. Я получил единый фундамент. Как массивное дерево, прорастающее на небольшом участке земли, различные виды гипотез и заключений, подобно ветвям, потянулись из моей головы.

«Какую политическую выгоду ты получишь, напав на меня?»

«Данталиан — медака. Нападением на него, ничего не добьешься.»

«Значит, дело в Черной Смерти.» — всплыл немедленный ответ.

«Используя убийство Андромалиуса, как предлог, они заберут большую часть черной травы, что находится в моем распоряжении. Цель Пеймон где-то там.»

«Соучастник?»

«Если бы она пыталась самостоятельно захватить монополию на всю черную траву, то другие Владыки Демонов, скорее всего, были бы против. Здесь должен быть соучастник. Кто он?»

Первый этап моего вывода завершен.

Я осторожно огляделся.

Количество присутствовавших Владык Демонов равнялось тридцати двум. Количество спутников, сопровождавших Владык Демонов, так же равнялось тридцати двум. Если сюда добавить хозяина встречи, Ивара Лодбрука, в общей сложности получим 65. Все они со всех сторон смотрели на меня и Пеймон.

«Слишком много.»

Я должен был уменьшить число подозреваемых.

Я изменил ход мыслей.

В соответствии с инструкцией, выгравированной в моем сознании.

Нужен другой набор фактов.

Нужен более естественный вывод.

«Что, если её главная цель состоит не в нападении на меня?»

Со стороны выглядело, будто я не спрогнозировал появление чумы, а пророчил её. Это покажется невозможным, если рассуждать со здравым смыслом.

Кто-то умышленно распространил болезнь. Было бы более естественно решить именно так. Они так же решат, что раз у Владыки Демонов Данталиана нет талантов, виновник кто-то иной.

Виновница.

Та, кто имела возможность создания и распространения болезни.

Мой взгляд медленно двигался в сторону одной Владыки Демонов. Девушка с белыми волосами держала свой бокал и молча потягивала красное вино.

«Барбатос.»

«Только некроманты могут контролировать чуму.»

Сильнейший некромант в истории. Владыка Демонов, единственная в своем роде, кто обладал титулом Архимага в области черной магии.

С точки зрения остальных, не было никого более близкого к тому, чтобы быть «истинным виновником», как Барбатос.

«Вот в чем дело.»

Мое сердце застыло.

«Так вот почему Пеймон…»

На этот раз, я обратил свой взор на Пеймон.

Пеймон величественно держала свой веер, будто она пыталась что-то сообщить. Ее движения были медленными. Её юбка перестала колыхаться, замерев на месте. Ее рот двигался медленно. Всё окружение было неспособно двигаться соответственно скорости моих мыслительных процессов.

Пеймон.

Главный конкурент Барбатос.

По её словам, Барбатос была реальным виновником, распространившим Черную Болезнь.

Данталиан был не более, чем шахматной фигурой, сдвинутой во время хода Барбатос.

«Интересненнько.»

Я отлично понял, в насколько неприятном положении я оказался.

Похоже, что без моего ведома, меня втянули в политическую борьбу этих двух дворян.

Именно поэтому, политики так раздражают. Они самостоятельно разводят суету и вовлекают в нее совершенно посторонних людей. Если они не причиняют огромный вред, то я не знаю, что в таком случае, они еще делают.

Проблема была в том, что отношения между Пеймон и Барбатос были настолько плохие, что они начинали войну каждый 21 год. Их дипломатические отношения были плохими сами по себе. Настолько, что наша словесная перебранка с Лазурит, была совершенно не сравнима с тем, что творили они.

Всякий раз, когда портились отношения между этими двумя Владыками Демонов, вспыхивала война. Несмотря на это, Пеймон, возилась с Данталианом, который был всего лишь пешкой Барбатос. Она обвиняла меня, будучи готовой к худшему исходу.

Масштаб плана слишком велик, чтобы предпринимать попытку, опираясь на несколько простых предположений. Война — это не то, что стоит совершать необдуманно. Погибнут люди, припасы будут растрачены, и даже твое психическое здоровье будет истощено.

Причина, по которой Пеймон начала действовать.

Причина, по которой она сможет обвинить меня в преступлении, отлично понимая, что в худшем случае будет война.

Другими словами, неопровержимое доказательство.

«У Пеймон есть доказательство.»

Доказательство того, что Черная Смерть появилась не случайно.

«Но какого рода доказательство может быть, чтобы она… ааа», — воскликнул мысленно я.

Понятно.

И как это я раньше не догадался?

Глядя мимо Пеймон и Барбатос, я перевел взгляд на девушку, стоящую прямо возле меня.

Лазурит.

Если подумать об этом, то все становится понятным.

Двадцать седьмого июня, Лазурит была в том самом месте, где случилась первая вспышка Черной Смерти, и увидела её своими глазами в тот самый день, когда чума начала расцветать. Она стояла в начальной точке.

Лазурит всего лишь пошла в то место по моему совету. Однако, в глазах других всё выглядело совершенно по-другому.

Суккуба, которая случайно купила черную траву, случайно оказалась первым свидетелем вспышки, и, наконец, случайно так вышло, что Черная Смерть лечилась черной травой.

Вот как бы это выглядело со стороны.

И любой бы сказал: «Это невозможно».

Пеймон так же решила, что такое совпадение не было возможным.

Во всяком случае, более правдоподобным было следующее:

Черную Смерть создала Барбатос, а Лазурит использовала какой-то способ, чтобы распространить ее в городе. Затем, Лазурит сбежала к пешке Барбатос — Данталиану…

* * *

Истинным преступником была Барбатос.

Данталиан был пешкой.

Исполнителем плана была Лазурит.

* * *

Была создана такая вот структура.

Хотел бы я обратить все это в нелепую чушь, но в противоположность этому, нелепой чушью Пеймон посчитает моё заявление.

Если бы Пеймон спросила: «Как ты смог заранее предсказать вспышку Черной Смерти, и почему Лазурит была там?», я мог бы ответить лишь: «Я знал об этом благодаря игре». И даже, если бы я солгал, сказав: «Благодаря вещему сну», я ничего не смог бы ответить, если они бы сочли это бредом. Пеймон будет судить об этом, пользуясь лишь чистой рациональностью…

«Несмотря на то, что, в конце концов, она и напала на меня именно из-за этой рациональности.»

Что ж, ладно.

Действия Пеймон все объяснили.

Если все было так, остался открытым всего один вопрос.

Кто рассказал Пеймон о местонахождении Лазурит?

Все то время, что Лазурит провела там, она была с измененной внешностью.

Лишь очень небольшое число людей знало о том, что Лазурит была в городе, где появилась Черная Смерть, в Сиракузах, между двадцатым июня и шестнадцатым июля. Откровенно говоря, знало всего два человека.

Первый — конечно же я, тот, кто отправил Лазурит туда.

Разумеется, я ничего из этого не рассказывал Пеймон.

Оставался всего один человек.

«Человек, которому не оставалось ничего, кроме как знать, где работает Лазурит.»

Другими словами, ее начальник.

Человек, получавший ее отчеты.

Старый босс Лазурит.

Ивар Лодбрук.

Повернув голову, я посмотрел на старого вампира. Старый господин, с опрятно отпущенной бородой, безучастно стоял. Будто он не имел никакого отношения к сложившейся ситуации, подобно богомолу, прячущемуся в высокой траве, лежавшему в засаде, этот камуфляж вампира был весьма примечателен.

«Да.»

Ты контролировал все, оставаясь в тени.

«Это был ты.»

Сообщник был выявлен.

Второй этап моих рассуждений был завершен.

«Признаю.»

Ивар Лодбрук был довольно серьезным хищником.

Подобно львице, он пытался осторожно охотиться на меня. Он спланировал все от начала и до конца, сплел вокруг меня сеть. Желторотики вроде Владыки Демонов Андромалиуса или искателя приключений Риффа сильно от него отличались.

Пожалуй, он был сильнейшим противником из всех, с которыми я сталкивался с тех пор, как попал в этот мир.

Глава 5: Самый нелепый цирк (часть 4)

Ивар Лодбрук был довольно серьезным хищником.

Подобно львице, он пытался осторожно охотиться на меня. Он спланировал все от начала и до конца, сплел вокруг меня сеть. Желторотики вроде Владыки Демонов Андромалиуса или искателя приключений Риффа сильно от него отличались.

Пожалуй, он был сильнейшим противником из всех, с которыми я сталкивался с тех пор, как попал в этот мир.

Однако, все еще была вероятность того, что все мои гипотезы были ошибочны.

Прежде чем начинать полномасштабную охоту на Ивара Лодбрука, было кое-что, что мне нужно было проверить в первую очередь.

Я тихонько пробормотал:

— Лазурит.

Как только я пошевелил языком.

Время, до этого текущее так медленно, вернулось к прежнему темпу. Движения Пеймон, шёпот остальных, и даже воздух, что я чувствовал своим носом, восстановили свою скорость.

— …Вот почему, эта дама[30] требует немедленного наказания Данталиана. Это убийство непростительно!

Пеймон указала на меня веером, и страстно продолжила:

— Будет совершенно уместно взыскать с него штраф в размере 1 000 000 Либр в качестве компенсации за убийство Андромалиуса, а самого Данталиана, на 15 лет заключить в Ледяную Тюрьму!

Хотелось бы мне знать, посчитали ли они это слишком суровым наказанием. То тут, то там, люди в бальном зале начали перешептываться. Половина людей смотрела, будто они наблюдали что-то интересное, другая половина серьезно кивала, будто они наслаждались происходящим.

В этой обстановке, Лазурит тихо ответила:

— Да, Ваше Высочество?

— Я хочу, чтобы ты, без каких-либо возражений, выполнила мои следующие приказы. Отойди от меня на пять шагов, а затем, будто произошло что-то срочное, быстро направься к выходу из зала.

— … Должна ли Ваша покорная слуга выйти на улицу?

Голос Лазурит был несколько сух. Что ж, в подобной ситуации, когда вас обвиняет Владыка Демонов 9-го ранга, это было неизбежно.

Вторя ей, я прошептал так тихо, как мог:

— Нет. В этом нет необходимости. С этого момента, начнет происходить величайшее цирковое выступление в мире, так что тебе стоит остаться, чтобы посмотреть его до самого конца. Убедись, что ты наблюдаешь с VIP-места.

— VIP-места?

Лазурит была слегка сбита с толку моей беспечностью.

Перешептываясь с ней, я внимательно осматривал каждый уголок бального зала. В этом зале было собрано шестьдесят пять важных персонажей. Даже, если я обладал блестящим мозгом, если мне было необходимо следить за всеми шестидесяти пятью людьми, я должен был быть немного серьезным.

— Я буду отсчитывать от пяти, — приглушенно скомандовал ей я, — Иди в тот момент, когда я произнесу «один». Пять. Четыре. Три. Два…

Один.

Лазурит начала идти.

Следуя моим указаниям, она сделала пять шагов назад. Затем, медленно набирая темп, она направилась к выходу из зала.

«Если есть сообщник, помимо Ивара Лодбрука.»

Я сконцентрировал свое восприятие на каждом человеке, присутствовавшем в этом зале.

«Он будет наблюдать не за марионеткой, Данталианом, а за истинным исполнителем плана, Лазурит.»

Шестьдесят пять человек.

Среди этих людей, тот, кто станет следить за Лазурит до самого конца, и будет «врагом».

Как только Лазурит отошла, 21 из 65 человек инстинктивно посмотрели на нее. Но лишь на короткое время. Вскоре, люди потеряли интерес к этой маленькой суккубе и перевели свой взгляд обратно на Пеймон или меня. Им не было никаких причин обращать внимание на Лазурит.

«Покажись.»

Я улыбнулся.

Будто указывая на перегрев от яростной работы моего мозга секунду назад, на моем лбу выступила капля пота.

«Покажи себя, моя прелесть.»

После того, как прошло 3 секунды, число подозреваемых сократилось с 21 до 15.

После пятой секунды, число подозреваемых резко сократилось до четырех.

И наконец, после того, как прошло 11 секунд… не осталось никого…

Кроме Ивара Лодбрука.

Вампир, замаскированный под старого господина, морща лоб, до самого конца следил за Лазурит.

«Ага.»

Я ухмыльнулся.

«Так ты говоришь мне, что кроме Пеймон, больше нет никаких сообщников?»

Таким образом, третий этап моих размышлений был завершен.

Найден мотив виновника… найден сообщник виновника… и, наконец, подлинность моих рассуждений была подтверждена… все три шага были полностью выполнены.

«Ивар Лодбрук, разве двух людей не маловато?»

По правде говоря, их было невероятно мало.

Ох, умный вампир.

Не только Пеймон, ты так же должен был привлечь на свою сторону Барбатос и Марбаса. Ты говоришь, что самый богатый человек в демоническом мире. Разве не было возможным подкупить Барбатос и Марбаса, если бы ты использовал все свое богатство?

Но ты привлек лишь одного Владыку Демонов.

Ох, все что ты сделал, это привлек Пеймон!

Для того чтобы справиться со всего одним, самым презираемым в мире изгоем, мне пришлось заложить все мое имевшееся состояние и получить кредит в размере 10 000 золота. Я поставил на кон все свое будущее. Вот что происходит, когда лев вкладывает все свои силы, охотясь на кролика!

Если кто-то придет к вам с намерением убить, то вы не постесняетесь использовать все, что только у вас есть.

Будучи встреченным с такой невоспитанностью, я был раздосадован до самой глубины души.

Мир действительно переполнен людьми, незнакомыми с этикетом. Как человек, который делает все возможное, чтобы сделать мир благовоспитанным, насколько это возможно, трагедия этого мира всегда окутывает меня чувством печали.

Как люди могут быть настолько беспардонными?

Разве не могут люди быть менее ленивыми, во время охоты на других?

Почему те люди, которые уже справились со своей ленью, во время охоты на других, так неохотно готовы тратить пару лишних монет, в то время, как на охоте они должны поставить все что есть.

Моя вторая младшая сестра определила, что у меня самый дьявольский мозг из всех людей на земле, но это было не так. Я просто не понимал, почему люди умудряются проживать свои жизни так «выборочно искренне». В этой области я был совершенно невежественен…

Я лично преподам вам, каким должен быть этикет.

Я заставлю вас пожалеть о том, что вы не стали рисковать собственной жизнью, когда сами принимали решение разрушить комфортную жизнь другого человека.

— Эта дама хотела бы предложить официальное слушание! Я, Пеймон, будучи Владыкой Демонов 9-го ранга, а также будучи властителем, стоящим во главе справедливости, обвиняю Владыку Демонов Данталиана, 71-го ранга в преступлении.

Да.

Для начала, Пеймон.

Ты была первой проблемой.

Ты, думая рационально, решила, что я был пешкой Барбатос. Что это я потворствовал распространению болезни и ничего не делал, в то время как миллионы невинных жизней погибали.

В «Атаке Подземелья», Пеймон, ведя себя неподобающе Владыке Демонов, была дружелюбна к людям. Ее хобби было наряжаться человеком и охотиться на мужчин. Даже в игре, главный герой, гуляя по городу, оканчивал случайной встречей с Пеймон, которая маскировалась под человека.

Пеймон влюбилась в героя с первого взгляда. И, до тех пор, пока герой не соглашался переспать с ней, она настойчиво домогалась его. И даже, когда она встретила свой конец, проткнутая мечом героя:

— Это тело умирает… так не мог бы ты подарить этой даме последний поцелуй? — так она признается герою в своей любви.

Герой, не в силах отказать ее предсмертному желанию, целует Пеймон. Несмотря на то, что целый ряд женских персонажей нацелены на первый поцелуй героя, той, кто крадет его первый поцелуй, была Пеймон, Владыка Демонов, являющаяся врагом человечества. Довольно странная любовная история.

Из-за недавно распространившейся Черной Смерти, большое число людей продолжало умирать. С позиции Пеймон, считавшей людей такими же разумными созданиями с равными правами, Черная Смерть была непростительным бедствием

«Я не могу простить Барбатос за эту трагедию.»

