«Рождение»

3257

Описание

Идя по улице, я всегда вижу одну и ту же картину: куда-то и непонятно зачем спешащие люди, в основном одетые в одежду невзрачных тонов, пыльный город, красоту которого они не замечают. Вспоминается определение — серая масса…. Проживая еще один день, мы надеемся, что следующий будет лучше, но что мы делаем для этого? Что наша жизнь? Нам кажется, что мы знаем ее до мелочей. Все изучено, все знакомо, дни похожи один на другой в вечном беге по кругу: дом-работа-дом. Мы проживаем жизнь, думая, что у нас еще много времени, хотя зачастую это оказывается не так. Так же думал и Алексей Ивольев — ничем не примечательный студент из обычного провинциального городка. Но иногда в один миг может все измениться. Иногда случается НЕЧТО, вырывающее нас из привычного круговорота событий. Но как говорится обо всем по порядку вы можете прочитать в моей книге.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Старцев Андрей Рождение

Догорал закат цвета раскаленной лавы. На вершине тронутой временем башни стояли два человека и тихо переговаривались. Первый — молодой, высокий и худощавый паренек. Ветер трепал его плащ цвета серебра, который развевался за спиной как крылья. На поясе были прикреплены потертые ножны с мечом, обтянутые кожей. Рукоять меча, рассчитанная на одну ладонь, имела в длину сантиметров десять и заканчивалась навершием, выполненным в виде головы дракона, держащей в пасти огромный изумруд. Крестовиной служили крылья дракона, концы которых незначительно загибались вверх. Второй, небольшого роста и со шпагой на поясе, выглядел не намного старше, лишь глаза выдавили его истинный возраст. Взгляд больше подходил убеленному сединами старцу. Казалось, он видит собеседника насквозь. Одет в костюм черного цвета, черный плащ скреплен золотой брошью. Навершие шпаги было в виде головы змеи, а рукоять обтянута кожей и оплетена золотой проволокой, создающей рисунок тела обвившей рукоять змейки. Создавалась впечатление, что притаился живой хищник, который сейчас бросится на противника. Рукоять закрывала снизу сердцевидная чашка. Гарда шпаги состояла из одной дужки с костыльком, прикрывающим запястье.

— Альвар, я боюсь, что не смогу оправдать Ваших надежд, слишком большую ношу Вы взвалили на меня, — сказал парень.

— Справишься я в этом уверен. Я долго ждал когда вырастет новый приемник, и наконец дождался. А теперь я могу идти на покой, со спокойной совестью.

— Но я же много не знаю, — в отчаянии вскричал юноша.

— Все знания заложены в тебе, ты просто должен их раскрыть. Прощай, смотритель, больше мы с тобой не увидимся.

Собеседник растаял в воздухе.

Глава первая

Пробуждение было ужасным: голова была словно чужая. Вчера мы с друзьями устроили вечеринку, отмечали удачное завершение сессии. Рядом со мной лежала белокурая девушка. Как её зовут, вспомнить с первой попытки не получилось. Она вчера сильно "устала" и решила переночевать на моей кровати. Сначала сходил в ванную, принял душ. Настроение немного поднялось. Затем прошел на кухню и в задумчивости уставился на холодильник…

Меня зовут Алексей Ивольев, родился я двадцать лет назад. Родителей своих не помню: они погибли в автокатастрофе, когда я был очень маленьким. Поехали в Турцию на отдых, а меня оставили на попечение сестры матери. Когда автобус ехал на экскурсию, то перевернулся в пропасть. Так я и остался в доме тетки Варвары. Она работала на местном заводе. Работа была тяжелая, и когда она после смены приходила домой, то просто падала от усталости, поэтому большая часть хозяйства лежала на мне. Тетка была очень хорошей женщиной и воспитывала меня как родного сына. В школе я всегда сидел один на последней парте. Со мной никто не водил настоящую дружбу, так, приятели были, а друзья — нет. За спиной часто говорили, что я не от мира сего. Это проявлялось в том, что, когда я общался с собеседником, то чувствовал, искренне он говорит или лжет. Еще была одна странность: мне снились очень реалистичные сны. В основном — хорошие, а иногда — очень страшные. Довольно часто мне снились драконы. От этих величавых повелителей неба веяло огромной силой и одновременно притягательностью. Их головы венчали шипы, образующие величественные короны, а глаза источали многовековую мудрость. Они разговаривали со мной и куда-то звали.

Обычно, когда я просыпался после такого сна, у меня на душе было спокойно и радостно, но, о чем мы беседовали, я не помнил. Временами мне снились значимые для меня события. Не раз снилось, что меня именно завтра вызовут к доске по тому или иному предмету, и это происходило с незавидным постоянством. Один раз мне приснилось драка во дворе школы и лицо директора. На следующий день на перемене ко мне пристал старшеклассник, мы с ним подрались и нас обоих доставили "пред светлые очи" директрисы. Так что своим снам я научился доверять. Имела место еще одна способность, которую я старался не афишировать. Уже через несколько минут разговора с незнакомым человеком я мог назвать основные черты его характера.

После окончания школы я пошел работать на завод. Потом меня призвали в армию. По распределению попал в пограничные войска. Первый год службы выдался очень тяжелый. Нас гоняли по лесам, перелескам и оврагам. Наш инструктор по рукопашному бою также любил над нами "издеваться". Благодаря этому я быстро окреп и из худощавого паренька превратился в стройного накачанного мужчину. После учебки я попал на заставу, где прослужил вторую половину службы. Один раз участвовал в обезвреживании банды, пробравшейся через границу и везшей наркотики и оружие. Нас было всего пять человек. Одного начальник наряда отправил на заставу с сообщением о нарушении госграницы. Мы же потихоньку следили за бандитами. Внезапно под ногой сослуживца — первогодки треснул сучок. Его треск прозвучал как выстрел, и бандиты всполошились. Прапорщик приказал рассредоточиться и не давать им высовываться из укрытия. Потом был бой, нашего прапорщика ранили в руку. Но мы продержались до прихода мобильной группы захвата.

Демобилизовавшись, я вернулся в родной городок. Тетка плакала от радости, встречая меня на вокзале. Потом был "пир" дома: пришли гости и приятели. Чем заниматься, я уже примерно знал: я хотел поступить в университет, на физико-математический факультет, поскольку физику очень любил. Я нашел свою школьную учительницу и попросил помочь мне подготовиться к вступительным экзаменам. Чтобы оплачивать репетиторство я пошел подрабатывать грузчиком.

Незадолго до экзаменов я познакомился с одним парнем, который приехал поступать из другого города. Мы с ним посидели в кафе, он рассказал, как проходят экзамены. Поступал он уже во второй раз и был "подкован" в этом вопросе. Первым экзаменом была математика, которую я сдал играючи. Быстро написал все решения и принялся оглядываться вокруг. Преподаватель, заметив это, решил поинтересоваться, что на меня нагоняет такую скуку. Я ответил, что все решил. Он хмыкнул в усы и взял мой экзаменационный лист. Посмотрев, сказал, что все верно, и я могу быть свободен. На физике я тоже быстро справился с вопросами в билете, только вот с сочинение у меня не задалось, но комиссия поставила мне "зачтено". Когда я пришел на следующий день, моя фамилия находилась в списке зачисленных.

Так началось мое обучение в университете. Днем я учился, а по вечерам подрабатывал — не хотелось сильно обременять тетку. Уже на втором курсе я сошелся с сокурсницей Светланой, мы сняли квартиру и жили вместе. Через какое — то время мы с ней расстались, правда, отношения у нас остались теплые и дружеские. Появились у меня еще несколько друзей.

Вот и вчера пришли Саша со своей очередной пассией, пара знакомых девчонок с нашего курса и Николай, с которым мы сдружились на лабораторных. У него был компанейский и непоседливый характер. Александр же — "свободный художник". Познакомились мы через форум в интернете. Также я позвонил Светке, пригласил отметить окончание сессии. Она приехала минут через двадцать. Девчонки побежали на кухню готовить "поляну". А мы сели за низкий журнальный столик, разлив пиво по бокалам. Светлана, выглянув из кухни, приказала раскладывать стол и помогать носить закуску с кухни. Ребята, поворчав немного, подчинились новоявленному командиру. Вечеринка удалась на славу. Попозже подошли еще знакомые, мы сидели и непринужденно общались. Потом девчонки потребовали у меня организовать танцы. Про конец вечера у меня уже остались смутные воспоминания, как я ни напрягал голову, так толком вспомнить и не смог.

Разобравшись со вчерашними событиями, я встал и открыл холодильник. Бутылочка пива была как глоток воды умирающему от жажды. Поставив на плиту сковородку, разбил несколько яиц. Тут в кухню заглянула Вероника. Все-таки я вспомнил, как зовут девушку.

— Завтракать будешь? — спросил я у неё.

— Да, только сбегаю в душ, — ответила она.

Вероника вышла из душа, когда я уже разложил по тарелкам еду. На голове у неё было полотенце, а на голое тело накинута моя рубашка. Разлив чай по чашкам, мы принялись завтракать.

— Спасибо тебе, Алексей, — сказала девушка.

— За что? — спросил я.

— Знаешь, я давно не проводила время так хорошо, — немного смутилась Вероника, — ты сегодня куда?

— Мне с утра надо забежать в университет, — ответил я, — потом еще несколько дел, и буду свободен.

Я, немного помявшись, спросил:

— Мы сегодня с тобой встретимся? Можем сходить в кино или погулять по парку.

— Не знаю, мне нужно сейчас забежать домой переодеться и на работу, а вот вечером можно куда-нибудь пойти. Давай созвонимся и договоримся ближе к вечеру, записывай мой номер телефона, — продиктовала мне девушка.

Вышли из дома мы вместе, и, пока дошли до остановки, я немного узнал про жизнь своей спутницы. Мы, беседуя, дождались маршрутки. Вероника поцеловала меня на прощание, и уехала.

Настроение было великолепное, погода не хуже, время не поджимало, и я решил до университета пройтись пешком. Я шел по тротуару и представлял, как мы пойдем сначала в кино, а потом в ресторан. По правде сказать, девчонка мне очень понравилась. Симпатичная и довольно умная. Внезапно мои размышления прервал визг тормозов. Потом я почувствовал удар, и наступила темнота.

Когда очнулся, обнаружил, что нахожусь на поляне. Воздух благоухал ароматами леса и луговых трав. Рядом слышалось журчание ручейка. Природа вокруг выглядела девственно прекрасной, не затронутой цивилизацией. Не было городской гари и копоти. Даже когда я ездил за город в лес за грибами или на рыбалку, такой свежести не чувствовал.

Я сел и обхватил голову руками, мысли мелькали одна быстрее другой. Я не мог понять, что случилось, и как я здесь оказался. Чувствуя, что сейчас "закипят" мозги, решил оглядеться. Поляна была небольшой, метров двадцать в диаметре и вся усеяна цветами. По краям рос негустой подлесок. Я осторожно встал и сделал несколько шагов к ручейку.

Зачерпнув воды, сначала умылся, пытаясь привести свою многострадальную голову в порядок, потом напился. По вкусу вода была очень мягкой и холодной настолько, что сводило зубы. Ну что ж, как говорится, попал незнамо куда — надо выбираться. Вот и пригодились мне навыки, полученные в армии: ориентирование и хождение в лесу. Я решил идти вдоль ручейка, надеясь выйти к какому-нибудь жилью.

Отступление первое.

В огромном, полутемном помещении стоял стол. На нем в подставке, сделанной из покрытой серебряным орнаментом кости, покоился хрустальный шар. Этот артефакт был одним из самых загадочных и древнейших. Многие его свойства не изучили до сих пор. Сейчас в нем клубился туман, и мелькали маленькие золотистые искры. Стол окружали семь кресел с высокими спинками, украшенных резьбой и инструктированных золотом и драгоценными камнями. Одно из кресел находилось на небольшом возвышении. В этих креслах сидели семь человек разного возраста, одетые в балахоны разного цвета. Медальоны, которые покоились на груди каждого участника собрания, также различались между собой. На медальонах были выгравированы руны и символы стихий.

— Сегодня у нас экстренное заседание совета, в связи с произошедшим магическим возмущением, — открыл совет ректор, — Августина, что Вам удалось выяснить?

— Я с помощниками изучила всю информацию, собранную из артефакта Солгдана, — кивнула в сторону шара женщина с большими зелеными глазами, — нами было установлено, что в наш мир проникло наделенное магией существо. Кто это, уточнить я не смогла. Мои помощники выдвинули теорию, что это один из демонов нижнего мира. Но ни опровергнуть, ни подтвердить эту версию мы не можем: недостаточно информации.

Ректор задумчиво посмотрел на собравшихся магов.

— У кого еще есть, что сказать по этому поводу? — спросил он.

Со своего места кашлянул маг в серой мантии, небольшого роста, с широкими плечами.

— Магистр Аврелий, что-то можете добавить? — спросил ректор, Пелеоний Вийский.

— Не знаю, существенно или нет, но просто добавлю, что в том же районе как-то странно изменились потоки магической энергии.

Сидящие маги начали тихо переговариваться между собой, обсуждая, что это было и как это может повлиять на стабильность магии в целом. Сам ректор в дискуссии участия не принимал: что-то напряженно обдумывал. Наконец, он поднял руку, призывая коллег к вниманию, и сразу наступила тишина.

— Я думаю, нужно отправить в разведку на место появления существа отряд магов — воинов, — сказал ректор.

— Стоит предупредить Халифа, что намечается научная экспедиция по изучению выхода силы, там как раз рядом есть такое место, — предложил Давлат Лимионский — магистр водной стихии.

— Я думаю, что надо усилить отряд паладинами ордена Веры, — сказал человек в золотистой мантии.

Ректор задумался на несколько секунд, оценивая это предложение.

Паладинов на текущий момент всего двенадцать во главе с Верховным Магистром ордена Веры. Чтобы стать паладином надо пройти тяжелый путь обучения и быть преданным Хранителю душой и телом. Никто не в силах сравниться с ними в искусстве владения оружием и телом. При малейшей возможности эти суровые и фанатичные воины проводят время в молитвах. Говорят, что первого паладина обучил ОН сам, и, как говорят церковные иерархи, ИССКУСТВО БЫТЬ ПАЛАДИНОМ достигается долгими годами тренировок и молитв. И только тот, кто выдерживает этот путь, проходит посвящение в главном храме Бога Хранителя. Соискателя оставляют на сутки в маленькой комнатке, где он проводит время в молитвах. Если Хранитель отметит его своей благодатью, то воин торжественно принимается в ряды своих собратьев. Если нет — то навсегда остается в ордене Веры как воин-монах.

— Это хорошая идея. Паладины — элитные воины. Тогда Вы, как Магистр теологического факультета, попробуете договориться с магистром Элизиром об участии в нашей экспедиции хотя бы одного паладина. Магистр теоретической магии Видий Ольнинский, на Вас ложится ответственность за формирование и подготовку отряда. Он должен отправиться не позже чем через пять дней. На Вас, Августина, отслеживание малейших событий через шар.

Маги стали по одному исчезать из зала…

На следующее утро ректор вызвал Видия Ольнинского к себе в кабинет, и указал на мягкое кресло.

— Знаешь, Видий, мы с тобой уже давно знакомы и меня очень тревожит то, что произошло на востоке. Такого никогда не было. Случались прорывы демонов из нижнего мира, но их быстро находили и уничтожали. И это не влияло на структуру магического поля нашего мира. Демоны очень быстро теряют свою силу, все-таки наша магия для них практически не подходит, а своя уходит на поддержание жизни. Восстановиться им неоткуда: связь с нижним миром прерывается сразу, как только они попадают к нам. Да и чего я тебе это рассказываю, ты и сам студентам на лекциях читаешь эти прописные истины.

Ректор щелкнул пальцами, материализовался небольшой столик, на котором были фрукты и пара бокалов. Он подошел к шкафчику и достал небольшую бутыль, запечатанную сургучом.

— Несколько бутылок такого вина мне недавно удалось достать. Его привез один искатель приключений из своей экспедиции к Запретным островам.

Разлив вино по бокалам, один предложил Видию и тот пригубил напиток.

— Да, вкус божественный. Умели же раньше делать такое, — сказал Видий.

— Так вот, вернемся к нашей теме. У меня есть предчувствие, что происходит что-то очень важное и нам надо быть готовым ко всем событиям, которые будут происходить. Поэтому вчера я поднялся в библиотеку, и всю ночь провел, изучая документы из Запретной комнаты. Там хранятся опасные для нашего мира знания. Пересмотрев много древних свитков и книг, я наткнулся на одно интересное предсказание. По дате ему около пяти тысяч лет, сделал его отшельник. Имени его я не нашел, свиток читается только местами. А вот часть предсказания сохранилась:

"И падет тьма на мир, и придут слуги Неназываемого. Мир будет кричать и стонать от боли, раздираемый на части. Потекут реки крови приносимых в жертву Ему. И некому будет их остановить. И придет тогда на помощь миру……."

Я всю ночь пытался рассмотреть все возможные варианты событий. То, что происходит в нашем мире, не радует. В последнее время все чаще и чаше вспыхивают конфликты между родами, странами, которые дружили веками. Боюсь, будет война, которая может стать последней для нас, — хмуро сказал ректор. — Кстати, забыл сказать, появились пророки какого-то нового бога Арса. Они проповедуют, что новый бог очистит мир от скверны, сожжет в праведном огне всех нечестивцев. Церковь тоже обеспокоена такими событиями. И еще, открою тебе секрет, о котором знает только четыре человека, ты будешь пятым. Бог-Хранитель не отзывается, и уже очень давно. Раньше, хоть и редко, но хранитель отзывался на молитвы и давал наставления верховному жрецу. А вот после войны и наказания за неё он больше не отзывается. Может быть, занят, а, может, оставил наш мир. Правда, во вторую версию не укладывается посвящение в паладины, которое срабатывает, но не часто. Последнее было три года назад. Это пока и спасает церковь. Есть надежда, что бог не оставил нас, а просто не хочет пока говорить. Вот такой получается расклад на сегодняшний день, — тяжело вздохнув, сказал ректор.

— Я даже не знаю, что тебе сказать, Пелеоний. Тревожные слухи доходят и до меня. Я в последнее время как раз собираю всю информацию о боге Арсе. Но пока, увы, ничего конкретного сказать не могу. Несколько его слуг при попадании к нам в руки загадочным образом умирали. Так что достоверной информации нет. Я попросил присмотреть за ними имперскую Тайную канцелярию. Самое плохое, что и им ничего не удалось узнать. Единственное, что удалось выяснить, что эти люди приходят со стороны бывшего королевства Хийского. И заметили их в первый раз рядом с этим королевством. А по поводу последних событий я ничего определенного сказать не могу. Это надо на месте производить исследования изменений магического поля.

— Ладно, извини меня, старый друг, но тебе придется возглавить экспедицию к месту прорыва, — со вздохом сказал ректор, — все необходимые тебе ресурсы будут предоставлены. Большую группу собрать нельзя, поэтому сейчас отберем самых лучших, не более пяти человек. Давай подумаем, кого лучше взять. С кафедры теоретической и прикладной магии можно взять молодого преподавателя, мага второго уровня Калина Гиля, — предложил Пелеоний Вийский.

— Да, я за ним приглядываю, очень перспективный молодой человек: у него хорошо получится работать с магическими потоками. Еще надо взять демонолога хорошего, например, мага первого уровня Стенли Темного. Мне его недавно очень расхваливал Сатрис Эль-Вий.

— Подходящая кандидатура. Еще нужен специалист по пространственным перемещениям и работе с магическими потоками, — сказал ректор.

— Я думаю, с факультета стихий можно взять магистра Девлиона Герата.

— Так ты меня быстро без ценных сотрудников оставишь, — хмыкнул Пелеоний. — Значит, в отряде будут: демонолог, стихийник, два теоретика. Еще вам понадобится маг жизни, мало ли, что может случиться.

— Аделина Габорд — магиня жизни и хорошо владеет исцелением, — сказал Видий, немного подумав.

— Молодая еще. У неё может не хватить опыта, хотя очень аккуратная и грамотная девочка. Практика ей не помешает. Теперь, когда состав отряда оговорен, можно выпить за успех, — закрыл тему ректор.

Выйдя от ректора, Видий Ольнинский собрал в своем кабинете магов, выбранных для участия в экспедиции, и со всеми поговорил.

Никто не высказал недовольства, все очень ответственно отнеслись к заданию. Только Аделина спросила, засчитают ли экспедицию за курсовую работу, если все пройдет удачно, да Девлион Герат буркнул, что важный эксперимент у него накрылся из-за этой экспедиции.

Глава вторая

Я шел вдоль ручейка на юг уже почти пол дня. Живности вокруг было много, ручеек кишел рыбой, а непуганые зайцы с косулями чуть не прыгали под ноги. Когда чувство голода стало достаточно сильным, я начал ломать голову, как добыть себе пропитание. Сломал палку, решив ей оглушить рыбу, но это мне не удалось. Потом решил поиграть в городки с пробегавшим мимо животным, похожим на зайца. Промахнулся, только скорости ему добавил. Тогда я принялся искать ягоды. Вскоре обнаружив куст, начал его объедать. По вкусу ягода была как малина, только формой немного не похожа. Я даже не задумался о том, что ягоды могли оказаться ядовитыми. Чувство опасности у меня почему-то атрофировалось почти полностью.

Немного утолив голод, я снова двинулся в путь. Примерно через час мне попалась небольшая тропинка, петляющая между деревьев. Я свернул на нее, потому что надоело идти через кусты и высокую траву, которые окружали русло ручья. По пути обирал попадающиеся временами кусты с такими же ягодами.

Тем временем начало вечереть. Я устал настолько, что еле переставлял ноги и думал, что пора остановиться на ночлег. Вдруг услышал смех и пьяные вопли. Решив посмотреть, что происходит, я осторожно сошел с тропинки в лес и стал тихо красться. Вскоре между деревьями мелькнули блики костра, и шум стал сильнее. Вдруг почувствовав сзади движение, я начал поворачиваться. Тут и получил удар по голове, от которого из глаз брызнули искры, и потерял сознание.

Очнувшись, я обнаружил, что лежу на земле. Голова раскалывалась. Рядом стояли, разговаривая между собой, два очень колоритно одетых мужика звероватого вида. На одном была засаленная рубашка, такие же штаны, на поясе висел длинный нож. На втором — старая кольчуга, одетая поверх одежды. Его топор был вдет в петлю на поясе. Чуть дальше, слышалось, шла небольшая попойка. Выкрики и смех долетали сюда отчетливо, но мне вид на основной лагерь закрывал ствол дерева.

— Откуда этот щенок? — спросил разбойник в кольчуге, — У него странная одежда.

— Я смотрю, крадется этот, в сторону лагеря. Я к нему сзади подкрался и дубиной по голове "погладил", — кивнул на меня второй.

— Ага, он пришел в себя, сейчас и получим все ответы на вопросы, — радостно сказал первый разбойник. — Так, возвращайся назад на пост и гляди в оба, а то не нравится мне все это, только кликни ко мне Смигли и Бороду.

Часовой скрылся за деревом. Минут через пять пришли еще двое мужчин самой разбойничьей наружности.

— Ты нас звал, атаман? — Спросил бандит небольшого роста, все лицо которого заросло бородой, только маленькие глазки угрюмо поблескивали.

— Да, Борода, надо поговорить с этим птенчиком. Что он хотел увидеть в нашем лагере, кто он, и откуда. Привяжите его к дереву и можете быть пока свободны, но далеко не уходите, еще понадобитесь, позову, — приказал атаман.

Оба разбойника подняли меня и привязали за руки к небольшому дереву. Атаман же стал так подробно и с таким воодушевлением рассказывать, что и как он со мной будет делать, что я просто покрылся холодным потом и начал прощаться с жизнью. Затем он подошел и ударил меня в живот.

— Так, это для начала, — прокомментировал Атаман, — А теперь отвечай на вопросы и, желательно, правдиво. Ты ищейка?

— Нет! — быстро ответил я, так как особого желания знакомиться с его садистскими наклонностями не было.

— Что ты делал возле нашей стоянки?

— Здесь оказался случайно, заблудился в лесу, и хотел найти людей.

— Почему ты так странно одет, и странно говоришь?

— У нас все так одеваются, а говорю я нормально.

— О, щенок начал дерзить, ну совсем нет почтения к старшим, — весело сверкнув полубеззубым ртом, сказал атаман, и начал меня избивать. Когда решил немного передохнуть, спросил:

— А теперь рассказывай, ты служишь у барона Лозинского ищейкой, да?

— Нет, я не знаю ни какого барона, я здесь случайно оказался — прошептал я разбитыми губами.

Такой допрос продолжался еще некоторое время. Атаман задавал вопросы, я отвечал, а он делал свои выводы. Почти каждый мой ответ вызывал удар. Наконец, я провалился в спасительную тьму. Очнулся оттого, что меня облили водой, меня удерживали от падения только веревки. Рядом со мной стоял и улыбался Смигли, держа ведро в руках.

— Связать эту падаль. На кого б он ни работал, ищейки нас не найдут, завтра перейдем через границу и продадим его в рабы в Халифате, — кивнул на меня разбойник.

Бандиты отвязали меня от дерева и я, не удержавшись на ногах, упал на землю. Разбойники, весело заржав и еще пару раз ударив ногами, связали мне руки и удалились продолжать пьянствовать.

Я лежал на земле и тихо поскуливал, болела каждая клеточка моего тела. Пару раз приходили разбойники посмотреть на меня, видимо, проверяли, не пытаюсь ли я сбежать. Один хотел меня ударить, но окрик от костра заставил его передумать. Так и пролежал я всю ночь на земле. Руки затекли под веревками. С рассветом в лагере началась суета, люди бегали по месту стоянки. На поляну вывели несколько странных лошадок, низкорослых, с густой гривой и хвостом. Только вот на голове этих животных росли небольшие рога. На них нагрузили множество тюков. Под их тяжестью лошадки аж приседали. Наконец и до меня дошла очередь, пинками заставили подняться. Я стоял, меня покачивало из стороны в сторону. Ко мне подошел атаман

— Если будешь отставать, прирежем, — сказал он, поигрывая "маленьким" ножичком длиной сантиметров тридцать.

Наконец вереница людей и лошадей тронулась, меня конвоировали вчерашние знакомцы Борода и Смигли. Мы двигались по тропинке среди деревьев. Мне каждый шаг доставлял массу неприятных и болезненных ощущений, голова болела и кружилась. Как мы добрались до привала, я уже плохо помнил. Все мои тогдашние ощущения составляла тошнота и тупая боль в теле. Наконец, разбойники сделали привал. Атаман приказал не шуметь и костер не разжигать, а то, мол, граница рядом. Как я понял из разговоров моих конвоиров, переходить её будем ночью. Разбойники сняли поклажу со взмыленных лошадей и начали располагаться на земле для отдыха. Некоторые доставали вяленое мясо и получерствые лепешки из сумок, другие прилаживались к бурдюкам. От голода и жажды мне стало плохо. Какой-то разбойник принес мне кусок лепешки и подержал бурдюк с водой, пока я не напился. Хорошо, что разбойники еще утром ослабили веревки на руках, за день кровообращение немного восстановилось. Я сел на землю и блаженно вытянул сильно гудящие от такого долгого перехода ноги. Такой "расслабон" продолжался до самого вечера, я даже немного вздремнул. Как только начало темнеть, лагерь зашевелился как растревоженный улей. Атаман послал пару разбойников проверить, где находятся пограничные разъезды. Все собрались, навьючили коней и обмотали им копыта тканью, чтобы они не шумели. Из кустов выскочил разбойник, отправленный ранее на разведку, и что-то прошептал атаману на ухо. Тот приказал выдвигаться, добавив, что если кто-нибудь начнет шуметь, то он долго будет снимать с него кожу. Мы остановились на краю просеки идущей через лес. Шириной она была метров двадцать. Разбойники начали группами перебегать через неё, ведя лошадей в поводу. По сильному толчку в спину я понял, что настала моя очередь форсировать просеку. Когда все перешли через границу и, удалившись в лес на довольно большое расстояние, атаман приказал устроить привал. Все блаженно принялись трапезничать и отдыхать, а меня тычками в спину подвели к лошадям, заставив снимать с них поклажу. Смигли весело смеялся, когда я пытался развязать крепления. Когда мне это удалось, вся поклажа упала по бокам лошади. В тюке, приземлившемся на мою ногу, находилось что-то тяжелое. Я не удержался и выразил всю тоску и горечь на могучем русском. Стоящие рядом были под впечатлением от такой тирады. Кое-как разобравшись, как это делается, я расседлал скакунов. Потом один из бандитов приказал мне их вести к ручейку и хорошо вычистить. Я добрых полчаса отирал коней травой. После того как закончил отирать последнюю лошадь, отпустил их пастись. Наконец и мне мои конвоиры разрешили отдохнуть. Один из разбойников принес мне кусок лепешки и дал попить воды из ручья. Поев, я стал чувствовать себя немного лучше, не смотря на то, что на ночь меня связали. Прислонившись к дереву на краю стоянки, я кое-как задремал, связанные руки мешали мне хорошо выспаться. С рассветом разбойники начали собираться, я помогал одному грузить поклажу на коня. Когда все закончили, мы двинулись дальше через лес. Правда, сейчас он разительно изменился, уже не было вековых великанов, шли небольшие деревца. После полудня лес сошел на нет и мы вышли к степи. Перед моим взглядом растилась равнина до самого горизонта покрытая травой.

Атаман приказал разбить лагерь рядом с маленьким ручейком. Я снова помогал разбойникам обустраивать лагерь. Правда, теперь под присмотром Бороды. Наконец все было закончено, и Атаман разрешил нам пару часов до темноты провести с пользой, то есть отдохнуть. Когда стемнело, мы снова двинулись в путь. Я спросил у Смигли, а почему ночью идем. Он сказал, во-первых, что днем здесь очень жарко, а во-вторых, большая возможность наткнуться на степняков, а они никогда не упускают своего шанса пограбить. За ночь мы вышли на дорогу, вьющуюся лентой на юг. Уже под утро впереди показался двухэтажный дом с примыкающими к нему постройками. Народ приободрился и заметно прибавил шаг, даже лошадки стали идти быстрее, почуяв впереди отдых. Войдя в ворота постоялого двора, мне пришлось разгрузить лошадок, и перенести часть вещей на второй этаж, где находились комнатки разбойников. После этого мы с охранником спустились на первый. В основном в зале сидели разбойники, но и другие путники тоже присутствовали. За отдельным столиком сидел атаман и еще какой-то представительного вида мужчина. Они пили вино из кубков и вели неторопливую беседу. Их накрывал какой-то мерцающий купол. Что это такое я так и не понял, но слов не было слышно, никаких, хотя я сидел на лавке недалеко от их столика. Я ждал и истекал слюной, глядя, как эти сволочи едят и пьют. Какая-то девушка принесла мне небольшую миску с кашей и кубок с чем-то алкогольным, кислым, неприятного вкуса. Когда я поел, меня снова связали и отправили на конюшню, которая находилась с тыльной стороны трактира. Хоть мы и находились в цивилизованном месте, атаман назначил охранника у ворот конюшни. Я поднялся на сеновал, расположенный над конюшней и погрузился в размышления о своих пока не радужных перспективах на будущее. Так ни чего и не придумав, провалился в сон.

Уже начало темнеть, когда в конюшню зашел Борода, и пнул меня, радостно ухмыляясь.

— Вставай, щенок, быстро грузи поклажу на лошадей, — приказал он мне, и развязал мне руки. Когда я спустился с сеновала, он сапогом придал такое ускорение в сторону выхода, что я даже чуть не сломал дверь конюшни. Выкатившись на улицу, за спиной услышал радостный смех, видимо, ему понравилось развлечение — использовать меня вместо мячика. Он уже хотел повторить, но тут из дверей постоялого двора вышел атаман. Внимательно посмотрел на шутника, и тот сразу потерял радостный вид. Я поднялся и пошел помогать прислуге постоялого двора, грузить поклажу на взятые тут же телеги. Когда все закончилось, мы двинулись из ворот в ночь. Почти всех своих людей Атаман оставил на постоялом дворе. Сейчас вереницей ехало три телеги с поклажей, сопровождали их несколько разбойников на лошадках. Я, связанный, ехал в телеге и думал, что отсюда надо выбираться. В качестве пленника мне здесь ничего хорошего не светило. Я начал обдумывать различные варианты побега. Под монотонный цокот лошадок думалось очень плохо, и я погрузился в дрему.

Уже светало, когда я проснулся, и, оглянувшись вокруг, увидел, что мы подъезжаем к небольшому городку, обнесенному каменной стеной метра три высотой. Городок располагался на берегу небольшой реки, с пригорка было видно, что возле пирсов были причалены несколько барков. Дорога упиралась в ворота, возле которых, прислонившись к невысокому дереву, стоял стражник с небольшим мечом на поясе. Атаман выехал на рогатом коньке вперед. Подъехав к стражнику, начал о чем-то говорить. Тут открылась дверка в караулке рядом с воротами, оттуда вышел другой стражник. Хмуро оглядев нашу небольшую вереницу повозок и лошадей, сказал что-то атаману. Тот, не став спорить, достал что-то из кармана и передал стражнику, который, повернувшись в сторону своего подчиненного, приказал пропустить нас. Когда моя телега проезжала мимо ворот, я услышал, как главный стражник предупредил, чтобы не устраивали дебош в городе. Мы въехали в городок. Я вовсю крутил головой, для меня впервой было попасть в средневековый городок. Улочки узкие и очень грязные, по сторонам стояли дома из камня. Несмотря на раннее утро, уже сновал народ. Женщины были одеты в просторные длинные платья, на головах накинуты платки, прикрывавшие часть лица. Мужчины, в основном, были в разноцветных халатах, с чалмами на головах. Мы медленно двигались в сторону порта, в окрестностях которого находился рынок. Остановились на краю площади, на которой стояли прилавки, заваленные разными товарами. В южной части рынка были расположено несколько больших загонов. В нескольких загонах были лошади, рогатые — отдельно. Как я понял, в этом мире лошадь — основная тяговая скотина. Атаман распорядился, и двое моих уже ставшими "любимыми" конвоиров повели меня в сторону небольшой кучи народа, стоящей около помоста, на котором тренировался в ораторском искусстве маленький пухленький человек.

Мы остановились напротив помоста, а Смигли куда-то убежал. Вернулся он минут через десять и за ним шел тот самый пухленький оратор. Он при помощи разбойников бесцеремонно осмотрел меня.

— Да много за него не дадут, — вынес он вердикт. — Максимум пару серебряных монет.

Я находился почти в трансе, только сейчас начали доходить до меня все реалии текущего положения. Раньше я воспринимал все как сон или глюк. Меня поставили полуголого на помост, я был настолько поражен осознанием того факта, что я в другом мире, а не дома в своей квартире, и это происходит со мной, потому не запомнил, как проходили торги сами торги.

— Продано, — раздался голос работника аукциона живого товара у самого моего уха. От неожиданности я даже вздрогнул.

Ко мне подошел один из помощников, и грубо толкнул в сторону спуска с помоста, так как уже заводили другого мужчину.

— Раб, давай быстрее шевели ногами, ты здесь не один, — сказал он мне. На поясе у него висел свернутый кольцами хлыст. Я замешкался, и он дал мне пинок, заставивший кубарем скатился с помоста и растянулся в пыли. Работник сошел следом и снял с пояса хлыст, стал им лениво помахивать. Я не стал искушать судьбу, быстро поднялся на ноги. Пока мы ждали, подвели еще двух мужчин и одну заплаканную полураздетую девушку.

— Вот ваша покупка, господин, — сказал с поклоном тот важному господину в цветастом халате, который подошел к нам. Его сопровождало четверо дюжих телохранителей.

— Хорошо, мне нужны услуги вашего мага, — с пренебрежением сказал тот.

— Дагерт, есть работа, иди сюда, — громко он крикнул, недалеко стоявшему карлику и с кем-то разговаривающим.

— Что желаете, уважаемый господин? — обратился Дагерт к нашему покупателю, когда подошел.

— Мне нужно чтоб ты наложил путы от побега, — сказал купивший нас.

— От побега, обычного заклинания для них будет достаточно, — кивнул он в сторону нас. — А вот для неё есть специальный ошейник украшенный серебром, и сделает он вашу рабыню покладистой и готовой ради хозяина на все, — сказал он, копаясь в карманчиках украшающих его хламиду.

— Не нужно, она куплена не для утех, — равнодушно сказал купивший нас.

— Хорошо, оплата вперед, — сказал карлик.

Один из телохранителей господина, достал небольшой мешочек и отсчитал несколько мелких монет. Карлик мгновенно их сгреб.

— Так, пусть по одному проходят ко мне, — указал он на стоящую, недалеко палатку.

Первым в палатку втолкнули меня, следом вошел один из охранников. В ней было полутемно, и стоял довольно неприятный запах. Сам карлик некоторое время покопался в темном углу, наконец удовлетворенно хмыкнул, найдя то что искал.

— Держи его, только крепко, — приказал карлик охраннику.

Меня за плечи обхватили могучие руки телохранителя, а карлик в это время, достал небольшой черного цвета мешочек и приложил его ко лбу, что-то тихо при этом бормоча. Я почувствовал как нечто липкое и омерзительное потекло из мешочка в мою голову. Но это быстро прекратилось, оставив только сухость во рту, головокружение и впечатление, как будто меня сунули в выгребную яму.

— Так, давайте следующего, — приказал он охраннику.

Когда последнего заклеймили таким своеобразным образом, из палатки вышел довольно улыбающийся карлик.

— Все готово, господин, теперь если они подумают совершить побег, то это сильно скажется на их здоровье, — с противным смешком сказал карлик нашему покупателю.

— Господин, эти рабы полностью ваши, мы очень рады будем видеть вас в следующий раз, — сказал работник рынка, вешая обратно на пояс свернутый кольцом хлыст.

Так началась моя жизнь в качестве раба.

Глава третья

Впереди нас восемь рабов несли паланкин хозяина. За нами шли несколько охранников, одетых в кольчуги; на поясах с одной стороны пристегнуты ятаганы, с другой — свернутые арканы. Впереди паланкина шли рынды — накачанные, как Шварценеггер, мужики. Мешающих движению паланкина они расшвыривали в разные стороны как котят. Обычные дома вскоре закончились и начались виллы, огороженные заборами, за которыми зеленели деревья. Одни ворота приветливо распахнулись. Привратник согнулся в поклоне, когда туда заносили паланкин. За воротами раскинулся красивый ухоженный парк. Вдоль дорожек, посыпанных мелким белым гравием, росли красивые цветы, сразу видно, что за ними ухаживали с особой любовью. Нас в ворота не повели, а заставили идти вдоль забора к маленькой калитке, которую один из охранников распахнул пинком. За ней, согнувшись в поклоне, стоял слуга. Нас привели к хозяйственным постройкам, отделенным от самого поместья забором. К нам подошел местный смотритель и распорядитель работ. Сначала он оглядел самый крупный экземпляр "хомо-сапиенс", приведенный с рынка, пощупал его руки, приказал ему повернуться.

— Ты — будешь носильщиком паланкина.

Второго из купленных рабов тоже сначала осмотрел, покачал головой и бросил хмуро сопровождающему:

— И куда я теперь этого задохлика дену, на носильщики не годен, слабоват.

— С лошадьми умеешь обращаться? — на секунду задумавшись, спросил он у раба.

— Умею.

— Тогда будешь помощником конюха.

Распорядитель повернулся ко мне, внимательно оглядел, особенно мою одежду. Я уже заметил, что здесь до входа в моду джинсов и кроссовок пройдет много столетий.

— Откуда ты, где взял такую одежду? — спросил он меня.

— С севера, у нас так все одеваются, — ответил я.

— Будешь работать на кухне, — решил он, и повернулся к следующей покупке.

При этом его глазки масляно заблестели и начали её медленно, со вкусом, раздевать. Девушка, покраснев, уставилась в землю.

Она была довольно красивой, милое лицо, красивые глаза цвета неба, длинные ресницы, на щеках румянец, маленький ротик. На вид ей было около двадцати лет, фигура у неё была красиво пропорциональна, чего не мог скрыть мешковатый серый сарафан.

— Откуда она? — кивнув на девушку, спросил распределитель у сопровождающего нас.

— Алина, дочь сапожника Исаина, продана за долги.

Еще раз оглядев девушку и остановившись взглядом на вырезе сарафана, распорядитель задумался.

— Ты поступишь в распоряжение Сильды, прачки, — наконец решил он.

— Так, теперь все идите в этот дом к ключнику, получите одежду и приведите себя в порядок. С сегодняшнего дня великий давстон, купец первой ступени Саи Ас Молин распоряжается вашей жизнью и смертью. Если мимо будут проносить паланкин давстона, сразу падаете ниц и так ждете, пока не пройдут носильщики, чтобы не осквернять своим взором лик давстона. За непослушание будут плети.

Он развернулся и пошел в сторону виллы, к калитке. Мы прошли в домик, на который нам показал распорядитель. За небольшим столиком сидел старичок. Охранник подошел и передал распоряжение распорядителя. Местный "кладовщик", оглядев нас, достал из ящичка на стене большую связку ключей, и открыл шкаф, стоявший за спиной. Нашему здоровяку выдал штаны, короткую майку и сандалии. Мне и будущему конюху выдал простые холщовые штаны, рубашку и сандалии. Девушке выдал мешковатый холщовый балахон. Когда мы вышли на крыльцо, ключник увидел полную женщину в мешковатом балахоне.

— Сильда, забери свою помощницу, — крикнул он женщине.

Здоровяка отправил в один барак, а меня со вторым рабом в другой. Я зашел в барак и осмотрелся. По краям небольшого помещения, метров пять на четыре, валялись охапки соломы, скорее всего, наши будущие постели. Посередине стоял стол, и пара лавок рядом. В бараке присутствовало еще два человека, один — старик лет шестидесяти, а второй — совсем молодой, лет двадцати. Молодой, сверкнув жизнерадостной улыбкой, предложил нам располагаться, места для этого было много. Потом представился:

— Меня зовут Стим, а это Браг, — кивнул на старика. — А вас?

— Я Алексей — сказал я.

— Изил, — представился мой спутник.

— Как вы попали сюда? — спросил Браг.

Я кратко рассказал, что я ехал в караване, на нас напали разбойники, захватили меня в плен и продали здесь в рабство.

У Изила история была немного длиннее и трагичней. Был он охотником и жил в деревне севернее этого городка. У него была семья: жена и очень красивая дочь, которую звали Мели. За ней бегали все парни деревни. Изил уходил в степь, собирал различные травы и добывал шкурки самилов, это аналог наших антилоп. Самилы были очень пугливыми и обладили редкой магией маскировки, на них было трудно охотиться. Их шкурки шли на одежду, а толченые рога использовались у лекарей. Раз в месяц Изил уезжал в город, где он сдавал добытый товар в лавку. В один день, когда Изил был в городе, в деревню заглянул сын местного барончика, с товарищами. И надо же было такому случиться, мать как раз отправила Мели к соседке за молоком. Та только вышла за калитку, тут-то её и приметил баронет вместе с друзьями. Подъехав ближе к растерявшейся девушке, они толкнули её обратно в калитку, ввалившись сразу за ней. Один из друзей баронета схватил Мели за косу и потащил сопротивляющуюся девушку в маленький садик, растущий возле дома. Там ее повалили на землю, порвали на ней платье, а баронет стоял, и, усмехаясь, снимал с себя штаны. Тут из дома выскочила мать, и, схватив первое, что подвернулось под руку, кинулась на насильников. Но не добежала, так как третий подонок ударил её мечом в грудь.

— Старовата, — прокомментировал он.

Мать схватилась за меч, торчащий из её груди, и стала заваливаться на бок, из её рта потекла маленькая струйка крови. Убийца вытащил меч, вытер об платье матери и лениво подошел к остальным участникам насилия. Видя, что сделали с её матерью, девушка начала биться в истерике. Пока прижимавшие её насильники отвлеклись на убийство матери, Мели, освободив ногу, отчаянно ударила баронета между ног. Тот согнулся пополам, и повалился на землю, матерясь и поскуливая одновременно. В ответ один из насильников начал сильно избивать девушку ногами. Тут и баронет кое-как разогнулся, его глаза пылали яростью, перемешанной с болью. Достал меч и воткнул в сердце девушки.

Односельчане слышали крики, но никто не прибежал на помощь, хотя догадывались, что за несчастье свалилось на дом Изила. Слава о баронете и его друзьях ходила среди сельчан довольно зловещая. Лишь когда те, сев на коней, направились в таверну, соседи, таясь, приблизились к дому. Но оказывать помощь уже было некому.

Сами похороны Изил почти не запомнил. Потом он подался в город, чтобы добраться до баронета. Как-то сидел в таверне, и услышал, как один посетитель этого славного заведения рассказывал другому, что известному сыну местного барона воздалось по заслугам. Неизвестный пырнул его ножом, и он умер. Барон в ярости, назначил большое вознаграждение за поимку убийцы сына. Охотник понял, что в городе находиться сейчас небезопасно, да уже и не нужно, и решил вернуться в свою деревню. Он расплатился за постой с трактирщиком и пошел к городским воротам. Но через несколько улиц, почти у ворот, какой-то прохожий, одетый в роскошный халат, принялся кричать, что его ограбили. Не разбираясь кто это сделал, оказавшиеся рядом стражники схватили Изила и отволокли в местную тюрьму, предварительно избив. В тюрьме Изил пробыл недолго, на следующий день его вызвали на допрос. Выяснив, что у Изила нет родственников и его не будут искать, начальник тюрьмы послал стражника к своему "партнеру по бизнесу". Начальник тюрьмы очень любил деньги и не упускал возможности заработать всеми возможными способами. Так Изил и очутился на том самом рабском помосте, где решилась его судьба.

— А я здесь родился, — сказал мне Стим, — моя мать у давстона прачкой работает, а отца не знаю. А вот Браг никому еще свою историю не рассказывал, он у нас садовник.

Вот я и познакомился со своими товарищами по несчастью. Тут зашел старичок. Как мне сказал Стим, это местный надзиратель.

— Ты — ткнул в меня пальцем надзиратель, — идешь сейчас на кухню и приступаешь к работе. К ней тебя проведет он, — ткнул пальцем в Стима. — Там подвезли подводы с продуктами, надо перенести все в кладовую. Я чуть позже зайду, проверю вашу расторопность. Так, почему еще здесь? — посмотрел на нас со Стимом старичок.

Мы быстро вышли во двор, и Стим повел к другому зданию, из трубы которого вился дымок. Во дворе стояли две подводы с мешками и тюками. Мы подошли к возницам, и тут, как черт из табакерки, из кухни выскочил колоритный мужик с кавказскими чертами лица и длинными усами.

— Это Илиан ибн Хашид, главный повар у давстона. Вредный. Если ему что не нравится, сразу хватает половник и давай им "воспитывать", — сказал мне напарник.

— Так, вот с этой подводы занесёте все мешки в кладовую. — Повар махнул рукой сторону первой подводы. — А с другой — в подвал.

Мы быстро разгрузили подводы и только хотели отдохнуть, ведь не так просто таскать мешки по жаре, как появился надзиратель.

— Что развалились, свиньи, сейчас вам пропишу по десять плетей для бодрости, — рявкнул он.

Я быстро заскочил в "царство кастрюль и чугунов", здесь стояла ужасная жара. Конец первого моего рабочего дня запомнился плохо. Я сильно устал, еле дотянул свои ноги до подстилки из соломы в бараке и провалился в сон.

Глава четвертая

Мир, в который я попал, назывался Эльдера. На нем был расположен один континент Урсила. На севере материка располагался горный массив, названный Козьими горами, протянулся он с востока на запад. Было несколько крупных судоходных рек, по берегам которых проходили нынешние границы некоторых государств. По рекам купцы или, как их еще здесь называют, давстоны, осуществляли интенсивную торговлю как внутри континента, так и приморскими государствами. Континент был расположен в северном полушарии планеты, здесь были почти все климатические зоны, на севере климат умеренный, а на юге субтропический и тропический. Почти всю планету покрывали моря и океаны.

Второй континент был уничтожен во время войн магов, от него осталось только несколько островов, правда, довольно больших. На них иногда находят уникальные вещи былой эпохи. Но там много смертельных ловушек, и, что удивительно, они до сих пор исправно работают. Из-за чего началась война, никто толком не знает, около двух тысяч лет назад, говорят, маги не поделили корону властителя. По крайней мере, такой версии придерживался мастер Илонис, который обучал купеческих детей и выполняя одновременно работу гувернера. От полного истребления всего живого спас местный бог и хранитель в одном лице. Он, не долго думая, взял и лишил мир магии на целых триста лет. Народ, который привык жить за счет магии, оказался беспомощным, и стал быстро деградировать. На когда-то объединенном под одним управлением девяти верховных магов материке начали стихийно образовываться самостоятельные государства. Продолжающие между собой воевать, правда, уже без применения магического оружия. Очень быстро были потеряны накопленные ценности, говорят, только в Торийском университете сейчас есть вещи прошлых эпох. Да и сами маги утратили былое могущество и знания.

В центре материка располагалась, Торийская империя. Сейчас правил император Торий IX. Столица Империи называлась Тор по имени первого императора. Благодаря частично сохранившимся знаниям прошлых времен, империя сумела частично подмять под себя соседние малые королевства. На Юге Империи занимались в основном земледелием, выращивали зерно и другие продукты, на севере было хорошо развито производство товаров, металл и другое сырье для которого закупались у соседних государств. Товары развозились по всему континенту. Оружие, конечно, было не такое хорошее как у гномов или эльфов. Зато дешевле, и, поэтому, охотнее покупаемое. За счет торговли империя была процветающим государством.

Северо-восточным соседом империи, является королевство Роз. В нем сейчас правила королева Виола. За время своего правления благосостояние народа увеличилось, бедных стало гораздо меньше, чем раньше было. Когда она стала правительницей, то первым делом снизила налоги. Королевство жило за счет продажи ресурсов, и еще здесь очень славились своим мастерством ювелиры, за украшениями, созданными ювелирами, купцы приезжали со всех концов континента. На южной стороне Козьих гор были богатые залежи железа, меди и олова. Было несколько серебряных рудников, и один золотой. По этому, королевство было лакомым куском для других государств. И пока попытки захвата королевства с юга мешала большая полноводная река, по берегу которой располагались огромные крепости построенные очень давно. В последнем сражении, произошедшем более ста лет назад, имперские войска потерпели поражение, основной причиной стала бездарность Императорского генерала как полководца. Последние лет пятьдесят империю и королевство Роз объединяют тесные торговые связи.

С северо-запада Торийской империи расположены вольные баронства. Это страна где процветает дух рыцарства, силы, славы и чести. Общие решения по своему государству, а также судебную власть исполнял совет баронов, во главе с верховным лордом. Эту высокую должность можно было занять, если твои подвиги оценит весь анклав баронов, а они должны быть действительно велики. У каждого барона была небольшая дружина, нужная для защиты границ своих владений. Периодически проводятся турниры между рыцарями, на которых без массового кровопролития решаются насущные проблемы. На севере Вольных баронств находится перевал через Козьи горы. Через него периодически вторгаются орды гаурдов. Любят они и пограбить, и повоевать, а так как плодятся довольно быстро, то нападения случаются довольно часто. Разорению вольных баронств препятствует только то, что кланы действуют поодиночке и с ними быстро справляются рыцари баронства.

Крестьяне там живут в основном охотой на пушных зверей и разведением коз. На юге немного развито земледелие.

В самих Козьих горах живут гномы и кобольды. Гномы живут анклавами и занимаются в основном добычей металлов и драгоценных камней. С людьми они почти не ведут никаких дел, только время от времени продают купцам изделия из железа. Они считаются самыми искусными кузнецами. Изготавливаемое гномами оружие очень ценится на континенте. И стоит очень дорого, так как поступает в продажу довольно редко. Кобольды вообще дикие, ни с кем стараются не контактировать, даже с гномами.

Второе по величине государство расположено на юге. Называется оно Южный Халифат, правит в нем великий халиф Ист Маин Абибулай. Человек очень жестокий, поговаривали, что он зарезал своего отца в постели. Оттуда в империю везут шелка, пряности и многое другое. Периодически вспыхивают конфликты между Имперцами, как их тут называют, и степняками. Степняки ведут в основном кочевой образ жизни, выращивают коней, кочуя по бескрайним южным степям, не брезгуют и разбоем и работорговлей. В основном, страдает южная оконечность империи и королевство Истма. Рабство в Южном Халифате очень распространено, сами рабы по статусу приравниваются к домашней "скотине", и за малейшую провинность здесь могут отрубить голову. Чтобы рабы не убегали от хозяев применяются различные способы. Самым распространенным, эффективным и дорогим является наложение проклятия. У хозяина хранится специальный амулет, который позволяет рабу беспрепятственно двигаться строго в зоне его действия. Если раб удаляется дальше, то он просто умирает от диких болей.

В самом Южном Халифате несколько крупных городов, много городков, столица — Исилак. В ней располагается резиденция халифа.

Северо-восточнее Южного Халифата находится небольшое королевство Истма. Оно имеет очень удобный выход к морю. И здесь расположен крупный морской порт, через который ведется торговля с другими государствами и Анзорским архипелагом. Благодаря тесным торговым и политическим связям это государство является как бы экономической зоной. Супруга нынешнего монарха Гельмута третьего приходилась сестрой Торию IX. Климат очень благоприятствует для земледелия и скотоводства. Но основная статья дохода казны, конечно же, торговля. Почти все купеческие гильдии разных государств имеют свои представительства в этом государстве. На улицах Лакиры, столицы Истмы, можно встретить почти любого представителя этого мира. На юге этой страны я и появился в этом мире.

Восточный сосед Торийской империи — Вечный Лес, в котором живут эльфы. Живут они так же, как и гномы, обособленно от всего мира, в делах людей почти не принимают участие. И к себе в лес никого не пускают. Имеют только одну торговую факторию в Истме, где время от времени продают разные ценные в целительстве травы, произрастающие только в Вечном лесу.

На юго-западе Урсила огромный участок суши занимают Гиблые Земли. Этот участок образовался в результате эксперимента местного правителя. Пару столетий назад там располагалось королевство Хий, правил им черный маг Хилиус — мучитель. Почему ему такую кличку придумали белые маги, никто не знал. Как говорят, жертвы не приносил, зато собирал и изучал различные артефакты, оставшиеся от прошлой эпохи. Однажды он провел неудачный эксперимент с порталом хаоса. В результате через портал полезли всякие твари, уничтожившие и само королевство и всех живых людей. С огромным трудом удалось остановить тварей на границе империи. Впоследствии было построено несколько крепостей и городков, где собираются различные любители острых приключений и быстрой наживы, которые организовывают походы вглубь проклятых земель. Их называют Рейнджерами.

К востоку от континента располагается Анзорский архипелаг, там обитают в основном пираты всех мастей. Они терроризируют все западное, восточное и южное побережья. Различные государства, как ни пытались вывести их, ничего не помогало. У пиратов небольшие кораблики, которые либо быстро уплывают, либо прячутся между множества островов.

Еще был один загадочный толи остров, толи архипелаг, который находился гораздо дальше в океане, чем Анзорский архипелаг, между ними располагается океан штормов. Что там находится, никто не знает. Просто не удавалось никому доплыть туда после войны.

Летоисчисление здесь шло от последней Войны магов, сейчас, к слову, шел тысяча девятьсот шестьдесят первый год.

Отступление второе. Торийский магический университет

Наконец, с формированием поискового отряда все проблемы были решены. Завтра он должен был отплыть по реке до города Сални, а потом, через два дня пути на лошадях — до столицы королевства Истма. С королевским советником по магическим вопросам, магистром Ирбисом Истмским, при последнем сеансе связи решили вопросы с проводником. Так же, по согласованию с королем Истмы, на место происшествия был направлен отряд егерей для охраны.

Сам Ирбис был родом из Лакиры. В возрасте десяти лет у него обнаружили способности к магии, и родители отправили его на обучение в Торийский университет. Потом, окончив университет, он несколько лет проработал преподавателем естественной магии. Когда ему предложили должность советника по магии в королевстве Истма, магистр, оставив университет, переселился туда. Но связи с университетом поддерживал. Нередко отправлял на исследование старые магические вещи, найденные искателями приключений, обретающихся в тех краях. Порой, присылал перспективных ребятишек на обучение. Около месяца назад он связался со своим старым другом Видием Ольнинским и сообщил об очень странных магических возмущениях, произошедших на юго-востоке страны. Заместитель доложил ректору о выкладках королевского мага Истмы. Ректор посоветовал пока активных действий не принимать, а постараться узнать, что именно там произошло. Неделю назад он снова вышел по медальону на связь со своим другом, и сообщил, что магическая аномалия так и существует, а так же отметил, что в магическом поле стали происходить какие-то непонятные изменения. На очередном совещании у ректора университета Видий озвучил выкладки Ирбиса, а так же то, что необходимо ускорить формирование группы. Ирбис Истмский — маг очень уважаемый, его информацию все восприняли всерьез.

Вечером ректор вызвал Видия и сказал, что император в курсе основных последних событий, он выделяет в сопровождение десять воинов из своей охраны. Еще с экспедицией отправится доверенное лицо императора герцог Стеудж Карский. Бывший военный, сейчас возглавляющий дипломатическую службу императора. Отряд будет находиться номинально под командованием герцога, поскольку по официальной версии, он направляется в королевство Истма для инспекции посольства и заключения ряда торговых договоров. В самой Истме отряд разделится: маги отправляетесь на место прорыва, герцог — в посольство. И еще, церковь отправляет трех паладинов, но экипированы они будут как простые воины.

— Как, трех? — удивленно спросил тогда Видий.

— Церковь, похоже, знает что-то еще о произошедшем событии, и придает ему большое значение.

— Да, тут есть поле для раздумий. Я за всю свою жизнь ни разу одновременно больше одного паладина и не видел, а тут трое, — сказал Видий.

— И еще, на совете у императора было решено не разглашать цели и состав экспедиции, поэтому предупреди всех.

Наступил день отбытия. Вся команда должна была собраться в порту, в таверне "У Бокера". Ранним утром в таверну въехал "отряд наемников", которые сопровождали девушку, одетую в платье цвета морской волны.

Только они расселись за столами, как в дверь зашли еще трое воинов. На них были кольчужные рубашки, на руках — наручи, за плечами крест-накрест закреплены мечи. Все были высокие и статные. Самый старший из них выглядел лет на пятьдесят. Самый молодой — лет на тридцать. Старший направился к столику, за которым сидел Видий:

— Доброе утро, меня зовут Элизир, это — Кардаш, а самый молодой — Элиус.

— И вам доброго здравия, зовут меня Видий Ольнинский, сейчас мы пройдем в отдельный кабинет и там поговорим. Пусть ваши воины пока подсаживаются к моим коллегам.

— Хорошо, магистр, — сказал Элизир.

Он сделал какой-то знак своим воинам, и те присоединились к завтракающим магам. Видий подошел к хозяину таверны и заказал отдельный кабинет для богатых персон.

— Ваша светлость, обедать будете? — спросил он, сразу учуяв выгоду.

— Нет, подай сока, и три бокала, — сказал Видий, кинув золотую монету, которая немедленно исчезла под рукой хозяина.

Хозяин с поклоном указал на нужную дверь. Видий неспешно вошел в небольшую, но уютную комнату. Посередине стоял стол, который окружали пять кресел. Следом за ним зашел старший паладин. Через минуту в комнату, постучавшись, просочился хозяин с подносом, на котором стояли графин с соком и бокалы. Как только хозяин расставил все на столе, в дверь вошел граф Стеудж Карский. Хотя он был одет в походный костюм, все равно по его выправке чувствовался потомственный аристократ. Под его тяжелым взглядом хозяин поспешил покинуть комнату, плотно прикрыв дверь за собой.

Стеудж, кивнув магу, с которым был знаком, подозрительно посмотрел на паладина. Видий сообщил, что Элизир назначен старшим воином в поисковой экспедиции. Маг, герцог и паладин принялись обсуждать план совместной экспедиции. До отправления корабля было еще около полутора склянок.

— Начнем с того, что оставим всякие титулы, и будем называть друг друга по имени. Экспедиция у нас тайная, поэтому давайте без церемоний. Его величество император Торий IX вчера на аудиенции во дворце совместно с Пелионием Вийским посвятили меня во все тонкости нашего дела.

Когда представление было закончено, началось обсуждение самой экспедиции. Решили, чтоб не привлекать излишнего внимания, Стеудж и Аделина будут играть роль отца и дочери из аристократической семьи, все остальные будут изображать охрану. В назначенное время небольшой отряд, состоящий из трех десятков воинов, сопровождающих знатную аристократическую пару (отца и дочь), подошли к кораблю. Возле трапа их встречал сам капитан судна, заранее нанятого для перевозки пассажиров. Капитан лично показал каюты для Аделины и Стеуджа. Остальных разместили в каютах по соседству. Когда вся суматоха с размещением улеглась, люди поднялись наверх на палубу, чтобы посмотреть на отплытие из порта. Матросы сноровисто ставили паруса.

Глава пятая

Уже почти месяц я работал, как проклятый, у давстона. Рабочий день у меня начинался задолго до рассвета и закачивался поздно вечером. В основном меня использовали как чернорабочего, носил дрова, мыл полы, чистил казаны. Пару раз меня даже "премировали", в виде десятка плетей, за добросовестный труд. Я потом всю ночь отлеживался на своей соломенной подстилке и тихо проклинал судьбу. Хорошо еще, что у запасливого Брага была заживляющая мазь, а то на следующий день просто не смог бы встать. Сегодня вечером мне удалось украсть из погреба бутылочку вина, и её я незаметно, под хламидой, принес в рабский барак. Сегодня собралось все населения барака, и не только, повод был, у Стима сегодня день рождения, Сильда привела с собой и помощницу Алину, которую купили в тот же день, что и нас. Вечер пошел весело и непринужденно, но мы сильно не шумели, чтобы не привлечь внимание надзирателя. Я предложил Алине выйти на улицу, посмотреть на звезды. Она согласилась, мы сидели на бревне сзади нашего барака, слушали ночные звуки и любовались звездным небом. Сначала девушка меня стеснялась, а потом потихоньку разговорилась и рассказала свою историю. Та была проста, она родилась в семье сапожника. Отец делал сапоги и туфли, в основном на заказ. Мать очень красиво вышивала рисунки на тканях, все это продавали в маленькой лавке, находящейся при доме. Жили, конечно, не в роскоши, но денег на семью хватало. Алина, в основном, помогала матери по хозяйству в доме. Ей было восемнадцать лет, когда мать внезапно заболела тяжелой болезнью. Отец заложил лавку, чтобы нанять хорошего лекаря. Но ничего не помогло, мать прожила еще месяц и все-таки умерла. Отец с горя запил, Алина, как могла, пыталась помочь отцу справиться с горем. В один "прекрасный" день пришли люди, у которых отец занимал денег. Денег у отца уже не осталось, и отдавать было нечего. В качестве долга изъяли все имущество, а его и дочь продали в рабство. Отца купил один из бывших клиентов, а её купил давстон.

Девушка, когда рассказывала, все время тихо плакала. Так мы просидели еще с полчаса и разошлись по своим баракам спать. Сон ко мне не шел, и я стал придумывать способы своего роста в этом мире. Самый реальный был — обратить внимание шеф-повара на мои познания в кулинарии. Мне было, что ему предложить, многих блюд, широко известных у нас дома, здесь не готовили. Только, как это сделать, я решил додумать завтра, сегодня сил у меня уже не было.

Утро началось как обычно, я наносил дров, воды, разжег печь. Тут в кухню забежал Сал, младший поваренок у Илиан ибн Хашида, он по возрасту был младше меня. Сегодня он прибежал немного раньше обычного и заявил, что сегодня шеф повар доверил ему делать соус. От гордости он аж лучился. Я фыркнул, и сказал, что делать соус проще простого. А вот наши блюда если делать, то нужно потрудиться. И надо же, именно в этот момент на кухню зашел шеф повар и услышал мои последние слова. Он сказал, что я ничего не понимаю в настоящей пище, и за критику мне будет выдано премирование в виде плетей. Я, вжав голову в плечи, пошел с глаз долой разъяренного дядьки. Уже на выходе меня догнал окрик.

— Иди сюда, — сказал он мне.

Я подошел к нему. Он, подняв мне пальцем подбородок, сказал тихим голосом:

— Так вот, я придумал тебе наказание за твою хулу. Сегодня ты будешь готовить блюдо из своей кухни, и если у тебя не получится, тебя ждет двадцать плетей, это я тебе обещаю.

Я уже проклял свой длинный язык, раз, наверное, пять, но деваться некуда.

— Да, господин, — ответил я ему.

— Тогда после завтрака приступишь. Что тебе для этого надо? — спросил он меня.

Я перечислил ему продукты, нужные для готовки пельменей. Утро выдалось горячее, меня он загружал работой по "черному". Наконец подозвал к себе и указал на разделочный стол, где лежали необходимые продукты.

— Я приду через полчаса, если что нужно, обращайся к Салу.

Я начал готовить по памяти, замесил тесто, в это время Сал на специальной дробилке измельчил мясо. В этом мире не знали, что такое лук, но ему был аналог, которым я и воспользовался. Слава богу, были некоторые специи, и перец в том числе. Шеф-повар появился, когда мы Салом уже заканчивали их лепить. Поставив на огонь кастрюльку, вскипятил воды и сварил первую партию. Выбрав половником первые пельмени, насыпал в глиняную тарелку, полив немного сметаной. И поднес на дегустацию Илиан ибн Хашиду. Он скептически поглядел, потом понюхал, а потом приказал Салу попробовать. Тот съел один, и на лице у него отразилось изумление. Шеф-повар попробовал пельмень, и на его лице отразилась целая гамма чувств от недоверия до изумления.

— Кто тебя обучал готовить? — спросил меня шеф-повар. — И где готовят такие блюда? Так, завтра ты мне показываешь подробно, как ты приготовил это блюдо, кстати, как оно называется?

— Называется "Пельмени русские", готовить научился дома. А дом находится очень далеко отсюда, — грустно закончил я.

— Хорошо. Завтра ты мне расскажешь подробно, как делал "пэлэмэни русские", тьфу, язык сломать можно. С этого дня ты будешь работать только на кухне.

— Слушаюсь вас, господин.

Остаток дня я занимался уже привычной работой по кухне — мыл, убирал, носил. Правда, шеф-повар уже не придирался ко мне с таким тщанием, как раньше. Но все равно, до вечера я устал.

Вечером, когда я шел к себе в барак, встретил по дороге Алину. Мы перекинулись с ней парой слов и разошлись. На прощание я угостил девушку горстью сушеных фруктов, прихваченных с кухни. Она так мило покрылась румянцем, поблагодарила меня и убежала по своим делам.

Только теперь я понял, как я попал. Дома я готовил для себя, а здесь, если не понравится, могут минимум плетьми угостить, а максимум и головы лишить. Вот с такими мыслями я и лег спать.

Утро началось с того, что к нам в барак ворвался Илиан ибн Хашид, за ним следом влетел недоумевающий надзиратель. Увидев меня, шеф-повар приказал.

— Быстро марш на кухню.

Развернулся и вышел.

Я, собравшись, помчался на кухню, не понимая, что происходит. Там уже вовсю кипела работа, Сал носился как наскипидаренный. Илиан ибн Хашид кинул мне фартук и сказал:

— Сегодня к нашему уважаемому давстону приедут гости. И мы должны показать всю гостеприимность и радушие нашего хозяина. — Объяснил причину переполоха шеф повар.

Да, денек будет веселый, понял я, и начался кромешный ад. Нас с Салом гоняли как сивку-бурку. Под конец, когда основная масса блюд была уже приготовлена, шеф-повар приказал рассказать какой-нибудь новый рецепт, чтобы удивить гостей. Я ему рассказывал, он сам все делал, в результате наших стараний мы сделали пару новых для этого мира блюд. Где-то после обеда нас отправили отдохнуть, пока слуги накрывали на столы. Мы вышли и сели на лавочке перед кухней.

— Где ты научился так готовить? — спросил меня Сал.

— Меня тетя научила.

— У вас такая необычная кухня, и я заметил, что блюда в основном мясные.

— Да просто здесь не все можно приготовить из того, что делается у нас. Растения другие, а мясо — везде мясо. — Усмехнулся я.

— А где твоя страна и как она называется?

— Я из России, это далеко на севере, — сказал я.

— Я никогда на севере не был, говорят, у вас холодно.

— Да, зимой, бывает, идет снег. Ну, это такая замерзшая вода, — видя недоумение собеседника, объяснил я.

— Знаешь, — заговорщицки приблизившись к моему уху, прошептал Сал. — Сегодня слуги говорили между собой, что наш шеф-повар Илиан ибн Хашид в честь новых гостей приготовил заморское блюдо.

— Почему бездельничаете? Спросил выскочивший, словно черт из табакерки спросил надзиратель.

— Нам господин повар приказал пока подождать на улице — сказал Сал.

Тут из дверей нарисовался сияющий как начищенный самовар шеф-повар.

— Так, — от радости он чуть не подпрыгивал на месте. Марш оба на кухню.

Когда мы залетели на кухню, Илиан ибн Хашид задумчиво подошел к столу. Ну что ж, сказал он нам, ужин понравился гостям.

— Ты, — ткнул он в меня пальцем, — с сегодняшнего дня будешь рассказывать о вашей кухне все, что знаешь. Сал, ты записываешь все, что он говорит. А теперь, Сал, сходи к купцу Алин Абедулу и закажи мне на завтра свежего мяса, масло и молоко. А ты марш убирать кухню, — повернулся он ко мне.

Сегодня меня отпустили с кухни немного пораньше, чем обычно. Я сразу поспешил в барак, чтобы не попасться на глаза надзирателю.

Глава шестая

По дороге, встретив мастера Илониса, поздоровался с ним. Мне он нравился, был очень умным, обладал потрясающими знаниями. Когда-то в молодости он был учителем в местном аналоге школы называвшейся эритейл. В них обучались грамоте и правописанию местные аристократы и дети богатых купцов. В школе произошел какой-то конфликт с одним учеником, дальним родственником местного наместника, мастер не стал вдаваться в подробности произошедшего. Обвинили в хуле великого Халифа, и приговорили к повешению. Но судьба в очередной раз улыбнулась старику, его выкупили у начальника тюрьмы слуги давстона Саи Ас Молина. Давстон побеседовал с мастером и назначил его учителем своих отпрысков. Вот уже более пяти лет Илонис живет в этом доме, работой кроме обучения детей его не загружают. По вечерам он рассказывал интересные истории из своей жизни.

— Добрый вечер, мастер Илонис.

— И тебе доброго вечера Лей.

Почему-то в этом мире меня все называли Лей.

— Мастер Илонис, Вы сегодня будете у нас в гостях? — спросил я. — У нас есть бутылочка красного фиалкового вина.

— Да, конечно, загляну, а откуда вино-то?

— Сегодняшняя стряпня понравилась хозяину, и он нашему шеф-повару сделал подарок. Ну а пока он с управляющим пили, я тихонько увел из погребка бутылочку.

— Знаешь, Лей, я за тобой давно уже наблюдаю, и мне нужно с тобой поговорить.

— Мастер, вот за ужином и поговорим.

Я побежал в барак, готовиться к вечерним посиделкам. Вскоре пришли ребята, помогли организовать скромный ужин. Стим сказал, что вроде должна прийти Алина, если успеет доделать свои дела. У меня на душе потеплело, в последнее дни мысли о девушке часто занимали у меня все свободное время. Иногда мне снились её темные глаза, в которых плясали как звездочки озорные огоньки. Наконец, все было готово, осталось дождаться гостей, вскоре подошел Стим за ним Браг с Изилом. Мы расселись на лавках за стол, и неспешно начали беседовать. Минут через двадцать подошел Илонис.

— О, откуда такое богатство? — указав на стол, спросил Илонис.

— Мне Сал немного дал, он сортировал сегодня остатки трапезы гостей давстона. А отвернулся когда, я чуток добавил еды в свой мешок, — усмехнулся я.

— Ну, что вам рассказать сегодня? — задумчиво спросил старик.

— Расскажи нам легенду о короле Амверьяке, — попросил Браг.

— Так вы ж её, наверное, знаете. Лучше, я вам расскажу вам "сказание о Первом Императоре", — сказал мастер. Если вы её и слышали, то не в таком варианте. Когда-то давно я некоторое время работал в Истме, смотрителем в королевской библиотеке. Перебирая старые фолианты, я нашел одну рукопись. Она была написана на старом диалекте, который сейчас почти не используется.

— А что это за легенда? — с любопытством спросил я.

Тут к нам в барак зашла Алина, и я тут же предложил девушке место рядом с собой. Девушка мило покраснела, но все-таки присела к нам за стол. Я налил в глиняную кружку немного вина и предложил припозднившейся гостье. Наконец, когда суета стихла, Илонис откашлялся и начал повествование легенды.

Это произошло, когда на земле властвовал хаос, и шла братоубийственная война. Воевали Маги между собой, воевали простые люди на земле, проливалось море крови. Наш мир как будто посетило безумие. Из-за чего все началось, никто толком уже и не знал. На всем континенте шли кровопролитные стычки между всеми, и с помощью магии, и обычным оружием. В середине нашего континента располагался самый красивый город во всем нашем мире. В нем до войны была столица Великой Империи. Но за время войны империя распалась на множество удельных королевств, графств, баронств. Прежняя имперская столица теперь была столицей королевства Арского. Так же после распада сохранилась и академия, правда она была уже не такой, как во времена империи, но все равно оставалась центром культуры. Многие пытались добраться до наследия прошлой эпохи, бережно охраняемого и королем, и самой академией. Были и открытые нападения, и тайные проникновения. В этот раз для захвата столицы собрались военные силы трех соседних королевств. Король Ливинский, возглавлявший триумвират, привел армию под стены столицы и сейчас готовился к штурму. Вот и собрались на военное совещание выдающиеся маги. Король сильно болел и почти не вставал с кровати, и, поэтому, прислал вместо себя коменданта города Августа Дель а Тора.

Август был младшим сыном одного из древнейших аристократических родов королевства Арского. С самого раннего детства его не сильно любили, слишком уж он был честен, порядочен и добродетелен, все эти качества являлись лишними в среде аристократов. Когда ему исполнилось пятнадцать лет, он сбежал из дома. Его честная душа не выдержала той грязи в отношениях, которая его окружала с самого детства, последней каплей стало убийство отца одним из братьев. С детства его, как и любого аристократа, обучали военным премудростям, и он пришел на вербовочный пункт одного из легионов. Сначала его не хотели принимать, слишком мал годами, но юный Август сумел настоять на своем. Постепенно бежали года, он продвигался по карьерной лестнице, пока не стал командиром легиона. Однажды, когда напали войска соседнего королевства, его легион был ближе всего расположен к месту прорыва неприятеля, и, благодаря блестящему уму, Август смог разгромить войска по численности превышающие его легион втрое. За этот подвиг был удостоен аудиенции у престарелого короля. Тот назначил его комендантом столицы. Множество раз Августа хотели использовать в своих политических играх различные аристократические роды, но он оставался нейтральным ко всем политическим играм. Потом была болезнь короля, которая всколыхнула все королевство, и, так как наследников не было, в стране разгорелась сильная борьба за власть. Создавались и рушились союзы между аристократами, и снова к Августу посыпались предложения о поддержке той или иной партии, так как в его ведении находились все военные силы города и охрана дворцового комплекса. Обратился к нему и его брат, убивший отца. Его Август даже не впустил на порог своего дома. Вот такая ситуация царила сейчас в бывшей столице некогда могучей и единой империи.

— Уважаемые коллеги и гости сегодняшнего собрания, мы собрались в расширенном составе, потому что под стенами города стоит большая армия короля Ливинского. — сказал ректор университета. — Парламентер требует, чтобы открыли ворота или они уничтожат весь город. Под знамена короля примкнули и несколько магов. Конечно, магическую поддержку мы вам окажем, лорд Август, но будут большие потери с обеих сторон. И еще, два мага среди осаждающих довольно сильные некроманты, а один — маг крови. Какие будут предложения?

Вдруг огромная массивная дверь распахнулась, как под действием сквозняка. В помещение быстрым шагом вошел паренек невысокого роста, одетый в простую рубашку на выпуск и темные штаны. Все изумленно посмотрели на наглеца, посмевшего вторгнуться в святая святых магов. Тот остановился возле стола и принялся спокойно разглядывать собравшихся людей. Когда маги справились с изумлением, самый старый маг, выполнявший обязанности главы совета поднялся и с негодованием спросил незваного нарушителя:

— Кто ты такой и как посмел явиться сюда!

Паренек махнул сторону мага и сказал уставшим голосом:

— Сядь.

От того, каким тоном это было сказано, все снова от изумления впали в столбняк. Маг рухнул на свое место как подкошенный.

Тут в углу вспыхнули разными цветами несколько порталов. Зеленый принадлежал эльфам и из него вышел сам принц Колениал, следом из серого портала вышел король гномов Теур, из остальных порталов вышли представители других народов. Все встали возле стены и виновато смотрели на паренька, как провинившиеся дети.

Наконец, нарушитель всех разглядел и спросил, обращаясь ко всем сразу:

— Ну и что вы можете сказать в свое оправдание?

От этого тихого голоса всех бросило в жар.

— Вы почти разрушили этот мир, испоганили его и залили кровью. Принц, почему вы не приняли меры, когда здесь все только начиналось? Вы ведь старший народ и должны были просчитать все последствия применений столь мощных заклинаний, — отчитывал принца эльфов паренек. Тот только стоял, опустив голову, и молчал.

— А вы, люди, почему начали истреблять себе подобных, кто вам дал право разрушать то, что было создано не вами? Я наблюдал много лет и все надеялся, что вы образумитесь, но нет, чуда не случилось. Вам всем в назидание за такое отношение к своему миру я еще придумаю наказание. На всех собравшихся ложится ответственность за устранение последствий вами же содеянного. Как говорится, побили посуду, будьте добры убрать за собой.

— Кто Вы? — Спросил Август Дель а Тор.

— Я? Просто Хранитель, — усмехнувшись, сказал паренек. — А знаешь, кто ты?

— Я — Август Дель а Тор, командующий войсками этого города.

— Вы любите этот город, этот народ? — С грустью спросил хранитель.

— Да. Готов отдать свою жизнь за него на поле боя, — пылко ответил Август.

— Ну что ж, будущий император Торийской империи, Вам и Вашим потомкам предстоит много работы по исправлению ваших же ошибок. И все-таки, сделаю я небольшой подарок на прощание, — и щелкнул пальцами. Все маги почувствовали изменение магического поля. Хранитель вышел дверь и исчез.

После его ухода один за другим замерцали порталы — это начали покидать помещение прибывшие разумные других рас. Наконец, потух последний портал, и в зале воцарилась мертвая тишина. Тут у Августа Дель а Тора сработал амулет дальней связи, его звук чуть не заставил подпрыгнуть всех присутствующих. Комендант нажал на выступ и из амулета раздался взволнованный голос:

— Господин комендант, докладывает командир восточной стены, центурий первого сводного легиона. В стане противника происходят какие-то странные вещи. Солдаты и офицеры бросили оружие, бегают по лагерю или снимают одежду.

— Сейчас буду, — сказал комендант, встав из кресла. — Извините, господа, мне надо прояснить обстановку.

Чуть поклонился и быстрым шагом вышел в дверь.

Как оказалось, всю армию противника поразила странная болезнь "расстройство желудка". Воины командора спокойно вышли за городские стены и собрали все оружие противника, правда, им пришлось дышать сквозь намоченную тряпку, чтобы "не подхватить такую же болезнь".

Через неделю Хранитель придумал наказание для непутевых детей этого мира, он лишил его магии. И еще, на прощание, он оставил артефакт-источник, который был привязан к центральной башне магической академии. Артефакт создавал небольшое магическое поле, из которого послушники черпали магическую энергию для изучения заклинаний. Вынести из башни этот артефакт было нельзя, он переставал функционировать, магия работала только в ограниченной зоне. Лишь через три столетия в мире начала увеличиваться сила магического поля. — Закончил свое повествование мастер Илонис.

Некоторое время мы сидели, молча переваривая то, что рассказал мастер Илонис. Мне захотелось выйти на свежий воздух и подумать, что-то затронуло в душе рассказом мастера. Подошедший Илонис кашлянул, привлекая мое внимание.

— Знаешь, Лей, ты сильно отличаешься от всех собравшихся здесь, у меня даже закрадывается ощущение, что ты не тот, за кого себя выдаешь.

— Не знаю, мастер, я такой, какой есть, а кто я — сам уже не знаю. Мастер, у меня есть к вам просьба, Вы не могли бы со мной позаниматься в области грамотности.

— Какой области? — изумленно посмотрел на меня Илонис.

— Ну, поучить читать и писать, я это имел в виду.

— Хорошо, давай, по вечерам после работы буду заниматься с тобой.

Еще немного постояв рядом, мастер удалился к себе. Тут сзади подошла Алина, её темные волосы красиво переливались в свете среброликой луны. "Пойдем за барак, посидим на нашем месте", — предложила девушка, оторвав меня от созерцания такого дивного мгновения. Я очнулся и предложил девушке руку, она с недоумением посмотрела на неё. Объяснил, что таким образом у нас проявляют уважение к девушке. Мы устроились на бревне, лежащем за нашим бараком, и некоторое время любовались на прекрасную, отливающую серебром луну. Девушка попросила меня что-нибудь ей рассказать. Подумав, начал ей рассказывать сказку о царевне-лягушке. Девушка заворожено слушала меня, её полностью захватила история. Когда я закончил рассказывать, девушка зябко поежилась, я её приобнял, чтобы ей было теплее. Она сначала попробовала отстраниться, а потом передумала и затихла в моих объятиях.

— Какая красивая история, — грустно сказала она.

— Да, теперь в нашем королевстве все ходят и ищут лягушек, что б её поцеловать и стать принцем, — пошутил я.

— У нас лягушек нет, поэтому и принцев мало, — сказала девушка. У меня когда-то был молодой человек, он пел мне песни под окном, приносил иной раз сласти, отец постоянно ворчал, что спать не дают своими любовными делами.

Он мне, конечно, нравился, мы иногда ходили с ним погулять в небольшую рощицу за городом. А потом случилось несчастье в нашей семье.

Девушка немного поерзала, устраиваясь удобнее у меня под рукой. Я ей машинально погладил по голове, успокаивая. Потом поцеловал в макушку, она удивленно подняла на меня свои красивые глаза. Я нежно коснулся её алых губ поцелуем, она дернулась и отпрянула от меня. Вскочив, она убежала, оставив меня в недоумении. Некоторое время я ещё посидел, а потом встал и пошел спать, день сегодня выдался напряженным.

Глава седьмая

Месяц пролетел незаметно: за работой и занятиями я не заметил, как стало заканчиваться лето, и жара стала спадать. Мое обучение проходило успешно. Мастер Илонис даже как-то сказал, что ему кажется, будто читать и писать я умел, просто забыл, как это делается. Так что к этому времени я уже неплохо писал и читал. С Алиной мы почти не виделись. Девушка старательно меня избегала, хотя иногда я ловил на себе её задумчивый взгляд. Один раз, когда столкнулись возле входа на кухню, я хотел извиниться перед ней за тот вечер, но девушка мышкой прошмыгнула мимо. Сегодняшний день начался с того, что еще затемно влетел заспанный распорядитель работ и пинком разбудил меня. Я спросонья не понял, что это было, и послал его далеко и надолго на великом и могучем русском. Мои старания он не оценил, и, снова пнув под ребра, заорал:

— Ты, вонючая кучка шакала, быстро вставай и бегом за мной.

Я испуганно вскочил, натянул штаны, и быстро побежал следом за распорядителем, который уже вышел за дверь. По пути пытался одеть куртку. Догнал распорядителя, когда он уже подходил к черному входу большого здания. Он открыл дверь своим ключом и пропустив меня вперед, снова запер, уже изнутри. Затем взял факел, горевший в специальной подставке на стене, и пошел по коридору. Здесь я еще не был и озирался по сторонам. Коридор был длинным, метров двадцать, по бокам его находились двери. Мы почти дошли до конца коридора, когда распорядитель толкнул одну из дверей. Я увидел большую комнату. В ней вдоль стен стояли вместительные шкафы, а в центре — несколько столов. За некоторыми сидели люди и старательно что-то писали или читали. Освещено помещение было парой магических светильников, дающих мягкий свет. Пройдя через все помещение к двери, расположенной в дальней стене, распорядитель вежливо постучал, и, получив разрешение войти, открыл дверь. Я следом за ним вошел в небольшое хорошо освещенное помещение, в котором находились стол и шкаф. Распорядитель поклонился пожилому господину, сидевшему за столом и перебиравшему исписанные листы из очень некачественной бумаги.

— Мне мастер Илонис сказал, что ты обучен грамоте, можешь читать и писать. Вот писчие принадлежности — кивнул мне на небольшой столик.

Я, взяв специальную гладкую дощечку для письма и небольшой мелок, приготовился писать.

Господин некоторое время думал, что мне написать, потом продиктовал небольшой текст, который я старательно занес на доску для письма.

— Так, дай посмотреть, что ты написал, — сказал господин, когда я закончил старательно выводить слова.

Я протянул ему дощечку, он придирчиво его оглядел и сказал, что я с заданием справился. Затем приказал выйти за дверь. Я, поклонившись, вышел наружу. Распорядителя не было минут пятнадцать, потом он появился и сказал, что с этого дня я работаю писарем в конторе у господина Димилисия. Затем развернулся и вышел из комнаты, оставив меня одного. Тут раздался звон колокольчика, один из работников подхватился и чуть ли не бегом направился в дверь господина Димилисия. Я посторонился, чтобы он меня не затоптал.

Продолжая стоять, не зная, что мне делать, принялся разглядывать находившихся в помещении людей. Пока я пялился по сторонам, не заметил, как ко мне сзади подошел вернувшийся работник и положил руку на плечо.

— Привет, я — Маслим, старший писарь. Господин Димилисия приказал мне показать тебе место, где ты будешь с сегодняшнего дня работать. Кратко введу тебя в курс дела. Сейчас ты находишься в конторе (канцелярии как окрестил я эту комнату) давстона первой ступени Саи Ас Молина. Господин Димилисия является главным распорядителем воли великого давстона, он проверяет лично каждый написанный документ. Если ему что-то не нравится, то свободных может лишить платы, а если раб — то отправить на конюшню для получения подарков в виде плетей. Ты будешь работать вот тут — показал на стол, стоящий у окна. За тем столом работает Никлий, — кивнул Маслим на высокого аскетически сложенного мужчину средних лет, — А это Визил, — показал на небольшого толстячка, закутанного в непонятную хламиду. — Рабочий день начинается с рассветом и заканчивается в седьмую склянку от полудня (это где-то часов семь).

Система времени здесь измерялась склянками, но она была похожа на земную. Склянка равнялась где-то часу: в сутках было 24 склянки. Часы были песочные или солнечные.

— Садись за стол и приступай к работе. Сегодня тебе предстоит сделать перепись свитков в эту книгу, — Маслим достал из папки большую амбарную книгу, на обложке из кожи было написано "Учет входящей почты". К вечеру я уже без содрогания не мог смотреть на писчие принадлежности. Руку от целого дня писанины сводило судорогой, я проклял все свое желание обучаться грамоте. Вечером пришел мастер Илонис, и я ему в простой и доступной форме рассказал, как я устал. Он на эту тираду загадочно сказал, что мне это нужно. Вечером меня ждал сюрприз: когда я вышел на улицу и решил посидеть перед сном за нашим бараком, то увидел Алину. Подойдя, поздоровался с ней и сел рядом. Девушка зябко ежилась: вечером уже стало прохладно, и я накинул на неё свою куртку. Мы сидели молча и отдыхали после трудового дня. Неожиданно девушка прислонилась к моему плечу и посмотрела на меня с трепетным ожиданием. Я просто растворился в её бездонных глазах, потянулся к ней, чтобы поцеловать, но не прикоснулся, вспомнив прежнюю реакцию девушки. Но Алина сама нашла в полумраке мои губы, и весь мир закружился вокруг нас. Потом девушка с сожалением отстранилась от меня и сказала, что завтра рано вставать и пора идти спать. Тем не менее, вставать со скамейки она не спешила. Я снова обнял и нежно поцеловал. Так не хотелось расставаться, но хорошее быстро кончается. Я проводил Алину до дверей, наклонив голову поцеловать её на прощание.

За две недели я втянулся в канцелярскую работу. Как-то мне дали переписывать документ на поставку какого-то товара. Я сказал старшему писарю, что договор составлен неправильно. И есть несколько способов его обойти. Старший писарь буркнул, что это не моего ума дело. А если хочу умничать, то может предоставить мне возможность на конюшне. Там заплечных дел мастер быстро плеткой выбивает умные мысли.

— А что тебе не нравится в договоре, — услышав заинтересованный голос, я оглянулся и увидел господина Димилисия.

Я не растерялся, и сразу указал на несколько недочетов в его составлении. Димилисия задумчиво осмотрел документ.

— Составь договор и потом занеси его ко мне, — прозвучал приказ.

Я полчаса корпел над исправлением договора. Когда закончил, то пришел к господину Димилисия. Тот задумчиво прочитал документ и отправил меня дальше работать, ничего не сказав. С тех пор мне поручили создавать соглашения на куплю продажу, оказание услуг и многое другое. Я узнал, что купец первой ступени Саи Ас Молин — потомственный купец и в торговых делах почти не участвует. Все коммерческие операции ведет его племянник Димилисия, человек очень честный, ответственный и аккуратный. Давстон владел несколькими мастерскими по производству ткани, овцефермами и винодельней. Так же купец оказывал сомнительные услуги по доставке различных редких и запрещенных товаров в другие страны. Имелся так же торговый корабль для доставки грузов по воде. При дворе халифа очень ценили давстона за его большое состояние и оказание уникальных услуг.

Сегодня меня вместе со старшим писарем Маслимом отправили в лавку по продаже тканей, принадлежащую давстону. Нас сопровождал охранник с кривым ятаганом на поясе. В лавке нужно было провести ревизию. Мы шли по улице, светило солнце. Несмотря на раннее утро, народу на улице было не протолкнуться. Сегодня на душе было светло и весело: мои мысли все больше и больше занимала Алина. Вчера вечером мы сидели за бараком и целовались. Девушка ко мне привыкла и уже не отпрыгивала, когда я её покусывал за ухо. Мы так хорошо провели время, что не заметили, как уже почти наступило утро. А теперь я шел по улице и тихонько зевал. Маслим бросил на меня пару насмешливых взглядов и буркнул:

— Эх, молодость.

Мы подошли к лавке, на вывеске которой были нарисованы рулоны тканей. Дверь была открыта. Зайдя внутрь, я поразился: холл её был большим, вдоль стен висели образцы тканей. Дальше был небольшой прилавок, на нем лежали свернутые рулоном ткани. Из-за прилавка выскочил паренек примерно моего возраста, добротно одетый и с поклоном спросил:

— Что Вам угодно, уважаемые господа?

— Позови отца, — усмехнувшись, сказал Маслим, — мы проверяющие господина давстона.

— Сейчас, — сказал паренек и скрылся за дверью, расположенной позади прилавка.

Наш охранник расположился на стуле возле двери и с невозмутимым видом стал посматривать вокруг. По возрасту и количеству шрамов на лице было видно, что жизнь его научила осторожности. День прошел нудно: проверяли амбарные книги и считали количество товара на складе, расположенном за стеной. В основном всю работу делал я, а Маслим только приказывал, что делать дальше. Когда мы шли домой, пара пьяных матросов, отправленных в полет вышибалой из трактира, сбили меня с ног. Вышибала весело смеялся, наблюдая за кутерьмой, вызванной его действиями. Один из матросов пнул меня в бок ногой и погрозил вышибале кулаком. Меня скрутило от боли, но долго наслаждаться принудительным отдыхом мне не дали. Охранник, подняв меня за шиворот, как щенка, поставил на ноги. Пошатываясь от пережитых приключений, я побрел впереди охранника. Придя в контору давстона, мы с Маслимом до поздней ночи делали отчет для господина Димилисия. Только когда сдали его, нас, наконец, отпустили отдыхать. Когда я пришел в барак, меня встретил Стим и, весело улыбаясь, сообщил, что меня искала Алина. Мое сердце учащенно забилось, и я выскользнул на наше место свиданий. Там на бревне сидела грустная девушка и ждала меня. Я взял её лицо в свои руки, посмотрел в её прекрасные глаза и тихо спросил, что случилось.

— Знаешь, Лей, меня завтра забирают, — с грустью сказала девушка.

— Куда? — тревожно спросил я.

— Супруга давстона со своей старшей дочерью завтра уезжают в столицу почти на месяц, и меня забирают им прислуживать. Как сказал управляющий, у меня мордашка смазливая. А это правда? — спросила Алина.

— Конечно, ты самая красивая девушка, которую, я здесь встречал, — сказал я и нежно чмокнул её в носик. Она, как кошка, прильнула ко мне, и некоторое время был слышен только звук поцелуев.

— Ты по мне будешь скучать? — кокетливо поведя плечиком, спросила Алина.

— Да, каждое мгновение буду вспоминать наши вечера, проведенные вместе.

Расставшись, я лег на свою подстилку и долго не мог заснуть, думая о том, что мне делать дальше. Фактически у нас с девушкой нет будущего, так как мы не принадлежим сами себе. Как выкрутиться из такой ситуации, я не представлял. Хотя у меня получилось немного приподняться в статусе в этом мире, но все равно я могу дослужиться только до старшего писаря, при этом, не став свободным.

Глава восьмая

Сегодня мне снился сон очень странный и страшный. Во сне я разговаривал с кем-то смутно знакомым. Сам разговор мне не запомнился, но, кажется, меня о чем-то предупреждали. Потом я попал в странное место: вокруг меня простиралась серая пустошь. Куда ни кинь взгляд, не было видно ни единой травинки. Стояли сумерки: серый свет, казалось, шел со всех сторон. Вдали находился мрачный черный замок, внушавший первозданный ужас. Рывком приблизившись к Черному замку, я замер. Внезапно ворота распахнулись, и оттуда повалили кошмарные создания. Некоторые летели, другие бежали или ползли. Сразу было видно, что твари очень голодны и намерены утолить этот голод непременно мной, с такой целеустремленностью они ко мне приближались. Мне было страшно. Хотел убежать, но не смог сдвинуться с места, как будто меня что-то держало. На стену замка вышел какой-то незнакомец в черном плаще, с маской на лице. Он сделал какой-то жест, и монстры застыли, не добежав до меня пару метров. Он заговорил и его голос раздался как будто отовсюду.

— Глупец, зачем ты вернулся? В этот раз я не дам тебе шанса ускользнуть.

Он сделал знак рукой, и монстры снова пришли в движение. Они кинулись на меня, начав рвать когтями и отрывать куски мяса зубами. Я закричал от боли и ужаса….

И сразу проснулся в холодном поту. Сел на подстилке и попытался успокоиться, но чувство страха все равно не покидало меня. Я вышел на улицу, сел на бревно за бараком и стал вспоминать свой сон. Меня не покидало ощущение, что я пропустил что-то очень важное. Ветерок приятно холодил кожу, у меня даже возникло ощущение, что он меня пытается успокоить и приободрить. Немного посидев, я незаметно задремал. И снова мне приснился сон. На этот раз я летел: струи воздуха мягко меня обхватывали, играли со мной, мне было хорошо и радостно в их объятиях. Я засмеялся: так легко мне уже давно не было. Пропала тяжесть, моя душа пела от радости, у меня сложилось впечатление, что не только я радуюсь, но и ветерок окружающий меня радовался и смеялся. Я приземлился на поляну посреди леса. Деревья радостно приветствовали меня, небольшой ручеёк радостно звенел среди камней. Сама поляна была усыпана цветами как ковром, я с восторгом подошел к ручейку и напился кристально чистой и очень холодной воды. Рядом росло дерево, с фруктами. Сорвав один из них, я прилег на берегу ручейка и принялся жевать. Журчание ручейка потихоньку вымыло из моей души тот темный ужас, который в ней поселился, когда меня рвали на части монстры.

Пробуждение было быстрым и болезненным, по крайней мере, для моих ребер. Открыв глаза, я обнаружил, что рядом стоит надзиратель и ехидно улыбается. На улице уже был день.

— Решил отлынивать от работы? Тебя за это ждет наказание, — сказал он.

Меня поднял за шкирку один из слуг, стоящих рядом, и дал такого пинка, что я не удержался на ногах и упал на землю,

— Сегодня вечером, после работы, жду тебя на конюшне. Будем прививать тебе дисциплину, — с усмешкой сказал он. — А сейчас бегом в контору к господину, он тебя ждет.

По дороге встретил Маслима, он на меня посмотрел недовольно.

— Тебя срочно разыскивает господин, и где тебя носит только, — сказал он.

Я быстро направился в кабинет начальника и постучал в дверь. Когда получил разрешение, вошел. За столом сидел Демилисия и недовольно на меня смотрел

— Где тебя носит, сын ослицы? — грозно спросил меня.

Я стоял и молчал, понурив голову, а он на меня смотрел. Потом встал из-за стола, подошел к окну, и, заложив руки за спину, стал смотреть на сад.

— Через неделю отправляется караван с товарами в Торийскую империю. Поведет его купец Али Исим Бай. Часть товаров в караване будут наши. Ты поедешь с караваном и будешь писарем в распоряжении главного каравановожатого Ирбин Асина, так же будут отправлены с вами десять воинов-наемников, для охраны нашего товара. С завтрашнего дня ты поступаешь к нему в распоряжение. За неделю тебе надо будет подготовить все бумаги для Ирбин Асина, перечень возьмешь у Маслима.

Димилисия позвонил в небольшой колокольчик и в кабинет прошел Маслим.

— Завтра с утра отведешь этого раба к Ирбин Асину, и расскажешь его новые обязанности, он временно будет подчиняться караванвожатому.

Весь день прошел в суматохе. К вечеру я чуть не забыл про наказание и с грустью поплелся на конюшню, на "воспитательные работы". Надзиратель уже был здесь, он присел на стул и важно разрешил начинать. Когда меня закончили воспитывать, я шатающейся походкой побрел к себе в барак, чтобы тихо повыть на луну от злости и безысходности своего положения. Зайдя в барак (никого из моих соседей там не было), я лег на подстилку из соломы и попытался отвлечься, обдумывая свои два сна. Мои размышления были прерваны зашедшим в барак Брагом.

— Ну, как дела? — Спросил он и хлопнул меня по плечу.

От боли в спине я дернулся.

— Что, сегодня снова выпороли тебя? Так, давай, ложись на живот, я сейчас.

Он прошел в свой закуток и вскоре вернулся со своей чудо-мазью. Мы все выпытывали, где он берет её, но Браг отмалчивался.

— Вообще-то, тебя и не сильно сегодня плетью угостили, — сделал он заключение.

И принялся натирать мою спину. Потихоньку боль стала отступать, и мне стало значительно легче.

— Ты сегодня ночью кричал, я хотел тебя разбудить, но, увидев, что ты поднимаешься, лег спать дальше.

— Да, мне какой-то ужасный сон сегодня снился, вот и проснулся я.

— А это за что? — Кивнув мне на спину, спросил Браг.

— Да вышел на улицу, сел на бревне, задремал и проспал. Меня нашел Надзиратель и приказал выпороть.

Мы с Брагом некоторое время еще посидели, обсуждая местные новости, вскоре подошли и остальные жильцы нашего барака. Потихоньку все угомонились и разбрелись по своим постелям. Я полежал еще немного, вспоминая нашу последнюю встречу с Алиной.

Неделя прошла в спешке, я носился как угорелый между канцелярией и караванвожатым Ирбин Асином.

Ирбин Асин был небольшого роста, лет ему было где-то под сорок. Являясь свободным человеком, занимался только тем, что водил караваны. За свою жизнь он объездил вдоль и поперек все королевства и империю. Свою карьеру начинал учеником приказчика, сейчас занимался тем, что работал на Саи Ас Молина. Человеком он слыл честным, справедливым, и исполнительным. Давстон очень ценил этого немногословного человека и поручал ему только самые ответственные дела.

Вот и сейчас Ирбин Асин дотошно проверял весь товар, уже приготовленный во дворе для перевозки в империю. Я постоянно ходил за ним с пером и бумагой, записывая все его распоряжения и доставляя их в канцелярию. За день до отправки каравана произошло печальное событие, изменившее очень многое. Вечером в барак прибежал Изил, и рассказал, что вернулись охранники, сопровождавшие супругу давстона в столицу, и с ними приехало несколько слуг. Моё сердце учащенно забилось, предчувствуя скорую встречу с Алиной. Я уже хотел побежать её искать, как меня тронул за плечо Изил, усадил на табурет, и глухо сказал, что Алина не вернулась назад со слугами, и отвел глаза, смотря в сторону. У меня в груди что-то екнуло. Я схватил Изила за отвороты его одежды, и прошептал побелевшими губами: "Что произошло?". Изил снова отвел взгляд, и, уставившись в пол, сказал:

— Я не знаю толком, что произошло, но, когда заводил коней в конюшню, случайно услышал разговор двух слуг. Я тебе перескажу его дословно.

— Ты знаешь, что произошло на второй день нашего пребывания в столице? — Спросил один голос.

— Что? Вы видели самого Великого Халифа?

— Нет. Помнишь рабыню, работавшую у Сильды, которую госпожа взяла прислугой? Ну, ту, за которой увивался этот странный парень, писарем работает сейчас в канцелярии.

— Да, помню, так что произошло? Рассказывай, не тяни.

— Она погибла, попала под карету.

— Бедная девочка, — сказал второй голос.

— Вот и все что я случайно подслушал, — сказал Изил. — Лей, что с тобой? Ты стал белый, как смерть!

— Ты не знаешь, кто это был? — спросил я у него. Я хочу поговорить с ним.

— Это один из личных слуг господина давстона, зовут его, Салим. Он живет в соседнем бараке, ты его видел, он такой, небольшого роста, волосы темные, кучерявые. Сейчас он пошел к себе, отдыхать после дороги.

— Пойдем, побеседуем с Салимом, — поднимаясь с постели, сказал я.

Мы зашли в соседний барак, который располагался неподалеку. Посередине него стояли стол и стулья. За столом сидел и ел Салим. Я его толком не знал, видел несколько раз, и все. Поздоровались, и я сразу задал мучавший меня вопрос.

— Что произошло с Алиной?

Он тяжело вздохнул и принялся рассказывать.

— Мы приехали в столичный дом господина давстона, — начал рассказ Салим. — Госпожу с дочерью пригласили во дворец на бал, им нужны были новые платья и украшения. Вот и послала она Алину с Сейлой, это служанка, работает в господском доме в столице, — объяснил он. — К портному и к ювелиру. Когда уже возвращались обратно, почти возле дома, внезапно из-за поворота вылетела карета. Кони несли, не слушая кучера.

Девушка в последний момент заметила приближающуюся опасность и попыталась отпрыгнуть от несущейся на неё кареты. Если б не споткнулась, ей бы это удалось. Сейла шла чуть в стороне, и не попала под копыта, отделавшись легким испугом. Когда карета скрылась дальше по улице за поворотом, она побежала к нашему дому звать на помощь, хорошо, что он находился рядом. Привратник и я побежали к месту, где все произошло. Алина еще была жива. Мы аккуратно перенесли её домой. На шум вышла хозяйка. Увидев, что произошло со служанкой, она приказала позвать лекаря, и занести Алину в гостиный домик. Когда пришел лекарь и осмотрел девушку, он хмуро вышел в прихожую, в которой расположилась госпожа. Я как раз выходил с тазом воды на улицу и услышал часть их разговора.

— Метр, какие шансы у бедной девочки? — спросила хозяйка у лекаря.

Тот, покачав головой, сказал:

— Она не доживет и до утра, если не случится чуда, слишком большие повреждения.

Они поднялись и вышли на улицу. Весь вечер и ночь возле неё находилась Сейла, она поила отваром, который дал ей метр, но все равно, к утру Алина умерла. Меня и часть воинов охраны отправили обратно на следующий день. Вот и все что я знаю, — со вздохом сказал Салим.

Меня захлестнула буря чувств. Тут перемешались и воспоминания, и боль утраты, и еще много непонятного. Салим вместе с Изилом испуганно отпрянули от меня. Я удивленно на них посмотрел, на их лицах отразился испуг. Я, не говоря ни слова, развернулся и вышел из барака. Дойдя до своего любимого бревна, где мы столько приятных моментов пережили вместе с Алиной, я погрузился в свои воспоминания.

Я вспоминал каждое мгновение, проведенное с этой девушкой, и только сейчас я понял, что я приобрел и почти сразу потерял в этом чужом для меня мире. Боль утраты терзала и рвала на части мою душу. Вдруг я почувствовал на своей щеке ласковое касание. Оглянувшись вокруг, я никого не увидел, и только в небе светила среброликая и заливала все вокруг, казалось, мертвым светом. Я снова почувствовал касание на своей щеке, как будто кто-то пытался меня успокоить, согреть и передать, что я не одинок здесь. Подумав, что у меня от горя помутился разум, я прикрыл глаза и попытался успокоить бурю чувств меня терзавшую меня изнутри. Совершенно неожиданно у меня открылось как бы второе зрение, меня со всех сторон окружали нити разных цветов. Некоторые были толстые, а некоторые были тоненькие как волосинки. Я протянул руку и коснулся той, которая находилась напротив моего лица, серебристой. По ней пробежала волна дрожи, она свернулось в колечко, и скользнула на мой палец. По моей руке побежала вверх волна тепла и угнездилась в районе сердца. Я дернулся и выскользнул из необычной яви.

Все также на небе светила луна, и почти ничего не напоминало, что сейчас произошло. Только на сердце стало немного спокойней и теплее, и появилось ощущение, что я только что встретил старого друга. Я еще немного посидел, пытаясь понять, что я сейчас видел. Затем встал и пошел обратно в свой барак. Зайдя, я встретил настороженные взгляды остальных жильцов нашего барака. Они сидели за столом и настороженно на меня смотрели.

Отступление третье

До столицы королевства отряд не доехал. Где-то в двухчасовом пешем переходе от неё в таверне их уже ждал Ирбис Истмский. Видий был очень приятно удивлен, встретив этого уже в немолодого мага во дворе таверны. Было видно, что тот недавно прибыл в карете и ждал приезда поискового отряда. Когда приветствия были закончены, князь Стеудж Карский, извинившись, сказал:

— Моя миссия на этом завершена, хоть мне и не хочется оставлять такую приятную компанию, но неотложные дела ждут моего спешного присутствия в Лакире.

— Стеудж, нам тоже было с вами приятно путешествовать, — сказал Видий от лица всех присутствующих.

— Вам оставить воинов? — спросил он у Видия, но, глянув в сторону сопровождающих отряд паладинов, передумал, — Хотя, думаю, с такими молодцами вам ничего не страшно.

— Господин Элизир, не хотите пойти ко мне начальником охраны?

— Спасибо, господин князь, но я уже нахожусь на службе, — поклонился Элизир.

Запрыгнув на коня, Стеудж отправился в сопровождении своих воинов по дороге в город.

Маги зашли таверну, и, заказав легкий обед, так как время приближалось к полудню, принялись за неторопливую беседу. Пока Видий рассказывал последние новости, случившиеся в университете, расторопный мальчишка лет пятнадцати быстро накрывал на стол.

— Ну что, старина? — спросил Видий у королевского мага. — Как тебе живется при дворе, не скучаешь по старым университетским вечерам?

— Да, не хватает мне моих учеников, — со вздохом ответил Ирбис. — Порой думаю все бросить и вернуться обратно в университет. Знаешь, как тяжело жить при дворе короля, сплошные интриги и заговоры.

— Вот поэтому в свое время я и отказался от такого же предложения. Ну что же, друг, есть ли у тебя какие-нибудь новости по поводу нашего дела?

— Проведя небольшие исследования, могу сказать однозначно, с таким еще мы не сталкивались.

— Настолько все плохо?

— Не могу сказать, плохо это или хорошо. Просто в том месте произошло что-то очень странное. Во-первых, я точно выяснил, что в наш в мир проникло какое-то существо, хотя это может быть и артефакт. Причем это не демон, потому что после их прорыва в наш мир остаются остаточные магические следы нижнего мира. Следов вызова кем-то из наших магов или просто применения магии тоже нет. Поэтому я оставил свои все дела и решил присоединиться к вашей группе, дней на пять. Место прорыва сейчас хорошо охраняется, и мои наблюдатели никого не заметили с того самого момента, как заступили на дежурство. С магическим полем творится что-то совсем непонятное, его структура в этом месте просто перекручена и спутана. Вот, в принципе, и все новости, которые мне удалось узнать.

— А видимые проявления были?

— Да, сейчас на месте, где это произошло, просматривается четко очерченный круг, около пяти шагов в поперечнике. Внутри круга трава поначалу светилась, почти пять дней, как мне доложили из охраны. К сожалению, я смог вырваться из столицы только сейчас.

— Сколько по времени добираться до места прорыва? — спросил Видий задумчиво.

— Если на лошадях, то где-то половина дня будет. Ответил Ирбис.

— Хорошо, давай обедать, и сегодня к вечеру мы должны быть на месте.

Выводы старого университетского друга не только не прояснили общую картину, а ещё больше запутали. Магия опутывала Эльдеру как паутина, существовало два центра силы, это места, где сходились все магические нити. Один находился на севере, на небольшом скалистом островке, постоянно покрытом снегом, а второй располагался в южном океане в зоне вечных льдов. Добраться к обоим центрам было не просто сложно, а почти невозможно. Корабли, на которых отваживались плыть некоторые безумцы, просто застревали во льдах, и только единицам удавалось вернуться. Обрести могущество и управление магией, как они планировали, отправляясь в поход, им так и не удавалось.

Еще одно место, в котором повышена концентрация магического поля: над Торийским университетом, поскольку артефакт, оставленный Хранителем, еще действует. Между полюсами, их, кстати, так и называли: южный и северный, магическое поле располагалось почти равномерно. Напрямую работать с магическими потоками не мог ни один маг. Человеческое тело просто не приспособлено для оперирования сырой силой. У каждого мага есть свой магический резерв, который после траты восстанавливается извне. Скорость восстановления также индивидуальна у каждого мага. Увеличение магического резерва достигалось только медитациями и постоянной работой с ним. Уровень мага определялся величиной резерва, уровнем слияния и управления своей стихией.

А тут получалось, что кто-то просто взял и локально смешал магические потоки. Ладно, думы оставим до прибытия к месту событий.

— Знаешь, я сейчас опасаюсь делать какие-то предположения или выводы. Слишком нереальными они получаются. Надо на месте все тщательно проверить еще раз.

Видий поднял бокал с вином и пригубил его. Вино оказалось терпким и очень вкусным. Некоторое время два старых друга ели в тишине. Затем Видий встал и направился к своему исследовательскому отряду, обедавшему за другим столом.

— Уважаемые маги и воины, у вас есть четверть склянки, чтобы закончить с обедом. Сегодня к вечеру надо быть на месте.

Остальные маги экспедиции начали ворчать, что, мол, куда спешить, можно остаться и переночевать в нормальных условиях, принять ванну. Больше всех было возражений у Аделины. Элизир же просто кивнул.

— Вроде, кто-то хотел получить зачет за курсовую работу? — ехидно спросил Видий.

Самая главная возмутительница спокойствия замолчала и пошла собирать свои вещи. За ней и остальные встали из-за стола и отправились во двор, седлать своих лошадок. Командир отряда посмотрел им вслед. Все-таки путешествие пошло всем на пользу. Сначала все были разнежены и не приспособлены к тяготам полевой жизни. Да и старший паладин немного гонял ребят, учил их работать с оружием и клинками. Для всех магов на одном из привалов Аделина вырастила по деревянному клинку, с которыми теперь они и занимались. Для себя Аделина сделала небольшой кинжал, и теперь каждое утро начиналось с того, что в течение склянки ребята занимались боем на клинках. Сами паладины сначала немного медитировали, а потом начинали делать спокойные и плавные, завораживающие взгляд движения оружием.

Только один раз удалось увидеть, как паладин работает с клинком в боевом режиме. Однажды на дорогу высыпало около двух десятков разбойников. Элизир кивнул Кардашу, и тот растворился в подлеске, причем, вообще не было слышно, как он перемещался. Исчезновение одного из членов отряда разбойники тоже не увидели. Потом Элизир сделал знак Элиусу, тот усмехнулся, и, достав мечи, стал приближаться к разбойникам. Наконец, главарь отдал приказ, и разбойники всем скопом кинулись на Элиуса. Вдруг, на месте паренька образовался вихрь, казалось, что его со всех сторон окружает стена клинков. Разбойники испуганно отхлынули, на земле осталось лежать человек восемь. Теперь разбойники приближались, осторожно выставив впереди себя различные орудия убийства, топоры, старые мечи. И снова только гул воздуха на месте стоявшего паренька и снова еще пять неподвижно лежащих человек на дороге. Бандиты испугались и бросились врассыпную.

Элиус огляделся, отошел чуть в сторонку, встал на колено и начал читать молитву. Остальные подъехали ближе. Все были изумлены: ни на одном из лежащих людей не было ни царапины. Аделина спешилась и осмотрела всех лежащих, они были живы, но без сознания. Из леса скучающей походкой вышел Кардаш и кинул один старый и ржавый арбалет и еще пяток луков на дорогу, порвав предварительно тетивы. Гвардейцы князя только изумленно качали головой.

К вечеру поисковый отряд, наконец, добрался до места и разбил лагерь. К Ирбису сразу приблизился старший егерь из охранения. Немного переговорив в стороне, он почтительно поклонился, развернулся, и исчез в лесу.

Ирбис подошел к Видию, и сказал:

— Все хорошо. Ну что, друг, пока ребята готовят лагерь, давай пройдемся на поляну, наметим направления исследований.

Придя на полянку, Видий с Ирбисом её осмотрели. Ничего примечательного, обычная полянка. Рядом весело журчит ручеёк. Присев на поваленное на краю поляны дерево, Видий стал медитировать. Постепенно погружаясь, он увидел магические потоки. Разрыв в магическом поле уже почти затянулся, но само оно претерпело изменения. В других местах потоки были разными по яркости, толщине и цвету, а тут почему-то преобладал серебристый цвет. А магические потоки других цветов окружало неяркое серебристое сияние. Выйдя из медитации, Видий пошел в лагерь, который находился в лесу рядом с поляной. Сев на плащ, расстеленный на земле, задумался. Вскоре подошел и Ирбис, он тоже был изумлен до предела. После ужина маги разговорились.

— Так, господа маги, мы с магистром уже провели небольшие первоначальные исследования. Что здесь произошло — это загадка, которую нам надо решить. Сейчас на этой поляне преобладает магическое поле серебристого оттенка.

— Но это, же невозможно! — от изумления Калин Гиль перебил Видия.

— Это магический поток магии гармонии, и он в чистом виде почти не присутствует, частично он используется магами жизни, — сказала Аделина.

— Правильно, — кивнул Видий девушке.

— Ну что же, давайте спать, исследования — завтра, — внес предложение Ирбис

Ночью весь отряд разбудил крик. Видий, выскочив из палатки, начал оглядываться, пытаясь понять, что происходит. Элизир бесшумно выскользнул из леса, и, подойдя к командиру, сказал, что посторонних рядом нет. Они подошли к небольшой палатке, в которой ночевала Аделина. Откинув полог, увидели, что девушка лежит с широко открытыми глазами и её бьет крупная дрожь. Видий начал приводить её в чувство, постепенно она успокоилась, и её взгляд стал более осмысленным. Она попыталась подняться, но без сил упала обратно на постель. Элизир подал небольшую флягу с вином, и девушка судорожно сделала несколько глотков.

— Аделиночка, что случилось? — Спросил её Видий.

— Мне приснился очень страшный сон, господин магистр, — ответила она.

— Так, давай, рассказывай, что тебе приснилось.

— Я заснула. Сначала я не помню, что мне снилось. А потом очутилась на бескрайней мрачной равнине. Далеко впереди стоял навевающий ужас черный замок. Недалеко от замка появился молодой паренек, было видно, что юноша не понимал, что происходит. Потом начался вообще ужас, из замка полезли страшные монстры. Они кинулись к нему и стали рвать на части. Я закричала от ужаса, веявшего от этого сна, и тут же проснулась.

Во время рассказа девушка зябко обнимала себя руками. Тут в палатку протиснулся Кардаш и подал небольшую чашку, с каким-то зельем.

— Пусть выпьет.

Аделина послушно выпила. Все присутствующие вылезли из палатки и собрались у костра, подождав, когда зелье подействует на девушку.

Ночное происшествие разбудило всех членов небольшого отряда.

— Мне кажется, именно это место так подействовало на Аделину, — сказал Калин.

— Я думаю, что девочка видела провидческий сон, — задумчиво сказал Ирбис.

— Она описывала тех монстров, которые накинулись на парня? — спросил Стенли Темный.

— Так, завтра постараемся расспросить Аделину более подробно, а сейчас всем спать. — Приказал командир отряда.

С утра, встав и позавтракав, все приступили к исследованию места аномалии. Про ночное происшествие никто и не заикался, видя хмурый вид девушки.

Весь день маги проводили различные магические исследования. Только к вечеру, собравшись за ужином, стали делиться своими впечатлениями. По остаточным и косвенным признакам удалось выяснить, что здесь был прорыв и выбросил в наш мир существо.

Изменения магического поля расширялись, и сейчас измененный участок стал больше. На границе аномалии провели несколько экспериментов, выяснили, что магия стихий работает так же, как и в других местах, а вот Аделина сказала, что в аномалии магия её слушается гораздо легче. Стенли Темный, проведя несколько экспериментов, упал магически обессиленный, его магия хуже всего работала. При её применении ему приходилось преодолевать сопротивление чего-то.

После ужина Видий отвел девушку в сторону, и постарался разговорить по поводу ночного происшествия. Девушка, вздрогнув, отказалась говорить на эту тему.

Вернувшись к костру, командир сел и погрузился в медитацию. Вдруг он почувствовал, как магическое поле вокруг всколыхнулось, будто бросили камень в воду. Поднявшись с земли, оглядел недоумевающих коллег. Было видно, что они тоже почувствовали что-то. Ирбис сказал, что где-то на юге произошел большой выброс магической силы. У него на лбу выступили капельки пота, было видно, что он проводит изучение магического поля. Видий присоединился к своему коллеге. Магическое поле было не спокойным течением реки, как раньше, а прямо бурлило, потихоньку успокаиваясь. Тут сработал амулет связи, висевший у командира отряда на шее. Когда Видий его активировал, прямо перед ним появился Пелеоний Вийский.

— Вы почувствовали, что творится в магическом эфире — констатировал он, оглядев отряд. — Только что пострадало два ученика, во время занятий медитацией они получили магический шок. В результате были доставлены без сознания в лазарет.

— Господин ректор, я тоже почувствовал, что произошло мощное возмущение магического поля. И почти уверен, что это связанно с существом, которое здесь появилось, центр возмущений находится немного южнее нас, — сказал Видий.

— Нам нужно найти это существо. Видий Ольнинский, Вы отправитесь туда, и все узнаете и разведаете, а потом уже действуйте по обстоятельствам. Связь со мной держать постоянно: каждый вечер отчет.

— Слушаюсь, господин ректор.

И связь с ректором прекратилась.

Глава девятая

Еще только начало светать, как во дворе поднялась суета. Караван вскоре был готов отправиться, ждали только каравановожатого. Вооруженные охранники сидели в седлах возле ворот и ждали команды трогаться.

Ирбин Асин выслушивал последние наставления от Димилисия. Эти двое стояли возле первой телеги, запряженной животными, очень похожими на волов, и тихо беседовали.

Наконец, была дана команда трогаться. Ирбин Асин выехал на красивом гнедом коне в голове каравана, за ним медленно двинулись подводы. Их было шесть: пять с товаром и одна с провизией и палатками. В ней также находились запасные части для быстрого ремонта телег в случае поломки. Воины привычно рассыпались вдоль каравана. Я ехал в телеге, удобно расположившись на свертках с одеялами. Возницей, управляющим нашей телегой, был невысокий чернявый молодой человек по имени Дервуш. На улицах в такую рань уже было довольно много народа. Когда мы выехали за Северные городские ворота, то ненадолго остановились, чтобы подождать караван Али Исим Бая, в котором была дюжина телег, груженных различным товаром.

Наш караванвожатый подъехал к купцу. Тот был небольшого роста, одет в традиционный для этих мест халат, расписанный диковинными птицами. Так как они находились недалеко от моей телеги, то я хорошо слышал их разговор.

— Долгих лет вам и процветания, уважаемый Али Исим Бай, — с небольшим поклоном сказал Ирбин.

— И вам тоже, — ответил купец. — Сейчас присоединяйте ваши телеги в хвост каравана. Ваши воины временно переходят под командование Ассирха. Он будет старшим, — кивнул на широкоплечего воина, обвешенного разным оружием.

Наконец, была отдана команда, и караван медленно тронулся по дороге. Сначала я смотрел по сторонам, потом это занятие мне надоело, и я начал вспоминать вчерашний день…

Когда я вошел в барак, на меня с настороженностью смотрели три пары глаз. Я прошел к своему месту и лег, закинув руки за голову и уставившись в потолок. На душе у меня было тоскливо. Мои товарищи по несчастью настороженно проводили меня взглядом.

— Как ты, Лей? — спросил меня осторожно Изил.

— Да вроде уже лучше стало, — сказал я.

— Когда Салим закончил свой рассказ, у тебя глаза стали как у лесного кайима, с вертикальными зрачками цвета расплавленного серебра. Мы почувствовали, как от тебя распространяется волна холода. Это сильно нас напугало.

— Может, ты маг, потерявший память? — спросил Браг.

— Не знаю, я это я, а остального не помню, — сказал им в ответ.

Я был озадачен тем, что произошло во время рассказа Салима. Тут в барак зашел мастер Илонис. Мои друзья начали с ним о чем-то шушукаться, а я лежал и в разговоре не учувствовал. Через некоторое время Илонис подошел ко мне и выразил соболезнования. Я его поблагодарил и отвернулся к стене, мне хотелось, чтобы они оставили меня.

От монотонного движения по дороге я задремал, и мне приснился сон.

Я оказался в величественном лесу. Воздух благоухал различными запахами. Высоко в кронах весело щебетали птицы. Проникающие сквозь кроны деревьев лучики солнца, создавали вокруг очень красивую вязь света и тени. Между переплетенными корнями лесных великанов вилась тропинка. Я медленно пошел по ней, наслаждаясь покоем, царившем в этом месте. Вдруг из кустов, растущих вдоль тропинки, высунулась морда неизвестного мне зверя, похожая на волчью. Я замер, боясь пошевелиться, зверь понюхал воздух, и снова нырнул в кусты. Еще некоторое время я постоял, отходя от испуга, а потом снова двинулся дальше, но, теперь стараясь ступать осторожно и прислушиваясь к каждому шороху. Через полчаса я вышел на опушку леса. С левой стороны протекала широкая река. Впереди был огромный луг, покрытый сочной зеленой травой.

За ним располагался красивый замок, сложенный из белого камня и окруженный широким рвом с водой, через который перекинут подъемный мост. По верху стен замка резко выделялись на голубом фоне неба широкие зубцы с еле заметными отверстиями в них. Через равные промежутке расположены круглые каменные башни. А над стеной, зубцами, стенными башнями гордо поднимается главная замковая башня — донжон. Я прошел под сводами ворот и вступил во двор, выложенный камнем. В нем располагались различные постройки: конюшни, погреба, кухня, а так же, ядро всего сооружения — донжон округлой формы. К входу в него, расположенному довольно высоко над двором, вела широкая каменная лестница с каменными же перилами, заканчивающаяся площадкой у большой двери. Слева, недалеко от грозной башни, раскинулся прелестный фруктовый садик и цветник вместе с ним. У меня сложилось впечатление, что все обитатели только что исчезли. Все блистало чистотой и ухоженностью. Я только поставил ногу на первую ступеньку лестницы, как вдруг все смазалось — я проснулся.

— Давай, просыпайся, мы останавливаемся на ночевку, — сказал мне Дервуш.

Караван остановился на дороге и ждал, когда вернутся воины, отправленные Ассирхом на разведку в небольшую рощу. Я слез с телеги и стал разминать ноги, затекшие после сна. Минут через десять вернулись воины и доложили Ассирху, что в роще никого нет. Караван двинулся месту стоянки. Я помогал распрягать волов, переносить вещи и разводить костры.

— Эй, раб, поставь палатку и потом почисть моего коня, — сказал Ирбин Асин.

Я снял с повозки небольшую палатку и начал устанавливать. У меня получалось так плохо, что Дервуш не выдержал и стал объяснять, как это делается.

— Смотри, вот эти колья забиваются вот сюда, а вот эти веревки натягиваются на эти колья. Ты что, ни разу не устанавливал палатки, что ли?

— Нет, не устанавливал.

— Тогда учись, больше показывать не буду.

Закончив установку палатки, я занес в неё вещи каравановожатого. Расседлав скакуна, повел его в указанном мне направлении, на водопой и почистить животное. Выйдя на полянку, увидел ручей, кем-то заботливо перегороженный поперек. В результате образовалась небольшая запруда, на берегу уже находилось несколько возниц из нашего каравана, кто чистил лошадей, кто поил. Я подвел жеребца к запруде, и, пока он пил воду, принялся чистить его щеткой.

Когда мы вернулись в лагерь, ужин был почти готов. Воины, кто не был в дозоре, сидели вокруг большого костра и передавали друг другу бурдюк, явно не с водой. Чуть в стороне сидел купец Али Исим Бай и что-то обсуждал с Ирбин Асином. Подойдя к ним, я доложил, что поручение выполнено. В ответ он кивнул и сказал, что я могу быть свободным.

Подойдя к третьему костру, возле которого собрались почти все возницы, я опустился на землю рядом с Дервушем. Кто-то мне подал небольшую миску с едой. Только вдохнув аромат еды, я понял, как я проголодался.

Когда трапеза была закончена, мне выпало идти к ручью и мыть посуду. Пройдя выше по руслу и найдя небольшой омут, я скинул с себя одежду и с наслаждением погрузился в прохладную воду. Да, блаженство было неописуемое, я некоторое время полежал, потом, собрав миски, отправился в лагерь. Когда шел в лагерь, из-за дерева, как тень, выскользнул дозорный:

— Какого шимуна ты здесь шатаешься?

— Меня посылали посуду мыть, — ответил я.

— Ну, тогда проходи, но больше не выходи из лагеря, а то могут подстрелить невзначай!

Придя в лагерь и убрав посуду, я кинул недалеко от Дервуша на землю одеяло, и улегся.

— Слушай, а как ты попал в рабы? — спросил он меня.

— Да вот, гулял по лесочку, собирал ягодки, тут налетели разбойники, связали и на невольничий рынок отправили, там меня и купили помощники купца.

Дервуш засмеялся:

— Прямо так и ягодки собирал?

— Ну, вообще-то на караван, в котором я ехал, напали разбойники и захватили в плен. А как ты попал в рабство? — спросил я у Дервуша.

— У меня история простая, я жил в деревне, выращивал овощи, продавал их, тем и жил. Три года назад случился неурожай, и мне просто нечем было оброк заплатить. Вот меня и продали за долги, — грустно усмехнулся Дервуш.

— У тебя в деревне кто-нибудь из близких остался?

— Нет, отец умер четыре года назад, а мать — когда я еще был маленьким. Семью завести не успел, была у меня там девушка, мы с ней часто убегали в лес, сидели на поляне и мечтали.

— Ты по ней скучаешь?

— Давай спать, Лей, завтра рано отправляться в дорогу.

— Давай, — сказал я и повернулся на другой бок.

Утро началось с того, что на мою ногу кто-то наступил. Я открыл глаза. Только начало светать. Несколько воинов ходили между спящими и пинками поднимали на ноги. Быстро позавтракали, и наш караван снова выступил в путь. Почти всю дорогу я проболтал с Дервушем. Хоть он и был в прошлом крестьянином, но за последнее время, служа погонщиком, много повидал. В обед мы остановились на довольно вместительном постоялом дворе. Он стоял на перекрестке нескольких торговых дорог. Когда караванвожатый спрыгнул с коня, он кинул мне несколько монет и приказал найти кузнеца и проследить, как тот подкует его скакуна. Еще в пути я заметил, что конь Асина немного хромает. Я спросил у слуги, который шел с ведром воды мимо меня.

— Скажите, а где у вас кузнец?

— Вон в углу кузня, ну, где дымок вьется над трубой. Он должен быть там, — кивнул тот на небольшое приземистое здание.

Подойдя к полуоткрытой двери, из которой доносился звон ударов по металлу, я толкнул её, и она, жалобно заскрипев, распахнулась.

На меня дохнуло запахом металла и жаром. В углу, возле разожженного горна, стоял мужчина средних лет, и что-то ковал на наковальне. Глухим басом он прорычал:

— Тебе чего нужно?

— Господин кузнец, — на всякий случай я обратился к нему так, — меня послал наш каравановожатый, надо подковать его коня, а то он потерял подкову в дороге.

— Так, подожди немного. Сейчас соберу инструменты, сделаем.

Заготовку, которая была на наковальне, он вскоре кинул в большой чан с водой. Некоторое время рылся на большом стеллаже, расположенном в противоположном от входа конце комнаты. Потом вдруг заревел так, что я а ж присел от неожиданности.

— Гаденыш шимуна, ты куда дел молоток?

— Мастер, я его положил на стол рядом с наковальней, — из темного угла раздался дрожащий голос.

— Быстро бери инструменты и марш во двор. — Сказал кузнец подмастерью.

— Пошли, покажешь мне лошадь, которую надо подковать, — проходя мимо меня, сказал кузнец.

Выйдя во двор, я прищурил глаза от яркого солнечного света и, подойдя к лошадям, привязанным возле коновязи, указал на коня Ирбин Асина:

— Вот он, господин кузнец.

Кузнец некоторое время осматривал копыта. Тут сзади подошел паренек лет пятнадцати, в руках он держал инструменты.

— Клещи, — сказал кузнец, и, не глядя, протянул руку назад.

Подмастерье подал требуемый инструмент. Одну подкову кузнец снял, сказав, что её тоже скоро потеряем, а потом быстро и сноровисто подковал скакуна. Только я успел заплатить кузнецу из денег, данных Ирбином, как на улицу из таверны стали выходить воины, охраняющие наш караван. Возницы принялись быстро разворачивать телеги в сторону дороги.

Минут через пять появился и Али Исим Бай, следом за ним вышел невысокий, худощавый человек в монашеской сутане с капюшоном, накинутым на голову. Монах подошел к нашей телеге, запрыгнул в неё, и, достав книгу, погрузился в чтение. Я подошел к Ирбин Асину и доложил:

— Господин, вашу лошадь подковали.

Не сказав ни слова, он вскочил на лошадь и поехал вдоль медленно выезжающих на дорогу телег. Я быстро запрыгнул в нашу телегу, опасаясь, что уедут без меня. Дервуш, покосившись на монаха, спросил у меня:

— Ты поесть-то успел?

— Да нет, пока подковывали коня, думал, перехвачу чего-нибудь, но не успел.

— Вот, возьми, я тебе оставил, — протянул мне небольшой узелок.

Почувствовав запах еды, мой желудок стал издавать подозрительно громкие звуки. Я с жадностью принялся, есть нехитрую снедь, монах глянул на меня и покачал головой. Вдоль дороги все чаще попадались лесистые участки. После обеда меня разморило, и я ненадолго задремал.

Вдруг я почувствовал, что лечу. Потом меня сверху придавило чем-то тяжелым. Выбравшись из-под упавшего на меня мешка с вещами, увидел, что у нашей повозки соскочило колесо. Из-за этого весь караван остановился, а к нашей повозке скачет Ассирх. И от других повозок начали подходить погонщики. Караванвожатый приказал рабам приподнять телегу и закрепить колесо на место. Мы втроем стали поднимать повозку, а Дервуш попытался установить колесо.

— Быстрей! — одного из держащих телегу рабов хлестнул кнутом раздраженный внезапной остановкой Ассирх.

Мы быстро поставили колесо на телегу и продолжили путь. Я ехал молча, размышляя о том, что здесь жизнь человека ничего не стоит. К вечеру достигли небольшого постоялого двора, расположенного возле дороги.

Ассирх оставил пару воинов следить за порядком и охранять имущество, все остальные зашли внутрь. Рабы расположились возле своих повозок. Через некоторое время им вынесли еду, и я подошел за своей порцией. Кто-то протянул мне тарелку с кашей. Я присел на бревно и принялся ужинать. Посидев немного, пошел к нашей телеге и лег.

Из постоялого двора уже не раздавались пьяные крики, зато были негромко слышны музыка и пение. Похоже, выступал менестрель. Его песня была грустной, о любви какого-то бедного юноши к прекрасной дочери барона. Чем она закончилась, я так и не узнал, так как заснул раньше.

Глава десятая

— Хорошо, сегодня к обеду будем на границе с Империей, — протянул Дервуш, разворачивая телегу в сторону дороги. Монаха рядом не было, наверное, остался в постоялом дворе. Окружающий ландшафт постепенно менялся. Дорога все чаще и чаше петляла, ныряла в небольшие рощи. Пару раз проезжали через поселения, состоящие из нескольких десятков домиков, срубленных из дерева. Все местные жители испугано прятались, завидев наш караван, видно, люди здесь натерпелись лиха и от разбойников, и от любителей приключений. Как и обещал Дервуш, к обеду мы подъехали к заставе.

Дорога здесь ныряла между двух довольно высоких холмов с крутыми склонами. На вершинах холмов стояли большие круглые башни, сложенные из серого камня, казалось, будто они нависают над дорогой. По верху ближайшей башни, поблескивая шлемом на полуденном солнце, ходил часовой. Чуть дальше была расположена и сама застава, дорогу перегородила невысокая стена с аркой ворот, сложенная из того же серого камня, что и башни. Возле арки стояли пара десятков груженых телег каких-то крестьян. Несколько солдат в доспехах проверяли повозки.

Али Исим Бай вместе с Ирбин Асином подъехали к старшему караула, тот был одет в такие же доспехи, как и его подчиненные, только на его рукаве вышиты две полоски. Некоторое время они о чем-то разговаривали, купец даже жестикулировал руками, что-то доказывая солдату. Потом Ирбин Асин вернулся к каравану и приказал съехать на обочину дороги. Погонщики, выполнив распоряжение, стали собираться кучками, кто ел, а кто и просто разговаривал. Охранники тоже расположились, чуть в стороне. Я подошел ближайшей группе.

— Я тебе говорю, нас здесь до вечера продержат! — доказывал чернявый погонщик.

— А я думаю, наши купцы договорятся, и нас пропустят раньше, — не соглашался с ним невысокий крепыш.

— А почему нам приказали съехать с дороги? — осторожно спросил я у споривших возниц.

Чернявый ответил:

— Сегодня, как назло, попалась смена лейтенанта Сума. А он дотошный малый, с ним договориться очень тяжело. В прошлый раз нас почти день продержали перед заставой.

— Да ну тебя, я думаю, через склянку поедем, — сказал крепыш.

— Посмотрим, — ответил первый возница.

Забравшись на нашу телегу, я принялся жевать черствую лепешку. Когда пропускали очередную проверенную телегу в открывшиеся ворота, оттуда вышел невысокий человек с темными волосами, в светлом балахоне. Он подошел к все еще спорящим купцу и лейтенанту, и что-то сказал. Али Исим Бай аж руки потер от радости, а лейтенант нахмурился, но промолчал.

— Это маг, — шепотом поведал мне сидевший рядом Дервуш.

В том, что магия здесь существует, я уже давно убедился, но мне приходилось сталкиваться только с изделиями магов: светильники, несгораемые костры. А тут увидел первого живого мага, правда, он меня совсем не впечатлил. Обычный пожилой человек, никаких чудес не творил, стоял в сторонке с купцом и о чем-то договаривался.

Наконец, их разговор окончился, и купец почти незаметно передал магу небольшой мешочек. Потом вернулся к каравану и подозвал Ассирха и Ирбина Асина. Некоторое время они разговаривали. Минут через двадцать к ним подошел один из солдат. Сразу же нам приказали по одной телеге подъезжать к воротам на досмотр. Телеги осматривали, неторопливо щупали тюки. Наши купцы стояли рядом и наблюдали, как солдаты проводят досмотр.

Недалеко, в тени небольшого дерева, в удобном кресле сидел маг. Кресло и столик ему принесли два солдата. Рядом сидел и начальник караула, аккуратно занося что-то в небольшую книгу. Досмотр всех телег продлился где-то часа четыре. Когда осматривали нашу телегу, маг глянул на меня.

Маг встал и направился к нашей телеге, от его взгляда у меня прямо мурашки побежали по телу.

— Парень, ты, случаем, не маг? — спросил он озадаченно.

— Нет, господин, я писарь у господина дастона Саи Ас Молина, — ответил я поклонившись.

— Езжайте, — махнул маг Али Исим Баю.

Наш караван медленно тронулся по дороге через ворота. Справа от дороги, возле склона холма, был разбит целый военный лагерь, огороженный рвом и валом. По валу шел частокол из заостренных кольев. Виднелось несколько длинных крыш, скорее всего — бараки.

— Почему так много солдат? — спросил я у Дервуша.

— Здесь расположен небольшой гарнизон имперских войск, для защиты ближайших деревень от разбоя степняков, — ответил он.

— И часто степняки нападают?

— Да не очень часто. Но иной раз сбиваются в большие группы, переходят границу, и начинают жечь деревни. Уводят скот и захватывают крестьян в рабство. Потом продают на невольничьем рынке у нас, в Южном Халифате. Работорговля официально запрещена в Торийской империи.

От однообразности окружающего пейзажа я снова задремал. Проснулся, когда уже начало вечереть. Впереди показалось двухэтажное строение, обнесенное высоким частоколом.

— Ну, наконец-то, добрались до постоялого двора, — сказал Дервуш.

— Ты часто здесь бывал?

— Пару раз караваны останавливались здесь. Эх, здесь есть такая парочка служаночек… — мечтательно вздохнул Дервуш.

Пока разговаривали, потихоньку въехали в постоялый двор. Погонщики стали расседлывать коней, а меня подозвал Ирбин Асин:

— Сейчас тебе надо составить для господина давстона отчет о том, что произошло, только кратко, и потом принесешь мне. Иди в постоялый двор и делай, поешь позже. Укажи, что часть товара обложили дополнительным налогом на границе.

Я зашел в таверну, и увидел, что все столы уже заняты. Встал возле стойки, и принялся за поручение. Когда закончил, подошел к Ирбин Асину. Прочитав, он половину сказал убрать и немного добавить. Я стал переписывать. Еще раз перечитав, он, согласно кивнув, встав из-за стола и вышел на улицу. Я шел за ним. Оглянувшись, он приказал мне идти к другим рабам. Подойдя к повозкам, я увидел, что все сидят вокруг костра и симпатичная служанка из большой бадьи наливает в тарелки ужин. Взяв из своего мешка тарелку и ложку, подошел к прелестнице.

Поужинав, я забрался в телегу, и начал любоваться чужими звездами. За этим занятием постепенно заснул.

Мы уже третий час медленно тащились по дороге, теперь вокруг были одни леса, которые довольно близко к ней подступали.

Ассирх приказал усилить бдительность, так как, по словам местных жителей, сейчас на дороге стало неспокойно из-за появившейся большой банды разбойников. Теперь с каждой стороны телеги ехало по воину, и за последней телегой трое.

К обеду мы добрались до небольшой речки. Ее берега в этом месте были довольно обрывисты. Перекинутый через нее деревянный мост был неширок, как раз одной телеге проехать. Большая часть каравана уже переправилась на другой берег, когда, вдруг, мост вздрогнул и начал оседать. Телега, находившаяся на нем, накренилась, и упала в реку. Мы должны были как раз переправляться следующими.

— Это нападение! Быстро составить телеги вместе, и укрыться, — приказал один из охранников.

Но подготовиться к нападению нам не дали посыпавшиеся из леса стрелы. Один из воинов охранения, не успевший прикрыться щитом, вздрогнув, выпал из седла. Остальные спешились и приготовились к бою. Из леса выскочило человек тридцать грязных, лохматых мужиков, вооруженных чем попало: тут были и старые мечи, и топоры, и обыкновенные вилы. Наши охранники грамотно сгруппировались, прикрыв собой остатки не успевшего переправиться каравана. Стрелки продолжали осыпать воинов стрелами, но те теперь уже не были такой легкой добычей. Закипела схватка, воины за счет лучшего оружия и доспехов сдерживали разбойников, не давая им прорваться к груженым телегам. Когда рядом чиркнула стрела, чуть не попав мне в ногу, я решил последовать примеру Дервуша и спрятаться за обрыв. Пригнувшись, я побежал к краю, благо до него было всего-то метров пять. Уже на самой кромке я почувствовал толчок в спину и жжение. Не удержавшись на ногах, я кубарем скатился вниз, и рухнул в воду. Дервуш дернулся помочь, но меня уже подхватило быстрое течение и вынесло на середину речки. Я в отчаянии пытался плыть, но боль в плече и накатывающая слабость, свели на нет мои попытки.

Отступление четвертое.

"Принцесса"

В небольшой комнате возле зажженного камина сидел пожилой мужчина, одетый в черный костюм. Он задумчиво смотрел на огонь, держа бокал с вином.

— Ваше величество, роды начались, — вбежал в комнату запыхавшийся слуга.

Поставив бокал на столик, мужчина поднялся на ноги и почти побежал мимо согнутого в поклоне слуги. Он боялся этого мгновения и страстно его желал. Ему никогда не ввезло с женщинами, хотя многие знатные дамы хотели сами залезть к нему в постель. За его спиной постоянно плелись интриги, но почти всегда они разбивались. Один раз он женился, но детей от того брака не было. Молодая королева умерла при родах вместе с будущим наследником. Лет через пять он решил наведаться на родину своих предков.

Перед войной магов жил на сейчас уже не существующем материке маг Альбин. Он был младшим сыном князя небольшого княжества Альт, которое со всех сторон окружали горы. В силу такого расположения оно по сравнению со своими соседями было менее богатым, но казна не пустовала. Основной доход давали перевалы, контролируемые крепостями, несколько рудников, выплавка и обработка металла и сбор редких растений в горах.

Альбин еще в раннем детстве проявил неплохие способности к магии, поэтому отец отправил его учиться в магическую школу, при магической же академии. В школе и академии Альбин проучился пятнадцать лет, приезжая домой только на каникулы. Окончив их с отличием, еще десять лет там же преподавал, но затем вернулся на родину, так как занятия с учениками отнимали много времени, что сильно замедляло проводимые им исследования.

За время его учебы отец умер, а князем стал его старший брат. Вернувшись назад в княжество, Альбин продолжил заниматься исследовательской деятельностью. Хотя его старший брат и считал занятие магией не мужским занятием, но старался по мере возможности младшему помогать.

Князь организовал младшему брату лабораторию неподалеку от столицы княжества, где Альбин продолжил работу по усовершенствованию заклинаний портала и телепорта, пытаясь улучшить их дальность и пропускную способность. Так же он продолжил начатую еще в академии работу над созданием артефакта, способного самостоятельно накапливать магическую энергию. Еще в академии ему удалось создать небольшой амулет способный заряжаться самостоятельно. Увы, срок службы оказался настолько мал, что его использование не имело смысла. А теперь Альбин хотел довести свое изобретение до ума и создать большой стационарный артефакт. Накопители, надо сказать, существовали уже давно, но заряжать их приходилось магам, сливая в них свою силу. Мало того, что подходящие для их создания кристаллы огромная редкость, но и их превращение их в накопитель было делом энергоемким, долгим и точным. Заклинания на кристалл накладывались группой магов в несколько этапов, между которыми кристалл выдерживался определенное время в определенной среде. Малейшее нарушение либо необратимо снижало емкость накопителя, либо грозило опасностью появления в будущем трещин, что приводило к взрыву, если на тот момент он был заряжен.

Где Альбин добыл уже ограненный кристалл-заготовку, и не это ли являлось главной причиной его возвращения на родину, история умалчивает. Альбин быстро осознал, что не потянет столь грандиозные проекты в одиночку. Поэтому, посоветовавшись с братом, отправил послания своим знакомым магам. Несколько магов откликнулись на его предложение, и переехали в Альт вместе со своими учениками. Исследования продвигались успешно. В новом виде заклинание портала требовало куда меньше магической энергии, чем раньше. В основном, энергия уходила на открытие портала, а вот для поддерживания его в рабочем состоянии затраты были намного меньше. Также, Альбин встроил в него небольшое поисковое заклинание. Теперь, если не имеешь точных координат точки выхода, эта доработка найдет ближайшее подходящее место. То есть выход портала не откроется, например, в океане.

Все чаще и чаще из-за перевалов стали поступать тревожные вести, на континенте вспыхнула война между государствами. В княжество хлынули беженцы из других регионов, охваченных войной. Пришлось старшему брату практически закрыть границы. Хоть в него теперь пропускали только мастеров и магов, не желавших участвовать в войне, а также торговцев с товаром, беженцев в нем накопилось слишком много. Запасы продовольствия таяли. Князь прекрасно понимал то, что его княжество скоро будет втянуто в хаос войны. Поэтому однажды вечером он позвал брата на совет.

— Брат, у нас сейчас складывается тяжелое положение, уже сейчас продуктов стало не хватать. Не прекращающийся поток беженцев уже удвоил количество населения.

Альбин, задумавшись, посидел некоторое время, а потом ответил:

— Мои исследования по пространственным перемещениям уже дали пригодный к использованию результат. Можно было бы переправлять беженцев в другие земли, не охваченные войной. Я даже присмотрел по карте остров. Малонаселенный, вдалеке от морских путей и немного крупнее нашего княжества, подходит идеально. Но для открытия туда одного портала мне нужен заряженный накопитель магии, иначе у меня не хватит сил. Он будет готов через полгода и ни днем раньше. Я придерживал заготовку, думал использовать под накопитель нового типа. И передумал лишь когда стало известно о войне. С созданием артефактов, самостоятельно собирающих магию, кое-какие сдвиги есть, но исследования далеко не завершены. А без них мне с помощниками его еще по полгода каждый раз заряжать.

— Брат, давай заканчивай, а я пока буду усиливать наши границы. Слава богу, хоть горы есть, и защищать придется только перевалы, — грустно вздохнул князь. — В крайнем случае, объявлю военное положение и заставлю магов-беженцев делиться силой.

— Тогда — полтора месяца, — скривился Альбин. — Хоть их и много, да сильных среди них, по-моему, нет.

С того самого вечера Альбин работал как проклятый, не давая отдыха и своим помощникам, но ничего не получалось. В один из дней его отвлек от работы вызов от его бывшего наставника, с которым после академии у Альбина сложились приятельские отношения, и который сейчас возглавлял магическую школу.

В углу кабинета замерцало свечение, постепенно приобретающее очертания человеческой фигуры. По тому, как она постоянно смазывалась, было видно, что человек магически истощен.

— Привет, Альбин, — сказал уставший седой человек.

— И тебе тоже доброго дня, Арис, — ответил маг.

— Я не уверен, что он добрый, — криво усмехнулся ректор маго школы, — Альбин, у меня есть просьба к тебе, наш город почти разрушен, почти все мои старшие ученики сейчас защищают его. Как у тебя продвигаются исследования? — с тайной надеждой спросил он.

— По порталам получен неплохой результат, теперь можно открывать их на очень большое расстояние, только вот у меня нет накопителя магической энергии, чтобы провести масштабные испытания. На то расстояние, на которое хватает моего личного резерва, все работает отлично.

— Альбин, наш город обречен, его уже не отстоять. Я хочу спасти то, что еще можно. У меня сейчас около семидесяти человек в школе, кто по возрасту не годится для войны. Остальных давно забрал король на защиту столицы королевства. Так вот, я прошу тебя, спаси детей. А так же я хочу, чтобы ты забрал библиотеку и уникальные магические артефакты, собранные мной за жизнь, — с тоской воскликнул Арис.

— Может все уладится, и врага удастся отбросить от столицы? — спросил Альбин.

— Нет, я даже не знаю как назвать эту войну, все как обезумели, враг не щадит никого, ни детей, ни стариков, Только спася остатки доверившихся мне учеников, я смогу со спокойной совестью отправиться защищать стены столицы. Когда война только началась, я припрятал один из резервных накопителей. Он почти полон энергии, которую я оставлял на крайний случай. Сейчас такой случай наступил. Ты дашь мне заклинание, а я его запитаю от накопителя. Магии накопителя, надеюсь, хватит, чтобы спасти самое ценное.

В полдень следующего дня, когда на поляне возле лаборатории раскрылось полотно портала, маги были готовы, а князь еще и окружил ее своими воинами, на всякий случай. Из него появился сначала мужчина лет тридцати, с перевязанной головой, он настороженно оглянулся и нырнул обратно в окно телепорта. А потом пошли дети, некоторых на руках несли более старшие ученики. Было много и женщин. Часть из них шатало от магического истощения, а остальные — скорее всего жены магов, которых мужья гнали подальше от ужасов войны. Потом в окно портала стали проходить взрослые. Некоторые были перевязаны пропитанными кровью повязками. Остальные несли большие мешки, в которых, скорее всего и находились ценности погибающей школы магов. Альбин скомандовал воинам помочь принимать вещи, а сам вместе с помощниками занялся ранеными. Маги сразу оставляли мешки и снова ныряли в окно портала, и это продолжалось около часа. Наконец, принесли последнюю партию вещей. После них из портала вышла группа, в которой было много раненых, по-видимому, они прикрывали эвакуацию, и за их спинами окно портала свернулось.

— Вы Альбин? — подошел мужчина лет сорока, с рукой, лежащей на перевязи.

— Да, постойте минутку, — ответил маг и произнес заклинание.

Подошедший мужчина благодарно улыбнулся.

— У нас, к сожалению, на лечение там, — он кивнул в сторону, где раньше было окно портала, — уже не хватало магии. Город почти полностью разрушен, король погиб, а враг уже подходил к школе, — грустно ответил маг.

— А где Арис?

— Он отправил сюда всех, кто был в школе или выжил после боя на стенах, а сам взорвал накопитель, чтобы скрыть след от заклинания, — со слезами на глазах ответил маг. — Надеюсь, его жертва была не напрасной, и враги не поймут, куда мы делись.

— Как Вас зовут? — спросил Альбин.

— Извините, не представился, я магистр воздуха Силий, я был заместителем ректора школы.

— Сейчас вас разместят и вы, наконец, сможете отдохнуть.

— Магистр Арис просил передать Вам остальные накопители, только они пустые, — Силий кивнул двум магам, и те, подойдя, достали из своих мешков огромные кристаллы белого цвета. Альбин по очереди передал кристаллы помощникам, и те лично унесли их в лабораторию, держа бережно, как святыню.

— Мы постараемся не быть для Вас обузой, — сказал Силий. — Если Вы нам дадите дело, то будем Вам помогать.

— Я попрошу князя, чтобы он выделил одно из зданий, где Вы сможете продолжать обучать будущих магов. Когда восстановитесь и обживетесь, необходимо будет заряжать принесенные Вами накопители.

— Спасибо Вам огромное! — горячо воскликнул Силий.

Князь порадовался успешному испытанию заклинания, придуманного братом, и вновь поднял вопрос о положении в княжестве. Альбин же напомнил, что необходимо теперь зарядить полученные накопители.

— Хорошо завтра будет разослан указ с требованием: всем магам срочно прибыть через неделю в столицу. Только в крепостях оставлю самый минимум.

В назначенный срок еще с утра центральная площадь перед дворцом была забита народом. Со всех уголков небольшого княжества прибыли маги, одни были одеты в обычную одежду, другие в длинные балахоны. Они собирались кучками, и тихонько переговаривались между собой, недоумевая, зачем князю понадобилось собирать магов, отрывая их от важных дел. Отдельной группой стояли боевики, как тут их называли, прибывшие из действующих воинских подразделений. По внешнему виду можно было понять, что эти люди рады были оказаться в столице.

Вот как порыв ветра пронесся возглас, князь идет. И правда, из дворца шел правитель в сопровождении Альбина. Как по мановению волшебной палочки над людьми повисла тишина, все, затаив дыхание, ждали, что скажет князь.

— Господа маги, вы знаете, что над нашим родным домом повисла угроза войны. Думаю, вы уже слышали от беженцев, что происходит в соседних странах. Да, пока у нас все спокойно, но, к сожалению, это ненадолго. Уже сейчас наше княжество в тяжелом положении, не хватает продовольствия. А беженцы все продолжают прибывать. Так вот, мой брат придумал способ спасти положение. Будет открыт портал в отдаленную долину. В неё мы переправим избыток людей. Там эти поселенцы смогут начать новую жизнь и построить новый город. Но для открытия такого большого портала нужно соответствующее количество силы, и, поэтому, вы будете ежедневно сливать свою силу в два накопителя, пока они не наполнятся. Ну и потом, по мере их опустошения.

Над площадью сначала повисла тишина, все переваривали услышанное, а потом площадь взорвалась возмущенными криками.

— Тихо!!! — раздался, усиленный магией голос Альбина. — В полдень каждого дня накопители будут вынесены на площадь. Я сам и мои коллеги тоже будем напитывать их энергией.

— Я не буду напрасно тратить свою магию! — выкрикнул один из магов.

— Те, кто не будет сдавать энергию, будут изгнаны за пределы княжества, — четко сказал князь.

Последнее замечание правителя подействовало как ушат холодной воды.

Через два месяца, когда усилиями всех магов княжества удалось зарядить накопители, Альбин с братом решили, что пора провести новое испытание.

Итак, планировалось перенестись на далекий малонаселенный остров. Князь проводил последний инструктаж воинов, отправляющихся в разведку.

— У вас есть час. За это время вы должны осмотреть как можно большую площадь вокруг места, куда попадете, и оценить пригодность для проживания людей.

— Слушаюсь, — ответил воин.

— Все готово, — крикнул брату Альбин, — можно начинать.

Воины вернулись даже чуть раньше отведенного им срока, попали они в большую долину, с плодородной землей, и бегущей через нее речкой. Признаков пребывания людей они не нашли. Леса, растущие по склонам гор, были полны дичи, так что поселенцам голод там не грозил. Вечером того же дня князь позвал брата на совет.

— Альбин, как часто и насколько ты сможешь открывать портал в найденную долину? — спросил князь.

— На данный момент у нас два накопителя. Сегодня мы истратили примерно половину емкости того, что поменьше. Дозарядить его сможем примерно за неделю. Если же использовать оба, то портал смогу продержать часов пять.

— Ну что же, нашему княжеству войны не избежать, я принял решение основать в найденном месте поселение, чтобы в случае поражения было куда отступить. Альбин, я прошу тебя оставить на время свои исследования и заняться организацией поселения. Я не могу сейчас покинуть княжество. Все, что нужно, я тебе предоставлю.

— Я прекрасно понимаю, и все сделаю, князь.

На следующий день Альбин приступил к подготовке будущего поселения, отбирал людей, припасы без которых первое время было не прожить. Всего отправлялось около тысячи человек разных профессий, сразу с семьями. Больше всего было воинов, которых выделил князь "на всякий случай", и магов, все пришедшие из магической школы хотели обосноваться подальше от войны.

Почти неделю все кто, имел хоть толику магии, сливали её в накопитель. Еще неделю после этого маги восстанавливали свои силы, Наконец, все было готово, и ждали только, когда князь даст добро на отправление.

Так как отправлялось много людей, решили создать окно телепорта посреди центральной площади. Когда все отправляющиеся собрались, Альбин, держа руку на накопителе, лежащем на специально изготовленной подставке, произнес заклинание. Большое, мера три на три, полотно телепорта открылось посреди площади. Князь немедленно приказал людям начать двигаться, да побыстрее. Сначала прошел отряд воинов, потом пошли повозки с продовольствиями и инструментами. Казалось, не будет конца веренице людей и животным, исчезающим в красном полотнище портала. Давно опустел один накопитель и Альбин переключился на второй. Наконец, прошла последняя повозка с детьми, спасенными из школы. Последним в портал вошел Альбин, бережно неся почти опустевший накопитель, и после него окно сразу закрылось.

Но, видимо, кто-то сыграл людьми злую шутку. Портал почему-то пропускал только в одном направлении, и совсем не туда, куда они хотели попасть. Их выбросило в суровый и негостеприимный мир, населенный разнообразными демоническими на вид существами. И, самое страшное, привычные заклинания практически не работали, поэтому путь назад был закрыт.

Альбин с помощью преданных ему воинов сумел не допустить паники. Первые годы были очень тяжелыми, пришлось отвоевывать у этого мира право на существование. Но потихоньку Альбин вместе с другими магами, пришедшими вместе с ним, научились использовать магическую энергию этого мира. Редко, но сюда попадали и другие люди из их мира. Как это происходило, никто не знал. Они приносили известия, что происходит на бывшей родине. Увы, к тому времени, когда Альбин смог переработать свое заклинание, сделав возможным перенос обратно, стало известно, что возвращаться некуда. Княжество пало, князь погиб.

Вскоре после того Альбин стал королем нового государства названного Эль Син. Со временем и демоны, как их тут называют, признали власть людей. Люди наладили отношения с ними. Сейчас некоторые разумные демоны даже занимали ответственные посты в управлении государством. Только у короля хранилось заклинание переноса, передаваемое из поколения в поколения. Им никогда не пользовались, так как для его построения нужно было много энергии.

Милгред был, как и его предок, и ученым, и правителем. Он еще раз модифицировал заклинание переноса, теперь энергии накопителя, расположенного в подвале дворца, стало хватать на сутки работы портала.

Во время окончательного испытания своего изобретения Милгред зашел в портал и очутился в лесу. Сначала он хотел вернуться, так как запаса накопителя хватило бы всего на день работы. А потом любопытство победило, он отошел немного в сторону и вышел на петлявшую меж деревьев тропинку. Отметив место знаком, чтобы не плутать при возвращении, двинулся по тропинке. Через некоторое время Милгред вышел на дорогу. Неожиданно он услышал неподалеку крики и звон оружия. Скрываясь за кустами, он приблизился к источнику шума, и увидел, что поперек дороги стоит карета. Два молодых человека отбиваются от десятка разбойников. Один, споткнувшись, пропустил удар по голове, и упал. Второй, отступив к самой двери кареты, отчаянно отбивался от наседавших мужиков. Милгред хотел уже возвращаться, как вдруг услышал женский крик. Он сразу сорвался с места, и, как голодный волк, ворвавшийся в стадо овец, разметал разбойников. Те не ожидали нападения сзади, и, пока приходили в себя, он успел убить четверых. Разбойники отхлынули, а когда Милгред сделал небольшой шарик огня на руке, то в страхе побежали в лес. Молодой человек устало сполз по стене кареты на землю.

— Спасибо вам, господин…

— Милгред.

— Баронет Солбеди, — представился он. — Мы уже не думали, что сможем отбиться.

Тут дверь кареты распахнулась и появилась Она, невысокого роста, со светлыми волосами, водопадом спускающимися по её плечам. Милгреда сразу поразили её глаза. В них отражалась и лазурь неба, и глубина океана, и многогранность драгоценного камня.

— Спасибо Вам, Милгред, — сказала эта фея. — Меня зовут Эли, я баронесса Савлаяская.

— Я не знал, что мне выпадет честь спасти Вас, — с поклоном сказал он.

— О, великий, что случилось с Огюстем? — девушка наклонилась над лежащим молодым человеком.

Тот, застонав, попытался подняться.

— Баронесса, со мной все в порядке, — и упал обратно на дорогу.

Милгред с баронетом Солбеди перенесли молодого человека в карету.

— Где ваш кучер? — спросил Милгред.

— Убили его, — ответил баронет.

— Вы куда направляетесь, господин Милгред? — спросила прекрасная баронесса.

Он все никак не мог отвести взгляд от этой феи в человеческом обличии.

— Направлялся в город.

— Садитесь, мы Вас довезем до нашего замка.

Дальше все было как прекрасная сказка, до вечера Милгред не отходил от баронессы, и когда он с тайной надеждой спросил, выйдет ли она за него замуж, Эли согласилась. Но надо было спешить, до закрытия портала оставалось ещё четыре склянки. Милгред, сидя в саду на скамейке, держа свою возлюбленную за руки, и смотря в её прекрасные глаза, рассказал почти все о себе. И что если она согласится идти с ним сейчас, то он будет безмерно счастлив. Девушка немного подумала, а потом грустно сказала:

— Жалко, мои родители не дожили до такого дня, убили их, — грустно сказала она. — Я согласна, но Вы должны поговорить с дядей.

— Хорошо, миледи, я Вас оставлю ненадолго.

Лорду пришлось некоторое время уговаривать барона. Наконец, все обговорили. Провожать молодую невесту вышли почти все обитатели замка Солбеди, Эли тут любили. Потом на конях быстро добрались до портала. Сначала в портал прошел Милгред, не выпуская из своей руки руку баронессы, следом она. Потом начали появляться сундуки баронессы, лорд позвал двух слуг, они быстро унесли в покои баронессы её вещи. Милгред деактивировал портал и взял под руку это нежное создание и повел показывать свой замок.

И вот сегодня наступил день, когда Эли должна родить. Будущий отец не находил себе места от беспокойства. Роды проходили тяжело, почти всю ночь лучшие целители провели возле роженицы. Под утро, наконец, раздался детский крик в стенах этого замка. Королеву усыпили сонными чарами, чтобы она отдохнула, а целители закончили лечение. Новоиспеченный отец почти летал по замку от счастья. Таким правителя еще никогда не видели. Он по несколько раз в склянку наведывался то к своей маленькой дочери Элеоноре, то к супруге.

Еще несколько раз лорд посещал внешний мир, когда с женой и детьми, когда сам. Ему удалось улучшить накопитель, теперь он гораздо быстрее восстанавливал энергию. В одно из посещений Внешнего мира, ему случилось познакомиться с ректором Торийского университета. Пелеоний Вийский, увидев девочку, сказал, что у неё задатки хорошего мага и её надо обучать. Обдумав это предложение, Милгред решил, что узнать достижения соседнего мира совсем не лишнее, и принял его. Тем более что ректор заверил его, что девочка в стенах университета будет в безопасности.

Элеоноре только исполнилось семнадцать лет, когда отец объявил о своем решении, отдать дочь учиться. Будущая ученица была на седьмом небе от радости, её брат тоже просился с сестрой, но отец отказал, объяснив, что ему нужно еще немного подрасти.

Наконец, этот день наступил. Отец в сопровождении одного слуги и рыцаря стоял возле портала, супруга плакала и обнимала дочь.

— Мама, не надо плакать, я быстро научусь всему и приеду в гости, тем более, ничего со мной не может случиться, ведь меня будет сопровождать барон Черного леса.

— Так, все, закончили слезы разводить, пора идти. Там вас встретит брат твоей матери, барон Солбеди.

Сам переход Элеонора почти не заметила, но, выйдя из портала, увидела, что их действительно встречают. Теперь портал открывался в самом замке Солбеди. Брат матери отвел специальную комнату для установки маяка. Кроме барона их встречал доверенный слуга, который тут же забрал вещи и разнес их по комнатам.

— Здравствуй, племянница, как ты похожа на свою мать, и повзрослела, — барон обнял прильнувшую к нему девушку.

— Здравствуйте, дядя, — сказала Элеонора.

— Ты меня представишь этому молодому человеку? — кивнул дядя на рыцаря.

— Ой, извините, дядя, это Арстин барон Черного Леса. Один из самых сильных рыцарей отца, на турнирах ему нет равных. А это мой дядя барон Солбеди.

— Извините, ваше высочество, вы преувеличиваете. Самый сильный рыцарь нашего королевства — это Ваш отец. Его еще никто не смог победить.

— Я очень рад видеть вас, барон, в нашем замке. Сейчас отдохнете с дороги, а потом устроим небольшой пир.

— Да какая это дорога: сделал шаг и все. Но, привести себя в порядок нужно.

— Прошу вас, — посторонился барон, пропуская гостей.

— Дядя завтра нам надо отправиться в дорогу, папа сказал, что до зачисления остался месяц, и нам надо успеть.

— Хорошо, дорогая, вас будет сопровождать отряд охраны. Завтра на рассвете он будет готов. А сейчас пошли, а то там уже заждались.

Зайдя в свою комнату, Элеонора быстро привела себя в порядок. В дверь постучали:

— Войдите, — сказала Эли.

— Ваше высочество, мне приказано помочь Вам, а потом проводить в обеденную залу, — сказала девушка лет восемнадцати, зайдя в комнату.

— Я уже готова, показывай дорогу.

Пройдя несколько коридоров, они остановились возле двери, на страже которой стояло два воина. Один из них быстро открыл дверь. В зале стоял огромный стол, все уже сидели за ним и негромко разговаривали. Барон Солбеди беседовал с Арстином. Невысокая полноватая женщина — супруга дяди, отчитывала двух мальчишек лет одиннадцати. Те стояли, понурив голову.

Увидев Элеонору, женщина прекратила читать нотации провинившимся сорванцам, с милой улыбкой подошла и, обняв за плечи, повела к столу.

— Здравствуй девочка, какая же ты красавица, все боюсь теперь многие холостые аристократы Тора потеряют сон, — с улыбкой сказала тетя.

— Что ты, тетушка, я же туда учиться еду, — с возмущением сказала девушка.

— Ну, посмотрим. Садись рядом со мной, посплетничаем немного, пока мужчины заняты, — подмигнула девушке тетя.

— Вы так же хорошо выглядите, тетушка Адели. Я вот у вас хотела спросить мои кузены так похожи друг на друга, как вы их различаете?

— Ну, который справа это Айв, а другой это Вист, хоть они и близнецы, но все равно отличаются, — с веселой улыбкой сказала тетя.

Ужин прошел в хорошей семейной обстановке. Даже обычно молчаливый Арстин, разговорился с хозяином замке об охоте. Вечером Элеонора стояла на широком крытом балконе и смотрела на закат. Неслышно подошла тетя Адели, обняв за плечи, стала рядом.

— Какой красивый закат, — со вздохом сказала Элеонора.

— У вас по-другому солнце садится? — спросила она.

— Да.

— И небо у вас днем такое чистое, голубое, красивое, а у нас оно красноватое.

— Как там твоя мама поживает?

— Хорошо. Недавно праздновали день рождения младшего братика. Ой, простите, она просила передать вам от неё привет и поцеловать вас.

— Мы с твоей мамой давно дружим.

— Да, она рассказывала, как вы в детстве поймали ос, и подсунули коробочку служанке.

Тетя звонко засмеялась, вспомнив этот эпизод. Еще некоторое время они постояли на террасе, потом тетя сказала, что всем пора идти спать.

Утром из ворот замка выехала карета, ее сопровождал десяток воинов, впереди ехал на большом коне рыцарь, полностью закованный в сталь. Карету любезно предоставила тетя, сказав, что такой юной и красивой девушке нечего скакать верхом. Дядя хотел еще добавить воинов, ссылаясь на то, что сейчас не безопасно, но рыцарь сказал, что они отобьются, а где не смогут, там незаметно проскользнут.

Ленные владения дяди располагались почти на самой границе с Южным Халифатом. Первую половину дня (до ближайшего постоялого двора) девушка просто отсыпалась. К вечеру прибыли в первый относительно большой городок. Для Элеоноры все здесь было в новинку, поэтому она во все глаза смотрела в небольшое окошко. Вдоль дороги стояли небольшие деревянные или глиняные домики, по улице носилась чумазая ребятня.

— Это пригород, ваше высочество, — сказал один из воинов охранения, он как раз ехал на коне рядом с дверью кареты.

— Как здесь бедно люди живут.

— Не переживайте, скоро заедем в сам город. Он расположен за крепостной стеной.

— Как вас зовут?

— Бертран, ваше высочество, — ответил служивый.

Проехав крепостные ворота, барон Арстин уверенно направил своего коня к центру городка.

— Бертран подскажите, а что это за здание, я никогда такой красоты не видела еще.

— Это храм хранителю, у нас почти в каждом городе есть такой. А это — городская магистратура. — Указал на большое здание, расположенное на площади, на которую мы только что выехали.

Магистратура была обнесена железным забором, а на воротах стояли два солдата с пиками в руках, возле ворот стояло с десяток человек.

— А почему солдаты не пускают людей?

— Потому что, вон, видите, рядом с воротами стоит человек в темном костюме?

— Да.

— Это клерк из канцелярии, он принимает жалобы. Если жалоба простая, ее решают помощники наместника, а если они не могут решить, тогда человеку назначают аудиенцию у наместника, где он рассказывает о своей проблеме, но это бывает крайне редко.

Остановившись возле небольшого опрятного здания, над дверью висела вывеска хорошо прорисованной мордой коня, барон сначала зашел внутрь. Через некоторое время он вышел, и с поклоном сказал Элеоноре:

— Ваше высочество, сегодня на ночь мы остановимся здесь, я распорядился приготовить Вам лучшую комнату,

— Благодарю вас, барон, вы так любезны.

В общем зале было чистенько и довольно уютно, почти все столики были заняты. Слуги быстро отнесли вещи наверх, и приготовили большую бочку с водой для водных процедур. Когда Элеонора закончила приводить себя в порядок после дороги, раздался стук в дверь.

— Госпожа, вам подать ужин наверх или накрыть стол в общем зале? — спросила служанка.

— Накройте в общем зале.

Элеонора открыла дверь своей комнаты и увидела прохаживающегося по коридору барона.

— Господин барон, вы и ночевать будете у моей двери?

— Ваш батюшка приказал вас охранять день и ночь, иначе оторвет голову, если с вами что-то случится.

— Да что тут может случиться? Вполне приличный постоялый двор и сервис хороший. Кстати, вы ужинали?

— Нет, ваше высочество.

— Так! Во-первых, не высочество, а леди Элеонора, а во-вторых, нам внизу уже накрыли стол.

Во время трапезы Элеонора ухватила разговор двух людей за соседним столом. Там сидели, судя по одежде, купец с Южного Халифата и зажиточный горожанин.

— Я тебе, Исмаил, говорю, что вам идти той дорогой через Вальдамарский лес нельзя.

— Почему? Я в прошлый раз вез товары этой дорогой, и ничего не случилось.

— Поговаривают, что сейчас в этом лесу пасется Кривой Пал. Он за лето уже несколько караванов ограбил.

— А почему наместник не пошлет войска вывести этого негодяя?

— Посылал… Но в последний раз он ушел от легионеров болотами.

— Но мне нужно срочно доставить товар, а если идти в обход, то потеряю два дня пути.

— Лучше потерять два дня, чем голову.

Далее собеседники начали обсуждать цены на товар. Элеонора посмотрела на барона, он тоже внимательно прислушивался к разговору, шедшему за соседним столом. Леди Элеонора отправилась отдыхать в свою комнату, а барон нашел старшего среди сопровождающих их воинов. Сев за стол и заказав пиво, два ветерана начали совещаться. Барон пересказал весь случайно подслушанный разговор. Ветер внимательно слушал.

— Если б не было с нами леди Элеоноры, я показал бы этим вонючим сервам их место.

— Я что-то слышал про этот лес, — нахмурившись, сказал Ветер. — У нас местные купцы за чашечкой вина поговаривали, что там и нечистая сила есть, и разбойники.

— Придется ехать другой дорогой, ты знаешь ее?

— Нет, но сейчас же найду проводника.

— Хорошо, выдели пару воинов покараулить возле двери леди, чтобы никаких неожиданностей не было.

— Слушаюсь, господин барон.

С утра к отряду присоединился местный охотник, он сказал, что дорогу знает хорошо. Проехав некоторое время, кавалькада свернула на небольшую дорогу, ведущую в объезд опасного леса. Леди в карете досматривала последние сны, а сопровождавшие воины были настороже. Слева от дороги простилался луг, заканчивающийся на горизонте, а справа стоял тот самый злополучный лес, из-за которого пришлось ехать в обход.

Ближе к обеду из лесной чащи внезапно вынырнула река. Путники решили воспользоваться случаем и напоить лошадей, да и самим передохнуть. Часть воинов занялась конями. Леди Элеонора, предупредив барона, подошла к берегу реки. Только она коснулась воды своими ладошками, как случайно заметила что-то, зацепившееся за дерево. От неожиданности она громко вскрикнула. Тут же, как из-под земли, ее окружили воины с обнаженным оружием, во главе с бароном. Один указал мечом на то, что так испугало леди. Барон отправил самого глазастого поближе посмотреть, что это.

— Господин барон, это человек, его течением вынесло на корягу, он и зацепился.

— Наверное, недавно с ним пошалили разбойники. Да, не повезло бедняге.

— Ему надо помочь, может, он еще жив, — сказала леди Элеонора.

— Вряд ли он живой, если не добили разбойники, так река помогла ему отправиться на тот свет, — сказал один из воинов.

— Барон, его тогда надо похоронить по-человечески, — умоляюще попросила девушка.

— Хорошо, Вы сейчас отправляйтесь в лагерь с тремя воинами, а я прослежу, чтобы его похоронили.

— Спасибо Вам, Арстин барон Черного Леса.

Когда леди Элеонора ушла, барон приказал одному воину подтянуть тело к берегу.

Двое других воинов помогли несчастного вынести на берег.

— Господин барон, он живой! — воскликнул один из воинов.

Барон подошел, посмотрел на несчастного, потом потрогал его щеку, она была теплая. Из плеча молодого человека торчала стрела, сам он был высок, худощав, волосы необычного пепельного цвета.

— Так, быстро, берем раненого и в лагерь, а там посмотрим, что с ним делать. Может, добьем и похороним, как просила леди, — сказал барон.

Принеся найденного человека в лагерь, уложили на плащ возле костра. Один из воинов сразу достал целительские принадлежности первой помощи.

Леди Элеонора сразу кинулась помогать, но ее перехватил барон, и отвел в сторону.

— Леди, не подходите к раненому, пока мы не поймем, кто это.

— Барон, вы считаете, что раненный и без сознания человек может что-то сделать мне?

— С виду по одежде он похож на бедного горожанина, но так же это может быть и разбойник.

— Господин барон, он очнулся, — крикнул воин, занимавшийся лечением раненого.

— Прошу вас, леди, держитесь за мной, пока мы не узнаем, кто он и откуда.

— Хорошо, барон, я буду стоять за вами, чтобы вам было спокойней, — с обидой сказала Элеонора.

Глава одиннадцатая

Я открыл глаза. Надо мной склонился какой-то бородатый мужик, в доспехах и со склянкой в руках. Чуть в стороне от остальных воинов полностью закованный в доспехи рыцарь разговаривал с красивой девушкой. Во всем теле чувствовалась слабость. Я попытался пошевелиться, плечо стрельнуло болью.

— Лежи спокойно, парень, я еще не закончил перевязывать тебя, — прогудел басовитым голосом служивый. Потом обратился к рыцарю: — Господин барон, он очнулся.

Раньше я никогда не видел рыцарей, и поэтому с нескрываемым любопытством рассматривал закованного в сталь человека. На нем был цельный пластинчатый доспех, металлические пластины плотно прилегали друг к другу, на голову надет шлем с откинутым забралом. К поясу пристегнут длинный меч.

Судя по тому, с каким почтением на него бросали взгляды, я догадался, что это главный в отряде и от его решения зависит моя жизнь. То, что жизнь человека здесь ничего не стоит, я уже убедился на собственном опыте. Пока тот человек разговаривал, попытался смоделировать будущий диалог. Беглым рабом представляться нельзя, а то меня вместо лечения здесь же и закопают.

Барон подошел ко мне и приставил к моей груди огромный меч. То, с каким проворством он с ним обращался, говорило о большой силе и мастерстве.

— Кто ты и откуда? — прогудел барон глухим голосом.

— Я писарь. Работал у давстона Саи Ас Молина. Звать Леем, — ответил я. — Мы ехали из Южного Халифата, но у моста через реку разбойники устроили засаду.

Я замолчал, ожидая следующего вопроса.

— Как ты очутился в реке?

— Большая часть каравана уже переправилась, а как раз передо мной мост рухнул. Из леса высыпали разбойники, а несколько лучников стреляли с опушки. Стрела попала в меня, когда я находился рядом с обрывом. Не удержавшись на ногах, упал в реку, попытался плыть, но боль в плече мешала.

Барон некоторое время стоял и раздумывал, что со мной делать.

— Что-то ты темнишь, парень. Я считаю, что тебя надо убить, — он немного нажал своим чудовищным мечом. Тот прорезал мою рубашку и впился в кожу.

Я уже попрощался с жизнью, когда в мою защиту вступила девушка.

— Барон, он, может, что-то и не договаривает, но я чувствую, он сказал правду.

— Леди, нам надо спешить, а он будет только мешать, сейчас его перевяжут и оставят немного еды.

— Барон, но он же раненый, давайте хоть до ближайшей деревни довезем!

— Далеко отсюда ближайшая деревня? — спросила девушка у парня с луком, висящим через плечо.

Скорее всего, проводник, — подумал я.

— Недалеко, госпожа, сегодня вечером проезжать будем, — ответил проводник.

— Хорошо, парень, поедешь с кучером. — Мрачно буркнул рыцарь.

Рыцарь подошел к своему коню и занялся им. Черный жеребец был подстать хозяину: такой же огромный и с горящими глазами.

— Тебя как зовут? — спросила меня подошедшая девушка.

— Меня зовут Алексеем, но все называют меня Леем. А Вас, прекрасная незнакомка?

— Меня зовут леди Элеонора.

Подняв глаза на свою спасительницу, наконец, смог рассмотреть девушку. Ей было лет шестнадцать — семнадцать. Тонкие и изящные черты лица, светлые волосы спускались волнистым водопадом до самого низа спины. Глаза изумрудного оттенка, и самое интересное, что я ощущал, будто она смотрит мне в душу. Я помотал головой, и снова посмотрел на девушку, ощущение взгляда пропало, а в глазах девушки плясали смешинки. Одежда на ней была хоть и дорожная, но подобранная со вкусом. Она только подчеркивала плавные изгибы ее худощавой и гибкой фигуры.

— Почему ты решил, что я прекрасная девушка, — с усмешкой спросила леди.

— У Вас внешность ангела и Вы, правда, спасли меня, так что теперь я Вам должен сделать равнозначную услугу.

— Знаешь, хватит мне льстить, обиделась девушка, мне этого и дома хватает.

— Я Вам правду сказал, — сделал самый серьезный взгляд.

Но что-то у меня, видимо, не задалось, и девушка покатилась со смеху. Её смех разлился по роще звонкими колокольчиками.

— Леди Элеонора, почему вы все-таки решили спасти мне жизнь? Ведь не затем же, чтобы я Вам комплименты говорил?

— Ну, вообще-то не знаю даже. Что-то подсказало мне, что ты живой принесешь больше пользы.

— Ну а что во мне такого? Я же Вам абсолютно не знаком, ведь могу быть и принцем, а могу быть разбойником.

— Ну, на принца ты не похож, да и разбойники другие, — со смехом ответила девушка.

— Леди Элеонора, Вы б покушали, скоро будем выезжать, — сказал седой ветеран из сопровождения.

Девушка ушла кушать, а я принялся обдумывать свои дальнейшие действия. Плечо уже совершенно не болело, даже когда шевелил рукой. Только чувствовал зверский голод, я был готов даже грызть землю. Один из воинов заметил мой голодный взгляд. Подошел к барону, который уже заканчивал чистку своего коня, и что-то ему сказал. Барон немного подумал, потом посмотрел на меня, и согласно кивнул. Воин подошел к мешку, достал копченой колбасы, краюху хлеба и фляжку, и все это передал мне.

Барон тем временем отозвал девушку и некоторое время с ней разговаривал, она его уговаривала, а он не соглашался. Потом была дана команда выезжать. Все быстро собрались, девушка нырнула в карету, а я примостился с кучером. Воины окружили карету кольцом, впереди ехали только барон с проводником. Рука меня уже совсем не беспокоила, и я решил ею подвигать. За этим занятием перехватил изумленный взгляд бородача, который меня лечил. Он ехал как раз рядом с каретой.

— Спасибо Вам за то, что вылечили мою руку. Она совсем меня не беспокоит.

— Ты сильно ее не нагружай, рана еще не зажила.

— Хорошо.

К вечеру прибыли на постоялый двор, расположенный на окраине деревни.

Воин-лекарь сказал, что ему надо проверить рану у меня на плече. Размотав тряпку, намотанную на плечо, ветеран только помотал головой. Заметив это, подошел барон, тоже удивленно приподнял бровь. Я, удивленный их реакцией, скосил глаза. На месте раны, кроме маленького шрама, ничего не было.

Барон с воином отошли, и стали что-то обсуждать.

— Все, парень, мы, как и обещали нашей леди, доставили тебя в деревню. Дальше разбирайся со своими проблемами сам, — сказал воин-лекарь, развернулся и скрылся в дверях постоялого двора.

Я сел на лежащее у ворот бревно и задумался о том, что же мне делать дальше. Без денег и еды я далеко не уйду, да и куда идти я не знаю. Уже хотел пойти попроситься на хоть какую-нибудь работу у владельца постоялого двора, как со стороны дороги раздался стук копыт. В открытые ворота постоялого двора проскакали на уставших конях два всадника, одетых как наемники.

— Эй, слуга, быстро позови хозяина, — приказали они мне.

Я только хотел пойти выполнять приказание, как на крыльцо вышел небольшого роста мужчина, скорее всего, хозяин постоялого двора.

— Что Вам угодно, господа? — спросил он спокойно.

— Нам срочно надо четыре хороших коня,

— У меня сейчас нет коней, господа.

— Вот, облезший хвост Ишима, что же теперь делать? — спросил у спутника воин, что пониже.

— Уходить нужно, мы вроде оторвались от наемников барона Деуза, — сказал высокий воин.

— Так, быстро, нам еды, и постарайся все же найти коней, любезный.

Снова раздался стук множества копыт, видимо, приближался большой отряд.

— Не успели. Быстро уходим! — крикнул высокий воин. — Это они. Сволочи, все-таки нас нагнали.

— На таких конях мы не уйдем далеко.

— Быстро внутрь! Если погибать, тогда с песней.

Они забежали внутрь постоялого двора, сбив с ног пытавшегося не пустить их хозяина.

Мимо меня проскакали всадники, человек двадцать на таких же взмыленных конях. Впереди скакал на белом тонконогом красавце богато одетый человек, роста невысокого, но довольно полного телосложения. Было видно, что он очень зол и устал.

— Они здесь, — крикнул полный всадник, — мы их, наконец, нагнали. Двое к черному входу. Стрелки, следить за окнами, и не упустите мне их, а то шкуру спущу.

Пока внимание отряда было сосредоточено на здании, я, чтобы не попасть под горячую руку, выскользнул со двора и приник к небольшой щели между досками забора.

Воины быстро заняли свои места с оружием наготове.

— Господин барон, Ваш приказ выполнен, — доложил воин так и не спешившемуся всаднику на белом коне.

— Виконт Силий, быстро выходите, здание окружено, вам не сбежать в этот раз. Я обещаю вам, что вы умрете быстро, — прокричал барон в открытое окно.

— Попробуйте, возьмите меня, барон Деуз, — ответили из таверны.

— Вперед! — скомандовал барон своим воинам.

Два воина подбежали к двери, один рванул на себя дверь, а второй шагнул внутрь, выставив впереди себя меч. Не успел он сделать еще один шаг, как вывалился обратно спиной вперед. Шлем был сбит в сторону, а изо рта текла струйка крови. Еще один воин попытался ворваться через окно, но тоже был убит. Пятерка арбалетчиков выискивала малейшие движения внутри таверны.

Барону надоело ждать, и он приказал поджечь постоялый двор.

— Там же леди Элеонора! Я с испугом осознал, что ей угрожает смертельная опасность. Во мне начала бурлить злоба на этих тварей, называемых благородными людьми. Мучительно осознавая, что не в моих силах помочь девушке, в бессильной ярости стискивал зубы.

Воины быстро выполнили приказание, предварительно подперев двери снаружи. Несколько воинов кинулись в конюшню, притащили большие охапки сена, и, уложив их вдоль стены, подожгли. Здание было деревянное, и огонь быстро стал лизать стены, поднимаясь все выше.

Дверь затряслась, изнутри ее начали высаживать чем-то тяжелым. Наконец люди, спасаясь из огненного ада, стали выпрыгивать из окон, но арбалетчики были настороже, в упор расстреливая пытавшихся спастись от огня. Из-за дыма было не разглядеть, кто пытается покинуть таверну. Наконец дверь не выдержала и из дыма показалась хорошо мне знакомая фигура рыцаря, сопровождающего леди Элеонору. За ним шли оба аристократа, из-за которых все началось. На них сразу накинулись воины барона. Завязалась схватка, остальные воины плотным кругом прикрывали леди Элеонору. Арбалетчики стали стрелять в воинов, стараясь попасть наименее защищенные места. Вот один воин упал с торчащим из груди болтом, из-за дыма было трудно разобраться, что творится, но сквозь шум битвы я уловил слабый женский вскрик. От того, что кто-то посмел сделать больно молодой красивой девушке, которая спасла мне жизнь, у меня как будто перемкнуло в голове. В самых глубинах моей души заворочалось и подняло свою голову что-то темное, животное, и требующее крови.

— Наконец-то ты смог разбудить меня, — сказал голос внутри моей головы.

— Кто ты? — забыв обо всем, закричал я в панике, почти в голос.

— Во-первых, не кричи так громко, а то, видишь, эти букашки могут прибежать сюда, во-вторых, я просто часть тебя, и ты только что сам меня позвал, — ответил мне голос.

Я постарался сформулировать вопрос мысленно.

— Как ты можешь быть частью меня?

— Как-нибудь потом закончим разговор, а то Леди сейчас убьют, — последние слова этого Некто подействовали на меня как ушат холодной воды.

— Что я должен сделать, чтоб спасти её? — я мгновенно взял себя в руки.

— Успокойся главное и постарайся мне не мешать чтобы не происходило, и тогда она останется жива, — ответил мягко голос внутри моей головы.

Вдруг я почувствовал, что не могу пошевелить ни одним мускулом. Я как бы со стороны наблюдал, как мое тело сначала встало, потом сделало шаг. Мое сознание не выдержало такого безобразия, и я провалился в спасительную темноту.

Отступление пятое

Отряд быстро передвигался по лесистой дороге. До границы с Южным Халифатом оставалась пара часов пути. Ирбис Истмский оставил отряд, сказав на прощание:

— Видий, к сожалению, я не могу дальше вас сопровождать. Меня и так уже заждались в столице.

— Мы справимся, Ирбис. У тебя амулет есть, дня через три свяжешься, расскажу, что да как.

— Вам, молодые маги, желаю новых свершений, — пожелал Ирбис остальным магам отряда.

— Благодари вас, Магистр! Вам мы желаем всегда ясного разума, — за всех ответила Аделина.

— А вам, уважаемые воины, я желаю, чтоб ваша рука всегда оставалась твердой.

Паладины поблагодарили магистра. После этого отряд отправился в путь к границе империи и халифата. Возле самой границе решили устроить привал.

— Скоро мы попадем в Южный халифат, все помнят мои наставления? — спросил Видий у своих подопечных.

— Конечно, магистр. Мне нужно не снимать кисею и не показывать свое лицо, в разговорах при посторонних не участвовать, — сказала Аделина, — вообще это плохо, так унижать девушек.

— А ты подойди к первому жителю Халифата и скажи ему об этом, — с усмешкой сказал Калин Галь.

— Калин, я все-таки пока воздержусь от таких экспериментов, — парировала девушка.

— Магистр, мы все поняли. Не участвуем в разговорах при посторонних.

До границы добрались без задержек. На небольшом пропускном пункте оказалось достаточно показать командиру гарнизона пропуск, подписанный императором. Магам даже попытались дать воинов в сопровождение. Видий отказался от навязываемого эскорта, решив, что сами справятся с проблемами, если те возникнут.

Отряд, переночевав на постоялом дворе, на следующий день быстро добрался до небольшого приграничного городка. Остановившись на привал уже перед самым городом, Видий приказал провести разведку места. Калин Гиль погрузился в транс и начал изучать магическое поле над городком. Его подстраховывал Девлион Герат. Остальные занимались своими делами. Аделина делала записи своего последнего сна. Она теперь каждый раз записывала то, что ей снилось. Остальные были принудительно отправлены на тренировку. Один из магов заикнулся об обеде, Видий сказал:

— Через пару часов войдем в город, а теперь нечего мешать работать!

— Вот так всегда, — вздохнул Стенли Темный.

— Господин магистр, я закончил сбор информации, — командира отряда вывел из задумчивости голос Калина.

— Давай, докладывай, что ты нашел.

— Магические возмущения произошли в северо-западной части города. Разрывов в магическом поле нет, но структура его также поменялась, пока затронут относительно небольшой участок, и поэтому легко определить место, где применялось неизвестное нам магическое воздействие.

— Молодец! Изменения магического поля расширяются?

— Да, и довольно быстро.

— Тогда нам надо спешить, может, мы все-таки найдем нарушителя спокойствия, — сказал Видий.

— Не найдем, — внезапно сказала Аделина.

Заместитель ректора повернулся к девушке и спросил, почему она так думает.

— Он уже ушел отсюда. В моем последнем сне я видела его в дороге.

— Ты можешь определить место, куда он направился?

— Точно не могу, но предполагаю, что на север. На юге рощи не так часты.

Глава отряда задумался, как теперь продолжать поиски, если вдруг объект снова ускользнул.

— Господин Видий, я думаю, что если он и покинул город, то, скорее всего, с каким-нибудь караваном. В одиночку он вряд ли отправится. Слишком неспокойно сейчас на дорогах, — сказал старший паладин.

— Вы правы. Значит так, сейчас отправляемся в город. Нам нужно по возможности узнать о нем побольше. Скорее всего, объект контактировал с людьми, и те смогут дать его описание. Элизир, возьмёте с собой пару ребят и поспрашиваете на рынке, какие караваны в последнее время уходили из города на север.

— Тогда, господа, выступаем в город.

Подойдя к воротам города, спросили, где находится хорошая таверна. Идти по нешироким улочкам было непросто. Постоянно встречались повозки, скакали куда-то всадники. Дойдя до таверны, заказали комнаты на сутки. Маги остались в таверне, паладины пошли собирать информацию о караванах, а Видий Ольнинский, захватив Калина, отправился к наместнику халифа: надо было встретиться с местным магом и заручиться его поддержкой. Узнав там, где находится особняк мага, они перешли центральную площадь, и постучали в калитку красивого дома

— Что Вам нужно, господа? — спросил привратник.

— Доложите господину Сауш Алинсину, что его хотят видеть Магистр Видий Ольнинский и маг Калин Гиль, — приказал маг.

Дверь открылась, показался невысокий человек. Он с поклоном пропустил Видия и Калина внутрь двора. Они оказались в красивом и ухоженном саду. Навстречу по дорожке уже бежал слуга. Подбежав, поклонился и сказал:

— Господа, вас уже ждет господин Сауш, я вас провожу.

Не успели маги подойти к входной двери особняка, как она распахнулась, и на пороге появился советник по магическим вопросам.

— Здоровья вам, Видий Ольнинский, Калин Гиль, проходите. Сейчас поговорим, в моем кабинете.

Пройдя несколькими коридорами, наконец, зашли в небольшую комнату.

— Присаживайтесь, может, вина? — спросил хозяин.

— Нет, господин Сауш, у нас, к сожалению, времени немного, поэтому давайте перейдем сразу к делу.

Хозяин кабинета сел за массивный письменный стол, заваленный бумагами.

— Что привело таких уважаемых людей в наш скромный город?

Магистр описал проблему и попросил советника о помощи.

— Ну, если ваш маг сможет определить, где находится этот объект, то я постараюсь помочь, — задумчиво сказал Сауш и позвонил в колокольчик.

— Прикажи подать карету, — сказал он вбежавшему слуге.

— Может легкий завтрак, пока готовится карета? — спросил Сауш у Видия.

— Спасибо, но мы недавно позавтракали.

Минут через десять ехали по улицам города, Калин говорил куда поворачивать.

— Так это же дом уважаемого в городе давстона Саи Ас Молина! — воскликнул Сауш.

— Центр возмущений над этим особняком, — подтвердил Калин.

— Самого давстона сейчас нет, он в столице, но можно поговорить с его управляющим, — задумчиво сказал маг.

Сауш приказал кучеру править к воротам, которые сразу же распахнулись. Видимо, советника хорошо знали в этом доме.

— Позовите господина Димилисия, — приказал он вышедшему слуге.

Через какое-то время к ним подошел управляющий.

— Что Вам угодно, господин советник? — с поклоном спросил мужчина, уже в возрасте.

— Вот эти очень уважаемые господа, магистр Видий Ольнинский, заместитель ректора Торийского магического университета и его молодой спутник Калин Гиль, хотят задать вам несколько вопросов, — сказал Сауш Алинсин.

— Я постараюсь вам ответить господа маги, — сказал Димилисия. — Что именно вас интересует?

Видий решил проверить, стоит ли доверять снам Аделины.

— Мы разыскиваем одного молодого человека. Волосы пепельные, высокого роста.

— Был у нас один раб, подходящий под данное описание, работал у меня в канцелярии, — осторожно ответил Демилисия, — А сейчас он отправлен с караваном на север, писарем.

— Как его зовут?

— Кажется, Лей.

— Откуда он был родом? Как к вам попал? — спросил Видий.

— Откуда он родом, я не знаю, это у его друзей можно попробовать узнать. А попал он к нам очень просто: распорядитель купил на рынке, у каких-то разбойников.

— Замечали за ним какие-нибудь странности в последнее время?

— Разве что для раба он был слишком образован, вот, в принципе, и все.

— А Вы не знаете, какие-нибудь его вещи остались после отъезда?

— Нет, не знаю. Вам надо поговорить со смотрителем, он больше знает о жизни рабов. Давайте, я Вас к нему проведу? — предложил управляющий.

Как только маги в сопровождении управляющего появились на заднем дворе, к ним подошел смотритель. Поклонившись всем, он спросил у Демилисия, что тому угодно.

— Вот эти почтенные господа разыскивают раба, которого зовут Лей. Я им уже сообщил, что он покинул город вместе с караваном, но они хотят расспросить рабов, которые его хорошо знали.

Смотритель задумался на несколько минут, а потом ответил:

— Он общался с Изилом, и с Салом, работающим поваренком на кухне.

Юный поваренок смог поведать новую информацию о таинственном госте, да еще его сосед по бараку Изил. Из вещей Лея ничего не нашли: он все забрал с собой.

Закончив опрашивать слуг, Видий попросил Сауша подвезти в таверну, где остался поисковый отряд.

— Господин Сауш, огромная вам благодарность от нашего университета, за неоценимую помощь.

— Сегодня я вам помог, а завтра вы мне, — философски ответил маг.

Когда зашли в таверну, паладины уже вернулись. Собрав всю команду в одной комнате, устроили совещание. Видий рассказал то, что удалось узнать в доме давстона, о странном рабе.

— Самое главное, подтвердилась связь между снами Аделины, этим парнем, и изменениями в магическом поле, — сделал вывод командир поискового отряда.

— Да, теперь нам будет легче искать его, — сказал Элизир.

— Магистр, что Вы думаете по поводу того странного выброса магической энергии, спровоцированного у парня известием о гибели девушки?

— Один из друзей этого странного парня говорил, что когда ему сообщили о смерти его девушки, то вокруг него завертелся невидимый ледяной вихрь. Окружающие даже в испуге отступили. А это уже говорит о том, что он использовал магию воздуха и магию холода, которая и так редка в нашем мире, а на счет совмещения стихий, так я давно о таком не слышал. Я читал в довоенных книгах, что раньше были маги универсалы, они могли владеть несколькими направления магий одновременно: например магией огня и воздуха, или магией земли и жизни. Но по силе они уступали, например, магу того же воздуха, — сказал Видий Ольнинский. — Самое интересное, что у парня заблокирована магия. Проявляется она только в случае сильного душевного потрясения. Его магия отличается от той, что используется у нас.

— И еще, я думаю, парень может работать с магическим полем напрямую, — внезапно сказал Калин.

— Почему ты так считаешь, ведь никто не может подключаться к магическому полю напрямую? — спросила Аделина.

— Вообще-то это предположение, но, как помните, после его выбросов энергии происходит изменение магического поля.

— Тогда получается, что он переделывает наше магическое поле под свою магию. Видимо, нашими чистыми энергиями он оперировать не может.

— И что мы имеем сейчас? — подвел итог Девлион Герат. — Только то, что этот человек чужак в нашем мире. И его надо срочно найти и доставить в университет.

— Сегодня остаемся ночевать в городе, а завтра с утра выступаем. Нельзя терять время.

Ночью Аделине снова приснился сон, правда, ничего узнать у нее не удалось, но на лице была написана боль. Она после пробуждения вся дрожала, и только повторяла, что ему больно. Дав девушке успокоительного, Видий поручил Калину просканировать магическое поле и постараться определить, где теперь произошло его изменение. С каждым разом у молодого мага выходило все лучше и лучше, мальчишке пошла на пользу постоянная практика. Ничего узнать не удалось, Видий решил сам перепроверить, подключился к тонким эфирным полям, но результат и у него остался нулевым. Так как дело было под утро, они быстро собрались и выехали по дороге на север. За день скачки отряд добрался до заставы на границе с империей.

Видий решил, что стоит расспросить начальника стражи. Маги расположились недалеко от заставы. Через некоторое время подошел ветеран в доспехах и с мечом. Вместе с ним пришел и невысокий черноволосый человек, в котором Видий с изумлением узнал своего бывшего ученика.

— Здравствуйте, господин магистр, — поклонился он.

— И тебе доброго здравия, Ильвуш. Я очень рад видеть тебя.

— Что Вас привело на нашу скромную заставу, учитель?

— Мы ищем одного человека. Может, Вы его случайно видели?

— Ой, извините, учитель, я вам не представил: начальник заставы: Солдер Ваулентский, — спохватился Ильвуш.

— Господин Солдер, перед вами правая рука ректора Торийского университета, магистр естественной магии Видий Ольнинский.

— Мне очень приятно, что вы посетили нашу заставу, господин магистр. Давайте пройдем ко мне в комнату и там за ужином поговорим о делах?

— Я не возражаю, но прежде позвольте представить вам остальных членов нашего отряда.

Когда представления закончились, капитан проводил Видия и Аделину к себе в небольшой домик, расположенный недалеко от заставы. Остальных разместили неподалеку, в небольшой казарме. Солдер позвал солдата и приказал накрыть стол. Рассевшись в креслах, маги приступили к обсуждению различных новостей и событий, произошедших в столице в последнее время. Было видно, что сюда обстановка в столице, да и в самой империи, доходит с большим опозданием. Пока они разговаривали, солдат сервировал стол. Когда все было готово, капитан подошел к шкафу и достал три бутылки вина. Закончив ужинать, приступили к обсуждению главной проблемы.

— Уважаемый капитан, скажите, когда через вашу заставу прошел караван Али Асим Бая?

— Два дня назад, — подумав, ответил капитан, — мои солдаты досмотрели груз, ничего запрещенного не было.

— Нас интересует не груз, а молодой светловолосый парень, который был в этом караване писарем.

— Нет, не припомню такого, мы больше обращаем внимание на перевозимый груз, а не на людей, сопровождающих его.

— Подождите! Говорите, светлые волосы… Я видел его, и он мне показался очень странным, — сказал Ильвуш.

— То, что странный, Вы даже мягко назвали, он — полная загадка и нам нужно его срочно найти.

— А что с парнем не так? — спросил маг.

— У нас есть предположение, что он скрытый маг и довольно большой силы, только не знает сам об этом.

— Караван досмотрели и отпустили позавчера вечером. Ночевал он, скорее всего, в близлежащем городке, или на постоялом дворе. С учетом того, что караван двигался медленно, думаю, за день, максимум, два, Вы его нагоните, — сказал капитан.

— Спасибо Вам за помощь, капитан. — Поблагодарил Видий.

— Да какая тут помощь? Кстати, Вам выделили казарму, Вы можете спокойно переночевать, а завтра утром тронетесь в путь.

Поблагодарив гостеприимных хозяев, все пошли отдыхать. С первыми лучами солнца отряд был уже в седлах. В город заезжать не стали, объехав его стороной. Сначала шли поля и луга, но вскоре лес встал стеной по обеим сторонам дороги. Ближе к обеду выехали к мосту через реку. Было видно, что его недавно или построили или починили: от моста шел запах свежеспиленной древесины.

В первой попавшейся деревне селянин сообщил, что вчера вечером мимо прошел большой караван.

К вечеру отряд добрались до большого города, при въезде в который находился постоялый двор. Во дворе его находилось много повозок, груженых товаром.

— Ну наконец-то увидим воочию этого "таинственного гостя из ниоткуда", — радостно сказал Калин.

— Да, возьмем его под "белы ручки", и снова в академию, — поддержала Аделина.

— Я бы пока не начинал праздновать возвращение. Это может быть не тот караван, — охладил пыл ребят Видий.

Въехав в ворота постоялого двора, первым делом поинтересовались, чьи это повозки. Пробегавший мимо слуга ответил:

— Это повозки давстона Али Исим Бая.

— Хорошо. Давайте быстро найдем этого парня, — сказал Видий.

Все члены отряда рассыпались среди повозок, ища светловолосого парня с редким именем Лей. Через некоторое время к Видию доставили возницу одной из повозок.

— Магистр, вот этот раб знает про парня, которого мы ищем, только говорить ничего не хочет.

— Меня зовут Видий Ольнинский, я заместитель ректора Торийского университета, ищу своего ученика, такого высокого пепельноволосого молодого юношу, по имени Лей. Ты можешь что-нибудь по этому поводу сказать?

— Мне всегда казалось, что он не тот, за кого себя выдает, — сказал черноволосый возница.

— Где его можно найти?

— Его убили. На нас напали по пути разбойники.

— Где это произошло?

— Ну, это половину дня пешего пути назад, там река есть. Часть наших повозок переправилась, а моя и еще пара не успели, рухнул мост. Из леса высыпали разбойники, но наши воины не растерялись, держали оборону, пока основной отряд охраны не переплавился обратно. После этого разбойники скрылись в лесу. В нашем караване четверых убили и двух воинов тяжело ранили. Я спрятался за обрывом от стрел, так же хотел поступить и Лей, но когда был на кромке, в него попала стрела. Он скатился мимо меня по склону и упал в реку.

По мере рассказа все стали понимать, что парня снова потеряли. И где его искать, если он жив, никто не знает.

— Господин магистр, что мы будем делать? — спросил Калин у Видия, но почему-то посмотрел на Аделину.

— Аделина, что ты можешь нам посоветовать? — уже к ней обратился магистр.

Девушка, пожав плечами, ответила:

— Я не знаю, что нам делать.

— Тогда делаем так. Остаемся еще здесь на сутки, может, что-нибудь еще узнать удастся, а если нет, то завтра отправляемся обратно в академию, — решил Видий Ольнинский.

"Конечно, за потерю такого уникального мальчишки ректор спросит, но тут не их вина, что парня убили", — подумал магистр.

Глава двенадцатая

Сознание возвращалось ко мне как бы частями. Сначала появился звук. В голове у меня такое ощущение, как будто поселился дятел. Кто-то разговаривал рядом.

— Леди Элеонора, нам надо ехать, мы и так задержались в пути.

— Господин барон, он поедет со мной в карете. Его нельзя оставлять здесь в таком состоянии, — упрямо сказала девушка.

— Конечно, его помощь была неоценимой и спасла много жизней, но я в первую очередь беспокоюсь за вашу безопасность. И я ему не доверяю, он очень странный.

— Зато я ему доверяю. И настаиваю на том, чтобы взять его с собой, хотя бы до тех пор, пока он не поправится.

— Леди Элеонора, будьте благоразумны, я не могу Вам разрешить ехать в карете с этим незнакомцем. Он может быть опасен.

— Давайте, я поеду верхом, а этот чужеземец поедет в карете.

Некоторое время было тихо, видимо, барон обдумывал, как лучше поступить.

— Нет, верхом вы не поедете. С вами с вами в карете поедет один из воинов.

— Ты поедешь с леди Элеонорой в карете. С чужака глаз не спускать, — приказал барон кому-то.

Что было дальше, мне узнать не удалось я потерял сознание.

Открыв глаза, я обнаружил, что лежу на мягких подушках в карете. В этот момент в карету забрался один из воинов, следом зашла леди.

— Все, поехали, — раздалась команда.

Карета, мягко качнувшись, тронулась с места. Я попытался приподняться, но, еле сдерживая стон, упал обратно. Болела каждая клеточка моего тела, любое движение порождало волны боли. Беседующая с воином девушка заметила мои неловкие попытки и наклонилась ко мне.

— Как Вы себя чувствуете? — спросила она.

— Такое ощущение, будто попал под каток.

— А что такое каток? — удивлено приподняв бровь, спросила Элеонора.

— Ну, это такое приспособление для строительства каменных дорог. Леди Элеонора, я Вам буду очень благодарен, если Вы подадите мне воды, я просто умираю от жажды.

Девушка протянула мне небольшую флягу, и я хотел приподняться, но волна боли снова прокатилась по моему измученному телу. Девушка, видя мои страдания, помогла мне напиться. Я в изнеможении упал обратно на подушки.

— Извините меня, леди Элеонора за то, что задерживаю Ваше дальнейшее продвижение. Барон прав, Вам надо было оставить меня здесь.

— Лей, а кто такая Алина? Вы пока были без сознания, бредили, и часто упоминали это имя.

— Эта девушка погибла, — ответил я.

— Вы её любили?

— Да, — сухо ответил я. Бередить старую рану мне не хотелось, и я не знал, как уйти от этой темы.

Леди Элеонора по моему голосу догадалась, что не стоит больше спрашивать меня об этом.

— Долго я пробыл без сознания? — постарался я заполнить возникшую паузу.

— Ночь и весь день, я уже хотела приказать найти вам лекаря, когда мы доедем до города, — с беспокойством сказала девушка.

— Я Вас благодарю леди за то что вы позаботились обо мне, и не бросили меня там, — устало сказал я.

— Ваша помощь оказалась своевременной, и это я вам должна быть благодарна, если бы не Вы, я бы не разговаривала сейчас с вами, — сказала девушка.

— Не знаю, ничего почти не помню что там произошло тогда, — смущенно сказал я.

— Так Вы что, не помните как меня лечили? — с недоумением спросила девушка.

— Я помню только, что в постоялый двор въехали два всадника, они от кого-то скрывались. Следом за ними прискакал какой-то барон, он приказал подпалить постоялый двор. Когда постоялый двор загорелся, ваша охрана вышибла подпертую дверь. На нее накинулись воины, а вот дальше я абсолютно ничего не помню.

— Мы заехали на постоялый двор, — принялась рассказывать девушка, — поднялись в наши комнаты привести себя в порядок. Снаружи слышали какой-то шум, и барон послал узнать, в чем дело. Воин рассказал, что там какой-то человек пытается договориться с запершимися в постоялом дворе аристократами. Барон приказал мне не подходить к окнам и не выходить из своей комнаты, а сам спустился вниз. Находившиеся внизу люди подпалили постоялый двор. Барон забежал наверх и приказал мне быстро идти за ним. Помещение быстро наполнялось дымом, мне стало трудно дышать. Внизу в общем зале дыма было жарко и задымлено. Постояльцы и посетители метались тенями в дыму пытаясь спастись. Некоторые стили выпрыгивать в окна, но их, как зверей, стали расстреливать из арбалетов.

Наконец, справившись с дверью, мы вышли на улицу, и тут на нас накинулись воины, поджидавшие во дворе. Барон и наши воины старались меня закрыть, но один из болтов попал в меня, и я упала. Кто-то подхватил меня на руки. Потом еще один болт попал в человека, державшего меня, он стал заваливаться, я упала на землю. Дальше мне уже рассказывал господин барон, так как я потеряла сознание.

Он сказал, что по двору просто пронесся какой-то смерч, первым под него попал барон Деуз, его просто смело с коня, и он бесформенным кулем улетел в распахнутые двери горящего постоялого двора. Следом досталось арбалетчикам: он окружил их, и когда все закончилось на них не осталось ни одной нитки надето. Абсолютно голые мужчины стояли и ошарашено смотрели друг на друга. С воинами этот смерч разобрался просто: они просто разлетались в разные стороны от нас. Очнувшись, я обнаружила, что лежу на земле. Вы лежали рядом без сознания, а ваши руки были на моих плечах. — Жаркий румянец окрасил щеки девушки. — Барон сказал, что вы появились прямо из воздуха и упали рядом со мной.

— Но, а причем я здесь? — с недоумением спросил я.

— Как сказал один из воинов, если бы не произошло необъяснимого чуда, то я просто умерла бы. Болт попал мне в грудь, и я бы просто не дожила до прибытия лекаря. Я уверена что это чудо связанно с тобой. Барон, с воинами собрали не успевших разбежаться от пожара лошадей, погрузили меня в карету и хотели трогаться, но я настояла, что бы взять Вас собой.

— Лей, скажите мне, кто вы? Может быть, маг, скрывающий свою сущность? — с тревогой спросила меня девушка.

— Да нет, вроде не маг, — неуверенно ответил я. — Впрочем, несколько месяцев назад разбойники так приласкали меня по голове дубинкой, что теперь моя память о прошлом до сих пор маленькими кусочками.

— Но то, что Вы целитель — это точно, — сказала девушка, — у меня не осталась даже шрама.

— Да и лечить я, вроде, не умею. Как все получилось, сам не знаю.

Карета шла плавно и почти не раскачивалась. Я хотел приподняться повыше, но снова почувствовал боль. Девушка, заметив мое выражение лица, помогла мне поправить подушку. Теперь я ехал полусидя. Сегодня на Элеоноре было простое голубое платье длиной ниже колен, оно выглядело как изысканный наряд и очень ей шло.

Девушка смотрела на меня своими чудесными глазами, в них отражалось сострадание. Некоторое время мы ехали в молчании, а потом потихоньку я уснул. Проснулся оттого, что карета перестала раскачиваться. Девушки рядом не было. Я попытался вылезти из кареты. Со второй попытки у меня это получилось. Мы находились на довольно большой поляне, был полдень, Все сидели возле небольшого костра и обедали. Леди Элеонора, увидев меня, пригласила пообедать. Медленно доковыляв к костру, от запаха еды я чуть сознание не потерял. Мне протянули небольшую глиняную тарелку с едой, и я начал быстро есть.

— Да, оголодал ты, парень, — с сочувствием сказал мне бородатый воин, подавший мне тарелку. — Несколько дней все-таки не ел, совсем отощал.

Быстро расправившись с едой, я почувствовал себя гораздо лучше. Затем подали кусок жаренного на костре мяса. С ним я покончил так же быстро.

— Завтра к вечеру мы прибудем в Дорминс, — сказал барон.

— Это замечательно, — сказала девушка. — А мы не опоздаем к началу вступительных испытаний?

— Нет, леди Элеонора, прибудем вовремя. Еще с вашим отцом мы предусмотрели пару дней запаса на непредвиденные обстоятельства.

— Леди Элеонора, а что за вступительные испытания? — поинтересовался я.

— Я собираюсь поступить в Торийский магический университет, — ответила девушка. — А там все поступающие проходят испытания, где определяется, владеешь ли ты магией и какой.

— Я думаю, с излишне любопытным Леем мы расстанемся в Дормисе, — с нажимом сказал рыцарь.

— Лей, а куда ты пойдешь? — переключила девушка свое внимание на меня.

— Думаю, тоже попробую поступить в магический университет. Если, как Вы сказали, я смог Вас вылечить, то попытаться стоит. Хотя, как это произошло, для меня остается загадкой.

— Ты не успеешь в Тор до начала испытаний.

— Барон, Лей поедет с нами до Тора, и это самое меньшее, что мы сможем сделать за мое спасение, — приказала леди, с вызовам смотря на рыцаря.

— Как прикажите леди, — сказал барон зло посмотрев на меня.

Наконец с трапезой было покончено и мы отправились дальше в путь. Чтобы не провоцировать барона, я с этого момента ехал на козлах с кучером. Леди Элеонора пыталась возмущаться, но я сказал что уже хорошо себя чувствую. Благодаря этому я заработал его одобрительный кивок.

Переночевали в небольшом трактире расположенном в безымянной деревеньке, а рано с утра выехали дальше. Я снова сидел рядом с кучером. Время от времени я ловил на себе раздраженные взгляды барона. А на привале он приказал мне пересесть на коня, "чтобы ускорить передвижение". Возмущаться я не стал, чтобы его не провоцировать.

Попробовал залезть на лошадь. С первого раза у меня не получилось, со второй моей попытки все воины от смеха почти сползали на землю. Потом один из воинов показал, как правильно сидеть на лошади, и как ей управлять. Наконец, более или менее утвердившись в седле, я тронул поводья. Как сказал один из воинов, мне досталась белая лошадка уже бывшего барона. Поначалу поездка доставляла мне наслаждение, а потом, когда увеличили скорость движения, я проклял того, кто придумал передвижение на лошадях. К вечеру я уже жутко ненавидел четвероногое животное, а на филейной части натер несколько кровавых мозолей. Уже перед заходом солнца перед нами открылся вид на огромный город.

— Это Дорминс, — с гордостью сказал один из воинов.

Наконец, мы доехали до постоялого двора. Мы спешились, и часть воинов занялась лошадьми, а остальные во главе с бароном отправилась внутрь постоялого двора. Я тоже хотел пойти с ними но, обернувшись, барон сказал:

— Настоящий воин в первую очередь должен позаботиться о своем коне.

— Я подошел к коню, доставившему мне сегодня столько неприятных моментов, расседлал и принялся чистить. За время пути практики у меня было много и поэтому я быстро справился. После этого я подозвал крутившегося здесь же парня слугу и передав ему повод коня наказал:

— Задай ему самого лучшего корма и напои, а я попозже зайду, проверю.

Когда я обернулся, воин, чистивший рядом коня, улыбался в усы.

— Все правильно, так и нужно делать. Только если ты будешь заботиться о своей лошадке, она будет так же к тебе относиться и не подведет в трудную минуту.

Я стал помогать остальным воинам, приводить коней в порядок. Быстро закончив, мы зашли внутрь.

С утра, когда прозвучала команда "всем по коням", я с такой тоской посмотрел на это четвероногое орудие пыток, что даже барон сжалился и сказал, что я могу сесть к кучеру снова.

Радости моей не было предела. Накинув повод от лошади на крюк сзади кареты, я забрался на лавку. Вот только просчитался, сидеть мне было все равно ужасно больно. Наконец, кое-как умостился и принялся вертеть головой по сторонам.

Чтобы не обременять людей, с которыми я путешествовал, я стал потихоньку помогать воинам, ухаживать за конями.

Через неделю, когда я уже более менее научился правильно сидеть в седле, и уже не испытывал такого дискомфорта, наше размеренное передвижение было нарушено. Уже стало смеркаться, когда мы подъехали к пепелищу на месте постоялого двора. Воины сразу насторожились и плотным кольцом окружили карету. Он располагался на перекрестке дорог, и кто мог это сделать осталось загадкой.

— Здесь есть где можно переночевать поблизости? — спросил барон у воина который уже ездил раньше в Тор и знал эти места.

— Ближайшая деревня с постоялым двором далековато будет, — ответил он. — Склянки четыре ехать придется. Но недалеко есть небольшая ферма и на ней можно заночевать она правда уже давно заброшена.

— Давай вперед показывай дорогу, — приказал барон воину.

Через полчаса мы выехали к небольшому бревенчатому строению, уже совсем стемнело, барон приказал двоим воинам обследовать строение. Те поспешили выполнить приказание. В результате выяснилось, что в самом строении ночевать не возможно. Барон посоветовавшись с леди Элеонорой принял решение остановиться на ночлег здесь. Меня сразу послали найти дрова для костра, зайдя в дом собрал обломки мебели и принес их к нашему лагерю. Так получилось, что воина который сегодня должен был приготовить еду забрал барон и он поручил мне приготовить правда пообещал оторвать голову если испорчу её.

— Ммм какой вкусный запах, — к костру подошла леди Элеонора, когда я уже заканчивал готовить.

— Да парень у тебя не плохо получилось, судя по запаху, — сказал тот воин что мне поручил приготовить ужин.

— Когда-то я работал поваром, — скромно сказал я.

После того как поели все единогласно приняли решение меня назначить поваром на время путешествия.

Леди Элеонора, поужинав, сразу же ушла в стоящую поблизости карету отдыхать, а воины еще долго сидели возле костра рассказывая различные истории из своей жизни.

После этого дня натянутость в отношениях между мной и воинами исчезла, теперь они относились ко мне по-дружески.

Дальнейшее продвижение к столице империи прошло спокойно и без происшествий.

— Сегодня к вечеру мы прибудем в Тор, — сказал барон. — Как вам угодно госпожа, снять дом или остановиться в гостиничном дворе? — с почтением спросил барон у девушки.

— Я думаю, что на гостиничном дворе, завтра все равно будут испытания, и как только я пройду их, меня поселят на территории университета, — ответила девушка.

Уже перед заходом солнца мы въехали на большой холм, с которого открывался изумительный вид на огромный город.

— Какая красота! — воскликнула Элеонора.

— Смотри, видишь огромное здание с куполами, сделанными из золота, — там находится главный храм Хранителю. А чуть левее, красивое многоэтажное здание, утопающее в зелени, — это императорская резиденция. А эта башня, расположенная чуть дальше императорского дворца, и есть Торийский университет, — сказал воин, взявший на себя обязанности гида.

Мы как раз подъехали к огромным крепостным воротам, по бокам которых стояли четырехугольные крепостные башни. На воротах стояло десять воинов в пластинчатых доспехах. Мы пристроились в хвост небольшой очереди таких же страждущих попасть в город до ночи. После того как барон заплатил въездную плату, нас пропустили в город, даже не досматривая.

Барон подъехал к стайке мальчишек играющих на улице.

— Кто скажет, где находится самая лучшая гостиница города, получит пол серебряного.

— Езжайте в Золотого кабана, — сказал один из мальчишек.

— Нет лучше в Императорского гуся, там самая лучшая еда, — сказал другой паренек.

Мальчишки стали драться, а барон, кинув монету в пыль, отъехал от них.

Мы медленно тронулись по улице в центр столицы. Решено было остановиться, в Золотом кабане, так как эта гостиница ближе всего находилась к университету. На улице было многолюдно, постоянно звучал смех, слышались песни, на одной из встреченных площадей выступала труппа бродячих артистов. Элеонора, пытаясь все рассмотреть, чуть не выпадала из окошка кареты. Я тоже постоянно крутил головой. Когда проезжали мимо огромного и величественного храма, меня как будто что-то потянуло зайти в него и прикоснуться к шершавому камню, но я подавил это желание. Наконец, мы доехали до постоялого двора. Над дверью во двор большого двухэтажного здания висела вывеска с нарисованным на ней кабаном, покрытым позолотой.

Наших коней разобрали подбежавшие слуги, и увели их в сторону конюшни, а мы зашли в таверну. Переступив порог, я очутился в большом зале. На стенах висели магические светильники, стояло несколько длинных столов, и множество небольших. В дальнем углу находилась барная стойка, за ней стоял мужчина в белом переднике с переброшенным через плечо полотенцем. Рядом со стойкой находилось небольшое возвышение, наверное, сцена. Людей в зале было много, почти все столики оказались заняты. Самая шумная компания находилась в дальнем конце зала, все были моего возраста, некоторые даже моложе. На них были надеты одинакового покроя костюмы, только на рукавах были нашиты разные эмблемы. Своих мы увидели сидящих ближе к выходу за длинным столом, не было только леди Элеоноры и барона. Я направился к ним, хорошенькая служанка уже заканчивала накрывать на стол. Вскоре спустилась и леди Элеонора с бароном, они сели за небольшой столик, находящийся рядом с нашим столом. Мы принялись за еду. Я случайно уловил разговор двух мужчин, сидящих за моей спиной.

— Завтра в университете будет день приема, мой оболтус тоже решил попробовать пройти испытание.

— Да, если он поступит и отучится, будет весьма уважаемым человеком.

— Вот это и плохо. Кому я оставлю свое дело?

— Да не переживай ты так, у тебя есть еще сын, вот он и будет вести твои дела.

— Вечером на центральной площади в честь приема новых студентов будет праздник. Говорят, даже фейерверк будет.

— Я уже у градоначальника получил разрешение на размещения торговой палатки с краю университетской площади.

Я отвлекся от разговора, официантка принесла кружки с каким-то напитком. Я попробовал его. По вкусу напоминало наше пиво, только более тягучее. Вечер был в самом разгаре, когда на сцену поднялся какой-то щуплый старик с седыми волосами. У него в руках был инструмент, похожий на небольшую арфу. Он сначала провел пальцами по струнам, а потом запел песню. Она была о любви одного молодого рыцаря к принцессе. Родители хотели ее отдать замуж за чужеземного короля, но молодые темной ночью убежали из дома. И с тех пор скитаются по свету.

Вскоре наша Леди Элеонора поднялась и направилась к лестнице, ведущей на второй этаж. Барон подошел к нам и сказал, что нам заказаны два номера и тоже ушел. У меня зашумело в голове. Сказывалась усталость и выпитый напиток, и я тоже решил пойти спать. Поднявшись в одну из комнат, лег спать на застеленном сундуке.

Глава тринадцатая

Утром меня разбудил какой-то шум: оказалось, что это экипировались воины. Я поднялся, вышел во двор, умылся, потом зашел в таверну. По дороге встретил леди Элеонору, за ней как тень следовал барон.

— Ну что, Лей, решил попробовать себя на испытании?

— Да, леди Элеонора, попробую.

— Тогда удачи тебе Лей, еще увидимся.

— Вам, леди Элеонора, "ни пуха ни пера" на вступительных экзаменах, так говорят на моей родине, когда желают удачи.

Я вышел на улицу и спросил у мальчишки — слуги, где находится университет. По его словам, надо выйти на площадь, на которой я увижу толпу народу перед воротами. Последовав совету, я через минуту вышел на большую площадь. Мне открылся изумительный вид на огромное здание, находящееся посреди такого же большого парка. Венчала это здание большая башня, вверху которой переливался разными цветами радуги шар. Как я понял из разговора двух молодых парней, этот магический огонь зажигается только один раз в год в день вступительных экзаменов. Народу на площади было много но, как, ни странно, давки не было. Я пробрался поближе к университетским воротам. Они были широко раскрыты, но туда пока никого не пропускали маги, одетые в мантии серого цвета. Наконец, народ заволновался. Я постарался выискать причину, и увидел, как из ворот университета выходит большая процессия. Возглавлял ее старик в белой мантии, расписанной золотым орнаментом, у него были белые волосы, и такого же цвета длинная борода. Остановившись в воротном проеме, он поднял руку, площадь замерла.

— Уважаемые дамы и господа, сегодня в нашем университете особый день. Наш университет сегодня получит новое пополнение, мальчишки и девчонки, поступившие сегодня, впоследствии станут защитниками нашей империи от зла и несправедливости. Тех, кто сегодня не пройдет испытания, прошу не расстраиваться и попробовать пройти испытание на следующий год. Прием открыт!

После его последних слов шар на башне вспыхнул еще ярче, но свет этот не резал глаза. Я заворожено наблюдал за переливами света и не чувствовал, что меня пихали и толкали. Те, кто хотел пройти испытания, заходили в ворота и там собирались группами по двадцать человек. Потом маг уводил их вглубь сада, а я все не мог оторвать взгляд от огненного шара. Он мне напоминал что-то очень важное, но вспомнить, что именно, я не мог.

Наконец, я тоже решился попытать счастья. В свои магические способности я не верил, но, как говорится, чем черт не шутит. "Зато — посмотрю на знаменитый университет изнутри" — подумал я. Не торопясь, подошел к очередной группе ребят, собранных для прохождения вступительных экзаменов. Когда собралась группа, подошел невысокий парень в мантии голубого цвета.

— Дамы и господа, на территории университета держаться одной группой, не разбредаться и выполнять все мои инструкции. Кто ослушается, вступительные испытания не пройдет.

Нас повели по ухоженной аллее, вдоль которой росли невысокие, аккуратно подстриженные кустики. Подойдя к дверям небольшого здания, куратор нашей группы остановился и сказал:

— Сейчас мы зайдем в это здание, справа от входа сидит дама. Вы по одному подходите к ней, и говорите, как вас зовут. После того по одному заходите в комнату. Там находится шар. Вы подходите к нему, прикасаетесь руками. Если шар не засветился, то вы не прошли испытание, и вам нужно выйти в противоположную дверь, а если засветился, небольшая, но безопасная молния перекрасит выданную вам, непосредственно перед испытанием специальную пластинку в тот цвет к какой магии у вас склонность. Тогда вы проходите в дверь с табличкой белого цвета. Она расположена справа от входной двери. Вам все ясно?

— Да! — послышался нестройный хор голосов.

— А каким цветом должен засветится шар? — спросил мальчишка из переднего ряда.

— Он засветится тем цветом, к которому у вас есть предрасположенность. Если вопросов нет, тогда заходим. Только не толпиться и не шуметь, а то секретарь у нас дама строгая, — предупредил нас сопровождающий маг.

Пройдя высокие резные двери, попали в красиво украшенное декоративной резьбой помещение, по стенам и потолку которого шел искусственный орнамент из какого-то диковинного камня.

В дальнем конце зала сидела высокая и прямая как палка дама, с темными вьющимися волосами и кислым выражением лица. Остановившись под её строгим взглядом, нестройной толпой все сразу замолчали.

— Ну что же, господа поступающие, готовы начать проходить испытание? — низким голосом спросила она.

— Да, госпожа секретарь, — почти синхронно ответила наша группа.

— Тогда кто первый пойдет?

Первым выходить почему-то никто не пожелал. Тогда она начала нас вызывать по одному. После опроса очередного абитуриента выдавала небольшую пластинку и отправляла его в дверь, расположенную справа от нее. Над дверью висел небольшой кристалл. Когда очередной заходил, он горел красным сетом, через некоторое время становился зеленым, и тогда в ту комнату отправляли следующего. Чем ближе подходила ко мне очередь, тем больше я волновался.

— Ну что, молодой человек, для вас нужно особое приглашение? — строго взглянула на меня секретарь.

Я подошел, она начала задавать мне вопросы.

— Ваше имя?

— Лей, — ответил я.

— Сколько вам лет?

— Двадцать два года.

— Откуда вы родом?

— С севера королевства Роз.

— У вас родственники маги были?

— Не знаю, — ответил я.

— Как это не знаешь? — удивленно приподняв бровь, спросила она.

— Мои родители погибли, когда я был совсем маленьким, — ответил я.

Все это она аккуратно заносила в небольшую тетрадку.

— Хорошо, Лей, вот вам магическая пластина, сейчас проходите в эту комнату, — указала она на дверь, над которым уже горел зеленым цветом кристалл. Потом кладете руку на шар. Если у тебя есть предрасположенность к магии, то магический артефакт засветится тем цветом, какой магией вы владеете.

— А нам сопровождающий нашей группы говорил, что может быть молния.

— Да, вы не пугайтесь, она сделает вам отметку на пластине, и все.

Я уже взялся за ручку двери, когда меня догнали её слова:

— В той комнате есть две двери, над одной висит белая табличка, и в неё вы выходите, если у вас табличка поменяла цвет, а вторая это если вы не прошли. И не вздумайте обмануть за каждой дверью сидят проверяющие пластинки маги, строго сказала дама.

Открыв дверь, попал в небольшую комнату. В средине стоял огромный молочного цвета хрустальный шар. Покоился он на красивой подставке из темно-коричневого дерева. Я осторожно подошел к нему и прикоснулся к его гладкой поверхности. Сначала ничего не происходило, а потом по шар начал быстро менять цвета. Я попытался убрать свою руку, но не получилось, она как будто прилипла. Скорость изменения цветов все увеличивалась, а я стоял и не мог пошевелиться, просто смотрел на эту феерию красок. Потом шар вспыхнул, и с него ударила молния, которая попала мне в лицо. Боли не было, но когда я проморгался после яркой вспышки, и достал из кармана сунутую туда пластинку, то обнаружил, что она не поменяла цвет.

После этого я на еще дрожащих после испытания ногах доковылял до двери, в которую проходили все не поступившие, мальчишки и девчонки.

Выйдя в дверь, я попал в длинный холл, там, на небольшой скамейке сидел какой-то парень, одетый в мантию мага.

— Ну, как прошли испытания? — весело спросил он.

— Не знаю, — честно ответил я.

— Покажи магическую пластину, — сказал он.

Я достал ее из кармана куртки и показал парню.

— Да, тебе не повезло, парень, — покачал головой молодой маг, — ну, ты не переживай, в этот раз не получилось поступить, попробуешь на следующий год.

— И что мне теперь делать? — в растерянности спросил я.

— Тебе сейчас надо пройти в эту дверь, а потом вернуться обратно к своим родителям.

Я последовал совету и, толкнув дверь, вышел на улицу. Оказался я недалеко от выхода из университета. На душе было пасмурно. Я пошел по дороге, не обращая внимания на толкотню вокруг меня. Весь город бурлил и жил своей жизнью. Незаметно я дошел до величественного храма. Остановившись на небольшой площади перед ним, я застыл в восхищении, рассматривая это чудо архитектурной мысли.

— Чего стоишь, раззявив рот? — толкнул меня мужчина лет тридцати.

Я повернулся посмотреть на грубияна, и увидел трех мужчин, одетых как воины. За плечами у них были мечи. Я посторонился, пропуская их.

— В первый раз, что ли, увидел Великий храм? — спросил мужчина средних лет.

— Да, господин, я такой изысканной красоты еще ни разу не видел, — ответил я ему.

— Когда зайдешь внутрь, еще не так удивишься, — снова сказал самый молодой из троицы.

Мужчины прошли мимо меня и скрылись в огромных воротах храма.

Вдруг я понял, что сюда попал не зря, как — будто что-то тянуло меня. Осторожно стал подниматься по мраморным ступеням. Передо мной была высокая, метра три, дверь, расписанная тонкой резьбой.

— Сын мой, я вижу, твое сердце наполнилось трепетом от величия Храма божьего, — прозвучал голос под самым моим ухом.

От неожиданности я подскочил на месте.

— Да отец, я еще ни когда в жизни не видел столь красивого и величественного сооружения. — Сказал я, поворачиваясь к священнику, стоящему за моей спиной.

— Проходи, сын мой, внутрь. В храме ты можешь получить ответы на свои вопросы.

— Спасибо Вам, святой отец, — поклонился я.

— Будь благословенен твой путь, — приложил свою худощавую руку к моему лбу священник.

Я с трепетом зашел в храм. Внутри он еще больше поражал своими размерами и красотой. Свод и стены храма были покрыты затейливой росписью. Сверху спускалась огромная люстра с расположенными на ней магическими светильниками. В дальнем конце храма находилась статуя высокого человека, с мечом на боку, одетого в плащ. Над плечом статуи выглядывала изумительно выполненная из камня голова дракона. Складывалось ощущение, что дракон устал и положил свою голову на плечо человека. Перед статуей располагался большой алтарь. Людей было много: видимо, я попал на службу. Возле алтаря стоял высокий худой старик. Его волосы и борода были белы как снег. Он что-то делал, прикладывая свою руку ко лбу очередного просителя. Как я позднее понял — это было благословение. Стараясь не привлекать к себе внимание, я приблизился к алтарю. Когда до него осталось метров семь, по залу пронесся невидимый ветер. Время как будто остановилось. Все застыли и изумленно уставились на статую. По бокам её находились две каменные чаши, установленные на золотые треноги. Внезапно в чашах вспыхнуло серебряное пламя. У меня возникло острое желание подойти и погладить драконью голову, и тут мне почудилось, что дракон подмигнул мне. Я от неожиданности моргнул, и понял: надо отсюда уходить, а то мало ли что еще может почудиться. Осторожно оглянулся, обнаружил, что все присутствующие в этот момент в храме лежат распростертые на полу храма, и неистово молятся. Только старый жрец, раздававший благословения стоял, и по его щекам катились слезы, а губы шептали какие-то слова.

Я осторожно, стараясь ни на кого не наступить, стал пробираться к выходу. Выскочив из ворот храма, я быстрым шагом пошел прочь. На душе у меня было неспокойно, из головы не уходила нагло ухмыляющаяся голова дракона и его заметное только мне подмигивание. С трудом взяв себя в руки, я раздумывал, где остановиться на ночлег и куда можно устроиться на работу.

Остановившись в тени раскидистого дерева передохнуть, я стал смотреть, как сидящий на колченогом табурете молодой паренек точит ножи. Движением ноги он вращал большой точильный камень.

— Что, никогда не видел, как точатся ножи? — спросил он.

— Нет, не видел. Ты не знаешь, где здесь в городе можно найти работу? — спросил я его.

— Ого, откуда ты свалился, парень? — сверкнув улыбкой спросил точильщик.

— Приехал в столицу поступать в университет, но не приняли, — грустно сказал я, — а теперь не знаю куда идти, денег нет даже на еду.

— Не повезло тебе. Я тут слышал, нужен слуга в школу Димирга, — подумав, сказал он.

— А где эту школу найти можно? — спросил я.

— Иди по этой улице, увидишь вывеску: "Школа владения оружием Димирга".

— Спасибо огромное, — сказал я и пошел по улице в указанном направлении.

Дойдя до невысокого дома с вывеской, я толкнул дверь.

Возле окна сидел пожилой мужчина, и что-то писал на листе бумаги.

— Приема в школу нет, все места заняты, — сказал он, не отрываясь от своего занятия.

— Господин, мне сказали, что вам в школу нужен слуга, — робко спросил я.

— Да, нужен, — подтвердил мужчина, наконец, оторвавшись от письма.

Он окинул меня взглядом, потом встал и подошел еще осмотрел со всех сторон.

— Откуда приехал?

— С севера, поступать в университет, но способностей к магии не оказалось, — решил я не отступать от основной версии.

— Хорошо, мне нужен расторопный слуга. Неделя тебе будет испытательный срок. По окончании, если мне понравится как ты работаешь, буду платить тебе десять медных монет в неделю.

Тут в помещение как вихрь залетел паренек лет десяти.

— Как тебя зовут? — Спросил он у меня.

— Лей, — ответил я.

— Так, Вис, покажи новому слуге его комнату и где находится кухня.

— Хорошо, папа, — весело ответил паренек.

Глава четырнадцатая

В университет поисковый отряд вернулся как раз в день вступительных испытаний новых студентов. Видий отпустил всех ребят по своим комнатам, чтобы они могли отдохнуть и привести себя в порядок. Паладины ушли немного раньше, когда приблизились к главному храму Хранителя.

— Наш совместный поиск здесь заканчивается, — с поклоном сказал Элизир.

— И Вам спасибо за приятную компанию и за то, что натаскали моих ребят в воинском искусстве, — с поклоном сказал Видий Ольнинский.

— Вообще-то я считаю, что маг должен уметь защитить себя в ближнем бою.

— В этом вы правы. Плохо, что не все наши ученики это понимают.

Паладины направились в храм, а отряд отправился в университет. Перед воротами стояла огромная толпа людей. Хотя в день приема новых студентов всегда так многолюдно, Видий сразу попал на прием к Пелеонию Вийскому. Он хотел лично доложить о своем возвращении. Ректор как раз находился в своем кабинете. Сев за небольшой столик, Видий Ольнинский начал доклад по поводу экспедиции.

— Как ты уже знаешь, мы так и не смогли найти проникшего к нам "существа".

— Да, не радостные известия. А что происходило с магическим полем в аномальных зонах?

— Изменения, вызванные этим чужаком, получили необратимый характер и они распространяются. Но самое интересное, что в этой зоне удобнее работать светлому магу, а темный маг выкладывается полностью и почти безрезультатно.

— Господин Высший маг, — ворвался в кабинет молодой секретарь, — Гавт Садвижский просит вас срочно прийти к нему.

— И что ему нужно? — недовольно спросил ректор.

— Не знаю, господин высший маг, я слышал, что-то случилось во время испытаний.

— Все, можешь быть свободным, — отпустил секретаря Пелеоний.

— Сегодня Гавт Садвижский следит за прохождением испытаний, — пояснил он своему заместителю.

Ректор порылся среди бумаг на своем столе, достав небольшой медальон, сделал пару манипуляций пальцами. Перед ним, прямо из воздуха соткалась фигура пожилого человека в голубой мантии.

— Что у тебя произошло? — устало спросил Пелеоний

— Господин ректор, у нас проблема. Шар "Сущности" перестал функционировать.

— Что!!! Да что ты такое несешь, как мог древний артефакт перестать функционировать, ты в своем уме, Гавт?!

— Если вы мне не верите, посмотрите сами, — маг отодвинулся в сторону, открывая взору ректора и его заместителя абсолютно темный шар.

— Я сейчас буду! — как метеор сорвался ректор с места, даже забыв отключить связь.

— Видий, за мной, — скомандовал ректор, выходя из своего кабинета.

Когда маги вошли в крыло, где проводились вступительные испытания, то застали переполох. Все бегали, ругались, забыв о ждущих своей очереди абитуриентах.

— Тихо!!! — очень уж спокойно сказал Пелеоний.

Все застыли на месте.

— Так, объявите перерыв в испытаниях, пусть ребята посидят на улице и подышат свежим воздухом, — сказал ректор секретарю.

Под его взглядом она из строгого секретаря превратилась в маленькую девочку.

— Слушаюсь, господин верховный магистр, — вскочила секретарь и сразу направилась к ребятам.

— Анжи, где Гавт? — смягчившись, спросил он у секретаря.

— Он сейчас в комнате у шара, господин верховный магистр.

— Так, а вы что здесь бездельничаете или вам заняться нечем? — спросил он нескольких магов присутствующих в помещении.

После его вопроса тех как ветром сдуло. Когда ректор в таком настроении, никто не горел желанием показываться ему на глаза.

— Гавт, рассказывай, что здесь случилось, — сказал ректор, когда зашел в комнату с шаром "Сущности".

— Первым обнаружил один из наших учащихся, который дежурил на выходе. Абитуриент подошел к нему и спросил, а где обещанная молния, и почему шар черный, не светится. Ему, видите ли, друзья рассказывали, что шар должен светиться и с него летят во все стороны молнии. Так вот, наш дежурный попросил его посидеть на скамейке, а сам заглянул в комнату.

— Где этот парень? Надеюсь, у вас хватило ума его задержать? — воскликнул Пелеоний.

— Он в соседней комнате сидит, — обиженно сказал Гавт.

Ректор посмотрел на шар, потом поводил над ним рукой, а потом сказал:

— А вы обратили внимание, что сейчас в нем нет ни капли магии? Как будто кто-то взял и высосал её. Гавт, вы проверяли артефакт перед тем, как начать испытания? — спросил ректор.

— Конечно, он был полностью заряжен, — ответил начальник приемной комиссии.

— Так, Гавт, отведи-ка меня к тому парню, который последним контактировал с шаром.

Когда три грозных мага предстали перед парнем, тот испугался, потом самый старший, с длинной седой бородой, спросил у парня:

— Когда ты зашел в комнату какого цвета был шар?

— Черный, и холодный на ощупь, — прошептал парень.

— Видий, проверь парня на всякий случай, скорее всего, это не он сделал.

— У парня есть задатки к магии воздуха, если будет развивать свои способности, то со временем может стать неплохим магом, — констатировал заместитель.

— Гавт, позови Анжи к нам, и узнай, как зовут последнего прошедшего испытания.

— Похоже, что один из абитуриентов смог поглотить всю запасенную магию из артефакта, — задумчиво разглядывая артефакт, сказал Видиий, когда все снова собрались в комнате для испытаний. — Хоть это и невозможно, но другого варианта я не вижу, господа маги.

— Видий, кто последним прошел испытания? Ты проверил его?

— Это девушка зовут ее Вилга, магией владеет целительской, она не могла поглотить такую прорву магии из шара, иначе просто сгорела бы, — ответил Видий

— Анжи, кто был следующим за девушкой?

— Митх и Лей, а потом Савил, и, последним, Михей.

— Постой, ты назвала имя Лей или мне послышалось? — всполошился Видий.

— Да. Лей, из королевства Роз, двадцати двух лет от роду, — сверившись с тетрадкой, ответила Анжи.

— Не помнишь, как выглядел?

— Высокого роста, волосы пепельного цвета.

— Это он сотворил такое с артефактом, вот же где выплыл, паршивец!

— Видий ты не переутомился после дороги? — осторожно спросил ректор, видя, как возбужден его заместитель.

— То задание по поиску, откуда я только вернулся, мы искали этого парня, который сегодня спокойно разгуливает по нашему университету, походя, высушил артефакт, может, и еще что-то сделал, чего мы пока не знаем.

— Так ты считаешь, это был он? Ты уверен?

— Да, я уверен что это он, на нашем континенте пепельные волосы встречаются довольно редко, как и имя Лей тоже.

— Гавт, тебе сейчас принесут накопитель, заряди шар "Сущности". Видий, переверни весь университет вверх дном, но найди мне парня, очень я хочу с ним побеседовать.

После того как рассерженный ректор покинул помещение, все с облегчением вздохнули.

Видий умчался искать парня, и начал с того бдительного дежурного.

— Так, рассказывай…. Недавно через эту дверь выходил парень с пепельными волосами? — заместитель ректора смотрел на парня, как удав на кролика.

— Я дежурил на выходе, дверь открылась, и вышел этот парень. Я попросил его показать магическую пластину, её цвет указывал, что у парня нет магических способностей. Я ему объяснил, как пройти к выходу, и он ушел.

Дальше Видий отправился к магам, дежурившим на входе в университет. Удалось выяснить, что полсклянки назад парень, похожий по описанию, действительно покинул территорию университета.

— Почему вы его не задержали? — обратился Видий к магам.

— А зачем его было задерживать? — пожал плечами старший.

Через четверть склянки заместитель ректора доложил обо всем Пелеонию Вийскому.

— Он покинул территорию университета, — сообщил Видий. — И, где его теперь искать, я не знаю.

— Успокойся, я сейчас свяжусь с императором, попрошу помощи в поиске нашего "неуловимого", — сказал ректор.

Вечером ректор снова пригласил своего заместителя. Когда Видий быстрым шагом зашел в кабинет, ректор задумчиво ходил из угла в угол.

— Садись, есть новости, — сказал он.

Сам он сел в свое кресло и пододвинул какую-то бумагу.

— Император дал распоряжение своей тайной канцелярии о поимке нашего парня. Его приметы я отдал им. Так же я распорядился поискать на всякий случай на территории нашего университета, — сказал ректор, — И знаешь, сегодня видели похожего по описанию парня возле Храма Хранителя. И еще, сегодня где-то в полдень загорелись ритуальные светильники у алтаря нашего божества.

— Как такое возможно? — изумленно спросил Видий.

— Церковь считает, что Хранитель вернулся.

— Знаешь, очень подозрительны такие совпадения.

— Вот тебе, Видий, и предстоит разобраться с этим вопросом. Ищи этого парня, я чувствую, что он будет не последним лицом в грядущих событиях.

Сразу после того как ректор отпустил Видия, тот отправился в свой кабинет, приказав секретарю найти Аделину и Калина. Затем, дожидаясь их, он нервно ходил по кабинету и раздумывал над странностями сегодняшнего происшествия. То, что это был тот самый человек, за которым он объехал пол материка, сомнений не осталось.

Через четверть склянки подошли молодые маги, сопровождавшие его при поиске загадочного парня.

— Так, ребята, наш погибший объявился, сегодня разгуливал по университету, — ошарашил ребят новостью Видий.

— Когда это было и как его удалось вычислить? — сразу задал вопрос Калин. — Изменения магического поля над университетом я бы почувствовал на сегодняшней медитации.

Видий вкратце пересказал то, что случилось сегодня на испытаниях. Ребята сидели, явно ошарашенные такой новостью, потом Калин все-таки сказал:

— Может, не он это был? Обычно, где он появляется, структура магии тут же начинает меняться.

— Вот это меня и настораживает, по этому следу было легко следить за ним.

— Тут есть два варианта, либо Вы, господин магистр, ошиблись, либо парень научился контролировать свою силу, — закончила за Видия девушка. — Потому что предыдущие его действия указывали на то, что он не контролирует её.

— Тогда его кто-то должен был научить его экранировать свою магию! — воскликнул Калин. — За то время, что было у парня, можно выучиться разве что шар света делать. Не мог он за такой короткий промежуток времени научиться контролю.

— Но по описанию, возрасту и имени, это он, — парировала Аделина.

Видий сидел и слушал перепалку ребят. Молодцы, при минимуме информации сделали те же выводы, к которым он пришел еще до визита к ректору, но не озвучил их у него. Слишком с этим парнем связано много невозможного, становящегося возможным.

— Ребята, как вы думаете, кто он? — прервал перепалку своих молодых коллег по ремеслу.

— Не знаем, учитель, но сомнений в том, что он сильный маг, нет, — ответил Калин. — Такую прорву магии поглотить и остаться при этом на ногах!

Глава пятнадцатая

Уже неделю я работал в школе Димирга, работа была не тяжелая, кормили тоже неплохо, а самое главное — был свой угол. В мои обязанности входило помогать утром кухарке по имени Дейла, а после обеда чистить доспехи и убирать амуницию на специальные стеллажи.

Сам мастер Димирг был мужчиной лет сорока, высоким и подтянутым. В девять лет он остался сиротой. Его пожалел один из паладинов, проходивших мимо его деревни. Он забрал парнишку в монастырь. Паладина звали Стилиус. Смышленого парнишку все любили, а паладину, привезшему его в монастырь, он был как сын. Очень часто, возвращаясь из странствия, Стилиус привозил своему подопечному разные подарки. Самым первым, запомнившимся подарком, был красивый кинжал. Димирг стал с ним играть и случайно порезался, тогда Стилиус и стал его учить. Сначала это было как игра, а потом, когда время шло, и Димирг взрослел, она превратилась в тяжелый труд, но, все равно, парню нравилось заниматься с мечом. А потом учитель отправился в одно из своих таинственных странствий, но так из него и не вернулся. Димиргу уже к тому времени исполнилось восемнадцать лет. Как-то его послали в небольшое селение с заданием для старосты, и там он познакомился с девушкой. Они стали дружить, в один из вечеров Димирг тайно покинул стены монастыря и пришел на небольшую полянку в близлежащем лесу, там его уже ждала девушка. В этот вечер он первый раз познал женщину. Каким-то образом это стало известно верховному магистру, и он вызвал к себе парня. Верховный паладин напомнил Димиргу, что святым воинам по уставу строго запрещается "общаться" с женщинами. И потребовал определиться, будет ли Димирг приносить обеты, или предпочтет мирскую жизнь. Почти всю ночь Димирг не спал, а с утра, собрав вещи, ушел из монастыря. Странствовал по свету почти пятнадцать лет, зарабатывая на жизнь трудом наемника.

И вот, в один из весенних дней он шел по улице столицы. Уже смеркалось, вдруг он услышал крик о помощи. Свернул в полутемный переулок, и увидел, что трое пьяных мужчин напали на женщину. Димирг быстро всех разбойников уложил "отдыхать" на мостовую. Потом помог женщине подняться, и проводил домой. Оказалось, что девушка была дочерью небогатого купца. Через полгода Димирг забрал ее замуж. На приданное они купили небольшой дом, но с большим двором. Отец жены пытался перетянуть зятя в коммерцию, но тот не имел расположения к финансовым делам.

Очень скоро супруга Димирга забеременела, и тогда он решил открыть свою школу владения мечом. Первое время дохода не было, но постепенно появилась клиентура, и его школа стала считаться одной из лучших. Супруга Димирга так и не смогла оправиться после родов сына, и вскоре скончалась. Сыну тогда только исполнилось полгода. Димирг очень переживал и тосковал, всю свою любовь он подарил сыну.

После смерти жены Димирг продал свой дом и переехал в другую часть города.

Все это мне рассказала кухарка Дейла. Женщина пожилая, она работала у Димирга больше десяти лет. Еще была служанка, которая приходила с утра, а к вечеру уходила.

Я сидел на скамейке и начищал небольшой щит. Рядом сидел Вис и требовал, чтоб я рассказал какую-нибудь сказку. Мы с этим сорвиголовой в последнее время подружились.

На площадке тренировались две пары молодых мужчин. Обычно Димирг брал в ученики только тех, кто уже умел держать меч. Он сам проверял навык владения мечом у претендентов. Вот и сейчас он гонял новенького по небольшой площадке. На мой взгляд, тот сражался плохо. Постоянно пропускал удары учителя, вооруженного деревянным мечом. Было видно, что парень из богатой дворянской семьи. Но учитель никому не делал скидки. Для него важнее было желание познать все тонкости обращения с оружием, а не громкие титулы. Вскоре парень оступился и растянулся на земле. Учитель отбросил деревянный меч в сторону и протянул парню мозолистую руку. Тот поднялся, и они пошли в дом. На первом этаже дома находился склад с амуницией, раздевалка и душ для учеников. Там же была небольшая комната, где Димирг обычно принимал посетителей. На втором этаже были хозяйские покои.

— Парень плохо сражался мечом, — констатировал я.

— Ты думаешь, папка его не возьмет? — спросил Вис.

— Не знаю.

Прозвучал удар колокола. После него ученики расходились на двухчасовой перерыв. Я за это время должен был привести в порядок площадку для тренировок, разровнять песок, собрать разбросанные вещи учеников и сложить все на специальные полки.

Виса позвали на обед, а я принялся за уборку тренировочной площадки. Собрал разбросанные вещи, потом подошел к отброшенному учителем деревянному мечу. Поднял его и попытался встать в стойку, как показывал учитель своим ученикам. Вытянул вперед руку с мечом, привыкая к его весу. Потом подошел к чучелу, набитому травой. Сверху его был надет кожаный доспех с металлическими пластинами.

Я попытался сделать выпад, как объяснял учитель, но немного не рассчитал и провалился вперед…

Незаметно прошла еще неделя. Я старался замечать все движения, которые показывал учитель во время тренировок. По вечерам, когда школа пустела, я старался по памяти воспроизвести все движения.

Сегодня с утра я, позавтракав, наносил воды для душа. Больше дел пока не предвиделось, и я решил позаниматься с деревянным мечом. Выйдя на тренировочную площадку, начал делать разминку.

— Лей, я за тобой давно наблюдаю, — раздался за моей спиной голос Димирга.

Я повернулся и увидел, что возле площадки стоит раздетый по пояс учитель.

— Извините, господин Димирг, я сейчас все уберу на место.

— Ты хочешь обучаться работать с мечом? — спросил он меня.

— Да, господин, — с тайной надеждой ответил я.

— Уже давно за тобой наблюдаю, могу сказать, что у тебя есть талант. Заниматься будешь со мной с утра, а днем выполнять свою работу. Согласен? — спросил он меня.

— Согласен, господин учитель.

— Тогда принеси мне учебный меч.

Я сбегал к стойке, и принес учителю его меч.

— Становись в стойку и нападай на меня, — сказал Димирг.

Я встал в стойку, и попытался достать Димирга атакой сверху, но он не стал закрываться и просто отошел в сторону. Я по инерции провалился вперед вслед за мечом. Димирг меня толкнул, и я растянулся на песке.

— У тебя неправильная стойка, из-за этого ты и потерял равновесие.

Мы занимались еще полчаса.

— Скоро придут ученики и все надо привести в порядок, — распорядился Димирг.

За время тренировки я был просто в "мыле", даже несколько синяков появилось. Быстро обмывшись, я принялся наводить порядок на учебной площадке.

День пролетел незаметно. Теперь я с еще большим рвением выполнял свои обязанности. Вечером ко мне забежал Далв — точильщик. Именно он подсказал мне, где можно найти работу. Я к нему несколько раз ходил точить ножи, и мы с ним подружились. Частенько по вечерам после работы бродили по столице.

— Привет, ну что, идем сегодня на посиделки? — спросил Далв.

— Далв, меня господин Димирг обучает владению мечом. Извини, сегодня не могу, мне надо тренироваться, — попытался отказаться я.

— Поздравляю, но я уже сказал, что сегодня приду с другом, — сказал Далв.

— У меня много работы.

— Да ладно тебе, мы не долго, потом придешь и потренируешься, — хитро сказал парень.

— Ну, если ненадолго, тогда можно и прогуляться. Подожди немного, я сейчас обмоюсь, и переоденусь. Собравшись и надев чистую рубашку и штаны, я пошел искать господина Димирга.

Он сидел в небольшой столовой и задумчиво смотрел в огонь. Виса рядом не было. Наверное, он уже был у себя в комнате.

— Господин Димирг, я все уже сделал, могу я быть свободен на вечер?

— Хорошо, сегодня ты хорошо поработал, так что можешь быть свободен. Только учти, завтра я тебя с рассветом подниму.

Я тихонько прикрыл за собой дверь, когда выходил из столовой. Выйдя на улицу, увидел, что Далв разговаривает с какой-то хорошенькой девушкой. Я подкрался к ним и рядом с его ухом сказал, что готов идти гулять. От неожиданности Далв подскочил на месте.

— Ты чего подкрался так тихо? — с негодованием на меня накинулся парень.

— Да ты так был увлечен беседой с такой прелестной девушкой, что я не смог удержаться, и пошутил, — сделав невинные глазки, ответил я.

Девушка с любопытством посмотрела на меня.

— Ты меня представишь? — спросил я у Далва.

— Это Алика, — представил мне девушку.

— А этого шутника зовут Лей, — представили меня Алике.

— Ну что, мы идем? — спросил я.

— Да, нас уже ждут. Кстати, Алика идет с нами.

Мы пошли по улице, болтая о пустяках. Как я понял, Алика была подругой Далва. Пройдя квартал, подошли к небольшому дому. Далв толкнул калитку и, пропустив вперед Алику, зашел следом за ней. На пороге сидела пара ребят моего возраста. Далв поздоровался с ними. Было видно, что они давно знают друг друга.

— Это Лей, ребята, классный парень. Сейчас учится у Димирга бою на мечах, — представил он меня.

— Лей, это Силиф и его брат Туалий — сыновья сапожника.

— Ты чем занимался до того, как пошел в школу Димирга учиться? — спросил меня старший из братьев Силиф.

— Я с далекого северного королевства Роз. Был приказчиком у купца, потом приехал сюда поступать в университет волшебства, — соврал я.

— Ты был в университете? — заинтересовано спросил Туалий.

— Там тяжелые испытания? — спросила меня Алика.

— Да нет, ни чего сложного. Подходишь к небольшому стеклянному шарику, а он тебя бабах и все, — сказал я.

— Как это, бабах и все? — спросила любознательная девушка.

— Ну, он определяет, есть у тебя склонность к магии или нет, — ответил я.

— Так ты не прошел испытание? — спросил меня Туалий.

— У меня не оказалось способностей, — с сожалением ответил я.

— Силиф, ну как, уже все собрались? — Спросил Далв.

— Нет еще Алмира, Лимия и Алсика, но они будут чуть попозже, — ответил Силиф.

— Ну, тогда пойдем в дом, — сказал Далв.

Мы дружною толпой обошли дом. За ним была сделана красивая большая открытая терраса. Там было около десятка парней и девушек моего возраста. Один из парней музицировал на инструменте, похожем на гитару. Пара танцевала под его тихую музыку. Когда-то я довольно неплохо играл на гитаре и сейчас, увидев похожий инструмент, у меня зачесались руки.

Далв представил меня всем присутствующим как ученика Димирга. Девушки поглядывали с любопытством. Как рассказал мне Далв, раз в неделю молодежь собиралась на посиделки, где общались и танцевали. Почти сразу Далв с Аликой куда-то уединились, оставив меня одного. Я стоял на террасе, облокотившись на перила, и слушал, как играет парень на гитаре — так я окрестил инструмент.

— Я слышала, что ты пытался поступить в Магический университет? — спросила меня подошедшая девушка.

— Да, было дело, но не поступил, не оказалось у меня способностей к магии.

— А почему ты решил учиться драться на мечах?

— Хочу пойти в наемники или вступить в гвардию, — ответил я

— Лимия, привет, что-то ты сегодня задержалась, — сказал подошедший Туалий.

— Да. Матушке моей сегодня нездоровится. Пока сделала все дела по хозяйству, вот и задержалась.

— Ты уже познакомилась с нашим новеньким? — хитро спросил Туалий.

— Пытаюсь, а всякие мешают, — шутливо ответила девушка.

— Все, о великая, оставляю тебя наедине с нашим гостем, — с улыбкой сказал парень.

Когда Туалий ретировался, я, чтобы поддержать разговор, спросил:

— У тебя красивое и необычное имя, кто тебе дал такое?

— Мать меня назвала в честь моей бабушки, — сказала Лимия.

— Я смотрю, ты любишь музыку. С каким вниманием ты слушаешь бренчание Сатха.

— Да, даже когда-то играл на подобном инструменте.

— Может, попробуешь сыграть?

— Не знаю, наверное, я уже забыл, как это делается.

— Сатх, хватит бренчать, дай нам твой инструмент, — распорядилась девушка.

Парень нехотя оторвался от музицирования и посмотрел на девушку.

— А чем тебе не нравится, как я играю?

— Да мне нравится, просто Лей тоже может играть на дренге.

— Я уже не помню, как это делается, — попытался я отказаться.

— Внимание всем! Сейчас нам Лей сыграет песню со своей родины, — привлекла внимание девушка всех присутствующих.

Все заинтересовано на меня посмотрели, когда парень дал мне дренг. Я долго думал, что можно сыграть. Потом начал перебирать пальцами по струнам инструмента. Решил исполнить песню группы Ария "Я свободен". Дома я очень любил её слушать.

Когда отгремел последний аккорд песни, меня встретила тишина. По потрясенным лицам я понял, что такого ребята еще не слышали.

— Это было божественно, — сказала Лимия почему- то шепотом.

Мгновенно я оказался в центре внимания. Все одновременно пытались что-то сказать.

— Сыграй еще, пожалуйста, — попросила одна из девушек.

Я сыграл еще пару песен, неизвестных здесь. Каждая была встречена бурными аплодисментами. Потом отдал инструмент хозяину и только хотел ускользнуть, но не получилось.

— Ты проводишь девушку домой? — спросила Лимия.

— Да, конечно, только я город плохо знаю, — повинился я.

— Ничего, я тебе расскажу, где какая улица находится.

— Тогда давай ускользнем незаметно, пока меня не заставили снова играть, — подмигнул я девушке.

Она засмеялась и потащила меня к выходу.

— Эй, подождите, вы куда? — раздался голос Туалия.

— Мы пойдем, погуляем, — ответила ему девушка.

— А можно мне с вами? — пристал парень.

— Нет, нельзя.

Мы вышли на улицу. На небе светила луна, окрашивая окружающий мир в серебристый цвет.

— У тебя девушка есть? — робко спросила меня Лимия.

— Была, — с горечью ответил я.

— Почему была? Вы расстались?

— Она погибла, — отрезал я

— Извини, — грустно сказала девушка.

— Поэтому ты решил уехать из дому?

— И поэтому тоже.

Я остановился и повернулся к девушке, которая чем-то была похожа на Алину. Такая же стройная и хрупкая, только волосы светлые.

— Ты будешь еще приходить на посиделки? — почти прошептала девушка.

— Не знаю. Мне надо много работать и учиться.

Мы снова пошли по улице, и вскоре подошли к небольшому дому, расположенному посреди сада. Девушка толкнула калитку и замерла, не решаясь уйти.

И снова мне показалось, что стоит Алина передо мной.

— Спокойной ночи, Алина… Ой, извини, Лимия…

— Так её звали Алина?

— Да…

— Спокойной ночи и тебе, Лей, — сказала девушка и зашла в калитку.

Я пошел по улице. До школы Димирга было не далеко. Перед глазами стояло лицо Алины.

— Куда прешь? Совсем глаза позаливал? — раздался голос.

Оказывается, я чуть не сбил с ног какого-то не самого трезвого мужика. Тот замахнулся и хотел ударить в лицо кулаком, но я автоматически отклонился. И мужик, не удержав равновесие, упал на землю. Наверное, он расстроился, судя по витиеватой брани. Поэтому я не стал ждать, пока поднимется, и быстро убежал.

Глава шестнадцатая

Прошло уже почти полгода. На дворе стояла весна, было довольно тепло. Я все так же работал у Димирга, но теперь он больше со мной занимался. Да и отношения между нами уже давно изменились. Теперь у меня была своя комната. Обычно, когда Димирг с Висом собирались обедать или ужинать, меня звали за стол. Вис сначала в шутку называл меня старшим братом, а потом уже и постоянно. Я сам полюбил этого маленького сорванца и называл его младшим братиком. Димирг очень часто наблюдал за нами, когда мы сидели в гостиной и Вис, от старания высунув язык, выводил очередное слово. Как-то я предложил ему обучить грамоте, на что Вис сразу согласился. Я с улыбкой наблюдал за выражением лица Димирга, когда к нему прибежал радостный Вис и показал первое написанное им слово.

Как-то, месяца три назад на утренней тренировке он мне сказал:

— Знаешь, парень, сейчас ты уже неплохо владеешь мечом, но тебе надо развиваться, у тебя есть задатки. У меня складывается ощущение, что, с одной стороны, ты мало что умеешь, а с другой — все движения, которые я тебе показываю, схватываешь на лету. У меня еще никогда не было ученика, который мог бы за столь короткое время добиться таких результатов. И еще, я заметил, что в последнее время ты сливаешься со своим клинком, становишься с ним единым целым, а такое не у всех бывает.

После этого учитель удвоил тренировки, благо учеников было мало, а времени у него больше. Я привык вставать, как только начинало сереть небо, и сразу шел на тренировку. Сначала проводил разминку, а потом мы с учителем вели поединок. Теперь я из трех поединков два выигрывал. Сегодня я смог выиграть все три поединка. Мы отошли край тренировочной площадки.

— Ну, вот и все. Больше я тебя не смогу научить ничему новому.

— Спасибо Вам большое, учитель, — с низким поклоном ответил я.

— Теперь ты можешь попробовать записаться в наемники или поступить в императорские войска. Но есть и другой путь — служить церкви.

— Извините, учитель, но я пока не готов служить церкви.

— Ну, как знаешь, парень. За то время пока ты живешь у нас, ты стал как старший брат моему сыну. Да и мне как сын. Жестом учитель приказал следовать за ним.

Зайдя в дом, Димирг подошел к шкафу. Открыв его, стал доставать вещи удивительно тонкой работы. Сначала кольчугу, потом кожаную броню, с металлическими накладками, все это он сложил на стол. Из другого шкафчика достал конический металлический шлем, шит и меч в простых ножнах.

— Одевай, — сказал он мне.

— Господин Димирг, это же стоит минимум два золотых.

— Это тебе от нас с сыном подарок, чувствую, что мы с тобой еще встретимся, и не раз.

— Спасибо Вам, господин Димирг, — в растерянности сказал я.

— Может, хватит говорить "господин"? Называй меня Димирг или отец, ты же называешь Виса братом. В моем доме ты всегда будешь желанным гостем. Возьми, пригодится — протянул мне небольшой мешочек с монетами. — Купишь себе коня.

За время работы у Димирга я научился неплохо ездить на лошади. Довольно часто Димирг меня отправлял сопровождать его сына в конных прогулках.

— Вот и все, — с грустью сказал Димирг, когда я облачился в доспехи. Сегодня сходи в гильдию наемников. Посмотри, что да как.

— Спасибо Вам еще раз, Димирг. Я обязательно, когда буду в городе, навещу вас и Виса.

Выйдя из калитки, я первым делом отправился на рынок, купить коня. По дороге встретил Лимию.

— Привет, — поздоровался я с девушкой. Мы с ней в последнее время стали хорошими друзьями. Нередко я сопровождал её после посиделок домой. Сейчас она шла, скорее всего, тоже на рынок, так как в руках у неё была корзина.

— Привет, Лей, а куда ты собрался? — подозрительно спросила меня девушка.

— Сейчас иду на рынок, хочу купить себе коня.

— Пойдем вместе, меня матушка послала за продуктами.

Болтая о пустяках, мы вместе дошли до рынка.

— Лей, давай сначала купим тебе коня, а потом ты поможешь мне с продуктами, — хитро стрельнув в меня глазками, сказала девушка.

После такого довода я не смог ей отказать, и мы пошли сквозь рынок к продавцам лошадей. Вскоре вышли на большой пустырь, на котором находилось несколько огороженных загонов. Людей было довольно много, шум и гам стоял порядочный. Продавцы коней усиленно нахваливали свой товар, а покупатели пытались сбросить цену. В первом загоне ничего хорошего не было, и мы пошли дальше.

— Смотри, какой красивый конь, — с восхищением показала девушка.

Я посмотрел в том направлении и увидел в загоне огромного черного коня. Высотой он был сантиметров на тридцать выше лошадей, которых я видел на рынке, его стать завораживала и притягивала взгляд. Возле загона стояла порядочная толпа людей. Все с восхищением смотрели на такого красавца, но покупателей не было видно, ни одного. Мы подошли ближе и пробились сквозь толпу к самому загону. Недалеко стоял хозяин этого чуда.

— Сколько стоит такой конь? — спросил я.

— Если сможете его укротить, то я отдам почти даром. Один золотой, вот все, что я на него потратил. Этот зверь за прошедшую неделю покалечил дюжину человек, — предупредил он меня.

— Побудь здесь, я сейчас приду, — попросил я свою спутницу.

— А ты куда? — спросила она меня.

Но я уже усиленно пробивался сквозь толпу. Забежав на рынок, я купил пару яблок и вернулся обратно. Народ смотрел на меня, как на очередного пациента к лекарю. Я перелез через загородку и стал медленно подходить к коню, стараясь смотреть ему только в глаза. Подойдя, я стал гладить его морду и шептать разные ласковые слова. Постепенно настороженность из глаз коня ушла. Протянул яблоко, которое быстро исчезло с громким хрустом. Тогда я запрыгнул в седло. Сначала конь присел, а потом взвился на дыбы и стал метаться по загону. Через некоторое время его ярость стала стихать, и он стал слушаться повода. Я подъехал к торговцу и слез с взмыленного коня. Снова погладил морду животного и дал второе яблоко. Он быстро его съел и уткнулся мне в плечо, выпрашивая еще. Я пообещал, что скоро он получит их много.

— Посмотрим, хозяин, — раздался у меня в голове голос.

Я от неожиданности присел. В моей голове послышался смех.

— Кто это? — Воскликнул я.

— Это я. Ты, кстати, мысленно говори, а то люди подумают, что головой ушибся, — ехидно сказал голос.

Я посмотрел на коня, он на меня смотрел умным и проницательным взглядом.

— Так кони не могут разговаривать, — подумал я.

— Так, то же простые кони. Ладно, давай покупай и пошли отсюда, а то на меня эта толпа зевак уже скуку навевает, — сказал конь.

— Уважаемый, так за сколько Вы продаете этого коня? — спросил я у ошарашенного торговца.

— За золотой отдам. Это все, что я на него потратил. Я его отборным овсом кормил, ухаживали за ним как за королевским скакуном.

— Врет гад, — одновременно конь клацнул зубами рядом с лицом торговца.

Тот шарахнулся в сторону от загородки.

— Не балуй, — пожурил я красавца.

Я достал деньги, что мне дал Димир, и все высыпал на ладонь. Отсчитав золотой, я расплатился с торговцем. Конюхи вывели коня мимо толпы зевак и передали мне повод.

— Лей, я так испугалась за тебя, когда этот зверь стал прыгать, — повисла у меня на шее девушка.

— Я не зверь, я конь, — обиженно сказал он.

Но девушка его не услышала. Оказалось, только я могу с ним общаться, а окружающие его не слышат.

— Кстати, конь, как тебя зовут? — спросил мысленно я.

— Когда-то давно меня называли…. Нет, не помню.

— А меня Лей. Я тебя буду называть Пегас, — сказал я.

— Может, ты оторвешь от себя эту особь женского пола, а то устроилась хорошо, — ревниво буркнул Пегас.

— Ну что, Лимия, пойдем покупать тебе продукты, — сказал я.

— Пойдем, — с сожалением сказала девушка, отстраняясь от меня.

Я, как и обещал, купил на рынке своему новому другу целую сумку яблок. Так этот гурман еще перебирал их, выбирая послаще. Наконец, мы все купили и неспешно шли по улице. В одной руке я нес корзинку Лимии с продуктами, а в другой держал повод коня.

— Знаешь, Лей, он такой красивый, сразу чувствуется, что королевских кровей. Ты меня как-нибудь покатаешь на нем? — спросила девушка.

— А мне эта самочка нравится, — сказал Пегас.

— Ты нас прокатишь? — спросил я его.

— Садитесь, прокачу с ветерком, — тряхнув гривой, сказал конь.

— Лимия, а сейчас прокатиться не хочешь?

— Я ни разу не ездила на лошадях, — испуганно сказал девушка.

— Ты Пегасу понравилась, и он будет аккуратно тебя везти. Сказал я и покосился на коня.

Я помог девушке подняться в седло, правда, платье не способствовало верховой езде. Кое-как она села и чинно расправила платье. Я повел под уздцы Пегаса.

— Лей, это так восхитительно, спасибо тебе, — сказала с восторгом девушка.

Доехав до дома, где жила девушка, я помог ей спуститься на землю. Правда её платье немного задралось, оголив ноги до колен, из-за чего девушка залилась краской.

— Спасибо тебе, — сказала она и быстро юркнула в калитку.

— Ну что, друг, пошли искать работу новую, — со вздохом сказал я.

Дойдя до вербовочного пункта наемников, я привязал коня к коновязи. А сам зашел внутрь. За небольшим столом сидел пожилой ветеран с седыми волосами.

— Тебе чего, сынок? — спросил он меня.

— Я слышал, сейчас собирается отряд для охраны каравана на север, в Вольные баронства.

— Да, набирают людей, но там начальник охраны ведет жесткий отбор.

— Я готов пройти испытание.

— Тогда приходи через две с половиной склянки на пустырь за рынком, — с сомнением сказал вербовщик.

Две склянки я слонялся по городу, был уже почти обед, когда я зашел в таверну, расположенную возле рынка. Приказав мальчонке — слуге хорошо накормить моего коня, я сам зашел в таверну и заказал легкий обед. За соседним столом сидело несколько наемников разного возраста, ели и неспешно вели беседу.

— Сейчас на севере очень не спокойно. — Сказал один из наемников.

— Да сейчас везде не спокойно. Почти на всех дорогах есть банды разбойников. И куда император смотрит?

— Командиры легионов только гоняют шлюх по борделям и пьянствуют, — с сарказмом ответил один из наемников.

Быстро доел и отправился искать, где проводят отбор на охрану каравана. Найдя нужный мне барак, расположенный рядом с заросшим бурьяном пустырем, я подошел к одному из вооруженных наемников и спросил у него:

— А где здесь можно записаться в охрану каравана?

Тот меня смерил насмешливым взглядом, правда, когда рассмотрел моего Пегаса, сразу стал серьезнее.

— Я слышал, что сегодня какой-то парень укротил этого самого натурального демона в конском обличье.

— Да ладно вам, милый конь, все понимает, просто хотел от скуки на рынке избавиться, вот и калечил народ.

— А почему тебя он не затоптал?

— Я ему успел волшебное слово шепнуть, — подмигнул я охраннику. — Так где у вас принимают в охрану?

— Парень, заходи в дверь, там сидит начальник охраны, вот у него и спроси, — с усмешкой сказал наемник.

Я постучал в дверь, и, услышав приглашение, зашел внутрь. За небольшим столиком сидел могучего телосложения мужчина. Одет он был только кольчужную рубашку.

— Тебе чего, пацан? — Прогудел он.

— Я хочу устроиться охранником в караван, — спокойно сказал я.

— А со своей зубочисткой обращаться умеешь? — с усмешкой спросил он.

— Проверьте.

— Гарст, а ну иди сюда! — крикнул начальник охраны.

В комнату зашел мужчина средних лет.

— Звал, Дарсиг?

— Да. Этот мальчонка сказал, что тебя сделает на мечах, — с усмешкой сказал Дарсиг.

— Да его же сопля на лету перебьет, — оглядев меня, засмеялся Гаст.

— Посмотрим, кого еще она перебьет, — ощерился я.

— Ого, с характером, — сказал Дарсиг.

Мы вышли на улицу, Гаст достал меч и кинулся на меня, я уклонился от удара и отскочил в сторону. Достав свой клинок, сначала защищался, изучая тактику противника. Поймав момент, сначала отклонил его меч в сторону, а потом ударил ногой под колено.

— Хватит, достаточно, — сказал Дарсиг. — Завтра с рассветом, в полной экипировке, возле северных ворот, ждать не будем. Кстати, где-то я видел этого коня, — задумчиво сказал начальник охраны.

— Молодец, парень, — хлопнув по плечу, сказал Гаст. — У тебя есть, где остановиться?

— Да, есть.

— Тогда завтра не опаздывай, выйдем, как только откроются Северные ворота.

Я запрыгнул в седло и поехал к дому Димирга.

— Может, быстрее поедем, а то что-то я застоялся в последнее время.

— Думаю, не стоит, а то затопчем ненароком кого.

— Неспешным шагом мы добрались до школы Димирга.

— Ого, какой большой и красивый. Папа, тут Лей приехал! — крикнул мальчик в открытую дверь.

На его крик вышел и сам Димирг. Оглядев моего коня, и меня довольного поинтересовался.

— Кого убил и ограбил?

— Никого, на рынке купил.

— Такой конь стоит около пятидесяти золотых, а я тебе давал совсем не такую сумму. Пошли в дом, обедать. Там, и расскажешь, как ты смог достать такое сокровище.

— Хоть кто-то оценил меня по достоинству, — пробурчал в моей голове Пегас.

— Вис отведи коня в конюшню и накорми его.

Мы зашли в столовую, сели на лавки, Дейла быстро и сноровисто накрыла на стол, расставила тарелки с вкусно пахнущим супом. Через пять минут принесся ураган в лице Виса, плюхнулся за стол.

— Ты руки мыл?

— Да, папа, помыл.

— Ну что, Лей, рассказывай, как у тебя день прошел.

Я рассказал про все перипетии этого дня.

— Тебе, парень, повезло. Я слышал, Дарсиг очень толковый начальник охраны. А с конем я не знаю, такой конь стоит огромных денег, и тебе почти даром достался.

— А кони могут общаться с хозяином? — Осторожно спросил я.

— Ну, насколько мне известно, лошади одни из самых умных животных, они обычно понимают своего хозяина хорошо.

— Мысленно могут общаться, — задал я вопрос.

— О таком я даже и не слышал, знаю, что вроде некоторые маги могут общаться с животными и то там не все у них просто. А почему ты спрашиваешь? — с подозрением спросил Димирг.

— Да так, просто подумал, раз животные понимают людей, то, может, и люди могут понимать их.

— Лей это я такой уникальный, и кроме тебя, меня ни кто не слышит, — с грустью сказал Пегас.

— А ты знаешь подслушивать не хорошо. — Отчитал я его.

— Ладно, если нужен буду, позови. Я пока немного вздремну, — сказал Пегас.

— Хорошо. Ночевать оставайся у нас, а сейчас не хочешь поработать мечами?

— С удовольствием, Димирг.

Мы переоделись и вышли во двор на тренировочную площадку. В этот раз Димирг решил меня совсем замучить тренировкой, но за последнее время моя выносливость выросла. Теперь я уже был не тот, что раньше, мои мускулы окрепли. Димирг меня научил работать обеими руками, я мог защищаться, держа меч и в правой руке и в левой. Через пару часов Димирг меня отпустил, сказав, что он неплохо потренировался, и давно у него не было такого сильного противника.

Я пошел, обмылся и переоделся в чистую одежду. Предупредив Димирга что пойду немного пройдусь, я вышел на улицу. Далва я нашел быстро, он уже заканчивал работу и собирался идти домой.

— Привет, как сегодня денек? — поинтересовался я.

— Да ничего вроде, немного деньжат заработал, пошли в таверне посидим? — Предложил он.

— Да и у меня кое-чего есть в кошеле. Кстати, я завтра уезжаю. Обучение закончил уже, нанялся сопровождать отряд на север.

— Как уезжаешь, а ты говорил об этом Лимии?

— Пока еще нет. Сегодня скажу.

— Тогда точно надо идти в таверну проводы тебе сделать. — Сказал Далв. — Сейчас сходим ко мне домой, отнесем инструменты, потом сходим за девочками.

— Может быть, ты пока домой, а я за девчонками? — предложил я

— Ну, давай, только к Алике не приставать.

— Договорились.

Пригласив девчонок, благо они жили рядом, я устроился в тенечке ждать, когда они соберутся. Минут через пятнадцать обе, нарядные и красивые, выпорхнули из дома.

— Ну что, пойдем, — сказала Лимия, беря меня под руку.

С другой стороны пристроилась Алика. И как дурные привычки быстро входят в моду. Раньше пары не гуляли под руку, они шли на небольшом расстоянии друг от друга. Когда мы первый раз пришли с Лимией, молодежь быстро переняла эту привычку. Вот так мы и шли втроем. Вскоре показался трактир. Возле дверей нас уже с нетерпением ждал Далв.

— Я ж тебе говорил, чтоб ты не приставал к чужой девушке. — С улыбкой сказал он.

— Да ладно тебе, я так мило погулял с двумя очаровательными леди.

В трактире было довольно уютно, и народу в этот час почти не было. Вечер прошел в хорошей дружеской атмосфере. Когда мы с Лимией возвращались уже домой, я ей сказал, что завтра уезжаю.

— Когда ты снова вернешься? — Тихим голосом спросила она меня.

— Не знаю, может, ближе к осени, — ответил я.

Подойдя к ее дому, мы поболтали еще немного. Наконец, я простился и отправился отдыхать.

Глава семнадцатая

Проснулся я до рассвета, быстро привел себя в порядок, и вышел в общую комнату. За столом уже сидел Димирг.

— Ну что, Лей, давай собирайся, и в дорогу. Я тут вчера тебе немного на первое время собрал. — Кивнул он на довольно объемный мешок, стоящий на лавке.

— Спасибо большое, но мне неудобно у Вас брать.

— У тебя отец есть? — Неожиданно спросил он.

— Нет, он погиб, когда я был еще маленький.

— Так вот ты мне стал за последнее время как сын, считай, что тебе все это отец собрал в дорогу.

Мы вышли во двор, рядом был уже оседланный мой Пегас.

— Доброе утро Пегас, — подошел я к коню.

— Какое утро ночь еще, — ворчливо сказал конь.

Я попрощался Димиргом, и направил коня в сторону северных ворот.

Только начало рассветать, а на улице уже появились редкие прохожие. Подъехав к месту сбора, я сразу увидел и Дарсига, и Гарста. Поздоровавшись с ними, спросил: — долго еще ждать будем?

— Ха, ха, молодой да скорый, сейчас все соберутся, и двинем к дому купца.

Наконец, все собрались. Дарсиг тронул коня с места и нам скомандовал: "Следуйте за мной".

К дому купца подъехали, когда солнце только показало свой край из-за горизонта. Всего было десять повозок, запряженных медлительными волами. Меня с еще двумя товарищами назначили ехать в авангарде. В нашу задачу входило ехать впереди колонны на расстоянии метров в триста, и в случае обнаружения чего-то подозрительного, сообщить об этом в основной отряд. Несколько человек отправили в арьергард. А остальные рассредоточились по бокам каравана.

Как только мы проехали городские ворота, дорога потянулась лентой между лесистых холмов. До обеда мы медленно двигались на север, солнце потихоньку стало нагревать надетые на меня доспехи. Наконец, наступил обед, и от основного отряда прискакал один из наемников, приказав возвращаться.

— Иди сюда, — приказал мне Дарсиг.

— Сейчас быстро ешь и выдвигайся вместе с Гарстом вперед, где-то через полсклянки пути будет опасное место. Там два лесистых холма как бы нависают на дорогой. Ваша задача убедиться, что там никого нет, и сообщить мне. Ты понял?

— Приказ ясен, можно идти?

— Иди, обедай, у тебя мало времени.

Я быстро отправился к своему коню, развязал мешок и достал небольшую лепешку с куском вяленого мяса. Еще я нашел небольшую фляжку, попробовал, а там оказалось вино. Я уже собирал свой мешок обратно, как подошел Гарст.

— Ну что, двинули?

— Да, я готов.

С самого начала Гарст пустил свою кобылу рысью. Мой Пегас тоже поднажал.

— И чего она так медленно скачет, со скуки уснуть можно. — Пронеслось у меня в голове.

— Почему она? Вроде, Гарст — мужчина, — спросил я.

— Да я не всадника имел в виду, а лошадь.

В последнее время я стал очень хорошо понимать своего четвероного друга. Я даже научился различать оттенки его речи.

— Кстати, Пегас, я все хотел спросить, а почему я не слышу других лошадей, а с тобой общаюсь?

— Да потому что это простые кони. — С гордостью сказал Пегас.

— А ты что, не простой конь?

— Да нет, не простой, я в этот мир вообще случайно попал, а вот выбраться из него не могу.

— Так ты не из этого мира?

— Мы магическая раса. Очень давно была большая война между создателями и повелителями хаоса. Нас воины создателей использовали для межмировых перемещений. Война была долгой и кровавой. Наша раса оказалась на грани полного уничтожения. И тогда творец в благодарность за службу подарил нам наш мир. Какой он прекрасный был, в нем и заливные луга, и девственные леса, и чистые озера. Мы в нем стали "зализывать раны", как ты говоришь. Постепенно мы восстановили нашу численность.

— Как же ты здесь оказался?

— О, это все мое любопытство. Я всегда был бунтарем, за это меня не очень любили на родине. Собрав группу единомышленников, стал требовать у старейших, что бы они открыли нам секрет перемещений между мирами. И когда мы достали совет старейших, они взяли меня и еще несколько других оппозиционеров, и отправили в ссылку. Сначала все было хорошо, я очутился на звездной дороге, а вот потом меня что-то потянуло в сторону, и попал я в этот мир. Несколько столетий я пытался выбраться из него, но все мои попытки были тщетны. Как будто меня что-то держало здесь. Тогда я стал исследовать его, искать причину.

— Ну и как, нашел, что тебе не дает уйти?

— Да. Я обнаружил, что этот мир закрытый, и все дороги, ведущие как сюда, так и отсюда, очень давно были перекрыты местным Хранителем. Проход изредка открывается в случайном месте и совсем ненадолго. Войти или выйти можно лишь случайно, оказавшись в нужное время в нужном месте. Через такой проход я и попал сюда.

— А кто такой он, Хранитель?

— Обычно, Хранителем становятся очень могущественные существа, например: дети творца. Обычно у них есть несколько миров, за которыми они присматривают. Они фактически боги в этих мирах. И на их плечах лежит тяжелая ноша поддерживать Равновесие между хаосом и порядком.

— А почему ты не свяжешься с местным хранителем, ведь он, скорее всего, должен знать, что такое существо как ты в его владениях.

— Не могу я ни до кого достучаться. — Грустно прокомментировал конь.

— А как к людям попал?

— Да просто мне стало одиноко и скучно, вот я и живу среди людей. Только до встречи с тобой меня никто не слышал, так что ты первый.

— Да, не повезло тебе, друг.

— Лей, мы почти приехали. — Оторвал меня от диалога голос Гарста. — Сейчас будет поворот дороги, а следом она ныряет в очень плохое место. Его еще называет Курганником.

— Думаю, напрямую ехать очень не стоит, надо сначала забраться на этот холм и оглядеться. — Указал я на холм, который огибала дорога.

— Дельная мысль, — похвалил меня Гарст, — тебе её и выполнять. Если что подозрительное увидишь, тогда быстро возвращайся сюда.

Я спешился, и тихо забрался на верхушку холма. Да, с этого холма открывался прекрасный вид на дорогу, идущую между почти отвесных холмов, покрытых лесом. Внезапно меня насторожил звук, как будто кто-то наступил на ветку. Я тихо, стараясь не шуметь, обошел подозрительное место с тыла. Прячась за каждой неровностью, подполз к небольшому, но густому кусту почти вплотную. Через ветки куста я увидел сидящего ко мне спиной на валуне мужика. Привстав, я осторожно вытащил меч и подкрался сзади. Он, видимо, что-то услышал, и стал оборачиваться. Я приложил его по голове плашмя. Он осел на землю. Я быстро связал ему руки и потащил к нашей стоянке.

Гарст сильно удивился, увидев, что я кого-то волоку.

— Где ты подобрал эту падаль? — Спросил он.

— Да на самом верху холма сидел и наблюдал за дорогой, — отчитался я.

— Хорошо. Ты оставайся здесь, а я пока вернусь с этим к Дарсигу.

Как только я помог перекинуть мужика через круп, Гарст сразу пришпорил коня, и поскакал в обратном направлении. Я снова забрался на холм, предварительно попросив Пегаса далеко не убегать. Удобно расположившись на вершине холма, вдруг услышал чуть в стороне звон металла. Немного передвинулся, и увидел, как одинокого путника немного убивают, пара десятков человек бандитской наружности, вооруженных, чем попало. У парня хорошо получалось сдерживать ретивость нападавших. Неожиданно один из разбойников выстрелил в коня из лука, почти не целясь. Конь от боли встал на дыбы и повалился набок. Разбойники сразу набросились на оглушенного падением путника. Но тот поднялся и снова принялся яростно сопротивляться. На земле уже лежало человек пять.

Я быстро сбежал с холма, и, пока разбойники были увлечены, отправил отдыхать лучника, ударив по голове мечом, а потом напал на главаря, стоящего немного в стороне. Он только делал замах топором, как я пырнул его мечом в живот. Только я отскочил от падающего тела, как на меня накинулись другие разбойники. Сам бой я почти не запомнил, все для меня слилось в отрывочные моменты. Наконец, нападавшие кончились. С десяток человек лежали на земле, некоторые были ранены, а некоторые уже не двигались. От увиденной картины меня прямо тут же согнуло пополам. Когда приступ прошел, я подковылял к молодому парню, устало сидевшему на камне и подозрительно наблюдавшему за мной.

— Что, в первый раз убил? — спросил парень.

— Да, как-то раньше не доводилось, — ответил я.

— А чего тогда полез в драку?

— Да вот даже не знаю, иду значить, никого не трогаю, смотрю, куча народа пытается убить одинокого путника, вот и полез помогать ему. — С вымученной улыбкой сказал я.

— Надо убираться отсюда, разбойники, конечно, пока не вернутся, но мало ли что.

— У меня там за холмом конь стоит, — сказал я.

Парень попытался подняться, но лицо у него побелело, я подошел и попытался ему помочь. Вдруг почувствовал, как через мою руку, которой я придерживал его, потекло тепло. Парень изумленно на меня посмотрел. Потом подвигал плечами, прислушиваясь к своим ощущениям.

— Так ты маг — целитель?

— Нет у меня магических задатков, — буркнул я.

— Правда? А почему тогда мои ребра перестали болеть? Кто ты такой?

— Я простой наемник в караване, — признался я.

— Странный ты наемник, владеющий умениями доступными избранным.

И что на это можно было сказать? После того как парень снял со своего убитого коня небольшой мешок, мы направились к месту, где я оставил коня.

— Элиус, и спасибо что помог. — Представился парень.

— Лей. Да не за что.

Мы обогнули холм, и я мысленно позвал своего четвероного друга. Тот появился сразу. Я достал из мешка, притороченного к седлу, небольшую флягу и протянул парню. Тот отхлебнул из неё. Потом и я приложился к фляге, приятное тепло разлилось по телу.

Только я убрал флягу в мешок, как увидел, что в нашу сторону скачут пятеро всадников. Когда они подъехали поближе, я признал своих коллег по ремеслу во главе с Гарстом. Они остановились и с подозрением посмотрели на Элиуса.

— Это кто? — Спросил меня Гарст.

— Путник, я ему помог отбиться от разбойников, — ответил я.

— Мы как раз скакали предупредить, что караван свернет на другую дорогу, — сказал один из наемников.

— Да вообще-то дорога сейчас чиста, — с усмешкой сказал Элиус. — Выжившие разбойники уже далеко.

Гарст отправил за поворот пару наемников, их не было минут десять, наконец, они вернулись и доложили что на дороге много трупов.

— У Вас нет запасной лошади? Я куплю, — спросил у Гарста Элиус.

— У купца надо спросить, — ответил тот.

Я, предварительно спросив разрешение у Пегаса, предложил Элиусу сесть позади меня. Караван мы увидели через десять минут быстрой езды. Приехав, я доложил Дарсигу о том, что произошло, пока я был в дозоре. Внимательно выслушав меня, он посмотрел на Элиуса. Тот достал какой-то амулет на цепочке и показал его Дарсигу.

— Я хотел бы с вами поговорить отдельно, — обратился Элиус.

Они отошли метров на пять, и о чем-то разговаривали, потом Дарсиг приказал дать Элиусу коня из запасных. Наконец, суматоха закончилась, и караван снова тронулся в путь. Решено было ехать той же дорогой, через Курганник. По дороге Злиус снял с убитого коня свои вещи, и мы собрали, так сказать, трофеи с убитых разбойников. Ничего достойного внимания там не было. Собирали только потому, что иначе они достанутся выжившим разбойникам. К вечеру мы добрались до большого постоялого двора, стоящего на окраине деревни. Я сам расседлал своего Пегаса, и, попросив у парнишки-слуги щетку, принялся его чистить.

— Я хотел спросить, где ты так научился обращаться с мечом? — спросил меня подошедший сзади Элиус.

— Есть в столице школа, и управляет ей Димирг, я у него работал и учился, — ответил я.

— У тебя очень необычная методика ведения боя, — сказал он, — не хочешь потренироваться сегодня со мной?

— Так ты сам говорил, что у тебя ребра сломаны, от падения с лошади, — сказал я.

— Да уже все нормально, можешь не переживать. — Весело сказал парень.

— Тогда, почему бы и нет.

— На заднем дворе есть хорошая тренировочная площадка.

Мы по быстрому сбагрили свои трофеи местному кузнецу и прошли на задний двор, там никого не было. Я разделся и остался в одной рубашке. Достав меч, размялся немного и встал в стойку. Напротив меня встал Элиус. Я отсалютовал ему мечом, как видел в фильмах про рыцарей.

А потом начался бой. Да, Элиус был виртуозом. Постепенно он стал наращивать темп атаки. Я же ушел в глухую защиту, основанную чисто на рефлексах и интуиции, и не помышлял о нападении. Пот градом стал стекать по лицу. Вдруг, что-то сдвинулось у меня в голове, я почувствовал звенящую музыку, меч сразу стал как бы продолжением моей руки, а мое восприятие замедлилось. Под звенящую музыку, я теперь успевал не только защищаться, но и атаковать. Все чаше и чаще Элиус уходил в защиту. Наконец, мне удалось выбить у него из рук меч, который медленно стал падать на землю, а острие моего клинка уперлось его горло. Внезапно музыка в голове смолкла, на меня сразу навалилась усталость. Меч из моей руки выпал, и я опустился на землю. Так выкладываться мне еще не приходилось никогда в жизни. Элиус все так же стоял и изумленно смотрел на меня. Потом он упал на колени и сказал:

— Ты вернулся, повелитель.

— Никакой я не повелитель, — устало ответил я ему и попытался встать, используя меч в качестве опоры. Это мне удалось сделать лишь со второй попытки. Потом протянул ему руку, и мы вместе отправились ужинать в таверну. Вот только мне не понравилось, как на меня смотрела пара парнишек лет пятнадцати, оказавшихся случайными свидетелями нашего спарринга. В их глазах я видел восторг и испуг одновременно. А ночью Элиус исчез, я попытался расспросить слуг, один конюх мне ответил, что похожий человек поздно вечером уехал.

Отступление шестое

Элиус шел по длинному коридору. Вдоль стен стояли статуи в рост человека, и было их много. Они взирали с каменных постаментов, казалось, что их взгляд пронзает насквозь и видит самые потаенные мысли. В конце коридора, перед большими воротами, украшенными золотым орнаментом, стояли два стража. Один из них почтительно открыл дверь, пропуская Элиуса в святая святых монастыря. Он быстрым шагом зашел в огромный зал, по стенам которого были развешены большие магические светильники. Сам зал был аскетически убран, ничего лишнего в нем не было. Посередине стоял большой овальный стол, его окружали тринадцать кресел с высокими спинками. В дальней части зала находился небольшой алтарь со статуей молодого человека, сделанной из камня серебристого цвета. По бокам статуи стояли две каменные чаши, в которых плясало серебристое пламя. Элиус подошел к статуе и преклонил калено, прочитав молитву. Это был постоянный ритуал, его проходили все, кто входил в этот зал.

Встав, он обратил свой взор на сидящих за столом людей.

— Здравствуйте, Ваше преосвященство. Здравствуйте, братья.

— Здравствуй, сын мой, — сказал высокий худой старик.

Он один отличался от всех присутствующих в этом зале. Одет он был в длинную до пола одежду священника, расписанную дивными узорами. Остальные, десять присутствующих людей, разного возраста были одеты в простые одежды, но у каждого на плечах был серебристый плащ, застегивающий у горла серебряной пряжкой.

— Брат, почему ты потребовал собрания в столь большой спешке? — Спросил старик.

— Ваше преосвященство, у меня есть важные новости, — ответил Элиус.

— Говори, сын мой, здесь все, кого смогли собрать за столь короткое время.

— Я видел ЕГО.

По залу пронесся шум, как будто ветерок пронесся по листьям деревьев.

— Расскажи нам все, — приказал верховный жрец.

— Мне дали задание съездить в небольшую деревушку на границе империи. Там появилось какое-то порождение тьмы, убивавшее скот у крестьян, иногда и людей. Я собрался в дорогу и выехал. В месте, называющемся Курганником, на меня напали разбойники. Так, местная шваль, но один из бандитов убил моего коня и при падении я повредил ребра был оглушен. А потом на разбойников сзади напал парень. Он был довольно высокого роста, худощавый, с пепельного цвета волосами. Вдвоем мы быстро разогнали бандитов. Потом он подошел ко мне, увидев, что я ранен. Когда его рука коснулась меня, я почувствовал, как боль уходит, а на душе стало спокойно и хорошо.

— Может, это был маг-целитель? — спросил один из присутствующих за столом.

— Нет, он слишком молодой, и искусством быстро исцелять товарищей в бою владеют только паладины. Да и то, они делятся с раненым своими жизненными силами. А тут положил руку и все, как не было сломанных ребер, а он даже не заметил, что вылечил меня.

— Но, все равно, это не показатель, что ты встретил ЕГО, — с укором сказал священник.

— Я знаю, Ваше преосвященство, я тогда подумал, что мне попался один из необученных магов. Потом я целый день ехал вместе с караваном, где этот парень был охранником, и присматривался к нему. С виду обычный парень, ничем не отличался от других людей. К вечеру мы приехали на постоялый двор, я подошел к нему и предложил потренироваться с мечами. Он согласился. Еще во время боя с разбойниками, я заметил, что у парня уникальный стиль боя, чем-то похожий на наш. Сначала мы осторожно начали пробовать силы друг друга, потом я начал наращивать темп. Этот парень сразу ушел в глухую защиту, я никак её не мог пробить. А потом нас двоих окружила, как бы серебристая пленка, а глаза парня стали цвета расплавленного серебра. Да и сам он как будто шире в плечах стал, а за его спиной появился полупрозрачный плащ. С этого момента уже мне пришлось уйти в глухую защиту, но он все равно быстро меня разоружил и приставил меч к моему горлу. Потом все разом исчезло, и глаза, и плащ, и пленка, отделяющая нас ото всех, а сам парень как-то обмяк и почти упал на землю. Я отправился от изумления, подошел к нему и упал на кони.

— Повелитель, ты снова с нами, для меня огромная честь видеть Вас, — сказал я.

Но он все-таки смог подняться и шатающейся походкой подошел ко мне и сказал: "Встань, я никакой не повелитель", и помог мне подняться, от его прикосновения снова из моего тела как горным ручейком вымыло всю усталость.

— Ты уверен, что тебе не показалось в горячке боя? — спросил жрец.

— Уверен, Ваше преосвященство. Да и Элизир может подтвердить, что нет на свете человека, который может разоружить паладина в бою в мгновение ока.

— Да, Ваше преосвященство, паладина можно убить, отравить, но разоружить — за всю историю такого никогда не было. — Сказал Элизир.

— Продолжай, сын мой, — кивнул Элиусу жрец.

После тренировки я сразу отправил по медальону связи послание об экстренном собрании братьев. А сам сел на коня и поспешил сюда, загнав две лошади по дороге.

— Правильно сделал, сын мой, твои вести с одной стороны радостные для нас, а с другой — очень тревожные, — сказал жрец.

Еще некоторое время члены совета задавали вопросы Элиусу, тот на них отвечал. Наконец, старец стал подниматься, к нему с левой стороны подскочил один из присутствующих, помочь.

— Элизир, через четверть склянки зайди, пожалуйста, ко мне, — сказал старик.

— Хорошо, буду, Ваше преосвященство.

— Собрание закончилось, все можете быть свободны.

Паладины начали выходить из помещения, обсуждая последнюю новость.

— Элиус, я отправлю другого брата по твоему заданию, а ты пока оставайся в монастыре.

— Слушаюсь, магистр Элизир, — с поклоном ответил Элиус.

В назначенное время магистр постучал в небольшую дверь.

— Войдите, — донеслось из-за неё.

Элизир зашел в аскетически обставленную комнату, в которой находились только кровать, стол и два кресла.

— Присаживайся, нам надо о многом поговорить и обсудить, — сказал жрец, сидящий в одном из кресел. Он устало откинулся на спинку кресла, а его ноги находились на небольшой скамейке.

Усевшись в кресло, Элизир стал терпеливо ждать.

— В мире что-то происходит, и, боюсь, не хорошее, — с усталостью сказал жрец.

— В чем это выражено, Ваше преосвященство?

— Начнем с того, что появился культ нового бога Арса и его последователи как отравой поражают умы людей. И эта зараза уже добралась до столицы. Наша инквизиция пытается бороться с ней, но это все равно, что бросить камень в океан.

— Я думаю, что мы можем распространение этой заразы загнать туда, откуда она пришла.

— Не все так просто, сын мой. Мы столько веков сохраняли мир и спокойствие людей, что сами расслабились. Сейчас церковь уже не та, что была раньше.

— Вы знаете, Ваше преосвященство, что всегда можете положиться на клинки паладинов.

— Это да, но проблемы сейчас существуют и в самой церкви. Кстати ты же знаешь, что загорелись жертвенные огни в главном храме?

— Да, Ваше преосвященство.

— Это означает, что в наш мир вернулся бог.

— А как же парень, через которого увидел истинный лик брат Элиус?

— С парнем вообще все не просто, может, он и есть наш повелитель, а может, Элиусу все пригрезилось. Поэтому пока никакой информации не должно просочиться за стены этого монастыря.

— Мои братья никому не скажут ни слова.

— А за парнем надо установить пригляд. Только вот как это сделать?

— Я думаю, что надо вернуть Элиуса обратно, с парнем он уже знаком и не вызовет у него подозрений, — сказал Элизир.

— Если это Хранитель, тогда что он делает охранником в караване?

— Может быть, он захотел посмотреть на мир, и узнать, что произошло в за его отсутствие, — сказал паладин.

— Все может, пути божьи неисповедимы, — сказал жрец.

— И, как я понял, он хочет остаться неузнанным.

— Договорились, отправляешь Элиуса назад, он должен сделать все, чтоб помочь нашему повелителю, если это он.

— Я могу быть свободен, Ваше преосвященство?

— Да.

Элизир вышел из покоев верховного жреца Бога-хранителя, мягко сказать, в растерянности. Он свято верил, что церковь едина в своих догмах, а на самом деле и тут плелись свои интриги. Идя по коридору в сторону келий братьев, Элизир размышлял, что делать дальше. Подойдя к келье брата Элиуса, постучал. Дверь открылась, и тот вышел, раздетый по пояс. Зайдя в келью, Элизир сел на табурет, не дожидаясь приглашения хозяина.

— Что сказал верховный жрец? — спросил Элиус.

— Много чего, и хорошего, и не очень, брат. Наступают смутные времена, и наша вера в Бога-хранителя не должна пошатнуться.

— Наша вера в Повелителя не пошатнется, — с жаром воскликнул юноша.

— Для тебя есть новое задание, и самое ответственное за все время существования нашего ордена. Ты будешь сопровождать его. Я верю, что ты встречался с одной из его личин. В твое задание входит сопровождать этого парня, и, по возможности, помочь решить его вопросы. Ты знаешь, для чего создавался наш орден паладинов?

— Да, учитель, Мы его воины и должны служить ему верой и правдой, выполнять волю его.

— Хорошо. Вижу, что помнишь, так что будь аккуратен. И еще ОН не хочет афишировать своего присутствия здесь. Иначе бы появился в главном храме. Ты простой воин-наемник, для всех. Если будет нужна помощь, вызовешь по медальону связи. Всегда рядом будет несколько братьев.

— Да ему же в бое на мечах нет равных. Чем мы сможем помочь?

— Вот на месте и разберешься.

Глава девятнадцатая

Прошло почти две недели. Наш караван двигался все дальше на север. По утрам я старался встать раньше всех, отходил в сторону и тренировался с мечом. Мне удалось создать и отточить некоторые рисунки боя, да и меч для меня стал как друг. Когда я ложился спать, всегда оставлял его рядом, чтобы, в случае всего, успеть схватить. В последнее время мне удалось подружиться с Гарстом, иной раз он тренировался вместе со мной. Гарст вместе с братом рано остались сиротами, и их воспитал старый ветеран, живший по соседству. Когда старика не стало, они подались в наемники, и вот уже добрых два десятка лет занимаются сопровождением караванов.

Сегодня с утра я так же встал пораньше, и, пока все спали, пошел на задний двор постоялого двора. Достал меч и приступил к тренировке. Мне удалось модернизировать разминку, теперь моя разминка была похожа на танец. Во время неё я разогревал все группы мышц.

— Я за тобой наблюдаю уже давно, парень. К чему ты готовишься? — спросил Гарст, когда я на несколько мгновений отвлекся от тренировки.

— Знаешь, от умения владеть оружием здесь зависит многое, — ответил я.

— Но я искусней мечника не встречал, ты можешь справиться с любым из наших ребят, и даже не вспотеешь.

— Ну, знаешь, мне просто нравится работать с мечом. Я отдыхаю во время тренировок.

— Лей, а почему ты не пошел в императорскую гвардию? Там таких как ты берут сразу, не взирая на происхождение.

— Не мой это путь, Гарст, я это чувствую.

— А какой твой путь, Лей?

— Не знаю. Ты тренироваться будешь?

— Конечно. Кстати, сегодня где-то около обеда мы будем в городе. Купец решил заехать на ярмарку.

— Это хорошо, а то надоело это монотонное движение, скучно.

— Ты это брось парень, а то накликаешь беду.

— Долго нам еще ехать до конечного пункта назначения?

— Ну, если купец не сильно задержится на ярмарке, тогда, может быть, к вечеру дойдем до границы. Ну а от неё еще пару дней пути.

— Господин Гарст, Вас завет Дарсиг, — сообщил подошедший охранник.

— Ну, вот, Лей, не удалось мне размяться. Ты тоже давай заканчивай, и иди завтракать.

— Сейчас обмоюсь, и приду в общий зал.

Я подошел к большой бочке с водой, стоящей возле угла конюшни, и стал плескаться. Здесь, как я заметил, народ вообще не очень любил мыться, а я так и не смог преодолеть свою тягу к чистоте. Если ложился спать, не помывшись, чувствовал себя свиньей. Приведя себя в порядок, зашел конюшню поприветствовать своего четвероногого друга. Достав заранее припасенное яблоко, я угостил им Пегаса. После этого побежал завтракать. В общем зале уже почти все собрались. За отдельным столиком сидели Гарст, Дарсиг и купец. Они что-то обсуждали. Я подсел за стол к нашим охранникам. Быстро перекусил и пошел седлать Пегаса.

Сегодня мне выпало ехать в авангарде с одним из охранников, молодым парнем. Тот рассказывал историю, как он с друзьями погулял в кабаке в столице и его забрала стража в каталажку. Вдруг все звуки мгновенно стихли. Наступила вязкая гнетущая тишина. Я оглянулся на напарника, тот был бледен, на его лбу выступила испарина. Его лошадь испуганно хрипела и приседала на задние ноги. Я проследил за его взглядом и увидел, как чуть впереди из леса в стороне от дороги вышли три черных зверя, похожих на пантер, ростом как пони и с когтями сантиметров по десять длиной. При взгляде на них мне вспомнилась соседская кошка, частенько игравшая на улице с полупридушенной мышью.

— Все. Мы трупы, — побелевшими губами сказал мой напарник.

— Кто это? — Указал я на медленно, лениво приближающихся зверей. Похоже, ассоциация была верной, их вел не голод. А нас они считали уже пойманной, безопасной добычей. Трепыханием и страхом которой можно развлечься.

— Это алсоны, полуразумные животные, выведенные для убийства магов. Их почти всех истребили.

— Пегас, ты сможешь помочь? — спросил я у коня.

— Разве что подранка дотоптать. Сталкивался я несколько раз с такими монстрами. Они очень быстры, магия плохо берет их шкуры, к тому же еще и отличная регенерация. Уничтожить их мечом можно, только отрубив голову. Мы также можем ускакать, только вот коню твоего напарника не уйти.

— Тогда уходи друг, — я спрыгнул с Пегаса и, не сводя глаз с алсонов, сделал несколько шагов вперед и в сторону. Те приближались все так же демонстративно неторопливо.

— Ты что, издеваешься? Я останусь с тобой. Попробуем дать парнишке фору, чтобы он привел подмогу.

— Девил, сейчас они нападут. Я прикрою, а ты скачи к Дарсигу и приведи помощь.

Парень стал разворачивать лошадь, а я выхватил меч. И тут началось, все три алсона прыгнули одновременно.

От тех, что выбрали целью меня, я увернулся, отмахнувшись мечом почти не глядя. Попал, взвизг был мне наградой. Зато последнему, нацелившемуся в горло Пегасу, я успел ногой по морде подкорректировать полет в ближайший куст. Пегас ломанулся за ним. Я повернулся к оставшимся, и окружил себя сверкающей стальной завесой. Те начали смещаться в стороны, левый алсон прихрамывал. Плохо, глаз на затылке у меня пока нет. Но визг их сородича, раздавшийся у меня за спиной, заставил их поспешить. От подранка я увернулся, а второй нападавший получил мечом по голове. На несколько секунд он был выведен из битвы. Когда я повернулся к первому, тот уже был готов к прыжку, но выжидал. Умный, зараза, время тянет. Я сделал вид, что отворачиваюсь добить второго, и подранок прыгнул. Он попал под меч и откатился с визгом, но и я пропустил удар когтистой лапой. У меня снова, как на тренировке, включилось второе дыхание, и я не чувствовал боли.

— Берегись! — раздался возглас Пегаса.

Я едва успел отскочить в сторону, как мимо меня пролетел зверь. Он умудрился извернуться в воздухе и полоснул лапой по моей груди. Но и я его разделил в полете на две части, голова куда-то покатилась, а тело грузно шлепнулось на дорогу. Пока я оприходовал одного, другой подобрался сбоку и когтями, похожими на кинжалы, попал по моему бедру. Развернувшись, я, как пику, всадил меч ему прямо в глотку. Тот упал, вырвав меч из моей руки. Я покрылся холодным потом.

— Все, отбились, — сказал Пегас. — Меч пока не вынимай, так сдохнет.

Я обернулся к коню, и увидел, что третий монстр лежит бесформенным кулем чуть в стороне от Пегаса.

— Ты как? — С облегчением спросил я.

— Я нормально, а вот тебе нужна помощь.

Алсон, в глотку которого я воткнул меч, лежал на траве и дергал передними лапами.

Тут на меня накатила усталость вместе с болью, и я потерял сознание. Когда очнулся, обнаружил, что меня аккуратно переносят в телегу. Во всем теле была слабость, и зверски хотелось есть.

— Парень, да тебе можно памятник ставить! — с усмешкой сказал Дарсиг. — Мы тут едем, знаешь ли, собрать вещи, что от тебя остались, а на месте обнаруживаем тебя живым, разве что в разодранных и заляпанных кровью доспехах. А всех алсонов — аккуратно наструганными. Нам осталось только одного раненого добить и все.

— Я, конечно, знаю, что ты хорошо владеешь мечом, Лей, но раньше разменивали одну шкурку алсона на пять погибших солдат. А ты здесь троих уложил, — сказал Гарст, находившийся тут же.

— Только одного убил я, второго просто ранил, а третьего мой Пегас затоптал.

— И еще, мне очень интересно, куда у тебя все раны делись, даже шрамов не осталось. Судя по разорванным доспехам, штанам, тебя порвали сильно, — с подозрением сказал Дарсиг.

— Временами у меня появляется способность исцелять, — повинился я.

— Так ты, оказывается, маг? — спросил Гарст.

— Нет, я не смог пройти испытания в университет.

— Все, парень, поговорим потом, а сейчас отдыхай. К обеду будем в городе. Тебе надо показаться целителю. И еще, купец сказал, что хочет выкупить твои трофеи, — сказал Дарсиг.

Я с облегчением закрыл глаза и сразу провалился в спасительную темноту. Проснулся ближе к обеду, мы уже приближались к городку. Чувствовал я себя относительно неплохо.

— Друг, есть вода? — спросил я у возницы.

— Есть немного, — протянул мне флягу.

— Спасибо, — сказал я, сделав огромный глоток.

— О, наш герой уже проснулся, — раздался голос Гарста.

— Да какой я герой? Знаешь, как у меня поджилки тряслись, когда я увидел этих тварей?

— Герой не тот, кто ничего не боится, а тот, кто может преодолеть свой страх. Кстати, мы почти приехали в город. Купец распорядился тебя отвезти к лучшему лекарю.

— Он мне уже не нужен, — сказал я. — Вроде ничего не болит, так, слабость, и все.

— Сейчас не болит, а потом вдруг будет болеть.

— Да ну тебя.

К обеду мы въехали в город, народу на улице было не протолкнуться. Сама ярмарка располагалась на огромном пустыре возле южных ворот. Купец остался с частью товара и охраны на ярмарке. Другую часть Дарсиг отвел к ближайшему постоялому двору, но в нем мест не оказалась. Он вызвал хозяина и переговорил с ним. Тот показал на места, где можно было оставить повозки. Оставив троих охранников сторожить повозки, все остальные пошли в общую комнату обедать. Гарст подошел к хозяину, стоявшему возле стойки, и сказал ему пару слов. Тот кивнул и куда-то отправил мальчишку слугу. Мест было немного, и, поэтому, мы расселись за одним столом. Девушка-служанка быстро стала накрывать его. Наконец, все было готово, и я с аппетитом голодного зверя накинулся на еду. Когда утолил первый голод, меня позвал Гарст.

— Лей, иди сюда.

С сожалением окинув взглядом еще оставшуюся половинку поросенка.

— Не переживай, парень, он уже отсюда никуда не убежит, — пошутил один из коллег.

Я подошел к Гарсту, стоявшему возле стойки и разговаривавшему с маленьким толстеньким мужичком.

— Лей, это лекарь, и он сейчас тебя осмотрит.

Спросив на час комнату, они повели меня на медосмотр. Лекарь, поставив свою сумку, сказал, чтобы я разделся. Он долго осматривал меня, смотрел мои зрачки, а потом, покачав головой, сказал, что я здоров.

Проводив лекаря к выходу, я спросил у Гарста:

— Долго мы здесь еще будем?

— Где-то около трех склянок.

— А увольнительные будут в город? — спросил у него я.

— Не знаю, что такое увольнительная, а в город пойдем вместе. А то нарвешься на еще какие-нибудь неприятности.

Мы вышли из постоялого двора, где ребята еще продолжали обедать.

— Пойдем пешком, а то верхом сейчас будет дольше, — предложил Гарст. — Ты куда хотел бы зайти сначала?

— Мне надо доспехи посмотреть новые, а то мои все разодраны.

— Тогда пошли в оружейную лавку, там можно подобрать что-нибудь.

Идя вдоль ярких вывесок, я крутил головой, и случайно заметил небольшую лавку с небольшой вывеской "книги". Тронув Гарста за плечо, я показал на неё. Тот кивнул, и мы зашли в лавочку, всю заставленную книгами. За торговой стойкой сидел пожилой мужчина.

— Что вам угодно, господа, — спросил он.

— Вот, увидели надпись на вывеске, решили зайти, — ответил я.

Перебрал книги. Некоторые я даже раскрывал, но ничего интересного для меня среди них не было. Случайно мой взгляд упал на небольшую книгу, я подошел и взял её в руки. На обложке выцветшими красками было написано. "Самоучитель мага".

— Уважаемый, сколько стоит такая книга?

— Ну, стоит она пол серебряного, вот только вы её не сможете открыть. Я уже давно хочу продать её какому-нибудь магу.

Я достал деньги из небольшого кошеля и отсчитал требуемую сумму. После этого взял и открыл страницу наугад.

— Видите, у меня и открывается, и закрывается, — продемонстрировал я торговцу.

Выйдя на улицу, мы с Гарстом прошли метров десять и увидели оружейную лавку. Когда зашли вовнутрь, в глаза сначала бросилось обилие товара, а потом уже я заметил за стойкой широкоплечего маленького мужичка.

— Что вам угодно господа? — спросил он.

— Вот этому молодому человеку надо подобрать доспех, — кивнув на меня, сказал Гарст.

— Так, посмотрим, вас какой интересует?

— Мне простой кожаный с металлическими вставками, но не стесняющий движения, — ответил я. — Также мне нужна кольчуга.

Продавец начал вытаскивать на прилавок доспехи, некоторые он, скептически оглядев, убирал обратно.

— Вот, примерь.

— Вроде ничего, хорошо сидит, — сказал я, подвигав плечами.

— Мы берем его, сколько будет стоить? — спросил Гарст у продавца.

После озвучивания цены начался ожесточенный торг. Я не принимал в нем участия. Закончился он только после того, как цена доспеха упала почти на треть. После этого вышли на улицу.

— Ну, как обновки? — спросил Гарст.

— Кольчуга впору, а доспех еще обносится.

— Ну и славненько, у нас есть еще около склянки, может, вернемся в таверну, посидим?

— Да почему бы и нет, — согласился я.

— Слушай, Лей, я все хотел спросить, так почему ты не пошел учиться в университет? — спросил Гарст, когда мы шли по улице в сторону таверны где остановились.

— Не берут туда таких как я. Я попытался, но не прошел вступительное испытание.

— Они там что, такие тупые? Ведь не каждый маг может залечить так быстро раны.

— Их проблемы, — сказал я, уступая дорогу ехавшей навстречу повозке.

Гарст долго обдумывал мой ответ, наконец, спросил:

— У тебя какие планы на будущее?

— Пока еще не решил, — задумчиво сказал я.

— Присоединяйся к нашей команде, — неожиданно предложил Гарст.

— Спасибо большое. Ты не возражаешь, если я подумаю? — озадаченный таким предложением уточнил я.

— Дарсиг сказал, что увеличит тебе оплату.

— Пока не могу ничего ответить.

— Ладно, Лей, пойдем быстрее, скоро выдвигаться нужно.

Мы только подошли к воротам таверны, как с другой стороны улицы показались купец верхом на коне, за ним ехали повозки.

— Ну как, удачно прошла торговля? — спросил Дарсиг, только что вышедший из трактира.

— Да. Пару повозок вместе с товаром удалось продать, — ответил купец.

— Когда выдвигаемся?

— Сейчас. Так что вызывай своих воинов из-за столов и в дорогу.

Наступила ночь, на небе зажглись первые звезды, когда мы подъехали к большому поселку.

— Так, вы трое охраняете повозки, в полночь вас сменят другие, — приказал Дарсиг. — Вам сейчас что-нибудь принесут поесть.

В число счастливчиков попал и я. Я пошел, расседлал своего коня и принялся неспешно его чистить. Пегас от удовольствия жмурил глаза, как кот.

— Везет тебе, сейчас пойдешь отдыхать в уютное теплое стойло. А мне полночи на часах стоять, — пожаловался я.

— Хочешь, побуду с тобой? — предложил конь.

— Нет. Тебе завтра с утра снова меня везти, но спасибо за предложение.

— Мне надо всего пару часов, и я снова набираюсь сил.

— Я вот все хотел тебя спросить, а ты владеешь магией?

— Я магическое животное, естественно, кое-чем владею.

— Не расскажешь, как ты применяешь свои магические умения?

Пегас задумался. Уже все разошлись, даже слуги ушли на конюшню спать. Оба моих товарища по караулу сидели на телеге недалеко от меня, и переговаривались вполголоса.

— Знаешь, у меня получается все как бы само собой. И я как-то не задумывался о том, как это происходит.

— Плохо. Заживлять раны я умею, но получается у меня как-то спонтанно.

— Видишь, тоже пользуешься своими способностями на уровне инстинктов, — ответил Пегас.

— А вот если я хочу сделать шарик света, чтоб было не так темно?

— Тебе надо произнести заклинание и щелкнуть пальцами, — пояснил конь, — я как-то видел, так маг делал.

— Да будет свет, — шутя продекламировал я, и щелкнул пальцем.

Никакого результата я, конечно, не добился, но попробовать стоило.

— Тут важна интонация, — с усмешкой сказал Пегас.

— Да ну тебя, прикалываешься, — с обидой сказал я.

— А что такое прикалываешься?

— Ну, это когда шутят над кем-то, — просветил своего друга.

Глава двадцатая

Через четыре дня мы пересекли границу империи. Погода на улице испортилась, и пошел дождь. Только к вечеру мы добрались до конечной цели нашего маршрута столице баронства Поющих камней, довольно большому городу Авлистия. Купец произвел полный расчет с Дарсигом, а тот в свою очередь выдал нам причитающиеся деньги. Так что сейчас немного серебра в кошеле было. На первое время хватит, а там что-нибудь придумаю. Я сидел в таверне и задумчиво уставился на окно, где вместо стекла был натянут бычий пузырь.

— Ну что, присоединишься к нам? — спросил Гарст.

— К сожалению, пока не могу принять ваше предложение, но все равно спасибо, — ответил я.

— Чем планируешь заняться?

— Пока не знаю еще. Отдохну, и буду решать.

— Вообще смотри сам, мы еще с неделю будем здесь, пока купец не продаст товар, а потом обратно двинем.

— Спасибо, Гарст, я буду иметь в виду.

Гарст встал и пошел в свою комнату, а я остался потягивать пиво из большой кружки.

За соседним столиком сидели двое: пожилой мужчина с тонкими, аристократическими чертами лица, и миловидный паренек. Одеты были в простую запыленную одежду. Видимо, им непогода тоже помешала путешествовать. Они, наклонив головы друг к другу, о чем-то напряженно перешептывались.

Вдруг мои думы прервал громкий хлопок двери. Я посмотрел, кто ж это такой наглый. В таверну ввалился молодой человек, одетый в пестрый кафтан и накинутый мокрый плащ, за ним стояло пять человек охраны. Старший цепко оглядел зал, проверяя, есть ли какая опасность их господину. В харчевне находилось с десяток человек, в основном горожане.

— Вот вы где? Я говорил, что вы не уйдете от меня, — зло проговорил франт, направляясь к странной паре.

— Вы ошибаетесь, господин, мы простые путешественники, — ответил пожилой мужчина. Его лицо побледнело, а на лбу выступила испарина.

Щеголь подошел и с размаху ударил пожилого человека тростью, которую зажимал в руке. От удара он упал на пол, щеголь продолжил избивать несчастного. Юноша, вскрикнув, кинулся на щеголя, но его остановил удав в лицо одного из охранников. Не удержавшись на ногах, он отлетел как мячик и упал к моим ногам. Я поднялся помочь парню, но тот был без сознания.

— Со мной делайте, что хотите, но его не трогайте, — вскрикнул пожилой господин.

— Взять их обоих, продолжим в другом месте, — бросил франт своим охранникам.

Тот, который ударил юношу, направился ко мне, забрать его, только зашевелившегося на полу. Я протянул юноше руку, чтобы помочь подняться, и увидел, что по его лицу текут слезы.

— А тебя не учили, что бить слабых нехорошо? — спросил я приблизившегося к моему столику охранника.

— Это кто там смеет в моем присутствии тявкать? — сразу же посмотрел на меня франт.

— Тявкают собаки на цепи, уважаемый, — ехидно сказал я. — А вы явно не воспитаны, видимо в детстве родители вам мало уделяли внимания, — с ленцой сказал я.

Разумом я понимал, что ввязываюсь в совершенно не нужную мне разборку, но меня уже понесло. Что-то во мне дрогнуло, когда я посмотрел в глаза юноши. В них было отчаяние, и мольба одновременно.

— А ну, быстро проучите эту брехливую собаку, — приказал франт.

Тот, который находился рядом, кинулся на меня, но, споткнувшись о мою ногу, воткнулся головой в стенку. Остальные уже подходили ко мне с большей осторожностью. Я отошел к барной стойке, чтобы они не смогли зайти ко мне за спину.

Воинами они оказались никудышными. Мне даже не пришлось вынимать свой меч, уложил всех руками. Франт стоял, разинув рот, но, когда увидел, что я, отряхнувшись, собираюсь идти к нему, попытался убежать. Но не успел, его глаза закатились, и он мешком свалился на грязный пол. А рядом с табуреткой стоял паренек.

Он сразу кинулся к избитому пожилому господину, и попытался его приподнять.

— Давай помогу, — предложил я.

— Спасибо Вам за то, что спасли наши жизни, — звонким голосом сказал парень. — Но вам не стоило вмешиваться, спасая нас, теперь Вы навлекли на себя гнев баронета, — кивнул на лежащего франта.

— Как вы себя чувствуете, — спросил я у пожилого человека, приложив руку ему на лоб.

— Спасибо, уже ничего не болит, — изумленно сказал он.

— Вы идти сможете? Как я понял, Вам надо отсюда убираться.

— Да спасибо. Вам тоже лучше уехать совсем из города. — Ответил, поднимаясь на ноги, пожилой человек.

— Давайте я Вам все-таки помогу дойти.

— Благодарю вас.

Мы вышли во двор. Парнишка-слуга быстро привел наших коней. Мой Пегас начал ворчать.

— Нормальный хозяин в такую погоду и собаку не выгонит.

— Извини, друг, я тут вляпался в неприятную историю, вот и приходится уносить ноги.

— С тебя корзина яблок.

— Договорились.

Я оглянулся, оба мужчины уже сидели в седлах, и о чем-то переговаривались, причем паренек настаивал, а старший отрицательно мотал головой. Наконец спор закончился я как раз мимо них проезжал.

— Постойте, извините, не знаю, как вас зовут.

— Лей, — представился я.

— Меня зовут сэр Вилстиун, а это мой сын Вик.

— Мне очень приятно, но сейчас не время и место вести беседы.

— Да, Вы правы. Я как понял, Вы сейчас свободны? — спросил сэр Вилстиун.

— И что? — спросил я, посмотрев на него.

— Мы хотим Вас нанять, сопроводить нас в баронство Илимское, — с ожиданием в глазах сказал Вик.

Я, подумав несколько мгновений, согласился, потому что из- за моей выходки здесь мне оставаться нельзя, а так и денег еще заработаю.

— Пять золотых, будет вам платой, — видя мои раздумья, спешно сказал сэр Вилстиун.

Да за такие деньги можно купить маленький домик.

— Хорошо, я согласен, — только дурак может отказаться от таких денег.

Конечно, во всей этой истории мне многое не нравилось. Мы пришпорили коней и понеслись под дождем по пустынной улице.

Город мы покинули довольно быстро. Когда мы уже довольно далеко отъехали от города, я остановил коня.

— Сэр Вилстиун, мы уже довольно далеко от города. Может, Вы мне скажете, чего нам стоит опасаться.

— Лей, сейчас мы с вами находимся на землях барона Ральфа Авулинского. В таверне был его сын, известный подонок и развратник баронет Ральф младший.

— А почему он на вас напал? — спросил я.

— Я ему отказался продать одну очень ценную вещь, которую мы везем верховному лорду барону Илимскому.

— Если это настолько ценная вещь, почему без охраны вы путешествуете.

— Наша миссия довольно таки тайная.

— Хорошо, я вам верю, хотя чувствую, что вы что-то скрываете.

Уже ближе к вечеру, нас все-таки настигла погоня. Услышав топот копыт позади, мы увеличили скорость наших лошадей, до границы оставалось еще около часа езды.

У моих спутников лошади сильно устали, и расстояние между нами и погоней медленно и уверенно стало сокращаться. Чувствуя что мы не уйдем, я перекрикивая шум ветра, сказал:

— Нам не уйти, я останусь и задержу погоню, а вы постарайтесь за это время оторваться.

— Вик, вот это надо передать верховному лорду, ты уже рядом с нашими землями. Мы с Леем постараемся задержать погоню.

Остановили мы коней за мостом через речку. Сэр Вилстиун давал молодому человеку последние наставления.

После того как парень уехал дальше, мы заняли позицию. Всадники довольно быстро приблизились. Осторожно, по двое, они двинулись на нас. Хорошо, что у них в отряде не было лучников, а то бы мы тут же и остались.

Я, войдя в боевой режим, сразу вывел первую пару из строя. А дальше они накинулись толпой. Очнулся я от конского ржания и запаха крови. Оглянувшись по сторонам, увидел, что в разных позах лежат покалеченные люди.

Сер Вилстиун деловито ходил между ними и добивал раненых мизекордией.

Быстро управившись со своим делом сэр Вилстиун, сел на лошадь.

— Это был передовой разъезд, здесь скоро будут основные силы наемников, — сказал сэр.

Я только сейчас заметил что рукав его рубашки в крови.

— Вас ранили?

— Да, но это пустяки.

Я подъехал к нему и положил свою руку на его плечо.

— Вы маг? — ошарашено спросил он меня.

— Нет не маг, я простой наемник.

Он недоверчиво на меня посмотрел, но я уже тронул коня. Догнав меня, он спросил:

— Если вы не целитель, как вам удалось заживить мне руку?

— Просто умею, и все, — отрезал я.

Через час мы пересекли границу. Возле небольшой деревни нас уже ждали воины местного барона. Их командир, подъехав к нам, поклонился сэру Вилстиуну. И с подозрением оглядел меня.

— Господин барон, Вашу дочь под надежной охраной отправили в замок, — сказал он.

У меня челюсть так и отпала. Я думал, что сопровождаю какого-то простого аристократа с сыном.

— Спасибо вам сэр Дастин, — кивнул ему барон, или как правильно назвать верховный лорд вольных баронств.

— Господин Лей, Вы в моем доме всегда желанный гость, — сказал сэр Вилстиун, видя мое изумление.

В замок мы добрались только через несколько дней. Здесь, в Вольных баронствах, замки встречались очень часто, но такой огромный я видел впервые. Сам замок стоял на вершине большого холма, а вокруг раскинулся большой город. Наше прибытие в замок вызвало суету слуги быстро разобрали наших коней.

Мне отвели гостевую комнату. Я только начал снимать с себя одежду как в дверь постучали.

— Войдите! — крикнул я.

— Господин, меня управляющий прислал помочь вам раздеться и помыться, — сказала хрупкая миниатюрная девушка.

— Ну, раздеться и помыться я могу и сам, — сказал я. — А вот если ты покажешь, где здесь ванная находится, я буду тебе очень благодарен.

— А что такое ванная? — с недоумением спросила меня она.

— Ну, вообще где моются.

— Вот за вот этой ширмой, — показала девушка.

Я прошел в указанном направлении. Действительно, обнаружил большую бочку наполненной теплой водой. Быстро скинув остальную одежду, я с блаженством погрузился в воду. Вдруг, моих плеч коснулись маленькие женские пальчики.

— Что ты делаешь? — спросил я девушку служанку.

— А Вам не нравится, господин? — спросила она. — Я мою вам спину.

Да, она оказалась мастерицей. После ванны я почувствовал себя посвежевшим и полным сил. Пока я купался, мою одежду забрали, а взамен аккуратной стопочкой положили другую. Только я оделся и вышел из ванной, как раздался снова стук в дверь.

— Открыто! — крикнул я.

В комнату зашел другой слуга.

— Господин, через четверть склянки в большом зале будет ужин.

— А где у Вас большой зал?

— Я Вас провожу, — с поклоном ответил он.

Надев на себя пояс с мечом, вышел следом за слугой. Петляли мы по коридорам долго. Наконец, остановились перед массивными украшенными резьбой дверями.

Один воинов, стоящих на страже, распахнул дверь. Я очутился в большом зале. Убранство зала поражало роскошью и великолепием. Посреди зала стоял длинный стол, за ним сидела девушка лет шестнадцати и парень моего возраста, скорее всего, брат и сестра, так они как были похожи. Я не знал, как себя вести в теперешнем положении, и это подметила девушка.

— Лей, садись сюда, напротив меня, скоро отец с матерью будут.

— Благодарю вас, леди Вик, — со смущением я сказал.

— Я леди Виктория, а это мой брат баронет Ральф Илимский.

— Мне очень приятно, — чуть поклонился я.

— Ральф, вот этот молодой человек о котором я тебе рассказывала.

Тут дверь зала открылась, и вошел сэр Вилстиун в сопровождении очень красивой женщины. Она была одета в зеленого цвета платье, её черные, как воронье крыло, длинные волосы были перехвачены лентой изумрудного цвета. Сэр Вилстиун подвел свою спутницу к её креслу. Сам он сел во главе стола.

— Ну, Лей, с моими детьми ты уже знаком, я верховный лорд Вольных баронств, сэр Вилстиун Илимский, а это моя супруга леди Милисия.

Я встал и по очереди поклонился им обоим.

Барон сделал знак рукой, и слуги стали заносить в зал еду. От таких запахов я понял, что готов съесть и быка. Передо мной поставили птицу, запеченную с яблоками, и тут я вспомни про свое обещание.

— Да ты не представляешь, как мне здесь скучно и одиноко, а так хочется надкусить хоть маленький кусочек яблочка, — раздался в моей голове голос Пегаса.

От неожиданности я подавился куском мяса, и закашлял.

— Вы не спешите еды хватит вам, — подколола меня леди Виктория, лучезарно улыбнувшись.

— Да что вы, леди Виктория, я просто вспомнил, что не выполнил своего обещания, данного одному милому другу.

— Лей ну меня милым еще никто не называл, знаешь мне даже нравится, — вставил свою шпильку конь.

— Будут тебе яблоки, но ты можешь помолчать и не читать мои мысли, а то у тебя появится новый хозяин. По причине того что старый подавится куском мяса и умрет, — мысленно передал я коню.

— Ладно, — буркнул недовольно конь, и тень постороннего присутствия исчезла из моей головы.

— А что вы обещали ему? — с любопытством спросила девушка.

— О, леди Виктория есть у меня друг, которого я подло обманул. Обещал корзину яблок, а сам про это забыл, и теперь он страдает, — с улыбкой ответил я девушке.

— Ну Лей думаю, что яблоки найти мы сможем, — с улыбкой сказала леди Милисия.

— Правда дорогой? — спросила она у мужа.

Сэр Вилстиун позвал слугу и что-то ему тихо сказал, тот поклонившись ушел, а минут через десять вернулся с большой корзиной крупных яблок.

— Господин Лей ты не мог бы мне уделить временя после ужина? — спросил меня верховный лорд.

— Извините, но мне нужно отдать то, что я должен своему другу, и тогда я буду свободен, — с легким поклоном сказал я.

— Да конечно, тогда я вас жду через склянку в своем кабинете.

Я встал и подхватив корзину с яблоками, и поклонившись всем присутствующим, вышел из зала где мы ужинали. Как только дверь закрылась ко мне подошел знакомый уже слуга и я его попросил показать дорогу к конюшне.

Когда я зашел на конюшню Пегас сделал вид что спит с открытыми глазами и в упор меня не замечает.

— Да ладно тебе дуться лучше посмотри какие симпатичные яблочки я тебе принес, — сказал я ему гладя его морду.

— Ладно, прощаю тебя, — в ответ раздался в моей голове голос коня.

Я протянул ему одно из яблок, тот своими бархатистыми губами взял его с моей ладони, и по конюшне разнесся смачный хруст этого яблоко-люба.

Побыв еще немного я вышел из конюшни, была уже ночь, и на небе вышла серебристого цвета луна, заливая раскинувшийся передо мной двор призрачным светом.

— Господин Лей…, - сказал подошедший начальник охраны верховного лорда Дастин.

— Просто Лей, — ответил я. — Вы не подскажите как мне добраться до кабинета сэра Вилстиуна, — спросил я у него.

— Давайте я вас провожу, — любезно предложил мне рыцарь.

Он провел меня на второй этаж и указав на дверь ушел, я только хотел постучать, как она распахнулась, а в проеме стоял сэр Вилстиун.

— Проходи, Лей, нечего стоять под дверью, присаживайся, — сказал он, посторонившись.

Обстановка была простая, на стенах весели гобелены и разные охотничьи трофеи. Возле дальней стены стоял массивный стол, с мягким креслом. Чуть в стороне возле камина стояло еще два кресла с небольшим столиком, на котором стола ваза с фруктами, два кубка и открытая бутылка с вином. Мы расселись и хозяин собственноручно разлил по бокалам, красного цвета вино.

— Знаешь, вот ты сейчас сидишь и думаешь, почему тебя, простого наемника, барон пригласил сначала отужинать, а потом позвал на приватную беседу? — с усмешкой спросил собеседник.

Я кивнул, соглашаясь с его словами.

— Начнем с того, что твоя помощь на тот момент была очень своевременна, а такое не забывается.

— Сэр, я просто хотел помочь путешественникам, попавшим в беду. "Ага, заодно и заработать себе злейшего врага", — уже мысленно закончил я.

— Знаешь, Лей, как тебя отблагодарить, я даже не знаю, проси, что хочешь, но только в разумных пределах.

— Если только еще одну корзину яблок, — сказал я. — Мой друг их просто обожает.

Барон в этот момент пригубил вино и от моей просьбы, ним подавился.

— А друг, как я понял, это твой красавец конь?

— Да.

— Знаешь, я за тобой все время наблюдаю. И что самое интересное не могу понять что ты за человек? Оружием ты владеешь виртуозно, это говорит что у тебя были хорошие учителя, а они очень дорого стоят. Когда ты ужинал, то мясо аккуратно резал ножом, это говорит о твоем хорошем воспитании. Владеешь магией, хотя я ни разу не слышал, чтобы даже опытные целители заживляли раны так быстро.

— Научить есть вилкой и ножом и обезьяну можно, — ответил я.

— А кто такая обезьяна?

— Животное такое, немного похоже на человека, только волосатое и поменьше.

— Я думаю, что тебе бесполезно задавать вопрос "Кто ты"?

— А что вам ответить, я действительно простой наемник по имени Лей.

Верховный лорд весело засмеялся:

— Ну что же будем считать, что ты просто воин.

У меня есть к тебе предложение. Да ты пей вино, не стесняйся.

— Какое ваше сиятельство? — спросил я, пригубив вино.

— Мои земли на северо-востоке граничат с баронством Орлиное гнездо, — начал верховный лорд рассказывать. — Там же есть небольшой городок под названием Бирбо. С давних пор он является спорной территорией, и все из-за того, что там расположены рудники с довольно неплохого качества рудой. Эти земли с двух сторон окружены горами, с третьей непроходимым болотом, отделяющим его от Валийского баронства. С моей стороны Рийским лесом, в котором водятся довольно кровожадные твари.

— Но совсем он же не может быть отрезан, — констатировал я.

— Да ты прав, есть два прохода, с обеих сторон Рийского леса. Один проходит вдоль болота, а второй пролегает рядом с горами, и выходит он как раз в баронство Орлиное гнездо. Огромная сложность, как в защите так и в захвате этих земель заключается в Рийской нечисти, нападающей на любого. Только несколько дней в месяц эти проходы довольно безопасны, нечисть уходит вглубь леса.

— Сэр Вилстиун, а почему вы не вычистите её, послали войска и дело с концом.

— Пытались и не однократно, только результат очень уж плачевный, последний раз из трехсот воинов вернулось обратно человек сорок, да и те были сильно изранены.

— Но я так и не понял, в чем же заключается ваше предложение? — спросил я когда верховный лорд прервался чтоб разлить в кубки еще вина. — Должен что ли вычистить для вас этот лес от кусачих зверюшек?

— Нет, — ответил он, и продолжил. — И вот, чтобы решить уже раз и навсегда, кому принадлежит эта территория, через три дня состоится суд Чести. На него каждая сторона выбирает по воину, и те сражаются на мечах, обычно до первой крови. Так вот, мое предложение заключается в том, чтобы ты участвовал с моей стороны.

— Что я получу в качестве оплаты, если соглашусь на ваше предложение, — спросил я.

— Я тебе заплачу тысячу золотых монет, и дам дворянство, — ответил мне верховный лорд.

— Сэр Вилстиун, можно я вам задам вопрос?

Тот мне в ответ согласно кивнул.

— Из-за чего вы хотите платить ТАКИЕ большие деньги, ведь как я понял, вас эти земли особо не интересуют.

— Ты Лей прав, дело даже не в землях, я боюсь за своих детей, — со вздохом сказал он.

— А как эта ситуация может на них повлиять? — с недоумением спросил я.

— Дело заключается в том, что если я потеряю эти земли, по какой-нибудь причине, то мои позиции, как верховного лорда Вольных баронств сильно пошатнутся. Я так же уверен, что, в случае поражения, на следующем совете сэр Дигер поднимет вопрос о смене верховного лорда.

— И предложит свою кандидатуру, — закончил я за верховного лорда.

— Да, — сказал он внимательно меня рассматривая.

— И в случае его избрания, он не оставит в покое вашу семью, правильно я думаю? Но Вы же все равно останетесь в совете, так как Вы владеете огромными землями, — чем же он на вас будет давить в этом случае?

— Ну, найти всегда можно, было бы желание. У меня есть подозрение, что сэром Дигером стоят черные. А вот какие у них планы никто не знает.

— Не понял, что за черные, негры что ли?

— А что это за люди негры? — заинтересованно спросил у меня сэр Вилстиун.

— Обычные люди, только цвет кожи у них черный.

— Нет, тут совсем другое. Это люди носящие черные балахоны и проповедующие пришествие их бога.

"Да, чем дальше в лес, тем гуще партизаны", — подумал я.

— Ладно вернемся к поединку, расскажите о нем?

— Сам поединок проводится довольно редко и прибегают к нему обычно в крайних случаях. В нем верховным судьей является наш Хранитель. Запрещено применять зачарованное оружие, доспехи. За этим будет следить специальный маг.

— Спасибо, сэр Вилстиун, за доверие, что вы мне оказали, я пока вам ничего не могу ответить, мне нужно подумать, — сказал я. — Я завтра с утра дам вам ответ.

— Удивительный ты человек. Тебе предлагают богатство и дворянство, а ты отказываешься.

— Просто я сейчас свободен, и как-то её менять ни на что не собираюсь. А любое дворянство накладывает определенную ответственность.

— Первый раз вижу человека, которого надо уговаривать на дворянство! — пораженно сказал сэр Вилстиун.

— Знаете, лорд Вилстиун, чем больше ноша, тем больше и ответственность. Сейчас я отвечаю только за себя. А приняв дворянство, мне придется отвечать за других, — со вздохом объяснил я.

— Кто ты такой? — спросил он меня.

— Простой человек, — ответил я.

— То, что ты сказал, правители начинают понимать уже к концу своей жизни.

— Просто у меня были хорошие учителя.

— Хорошо, Лей, можешь быть свободным.

Я встал и поклонился верховному лорду. Выйдя за дверь, в недоумении замер. Я же не найду, как добраться до моей комнаты, а рядом никого нет, чтобы подсказать дорогу. Только решил положиться на удачу, как из-за поворота вышла леди Виктория.

— Ой, а я Вас ищу, Лей, — сказала девушка.

— Если Вам не составит труда, покажете мне дорогу?

— Конечно.

— Нам сюда, — показала коридор девушка.

— Так, зачем вы меня искали?

— Я хотела поблагодарить за то, что Вы тогда нас с отцом спасли. Вообще-то это я виновата в том, что случилось, — с грустью сказала девушка.

— Не стоит благодарностей, леди Виктория, на моем месте поступил бы так каждый мужчина. Я просто оказался в нужное время и в нужном месте, и все. Какой у вас огромный замок, — сказал я чтобы перевести разговор в сторону.

— Да, он еще и самый старый в Вольных баронствах. Ему более восьмисот лет, — с гордостью сразу сказала девушка. — Это уже позже вокруг него вырос город. У нас даже есть за замком сад, им полностью занимается моя мама. Хотите я вам его покажу? — спросила девушка.

— Конечно, очень хочу, — сказал я, любуюсь девушкой. — Давайте сделаем так, я Вас приглашаю на прогулку в замковый сад, только дорогу показываете Вы, леди Виктория, — сказал я и подмигнул девушке.

Девушка засмеялась, её смех был похож на звон колокольчиков.

— Вот, старалась, готовила речь, а Вы все испортили. Не дали мне рассказать то, что я хотела.

Перекидываясь шутками, мы вышли из донжона через черный вход. Зайдя в сад, пошли по небольшой аллейке. С обеих сторон её возвышались аккуратные подстриженные кустики цветов. Было видно что за садом действительно ухаживали с любовью. Чуть в стороне стояла уютная беседка, вся увитая плетущимися побегами какого-то растения. На фоне зеленых листьев выделялись нежно голубые цветы. Я сорвал один цветок, и вставил его в волосы девушки.

— Так вы еще красивее леди Виктория, — сказал я.

После моей выходки девушка залилась ярким румянцем.

— Спасибо вам, господин Лей, — ответила она.

Мы вошли в беседку. Посередине стоял небольшой столик и несколько мягких кресел вокруг.

— Лей, знаешь, это из-за меня тогда все случилось, — сказала девушка присаживаясь в кресло. Отец меня решил выдать меня замуж за одного из баронов. Он такой старый и противный, что я решилась на отчаянный шаг, сбежать из дома.

— А отец помчался тебя разыскивать, да?

— Да, — девушка опустила голову.

— А с этим франтом, как пересеклись?

— С кем и что сделали? — с изумлением спросила девушка.

— Ну, поссорились с тем баронетом в таверне.

— Мы с отцом шли по улице, а мимо проезжал этот хам. Он нас обрызгал грязью с ног до головы грязью. Я не сдержалась, и высказала опешившему баронету все, что думаю о нем. Тот замахнулся плетью, но отец поймал её и сдернул эту свинью прямо в грязь. Пока баронет пытался встать, мы сбежали. Попетляв по городу, добрались до таверны. Там купили лошадей, и зашли перекусить, пока их нам доставят. Ну а дальше ты все знаешь.

— А почему барон, он же верховный лорд всех этих земель, не сказал, кто он?

— Нельзя было. Наша семья с Ральфом Авулинским в очень сложных отношениях. Как говорит папа, вооруженное перемирие.

— А почему он рассказывал мне сказку о том, что везет нечто ценное?

— Потому, Лей, что мы не доверяли тебе, вот я и пошел на такую тактическую уловку, — сказал внезапно вошедший сэр Вилстиун.

— Виктория, погуляй немного, я скажу пару слов нашему гостю.

— Хорошо, отец, — девушка встала и вышла из беседки.

— Теперь значит, вы мне доверяете? — спросил я.

— Как ни странно, да. И самое главное, леди Милисия сказала, что я могу тебе доверять как себе.

— А почему она так решила, она же меня не знает?

— У моей жены есть один очень редкий дар, она может предвидеть будущее. Увы, это бывает очень редко, раз в несколько лет. Но я всегда прислушиваюсь к её советам. Сегодня после ужина она мне посоветовала помочь тебе.

— Почему вы решили, что мне нужна помощь?

— "Это человек чести, человек долга. На него можно положиться, как на самого себя. Он закрыт и загадочен, но он наш союзник. В дальнейшем от него многое будет зависеть, в том числе и жизни наших детей".

— Да, такую характеристику мне еще никто не давал. Но, скорее всего, леди Милисия ошибается во мне.

— Лей, я уже вижу наяву подтверждение её слов. Поэтому я тебе предлагаю сделку, как говорят представители купеческой гильдии, ты помогаешь мне, я тебе.

— Все это так неожиданно, сэр Вилстиун, мне надо подумать.

— Да, и еще. Я уже приказал завтра подготовить бумаги о назначении тебя бургграфом Бирбо.

— Сэр Вилстиун, я же еще не выиграл для вас суд Чести, — пораженно воскликнул я.

— Это будет тебе предоплата, — с улыбкой ответил он.

— Но я не ваш подданный. Ваши вассалы будут недовольны, что вы Ваши земли раздаете фактически чужакам. Да и управление городом накладывает огромную ответственность за проживающих там жителей.

— А принести мне вассальную присягу не хочешь? — спросил Верховный лорд.

— Извините, я не могу вам принести вассальную присягу, — уклонился от ответа.

— Тогда есть такой вариант, я назначаю тебя бургграфом Бирбо и прилегающих территорий. В данном случае ты приносишь мне временную присягу сроком на три года. Данный вариант тебе подходит?

— Спасибо вам за доверие сэр Вилстиун, — сказал я с легким поклоном.

— Непростой ты человек, Лей, — задумчиво рассматривая меня, сказал он. — Ну, извини, что помешал вашей беседе, дела не ждут, надо идти, — сказал он выходя из беседки.

— Спокойной ночи, сэр Вилстиун, — сказал я уже ему в спину.

— Ну как, поговорили с отцом? — заговорщицки спросила вошедшая в беседку девушка.

— У меня после нашего разговора вопросов стало больше, чем ответов.

— Может я смогу помочь найти ответы? — внезапно спросила девушка.

— Спасибо, само все прояснится, со временем. Так тебя отец за бунт наказал? — вернулся я к прерванной появлением барона теме.

— И да, и нет. Главное, он сказал, что жениха я выберу сама. Кстати у нас завтра состоится бал, ты будешь?

— Нет, на бал я вряд ли пойду, что мне там делать. Там будет высший свет, а я простой наемник.

— Но Лей, я очень хочу чтобы ты пошел, — посмотрев мне в глаза, сказала девушка.

— Завтра видно будет видно, леди Виктория.

Мы некоторое время еще беседовали, стоял тихий, спокойный осенний вечер. На улице было прохладно и тогда я предложил:

— Разрешите вас проводить обратно в замок, а то становится уже прохладно, и Вы замерзнете, — сказал я.

— Спасибо Вам Лей за прекрасное время провождение, — сказала девушка поднимаясь из кресла.

Уже начало темнеть, когда мы вышли из беседки. Леди Викторию я проводил до самой ее комнаты, а потом попросил какого-то слугу показать дорогу к моим апартаментам, и тоже отправился отдыхать.

Утром я проснулся рано и в приподнятом настроении. Достал свои меч и кинжал, надел пояс, и отправился искать площадку для тренировок. Когда вышел в коридор, там еще никого не было. Уже спускаясь в холл, встретил спешащего по своим делам слугу.

— Где у вас можно потренироваться? — остановил его.

— Площадка для тренировок за замком, возле казармы, господин, — с поклоном ответил мне он.

Найдя ее, я скинул рубашку на бревно и приступил к разминке, постепенно увеличивая скорость. Меня настолько захватил танец с мечом, что в моей голове зазвучала мелодия. Сначала она была медленной и тягучей, как мед, но постепенно переросла в ураганный ветер. Здесь были и удары грома, и сверкание молний. Я отдался, растворился в этой мелодии, она вела меня. Наконец, грянул последний аккорд, и песня закончилась.

Немедленно почувствовал жуткую усталость. Опершись на меч, оглянулся, и увидел, что я не один. Несколько воинов стояли рядом с площадкой и с изумлением смотрели на меня.

Я им кивнул, и подошел к большой бочке наполненной холодной дождевой водой. С удовольствием обмыв с себя пот, я, собрав вещи, пошел к себе в комнату, переодеться перед завтраком. Только закончил приводить себя в порядок, как в дверь постучал слуга. Он провел меня в зал, где мы ужинали. За столом присутствовали уже все. Я принес свои извинения за опоздание и сел за свое место. Вскоре я заметил, с каким восторгом смотрит на меня баронет, вот только не мог понять, из-за чего.

— Как Вы спали сегодня? — чарующим голосом спросила меня леди Милисия.

— Спасибо огромное, так прекрасно я уже давно не отдыхал.

— Лей, ты сегодня будешь на балу? — хитро спросила леди Виктория.

— Не знаю, — честно ответил я.

— Леди Милисия, у вас очень замечательный сад, мне вчера его показывала ваша дочь. В каждом кустике чувствуется забота, уход и любовь, — сделал я комплимент леди Милисии.

На щеках польщенной супруги верховного лорда выступил румянец.

— Спасибо вам, Лей, — ответила она мне.

— Лей, чем собираешься заняться? — спросила у меня леди Виктория.

— Да не знаю, думаю прогуляться по городу, а то когда мы прибыли было уже темно и его я не посмотрел, — ответил я девушке.

— Хочешь я составлю тебе компанию, а то ты можешь заблудиться, и не успеть на бал, — хитро добавила девушка нахмурившемуся отцу.

— Ладно Виктория, только Ральф пойдет с вами, — сказала леди Милисия.

— Дорогой, пусть дети пойдут, прогуляются, — сказала она своему мужу и нежно погладила его по щеке.

— Вы там аккуратнее только, — проворчал он, явно довольный вниманием супруги.

Так за разговорами пролетел завтрак. Когда барон поднялся и собрался уйти, я встал и, извинившись перед женщинами, последовал за ним.

— Сэр Вилстиун, я согласен на ваше предложение.

— Что Вам будет нужно для поединка Чести?

— Вроде все есть, спасибо.

Распрощавшись, я отправился в свою комнату, чтобы переодеться и, на всякий случай, одеть под плащ кольчугу.

Выйдя из ворот замка мы втроем очутились на большой площади.

— У кого есть какие предложения, — спросил я своих добровольных гидов.

— Можно пройтись к рынку, а также в речной порт, — сказал Ральф.

— А что там смотреть, Лей, пойдем лучше по лавкам прогуляемся, — сразу сказала Виктория.

— Так мы идем в сторону порта по дороге будем смотреть на лавки, — прервал я готовый вспыхнуть спор брата с сестрой.

Прогулка удалась на славу. Ральф затащил нас на городскую крепостную стену, с которой открывался изумительный вид на небольшой лесок чуть в стороне от дороги и кусок реки, по которой плыл купеческий корабль. За день мы успели осмотреть даже несколько оружейных лавок. Правда леди Виктория демонстративно морщила свой носик, когда мы с Ральфом обсуждали тот или иной меч. По дороге забежали пообедать в таверну. Вернулись мы назад в замок уже ближе к ужину. Леди Виктория сразу убежала готовиться к балу. Следом, извинившись, ушел и Ральф, я от безделья поднялся в свою комнату.

Вечером сидел в кресле возле камина, надеясь, что про меня забудут. На бал идти ужасно не хотелось. Но моим надеждам было не суждено сбыться, в комнату ворвался блестящий вихрь в образе Виктории.

— Почему ты еще не собрался, кто леди провожать на бал будет? — с возмущением сказала девушка.

— Леди Виктория, но мне и надеть нечего, а рядом с таким ангелом буду чувствовать себя настоящим чудовищем, — отшутился я. Всех ваших потенциальных женихов распугаю.

— Это же наоборот хорошо, Лей, — рассмеявшись сказала девушка. — Для вас уже все подготовили пока мы гуляли сегодня, — она кивнула на шкаф. — Я буду ждать Вас за дверью.

Когда она вышла, я открыл шкаф. Там висела разнообразная одежда. Порывшись, я выбрал из этого разнообразия одежду наиболее скромного фасона. Быстро переоделся и надел пояс с мечом. Выйдя за дверь, обнаружил девушку.

— Леди Виктория, сегодня вы ослепительно выглядите, — сделал я ей комплимент.

На ней было надето изумрудного цвета платье, диадема только подчеркивала великолепие. Девушка как бы светилась от счастья.

— Спасибо, сегодня устраивается бал в честь дня рождения моей мамы, — весело ответила девушка.

— Почему ты мне раньше не сказала? Я подарок приобрел бы.

— Извини, забыла, — покаялась девушка.

— Леди Виктория, Вы меня подождете, пока я схожу в свою комнату за подарком?

— Могу вас проводить, — хитро сказала девушка.

Вернувшись в комнату, достал свой мешок. Покопавшись в нем, достал небольшую статуэтку женщины, держащей на руках ребенка. Как-то проходил мимо лавки одного торговца, и меня привлекла эта изумительной работы статуэтка из светло-зеленого камня. Когда я на неё смотрел, казалось, что женщина живая.

— Какая красота! — воскликнула девушка, с любопытством рассматривая её.

— Как думаешь, подойдет такой подарок?

— Да, — весело сказала она.

— Тогда пошли дарить.

Войдя в большой зал, я поначалу был ослеплен. Весь зал был нарядно украшен, и ярко освещен. В нем находилось неожиданно много людей. Женщины были одеты в роскошные платья, и усыпаны драгоценными камнями. Мужчины собирались небольшими группами, что-то обсуждая. Почти сразу леди Викторию у меня отбили набежавшие девушки и несколько молодых дворян. Чтобы не привлекать к себе излишнего внимания со стороны местных аристократов, я встал возле стены, в тени. Среди этого великолепия я чувствовал себя как гусь среди стаи лебедей.

Наконец, появился слуга и объявил:

— Верховный лорд Вольных баронств, сэр Вилстиун барон Илимский, и леди Милисия баронесса Илимская.

И в зале наступила тишина. Дальняя дверь распахнулась. Леди Милисия была красива, я видел, с какой завистью смотрели некоторые женщины на неё. Чета прошествовала к небольшому возвышению. Гости потихоньку зашевелились, подходя ближе к виновнице торжества.

— Сегодня у баронессы леди Милисии Илимской день рождения, и бал посвящается этому событию, — сказал верховный лорд.

После его слов музыканты тихо заиграли. Гости, кто по одному, кто парами подходили к чете Илимских и вручали подарки, в основном это были разные драгоценности. Леди Милисия каждого благодарила за тот или иной подарок. Когда желающие поздравить закончились, барон зашарил по залу взглядом. Увидев меня, барон сделал мне знак подойти. Я пробрался между гостями к возвышению, стал на одно колено и протянул статуэтку.

— Встаньте, господин Лей, — мягким голосом сказала Милисия. — Ваш подарок изумительный.

Я встал и, поклонившись, хотел отойти на свое место, но сэр Вилстиун жестом остановил меня.

— Уважаемые гости, сегодня у нас еще одно событие. Вот этого человека я назначаю бургграфом города Бирбо и прилегающих к нему территорий.

После церемонии сэр Вилстиун спустился и первый обнял меня.

— Ты теперь бургграф Лей Бирбский, — сказал Верховный лорд Вольных баронств. — Поздравляю, теперь ты один из нас. Желаю тебе всех благ на твоем пути. Все бумаги тебе занесут с утра.

— Сэр Вилстиун, то, что вы меня подставили, я чувствую, а вот где — не могу понять, — прошептал я ему на ухо.

Я постарался убраться в свой темный угол, но мне это не удалось, на меня налетела леди Виктория.

— Сэр Лей, я не поняла, Вы решили отказаться от своего обещания?

— ?!

— Вы обещали со мной потанцевать, — сказала девушка.

Я обратил внимание, как несколько юнцов за её спиной зло сверкнули глазами, а многие девушки бросали довольно заинтересованные взгляды. Делать было нечего я пригласил её на танец, хорошо, что пока играла спокойная музыка, и многие гости, разбившись на пары, уже танцевали. Сначала девушка начала вести, но после того как я ей пару раз наступил на ногу, мы поменяли тактику. В детстве я некоторое время ходил учиться на танцы, правда кроме вальса ничему особенному не научился, сейчас эти знания мне пригодились.

— Леди Виктория, я не могу танцевать так, как у вас принято, давайте попробуем мой вариант.

— Лей, что для этого нужно? — морщась от моей неуклюжести, спросила она.

— Вам — практически нечего. Я сам буду вас вести в танце, — сказал я.

Мы стали танцевать, постепенно увлеклись этим делом, что не заметили как площадка вокруг нас расширилась, а гости теперь стояли и с удивлением смотрели на нас.

— Лей мне теперь влетит, — тихо сказала Виктория, когда музыка стихла.

— За что леди Виктория? — с недоумением спросил я.

В ответ девушка залилась краской, и тут я понял, что здесь не принято мужчине во время танца класть свою руку на талию партнера. Я чуть отодвинулся от благодарно кивнувшей мне Виктории. Наконец музыка стихла и девушка опустив голову отошла к своим подругам.

Я больше не стал тут задерживаться, и подошел к леди Милисии, и попросил разрешение уйти с бала.

— Лей, ты проказник. Зачем так сильно прижимал мою дочь во время танца, да еще при гостях? — с веселой улыбкой спросила она меня.

— Леди Милисия это танец такой, я просто не умею по-другому танцевать, — опустив глаза на пол, ответил я.

— У вас с Викторией очень хорошо получалось, очень необычный танец, много новых движений, — задумчиво сказала она, искоса поглядывая на меня.

— У нас такой танец называется вальсом, — сказал я.

— Ладно Лей, иди отдыхай, а я подумаю пока. Над тем, как можно напроситься к тебе в ученицы.

— Леди Милисия я всегда вашем распоряжении, — ответил я, сделав галантный поклон.

Я уже собрался уходить, когда какой-то юнец решил-таки бросить мне вызов. Он как бы случайно проходил мимо и толкнул меня.

— Что вы себе позволяете сэр, я требую от вас извинений! — начал возмущаться он.

Народ начал оборачиваться. Я с изумлением посмотрел на этого хама, но, не желая обострять конфликт, произнес извинения. Тот посмотрел на меня, а потом стянул свою перчатку и кинул мне в лицо.

— Я вызываю вас на дуэль, сейчас, — произнес задиристый паренек.

Я вспомнил, что это один из поклонников леди Виктории, он постоянно крутился возле неё.

— Принимаю, только, может, выйдем, а то здесь тесновато.

Ко мне подошел Ральф и, усмехаясь, посмотрел на молодого забияку.

— Вилдим, я буду секундантом на дуэли со стороны сэра Лея. С твоей стороны кто?

— Баронет Сарин, — ответил парень.

Мы вышли в сад. За нами потянулись некоторые вельможи в поисках зрелища. Леди Виктория тоже пошла за нами. Останься она в зале, может, и удалось бы решить миром данный вопрос, но как говорится "чему быть того не миновать". Наши секунданты обсудили условия поединка, после этого Ральф подошел ко мне.

— Постарайся этого юнца не убивать, а то будут осложнения, — предупредил меня Ральф.

— Что надо сделать?

— Не знаю.

— Ладно, что-нибудь придумаем.

Объявили начало поединка. Молодой баронет кинулся на меня, размахивая мечом. Я аккуратно отклонил его оружие и ударил в лицо эфесом. Баронет выронил клинок и, следом, сам кулем упал на траву. Из рассеченной щеки пошла кровь. Все произошло настолько быстро, что никто не понял, что случилось. Я сказал, что спектакль закончился, пора расходиться. Подошел мужчина с небольшой сумкой, и сразу начал оказывать первую помощь. Баронет, наконец, пришел в себя, сел, и очумело покрутил головой, не понимая, что происходит.

"Вот теперь получился полный комплект приключений за вечер, а то что за праздник да и без драки", — подумал я и пошел к себе в комнату.

Утром я вышел позаниматься с мечом, и обнаружил на поляне кучу зрителей, а среди них был и баронет Ральф.

— Ты вчера на дуэли все сделал правильно, никто не понял, что произошло, а отец полночи ругался с отцом Вилдима, — с усмешкой сказал Ральф.

— А ты не в курсе, что здесь делают солдаты твоего отца, — спросил я у Ральфа, кивая на зрителей.

— Ну, после твоей вчерашней тренировки легенды пошли, о твоем умении владеть мечом и кинжалом, вот и набежало с утра пораньше.

Я ругнулся и хотел уже уйти, как Ральф попросил:

— Ты сможешь меня научить так же владеть мечом?

— Это дело очень долгое, а я скоро уезжаю. Но я могу показать тебе несколько приемов.

Целый час я занимался с Ральфом, а потом прибежал слуга и сообщил, что меня разыскивает сэр Вилстиун. Я быстро привел себя в порядок, и, забежав в свою комнату, переоделся.

Верховного лорда я нашел в кабинете.

— Вы вчера весело провели время, — с усмешкой сказал он.

— Извините, я не хотел доставлять Вам неприятности.

— Ладно, это дело уладили. У меня другая новость: сегодня в обед приезжает барон Орлиного гнезда, и он настаивает на проведении поединка вечером. С его стороны будет сэр Анслин, он считается лучшим мечом Вольных баронств.

— Ну что ж, посмотрим, какой он лучший меч, — сказал я.

Почему-то никакого волнения о предстоящем поединке я не испытывал.

Барон посмотрел на меня с подозрением, а потом сказал, что все необходимое доставят мне в комнату, а сам поединок будет проходить на тренировочной площадке у казарм. И, пожелав мне напоследок удачи, проводил до двери.

Наступил вечер, и я, проверив амуницию, отправился на поединок. Когда пришел, вокруг тренировочной площадки стояло много народу, присутствовали и женщины. От неожиданности я растерялся. Ко мне подошел барон и сказал:

— Я буду у тебя секундантом. Поединок будет длиться до "первой крови". Пользоваться "запрещенными приемами" и магией нельзя.

Потом подошел маг и проверил на наличие магии, странно посмотрел на меня, но ничего не сказал. Когда я увидел своего противника, он мне очень не понравился. Огромный, с широкими плечами, но, самое главное, над ним была как бы темная дымка.

Наконец, процедура подготовки окончилась, и мы разошлись по разным углам площадки. Судья объявил начало поединка. Сэр Анслин быстро сократил дистанцию и нанес косой удар сверху вниз. Приняв его удар на щит, и от него у меня онемела рука, а щит раскололся. Отбросил обломки в сторону стал просто уклоняться от меча сэра Анслина. Скорость обмена ударами увеличилась. Я пока просто изучал его стиль боя, выбирая удачный момент для контратаки. Наконец, увидев просвет в его атаке, я проскользнул под мечом противника и своим, как пикой, ткнул в сочленение доспехов у него на груди. Мой дар был не сильным, но его хватило чтобы кончик меча окрасился в красный цвет. Резко разорвав дистанцию, я думал, что бой остановится, но никто объявлять о моей победе не спешил. А вот сэр Анслин наоборот, превратился в настоящего зверя, а в глазах загорелось безумие. Он снова сократил расстояние между нами. И мне снова пришлось защищаться. Скорость еще увеличилась, теперь со стороны казалось, что на площадке встретились в два смерча. Наконец, в моей голове заиграла музыка. Она накатывала, вымывая усталость, и внося успокоение. И вдруг я почувствовал, что упоение боем резко закончилось и на меня больше никто не нападает. Очнувшись от боевого транса, я обнаружил, что вокруг все замерли, а мой меч торчит в груди сэра Анслина. Тот еще мгновение стоял, в его глазах было изумление, а потом ноги подогнулись, и он упал на землю, насадившись на мой меч, как букашка на иголку.

Вокруг стояла мертвая тишина, было слышно, как пролетела какая-то мошка. Наконец, все зашумели разом, как будто прорвало плотину. Я подошел к сэру Вилстиуну и спросил:

— Устроит Вас результат поединка?

Тот как раз разговаривал с чернявым бородатым мужчиной, как я понял, бароном Орлиного гнезда. В глазах того была такая ненависть, что, если бы можно было убить взглядом, он бы это сделал.

— Да, сэр Лей, суд Чести состоялся, и это видели и люди и бог.

— Я могу быть свободен?

— Да.

Только я отошел шатающейся от усталости походкой, как ко мне подскочил Ральф.

— Лей, ты смог сделать невозможное. Говорят, что в детстве сэра Анслина взяли под защиту духи, и ему было предсказано, он не проиграет ни одного поединка, и в этом мире не будет никого сильнее его.

— Да, о таком меня не предупреждали, — сказал я устало, — проводи меня до моей комнаты, а то я жутко устал.

Только я принял водные процедуры и хотел лечь отдыхать, как ко мне пожаловал сэр Вилстиун собственной персоной.

— Благодарю Вас, сэр Лей. Вы честью выполнили условия нашего уговора. Деньги вам принесут сегодня же в комнату мои люди, — сказал он.

— Почему Вы не рассказали мне ничего о моем противнике?

— Тогда бы вы могли не победить. А так, вы сделали невозможное. Теперь о вас пойдут слагать песни менестрели.

— Верховный лорд, завтра я отбываю принимать обязанности, — сказал я.

— Может, мы в вашу честь устроим пир? — виновато спросил барон.

— Нет.

— Понятно… Тогда должен предупредить. Как я вам уже рассказывал, в Вольных баронствах появились какие-то темные люди. Они втираются в доверие к местным правителям. Их стараниями то, что раньше сочли бы мелочью, подается как повод для смертельной обиды. Из-за этого рассорились два рода, которые дружили около четырех столетий. Я не могу спокойно наблюдать, как моя родина начинает погружаться в хаос братоубийственной войны. А эти неизвестные преследуют именно такие цели, они и к нам приходили, но я приказал их всех схватить, и вызнать, кто они, что хотят на моей земле. Но они на допросах бормотали, что скоро придет Великое очищение и его наведет бог Арс. Палачи пытались добиться ответа, откуда они пришли, или об их подельниках, но у тех немедленно останавливалось сердце, — с отчаянием сказал пожилой человек.

В этот момент в глазах сэра Вилстиуна было такое отчаяние, что мне стало просто не по себе.

— Хорошо, сэр Вилстиун, я постараюсь сделать все, чтобы Вам помочь.

— Спасибо, друг мой, — устало сказал он.

Верховный лорд ссутулился, и было видно, как устал этот человек от власти и ответственности. Он развернулся, и, ничего не сказав, вышел за дверь.

Глава двадцать первая

Я уезжал на рассвете. Сэр Вилстиун вышел меня проводить.

— Я постараюсь прислать тебе в помощь небольшой отряд, но и ты там следи в оба. Я боюсь, что это только начало неприятностей.

— Все будет хорошо, не переживайте, — попытался я успокоить барона.

— Ну что, Пегас, нас ждет дорога, ты хоть успел отдохнуть?

— Да, Лей. Даже больше, я успел застояться, ты совсем меня забыл, — с обидой сказал конь.

— Ну, прости меня, теперь остались ты, я, и дорога.

Выехав за ворота замка, я направил коня по просыпающемуся городу. Народ уже деловито сновал туда-сюда. Возле северных ворот я увидел Элиуса, который разговаривал со стражниками. Я подъехал и услышал часть разговора.

— Как дорога на север, спокойна?

— Да. Недавно воины лорда уничтожили одну банду, так что теперь разбойники попрятались.

— Спасибо Вам, служивые, — сказал Элиус, трогая коня в уже открытые ворота.

— Элиус, подождите! — окликнул я его.

Тот обернулся, и, увидев меня, придержал своего коня.

— Здравствуйте, повелитель, — поздоровался он.

— Как я понял, ты тоже направляешься по северной дороге. Компанию можно составить?

— Конечно, повелитель.

— Давай без формальностей, меня зовут просто Лей, — предложил я, не желая развлекать свидетелей — Кстати, я все хотел спросить, а куда ты исчез тогда ночью?

— Да просто пришло срочное сообщение, что надо одному человеку помочь. Вот и пришлось все бросить и ехать.

— А сейчас чем занимаешься?

— Да вообще-то пока ничем, последний контракт завершен. А теперь еду на север. Говорят, там один барон нанимает наемников.

— А я направляюсь в город Бирбо. — Сказал я.

— Тогда нам по пути, — обрадовался Элиус.

Добирались мы до Бирбо почти неделю. За время нашего совместного путешествия мы подружились. Поначалу он все пытался называть меня повелителем и падать на колени. Но после того как я пригрозил, что дальше он поедет один, это прекратилось. Правда, он называл меня теперь Мастером. По утрам, чтобы согреться, мы проводили с ним спарринги, и только размявшись, трогались дальше в дорогу.

Уже перед самым Рийским лесом мы остановились в небольшой таверне перекусить. В общем зале народу было не сильно много, только чуть в стороне сидела небольшая группа воинов, и о чем-то оживленно спорили. Пока Элиус заказывал еду я успел уловить часть разговора.

— Купец ты же сам прекрасно знаешь, что мы не пройдем через этот лес, надо выждать неделю, пока эти твари не уберутся от дороги, — сказал один из воинов.

— Но я же вам заплатил что бы вы меня охраняли, — вот и занимайтесь этим.

— Нет слишком велик риск, мы на такое не договаривались, — ответил тот же.

— Но что мне делать, если я не успею, то купец Шалир, заберет мой товар и тогда придется ждать неделю точно, — горестно вздохнул он.

— Тырги, есть какая-нибудь возможность проскочить через этот чертов лес? — спросил воин у невысокого роста молодого человека, в простой крестьянской одежде.

— Единственно, что может помочь преодолеть участок через Рийский лес, это быстрота, но как вы сами понимаете с повозками мы не сможем быстро передвигаться.

Пока я сидел "развесив уши" Элиус уже успел заказать еду, и ароматный запах приятно щекотал ноздри, отвлекая от получения столь ценных сведений.

Мы за столом решили не спешить и остаться в таверне переночевать, благо комнаты были, и рано с утра отправиться в дорогу.

— Элиус ты знаешь что-нибудь об этих зверушках, что любят харчить путников? — задал я вопрос, как только мы рано утром выехали из постоялого двора.

— Довольно опасные твари, небольшого роста, обычно нападают большими стаями, — пожав плечами сказал он.

— А другого пути нет, правильно я понимаю.

— Да. Хорошо, что здесь участок идущий через лес не сильно длинный, поэтому здесь и проложили дорогу.

С левой стороны было болото, на котором росли чахлые деревца, а справа, буквально в пяти метрах от дороги, рос величественный лес. Стояла непривычная и настораживающая тишина. Внезапно раздался треск и противный вой и из леса ринулись существа размером с небольшую собаку. Одно из них в длинном прыжке вцепилось своими огромными челюстями коню Элиуса прямо в горло. Элиус соскочил на землю с заваливающейся на бок лошади уже с обнаженным оружием.

— Повелитель, уходите, я их задержу, — крикнул он, молниеносным движением отсекая голову еще одной твари.

— Ну, так не гоже, Элиус, — сказал я и соскочил на землю.

— Пегас, уходи, я знаю что тебя не догонит ни один из них, — нежно потрепал я спокойно стоящего коня.

Я заметил, что твари устремились к уже окруженному ими Элиусу. Меня они огибали, хотя я находился ближе к ним, чем он. И не предпринимали никаких попыток напасть.

— Спасибо тебе, Лей, обо мне никто еще так не заботился, — сказал Пегас. — Надо выручать нашего друга, иначе его съедят.

Я выхватил свой меч и соскользнув в боевой режим. Сколько мы сражались, я не знаю, но когда очнулся, обнаружил, что небольшой участок дороги просто завален трупами этих тварей. Чуть в стороне стоял мой конь, весь забрызганный бурой кровью этих животных.

— Пегас, ты как? — спросил я его.

— Нормально, хозяин, жить буду, — сказал он.

— Ну, если шутишь то точно. А ты не заметил, куда делся Элиус?

— Да, вот он лежит, — кивнул он головой в сторону большой кучи мертвых тварей.

Да, Элиусу досталось довольно сильно, и он был без сознания. Хотя меня самого качало от усталости, но я все-таки смог его вытащить на более менее свободный от трупов участок дороги. А потом просто упал рядом с Элиусом. Оказалось, что пока я его тащил, успел исцелить его раны.

Когда Элиус очнулся, я помог ему забраться на недовольно ворчащего Пегаса, и мы двинулись дальше по дороге. Меч я не убирал, настороженно вслушиваясь в обманчивую тишину леса. Но, видимо, фортуна сегодня была с нами, и нападений больше не было. Наконец, мы вышли из леса и оказались на равнине, где то тут, то там росли небольшие рощи. Вдалеке виднелись заснеженные шапки вершин Козьих гор.

Элиусу стало лучше, и мы теперь шли пешком. По дороге нам навстречу двигалась телега запряженная старой тощей лошадью. Когда мы поравнялись с ней, крестьянин подал своего коня чуть в сторону, уступая нам дорогу, но я остановился и обратился к нему:

— Уважаемый, не подскажешь, далеко еще до Бирбо? — спросил я у сидящего на телеге уже пожилого мужчины.

— К вечеру будете, господа воины, — сказал он. — Только вам надо поторопиться, так как на ночь городские ворота закрываются и никого не пускают в город.

Уже стало темнеть, когда мы увидели впереди сам город. Вокруг города была построена стена, невысокая, метров пять высотой. В ней через равные промежутки стояли круглые башенки. Дорога упиралась в уже закрытые ворота. Я, вытащив меч из ножен, постучал в них эфесом.

— Кто такие будете? — спросил хриплый голос со стены.

— Позови начальника стражи, — приказал я.

— На кой он вам сдался? — спросил тот же голос.

За день я намерзся, и мне сейчас хотелось тепла, и чашечку горячего вина. Поэтому я не выдержал, и рассказал, где я видел его, его родных, и что я с ним буду делать. Так как слова не подлежали переводу, я их произнес на русском.

— Уже кликнули начальника стражи, и он сейчас будет, — ответил голос со стены.

Элиус тоже стоял под впечатлением от моих перлов, интуитивно понимая, что я крепко выражался. В надвратной башне рядом с воротами открылась дверь, из неё вышел пожилой ветеран в полных доспехах, за ним, с арбалетом наизготовку, высыпало пятеро воинов.

— Кто такие? — спросил грозно спросил он.

— Читать можешь? — не стал отвечать я ему.

Он кивнул. Тогда я достал из своей сумки бумагу, подписанную Верховным лордом сэром Вилстиуном, и протянул ее служивому. Тот приказал солдату поднести факел поближе и склонился над бумагой. Прочитав, он вернул её мне и поклонился, не теряя достоинства. Затем приказал воинам быстро открыть ворота. Его воины кинулись исполнять приказание.

— Как тебя зовут? — спросил я.

— Диимом, Ваша светлость.

Наконец ворота были распахнуты и мы с Элиусом и Пегасом въехали в город.

— Покажи нам, где находится постоялый двор.

Пока ехали до постоялого двора, Диим рассказал в вкратце, что происходит в городе. Он оказался начальником стражи, и проверял караулы, когда мы подъехали к воротам. Сам Диим мне понравился, у него было простое лицо вояки. Когда он предложил разбудить мэра города, я отказался, сказав, что переночую на постоялом дворе, а вот завтра и посмотрим. Мы остановились возле небольшого двухэтажного дома, и слезли с коней.

— Ты уже ужинал? — спросил я у Диима.

— Да, Ваша сиятельство, я успел перехватить.

— Так, пока мы с господином Элиусом относим вещи в наши комнаты, ты заказываешь ужин на троих, — приказал я.

Мы зашли вовнутрь, и я сразу отправился к хозяину. Тот стоял за барной стойкой и протирал полотенцем стаканы.

— Нам две комнаты на ночь и ужин, — кинув деньги на барную стойку.

— Марфа, покажи господам комнаты, — приказал хозяин пухленькой служаночке.

Комната оказалась неплохой, чистенькой. Я оставил в ней вещи и спустился вниз, в общий зал. Нам накрыли стол за небольшой загородкой. Когда я туда вошел, там уже сидел Диим и какой-то сухощавый пожилой человек в черном костюме.

— Это мэр города Метью Вилиуйский, — представил мне незнакомца Диим.

— Я бургграф Лей Бирбский, — представился я. — Вот документы о назначении меня бургграфом этого города и прилегающих территорий.

Пока Метью Вилиуйский изучал бумаги, я принялся за еду, готовили тут очень вкусно. Видя, что мои собеседники не притрагиваются к еде, я спросил:

— Диим, что, в этом заведении плохо готовят?

— Нет, Ваше сиятельство, это один из лучших трактиров нашего города.

— Так почему не едите?

Тут на запах еды подошел и Элиус. Я представил его своим собеседникам.

— Метью, можно вас так называть? — спросил я.

— Да, Ваша светлость.

— Меня сейчас интересует общая обстановка, существующая в городе. И, на чем специализируется город.

— Сам город расположен на небольшой пустоши, с севера и востока, Козьи горы, с запада расположено большое болото, за ним расположено Валийское баронство. С юга расположены Рийские леса.

— Что у нас с защитой прилегающих к городу территорий? Соседи не беспокоят? И, кстати, откуда взялись твари в Рийском лесу?

— Говорят, что еще до войны магов там была резиденция какого-то могущественного мага. И потому периодически лезут они из леса, да и с севера через горы тревожат нас гоблины и орки, — объяснил Диим.

— Поэтому у нас и город обнесен каменной стеной, а в деревнях деревянной, — сказал Метью.

— Так что, и деревни есть?

— Да, в округе расположено девять деревень с разным количеством дворов. В деревнях в основном занимаются выращиванием продуктов, либо охотой.

— Деревни полностью обеспечивают город продуктами, или приходится закупать? — спросил я у Метью.

— Если год удачный то да, но последнюю пару лет часть продуктов приходится закупать у купцов, — ответил мне мэр.

— А что с ремеслами?

— В городе сейчас развита литейная промышленность, у нас здесь есть железные рудники неподалеку. Металл потом продаем купцам в обмен на продукты.

— А гномы бывают у вас?

— Нет, но чуть восточнее в баронстве Орлиное гнездо на расположен их торговый пост.

— Хорошо. Завтра я буду осматривать город. Вы, Метью, будете меня сопровождать. Диим, Вас это тоже касается. Кстати, уже скоро выпадет снег. Город готов к зиме?

— Сейчас закупается последнее продовольствие, — удивленно ответил Метью.

— Хорошо. Господа, у меня вопросов пока нет.

Утро меня встретило морозной свежестью. Я зашел на конюшню проведать своего друга и принес несколько яблок.

Когда я вышел, обнаружил, что и Элиус уже полностью экипирован.

Первым в ворота постоялого двора въехал Диим, свежий и подтянутый. Этот дядька мне сразу понравился тем, что знает свое дело хорошо, и не прогибается перед хозяевами.

— Доброе утро, Диим, давайте сначала осмотрим Ваши владения, — сказал я.

— У меня в подчинении сто девяносто пять воинов, из них тридцать девять арбалетчиков, пятьдесят конных, остальные мечники. На страже по периметру стены постоянно дежурят двадцать пять человек. Все воины подчиняются старшим десятков. У меня есть четыре капитана, — объяснил он, пока мы ехали к казарме расположенной недалеко.

Народу на улице было немного, но многие приветствовали нашего капитана кивком головы, а на нас смотрели с подозрением. На плацу перед казармой один воин с четырьмя нашивками на груди распекал двух солдат. У тех было по две нашивки.

— Это командир отряда мечников, Эстил, — представил он мне воина.

— Что у вас произошло? — спросил Диим у Эстила, когда мы подъехали ближе.

— Ночью два солдата из разных десятков подрались между собой, — ответил Эстил.

Тот нахмурился и бросил на всех троих такой угрожающий взгляд, что воины вжали головы в плечи.

— Так. Диим, можно посмотреть на выучку ваших подчиненных? — спросил я его когда мы чуть отошли в сторону.

— Стрельба из арбалета, или бой на мечах?

— Пожалуй, начнем со спарринга. Эти, как я понял, у вас начальники десятков? — кивнул я в сторону растерянных воинов.

— Да, это десятники, Ваша светлость.

— Вот давай они и продемонстрируют своё умение владеть мечом, — сказал я.

Когда я и воины разошлись в сторону после спарринга, я обратился к Элиусу с вопросом, что он думает.

— Мастер, честно сказать, владеют оружием они довольно слабо, их нужно обучать и обучать, — спокойно ответил мне тот.

Я посмотрел в сторону Диима, на лице которого после слов моего спутника выступили красные пятна.

— Ваше сиятельство, я буду их гонять до седьмого пота, — хриплым голосом сказал Дииим.

— Нет, Диим, этим займешься не ты, а господин Элиус. Причем обучение будут проходить все, включая командиров. Мне нужны хорошо обученные воины, а не растяпы, — добил я начальника стражи.

— Мастер, но…, - начал Элиус.

— Ты же шел на север наняться на службу? Вот я тебе и предложил её, — объяснил я ему.

— Я подтверждаю твои полномочия начальника городской стражи, — совсем поникшему Дииму сказал я.

— Благодарю Вас, Ваше сиятельство, — с поклоном ответил он мне.

— Сегодня я буду весь день занят с главой, а завтра мне в сопровождение нужно человек пять конных воинов, хочу объехать округу.

— Слушаюсь.

— Так, проводите меня к мэрии.

Подъехав к большому дому, находящемуся на центральной площади. У входа дежурили два охранника с пиками. Перед входом в здание я отпустил Элиуса и Диима. Зашел в холл. Мне навстречу из-за небольшого столика поднялся секретарь, и на мой вопрос, где мэр, ответил, что он занят к нему нельзя.

Тут дверь распахнулась, и, как ошпаренный, выскочил Метью, и рассыпался в извинениях. Напоследок даже пообещал выгнать секретаря вон. Решился вопрос с проживанием. Мне в собственность передавался особняк. Владелец умер и не оставил наследников. Фасад этого особняка выходил прямо на центральную площадь. Я через окно окинул взглядом этот особняк, и он мне пришелся по вкусу. После этого мы решали организационные и экономические вопросы. Так что к вечеру голова у меня просто пухла. Одна из проблем заключалась в довольно частых нападениях гоблинов, но сейчас снег уже засыпал перевалы, и поэтому было относительно спокойно. И еще, твари Рийского леса мешали нормальному сообщению с остальным баронством, довольно часто нападая на караваны. Но, как уже давно подметили, в определенные дни месяца твари никого не трогали, и поэтому караваны старались отправлять в эти дни.

Вечером я пригласил Диима и Метью на совещание в свой особняк. Глава еще раньше отправил людей, и его привели в жилой вид, и нас уже ждал вкусный ужин.

— А почему в городе почти нет дворян? — спросил я у Метью.

— Потому что у нас глушь, и никаких увеселений здесь нет. А земли вокруг принадлежат бургграфу, то есть — Вам.

— Кстати, я забыл спросить, какие гильдии у вас здесь есть?

— Да почти никаких, только отделение от купеческой гильдии.

— Есть у меня пара задумок, как увеличить благосостояние города, — задумчиво сказал я.

Поначалу мои помощники думали, что прислали очередного хлыща, который только будет весело проводить время и все. Но за сегодняшний день я круто изменил их мнение обо мне. А вот в какую сторону, время покажет. Я не гнушался на улице подойти и поговорить с рядовым горожанином. Я хотел, чтобы меня уважали в этом месте как хорошего правителя, а не боялись.

— Элиус, как у Вас дела? — отвлек его от беседы с Диимом.

— Дела — хорошо, я взял на себя смелость и пригласил в инструкторы еще пару моих друзей. Оружием они владеют даже лучше меня, — объяснил он.

— Хорошо я думаю, что вопрос оплаты можно будет решить с Метью, — сказал я.

— Ваше сиятельство, мы можем выделить оплату из городской казны, — поспешил предложить Метью.

На том и порешили.

На следующий день с утра мы во главе небольшого отряда покинули городские стены. По дороге заехали в пару небольших сел, поговорили со старостами, поспрашивали людей. Все проблемы усердно записывал на бумаге отправленный с нами Метью писарь. Народ здесь жил небогато, и первым делом я объявил, что повышать налоги не буду, а через год снижу на треть. Люди это известие встречали с облегчением. По дороге я заметил что много земель не обрабатывалось. Когда у одного старосты спросил почему, тот ответил, что земля принадлежит бургграфу, и люди без его позволения не имеют права её обрабатывать. Я приказал чтобы старосты всех деревень приехали в город через три дня, ко мне на аудиенцию.

Уже под вечер следующего дня, въехав на очередной холм, откуда должна была быть видна последняя деревня под названием "Корявые пни", мы увидели, что ворота закрыты, и осаждены зверями, похожими на волков, только покрупнее раза в два, и на лбу рог торчит.

— Это гончие Рийского леса, — сказал один из сопровождавших нас солдат. — Но я не слышал, чтобы они нападали днем.

Защитники деревни отражали набег. С вышки одинокий лучник упорно посылал в зверей стрелы, но было видно, что те отскакивали от толстых шкур. Наконец одна стрела, видимо, попала в зверя и тот, заскулив, закрутился на месте.

— Надо помочь защитникам, — сказал я, потому что дубовые ворота уже держались на честном слове.

Я пришпорил своего коня. Когда до ворот оставалось метров тридцать, два зверя метнулась к новой добыче. Один взвился в прыжке, метя своей пастью в горло моего коня. Пегас взвился на дыбы, я чуть с него не свалился от неожиданности, и ударил копытами прямо в оскаленную пасть. Удар был такой силы, что зверь отлетел метров на пять. Второй зверь чуть запоздал с прыжком, и я со всей силы ударил его по голове мечом. Голова зверя развалилась на две части, и меня обдало вонючей зеленоватой жидкостью. Остальные звери, бросив заниматься сносом ворот, крадущимся шагом стали приближаться к нам. Вдруг один из них встал как вкопанный. Его сородичи тоже остановились и с недоумением поглядели на собрата. Но тот стоял и смотрел мне в глаза. Мои сопровождающие догнали меня, но, видя, что я не нападаю, тоже не спешили в бой. Наконец, в моей голове прошелестело:

— Чужак, это наша добыча, не вмешивайся.

— Теперь это моя земля, и здесь без моего разрешения никто не будет охотиться, — ответил я. Но, увидев недоуменные глаза воинов сопровождения, понял, что сказал вслух.

— Уходите туда, откуда пришли, и еще раз здесь появитесь, ваши шкуры расстелю возле кровати.

— Нам некуда идти, — снова прошелестело у меня в голове.

— Почему? — в этот раз я спросил мысленно.

— Наше логово разрушено.

— Кем?

— Пришли какие-то люди, магией истребили почти всех моих собратьев, нас осталось очень мало.

— Вы жили в Рийском лесу? — я кивнул в сторону леса.

— Да, после того как хозяин погиб, мы продолжали охранять его логово, но голод нас вынудил выходить на охоту. Много тирмисов погибло, но нам просто деваться было некуда.

— Мне сказали, что вы обычно нападаете ночью. Почему сегодня вышли на охоту днем?

— Мы хотели уйти за высокие камни, надеясь, что там нас оставят в покое.

— Я дам вам уйти, если ты пообещаешь не трогать никого из моих людей.

— Мы тогда умрем с голода.

— Подожди немного, пока я поговорю с этими людьми.

— Эй, где там староста? — спросил я мужиков стоящих на стене и пялившихся на нас.

— Я здесь, господин, — ответил бородатый мужик низкого роста, он держал на плече большой топор.

— У вас коровы или быки есть?

— Да, господин.

— Прикажи вывести одну за ворота.

— Эй, лопоухий, пригони из загона корову, — крикнул вниз кому-то староста.

— Тирмис, ты здесь? — мысленно я позвал зверя.

— Да.

— Сейчас вам выведут животное, только пируйте где-нибудь в стороне от деревни. И еще, ты можешь к утру прийти к воротам? Мне надо будет с тобой поговорить.

— Хорошо. Утром буду поблизости.

— Господин, корову привели, а эти не нападут?

— Нет, не нападут, открывай ворота.

Ворота чуть приоткрылись, и бедную корову почти выпихнули наружу, захлопнув воротину обратно.

Один из тирмисов подошел к корове, сел и посмотрел ей в глаза, а через несколько минут встал, и корова, как привязанная, пошла за ним. Остальные звери потрусили следом и вскоре скрылись за неровностью местности.

И крестьяне, и мои сопровождающие изумленно провожали их взглядами.

— Эй, вы долго будете глазеть? Быстро открыть ворота, к вам приехал его сиятельство бургграф Лей Бирбский! — крикнул крестьянам командир отряда сопровождения капитан Демис.

За воротами раздалась суета, их быстро распахнули, пропуская нас вовнутрь. Крестьяне согнулись в поклоне пока мы проезжали. Подъехав к старосте деревни, я спросил у склонившегося человека.

— Хватит кланяться, староста. Как звать?

— Ваше сиятельство, меня зовут Мелни тяжелый топор.

— Размести моих людей, сегодня мы останемся ночевать у вас, — приказал я.

Разобравшись с постоем для моих подчиненных, мы со старостой прошли в его дом. Его супруга быстро накрыла на стол.

— Рассказывай, Мелни тяжелый топор, как докатились до такой жизни, — пошутил я.

— Ваше сиятельство, налоги мы платим своевременно, — с недоумением сказал староста.

— Да я не это имел в виду, а ваше вечернее развлечение у ворот.

— А что тут рассказывать? Твари из леса почитай каждую ночь не дают нам покоя.

— Так уж и каждую ночь? Деревня-то давно на этом месте стоит. А тирмисы, напавшие на вас сегодня, почти пробились внутрь.

— Эти страшилища действительно нападают редко. И то, корову или козу утянут, и долго их не видно. Тут из леса постоянно лезет всякая нечисть помельче, вот они и на людей нападать не брезгуют. Это ограждение деревни сделано в основном от них. У нас постоянно дежурит человек на вышке расположенной со стороны леса. Редко, но бывает, эти твари прорываются в деревню, тогда они накидываются на всех, кто находится рядом.

— А помощь из города не запрашивали?

— Да кому мы нужны? — с отчаянием сказал Мелни.

— Мне вы нужны. Так. Надо усилить ночные караулы обученными солдатами. Сколько вы сможете прокормить постоянно?

— Человек десять.

— Я в вашу деревню пришлю пять солдат на две недели. Потом их сменит следующая пятерка.

— Спасибо, благодетель, — староста упал на колени.

— Да, допекли вас твари. Встань и нечего напрасно спину тут гнуть, — устало сказал я.

Староста вскочил, засуетился, потом откинул крышку погреба и вскоре вытащил на свет божий запечатанный, весь в маленьких паутинках, кувшин.

— Ваше сиятельство, разрешите вас угостить, — осторожно ставя его на стол, сказал он.

Вечер прошел за разговорами, после выпитого изумительно вкусного напитка, настоянного на лесных травах.

С утра я вышел за ворота, за мной увязался Демис. Из-за дальних кустов вышел вожак тирмисов. Не доходя до меня метров пять, плюхнул свою задницу на траву. Очень уж эти тирмисы были похожи на наших собак.

— Спасибо тебе, чужак, — прошелестело у меня в голове.

— Много вас осталось в стае?

— Нет, — с горечью ответило животное. Теперь нас только четверо взрослых, и один маленький щенок. Но, боюсь, что еще один не выживет, его вчера твой конь ударил копытами.

— Отведи меня к нему.

Мы отошли от деревни метров на сто и спустились в небольшой овраг.

— Побудь здесь и пригляди, чтобы нам никто не мешал, — приказал я капитану.

— Ваше сиятельство, а вдруг эти твари нападут на Вас? — с беспокойством сказал воин.

— Не переживай, я с ними договорился,

Вдруг у офицера глаза чуть на лоб не вылезли.

— Кто это? — и принялся озираться в поисках невидимого собеседника.

— Успокойтесь, капитан, это вожак с вами заговорил, — кивнул я на тирмиса.

Успокоив офицера, мы спустились в овраг, вожак меня подвел к лежащему на боку собрату, тот тяжело дышал, высунув язык, и глаза его были прикрыты. Рядом сидел зверь размерами поменьше, наверное, самочка и старательно вылизывала раненого зверя. Я подошел к зверю и приложил руку к его морде. Почти сразу от кончиков пальцев вверх по руке пошел холод. Он поднимался все выше к плечу. Я отшатнулся и почувствовал, как закружилась голова, чуть не упал. Раненый зверь осторожно повернулся и посмотрел на меня, а потом неожиданно лизнул мою руку своим языком.

— Спасибо тебе, — прошелестело у меня в голове.

— Пошли наверх, Волчок, я буду тебя так называть, — сказал я вожаку.

— Мы сегодня уйдем, и не будем нападать ни на кого, пока не пройдем большие камни.

— Есть и другой выход, — предложил я

— Какой?

— Наступает зима, и на новом месте вам трудно будет приспособиться. Поступайте ко мне на службу.

— Правда, ты согласен нас принять? — я различил в его восклицании удивление вперемешку с надеждой.

— Да, но только вы должны выполнять все, что вам будет приказано. Еду и место для ночлега я вам обеспечу.

— Мы согласны, — сказал Волчок и завилял хвостом.

— Кстати вас все могут слышать?

— К сожалению, нет. Редко можно встреть человека, который нас понимает.

— Понятно. Ну что же, как мы будем ехать обратно, следуйте за нашим отрядом. Только чуть в стороне, чтобы не нервировать коней.

Когда мы вернулись в деревню, я объявил собравшимся крестьянам, что тирмисы отныне не будут нападать на скот, и поступают ко мне на службу. По рядам прошелся изумленный гул. А когда я объявил, что налоги снижены на треть, то радость захлестнула людей как приливная волна.

Глава двадцать вторая

Да, наше возвращение в город было триумфальным. Когда к вечеру мы подъехали к воротам, рядом с нашими конями шли четыре могучих Тирмиса. А на руках я держал маленького щенка, ему было всего несколько дней, и его мать погибла. Взрослые пытались нести его в пасти, но я им приказал отдать его мне.

Он скрутился у меня за пазухой и почти все время проспал. Уже перед городом высунул мордочку наружу и с любопытном смотрел вокруг. Солдаты, стоявшие на воротах, с опаской смотрели на грозных зверей.

— Ваше сиятельство, в городе все спокойно, — отрапортовал Диим, с опаской косясь на Волчка, сидевшего возле моей лошади.

— Диим, принимай пополнение в свою гвардию, — приказал я, указывая на зверей.

— Ваше сиятельство, это же гончие Рийского леса, — с тщательно скрываемым страхом, сказал он.

— Теперь это наши друзья и служить они будут у нас, — с нажимом сказал я. — Им надо подыскать хорошее помещение, поставить на довольствие. Подобрать четырех человек, умеющих обращаться с животными, и, главное, способных понимать тирмисов. Они будут служить в паре. Капитана Демиса назначить главным. Ясно?

— Слушаюсь, Ваше сиятельство, — ответил он.

— Диим, Элиус. Через склянку быть у меня в кабинете для разбора моей поездки.

— Вы свободны, — отпустил я членов нашего отряда.

— А нам что делать? — спросил Волчок.

— Сейчас вас на постой определит капитан Демис, он у вас теперь старший. Если не возражаете, щенка я заберу к себе, вам некогда будет за ним приглядывать.

— Спасибо тебе за все, хозяин.

Я оставил Диима разбираться со свалившимися на него проблемами, а сам тронул коня в сторону городской площади. Встречный народ почтительно склонял головы, когда я проезжал мимо. Забежал к себе домой переодеться и обмыться. Пока снимал доспех, дворецкий доложил, что пришел господин Метью Вилиуйский. Я попросил его немного обождать, пока приведу себя в порядок.

Принял я главу города в небольшом зале. Щенок бегал по комнате и все старательно обнюхивал. Позвав слугу, попросил принести легкий ужин на двоих и немного молока для Черныша. Пока слуги сервировали стол, я наблюдал за тирмисом, а Метью ждал, когда я заговорю.

— Ну что ж я кое-какие распоряжения сразу отдал на месте, в частности о снижении налога на треть для деревни "Корявые пни". А на следующий год и для остальных деревень.

— Но это сократит поступление денег в казну, — забеспокоился Метью.

— Нет, я считаю, что года хватит на запланированные мной реформы, и в дальнейшем доход увеличатся в несколько раз.

— Это, каким образом, Ваше сиятельство?

— К примеру, нам надо добиться, чтобы на экспорт, это на продажу купцам, шло не сырье, а готовая продукция. К тому же, не забывайте про серебряную жилу, которую недавно нашли на моей земле. Я планирую начать ее разработку.

— Это очень хорошая новость.

— Конечно, это позволит нам получать дополнительный доход. Пошли туда людей посмекалистее, пусть поглядят что и как, оценят затраты на разработку. Сможешь найти?

— Да ваше сиятельство.

— Рудник принадлежит мне, но я планирую треть дохода с него вкладывать в развитие города, и прилегающих к не нему территорий. Также, надо пригласить опытных оружейников, лучше, конечно, гномов, — задумчиво сказал я.

Метью от моих слов подавился вином, и закашлялся. Подождав, пока он откашляется, я продолжил.

— Как только начнем добычу, вам надо отправить надежного человека, в королевство Роз, говорят, там самые лучшие ювелиры, и составить договора на поставку им серебряных слитков. Хотя, почему бы не переманить тех ювелиров к нам? — я с ожиданием посмотрел на Метью.

Но тот впал в настоящий ступор от моей тирады. Глаза у него были, как плошки, а челюсть "лежала на земле". Я пощелкал пальцами у него перед глазами, но никакой реакции не дождался.

Тут вошел дворецкий и объявил, что ко мне пожаловали господин Диим и господин Элиус. Я приказал, чтобы их провели к нам и подали на стол столовые приборы еще на двух человек. Вошедшим я указал на мягкие кресла, стоящие за столом. К этому времени Метью начал-таки подавать признаки жизни. На него с вопросом поглядывал Диим.

— Так, господа, продолжим. Вы как раз вовремя. Метью, мы с Вами обсудим мелкие дела завтра.

Тот снова подавился и прохрипел:

— Если то, что Вы называли мне, мелкие, Ваше сиятельство, тогда какие будут крупные? Мне уже страшно.

— Кстати, Метью, пора тебе расширять твой штат. Кроме человека, что занимался бы строительством и рудниками, нужен второй — заниматься экономическими вопросами и снабжением.

— Ваше сиятельство, я что, Вас уже не устраиваю? — аж позеленел Метью.

— Не в этом дело, у тебя будет хватать и других задач, в частности ты будешь осуществлять управление финансами, и всем остальным, ясно?

— Да, Ваше сиятельство, простите меня, — сказал Метью.

— Диим, как там наши "домашние питомцы"? — спросил я у начальника стражи, который в этот момент чесал холку Черныша.

— Когда этих ваших "домашних питомцев" завели в ворота гарнизона, все, кто увидел их, с перепугу забрались на высокие деревья, — усмехнулся Диим. — Ваши распоряжения выполнили в точности. Демис теперь ответственный за тирмисов. Их определили при казарме в небольшом домике, солдаты вымыли все, и принесли сена. Как сказал мне Демис, тирмисы выразили одобрение. Ваше сиятельство, а они что, умеют разговаривать?

— Да, Диим, умеют. И даже лучше чем некоторые люди, просто их не все могут слышать.

— Людей мы подберем завтра. Демис предложил построить солдат гарнизона и перед ними провести тирмисов, чтоб они сами себе выбрали напарника.

— Молодец, дельное предложение. Диим, распорядись отправить пять солдат в деревню Корявые пни. Надо помочь крестьянам защититься от тварей. И вообще, тебе надо проехать по округе и посмотреть. Может, где еще нужна помощь солдат. Хватит им протирать штаны в городе.

— Слушаюсь, Ваше сиятельство.

— Тебе нужно будет еще набрать людей и провести их обучение. Есть у меня подозрение, что к весне они пригодятся. Но опять же, дави не на количество солдат, а на качество. Еще меня беспокоят какие-то люди, появившиеся в последнее время в Рийском лесу.

— Элиус, что там у Вас с обучением подразделений?

— Сейчас сформировано три учебных подразделения по двадцать человек. Солдаты под руководством нанятых мной людей с сегодняшнего дня приступили к оборудованию большого лагеря.

— Господин Метью Вилиуйский выделил пустырь у северной стены, — уточнил Диим.

— Хорошо, я завтра заеду в лагерь, посмотрю, что и как. Кстати, для патрулирования в городе можно привлекать наших питомцев.

— Ваше сиятельство, боюсь, что горожане разбегутся от страха.

— Привыкнут. И, хватит баловать моего Черныша, Диим.

Тонкий слой выпавшего за ночь белого пушистого снега покрывал площадь как перина. В воздухе вокруг меня кружились снежинки. Небольшой, но пронизывающий ветер заставлял зябко поеживаться. Я пешком пересек площадь, свежий морозный воздух приятно бодрил, давая заряд бодрости. Вошел в здание мэрии, поднялся на второй этаж в свой кабинет. Секретарь склонился в поклоне, когда я проходил через приемную.

— Ваше сиятельство, сегодня у Вас на десять часов будет прием горожан, — напомнил он мне. — Еще приходил посыльный от жреца Бога Хранителя, просил аудиенции.

— Так. Тебя наняли работать, вот и работай с людьми, а мне говори конечные результаты, — отрезал я.

— Будет сделано, Ваше сиятельство.

— Всех, у кого есть какие-то просьбы или другие проблемы, записывай с десяти до часу дня, потом я занят.

До десяти я более или менее разобрался с бумагами, скопившимися у меня на столе за время моей поездки. В десять я позвал секретаря и спросил, есть кто на прием. Тот начал перечислять, но слушать я не стал, а приказал по одному вызывать, в порядке очереди, а прежде позвать ко мне Метью.

— Ваше сиятельство, вызывали? — сказал он, поклонившись.

— Да. У меня сейчас будет прием посетителей, и поэтому ты будешь здесь. Кстати, а кто раньше занимался этим?

— Я, — ответил он.

— Ваше сиятельство, можно приглашать к Вам людей? — спросил заглянувший в кабинет секретарь.

— Да, конечно, — сказал я, усаживаясь в свое кресло за столом.

— Купец Сибил, с просьбой об увеличении закупок металла, — отрапортовал он, и приоткрыл дверь впуская невысокого подтянутого мужчину. Он был больше похож на воина чем купца.

— Метью, такие вопросы должен решать ты. Ясно?

— Да, Ваше сиятельство.

До часу я занимался приемом посетителей. В основном люди шли с жалобами, просьбами. Решение большинства вопросов пришлось переложить на подчиненных.

Наконец, дверь закрылась за последним. Я посмотрел на Метью, который что-то старательно записывал на листе бумаги.

— Большинство вопросов из тех, что я сегодня услышал, вполне могут решать ты и твои подчиненные.

Вернувшись домой и пообедав сытно и вкусно, я решил посмотреть, как идет обустройство тренировочного лагеря, и, заодно, нанести визит вежливости жрецу. Зашел на конюшню и, как всегда, угостил Пегаса яблоками. Тот благодарно ткнулся в мое плечо своим носом. Я почесал его, пока слуга седлал коня.

— Ну что, друг, снова ветер перемен и приключений.

— Да, хозяин, — грустно сказал конь.

— Скучаешь по своей родине. Не переживай, найдем, как тебя отправить обратно. Будешь скакать по заливным лугам, и не будет больше у тебя никаких хозяев.

— Знаешь, я уже как-то привык и здесь, — грустно сказал конь.

Я запрыгнул в седло, и мы выехали на площадь.

На улице снег почти прекратился, и я ехал, вдыхая полной грудью морозный свежий воздух. Встречные мне люди останавливались, кланялись и спешили дальше по своим делам. Доехав к небольшому каменному зданию, городскому храму бога Хранителя, я спешился, и, накинув повод на коновязь, поднялся по ступеням и открыл дверь. Внутри храма было тепло. Несколько человек молились возле небольшого алтаря перед статуей Бога Хранителя. Внутреннее убранство довольно аскетическое, не было той вычурности, которую я видел в столичном храме. Чуть в стороне от алтаря стоял пожилой мужчина в белой одежде, и читал вслух книгу, подслеповато поднося её к глазам. Я подошел к нему, слушая слова молитвы.

— Вам что угодно, юноша? — спросил он.

— Мне сегодня передали, что Вы хотели встретиться со мной, — ответил я.

— Ой, извините, Ваше сиятельство, не узнал я Вас.

— Да пустое, — сказал я.

Жрец закрыл книгу и пригласил меня следовать за ним. Мы зашли в небольшую комнатку, жрец предложил мне чаю. Служка принес чаю и небольшие пряники и, поставив на стол, удалился.

— Я давно хотел с Вами встретиться, — сказал я. — Только вот дела меня закрутили совсем.

— Вы, юноша, верите в бога? — внезапно он спросил меня.

— Все люди, во что-то верят, без этого они не могут существовать, — философски сказал я, уходя от ответа.

— Вера поддерживает человека и изменяет его жизнь к лучшему.

— Да, есть три власти управляющие людьми, это деньги, религия и сила.

— Вы точно подметили, Ваше сиятельство.

— Называйте меня просто Лей, святой отец.

— А какой из сил Вы хотите воспользоваться? — хитро спросил жрец.

— Я хочу объединить их усилия хотя бы частично, поэтом и пришел к Вам за помощью.

— И для каких целей Вам это нужно?

— Я не хотел брать на себя ответственность и становиться бургграфом, но обстоятельства сложились так, что пришлось. А теперь на мне ответственность за всех людей и каждого в отдельности.

— Мудрые слова, Лей, если учесть ваше положение.

— Я хотел Вас просить взять на себя духовную заботу и поддержку людей.

— Но я и так делаю это, — с изумлением сказал жрец.

— Я имел в виду, чтобы Вы участвовали в жизни города и окружающих сел. Если будет стоять материальный вопрос, то вы можете обратиться ко мне, или к Метью Вилиуйскому в любое время.

— Бог Хранитель все видит и он сам дарует благословение достойным.

— А вот, например как Вы думаете, что если при церкви открыть школу, где вы будете обучать ребятишек грамотности. И одновременно прививать им духовные ценности.

— Мне нужно помолиться, и спросить совета у Бога, — сказал жрец, — но, на первый взгляд, Вы правы.

Мы еще с полчаса баловались чаем, потом я откланялся. От общения у меня остались самые приятные впечатления. Сам жрец закончил духовную школу в столице Торийской империи, потом из-за его сложного характера был сослан сюда. Так что я думаю, что за идею создания в городе школы можно не переживать.

Приехав на место будущего учебного лагеря, я встретил суету, его оборудование шло полным ходом, даже не смотря на мороз. Я заметил Элиуса, ведущего жаркий спор с каким-то мужчиной. Подошел к ним, и они, оставив спор, сразу мне поклонились.

— Как идет оборудование лагеря?

— Мастер, завтра лагерь будет готов принять солдат на обучение, — сказал незнакомый мне мужчина. Он был высокого роста, крепко сложен и, даже не обращая внимания на мороз, легко одет.

— Позвольте представить Вам, Лей, одного из моих братьев по оружию, — Кардаша. Он гораздо опытнее меня и более искусен в обращении с разными видами оружия.

— Очень приятно познакомится. Кстати, Элиус, я хотел бы размяться. А то последнее время не успевал поработать с мечом.

— Всегда к Вашим услугам, Мастер.

— Разрешите мне быть вашим противником по поединку? Заодно Вы проверите, достоин ли я обучать ваших солдат.

— Хорошо, Кардаш, — сказал я, снимая с себя верхнюю одежду.

Достав меч, встал в стойку, и началась тренировка. Сначала мы обменивались пробными ударами, изучая технику друг друга, потом стали наращивать скорость. Теперь я мог свободно входить в боевой режим, сначала медленно, потом по нарастающей зазвучала музыка, пока не превратилась в ураган. Кардаш держался молодцом, сначала пытался контратаковать, но потом все равно ушел в глубокую защиту. Наконец, обманным движением своего клинка я пробил его защиту. Кончик меча замер в сантиметре от его груди. Музыка прекратилась, и я сказал изумленному воину:

— Кардаш, Вы владеете оружием отлично, и спасибо вам большое за разминку.

— Всегда к вашим услугам, — он поклонился в ответ.

Оказывается, наша разминка произвела на окружающих большое впечатление. Все кто находился рядом, побросав все дела, смотрели на нас.

— Вам что, заняться нечем? — гаркнул Элиус, заметив мой взгляд.

Народ сразу засуетился, вернувшись к своим делам.

Глава двадцать третья

Месяц пролетел как один день, разные дела, заботы постоянно требовали моего внимания. Проблем было много, и одна из основных: не хватало квалифицированного персонала, в основном это касалась добычи и переработки серебра. Добавляла проблем и зима. Хоть морозы стояли и небольшие, но частые метели не делали погоду лучше. Мне все-таки удалось организовать небольшую школу. Как я и думал, жрец ухватился за эту идею. И сразу развил бурную деятельность. Мои действия изрядно уменьшили денежный запас города. Метью рвал волосы на всех местах, куда мог дотянуться, когда к нему приходили за деньгами. До середины весны, правда, по нашим прикидкам, казны должно хватить, а там пойдет прибыль от продажи товаров.

Наконец, бросив все дела, я решил съездить к гномам на торговый пост. С собой я взял Волчка и Элиуса. Диим, конечно, настаивал на том, чтобы взять с собой большой отряд, но я отказался, заявив, что не знаю, сколько я пробуду и поэтому они нужнее здесь. Вчера вечером немного потеплело. Толщина снега была сантиметров тридцать.

Мы выехали рано с утра, Волчок радовался простору и носился по снегу кругами. За прошедшее время тирмисов немного откормили, да и солдаты, перестав их бояться, постоянно приносили что-нибудь вкусненькое. Пользу они приносили огромную, особенно зимой. Благодаря их нюху удалось раскрыть несколько преступлений. Когда я у Волчка спросил, как служба, не передумали ли они, тот мне ответил, что "Хозяин, я за тебя любому глотку перегрызу".

Нам нужно было проехать вдоль гор пару дней на восток, пересечь сейчас замершую речку и мы попадем на торговый тракт, ведущий к торговому посту. Так как до торгового тракта жилья не предвидится, мы взяли с собой много еды и одеяла, за нами на поводу шло пять навьюченных поклажей коней.

Дорога оказалась тяжелой для наших лошадей, хотя мой Пегас и шел первым, своим чутьем выбирая лучшую дорогу. Но уже к обеду вымотались и мы, и кони. Большую часть пути нам пришлось идти пешком. Остановились на пару часов передохнуть, после этого продолжили путь. Уже ближе к вечеру у подножья горы обнаружили большую пещеру. Мы спешились, а Элиус пошел разведать.

— Мастер, пещера не глубокая, но присутствуют следы пребывания людей. Видимо, летом ей пользуются.

— Тогда давай остановимся сегодня ночевать в пещере. Наши кони уже еле переставляют ноги.

— Тут места хватит разместить и коней.

Мы сначала расседлали коней, накормили их, а только потом занялись обустройством будущего ночлега.

— А где наш тирмис? — спросил я у Элиуса.

— Когда я пошел на разведку, он был рядом с Вами, Ваше сиятельство.

— Ладно, такой не пропадет. Побегает и вернется. Я за хворостом для костра, — сказал я.

Выйдя из пещеры, я направился собирать сушняк. Склоны гор были лесистые. Поэтому охапку сушняка я набрал довольно быстро. Вернувшись назад, обнаружил сидящего Волчка. Рядом лежал небольшой кабанчик.

— Мастер, нам Волчок принес ужин, — сказал Элиус, строя из принесенных мной веток, небольшой шалашик.

— Умница, спасибо тебе, — подумал я, чеша тирмису холку.

Волчок от удовольствия даже захрюкал.

— Я сейчас пойду, еще дров принесу, чтобы на ночь хватило.

Отойдя от пещеры метров сто, я нагнулся за палкой, торчавшей из под снега. Вдруг почувствовал сзади толчок. Не удержавшись на ногах, кувырком вломился в кусты. Только я успел выхватить меч, как на меня, как ураган, налетела тварь. Она была небольшого роста, покрыта рыжеватой шерстью, на голове пара рожек.

Я уклонился от очередной атаки этой твари, и когда она мимо меня пролетала, полоснул её мечом. Мне удалось попасть по лапе, почти перерубив её. Завизжав, тварь на трех лапах кинулась в лес, ломая мелкие кустики.

Я подобрал рассыпанные сучья и вернулся к месту нашей стоянке.

— Мастер, что произошло? — с беспокойством спросил Элиус.

— Ничего такого, с чем мы не справимся.

— У вас разорван сзади плащ и куртка.

Сняв, я их осмотрел. Действительно, ткань свисала лохмотьями. Видимо, когда тварь напала, она ударила меня в спину когтями. Порвала ткань, но не смогла пробить кольчугу.

— Да уж. Какая-то тварь напала сзади, когда я беспечно собирал хворост.

— На тебя, Хозяин, напал один из хищников, обитающих в Рийском лесу. Это не магически созданное животное, — сказал он мне, когда я её описал.

От костра шло приятное тепло. Элиус нанизывал куски мяса на прутья и клал между камней. Рядом лежал Волчок, и внимательным взглядом провожал каждый самодельный шампур. Я расслабился и привалился к камню спиной.

— Элиус, когда закончите обучать солдат? — Внезапно спросил я.

— Кардаш сказал, что его воины закончат обучение только к концу весны. Недавно мы переформировали наши группы, и самых лучших перевели к Кардашу. Свою я, скорее всего, закончу обучать к началу весны.

— Боюсь, времени у нас немного. Как только пройдет слух о том, что здесь нашли серебро, нас могут попробовать на зуб.

— Ну, мы поможем им его потерять. — Усмехнулся Элиус.

— Я хотел с тобой поговорить вот о чем. Ты виртуозно владеешь оружием. А такое возможно, если с детства твоей единственной игрушкой является клинок. Становишься в стойку, если где-то рядом творится магия, и сам ею владеешь. Я видел, как ты одного солдата лечил, когда он пострадал в поединке. И еще, для тебя вера далеко не пустой звук, ты очень часто проводишь время в храме. Ты, Кардаш и Стурн, называете себя братьями. Так вот, кто ты? И что мне от тебя ждать?

Элиус задумчиво переворачивал мясо и молчал, над чем-то раздумывая. Наконец, он пришел к какому-то выводу.

— Я паладин.

— У меня на родине паладинами называли воинов бога, его карающую длань.

— Нас с самого детства забирают в монастыри, где мы учимся держать оружие. Не все становятся воинами бога Хранителя, лишь один из нескольких сотен может пройти этот путь до конца. И только когда послушник готов он предстает перед богом. И только ОН принимает окончательное решение, достоин ли претендент стать паладином. Из удостоившихся чести служить ЕМУ я самый молодой за последние триста лет. Нас всего двенадцать братьев по крови и духу. Кардаш и Стурн тоже братья мои.

— Я так понимаю. Вы серьезный орден и пустяками не занимаетесь. И все ваши действия согласовываются с высшими иерархами церкви.

Элиус кивнул мне в ответ.

— Тогда получается, что я вам зачем-то нужен?

— Мастер, я многого не знаю. Мне выдали приказ сопровождать и помогать, Ваши действия идут в угоду господу нашему.

— Он что-то не договаривает, — прошелестело у меня в голове.

Термис замер рядом, в готовности напасть на Элиуса. Я погладил его вздыбленную шерсть.

— Спокойнее, Волчок.

— А можно, Элиус, поконкретнее? Я должен знать, что от меня надо церкви.

— Есть древнее пророчество, и оно касается юноши с пепельными волосами. Он должен помочь всем людям населяющим эту землю найти дорогу из тьмы.

— Но я обычный человек, и пророчество явно не про меня.

— Да уж, обычный. Даже прошедший полный курс обучения кандидат, не говоря уже о простых Мастерах меча — не противник паладину.

— Понятно, чем я так заинтересовал церковь. И куда ты с постоялого двора делся. Докладывать побежал…

— Я Вам сейчас помогаю, потому что вы мой друг и вам нужна моя помощь. И сейчас я делаю свои прямые обязанности — обучаю воинов, способных защитить людей и веру в бога Хранителя, — перебил меня Элиус.

— Ладно, оставим этот разговор. В принципе, наше сотрудничество взаимно выгодно.

Пока разговаривали, Элиус не забывал приглядывать за нашим ужином, и сейчас он мне подал один из прутов с исходящим ароматным паром нежным молодым мясом. Я достал из сумки небольшие хлебцы, флягу с легким вином и разложил на куске ткани. В процессе еды мне в голову пришла мысль, я её крутил и так и этак. Наконец, прожевав очередной кусок, спросил:

— А чем в монастырях монахи занимаются, помимо молитв богу?

— В нашем монастыре в основном обучают детишек, готовя из них воинов. А в других — молитвами, работами различными, помощью нуждающимся.

— А есть у вас монахи — ученые? Ну, это которые делают всякие изобретения на благо людей?

— Есть, но таких не много.

— Да, было бы хорошо иметь такого человека рядом, — со вздохом сказал я. — Есть у меня некоторые задумки, которые сможет помочь реализовать только такой человек. — Объяснил я Элиусу. — Ну, вообще-то ладно, сами решим свои проблемы.

Доели мы молча, каждый думал о своем. Потом легли спать, но все равно я не мог заснуть. Потихоньку пламя костра успокоило мои нервы, и я провалился в дрему.

Я летал, воздух упруго наполнял мои крылья, мне было хорошо. Веселый ветерок толкнул меня в бок. Я извернулся в воздухе и попытался дотянуться до негодника, но тот отскочил в сторону, со звуком похожим на звон колокольчиков. Внезапно, я почувствовал на себе взгляд и сразу почувствовал себя ребенком, которого мама взяла на колени. На меня накатила такая волна любви, и гордости. Я принялся в растерянности озираться, ища источник, но вокруг никого не было.

Когда надоело играть в воздухе с непослушным ветерком, я стал приземляться, присмотрев полянку, где можно попить воды и немного передохнуть. Только я наклонил голову к веселому ручейку, бегущему среди травы, как боковым зрением заметил движение на краю поляны. Повернув голову обнаружил, что это оказался маленький пушистый зверек смахивающий на зайца, только с короткими ушками. Он сидел и внимательно смотрел на меня маленькими масляно поблескивающими глазками.

Вдруг рядом ударил гром, от неожиданности я вздрогнул. Оглянулся вокруг и увидел, небо некогда голубое было затянуто зловещими тучами. Все ранее яркие краски померкли, и стали серыми. Ураганный ветер пригибал верхушки вековых деревьев почти к земле. Только вокруг меня был небольшой участок, не затронутый стихией.

Вдруг рядом ударила толстая молния, и попала прямо в дерево растущее недалеко. Оно раскололось как лучинка на части и сразу вспыхнуло жарким огнем.

Я испугался, а вокруг молнии били, почти не переставая.

— Мастер, проснитесь! Мастер Лей, проснитесь! — пробился ко мне смутно знакомый голос.

Я вынырнул из сна и сначала не понял, где я нахожусь. Осторожно разжав пальцы, я увидел, что сжимал шкуру лежащего рядом термиса.

Подняв взгляд на склонившегося надо мной Элиуса, и увидел в его взгляде ужас и восхищение одновременно.

— Что случилось? — Спросил я.

Он бросил нервный взгляд в сторону. Я посмотрел в туда же, и челюсть у меня просто отпала до пола. Пока я пытался осмыслить увиденное и справиться с изумлением, Элиус встал и подошел к стене. Достал кинжал и попытался ковырнуть её. Она вся стала из белого неизвестного мне материала, гладкая как стол, и по ней хаотично перемещались светящиеся руны.

— Что это? — Я спросил у пытавшегося сделать хотя бы царапину Элиуса.

— Не знаю, — пожал он плечами.

Руны начали постепенно бледнеть, а потом и совсем исчезли. Я подошел к паладину и попробовал стену рукой. Она была теплой и очень гладкой.

— Как все случилось? — потребовал я ответа у задумчиво смотрящего на меня Элиуса.

— Я проснулся оттого, что почувствовал опасность. Встал, осмотрелся, вроде все было спокойно. Проверив коней, я хотел вернуться обратно и как будто уперся в стену. Сначала сквозь неё было видно, что вы с тирмисом лежите, прижимаясь, друг к другу. Потом была яркая вспышка. Когда я проморгал глаза, невидимая стена исчезла. Подбежав к вам, я попытался вас разбудить, но получилось не сразу. А еще вы разговаривали с кем-то на непонятном мне языке. А потом я заметил, что что-то еще не так. Осмотрелся, и увидел стену с рунами.

— Да уж. Может это место такое? — неуверенно сказал я.

От того, что произошло было как-то немного не по себе.

— Элиус, ты ложись отдыхать, а я посижу немного. Мало ли что еще может произойти.

Тот подошел к своей кипе одеял и улегся, накрывшись еще парой. Я, подкинув в костер палок, принялся думать.

— Хозяин, а что тут думать, ты крутейший маг, вон как дизайн стены переделал, — с ехидцей сказал Пегас.

— Пегас, хоть ты не подкалывай, на душе и так тошно. Лучше, может, ты мне расскажешь, что здесь произошло?

— А что тут рассказывать, ты спал, а потом как поперла из тебя магия, что и меня проняло, думал, что боги пожаловали к нам на огонек.

— Но я не ощущаю в себе магии, может, это не из меня?

— Ага, еще скажи, что эти художества на стене я сделал.

— Нет, все-таки я думаю, что это место виновато.

— Я не знаю. Просто сейчас у тебя нет магии я её не чувствую, а чуть раньше была. Вот и делай выводы.

— Черт и посоветоваться не с кем. Все это похоже на плохое кино.

— А кто такой черт, — прошелестела у меня в голове мысль Волчка.

— А кино? — спросил Пегас.

— Черт, это у нас дома, есть такой зверь, он обитает, где постоянно горячо имеет рога копыта и хвост.

— Так есть здесь парода лошадей такая, — сказал Пегас.

— Да нет, они живут под землей. Очень глубоко. А кино это повторение каких-либо событий, при которых видно, что делал и говорил человек. Ну вот, сбили меня с мыслей.

— Да не грузись, хозяин. Со временем все станет на свои места. Бывают существа, у которых магия как бы спит, до поры до времени.

— Тогда выходит, что в университете на вступительном экзамене ошиблись, и магия у меня есть.

— Да, нечего зарывать голову в песок.

— Слушай, Пегас, я вот хотел у тебя спросить, а где ты таких словечек набрался.

— Да у тебя в голове можно найти и не такие, — с усмешкой прокомментировал конь.

— А ты знаешь, что читать чужие мысли не хорошо?

— Ты не думай так громко, а то вся округа их слышит.

— Слушай, Пегас, а Волчка ты слышишь?

— Конечно, мы постоянно с ним болтаем, а то с вами можно от скуки или работы помереть.

— Ладно, вы тут развлекайтесь, а я попытаюсь поспать. Сегодня предстоит ещё один тяжелый день.

— Хозяин, если снова надумаешь магичить, ты предупреди заранее, чтобы мы успели с этим мохнатым убежать, а то мне в статую коня даже из такого материала превращаться не хочется.

— Отстань, Пегас, дай мне отдохнуть.

Я лег на свою подстилку. Рядом примостил свой теплый бок Волчок. В этот раз я провалился в сон сразу и без сновидений.

Проснулся я оттого, что приятный запах щекотал мне ноздри. Оказалось, Элиус уже поднялся и разогревал на костре вчерашний ужин. Я тоже встал, вышел из пещеры и умылся снегом, прогоняя остатки сна. Только начало светать. Мы быстро перекусили, оседлали наших коней, и выехали. Я вдыхал свежий морозный воздух полной грудью. Сегодня нашим коням было идти полегче, поэтому скорость немного увеличилась.

— Элиус, я вот хотел спросить у тебя. А ты здесь раньше был?

— Да. Как-то в деревеньке, она отсюда в дне пути, завелся оборотень, и меня отправили сюда разобраться с ним. Мы тогда неделю по окрестным лесам ходили пока не зажали тварь возле небольшого болотца. Так что места эти я знаю, и мы не собьемся с дороги. Кстати, мы с вами сейчас уже идем по владениям соседнего баронства. Этот край номинально входит в баронство, но людей здесь практически нет, только леса. Как вы понимаете, Рийские твари не дают здесь никому закрепиться надолго. Зато на другой стороне реки, где проходит дорога к торговому посту и перевалу, постоянно контролируется людьми барона. Но больше они конечно не защищают торговые караваны, а собирает мзду за проезд по баронской земле, — с усмешкой сказал Элиус. А на остальное им плевать. Да и не любит нечисть воды.

— Как же люди здесь живут?

— Промышляют в основном охотой, и продажей пушнины. Но в основном бедно.

— Что у нас получается, с запада мы защищены болотами. Юг прикрыт Рийским лесом там есть только одна небольшая дорога. С севера горы, остается только юго-восток.

— Мастер, Вы думаете, что Дигер может на вас напасть? На юго-востоке, как раз и служит нам союзниками Рийская нечисть. Если двигаться вдоль гор налегке, то дорога займет около двух дней, а за это время любую армию твари потреплют изрядно.

— Я пытаюсь понять, где мы уязвимы. И не исключаю такую возможность. Нам надо создавать службу разведки, хотя бы на территории ближайших баронств, а то, как слепые котята прямо.

— Мы с Диимом думали над этим вопросом, но вся проблема заключается, в том, что людям надо платить.

— Ну, я думаю, к концу весны у нас финансовый вопрос отпадет. Но, как бы не было поздно. Вернемся, надо обязательно что-нибудь придумать, чтобы прикрыть это направление от всяких неожиданностей.

За разговорами время бежало быстрее. После обеда, переправившись через замерзшую речушку, мы, наконец, выехали на дорогу. Видно было, что по ней довольно часто ездят. Буквально через полчаса мы подъехали к торговому посту.

Глава двадцать четвертая

Само поселение было небольшим. С десяток домов были обнесены деревянным частоколом. Почти возле самых ворот мы увидели вывеску постоялого двора. Элиус остался проследить, как мальчишка слуга устраивает наших коней в теплой конюшне. Я же поднялся по ступенькам и отворил дверь, но первым туда шмыгнул Волчок. Сразу раздался звон разбитой посуды и визг женщины. Войдя внутрь, увидел картину маслом: застывшая служанка, лежащая у её ног посуда, вскочившие посетители, пара гномов с топорами в руках и какой-то купец, залезший на стол. А этот негодник сидел возле двери на толстой заднице и любовался на дело своих лап.

Наконец, ступор у посетителей стал проходить. Один из гномов решил проявить удаль и располовинить мою собачку. Он начал приближаться, замахиваясь топором, но Волчок отскочил за меня.

— Уважаемый, ты почему моего домашнего питомца убить хочешь? — спросил я у гнома.

— Ты кто? — недружелюбно спросил меня гном. — Уйди прочь, я сейчас порублю на куски это исчадие.

Его товарищ сел на место и приготовился к просмотру бесплатного шоу. Было видно, что в этой глуши народ просто заскучал, и им хотелось развлечений.

— Нельзя обижать братьев наших младших, — сказал я гному.

Тот, вытаращив глаза, стал переводить взгляд с меня на Волчка, а потом обратно. Пока гном был в ступоре после моих слов, я подошел к стойке и сказал хозяину постоялого двора:

— Нам комнату на двоих дней на пять.

Тут я почувствовал опасность и отпрыгнул в сторону. В барную стойку с хрустом ударил топор. Пока гном замешкался, я подскочил к нему и приставил меч к его шее.

— Успокойтесь, он погорячился, — сказал его напарник, быстро оказавшийся рядом.

— У вас всегда принято встречать железом гостей? — спросил я у него.

— Извините его, просто ваш зверь немного напугал его.

— Да ничего он меня не напугал, я просто хотел зарубить эти исчадия.

Было видно, что второй гораздо старше.

— Хорошо. Если он не продолжит, будем считать инцидент исчерпанным, — сказал я, убирая в ножны свой клинок.

Гномы вернулись к своему столу. Старший вполголоса что-то выговаривал товарищу. Я снова повернулся к хозяину.

— Господин, Ваш столик уже накрыт. И, это, он не опасен? — кивнул на Волчка.

— Нет. Это тирмис, и мой домашний питомец, хоть и выглядит довольно грозно, но на самом деле добрый и послушный.

— Хозяин, меня добрым еще никто не называл, — сказал Волчок.

— А ты, кстати, зачем вперед хозяина заскочил в дверь? Народ вон весь перепугал.

— А я хотел проверить, нет ли тут опасности для тебя.

— Наоборот её спровоцировал, вон, гном до сих пор зыркает своими глазищами. Мы сюда приехали договариваться с ними, а не наживать неприятности. Так чтоб впредь без самодеятельности.

— Хорошо, хозяин.

Тут в помещение вошел Элиус, я кивнул ему на накрытый стол, а сам рассчитался с хозяином.

— Что здесь случилось? — спросил меня Элиус.

— Да наш мохнатый друг решил пошалить и чуть заиками не оставил народ, — ответил я.

Тут служанка принесла большое блюдо с аппетитно зажаренной птицей. Она только попыталась её поставить, как из-под стола вытянул морду Волчок.

— Да не бойтесь, он не кусается. Можете даже его погладить, — сказал я.

Служанка быстро справилась со своим испугом, и осторожно протянула руку к голове собаки, погладила. Потом, осмелев, почесала ему загривок, Волчок взял и лизнул её в лицо, девушка сначала отпрянула от неожиданности, а потом убежала на кухню. Вернулась она с большой костью, на которой были еще куски мяса, и протянула её тирмису. Тот осторожно взял, и нырнул под стол. Через некоторое время раздался смачный хруст. Я поблагодарил девушку, и дал ей мелкую монетку.

Ужинали мы в полном молчании. Тут дверь открылась, и ввалилось пять гномов. Они сразу подсели к тем двоим и принялись шумно заказывать еду и питье. Тот гном, который успокаивал забияку, поднялся, и, подхватив две кружки, подошел к нашему столику.

— Еще раз извинюсь, но вы не выпьете со мной чарку, в знак примирения?

Поднявшись, я пригласил гнома присесть за наш столик. Взял протянутую кружку. Сначала гномий презент обжег мне всю гортань, а потом растекся по жилам приятным теплом. Я занюхал рукавом и поставил пустую кружку на стол. По градусам этот напиток был почти как у нас в России водка, но не крепче. Зато он был тягучим и темного цвета.

— Хороший напиток, только чуток слабоват, — сказал я опешившему гному.

Гном отошел от нашего столика, и повернулся к хозяину:

— Принеси пару кружек огненной воды.

За столиком гномов шла усиленная возня, я оглянулся на них и понял, что делают ставки.

— Элиус, я сейчас буду налаживать контакт с гномами. Если что, пригляди, чтобы все было нормально, — наклонившись, прошептал ему на ухо.

— Милейший, принеси два кувшина огненной воды, один нам, а другой за тот столик, — кивнул я на остальных гномов.

За их столиком раздался одобрительный рев. Где- то я слышал, что контакт с гномами можно завязать, если много выпить с ними, вот и решился я попробовать.

— Меня зовут Кирх Большой топор, — представился мне гном.

— А меня Леем Бирбским, — представился я сам, и, следом, представил всю нашу дружную компанию.

С утра, нет, судя по солнцу, был уже обед, я проснулся с дикой головной болью. Я встал, но меня так повело, что я чуть не шлепнулся обратно на постель. Пить хотелось ужасно. Я наткнулся взглядом на кувшин, кем-то заботливо оставленный на столе. Припав к нему, я стал жадно пить, это оказался рассол. Наконец, мне немного полегчало. Я сел на стоящую рядом со столом лавку и схватился руками за голову, пытаясь вспомнить, чем вчера все закончилось. Тут хлопнула входная дверь в нашу комнату. Это оказался Элиус. В руках он держал поднос с едой. Тут из-под кровати на дрожащих лапах выполз Волчок. Раскачиваясь из стороны в сторону, он подошел ко мне и выразительно посмотрел на кувшин, который я держал в руках. Я ему налил немного в миску, найденную тут же на столе. Он принялся жадно лакать.

— Элиус, что вчера произошло?

— Вы налаживали контакт с гномами.

— Ну и как, наладил?

— Не знаю, — пожал он плечами.

— Давай-ка по порядку.

— Вы сначала распили с гномом один кувшин. Потихоньку за ваш стол перебрались все остальные гномы.

— А ты где был?

— Я почти сразу пересел за дальний столик, чтобы Вам не мешать.

— Дальше.

— Потом вы заказали еще огненной воды. Обвинили гномов в том, что они не умеют пить, и что ваш тирмис больше сможет выпить, чем они.

— Что, правда, я так говорил?

— И не только. Вы почти кувшин налили нашему Волчку, а тот все вылакал. Гномы пришли в такой восторг, что пытались у вас его выкупить. Давали очень много золота, но вы сказали, что друзья не продаются.

— Извини меня, Волчок, — сказал я.

— Хозяин, ради таких слов, которые ты мне говорил там, можно еще повторить, — ответил тирмис.

— Дальше вы их всех пригласили к себе в гости, пообещав напоить настоящим напитком мужчин, а не этим лимонадом. Потом гномы потихоньку перекочевали, кто под стол, кто на лавки, а один так и вообще уткнулся лицом в тарелку с едой. Дольше всех держался Кирх Большой топор, но и он вскоре улегся отдыхать, а вы, схватив кружку, пытались гномов поднять и заставить дальше пить. После не удачи вы сели за стол и задумались. Я подошел, помог вам подняться наверх и уложил на постель. Потом спустился вниз и вместе со служанкой еле дотащил до нашей комнаты спящего Волчка.

— Да, погулял так погулял, кстати, спасибо тебе за рассол.

— Господин, это не я, а служанка принесла его с утра.

В глазах Элиуса было такое восхищение вчерашними моими художествами, что мне стало стыдно за свое поведение. Мало того что сам надрался так еще и собаку споил.

— А еще один из гномов обнимал захмелевшего Волчка и приговаривал, что у вас господин, очень хороший младший брат.

— Да, погуляли мы вчера, — сказал я, вставая со скамейки. — Так. Сегодня нам нужно встретиться с главой торгового поста, и постараться наладить деловые контакты.

— А вы вчера с ним наладили уже, — сказал Элиус. — Если мне память не изменяет, то клялись в вечной дружбе.

— ?!

— Я сегодня с утра спустился вниз и постарался узнать у хозяина, что здесь и как. Мне удалось выяснить, что Кирх Большой топор — старший торгового поста.

— Тогда надо встретиться, и попытаться поговорить с ним.

Когда спустились вниз, в общем зале уже не было следов нашего вчерашнего веселья. Выяснив, где живет Кирх Большой топор, мы отправились на аудиенцию к нему. Моя голова уже прошла, и что этому поспособствовало или свежий морозный воздух или чудотворный рассол я не знаю. Мы остановились возле небольшого домика. Элиус три раза стукнул большим бронзовым кольцом, местным аналогом звонка. Нам открыл дверь седобородый гном.

— Господин Кирх Большой топор сегодня не принимает, — грубо сказал он.

— Нам он вчера назначал, — соврал я.

— Подождите здесь, — и закрыл дверь перед нашим носом.

Минут десять мы стояли перед дверью. Меня уже начал пробирать морозец. Наконец, дверь открылась, и тот же гном впустил нас в жарко натопленный дом.

— Господин Кирх Большой топор ждет вас, — сказал он.

Слуга провел нас в небольшую столовую. Кирх сидел с задумчивым видом, и вяло ковырялся в тарелке с едой. Напротив него сидел молодой гном, что давеча встретил нас так бурно на постоялом дворе.

— Доброго здравия, Кирх Большой топор, — поприветствовал я недавнего собутыльника.

— И вам тоже не болеть, Лей, — сказал он вставая.

Потом подошел и так хлопнул своей ручищей мне по спине, что, я думал, улечу. Решив, что это такое приветствие у гномов, я в долгу не остался, и тоже хлопнул гнома, правда, почти отбил руку о его мускулистое тело. У сопровождающего нас гнома, от увиденной картины чуть не случился обморок. Внезапно лицо Кирха просветлело, и он басом пророкотал:

— Да, у меня голова прочистилась. Присаживайтесь за стол, уважьте старика, вкусите с ним пищу.

— Принеси два прибора, и огненной воды.

От последнего предложения меня аж перекосило. Гном увидев выражение лица, весело улыбнулся.

— Да, мы вчера весело погуляли, — сказал гном.

— А где ваш младший брат? — спросил молодой гном.

— Он решил сегодня никуда ни идти и отдохнуть немного, — ответил я.

— Потом сходите на охоту с ним, Дульгис.

— Да они вчера с вашим братом договорились, сходить поохотиться, — объяснил мне Кирх.

Пока мы обменивались любезностями, гном-слуга сноровисто добавил столовых приборов и принес еду.

— Лей то, что ты мне вчера рассказывал и вправду возможно?

— Уважаемый Кирх, напомните, а что я вчера вам рассказывал? Как-то я с утра с головой плохо дружу. Скорее всего, огненная вода была плохо очищена, — сказал я.

— Ты говорил, что можно построить повозки из металла, и они не только будут ездить, но и летать по воздуху.

— Да и еще плавать по морю.

— Кстати, я так понял, ты проделал такой путь издалека не просто чтобы попить огненной воды со стариком.

— Да какой ты старик, Кирх, многим молодым дашь фору.

Старик заулыбался, комплимент ему явно пришелся по душе.

— Кирх, ты прав. У меня есть ряд предложений для горного народа.

— Я так и понял вчера, — хитро улыбнулся гном, — и поэтому отправил сегодня утром посыльного к Арагону Брату Огня, с просьбой об аудиенции.

— Спасибо тебе огромное, Кирх, — поблагодарил я.

— Ты знаешь, мы с людьми вообще только торгуем и все. За последние пятьсот лет ни одна нога человека не вступала в королевские залы.

— А почему для меня такая честь? — спросил я.

— Все очень просто. Во-первых, наш повелитель заинтересовался человеком, смогшим перепить гнома. Во-вторых, нас заинтересовали ряд твоих предложений сделанных вчера.

— Спасибо, Кирх, — сказал я с облегчением.

— Лей, пока не за что. Все решения принимает только король, но ты мне понравился, а еще я помню твое приглашение в баньку, с девочками, — хитро улыбнулся гном.

— Дядя, а меня возьмете? — спросил молодой гном.

— Мал еще, — ответил ему Кирх.

— Так что вам придется здесь пробыть несколько дней, пока король не примет решение.

— Хорошо.

Мы пообедали, а потом пошли пройтись по торговому посту. Как объяснил Кирх, в нем постоянно проживало несколько гномов, а остальные — люди.

— Несколько купцов держит тут своих людей, чтобы как только гномы выставят товар на продажу, скупить его быстрее конкурентов.

— У вас все гномы прирожденные кузнецы?

— Нет, конечно. Работают с металлом только несколько семей. Остальные занимаются добычей металлов, драгоценных камней, или другими работами.

— Так вы не закупаете металл? — с разочарованием спросил я.

— Нет, мы его добываем только у себя, а закупаем у людей только продукты.

Встречные люди и гномы уважительно кланялись Кирху, когда мы шли по улице. Дойдя до постоялого двора, гном извинился, мол, дела, и ушел. Мы с Элиусом поднялись к себе в комнату.

— Когда ты успел договориться, пойти поохотиться с Дульгисом? — спросил я у Волчка.

— Вчера вечером, он хвалился, что одним ударом может свалить кабана, а я сказал, что он не сможет его догнать для этого удара.

— Так он тебя слышит?

— Оказалось, что да. Только не так хорошо как ты, хозяин.

— Если пойдете, предупреди, чтобы я не волновался за тебя.

— Обо мне еще никто так не заботился, хозяин, — сказал Волчок.

— Ладно, отдыхай.

— Элиус, я пойду вниз. Послушаю, что говорят люди.

Я спустился в общий зал. За столиками сидело несколько человек. Выбрав дальний, я только сел, как ко мне подскочила служанка.

— Что Вам угодно, господин? — с поклоном спросила она у меня.

— У вас есть пиво?

— Да, есть, только сегодня привезли.

— Тогда неси.

Когда я зашел, сначала на меня все настороженно посмотрели. Но я был без Волчка, одет как простой наемник, и поэтому вскоре стал почти никому не интересен. Я сидел, потягивал пиво и обратил внимание, что купец, видевший мое прибытие на постоялый двор, все еще посматривает заинтересованно в мою сторону. Я ему кивнул, как старому знакомому. Он трактовал это как приглашение и подошел.

— Уважаемый господин, можно к вам подсесть?

— Конечно.

— Вы приехали купить оружие у гномов? — осторожно спросил меня купец.

— Нет, хотел вот к ним в охрану наняться.

— Они не берут людей, — предупредил он меня.

— Плохо. А Вы, уважаемый, не знаете, где сейчас нужны наемники?

— Я слышал, — наклонившись ко мне, тихо сказал купец, — что в нашем баронстве будут с весны нанимать наемников.

— А для чего, вы случайно не в курсе?

— Да говорят люди, что верховный лорд сэр Вилстиун незаконно отнял у сэра Дигера, городок и несколько деревень. Вот и решил силой захватить.

— А чем так ценна та земля, что решили начать войну с верховным лордом?

— Да ничего там интересного нет. Так, железный рудник, и все.

— А как другие бароны отнесутся к захвату?

— Никак. Будут сидеть и выжидать.

— Но сэр Вилстиун, верховный лорд, разве не может что-нибудь сделать, как кроме как оружием отстоять свою землю?

— Сэр Вилстиун уважаемый человек в вольных баронствах, но сейчас набирает силу сэр Дигер, и он претендует на власть верховного лорда.

— Получается, если сэр Дигер захватит этот городок, то обвинит верховного лорда в слабости, и попытается сместить его.

— Сместить его не получится напрямую, но может ослабить его положение в глазах сторонников.

— А Вы, я смотрю, не простой купец.

— И Вы не простой наемник, господин бургграф Лей Бирбский.

— Раз Вы мне выдали такую информацию, то Вам что-то от меня нужно.

— Да, господин бургграф. Только, давайте, поговорим в другом месте, например, в вашей комнате. Здесь много желающих подслушать чужие разговоры.

Мы поднялись наверх. Когда входили в комнату, я попросил Элиуса подежурить в коридоре, и всех любопытных спускать с лестницы. Предложил лжекупцу присесть на лавку, а сам сел на кровать.

— Ну что же, я Вас внимательно слушаю.

— Меня зовут Арди, раньше я работал в тайной канцелярии под командованием Стеуджа Карского. В моем ведении были Вольные Баронства и Королевство Роз. Я собирал с агентов информацию, проверял её и докладывал начальнику. Как-то ко мне попала частная переписка, из-за которой меня решили устранить, слишком уж она была важной. И мне пришлось бежать, инсценировав свою смерть. Домой вернуться я не могу, сами понимаете почему, вот я и подался на север.

— А как, Арди, ты вышел на меня?

— Я Вас видел во время поединка чести. Вы меня заинтересовали, и я стал собирать информацию о Вас. Такая личность как Вы не может не оставлять след. Так вот, кто Вы и откуда, мне выяснить не удалось. То, как Вы начали преобразования в Бирбо, говорит, что у Вас есть опыт в управлении. Скорее всего, Вы такой же изгнанник, как я, скрывающийся от сильных мира сего. Я решил предложить Вам свои услуги в том, что я могу делать лучше всего, собирать информацию. Но чтобы вас заинтересовать в моих услугах, нужна исключительная информация, поэтому я прибыл в баронство Орлиное гнездо, на встречу с одним из своих людей. Сегодня как раз я с ним должен встретиться здесь. И каково было мое удивление, когда узнал, что вы уже прибыли сами сюда. Поэтому я решил форсировать события и поговорить с вами.

— Заманчивое предложение, но, боюсь что твои услуги будут стоить дорого. А я сейчас не могу позволить себе такие траты.

— Господин бургграф, я понимаю. То, что вы начали делать, вытянуло почти все деньги из городской казны. Но знаю, что Вы их быстро вернете, как только заработают Ваши проекты.

— И какие? — с усмешкой спросил я.

— Серебряный рудник, — ответил он. — Я готов пока работать в долг, только за еду и кров.

— Хорошо, я подумаю. Давай вечером встретимся и я дам тебе ответ.

— И еще. Вы мудро вчера вечером поступили, когда выпили с гномами.

— Да, там было больше не "выпили", а "перепили", — усмехнулся я.

— Я почти весь вечер за Вами наблюдал, и поэтому решил подойти. За Вами большое будущее и Бирбо это только начало.

— Для начала с проблемами города разобраться бы, — проворчал я, поднимаясь с кровати.

— До вечера, господин, — сказал Арди, и буквально исчез из комнаты.

Я даже протер глаза. Только был, и не стало его. Выглянул в коридор и спросил у Элиуса:

— Ты видел купца, с которым я общался только что?

— Он только что спустился вниз.

До вечера я проспал, меня разбудил стук в дверь. Элиус открыл и, после моего разрешения, впустил в комнату Арди. Тот многозначительно посмотрел на него, но я кивнул и разрешил говорить.

— К какому решению Вы пришли, господин бургграф?

— Я согласен на Ваше предложение, Арди. Все детали мы с вами обговорим чуть позже.

— Спасибо Вам, господин, — поклонился он.

— Пока вы должны работать по соседним баронствам. Как только мы прибудем назад в Бирбо, решим и остальные вопросы.

— Элиус, я хочу прогуляться. Сопровождать меня будет Волчок, а ты постарайся собрать информацию по Кирху.

Тот поклонился и вышел вслед за нами, мы с тирмисом вышли на улицу и медленно пошли по улочке. Не успев далеко отойти, нас нагнал Арди.

— Господин, вы знаете, что ваш спутник паладин?

— Как раз об этом я и хотел сказать. Мне нужна вся информация о паладинах, и почему они интересуются мной. И еще, мне нужна будет информация о верховном лорде, и обо всей возне, идущей вокруг него. Вся разведка ложится на твои плечи. Подчиняться будешь только мне. Финансирование решим, когда вернусь в Бирбо.

— Спасибо Вам, господин, Вы не пожалеете, что наняли меня.

— Давай, работай.

Мы с Волчком прогулялись еще немного, и вернулись обратно. Зайдя в таверну, встретил знакомых гномов, с кем мы вчера пили. Они поприветствовали меня так, что я думал, вобьют в землю по самые уши. Подсев к хмуро сидящему Элиусу, я спросил, что ему удалось узнать.

— Ну, молодой гном, которого видели сегодня у Кирха, является сыном короля Арагона. Сослали сюда, за какую-то провинность, — объяснил он.

— Тогда получается, что Кирх Большой топор брат короля?

— Да.

— Лихо девки пляшут, а то я удивился, почему так быстро было отправлено послание Арагону Брату Огня.

Мы посидели еще немного, и пошли отдыхать. Меня гномы приглашали продолжить вчерашнее, но я отказался.

Глава двадцать пятая

На четвертые сутки нашего пребывания к нам рано с утра постучали в дверь комнаты. Открыв, увидели нарядно одетого Кирха.

— Вам сегодня к полудню назначена аудиенция у его величества Повелителя гномов, Арагона Брата Огня. Вам разрешено взять с собой только вашего младшего брата.

— Подождите пару минут, я соберусь и буду готов, — сказал я.

— Я буду внизу.

— А что мне делать, Мастер?

— Пока жди здесь, думаю, дня три, а если не вернусь, тогда возвращайся назад. Волчка я с собой тоже не возьму.

— Это может быть опасно.

— Мы ехали сюда не ради прогулки, и нам нужно сделать все запланированное, — сказал я.

Уже часа три мы следовали по туннелям, пробитым в горах. Наконец, вышли в огромную пещеру, перегороженную поперек стеной с воротами. Сюда, в этот зал, выходило сразу несколько туннелей.

— Кто может на вас нападать в подземельях? — кивнул я на фортификационное сооружение.

— Есть тут твари. Порой бывает, донимают. Вот и построили стену, защищающую наш город.

— А почему не уничтожите их?

Я успел заметить боль, мелькнувшую в глазах Кирха после моего вопроса.

— Открыть ворота! — громко крикнул мой сопровождающий.

— А, это ты Кирх, а больше тебе ничего не надо? — спросил со стены гном с роскошной рыжей бородой.

— Тырм, топор тебе в глотку, открывай быстро! Мы и так опаздываем на прием к повелителю.

— Эй там, открыть ворота! — крикнул он кому-то вниз.

Открылась небольшая дверца в воротине. Кирх шагнул вовнутрь. Я, пригнувшись, последовал за ним. Мы оказались в огромном гроте, свод его терялся в темноте. По улочкам сновали гномы и почти все с любопытством провожали нас взглядом. На аудиенцию мы немного опоздали. Нас провели к его величеству Арагону брату огня. На небольшом возвышении стоял золотой трон, усыпанный драгоценными камнями. Такой тонкой и красивой работы я не видел еще нигде. На троне на подушках возвышался Арагон, его волосы и борода были цвета серебра. Голову венчал обруч, сделанный из неизвестного мне металла. Спереди в неё был вделан огромный рубин. Арагон был выше и шире любого гнома, виденного мной здесь. В его движениях и взгляде я видел власть и мудрость.

— Кирх, ты опоздал, — с раздражением бросил моему сопровождающему король.

— Ваше величество простите, это целиком моя вина, — склонился в поклоне Кирх.

— Это и есть тот человек, о котором ты мне писал? — с любопытством спросил Арагон.

— Да ваше величество, это бургграф Лей Бирбский.

— Хорошо, отставь нас.

— Я слушаю тебя, — сказал он мне.

Сначала я растерялся перед этим мудрым гномом, а потом взял в себя в руки.

— Ваше величество, — чуть поклонился я. — Я хотел заключить с искусным народом гномов несколько договоров, а также мне нужна помощь народа гномов в реализации одного проекта, связанного с добычей и переработкой руды.

— А ты наглец, — сказал мне гном с усмешкой в глазах. — Ты знаешь, что гномы не имеют дел с людьми? Почему ты думаешь, что мы отступимся от многовековой традиции?

— Ну, во-первых, я вам предлагаю не с людьми иметь дело, а только со мной. А во-вторых, я зачем-то нужен иначе бы вы меня не пригласили на аудиенцию.

По залу разнесся хохот Арагона. Старик смеялся долго. Потом, наконец, взял себя в руки.

— Ха, он мне предлагает иметь дело только с ним. А ты что, не человек? — сквозь смех спросил меня король. — Ну что же, давай я выслушаю, что ты можешь предложить взамен нашей помощи.

— Я получил в управление город Бирбо. Там имеются залежи руды, вот и прошу вас на время выделить одного из ваших гномов в помощь.

— Мы не работаем на людей, — отрезал король.

— Ваше величество, взамен ваши кузни могут получать железо по сниженным ценам.

— Ты мне будешь продавать ваш никудышный металл, — заикаясь от смеха, почти сполз с трона на пол король. — Мы не будем помогать тебе.

По интонации я понял, что аудиенция окончена.

Я вышел в дверь меня там с нетерпением ждал Кирх.

— Ну, как все прошло?

— Меня выставили даже не дослушав, — сказал я.

— Пойдем, пропустим кружечку — другую огненной воды.

Кирх некоторое время вел меня по коридорам. Наконец, остановился возле небольшой дверцы в скале. Открыв ее, прошел, и я, согнувшись, пролез следом. Кивнул мне на невысокий табурет, стоящий возле стола. Я сел и распрямил затекшую спину. От хождения по низким коридорам у меня её уже начало ломить. Гном покопался в сундуке и вытащил на свет божий небольшой кувшинчик. Открыв его, сделал внушительный глоток и протянул мне. Я тоже приложился, приятное тепло стало растекаться по телу. Когда мы уже пьянствовали часа четыре, и добивали третий такой кувшинчик, в комнату ворвался Арагон собственной персоной.

— Кирх, беда случилась. Дульгиса монстры порвали, — начал сходу король, а потом осекся, увидев меня.

— Арагон, успокойся, на, выпей, — Кирх протянул королю недопитый кувшинчик, — и расскажи, что случилось.

— Сегодня Дульгис пошел с друзьями на озеро купаться. Когда шли обратно, на них с бокового ответвления напали подземные твари. Один из гномов побежал звать подмогу, а остальные стали отбиваться. Когда наши воины прибежали и добили последнюю тварь, все были ранены или растерзаны, а мой сын…, тут король не выдержал, и по его лицу прокатилась одинокая слеза.

— Арагон, что твой сын? Погиб? — с тревогой спросил Кирх.

— Он умирает. Когда его принесли, на нем живого места не было. Наша целительница сказала, что не сможет ничего сделать.

— Ваше величество, можно я его осмотрю? — сказал я, увидев его горе.

— А ты что маг? — резко бросил он.

— Нет, не маг, но лечить могу, — сказал я.

— Пойдем, — и чуть ли не силком потащил меня по коридорам.

Зайдя в небольшую комнату, я увидел пожилую гному, растиравшую что-то в небольшой ступке и что-то шептавшую. Рядом на кровати лежал и тяжело дышал Дульгис. Он был без сознания, весь в бинтах, правой ноги не было выше колена.

— Вот он, — сказал король.

Я подошел к гному и положил руку на его лоб. В нее сразу проник холод. Инстинктивно я стал сопротивляться ему, но он постепенно поднимался вверх. Я почувствовал, как тиски холода стали сжимать мое сердце. И еще я ощущал боль, дикую раздирающую и тягучую. Мне стало не хватать воздуха, мой мозг не выдержал, и я провалился в забытьи.

Очнулся я в полутемной комнате. Рядом, сидя в кресле, спал Кирх Большой топор. Я попробовал пошевелиться, но не получилось, руки и ноги меня почти не слушались. Тут встрепенулся Кирх, и я пересохшими и губами прошептал:

— Пить.

Кирх услышал и сразу помог мне напиться какой-то настойки. И я снова провалился в забытье. Когда проснулся в следующий раз, чувствовал себя вполне сносно. Рядом находилась та пожилая гнома, которая была у постели растерзанного Дульгиса. Она, увидев, что я проснулся, поднесла мне ко рту какое-то варево темного цвета. Я сделал глоток и задохнулся, вкус у него был ужасным. Когда я прокашлялся, она заставила меня выпить все. После этого встала и вышла из комнаты. Через некоторое время прибежал взволнованный Кирх.

— Как ты себя чувствуешь, Лей?

— Уже гораздо лучше. Сколько времени прошло?

— Вторые сутки как ты без сознания, несколько раз заходил король, справлялся о твоем здоровье. Дульгис нормально себя чувствует, уже почти сутки как пришел в себя, но похудел сильно. Лей, ты сотворил чудо, спас единственного сына короля и моего племянника, спасибо тебе огромное за это.

— Да не за что, Кирх. Ты мне поможешь вернуться обратно на торговый пост? Там Элиус с Волчком, наверное, уже изпереживались.

— Конечно, но сначала с тобой хотел поговорить король. Подожди, я сейчас вернусь, — сказал Кирх, выходя в дверь.

Пока Кирх куда-то ходил, я попытался встать. Кое-как мне удалось сесть на постели. Когда я уже хотел попытаться встать на ноги, в комнату зашел его величество Арагон Брат огня.

— Спасибо тебе Лей, за то, что ты вылечил Дульгиса. Род Амвирака теперь в долгу перед тобой. Проси любую награду, хочешь золота, драгоценных камней, оружие или броню.

— Спасибо, Ваше величество, мне ничего не нужно, я хотел просто помочь в вашем горе. Помогите только выбраться назад на поверхность, там друзья уже извелись, наверное.

— Знаешь, Лей, мы тут на досуге подумали, и решили перенести торговый пост в город Бирбо.

— Спасибо, ваше высочество, наш город возьмет все расходы по оборудованию и строительству, а так же охраны.

— Достойные слова делового человека и еще некоторые твои рассказы заинтересовали наших изобретателей. Если восемьдесят пять процентов от сделанных по твоим рассказам механизмов будет идти нам, тогда мы можем договориться.

— Пятьдесят процентов и производство у нас в городе, — начал торговаться я.

— Но у нас гномы много работают, им и шестидесяти пяти будет мало.

— Но нам придется тратиться на создание цехов по производству, так что сорок пять вам, остальное нам.

— Лей, я не буду больше с тобой торг вести, а то ты моих детей без штанов оставишь. Согласен на пятьдесят процентов и производство у вас.

— Ваше величество, спасибо вам большое я думаю, что благодаря этому решению род Амвирака возвысится еще сильней над остальными родами гномов.

— Еще я надеюсь вскоре получить приглашение в баньку.

— Конечно, Ваше величество.

Король вышел, а мы остались с Кирхом одни.

— Лей, его величество приказал мне и на новом месте возглавлять торговое представительство. Сейчас гномы стали расчищать старые туннели, ведущие к вашему городу. Меня беспокоит только, как товар будет увозиться от вас дальше, слишком неприятная слава идет о Рийском лесе.

— Как только вернусь, придумаю что-нибудь. В крайнем случае спалю его.

— И еще, мне неофициально разрешили помогать тебе с вашими шахтами. Как сказал Арагон, по-дружески.

— Спасибо тебе, Кирх. С меня причитается самая лучшая выпивка, что здесь есть.

Кирх засмеялся и встал, чтобы уходить:

— Отдохни еще пару часов, а потом мы двинем назад.

— Хорошо.

Я снова лег на кровать и принялся подчитывать и прикидывать, что мне нужно сделать, чтобы выжать максимум из подарков гномов. Я и так был поражен, на какие огромные уступки пошли гномы.

Переход через туннели в Торговое поселение дался мне тяжело. Когда Кирх сдал меня на руки паладину, тот чуть не кинулся на него. Элиус вместе с гномом помогли мне подняться в свою комнату, и лечь на кровать. Во всем теле ощущалась слабость. Я задремал, но меня разбудил Элиус, когда служанка принесла поесть. Сначала я не хотел, а потом, когда увидел еду, у меня проснулся зверский аппетит. Быстро сметя все, что принесла служанка, я почувствовал себя гораздо лучше.

— Элиус, завтра с утра возвращаемся обратно. У нас дома много дел.

— Мастер, но вы очень слабы и скажите, ради бога, что произошло?

— Произошло много чего. Во-первых, я с гномами договорился, и они переносят торговый пост к нам в город. Во-вторых, они дают нам в помощь Кирха.

По мере моего рассказа челюсть у паладина опускалась все ниже и ниже, а глаза становились все больше и больше. Когда я закончил рассказывать, Элиус был в ступоре уже окончательно. Я подождал, пока он придет в себя.

— Вы смогли сделать это, — только и сказал он.

На следующее утро мы выехали рано с утра. Как ни странно, но обратно до Бирбо мы добрались гораздо быстрее. Уже к полуночи были у ворот.

— Эй, сони, открывайте, бургграф вернулся, — крикнул Элиус.

— Сейчас мы кинем факел, покажите ваши лица, — ответили нам со стены.

Один из солдат кинул зажженный факел, Элиус подхватил его на лету и осветил наши лица.

— Откройте калитку, его сиятельство вернулись, — крикнул со стены вниз осторожный воин.

Загремел отодвигаемый засов, и одна воротина медленно распахнулась. Мы проехали мимо стражников. Снова стукнул задвигаемый засов. Я остановился и подозвал старшего.

— Где сейчас находится Диим?

— К нему домой уже послали одного стражника.

— Не стоило его будить.

— Рады стараться, Ваше сиятельство, — громко гаркнули воины.

— Тише, вы полгорода перебудите.

— Ваше сиятельство, за время вашего отсутствия происшествий не было, — отрапортовал Диим.

— Хорошо. Зря тебя, конечно, подняли эти охламоны, — кивнул я на солдат. — С утра бы я и сообщил все новости.

— Солдат должен сообщать начальству обо всех событиях, — сказал мне он.

— Элиус, можешь быть свободен, иди отдыхать, и забери Волчка с собой.

— Спокойной ночи вам, Мастер, — сказал он, направляя коня в переулок.

— Ну что, Диим, поеду и я отдыхать, а то устал ужасно.

— Разрешите Вас сопроводить до дому, Ваше сиятельство.

— Боишься, что заблужусь в своем городе?

— Нет, Ваше сиятельство, просто уже какой день весь город гудит и обсуждает последнюю новость, Вашу поездку к гномам.

— И что говорят?

— В основном не верят, что у Вас получится договориться с ними.

— А ты как думаешь?

— От Вас, Ваше сиятельство, можно ожидать всего чего угодно.

Наконец, мы подъехали к крыльцу моего дома.

— Ладно уж, пошли чая попьем перед сном и надо решить кое-какие вопросы сегодня, и за раз расскажу последние новости.

Выскочивший слуга забрал наших коней. Мы поднялись по ступеням, и зашли в дом.

— Ваше сиятельство, к вам пожаловал Метью Вилиуйский, — доложил дворецкий.

— А где он?

— В малой гостиной, Ваше сиятельство.

— Вот еще один страдающий бессонницей, — сказал я Дииму.

Мы прошли в малую гостиную. Когда Метью увидел меня, он вскочил и поклонился.

— Доброй ночи, Ваше сиятельство.

— Присаживаетесь, друзья, — сказал я.

— Накройте легкий ужин на троих, — приказал я слуге.

— Ну что же, съездил я хорошо, даже лучше чем ожидалось.

Я выдержал театральную паузу, прежде чем продолжить.

— Завтра прибывают гномы.

— Все-таки у Вас получилось, Ваше сиятельство, — воскликнул Метью.

— Да, и еще. Гномы переносят свое торговое представительство сюда.

Я смотрел как Метью открывает и снова закрывает рот, пытаясь сказать что-то. Реакция Диима была менее бурной. То, что он тоже удивлен, было видно только по чуть расширившимся глазам.

— Еще, мы открываем совместное предприятие с гномами у нас в городе.

Вот тут уже проняло и Диима. Да, стереотипы в отношении гномов сложились в здешнем обществе интересные. Мне этот гордый и трудолюбивый народ очень понравился. И удивляет, почему местные властители давно не нашли общий язык с ними. Пока мои гости переваривали полученную информацию, я успел поужинать.

— Ну что ж, друзья, давайте завтра соберемся и наметим основные направления, а то все-таки ночь на дворе.

— Ваше сиятельство, после ваших сообщений, сон уже пропал на неделю минимум, — сказал Диим.

— Тогда давайте, так поступим. Ты Диим завтра решаешь вопросы с безопасностью проезда через Рийский лес в Вилстию. Так же нужно нам укрепить юго-восточное направление, там только через речку переправишься, и прямой путь открыт для захватчиков. Ты подумай над этим. Я думаю, что барон Дигер сильно обидится, что мы у него увели такой лакомый кусок как Торговый пост.

— Да вы правы Ваша светлость, сон у него пропадет надолго. Я считаю, что там надо разместить крепость с постоянным гарнизоном солдат.

— Вот и обдумай этот вопрос, ты отвечаешь за безопасность. Какие мысли есть, по южному направлению, в сторону Вилстии

— У меня уже есть кое-какие наметки по этому поводу.

— Какие же? Саму нечисть, уничтожать нельзя, из-за неё у этих лесов зловещая слава, что нам на руку, — сказал я.

— Длина участка дороги на юг, проходящего через Рийский лес, около трех тысяч шагов. Один из вариантов, можно поставить частокол и отгородить дорогу со стороны леса, на выходе и входе поставить заставы. За раз можно проводить досмотр всех направляющихся к нам, и уезжающих.

— Идея не плохая, но может можно проложить гать через болота, — сказал я. — Нет это слишком получается затратно. Твой вариант Диим все-таки лучше. Все, исполняй. Завтра мне подробно расскажешь, что да как, по обоим проходам.

— Слушаюсь, Ваше сиятельство.

— Так, Метью, завтра подбери место для гномов. Когда Кирх Большой топор приедет, мы с ним осмотрим, что ты подобрал.

— Есть в северной части города большой пустырь, там стена делает угол, места много. Рабочих отправить, они быстро построят и дома для гномов, и лавки.

— Завтра посмотрим. Еще, найди мне искусного плотника, хочу кое-что построить у себя во дворе. И мне нужен алхимик. Есть такой в городе?

— Да, есть, — ответил Метью.

— Завтра ко мне.

— Во сколько, господин?

— Склянок в одиннадцать. Так, дорогу делать нет смысла пока лежит снег. Но по весне нужно нанять каменщиков и сделать добротные дороги.

— Придется нанимать в других местах, а с деньгами пока проблема.

— Не переживай, мы уже к весне получим первую прибыль. Так тут на днях должен вернуться из баронства Орлиное гнездо мужчина я его нанял на работу.

— Да и кем же? — спросил Диим.

— Он будет отвечать за разведку в сопредельных баронствах. Да и на других территориях тоже, — задумчиво закончил я.

— Ну на этом друзья можно закончить, поэтому все вы можете быть свободны, — сказал я поднимаясь с кресла. — Не знаю как вы, а я уже засыпаю на ходу.

— Слушаюсь, Ваше сиятельство, — почти хором сказали оба.

Глава двадцать шестая

Уже близилось лето, деревья стояли зеленые. С утра я приказал глашатаю обойти весь город и оповестить, что к нам в город через два дня прибывает король гномов Арагон Брат Огня рода Амвирака. И настоятельный приказ навести порядок на улицах, а улицы, по которым будет проезжать торжественная процессия нарядить и украсить. Вечером я выставляю несколько бочек вина из своих запасов на площади перед управлением.

Такое объявление было встречено с энтузиазмом, и все люди от мала до велика вышли наводить порядок.

Ближе к обеду я решил собрать совещание.

— Так, господа, давайте подведем итоги прошедшего месяца. Начнем с тебя, Диим, — сказал я.

— Ваше сиятельство, нанятые рабочие закончили строительство заградительного забора через Рийский лес даже раньше срока, сейчас идет сооружение двух застав на входе и на выходе. Так что в можно снимать сопровождение караванов нашими воинами. На восточной границе нами была установлена сигнальная башня, если что случится, быстро сигнал будет дан в город.

— А если будет нападение ночью?

— Наемники обычно ночью не нападают.

— Не будем надеяться на авось, а решим эту проблему в ближайшее время.

Благодаря Арди мне удалось переманить к нам на работу одного архитектора, Вала Лиушкина, жившего в Валии.

— Вал, что у нас с производственными цехами? — спросил я у седого мужчины лет пятидесяти небольшого роста.

— Я решил все литейные и оружейные вывести за черту города, и скомпоновать в один производственный комплекс. Работы идут, но мы отстаем от графика, и нехватка строительных материалов и рабочих, вот основные проблемы.

— Что именно вам сейчас не хватает?

— Каменных блоков в основном, но после того, как вы увеличили количество каменотесов в карьере, дело пошло быстрее. Сейчас на втором объекте осталось закончить крышу. Под третий землекопы только копают котлован. Первый уже сдан. Сейчас в нем рабочие устанавливают оборудование.

— Кирх, как у вас дела? — спросил я гнома.

— Ну, наши умельцы собрали опытный экземпляр парового котла и провели испытания. Результат превзошел все ожидания.

Я улыбнулся, вспомнив, как рассказывал гномам о паровом двигателе, они сначала не могли понять, как легкий пар может двигать тяжелое колесо. Пришлось им наглядно показать, попросив поставить горелку, и поставив горшок с водой, накрыл металлической крышкой. Когда вода закипела, и крышка стала подпрыгивать, я на неё положил небольшой груз, пар приподнял крышку и с ним. Гномы удивленно переглянулись и с жаром принялись за работу.

Для проведения опытов и научных изысканий была построена кузница. Вот недавно Кирх позвал меня, сказав, что будут проводить испытания. Эти умельцы подключили к паровому двигателю через систему ремней и шкивов кузнечные меха. И какое было ликование, когда меха стали нагнетать в горн воздух. После этого мой авторитет среди гномов — изобретателей взлетел неимоверно. Еще они пришли в изумление, когда я объяснил, что можно отлить тяжелую форму и ей штамповать металл. Получаются готовые полуфабрикаты нужной формы.

Мы заказали гномам два паровых котла для производства. Уже закончилось строительство первого цеха за городом, в нем будет литейное производство, во втором — кузнечное, а в третьем — склад для готовой продукции. На совместном предприятии будут работать лучшие.

— Ваши люди начали отливать первые слитки серебра, пока в кузнях, но, когда будет оборудование литейной, все перенесется туда.

— Спасибо тебе огромное, Кирх. Ваши знания и умения оказались для нашего города неоценимой помощью. Ведь только вам удалось наладить добычу серебра, и модернизировать добычу руды.

— Метью, что у нас финансами? — спросил я.

— Отправлены люди в Королевство Роз на заключение контрактов по продаже им серебра. Наши оружейники наладили выпуск оружия и доспехов. Не такого качества, конечно, как у гномов, но получше, чем другие делают. Первую закупку сделал купец из столицы нашего баронства больше месяца назад. После реализации им этой партии многие купцы пожелали заключить договора лично с нами. Три дня назад приезжал купец из Торийской империи, слава о наших изделиях дошла уже и туда.

— Как дела со стеклом?

— Мастеровой Давьен с сыновьями, наконец, смог получить первое прозрачное стекло, без вкраплений воздушных пузырьков. Сейчас он обратился ко мне за займом для расширения производства.

— Это хорошо, мы сможем тогда продавать и листовое стекло, и всякие изделия из него.

— Да, Вы правы, Ваше сиятельство. Думаю, по займу Арагона Брата Огня, повелителя гномов рода Амвирака, мы рассчитаемся к концу лета. Сейчас почти по всем направлениям чувствуется острая нехватка людей, но потихоньку прибывают мастера из других баронств, услышав, что здесь много строят и неплохо платят.

— Как проходит реформирование сельского хозяйства?

— Когда вы сообщили старостам, что даете в аренду большие земельные участки для ведения подсобных хозяйств, и денежные займы под небольшой процент, желающих оказалось очень много. После совета с жителями и между собой, старосты решили брать в аренду землю всей деревней. Ваша задумка уже сейчас стала приносить свои результаты. Количество собранного продовольствия будет гораздо выше.

— Метью, нам надо еще постараться переманить лучших ремесленников из других областей, особенно ювелиров.

— Сейчас идет работа над этим.

— Ну что же, совещание окончено. Вы все очень хорошо поработали, — сказал я, поднимаясь со своего кресла.

Работу мы проделали за прошедшее время огромную. Мне удалось с помощью гномов наладить выпуск хорошего оружия.

Еще, местный алхимик сделал по моему заказу спирт. Его разводили, и получалась неплохая водка. Большой отклик она нашла у гномов. У нас даже открылся трактир, где продавали белый "прозрачный огонь" — такое название дал Кирх, когда я ему дал попробовать этот напиток. Этот трактир так и назывался "У гнома". За прошедшее время люди и гномы уже сдружились, очень часто можно было видеть компанию из людей и гномов. Были, конечно, и конфликты, но мы с Кирхом старались решать их справедливо. Самой большой неожиданностью для нас стало, когда группа молодых гномов попросилось на обучение владению оружием. Кардаш разработал для своих новых курсантов специальную систему обучению.

Я шел по коридору к кабинету Арди. За последнее время он оказал мне неоценимую помощь. Его информация была точной и четкой, когда он её выдавал.

— Ну что, Арди, слышно о наших соседях? — спросил я, сев на диване в его кабинете.

— Как вы и предполагали, Ваше сиятельство, после того как стало известно о серебряном руднике, подготовка к завоеванию со стороны Орлинного гнезда ускорилась.

О составе войск мне пока точно не известно. Мой информатор находится в сборном войске. Решается вопрос с командованием и поэтому они отложили акцию.

— Ну что ж, постараемся их встретить достойно. К городу пускать их не стоит, а идти они будут, скорее всего, вдоль гор. Диим приготовит им несколько сюрпризов по пути следования. Сейчас он как раз проводит маневры с воинами в лесах, расположенных вдоль гор.

— Еще, Ваше сиятельство, в середине лета состоится большой турнир. Его устраивает сэр Вилстиун.

— Хорошо. Ладно не буду мешать, тебе работать.

— Да вы мне никогда не мешаете, — с жаром ответил он.

— Слушай, совсем забыл, что у нас там по темным?

— Двух пойманных мы пытались допросить, но они только твердили, что придет бог Арс и покарает нас. Когда пытались надавить на них, они просто умерли. Мне удалось, кстати, узнать, что они искали в Рийском лесу.

— И что?

— Артефакты, оставшиеся после прежних владельцев. А вот нашли или нет, не знаю. Но сейчас они покинули это место.

— Ты молодец, хорошо поработал.

Я вышел и решил идти к учебному лагерю пешком. Встречные люди мне с уважением кланялись. Популярность моя среди простого населения сильно выросла, способствовало этому и открытая мной совместно со жрецами школа, и лечебница для простого населения, где за малую плату можно было получить помощь. Люди стали туда приезжать уже и из деревень.

Я дошел до ворот уже заметно разросшегося лагеря, часовой меня узнал.

— Ваша светлость, прошу вас, — сказал он, открывая ворота.

— Кто сейчас есть в лагере?

— Господа Элиус и Стурн сейчас с войсками на маневрах в восточных лесах. Остался только господин Кардаш.

— Хорошо, — сказал я, проходя в ворота.

— Доброго здравия, Ваша светлость, — сказал Кардаш, отвлекшись от муштры гномов.

— И вам здравия, вы сегодня мне составите компанию на тренировке? — спросил я у паладина.

— С огромным удовольствием, Ваша светлость.

— Так можете быть пока свободны, — приказал он гномам — воинам.

— Ну, как тебе ученики?

— Да, таких учеников никогда не было ни у кого из людей. Топорами они владеют просто превосходно, но вместе с ними мы немного улучшили технику. А по другим видом оружия, у гномов получается лучше всего метать ножи.

— Как с людьми, конфликтов нет?

— Нет, все нормально, сначала были, конечно, но мы с Кирхом исправили быстро.

— Хорошо, к бою, — сказал я, раздевшись до пояса и достав два меча.

Мне гномы подарили уникальную пару, один были чуть больше метра, а второй поменьше, сантиметров шестьдесят. И как только выпадала возможность, я тренировался, но это было, к сожалению, редко.

Мы встали напротив друг друга, и, отсалютовав мечами, приступили к тренировке. После нескольких минут боя мне удалось разоружить паладина. Подождав, пока он подберет выпавший меч, мы продолжили. Занимались минут тридцать. Потом, пришлось прекратить, время не ждало, дел было еще много.

Два дня пролетели в суматохе, я занимался только подготовкой к приему столь высокого гостя.

Вечером мы сидели на небольшой террасе моего особняка и пили легкое вино.

— Ваша банька оказалась выше всяких похвал Лей, — сказал Арагон. Он сидел, расслабившись, и довольно улыбался. — Мне уже давно Кирх прожужжал все уши про вашу баньку. Но оценить её я смог только сейчас.

— Я очень рад, Ваше величество, что вам понравилось.

— Да, нас с сыном Кирх чуть ли не силком вытаскивал оттуда.

Когда я увидел Дульсига сопровождающего отца, я испытал шок. Сначала я думал что он идет на искусственно протезе. А потом выяснилось, что я умудрился отрастить ему новую ногу. Вот поэтому так тяжело перенес лечение гнома.

— Лей, я приехал к тебе просто в гости, не по делам, пару деньков отдохну, между делом проверю, как работают мои люди.

— Да у нас сейчас все хорошо, Ваше величество. А займ с процентами отдадим к концу лета.

— Ну, с этим можете не спешить, — хитро сказал гном. — Ко мне недавно приходили послы из соседнего клана, и требовали, чтобы я перестал помогать людям. Видите ли, страдает репутация.

— И что вы им ответили, Ваше величество?

— А я их послал "далеко и надолго", как ты выражаешься. Наоборот, благодаря дружбе с людьми благосостояние моего рода увеличилось.

— Для Вас это не опасно?

— Да нет, войну не объявят, повозмущаются и привыкнут.

— Ну, тогда путем. Есть у меня мыслишка как еще немного увеличить ваш доход.

— И как же?

— Ваши умельцы выковывают хорошую сталь, она гнется, но не ломается, а выпрямляется обратно. Вы можете продавать рессоры для карет богатым людям. Сейчас кареты жесткие и неудобные, их на каждом ухабе трясет. А вот если сложить несколько полосок изогнутой дугой стали, концами упереть в днище кареты, а середина будет на осях. Тогда на ухабе рессора прогибается, смягчает толчок, и карета идет плавнее.

— Ты расскажи нашим изобретателям, пусть посмотрят, выгодно ли нам будет делать их.

На следующий день мы с Арагоном ходили по городу. Для начала посетили стеклодувную мастерскую. Давьен продемонстрировал изделия из стекла и подарил королю небольшую статуэтку гнома — воина.

— Кто сделал такую прекрасную вещь? — поинтересовался я.

— Я, Ваше сиятельство, — смущенно улыбаясь, сказал парень лет семнадцати.

— Молодец, хорошего мастера вырастил, — сказал я Давьену.

— Он как узнал, что к нам в город пожалует сам Арагон Брат Огня из рода Амвирака, так несколько дней делал её.

— Красиво, сказал гном, рассматривая статуэтку.

После этого мы в карете проследовали на производственный комплекс. Король облазил все помещения, и только цокал языком. Далее по программе у нас был обед, а потом посещения войск.

Обед решили провести в таверне "У гнома". Арагон опробовал "прозрачный огонь" и был просто в неописуемом восторге.

— Лей я у тебя куплю бочку такого напитка, — Это же напиток королей.

— Да я Вам и так подарю, есть у меня запасец, — сказал я

— Ну что, посмотрим, чему мои воины научились в твоем учебном лагере?

— Конечно, Ваше величество, пойдемте. Тут не далеко.

— Знаешь, Лей, а ты будешь мудрым правителем, — сказал мне король, когда я шел с ним по улице. — Где ты научился править?

— У меня просто были хорошие учителя, Ваше величество.

— Я вот заметил, что на тебя и мои гномы смотрят с уважением, и ваши люди тоже. У тебя есть редкий дар притягивать к себе вне зависимости от расы.

— Просто я стараюсь со всеми дружить. Вот и весь секрет.

— Слушай, может, подаришь или продашь пару тирмисов мне? Они в подземельях народу гномов окажут большую помощь. — Внезапно спросил король.

— В том то и дело, что они не принадлежат мне. У нас с ними договоренность. Я им плачу заботой, а они мне службой. Но я могу поговорить с Волчком о Вашей просьбе.

— Спасибо огромное.

В начале весны у гномов пропал ребенок, и Арагон попросил помощи у меня. Я отправил Демиса с Волчком. Трое суток они пробыли под землей и все-таки нашли мальца, без сознания. Ему повезло заползти в небольшую щель, куда твари не смогли забраться. Когда они вернулись обратно в город, тирмису были оказаны почти королевские почести. Арагон наградил Волчка золотым ошейником, усыпанным изумрудами. Теперь он с гордостью носил награду.

— Я слышал, у тебя надвигаются неприятности в лице соседнего баронства. — Сказал король.

— Пока не слышно ничего, с чем мы не сможем справиться, — ответил я.

— Если будет нужна помощь, говори.

— Благодарю Вас, Ваше высочество.

Мы как раз подошли к воротам учебного лагеря. Часовой поспешно распахнул ворота, пропуская нас. На плацу ровными рядами были построены солдаты.

Диим, чеканя шаг, подошел к нам.

— Ваше сиятельство, Ваше величество, солдаты построены для торжественного парада. Прошу Вас сюда, — указал на небольшую трибуну.

Мы расположились в мягких креслах. Диим дал команду, и солдаты четкими рядами стали двигаться мимо нас. Месяц назад я заказал нескольким портным большую партию форм защитного цвета. После нескольких неудачных попыток им, наконец, удалось подобрать удовлетворивший меня цвет. И сейчас все солдаты были одеты в новенькую форму, даже гномы. Первыми шли шесть гномов, на плечах они держали топоры. Проходя мимо нас, они приложили руку к груди в качестве приветствия.

— Молодцы, хорошо смотрятся, — сказал король, когда они прошли.

— Ваше величество, ваши подданные и во владении другим оружием достигли больших успехов.

— Я слышал, у тебя в инструкторах есть несколько паладинов?

— От Вашего взгляда ничего не скроется в этом мире. — С уважением сказал я.

— Их воспитывал и учил наш отец-Хранитель. — Сказал гном. — И выучил он их очень неплохо, паладины за время своего существования много сделали хорошего для этой земли. И если ты смог с ними договориться, чтобы они тебе помогали, тогда ты великий человек. И для гнома обучаться искусству владением оружия у паладина это большая честь.

— Ваше величество, я до сих пор не могу понять, почему они мне помогают.

— Значит, у них есть веские причины делать это.

После парада наступила очередь демонстрировать владение оружием.

— Ваше величество, Вы хотите посмотреть, как владеют оружием наши солдаты? — спросил подошедший Диим.

— А каким они могут?

— Стандартный набор: меч, копье, дротики, арбалет, ножи, аркан. Гномы еще топоры, и молоты.

— А что такое аркан?

— Обыкновенная веревка с кольцом.

— А что ней можно убить? — с изумлением спросил король.

Диим дал команду и вышли два воина с копьями, а еще двое, запрыгнув на коней, раскрутили над головой веревки, и, приблизившись, накинули на копья. Те со стуком вырвались у невозмутимых воинов из рук и, подпрыгивая на неровностях, протащились вслед за всадниками.

— Да это впечатляет, — сказал король. — А чему мои гномы у вас научились?

Диим вызвал двух гномов, преисполненных гордости, что будут показывать свое искусство своему королю. У них были облегченные топоры, от использования тяжелых пришлось отказаться. Зато увеличилась ловкость. Гномов окружил сверкающий вихрь из металла. Настолько быстры были движения топоров, что их не было видно.

Вот два вихря столкнулись, разбрасывая искры. Гномы, молодцы, сумели показать себя во всем блеске.

— Я рад, что мои воины научились, так владеть оружием. — Громко сказал Арагон Брат Огня.

Гномы в ответ поклонились своему повелителю и встали в строй.

После демонстрации король подошел к паладинам.

— Хранители божественного наследия, я благодарю вас за то, что вы смогли донести его до нашего народа.

Паладины поклонились, а Кардаш сказал:

— Ваше высочество, мы все дети бога, и он завещал нам хранить и оберегать эту землю. И для него нет разницы, кто это делает, а важно, как это делает.

— Я вижу не зря вас Отец — Хранитель выделил, достойные и мудрые слова.

— Спасибо, Ваше величество. Но здесь есть один воин, которого не может победить даже все искусство паладинов, — внезапно сказал Элиус.

— Да? И кто же он? — спросил король.

— Это наше сиятельство господин бургграф Лей Бирбский.

— Ну, ты даешь, и такое от меня скрывал? — сказал изумленно Арагон.

— Да, я неплохо владею мечом, но мне кажется, что паладины мне поддаются во время тренировок. Я просто чувствую, что они могут лучше танцевать с мечами.

После этого я посмотрел на изумленных теперь моими словами паладинов.

— Лей, покажи мне настоящий бой, уважь старика.

— Хорошо, Ваше величество, только ради Вас.

— Кардаш, давай разомнемся, — предложил я паладину.

Мы встали друг против друга и нам принесли пару тренировочным мечей. И бой начался. Сначала было все нормально, а потом к Кардашу присоединились сначала Элиус а потом и Стурн.

И тут началось избиение младенца. Я уже просто не успевал атаковать и ушел в глубокую оборону. Пока что мне удавалось сдерживать натиск, но я чувствовал, что надолго меня не хватит. Когда я уже думал, что все, и следующий удар достигнет меня, загремели барабаны, выбивая боевые ритмы, и полилась музыка. Я поймал ритм и стал просто танцевать с мечом, уходя от атак паладинов. Движение моего меча в воздухе оставляло искристый след, а сам меч стал наливаться серебряным цветом. Движения противников замедлилось, и я смог, наконец, провести удачную атаку выведя из строя Элиуса, ударив мечом плашмя по шлему. Тот выпал из боя. У Стурна я просто перерубил меч возле рукояти. Оставшись один, Кардаш снова предпринял атаку, но я не дал ему её закончить и выбил меч из его рук.

Когда бой закончился, Элиус лежал на земле без сознания, а остальные с восторгом смотрели на меня. Я подошел к нему и потрогал его лоб, проверяя, не убил ли случайно, но Элиус был жив и сразу очнулся, как только я стал наклоняться над ним.

— Лей, что это было? — спросил меня король.

— Вот, размялись немного с ребятами, — отмахнулся я.

— Хорошая разминка. Вместо вас образовался сверкающий вихрь. Потом сначала один выпал из него, потом второй со сломанным мечом. А потом отдельно меч, и все кончилось. Ты мне не хочешь ничего рассказать, например, о том, где ты так научился обращаться с оружием?

— Меня обучал господин Димирг, приемный сын паладина, а я немного улучшил и переработал, плюс тренировки и вот результат. Да и у паладинов потенциал выше, чем они сейчас показывали.

— Господин, возьми нас в ученики! — все трое одновременно упали на колени, и преданно посмотрели на меня.

От их выходки я растерялся. На меня сейчас скрестилось несколько сотен взглядов. И мне стало еще неуютней.

— А ну, встаньте немедленно. — Приказал я им, у меня проснулось бешенство. — Мы все люди и бог нас сделал одинаковыми. Если кто еще раз при мне станет на колени, голову оторву лично. Всем ясно? — Грозным взглядом я обвел изумленно смотревших на меня гномов и людей.

— Да, Ваше сиятельство, — дружно ответили они.

— Вот распустились, — сказал я, поворачиваясь к Арагону.

— Да, видимо я не зря нас свела судьба, — задумчиво сказал пожилой гном.

— Конечно, вместе заработать деньжат, — шуткой ответил я.

— Да, ты прав, и это надо обмыть. Как твоя банька, сегодня работает?

— Ваше величество, для Вас всегда работает.

Мы покинули расположение лагеря и направились ко мне в особняк.

В баньке парились два гнома, Кирх Большой топор и Арагон Брат Огня.

— Брат, что ты можешь сказать о бургграфе Лее, — спросил король.

— А почему ты спрашиваешь, Арагон? Я его знаю с зимы, за это время подружились. Он справедливый, держит свои обещания, и никогда не дает их, если не может выполнить. К нему тянутся люди и звери. Ты знаешь, что у него необычный конь, а тирмисы это вообще отдельная песня, он их понимает, а они его, — ответил королю Кирх.

— Я спросил, потому что пытаюсь понять, кого к нам прислал бог Хранитель. И еще, ты знаешь, сегодня он троих паладинов как щенят разбросал в схватке на мечах. Причем поединок длился недолго. Он мне поставил моего сына на ноги в буквальном смысле, а о таком я никогда не слышал. Подлей-ка водички на камушки.

Кирх взял ковш и плеснул на камни. Вода зашипела, превращаясь в пар.

— Брат, неужели ты думаешь, что это посланец ЕГО? Хотя, не зря паладины вокруг него крутятся и оберегают.

— Не знаю, если это посланец, тогда скоро должно будет что-то случиться, скверное, — сказал Арагон.

— Тогда почему ОН не намекнул своим старшим детям, нам и эльфам, что прислал посланца? Я пришлю всю свободную молодежь к Лею на обучение, а то гномы за века мира разучились держать оружие.

— Брат Арагон, ты не сгущаешь краски?

— Не знаю, Кирх. Может, и сгущаю. Но мне что-то подсказывает, что не зря появился в нашем мире такой человек, как бургграф Лей. А ты должен быть всегда с ним рядом. И еще, мне надо поговорить с паладинами, но так, чтобы об этом не знал бургграф.

— Хорошо, мой царствующий брат, я постараюсь устроить это.

— А я буду настаивать на совете старейшин всех родов. И попытаюсь поговорить с принцем Араиэлем, — сказал король.

— Не боишься, что тебе просто не поверят?

— Боюсь брат, но еще больше боюсь того, что будет дальше.

— А если окажется что Лей хоть и одаренный, но обычный человек?

— Мы один раз своим бездействием уже позволили людям разрушать ЕГО Творение. ОН тогда нас простил. Но наш дед, сам помнишь, часто рассказывал, какими глазами ОН посмотрел на него тогда. Деду до конца дней снился ЕГО укоризненный взгляд. — Сказал Арагон.

Глава двадцать седьмая

Началось лето, на дворе стояла хорошая и ясная погода. Я вышел на балкон и любовался восходом солнца. Королю гномов у нас понравилось, и он примерно раз в две недели бывал у меня в гостях с неофициальным визитом. Буквально вчера мой гонец, которого я отправлял с просьбой о подкреплении, привез мне от верховного лорда сэра Вилстиуна Илимского приглашение на турнир, посвященный в честь двадцатипятилетия его сына Ральфа. Сам турнир состоится через месяц, и у меня есть время подготовиться.

Экономический подъем в Бирбо шел полным ходом, городу уже стало тесно в границах, очерченных защитной стеной. Каждый месяц прибывали все новые и новые люди. Крестьяне, ремесленники, были и несколько дворян. Я создал специальную биржу труда, и это позволило эффективно распределять население. Мое благосостояние тоже улучшилось, и я подумывал о создании банка хотя бы для этого города.

— Эх, не хочется, а надо идти работать, — сказал я сам себе.

— Ваше сиятельство, прибыл посыльный от господина Метью Вилиуйского, — сказал, склонившись в поклоне, слуга.

— Ну вот, снова работа, — пробормотал я.

Пересек площадь. Двое солдат, дежуривших на входе, стукнули кулаками в качестве приветствия. Кивнув им, я поднялся в свой кабинет.

— Доброго утра, Ваше сиятельство, — поклонился секретарь.

— Пригласи ко мне господина Метью.

Только я расположился в большом кресле за рабочим столом, как в дверь раздался стук.

— Войдите.

— Ваше сиятельство, можно? — спросил вошедший Метью с загадочной улыбкой на устах.

— Да, что у Вас случилось? — я заинтересованно спросил у него.

— Да вроде все нормально. К нам прибыл маг.

— Зачем?

— Устраиваться на работу. Я с ним с утра немного поговорил. Владеет магией земли и, немного, жизни. Он сейчас здесь в приемной сидит, я ему сказал, что надо с Вами разговаривать.

Я дернул за шнурок вызова секретаря.

— Пригласи ко мне мага, ожидающего в приемной, — приказал я секретарю когда он вошел в дверь и почтительно поклонился.

Через две минуты в комнату зашел средних лет человек, одетый в обычную одежду горожанина. Его темные волосы были аккуратно зачесаны назад.

— Ваше сиятельство разрешите представиться. Я маг земли второй ступени Вельнис Кард, — с достоинством поклонился он.

— Доброе утро, я бургграф Лей Бирбский. По какому поводу пожаловали к нам в город? Да вы присаживайтесь, как говорится, в ногах правды нет, — кивнул я на небольшой диван для посетителей.

— Я практиковал около семи лет в небольшом городке под названием Виль.

— Знаю, как-то был проездом в этом городке во время своих странствий.

— В начале лета я сидел в таверне, и случайно услышал о вашем городе. Два купца разговаривали о том, что появился у города сильный хозяин. И он приглашает всех желающих работать к себе. Прибывшим помогает устроиться на новом месте, не делая различий, крестьяне это или дворяне. Меня это заинтересовало, и я стал о вас собирать слухи. У нас довольно часто останавливаются караваны.

— А все-таки почему Вы решили переехать к нам?

— Я маг земли, и занимался частной практикой. По моей специализации за помощью редко обращались, а за всякую халтуру, приворот, отворот я не брался. Соответственно и доход у меня был не большой. Вот я решил все продать и переехать к Вам в город. Если наняться к Вам на службу не получится, то попытаюсь открыть частную практику.

— А не боишься, что и здесь по твоей специализации не будет тебе работы?

— Боюсь, ваше сиятельство, но попытаться все-таки стоит.

— Это хорошо. В принципе, для вас мы можем найти работу. Вы заканчивали Торийский университет? — уточнил я.

— Да, у меня есть и диплом. Вот, — протянул мне небольшую пластину из серебристого материала, и я внимательно изучил оттесненный на ней текст.

Да, согласно этому диплому Вельнис Кард окончил университет, и ему присвоена квалификация, мага земли третьей ступени?

— Ты говоришь, что у тебя вторая, а в дипломе стоит третья.

— Если маг постоянно практикуется по специальности, он потом может сдать квалификационный экзамен, и на основе этого присваивается следующая ступень.

— Понятно. У тебя семья есть? И где она сейчас?

— Есть жена и дочь, они сейчас на постоялом дворе, где мы пока остановились.

— Хорошо. Расскажи, что ты можешь согласно твоей квалификации?

— Работать с камнем, сделать обвал, провал в земле для небольшого водоема.

— С работой по камню у меня пока неплохо справляются и простые каменотесы, обвалы и провалы пока не требуются. Также как перемещение холмов. А с почвами можешь работать, например, увеличить плодородность?

— Никогда не пробовал работать с почвами, Ваше сиятельство, — но думаю, справлюсь, у меня есть слабые способности к магии жизни, но я их почти не развивал, — честно ответил он.

Я некоторое время сидел в раздумьях, маг мне понравился: открытый честный взгляд. Волевое лицо, сразу видно, что перед трудностями не отступит.

— Давай сделаем так? Мы сейчас с тобой выйдем на улицу и найдем небольшой участок земли. Хочу посмотреть на работу специалиста.

Выйдя на улицу, я подошел небольшому клочку земли возле здания. Маг достал небольшую потертую книгу в кожаном переплете, и стал листать её. Потом произнес абракадабру и опустил руки над землей. Поверхность земли ожила, заходила волнами, потом небольшие фонтанчики брызнули вверх. Когда все закончилось утоптанная и желтоватого цвета земля, стала рыхлой и рассыпчатой, а самое главное что стала немного темнее чем прежде.

— Какой объем вы можете так обработать зараз?

— Немного, шагов двадцать на двадцать. А потом два дня восстанавливать свой магический резерв. Приходится полностью менять структуру почвы.

— А без помощи магии ты можешь работать с почвой, всякими удобрениями?

— Я думаю, что смогу разобраться на месте, — честно сказал он.

— Ну что ж, это хорошо. Сейчас вернемся в кабинет и, я думаю, Ваш вопрос решим положительно, — сказал я.

— Метью, я с тебя снимаю аграрные обязательства, — сказал я своему заместителю после возвращения с демонстрации. — Я имел в виду, что за все касаемо крестьянского хозяйства отвечать будет Вельнис Кард, — кивнул я в сторону опешившего мага.

— Ну что же, Вельнис Кард, я Вас нанимаю на работу, с испытательным сроком на месяц. После этого решим вопрос об оплате и жилье. Вы будете работать главным по сельскому хозяйству Бирбо и прилегающих к нему территорий. И должность твоя будет называться "главный агроном".

— Извините, Ваше сиятельство, а что такое агроном?

— Это отвечаешь за все земельные ресурсы моих владений. Так что завтра с утра я отправлю с тобой Метью. Ты объедешь принадлежащие городу земли, и сделаешь мне краткий доклад, что можно сделать, чтобы увеличить урожайность.

— Спасибо, Ваше сиятельство, — поклонился маг.

— Пока не за что. Дальнейшее зависит от тебя. Все организационные вопросы решишь с Метью Вилиуйским

После того как маг с Метью удалились, я вызвал к себе Арди.

— Я знаю, что ты уже давно ждешь. Есть срочные новости?

— Да, Ваше сиятельство, есть. Сегодня рано с утра мне прислали известия из баронства Орлиное гнездо. Войско, состоящее из полутора тысяч пехотинцев-наемников, и четырехсот всадников должно было выступить сегодня с утра. Возглавит его двоюродный брат барона, сэр Димитр д Аливин. И еще около десятка знатных рыцарей, решивших, присоединиться к увеселительной прогулке, как они сами заявили.

— Сирвил, пошли кого-нибудь срочно разыскать Диима.

Диим ворвался в кабинет минут через пятнадцать. Поприветствовал меня и кинул быстрый взгляд на Арди.

— Ваше сиятельство, началось?

— Да, Диим.

— Арди, расскажи, что ты узнал.

Мой начальник разведки рассказал подробно все полученные от курьера новости.

— Каким путем следуют войска? — спросил Диим.

— Мой человек пишет, что войско двинется между горами и Рийским лесом. Сейчас он находится в нем под видом наемника.

— Значит, пока они переправятся через реку, пройдет несколько дней. Да, многовато собрали войск, у нас вчетверо меньше, — задумчиво сказал Диим. Думаю, здесь они будут не раньше чем через неделю. Ваше сиятельство, разрешите идти продолжать готовится к осаде, — сказал Диим.

— Диим, объяви эвакуацию людей из деревень, Видро и Пологие холмы, врагу не должно достаться ничего.

— Слушаюсь, Ваше сиятельство.

— Сейчас я отправляюсь к нашей особой группе. Поедешь до ворот со мной. Расскажешь, что успели сделать для защиты города, — сказал я вставая.

Быстро забежав домой, я одел кольчугу с доспехами, взял оружие и приказал оседлать Пегаса. Все это у меня заняло минут двадцать. Только я выехал за ворота, как ко мне присоединился уже экипированный Диим.

К акции устрашения мы были готовы. Всю прошедшую неделю горожане работали не покладая рук. На стенах были запасены и камни, и дротики. Рядом с ними были сложены огромные кучи дров, чтобы можно было быстро разжечь огонь под большими чанами, наполненными маслом.

— Ну что, Диим, ты прав. С таким огромным количеством нашему диверсионному отряду не справиться, но мы можем существенно его подсократить.

— Ваше сиятельство, может, все-таки я вместо Вас отправлюсь, а Вы тут будете командовать гарнизоном.

— Диим, мы это уже обсуждали. У меня нет опыта в защите крепостей, но есть опыт боев в лесах. Я постараюсь к начале осады вернуться обратно в крепость. Нам нужно продержаться всего два дня, а потом сэр Вилстиун ударит в них с тыла. Он немного не успел подойти, остается два дня всего. Мы постараемся выиграть время, и задержать войска Димитра д Аливина.

— Все присутствующие в городе гномы выразили желание участвовать в защите.

— Это хорошо. Запомни, для меня дорога жизнь каждого моего солдата.

— Вы тоже берегите себя, Ваше сиятельство.

Я подъехал к сигнальной башне, расположенной рядом с лесом. Возле неё меня уже ждал солдат одетый в форму хаки.

— Где Кардаш?

— Ваше сиятельство, он сейчас проверяет ловушки, сделанные нами для неприятеля.

— Веди меня в лагерь. Я подожду его там.

— Господин, доброго вам дня, — приветствовал меня Кардаш,

— Кардаш, нам нужно отобрать самых лучших солдат стрелков и из леса немного подсократить колону неприятеля. В лесу их конница потеряет преимущество в скорости. Наша задача будет состоять в том, что за стрелками будут отправлять погоню, вот нам и нужно будет по возможности отсекать их от остального войска и уничтожать, если будут небольшие отряды. И так мы будем следовать за ними до равнины.

— Ваше сиятельство, но это же неправильно. Так не воюют.

— А мы будем воевать так. Запомни древнюю поговорку: "Кто к нам с мечом придет, от меча и погибнет". В лесу у нас больше преимуществ. У тебя есть солдаты, знающие эти леса, а у них, скорее всего, нет. Просто представь, что они будут делать с женщинами и детьми, когда захватят город. Нам надо не допустить этого.

"Этот брат барона Дигера, чертовски умный, воспользовался моментом пока нечисть откочевала вглубь леса" — уже мысленно сказал я.

— Мы сделаем, Ваше сиятельство.

— Тогда давай бери тридцать человек, собери все стрелы и болты у всех остальных воинов, и начинаем. Завтра войска неприятеля, скорее всего, закончат переправляться через реку. Ты вышли разведчиков, пусть наблюдают. Пока они не пересекут границу баронства Илимского, войска не трогать, просто наблюдать, а после того как они уже вторгнутся к нам, тогда мы и начнем с ними разговаривать огнем и мечом.

— А что мне делать, Ваше сиятельство? — спросил у меня Эстил.

— В твою задачу входит прикрывать стрелков. Как только наемники Димитра д Аливина увлекутся погоней, вы их уничтожаете. С большими силами не связываться, берегите людей, у нас и так их не много. Если вы видите что не по зубам вам пирог, отходите на новую позицию. Все детали обговорите с Кардашем.

Я подошел к отдыхающим солдатам.

— Солдаты, завтра мы встретимся с неприятелем, посмевшим вторгнуться на наши земли. У них много людей и оборона города просто не выстоит. Вам предстоит помочь обороняющим уравнять шансы, и дать время подойти дружине сэра Илимского. Этим вы защитите жизни близких вам людей: родителей, жен, детей.

У солдат загорелось в глазах решимость. А один начальник десятка ответил мне за всех.

— Не будет враг топтать улицы нашего города, Ваше сиятельство. Мы все сделаем, чтобы не пустить его в Бирбо.

— Спасибо вам большое, друзья, — сказал я и отошел к совещавшимся Кардашу и Эстилу.

— Ваше сиятельство, придуманная Вами тактика очень удобна. Она позволит и сохранить жизни наших людей, и нанести ощутимый урон, — с уважением сказал Эстил.

— Ваше сиятельство, Вы сейчас в город? — спросил Кардаш.

— Нет, Кардаш, я хочу прогуляться до войска неприятеля и самому взглянуть, что да как.

— Ваше сиятельство, Вам нельзя, — в два голоса вскричали оба командира.

— Нельзя, не хочется, но надо, — строго посмотрел я на них.

— Может быть, я вместо вас попытаюсь разведать? — вызвался Эстил.

— Нет, вы с Кардашем должны рассредоточить и подготовить людей.

До лагеря неприятеля меня провожал Кардаш. Напоследок он пожелал удачи и скрылся в кустах, уже укрытых сумерками.

Я залег за небольшим пригорком, рассматривая лагерь неприятеля. Расположились воины на большом лугу, в тылу лагеря протекала речка. Часовых выставили только со стороны леса. Посередине находилось несколько палаток, возле одной стояла пара наемников на страже. Скорее всего, тут располагался сам штаб сэра Димитра д`Аливина. Солдаты, устав после дневного перехода, сидели большими группами возле костров. Даже сюда был слышен их смех и веселье. Чуть южнее находился второй лагерь. Рядом с ним пасся табун стреноженных лошадей. Там было гораздо больше палаток, скорее всего, рыцарей.

В лагерь я попал, когда уже стемнело, прокравшись с севера, вдоль небольшой горной речки. Потом, не скрываясь особенно насвистывая веселую песню, постарался приблизиться к палатке военачальника.

— Эй, куда прешь солдат? — услышал я окрик.

— Я по нужде, — сказал я оборачиваясь.

— Сюда нельзя, иди в другую сторону.

— Наемники, — с презрением сказал часовой, когда я пошел в другую сторону. — Кроме как пьянствовать, грабить, да портить баб, ничего не умеют, — сказал часовой кому-то другому, его я отсюда не видел.

— Это да, — ответил голос из темноты.

Обойдя по дуге дозорных, я снова постарался приблизиться к палатке. Подкравшись к ней сзади, я стал прислушиваться, что говорят люди внутри.

— Сэр, может, моя конница поскачет пока вперед и разведает подступы к городу? — спросил один голос.

— Спешка ничего не решает, сэр Дринс.

— Да этот бургграф как только увидит нас, сразу выкинет белый флаг или постарается сбежать.

— Я бы на вашем месте не недооценивал его, сэр. Не зря гномы стали в его городе частыми гостями, как я слышал.

— Но, сэр Димитр, я настаиваю на стремительном марш броске. Мои всадники внезапно нападут, захватят ворота и будут удерживать, пока Вы не подойдете. Я думаю, что за полдня мы сможем разогнать его воинов плетьми.

— Что-то мне подсказывает, что Вы заблуждаетесь. Хорошо, завтра с утра вышлете разведку.

— Да и что они смогут сделать против такого войска? Купцы говорили, что у него всего человек триста. А город богатый. Там есть чем поживиться.

— Так. Завтра рано с утра выдвигаемся, сначала идет пехота, а потом ваши всадники.

— Мои люди не будут глотать пыль, сэр Димитр.

Тут я услышал шорох и попятился назад. В темноте мелькнул силуэт и какой-то солдат недалеко от меня стал справлять нужду. Я переждал пока он уйдет, но, к моему разочарованию, разговор в палатке уже закончился.

После этого я немного отполз, и, встав на ноги, пошел вдоль линии костров, рассматривая пьянствующих наемников. Обычные наемники. Видно, что это не профессиональные солдаты, дисциплины никакой. Я уже собрался уйти тем же путем, каким пришел, как внезапно столкнулся с солдатом, возвращавшимся от реки и несущим воду.

— Раскрой зеньки куда прешь, всю воду мне разлил, — раздался знакомый голос.

— Гарст, это ты? — спросил я у ругающегося воина.

— Я. А что из-за этого можно налетать на людей? Вот дам тебе в морду, будешь ост….. Лей ты, что ли?

— Да, Гарст, я это, ишим тебя раздери. Что ты здесь делаешь?

— Вот, за водой послали, пока некоторые неуклюжие не помешали, — пробурчал воин. — Подождешь, пока я сбегаю за водой, а потом возле костра поговорим?

— Да нет, не могу надо спешить поручение доставить, но могу к реке проводить.

— Пойдем, зараз расскажешь, куда ты пропал так внезапно.

— Ты ж поднялся наверх, а я остался сидеть, потом в помещение ввалился какой-то благородный хмырь. И стал обижать пару за соседним столиком, отца и дочь. Я поинтересовался, по какому праву он трогает почтенных гостей.

Он приказал и тебя обидеть своей охране, — усмехнулся, шагая следом за Гарстом.

— Да ты прямо мысли мои читаешь, — тихо засмеявшись сказал я. — Потом он упал и стал собирать разлетевшиеся мысли. А меня наняли эти двое, чтоб я их проводил в их баронство. Ну, и мы быстро уехали.

— Да, слышал я краем уха, что кто-то в нашей таверне уронил на пол сына барона Авулинского. Ты случаем не в курсе?

— Да нет, я как раз в этот момент любовался в окошко, — усмехнувшись, сказал я. — Ну а ты как здесь очутился, и где брат?

— Нет его больше, — глухим голосом сказал Гарст.

— Как нет, что случилось?

— Пару месяцев назад мы сопровождали караван, везший ткани из Империи в Королевство Роз. Почти возле самой границы на наш караван напали разбойники. Мы их всех перебили, но один недобиток ударил кинжалом Дарсига в живот. Как он мучился… — горько сказал воин. — Мы его так и не довезли до ближайшего города. Он умер у меня на руках. После этого я ушел из его отряда, где все напоминало мне о нем. Пошел скитаться по Вольным баронствам перебиваясь временными заработками.

— А в войска барона Дигера, как попал?

— Хоть мне это противно, но нужда меня заставила, я вообще на мели сидел, когда услышал, что барон набирает солдат. Как говорил Траст, это командир нашего отряда, дело плевое, как увидят горожане наши мечи, сами откроют ворота.

Мы уже давно стояли возле реки и разговаривали, недалеко с плеснулась рыба.

— Ну, а ты как устроился?

— Я довел эту пару до дома они, и предложили мне следить за их имуществом, — ушел от ответа я. — Гарст, хочешь совет друга?

— Да. Говори, Лей.

— Уходи из войска, целее будешь.

— А куда мне идти? Ни денег и дома ничего у меня нет, — с тяжелым вздохом сказал воин.

— Уходи сегодня и иди в город Бирбо, иначе потом будет поздно. А там найдешь меня.

— Так мы его захватывать идем!

— Кто приходит за шерстью возвращается стриженным. Все, мне надо уходить. Извини, друг, дела. Надеюсь, еще увидимся.

И, пока Гарст стоял ошарашенный, я нырнул в прибрежные кусты. Быстро добравшись до ждущего на краю леса Пегаса, я запрыгнул в седло.

— Ну что, друг. Я знаю, ты можешь видеть в темноте. Доставь меня в город.

— Эх, хозяин, нет бы, сказать, вот возьми яблочко, а он вези.

— Будет тебе, любителю яблок, корзина большая этого добра.

Я нагнулся к конской шее и погладил этого черного как смоль красавца.

— Ты вот чуть выше почеши. Наверное, от этих блохастых подхватил чего-то.

— Так лучше? — я поскреб, где меня просил конь.

— Да, но я тебе советую пригнуться как можно ниже, а то может немного тебя сдуть.

Я почти лег на шею коня. Постепенно конь стал набирать скорость, вокруг разогревшегося коня воздух аж завывал. Если бы не грива Пегаса, защищающая меня от встречного потока, то наверняка бы меня сдуло. Я знал, что у меня конь быстрый по меркам здешних лошадок, но такого не ожидал.

— А ты еще многих моих талантов не знаешь, — пронеслось у меня в голове.

Конь шел плавно, только слегка покачивало, когда он изменял траекторию движения. От монотонности движения я задремал на спине у своего четвероного друга.

Глава двадцать восьмая

Я стоял на стене, и смотрел на северо-восток. Вот-вот должны показаться головные отряды неприятеля. Вдруг, мы увидели быстро приближающуюся к городу точку. Когда всадник приблизился, я узнал по цвету формы одного из солдат моего диверсионного отряда. Метрах в трехстах за ним настегивая коней, неслось человек тридцать всадников в сверкающих доспехах. Было видно, что всадник и конь несутся из последних сил. И расстояние быстро сокращается

— Диим, открыть ворота, — приказал я, а сам подошел к небольшой башенке находящейся рядом с воротами.

Наверху стояла небольшая катапульта.

— Ваше сиятельство, разрешите стрельнуть? — спросил у меня разрешение седой ветеран.

— Разрешаю, только в гонца не попадите.

— Отойди, я сам наведу, — сказал он молодому воину.

Старший расчета целился долго. Наконец, когда всадники были метрах в пятидесяти, дернул за рычаг, удерживавший в горизонтальном положении ложку, наполненную небольшими камнями. Ложка, ударившись об ограничитель, выбросила камни. Мы все, замерев стали наблюдать, как они летят. Это я приказал загружать в ложки не один большой камень, а несколько помельче и назвал это шрапнелью. Сначала стрелки скептически отнеслись к этой идее, но после испытаний увидели преимущество, не такая убойность, но зато больше площадь поражения.

Камни попали прямо в первую и вторую линии всадников, увлекшихся погоней. Одного ударом в голову скинуло с лошади, у другого попал камень в лошадь, и та сбившись с бега, упала, остальные, не успев увернуть в сторону, залетали в эту мешанину, устроенную на дороге. Успевшие отвернуть коней помчались назад, бросив пострадавших. На дороге осталось лежать человек семь и три лошади, остальные бродили рядом.

— Молодец, за такой меткий выстрел получишь награду, — сказал я Ворошиловскому стрелку.

— Рад стараться, Ваше сиятельство, — бодро ответил солдат.

Я быстро сбежал по лесенке и подошел к воротам, возле которой уже сидело в седле человек двадцать полностью экипированных всадников.

Диим посмотрел на меня, и я кивнул, давая добро. Моментально ворота распахнулись, и всадники выметнулись наружу. Я же подошел к воину, сидящему на земле рядом с лежащей мертвой лошадью. Отцепил от пояса флягу и протянул её солдату, у него была перевязана голова и плечо, сам он был серый от пыли и усталости. Он благодарно кивнул, а потом увидел, кто ему её подал, попытался отдать приветствие.

— Отдохни немного и приди в себя, мы чуть позже поговорим. Самое главное живы ли мои воины.

— Не все, — охрипшим голосом сказал посыльный. — Но ваш приказ мы выполнили.

— Эй, вы двое сюда быстро, — сказал я солдатам, стоящих рядом с воротами. — Помогите этому герою дойти до караулки, и накормите, перевяжите.

В последнее время я немного опасался сам заниматься лечением после случая с гномом. Солдаты подхватили гонца под руки и осторожно повели в караулку. Диим находился рядом с открытыми воротами, а рядом было человек тридцать солдат.

— Диим, что там у нас?

— Ваше сиятельство, возвращаются, есть выжившие.

Я выглянул в приоткрытые ворота. Да, наши солдаты возвращались, ведя в поводу четыре лошади, на которых было перекинуто поперек седла по телу. Двух раненых, видимо, тяжело, несли на плащах, а один шел сам, правда, его сильно раскачивало из стороны в сторону.

— Так. Диим, допроси пленных. Выясни, где сейчас находятся войска противника и какова численность. А я выясню судьбу нашего диверсионного отряда.

Я прошел в караулку, куда солдаты отвели посланца. Он сидел на скамейке, и пил горячий напиток. Рядом суетился лекарь, кем-то заботливо вызванный. Он снимал пропитавшиеся кровью бинты, солдат от боли морщился.

— Рассказывай, как дела у Кардаша?

— Ваше сиятельство, когда я выезжал, Кардаш был без сознания.

— Рассказывай сначала.

— Мы, выполняя ваш приказ, обстреливали колонну неприятеля из луков, а потом отходили в лес. Сначала противник посылал небольшие по численности отряды вдогонку. Мы их заманивали, а потом воины прикрытия внезапно нападали и истребляли. Позавчера продвижение армии остановилось, и они выслали человек семьсот. Мы отходили, не ввязываясь в бой. Но все равно несли потери, кто был легко ранен, только перевязывался и снова становился в строй. А тяжелораненых господин Кардаш своим искусством лечил. В результате сам свалился без сил. Меня вызвал господин капитан и приказал ехать к вам, доложить, что мы выиграли нужный вам день. Когда я уезжал, в строю оставалось девятнадцать человек, а остальные уже погибли.

— Спасибо солдат, ты достоин награды.

— Ваше сиятельство, когда ехал меня, заметил дозорный отряд сэра Димитра д Аливина. Я в течение трех часов пытался от них уйти, но моя лошадь сильно устала, и я думал, что не смогу вам передать сведения.

— Спасибо, а теперь отдыхай.

Я вышел на улицу и спросил, где находится Диим. Один из солдат кивнул на небольшой сарай расположенный рядом с воротами. Зайдя внутрь, увидел привязанного к стене пленного.

— Где ваши основные силы.

— Пошел ты со своими вопросами, — надменно ответил пленник.

— Так, нагрей прут, — приказал Диим рядом стоящему солдату.

Тут он увидел меня.

— Ваше сиятельство удалось выяснить, что он офицер дозорного отряда.

— Ну что сам ответишь на мои вопросы, или придется заставлять, — спросил я, у пленного.

— Ничего не скажу, тебе все равно не жить, Дринс лично повесит тебя на воротах города.

— А почему у Дринса такая забота обо мне?

— Из-за тебя и твоих ловушек, погибло много достойных.

— Это хорошо и сколько осталось?

— Больше ничего не скажу, хоть пытайте хоть убейте.

— Диим, найди пару камушков.

— Ваше сиятельство может, все же каленым железом?

— Исполнять.

Диим выскочил пулей и вернулся с двумя камнями. Я приказал пленника развязать и солдату подержать его руку на весу. Пленный с недоумением смотрел на меня, в прочем не понимал ничего и Диим. Я положил пальцы пленного на камень и несильно ударил вторым по ногтю указательного пальца. Пленный заорал от боли.

— Ну что, еще? Или будешь рассказывать?

— Ничего не скажу.

Я повторил процедуру. На третьем пальце пленный сдался и стал захлебываясь отвечать на мои вопросы.

— Кто ты? Я вижу ты не обычный наемник?

— Я дальний племянник сэра Дринса, и командовал сотней всадников.

— Где ваши основные силы?

— Они в дне пути от города. Произошла вынужденная задержка.

— Сколько у вас воинов осталось?

— Погибло около пятидесяти всадников сэра Дринса, и около трехсот наемников. На нас нападали какие — то безумцы, осыпали колонну стрелами, а потом отходили в лес. Несколько посланных отрядов не вернулось. Сейчас войско стоит и ждет, когда поймают этих безумцев.

— А что ты так далеко оказался от основных войсковых соединений?

— Мне сэр Дринс приказал следить за городом.

— А почему сэр Дринс? Насколько мне известно, командует у вас Димитр д Аливин, — с удивлением спросил я.

— Сэр Дринс повздорил с главнокомандующим.

— Ну что же, в принципе, мы узнали то, что нам нужно, а его пальцы через неделю перестанут болеть.

Диим на меня смотрел с неподдельным уважением. Наверное, я первый, кто в этом мире смог получить нужные сведения без сильного членовредительства.

— А что с ним делать?

— Запри его куда-нибудь. Как разберемся с врагом, решим.

— Итак, что у нас выходит? — спросил я у Диима, когда пленного увели.

— Ваше сиятельство, сегодня к вечеру войска противника, станут лагерем. Ночью будут готовить штурмовые приспособления, лестницы, таран. А вот завтра с утра будут пробовать наши укрепления.

— Оставишь на ночь усиленные патрули на стенах, и чтобы завтра остальные воины были свежи и полны сил.

К вечеру так и ни кто не пришел, первые части противника появились перед городом только к утру. Они стали разбивать лагерь. Несколько отрядов воинов поспешили в лес, рубить штурмовой инвентарь. От основного лагеря отделилось несколько воинов в рыцарских доспехах, на острие шлемов были вставлены перья неизвестных мне птиц. Они не доехали метров пятьдесят до укрепленных стен и протрубили в рог.

— Что они хотят? — спросил я у Диима, стоящего рядом со мной на стене.

— Вызывают на переговоры. Ваше сиятельство, разрешите мне съездить узнать что предлагают.

— Нет, я сам поеду, — ответил я.

— Элиус будешь сопровождать меня, — сказал я рядом стоящему паладину.

— Можно я тоже буду сопровождать тебя Лей, — сказал Кирх. Одетый в прекрасную броню и вооруженного огромным топором.

— Опасно Кирх, — да и не твоя это война.

— Я все равно поеду, любопытно мне посмотреть на доспехи этих парламентеров, — лукаво сказал гном.

Нам приоткрыли ворота, и мы выехали. Гном, конечно, смотрелся на лошади очень необычно. В рядах парламентеров раздался смех. Кирх нахмурился и приготовил топор.

— Успокойся, это они таким образом скрывают страх перед твоей силой и умением обращаться с топором.

Мы не доехали метров шесть и остановили коней. Чуть вперед выехал и снял шлем в знак приветствия пожилой рыцарь. Я тоже подъехал на метр ближе, и приветствовал парламентера поклоном головы.

— Барон Димитр Аливин предлагает вам открыть ворота и сложить оружие. Обещает в случае выполнения его требований, сохранить жизни защитников города. Вам дается два часа на обдумывание этого предложения.

— Мы благодарны барону за заботу о жителях и защитниках, но ответ даем сейчас, город вам не сдастся, — ответил я.

— Я передам ваши слова сэр…

— Бургграф Лей Бирбский.

Мы разъехались, они вернулись обратно в свой лагерь, а я в город. До обеда воины противника сновали туда-сюда, между лагерем и лесом. Мы с Диимом в который раз проверяли укрепления к штурму. Наконец в полдень в лагере противника протрубил рог. Первую волну наступающих мы отразили легко, а вот во время второй нескольких местах воины противника смогли забраться на стену. Контратакой резервного отряда удалось выбить их обратно. На некоторое время в лагере наступило затишье. А потом противник кинул на штурм города все свои силы.

Пару десятков солдат волокли огромное бревно к воротам, их прикрывали лучники. Нашим удалось убить несколько воинов, и бревно упало на землю. Его снова подхватили другие солдаты и потащили к воротам.

— Нам надо продержаться до вечера, — сказал я Дииму. Как дела на восточной башне?

— Удалось её отбить ударом резервного отряда, скинули нападающих со стены.

— Ваше сиятельство возьмите, попейте, — ко мне подбежал чумазый паренек лет тринадцати в руках он держал ковш с водой.

— Спасибо, — я потрепал его по вихрастой голове.

Я прошел к юго-восточной башне и поднялся по лестнице наверх стены, ко мне подошел Кирх.

— Как у вас обстановка?

— Отбили уже третью волну нападающих, среди моих воинов убитых нет, но есть раненые, один серьезно.

Тут снова противник пошел на приступ, мои арбалетчики дали залп, несколько воинов покатилось по земле. Лучники противника, заняв на безопасном расстоянии позицию стали нас, осыпать стрелами. Наконец волна нападающих стала карабкаться по приставленным лестницам, я, схватив первый попавшийся багор, и толкнул в сторону лестницу, падая, зацепила недалеко стоящую, враг посыпался с лестниц на землю как горох. Но вот один наемник выбрался на гребень стены потом еще один… Я на время отключился от всего, работая только мечом. Когда противники кончились, я устало сел прямо на камень. К вечеру мы отразили десять атак, но стену удалось отстоять. Последняя атака захлебнулась прямо под стеной, видно, что воины противника тоже устали.

— Диим, ну что же, первый день осады мы выдержали.

— Плохо, Ваше сиятельство, что стены невысокие, а то бы у нас не было столько потерь за день.

— Ничего, со временем нарастим. Но если завтра не подойдет сэр Вилстиун Илимский, то, боюсь, нам будет туго.

— Сегодня противник потерял под нашими стенами большое количество своего личного состава.

— Вина их командиров заключается в том что они недооценили нас. Думаю, к завтрашнему штурму они за ночь подготовятся гораздо лучше. Как у нас воинами?

— За день погибло сорок шесть воинов и два гнома. Очень много раненых, сейчас все целители города оказывают посильную помощь нам.

— Как все закончится, надо будет семьям погибших выдать компенсацию.

— Пойду проверять караулы.

Я стоял на гребне стены и смотрел на лагерь противника. В нем горело много костром, нападающие тоже отдыхали после штурма.

Утро началось с того что нападающие стали обстреливать наши стены из больших катапульт, их было всего две штуки. Огромные камни, посылаемые ими, перелетая через стену, наносили огромный урон городским строениям.

— Ваше сиятельство вы бы спрятались, а то случайно в вас попадут, — сказал вездесущий Диим.

— Да они пока метают камни чуть южнее, и где наш верховный лорд с обещанным подкреплением? Уже должны быть.

— Не знаю ваше сиятельство.

До обеда мы успели отразить две волны штурма, а потом с юга раздался звук рога. В лагере противника сразу же возникло замешательство. Я посмотрел туда и увидел, как развертываются войска сэра Вилстиуна. В лагере противника стали быстро перестраиваться лицом к новому противнику. Конница сэра Дринса начала набирать разбег, построившись клином в центр нового противника. Пехота верховного лорда сразу ощетинилась, готовясь принять на себя несущуюся лаву всадников. Наемники Димитра д Аливина, тоже построившись, двинулись вслед за конницей. Вот конница врезалась в ровные ряды копейщиков, и, проломив несколько рядов солдат, стала вязнуть.

— Ваше сиятельство, я думаю, самое время ударить в тыл войскам барона Димитра д Аливина.

— Подожди. Надо, чтобы пехота вступила в бой, а тогда всех на коней.

Коница Димитра попыталась отступить, но тут им во фланг ударила конница сэра Вилстиуна. Всадники в панике повернули коней обратно, и налетели на ряды своей пехоты.

— Открыть ворота, — приказал я, сидя верхом на Пегасе.

Как только распахнулись ворота, мы полетели на встречу с неприятелем, и ударили в тыл не успевших сориентироваться пеших наемников. Пехота дрогнула и побежала. К вечеру с осадой было покончено. В плен удалось захватить только барона Димитра д Аливина. Дринс с остатками конницы убежал с поля боя.

После того как наша конница начала преследовать отступающего противника, я вернулся к воротам. Минут через сорок на коне и в сопровождении свиты прискакал верховный лорд.

— Здравствуй, бургграф, — сказал мне сэр Вилстиун. — Эх, хорошо я сегодня размял старческие косточки, — воскликнул он.

— Доброго вам здравия, сэр Вилстиун.

— Мы немного задержались, когда на нашу колонну вышел отступающий отряд под командование капитана Эстила.

— Сколько солдат выжило? — с тревогой спросил я.

— Человек десять осталось в живых, да и то все ранены.

— Диим, заканчивай здесь все, и пусть народ готовится. Завтра состоятся награждение отличившихся и пир в честь победы. Я буду с сэром Вилстиуном в своем особняке.

Вечером следующего дня мы с верховным лордом сидели на небольшой террасе у меня дома. После утомительного дня это был настоящий верх блаженства. Просто развалится в кресле и пить легкое вино.

— Лей, я посмотрел на то, что ты сделал, и успел поговорить с людьми и гномами. Знаешь, ты сделал очень многое. За короткий период времени, что у тебя был, поднял благосостояние каждого жителя в разы. Ты сумел переманить самых лучших оружейников и ювелиров.

— Сэр, вообще это не моя заслуга, у меня очень грамотные помощники. Один бы я ни за что не справился с той задачей, что поставили вы мне, взвалив на плечи этот город.

— Не прибедняйся, ты прирожденный лидер. Расскажи, как тебе удалось подружиться с гномами? Я, когда узнал, думал, мне слух изменил. Такого никогда не было, чтобы гномы с людьми вмести пили огненную воду, а потом в обнимку гуляли по улицам и распевали песни.

— Ну не знаю, встретился с королем Арагоном Братом Огня рода Амвирака, сумел его заинтересовать, а потом все стало само собой.

— А твои воины это что-то с чем-то, двое суток сдерживать натиск в несколько раз больше врагов, чем их самих. Не хочешь пойти ко мне в управляющие?

— Нет, спасибо, сэр. Мне и Бирбо хватает. Еще много планов нереализованных.

— Ну, будешь их реализовывать на баронских просторах, — усмехнулся он. — Представь, да мне не надо будет воевать с другими баронствами, их жители сами ко мне прибегут.

— Спасибо вам за такое предложение, но пока я не планирую расширяться. Надо разобраться с тем, что уже есть.

— Кстати, хотел поблагодарить тебя за баньку, я такое блаженство ни разу в жизни не пробовал.

— Двери её всегда для вас открыты, — с улыбкой сказал я.

— Пойдем, там внизу уже накрыли столы, и народ ждет.

Мы спустились в большой обеденный зал. Я в нем почти ни когда не обедал, всегда предпочитая либо малую гостиную, или кабинет. Но сегодня в зале собралось человек пятьдесят. Мы только вошли, как народ встал и поклонился, приветствуя верховного лорда и меня.

Тут были и Диим, Кирх, паладины, не было только Кардаша, который находился в гостевой спальне и возле него постоянно дежурил целитель. Когда его принесли на палатке, я его не признал сначала, лицо похудевшее и осунувшееся. Ран на нем не было, но от истощения не мог сам двигаться.

— Ваш приказ выполнили, — я даже не услышал, а прочитал по губам.

— Спасибо тебе Кардаш, ты смог сделать невозможное, и будешь награжден мной.

Тот счастливо улыбнулся и сказал: — Я всегда верен вам Хранитель.

Мы расселись во главе стола, по центру сэр Вилстиун, я с правой стороны, а слева какой-то знатный рыцарь из баронства.

— За победу, которую мы одержали совместными усилиями, — сказал сэр Вилстиун.

Все подняли кубки вверх и потом выпили.

Пир продолжался долго, почти до утра, но меня уже минут через двадцать Верховный лорд попросил проводить.

— Лей, у меня состоится турнир, через пятнадцать дней прошу тебя прибыть.

— Спасибо, сэр Вилстиун, я непременно приеду, — ответил я.

— Завтра мы отправляемся обратно, а ты подумай над моим предложением стать моим управляющим.

— Я думал, Вы пошутили.

Утром следующего дня войска верховного лорда покинули наш город и ушли назад к себе, в столицу баронства. Мы с бароном тепло попрощались, он еще раз напомнил мне о том, что скоро турнир, и отбыл. Через час на площади перед зданием мэрии собралась огромная толпа людей. Я вышел на балкон, перед самим зданием ровными рядами стояли гробы, тех, кто погиб во время осады.

— Жители славного города Бирбо. Эти солдаты и простые горожане отдали свои жизни за ваше спокойствие и мир. Они защищали вас, своих и ваших близких до последней капли крови. В честь этих погибших героев будет воздвигнут памятник, где золотыми буквами будут выбиты имена.

Как только я закончил, к гробам подошел жрец Бога Хранителя, он держал небольшую чашу из серебристого материала, в которой горел неугасимый огонь. Он подошел к первому гробу, прочитал молитву и наклонил чашу над ним. Густая, похожая на ртуть, капля огня нехотя сорвалась из чаши и мгновенно покрыла собой весь гроб. Он стремительно стал уменьшаться в размерах, пока не исчез совсем, вместе с пламенем.

И случилось чудо, это я понял по распахнутым глазам, и изумленному вздоху. Люди все стали падать на колени, их лица были устремлены в небо. А жрец, быстро справившись с изумление, продолжил напутствовать погибших в последний путь. Пока не сгорел в серебристом пламени последний гроб, на площади стояла тишина. Потом жрец обернулся к людям и прочел над ними благодарственную молитву. Из его чаши взметнулись миллионы искр, и они дождем посыпались над коленопреклоненными людьми. Люди и гномы стояли в изумлении, а на них как снежинки падали серебристые искорки.

— Люди, Бог Хранитель благословил вас, — как гром взметнулся над городом высокий старческий голос жреца.

А ветер подхватил искорки, взметнул их хороводом и понес над городом. Люди стояли на коленях и у многих на лицах были слезы.

Только к вечеру я смог освободиться и зайти в храм Бога Хранителя. Жрец лежал ниц перед алтарем, и шептал молитвы, а вокруг алтаря мерцал серебристый ореол. Подождав пока он закончит я спросил:

— Святой отец, Вы уделите мне минутку времени?

— Конечно, Ваше сиятельство, — сказал он, пытаясь встать. Я подскочил к нему и помог подняться.

— Расскажите мне, пожалуйста, что происходит? Весь город как будто сошел с ума. И это безумие со скоростью лесного пожара стало распространяться дальше. На площади перед храмом стоит огромная толпа народу, и горожане, и крестьяне со всех деревень.

— На нас сошла благодать божья, — сказал счастливый священник. Люди стоят и ждут когда откроются двери в храм, чтоб увидеть благословенный огонь ЕГО.

— Так что, это только начало? И сюда скоро пойдут паломничества из других городов?

— Да, Ваша светлость, я уже сообщил о благословении Бирбо верховному жрецу, Торийского храма.

— И что нам теперь делать?

— Его преосвященство Виликтий обещал прибыть как можно скорее. Вы представляете что это значит, — воскликнул жрец.

— Нам надо подготовиться к его приезду.

— Нет, не надо.

— Ну, Бог Хранитель удружил, — сказал я.

— Не богохульствуй, сын мой. Ты не представляешь, что сегодня он сделал с этим городом.

— И что?

— Те, кого коснулась благодать, не будут болеть, и им всегда будет сопутствовать удача.

От жреца я ушел в растрепанных чувствах, а на улице творилось что-то невообразимое. Улицы, даже несмотря на позднее время, были забиты счастливыми людьми. Иной раз даже гномы встречались, видимо вирус безумия и их посетил.

Я на следующий день приказал Дииму и Метью, решить вопрос с родственниками погибших. Назначить пенсию за счет города или предоставить достаточно оплачиваемую работу.

— Диим, Вы придумали, как можно наградить отличившихся воинов?

— Да, Ваша светлость. Вы нам как-то рассказывали, как у вас награждают на родине и решили тоже так сделать. Мы гномам заказали, комплект орденов и медалей, сделанных из золота и серебра.

— Так я вам просто рассказывал, как у нас выдаются награды.

— Вот мы и решили сделать так же, — сказал Диим.

— Гномы уже сделали первую партию наград, вот посмотрите.

Метью достал небольшую шкатулку сделанную, а в ней были сложены золотые и серебряные награды. Я достал один золотой, на шелковой красной ленте, на ней был с одной стороны выгравирован я, а с другой стороны красивыми витыми буквами написано было, что это орден мужества.

— А портрета другого не было, — спросил я?

— Вам не нравится? — испуганно спросил Метью.

— Да нет работа изумительная, только за что такая честь мне быть выгравированным на ордене?

— Ваше сиятельство вы глава нашего города, наше лицо перед миром, — просто ответил Метью.

— С Кирхом согласовали насчет награждения гномов? И когда все будет готово?

— Да ваше сиятельство завтра в полдень на площади состоится торжество, — сказал Диим.

Тут в кабинет влетел ошалевший гном, и добил меня окончательно Кирх.

— Господин бургграф, сюда едет его величество Арагон Брат Огня.

Я схватился за голову и откинулся на спинку кресла.

— Вы все решили меня убить, да?

— Что вы, Ваше сиятельство, — испуганно воскликнул Метью.

— А вы в курсе, что к нам еще едет верховный жрец, из Тора. Не хватает мне еще для полного счастья тут самого императора.

Тут дверь распахнулась, и вошел Сирвил.

— Если ты сейчас скажешь, что к нам кто-то едет, я тебя убью.

Сирвил начал пятиться задом из комнаты.

— Ну, что случилось? — спросил я, предчувствуя, что сейчас преподнесут мне гадость.

— Ваше сиятельство, только что прибыл курьер от верховного лорда сэра Вилстиуна. Он сейчас возвращается в Бирбо. Завтра с утра будет здесь.

Я удивленно покачал головой. Да, ну и насыщенный сегодня день выдался. Одна новость лучше другой.

— Ну что же, господа. Завтра у нас будет много важных гостей и скорее всего они захотят поучаствовать в церемонии награждения.

— Ваше сиятельство, я вам забыл доложить, что с королем прибудет его светлость принц Вечного леса Араиэль, — сделав невинный вид, сказал Кирх.

У всех просто отпали челюсти от изумления. Я попытался вздохнуть, мне это удалось попытки с третьей.

— Кирх можно я тебя буду убивать медленно и со вкусом? — от моего тона испуганно попятились все присутствующие в кабинете.

Постепенно злость во мне улеглась, и я заметил, как все облегченно вздохнули.

— Так, все можете быть свободны, — ровным голосом сказал я. — Завтра у нас будет тяжелый день. Скорее всего, высокие гости прибудут со своими свитами и нам надо где-то их разместить. Всё, выметайтесь все из моего кабинета, — присутствующих как ветром сдуло.

Весь день все горожане трудились как проклятые, убирая следы разрушений, я старался поспеть везде, и в казармах побывать и по улицам пройти. К вечеру у меня уже не было сил ни на что. Я расслабленно сидел в кресле, вытянув ноги, когда ко мне в кабинет ворвался ураган. Он закружился по комнате, а потом плюхнулся на кресло, и посмотрел невинными глазками.

— Здравствуйте, бургграф Лей Бирбский, — сказала эта фея.

— И вам не болеть, леди Виктория Илимская. Вас каким ветром занесло в наши суровые края?

По комнате зазвучал веселый мелодичный смех.

— Я тут слышала, что у Вас, бургграф, собирается высокое общество. И не смогла утерпеть, приехала с родителями помочь Вам принять гостей.

От её непосредственности и веселой улыбки мне на душе стало спокойней.

— А, вот ты где? — раздал приятный женский голос от дверей.

Я поднял глаза и увидел, что в дверях стоит баронесса леди Милисия Илимская и верховный лорд. Я подскочил с кресла, подойдя к баронессе, взял её руку и поцеловал, она на меня посмотрела, и мне пришлось объяснить, что в моей стране так выражают свое восхищение очень красивым дамам.

— А я что не красивая? — надула губки леди Виктория.

Пришлось и ей поцеловать руку, правда, девушка зарделась, как маков цвет.

— Вы её извините, бургграф.

— Да на такую фею грех обижаться, — ответил я леди Милисии.

Когда слуги сервировали небольшой столик в моем кабинете, я всем присутствующим налил в кубки легкого вина. За едой мы продолжили прерванный разговор.

— Ну что Лей рассказывай что у тебя случилось пока меня не было, — спросил Верховный лорд, Вольных баронств.

— Да вообще ничего стоящего, — пожал я плечами. — На завтра у меня запланировано награждение отличившихся воинов, — начал я. — Правда сегодня мне сообщили буквально днем, что завтра, мой скромный городок почтут Своим вниманием Арагон король гномов и принц Вечного леса Араиэль.

— Сегодня когда я ехал по городу заметил, что на улицах полно народу, особенно перед храмом Хранителя. Я слышал, как народ говорил на улицах, что твой город благословил сам Бог — Хранитель. Об этом ничего не хочешь рассказать?

Делать было не чего я под внимательным взглядом присутствующих, начал рассказывать о том, что произошло во время похорон погибших воинов. Когда я закончил в кабинете на некоторое время повисла изумленная тишина.

— Да Лей такого я не ожидал, — сказал задумчиво сэр Вилстиун. — Когда я возвращался домой по дороге встретил супругу с дочерью, в сопровождении небольшого отряда воинов направляющегося сюда, — сэр Вилстиун ненадолго замолчал, а я воспользовавшись моментом сказал:

— У меня есть для вас подарок, — сказал я. — Только надо будет немного подождать пока его доставят, — я встал и позвонил в небольшой серебряный колокольчик стоящий на моем столе.

Дверь распахнулась и в комнату зашел слуга, и, поклонившись, спросил:

— Что Вам угодно, Ваше сиятельство?

— И пошли к кондитеру Рамиру, скажи, что у меня очень важные гости и мне нужен самый лучший десерт.

С кондитером я познакомился почти случайно. Как-то шел по улице, и меня привлекла нарисованная на вывеске конфета, я уже знал, как они здесь выглядят. Зашел к нему, и он предложил мне несколько сортов сладостей. Мы с ним поговорили часа два, и я посоветовал сделать, что-то типа навеса, и поставить несколько столиков. Но за что он мне был особенно благодарен, это за то, что я ему рассказал, как делается мороженное. С первого раза у него не получилось. После нескольких проб все-таки вышло нечто более менее похожее. Охлаждал он его в специальном маго холодильнике, привезенном по спец заказу из Торийской империи. И теперь у него постоянно собирались сластены со всего города. Новое лакомство всем пришлось по вкусу, особенно летом. Так что теперь Рамир решил расширяться.

Минут через пятнадцать примчался сам кондитер Рамир с сыном, и принес целую кучу всяких сладостей и конечно несколько вазочек с мороженым.

— А что это такое, — с любопытством рассматривала, держа в руках стеклянную мороженицу леди Виктория.

— А это мороженное, наше недавнее изобретение, — сказал я, протягивая вазочку леди Милисии.

— Ум как вкусно, — сказала Виктория.

— Виктория, вы кушайте понемногу, а то у вас заболит горло.

— А из чего это сделано, — спросила баронесса.

— Молоко, фрукты, и загуститель, потом все в формы, и в маго холодильник.

— Мама, нам надо будет с собой взять несколько штук этой вкуснотищи, вот я подруг удивлю.

— Леди Виктория, ведите себя культурно.

— Мама, но тут посторонних нет, все свои.

Баронесса покачала головой.

— Не беспокойтесь, леди Милисия, тут действительно все свои, да и ваша дочь мне как младшая сестренка.

— Лей, можно я буду вас так называть, а вы меня Мелисия, просто незамужней девушке надо вести себя хорошо в любом месте.

— Кстати, я уже распорядился и вам приготовили комнаты.

— Ты нас выгоняешь уже? — лукаво спросила баронесса.

— Нет, что Вы.

— Лей я ненадолго отлучусь, — сказал Верховный лорд поднимаясь с кресла. — Ты пока повесели женщин, я хочу проверить, как устроились мои люди, видя что я стал вставать сказал сэр Вилстиун.

— Леди Милисия вы сильно рисковали отправившись с дочерью в столь дальнее путешествие, в место где очень неспокойно, сказал я когда закрылась дверь за сэром Вилстиуном.

— Лей меня сопровождали воины моего супруга, так что я была под защитой. И еще мне было видение, что тебе понадобиться моя помощь, — с милой улыбкой ответила женщина.

— Ну что же я искренне рад, что вы почтили меня своим присутствием.

— Знаешь, я, когда увидела тебя в первый раз, поняла что ты не тот, кем кажешься. А на счет благословения целого города, такого не было НИКОГДА. И боюсь, Лей это только начало, с приездом великих мира сего. Мы с супругом и дочерью прибыли помочь тебе пройти через это, так хочет бог Хранитель, это он мне посылает сны.

— Ваше сиятельство к вам пожаловал господин Арди, говорит, что вы ему нужны срочно.

— Извините меня, леди Милисия, Виктория, я на минутку выйду.

— Да, конечно, Лей.

Я вышел в прихожую. сидящий на кресле Арди встал и поклонился мне.

— Ваше сиятельство у нас случилось происшествие. Сегодня вечером уже перед закрытием ворот в город зашли три обычных человека. На глазах у солдат и прохожих они упали на мостовую и стали биться в агонии, а потом вспыхнули, и от них остались только кучки пепла.

— Может, это массовое самосожжение в протест чего-то?

— Нет, я предполагаю, что это были поклонники бога Арса, тайного культа набирающего сейчас силу.

— Так получается, что наш город накрыт защитой от темных?

— Да, Ваше сиятельство.

— Кстати, что ты собрал про этот культ?

— Очень мало информации, мои люди сейчас работают над этим.

— Хорошо. Это все?

— Да.

Я вернулся к двум очаровательным женщинам, в скорее подошел Верховный лорд. Мы проговорили еще часа три, обсудили некоторые нюансы. В частности, что управление домом берет на себя Мелисия, на тот срок пока она будет тут. У меня прямо камень с души упал.

Утро началось с того что в мой дом был похож на муравейник. В прихожей баронесса отчитывала за что-то Метью. По всему дому носились слуги, двигали мебель, мыли и чистили весь дом.

— Лей, вы долго спите, — с укором сказала Мелисия.

— Доброе утро, а что происходит?

— Ну, я на правах временной хозяйки решила немного привести в порядок весь дом.

— Вот Метью любезно согласился мне помочь, выделил людей.

— А сэр Вилстиун где сейчас? — спросил я.

— Он сейчас в мэрии решает вопросы связанные с приемом высоких гостей

— Ладно, я пойду к вашему супругу, а то прямо неудобно как-то: я отсыпаюсь, а он за меня работает.

— Господин бургграф, сначала завтрак, а потом дела, — приказным тоном сказала баронесса.

— Слушаюсь Вас, леди Милисия.

Мы быстро позавтракали, и, когда я выходил из дверей дома, столкнулся с Викторией.

— Доброе утро. И Вас леди Милисия заставила работать?

— Да, рано с утра подняла, и отправила к продавцу тканей, вот только возвращаюсь. А Вы куда, Лей?

— Я в мэрию, помогать вашему отцу. Работать, одним словом.

— Бургграфы не работают, а управляют, — важно сказала девушка.

До обеда время пролетело в хлопотах по всяким поручениям Верховного лорда. Уже в обед сэр Вилстиун устало откинулся на спинку кресла и посмотрел на меня.

— Вроде все предусмотрели, так что я предлагаю пойти пообедать, пока есть время, — сказал он. — Я просмотрел награды что ты собирался вручить отличившимся воинам, и скажу что это довольно необычный способ премирования.

Рассказал, как у меня на родине проходит награждение отличившихся воинов. Потом встал из кресла и подошел к окну. Горожане заканчивали последние приготовления, развешивали цветы, начищали до блеска центральную площадь. От созерцания работы других меня отвлек стук в дверь.

— Ваше сиятельство, слуги доставили обед сюда, и накрыли стол в соседней комнате, — с поклоном сказал секретарь.

— Сирвил сейчас мы будем, — сказал Верховный лорд, поднимаясь из-за стола.

Глава двадцать девятая

Кавалькада приближалась со стороны гор. Празднично одетые горожане обсыпали все прилегающие стены. От торжественной встречи я хотел откосить, но верховный лорд не терпящим возражения голосом попросил быть его правой рукой. Наконец, гости подъехали и остановились в трех шагах. Впереди на низкорослом коньке сидел король гномов. А рядом на белом коне с рогом посередине лба сидел молодой юноша. Его длинные белые волосы обрамляли точеные черты лица, сам он был худощавым. Я сначала подумал, что это сидит девушка, необычайно красивая, трогательная и притягательная.

— Ваше величество, Ваше высочество, разрешите приветствовать вас на нашей земле, — с поклоном сказал сэр Вилстиун. — Я верховный лорд Вольных баронств сэр Вилстиун Илимский. Рад видеть вас на моей земле.

— Вас почтили своим вниманием Король великого рода Амвирака, Арагон Брат Огня, — представил короля один из сопровождающих гномов.

— И принц Вечного леса Араиэль, — представил своего повелителя один из эльфов.

— Милости просим вас посетить наш город.

Мы посторонились, пропуская короля и принца вперед. Сами, запрыгнув на коней, тронулись следом за ними.

— Хорошая кобылка, она мне нравится, — внезапно раздалась в моей голове мысль Пегаса. И, кажется она на меня запала.

— Пегас, не буянь, — попросил я его.

— Извини, забыл экранировать свои мысли.

По обеим сторонам стояли празднично одетые жители города, они приветствовали важных гостей, и бросали цветы под ноги их лошадей.

— Я чувствую ЕГО, ты был прав, — внезапно я уловил шепот эльфа гному. — В этом городе все пропитано его милостивой силой.

Странно, он сказал на своем языке, но я его прекрасно понял.

— А что я тебе говорил? — наклонив голову, ответил гном.

Мы проследовали к центральной площади. У распахнутых ворот моего дома стояла дочь и супруга сэра Вилстиуна. Они были настолько красивы, что даже гном, спешившись с лошади, поклонился и сказал:

— Леди я настолько ослеплен вашей красотой и величием, вы похожи на фей из легенд.

— Почему из легенд? Они живут у нас в лесу. Но ты, брат, прав, и я преклоняюсь перед Вашей красотой, леди, — разлился в воздухе мелодичный голос эльфа, похожий на журчание ручейка.

— Это баронесса леди Милисия Илимская и моя младшая дочь леди Виктория Илимская, — представил дам сэр Вилстиун.

— Милости просим Вас в дом, отдохнете с дороги.

Когда мы зашли в дом я не узнал его.

— Леди Виктория, Вы куда мой дом дели? — шепотом я спросил у пристроившейся рядом девушки.

— Мы немного этот свинарник в порядок привели, — ответила мне девушка.

— Вы знаете леди, вы изумительны в этом голубом платье, — своими словами заставил щечки девушки заалеть.

— Все, мне надо идти, помогать маме устраивать гостей, — шепнула она и бежала.

— Привет, нам с принцем надо будет потом поговорить с тобой, — сказал Арагон. — И прикажи затопить к вечеру твою чудо-баньку, я думаю, в эльфийских лесах такого нет.

— Хорошо, Арагон, только чуть позже.

Во время легкого обеда я понял, какую неоценимую помощь послал нам Хранитель в лице баронессы и её дочери. Они своей заботой покорили всех. Они смогли сделать обстановку ужина почти семейной. А Виктория так кокетничала с принцем, что отец ей потом сделал выговор.

— Уважаемые Властители старших народов, через полсклянки состоится торжественное награждение особо отличившихся воинов, самоотверженно защищавших Бирбо от подлого нападения. Ваши высочества, разрешите нам пригласить Вас на торжественное награждение отличившихся во время осады города воинов людей и гномов.

— Верховный лорд мы принимаем Ваше приглашение, — поднявшись сказал Арагон.

Возле крытого от солнца помоста, где расположились почетные гости в мягких креслах, ровными рядами стояли воины и их командиры.

— Ваше величество, Ваше высочество, и гости нашего города, сейчас мы будем награждать отличившихся воинов во время осады и горожан. Торжественную церемонию будет проводить бургграф Лей Бирбский.

Сэр Вилстиун отошел в сторону, уступая мне место. На меня с ожиданием устремились сотни глаз. Та речь, которую я заранее заготовил, быстро покинула голову.

— Люди, сегодня мы будем награждать отличившихся воинов, но начнем мы с минуты молчания, в память о тех, кто не дожил до этого дня. Площадь накрыла тишина, как будто все застыло, не было ни звука, ни шороха.

Через минуту Диим подошел к помосту и доложил, что все воины для торжественной церемонии построены.

Я сошел помоста на площадь. Передо мной ровными рядами застыли люди. Чуть отдельно стоял отряд гномов. Рядом со мной шел Метью, держащий большой поднос с небольшими коробочками.

— Командующий войсками города Бирбо Диим, выйти из строя!

Недоумевающий Диим подошел и вытянулся напротив меня.

— За мужество и отвагу, Диим награждается орденом "За заслуги перед городом Бирбо". Этот воин не только руководил обороной города, но и сам кидался с мечом, на противника, прорвавшегося на стены.

— Служу родному городу, — громко сказал растерявшийся Диим.

— Также Диим награждается воинским званием полковник.

— Уважаемый Кирх большой топор, — вызвал я с помоста гнома, спрятавшегося за спиной своего повелителя.

— Уважаемые гости и жители города Бирбо. Этот гном при защите нашего города мужественно защищал со своими воинами юго-восточную стену. Он даже когда был ранен, все равно продолжал участвовать в сражении. За мужество и отвагу награждается "За заслуги перед городом Бирбо". Слава орденоносцу!

— Слава!!! Понеслось над площадью многоголосое приветствие.

Часа три проходило награждение, в конце были награждены простые горожане, отличившиеся в защите родного города. Последним награждался тринадцатилетний парень под обстрелом доставлявший нашим стрелкам воду и стрелы, и болты. Его тоже приветствовал весь город, а парень покраснел как рак, когда я подошел к нему и повесил на шею серебряную медаль.

— Парень, из тебя вырастет великий воин, — сказал я

— Служу родному городу, — ломким мальчишеским голоском сказал паренек.

— Уважаемые жители и гости города Бирбо, я выражаю свою благодарность всем принимавшим участие в защите родных стен. Не жалея своей жизни отстоявшим родной город от посягательства коварного врага. На этом торжественная часть окончена, сегодня вечером состоится праздник в честь победы.

Опустился сумрак, солнце зашло, со стороны площади доносился шум гуляющих горожан. Мы сидели на открытой террасе, выходившей в небольшой парк, расположенный за моим особняком.

У нас на столе стояла легкая закуска, вино, водка и мое последнее изобретение — яблочный сидр. Арагон после бани сидел и блаженствовал. Он долго уговаривал эльфа пойти попарить старые косточки, но тот не решился на такие смелые опыты.

— Ваше высочество принц Араиэль, можно узнать, почему Вы решили посетить город людей первый раз за столько столетий.

— Давайте обойдемся без официоза, — попросил Эльф своим чудесным голосом. — Отвечу на Ваш вопрос, Виктория. Мы с Арагоном старые друзья. Недавно он связался со мной и сообщил, что в одном городке недалеко от его владений появился очень необычный молодой человек. Сумевший сдружить людей и гномов, подчинивший себе несколько магических созданий, причем не силой, а простой дружбой. И, самое главное, сумевший вылечить его единственного сына, в прямом смысле слова вытащить его с тропы в Страну Теней. Сам чуть не погибший из-за этого, не пожалевший своей жизни ради другого, даже не его расы. И такой человек заслуживает нашего внимания, поэтому я приехал.

— Лей так ты спас сына короля Арагона, — пораженно спросила у меня Виктория.

— Да, немного подлечил.

— Ага, немного. Так, нарастил новую ногу, срастил переломанные кости и ужасные рваные раны на теле моего сына. Когда я вспоминаю, каким его я увидел тогда, меня пробивает холодный пот. Лей, я тебе благодарен по гроб жизни, за жизнь моего сына.

— Арагон ты мне ничего не должен это наоборот был мой долг помочь тебе, тем более что все получилось.

Сэр Вилстиун удивленно смотрел то на одного то на другого. Такие подробности он, конечно, не знал, и теперь был просто растерян.

— И еще, Лей, в Бирбо благословлен каждый камень, и такое случилось не где-нибудь, а у тебя в городе.

— Ага, вот теперь переживай, чтобы паломники не растащили весь город на подарки.

За столом грянул смех после моих слов. После того как все отсмеялись, Виктория спросила принца:

— У нас в легендах говорят, что вы лучше всех исполняете песни.

— Да. У нас есть даже праздник в конце весны, где собираются лучшие певцы и весь вечер старинные песни раздаются под сводами Древнего леса.

— Лей, я у тебя видела странный инструмент, и мне слуги сказали, что ты иногда играешь на нем. Сыграй нам что-нибудь, — попросила леди Мелисия.

Сходил за гитарой, которую я долго разыскивал и как-то совершенно случайно увидел у одного купца. После довольно утомительного торга я его приобрел, правда струны пришлось заказать у гномов, так как со старыми мне совершенно не нравилось звучание. Сначала стал перебирать струны, потом запел песню группы Ария "я свободен". Когда закончил, все сидели под впечатлением.

— Лей, Вы чудесно играете и поете, а такую трогательную песню я никогда не слышала в жизни, она будоражит и бередит душу, — сказала Мелиса.

Мы просидели до ночи, причем не ощущалось, что со мной за одним столом сидят два Верховных правителя старших народов, и один верховный лорд. Над столом витала дружеская атмосфера. Пели, шутили, смеялись, и складывалось такое ощущения, что я знаю этих людей очень долго. Под конец эльф пригласил нас с леди Викторией к себе в гости на праздник осени. Потом гости разошлись отдыхать, а я пригласил девушку погулять по парку. Мы шли среди деревьев, и вдыхали ароматы лета.

— Лей у тебя есть девушка?

— Была, леди Виктория, но она погибла от несчастного случая.

— Ой, извини меня, что я спросила.

— Да ничего, она все равно жива в моем сердце.

— А мне сегодня влетело от родителей, — грустно сказала девушка, — за то, что неподобающе себя вела с королевскими особами.

— Ну, за это не переживай. Они тоже люди и им ты очень понравилась. У меня гном даже спрашивал, свободна ли ты. Ну, я имею в виду, есть ли у тебя кто.

— Ну, Лей у меня никого нет, и я сама выберу себе достойного мужа.

— Зато ты станешь королевой, — подмигнул я ей.

— Да ну тебя.

Мы гуляли еще час, потом я заметил, что девушка озябла, и предложил свой плащ, она в него закуталась.

В комнате Араиэля.

— Ну что скажешь брат? — спросил Арагон?

— Знаешь, брат гном, сложно сказать кто это, но могу с уверенностью сказать, что это необычный юноша, и на нем есть отметка нашего отца создателя. Я буду готовить свой народ к любым неожиданностям. А от тебя прошу держать меня в курсе всех событий.

— Хорошо брат, мой человек постоянно рядом с ним. Я боюсь, грядут тяжелые времена, и нам не удастся отсидеться под защитой своих домов. Я к нему, еще весной отправил молодежь на обучение и знаешь, его паладины выдрессировали их. И что самое интересное мои воины больше преданы Лею, чем мне. Он как бы притягивает к себе всех, с кем общается.

— Я подниму все старые предсказания и, если что, сообщу тебе.

Кабинет Пелеония Вийского ректора Торийского Университета

В кабинете за небольшим столом сидели два пожилых мага, ректор нервно теребил кончик своей бороды.

— У нас нет полной информации о происходящих событиях, мы её получаем либо с сильным запозданием, или от других людей, — задумчиво сказал Пелеоний Вийский. — Например: о причинах магических возмущений.

— Да вы правы меня это тоже очень тревожит, до сих пор наши лекари не могут привести в чувство преподавателя, в тот момент проводившего эксперимент. Хорошо, что это произошло далеко на севере, и они почти ослабли, когда докатились до нас, — ответил Видий.

— Я сегодня имел очень неприятный разговор с императором. Так вот, его люди выяснили, что на севере позавчера целый город был благословлен Богом Хранителем.

— Как, целый город? Да такого не может быть! Может быть, осведомители его императорского величества ошиблись?

— Позавчера главный жрец храма Бога Хранителя, в спешке покинул столицу, взяв с собой всех паладинов, и направился он на север, — сказал ректор.

— Ну, это еще ни о чем не говорит.

— А как тебе это, сегодня днем в городок на севере пожаловали король гномов Арагон, и принц эльфов Араиэль.

— Это точные сведения? Ведь последний раз такие высокие правители этих рас, были только, когда хранитель наказал наших предков.

— Нам надо узнать, что происходит, но напрямую действовать не будем. Можно организовать экспедицию, провести переговоры с верховным лордом, и согласовать наш маршрут так, чтобы он проходил через этот город. Какие есть предложения? — спросил Пелеоний.

— В горах недалеко от торгового поста гномов есть руины старого замка, оставшегося после одного мага времен Великой войны. Вот и можно сделать вид, что мы едем обследовать эти руины, и можем на несколько дней задержаться в городе. Как его, кстати, называют?

— Бирбо. Городок находится недалеко от Козьих гор, расположен на севере владений верховного лорда сэра Вилстиуна Илимского. Городок небольшой, насчитывает около десяти тысяч человек.

— Но как мы туда доберемся? Насколько я понял, Вам информация нужна срочно. А туда ехать несколько недель.

— Я вам предоставлю во временное пользование один очень старый артефакт. Их всего два: один у меня, а другой у верховного жреца. Он позволяет мгновенно перемещаться на довольно большие расстояния.

— Я думал, таких не осталось уже.

— Группу соберешь небольшую, Калина Гиля возьми, и еще одного человека, на свое усмотрение.

— Слушаюсь, господин ректор. Кстати мне удалось совершенно случайно выяснить судьбу нашего пропавшего возмутителя спокойствия, и довольно много про него узнать.

— Это который появился в Истме?

— Да, сегодня с утра. Меня вызвал главный целитель. Один студент пострадал на практике от боевого заклинания. Ожоги у него были большие, рядом с ним сидела первокурсница Элеонора Милинская с факультета травоведения и целительства. Когда я подошел, она разговаривала с пострадавшим, и совершенно случайно уловил произнесенное девушкой имя Лей

— ?! - Удивленно посмотрел на своего помощника ректор

— Она сказала, что если бы здесь был Лей, он его поставил бы на ноги за миг, не осталось бы даже шрамов.

— Но вылечить магические ожоги довольно трудно и занимает много времени.

— Знаете, я в тот момент сразу вспомнил о нашем неуловимом сероволосом призраке по имени Лей. Я у нее спросил, какого цвета у него волосы, а она мне ответила седые с серебристым отливом.

— И где она встретила этого призрака?

— Я попросил её пройти в мой кабинет и подробнее рассказать об этом парне. Тут и выяснилось, что отряд Элеоноры выловил его из реки чуть ниже по течению. Он был ранен стрелой в плечо, но самое интересное оно зажило за пару часов. Потом он спас жизнь леди Элеоноры, ей в грудь попал арбалетный болт. И тоже почти мгновенно залечил. Расстались, когда она пошла на вступительные испытания. Он тоже собирался поступать.

— Она какие-нибудь подробности о нем рассказывала?

— Единственно, она сказала, что он родился на севере. А большее она о нем ничего не знает.

— Включи её в экспедицию, если тот парень там, то с ним можно вступить в контакт через неё.

— Слушаюсь, когда нам быть готовыми?

— Через две склянки я жду вас в моем кабинете.

На приезд главного жреца Виликтия Торийского я просто плюнул, и после отъезда королей стал собираться в дорогу, вместе с четой Илимских. Мне надоела эта рутина, и очень хотелось посмотреть на рыцарский турнир. Поэтому вчера с вечера раздал ценные указания своим помощникам. А сегодня с утра мы, наконец, выехали из города. Меня сопровождал Кирх, Кардаш, Элиус, и десять воинов из спецотряда. Мы с Верховным лордом ехали впереди кареты, запряженной четверкой лошадей и оснащенной новыми рессорами, сделанными из гномьей стали. Чуть позади нас ехали паладины, а следом за каретой ехали остальные воины. Виктория так и норовила высунуться из кареты и пересесть в седло. Но, видимо, её мать постоянно останавливала такие порывы.

— Лей, ты мне расскажи, что будем теперь делать? — спросил сэр Вилстиун.

— Что вы имеете в виду? — не понял я.

— Ну, вообще представь, что сейчас начнется, когда правители узнают, что у меня в баронстве есть благословленный город. Мое баронство наводнят шпионы. Да и желающих им завладеть будет много. А на счет паломничества я вообще молчу.

— Я тут не при чем, и не знаю, как все получилось. А из увеличения притока людей тоже можем извлечь выгоду. Скорее всего, многие решать остаться у нас навсегда. Да и за туризм мы получим дополнительный доход.

— Что такое туризм?

— Ну, это путешествие по святым местам. Мы можем построить дополнительные гостиницы и таверны, а это чистый доход в казну города. Так что, я думаю, город от этого только выиграет.

— А захватить город, я думаю, больше никто не решится, потому что он находится под защитой Хранителя.

— Мне бы твою уверенность, Лей.

— Кстати, спасибо Вам за то, что помогли мне встретить достойно коронованных особ. Ваша супруга и дочь настолько их очаровали своим гостеприимством и заботой, что они обещали приехать еще, только не с официальным, а просто дружеским визитом.

— С тобой, бургграф, не соскучишься. Как только ты появился в моем баронстве, так у меня сразу пропал сон.

— Хотите, я вам снотворное новое презентую, ну подарю. Бутылочку выпиваете, и пару дней спите, никто не поднимет.

— Ага, вдруг просплю что-нибудь интересное, не надо.

Через несколько дней пути мы наконец достигли Вилстии.

Уже вечерело, когда мы подъехали к столице Илимского баронства. С левой стороны от дороги на небольшом поле, зажатом с двух сторон холмами, вовсю шли приготовления к турниру. Копошились рабочие, устанавливающие на склонах холмов лавки, огораживающие будущую площадку ристалища.

Сэр Вилстиун остановился и стал разглядывать стройку. Его заметили, и один из командовавших строительными работами вскочил на коня и приблизился к верховному лорду. Спешившись, он поклонился.

— Когда уже закончите строительство? — спросил у этого мужчины сэр Вилстиун.

— Завтра к обеду все будет готово, Ваша светлость.

Поговорив еще минут пять мы тронулись дальше по направлению к воротам.

— Сам турнир состоится через четыре дня, — объяснил он мне. — Приедет со всего баронства много знатных рыцарей, со своей свитой.

С утра я проснулся в приподнятом настроении. Раздался стук в дверь, как будто специально ждали пока встану

— Войдите.

— Ваше сиятельство, завтрак будет через четверть склянки в главном зале.

Быстро приведя себя в порядок, я проследовал вслед за слугой. Мягкий пушистый ковер глушил мои шаги. То и дело встречались спешащие навстречу слуги. На стенах горели магические светильники дающий приятный желтоватый свет.

Войдя, я увидел, что женщины сидят за столом.

— Извините меня, баронесса Милисия и леди Виктория, за опоздание.

— Ничего страшного, все равно мой супруг с сыном задерживаются.

Извинившись за опоздание, я прошел к месту указанному мне слугой.

Тут дверь распахнулась и вошли сэр Вилстиун и его сын, они что — то оживленно обсуждали. Только сели за свои места как в слуги сразу принялись ставить на стол различные блюда.

— Господин бургграф, Вы проводите меня сегодня к портному? Говорят, привезли очень красивые ткани.

— Для меня большая честь сопровождать вас, леди Виктория, — ответил я.

— Виктория, что за ткани привезли? — хитро спросила Милисия.

— Говорят, вчера вечером приехал купец из халифата и привез необыкновенной красоты шелк.

— Дорогой, может, и я схожу, посмотрю.

— Нет, мама, не надо. Я тебе сама все расскажу, — сказала девушка, покрываясь румянцем, и опуская взгляд.

Сэр Вилстиун и леди Милисия удивленно переглянулись, а потом посмотрели на девушку, от чего она еще больше залилась краской.

— Ваша светлость, разрешите мне пойти сегодня посмотреть на место проведения турнира, — разрядил я обстановку.

И успел уловить полный благодарности взгляд девушки.

— Конечно, вы у нас гость. Может, вы хотите принять участи в турнире?

— Нет, спасибо, лучше я посмотрю с трибуны, — покачав головой сказал я.

Правда, вырваться мне удалось уже ближе к вечеру. То с Ральфом позанимался на мечах, то помогал сэру Вилстиуну.

Закончив, я забежал в свою комнату взял мечи и немного денег. В последнее время я без оружия чувствовал себя почти голым. Спустившись вниз, я застал нарядно одетую в красивое зеленое длинное платье Викторию.

— Вы ослепительны, — сделал я комплимент девушке.

— Ну, если вы вдруг ослепнете, так и быть, я вас за руку буду водить, — весело ответила девушка.

В городе царила праздничная суета, горожане вырядились в лучшие платья. Повсюду слышались радостные вопли, а то и песни, что значит, кто-то уже начал праздновать начало турнира. Со всех сторон доносился гомон, все лавки открыты, торговцы охрипли, зазывая покупателей, но торговля идет бойко, несмотря на поднебесные цены. Мы с леди Викторией проталкивались через толпу.

— Где Ваш торговец находится, Вы ведите, а то я не знаю города.

— Пойдемте сначала посмотрим на турнирное поле, уже строительство закончили, как сказал папа.

Мы вышли за городские ворота. Навстречу прут тяжело груженые телеги, колеса трещат под тяжестью забитых оленей, кабанов, выловленной рыбы. Воздух дрожит от рева скота, которого гонят на городскую бойню. Приезжих надо кормить, и это хороший доход всем, кто вовремя сообразил о прибыльности турнира.

Мы с моей спутницей поднялись на ближайший холм, и я от удивления ахнул. Народ продолжал прибывать и ночью. Вон там, где вчера цвело яркими красками не больше двух десятков шатров, сейчас их почти сотня, а еще масса народа расположилась у костров. Дрова берут в недалеко расположенном лесу, некоторые ловкие горожане даже подрабатывали таким способом, рубили, подвозили на телегах и продавали.

— Бургграф, Вы, случаем, в статую не превратились? — озорно спросила меня девушка.

— Леди Виктория, я такого великолепия никогда не видел. У нас дома не проводились турниры.

— О, когда начнется турнир будет еще интересней. Сначала будут одиночные схватки. В них будут участвовать молодые рыцари, только недавно получившие это звание. А на второй день будут командные соревнования отряд на отряд.

— А королеву турнира будут выбирать? — спросил я, заинтересованно рассматривая мигом покрасневшую девушку.

— Да, в конце турнира победитель должен подать корону понравившейся ему девушке. А вечеров в честь королевы мой отец устроит бал.

— Ладно, пойдемте, посмотрим ткани, что привезли купцы, а то я совсем про них забыл, сказал я.

— И я, — тихо сказала девушка,

Мы шли легким прогулочным шагом. Леди Виктория опиралась о мою руку, я ей как-то предложил, когда она споткнулась о неровности на дорожке, сначала она смутилась, а теперь мы часто с ней гуляли под руку. Ей как-то баронесса Милисия, сделала замечание, что нельзя так близко подходить к мужчине незамужней девушке, не прилично. А Виктория ей ответила, что иначе она из-за этого длинного платья набьет себе шишки и будет некрасивой.

Мы как раз подходили к воротам, когда я обратил внимание на группу, состоящую из трех человек, разговаривавших со стражником. Все они были одеты в одежды магов. Такие я видел, когда неудачно поступал в университет. На одном был накинут зеленый плащ, что-то в нем мне показалась знакомым.

— Твой отец приглашал в гости магов? — спросил я у своей спутницы.

— Нет, — девушка посмотрела в ту сторону, куда я смотрел. А что, это маги? — почему-то шепотом спросила она меня.

— Ну, такие одежды я как-то видел, когда поступал в магический университет.

— Правда? — от такой новости у девушки загорелись глаза.

— Да, я пришел поступать, но мне не удалось пройти вступительное испытание.

— Это хорошо, — задумчиво сказала девушка.

Мы шли по улице, полной праздношатающегося люда. Некоторые горожане кланялись, когда узнавали любимую дочь их сеньора.

— Почему хорошо? — не понял я. — Вон, смотри, артисты выступают.

— Да потому, что тогда ты не спас бы меня.

— Ну, я думаю, что твой отец все-таки сам бы справился, тому мальчишке еще расти и расти до твоего отца. Просто я не дал ему реализовать свой план.

— Шутишь ты все, — стукнула она меня своим маленьким кулачком в бок.

— Да, вон смотри, как артист извергает огонь, — указал я на выступающего в это время факира.

Но девушка была какая-то рассеянная, и её выступление артистов не впечатлило.

— Кто она? — в упор требовательно посмотрела на меня Виктория.

— Кто? — в недоумении спросил я.

— Ну, та магичка, на которую ты так пристально смотрел.

— Не знаю, я там видел трех магов, а магички не видел, — ответил я.

— Да? — не поверила мне девушка.

— Честно, я не знаю, о чем ты говоришь.

— Пойдем, Лей, домой, я что-то устала, — сказала Виктория.

Я проводил девушку в замок, и она сразу поднялась в свою комнату. А я все пытался вспомнить, где мог видеть мага в зеленом плаще. Взяв мечи, вышел на задний двор и с головой погрузился в тренировку. Постепенно мысли улеглись, и я отдался во власть волшебного танца с мечом.

Потом, после тренировки, я забежал предупредить, что сегодня на ужин не приду, и пошел проверить, как разместились мои спутники.

Зайдя в таверну, расположенную рядом с замком, где остановился мой отряд сопровождения, я застал их всех за столом, когда они ужинали.

— Элиус и Кирх, пошли, надо поговорить.

Мы поднялись в одну из комнат, занятых отрядом.

— Так, ребята, а теперь расскажите мне, пожалуйста, что происходит. Почему Вы за мной по пятам ходите?

— Не, сегодня вечером мы с Элиусом просто по городу ходили, — ответил Кирх.

— Вы мои друзья, или так, просто вышли погулять? Рассказывайте, что происходит, а то меня эти мадридские тайны напрягают.

— А что такое мадридские? — спросил любопытно гном.

Было видно, что ребята колоться ну совсем не хотят.

— Если не скажете в чем дело, я прикажу ам отправляться назад.

— Мне король приказал тебя охранять, как прадедовскую кирку, иначе он просто с меня шкуру спустит, — наконец сказал Кирх. А Элиуса, я попросил помочь, а то к тебе неприятности порой так и липнут.

— Но я могу за себя постоять, — ответил я.

— Я как-то от тебя слышал, "береженого бог бережет".

— Ладно, ребята, вы бы лучше посмотрели на подготовку к турниру, я такого скопления людей давно не видел. Кстати, Кирх, как на тебя реагирует народ? Гномы здесь ведь никогда не появлялись.

— Ну, в основном его принимают за низкорослого человека, — с усмешкой сказал Элиус. — Но пара человек сегодня подошли, поклонились и поинтересовались, что ищет уважаемый гном в этих краях.

— Ага, предложили помочь в заключении сделок по продаже металлов, — рассмеявшись, сказал Кирх.

Мы спустились в общий зал и просидели до позднего вечера, все-таки с друзьями и под хорошую выпивку время летит быстрее. Народу было много, в основном сидели гости приехавшие на турнир, и разговоры были в основном о нем. За одним столиком сидела занимательная компания. По мере поглощения спиртного шуму от них становилось больше и больше. Девушка официантка поднесла им очередной кувшин с вином. Один мужчина высокого роста, широкоплечий и красочно одетый, в накинутом сверху плаще, застегнутом золотой заколкой, с тупым выражением лица попробовал принесенное, а потом ударил девушку так, что она отлетела в сторону.

— Ты что, тварь, принесла мне, — заревел он.

Мгновенно в таверне наступила тишина. Ударивший девушку поднялся, подошел к ней, и, схватив за волосы, поднял на ноги.

— Я тебе заказывал самого лучшего вина, а ты мне принесла какие-то помои.

— Господин, извините, но это все, что осталось.

— Эй, фраер, ты чего девушку обижаешь? — спросил я, поднимаясь со своего места.

— Что за червь тут тявкает? — проревел он.

— Уважаемый, черви не умеют тявкать, а вот вам не хватает воспитания.

— Да я, да ты, — аж задохнулся от возмущения мужик.

— А вот так вам волноваться вредно, можно удар получить, — с ленцой сказал я.

— Да я тебя сейчас, — вытаскивая меч из ножен, кинулся он на меня.

Его собутыльники тоже поднялись, и стали вытягивать мечи. Я отошел чуть в сторону от несущегося на меня, как носорог, буяна и подставил подножку. От грохота упавшего тела, казалось, подпрыгнула крыша.

Я подошел к нему и, оттянув голову, пару раз приложил её об пол. Мужик обмяк. Оглянувшись на его товарищей, увидел, что они так и стояли не до конца вытащив мечи, а напротив них стоял Элиус со своей парой и Кирх с огромным топором.

— Ну чего, ребятки, старый добрый гном хочет размяться, ну вытащите ваши железки, — издевался Кирх над ними.

— Убирайтесь отсюда и этого хама заберите с собой, — приказал я.

— Ты еще пожалеешь, — напоследок сказал один щуплый, перед тем как выскользнуть в дверь.

— Уважаемый господин, это Вам от хозяина постоялого двора подарок, — сказала пострадавшая девушка, ставя на стол кувшин покрытый пылью и маленькими паутинками.

— Ну-ка, милая, нагнись, — попросил я девушку.

Она послушно наклонилась, и я погладил её начавшую наливаться синевой щеку.

— Можешь быть свободна.

— Спасибо большое, господин, у меня голова перестала болеть. Если вдруг Вам нужно будет погреть постель вечерком, вы меня позовите.

— А ну марш отсюда, согревальщица, — раздался справа знакомый голос.

Мы дружно повернули голову, и увидели леди Викторию, правда, одетую в мужскую одежду, сидящую в тени.

Я подошел к её столику.

— Что Вы здесь делаете, у Вас же голова болит. Да и не место порядочной девушке в этом месте, — растерянно сказал я.

— Я гуляю перед сном, — огрызнулась она.

Глава тридцатая

Я сидел на галерее для благородных и смотрел, как на поле въезжают одетые в броню рыцари. Каждого встречали радостные вопли людей, обсыпавших близлежащие склоны холмов. Очень быстро мне надоело смотреть на поле, на котором сейчас шло представление претендентов, и я стал оглядываться по сторонам. Вокруг было очень много хорошеньких женщин, которые с жадным интересом встречали каждого выезжающего на поле рыцаря. Я поискал взглядом леди Викторию и не нашел, да и ложа верховного лорда была пуста.

— Сейчас начнется, — сказал Кирх.

— Да, вон уже выехали на середину поля герольды, а с ними один из помощников судьи. — Констатировал Элиус.

Загремели трубы, потом помощник объявил, что ежегодный турнир, объявляется открытым.

С разных концов поля выехали два рыцаря, на одинаковых конях, в одинаковых доспехах, только на щитах разные гербы.

Мимо прогрохотали копыта, и два бронированных чудовища несутся навстречу друг другу. Кони набирали скорость, всадники пригнулись и ощетинились копьями. Страшный удар, словно молотами по металлу, копья разлетелись в щепки. Одного из рыцарей откинуло в седле на конский круп, он раскачивался, стараясь удержать равновесие, на бешено скачущей лошади, отчаянно работая поводом, однако тело, отягощенное особо тяжелыми доспехами, надеваемыми специально для таких поединков, неуклонно тянуло в сторону.

На трибунах горестно ахнули, когда рыцарь упал на землю. Победитель горделиво пронесся в свой конец поля, победно потрясая обломком копья. Только теперь я сообразил, что побежденный ударил в щит, а этот, сейчас гарцующий, как петух, ухитрился нанести удар в шлем, вон у того, что с трудом поднимается в пыли, даже забрало вмято. Хороши же скорости, что я даже не успел увидеть, куда были нацелены копья.

Рядом со мной незнакомый рыцарь сказал возбужденно:

— Как он его, а?.. Съехались лучшие бойцы, сэр!.. Вон готовится молниеносный сэр Вилдент, сейчас выступит сэр Даржий, а за ним обещано появление самого барона Ральфа Авулинского.

— А чем знаменит барон? — осторожно спросил я.

— Он уже в двух турнирах победил, в этом сезоне.

Да, с сыном его я уже познакомился, не хотелось бы лишний раз встречаться. Думаю, тот на меня немного обиделся, когда я его приголубил мечом по голове.

Надоело мне смотреть на поле, я стал рассматривать девушек сидящих на трибунах. Заметив одну симпатичную особу лет двадцати, я решил подойти, но не успел, так как ко мне наклонился мужчина и попросил меня подняться в ложу верховного лорда.

— Ну, как вам турнир, бургграф? — спросил, меня сэр Вилстиун.

— Такого зрелища я еще не видел никогда.

— Сейчас выступит сэр Вилдент, а потом будет мой сын, его противник Ральф Авулинский.

— Наконец, объявили поединок. Противником сына верховного лорда был высокий массивный мужчина, закованный с ног до головы в черные доспехи. Что-то мне не понравилось в нем. Но судья обьявил начало, бешеный галоп друг другу навстречу, страшный грохочущий удар. Один вылетел из седла, как будто вышибли гигантской битой, а второй, выронив копье и поводья, откинулся на круп. Конь галопом несся вдоль заборчика, рыцаря подбрасывало, он явно потерял сознание, однако каким-то чудом держался, раскинув в сторону руки. Конь доскакал до конца разделительного забора, навстречу бросились оруженосцы, сэра Вилстиуна.

Рыцаря стащили с коня на землю, стали снимать искореженный страшным ударом шлем.

Рядом тихо выругался сэр Вилстиун, и быстро покинул свою ложу. Я поспешил за ним. Когда мы подошли к лежащему на плаще рыцарю, я увидел залитое кровью лицо и тут понял, что сэру Ральфу досталось. Не далеко сэр Вилстиун отчитывал кого-то, а к его сыну бегом подбежал какой-то целитель. Пока он копался в своем мешке и гремел какими-то склянками, я наклонился над раненным рыцарем и возложил на него свою длань. Тепло начало потихоньку уходить из моей руки и одновременно на лице сэра Ральфа стала уходить бледность, а дыхание выравниваться. Я быстро отошел в сторону, и стал наблюдать, как опытный целитель пытается привести в себя рыцаря.

— Сэр Вилстиун у него все в порядке, не ушибов и переломов нет, — потрясенно сказал целитель.

Сзади послышался облегченный вздох старого рыцаря.

— Сэр, я хорошо себя чувствую, — не мене изумленно сказал пытавший встать Ральф.

Я подскочил к нему и стал помогать подняться на ноги, ну и тяжелые же доспехи.

— Это тебя бог Хранитель хранит, — сказал я.

Ральф сегодня успел еще три раза выйти на поле и во всех схватках победил. День прошел быстро и к вечеру в замке барона собрались самые знатные владетели и рыцари со всех Вольных баронств. Нас с Кирхом, и Элиусом тоже пригласили. Когда я вошел в пиршественный зал, то изумленно остановился, не зная, куда себя приткнуть, но к нам сразу подошел слуга, и провел на места, оказавшиеся почти в самом конце стола. За отдельным столом сидели только бароны во главе с верховным лордом и его супругой.

— Выпьем за окончание первого дня турнира, — провозгласил верховный лорд.

В зале сразу поднялся шум, все поднимали металлические бокалы. Вскоре я заметил леди Викторию, она была очень красива. За ней постоянно следовало человек двадцать молодых людей, не давая ей скучать. Я только потянулся к аппетитно лежащей тушке какой-то зажаренной птички, на которую уже давно посматривал с вожделением, как услышал над собой знакомый голосок.

— А пригласить леди на танец вы не хотите? — спросила она меня.

— Я бы с удовольствие Вас пригласил, но, чтобы с Вами станцевать, надо выстоять огромную очередь. Слишком много у вас поклонников, — сказал я, поднимаясь и делая поклон леди Виктории.

Девушка обиженно надула губки.

— Я вижу вас больше увлекает жареная птица, — развернувшись уходить, сказал она.

Я стоял и изумленно смотрел ей вслед. Вроде бы я не давал повода для обиды.

— Да, этих барышень не поймешь, — прогудел рядом Кирх.

После этого у меня испортилось настроение, и, извинившись перед друзьями, я вышел из-за стола. Настроение пропало, и я вышел из этого шумного зала на балкон.

— Бургграф, мне надо с вами поговорить, пойдемте в сад, а то здесь очень шумно, — подошел сэр Вилстиун.

Мы шли по дорожке, здесь шум пира почти не слышался.

— Ко мне два дня назад приезжал с просьбой заместитель ректора Торийского магического университета. Извини, я забыл тебе сразу сказать, подготовка к турниру заняла все мое время.

— ?!

— Они просили разрешение на исследования развалин замка, расположенного недалеко от города Бирбо.

— Это развалины, расположенные севернее торгового поста, или же в Рийском лесу?

— Нет, северо-восточней Бирбо, почти на границе моих владений, есть место, называется оно Тихое. Очень давно там располагался дом темного мага. Потом его светлые маги разрушили до основания, на том месте остались только руины. Еще говорят, что этот волшебник где-то в подвалах спрятал немыслимые богатства, золото, артефакты, свитки.

— Тогда, то место должно быть популярно, и туда часто бы ездили люди.

— Дело в том, что я сам об этом узнал случайно. Как-то мои люди подобрали умирающего человека, он был жутко изранен, и в бреду рассказывал настоящие ужасы. Он на некоторое время пришел в сознание, и просил, чтобы туда никого не пускали. Что там живет первозданная тьма, которая переделывает людей, как ей заблагорассудится. В этом Тихом местечке живут чудовища, от вида которых останавливается сердце.

— А что от меня требуется? — озадаченно спросил я Верховного лорда.

— Я хочу попросить тебя отправить людей, приглядеть за этими исследователями. Мало ли, что может с этими магами произойти. А чудовищ мне и так хватает.

— Хорошо, сэр Вилстиун я отправлю туда людей с приказом близко к этому месту не подходить. Разрешите спросить, ведь если там чудовища, почему они не разбрелись по округе?

— Этого я не знаю.

Я вернулся в общий зал, нашел Элиуса, и просил кого-нибудь отправить к Дииму с поручением.

— Я слышал об этом месте, господин, — сказал Элиус. — Очень оно нехорошее, там обитают выкидыши кошмаров. Несколько братьев очень давно пытались его вычистить, но погибли, никто не вернулся.

— У нас даже в ту сторону завалили туннели, но все равно твари просачиваются к нам, — горько сказал Кирх. — Одна из таких тварей тогда порвала сына Арагона.

— И это находится на моей земле, а я об этом ничего не знаю!

— Тут спорный вопрос, на чьей земле расположено это место, — сказал внезапно подошедший верховный лорд. — Но маги просили их подстраховать, на всякий случай.

Очень быстро мне надоело находиться среди пирующих, пить после таких новостей не хотелось, да и ближайшие соседи по столу косились неоднозначно. Встав, я отправился в свою комнату отдыхать.

Проснулся я от того что кто-то выламывал мою дверь.

— Господин бургграф! — вопили с той стороны одновременно с насильственными действиями над дверью.

— Что случилось, пожар? — спросил я у внезапно опешившего слуги, когда я рывком распахнул дверь.

— Вас срочно просит прибыть сэр Вилстиун, — пролепетал слуга.

— А почему среди ночи? — спросил я, мельком глянув за окно.

— Не знаю, — пожал тот плечами.

По всему замку бегали люди, везде ярко горели фонари. Когда я зашел в кабинет сэра Вилстиуна, тот нервно ходил из угла в угол. Кивнув мне на кресло, сказал уставшим надтреснутым голосом.

— Темные похитили Викторию, — сказал он с надеждой посмотрев на меня.

— Как похитили? Я её вечером видел. И, почему Вы считаете, что похитили темные, а не снова сбежала?

— Вечером перед сном служанка захотела выйти, и по пути увидела издали, как в комнату леди Виктории зашел кто-то в плаще. Поначалу она подумала, что это сама Виктория. Но, пока ходила, вспомнила, что такой плащ у одного из слуг, а леди Виктория, вроде, поменьше ростом, чем вошедший. По ее словам, якобы, когда поднималась обратно, заметила, что дверь в комнату Виктории приоткрыта. Она решила её прикрыть, но, заглянув в комнату, в свете луны увидела беспорядок. Она окликнула леди Викторию, а когда та не отозвалась, зашла в комнату. Никого не увидев, зажгла светильник. От её крика и проснулся я, у нас комнаты недалеко находятся. Схватив меч, прибежал. Мне предстала картина, видно, что в комнате шла борьба, да и капли крови это подтверждают. А служанка стояла и, зажав рот, смотрела в угол. Я глянул туда и увидел порванное в клочья одеяло со следами крови.

— А сама Виктория?

— Её в комнате не было.

— А как вы определили, что это темные?

— Слугу сейчас допрашивают. И слышат от него только угрозы и слова о приходе Арса. Лей, помоги мне найти дочь, — ссутулив плечи тихо прошептал сэр Вилстиун.

— А как можно попасть в допросную комнату?

— Я тебя провожу.

Мы опустились по лестницам в подвал, к столу был привязан голый мужчина. Над ним наклонился, небольшого роста щуплый старичок, державший толстый железный прут, малиновый от жара. В комнате стоял удушливый запах паленого мяса.

— Что он сказал? — спросил я у старика.

— Ваше сиятельство, — склонился в поклоне он. — Пока молчит и ничего не говорит, или бормочет, что нас всех ждет кара. Как и ему подобные, похоже, боль чувствует только до определенного предела. Тех вопросов, от которых они умирают, я ему не задавал.

— Отойди, — приказал я.

— Ну что, ты мне расскажешь, где леди Виктория? — спросил я у мужика, лежавшего на столе. На его подпалины я старался не смотреть.

— Ты будешь гореть в очистительном пламени, ничего я тебе не скажу.

Я, кипя от гнева, взял небольшой брусок металла, и ударил по одному пальцу. Послышался треск сминаемой кости. Пленник молча дернулся от боли. Это настолько не соответствовало моим ожиданиям, что, не веря, я потрогал палец, по которому бил. Пленник изогнулся дугой и дико закричал от боли, а палец обуглился.

— Похоже, ты умеешь не только исцелять, — пробормотал за спиной сэр Вилстиун.

— А теперь у тебя память проснулась? — спросил я пленника.

— Бог Арс тебя покарает.

На третьем пальце он сломался, и стал рассказывать, захлебываясь словами.

Выяснилось, что темные задумали провести акцию устрашения. Для этого они выбрали дочь сэра Вилстиуна. Они хотели присылать ему по одной части тела, пока тот не сотрет город Бирбо с лица земли. На севере, в горах, есть у них какая-то тайная база. Также у них был какой-то загадочный амулет мгновенного переноса. Поэтому и ушли незамеченными, переместившись куда-то прямо из комнаты Виктории. Меня интересовала сама база и я спросил:

— Где она расположена?

— На севере в горах, точно не знаю, какое-то проклятое место.

— Кто у вас главный и где его найти?

После моего вопроса пленник изогнулся дугой. Из его рта пошла пена и он умер. Мда, а я уже надеялся на ответ.

Я повернулся к верховному лорду, и только сейчас заметил, насколько он постарел за эту ночь. Его голова была седой, а во взгляде безысходность.

— Сэр Вилстиун, найдем вашу дочь, её не могли далеко увезти.

— Лей, я тебе все отдам, только верни мне её живой.

— Не надо мне ничего, у меня и так хватает хлопот с тем, что есть. И еще, пригласите жреца в замок, эти твари боятся священного огня. Вам нужно проверить замок. Скорее всего, он действовал не один, — кивнул я на лежащее тело.

— Я поеду с Вами, — сказал верховный лорд.

— Нет, Вы останетесь. Скорее всего, похитители завтра с вами свяжутся. На переговорах тяните время. Я выезжаю сейчас же, нельзя терять не секунды времени.

— Пусть Вам сопутствует удача, бургграф. Я прикажу сотне рыцарей следовать за Вами.

— А вот это лишнее, это может насторожить похитителей.

Я быстро выбежал во двор и приказал срочно оседлать Пегаса.

— Что случилось? — тревожно спросил конь.

— Леди похитили, нам надо нагнать похитителей.

Мы стояли перед воротами замка и ждали пока откроют ворота, когда подбежала леди Милисия.

— Лей, верни её, пожалуйста, — плакала женщина.

— Баронесса, все будет хорошо. Я привезу Вам дочь в целости. Эти твари еще пожалеют, что вылезли из своих нор, — с яростью сказал я, глядя в глаза убитой горем женщины.

Вокруг нас наступила тишина, все замерли и смотрели на меня, точнее мне за спину. Оглянувшись, я ничего не увидел, только вокруг стало, как-то гораздо светлей. Мой взгляд заметался, ища источник света, и я увидел призрачный плащ отливающий серебряным светом. Он простирался за моей спиной и шел волнами под невидимым ветром.

Я оглянулся вокруг. Все, кто был во дворе, стояли на коленях и смотрели на меня, у многих по щекам текли слезы. Быстро выехал со двора, предпочтя разбираться с проблемами по мере поступления, и направился в сторону таверны, где остановились мои друзья. Плащ выцвел и растворился в воздухе. Я в который раз заметил, что со мной творятся странные вещи во время стрессовых ситуаций, и поделился своими выводами с Пегасом.

— А что тут сомневаться? Ты маг, если не больше. На площади от тебя несло огромной силой, причем из разряда творцов.

— Хорошо, а что я могу делать такой силой? — заинтересованно спросил я.

— Очень многое, как и любой маг. Но тебе нужно научиться управлять ею.

— А как можно призывать ее когда нужно?

— Для этого надо поверить, что она у тебя есть, войти в резонанс с ней, слиться, почувствовать её.

— В то, что есть, я уже верю, а вот как слиться с ней?

— Как будет свободное время, я попытаюсь помочь тебе почувствовать её. А объединиться с ней — на это нужно время, терпение и упорство.

Мы мысленно разговаривали до постоялого двора, где остановились мои орлы. Каково было мое изумление, когда я всех застал во дворе, седлающих коней, а Элиус торопил солдат.

— Что происходит? — спросил я, подъехав к уже сидящему на коне Кирху.

— Элиус проснулся оттого, что недалеко применяли магию, и, всех подняв на ноги, приказал собираться. И, судя по тому, что ты здесь, Лей, он оказался прав.

— Ваше сиятельство, воины готовы двинуться в путь, — подъехав, доложил Элиус.

— Скажи мне, ты мою магию можешь почувствовать сейчас? — спросил я у паладина.

— Да, господин. Когда Вы применяете силу, я чувствую её издалека. Даже сейчас я чувствую, как Вас окружает сила, только спящая.

— Как понять, спящая? — заинтересованно спросил я.

— Это сложно объяснить, но она как бы независима от вас, и вы ею не управляете.

— Понятно, что ничего не понятно. Ладно разберемся позже. У сэра Вилстиуна была темными похищена дочь, сейчас похитители направляются на север. Наша задача догнать и обезвредить, то есть вернуть лорду его дочь.

— Бедная девочка, — сказал Кирх.

— Так слушайте меня все я отправляюсь в погоню один, у темных есть артефакт, позволивший им переместиться сразу на свою базу. Ваши кони просто не успеют за моим Пегасом, так что, друзья встретимся с вами в Бирбо, — сказал я.

— А где расположена эта база удалось узнать, — деловито спросил Кирх.

— Нет известно только что вход в пещеры ведущие к ней находится недалеко от развалин дома черного мага, — сказал я.

— Лей мой повелитель дал мне на всякий случай амулет способный к мгновенному перемещению, и мы им можем воспользоваться, — сказал гном.

— А почему ты раньше не сказал мне о нем? — обиженно спросил я.

— Лей нам надо торопиться, — сразу увел в сторону разговор гном.

— Ты прав потом мы с тобой подробно обсудим этот вопрос а сейчас время не ждет, и так потеряли слишком много времени, — сказал я.

Гном снял с шеи цепочку на которой находился небольшой металлический кружок, с выгравированными на нем рунами. Потом разломив его пополам и перед нами мгновенно раскрылось овальное полотнище портала. Первым прошел в него гном, а следом за ним и мы с Пегасом, замыкал отряд Элиус ведя в поводу двух лошадей. Оказались мы перед самыми воротами моего города. С превратной башни на нас выпучив глаза смотрел один из воинов.

Мы оставили наших коней и уже пару часов поднимались в горы, нас вел Кирх сообщивший, что знает, где начинается вход. Наконец мы вышли к небольшой долине посередине которой текла горная речка, и гном сказал, что вход уже рядом. Я стал удивленно оглядываться, но кроме царства камня с проросшими то тут, то там мелкими чахлыми кустиками ничего больше не увидел.

— Кирх, ты знаешь, как можно туда попасть? — спросил я у измученного скачкой гнома.

— Знаю я эти пещеры, — задумчиво сказал гном. — Они тянутся далеко под горами. Как раз с этой стороны к нам приходит нечисть. А попасть можно чуть дальше, в конце этой долины небольшая пещера из которой вытекает эта речка, — кивнул он на неё.

Мы двинулись, куда указал Кирх. Копыта коней высекали искры из камней, мы шли вдоль речки, медленно преодолевая завалы. Наконец, увидели место, где река низвергалась с десятиметровой высоты.

— Так, я пойду туда, — кивнул на зев узкого отверстия, из которого течет вода.

— Лей, я помогу тебе не заблудиться в пещерах, — сказал Кирх.

— А я думаю, что еще один меч не помешает, прикрывать Вашу спину, Мастер.

После этого стали карабкаться по каменной осыпи. Добравшись до не большого карниза, нависающего над пропастью, гуськом, прижимаясь к стене, стали двигаться по мокрым скользким камням. Грохот падающей воды оглушал, наконец, мы забрались в пещеру и сели отдохнуть и заодно посовещаться.

— Кирх, откуда распространяется нечисть?

— Есть тут одна пещера у нас, она называется Око. Посреди пещеры стоит огромный камень черного цвета. Для чего он нужен и кто его создал, никто не знает, он здесь был всегда. Но в нем заключена жуткая сила, она и изменяет живые существа до не узнаваемости.

— Скорее всего, нам нужно идти в тот зал. Похитители либо недалеко от него будут, либо в нем самом. У кого какие есть предложения?

— Надо — значит пойдем, — сказал Элиус и стал поправлять ремни.

Мы шли по древним, созданным природой пещерам. Иногда своды их терялись в вышине, а иной раз приходилось ползти. Хорошо, у запасливого гнома был небольшой магический шар. Вдруг впереди раздался ужасный вой. Мы приготовились к нападению, хорошо пещера была относительно узкой. Длинное гибкое черное тело в прыжке вылетело из темноты, выставив вперед огромные когти, похожие на ножи. Гном, ухнув, ударил тварь топором, прибив с первого удара. Вслед за этим впереди раздался противный визг.

— Это Извили, — крикнул гном, — обычно они охотятся парами.

И правда, почти сразу же последовала атака другого зверя, Элиус шагнул в сторону и отрубил летящей твари голову. Меня с головы до ног забрызгало темной вонючей жидкостью.

— Не мог аккуратней, как Кирх, — пробурчал я. — Теперь надо срочно искать какой-нибудь водоем, чтобы помыться.

— Лей, я думаю, что вам не понравится вода. Точнее, те твари, что живут в ближайшем водоеме. — Сказал Кирх.

— И откуда ты все знаешь?

— У нас часто формируются охотничьи отряды для прореживания нечисти.

Уже часов пять шли мы по пещерам, порой отбиваясь от тварей, намерявшихся превратить нас в ужин. Совершенно случайно я увидел, как в соседнем проходе что-то блеснуло в свете нашего фонарика.

— Кирх, что там? — спросил я гнома.

Мы подошли к массивной стальной двери, покрытой различными рунами.

— Не знаю, — пожал он плечами, — я здесь никогда не был, и рассказов о ней не слышал.

Осторожно приблизившись к двери, я принялся её разглядывать вдруг руны стали наливаться зеленоватым светом. Закончилось все небольшой вспышкой, и руны исчезли. Я толкнул дверь, она не поддалась.

— Можно, Лей, я посмотрю? — предложил Кирх.

Я уступил место гному. Тот постучал, послушал, что-то прошептал, а потом взял и толкнул дверь посильнее. Она легко распахнулась. Элиус осторожно нырнул туда, но судя по тому как много на полу не тронутой пыли здесь никого не было

Мы очутились в явно рукотворной комнате. Посреди неё стоял огромный стол, перекосившийся от старости. Как не развалился совсем, я даже не представляю.

— Чье-то жилище, — сказал Элиус.

Меня какая-то сила потянула к противоположной стене. Я подошел как во сне, положил руку на небольшой выступ и надавил на него. Рядом со мной в углу скользнул в сторону каменный блок, открывая проход. Впереди чернела тьма коридора. Элиус с Кирхом с удивлением посмотрели на меня.

— Что там? — спросил Элиус.

— Не знаю, — пожал плечами я.

Гном осторожно направил шарик света вперед, коридор был небольшим, метров пять и заканчивался дверью. Я сделал осторожный шаг вперед, и вдруг панели стали наливаться светом. Я с любопытством стал осматриваться. Стены его были сделаны из непонятного материала, испускающего голубоватый свет. Подойдя к двери, я не увидел ничего подозрительного, и поднес свою руку, чтобы открыть. Как только до неё осталось пара сантиметров, с моего пальца соскочила небольшая искра и растворившись в поверхности. Бесшумно дверь скользнула в сторону, открывая проход в небольшую комнату. Вдоль стен стояли полки с книгами, пухлые тома занимали все места от низа до верха. Я осторожно стал обходить комнату по периметру, рассматривая корешки книг сделанных из кожи. Что самое интересное, их вообще не коснулось время, а на то, что они здесь давно, указывал толстый слой пыли, покрывающий все.

— Куда же это мы попали? — задумчиво сказал Кирх, настороженным взглядом выискивая опасности.

— Скорее всего, жилище какого-то мага, — ответил Элиус.

Я медленно передвигался вдоль стены. Вдруг моя рука неосознанно коснулась переплета одной из книг. Правее меня шкаф с книгами мягко скользнул в сторону, открывая небольшой проход в следующую комнату. Её тоже заливал мягкий голубоватый свет, и сразу же мой взгляд прикипел к рукояти МЕЧА. Такой дивной работы я еще не видел нигде в этом мире. Навершие, выполнено в виде головы дракона, держащего в пасти огромный изумруд. Крестовиной служили крылья дракона, само лезвие было скрыто в простых кожаных ножнах. Я как сомнамбула подошел к нему и легонько погладил навершие. Потом взялся за рукоять и медленно потянул его на себя. Медленно из ножен стал выходить сам клинок, сделанный из неизвестного мне материала серебристого цвета. У меня сразу возникло ощущение, что я встретил старого доброго друга. Вытащив лезвие из ножен, я почувствовал, как из меня в рукоять полилось тепло, высасывая из меня жизнь и душу. Я хотел отбросить меч, но пальцы не разжимались. Наконец, когда я думал, что мне пришел конец, все закончилось. По комнате понеслись серебристые всполохи. У меня перед глазами все плыло, я пошатнулся, мои ноги меня не слушались, и стал падать. С боков меня подхватили друзья, не дав упасть.

— Господин, как Вы себя чувствуете? — донесся издалека до меня встревоженный голос Элиуса.

Я попытался сказать хоть слово, но из горла вырвался только хрип. Кирх поднес флягу с водой, и я, захлебываясь, сделал первый глоток. Стало заметно лучше, друзья меня усадили в небольшое кресло, стоящее возле стола.

— Что произошло? — спросил Кирх.

— Он был голодным, — прислушиваясь к своим ощущениям, сказал я.

Меч, лежащий на моих коленях, продолжал переливаться серебристым светом, но теперь от него шло ощущение уверенности, спокойствия.

— Да, изрядно вы его подкормили, — с сарказмом ответил гном. — Сами чуть богу душу не отдали.

— Вы знаете что-нибудь об этом мече? — спросил я.

Кирх с Элиусом переглянулись, и, наконец, паладин сказал:

— Это меч одного великого мага, он был утерян, и очень давно. Его называют еще мечом Истины и Справедливости, но это все отрывки из далеких легенд.

— Да, отхватил я бонус. Такой, что сам чуть не помер. Что теперь делать будем?

— Я думаю, что пора немного подкрепиться и отдохнуть, — сказал Элиус.

— Дельное предложение, — смахнув пыль со стола, сказал Кирх. — Да и думаю, что стоит и заночевать. Здесь самое безопасное место в этой части подземелий. Только дверь надо закрыть, чтобы гости незваные не пожаловали к нам на огонек.

Пока паладин с гномом занимались обустройством временного пристанища, я более-менее пришел в себя. Прошел в соседнюю комнату и стал осматривать книги. Они были старые, очень старые. Одна была справочником по травам, в другой содержалась информация по магическим животным, населявшим этот мир.

— Мастер, все готово к ужину, — отвлек меня Элиус.

— Ну что же, давайте решим, что нам делать дальше. Кирх, сколько нам еще идти?

— Таким темпом — еще около двух суток.

— Долго, а можно как-нибудь сократить путь?

— Ну, в принципе можно, но тогда нам придется, иди через довольно опасное место, — задумчиво, сказал гном.

— Чем оно опасно? — спросил Элиус.

— У нас охотники не ходят туда, боятся, слишком много там различных монстров, и встречаются очень опасные.

— А какой выигрыш во времени? — спросил я.

— Часов восемь, наверное, будет.

— Да, значительно мы выиграем во времени. Думаю, нужно попробовать рискнуть.

— Может, лучше все же в обход пойти?

— Нет, Кирх. Дорога каждая минута. Представь, что девушка натерпится в лапах этих ублюдков. Лучше подумай, как свести риск к минимуму.

Мы поужинали и, расстелив на полу шкуры и плащи, легли спать, но ко мне сон не шел, свет немного мешал. Я поднялся, вышел в соседнюю комнату, подошел к столу, сел и стал осматривать ящики. Осторожно я поддел мизекордией верхний, он легко открылся. В нем находились какие-то бумаги, но мое внимание привлекла небольшая шкатулка, лежащая в самом дальнем углу. Я начал её вскрывать, как услышал взволнованный голос Элиуса.

— Господин, не стоит её трогать, она может быть защищена магией.

Но его совет запоздал. В тишине комнаты прозвучал звук лопнувшей струны, и крышка откинулась.

Я осторожно вытащил небольшой листик, аккуратно развернул его.

— Что это? Я никогда не видел таких письмен.

— Записка это, — ответил я Элиусу, погружаясь в чтение.

— Если ты добрался сюда, и вскрыл шкатулку, значит, у меня получилось сохранить мир лишь ценой своего ухода.

Итак, мне предстоит отправиться на поединок с отщепенцем, связавшим свою судьбу с хаосом. У меня для Арсиниусала Вилимикса есть несколько неприятных сюрпризов. Это охладит его пыл, но, я боюсь, что он быстро восстановит свои силы, и тогда нашему миру придет конец. Не останется ничего живого, да и неживого тоже.

И есть большая вероятность, что я не смогу выиграть бой. Тогда это должен будешь сделать ты. Ты — это воплощение моей сути и силы. Память и личность, скорее всего, будут утеряны почти полностью и разовьются заново. Поэтому ты скорее мой младший брат, чем я сам. Наша с тобой сила зависит от мира и населяющих его рас. Можно сказать, что мы — душа этого мира. А все окружающее — воздух вода земля свет и ночь, это тело.

Пока я занимался разработкой сюрпризов для князя Хаоса, в нашем мире произошла война. И потому в этой битве я остаюсь один, мир не может помочь мне, он сам сейчас поглощен зализыванием ран. Мне горько оттого, что я не смог предотвратить это. И поэтому я отдам все, что у меня есть, чтобы попытаться защитить его.

Чтобы тебе выиграть в предстоящей битве, ты должен объединить всех населяющих эту землю в единую силу. И только тогда у вас будет шанс. Я оставляю тебе кольцо, оно позволит тебе перемешаться в любое место этого мира. Скорее всего, ты этого еще не умеешь, так что тебе будет подспорье. И амулет тоже тебе пригодится. Через него ты сможешь общаться со своей силой, или миром. Ты сможешь слышать его и знать, что ему нужно. Лучше бы научиться этому самому, но у тебя нет на это времени. Еще, пользуйся моей библиотекой, тут собрано все об этом мире, его магии и расах. Есть несколько книг по высшей магии созидания.

Ну, все, младший брат, прощай. Мне пора. Сейчас я забираю остатки сил этого мира на последний бой. Желаю тебе удачи.

Когда я закончил читать и поднял глаза полные слез, я увидел, что Элиус с Кирхом стоят на коленях и плачут. Оказывается, я это послание прочитал вслух.

— Прости нас, Отец, детей своих неразумных, за то, что мы сделали, — прошептал Кирх.

Я, справившись со спазмами в горле, сказал:

— Кирх, я знаю, что вы долго живете. Расскажи мне о том, что тогда произошло.

По его словам выходило, что люди устроили большую войну. Гномы, и эльфы не вмешивались, мол, не их это дело. Да и в тайне надеялись, что люди друг друга истребят. Военные действия магов нанесли неповторимый урон этой планете, или, как писал в своей записке хранитель, его телу. И в результате мир остался без магии и бога. И снова по всему миру пронеслись войны, правда, уже не магические, обыкновенные. Но все же после того памятного дня, когда бог сошел в этот мир и отчитал своих детей, представители всех рас собрались в Вечном лесу и решили взять под контроль всех магов этой планеты. Ради этого был восстановлен разрушенный войной университет. Делалось это не напрямую, а через подставных людей.

— Да, грустно, — сказал я после того как Кирх закончил рассказ.

— Ладно, давайте вернемся к сну завтра тяжелый день.

Шкатулку целиком сунул в карман куртки. На досуге разберусь с новыми приобретениями.

Глава тридцать первая

Мы уже третий час пробирались по пещерам, оружие не вкладывали в ножны. Если туннель был узкий то приходилось пользоваться либо топором гному, или кинжалами. Твари нападали все чаше и чаше, их стаи стали многочисленней. Все чаше и чаше я прибегал к своим талантам целителя. Последний раз одна из тварей вцепилась Кирху в руку, держащую топор. Но Элиус, шедший следом, снес ей голову.

Мы вышли из небольшого туннеля, и попали в огромный грот. Вокруг находилось великое множество сталактитов и сталагмитов. Растущий на стенах мох фосфорицировал. Слабый свет немного рассеивал тьму, поэтому вокруг царил сумрак. Вокруг стояла давящая тишина. Прислушался, но характерных звуков присутствия рядом монстров не было, и поэтому я вышел в зал.

— Вроде бы никого нет впереди, — тихим голосом я сказал спутникам.

— Вот это и настораживает, мы уже находимся рядом с бывшей резиденцией темного мага. И здесь их должно быть довольно много, — сказал Кирх.

— Может, сдохли от голода? — сказал я.

— Эти и так мертвые и им жрать не нужно, — проворчал Кирх.

— Тише! Вы слышите? — остановил нашу перепалку Элиус.

Мы прислушались, с противоположной стороны доносились чавкающие звуки. Мы прижались к стене, чтобы в случае чего защитить спину.

— Кто это, по звукам кажется, что идет кто-то по болоту, — спросил я у побледневшего гнома.

— Это Гних, — побелевшими губами сказал гном, — все, нам конец.

— Что за тварь? — спросил Кирха, таким испуганным я еще ни разу не видел.

— Он очень редко встречается, но почти никто не смог пережить встречи с ним. Он питается жизнью своей жертвы. Сам он сделан из камня, поэтому обычным оружием его не победить. Его ноги из-за его огромного веса прилипают к камню как жидкая глина, отсюда и такой звук.

— Как его можно поразить? У него же должны же быть слабые места.

— Когда он посмотрит на жертву, та уже не может больше двигаться.

— Так, этот голем обладает гипнозом, — задумчиво сказал я. — Ему нельзя смотреть в глаза. Если он такой тяжелый, тогда у него должна быть очень большая плотность. Думаю, нам надо делать ноги отсюда.

Мы стали осторожно пятиться вдоль стены, ища какое-нибудь отверстие. Звуки были уже рядом, когда я нащупал неровный край очередного туннеля. Вдруг звуки замолкли, и я увидел это чудище, оно было совсем рядом. Невысокого роста, около двух метров высотой, широкий, кожа по цвету, как гранит. Я бросил беглый взгляд, и обнаружил, что метрах в двух от нас, прижавшись к стене, застыл Кирх. У него на лице живыми были только глаза, и в них была мука и отчаяние. Гних занес свою лапу, чтобы схватить гнома, но я с громким криком прыгнул в сторону чудища, стараясь отвлечь его. Тот повернул свою уродливую голову в сторону шума. Я подскочил к нему и найденным мной вчера мечом ударил по лапе, вложив всю силу, на которую был способен. И чуть не упал, когда меч прошел как нож сквозь масло. Гних взревел, и от этого с потолка стали падать каменные глыбы.

— Забирай Кирха, там правее есть туннель, — крикнул я Элиусу.

Монстр сделал шаг ко мне и занес для удара другую лапу. Он был медлительным, и я успел сначала отсечь ее, а потом ногу. И сначала от его крика, а потом и от грохота упавшего тела снова посыпались со свода огромные глыбы. Одна из них упала на Гниха, но не причинила ему особого вреда. Я подскочил к его голове и взмахом меча отсек её. И быстро побежал в сторону прохода, куда Элиус уже затянул тяжелого гнома. Только я забежал в проход, как огромная глыба камня, упав, перегородила выход. Мне в спину ударила каменная крошка. Вокруг царила темнота, наконец, чуть впереди стал разгораться магический кристалл. Я пошел на огонек. На земле сидел привалившийся к стене усталый Элиус, а рядом лежал неподвижный гном.

— Как он? — спросил я у Элиуса.

— Тяжелый какой. Гномов, наверное, кормят железом, — пожаловался мне Элиус. — Не знаю, он не двигается, но живой.

Я всмотрелся в бородатое лицо гнома, у того двигались только глаза. Остальное тело было теплое, но как камень. Ни руки, ни ноги не двигалась.

— Что будем делать? — спросил я, усаживаясь рядом.

— Не знаю, — ответил Элиус.

Я стал задумчиво рассматривать меч, который так и не выпустил из руки. Я стал всматриваться, и обнаружил, что лезвие похоже на стеклянную колбу, внутри которой залит серебряного цвета огонь. Небольшие искорки периодически срывались с лезвия и, затухая, падали на пол. Само лезвие было теплым. Сегодня я в первый раз использовал его, и результат ошеломил не только меня, но и тварь, которая выступила подопытным кроликом.

— Надо разведать, что там впереди, а потом уже будем нести. Ты пока постарайся переложить Кирха на плащ, так нам удобнее будет.

Я осторожно пошел вперед по туннелю. Хорошо, что потолок высокий и не надо было сгибаться. Мой меч давал немного света, разгоняя тьму. Метров через двадцать я уперся в тупик, и растерянно остановился. Вдруг я почувствовал ток воздуха и стал оглядываться. На ощупь нашел небольшую трещину, из которой шел свежий воздух. Она была небольшой. Попробовал расширить кончиком меча, и изумленно замер, когда он от небольшого усилия зашел в стену почти наполовину. Вырезав небольшой квадрат, я подковырнул камень кинжалом. Тот с грохотом упал на пол, чуть не попав мне на ногу. Тихо выругавшись, я заглянул в вырезанное отверстие. Ширина камня здесь была сантиметров тридцать. В помещении с той стороны царил мрак. Вытянув руку с мечом, я увидел в его слабом сиянии, что помещение явно искусственное, и в нем никого нет.

Дотащив тяжелого гнома к вырезанному мной отверстию, я его расширил несколькими взмахами меча, и Элиус отправил внутрь световой кристалл. Вот теперь мы рассмотрели, что это небольшая комната, вырубленная в камне, на полу лежали всякие обломки мебели, и все покрывал толстый слой пыли.

Мы протащили Кирха в пролом и уложили его на пол. Я осторожно подошел к двери и осмотрел её, она была просто заперта. Никаких рун на ней не было.

Мечом провел между косяком и дверью. С той стороны звякнуло, и дверь раскрылась. Осторожно заглянул в открытую дверь. В очередной комнате было пусто, только в углу комнаты валялась груда какого-то грязного тряпья. Дальше была еще одна дверь, подпертая ножкой от бывшего стола. Я осторожно прошел к двери, и только хотел посмотреть, что за ней, как боковым зрением заметил, что тряпье в углу шевельнулось. Медленно подошел и кончиком меча откинул остатки когда-то роскошного плаща. На меч расширенными от испуга глазами смотрела чумазая девушка, она была такая грязная, что рассмотреть в полутьме черты лица не представлялось возможным.

— Ты кто?

— Лей? — неуверенно спросила девушка, поднимая взгляд на меня.

— Да, — удивленно сказал я, отводя меч в сторону.

— Ты пришел меня спасти! — радостно сообщила она окружающей пустоте и мгновенно повисла у меня на шее.

— Мастер, кто здесь? — спросил Элиус, осторожно заглядывая вовнутрь. Наверное, надеясь на горы трупов и реки крови.

— Кажется, я догадываюсь, с кем свела меня снова судьба, — задумчиво сказал я.

Девушка рыдала, уткнувшись мне в плечо, и сквозь всхлипы я услышал, как она шептала:

— Ты пришел, я знала, что ты придешь.

— Конечно, леди Элеонора, я пришел, — сказал, успокаивающе гладя её по голове.

Наконец, девушка начала успокаиваться, и я предложил ей пройти в ту комнату, где мы оставили Кирха. Только тут, я обратил внимание на её плачевное состояние. Одежда её местами зияла дырками, подпалинами, была грязной. Её лицо осунулось и похудело от свалившихся испытаний, по щекам шли дорожки от только что пролитых слез. Я предложил девушке флягу с водой, и она жадно к ней приникла. У нас проблем с водой не было. Часа за два до нападения Гниха мы нашли небольшое озеро и набрали воды вдоволь. Потом я предложил девушке свой плащ, а Элиус, покопавшись в своем заплечном мешке, выудил штаны и рубашку. Скептически окинул фигуру девушки, достал еще небольшую веревку. Все передал ей и отправил в соседнюю комнату, переодеваться.

— Это леди Элеонора. Она как-то спасла мне жизнь, вытащив раненого из речки, — тихо объяснил я сидевшему напротив меня с вопросом в глазах Элиусу.

— А что она здесь делает?

— Вот это мы сейчас узнаем, — сказал я.

Девушка устало села на расстеленную шкуру, Элиус как раз нарезал еду. Было видно что, она очень голодна.

— Присоединяйтесь к нам, — пригласил я девушку.

Элеонора старалась есть неторопливо, соблюдая достоинство.

— Расскажите, что Вы забыли в этих катакомбах?

— Нет, я тут ничего не забывала, вообще оказалась здесь случайно.

— Когда я последний раз видел Вас, леди, Вы поступали в университет магии.

Было видно, что от моих слов девушка стала нервничать.

— Да, я поступила в Торийский университет, — с вызовом ответила девушка.

— Извините меня, леди Элеонора, я устал и вот у нас друг пострадал, поэтому срываюсь.

— Ничего, я сама устала очень. А кто это? И что с ним? — указала на лежащего, на плаще Кирха.

— Это гном, зовут его Кирх, а попал он под взгляд Гниха. Жив, но ничем пошевелить не может.

— Правда, гном? Настоящий? Я о них только слышала в легендах, — с изумлением сказала девушка. — Можно, я его осмотрю?

— Осмотри, — сказал я, откидываясь спиной на стену и прикрывая глаза.

Минут десять Элеонора что-то делала над гномом, потом встала и пошла к остаткам своего плаща. Покопалась, достала небольшую книжицу и принялась её листать. Мы с Элиусом внимательно наблюдали за ней. Закончив, она задумалась, а потом сказала:

— Он попал под заклятие паралича, его можно снять, но у меня не хватит сил сделать это. Слишком уж сильный маг наложил его.

— Это был не маг, а каменная тварь, — уточнил Элиус.

Девушка кивнула, и стала внимательно осматривать Элиуса.

— Ты не маг, но владеешь непонятной магией. Такую я никогда не видела.

Потом она принялась осматривать меня, и по мере этого у неё глаза изумленно расширялись.

— Лей, ты почему не поступил в университет?

— Не приняли меня, — ответил я.

— Не может быть. Такой как у тебя ауры я никогда в жизни не видела, но в тебе чувствуется сила. Какая точно и сколько её, я определить не могу.

Девушка еще раз задумчиво взглянула на меня, потом еще немного подумала.

— Лей, я попытаюсь снять заклятие. Ты сможешь помочь напитать заклинание силой?

— А как это сделать? Я, к сожалению своему, не знаю как ей пользоваться, — с горечью ответил я.

— Сейчас я буду плести заклинание, а ты положи мне руку на плечо и мысленно постарайся представить: ты кувшин, из которого на меня льется вода.

— Хорошо, я постараюсь.

Пока девушка делала какие-то пассы над гномом, я вспомнил записку и достал из кармана шкатулку с кольцом и амулетом. Сначала я надел на указательный палец кольцо. Оно начало сжиматься, медленно погружаясь под кожу. Я попытался его снять, но ничего не получилось. Наконец, все закончилось. В том месте, где должно быть кольцо, я чувствовал только уплотнение под кожей. Потом я надел на шею амулет и тут как бы очутился на берегу океана, в нем плескалась серебряного цвета вода. Подойдя к самой кромке и нагнувшись, коснулся её пальцами. Она была прохладной и ласковой одновременно.

Тут я почувствовал как, что кто-то тянет меня обратно и сразу я очутился в грязной запыленной комнатке. Меня за плечо тряс Элиус.

— Лей, все готово. Пора наполнять силой, — сказал он.

Я подошел и склонился над напряженно сидящей девушкой. Она выглядела уставшей и жутко измученной свалившимися на неё испытаниями. В руке у неё был маленький зеленый комок света. Вместо того, чтобы просто положить руку на её плечо, я прижался к ней сзади и стал гладить по голове, передавая ей тепло и заботу, уют и защищенность. Спина девушки расслабилась, и тогда я мысленно обратился к амулету с просьбой помочь. Я почувствовал, как ласковое тепло стало течь по моим рукам, сначала мелкими струйками, которые постепенно стали превращаться в полноводные реки. По волосам девушки забегали мелкие искорки. Я почувствовал, что тело девушки скрутила судорога, и она из последних сил прошептала последнее слово. И уже не маленький огонек, а огромный серебряный шар упал на грудь гнома. Сразу отскочил от девушки, видя какую боль, причиняет моя сила ей. Элиус, находившийся рядом с девушкой, сразу подхватил заваливающуюся без сознания Элеонору.

— Лей, у нее получилось. Но, похоже, силы было даже слишком много, — сказал Элиус.

Я в ужасе смотрел на обожженные почти до костей руки девушки, а в комнате стоял запах паленого мяса.

Подойдя к девушке, я взял её на руки. Да досталось ей сильно. Я чувствовал, как из меня тепло вливается в Элеонору. Её ладони, больше всего пострадавшие, зажили довольно быстро, а тепло все продолжало литься из моих рук. Видимо, были сильно повреждены внутренние органы. Наконец я увидел, что румянец вернулся на её лицо. Теперь девушка просто спала. Я аккуратно положил её на плащ, а сам подошел начавшему двигаться Кирху.

— Ты как? — спросил я у него.

Тот попытался что-то сказать в ответ, но раздался только хрип. Элиус растирал ноги и руки гнома, восстанавливая кровообращение. Минут десять мы колдовали над гномом. Наконец с нашей помощью он сел, хотел встать, но я ему не дал.

— Наберись сил, а потом поешь.

Вернулся к спящей девушке, лицо её еще больше осунулось, приподнял её голову и положил на колени.

— Как чувствует себя моя спасительница? — прохрипел Кирх.

Он уже поднялся на ноги и с поддержкой Элиуса подошел к импровизированному столу.

— Устала и сейчас просто спит, — сказал, гладя её по волосам. — Оказывается, не всегда короткий путь может сэкономить время. Так что, Элиус, осмотри соседнюю комнату и укрепи дверь. Мы здесь остаемся с ночевкой.

Кирх поднялся на ноги, взяв наизготовку топор. Его раскачивало как дерево на ветру.

Я сидел и думал, как там Виктория, хоть с виду и колючая, и стойкая, но добрая и ранимая внутри. Незаметно я уснул. Проснулся я оттого, что на меня кто-то смотрел. Открыв глаза, увидел что, рядом сидит Элеонора, и рассматривает меня. Я попытался встать, но за ночь все затекло, и мои суставы отчаянно скрипели. Гном и паладин доставали из своих мешков съестные припасы.

— У нас еды осталось на полтора дня, — деловито сказал Кирх, посмотрев на меня.

— Плохо, сколько нам идти еще?

— Ну, если быстро, то сегодня к вечеру доберемся.

— Как Вам спалось, леди Элеонора? — от моего вопроса на щеки девушки почему-то набежал румянец.

— Хорошо спалось. Только вот я магию теперь долго не смогу применять, — горько сказала девушка.

— Почему?

— Вчера я выложила свой резерв полностью, и еще, почти все магические каналы у меня разрушились.

— Что за магические каналы?

— У каждого существа есть специальные каналы, по которым протекает и хранится сила. Они пронизывают каждую клеточку организма. У одних они маленькие и их мало, это обычные люди. Чем сильнее маг, тем больше эти каналы, тем, соответственно, и большей силы он может применить заклинание, — просветил меня Кирх.

— А как они могут разрушаться? Если, как ты говоришь, они есть у каждого.

— Дело заключается в том, что маги никогда не работают с сырой или концентрированной силой. Их организм сам собирает её и накапливает в каналах. А ты вчера в девочку влил огромное количество чуждой ей магии. Поэтому у неё все каналы разрушились. Я еще удивлен, почему она до сих пор жива. Твоя сила должна была все у неё внутри выжечь.

Это я и сам вчера почувствовал, когда взял её на руки.

— Ну вот, смотри, — сказал гном, видя мое недоумение.

Он на полу из мусора построил ровную линию.

— Это в нормальном состоянии каналы, — потом он перемешал хаотично мусор. — А вот это сейчас у девочки.

— Они могут восстановиться?

— В принципе это возможно, хотя я о таком никогда не слышал. Зависит от человека. Представь, у тебя есть очень любимая игрушка, и внезапно у тебя её отобрали. Вот так себя чувствует маг без магии.

Я повернулся к девушке. У неё в глазах стояли слезы.

— Простите меня Элеонора за то, что я вам не осознано, причинил боль.

Девушка посмотрела на меня с такой тоской, что у меня разбилось сердце.

— Вы не переживайте. Как сказал Кирх все можно поправить. Дайте только нам выбраться наружу и я сам займусь этим. Вы мне верите?

— Да, Лей, я Вам верю, — успокаиваясь, сказала девушка.

— Тогда заканчиваем завтракать и идем спасать принцессу, — бодрым голосом сказал я.

— А зачем Вам еще одна? — спросила Элеонора.

— Кто? — спросил я.

— Ну, принцесса, одну вы уже спасли, — невинно потупив глазки, сказала Элеонора.

— Вот черт, а Вы, правда, принцесса?

— А что, не похожа?

— Похожа. Тогда идем спасать еще одну.

— А Вам не много будет? — с улыбкой спросила девушка.

— Нее, в самый раз. Наша команда обычно спасает по три принцессы в день.

— Так у Вас уже наверное полный дом принцесс, — хитро сказала Элеонора.

— Ну почему же? Я спасаю, отдаю родителям, и все.

— А как же жениться? — всплеснула руками девушка.

— Зачем? — озадаченно спросил я.

— Ну, положено так. Если Вы спасаете из плена принцессу, просто обязаны жениться на ней.

Элиус с гномом уже лежали на полу, их сотрясал безудержный приступ смеха.

Я почесал макушку:

— Я Вас не спасал из плена, просто случайно нашел. Так что вроде не нужно мне жениться.

— Нет, Вы, как настоящий рыцарь, вырвали из грязных лап тварей бедную одинокую принцессу, — потупив глазки, в которых плясали искорки, сказала Элеонора.

— Лей, ты попал, — сквозь смех просипел Кирх.

— Да ну вас, нам надо иди уже, — обиженно сказал я.

Мы продвигались по туннелю. Элеоноре на всякий случай мы отдали кинжал. Твари нападали часто, но я заметил, что стоило моему мечу только прикоснуться, как очередная тварь вспыхивала и с жутким воем сгорала. Поэтому я шел впереди. Сзади шли гном с паладином, охраняя тылы нашего маленького отряда. На обед мы остановились в небольшой пещерке, где было небольшое озерцо. Набрав воды и немного передохнув, мы двинулись дальше. Но чем дальше продвигались, тем чаше нападали твари. Одна из них, внешне похожая на ящера, только стоящая на задних ногах, метнула в нас небольшой шар огня. Я, не задумываясь, взмахнул мечом. Шар, столкнувшись с клинком, потух.

Быстро, пока тварь не опомнилась, я подскочил к ней и снес голову.

— Лей, у тебя уникальный меч, — сзади, дыша мне в шею, сказала Элеонора

— Это подарок друга, — сказал я, отправляя на тот свет очередного монстра.

К вечеру мы, ужасно уставшие, остановились перед огромной дверью.

— Ну, что будем делать? — спросил Элиус, подергав дверь.

— Сейчас переведем дух и двинем дальше, — ответил я.

Когда при помощи моего меча, мы открыли запертую дверь, перед нами предстал огромный зал, по сторонам которого стояли статуи различных людей, вооруженных разнообразным колюще-режущим оружием.

Я прислушался к неясной тревоге внутри себя.

— Стой, здесь ловушка, — остановил я хотевшего зайти в зал Элиуса.

Подняв с пола большой булыжник, я кинул его на середину зала. И сразу из незаметного отверстия вылетел толстый дротик, выбивший из противоположной стены сноп искр.

— Кирх, есть обход?

— Нету считай, только этот, дальше будет еще пара огромных пещер, а потом "Око". Тот, длинный путь, что отбросили вначале, уже не в счет.

— Тогда нам надо найти безопасный проход, — задумчиво сказал я, осматривая плиты пола.

Присмотревшись внимательно, обнаружил, что цвет плиты, на которую упал камень, отличается. Он чуть светлее чем, у соседней.

Я сделал шаг на первую плиту.

— Все ставят ноги только на те плиты, по которым иду я.

Переступил на очередную плиту, за мной пошла дрожащая как лист на ветру Элеонора. Мы почти час двигались странным маршрутом по залу, часто удаляясь от двери, ведущей в соседний зал. Один раз Элиус чуть зацепил опасную плиту, и только хорошая реакция спасла ему жизнь. Наконец, мы остановились около двери, и с облегчением привалились к стене. Вдруг я почувствовал, как под спиной вдавился в стену камень. По залу сразу понесся гул, статуи стали одна за другой оживать.

— Быстро, уходим отсюда! — крикнул я.

Мечом полоснул по двери, делая проход как раз чтобы все могли протиснуться, даже массивный гном.

Мы попали в следующий зал, а в нем было много разнообразных тварей.

— Элиус я иду впереди, а вы прикрываете леди Элеонору. Отвечаете головой за неё.

А дальше начался ад. Когда мы пробились в следующий зал, у меня уже от усталости дрожали руки. В зале никого не было, и мы устало привалились к захлопнувшей за нашими спинами двери. Оставшиеся монстры разочарованно завыли перед дверью, но как ни странно, не пошли дальше.

— Я встал, опираясь на меч, как на посох подошел к каждому члену нашего отряда. Элиус был тяжело ранен и я отдал последние силы ему. Элеонора, поднявшись, стала перебинтовывать руку Кирху. Какая-то тварь разорвала кольчужный рукав, и немного зацепила плоть гнома.

— Ба, какие гости пожаловали к нам! — сказал тщедушный, мужичек в длинной черной сутане. — Знаете, как тяжело сейчас найти хорошую жертву благородных кровей, — пожаловался мужик непонятно кому.

— Где Виктория? — устало, спросил я.

— Сейчас она служит великой цели, её приносят в жертву великому князю тьмы Арсу.

Даже сам не знаю, откуда взялись силы, но я мгновенно оказался у мужика и, схватив его за горло, приподнял над полом.

— Еще раз спрашиваю, где находится баронесса Виктория?

Странно, но голос у меня получился шипящий. Я его опустил на пол и чуть разжал пальцы только для того чтоб он мог мне ответить.

— Она в соседнем зале, сейчас на алтаре и с минуту на минуту должен начаться обряд, — пролепетал побледневший как смерть мужичок.

Я откинул этого сатаниста в сторону. Тот, ударился о стенку и потерял сознание.

Рывком распахнул дверь. Посреди большого зала была нарисована девяти лучевая звезда. В каждом из лучей стоял человек в черной сутане, и держал черную свечу. В центре находился черный, похожий на обсидиан камень высотой около метра, от которого веяло липкой, вязкой и тошнотворной силой. Посреди камня лежала раздетая Виктория, она была полностью обездвижена, только в глазах застыл ужас. Над ней стоял еще один мужик в черной сутане, на голове его была надета маска с оскаленной пастью. Очень медленно, как в фильме ужасов, занесенный нож стал опускаться нацеленный в сердце девушки.

— Неееттт! — я рванулся вперед к темному жрецу.

По дороге схватил стоявшего у меня на пути одного из слуг Арса, и швырнул его в главного жреца. В последний момент рука жреца дрогнула, и нож вонзился не в сердце девушки, а чуть выше. Потом его просто смело от алтаря моей импровизированной битой. Я подскочил, просунул руки, под лежащую неподвижно девушку, и меня скрутило от жуткого запредельного холода, идущего от камня.

— Нет, так просто не возьмешь, — сквозь зубы прошептал я.

Сопротивлялся я отчаянно, но холод постепенно стал подниматься все выше и выше, и тогда я обратился к помощи своей силы. И та откликнулась. Она затопила меня до краев и стала выдавливать того чужого, кто пытался прорваться в этот мир. А потом моя сила полилась в алтарь. Я сделал нечеловеческое усилие, поднимая ставшее вдруг ужасно тяжелым тело. Через бесконечно долгое время боли, оторвал его от камня. По всему залу пронесся звук похожий на разочарованный вздох, а потом взрыв отбросил меня с девушкой в сторону, и я погрузился в темноту.

Оглавление

  • Старцев Андрей Рождение
  • Глава первая
  • Глава вторая
  • Глава третья
  • Глава четвертая
  • Глава пятая
  • Глава шестая
  • Глава седьмая
  • Глава восьмая
  • Глава девятая
  • Глава десятая
  • Глава одиннадцатая
  • Глава двенадцатая
  • Глава тринадцатая
  • Глава четырнадцатая
  • Глава пятнадцатая
  • Глава шестнадцатая
  • Глава семнадцатая
  • Глава девятнадцатая
  • Глава двадцатая
  • Глава двадцать первая
  • Глава двадцать вторая
  • Глава двадцать третья
  • Глава двадцать четвертая
  • Глава двадцать пятая
  • Глава двадцать шестая
  • Глава двадцать седьмая
  • Глава двадцать восьмая
  • Глава двадцать девятая
  • Глава тридцатая
  • Глава тридцать первая X Имя пользователя * Пароль * Запомнить меня
  • Регистрация
  • Забыли пароль?

    Комментарии к книге «Рождение», Андрей Старцев

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства