«Джагарнак. Часть 1»

1521

Описание

Кто только не пытался привести человечество в «светлое будущее»: боги, герои, гении, политики…Не получилось. Теперь вот за это неблагодарное дело взялись «демоны» — джавангарды. Впрочем, речь пойдёт о людях…



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Гладченко Юрий Александрович Джагарнак

Путь то на Запад, а то на Восток —

Это времени вечный круг.

Я отрываю зари лепесток

Гадая, кто враг, а кто друг.

Сталь, что сжимаю в руке — холодна,

Но пылает огонь внутри…

Пепел под ноги, а в прошлом — стена,

И пусто… смотри, не смотри.

Но я не желаю иной судьбы:

Кто же, если я не смогу?..

Раз уж нам выпала ночь для борьбы,

Я рассвет не отдам врагу.

Ведь я не хотел ни с кем воевать:

Мне книги дороже мечей!

Но, вновь и вновь, я иду… убивать…

Так начнём же! Хватит речей!

Тариэль Аталарди

Путь то на Запад, а то на Восток —

Это времени вечный круг…

Нам бы свободы всего лишь глоток,

Нам понять бы кто враг, кто друг!

Сталь не согреет в холодную ночь,

Нас согреет сердец огонь…

Кто же тебе, друг мой, сможет помочь?

Как и пламя, тебя — не тронь!

Пепел и прах отмечают твой путь,

А в былом — тупика стена…

Как же увидеть нам скрытую суть,

Если жизнь — как провал без дна?

Всё потеряв, не считая ночей,

Не считая шагов — иди…

Видишь, горят мириады свечей:

Значит жизнь, и любовь — впереди!

Танира Мельграно

Часть 1 Высокие идеалы и проза жизни

Глава 1 Фигуры расставлены

Джагарнак — захватывающая и непредсказуемая игра. Вы играете в неё с самого детства? Наверное, считаете себя мастером? Все равно, однажды вас разгромит зелёный юнец, который путает пехоту с конницей, а демонов с магами. Досадное недоразумение? Попробуете взять реванш? Скорее всего, вы сможете легко отыграться. Но может случиться и так, что поражения будут следовать одно за другим. Прямо мистика какая-то!

Некоторые мастера считают, что у игры, словно у живого существа, есть собственные воля и разум. Что она может расставлять на поле незаметные ловушки, помогая новичку. Впрочем, есть и другая точка зрения. Говорят, что души участников реального сражения при Джагарнаке, послужившего прообразом для создания игры, обречены наблюдать за ходом каждой партии. Иногда они то ли от скуки, то ли по другой причине пытаются вмешиваться в её ход. Право, не знаю, считать такую участь проклятием или милостью: если верить жрецам Атаруаниса, с развлечениями у покойных дела обстоят неважно.

Как бы ни объясняли знатоки появление полос невероятного везения-невезения, в одном они сходятся: прекратите играть на несколько дней, подождите, пока ветер удачи вновь наполнит паруса. Вот тогда вы и покажете, что везенье везеньем, но и опыт кое-что значит.

Король Талленгранд считал себя опытным игроком, но сегодня проиграл восемь партий одну за другой и не собирался останавливаться на достигнутом. Он же разумный человек и не верит в глупые сказки о потустороннем вмешательстве. Поэтому, он неизбежно должен отыграться. Рано или поздно. Надо сказать, что по возрасту противник годился ему во внуки, но по мастерству уже ничем не уступал. Тариэль Аталарди вообще был единственным человеком, с кем Талленгранду было интересно сражаться и приходилось выкладываться до конца. Но потерпеть поражение восемь раз подряд! Нет, такого ещё не было. Не то постарел правитель, не то юноше действительно помогают какие-то мистические «духи джагарнака».

Нет, нет! Не надо этих суеверий!

Король предложил Тариэлю сыграть ещё раз и тот, не раздумывая, согласился. В девятый раз они занялись построением войск: пехота и конница, боевые демоны и дранги, маги и драконы уже заняли исходные позиции, и только фигуры принцев медлили выйти на поле битвы, но в этот момент реальный мир решил напомнить о своем существовании. Громкий стук в дверь оторвал полководцев от обдумывания коварных замыслов. Странно… Всем известно, что беспокоить короля в такое время может быть вредно не только для карьеры, но и для здоровья. Случилось нечто действительно важное, раз кто-то решился на такой рискованный поступок. Кстати, кто этот смельчак? Сейчас мы это узнаем.

Талленгранд сдвинул густые брови и гневно, словно лев, которого оторвали от законной добычи, рыкнул:

— Кого там демоны носят!?

Тяжелая низенькая дверь неспешно отворилась и, как-то ухитрившись не согнуться в поясе, и не присесть, в комнате появился Джанар Ферраст. Подойдя на два шага к столу, он приветствовал недовольного повелителя так, как это было принято у грантаторов: резким отрывистым движением выбросил вперед и вверх правую руку, сжал ладонь в кулак и коснулся им лба, затем — середины груди. Ферраст двигался с поистине нечеловеческой скоростью и особым изяществом, но не только это отличало его от простых смертных. Своеобразный юмор и крайняя непочтительность к начальству сделали его героем такого множества историй, что почти никто не верил в их правдивость.

— Ваше величество, почтовый голубь доставил любопытнейшее донесение. Возможно, ознакомившись с ним, вы не будете звать палача или обещать уменьшить мне жалованье.

При этих словах Тариэль невольно улыбнулся, но тут же прикрыл рот рукой: хорошо иметь живое воображение, но обращать на себя внимание короля в такой момент ему совсем не хотелось. К счастью для юноши, Талленгранд уже приступил к изучению послания.

Король взглянул на мелкие буквы, теснившиеся на небольшом клочке тонкого пергамента, нахмурился, перевел взгляд на Ферраста и сухо приказал:

— Огня.

И в самом деле: в помещении было не слишком светло. Неужели наступил вечер? Как раз в этот момент напольные часы, притаившиеся между массивными книжными шкафами, пробили одиннадцать раз: настал черный хатран Фалькарласа. О, небеса! Джагарнак — действительно захватывающая игра! Тариэль вспомнил, что обещал Ланмару освободиться пораньше… Ну что ж, кажется, теперь есть повод откланяться.

Тем временем Джанар Ферраст поставил на стол два массивных бронзовых подсвечника, высек огонь и зажег свечи.

Прежде чем король вновь приступил к чтению, Тариэль изобразил что-то вроде негромкого покашливания, неназойливо привлекая внимание к своей персоне. Правитель бросил на него хмурый взгляд, кивнул, разрешая удалиться.

Выйдя из библиотеки, Тариэль обнаружил, что в руке осталась фигурка черного принца, которую он так и не успел поставить на игральную доску. Не возвращаться же из-за такой мелочи? Юноша решил, что вернет её завтра, и положил в карман баата.

На повороте в полутемном коридоре Тариэль неожиданно столкнулся с Кано Аршадом — хадакаром и, по совместительству, главным королевским колдуном. Хотя он был на голову ниже юноши, но весил раза в два больше, поэтому последствия столкновения были для него не столь чувствительны.

— Кого тут демоны носят! — воскликнул Кано Аршад.

В ответ раздалось нечто нечленораздельное: Тариэль прикусил язык, ударившись подбородком о голову толстяка.

Колдун щелкнул пальцами, и в воздухе заплясали маленькие рыжие огоньки, превратившие мрачноватый каменный коридор в некое подобие сказочной пещеры. Так бывает, когда свет факелов отражается от потревоженной глади подземного озера и озаряет темные своды беспокойными бликами.

— А, это ты, Тариэль, — уже более спокойным тоном произнес Кано Аршад, когда рассмотрел, с кем имеет дело. — Куда ты так несёшься? Неужели завел подружку и бежишь на свидание?

— М-м-м… Прошу прощения, господин хадакар. Я спешу так же, как и вы, и мысленно я уже где-то очень и очень далеко.

— А с чего ты взял, юный нахал, что я куда-то тороплюсь?

— О, я вообще очень наблюдательный, господин хадакар. Впрочем, если Джанар Ферраст является к королю и самым непочтительным образом прерывает партию в джагарнак, то даже последняя кухарка догадается, что происходит нечто интересное. А если случается нечто интересное, то тут же зовут самого господина хадакара.

— Надо же, какой проницательный ум у этого юного нахала! Я непременно поговорю с твоими учителями, Тариэль. В самом деле, когда они, наконец, тебе объяснят, как следует беседовать с важными персонами?

— Если вы действительно хотите это сделать, господин хадакар, то я могу подумать, что вы на меня сердитесь. А это для меня само по себе хуже любого наказания.

— Иди, куда шел, Тариэль, — Кано Аршад приложил ладонь ко лбу. — С тобой, чем больше беседуешь, тем больше голова болит, а мне еще к королю идти.

Юноша изобразил самый почтительный поклон, на какой только был способен, и поспешил скрыться. Не ровен час, вдруг у этого важного господина действительно появятся некие мысли о воспитании подрастающего поколения.

Тариэль бегом преодолел извилистый коридор, стремительно спустился по длинной узкой лесенке, чудом избежал еще двух или трех столкновений с придворными и слугами, и, наконец, выскочил на внутренний двор замка. Здесь было еще довольно светло, и он без труда разглядел коренастую фигуру Ланмара, прохаживающегося около конюшни.

— Куда это ты так торопишься, — иронично поинтересовался тот у подбежавшего Тариэля, — теперь мы уже все равно не успеем.

— Успеем. Ветер, скорее всего, попутный, а если ты с Диграном подналяжешь на весла, то у нас ещё останется несколько кианов в запасе.

— Почему это я буду на веслах, а не ты?! — возмутился Ланмар. — Это из-за тебя мы опаздываем!

— Потому, — спокойно объяснил Тариэль, — что ты до сих пор линь называешь веревкой, а стеньги путаешь с вантами. Под твоим мудрым руководством мы окажемся где-нибудь у острова Сорока демонов… Если, конечно, раз десять не утонем по дороге. Вот только не надо спорить, а то мы действительно опоздаем. Лошади готовы?

— Готовы. Посмотрим, как ты хорош в седле, Тариэль, — сверкнул белоснежными зубами Ланмар. — Ты поедешь на Ласточке.

— Что!? Да она же бешеная! Уж лучше я на своих двоих — медленнее, зато доберусь целым, а не по частям.

— Вот только не надо спорить, — Ланмар улыбнулся еще шире, демонстрируя великолепные зубы, — а то мы действительно опоздаем.

— Ну, хорошо, злодей! — Тариэль прищурился. — Мы еще посмотрим, кто из нас будет пылью дышать!

Вскоре из конюшни на двор вырвались два бешеных зверя с всадниками — рыжий жеребец и вороная кобыла. Они пронеслись с задорным ржанием и перестуком копыт по брусчатке, промелькнули в воротах, едва не сбив с ног недовольных стражников, пролетели над подъемным мостом и исчезли за поворотом дороги.

В то же самое время, когда молодые люди скачут в сторону города, в трактире «Пьяная кошка», что находится на перекрестке Канатной и Мушкетной улиц, протекает довольно странная беседа, имеющая отношение к их дальнейшим приключениям.

Послушаем?

— Координатор Чжарра, завтра в Кальдорн прибывает Владетель Н'Храгга — представительСинего клана. В соответствии с решением Куурхана он должен переделать короля Талленгранда в своего джаван-ха. Поскольку это нарушает наши собственные планы, то вам приказано остановить Н'Храггу, но ни в коем случае не вступать с Синими в непосредственный конфликт. Как один из возможных вариантов вы можете рассматривать устранение короля и возведение на престол старшего принца, находящегося под нашим контролем.

— Владетель Шардук, не считая обычных людей, Талленгранда охраняют грантаторы и два десятка сильных колдунов, поэтому вариант с его устранением я буду рассматривать в последнюю очередь. Предлагаю не допустить появление Н'Храгги на острове. Мы можем избавиться от него, если задействуем план «Змея». Вероятность того, что Синие догадаются, кто стоял за нападением, ничтожно мала. В случае успеха у нас будет время для своего решения проблемы с местным правителем.

После недолгого молчания тот, кого называли Шардуком, произнес:

— Ваше предложение, координатор Чжарра, представляется разумным. Но времени действительно осталось мало. Где и когда вы можете осуществить атаку?

Лицо координатора исказилось в хищном оскале, лишь отдаленно напоминающем улыбку.

— Корабль Н'Храгги пройдет мимо Тантрабальских скал, Владетель Шардук. Там-то с ним и должно случиться небольшое происшествие.

Нечто похожее на тень хищной птицы скользило среди легких перистых облаков. Именно «нечто»: тень была, но птицы-то не было. Странно, не правда ли? К тому же, тени полагается передвигаться по земле, а не по просторам воздушного океана. Тем не менее…

— Кажется, я на месте, — негромко сказала тень.

Необычная тень: она ещё и разговаривать умеет!

— Так, посмотрим, что тут у нас интересного. Если я не ошибаюсь, это и есть Руниан. Похоже, что это довольно большой остров. Невысокие горы с плоскими вершинами и крутыми склонами, быстрые реки и водопады, побережье изрезано так, словно карту искромсали тупыми ножницами. О, да здесь полно рифов и отмелей! Не завидую я местным труженикам моря. Где-то здесь должна находится столица — Кальдорн. Так… Насколько я помню, именно там базируется и большая часть их военного флота. Впрочем, если на купеческих посудинах стоят почти такие же пушки, как на военных кораблях, то мне будет довольно трудно отличить одно от другого. Но так уж повелось между людьми: тяжелые времена требуют тяжелого вооружения. Так… Круглая бухта, забитая всевозможными судами, скалистый островок у входа, форт… Да, это Кальдорн. И как они могут жить в такой тесноте? Причалы, верфи, доки, склады, мастерские, трактиры, лавки, публичные дома и прочее, прочее, прочее… Дома так и жмутся один к другому, так что все это очень похоже на муравейник. Ну что за улочки! Здесь по прямой и десятка шагов не сделаешь: то вверх, то вниз, то вправо, то влево. Верхние этажи нависают над нижними, так что снизу, наверное, даже неба не видно. Бр-р-р… Не удивительно, что местный правитель живет не в городе, а где-то там, в горах. Но где же его замок?

Некоторое время тень молча кружила над островом.

— Как же называется его замок? Вспоминай… Вспомнила — Дау Антранг. Если я не ошибаюсь, это сооружение не может похвастаться удобствами. Хм… Похоже, вон та дорога и ведет в замок. А кто это там так пылит? Гонцы? Нет… Очень похоже на то, что было в моем видении… Нужно присмотреться… Точно, это он, да ещё и с приятелем! Эх, молодость, молодость… И почему люди всегда используют её только для того, чтобы получать синяки, переломы и сотрясения? Впрочем, хватит философствовать: я, может, и потеряла память — но не разум! Если мои видения имеют под собой реальную почву… но хватит. Больше дела и меньше слов!

Глава 2 Тантрабальские скалы

Есть в порту Кальдорна особый причал, именуемый в народе «Золотым». Там, гордо держась на приличной дистанции от торговых и военных кораблей, стоит великолепная королевская яхта «Шаанара» и несколько более мелких суденышек. Одно из них отвалило на закате от причальной стенки и направилось в сторону открытого моря, унося на борту трех человек. Капитан Тариэль твердой рукой правил маленьким корабликом и с нарочито скучным видом читал матросу Ланмару лекцию о кое-каких морских премудростях.

— Да будет вам, известно, молодой человек, что паруса к реям вяжут ревантами или раксами. Прямые паруса вяжут ревантами. В самом примитивном варианте ревант представляет собой простой трос, который пропускают через люверс в верхней шкаторине и связывают над реей. Часто над ликторсом на реванте ставят бензель. Ревант должен быть такой длины, чтобы его можно было обернуть вокруг рея два-три раза. В последнее время ревант делают из двух тросов — короткого и длинного, имеющих на одном конце по огону. Хм… Что касается крепления треугольных парусов на штаге, то для этого служат деревянные или железные раксы. Вообще, раксы применяются не всегда, а чаще можно увидеть кренгельс-стропы, но это потому, что…

Всё внимание Ланмара, одежду и волосы которого покрывал толстый слой дорожной пыли, было обращено на то наполняющийся, то бессильно опадающий парус, так что ему было не до этой импровизированной лекции. Впрочем, он был знаком с Тариэлем с самого детства и знал, что у него в минуты сильного сильно волнения случаются приступы энциклопедической болтливости.

Ну что ж, пора обратить внимание и на третьего члена экипажа, сидящего на вёслах. По правде говоря, на него всегда обращают внимание. Трудно не заметить человека, который возвышается над окружающими как могучее… гм… дерево над подлеском. Попробуйте не заметить того, кто вдвое шире вас в плечах, а мощные мышцы перекатываются буграми под грубой, покрытой многочисленными шрамами и обветренной кожей.

Да, такого господина сердить не стоит. Если он на вас обидится, то его остановит только артиллерийская батарея. С его внешностью хорошо быть капитаном пиратов или вожаком лесных разбойников, но в чём в чём, а вот в криминальных наклонностях Дигран решительно не замечен. Сочетание огромной физической силы, невозмутимости и верности сделало его идеальным слугой и телохранителем для Тариэля. Как вы, наверное, уже поняли, во многом благодаря его усилиям маленький кораблик довольно быстро и уверенно направляется к выходу из гавани.

Смотрите, вот по левому борту проходят скалы островка Граддо, на котором с трудом уместилась громада одноименного форта. Жерла его пушек надежно защищают город от визита незваных гостей. Восемь лет назад, когда флот Трианской империи попытался ворваться в бухту, форт выдержал жесточайшее испытание. Дюжина имперских магов и шестьсот тяжелых орудий обрушили на крохотный клочок суши лавину огня и металла. Казалось, что на месте островка появился новый вулкан: клубы дыма поднимались до самого неба, а раскаленные камни падали на крыши домов и стоящие в гавани корабли. Нападавшие были уверены, что в укреплении не осталось ни одного живого существа, способного оказать сопротивление. Вопреки очевидному, когда вражеский флагман, уверенный в своей безнаказанности, вошел в пролив, прогремел убийственно точный залп. Одно из ядер попало в крюйт-камеру и воспламенило порох. Вместе с обломками корабля в чертоги Атаруаниса отправились и адмирал, и половина магов. Боевой порядок имперцев смешался, и в это время со стороны моря на них обрушилась рунианская эскадра под командованием самого короля Талленгранда. Более половины кораблей противника были сожжены, примерно четверть взята на абордаж, и лишь немногие спаслись бегством под покровом ночи. Одно слово — разгром.

Ныне форт Граддо отстроен заново, и ничто не напоминает о славных деяниях не столь уж далёкого прошлого.

Еще несколько десятков ударов веслами и наши путешественники выходят на просторы Хадорианского моря, освещённого последними лучами заходящего солнца. По команде юного капитана Дигран прекращает грести. Парус уже не хлопает, а туго набит попутным северо-восточным ветром.

Впереди — Тантрабальские скалы.

Странное это место. Не то что бы о нём ходили какие-то зловещие слухи и рассказывались жуткие истории… Вот только те немногие, кому посчастливилось там побывать и вернуться, в один голос уверяли, что людям там делать совершенно нечего. Что сами они туда больше ни за что не пойдут и другим не советуют. От дальнейших расспросов эти счастливчики уклонялись и вообще вели себя как-то подозрительно тихо. Естественно, каждый мог строить свои безумные предположения, но за последние две тысячи лет их было высказано столько, что тема, за неимением свежих новостей, перестала быть актуальной. К тому же рыба там никогда не ловилась, так что разумные люди в ту сторону даже смотреть перестали. Но ведь никто не утверждает, что Тариэль и Ланмар — из их числа. А впрочем, вы сами можете решить, кто они такие, когда больше о них узнаете.

Немного меньше хатрана понадобилось нашим героям, чтобы дойти до таинственных скал. За это время вечер успел превратиться в ночь, но свет многочисленных звёзд и поднимающейся Элиары позволял путешественникам довольно уверенно ориентироваться.

Вот они — Тантрабальские скалы.

Тёмное пятно на фоне последних отблесков заката. Не менее сотни огромных и острых, как зубы дракона, камней выстроились в почти правильный круг. Вероятно, одного или двух «зубов» всё же не хватает, потому что с востока в скальном кольце есть узкий проход.

Ветер стихает и Дигран вновь берется за весла. Тревожную тишину, повисшую над морем, нарушает только чуть слышный плеск волн, разбивающихся о камни. А вот плеска вёсел не слышно: они обернуты ветошью, к тому же Дигран опускает их с величайшей осторожностью. Что касается Тариэля, то Ланмар убедительно попросил его помолчать ещё половину хатрана назад.

Люди молчат.

Судёнышко осторожно преодолевает узкий проход и оказывается, словно в пасти чудовища, посреди Тантрабальских скал. Здесь совершенно темно, как будто камни поглощают свет мириад звезд, всё ярче разгорающихся на черном бархате небес. Как Тариэлю удается ориентироваться в незнакомом месте — совершенно непонятно, но он уверенно перекладывает руль, и, вскоре днище уже скребет по песку. Дигран убирает весла и осторожно переваливается за борт в густую, настороженно молчащую темноту. Раздаётся легкий плеск воды и жалобный вздох песка под его ногами. Ланмар выбирается на берег гораздо дольше, неуверенно проверяя пространство перед собой левой рукой. Тариэль, как призрак, скользит абсолютно бесшумно. В словах никто не нуждается. Все дружно принимаются за дело и вот суденышко уже вытащено подальше от воды, прочь от надвигающегося прилива. Песок при этом ужасающе скрипит. Ланмар и Тариэль слишком громко дышат.

Звуки в тиши кажутся невыносимыми…

Но скалы молчат.

Тем временем Элиара поднимается выше и выше. Её бледные лучи проникают в сердце Тантрабальских скал — и всё вокруг преображается, словно по волшебству.

Кажется, что вершины скал в западной части кольца вдруг начинают светиться таинственным внутренним светом. В начале свечение тусклое и зловещее, затем, по мере подъема Элиары, оно все усиливается и усиливается. Впечатление такое, что скалы словно вырастают из тьмы: огромные, островерхие, сияющие, как начищенное столовое серебро, испещрённые кое-где причудливыми виньетками теней. А посреди сверкающего великолепия застыла лагуна: безмятежно-мрачная, матово поблёскивающая, как зеркало из обсидиана.

Тьма отступает под лучами Элиары, сползает с камней рваными клочьями, но никуда не уходит, а лишь собирается в центре лагуны, будто готовясь дать решительный бой свету.

Скалы молчат.

И люди — молчат.

Кстати, ни людей, ни их суденышка не видно. Они скрылись в густой тени, отбрасываемой одной из скал. Только следы на песке могут выдать их присутствие внимательному наблюдателю. Но и это поправимо: начинается прилив.

Все выше и выше взбирается по небосклону Элиара. Она обгоняет одно созвездие за другим и затмевает их своим сиянием.

А скалы молчат.

Ожидание затягивается, и тишина становится непереносимой, едва заметно гудящей, словно струна, готовая оборваться от напряжения.

Люди молчат.

Внезапно тишину нарушает легкий, почти на пороге восприятия звук.

Показалось?

Звук повторяется.

Снова и снова.

Громче и громче.

Удивительные, невозможные переливы. Это похоже на звон весеннего ручейка, весело бегущего меж ледяных берегов. Это похоже на голос флейты, ведущей грустную мелодию, заставляющую сжиматься сердце.

Но звучит и другой голос.

Звонко и резко, в чарующем ритме, раздаются удары стали о сталь. Ручеек и флейта почти перекрывают их, но тот, кто держал в руке меч, всё равно услышит их, распознает эти звуки среди общего течения…

…началось.

Они падают прямо с небес, возникают из пустоты, рождаются из бездны. Они — иммельдримы…

Их полупрозрачные, мерцающие призрачным светом крылышки трепещут над серебряными скалами и обсидиановой водой. Иммельдримы кружат, порхают, замирают на лету, взвиваются в небо, падают и не могут упасть. За их танцем невозможно уследить. Они словно смеются над теми, кто смотрит на них из тьмы.

Ты видел иммельдримов? Видел? И как они выглядят? Ха! Да тебе, наверное, показалось! Благоразумные люди ночью спят, а не шастают там, где пляшут спутники смерти.

Иммельдримы…

Сколько легенд сложено о них, сколько песен спето… Но не только они будут танцевать этой ночью среди Тантрабальских скал.

Но кто же еще придёт танцевать?..

Иммельдримы опускаются к самой воде и образуют разорванный круг, повторяя рисунок скал.

Хоровод мятущихся призраков…

Вершины и взмахи, тени и просверки…

Мерцание света — мерцание тьмы.

Иммельдримы стряхивают со своих крылышек на поверхность лагуны светящуюся пыльцу.

…и вода начинает светиться! А, может быть, это уже не вода? Разве может эта холодная и тяжелая жидкость стать похожей на легкий туман, словно подсвеченный утренним солнцем? И этот туман редеет с каждым ударом сердца, уходит с каждым взмахом призрачных крылышек. Уходит в глубину. Туда, где царит непроглядный холод и безраздельно властвует мрак. Он уходит, отступает, открывая взору нечто огромное, стремительное и прекрасное.

Джарджана!

Легенда и ужас Хадорианского моря.

Четверть лайгана неистовой стали, стали скользящей бесшумно и плавно — вот что такое джарджана.

И люди, застывшие во тьме, как в мошки в янтаре, молчат.

И скалы благоговейно молчат.

Лишь призраки пляшут над сталью во мгле…

Свивает тугие кольца джарджана. Вода прозрачна и тиха, словно акварельная зарисовка, написанная рукою мастера. Скользят иммельдримы, плетя узор танца — бесконечный, словно рисунок созвездий. Звёзды рождаются и тают как снежинки на антрацитово-чёрном ночном небосводе… Исчезают на фоне серебряных скал… Рождаются вновь, мерцают и гаснут, сливаясь в призрачный узор.

Капли росы на забытом клинке — джарджана и иммельдримы.

Сталь и свет — как слова и музыка. Сталь и свет — части прекрасного, грозного мира.

Что есть этот мир? Движение? Музыка? Красота? Неотвратимость смерти?

А если весь мир — только танец?

Но разве тебе, человек, в этом танце есть место?

Что нужно тебе в сердце ночи среди Тантрабальских скал?

Мгновения бежали, струились, как горный ручей меж камней. Бежали, бежали… пока на пути не оказался обрыв. Поток времени замер, завис над бездной, затем рухнул вниз, обрушив на людей водопад невероятных событий.

Иммельдримы сломали узор, застыла в немыслимом повороте джарджана; мелодия оборвалась на взлёте хриплым, неистовой силы и властности призывом. Это не слова. Это не музыка, даже не звук — всего лишь ощущение. Оно похоже на липкую паучью сеть, наброшенную на крылья. Сеть, сотканную из незаметных, но прочных нитей. Сеть, в которой с каждым движением запутываешься всё больше и больше. Сеть, в которой тебя влекут куда-то, не обращая внимания на жалкое сопротивление.

Кто же набросил такую сеть на джарджану? Легенда и ужас Хадорианского моря, сила, перед которой спасовали имперские маги, сила, которую драконы признали равной себе… И вот — она беспомощна, как мотылек перед пауком.

Мертвенно-неподвижная джарджана стала медленно погружаться в тускнеющие воды. Иммельдримы бросились под защиту скал, в чьём серебристом сиянии начали проступать ржавые пятна. Одно из призрачных созданий упало на плечо Тариэля. Послышался возглас испуга и изумления, почти неотличимый от человеческого. Через мгновение иммельдрим рванулся вверх, беспорядочно взмахивая крылышками и чертя в воздухе сумасшедшие зигзаги.

Испуганный иммельдрим… Разве такое бывает? Что может испугать спутника смерти?

Неожиданно в движении хрустальных бабочек вновь появилась некая целеустремленность. Один за другим иммельдримы разворачивались и стремглав неслись к притаившимся под скалой людям. Точнее, их интересовал только один человек. Они кружили перед Тариэлем как полчища обыкновенной мошкары, садились на одежду, запутывались в волосах, издавали странные, ритмично повторяющиеся звуки.

Они… они пытаются что-то сказать?!

Внезапно руку юноши опалила страшная, проникающая до самого сердца боль. Тариэль не смог даже закричать: казалось, что все мышцы и нервы сплело в один пульсирующий в бешеном ритме узел. Узел, который кто-то пытается разрезать тупым ножом. Ланмар и Дигран застыли рядом как безмолвные статуи. Они видели, как левая рука Тариэля медленно, медленно, словно во сне, поднялась вверх. И на безымянном пальце гневным, тускло-багровым пламенем, пульсировало…

Кольцо?

Да, Тариэль носит чёрное кольцо — очень редкий и сильный талисман. Сегодня на всей планете осталось только несколько магов, которым по силам создать нечто подобное. Чёрное кольцо защищает своего носителя от всевозможных неприятностей. Обладатель такого талисмана в буквальном смысле слова в огне не горит и в воде не тонет, и даже большинство ядов ему не страшны. В общем, чёрное кольцо — полезная штука.

И это кольцо заставляет юношу сгибаться от боли в безмолвном крике. Это его сияние стремительно разгорается и заливает Тантрабальские скалы яростным гневным пламенем. И Тариэль понимает, что от него хотят и как это сделать. Боль не уходит, но она как бы отодвигается на задний план, отступает за спину и оттуда наблюдает за происходящим:

— Делай свое дело, человек, — говорит боль, — а я пока подожду.

Окруженный облаком иммельдримов Тариэль выпрямился во весь рост, сделал шаг, ещё и ещё, подошел к самой кромке неестественно спокойной воды. Вскинул руку: кольцо ослепительно вспыхнуло над головой точно маленькое солнце.

Ланмар успел закрыть лицо руками, но вспышка света проникла и сквозь плотно сомкнутые веки, и сквозь ладони. Дигран повел себя совершенно иначе. Его темно-карие, почти черные глаза вспыхнули почти так же ярко, как кольцо на руке юноши. За спиной Диграна выросла огромная, рваная тень. Ударилась о скалы — и взмыла в небо!

…по щеке великана медленно ползёт сверкающая капля. Он… улыбается?

Да что здесь, в конце концов, происходит!?

Глава 3 Недомолвки

Седой человек с ястребиным носом слушает очень внимательно. На лице не заметно ни малейшего проявления чувств. А, может быть, это вообще не живой человек, а аллегорическая скульптура Терпения? Те, кто хорошо знают короля Талленгранда, понимают, насколько это опасно. Чем спокойнее правитель внешне, тем сильнее ураган эмоций у него внутри. Что же будет, когда они прорвутся наружу?

— Когда боль немного отступила, я вдруг понял, что иммельдримы просят меня спасти джарджану. А вот что было дальше… Моя память словно разорвана на куски, которые плохо стыкуются друг с другом. Я даже не знаю, как я сделал то, что сделал. Я как-то освободил джарджану. Это… нечто… сидело прямо у неё на голове, точнее прямо в голове, и оно… Я даже не знаю, как сказать… Оно управляло телом джарджаны, как кукловод дёргает за ниточки… Насколько я помню, древние маги утверждали, что волшебство не властно над джарджаной. А это было какое-то живое существо. Что-то вроде паразита. Не знаю, почему я уверен в этом, но я думаю, что всё так и есть. Затем я что-то сделал… Или кольцо само всё сделало… В общем, из него выползло нечто похожее на маленькую джарджану, только золотисто-зеленую, и соскользнуло с моей руки в воду. Эта малютка поплыла вслед за настоящей джарджаной и чем глубже она погружались, тем больше становилась. Вскоре они уже плыли бок о бок и были одного размера. Потом, я даже не успел заметить, как это случилось, они слились в одно целое. Последовал мощный взрыв и всех нас просто смело волной. Наверное, я ударился о камни и потерял сознание. Когда я очнулся, то увидел уважаемого господина хадакара и Джанара Ферраста. Вот и все.

Так закончил свой рассказ Тариэль Аталарди.

Тишина.

Только крики чаек за окном не дают присовокупить к слову «тишина» эпитет «гробовая».

Король Талленгранд смотрит на Тариэля. Можно сказать, что он поедает его взглядом.

— Насколько я понимаю, именно вам, молодой человек, принадлежит идея этого… путешествия. Откуда вы узнали, что джарджана и иммельдримы соберутся этой ночью у Тантрабальских скал?

Голос правителя сух и ровен, как степь в середине лета.

Тариэль смотрит на короля. Похоже, юноша уже справился со своими эмоциями: его голос свеж и радостен, как весенний сад после дождя.

— Как вы, наверное, уже знаете, ваше Величество, я очень люблю читать. Именно поэтому я каждый день посещаю библиотеку. Около года назад я совершил одно небольшое открытие, когда случайно уронил несколько томов какого-то замшелого философского трактата. Когда я стал расставлять их по местам, оказалось, что под обложкой одного из томов скрывается нечто интересное: рукопись, озаглавленная «Дневник мага-карателя». Я обратил внимание, что кто-то использовал древние азалазирские иероглифы, но писал не священными красками, а обычными чернилами. Эта находка меня очень заинтересовала, тем более, что тогда я как раз начал изучать древние языки. Конечно, прочесть рукопись удалось не сразу. Оказалось, что это не обычные азалазирские письмена, а один из вариантов жреческой тайнописи с крайнего юга. Этот язык и в древности-то был известен немногим, но я смог сделать перевод. Оказалось, что мною найден дневник некоего Маммера Дронга, который жил незадолго до падения Старой империи. Из его записок стало известно кое-что интересное о Тантрабальских скалах. Я рассказал обо всём Ланмару и предложил ему сплавать и посмотреть. Вот и всё.

Тишина.

Талленгранд продолжает внимательно рассматривать Тариэля. Он смотрит на него так, словно видит его впервые. Королю очень, очень интересно.

— Насколько я понимаю, молодой человек, «сплавать и посмотреть» вы предложили ещё кое кому. Я не спрашиваю, знаете ли вы, насколько опасна и непредсказуема джарджана, и знаете ли вы, кто такие иммельдримы. Я хочу знать, подумали ли вы о том, что только у вас есть достаточно сильный талисман, и что только у вас был шанс вернуться из этого путешествия живым?

Чайки за окном перестали кричать, и тишина стала действительно гробовой.

Взгляды Тариэль и короля встречаются.

— Об этом я подумал в первую очередь, ваше величество. Я многое узнал из дневника древнего мага об этих созданиях. Так вот, в ЭТУ ночь Ланмару и Диграну ничего не грозило. Если ваше Величество располагает временем, я могу рассказать о причинах моей уверенности.

Тишина.

Король чуть заметно кивает.

— Хорошо. Вы расскажете мне об этом. Как только у нас будет для этого свободное время. А что вы думаете о неожиданной развязке вашей авантюры?

За окном вновь слышен крик чаек. Они шумят всё громче и громче, словно торговки рыбой на базаре, которые разошлись с покупателями во мнениях о качестве товара и цене.

Тариэль склоняет голову. Дотрагивается рукой до подбородка. Смотрит на черное кольцо, которое, как ни в чём не бывало, охватывает палец левой руки.

— Мне кажется, здесь имело место столкновение двух сил. Некто стремился подчинить своей воле джарджану. Или, это было «нечто»? Кто-то другой, действуя через мой талисман, и через меня самого, воспрепятствовал этому. Кто, как и для чего проделал и то, и другое — непонятно. Ясно одно: мы столкнулись с кем-то или чем-то очень сильным и странным. Разобраться во всём этом можно только с помощью лучших королевских колдунов. Возможно, придётся просить о содействии даже имперских магов.

— Рад слышать, молодой человек, что у вас уже есть мнение по данной проблеме.

Голос короля уже не столь сух, как ранее. В нем слышится слабый намек на иронию.

— В случае каких-либо затруднений мы непременно к вам обратимся. Не знаю, к счастью или к несчастью, но сегодня не только ваши приключения занимают наше внимание.

Талленгранд берет со стола, заваленного бумагами, колокольчик. Заслышав яростное треньканье, являются два королевских гвардейца. Клинки наголо, глаза ледяные; звякает железо, скрипят начищенные ремни, бухают тяжелые подкованные сапоги.

— Тариэля Аталарди отвести в его комнату. До особого распоряжения не выпускать. Никого к нему не пускать, кроме меня и Кано Аршада. То же самое касается принца Ланмара. Дигран должен оставаться в лазарете до тех пор, пока лекари не разрешат ему встать. Если потребуется, то привяжите его к кровати. Везёт же этому… здоровяку на сотрясения мозга… Выполняйте.

Как только за Тариэлем и бравыми гвардейцами закрылась дверь, Талленгранд смог дать выход своим эмоциям. Вздрогнул, встретившись с тяжелым королевским кулаком, крепкий стол из темного дуба. Жалобно звякнул упавший на пол колокольчик. На массивном серебряном стакане остались глубокие вмятины от пальцев. Несколько капель попали на бумаги, лежащие перед правителем: красное на белом среди изломанных темных линий… Поэт мог бы сказать, что это похоже на кровь воинов, павших в битве на льду замерзшего озера.

— Кстати, ваше величество, почему вы так редко называете юношу по имени? — на лице Джанара Ферраста блуждает странная улыбка. — Вы, быть может, и сами не уверены, что это его настоящее имя?

Взгляды Талленгранда и Ферраста встречаются. Почти явственно слышны раскаты грома. Или где-то действительно собирается гроза?

— Не слишком ли много вы себе позволяете, грантатор? — в голосе правителя сквозит убийственная вежливость, в глазах — отблеск стали.

— Нет, ваше величество, — безмятежно улыбается тот. Пауза. И: — В данном случае я действительно говорю не как ваш телохранитель, а как полномочный представитель Бель Граант Маальнар. Позволю себе напомнить, ваше величество, что в договоре о взаимопомощи есть особый пункт об обмене информацией. Мне бы не хотелось сейчас цитировать сей пространный и, на мой взгляд, весьма скучный документ; но если понадобит…

— Довольно, Ферраст, — сталь уже не только во взгляде, но и в голосе короля. — Позвольте и вам напомнить, что в договоре есть и другой пункт. Кажется, там говорится о замене любого грантатора, если он чем-либо меня не устраивает.

— Конечно, ваше величество, — Джанар Ферраст демонстративно зевает, изящным жестом прикрывая рот рукой, — в договоре есть и такой пункт. Однако ситуация складывается настолько интересная, что нам пора поговорить откровенно.

Некоторое время Талленгранд и Ферраст продолжают меряться взглядами. Затем король роняет:

— Ваше предложение несколько несвоевременно, — судя по голосу, он взял себя в руки. — Нам нужно подготовиться к приему посла. Сей почтенный вельможа хочет, чтобы его приняли уже сегодня. Конечно, империя уже не та, что раньше, но придётся пойти ему навстречу. Кстати, вы бы лучше постарались узнать о причинах такой спешки. Это будет куда полезнее, чем задавать странные вопросы со столь неподобающей интонацией.

— Нет, ваше величество, — грантатор больше не улыбался, — что касается посла, то Кано Аршад сам сделает всё необходимое и возможное. А вот инцидент… Хм… Да, инцидент у Тантрабальских скал может быть настолько же важен, как и неожиданное прибытие посольства. Я чувствую, что между этими событиями либо уже есть некая связь, либо она неизбежно возникнет. Вам уже сообщили, что в свите посла есть два или три мага? Так вот, как утверждает начальник Тайной канцелярии господин Хватто, они связались со всеми известными нам имперскими шпионами, которые обретаются на острове. В настоящее время эти субъекты пытаются выяснить подробности ночного происшествия. И вот что ещё…

Ферраст потеребил мочку уха, затем дотронулся до кончика носа.

— Когда корабль проходил мимо Тантрабальских скал, то с него спустили баркас, и один из магов отправился на прогулку. Не знаю, обнаружил ли он что-либо, ускользнувшее от меня и Кано Аршада, но мне это совсем не нравится. Жаль, что мы не оставили там патрульный корабль и не пресекли эту вылазку, но… Ну да ладно. Повторюсь: не думаю, что он сможет узнать нечто такое, что не смогли узнать мы.

Грантатор помолчал немного, искоса наблюдая за королем. Правитель почти смежил веки и слегка покачивал головой: то ли думал о чем-то своем, но делал вид, что слушает собеседника, то ли слушал собеседника, но делал вид, что засыпает. Ферраст чуть слышно вздохнул и стал говорить дальше.

— В любом случае, посол скоро узнает о том, кто был причастен к этим событиям. И если он не круглый дурак, его обязательно заинтересуют некоторые интересные факты из жизни тех, кого называют Тариэлем и Диграном. А сам не додумается, так маги уж точно обратят внимание. Да и внешность наших… хм… героев, слишком уж выразительная. Диграна ещё не так легко узнать: за десять лет он сильно изменился. Но знаете ли вы, ваше величество, что юноша стал очень похож на отца? Если его увидят те, кто лично знал Криана Талларида… «Кого это он мне напоминает?» — задумается кто-нибудь из них. А ведь в число этих людей входит и сам посол, и маги, и, возможно, ещё несколько человек из охраны… вообразите себе последствия узнавания!

— Вы так взволнованы, — король открывает глаза и наклоняется вперёд, — как будто это дело касается вас лично. Кстати, а вы уверены в своих выводах относительно Тариэля и Диграна? Быть может, вы принимаете желаемое за действительное?

— Нет, ваше величество. Я полностью уверен в своих выводах. И не пора ли нам начать действовать заодно?

— Я пока не совсем понимаю, Ферраст, что вы имеете в виду под словами «действовать» и «заодно», — Талленгранд говорит очень и очень медленно, тщательно выговаривая каждое слово. — Кстати, не хотите ли вы сказать, что до сих пор не поставили орден в известность относительно своих… выводов?

— О, вы необыкновенно проницательны, ваше величество, — на лице Джанара Ферраста вновь заиграла чуть снисходительная улыбка, которая так раздражала короля (да и не только его). — В силу ряда причин внутреннего характера мне бы не хотелось сообщать руководству непроверенные сведения. Хм… Да, назовем это так. Во всяком случае, до тех пор, пока мы не обсудим некоторые детали и не согласуем наши действия.

— Признаться, Ферраст, вы не перестаете нас удивлять, — король прикрывает глаза, как будто от усталости, но сквозь неплотно сомкнутые веки продолжает наблюдать за собеседником. — Возможно, нам действительно стоит обсудить некоторые детали. Но… не сейчас, нет, не сейчас…

Что и говорить, день только начинается, а сколько интересного уже произошло! В конце концов, не так часто приезжают имперские послы, а морские чудовища нуждаются в помощи шестнадцатилетних юношей. Интересно, что ещё предстоит испытать нашим героям? Пока что в славном городе Кальдорне царит относительное спокойствие. Торговцы уже открыли свои лавки, ремесленники взялись за инструменты, на кораблях королевского военного флота команды построились к подъему флага. Так что же, всё идет как обычно и ничто не нарушает привычный распорядок дня? Но каждый, кто посмотрит в сторону гавани, обратит внимание на огромный чёрный корабль, замерший у «золотого» причала. Его паруса убраны, на мачте лениво плещется алый имперский стяг с крылатым золотым солнцем. На причале друг против друга застыли два отряда: рунианцы и солдаты империи. Солнечные лучи играют на полированной стали доспехов гостей и гаснут на вороненой броне хозяев острова.

Не так уж и беден король Талленгранд. Он тоже может пустить пыль в глаза: в подземельях Дау Антранга достаточно жёлтого металла, чтобы покрыть им всех гвардейцев с ног до головы, но… В почётном карауле стоят опытные, побывавшие во многих боях ветераны. У них боевое, а не парадное вооружение. Руниан за последние триста лет опалял огонь множества войн. Армия и флот Руниана одержали десятки блестящих побед. Но Руниан — всего лишь остров, и он не может позволить себе проигрывать сражения. Империя может потерять сорок тысяч человек и десятки кораблей, но через несколько лет выставит ещё одну армаду. А воины Руниана должны не только победить, но и остаться в живых. Ведь если они погибнут — кто будет защищать их дома, их жен, детей, храмы и могилы предков в следующей битве? Вот поэтому даже в мирной обстановке в их руках настоящие клинки, а не позолоченные парадные железки.

В этом мире тот, кто хочет и выжить, и победить, должен не только знать, с какого конца держат меч, но и быть всегда наготове.

Жаль только, что никакое оружие не может уничтожить корни, питающие войну. Не может оно покончить и с теми, кто копошится у этих корней. «Шпионы, кругом одни шпионы!» — так может воскликнуть правитель любого государства. Во всяком случае, у нынешнего короля Руниана есть для этого все основания.

Кстати, чем в данный момент заняты некоторые представители этой профессии: не слишком благородной, но одной из самых древних и востребованных? Представьте себе, они тоже беседуют.

— Ваш план, координатор Чжарра, блистательно провалился. Должен признать, фейерверк в честь этого события получился весьма эффектный. Вспышка была видна даже здесь, в Кальдорне. Если Н`Храгга хоть что-то заподозрит… Нам придется, как здесь говорят, обрубить концы. Надеюсь, вы понимаете, что это означает лично для вас?

— Владетель Шардук, я проанализировал сложившуюся ситуацию и пришел к выводу, что для нас открываются такие возможности, о которых раньше мы не могли даже мечтать.

Молчание.

Наверное, Владетель растерялся от такого заявления собеседника.

— Мне кажется странным ход вашей мысли, координатор Чжарра. В ваших же интересах выражаться более понятно.

— Разумеется, владетель Шардук, я все объясню. То, что случилось прошедшей ночью у Тантрабальских скал, может помочь нам вообще избавиться от присутствия Синего клана на этой планете. Всё, что нам нужно — столкнуть того, кто случайно сорвал операцию, непосредственно с Н`Храггой. Я уверен, что сам посол и сопровождающие его джаван-ха будут уничтожены. Затем мы можем устранить грантаторов и наиболее сильных колдунов, а затем…

— Подождите, Чжарра, — перебил его Владетель Шардук. — Вместо того чтобы дать объяснение, вы всё ещё больше запутали. Давайте начнем с главного, а именно: что вам известно о том, кто уничтожил вашего джаван-ха? Как такое вообще могло случиться, ведь человеческая магия не может причинить нам существенного вреда? Если только… — Шардук замолчал, не решаясь закончить свою мысль.

— Совершенно верно, Владетель, — губы Чжарры поползли в стороны, обнажая великолепные белые зубы. — Это мог сделать только один человек. Но он ничего не знает о своём происхождении и своих возможностях. Так почему бы нам не использовать его в нашей игре?

Глава 4 Зарисовки с натуры

Пока коварные враги плетут паутину своих, несомненно, зловещих замыслов, вам, уважаемый читатель, будет не лишним узнать кое-что об истории этой планеты. В противном случае отдельные детали происходящего будут вызывать искреннее недоумение.

Более двух тысяч лет назад восемь нежданных богов посетили Алону. То место, где ноги небожителей впервые коснулись поверхности планеты, находится в трех тысячах лайганов восточнее Руниана, в глубине континента, именуемого Ламендор.

Люди были напуганы грохотом и ослепительным светом, которыми сопровождалось это событие, и попрятались кто куда. Они надеялись, что пришельцы их не найдут и уберутся восвояси.

Наивные.

Если люди не идут к богам, то боги сами приходят к ним.

Вскоре вожди аборигенов, дрожа от страха, внимали Всемогущим, изрекающим свою волю. То, что они услышали, было несколько… неожиданным.

Оказывается, боги пришли не затем, чтобы карать направо и налево. Оказывается, они пришли учить тёмных и невежественных существ, населяющих планету. Некоторые вожди решили, что это были неправильные боги, но их мнение не получило поддержки в народных массах. К тому же, было несколько прискорбных инцидентов, после которых все поняли, что благое дело только тогда чего-нибудь стоит, когда оно умеет за себя постоять.

Боги научили людей обрабатывать железо, дали им письменность и поведали о магии. Они же научили своих учеников как следует держать в руке меч.

Шестьдесят четыре года, или, как принято говорить, один хеон, провели небожители на Алоне. Этого времени хватило, чтобы объединить племена центрального Ламендора, поставить во главе нового государства энергичного и честолюбивого вождя, и помочь ему сделать первые шаги. А, затем, помочь и его преемнику. Чтобы ни у кого не возникло соблазна иметь собственное мнение по поводу того, кто более достоин править миром, правителю были дарованы огромные, почти божественные силы.

Император стал владельцем артефактов невиданного могущества: бог войныТаурбандраст вручил ему Меч, покровитель магов Таальбинграст — Зеркало, судья ушедших и хранитель вечности Атаруанис — Скипетр. С их помощью император мог обрушивать на головы непокорных громы и молнии, видеть и слышать на немыслимом расстоянии, мог узнавать тайные мысли своих подданных, чтобы вершить суд скорый и правый, и многое, многое другое, без чего обычный смертный вполне может обойтись.

Кроме того, правитель имел возможность даровать избранным особые «браслеты власти», с помощью которых они могли овладеть магией. Разумеется, силы господ магов были ограничены, так что даже все вместе они уступали императору. Хотя всего лишь двух или трех магов было достаточно, чтобы испепелять многотысячные армии и ровнять с землей города.

Конечно, ломать — не строить.

Стоит ли удивляться, что за триста лет империя завоевала всю планету? Скорее, стоит удивляться тому, почему она не осуществила это быстрее. Но не всё так просто, господа, не всё так просто. Можно стереть в порошок непокорных, но кем тогда править? Кого тогда вести в царство света, разума и справедливости? Правители «Старой», или «Ламендорской», империи никогда не забывали об этом. Во всяком случае, истинные императоры — императоры первой династии. Благодаря их разумной и взвешенной политике войн было не так уж и много. Многие страны и народы почти добровольно присоединялись к империи.

Случалось и так, что некоторые из новых подданных жалели о сделанных шагах, но было уже поздно. Впустую шумели кровавые восстания. Проваливались хитроумные заговоры. В итоге и смутьяны, и верноподданные получали соответствующее вознаграждение за своё поведение. Одним доставался, как минимум, кнут, другим, как минимум, пряник.

Императоры подчинили себе всю Алону, затем обратили свой взор к звездному небу, дотянулись до иных планет, сделали их пригодными для жизни и населили своими подданными. Это было счастливое время — золотой век империи. К сожалению, слишком многое зависело от одного-единственного человека, от величайшего из магов — императора. При всём своем могуществе правители оставались людьми. Боги не даровали им ни своей мудрости, ни долголетия, вместе с которым приходит опыт. Так уж устроен мир: человеку свойственно ошибаться, а ошибкам — накапливаться. Одна из них, словно маленький камешек, брошенный в нужное время и в нужном месте, породила лавину, которая уничтожила Старую империю.

Более пяти хеонов назад, в 2015 году от Пришествия, разразилась война с так называемыми «магами Темной луны». Небольшая группа отверженных в одной из отдаленных колоний получила в своё распоряжение чудовищные, нечеловеческие силы. И они бросили вызов могуществу империи. В ходе конфликта были применёны настолько варварские методы ведения войны, что само выживание человечества было поставлено под сомнение.

Вот уже триста лет как Алона утратила связь с другими планетами, и никто не знает, что там происходит. Ламендор, сердце империи, почти необитаем и лежит в руинах, по которым бродят дикие звери и другие, куда более опасные существа. Половина южного континента — Азалазиры — также стала непригодна для проживания.

Так что же осталось от великолепного старого мира? На самом незначительном из континентов планеты (некоторые ученые мужи считают его всего лишь большим островом), на Триане, всё ещё существует некая империя, именуемая «Новой». Её правители мечтают о том, чтобы превзойти императоров древности, но сегодня они так же далеки от осуществления своей мечты, как и триста лет назад.

Отделившиеся провинции образовали несколько десятков королевств, «Великих» княжеств и «Вольных» городов. Они постоянно враждуют друг с другом, но довольно дружно выступают против посягательств трианцев на свою независимость.

Впрочем, не менее серьезные проблемы у правителей Новой империи возникают со своими же подданными: бунты, восстания и заговоры регулярно сотрясают это государство. Но на Триане проживает треть населения планеты, поэтому, при всех оговорках, прибытие посла императора — важное событие.

Грохот шестидесяти четырех тяжелых орудий возвестил о том, что посланник ступил на берег Руниана. Испуганные грохотом пушек, мечутся в небе чайки. Прядут ушами, всхрапывают и переступают с ноги на ногу лошади, предоставленные для господина посла и сопровождающих его лиц. Наряды гостей поражают обилием золотого шитья, драгоценных камней и кричаще ярких перьев. Эти люди выглядят ненастоящими, кукольными фигурами на фоне простых вещей Руниана: камней, воды, стали и дерева. Эти люди — чужие. Им здесь не рады. Пушки гремят не столько в их честь, сколько демонстрируя силу. Предупреждая.

Посол недовольно крутит головой, слушая приветственную речь Кано Аршада. Как истолковать то, что прислали именно его? С одной стороны, господин хадакар является вторым лицом на Руниане, но ведь хадакар — не официальная должность. К тому же он ещё и колдун, а это вообще делает ситуацию двусмысленной. Некоторые колдуны могут читать мысли других людей. Разумеется, присутствие в свите посла магов делает это невозможным, но даже такая деталь имеет свое значение. Ни одна из сторон не доверяет другой, и даже не особенно это скрывает. Дипломатия штука тонкая. И чем дальше на восток от берегов Новой империи, тем она тоньше.

Ну что ж, пушки отгремели, лошади и чайки успокоились, все предписанные протоколом слова произнесены, а телодвижения проделаны. Первая часть дипломатического балета окончена. Грузный посол, тяжело пыхтя, взбирается на лошадь. Ничего не поделаешь, господин посол, это Кальдорн, и в карете по этим улицам не проедешь. Кстати, горожане не толпятся по сторонам, и любопытных зевак почти не видно. Все спешат по своим делам и не очень охотно уступают дорогу раззолоченному кортежу. Жизнь здесь сложная и не располагает к праздности.

Знаете, что думают иностранцы о характере местных жителей? На Триане говорят: «Он высокомерен, как рунианец». А на Азалазире есть поговорка: «Он горд, как рунианец». Но сами островитяне считают отличительной чертой своего характера «чувство собственного достоинства».

Не будем выяснять, кто из них прав, а кто нет, ведь каждый может ошибаться в отношении соседа… Особенно, если судит о других по себе.

Пока посол и сопровождающие его лица едут через город, давайте вновь посетим трактир «Пьяная кошка». Тот самый, что находится на перекрёстке Канатной и Мушкетной улиц.

Вопреки несколько фривольному названию, трактир, в котором координатор беседовал с Владетелем Шардуком — весьма приличное заведение. Во всяком случае, это относится к кухне и ценам. Сюда ходят только солидные люди… или те, кто хочет попасть в их число. Если в вашем кошельке позвякивает золото, а из всех плотских наслаждений вы предпочитаете плотный и вкусный обед, то вы пришли куда надо. Здесь вы найдете огромный выбор рыбных и мясных блюд, легких закусок и вин. Никаких излишеств. Хороший обед не имеет ничего общего с чревоугодием. Если в Кальдорне говорят: «он обедает в «Пьяной кошке» — то имеют в виду, что с этим человеком можно иметь дело.

А вы знаете, почему у такого почтенного заведения столь странное название? О, с этим связана целая история, можно даже сказать — легенда. Двести лет назад, когда предок нынешнего владельца трактира только-только начинал свое дело, на Руниане правил король Хильгран по прозвищу Непоседа. Замечательный, кстати, король, но не без странностей. Например, он любил, переодевшись торговцем средней руки, посещать всевозможные злачные места. Но, к облегчению одних и сожалению других (не забывайте, что таких персон узнают в любом обличье!), король нигде подолгу не задерживался. Выпьет, бывало, стаканчик, закусит слегка — и снова в путь.

Однажды, уже завершая очередной обход трактиров, он обнаружил, что в городе стало одним питейным заведением больше. Разумеется, правителю захотелось узнать, чем тут травят его подданных. Трудно сказать, сколько стаканчиков он уже принял в тот день. Говорят, что трактиров в Кальдорне больше чем звёзд на небе, так что точное их число доподлинно известно только королевскому казначею. До учреждения под названием «налоговая полиция» на Руниане ещё не додумались, но о том, что надо делиться, есть кому напомнить и на этом прекрасном острове.

Так вот, видимо, Хильгран смутно, но всё же понимал, что ещё один стаканчик может приложить его величество физиономией об стол, поэтому всё медлил и медлил с употреблением оного. И надо же было такому случиться, что в этот момент мимо короля, бившегося над решением извечного вопроса — «Пить или не пить?!» — пробегала рыжая кошка, умыкнувшая с кухни кусок мяса. Тут короля осенило. С изумительной, для его состояния, ловкостью, Хильгран нагнулся и схватил несчастное животное за шкирку. Не обращая внимания на энергичные протесты подопытной, он лишил её законной добычи и влил в неё полный стакан вина. Совершив этот чудовищный, с точки зрения трезвого смысла, поступок, правитель опустил на стол дрожащее перепуганное существо, лишь отдаленно напоминающее гордого представителя семейства кошачьих.

Немая сцена.

В стельку пьяный король и его невольная собутыльница силятся понять: «Что это было?» Посетители, переодетая в гражданское платье охрана, бледный хозяин заведения и повар с ножом в руке на заднем плане, — все пребывают в состоянии крайнего изумления. У всех на лицах читается тот же вопрос.

Немая сцена была прервана громким хохотом Хильграна: ноги кошки разъехались на мокром, от пролитого вина, столе и она упала мордочкой в тарелку с объедками. Издавая совершенно не подобающие для монарха звуки, король вышел из трактира и… рухнул на руки бдительной охраны.

Каждый развлекается как умеет.

Об этой выходке государя в Кальдорне посудачили бы месяц другой, да и забыли. Но история имела продолжение! На следующий день, точнее, вечер, король вновь явился в этот трактир. Хильгран только начал свой обход и был еще совершенно трезв. Почему он пришел именно сюда? Кто знает… Не успел сей почтенный монарх донести до рта обычную порцию поднимающего настроение напитка, как на его стол запрыгнула, откуда ни возьмись, рыжая кошка. Та самая.

Повторение немой сцены.

Король поставил стакан на стол, подозвал прислугу и потребовал блюдце. Ну, вы уже поняли? С того самого дня короля перестали называть Непоседой. Как только у Хильграна появлялась такая возможность, он шёл в этот трактир и распивал стакан вина (только один!), да и то на пару с кошкой. Разумеется, собутыльницу правителя уже не прогоняли, а наоборот, всячески приветствовали.

Несколько месяцев спустя объединенный флот Руниана и шести других небольших королевств наголову разбил «Возрожденную армаду» Новой империи. Своему успеху союзники во многом были обязаны личному мужеству Хильграна, который направил свой горящий корабль на флагман противника. Король Руниана погиб, но прихватил с собой в чертоги Атаруаниса вражеского адмирала и лучших имперских магов. Это сражение переломило ход войны. Новая империя на многие годы оставила попытки восстановить власть над отколовшимися провинциями. Рунианцы до сих пор вспоминают короля Хильграна как величайшего героя всех времен и народов.

А трактир и поныне пользуется огромной популярностью. В нем по прежнему стоит тот самый столик, а на столике — стакан и блюдце с вином. Только упитанная рыжая котяра, безмятежно спящая на столе, ничуть не похожа на драгоценную реликвию. Трактирщик уверяет, что это пра-пра-демоны-её-знают-в-каком-поколении-правнучка той самой королевской приятельницы. Знающие люди сомневаются: слишком уж этот живой талисман спокоен. Если предок нынешнего доброго хозяина точно так же кормил кошку как на убой и поил ее настойкой из корня хрюканаги, то откуда у неё взялись бы котята? Да и может ли кошка пить вино? Тем более, тот стакан, что стоит на столике, едва ли не больше самой кошки. Отдельные недоброжелатели вообще уверяют (мой прапрадед сам там был и всё видел!), что вино с королем пила не кошка, а кот… Но разве это так уж важно? В конце концов, не следует ожидать от легенды излишней правдоподобности в отдельных деталях.

К тому же, согласитесь — забавная история. И даже кое в чём поучительная.

Казалось бы, какое отношение имеет кошка к координатору Чжарре? Но жизнь — это такая пьеса, в которой нет лишних деталей и персонажей. Если на стене висит ружье, то оно должно выстрелить. Если вместо ружья на столе спит кошка, то это ничего принципиально не меняет. Кстати, пора нам посмотреть на того, кто известен под именем Чжарра.

Несколько месяцев назад в трактир зачастил новый посетитель: здоровенный детина, одетый с вызывающей роскошью. Довольно приятная внешность клиента была испорчена жутким шрамом, перечеркнувшим всю правую половину лица. Кроме того, ему не хватало одного уха, но этот недостаток не сразу бросался в глаза из-за роскошной шевелюры, свободно спадавшей на плечи. Ну что тут скажешь — колоритная личность. Его можно принять или за разбогатевшего в одночасье купца, или за бывшего пирата, решившего сменить ремесло на более респектабельное. Во всяком случае, на золото он не скупился и ни в чем себе не отказывал: ел за троих, пил за четверых, совершенно не пьянел и, как ни странно, вел себя вполне прилично. Прислуга с ним была особенно внимательна, поскольку на чаевые этот господин не скупился.

Иногда вместе с ним приходил кто-нибудь ещё. Как заметил трактирщик, приятели у этого человека были весьма интересные: офицеры гвардии, капитаны военных кораблей, гражданские чиновники средних лет и должностей. Ну и пусть он угощает, кого хочет и ведёт деловые беседы, пока всё это в рамках приличий. В чём проблема то?

А вот в чем. Каждый раз, когда он появлялся, «пьяная» кошка просыпалась, истошно мяукала, шипела, вздыбливая лоснящуюся шерстку и норовила улизнуть с рабочего места. Точно так же кошки реагируют на демонов. Но среди тварей, созданных имперскими магами не было человекоподобных существ. Большинство из так называемых демонов — беспощадные и эффективные боевые машины. Остальные предназначались для освоения иных планет. Человекоподобная внешность и тем и другим была совершенно ни к чему. А вот о созданиях Тёмной луны рассказывали самые разные, подчас невероятные вещи. Впрочем, никто не имел о них достоверных сведений, так что выдумку от правды отличить было довольно трудно. Тем не менее, трактирщика бросало в дрожь от мысли, что, возможно, рядом с ним находится одна из тех тварей, которые истребили всё население Ламендора.

Был у хозяина «Пьяной кошки» знакомый колдун. Когда он узнал об опасениях своего приятеля, то рассмеялся и напомнил, что демоны Тёмной луны испытывают непреодолимое отвращение к морской воде. Только поэтому они и не смогли опустошить всю планету. Откуда на острове взяться такому демону? Тем не менее, колдун обещал проверить этого типа, чтобы окончательно развеять опасения. Узнал он что-нибудь об этом человеке или нет, трактирщику было неизвестно. Вскоре колдун бесследно исчез. Кошку и её хозяина, который забросил дела и заперся на все замки и засовы, приходилось потчевать поистине королевскими дозами успокоительного. В результате цены на корень хрюканаги на местном рынке стали медленно, но верно повышаться.

Если не считать этого странного эпизода, то жизнь в Кальдорне к моменту приезда имперского посла текла спокойно и размеренно.

Всё суета!

По крайней мере, таково мнение господина Атаруаниса.

Само по себе прибытие посла тоже не обещало нарушить устоявшийся порядок вещей: не войну же он объявлять приехал? Даже последняя кухарка знала, что при нынешнем раскладе скорее Руниан завоюет империю, чем она его. Когда месяц назад приезжал герионский посол, то он прямо так и сказал королю во время пира. Чего только не говорят официальные лица в неофициальной обстановке… Кстати, флот герионцев в три раза больше флота Руниана и почти равен флоту империи. По крайней мере — численно.

Интересно, бывают ли у послов случайные шутки?

Глава 5 Незабываемый прием

Заставить противника сделать неверный ход, затем, неожиданно и жестко контратакуя, снять с доски его самые опасные фигуры — драконов и магов — один из приемов джагарнака. Основной мишенью является принц, но если вы имеете дело не с полным идиотом, то легко уничтожить эту фигуру вам не удастся. Кроме того (и в этом специфическая особенность игры) с гибелью одного из принцев сражение не заканчивается. Лишившись предводителя, противник уже не может победить, т. е. войти в храм и завладеть короной империи, но он может убить вашего принца и свести игру вничью. Две армии, даже потеряв своих командиров, дерутся до последнего солдата.

Именно так и случилось при Джагарнаке в 957-ом году от Пришествия. Два принца пали в борьбе, предварительно истребив других, даже отдаленных родственников. Но кто-то же должен был надеть корону?! И чем быстрее, тем лучше. Вы уже знаете о Мече, Зеркале и Скипетре, но не они дают силу императору. Они — только инструменты, позволяющие эффективно распоряжаться потоком силы. Настоящее сокровище императоров — Корона, источник ВСЕЙ магии этого мира.

Вообще-то мало быть сыном императора, чтобы стать императором самому. Корона имеет собственное мнение и может уничтожить претендента, если сочтет его недостойным. Но она же может признать правителем империи простого солдата, который, оставаясь верным присяге, до конца сражался за своего повелителя…

Интересная штука этот джагарнак. Он непредсказуем. Но как составлять коварные планы и претворять их в жизнь, если приходится играть самому с собой? Разумеется, если у вас раздвоение личности, то осуществить это совсем не трудно. А если вы вполне нормальный человек? Тариэль как-то умел совмещать две эти крайности, и отсутствие партнера не мешало ему предаваться любимой игре.

Конечно, он был не рад, что его посадили под домашний арест, но ведь ничего непоправимого и страшного не случилось. А вот кое-что загадочное уже произошло. Несколько хатранов назад он стал невольным участником событий, которые изменили его представления о возможностях магии. И события эти ему очень не понравились. «Нечто» завладело джарджаной. Другое «нечто» её освободило. Но его, Тариэля — его мнение почему-то забыли спросить.

Юноша перевел взгляд с игрового поля на чёрное кольцо. Попробовал его снять. Как и ранее, у него ничего не вышло. После событий у Тантрабальских скал оно словно вросло в кожу и не желало даже поворачиваться. Но ведь это не Корона империи! Разве может у какого-то талисмана быть пресловутое «собственное мнение»?

Оказывается, может. Найти бы того мага, который его создал, и задать несколько вопросов, но Тариэль не знал его имени. А те, кто мог что-нибудь знать, умерли десять лет назад. Тогда землетрясение уничтожило небольшой городок на севере Руниана — Джавалангу. Из всех жителей уцелели только двое. Один из них — младенец с чёрным кольцом, которое было надето на серебряную цепочку, перекинутую через шею. На ребенке не было ни царапины.

Другому выжившему повезло меньше: лицо было жутко изуродовано. Способность говорить покинула этого человека. Кроме того, он потерял память, и все попытки вернуть её окончились неудачей. Кто он на самом деле, знали только боги. Теперь его зовут Дигран, и он служит Тариэлю.

Но ведь и самого Тариэля родители наверняка назвали не Тариэлем, а как-то иначе. И опять всё вертится, уж простите за каламбур, вокруг кольца. Если младенец действительно был сыном командира местного гарнизона Граллана Аталарди, как принято считать, то откуда у него взялся ТАКОЙ талисман? Аталарди не был богачом и не мог приобрести черное кольцо, так что извлеченный из-под обломков дома младенец мог быть… да кем угодно. Возможно, в тот день у Аталарди были гости. К сожалению, подтвердить или опровергнуть ни одну из версий пока не представлялось возможным.

Король Талленгранд, лично прибывший на место трагедии, положил конец дискуссии. Он заявил, что считает мальчика сыном Граллана Аталарди. Поскольку никто не знал настоящего имени младенца, король дал ему новое — Тариэль. Так звали одного из легендарных, еще до имперских времен, правителей Руниана. Король решил, что Тариэль будет воспитываться во дворце. А этот окровавленный бугай, который не желает никому отдавать ребенка, скорее всего один из слуг Аталарди. Если он заботится о малыше, невзирая на свои раны, то пусть и далее остается вместе с ним.

Так было десять лет назад.

Тариэль оставил бесплодные попытки снять кольцо и вновь обратил свое внимание на игру. Кажется, белые занимают более выгодную позицию. Если черные не предпримут решительных шагов, то их враги смогут провести в храм своего принца. Посмотрим, посмотрим, что тут можно сделать…

А чем бы вы сами занялись, сидя под домашним арестом?

Рука Тариэля коснулась одной из фигурок: черные должны перехватить инициативу, даже если для этого им придется пожертвовать всеми боевыми демонами, дрангами и половиной кавалерии. Джагарнак — азартная игра. «Все или ничего!» — ее девиз. Ну что ж, быть живым императором гораздо интереснее, чем мертвым принцем.

Какой-то посторонний звук помешал юноше приступить к проведению хитроумной комбинации. Испуганные возгласы и лязг железа донеслись из-за неплотно закрытой двери. Не успев осознать, что он такое делает, Тариэль, опрокинув столик, метнулся к двери, навалился на нее всем телом и задвинул засов.

Уф! Что происходит? Кто-то напал на гвардейцев прямо в королевском дворце?! То, что он сам может быть главной целью, ему пока не пришло в голову. Но черное кольцо уже начало реагировать на появление опасности. Как и несколько хатранов назад, оно начало светиться гневным, тускло-багровым светом, опаляя руку юноши невыносимой болью.

Вновь события понеслись помимо воли Тариэля. Что-то очень тяжелое ударило по двери снаружи. Толстые доски из ламендорского хантраалиса испуганно вздрогнули, но выдержали. Впечатление такое, что удар был нанесен тараном. Древесина хантраалиса очень прочная, так что собственно дверь не пострадала, но вот засов — полоса железа три пальца в ширину и два в толщину — был немного погнут. Разумеется, протащить таран по узким и извилистым коридорам замка было невозможно, так что нападавшие использовали другое орудие. Тариэль ясно ощутил присутствие злой и нетерпеливой силы, которая рвалась к нему сквозь запертую дверь. Он невольно сделал несколько шагов назад и чуть не упал, наступив на рассыпанные фигурки джагарнака. Чёрные и белые воины перемешались на полу, словно в настоящем сражении…

Что же делать?

Похоже, что черное кольцо знало ответ. Левая рука юноши сама собой поднялась, ладонь раскрылась и прямо в середину двери с нее ударила ослепительная золотисто-зеленая молния. Тариэль даже не успел испугаться: обломки досок, словно картечь, с оглушительным грохотом вынесло в коридор. Все вокруг мгновенно заполнилось дымом и запахом гари. Кто бы ни находился за дверью, это должно было стать для него неприятным сюрпризом.

Сквозь клубы дыма юноша увидел очертания лежащего на полу тела. Похоже, удар достиг цели, но не убил противника. Тариэль заметил, как он (дым мешал увидеть, кто именно), зашевелился, пытаясь отползти в сторону. Кто бы это ни был…

«…добить — добить — рядом — другие» — пронеслось в сознании.

С руки юноши вновь сорвалась молния, но она не достигла цели. Враг, демонстрируя нечеловеческие скорость и живучесть, перекатился в сторону и исчез из поля зрения, словно растворился в дыму. Новый взрыв, еще более сильный, чем первый, потряс все вокруг. Брызнувшие в стороны каменные осколки чудом не задели Тариэля, но превратили и его комнату, и коридор, в настоящий хаос. Обломки мебели и обрывки ковров, другие, уже неузнаваемые детали обстановки, были основательно перемешаны с каменным крошевом. Оценить размеры ущерба мешало сгустившееся облако дыма и пыли, сквозь которые виднелись проблески начинающегося пожара. Впрочем, Тариэлю было не до того. Боль в руке куда-то исчезла, но кольцо теперь полностью контролировало его действия.

С неожиданным для себя проворством юноша оказался в коридоре. Никого, если не считать тел двух гвардейцев, валяющихся в нелепых позах. Одежда на одном из них тлела и сквозь дым чувствовался запах жареного мяса. Возможно, враг воспользовался этим телом как щитом, и смог выжить после удара молнии.

Но где же противник? Тариэль никого не видел в клубах дыма, но кольцу зрение было ни к чему. Юношу буквально потащило по коридору: он двигался, почти не касаясь пола и с такой скоростью, что едва замечал детали.

Поворот.

Испуганный возглас сбитого с ног человека.

Лестница.

Площадка.

От мимолетного прикосновения падает сорванная с петель дверь.

Тариэль успел удивиться: если он движется с такой скоростью, то почему до сих пор не настиг врага? Неужели тот движется еще быстрее?

Очередной поворот вывел его к большой двустворчатой двери, которую охраняли не меньше десятка гвардейцев. Вероятно, они уже услышали, что в замке происходит что-то непонятное, поэтому и оружие держали наготове. Заметив нечто, двигавшееся на них с бешеной скоростью, они не стали раздумывать и выстрелили. Пули просвистели, едва не задев Тариэля, и в щепки разнесли одну из резных деревянных панелей, украшавших стены коридора.

Не успел юноша испугаться, как кольцо вновь продемонстрировало свою силу. Багровое свечение исчезло, уступив место бледно-золотому сиянию, и в ход пошло кое-что новое. На этот раз жертв и разрушений не было: гвардейцы просто бросали оружие и зажимали уши. Тариэль слышал только легкий и противный, напоминающий комариный, писк и не мог понять, что происходит.

Кольцо, устранив досадную помеху, вновь повлекло юношу вперед. Теперь он шел как нормальный человек — ногами, открывал двери — руками, но по-прежнему не контролировал ситуацию. Своевольный талисман вновь засветился яростным багровым пламенем. Тариэль ощутил прилив холодного, воистину нечеловеческого гнева, от которого ему стало страшно. Так, немножко, совсем чуть-чуть, но страшно. Хорошо еще, что кольцо не убивает всех без разбора, но кто поручится, что так и будет в дальнейшем?

Относительно того, что произошло в следующие мгновения, очевидцы рассказывали разное. В тот момент, когда солдаты открыли огонь по непонятной, но явно опасной фигуре, король Талленгранд как раз принимал верительные грамоты у Заташара Дюрдона — чрезвычайного и полномочного посла империи. С самого начала эта церемония протекала как-то нервозно и с нарушениями протокола. Посол явно нервничал, подносил к носу кружевной платочек, распространяя странный, не похожий на парфюмерный запах, часто оглядывался и говорил невпопад.

Когда, один за другим, раздались два отдаленных взрыва, Дюрдон побледнел, и выронил платок. Король перевел взгляд на Джанара Ферраста, стоявшего рядом с троном. Тот откровенно пожал плечами, и, буквально растворился в воздухе, оставив после себя ободряющую улыбку. Рядом с правителем находилось еще несколько грантаторов, и каждый из них мало чем уступал своему предводителя. И все они, в отличие от обычных людей, ощущали приближение огромной, пылающей гневом силы.

Грантаторы не только чувствуют опасность, но и могут определить, кому именно и что угрожает. Они не считают себя магами или колдунами… и при этом великолепно умеют отражать их атаки. Однако сегодня воины Бель Граант Маальнар оказались не готовы. Да, они догадывались, что происходит что-то плохое, но не могли определить ни источника, ни характера угрозы. Да, и посол, и некоторые из сопровождающих его лиц вели себя странно, но…

За все триста пятьдесят лет, за всю историю ордена не погиб ни один человек, находившийся под защитой грантаторов. Более того, они всегда находили заказчиков покушений и брали их живыми. Зачем? Среди членов Бель Граант Маальнар есть не только телохранители, но и самые изощренные палачи. Благодаря такому сочетанию талантов на Алоне почти не осталось тех, кто готов бороться с орденом. Но сегодня против них действовал совершенно необычный противник. Впрочем, никто ведь и не собирался убивать правителя Руниана. Ему была уготована совсем другая участь.

Нельзя сказать, что Тариэль сорвал дипломатический прием, так как это мероприятие завершилось еще до его появления. За несколько мгновений до того, как солдаты начали стрелять в ни в чем не повинного юношу, посол выкрикнул что-то непонятное и бросился наутек, расталкивая придворных и охрану. Зал, в котором проходила церемония, имел довольно внушительные размеры, и Заташар Дюрдон не успел покинуть его пределы до появления Тариэля. Вообще никто, кроме посла и грантаторов, не успел отреагировать.

Трон, король Талленгранд и один из ближайших телохранителей, словно по волшебству, куда-то исчезли. Хитроумный механизм быстро, но плавно опустил их на два десятка дагланов и закрыл люк несколькими толстыми заслонками. Внизу, в небольшой комнатке, вырубленной в скальном основании королевской твердыни, начиналось несколько тоннелей. Отсюда правитель мог незаметно вернуться в замок, в котором было множество других тайных ходов и покоев, или добраться до города и порта, или вообще выбраться в какой-нибудь неприметной лощине в нескольких лайганах от Дау Антранга. Талленгранд выбрал первый вариант. Король торопился, как мог, но самое интересное он все же пропустил.

Все, кто находился в зале, видели, как в приоткрывшуюся дверь проскользнула какая-то стремительная тень, и, лавируя между испуганными и недоумевающими людьми, устремилась вслед за убегающим послом. Один из имперских магов пытался помешать тени догнать господина Дюрдона: он вскинул руки, и с кончиков пальцев сорвались ослепительные ветвящиеся молнии.

Промах!

Нет, не совсем… Одежда на одном из придворных вспыхнула как факел.

На пути беглеца оказались двое растерянных гвардейцев. Господин Дюрдон сбил их с ног и устремился к одной из боковых дверей.

«Не уйдешь, тварь!»

Вряд ли эти слова были произнесены вслух. Вряд ли это вообще были слова. Тариэль просто понимал, что та сила, что ведет его, хочет уничтожить мерзкое и опасное существо, что находится внутри человека. Ни сам юноша, ни эта сила не знали, что за человек это был. Это уже не важно. Нужно убить мерзкую тварь и постараться не повредить другим людям. Молнии быстры, но не слишком точны, так что тут нужно другое решение.

Тариэль совершил огромный прыжок, перевернулся в воздухе, и, приземлившись, оказался лицом к лицу с испуганным существом в облике имперского посла. Юноше показалось, что эта человекоподобное нечто движется очень медленно и неуклюже. Вот оно заметило перед собой противника и инстинктивно вскинуло обе руки, пытаясь защититься: юноша почувствовал всплеск враждебной силы.

Отвратительное, липкое прикосновение. Нечто похожее испытываешь, налетев в темном коридоре лицом на паутину. Ничего опасного, но все равно противно.

Сжатая в кулак рука Тариэля устремилась вперед, черное кольцо коснулось человеческой оболочки существа чуть повыше переносицы.

Вспышка яростного, тускло-багрового пламени, затем еще одна, но уже бледно-лиловая. Человеческая фигура на миг побледнела и стала полупрозрачной, словно медуза.

Тариэль ясно видел кости, нервы, кровеносные сосуды и прочие составные части человеческого организма. Но там было что-то еще. Что-то чужое. Оно одновременно напоминало и паука, и осьминога, и медузу. Точнее, оно было настолько чужое, что не походило вообще ни на что: пульсирующий сгусток тьмы, запустивший сотни отростков в головной и спиной мозг человека.

«Враг».

Тариэль ощутил, как закипела его собственная, а не заемная ненависть. Золотисто-зеленое пламя потекло с его руки и тонкими струйками начало просачивается внутрь человека.

…сквозь перекошенный в безмолвном крике рот.

…сквозь налитые кровью, совершенно безумные глаза.

…сквозь мельчайшие поры кожи, покрытой холодным потом.

Очистительное пламя проникло внутрь человека и соприкоснулось со сгустком тьмы…

Вспышка света.

Все, кто был в зале, на какое-то время ослепли. Ну, нельзя же смотреть на солнце, даже если оно совсем маленькое и почти не настоящее.

Глава 6 Политики и демоны

— И за каким демоном я вам столько денег плачу! — кричит король Талленгранд на Джанара Ферраста. — Вы хоть понимаете, что все это означает?!

— Нет, ваше величество, — на губах грантатора играет обычная ироничная улыбка, — пока я совершенно не понимаю, почему вы так волнуетесь. Как сказал один древний философ: «Если у тебя неприятности, то постарайся разделить их с соседом».

Многострадальный стол в королевском кабинете жалобно стонет от удара тяжелого кулака. Да, самая лучшая вещь для выражения сильных эмоций — крепкая мебель. Проделав долгий и утомительный путь по тайным путям, король пришел именно сюда. Как вы думаете, почему? О, это не просто одна из комнат, это — самое защищенное место в замке. Дело не только в количестве часовых и толщине дверей. Есть здесь и кое-что более интересное. Вот, например…

— Хватит с меня ваших шуток, Ферраст, — правитель не просто недоволен, он в ярости. — И вы, и ваши люди просто обленились и разжирели на моих харчах! От вас никакого проку! Зачем мне такие союзники, если они только болтать и способны!?

— Иногда, ваше величество, болтовня оказывается полезнее опрометчивых действий. Она помогает избавиться от эмоций и освобождает дорогу для умных мыслей.

— Это, — рычит разъяренный король, — еще один древний философ?!

— Ну что вы, ваше величество, — с готовностью подхватывает Ферраст, — это сказал господин Хватто, начальник вашей Тайной канцелярии. Умнейший, должен заметить, человек. Хотя и не философ. Мы тут с ним перемолвились парой словечек и приняли кое-какие меры. Если вы немного успокоитесь, то я поделюсь с вами некоторыми соображениями. Сложившаяся ситуация не так уж и неприятна, как может показаться на первый взгляд. И вы, и наш орден можем даже выиграть от всей этой неразберихи.

Талленгранд схватил со стола серебряный стакан с карадальским вином и одним глотком осушил его. Затем король стукнул стаканом о стол и потянулся за кувшином. Дорогой был кувшин, старинной азалазирской работы. Довольно толстый, даже нарочито грубый глиняный сосуд был заключен в тонкую золотую сетку, на которой крепились крохотные колокольчики. Последние полторы тысячи лет такие кувшины не делают. Правитель Руниана был страстным любителем редкой посуды и владел довольно большой коллекций.

Это как же надо довести человека, чтобы он схватил кувшин и запустил им прямо в лоб Джанару Феррасту?! Разумеется, удар не достиг цели. Вместо того, чтобы вдребезги разбиться о голову грантатора, драгоценный сосуд оказался в его руках и был возвращен на прежнее место. Кстати, не пролилось ни капли вина.

Король сделал глубокий вдох-выдох, закрыл глаза, сосчитал до восьми и взял себя в руки. Затем он открыл глаза и, совершенно спокойно, произнес:

— Знаете, это уже слишком. Кто на этом острове главный, вы или я?

Ферраст был искренне озадачен. Его брови поползли вверх, а ироничная улыбка сменилась гримасой оскорбленной невинности.

— Конечно вы, ваше величество! Вы — король, а я — ваш верный телохранитель.

— Почему же начальник Тайной канцелярии выполняет ваши распоряжения как мои собственные? — похоже, что ироничная улыбка перекочевала с физиономии Джанара Ферраста на лицо короля. — А теперь, — Талленгранд тяжело опустился на стул, — рассказывайте.

Других сидений в кабинете не было, а расположиться прямо на полу, как он обычно делал в подобных ситуациях, сегодня Ферраст не рискнул. Но не успел хитроумный грантатор поведать о своих мыслях по решению неотложных политических проблем, как дверь распахнулась, и в комнату ворвался Кано Аршад. Кого бы еще охрана пропустила?

— Он жив, ваше величество! — воскликнул запыхавшийся колдун. — Посол жив! Однако, — добавил он уже с меньшим энтузиазмом, — лекари говорят, что это не надолго. И он хочет вас видеть.

Один из покоев, примыкающих к залу, где произошла драматическая встреча Заташара Дюрдона и Тариэля, был наспех превращен в некий гибрид камеры предварительного заключения и походного лазарета. Все люди, вошедшие с послом в замок, содержались под бдительным присмотром грантаторов и обычных охранников, переодетых в прислугу. Есть, есть среди служащих Тайной канцелярии не только заплечных дел мастера! Выглядят они не столь эффектно, как бравые королевские гвардейцы, зато готовы быстро, вежливо и убедительно пресечь любые проявления недовольства.

При появлении короля некоторые очень важные, или считающие себя таковыми, персоны попытались выразить свое возмущение действиями охраны, но были ею же решительно остановлены. Джанар Ферраст бесшумно, словно тень, следовал за правителем. Красный, как вареный рак, Кано Аршад едва успевал за этой неразлучной парой. Баат на нем сидел весьма неподобающим образом: собрался в складки и на спине стал значительно темнее, чем спереди. Бедный, бедный господин хадакар! Похоже на то, что к вечеру он значительно похудеет.

Не обращая внимания на шум и отдельные выкрики, Талленгранд быстро прошел к столу, вокруг которого суетилось несколько лекарей и колдунов. Господин Дюрдон был распростерт на зелёном сукне, словно солдат, упавший в траву во время сражения. Никаких внешних повреждений на его теле не было заметно, но тяжелое дыхание, смертельная бледность и тонкая струйка крови, стекающая из уголка приоткрытого рта, свидетельствовали о том, что кое-какие проблемы у господина посла были.

— Как он?

Растерянные врачеватели стали переглядываться, пытаясь определить, кто станет первой жертвой. Колдуны оказались более смелыми. Один из них, высокий темноволосый молодой человек с пронзительными синими глазами, выступил вперед:

— Мы не понимаем, что происходит, ваше величество. Сердце господина посла остановилось не менее киана назад, но он продолжает дышать. Более того, он на короткое время пришел в себя и попросил позвать вас. Нам кажется, что…

— Король, — губы Заташара Дюрдона шевельнулись, но глаза остались закрытыми, — король, мне нужно вам рассказать о…

На губах вздулся и лопнул кровавый пузырь. Человек отчетливо, даже слишком отчетливо, учитывая состояние его здоровья, но тихо выговаривал слова. Король нагнулся, чтобы лучше его слышать.

На Азалазире есть поговорка: «Никогда не разговаривайте с мертвыми». Жители этого самого жаркого из континентов Алоны верят, что местные колдуны могут возвращать умерших к жизни. Почти две тысячи лет власти империи боролись как с этим суеверием, так и с колдунами вообще, но не смогли добиться решительной победы. К несчастью, Талленгранд не был ни азалазирцем, ни просто суеверным человеком. Он захотел услышать, что хочет сказать тот, кто уже должен быть в чертогах Атаруаниса, и нагнулся почти к самому лицу посланника.

Хорошо, что грантаторы умеют двигаться с нечеловеческой, поистине демонической скоростью. Джанар Ферраст заметил, как рот господина Дюрдона раскрылся… вернее, распахнулся, как врата загробного мира, пропускающие очередную душу, и оттуда к лицу короля рванулось нечто. Ферраст успел оттолкнуть Талленгранда, но всех его способностей уже не хватило, чтобы избежать контакта с… с этим.

Полоса тускло серого, судорожно пульсирующего вещества коснулась правой руки грантатора и мгновенно оплела его запястье. Ферраст почувствовал, как тысячи мельчайших иголочек впились в его кожу, как они пытаются проникнуть глубже, добраться до кровеносных сосудов и нервов.

Что там должно быть дальше, яд? Грантатор не стал ждать, продолжения. Сверкнул, прочертил в воздухе стремительную дугу кинжал… И не встретил никакого сопротивления! Неведомая тварь с удивительным проворством успела отдернуть свою конечность. Или это был язык? Неважно. Новый бросок противника вновь был направлен на короля. Все, что мог сделать Ферраст — продолжая движение тела упасть на Талленгранда и закрыть его собой от опасности.

К счастью, короля охраняло сразу несколько воинов Бель Граант Маальнар. У грантаторов не только потрясающая реакция, но и богатый арсенал. Речь идет не об одном лишь оружии, но и об умении быстро выбрать средство, соответствующее ситуации. Трудно жить в мире, где действуют колдуны и живут демоны. Как остановить нападение, не владея магией, если в ход идет нечто сверхъестественное? Грантаторы, в отличие от обычных телохранителей, знают ответ на этот вопрос, но ни с кем не делятся своими секретами. Вот и сейчас коллеги Джанара Ферраста успели сориентироваться и принять решение.

Свистнули в воздухе стальные звездочки. Все они были смазаны неким составом, безвредным для человека, но мгновенно парализующим большинство демонов.

Сухо хрустнула раздавленная ампула, и воздух наполнился приторным ароматом. Есть вещества опасные только для нелюдей, особенно для тех из них, кто не может обходиться без воздуха. Газ действует медленнее, чем сталь, зато никогда не промахивается.

Обычный противник был бы уже убит или обезврежен (или обездвижен?), но эта тварь была особенной. Звездочки прорезали воздух, но так и не попали в стремительное серое нечто, а вонзились в уже мертвое человеческое тело. Газ тоже не оказал ожидаемого воздействия. Однако кое-какой результат от действий телохранителей все же был. Не добившись быстрого успеха и встретив сопротивление, существо решило сменить тактику. Оно отступило, скрылось в теле посла.

Воспользовавшись моментом Джанар Ферраст, не вставая, ударил ногой по столу, на котором лежало то, что все называли Заташаром Дюрдоном. Брызнули щепки и стол, подпрыгнув как живой, завалился набок. Тело посла съехало на пол, увлекая за собой колдуна, который несколько мгновений назад заговорил с королем. Стоять впереди других иногда бывает вредно для здоровья.

Джанар Ферраст одним плавным и слитным движением вскочил на ноги, разворачиваясь лицом в сторону опасности. Один из его коллег уже был рядом с ним, готовый защищать ошеломленного короля. Третий грантатор, держась в стороне слева, стремительно двигался к телу посла, лежащего в груде обломков, когда началась новая атака…

Прошло не менее четверти хатрана с того момента, как Тариэль против своей воли, набросился на имперского посла. Тогда, сразу после мощнейшей вспышки света, навалились непроглядная тьма и оглушительная тишина. Вслед за зрением и слухом ноги тоже отказались служить своему хозяину и юноша оказался на холодном полу рядом с господином Дюрдоном.

Тариэль не потерял сознания, нет, кое-что он продолжал воспринимать. Он чувствовал, что его поднимают и куда-то несут. Он ощущал прикосновение чужих рук. Он различал тепло и холод. Но он не мог пошевелить даже пальцем. Он не мог открыть глаза или издать какой-нибудь звук. Тариэль был словно замурован в самом себе, и это ему совсем не нравилось.

Темнота и тишина.

Темнота.

Тишина.

Ти — ши — на…

Ну что же, тишина — это не так и плохо. В тишине можно отдохнуть, подумать, принять важное решение…

«Эй! Кто-нибудь! Выпустите меня отсюда!»

Мысленно возопив, Тариэль не рассчитывал услышать ответ. Это была просто насмешка над самим собой, попытка хоть немного разрядить усиливающееся нервное напряжение. Но шутки порой имеют неожиданные последствия. Тишина была разорвана оглушительным треском, словно сам великий Таальбинграст рвал темное полотнище ночи, некогда окутавшей планету на целый год. Вот в образовавшуюся прореху устремились солнечные лучи. Вот в дыре появилась огромная рука, и свет вновь угас. Рука устремилась вниз, стремительно приблизилась к Тариэлю, накрыла его, как тень от облака, и аккуратно подхватила холодными жесткими пальцами.

Вверх!

К свету, к солнцу и небу!

Сквозь облака — в межпланетную бездну!

Все дальше и дальше от Алоны… Вспыхнули на черном бархате звезды. Промелькнули, едва не задев Тариэля, иззубренные скалы Элиары. Пронеслись в отдалении холодные степи и ледники четвертой планеты — Кантариса.

Юноша вздрогнул: ему показалось, что он сейчас врежется в колоссальную оранжево-желтую стену, внезапно вставшую на пути, но все обошлось. Пролетев над самой поверхностью Баграана, он заметил не менее десятка разноцветных шаров, двигающихся с разными скоростями. Все спутники гиганта, словно специально, оказались по одну сторону планеты, чтобы поприветствовать удивительного путешественника.

Но осмотреться Тариэлю не дали. Рука великана влекла его все дальше и дальше. Юноша успел заметить Таардум, окруженный двойным кольцом. Мелькнула на миг и исчезла в бездне сумрачная Ольдуэла. Скорость все нарастала и нарастала, и следующую планету он уже не успел рассмотреть. Звезды превратились в некое подобие струн, натянутых на небесной арфе. Напряжение росло. Звездные струны гудели, готовые оборваться в любой момент. Казалось еще немного и…

Этот захватывающий полет прекратился так же внезапно, как и начался. Только что Тариэль двигался, обгоняя свет, а через мгновение он уже оказался в удивительной, прекрасной стране. Он обнаружил, что стоит посреди обширной равнины, выложенной лилово-фиолетовыми плитами. Ни одна из них не походила на другую ни формой, ни размерами, но все были так плотно подогнаны друг к другу, что между ними нельзя было воткнуть даже острие кинжала. С двух сторон равнину ограничивали причудливые горные пики, расположенные в завораживающем взгляд беспорядке. А, может быть, это даже не горы? Разве бывают горы, вобравшие в себя все цвета радуги? Разве могут горы просто так взять и взметнуться до самого неба прямо из плоской как стол поверхности?

Над вершинами висели, как грозди винограда, крупные сочные звезды: красные и желтые, белые и сапфирово-голубые. Юноше показалось, что некоторые из них еще не созрели и слегка отливают зеленью. Тариэль узнал некоторые из созвездий, но и они казались странно искаженными, словно он видел их в отражении кривого зеркала. Цвет неба тоже был необычен: почти черное, с легкой примесью синевы, в зените оно становилось бледно-фиолетовым.

Тариэль обернулся.

Всего в полусотне шагов от него равнина обрывалась. Далеко внизу приглушенно шумело нечто напоминающее море. Волнующаяся темно-зеленая поверхность вдали становилась темно-синей. Изредка проблескивали белесые гребешки. Доносились запахи йода и соли. Но это была не вода, а верхушки густого, тянущегося до самого горизонта, леса. Слабый ветерок с трудом шевелил гигантские листья, создавая иллюзию движения волн.

— Здесь очень красиво, правда? — раздался чей-то негромкий голос.

Юноша резко развернулся. В двух шагах от него стояла высокая женщина в снежно-белом плаще. Длинные, с благородной, как принято говорить, сединой волосы незнакомки перехватывал тонкий золотой обруч. Глаза… Если только так можно назвать провалы, в которых клубится непроницаемый серый туман… Глаза ее словно жили самостоятельной жизнью. Что-то следило за Тариэлем из сумрачной глубины, подмечало каждое его движение.

Откуда она взялась?!

— Это место действительно существует, и оно лучше всего подходит для нашей встречи. Я не могу долго находиться на Алоне, а ты пока не можешь покинуть ее. Но для разума не существует пространства и времени. Впрочем, нашу встречу в каком-то смысле можно считать игрой воображения.

Голос у незнакомки был выразительный: как хороший клинок в добротных ножнах. Вроде ничего особенного вы еще не видите, но все равно ощущаете скрытую силу.

— Кто вы? — Тариэль спросил первое, что пришло в голову.

Женщина задумалась. Покачала головой. Ветерок потеребил край длинного плаща.

— Я не помню, — последовал обескураживающий ответ. — А как ваше имя?

— Вообще-то, я и сам точно не знаю этого, — неожиданно для самого себя признался юноша. — По этому вопросу есть определенные сомнения.

Губы незнакомки дрогнули в легкой улыбке.

— Тогда я буду называть вас Черным принцем, а себя Белой королевой. Как будто мы фигуры игры под названием джагарнак. Вы, знаете, ваше высочество, что такое джагарнак?

— Конечно, — подтвердил Тариэль. — А вы помните правила? В игре нет Белой королевы, но есть Белый принц.

— Да, — Белая королева погрустнела, — правила — это то немногое, что я помню, да и то не слишком хорошо. Быть может, сыграем, а заодно и поговорим?

Тариэль был не против продолжения этой странной беседы, но дома его ждали кое-какие неотложные дела. Что нового у Талленгранда и Ферраста? А что делает господин хадакар? Конечно, они все умны и изворотливы, но…

Глухой, обманчиво мягкий удар потряс почву под ногами. Разрывая волны зеленого моря, взметнулись к небу десятки золотых птиц. Их крылья как будто светились пульсирующим внутренним светом. Они пронеслись над Тариэлем и его собеседницей, обдав их волной экзотических запахов, и устремились в сторону гор. Юноша засмотрелся на крылатых созданий и не заметил, как мир вокруг начал меняться: все окружающее покрылось рябью, словно кто-то бросил камень в спокойную воду озера.

— Ну вот, — Белая королева в огорчении развела руками, — тебя уже зовут. Но ты заходи еще, когда сможешь.

Обратный путь был не столь интересен. Тариэль почувствовал, что на него обрушилась обжигающая ледяная волна, а потом кто-то принялся бить по щекам. Как гласит старая ламендорская поговорка: «Помяни демона, а он уже за порогом».

— Просыпайся! Ну же, очнись! Ты слышишь меня! Я же знаю, что ты слышишь меня!

Когда надо, Кано Аршад — сама предупредительность и вежливость. Когда нужно, он бывает очень обходителен. Но уж если господин хадакар разозлится… Держитесь от него подальше! Забейтесь под камень где-нибудь на другом континенте, а еще лучше на другой планете. Только это бесполезно. Господин хадакар вас везде достанет.

Тариэль, промокнув до нитки, припомнил несколько слов из арсенала портовых грузчиков. Вот только произнес он их не совсем верно. Вода, попавшая и в нос, и в рот, мешала четко выговаривать звуки и правильно расставлять ударения.

«Ну почему, почему меня не оставят в покое!?»

Примерно так можно перевести сказанное юношей на литературный язык. Кано Аршад тоже владел ненормативной лексикой и мог умело использовать ее красочные обороты для наилучшего выражения мыслей. Но сейчас господину хадакару было не до этих глупостей. Он схватил юношу за рукав промокшего баата и потащил… Куда потащил? Тариэль был все еще немного не в себе, и никак не мог этого понять.

— Да шевелись же ты! — хрипло рычал Кано Аршад. Вряд ли его тоже обливали водой, но выглядел толстяк не лучше Тариэля. — Эту нечисть ничто не берет! Если ты ее не добьешь, то она расползется во все стороны.

Путь этой парочки было легко проследить по мокрым следам, которые остались по коридорам и лестницам.

Юноша попытался свободной рукой убрать со лба слипшиеся волосы, но не донес ее до головы: кольцо вновь начало светиться. Оно разгоралось все ярче и ярче по мере приближения к месту боя.

В том, что идет бой, сомневаться не приходилось. Тариэль слышал как отдельные выстрелы, так и залпы мушкетов. Слышались бессвязные выкрики. Иногда раздавался оглушительный грохот, словно стадо взбесившихся дрангов крушило стены.

Что же это? Неужели…

Глава 7 Маленькая война

Дау Антранг — довольно необычное сооружение. Со стороны моря вы можете увидеть всего несколько башен, в беспорядке прилепленных к крутым склонам островерхой горы. Иностранцы, впервые прибывающие на остров, недоумевают: как ЭТО может быть главной королевской резиденцией?

Если вы подъезжаете к замку по единственной дороге, прорубленной в скалах, то вообще не рассмотрите каких-либо подробностей. Просто преодолев очередной поворот, вы внезапно оказываетесь перед глубокой пропастью. Далеко внизу бурлит и пенится сумасшедший поток. Взгляд невольно скользит по гладким, словно отполированным стенам каньона. Точно известно, что до дна ущелья не более четверти лайгана, но кажется — бесконечность.

Прямо перед собой путник может увидеть массивную башню и узкий, только двум верховым разъехаться, перекидной мост, ведущий в замок. Преодолев его — разумеется, если стража пропустит — вы окажетесь во внутреннем дворике. Всё, что вы там увидите — колодец и коновязь. А вокруг — только камни. Камни под ногами, камни перед вами, камни — везде и вокруг. Только над головой виднеется клочок неба. Несколько ворот разных размеров нарушают это унылое однообразие.

Но где же замок? Где твердыня королей Руниана? Войдите внутрь и поймёте. Дау Антранг не столько строился, сколько вырубался в скалах. Дау Антранг — гора, изрытая тоннелями и переходами. Далеко не все они рукотворны. Строители лишь приспособили уже существующий пещерный лабиринт к нуждам человека. Арсеналы, склады и прочие хозяйственные постройки спрятаны под землей. Каждый коридор можно быстро перекрыть толстыми железными дверями или огромными каменными плитами. Для этого достаточно лишь повернуть рычаг или нажать на потайную кнопку.

Разумеется, жить внутри камня не очень комфортно, но в замке есть и наземные постройки. Прилепившиеся к склонам островерхой горы башни недосягаемы для тяжелой осадной техники. А если вражеские скалолазы все же доберутся и захватят какую-нибудь башню? Непрошеных гостей совсем не трудно изолировать. И взорвать вместе с занятым строением.

Теперь вы понимаете, почему наши герои все время двигаются по извилистым коридорам? Вот и на этот раз Тариэлю и Кано Аршаду пришлось проделать нелегкий путь по каменному лабиринту, чтобы добраться до места схватки. По ходу движения господин хадакар пытался довести до своего спутника суть происходящего.

— Если бы не Ферраст, ты, Тариэль, уже отправился бы к Атаруанису. Уф… — толстяк на ходу вытирал блестевшее лицо. — Он успел вытащить тебя из зала, пока никто из… противников не пришел в себя. Даже я не понял, откуда он взялся. Уф… Только он тебя подхватил, — очередная порция влаги нехотя впиталась в потемневший рукав, — как этот маг ударил «чёрным молотом». Чуть самого посла не пришиб. На полу — здоровенная вмятина. Трещины, как змеи, во все стороны расползлись. Ну, тут наши колдуны очухались и хотели этого буяна остановить. Только один из грантаторов еще раньше сработал. Теперь этот маг без сознания валяется. Уф…

Кано Аршад захрипел, остановился. Лицо его было багровым. Он отпустил руку Тариэля и стал расстегивать воротник баата.

— Поторопись, Тариэль. Я… Уф… Следом… Совсем плохо… Беги! — прикрикнул Кано. — Врежь нечисти как следует. Не как… уф… в тот раз.

Последние слова он произнес, глядя в спину юноши: оставляя мокрые следы, Тариэль устремился к месту сражения.

Джанар Ферраст совсем не случайно приказал отвести в этот зал всех свидетелей нападения на посла. Вход здесь был только один, а обычных окон не было совсем, так как помещение освещалось через световые люки в потолке. Здесь гостей было легко держать под присмотром. Остальной мир должен узнать о гибели посла то, что захочет сказать представитель Бель Граант Маальнар. С согласия короля, разумеется. Войны порой начинались и из-за менее значительных происшествий. Особенно, если события трактовались превратно.

Но разве может трезвомыслящий политик учитывать в своих расчетах появление ненормальных юнцов и безумных чудовищ!? Годы работы уничтожены за несколько мгновений!

Однако в данный момент Феррасту было не до политических игр. Сейчас его внимание было… несколько отвлечено. Грантатор знал, что все рассказы о «живых мертвецах» — вымысел. Если тело человека достаточно серьезно повреждено, то никакая магия тут не поможет. По-настоящему мертвые, качественные, если так можно выразиться, покойники не возвращаются. Увы, теперь Ферраст уже не был в этом уверен так, как раньше.

Изломанные, изрубленные, исколотые, пробитые пулями, изуродованные магией тела вновь и вновь поднимались в атаку. Их одежда почернела от крови, у многих не хватало конечностей, а у трёх — даже голов, но их это не смущало! К тому же, это были не просто сказочные неупокоенные. Они пустили в ход какую-то странную, неведомую ни братьям ордена, ни рунианским колдунам, магию.

Ферраст не поверил своим глазам, когда служащие Тайной канцелярии вдруг накинулись на него. В несколько мгновений грантаторы и колдуны оказались окружены вооруженными людьми. Они открыли беспорядочную стрельбу из пистолетов, ничуть не заботясь, что могут попасть в своих же.

Сколько времени проходит, пока тлеющий фитиль подпалит порох на полке, а тот воспламенит основной заряд? А сколько еще пройдет, прежде чем грянет выстрел? Да за это время можно уйти с линии огня и вбить стрелков в землю по уши. Во всяком случае, если вы так же круты, как Джанар Ферраст.

Грантаторы справились с возникшей проблемой. Чем бы ни были одурманены их противники, они все равно оставались людьми. И они послушно падали на пол, когда Ферраст и его коллеги наносили удары. Обычно воины ордена стараются не убивать, но был ли у них выбор в данной ситуации? И все же, даже сейчас Ферраст не хотел наносить смертельных ранений. Это было бы… неправильно.

Как трем грантаторам удалось отразить эту атаку и спасти короля — ведают только боги. Впрочем, опомнившиеся колдуны оказали посильное содействие. Прибегнув к самым незамысловатым, но мощным чарам, они испепелили нескольких «агентов в штатском». Даже самому Феррасту досталось ненароком: ему на штанах дырку прожгли.

Шутки шутками, но такие вещи плохо влияют на репутацию…

Разделавшись с несчастными сотрудниками господина Хватто, защитники оказались лицом к лицу с основным противником. Та тварь, что скрылась в теле Заташара Дюрдона, больше не показывалась на свет, но вперед двинулась свита посла. Ферраст, не дожидаясь новых сюрпризов, приказал отступать. Колдуны выставили вокруг маленького отряда «призрачные щиты», и под их прикрытием телохранители вытащили из зала ошеломленного короля.

Когда Тариэль прибыл к месту схватки, то увидел нечто из ряда вон выходящее. Дверей как не бывало: несколько обугленных обломков — все, что от них осталось. Проход был перекрыт переливающейся радужной пленкой. Похоже, что колдовской щит едва держался: время от времени в нем возникали рваные прорехи. А по ту сторону щита ярилось десятка полтора существ, всё меньше и меньше похожих на людей.

Колдуны выстроились в ряд в нескольких шагах от дверного проема. Их вытянутые вперед руки дрожали от напряжения. Сколько они еще выдержат? В этом то и состоит одно из основных отличий колдунов от магов: если последние через «браслеты власти» заимствуют энергию у Короны империи, то их «коллеги» могут рассчитывать только на собственные силы и таланты.

Как только преграда слабела, человекоподобные твари рвались наружу. Грантаторы тут же стреляли из мушкетов. Пули отбрасывали нежить от проема и колдуны, поднатужившись, закрывали брешь.

— Откуда у вас мушкеты? — спросил Тариэль. Очень своевременный вопрос, правда?

Джанар Ферраст, не оглядываясь, ответил:

— У гвардейцев отобрал. Обычным людям здесь делать нечего. Они тут же попадают под чары этих демонов.

Голос у грантатора был спокойный, почти что будничный.

— Ты бы добил этих шутов, Тариэль, а то мне эта комедия уже надоела. Скучно что-то становится.

Выстрел!

Пуля разнесла голову слишком резвому мертвецу. Зрелище ещё то…

Тариэль вздрогнул: чья-то горячая рука легла ему на плечо. Мокрый и красный, как вареный рак, только что извлечённый из котла, господин хадакар присоединился к кампании.

— Где король? — прохрипел Кано Аршад.

— У себя в кабинете, — Ферраст криво улыбнулся. — Наверное, ругается и бьет посуду. Кстати, колдун, зачем ты сам бегал за Тариэлем? Знаешь, что в народе говорят о бегающих хадакарах? В мирное время такое поведение вызывает смех, а во время войны — панику.

По физиономии толстяка поползли зеленые пятна. Наверное, это были отсветы колдовского щита. То ли у Аршада не осталось сил, то ли он не хотел отвлекать грантатора от нудной процедуры зарядки мушкета, но ответа не последовало.

Господин хадакар убрал руку с плеча Тариэля и схватил его за ладонь.

Кольцо светилось как раскаленное железо, но, в отличие от предыдущих случаев, юноша не ощущал боли. Странно. Талисман реагировал на присутствие демонов, однако не собирался брать инициативу на себя.

Что же делать?

Тем временем Джанар Ферраст вновь зарядил мушкет; горящий фитиль источал неприятный запах. Тариэль машинально отметил, что первый раз видит, как телохранители используют огнестрельное оружие. Слишком уж оно ещё несовершенно.

В следующее мгновение грантатор проскользнул между колдунами к дрогнувшему щиту. В открывшийся проем, значительно больше всех, что были до того, устремился еще один несчастный. Ферраст, словно дубиной, ударил мушкетом в лоб существа. Оно беззвучно завалилось назад, проскользнуло несколько шагов по залитому кровью полу.

Кано Аршад вскинул руки, помогая своим коллегам. Брешь в радужной стене затянулась.

Джанар Ферраст повернулся к Тариэлю и сообщил:

— У нас порох заканчивается.

Показалось? Нет, на лице грантатора действительно проступила улыбка. Так может улыбаться только дракон, готовый сойтись с врагом в последней битве: ни страха, ни ненависти, только неистовое веселье.

Тариэль встретился взглядом с Джанаром Феррастом и словно провалился в зияющую бездонную пропасть, в которую можно падать, падать и падать, но не достигнуть дна до самого конца времён. Бездна звала, манила, обещала… Она ужасала и притягивала одновременно.

Разве у человека может быть такой взгляд? А что, если…

Внезапно какая-то тень мелькнула на самом краю поля зрения Тариэля. На миг ему показалось, что он видит смутные очертания человеческой фигуры, закутанной в белый плащ. Легкое дуновение воздуха коснулось лица юноши. Чуть слышный шепот… Быть может — игра воображения? Миг озарения? Так или иначе, но на этот раз Тариэль знал, что надо делать.

Юноша медленно, как во сне, поднял над головой руку. Затем опустил ее до уровня груди. Направил раскрытую ладонь в сторону беснующейся нечисти. То ли магия черного кольца неуловимо быстро сняла защиту, то ли колдуны уже потратили все силы, но радужный щит исчез в мгновение ока. На людей тотчас накатила волна липкого, как паутина, тошнотворного ужаса. Тариэль почувствовал, как невидимые холодные пальцы стискивают ему горло.

Пора! Рука юноши сжалась в кулак.

Магия — очень эффектная штука. Казалось бы, ничего особенного не сделано, а результат потрясает воображение.

Впечатление было такое, что свет просто исчез из этого мира. Все исчезло. На миг.

Сердца людей дружно, как по команде, стукнули — и остановились. На миг.

Жуткий удар потряс Дау Антранг. Все, кто находился в замке, испытали незабываемые ощущения. Казалось, что гора рушится куда-то в бездну. Камни дрожали, словно прощались друг с другом на веки. Дохнуло обжигающим холодом, запахом небытия и разложения…

А затем свет вернулся.

Тариэль, глупо моргая, пытался понять, что же он такое сделал одной левой. Джанар Ферраст, само собой, опомнился первым. Он что-то проворчал себе под нос и носком сапога сбросил с обрыва небольшой камешек.

С безоблачного неба безмятежно светило солнце. Белели в море паруса кораблей и рыбачьих лодок. Легкий ветерок шевелил волосы людей.

Зал, в котором только что ярилась обезумевшая нежить, просто исчез. Джанар Ферраст осторожно, даже преувеличенно осторожно, попятился от обрыва. Камешек, сброшенный им вниз, летел долго-долго, да так и сгинул где-то по дороге: затерялся среди более крупных собратьев.

Глава 8 Зеркало Таальбинграста

— Вечно от колдунов одни проблемы! — возмущался Джанар Ферраст. — Как можно перепутать мою задницу с задницей мордоворота из Тайной канцелярии!

— А с чего ты взял, что мои ребята что-то перепутали? — Кано Аршад был полон искреннего недоумения. — Нет, если они и в самом деле допустили ошибку, то я устрою им изрядную головомойку. А вот если путаницы не было, то объявлю благодарность: такая удивительная меткость достойна высокой награды.

— Ну, смотри, колдунишка! — Ферраст даже подпрыгнул от возмущения, — как бегать с поля боя, так ты тут первый! За каким демоном ты помчался лично обливать Тариэля водой? Что, больше ни один дурак до такого способа не додумался?!

— Точно, — господин хадакар развел руками, — ведь мы, колдуны, народ глуповатый. Сначала дело делаем, потом оправдываемся.

— А ну, Ферраст, стой и не дергайся! — прикрикнул Талленгранд. — Ты лекарям работать мешаешь.

Человек, у которого забинтована рука, особенных эмоций вызвать не может. А вот если у него еще забинтовано то место, на котором принято сидеть… Да, это уже не всякий вынесет. Так ведь и умереть можно… от смеха.

Ферраст, получивший ранения и от чужих, и от своих, всячески пытался уклониться от лечебных процедур, но это ему не удалось. Король был настроен очень решительно и отдал телохранителя в распоряжение испуганных лекарей.

— Ты спас мне жизнь, — твердо заявил Талленгранд, — и я не допущу, чтобы тебя погубила собственная гордость.

Однако от спасителя не укрылось, что глаза правителя странно блестели.

Да что там! После боя каждый расслаблялся, как мог. Тариэль так вообще взял какую-то книжку. Стальные нервы у этого юноши! Вот только почему он держит ее вверх ногами? От Кано Аршада не укрылась эта деталь. Он решительно отобрал у героя дня увесистый фолиант, и, ничего не выражающим тоном, спросил:

— В чем дело, Тариэль? На тебе, как говориться, лица нет.

Ответ последовал не сразу, но все же последовал.

— Там оставались люди. Живые люди. Некоторых еще можно было спасти. Это я их…

— Нет! — господин хадакар решительно прервал процедуру самобичевания. — Нет! Ты поступил правильно! Когда имеешь дело с демонами, то надо бить как можно сильнее. Нечисть надо прижигать сразу, пока она не расползлась. Если бы ты задумался, промедлил с ударом хоть немного, то нас бы уже не было в живых. Я знаю, что говорю. Я шкурой чувствовал, как эти твари собирали силу. Ты просто, э-э-э, воткнул им кинжал в сердце, когда они уже занесли топор над нашими головами. Ты понимаешь, о чем я говорю?

Тариэль кивнул.

— Они потеряли контроль над силой и были поглощены тем, что предназначалось для нас. Вот только что это было?

Кано Аршад перевел взгляд на лекарей. Те, наконец, закончили свою опасную работу.

Да, да! Именно опасную. Несчастные эскулапы, как только король изволил отпустить их, вылетели вон как ошпаренные. Если хоть половина историй, которые придворные рассказывали о Джанаре Феррасте, правдива, то… Для того чтобы в Кальдорне не стали над ним смеяться, он вполне способен убрать всех свидетелей. Он ведь может устроить извержение вулкана, вызвать падение кометы или вообще разнести всю планету на мелкие кусочки. Во всяком случае, так говорят. Вы даже можете пообщаться со свидетелями, которые чудом остались живы после нескольких предыдущих планетарных катастроф. Не верите? А вот это ваши проблемы.

Едва лишь тяжелая дверь захлопнулась за лекарями, как король устремил взгляд на Тариэля.

— Кто нам объяснит, что это всё значит? Каким образом ты сделал то, что не каждому магу по силам?

Голос у него был спокойный. В нем даже слышалась ирония. Наверное, долгое общение с Феррастом так повлияло на правителя Руниана…

— Я не знаю, ваше величество, — левая щека юноши нервно подергивалась. — Кольцо реагирует на присутствие этих тварей, а мне приходится подчиняться.

— Давай подробнее, — потребовал Джанар Ферраст. — Что это были за взрывы и стрельба в твоей комнате?

Выслушав рассказ грантатор нахмурился.

— Странно. А почему… Но ведь это значит, что в замке есть и другие твари!

Все замерли. Из рук господина хадакара выпала книга, которую он отобрал у Тариэля.

— Что!?

— А вы сами подумайте! Где те существа, которые хотели добраться до Тариэля? Подождите, подождите… Тут что странное получается.

Ферраст подергал себя за мочку уха.

— Похоже на то, что Тариэля спровоцировали напасть на… гм, посла. Сначала кольцо ведь не реагировало на Дюрдона, верно? Возможно, расстояние было великовато. И вот, кто-то ломится в дверь к нашему герою. Кольцо дает отпор коварным врагам и они тут же отступают. Что было потом, мы уже знаем. Очень похоже на провокацию, но… Слишком мало информации.

— Так-так… — Кано Аршад прищурился. Нехорошо так, многообещающе. — Ваше величество, нам надо срочно принять меры.

Талленгранд не успел ничего ответить.

— Какие такие меры ты можешь предпринять! — разозлился Ферраст. — Никто, кроме Тариэля, не может отличить нормального человека от… — он замолчал, подыскивая подходящее слово.

— От носителя, — тихо сказал Тариэль. — Перед нами были обычные люди. Просто внутри у них жили другие существа. Люди все понимали и чувствовали до последнего вздоха. Им было больно и страшно.

— Устами младенца глаголет истина, — проворчал Кано Аршад. — Что нам теперь делать? Прочесать весь остров, используя тебя как охотничью собаку?

— Весь остров не стоит. Я уверен — эти существа вселяются не в каждого встречного. Чем более высокое положение занимает человек в обществе, тем привлекательнее он для них.

— Откуда ты это знаешь? — удивился Ферраст.

— Та тварь, что завладела послом, была сильнее других. Я не смог уничтожить ее сразу, но убил носителя.

— А ну, тихо! — воскликнул король, хотя никто и не думал шуметь. — Почему вы все решили, что демоны вселяются только в людей? Вы забыли о джарджане. Как происшествие у Тантрабальских скал соотносится с остальными событиями? Джарджану пытались подчинить те же демоны, или другие? Зачем им это нужно?

— Я думаю, ваше величество, между ними нет принципиальных различий, — ответил Тариэль. — Но нет и полного сходства. Впрочем, я могу и ошибаться. Всё это на уровне смутных ощущений.

— А что если мы имеем дело с враждующими кланами? — высказал предположение Кано Аршад. — Среди боевых демонов, по крайней мере имперских, это было обычным делом. Разума, подобного человеческому, у них почти не было, зато остальные недостатки имелись.

— Хватит строить предположения, — Джанар Ферраст повернулся к Талленгранду. — Ваше величество, как только началась эта заваруха, я приказал перекрыть все ходы и выходы. Нужно немедленно прочесать весь замок. Мы с Тариэлем проверим всех людей. Стоп! Если эти твари могут вселяться не только в людей, то проверять надо даже…

— Даже крыс и тараканов! — неожиданно развеселился король.

— Я бы не стал исключать их из списка подозреваемых, — грантатор не улыбнулся. — Кстати, — Ферраст посмотрел на колдуна, — как там поживает имперский маг? Он ведь тоже может быть носителем.

Кано Аршад испуганно замахал руками:

— Ты с ума сошел! Мы не должны подвергать Тариэля такой опасности. Уж лучше просто уничтожить мага, пока он без сознания.

— Если уже не поздно. — Глаза грантатора яростно блеснули. — Быстро проверь охрану!

Кано Аршад закрыл глаза и стал что-то шептать себе под нос. Затем он принялся покачивать головой из стороны в сторону. Много ли времени прошло, мало ли… Разве так уж важно нам знать, сколько раз стукнуло сердце у грантатора? Наконец колдун открыл глаза и сообщил:

— Все в порядке. Мои люди свое дело знают.

— Отлично. — Джанар Ферраст повернулся к королю. — Ваше величество, я знаю один способ, как быстро проверить не только замок, но и весь остров. Вы разрешите использовать «Зеркало Таальбинграста»?

— Зачем? — нахмурился Талленгранд. — Если снова придется воевать с империей, то нам эта штука очень поможет. Я не хочу, чтобы маги узнали об его существовании уже сегодня.

— Если мы сегодня же не избавимся от этих демонов, ваше величество, то можем просто не дожить до завтра. — В глазах грантатора появился хищный блеск. Сейчас он был похож на дикую кошку, вышедшую на охоту. — У меня есть идея. Пусть наш колдун настроит «Зеркало» на Тариэля, а уж он поможет найти всех носителей демонов. Я кое-что знаю о том, как действует эта вещица, и уверен — кольцо отреагирует даже на изображение носителей. Пока хоть один из них остается на острове, мы не можем спать спокойно. Затем я лично попробую взять одного их них живым. Очень хочется допросить кого-нибудь и получить информацию об этих тварях.

Король посмотрел на Кано Аршада. Тот нехотя кивнул.

— К сожалению, он прав, ваше величество. Нам придется это сделать.

Стены в кабинете были покрыты резными деревянными панелями из потемневшего от времени хантраалиса. Талленгранд встал с кресла и подошел к известной ему панели. Два массивных перстня, снятые королем с пальцев левой руки, вошли в углубления узора. Мелодичный звук подтвердил, что потайной механизм приведен в действие. Через несколько мгновений одна из стен кабинета исчезла. Во всяком случае, на ее месте появилось нечто иное.

Вид был просто великолепен: весь Руниан как на ладони. Зеленый остров, словно корабль, плыл по густой синеве Хадорианского моря. Легкие облачка, подгоняемые северо-восточным ветром, неторопливо наползали со стороны Ламендора.

У Тариэля вырвался вздох восхищения. Однако налюбоваться пейзажем ему не дали. Кано Аршад схватил его за плечо и подтащил к королю. Джанар Ферраст встал с другой стороны от правителя.

— Что дальше? — спросил король.

— Да почти всё как по инструкции, — ответил грантатор. — Если наш колдун не глупее, чем притворяется, то он все устроит в лучшем виде.

— Никак не пойму, — проворчал Кано Аршад, — зачем он раздражает нас по любому поводу… Тариэль, дай руку. Нет, лучше правую.

Зажав ладонь юноши между своими ладонями, горячими и потными от напряжения, колдун принялся за дело. Его лицо странно перекосилось: глаза прищурены, уголки рта опущены, с губ слетают слова на неизвестном Тариэлю языке. Слова, то протяжные, то односложно-рублёные, звучали в завораживающем ритме. Время словно остановилось. Во всяком случае, юноша не мог сказать, сколько продолжалась эта процедура. Наконец колдун вернул лицу нормальное выражение и произнес обычным голосом:

— А теперь направь руку с кольцом в сторону экрана и представь, что хочешь увидеть… — Кано Аршад нахмурил брови, задумался на мгновение.

— Начни с членов королевской семьи, — охотно подсказал Ферраст, — ты знаешь всех в лицо, это облегчает задачу.

Тариэль так и сделал. Не долго думая, он вызвал в воображении лицо Ланмара: голубые глаза смотрят насмешливо и твердо из-под густых бровей, между тонким прямым носом и полными губами виднеется полоска усов, едва заметная на фоне смуглой кожи.

Изображение на экране (в голове юноши как-то само собой возникло это незнакомое слово) подернулось дымкой, словно между наблюдателем и островом появилось перистое облако. Когда экран вновь очистился, то все увидели Ланмара.

В одной руке принц держал дымящийся пистолет, а в другой окровавленный клинок. У ног Ланмара лежало несколько стражников. Только один из них держал в руках оружие. Судя по всему, они не оказали никакого сопротивления.

— Сорок демонов! — вскричал Джанар Ферраст. — Да он же находится в тоннеле, ведущем к одному из оружейных складов!

— Я тоже узнаю этот тоннель, — быстро сказал Кано Аршад. — Он идет к складу номер три, который находится недалеко от нас! После взрыва тоннели, ведущие в эту часть Дау Антранга, обрушатся, и мы, если выживем, окажемся здесь как в мышеловке.

Черное кольцо на пальце Тариэля загорелось тревожным пульсирующим светом. Сомневаться не приходилось: Ланмар тоже был носителем демона. Тариэль с ненавистью посмотрел на талисман, как будто это он был виновен в случившемся. Что же теперь, он должен будет убить лучшего друга!?

Но не только юношей овладели сильные чувства. Король Талленгранд зло стиснул зубы: Ланмар был самым младшим из его сыновей и самым любимым.

— Там полно пороха! — быстро, с нажимом повторил грантатор. — Если он взорвет его, то мы окажемся отрезанными от остального мира. Тариэль, останови его!

— Я не буду его убивать, — не без дрожи в голосе возразил юноша. — Только не его.

— Попробуй сделать то же самое, что с джарджаной, — посоветовал Кано Аршад. — Если ты мог спасти ее, то с человеком это тоже может получиться.

Легко сказать — «тоже»! Тариэль ведь не был великим магом. Он только носил талисман, созданный кем-то из великих.

— Но ведь раньше кольцо на Ланмара не реагировало, — Тариэль тянул время. — Это какая-то ошибка.

— Кано, нужно задействовать ближайшую ловушку! — воскликнул Джанар Ферраст. — Сначала лови, а потом рассуждай!

Тем временем Ланмар подошел к массивной, окованной железными полосами двери. Небрежно отбросил пистолет и сунул клинок в ножны. Что он будет делать дальше? Ключи есть только у командира гарнизона и короля… Но двери можно открывать разными способами. Не так давно Тариэль уже продемонстрировал, как это можно делать. Похоже, что теперь очередь Ланмара ломать казенное имущество.

Юноша одной рукой коснулся середины двери, а другую, сжатую в кулак, поднял над головой. Несколько мгновений он стоял неподвижно, затем сделал руками резкое движение вперед и вниз.

Преграда исчезла. Массивная дверь, способная выдержать прямое попадание пушечного ядра, просто рассыпалась в прах, небрежно рассыпанный по полу тоннеля.

Такого поворота событий никто не ожидал. Ланмар был начисто лишен способностей к колдовству и просто не мог сделать этого. Однако о способностях демонов, скрывающихся в телах людей, по прежнему было известно очень мало.

Кано Аршад что-то буркнул себе под нос и принялся обеими руками чертить в воздухе замысловатые знаки. Результаты этих действий не заставили себя долго ждать.

Прямо под ногами у Ланмара камни словно зашевелились, заворочались, как живые, и из них начали расти десятки тонких, извивающихся щупалец. Тонкие серебристые отростки мгновенно оплели ноги и тело одержимого, и, продолжая стремительно ползти вверх, становились все толще и прочнее. Ланмар извивался всем телом, дергался, безуспешно пытаясь освободиться. Вскоре он почти весь скрылся под шевелящимся покровом: остались видны только шея, голова, да кончики пальцев.

Джанар Ферраст удовлетворено хмыкнул. Но что дальше?

— Правители Старой империи использовали эту машину для поиска и людей, и демонов. К сожалению, мы имеем дело с необычным противником. Я не знаю, как удержать ту нечисть, если она оставит тело Ланмара. — Кано Аршад посмотрел на Тариэля. — Возможно, покинув Ланмара, эта тварь убьет его. Ты должен уничтожить демона так же, как сделал это у Тантрабальских скал.

— Мы слишком далеко от него, — попытался возразить Тариэль. — Вряд ли у меня получится дотянуться до него отсюда.

— Смотрите! — воскликнул Талленгранд. — Что происходит?!

Хороший вопрос. Своевременный.

Тело Ланмара, по крайней мере, та часть, что была доступно взгляду, таяло в воздухе. Вот сквозь его очертания проступили тускло-серые камни подземелья. Вот оно совсем исчезло, растворилось в воздухе как клочок тумана. Серебристый кокон, охватывающий тело носителя демона, бессильно опал на пол, расползся бесформенной кляксой.

Изображение на экране дрогнуло, затянулось сизым дымом и померкло. Кано Аршад всплеснул руками и быстро произнес несколько фраз на непонятном языке. Через пару-тройку мгновений люди вновь увидели происходящее.

Ланмар вновь появился из ниоткуда, словно упал невидимый занавес.

Чтобы попасть в арсенал нужно преодолеть еще одно препятствие: дорогу закрывает огромная каменная плита, приводимая в движение скрытым в толще скалы механизмом. Проложить проход силой было нереально. Строители этого лабиринта предусмотрели почти все. Даже если демон вновь пустит в ход ту же магию, как и в предыдущем случае, то своды тоннеля обрушатся и раздавят его. Быть может, демон рассчитывает именно на это? Если он понял, что за ним наблюдают, то мог решить, что Ланмара не станут убивать в любом случае. Но защитный механизм в тоннеле действует автономно, его нельзя отключить, просто нажав на рычаг или произнеся заклинание.

Как спасти Ланмара? Тариэль вспомнил танец иммельдримов, вспомнил, как они кружили вокруг него, ожидая помощи. Он вспомнил отвратительное прикосновение невидимой паутины, что оплела джарджану. Он вспомнил боль и гнев, разрывавшие его на части. Вспомнил ослепительное сияние талисмана, разрушившего вражеские намерения…

Все повторялось. Неведомый враг снова хочет забрать того, кто дорог Тариэлю. Юноша, не вполне понимая, что именно делает, шагнул вперед и протянул руку к Ланмару. Друзей разделяли сотни шагов, огромная толща камня была между ними… Тариэль просто забыл обо всем этом. Он хотел спасти Ланмара, и ничто не могло остановить его.

Кано Аршад запоздало попробовал схватить юношу за плечо, но только ударился о магический экран. Челюсть Джанара Ферраста опустилась в крайнее нижнее положение. Король издал непонятный, но весьма энергичный возглас. Каким-то образом Тариэль оказался рядом с Ланмаром!

Рука Тариэля (разумеется — рука с кольцом) легла на плечо друга. Ланмар отшатнулся, рванул из ножен клинок, взмахнул не глядя. На щеке Тариэля появилась царапина: такой след мог бы оставить неумелый брадобрей. Ну что ж, пора бы юноше приобщиться и к этой процедуре, однозначно свидетельствующей о достижении определенного возраста.

— Остановись, Ланмар, — срывающимся от волнения голосом произнес Тариэль. — Я хочу тебе помочь.

Лицо принца исказилось в болезненной гримасе: неясный хриплый возглас сорвался с губ и эхом отразился от каменных стен. Просил ли Ланмар о помощи, наоборот ли, гнал друга прочь от опасности, понять было невозможно. Впрочем, у Тариэля не было возможности поразмышлять над этим. Ланмар как-то неловко, словно он был деревенским задирой, а не опытным фехтовальщиком, атаковал друга. Тариэль был не слишком хорошим бойцом, и заметно уступал принцу в поединках, но сегодня всё шло не так, как обычно.

Противник держал клинок, словно палку, в высоко поднятой правой руке и собирался опустить его на голову своего спасителя. Тариэль сделал шаг вперед левой ногой, и, наклоняя корпус вправо, ударил-отвел вооруженную руку левым предплечьем, затем захватил ее чуть ниже запястья. Кисть Ланмара повернулась, сталь свистнула опасной близости от уха Тариэля. Вряд ли юноша это заметил, но от Джанара Ферраста, оставшегося по другую сторону магического экрана, не укрылась эта оплошность. Грантатор, прижимаясь к невидимой преграде так, словно хотел продавить ее всем телом, наблюдал за ходом схватки.

Тариэль, удерживая захваченную руку, сделал Ланмару подножку, а правым локтем ударил в челюсть. Будь противник просто человеком — уже оказался бы на земле, но тело Ланмара словно не заметило всех этих приемов и ухищрений. Носитель демона только встряхнул головой и свободной рукой схватил Тариэля за одежду. От недавней неловкости не осталось и следа: похоже, что демон вновь восстановил контроль над Ланмаром, если только все это не было игрой. В результате оба юноши оказались на земле. Тариэль перелетел через голову и ударился спиной о камни. Ланмар освободился от захвата, одним рывком вскочил на ноги и развернулся в сторону охнувшего Тариэля.

Ослепительная вспышка заставила всех врасплох: похоже, что талисману надоели все эти бессмысленные телодвижения, и он решил напомнить о себе.

Кано Аршад приложил руки к глазам и бормотал себе под нос очередное заклинание. Король Талленгранд, бледный и хладнокровный, как утопленник, просто стоял и ждал, когда прекратится мелькание цветных пятен. Джанар Ферраст тряс головой, словно ему в уши попала вода. Может быть, его приемы были более действенны, может по другой причине, но он первым пришел в себя.

— Ну и ну! — сказал Ферраст, когда рассмотрел того, кто стоял между королем и господином хадакаром. Тариэль Аталарди, собственной персоной, располагался на прежнем месте, словно никуда и не уходил. Грантатор перевел взгляд на экран, но вместо изображения на нем были лишь причудливые разноцветные пятна. Ферраст вновь посмотрел на героя дня: Тариэль как Тариэль… обычный, слегка растерянный мальчишка лет шестнадцати. Разве что слишком много книжек читает, да слишком мало (для его возраста) уделяет внимания девушкам. Хм…

По щеке Тариэля медленно-медленно ползла капля крови. Вот она замерла…

Упасть капле или не упасть? От нее это не зависит. События уже двигаются своим ходом, не особо интересуясь мнением участников.

Тариэль машинально поднял руку и растер каплю по щеке.

Глава 9 Перерыв на обед

— А что это наш колдун ничего не кушает, — жизнерадостно поинтересовался Джанар Ферраст. — Обычно его от стола за уши не оттащишь.

— А я на особой колдовской диете, — вяло отшутился Кано Аршад. — Мне до первого убитого супостата нельзя закусывать.

На лице Тариэля появилась слабая улыбка — первый признак того, что юноша приходит в себя после бурных событий минувших суток. Если человек в результате стресса разучился улыбаться, то это конченый человек. А вот если наоборот… Ну, вы понимаете.

Король Талленгранд тоже кое-что смыслил в психологии, поэтому и организовал этот шикарный то ли обед, то ли ужин для избранных. Нет, если судить по времени, то был полдник, но вот по обилию разных вкусностей это мероприятие все же походило на обед, плавно переходящий в ужин.

А вы сможете выговорить такую длинную фразу, если отведаете все блюда на этом столе?

Попробуйте умопомрачительный салат из свежих тиллариков, золотого бринната и плодов южной мубамбы. Непременно откушайте жареных ухрюков с острым империанским соусом. Уделите внимание печеным заварнулькам и маринованным вральбикам. Если вы умудритесь не заметить огромное блюдо со знаменитой тартильванской рыбой, то нанесёте смертельное оскорбление всем рунианцам. Не забудьте съесть две или три пары пирожков с начинкой из сыра, кусочков свежих фруктов и изрядного количества азалазирских пряностей: правильно готовить их умеют только в Кальдорне. Но имейте в виду, что их надо есть обжигающе горячими — иначе вы так ничего и не поймёте!

Ну а напитки выбирайте сами, в меру испорченности своего вкуса. Боюсь только, если вы аскет, или (говорят, бывает и такие уникумы) убежденный трезвенник, то вам придётся есть всухомятку. Вот, например, король Талленгранд — рунианский патриот и по происхождению, и по должности, но предпочитает употреблятькрасное карадальское вино. Ну, что тут поделаешь… И климат, и почвы на острове Карадаль больше подходят для выращивания винограда, чем на Руниане. А желудок, даже у короля, имеет собственное мнение о качестве кушаний и напитков. Насчёт напитков этот орган высказывается особенно резко и бескомпромиссно. Конечно, наиболее радикально настроены желудки алкоголиков и язвенников, но никто из сидящих за столом не имел чести принадлежать к сим славным разновидностям едоков. Благодаря этому обстоятельству ко мнению органов пищеварения они особенно не прислушивались и каждый употреблял то, что хотел.

Несмотря на великолепную сервировку и будоражащие воображение ароматы, некоторые из присутствующих упорно делали вид, что не являются сторонниками чревоугодия.

Король маленькими глоточками пил карадальское и задумчиво рассматривал собравшуюся за столом компанию.

Кано Аршад хмуро разглядывал небольшую рыбёшку, застывшую на его тарелке в тревожном ожидании, да регулярно подносил ко рту огромную кружку с холодным пивом.

Тариэль рассеянно ковырялся в салате: он не столько ел, сколько гонял кусочки туда-сюда по блюду.

Ланмар, обычно жизнерадостный и несколько легкомысленный, был сам на себя не похож. Он сидел с таким видом, словно находился в очень далекой и негостеприимной стране. Никогда ранее младший сын правителя Руниана не жаловался на отсутствие аппетита или недомогание. Внешне он и сейчас выглядел здоровым, ну разве что слегка осунувшимся и усталым, молодым человеком лет восемнадцати. Но что у него творится сейчас в голове… Несомненно, близкое знакомство с демоном не прошло для него даром. Точнее, оно обогатило жизненный опыт новыми впечатлениями и дало массу материала для размышления.

Только Джанар Ферраст оказал внимание замечательным кушаньям и воздал должное мастерству повара. Специально для него приготовили жареного молочного ухрюка с особым соусом. Секрет этого соуса был известен только самому Феррасту, да королевскому повару, с которого грантатор взял подписку о неразглашении. Это даже не шутка. Если вы соизволите посетить огромную кухню Дау Антранга, то вам покажут пергамент, прибитый кинжалом к одному из ларей с мукой. Замысловатыми каракулями на нем выведен текст «очень страшной клятвы», которую Ферраст взял с несчастного кулинара. По мнению Кано Аршада этот документ был образчиком «демагогического словоблудия, пошлого самодурства и юридической безграмотности». Впрочем, сорок демонов с ним, с этим пергаментом… Если вас интересуют подробности, то обратитесь к первоисточнику. Сейчас для наших героев актуальны совсем другие вопросы. Вот уже нашелся доброволец, который готов озвучить один из них.

— Тариэль, ты нам расскажешь, как очутился по другую сторону экрана и вернулся обратно? — поинтересовался Джанар Ферраст, отложив вилку. От несчастного маленького ухрюка на его тарелке почти ничего не осталось. — Я считал, что только маги Темной луны могли вот так переноситься с места на место, не нуждаясь в посторонней помощи и технических устройствах.

— Что я могу знать об этом, — пожал плечами Тариэль. — Я не маг и не колдун, я только ношу странное кольцо, которое не могу снять. Мне ясно одно: тот, кто создавал этот талисман, был очень умелым и сильным чародеем. Вот только он был совершенно беспринципным человеком. Такие как он никогда не задумываются над выбором средств ради достижения цели.

— Кажется, я тебя понимаю, — кивнул Ферраст. — Кольцо подавляет волю того, кто его носит точно так же, как это делают демоны. Разница в том, что оно делает это время от времени, а не постоянно. Стоп! Получается, что… неужто создатель кольца имел дело с этими зверушками-тварюшками еще до твоего рождения? И он был уверен, что вам предстоит встретиться. Хотелось бы мне знать, откуда они явились и сколько их. Странно, очень странно… Странно и то, что мы до сих пор ничего не слышали об этих существах. Ясно одно: прошло не менее шестнадцати лет с начала этой истории.

Джанар Ферраст обратил взгляд на Ланмара. Он рассматривал его как потенциальную угрозу: без особых эмоций, бесстрастно, но пристально и настороженно. Похоже, что грантатор не очень верил в чудесное исцеление принца. Как знать, может у одержимых бывают рецидивы или осложнения?

Всякий, кто имел дело с демонами, становится немного параноиком. Главное, чтобы паранойя сама не превратилась в демона и не подчинила себе все помыслы и действия человека. Правильно говорят: почти все болезни от нервов!

Но если в ваши двери паранойя уже постучалась, то ни в коем случае не открывайте ей! Запритесь на все засовы и укройтесь с головой одеялом. Это верное средство, это почти абсолютное оружие против всяческих маний. Об этом даже в книжках пишут. Только не читайте те сочинения, где авторы по делу и без дела употребляют медицинские термины, а не то вы обязательно заработаете депрессию, и жизнь вам будет уже не в радость. Зачем избавляться от одного демона и усаживать себе на шею другого? Лучше последуйте примеру Джанара Ферраста и съешьте чего-нибудь вкусненького. Пусть все лекари сойдут с ума, подсчитывая количество холестерина в вашем организме!

Кто-нибудь хочет умереть здоровым? Добровольцы есть?

Кано Аршад каким-то чудом перепутал свою кружку с кубком грантатора: отпил и поперхнулся.

— Как… кхе, кхе… ты можешь пить такую гадость, Ферраст, — стал было возмущаться господин хадакар. — Разве нормальный человек будет употреблять родниковую воду с жареным ухрюком!?

— В отличие от некоторых я держу себя в форме, — парировал грантатор. — А на работе я вообще не употребляю хмельного. Когда у некоторых не только задница, но и мозги покроются толстым слоем жира, пусть они вспомнят о том, сколько пива пили каждый будний день.

— Гнусная клевета! — Кано Аршад слегка покраснел. — От пива толстеют только те, кто не умеют его пить. А вот с теми, кто четыре раза в день ест мясо, эта неприятность произойдет в любом случае.

Подобный обмен любезностями не был чем-то новым для Ферраста и Аршада. Каждый раз, когда эти двое оказывались за одним столом, между ними начиналась перепалка на околокулинарные темы. Вот только на этот раз их спор был наигран больше обычного. Кто же поверит, что день сегодня самый заурядный? Подумаешь, демоны какие-то бегают по королевскому дворцу. От Кальдорна до побережья Ламендора можно дойти за одну ночь, а там демонов хоть пруд пруди. Самый большой континент планеты уже триста лет находится во власти тварей, которые более не подчиняются никому. Таков уж этот мир: здесь сверхъестественные существа были сотворены людьми, сотворены для того, чтобы служить людям. Однако то, что раньше было по силам императорам и великим магам, сегодня уже не по силам никому. Во время войны с магами Темной луны были утрачены все Великие Дары богов, кроме самой Короны. Но без Меча и Скипетра невозможно ни создавать сверхъестественные существа, ни управлять уже существующими. Впрочем, как мы видели, магическое Зеркало каким-то образом «нашлось» на Руниане, а вот меч Таурбандраста затерялся где-то на просторах Ламендора.

— Меня удивляет сам факт появления новых демонов, — король Талленгранд поставил опустевший кубок на стол, и сам налил вина. Слуги на эту трапезу, плавно перетекающую в военный совет, допущены не были. — Кто мог создать НОВЫХ демонов, если сегодня это не по силам даже императору? Не боги же, в конце концов? Они ведь еще не… Нет, не вернулись.

— Ваше величество, — Кано Аршад развел руками, — мы не все знаем о том, что привело к падению Старой империи. Я не исключаю, что эти существа были созданы магами Темной луны для шпионажа и ведения подрывной деятельности.

— Возможно, ваше величество, — тут же вмешался Джанар Ферраст, — что эти существа были созданы императорами для своих нужд. Знаете, за этими жрецами, наместниками, военачальниками и прочими бездельниками надо присматривать. Мало ли что придет им в голову.

Грантатор отпил из кубка и добавил:

— Но это могло прийти в голову умникам и с той стороны, и с другой.

— Если демоны созданы еще до падения старой империи, то как могло получиться, что за триста лет никто с ними не сталкивался? — Талленгранд переводил взгляд с грантатора на колдуна и обратно. — Неужели за это время о них не было ни одного достоверного сообщения?

Джанар Ферраст и Кано Аршад одновременно, как по команде, развели руками.

— Итак, вы оба не можете сказать ничего определенного, — король нахмурился, и обратил пристальный взор на Ферраста. — Какую помощь нам может оказать орден?

— Все, что хотите, — твердо сказал грантатор. — Если вы пожелаете, то я могу вызвать отборные войска — «Серый легион», например — и мы перевернем каждый камень на Руниане. Возможно, сегодня мы увидели только один коготь чудовища. Я боюсь даже представить, насколько может быть велика надвигающаяся угроза.

— Мне всегда казалось, — король вздернул бровь, — что слово «боюсь» не может прозвучать из уст воина Бель Граант Маальнар.

— Это я просто неудачно выразился, — пожал плечами Ферраст. — Но мне никогда еще не было так тревожно на душе, ваше величество. Так мне вызвать подкрепление?

— Я почти уверен, что когда они прибудут, здесь все уже закончится… так или иначе, — Талленгранд покачал головой. — Все может решиться в течение нескольких хатранов.

— Ваше величество, — вмешался Кано Аршад, — на этот раз я готов согласиться с грантатором: нужно просить орден о военной помощи. Если мы не справимся с демонами, то пусть они очистят остров, не останавливаясь ни перед чем. А если мы справимся, то нам всё равно потребуется поддержка ордена. Давненько, целых восемь лет, — господин хадакар криво усмехнулся, — на Алоне не было большой войны. Теперь у империи есть повод снова попробовать нас на прочность. К тому же, с тех пор, как герионцы захватили почти все островные королевства, у нас возникли некоторые проблемы с поиском союзников.

— Орден не враждует ни с одним из государств на Алоне, — отчеканил Ферраст. — Главной задачей Бель Граант Маальнар является борьба с нечистью и освобождение Ламендора от орд диких демонов. Мы помогаем людям, но не участвуем в войнах между государствами.

— Вот только не надо лекций и деклараций, — усмехнулся Кано Аршад. — Я всё же хадакар и в курсе кое-каких секретных договоренностей. К тому же, ваш остров занимает ещё более интересное положение: прямо в центре Хадорианского моря. О сокровищнице Дрангаррота вообще ходят легенды. Говорят, что золота у вас столько, что можно засыпать весь Ламендор по щиколотку, а серебром — по колено. Регент и имперский совет вполне могут пойти на нарушение нейтралитета и напасть на вас. Впрочем, герионцы могут попытаться опередить их.

— Имей мы столько золота и серебра, то давно уже пошли бы на дно, — усмехнулся Джанар Ферраст. — А незваных гостей у нас есть чем встретить. Да что вы как ребенок повторяете дурацкие сказки с таким серьёзным видом?

— Скажите, Ферраст, — господин хадакар подался вперед всем телом, — а с Герионой у вас нет никаких, э… особых договоренностей, на случай нападения империи? Ну, знаете, вроде того, что вы заключили с Рунианом?

— Нет! — в голосе грантатора зазвенел металл. — Мы не играем в такие игры. Трианская империя страдает от старческого маразма и слабоумия, но Гериона — раковая опухоль на теле Алоны. Когда воинствующие святоши встают во главе растущей и хищной молодой державы, то жди беды.

— Простите, что вмешиваюсь, — подал голос Тариэль, — но что будет в случае прямого военного столкновения между империей и Герионой? Удастся ли Руниану и ордену сохранить нейтралитет?

Три головы одновременно повернулись к юноше.

— На какое-то время, — медленно, с расстановкой произнес король, — на какое-то время и при других обстоятельствах — да. Но гибель посольства может послужить прекрасным поводом для нападения империи. Империя ведь так и не отказалась от своих притязаний.

— Я хотел сказать: если империи и Герионе будет не до нас? Если будет доказано, что все события этого дня — провокация герионцев или еще кого-нибудь? Нападет ли империя на Руниан и в этом случае?

Три государственных мужа стали непонимающе переглядываться. Джанар Ферраст никогда не боялся показаться смешным, поэтому он и выразил общее недоумение.

— Ты хочешь сказать, что мы можем представить убедительные доказательства убийства имперского посла герионскими шпионами?

— Поговорите с господином Хватто, — криво усмехнулся Тариэль. — Наверняка у него где-нибудь сидит парочка преступников, которые будут рады оказать помощь родной стране.

Государственные мужи переглянулись еще раз.

— Это… Это могло бы дать нам отсрочку, — задумчиво протянул Кано Аршад, — но ты забываешь об имперских магах. Один уже валяется в камере, другой сидит на корабле, а третий ползает по Тантрабальским скалам. Два последних наверняка сумели связаться со своими коллегами на Триане. Да, расстояние великовато, но они могли это сделать. Что они сообщили своим? Таальбинграст их знает… В любом случае, наши отношения с империей лучше не станут.

— Мне бы не хотелось стравливать две сильнейших державы Алоны как бойцовых собак, — нахмурился король. — Последствия могут быть непредсказуемыми. Кстати, есть ещё один вариант: имперцы могли сами организовать покушение на посла, чтобы у них был повод для… Нет, тут концы с концами не сходятся. Участие в этой истории демонов и Тариэля все запутывает.

— Да уж, — вдруг расхохотался Джанар Ферраст, — как ни крути, а все равно Тариэль в центре событий. Колечко-то на пальце у него не простое, ой не простое! Похоже, что демоны знают о том, кто его создал, и кто его носит. На мой взгляд, все происходящее — сложная многоходовая комбинация, преследующая сразу несколько целей. А почему бы не сказать прямо: не посол, даже не вы, ваше величество, а именно Тариэль был главной целью демонов?

И вновь государственные мужи стали обмениваться многозначительными взглядами, а потом разом повернулись в сторону юноши. Тариэль аккуратно положил вилку, выпрямился, произнес нейтральным тоном:

— Если вы хотите обсудить то, что касается меня, но мне знать не положено, то я могу выйти и подождать за дверью.

— Даже голос похож… — король смотрел на воспитанника так, словно видел его впервые. — Но стоит ли ему рассказывать о том, в чем мы сами не уверены?

— Да, но не сегодня, ваше величество, — быстро, с нажимом произнес Джанар Ферраст.

— Нужно еще разобраться с парочкой имперских магов и кораблем в гавани, — согласно закивал Кано Аршад. — Гарнизон форта Граддо поднят по тревоге. Что касается флота, то я сообщил адмиралу Киллигарду повеление вашего величества скрытно привести корабли в боевую готовность.

— Что мы будем делать, если имперский корабль попытается выйти из гавани? — задал вопрос Джанар Ферраст.

— Попросим задержаться, — пожал плечами господин хадакар. — По хорошему попросим.

— Да ну! — восхитился грантатор. — А если они не снизойдут до нашей покорнейшей просьбы?

— Но мы же их попросим не только вежливо, но и убедительно, — Кано Аршад допил пиво и стукнул по столу кружкой. — Мы объясним, что во время дипломатического приема неизвестными лицами было совершено покушение на короля, но заговорщики действовали непрофессионально и по ошибке убили посла. Мы просим господ магов остаться и принять участие в расследовании этого прискорбного инцидента.

— Да вы просто гений политической интриги, Аршад! — расхохотался Ферраст. — А как вы объясните то, что почти все посольство бесследно исчезло? Как вы скроете участие в этом деле Тариэля?

— Можно воспользоваться предложением юноши и свалить все на происки герионских колдунов или других, пока не установленных злодеев. В качестве рабочей версии это можно использовать. Даже если в ходе расследования всплывут факты, противоречащие ей, то мы все равно выиграем время. Что касается Тариэля, то число тех, кто знает о его причастности к этому делу, ограничено. Вообще, может отправить его вместе с Ланмаром куда-нибудь в тихое и спокойное место?

— И где находится такое место, на Элиаре, что ли? — ехидно поинтересовался грантатор.

— А мое мнение кого-нибудь интересует? — в один голос воскликнули король и Тариэль.

— Прошу прощения, ваше величество, — виновато улыбнулся господин хадакар. — Кстати, Тариэль, не пора ли тебе снова посмотреть в «Зеркало»?

Обед явно подходил к концу. Грубая проза жизни вновь подталкивала наших героев на совершение решительных, хотя и не всегда разумных поступков. Какие испытания ожидают Тариэля, которого так и не спросили о том, чего он хочет? Какие шаги предпримет король Талленгранд для выхода из сложившейся ситуации? Кто такой, в конце концов, Джанар Ферраст, раз он так свободно общается с сильными мира сего? Почему…

Хватит! Если вас заинтересовала эта история, то читайте дальше, и не слишком ругайте автора за несколько замысловатый ход повествования.

Вот, к примеру, в следующей главе вы узнаете некоторые…

Глава 10 Запоздавшие новости

Девушка отличалась особенной, чрезмерно яркой красотой. Нет, ничего вызывающего и вульгарного: красота её была именно чрезмерной. У большинства девушек не бывает таких блестящих, словно звезды, огромных голубых глаз. У большинства девушек не бывает таких ярких, малиново-красных губ, соблазнительно изогнутых в загадочной полуулыбке. У большинства девушек не бывает такой гладкой, нежной и чистой алебастрово-белой кожи. У большинства девушек… Пожалуй, хватит перечислять все прелести этой особы. Короче: у нее было все, что может вообразить себе мужчина, и все, чего многие женщины пытаются добиться с помощью косметики или магии, а то и с применением двух этих средств одновременно.

— Зачем тебе ножик, красотка? — Чжарра изобразил на лице самую гнусную, самую похабную улыбку, на какую только способен неотесанный мужлан при виде очаровательной женщины.

— Бывший Координатор Чжарра, ты пойдешь со мной, — красавица приставила клинок к его горлу. — Согласно решению Куурхана ты предстанешь перед судом Основательниц кланов.

— Какой сегодня замечательный день! — расхохотался Чжарра. — Я узнал так много нового и удивительного, что готов лопнуть от избытка впечатлений! С каких это пор Куурхан заочно признает кого-либо виновным? На каком основании Основательницы кланов будут судить одного из Изначальных? Это неудачная шутка, Джанелла. Извинись немедленно, пока я не обиделся по-настоящему.

Глаза красавицы вспыхнули холодным пламенем, клинок чуть дрогнул в изящной ладони и коснулся кожи координатора. Губы Джанеллы разошлись, пропуская короткое и энергичное непечатное слово. Нет, она не выругалась, просто некоторые слова действительно не стоит записывать и читать. Разве могут буквы передать все нюансы произношения того или иного заклинания? Особенно осторожно надо обращаться с боевыми заклятиями: некоторые начинают действовать, даже если о них просто подумаешь. Слово — нечто большее, чем просто набор звуков и соответствующих им знаков. Если вы не самоубийца, то никогда не читайте заклинаний, придуманных другими. Не всем дано предугадать, чем слово может отозваться.

Бывает и так, что даже автор заклинания не догадывается, что из этого получится. Джанелла знала, какой эффект должно произвести ее слово, но она ошиблась. Она не смогла превратить Чжарру в ледяную статую, а ровно наоборот: сама застыла, не в силах пошевелить даже пальцем.

Чжарра самодовольно хмыкнул и сделал шаг назад.

— Когда оживешь, Джанелла, не пытайся напасть снова. Я защищен от твоих чар. По крайней мере, на ближайшее время. Если ты пообещаешь не лезть в драку и не звать своих подручных, то мы можем спокойно поговорить.

Слова слетели с губ, но еще не успели достичь ушей красавицы, как ситуация изменилась. Что-то стремительное и черное рванулось из-за спины Джанеллы прямо в лицо координатора. Точнее, оно попыталось это сделать: Чжарра успел скользнуть в сторону и избежать удара. Стальные когти обрушились, как неудержимая лавина, рухнули на выскобленные до блеска дубовые доски, застряли в них и… растаяли в воздухе.

Чжарра не стал ввязываться в драку. Он бросился прочь из трактира, но не к главному выходу, а через кухню. Горы… нет, горные хребты битой посуды и испорченных продуктов устилали его путь. Осколки битого стекла соседствовали с растоптанными овощами и фруктами. Обломки дорогой азалазирской посуды были густо политы соусами и сдобрены специями. Ошеломленные повара громко сетовали на превратности судьбы, либо молчали, потрясенные до глубины души варварским поведением посетителя. В общем, трактиру «Пьяная кошка» были нанесены значительные убытки как в материальном плане, так и в плане репутации.

Несмотря на некоторую поспешность отступления, координатор сумел удивить своих преследователей. Все выходы из здания были перекрыты, но он ими так и не воспользовался. Когда пять или шесть головорезов ворвались в кухню, довершив разгром храма кулинарии и напугав поваров до полусмерти, его и след простыл. Исчез координатор, растворился по дороге в благоухающей тысячами запахов кухонной атмосфере.

Головорезы тоже не стали задерживаться в оскверненном святилище чревоугодия, а рассыпались по всем помещениям трактира, осмотрели каждый уголок, довершая разгром сего почтенного заведения, но их усилия были тщетны. Для тех, кто еще не понял, мы можем повторить: Чжарра исчез. Как? Куда? Не только вы хотели бы это знать. Но в книге жизни мы часто натыкаемся на вопросы, ответы на которые не всегда можно найти в этой же или в следующей главе. Но ведь терпение — добродетель? Будьте благоразумны, не торопитесь узнать все тайны сразу. Если кто и расстроился, не понимая, как Чжарра смог ускользнуть, так это была Джанелла. Во всяком случае, она громко и энергично произнесла несколько непечатных слов, не имевших на этот раз никакого отношения к магии. Освободившись от действия собственного заклятия, посланница таинственного Куурхана поспешила исчезнуть. Гости «Пьяной кошки» не успели ни возмутиться, ни испугаться, как все до единого бесцеремонные пришельцы уже вышли из трактира и скрылись в лабиринте улочек и переулков.

Некоторое (не слишком большое) время спустя о происшествии в трактире стало известно королю Талленгранду.

— Пятеро моих людей были свидетелями этого странного происшествия, но, как и распорядился господин хадакар, самостоятельных действий не предпринимали. Основной отряд вместе с колдунами опоздал совсем немного, но все же опоздал. Мы оцепили весь район, проверили каждый дом, но все без толку. Затем колдуны под личным руководством уважаемого господина хадакара, — начальник Тайной канцелярии кивнул в сторону хмурого Кано Аршада, — провели опрос свидетелей с использованием своих методов.

— Мы подвергли всех присутствовавших допросу с применением чар и получили подробное описание происшествия, — с готовностью продолжил рассказ господин хадакар. — У нас есть даже неплохие портреты всех… э… подозреваемых. Тут нам повезло: среди посетителей трактира оказался неплохой художник, который был рад помочь родной Тайной канцелярии.

— Что-то вы недоговариваете, господин Хватто, — Джанар Ферраст внимательно посмотрел на маленького жилистого человечка. — Почему в трактире и рядом с ним было полно ваших людей еще до получения приказа и описания внешности, гм, интересующего нас человека?

Начальник Тайной канцелярии вопросительно взглянул на правителя, дождался кивка головы и лишь потом ответил.

— Мы давно наблюдали за деятельностью одного странного типа, известного нам как Гаржун Ришшад. Он был посредником между пиратами так называемого Дикого берега и некоторыми торговцами. Убийства, сбыт награбленного, контрабанда, посредничество при выкупе, подлоги, фальшивые векселя — список его прегрешений довольно велик. Должен сказать, что это очень изворотливый малый, раз он до сих пор не познакомился с петлей. Как бы там ни было, в наше поле зрения он попал по другой причине. Тайная канцелярия не занимается столь банальными вещами и не обязана выполнять работу другого ведомства. Мы заподозрили, что Гаржун Ришшад — агент иностранной разведки. За ним была установлена слежка, но результаты были получены довольно странные. Да, очень странные.

Господин Хватто на мгновение прервал свой рассказ, достал из пухлой папки какую-то бумагу и вручил ее королю. — Это список тех лиц, с которыми Гаржун Ришшад постоянно общался в течение нескольких последних месяцев.

Начальник Тайной канцелярии дождался, когда Талленгранд ознакомится с документом, передаст его Кано Аршаду, и продолжил:

— Как видите, довольно специфический интерес для человека с такой репутацией. Например, что общего может быть у капитана фрегата «Солнце Руниана» Карбина Нанхара с таким отпетым негодяем? По донесениям наших агентов они стали закадычными друзьями: устраивали такие попойки, что просто удивительно, как до сих пор не попали к Атаруанису. Вот и господин Кано Аршад не даст соврать: не могут два человека за вечер выпить шестнадцать бутылок джинджирро и остаться на ногах.

— Если только один из них не сам Кано Аршад, — вклинился в разговор Джанар Ферраст.

— Что это еще за «джинджирро»?

— Это новомодный горячительный напиток, ваше Величество, — пояснил господин хадакар. — Он настолько крепок, что горит не хуже зажигательной смеси, применяемой военными. Говорят, его придумал один жрец, чтобы обойти запрет на употребление священнослужителями виноградного вина и пива.

— Ясно. У нас мало времени, — сухо сказал король. — К чему вы клоните, Хватто?

Начальник Тайной канцелярии тяжело вздохнул:

— Ещё до того, как я получил приказ вашего величества об аресте некоего господина, находящегося в трактире «Пьяная кошка», а также описание внешности оного, я не сомневался, что Гаржун Ришшад не тот, за кого себя выдает.

Талленгранд резко выпрямился, как кобра, готовая к прыжку. Начальник Тайной канцелярии напротив, инстинктивно подался назад и как-то стал меньше ростом.

— Вы знали, что Гаржун Ришшад был не человеком, еще до того, как это стало известно нам?

— Я не мог этого знать, ваше величество, — господин Хватто выдержал пронзительный взгляд Талленгранда. — Но после знакомства с ним все люди менялись. Упомянутый мной капитан Карбин Нанхар, кроме фантастической устойчивости к горячительным напиткам, вдруг избавился от хромоты. Полковник Финар Дартон, который уже много лет не интересовался женщинами, вдруг стал чуть не ежедневно посещать публичные дома. Известный своей невезучестью Тронго Бугун — начальник канцелярии коронных сборов — стал регулярно выигрывать в кости. Ну и так далее, ваше величество. Дела у всех знакомых этого субъекта вдруг резко пошли в гору. Само по себе это ещё ничего не значит — на все воля богов! — но если все странности собрать воедино… В общем, я решил, что с этим Гаржуном Ришшадом не все чисто, ну и… хм…

— Хорошо, — прервал его король, — я понял, что вы хотите сказать. Но этого проходимца, будь он хоть шпион, хоть вор и пират, вы все же упустили. Нужно немедленно задержать всех, кто постоянно контактировал с этим субъектом. Быть может, тогда мы узнаем больше.

— Не думаю, что это возможно, ваше величество, — виновато склонил голову господин Хватто. — Всех этих людей уже нет в Кальдорне. Вчера ночью они бесследно ушли от моих агентов. Возможно, удастся арестовать капитана Карбина Нанхара — его корабль сейчас принимает участие в маневрах у мысаТииргон. Насколько я помню, там же находится и ваш старший сын, принцХаллар.

— Вы уж постарайтесь, господин начальник Тайной канцелярии, — король интонацией выделил слово «начальник», — а грантаторы и колдуны окажут вам всю возможную помощь.

— В наше время так трудно найти хороших сотрудников, — Джанар Ферраст вновь не утерпел и продемонстрировал свое остроумие. — Если хочется что-то сделать хорошо, то приходится делать это самому.

Король холодно посмотрел на грантатора.

— Если Карбин Нанхар является носителем демона, то сможете ли вы взять его?

В метущемся свете факелов было трудно рассмотреть выражение лица Джанара Ферраста. Правителю показалось, что тень сомнения все же набежала на лицо его неугомонного спутника.

— Всё равно мы не должны рассчитывать только на помощь кольца Тариэля, ваше величество. Нам нужен пленный демон, а не мертвый или освобожденный носитель. Впрочем, если ничего не получится, то я потребую устроить шикарные похороны за казенный счет.

— Чьи похороны? — устало изумился король.

— Разумеется, карьеры господина Хватто, — совершенно серьезно ответил Джанар Ферраст. — Он виноват в том, что не родился колдуном — грозой демонов. Он виноват в том, что не может отличить носителя демона от обычного человека. Поскольку меня вам уволить несколько затруднительно, а Кано Аршада уволить совсем уж нереально, то господин Хватто должен ответить за всех.

— Ну хватит, грантатор! — лицо короля перекосилось, словно он съел что-то очень кислое. — Мне иногда бывает трудно понять, о чем вы говорите. Кстати, — Талленгранд вновь обратился к господину Хватто, — как обстоят дела с розыском других людей, чьи приметы вам дал господин хадакар?

— В настоящий момент их местонахождение неизвестно, ваше величество, поскольку все эти люди и были теми самыми знакомыми Гаржуна Ришшада.

— Подождите, подождите… Вы хотите сказать, что это одни и те же люди?!

— В общем, да, ваше величество.

На некоторое время воцарилось недовольное молчание. Все и так было понятно: если бы господин Хватто поделился своими сомнениями с господином Аршадом, если бы способности Тариэля проявились раньше, если бы….

Начальник Тайной канцелярии помялся, но все же спросил:

— Могу я узнать, ваше величество, кто сообщил вам приметы этих людей, но при этом не знал, как их зовут?

— Нет, — отрезал правитель, — это вам знать не нужно.

Тариэль невольно усмехнулся: кто бы мог подумать, что он станет настолько секретным агентом, что даже господину Хватто знать о нём не положено?

— Идем дальше, — приказал король Талленгранд, — у нас еще много дел. Мы должны как-то объяснить министрам суть происходящего, не раскрывая всей правды. Нужно попытаться убедить имперских магов пойти на сотрудничество в расследовании покушения на посла. Сейчас мы не готовы к большой войне.

Король тяжело вздохнул и, уже встав с кресла, добавил:

— Как всё это не вовремя…

Восемь хатранов — половина суток — прошли с того момента, как канул в небытие имперский посол Заташар Дюрдон. Весь вечер и часть ночи Тариэль провел перед магическим экраном, пытаясь найти носителей демонов. Оказалось, что эта задача не имеет однозначного решения.

Члены королевской семьи, высшие сановники, военачальники, офицеры армии и флота, ученые, певцы, музыканты и многие, многие другие — десятки, если не сотни лиц — промелькнули перед юношей. К счастью, или к несчастью, но черное кольцо не реагировало на них так, как на Ланмара.

Когда юноша уже исчерпал всех своих знакомых, устал и хотел отдохнуть, началось нечто неожиданное. Экран вдруг покрылся цветными пятнами, ритмично повторяющимися сполохами, вспышками и зарницами. Тариэль ощутил головокружение, пошатнулся, чуть не упал, если бы не поддержка Джанара Ферраста. Странные образы стали появляться в затуманенном сознании юноши. Иногда он видел отдельные детали обстановки, окружения того или иного человека, ощущал его местоположение, узнавал о его привычках, манере держать себя, изредка видел лица, но ни разу не узнал имени. Помимо воли он говорил о своих ощущениях, рассказывал взволнованным слушателям о том, как узнать и где найти носителей демонов.

Джанар Ферраст запомнил каждое слово этого странного монолога. Кано Аршад схватил грифель, бумагу и записал все, что успел. Список получился довольно длинный, но не всегда было ясно, что именно имелось в виду. Так, например, Тариэль сказал, что рядом с испуганной кошкой сидит одноухий пират, отбрасывающий несколько теней. Ну что тут можно подумать, не зная подоплеки событий? К счастью, Кано Аршад вспомнил, что недавно бесследно исчез один из колдунов, который был приятелем хозяина трактира «Пьяная кошка». О дальнейшем ходе событий вы уже знаете.

Странными, путанными и логически не всегда объяснимыми путями движутся порой судьбы людей, сплетаясь в причудливый узор под названием «жизнь». Мрачноватые и холодные коридоры Дау Антранга, кстати, очень подходят для иллюстрации такого движения. Вот и сейчас некоторые представители рода людского идут вперед и даже не подозревают, что их ожидает за следующим поворотом.

Нападение было относительно внезапным. Относительно — потому что за несколько мгновений до его начала кольцо Тариэля вновь стало проявлять признаки активности. Внезапным же нападение можно считать потому, что никто не успел ничего предпринять. Волна обжигающе холодного воздуха вдруг накрыла людей, заставила их замереть на месте. Время словно остановилось для Тариэля и его спутников. Юноша видел, как застыло пламя факелов, освещающих коридор, как остановилась рука Джанара Ферраста, так и не поднявшая клинок. Кано Аршад остался стоять на одной ноге, неестественно сильно наклонившись вперед. Господин Хватто выронил какую-то бумагу, и она висела в воздухе, словно сомневалась, стоит ли ей падать на не слишком чистый и холодный пол.

Словно во сне Тариэль видел, как из-за поворота появился силуэт человека: размытое темное пятно на фоне серых камней. Незнакомец бесшумно скользнул между неподвижными людьми, приблизился к юноше и дотронулся рукой до его лба. Тариэль почувствовал непреодолимую сонливость, глаза закрылись… Уже погружаясь в забвение, он услышал обрывок разговора…

— Как видите, госпожа Джанелла, сонный порошок из Азалазиры в сочетании с одним простеньким заклинанием по замедлению времени оказался весьма действенным средством. Даже против грантатора. Да, мы сделали это, но правильно ли мы поступили? Быть может, Чжарра был прав, когда…

— Ты подвергаешь сомнению разумность приказов Куурхана?

— Ни в коей мере, госпожа! Я подвергаю сомнению только свою способность осознать хитроумие и величие его замыслов.

— Заметно, что ты долго общался с предателем Чжаррой. Будь осторожен в своих мыслях и высказываниях, не то тебя постигнет такая же участь.

— Я осмелюсь заметить, госпожа Джанелла, что участь Чжарры и сам Чжарра все еще не встретились.

— Это не продлится долго, господин новый координатор. Я найду мятежника, где бы он ни спрятался.

— Искренне на это надеюсь. Кстати, я собираюсь прямо сейчас заняться королём. Когда будете обращаться ко мне при людях, не забывайте говорить «ваше величество».

— Вряд ли я это забуду, Владетель Шардук.

Глава 11 Хорошо забытые друзья

Крепкие узловатые пальцы Диграна сомкнулись в том месте, где только что находилась шея бывшего координатора Чжарры.

— Как я рад нашей встрече! — раздалось из-за спины великана. — Похоже, ты кое-что помнишь из прошлой жизни, раз узнал меня в новом теле.

С губ человека не слетело ни одного звука, но его отношение к происходящему было ясно без слов. Дигран тяжело развернулся и вновь атаковал противника. И вновь бывший координатор ускользнул от носителя праведного гнева. Эта сцена повторилась еще два или три раза. Наконец Чжарре надоело изображать неуловимого демона и он позволил схватить себя за горло. Глаза Диграна полыхали недобрым багрово-черным пламенем, но он не стал душить старого знакомого, а лишь обозначил свое намерение.

— Ты всегда был благоразумнее, чем принц, — сипло произнес Чжарра. — Именно поэтому я решил обратиться к тебе за помощью. Если ты не собираешься убить меня — отпусти. Мы должны решить, как спасти… э… твоего подопечного.

Дигран медленно и нехотя отвел руки от шеи неприятеля, не отводя глаз, отступил на шаг. Чжарра повертел головой, убедился, что она крепко соединяется с туловищем, облегченно вздохнул.

— Я знаю, ты не можешь говорить, но прекрасно меня понимаешь. А теперь слушай внимательно: Тариэль Аталарди, принц Ланмар, грантатор Джанар Ферраст и колдун Кано Аршад попали в плен к Истинным. Сейчас они находятся на королевской яхте «Шаанара», которая… Да подожди ты! — вскричал Чжарра заметив, как напрягся Дигран. — Корабль уже вышел в море. Лучше дослушай меня до конца. Так вот… Я знаю, кто такой Тариэль на самом деле. К сожалению, я поделился своими соображениями с Шардуком, а тот предал меня и сообщил обо всем Истинным. В результате меня обвинили в сокрытии важнейшей информации и объявили мятежником. Можешь радоваться: теперь мы в одинаковом положении.

Губы Диграна искривились в скептической ухмылке.

— Ты мне не веришь?! — усмехнулся Чжарра. — Ну, как знаешь. Я не буду даже объяснять, почему пошел против Истинных. Важно одно: мы оба не хотим, чтобы Тариэль оказался в их власти. Предлагаю тебе вместе освободить Тариэля и его спутников.

Молчание затягивалось. Дигран хмурился, сверля своего собеседника взглядом.

Было во всей этой сцене нечто фальшивое, как в неудачной пьесе, разыгранной посредственными актерами. Чжарра не выдержал и вновь стал убеждать своего недруга.

— Да пойми ты, наши личные разногласия должны остаться в прошлом. Тариэль слишком важен для этого мира: он один может спасти или погубить то, что осталось от человеческой империи. И не говори мне, что Изначальные джавангарды ничем не отличаются Истинных. Ты прекрасно знаешь: нас слишком мало, чтобы изменить судьбу человечества. А вот Истинным это вполне по силам. Твой господин считал, что ему хватит ста тысяч бойцов. Так вот, на сегодняшний день численность Истинных — полтора миллиона.

Они стояли всего в одном шаге друг от друга, снедаемые застарелой враждой, недоверием и беспокойством. Мгновения проносились, как пули у виска и падали в бесконечность.

— Решай быстрее! — воскликнул Чжарра теряя самообладание. — Я могу найти корабль и сотню головорезов, готовых на все ради золота. Я даже могу догнать яхту, но не справлюсь с несколькими Владетелями или двумя десятками джаван-ха: обычные люди в этом сражении не в счет. Мы можем спасти Тариэля, только если объединим усилия.

Дигран зло оскалился и сделал руками несколько жестов.

— Да не собираюсь я держать его в плену! — искренне возмутился Чжарра. — Он нужен мне такой, какой он есть и на его законном месте. Я не хочу менять этот мир так, как этого желают Основательницы кланов и Куурхан. Все, что мне нужно — максимально удобно устроиться среди людей и жить в свое удовольствие. Называй меня как хочешь, — демоном, предателем, исчадием зла — но я полностью слился с личностью своего носителя и живу как человек, а не просто использую очередное тело. Все, чего я хочу — жить по-человечески!

Чжарра замолчал, вытер пот со лба. Он выглядел просто как усталый человек, которому надоело, что его слова подвергают сомнению.

— Так что ты выберешь?

Трактир «Веселая Элиара» был единственным заведением в Кальдорне, которое открывалось задолго до рассвета. Виной всему были знаменитые ламендорские малиссанги, ради которых собирались страждущие и с Юга, и с Запада. В трактире можно было встретить и плантаторов с Азалазиры, разряженных в пестрые шелка, и длинноволосых вождей племен с далеких Хантахайских гор, не желающих расставаться с меховыми одеждами. За соседними столиками мирно восседали высокомерные жрецы Светлой Восьмерки и надутые герионские служители Черной троицы. В любом другом месте они уже набросились бы друг на друга, призывая богов покарать неверных, а здесь упорно делали вид, что не замечают присутствия идеологических оппонентов. В этом им отчасти помогали маски, скрывавшие лица всех посетителей. Маски на лицах — еще одна отличительная черта это трактира. Собственно без них далеко не все люди явились бы в «Веселую Элиару».

Кому интересно признаваться, что возникли проблемы с потенцией? Ответ настолько очевиден, что не нуждается в озвучивании.

Малиссанги — безотказное средство для решения этой проблемы, но далеко не каждому оно доступно. Употреблять их нужно свежими, а водятся они только в нескольких бухтах на юго-западной оконечности Ламендора. По какому-то прискорбному стечению обстоятельств, в этих же местах обитают разные опасные твари, которые плохо относятся к людям. Кроме того, малиссанги имеют такой вкус, что даже их употребление можно считать подвигом.

Итак, почему трактир «Веселая Элиара» процветает? Хозяин этого заведения не только владеет несколькими быстроходными суденышками (каждое — с отчаянной командой); ему еще известен секрет, как придать малиссангам вполне сносный вкус без потери ими целебных свойств. В результате десятки состоятельных людей приезжают в Кальдорн, чтобы решить свои маленькие проблемы. Они вынуждены приходить в это странное заведение еще до рассвета, чтобы отведать сомнительное на вкус кушанье. Почему надо приходить в такую рань? Малиссангов ловят только на закате, а путь до Кальдорна занимает всю ночь. Если ветер встречный или недостаточно крепкий, то груз успеет испортиться — и страждущие не получат очередной порции.

Ну что тут можно сказать? Терпите, люди, быть может, сегодня вам повезет. Лекарство необходимо принимать каждый день в течение месяца, иначе эффект будет не тот: результаты не поднимутся на должную высоту, если так можно выразиться. Поскольку употреблять это средство надо натощак, то в трактире подают только напитки. В ожидании исцеления посетители порой забывают, сколько ими выпито и начинают вести себя довольно шумно.

С другой стороны, если вы были достаточно терпеливы, то результаты могут превзойти самые смелые ожидания. Так как вы считаете: ожидание того стоит?

Кстати, ходят слухи, что хозяин трактира обязан своим благосостоянием не столько маллисангам, сколько банальной контрабанде и перепродаже награбленного пиратами имущества. Это ведь довольно удобно для темных личностей: обделывать свои делишки там, где сидит множество состоятельных иностранцев в масках.

Вот в этот самый странный из всех трактиров Кальдорна и привел Чжарра своего врага-союзника. Хотя их лица были закрыты, как и у всех остальных посетителей, они все же выделялись среди прочих. Баат Диграна выглядел вызывающе скромно на фоне пестрых дорогих одежд, а Чжарра совершенно не походил на человека, у которого есть проблемы с этим самым. Впрочем, другим посетителям это было глубоко безразлично, к тому же большинство из них уже успело изрядно выпить, а вот обслуживающий персонал сразу обратил внимание на эту парочку. К ним ловко подскочил незаметный сероглазый человечек с никогда не распрямляющимися полностью руками и почтительно поинтересовался у Чжарры, чего господа изволят.

— Скажи-ка, любезный, где мне найти Лысого Барбака?

Человечек отрицательно помотал головой:

— Первый раз слышу это имя. А кто он такой?

Чжарра пригладил волосы и, как бы невзначай, продемонстрировал татуировку на запястье: осьминог в зубчатом круге. Человечек моргнул, дотронулся до мочки левого уха правой рукой, моргнул еще раз. Чжарра ухмыльнулся и пальцем начертил в воздухе какой-то знак. Слуга чуть заметно кивнул и, понизив голос, сказал:

— Господина нет в городе, но вы можете изложить свое дело Серому Мазраку. Я сообщу ему о вашем приходе. Подождите здесь четверть киана, затем вас проводят.

Человечек, не дожидаясь ответа, проскользнул между столов и затерялся в шумной толпе. Чжарра стал оглядываться в поисках свободного столика, но тут возник еще один похожий на первого сероглазый субъект и предложил господам отведать белого карадальского за счет заведения. Чжарра разразился длинной речью на тему, что следует и что не следует пить в это время суток, а сам тем временем осмотрел все помещение. Остался ли бывший координатор доволен увиденным, было неясно, однако, закончив говорить, он соизволил принять предложение. Служка выразил величайшее восхищение вкусом посетителя и заверил его, что все будет выполнено в наилучшем виде. Чжарра величественно, как король в официальной обстановке, кивнул и прошествовал вслед за ним к свободному столику, отделенному от зала красочной ширмой.

Дигран немного отстал от своего спутника: ему явно не нравилась навязанная роль. Тяжелый взгляд великана не обещал Чжарре ничего хорошего. «Я еще доберусь до твоей глотки, как только освобожу Тариэля» — читалось в этом взгляде. Для бывшего координатора не было секретом, о чем думал Дигран, но он не оглядывался, демонстрируя то ли крепость нервов, то ли уверенность в своих силах.

Как только посетители сели за стол, слуга отвесил торопливый поклон, пряча серые глаза, и выскользнул из-за ширмы. Чжарра тут же нагнулся к Диграну и сказал всего одно слово:

— Приготовься.

В ответ Дигран зло блеснул глазами и сунул руку за пазуху, нащупывая оружие. А еще через пару мгновений — началось. Человеку на миг показалось, что все вокруг пришло в движение. На самом деле только часть пола со столиком и стульями, да участок стены быстро сместились, нырнули в неизвестность, унося с собой Чжарру и Диграна.

В том месте, где они оказались, царила непроглядная тьма. По крайней мере, так казалось в первые мгновения. Чжарра прекрасно видел в темноте, так что от него не укрылось движение Диграна: великан молниеносным движением извлек двуствольный пистолет.

— Не делай глупостей! — злым шепотом предостерег его Чжарра. — Эта штука тебе здесь не поможет.

Дигран скрипнул зубами и направил оружие на голос непрошеного командира.

— Я тебя предупредил, — пожал плечами Чжарра. — Хозяевам вряд ли понравится такое поведение.

Тем временем глаза Диграна привыкли к темноте (немного быстрее, чем это полагалось человеку), и он стал различать детали обстановки. Впрочем, этих самых деталей было не слишком много: голые стены, стол, стулья и невозмутимый демон в человеческом обличье. Затем Дигран обнаружил, что в низком потолке есть несколько небольших отверстий. Что-то там чувствовалось… Дыхание? Взгляд? Дигран поднял пистолет и направил его на одну из темных дыр. В тот же момент яркий свет залил тесное помещение, заставив человека болезненно сощурится. Рука Диграна непроизвольно дернулась, и он едва удержался от выстрела.

— А ну брось свою игрушку, — негромкий голос шел со всех сторон, казалось, что разговаривают сами стены. — С оружием сюда не ходят.

Дигран вновь перевел ствол на Чжарру. Демон пожал плечами и промолчал. Человек помедлил и нарочито медленно положил пистолет на стол, обвел глазами тесную каморку. Источника света не было видно: казалось, что светится сам воздух. Со всех сторон был только голый камень, без каких-либо деталей. Даже та стена, за которой должен был находиться зал трактира, ничем не отличалась от других: ни одна щелочка не пересекала гладкую серую поверхность.

— Всё оружие на стол, — приказал тот же голос.

Дигран нехотя подчинился. Пара ножей, десяток метательных звездочек, удавка, кастет, отравленные иглы и духовая трубочка покинули места постоянной дислокации и украсили щербатую столешницу.

— Я же сказал — ВСЁ оружие, — холодно повторил голос. — Колдовские штучки тоже.

Похоже, что неизвестный наблюдатель хорошо чувствовал магию. Дигран не спеша вынул из уха жемчужную серьгу и добавил ее к остальной коллекции убийственных штучек. Что это был за талисман? А боги его знают. Спросите у немого великана сами… как-нибудь при случае.

…в тот же миг все эти предметы исчезли со стола, словно их и не было. Только легкое движение воздуха свидетельствовало о некоем действии, произведенном неизвестным колдуном.

Некоторое время ничего не происходило, затем голос произнес:

— Вы можете войти.

В тот же миг одна из стен дрогнула и с тихим шелестом, словно клинок, покидающий ножны, ушла в сторону. Открылась обширная комната, обставленная мебелью из черного дерева. Центральное место занимал массивный стол, за которым восседал некий субъект с внушительным носом и пронзительными серыми глазками.

Дигран издал негромкий смешок: неужели здесь всех подбирают по цвету глаз? По крайней мере эта несвоевременная мысль несколько разрядила нервное напряжение, в котором великан пребывал последнее время.

Чжарра и Дигран одновременно встали, подошли к столу хозяина и опустились в низкие мягкие кресла, поджидающие посетителей.

Сероглазый мельком глянул на Чжарру, а вот его спутника рассматривал гораздо внимательнее. Дигран чувствовал себя очень и очень неуютно. Нехорошее предчувствие пробудилось в душе молчаливого великана: он был уверен, что никогда не видел этого человека, а вот незнакомец, похоже, знал его. Наконец Мазрак (или как там его на самом деле?) прекратил изучать физиономию Диграна и обратился к его спутнику:

— С чем пожаловал, Гаржун Ришшад?

Голос хозяина совершенно не соответствовал его внешности: богатый и сочный баритон подходил для певца или священнослужителя, но никак не авторитета криминального сообщества. Голос напоминал о жареном молочном ухрюке и о молодом виноградном вине, что так легко пьется и так же легко кружит голову. Он напоминал о песнях, которые сами просятся наружу у захмелевших мужчин. Но звучали в этом голосе и металлические нотки, напоминая, что за заурядной внешностью может скрываться не простой любитель выпить и закусить, а опасный и умный зверь, готовый разорвать вас в клочья, если это будет необходимо.

— Да вот, решил навестить старого друга, — усмехнулся тот, кого назвали Гаржуном Ришшадом. — Жаль, что его нет дома.

— Господина Барбака действительно нет дома, — подтвердил Мазрак. — Но вряд ли он считает тебя старым другом. Друзья всегда выполняют свои обязательства. Друзья не находят себе новых компаньонов и не забывают старых товарищей.

— Я хотел извиниться перед Барбаком за некоторые маленькие недоразумения, возникшие между нами в прошлом, и принес кое-что в подтверждение искренности моих намерений.

С этими словами Чжарра, он Гаржун Ришшад (быть может, у него есть и другие имена?) полез во внутренний карман баата. Дигран ощутил какое-то движение позади себя, насторожился, чуть повернул голову. Из затененных углов комнаты бесшумно выступили две темные фигуры: вороненая сталь хищно нацелилась на подозрительных гостей. Держались охранники профессионально: пока до них доберешься, тебя раз восемь убьют и закопают. Впрочем, учитывая недавний фокус с перемещающимся столиком, закопать неугодных могли и другими способами. Дигран был почти уверен, что под ногой или под рукой у Мазрака имеется кнопка, которая приводит в действие защитный механизм.

Однако, охрана у здешнего хозяина слишком уж хороша…

Чжарра извлек на свет нечто искристое, играющее всеми цветами радуги и положил это на стол перед Мазраком. Хозяин удивлено вскинул брови, но брать в руки и рассматривать удивительную вещь не стал.

— Сорок камешков по четыре карата и восемь — по восемь, — пояснил Чжарра. — Я думаю, что это поможет преодолеть недопонимание между нами.

Мазрак оторвал взгляд от бриллиантового чуда, уставился на Чжарру непроницаемыми серыми глазами.

— Еще вчера эта вещь находилась в королевской сокровищнице, — ничего не выражающим тоном произнес хозяин. — Удивительные подарки порой приносят те, кто называют себя старыми друзьями.

— Не так уж и удивительно, если знаешь какие события происходят на этом тихом острове, — в тон ему ответил Чжарра. Он вдруг оскалился в улыбке, произнес несколько слов на другом языке, затем продолжил, как ни в чем ни бывало:

— Я ведь тоже не ожидал встретить здесь одного из наших. Не будь я уверен, что ты никогда не станешь выполнять приказов Куурхана или Истинных… Ты бы уже лишился носителя, Властитель Газияр.

Услышав эти слова хозяин вздрогнул и как-то по особенному посмотрел на гостя: в глубине глаз что-то опасно блеснуло и вновь погрузилось в тень.

— Не очень-то я рад видеть тебя, Чжарра. Где бы ты ни появился, там сразу возникает куча проблем… старый друг.

Глава 12 Мёртвая зыбь

Сначала вверх, а потом вниз. Сначала вверх, а потом… Сначала…

А почему не наоборот?

Тяжелые валы вздымались и опускались с изнуряющим однообразием. Трехмачтовый люгер «Летучая рыба» вместо того, чтобы взлетать на набегающие волны, нехотя переваливался с борта на борт и решительно не желал оправдывать свое название. Вообще-то люгеры — весьма быстроходные суденышки, не зря же их любят использовать и контрабандисты и военные. Если на судне есть опытный капитан и надежная команда, то вы можете быть уверены: путешествие обещает быть незабываемым. С другой стороны, если паруса бессильно виснут, а воздушная стихия не желает проявить и малой доли той активности, что демонстрирует стихия водная, то усилия людей почти не имеют значения. Всего два слова, господа, всего два слова — мертвая зыбь. Рано или поздно вы выйдете из этой полосы, из этого отголоска шторма, отгремевшего где-то за горизонтом, но настроение у вас будет испорчено.

Кстати, не подвержены ли вы морской болезни? Вы уверены? Уж на что Дигран выглядит крепким и уверенным в себе мужчиной, но и ему надоело это катание по водяным горкам. Вот он стоит, судорожно ухватившись за фальшборт, и опорожняет содержимое своего желудка в океан. Правильно стоит, как бывалый путешественник — понимая отличие подветренной стороны от наветренной.

— Вот уж не ожидал, что и у него есть слабые места, — усмехнулся Чжарра. — Мне он всегда казался крепким как скала.

— Если я не ошибаюсь, то от этой скалы остался один валун, — без тени улыбки откликнулся Газияр. — Кстати, он всё же остался одним из нас?

— Что ты имеешь в виду?

— Он почти не восстановился после того случая. Может он… — Газияр почесал подбородок, скривился, как от чего-то слишком кислого. — Может он снова стал человеком?

— Ну, знаешь! — Чжарра постучал указательным пальцем по лбу. — Всё дело вот в этой штуке. Я думаю, что тогда пострадало не столько тело, сколько мозг. А тут наши регенеративные возможности ограничены. Или… Нет, я могу и ошибаться…

— Ну?!

— Возможно, его симбионт словно… впал в спячку. Именно поэтому талисман принца никак не реагировал на присутствие джавангарда. Но после Тантрабальских скал симбионт пробудился и стал приводить носителя в порядок. Глядишь, через месяц Дигран заговорит, а через полгода вырастит новый глаз. Про шрамы я вообще молчу — хватит и пары недель.

Они немного помолчали.

— Знаешь, — снова заговорил Газияр, — когда я понял, кто ко мне пришел, то едва… сдержался. Ну ты и додумался: привести ко мне Палача!

— Так ты его сразу узнал?! — воскликнул Чжарра. — А мне вот понадобилось несколько месяцев, прежде чем я убедился в этом.

— Ты всегда больше обращал внимание на внешнюю сторону вещей, а не на их сущность.

— Ха! — Чжарра убрал со лба прядь мокрых волос. — Что же ты меня сразу не узнал в этом теле?

— Потому и не узнал, что ты был в таком теле. Зачем ты выбрал себе носителем такого, хм, красавчика?

— А зачем ты покинул короля… этого, как его… Альвазирана? — вопросом на вопрос ответил Чжарра. — Зачем ты стал рунианским контрабандистом?

Его собеседник долго молчал, глядя на беспокойное Хадорианское море: сквозь рваные облака пробивались острые солнечные лучи и падали, как стрелы на излете, в мятущиеся волны.

— Есть в этом человеке то, что отличает его от тысяч и тысяч других, — наконец заговорил Газияр. — Он не будет гнуть спину перед сильными мира сего, он не сдастся, не отступит ни перед силой стихии, ни перед волей богов. Только слившись с ним, я ощутил жизнь во всей её полноте. Возможно, именно это и называется счастьем. Возможно, именно из-за этого я порвал все связи с себе подобными.

— Понимаю… Я тоже ощутил нечто похожее. Только я называю это одним коротким словом — «свобода». Быть может, стоит рассказать об этом и ему, — Чжарра кивнул в сторону Диграна.

— Мне не нравится, что рядом со мной будет тот, кто ненавидит всех нас без разбора. Он не желает замечать разницу между Изначальными и Истинными. Для него и те и другие — исчадия зла, которые должны быть уничтожены. Он даже себя ненавидит. Ненавидит за то, что стал слабее, чем был десять лет назад.

Чжарра немного помолчал, затем добавил:

— Да, принц знал, кого сделать Палачом.

— У меня нет ни сил, ни желания убеждать его в том, что мы хорошие парни, а вот Истинные — плохие, — ответил Газияр. — Зачем нам вообще такой союзник, который в припадке ярости может обратиться против нас?

— Мне что, все объяснять с самого начала? — недовольно проворчал Чжарра. — Ты же согласился, что мой план реален.

— Если бы все твои планы сбывались, коллега, то мы бы не находились здесь и сейчас. Уничтожить основной накопитель энергии, взорвать Врата и сорвать вторжение — это, конечно, неплохо… Но ведь наши родственники многочисленны и упорны. Они все начнут с начала и уже не повторят прежних ошибок. Подожди… Хвала небесам! — вдруг оживился Газияр. — Я чувствую, что погода меняется. Поднимается ветер. Вскоре мы продолжим погоню. Надеюсь, ты верно оценил силы противника, иначе нам изрядно надерут задницу.

— А я думал, что ты выбрал в носители оптимиста! — Чжарра несколько нарочито расхохотался. — Будь я правоверным герионцем, то поднял бы глаза к небу и воскликнул — «От судьбы не уйдешь!» Кстати, я все хотел спросить, куда ты дел Лысого Барбака? Отправил на рыбалку?

— Ну что ты, — хищно оскалился Газияр, — разве я похож на злодея из пьесы посредственного автора? Он мне нужен живым, чтобы иногда подписывать кое-какие бумаги. Я же распоряжаюсь компанией от его имени. Это очень удобно: выглядеть как второе лицо, на самом деле являясь первым.

— И когда ты это понял?

— Не зря же я два года просидел в королевской шкуре. Эти азалазирцы прямо как пауки в банке: на меня было совершено столько покушений, что я потерял им счет.

— Бедный, бедный Шардук! — на этот раз Чжарра захохотал вполне искренне. — Боюсь, что ему такое прозрение не грозит! Вообще-то, рунианцы любят Таллен… Эй, что с тобой?

— Нет! Не может быть! — Газияр выругался. — Посмотри туда, Чжарра!

Менее чем в одной трети лайгана по правому борту от «Летучей рыбы» происходило что-то странное. Одна из волн вдруг стала неудержимо расти, раздуваться вверх и в стороны, прямо на глазах превращаясь в крутобокую водяную гору. Казалось, что еще немного — и… Столь же неожиданно поверхность воды прорвалась, разлетелась в клочья, пропуская к свету и воздуху то, что поднималось из глубины. Исполинское тело показалось из обезумевшей водной круговерти, замерло на одно бесконечное мгновение, подставляя солнечным лучам стальные бока, а затем медленно, медленно пошло вниз, возвращаясь в холод и мрак.

— Джарджана, — прошептал Газияр.

— Джарджана, — эхом отозвался Чжарра.

Гул рушащейся воды ударил по барабанным перепонкам как залп тысячи орудий, а следом за ним уже шла бешеная волна, готовая смять, раздавить, разметать на тысячи частей и корабль, и людей.

Газияр судорожно вздохнул, и громовым голосом стал отдавать команды. Провести неопределенно долгий срок в теле какой-нибудь рыбы ему совсем не хотелось.

Тариэль знал, что маги и колдуны могут выходить из своего тела и путешествовать по просторам Вселенной, но никогда не думал, что и ему придется испытать нечто подобное. Юношу можно было назвать волшебником-теоретиком: ему было известно, как этого добиваются другие, но эти сведения лежали в голове бесполезным грузом, не вызывая ничего, кроме зависти. И вот теперь он на личном опыте убедился: лишних знаний не бывает. Пусть он отправился в этот полет не по своей воле, ощущения все равно были удивительными.

Он понимал, что мчится с огромной скоростью, но звезды все равно оставались невообразимо далекими и холодными огоньками на фоне пустоты. Ощущение движения появлялось только при взгляде на поверхность планеты, озаренную слепящим солнцем. К сожалению, гигантская бело-серая облачная спираль занимала почти все пространство под Тариэлем и мешала рассмотреть детали пейзажа. Юноша вспомнил тот великолепный вид, что открылся ему в волшебном зеркале Таальбинграста. Быть может, стоит опуститься пониже?

Тариэль непроизвольно взмахнул руками, как крыльями, и беспорядочно закувыркался в полете. Ничем не смягченные солнечные лучи больно кололи глаза. Внезапно, чьи то сильные пальцы сомкнулись на запястье Тариэля: болезненный рывок, отдавшийся во всем теле, и вращение прекратилось.

— Решили полетать на досуге? — в голосе Белой королевы сквозила легкая ирония. — Уверяю вас, без наставника учиться этому очень опасно. Души некоторых самонадеянных колдунов так и затерялись в бесконечности, а их тела через некоторое время умерли.

— Спасибо, — пробормотал Тариэль. — Вообще то я оказался здесь случайно. Сейчас мое тело валяется где-то без сознания, а я даже не знаю, что собираются делать эти демоны.

В провалах глаз Белой королевы что-то блеснуло, словно молния на миг озарила глубину грозовой тучи.

— Демоны? Те, что крадут у людей их тела?

— Так вы знаете, кто они такие!? — Тариэль ухватился за свою спутницу обеими руками. — Вы можете мне помочь!?

— Не в том смысле, какой вы вкладываете в эти слова, — Белая королева покачала головой. — Я смутно припоминаю, что слышала о них… Нет, ничего определенного… Но кое в чем я могу помочь прямо сейчас.

Она вдруг рассмеялась:

— Не бойся упасть, мой юный друг! Твой полет только начинается!

Не бойся? Легко сказать! У Тариэля дух захватило, когда они вдруг, без всякого перехода, понеслись вниз. Ему казалось, что до облачного покрова внизу, мешающего рассмотреть планету как следует, было не менее трехсот лайганов, но вот они — тучи. Окружающий мир словно перевернулся: не Тариэль со спутницей упали с небес в воздушные хляби, а тучи накрыли их тяжелым ватным одеялом и придавили к самой поверхности беспокойного моря.

— Здорово, правда? — весело прокричала Белая королева. — С тех пор, как я научилась лететь, ничто не доставляет мне такой радости! Ничто…

— Куда мы направляемся? — Тариэль понемногу приходил в себя. — Вы хотите мне что-то показать?

— Да вы необыкновенно проницательны, мой юный друг! — продолжала смеяться королева. — Мы можем взглянуть на происходящее с вами со стороны. Редко кому предоставляется такая возможность.

Тариэль ответил, что большего всего на свете он хотел бы проснуться в своей спальне, утереть холодный пот со лба и облегченно вздохнуть: «Да это только сон!»

— Разве вам никогда не хотелось захватывающих приключений, великих подвигов и вечной славы? — удивилась Белая королева. — Что за жизнь, если в ней нет места для смелых свершений!?

— Мне книги дороже мечей, — покачал головой Тариэль. — А живые друзья дороже, чем трупы врагов.

— У вас еще будет время пересмотреть свои взгляды, — улыбнулась Королева. — В молодости все мы учимся только на своих ошибках.

Тариэль не успел придумать достойный ответ — Белая королева вытянула вперед руку и воскликнула:

— Смотрите — корабль! Вас везут именно на нем.

Тариэль не сразу понял, куда именно она указывала. Он смотрел вперед, обшаривая взглядом горизонт, а оказалось, что они уже описывают круги над самим судном. Юноша без труда узнал великолепную королевскую яхту: «Шаанара», поставив все паруса, буквально летела по высокой волне. Никем не замеченные, два бесплотных летуна стали кружить вокруг корабля, опускаясь все ниже и ниже.

— Не понимаю, что здесь происходит, — Тариэль был поражен увиденным. — Вы уверены, что я нахожусь именно на этом судне?

— Конечно, — Белая королева энергично кивнула. — Вас удивляет, что вся команда на палубе и при оружии?

— Бунт? — с надеждой в голосе предположил Тариэль. — Если команда узнала, что нас похитили и увозят люди, одержимые демонами…

— А вы посмотрите вон туда, — подсказала королева. — Я бы тоже взялась за оружие при виде такого попутчика. Хотя… какое оружие тут может помочь?

Тариэль посмотрел. Довольно трудно изобразить на бумаге тот возглас, что вырвался из его рта, поэтому мы опустим эту пикантную деталь.

— Лучше бы и я сказать не смогла, — согласилась с ним Белая королева. — Ситуация довольно интересная. По-моему, вам самое время проснуться.

Джарджана.

Ужас, благоговение, покорность судьбе — каждый вкладывал свой смысл в это имя.

Джарджана…

Иногда она проплывала мимо, иногда — надвигалась прямо на корабль — все ближе и ближе, пока не нависала над ним огромной, неправдоподобно реальной тенью…

Мало найдется людей, кто действительно видел джарджану и остался жив. Гораздо больше было тех, кому она привиделась в горячечном бреду или в пьяном угаре. Еще больше тех, кто уверял, что видел ее совсем близко (как вас или меня) и давал самые страшные, но ложные клятвы в подтверждение своих слов. Порою тем, кто сами по себе ничего особенного не представляют, очень хочется обратить на себя внимание окружающих. Они готовы нацепить на себя хотя бы лоскуток от плаща чужой славы, не задумываясь о последствиях своих действий. Эти люди придумали столько ужасных историй о гигантской змее, обитающей в глубинах Хадорианского моря, что и сами перестали отличать правду от вымысла. Но сегодня многие действительно видели джарджану, а другим это еще только предстоит.

А теперь давайте на некоторое время оторвемся и от скучной земли, и от беспокойных вод. Окинем взглядом огромное пространство, на котором разворачивается действие нашей истории.

Великое множество кораблей бороздит просторы Хадорианского моря. С востока, с побережья Ламендора, где на прибрежных скалах прилепилось два десятка «Вольных городов» и «Великих княжеств», везут жемчуг и серебро, драгоценную древесину хантраалиса и редкие лекарственные растения. На юге, от жарких берегов Азалазиры, корабли отходят нагруженными тканями и посудой, предметами роскоши и благовониями, пряностями и солью. На западе, в портах Новой империи, трюмы судов наполняются оловом и медью, зерном и соленой рыбой, строительным лесом, воском и пенькой.

И только на севере нет ничего. Нет ни городов, ни селений, ни государств, ни правителей. Лишь бесплодные острова, страдающие от свирепости вод и ветров, отделяют Хадорианское море от вечных северных льдов. Тем не менее, именно туда лежит путь наших героев. Немного забегая вперёд, скажем, что в последнее время в этом забытом богами уголке Алоны стало весьма оживлённо.

Глава 13 Гибель «Шаанары»

Тариэль очнулся.

Это не походило на пробуждение после сна, когда мир постепенно обретает устойчивость и резкость очертаний, нет, он словно шагнул вперед и оказался в новом для себя месте.

…открыл глаза и увидел над собой чье-то хмурое злое лицо. Губы незнакомца беззвучно шевелились. Еще не вполне понимая суть происходящего, Тариэль попытался оттолкнуть его, но руки только слабо шевельнулись и отказались подчиняться хозяину.

Глаза незнакомца удивленно расширились: он не ожидал пробуждения пленника. В этот момент черное кольцо тоже стало проявлять признаки активности. Острая боль пронзила Тариэля, помогая сбросить остатки колдовского оцепенения. Незнакомец испуганно отпрянул, но было уже поздно: яростная вспышка света буквально обратила его пепел. Талисман словно мстил за то, что в прошлый раз не смог защитить человека.

Тариэль приложил руки к глазам: мелькание цветных пятен не давало ему осмотреться. Да, он вновь мог двигаться. С каждым мгновением силы возвращались к нему. Юноша перевернулся на бок, сел, не смог удержаться и вновь упал. Возможно, не все так хорошо, как он посчитал, но времени на отдых не было.

Джарджана!

Одно это слово может даже мертвого заставить двигаться.

Тариэль стал подниматься, превозмогая слабость. Мелькание цветных пятен перед глазами всё не прекращалось. Неожиданно вернулся слух, словно из ушей выскочили пробки, и на Тариэля обрушился шквал разнообразных звуков: испуганные выкрики, топот множества ног, лязг оружия, повелительные команды, тяжёлые удары волн о корпус яхты… все это слилось в невообразимую какофонию, бьющую по напряженным нервам.

Джарджана!

Юноша чувствовал ее приближение, как кусок железа ощущает присутствие магнита. Она идёт к нему, идёт чтобы спасти его от нечисти. Джарджана не забудет того, что человек сделал для неё. Теперь очередь джарджаны помочь человеку.

…он это чувствовал.

Если это так, то кое-что она для Тариэля уже сделала: чары, сковывающие пленника, рухнули. Но сколько ещё людей на корабле являются носителями демонов? Тариэль, мягко говоря, не был уверен, что справится еще с несколькими противниками.

Наконец ему удалось сесть и осмотреться. Роскошная каюта, предназначенная для короля Руниана, представляла сейчас довольно странное зрелище. На столе в живописном беспорядке были разбросаны остатки чьего-то обеда, солнечный луч играл на оконных витражах… и прямо на полу лежали Джанар Ферраст, Кано Аршад и Ланмар. В отличие от других, грантатор был туго обмотан толстенной цепью, словно пленившие его не надеялись только на чары и приняли дополнительные меры предосторожности.

Превозмогая слабость, Тариэль встал с довольно обширного, но жесткого ложа, на котором имел удовольствие пребывать, пошатнулся, ухватился рукой за резной столбик балдахина и только так смог устоять на ногах. А хватит ли у него сил разбудить остальных? Он не был уверен, что сможет самостоятельно сделать хоть один шаг. К счастью ему не пришлось ломать голову над этим вопросом. Джанар Ферраст вдруг открыл глаза и прохрипел:

— Помоги мне, Тариэль. Цепь… зачарована.

Бывают времена, когда каждый из нас нуждается в помощи друга. К сожалению, не все и не всегда могут рассчитывать на другого человека. Нашим героям в этом плане повезло больше.

С трудом передвигаясь по качающемуся полу Тариэль добрался до грантатора и обнаружил, что концы цепи стянуты здоровенным замком.

— Сними… правый сапог, — хрипя и останавливаясь через слово, подсказал Ферраст, — там, в каблуке… отмычка. Да не твой! Мой сапог!

Тариэль долго возился, пытаясь добраться до отмычки. Еще больше времени у него ушло на то, чтобы разобраться с замком. Ферраст терпеливо ждал, пока юноша, кусая губы от злости, справится с новым для себя занятием. Наконец железо глухо клацнуло, сжалившись над неумелым взломщиком, и Тариэль стал разматывать цепь.

Тем временем Кано Аршад тоже очнулся, — вскочил как ужаленный — но долгое пребывание без движения сказалось и на нем: ноги подвели колдуна и он снова оказался на полу.

— Что происходит?!

— Где мы? — это уже Ланмар присоединился к компании.

Тариэль в нескольких словах обрисовал ситуацию. Джанар Ферраст, как только с него спали последние звенья цепи, поднялся, опираясь на край стола, схватил несколько вилок и столовых ножей.

— Берите все, что можно использовать как оружие, — приказал грантатор. — Тариэль — встань за дверью. Ланмар — на тебе лица нет, так что отойди в сторонку. А ты, колдун, если войдет человек, попытайся отвлечь его внимание.

Кано Аршад помотал головой. Лицо у него не выражало ничего, кроме растерянности.

— Сорок демонов! — разозлился Ферраст. — Просто уболтай его. Задай какой-нибудь дурацкий вопрос.

— Да разве это план?!

В этот момент снаружи раздались отчаянные выкрики, грянул пушечный выстрел, еще один… Яхта содрогнулась, раздался оглушительный грохот… и на миг все стихло. В этой неправдоподобной тишине стены каюты повалились куда-то набок, а пол встал на дыбы, с явным намерением ударить по нашим путешественникам. Во всяком случае, так им показалось. Кано Аршад и Ланмар не удержались на месте и кубарем отлетели к стене. Джанар Ферраст даже зашипел от досады: с такой командой не повоюешь.

— Это джарджана, — пояснил Тариэль. — Если её не остановить, то она разнесёт судно в щепки.

Пол и стены медленно, как будто нехотя, возвращались на свои места. Были слышны сразу несколько голосов людей, пытающихся перекричать друг друга. Раздался нестройный залп из мушкетов.

— По крайней мере, им сейчас не до нас, — пробормотал Кано Аршад. Наконец-то он смог встать на ноги и подойти к столу.

— В животе урчит, будто целый хеон ничего не ел, — пожаловался колдун и схватил бутылку с вином, прочно стоявшую в специальном углублении. — М-м-м… красное карадальское…

Оглушительный грохот перекрыл все звуки: яхта словно подпрыгнула и замерла в воздухе.

Кано Аршад с изумлением наблюдал, как бутылка, выскользнувшая из руки, повисла в воздухе, окруженная роем красных капелек.

— Что за…!

Трудно сказать, кто был автором этого изречения. Возможно, эта мысль пришла в голову многим людям одновременно, и каждый решил поделиться ей с другими. Но миг невесомой тишины был краток, и окончание фразы утонуло в треске ломающейся обшивки, шуме рвущейся внутрь корабля воды и воплях людей.

Пол вновь резко ушел из под ног и наши герои не устояли на ногах. Кано Аршад ругался, на чём свет стоит, но успел схватить бутылку с вином и больше её не выпускал. Тариэль получил сильный удар в лоб от внезапно распахнувшейся двери.

— Мы должны выбраться наружу! — закричал Джанар Ферраст перекрывая шум. — «Шаанара» долго на плаву не продержится! Тариэль! Ты можешь успокоить свою змеюку?

— Я джарджане не хозяин, — помотал головой Тариэль. — Она не успокоится, пока не умрут все демоны на корабле.

— О, боги! Идем быстрее, а то она и нас за компанию с ними утопит!

Выбраться из каюты оказалось непросто. Похоже, что пол и стены снова собирались поменяться местами: с каждым мгновением яхта кренилась сильнее и сильнее. Спотыкаясь о падающие вещи, опираясь о привинченную к полу мебель, наши герои все же выбрались наружу.

— Кажется, мы пришли слишком поздно, — пробормотал Джанар Ферраст. — Спектакль близится к завершению и актеры уже приступили к финальной сцене.

Джарджана была чудовищно огромна. Слишком огромна, чтобы воспринимать её, как живое существо. Она нависла над палубой как… как неотвратимое явление природы, заставляющее содрогаться от страха и восхищаться одновременно.

Джарджана — живой смерч?

Большая часть команды, даже не помышляя о сопротивлении, покидала корабль. Люди прыгали за борт и плыли прочь, не думая о том, что они будут делать дальше. Но были и те, кто головы не терял. Несколько человек, судя по форме — офицеры королевского флота — сгрудились на юте. В их руках не было оружия, да и зачем оно им в такой ситуации…

Кто-то из них заметил юношу и все они, как один, развернулись в сторону Тариэля и его спутников.

Чёрное кольцо вспыхнуло, почувствовав присутствие врага.

Противники ударили одновременно, и над палубой вспыхнул, взвихрился дымно-багровый шар. Некоторое время он судорожно подергивался, словно не зная, куда двигаться: силы кольца и нескольких демонов оказались почти равны. Через несколько мгновений огненный шар обиженно всхлипнул и бесследно рассеялся, оставив в воздухе острый запах и буроватый дымок.

Тем временем Джанар Ферраст и Кано Аршад вмешались в схватку. Грантатор метнул кое-что из позаимствованных столовых приборов, а колдун воспользовался другим оружием, более подобающим его должности. Как ни странно, оба удара достигли цели. Капитан «Шаанары», он же, по-видимому, командир одержимых, рухнул на палубу: из глазниц торчали вилки (те, самые, что лежали на столе в каюте), с поразительной меткостью брошенные Феррастом. Остальным противникам тоже досталось: одежда вспыхнула, словно их облили маслом и подожгли. Кано Аршад зло усмехнулся.

Занятые выяснением отношений люди и джавангарды забыли, что здесь есть ещё кое-кто. Джарджана, заметив, что демоны использовали магию против Тариэля и его спутников, совсем обезумела и рухнула на корабль всей своей массой.

Мир словно разлетелся на тысячи осколков…

Тариэль обнаружил, что летит, почти как в недавнем сне… Но на этот раз он путешествовал не один: друзья и враги, обломки корабля и мириады соленых брызг составили ему компанию.

Не надо сердить джарджану — вредно для здоровья.

К счастью, у нашего героя был талисман, который способен защитить от разных неприятностей. Поскольку оглушенный человек может и утонуть, то кольцу пришлось потратить некоторую часть своей силы на его спасение. Тариэль счастливо избежал ударов от падающих обломков «Шаанары» и его не увлёк в глубину водоворот, образовавшийся на месте гибели корабля. В общем, он легко отделался, чего не скажешь об остальных.

Тариэль почувствовал, как некая сила подняла его над волнами и он повис в воздухе внутри радужно переливающейся, похожей на мыльный пузырь сфере. Он видел, как скрылись в бешеной круговерти Ланмар и Кано Аршад, как Джанар Ферраст, вцепившийся мертвой хваткой в обломок мачты, пытается удержаться на плаву. Он видел, как гибнут люди… Не важно, просто люди или носители демонов…

— Нет! Не смей убивать моих друзей! Верни их!

Мольба о помощи, властный приказ, отчаянье, ненависть, уверенность в своем праве повелевать — все слилось, перемешалось в душе Тариэля. На какой-то миг он ощутил, как в глубине души шевельнулся кто-то огромный и всесильный. Он держал этот мир на ладони, как изящную безделушку с очень сложным и тонким механизмом внутри. Что-то там не ладилось, не хотело двигаться так, как было нужно… Но «внутренний великан» знал, что это можно исправить.

Казалось, весь мир замер: застыли на лету обломки корабля, остановились бушующие волны, замолчали гибнущие люди. Солнечные лучи, пробившиеся из-за рваных туч, коснулись стального бока джарджаны, коснулись и испуганно отпрянули в сторону.

Тариэль испытал странное чувство: он не мог бы облечь это в слова, но… но кто-то просил прощения за неосторожные действия. Неужели… Нет, этого не может быть!

«Такие хрупкие…. Слишком импульсивна… Я могу исправить…»

…прошло, миновало и это мгновение. Сбившееся с привычного ритма сердце вновь заработало, застучало, отмеряя дольки вечности.

Тариэль ощутил странный запах, пугающий и умиротворяющий одновременно. Этот запах напомнил ему…

Да, это было так: он взобрался по почти неприступной скале, нависшей над морем, чтобы найти цветы иттельдриса дляАрамины. Не желая беспокоить девушку, он не сказал ей, куда направился. Тариэль вообще никому не сказал о своем намерении. Возможно, это было очень опрометчивое решение… Но вид, открывшийся сверху, был просто великолепен: ветра почти не было и заходящее солнце играло бликами на спокойной поверхности залива. Тонкий аромат алых цветов сплетался с запахом моря, с теплом скал, нагретых за долгий летний день. Он посмотрел вниз и вдруг испугался, что не сможет спуститься с этой крутизны. Холодный пот выступил на спине, голова закружилась…

Откуда пришло это видение? Из будущего? Он уже слышал это имя. Слышал не один и не два, множество раз. Сны, видения… Вещие сны? И пусть сейчас не время для размышлений на эту тему, но… Запомните имя — Арамина.

Радужная сфера, окружавшая Тариэля, вдруг лопнула, и он полетел вниз с высоты полутора десятков дагланов. Много ли времени нужно телу, чтобы преодолеть это расстояние в свободном падении? Совсем немного, но даже этих мгновений хватило, чтобы в мире произошли некоторые изменения.

Все на мгновение подернулось легкой дымкой, а когда она исчезла, то бушующее море уже успокоилось, и Тариэль упал в совершенно спокойные, как в деревенском пруду, воды. Джарджана куда-то исчезла, и о недавних драматических событиях напоминали только обломки яхты, да головы и плечи людей, выныривающих на поверхность.

Не смотря на все происшедшие странности, падение с высоты прошло для Тариэля как положено: он поднял большой фонтан брызг, погрузился на глубину, хлебнул воды, заработал ногами и руками, стремясь вырваться наверх. В конце концов, это ему удалось. Отчаянно кашляя и отплевываясь, он оказался на поверхности и солнце ласково коснулось его лица теплыми лучами.

— Ну ты и напугал нас, Тариэль, — раздался голос Джанара Ферраста. — Хватайся за этот обломок, пока опять что-нибудь чудесное не случилось.

«Летучая рыба» оказалась в районе гибели королевской яхты всего через несколько хатранов. Всё это время Дигран буквально не находил себе места: взад и вперед прохаживался около рулевого, время от времени смотрел в подзорную трубу. Но перед этим у него нашлись дела посложнее.

Команде судна пришлось пережить несколько весьма неприятных мгновений: джарджана, внезапно явившаяся из морских глубин, чуть не потопила корабль, описав вокруг него несколько кругов. Она приближалась все ближе и ближе, покачивая в воздухе огромной головой. В конце концов, чудовище нависло над судном, рассматривая суетящиеся на палубе фигурки. Газияр и Чжарра, с трудом удержали матросов от постыдной паники, хотя и сами были бы не прочь оказаться в другом месте.

Ко всеобщему удивлению и облегчению джарджана вдруг отступила, исчезла в холодных глубинах моря, как призрак. Диграну показалось, что она посмотрела прямо на него и… слегка кивнула, как будто узнала старого знакомого. Нет, ерунда какая-то! Скорее всего, ему просто показалось.

После этого Газияр с трудом удержал команду от бунта, когда приказал двигаться в том же направлении, куда удалилось чудовище. Тогда Дигран просто встал рядом с ним…. Он ничего не делал, просто стоял и смотрел на горланящих, испуганных, как маленькие дети, мужчин, и в глазах его застыло ледяное спокойствие. Глядя на невозмутимого великана, матросы понемногу успокоились, а щедрые посулы Газияра убедили большую часть команды рискнуть и продолжить путешествие.

Газияр и Чжарра почувствовали смерть других демонов и смогли довольно точно привести корабль в район кораблекрушения. Как бы то ни было, они не смогли найти Тариэля и его спутников. Они кружили и кружили в этом месте, как будто надеялись обнаружить следы на воде. В каком то смысле так оно и было: там и сям попадались обломки, более или менее крупные…

Наконец им действительно повезло — Дигран заметил человека, уцепившегося за какой-то ящик. Несчастного вытащили на палубу и дали ему напиться. Газияр узнал спасенного — это был один из матросов с «Шаанары» — и приказал перенести его в каюту. Как только матрос смог связно говорить, от него потребовали рассказать о том, что с случилось с королевской яхтой. Обессилевший человек подчинился настойчивым расспросам и, с трудом двигая языком, перепрыгивая с одного на другое, поведал все, что знал.

Встревоженный Дигран, выслушав матроса, просветлел было лицом, но Чжарра тут же испортил ему настроение.

— Ну да, скорее всего Тариэль жив, но мы всё же опоздали. Я даже догадываюсь, кто тут побывал раньше нас. Надо попробовать связаться… кое с кем.

Глава 14 Незаметные герои

— А ну шевелись, толстяк! — Бич надсмотрщика щелкнул над самым ухом Кано Аршада. — Шевелись, якорь тебе в корму!

Вслед за этим последовали несколько более грубых выражений и несильный, но довольно чувствительный удар по спине: так, больше для порядка, чем со зла.

Колдун стиснул зубы и попробовал идти быстрее. Тачка со щебнем так и вихляла из стороны в сторону, а узкая тропинка, вьющаяся по склону горы, все время норовила ускользнуть из под ног. Едкий пот застилал глаза Аршада, а в голове роились десятки убийственных заклинаний, которые он непременно обрушит на головы своих недругов. Вот только он никак не мог решить, кого должна постигнуть наиболее мучительная смерть: проклятого надсмотрщика или Джанара Ферраста, который уговорил его подождать и потерпеть. Колдун заскрипел зубами от злости, но сдержался. Как только он доберется до этого грантатора, он потребует у него… Хм… Да, надо подумать… Быть может, стоит его просто придушить? Нет, лучше сослать на галеры, а потом придушить. А потом ещё… И ещё раз придушить!

Не смотря на усталость и плохое настроение, Кано Аршад продолжал размышлять, благо материала для этого занятия накопилось достаточно.

Например, кому они обязаны своим чудесным спасением? Аршад помнил, как бушующие волны, поднятые джарджаной, увлекали его всё глубже и глубже в холод и мрак. Грудь разрывалась от желания вздохнуть… хотя бы ещё один раз… совсем чуть-чуть… Неожиданно словно ладонь великана подхватила его, повлекла, наперекор бешеной круговерти, к свету и воздуху, к жизни, к надежде… Он выскочил на поверхность, судорожно глотая воздух пополам с водой, бестолково забил руками и ногами, словно пытаясь целиком выбраться из моря.

Немного отдышавшись, колдун обнаружил, что вокруг царит тишина и покой: ни ветерка, ни волн, кроме тех, что поднял он сам и другие спасшиеся.

Кто мог успокоить Хадорианское море от горизонта до горизонта? Море — самая непокорная среда для воздействия магии. Колдун не знал ни одного удачного примера… Нет, не так. Один случай ему был известен, но это сделала Повелительница морей Наулиссандра, чтобы спасти какого-то легендарного героя. Но кому сегодня по силам такой божественный поступок? Неужели это сделало черное кольцо Тариэля или кто-то из демонов? Последнее — вряд ли. Разве будут демоны спасать кого-то, кроме себя? А вот другой вариант… Тариэль отрицает такую возможность, но он может и ошибиться.

Как бы то ни было, все люди и нелюди с «Шаанары» оказались на поверхности, а джарджана — виновница их купания — исчезла из поля зрения.

Некоторое время и те и другие приходили в себя, осматривались вокруг, не понимая, что произошло.

— Греби сюда, толстяк! — раздался до боли знакомый голос. — Я здесь занял местечко и для тебя.

Аршад развернулся и обнаружил, что неподалеку от него, держась за обломок мачты, плавают Джанар Ферраст и Тариэль.

— Где Ланмар? — крикнул юноша. — Вы не видели Ланмара?

Колдун не успел ответить. Что-то со свистом вспороло воду между Тариэлем и грантатором, рассекло мачту надвое. Ответная реакция не заставила себя долго ждать: кольцо на руке молодого человека сверкнуло и выбросило ветвистую, зеленовато-желтую молнию. Удар обрушился на кого-то позади Кано Аршада. Он оглянулся, но увидел только столб воды и пара, взметнувшийся на двадцать или тридцать дагланов.

Вой-стон-крик резанул по ушам, приникая все глубже и глубже, сдавливая мозг и болезненно отдаваясь в костях. Колдун поспешил использовать одно из защитных заклинаний, ограждая себя от последнего удара умирающего демона. Тариэль и Джанар Ферраст тоже справились с атакой на психику, а вот членам команды «Шаанары» досталось сильнее. Многие люди потеряли сознание и стали тонуть во второй раз за этот день.

Сам Кано Аршад плавал как пробка: достаточно уверенно для того, чтобы не пойти на дно, но недостаточно хорошо чтобы спасать других людей. Что касается Тариэля, то он, обессиленный обменом ударов с очередным противником, не мог помочь в этом деле.

Такая реакция Тариэля на использование чар ставила колдуна в тупик. Если всему происходящему мы обязаны силе талисмана, то почему Тариэль выглядит таким уставшим после каждого боя? А если юноша — маг? Но это невозможно: он не прошел Посвящения и император не вручил ему Браслет Власти. К тому же, ему всего десять лет, а только зрелый человек может без риска для своего разума воспользоваться Даром богов. Вот если… Нет, ерунда какая-то! Младенец не может пройти Посвящение и остаться жив. Тут скрыто что-то другое…

Кано Аршад окончательно запутался в рассуждениях и воспоминаниях, и остановился перевести дух. Вновь раздалась грубая брань: надсмотрщику не понравилась заминка. Не дожидаясь, когда на коже вспухнет ещё один рубец от удара бича, колдун двинулся дальше.

У Тариэля не может быть колдовского дара, иначе он не смог бы носить свой талисман. Магия — Дар богов, несовместима с колдовством. Один человек не может быть и магом и колдуном. Во всяком случае, Аршад не знал никого, кто бы сумел обойти это правило.

Воображение тут же подсказало лазейку: Тариэль — не человек. Колдун даже затряс головой, словно хотел в буквальном смысле слова выбросить из головы эту мысль. Если кто и мог вызвать подобные подозрения, то это Джанар Ферраст. После всего пережитого у неугомонного грантатора нашлись силы, чтобы спасти два десятка человек. Некоторые из них были так слабы, что уже не могли самостоятельно держаться на плаву. Пришлось привязывать их, используя обрывки такелажа, к наиболее крупным обломкам яхты. К несказанной радости Тариэля и самого Аршада, среди спасенных людей был и принц Ланмар.

Да, Ланмар — еще один вопрос, который пока даже не сформулирован как следует. С тех пор, как Тариэль изгнал из него демона, принц буквально не отходит от друга, словно боится остаться в одиночестве. Его можно понять… насколько это вообще возможно, не имея такого личного опыта. И все же, все же Кано Аршад чувствовал какую-то странность в его поведении.

Задумавшийся колдун чуть не упал с обрыва: тропинка закончилась. Он тяжело вздохнул, наклонил тачку и высыпал груз. Эта пытка длится уже третий день. С утра до вечера он вынужден, вместе с несколькими сотнями других людей, работать под свист бичей и брань надсмотрщиков. Что и говорить: люди могут быть жестоки не меньше чем демоны. Правильнее было бы сказать наоборот, ведь это люди их сотворили. По крайней мере, все другие известные Кано Аршаду виды демонов были созданы либо имперскими магами, либо магами Темной Луны. Возможно, что и эти твари не исключение, но они явно рвутся в господа, а среди людей всегда найдутся те, кто будет служить им по своей инициативе. Для приспособленцев не имеет значения, кто платит, ведь деньги не пахнут.

К счастью, на этом острове за ходом строительства следят именно такие предатели рода человеческого. Почему к счастью? Если бы кто-то из демонов заинтересовался личностями пленников или просто прошел мимо… Черное кольцо Тариэля выдало бы их с головой.

То, что их до сих пор не разоблачили, было настоящим чудом. Им и так везло… как утопленникам. С другой стороны, если бы их подобрал не этот корабль, то сейчас Кано Аршаду не пришлось бы изображать из себя послушного раба. А он то обрадовался, когда увидел паруса… Кто мог знать, что здесь, на севере, им встретится азалазирский работорговец? Хорошо, что южане не стали интересоваться личностями потерпевших кораблекрушение, а у них хватило ума не называть свои имена и требовать немедленно изменить курс корабля. Возможно, с капитаном и удалось бы договориться, пообещав заплатить большой выкуп, но Ферраст настоял на том, чтобы подождать развития ситуации. Как оказалось, не зря настоял.

К тому же, соотношение сил было явно в пользу противника и Кано Аршад согласился подождать. Быть может потом представится удобный случай и они смогут захватить корабль. Если бы он знал, куда именно их привезут…

За последнее время Кано Аршад проделал головокружительную карьеру: он был главным колдуном и хадакаром, т. е. вторым после короля лицом на Руниане, а теперь продан в рабство демонам и их пособникам каким-то жирным азалазирским работорговцем! Господин хадакар держался буквально на одной злости, тем более что еда была отвратительной и никак не могла восполнить физических и душевных затрат.

Эх, пива бы сейчас! Холодненького…

Молча сетуя на превратности королевской службы Кано Аршад двинулся в обратный путь. Тачка была пуста, но приходилось подниматься в гору, так что он не ощущал никакого облегчения.

Джанар Ферраст сошел с ума. Во всяком случае так считал его постоянный оппонент Кано Аршад. Воистину — в друзьях согласья нет… если обращать внимание только на слова.

Возможно, господин хадакар был прав, в какой-то мере, в отношении грантатора. Ситуация сложилась довольно своеобразная и Ферраст, со свойственным ему чувством юмора, находил в ней положительные моменты. Узнать планы врага, расстроить их и смыться захватив следующий корабль (в том, что таковой появится он не сомневался), ну разве это не блестящий план? Нет, плана действий, как такого у него не было, так… цепочка удачных импровизаций. Но если думать только о плохом, то оно неизбежно случится. Давайте думать о хорошем, о чем-нибудь приятном. Например, о сочном, источающем дурманящий аромат молочном ухрюке: с пылу, с жару, как говориться.

В животе у Ферраста громко заурчало. Да, не стоило вспоминать о еде. Органы пищеварения — самая примитивная часть организма. Они не способны настроиться на философское восприятие мира.

В принципе, грантатор мог обойтись без еды дней сорок, но не при таких условиях. Сырой и холодный климат, отсутствие сна, огромные затраты энергии: всё это подтачивало силы.

Хорошо еще, что воды вокруг острова буквально кишели всякой живностью и он мог добыть себе пропитание. Сырая рыба, крабы, моллюски, водоросли — исключительно здоровая и полезная пища. Не забудьте о свежем морском воздухе… В общем, если очень постараться, то можно найти и положительные моменты во всей этой истории.

Быть может, стоило попробовать захватить тот корабль? Конечно, на помощь команды «Шаанары» рассчитывать не приходилось: люди едва держались на ногах. К тому же все они были безоружны, а против них было не менее полусотни вооруженных до зубов громил. Но разве у грантатора и колдуна не было шансов справиться с этим сбродом? Ферраст был уверен, что они вдвоем могли уничтожить половину команды ещё до того, как другая половина поняла бы, в чем дело. Но была неизвестная величина, этакий фактор икс, и он не рискнул вступить в бой: Тариэль почувствовал что на корабле есть демоны и успел шепнуть ему об этом. Хорошо ещё, что эти твари не показывались на палубе, а тусклое свечение кольца было незаметно под плотной повязкой на руке юноши.

Идея с повязкой принадлежала Кано Аршаду. Грантатор был настроен скептически: разве такую вещь можно скрыть? Как ни странно, полоска ткани, оторванная от баата колдуна, надежно скрыла кольцо от жадных взглядов. Ну что ж, иногда и у колдунов бывают удачные мысли.

Да что толку перебирать в уме прошлое! Нужно думать о дне сегодняшнем и приложить все силы, чтобы наступил день завтрашний.

Кстати, о настоящем… Ферраст осторожно выглянул из-за скалы. Четверо часовых. Они не слишком усердны и, в случае необходимости, убрать их будет нетрудно. Если только это обычные люди. Как можно строить планы, если не знаешь, с кем придется иметь дело!?

Грантатор вновь скрылся за скалой. Нужно что-то придумать, ведь время работает на противника. Между прочим, о времени: что-то странное с ним происходит… Все острова Виндаурского архипелага находятся за полярным кругом и сейчас здесь должен быть полярный день, но на деле это не так! Солнце, вместо того, чтобы на миг касаться линии горизонта и вновь карабкаться в небо, внезапно исчезало (в высшей точке своего движения по небосклону) на пару хатранов и на остров, как туча, опускалась густая тревожная ночь. Кем или чем вызвано это явление грантатор не знал, и это не давало ему покоя.

А ведь начиналось все довольно удачно…

В море он отвел глаза азалазирцам, а затем зацепился за борт судна и, словно рогатая ящерица с острова Баальгорт, обитающая в полосе прибоя, незаметно поднялся на палубу, проник в трюм и два дня прятался среди бочек и ящиков. Потом Ферраст так же незаметно выбрался с корабля при высадке, благо погода стояла ненастная: дождь лил как из ведра, и исчез среди скал. Разумеется, все было не так просто, как это здесь рассказано, но сейчас не время и не место для смакования удивительных способностей нашего героя. Просто примите к сведению, что Джанар Ферраст способен творить небольшие чудеса, особенно когда речь идет о выживании.

Итак, прошло уже несколько дней, как грантатор оказался на этом негостеприимном острове и его первоначальный оптимизм несколько поубавился, но… Но выход обязательно найдется! Разве он не Джанар Ферраст?!

Тариэль и Ланмар, как и господин хадакар, работали на строительстве пирамиды. К счастью, им не пришлось перетаскивать или укладывать каменные блоки. Возведение этого странного сооружения было почти закончено, и теперь большинство рабов занималось ее покраской. Хотя… тот состав, которым они покрывали отполированные до зеркального блеска камни, едва ли можно было назвать краской. Странная зеленоватая масса, начинающая тускло мерцать в темноте, ложилась неопрятными комками и потеками, придавая пирамиде совершенно непередаваемый облик. А уж запах… В конюшне или свинарнике находится гораздо приятнее, чем в этом месте.

Кстати, о месте… Зачем возводить пирамиду в кратере потухшего вулкана? Если исключить ту версию, что здесь распоряжаются сумасшедшие, то… То что?

Некоторые постройки магического назначения должны находиться в строго определенных местах планеты, в так называемых энергетических узлах. Это усиливает чары и делает их более стабильными.

А что находится в центре треугольной площадки на вершине пирамиды? Снизу видны только колонны из черного камня, стоящие по краям площадки, да часовые, расхаживающие взад и вперед.

Впрочем, даже не приближаясь к колоннам, Тариэль догадывался об их назначении — ограничители магического поля, не позволяющие чарам расплескаться в пространстве. Он знал, что такие же колонны стояли вокруг всех порталов, некогда соединявших Алону с другими планетами.

Тариэль вздрогнул и чуть не выпустил из рук ведерко с краской. Запоздалая догадка: неужели демоны хотят вновь открыть проходы в другие миры?

Полторы тысячи лет назад император Гайрион создал первые Врата, соединившие Алону с четвертой планетой — Кантарисом. Люди с перенаселенных Ламендора и Азалазиры хлынули на новые земли в надежде на лучшую жизнь. Казалось, что перед человечеством открывается дорога в бесконечность, возможность для безудержной экспансии и прогресса…

В ходе последнего сражения с магами Темной луны император Эндеран уничтожил все порталы, чтобы лишить их возможности перебрасывать войска.

Все рассчитывали, что в последствии, он сам или его преемник, откроет их вновь, но… Эндеран и наследный принц погибли, а правители третьей династии не смогли овладеть Скипетром Атаруаниса, без которого невозможно управлять пространством и временем.

Впрочем, что такое «невозможно»? История магов Темной луны доказала, что нет ничего невозможного. Восемьсот человек, брошенных на произвол судьбы в отдаленном и крайне негостеприимном мире, не только выжили, но и смогли сокрушить империю. Конечно, им повезло… Если только слово «повезло» уместно в данной ситуации.

Тариэль решил, что как только появится Джанар Ферраст (конечно, появится!), он попросит его выяснить, что именно находится на вершине пирамиды. Для грантатора это не составит большого труда: верхняя точка сооружения находится на одном уровне с краем кратера. Возможно, к ночи погода испортится, и он сможет, оставаясь незамеченным, подобраться достаточно близко. Ну а сама по себе темнота не помеха для грантатора.

Глава 15 Дракон и малыш

…грантатор ощутил чей-то взгляд. Опасность? Странно, но он не почувствовал угрозы. Тот, кто находился за его спиной, и сам был испуган как мышь, заметившая кошку.

Джанар Ферраст напрягая и слух, и обоняние (а они были у него получше, чем у большинства людей), попытался определить, с кем имеет дело. Странно, очень странно… Ветер дул со стороны нежданного гостя, но Ферраст не ощутил в воздухе ничего, чтобы выдавало присутствие живого существа. Даже дыхания не слышно… А ведь расстояние было не слишком велико, — полтора десятка шагов — чтобы не почувствовать приближение, но…

А если это не человек? Демон? Во всяком случае, враждебных намерений он не испытывает. Ну что ж, бывают и такие создания.

Медленно, медленно… еще медленнее… от напряжения даже заболела шея… Джанар Ферраст повернул голову.

Существо испуганно дернулось, увидев его лицо, но осталось на месте. Ростом с годовалого ребенка, но приземистое и плотное, как сказочные горные карлики, оно смотрело на Ферраста огромными блестящими глазами.

Грантатор далеко не сразу понял, с кем ему посчастливилось встретиться. Так, треугольные уши с кисточками, четырехпалые конечности, длинные пальцы на руках, короткий густой мех… Если потратить на него несколько ведер теплой воды и не пожалеть мыла, дать обсохнуть, расчесать шерстку… А ведь точно — самый настоящий митузик!

Джанар Ферраст не верил своим глазам: считалось, что последнее из этих существ погибло двести пятьдесят лет назад. Откуда он здесь взялся!?

— Не убивай меня, великий дракон! — существо рухнуло на колени, протягивая к грантатору дрожащие ручки. — Я буду служить тебе верой и правдой, только не убивай!

Джанар Ферраст вздрогнул: такого… такого он никак не ожидал.

Вообще то, мало кто из домашних демонов умел говорить. Большинство хозяев предпочитало держать таких же бессловесных слуг, как и в императорских дворцах. Но были и те, кто по настоящему привязывался к этим забавным и добрым существам. Ферраст хорошо понимал почему… слишком хорошо… Одиночество среди себе подобных — страшная вещь. Наверное, император Галлархан тоже в полной мере испил эту чашу, раз уж додумался до создания таких существ.

Стараясь не делать резких движений, Ферраст приблизился к митузику и опустился возле него на колени.

— Ну что ты, маленький, никто тебя не обидит, — он осторожно прикоснулся к мохнатой лапке. — Я не дам тебя в обиду плохим демонам. Меня зовут Джанар Ферраст. А как тебя звать?

Их взгляды встретились.

— Меня зовут Мрук, господин дракон. А вы и вправду не будете меня убивать?

— Правда. Я думаю, что мы поладим.

…грантатор не ошибся.

— И ты живешь здесь один уже триста лет?

— Да, господин дракон.

Джанар Ферраст вздохнул, откинулся на высокую спинку кресла и вытянул ноги. Хорошо вот так, после трудного дня плотно поужинать, посидеть у камина, взять хорошую книгу… Только сейчас, через несколько хатранов после встречи с маленьким демоном, Ферраст начал понимать, какая ему выпала удача.

— Скажи Мрук, откуда здесь все это? — грантатор широким жестом обвел полутемный зал. — Кто построил это убежище на краю земли?

— Я не знаю, господин дракон, — митузик виновато развел лапками. — Когда я оказался на острове, здесь уже никого не было. Могу только сказать, что люди уходили в спешке, и я много лет приводил их жилище в порядок. Они оставили всё: продовольствие, одежду, лекарства, книги, оружие…

— Триста лет? — Ферраст пристально взглянул на маленького собеседника. — Ты угостил меня великолепным пирогом. Разве мука и мясо не испортились за это время?

— Нет, господин дракон. Хозяева наложили на склад заклятие остановленного времени.

Джанар Ферраст буквально подпрыгнул в кресле от такого известия.

— Невероятно! Послушай, Мрук, не мог бы ты проводить меня на этот склад?

— С удовольствием, господин дракон! — Мордочка митузика озарилась искренней, доброжелательной улыбкой, какие бывают далеко не у всех людей. — Идите за мной, господин дракон.

Подземный комплекс произвел на Ферраста сильное впечатление: он осмотрел далеко не всё, но насчитал десятки пещер, созданных как силами природы, так и трудами людей, соединенных удобными для движения тоннелями.

Все это напоминало твердыню короля Талленгранда, но было значительно меньше и содержалось в идеальном порядке. Все здесь было вымыто, почищено, покрашено — словно строители только вчера навели последние штрихи, убрали мусор и теперь все готово к приему гостей. Джанар Ферраст даже не особо удивлялся такому состоянию подземелья, ведь митузики были созданы не только и не столько для задушевных бесед. Идеальный слуга и собеседник в одном лице — вот что такое домашний демон.

Грантатор осмотрел лишь малую часть подземелья: что-то вроде казармы, только гораздо более комфортабельное, затем несколько отдельных спален, обширный бассейн с теплой проточной водой… Ферраст задержался в библиотеке: он не являлся таким любителем книжной премудрости, как Тариэль, но тоже был весьма образован и начитан. Он наугад взял одну из книг, прочел название и удивленно присвистнул: это же «Советы по практическому применению боевых демонов» Маммера Дронга! Это же написано более тысячи лет назад! Нужно будет отдать его Тариэлю: то-то он порадуется. Приводить его самого сюда не стоит, а то потом за уши не оторвешь.

— Послушай, Мрук, а пиво здесь тоже есть?

— Да, господин дракон, особенно много темного рунианского.

Джанар Ферраст невольно усмехнулся: колдуну он точно ничего не скажет, иначе тот останется здесь навсегда. Или сказать? Вдруг наш толстяк напьется и «сделает» всех демонов одной левой?

Тем временем митузик привел Джанара Ферраста по широкому — в пору двум верховым разминуться — тоннелю к массивным бронзовым вратам. Возможно, раньше все подземелье освещалось с помощью магии, но теперь единственным источником света был маленький кристалл в лапке спутника грантатора. Самому митузику свет был не нужен.

— Разве господину дракону нужен свет? — удивлялся малыш. — Я слышал, что драконы видят в темноте не хуже митузиков.

Ферраст надоело доказывать, что он не дракон, а просто попросил Мрука о небольшом одолжении. Теперь, стоя перед бронзовыми створками, грантатор пожалел, что нет времени разбираться с местной системой освещения. Быть может, ее можно починить? А посмотреть здесь есть на что.

Такой искусной работы по металлу Феррасту давно не приходилось видеть. Ничего удивительного — за последние триста лет почти вся творческая мысль людей уходила на совершенствование оружия, а не на создание произведений искусства. Эти врата как привет из тех времен, когда мир был прекраснее и моложе, чище и светлее… А были ли такие времена? За давностью лет повседневная суета, грязь и боль стираются из памяти, но подвиги героев, открытия гениальных ученых, произведения великих мастеров — остаются. Таковы уж люди: они всегда идеализируют прошлое. Джанару Феррасту тоже был присущ этот недостаток, но он не считал нужным бороться с ним. В конце концов, почему бы господину дракону не быть чуточку сентиментальным? Это далеко не самая худшая черта характера.

— Будьте осторожны, господин грантатор, — предостерег его митузик. — Если вы прикоснетесь к чему-нибудь, то попадете под действие заклятия.

— А как же ты достал со склада продукты? — заинтересовался Джанар Ферраст.

— Так ведь я не живой, — митузик совершенно по человечески пожал плечами. — Во мне нет ни капли крови, как в вас или в куске говядины… Ой! Простите меня, господин дракон, за неудачное сравнение.

Джанар Ферраст от души расхохотался, и гулкое эхо пошло блуждать по пустынным тоннелям и залам, постепенно стихая во мраке.

— Все в порядке, малыш, — он нагнулся и потрепал по голове оробевшего митузика. — Идем, посмотрим, на чем держится это заклятие.

Бронзовые створки распахнулись от легкого, кончиками пальцев, касания.

— Умели же люди делать хорошие вещи, — проворчал Джанар Ферраст, осторожно заглядывая через порог. — Так значит нельзя ничего трогать, а то я попаду под действие заклятия?

— Да, господин дракон, — подтвердил митузик. — Вы не можете покинуть центральный проход. Если вас что-нибудь заинтересует, то я сам вынесу нужную вещь.

Ферраст почесал скулу, хмыкнул, и сказал, глядя сверху вниз на фигурку митузика:

— Я ещё сам не знаю, что мне нужно.

Не без волнения грантатор вошел внутрь склада: а вдруг хозяева оставили какое-нибудь охранное заклятие? Впрочем, к чему оно здесь, если даже вход в подземелье (потайная дверь в скале над морем) оставлен без магической защиты. А ведь если не знаешь, что к чему, то на этом складе можно остаться навеки: достаточно сделать всего одно неверное движение.

В сопровождении маленького демона грантатор медленно продвигался вперед: ящики, бочки, бочонки, залитые смолой кувшины, свертки, бутылки и многое, многое другое были аккуратно расставлено и разложено на полках слева от прохода. Судя по аккуратным надписям на ярлыках, в них были продукты. С правой стороны открывалась совсем другая картина — мечи и копья, луки и арбалеты, щиты и доспехи — вот что выхватывал из тьмы огонек, сияющий в лапках маленького демона.

— Странное соседство, — удивился Ферраст, — оружие, продовольствие и все прочее находится в одном месте. Скажи, Мрук, ты не знаешь, в чем тут дело?

— Людям очень сложно остановить время, господин дракон, вот они и сделали это только в одном помещении. К тому же, здесь есть оружие, на которое наложены чары. Эти чары держатся не слишком долго.

— Мог бы и сам догадаться, — проворчал грантатор. — Старею я что ли?

— Ну что вы, господин дракон, — утешил его митузик, — вы выглядите очень молодо. Вам не дашь и пятисот лет.

Джанар Ферраст открыл было рот, собираясь возразить, но подумал и промолчал. Этот маленький демон был слишком… проницательным. Какие еще сюрпризы он может преподнести?

Впрочем, неожиданности на этом острове подстерегают на каждом шагу. Вот одна из них — в дальнем конце хранилища. Непосредственно от входа эту штуку не было видно, поскольку проход незаметно изгибался.

На невысоком — по пояс Феррасту — трехногом столике покоился шар из серебристо-серого камня, размером с голову взрослого человека. Грантатору показалось, что он едва заметно мерцает и медленно, медленно вращается. Ему не первый раз приходилось видеть такие вещи: они назывались «даульгросс», т. е. «основание», и могли поддерживать чары даже без участия человека в течение многих веков, а, может быть, и вечно. В этом было одно из преимуществ магов перед колдунами: они могли набросить заклинание на какой-нибудь предмет и далее не тратить внимание и силы на его поддержание. Однако при этом заклятие начинало жить самостоятельной жизнью, а это таило в себе определенную опасность. Иногда так случалось, что на снятие чар уходило гораздо больше сил, чем на их создание, а в исключительных случаях — не удавалось вообще.

Ферраст обратил внимание на странное устройство рядом с каменным шаром: небольшой ящичек с множеством рычажков и шкал на одной из боковых поверхностей. Как интересно… Кажется… Да! Иногда маги создавали такие даульгроссы, что даже обычные люди могли снимать заклятие или возобновлять его. Вот только это устройство выглядит довольно сложным.

А это что такое!? Грантатор невольно присвистнул: на столике рядом с прибором лежала небольшая книжка в отличном кожаном переплете. На обложке тускло светилось название…

— Мрук, — не веря своим глазам попросил Ферраст, — посвети пожалуйста на это… гм… сочинение.

Митузик кивнул, и кристалл в его лапке засиял как маленькое солнце. Ферраст прочитал название еще раз.

«Практическое руководство по использованию даульгроса для управления временем». Между прочим, написанное все тем же Маммером Дронгом.

Если это действительно инструкция… Её как нарочно здесь положили…

Грантатор понимал, что такую находку нельзя оставить без внимания — она может помочь им выбраться с острова. Нужно привести сюда Кано Аршада и пусть он поможет разобраться с этой магической механикой. А, может быть, Тариэль читал о таких устройствах?

Ну что ж, так и надо сделать. А пока пусть всё остается на своих местах.

Когда они вышли со склада, до слуха Ферраста долетели какие-то звуки. Они были едва различимы: словно кто-то шепотом говорил за неплотно прикрытой дверью. Грантатор посмотрел на своего спутника: уши маленького демона беспокойно зашевелились, стали увеличиваться в размерах.

— Ты слышишь это?

— Да, господин дракон, — уши митузика выросли почти вдвое. — Это шумят плохие демоны.

— Разве отсюда есть проход прямо к их жилищу или к пирамиде?

— Проход? — Митузик задумался. — Нет, прохода нет. Здесь несколько прола… ну… чтобы воздух был всегда свежий…

— Вентиляция, — подсказал Ферраст.

— Да! — обрадовался маленький демон. — Это вентиляция. Очень много узких тоннелей. Когда люди строили жилище для демонов, они тоже делали вентиляцию. Так получилось, что старые и новые тоннели соединились… Хорошо, что они приняли старый канал за… вулканическую трубку или что-то вроде нее… Мне не нравились ни эти люди, ни злобные демоны и я очень боялся, что они обнаружат убежище. Не знаю, почему, но этого не произошло. Возможно, у людей просто не осталось любопытства. Люди сделали свое дело и ушли. Теперь, когда демоны шумят в своей пещере, их голоса слышны даже здесь.

Глаза грантатора прямо таки засветились от любопытства.

— А где начинается этот тоннель?

— Господин дракон, пожалуйста, не ходите туда! — митузик в страхе прижал лапки к груди. — Вас могут заметить демоны. Их много и они все очень злые.

— Не волнуйся, малыш, — Джанар Ферраст почесал митузика за ухом. — Я буду осторожен. Так я смогу там пролезть?

— Да, господин дракон. Тоннель узкий и извилистый, но вы сильный и ловкий, господин дракон, вы справитесь.

Грантатор улыбнулся: от присутствия этого маленького существа у него теплело на душе. Нужно забрать его с этого проклятого острова. Триста лет одиночества — слишком много даже для бессмертного. Не удивительно, что этот митузик немного странный.

Маленький демон прошел немного по тоннелю и указал на темное отверстие, зияющее в стене.

— Вот, господин дракон, слышите?

Джанар Ферраст затаил дыхание… и верно, здесь звук был значительно сильнее. Не откладывая решения в долгий ящик, он подпрыгнул, ухватился за край отверстия, подтянулся и оказался внутри узкого тоннеля. Лежа на животе, упираясь руками и ногами в холодные стены, Джанар Ферраст двинулся вперед. Плечи то и дело задевали о гладкие, словно оплавленные камни. Интересно, какими инструментами пользовались строители?

Вот и первое препятствие… Митузик не ошибся: проползти здесь можно… если осторожно… Руки, плечи и то место, откуда ноги растут — все это благополучно миновало поворот, а вот колени уперлись в стенку. Конечно, ноги у людей сгибаются в другую сторону! Ферраст молча выругал себя за такую нелепую ошибку, сдал назад, перевернулся и повторил попытку. На этот раз задние конечности благополучно миновали поворот.

Тоннель уходил вверх, все круче и круче, пока не превратился в скользкую каменную трубу. Феррасту приходилось прилагать огромные усилия, чтобы не соскользнуть вниз. Далеко не каждый сможет подняться в таких условиях на несколько десятков дагланов, но Джанар Ферраст — не рядовой герой, а один из лучших воинов Бель Граант Маальнар. Да, ему тяжело, но он не из тех, кто ищет легких путей. Надо… ползти… еще немного… еще чуть-чуть… А вот так громко дышать не надо, а то «плохие демоны» услышат. Уф… Кажется, виден свет. Джанар Ферраст приник глазом к небольшому, чуть больше монеты, отверстию: итак, чем там занимается коварный враг?

Глава 16 Темные планы

Дигран в клочья разорвал лист бумаги, помедлил, и вновь взялся за письменные принадлежности.

— Ну сколько раз тебе объяснять, — Газияр огорченно развел руками, — мы не можем высадится на остров. Нас обнаружат еще за восемь лайганов и подготовят горячую встречу. Это же север — на такой широте летом солнце вообще не заходит. А с вершины горы видно очень и очень далеко.

«Этой ночью может начаться шторм и под его прикрытием можно подойти ближе», — написал Дигран.

— Ну и что дальше? Там везде рифы, а мы не знаем фарватера.

Дигран продолжал настаивать. Он заявил, что шлюпка пройдет там, где не сможет пройти корабль.

— Ты такой опытный моряк! — Газияр даже рассмеялся. — Шлюпку разобьет вдребезги и тебя вместе с ней.

Дигран, покраснев от гнева, написал, что тогда он отправится вплавь, если проклятый демон отказывается помочь.

Неизвестно, сколько ещё продолжался и чем бы закончился этот своеобразный спор, но тут их прервали. Дверь капитанской каюты распахнулась и на пороге возник взъерошенный Чжарра.

— Там опять джарджана! — в его голосе проскальзывали панические нотки. — Нужно срочно изменить курс!

— Здесь я капитан, — нахмурился Газияр. — Я сам решу, что мне делать.

— Так решай быстрее! — Чжарра почти кричал. — Она уже близко!

Газияр неторопливо поднялся, надел шляпу, одернул баат из добротного герионского сукна, взял со стола подзорную трубу и только потом вышел из каюты. Чжарра взял себя в руки, пропустил его вперед: пусть капитан продемонстрирует команде спокойствие и уверенность.

Дигран аккуратно отложил перо и бумагу и отправился вслед за ними. На его лице блуждала странная улыбка: неужели он будет рад, если джарджана уничтожит его вместе со всеми? Быть может, он просто хочет ещё раз увидеть это великолепное существо? Как знать, как знать… Этот человек — ходячая загадка. Газияр и Чжарра знают о его прошлом больше, чем другие, но кое-что известно и Джанару Феррасту. Неужели они нам не расскажут, кто такой Дигран? Проявите терпение, уважаемый читатель. Терпение — добродетель. А пока люди и демоны на корабле «Летучая рыба» озабочены тем, как бы оказаться подальше от джарджаны, мы вновь вернёмся на безымянный северный остров, где происходят не менее интересные события.

— Вы уверены, Владетельница Джанелла, что предатель Чжарра находится где-то неподалеку?

— Госпожа Джанелла, — тонкие пальцы раздраженно забарабанили по столу. — Неужели так трудно запомнить? Да, я уверена, что «Летучая рыба» находится примерно в сорока лайганах к юго-востоку от острова.

— Мы можем узнать, откуда у вас такая достоверная и оперативная информация?

Джанелла помолчала, видимо прикидывала, стоит ли раскрывать источник сведений, потом все же ответила:

— На корабле есть человек, который работает на меня. Он регулярно сообщает координаты судна.

— Сообщает? Этот человек — колдун?! — в голосе собеседника Джанелла зазвучали нотки беспокойства. — Вы очень рискуете, общаясь с колдуном. Ваш поступок может иметь непредсказуемые последствия.

— Для этого человека значение имеют только деньги, — лицо девушка дрогнуло в кривой усмешке. — К тому же за ним следит парочка «промытых». Если он будет доставлять нам беспокойство, то они уберут его и умрут сами.

Последовало непродолжительное молчание.

— Ваши доводы признаны убедительными, Владетельница Джа…

— Сколько можно повторять!? — вспылила Джанелла. — Госпожа!

— Если бы мы говорили не на примитивном человеческом языке, — вкрадчиво заметил ее собеседник, — а пользовались мысленной речью, то смогли бы избежать недопонимания.

Джанелла только фыркнула в ответ и стала рассматривать свои ногти. Похоже, что из всех цветов она предпочитала черный и малиново-красный. Джанар Ферраст, наблюдавший за этой сценой, покачал головой: издали казалось, что пальцы девушки оканчиваются острыми черными коготками, смоченными в крови.

— Так что вы хотите от нас?

— Куурхан поручил мне найти предателя. Владетель Н'Киллуш, дайте мне корабль, сорок джаван-ха и я приведу к вам Чжарру.

На этот раз молчание затянулось.

Ферраст в очередной раз пожалел, что не может рассмотреть собеседника Джанеллы. Впрочем, его чуткий слух уловил некие странности: каждый раз тембр голоса слегка отличался, словно говорил не один человек, а несколько, довольно искусно подражавших друг другу. Кстати, что там было сказано насчет несовершенства человеческой речи? Неужели демоны могут обмениваться мыслями? Если это так, то почему Джанелла не хочет воспользоваться этим способом? Как жаль, что нет возможности задать все эти вопросы и получить ответы.

— Поиск Чжарры не является для нас главной задачей. Через несколько дней мы завершим работы и нам понадобятся вся энергия, чтобы открыть Большие Врата. Мы не можем удовлетворить вашу просьбу.

— Решение Куурхана согласовано с Основательницами кланов! — Джанелла сжала маленькие крепкие кулачки. — Вы обязаны оказать мне содействие!

— Ни Куурхан, ни Основательницы не указали конкретного срока исполнения этого приказа. Вы получите любую помощь, но только после успешного начала главной операции.

Джанелла стукнула кулачками по столу и разразилась вполне человеческой бранью. Ферраст усмехнулся: такая красивая девушка и такие некрасивые выражения! Впрочем, почему он воспринимает её как человека? Только потому, что она проявляет значительно больше эмоций, чем невидимый собеседник?

Стоп! Что было сказано о Вратах и какой-то операции? Значит ли это, что через несколько дней начнется вторжение?! Ферраст вспомнил, что эти твари устроили в королевском дворце на Руниане и сжал зубы: в отличие от Джанеллы он не мог сейчас излить свои чувства в сильных выражениях.

— Я непременно доложу Куурхану о вашем отказе!

Оглушительно хлопнула дверь — Джанелла, вне себя от гнева, вышла вон. Ферраст подождал еще немного (не случится ли чего?), но в убежище демонов властвовала мертвая тишина. Ему всё труднее было держаться в узкой каменной трубе: руки уже начали дрожать, не выдерживая вес тела. Наконец грантатор сдался и стал осторожно спускаться. То, что он услышал, было очень важно. И он обязан сделать всё, чтобы сорвать планы этих тварей. Но что именно следует предпринять? Кое-какие соображения на этот счет у него уже появились.

— Приветствую вас, госпожа Джанелла. Вы чем-то расстроены?

Госпожа резко остановилась и бросила яростный взгляд на того, кто встал на ее пути. Казалось, что глаза Джанеллы полыхнули багровым пламенем, готовым обрушиться на того несчастного, нарушившего ход мыслей.

— О, да это ты, Квирнак! — в голосе Джанеллы явственно заиграли ласковые (какая перемена настроения!) нотки. — Как я рада тебя видеть! Ты сменил тело? Старое тебе уже надоело?

— Ну что вы, госпожа! — Квирнак развел руками. — Мне приказали сменить тело для выполнения нового задания. К сожалению, мне до сих пор не сообщили, в чем оно будет состоять, так что сейчас я мучаюсь от безделья. Вы не поверите, но на этом острове совершенно нечем развлечься.

— Я слышала, что дома Истинные устраивают бои среди «промытых» и делают большие ставки на победителя.

— Бои среди «промытых»… — Квирнак презрительно скривился. — Настоящему воину скучно смотреть, как дерутся эти марионетки. Разве можно сравнивать реальный бой с игрой в солдатики? Я — Изначальный! — в голосе зазвенела нескрываемая гордость. — Я придумал кое-что более интересное. Не желаете ли посмотреть, госпожа?

— Я бы с удовольствием, дорогой Квирнак, — Джанелла сморщила носик, как придворная кокетка, — если это не займет много времени.

— Вы куда-то спешите? — искренне огорчился Квирнак. — Быть может, у вас есть четверть хатрана?

— Ради того, чтобы побыть в твоем обществе, мой дорогой Владетель, у меня всегда найдется хатран или два. — Госпожа Джанелла взяла его под руку. — Что ты хотел мне показать?

— Прошу, госпожа Джанелла. — Квирнак зарделся как мальчишка, указал свободной рукой. — Нам в ту сторону, госпожа.

Остров был невелик: восемь лайганов по периметру. Сверху он был похож на неправильный треугольник с рваными краями. Как и многие другие острова Виндаурского архипелага, своим происхождением он был обязан вулканической деятельности. Три усечённых конуса разной высоты — вот вам и остров.

Со времен последнего извержения прошла не одна тысяча лет и за это время суровый и дикий пейзаж претерпел некоторые изменения. Вода и ветер изрядно потрудились над скалами, промыв в них множество ущелий и пещер. Огромные птичьи стаи, облюбовавшие прибрежные кручи, также внесли свою лепту в изменение облика острова. Птичий помет — само по себе прекрасное удобрение, а в сочетании с вулканическим пеплом смесь получилась просто невероятная. Возможно, благодаря этому обстоятельству каждую весну остров покрывался великолепным цветочным ковром… Даже слишком великолепным.

Обычные северные цветы не могут быть таких огромных размеров — с ладонь взрослого человека — и не могут расти столь густо, что покрывают почти весь остров от береговых скал до вершин вулканов.

Скорее всего, была в этом месте какая-то скрытая магия, набрасывающая на скалы цветное покрывало. Хорошо, что нынешние хозяева острова не стали разбираться в причинах этого явления. Впрочем, мало ли удивительных мест на этой планете? Маги древности не скупились на выдумку, переделывая Алону по своей прихоти. Да и что стоило для тех, кто делал это с целыми планетами, преобразить какой-то остров?

Да, место Силы как магнит притягивает всех, кто многого хочет от жизни, но сколь различны их устремления! Одни желают сделать мир прекраснее, другие стремятся к уединению и самосовершенствованию, а третьи… Чего хотят они?

Давайте понаблюдаем за Джанеллой и Квирнаком, быть может, полог тайны приоткроется еще немного.

— Это здесь, госпожа.

— Здесь? Пожалуй, не стоит, Квирнак. Даже в своем человеческом детстве я не любила цирковые представления.

— Пожалуйста, Джанелла, не торопитесь с выводами. На этой арене будут выступать не акробаты и жонглеры.

— О, вы меня заинтриговали, дорогой Квирнак! — Глаза Джанеллы были холодны как лед, но алые губы изогнулись в обольстительной улыбке. — Так на что же вы намекаете?

— Немного терпения, госпожа, и через пару кианов вы все поймете сами.

Квирнак несколько раз ударил в корабельную рынду, подвешенную недалеко от входа на арену: звонкие чистые звуки разорвали мирную тишину, царившую в этом странном месте. Не успели стихнуть звуки ударов, как двери низкого и длинного бревенчатого строения, стоявшего в сотне шагов от арены, распахнулись и наружу стали выскакивать вооруженные люди. Впрочем, люди ли это? Джанелла ощутила как повеяло холодом — верный признак присутствия джаван-ха.

В течение нескольких мгновений на площадке перед бараком выстроился небольшой отряд единообразно одетых, но по-разному вооруженных… существ. Командир отряда приветствовал Квирнака: резким отрывистым движением выбросил вперед и вверх правую руку, сжал ладонь в кулак и коснулся им лба, затем середины груди. Он двигался с какой-то нечеловеческой, почти демонической, скоростью и изяществом, которая свойственна только…

— Квирнак, вам удалось заполучить грантатора! — вот теперь Джанелла действительно заинтересовалась происходящим. — Как вы этого добились? Вы хоть понимаете, как это важно?

— Ну… — её собеседник смутился, — говорят, вы ведь тоже смогли захватить кого-то из них?

— Ах, дорогой Квирнак, всё не так просто. Да, мне удалось захватить грантатора, удалось буквально чудом. К сожалению, все мои труды пропали даром: корабль, на котором его везли, погиб. Вы же довели дело до конца.

— Я могу ответить теми же словами: все не так просто, дорогая Джанелла. Когда-то он действительно был грантатором. Вы ведь знаете, они в плен не сдаются, а наши чары на них почти не действуют. Нам пришлось убить его и тут же воскресить… особым способом. К сожалению, его память сильно пострадала и мы не смогли узнать ничего важного о деятельности ордена, но кое-какая польза от него есть. Видите ли, дорогая Джанелла, в подготовке наших войск есть один недостаток: джаван-ха могут пользоваться оружием и магией только для того, чтобы убивать.

— Разве не для этого существует армия? — удивилась Джанелла. — Разве не для этого созданы Истинные? Нашему создателю были нужны идеальные солдаты: сильные, выносливые, не знающие сомнения. Сейчас они у него есть. То есть, если бы он был жив…

— Возможно, я не совсем точно выразился, госпожа. Кроме солдат нам нужны разведчики и диверсанты, а для их деятельности необходимы совсем другие навыки. Но, самое главное, армии нужны военачальники. Вы ведь знаете, сколько времени и сил нужно затратить человеку для того, чтобы стать хорошим капитаном корабля или командиром полка? Из джаван-ха получаются лишь исполнители, но они начисто лишены воображения и инициативы. Джаван-ха — всего лишь куклы.

— Для того чтобы командовать существуем мы — Изначальные. Кроме того, почему Куурхан не дает согласия на то, чтобы использовать лучших человеческих военачальников?

— Госпожа Джанелла, нас никогда не было много, а осталось… осталось слишком мало. К тому же, после целой череды предательств, Куурхан и Основательницы не могут всецело доверять нам, как это было раньше. Что касается использования людей… Насколько мне известно, большинство членов Куурхана полностью разделяет ваше мнение, но Основательницы кланов и слушать не желают об этом. Как правильно называть то, что похоже на человека, но человеком уже не является? В любом случае использовать слово «демон» не совсем правильно, поскольку сверхъестественного в джаван-ха не более половины. Да, магическое в них должно брать верх над человеческим. Да, по большому счету, у них нет свободы воли. Но они не стали бесчувственными машинами, как боевые имперские демоны или звери Темной луны. Когда наши частицы сливаются с людьми, входят в их тела, разум, воспоминания, в их душу, то происходит не механическое объединение, нет — на свет появляется новое, неведомое существо! Судя по тому, что произошло с Чжаррой и Газияром, Основательницы кланов не зря боятся, что человеческая составляющая возьмет верх в их детях. Вы же знаете, что чем старше носитель, чем сильнее развит его интеллект и богаче жизненный опыт, тем больше затруднений возникает при слиянии. Что касается третьего поколения джавангардов — Последовавших — Основательницы запретили слияния с носителями старше пяти лет.

— Кого же они собираются послать в бой!? — Джанелла нахмурилась. — Если говорить о нас, то ты прав, дорогой Квирнак, Изначальных осталось слишком мало. Но какое отношение ко всему этому имеет потерявший память грантатор?

— Их начинают учить искусству боя едва ли не сразу после рождения, а такое из памяти совсем не сотрешь. Когда мне поручили создать отряд для выполнения особого задания, я потребовал, чтобы бывшего грантатора назначили моим помощником. Вместе мы научили этих увальней кое-каким трюкам.

— Кажется, я начинаю догадываться, — госпожа Джанелла забавно наморщила носик. — Вы хотите, чтобы я посмотрела на тренировку ваших джаван-ха?

— Так вы не против небольшого представления в вашу честь, госпожа Джанелла? — Квирнак заулыбался как ребенок при виде сладостей. — Вы ведь и до слияния были одним из лучших человеческих воинов, так что ваша оценка очень важна для меня.

— Знаете, дорогой Квирнак, — Джанелла задумалась. — Услуга за услугу: я помогу вам, а вы поможете мне.

Глава 17 Разговоры в полумраке

— …понял чё сказал!? Ты, отрыжка демона!?

Ланмар вздрогнул, но не от страха, а скорее, от отвращения:

— До чего же пошлая сцена! Прямо как во второсортном романе: обязательная главка с дракой в трактире. Вот только трактира что-то не видно. Вы бы, любезные господа, ещё предложили выйти и разобраться как мужчины. Но — куда уж вам! Ящер с кабанчиком…

И принц добавил ещё несколько слов… которые на бумаге выглядят не столь живо и доходчиво, как произнесённые вслух с соответствующей интонацией и выражением лица.

Его собеседник, размерами и сложением напоминающий баальгортского ящера, молча бросился вперед.

Ланмар не стал встречать ворога грудью, а просто скользнул в сторону, уходя от удара, и поставил подножку. С бессвязным воплем — ага, вновь голос-то прорезался! — тот преодолел некоторое расстояние по воздуху, а затем вернулся на грешную землю. Челюсть «ящероподобного» встретилась с камнем и крик захлебнулся, уступив место ещё менее мелодичным звукам.

Ланмар огляделся: как реагируют другие рабы? Почти все они остались безучастны к разыгравшейся на их глазах сцене. Их глаза были пусты и холодны, как у рыб, а челюсти продолжали механически перемалывать грубую пищу.

— Да люди вы или скоты?! — вскричал принц, но в ответ услышал только тишину.

Ещё один противник — тот, что напоминал вставшее на задние ноги матёрого кабана — надвигался сзади… Но с ним разговор оказался и вовсе коротким: подошва сапога встретилась с животом нападавшего, они обменялась парой односложных слов, и… — всё. Одного удара оказалось достаточно, чтобы вывести его из строя: «кабанчик» согнулся пополам, захрипел, рухнул на землю, прижимая руки… Странно, а выглядел таким крепеньким…

Тем временем похожий на баальгортского ящера детина снова попытался напасть. Его жилистая лапа потянулась к сапогу Ланмара, но осуществить свое намерение ящероподобный не успел — вмешавшийся в драку Тариэль со всей силы ударил ногой по кисти руки. Затем последовал ещё один удар — в лицо. Похоже, что Тариэль был готов бить снова и снова, но чья-то рука легла ему на плечо.

— Хватит! — спокойно и твердо произнес Ланмар. — Мы не должны походить на этих скотов.

— На которых? На этих или на этих? — Тариэль поочередно указал на бессловесных зрителей и на затихшего у его ног человека.

— А знаешь, друг, — задумчиво проговорил Ланмар, — всё это выглядит очень странно. — Он нагнулся и вытащил нож из сапога поверженного недруга. — Почему этот тип… точнее — два типа, ведут себя не так, как другие?

— Что ты имеешь в виду?

— Ну… Они хоть и дрянь какие человечки, но ведут себя вполне по человечески, а остальные и на людей уже не похожи.

— А ведь ты прав. — Тариэль попробовал пятерней расчесать взлохмаченные волосы. — Возможно они, подобно нам, находятся на этом острове не так давно, как остальные.

— Может и так. Смотри — они одеты лучше, да и выглядят не столь изможденными. И всё же, — покачал головой Ланмар, — это не объяснение.

— Конечно, — проворчал Тариэль, — они просто отбирают одежду и пищу у других рабов, поэтому выглядят гораздо лучше их. Таких типов можно найти везде. Охране наплевать на то, что происходит в бараках, ведь так легче поддерживать рабов в страхе и покорности. Эти стычки разобщают людей и не дают им объединиться для отпора.

— Нет, ты не понял. Разве ты не видел глаза этих… несчастных? В них только пустота и покорность. Я думаю, они все под действием каких-то чар.

— О, как же я сам не догадаться! — Тариэль в притворном ужасе стукнул себя ладонью по лбу. — Что стало с моей головой!? Но на нас эти чары не подействовали, впрочем, на него, — он кивнул на лежащего человека, — на него тоже. Интересно, мы просто невосприимчивы или это только вопрос времени?

За их спинами кто-то осторожно кашлянул. Друзья одновременно развернулись, готовые к новой драке.

— Мир вам! — воскликнул незнакомец, демонстрируя пустые ладони. — Я вам не враг.

Человек был выше Тариэля на целую голову, а Ланмар рядом с ним и вовсе выглядел коротышкой. Рыжая борода веником и черная повязка на левом глазу придавали его обветренной физиономии суровое и решительное выражение.

— С какой стати мы должны вам верить? — спросили они в один голос.

— Разве вы меня не узнаете, ваше вы… Ну конечно! — человек стукнул себя по лбу точно таким же жестом, как и Тариэль. — Меня зовут Кордун Граст. В последнее время я был канониром на «Шаанаре».

— Ну конечно! — радостно воскликнул Ланмар, — Кордун Граст! Вы один из тех героев, что сражались в форте Граддо. Я был еще маленьким, но помню, как король награждал вас за храбрость орденом «Сердце дракона» и золотым оружием.

— Да, было дело, — одноглазый верзила неловко поклонился. — Я увидел вас ещё на палубе этого проклятого работорговца, но не смог подойти и поговорить. Да и здесь, на острове мы постоянно находились в разных рабочих партиях.

Кордун Граст оглянулся, помахал кому-то рукой. Но кто же его увидит с расстояния более шести-восьми шагов?

— Быть может нам лучше пройти туда, где расположились все наши ребята?

Ланмар посмотрел на Тариэля, но тот только нахмурился и пожал плечами.

— Хорошо, — кивнул Ланмар, — мы идем с вами.

— Постойте, а с этими что делать? — Тариэль указал на притихших негодяев. — Мы что, просто оставим все как есть?

— А ты что предлагаешь? — принц подбросил на ладони отобранный нож. — Лично мне не хочется марать руки об эту мразь.

— За каким демоном ты тогда вообще полез в драку? — раздражено бросил Тариэль. — Помахал кулаками и решил оставить все как было.

— Позвольте мне, — Кордун Граст подошел поближе. — Мы уже сталкивались с этими подонками и объяснили им, что наших парней лучше не обижать. Сейчас я напомню этому пустоголовому кое о чем. Ишь, разлёгся, как баальгортский ящер на солнцепёке…

Канонир нагнулся над лежащим детиной и что-то тихо сказал. Тот вздрогнул всем телом и пару раз кивнул.

— Вот и хорошо, что ты такой понятливый, — чуть громче произнес Кордун Граст. — Мы пойдем, а ты, со своим приятелем, полежи еще, а потом иди спать. Прошу вас, — он повернулся к принцу, — идите за мной.

Друзья подняли с холодного и грязного пола чашки с остатками еды, и пошли вслед за Кордуном Грастом. Не так то просто было передвигаться по бараку: все время приходилось обходить или перешагивать через равнодушных, безвольных людей. Одни доедали остатки неаппетитного варева, другие уже покончили с ним и засыпали прямо там, где сидели.

Как ни странно, кормили здесь не так уж и плохо… если не обращать внимания на вкус и цвет пищи. Возможно, хозяева острова понимали, что в таком климате люди просто не смогут жить и работать без достаточно сытной еды. Они даже позаботились о жилище для рабов. Во всяком случае, крыша барака не пропускала воду, а стены ветер. Несколько печей топились день и ночь, поддерживая внутри почти комфортную температуру. Затянутые промасленной тканью окна пропускали достаточно света, чтобы с двух шагов разглядеть лицо. Ну что еще нужно двуногой скотине для счастья?

Тариэль уже пробовал сосчитать, хотя бы приблизительно, сколько человек вмещало это мрачное строение: получалось, что не менее тысячи. Всего бараков было четыре, но два из них были значительно меньше этого. Получается, что на острове находилось около трёх тысяч рабов.

Сколько нужно времени, чтобы три тысячи человек возвели такое грандиозное сооружение в кратере потухшего вулкана? Каждая сторона пирамиды представляла собой правильный треугольник; вчера Тариэлю удалось пройти вдоль основания и он насчитал двести шагов с каждой стороны. Объем работ был велик и за одну весну и короткое северное лето такого не построишь. Попытка вести строительство зимой обречена на провал: люди будут умирать как мухи, и ни один корабль с припасами и новыми рабами не пробьется сквозь льды.

Всё на этом острове нечисто, фальшиво и странно!

Тем временем Кордун Граст привел наших героев в дальний от входа конец барака. Здесь было значительно теплее, но спертый воздух и запах от множества немытых тел делали пребывание в этом месте не слишком приятным.

— Вот и вс, что осталось от нашей команды, ваше высочество, — шепотом сказал канонир. — Двенадцать человек, не считая меня.

Все люди уже спали, устроившись кто как смог, на охапках соломы. Их лица смутно виднелись в полумраке.

— Подобно тому, как огонь маяков помогает кораблям найти путь в тумане, так и лица друзей не дают нам сбиться с дороги в сумраке будней.

— О чем это ты, Тариэль?

— Да так, вспомнил высказывание одного философа.

— Конечно покойного?

— Что?

— Этот философ умер?

— Конечно, он ведь жил тысячу лет назад.

— Так какая нам польза от мертвого философа?

Тариэль слабо улыбнулся: когда-то подобные разговоры выводили его из себя, но сегодня это звучало как привет из далеких и беззаботных дней на Руниане. Неужели мы так и останемся на этом проклятом острове?

Видимо, последние слова он произнес вслух, потому что Ланмар положил руку ему на плечо и сказал:

— Не вешай носа, друг. Пока мы живы — жива и надежда.

Как продвигаются поиски, Владетель Н'Киллуш?

Пока мы не обнаружили никаких следов «Шаанары», Владетель Н'Нарраг. Отряд координатора Шардука и пленники исчезли. Шардук сообщил, что почувствовал гибель своих джаван-ха.

Какова вероятность того, что пленники тоже погибли?

Вероятность того, что погибли все, ничтожно мала, Владетель Н'Нарраг. По крайней мере, двое из них должны были уцелеть. Тариэля защищает кольцо, так что он не может утонуть или замерзнуть в океане. Что касается грантатора, то он аномально живуч для человека. Именно поэтому Шардук не стал его убивать, а отправил к нам, чтобы мы должным образом изучили столь интересный экземпляр. Мы продолжаем поиски.

Возможно, они уже находятся вне пределов нашей досягаемости. Если после кораблекрушения их подобрал другой корабль, то они могли добраться до цитадели грантаторов.

Пока ничто не свидетельствует в пользу этой версии, но если Джанар Ферраст и его спутники где-нибудь появится, то мы скоро узнаем об этом. Грантатор попытается связаться с руководством ордена и наш агент непременно сообщит об этом. В любом случае, у нас пока нет оснований для изменения ближайших планов. Вы согласны с моим мнением, Владетель Н'Киллуш?

Я считаю ваше мнение обоснованным, Владетель Н'Нарраг. И всё же, я ожидал от использования «Зеркала Таальбинграста» более существенных результатов. Координатор Шардук уверял нас, что оно может найти любой объект на планете максимум за несколько хатранов. Он сообщил, что на поиск не влияют ни время суток, ни погода, ни удаленность искомого объекта. Возникает вопрос: почему до сих пор нет положительного результата?

Владетель Шардук не стал бы вводить нас в заблуждение относительно возможностей «Зеркала». Насколько нам известно, с этим устройством работал колдун Кано Аршад, а не сам король. Координатору Шардуку следовало оставить его на острове и извлечь нужную информацию. Уверен, что в этом случае работа продвигалась бы гораздо успешнее.

Координатор Шардук переоценил свои возможности. Нам придется напомнить ему, что такое отношение к делу недопустимо. Позднее мы ещё вернемся к этому вопросу, а пока у нас есть и другие проблемы.

Противник попытался ударить сверху. Джанелла не стала ждать, когда он испортит её новый наряд или прическу, и предприняла ряд ответных действий. Она шагнула левой ногой вперед, одновременно наклоняя и поворачивая корпус, блокировала руку с ножом, подставив левое предплечье.

— Не останавливайтесь! — вскричал взволнованный Квирнак. — Дальше!

Джанелла захватила вооруженную руку за предплечье и потянула её на себя. Правая нога девушки скользнула позади правой же ноги противника, а локоть врезался ему в челюсть. Через мгновение лопатки врага соприкоснулись с землей.

— Именно так, — Квирнак сиял, как будто ему сделали дорогой подарок, — подножка, удар и рывок захваченной руки.

— Ну, не знаю, — нахмурилась Джанелла. — Это хорошо выглядит на тренировках, а на самом деле всё может быть сложнее. — Она взвесила в руке отобранное оружие, взяла его за клинок и метнула в один из столбов ограды. Нож совершил два полных оборота и вошел в дерево до середины лезвия.

— Он вполне мог повернуть кисть и оцарапать меня. Представляю, как бы я себя сейчас чувствовала, окажись на клинке яд.

— Надо было захватить руку повыше.

— Вы ещё будете меня учить! — рассердилась Джанелла. — Я привыкла действовать мечом и магией одновременно. Мне стоило больших усилий не пустить в ход какое-нибудь заклятие. Из-за этого я действовала как ученик, а не как мастер. Оставьте эти приемы грантаторам, Квирнак: мы должны сражаться так, как учил нас Создатель.

— Простите, госпожа Джанелла, — Квирнак был удивлен и огорчен такой реакцией девушки, — но я не могу с вами согласиться. Мы не можем полагаться на чары в сражении с колдунами, магами и грантаторами. Есть и ещё одна проблема. Наши воины усиленно тренируются, но почти ни у кого нет реального боевого опыта. Основательницы считают, что в первых сражениях наши джаван-ха не должны убивать солдат противника, а брать их в плен. Так мы сможем увеличить наши силы.

— Послушайте, Квирнак, — Джанелла подошла ближе и положила руку на плечо собеседника, — а почему бы вам не испытать джаван-ха в настоящем деле? Если у них в бою возникнут те же проблемы, что и у меня, то стоит задуматься над целесообразностью таких действий.

— Конечно, вы правы, госпожа Джанелла, — её собеседник пару раз кивнул в знак согласия, — всё нужно проверять на практике. Но как это сделать? Не могу же я погрузить свой отряд на корабль, высадиться на Триане или Азалазире, и взять штурмом какой-нибудь город? Пока Большие Врата не откроются, мы вынуждены сидеть тихо и копить силы.

— Думаю, я могу вам помочь, — рассмеялась Джанелла. — Зачем плыть так далеко, если есть цель поближе? Вы не против взять на абордаж пиратский корабль? У меня как раз есть один такой на примете. Если ваш отряд справится с сотней отчаянных головорезов без применения магии, то можно считать опыт удачным. Кроме того, из пленных пиратов могут получиться хорошие джаван-ха.

— Интересное предложение, — Квирнак взял девушку за руку. — К сожалению Координатор Н'Нарраг запретил без крайней необходимости выходить в море.

— А зачем нам спрашивать разрешения Координатора, — улыбнулась Джанелла, — если мы можем пойти другим путем?

Глава 18 Гром с ясного неба

Барак с рабами почти не охранялся. Конечно, напротив входа, у небольшого костерка, сидели восемь или десять охранников, но они просто подкрепляли силы жареной рыбой и пивом, играли в кости или спали. Зачем сторожить, если остров невелик и укрыться негде? Последнее было не совсем верно, но об этом знали только двое, а они рассказывать о своем убежище никому не собирались.

Джанар Ферраст подобрался с противоположной от входа стороны, влез на огромный камень и с него перепрыгнул на крышу барака: кровля была сделана из горбыля и частей корабельной обшивки. Ферраст потратил четверть хатрана на то, чтобы осторожно вытащить несколько гвоздей, сдвинуть пару досок и попасть внутрь.

Волноваться о том, что кто-то из рабов поднимет тревогу, не приходилось: эти несчастные были просто не способны проявить какую-либо инициативу. Грантатор каждый день наблюдал за пленными, видел их пустые глаза и беспокоился о своих друзьях. Издалека они выглядели вполне нормальными… пока. Но ведь жизнь полна неожиданностей, и вскоре Феррасту пришлось убедиться в этом на деле: ни Тариэля, ни Ланмара не оказалось на месте. Грантатор обошел все помещение, заглядывая в лица спящих, но так и не нашел юношей.

Неужели с ними что-то случилось!?

Спокойно, Ферраст, не волнуйся… Дыши глубоко. Вот так уже лучше.

Рассуждай логично: на этом острове есть несколько бараков, так? Быть может, Тариэля и Ланмара стоит поискать в других зданиях? Звучит логично. Вот и действуй, грантатор, а не поддавайся панике.

Джанар Ферраст вернулся к тому месту, где проник в барак, встал под отверстием в крыше. Чтобы выбраться наружу, придется прыгнуть на высоту в два раза превышающую рост человека, но для грантатора это не проблема. Как тень, стремительно и бесшумно, Ферраст преодолел это расстояние. Замер на несколько мгновений, оценивая обстановку, но все чувства молчали. Не было даже намека на опасность.

Из низких туч, повисших в тусклом небе, нехотя капал холодный дождик. Со стороны костра, где проводили ночь стражники, доносились звуки губной гармошки. Как же обманчиво тихо на этом бесплодном клочке суши…

Где искать Тариэля и Ланмара? Осмотреть все бараки за одну ночь было невозможно. Да и что это за странная ночь? Какая магия вызывает ее приход среди сияния полярного дня? Он чувствовал, что от ответа на этот вопрос зависит очень многое.

А как же Кано Аршад? Надо вытащить и его, ведь помощь такого опытного колдуна просто необходима.

Джанару Феррасту не пришлось долго и мучительно ломать голову над решением всех этих вопросов: судьба просто не дала ему времени для раздумий.

Темно-багровая молния распорола воздух и ударила в то место, где должен был находиться грантатор. Обломки крыши с оглушительным грохотом и треском разлетелись во все стороны. Стоит ли говорить, что наш герой остался цел и невредим? Наверное, уже не стоит: один из лучших воинов Бель Граант Маальнар не может погибнуть так просто.

Время ожидания окончилось, события понеслись вскачь, как обезумевшие лошади. Сумеет ли Джанар Ферраст удержаться в седле, или его сбросят на землю и втопчут в грязь? Как знать, уважаемый читатель, как знать…

Грантатор замер в нескольких шагах от барака, притаившись за большим камнем. Как могло так случиться, что он не почувствовал приближение опасности? Откуда ждать следующего удара?

Джанар Ферраст резко, на пределе своих возможностей, рванулся в сторону… Как оказалось — вовремя. Новая молния расколола камень, и острые осколки брызнули во все стороны. Промедли грантатор еще немного и… Впрочем, на этот раз ударная волна все же сбила его с ног и сбросила в узкую расщелину, промытую водой. Тем не менее, Ферраст всё же сумел удачно приземлиться, отделавшись лишь несколькими царапинами и ушибами.

Два мощных взрыва — более чем достаточно, чтобы все на острове проснулись. Ферраст услышал крики и лязг железа: стражники наконец то проявили бдительность. Судя по их поведению, это были обычные люди: за время пребывания на острове грантатор заметил, что почти все носители демонов отличаются немногословностью и сдержанностью. А эти… Он мог легко справиться с десятком обычных солдат, но ввязываться в драку не входило в его планы.

Третий удар молнии был не столь точен, как предыдущие: когда грохот утих, стали слышны вопли и проклятия несчастных стражников, пострадавших от неловкости своих хозяев. Знали ли эти люди, кому они служат? В любом случае, Ферраст не испытывал к ним ни малейшего сострадания, — на войне как на войне — а вот по отношению к демонам его ненависть только росла. Нечисть должна быть стерта с лица Алоны! Бель Граант Маальнар был создан для того, чтобы спасти остатки человечество и залечить раны, нанесенные планете во время войны империи с магами Темной луны. Эти твари — ещё одна преграда на пути к цели. Ну что ж… Тем хуже для преграды!

Ферраст стал пробираться вниз по промоине — к морю. Подошвы сапогов скользили по мокрым камням. Мелкий дождь холодил лицо. Тёно-серое небо уже светлело — скоротечная ночь, вызванная непонятной магией, подходила к концу.

Нужно выйти из поля зрения демонов и добраться до одного из тайных проходов, ведущих в подземелье. Нужно…

Грантатор внезапно остановился, отскочил назад: предчувствие его не обмануло и пуля попала в камень, а не в голову. Даже не успев разглядеть противника, ориентируясь на звук выстрела, Ферраст метнул несколько звездочек, смазанных ядом. По крайней мере, одна из стальных посланниц попала в цель: короткий вскрик и чьёто подергивающееся тело, увлекая лавину мелких камешков, покатилось по склону.

С удвоенной энергией грантатор устремился вперед. Стены ущелья становились круче и выше, отрезая его от противников. Теперь никто не сможет преградить дорогу, а пули и стрелы — не самое опасное, что может встретиться на пути.

Давайте оставим на некоторое время Джанара Ферраста и перенесемся на половину лайгана к северу. Там, в недрах горы, протекает оживленный обмен мнениями. Причем, обмен протекает не с использованием несовершенной человеческой речи — мысленно.

Вы проявили некомпетентность, Владетель Н'Нарраг! Мало того, что вы допустили проникновение грантатора на остров, так вы потеряли его ещё раз!

Не надо обвинять меня во всех грехах, Владетель Н'Киллуш! Смею напомнить, что «Зеркалом Таальбинграста» управляю не я, а координатор Шардук. Кроме того, он не может вести поиски на нашей территории из-за наличия временной аномалии. Мы должны или полностью снять защиту, чтобы он проверил каждый камень на острове, или обойтись своими силами.

Снять защиту? Полностью? Это слишком долго и потребует неоправданно больших затрат энергии. Где Владетельница Джанелла?

Владетельница Джанелла и Владетель Квирнак самовольно воспользовались Малыми Вратами и покинули остров. Владетель Квирнак взял с собой всех своих джаван-ха.

Клянусь Создателем! Эти Изначальные — предатели! Все до одного! Я всегда это говорил! Когда же Основательницы решат избавиться от них!?

У нас нет времени и полномочий, Владетель Н'Киллуш, чтобы обсуждать проблемы большой политики. Кстати, нет ли здесь и других людей с «Шаанары»? Зачем Джанару Феррасту было необходимо проникнуть в барак с рабами?

Слишком много вопросов, коллега, и слишком много эмоций. Направьте на охрану бараков половину наших джаван-ха. Внутрь пусть не входят. Если Тариэль, как и грантатор, действительно находится на острове, то это чревато потерями среди наших солдат. Как только Квирнак и Джанелла вернутся, пусть займутся проверкой пленных. Нет, лучше я прикажу наемникам заняться этим вопросом немедленно. Странно, почему никто до сих пор не обратил внимания на человека с черным кольцом? Что касается вас, Владетель Н'Нарраг, то не упустите грантатора вновь. Это в ваших же интересах.

— Осторожно, здесь скользко! — Тариэль протянул девушке руку.

— Спасибо, — Арамина насмешливо улыбнулась, — я не из хрусталя сделана.

Она подобрала подол длинного платья и легко, как пушинка по ветру, перенеслась через ручей.

— Ай! — край обрывистого берега под ногами девушки внезапно осел, покрылся змеистыми трещинами… Арамина взмахнула руками… Рывок! И она оказалась в объятьях юноши.

— Я же говорил…

Позади нее со стуком и плеском падали камни. Вода возмущенно бурлила, выясняя отношения с внезапно появившейся преградой.

— Ты говорил не об этом.

Их губы почти соприкасались.

— В самом деле?

Бешенный стук сердца… Все ближе и ближе…

…как во сне.

— Просыпайтесь! — Кордун Граст энергично встряхнул юношу. — Похоже, что идет бой.

— Кто идет? — Тариэль пробовал раскрыть глаза, но пока что у него это плохо получалось. — В чем дело?

— Скорее всего, демоны обнаружили Джанара Ферраста. — Ланмар пытался расчесать давно немытые волосы пятерней. Пальцы вздрагивали. — Если ничего не предпринять, то и нам крышка. Эти твари могут сообразить, что здесь находятся и другие люди с «Шаанары».

— Мы ничем не можем ему помочь, — нахмурился Кордун Граст. — Если вступим в бой, то нас прихлопнут как мух.

Все оставшиеся в живых члены команды королевской яхты были уже на ногах. Они прислушивались к грохоту взрывов и бестолковым крикам людей-стражников. Кордун Граст прокашлялся, привлекая к себе внимание.

— Прошу прощения, ваше высочество, можно мне кое-что предложить?

— Я слушаю, — кивнул Ланмар. — Ты знаешь, как нам убраться с этого острова?

— Да, ваше высочество. Пока не улеглась вся эта суматоха, мы могли бы выбраться из барака и попытаться захватить один из баркасов. Я как раз присмотрел одну посудину. Она не слишком велика, зато готова к выходу в море в любой момент.

— А как же охрана?

— Ну, мы тут немного постарались… — Кордун Граст повернулся к матросам. — Все готовы попытать счастья? Не надо кричать, просто поднимите руки.

Кулаки, взметнувшиеся над головами, были недвусмысленным ответом — рискнуть захотели все.

— Я не желаю становиться таким же тупым, как эти бараны, — вперед выступил толстенький лысенький человечек. — Лучше уж рискнуть.

— Это наш кок, ваше высочество, — ухмыльнулся Кордун Граст. — Его зовут Ханук Лаваш. Он одинаково отважен и в бою, и на камбузе.

— Хватит болтать, канонир! — проворчал коротышка. — Если я в этой вонючей дыре вижу твою рыжую бороду, то значит уже совсем рассвело.

Кордун Граст сразу перестал улыбаться и указал на кучу тряпья и соломы в углу барака.

— За работу, лентяи, освободите проход! — экипаж «Шаанары» бросился выполнять его приказ, а сам канонир стал объяснять принцу суть этих действий.

— Мы сделали подкоп под стеной: почва здесь мягкая — какой-то вулканический хлам. Не помню, как это называется… От этого конца барака до края обрыва всего полсотни шагов. Нам нужно скатиться в ущелье, по которому течет ручей, и по его руслу добраться до моря. Затем придётся немного поплавать и обогнуть скалистый мыс. За ним скрыта небольшая бухточка и там нас ждёт шанс на спасение.

— Странно, а почему мы её до сих пор не заметили?

— А она не видна ни с вершины горы, ни с моря. Я думаю, ваше высочество, те, кто здесь командуют, держат некоторые вещи в секрете от наемников, что нас охраняют. Вот поэтому тот баркас стоит не у причала, а вдали от посторонних глаз.

— Подождите, — вклинился в разговор Тариэль, — а сколько нужно проплыть?

— Не более одной восьмой лайгана, — Кордун Граст пожал плечами. — Плёвое дело.

Друзья переглянулись.

— Мне это не нравится, — покачал головой Ланмар. — Да и Тариэль не очень хорошо плавает.

— Море здесь просто ледяное и очень беспокойное, — поддержал его Тариэль. — Даже если мы не замерзнем, то прибой может разбить о скалы.

— Быстрее там! — раздался голос Ханука Лаваша. — Мы очистили проход и выбили земляную пробку с той стороны.

— Что ты медлишь? — Ланмар посмотрел на друга. — У нас всё равно нет выбора.

— А как же Джанар Ферраст и Кано Аршад?

— Оставаясь здесь мы им не поможем, — Ланмар схватил Тариэля за руку и потащил к черной дыре в углу барака. — Я уверен, они разберутся со всеми, кто встанет на их пути. По крайней мере, за грантатора я не волнуюсь.

В это же самое время «Летучая рыба», находившаяся в десяти лайганах к юго-востоку от острова, подверглась атаке. Легкое светящееся облачко внезапно сгустилось над кораблем и из него стали выскальзывать стремительные существа. Быстрые и ловкие, как дикие кошки, они прыгали на палубу и бесшумно откатывались в сторону, готовые к бою. Десантирование заняло всего одну восьмую киана и прошло успешно. Ни одна живая душа не заметила прихода незваных гостей.

— Где рулевой, где вахтенный!? — пробормотал встревоженный Квирнак. — Вы уверены, госпожа Джанелла, что это нужное нам судно?

Легкий хлопок, движение воздуха; Квирнак издал какой-то странный звук и повалился навзничь — маленькая стрелка торчала из его шеи.

— Что с вами? — госпожа Джанелла подхватила его, не дав упасть на палубу. — Вам плохо, Квирнак?

Все джаван-ха, как один, повернулись к своему командиру, ожидая приказа.

— Это засада! — вскричала Джанелла, опуская на палубу обмякшее тело Владетеля. — Бейте их!

Джаван-ха начали выходить из ступора, вновь превращаясь в стремительные тени, но момент был упущен.

На палубе были расставлены какие-то бочонки, густо обмазанные дегтем. Один за другим они начали взрываться, выбрасывая во все стороны облака ядовито-зеленого дыма. Тугие струи ударили в лица нападавших, проникли в легкие. Джаван-ха надрывно кашляли, задыхались и падали. Самые сообразительные попытались задержать дыхание, но это только отсрочило их конец: оставшись без командира они не знали, что предпринять в такой ситуации. Один из них, судорожно взмахнул рукой и задел клинком своего товарища. Кто-то разрядил арбалет, и болт вонзился в грот-мачту. Бессмысленные телодвижения… Вскоре все было кончено.

Тем не менее, кое-кто сохранил способность передвигаться. Госпожа Джанелла, пошатываясь, как пьяная, добралась до фальшборта и тяжело перевалилась в море. Последовал громкий всплеск и она на несколько мгновений скрылась под водой. Но вот её голова показалась над волнами и воздух был потревожен оглушительными воплями: ну какая женщина любит купаться в ледяной воде? Нет, говорят бывают и такие, но вместо ног у них растет хвост, а чуть повыше… Впрочем, не будем сейчас об этом. Пока у нас нет времени, чтобы рассказывать морские легенды и байки. Быть может, в другой раз…

Тем временем ядовитое зеленое облако начало редеть — свежий ветер рвал его в клочья и относил прочь от судна.

— А ну, акулий завтрак, шевелись! — раздался нарочитый бодрый крик Газияра. — Где рулевой? Шевелись, кому говорю! Болтаемся, как дерьмо в проруби!

Матросы выбирались на палубу неохотно, во всяком случае, те из них, что были только людьми. Они были отчаянными головорезами, готовыми на все ради пригоршни золотых монет, но и у них был предел смелости и жадности. Не взбунтуются ли они на этот раз, не потребуют ли они повернуть домой? К тому же, корабль не был предназначен для дальнего плавания: запасы воды и продовольствия подходили к концу.

— На кой нам сдался этот безумный капитан? — шепнул один из них своему приятелю. — Будь проклят тот день, когда я взял у него золото.

— Подождем удобного случая, — так же шепотом ответил второй. — Судьба бывает переменчива.

Настроение у команды было не слишком веселое. Для Газияра это не было великой и страшной тайной, достаточно было взглянуть на хмурые физиономии людей, чтобы понять их настроение. Вполне возможно, что они решатся на открытый бунт и потребуют развернуть корабль. Такая перспектива не слишком его страшила: пара джавангардов и два десятка джаван-ха вполне могли справиться с сотней человек, но и радости по этому поводу он не испытывал. Впрочем, пока испуганные люди не хватаются за оружие, надо навести порядок на судне. Вон сколько здесь лишних тел валяется.

— За борт их, — приказал Газияр боцману. — Всех, кроме этого, со стрелкой в шее. А ты что стоишь? — обратился он к Диграну. — Помоги Чжарре поднять на борт госпожу Джанеллу. Слышишь? Она собирается всех нас утопить за столь холодный прием.

Дигран пожал плечами и стал помогать матросам сбрасывать тела в море.

— У него совсем нет чувства юмора, — проворчал Газияр. — Интересно, это отличительная черта всех палачей?

Глава 19 Бег с препятствиями

Владетель Н'Киллуш слишком поздно приказал наемникам проверить бараки: беглецы уже выбрались наружу и двинулись к морю по руслу ручья.

Тариэль, Ланмар, Кордун Граст и Ханук Лаваш немного отстали от основной группы и это, возможно, спасло им жизнь. Когда до моря оставалось не более полутора десятков шагов, ущелье сделало резкий поворот и никто из беглецов не заметил, что впереди появилось несколько джаван-ха. Люди, бежавшие впереди, со всего хода врезались в них, сбили с ног, и вместе полетели в воду с небольшого обрыва.

Шум от падения тел и испуганные выкрики, долетевшие сквозь грохот прибоя, предупредили остальных об опасности.

Кордун Граст поскользнулся и едва не упал, но Ланмар успел схватить его за ремень.

— Благодарю вас, ваше высочество, — канонир наклонил голову. — Но что нам теперь делать?

Ланмар не успел ответить: упавшие в воду джаван-ха и матросы из команды «Шаанары» сцепились в яростной схватке. Впрочем, это скорее походило на избиение младенцев, чем на бой. Демоны пустили в ход магию, чтобы покончить с неожиданно возникшей проблемой.

Замершие на обрыве люди с ужасом и гневом смотрели, как гибнут их товарищи, барахтающиеся во вспененных водах. Вот один человек схватил противника за горло и тут же ослепительная вспышка отбросила его прочь, выбросила из воды и ударила о скалу. Несчастный даже не вскрикнул, возможно, он был уже мертв: тело безвольно скатилось вниз и набежавшая волна подхватила его, приняла в свои объятья.

Вспышки, взрывы, фонтаны воды, окрашенные кровью…

Вскоре всё было кончено: все, кто оказался в воде вместе с демонами, были мертвы.

— Все назад! — прохрипел Кордун Граст. — Нам здесь не пройти.

— Всем отойти! — одновременно с ним закричал Тариэль. — Я попробую справиться сам.

Канонир замешкался, с удивлением глядя на юношу, и чуть не лишился головы: что-то коричнево-черное, похожее на морского ежа, просвистело в опасной близости, ударилось о скалу и выбило множество мелких осколков.

— Отойдите! — закричал Ланмар. — Это не ваш бой!

Принц схватил Кордуна Граста за руку, потащил его за собой.

— Он у нас немного маг, — пояснил Ланмар. — Быть может, для нас ещё не все потеряно.

Тариэль уже не слышал, что говорил его друг. Юноша чувствовал как разгорается пульсирующая боль, опаляя его силой и ненавистью. Он ждал, что черное кольцо отреагирует на угрозу быстро и решительно, но мгновения шли, а ничего не происходило.

Нельзя же так бездумно полагаться на заемную магию!

Тем временем противники — пять джаван-ха — все как один вскинули над водой руки — с кончиков пальцев сорвались небольшие светящиеся шарики. Тариэль, закусив до крови губу, следил, как они летят прямо на него, увеличиваясь в размерах и набухая убийственной силой.

Неужели — конец? Почему кольцо не отвечает ударом на удар?

В самый последний момент, когда смерть находилась на расстоянии вытянутой руки, что-то произошло. Весь мир перед глазами Тариэля странно исказился, задрожал, словно видимый через завесу раскаленного воздуха. Юноша не мог поверить в то, что увидел: шаровые молнии распались на фрагменты, как яблоки, нарезанные на дольки острым ножом. Невидимое лезвие стремительно кромсало и кромсало смертоносные шарики пока от них не осталось и следа.

Ни джаван-ха, ни люди, замершие за спиной Тариэля, вообще не поняли, что произошло. Для них шаровые молнии просто внезапно исчезли, как будто их и не было.

Чудеса на этом не закончились. Тариэль почувствовал, как чья-то невидимая рука легла на его плечо, и кто-то тихо произнес несколько слов на незнакомом языке. С каждым словом, с каждым звуком черное кольцо вспыхивало, как маленькое солнце и Тариэль болезненно щурился, но не закрывал глаза. Каждый раз огромная тень возникала за его спиной, расправляя крылья на серых камнях.

…слова отзвучали, и наступила тишина, тишина до краев наполненная звенящим ожиданием.

Не отдавая себе отчета в том, что делает, Тариэль стал повторять заклинание. Звуки срывались с его губ как водопад со скал, рушились с потусторонних высот на сухую почву реальности и разбивались брызгами событий-изменений.

Вода под обрывом словно вскипела: десятки фонтанов с оглушительным грохотом взметнулись к небу. Впечатление было такое, словно ударили сразу несколько батарей тяжелых орудий…

Ударная волна обрушилась на Тариэля, ослепила его и отшвырнула от обрыва. Юноша ударился спиной о скалу и на миг потерял сознание. Или это ему только показалось? Внезапно, без всякого перехода он очутился в удивительном месте, знакомом и незнакомом одновременно.

Он обнаружил, что стоит посреди обширной равнины, выложенной восьмигранными лилово-фиолетовыми плитами. Все они были так плотно подогнаны друг к другу, что между ними не удалось бы воткуть даже острие кинжала. С двух сторон равнину ограничивали остроконечные горные пики, похожие на спинной гребень дракона. А, может быть, это даже не горы? Разве бывают горы, вобравшие в себя все оттенки золота, от бледного золотисто-зеленого до насыщенного червонного?

И небо было необычного цвета: бледно-фиолетовое, с легкой примесью сиреневого цвета, в зените оно становилось аспидно-черным.

Над вершинами гор висели, как грозди винограда, крупные сочные звезды: красные и желтые, белые и голубоватые. Некоторые «ягоды» ещё не созрели и слегка отливали зеленью. Тариэль узнал несколько созвездий, но они показались ему странно искаженными, словно он видел их в отражении кривого зеркала.

Тариэль обернулся: позади, всего в полусотне шагов, равнина обрывалась. Далеко внизу приглушенно шумело нечто напоминающее море: волнующаяся темно-зеленая поверхность вдали становилась темно-синей. Изредка проблескивали белесые гребешки. Доносились запахи йода и соли. Но это была не вода, а верхушки густого, тянущегося до самого горизонта, леса. Слабый ветерок с трудом шевелил гигантские листья, создавая иллюзию движения волн.

Знакомая картина. Однако…

Все было так и не так, как Тариэль запомнил при первом посещении.

— Не удивляйся, Черный принц. Как и везде, здесь всё меняется с течением времени, хотя и не так, как это происходит на Алоне и в других местах. Там идет дождь или падает снег, распускаются цветы или на деревьях облетает листва, но горы и долы, реки и озера остаются почти неизменными на протяжении жизни одного человека. Здесь все по-другому. Здесь камень может обратиться в прах раньше, чем успеет вырасти маленькая травинка.

Юноша резко обернулся и обнаружил, что Белая королева стоит в трёх шагах от него.

— Как у вас получается так внезапно появляться?

— Понятия не имею, — она слегка пожала плечами, — это выходит само собой. Мне нужно лишь представить, где я хочу оказаться, и моё желание исполняется. Впрочем, так было не всегда.

Белая королева нахмурилась и покачала головой, словно отгоняя неприятное воспоминание:

— Но не будем об этом. Не кажется ли вам, уважаемый Принц, что пора всерьез заняться изучением магии? Я не могу помогать вам постоянно.

— Так это были вы! — воскликнул Тариэль. — Это вы уничтожили тех демонов!

— Демонов? — брови его собеседницы поползли вверх. — В джавангардах не больше сверхъестественного, чем в вас или во мне. Неужели на Алоне до сих пор в ходу этот нелепый термин?

— Простите, — настала очередь Тариэля удивляться, — как вы их назвали? Это слово кажется мне смутно знакомым.

— Вот как? Вы знаете наанхальский язык?

— Нет, к сожалению, — признался Тариэль, — но я уже изучал жреческую тайнопись Азалазиры…

— Доимперский период, южные царства, — перебила его Белая королева. — Так вот, слово «джавангард» можно перевести с наанхальского языка как «орудие судьбы». Кстати, ламендорские жрецы просто позаимствовали письменность у более развитых соседей с Азалазиры. Потом их южные коллеги изобрели иероглифическое письмо, чтобы усложнить процесс обучения.

— Зачем они это сделали?

— Знание — сила, — произнесла Белая королева назидательным тоном. — Невежественных людей гораздо легче держать в повиновении, чем образованных.

— Интересная мысль, — Тариэль, с сомнением покачал головой. — Все историки утверждают, что до пришествия Светлой Восьмерки народы Азалазиры не имели собственной письменности.

— История была переписана так, как этого хотели императоры. Нужно более критично относится к тому, что вам рассказывают.

— В том числе и к вашим словам?

— Может и так, — Белая королева рассмеялась: натянуто и не слишком искренне, по мнению Тариэля. — Может и так.

— Послушайте, всё это очень интересно, но не могли бы вы вернуть меня назад? Мне нужно помочь друзьям.

— Сегодня вы пришли сюда самостоятельно, без моего приглашения, — королева продолжала улыбаться. — С чего вы взяли, что я возьму вас за руку и доведу до двери?

— Но я не знаю, как это получилось. Я не могу!

— Ну что ж, вы можете повторять это и дальше. А что вы будете делать, когда сила кольца иссякнет? Сколько можно убегать от опасностей и от самого себя?

Тариэль не знал, что ответить. Ему вдруг захотелось проснуться под надежной защитой стен Дау Антранга: прочитать новую книгу, сыграть в джагарнак с королем Талленграндом… Хорошо было бы найти Джанара Ферраста и предложить потренироваться в метании ножей… Получить нагоняй от Кано Аршада за пропущенный урок по этикету… Кстати, они с Ланмаром давно собирались отправиться на охоту, но…

— Вы говорите, что мне нужно овладеть магией, но это невозможно сделать без одобрения императора.

— Это ещё одно заблуждение, от которого вам пора избавиться, — Белая королева заговорщицки подмигнула Тариэлю. — Кроме того, это не я уничтожила джавангардов на берегу, а вы.

— Что? Но ведь их удар отвели именно вы?! Вы же сами это признали!?

— Это — да. Остальное — нет. Неужели вы забыли, мой принц, что сами сотворили некое заклинание?

— Я? Но… Но я же не маг! У меня нет Браслета Власти!

— Приходите ко мне чаще, и я расскажу вам много интересного. Если, конечно, память меня не подведет.

— Довольно неожиданное предложение, — признался Тариэль. — Быть может, мы начнем обучение прямо сейчас? Как мне попасть сюда и как вернуться?

— Да вы хитрец! — снова расхохоталась его собеседница. — Хорошо, я раскрою этот маленький секрет, но только для вас.

— Ты еще ответишь за это, предательница! Да как ты могла устроить такую подлую ловушку! — Владетель Квирнак был вне себя от праведного гнева. — Как только Куурхан узнает обо всем, твои дни будут сочтены!

Госпожа Джанелла никак не отреагировала на это высказывание: она расчесывала свои роскошные волосы, ещё не совсем высохшие после вынужденного купания.

— Хватит ругаться, ты сейчас не в том положении, — Газияр несильно стукнул по столу кулаком. — Или ты будешь отвечать на наши вопросы по-хорошему, или мы поговорим с тобой по-другому.

— Ох, да ты мне угрожаешь? — Квирнак попытался рассмеяться, но вместо смеха у него получилось хриплое бульканье. — И что ты мне сделаешь, насмешишь до смерти?

— Я думаю, это не понадобится, — в разговор вмешался Чжарра. — Ты ведь не забыл Палача?

— А при чем тут он? — удивился Квирнак. — Его убили ещё десять лет назад, если считать по времени Алоны.

— Насколько мне известно, ты был среди тех, кто пытался убить Палача, — улыбка Чжарры больше походила на оскал. — Я думаю, он будет рад побеседовать с тобой. Мы даже можем выйти, чтобы не мешать встрече старых друзей.

— А стоит ли это делать? — нахмурился Газияр. — Боюсь, через четверть киана мы уже не сможем поговорить с Квирнаком, поскольку от него мало что останется.

— Согласен. Но Квирнак не поверит, что мы настроены серьезно, пока не увидит Палача. Так я позову его?

Газияр нахмурился ещё больше, помассировал виски, как будто у него заболела голова, затем неохотно кивнул.

— Ну, что ж, зови. Надеюсь, он не слишком разозлиться, и мой корабль, в отличие от Квирнака, не пострадает.

Как только Чжарра вышел из каюты, пленный Владетель снова обратился к Джанелле:

— Вы так и не ответили… госпожа, — это слово он произнес самым ядовитым тоном, на который был способен, — зачем вы связались с этой кучкой авантюристов и предателей? Они же все обречены — против Истинных нельзя ни выстоять, ни убежать. Скоро вся эта планета окажется в их власти.

— И ты решил оказаться на стороне победителей? — госпожа Джанелла перестала расчесывать волосы и посмотрела на Квирнака. — Что движет, тобой — расчет или убеждение в справедливости дела, которому служат джавангарды?

— Это не имеет значения, — усмехнулся пленный. — Я сделал свой выбор, а вы — свой. Время покажет, кто поступил умнее.

Дверь распахнулась и в каюту вошел Дигран. Великан был хмур, как жрец перед повешеньем. Ну… по крайней мере, так шутят азалазирские «варвары».

— А вот и наш старый знакомый! — объявил Чжарра, входя за ним следом. — Ну что, Квирнак, ты всё ещё думаешь, что мы тебя разыгрываем?

Лицо Квирнака как-то странно перекосилось, потекло вниз, как оплывающая восковая маска.

— Что… что вам нужно? — внезапно осипшим голосом произнес Квирнак. — Я отвечу на ваши вопросы.

— Вот и хорошо, — улыбнулся Чжарра, — только Палач будет сидеть вместе с нами и слушать твои признания. Видишь ли, мы теперь союзники.

Дигран ожег Чжарру взглядом: ему явно не понравилось слово «союзники», но спорить не стал, а опустился на стул напротив пленного. Квирнак встретился с ним взглядом и дернулся, как от удара.

— А сейчас, Владетель Квирнак, проявите максимум откровенности…

Глава 20 Людоедский выбор

— Хвала небесам, — воскликнул Ланмар, — ты, наконец, очнулся!

— Где мы? — Тариэль рывком сел не кровати. — Что происходит?

— А ну не прыгай! — прикрикнул на него Джанар Ферраст. — У тебя, скорее всего, сотрясение мозга.

Тариэль дотронулся до повязки на голове.

— А это зачем? У меня ничего не болит.

— Что-то я тебе не верю, — нахмурился грантатор. — Тебе должно было достаться больше, чем всем остальным. Так что немедленно ложись и быстренько выздоравливай.

— Где мы? — снова спросил юноша.

— В подземном убежище.

— Я так и подумал, — усмехнулся Тариэль. — От этих тварей только под камнями и спрячешься.

Ферраст и Ланмар переглянулись.

— С тобой все хорошо? — поинтересовался принц. — Голова не кружится?

Вместо ответа Тариэль стал решительно разматывать повязку: на бинтах виднелись пятна засохшей крови. Как только юноша освободился от этого «украшения», грантатор осмотрел его и с недоумением покачал головой.

— Он действительно ударился о скалу? — Ферраст повернулся к Ланмару. — Вы ничего не путаете?

— У него было несколько глубоких порезов и большая шишка, — подтвердил принц. — Да вы же сами это видели.

— Значит это у меня с головой не все в порядке, — проворчал грантатор. — Я видел то, чего на самом деле не было.

— Послушайте, — Тариэль спустил ноги с кровати, — вы, наконец, ответите на мой вопрос?

— А я разве не ответил? — Джанар Ферраст пожал плечами. — Мы находимся в подземном убежище. Кто его построил, мне неизвестно. Ясно одно: это было сделано ещё до падения империи. К счастью, новые хозяева острова ничего о нём не знают. Здесь мы можем чувствовать себя в безопасности.

— По крайней мере, — уточнил Ланмар, — пока нас не найдут.

— Не похоже, что эта комната пустовала триста лет, — Тариэль с сомнением провел ладонью по атласному одеялу. — Я не вижу ни следов сырости, ни толстого слоя пыли. Да и воздух здесь слишком свежий и приятный для подземелья. Мне кажется, или действительно морем пахнет?

— Вентиляция в этом жилище просто отличная, — Джанар Ферраст нахмурился, вспомнив кое-что важное. — Кроме того, здесь есть, кому присмотреть за порядком. Мрук, появись, пожалуйста, ты нам нужен.

Толстая, обитая железными полосами, дверь чуть скрипнула, пропуская небольшое мохнатое существо.

— Вы звали меня, господин дракон? — митузик приблизился к Феррасту.

— Да, маленький, — улыбнулся грантатор, — Тариэлю стало лучше и он захотел познакомиться с тобой.

Уши митузика совершили несколько сложных волнообразных движений и опустились в горизонтальное положение. Маленький демон приблизился на пару шагов к юноше и учтиво поклонился.

— Мы все очень рады, господин Тариэль, что у вас такая прочная голова. Господин дракон и принц Ланмар очень беспокоились о вашем здоровье.

— Чтоб мне десять лет ни одной книги не прочесть! Да это же самый настоящий митузик!

Малыш ещё раз поклонился, забавно двигая ушами.

— Он прожил на этом острове один-одинёшенек почти триста лет, — сообщил грантатор, наслаждаясь увиденной сценой. — За это время Мрук успел привести всё подземелье в идеальный порядок. Кстати, Тариэль, не хочешь ли пообедать? Малыш прекрасно готовит, я в этом уже убедился.

— А почему он называет вас господином драконом?

— Да я уже просил его не назвать меня так, но… — Ферраст пожал плечами и, незаметно для митузика, покрутил пальцем у виска.

Тариэль недоверчиво хмыкнул, слез с кровати и осторожно прикоснулся к маленькому демону. Митузик прикрыл глаза ушами и отступил на пару шагов.

— Кто бы мог подумать, — пробормотал юноша. — Домашние демоны для нас то же самое, что другие планеты или драконы. Конечно, разумом понимаешь, что они не могли бесследно исчезнуть, но всё это так далеко и нереально… Кстати, Ферраст, вы уверены, что мы здесь в полной безопасности? И где Кано Аршад?

— Прежние хозяева постарались оградить себя от незваных гостей, так что подземелье надежно защищено. Если бы я не встретил митузика, мы бы ни за что сюда не попали. Что касается второго вопроса, — грантатор покачал головой, — то я не знаю. Скорее всего, сейчас он находится там же, где остальные рабы.

— Мы не покинем этот остров без него, — не терпящим возражения тоном заявил Ланмар. — Рунианцы своих не бросают.

— Один за всех и все за одного, — кивнул Джанар Ферраст. — Только так ваши соотечественники смогли отстоять свою независимость. Но вы ещё не всё знаете. Ситуация складывается так, что вскоре Алона может быть завоевана врагом извне.

— Врата, — Тариэль сжал кулаки. — Они строят Врата. Эта пирамида с колоннами по краям площадки — портал в иные миры. Вы узнали что-то конкретное, Джанар Ферраст?

Когда грантатор рассказал о подслушанном разговоре, мёртвая тишина воцарилась в маленькой комнате.

Тариэль внезапно почувствовал сильную головную боль: кровь тяжело стучала в висках, как будто он только что взобрался на заоблачную высоту. Юноша сжал виски ладонями и глухо застонал. Джанар Ферраст подался вперед, разглядывая его лицо.

— Что случилось? — Ланмар вскочил со стула, дотронулся до плеча друга. — Что-то болит?

— Не обращайте внимания, — раздраженно бросил Тариэль. — Со мной всё в порядке. Должно быть талисман опять чудит. А теперь вот что, — он встал, выпрямился, сложил руки на груди. — Мы должны уничтожить Врата, пока ещё не поздно. Возражения есть?

Джанар Ферраст и Ланмар переглянулись: в голосе юноши звучали такие повелительные нотки, что ему мог бы позавидовать любой король, а, быть может, даже и император.

— С тобой и правда всё в порядке? — нейтральным тоном поинтересовался грантатор. — Быть может, тебе лучше прилечь и отдохнуть?

— На том свете отдохнем, — раздражено бросил Тариэль. — Вы согласны с тем, что мы должны помешать демонам? Что касается состояния моего здоровья, то оно не должно вас беспокоить: похоже, что талисман быстро излечивает мелкие царапины. Кстати, какими силами мы располагаем?

— Кроме нас здесь находятся десять человек из команды «Шаанары». Некоторые из них легко ранены.

— У нас есть оружие?

— Есть. В подземелье его столько, что можно вооружить целый полк, но это только холодное оружие. Как вы знаете, до войны с магами Темной луны порох не использовался при ведении военных действий. Так, игрушки-фейерверки.

— Зато на использование магии тогда не скупились. Есть какие-нибудь волшебные, э-э-э, приспособления?

— На складе есть одна штука…

— Подождите, подождите! — перебил Ланмар. — Вы это всё всерьез говорите? Что могут сделать несколько человек против сотен… даже не людей, а демонов?

— Позвольте напомнить, принц, что нас взяли в плен прямо в королевском дворце. Лично вы уже были носителем демона и только чудом остались самим собой. Как вы думаете, что сейчас происходит на Руниане? Жив ли ваш отец, король Талленгранд? Стал ли он жертвой демонов? Вы же не хотите, чтобы подобное происходило по всей Алоне?

— Это ваша вина, грантатор! — вскричал Ланмар. — Вы поклялись защищать короля и членов его семьи, но не выполнили своего обещания. Если вы не смогли ничего сделать там, то на что вы рассчитываете здесь?

— Замолчите оба! — повысил голос Тариэль. — Эмоции нам только мешают. Мы должны оценить наши силы и разработать план нападения.

— Мы должны предупредить людей о грозящей им опасности. — Ланмар не собирался отказываться от собственной точки зрения. — Воевать с демонами — задача для магов и колдунов, а не для простых смертных.

Тариэль и Джанар Ферраст одновременно рассмеялись.

— И кто в этой комнате является простым смертным? — поинтересовался грантатор. — Похоже, у каждого из нас есть маленькие секреты. Впрочем, прекратим эту словесную баталию. Мы не только должны, но и можем помешать демонам. Я хочу показать вам одно любопытное устройство…

Низкий, на пороге слышимости, звук помешал Феррасту договорить. Стены, пол, потолок — вся толща камня, которая окружала наших героев, вдруг завибрировала, задрожала, мелкой противной дрожью, отдающейся болью в голове. Постепенно звук становился всё выше и выше, одновременно усиливаясь, становясь почти непереносимым. Люди закрыли уши руками, но это не помогло — казалось, что звук проникает прямо в мозг, вонзаясь в него тысячами раскаленных игл. Казалось, ещё немного и…

Внезапно боль отступила, исчезла, как наваждение, как дурной сон…

— Слушайте меня, Джанар Ферраст и Тариэль Аталарди! — раздался сухой, лишенный какого-либо выражения, голос. — Я — Владетель Н'Киллуш, Первый координатор Севера. Сейчас я продемонстрировал вам небольшую часть наших возможностей. Я предлагаю вам сдаться и даю один хатран на размышление. Если за это время вы не примете единственно правильное решение, то я прикажу убить всех людей на этом острове. Первый, кто пострадает — колдун Кано Аршад. Кстати, не надейтесь, что можете отсидеться, пожертвовав жизнью своего товарища: я заставлю вас вылезти на поверхность в любом случае. Если вы сдадитесь, я гарантирую вам жизнь. Если нет…

Сводящий с ума звук вновь заполнил подземелье. Возможно, на этот раз он был несколько сильнее… Во всяком случае, Ланмар почувствовал, как теряет сознание. Уже проваливаясь в беспамятство, он заметил какую-то странную, туманную фигуру за спиной Тариэля. Незнакомец походил не то на тень, оторвавшуюся от стены, не то на кусок тумана, вдруг приобрётший четкие очертания. Ланмар хотел крикнуть, предупредить об опасности, но не успел: тьма беспамятства поглотила его.

— Хватит на меня кидаться! — Чжарра с трудом уклонился от встречи с огромным кулаком Диграна. — Мы же на одной стороне!

Похоже, что его оппонент был другого мнения: вынужденное сотрудничество с джавангардами не доставляло ему никакого удовольствия, и он не собирался это скрывать.

— Боюсь, что Палач прав, — произнес Газияр. Похоже, что задумавшийся Владетель не замечал творившегося в его каюте беспорядка. — Мы должны хотя бы попытаться атаковать остров. Даже если у нас ничего не получится, Истинные будут вынуждены потратить часть энергии, запасенной для открытия Врат, на отражение нашего нападения. Кроме того, насколько я знаю Джанара Ферраста и остальных из этой компании, они воспользуются моментом и попытаются ударить по обороняющимся с тыла. М-да… Странно… Скажи мне, Квирнак, — обратился он к пленному Владетелю, — зачем Первый Координатор затеял эту странную игру с пленниками? Почему среди «промытых» свободно расхаживают не обработанные пленники?

— Насколько мне известно, Координатор следит за «дикими» людьми чтобы понять их психологию.

— Как интересно, — пробормотал Газияр. — А ведь наш приятель пытается понять, как можно управлять людьми без помощи магии. Неужели ему захотелось самой обычной власти? Интересно… Ну, это мне уже знакомо… Похоже, он не понимает, что и сам демонстрирует вполне человеческие черты. Что ж, запомним это на будущее. Да прекратите вы! — прикрикнул он на Диграна и Чжарру. — Развлекаетесь тут как дети…. Пора заняться делом. Госпожа Джанелла, вы не могли бы помочь нам решить одну маленькую проблему?

— Да что с ним такое случилось? — Тариэль растерянно посмотрел на Джанара Ферраста. — Почему он до сих пор не очнулся?

— Этот удар был рассчитан на нормального человека, — пожал плечами грантатор. — Но, как я уже говорил, кого из нас можно считать нормальным? По какой-то причине Ланмар оказался более чувствителен, чем мы или матросы с «Шаанары». Он очнется, надо только немного подождать.

— Подождать! — юноша сжал кулаки, — У нас мало времени. Осталось меньше хатрана.

— Мы можем сдаться, — усмехнулся Ферраст. — Я думаю, мы им действительно нужны живыми.

— Это мы даже не будем обсуждать, — покачал головой Тариэль. — Нужно попытаться спасти Кано Аршада, но я прекрасно понимаю, что демоны готовы к такому повороту событий.

— На их месте я бы обязательно устроил ловушку, — кивнул грантатор.

— Ну что за людоедский выбор! — юноша сжал кулаки.

Последовала небольшая пауза…

— Знаете, он прав: надо предупредить людей об опасности. — Тариэль кивнул в сторону Ланмара. — Но если у нас нет выбора и мы вынуждены покинуть подземелье, то попробуем дать бой. Знаете, я кое-чему научился за последнее время, так что четверть киана мы продержимся, но что потом? Мы не можем покинуть этот остров, а у противника огромный перевес в силах. Что делать?

— Хороший вопрос, — невесело рассмеялся Джанар Ферраст. — Интересно, сколько людей пыталось на него ответить? Мрук, — обратился он к митузику, — мы с Тариэлем должны сходить на склад. Есть у меня одна идея. Быть может, вместе мы сможем разобраться с этой штуковиной. В конце концов, к ней есть инструкция…

Он сделал паузу и тихо, почти про себя, пробормотал:

— Интересно, так вышло случайно? Или…

Глава 21 Ожидание

Вы уверены, Владетель Н'Киллуш, что они сдадутся?

Неужели вы думаете, Владетель Н'Нарраг, что люди всегда поступают разумно? В них ещё слишком много дикого, животного страха, агрессивности и эгоизма. Зажатые в угол, они могут броситься на вас и попытаются укусить. Мы должны быть готовы к какой-нибудь безумной выходке с их стороны.

Кажется, вы хорошо изучили людей, Владетель Н'Киллуш. Надеюсь, все пройдет так, как вы планируете.

Надежда — слишком человеческое слово, Владетель Н'Нарраг. Мы должны исходить из расчета, основанного на знании материала.

В таком случае, я полагаюсь на ваше компетентное мнение, Владетель Н'Киллуш. Кстати, мне только что доложили о возвращении Владетельницы Джанеллы. Ее несанкционированная вылазка прошла успешно: предатель Чжарра схвачен и доставлен на остров.

Это хорошая новость. Но Владетельница Джанелла вновь действовала вопреки нашему запрету. Мне придется доложить о случившемся и Куурхану, и Основательницам кланов. Изначальные недопустимо часто действуют под влиянием эмоций своих носителей. Обратите внимание, Владетель Н'Нарраг: отряд джаван-ха во главе с Владетелем Квирнаком еще не вернулся.

Похоже, что Владетель Квирнак решил продемонстрировать свою независимость и поэтому не торопится обратно. Он давно хотел испытать своих воинов в настоящем бою и теперь использует появившуюся возможность.

Его поведение наглядно демонстрирует основное противоречие нашей миссии: мы созданы для того, чтобы спасти человечество, но для этого нам приходится избавляться от некоторых людей.

Владетель Н'Киллуш, Владетельница Джанелла настаивает на немедленной аудиенции.

Сообщите ей, что просьба отклонена. Осталось меньше четверти киана до истечения срока ультиматума. Наши джаван-ха и наемники готовы?

Да, Владетель Н'Киллуш. Скоро мы решим одну из наболевших проблем.

— Тариэль, тебе обязательно тащить эту штуку с собой?

— Чары распространяются от даульгросса кругами. Кроме того, обстановка может измениться и мне придется импровизировать.

— Вот это меня и беспокоит, — проворчал Джанар Ферраст. — Такая авантюра совершенно не в моих правилах.

— Так, я закончил предварительную настройку. Вообще-то, эта штука гораздо тяжелее, чем выглядит. — Тариэль отступил на шаг от диковинного аппарата, посмотрел на Кордуна Граста. — Вы не могли бы поднять его?

— Жратва была паршивая, но я еще не настолько ослаб, чтобы не справится с каким-то ящиком, — усмехнулся канонир. — Отойдите-ка в сторону.

Тариэль только покачал головой: этот человек был высок, как Дигран, но не мог похвастаться такими же мускулами.

Кордун Граст взялся за основание аппарата и попробовал его осторожно сдвинуть, но тот даже не шелохнулся. Он нахмурился и повторил попытку: на этот раз даульгросс немного оторвался от столика.

— Он весит как бочка с пивом, — в голосе канонира сквозило крайнее удивление. — Больше чем сотню шагов мне с ним не сделать.

Кордун Граст осторожно опустил магическое устройство на место и огорченно развел руками. Джанар Ферраст заметил, что пальцы у моряка мелко дрожали.

— Проклятье! — воскликнул Тариэль. — Неужели из-за такой мелочи все сорвется?

— Простите, — раздался робкий голосок, — можно мне вам помочь?

Кордун Граст оглушительно расхохотался. Тариэль в замешательстве переводил взгляд с митузика на Джанара Ферраста и обратно.

— Я чего-то не знаю?

— Так оно и есть, — ухмыльнулся грантатор, — в твоем образовании ещё много пробелов. Мрук, покажи этим людям, что ты можешь.

— Может стул принести? — вкрадчиво поинтересовался Кордун Граст.

— Не слишком ли много вы себе позволяете, канонир? — Джанар Ферраст ожег весельчака взглядом. — Быть может, вместе с глазом вам выбили и вежливость?

Человек побагровел, сжал кулаки, но ничего не сказал в ответ. Ещё через несколько мгновений его глаз расширился от удивления.

— Клянусь хвостом Наулиссандры! — воскликнул Кордун Граст. — А малыш не так прост, как кажется!

Митузик увеличился почти вдвое: теперь он был по пояс человеку. Мохнатые лапки демона обхватили основание даульгросса и, без видимых усилий, сняли его со стола.

— Я готов, господин дракон, — сообщил маленький демон. — Мне совсем не тяжело.

— Отлично, малыш. Все ли ваши люди пойдут в бой, Кордун Граст?

— Среди нас нет трусов, грантатор.

— Зато есть сумасшедшие, — усмехнулся Ферраст. — Ну что ж, посмотрим, что у нас получится.

Спустя некоторое время экипаж «Шаанары» был вооружен подобно героям древности. Тела героев были защищены доспехами из чудесной ламендорской стали, укреплённой с помощью магии. Ни меч, ни копье, ни даже арбалетный болт не могли пробить такую броню. Довольно успешно доспехи защищали своих обладателей от действий враждебных колдунов или магов. В то же время они были удивительно легкими и почти не стесняли движений. В таком снаряжении можно бегать, плавать, взбираться на стены и даже танцевать. Разумеется, если как следует потренироваться. По правде говоря, стали в доспехах было немного: многослойная магическая защита с успехом дополняла или заменяла металл. Только один из полков старой имперской гвардии — «Золотые драконы» — мог похвастаться такой экипировкой. Почему лишь один? Думаю, вы и сами догадаетесь. Дороговато обходится такое чудо. Весьма… дороговато.

Как такие доспехи очутились в подземном убежище на далеком северном острове? Сейчас у нас нет времени, чтобы искать ответ на этот вопрос. К тому же, некоторые загадки разрешаются как-то сами собой, просто по ходу жизни. «Все тайное становится явным» — не могло же это выражение появиться на пустом месте! Надо только подождать, чтобы проверить его истинность.

К сожалению, всё это снаряжение было рассчитано на рослых императорских гвардейцев, так что Тариэль и Ланмар, присоединившийся к команде несколько позже, не смогли подобрать для себя ничего подходящего.

Низкорослый Ханук Лаваш также остался без доспехов, лишь надел латные перчатки и легкий открытый шлем, да взял в левую руку небольшой щит.

— Кому суждено быть повешенным, тот не утонет, — философски заметил бравый кок.

— Нам потребуется каждый клинок, — кивнул Джанар Ферраст. — Кстати, Тариэль, ты же неплохо научился метать ножи. Захвати несколько штук. Магия — это хорошо, но и железом пренебрегать не стоит. Во всяком случае, наши противники это понимают.

Подземное убежище имело несколько замаскированных выходов на поверхность. Воспользовавшись одним из них, все, кроме грантатора, незаметно проникли в кратер потухшего вулкана.

Тариэль, укрывшись за выступом скалы, стал проверять настройку прибора. Митузик, доставив магическое устройство, постарался стать как можно незаметнее: сразу же уменьшился в размерах, как-то поблек, став таким же черно-серым, как камни. Ланмар, зарядил арбалет и теперь настороженно прислушивался, ожидая нападения.

Стояла настороженная, какая-то неестественная тишина. Проверив и перепроверив устройство Тариэль осторожно выглянул из-за скалы:

— Я вижу на вершине пирамиды несколько часовых, — прошептал он на ухо Ланмару. — Интересно, это люди или демоны?

В ответ принц только пожал плечами.

— Не забывайте, — чуть громче произнес Тариэль, оглядываясь на напряженные лица матросов, — вы не должны отходить от устройства больше чем на десять шагов, иначе вы попадете под воздействие магического поля. Мрук, как только я дам сигнал, поднимаешь прибор и идёшь вслед за мной. Будь осторожен: если ты запнёшься и уронишь его, то у нас будут проблемы. Что ты делаешь!?

Это восклицание относилось к Ланмару: он осторожно положил арбалет и взялся за меч — полуторник, который носил на азалазирский манер — на левом боку.

— Не шевелись, — одними губами прошелестел принц, — позади тебя чья то тень.

Тариэль быстро оглянулся:

— Не беспокойся, это… Она на нашей стороне. Ты собирался ударить даму этой железкой?

— Не считай меня круглым дураком! — прошипел Ланмар. — Это не простой меч. Я хоть и не колдун или маг, но в оружии немного разбираюсь.

Тариэль присмотрелся: сталь имела странный, зеленовато-синий отлив. Когда принц поворачивал клинок, на нем то появлялся, то пропадал причудливый тонкий узор. Тариэль понятия не имел, что это означает, но расспрашивать друга пока не стал.

— Так ты уверен, — настойчиво спросил Ланмар, — что эта тень не причинит нам вреда?

— Уверен. Вот только как ты смог её разглядеть? До сих пор я считал её чем-то вроде видения и впервые вижу при свете дня.

Матросы с беспокойством переглядывались: никто из них не видел призрака и не понимал, о чем идёт разговор.

— Хорошо. Потом разберёмся, — Ланмар убрал меч в ножны и поднял арбалет. — Больше дела и меньше слов. Мне уже надоело ждать.

Белая королева улыбнулась.

— Неужели ты не можешь подождать ещё четверть киана? — Газияр проверил, легко ли выходит из ножен абордажная сабля, сунул за пояс пару пистолетов. — Мы не могли пойти вместе с ними: защита пропускает на остров только тех, у кого есть ключ. А он есть только у Джанеллы, да ещё один мы отобрали у Квирнака. До тех пор, пока Джанелла и Чжарра не снимут защиту, мы не сможем попасть на остров.

Дигран ожег его ненавидящим взглядом и быстро вышел из капитанской каюты, громко хлопнув дверью.

— Ну до чего трудно с ним разговаривать, — неизвестно кому пожаловался Газияр. — Остается только надеяться, что в бою он не станет крушить всех без разбора.

Он надел яйцеобразную каску, богато украшенную позолотой. Такие головные уборы были в ходу у офицеров имперской пехоты и назывались дромами. Полководец Гуннер Дром, по прозвищу Лысый Демон, живший двести лет назад, ввел их вместо закрытых шлемов. Говорят, что форма касок повторяла особенности строения его черепа. Некоторые историки утверждают, что он требовал от своих офицеров, чтобы они носили их и днем, и ночью. Якобы только так самолюбивый военачальник не ощущал дискомфорта из-за своей внешности.

— В нашем деле голова — самое главное, — усмехнулся Газияр. — Больше мне надеяться не на кого.

Впрочем, он немного слукавил. Под командой Владетеля Газияра находилось два десятка джаван-ха, готовых выполнить любой приказ своего командира. Не так уж и мало… А вот на экипаж «Летучей рыбы» он рассчитывать не мог: люди не станут рисковать своими жизнями в деле, которое не обещает ничего кроме смерти. Газияр чувствовал настроение команды и не собирался доводить дело до открытого бунта.

Срок ультиматума, предъявленного Владетелем Н'Киллушем, истекал: джавангарды и люди-наемники, стерегущие рабов, готовились к поимке беглецов. Люди, в свою очередь, собирались нанести внезапный упреждающий удар, хотя и не были уверены в успехе этого предприятия. Ни те, ни другие, не предполагали, что в их планы собирается вмешаться кто-то ещё.

Какое влияние на исход предстоящей схватки окажет вмешательство нескольких джавангардов-ренегатов?

На самом деле ситуация оказалась ещё запутаннее, чем представляется каждому из участников конфликта. Впрочем, об этом вы узнаете в следующей главе, которая называется…

Глава 22 Сюрпризы

— Как я уже говорила, тоннель охраняют наемники, а не джаван-ха, — госпожа Джанелла вытерла клинок об одежду человека. — Да и те не слишком усердны: кого им здесь опасаться? Осталось незаметно снять защитное поле и проникнуть внутрь.

— Хорошо бы… — проворчал Чжарра, сбрасывая с рук веревки. — А если они уже обо всем догадались и подстроили ловушку?

— Уж не хочешь ли ты вернуться? — она прищурилась, усмехнулась. — Быть может, джавангард Чжарра и правда трус и предатель, как считают Основательницы кланов?

— Как сказал один из имперских полководцев, — Чжарра нагнулся и взял у убитого стража оружие, — живой трус ещё может отомстить, а мертвый герой — уже никогда.

Стремительно скользнув вперед, так что обычный человек просто не разглядел бы его движения, он свободной рукой обхватил девушку за талию, привлек её к себе. Их губы оказались совсем рядом… Рядом, почти вплотную… но не касаясь друг друга…

— Но я действительно боюсь… Боюсь, что в этом бою могу потерять тебя навсегда.

То ли Чжарра, наклонил голову, то ли Джанелла сделала это, но их губы соприкоснулись…

— Знаешь, иногда мне становится жаль Истинных, — прошептала Джанелла отстранившись, — они так упорно пытаются вытравить из себя всё человеческое, что…

— Поговорим об этом позже. Мы не должны терять головы.

— Ты уверен? — на губах Джанеллы заиграла лукавая улыбка.

— Уверен, — твердо сказал её спутник и взмахнул рукой. Трофейный кинжал выскользнул из ладони Чжарры и устремился к горлу человека, неожиданно появившегося из-за скалы. Не успело оружие достичь цели, как госпожа Джанелла приняла свои меры, чтобы исправить ситуацию. Она резко выбросила руку в сторону противника и с кончиков растопыренных пальцев сорвалось нечто: задрожал горячим маревом воздух, исказились очертания предметов.

Кинжал вошел в горло человека, погрузился в него до рукояти, брызнула кровь. Почти в то же мгновение волна горячего воздуха достигла несчастного и словно растеклась по телу, одежде и оружию.

Человек замерцал, как пламя свечи, колеблемое ветром, замерцал и исчез, словно его и не было.

Чжарра коротко, зло выругался.

— Они же заметят применение магии!

— Так вперёд! — откликнулась Джанелла. — Мы должны действовать быстро!

В тоннеле было темно и холодно, как в аду. Пусть вас не удивляет такое сравнение: в каждой религии есть свои представления о том, куда попадают души грешников. Климат на планете Алона мягче земного и лишь немногие из её жителей представляют, что такое зима. Холод, снег и лёд — всё это, в представлении аборигенов, является чем-то ужасным, потусторонним и совершенно непереносимым. Впрочем, большинство жителей планеты Земля быстро найдут общий язык с алонцами и будут жаловаться на плохую погоду. Так почему же у одних ад ассоциируется с огнем, а у других со льдом?

Если у вас имеется желание пофилософствовать или вы просто замерзли, то отложите, на время, эту книгу, выпейте обжигающе горячего кофе, чаю или ещё чего-нибудь… Ну а нашим героям сейчас и без этого станет жарко.

На чем мы остановились? Ах, да…

В тоннеле было темно и холодно, как в аду. Две призрачные фигуры — бесшумные и стремительные — проникли в это недружелюбное пространство, пронеслись, всколыхнув стылый воздух, и исчезли во мраке, словно их и не было.

Владетель Н'Киллуш, вы не заметили чего-нибудь странного?

За последнее время я заметил много такого, что можно назвать «странным», Владетель Н'Нарраг.

Или показалось, или кто-то проник в основной тоннель и направляется в центр управления.

Я заметил кратковременное ослабление мощности защитного поля, но сейчас все охранные системы функционируют нормально.

Я встревожен, Владетель Н'Киллуш. Мы должны всё проверить.

Массивная, обитая толстыми железными полосами, дверь распахнулась, ударилась о стену; из открывшегося проема дохнуло холодом и мраком. В следующее мгновение в центр управления ворвался поток бушующего, багрово-черного пламени, готовый уничтожить всё на своем пути.

Оба Владетеля синхронно повернулись в сторону опасности, вскинули руки ладонями вперёд и огонь словно застыл в полёте, замер, так и не коснувшись своих жертв.

Госпожа Джанелла зло выругалась:

— Эти… остановили время! Если мы попытаемся войти внутрь, то тоже попадём под действие чар.

— Но они и сами себя заморозили. Если координаторы никого не успели предупредить, то это не имеет значения. Они погибнут, как только прекратится действие заклинания.

— А если успели? Мы что, будем стоять и ждать, когда появятся их джаван-ха?

Чжарра нахмурился, рукавом вытер пот со лба.

— Нам всё равно нужно как-то добраться до пульта управления. Как только Палач и Газияр со своими джаван-ха окажутся здесь, уже никто не сможет нам помешать.

Госпожа Джанелла снова выругалась. Кто сказал, что мат — привилегия мужчин? У некоторых женщин это получается совсем неплохо.

— И сколько нам придётся ждать?

Вместо ответа Чжарра пожал плечами и стал с интересом изучать обстановку.

Центр управления представлял собой довольно внушительную — не менее сотни шагов в диаметре — полусферу. Посреди зала располагалось квадратное возвышение, примерно по колено человеку, в центре которого находился большой, в три человеческих роста, бронзовый шар. Несколько странных светящихся прямоугольников, разной величины и цвета, висели в воздухе, озаряя все вокруг холодным светом.

Чжарра осторожно продвинулся вперёд и остановился прямо на пороге.

— Как интересно… А кто это там лежит, слева от входа? Лица не видно, но мне кажется, я его знаю.

Джанелла встала рядом с ним — плечом к плечу — и тоже стала осматривать помещение. Она сделала странный жест, словно убирала рукой паутину, всмотрелась…

— Он то ли без сознания, то ли усыплен. Кроме того, на этого человека наброшено сразу несколько заклинаний, назначение которых мне непонятно. Довольно странно видеть такие меры предосторожности, но… Нет, не могу отсюда рассмотреть детали.

Послышался какой-то странный шум, словно в кладовой стали резвиться мыши.

— Кто это скребётся? — озадаченно поинтересовался Чжарра, оглядывая с порога помещение. Его взгляд остановился на двух фигурах, застывших на полпути от входа к бронзовому шару. Чжарре показалось, что один из Владетелей пошевелился.

— А знаешь, дорогая, что-то тут не то. Они могли защититься и менее экзотическим способом. За каким демоном тратить столько сил на это нелепое заклятие?

— К чему ты клонишь? Остановить время мог только Н'Киллуш — Первый координатор Севера, как-никак. Ни у кого другого не хватило бы на это сил.

— Что-то тут не то, — настойчиво повторил Чжарра. — Я ощущаю присутствие чужой магии. Да ещё этот странный звук…

— Посмотри туда! — воскликнула Джанелла. — На той стороне, чуть правее шара!

И Чжарра посмотрел…

На стене купола, примерно на высоте человеческого роста, что-то темнело. Небольшое отверстие? Похоже, что именно оно было источником странных звуков, так обеспокоившись джавангарда.

Чжарра увидел, как небольшой камешек отделился от неровного края отверстия, как он стал неестественно медленно опускаться на пол. Несколько его предшественников так и висели в воздухе, не достигнув пола.

— Теперь и я чувствую ЭТО, — прошептала Джанелла. — Оно пытается выбраться наружу.

Внезапно купол треснул: извилисто-рваная, похожая на молнию трещина рассекла его от пола до самого верха. Водопад камней рухнул из образовавшегося пролома, ворвался внутрь заколдованной пещеры и застыл в незавершенном движении.

Чжарра скорее почувствовал, чем увидел, как что-то чудовищное шевельнулось в пространстве по ту сторону пролома. Он невольно сделал полшага назад, остановился, положив ладонь на рукоять бесполезного оружия.

Еще один, более сильный удар потряс всё вокруг. Госпожа Джанелла пошатнулась, испуганно вскрикнула и ухватилась за плечо своего спутника.

Оглушительный грохот заполнил подземный зал, навалился на двух непрошеных свидетелей, заставил их отступить на несколько шагов.

Джавангарды увидели, как в расширяющийся проем — занавес открывается! — просунулась огромная когтистая лапа. Висящие в воздухе камни, словно стая испуганных птиц, так и брызнули во все стороны, освобождая дорогу… неожиданному гостю.

Бледная, как бог смерти Атаруанис, госпожа Джанелла попятилась к выходу из центра управления.

— Что ты стоишь? Бежим!

Но Чжарра не отвечал. Как зачарованный он смотрел на тучу обломков, повисших в воздухе. Сверкающий голубой ореол окружал каждый камень, мешая рассмотреть то, что находилось за ними. Какое-то огромное существо медленно и осторожно продвигалось вперёд: оно словно вырастало из горной толщи и камни поспешно сдвигались в стороны, уступая ему дорогу. Вот оно приблизилось к бронзовому шару, стоящему в центре зала, вот его голова показалась с другой стороны…

Когтистая лапа царапнула пол, прочертив глубокие борозды. В приоткрытой пасти виднелись белоснежные треугольные зубы, каждый размером с ладонь взрослого человека.

— Да ведь это дракон! — потрясенно воскликнул Чжарра. — Самый настоящий дракон!

Огромный, золотисто-желтый глаз со щелевидным зрачком взирал прямо на ошеломлённого джавангарда, гипнотизировал его, притягивал к себе, увлекал внутрь зачарованного пространства. Чжарра подался вперёд, сделал шаг, другой…

Неизвестно, чем бы это кончилось, но рядом с ним была госпожа Джанелла, которая сохранила рассудок и практический склад ума. Она буквально выдернула своего спутника из под гипнотического действия дракона и повлекла за собой к выходу из подземелья.

Дракон в раздражении — сорвалось! — мотнул головой и тут… тут началось такое!

Заклятие, остановившее время, перестало действовать, и обломки стены с оглушительным грохотом рухнули, разлетелись по всему огромному залу. Некоторые камни, подскакивая от пола, долетели до бронзового шара, и зал наполнился дробным перезвоном, словно зазвучали десятки больших и малых колоколов.

Сквозь грохот и звон, сквозь свистопляску камнепада дракон рванулся вперёд, желая догнать убегающих джавангардов, но на его пути оказалось сразу несколько препятствий.

Оба Владетеля — Н'Киллуш и Н'Нарраг — вернувшись в обычное течение времени привели в действие какое-то заклинание, чтобы защититься от удара, обрушенного на них ренегатами. Поток багрово-черного пламени встретил на своем пути незримую преграду и разделился надвое, обтекая и фигуры джавангардов, и бронзовый шар в центре зала.

Половина потока, таким образом, оказалась направлена против дракона и ему пришлось задержаться, чтобы отразить это внезапное нападение. Раздалось что-то похожее на шипение воды на раскаленной сковородке и убийственный поток словно испарился, исчезая в мгновение ока.

Ну а что ещё вы ждали от дракона? Что он позволит подпалить себя на манер ощипанной курицы? Дракон — всегда дракон, даже если вам кажется, что он появился из ниоткуда…

Владетели синхронно, словно части какого-то механизма, повернулись в сторону нового противника. И в самом деле, как они ещё могли отреагировать на незваного гостя? Не зашёл же он на огонёк, посидеть за кружкой рунианского пива? Конечно, сегодня о драконах рассказывают самые невероятные истории, но не до такой же степени…

Итак, два Владетеля решили, что лучшая форма защиты — нападение, и, не задумываясь, атаковали неожиданного визитёра. Руки вскинуты, пальцы скрючены, глаза горят — ой, что сейчас будет! Ветвистые молнии, огненные шары, тучи ледяных стрел и многое, многое другое, появляющееся из пустоты с быстротой мысли, обрушилось на дракона как смертоносная лавина.

Некоторое время в подземном зале бушевала чудовищная, разрушительная буря, которая, как казалось, должна была уничтожить всё живое в этом замкнутом пространстве. Массивный бронзовый шар, установленный на центральном возвышении, покачнулся раз, другой, явно собираясь найти себе более удобное и спокойное место, но так и не решился на этот шаг.

Говорят, что отрицательный результат — тоже результат. Но к настоящему бою это выражение не имеет никакого отношения. Атака джавангардов окончилась полным провалом: когда воздух очистился от последствий применения магической пиротехники, то оказалось, что дракон совсем не пострадал.

Или пострадал?

Чешуйчатая лапа с огромными, в руку человека, когтями прикрывала голову, словно дракон хотел защитить глаза от убийственного ливня. Медленно, словно боясь повторения атаки, он отвел лапу в сторону, настороженно глядя на противников. Пасть дракона приоткрылась и раздвоенный алый язык… Хотите верьте, хотите нет, но дракон, словно мальчишка, показал своим недругам язык!

Наверное, Владетели просто растерялись от увиденного: они переглянулись (совсем как люди) и бросились прочь из полуразрушенного зала. Некоторых страх просто лишает сил, другим же, напротив, придаёт невероятную энергию и скорость. Как вы уже поняли, ничто из человеческих качеств джавангардам не чуждо, хотя не все они готовы это принять и признать.

Так кто же они? К чему стремятся эти странные существа, которые столь бесцеремонно вторглись в жизнь наших героев? Рано или поздно, но всё тайное становится явным и эта история не является исключением из правила. Рано или поздно наши герои (и читатели) узнают всё… или почти всё… но не сейчас, ведь мы не добрались даже до середины книги!

Да, кстати, чем сейчас заняты Тариэль, Ланмар и их спутники? Оставим подземелье и дракона, поднимемся на поверхность и осмотрим окрестности с высоты птичьего полёта.

Глава 23 Восхождение к неизвестности

— Грантатор сказал, что даст нам знак к началу атаки, но так и не сказал, что это будет за знак, — Кордун Граст попробовал вытереть пот со лба, но только стукнул рукой о блестящее железо шлема и негромко выругался.

Тариэль и Ланмар переглянулись и дружно пожали плечами.

— Я слышу какой-то шум, — внезапно произнес Мрук. — Кажется, кто-то пустил в ход боевую магию.

Митузик вытянул шею, поводил головой туда и сюда. Уши маленького демона стали быстро увеличиваться и вскоре он стал похож на пушистый серый шар с треугольными крыльями по бокам.

— В какой стороне это происходит? — спросил Тариэль.

— Не могу определить, — митузик развёл лапки. — Здесь даже воздух пропитан магией. Всё очень сложно и запутанно. Это похоже на эхо в горах: оно может блуждать и блуждать до тех пор, пока не вернется к вам с самой неожиданной стороны.

— Мы больше не можем ждать, — с нажимом произнес Ланмар. — Время ультиматума истекло. Нужно действовать немедленно, даже если не всё идет по плану.

— Да какой это план, — проворчал Тариэль. — Это чистой воды авантюра. Если против нас играют не дураки, то у них есть, чем удивить противника.

— Так мы идём или нет? — поинтересовался Ланмар. — Быть может, ты просто боишься? Или тебе хочется, чтобы всё сделал кто-то другой?

— Да не в этом дело! — с досадой ответил Тариэль. — Я просто не могу понять, с кем и ради чего мы сражаемся. Даже если мы выиграем этот бой, даже если мы останемся живы и уберёмся с этого проклятого острова — это только тактический успех, но не перехват стратегической инициативы. Мы должны понять…

— Хватит болтать! Мы должны идти и уничтожить этих тварей! — Ланмар всё повышал и повышал голос. — Мы должны убить всех! Вот моя тактика и стратегия! Ты можешь оставаться, а я пойду один!

Тариэль озадаченно посмотрел на принца (не он ли недавно говорил иное?), перевёл взгляд на Кордуна Граста:

— А вы что скажете?

— С одной стороны принц прав: наше ожидание слишком затянулось. С другой стороны, — канонир нахмурился, — с другой стороны, штурмовать пирамиду под огнем неприятеля — полное безумие. Даже если эти доспехи действительно могут защитить нас и от стрел, и от магии, то вряд ли они спасут нас от пуль. Кроме того, вы оба вообще будете беззащитны.

— Вот тут вы ошибаетесь. Мрук, — юноша повернулся к митузику, — подними, пожалуйста, аппарат.

Маленький демон кивнул головой: треугольные уши заметались из стороны в сторону, захлопали, как листья деревьев на ветру. Тариэль нервно хихикнул, прикусил губу, заметив неодобрительный взгляд Ланмара.

Юноша передвинул один из многочисленных рычажков на корпусе аппарата:

— Оставайтесь все на местах, а я проверю как действует даульгросс.

Тем временем митузик снова вырос и стал почти по пояс человеку. Мрук осторожно поднял магическое устройство, вопросительно посмотрел на людей.

— Пошли, — выдохнул Тариэль. — И да поможет нам Таурбандраст.

— Помощь какого-нибудь бога нам совсем не помешает, — чуть слышно прошептал Кордун Граст. — На что ещё мы можем надеяться?

Беспокойство канонира было вполне оправдано: как только человек и маленький демон выбрались из-за нагромождения камней, охранники, стоявшие на вершине пирамиды, заметили их и подняли тревогу. Их оказалось даже больше, чем рассчитывал Тариэль, так что вскоре не меньше дюжины стволов было нацелено на нашего героя, но пока никто не стрелял.

Тёмные вражеские фигуры отчетливо виднелись на фоне неба: неподвижные и безмолвные, как статуи древних героев. Если присмотреться, то можно было различить застывшие в воздухе тонкие струйки дыма от фитилей. Звенящая тишина до краёв заполнила кратер древнего вулкана, навалилась на людей невидимой, но от этого не менее жуткой тяжестью.

Тариэль подобрал небольшой камень и что есть силы бросил его вперёд и вверх: тот пролетел не более десяти шагов, внезапно замер в воздухе, мелко подрагивая и покачиваясь из стороны в сторону, словно муха, прилипшая к невидимой паутине.

— Порядок, — нервно усмехнулся юноша, — наш даульгросс прекрасно работает. Мы можем спокойно лезть наверх и ни один демон нам не страшен.

Если бы все было так просто! К сожалению, подъем на вершину пирамиды оказался гораздо более сложным предприятием, чем предполагали наши герои. Склон был крутой и гладкий, да еще и обмазан странным липким составом, вызывающим не слишком приятные позывы. Разумеется, Тариэль и Ланмар представляли себе все эти трудности (как-никак сами принимали участие в малярных работах), но несколько переоценили свои силы. Ноги всё время скользили и никак не желали нести своих хозяев к цели с приемлемой скоростью. Конечно, после одного шага вперёд они не делали два шага назад, иначе вскоре оказались бы под землей, но и так результат был почти нулевой. Что касается матросов, надевших доспехи, то они лишь оступались и падали, звенели железом по камням и сыпали изощренными проклятиями.

— Дурацкий план, — ворчал Ланмар. — Я был лучшего мнения о Феррасте.

— Чего ты брюзжишь? — нарочито весёлым тоном поинтересовался Тариэль. — Должен напомнить, что мы лезем туда по своей инициативе, а не по плану грантатора. Ты лучше брось арбалет и используй меч вместо трости, а то так и будешь скользить по этой дряни.

— Ещё чего! — возмутился Ланмар. — Не буду я такой клинок о камни портить!

— Полный бред! — вздохнул Тариэль. — Я думал, это будет героический штурм, а получается какой-то дешёвый фарс.

— Я мог бы вам помочь… — робко сказал митузик. Маленький демон передвигался по склону пирамиды уверенно, как муха по стене. — Я могу нести не только это устройство, но и вас тоже… по одному, конечно.

Тариэль споткнулся и съехал по склону до самого низа.

— Ну что это такое!

Юноше показалось, что кто-то хихикнул над самым его ухом. «Знакомый призрак» был где-то рядом, но предпочитал оставаться невидимым.

— И вы туда же, Белая королева! Посмотрите на это сборище сумасшедших и комедиантов! Если мы не залезем на эту дурацкую пирамиду, то останемся здесь навеки.

— Ну так воспользуйтесь предложением митузика, о Чёрный принц!

— Шутить изволите, ваше величество? В десяти шагах от даульгросса люди войдут в слой остановленного времени. Мы можем передвигаться только все вместе или вообще не можем.

— Я была лучшего мнения о ваших умственных способностях, Черный принц. Пусть митузик перенёсет всех пять шагов, а затем поднимет и даульгросс. Повторив это несколько раз вы доберетесь до вершины.

— Эй! С кем ты там болтаешь? — Ланмар сумел преодолеть несколько ступеней и теперь недовольно оглядывался на друга.

— Да подожди ты! — взмахнул рукой Тариэль. — Мрук, ты и правда сможешь перенести нас на вершину? Тогда смотри внимательно: мы должны подняться прямо к тому столбу на краю площадки. Между нами и охранниками должно быть не менее десяти шагов, чтобы они оставались под действием чар. Эх, жаль все-таки, что для нас не нашлось подходящих доспехов…

— Поднимайся, старый пивной бочонок! Вставай, а не то всё веселье проспишь!

Кано Аршад приоткрыл один глаз, всхрапнул, сморщился и оглушительно чихнул. Джанар Ферраст встряхнул колдуна ещё раз.

— Хватит отлеживаться, господин хадакар! Враг не дремлет!

— Что… Что ты делаешь? Хватит меня трясти!

— Когда ты проснешься, тогда и перестану. Ради всех богов: быстрее!

Джанар Ферраст буквально поставил колдуна на ноги. Взъерошенный, удивительно похожий на мокрую курицу, Кано Аршад озирался по сторонам.

— Где это я? Что происходит?

Грантатор в нескольких словах попробовал объяснить суть происходящего.

— Я ничего не понял! — признался Кано Аршад, выслушав его короткую но энергичную речь. — Почему ты оставил мальчишек без присмотра, а сам стоишь здесь?

— Кольцо остановленного времени — достаточно надежная защита.

— Какое еще кольцо?

— Я тебе потом расскажу. Слушай меня внимательно! Демоны построили Врата и собираются их открыть. У них уже почти все готово. Посмотри вот на эту игрушку. — Джанар Ферраст кивнул на огромный бронзовый шар посреди зала. — Насколько я понимаю, это — накопитель энергии. Мы должны его взорвать.

— Ты что, совсем сдурел! — колдун покрутил пальцем у виска. — Если он заряжен хотя бы наполовину, то от острова камня на камне не останется!

— Если мы этого не сделаем, то на Алону хлынет орда этих тварей. Старая империя еле выстояла против магов Тёмной Луны, но сейчас… Ты же знаешь — на планете не осталось никого, кто сможет справиться с опасностью такого порядка.

— Ну и дела… — Кано Аршад кое-как пригладил рукой волосы. — Между прочим, взорвав островок, мы только отсрочим вторжение.

— Это ещё почему?

— Если демоны пришли на планету извне, то это значит, что они могут делать это снова и снова даже без этого портала. А если они родились прямо на Алоне, то… Ох… — колдун стал массировать виски, — у меня голова трещит, как после попойки. Ты хоть о мальчишках подумал? Им ещё жить да жить.

— Если сегодня мы проиграем, то никому из нас не грозит жить долго и счастливо. Нужно разобраться с управлением. Если машина принципиально не отличается от имперских… Здесь должен быть малый телепорт для перемещений в пределах планеты. Попробуем сделать так, чтобы взрыв произошел не сразу, а после того как мы покинем этот остров. Я уверен, что это возможно.

— Возможно… Будь у меня месяц или два я бы разобрался, как и что тут действует.

— У нас нет времени на подобные исследования, — парировал Джанар Ферраст. — Впрочем, я и так знаю, что надо делать.

— Но как…

— Хватит уж препираться, господин колдун. У нас осталось мало времени.

Джанар Ферраст поднял правую руку над головой и сделал вращательное движение раскрытой ладонью. Разноцветные светящиеся прямоугольники, до этого момента неподвижно висевшие в воздухе, подлетели к грантатору и закружились вокруг него в замысловатом медленном танце.

— Подойдите ко мне, господин хадакар, мне потребуется ваша помощь.

— Вот так сюрприз, — покачал головой Кано Аршад, — а ведь все думают, что грантаторы не владеют магией. Я же всегда считал это выдумкой.

— А я не обязан быть таким как все, — усмехнулся Джанар Ферраст. — Есть, знаете ли, за мной такая маленькая слабость: люблю удивлять и врагов, и друзей.

Глава 24 Герои на высоте

— Я ничего не понимаю, — признался Чжарра. — Откуда появился дракон?

— На меня можешь не смотреть, — откликнулась Джанелла. — Всем известно — драконы не вмешиваются в дела людей.

Всем известно… Действительно, в 957 году от Пришествия имело место некое событие, оказавшее решающее влияние на отношения людей и драконов. А впрочем, давайте обо всем по порядку.

Эти крылатые существа появились на Алоне вместе со Светлой Восьмёркой. Их так и называли — «спутники богов». Легенды об огромных ящерах были почти у всех племён и народов, так что сам факт их существования не противоречил представлениям аборигенов об окружающем мире. Напротив, они казались даже более понятными, чем восемь незваных, но могучих пришельцев. Одни считали их носителями абсолютного зла, другие, напротив, добрыми и могучими защитниками. Ну что ж, и у тех, и других были основания считать свою точку зрения единственно верной. После ухода богов драконы остались на Алоне и помогли людям признать власть единственного и всеблагого правителя — императора. Как ни странно, но далеко не все аборигены были им за это благодарны.

Но это дела столь далеких дней, что сегодня они кажутся легендарными.

Драконы сжигали дотла города с мирными жителями? Драконы топили торговые корабли? Драконы закусывали хорошо прожаренными, с хрустящей металлической корочкой солдатами? Да что вы, что вы!

В действительности драконы доставляли лекарей, жрецов и чиновников в отдаленные селения, спасали потерпевших кораблекрушение, сжигали стаи саранчи, грозившей оставить без пищи целые провинции, да и вообще были не менее полезны, чем лошади или иные одомашненные животные.

Что же было на самом деле?

Не доверяйте никому. Попробуйте сами откопать в дурно пахнущих кучах псевдоисторических сочинений золотое зерно истины. Что вы говорите? Не охота? Лень-матушка заела? Ну и оставайтесь во тьме неведенья и болоте повседневной обыденности.

…на чем мы остановились?

Так или иначе, но без драконов невозможно представить существование Ламендорской империи. Их судьба оказалась тесно переплетена с судьбой человеческой расы на этой планете. Даже слишком тесно… до поры, до времени.

Итак, в 957 году от Пришествия случилось небывалое: между наследниками престола разразилась самая настоящая война, приведшая к многочисленным жертвам и разрушениям. Даже среди драконов это событие породило разброд и шатание. Большинство их просто растерялось и выжидало, чем закончится противостояние, чтобы встать на сторону победителя. Однако нашлись и такие драконы, в основном среди молодежи, которые ввязались в конфликт между людьми. Впервые драконы убивали себе подобных. Да, впервые…

В битве при Джагарнаке пали оба законных наследника престола. Это могло бы стать концом империи, но у Короны имелось собственное мнение. Во всяком случае, официально считается, что сей артефакт сам избрал нового повелителя. «Кого признаёт Корона, тот и правит» — так когда-то говорили боги, возводя на престол первого императора.

Драконы помогли основателю второй династии — Баргалану Хмурому — восстановить порядок на планете, но с условием, что более не желают участвовать в делах людей, поскольку это ни к чему хорошему привести не может. Они хотели мира и покоя, но рядом с людьми и то, и другое было невозможно. Император согласился отдать им самый большой, но относительно малонаселенный материк — Атануан. Значительная часть его населения была вынуждена перебраться в другие края, но некоторые договорились с новыми хозяевами и смогли остаться.

Далеко не все пункты договора между императором, драконами и людьми стали известны широкой публике. Впоследствии на сей счет было высказано столько домыслов, выдвинуто столько версий, что узнать правду теперь не легче, чем найти иголку в стоге сена.

Так или иначе, но все знают: драконы не вмешиваются в дела людей.

— А я вот о чем подумал, — медленно, с расстановкой произнес Чжарра, — поскольку джавангарды — не люди, то это правило на нас не распространяется. Драконы узнали, что на планете появились неизвестные им существа и решили выяснить, кто они такие и чего добиваются.

— Это, конечно, все объясняет, — с иронией в голосе отозвалась госпожа Джанелла. — Но откуда взялся именно этот дракон?

— Я не всеведущ, Джанелла, — проворчал Чжарра. — А сейчас тихо: кто-то идет.

Джавангарды затаились за камнями у края небольшой площадки перед устьем тоннеля. Где-то там, в недрах самого большого из трех вулканических конусов, составляющих остров, остался и центр управления, и большой сюрприз — дракон. Нет, согласитесь, дракон — действительно большой сюрприз. Впрочем, самые проницательные читатели уже догадались, откуда он взялся и под каким именем он живет среди людей.

…что-то двигалось во тьме, наполнявшей тоннель; да всё явственнее слышалось гулкое эхо торопливых шагов. Двое или трое людей со всех ног бежали к выходу.

Госпожа Джанелла, прильнувшая к обломку скалы, словно дикая кошка, чуть шевельнула левой рукой и на кончиках пальцев замерцали маленькие, почти не опасные огоньки.

— Подожди, — чуть слышно прошептал Чжарра. — А вдруг это…

Две темных фигуры выскочили из глубины на свет, прямо в ослепительное сияние летнего солнца. Выскочили и зажмурились, беспомощно прикрывая глаза руками.

Госпожа Джанелла посмотрела на них и удивленно покачала головой: здесь, наверху, они совсем не походили на могущественных демонов. Здесь и сейчас они выглядели как обычные подростки, испугавшиеся чего-то в зловещем мраке пещеры. Вот этот, с родинкой на щеке — Н'Нарраг, а вон тот, нескладный и лохматый — Н'Киллуш. Интересно, кем были их человеческие носители? Быть может…

Госпожа Джанелла сердито встряхнула головой, прогоняя несвоевременные мысли.

Тем временем Владетели уже немного привыкли к свету дня. Синхронно, как части одной огромной машины, они опустили руки, посмотрели направо, налево, развернулись и по узенькой тропке устремились к вершине горы. Шаг, еще шаг, всё быстрее вперёд, и только вперёд. Камешки, камни порой из-под ног, из-под новых и крепких высоких сапог, хрустели, взлетали, срывались с тропы… Казалось, джавангарды не слишком и спешат, но каким-то образом они каждое мгновение преодолевали расстояние в восемь-девять шагов.

И куда приведёт их эта дорога?

Ну что ж, подождём, ведь осталось не так уж и много…

Джавангарды не говорили между собой, и только тяжелое неровное дыхание делало их похожими на людей. Они стремительно поднимались всё выше и выше, и вскоре исчезли из вида в нагромождении скал.

Госпожа Джанелла встряхнула головой еще раз. Кажется, на этот раз несвоевременные мысли оставили её.

— А ведь они собираются попасть на вершину пирамиды. — Чжарра пригладил растрепанные волосы. — Очень интересно…

Свежий северный ветер недовольно посвистывал, натыкаясь на скалы и валуны. Легкое облачко попыталось закрыть солнце… и покатилось дальше, на ходу разваливаясь надвое.

— Чего ты ждешь, Чжарра? — поинтересовалась госпожа Джанелла. — Мы должны что-то предпринять.

— Интересно, однако, получается, — Чжарра переводил взгляд то на вершину горы, то на сумрачное устье тоннеля. — Дракон не стал их преследовать. Возможно, он решил не тратить время на погоню, а хочет воспользоваться пультом управления. Но для чего?

— Основные Врата ещё не готовы, но действуют Малые, так что можно перемещаться в пределах планеты, — госпожа Джанелла пожала плечами. — Что касается наших знакомых, то они, скорее всего, решили добраться до второго тоннеля, ведущего внутрь пирамиды. Там есть комната с запасным пультом управления и подъемником. Между прочим, не забывай, что в открытом бою мы с ними не справимся: вся энергия острова будет в их распоряжении.

— Сорок демонов в задницу! — выругался Чжарра, игнорируя тот факт, что и сам он не совсем человек. — Если координаторы сбегут, то все придётся начинать сначала! Проклятый дракон! Если бы не он, то всё было бы гораздо проще.

Митузик сдержал слово: с фантастической скоростью он уверенно сновал по скользкой наклонной поверхности и через четверть киана вся команда оказалась на вершине пирамиды в целости и сохранности. Тариэль и Ланмар отнеслись к ситуации с юмором, а вот матросы чувствовали себя неловко. Им казалось, что большие и сильные, обвешенные оружием люди не должны позволять маленькому демону перетаскивать себя как бараньи туши. Кое-кто пытался отказаться от такого способа передвижения, но Кордун Граст быстро и решительно навел порядок.

Вот она, вершина…

Стараясь не приближаться к часовым, люди заняли позицию на краю площадки. Арбалеты были немедленно нацелены на застывшие фигуры, но никто не спешил с выстрелами.

— Неуютно здесь как-то, — передернул плечами Ланмар. — Ветра нет, а всё равно как голый на сквозняке стоишь.

Тариэль ничего не ответил, возможно, он даже не слышал слов друга. Всё его внимание было сосредоточено на манипуляциях с пультом даульгросса: пальцы так и летали по кнопкам, клавишам и рычажкам, в изобилии покрывавшим одну из панелей аппарата. Митузик помогал ему, как мог: держал перед ним небольшую книжечку с подробными инструкциями по настройке удивительного прибора.

Как хорошо, что прежние хозяева острова оставили её рядом с даульгроссом. Нет, даже интересно, кем они были?

Так, спокойно… Не отвлекаться… Сейчас не время… даже если речь идет об остановке времени. Все эти устройства древних магов довольно капризны и своевольны. Управлять ими совсем не сложно… на первый взгляд. Работа с ним — скорее искусство, чем точная наука. Если вы не обладаете тонкой интуицией, то никакая инструкция, никакой опыт вам не помогут.

— Уф! — Тариэль выпрямился, рукавом баата вытер пот со лба. — Кажется, получилось. Если понадобится, я могу снять «заморозку» не сразу, а послойно. Как только часовой придет в движение, вы должны выстрелить и попасть между глаз или пробить ему сердце. Если это носитель демона, то для него такие раны не смертельны, но он на несколько мгновений выйдет из строя. А теперь ответь мне, господин «обгони-сам-себя»: что дальше?

— О чём ты вообще говоришь? — удивился Ланмар. — Почему я должен стрелять из арбалета, если у тебя есть оружие посильнее?

Тариэль тяжело вздохнул и поднял левую руку.

— Я думал, ты и сам заметишь.

— Что я замечу?

— Ты кольцо видишь?

— Ну?

— Сорок демонов в задницу! Что именно ты видишь?

Еще несколько мгновений Ланмар продолжал растерянно смотреть на друга, наконец, воскликнул:

— Кольцо не светится!

— Догадался, наконец, — проворчал Тариэль. — И что дальше?

— Нет, постой! Если кольцо перестало действовать… Я понял! Из-за действия даульгросса оно перестало получать энергию извне. Нам придется подождать, пока не появится Джанар Ферраст или…

— Или глубины неба разверзнутся и на землю спустится сам бог войны Таурбандраст. До чего же ты сегодня плохо соображаешь! — разозлился Тариэль. — Как они сюда попадут, если я не сниму защиту? Ведь мы даже не видим, что происходит за пределами кольца! Быть может, они уже ждут с той стороны! Нет, похоже ты действительно не понимаешь: сквозь слой остановленного времени не проходит ни свет, ни звук, да и вообще ничего!

— Как это свет не проходит? — удивился Ланмар. — Но я же вижу солнце и небо!

— Ты видишь и солнце, и небо, и вообще всё вокруг таким, каким оно было до того, как я включил даульгросс. Вообще-то, — Тариэль чуть смущенно улыбнулся, — мне самому непонятно, как такое возможно.

— Хорошо, друг, — улыбнулся в ответ Ланмар. — Я тебя понял. Кстати, где этот странный призрак?

— Действительно, где? — Тариэль оглянулся. — Она всё время кружила у меня над головой, и вот, пожалуйста, исчезла в самый интересный момент.

— Ну и сорок демонов с этой призрачной бабой, — проворчал Ланмар. — Так что же нам теперь делать?

Как знать, быть может ему и пришла бы в голову гениальная идея, но времени для размышления не осталось. Митузик вдруг испуганно вскрикнул, шерстка на малыше встала дыбом.

— Они идут! Плохие демоны идут!

— Ерунда! — отмахнулся Тариэль. — Мы защищены со всех сторон и даже сверху.

— Они идут снизу! — закричал митузик. — Снизу! В толще пирамиды даульгросс бессилен!

Одна из каменных плит, в дальнем от людей углу площадки, с едва слышным шорохом ушла вниз. Ланмар навел арбалет на открывшийся темный провал. Остальные вообще ничего не успел предпринять и застыли в движении подобно вражеским солдатам.

Что-то неуловимо быстро изменилось в окружающем мире: краски поблекли, словно из сияния летнего дня сменилось хмурыми осенними сумерками. Паутина липкого сырого холода окутала тела, разум и волю людей.

Бледный, как смерть, Ланмар до крови закусил губу. Руки принца едва заметно подрагивали, но арбалет оставался неподвижен, словно вмёрз в насыщенный чарами воздух.

— Как глупо, — Тариэль с трудом разлепил непослушные губы. — Как глупо…

Из недр пирамиды исторгся глухой звук, похожий на вздох великана. Зарокотало, послышался лязг железа о камень: невидимый механизм освобождал путь для хозяев острова.

Вот что-то показалось из темных глубин. Вот они, выходят на свет…

Ланмар попробовал разрядить арбалет: тщетно. Он не мог пошевелить и пальцем.

Тариэль покачал головой… вернее, он попробовал это сделать, но у него не получилось. Впрочем, он даже не обратил на это внимания. То, что он увидел…

Два щуплых подростка, одетых в черное, одновременно кивнули ему, как старому знакомому.

— Наконец-то мы встретились, — сказал нескладный и лохматый. — Я — Н'Киллуш, Первый координатор Севера.

— Очень жаль, что мы причинили вам некоторые неудобства, — поддержал его второй, с родинкой на щеке. — Я — Н'Нарраг, Второй координатор Севера.

— Мы рады приветствовать вас, — подростки опустились перед Тариэлем на одно колено, — сын Создателя!

Наверное, нужно было что-то сказать в ответ, но у Тариэля перехватило дыхание. То, что он услышал…

Тягостное, недоуменное молчание повисло в воздухе.

Владетели переглянулись.

— Ты не слишком сильно его заморозил? — спросил тот, что с родинкой.

— Нет, я был очень осторожен, — ответил лохматый. — Наверное, он просто ещё не решил, что должен сказать.

Мир перед глазами Тариэля как-то странно сдвинулся, поплыл, сделался полупрозрачным, как грязное бутылочное стекло. Позади двух пришельцев юноша заметил фигуру Белой королевы. Она ободряющее кивнула, что-то произнесла, но слов Тариэль уже не разобрал: резким скачком мир вернул себе четкость очертаний. Белая королева исчезла, словно её и не было. Эти призраки такие непостоянные…

— Кто вы? — слова слетели с губ Тариэля как сухой лист, подхваченный ветром. — Чего вы хотите?

Подростки (трудно было воспринимать их как демонов) поднялись с колен, приблизились на пару шагов.

— Вы ещё ничего не знаете о своём происхождении, не так ли? — спросил Н'Киллуш.

— Ваши спутники, колдун Аршад и грантатор Ферраст никогда не говорили о вашем настоящем отце? — продолжил Н'Нарраг. — Быть может, король Руниана Талленгранд упоминал что-нибудь такое, что заставило бы вас усомниться в официальной версии вашего происхождения?

Они говорили подчеркнуто спокойным и взвешенным тоном, словно дети, довольно умело играющие в пожилых и мудрых родителей.

Тариэль ничего не ответил. А что если всё, что они скажут, будет обманом? Если уж люди лгут ради выгоды, то чего можно ожидать от этих существ?

— Мы понимаем, — с немного комичной серьезностью произнес Первый координатор Севера, — что вы не доверяете нам.

— К сожалению, мы встретились не так, как это должно было случиться. — поддержал его второй координатор. — Но мы всё объясним, и вы поймете, что мы не враги.

— Всё, что мы делаем — воплощаем в жизнь план вашего отца, — Н'Киллуш неумело улыбнулся. — В каком-то смысле слова он и наш отец.

— Если отбросить в сторону некоторые детали, — уголки рта Н'Наррага немного приподнялись, — мы — братья, которые никогда ранее не видели друг друга.

— Я вам не верю, — прошептал Тариэль. От слов этих существ его бросало то в холод, то в жар. Лицо юноши покраснело, дыхание стало редким и прерывистым. — Вы — порождения зла. Я — человек. Мы не можем быть… родственниками.

— Мы понимаем, — склонил голову подросток Н'Киллуш.

— Мы расскажем вам обо всем, — эхом откликнулся юный Н'Нарраг, — и вы сами поймете, где правда.

Тариэль с огромным трудом, с болью в мышцах, повернул голову, посмотрел на замершего Ланмара.

— Освободите меня и моего друга, иначе я не буду вас слушать.

— К сожалению, пока это невозможно, — оба подростка одновременно развели руками. — Пока вы воспринимаете нас как врагов, мы не можем этого сделать.

— Конечно, обстановка здесь не совсем та, что люди считают подходящей для серьезного разговора, — снова попытался улыбнуться Н'Киллуш, — но у нас нет выбора.

— Мы расскажем вам всё, — Н'Нарраг интонацией выделил последнее слово, — и вы обязательно измените свое отношение к джавангардам.

Глава 25 Мёртвая хватка судьбы

— Проклятье! Я не могу открыть проход на вершину пирамиды! — Джанар Ферраст сжал кулаки так, что пальцы захрустели. — Я вообще ничего не могу сделать! Не надо было отпускать их одних!

— А ну прекратите истерику, грантатор! — Кано Аршад прикрикнул на него как сердитая бабушка на взбалмошного внучка. — Возьмите себя в руки и попробуйте ещё раз.

— Нет, — помотал головой Ферраст, — это бесполезно. Они заблокировали всё, кроме системы наблюдения. Я должен был догадаться, что есть ещё один пульт управления. Я должен был уничтожить эту нечисть прямо здесь! Теперь я уже не смогу помочь ребятам… Так, а это что за движение?

Не менее дюжины светящихся прямоугольников висело в воздухе вокруг грантатора. Некоторые из них отображали какие-то непонятные для непосвященных знаки, другие просто показывали то, что происходит на поверхности острова.

Джанар Ферраст помотал головой (почти как госпожа Джанелла!), словно это помогало освободиться от неуместных чувств, затем дотронулся до одного из экранов. Окошечко пару раз мигнуло, совсем как глаз, в который бесцеремонно ткнули пальцем, затем раскрылось вдвое против прежнего.

Несколько десятков стремительных фигур скользило по камням в сторону входа в тоннель. Еще около сотни людей, в панцирях и шлемах, все с мушкетами, с трудом пробирались по узкой тропинке.

— Мы здесь как в ловушке, — грантатор со злостью взмахнул рукой. Светящиеся прямоугольники заметались вокруг него как стая испуганных птиц.

Кано Аршад посмотрел на него, проворчал что-то неразборчиво, перевел взгляд на полуразрушенную стену зала.

— Мне пришлось взорвать часть стены, чтобы проникнуть сюда. К сожалению, тоннель тоже засыпало, — объяснил Ферраст. — Здесь остался только один выход.

— Ну что ж… — Кано Аршад одернул баат, выпрямил спину. — И мой дед, и мой отец погибли в бою, защищая Руниан. Похоже, что и мне не суждено умереть в постели от старости. Можно сказать, что это семейная традиция. Мы встретим их у входа в тоннель. Там можно продержаться… какое-то время. Между прочим, — он повернулся в сторону грантатора, — вход ещё не перекрыт и вы успеете убраться отсюда. Если есть другой пульт управления Вратами, то вы должны добраться до него! Я останусь здесь и отвлеку демонов, а вы должны помочь мальчишкам.

— Нет, уже поздно. — Джанар Ферраст вновь до хруста сжал кулаки. — Наверху что-то происходит. Сейчас нам поможет только чудо или… Или мне придется нарушить клятву?

— Какую ещё клятву? — поинтересовался господин хадакар. Грантатор не ответил.

— Лево руля! — что есть силы закричал Газияр. — Лево руля!

Но рулевой застыл у штурвала, словно и его коснулись чары джавангардов: в расширенных от ужаса глазах не было ни искры понимания. Капитан попробовал оттолкнуть его в сторону, но тот словно прирос к палубе.

Холодная тень упала на маленький кораблик. Неправдоподобно огромная рогатая голова вознеслась в небо выше мачт «Летучей рыбы». Волны неестественно тихо и плавно огибали стальную колонну: джарджана скользила бесшумно и плавно, словно призрак.

— Проклятье! — Газияр скрипнул зубами. — Тебе, что больше делать нечего!? Почему ты гоняешься за нами?!

Вряд ли существо его услышало. Джарджана надвигалась с неотвратимостью смерти, нависая над кораблем подобно смерчу.

Что-то мелькнуло рядом с Газияром, послышался звук тяжелого удара. Тело впавшего в ступор рулевого отлетело на несколько шагов, упало сломанной куклой на накренившуюся палубу.

Не понимая, что происходит, Газияр отшатнулся в сторону, судорожно нащупывая рукоять кинжала.

Огромная широкоплечая фигура шагнула к штурвалу. Луч солнца матово блеснул на крупной жемчужине раскачивающейся под ухом…

— Лево руля! — над палубой «Летучей рыбы» пронесся низкий, больше похожий на звериное рычание, голос. — Лево руля!

Корабль, послушный твердой руке, начал разворот.

Джарджана была уже близко. Газияр мог различить каждую чешуйку, отливающую полированной сталью, на её колоссальном теле. Казалось, что смерть неизбежна. Она надвигалась бесшумно и плавно, словно во сне.

Джарджана!

Джар-р-р-р-джана!

Джарджана!!!

Сердце то рвалось из груди, то замирало испуганным зверьком.

Внезапно всё это закончилось. В глаза Газияру ударили ослепительные солнечные лучи, дохнуло свежим ветром, шумом моря и жизнью.

Что-то глухо зарокотало рядом с помертвевшим капитаном.

— Так ты подумал, что она пришла за тобой? — Дигран содрогался от хохота. — Ты действительно подумал, что ей больше нечего делать?

Газияр оглянулся: джарджана всё дальше и дальше удалялась от корабля. Огромная морская змея, легенда и ужас Хадорианского моря, направлялась в сторону острова, темнеющего у линии горизонта.

— Ты снова можешь говорить? — Газияр не сразу понял, что именно он задал этот вопрос. Его голос прозвучал как-то жалко и сдавленно.

— Как долго я ждал этого дня! — громыхнуло в ответ. — Да, сегодня многое будет сказано!

— Давным давно, — начал рассказ Н'Киллуш, — жил да был наследный принц по имени Криан Талларид.

— Это сын ныне здравствующего императора Багриана Эрдена, — на лице Н'Наррага застыла, как приклеенная, улыбка. — Здравствующего, но не правящего, что является немаловажной деталью нашей истории. Вскоре вы сами поймете, почему.

— Как вы знаете, правители Трианы — наследники великих императоров древности, но за триста лет среди них не нашлось ни одного, кто оправдал бы своё предназначение, — лицо нескладного юноши перекосилось, словно ему в рот попало что-то кислое. — Проигранные сражения, бунты и заговоры, пустая казна — всё это подорвало авторитет и могущество империи. Единственное, что ещё удерживает её от полного краха — монополия на владение магией. Конечно, современным магам далеко до предков, но и они кое-что могут. Однако как долго это будет продолжаться и чем закончится?

— Магия не была изначально присуща этому миру. Только приход Светлых богов дал возможность людям Алоны приобщиться к великому Дару, — Н'Нарраг запрокинул голову, патетически вскинул к небу тонкие руки. — «Покончите с Враждой и Разномыслием, овладейте Силой и Мудростью, отриньте Гордыню и Жадность, несите Свет и Жизнь до самых дальних уголков Вселенной» — так говорили боги!

Н'Нарраг замолчал, словно не в силах от волнения говорить далее. Родинка на его щеке даже увеличилась в размерах от важности сказанного.

— Год за годом, хеон за хеоном, человечество жило ради этой великой цели. Пылающий Хаардис, жаркая Велиана, неприветливый Кантарис, ледяные спутники Баграана и Таардума, даже сумрачная Ольдуэла — благодаря магии все они из бесплодных кусков камня, бесцельно летящих сквозь пустоту, стали домом для мириадов и мириадов живых существ.

Н'Киллуш повторил жест своего собрата. Две фигуры, с воздетыми к небу руками, замерли на вершине пирамиды. Их руки тянулись к заоблачным далям, тянулись к мирам сквозь пространство и время…

Зачем?..

— Перед людьми открывались безбрежные дали Вселенной, но они забыли всё, чему их учили боги. Их вера не выдержала испытания временем. Они погрязли в мелочных повседневных заботах. Сила, Богатство, Власть — только это их по настоящему интересует, — лицо Н'Наррага побагровело от возмущения.

— Ради мелочных, личных интересов, ради удовлетворения самых низменных чувств — властолюбия, зависти, жадности, жажды мести — люди погубили всё, что было построено за две тысячи лет! — руки Н'Киллуша опустились, на лицо упала тень глубокой печали.

— Наследный принц Криан Талларид мечтал вернуть человечество на путь истинный, — Н'Нарраг тоже опустил руки, но тень печали не омрачила его лица, напротив, оно просветлело. — Незаурядный маг, ученый и воин — «Восходящая Звезда империи» — так его называли. Он понял, в чем заключалась ошибка его предшественников. Сама природа людей двойственна: добро и зло, свет и тьма изначально есть в каждом. Можно подавить отрицательные стороны человека, но нельзя избавиться от них совершенно.

— Обычаи, мораль, законы, да вообще всё, что составляет и культуру, и цивилизацию — плотина на пути проявления худших сторон человеческой природы. Но зло коварно и терпеливо, оно обязательно найдет лазейку. Рано или поздно любая плотина рушится под напором сил хаоса и разрушения.

— Чем сильнее запреты, тем сильнее сопротивление.

— Чем больших высот достигнет человечество в своем развитии, тем больнее будет падение.

— Это — замкнутый круг!

— И выхода — нет!

— Если…

Владетели замолчали и на несколько мгновений над вершиной пирамиды повисла звенящая тишина. Тариэль вдруг понял, что хочет услышать продолжение этой странной речи. Понял и содрогнулся: неужели он готов согласиться с тем, что большинство сказанного правда?

— Выхода нет, если только не разорвать порочный круг — саму суть человека, его душу. Нужно прекратить извечную борьбу добра и зла, света и тьмы. Человечество не должно впустую тратить силы на преодоление собственных пороков и слабостей. Только тогда оно будет достойно своего великого предназначения. Только тогда оно сможет выйти на звездную дорогу богов. Только тогда…

И вновь звенящая тишина окутала вершину пирамиды.

Тариэль ощущал бешеный стук крови в висках, сердце билось как загнанный зверь.

— Криан Талларид — Восходящая звезда империи, быть может, последняя звезда, нашёл единственно верное решение, — Н'Киллуш, Первый координатор Севера, шагнул вперед. — Он создал нас!

— Мы — джавангарды — оружие судьбы, — Н'Нарраг, Второй координатор Севера, дрожал от волнения.

— Только мы можем спасти людей от самих себя.

— Мы сделаем всё ради достижения этой великой цели!

— Ты нужен нам, сын создателя! — Н'Киллуш приблизился к Тариэлю ещё на один шаг.

— Встань в наши ряды! — шагнул вперед Н'Нарраг.

— Я не понимаю, — Тариэль дернулся, попытался сделать шаг назад, прочь от этих существ, — как вы собираетесь этого добиться. Как можно избавить людей от пороков?

— Ты действительно, пока не понимаешь, — губы Н'Киллуша разошлись, обнажая великолепные белые зубы. — Мы не можем избавить людей от пороков.

— Но мы не можем избавить людей и от того, что они считают добродетелями, — как эхо откликнулся Н'Нарраг.

— Бессмысленно обрывать верхушки сорняков, ведь они вырастают снова и снова.

— Мы — джавангарды, созданы для того, чтобы решить эту задачу раз и навсегда. Зло должно быть вырвано под корень.

— Под корень? И в чем же корень всех зол?

— Эмоции! — в один голос воскликнули джавангарды. — Вот источник всех зол!

— Радость и страх, любовь и ненависть, надежда и отчаянье — они неразделимы. Это они — корень всех проблем. Это они толкают людей на совершение бессмысленных поступков, недостойных разумных существ. Это они порождают то, что называют «добром» и «злом».

— Когда все люди будут находиться под контролем джавангардов — проблема будет решена.

— Мы избавим людей от эмоций. От этого постыдного наследия диких предков.

— Более того, мы усовершенствуем человеческие тела.

— Люди больше не будут болеть, стариться и умирать. Они не будут испытывать страха и сомнения. Они избавятся от зависти и лжи. Они станут совершенны, как боги.

— С нашей помощью они восстановят… нет, они создадут новую, ещё невиданную Империю Разума!

— Империю Нового Порядка!

— Сначала на Алоне, потом на других планетах!

— Нас ждут мириады звезд!

Джавангарды были уже в нескольких шагах от Тариэля.

— Человечество, в котором не останется людей? Да вы в своем уме?

Н'Киллуш и Н'Нарраг переглянулись.

— Это шутка? В каком-то смысле слова так оно и есть.

— Постойте! — воскликнул Тариэль. Он лихорадочно придумывал, как бы задержать этих двоих… что бы там они не собирались сделать. — Но я же вижу, что вы сами не свободны от эмоций!

— К сожалению, да, — Владетели синхронно, как части одной машины, развели руками. — Но это временное явление. Следующее поколение джавангардов и людей-носителей будет совершеннее нас. Мы лишь открываем Врата для настоящих Владетелей Разума.

— А как же… Криан Талларид? Где он?

— Увы, — они повторили жест, — он погиб. Но мы сделаем всё, чтобы его смерть не была напрасной.

Расстояние между Тариэлем и джавангардами сократилось ещё на один шаг.

— СМЕРТЬ НАШЕГО ОТЦА НЕ ДОЛЖНА БЫТЬ НАПРАСНОЙ! СМЕРТЬ ТВОЕГО ОТЦА НЕ ДОЛЖНА БЫТЬ НАПРАСНОЙ!

Еще один шаг…

— Самой судьбой мы обречены быть вместе… БРАТ!

Глава 26 Лёд и пламя

Сверкнула молния, оглушительный грохот разорвал тишину, гулкое эхо заметалось в узком проходе. Несколько темных фигур, появившихся перед входом в тоннель, словно споткнулись на бегу, рухнули на камни. Некоторые умерли сразу, другие успели вскрикнуть от боли и страха. Одному из нападавших повезло меньше других: судорожно подергиваясь, он пытался отползти в сторону, оставляя за собой кровавый след. При каждом движении тугая струя из перебитой артерии выплескивалась на серые камни. Человек издавал бессмысленные и пронзительные крики, скорее птичьи, чем человеческие. Наконец несчастный замер, скорчившись в неестественной позе на окровавленных камнях.

— Эти «благодетели человечества» послали впереди себя наемников! — Чжарра от души выругался.

— Не шуми, — госпожа Джанелла нахмурилась. — Откуда в тоннеле появился человек?

— Человек?

— Да, я чувствую присутствие сильного колдуна. Ты же не думаешь, что дракон будет использовать банальные молнии? И, кажется, рядом с колдуном есть кто-то ещё.

— И в самом деле… Постой, постой… кажется, я понял!

Чжарра задергался, затрясся в припадке беззвучного смеха. Госпожа Джанелла растерянно взирала на своего спутника, не зная, что предпринять. Наконец Чжарра успокоился, пригладил взъерошенные волосы, подергал себя за мочку уха.

— Я подозревал, что он не тот, за кого себя выдает: слишком силён, слишком беззаботен… Но он не хочет, вернее, не может использовать все свои возможности при людях, ведь это приведет к нарушению договора между драконами и людьми.

— Говорю тебе — там колдун, а не дракон!

— Я тоже чувствую присутствие колдуна, дорогая. Скорее всего, это Кано Аршад… да, кроме него здесь просто некому взяться. К сожалению, при таком образе действий они на победу рассчитывать не могут.

Он замолчал глядя на трупы наёмников-людей. Ни обычные люди, ни джаван-ха не спешили с новой атакой. Одни не хотели идти на верную смерть, другие чего-то ждали.

— А не пора ли нам встать плечом к плечу? Плечом к плечу с людьми?

— Ты сошёл с ума! — глаза девушки яростно сверкнули. — Они не станут нас даже слушать. Мы окажемся между двух огней и погибнем.

— Поверь, мы должны это сделать, и мы сможем это сделать, — Чжарра осторожно, словно перед ним была пугливая и хрупкая бабочка, а не сильная и прекрасная женщина, дотронулся до щеки Джанеллы. — Другого выхода нет. Это наша судьба.

— Почему мы должны рисковать ради тех, кто будет только рад нашей смерти?!

— Потому, что без нашей помощи они не смогут выиграть этот бой. Потому, что без них мы не сможем спасти мальчишку. Потому, что без его силы мы всё равно обречены. И вообще… не вынуждай меня говорить подобные банальности с таким пафосом.

— Я не хочу потерять тебя, — Джанелла прижала его ладонь к своей щеке. — Ты смотришь только вперед и никогда не оглядываешься. И ты так и не научился как следует защищаться.

Чжарра (человек? демон? джавангард?) привлек Джанеллу к себе, крепко обнял, вдохнул запах её волос…

— Мне есть ради чего жить. Обещаю, что никогда не оставлю тебя. Обещаю…

— Что происходит? — Кано Аршад, стоя в дюжине шагов перед выходом из тоннеля, прислушивался к яростным крикам и выстрелам, доносящимся снаружи. — Кто с кем сражается?

— Быть может, — недоверчиво усмехнулся Джанар Ферраст, — это то самое чудо, которого нам не хватает?

Оглушительный взрыв потряс всё вокруг. Со стен и потолка тоннеля посыпались мелкие камешки. Ещё взрыв, ещё и ещё!

— Да что это такое? — Кано Аршад сделал несколько шагов вперед. — Очень похоже на выстрелы из пушек. Кто-то пустил в ход сильную и совершенно незнакомую мне магию. Интересно, чья это ра…

Не успел он договорить, как последовал ещё один взрыв. Багровое с черным пламя взметнулось прямо перед входом в тоннель, ударная волна ворвалась внутрь и град мелких обломков забарабанил по каменным стенам.

Кано Аршад закашлялся:

— Из-за пыли я ничего не вижу!

Грантатор не ответил. Он проскользнул мимо колдуна, выкрикнул что-то непонятное, вскинул руки с растопыренными пальцами. Зеленоватая мерцающая пленка в мгновение ока затянула проход.

Две тёмные фигуры внезапно возникли на площадке перед устьем тоннеля, осторожно двинулись в неприветливую глубину, остановились в шаге от защитного поля.

— Не стреляйте! — голос был явно женский. Феррасту показалось, что он уже где-то её слышал. — Мы тоже сражаемся с этими демонами!

— Мы хотим вам помочь, — поддержал ее мужчина. — Послушайте, Джанар Ферраст, мы должны поговорить.

— Кто вы такие?

— Ах, да! — мужчина коротко и зло хохотнул, — Позвольте представиться, я — Чжарра, бывший координатор джавангардов на Руниане. Ныне нахожусь в розыске за деяния, противоречащие должностным обязанностям. Впрочем, вы могли слышать обо мне как о Гаржуне Ришшаде: пирате, контрабандисте и вообще нехорошем человеке.

— Вот как? — в том же тоне ответил грантатор. — А рекомендательные письма у вас имеются?

— А как же! — его собеседник коротко, но энергично выругался. — Даже от самого Атаруаниса есть парочка! Хватит валять дурака, господин… грантатор. Если вы хотите спасти принца, то нужно действовать быстро!

— Почему я должен вам верить? — ледяным тоном поинтересовался Джанар Ферраст. — Чем вы отличаетесь от другой нечисти?

— А мне наплевать, веришь ты мне или нет, — дерзко рассмеялся Чжарра. — Я знаю, кто ты такой на самом деле и знаю, на что ты способен. Вместе мы ещё можем спасти принца и предотвратить вторжение. По этим двум вопросам наши интересы полностью совпадают.

— Зато расходятся по всем остальным, — грантатор пытался рассмотреть лицо незваного гостя, но освещение оставляло желать лучшего. — Имей в виду, ты не знаешь обо мне почти ничего. Даже и не надейся устроить какую-нибудь подлость: сожгу на месте.

— Ха! Я уже сгораю от нетерпения! Так ты согласен?

— Подождите, — Кано Аршад подошел к грантатору, положил руку на плечо. — Неужели вы думаете, что он говорит правду? А если это просто уловка? Вы снимите защиту и они тут же нападут.

Ферраст ответил не сразу:

— Придется рискнуть, — последовал едва заметный жест и защитное поле исчезло. — Подойдите ближе… Скажите, Чжарра, как быстрее всего подняться на вершину пирамиды?

— Насколько я знаю, накопитель пирамиды установлен прямо на платформе грузового подъемника. — Чжарра остановился в двух шагах от Ферраста. — Моя спутница знает, как управлять большинством механизмов на этом острове.

— Хорошо, — грантатор поднял руку. — А сейчас посторонитесь.

На раскрытой ладони всеми цветами радуги переливался небольшой, с яблоко средних размеров, шарик.

Шарик сорвался с ладони, проскочил мимо вздрогнувшего Чжарры и устремился к выходу. Спустя несколько мгновений снаружи глухо громыхнуло, затем ещё раз, да так, что у всех заложило в ушах. Усеянный обломками пол словно ушел из под ног, встал на дыбы, попытался ударить кого-нибудь в лоб, но цели не достиг и нехотя вернулся в привычное положение.

Тускло светящаяся серая масса заполняла пространство тоннеля до самого выхода. В глубине этого нечто время от времени загорались и гасли фиолетовые огоньки. В воздухе разливался странный горьковато-соленый запах.

— Выходя из дома надо закрывать двери, — пояснил Джанар Ферраст. — В течение нескольких хатранов сквозь эту завесу не пройдет ни одно живое существо.

— А тебя не смущает, что всё это видел человек? — Чжарра кивнул в сторону колдуна.

— Тебя это не касается, — холодно ответил грантатор. — Так как работает этот подъемник? Да не стойте вы как болваны, идите за мной!

Ферраст развернулся и быстро, почти бегом, направился в сторону центра управления. Кано Аршад и джавангарды последовали за ним. Колдун постоянно оглядывался, явно опасаясь, что новые знакомые набросятся на него сзади. Пару раз он запинался и чуть не падал.

Через непродолжительное время четвёрка вновь оказалась в круглом зале.

— Все должны встать вокруг шара-накопителя, — госпожа Джанелла с опаской приблизилась к Джанару Феррасту. — Можно мне взять управление на себя?

Грантатор молча кивнул. Джанелла взмахнула рукой и светящиеся прямоугольники, один за другим подлетели к ней, образовав два медленно вращающихся кольца: на уровне груди и на уровне пояса.

— Вы должны встать вокруг шара. Прижмитесь спинами и постарайтесь не свалиться с площадки, когда она поедет вверх. Держите оружие наготове: возможно нам уже приготовили горячую встречу.

Пальцы госпожи Джанеллы так и порхали, словно бабочки над цветами, касаясь светящихся прямоугольников.

— Становитесь быстрее! Сейчас поедем!

Джанелла одним стремительным движением оказалась рядом со своим спутником, втиснувшись между ним и грантатором. Каким-то образом она проскользнула сквозь ряды светящихся прямоугольников, не задев ни одного из них. Она действительно такая ловкая, или всё это магический обман, иллюзия, так сказать?

Послышался глухой скрежет камня о камни: массивная плита в центре зала дрогнула и пошла вверх, сначала медленно, потом всё быстрее и быстрее, вознося маленький отряд к покрытому трещинами своду.

— Эй, а где же люк?! — запоздало сообразил Кано Аршад.

— Не трусь, колдун! — Чжарра подмигнул встревоженному соседу. — Доставим в лучшем виде.

Госпожа Джанелла вытянула вперед руку: с кончика среднего пальца сорвался небольшой, с вишневую косточку, огненный шарик и, обгоняя подъемник, устремился к потолку. Он канул в тяжелый камень, как в воду, даже круги побежали.

— Это иллюзия, — господин хадакар скривился как от зубной боли, — я мог бы и сам дога…

Окончание фразы утонуло в оглушающем грохоте: платформа влетела в обманчиво монолитную толщу камня и наступила полная темнота.

Через несколько мгновений они оказались в каком-то зале, по размерам значительно уступающем нижнему. В тусклом освещении, создаваемом несколькими уже знакомыми светящимися прямоугольниками, можно было заметить тёмный боковой тоннель и винтовую лестницу, уходящую к потолку. Был ещё какой-то странный механизм, одновременно похожий и на самогонный аппарат, и на токарный станок, но рассматривать его было некогда — подъемник нёс их всё выше и выше по стволу шахты.

— Приготовьтесь! — перекрывая шум закричал Чжарра. — Сейчас начнётся!

— Вы лжете! — глаза Тариэля полыхали яростным пламенем. — То, что вы рассказали — полная чушь! Убирайтесь отсюда! Оставьте меня в покое!

— Он нам не поверил, — Первый координатор Н'Киллуш, констатировал очевидное. Голос у него теперь был тусклый, начисто лишенный какого-либо выражения. Похоже, что джавангард справился с эмоциями — «корнем зла» — по его же собственному определению.

— Мы предвидели это, — сухо ответил Второй координатор Н'Нарраг. — Принц вырос среди диких людей и приобрел свойственные им недостатки.

— Но мы знаем, что надо делать, — Н'Киллуш поднял над головой руки, сложил раскрытые ладони, затем медленно развел руки в стороны.

С легким хлопком из пустоты возник аспидно-черный шар; слегка покачиваясь из стороны в сторону, он двинулся вперёд, нацеливаясь прямо в лицо Тариэля. Юноша ощутил дуновение ледяного ветра, ветра, пробирающего до мозга костей. От холода защипало кожу на лице, на глаза невольно навернулись слезы.

— Твоя истинная сущность, твоя сила пока дремлет, скованная враждебными чарами. Насколько мы знаем, всё дело в твоем талисмане и том, кто известен тебе под именем Дигран. Все эти годы он следил, чтобы ты не смог обрести свои способности. Мы исправим эту несправедливость. Это наш дар будущему повелителю людей и джавангардов! — торжественно провозгласил первый координатор. — Мы освобождаем тебя. Ощути же свою силу, о сын Создателя!

— Нет!

Что-то свистнуло в воздухе, сбило Н'Киллуша с ног. Нескладный подросток вскрикнул, не только от боли, но и от… даже непонятно, что там было ещё: то ли удивление, то ли негодование.

— НЕТ!!!

Из шеи поверженного координатора толчками выплескивалась ярко-алая струя. Будь он просто человеком, смерть не заставила бы себя долго ждать, но демон как-то поддерживал в нем жизнь, заставлял шевелиться, пятная серые плиты кровью.

Тариэль и Н'Нарраг на миг встретились взглядами, и трудно было сказать, кто из них был сильнее поражен случившимся. Впрочем, ещё через мгновение они оба повернулись в сторону Ланмара: всё верно, это он как-то сумел преодолеть чары и разрядил арбалет. Болт пробил слабое человеческое тело навылет и остановился в десяти шагах позади него, попав в слой остановленного времени. Смертоносное жало висело в воздухе, слегка покачиваясь и отблескивая под лучами солнца.

Лицо второго координатора исказилось, в глазах полыхнуло что-то явно недоброе. Медленно, медленно он стал поднимать руку, направляя ее в сторону Ланмара…

А не мешают ли вам эмоции, Владетель Н'Нарраг?

Отвратительный скрежет металла о камень застал всех врасплох. Несколько плит — прямо там, где находился раненый джавангард — вдруг стали быстро наклоняться, открывая темный провал шахты. Агонизирующее тело Н'Киллуша соскользнуло вниз, навстречу тем, кто поднимался на вершину пирамиды.

Черный шар, вызванный первым координатором, вздрогнул, как верный пес, заслышавший зов хозяина, и ринулся вслед за ним.

Н'Нарраг выкрикнул что-то нечленораздельное, наклонился над люком, словно тоже собирался прыгнуть вниз. Багрово-черный сгусток пламени сорвался с его руки, канул в грохочущую глубину шахты. Пролетело мгновение, другое, третье…

Ничего не происходило!

Второй координатор побледнел и попятился от края провала.

Слишком поздно!

Стремительная тень взметнулась из глубины, ударила в голову Н'Наррага и разнесла её на куски. Обломки костей, кровь и какие-то то сгустки зеленовато-серой слизи разлетелись во все стороны, забрызгали одежду и лица людей, оставшихся на площадке. Обезглавленное тело как-то нелепо завалилось на бок, заскребло руками и ногами каменным плитам.

— Ну и дрянь этот демон! — прохрипел Ланмар. — Похоже, у него было не всё в порядке с головой.

— Как… — Тариэль рукавом баата стер с лица отвратительно пахнущую смесь человеческой крови и чего-то чуждого, демонического. — Как тебе удалось?

— Осторожно! — Ланмар ткнул арбалетом в сторону люка, — Кто-то поднимается наверх.

Дрожа, как в лихорадке, он отбросил разряженное оружие, потянул из ножен меч. Страха в его глазах не было. Если сейчас из люка появится ещё дюжина демонов, то он не отступит. Он будет сражаться, пока хватит сил.

Разве не так должен вести себя настоящий герой?

Из тёмной глубины показалась верхушка бронзового шара, засияла под яркими лучами солнца как лысина толстяка. Затем показались знакомые, такие знакомые лица!

— Эй, с вами все в порядке? — раздался встревоженный голос Кано Аршада. — Что здесь происходит?

Платформа дернулась и со скрежетом остановилась, немного не дойдя до уровня площадки.

— Слушать меня! — приказал Джанар Ферраст. — Всем сойти с платформы и остановиться!

Подчиняясь его властному голосу Кано Аршад, Чжарра и Джанелла сделали один шаг вперед: лязг железа, скрип кожи, стук подкованных сапогов по камню…

Несколько мгновений грантатор осматривался, оценивал обстановку.

— Добейте этого безголового демона.

— А сам что, брезгуешь? — нахмурился Чжарра. — Я ни в палачи, ни в уборщики не нанимался.

Тем временем тело Н'Наррага задергалось сильнее, приподнялось, опираясь на дрожащие руки…

Кто-то из матросов, стоявших справа и слева от юношей, от души выругался, направил на демона арбалет, но грантатор остановил его.

— Не стрелять без моего приказа! Мне нужно окончательное доказательство, что этот субъект — наш союзник.

— Да ты параноик! — джавангард криво, одной половинкой рта, усмехнулся. — «Окончательное доказательство» ему, видите ли, нужно…

Он медленно, медленно, почти как Н'Нарраг, поднял руки, раскрытыми ладонями сделал несколько вращательных движений. Обезглавленное тело забилось, завибрировало, всё быстрее и быстрее, размазываясь, стираясь, исчезая… Оно словно уходило из видимого мира куда-то в сторону, где глаз уже не фиксирует движение предмета, словно его нет совсем. Внезапно тело вспыхнуло неестественным, темно-синим, с фиолетовыми проблесками, пламенем. Оглушительный вой резанул по ушам, пробрал до костей пульсирующим ужасом, холодом небытия и вечной ночи.

Вскоре всё было кончено: не осталось даже кучки пепла и только причудливые пятна тускло-красного и зеленого цветов, оставшиеся на камнях, напоминали об исчезнувшем координаторе Н'Нарраге.

— Ещё вопросы есть, грантатор?

Джанар Ферраст словно его и не слышал.

— Господин хадакар, проверьте, не ранены ли наши ребята. Кордун Граст — пусть ваши люди прикроют принцев. Встаньте в кольцо и смотрите в оба!

Кано Аршад подбежал к Тариэлю и Ланмару, стал тормошить то одного, то другого, зачем-то щупал пульс, засыпал их кучей вопросов. Господин хадакар суетился, словно заботливая бабушка у постели заболевших внучат.

Остатки экипажа «Шаанары» настороженно озираясь на двух незнакомцев, лязгая оружием и доспехами, заняли круговую оборону вокруг принцев.

Принцев? Он сказал «принцев»? Кордун Граст был несколько озадачен: откуда взялся ещё один принц, кроме Ланмара? Но обстановка для расспросов была немного не подходящая и он решил удовлетворить свое любопытство позднее.

Грантатор также сошел с платформы на прочный камень, но не стал смешиваться с людьми. Он ни на мгновение не выпускал из поля зрения неожиданных союзников.

— Раз уж мы на одной стороне, то не хотите ли рассказать, как управлять этими Вратами?

— Я тебе тоже не доверяю, — Чжарра пожал плечами. — Просто стой рядом с Джанеллой и смотри, что она делает — так будет быстрее.

— Хорошо, демон, — Джанар Ферраст прищурился, словно брал цель на мушку. — Но тогда будь умницей, не делай резких движений.

— Да ты не нервничай, грантатор, — Чжарра неожиданно по-доброму улыбнулся, — всё будет хорошо!

— Посмотрим, — Джанар Ферраст пожал плечами, перевел настороженный взгляд на Джанеллу. — Я не вижу здесь ничего похожего на пульт управления Вратами.

— Так ведь это не совсем обычная система, — в голосе госпожи Джанеллы проскальзывали нотки неуверенности. Она явно побаивалась грантатора. — Джавангарды взяли за основу имперскую схему, но изменили её для своих целей.

— Для каких именно «своих целей»? Ладно, потом уточним. Нам нужно убираться с этого острова. И ещё… Я хочу уничтожить эти Врата, да так, чтобы здесь камня на камне не осталось! Возражения есть?

— Куда вы хотите попасть? — спросила Джанелла после одобрительного кивка Чжарры.

— Лучше всего… — грантатор немного задумался, — лучше всего на Гральхаану.

Джавангарды переглянулись.

— Ты что, сам не в курсе, или нас проверяешь? — Чжарра подергал себя за мочку уха. — Вы каким-то образом защитили резиденцию ордена от незваных гостей.

— Отлично, — грантатор усмехнулся, — вот так, из лучших побуждений, мы создаем себе новые проблемы. — Куда же нам податься? Мне бы не хотелось возвращаться на Руниан. Если я не ошибаюсь, сейчас там полно ваших соплеменников.

— Вы позволите сделать предложение? — госпожа Джанелла подняла руку, словно ученица на уроке. — Мы могли бы перейти на Триану. И для вас, и для нас это своего рода нейтральная территория.

— Нейтральная? А откуда прибыл посол с демоном за пазухой?

— Но это ведь большая страна, — девушка пожала плечами, поправила роскошные волосы, — и демоны не прячутся за каждым деревом. Насколько мне известно, там всего несколько десятков джавангардов, и большинство из них находятся в столице.

— Всего… — проворчал грантатор, — по мне так и одного много будет. Вы покажете, как работает система, но координаты я задам сам. Понятно? Тогда за работу!

Разговор пошел деловой и непринужденный. Вот так: бывшие враги могут стать союзниками, и это подтверждает вся история человечества. Но как всё обернется, если новоявленные товарищи не совсем люди? Быть может, события примут неожиданный оборот? Об этом вы узнаете в следующей главе…

Глава 27 Эпицентр

Неспокойное это место — Виндаурские острова. Здесь ледяное дыхание севера сталкивается с теплыми и влажными ветрами юга. Сталкивается и вступает в беспощадную борьбу: никаких компромиссов, никаких уступок! Зимой все преимущества на стороне сил холода и тьмы, летом — наоборот. Но в высоких широтах лето наступает поздно, да и длится всего ничего. Вот и сейчас, несмотря на то, что солнце уже много ночей не скрывается за горизонтом, на склонах гор сверкают ледяные проплешины.

Коварны воды, омывающие острова. Здесь, на границе Ледяного океана и Хадорианского моря, отдельные льдины и айсберги, словно разведчики и дозорные сил мрака, даже летом скользят по хмурым волнам. Горе тому кораблю, что по беспечности команды не сумеет уклониться от встречи с ними! В обжигающе холодных волнах человека ждёт быстрая, но совсем не лёгкая смерть.

Впрочем, то, что не нравится людям, устраивает мириады и мириады морских обитателей. Жизнь просто кипит в северных воды: она буквально вырывается на поверхность, уже не в силах оставаться в перенаселенных глубинах.

Да вы сами посмотрите… Видите, вон там, рыбы выпрыгивают из воды? А это ещё что такое!? Что это за тёмная громада вздымается из разверзшейся пучины?

Неужели это…

Джарджана!

Она — воплощение неукротимой планеты, так до конца и не подчинившейся пришлым богам и магам. Даже драконы старались держаться от нее подальше.

Джарджана!

Что ищешь ты в стране у кромки вечных льдов?

Хорошо, хорошо! Мы не будем надоедать тебе глупыми вопросами. Мы просто последуем за тобой на безопасном удалении, и своими глазами увидим, зачем ты направляешься к этим негостеприимным скалам.

Госпожа Джанелла прикоснулась ладонью к одной из плит и серый камень вдруг мягко вспыхнул, засиял как подсвеченный солнцем янтарь. С легким шелестом, словно кто-то потянул из ножен смертоносную сталь, из толщи камня поднялся мерцающий четырехгранный столб. Он вырос до уровня груди девушки, затем слегка опустился, приспосабливаясь к росту вызвавшего его оператора. На золотисто-медовой поверхности засветились причудливые разноцветные символы, затем что-то звонко щелкнуло, и в центре пульта заалел тревожный огонек.

— Какие-то проблемы? — холодно поинтересовался Джанар Ферраст. Он внимательно наблюдал за действиями Джанеллы, но старался не упускать из виду и её спутника.

— Я не понимаю… — она неуверенно прикоснулась к некоторым символам, озадаченно покачала головой. — Мы словно находимся под гигантским колпаком: что-то блокирует все магические потоки вокруг нас.

— Зато я понимаю, — откликнулся Чжарра. — Принц воспользовался одним из древних даульгроссов и создал вокруг вершины пирамиды кольцо остановленного времени. Его придется снять, если вы не хотите добираться до Трианы вплавь.

— Но ведь у нас есть… — начало было говорить Джанелла, но ее решительно прервали. Чжарра не хотел рассказывать грантатору о корабле Газияра и о Дигране.

— Кстати, вам следует знать, что координаторы использовали трюк со временем: они весь остров загнали во временную аномалию. Так они защищались от незваных гостей и получали выигрыш во времени. С другой стороны, благодаря этому они не смогли обнаружить Тариэля буквально у себя под носом: здесь бессильно «Зеркало Таальбинграста».

— Подробнее, пожалуйста, — нахмурился Джанар Ферраст. — Потрудитесь уточнить, что это за временная аномалия?

— Да что тут непонятного? Вы же видели, что небеса здесь какие-то странные? Во внешнем мире проходит один день, а на острове — восемь или десять. Благодаря этому приему Врата построены в рекордные сроки — менее года реального времени. Я не знаю, как они это сделали, но сквозь их защиту, в отличие от вашей, можно было телепортироваться. Расходы энергии на поддержание аномалии были огромны, но наших приятелей это не смущало. У них даже имелись излишки, которые они запасали для «дня икс». Впрочем, ничего удивительно: здесь такая концентрация природных сил, что пришлось покрыть пирамиду специальным защитным слоем. Ну да, той самой зеленой мерзостью. Я до сих пор удивляюсь, почему во времена старой империи маги не прибрали к рукам этот остров. Хотя, цветочки эти странные…

— Вам известно, когда должно начаться вторжение? — быстро спросил Джанар Ферраст.

— К сожалению, из всех джавангардов на планете только Первый координатор Н'Киллуш был посвящен во все детали операции. Я ожидал встретить его здесь, но увидел только помощника. Странно, куда он исчез? Не хотелось бы получить удар в спину…

— Послушайте! — это Тариэль ужом проскользнул между закованных в броню защитников. — Вы что, не видели второго демона? Он же должен был свалиться вам прямо на головы?!

— Второго? — Джанар Ферраст приподнял брови. — Не было никакого второго. Если только…

Ощущение угрозы, словно морская волна окатила грантатора с ног до головы. Нет, только этого не хватало!

Стремительно и плавно, выпадая из обычного пространства, воспринимаемого человеческим зрением, он начал разворачиваться в сторону опасности. Стальные звёздочки, смазанные ядом, словно стайка испуганных птиц, выпорхнули из ладоней… Он ещё не видел противника, но уже чувствовал его присутствие, его злобу и ненависть… и его страх.

Да — страх. Его боялись, его хотели уничтожить, ударив в спину.

Грантатор одновременно разворачивался лицом в сторону опасности, уходил с линии наиболее вероятного удара и, в то же время, контратаковал. Люди ещё ничего не поняли, их сердца не успели стукнуть ни одного раза, а на вершине пирамиды уже разгорелась жаркая схватка.

Багрово-черный сгусток огня промчался мимо, лишь слегка опалив волосы на голове Джанара Ферраста.

Стальные звёздочки, распоров по пути недовольно вскрикнувший воздух, вонзились в тело нескладного лохматого подростка, внезапно появившегося на площадке.

Каким образом координатор Н'Киллуш вновь возник на сцене нашей истории? Быть может, он умеет самостоятельно, без помощи каких-либо устройств, телепортироваться?

Так или иначе, но Тариэль, Ланмар, Кано Аршад, да и все остальные люди ещё ничего не заметили!

Огненный шар, увеличиваясь в размерах по мере движения, продолжал полет по заданной траектории. Госпожа Джанелла — благодаря своей нечеловеческой половинке — заметила угрозу и отшатнулась в сторону: роскошные черные волосы с резким хлопком, словно плети, стегнули по воздуху.

Что или кто там дальше, на пути смертоносного шара?

Темно-багровый сгусток огня буквально проламывался сквозь воздух, как бегущий человек вынужден пролагать себе дорогу сквозь толпу праздно гуляющего народа. Мириады молекул снова и снова оказывались на его пути, замедляли движение, заставляли впустую растрачивать энергию. Но этого было явно недостаточно, чтобы его остановить. Посланец смерти продолжал свой путь, совершенно не интересуясь тем, что уже пролетел мимо цели.

— Нет! Только не его!

Не крик — всплеск мысли — смертельно испуганного существа достиг разума Джанара Ферраста. Что испугало его врага?

Стальные звездочки глубоко впились в человеческое тело Н'Киллуша, сильнейший яд уже попал в кровь и начал свое действие, но это не могло его так напугать.

Всего в нескольких шагах позади грантатора находился Тариэль. Юноша выбрался из кольца своих защитников и находился прямо по ходу движения огненного шара!

Джанар Ферраст рванулся изо всех сил, ломая свое слабое человеческое тело, но он был слишком далеко — уже на три шага позади смерти.

Черное кольцо не могло спасти юношу — его сила ушла, оставив своего хозяина совершенно беззащитным. Ледяное дыхание смерти было слишком сильным, слишком близким, а это означало только одно: вскоре умрет человек. Предчувствия никогда ещё не обманывали лучшего воина Бель Граант Маальнар.

Неужели это конец? Неужели эта история оборвется в самом начале?

— НЕТ!!! ТОЛЬКО НЕ ОН!!!

Чжарра, бывший координатор джавангардов на острове Руниан, а ныне интриган и предатель, был согласен с Н'Киллушем: Тариэль не должен погибнуть!

По роковому стечению обстоятельств только Чжарра ещё мог предотвратить эту нелепую смерть.

Тариэль должен жить!

Но как его спасти? Времени и сил на то, чтобы воспользоваться магией, уже не осталось.

А ведь это так просто… Надо шагнуть вперед, встать на пути смертоносного пламени…

Это так просто, если ты — Человек.

Ты — человек, а значит, всё равно умрешь, рано или поздно. Смерть так же неизбежна, как заход солнца. Разве кто-нибудь считает заход солнца трагедией? Ведь солнце не гаснет, оно продолжает свой путь где то там, за горизонтом.

Не имеет значения, когда ты умрешь, важно лишь то, как ты жил.

Но джавангарды не люди, они созданы бессмертными! Для них гибель — нелепость, глупая обидная случайность, лишенная всякого смысла.

Ради чего может пожертвовать собой бессмертное существо?

Пусть каждый сам для себя найдет ответы на эти вопросы. Или не найдет… Но раз уж вы читаете эти строки, то можете попробовать разобраться со своей душой.

Вы человек? Не правда ли?

Серые волны и серые скалы — разница между ними только в оттенках, далеко не всегда уловимых глазом примесях темно-синего, ржавого и густо-зеленого цвета. Только белопенные барашки на гребнях, да ослепительно голубое небо в разрывах туч делают этот пейзаж живым, почти настоящим. И все же, легкий туман недосказанности, разлитый в воздухе, делает окружающие красоты какими-то нереальными. Кажется, что вот сейчас, прямо сейчас исчезнет то, что мешает рассмотреть картину во всех подробностях… Но волны будущего все разбиваются и разбиваются о скалы настоящего, разлетаются мириадами брызг-событий, и, обессилев, сползают в прошлое мутными потоками разочарований.

Эх, на какой пессимистический лад, настраивает шум прибоя! К счастью, иногда из этих волн появляется нечто, заставляющее наши сердца громче биться, заставляющее нас дышать полной грудью, заставляющее наши глаза сиять как звезды…

Джарджана!

Кажется, что волны Хадорианского моря в ужасе разбегаются от ее гигантского тела. Четверть лайгана живой стали — согласитесь, это выглядит достаточно… впечатляюще!

Джарджана движется по прямой, словно стрела в начале пути, так что уже нетрудно понять, куда она направляется. Но её ещё не видят: и хозяева, и невольные гости этого островка заняты своими делами и пока не подозревают, что не всё в мире зависит от их желаний и от их усилий.

Мир несколько больше, чем мы можем себе представить. Тот, кто не учитывает этого, рано или поздно на собственном опыте убедится в гибельности незнания и пренебрежения.

Сгусток пламени ударил Чжарру в грудь, растёкся по его телу. Колдовской огонь впитывался в него как вода в губку, не оставляя видимых следов. Чжарра замер, раскинув руки, словно изваяние какого-нибудь героя древности.

Он умрет?

Из уст Джанеллы вырвался яростный вопль, больше похожий на звериный, чем на человеческий. Дикое сочетание высоких и низких звуков ударило по ушам, раскаленными иглами впилось в мозг. Как разъяренная кошка она бросилась на Н'Киллуша, одним прыжком преодолев расстояние в восемь шагов. Первый координатор, как зачарованный, смотрел на застывшего Чжарру, явно не понимая, что произошло. Джанелла сбила его с ног, ударила в горло: тонкие пальцы, словно отточенная сталь, вошли в горло.

Удар, ещё удар!

И ещё, прямо в лицо ошеломленного Н'Киллуша. И снова в шею!

Кровь из разорванных артерий окрасила ее руки и грудь, забрызгала оскаленное лицо. Разъяренная дикая кошка по имени Джанелла терзала своего противника.

Тем временем Джанар Ферраст добрался до Тариэля, бесцеремонно затолкал его за спины облаченных в броню людей и… Он не знал, что делать дальше. Ему оставалось только ждать, чем закончится эта сцена.

Внезапно окружающий мир как-то дрогнул: контуры предметов поплыли, дрожа и расплываясь. Низкий, почти неразличимый слухом могучий звук накрыл всех на вершине пирамиды, болезненной вибрацией отозвался в костях.

Арбалетный болт, висевший в слое застывшего пространства-времени, вздрогнул, встрепенулся как проснувшаяся птица, и начал продвигаться вперед. Он двигался всё быстрее и быстрее, достиг края площадки, свистнул на прощанье и исчез из поля зрения.

Затем в движение пришли зачарованные часовые, стоящие, словно статуи, по краям площадки. Кто-то из них пошатнулся, кто-то медленно-медленно, словно во сне, стал поворачивать голову, поднимать оружие… Вскоре они заметят незваных гостей и тогда неприятностей не миновать.

— Зачем ты отключил даульгросс? — грантатор встряхнул Тариэля за плечо. — Зачем ты это сделал?

— Я? Я ничего не делал!

— Тогда кто же…

Джанар Ферраст не договорил, насторожено оглядываясь по сторонам. И без слов было ясно, что вскоре на сцене появится ещё одно действующее лицо.

— Нужно сматываться отсюда и побыстрее, — выразил общее мнение Кано Аршад. — Чего мы ждем?

— Слушайте меня внимательно! Сейчас чары окончательно рухнут и нам придется разбираться с охраной, — грантатор говорил громко и четко, так чтобы все люди его слышали. — У всех есть арбалеты? Распределите цели! По моей команде стреляйте! Об остальном позабочусь я. Всем все понятно?

В ответ раздались неуверенные голоса. Матросы уже изрядно устали от обилия чудес.

— Дураков на флоте нет, но если кто и не понял, то я ему объясню особо, как последнему… — Кордун Граст разразился витиеватыми ругательствами.

Как ни странно, но нецензурные выражения помогли людям прийти в себя и взяться за оружие. Говорят, давным-давно в имперской армии даже был составлен официальный перечень слов, способствующих лучшему усвоению подчиненными распоряжений господ офицеров. Да, весёлые были времена…

В этот миг холодная тень накрыла вершину пирамиды: на сцене появился самый большой участник этой истории.

Похоже, что концентрация действующих лиц достигла критической отметки и взрывной финал теперь просто неизбежен. А кто находится в его эпицентре? Десятилетний (т. е., по земному счёту времени — шестнадцатилетний) юноша, который нужен всем: и людям, и джавангардам, и иным силам.

Что же нас ждет?

Глава 28 Кульминация

— О боги, что это!? — Кордун Граст сделал шаг назад и наступил на ногу Ланмара. Впрочем, принц даже не заметил этого, так как его внимание было несколько отвлечено.

— Ну, ни… чего себе, — проворчал юноша. — Мало у нас было проблем.

— Вообще-то, не так уж и мало, — с нервным смешком отозвался Тариэль, — но все они были какие-то мелкие.

— Так что же это? — Кордун Граст прищурился, пытаясь понять, что именно он видит. Чары даульгросса ещё не совсем рассеялись, и слой остановленного, точнее, замедленного, пространства-времени мешал рассмотреть, что же происходит во внешнем мире. Очертания предметов были размыты, словно несколько последовательных изображений были наложены одно на другое.

— Эй, ребята! — Ферраст растянул губы в наигранной улыбке. — Не зевайте и держите демонов на прицеле!

Если он хотел отвлечь людей от созерцания угрожающе огромного нечто, нависшего над вершиной пирамиды, то не очень в этом преуспел. Слишком много чудес за последнее время пережили (далеко не все!) матросы «Шаанары». Да и сам Джанар Ферраст был несколько растерян и не знал, что предпринять.

Между тем события развивались своим чередом, не спрашивая разрешения у тех, кто хотел бы их контролировать.

Иссиня-черная, прошитая фиолетовыми молниями вспышка полыхнула в том месте, где насмерть схватились джавангарды. Джанеллу отбросило в сторону на несколько шагов, но она сгруппировалась в воздухе и ловко приземлилась на ноги. Яростный возглас резанул по натянутым нервам: не надо так сердить женщину, если вы не хотите потерять голову. В буквальном смысле слова.

Н'Киллуш с неожиданной ловкостью перекатился в сторону и вскочил на ноги: из растерзанного горла толчками выплескивалась кровь, лицо… Пустые глазницы, выбитые зубы, перебитый нос… В общем, лица как такового не было. Но, не смотря на полученные раны, джавангард довольно уверенно передвигался и как-то ориентировался в пространстве. Он вскинул руки, захрипел, зашевелил разбитыми губами…

Джанелла едва успела сместиться в строну, как в том месте, где она только что находилась, в небо взметнулся столб багрового пламени.

Осколки камня брызнули во все стороны, застучали по надежной броне, защищающей экипаж «Шаанары». Что касается Кано Аршада, то он укрылся магическим щитом и избежал мелких неприятностей. Джанар Ферраст даже глазом не моргнул, но все осколки непонятным образом пролетели мимо него.

У кого-то из матросов сдали нервы, и он выстрелил в медленно передвигающегося Н'Киллуша. Координатор вздрогнул, нелепо развернулся и чуть не упал: арбалетный болт сломал пару ребер и разорвал сердце. Тем не менее, крови почти не было: то ли её совсем мало осталось в теле носителя, то ли джавангард сумел быстро затянуть рану, но лишь несколько капель упало на серые камни.

Госпожа Джанелла воспользовалась заминкой противника и контратаковала. На этот раз всё произошло так быстро, что даже грантатор не успел рассмотреть движений. Казалось — тело раненого джавангарда беспричинно вспыхнуло яростным пламенем, изогнулось и почернело, как фитилек свечи.

Крик боли, смешанной с яростью, взметнулся над вершиной пирамиды, заметался испуганной птицей…

Вскоре все было кончено: как и его коллега, Н'Киллуш исчез: осталось только пятно неправильной формы, дымящееся на тускло-серых плитах.

На несколько мгновений воцарилась надрывно звенящая тишина. Казалось, что сама история взяла небольшой перерыв, не зная, какому еще испытанию подвергнуть наших героев.

Но краток был период покоя и неопределенности: вы не забыли о Чжарре? Он ведь принял на себя тот удар, что предназначался Джанару Феррасту, но чуть не убил Тариэля. Вы же не думаете, что он сейчас очнется, встряхнется и отпустит какую-нибудь шуточку о безголовых демонах?

Чжарра навзничь упал на серые камни, вытянул вперед подрагивающую руку, словно стремился дотянуться до своей спутницы.

Джанелла вскрикнула, жалобно и пронзительно, словно раненая чайка, подлетела к нему, опустилась рядом на колени.

— Ты слышишь меня!?

Ничего не ответил Чжарра, лишь застонал чуть слышно.

— Ты жив! Я знаю, ты сильный, ты справишься! — она осторожно прикоснулась к его плечам, перевернула на спину, прикоснулась ко лбу. — Не надо так пугать бедную девушку, это слишком глупая шутка…

Она говорила что-то ещё, но все тише и тише, так что никто посторонний уже не мог разобрать ни слова.

— Проклятье! — воскликнул Кано Аршад. — Куда вы все смотрите, люди! Из нас сейчас решето сделают!

Один из часовых повернул голову и посмотрел прямо на взволнованного колдуна. Тень непонимания затуманила на миг глаза врага, затуманила и исчезла, уступив место решимости: он должен выполнить приказ и не допустить появления незваных гостей. Как, они уже за его спиной!? Ну что ж, тем хуже для них! Оружие в его руках дрогнуло и стало медленно разворачиваться в сторону людей.

— Не стрелять! — что есть сил закричал Джанар Ферраст. — Без моей команды не стрелять! Еще рано!

Внезапно в лица разгоряченных людей ударил порыв холодного ветра, хлестнул тяжелыми каплями.

— Огонь! Огонь! Стреляйте же, сорок демонов вас побери!

Джанар Ферраст точно уловил момент: чары даульгросса рухнули и дюжина воинов, застывших по краям площадки, обрела способность двигаться. Большинство из них ещё не успело сориентироваться в изменившейся обстановке как им ударили в спину. Двое рухнули с вершины пирамиды, заскользили вниз по камням, покрытым жирно поблескивающим составом.

Ответный залп!

Кто-то из людей вскрикнул, кто-то упал на колени и выпустил из рук оружие — хваленая имперская броня, укрепленная магией, не выдержала попадания мушкетных пуль. Вообще-то, она и не была рассчитана на применение огнестрельного оружия, ведь в прошлом войны велись другими методами.

— Ах ты… Осторожнее! Все в сторону!

Тариэль едва успел вскинуть руку над головой: кольцо обожгло злым пламенем, вспыхнуло мерцающей алой звездой, затмевающей блеск солнца.

Волны силы, словно от брошенного в воду камня, разбегались во все стороны от талисмана и били во вражеских солдат. Хрупкие человеческие оболочки ломались, рассыпались на части как песчаные замки под напором прилива. Отвратительные кровавые хлопья пятнали серые камни, но новые волны сметали их, заливая всё вокруг ослепительным светом.

Джаван-ха продержались несколько дольше чем их носители: освободившись от человеческих оболочек они повисли в воздухе. Похожие на гигантских медуз сгустки тьмы яростно сопротивлялись, пульсировали под напором враждебных волн, выбрасывали вперед тонкие отростки-стрекала, в яростных попытках добраться до Тариэля.

Пронзительные вопли, волны огня и слепящего света…

Казалось, что этой безудержной пляске хаоса и разрушения не будет конца. Впереди — только смерть и пустота. Врата бездны уже распахнулись, готовые пропустить в чертоги Атаруаниса новых жильцов.

Внезапно всё это прекратилось. Звенящая тишина обрушилась на вершину пирамиды, прижала людей к камням, лишила их способности двигаться и бороться.

Это — конец?

Быть может, так оно и есть. В каком-то смысле слова. Всё когда-нибудь заканчивается…

Тариэль часто-часто заморгал: мельтешение цветных пятен затмевало окружающий мир.

Кто-то от души выругался.

— Куда эти твари исчезли?

— Кто это? Я ничего не вижу!

— Это вы, Ферраст?

Грантатор ничего не ответил. Что-то глухо лязгнуло о камни. Застонал раненый…

— Все целы?

— О, боги!

— Им нет до нас дела, лучше помогите мне перевязать…

— А-а-а!!!

— Куда вы смотрите, сорок демонов!?

В лицо дохнуло холодом и запахом моря; то глухо, то звонко, застучали капли, падая на камни и сталь доспехов. Чья-то рука легла на плечо Тариэля.

— Эй, кажется, это к тебе.

Зрение постепенно возвращалось к юноше и он, наконец, смог оглядеться. Увиденное им… впечатляло.

— Ну и шуточки у тебя, Ланмар, — Тариэль попробовал улыбнуться, но его лицо только перекосилось, как от сильной зубной боли. — Так и заикой стать можно.

Из-за невероятных размеров джарджана воспринималась не как живое существо, а как наваждение, как игра воспаленного воображения. Если ущипнуть себя за чувствительное место или как следует протереть глаза, то морок сгинет, рассеется без следа подобно утреннему туману.

Не помогает? Тогда попробуйте вспомнить какую-нибудь молитву, вдруг да подействует. А пока смотрите, смотрите во все глаза…

Она чуть покачивается, наклоняется то вправо, то влево, стремясь получше рассмотреть маленькие фигурки на серых камнях. Вот она наклоняется… Беспокойный северный ветер срывает капли с блестящей стальной чешуи и сбрасывает их на людей.

Она совсем близко…

Странно, но Тариэль не почувствовал никакой угрозы. Напротив, когда шок от увиденного несколько отступил, он ощутил что-то вроде дружеского приветствия.

С вами все в порядке? Моя помощь не требуется?

Мириады образов, ощущений… Дыхание вечности… Это… это джарджана?

— Н-н-не… Что? Нет, нет, спасибо! Мы сами справимся.

Прохладный ветерок растрепал волосы, прикоснулся к щеке…

Вы уже немного выросли, маленький принц. Оставайтесь человеком, и мы сможем поговорить на равных.

— Что это значит?

Джарджана слегка приоткрыла пасть, словно имитируя человеческую улыбку: ровные треугольные зубы (каждый в два-три роста человека) глухо лязгнули.

— Я ничего не понял!

Иного ответа он так и не дождался: его собеседница перенесла внимание на другого участника этой драмы. Выпуклые золотистые глаза джарджаны налились угрожающим алым цветом.

— Не смей его трогать! — госпожа Джанелла встала над телом своего возлюбленного. Ее длинные черные волосы развевались по ветру словно стяги.

— Я никому его не отдам, даже тебе!

— Не надо! — неожиданно для самого себя Тариэль сделал шаг вперед. — Он спас меня. Если он всё ещё жив… Не надо его убивать!

Несколько бесконечно долгих мгновений ничего не происходило. Затем солнечный луч, пробившийся сквозь рваные облака, ударил прямо в лицо девушке: на щеке блеснула прозрачная капля.

Джарджана едва заметно кивнула, вновь посмотрела на Тариэля.

Вот об этом я и говорила, маленький принц.

Она развернулась, сверкнув на солнце, как отполированная сталь, обманчиво медленно потекла вниз по склону пирамиды. Камни хрустели при каждом движении как рассыпанные сухари под солдатскими сапогами.

…тяжела бывает поступь истории, даже если не у всех действующих лиц есть ноги.

Мы ещё встретимся!

Тариэль ничего не ответил, озадаченно повертел головой, встретил взгляд Ланмара:

— А мне все это не присни…

Глухой удар и рокот падающих камней не дали ему договорить: джарджана перевалила через кромку кратера и вызвала по пути обвал. Впечатление было такое, словно огромный кусок скалы срезали гигантским клинком и сбросили вниз, к подножию пирамиды. Сооружение вздрогнуло, словно от испуга. Зеленовато-серое облако пыли взметнулось к небесам, затмевая солнечный свет. Гулкое эхо испуганной птицей заметалось среди скал.

— Как странно…

Некоторое время никто не двигался с места. Даже северный ветер притих на какое-то время, зачарованный безумием происходящего.

— Как странно… Как вы думаете, Джанар Ферраст, не пора ли нам убраться с этого острова?

Грантатор ответил далеко не сразу. Он стоял в нескольких шагах от сбившихся в кучу людей и смотрел вслед исчезнувшей гостье. На его ладони лежал странный предмет, похожи на морского ежа: длинные черные иглы едва заметно шевелились, ритмично подрагивали.

— С вами всё в порядке?

Джанар Ферраст вздрогнул, медленно повернул голову: в расширенных черных зрачках вспыхивали и гасли золотистые искорки.

— Вы что-то сказали?

Тариэль повторил вопрос.

— Спасибо, всё хорошо. Я был несколько взволнован и потерял над собой контроль.

Грантатор, словно карманник на базаре, сделал какое-то неуловимо быстрое движение и «морской ёж» бесследно исчез.

— Нам пора уходить. Кано Аршад — перестаньте трястись и займитесь ранеными. Госпожа Джанелла, ваш приятель ещё жив?

Девушка бросила на грантатора испепеляющий взгляд:

— Вас это так волнует?

— После того, что он сделал? Да.

Джанелла опустилась на колени рядом с Чжаррой, проверила его пульс.

— Нервная система его носителя получила неустранимые повреждения. Не пройдет и киана, как человеческое тело умрет. Ещё через два или три хатрана, если не удастся найти замену, умрет и Чжарра.

— Туда вам всем и дорога, — сквозь зубы проворчал Кордун Граст. Одной рукой он сжимал разряженный арбалет, другой поддерживал раненого товарища. Взъерошенный, как мокрая курица, Кано Аршад перевязывал голову несчастного куском ткани, оторванным от подкладки собственного баата. Колдун что-то невнятно бормотал себе под нос, да время от времени рукавом вытирал со лба пот.

— Умерьте, свой пыл, господин канонир, — Джанар Ферраст нахмурился, покачал головой, — здесь всё не так просто, как вам кажется. — Послушайте, Джанелла, если вы поможете нам выбраться с острова, то я сделаю всё возможное, чтобы сохранить ему жизнь. Вы слышите меня?

— Вы не захотите ему помочь, — девушка вздохнула, дотронулась пальцами до бледного лица Чжарры. — Ему нужен новый носитель, но никто из вас не согласится на это. И всё же… — она медленно встала, встряхнула взлохмаченной гривой роскошных волос. — Да, у нас осталось мало времени. Слушайте меня внимательно…

Глава 29 Танец разрушения

— Это — ключ от пульта. — Джанелла протянула грантатору небольшую, в половину ладони, серебристо-серую пластинку. — На всякий случай возьмите себе один. Сейчас защита снята, так что для активации портала достаточно набрать код, — она прикоснулась к нескольким светящимся символам.

— Остров уже вышел из зоны аномального времени? — спросил Ферраст.

— Да. Координаторы пошли на это, чтобы найти вас с помощью «Зеркала Таальбинграста».

— В самом деле, как бы иначе джарджана смогла сюда добраться. Подождите-ка… Вы знаете о «Зеркале»? Хорошо, потом с этим разберемся. Как задаются координаты пункта назначения? Я вижу здесь несколько новых символов.

— Да, в управлении кое-что изменено. Смотрите, это делается так…

Пока госпожа Джанелла давала грантатору необходимые пояснения, Кано Аршад закончил перевязывать раненого, а потом засыпал Ланмара и Тариэля кучей вопросов, но ни на один не получил вразумительного ответа. Оба юноши отвечали односложно или вообще отмалчивались. Слишком много событий произошло за последнее время, слишком многое надо было обдумать и решить, что делать дальше.

Господин хадакар обратил пытливый взор на Кордуна Граста, но…

— Довольно разговоров. Вы сможете удовлетворить свое любопытство позже, если только останетесь живы. Кстати, в каком состоянии раненые?

— Одного придется нести, — Ферраст обращался к колдуну, но ответил Кордун Граст. — У остальных просто царапины.

— Хорошо. В том смысле, что могло быть хуже. Необходимо собрать оружие: как знать, что нам еще предстоит. Кстати, а где митузик?

— Я здесь, господин… Мне было очень страшно, и я сделался незаметным.

Что-то серое шевельнулось на краю площадки, приподнялось на лохматых лапках и быстро-быстро подбежало к ногам грантатора.

— Незаметным… Это уж точно. Ты не пострадал? Отлично. Сможешь нести даульгросс?

— Да, господин… грантатор.

Серое нечто обрело четкие очертания, радостно закивало головой с треугольными ушками.

— Отлично. Тариэль, не стой столбом, отключи даульгросс. Тариэль!?

— А?.. Извините. Что вы сказали?

— Нужно выключить даульгросс: мы уходим через Врата на Триану.

— Так ведь он уже… Я хочу сказать, что джарджана полностью разрядила его. Теперь это просто куча бесполезных деталей да кусок камня.

— Ты уверен?

Вместо ответа Тариэль пожал плечами и отвернулся. Похоже, что в мыслях он был где-то далеко. В прошлом? В будущем? Возможно.

— Та-а-к… — протянул грантатор. — Я чего-то не понимаю. А когда я не понимаю, что происходит, мне это не нравится. Проклятье! Джанелла, что вы делаете?

Девушка стояла рядом с телом Чжарры (живого или мертвого?) и занималась чем-то непонятным. Хлесткий северный ветер бил ее по лицу, роскошные волосы развевались как траурные флаги. Вот она раскинула руки в стороны, приподнялась на цыпочках, потянулась всем телом вверх, к пронзительно ясному небу, украшенному мазками рваных облаков…

…Чжарра раскрыл глаза, пошевелил рукой, попробовал приподняться, но на это сил уже не хватило. Он повернул голову и встретился взглядом с Джанаром Феррастом.

— Не… не должна де… лать… — грантатор скорее догадался о смысле слов по движению его губ, чем услышал их. — Она не спа… спасет ме…. меня. — Жестокая судорога скрутила тело Чжарры. Пальцы, как лапки краба, заскребли по холодным камням. — Уходи… уходите… забери… забери её!

Ферраст скользнул к умирающему джавангарду, опустился рядом с ним на колени, стараясь получше разобрать слова. Одновременно грантатор старался не упускать из виду и Джанеллу, занятую непонятной волшбой. Чжарра попытался сказать что-то ещё, но лишь закашлялся, тонкая струйка крови потекла из уголка рта.

— Проклятье! — прорычал Джанар Ферраст. — Сорок демонов вам в задницы! Я, кажется, догадываюсь, что она хочет сделать.

Казалось, что Джанелла оторвалась от земли и поднялась на половину своего роста. Но — только казалось. С кончиков пальцев сорвались иссиня-черные, похожие на змей полосы, и устремились к Чжарре. В несколько мгновений они оплели голову, а затем, и тело умирающего.

— Не… не надо! Ты мо… можешь… погиб… — последние слова Чжарры утонули, захлебнулись в струящемся переливе стягивающейся черноты.

Грантатор почувствовал холод и боль — обжигающие уколы в затылок — встал и поспешно отступил в сторону.

Вокруг Джанеллы появилось мерцающее серое облако. Оно медленно вращалось, заворачивалось вокруг тела девушки, облекая ее в подобие кокона, похожего на тот, что скрыл Чжарру.

— Отойдите! Отойдите как можно дальше! — закричал грантатор. — Кажется, я знаю, что она хочет сделать, — повторил он уже совсем другим тоном (тихо и, немного задумчиво). — Она действительно его любит, если решилась на такое.

Люди пятились, не сводя глаз с завораживающего действа. Никто не испугался, — запасы страха уже закончились — скорее, они испытывали раздражение и усталость.

С легким шелестом-посвистом туманный кокон продолжал вращаться вокруг Джанеллы, уплотняясь и темнея прямо на глазах. Прошло всего несколько мгновений, и она исчезла в густой черно-серой массе. Затем от кокона отделился небольшой отросток, похожий на те, что зарождающиеся в облаках смерчи тянут к земле. Стремительно вращающийся хоботок уткнулся во второй кокон, с той стороны, где находилась голова Чжарры.

— Закройте глаза! — прокричал Джанар Ферраст. — Закройте…

Слепящее не-пламя вспыхнуло между двумя колдовскими коконами как… как вольтова дуга. Впрочем, слово «ослепительное» подразумевает, что было слишком много света, но здесь всё было наоборот. Если бы существовали какие-то частички-носители тьмы, то именно так они могли бы брызнуть во все стороны, хлынуть сокрушительным потоком, стирая краски окружающего мира, обращая их в холодное липкое ничто и нигде.

Тьма без конца, запредельный холод и одиночество. Падение в бездну…

Одиночество…

— Не оставляй меня одну! Не оставляй никогда!

Всё закончилось так же внезапно, как и началось. Поток тьмы схлынул, бесследно исчез, уступив место солнечному свету, пронзительным крикам чаек и свежему ветру, пахнущему морем.

Чжарра исчез: не осталось ничего, что могло бы напомнить о его существовании. А там, где он лежал, распростерлась ниц Джанелла. Беспокойный ветер играл с её волосами, сплетая и путая длинные пряди.

— А… господин грантатор, что это было? — Тариэль первым нарушил молчание.

Вместо ответа Джанар Ферраст приблизился к девушке, перевернул её на спину, осторожно приподнял голову, заглянул в широко открытые невидящие глаза, проверил пульс.

— Если я не ошибаюсь, то она приняла его разум и память в себя. Не знаю, есть ли у них души, как у людей, но если есть, то сейчас они вместе.

Тонкая, едва заметная улыбка исказила черты лица девушки. Из приоткрытых уст вырвался то ли всхлип, то ли стон:

— Нння-а- я-а…

Тело по-змеиному ловко вывернулось из рук грантатора, забилось по камням, непристойно раскорячивая ноги. Бессмысленные сочетания звуков потекли изо рта…

— Что с ней?

— Она действительно сошла с ума, — Ферраст, как зачарованный, не сводил глаз с Джанеллы. — Ещё никому не удавалось удачно совместить два разума в одном теле. По крайней мере, в человеческом теле. Последствия… Последствия всегда были непредсказуемы. И всё же… Они всё равно вместе, хоть и заперты в одном безумии.

Он говорил медленно, словно с трудом подбирал слова:

— Любовь — это и правда болезнь. Любовь… Так ведь с кем поведёшься, от того и наберешься. Смешно… Да, это смешно.

Джанар Ферраст улыбнулся, словно вспомнил что-то своё, недоступное другим:

— Я обещал… Нет, эта история не должна закончится так бессмысленно и глупо. Хватит! — закричал он, словно обращаясь к кому-то, видимому только ему. — Хватит этих нелепостей и глупостей! Если уж демоны оказались способны на такое, то люди тем более не безнадежны! Я не собираюсь сидеть, сложа крылья, и смотреть, чем всё это закончится! Вы слышите?! Я пойду дальше!

— Дальше! Дальше… альше… альше… ше… е… — ответило ему гулкое эхо, заметалось, запрыгало между скал, забилось где-то под камень и смолкло, напуганное собственной выходкой.

— Нам пора уходить, — грантатор обвел взглядом людей, задержался на Тариэле. — А потом я должен уничтожить Врата. Нельзя, чтобы…

Ферраст не успел закончить фразу: могучий и мягкий (именно так!) удар потряс весь остров. Вздрогнули, зашатались серые утесы, поползли, словно змеи, трещины, ломая строгие линии пирамиды. Что-то загрохотало, зашлось сбивчивой дробью титанических барабанов. Иногда сквозь яростный рокот пробивались звонкие удары, словно сталь била о сталь, отскакивала и снова кидалась в атаку.

— А ведь знакомые звуки, — пробормотал Тариэль. — Я это уже слышал. Да, той ночью у Тантрабальских скал…

— Смотри, вон там! — Ланмар схватил друга за плечо, развернул. — Вон они летят.

Одинокое серебристое облачко неторопливо плыло в прояснившемся небе: то здесь, то там вспыхивали и рассыпались огоньки маленьких радуг.

— С вами, ребята, не соскучишься, — проворчал Кано Аршад. — Тариэль, ты знаешь, что это такое?

— Иммельдримы… — юноша зачарованно следил за приближением необычного облака. — Спутники Атаруаниса. Мотыльки смерти. Хрустальные бабочки. Самая красивая сказка Алоны.

— То есть как, сказка? Разве это не так?

— Да, на самом деле все не так. Они появились на Алоне задолго до богов, драконов и магов. Помните, я рассказывал, как случайно нашел дневник мага, жившего незадолго до гибели Ламендорской империи? Так вот, он утверждал, что джарджана — королева иммельдримов, как матка у пчел или муравьев. Бабочки кормят её… чем-то… Они всегда появляются там, где гибнет много людей. Но что они там находят? Тела их не интересуют, а души уходят в иной мир к Атаруанису. Так что же им нужно?

Тариэль перевёл взгляд на Джанара Ферраста:

— Быть может, вы знаете ответ?

— Насколько мне известно, ты первый, кому удалось пообщаться с джарджаной, — грантатор пожал плечами. — А почему ты не спросишь об этом у неё самой?

— Да как-то не хочется искушать судьбу. Я почти уверен, что она гораздо сильнее и могущественнее, чем мы можем себе представить. Скорее всего, древние маги ошиблись в отношении джарджаны. Но сейчас меня беспокоит другое: что здесь делают иммельдримы? Их привлекает гибель людей… Многих людей…

— Рабы, — подсказал Ланмар, — это они должны погибнуть.

— В самом деле… — Тариэль шагнул к Феррасту. — Вы ведь хотите уничтожить Врата? Взорвать их вместе с островом? Мы то уйдем отсюда, сбежим… а их бросим?! Отвечайте!

— Да. Я отвечу, — Джанар Ферраст смотрел прямо в потемневшие от гнева глаза Тариэля. — Будет лучше, если они умрут. Вы же сами видели, что от них остались пустые оболочки. Демоны лишили их воли, а, в какой-то мере, и разума. Их души стали пленниками в собственных телах. Ты хочешь, чтобы они ещё долгие годы жили как скотина? Ты этого хочешь?!

Молчание.

— Нет. Но я не считаю смерть лучшим выходом. Мы должны попробовать спасти их.

Молчание.

— Я рад, что ты так считаешь. Из тебя может получиться хороший правитель. Именно поэтому я должен сделать так, чтобы ты не смог наделать слишком много глупостей и прожил долгую, долгую жизнь.

Джанар Ферраст быстро подошел к пульту управления, пробежался пальцами по светящимся символам.

— Остановитесь! — Тариэль бросился к грантатору, но даже не смог к нему прикоснуться: на пути вспыхнула мерцающая завеса, упруго оттолкнула назад.

— Нет!

Граненые черные колонны, стоявшие по углам площадки, вздрогнули, издали необычайно чистый и высокий звук. Это было похоже на колокольный звон, навсегда застывший в момент удара

…похоже на крик одинокого журавля, отставшего от стаи

…похоже на тишину, разлитую в воздухе солнечным днем на излёте осени.

— Я поклялся королю Талленгранду, что буду защищать вас даже ценой собственной жизни, — Джанар Ферраст снова встретился взглядом с Тариэлем. — Мы оба догадывались, кто ты такой на самом деле. Теперь я знаю это совершенно точно. Ты — единственный, кто сможет остановить вторжение джавангардов. Что касается рабов… На острове осталось несколько сотен наемников, и они не дадут нам спокойно вывести пленников через Врата. И я не могу позволить тебе нарваться на пулю в бессмысленной драке.

Тариэль не нашел, что сказать, оглянулся на Ланмара, на Кано Аршада. Увы, принц и колдун сами не слишком понимали, что нужно предпринять.

Черные колонны вдруг окрасились в темно-вишнёвый цвет; необыкновенный звук, чарующий слух, стал глуше и ниже тоном. Свечение постепенно усиливалось, менялось: багровое сменялось алым, алое уступало розовому, затем наступал черед желтого… синего… наконец пронзительно-фиолетовый, уходящий за край видимого спектра цвет окрасил поверхность колонн, спустился на серые каменные плиты и взметнулся в небеса.

…три тонких луча столкнулись в зените.

Оглушительный грохот расколол небо над островом. Скалы вздрогнули и задрожали как в лихорадке.

Все, кто находился на вершине пирамиды, исчезли. Где-то там, в полутора тысячах лайганов на юго-западе, волны беспокойного Хадорианского моря набрасывались на берега Трианы, набрасывались и отступали, шипя и пенясь в неудовлетворенной ярости. Где-то там должны появится наши герои, чтобы продолжить свой путь. Но, не торопитесь последовать за ними, ведь здесь, на безымянном северном острове, ещё не все закончено. Осталось досмотреть то, что можно назвать «промежуточным финалом».

Небольшой камешек, лежавший на склоне горы с незапамятных времен, вдруг потерял опору, покачнулся, затем покатился вниз. По пути он зацепил еще один камешек, затем другой… Третий присоединился к ним уже по своей инициативе. Вскоре громадный оползень, круша и ломая жалкие строения, возведенные людьми, устремился к берегу моря. Стены бараков коротко и сухо хрустели под напором каменного потопа — как яичная скорлупа под подошвой солдатского сапога. Ни один из нескольких тысяч рабов даже не вскрикнул. Обломки бревен и валуны сминали тела, рвали на части, но люди даже не пытались спастись. Безмолвно и безмятежно они принимали смерть. Чувствовали ли они боль? Было ли им страшно? Кто знает, кто знает… Если они не ощущали даже этого, если они действительно стали машинами из костей и мяса…

И пусть это прозвучит несколько пафосно, но тот, кто сотворил такое, не имеет права жить под этим небом и солнцем, дышать воздухом и ходить по земле!

…оставшиеся без хозяев наемники бросились к причалу, у которого стояли несколько баркасов. Эти ребята всегда хорошо чувствовали, когда нужно уносить ноги, но на этот раз — опоздали.

Вода стала отступать от берега, пятиться как добропорядочный обыватель от прокаженного. Самые резвые солдаты удачи побросали оружие и потащили один из баркасов вслед за убегающим морем.

Бесполезно!

В небе над островом словно зажглось новое солнце и опалило людей жгучим пламенем. Заворочались, заскрипели блоки пирамиды. Сорвались вниз десятки новых обвалов, загрохотали каменные потоки, теснясь и захлестывая друг друга.

Ветвистая молния прочертила небо, вонзилась в бронзовый шар на вершине пирамиды. Брызнули раскаленные осколки, испуганными змеями в разные стороны поползли трещины.

Что-то глухо ахнуло, но не на верху, а где-то в основании пирамиды…

Огненный цветок распустился в кратере вулкана, распустился, подставляя солнцу удивительные красно-черные лепестки. Ахнуло ещё раз, накрыло гулким ударом всё от горизонта до горизонта. Отступившие волны остановились, застыли в недоумении, а, затем, повернули назад. Они бежали всё быстрее и быстрее, рыча и пенясь на ходу, перепрыгивая друг через друга…

Обезумевшие от ужаса наемники были смяты беспощадной ордой так же, как немного ранее это случилось с рабами. Смерть за смерть? А не за каждую работу следует браться. Кто служит демонам — пусть не рассчитывает на милосердие богов!

Вершина вулкана была срезана взрывом, словно не слишком трезвый кавалерийский офицер откупорил бутылку шампанского при помощи сабли. Обломки скал, словно дождь, падали в нахлынувшие волны.

…яростная круговерть, адское пламя, рычание и стон разбушевавшихся стихий.

Остров содрогнулся ещё раз: воды Хадорианского моря ворвались в пустоты, согреваемые подземным жаром, соприкоснулись с раскаленными камнями. Скалы раскалывались, и вода просачивалась всё глубже и глубже, проникая в горячие недра планеты. Огромные массы воды превращались в пар и рвались наружу, но сверху падали всё новые и новые потоки. Давление нарастало…

Наконец перегретый пар стал сильнее, чем камни, и одним рывком раздвинул их в стороны, освобождая себе путь.

Остров содрогнулся…

Только иммельдримы, кружившие в синеве небес, видели, что произошло дальше.

Вот теперь всё.

Многоточие в конце…

В конце?! Но это ещё не финал!

Есть одна старая шутка: «Не волнуйтесь, господа, ведь самое трудное ещё впереди!» Ну что ж, приправа из черного юмора может придать ситуации неповторимый вкус и аромат. Так давайте продолжим эту своеобразную «дегустацию»!

Примечания

Действующие лица

Белая Королева, Королева — маг, провидец, призрак; помогает Тариэлю, страдает от амнезии.

Баргалан Хмурый — родоначальник второй императорской династии.

Багриан Эрден — император, правитель Трианской империи.

Гайрион — император, создал первые Врата.

Галлархан — император, создатель митузиков.

Гаржун Ришшад — человек-носитель джавангарда по имени Чжарра.

Граллан Аталарди — «официальный» отец Тариэля.

Гуннер Дром (прозвище — Лысый Демон) — полководец, жил примерно 200 лет назад до описываемых событий.

Джанар Ферраст — грантатор, возглавляет охрану короля Талленгранда и является его тайным советником; дракон в человеческом облике.

Джанелла — джавангард, Изначальная, первоначально работала на Красный клан.

Дигран — слуга Тариэля Аталарди, одноглазый гигант; впрошлом — один из доверенных лиц принца Криана Талларида; среди джавангардов известен как Палач.

Заташар Дюрдон — посол Трианской империи, носитель джавангарда из Синего клана.

Кано Аршад — сильнейший из колдунов Руниана, хадакар (см. ниже «Список названий и терминов») короля Талленгранда.

Карбин Нанхар — капитан фрегата «Солнце Руниана».

Квирнак — джавангард, Изначальный, член Синего клана.

Кордун Граст — канонир с «Шаанары», за храбрость удостоен высшей военной награды Руниана — орденом «Сердце дракона».

Криан Талларид — наследный принц Трианской империи, отец Тариэля, создатель джавангардов, исчез (скорее всего — убит) десять лет назад.

Киллигард — адмирал рунианского флота.

Ланмар — принц, младший сын короля Талленгранда, друг Тариэля.

Маммер Дронг — древний маг, автор книг «Советы по практическому применению боевых демонов» и «Практическое руководство по использованию даульгроса для управления временем».

Мрук — митузик, следует за Джанаром Феррастом.

Н'Храгга — джавангард, Изначальный или Истинный — неизвестно, представитель Синего клана, прибыл на Руниан в теле имперского посла.

Н'Киллуш — джавангард, Истинный, член Синего клана, Первый координатор Севера.

Н'Нарраг — джавангард, Истинный, член Синего клана, координатор строительства северных Врат, Второй координатор Севера.

Талленгранд — король Руниана.

Тариэль Аталарди — сын Криана Талларида, вероятный наследник трона Трианской империи (настоящее имя прозвучит только во второй книге). Долгое время официально считалось, что его отец, Граллан Аталарди, как и вся семья, погиб во время землетрясения вскоре после рождения мальчика.

Тронго Бугун — начальник рунианской канцелярии коронных сборов.

Финар Дартон — рунианский полковник.

Хватто — начальник рунианской Тайной канцелярии.

Халлар — принц, старший сын короля Талленгранда.

Ханук Лаваш — кок с яхты короля Талленгранда «Шаанара».

Хильгран, Хильгран Непоседа — король Руниана, правил за двести лет до описываемых событий (см. историю про пьяную кошку).

Чжарра — джавангард в ранге координатора на Руниане, первоначально работал на Красный клан.

Шардук — джавангард, Истинный, посланник с особыми полномочиями, член Красного клана.

Эндеран — последний Ламендорский император, уничтожил всю систему Врат во время войны с Темной Луной

Названия и термины

Азалазира — континент к югу от Трианы, к юго-западу от Ламендора; ее контуры напоминают ящерицу, зажатую между экватором и северным тропиком.

Альвазиран — страна на юго-востоке Азалазиры.

Атануан — самый большой из материков Алоны, ныне — вотчина драконов; лежит в умеренных и высоких широтах в западном полушарии Алоны.

Баальгорт — остров у берегов Ламендора, известен благодаря экзотическим животным баальгортский ящер — если тираннозавра уменьшить до размеров некрупного медведя, да на голову ему «пришить» гребень, как у петуха, то как раз и получим оного ящера баат — мужской костюм; распространен среди всех слоев общества как пиджак и брюки на Земле, отличается по богатству использованных материалов и фурнитуры, но также довольно консервативен по форме.

Бель Граант Маальнар — «орден хранителей Равновесия», владеет небольшим, размером с Мальту, но очень хорошо укрепленным островом Дрангаррот в центре Хадорианского моря.

Браслет Власти — магический артефакт, обеспечивает человеку доступ к Внешним Силам.

Виндаурский архипелаг — цепь острововмежду Ламендором и Трианой, отделяющая Хадорианское море от северного океана.

Врата — магические сооружения, обеспечивающие мгновенный переход на огромные расстояния, иными словами — телепорт.

Гериона — остров в форме равностороннего треугольника, по площади в три раза больше Сицилии; природа и климат острова также напоминает острова средиземноморья на Земле; более ста лет назад остров попал под власть религиозных фанатиков и стал метрополией агрессивного теократического государства; в настоящий момент — основной фактор, дестабилизирующий политическую ситуацию на планете.

Граддо — скалистый островок и одноименный форт, контролирующий вход в бухту Кальдорна.

Гральхаана — столица Бель Грант Маальнар грантатор — член ордена Бель Граант Маальнар даглан — единица измерения длины, чуть менее метра, см. ниже «Единицы измерения времени и расстояния».

Дау Антранг — замок короля Талленгранда даульгросс — «основание», вообще — магический артефакт, поддерживающий заклинание без ограничения по времени; в первой книге термин использован для обозначения только одного устройства, осуществляющего локальный контроль пространства-времени.

Дикий берег — часть побережья западного Ламендора от залива Териоль до устья реки Кватры, убежище пиратов джавангард, джавангарды — см. ниже «Виды и ранги джавангардов» джаван-ха — см. ниже «Виды и ранги джавангардов».

Джаваланга — небольшой городок на Руниане, уничтоженный землетрясением за десять лет до описываемых событий джарджана — гигантская морская змея, символхранитель Алоны джагарнак — игра, напоминает земные шахматы джинджирро — довольно крепкий спиртной напиток, около 30 «градусов» дранг — попробуйте представить себе существо похожее на африканского слона, гигантского броненосца и трицератопса одновременно… различают рабочих и боевых дрангов (у последних более толстая шкура с устрашающего вида наростами, а также более скверный характер).

Дрангаррот — остров-циатдель Бель Граант Маальнар, этакая Мальта в центре Хадорианского моря.

Зеркало, Зеркало Таальбинграста — подарок бога — покровителя магов, одна из имперских реликвий и символ власти.

Изначальные — см. ниже «Виды и ранги джавангардов» иммельдримы — «хрустальные бабочки», вестники смерти (как правило — насильственной), спутники джарджаны.

Истинные — см. ниже «Виды и ранги джавангардов» иттельдрис — цветы, подобно эдельвейсу растут на скалах.

Кальдорн — столица Руниана киан — единица измерения времени, 116 хатрана, немного меньше 6-и минут, см. ниже «Единицы измерения времени и расстояния» кланы джавангардов — см. ниже «Виды и ранги джавангардов» колдун — человек, обладающий собственной Силой. Что в Старой Империи, что в Новой колдуны находятся вне закона, а на всей остальной территории вне закона находятся маги.

Корона — магический артефакт, обеспечивающий имперским магам доступ к Внешним Силам.

Куурхан — см. ниже «Виды и ранги джавангардов» лайган — единица измерения длины, чуть менее 4-х км, см. ниже «Единицы измерения времени и расстояния».

Ламендор — восточный континент, самый большой на Алоне; по контурам напоминает Африку, но по площади вдвое больше; раскинулся от экватора до северного полярного круга.

Ламендорская (Старая) империя — в настоящий момент название используется для обозначения как собственно государства, занимавшего континент Ламендор, так и для обозначения государственного образования, раскинувшегося на всю планетарную систему.

«Летучая рыба» — название корабля, на котором Дигран, Чжарра и Газияр отправились спасать Тариэлясм. ниже «Мореманские комментарии» люггер — тип быстроходного корабля, используется как контрабандистами, так и береговой охраной, см. ниже «Мореманские комментарии» маг, имперский маг — обладатель «браслета власти», собственной Силы не имеет, а пользуется заёмной малиссанги, ламендорские маллисанги — моллюски, живут на прибрежных скалах на западе Ламендора, используются как средство от расстройств в сексуальной сфере мальвазианская марка — золотая монета одного из процветающих островных государств; не смотря на захват этого острова Герионой, остается в употреблении, является эталоном чистоты.

Меч, Меч Таурбандраста — подарок бога-воина, одна из имперских реликвий и символ власти митузик — «домашний демон», слуга и охранник.

Молот Таурбандраста — оружие тотального разрушения, его действие похоже на сильнейшее землетрясении наанхальский язык — мертвый язык, был в ходу в доимперский период в нескольких южных царствах.

Океан Бурь — самый большой океан Алоны, занимает почти всё западное полушарие.

Основательницы кланов — королевы-матки джавангардов, см. также «Совет основательниц» «промытые» — люди, подвергшиеся той или иной разновидности «промывания» мозгов джавангардами.

Посвящение — официальная церемония, процедура настройки Браслета Власти на владельца.

«Пьяна кошка» — трактир в Кальдорне, получил известность благодаря королю Хильграну и его собутыльнице.

Руниан — остров и одноименное королевство по площади равное Ирландии; расположен в умеренных широтах к западу от Ламендора; природа и климат похожи на страну басков в Испании; королевство Руниан — третья по силе морская держава на планете.

Светлая Восьмерка — восемь богов Алоны, создатели Старой (Ламендорской) Империи.

«Сердце дракона» — орден, высшая военная награда Руниана, вроде Золотой Звезды героя или Георгиевского креста.

Скипетр, Скипетр Атаруаниса — подарок бога-судьи и владыки потустороннего мира, одна из имперских реликвий и символ власти.

Совет основательниц (кланов) — нечто вроде законодательного собрания джавангардов.

Тантрабальские скалы — кольцо скал к юго-западу от Кальдорна, место, куда время от времени приплывает джарджана.

Тиигрон, мыс Тиигрон — крайняя северо-восточная оконечность о-ва Руниан.

Триана — очень большой остров к западу от Ламендора; по площади равна Западной Европе без Великобритании и Ирландии; Климат и природа напоминают Британские о-ва, Германию и Францию.

Трианская империя — кроме собственно Трианы включает в себя несколько островов в Хадорианском море и в западном Океане Бурь; императоры Трианы считают себя наследниками правителей Старой империи, охватывавшей все планеты данной звездной системы; Триана претендует на политическое лидерство и, в перспективе, планетарную гегемонию фирулезский динар — золотая монета, денежная единица одного из королевств, не существующий к настоящему времени ухрюк — попробуйте вообразить гибрид свиньи и черепахи… и мясо у «гибрида» — пальчики оближешь! хадакар — что-то вроде министра по чрезвычайным (в первую очередь — политическим) ситуациям и тайного советника в одном лице, в дословном переводе — «ловкая рука».

Хадорианское море — с востока ограничено Ламендором, на северо-западе отделено от полярного океана Трианой, на севере — несколькими мелкими островами, на юге омывает берега Азалазиры хатран — единица измерения времени, 116 местных суток (около полутора часов), см. ниже «Единицы измерения времени и расстояния».

Хантахайские горы — горы на северо-западе Трианы, «медвежий угол» хеон — период в 64 года, аналог земного понятия «век» хрюканага, настойка из корня хрюканаги — мощное успокоительное, валерьянка «отдыхает».

Черная троица — боги новой религии, укоренившейся на о-ве Гериона.

«Шаанара» — яхта короля Талленгранда. Термин «яхта» употреблен в том значении, которое было в ходу на Земле в XVII–XVIII веках, см. ниже «Мореманские комментарии».

Элиара — спутник Алоны, меньше земной Луны, но расположенный ближе к планете

Имена богов, упоминаемых в первой книге

Атаруанис — судья и владыка потустороннего мира.

Наулиссандра — Повелительница морей, «коллега» Посейдона.

Таурбандраст — воин.

Таальбинграст — покровитель магов.

Фалькарлас — провидец, убийца, хранитель будущего

Планеты и хранители (в порядке удаления от солнца)

Хаардис — раскаленная пустыня, вылизанная жуткими ураганами; под поверхностью планеты скрыт целый подземный мир; символхранитель — шестилапая черепаха Тоа.

Велиана — субтропический рай; планетарного океана нет, небольшие моря, крупные озера и полноводные реки занимают около 45 процентов поверхности; символхранитель — серебряная антилопа Саила; спутник планеты — Сольдар — двойник земной Луны.

Алона — младшая сестра Земли; есть спутник — меньше Луны, но более близкий — Элиара; символхранитель — морская змея Джарджана.

Кантарис — вулканы, холодные степи и ледники; планета немного больше и тяжелее Земли; имеет три небольших (диаметром 600, 150 и 40 км) спутника, символхранитель — четырёхрогий бык Джун.

Баграан — «стена грома», оранжево-желтая планета-гигант, вроде Юпитера; имеет не менее десятка спутников, два из которых (Таэрдин и Луганда) немного крупнее Марса; символхранитель — золотой орел Заал.

Таардум — нечто среднее между Сатурном и Ураном; окружен двойным кольцом; символхранитель — красный леопард Гарун.

Ольдуэла — планетарный океан под изломанным ледяным панцирем; планета имеет аномально тяжелое ядро и массивный спутник (Зараган), вызывающий мощные приливы»; символхранитель — слепая рыба Ваала.

Тёмная Луна — пришлая планета-загадка; вращается по орбите в противоположную сторону по отношению к другим планетам, а сама орбита наклонена на 45 градусов к эклиптике; символхранитель — неизвестен

Виды и ранги джавангардов

джавангард — «орудие судьбы», общее самоназвание полноценных, разумных «демонов», созданных Крианом Талларидом джаван-ха — лишенный собственной воли человек и неполноценный, не имеющий самодостаточного разума джавангард, по сути — личинка; действиями джаван-ха руководят полноценные джавангарды — «Владетели» «промытые» — не джавангарды, просто люди, подвергшиеся той или иной разновидности «промывания» мозгов.

Изначальные — первое поколение джавангардов, созданных самим Крианом Талларидом.

Истинные — второе поколение джавангардов, созданное Изначальными, дети Основательниц кланов.

Последовавшие — третье поколение джавангардов.

Общее замечание — Изначальные ведут себя скорее как люди, Истинные — наоборот подавляют в себе человеческое; это наиболее заметно в отношении речи: первые предпочитают говорить как люди, вторые — наоборот.

Владетель — название для полноценного, разумного джавангарда; когда Джанелла упорно требует называть ее госпожой, а не Владетельницей, то проявляет не просто упрямство, а «извращенное» чувство юмора.

Координатор — почти что «резидент» кланы джавангардов — вроде и так понятно, о чем речь. Впрочем, уместнее было бы говорить о «рое», а не о «клане», но приходится использовать именно такое название, чтобы избежать ненужных ассоциаций.

Имена и кланы джавангардов (упомянуты в 1-ой книге):.

Джанелла(Изначальная), Чжарра(Изначальный), Шардук(Истинный) — Красный клан, все члены клана предпочитают человеческие имена

Н'Киллуш(Истинный), Н'Нараг(Истинный), Н'Храгга (возможно — Изначальный), Квирнак (Изначальный) — Синий клан, члены клана, из числа Истинных, добавляют к человеческим именам «Н'».

Куурхан — правительство джавангардов.

Основательница клана — королева-матка отдельно взятого клана (роя) джавангардов.

Совет Основательниц кланов — нечто вроде законодательного собрания

Единицы измерения времени и расстояния

…времени

Земной месяц (30 дней) равен 320 часов, а месяц Алоны (16 дней) равен 398,88 земного часа, т. е. он длиннее в 1,246 раза.

Всего месяцев на Алоне 16. Месяцы названы в честь 8 богов. Поскольку на каждого бога приходится по два месяца, то месяцы в первой половине года называются Белыми, а во второй — черными.

…кроме того, день весеннего и осеннего равноденствия идут вне месяцев, так что год Алоны равен 258 местным дням (т. о. год Алоны длиннее земного в 1,66 раза).

Продолжительность месяца на Алоне, как и на Земле, согласована с периодом обращения естественного спутника вокруг планеты. Более того, на Алоне это совпадение — совпадение до сотой доли секунды.

Сутки Алоны длиннее земных = 24,93 часа (1496 минут) хатран = 116 суток (93,5 минуты, т. е. около полутора часов) киан = 116 хатрана (5,84 минуты, т. е. 5 минут 50,4 секунды)

…= 116 киана (0,365 минуты т. е. 21,9 секунды).

Хатраны, как и месяцы, называются по именам богов. Как и месяцы, хатраны в первой половине суток именуются белыми, а во второй — черными. Кианам и др., более мелким единицам измерения времени, имёна богов не присваиваются.

…расстояния даглан = 0,96 м лайган = 4096 дагланов (т. е. 8 в четвертой степени или 16 в кубе) — 3932 м 16 см

Мореманские комментарии

При упоминании в романе каких-либо морских премудростей, автор ориентировался вот на такую книгу:

Марквардт К.Х. Рангоут, такелаж и паруса судов XVIII века: Пер. с нем. — Л.: Судостроение, 1991. 288 с., ил. Перевод изд.: Bemastung und Takelung von Shiffen des 18. Jahrhunderts K.H. Marquardt (Росток, 1986)

Корабли, упомянутые в романе

«Шаанара» — яхта короля Талленгранда

Прототип «Шаанары» — т. н. гукер-яхта, полуторамачтовое судно XVII–XVIII века, было в ходу на Балтике. Термин «полутора» означает, что у судна было все же две мачты, но вторая — почти в две раза меньше первой, и не несла прямых парусов. Про особенности парусного вооружения рассказывать не буду: кому интересно, тот сам найдет специальную литературу.

Вообще, яхта с полным парусным вооружением могла принадлежать только суверену, все остальные, независимо от богатства, имели право только на одномачтовые яхты. В данном случае король Талленгранд (совсем не любитель пустых развлечений) решил поберечь деньги: купил торговое судно — одно из самых быстроходных — и переоборудовал его для своих нужд.

«Летучая рыба»» — люгер

Родина люгера — Бретань. В XVIII веке их называли «шас-маре» — «охотники за приливами». Первоначально это были небольшие (до 15 м в длину) двухмачтовые беспалубные суда. Люгер — английское название. Военные люгеры (до 25 м в длину) имели три мачты и палубу, несли до дюжины легких пушек. Контрабандисты вооружались не хуже береговой охраны и в проливе часто вспыхивали перестрелки: обе стороны были настроены весьма решительно.

Оглавление

  • Часть 1 . Высокие идеалы и проза жизни
  •   Глава 1 . Фигуры расставлены
  •   Глава 2 . Тантрабальские скалы
  •   Глава 3 . Недомолвки
  •   Глава 4 . Зарисовки с натуры
  •   Глава 5 . Незабываемый прием
  •   Глава 6 . Политики и демоны
  •   Глава 7 . Маленькая война
  •   Глава 8 . Зеркало Таальбинграста
  •   Глава 9 . Перерыв на обед
  •   Глава 10 . Запоздавшие новости
  •   Глава 11 . Хорошо забытые друзья
  •   Глава 12 . Мёртвая зыбь
  •   Глава 13 . Гибель «Шаанары»
  •   Глава 14 . Незаметные герои
  •   Глава 15 . Дракон и малыш
  •   Глава 16 . Темные планы
  •   Глава 17 . Разговоры в полумраке
  •   Глава 18 . Гром с ясного неба
  •   Глава 19 . Бег с препятствиями
  •   Глава 20 . Людоедский выбор
  •   Глава 21 . Ожидание
  •   Глава 22 . Сюрпризы
  •   Глава 23 . Восхождение к неизвестности
  •   Глава 24 . Герои на высоте
  •   Глава 25 . Мёртвая хватка судьбы
  •   Глава 26 . Лёд и пламя
  •   Глава 27 . Эпицентр
  •   Глава 28 . Кульминация
  •   Глава 29 . Танец разрушения
  • Примечания
  •   Действующие лица
  •   Названия и термины
  •   Имена богов, упоминаемых в первой книге
  •   Планеты и хранители . (в порядке удаления от солнца)
  •   Виды и ранги джавангардов
  •   Единицы измерения времени и расстояния
  •   Мореманские комментарии
  • Реклама на сайте

    Комментарии к книге «Джагарнак. Часть 1», Юрий Александрович Гладченко

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства