«Кинжал в столе»

765

Описание

Рассказ Джонатана Страуда об одном из расследований агентства "Локвуд и Компания", написанный к Хэллоуину. (ред. Анна Рогова)



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Кинжал в столе (fb2) - Кинжал в столе [The Dagger in the Desk][1.5] (пер. Царство Тридевятое) (Агентство «Локвуд и Компания») 57K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Джонатан Страуд

Тридевятое Царство Кинжал в столе

Как-то зимним утром, после завершения дела о Парящих Пальцах я, Локвуд и Джордж собрались на кухне. Для завтрака было уже поздно, однако рановато для обеда. На столе громоздился наш инвентарь: рапиры, цепи, соляные бомбы. Прожженная эктоплазмой кофта Джорджа свисала со спинки стула. Около коробки с хлопьями стояла банка из серебряного стекла, в которой лежала оторванная рука, ожидающая упокоения в печах Фиттес. Все вполне нормально для нашего дома. Нам аппетит такое уж точно не испортит. Мы успели налить себе чаю и приготовить тосты, когда раздался звонок в дверь.

- Должно быть, заказчик, - сказал Локвуд. - Люси, открой.

- Почему я?

- Ну, я еще в пижаме, а Джорджу нужно сперва отмыть лицо от джема.

Железные аргументы. Не поспоришь. Пришлось тащиться мне. На пороге стоял маленький, кругленький джентльмен в коричневом твидовом костюме. На его розовом лице застыло выражение глубочайшего ужаса, глаза дико смотрели на меня из-под растрепанных русых локонов.

- Я-я-я...прошу прощения, что побеспокоил вас, мисс, - заикаясь, проговорил он, - но, кажется, я-я-я видел призрака.

- Тогда вы пришли по адресу, - пришлось использовать самую свою ободряющую улыбку, - проходите.

Я усадила его на диван, принесла чай с печеньем. Здесь ему ничего не угрожало, тем не менее, он затравленно оглядывался по сторонам, зубы стучали, пальцы тряслись. Такое впечатление, что он ожидал, будто кто-нибудь вот-вот накинется на него и сожрет. Когда полностью одетый Локвуд и вымытый Джордж вошли в комнату, мужчина подпрыгнул так, что расплескал чай, щедро окатив себе рубашку.

- Энтони Локвуд. Мои ассистенты - Джордж Куббинс и Люси Карлаил. Чем можем помочь? - они пожали руки.

- Мое имя Семюэль Уайтекер, - промямлил джентльмен, - я директор Академии Святого Симеона для талантливых детей. Она известна на весь Хаммерсмит. Школа старая, постоянно идет ремонт. Как раз в прошлом месяце мы открыли новую библиотеку и тогда... - он нервно сглотнул - началось. Дети заметили это первыми. Ученики в классе 2"А" почувствовали неприятный запах. Я решил, что всему виной туалет для мальчиков на том этаже. Но они стали говорить о странном холоде, необъяснимом страхе, а еще слышали тихое позвякивание.

- Позвякивание? - переспросил Джордж. - Кандалы? Цепи?

- Не знаю. Я же взрослый. Я ничего не слышал.

- В какое время наблюдались эти проявления?

- Ранними вечерами. Однако вчера все стало еще хуже. Я вел урок в классе 2"А" как вдруг дети вскочили с мест. Все чувствовали запах и холод. Что-то залетело в комнату через стекло в двери. Оно просвистело в воздухе и воткнулось в бок моего стола. Нож, мистер Локвуд! Длинный тонкий нож с антикварной рукояткой. Когда я оправился от шока, то выбежал в коридор. На долю мгновения мне показалось, что я вижу бесформенную тень у двери в библиотеку, но она тут же исчезла. Зато я чувствовал, как нечто смотрит на меня - нечто злое. Мне этого хватило! Я закрыл школу и отправился к вам за помощью.

- Мы сделаем все от нас зависящее, - пообещал Локвуд. - Один вопрос: где нож?

- Он глубоко воткнулся в стол, мне не удалось его вытащить, - растерянно проговорил директор, - он оставался в классе, когда мы в спешке эвакуировались. Должно быть, и сейчас там.

- Надеемся... - вздохнул Локвуд. - Мы разберемся с этим сегодня же. Класс 2"А" изначальное помещение в школе?

- Да. Ему сотня лет. В доказательство этому - старинные деревянные панели на стенах.

- Он близко к новой библиотеке?

- Не особенно. В разных концах коридора.

- Спасибо, мистер Уайтекер. Мы будем в школе за час до заката. Вы же откроете дверь?

- Конечно, - директор поколебался, - но ведь мне не придется....

- Не волнуйтесь, заходить не придется, - улыбнулся Локвуд, протягивая ему руку. - Что ж, до свидания. Отчет мы предоставим следующим утром.

- И что вы думаете? - спросила я, глядя, как мистер Уайтекер торопливо удаляется. - Полтергейст?

- Полтергейсты могут двигать вещи, но не принимают телесные формы, так ведь? - покачал головой Локвуд. - А там была тень.

Джордж снял очки и стал задумчиво полировать их.

- Не нравится мне это, - пробормотал он, - от начала и до конца. Призрак настолько силен, что швыряется острыми предметами до наступления темноты. Нужно быть осторожнее.

- Ты переживаешь больше, чем нужно, - сказал Локвуд, потягиваясь. - Все пройдет как по маслу. А пока...кто хочет еще чаю?

***

Расправившись с завтраком, мы принялись готовить снаряжение. Как известно, призраки не переносят железа и серебра, да и с солью у них не сложились отношения, поэтому наше оружие включало в себя смесь этих веществ. Я внимательно проверила каждое звенышко защитной железной цепи. Джордж наполнил фляги солью и железной стружкой. Локвуд раздал упаковки магниевого огня, которые мы прикрепили к поясам. Не забыв поупражняться с рапирами в комнате для фехтования и сделав сэндвичи, водрузили на спины сумки и отправились в Хаммерсмит.

Был зябкий туманный день. Пронизывающий ветер катал по дорогам сморщенные листья и брошенные бумажки. Уже включили антипризрачные лампы.

Академия Святого Семиона для одаренных детей располагалась среди беспорядочно настроенных зданий недалеко от эстакады. Главный корпус, потемневший от многолетнего воздействия сырости и выхлопных газов, представлял собой клубок крутых крыш и башенок, недобро взиравших на нас узкими окошками.

- Какое уютное местечко для призраков, - мрачно заявил Джордж, - по крайней мере, выглядит соответствующе.

- Ничего, с чем бы мы не могли справиться, - сказал Локвуд. - Идем.

Он шел первым, потом я, за мной Джордж. Дверь открылась от простого толчка. Мы зашли внутрь и огляделись. Перед нами было длинное фойе с увешанными детскими рисунками стенами. Около одной расположился пост охраны, отмеченный тяжелым столом с табличкой. В воздухе витали обычные для школы запахи полированного пола и остатков еды из столовой. Вперед уходил коридор с цепочкой дверей по обе стороны. Почти стемнело. Конец коридора терялся во мраке.

Мы стояли там, используя наши способности. Локвуд и Джордж искали призрачные огни, я пыталась уловить потусторонние звуки.

Было очень тихо. Ничего не слышно. Или почти ничего.... Издалека до меня донесся слабый металлический скрежет. Снова тишина. Надолго ли?

- Ладно, - сказал Локвуд. - Приступим. Давайте сразу в класс 2"А".

- Одну секундочку, - вскинул руки Джордж, - как же первое правило расследования - всегда готовить безопасное место, прежде чем углубляться в дом с привидениями? Нужно сделать круг из прочной железной цепи. В нем мы сможем укрыться, если что-то пойдет не так.

- Нет необходимости здесь делать круг. Мы далеко от призрака. Это будет пустая трата времени, сил и средств, - нахмурился Локвуд.

Глаза Джорджа сверкнули за линзами очков.

- Десятки агентов погибают каждый год, потому что не следуют элементарным правилам безопасности. Это не займет больше минуты, зато потом жалеть не придется.

- Ну что ж, я считаю, нам нужно напрямую заняться делом и поскорее отыскать призрака. А ты как думаешь, Люси?

- Я предлагаю начать с библиотеки, ведь Уайтекер сказал, что привидение появилось, когда ее открыли. Может когда велись работы, они что-то потревожили. Вдруг там мы и найдем Гостя.

А если понадобится, вернемся завтра.

- Неплохо, Люси, - медленно кивнул Локвуд. - Заглянем-ка в библиотеку по пути к классу. Что-нибудь чувствуете? Как температура?

Джордж с недовольным видом сверился с термометром.

- Шестнадцать градусов.

- Нормально. Следи за показаниями. Скажешь, если начнут меняться.

Резкое падение температуры - один из верных сигналов близости призрака, который способен спасти вам жизнь. Например, случай на базе отдыха. Обследуя ванну на чердаке, я увидела, что температура опустилась до десяти градусов и успела вынуть рапиру до того, как из кафеля вылез Морок.

Шестнадцать градусов - вполне безопасно. Мы взяли сумки и двинулись по коридору, держа руки у ремней.

Обычная школа. Отштукатуренные стены обшиты до середины деревянными панелями. Шеренги досок с заметками и фотографиями едва ли не упирались в потолок. Спортивные команды, победители соревнований чередовались с общими школьными снимками, среди рядов учеников мелькали лица учителей. Однако деталей не разглядеть - слишком темно. Фонарики мы выключили, но всякий раз освещали ими таблички на дверях.

- Класс 1"А", 1"Б", ..., - шептал Локвуд. - Лаборантская.... Где же библиотека?

Я услышала резкий, протяжный стон из темноты.

- Джордж, это у тебя живот урчит? - я остановилась.

- Мой живот? Я ничего не слышал.

- И я, - сказал Локвуд. - Что такое, Люси?

Как вы знаете, это и есть мой Талант - слышать то, что не под силу окружающим.

- Мучительный скрип. Словно ржавая дверь открывается или крышка гроба.

- И чем это похоже на меня? - возмутился Джордж.

- Когда твой желудок пустой, то издает нечто подобное.

- Откуда шел звук? - спросил Локвуд.

- Вроде скрипело впереди..., а может, нет.

- Хорошо. Значит идем в правильном направлении.

Мы шли вперед, мягко ступая по деревянному полу. Коридор закончился современной дверью - таких здесь мы еще не видели. Вправо и влево уходили более узкие проходы. Локвуд осветил табличку на стене.

- Библиотека имени Эрнеста Поттса, - прочитал он. - Вот и нашли.

Стоило ему произнести это, как налетел порыв холодного ветра. Мы дико озирались по сторонам, но ничего не заметили.

- Температура падает, - сказал Джордж. - Одиннадцать градусов.

- Будьте готовы, - скомандовал Локвуд.

Он открыл дверь. Уже здорово то, что на нас никто не выпрыгнул. Библиотека оказалась просторным помещением со стеллажами из светлого дерева, заставленными разнообразными книгами. Здесь все было новым. За высокими окнами виднелось ничем непримечательное школьное поле. Половинка Луны заливала библиотеку тусклым светом.

Без лишних слов Джордж вытащил из сумки железную цепь и стал складывать защитный круг. Локвуд не спорил. Он напряженно всматривался, надеясь обнаружить опасность. Я слушала. Однако никто ничего не засек.

Между двумя центральными окнами стоял небольшой постамент, а на нем мраморный бюст строгого упитанного мужчины викторианской эпохи с неописуемо пушистыми усами.

- Эрнест Поттс, - прочитала я, подойдя к постаменту. - Директор, 1925-1957. Похож на сварливого старого деда.

- А какие усищи, - заметил Локвуд, - из них можно свитер связать. Представляю, если....

- Погоди, - перебила я. - Какой-то звук.

Мы стояли в абсолютной тишине и прислушивались.

Снаружи, из коридора, доносилось легкое методичное позвякивание. Недалеко. И все ближе к полуприкрытой двери в библиотеку. Спутать невозможно, добавились прихрамывающие шаги - стандартная походка для выбравшегося из могилы, подтаскивающего свою ногу.

- Наш клиент, - прошептал Локвуд. - Я тоже слышу. Быстро в круг.

Мы зашли под защиту железных цепей.

- Семь градусов, - бормотал Джордж, - нет, уже шесть.

Мы достали рапиры. Жуткие волочащиеся шаги все приближались.

- Ключи, - догадалась я. - Ключи звенят.

- Пять градусов, - спокойно сказал Джордж.

В воздухе появился пар от нашего дыхания. Мы твердо смотрели на дверь. Шаги остановились. По полу заскользил светящийся призрачный туман. Холод забрался мне за шиворот, по спине побежали мурашки.

- Локвуд, - зашипела я, - что будем делать?

- Мы в безопасности. А призрак хоть и пугает, но не нападает. Если он войдет в комнату - другой вопрос, но пока подождем.

Что-то со всей силы ударилось о дверь, с потолка посыпалась штукатурка, стены вздрогнули. Мы с Джоржем шарахнулись назад. Рапиры подняты, мышцы напряжены. Ждем.

И ждем....

И ничего.

Тишина в коридоре. Напряжение разрядилось, призрачный туман померк и развеялся.

Мы облегченно выдохнули. Я даже не заметила, что не дышу.

- Температура вернулась к десяти градусам, - отметил Джордж.

- Закончилось, - кивнул Локвуд.

Он покинул круг и распахнул дверь. Мы вышли в темный коридор, обводя его фонариками.

- Ничего, - заключил Джордж.

- Не совсем, - возразил Локвуд. - Поглядите-ка.

Он направил луч света на стену рядом с дверью в библиотеку. Мемориальная табличка утратила свой лоск. Две глубокие борозды крест-накрест расчертили надпись на ней. Такое можно сделать, к примеру, ножом. Или когтями. Или длинными и острыми ногтями. В принципе, много еще какими вещами, но все они одинаково неприятны.

- Мне одной кажется, что кто-то не в восторге от новой библиотеки?

- Или так, или кто-то не в восторге от старикашки Эрнеста Поттса, - Джордж покосился на табличку из-под огромных круглых очков.

- Причина может крыться в его усах. Вряд ли они многим нравились, - кивнула я.

- Как бы там ни было, - сказал Локвуд, - я не думаю, что библиотека - центр призрачной активности. Мы ничего особенного в ней не почувствовали. Источник в другом месте.

Я уже рассказывала про Источник? Якорь, удерживающий духов на земле: личные вещи умершего человека, значимое для него место при жизни или то, где он умер. Однако в большинстве случаев - это останки. Мы зовем такой якорь Источником. Его обнаружение - цель любой охоты на призраков, а уничтожение или обезвреживание серебром - ее итог. После можно идти пить чай.

- Вот теперь пора проверить классную комнату, - проговорил Локвуд. - Посмотрим на таинственный нож и.... Да, Джордж? В чем дело?

Глаза блестели, губы были поджаты, словом, Джордж выглядел так, будто он пойман ночью у холодильника или же его посетила идея, или оба этих варианта. Лучше в подобные моменты не игнорировать его.

- Если вы не против, я бы мог остаться в библиотеке, - сказал Джордж. - Здесь, наверняка, есть книги об истории школы, школьные газеты какие-нибудь. Я хочу побольше узнать про директора Поттса, вдруг, что полезное откопаю.

Любимое занятие Джорджа - сбор информации о прошлом, которое касается наших расследований.

- Ты уверен, что безопасно оставаться в одиночку? - спросил Локвуд.

- Конечно! Нам не обязательно держаться за руки. Я перетащу все, что найду в круг и буду читать там. Хорошая защита, правда? Увидимся позже.

***

Джордж вернулся в библиотеку, мы с Локвудом свернули влево от главного коридора. Перед нами вновь была старая школа с потертыми деревянными панелями и штукатуркой. Мы открывали каждую дверь и насколько возможно изучали помещение. Первым оказалась кладовка, полная швабр и ведер. Было прохладно. Семь градусов. Затем мы заглянули в подсобку, больше напоминающую шкаф: бумаги, ручки, карандаши и все в таком роде. Вновь очень холодно. Следующая дверь вела в туалет для мальчиков. Запашок стоял еще тот! Зато тепло - двенадцать градусов. Четвертая комната... уже открыта. Мы даже на табличку не взглянули, сами поняли, куда пришли. Стекло в двери разбито, острые края в дыре опасно поблескивают в свете фонариков, осколки хрустят под ботинками.

Внутри все осталось таким же, как когда класс в спешке покинули ученики: учебники и ручки на столах, портфели, кофты, перевернутый учительский стул. В торце стола, напротив двери, мы обнаружили то, что так испугало мистера Уайтекера.

Длинный узкий нож. На его рукояти остались фрагменты истлевшей кожи, остатки серой паутины слегка раскачивались в воздухе.

- Так ведь это не нож, - сказала я. - Это кинжал.

- А знаешь, что вижу я? - спросил Локвуд. - Часть военной экипировки. Если мне не изменяет память, Первой Мировой войны. Такой носили солдаты.

- Ну и откуда же он здесь?

- Когда ответим на твой вопрос, тогда и призрака найдем, - Локвуд выпрямился. - Люси, я проверю оставшийся коридор. Там больше ничего интересного нет. Мне кажется, Источник между этим классом и библиотекой. Вернусь через минуту. Пока я хожу, послушаешь здесь?

- Разумеется.

Он мелькнул в дверном проеме и растаял в темноте. Я даже не заметила, как Локвуд ушел, слишком увлеклась разглядыванием кинжала. Один из моих Талантов - Воплощение. Иногда, прикасаясь к предметам, я как бы считываю энергетические следы, которые на них остались и могу услышать или почувствовать то, что было в прошлом. Не всегда. Частенько это не работает. А если энергия на предмете сильная, то она способна серьезно мне навредить. Однако полученная информация может оказаться полезной.

Я смотрела на кинжал, раздумывая не рискнуть ли. Конечно, надо. Я же агент. Страшные риски - часть моей профессии.

Я присела и дотронулась до рукояти. Ничего. Хотя, как сказать.... Шероховатое, тугое покрытие под пальцами источало холод. Ничего. Но клочки паутины щекотали мою кожу. Я закрыла глаза, стараясь очистить разум.

Получилось.

У меня оборвалось дыхание. Глоток воздуха дался с невыносимым трудом. Нехорошие ощущения. Водоворот горечи и ярости. Была боль, обида, не обошлось без зависти. Однако сильнее всего оказалась жадность - желание обладать некими ценностями. Перед глазами замелькали картинки. Смеющиеся дети, школьные коридоры и классы (мебель не из нашего времени, но в целом помещения не изменились), солдаты, борющиеся в поле по колено в грязи. Видения были мутными, зато ярко проступила коробка или ящик с монетами. Сердце наполнилось жутким ликованием. Я почти взяла их, но тут появилось лицо, уже мне знакомое - крупное, с невероятно пушистыми усами. Оно смотрело свирепо и губы двигались что-то произнося. Мною овладели страх и ненависть. Я неслась по коридорам в надежде скрыть мое тайное убежище. Хлопнула дверь. Я была одна и в безопасности. И самое главное, что мое сокровище у меня....

- Люси!

Я широко открыла глаза. Голос нарушил состояние транса. Я убрала руку от кинжала и направилась в коридор. Состояние было паршивым. Так всегда после использования сверхспособностей. Бледный, разбитый, слабо ориентирующийся в пространстве. Напоминает блуждания спросонок.

- Люси....

На полпути к библиотеке я увидела высокую худую фигуру. Она меня моментально отрезвила.

- Локвуд? - позвала я, нашаривая фонарик у ремня. - Это ты?

Фигура поманила меня и скрылась в одной из кладовок. Когда я включила фонарик, ее уже не было.

- Локвуд? - позвала я снова.

Нет ответа. Я двинулась вперед. Стремительно холодало.

- Люси....

Вот теперь точно не померещилось. Голос шел из канцелярской подсобки. Я повернула дверную ручку....

Кто-то кашлянул за спиной. Я развернулась, светя фонариком. Локвуд, спокойный и уверенный, чуть приподнял бровь.

- Люси, что ты делаешь? Я ведь сказал тебе ждать в классе.

- Э-э-э... - я тупо заморгала. - Да. Но ты разве не звал меня?

Он молчал.

- Ты не махал, чтобы я подошла?

- Нет. Я обследовал коридор дальше, как и говорил. И, конечно, ничего не нашел. Это предсказуемо, ведь Источник здесь. А ты тому отличное доказательство. Что ты видела?

- Не знаю, - я пожала плечами и обернулась к двери. - Что бы это ни было, оно звало меня туда.

- Возможно мы туда и зайдем, - глаза Локвуда сузились, - только хорошо вооруженными. Какие-нибудь звуки в классе?

Я глубоко вздохнула. Описывать свои чувства из Воплощения крайне сложно. Усилия требуется даже подобрать слова. Однако сейчас делать этого не пришлось. Ужасный вопль, очень смахивающий на голос Джорджа, прокатился из библиотеки по коридору.

Мы переглянулись.

- О, знаешь ведь Джорджа, он скорее всего энциклопедию себе на палец уронил, - пробормотал Локвуд.

Договаривал он уже на бегу.

Как мы и боялись, это была не энциклопедия. Проблемка куда забористее. В центре круга Джордж возился с фонарем, который достал из сумки, и как раз его включил. Когда света стало достаточно, мы увидели остальную сцену. Книги слетали с полок и неслись через всю комнату. Они падали на пол, создавая своеобразный ковер. Страницы хлопали и рвались. Единственным чистым местом был круг из железных цепей. В нем-то и сидел заметно побледневший Джордж, закрываясь руками от летающих книг.

- Я знал, что ты заядлый читатель, - воскликнул Локвуд, - но это перебор, даже для....

- Берегись! - Джордж опоздал с предупреждением.

Толстенный том треснул Локвуда по голове. Он, как подкошенный, рухнул на пол. Остальные книги одновременно взмыли в воздух, повинуясь неведомой силе. Они со свистом отскакивали от окон, врезались в стены. Я отскочила в сторону. Книга пролетела мимо и шлепнулась об полку. Стеллажи задрожали, стулья и столы запрыгали. Бюст на постаменте угрожающе трясся, словно собираясь взорваться. Я нагнулась к Локвуду, который лежал без сознания.

- Думаю, я знаю, кто наш призрак, - крикнул Джордж. - Он ненавидел Поттса, поэтому и вернулся. Он....

Книга заехала ему прямо в нос.

Я в отчаянии оглядела комнату. Сила привидения все возрастала. Больше и больше предметов приходило в движение. Нужно действовать быстро. Но что я могу?

Начнем по порядку. Сначала оттащу Локвуда в круг. Я вцепилась ему в руку и поволокла его по полу. Это не так уж просто. Он крупнее меня и тяжелее, а книги, норовящие врезаться мне в голову, процесс не облегчали. Джордж выпрыгнул из круга и присоединился ко мне. Тут же замерцали потусторонние огни. Они сложились в высокий, тощий силуэт, метнувшийся к Джорджу. Я отпустила Локвуда, выхватила рапиру и хлестанула ею над головой Джорджа. Железный клинок рассек светящуюся фигуру и та исчезла. Все успокоилось. Книги попадали на пол, мебель остановилась.

Мы быстро втащили Локвуда в защитный круг. Он почти очнулся, на виске красовался синяк.

- Так ты выяснил, кто такой этот призрак? - спросила я.

- Ага, - ответил Джордж, - наверное. Я нашел историю школы. Его звали Гарольд Роач. Он работал смотрителем почти сто лет назад. Получил сильные ранения в Первую Мировую войну, ему прострелили руку и ногу, вроде, тоже. Крайне невезучий парень. Хорошей работы с такими травмами ему было не найти. А здесь он буквально терроризировал учеников. Обычно у него с собой был армейский кинжал, которым он размахивал перед детьми и грозил, что отрежет им уши.

- Старая добрая британская система образования, - вздохнул Локвуд.

- А еще подозревали, что он крал деньги из школьного фонда, - продолжал Джордж. - Однако прямых доказательств не было. Впрочем, все изменилось, когда Поттс стал директором. Он не стал мириться с Роачем. Они ругались, скорее всего, из-за денег. Роач отрицал свою причастность, но когда Поттс пригрозил вызвать полицию, тот сбежал. Его так и не нашли. Полагали, что Роач скрылся с деньгами.

- Или он по-прежнему здесь, - медленно проговорил Локвуд.

Наступила тишина.

- Я уловила что-то подобное, - и я рассказала о контакте с кинжалом, а еще про фигуру в коридоре. - Думаю, он спрятался в школе, там, где хранил украденные деньги. Возможно, у него был план сбежать с ними, но не получилось. И, полагаю, мы знаем, где он остался.

- Там две кладовки, Джордж, - рассказывал Локвуд. - Одна нормальная, а другая меньше шкафа. Рядом Люси видела призрака. Скорее всего, позади нее находится потайная комната.

- Вероятно, - кивнул Джордж, взваливая сумку на плечо. - Уверен, Гарольд Роач должен быть там. Ладно, за дело, пока призрак не вернулся.

***

Теперь мы шли по коридору, твердо сознавая, что приближается завершение нашего расследования. Напоследок проверили снаряжение: рапиры, соляные бомбы, фляги с железом, цепи. Магниевый огонь тоже у пояса, но в закрытом помещении пользоваться им крайне опасно. В сумках лежали серебряные сети, чтобы обезвредить Источник. Ну, вроде все в порядке, не считая легкой неуверенности в ногах у Локвуда.

Подходя к двери, мне вспомнился пережитый здесь ужас и глубокий голос, зовущий меня по имени.

- Итак, - Джордж подтянул ремень плотнее к вздымающемуся над ним животу, - Локвуд, тебя еще качает. Люси это место, само собой, зацепило. Никто не против, чтобы первым заходил я?

- Точно? - с сомнением спросила я. - Уверен, что справишься?

Джордж вообще не любитель подобного геройства.

- Доверься мне, - хихикнул он.

- Тогда внимательнее и тише, - сказал Локвуд.

Джордж вытащил рапиру, левой рукой распахнул дверь и направил внутрь фонарик. Кругляшок света пробежался по ведрам, бумажным полотенцам, банкам с краской, все в точности как прежде. Джордж вошел, мы следовали за ним. Уверенные, осторожные. Соблюдали тишину и действовали, как три профессионала с грацией пантер.

- Пока спокойно, - сказал Джордж, водя фонариком из стороны в сторону.

Внезапно он издал вопль обезьяны-ревуна и рванулся назад, столкнувшись со мной и Локвудом. Мы упали, снеся при этом содержимое полок. Банки с краской покатились по полу, рулоны бумажных полотенец прочертили множество белых дорожек. Три луча фонариков заметались по комнате.

- Ох, все в порядке, - вздохнул Джордж. - Расслабьтесь. Просто швабра.

- Швабра? - мы с Локвудом уставились на него.

- Я решил, что это очень тощий призрак, а оказалось, что швабра. Да вы посмотрите! Ее тряпка на волосы похожа! Кто вообще швабру вверх тормашками ставит?

- Джордж... - процедила я.

- Погодите! - воскликнул Локвуд, глядя на дальнюю стену. - Панели. Дерево от пола до потолка. А в остальной школе обшивка только до середины стен. Для маленькой кладовки неслыханная щедрость. Весьма удобно для потайной двери.

- У нас есть монтировки, - прищурился Джордж. - Можем разнести деревяшки в пух и прах.

- Проще найти, как это открывается, - возразил Локвуд, щупая стену. - Ай, какая холодная.

Он отдернул руки. Мы заметили, что наше дыхание снова зависает облачками в воздухе. Плохо. А вот и того хуже - звук шагов и лязг ключей. Далековато еще.

- Призрак возвращается, - прошептала я. - Слышно, как он идет.

- Поторопимся, - Локвуд принялся шарить пальцами по стене. Джордж, присоединяйся. Люси, будь так любезна, посматривай за коридором.

Я высунулась в коридор, повернувшись к библиотеке. В темноте мимо классных комнат плыла высокая худая фигура, окруженная белым потусторонним светом. Призрак был полупрозрачным, но быстро набирал силу, я уже могла различить оборванную одежду, волочившуюся ногу и свободно болтающуюся руку... И поблескивающий кинжал в вытянутых костлявых пальцах.

Я развернулась обратно в кладовку, где ребята еще возились со стеной.

- Плохие новости, - хрипло прошептала я.

- Сколько у нас времени? - спросил Локвуд, не оборачиваясь.

- Секунд тридцать.

- Хорошо, - он нажал на выцветшую обшивку - ничего. - Люси, нам нужно больше. Минуты две - три. Как думаешь, ты сможешь отвлечь нашего друга Гарольда?

- Посмотрим, что мне удастся сделать.

Выйдя в коридор, я обнаружила, что мерцающий силуэт значительно приблизился к нам. Он уже миновал туалет для мальчиков. От ореола света исходил невероятный холод. Назвать этого призрака дружелюбным язык не поворачивался. В голове помутилось, ноги подкосились, на плечи легла невидимая тяжесть. Шарканье искалеченной ноги стало настолько громким, как будто привидение шагало у меня в ушах. Перед глазами маячил сверкающий кинжал.

Вот и настал самый подходящий момент что-нибудь предпринять. Я скинула куртку, сорвала с ремня соляную бомбу и швырнула ее под ноги призраку. Пластиковая оболочка лопнула и соль раскатилась по коридору, Гость вспыхнул зеленым пламенем, его очертания поплыли как круги на воде. Он исчез, но лишь затем, чтобы появиться несколько в отдалении.

- Вы скоро? - крикнула я, заглянув в кладовку.

Локвуд и Джордж вертелись у одной панельки, которая ничем не отличалась от остальных.

- Нашли, - отозвался Локвуд. - Маленькая защелка в основании. Думаю, она и открывает проход, но не поворачивается - адски тугая. Дай нам минуту.

- Хорошо.

Я взяла магниевый огонь в руку и обратилась к коридору. Что-то пронеслось мимо моего закоченевшего носа. Кинжал торчал из стены, его лезвие вибрировало, глубоко засев в штукатурку. Бледная тощая фигура спешила ко мне. Нога волочится, тряпье развевается, целая рука вытянута.

Ну, все, довольно. Я запалила фитиль. Вспышка магния способна хорошенько ослепить живых, а вместе с солью и фрагментами железа, нанести серьезный вред привидениям. Я зажмурилась и подождала пока схлынет волна света. Когда, наконец, стало можно смотреть, передо мной предстал усыпанный белыми искрами пол и перепачканные пеплом стены. Призрак испарился.

Я вновь навестила ребят.

- Как успехи?

Конечно, могу ошибиться, но они копались там же, где и в прошлый мой визит.

- У Джорджа заноза, а у меня рука застряла.

- Я про дверь!

- Ее заклинило. Заржавела или что-то подпирает изнутри.

- Помоги нам, - сказал Джордж. - Нужно хорошенько ее толкнуть. Втроем справимся.

Я обернулась. Искры медленно угасали, серебристое сияние померкло.

- Я использовала огонь. Призрак исчез, но скоро вернется - он очень сильный.

- Знаю, - кивнул Локвуд. - Однако нужно открыть дверь. А мы слишком легкие, без твоего веса не справиться, Люси.

- Что ты имеешь ввиду?

Задавая этот вопрос я уже присоединилась к ребятам, что есть мочи налегая на деревянную панель. Потайной ход обозначился глубокой темной трещиной. Локвуд засунул внутрь пальцы, стараясь раздвинуть ее. Джордж помогал, толкая внизу. Только с моим вмешательством дверь пришла в движение.

- Есть, - выдохнул Локвуд, - мы почти справились.

Воздух задрожал. Я обернулась. Призрак стоял позади. Длинные волосы развевались, зубы обнажились в грозном оскале. Я закричала, толкнув стену из последних сил. Деревянная панель поддалась. Мы втроем провалились в черную дыру.

Приземление оказалось мягким. Что-то сухое захрустело под нами. Я услышала звон монет. Разбираться в ситуации было некогда. Мои ноги подпрыгнули сами собой, а в прыжке я уже включала фонарик.

Мы оказались в крошечной комнатушке, лишенной окон, еще меньше она казалась благодаря груде сундуков и коробок, сложенных вдоль одной из стен. Какие-то были закрыты, какие-то нет - из них торчали всевозможные вещи: подсвечники, вазы, картины. И все покрывала старая пыльная паутина. Не удивительно. Пауки - верные спутники Источников.

Кстати, об Источнике. Он был как раз под нами. Мы на него и упали. Джордж с Локвудом тоже вскочили. Прямо напротив потайного входа лицом вниз лежало тело. Его плотно опутала паутина, но все равно виднелся старый пиджак, брюки, полусгнившие кожаные ботинки. Изнутри выпирали желтые кости. Голову скрывал тяжелый деревянный сундук, его крышка сломалась и наружу выпали позеленевшие монеты, усыпавшие череп, так что от головы остались лишь кости и белые волосы.

Мы молчали. Джордж снял рюкзак со спины, Локвуд принялся искать в нем серебро. Я же глядела в темный проход, чувствовала, что призрак совсем близко. Но он никак себя не проявлял. Может, застрял в коридоре из-за рассыпанного железа и соли, а, может, хочет, чтобы мы завершили свою работу. Кто знает этих призраков? С ними никогда нельзя сказать наверняка.

Локвуд вытащил серебряную сеть, развернул ее и набросил на тело. Призрак ушел. Я ощутила, как изменилась атмосфера. На всякий случай прислушалась, огляделась. Нет. Порядок. Гость нас покинул.

Повисла тишина.

- Смотри, сколько барахла, - сказал Локвуд. - Как настоящий коллекционер, не правда ли?

- Тут полка сломана, - заметила я. - Точно над дверью. Он прятался здесь, возможно, собирался выбираться, но поставил сундук с украденными деньгами на эту полку, и она обвалилась, а сундук размозжил ему голову. Вот и сказке конец.

- Жадность, - подвел итог Локвуд. - Не нужно было красть так много. Теперь в этой истории в самом деле точка.

Джордж переступил через тело и покопался в рюкзаке.

- Великолепно! Кто хочет победную булочку? У меня как раз с собой....

- Э-э-э, погоди минутку, - замешкался Локвуд. - Давайте найдем более подходящее место для еды. А в целом вы - молодцы! Особенно ты, Люси. Ты, действительно, отлично поработала сегодня и вовремя принимала правильные решения.

Как обычно, стоило Локвуду меня похвалить, я покраснела и смутилась.

- Да ладно тебе! Это не только я. Работа у нас ведь командная. Одной не справиться, - мой взгляд скользнул по монетам и пыльным сундукам. - Как думаете, вещи здесь что-нибудь стоят?

- Скорее всего, - пожал плечами Локвуд. - И мистер Уайтекер сможет еще обновить школу.

- Тогда ему следует начать с туалета для мальчиков, - фыркнул Джордж, закидывая рюкзак на плечи. - Я чую его отсюда. Так мы всё?

- Да, на сегодня закончили, - кивнул Локвуд.

И мы покинули комнату. Теперь нас ждали булочки.

Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

Комментарии к книге «Кинжал в столе», Джонатан Страуд

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!