«И я так же накажу Данталиана, который работал в качестве твоей пешки.»

До этого момента все было прекрасно.

С точки зрения здравого смысла, все верно.

Для людей было обычным явлением заблуждаться насчет преступлений других, как будто они сами проживали эти жизни. Однако, когда ты думаешь рационально, при появлении недопонимания, разве ты не попытаешься сперва поговорить с человеком?

Зачем тебе сразу же нападать?

У тебя эти дни? Или ты тоже подвергнута хроническому пмс, и тебя унесло твоей неконтролируемой эмоциональной турбулентностью? Это большая проблема. Я бы рекомендовал тебе сходить к врачу, описать свои симптомы и приступить к немедленному лечению.

Но сперва, я починю твою голову.

Будь хорошей деткой, и выучи, что такое настоящий этикет.

Глава 5: Самый нелепый цирк (часть 5)

Данталиан, Слабейший Владыка Демонов 71-го ранга

20.08.1505 год по Имперскому Календарю

Нифльхейм, Резиденция Губернатора

В условиях сумбурной атмосферы в зале:

— … Наивысшим рангом среди всех нас, обладаю я. Уместней всего будет, если конфликт между двумя Владыками Демонов будет разрешать другой Владыка Демонов.

Видимо, решив, что он больше не может оставаться простым зрителем, Владыка Демонов Марбас, 5-го ранга сделал шаг вперед.

— Ивар Лодбрук. Я временно беру на себя роль ведущего. Мне очень жаль, но это слушание слишком важно для меня, чтобы оставить его в твоих руках.

— Как пожелаете, Ваше Высочество, — старый вампир послушно отступил.

— Хм.

Марбас стоял в центре зала.

То, как твердо стояли его ноги, создавало впечатление, будто он был гигантским деревом. Его устойчивость была впечатляющая. Этот лысый мужчина высокого роста сильно хмурил свои брови, будто он действительно совсем не находил приятной эту ситуацию.

— Я — пятого ранга. Как Владыка Демонов, отвечающий за благородство, я буду официально принимать запрос Пеймон. Обвиняемый — Владыка Демонов 71-го ранга, Данталиан, Без титула.

Его объявление довлело над окружающими.

Его, полный достоинства, голос не допускал никаких возражений. Владыки Демонов опустили свои взгляды, а феи выстроились в линию, и осторожно поклонились.

— За исключением прямо вовлеченных людей, вмешательство третьей стороны строго запрещено. Данталиан. Обвиняемый этой Вальпургиевой Ночи. Выйди и предстань перед своим обвинителем.

Целесообразным было только подчиниться правящему бал.

Сделав пару шагов вперед, я встал точно посреди зала.

— …?

— …

Пеймон и я, смотрели друг на друга, оставив между нами небольшой зазор.

Как в начале гладиаторского поединка в Римском Колизее.

— После того, как обе стороны закончат свою речь, мы решим, чьё мнение является верным посредством голосования. Сперва, я предоставлю Пеймон право на допрос обвиняемого — Данталиана.

— Да, — Пеймон приподняла края своей юбки и поклонилась.

Казалось, что время остановилось на краях ее вежливо приподнятой юбки.

— Благодарю что согласились на это слушание.

Пеймон медленно перевела взгляд на меня.

— Тогда, проверим сперва имеющиеся факты? Данталиан.

— Как вам угодно, Ваше Высочество.

Я качнул головой в знак приветствия.

По правде говоря, мы впервые встретились друг с другом, и между нами еще ни разу не было замечено никакого взаимодействия. Враждебности было явно больше, чем доброжелания.

— Ты, на рассвете 16-го августа, в 4 часа утра, в Нифльхейме, на Площади Гермеса, убил Владыку Демонов Андромалиуса. Эта дама права?

— Все верно. Я подтверждаю это.

— И, Данталиан. Ты, был хорошо осведомлен о том, что другое лицо является Владыкой Демонов, и, тем не мене, все равно убил его. Эта дама ошибается?

— Нет, это так же верно. Ох, я лучше отвечу точнее.

Я расправил плечи.

— В самом начале, я не знал, что он был Владыкой Демонов. Пока я пил на площади пиво, какой-то молодой желторотик избивал старика. Я задавался вопросом, кем же был этот ублюдок. И оказалось, что он был Владыкой Демонов. Я был несколько удивлен.

— …Иными словами, в том событии ты убивал не Владыку Демонов, но убивал ты, тем не менее, с явным намерением.

Я покачал головой.

— Прошу прощение, Ваше Высочество Пеймон. Но здесь явно возникло небольшое недопонимание.

— Недопонимание? — Пеймон вскинула брови, — какое недопонимание могло возникнуть в этой простой истине?

— Я имею в виду Андромалиуса. Клянусь Богом, Ваше Высочество Пеймон, я бы убил этого пса вне зависимости от того факта, Владыка Демонов он или нет.

Люди зашептались.

Пеймон нахмурилась и предупредила меня:

— …Данталиан. Сегодня Вальпургиева Ночь, а ты в данный момент обвиняешься в убийстве. Как насчет того, чтобы сделать свою речь немного более вежливой?

— О-ох. Простите, но я не могу так поступить. Ваше Высочество, я с удовольствием продолжу звать Андромалиуса псиной. Поверьте. Смерть — единственное, чего он был достоин.

— Ты…

— Честно говоря, я немного сожалею. Я должен был подарить этому кретину чуть более болезненную смерть. Я лишь просто прикончил его, всего один раз вонзив в его горло кинжал. Он и правда был мусором, подобно бомжу, бродящему по переулкам. Очевидно, каким он был слабым.

Перешептывание стало гораздо громче.

Я намеренно сгущал краски, делая свои слова более оскорбительными.

Марбас сказал, что решение будет приниматься голосованием. Поскольку Пеймон была Владыкой Демонов 9-го ранга, у нее уже было много последователей. И что бы произошло при обычном голосовании? Как человек, у которого не было ни единого последователя, я был бы обречен на поражение.

А значит, я должен был привлечь союзника.

Владыку Демонов, которая ненавидела Пеймон.

Владыку Демонов, которая предпочитала вежливым словам грубость.

И что самое важное, Владыку Демонов, у которого был высокий ранг, чтобы заиметь столько же последователей, сколько и у Пеймон.

«Барбатос.»

Вот для чего все это.

Я отвечал не Пеймон, вместо этого, я обращался к Барбатос. А теперь, следи за мной внимательно. Здесь есть новичок, который определенно соответствует твоим предпочтениям.

Ты же хочешь ударить по Пеймон, верно? В тебе еще должна остаться ярость от поражения в предыдущем споре. Я отомщу за тебя, Барбатос. Все, что тебе нужно сделать, это обеспечить меня большинством голосов. Пусть и на время, это будет потрясающий союз…

— Следи за словами, Данталиан! — крикнула Пеймон, — Андромалиус был нашим родственником!

— Могу согласиться лишь с частью мнения Вашего Высочества. Андромалиус был не просто нашим родственником. Он был позорным членом нашей семьи. Эй, все! Прошу! Давайте будем честны!

Я быстро повернулся, чтобы посмотреть вокруг.

— Лишь потому, что этот пёс не хотел заплатить за выпивку, он напал на владельца бара. Владельцем был старый карлик, который был настолько стар, что его спина сгорбилась. Но и это еще не все. После, я провел некоторое расследование и выяснил, что число граждан Нифльхейма, которых он убил, составляет 54 человека!

— Это…

— В этом списке есть даже 12 детей. Вы все поняли? Этот парниша избивал тех детей до смерти, просто потому, что те не склонили головы перед ним. Но если вы включите в этот список не только убитых, но и раненых, то общее число жертв составит 327 человек. Однако, следует помнить, что это всего лишь то число жертв, что известно. Люди. Я не стал бы удивляться, если бы кто-то сказал мне, что этот ублюдок изнасиловал молодую девушку, и избавился от ее трупа в коллекторах! О, Боги! Пошлите Андромалиусу всех чертей Ада, чтобы тот вечно нес свое наказание!

— Ты действительно…

Пеймон открыла рот.

— Какая дерзость, перед этой дамой… Данталиан. Эта дама может обвинить тебя в неуважении к суду. Немедленно исправь свой тон.

Давайте теперь слегка отступим.

— …Прошу прощения, Ваше Высочество Пеймон. Я так же приношу извинения всем Владыкам, что собрались здесь. У меня нет намерений всех здесь позорить.

Я прикрыл глаза ладонью, будто я ужасно сожалел о том грубом заявлении, что произнес.

Буйство и честность были двумя разными вещами. Буйством вы толкали себя к остальным, и это действие было неприятным. С другой стороны, честность была действом приготовления себя так, чтобы выглядеть привлекательно, а затем преподнесения себя остальным. Как будто вы говорили им: «смакуйте меня».

Люди любили честность и скромные лица. Если иногда я буду хорошо себя вести, то остальные не будут считать меня раздражающим. С грустными щенячьими глазами, я еще раз оглядел аудиторию.

— Люди. Как вы можете видеть, я всего лишь глупец, недостойный той единственной гордости, что у меня есть. 71-го ранга. Я всего лишь безымянная медака, не имеющая ни звания, ни похвалы за своей спиной… В этом вся моя сущность.

— …

— Однако, несмотря на то, каков я, это не я избивал старика, чтобы не платить за счет. Это не я нападал на 327 невинных граждан, и это не я убил 54 из них.

Я понизил голос, чтобы сделать на этом акцент.

— … Это было 16-го августа. Если быть точнее, четыре дня назад. Я услышал отдаленный крик старика. И в тот момент, когда я встретился взглядом с Андромалиусом. Ваше Высочество Пеймон. Полагаю, Вы знаете, что он сказал мне, после того, как посмотрел на меня?

— … «Опусти взгляд», — так мне сказал свидетель.

— Если быть точным, он сказал: «И что ты о себе возомнил? Ты что, не собираешься опустить взгляд?».

Несколько человек рядом со мной цокнули языками.

Я горько улыбнулся:

— Но дело не ограничилось взглядом. Андромалиус направился ко мне и напал на мой эскорт. Я с уважением предупредил его, попросив остановиться. И все же, Андромалиус не слушал. Он стал избивать мою возлюбленную, которая так же является моим вассалом, и повалил ее на землю.

Я обратился к суду:

— Ваше Высочество Пеймон. Что мне оставалось делать в такой ситуации? Мне стоило отпустить свое сопровождение и позволить вредить уже мне? Или, быть может, я должен был ничего не предпринимать и наблюдать за тем, как избивают мою возлюбленную, осыпая её оскорблениями?

— …

Пеймон не ответила.

Культурная и чувствительная Пеймон не могла безбоязненно вести себя здесь. Все потому, что она была схвачена своим собственным чувством справедливости, закрывшим ей рот. Она сама загнала себя в угол.

Теперь.

Время проявления смирения и миловидных фраз закончилось.

Я стал медленно повышать свой голос.

— Я повторю вам всем еще раз. Андромалиус. Он был псом, даже не имеющим права называться Владыкой Демонов. Разве те невинные граждане, что были забиты, не заслуживают утешения? Не они ли здесь являются истинными жертвами, которые заслуживают быть отмщенными?

Вызвать симпатию.

— Из-за таких паразитов, как Андромалиус, портится впечатление обо всех Владыках Демонов. Андромалиус не был нашим родственником! Если все это происходит ради нашей расы, то послушайте! Мы не должны следовать формату, при котором станем жертвовать 71-им ради 1-го. Мы должны жертвовать 1-им ради 71-го!

Сделать из него врага народа.

— Таким образом, я хотел бы спросить. Ваше Высочество Пеймон. Вы все еще считаете Андромалиуса нашим родственником? Вы действительно собираетесь защищать до самого конца личинку вроде Андромалиуса, забывая при этом о всей оставшейся расе?

Главная угроза.

Созданная, благодаря использованию всех видов риторических приемов.

Я посмотрел прямо на Пеймон.

— Ваше Высочество. Пожалуйста, ответьте.

— Эта дама… — Пеймон плотно сжала губы.

Оглушительная тишина опустилась на зал.

И в этот момент

Хлоп.

Откуда-то послышались аплодисменты.

Барбатос хлопала в ладоши. Люди смотрели на Барбатос с пустыми лицами. Видя это, Барбатос наклонила голову и улыбнулась:

— Чего? Он прав.

— …

— Я тоже, если честно, какое-то время хотела убить Андромалиуса. Но этот червяк довольно хорошо прятался от моего взгляда. Хорошая работа, новичок. Благодарю за те трудности, через которые тебе пришлось пройти, чтобы избавиться от этого паразита вместо нас.

Барбатос продолжила хлопать.

И, следуя ее примеру, один или два человека, присоединившись к ней, так же стали аплодировать. До тех пор, пока в конце концов, большинство Владык Демонов не одарили меня овациями. Число Владык Демонов, что не хлопали и просто смотрели на меня до самого конца было равно 10. Скорее всего, это были последователи Пеймон.

[Ваша дьявольская игра пленила людей.]

[Расположение Владыки Демонов Марбаса выросло на 1.]

[Расположение Владыки Демонов Барбатос выросло на 2.]

[Расположение Владыки Демонов Зепара выросло на 2.]

Мне жаль говорить вам об этом, ребята, но похоже, что вы только что остались в меньшинстве.

Глава 5: Самый нелепый цирк (часть 6)

Мне жаль говорить вам об этом, ребята, но похоже, что вы только что остались в меньшинстве.

Решение по слушанию выносилось исключительно на основе мажоритарной логики, и, к сожалению, правового метода, отображавшего мнение меньшинства, не существовало. Это был предел примитивной политической системы. Если вам кажется это несправедливым, идите продвигать демократию. Может, заодно и Французскую революцию устроите. Хотя, так же существовала и вероятность того, что голову Владыки Демонов отсечет гильотина, но да ладно. Было правило, что прогресс сопровождается жертвами меньшинства. Вы могли лишь принять свою судьбу.

— Тишина. Я сказал, вмешательство третьей стороны запрещено, — призвал всех к тишине Марбас.

— Особенно ты, Барбатос. Эти твои аплодисменты были умышленным нарушением слушания. Больше так не делай.

— Прошу прощения за это, старик. Я была глубоко впечатлена. Прошло уже немало времени, с тех пор как из Владык Демонов низкого ранга выползал кто-то полезный, обычно все они просто мусор. Я ни коим образом не хотела нанести вред авторитету слушания.

— Меня не волнуют твои мотивы. Единственное, что меня беспокоит — это последствия действий. Барбатос. Поскольку мы с тобой не парочка, не кажется ли тебе пустой тратой времени, выслушивание намерений другого?

— Хм? Старик, ты что, только что косвенно признался мне?

— Я испытаю резкий прилив нежности к тебе, если ты немедленно закроешь свой рот.

— Что? Как я могу упустить шанс заполучить бойфренда впервые за пять сотен лет? — шутя, пожала плечами Барбатос.

Я смог составить основное представление того, в каких отношениях были эти двое. Барбатос была неизлечимо-непослушной младшей сестрой, а Марбас был старшим братом, который находится под постоянным стрессом от исправления всех до единой инфантильных выходок его младшей сестры. Разумеется, в таких отношениях тяжелее всего приходилось старшему брату. Я знал это, ведь у меня самого был опыт проживания с шестью младшими сестрами. Мои соболезнования, Марбас.

Марбас, как если бы его передернуло, качнул головой влево-вправо.

— Я должен завершить наше слушание. Как я уже говорил вам прежде, мы должны решить по большинству голосов, чье мнение верно. А теперь, поднимите руки…

— Подождите минутку, — поспешно возразила Пеймон.

Марбас поднял бровь.

— Что такое? Есть что-то, что ты хотела бы сказать?

— Да, у меня по-прежнему остались вопросы, которые я хотела бы узнать от Данталиана.

— Пеймон…

Марбас снял монокль и протер его платком.

Голос Марбаса стал мягче, будто он говорил со старым товарищем.

— Мы с тобой знаем друг друга уже 500 лет. Пять сотен лет — довольно длинный срок, тебе так не кажется?

— … Так и есть, это был довольно сложный период времени, Марбас.

— Как ты знаешь меня, так и я знаю тебя. Скажу честно, почему я не скрывал своего сомнения на протяжении всего слушания. Пеймон. Я прекрасно осведомлен, что ты бы ни за что не стала искренне защищать Андромалиуса. Во всяком случае, это было бы очень необычно. Кого-то вроде Андромалиуса, ты бы скорее презирала.

Пеймон стихла.

Марбас, после того как полностью почистил монокль, надел его обратно. Золотая оправа монокля безмолвно блеснула светом свечи.

— Сегодня Вальпургиева Ночь, Пеймон. В эту ночь, на собрании обязаны присутствовать все Владыки Демонов, но теперь, она потеряла свою былую значимость, и мы едва в состоянии собрать здесь большинство Владык. Баал, Агарес, Вассаго, Самигина… Сейчас, когда целый континент пытается совладать с небывалой чумой, где все те Владыки Демонов, чей ранг выше моего, и что они делают?

Пеймон опустила голову.

— Марбас. Ты предан демоническому роду более, чем кто-либо еще. Эта дама выражает тебе искреннее уважение.

— Мы уважаем друг друга. Поэтому, раз есть Владыки Демонов, не принимающие участие в этой встрече… разбросанные по всему миру демонов, будучи безразличными и озабоченными лишь своими собственными удовольствиями, давайте избежим ситуации, в которой мы будем осмеянными этими Владыками Демонов.

Марбас продолжил.

— Одного лишь утверждения того, что кто-то пытался защищать Андромалиуса во время Вальпургиевой Ночи, более чем достаточно, чтобы люди высмеивали нас. Господи, да я уже слышу издевательский смех Агареса. Искренне прошу тебя. Пожалуйста, не ухудшай и без того затруднительное положение.

Пеймон кусала губы.

— … Дайте этой даме еще один шанс.

Она коснулась правой рукой груди и глубоко поклонилась.

— Прошу, дайте мне последний шанс.

Марбас погладил бороду.

Владыка Демонов, обладающая среди них 9-ым рангом, зашла так далеко, что продолжила настаивать даже после того, как услышала речь Марбаса. Видимо, в таком положении, Марбасу было трудно настаивать на своем мнении. Это был вопрос сохранения лица и поддержания установленного порядка. В конце концов, Марбас коротко кивнул.

— Хм.

«Чтоб больше никаких возражений. Делай что хочешь, но помощи от меня не жди.» — вот какой он нес смысл.

— Данталиан.

Первый раунд окончен.

Весь ее вид говорил, что начинается второй раунд.

Я спокойно произнес:

— Ваше Высочество Пеймон. Кое-что я хочу сказать вам заранее.

— Говори.

— Что бы там ни произошло, у меня нет никаких эмоций в отношении Вашего Высочества.

Пеймон нахмурила брови.

— Что это значит?

— Даже если Ваше Высочество обнаружили ошибку в инциденте с Андромалиусом, я пойму Ваше Высочество. В последствии, я не стану испытывать из-за этого неприязнь.

Несмотря ни на что, она все еще оставалась чувствительным и культурным человеком.

Кроме того, её грудь была оснащена роскошной парой молочных желез. Я боготворил вселенную, преклонился перед законами природы, и восхвалил прекрасную грудь. Пеймон, сдайся, пока еще не поздно.

Я мягко улыбнулся:

— Мы могли бы прямо сейчас поднять бокалы и примириться.

Отступи прямо сейчас.

Если не хочешь быть разорванной клыками и истечь кровью, это твой последний шанс.

Однако.

— Эта дама запросила слушание для того, чтобы определить, что верно, а что нет. Я пришла сюда не вино с тобой пить.

В ответ на мой совет, Пеймон показала явно недовольное лицо. Как будто ей претил сам факт того, что кто-то, кто был всего лишь 71-го ранга, мог так обратиться к ней.

Я кивнул пару раз, показывая, что понял.

Время от времени, у меня появлялось подозрение, будто я говорю на внеземном языке. В смысле, что моя языковая система совершенно отличалась от чьей-либо еще. Не знаю, почему, но если мы и могли понять друг друга, то это была удача астрономической вероятности, и, если честно, мы говорили на совершенно различных языках. К примеру, когда я сказал фразу, означающую: «если не хочешь крови, отступи прямо сейчас», на их языке прозвучало: «Прошу, ударьте меня в лицо».

Эта гипотеза казалась мне довольно весомой.

За свою жизнь, я делал предупреждения, подобные этому, сотни раз, но как объяснить, почему за все это время, ни один человек не внял моему предупреждению? Вот поэтому, у меня всегда была уважительная причина, почему я стал NEET.

Я был разумной формой жизни, рождение которой было чудом, с микроскопическим шансом на удачу.

«Старший брат, не говори ерунды.»

«Старший брат не более чем отборный трус.»

Разумеется, были другие люди, выдвигавшие свои собственные гипотезы.

Подобно упрямому профессору академии, использующему свой авторитет чтобы подавить оригинальную теорию, я так же безмолвно пропускал все мимо ушей, о чем бы там Пеймон не разглагольствовала.

— … Эта дама пользовалась услугами руководителя Фирмы Киункуска в качестве эксклюзивного консультанта довольно долгое время. Этот руководитель, не так давно, рассказал этой даме довольно тревожные вести.

Ага.

Значит, был гонец, передававший сообщения от Ивара Лодбрука Пеймон и обратно. Умно. С древнейших времен, отличным интриганам было свойственно не идти куда-то лично, а вместо это отправить подчиненного. Именно поэтому, недавно, я нанял очаровательную и сообразительную суккубу. Это было очевидно, ведь, в конце концов, я был величайшим интриганом.

— Эта дама считает, что нет необходимости рассказывать всем вам о недавнем бедствии, распространившимся по всему континенту. Черная Смерть, это ужасное проклятие, без разбора уносит жизни как людей, так и демонов…

Кроме того, она так же изрядно обогащает мое хранилище.

Приветствую вас, люди с континента. Я бы хотел передать слова утешения тем, кто борется с Черной Смертью. Не волнуйтесь. За скромную плату в 10 золотых монет, вы можете получить лекарство от болезни — черную траву. Сохраните свою жизнь посредством денег.

Я не считал свои действия злодейскими. Если бы события шли соответственно изначальному сюжету «Атаки Подземелья», открытие лекарства произошло бы в 1507 году по Континентальному календарю, т. е. через 2 года. Эти 2 года, люди были бы обречены умирать один за другим.

Большинство нищих простолюдинов, не сумевших собрать деньги на лекарство, умрут. В этом страшном бедствии, выживут лишь аристократы да богачи.

Разумеется, люди будут презирать меня.

Подобно Пеймон, которая презирает меня прямо сейчас.

Было вполне нормально проклинать меня и звать алчным демоном.

Мой план был намного глубже, чем они могли себе представить.

Несмотря на это, я все еще планировал сохранять свои гражданские обязанности. Из всех людей в мире, этот долг мог исполнить лишь я.

— … К счастью, от этой болезни есть лекарство. Все ли вы знаете, кто первым обнаружил, что черная трава способна лечить болезнь? Это стоящий здесь Данталиан. Вот что рассказал этой даме руководитель Фирмы Киункуска.

Люди загалдели.

Пеймон повысила голос.

— Но это еще не все. Данталиан купил 30 000 единиц черной травы еще до того, как появилась чума. Эта дама не способна понять эту часть.

— …

— Данталиан. Ты не только знал, что скоро распространится Черная Смерть, но еще и к тому же, ты знал лекарство от этой болезни. Лекарство от болезни, которая появилась впервые в истории.

Пеймон подняла веер и направила его на меня.

— Как это можно объяснить? Ответ прост. Данталиан, ты и есть тот, кто распространил Черную Смерть!

Глава 5: Самый нелепый цирк (часть 7)

— Как это можно объяснить? Ответ прост. Данталиан, ты и есть тот, кто распространил Черную Смерть!

Громогласный возглас Пеймон отразился от сводов зала.

Люди устроили большую суматоху. Бальный зал стал, в плохом смысле, шумным. Было ли правдой, произнесенное Пеймон? Действительно ли кто-то искусственно создал Черную смерть…? Создавалось впечатление, будто люди смотрели сюда, как бы упрекая меня.

— Пеймон. На этом слушании, клевета недопустима, — строгим голосом произнес Марбас. — Ты объявила Данталиана виновником, распространившим чуму. Поводом твоего заявления стало обладание неопровержимым доказательством?

— У Данталиана, подобно этой дамы, был эксклюзивный консультант от Фирмы Киункуска. Процесс скупки травы осуществлялся посредством этого консультанта. Подробности того, как Данталиан покупал лекарство, безусловно, могут быть полностью подтверждены!

От недвусмысленного заявления Пеймон, шум в зале многократно возрос.

Марбас поморщился и перевел взгляд на представителя фирмы Киункуска. Вампир Ивар Лодбрук стоял, с тростью в руке.

— Вампир. Заявление, о котором утверждает Пеймон, — правда?

— Оох, досточтимый Марбас.

Старый вампир склонил голову.

— Ваш покорный слуга, слишком робок душой, и ни за что не осмелится судить о том, что является правдой, а что нет. Однако, если так прикажет Ваше Высочество, Ваш покорный слуга, по первому требованию, сумеет принести доказательства, необходимые для данного обсуждения.

— Ты говоришь, что можешь представить доказательства прямо сейчас?

— Прошу, дайте Вашему покорному слуге лишь приказ, и он незамедлительно представит их.

Людской галдеж возрос еще сильнее.

«Действительно ли все это правда?» — такое начало распространяться подозрение.

Люди скорее всего думали в следующем ключе. Пеймон и Ивар оба были личностями, обладающими невероятным авторитетом. Разумеется, эти двое не станут безо всякой причины упорно настаивать на том, что чума была распространена искусственно. У них были какие-то доказательства… И вот, в результате они уставились на меня. Их взгляд был полон подозрений.

И в этот момент послышался смех.

По началу, я не мог сказать, кто смеется. Это было мне свойственно. Я все еще делил свою концентрацию в фокусировании на всех 65 человек, находящихся в этом зале. Я не видел ни одного человека, который смеялся бы, однако смех становился все громче, и, по какой-то причине, глаза людей, смотревших на меня, становились все шире.

Именно тогда я понял, что смех исходил из моих уст. Могу поручиться за это, однако это не было актерской игрой. Я просто не мог удержаться от смеха. Я заговорил, полным смеха голосом:

— По крайней мере, я преодолел свою лень, и сделал все что было в моих силах. Я мог бы и не заботиться о чем-то вроде чумы, и пустить все на самотек. Вот почему, я устал. Давно известно, что наградой добрым намерениям всегда будет злоба. Серьезно, что в том, что в этом мире, житейские проблемы все те же…

— … О чем это ты говоришь, Данталиан?

— Мои извинения, Ваше Высочество Пеймон. А также, мои дорогие родственники. Я наблюдал за частью вселенной, и, на мгновение, был глубоко тронут. Где бы я ни находился, люди не меняются. Мое решение запереть себя, было совершенно правильным выбором.

Платон был неправ.

Люди в пещере способны копать глубже.

В смысле, пещера не была лишь убежищем от других[31].

С улыбкой на губах, я повернулся к Марбасу.

— О, достопочтимый Марбас. Я, конечно же, хотел бы заявить о своей невиновности. А посему, не могли бы ли Вы разрешить мне короткую приватную беседу с шефом Фирмы Киункуска, всего на минутку?

— Приватную беседу?

— Нет нужды беспокоиться. Может, я и сказал: «приватную беседу», но, по сути, мы всего лишь перекинемся парой фраз. У меня есть в общих чертах предположение, почему главный руководитель Фирмы Киункуска мог начать подозревать меня. Я всего лишь хочу посмотреть, смогу ли я устранить это недопонимание. Это не займет много времени.

Марбас кивнул.

— Если это так, то никаких проблем. Я не против.

— Искренне благодарен Вам.

Я дал знак Ивару Лодбруку подойти ко мне.

Ивар Лодбрук, опустив голову, поспешными шагами направился ко мне. Вампир с превосходным актерским мастерством и блестящим лицемерием немедленно извинился, едва он оказался рядом.

— Мои извинения, Ваша Светлость. Но таково правило нашей фирмы: по запросу клиента, предавать огласке определенный тип информации. Вне зависимости, к какому итогу приведет эта Вальпургиева Ночь, Ваш покорный слуга клянется, что Фирма Киункуска будет помогать Вашему Высочеству Данталиану до самого конца.

— Какие ободряющие слова.

Я усмехнулся.

Выражение лица Ивара Лодбрука же напротив, было невероятно суровым. Ну же, улыбнись. Тут, между прочим, смеется Владыка Демонов. Если ты поделишься своим удовольствием, то его будет в два раза больше. Присоединиться ко мне было бы банальной вежливостью.

Ну, или, быть может, с самого начала, этот вампир не имел никакого представления о манерах. Прекрасно. Я, лично, ничего не имею против того, чтобы учить других. Я буду лично, терпеливо и настойчиво учить тебя.

— Как прискорбно, что наша первая встреча произошла при такой обстановке.

— Ваш покорный слуга того же мнения, Ваше Высочество. Ради помощи Вам, Ваш покорный слуга готов замарать своё старое тело и сделать все что угодно.

— Старое тело. Хм старое ли оно?

Я усмехнулся.

— Прости, шеф. Но я не считаю тебя старым.

— Прошу прощения?

— Мне ты кажешься все еще полным молодости.

— Ваш… Ваш покорный слуга признателен Вашему Высочеству за подобные слова.

Ивар Лодбрук сделал смущенное выражение лица. Как будто бы удивился тому, что я внезапно похвалил его в подобной ситуации. Похоже, наш истинный вампир был из непонятливых. Был типом учеников, которым учителя не любили преподавать. Тот тип учеников, которым потребуется час, чтобы понять одно математическое уравнение. Будь на то моя воля, я бы просил не менее 100 000 вон за один час преподавания такому ученику. Но для нашего случая, полагаю, я проведу бесплатный урок.

— Нет-нет. Я имею в виду, что я действительно завидую твоей юности.

— …?

Он что, все еще не понял?

Я был очень терпеливым учителем. Если бы я спокойно объяснил части все до единой, то, уверен, я смог бы даже слабого ученика сделать специалистом в той области и помог бы ему сделать большое духовное открытие. Я не так легко расстаюсь со своими надеждами относительно людей.

Поэтому, я наклонился.

Я расположил свою голову так, что мой рот оказался у самого уха Ивара Лодбрука.

И, наполнив каждое свое слово доброжелательностью, идущей от самого сердца…

Я тихо прошептал.

— Мне любопытно, в насколько хорошем состоянии твое истинное тело.

— ………….

Тишина.

Беззвучный шок.

Эта тишина наглядно демонстрировала, что другой человек впал в безмолвный транс.

Мне очень нравилась эта неподвижность. Наконец, благодаря мне, мой бедный ученик смог усвоить законы природы. Как учитель, сделавший все возможное, чтобы обучить своего ученика, я мог только гордиться.

Даже название этого закона не вызывало затруднений.

Закон джунглей.

Осознание того, кто охотник, а кто жертва.

Заставить его пожалеть о том, какими безответственными они были, дергая льва за гриву.

Всякий раз, когда я дурачил тех, кто верил, будто они были облеченными властью людьми, от их осознания того, что они не более, чем свиной рубец, лежащий на гриле, мне начинало казаться, что я вношу свой вклад природу вещей в пределах этой частицы вселенной, и таким образом, я чувствовал себя довольным. Можно было бы даже сказать, что это было одно из немногих удовольствий в моей жизни.

— Но, как…

Голос Ивара Лодбрука дрогнул.

— Откуда ты знаешь…?

— Твои светлые волосы просто прекрасны.

Над нами разлилось еще одно приятное безмолвие.

Ивар Лодбрук.

Я никак не мог не знать о личности этого старого джентльмена.

Сюжет игры «Атака Подземелья» развивается с точки зрения героя-человека. Вот почему, герой не был способен завести близкие отношения с демонами. В конце концов, ты все-таки собирался убить всех демонов, кто бы захотел нечто подобное?

Несмотря на это, была уникальная героиня-вампир, которая могла перейти на сторону героя. Она могла преодолеть расовую пропасть между ними и влюбиться в героя. В игре даже был отдельный рут[32], отведенный исключительно под нее.

Героиню звали Ивар Лодбрук.

Так вот и было.

Истинной личностью этого старого джентльмена с жуткой внешностью была героиня, чей рост навсегда прекратился, оставив ей внешний вид молодой девушки.

Вот почему я удивился, когда впервые увидел этого старика, так как внешний вид его с головы до ног отличался от его внутриигрового персонажа.

— Это Ивар Лодбрук?

— Да. Это богатейший человек демонического мира, владелец Фирмы Киункуска и истинный вампир, Ивар Лодбрук.

Я мог примерно понять какие тут были скрытые подробности.

В соответствии со сценарием, раскрывающимся в «Атаке Подземелья», история Ивара Лодбрук была следующая: В прошлом, она была невероятно верна одному Владыке Демонов, но внезапно, она оказалась предана тем самым Владыкой Демонов, которому служила, и попала в смертельно опасную ситуацию. Впоследствии, Ивар Лодбрук поклялась, что никогда больше не будет использована Владыками Демонов, и с для выполнения этой цели, она начала жить собственной жизнью, перемещая свое сознание между своими куклами, презирая каждого Владыку Демонов.

В решающий момент, Ивар Лодбрук предала Объединенные Силы Владык Демонов, и стала одной из главных причин, благодаря которым силы героя смогли одержать победу. Этот случай прекрасно иллюстрировал, что благородному человеку никогда не поздно отомстить, даже если на это уйдет 100 лет.

Как тот, кто прошел все сценарии Ивар Лодбрук и её отдельный рут, я конечно же знал о её реальной внешности, и мне так же был хорошо известен тот факт, что ее реальное тело скрыто под снежными полями Московского Царства.

Этот секрет Ивар Лодбрук шептала одному лишь герою.

А так как герой не должен был появиться до 1515 года по Континентальному календарю, в данный момент, об этой трагедии никто не должен был знать.

За исключением меня.

Глава 5: Самый нелепый цирк (часть 8)

— Мне нет дела до твоего старого тела. Я просто беспокоюсь за девушку[33], чье тело погребено под холодным заснеженным полем, раздираемым метелями…

— …

— Ах, я действительно волнуюсь. Боюсь, что внезапно могут появиться волки, которые оторвут ее несчастные конечности. Или, кто знает, вдруг там появятся отвратительные горные разбойники, которые станут насиловать её тело как им вздумается. Вот так. Ну, к примеру, если я вдруг дам им небольшой сигнал.

Я щелкнул пальцами.

— Существует вероятность того, что будет послан определенный магический сигнал, который обрушит большое несчастье на хрупкое девичье тело. Как небольшой вскрик может стать причиной масштабной лавины. Глава, не стоит так сильно беспокоиться. Можешь не смотреть на меня такими испуганными глазами. Я просто показываю варианты.

Тело Ивар Лодбрук безмерно тряслось.

Пора бы уже было прекратить относиться к ней с безынтересным полууважением.

— О, жалкий вампир. Ты, наверное, была в ярости при мысли, что Лазурит предала тебя? «Давайте растопчем того ребенка, что посмел показать мне свои клыки». Так ты решила? Аах, Лодбрук. Мой бедный друг.

Я рассмеялся.

— Ты совершенно неправильно все поняла. Ты ошиблась. Лазурит не охотилась на меня. Конечно, это дитя достойно восхищения, но разве способна она спланировать настолько великолепную комедию…?

Я охотился на нее.

Я дружелюбно прошептал на ухо Ивар Лодбрук.

— С самого начала и до конца, все это было глупым недоразумением. Лазурит клялась тебе в верности. Но она ведь умный ребенок, и прекрасно понимала, что если она вернется в фирму, то ей придется искупать вину от ложного обвинения. Если не эта девушка — действительно несчастный человек, то я не знаю, кто еще может им быть. Из-за одной долбанной летучей мыши, которая жила своей жизнью, считая себя гением, этой девушке не пришлось бы становиться изгнанником.

Дрожь Ивар Лодбрук стала неистовой.

Я мягко положил руку на плечо своего собеседника.

— Благодаря твоему ошибочному предположению, я сумел избежать некоторых проблем. Лазурит замечательный ребенок. Я благодарен тебе.

— Что… что Ваше Высочество хотите от Вашего покорного слуги…?

— Ох. Всего лишь небольшую услугу.

Я крепко сжал плечо Ивар Лодбрук.

— Я действительно не выпускал Черную Смерть. Все что тебе нужно, это сообщить эту правду. Вот и все.

Не предоставлять доказательство, которое сделало бы убедительным заявление Пеймон.

Такой смысл несла эта угроза.

— Ну… разумеется, иногда ты будешь моей марионеткой. В конце концов, это цена поражения. Глава. Буду честен. Я не собираюсь лицемерить, говоря тебе приятные слова, заверяя тебя, что отныне, ты не будешь знать горя, что все в порядке, и ты можешь расслабиться. Не кажется ли тебе, что подобное лицемерие было бы невежливо?

— …

— Многое изменится.

От самых твоих костей.

— Я так же сделаю тебе много предложений, от которых ты не сможешь отказаться, и ты, на самом деле, будешь не способна отвергнуть ни одно из них. Иногда, ты будешь испытывать чувство стыда, будешь чувствовать себя не человеком, но зверем, пойманным в свинарнике.

Вверх по позвоночнику.

— Время от времени, ты будешь проявлять бунтарский дух и противиться мне. Сказать, как я буду реагировать на это? Ох, я не убью тебя. Правда. Я даже не стану тебя бить. Даю тебе слово. Все, что я сделаю…

До твоего черепа.

— Лишь сорву волосы с твоего реального тела.

Все подчинится мне.

— Я заберу не много. Каждый раз, когда ты станешь сопротивляться, я сорву лишь прядь волос. Так, лишь игриво. Вот и все. Как насчет такого? Смогла ли ты прочувствовать, насколько я великодушен?

— …

— Высоко ценя твое прекрасное лицо. Дерг, дерг, дерг, дерг… дерг.

Со звуком «фуу», я подул ей в ухо.

Ивар Лодбрук дрожала как осиновый лист.

Вот почему, я не могу перестать наслаждаться, угрожая другим.

— Хм. С нетерпением жду того дня, когда ты восстанешь против меня. Сгораю от нетерпения. Но я с этим смирюсь. С удовольствием подожду. В конце концов, у меня огромный запас терпения. В связи с этим, можешь вздохнуть свободней.

Ивар Лодбрук стиснула зубы.

— Ваш покорный слуга… не станет никому присягать.

— Даже лучше.

Я слегка похлопал Ивар Лодбрук по плечу.

— Воспользуйся этой возможностью набраться опыта.

— …

— Знаешь, люди должны учиться, даже если они стары. Если кому-то становится лень заниматься своим образованием, то он опомниться не успеет, как превратится в неудачника. Человек всегда должен заботиться и дорожить своим телом. Ты так не считаешь?

Ивар Лодбрук не могла ответить.

Если все было именно так, то я бы поверил, что моя искренность смогла преодолеть языковой барьер, разделявший нас. Общение такое трудное. Как по мне, довольно печально быть вынужденным прибегнуть к угрозам, чтобы заставить других людей уважать меня. Когда Эдип выколол свои глаза[34], он, наверное, был не так печален, как ныне я.

Я выпрямил спину.

Затем, повернувшись, я обратился к судье, Марбасу:

— О, достопочтимый Марбас. Наш разговор окончен. С моей стороны более не будет никаких возражений, при проведении Вами процедур слушания.

— Хорошо. Пеймон, теперь, ты можешь доказать подлинность своего обвинения.

Слушание возобновилось.

Пеймон, с уверенным голосом, обратилась к Ивару Лодбруку.

— Поняла. Лодбрук, прошу, покажи доказательства.

— …

— Лодбрук?

Пугающая тишина сохранилась.

С того момента, Ивар Лодбрук так и не поднял своей головы. Пеймон несколько раз называла его имя, но по-прежнему безответно. От неожиданного молчания, на лице Пеймон появилась паника. По мере того, как молчание продолжалось, ее недоуменное состояние передалось людям вокруг нее, пока в конце концов, весь зал не оказался окутан странной тишиной.

Наконец, Ивар Лодбрук произнес:

— … заявление Ее Высочества Пеймон является ложью.

Тихо.

Невероятно тихо.

Зал был спокоен не потому что все поняли комментарий Ивара Лодбрука. Все было как раз наоборот. Зал был спокоен, потому что никто не понял, что Ивар Лодбрук только что сказал, поэтому, не было и реакции.

— Что ты сказал…

Таким образом, первые раздавшиеся слова были не словами понимания, но вопросом.

— Что ты только что сказал?

— Ваш покорный слуга… Сказал, что не может представить доказательства, запрошенные Ее Высочеством Пеймон.

— Что ты пытаешься сказать… Лодбрук, ты что, спятил!? — взревела Пеймон.

Тишина опустившаяся на зал была быстро разрушена. Как на спокойном пляже, когда прилив внезапно сменяется цунами, на зал обрушилась ярость Пеймон. Гордость уже давно была смыта ее приливами с лица Пеймон.

— Ты сказал этой даме! Что Данталиан был виновником появления чумы, а эта девка, по имени Лазурит, была той, кто распространил Черную Смерть! Своим дрянным языком, ты пытаешься высмеять эту даму!?

— … Прошу прощения. Ваш покорный слуга не понимает, о чем говорит Её Высочество Пеймон. Разве последний раз, когда мы встречались друг с другом лично, был не около десяти лет назад?

Как прекрасно.

С мягкой улыбкой, я наблюдал за их ссорой.

Было что-то в том, как люди постоянно перекладывают ответственность друг на друга, что трогало меня до глубины души. Ох, мне и правда не стоит жить с другими людьми. Да, напрочь запереть себя и провести остаток моих дней в углу своей комнаты действительно было правильным способом образом жизни. Это напомнило мне о об одном виде жизненных уроков.

Ты ведь тоже смотришь на это, не так ли, Лазурит? Я обещал, что покажу тебе величайшее цирковое представление во всем мире. С одной стороны, высокоблагородная Владыка Демонов 9-го ранга, а с другой, богатейший человек в мире демонов. И тем не менее, все, к чему пришли эти двое, было лишь перекладывание ответственности друг на друга.

Я решил посвятить это величайшее сценическое выступление тебе, той, кто жила своей жизнью, будучи несправедливо гонимой, потому что ты была изгоем. Наслаждайся им. Я специально не стал брать денег за постановку и режиссуру этого спектакля. Как бы я ни выглядел, если я делаю что-то для своих подчиненных, то я делаю это экстравагантно.

Глава 5: Самый нелепый цирк (часть 9)

— Это же очевидно, что ты вступил в контакт со мной, посредством своего подчиненного!

— Ваш покорный слуга не осведомлен о том, что Торукель сообщил Ее Высочеству Пеймон. Однако, кое-что Ваш покорный слуга знает. Доказательство того, что Его Высочество Данталиан имел личную причастность к распространению чумы, в данный момент не находится в распоряжении Вашего покорного слуги.

— Ах ты, мелкая, трусливая летучая мышь…!

Красивое лицо Пеймон исказилось. Насколько прекрасной она выглядела, подобно произведению искусства, настолько же страшным был ее разъяренный лик.

— Да будет так. Ты заплатишь кровью! Такая же максима твоей Фирмы Киункуска, не так ли? Эта дама должна придерживаться этой клятвы…!

Из тела Пеймон начала сочиться кровавая аура.

Концентрация магической энергии была настолько сильна, что возможно было увидеть очертание и цвет ее ауры. Колебание магической энергии выглядело подобно множеству красных дрожащих языков пламени.

Пеймон была не просто Владыкой Демонов, но тем, кто к тому же получил звание Архимага.

Среди Владык Демонов, которых теперь было 71, было всего четверо, достигших подобного, и она была в этой четверке.

— Я буду действовать во имя мести! — выкрикнула изречение Пеймон.

Изречения, в этом мире, были тем, что передавалось на протяжении всей истории в каждой области влиятельной державы. Это священные обеты, произносимые тем, кто готов пойти на все, даже пожертвовать собственной жизнью, дабы сдержать свое обещание. Пеймон на самом деле намеревалась убить Ивара Лодбрука.

В этот момент, Марбас топнул правой ногой.

Весь зал затрясся.

Люди спотыкались, будто их застало небольшое землетрясение.

Марбас, с угрожающе-ледяной атмосферой вокруг него, посмотрел на Пеймон.

— …Немедленно прекрати свои наступательные действия.

Пеймон сделала страдальческое лицо.

— Но, Марбас!

— Я сказал, остановись сию же секунду. Следи за тем, Пеймон, чтобы не вынудить меня самого прочесть изречение. Ты просила последний шанс. Выражусь яснее, я считаю, что чей-то последний шанс означает его заключительное слово.

— Угх…!

Пеймон стиснула зубы.

Ее магическая энергия не пошла на спад, наоборот, она начала усиливаться.

— Только что, главный руководитель фирмы Киункуса забавлялся с этой дамой! Несмотря на то, что он приказал своему подчиненному, Торукелю, показать этой даме доказательства, теперь он пытается пойти на попятную! Эта дама должна немедленно казнить предателя!

— Кем бы он ни был! — взревел Марбас. — Даже, если сюда заявится сам Баал, ты не можешь пролить кровь во время Вальпургиевой Ночи! Находясь здесь, ты будешь сохранять абсолютный нейтралитет! Если только ты не хочешь обернуть меня и всех Владык Демонов нейтральной фракции, включающей 30 000 элитных войск своим врагом. В этом же случае, действуй, пролей кровь, Пеймон. Клянусь, в тот же день, ведомая тобой горная фракция будет уничтожена, а земли Владык Демонов, входящих в нее, будут прокляты на 300 лет, вплоть до того, что ни одна травинка не сможет там расти!

Гневный голос захлестнул зал подобно грозе.

Свечи, плывущие в воздухе, задрожали. Свет и тьма, хаотично смешиваясь, падали на людей; столбы здания, от тряски, испустили пыль.

Люди сжались от страха. Они были поражены силой Марбаса.

Среди более чем тридцати, присутствующих здесь, Владык Демонов, число тех, кто был способен держать спину прямо, было очень мало. Строго говоря, одна лишь Барбатос была в состоянии беспечно потягивать вино.

— Старик… Если потребуется, наша степная фракция так же предоставит тебе помощь, когда бы ты ни захотел. Честно говоря, тебя не тревожит отправиться на войну с одной лишь нейтральной фракцией на твоей стороне? Мы с тобой могли бы образовать отличный альянс.

— Закрой рот, Барбатос. У меня нет настроения для шуток.

— Я всего лишь выказываю тебе расположение, — хихикнула Барбатос.

В отличие от нее, выражение Пеймон могло быть описано лишь как ужасающее. Срывающееся с ее губ разгоряченное дыхание было подобно коктейлю гнева и самоконтроля.

— Торукель…!

Пеймон обдумала свои слова.

— Он был посланником, отправившимся по приказу Ивара Лодбрука! Он прямо сейчас стоит снаружи. Я тотчас позову за ним и докажу, что Ивар Лодбрук осмеял эту даму!

На зал опустился краткий миг тишины.

Марбас снял монокль и пристально посмотрел на Пеймон.

— Ты уверена?

— Эта дама производит обвинение лишь следуя истине.

— …Ты тратишь остатки моего доверия.

Марбас дернул подбородком.

— Отправьте за свидетелем, известным как Торукель!

Получив приказ, фея деловито покинула зал.

Оох.

Я опечалился.

Думай спокойней, Пеймон. Кем бы ни был этот Торукель, он по-прежнему не более, чем просто посыльный. Ты не можешь надеяться получить надлежащее свидетельство от такого человека.

Я понимаю, ты уважаешь каждую расу, включая людей. Для тебя, Черная Смерть стала главным кошмаром. Скорее всего, ты приняла участие в этой встрече, будучи тверда в решении отыскать преступника, ставшего причиной трагедии. Но человек, которого ты считала товарищем, Ивар Лодбрук, неожиданно предал тебя. Вполне разумно, что твоя голова забита злостью. Несмотря на это, ты должна проявлять предусмотрительность. Злость всегда была кратчайшим путем к разрушению.

Вскоре после этого, в зал вошел стареющий гоблин.

Пеймон указала на гоблина.

— Да. Это Торукель!

Она начала допрос голосом, все еще полным гнева.

— Торукель. Ты будешь нашим свидетелем. Ты, по приказу Ивара Лодбрука, действовал в роли посланника. Это так?

— …

Торукель медленно оглядел комнату.

Гоблин опирался на трость. Лоб его, может и был полон морщин, но глаза светились интеллектом. У меня сложилось стойкое впечатление, что он был не стар, а просто прожил долгий период времени.

Гоблин коротко взглянул на Ивара Лодбрука и кивнул. Они не обменялись ни словом.

Торукель осторожно открыл рот:

— Для меня честь оказаться в присутствии всех этих Владык Демонов. Кирук. Ваш покорный слуга, несомненно, является руководителем от Фирмы Киункуса, и я так же нахожусь в тесных отношениях с Иваром Лодбруком.

Как только Торукель так легко раскрыл свою собственную личность, лицо Пеймон осветилось восторгом. Она, скорее всего, подумала, что одержала победу. Подобно пулемету, она быстро начала свой допрос.

— Торукель, эта дама должна сразу перейти к делу. Ты сказал этой даме, что Данталиан способствовал распространению чумы и, что, используя какие-то неизвестные средства, он приложил руку к созданию Черной Смерти. Эта дама права?

— Да. Разумеется, Ваше Высочество.

Публика в очередной раз пришла в движение.

Ивар Лодбрук плотно закрыл глаза, как если бы он был огорчен. Пеймон же, напротив, с торжествующим видом, широко улыбнулась. Это был образ человека, который преодолел насмешки и кропотливо претворял справедливость в жизнь.

Однако.

— Сказанное Ее Высочеством верно. Я определенно утверждал, что Данталиан был преступником, стоящим за Черной Смертью. Однако, это явная ложь. Бездоказательная клевета.

— Что…?

Не прошло и 10 секунд, как шок стер улыбку с лица Пеймон.

Торукель категорично продолжил.

— Ваш покорный слуга хотел завладеть черной травой, которой обладал Его Высочество Данталиан. Разумеется, Ваш покорный слуга не был способен в одиночку изъять личное имущество Его Высочества Данталиана. Однако, Ваш покорный слуга был в распоряжении двух великих поручителей. Ее Высочества Пеймон и главного руководителя, Ивара Лодбрука. Возможно, если бы Ваш покорный слуга стал использовать имена этих двух личностей, то стало бы возможно преодолеть этот тупик. Вот как я думал.

— Торукель… что… что ты такое говоришь… — открыла рот Пеймон.

Ее лицо было полно недоверия.

Торукель, опершись на трость, чтобы поддержать себя, низко поклонился.

— Мои извинения. Ваш покорный слуга был прекрасно осведомлен о заботе Вашего Высочества обо всех людях на континенте. Ваш покорный слуга использовал милосердное сердце Вашего Высочества с целью пробудить ненависть к Его Высочеству Данталиану. В любом случае, Его Высочество Данталиан был всего лишь 71-го ранга. Ваш покорный слуга решил, что едва слушание откроется, оно завершится большинством голосов.

— …

— К слову, Его Высочество Данталиан убил Его Высочество Андромалиуса, и Ваш покорный слуга увидел в этом золотую возможность. Способ оказать давление на Его Высочество Данталиана обвинением в зверском убийстве Владыки Демона. Используя этот шанс, Ваш покорный слуга собирался вытянуть всю черную траву. Но Его Высочество Данталиан превзошел ожидания Вашего покорного слуги и сумел доказать свою невиновность. Как досадно…

Торукель коротко взглянул на меня.

Я посмотрел на него в ответ, с абсолютно безэмоциональным лицом.

В итоге, я непредумышленно цокнул языком. Я мог понять, что этот старый торговец фактически пытался совершить. Он собирался сорвать это восхитительное цирковое представление.

Судья, Марбас, резко спросил Торукеля:

— Ничтожный гоблин. Ты признался, что осмеял Пеймон с целью исполнить собственные эгоистичные желания. Понимаешь ли ты свое преступление?

— Да, Ваше Высочество. Ваш покорный слуга знает, когда нужно признать свое поражение. Ваш покорный слуга пытался получить огромную выгоду от использования Ее Высочества Пеймон и главного руководителя Фирмы Киункуска. И мне не удалось. Вот и все.

Гоблин покачал головой.

— Если Ее Высочество Пеймон совершила что-то неправильное, то это произошло от того, что она доверилась этому старому злобному гоблину. Таким образом, поскольку вся вина полностью лежит на Вашем покорном слуге… пусть и низкого происхождения.

Быстро.

Прежде, чем кто-нибудь смог бы сделать что-нибудь.

Торукель достал из одежды небольшой клинок.

— Ваш покорный слуга должен принести извинения своей ничтожной жизнью.

… и пронзил свое собственное горло.

Глава 5: Самый нелепый цирк (часть 10)

Руководитель Киункуска, Скупой Гоблин, Торукель

20.08.1505 год по Имперскому Календарю

Нифльхейм, Резиденция Губернатора

Мы потерпели неудачу.

Я понял это, едва я вошел в бальный зал.

Даже если я и не хотел этого, когда Ее Высочество Пеймон, ранее допускавшая проявление доброты по отношению ко мне, посмотрела на меня до ужаса искаженным лицом, у меня не осталось иного выбора, кроме как смириться с этим.

… Я был готов.

Торговцы всегда должны уважать равноценный обмен.

Даже если Владыка Демонов Данталиан был всего лишь 71-го ранга, а Лазурит была всего лишь полукровкой-изгоем, это тоже жизни, которые делали все, чтобы остаться в живых.

Жизнь за жизнь.

Ты должен поставить на кон собственную жизнь, если собираешься подвергнуть гонениям чужую.

Кирук.

Простое уравнение.

…Я мечтал о мире, в котором не правила иерархия.

Всего лишь родившись Владыкой Демонов, вы уже стояли на вершине мира. На тех, кто родился демоном или человеком, вы смотрели просто как на мусор. Вот в каком состоянии находится мир демонов в данный момент. Я хотел это изменить…

И хотя, в мелких деталях наши мнения расходились, Ивар Лодбрук имел такое же, как и у меня, желание. В этом убогом мире, я и Ивар были связаны духом товарищества.

Если кто-то желает изменить мир, то он нуждается в деньгах. Именно поэтому, мы так далеко зашли в развитии Фирмы Киункуска. За последние сотни лет, мы преодолели бесчисленное множество тягот и невзгод, и вот только достигли звания величайшей фирмы демонического мира…

Ааах.

Я и правда, так хотел увидеть его.

Чуть более равноправное общество.

Я всего лишь хотел жить в месте с меньшим числом предрассудков.

… Я хотел увидеть более прекрасный мир.

— Курук!

Я чувствовал, как холодный металл проколол мое горло.

Как и следовало ожидать, я так же отчетливо чувствовал теплую кровь, стекающую по лезвию.

Сила быстро оставила мои колени. Мое тело медленно осело и потихоньку приближалось к смерти. Я отчетливо это чувствовал.

Ивар. Позаботься об остальном.

Я не смогу увидеть, как изменится мир, но если останешься ты, то ты сможешь дожить до самого конца. В конце концов, ты умный и пугающе хитрый.

Кроме этого, меня беспокоит, что может не оказаться никого, кто был бы способен понять твое безрассудство. Не оставайся в одиночестве. Однажды, ты снова найдешь кого-то, кто будет на твоей стороне…

И вот, я повернулся посмотреть на Данталиана.

На это не было никаких причин. Моя линия взгляда просто сдвинулась в его направлении, когда я упал. Однако, взглянув в лицо Владыки Демонов 71-го ранга, я широко раскрыл глаза.

— …!

Его лицо ничего не выражало.

Его безразличию не было границ.

Несмотря на то, что сегодня он одержал удивительную победу, не было никакого намека на то, что Данталиан был счастлив или вне себя от радости. Не казалось даже, чтобы он был удивлен моим самоубийством. Будто это было очевидно… он смотрел на меня глазами, в которых казалось было полное понимание того, зачем я решил себя убить.

Было ли это… было ли это тем, чем было…!

Увидев его лицо, я сразу понял. Владыка Демонов Данталиан не был легкой добычей. Лазурит, предающая нашу фирму, убийство Андромалиуса, все это было частью плана, задуманного этим человеком. Невозможно было точно сказать, каков план, но эти глаза. Это глаза убийцы, непревзойденной логики, этого было вполне достаточно, чтобы убедить меня: Данталиан был кукловодом!

Аах, Ивар Лодбрук.

С самого начала и до конца, мы ошибались.

Мы сели за шахматную доску, не зная, кем был наш оппонент. Неудивительно, что из-за этого, мы так позорно проиграли. Понял ли ты, Ивар? Осознал ли ты тот факт, что этот человек был истинной опасностью…

Я хотел раскрыть рот и предупредить Ивара. Прошу, остерегайся Данталиана.

Но, к моему ужасу, у меня не хватало сил даже на то, чтобы пошевелить губами. Быстро. Беззвучно, жизнь покинула мое тело. Мой взор потемнел.

Возможно, я и грезил красивой мечтой, но я не смог прожить красивую жизнь. Я совершил немало злодеяний. Нет сомнений, что Боги отправят меня в Ад…

Оох, милосердная Прозерпина.

Прошу, сжалься над этой бедной душой.

И вот, я окутался вечной тишиной…

Данталиан, Слабейший Владыка Демонов 71-го ранга

20.08.1505 год по Имперскому Календарю

Нифльхейм, Резиденция Губернатора

Кинжал легко пронзил шею старого гоблина.

Клинок прошел насквозь и торчал с другой стороны.

Небольшое тело гоблина с глухим стуком рухнуло на пол.

В помещении воцарилось безмолвие.

Красная кровь течет в бальном зале.

— Ах…?

Это была Пеймон.

— А… ааах….?

Пеймон просто уставилась на труп гоблина.

Этот гоблин был торговцем, которому Пеймон доверяла без тени сомнения. Было ясно, что эти двое знали друг друга долгое, очень долгое время.

От того ли, что у нее подкосились колени, но Пеймон опустилась на пол. Кровь, текущая из шеи гоблина, образовала лужу и подол платья Пеймон стал пропитываться этой кровью.

— Ааа… аах, аааах…

Как заезженная пластинка, она раз за разом повторяла свой стон.

Тридцать минут назад, она и представить не могла подобного исхода. Может Пеймон всего лишь и стонала, но я отчетливо понял эмоции, терзающие ее сердце.

Вот почему я предупредил ее.

Не пересекай Рубикон, вместо этого, лучше примирись со мной, держа в руках бокал вина. Но, будучи не в состоянии понять что-либо, Пеймон подняла отравленную чашу. Вот почему произошла эта трагедия.

Слышным лишь себе голосом, я пробормотал:

— Испортил все настроение…

Ты и правда устроил тут хаос, гоблинский ублюдок.

Изначально, я планировал свести все к комедии. Пеймон и Ивар Лодбрук обвиняли бы друг друга. Неподобающим бы им образом, они бы продолжали перекладывать ответственность друг на друга, пока собрание бы ни окончилось.

В итоге, честь одной из сторон понесла бы урон. Такой сценарий был мной задуман. Люди бы разразились неудержимыми аплодисментами, от выступления в котором лев и тигр сражаются друг с другом. Однако, этот старый гоблин был переменной, о которой я даже не подозревал…

Торукель принял на себя все ошибки Ивар Лодбрук и Пеймон, и своим поступком ошеломил их. Его обман стал причиной непонимания со стороны Пеймон и прощения Ивара Лодбрука.

Двое в роли жертв. Один в роли обидчика. Вот только, труп ничего не мог поведать. День, когда правда наконец откроется, никогда не наступит.

Гоблин, я искренне снимаю перед тобой шляпу за твое решение.

Ивар Лодбрук и Пеймон пошли против меня с топорным настроем. Они не рисковали своими жизнями. Но ты — другой. Ты пошел на меня со всем, что у тебя было. В отличие от тех двух, ты не забыл о правилах этикета.

Великолепно.

Должен признать. Люди, подобные тебе, более чем подготовлены для вмешательства в мою комфортную жизнь.

— Мы должны перейти к голосованию по слушанию, — произнес Марбас.

Единственный свидетель только что покончил с собой, а Пеймон потеряла всю свою волю. Видимо, он решил, что нет смысла продолжать слушание дальше.

— Первый вопрос касается инцидента с убийством. Инцидент, в котором Владыка Демонов 72-го Ранга без титула Андромалиус, был убит Владыкой Демонов 71-го ранга без титула Данталианом. Обвинитель требовал взыскать с Данталиана 100 000 Либр в качестве компенсации за убийство Андромалиуса, а самого Данталиана заключить в Ледяную Тюрьму на 15 лет.

Марбас осмотрел зал.

— Те, кто считают, что Данталиан виновен, поднимите правую руку. Те, кто считают, что он невиновен, поднимите левую руку. Те, кто воздерживается от решения, не делайте ничего. Те двое, кто непосредственно принимают участие в деле, и я сам, как взявший на себя роль посредника, не имеем права голоса.

Люди быстро подняли свои руки, после того как Марбас закончил с объяснениями.

Среди 29 Владык Демонов, тех кто проголосовал «виновен», было 9 человек.

Тех, кто проголосовал «невиновен», было 19.

Марбас кивнул.

— За сим, я объявляю Данталиана невиновным, в отношении первого вопроса.

За исключением последователей Пеймон, почти каждый Владыка Демонов проголосовал в мою пользу. По правде сказать, это была явная победа. И все же, послевкусие было горьковато. Все из-за этого благородного самопожертвования старого гоблина. Прежде, я не был так взволнован…

— Второй вопрос касается Черной Смерти. Обвинитель утверждал, что Данталиан был тем, кто стоит за распространением чумы. Те из вас, что считает, что это правда, поднимите левую руку, кто считает, что это ложь, поднимите правую руку.

За то, что я виновен проголосовали те же 9 человек.

За то, что я невиновен проголосовало 15 человек.

— Так как было набрано большинство голосов, я объявляю Данталиана невиновным в отношении второго вопроса. Таким образом, именем Владыки Демонов 5-го ранга, отвечающего за благородство, я, Марбас, поручаюсь за то, что ты, Данталиан, освобождаешься от всякой ответственности. Тем, у кого есть возражения против этого вердикта, следует иметь в виду, что тем самым вы оспорите мою честь.

От одного из Владык Демонов раздались аплодисменты. И в этот раз им оказалась Барбатос. Она даже свистела, празднуя вердикт.

— Хахаха! Поделом тебе, шлюха! Как только ты стала задирать свой нос, считая себя такой властной, я с нетерпением ждала как его разобьют! Видя, к чему все это привело, почему бы не провести немного времени[35] с этим гоблином! Вы двое, наверное, стали бы идеальными партнерами в постели!

…Хотя, направление празднования было чудовищно пошлым.

Прямо сейчас, Пеймон, с пустыми глазами, безучастно смотрела вниз, на труп Торукеля. Для того, чтобы быть способным в открытую смеяться над женщиной в таком состоянии, нужно иметь не обычное хладнокровие, но огромную жестокость. В ином смысле, это было впечатляюще. Теперь я был точно уверен, что если я хочу сохранить свою мирную жизнь, то было бы отличной идеей никогда не связываться с Барбатос.

Ее грудь была плоской.

Ее грудь была плоской подобно сибирским равнинам…

Это важно, поэтому я дважды подчеркнул это.

Если ты был цивилизованным, разумным человеком, то очевидно, что ты предпочтешь незрелости зрелость, изобилие недостатку. Люди, комплекс Лолиты является психическим заболеванием. Я надеюсь, вы способны сходить в ближайшую психиатрическую лечебницу и пройти самоубийственное обследование.

— Теперь, мы должны обсудить наказание Пеймон. Данталиан. Несмотря на твою невиновность, Пеймон пыталась обвинить тебя. Она должна заплатить за поражение. Предложи то, что считаешь наиболее подходящим наказанием.

— Наказание, хах…

Я опустил взгляд на пол.

В прошлом, судебное разбирательство было подобно дуэли. Поставив на кон свою честь, обе стороны спорили о том, кто виновен, а кто нет. Если обвинитель проигрывал, он получал то, к чему приговаривал обвиняемого. Это означало, что, если ты хочешь кого-то проклясть, сперва тебе нужно было вырыть свою собственную могилу. Это тяжелый пережиток Средневековья.

В этой ситуации, Пеймон придется заплатить штраф размером в 100 000 золота и быть заключенной на 15 лет в тюрьму. Опять-таки, я понимал, какой решимостью должна была обладать Пеймон, выступая на этом слушании. Возможно, ее было не столько же, сколько у гоблина, но Пеймон так же, по-своему, была готова взять на себя ответственность…

Внезапно появилось окно выбора:

[1. Простить Пеймон.]

[2. Наказать Пеймон.]

Глава 5: Самый нелепый цирк (часть 11)

[1. Простить Пеймон.]

[2. Наказать Пеймон.]

Появление окна выбора означало, что я стою перед важным решением.

Подобно выбору убийства Андромалиуса, этот выбор в значительной степени изменит направление мира.

Марбас, низким голосом, надавил на меня:

— Данталиан.

— …

Я взглянул на труп гоблина.

Торукель. Ты не оставил завещания. Но то, что ты хотел сказать, было передано ясно. Любым способом, не позволить Ивару Лодбруку или Пеймон оказаться в беде. Скорее всего, таковы были посмертные слова, которые не смогли покинуть твоего рта. Та часть жизни, что зовется горечью.

Как способом выразить тебе свое соболезнование, я прислушаюсь к твоим словам.

— Все в порядке.

— Прости?

— Я сказал, все в порядке, достопочтимый Марбас.

Я поднял голову и встретился взглядом с Марбасом.

На моих губах была слабая улыбка. Она была нужна затем, чтобы показать усталое выражение лица. Ну, в принципе, прошло уже довольно много времени с последнего раза, когда я так сильно напрягал свой мозг, так что я и вправду немного устал.

— Даже если я оказался под ложным обвинением и клеветой, Ее Высочество Пеймон так же оказалась в плачевном положении, будучи вовлеченной в эту интригу, не так ли? Как уже было всем доказано, истинным виновником всех этих событий был гоблин, лежащий прямо здесь на полу. Он здесь главный злодей. Однако, раз он уже мертв, нет никаких причин, взваливать ответственность на кого-либо еще.

— Иными словами… ты говоришь, что не потребуешь никакого наказания?

— Да, Ваша Честь. На правах человека, который непосредственно участвовал в судебном слушании, кто продержался до самого конца, одержав победу, я попрошу об этом. Владыка Демонов 71-го ранга без титула Данталиан, настоящим просит ни коим образом не наказывать Ее Высочество Пеймон из-за данного инцидента.

Я широко улыбнулся.

— Во-первых, сейчас проходит Вальпургиева Ночь. Это не место для того, чтобы бросаться такими пошлыми словами, как наказание или штраф.

Люди вокруг меня пришли в движение. Они скорее всего и не предполагали, что человек, которого только что обвиняли, проявит такую вежливость. На всех них было одно и тоже выражение удивления. Я же, напротив, едва увидел самоубийство гоблина, был спокоен как никогда.

Я не хотел становиться тем сортом людей, которые постоянно оговорят о «признании» и «уважении». Но я думал признать гоблина Торукеля. Я решил уважать его волю. Тогда, я должен подкрепить свои мысли действиями.

Простить здесь Пеймон, без сомнения, было политически опасным решением. В политическом мире, одного только факта, что вы враги, достаточно для того, чтобы продолжать предпринимать враждебные действия. Сегодня, несмотря на правду, отношения между мной и Пеймон, совершенно точно стали «враждебными». Чтобы претворить их в другой вид, возможно потребуется огромное количество утомительной работы. А может, это и вовсе невозможно.

Вот, что такое уважение.

Отстаивать слова другого, даже если ради этого придется самому получить вред.

Уверен, я не стал бы переживать, даже если бы мне пришлось пройти через тяготы и невзгоды, отстаивая честь другого.

Если бы за основу своих суждений я взял бы чувство справедливости своей второй младшей сестры, то я бы оказался под началом дьявольского мозга.

Если бы за основу своих суждений я взял бы свое чувство справедливости, то я бы стал образцовым студентом, знающим этикет.

— Благородный Марбас. Все, чего я бы сегодня хотел, это всего лишь стакан теплого медового вина.

[1. Простить Пеймон.]

[2. Наказать Пеймон.]

Как только я закончил говорить, окно растаяло.

Вскоре, окно вернулось с новыми строками.

[Доброе и милосердное решение!]

[Континент впечатлен Вашим великодушием.]

[Ваша известность существенно возросла.]

Предложения ярко светились в воздухе.

Слова разлетелись на множество светящихся частиц. Немного погодя, после того, как они кружились в воздухе, подобно лепесткам, они исчезли.

— …

Марбас смотрел на меня. Его голубые глаза наводили на мысли о безмятежном океане. Я не избегал его взгляда и спокойно встретил своим.

— Мысли о долге превыше обиды. На словах звучит просто, но слова имеют склонность становится сложнее для того, чтобы их придерживаться, если они коротки, и их становится проще сдержать, если они длинны. Не любой сможет так поступить. Кроме того, совсем немного людей способно отказаться от возможности легально излить свою злобу на другого.

Марбас похлопал меня по плечу. Я почувствовал его доверие через этот жест.

— Данталиан, ты невероятен. Как хозяин этой Вальпургиевой ночи, я хотел бы выразить тебе свою благодарность. Я с нетерпением жду того дня, когда ты сможешь избавиться от своего статуса «Владыки Демонов без титула» и стать монархом с грандиозным званием.

[Расположение Владыки Демонов Марбаса выросло на 9.]

Вместо того, чтобы ответить словами, я склонил голову.

Ранее, Марбас говорил, что не доверяет долгим речам. Таким образом, чтобы соответствовать убеждениям Марбаса, было бы уместно выйти за рамки коротких слов и ответить молчанием. Марбас, похоже, понял мои намерения. Он кивнул и еще раз похлопал меня по плечу.

— …Однако, даже если никакого официального наказания не будет, было бы неразумно не получить ни слова извинений. Пеймон.

Марбас обернулся посмотреть на Пеймон. Она все еще в оцепенении сидела перед телом гоблина. Она была похожа на марионетку, у которой обрезали все нити.

Марбас, со страдальческим лицом, повторил:

— Извинись перед Данталианом.

Пеймон вздрогнула.

— Изви…ниться?

— Да, ты должна держать ответ.

— Лгал… Торукель…сол…гал.

Пеймон двинулась телом в попытке встать, но не смогла. В ее ногах совершенно не было сил, и она просто повалилась обратно. Пеймон приподняла голову чтобы посмотреть на меня.

— Торукель… предал эту даму?

Я кивнул.

— Это так. Ваше Высочество.

— Невиновен…?

— Да. Я не создавал Черную Смерть. Умышленно, я ее так же не распространял. Все это был обман, созданный этим торговцем, Торукелем.

Пеймон медленно опустила голову. Момент безмолвия. Даже представить не могу, о чем она думает. Вскоре, с дрожащими плечами, она очень тихо пробормотала:

— …….Мне……..чень……..

Поначалу, никто не мог понять, что она сказала. Как у поломанного радио, она издавала слова, затем останавливалась, и начинала все заново. Повтор. Подобно статическим помехам, к ее сообщению примешивался звук плача. Несмотря на это, Пеймон повторяла одни и те же слова, снова и снова, пока мы наконец не смогли ясно ее расслышать.

— Мне очень… жаль…

Это были слова извинений.

В том месте, куда упала Пеймон образовалась лужа крови. Что-то капало на нее. Слезы Пеймон. Каждый раз, когда слеза сталкивалась с малиновой лужей, подобно гальке, падающей в озеро, начинали распространяться легкие волны.

— Мне очень жаль…

— …

— Мне очень жаль…. мне очень жаль…

Необычная тишина охватила зал.

Голос Пеймон, безусловно был тих, но создавалось впечатление, что каждый в этом зале слышал ее слова.

Трудно было продолжать на это смотреть. Владычица* Демонов, которая, как я предполагаю, была одной из последователей Пеймон, выбежала и поддержала хрупкую женщину. Пеймон осторожно вывели наружу Владычицы Демонов. Зал покинула группа, примерно из 15 Владычиц Демонов. Никто не пытался остановить их.

— Было много сложностей, но, — сказал Марбас, желая сменить тему, — это не меняет тот факт, что сегодня по-прежнему Вальпургиева Ночь. Несмотря на то, что на повестке дня остались еще некоторые вопросы, мы можем перенести их на завтра. Я принимаю предложение Барбатос касательно того, чтобы все мы могли здесь выпить.

Со звуком «хлоп», Марбас свел свои руки.

В то же мгновение, появились феи и стали приносить все виды напитков и закусок. Эльфы, носящие униформу горничных и фраки, вошли в комнату, неся столы и стулья. Бальный зал мгновенно превратился в банкетный зал. Марбас так же удостоил меня честью, лично налив мне бокал медового вина.

Люди во власти[36] редки. Люди во власти, со здравым смыслом, были еще более редки, вообще, они должны быть объявлены вымирающим видом и помечены сокращением «EX»[37] в таблицах. Я, с желанием сохранить редкие природные виды, вежливо принял бокал.

До конца ночи, Пеймон так и не появилась.

Глава 5: Самый нелепый цирк (часть 12, заключительная)

Данталиан, Слабейший Владыка Демонов 71-го ранга

21.08.1505 год по Имперскому Календарю

Нифльхейм, Резиденция Губернатора

Банкет не завершился даже после полуночи.

Я и представить не мог, что Владыки Демонов были такими пьянчугами. Особенно среди них выделялась Барбатос. Она подняла целый кувшин с выпивкой и осушила его на одном дыхании.

Люди наградили ее приветственными возгласами и аплодисментами. Безумие. Кроме того, похоже, я завоевал симпатию Барбатос, так как она постоянно заставляла меня пить. Если я пытался мягко ей отказать, она говорила: «Ээээ? Ты что ли отказываешься пить дарованную мной выпивку? Послушай, ты меня уважаешь?» и начинала распаляться. Ну и дикая же она.

Будучи не в состоянии с ней больше общаться, я тайком вышел в коридор. Откровенно говоря, я хотел сбежать через главный вход, но была вероятность, что меня сцапает Барбатос.

Она выглядела, как маленькая девочка, но куда девалось все то огромное количество выпитого ей алкоголя? Я не мог этого понять. Как по мне, я считаю, что ученым нужно как можно скорее исследовать ее живот. Я совершенно уверен, что там была крошечная черная дыра… Проблема заключалась в том, что в этом мире не была развита наука. Как результат, мы никогда не узнаем правды. Это было непостижимое таинство…

Мой разум опустел. Видимо, меня развезло. Я шел по пустому коридору, и тем не менее, все передо мной плыло. Черт. Все из-за того, что эта девчонка с сибирских равнин сказала: «Я покажу тебе свое тайное сокровище», и заставила меня выпить какую-то бурду из смеси шести алкогольных напитков. Что она имела в виду под: «Думай об этом, как о предоставленной чести. Не каждый желающий может испить это»? Иди, упейся вусмерть…

Я смог услышать тихие шаги позади себя. Обернувшись, я увидел Лазурит. Я развел руки в приветствии.

— Ох, Лала! Милая моя Лала! Твои глаза подобны лазури, а голос твой подобен любовно воспеваемому гимну!

Кхм.

Вообще, я развел руки в слегка преувеличенной манере.

Какого? Я пьян. Я не в ответе за это.

— … Ваше Высочество слишком опрометчивы.

— Что? Я настолько велик, что ты влюбилась в меня?

— Ваша покорная слуга сказала, что Ваше Высочество поступили слишком опрометчиво.

— Настолько, что ты захотела моих обнимашек? Замечательно! Если бы ты знала, как тяжко мне пришлось трудиться, в попытке получить твое расположение, то тебе стало бы так меня жаль, что ты добровольно бы предложила мне свои губы.

— Ваше Высочество.

Я заткнулся.

Взгляд Лазурит насквозь буравил меня.

— Ваше Высочество безрассудны, безответственны, и скоропалительны.

— … Разве ты не глубоко тронута моей победой?

— Нет.

— Это немного шокирует.

Последний раз я был так же шокирован, когда в начальной школе я получил признание от другого мальчика из моего класса.

— Пеймон является не только Владыкой Демонов 9-го ранга, но еще и лидером горной фракции, известной как величайшая фракция в Объединенных Силах Владык Демонов. Она командует многими верными последователями и имеет близкие отношения с влиятельными людьми на человеческой стороне. Проще говоря, Ваше Высочество обернули одну из самых важных фигур Демонического Мира своим врагом.

— Постой. Постой-ка секунду, Лала.

Я яростно замахал руками.

— Я не безрассуден, не безответственен, и я не скоропалителен. Впервые в жизни я слышу такие слова. Это невероятно обидно.

— Вот как? А в каком это таком плане Вашего Высочества планировалось обратить богатейшего человека и лидера сильнейшей фракции демонического мира врагами?

— Это… это…

Бесполезно.

Мой разум все еще был в состоянии алкогольного опьянения, так что я не мог сконцентрироваться. Это была не та тема для разговора, о которой я мог бы так запросто говорить, будучи пьяным. Она была подобна самому тщательно проработанному механизму в мире.

— Он чрезвычайно…

— Чрезвычайно?

— Потрясающ… и невероятно пугающий… этот мой план!

— Ваше Высочество обладает весьма впечатляющей способностью убеждать. Ваша покорная слуга была так тронута, что у нее просто нет слов.

— Мои глаза и уши могли одновременно подвести меня, но твой язык совершенно точно далек от того чтобы не произносить ни слова.

— Какое облегчение, что Ваше Высочество способны заметить это.

— Оох!

Как ужасный актер, я выкрикнул в потолок:

— Мне очень жаль, Лала! Все именно так! Я совершенно спятил! После того, как меня обвинила Пеймон, и видя, как старая летучая мышь со стороны смеется надо мной, весь мой самоконтроль полетел к чертям! Вот почему, я преподал им урок! Даже представить не могу, как я мог бы покаяться за свою огромную ошибку перед нашей леди-суккубой!

Я повернулся кругом и поклонился. Это место было совершенно противоположное тому, где стояла Лазурит. Разумеется, там никого не было. Благодаря лунному свету, падающему в окно, я мог лишь едва различать очертания пола.

Нет, из того, что я мог видеть, нельзя было сказать, что там совершенно никого не было. На подоконнике сидела серая кошка и лизала лапу. Я поклонился кошке еще ниже.

— Приношу свои извинения, Пеймон! Приношу извинения ее последователям и сторонникам Ивара Лодбрука! Я опроверг и сокрушил тех двух, которых вы все так любите! Они обвинили меня в преступлении, которого я не совершал, они так высоко подняли свой нос лишь потому, что в нашей огромной вселенной, у них было влияния с ноготь, они были людьми, которые не знают, как уважать других, но тем не менее, каждый должен горячо любить этих двоих. О, Боги, ниспошлите на меня свой гнев! О, Эреб, о, Немезида, страшнейшие Боги! Если вы все там, на небе… если вы ничего не делаете и смотрите со своих мест на меня сверху вниз…

Я посмотрел вверх подобно пророку, получающему заповеди непосредственно от Бога. Мое тело двигалось выразительно, а голос звучал как нельзя лучше. Я выглядел так, будто получал награду лучшему ведущему киноактеру года.

— Должно быть, я слишком образован и переполнен утонченностью, чтобы на самом деле верить в Богов, так что не могу с уверенностью сказать, что все вы действительно существуете на небесах, но, если по какому-то фантастическому случаю это так, и вы на самом деле там… Боги! Не прощайте этот кусок мусора, Данталиана, который высмеял лидера величайшей фракции и богатейшего человека в мире демонов, и ударьте меня!

— …

— Однако, если говорить субъективно… хоть я и считаю, что это мое субъективное мнение является объективной истиной и нисколько в этом не сомневаюсь… короче, поскольку мне должно быть скромным перед Богами, я буду говорить «субъективно»… Если вы согласны с моим мнением о том, что Пеймон и Ивар Лодбрук жалкие неудачники, пропавшие свиные отбивные, которые уже нельзя спасти… то знаете, что, чертовы Боги!? Прошу, не делайте ничего, вообще ничего, и дайте мне жить своей жизнью, как я того пожелаю! Так как я в тысячу раз более компетентен, чем некоторые Боги, которые сидят сложа руки и дрочат дни напролет!

Тишина.

Серая кошка, не ожидав такого, смотрела на меня широко раскрытыми глазами. Она должно быть даже забыла, что чистила свой мех, так как ее лапа замерла в воздухе. И это не удивительно. В конце концов, она имела честь быть свидетелем моего впечатляющего, величественного вероисповедания. Будто кто-то отдыхал на склоне горы и внезапно, с вершины спустился Моисей. Я мог понять чувства кошки. Я был просто переполнен этим пониманием.

— Хоо, ух…

Я перевел дыхание.

Опьянение начало проходить.

Я развернулся и встретился с Лазурит. Она все так же смотрела на меня своим безэмоциональным лицом. Я поднял свой указательный палец и указал на потолок.

— Смотри. Ничего не произошло.

— …

— Мысля логически, из этого мы можем прийти к трем выводам. Первый: Боги милостиво простили мои безрассудные, безответственные и скоропалительные выходки. Ох, Лала, ты в самом деле очень выдающаяся девушка, и есть даже шанс, что ты еще более выдающаяся, чем я… Разумеется, эта тема весьма спорная… но ты явно не более выдающаяся, чем Боги. Таким образом, второй вывод: раз Боги простили меня, ты так же должна простить меня. И, наконец, третий: Боги признали, что Пеймон и Ивар Лодбрук подобны испорченной свиной отбивной. Таким образом, угроза этим двоим с теологической[38], юридической, и этической точек зрения не является проблемой. Ну а теперь. Если у тебя есть что-то против моей абсолютно совершенной логики, то давай, действуй.

В коридоре снова воцарилось мгновение спокойствия.

Какое-то время, мы смотрели друг на друга.

Лазурит открыла рот:

— Ваше Высочество закончили?

— Ммм.

— Стоит ли Вашей покорной слуге указать на то, что Ваше Высочество использовали начальную риторическую технику «использование ложной посылки»?

— Нет.

— Нужно ли Вашей покорной слуге напомнить Вашему Высочеству, насколько политически опасно так жарко объявлять в публичном месте о своем воинствующем атеизме?

— Тут никого нет.

— Что Ваше Высочество думаете, о реакции Вашей покорной слуги на господина, который логически, политически и теологически виновен.

— Я ничего не думаю об этом.

— Ваша покорная слуга так и думала.

— Лала. Я сейчас и правда не в состоянии объяснить тебе все как надо, потому что я все еще пьян, но я уверяю тебя, что я уже спланировал идеальную схему, которая лишит тебя дара речи. Я раскрою ее тебе после короткого отдыха и тогда, даже ты будешь восхищаться ею. Так что сейчас, давай вернемся в нашу комнату, ляжем на кровать, и обсудим остальное…

— Ваша покорная слуга знает.

— Ась?

— Ваша покорная слуга считает, что Ваше Высочество разрабатываете подробный план.

Я моргнул.

— Это… ну, то есть… что мне сказать… довольно неожиданно.

— Ваша покорная слуга знает, что истинная природа Вашего Высочества подобна хищнику, пауку, если быть точным. Прежде, чем сделать шаг, Ваше Высочество смотрит на 10 шагов вперед, и, если нет уверенности в идеальной охоте, Ваше Высочество терпеливо ждете. Люди, видя, как Ваше Высочество бездействует, могут думать, что Ваше Высочество ни на что не годный бездельник, и могут смеяться над этим, но на самом деле, Ваше Высочество просто ждет свою жертву, чтобы поймать ее в сети.

— … Спасибо за комплимент?

Моя голова была совершенно пуста, так что я не был совершенно уверен, но, кажется, Лазурит только что впервые похвалила меня. Не зная, как на это реагировать, я вскинул брови.

— Тогда почему ты так плохо относишься ко мне?

— Поскольку образ мышления Вашего Высочества настолько искривлен, Ваша покорная слуга посчитала, что Вашему Высочеству требуется вассал, который будет постоянно на Вашей стороне и будет отчитывать Ваше Высочество.

— Лала. Я совершенно взрослый. Мне нет какой-либо нужды в образе матери и слушании нытья…

Затем.

Медленно.

Лазурит небрежно схватила меня за галстук.

Пока я был в замешательстве, Лазурит потянула.

Не знаю, какой именно физический принцип был скрыт за этим действием, но результат был очевиден.

Лазурит овладела моими губами.-…

— …

Я чувствовал что-то мягкое на своих губах.

Кажется, прошло около 10 секунд. Мы отдалились друг от друга.

Когда два человека разделяются, это кажется неестественным, даже если они должны поделиться друг с другом сотней новостей, но, в этот момент тишины, наше отдаление казалось совершенно естественным. Когда поцелуй закончился, и мы восстановили дистанцию, мне казалось, что наше расстояние было совершенно естественным.

Лазурит прошептала:

— Я так же не намерена выступать в роли матери Вашего Высочества.

— … Лала, — осторожно произнес я. — Я признаю, что за все это время, я произносил много непристойных строк о поцелуях. Однако, все они были исключительно ради того, чтобы наслаждаться видом твоего смущения, и, тем самым, не имели никакого подтекста. Если, случайно, я посеял это недопонимание, ставшее причиной того, что сейчас произошло, то я сейчас же искренне извинюсь и…

— Я прекрасно знаю об этом. Ваше Высочество, — прервала меня Лазурит.

И снова, она потянула мой галстук вниз.

— Поэтому, прошу, заткнись.

Мы погрузили наши тела в темноту коридора.

После второго поцелуя, последовавшего за первым, нельзя было уже сказать, чья ладонь первой схватила тело другого, и кто первым толкнул другого в темный угол коридора. Бессмысленно обсуждать порядок.

Единственное, что я хорошо помню, были ее безмолвные, сияющие голубые глаза.

* * *

— Мяяяу, — мяукнула серая кошка.

Кошка, купаясь в лунном свете, устало вытянулась.

Интермиссия

Торговец Киункуска, полукровка, Лазурит

05.04.1505 год по Имперскому календарю

Офис Фирмы Киункуска.

Владыка Демонов 71-го ранга, Данталиан.

Связь между мной и этим дурацким Владыкой Демонов была весьма глубока.

Год назад, подкупив людей в фирме, я получила должность эксклюзивного консультанта Данталиана.

Изначально, Фирма Киункуска не работала с Владыками Демонов ниже 60-го ранга. Это бы снизило уровень фирмы.

Однако, для меня, такой Владыка Демонов, как Данталиан был очень важен. Чтобы такой изгой, как я, смог добиться успеха, я должна была использовать Владыку Демонов. Владыки Демонов более высокого ранга, скорее всего и не подумали бы иметь со мной дел. С такого ракурса, Данталиан был наиболее подходящим кандидатом.

Вполне нормально клясть меня и звать ослепленной успехом девицей.

В конце концов, так и есть.

— Ха-ха-ха. Видимо, в Киункуске есть намётанные глаза, раз вы решили работать со мной, что, в принципе и не удивительно для величайшей фирмы демонического мира.

В начале, Данталиан встретил меня с восторгом. Быть принятым в качестве клиента Киункуска, означало что он признается влиятельным Владыкой Демонов. Он должен был быть счастлив.

— Как тебя зовут?

— Вашу покорную слугу зовут Лазурит.

— Ого. У тебя отменный внешний вид.

Его Высочество, вскользь прошелся взглядом по моему телу.

— …

Стоит ли мне говорить, что 71-го ранга он был не случайно? Будучи мелкой сошкой, он источал тошнотворный смрад. Может он и родился Владыкой Демонов, но у него не было ни характера, ни таланта.

Но все в порядке. Я пришла сюда, зная, что это произойдет.

… Ну, если бы вы спросили, разочарована ли я, разумеется, я бы ответила, что да.

— Хорошо. Какой ты расы?

— Я суккуба, Ваше Высочество.

— Суккуба! Как очаровательно.

Пусть только наполовину, но я все же суккуба. Даже если мои глаза закрыты, я могла чувствовать сексуальные желания людей вокруг меня. Прямо сейчас, Владыка Демонов Данталиан вожделел меня.

За свою жизнь, я ловила сотни и тысячи взглядов от людей, желавших моего тела. К сегодняшнему дню, у меня не было никаких заблуждений о том, чтобы сделать все непорочно. Я была бы более чем рада стать любовницей Владыки Демонов.

Девушка продаст свое тело за власть.

В этом ведь нет ничего странного?

Будучи торговцем, я считала, что такое отношение более чем уместно.

Вот только проблема была в том, что не было настолько спятивших Владык Демонов, которые купили бы мое тело.

— Подними голову. Сегодня день, когда Его Величество был признан Фирмой Киункуска. Я очень рад. Сегодня, Его Величество устроит тебе банкет.

— Ваше Высочество. Ваша покорная слуга является отпрыском суккубы и человека.

— …

Тишина.

Владыка Демонов мгновенно замер.

Да. Не смотря на сотни и тысячи пойманных взглядов, полных плотских желаний, причина, по которой я все еще была невинной, кроется в этом. Реакция абсолютно каждого, услышавшего о моей родословной, было именно такой. Как удивительно.

— Банкет отменяется.

Владыка Демонов быстро встал.

— Передай торговцам Киункуска. Они дорого заплатят за то, что посмели унизить Его Величество.

— Как пожелаете.

— Блядская полукровка.

Владыка Демонов плюнул.

Плевок прилетел прямо мне в лицо. Я слышала, что у Его Высочества Данталиана не было никакого таланта в боевых искусствах, но, кажется, мне не стоило верить этим слухам. Смотрите. Разве он, по крайней мере, не имеет склонность к стрельбе из лука?

— …

Как только Владыка Демонов покинул гостиную.

Я достала зеркало и платок. Отработанными движениями, вытерла плевок с лица. Если вы думали, что такого рода вещи случались со мной раз или два, то вы сильно ошибались.

Сотни и тысячи раз.

Я ведь уже говорила, не так ли?

Короче говоря, Данталиан был дураком, которого уже не спасти. Скорее всего, никто его не любил, кроме, разве что, его матери. Хотя, Владыки Демонов не рождаются от двух людей, а формируются естественным образом из искривленной концентрированной магии.

Все в порядке.

Я приняла решение.

Я замаскировалась под человека и продала карты замка Владыки Демонов искателям приключений.

Численность войск, расположение ловушек, и даже маршруты патрулей. Я сдала им все.

Авантюристы были очень алчными.

Едва получив карту, они сразу же направились прямо к замку Владыки Демонов. Сколько раз это случилось? Три? Четыре? От вторгшихся авантюристов, замок быстро превратился в руины.

Короче, это было чем-то вроде шоковой терапии.

Определенно, Его Высочество Данталиан был личинкой, что лежала за рамками правовой защиты. Но что, если его замок окажется полностью разрушенным? Что будет, если все его подчиненные умрут? Был шанс, что он придет в чувство.

Такой вид обратного подхода был родом моей специальности.

Я с удовольствием принимаю комплименты.

Ведь комплименты не стоят денег.

Разумеется, у меня была другая цель.

Представьте, в каком положении окажется Владыка Демонов Данталиан. Оборона его замка сокрушена. Его войскам так же пришел конец. За что теперь он мог бы цепляться? За свою кровать, стоящую на свалке? Или черная мантия, которую мистер Владыка Демонов так гордо носит, превратится в волшебный плащ, который сотворит чудо?

Ох.

К счастью, ведь оставался еще один человек.

Разве здесь не было торговца-суккубы, которая представилась его эксклюзивным консультантом?

Простая корректировка.

Если кто-то не особо торопится доверять тебе… то избавься от всех, кому он только может доверять, за исключением тебя самого.

Возможно, был способ, с течением времени, медленно завоевать доверие. Но если торговцу и присуща какая-то черта, так это знание того, что «медленно» является синонимом к «тратить время».

Я торговец фирмы Киункуска.

Любой вид растрат непростителен.

* * *

Искатели приключений уничтожили замок Владыки Демонов.

Однако, они не смогли схватить Его Высочество Данталиана. Они вышли из пещеры с сердитой поступью. Они уходили домой с пустыми руками.

Я наняла высококлассного ассасина, чтобы убить их.

— Пожалуйста, убей их всех.

— Всех?

— Да. До последнего.

Искатели знали, что я была той, кто продала им карту. Даже с вероятностью одна на тысячу, если информация обо мне распространится куда-то еще, то могут появиться проблемы. Я должна избавиться от всех свидетелей.

Первая, вторая, и третья группа, все они были убиты моим наемником. Если я и должна в чем-то признаться, так это в том, что я нацелена на идеальный результат, что бы я ни делала.

— … Четвертая группа не вышла из пещеры?

В этот раз, я получила неожиданный ответ.

Ассасин кивнул.

— Ага. Мне кажется, они скорее всего мертвы.

— В замке Его Высочества Данталиана не осталось войск. Искателям там просто не от чего расстаться со своими жизнями. Проверь еще раз.

— Я уже проверил, — раздраженно ответил ассасин, — разве это была не группа из 10 человек? Я осмотрел всю пещеру и нашел 10 тел. Хотя, об этом трудно сказать, так как их головы и конечности были оторваны.

— … Это странно.

Могли ли у Его Высочества Данталиана быть спрятаны тузы в рукаве?

Как ни посмотри, я следила за Владыкой Демонов на протяжении года. Не должно было остаться секрета, о котором бы я еще не знала…

Ошибка? Я что-то упустила?.. Себя?

Я не недооценивала и не переоценивала людей. Себя в том числе. В конце концов, обладание уравновешенным проницательным взором, было моим талантом. Я могла понять, когда человек был тошнотворным отбросом в компостной куче.

Это не тот талант, что дается любому.

— Как были убиты искатели?

— Я не знаю.

— Есть ли вероятность их внутреннего конфликта?

— Я же сказал, я не знаю!

Ассасин уставился на меня.

В его глазах отражалось презрение.

— Не разговаривай со мной так беспечно. Мне претит один лишь факт того, что я говорю с полукровкой! Как же низко я пал… что беру деньги из рук какой-то простолюдинки!

Ассасин плюнул мне под ноги.

Кажется, он стыдился уже того, что дышал тем же воздухом, что и я. Ох, мне так жаль.

Всякий раз, когда кто-то плевал в мою сторону, мне всегда было интересно, откуда бралась для этого жидкость. Я могла лишь надеяться, что она не вытягивалась прямо из их мозга. Их, и без того бедному интеллекту, будет только хуже.

— Шевелись, и гони мне мои комиссионные. 4 золота за голову. 32 золотых, если быть точным. Скажу тебе сразу, не пытайся сбить цену. Все «как договаривались». Пока все идет как договаривались, не будет никаких проблем.

— Как я посмотрю, ассасины тоже уделяют большое внимание уговору.

— Эй, мещанка. Я не в настроении шутить, или цеплять кого-то вроде тебя. Мне нужно плюнуть тебе в лицо, а не на землю, чтобы ты поняла это?

— Посмотри мне в глаза.

— Эй. Ты со своими выходками собираешься мне когда-нибудь заплатить?

— Смори мне в глаза.

Ассасин вскинул брови.

Он не смел коснуться меня из-за нашего контракта. Он яростно на меня посмотрел.

Встретив его взгляд, я ясно сказала:

— Спокойно. Смотри мне в глаза.

— …

— Пересчитай все мои ресницы, одну за одной. Запомни цвет моих глаз. Текстуру моего зрачка. Медленно изучи узор.

— … для этой херни есть хоть какая-то адекватная причина?

— Нет, никакой.

Я вытащила из плаща небольшой пузырек.

Он был заполнен прозрачной жидкостью.

— Но есть кое-что для тебя.

— И что же это такое?

— Это твой яд. Уважаемый господин Ассасин.

— …

Ассасин замер.

Так приятно всегда смотреть как меняются выражения лиц людей, когда те сталкиваются с неожиданной ситуацией. Это вполне можно было назвать моей маленькой радостью жизни.

— Что еще за… шутки…

— Комиссионные сборы уже отправлены твоей наемной группе в Нифльхейм. Твой начальник сказал мне передать это сообщение. «Обычно, волны сами знают, когда тормозить. Океан синий, пора успокоиться да корабль потопить.»

Ассасин побледнел.

— Зов Посейдона…

— Похоже, этот стих не редкость среди наёмничьих групп.

— И как давно?

— С самого начала.

С самого начала.

Я просила человека, от которого можно будет легко избавиться. Группа наемников снабдила меня тем, кто идеально подходил под мое требование.

Ассасин принял флакон.

— У тебя есть какие-нибудь последние слова?

— …

Ассасин на мгновение задержал взгляд на пузырьке, прежде чем выдернуть пробку и одним глотком выпить яд. После, он упал на пол и стал бормотать:

— Дерьмо.

Долгое время.

— Дерьмо…

Ассасин полностью ослабел.

Я достала кинжал и вскрыла его горло. Я слышала, что обученный ассасин мог в любой момент притвориться мертвым. Раз. Второй раз. Третий. И, наконец, в четвертый раз. Я с уверенностью оборвала чужую жизнь.

Должно быть, будет уместно снова признаться вам.

Чтобы я ни делала, я стремлюсь сделать все идеально.

В любом случае, пора встретиться с Его Высочеством Данталианом лично.

Расположить к себе искателей и нанять убийцу стоило мне недешево. Пора начать возвращать мои инвестиции.

Если из-за кризиса, личность Его Высочества Данталиана полностью изменится… это будет лучший из возможных сценариев. Если же, он останется прежним, то единственной, на кого Владыка Демонов мог полагаться, все равно была я. В этой афере я не могла проиграть.

Как мне и нравится.

Ну, а теперь.

Пора начать охоту на запутавшуюся лису.

Послесловие

Привет, я — Йо Ионва.

Оригинальная «Защита Подземелья», которая была опубликована в интернете, была, так сказать, версией 1.0, затем была ее публикация в виде фэнтезийного романа — версия 2.0. Недавно опубликованная книга, которая прямо сейчас находится в ваших надежных руках, это долгожданная версия 3.0.

Несмотря на то, что вы сейчас думаете об этом, как о трехступенчатой эволюции, я лично не могу удержаться от того, чтобы открыть рот и сказать: «Звучит прямо как о каком-нибудь ГГ, так круто!..», но на самом деле, не обошлось без трагедии: из-за низких продаж версии 2.0, серия завершилась преждевременно. Это никак не ГГ, а какой-то второстепенный герой, который обычно получает от ГГ люлей и улетает, крича: «Мы еще посмотрим!..»

Обычно, слова: «Мы еще посмотрим» создают типичное ощущение поражения, но, на удивление, он (второстепенный герой) смог вернуться. Мне кажется, что даже ГГ поразится такой большой живучести.

В этой тюрьме, без грёз и надежд, где бессчетное количество экстр было вырезано ГГ, известным под именем Рыночная Экономика, я уверен, никто не мог предсказать третьей ступени эволюции. Постарайся изо всех сил, версия 3.0! Хорошенько наваляй этому властному ГГ! И всем, кто принимал участие в приветствии… я сперва хотел бы выразить свою благодарность всем читателям, купившим эту книгу.

Думаю, среди вас есть те, кто купил версию 2.0. Я хочу принести вам свои извинения.

Мне правда, очень жаль.

Из-за нехватки способностей у автора, «Защита Подземелья» версии 2.0 не смогла достичь финиша, и выбыла посреди марафона. И хоть тот я, который пишет эти строки, уже изменился, чтобы не повторить прошлого инцидента, видя, что версия 2.0 уже завершена, я могу лишь принести вам свои слова с извинениями. Еще раз, мне очень жаль.

Далее, я бы хотел выразить свою благодарность человеку, который нарисовал все эти иллюстрации, cocorip-у. Несмотря на то что я, ответственный за текст, до самого дедлайна обходивший вниманием планирование иллюстраций, cocorip рисовал потрясающие иллюстрации от начала и до конца. Хочу заявить, что я никогда прежде не видел такие потрясающие арты. Не будет преувеличением сказать, что боевое мастерство «Защиты Подземелья» версии 3.0, благодаря иллюстрациям, усилилось примерно в 13 раз. Я рад, что мы вместе работали над этой новеллой. Прошу и впредь, относись ко мне хорошо.

И, наконец, я хотел бы выразить свою благодарность редактору, который дал «Защите Подземелья» возможность пройти трехступенчатую эволюцию. Если бы редактор не произнес свою пламенную речь о том, что: «Этот второстепенный персонаж обладает потенциалом навалять ГГ по хлебалушку!», то марафон мог завершиться прямо там. Может я и тот, кто наполнил историю содержанием, но тот, кто поведал эту историю внешнему миру есть никто иной, как мой редактор. Таким образом, если я мать версии 3.0, то мой редактор был ее отцом, и по счастливой случайности мы с ним образовали пару и…

Прости. Это всего лишь шутка. Пожалуйста, прости меня.

Погода нынче очень холодная.

С надеждой, что все благополучно переживут эту зиму, я завершаю своё послесловие.

13.01.2016.

В комнате со сломанным нагревателем.

Йо Ион Хва

Примечания

1

В корейском языке, глагол «убить» имеет одиннадцать значений. Сейчас было использовано первое значение, т. е. мать на самом деле хочет его убить. (Здесь и далее примечание переводчика, кроме специально оговоренных случаев)

(обратно)

2

соджу — традиционный корейский алкогольный напиток. Объёмная доля спирта может составлять от 20 % до 45 % (наиболее популярный вариант 20 %).

(обратно)

3

около 30 миллионов рублей по курсу на 22.07.2016.

(обратно)

4

«Прощайте».(франц.)

(обратно)

5

гриндинг в играх — монотонное повторение одних и тех же действий (обычно убийство монстров) с целью получения золота, опыта, или каких-то внутриигровых вещей.

(обратно)

6

в ММОРПГ, треш-мобами зовут монстров внутри зоны инстанса (рейдового подземелья), которые не являются боссами или иными ключевыми монстрами. Они сильнее обычных монстров, находящихся вне подземелья, но т. к. внутри находится группа игроков, эти монстры убиваются так же легко.

(обратно)

7

здесь «Искатель приключений» — стандартная приставка всех героев, «Трусливый Мародёр» — нечто вроде ранга/звания, ну и потом идёт имя.

(обратно)

8

в анлейте использовалось «Virginity Looter» и «The Looter of Virginities», на английском звучит гораздо лучше, но на русский язык так же хорошо перевести эти фразы не удастся.

(обратно)

9

около 28к рублей

(обратно)

10

в оригинале ГГ декламировал Сутру сердца — это какая-то важная буддисткая штука, которую анлейтер не взялся переводить, оставив оригинал. Но вам повезло, переводчик у вас Петросян, поэтому здесь ГГ поёт Карамелдансен (чтобы его мысли вязались с тем, что он произносил, я совсем чуть-чуть изменил дальнейший перевод). Для тех, кто не знаком с этой песней, советую её прослушать, просто чтобы оценить дальнейшие реплики искателей (их я перевёл точно по анлейту).

(обратно)

11

перевод (не дословный, но близкий по смыслу): «Спасибо, что прошёл через это, мой дорогой мозг».

(обратно)

12

NEET — хикикомори

(обратно)

13

японская медака (рисовая рыбка) — маленькая пресноводная рыба с длиной тела до 3.2 см. Отсюда и далее, девушка говорит о своих действиях в третьем лице, тем не мене, это не раболепие, а формальное обращение. Она тем самым показывает, что тот является Владыкой Демонов, а она оказывает услуги.

(обратно)

14

так уж случилось, что в русском языке часть ежемесячного платежа, являющаяся платой заимодавцу за ссуду, называется процентами. Поэтому в переводе получается тавтология. Сложный процент — процент, который высчитывается не только от суммы ссуды, но и от начисленных ранее процентов.

(обратно)

15

здесь она перестала говорить о себе в третьем лице.

(обратно)

16

5 серебра = 1 золота, золотая монета называется Либрой, серебро же — просто серебро

(обратно)

17

Лазурит по-английски: Lapis Lazuli.

(обратно)

18

«кирук» — это звук, который он издал. Он ничего не значит.

(обратно)

19

в английском языке, эвфемизм «женские прелести», шарм, обаяние, чары и т. п. можно назвать одним словом «charm». Лазурит использовала это слово в первом смысле, а те, кто ее спрашивают, надеются на какой-нибудь другой.

(обратно)

20

шарлатаном он называет врача.

(обратно)

21

Лазурит использовала слово «forever», которое в предложении о дружбе я для чистоты текста перевел как «вечно».

(обратно)

22

эндемическое заболевание: заболевание, характерное для конкретной местности

(обратно)

23

танталовы муки — это различные переживания или мучения, вызванные невозможностью достичь вожделенной и такой близкой цели.

(обратно)

24

да, автор совершенно не заморачивается с придумыванием географических названий.

(обратно)

25

он закричал на английском, переводится как «Моя милая/прелестная душа…!?»

(обратно)

26

Здесь автор допустил ошибку: 10*5 000 = 50 000, так что, в хранилище всего 50 000 Либр. Эта ошибка обнаруженна автором позже

(обратно)

27

с верхним абзацем у анлейтера возникли сложности, с самого английского перевод корректен, с оригиналом возможны расхождения.

(обратно)

28

как вы знаете, в английском слова «ты» и «вы» обозначаются одним словом: «you». Этим словом нельзя выразить почтение так, как в нашем, для этого используются другие средства. Помимо прочего, всю эту главу, Торукель в своих мыслях употреблял в отношении Беатрис местоимение «they», оно означает не только «они», но также может употребляться к человеку, пол которого неопределен. Глаголы в английском языке так же не несут информации о поле и числе. Иными словами, Торукель с самого начала знал, что перед ним Ивар Лодбрук. В анлейте не было фамильярной речи с его стороны, и в мыслях он не думал явно «она», для более выразительного перевода, мне пришлось писать так, будто Торукель на самом деле не знал, кто стоит перед ним.

(обратно)

29

Аристотель — основоположник формальной логики.

(обратно)

30

если вы обратили внимание, Пеймон, как и Лазурит обожает говорить о себе в третьем лице, даже не знаю, что с этим делать.

(обратно)

31

Миф о пещере — знаменитая аллегория, использованная Платоном в диалоге «Государство» для пояснения своего учения об идеях. Считается краеугольным камнем платонизма и объективного идеализма в целом. Изложена в форме диалога между Сократом и Платоновым братом Главконом

(обратно)

32

«рутом» в играх (обычно визуальных новеллах) называют отдельную арку развития отношений с определенной девушкой.

(обратно)

33

в английском тяжело судить о поле, без упоминания местоимений «he» и «she». В дальнейшем, т. к. уже раскрыта личность Ивар Лодбрук, ГГ будет обращаться к вампиру в женском роде. Вампир же в свою очередь будет отвечать в мужском роде, все-таки Ивар Лодбрук уже давно в этом теле, и привыкла вести себя соответственно, плюс она сейчас в шоке.

(обратно)

34

автор, от лица ГГ, прибегает к гиперболам, используя сильные метафоры. Советую погуглить об Эдипе, чтобы понять, что здесь имелось в виду, сам же ограничусь лишь тем, что Эдип был печален не от того, что ему пришлось выколоть свои глаза, напротив, свои глаза он выколол от отчаяния.

(обратно)

35

здесь происходит игра слов в слове «время». В корейском оно может быть прочитано как «си-ган», что означает провести время, но здесь использовались китайские иероглифы, чтение которых произносится так же, но которые имеют другое значение. Они означают некрофилию.

(обратно)

36

да, я понимаю, что Владычица звучит откровенно ужасно. Сразу вспоминается сказка о золотой рыбке: «Не хочу быть вольною царицей, хочу быть владычицей морскою…». Но в анлейте было плохое слово female, означающее «особь женского пола». А так, как в данном контексте Владыка Демонов не имеет полового разделения, мне пришлось либо на время взять слово «Владычица», либо постоянно писать «женщин/женского пола». В дальнейшем, все женщины-Владыки Демонов останутся Владыками Демонов.

(обратно)

37

EX — «ныне не существующий».

(обратно)

38

теология — богословие.

(обратно)

Оглавление

  • Пролог
  • Глава 1: 2 Два Года Назад
  • Глава 2: Дьявольские шаги по сцене (часть 1)
  • Глава 2: Дьявольские шаги по сцене (часть 2)
  • Глава 2: Дьявольские шаги по сцене (часть 3)
  • Глава 2: Дьявольские шаги по сцене (часть 4)
  • Глава 2: Дьявольские шаги по сцене (часть 5)
  • Глава 2: Дьявольские шаги по сцене (часть 6)
  • Глава 2: Дьявольские шаги по сцене (часть 7)
  • Глава 2: Дьявольские шаги по сцене (часть 8)
  • Глава 2: Дьявольские шаги по сцене (часть 9, заключительная)
  • Глава 3: Безликая болезнь (часть 1)
  • Глава 3: Безликая болезнь (часть 2)
  • Глава 3: Безликая болезнь (часть 3)
  • Глава 3: Безликая болезнь (часть 4)
  • Глава 3: Безликая болезнь (часть 5)
  • Глава 3: Безликая болезнь (часть 6)
  • Глава 3: Безликая болезнь (часть 7)
  • Глава 3: Безликая болезнь (часть 8)
  • Глава 3: Безликая болезнь (часть 9)
  • Глава 3: Безликая болезнь (часть 10)
  • Глава 3: Безликая болезнь (часть 11, заключительная)
  • Глава 4: Коварные романтические приемы (часть 1)
  • Глава 4: Коварные романтические приемы (часть 2)
  • Глава 4: Коварные романтические приемы (части 3 и 4)
  • Глава 4: Коварные романтические приемы (часть 5)
  • Глава 4: Коварные романтические приемы (часть 7, заключительная)
  • Глава 5: Самый нелепый цирк (часть 1)
  • Глава 5: Самый нелепый цирк (часть 2)
  • Глава 5: Самый нелепый цирк (часть 3)
  • Глава 5: Самый нелепый цирк (часть 4)
  • Глава 5: Самый нелепый цирк (часть 5)
  • Глава 5: Самый нелепый цирк (часть 6)
  • Глава 5: Самый нелепый цирк (часть 7)
  • Глава 5: Самый нелепый цирк (часть 8)
  • Глава 5: Самый нелепый цирк (часть 9)
  • Глава 5: Самый нелепый цирк (часть 10)
  • Глава 5: Самый нелепый цирк (часть 11)
  • Глава 5: Самый нелепый цирк (часть 12, заключительная)
  • Интермиссия
  • Послесловие Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Защита Подземелья», Йо Ион Хва

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства