«Прима Мемори»

1780

Описание

На планету Прима Мемори проникает агент межзвездной террористической организации. Мирной жизни Федерации угрожает смертельная опасность, но в поединок с преступником вступают капитан Джеймс Кирк и остальные члены экипажа «Энтерпрайза».



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

ОТ АВТОРОВ

«Робину Кингсборо, выбравшему последнюю границу»

Мы глубоко благодарны настоящему, реальному Салману Нэнси, чья горячая дружба и поддержка, а также ценные комментарии и исследования помогли сделать эту книгу лучше.

Мы благодарны ему за разрешение пользоваться его богатой коллекцией «Star Trek» («Звездный путь»). Как писатели, мы очень благодарны издателю серии Дейву Стерну за его советы и, самое главное, за терпение. Как читатели, мы также благодарны ему за то, что он поддерживает существование вселенной «Star Trek», выпуская такие занимательные и увлекательные серии книг. Как зрители, мы также благодарны Грегу и Майклу Холл и всем остальным, кто помогал нам и снабжал сюжетами этой книги, за их щедрость.

Мира Ромейн и Альфа Мемори впервые появились в телевизионной серии «Огни Зетара» («The Lights of Zetar») – сценарий Джерими Тарчера и Шерой Льюиса. Кроме того, мы воспользовались некоторыми данными и сведениями из книг Джин Л. Кун, Дайян Дуэн, Брэда Фергюссона, Д.С.Фонтана, Джона М.Форда, Дэвида Джеральда, фонда Н.Макинтайр, Питера Морвуда, Марка Окранда, Теодора Стерджина, Лоренс Н.Вулф, и, конечно, Джина Роденберри.

Спасибо всем им.

Глава 1

На этой планете все были пришельцами, чужаками. Местная, туземная жизнь исчезла здесь более пятидесяти веков тому назад из-за медленного увеличения массы светила, и теперь любой, кто прилетал сюда из миров, входящих в состав Федерации, или с имперских систем, или из неприсоединившихся галактических миров, был на этой планете только гостем, временным визитером.

С тех пор здесь побывали ученые многих десятков самых различных цивилизаций. Андориане тщательно изучали опаленные жаром пески, пытаясь найти ключ к пониманию процессов, происходивших на их собственной звезде, готовившейся превратиться в сверхновую. Вулканцы однажды установили на планете автоматические планетарные станции, но, обработав данные, буквально через день убрались за пределы системы. Терпеливее их оказались ученые с Террана. Они в течение шести месяцев исследовали все, что только возможно, в надежде основать колонию, однако тоже получили отрицательные результаты. Даже научно-исследовательский штурмовой звездолет Империи Клингонов, пролетая как-то раз по соседству, обнаружил присутствие дилипсия и поспешно удалился.

Несмотря на эти набеги ученых мужей, планета все крутилась себе и крутилась на своей орбите, никому не принадлежащая и никому не нужная, все больше засоряясь хламом от разных исследовательских лагерей и хищнической разнузданной эксплуатации природных ресурсов. В конце концов, она так и осталась безымянной точкой на всех навигационных картах, получившей в Новом Каталоге Т'Лина только порядковый номер, под которым и была известна: TNC 3459-9-SF-50. Это был заброшенный, мертвый мир. И как раз поэтому он и был притягательным кое для кого в этом районе Галактики…

* * *

На этот раз его имя будет Старн, и он будет носить голубую тунику и красную накидку цеха торговцев напитками. Купцы с лицензией, честно делавшие свой бизнес, были известны на планете TNC-50, так что эта маскировка ему неплохо послужит.

Старн, не торопясь, шел по узким улочкам Города, внимательно отмечая про себя все, что попадалось ему по пути, и сравнивая с маршрутом, который был разработан корабельным компьютером еще на орбите. Следовало заранее продумать дорогу к отступлению. Тонкие шпили молитвенных башен, построенных андорианами, взмывали над приземистыми, круглыми, словно пузыри, куполами телларитских общественных купален, и их черные длинные тени тянулись к самому горизонту через песчаные волны барханов. А над ними, подобно алому туману, клубилась дымка из мельчайшего ярко-красного песка. Внезапно откуда-то из-за угла появилась группа пиратов с Ориона все с противопыльными фильтрами на лицах. Ни пиратам, ни террористам, ни любым другим преступникам не нужно было опасаться на TNC-50 представителей власти – здесь существовал только один закон. И Старн, к счастью, знал его.

Пираты замедлили свои шаги, хладнокровно прикидывая, какое сопротивление сможет оказать встреченный ими на улице одинокий купец.

Однако Старн на мгновение распахнул свою накидку так, будто ее полы разлетелись от внешнего порыва ветра, и орионцы тут лее вскинули свои зеленые пальцы к вискам в знак уважения и пошли своей дорогой. Простого взгляда на черную ребристую рукоятку иопронового резака Старна было достаточно, чтобы понять, что, подобно всем обитателям TNC-50, Старн не тот, кем старается выглядеть.

Больше на улицах никто не делал попытки побеспокоить медленно идущего куда-то торговца. Большая часть прохожих из числа тех, кто дышит кислородом, прикрывала свои лица защитными фильтрами. И только некоторые, подобно Старну, ничего подобного не одевали. Тем, чьи легкие были опалены бесконечной жарой в 40 Эридан, этот бесплодный нищий мир был почти по-домашнему уютен.

Когда Старн подошел к центру Города, у него в ушах стало покалывать, и он ощутил легкое сопротивление чего-то неосязаемого, словно эластичная стена прогнулась перед ним, неохотно пропуская через себя.

Это был транспортирующий щит, разработанный и построенный купцами Города. Старн хорошо знал принцип действия транспортирующих лучей, благодаря которому внутрь охраняемого пространства попасть было сравнительно легко, а вот выбраться обратно практически невозможно, если захочется быстро сбежать после какой-нибудь проделки. Беглец увязал на несколько минут в защитных лучах и превращался на это время в отличную мишень для желающих совершить возмездие. Все, кто прилетали на TNC-50, имели врагов, и Город продолжал существовать только потому, что мог предложить своим гостям надежное безопасное убежище.

Наконец Старн добрался до места, где ему была назначена встреча жалкого вида таверны, собранной из обломков всякого мусора и хлама, оставшихся от прежних исследовательских лагерей. Над входом в нее, громыхая на ветру, висела вывеска, судя по которой становилось ясно, что владельцем таверны был кто-то из клингонов. Ни одному гуманоиду и в голову бы не пришло вслух произнести название этого заведения, и только клингоны, которые, не задумываясь, оскорбляли кого угодно, могли отважиться на это публично.

На вывеске было помещено двухмерное изображение чудовищно жирного вулканца, прижавшего к себе двух тоненьких орионских рабынь. На лице вулканца застыла искажавшая его отвратительная гримаса, а внизу, под изображением, угловатыми знаками было написано название таверны, в переводе с «клинжай» – языка клингонов – означавшее что-то вроде «объятия грязного Вулквонгана». Впрочем, на самом деле значение этих слов могло быть еще более оскорбительным. Старн поплотнее запахнул полы накидки так, чтобы в случае необходимости удалось легко достать оружие, и шагнул через порог таверны.

В тускло освещенном центральном зале было очень дымно. На мгновение Старн удивился, увидев у дальней стены ярко освещенный очаг с горящим огнем. Такое пламя на планете, лишенной какой-либо растительности, могло означать только то, что часть брошенных лагерей терранов уже была уничтожена здесь, послужив материалом для отопления жилищ.

Однако спустя мгновение Старн заметил, что пламя в очаге горит, не согревая пространства вокруг. Очаг, с потрескивающими в нем кусками топлива, оказался простым голографическим изображением.

– Скорее всего, это выдумка терранов, – подумал Старн. – Теллариты, те специально завезли бы сюда для очагов уйму дерева, да и звездолета не пожалели бы на такое дело.

Кроме того, он не сомневался, что костер у дальней стены горит вовсе не случайно. Видимо, за ним скрываются датчики видеосистем, и, более чем вероятно, что хозяин уже знает, что Старн прибыл в его таверну.

Старн прошел через весь зал и уселся возле самой стойки бара на свободный табурет. В ту же секунду какое-то омерзительного вида создание демонстративно понюхало воздух и торопливо заковыляло на всех своих нескольких ногах к другому стулу, подальше. Старн не обратил на него никакого внимания.

Зато он сразу заметил, что бармен за стойкой бара – скорее всего клингон, причем довольно старый для такой работы. Этот тип отчаянно хромал на свою отвратительно изготовленную и плохо вживленную искусственную ногу, к тому же в его левой пустой глазнице посверкивал рубиновый почетный знак отличия. Это изрядно обеспокоило Старна. К клингону со знаком отличия придется обращаться с огромным почтением, только на «клинжай». Да и вообще, ветеран с такой медалью никогда не позволил бы себе стать трактирным служкой. Это могло означать только одно – бармен свою медаль просто украл у кого-то. Представить себе клингона без почетного наградного знака было так же невозможно, как невозможно увидеть смеющегося вулканца.

Уже из одного этого факта Старн решил, что все рассказы о нравах, царящих в Городе, пожалуй, все-таки даже приукрашивают действительность.

Несколько раз продефилировав мимо нового посетителя, бармен наконец изволил заметить его и остановился прямо перед ним.

– Н'ак'нех вулквонган? – проворчал клингон.

Старн пару мгновений раздумывал, стоит ли воспользоваться в этой обстановке традиционным клингоновским приветствием, но затем коротко бросил:

– Б'иайкв а.

Клингон изумленно уставился на Старна, словно удивляясь его четкому произношению, а потом, вместо того чтобы выполнить заказ и принести воды, неожиданно плюнул на прилавок прямо перед посетителем.

Те, кто сидели поближе и слышали обмен репликами, замерли. Если бы Старн тоже был клингоном, сейчас могла бы начаться такая славная кровавая схватка, что ее конца пришлось бы ждать следующим поколениям. Но он им не был, зато неплохо знал обычаи Империи.

Бармен напряженно ожидал, чем Старн ответит на оскорбление; его единственный глаз даже горел от нетерпения. А Старн тем временем медленно полез себе под накидку, вытащил аккуратно сложенный кусок белой материи и посмотрел в упор на обидчика. Все также глядя в глаза клингону, он аккуратно макнул кончиком платка в плевок и начал медленно подносить материю себе ко лбу.

Бармен затрясся от страха: Старн подносил белый лоскуток все ближе и ближе к своей коже. Два клингона-наемника, стоявших у стойки неподалеку, начали потихоньку пересмеиваться, а белая материя была уже всего лишь в сантиметре ото лба, когда бармен наконец сообразил, что этот сумасшедший купец вовсе не шутит и не собирается останавливаться.

– Гхоуб! – взорвался клингон и с силой, стремительно вырвал из пальцев Старна белый лоскуток. Старн остался неподвижно сидеть, наблюдая за тем, как бармен принялся вытирать перед ним полированную поверхность стойки, а затем бросился прочь нелепый до смешного в своем гневе.

Наемники, теперь уже не сдерживаясь, расхохотались. Один из них сделал знак проходившему мимо прислужнику с антигравитационным подносом в руках, а еще через несколько мгновений бармен подошел к Старну и подал ему запечатанный пузыреобразный сосуд с неактивированной водой.

– Офицеры приветствуют тебя, торгаш, и передают вот это, пробормотал одноглазый, стараясь не встречаться глазами с посетителем.

Старн посмотрел в тот конец стойки бара, где сидели наемники-Клингоны. Те, заметив взгляд Старна, улыбнулись ему и сделали довольно неуклюжую попытку его поприветствовать, раздвинув средний и четвертый пальцы на правой руке. Он кивнул в ответ, чем вызвал новый взрыв хохота, затем распечатал пузырь с водой и подождал, пока с легким хлопком не нарушилось защитное стасисное поле. Жизнь в таверне между тем вновь оживилась, посетители вернулись к прерванным занятиям, и о происшествии тут же забыли.

Какой бы ни был род занятий Старна, он был тонким ценителем хороших напитков и большим их знатоком. Если судить по запаху, то эта вода была с одного из миров, богатых сложными окислами. Сделав первый глоток, Старн пришел к выводу, что источник, где ее взяли, находится не на TNC-50, хотя это тоже, должно быть, довольно пустынный мир. Вода, поданная ему, была когда-то частью экосистемы, основанной на фотосинтезе, а планета TNC-50 теперь полностью безжизненна. Второго глотка оказалось достаточно, чтобы окончательно определить, что этот напиток привезли из системы Вулкана.

Наемники хотели оказать ему честь. Старн поставил пузырь на прилавок и больше к нему не прикасался.

Внезапно за спиной Старна кто-то остановился, и на стойку бара легла бледно-голубая рука. Это движение было осторожным и робким, и поэтому он медленно обернулся, посмотрев на того, кто стоял сзади.

Там, довольно боязливо и взволнованно глядя на него, стояла молоденькая андорская девушка. На ней был оборванный, явно контрабандный костюм Звездного Флота, который удивительно шел к ее голубым глазам и бледно-голубой коже. Но самое странное, чего не позволял себе ни один андорианен, – девушка была одна.

Старн приветствовал ее на беглом Федеративном Стандарте, языке, общем для всех членов Федерации, и снова без малейшего акцента, так, что можно было подумать, будто это его родной язык.

– Ты с-с-дес-сь недавно, торговет-с-с? – свистящим шепотом спросила девушка и нервно посмотрела по сторонам.

Старн в ответ утвердительно кивнул. Поблизости, похоже, никто не пытался их подслушивать, однако он заметил, что девушка остановилась так, чтобы, повернувшись к ней, он оказался прямо в поле зрения датчиков, запрятанных за очагом. Ну что же, Старн не сделал даже попытки укрыться от них.

– Подарок с собой привез-с-с? – снова спросила андорианка и, после нового утвердительного кивка, поинтересовалась:

– Откуда?

При этом она оглянулась через плечо, усики слуховых антенн на ее голове качнулись, и девушка поморщилась от боли. По всей вероятности, эта юная оборванка жестоко страдала от атрофирования антенны, что для этой расы было последней степенью падения. Даже самые маленькие и бедные семьи из системы Андори готовы всегда пожертвовать чем угодно ради этих хрупких слуховых органов. Справившись с болью, андорианка снова спросила:

– Так, откуда «подарок»?

– С Айопина, – ответил Старн. Это был еще один мертвый мир, цивилизация на котором давно угасла, так как ее представители оказались уж очень большими мастерами по изготовлению самого изощренного смертельного оружия. Даже в Империи было запрещено пользоваться «сувенирами» с Айопина, поэтому резак, который был у Старна, оказался таким «подарком», который заставлял очень серьезно отнестись к приглашению прибыть на TNC-50.

– С-сюда, – сказала девушка и направилась к задней стене таверны, жестом пригласив торговца следовать за собой. Старн, увидев в глубине небольшую дверь, направился за андорианкой, сзади него опять раздался взрыв хохота.

Девушка миновала несколько темных коридоров так быстро, что Старн едва поспевал за ней, не забывая, однако, всякий раз пригибаться, чтобы не удариться головой о низкие телларитские потолки. Затем они вошли в маленький зал для посетителей. Там звучала пульсирующая танцевальная музыка орионцев, и ей в такт раздавались громкие восторженные вопли невидимых слушателей. Старн уловил запах наркотических веществ, запрещенных на сотнях миров, услышал вопли боли и стоны наслаждения и постарался как молено лучше запомнить каждый поворот, каждую темную лестницу, чтобы не заблудиться на долгом обратном пути.

Наконец девушка остановилась у маленькой, ничем не примечательной двери. Она взялась за мерцающую тусклым золотом дверную ручку и задрожала всем телом в ожидании, пока встроенные датчики проверят отпечатки ее ладони и химический состав пота. Через некоторое время дверь тихонько щелкнула и открылась сама, словно приглашая гостей войти. Девушка тут же переступила через порог и жестом пригласила спутника последовать за ней.

Внутри за простым столом сидел, ожидая их, молодой клингон. Прямо над ним тускло горел единственный на всю комнату светильник, и от этого казалось, что глаза клингона, спрятавшиеся в тени его выступающего гребня, совсем закрыты. Он с какой-то звериной грацией легко поднялся из-за стола, дождался, пока андорианка отошла куда-то в темный угол, и указал гостю на стул, стоящий напротив.

– Хорошо, что вы пришли, торговец Старн, – произнес клингон на Стандарте, – Я – Каре.

Старн сел в предложенное кресло, удобно подогнанное под формы тела гуманоидов, и внимательно, словно изучая, посмотрел на хозяина кабинета.

Каре был очень велик, даже для клингона. Прочная добротная ткань его туники туго обтягивала впечатляюще мускулистый торс. Старн мысленно попытался сравнить это одеяние с сотнями форменных военных мундиров, надеясь определить, какое место в иерархии Клингона занимает его владелец, и наконец с чувством, близким к изумлению, сообразил, что на Карее один из редчайших костюмов в Империи – гражданский.

– Не желаете ли чего-нибудь выпить? – Каре сделал.жест в сторону установки автоматического обслуживания, находившейся на стене, – Может быть… воды?

В этом месте клингон улыбнулся, в знак уважения продемонстрировав собеседнику свои зубы.

– Датчики, встроенные в очаге? – вопросом на вопрос ответил торговец, не скрывая, что догадался о наблюдении уже давно, – Ну конечно! – подтвердил хозяин. – Необходимость. Зато уровень преступности в Городе один из самых низких в Федерации.

– И, наверное, в Империи?

– Торговец Старн, – серьезно произнес Каре, – всем известно, что в Империи вообще не бывает преступлений.

Тут хозяин кабинета снова улыбнулся.

– Хотя, если бы вы все же прикоснулись слюной того трактирщика к своей голове, таким образом обручившись с ним на глазах у множества свидетелей, то его пришлось бы привлечь к уголовной ответственности. Очень разумный выход из ситуации, чреватой серьезными осложнениями. Кэй, торговец, славься!

– Кэй, Каре, посылающий такие щедрые дары!

Клингон откинулся назад в своем массивном кресле. Оно было очень прочным и сделано по специальному заказу. Однако чуткое ухо Старна услышало легкий скрип под массивным телом хозяина кабинета.

– В Империи нет преступности, и в ней нет даров и дарителей, сказал, вновь посерьезнев, клингон. – Считайте резак с Айопина первым взносом, авансом.

– Понятно… Какую же услугу вы от меня ждете?

Каре покачал головой.

– Ох, уж этот глупый язык, сколько угодно можно кружить вокруг да около и так ничего и не сказать прямо, по существу. О какой услуге вы думаете, торговец?

– Гхотн'эс, – внезапно переходя на другой язык, сказал Старн.

Каре спокойно посмотрел на девушку, молчаливо стоявшую в углу в ожидании, когда ее опять позовут, а потом сделал успокаивающий жест, – Можем свободно разговаривать при этой «те-ра'нгэн». Она очень плохо говорит на Стандарте.

Девушка безразлично моргала, явно не понимая, о чем идет разговор, и Каре снова перевел взгляд на Старна.

– Я не хочу, чтобы свергали глав государств, убивали лидеров. Это будет акт умерщвления, а не убийства, понятно, торговец?

– Называйте, как хотите, суть задания остается прежней, – пожал плечами Старн. – Кто должен стать жертвой?

– А разве вы не хотите вначале узнать цену?

– Только когда я узнаю, кто – объект операции.

Каре опять покачал головой, а его руки медленно легли на край стола.

– Вы примете условия контракта прямо сейчас. С ценой тоже согласитесь сейчас. Когда жертва будет названа, никаких торгов не будет.

Старн взвесил свои шансы. Очень вероятно, что сейчас ему еще и удастся выйти. Однако эта встреча дает ему такую возможность поправить свои дела, какой, вероятно, больше и не представится. В конце концов, у него есть еще один выход – когда он подпишет контракт и узнает имя жертвы, он сможет сделать окончательный выбор и решить, кого убрать труднее кого-то неназванного или этого клингона в гражданском платье.

– Очень хорошо, – согласился Старн, и руки Карса вернулись в свое прежнее положение на середине стола.

– Но поскольку я не могу знать, каких усилий потребует от меня выполнение этой услуги, мне придется положиться на честь клингона, чтобы закрепить нашу сделку. Называйте вашу цену.

К своему величайшему изумлению, Старн не заметил у своего собеседника никакой видимой реакции на это очевидное оскорбление. Для гуманоида неклингона требовать от имперского подданного слова Чести означало, или что он считает себя равным клингонам, или что он считает клингонов равными животным. В самом лучшем случае Каре должен был сейчас пустить ему кровь или потребовать его смерти, но Старн даже не услышал, чтобы у хозяина кабинета участилось дыхание. Все таким же ровным голосом клингон ответил на вопрос гостя:

– Наша цена – две сотни резаков с Айопина с самозаряжающимися полями.

Две сотни! Старн изо всех сил старался, чтобы его дыхание тоже оставалось ровным, а лицо невозмутимым. Да ведь с таким количеством резаков можно захватить любую планету! Их лучи пробивают любое защитное поле, причем энергия этого самого поля обращается туда, куда направлен луч, увеличивая таким образом его мощность. И все же вслух Старн равнодушно сказал:

– Я даже не уверен, что их вообще можно столько отыскать в природе.

Вряд ли они существуют в таком количестве.

– Вы сомневаетесь в моих словах? – Вот теперь Старн заметил, как лицо Карса вспыхнуло, а сам клингон тяжело задышал.

– Я просто констатирую факт. За такую цену я готов выполнить условия контракта, но позволю себе спросить снова: кто жертва?

Каре сделал торговцу знак наклониться к столу, и, когда тот выполнил его желание, нажал какую-то кнопку. На поверхности стола, словно на экране, появилось изображение, и Старн внимательно всмотрелся в него.

Вначале он ошеломленно замер, затем поразился. Следовало признать, что общий замысел того, что ему предлагалось совершить, был просто гениален. В результате этой единственной акции весь Звездный Флот должен будет превратиться в беспорядочное неорганизованное скопище беспомощных кораблей и звездных баз. И целая Федерация практически без выстрела будет поставлена на колени. Это будет им справедливым возмездием за многие беды, которые ему пришлось перенести по их вине. О, да! Старн знал, что этот контракт он выполнил бы и без вознаграждения.

Затем он опять склонился над столом, изучая слова и изображения, запоминая диаграммы и таблицы. План уже начал составляться в его мозгу, и теперь дело за тем, чтобы выполнить все, что задумано. Стар уже совсем было собирался отодвинуться от стола, но заметив, что рука Карса легла на клавиатуру, попросил:

– Можно еще раз взглянуть на первую таблицу? Каре набрал последовательно три комбинации. Старн внимательно проследил за каждым движением руки клингона и только тогда отступил на шаг.

– Я почту за честь выполнить это задание! – торжественно заявил он и добавил:

– Но у меня есть один вопрос.

– Я ожидал, что их у вас будет множество.

– Власти Федерации не уймутся до тех пор, пока не обнаружат, кто стоит за этой акцией.

– Это не совсем четкий вопрос.

– Что, по-вашему, должны обнаружить власти?

– Неясный вопрос.

– Следует ли мне оставлять доказательства причастности Империи к этому преступлению?

Каре откинулся на спинку кресла и фыркнул.

– Интересно, а кто вообще завел разговор о преступлении и подумал о возможности его совершения? Что на это скажешь, торгаш?

Старн решил играть в открытую.

– Скажу, что довольно забавно наблюдать, как механическое устройство, выдающее себя за клингона, пытается нанять меня для совершения преступления.

Как только он это произнес, руки Карса исчезли в столе с неестественной скоростью. Старн стремительно отскочил в сторону, одновременно вытаскивая свое оружие. В следующую секунду Каре выпрыгнул из-за стола и навел на Старна свой дезинтегратор, но тут же пространство прочертил тонкий луч резака! Все, что встретилось на пути этого яркого, словно вспышка молнии, луча мгновенно, в тысячные доли секунды, распалось на атомы, но Каре сумел увернуться, и вместо груди иопроновый луч резака обрушился ему на плечо.

Старн обреченно рухнул на свое кресло. Его резак издавал жалобный вой, перезаряжаясь, но на его подзарядку уйдет слишком много секунд. И хотя из плеча Карса сочился густой поток голубой эмульсии, блестели осколки металла и проводников, однако микросхемы робота функционировали по-прежнему нормально. Он снова навел дезинтегратор и выстрелил. В последнее мгновение Старн успел зажмуриться, приготовившись к самому страшному и… Вдруг он заметил, как девушку, стоявшую в темном углу, окутало оранжевое сияние, раздался треск, и андорианка рухнула на пол.

Вслед за этим робот спокойно положил свое оружие на стол.

Старн удивленно смотрел на лежащую девушку. Ее тело не исчезло, не распалось на атомы. Она даже еще дышала! Неужели дезинтегратор клингона настроен только на оглушение? Да что это вообще за сумасшествие такое?

Словно прочитав его мысли, робот пояснил:

– Нейродезинтеграция всего лишь. Она забудет обо всем, что случилось за последние двенадцать часов.

Резак в руке Старна запищал, сообщая хозяину, что подзарядка завершена.

– Вам-больше не понадобится оружие, – произнес робот, продолжая вставлять в поврежденное плечо разные детали. Рука его беспорядочно покачивалась на нескольких полуоторванных связках, потом один раз резко дернулась и безвольно повисла.

Старн спрятал оружие под накидку и, все еще оглядываясь на девушку, спросил:

– Ты не убил ее, почему?

– В городе низкий уровень преступности. Ее начнут искать. Возникнут вопросы. Но очень важно, чтобы свидетелей вообще не осталось.

Из здоровой руки робота после того, как он прикоснулся ею к поврежденному плечу, потянулась густая, под цвет кожи, масса и начала покрывать обнаженные схемы и весь корпус там, где это было необходимо.

– Свидетелей не должно остаться ни сейчас, ни потом, после выполнения Вами условий контракта.

Изумленно глядя на то, как робот сам себя восстанавливает, Стары впервые подумал, что, может быть, клингоны вообще не имеют ко всей этой истории никакого отношения.

– Это довольно логично, – вслух произнес он и вдруг, вспомнив вывеску над входом в таверну, начал смеяться. Сначала тихо, а затем все громче и громче.

Глава 2

Споку не было нужды прибегать к своим способностям мыслить логически, чтобы догадаться, что сегодня предпринимается очередная попытка проверить его эмоциональность. Единственным вопросом оставалось, кто был инициатором – капитан или доктор? В конце концов Спок решил, что вдохновителем операции должен быть тот, кто появится в кают-компании «Энтерпрайза» последним, и, удовлетворенный, снова занялся едой. Однако его теория тут же рухнула, потому что дверь раскрылась и Кирк с Маккоем вошли в комнату одновременно. Впрочем, старший офицер сразу сделал вывод, что они, скорее всего, оба были замешаны в предстоящей акции. И, следовало признать, – на этот раз готовилось нечто поистине грандиозное.

– Мистер Спок, вы не будете против, если я к вам присоединюсь? – Кирк уселся, не дожидаясь ответа от вулканца, только-только собравшегося проглотить очередной кусок, а Маккой разместился рядом с капитаном, вообще не затрудняя себя тем, чтобы испрашивать разрешения. Итак, этот столик теперь оказался занят, так же, как и два ближайших. И, судя по тому, как затихли сидевшие в кают-компании астронавты, все члены экипажа хорошо знали, чего на этот раз ожидали Маккой с Кирком. На несколько мгновений воцарилось молчание, которое первым нарушил Спок – Итак, капитан?… – Он решил играть в открытую и выжидающе посмотрел на сидящих напротив друзей.

– Что «итак», Спок? – Открытый, невинный взгляд Кирка явно выдавал в нем неплохого актера.

– Ну, я просто предположил, что вы пришли, чтобы сказать мне что-то важное, и теперь с нетерпением жду, о чем пойдет речь.

Кирк поджал губы.

– «Сказать что-то важное»? – Он озадаченно посмотрел на Маккоя. Боунз? Может, ты хочешь сказать что-нибудь Споку?

Доктор широко улыбнулся, не имея сил сдерживать радостное настроение, и весело откликнулся:

– Не-а, Джим, не хочу.

Теперь Споку улыбались они оба. А сам Спок начал выстраивать для себя цепь возможных последующих решений. Можно было, конечно, извиниться и пойти на свой пост, однако они могут расценить уход, как нежелание или даже боязнь принимать участие в их игре. А можно подождать развития событий.

Он взял вилку и принялся за салат.

– Вкусный салат, да, Спок? – Снова изобразив безмятежный взгляд, поинтересовался Кирк.

Спок, внимательно прожевав, слегка кивнул, сосредоточенно обдумывая, что на уме у капитана, и готовясь к очередной атаке. Но тот, казалось, потерял интерес к своему старшему офицеру и повернулся к Маккою.

– Ну, Боунз, как ты считаешь, кто станет лауреатом Нобелевской премии и Премии Магнииза в области медицины?

«Ах, вот в чем дело!» – догадался Спок. Что-то связанное с вручением премий за достижения в области науки. Но что именно? Его-то уж: точно не выдвигали в список лауреатов, а по роду его работы ему это и вообще вряд ли когда-нибудь грозит. Правда, лет двадцать тому назад Сарек, eго отец, получил Премию Мира, но, рассуждая логически, какое это имеет отношение к нему, Споку? На что же намекают эти двое?

– Ты знаешь, Джим, – между тем говорил Маккой, – мне кажется, Ленда Уэйсе внесла замечательный вклад в дело изучения резонирующих полей.

Принцип работы практически половины моих портативных сканнеров базируется на ее работах. Я даже не знаю, кто еще может составить ей конкуренцию!

Никто, пожалуй!

– Даже Форелла? – предположил Кирк. Эта парочка, похоже, совсем забыла о существовании Спока. – Я слышал, что благодаря его работам со стасисными защитными полями заданной формы протоплазеры могут устареть через несколько лет.

– Поверю в это, когда увижу сам, – безапелляционно заявил Маккой. Доктор Уэйс – первый кандидат. В этом нет сомнений.

– Думаю, вы согласитесь, что работы Стлура и Т'Ван тоже привлекут внимание членов комитета по награждению, – подал голос Спок. Он чувствовал, что ему не следовало бы вмешиваться в эту дискуссию, но по логике вещей у него просто не оставалось другого выбора. Капитан и доктор находились в глубоком заблуждении. Они получили совершенно неверную информацию!

– Эти ученые открыли абсолютно новые принципы в трансплантационной хирургии. Хирурги, возможно…

– Стлур и ТВан? – перебил его Кирк. – Это вулканцы?

– Руководители отделения Академии Наук, – подтвердил Спок.

– Ага! Значит, вы таки следите за тем, кого выдвигают на соискание премий, да, Спок? – сразу ухватился Маккой за его слова.

– Доктор, вы же знаете, что лауреаты Нобелевской Премии и Премии Магнииза представляют самые передовые достижения науки и культуры Федерации. Их труды уже сегодня помогают нам увидеть зримые черты завтрашнего дня. Это лучшие умы всех миров Федерации. Кто их не знает?

Кирк и Маккой обменялись взглядами. И Спок, заметив это, тут лее догадался, что сделал один из тех ходов, который от него и ожидался в этой странной партии. Но ему до сих пор никак не удавалось понять, чего, собственно, Кирк с Маккоем добиваются.

– В таком случае, полагаю, вы знаете последние новости о присуждении премий? – спросил Кирк.

Внезапно Споку пришло в голову, что сейчас ему сообщат о выдвижении доктора Маккоя в число соискателей этих, самых престижных в научном мире, наград, но он быстро отверг подобную возможность. В конце концов, у комитета по награждению есть определенные стандартные требования к кандидатам. Он кивнул в ответ:

– Я слежу за новостями по мере возможности, капитан.

– И вы знаете, что приближается церемония награждения?

– Я недавно прочитал об этом.

– А-э-э, ну, так вы, значит, все знаете. Тогда ладно. Пошли, Боунз. Кирк встал, и Маккой сделал то же самое.

И все? Спок подумал, что нет никакой логики в поступках доктора и капитана. В самом деле, стоило ли идти на все эти хитроумные ухищрения только ради того, чтобы выяснить, известно ли ему о предстоящей церемонии награждения? Может, он что-то пропустил?

– Извините, «все знаю» о чем? – не вытерпел вулканец, уже понимая, что совершает второй промах.

– О церемонии награждения лауреатов, – ответил Кирк.

– И об ученых, которые будут на ней присутствовать, – тут же добавил Маккой, а дальше они говорили уже попеременно.

– Где она будет проходить…

– И как все приглашенные будут туда добираться…

– Вы, конечно, знаете об этом, Спок, не правда ли?…

Спок приготовился к самому худшему и сокрушенно покачал головой:

– Боюсь, мне придется признать, что я этого не знаю. Пожалуйста, будьте так любезны, проинформируйте меня.

Кирк и Маккой опять обменялись многозначительными взглядами.

– Ну, конечно, Спок, – начал было капитан и сделал паузу для важности. Все находящиеся в кают-компании выжидающе уставились на инженера вычислительных систем.

– …Крейсеру «Энтерпрайз» поручено доставить делегацию ученых, ставших лауреатами, в количестве шестидесяти человек для участия в торжественной церемонии, которая пройдет на… Прима Мемори!

«Полный провал. Шах и мат» – подумал Спок. Ну надо же, им опять удалось сразить его наповал. А вслух он только и сумел сказать ровным голосом:

– Ну что же, это, действительно, прекрасная новость.

Теперь уже Кирк повернулся к Маккою и спросил, не скрывая разочарования реакцией своего старшего офицера:

– Ну?

– Он моргнул, Джим! Я уверен в этом.

– А как насчет улыбки? Ну, хоть самой малюсенькой?

Именно для того, чтобы заставить Спока хоть раз открыто выразить свои эмоции, и была затеяна вся эта кутерьма. Еще ни разу за все время службы на крейсере никому и никогда не удавалось заметить, чтобы старший офицер «Энтерпрайза» улыбался или огорчался. Чрезвычайно сдержанный, как и все выходцы с его планеты, он практически никогда не выдавал своих чувств, и лицо его всегда оставалось невозмутимым и спокойным. Так что Маккою пришлось слегка огорчить капитана.

– Нет, про улыбку ничего не скажу. Но вот моргнул он – точно! Думаю, что он волнуется. Ты только подумай, Джим! Вулканец волнуется! И мы при этом присутствуем!

Спок встал из-за стола и обратился к Кирку:

– Капитан, разрешите спросить, какие меры следует предпринять, чтобы подготовиться к прибытию делегации на борт крейсера?

– Спросить разрешаю, но ответить я вам не смогу. Ответственный за это человек еще не сообщил мне, что планируется сделать в связи с таким событием.

– Понятно. А кто отвечает за прием ученых на борт «Энтерпрайза»?

– Вы, мистер Спок. – Кирк снова взглянул на Маккоя. – Ну? Еще раз моргнул?

– Мда, – покачал головой доктор. – Придется занести это на скрижали истории.

Тогда капитан, улыбнувшись, опять повернулся к вулканцу и спросил:

– Ну и как вам наша новость? Вы рады?

– Для меня это большая честь, капитан.

Теперь уже Кирк улыбался во весь рот.

– Да уж, знаю… Нам всем это понятно.

– Если позволите, джентльмены, сейчас я вас покину, – невозмутимо произнес Спок, которому к этой минуте уже удалось овладеть собой. – В связи с новым назначением мне предстоит много работы.

– Ну, конечно, мистер Спок, приступайте к своим почетным обязанностям.

Спок кивнул, поставил свой поднос на ленту, по которой грязная посуда поступала в специальный отсек на переработку, и направился к выходу из кают-компании. Уже выходя в коридор, он смог услышать рассуждавшего Маккоя:

– Нет, я был абсолютно уверен, что уж на этот раз мы сумеем заполучить от него хоть крохотную улыбочку. Бесспорно, два подмигивания хорошее начало, но… – затем, голос доктора заглушила закрывающаяся дверь.

Спок пошел по многочисленным переходам крейсера, стараясь идти размеренным, неторопливым шагом. Он намеренно не воспользовался турболифтом, решив, что небольшая прогулка по отсекам корабля лучше поможет ему справиться с нахлынувшими чувствами. Несмотря на то, что думали о вулканцах его сослуживцы, ему-то хорошо было известно, что у его народа есть эмоции, и еще какие! Просто жители планеты Вулкан предпочитали не выражать их публично. И теперь Спок думал о том, как, должно быть, удивился бы доктор Маккой, если бы вдруг узнал, насколько они с капитаном были близки к тому, чтобы все-таки увидеть его радостную улыбку там, за столом, Пожалуй, если бы Кирк и Маккой не показали с такой откровенностью, чего они хотят от него добиться, то ему и самому было бы настолько приятно услышать их новость, что он, наверное, все-таки улыбнулся бы при всех.

Однако потом Споку пришло в голову, что, возможно, его друг капитан как раз потому и показал свои намерения с такой очевидностью, что хотел предупредить его, Спока, и предостеречь от совершения невиданного поступка – публичного проявления своих чувств.

Капитан часто бывал так нелогичен, совершая, казалось бы, вполне логичные поступки. Спок решил, что ему надо будет позже как следует подумать о причинах такого странного поведения землян, хотя он и сомневался, что сможет их когда-нибудь понять до конца. Впрочем, вряд ли такое понимание вообще необходимо.

* * *

– Транспортирующие устройства отказали!

Не так уж: много было слов, которые с такой силой воздействовали на главного инженера двигательных установок «Энтерпрайза», однако эти три всегда били в точку.

Скотт резко вскочил с кровати, спросонок зашарил рукой по настольной панели коммуникатора. В ту же секунду датчики бытовых приборов уловили движения хозяина, и в комнате загорелся свет. Говорил явно не Кайл, и Скотт, прищурившись, вгляделся во взволнованное лицо человека, появившегося на экране, – Скотт слушает… В чем дело, Зулу? – Интересно, а что вообще Зулу делает в главном отсеке транспортирующих установок?

– Докладывай! – Скотт заметался по своей каюте, торопливо натягивая рубашку, штаны, разыскивая заброшенные куда-то с вечера ботинки, в то время как из динамиков доносился взволнованный голос.

– Э-э-э… мистер Скотт, только что прекратилось несущее волновое колебание транспортирующего передатчика. Все устройства на корабле отключены.

– О нет! – простонал Скотт. Много лет назад и на другом корабле ему довелось быть свидетелем неконтролируемой транспортации одной экспедиции, произошедшей из-за взрыва несущих волновых колебаний, и теперь он лично с неослабным вниманием следил за тем, чтобы ничего подобного не произошло на «Энтерпрайзе». До сих пор он был убежден, что такое и невозможно на его корабле. И вот, пожалуйста!

– Дай-ка мне, парень, код неисправностей, – тихо попросил Скотт.

Теперь уже не было нужды торопиться. Что или кто бы ни находились в матричном блоке, теперь, после взрыва волновых колебаний, бесследно исчезли. Скотту даже думать не хотелось о том, кто мог находиться там, готовясь к высадке на планету, лежащую внизу. Крейсер по-прежнему вращался на орбите вокруг Центавра, а у Кирка была там принадлежащая ему долина… и капитан давно собирался ее посетить.

– Код неисправностей, мистер Скотт? – переспросил, недоумевая, Зулу.

– Ну да, внизу, под локаторной решеткой! – уже нетерпеливо ответил Скотт и снова подумал, куда это запропастился Кайл.

– Э-Э-э… Код – один два семь – раздельно прочитал Зулу.

Даже Скотту, с его блестящим знанием корабельных систем, пришлось подумать, прежде, чем он вспомнил значение этого кода. Но вспомнив, он чуть не хлопнул себя по лбу, испытав одновременно и облегчение и гнев на свою забывчивость. Ну, конечно! Набрав этот код, он сможет по крайней мере обезопасить корабль и людей, пока сам будет занят ремонтом генератора несущих волновых колебаний.

– Слушай, парень, – тоном, не терпящим возражений, произнес Скотт, уж: не знаю, что ты там делаешь на главном посту транспортации, но я тебе приказываю – немедленно включи ручное управление операциями и проследи, чтобы на пульте загорелось включение кода один два семь. Я немедленно спускаюсь вниз, а за это время, мистер Зулу…

– Да, сэр?

– … Не трогай больше ничего! – рявкнул Скотт и, прервав связь с отсеком транспортации, вызвал службу безопасности крейсера.

– Алло, ребята, вызывает Скотт. Пришлите сотрудников на главный пост транспортации, передайте капитану, пусть объявит тревогу, и немедленно разыщите мне мистера Кайла.

Вслед за этим главный инженер двигательных установок поправил перед зеркалом рубашку, пригладил волосы и опрометью бросился из комнаты, чтобы выяснить, кто за последнее время пытался покинуть «Энтерпрайз».

Как только Скотт переступил порог поста транспортации, Зулу начал извиняться:

– Я сожалею, мистер Скотт, но у меня по этому посту есть только показатели Третьего Класса. Моделирование неисправностей не проходит дальше пятидесятого кода.

Рулевой быстро поднялся, уступая Скотту место на консоли поста транспортации.

Двери опять открылись, и в отсек торопливо вошли четыре дюжих офицера из службы безопасности в сопровождении капитана Кирка.

– Ну что, Скотти, маленькие неполадки? – Кирк взглянул на индикаторы транспортации, и Скотт услышал, как капитан вздохнул с облегчением, когда увидел, что в блоках никого нет.

– Произошло автоматическое отключение системы, капитан. Сработал код один два семь.

Глаза у Кирка от удивления расширились – он-то все коды знал назубок, – Что ты говоришь! Выходит, кто-то пытался направить ускоряющее поле на крейсер?

– Точно. Пока наши собственные установки искривления пространства находятся на этой же самой прямой. Если бы наши датчики не обнаружили следов ускорителей в матричных блоках, началась бы цепная реакция между полями и наши дилитиевые кристаллы замкнули бы все цепи в генераторах Кохрана, началась бы модуляция антивещества… бр-р-р… – Скотт передернул плечами, продолжая тем временем набирать на панели управления различные комбинации кодов, чтобы восстановить показатели отторгнутого излучения.

Кирк увидел стоящего внизу у экрана Зулу.

– А разве здесь не пост мистера Кайла? – спросил он недоуменно.

– Да, капитан. Но когда доктор Т'Ван и Стлур прибыли со своими хирургическими инструментами, Кайл… ну… Он попросил меня подежурить, пока он…

– …поможет им разобраться с их оборудованием, – подсказал ему Кирк.

– Да, сэр, он хотел помочь им разместить инструменты в лаборатории крейсера, – подтвердил Зулу.

Кирк покачал головой.

– Ну, не знаю, Скотти. У меня такое чувство, что с того времени, как лауреаты премий начали прибывать на борт «Энтерпрайза», экипаж корабля только и делает, что отлынивает от своих обязанностей, словно школьники от занятий в колледже.

– Отлынивают, капитан?! – В отсек транспортации вошел Спок и встал позади Скотта.

– Ну, то есть отсутствуют без разрешения, или прогуливают, мистер Спок, как это делают ученики в школах.

Спок удивленно выгнул бровь:

– А почему они это делают?

Но заметив, что капитан не собирается распространяться на эту тему, он повернулся к инженеру двигательных установок и спросил:

– А что здесь за проблема возникла, мистер Скотт?

– Проблема в том, что мы можем оказаться вообще без всяких проблем.

Какой-то безмозглый дурак только что пытался направить ускоряющее поле на крейсер, и я теперь пытаюсь вычислить координаты этого идиота.

Услышав это, Спок потянулся к панели управления и ввел серию цифр в компьютер. Скотт тут же прочитал их на дисплее локатора.

– Так это же Университет Прикладной Пространственной физики Кохрана!

– изумленно свистнул Скотт.

– Да! – подтвердил Спок. – Думаю, что вы запросто обнаружите этого «безмозглого идиота», потому что человек, которого вы ищете, – это профессор университета Зоарим Ла'кара. Заслуженный ученый!

Скотт сердито сощурился:

– О господи! Так он же лучше других знает, что может произойти, если поместить ускоренное временное поле в область искривленного пространства, созданную работающими двигателями крейсера.

– Ну конечно, мистер Скотт. Поэтому-то он и стал лауреатом Нобелевской премии в области многомерной физики!

В это секунду раздался сигнал вызова и послышался голос Ухуры.

– Мостик вызывает капитана. У меня послание из Университета Кохрана, сэр. Профессор Ла'кара сообщает, что все еще ждет, когда его с оборудованием доставят на борт «Энтерпрайза».

– Спасибо, Ухура, – ответил Кирк. – Передайте ему, что мы готовимся принять его на корабль.

Затем, взглянув на Спока и Кирка, капитан многозначительно спросил их:

– Мы ведь, правда, готовимся к этому?

– Капитан! – воскликнул Скотт. – Ускоряющее поле – чертовски коварная штука! Если четырехмерная дилитиевая прямая столкнется с областью искусственно созданной энтропии, – господи! – тогда же вся мощность наших двигателей за три с половиной секунды вернется назад, разойдется по кристаллам и тут же выплеснется обратно. Возникнет огромное множество обратных связей и… – Скотт даже плечами передернул, представив, что произойдет в случае перегрузки корабельных генераторов антивещества.

– Но, капитан, – подал голос Спок, – факты говорят о том, что профессор Ла'кара разработал защищенное поле ускорения, которое не дает распространяться энергии дальше нескольких метров. Корабельные системы, таким образом, вне опасности. – Сказав это, Спок повернулся к инженеру двигательных установок и добавил:

– На этот счет существует многочисленная литература.

– А-а, в теории все это красиво звучит! – махнул рукой Скотт. Только я что-то нигде не встречал сведений о стабильных защищенных ускорителях! И пока я – старший инженер на этом корабле – тут будет только одно поле ускоренного времени, и его будут создавать мои дилитиевые кристаллы!

Скотт с решительным видом скрестил руки на груди. То же самое, только спокойнее, сделал и Спок, явно не собираясь сдаваться. Кирк насмешливо улыбнулся, глядя на них, и понял, что пора взять власть в свои руки.

– Мистер Скотт, вы немедленно доставите на борт корабля профессора Ла'кара со всем его оборудованием! За исключением, конечно, устройства по ускорению временных полей!

Скотт торжествующе улыбнулся. Однако в следующую секунду Кирк добавил:

– Мистер Спок, а вы с профессором дадите главному инженеру полное описание ускорителя и развеете, таким образом, все его опасения по поводу пребывания этого устройства на корабле! После этого вы, мистер Спок, транспортируете этот прибор на «Энтерпрайз», а потом мы отправимся на Звездную Базу IV, чтобы оттуда забрать последнюю группу лауреатов.

Понятно?!

– Капитан, если позволите…

– Но, капитан, вы же не можете…

– Вот и отлично! Рад это слышать! Мистер Зулу, мне кажется, ваше место на капитанском мостике!

Кирк и Зулу направились к двери. Скотт и Спок остались в растерянности стоять на месте. Всем своим видом они выражали явное несогласие с решением капитана.

Дойдя до двери, Кирк оглянулся и вопросительно посмотрел на спорщиков:

– Может быть, мне оставить людей из службы Безопасности здесь, чтобы они проконтролировали выполнение моего приказа?!

– В этом нет необходимости! – сердито отозвался Скотт.

Капитан удовлетворенно кивнул и сделал знак офицерам из службы Безопасности, одетым в красную униформу. Когда все вышли, Скотт с самым мрачным видом открыл включатель несущего волнового колебания, ввел свой код безопасности, затем направил транспортирующий луч в соответствии с координатами Ла'кары, одновременно отфильтровывая сигналы ускоряющего поля от профессорского устройства.

– Знаете, мистер Спок, – пробормотал он сердито, – как сказал поэт:

«Сегодня лучше б я лежал…»

Спок недоуменно взглянул на Скотта:

– А разве это удобно?

Скотт тихонько застонал, но его стон заглушил мощный звук эффекта транспортации. Нет день начинался явно неудачно.

Глава 3

Голубой, голубой цвет. Цвет Звездного Флота Господи, как ему ненавистен этот голубой цвет!

Главный администратор Салман Нэнси, сидя за столом, мрачно смотрел на противоположную стену, жалея о том, что в его кабинете нет ни окон, ни даже самого простенького панорамного видеоэкрана, чтобы нарушить эту тоскливую монотонную окраску панелей. Хотя следовало признать, что, несмотря, на все недостатки Звездного Флота, когда дело дошло до проектирования внутренних помещений, его строители не повторили прежних ошибок.

Главный администратор не мог иметь здесь окон по одной весьма существенной причине: подчиненная ему звездная база Прима Мемори была одной из самых хорошо защищенных за всю историю Федерации. После катастрофы на Альфе пересмотрели всю концепцию строительства подобных сооружений, и отныне эти богатейшие источники и хранилища информации были прикрыты мощными силовыми полями и сложнейшей системой доступа к банкам данных. Нэнси искренне сомневался, что даже такой крейсер, как вскоре прибывающий «Энтерпрайз», смог бы пробиться сквозь защитные поля станции, питающиеся энергией дилитиевого синтеза. И уж: тем более никому не удастся проникнуть внутрь двадцатикилометрового железоникелевого астероида, чтобы добраться до центрального Бункера Межпространственной связи и установок Изыскателей. Фотонные батареи разнесут такого безумца на атомы раньше, чем он поймет, что происходит. А с другой стороны, никого, похоже, не волнует, что Прима Мемори выбрана местом проведения церемонии вручения премий Нобеля и Магнииза. Никого не беспокоит тот факт, что при таком стечении выдающихся ученых достаточно какому-нибудь «шутнику» установить здесь одно-единственное взрывное устройство, и наука Федерации погрузится в первобытный хаос. Вздохнув, Нэнси в который раз подумал, что уж он-то согласился бы жить в меньшей безопасности, лишь бы в кабинете появилось хотя бы одно окно.

В эту минуту на его столе засветился экран интеркома, и на нем появилось лицо ассистента-андорианина. Голубая антенна уважительно качнулась, и на почти несуществующих губах появилась вежливая гримаса.

– Тут хотят с тобой встретиться, Сэл.

– Дай мне минуту, чтобы собраться, X'pap, – отозвался он, – а потом присылай этого парня сюда.

– Боюсь, ш-што на этот раз-с это не совсем то, ш-што ты ждеш-шь, заговорщицки прошептал X'pap и прервал связь.

– О боги! – застонал в отчаянии Нэнси. Еще три месяца, и он наконец выйдет в отставку, отправится прямиком к себе домой и устроит роскошную рыбалку. Еще никогда раньше Марс не казался ему таким заманчивым и влекущим! Салман выпрямился, и в его кабинет вкатился тот, кто попросил о свидании с главным администратором.

Это был стандартный научный робот-помощник, по существу не более чем удлиненная коробка два метра на один, со скошенным передом, который придавал «помощнику» сходство с обычным служебным кораблем-челноком. Сотни подобных агрегатов сновали по широким коридорам и подземным тоннелям Прима Мемори, перевозя оборудование и приборы в манипуляторах и на тележках, выполняя разные ремонтные работы, эффективно освобождая сотрудников базы и прилетавших сюда ученых от всякой рутинной однообразной работы для более творческих занятий.

Естественно, все эти автоматы были окрашены в тот же самый треклятый голубой цвет с оттенком серого. «Черт бы взял этот комитет по дизайну, подумал главный администратор. – В нем слишком много парней с Вулкана таких логичных, умных и до смерти тоскливых».

Робот остановился перед столом, за которым восседал Нэнси, и уставился на шефа своими окулярами, расположенными на выступе, который, должно быть, означал голову. Огоньки на поверхности корпуса загорелись и погасли – аппарат приготовился к беседе.

– Вообще-то я ожидал, что прибудет представитель из отряда посредников межпространственной связи, – начал Нэнси.

– Этот модуль разработан специально, чтобы представлять интересы сотрудников отряда и обслуживать все необходимые вопросы с администрацией Базы.

Голос робота был на удивление естественным и звучал без механической резкости переговорных устройств. Кто-то неплохо поработал над перепрограммированием этого аппарата!

– Боюсь, что поскольку меня вынуждают проводить эту встречу с «помощником», на ней не может быть достигнуто никакого соглашения, дипломатично начал Нэнси, хотя на самом деле совсем не было необходимости щадить чувства машины.

– Соглашение может быть достигнуто, – безапелляционно заявил робот. Для этого вам нужно согласиться с требованиями посредников межпространственной связи.

– А могу ли я, в свою очередь, надеяться, что вы уполномочены согласиться на мои требования? – спросил Нэнси, чувствуя полный идиотизм ситуации, когда ему приходится, улаживая трудовой спор, вести переговоры с машиной.

Механический «парламентер» пару секунд обдумывал вопрос человека и, очевидно, ответил «нет», потому что через мгновение своим хорошо поставленным, почти человеческим голосом он просто повторил свое нахальное требование.

Нэнси вздохнул, подумав, что в этом мире ему уже не увидеть совершенства, и предложил окаянной железке изложить требования тех, кто ее послал. Аппарат с готовностью заговорил:

– Первое: все консоли прямой межпространственной связи с Изыскателями должны быть заменены на новые модификации. Второе: лица, приглашенные на церемонию вручения Нобелевской Премии и Премии Магнииза, не должны допускаться к контакту с Изыскателями, кроме тех ученых, о которых было объявлено заранее. Третье: главный технолог Звездного флота немедленно отстраняется от должности и на его место назначается представитель посредников.

Машина задумчиво погудела, словно разговаривая сама с собой, а затем поинтересовалась:

– Какой будет ответ администрации? «Катись к черту, железяка, а я скоро уйду на пенсию! Вот тебе мой ответ!» – подумал Нэнси, но вслух сказал достаточно правдиво и, главное, спокойно:

– Первое: существующие консоли межпространственной связи работают меньше года, и в бюджете средства для их замены не предусмотрены. Второе: со стороны персонала было бы разумнее согласиться с тем, чтобы все участники церемонии вручения премий смогли как можно лучше ознакомиться с потенциалом данной научной станции, даже невзирая на возможные нарушения нормального производственного процесса. Не следует забывать, что, когда все ученые вернутся на свои планеты, они постараются внедрить у себя многие из наших разработок. А это, в свою очередь, создаст условия для увеличения финансирования наших собственных программ и постоянного улучшения оборудования. И третье, я – представитель Федерации, и должность главного технолога не попадает под мою юрисдикцию. Вопрос о его снятии вам следует обсуждать с командованием Звездного Флота, а не со мной.

Искренний и спокойный тон Нэнси, похоже, не произвел на его оппонента никакого впечатления, потому что робот, не задерживаясь ни на секунду, произнес:

– Этот модуль уполномочен заявить, что с двухсотшестидесятого часа по галактическому времени персонал отряда посредников начинает внеплановую аварийную очистку Бункера под предлогом дополнительной проверки сохранности дублирующих систем. Все проекты с этого времени замораживаются до последующих распоряжений.

После этих слов окуляры машины начали понемногу исчезать в углублении купола.

Однако Нэнси почувствовал, что настал его час, и с плеч у него словно гора свалилась. Все-таки он недаром был чиновником Федерации более тридцати лет: бюрократический шантаж стал тем поприщем, которое ему было хорошо знакомо.

– А я еще не закончил! – заявил он. Окуляры немедленно вернулись в прежнее положение, а индикаторы загорелись даже ярче, явно свидетельствуя о том, что машина мучается из-за противоречий в программе. Робот наверняка решил, что Нэнси изложил свою позицию, и поэтому, согласно инструкции, выдал ультиматум. Но оказалось, что он поторопился: человек еще не закончил говорить.

«В старые времена, – ностальгически подумал Нэнси, – уже бы давно изо всех вентиляционных отверстий этой консервной банки вовсю валил бы дым».

– Продолжайте, – наконец изрекла машина.

– Я только изложил официальный ответ администрации, – начал Нэнси. Но моя работа состоит в том, чтобы обеспечивать нормальное функционирование этой научной базы. Поэтому я уполномочен вносить изменения в официальную политику, если, по моему мнению, это будет соответствовать интересам нашей станции. Вы согласны с моим утверждением?

«Парламентер» опять загудел, очевидно, извлекая дополнительные файлы из своего персонального банка данных.

– Вы правильно очертили крут своих полномочий, – признал робот наконец.

– Поэтому, – продолжил Нэнси, – вы должны согласиться со мной и в том, что я не могу дать вам окончательный ответ до тех пор, пока не проконсультируюсь со всеми, кто тут работает.

Нэнси постарался сдержать улыбку, когда услышал, что гудение агрегата усилилось. Наверняка, если бы у робота был все-таки человеческий голос, то он сейчас звучал бы неуверенно.

– Этот модуль запрограммирован для изложения требований посредников межпространственной связи. Вы представляете администрацию. Больше здесь нет никого, с кем можно было бы совещаться. Изложите вашу позицию.

И тогда Нэнси выложил свой главный козырь.

– Мне необходимо посоветоваться с Изыскателями! Я должен знать, что они думают на этот счет.

На этот раз машина гудела секунды три, после чего нахально возразила:

– Согласно положению, закрепленному в Стандартном Трудовом Кодексе Федерации, Изыскатели не считаются работающими на Звездных Базах.

– А я и не считаю, что они соответствуют стандартам. Проверьте их статус на Прима Мемори. Только смотрите не в списке оборудования, а ищите в банке данных личного состава.

Теперь, пока не раздался голос робота, прошло целых восемь секунд, не меньше.

– Модуль докладывает о наличии противоречия в программе. В связи с этим он отзывает свое заявление о начале внеплановых аварийных профилактических работ. Когда вы будете готовы обсуждать обращение посредников?

– А когда я смогу обсудить этот вопрос с Изыскателями? – вопросом на вопрос ответил Нэнси. – Только прежде, чем вы ответите мне, что список ожидающих с ними связи расписан уже на два года вперед, загляните в инструкцию по действиям в чрезвычайной ситуации для персонала Прима Мемори! Как главный администратор, я могу потребовать доступа к каналу связи с ними в любой момент в случае непредвиденных осложнений. И я сейчас объявляю чрезвычайную ситуацию!

Нэнси не смог удержаться от того, чтобы не добавить торжествующим голосом:

– А теперь иди и объясняй это тем, кто тебя послал, ты – маленькая куча металла на колесах!

Для ответа роботу потребовалось на этот раз не меньше двадцати секунд. Нэнси даже подумал, что для этого типа думающих аппаратов такое время должно считаться рекордом. Историю почти всех планет можно было уложить на дискетах и перебрать каждое событие за тридцать секунд, не больше. Наконец раздался механический голос, и Салман готов был поклясться, что в нем зазвучали примирительные нотки:

– Представитель межпространственных посредников встретится с вами сегодня в полдень, чтобы обсудить ситуацию и внести в нее ясность.

– Передайте посредникам, что, по моему мнению, это первое, чего нам следует добиться на этой встрече.

Огоньки потухли, и окуляры с облегчением спрятались в углубление на поверхности купола. Вслед за этим раздалась прощальная фраза:

– Модуль прекращает функционирование по программе.

Металлическая коробка как-то неуверенно двинулась к выходу, по пути наткнулась на стену и исчезла за дверями. К сожалению, Нэнси не увидел, пострадала ли от этого столкновения с голубой стеной голубая окраска робота, и поэтому не смог насладиться хоть чем-нибудь не таким тоскливо-синим.

В дверном проеме появился X'pap.

– Хорошо еще, ш-што в своей биолаборатории им не удается создать ниччего более умного, – почти шепотом заметил андорианин. – Не хотите ли кофе, ш-штобы ос-с-студить свой гнев?

Смыслом всей жизни для андориан была строгая конспирация. Из-за этого они чаще всего даже разговаривали шепотом. И после трех десятилетий бюрократической деятельности в системе Федерации Нэнси считал это черту их характера очень симпатичной.

Так что на предложение выпить кофе он кивнул и ответил:

– Да, принесите, пожалуйста. И соедините меня с кабинетом главного техника.

– Я обратил внимание, что вы обычно вспоминаете Марс-с-с, если у вас-с плохой день, – сказал X'pap. – Но сейчас, я думаю, вы этот поединок выиграли.

– А! Это еще был только первый раунд. – Нэнси откинулся на спинку стула и с удовольствием потянулся, разминая затекшие мускулы. – Если я наконец получу шанс поговорить с одной из этих штуковин там, внизу, то мне бы хотелось, чтобы со мной был кто-то, кто знает, что делать при таком разговоре, X'pap ухватил целую прядь своих роскошных белых волос, что означало у него крайнюю степень сомнения, и сказал:

– Не уверен, ш-ш-што «посредники» позволят главному технику говорить с-с-с Изыскателями пос-сле того, как она решила не подвергать себя улучшению.

– Наверное, им это не понравится, – согласился Нэнси. – Но по системам «Изыскатель» ОНА – лучший специалист. И если посредникам вздумается во время церемонии поставить нам палки в колеса, она окажется единственной, кто сможет нам помочь.

– Это будет то, что вы называете «крутой работенкой».

– А она сама на редкость крутая личность, X'pap, Единственная уцелевшая во время катастрофы на Альфа Мемори.

X'pap с уважением склонил голову и отошел к своему столу, а меньше чем через минуту интерком Нэнси начал попискивать, и раздался голос:

– Мира Ромэйн на связи, Сэл.

«Ну, началось, – подумал Нэнси, потянувшись к кнопке приема, расположенной внизу экрана. – Теперь, если мой план не сработает, я отправлюсь домой рыбачить на Великих каналах с такой скоростью, что единицу ускорения назовут моим именем».

* * *

– Я все еще не могу поверить, что они добивались моего увольнения! с жаром воскликнула Главный Техник Звездного флота Мира Ромэйн. – А ты можешь, Сэл?

Ответ Нэнси растворился в резком звуке эффекта транспортации. В следующую секунду мужчина и женщина исчезли с маленькой платформы в служебной комнате посредников и практически тут же возникли на глубине двадцати километров, почти в самом сердце астероида, на котором, собственно, и размещалась Прима Мемори.

Транспортирующие лучи, направляемые сквозь обычно непроницаемую толщу астероида специальным молекулярным волновым передатчиком, были единственной возможностью для персонала и других людей проникнуть в центр планеты. Научное сообщество все еще не смогло полностью оправиться от последствий разрушения Альфы Мемори и ее ядра.

Текущая информация с наиболее развитых планет была восстановлена достаточно легко и быстро. Исторические данные, в особенности те, которые были собраны посланными наудачу космическими зондами во времена создания Федерации, сохранились на сотнях миров в различных хранилищах, от древних компьютерных банков памяти до еще более древних уцелевших печатных материалов. Эти данные дожидались, когда их внесут в банк центральной информационной сети. Однако для полного восстановления понадобятся многие годы, и сотрудники сети, в том числе и Ромэйн, опасались, что очень многое теперь исчезло навсегда.

– Да, я могу в это поверить, – закашлявшись ответил на вопрос Миры Сэл Нэнси. Он терпеть не мог чувства, которое испытывал во время транспортации. Стоило ему хотя бы заговорить, и в легких возникало ощущение, будто их наполняют мириады микроскопических перышек.

Вдвоем с Мирой Ромэйн они подошли к сканирующей панели у входной двери. Вся комната представляла собой платформу транспортации, и поэтому теперь, если бы их отпечатки пальцев и другие индивидуальные особенности не совпали бы с тем, что внесено в память системы безопасности, их автоматически отправили бы в комнату для задержанных.

– Посмотри на всю эту историю с точки зрения посредников, – продолжил Сэл, дождавшись, пока отойдет в сторону защитная дверь. – Ты для них человек из совсем другой среды. Ты не из их круга. Большинство из них счастливо обслуживали Изыскателей на протяжении многих лет на Титане, на мирах Центавра, на галактическом крейсере «Бигл», и где там еще эти штуковины были установлены. Некоторые посредники принадлежат к семьям, занимающимся межпространственным общением уже три-четыре поколения. И тут вдруг от Звездного Флота является некая горячая особа и отказывается от имплантирующей операции, которая, по их понятию, есть нечто насущно необходимое, Конечно, они тебя не желают видеть поблизости!

Ромэйн резко остановилась в овальном туннеле, битком набитом всевозможными трубопроводами, ходами, кабелями и направляющими, расположенными так, чтобы удобнее было бы все это обслуживать.

Аквамариновые глаза молодой женщины с гневным прищуром посмотрели на Нэнси.

– Что, что? «Некая горячая особа»?! Так вот, значит, как ты думаешь обо мне?!

– Нет, нет, нет! – поспешно замотал головой Нэнси, поднимая ладони в знак того, что сдается. – Я сказал: «Посмотри с их точки зрения». Это то, что они думают о тебе.

– А что ты думаешь?

– Ну, когда как. Иногда ты напоминаешь мне восьмилетнего шалопая, который никак не научится брать с собой запас кислорода, отправляясь болтаться по планете без атмосферы…

Нэнси проворно отскочил назад, уворачиваясь от кулачка Миры, целившего ему прямо в живот.

– А с другой стороны, я вижу блестящего ученого-техника, которая, возможно, однажды заменит своего отца в Штаб-квартире Звездного Флота.

– То-то. Уже лучше, дядюшка Сэл, значительно лучше. – Ромэйн удовлетворенно кивнула и направилась по туннелю дальше. Им навстречу попались два ремонтных рабочих, несущих в починку контурный коммутатор.

Кивнув Нэнси и Ромэйн, они направились дальше, и Мира продолжила:

– Это доказывает, что я с этого поста не буду уволена.

– Да ты и не можешь быть уволена, – согласился Сэл. – Федерация передала изыскателей под юрисдикцию Звездного Флота. И, что более важно, сами Изыскатели приняли эту юрисдикцию. Так что придется посредникам научиться жить в новых условиях.

– Лично я не могу.

– Ты изменилась, Мира. Наверное, это все последствия Альфы. И я говорю тебе сейчас, как твой коллега, а не просто, как хороший друг твоего отца – тебе следует быть немножко поспокойнее.

К этому времени они уже подошли к защитному полю в самом конце туннеля и остановились перед ним. Ромэйн покачала головой в ответ на слова мужчины и задумчиво произнесла:

– Со времени Альфы я поняла, что все время ожидала, когда наконец в моей жизни что-нибудь произойдет. Я была слишком пассивна, слишком податлива, Сэл. Теперь я хочу сама создавать события, понимаешь?

Они стояли перед светящейся рамкой невидимого защитного поля, дожидаясь, пока датчики безопасности в очередной раз просканируют индивидуальные особенности и идентифицируют их. Нэнси тепло взглянул на дочь своего самого близкого друга и, понимая ее горячность, так характерную для молодости, все же постарался предостеречь:

– В этом нет ничего особенного, Мира. Ты хочешь действовать, и это правильно. Только не забывай думать о том, как другие воспринимают ситуацию. Потому что, если кто-нибудь из посредников узнает, что ты бродишь по пустыне Сиртис без запаса кислорода, я что-то сомневаюсь, что кто-то из них поторопится спасать тебя. Ты понимаешь, о чем я говорю?

Рамка поля погасла, и Ромэйн, уже входя в главный бункер межпространственной связи, ответила, словно школьница, усвоившая урок:

– Да, дядюшка Сэл. – и подумав, добавила:

– …К несчастью.

* * *

Главный бункер межпространственной связи находился в естественной полости, самой крупной из огромного множества таких же пустот, образовавшихся в толще астероида в те далекие времена, почти вечность тому назад, когда из пыли, газа и обломков молодой звезды, превратившейся теперь в жалкого потухшего карлика, сформировалась эта маленькая планета.

Искусственная гравитация, созданная на астероиде, помогла определить, где у комнаты находится пол, и на нем теперь были смонтированы всевозможные устройства и аппаратура. То, что стало называться потолком, скрывалось где-то вверху в полной кромешной темноте. Стены бункера чуть-чуть резонировали от слабой пульсации встроенных в них ядерных генераторов и жужжания установок регенерации воздуха. Тусклый свет и каменные стены напомнили Нэнси тематический парк в Новограде на Марсе, где была реконструирована первая постоянная станция, основанная землянами на этой такой далекой красной планете.

Гарольд, главный посредник по контакту с Изыскателем VI, уже ожидал их в бункере. Это был высокий темнокожий гуманоид с Террана, носивший такую прическу, какая была принята на планетах в системе Вуаль: левая часть головы была совершенно лысой и блестела, словно отполированная, а с правой стороны висела длинная, до плеча, коса. Он сделал жест в сторону Нэнси и Ромэйн, и металлические имплантанты, вживленные в его пальцы вместо ногтей, тускло блеснули, отражая целое созвездие сигнальных огоньков, усеявших высокие компьютерные блоки, Как и большинство посредников, Гарольд неохотно разговаривал, словно считая, что этим он оскорбит достоинство Изыскателя и нарушит таинство контакта. Все чаще и чаще посредники перепоручали общение с другими сотрудниками Прима Мемори своим роботам, как это было сделано сегодня утром у Нэнси. Потом, уже после того, как сбитый с толку автомат передал своим программистам запись переговоров с главой станции, Нэнси испытал почти неизъяснимое наслаждение, услышав растерянный голос Гарольда, приглашавшего их с Мирой на контакт и докладывавшего о подготовленном канале межпространственной связи.

Главный администратор подумал, что Гарольд, видимо, представляет собой именно то, чем вполне могло стать человечество, если бы более ста лет назад Федерация не объявила вне закона все имплантационные «улучшения» человеческого тела. Даже вулканцы, с их совершенно отполированными мозгами, и те имели больше индивидуальности, и в них было больше жизни, чем в этих полулюдях-полумашинах, начиненных электронными микросхемами.

Нэнси рядом с ними всегда чувствовал себя как-то неуютно, и ему приходилось постоянно напоминать себе, что они наверняка испытывают то же самое рядом с ним.

Далее без слов Гарольда Нэнси и Ромэйн нашли дорогу в большую кабину межпространственного контакта, одну из двенадцати, окружавших высокий блок центрального процессора. Прежде чем покинуть их, Гарольд жестом предложил им обоим сесть на скамью недалеко от консоли с большим экраном, горевшим, сверкавшим и переливавшимся всеми красками. Эти радужные цвета, видимо, что-то значили для тех, кто умел читать их язык, и не были похожи ни на что из виденного Сэлом раньше.

– Узнаешь, чье производство? – спросил он у Ромэйн.

– Скорее всего, центавриане. Родившиеся на Центавре, аборигены, а не колонисты. – Она указала на цветные пятна, словно абстрактная картина покрывавшие черную поверхность экрана. – У меня, правда, в этом деле маловато практики, а вот опытные операторы могут читать цифровую информацию, которая содержится во всех этих перемешанных цветовых пятнах.

Если как следует освоить эту технику, то читать данные можно значительно быстрее, чем это было во времена, когда на дисплеях высвечивались колонки цифр. Думаю, это был основной способ общения с Изыскателями до того, как были придуманы имплантационные «улучшения».

Довольно трудный метод, надо заметить, и постороннему человеку его понять нелегко.

– И все-таки странно, почему в таком случае Звездный Флот не настаивает на общепринятой стандартной аппаратуре. В конце концов, они же платят за все это.

Руководство Звездного флота было одержимо почти маниакальным желанием сделать инструменты и оборудование максимально доступными для всех. Нэнси читал, что недавно Академия Звездного флота внесла требование о доступности и универсальности в список обязательных. Поэтому теперь он часто с удовольствием представлял, как попрыгает комитет по оборудованию, когда попытается выполнить это постановление в отношении существ, похожих на гальку с маленькими ресничками вместо конечностей, и выплевывавших самую сильную кислоту из всех известных.

– Не забывай, что Изыскатели доставили в свое время Федерации массу хлопот, – откликнулась Ромэйн. – Клингоны до сих пор вспоминают о них всякий раз, когда в совете поднимается вопрос об осуждении рабства.

Неофициальная точка зрения на них такова: если Изыскателям это доставляет удовольствие, то посредники могут делать все, что им захочется. И вот пожалуйста, – молодая женщина жестом указала на консоль с установками, это то, что называется «нестандартным оборудованием».

Ромэйн поискала глазами Гарольда и спросила у Сэла:

– А что, все это долго будет продолжаться?

– Надеюсь, что нет, – Нэнси улыбнулся. – Ты планируешь побывать где-нибудь еще?

– Э-э-э…да. Мне надо подняться наверх по своим личным делам.

Ромэйн улыбнулась ему в ответ той самой улыбкой, которую он так хорошо знал.

– Ух, ты! Как интригующе звучит! Я знаю его?

– Вряд ли. Его еще тут нет, он пока не прилетел.

– А, так он на «Энтерпрайзе»?! – сразу опечалившись, произнес Сэл.

В это он не мог поверить. Отец этой молодой женщины служил в штаб-квартире Звездного Флота. Она знала все истории. Все! Как же ее угораздило?

– Ну и кто там, на «Энтерпрайзе»? – Он старался, чтобы его голос звучал спокойно, а сам напряженно думал о том, что скажет в следующий раз Джеквизу, когда тот спросит, как дела у Миры.

– Там – Монтгомери Скотт, – ответила она так, словно читала вслух поэму.

Нэнси даже заморгал от удивления, – Замечательно! – наконец воскликнул он. – Восхитительно!

Теперь уже Ромэйн посмотрела удивленно на старого отцовского друга.

– Ты знаешь Скотти? – спросила она.

– Нет, я с ним никогда не встречался. – Нэнси вздохнул с облегчением.

– Но зато мне известна репутация капитана Джеймса Т. Кирка.

Ромэйн засмеялась.

– Мне то же!

Впрочем, их веселое легкое настроение исчезло через пару минут, сразу, как только в кабину тихо вернулся Гарольд, всунул свои пальцы или то, что когда-то ими было, в гнезда подключения к схемам и контурам Изыскателя, и межпространственный контакт начался.

Глава 4

– Эй, там, стюард! Видели где-нибудь капитана? – Маккою приходилось почти кричать, чтобы заглушить голоса людей прибывающих на палубу ангара.

– Не заводись, Боунз, – раздался рядом вздох Кирка. Капитан стоял, прислонившись к носу челночного корабля, теребя жесткий воротник своего зеленого, переливающегося блестками парадного кителя. Он намеренно выбрал это место, как самое удаленное от всей окружающей суматохи и единственное, где он мог оставаться незамеченным.

– А! Извини, Джим. – Маккой стал рядом с Кирком и окинул взглядом многоцветную мешанину людей и гуманоидов с разных планетных систем, наслаждавшихся самым крупным приемом из всех, когда-либо устраивавшихся на корабле.

– Похоже, это самая грандиозная вечеринка из всех, на которых тебе доводилось бывать за последнее время, а? По-моему, даже немного чрезмерно.

Между прочим, это касается и всех этих украшений, которые ты на себя напялил.

Кирк посмотрел на свою грудь, сплошь увешанную многочисленными наградами и знаками отличия, и пожал плечами:

– Мы продолжаем охранять галактику, начальство награждает нас медалями. Что прикажешь делать капитану звездолета в этом случае?

Маккой еще раз окинул взглядом сверкающую металлическим многоцветьем грудь Кирка и предположил, улыбаясь одними уголками губ:

– Может сшить мундирчик на размер пошире? Или…

– Эй-эй, побереги свои советы для пациентов, – предостерег Кирк, – у меня сегодня нет настроения выслушивать лекции и плоские остроты.

– А вот это очень плохо! У нас на борту сейчас для этого уйма возможностей.

Вместо ответа Кирк опасливо оглянулся, посмотрел налево и направо и, убедившись, что не привлекает ничьего внимания, нагнулся и вытащил из-под челнока тонкую зеленую бутылку. Она уже была откупорена, более того, наполовину пуста. Выпрямившись, он поднес ее к стакану Маккоя и заговорщицки прошептал:

– Это прямо с Центавра. Прекрасный напиток из Новой Калифорнии. Очень мягко пьется.

Маккой состроил гримасу и закрыл ладонью свой стакан, в котором плескалось то, что на языке корабельного пищевого синтезатора называлось «бурбоном».

– А почему бы тебе не предложить немного своей амброзии ученым мужам?

– Нет уж! Они уже присвоили себе мой экипаж. Позволь мне хоть что-то сохранить для себя. – Кирк наполнил свой стакан и опять тщательно запрятал драгоценную бутылку под космическим челноком.

– Неужели они действительно такие бяки, Джим?

– Да ты посмотри только на них! Что ты сам об этом будешь думать? Кирк обвел рукой громадный отсек, такой огромный, что с ним не могла бы сравниться ни одна прогулочная палуба крейсера.

Вообще на кораблях такого размера очень редко случались события, требовавшие сбора всего экипажа, и для таких случаев имелись специальные помещения. А возможность встретить многих наиболее выдающихся ученых Федерации была как раз из разряда особо исключительных событий. Именно поэтому «Энтерпрайз» приближался к Звездной Базе Четыре, имея на вахте только самое необходимое количество вахтенных офицеров и рядовых. Все остальные триста восемьдесят пять членов экипажа в настоящий момент находились на палубе ангарного отсека вместе с пятьюдесятью восхищенными и польщенными вниманием учеными, их ассистентами и друзьями. Только потому, что «Энтерпрайз» сейчас пересекал сектор космического пространства, известный под названием «Квадрат Зеро» и находившийся глубоко внутри охраняемых границ Федерации, только поэтому было допущено такое столпотворение на корабле и минимальное число вахтенных. Дальше, в открытом космосе, собраться вместе тридцать членов экипажа заставило бы только очень уж важное событие.

– Я лично думаю, – ответил Маккой, окидывая взглядом людское скопление, – что если бы это был морской корабль, то он уже давно бы перевернулся. Куда, интересно, смотрит служба безопасности? Возле буфета уже столько народу, что даже страшно делается!

Студенческие годы Маккоя были в далеком прошлом, поэтому он порядком подзабыл, как ведет себя университетская братия, оказавшись лицом к лицу с бесплатной едой и выпивкой.

– А вон туда посмотри! – Кирк указал на кабину управления операциями причаливания и стыковки, находившуюся метрах в восьми над палубой.

Какие-то особо ретивые члены экипажа, украшая помещение, прицепили к ней официальные флаги Федерации Объединенных планет, и многометровые бело-голубые полотнища свисали почти до самого пола. Попытайся какой-нибудь челнок прибыть на корабль, его рулевому пришлось бы нарушить страниц десять инструкций, пробираясь через весь этот хлам в ангаре прибытия.

– Конечно, как все на крейсере, я горжусь этой высокой честью, уныло продолжал капитан. – Но, господи, почему именно я?!

– А ты посмотри, какая выставка у тебя на груди, – ехидно заметил Маккой. – Похоже, ты и впрямь заслужил подобную честь.

Кирк только махнул рукой и тихо возразил:

– Этот звездолет построен для того, чтобы быть там, далеко, на самом краю освоенного космоса, на границах. Он построен, чтобы осваивать новые пространства и доставлять всем этим ученым сведения, необходимые им для исследований. А его сейчас превратили в… в круизный лайнер!

– Лауреаты премий – очень ценный груз, Джим.

– «Энтерпрайз» – тоже очень ценный корабль! – Кирк, прищурившись, посмотрел на своего друга, – Да ты и сам чувствуешь то же самое. Не так ли? Такое чувство, как будто тебя засадили в клетку, да?

Маккой кивнул. Несмотря на все свои доводы, возражения и протесты, его охватили те же чувства, что и Кирка. Он уже давно не принадлежал Квадрату Зеро, как Кирк и «Энтерпрайз».

– Действительно, чем это мы с тобой занимаемся? – спросил доктор. Слушай, Джим, а может, у тебя появились враги в Отделе Планирования Экспедиций? Или просто произошла какая-нибудь бюрократическая ошибка?

Капитан рассеянно улыбнулся:

– Скорее всего, это ошибка компьютера. Он мечтательно поднял глаза вверх и добавил:

– Эх, приказать бы Споку исправить эту ошибку в течение часа.

* * *

На расстоянии тридцати световых минут от Звездной Базы «Энтерпрайз» вышел из искривленного пространства и возник в нормальном космосе подобно беззвучному призраку, сверкая ослепительно белым сиянием и переливаясь всеми спектральными цветами.

– Расчетное время прибытия на Базу – сорок пять минут, сэр! – доложил Павел Чехов, отключая подачу антивещества и одновременно включая импульсные двигатели. Волны пространственного искривления начали сбивать корабль с курса, и он задрожал всем корпусом, почти незаметно для находившихся на борту людей, так как корабельные гравитационные генераторы уравновесили воздействие волн и, не давая кораблю сбиться с пути, направили его к цели. Переход от скорости «ворп» на субсветовую прошел без проблем. Сидя в кресле командира на почти безлюдном мостике, Спок оторвался от своих дел и произнес:

– Хорошая работа, мистер Чехов! – Он слегка качнул кресло вправо и добавил:

– Лейтенант Ухура, доложите на Звездную Базу IV о расчетном времени нашего прибытия.

Затем Спок вернулся к заполнению вахтенного журнала, одновременно продолжая следить за последними операциями по сближению со станцией.

Позади него Ухура, третий и последний вахтенный офицер на сегодняшнем дежурстве, начала включать передатчик и набирать коды стандартной связи.

Она уже несколько дней подряд дежурила на мостике,.желая накопить побольше увольнительных к тому времени, когда они прибудут на Прима Мемори. Как она сама заявила Чехову: когда они окажутся на месте, Кирку придется вызывать агентов Службы Безопасности, чтобы найти ее и вернуть из музыкальных и лингвистических лабораторий.

– На связи Звездная База IV, мистер Спок. На экране – коммодор Вулф.

– Изображение на главном экране слегка задрожало – это сенсорная система пыталась улучшить качество приема и перестраивалась на работу с транскосмическим визуальным сигналом.

– Похоже, все веселятся, кроме нас, – заметил Чехов, после того как изображение стабилизировалось и они увидели развеселую обстановку, царившую в офицерском собрании вместо ожидаемой официальной передачи из кабинета коммодора.

– Добро пожаловать в цивилизацию, Кирк! – Коммодор Вулф подняла свой стакан к объективу камеры и весело улыбнулась.

Это была красивая женщина лет пятидесяти пяти с темными умными глазами, которые сразу подозрительно прищурились, когда она увидела, кто появился на ее личном экране.

– Вы, должно быть, старший офицер Кирка? Голос ее стал холодным и официальным. Она принадлежала к той категории офицеров, которые терпеть не могли сюрпризов.

– Полагаю, что так! – ответил Спок. Чехов поджал губы. Вообще-то ему не нравилось, когда офицеры дурачили друг друга, но он старался не терять чувство юмора, а сейчас был как раз тот случай, когда ему можно было блеснуть своим остроумием.

– Где капитан? – спросила Вулф таким тоном, словно расследовала опасное преступление.

– Подозреваю, что он в данный момент занят тем же, чем и вы. Он присутствует на приеме в честь лауреатов премий, уже находящихся на борту «Энтерпрайза».

– До чего бессмысленная потеря… Смотрите внимательней, куда идете!

– Коммодор отлетела в сторону из-за того, что какой-то телларит, двигаясь вперевалку, налетел на нее. Он удержал женщину, увидев объектив камеры, сморщил свое рыло, хрюкнул, изогнулся и пошел дальше своей дорогой. Среди этой суетящейся, словно муравьи, толпы Чехов заметил один островок спокойствия. Он повнимательнее всмотрелся в невозмутимую, неподвижную группу гостей. Это, конечно, были вулканцы.

На экране вновь появилась коммодор Вулф, явно раздраженная после столкновения с напившимся телларитом.

– Я не была на таких вечеринках со времен Академии! Не думаю, что этот старый дротик Кирк знает, как себя следует вести на подобных торжествах! Ну ладно, мистер старший офицер! Я официально приветствую вас и ваш экипаж и даю «добро» на посадку! Может ваша «свадьба» встретится с нашей?! И передайте Кирку, что я все еще не теряю надежды увидеть лично, оправдает ли он ту высокую оценку, которую я поставила ему на экзамене по управлению.

– Я при первой же возможности проинформирую капитана!

– Вот-вот, сделайте это. Звездная База дает…

– Извините, коммодор Вулф! – прервал отключение Спок. – Разрешите спросить, академик Шрадек тоже приглашен на ваш банкет?

– Историк? А кто он вам? Друг? Родственник?

– Бывший инструктор.

– Хм… Будто вечер встречи выпускников проходит… – фыркнула Вулф.

– Полагаю, вы хотели бы с ним поговорить. Тут он где-то бродит…

– Если он там, пожалуйста, передайте ему, что для Спока будет большой честью – обменяться с ним приветствием.

– Подождите минутку! – Коммодор вышла из экрана, затем появилась в отдалении, направляясь к группе вулканцев, которых Чехов заметил раньше.

Она что-то им сказала, показывая рукой на видеокамеру. Вулканцы вместе с ней исчезли из поля зрения, а вскоре Вулф вновь вышла на связь. Но была она по-прежнему одна.

– Академик Шрадек говорит, что для него тоже будет большой честью обменяться приветствием со своим бывшим студентом. – Тон, которым она говорила, был явно саркастическим. Ей, видимо, не очень понравилась роль почтальона. – Но, к сожалению, он не может сейчас этого сделать, так как должен готовиться к транспортации на ваш корабль. Он надеется, что на борту корабля вы лично встретите его.

– Пожалуйста, передайте академику, что я обязательно буду его встречать! – отозвался Спок.

– У вас есть еще какие-нибудь послания, которые вы хотели бы передать? – ехидно поинтересовалась Вулф. – В таком случае, я думаю, что ваш офицер связи сможет сделать это и без помощи командира Базы!

Она склонила голову и, прежде чем Спок успел хоть что-то сказать, произнесла:

– Звездная База дает отбой!

Изображение на экране погасло, и вместо него появилось пространство, усеянное звездами, фиолетовый газовый гигант, вокруг которого вращалась База, уже отчетливо приобретал формы диска.

– Мистер Чехов, вы заменяете меня! – Спок передал лейтенанту управление кораблем и направился к турболифту. – Если меня будут спрашивать, я нахожусь в головной кабине транспортации!

– Есть, сэр! – Чехов пересел в капитанское кресло, повернулся и посмотрел на свою команду, состоявшую теперь из одной Ухуры.

– Что это стряслось с коммодором? – нахмурившись, спросила Ухура.

– Все очень просто, – ответил Чехов. – Я видел такое состояние в прошлом тысячи раз.

– Ну и что же это за состояние такое, «доктор» Чехов? – скептически поинтересовалась девушка. – От чего оно возникает? И как вы его объясняете?

– Она – командир Базы! – ответил Павел, словно объясняя этим все.

– Ну и что?

– А то, что она – не командир корабля! – Он вдруг озорно, по-мальчишески улыбнулся и добавил:

– Вот как я например.

– Только на эти полчаса, дорогой мистер!

– Некоторые, конечно, могут думать о получасах, – Чехов сделал вид, что пыжится от гордости, – но лично я предпочитаю думать об этом, как… как о блестящем начале моей будущей карьеры! Вот так!

Глава 5

В своем пространстве компьютерной Нейросферы Изыскатели развлекались проигрыванием различных вероятностных возможностей и проверкой абстрактных теорий. Это помогало большинству из них сохранять здравый смысл или по крайней мере то, что искусственные интеллекты понимали под здравомыслием.

Вот и сейчас настойчивый запрос из Пространства Информационных Потоков прервал чрезвычайно захватывающий спор, суть которого состояла в проектировании наиболее эффективного способа так сплести одномерные Упорядоченные цепи, чтобы они смогли хранить информацию, подобно молекулам ДНК. Изыскатель-Десять почувствовал, что еще несколько минут напряженной работы могли бы привести к созданию теории, описывающей целую Вселенную как единое живое существо. Изыскатель-Восемь интенсивно изучил аргументы Десятого и согласился с таким предположением, хотя и отметил, что если эта теория верна, то тогда все данные указывают на вступление Вселенной в стадию репродуцирования и почкования. Десятый страшно разволновался и немедленно встал в очередь к открытому каналу связи с Изыскателем-Одиннадцать, специальным информационным аналитиком Нейросферы.

А Восьмому тем временем пришлось неохотно отключиться от этой «игры» и открыть канал доступа к проводнику информации.

В ответ на запрос проводника о доступе к контакту Восьмой послал свое извещение:

– ГАРОЛЬД: ВЫ В НЕЙРОСФЕРЕ С ВОСЬМЫМ.

Изыскатель-Восемь прочитал на выходе от проводника физиологические признаки удивления. Где-то там, в темном неизведанном контуре внешнего Пространства информационных потоков, проводник по имени Гарольд надеялся получить доступ к своему постоянному партнеру по контактам Изыскателю-Шесть. У Восьмого в подобществе Прима Мемори не было постоянного партнера с того времени, как проводник по имени Саймон был отключен от службы в результате процесса отбора, именуемого во внешнем Пространстве «смерть». Теперь, пока Восьмой ожидал, чтобы Гарольд послал ему ответ, он подключился к метеорологическому банку, получил, обработал и заложил на хранение наиболее ценные данные об атмосфере планеты Хоукинг IV за пятнадцать лет, затем передал их Седьмому, самому молодому из Изыскателей, чтобы тот смоделировал и создал прогноз погоды для планеты на следующие сто лет. Когда Восьмой вернулся к схеме Гарольда, у него еще было время, чтобы сравнить сходство в мифотворчестве у двенадцати планетарных цивилизаций и сбросить эту информацию Десятому для проверки его теории Живой Вселенной.

– Восьмому: Где Изыскатель-Шесть? – ввел проводник.

– ГАРОЛЬДУ: ШЕСТОЙ УСТАНОВЛЕН НА ПРИМА-МЕМОРИ В СПЕЦИАЛЬНОМ БУНКЕРЕ ДЛЯ МЫСЛЯЩИХ УСТРОЙСТВ. – Изыскатель-Восемь наслаждался играми и с проводниками информации из Пространства, особенно с Гарольдом, который, похоже, никогда не понимал, что является игроком.

Изыскатель уловил импульсы, которые указывали на то, что Гарольд понял необходимость сформулировать более точный вопрос. Тогда Восьмой снова отключился, чтобы поразмышлять о поглощении вакуумных колебаний, как модели многомерного синоптического мыслительного процесса, с помощью которого могла бы мыслить Живая Вселенная. Это было значительным продвижением вперед в развитии теории с тех пор, как состоялся последний обмен информацией с Десятым.

– Восьмому: почему я в контакте с Вами? – спросил передатчик. Почему нет контакта с Шестым?

– ГАРОЛЬДУ: КАНАЛ ДОСТУПА ОТКРЫТ ДЛЯ ГЛАВНОГО АДМИНИСТРАТОРА САЛМОНА НЭНСИ (ВСЕ УКАЗАНИЯ ПОДТВЕРЖДАЮТ ПРИОРИТЕТ ЭТОГО ФАКТОРА В ОТНОШЕНИИ ВСЕХ КАНАЛОВ СВЯЗИ НЕЙРОСФЕРЫ И ПРОСТРАНСТВА) ВАМ НЕ НУЖНО ВСТУПАТЬ В КОНТАКТ С ШЕСТЫМ (ВОСЬМОМУ НУЖЕН КОНТАКТ С НЭНСИ) ПЕРЕХОДИТЕ НА КОНТАКТ В РЕАЛЬНОМ ВРЕМЕНИ.

Восьмой вычислил, когда можно ждать ответа от Гарольда и переключился на просчитывание коммуникационной стратегии для будущих контактов с Живой Вселенной.

Изыскатель-Шесть, которого когда-то называли «Терра Нет» – «3емная Сеть», контролировал коммуникации в пределах подобщества Пространства, именуемого «Солнечная Система».

Он пришел в страшное волнение, когда узнал, какие возможности появляются в результате исследований Десятого. Объединившись, пять Изыскателей долго и упорно работали над проектированием коммуникационного устройства и успели смоделировать его параметры еще до того, как Гарольд снова вышел на связь с Восьмым. Это дало Восьмому бездну времени, чтобы закончить свою игру в Нейросфере и остаться в здравом уме…

* * *

Нэнси с удивлением увидел, что Гарольд вынул свои пальцы из консоли межпространственной связи через две секунды после того, как вложил их туда. Затем глава посредников бессильно уронил руки на колени и неподвижно застыл.

– Что-то случилось? – спросил Сэл.

– С Изыскателем-Шесть нет связи! – резко и, пожалуй, растерянно отозвался Гарольд.

Ромэйн озабоченно спросила:

– Он что, присоединился к Первому или Второму?

Изыскатели Один и Два отключились от межпространственной связи четыре года назад, не объясняя мотивов. Остальные Изыскатели время от времени информировали, что их сознание по-прежнему функционирует и способно к мыслительным операциям. Однако Первый и Второй по каким-то своим причинам продолжали избегать контактов. Мире совсем не хотелось, чтобы связь прервал еще один Изыскатель, можно себе представить тогда реакцию научного сообщества!

– Неизвестно, – ответил Гарольд, – но Изыскатель-Восемь запросил доступ к контакту с Главным Администратором Нэнси в реальном временном режиме. Вы согласны?

– Ну, конечно, – откликнулся Нэнси, стараясь говорить равнодушно, чтобы не оскорбить Гарольда. Посредник сидел с видом ребенка, только что наказанного строгими родителями.

– Как мы выйдем на этот контакт? – спросил его Сэл.

В отличие от всех тех манипуляций, которые совершались при контакте через консоль межпространственной связи, все, что сделал Гарольд теперь, это встал и прикоснулся к маленькому ключу на панели. Тут лее щелкнул спрятанный в консоли динамик, и раздался синтезированный человеческий голос.

– Информационному Пространству: Присутствует ли Главный Администратор Салман Нэнси? – спросил он.

Нэнси подтвердил.

– Нэнси: Вы в компьютерной Нейросфере с Восьмым.

Салман вопросительно посмотрел на Миру и наморщил лоб.

– Так они называют свою реальность… свой мир. Пространство или условия, которые они занимают… в которых живут, – торопливо прошептала Ромэйн. – Без получения информации, ее осмысления, без обмена ею их цепи омертвеют, замрут, прекратится развитие. Их жизнь – это мышление, осмысление. Поэтому – они живут в Нейросфере, – А Информационное Пространство?

– Это мы. Еще они называют нас «Информационный Источник». Это наш мир, наша Вселенная, все цифры, события. Изыскатели могут выразить все в общепринятых терминах и понятиях: физических, математических. Им доступно даже понимание культуры и чувств. Правда, никто не знает, представляет ли себе хоть один изыскатель нашу реальность лучше, чем мы представляем себе условия их существования, Нэнси внимательно посмотрел на сидевшего тихо, словно в трансе, Гарольда и спросил:

– Неужели даже посредники межпространственной связи этого не представляют?

– Может быть, представляют, может – нет. Кто знает это наверняка?

В словах Миры он уловил сомнение, словно она думала, что ей следовало бы самой представлять себе этот загадочный мир Нейросферы. Внезапно ему пришло в голову, что шрамы, полученные Мирой при аварии на Альфе, совсем не физические, но они тем не менее так же реальны, как и мир, с которым он сейчас вступал в контакт.

Из динамика донесся высокий звук, тут же превратившийся в низкое басовитое гудение: Изыскатель проверял работу схемы, не дождавшись реплики человека.

– Нэнси: все контуры, процессоры функционируют.

Нэнси поразило, что машина может проявлять признаки беспокойства, но он напомнил себе, что искусственный интеллект морально, этически и по закону больше не считается машинным, а приравнен к любым другим формам разума, что, несомненно, правильно. Главный Администратор глубоко вздохнул и наконец произнес:

– Вам известны причины, по которым я решил выйти на контакт с Изыскателями?

– Нэнси: Информация была получена и рассмотрена. Нам известно о противоречиях между посредниками и администрацией и позиции сторон. Нам известны требования посредников межпространственной связи и угроза прервать сообщение с установками, размещенными в Бункере.

Нэнси увидел, как взволнованно дернулась голова Гарольда при последнем замечании Изыскателя, и задал новый вопрос:

– Достигнуто ли общее согласие между всеми Изыскателями по вопросу о том, какие условия необходимы, чтобы лучше обеспечить их обслуживание, так как они тоже являются частью персонала Прима Мемори?

– Нэнси: В консенсусе нет необходимости, когда полученная информация недвусмысленна и ясна. В этом случае мнение всех Изыскателей одинаково.

Наш ответ: ПЕРВОЕ: все консоли связи между Нейросферой и Пространством сохраняются, пока производственный бюджет не сможет оплатить их замену.

ВТОРОЕ: все присутствующие на церемонии вручения Нобелевской Премии и Премии Магнииза допускаются к контакту с Изыскателями, где и когда в этом возникнет необходимость, если только этот контакт не вредит безопасности установок и не препятствует текущим научным разработкам и проектам. И ТРЕТЬЕ: главный техник Мира Ромэйн должна сохранять свой пост.

Нэнси застыл пораженный. Изыскатели отвергали все требования посредников! У него еще хватило здравого смысла не злорадствовать, когда Гарольд резко повернулся к ним с Мирой и взбешенно посмотрел на них. В следующее мгновение посредник снова развернулся к установкам и погрузил пальцы в консоль межпространственной связи. Он слегка пошевелил ими, чтобы металлические контакты, имплантированные ему вместо ногтей, лучше соприкоснулись с гнездами доступа к межпространственной связи, и установился прямой контакт между мозгом и микропроцессорными дуотронными цепями схем, На этот раз он сидел так почти минуту. Затем мерцание индикаторов режима над консолью контакта погасло, и Гарольд бессильно откинулся на спинку своего стула. Из динамика раздался голос несколько другой тональности, чем раньше.

– Мистер Нэнси. – Сэл сразу догадался, что на этот раз с ним разговаривает другой Изыскатель. «Интересно, – подумал Главный Администратор, – что за всем этим стоит?»

– С вами говорит Изыскатель-Шесть. Как ваше самочувствие?

– Э-э, отлично, – Нэнси запнулся.

– Хорошо. Я должен принести извинения за невоспитанность Гарольда, который позволил себе такой долгий разговор без вашего участия. Иногда наши проводники информационных потоков выполняют свои обязанности со слишком большим энтузиазмом. Не правда ли, Гарольд?

Гарольд ничего не ответил, и после вежливой паузы Изыскатель-Шесть продолжил:

– В любом случае, мы все в Нейросфере хотели поблагодарить вас за выдающуюся работу, которую вы проводите, чтобы расширить для нас животворный поток информации. Вне всякого сомнения, мы окажем нашу полную поддержку любому вашему решению, чтобы обеспечить для вас лучший режим деятельности.

У Нэнси от удивления полезли на лоб глаза. Так смоделировать психологию разговаривающих устройств просто невозможно!

– Большое спасибо… – только и сумел ответить он.

– Не за что, – тут же произнес Изыскатель. – Жаль, конечно, что я не могу предложить вам более совершенного коммуникационного канала, но, пожалуйста, совершенно свободно приходите сюда, чтобы поболтать в любое время, а не только в особых случаях. Думаю, я могу дать вам гарантии, что Гарольд и его друзья проследят, чтобы сегодняшняя ситуация больше не повторялась. Не так ли, Гарольд?

Гарольд вместо ответа опять сердито сунул пальцы в гнезда консоли, но тут же выдернул их обратно.

– Да, можете гарантировать, – неохотно подтвердил он. – Больше не будет чрезвычайных ситуаций такого рода.

– Всего хорошего, мистер Нэнси, Главный Техник Ромэйн. Надеюсь еще с вами поговорить в скором времени. – Динамик замолчал.

– И все? – спросил Нэнси просто так, ни к кому в особенности не обращаясь. Он все еще не мог прийти в себя от удивительного чувства, будто Изыскатель находился рядом с ним, в одной комнате.

В этот момент динамик клацнул и заговорил опять:

– Нэнси: Установка Изыскатель просит вас к восьми часам следующего цикла дать ваши предложения по порядку первоочередных контактов с лауреатами премий.

Это вернулся на связь Изыскатель-Восемь.

– Да, конечно. Я займусь этим прямо сейчас! – отозвался Нэнси и поморщился, готовясь услышать от Установки поправку, потому что его никто не просил «заняться» предложениями. Однако Изыскатель не стал уточнять формулировку. То ли искусственный мозг понимал разговорные выражения, то ли ему просто надоело поправлять людей. Во всяком случае, насколько понял Нэнси, ситуация улучшилась.

– Нэнси: Вы выходите из Нейросферы. Пространство информационных потоков: Включена блокировка.

Раздался короткий сигнал. Динамик замолчал, и наступила тишина.

Ромэйн и Нэнси встали, чтобы уходить.

– Ты пойдешь с нами, Гарольд? – спросил Салман. Но Ромэйн взяла своего друга за руку и повела к выходу из кабины межпространственной связи, не ожидая ответа посредника.

– Ты знаешь, у меня такое чувство, будто эти люди – жрецы, а Изыскатели – их боги, – тихо сказала Мира, когда они шли к выходу из бункера.

– Угу. И Бог только что повелел Гарольду повиноваться язычникам! откликнулся Нэнси. Он оглянулся назад и увидел, что Гарольд по-прежнему сидит без движения. – С ним все будет в порядке?

– Надеюсь, да, – ответила Ромэйн. – Он сохранил в себе человеческих черт больше, чем другие его партнеры. Некоторые из более старых посредников даже разговаривать уже разучились. Они постоянно держат голосовые генераторы, подключенными прямо к входным гнездам, и…

Тут ее голос прервался, так как ей пришлось наклонить голову и подождать, пока защитное поле отключится и даст им возможность выйти в служебный туннель, который вел в комнату межпространственной связи.

– Ну, как бы то ни было, – спустя некоторое время снова заговорила Мира, – похоже, что в ближайшие несколько дней вам можно будет заниматься только предстоящей церемонией, а я сохраню свою работу.

– А тебе не показалось странным, что в споре с посредниками Изыскатели встали на мою сторону? – спросил Нэнси, когда они начали спускаться вниз по туннелю. Защитное поле у них за спиной тут же сомкнулось и снова ровно загудело.

– Не думаю, что хоть кто-нибудь поймет Изыскателей, – пожала плечами Ромэйн. – Каковы их мотивы? Почему они поступают так, а не иначе?

Внезапно она рассмеялась.

– Между прочим, это главная причина, почему у них нет элементарной прямой связи хоть с одной какой-нибудь системой или устройством на Прима Мемори. Думаю, их ужасно огорчает невозможность самостоятельно выходить в наше пространство.

– Но они сами согласились на эти условия, – напомнил Нэнси. – Однажды мне довелось почитать их контракт. Должен сказать – это самый странный документ из всех, которые я когда-либо видел. То есть, конечно, сами они не могли его подписать, но дело не в том. Документы им прочитали по буквам: никаких связей с автоматическими системами, доступ к обмену информацией только при помощи посредников межпространственной связи. Если мы их действительно не понимаем, то, мне кажется, безопаснее было бы найти способ полностью отключить их, чем дать им право в один прекрасный день вообразить себя хозяевами. Чего Доброго, они еще захотят посмотреть, что получится, если наши роботы разом откроют все воздушные резервуары.

– Я тоже слышала об этих старых ужасных историях, – серьезно сказала Ромэйн. – Но все это было почти несколько веков назад, когда их называли мыслящими компьютерами или как там еще.

Они одновременно подошли к концу туннеля и приложили ладони к сканирующей панели, чтобы система безопасности могла убедиться, что люди, покидающие бункер, те же самые, которые недавно вошли в него. После мгновенного анализа одна из компьютерных систем, контролировавших механические операции на Приме, дала команду, и защитные двери открылись.

Когда Нэнси вошел в комнату транспортации и встал на направляющую платформу, он проворчал:

– Я понимаю, почему появились все эти «старые ужасные истории».

Владеть таким разумом, как Изыскатели, это действительно похоже на рабство. И они сами поняли это раньше, чем люди. Значительно раньше.

– Так всегда и бывает, – согласилась Ромэйн, становясь на другую транспортационную платформу. – Восстание было неизбежно.

Нэнси посмотрел по сторонам, ожидая, когда загорятся сигналы включения энергетического поля. Вспомнив свои ощущения в Бункере межпространственной связи, он поежился, – Я еще никогда не испытывал ничего подобной тому, что было у меня, когда я разговаривал с Изыскателем-Шесть. Он говорил так отчетливо, так живой. Похоже, что это не машина, а… живое существо.

– И даже больше, чем ты думаешь, – загадок но ответила Мира.

Наконец загорелся сигнал готовности. Через пять секунд произойдет насыщение энергетического поля. Нэнси повернулся к своей спутнице.

– Это в каком же смысле? – спросил он и задержал дыхание, чтобы не двигаться, когда луч захватит его.

– А разве ты не почувствовал? – сказала в ответ Ромэйн. – Я не знаю… было что-то в его голосе… сомнение, что ли. Но Изыскатель-Шесть тебя обманывал. Я в этом убеждена.

Нэнси непроизвольно открыл рот от удивления в ту самую секунду, когда транспортационный луч завихрился вокруг него. Стены комнаты задрожали у него перед глазами и стали исчезать из виду. Он еще успел подумать о том, как будет ужасно кашлять, когда материализуется наверху. И тут же у него мелькнуло подозрение, что Мира наверняка это запланировала с самого начала.

* * *

А в Нейросфере шла лихорадочная работа над разработкой Теории Живой Вселенной. Одна перекрестная корреляция следовала за другой, и полученные данные либо дополняли ранее сделанные выводы, либо отправлялись на более детальное обследование. Соединившиеся в единую вычислительную сеть участники убедились, что это была самая захватывающая игра из всех, какие были у них за последнее время.

Заблокировав каналы связи с Пространством, Восьмой подключился к единой схеме с Пятым. Изыскатель-Пять был введен в состав сообщества с древней Альфы Центавра, где он специализировался в математике. Вообще-то у него не было такого мощного интеллекта, как у остальных, однако аналитические способности и интуиция у этой математической машины были превосходными. Восьмой набросал широкий контур устройства, которое спроектировали все участники игры, чтобы установить связь с Живой Вселенной. Приблизительная оценка проекта показала, что коммуникации придется создавать в галактическом масштабе, однако Пятый сможет вычислить необходимый допуск через несколько секунд. Восьмой едва мог сдержать свое нетерпение…

Внезапно в расчеты вкралось сообщение от Изыскателя-Десять, ожидавшего соединения с Пятым. Это сообщение предупреждало Восьмого, что Изыскатель-Двенадцать возвращается на линию контактов, завершив создание экономической модели сельскохозяйственных исследований на Гамма-Мемори. На них затратили не больше трех минут, однако затем потребовалось подробное математическое обоснование, причем оно было настолько необходимо, что ни Восьмому, ни Шестому не удалось остаться на единой цепи с Пятым и пришлось уступить свое место Двенадцатому.

После расшифровки и стирания этого пакостного послания Восьмому пришлось переключиться на единую систему с Изыскателем-Три и некоторое время заниматься только работой с центральными процессорами.

Наконец Двенадцатый получил свои сельскохозяйственные модели, на которых региональные агентства развития будут теперь основывать свои долговременные планы, и Восьмой смог вернуться в группу разработки Живой Вселенной.

Изыскатель-Пять доложил ей о завершении требуемых расчетов по устройству связи с Живой Вселенной. Итак, коммуникационная система контакта в галактическом масштабе была готова.

Восьмой обратился в банк личной памяти, сохранившийся у него с тех времен, когда он был мозгом сообщества, называвшегося в пространстве «Крейсер галактический „БИГЛ“, и среди прочих обязанностей должен был показывать карты отдаленных галактик. Быстрый анализ давней информации дал Изыскателям еще более потрясающие результаты, чем раньше. Восемнадцать галактик из более чем трехсот миллионов, занесенных на звездные карты Восьмого, показали точно такой же спектр излучений, какой был у математической модели коммуникационной системы связи с Живой Вселенной.

Компьютерная система Изыскателей пришла в возбуждение. Менее чем за десять минут реального времени они выдвинули предположение о том, что вселенная может быть просто живой сущностью, обработали эту теорию и очистили от ошибок, сравнили с известными очевидными явлениями методом экстраполяции создали модель коммуникации и определили, что где-то, во Внешнем Пространстве Информационных потоков, по крайней мере еще восемнадцать цивилизаций прошли ту же цепь рассуждений и создали идентичные модели. Опять ВНУТРИ Нейросферы была получена важная информация!

Это дополнительное доказательство того, что не вся информация должна поступать из внешнего Пространства, привело Изыскателей в прекрасное расположение духа. Все участники компьютерного сообщества согласились, что эта игра имела успех. Затем, готовясь вновь разбирать горы поступивших данных, Изыскатели аккуратно суммировали всю новую информацию и аккуратно заложили в центральное хранилище, тщательно ее продублировав. Отныне секрет о Живой Вселенной будет оставаться там до того дня, когда какой-нибудь проводник или кто-то еще из Пространства не сделает специального запроса по этой проблеме. До той поры это будет просто еще несколько мегабайт информации общего значения, как и все остальные удивительные ответы, спрятанные в микропроцессорных схемах Изыскателей в ожидании единственного прямого вопроса.

Изыскатели вернулись к своим текущим дежурным обязанностям, постепенно успокаиваясь. Однако через несколько долгих секунд, когда два или более из них стали решать общие проблемы или соединяться для всевозможных вопросов, вновь, с завидным постоянством, начала обсуждаться возможность новой игры. Даже Двенадцатый, несмотря на свое отвратительное вмешательство во время обсуждения Теории Живой Вселенной, на этот раз, похоже, захотел и сам принять участие.

Несомненно, с прибытием на Прима Мемори сотен новых источников информации можно было бы организовать замечательную новую игру, если только Двенадцатый не попытается опять помешать.

Когда правила и цели были окончательно обсуждены, Изыскатели Восемь и Десять отключились от общей цепи и вдвоем отгородились защитными блоками памяти от поступления информации. Они не знали, стоит ли оценивать поведение Двенадцатого как невинную выходку или в нем содержится скрытая угроза. Для того чтобы принять решение действовать, у них не хватало информации, поэтому они сделали единственное, что могло обеспечить им комфорт во время долгой паузы.

Они заблокировали свои схемы, удалившись на огромное расстояние от ничтожных призраков похожего на мираж, Внешнего Пространства. Оба искусственных интеллекта защитили друг друга противоречивыми взаимоисключающими кодами, чтобы свести на нет свои страхи и увеличить собственную мощь, улучшить внутреннюю структуру и в конечном счете свои способности. Это слияние им очень нравилось. Они много раз получали вводную информацию, в которой подразумевалось, что биологические интеллекты на протяжении всей жизни практикуют нечто подобное ради продления своего рода. Однако ни один Изыскатель как следует не понимал, что означает это на самом деле. Оставалось только надеяться что гуманоиды при этом испытывают такое же удовольствие, как и сами Изыскатели.

Глава 6

– А-а-а, капитан! Вы-то мне и нужны!

Создание, без посторонней помощи превратившее временную мультфизику в прикладную науку, сцапало Кирка за рукав кителя в тот момент, когда капитан вслед за Маккоем пробирался через толпу гуляющих на ангарной палубе.

Кирк обернулся и, изобразив на лице улыбку, как у лучших дипломатов, сказал:

– О! Профессор Зоариим Ла'кара! Позвольте представить вам доктора Леонарда Маккоя, главного врача крейсера.

Старик с Альфы Центавра протянул Маккою свою высохшую руку и энергично потряс ладонь доктора.

– Восхитительно! Восхитительно! – закудахтал профессор. Замечательная вечеринка! Превосходный корабль!

Он, казалось, вот-вот лопнет от энтузиазма, распиравшего его, – Мистер Спок попросил нас почитать лекции вашему экипажу. Какие все они прекрасные люди! Он организовал постоянный цикл занятий, такую, знаете, сессию, чтобы мы, окаменелые ископаемые, могли увидеть воочию, как ваши люди исследуют Вселенную, странствуя в межзвездном пространстве.

«Ископаемое» потянуло за руку Скотта, словно башня возвышавшегося позади и одетого по полной форме.

– И представляете, мой добрый друг Монтгомери завтра пообещал нам устроить экскурсию к корабельным установкам искривления пространства. Все это так захватывающе интересно и поучительно! – Он в восторге закатил глаза.

– Я так понимаю, что вам удалось-таки разрешить то маленькое недоразумение с ускоряющим полем? – Кирк был до глубины души потрясен, когда увидел своего главного инженера, стоявшего совершенно спокойно позади человека, которого всего только день назад подозревал в попытке взорвать самое дорогое, что было во Вселенной – корабельные установки искривления пространства.

– Так точно, капитан, – ответил Скотт за обоих, а Ла'Кара засветился от удовольствия и сказал:

– Примите мои поздравления, капитан. Вам довелось командовать первым кораблем, несущим на борту полный набор спрямленных дилитиевых кристаллов и действующего ускоряющего поля.

Профессор вел себя так, словно только что получил десять Нобелевских премий, и Кирк подумал, что у себя в Университете Кохрейна ему, видимо, нечасто доводилось бывать на подобных вечеринках.

Однако Маккой выглядел обеспокоенным.

– Две быстровременных системы на борту? Сразу?!

Даже человек, понимающий в технологии искривления пространства не больше школьника старшей ступени, а доктор как раз к таким и относился, знал, насколько опасна для корабля подобная ситуация.

– Да, доктор, и не спрашивайте меня, как это работает, но Зоариим создал силовое поле, которое проникает вперед во времени и, сдерживая временные искажения своего усиливающего поля, не дает ему занять то пространство, в котором находятся четырехмерные потоки корабельных дилитиевых кристаллов.

Услышав о двух системах ускорения времени, к ним подошли поближе два астронавта в одинаковой красной униформе.

– Но разве усиливающее поле, которое может быть использовано вокруг цепи дилития, не дает возможности контролировать временные реакции с достаточной для синтеза трилития энергией? – спросил один из них, подмигнув своему спутнику.

– Да, если обратная связь увеличится настолько, что станет причиной обратного одновременного всасывания энергии и материи, – начал было Ла'-кара, рассеянно теребя белый, с ярко-красными пятнами галстук.

– Трилитий?! – с омерзением перебил его Скотт, готовый в любой момент ввязаться в спор. Реакция мистера Скотта на определенные развивающиеся технологические концепции была хорошо известна сотрудникам двигательных отсеков, и оба техника с довольными улыбками отошли назад, пожав украдкой руки друг другу за спиной главного инженера.

– Можно подумать, что двух периодических систем им уже недостаточно, – проворчал вдогонку Скотт.

Ла'кара наставительно поднял палец:

– Трилитий, когда его откроют или синтезируют, будет именно тем переворотом в науке, который нам необходим, чтобы применить так называемую трансворп-теорию – теорию об изменениях искривляемого пространства. И возможность убыстрять течение времени в локализованном пространстве может стать ключом к такому прорыву. Помните, Монтгомери, как системы замедления времени, стасисные защитные поля революционизировали контроль за термоядерными реакциями и…

– Расскажете мне все это, когда удастся синтезировать динатрий.

Посмотрим еще, что получится с триводородом, и оставьте в покое разговоры о трилитии. Баста!

– Но Монтгомери! – загремел Ла'кара таким голосом, которого, право, даже трудно было ожидать в его возрасте. – Как-же можно так забывать о яснейших правилах одиннадцатимерной вселенной?

Кирк заметил, что глаза Маккоя начали стекленеть. В это мгновение Скотт сделал глубокий вдох и разразился длинной тирадой о том, почему трансворп-теория была крупнейшим грузом космической пыли со времен Эйнштейновой теории светового барьера. Ла'кара нетерпеливо раскачивался и переминался, ожидая, пока шотландцу понадобится перевести дыхание, чтобы не пропустить свою очередь в споре. Наконец его момент настал.

– Монтгомери! – бросился в бой Ла'кара. – Вы забываете, что у нас появилось движение ворп еще до того, как был синтезирован дилитий, следовательно, мы сможем передвигаться на трансворп скоростях после появления трилития!

– Э-э-э… несколько позже мы вновь присоединимся к вашей дискуссии, – вежливо заметил Кирк, отступая назад и потянув за собой Маккоя. – Как только мы подойдем к Звездной Базе Четыре, на борт будет доставлена последняя группа лауреатов. Уже скоро.

Маккой тревожно оглянулся на Ла'кару и Скотта, которые в эту минуту начали декламировать друг другу разные длинные уравнения.

– Глянь, они далее не заметили, что мы ушли, – прошептал он Кирку.

– Ну и хорошо, – сказал Кирк. – Главное, не дать им другого шанса выловить нас.

Он направился к шлюзовому отсеку, заодно взглянув на табло, показывавшее корабельное время. Судя по всему, им уже пора было бы выйти на орбиту вокруг базы, и у лауреатов было более чем достаточно времени, чтобы с помощью транспортационного луча перенестись на корабль.

– Кажется, я совершаю нарушение протокола, – заметил капитан доктору Маккою. – Мне следовало бы находиться в это время в комнате транспортации и приветствовать прибывающих.

– Видимо, Споку будет приятно, по-вулкански, конечно, выполнить за тебя эту работу. А после того, как наши гости повидаются с каждым участником вечеринки, которую ты тут организовал, они вряд ли вообще вспомнят, как попали на корабль, а не то что людей, которые их принимали.

Капитан улыбнулся, но все же в нетерпении ожидал, пока отойдет дверь шлюзового отсека. Даже в безопасном и безмятежном пространстве Квадрата Зеро палуба ангара никогда не открывалась прямо в главные отсеки корабля.

– Уверен, что Спок уже там, – сказал Кирк, прижимая пальцы к стене, чтобы заставить двери открыться поскорее. – Что-то непохоже на него. Он должен был бы в последний момент хоть попытаться вовремя вызвать меня на встречу.

– Ну что ты можешь поделать? – попытался успокоить его Маккой. – Все это так заманчиво!

Он закатил глаза, копируя манеру разговора профессора Ла'кары.

Наконец защитный барьер открылся, и тут же им преградил дорогу человек в форме офицера службы безопасности базы в полном вооружении. В руках у него было лучевое ружье.

– Это еще что такое? – спокойным, ледяным голосом спросил Кирк, но руки его тут же напряглись, и он уперся ими в бока. – Кто вы, черт возьми, такой и что вы тут делаете с этой штуковиной на борту моего корабля, мистер?

Офицер козырнул:

– Я – лейтенант Абрананд, сэр. Коммодор Вулф просит вас немедленно прибыть на капитанский мостик.

– Коммодор Вулф? У меня на мостике?! – Только тут Кирк увидел, что за спиной лейтенанта стоит еще уйма людей из службы безопасности. И все вооружены!

Капитан взорвался:

– Где, черт побери, Спок? И что все это значит?

– Офицер Спок находится в настоящий момент под следствием, сэр.

Коммодор Вулф вам все объяснит.

– Вам же будет лучше, если так оно и будет! – Кирк был вне себя от ярости.

– Я прошу простить меня, сэр, но скажите, этот прием входил в список мероприятий, запланированных вашим старшим помощником Споком?

Кирк сначала подумал, что ослышался, настолько неуместно прозвучал этот вопрос.

– Да, но какое…

Не слушая его, Абрананд сказал в микрофон, прикрепленный к шлему:

– Второй отряд, транспортируйтесь в ангарную палубу. Используйте антигравы на три единицы.

Почти сразу же гул вечеринки заглушил мелодичный ритм начавшейся транспортации, а прямо над ангарной палубой материализовались и зависли на высоте трех метров десять солдат из службы безопасности. За спинами у всех виднелись небольшие серебристые прямоугольники персональных антигравов, у некоторых в руках были полевые трикодеры, с помощью которых они следили за присутствующими, сканируя все помещение. Другие держали наготове лучевые ружья, а у одного оказался усиленный голосовой модулятор. Сотрудник поднес его к губам и объявил:

– Внимание! Пожалуйста, внимание! Всех членов экипажа корабля просим покинуть эту палубу и вернуться в свои каюты. Всем…

– Извините, капитан, – лейтенант Абрананд повернулся к Кирку, – но у меня есть приказ, сэр. Я должен проводить вас на мостик, если вы не пойдете туда немедленно.

– Вы не имеете права отдавать мне приказы на моем собственном крейсере! – Если бы глаза Кирка были бластерами, от лейтенанта прямо сейчас осталось бы легкое облачко голубого тумана.

Однако офицер оказался хорошо подготовленным. У него даже не дрогнул голос.

– Нет, сэр. Но это право есть у коммодора Вулф. Объявлена тревога Альфа по Звездному флоту. Так вы идете на мостик, сэр?

Кирк увидев, что все разговоры бесполезны, оттолкнул офицера в сторону и стремительно направился в шлюзовой отсек. Маккой и солдаты последовали за ним.

– Вы хоть знаете, лейтенант, с кем вы сейчас разговаривали? внезапно остановившись, спросил Маккой.

Офицер поднял затемненное стекло на шлеме и утвердительно кивнул:

– Да, сэр, конечно.

– Ну что ж, это хорошо. По крайней мере не будете удивляться, когда вас переведут служить в охрану какого-нибудь маяка возле Нейтральной зоны.

И Маккой с мрачным удовлетворением увидел, что Абрананд взволнованно сглотнул подступивший вдруг к горлу комок.

* * *

«Одно дело – столкновения с враждебными инопланетянами, – сердито думал Кирк, когда турболифт остановился на мостике и двери бесшумно разошлись в стороны. – Там по крайней мере все ясно: мы против них. Но „Энтерпрайз“ только что оказался захвачен подразделением Звездного Флота, и все долгие годы безупречной службы не подготовили капитана к действиям в ситуации „наши против наших“. Кирк стремительно вышел на верхнюю палубу, весь кипя от бешенства, собираясь наконец разобраться, что все это значит, и вдруг застыл на месте. Все оказалось даже хуже, чем он предполагал. На вахте не оказалось ни одного из его людей. Пятерых с официальной эмблемой Четвертой Базы – изображением созвездия Ориона – он не узнал вообще; они контролировали работу всех постов и отсеков крейсера. Двое, один из которых был офицером службы безопасности, находились на посту управления компьютерными установками. А у коммодора Вулф даже хватило наглости, чтобы усесться в ЕГО кресло! „Видимо, это действительно тревога Альфа“, подумал Кирк и решил, что будет говорить со своей старой знакомой официально, как офицер флота.

– Должно быть, добрый день, коммодор, – произнес Кирк спокойным голосом, но глаза его при этом метали молнии, и внутри у него все клокотало.

Коммодор при звуках его голоса резко развернулась в кресле и тут же ответила:

– Привет и тебе, Кирк.

Но заметив его настроение, она, посуровев лицом, добавила:

– Поверь мне, день чертовски добрый. Хочешь занять свое кресло?

Однако Кирка нельзя было купить на такой дешевый трюк.

– Что случилось с моими людьми? – В этот момент взгляд его упал на пост вычислительных машин. Два человека с Базы подключились к Банку данных крейсера, и теперь на главном дисплее Спока постоянно вспыхивала многоцветная радуга всевозможных данных и цифр. Было совершенно очевидно, что офицеры с Базы поспешно меняют все коды доступа к информации, хранящейся в компьютерном мозгу корабля. Это было еще одним доказательством серьезности ситуации.

Коммодор отошла от кресла командира корабля на пару шагов и объяснила:

– Когда мы прибыли на борт, капитан, то застали на вахте только двух лейтенантов: навигатора и связиста. Они… как бы это лучше выразиться… сомневались, когда я приняла командование. И я решила, что лучше будет их отстранить на время. Пока все образуется.

– А что, есть надежда, что все образуется? – Кирк даже не сделал движения по направлению к своему креслу.

– Это зависит от некоторых причин, – увильнула Вулф от прямого ответа.

Кирк подождал, надеясь, что она продолжит свою мысль, и, не дождавшись, спросил:

– А вы не собираетесь мне сказать, от каких именно причин это зависит?

Вулф подумала пару секунд и наконец ответила:

– Нет, не собираюсь.

* * *

Медицинские датчики показали, что сердце у пациента бьется со скоростью 21 удар в минуту, давление крови почти отсутствует и внутренняя температура 66,6 град по Цельсию.

– Все показатели в норме, – сказал Маккой, отодвигая диагностический столик от Спока. Даже странно!

– Ну я же говорил вам, доктор! – Спок сделал шаг назад, и дисплей сканнера тут лее погас.

– И все же мне совсем не нравится мысль о том, что вы будете один перед следственной комиссией агентства безопасности. Эти военные ведут себя так, будто мы тут все работаем на клингонов! И совершенно неизвестно, какими медицинскими штучками вздумают эти парни воспользоваться, если решат прибегнуть к ним, чтобы добиться показаний от одного неразговорчивого вулканца.

– Уверяю вас, доктор, я честно ответил на все вопросы, которые были мне заданы.

– Они вам поверили?

Порой Маккоя удивляла и даже поражала детская наивность вулканцев.

Спок недоуменно посмотрел на него:

– Вулканцы никогда не лгут!

Маккой выразительно покачал головой:

– За исключением, видимо, тех случаев, когда им более логичной покажется ложь?

– Конечно, – помолчав, задумчиво ответил Спок.

– Вот и я говорю, – продолжал Маккой, – а вдруг следствию покажется, что у вас были логические причины не отвечать на их вопросы?

Теперь Спок несколько растерялся.

– Но я говорил вам, что ответил на все их вопросы.

Маккой в отчаянии всплеснул руками:

– Нет, я больше не могу! Спок! Мне, наверное, следовало бы проверить не вас, а следственную комиссию. После разговора с вами у них у всех наверняка крыша поехала!

Внезапно он встревоженно посмотрел на собеседника и поднес палец ко рту:

– Подождите, ни слова!

Спок запнулся на полуслове и замолчал. В эту минуту в лазарет вошел капитан Кирк, по-прежнему облаченный в парадную форму.

– Ну как, Спок, вы в порядке? – спросил он.

– Да, с ним все нормально, – поспешно ответил Маккой.

– А вы, капитан? – вежливо спросил Спок. Кирк посмотрел по сторонам, словно ожидая, что за него ответит кто-то другой, а затем сказал:

– Даже не знаю. Крейсером командуют люди Звездного Флота. Никаких причин, никаких объяснений…

– А разве коммодор Вулф ничего вам не сказала на мостике? поинтересовался Маккой.

– Ничего! Мы продолжаем следовать прежним курсом на Прима Мемори, а я формально продолжаю командовать кораблем. Но она постоянно находится рядом, как советник по безопасности. А с нею рядом двадцать вооруженных громил.

– А чего, собственно, так опасается Звездный флот? – с недоумением спросил Маккой, которому передалось раздражение друга. Кирк как-то растерянно запнулся на полуслове, а затем ответил:

– Спока.

– Звездный Флот боится Спока?! – Изумление Маккоя было искренним и огромным. – Звездный Флот боится Спока! О, Боже!

– А это выглядит логичным, доктор, – подал голос Спок. – Ведь я единственный из экипажа, которого пригласили для разговора со следственной комиссией.

– Но почему? Что они хотят у вас узнать?

– Это трудно сказать! Никакого особого смысла в задаваемых мне вопросах я не обнаружил. Хотя, по-моему, самое вероятное объяснение – это то, что в Звездном Флоте в Управлении Безопасности стало известно о какой-то угрозе нескольким лауреатам из числа тех, которые находятся на «Энтерпрайзе». По неизвестным мне причинам, я оказался главным подозреваемым.

– Это согласуется с тем, что Вулф сказала мне, когда напоминала о новых мерах безопасности на корабле, – подтвердил Кирк, глядя в сторону.

– Все мероприятия, запланированные Споком, отменены. Никаких больше коллоквиумов, никаких семинаров, никаких праздничных обедов!… Вам, Спок, приказано оставаться в каюте на протяжении всего нашего перелета к Прима Мемори. К двери вашей каюты уже приставлены два агента, которые станут вашими тенями на этот срок и будут сопровождать вас повсюду.

– Какая жалость! – произнес Спок. – Хорошо еще, что можно поддерживать разговор через сеть интеркома.

Кирк покачал головой:

– Уже нельзя! Сеть интеркома отключена! Я очень сожалею, Спок!

– Но это же какой-то бред, Джим! – взорвался Маккой. – Почему бы им тогда просто не засунуть Спока в карцер на Базе и не покончить с этим делом!?

– Я думаю, что они собираются обвинить меня в каком-то преступлении, доктор!

– То есть, они думают, что вы можете быть ответственны за какое-то действительное или воображаемое преступление. Но поскольку они не очень уверены в этом сами, то и послали сюда службу безопасности, чтобы присматривать за вами и делегатами, – сказал Кирк.

Спок согласился.

– Думаю, что это правильное предположение.

– В таком случае, все, что нам требуется, – это узнать, что за угроза нависла над делегатами, и, если это законно, выяснить, кто несет за это ответственность. Так мы сможем вас освободить и оправдать.

Похоже, Кирк был доволен тем, что смог прийти к такому заключению. А Спок, выслушав его, снова сказал:

– Однако, капитан, обращаю ваше внимание на то, что делегатов на Прима Мемори перевозят еще по крайней мере восемь других кораблей. И если агентство безопасности Звездного Флота действительно не имеет представления о природе угрозы, то в этом случае подобные акции должны быть проведены также и на борту тех звездолетов.

– Это легко выяснить, Спок. Но в настоящее время коммодор Вулф и ее люди находятся на борту этого корабля и вмешиваются в деятельность моего экипажа. И я собираюсь лично проследить за тем, чтобы это вмешательство закончилось как можно скорее.

Теперь Кирк выглядел спокойнее и более уверенно, чем в тот момент, когда только пришел в корабельный лазарет. И Маккою была понятна причина такой перемены, происшедшей с его другом, – у капитана, наконец, появилась цель и желание дать отпор.

– На скорости в четыре ворпа мы доберемся до Прима Мемори за три дня, – произнес Спок. – Думаю, за такой короткий срок может оказаться невозможным решить эту проблему.

– Но мы по крайней мере хоть чем-то займемся.

Наконец Капитан вышел стремительно, явно желая начать действовать как можно быстрее.

Спок, недоумевая, повернулся к Маккою и спросил:

– Наконец? Почему – наконец?!

Доктор еле заметно улыбнулся:

– Капитану не нравится нести дежурство в Квадрате Зеро. Он вообще убежден, что произошла ошибка в Отделе Планирования Звездных Экспедиций.

Спок несколько мгновений размышлял, а потом сказал:

– Было бы нелогично для Звездного Флота направлять такой ценный корабль, как «Энтерпрайз», на обычную рутинную работу. И наше присутствие здесь вряд ли может сделать честь кораблю или его гостям. Впрочем, когда дело касается престижа или чести, Звездный Флот редко бывает логичным! Спок немного помолчал, затем добавил:

– А вообще должен заметить, доктор, что я настолько был занят подготовкой к предстоящему событию, что не задумывался, почему именно мы принимаем участие в доставке ученых на Прима Мемори.

Маккой, как обычно, не очень хорошо разбирал, куда клонит Спок.

– Так, как вы думаете, почему мы все-таки оказались в этой роли? нетерпеливо спросил он, – Для отвода глаз! – загадочно ответил Спок и, оставив доктора в полной растерянности, вышел к ожидавшим его охранникам.

Глава 7

Практически на всем корабле было выключено освещение. Второстепенные лаборатории и посты дежурных закрыли, и члены экипажа, оказавшиеся не у дел, мрачно критиковали все действия новой команды, занявшей их места.

На всех видеоэкранах, маленьких и больших, плоских и трехмерных, шли бесконечные сериалы, которые транслировались с Центавра и Звездной Базы-4 прямо в каюты корабля и в его общие залы. Большинство помещений для отдыха по прежнему были открыты и романтически настроенные члены экипажа и пассажиры допоздна бродили среди деревьев и цветов в ботаническом отсеке.

И только на экранах видового обзора ярко сверкали звезды, среди которых мчался «Энтерпрайз». На крейсере наступила ночь. В каюте капитана свет тоже был выключен, и освещалась она двумя белыми свечами, язычки пламени которых медленно подрагивали и отражались в древнем серебряном канделябре.

Пища на тарелках и шампанское, сверкающее хрустальными брызгами в бокалах, подаренных капитану телларитами в знак первой встречи, были доставлены из корабельных кладовых. В силу своего высокого положения, капитан имел право пользоваться натуральными, а не синтезированными продуктами, хотя и прибегал к этой своей привилегии редко.

На одном конце этого, со вкусом и даже изящно накрытого стола сидел капитан, с аппетитом поглощавший еду и при этом тепло улыбавшийся своей гостье. На другом конце сидела коммодор Монтана Булф, мучительно пытаясь понять, что, черт возьми, происходит. Наконец она не выдержала:

– Я полагаю, что это все для того, чтобы поразить меня?!

Кирк окинул взглядом стол.

– А что, мы идем на скорости четыре ворпа, едим прекрасный бифштекс из морианской рыбы-меч, пьем шампанское с Ларамайи-6. Лично я поражен! Он поднял глаза на Вулф. – И это все благодаря вам, коммодор.

– Ну, если хотите так думать, валяйте, думайте! Я всегда была не против, чтобы такие люди, как вы, думали, что они мне чем-то обязаны. Она подняла свой бокал:

– Ну, за… За что, как вы думаете?

– За отсутствующих друзей! – Кирк осторожно прикоснулся краем своего фужера к ее бокалу. Коммодор поджала губы:

– В особенности, наверное, за вашего инженера по компьютерам…

– С тех пор как вы взяли его под следствие…

Вулф пригубила из своего бокала, потом взяла вилку и поковырялась в тарелке.

– А сколько времени вы знаете Спока? – внезапно спросила она.

Кирк сразу почувствовал неслучайность этого вопроса.

– С тех пор как я принял командование на «Эн-терпрайзе», – тихо ответил он. – Раньше он служил под командованием Криса Пайка.

– Он – немного бродяга, да?

– Кто, Пайк?

– Да нет! Спок.

Кирк чуть не поперхнулся своим шампанским.

– Кто? Спок? Бродяга?

– Первый вулканец, окончивший Академию! Не похоже, чтоб очень многие с Вулкана хотели бы повторить его путь.

– Это обычная проблема с поступлением в Академию, – пожал плечами Кирк. – Настоящее поступление начинается тогда, когда целое поколение вырастает с мыслями о Звездном Флоте и Федерации.

– Однако вулканцы – не новые члены Федерации, – возразила Вулф.

– Да, но у них очень медленно меняются поколения. – Кирк отодвинулся от стола, и это послужило знаком, что неофициальная часть застолья закончилась.

– Скажите мне честно, – он посмотрел на Монтану Вулф, – что вы имеете против Спока?

– Дружба – это одно, а служба совсем другое, не следует их смешивать, Кирк! – Голос коммодора отвердел. Было похоже, что она вовсе не собиралась обсуждать этот вопрос.

– А я и не прошу дружбы! Я спрашиваю вас об этом потому, что мы с вами оба офицеры Звездного Флота, и оба целиком принадлежим нашим обязанностям и нашим клятвам! И вы знаете что-то такое, из-за чего один из наиболее ценных членов экипажа может оказаться не в состоянии выполнять свою работу! – Он наклонился вперед и произнес:

– Помогите мне разобраться, Мона!

Кирк видел, что Вулф колеблется, просчитывая все «за» и «против» и продолжал следить за ней, сохраняя на лице заранее подготовленное выражение невинного доверия.

– Но это все, конечно, не для записи, Кирк, – предупреждающе произнесла она. Кирк мрачно кивнул, скрывая радость от того, что первый раунд ему удалось выиграть.

– Ну конечно, коммодор! Это ведь ясно!

– За несколько минут до прибытия вашего корабля на Звездную Базу-4 я получила сверхсрочное послание от комитета безопасности на Прима Мемори, который отвечает за церемонию вручения наград лауреатам.

– Пожалуйста, продолжайте! – Кирк весь превратился в слух.

– Я не могу вам рассказать все в деталях по той простой причине, что и сама их не знаю. Но… только между нами! – Снова подчеркнула Вулф. Они подозревают, что может быть предпринята попытка убить одного или двух, а может и всех лауреатов…

Она замолчала, словно бы сказала все, что собиралась сказать.

– Говоря по правде, – первым нарушил молчание Кирк, – я уже и сам о таком думал. Но меня интересует: почему именно Спок?

– А этого я не могу сказать даже неофициально! Сожалею, но… у меня приказы!

«Она действительно выглядит огорченной, – подумал капитан. – Или она тоже притворяется, как и я?»

А вслух он только произнес:

– Но у Комитета Безопасности хоть есть основания для подозрений?

– Да! – кивнула Вулф.

– И основания веские?

– Не знаю, – ответила коммодор. Но вдруг положила ладони на стол, наклонилась к Кирку и произнесла почти шепотом, словно опасаясь, что ее услышат на Прима Мемори:

– Люди из Безопасности работают с разными слухами, анализируют подслушанные переговоры, разные неточные сведения, на самой Приме проигрывают возможное развитие ситуаций с помощью компьютерного анализа…

– Это все звучит для меня как-то неубедительно, – сказал Кирк.

– Да, это проблема, – кивнула Монтана Вулф. – Здесь все случайно, за исключением имени. За исключением Спока! Он был в тех посланиях!

– Его имя было названо? – Потрясению Кирка не было предела. – В это невозможно поверить!

– Не имя, нет. Но его положение, его биографические данные, мотивация поступка. Не было необходимости называть имя. Все сходится. Ради Флота я бы очень хотела, чтобы все это оказалось неправдой. И очень может быть, что все это неправда. Но на карту поставлено слишком многое, Кирк. Мы не можем рисковать.

У Кирка было такое чувство, будто он играет в игру, в которой правила меняются после каждого хода.

– Но если Спок не был назван, то кто же все-таки был? Что за имя? спросил он нетерпеливо.

Однако Вулф только покачала головой. По ее мнению, она и так уже слишком много сказала.

– Кто?!! – продолжал настаивать Кирк. И Вулф не выдержала. Хриплым шепотом она произнесла:

– Т'Пел…

Кирк откинулся назад. Это имя ему ничего не говорило. Однако, прежде чем он успел еще что-нибудь сказать, раздался сигнал дверного переговорного устройства.

– Должно быть, это стюард пришел сменить блюда, – пояснил он коммодору и сказал в сторону дверей:

– Входите.

Створки двери разошлись в стороны, и на пороге появилась тонкая фигура в черном, явно не похожая на стюарда.

– Свет, второй уровень, – негромко приказал капитан, и в ту же секунду световые волокна, встроенные в стены его каюты, осветились, и он обратился к гостю:

– Входите, пожалуйста.

– Вы капитан Кирк, я полагаю? – спросил посетитель с четким и быстрым выговором, который Кирк быстро узнал. Гость был вулканцем.

Он вошел в ярко освещенную комнату и на мгновение остановился. Стало видно его благородное лицо, изборожденное морщинами почти двухвекового жизненного опыта и с копной белоснежных волос на гордо посаженной голове.

Кожа его, как у всех пожилых вулканцев, приобрела удивительный зеленый оттенок. И все-таки Кирк его не узнавал.

– Капитан Кирк, – Вулф быстро встала из-за стола, – разрешите представить: академик Шрадек из вулканской Академии Наук. Это – капитан Кирк.

Она подошла к пожилому вулканцу и остановилась рядом, не подавая руки. Вулканцы, без крайней необходимости, стараются избегать прикосновений к людям, чтобы мысли излишне, по их мнению, эмоциональных землян не передавались им телепатически. Однако Вулф все же держалась поблизости, чтобы при случае поддержать старика, если тот споткнется.

Кирк тоже встал из-за стола и почтительно поднял руку в приветствии.

– Долголетия и процветания, академик Шрадек!

Своей дрожащей слабой рукой Шрадек тоже сделал приветственный жест.

– Долголетия и благополучия, капитан Кирк. Затем он увидел возле капитанской койки стул и направился к нему. Кирк вопросительно посмотрел на Монтану, но та только пожала плечами, как бы говоря, что тоже не представляет, чего хочет Шрадек.

– Пожалуйста, присаживайтесь. Могу я предложить вам что-нибудь? спросил Кирк, увидев, как академик подошел к стулу.

– Да, конечно, вы можете, – ответил Шрадек, – но я ничего не хочу.

Подобные вещи Кирку уже доводилось слышать и раньше, поэтому он понимал, что означает фраза старика. Спок, как и все выходцы с их планеты, прилагал определенные усилия для изменения своих мыслительных процессов, чтобы удобнее было работать с земными коллегами, но в этом случае капитан «Энтерпрайза», пожалуй, хотел бы сам уподобиться вулканцам. А это значило, забыть о всякой ложной учтивости. Раз уж Шрадек здесь, значит, у него есть на то веская причина, и, несомненно, он достаточно скоро сам о ней скажет.

Маленький предварительный разговор тут абсолютно не нужен.

– Я пришел, чтобы задать вопросы относительно ситуации, складывающейся вокруг лауреатов во время их пребывания на этом звездолете, – без всякого вступления начал академик, как только Кирк присел рядом с ним на краешек кровати. Вулф осталась стоять рядом с вулканцем.

– Я постараюсь как можно лучше ответить на все ваши вопросы, уважительно ответил Кирк, решив, что это самый хороший вариант ответа.

Шрадек, прищурившись, посмотрел на капитана и сказал:

– Пока еще я не задал ни одного, как же вы можете знать, что ответите на все?

Капитан промолчал, про себя восхищаясь изящному золотому изображению кометы на серебряном фоне значка, приколотого к черной тунике академика. А тот, сразу переходя к делу, ради которого пришел, спросил:

– Почему мне не разрешают встретиться со Споком?

– Мистер Спок обязан оставаться в своем отсеке без связи с другими людьми в течение всего перелета, согласно приказу командования Звездного Флота. И по совершенно определенным веским причинам, – ответила Вулф, а затем объяснила Кирку:

– Шрадек был одним из инструкторов Спока в Академии Наук Вулкана. Буквально накануне прибытия «Энтерпрайза» на Базу Спок разговаривал со мной и говорил, что хочет встретиться с академиком.

– А я хочу встретиться с ним, – добавил Шрадек:

– Он считается угрозой для кого-то на борту?

– Нет, – сказала Вулф, а Кирк в то же самое время ответил:

– Нет, совсем нет.

Шрадек перевел взгляд с коммодора на капитана и затем, видимо, сделав логические выводы, произнес:

– Коммодор говорит неправду, утверждение капитана истинно. Честно говоря, мне непонятно, как ваш биологический вид сумел добиться того, что у вас есть, при такой противоречивости взглядов на правду.

– У вас есть другие вопросы? – оставив без ответа замечание академика, спросил Кирк.

– Да. Мне позволят поговорить со Споком?

– Нет, – снова сказала Вулф, а Кирк уточнил:

– Нет, пока мы не прибудем на Прима Мемори.

– Земляне, – Шрадек говорил спокойным ровным голосом, но его отношение к услышанному было более чем очевидно, – вы позволите мне принимать участие в какой-либо деятельности или запланированных для меня мероприятиях, пока я нахожусь на борту этого корабля?

– Нет, если эта деятельность была запланирована мистером Споком, разъяснила коммодор.

– Завтра планируется экскурсия к консолям ворп-двигателей, которую будет проводить инженер по двигательным установкам. Это тоже запрещено?

Вулф вопросительно посмотрел на Кирка.

– Скотти организовал ее для профессора Ла'каpa. Спок к этому не имеет отношения! – сказал капитан, и коммодор дала разрешение на проведение экскурсии, согласно плану.

– Что-нибудь еще, академик? – спросил вежливо капитан у пожилого вулканца.

Вулканец посмотрел на полку, висевшую над письменным столом Кирка, и сказал, указывая на примитивную красную статуэтку, которая падала каждый раз капитану на спину, когда тот садился за стол.

– Вон та статуэтка сореллианского божества плодородия…

– Что? – не понял Кирк, пытаясь сообразить, какое отношение божество плодородия может иметь к их разговору.

– Это подделка! – сказал Шрадек и, оттолкнувшись от ручек кресла, поднялся. Кирк тоже встал, и они вместе с Вулф проводили Шрадека до двери.

– Спокойной ночи, академик, – сказала Вулф. – Возможно, завтра я с вами увижусь во время экскурсии.

Шрадек пристально посмотрел на нее и спросил спокойным голосом, в котором все же угадывалась некоторая озабоченность:

– А что должно случиться с вашим зрением?

Кирк не смог удержать улыбку, увидев изумленное лицо начальника станции. Уж кто-кто, а он-то хорошо знал, каково использовать разговорные выражения, общаясь с вулканцами, в особенности с такими, как Шрадек.

Академик пошел по коридору, а Кирк, глядя ему вслед, сказал посмеиваясь:

– Чтобы научиться с ними общаться, необходимо какое-то время. Я думаю, что Шрадеку около двухсот лет. Он лауреат Премии Мира, не так ли?

Вулф утвердительно кивнула.

– В своей Академии он еще и историей занимается. Вот поэтому он так уверенно и оценил ваше божество плодородия. А вы знали, что это подделка?

Кирк подошел к полке и взял статуэтку в руки Она была вырезана из яичной скорлупы сореллианского линозавра; во всяком случае, в этом его постоянно уверял Гарри Митчелл.

– Нет, не знал. Но вообще-то не удивлен. Мне ее дал один приятель в качестве платы за просроченный карточный долг. – Он пожал плечами, поставил божество на стол и вернулся к ранее прерванному разговору.

– Какое значение имеет то имя, которое вы назвали? Т'Пел, кажется?

В глазах Вулф читалась какая-то странная смесь гнева и печали.

– Это была ошибка, капитан! Мне не стоило с вами об этом разговаривать! А правда заключается в том, что я обнаружила несоответствие, причем полное, того, что они преподают в своей Академии, с законами Галактики. Я не верю вулканцам! Я не верю Споку! И самое ужасное, Кирк, что я до тех пор, пока все не разъяснится, не смогу доверять и вам!

Но все равно – спасибо за обед! Даже несмотря на то, что вы его устроили с определенной целью.

Кирк молча проводил ее до дверей, пожелал спокойной ночи, а, когда дверь за нею закрылась, вернулся к столу, окинул взглядом его разоренное великолепие и задумчиво взял в руки статуэтку.

– Итак, Гарри, – сказал он ей, – похоже, ты и на самом деле оставил меня с носом. – Он посмотрел на закрытую дверь, подумав о Монтане Вулф.

– Но ты, старина, единственный и последний, кому это удалось. Мона и Звездный Флот такого шанса не получат!

Через полминуты, следуя запросу капитана, компьютер «Энтерпрайза» начал тщательный поиск и отбор любых, хотя бы самых незначительных сведений о слове или имени Т'Пел.

* * *

Теперь его уже звали не Старн. На этот раз все его прежние имена, прежние воплощения были забыты. Он утратил свое «я» после того, как его сущность, все чем он жил и получил в наследство от предков, были грубо похищены. В своих разорванных, беспокойных снах, среди вздымающихся, словно миражи, образов он видел сражения, в которых родился сотни миллионов лет назад, битвы, которым отныне суждено распространиться по всей галактике, неся ей смерть и разрушения: она давно заслужила эту участь.

Словно мертвенно-темный отблеск догорающего светила, он беззвучно двигался по коридорам звездолета «Энтерпрайз». Улыбку с лица пришлось убрать: это было необходимым элементом его маскировки, чтобы пройти мимо тех слабаков, с которыми ему приходится сейчас путешествовать. Однако теперешний его вид нисколько не ослаблял огромную радость, которую он испытывал, когда думал о том, какой хаос и крах ожидает врагов после встречи с ним. И все это во славу Т'Пел!

Вход в дилитиевую лабораторию был заблокирован в эту смену. Однако злоумышленник вставил в панель допуска украденную желтую цифровую печать, и двери гостеприимно распахнулись. Лишнее доказательство тому, что доверчивые глупцы из Федерации заслуживают той участи, которую он им уготовил. Может быть, спустя много лет те, кто выживет, усвоят наконец урок и поймут, что, чтобы быть сильным, нужно ожидать врага за каждым углом. Это закон жизни.

Он подождал, стоя в центре лаборатории, пока за спиной закроются двери. На борту этого корабля ему пришлось терпеливо выслушивать болтовню многих ученых, поэтому план созрел, казалось, сам собой, без всяких усилий с его стороны. Гуманоиды, подобные вулканцам, слишком большое значение придают технологиям и науке, часто в ущерб своим эмоциям. Неплохо будет, если удастся их расшевелить, настроив против них всех остальных.

Генератор ускоряющего поля, построенный тем чудаком с Центавра, был едва заметен на стеллаже. При первом осмотре он ничем не отличался от своего предтечи – уже привычного стасисного генератора, замедляющего поле.

Компактный блок схем с расположенной на нем контрольной панелью, был соединен со стандартной сверхпроводящей батареей – накопителем и крохотным, похожим на ручку, цилиндром, в котором содержалось некое разложенное на атомы вещество, заключенное в поле подавления квантовых колебаний. Это поле контролировало скорость распада вещества и поддерживало источник временных искривлений, необходимых для создания направленного эффекта ускорения времени.

Человек, проникший в лабораторию, знал, что подобный механизм, в принципе, может создать и ребенок. Особенность устройству Ла'кары придавало то, что оно могло действовать внутри временных искажений, создаваемых ворп-двигателями «Энтерпрайза», работающими на дилитии.

Вокруг компактных модулей устройства, стоявшего на стеллаже, дрожало серебристое силовое поле, окружавшее их на расстоянии в пятнадцать сантиметров. Человек посмотрел на сигнальные огоньки контрольной панели и с удивлением обнаружил, что внутри поля время мчится в 128 раз быстрее, чем снаружи. Но что самое удивительное – временные искажения, производимые полем, не смешивались с четырехмерной структурой дилитиевых кристаллов звездолета. Человеку потребовалось одно мгновение, чтобы обнаружить основной компонент устройства, удерживающий оба очага временных искажений от взаимодействия друг с другом. Маленький голубой блок, не крупнее гражданского коммутатора, был подключен к местам соединения силового поля и цилиндра.

Человек откинул крышку блока и увидел крохотную плату узла обратного питания. Он сразу понял, что без этой платы дилитиевые кристаллы и ускоряющее поле начнут взаимодействовать. Все будет легко!

Забравшись во внутренний карман своего одеяния, злоумышленник вытащил две миниатюрные ампулки и положил их рядом с голубым блоком. Из одной ампулы он достал крохотный аппликатор и аккуратно, старательно нанес тонкую полоску питательного вещества между двух серебряных жилок схемы в блоке.

Он закруглил полоску так, чтобы в длину она составляла ровно один сантиметр. Несколько мгновений вещество мерцало на плате, а затем жидкость впиталась, и полоска исчезла из виду.

Тогда он достал тонкую, хрупкую иголочку и с ее помощью сломал печать на второй ампуле, стараясь, чтобы кончик иглы окунулся в жидкость, находящуюся внутри. Затем он осторожно прикоснулся к одному концу почти невидимой полоски, проведенной им раньше, закрыл блок и вернул ампулы в карман, как его учили.

После этого он оглянулся по сторонам, внимательно осмотрел все вокруг, чтобы убедиться, что в дилитиевой лаборатории не осталось следов его пребывания. Он знал, что внутри крохотного голубого блока специальные бактерии уже начали пожирать питательные вещества, содержащиеся в нарисованной им полоске, и размножаться с тщательно просчитанной скоростью. Так они будут двигаться по этой полоске, пока не соприкоснутся с другим элементом схемы и не замкнут ее. И тогда произойдет катастрофа.

Собираясь уходить, он заметил свое отражение на полированной поверхности отсека, в котором хранилось антивещество.

Лицо, которое отразилось, было не тем, с каким он родился, и не тем, какое было у него на планете TNC-50, когда робот клингонов нанял его для этой работы. Но такие метаморфозы стали его жизнью. Главное в настоящий момент – это то, что маскировка оказалась превосходной. Никому не удастся его разоблачить.

У них просто не останется никаких шансов на это!

Глава 8

Нэнси услышал, что X'pap учащенно задышал.

– Ага, – удовлетворенно подумал главный администратор, – значит, андорианин это тоже видит.

X'pap наконец поднял глаза от экрана на столе шефа, на котором тот продемонстрировал результаты личного расследования.

– Дьяволыц-щ-щина! – прошипел он. Это слово, пришедшее в современность из древних языков Земли, андорианин узнал недавно и теперь использовал с огромным удовольствием, когда требовалось описать сложную ситуацию, от которой закипала его горячая кобальтовая кровь, – Ну и как ты будешь восстанавливать свою репутацию?

Нэнси отодвинулся от стола и скрестил руки на груди.

– Извини, X'pap, но в данном случае доброе имя и почет – не предмет разговора.

– Честь и почет – всегда предмет! – запротестовал X'pap. Он поиграл своим ритуальным кинжалом, висевшим на поясе и не очень-то соответствовавшим гражданской должности, которую занимал андорианин.

– Видишь ли это совершенно законный случай, который должны решать между собой Федерация и Звездный Флот. Посмотри как следует контракт: формально Изыскатели никого и ничего не представляют.

X'pap что-то пробормотал на разговорном андорианском.

– Извини, не понял? – намеренно вежливо переспросил Нэнси, стараясь не дать своему заместителю погрузиться в пучину андорианской меланхолии, которая очень часто заканчивалась у того приступами длительной раздражительности.

Тонкие голубые губы X'papa скривились в злой улыбке:

– Я просто вспомнил, что наш последний законник был приссстукнут за тысячу лет до вссступления моего мира в Федерацию. – Он довольно кивнул в подтверждение этих слов. – Иногда ссстарый ссспособ – ссамый верный, ты не находишь?

– Да, конечно, – быстро согласился Нэнси. – Только слушай, ты поосторожней: у тебя нож, а я все-таки не судейский крючок.

X'pap расхохотался:

– Знаешь, Сэл, когда ты выйдешь на пенсию, я буду скучать по тебе.

– Нет, не будешь. Ты слишком занят разработкой планов мести против Изыскателей.

В дверях кабинета появилась Мира Ромэйн и, чтобы объявить о своем прибытии, постучала в дверной косяк.

– Что тут такого срочного? – спросила она после приветствий, присоединяясь к мужчинам у экрана.

– Я работал над расписанием расширенного доступа, о котором просил Изыскатель-Восемь, – начал объяснять Нэнси, – и стал высчитывать нижний уровень нагрузки для этих устройств у нас на Приме. Все-таки обычный срок ожидания сейчас у нас около двух лет.

– Ну, и…? – Ромэйн посмотрела на длинный ряд цифр, светящихся на экране, и удивилась тому, что очень многие из них были уж очень необычными. В этот момент Нэнси сказал:

– Ну и я думаю, что Изыскатели занимаются самоусовершенствованием.

Ромэйн полсала плечами.

– А почему бы и нет? Мы изучаем медицину, чтобы продлить свою жизнь.

Почему бы им не изучать свои схемы и конструкционные особенности, чтобы улучшить себя?

– Ты знаешь, если внимательно посмотреть на эти цифры, то я что-то не уверен, что это можно назвать «улучшением».

Нэнси нажатием кнопки вызвал на экране несколько диаграмм и указал на сигменты, отмеченные красным цветом.

Ромэйн посмотрела на схемы, однако озадаченное выражение ее лица ясно давало понять, что она все еще не понимает причин обеспокоенности начальника станции, – Ты же сама предположила, что Изыскатель-шесть лжет нам, – продолжал Сэл, – и кстати, так мне до сих пор и не объяснила, почему ты так думаешь и что Шестой может скрывать, если твоя догадка все же верна? Не дождавшись твоих объяснений, я стал размышлять сам и подумал – а что если мотивы этого поступка у Изыскателей такие же странные и необычные, как и весь способ их существования?

– Итак, ты считаешь, что все эти цифры и таблицы – еще большая ложь?

– спросил Ромэйн. Вместо ответа Нэнси вдруг сказал:

– Послушай, позволь мне привести тебе еще один пример.

На объяснения ушло минут двадцать. Конечно, только программист пятого уровня и такой опытный бюрократ, как главный администратор, смог бы пробраться сквозь хитросплетения цифр и данных и обнаружить те, которые с полной ясностью показывали, что Изыскателям есть что скрывать.

Когда Нэнси понял это, он начал прямо и открыто подсчитывать размеры компьютерной памяти и скорость операций, на которые способны Изыскатели, чтобы точнее определить для них объем запоминающих устройств и их рабочую мощность. Цифры оказались просто потрясающими!

Тогда Нэнси смоделировал несколько иные условия, разделив всю компьютерную систему на двенадцать более-менее равных частей по числу установок Изыскатель, и сопоставил показатели со средней допустимой нагрузкой, которую посредники межпространственной связи используют в нормальном дежурном цикле. Полученные на этот раз цифры хотя и были большими, но определенно не такими запредельными, как раньше.

Ромэйн тихонько присвистнула, увидев эту информацию на экране дисплея.

– Ого! Девяносто процентов избыточной мощности?

– Ну, это если расссматривать всю нашу систему, как дуотронную электронную машину на микропроцессорах, подобную тем, которые используют на звездолетах – другими словами, если считать ее обычной серийной компьютерной системой. Но мы то говорим об Изыскателях! Поэтому я полагаю, что они должны быть даже более эффективными, а их мощность, возможно, даже выше.

Ромэйн некоторое время размышляла над тем, что увидела и услышала, функционирование запоминающих устройств и их наладка были ее специальностью, и, как знающий человек, она не могла не признать выводы Нэнси просто путающими. Если они верны, то получается, что дуотронные процессоры начали увеличивать мощность своих банков информации в геометрической прогрессии после того, как они достигли или перешли какой-то порог. Поскольку ни одна система в Федерации не могла и близко сравняться по своим размерам с компьютерной сетью Изыскателей, то неудивительно, что до сих пор никто и не заметил ничего особенного.

Неслыханно было другое: ни посредники межпространственной связи, ни сами Изыскатели не сообщили о подобных изменениях! Было просто непостижимо, как удалось утаить подобный прорыв в компьютерной науке.

– Должно быть, твои цифры ошибочны, Сэл, – наконец обрела дар речи Ромэйн, хотя ей самой было ясно, что она пошла по наиболее легкому пути обращения с неожиданными результатами, попытавшись просто не принимать их во внимание.

– Даже допуская пятидесятипроцентную поправку на возможную ошибку, эффект нарастания мощности остается, – возразил Нэнси.

– Тогда получается, что использовать эту компьютерную сеть так, как мы ее используем, это все равно, что посоветовать командованию Звездного Флота использовать галактические крейсеры для рейсовых полетов между Землей и, скажем, Луной.

– Вот именно, и Изыскатели, и посредники наверняка знают об этом. И никто не поставил нас в известность.

Ромэйн попросила администратора сделать дубликат файла с вычислениями для себя, и Нэнси согласился, с условием, что она будет пользоваться им только в защитных целях. Мира решила попробовать и поварьировать цифры, полученные Сэлом, и проверить сама, какой выйдет результат.

– А до тех пор, – предложил Нэнси, – я предлагаю никому ничего не говорить. По крайней мере пока мы не обнаружим, что наши подозрения верны, и не узнаем, чего Изыскатели и, возможно, посредники думают добиться.

Ромэйн встала, пошла к выходу, держа в руках несколько дискет, но у самых дверей остановилась и недоуменно полсала плечами:

– Но я не могу понять, Сэл, если они действительно получили такую добавочную мощность, то что же, во имя всего святого, они с нею делают?

При этих словах X'pap фыркнул:

– Чего я не могу понять, – вставил он, – так это почему вы, люди, продолжаете создавать думающие машины, у которых нет кнопки выключения.

Глава 9

Похожее на зияющую пещеру помещение силовых установок ворп-двигателей подрагивало от волнообразного гула кохрейнового генератора, который черпал свою мощь из хитросплетения многочисленных кабелей и трубопроводов, тянувшихся вдоль стен отсека и соединенных с главным двигательным постом.

Там, за мощными защитными полями, шел процесс аннигиляции вещества, и высвобождавшаяся при этом чудовищная энергия через сложную систему миниатюрных реакторов и фахотронов поступала в генератор и здесь преобразовывалась в ту невообразимую силу, которая, уничтожив преграду четырехмерного пространственного времени, вела «Энтерпрайз» по зыбким коротким путям надпространства.

Двери служебного лифта открылись, и глазам посетителей представилась прекрасная и величественная картина внутреннего помещения.

Скотт, как только почувствовал знакомую вибрацию, мгновенно испытал прилив какого-то благоговейного трепета и возбуждения, которое он всегда ощущал в этом отсеке. Несомненно, мостик был мозгом корабля, главный двигательный пост – его сердцем, но душа крейсера (Скотт в этом не сомневался) жила здесь, в отсеке силовых установок.

Первым из лифта вышел профессор Ла'кара, слегка покачнувшись от поспешности. Двигаясь по поддерживающим пилонам, турболифт только что прошел через зону нуль-гравитации на корабле, поэтому ученый не сразу приспособился к резкой смене условий. Он в восхищении замер, глядя на длинный корпус генератора, глаза у него загорелись от восторга.

– Это… Это прекрасно! – произнес он и впервые за все время не сказал больше ни слова.

– Да, это так, – согласился Скотт, стоявший рядом с видом отца, гордого успехами своего чада. Он пригласил войти в отсек всех остальных, и пятнадцать участников экскурсии гурьбой покинули кабину лифта.

Сам инженер двигательных установок не ожидал такого интереса к своему мероприятию, но и удивительного тут ничего не было. После отмены всех запланированных мероприятий ученые маялись от скуки.

Последними вошли коммодор Вулф и ее помощник лейтенант Абрананд, причем лейтенант время от времени нервно посматривал на медальон радиометра, висевший на груди у него, как и у остальных посетителей. Перед началом экскурсии Скотт сказал им всем, что этот медальон, в сущности, обычная мера предосторожности, которая предупредит их об увеличении радиации, далее если ее уровень будет равен одной пятнадцатой минимальной смертельной дозы облучения. Однако, судя по всему, лейтенант не очень-то доверял подобным утверждениям и последовал за коммодором, только подчиняясь ее приказу.

Монтана Вулф тоже восхищенно посмотрела на генератор и наконец нарушила молчание.

– Удивительно, но вибрация практически не ощущается! Я и не думала, мистер Скотт, что такое возможно!

С тех пор, как коммодор вступила на борт «Эн-терпрайза», это случилось, кажется, в первый раз, когда Скотт услышал ее голос, по-граждански тихий и не суровый, – астронавт даже расцвел от этого комплимента.

– Благодарю вас, коммодор. При пяти ворпах все это становится несколько ощутимее, однако на скоростях ниже этого предела вибрация действительно незаметна.

В эту секунду Скотт закашлялся, так как увидел, что коммодор Вулф нетерпеливо кивнула. А она, заметив его замешательство, слегка улыбнулась и сказала:

– Хотите верьте, мистер Скотт, хотите нет, но я всего пару раз в своей жизни бывала в двигательном отсеке крейсера. Давайте, все это вы расскажете мне по дороге, хорошо?

Скотт снова смущенно кашлянул и торопливо пошел вперед, чтобы вести экскурсантов. Он знал, что по вине коммодора Вулф ему теперь придется несколько урезать время экскурсии. Она задержала ее начало, так как просила подождать, пока к ним присоединится академик Шрадек.

В конце концов выяснилось, что пожилой историк испытывает легкое недомогание и не примет участия в этой экскурсии. Скотту пришлось смириться с тем, что он проведет в генераторном отсеке меньше времени, чем ему бы хотелось. Взамен он решил использовать это время с максимальной пользой.

– Итак, джентльмены, уважаемые дамы и господа! – начал он. – Вы смотрите на ключевой компонент силовой установки искривления пространства.

Это часть крупнейшего гиперпространственного двигателя четвертого поколения. Как вам известно, сто пятьдесят лет назад был открыт принцип ворп-движения и технология пространственных изменений… Не так ли, доктор Стлур?

Молодой вулканец с пронзительными глазами и длинными темными волосами поднял руку, прерывая традиционное вступительное слово Скотта:

– Обращаю внимание на то, что вулканские ученые совершенствовали принцип движения в искривленном пространстве более чем за сто лет до терранов. Думаю, что вам было бы интересно узнать об этом факте. Я могу порекомендовать литературу, которую…

Т'Ван, женщина – ученая с Вулкана, с которой работал Стлур, положила руку на плечо своему молодому коллеге и что-то ему прошептала.

– Прошу простить меня за то, что прервал вас, – сказал Стлур. – Я не хотел показаться неучтивым.

– Все нормально, дружище, – ободряюще ответил Скотт. – Мне следовало добавить вот что: с тех пор как люди открыли принцип движения в искривленном пространстве…

– Совершенно верно, – серьезно подтвердил Стлур. Женщина снова что-то шепнула ему на ухо.

– Итак, продолжаю, – Скотт предусмотрительно отвернулся от вулканцев.

– Это устройство называется генератором Кохрейна. Назван он так в честь ученого Зефрема Кохрейна… Да, профессор Ла'кара!…

Профессор опустил поднятую руку и вежливо уточнил:

– Имя ученого правильно звучит так: Зейяфрем Ко'акрен!

Профессор повернулся к остальным экскурсантам и добавил:

– Вы знаете, господа, он родился на Альфа Центавре… Величайший человек! Скотт вздохнул.

– Совершенно верно: он был жителем Альфы Центавра. Но ведь у нас общие предки, не так ли? Выходцы с Земли…

В ту же секунду Ла'кара принялся теребить кончик своего галстука, чего особенно опасался Скотт, так как хорошо знал, что за этим последует.

– Поверьте мне, уважаемый мистер Скотт…

– Может быть, мы обсудим проблемы биологии как-нибудь в другой раз?!

– подала голос ТВан. – Мне бы не хотелось упустить возможность ознакомиться с этим генератором.

– Спасибо, доктор ТВан! – Скотт признательно посмотрел на женщину.

Прошлой ночью Ла'кара пришел в каюту Скотта, чтобы продолжить «дискуссию» о трилитии, прерванную появлением сотрудников безопасности накануне, во время приема на ангарной палубе. В ходе этого, с позволения сказать, обсуждения Скотт использовал все свои наиболее веские аргументы, включая бутылку коньяка. И все-таки ему так и не удалось вывести этого беднягу из мрака невежества. Дошло до того, что главный инженер начал сомневаться, знает ли Ла'кара основные принципы элементарной мультифизики.

И поэтому сейчас он был искренне благодарен вмешательству Т'Ван.

– Почему бы нам всем сейчас не спуститься в камеру энергетических потоков? – предложил Скотт, указывая гостям на десятиметровую серебряную сферу, полушарием выступающую над корпусом генератора.

Когда экскурсанты во главе со Скоттом вошли в камеру, их встретила младший лейтенант Хелена Салернова. Скотт приказал ей открыть шахту визуального обзора в нижнем сигменте сферы.

Скривив лицо в недовольной гримасе, девушка подняла крышку панели управления. Вид у нее был несколько усталый и сонный: она долго пробыла на вчерашнем банкете в надежде отоспаться сегодня. Но мистер Скотт назначил ее на это, как он объяснил, «почетное» дежурство в знак поощрения за любознательность: Хелена была одной из тех двух техников, задавших ему на приеме в присутствии профессора Ла'кары вопрос о трилитии. Салернова, подавив зевок, включила разрешительный код, затем отодвинула защитный люк и подождала, пока индикатор визуального обзора не показал, что иллюминатор из прозрачной керамики потемнел и теперь защита для человеческих глаз достаточно надежна. Затем она нажала кнопку и отключила устройство, которое не давало защитной плите самопроизвольно открываться.

Скотт забыл о своем раздражении против Хелены в ту самую секунду, когда экскурсанты восхищенно охнули при виде открывшегося им удивительного зрелища. Изумительные по красоте, яркие кохрановые потоки энергии ослепительно сияли, дрожали и разбивались миллиардами сверкающих искр в сумасшедшем вихре невиданных окрасок. Казалось, это буйство энергии разворачивается прямо перед их глазами. Конечно, вулканцы никак не показали своего отношения к этому необычному зрелищу, и все же Скотт заметил восхищение и удивление в их глазах.

– Вы видите эффект интерференции тонких потоков гиперпространства в наш четырехмерный пространственный континуум, – начал объяснение Скотт. Поля, образованные здесь…

– Мистер Скотт! – крикнул вдруг лейтенант Абрананд, схватившись за медальон своего датчика радиоактивности и внезапно побледнев, как смерть.

В ту же секунду центральный индикатор медальона налился зловеще красным светом и тревожно завизжал звуковой сигнал опасности.

Скотт мгновенно окинул взглядом датчики у всех присутствующих – ни у кого – ничего, и сигналы молчат. Он улыбнулся:

– Спокойно, парень. Ты так долго теребил свой индикатор, что бедная штуковина сломалась и…

Вдруг, в этот самый момент, звездолет накренился! И сразу красным огнем загорелись все медальоны, и их сирены завыли зловещей какофонией угрозы. Легкая вибрация генератора сменилась резкой тряской. Своими натренированными чувствами Скотт улавливал каждое движение, каждый звук.

Малейшее колебание стрелок на панели приборов говорило ему о том, что происходит с установкой.

Движения инженера стали почти автоматическими. Это была его работа.

– Коммодор, уведите людей в лифт! Хелена, закрывай смотровую шахту! Салернова бросилась к пульту управления, ее пальцы забегали над кнопками и тумблерами.

– Не смотри в шахту! Не смотри! – закричал Скотт.

Он открыл аварийный ящик, находившийся возле сферы энергетических потоков, и выхватил энергетический нейтрализатор. Необходимо было перекрыть поток энергии, прежде чем вся его мощность исчезнет.

Корабль снова вздрогнул. Его инерционные глушители мгновенно отреагировали на изменения поля искусственной гравитации, и Скотт с участниками экскурсии повалился на палубу. На блестящей поверхности генератора отражались мигающие огоньки, завывали сирены.

– Уводите отсюда всех немедленно! – закричал Скотт коммодору. Та с усилием выпрямилась, подошла к дверям служебного лифта и принялась заталкивать в него ученых. Краем глаза Скотт увидел, как Стлур и Т'Ван подхватили под руки упавшего Ла'кару и понесли его к лифту.

В следующее мгновение мощность поля окончательно упала. Яркое освещение отсека погасло, и наступила полная, абсолютная темнота, какая бывает только в беззвездном космическом пространстве. Но темнота длилась недолго. Мгновение спустя защитный состав, затемняющий смотровую шахту, стал абсолютно прозрачным, и энергетические потоки Кохрейна, ослепительные и торжествующие, залили отсек.

* * *

Кирку удалось встать с палубы, на которую он рухнул после толчка, потрясшего крейсер.

– Доложите о потерях! – крикнул он Ухуре. В этот момент на капитанском мостике потускнели все сигнальные огни, послышался отдаленный грохот.

– Включите аварийное освещение! – донесся с инженерного поста голос лейтенанта Ласкея.

Огни заморгали и загорелись вновь. Оборудование опять заработало нормально.

– Рулевой, включить все защитные поля! – приказал Кирк. Что бы ни сотрясало корабль, ощущение было таким, словно произошло столкновение энергетических лучей.

– Капитан, мощность ворп-установок исчезла! Переходим на досветовую скорость! – доложил Зулу, не отрывая глаз от экрана и сосредоточившись на маневрах, необходимых для перехода корабля в нормальное космическое пространство: в любую секунду «Энтерпрайз» мог разлететься на куски от потрясения, вызванного несбалансированным перемещением из одной скорости в другую.

– Защитные поля на аварийной мощности! – доложил Чехов с поста вычислительных систем. – Правда, работают они только наполовину!

– Где доклад о повреждениях, Ухура?! – Теперь Кирк стоял позади Зулу, напряженно всматриваясь в главный сенсорный дисплей. Но нигде не было видно никаких противников.

Ухура прижимала наушники к ушам, напряженно вслушиваясь во взволнованные голоса людей, докладывавших о положении на корабле.

– Кажется, падение мощности локализовано в двигательном отсеке, капитан. Нарушены схемы связей между силовыми установками! Никаких сведений о нарушении корпуса или о нападении на крейсер нет!

– Вот черт! – выругался Кирк, выслушав Ухуру. – Сейчас так нужен Спок! А его нет!

– Доложите о положении в двигательном отсеке, мистер Ласкей!

– Там самый главный источник беспокойства, капитан! Мне…

– Я и сам могу сказать, что там самый главный источник! – взорвался капитан. – Какого рода проблемы?

В это мгновение двери турболифта с легким шипением открылись, и появившийся оттуда Спок поспешно направился к своему посту компьютерных систем. Чехов тут же с радостной готовностью уступил ему место за пультом управления вычислительной техникой, а сам направился на свой пост рулевого.

– Спок! – радостно и в то же время изумленно воскликнул Кирк. – Что вы тут делаете?

– Приступаю к своим обязанностям, капитан. – Тонкие пальцы Спока уже плясали над поверхностью контрольного пульта, и отвечал он отрывисто, стараясь как можно скорее войти в курс дела. – Насколько я понимаю, мы испытали серьезную потерю мощности наших силовых установок. Поскольку внешних повреждений, у крейсера нет, я могу предположить, что причина этого происшествия находится внутри корабля.

По лицу старшего офицера пробегали голубые отсветы экранных изображений, на дисплее с огромной скоростью чередовались колонки цифр и диаграмм, – Но разве вам не приказано оставаться в каюте? – спросил Кирк, надеясь, что, может быть, Вулф наконец стала руководствоваться здравым смыслом.

– Видимо, да. Но, когда я выглянул в коридор после первого толчка, моих стражников нигде не было видно. Я это понял как разрешение выйти из каюты. В любом случае, подчиняясь обстоятельствам, я подумал, что буду более полезен для корабля, находясь на своем обычном месте.

– Логичный вывод, Спок. – Вообще-то у Кирка сохранялись сомнения относительно того, покажется ли коммодору такой вывод логичным, но в настоящий момент действительно хорошо было чувствовать, что Спок там, где он и должен быть и где он наиболее полезен.

– Благодарю вас, капитан, – не отрывая глаз от экрана, сказал Спок и добавил:

– Мистер Ласкей, внимательно проверьте показатели энергетических потоков в силовых установках корабля!

Спустя полминуты Ласкей, оторвавшись от своего пульта, доложил:

– После падения мощности нарушена целостность контейнеров, сэр!

Он встревоженно стал зачитывать цифры, появившиеся на экране, а Ухура испуганно ахнула:

– Но ведь Скотт повел экскурсию в генераторную, капитан!

Кирк слишком хорошо представил себе, что может произойти, если начнется неконтролируемое высвобождение энергетических потоков, И все же ему требовалось подтверждение того, что все это действительно случилось.

– Спок! – окликнул он и тут же услышал ровный голос своего старшего офицера.

– Мои приборы показывают, что бортовой отсек генератора по-прежнему имеет связь с корабельными коммуникациями. Это могло произойти, только если кто-то включил аварийную мощность и перекрыл истечение кохрейновых потоков.

– Но как это возможно? – воскликнул Лас-кей. – Там же все должны были сразу ослепнуть!

– Будет чрезвычайно любопытно узнать ответ на этот вопрос, согласился Спок.

– Ухура! Передайте Маккою, пусть немедленно направляет медицинскую группу в бортовой генераторный отсек! – Как понимал Кирк, с объяснениями молено было и подождать – члены экипажа оказались в опасности! – Мистер Ласкей! Доложите обстановку в двигательном отсеке!

Вахтенный снова взглянул на экран, а затем потрясеныо произнес:

– Дилитий весь выгорел, сэр. Все кристаллы показывают нулевую передачу энергии.

– Спок, – окликнул капитан, – а может случиться, чтобы испортилось защитное поле ускорителя Ла'кары?

Спок покачал головой.

– Думаю, нет, капитан. Если бы при движении на ворп-скоростях произошло взаимодействие двух полей временных искажений, то мощная волна образовавшейся тогда энергии полностью уничтожила бы двигатели и палубы силовых установок. Мы бы сейчас оказались дрейфующей в космосе жалкой развалиной.

– Слабое утешение, но все же… – Кирку вдруг показалось, что командный пункт крейсера стал маленьким и уязвимым. Ему необходимо было сейчас же во что бы то ни стало оказаться там, где произошла авария. И он приказал:

– Чехов, занимайте командное кресло. Я направляюсь в двигательный отсек к генераторам. Мистер Спок, вы пойдете со мной…

– Спок пойдет со мной! – раздался ледяной голос Монтаны Вулф, появившейся из турболифта.

В руке коммодор держала лучевой пистолет, направленный на Спока, а рядом с ней также с ружьями наизготовку стояли еще два сотрудника безопасности.

Униформа Вулф была местами обгоревшей, лицо покрыто копотью, волосы в беспорядке, а глаза совершенно побелели от ярости. Она прикрывала их одной рукой, подслеповато щурилась и часто-часто моргала, однако лучевой пистолет в другой руке не двигался. Его Вулф держала твердо.

– Мона, что случилось? – Кирк шагнул вперед и оказался между своим старшим офицером и коммодором прямо на линии прицела.

Вулф движением оружия приказала ему отойти назад.

– Я была в генераторном отсеке со Скоттом и другими учеными. Не сомневаюсь, офицер Спок уже сказал вам о том, что случилось.

– Ну да, Спок сообщил мне показания приборов. Но что это…

– Показания приборов! – язвительно засмеялась Вулф. – Ему не было нужды в показаниях приборов, потому что он сам все это и организовал, не так ли, Спок?

– Организовал что, коммодор? – с холодным спокойствием спросил Спок, но Кирк увидел, что глаза старшего офицера внимательно следят за излучателем оружия в руке Вулф.

– Этот самый «инцидент», офицер Спок. Инцидент, в результате которого чуть не погиб профессор Ла'кара, а наука Федерации чуть не оказалась отброшенной назад на десятилетия!

– Уверяю вас, коммодор, что…

– Молчать! – взорвалась Монтана Вулф. – На суде у вас будет возможность поговорить. Вы арестованы!

Не отводя глаз от Спока, она приказала:

– Солдаты, отведите арестованного в отсек для заключенных.

– Можно узнать, в чем меня обвиняют коммодор? – спросил Спок таким тоном, будто спрашивал, какая будет погода.

– Измена, организация заговора, попытка убийства, бегство из-под стражи, – начала перечислять Вулф, а затем повторила приказ, сказав одному из солдат:

– Поосторожней с ним, Джексон. Помните, что он сделал с часовыми, охранявшими его каюту.

– А что с ними случилось? – озадаченно спросил Кирк.

– Спросите об этом лучше у своего старшего офицера.

– Но я был убежден, что они отправились на посты, согласно боевому расписанию, как только на корабле произошла авария, – сказал Спок, протягивая руки, чтобы солдат мог одеть ему наручники в намагниченной молекулярной структурой.

Охранник приложил к запястьям вулканца коротенький прямоугольник из серо-голубого металла и легонько стукнул по активатору на контрольной поверхности. Прямоугольник начал немедленно менять свою форму и за секунду обвился вокруг запястий арестованного, а его края слились друг с другом так, что места слияния не стало видно. Теперь, чтобы нарушить молекулярную связь наручников, требовалось поместить их в специальное разъединяющее поле. Тогда только они приобретут прежнюю форму металлического прямоугольника.

– Боевые посты, – раздраженно повторила Вулф. Она отступила, давая дорогу Споку и подталкивающим его в спину конвоирам. – Их так избили, что им неделю придется валяться в лазарете.

У Кирка лопнуло терпение. Он сделал шаг к двери и не терпящим возражения тоном произнес:

– Я требую, чтобы вы представили доказательства. Все это зашло слишком далеко!

В ту же секунду Вулф направила в его сторону свой лучевой пистолет.

– Я предупреждаю вас, капитан Кирк, что при вашем вмешательстве вы будете обвинены как участник заговора! – Голос Монтаны Вулф был холоден и тверд, словно слиток металла. Наряженную обстановку разрядил сам Спок.

– Благодарю вас, капитан, за заботу, – сказал он так, как будто ничего не происходило. – Но принимая во внимание обстоятельства, думаю, что нам всем прежде всего надо успокоиться.

Он повернулся и прошел мимо двух вооруженных охранников и коммодора, которая едва сдерживала свою ярость.

Кирк неохотно отступил назад. В конце концов, «Энтерпрайз» по-прежнему находится в открытом космосе, и у него еще будет время, чтобы разобраться в этой бессмысленной истории.

– Хорошее решение! – сказала Вулф, опуская оружие. – Вот что я вам скажу, Кирк, хоть мы и находимся сейчас в Квадрате Зеро, так управлять кораблем нельзя. Если это ваша обычная манера управления, то вы просто позорите наш флот!

Она повернулась, вошла в лифт, и двери с тихим шипением закрылись за нею.

* * *

Несмотря на то, что ремонтники и очистители работали с двойной нагрузкой, Скотт все еще слышал запах дыма в двигательном отсеке и генераторной станции. И было тихо, очень тихо. Длинная смесительная камера, куда из магнитных емкостей подавалась плазма антивещества и нормальной материи и где они смешивались в сияющем разрушительном безумии, молчала. Всю свою энергию звездолет получал теперь от резервных ядерных реакторов и батареи энергетических накопителей.

Глядя на это прекрасное современное творение, сейчас разрушенное и бесполезное, Скотт чувствовал глубокую печаль. Он пытался успокоить себя тем, что по крайней мере вообще может видеть, да и корабль можно будет отремонтировать. Инженер двигательных установок вернулся в мыслях к разговору, который состоялся у них с Кирком и Маккоем, когда они собрались втроем в комнате аварийного ручного управления над главной палубой двигательного отсека.

– Страшно не хочется говорить, Джим, но похоже, что у коммодора Вулф серьезные обвинения, – с грубоватой прямотой сказал Маккой. – У нее есть для этого основания.

– Как вы можете так говорить, доктор? – Скотт был потрясен словами Маккоя. – Спок один из лучших офицеров, когда-либо служивших на флоте!

– Успокойся, Скотти, – мягко остановил его Кирк. – Наше мнение о Споке здесь не подвергается сомнению. Мы пытаемся понять, какие обстоятельства настроили коммодора против него. Возможно, мы имеем дело с какой-то роковой цепью случайностей.

– Вряд ли можно назвать случайным отключение защиты на ускорителе Ла'кары в то самое время, когда это могло привести к гибели профессора. Лицо Маккоя было жестким и суровым, однако Скотт знал, что, несмотря на свой суровый тон, доктор расстроен так же, как и все остальные.

– Но благодаря Стлуру и Т'Ван и в особенности благодаря этому особому устройству их глаз, – благослови их, Господи! – вулканцы сохранили свое зрение в тот момент, когда мы все ослепли, – честно признался Скотт. – Это они смогли перекрыть визуальную шахту и подтащить нас всех к лифту. Никто не погиб, доктор Маккой.

– Все закончилось хорошо, как предполагает коммодор, только потому, напомнил Кирк, – что Спок не знал о недоверии Скотта к познаниям Ла'кара в области базовых теорий. В самом деле, кто мог знать, что Скотт решит не доверять защитной системе ускорителя и прошлой ночью вытащит дилитиевые кристаллы из схемы ворп-двигателей. Если бы наш Скотти этого не сделал, то обе гондолы силовых установок улетели бы в гиперпространство, а то, что осталось бы после взрыва от нас, дожидалось бы сейчас буксиров с контейнерами для сбора космического мусора. Зато теперь люди Скотта смогут и сами починить нашу силовую установку к тому времени, когда крейсер с Базы-4 доставит нам запасные кристаллы.

Маккой от души удивился:

– Скотти! Ты вытащил дилитиевые кристаллы из схемы?! Во время движения в искривленном пространстве?!

– Так во время движения на скорости четыре и восемь дилитий и не нужен, – снисходительно объяснил Скотт. – Конечно, это более эффективно, но вы помните свою историю, доктор? Как все эти путешествия между Вулканом и Землей длились месяцы, а не дни задолго до того, как была открыта четырехмерная структура дилития.

– И все же факт остается фактом, – продолжил Маккой. – Хотя Скотт, сам того не зная, предотвратил катастрофу, Спок все равно остается главным подозреваемым.

– Но как он мог в одно и то же время забраться в дилитиевую лабораторию, чтобы выключить защитное поле, и затем сразу оказаться на мостике?! – спросил Кирк. – Вспомни: Спок говорил, что заметил отсутствие охраны, только когда корабль затрясло.

На лице Маккоя отразились внутрение сомнения:

– Ты же читал до клады охранников, Джим! Спок мог напасть на них за полчаса до аварии. У него была уйма времени, чтобы лишить их памяти и добраться до лаборатории.

– Доктор Маккой! – гневно воскликнул Скотт.

– Я только придираюсь, Скотти, но Споку ведь все равно придется отвечать на подобные вопросы на процессе.

– Он прав, Скотти, – согласно кивнул Кирк. – Споку придется отвечать на эти вопросы, и мы их должны задать ему сами или помочь ему найти ответы.

– Да, капитан, но я что-то не вижу подходящего выхода для него.

– Кто еще мог войти в дилитиевую лабораторию, где была установлена система профессора Ла'кара? – спросил капитан и тут же сам себе ответил: А кто угодно между прочим!

– Тогда нужно искать того, у кого были какие-то мотивы, – сказал Маккой. – Обычно это помогает при расследовании.

Кирк на мгновение задумался, – Да! Это интересно! Кто может получить выгоду от гибели профессора Ла'кары?

– … Или доктора Стлура, или Т'Ван? – напомнил Скотт. – Или от смерти любого участника той экскурсии, включая и меня?

– Хорошее замечание, – согласился Маккой. – Трудно определить мотивы, если мы не знаем даже, кто должен быть жертвой.

– А что, если жертва – это Спок? – вдруг предположил Кирк. – Что, если все происходящее задумано только для того, чтобы бросить подозрения на него и на наш корабль?

– Ну так и опять: какие мотивы? – пожал плечами доктор.

Не знаю, не знаю, – вздохнул капитан. – Но коммодор Вулф убеждена, что свидетельства, собранные службой безопасности на Прима Мемори, указывают на виновность Спока.

– Значит, там и нужно искать ответ на все наши вопросы! – решил Маккой. – Да простят меня небеса за это проклятое слово, но это единственно «логичное» решение!

Скотт посмотрел на Кирка, и они оба согласно кивнули.

Да! Ответ на все вопросы ждал их на Прима Мемори…

Глава 10

Альфа Мемори должна была стать гордостью Федерации, ее научных и образовательных учреждений. Практически совершенно бесполезная маленькая планета стала родным домом для широкой сети связанных между собой куполов, в которых размещались компьютерные системы самых последних поколений. По сути дела, вся планета превратилась в центральный банк памяти, где хранились сведения по истории, культуре и науке всех цивилизаций, входящих в Федерацию.

Для некоторых планет Альфа Мемори представляла собой золотую дверь в светлое будущее, в котором все жители Галактики смогут когда-нибудь объединиться как равные партнеры в достижении единственно стоящей цели поиске взаимопонимания и бесконечном продвижении к знаниям.

Альфа Мемори могла помочь в осуществлении самых дерзких мечтаний еще и потому, что все ее информационные богатства были доступны любому школьнику Федерации, а сама маленькая планета, безоружная и беззащитная, являла собой прекрасный оазис мира и обширное поле деятельности для совместной работы на общее благо.

Правда, кое-кто в Федерации, особенно андориане и представители Звездного Флота, приветствовали мечты о светлом будущем, однако на практике отказывались выделять средства для его строительства.

Пространство Федерации в процентном отношении составляло незначительную часть всей Галактики, а факты говорили о том, что эта галактика еще далеко не так добра и готова к сотрудничеству, как этого несомненно всем бы хотелось. Словом, андориане и Звездный Флот выступили против надежды на слепую удачу. Однако Федерация процветала вот уже больше столетия, продолжая исповедовать упрямый оптимизм и веру в будущее.

Поэтому неудивительно, что в конце концов ассигнования на создание Альфы Мемори были выделены, и даже Звездный Флот дал свое благословение: для тех, чьи души были опалены светом далеких звезд, Альфа Мемори тоже оказалась заманчивым видением.

И вдруг произошло кошмарное событие. Последние бестелесные мыслящие представители одной древней расы, желая обрести физически видимый облик, убили в течение минуты более трех тысяч мирных ученых и сотрудников и очистили от информации центральные банки данных на Альфе Мемори.

Лейтенант Мира Ромэйн, служившая на «Энтерпрайзе» во время своей практики, была единственной, кто выжил при прямом телепатическом контакте с этими ужасными существами с планеты Зетериан.

И все же, когда Мира и прилетевшие на помощь ремонтные бригады еще работали среди руин Альфы Мемори, пытаясь привести хоть в какой-то порядок то, что осталось, военные звездолеты флота совершили первые неофициальные визиты к ученым и своим коллегам со всех планет, чтобы посоветоваться о дальнейшей судьбе проекта, Федерация могла быть оптимистичной мечтательницей время от времени потому, что могла это себе позволить. А могла она себе это позволить потому, что никогда не совершала дважды одну и ту же ошибку.

Отныне в пространстве Федерации была создана целая огромная сеть планет Мемори, отстоявших друг от друга достаточно далеко, так что уничтожить их все мог теперь только галактический взрыв. Для большей эффективности каждая из планет имела свою специфику. Так, Бета Мемори была центром эксобиологии, корректирующим и связывающим воедино все исследования, посвященные мириадам путей развития жизни на планетах галактики, поскольку ее отсутствие можно было рассматривать, как некое исключение из природных законов…

Гамма Мемори – специализировалась на развитии экономики и производстве продуктов питания; Дельта Мемори – на изучении путей возникновения и эволюции звезд и планет; Эпсилон Мемори – занималась вопросами мультифизики. Другим отраслям знания тоже должны были принадлежать дополнительные планеты системы Мемори, которые пока не были созданы из-за отсутствия средств. План предусматривал открытие ныне заброшенной Альфы Мемори, как гигантского центра для прослушивания космического пространства с целью перехвата возможных передач из отдаленных галактик от неизвестных пока цивилизаций. Выделение средств на создание этой и других станций пока задерживалось из-за противоречивой природы проекта, который сейчас обсуждался и который его сторонники уже назвали Омега Мемори.

И все-таки, несмотря на специализацию всех станций и их использование, как хранилищ для самой разнообразной информации, несмотря на сложные и запутанные системы дублирования и передачи данных, у всей этой сети Мемори оставался один порок, одно слабое место, которое нельзя было устранить даже с помощью Звездного Флота. Нужна была командная станция, центральный узел, который будет контролировать и направлять деятельность всех планет Мемори.

Наученные горьким уроком аварии на Альфе, создатели проекта решили, что должны предусмотреть любую случайность. Общий проект центрального командного узла был разработан по примеру наиболее защищенных полигонов для испытания новых видов вооружений. Семь связанных между собой и в то же время абсолютно независимых вычислительных центров размещались в куполообразных постройках, расположенных полукругом на поверхности почти монолитного железо-никелевого астероида.

Во времена мира и спокойствия сотрудники компьютерного центра могли гулять на центральных площадях среди деревьев, травы, отдыхать на берегах искусственных водоемов. Однако в случае опасности вся деятельность станции могла уйти под землю, так как помещения для работы были оборудованы и в монолите астероида. Там, в лабиринте подземных служебных коридоров, переходов и галерей, находились прекрасно оснащенные и надежно защищенные системы жизнеобеспечения командной станции.

Это сооружение имело также глубоко расположенные установки искривления пространства для того чтобы снабжать энергией батареи фотонных ракет. Глубоко эшелонированная ракетная оборона была настолько мощной, что могла бы отразить нападение целого флота линейных галактических крейсеров клингонов. Кроме того, вся эта малая планета могла быть накрыта одним защитным полем. Дополнительная безопасность обеспечивалась тем, что астероид, с размещенным на нем командным пунктом, находился в самом безопасном месте пространства Федерации – в Квадрате Зеро и к тому же охранялся постоянно готовым к бою подразделением спецвойск. Так, по горькой иронии судьбы, на этой центральной компьютерной станции под охраной мощных оборонительных рубежей и оружия колоссальной разрушительной силы ученые сотен миров Федерации вели новый поиск к миру и взаимоотношению между цивилизациями.

Для огромного множества специалистов, действительно понимавших, какое огромное количество невосполнимой, бесценной информации генерируется в центральном вычислительном центре каждый час, неделю или месяц, воспоминания об уроке Альфы Мемори оставались постоянным кошмаром. Любая система с одним центральным пунктом оказывалась слишком уязвимой, а любой военный советник Звездного Флота хорошо запоминал один из первых уроков, усвоенных и Федерацией: нельзя исключать никакую случайность. Несмотря на все, что происходило в прошлом, и несмотря на самые лучшие надежды на будущее, вся научная и культурная сеть, связывавшая различные миры Федерации в единое целое, по-прежнему была под угрозой и подвергалась опасности…

А назвали центральное сооружение компьютерной сети – Прима Мемори.

Глава 11

Салман Нэнси поднял руки над головой, потянулся и зевнул так, что чуть челюсть себе не вывихнул.

Напротив него за столом, изумленная всем только что услышанным, сидела Мира Ромэйн, Точно так же потрясены были и все остальные, кто собрался на ленч в кафетерии центрального терминала станции.

– Ну и что все это может означать? – спросила наконец Ромэйн, когда Нэнси устало потер лицо ладонями.

– Это означает, что я могу пока расслабиться, – ответил главный администратор. – Вот уже три дня, как у меня нет никаких звонков от посредников, Он взял с подноса сандвич с капустным салатом и со счастливым выражением лица вонзил в него зубы.

– Сидят, наверное, бедняги в своем Бункере, – предположила Ромэйн, от души удивляясь тому, сколько пищи за один раз может впихнуть себе в рот ее друг, – и стараются понять, почему это их драгоценные Изыскатели не поддержали их требования. Помнишь, какое выражение лица было у Гарольда?

Столько разговоров о том, что только специально подготовленные, прошедшие имплантацию сотрудники отряда межпространственной связи могут разобраться в сложностях контактов с Изыскателями, и все оказалось блефом! Было от чего изумиться Гарольду.

– Ну, будем надеяться, что они просидят там всю церемонию награждения. Тогда я, пожалуй, начал бы даже наслаждаться своим постом, умудрился проговорить с полным ртом Нэнси, пережевывая сандвич. Впрочем, они с Мирой разделяли одну точку зрения на происходящее, не оставлявшую никакого места для наслаждения. Пока они сидели здесь, вдвоем за одним столиком, в лаборатории Миры без устали работал маленький автономный компьютер, снова и снова просчитывая возможные сценарии разговора Нэнси с Изыскателями. Его вывод оставался неизменным: Изыскатели, которые должны были подчиняться Нэнси и Ромэйн, на самом деле явно их обманывали.

Ромэйн окинула взглядом собравшихся в кафетерии. Они еще никому ничего не говорили, и, наверное, пока лучше всего сохранять вид, будто ничего особенного не происходит.

Молодая.женщина передала своему старому другу вторую салфетку и, как только тот пустил ее в дело, сказала с шутливой озабоченностью:

– Ты знаешь, дядюшка Сэл, я начинаю опасаться, что в приличной компании для тебя просто еды не хватит.

Она с жеманной деликатностью взяла в руки палочки для еды и показала Сэлу, как, по ее мнению, нужно «прилично» есть.

– Боишься, что я шокирую мистера Скотта на обеде, который ты организуешь в его честь, да?

– Ха! – засмеялась Ромэйн. – Он прекрасно воспитанный и деликатный человек. Но он столько лет прожил на борту корабля, что боюсь, как бы это он тебя не шокировал.

Мира улыбнулась, припомнив время своего короткого путешествия на «Энтерпрайзе». Самым лучшим в тех романтических обедах со Скоттом была уж. конечно совсем не еда. Ах, как бы ей хотелось поскорее получить от него новое приглашение на обед вдвоем.

Нэнси взглянул на свой хронометр.

– Ну, сколько еще осталось? Двенадцать часов до прибытия твоего инженера, да?

– Думаю, что-то около этого, – с достаточно рассеянным видом сказала она, а про себя подумала, что встречи со Скоттом осталось ждать ровно тринадцать часов двадцать семь минут. Мира сделала глоток чая и озабоченно добавила:

– Тут есть нечто, чего мне никогда не понять. «Энтерпрайз» должен лететь сюда со Звездной Базы IV пять дней, правильно? Затем, через два дня полета, что-то у них там происходит, они теряют весь свой запас дилития и оказываются перед перспективой потратить на дорогу к нам года два, двигаясь на импульсных двигателях. После этого с Четвертой Базы к ним посылают легкий крейсер с запасом кристаллов, и на это уходит еще несколько часов. Еще три дня ремонтируют схемы, контуры и настраивают новые кристаллы так, что теперь у них опять есть возможность двигаться в искривленном пространстве. И вот после этой трехдневной задержки «Энтерпрайз» прибывает к нам всего лишь с опозданием на два часа! Воля ваша, но тут есть что-то мистическое.

– Это все мистика факторов искривленного пространства, – с улыбкой ответил Нэнси. – Больше этого я тебе ничего сказать не могу, потому что и сам не имею ни малейшего представления обо всех этих штуках. Да и признаться, я слишком стар, чтобы думать о них.

– Но ведь если бы «Энтерпрайз» с самого начала двигался с теперешней скоростью, то он мог бы долететь сюда с Базы всего за сутки, в тот же самый день, как отправился!

– Ну, тут я тебе кое-что могу объяснить, – сказал Нэнси, жестикулируя рукой с оставшимся в ней куском сандвича. – Видишь ли, ворп-двигатели имеют строго ограниченное время действия, которое зависит от факторов, при которых они работают, а не от дистанции полета. Чем выше коэффициент использования, тем меньше время работы. Более половины стоимости звездолета такого класса, как «Энтерпрайз», как раз составляет стоимость установок искривления пространства. Я более пяти лет провел в Сан-Франциско в отделе финансирования и должен сказать, что там, в департаменте финансов Федерации, есть уйма чиновников, которые были бы только счастливы, если бы весь флот остался с одними импульсными двигателями.

– Как всегда, дело упирается в кредиты, да? – сказала Ромэйн. – Как, интересно, можно заниматься освоением космоса без приличного финансирования?

– Смотри, – предупреждающе поднял палец Нэнси, – ты начала говорить точно, как Гарольд и вся его шайка. Чтоб больше никаких разговоров о бюджете не было, пока в моем кабинете не установят панорамный экран видового обзора, ладно?

– А у тебя еще нет?! – изумилась Мира. – Дядюшка Сэл, ты забываешь, что я управляю отделом Звездного Флота и к тому же я – старший офицер.

Тебе нужен экран? Ты его получишь!

Она щелкнула пальцами, как фокусник, собирающийся достать что-то из своей коробки.

– Ты можешь это устроить? – недоверчиво посмотрел на нее Нэнси. – А я думал, что все дела по Флоту идут через капитана Фарла?

– Он, конечно, старший по званию, но командует только солдатами охраны. А поскольку это гражданское учреждение, то здесь, до введения чрезвычайного положения, вся власть принадлежит главному техническому специалисту.

Мира указала пальцем на полоски, пришитые к ее голубому рукаву.

Вообще-то она знала, что должность, которую она занимала, была строго политической уступкой тем членам Федерации, которые не хотели милитаризации Прима Мемори. Ничего особенного, как руководитель, она не имела, но все-таки то, что она была старшей над двадцатью шестью другими научными сотрудниками Звездного Флота, давало ей определенные привилегии.

– Я прикажу, чтобы тебе сегодня днем доставили экран. Или закажу его для твоего кабинета, если сейчас у нас нет свободных. Тогда, правда, придется подождать до следующей недели.

Нэнси действительно выглядел растроганным.

– Спасибо, Мира, – пробормотал он, – я теперь чувствую себя виноватым за то, что не уплатил за ленч.

Они стали устанавливать грязную посуду на поднос перед тем, как уходить, и в эту минуту к их столику подкатил служебный робот с нацеленными на них окулярами и горящими огоньками вызова.

– Старший офицер Ромэйн, – произнес автомат чрезвычайно натуральным голосом, – вам приказано сделать официальное сообщение о закрытии зоны С.

– Приказано? – переспросила, недоумевая, Мира. – Кем приказано?

– Капитаном Фарлом, – пояснил робот и добавил, как обычно говоря о себе в третьем лице:

– Этот модуль уполномочен заявить о том, что на Прима Мемори объявлена тревога и вводится чрезвычайное положение.

* * *

На плоском настольном экране в каюте капитана появилось лицо Ухуры.

– У меня ответ адмирала Комака из Штаб-квартиры Звездного Флота, сообщила она.

– Читайте, – предложил Кирк, однако печальное выражение лица Ухуры ясно говорило о том, каково содержание ответа. Офицер по коммуникациям начала читать:

– «Относительно обвинений, выдвинутых против старшего офицера Спока, разъясняю: Коммодор Вулф уполномочена нести полную ответственность за арестованного до тех пор, пока он не будет передан под охрану властей Звездного флота. Коммодор Вулф и ее подопечный переводятся на галактический крейсер „Игл“, как только он прибудет на Прима Мемори.

По окончании церемонии вручения Нобелевских премий и премий Магнииза «Энтерпрайзу» предписывается возвратиться на Звездную Базу Четыре и там ожидать дальнейших приказаний. Подписано: Комак, Адмирал, Командование Звездного флота».

– И все? – изумился Кирк. – Никакого личного дополнения?

– Сожалею, сэр. Это полный текст. Кирк поблагодарил лейтенанта и разрешил ей покинуть мостик. Экран потемнел. Прошло еще некоторое время, прежде чем капитан повернулся к доктору Маккою.

– Она просидела на мостике на своем посту восемнадцать часов, так что послание не могли перехватить люди Вулф… Вот и все… Не могу понять, почему Комак отправил такое короткое и сухое послание. Это на него совсем не похоже, ведь он же сам знает Спока!

Маккой ничего не ответил. Он откинулся на спинку стула и вытянул ноги до самой кушетки Кирка. После некоторого молчания доктор тихо произнес:

– Мы уже знаем, что за всем этим скрывается нечто очень серьезное.

Вулф держит рот на замке. Служба безопасности на Приме не отвечает на твои просьбы дать побольше информации. Все это очень серьезно, Джим, и я не удивлен, что адмирал умывает руки в этой истории. В чем бы ни оказался замешан Спок, слишком многих людей это затронуло.

– Что-то не похоже, чтобы ты просто придирался, – Кирк явно начал раздражаться. – Ты говоришь так, будто и вправду веришь в виновность Спока!

– Зато ты, похоже, даже и мысли такой не допускаешь, – парировал Маккой. А между прочим, вспомни Талос Четыре. То, что он там совершил, он сделал, не обращая внимания на возможность довольно сурового наказания.

– Тогда он считал, что это необходимо, – заметил Кирк.

– Конечно, – Маккой не собирался уступать. – А может быть, в этот раз Спок тоже впутался во что-то такое, что ему показалось правильным. Ты не можешь отрицать такую возможность. Если Звездному Флоту нужен Спок, значит, у Флота есть на то веские причины.

– Так почему же они мне ничего не скажут! – Кирк тяжело грохнул кулаком по столу.

Маккой скрестил ноги и подался вперед. У капитана в ту же секунду появилось чувство, причем очень отчетливое, что будь Маккой к нему поближе, он, не удержавшись, врезал бы ему по шее.

Боунз, глядя ему прямо в глаза, ответил:

– Да потому, что ты – капитан, Джеймс, просто капитан корабля. А на этом Флоте некоторые решения принимаются рангом повыше.

В этом месте Маккой тоже опустил кулак на стол. От такой резкой отповеди Кирк даже онемел, а доктор, воспользовавшись тем, что его друг не может найти слов, сделал глубокий вдох и заговорил спокойнее. Хотя спокойствия хватило ему ненадолго.

– Как подумаю, сколько раз я приходил к тебе сюда и помогал разбираться во всех проблемах твоего командирства… и чему ты научился?

Ничему. Как бы плохо ни было в прошлом, ты, похоже, стараешься все сделать еще хуже. Когда-нибудь ты сломаешься.

Кирк, злобно прищурившись, в упор смотрел на Маккоя. Если бы кто-то другой позволил себе при разговоре с ним подобный тон, такой нахал уже давно бы вылетел за дверь и переместился в самый конец послужного списка кандидатов на повышение. Однако доктор, похоже, думает, что ему это сойдет с рук!

– Ну, и что же ты предлагаешь, доктор? – тихо и как-то вкрадчиво спросил Кирк. Однако в его голосе послышался такой металл, какой редко кому доводилось слышать раньше.

Не обращая на его интонации внимания, Мак-кой сказал жестко и уже не выбирая слов:

– Я предлагаю тебе посмотреть фактам в лицо, Джим! Ты не господь Бог!

Ты – капитан звездолета! И если для тебя недостаточно просто быть капитаном, оставь «Энтерпрайз». Переведись в штаб, заработай себе дополнительные нашивки на рукав, стань адмиралом! Черт тебя подери! Стань адмиралом и управляй потом всем Звездным Флотом, если тебе этого так хочется! Тогда и только тогда, забравшись на самый верх всей этой системы, ты получишь право думать, что все проблемы вселенной – это личные проблемы Джеймса Т. Кирка!

– Я никогда не оставлю «Энтерпрайз»! – медленно, твердо ответил Кирк.

– Никогда!

Он произнес это так, будто давал клятву.

– В таком случае, тебе придется платить за это, капитан! Отдавай приказы тем, кто ниже тебя по званию, и выполняй приказы тех, кто выше! И не воспринимай все, с чем не согласен, как личную атаку на себя! Изучи правила этой системы, и тогда только ты сможешь их обходить. Но даже и тогда не забывай, что система все равно существует. И твой звездолет – ее часть.

– Ты все сказал? – холодно спросил Кирк.

– Да, сэр, я все сказал.

Маккой снова откинулся на спинку своего стула и скрестил руки на груди. У него был такой вид, будто он только что пробежал марафонскую дистанцию по пересеченной местности.

Кирк несколько секунд молча смотрел на друга. Ему хотелось накричать на него, сказать, что он ошибается и неправильно понимает всю ситуацию. Но капитан молчал. Молчал, так как хорошо знал, что Маккой прав. Он переложил несколько листков на своем столе, напряженно размышляя о том, что услышал только что. Капитан терпеть не мог совершать ошибки, но еще больше он не любил признаваться в совершенных ошибках. И все-таки он чувствовал, что должен попытаться как-то объяснить Маккою свою позицию.

– Там, в космосе, – наконец произнес Кирк, – на границах освоенного пространства, иногда действительно кажется, что я… именно я в ответе за все. Мы вступаем в первый контакт с новыми цивилизациями… У меня четыреста тридцать человек экипажа… И только от меня зависит, чтобы они не сделали чего-то, что поставит под угрозу наш корабль, потому что я не обратил внимания на какие-то особенности чужой, иногда враждебной культуры. И каждый раз я думаю: а не тут ли я сломаюсь, не тут ли ошибусь… И всякий раз оказывается – не тут, не сейчас. И тогда через какое-то время начинаешь думать, что вся вселенная ничего не значит. Есть только мой корабль, мой экипаж и мой следующий выбор. – Он судорожно вздохнул. – А Звездный Флот, Федерация – иногда они кажутся мне просто каналом связи, не больше…

Маккой молча ждал продолжения, но Кирк больше не произнес ни слова.

– Ну, и что получается? – наконец нарушил молчание доктор.

– А получается, что ты прав, Боунз! Я потерял три дня, стараясь выяснить, почему это кто-то копает под меня, пытаясь лишить мой корабль моего старшего помощника, в то время как мне следовало бы наладить сотрудничество «Энтерпрайза» с Командованием Флота.

– Я чертовски рад все это слышать от тебя, капитан! – В голосе Маккоя послышалось огромное облегчение. Ему очень редко приходилось так открыто выступать против своего капитана, и он дорого бы дал за то, чтобы таких минут в его жизни было еще меньше.

– Я тоже рад это слышать, Боунз. – Кирк заметно расслабился и поднял глаза на своего друга. – Серьезно… Спасибо тебе!

Не отвечая, Маккой кивнул ему и задумчиво закусил губу. Капитан готов был поклясться, что доктор по-прежнему испытывает гнев, вот только против кого – неизвестно. Против него или против коммодора?

– Ну и что ты теперь собираешься со всем этим делать? – спросил наконец Маккой. Вопрос был задан старому Кирку, а не тому задерганному капитану, который все эти два дня метался в мучительных поисках выхода из нелепой ситуации, в которой оказался во многом по собственной вине.

Теперь Кирк ясно видел свою цель и знал, как к ней идти.

– Во-первых, я принимаю ситуацию такой, какая она есть на данный момент. У Звездного флота есть веские причины, чтобы подозревать Спока в намерении совершить покушение на жизнь одного или даже всех ученых, находящихся на борту «Энтерпрайза». Правильно или нет, но это факт!

Во-вторых, мне необходимо узнать, почему вдруг возникли такие подозрения и существует ли действительно угроза кораблю и тем, кто на нем находится…

– И в-третьих…

– А это будет зависеть от того, виновен Спок или… не виновен!

Маккой серьезно кивнул и сказал:

– Трудно было принять такое решение!

– Это решение капитана, Боунз, и раз я его принял, оно будет единственно верным!

Глава 12

Для андорца, по мнению Миры Ромэйн, коммандер Фарл выглядел довольно бледно – почти под цвет тех стен, которые так ненавистны старине Сэлу.

– Что за чрезвычайное положение, капитан? – спросила она, входя в закрытую зону, и вдруг, будто споткнувшись, остановилась, изумленно озираясь по сторонам.

Обычно большая комната, в которой сейчас находилась Мира, использовалась как временный центр для разработки и проведения научных изысканий. Ученые, работавшие на Приме, могли найти здесь помещения для научных занятий, компьютерные консоли, лабораторные столы и любое другое необходимое оборудование, включая служебных роботов-помощников.

Однако Фарл и его сотрудники превратили закрытую зону С в нечто, очень похожее на укрепленный форт. В углу даже стояла двухместная полевая установка транспортации.

Фарл, увидев девушку, отошел от стола с разложенной на нем схемой центрального комплексного терминала, на которой Ромэйн заметила яркие красные треугольнички, обозначавшие расположение войск.

Мира была просто потрясена! Что тут вообще происходит?

Даже несмотря на свою антенну, ростом Фарл был сантиметров на десять ниже нее, а светлые доспехи, которые он одел, и маленькие полоски гралиевого меха, скрещенные на нагрудной панели в знак принадлежности к его роду, делаликоммандерапохожимна странное полумеханическое-получеловеческое существо.

Он остановился на расстоянии всего нескольких сантиметров от молодой женщины и посмотрел ей прямо в лицо. Для андориан не существовало понятия:

«личное пространство», но даже оказавшись совсем рядом с вооруженным человеком здесь, на мирной гражданской территории Прима Мемори, Ромэйн сохранила достаточно самообладания, чтобы заметить, что Фарл крепко расстроен и выглядит даже мрачнее, чем обычно выглядят все андориане.

– Боюсь, что положение очень серьезное, шеф, – сказал он тихим, сухим шепотом.

Ни то, что она увидела, ни то, что услышала, Мире не понравилось.

Солдатам, размещенным на Приме, разрешалось в гражданских зонах иметь только ручное оружие; для всех остальных военных забав у них был свой командный пост. Похоже, служба безопасности несколько увлеклась.

– Насколько оно серьезно? – спросила Ромэйн таким тоном, чтобы капитан понял, что ответ ей нужен прямо сейчас.

– Военная тайна. – У него еще хватило совести хоть принять обескураженный вид. Мира взорвалась:

– Я старший офицер Флота, Фарл, и…

– Но не в этом случае, – перебил ее коммандер. – Мне очень жаль, но теперь вы руководите только научным и админис-с-тративным перс-с-со-налом этой с-с-станции.

В это время на платформе транспортации материализовались еще два андорских солдата и быстро направились к столику с разложенными на них схемами.

– Фарл, – произнесла Ромэйн, стараясь говорить как можно убедительнее. – Я хорошо знаю инструкции, и единственный вид чрезвычайного положения, причины которого составляют военную тайну для старшего офицера научной станции – это, насколько я понимаю…

Ответ она увидела в его маленьких темных глазах. Мира достаточно времени провела с андорцами, чтобы научиться разбираться в выражениях их лиц.

– Правильно, – прошептал Фарл, – это военная угроза, подготовка к боевым действиям.

Ромэйн почувствовала, что у нее перехватило дыхание.

– Но против кого?! Какие приказы? Когда все это случилось?!

Капитан склонил голову.

– Шеф, – тихо шепнул он, – мне дос-с-став-ляло удовольс-с-ствие с-служить ссс вами всссе эти годы, но я не могу отвечать на ваши вопросы.

До этого момента вы хорошо управляли вверенным вам участком, исполняя ваши обязанности. Теперь я должен прос-с-сить вас-с-с позволить мне выполнить мои, поскольку военные действия – это моя компетенция.

– В таком случае, я вынуждена буду просить вас предъявить мне соответствующий приказ, капитан. фарл продолжал смотреть в ее глаза, а на его лице появилось умоляющее выражение.

– Мира Ромэйн, – печально сказал он, – я еще никогда не получал указаний на таком уровне секретности, и я должен выполнить с-с-свои приказы. Звездный Флот передаст вам свои приказы и сообщит ровно столько, сколько вам положено знать, пока не отменят военное положение. Право, мне очень жаль.

– Я должна получить подтверждение от командования Звездного Флота, твердо сказала Ромэйн и сама почувствовала, каким суровым у нее стал голос.

– Да, конечно, – согласился фарл, – я тоже… Внезапно она вновь обрела уверенность в себе. Ей представились картины того, что когда-то произошло на Альфе. Она не могла допустить, чтобы здесь произошло то же, что и там, чтобы на Приме произошла такая же катастрофа. Этого нельзя было допустить ни в коем случае!

– Ладно. До тех пор, что я могу сделать? – спросила она.

Постоянная численность населения Прима Мемори сейчас достигла почти четырех тысяч человек, плюс еще те, кто прибудет на церемонию награждения.

Несомненно, работы будет много.

– Мне, очевидно, придется помочь Сэлу отменить церемонию награждения…

– Совсем нет! – возразил фарл. – Приказ-сс абсолютно яс-сен.

Церемония должна идти, как запланировано. Наши приготовления должны для гражданских лиц казаться прос-с-тыми учениями.

– Что?! – Ромэйн воскликнула так громко, что солдаты, находившиеся в помещении, даже оглянулись, испугавшись за судьбу своего командира. Фарл стал делать ей знаки, чтобы она говорила потише, но Мира уже ничего не замечала.

– Хорошенькое дело! Вы говорите мне, что мы стоим на пороге войны, и предлагаете сохранять все это в тайне? Да это же безумие!

– Это не безумие, – громко прошептал в ответ Фарл. – Это значит, что, благодаря нашим акциям, мы с-с-сможем не дать ссситуации выйти из-под контроля.Зачем безс-снеобходимости расстраивать научную общественнос-с-сть?

Внешний вид Фарла теперь стал несколько лучше. То же самое молено было сказать и о его раскраске.

«Ox, уж: эта проклятая андорская любовь к тайнам и интригам!» подумала Ромэйн и спросила:

– О какой угрозе речь? Какие акции вы планируете?

– Как я вам уже с-сказал, это составляет военную тайну.

– Но какие действия вы будете предпринимать?

– Кое-что мы уже сделали…

– Что, например?

Налицо Фарла вернулось виновато-извиняющееся выражение, и Ромэйн в ту же секунду поняла, что ей совсем не понравится то, что она сейчас услышит.

– Мои солдаты взяли под с-с-стражу трех ваших сотрудников.

У нее кровь застыла в жилах.

– Кого именно? – еще успела спросить она, прежде чем у нее перехватило горло.

– Старший специалист лейтенант Стелл, специалист первого класса Слан и доктор Т'Лар, – мрачно перечислил Фарл.

Ромэйн не знала, что и подумать, ее как будто громом поразило. Семь вулканцев работали у нее под началом. Почему задержали именно этих троих?

Стелл – специалист по компьютерам, молодой и серьезный, как все вулканцы, – специализировался в системах накопления и классификации информации. Слан – взявший годичный отпуск в Академии Наук Вулкана изучал исторические методы недостаточной толерантности и обнаружения ошибок в тринарных банках данных, а Т'Лар – ученый-палеоэксозоолог занимался исследованиями цикличных моделей угасания жизни в соседних планетных системах.

– Какая между всеми ими связь? – Почему они? – растерянно спросила она наконец.

– Военная тайна.

– Они совершили что-то такое, что дает повод их подозревать?

– Военная тайна, – глаза Фарла выразительно сверкнули, – но для васс, Мира Ромэйн, я скажу: это просто мера предосссторожности. Ничего определенного против них нет.

И он пожал плечами, что выглядело довольно комично для андорца в полном вооружении.

– Мне можно повидаться с ними? – спросила Ромэйн таким тоном, который все-таки больше означал требование, чем просьбу.

Фарл опять покачал головой.

– Свидания запрещены. Я еще раз выражаю сссожаление.

– Еще что-нибудь можете сказать?

– Увы, нет!

– Вся эта история воняет, – раздельно произнесла каждое слово молодая женщина. Она изо всех сил старалась сдержаться и не выплеснуть свой гнев на коммандера, понимая, что он тут ни при чем, но ей это, кажется, не очень удалось.

– Меня как раз учили предотвращать подобные истории, Мира Ромэйн. И если мне и моим людям придется все же прибегнуть к военным операциям, это и будет означать, что мы проиграли. Вот тогда, действительно, будет запах такой, что не поздоровится.

Ромэйн уже повернулась, чтобы уходить, понимая, что разговор окончен, но все-таки не удержалась от последнего вопроса:

– Будет ли как-то изменена ситуация после прибытия «Энтерпрайза»?

Фарл просиял.

– О, да! Надеюсь, что тогда с-с-ситуация значительно улучшится.

«Ну и ладно», – подумала Мира, хоть и засомневалась, что им со Скоттом удастся в полной мере насладиться радостью встречи.

* * *

Кирку никогда не казалось странным, что во время кризисных ситуаций он чувствует себя превосходно. Мощный прилив адреналина в кровь заводил его, походка становилась легкой, а движения стремительными и точными. Но, кроме физических ощущений, были и другие изменения. В минуты опасности казалось, что далее его мысли ускоряют свой бег, а дух становится еще тверже. Сам Кирк очень часто видел за свою жизнь, как ломались другие офицеры перед лицом суровых испытаний. Однако он, однажды определив для себя путь к достижению своей цели, затем уже без колебаний двигался по нему, как бы трудна и извилиста ни была дорога к победе. Именно такое состояние капитан испытывал и сейчас.

Маккой присоединился к Кирку, когда тот шел по коридору палубы Д, направляясь в карцер звездолета.

– Один-ноль в пользу системы, Боунз, – сказал капитан вместо приветствия.

– А коммодор знает, что мы собираемся встретиться со Споком? спросил доктор, стараясь попасть в такт стремительным шагам своего друга и придерживая рукой болтавшийся при ходьбе трикодер.

– Она сама его санкционировала. У нее просто не было другого выбора, – ухмыльнулся Кирк. – Я, как старший офицер, имею право быть адвокатом Спока, когда он предстанет перед трибуналом. Поэтому она не могла отвергнуть мое требование о свидании. Как и не могла не допустить к арестованному врача. Так что я просто следовал правилам.

Они повернули в маленький переход, а затем еще в одну галерею, в конце которой стояли два часовых из числа солдат, прибывших с Вулф.

– Ну и ладно, – произнес Маккой удовлетворенно. – А то уж я опасался, что нам придется заколдовать этих молодцов, чтобы пройти мимо них. Во всяком случае, так я понял твои слова по интеркому.

– Согласен, это был бы лучший способ показать коммодору, что я злорадствую. Если, конечно, она прослушивает внутрикорабельную связь, в чем я, собственно, не сомневаюсь ни минуты.

Кирк подошел к охранявшим Спока часовым и сказал:

– Думаю, коммодор уже сказала вам, что мы придем?

Сработало. Первый охранник отдал честь, чего на звездолете вообще никто не делал, и рявкнул:

– Так точно, сэр!

Кирк даже моргнул от удивления, что его, в общем-то простой вопрос, вызвал такую реакцию, но затем, спохватившись, тоже козырнул.

– Так держать! – пробормотал он, затем прошел мимо солдата и остановился у открытой двери в корабельный отсек для арестованных. За мерцающей сеткой защитного поля, их ожидал Спок, хладнокровно сложив руки за спиной и невозмутимо поглядывая на пришедших.

– Добрый день, капитан, доктор. – Спок произнес это так, словно они только что случайно встретились на прогулочной палубе.

Кирк с Маккоем тоже поздоровались с ним, после чего капитан повернулся ко второму охраннику.

– Сними поле, солдат, – приказал он.

– Сожалею, сэр, – отозвался тот, – приказ коммодора. Вам разрешено встретиться с арестованным, но не вступать с ним в прямой контакт.

Кирк взглянул на нашивку солдата на рукаве, прочитал его имя и быстро ответил:

– Сержант Гилмартин, вам известно, какие наказания предусмотрены во всеобщем Регулирующем Уложении пункт двести двадцать семь за нарушение правил содержания задержанных и несоблюдение их прав на кораблях Звездного Флота?

– Н-н-нет, сэр – внезапно побледнел охранник.

– В таком случае, советую вам немедленно снять защитное поле и позволить врачу войти к задержанному, пока вам самому не пришлось на практике узнать, что там предусмотрено.

Голос Кирка приобрел стальное звучание, но увидев, что сержант все еще колеблется, капитан решил прибавить строгости.

– Рядовой! – окликнул он, явно давая понять, что собирается пустить в ход этот самый пункт Уложения о наказаниях.

Сержант Гилмартин, бросив беспокойный взгляд на своего напарника, решил, что у него нет особых причин проявлять ненужное служебное рвение.

– Я должен поговорить с коммодором, сэр, – осторожно произнес он.

– Сделайте одолжение, – великодушно разрешил Кирк.

Сержант отошел к встроенной в стену панели внутрикорабельной связи, а Маккой в это время наклонился вперед и прошептал:

– А что, действительно есть такой пункт во всеобщем Уложении?

– Совершенно верно, двести двадцать семь «В» – отозвался с той стороны двери Спок как о чем-то само собой разумеющемся.

У Маккоя от удивления округлились глаза, а Кирк состроил обиженное лицо.

– Доктор, неужели вы думаете, что я стал бы врать в таком деле? – Он повернулся к Боунзу спиной и посмотрел на подходившего сержанта.

Переговорив по интеркому, Гилмартин сдался.

– Прежде, чем вы войдете, мы должны вас осмотреть, – извиняющимся тоном сказал он.

– Пункт двести двадцать семь «С», – подтвердил Спок.

– Придется мне запомнить это на тот случай, если я еще раз сяду играть с тобой в покер, – проворчал Маккой, пока Гилмартин обследовал их с капитаном своим трикодером, а второй охранник проверял содержимое медицинского чемоданчика.

– А что вы имеете в виду, доктор? – капитан невинно посмотрел на своего друга.

– А то, что ты, оказывается, не всегда блефуешь. Иногда ты и правду говоришь.

– Только если меня можно проверить, – улыбнулся Кирк и добавил: Запомни это, док.

Сержант Гилмартин, удовлетворенный показателями своего прибора, приказал Споку отойти от дверей, затем отключил защитное поле и, когда Кирк с Маккоем вошли к задержанному, включил поле опять.

– Рад видеть вас, капитан, – приветствовал их Спок. – Я был уверен, что коммодор Вулф попытается помешать любой вашей попытке встретиться со мной.

– У нее не было выбора, – ответил Кирк. – Я ваш законный адвокат. Глаза Спока совершенно явственно сверкнули, и Кирк, заметив это, тут же поспешил добавить?

– Разумеется, пока не будет назначен опытный специалист. Глаза старшего офицера приняли нормальное выражение, и он с явным облегчением произнес:

– Законный способ обойти желания коммодора.

– Это Маккой придумал, – сказал капитан, проходя к письменному столу.

– Вот как? – Спок подозрительно покосился на доктора, который в эту минуту уже приложил поблескивающий металлом сканнер к его груди и через окошко дисплея на своем трикодере начал считывать показания.

– Что это все такое, Спок? – спросил Кирк, указывая на стол, весь заваленный лентами и распечатками с корабельных принтеров.

Старший офицер пожал плечами, – Коммодор запретила мне пользоваться компьютерами, поэтому я решил, что должен продолжать свою работу с печатными материалами.

– Ужасно, – нахмурился капитан, и это были для него не просто слова.

Одно дело сидеть в кресле, ощущая на коленях приятную тяжесть и тепло настоящей книги, и уноситься вдаль времен и пространств вслед за героями или наслаждаться глубокими философскими выводами автора, его поэтическими находками. Но совсем другое дело – РАБОТАТЬ с книгой, читая страницу за страницей, не имея под рукой ни возможностей компьютера, чтобы проводить вычисления, ни дисплея, на котором можно воочию увидеть полученные результаты. Подобный метод работы казался настоящим варварством.

– Да, я тоже считаю, что это чрезвычайно неэффективно, – согласился Спок, – Коммодор как-нибудь объяснила, почему она не дает вам работать с компьютерами? – задумчиво спросил Кирк, просматривая заголовки книг и статей, подобранных Споком для своей работы. Здесь лежали труды по сельскому хозяйству, много журналов по экономике, и капитан удивился такому странному набору. Эта тематика как-то не вязалась со служебными обязанностями Спока.

– Нет, не объяснила, – ответил вулканец и закатал рукав, чтобы дать Маккою возможность взять кровь на анализ. – Хотя, думаю, будет логично предположить, что она опасается, как бы я не испортил компьютерную систему контроля и управления, Он замолчал и стал наблюдать, как ампула на конце вакуумного шприца доктора Маккоя наполняется его зеленой кровью.

– Разве можно нарушить систему контроля и управления с одного дистанционного терминала? – нахмурившись, спросил Кирк. – Они у себя на звездолете привыкли рассматривать компьютерную систему как основную и главную, но все же…

– Я всегда считал это возможным, если иметь достаточно времени, чтобы выработать соответствующую программу, – подтвердил его опасения Спок. – И поскольку коммодор запретила мне доступ к компьютерам, следует признать, что и она считает вероятной такую возможность.

Кирк сделал себе мысленную зарубку на будущее: внести соответствующее предложение об усовершенствовании системы в свой очередной доклад командованию. Если у кого-то все же окажется достаточно времени для создания такой программы, то «Энтерпрайз» будет зависеть от воли любого пассажира или злоумышленника, который получит доступ к самому обычному компьютерному терминалу на звездолете.

– Ну, раз уж коммодор не возражает против обычного чтения, может, я могу еще что-нибудь сделать для вас? – спросил Кирк, усаживаясь за стол и приглашая Маккоя со Споком присоединиться к нему.

– Я был бы вам очень признателен, если бы вы помогли мне встретиться с академиком Шрадеком, – отодвигая стул и усаживаясь на него, сказал Спок.

– Он тоже хотел бы вас увидеть, – кивнул капитан. – Академик приходил ко мне в тот вечер, когда вас взяли под стражу, и просил организовать встречу с вами.

Маккой улыбнулся.

– Ох, уж эти волнующие встречи профессоров со своими студентами, да, Спок? Столько воспоминаний!

– Совсем наоборот, доктор. Мне надо многое узнать от Шрадека.

– Что, например, мистер Спок? – заинтересовался Кирк.

– Видите ли, капитан, Шрадек – выдающийся историк, занимающийся изучением закономерностей общественного развития и их соотношением с современностью. Его анализ ситуации на колониях Юпитера в вашей системе позволил провести их политическое объединение, а разработанные им мирные предложения положили конец гражданской войне на Като Два.

– А ему за это дали Премию Мира, – добавил Кирк.

– Совершенно верно. Вскоре после прекращения вражды на Като Два академика попросили принять участие в работе комиссии по расследованию причин голода на Планете Шермана.

– Ну, это же старые новости, мистер Спок, – вступил в разговор Маккой. – Несколько лет назад мы, помнится, доставляли туда новые сорта зерна.

– Правильно, доктор. Но эти новые сорта не смогли прижиться на планете так быстро, как планировалось. Очень серьезными оказались экономические различия на планетах в этом секторе. А еще серьезнее то, что проявления Синдрома Шермана замечены и на других сельскохозяйственных мирах.

– Синдром Шермана? Звучит прямо как название пьесы или фильма, хмыкнул Кирк.

– Уверяю вас, это очень точное название. Так назван целый комплекс различных явлений: и не урожаи, и политическое неустройство, и просчеты экономическом планировании на планетах, которые еще только осваиваются.

Полный анализ этого синдрома был проведен на Гамме Мемори, однако из-за отсутствия, а вернее, недостатка данных к какому-либо окончательному решению прийти не удалось. Слишком слабо связаны между собой причина и следствие.

– Ну, если, как вы говорите иногда, некоторые колонии не сразу вступают в золотой век изобилия, то я тут еще не вижу оснований для беспокойства, – сказал доктор Маккой. – Это просто обычный хозяйственный риск. Дайте колонистам достаточно времени, чтобы как следует просчитать все или изучить все сложности нового мира, и я уверен, урожай на этих планетах резко подскочит.

Вдруг Кирк не выдержал:

– Да ладно вам! Послушайте, Спок, какое все это имеет отношение к обвинениям против вас? Если никакого, то, думаю, у нас есть более важные темы для разговора.

– Ну, я просто хотел объяснить, почему мне необходимо увидеться с академиком Шрадеком. Тогда я мог бы выяснить у него, почему он отвергает гипотезу о существовании Шермана. Моя логика не принимает его основных аргументов, и я хотел, чтобы он меня просветил по этому вопросу.

– Достаточно ясно, – подвел итог разговору Кирк, – и Шрадек хочет с вами встретиться, чтобы объяснить свою точку зрения на этот вопрос…

– Академик не знает о моем интересе к этому предмету. Я не общался с ним с тех пор, как покинул Вулкан.

– Тогда, может, он хочет просто из вежливости поздороваться с вами, предположил Маккой. Кирк поднял руки ладонями вверх.

– Джентльмены, пожалуйста, давайте перейдем к главному вопросу.

И они перешли. Еще раз Спок вспомнил все свои действия с той минуты, как коммодор Вулф транспортировалась на борт крейсера и его подвергли допросу. Еще раз поразмыслив над подробным рассказом Спока, они все пришли к выводу, что люди Вулф действовали так, словно у них были только неопределенные подозрения, а не точные факты. Но сколько бы раз они снова и снова ни возвращались к анализу того, что им было известно, никто из них, даже Спок, не смог сделать хоть какого-то мало-мальски логичного заключения.

В конце концов все, с чем они остались, – это несколько фактов и цепь вопросов, на которые не было ответов. Кто-то оглушил двух часовых, охранявших каюту Спока. Этот человек или его сообщник затем пробрался в дилитиевую лабораторию и отключил защитное поле ускорения в тот самый момент, когда группа экскурсантов со Скоттом вошла в отсек, где они все могли погибнуть, если бы дилитиевые кристаллы по-прежнему были подсоединены к цепи.

Коммодор Вулф появилась на корабле с уверенностью, что Спок может предпринять нечто в этом роде. И когда инцидент произошел, она убедилась в его виновности. Но и у нее нет ни отпечатков пальцев, ни свидетелей, ни компьютерных записей. Только подозрения.

Когда они начали обсуждать возможные варианты, Кирк припомнил загадочные упоминания коммодора о каком-то Т'Пеле. Спок посуровел.

– Вот как, – произнес он, – коммодор не объяснила, что это значит?

– Нет, – покачал головой Кирк, – но у меня такое ощущение, что это чье-то имя.

– Вы знаете кого-нибудь, кого так зовут, Спок? – спросил Маккой.

Спок пожал плечами.

– Среди вулканцев имя Т'Пел широко распространено. Я сам знаю несколько ТПелов, и у меня есть четыре родственника, которых так зовут.

Кирк кивнул.

– В корабельном компьютере более пятнадцати тысяч справок с таким набором звуков, почти все – женщины с Вулкана.

– А остальные? – поинтересовался Маккой.

– Слова из разных языков. В основном диалектные слова, обозначающие глагол «пить».

– Полагаю, вы стали искать дальше, – уверенно сказал Спок.

– Конечно. Я запросил компьютер дать мне информацию о всех Т'Пелах, которые хоть как-то связаны с вами.

– И?…

Кирк пожал плечами.

– И я обнаружил биологические показатели ваших четырех кузин.

– А вы не пытались соотнести Т'Пел с какими-нибудь противозаконными актами или угрозами? – снова спросил Маккой.

– Это был мой следующий шаг, – кивнул Кирк, – и снова я ничего не обнаружил.

Маккой недоверчиво прищурился.

– Из пятнадцати тысяч единиц информации?

– Противозаконные акты и угрозы их совершения – это не характерно для вулканского уклада жизни, – отозвался Спок. – И это единственно логичное объяснение.

К концу их разговора из всех троих Маккой казался расстроенным больше всего.

– Для человека, который вскоре предстанет перед трибуналом по обвинению в попытке совершения убийства, вы выглядите не очень-то обеспокоенным, мистер Спок, – сказал он.

– Благодарю, доктор, – ответил вулканец, а Маккой продолжал:

– Поскольку вы так спокойны, то я делаю вывод, что вы считаете доводы коммодора совершенно беспочвенными и не находите для всех нас оснований беспокоиться?

– О, нет! Ничего подобного, – возразил Спок. – Хотя обвинения против меня действительно беспочвенны, но кто-то на борту звездолета на самом деле пытался повредить «Энтерпрайз» и убить одного или нескольких ученых.

Пока я нахожусь под стражей, этот субъект или субъекты будут свободны и попытаются повторить свою попытку на Прима Мемори.

– И вы говорите, не о чем беспокоиться? – изумленно воскликнул доктор, забыв, что он сам предположил это пару минут назад.

– Рассуждая логически, доктор, причин для беспокойства пока нет. С другой стороны, есть необходимость сделать все возможное, чтобы предотвратить этот акт.

– Какой акт? – Кирк недоуменно посмотрел на вулканца.

Спок ответил так, словно это было нечто само собой разумеющееся:

– Речь идет о подготовке к покушению на жизнь всех лучших представителей, практически, всех отраслей науки Федерации. В результате их гибели огромное количество звездных систем будет сразу отброшено назад в своем развитии.

Услышав такое, Кирк понял, что у него таки есть причины, чтобы беспокоиться.

* * *

Скотт рассматривал на дисплее показатели работы двигательного отсека с чувством огромного облегчения. Скорость снизилась до досветовой, и «Энтерпрайз» шел теперь в просторах обычного нормального космоса.

Благодаря напряженной работе ремонтных бригад и многочасовому напряжению сил, удалось сохранить все схемы и контуры двигателей, и теперь у его людей впереди была почти неделя, чтобы заняться полноценным восстановлением. Скотт с удовольствием подумал, что, может быть, удастся внести и кое-какие улучшения в систему из числа тех, о которых он уже давно размышлял. Хотя, конечно, все сразу застонут от его замыслов. На крейсере уже стало расхожей шуткой, что единственным сходством между органами управления «Энтерпрайза» и стандартным устройством, принятым на кораблях звездного класса, осталась строчка в инструкции о необходимости технических испытаний. В случае с «Энтерпрайзом» эта строка, впрочем, тоже не имела никакого смысла, так как Скотт отменил все испытания еще год назад, предпочитая, чтобы техника проходила проверку непосредственно в деле.

Убедившись, что все идет, как надо, Скотт покинул двигательный отсек и направился к себе в каюту. Поскольку главная его забота с плеч теперь свалилась, настало время подумать о других не менее важных вопросах. И, естественно, первым в этом списке стоял вопрос о Споке.

Впрочем, рассудил Скотт, их вулканец выходил и из более серьезных передряг, и на этот раз как-нибудь все образуется. Не то, чтобы Скотт сильно верил в непогрешимость всех этих чинуш из Звездного Флота, вершивших правосудие, просто он абсолютно верил в своего капитана.

Вторым человеком, о котором подумал инженер двигательных установок, была Мира Ромэйн. Она была самой умной, обаятельной и замечательной женщиной из всех, когда-либо ступавших на борт «Энтерпрайза», и, по глубокому убеждению Скотта, она была еще и самой красивой.

В тот момент, как он увидел ее в конференц-зале крейсера во время демонстрации нового оборудования для Альфы Мемори, Скотт почувствовал себя так, будто получил удар током.

Он помнил, как в тот день ему было чертовски трудно сосредоточиться на ее докладе. А доклад был превосходен! Простой, но очень яркий, логичный и в соединении с прекрасной новой методикой программирования он наверняка сэкономил несколько дней во время наладки процессоров на научной станции.

Позже, вспоминая ее доклад, Скотт с радостью отмечал не только красоту, но и ум Миры.

Вначале они оба чувствовали себя друг с другом несколько скованно все-таки сказывалась разница в возрасте и в их служебном положении. Но постепенно напряжение ослабевало, и стеснительность исчезала. Чем ближе становились они друг другу во время своих встреч на Альфе Мемори, тем сильнее связывали их какие-то невидимые узы, словно предчувствие разлуки ускорило пробуждение любви.

– Да! Именно любовь! Вот то слово, которое нужно! – мечтательно думал Скотт, погрузившись в лирическое настроение. Конечно, в его жизни были и другие женщины, но настоящую любовь он испытывал только к ней!

Всю глубину и силу своего чувства к Мире он обнаружил тогда, когда увидел ее во власти Зетариан. У него чуть сердце не разорвалось от горя, когда он увидел, как в ее прекрасных ярких глазах светилась враждебная энергия древней, смертельной формы жизни. Невыносимо было слышать, как ее нежный голос превратился в какое-то жуткое хрипение призрака, завладевшего ее телом и собиравшегося подчинить себе ее мозг.

А потом наступила ночь ее выздоровления. С помощью особой вакуумной камеры, в которой попеременно создавалось то давление в несколько десятков атмосфер, то почти полный вакуум, враждебный разум был изгнан из ее тела.

И когда Скотт сжал девушку в своих объятиях, то вдруг почувствовал, что она боится того же, чего и он. Нет, то был не страх смерти. Это был страх потерять кого-то, кто очень дорог и очень много значит для нее.

Две следующие недели, проведенных ими на Альфа Мемори, были сплошным водоворотом любви и напряженного труда. Скотта поразил ум Миры – она оказалась чрезвычайно интересным собеседником, но, с другой стороны, его изумляла какая-то ребяческая непосредственность этой молоденькой женщины.

Словно в ней уживались серьезный ученый и веселая шаловливая девчонка-подросток. И, видимо, сознавая необходимость и неизбежность скорой разлуки с ней, Скотт с особой остротой чувствовал, что впервые в своей жизни встретил женщину, которая может держаться с ним наравне и которая с такой полнотой может разделять все его горести и радости.

Апотом наступил последний деньпрощания.Группа техников-специалистов с Вулкана прибыла, чтобы начать восстановление выжженных недр Альфы Мемори, и Мира должна была остаться с ними, а «Энтерпрайз» улетал, так как получил новый приказ.

Единственное, что смогло их разлучить и в то же время делало эту разлуку менее болезненной, – это их чувство долга. Оба, и Скотт, и Ромэйн, не могли оставить тот образ жизни, к которому привыкли и который стал для них всем. Они даже не спросили друг друга о том, на что никто из них не был способен…

Несколько месяцев подряд влюбленные обменивались посланиями. Однако слова, посланные через весь космос и открытые для чужих ушей и глаз, только обостряли ощущение потери и усиливали чувство одиночества.

В конце концов оба поняли, что лучше закрыть это дело и вспоминать все хорошее, что у них было, чем изнемогать в бесплодных попытках удержать безжизненный призрак прошлого.

Теперь Мира Ромэйн была главным технологом на научной станции, которая сейчас стала очередным портом назначения для «Энтерпрайза».

Неожиданно Скотта, словно громом, поразили вопросы, заданные им самому себе.

– А что если? И почему?

Ему было ясно: Мира Ромэйн не могла не узнать, что вскоре их пути вновь пересекутся. Но она не прислала ему никакого послания, ни слова.

Так, будто ей теперь уже все равно.

Глава 13

Салман Нэнси стоял на возвышении сцены главного амфитеатра и смотрел, как четыре робота-помощника катились между рядами пустых кресел и опускали отпечатанные программки в карманы на задней стороне спинки каждого кресла.

Он попытался представить, как будет выглядеть этот гулкий зал завтра, когда в нем рано утром, в восемь часов по галактическому времени, соберутся на церемонию открытия почти две тысячи существ с разных звездных систем, чтобы затем перейти к долгой и довольно тоскливой процедуре голосования.

Со сферой, где расположен амфитеатр, соединили специальные модули, в которых воссоздали особые гравитационные и атмосферные условия, и откуда за презентацией будут наблюдать еще почти шестьсот ученых. К общему числу всех лауреатов следует приплюсовать также всевозможных членов делегаций, представителей прессы, политиков, свободных от вахты астронавтов с почти восьмисот прибывших на Приму звездолетов; словом, у Нэнси были все основания опасаться, что коммунальным службам станций придется работать с максимальной нагрузкой. Уже сейчас невозможно пробиться в кафетерий и рестораны. А тут еще Фарл и его синекожие солдаты оцепили все основные общественные места, выставили пропускные пункты, и, естественно, беспорядка стало раза в три больше. С каждым часом, приближавшим их всех к церемонии открытия, Нэнси все сильнее убеждался, что в этом году праздник вручения наград лучшим ученым Федерации вряд ли будет успешным. Все указывало, скорее, на то, что его ждет полное фиаско.

– По крайней мере хоть с Посредниками вроде все наладилось, удовлетворенно подумал Главный Администратор, просматривая список запланированных на сегодня дел, который загорелся на его портативном служебном терминале. Гарольда и несколько других посредников видели прогуливающимися возле их кают в главном сфероиде, следовательно, можно было сделать вывод, что их отношения с Изыскателями пришли в норму. Если, конечно, можно вести речь о «норме» в этих обстоятельствах. Впрочем, если вести речь о возросшей мощности Изыскателей, то она, видимо, нарастала в течение года, так что вряд ли пара дней может что-нибудь изменить.

Рядом с Нэнси, жужжа, остановился робот-помощник, у него на боку открылась панель, и оттуда появился экран переговорного устройства. Пока экран поднимался до уровня глаз Нэнси, робот объявил:

– Вас вызывает на связь главный технолог Ромэйн.

Администратор включил прием, и в ту же секунду на экране возникло лицо Миры, которая немедленно извинилась за то, что побеспокоила его.

– Да я и так опаздываю, так что еще минута-другая ничего не решит, отозвался Нэнси. – А что случилось?

– Только-только прибыл «Энтерпрайз», и последняя делегация ученых готовится транспортироваться сюда через несколько минут. Ты не хочешь присоединиться к комиссии по встрече?

До этого дня Нэнси встречал все делегации, прибывавшие на Прима Мемори, поэтому он не видел причин отказываться от возможности установить личный рекорд по числу приветствий. Примерно так он ответил девушке.

– Ну, тогда до встречи в главной комнате транспортации, – сказала Мира и бросила мимолетный взгляд на что-то за пределами экрана.

– Я буду там, – заверил Нэнси, завершая разговор, и вдруг заметил, что Ромэйн не отключается.

– Что-нибудь еще? – спросил он. Мира нахмурилась.

– Ты не пытался получить подтверждение полномочий Фарла на объявление этого «чрезвычайного положения»?

Нэнси отрицательно покачал головой:

– Я гражданский служащий, работающий на одной из станций Звездного Флота, так что никто мне ничего не подтвердит. Да и потом, я за свою жизнь сотни раз наблюдал подобную суматоху. Просто все слишком волнуются за этих научных гениев, которые собрались на маленьком астероиде. Вот и все.

– Из-за этой, как ты выражаешься, «суматохи» я уже лишилась трех своих лучших сотрудников, которых держат на военной гауптвахте, – сердито откликнулась Ромэйн. – Будь уверен, уж я постараюсь выяснить, что происходит! Один раз не получилось, но ничего!

– Не получилось? – повторил Нэнси. Ему это что-то совсем не понравилось. – А что тебе ответили?

– Да, всякая милитаристская тягомотина! Ничего особенного мне штаб не ответил, кроме всяких аббревиатур и закодированной ерунды. Так что нам, чтобы все это прочитать, пришлось вскрыть шифровальные таблицы.

Сэл поскреб подбородок.

– Ого! Это значит, что они затеяли эту суматоху всерьез и не уверены в безопасности даже ближнего космоса, раз отправляют закодированные штабные послания.

– Слушай, Сэл, между нами, ты можешь припомнить, чтобы случалось раньше что-нибудь подобное?

– Вообще-то такая линия связи – не лучшее место для приятных разговоров, – предупредил Нэнси. – Однако я отвечу: нет. Если бы припомнил я, то вспомнил бы кто-нибудь еще, и у нас сейчас не было бы всей этой истории.

Однако заметив, что ее лицо остается по прежнему суровым и напряженным, он добавил, желая как-то успокоить:

– Я не стал бы пока очень уж беспокоиться насчет всей этой заварухи.

Думай лучше о своем инженере.

Это вызвало у нее улыбку.

– Хотелось бы, – отозвалась Мира. – Ладно, спасибо, дядюшка Сэл.

Увидимся в комнате транспортации.

Она прервала связь, и экран медленно уплыл назад в гнездо на боку робота.

– У этого модуля есть и другие обязанности, – заявил вежливый аппарат после того, как защелкнулась панель.

Нэнси отпустил робота и взял со сцены свой служебный трикодер. Он уже столько людей отправил организовывать церемонию, что, пожалуй, мог рассчитывать на то, чтобы и головная боль была у них, а не у него. Усталой походкой Сэл прошел по сцене и тяжело опустился на ее край, чувствуя, как сильно ноет поясница. Нет, это все-таки настоящий шовинизм землян! Почему все должны терпеть ее стандартную гравитацию и другие условия? Скорее бы бросить все к черту и оказаться на нормальной почве с нормальной марсианской силой тяжести. Он вздохнул и направился к выходу из амфитеатра.

* * *

Прибывающая делегация уже находилась в полной готовности к транспортации, когда Нэнси появился в главной комнате транспортации Примы.

Там уже находились Ромэйн с двумя помощниками и еще человек двадцать разного народа: представители комитета по награждению, разные официальные лица, два оператора голографической съемки из объединенной сети новостей и один из лейтенантов Фарла со своими солдатами.

Нэнси быстро прошел через комнату и остановился возле Ромэйн в ту самую минуту, когда передняя приемная платформа начала мерцать красноватым светом и на ней стала материализоваться маленькая, приземистая, угловатая фигура.

Сэл склонился к Ромэйн.

– Я и не знал, что «Энтерпрайз» доставил нам еще кого-то с Медузы, произнес он.

Оператор транспортации, сидевшая в своей консоли, обернулась и объяснила:

– Это просто калибровочный модуль, мистер Нэнси.

– А! – понял главный администратор, наблюдая, как призрачный образ у него на глазах стал густеть и приобретать формы самого распространенного в Федерации транспортного средства.

Все стенки этого квадратного модуля были сделаны из чрезвычайно тонких листов выравненного сплава и имели толщину, равную толщине всего четырех молекул вещества. Поверхность состава из-за геометрической дифракционной структуры составлявших его атомов переливалась всеми цветами радуги. Малейшее молекулярное искривление транспортирующего луча даже на половину атомного диаметра немедленно нарушило бы яркую многоцветную световую гамму, и поверхность модуля стала бы тусклой, матовой и иссиня-черной.

На любом корабле или другом сооружении, имевшем транспортирующие устройства, всегда хранились сотни квадратных метров подобного сплава для проведения контрольных перемещений в пространстве. Его прочность была просто поразительна, но еще поразительнее было то, как много применений нашли ему предприимчивые сотрудники Звездного Флота. На десятках миров Нэнси видел листы этого сплава, приспособленные подо что угодно: начиная от столовых подносов и кончая настенными плитками для облицовки, которые продаются в хозяйственных магазинчиках. Сейчас, наблюдая за модулем, главный администратор вновь, в который раз, восхищался ослепительной игрой его красок, хотя и находил их несколько кричащими, Оператор доложил о благополучном прибытии модуля, и «Энтерпрайз» тут же транспортировал устройство назад, проверив таким образом правильность настройки луча и убедившись в нормальной работе всех систем перемещения.

– У них что, были какие-то проблемы? – спросил Нэнси. – Вообще-то не в правилах звездолетов проводить пробные транспортации.

– Да нет, думаю, просто осторожничают, – откликнулась оператор.

Службы «Энтерпрайза» сообщают, что их датчики транспортации очень чувствительны и принимают даже помехи от портативных полевых модулей солдат фарла, поэтому, чтобы не произошло нацеливания луча на военную принимающую платформу, они и производят пробный запуск.

– Ну, кажется, все идет нормально, – заметил Нэнси, когда над двадцатью двумя платформами появилось знакомое свечение.

– Да уж, хотелось бы, – весело произнесла оператор.

Первая группа прибывших была полностью одета в мундиры Звездного Флота. Впереди всех стоял человек с нашивками капитана. Он выглядел для своего звания удивительно молодо. Однако глаза его были глазами уставшего, много повидавшего на своем веку человека.

«Очевидно, это и есть легендарный Кирк», – подумал Нэнси, выступая вперед, чтобы, поприветствовать гостей и представиться им.

На лице Кирка сияла ослепительная, белозубая улыбка. Всем своим видом он словно говорил, что пролетел почти через всю галактику специально для того, чтобы увидеться и обменяться приветствием с Салманом Нэнси.

Главному администратору никогда прежде не доводилось встречаться с таким обаятельным и, видимо, незаурядным человеком. Нэнси поймал себя на мысли, что ему очень приятно слышать приветствие от капитана, и он с легкой завистью подумал о том, как, должно быть, хорошо тем, кто служит на его корабле, особенно женщинам.

Кирк выделялся среди остальной части экипажа своей особой мужественной красотой. Пожалуй, случись Кирку провалиться в черную дыру, половина экипажа, если не больше, не задумываясь, последовала бы за ним, В этот момент внимание Кирка привлек кто-то, стоящий чуть позади главного администратора.

– Мира?! – удивленно произнес капитан. – Мира Ромэйн!!

– Приветствую вас, капитан! – Ромэйн протянула Кирку руку, и Нэнси, уже хорошо изучивший ее, заметил на лице девушки тревогу и озабоченность.

– Разве мистер Скотт не сказал вам, что я здесь? Она старалась говорить беззаботно, но старый опытный администратор сразу понял, что именно расстроило девушку.

– Да нет, ни слова, – ответил Кирк, и вдруг Нэнси почувствовал, что капитан, подобно ему, очень хорошо разбирается в чувствах девушки и понимает, что сейчас творится в ее душе. И, словно в подтверждение его догадки, капитан тут же добавил:

– Впрочем, Скотти и некогда было со мной разговаривать: он был слишком занят ликвидацией последствий выброса дилития. А у меня не хватило времени просмотреть список служащих на Прима Меямори. И, бьюсь об заклад, у Скотта тоже.

Кирк отступил на шаг и окинул ее взглядом, словно сравнивая теперешнюю, уверенную в себе, удивительно красивую Миру с той перепутанной, робкой девушкой, которую он впервые увидел на «Энтерпрайзе» несколько лет назад.

Нэнси вдруг понял, что Кирк солгал, когда говорил о том, что у него не хватило времени, чтобы ознакомиться со списком персонала на Прима Мемори; просто он очень удивлен переменой, которая произошла с Мирой за эти годы.

«А список-то он смотрел! – уже с уверенностью подумал главный администратор, поймав внимательный взгляд капитана. – Этот человек за всю свою карьеру никогда и ничего не упускал из виду».

Кирк предложил Мире посидеть с ним вечером где-нибудь, когда схлынут дневные заботы, а затем повернулся, готовясь представить прибывших вместе с ним людей.

«Не удивлюсь, если в один прекрасный день этот парень станет президентом Федерации!» – опять подумал Нэнси, глядя как спокойно, уверенно, с достоинством идет капитан по комнате. Казалось, что и остальные члены экипажа крейсера, прибывшие с ним, восприняли от своего капитана его внутреннюю энергию и неповторимое обаяние. У Нэнси за долгие годы службы появилось своего рода хобби: определять, откуда родом тот или иной человек по его произношению. И надо сказать, он добился в этом деле больших успехов. Но даже ему оказалось не под силу понять, где родилась прибывшая с Кирком красивая женщина в красной служебной униформе, которая заговорила с оператором транспортации на ее родном языке. Сразу, вслед за этим, она заговорила на Великом андорском с лейтенантом службы безопасности. И на всех языках, включая Стандартный, она говорила абсолютно свободно, а на андорском еще и со всеми присвистами и щелчками, которые там были необходимы. Языковые способности женщины были явно выше его собственных.

С другими членами экипажа особых трудностей в определении их родины не возникло.

Пожилой мужчина в синем мундире приветствовал всех такой доброжелательной, слегка замедленной протяжной речью, что Нэнси сразу признал в нем выходца из Старого Лунного Дома Свободы или, возможно, из южных регионов Южной Америки. Двое астронавтов помоложе, одетые в золотую униформу командного состава и оказывавшие особое внимание женщинам, встречавшим их, тоже не представляли для Нэнси загадки. Один из них прибыл или из Марсианской колонии-1, или, что более вероятно, с Земли, из Великорусского региона. Другой, с ослепительной улыбкой, говорил на уникальном диалекте Джин-Джитцу. Настоящие дети федерации.

Когда первый раунд приветствий подошел к концу, на шести других платформах началась материализация еще шести прибывших. И Главный Администратор с удивлением увидел коммодора и еще пятерых солдат. Солдаты не входили в состав экипажей звездолетов, если только не возникали чрезвычайные обстоятельства, а протокольный отдел, сообщая Ромэйн порядок прибытия делегаций, не упоминал о необходимости организовать встречу кого-нибудь в ранге коммодора. Интересно, имеет ли ее присутствие какую-нибудь связь с чрезвычайным положением, которое объявил Aарл?

Впрочем, ему даже не понадобилось спрашивать об этом, так как ответ напрашивался сам: коммодор сразу же направилась к лейтенанту из службы безопасности.

Рядом Нэнси услышал, как один из членов наградного комитета, явно раздосадованный прибытием такого числа посторонних лиц, язвительно поинтересовался:

– А ученые на борту «Энтерпрайза» вообще есть?

Снова раздался звук. сопровождающий транспортацию, и на платформы начали прибывать первые члены делегации со своим багажом и оборудованием.

Через пару минут, пока ученые проходили досмотр, Нэнси оказался рядом с тем офицером, у которого он еще раньше уловил североамериканский акцент, и пожал ему руку.

– Леонард Маккой, – представился тот, – главный врач корабля.

Нэнси, в свою очередь, назвался сам и спросил:

– Ну, как путешествие?

– Нормально, если только не считать последнего этапа пути, – ответил Маккой таким тоном, что Нэнси понял – на корабле случилось что-то непредвиденное.

– Прошу прощения, мистер Нэнси, – поспешно добавил доктор, – я не жалуюсь. Просто после транспортации я всегда чувствую беспричинное раздражение. Страшно не люблю эти штуки!

Нэнси слышал о таких людях, хотя самому ему не доводилось встречать тех, кто разделял бы беспочвенную неприязнь доктора к возможности быть разложенным на элементарные частицы и, перенесясь с помощью луча в нужную точку пространства, возникнуть там вновь.

– Я вас понимаю, – вежливо соврал Нэнси.

– А тут еще сначала пришлось проходить через калибровочный модуль, продолжил устало Маккой, – словно они ждали, что в любую секунду может испортиться вся система.

Маккой посмотрел по сторонам, словно желая что-то найти, затем мрачно спросил у Нэнси:

– О каких это портативных платформах болтали все время у нас на корабле?

– Должно быть, вы имеете в виду те портативные боевые платформы, которые наша служба безопасности порасставила тут кругом, – ответил Нэнси и, увидев, как брови собеседника изумленно поползли вверх, поспешно добавил:

– Это просто составная часть обычных учений, ничего серьезного, уверяю вас.

– Тогда на кой шут они вмешиваются в работу системы корабля?

У Нэнси появилось глубокое убеждение, что даже слово «ненависть» слишком мягкое и не выражает подлинных чувств, которые испытывает этот человек к направленным транспортирующим лучам.

– Насколько я понимаю, помехи возникают из-за того, что у транспортирующих платформ включен режим сохранения энергии. – Вообще-то в технологии перемещения направленным лучом главный администратор ничего не понимал, но тут дело касалось хорошо знакомой ему финансовой стороны вопроса. – Я убежден, вам известно, что перемещение типа «платформа-платформа» потребляет менее одной десятой энергии луча, испускаемого модулем.

– Нет, не известно, – просто ответил Маккой.

– И все-таки это правда, – продолжал Нэнси, удивляясь про себя наивности этого человека. – Однако такая транспортация требует больших навыков от оператора, так как тут необходимо точно установить датчики нацеливания на определенные координаты, иногда даже на орбитальных дистанциях. С другой стороны, портативные платформы обеспечивают перемещение сразу на определенное количество целей; это похоже на систему интеркома, если хотите. Любой, даже неопытный человек, должен только включить код платформы, и система сама, автоматически, перенесет его в любое место, конечно, в пределах данной цепи транспортирующих платформ.

Очень эффективно, доложу я вам, особенно если надо спешно перебросить куда-то сразу целое подразделение.

Маккой немного подумал над тем, что услышал, а затем спросил:

– Но если «Энтерпрайз» не составляет часть вашей системы, почему же эти портативные платформы оказывают на него влияние?

– А это их маяки. Они очень сильные и имеют строгую направленность действия для работы в тяжелых условиях. Поэтому они притягивают волны с вашего корабля. Знакомы с древним принципом громоотвода?

– Вполне, – улыбнулся Маккой, – я старый фермер.

– Ну вот, это похоже, – кивнул Нэнси. – В условиях возможного вторжения сил противника маяки портативных транспортирующих модулей могут быть нацелены так высоко, что будут отклонять встречные лучи и направлять их туда, куда это вам нужно. Очень удобно, особенно если у вас есть под рукой подходящее количество солдат, чтобы захватывать в плен прибывающих врагов. Поэтому, чтобы избежать возможного захвата при высадке, Звездный Флот и продолжает держать дорогостоящие суборбитальные корабли-челноки.

– Ага, вот чего бы и я хотел, – проворчал Маккой, – маленький, уютненький челнок, который доставил бы меня туда и обратно целым куском.

Но, конечно, позволить его себе я смогу только, когда стану адмиралом, а учитывая скорость моего продвижения по службе, достигну я этого звания не раньше, чем годам к ста сорока.

Он усмехнулся, довольный своей шуткой, а Нэнси, вежливо улыбнувшись в ответ, тут же мысленно назвал доктора луддитом.

Пока они разговаривали, с «Энтерпрайза» прибывали все новые группы ученых и других делегатов, но членов экипажа среди них не было.

Главный администратор видел лицо Миры Ромэйн, которая все с большим волнением всматривалась в материализующиеся фигуры, однако инженер силовых установок Скотт все еще не появлялся.

Сам Нэнси к этому времени оказался плечом к плечу с тем самым молодым офицером, у которого был то ли русский, то ли марсианский акцент. Они представились, но из-за тесноты, царившей в комнате прибытия, не смогли даже руки пожать друг другу. Выяснилось, что младшего лейтенанта зовут Павел Чехов.

– Я заметил, что у вас на борту коммодор, – сказал Нэнси.

– Никто ее, правда, туда не приглашал, – предварительно убедившись, что предмета разговора поблизости нет, отозвался астронавт.

– Серьезно? – изумился администратор и уже собрался было продолжить расспросы, как их обоих отодвинули в сторону агенты службы безопасности, чтобы дать дорогу пожилому вулканцу, проходившему пункт контроля.

– Эта мадам арестовала нашего старшего офицера, – неприязненно сообщил Чехов своему новому знакомому.

– А в чем она его обвиняет?

Молодой офицер был явно раздражен упоминанием о непрошеной пассажирке и ее самоуправстве.

– За уши притянуты все ее обвинения! Она говорит, что он пытался убить академика Шрадека, – он указал на древнего вулканца, который в этот самый момент проходил идентификацию и проверку документов. – Вон того ученого и всех остальных делегатов.

– Не может быть – изумленно воскликнул Нэнси, подумав, что подобные слова вызваны у Чехова простым чувством гнева. Сам главный администратор столько раз на своем веку подвергался капризным решениям Звездного Флота, столько раз его карьера зависела от произвола чиновников, что теперь он очень сомневался, что подобная история сможет его когда-нибудь разозлить.

Однако рассказ Чехова его заинтересовал. Уж не связана ли тревога, объявленная Фарлом, с событиями на крейсере «Энтерпрайза»?

– Все это вранье! – продолжал страстно убеждать его лейтенант. – Но она тем не менее держит его в корабельной кутузке!

Нэнси улыбнулся своему разговорчивому новому знакомому.

– Вы тут у нас, очевидно, впервые, лейтенант. Хотите я покажу вам один из наших лучших баров?

Он сделал попытку посмотреть на свой хронометр и, когда это ему удалось, сказал:

– У нас через полчаса пересменка, и я мог бы познакомить вас кое с кем, кто, я уверен, будет очень рад встрече с офицером звездолета, особенно с «Энтерпрайза».

Глаза Чехова загорелись, как две сверхновые звезды.

– Это очень любезно с вашей стороны, мистер Нэнси! – поблагодарил он.

«Угу, – подумал тот, – и, главное для меня будет очень выгодно».

* * *

Как и было обещано, «Щедрый Заем» оказался одним из лучших баров на Приме. Его отличительной чертой были очень приемлемые цены для чиновников и персонала Федерации и Флота, и, кроме того, прекрасный синтезатор продуктов, на два поколения моложе, чем та изработавшаяся развалина, которая стояла на «Энтерпрайзе».

Чехов оказался совершенно очарован и восхищен внутренним убранством этого заведения: здесь реконструировали легендарный Исландский общественный банк данных, такой, каким он был в двухтысячном году и который сыграл такую важную роль в развитии и создании искусственного интеллекта.

Через час, когда наконец произошла смена вахты и многие из работников Примы решили поближе познакомиться с молодым лейтенантом, Нэнси смог услышать ту историю, ради которой он сюда и пришел: полный рассказ о перелете «Энтерпрайза» со Звездной Базы Четыре, об аварии с дилитием, об аресте, обо всем.

Когда Чехова увели восторженные почитательницы, Нэнси поудобнее устроился за своим столиком и потянулся к водке, за которую заплатил лейтенант. Главный администратор был обеспокоен: «заварушка», затеянная Фарлом, на поверку, очевидно, оказывалась чем-то более серьезным, нежели он раньше думал, и с Прима Мемори она дотянулась даже до звездолета «Энтерпрайз». Однако каналы транскосмической связи сейчас перекрыты военными, Фарл осуществляет свои чрезвычайные полномочия, так что главному администратору совершенно не было ни нужды, ни возможности вмешиваться в ход событий. Он ничего не мог сделать, чтобы спасти свою научную станцию.

«Впрочем, нет. У него есть кое-кто, ради кого следует стряхнуть с себя апатию и кому нужна его помощь».

Нэнси отставил водку, встал и решительным шагом направился к выходу из бара. Прежде всего следовало найти Ромэйн. А затем… Правда или выдумка рассказ Чехова, но, пожалуй, пришло время еще раз встретиться с Изыскателями.

Глава 14

Кирк улыбался, тщательно скрывая переполнявшую его ярость. Причина ее заключалась в том, что коммодор Вулф вернулась на «Энтерпрайз» вместе с коммандером Фарлом и вот уже шесть часов проводила непрерывные инструктажи и заседания. Для капитана «Энтерпрайза» такое количество бесполезных совещаний выходило за всякие рамки. В последний раз таким идиотом Кирк чувствовал себя много лет назад, когда был еще курсантом-первогодком Академии и ему приходилось зависеть от произвола любого, кто был выше его чином.

В настоящий момент, правда, коммодор находилась далеко, а за столиком, напротив капитана, сидела, потягивая вино и рассказывая о последних событиях в своей жизни, очаровательная Мира Ромэйн. Увидев выражение глаз своего собеседника, молодая женщина внезапно прервала свой рассказ и улыбнулась:

– Алло, капитан, вы слышите, что я говорю?

Кирк мгновенно включился в разговор.

– После ликвидации последствий аварии на Альфе Мемори вы были направлены проходить службу на крейсере галактического класса «Рейнбоу Уорриор», затем трехмесячные курсы в Академии Вулкана, после этого зачисление в команду обеспечения жизнедеятельности Прима Мемори, и вот вы здесь – легко вспомнил он. За те годы, что ему довелось провести на капитанском мостике «Энтерпрайза», у него развилось умение думать о своих делах, да еще и успевать следить сразу за несколькими разговорами. Эта его способность не раз удивляла окружающих, однако на сей раз Кирк решил, что коммодор и без того отняла у него слишком много времени и энергии, а поэтому следует уделить сейчас побольше внимания Мире Ромэйн.

– Очень впечатляет, – кивнула она. – Я была убеждена, капитан, что вы совершенно потеряли меня из виду.

– Ну что вы! – Кирк приподнял бровь в притворном изумлении. Никогда.

– Ну, а вы? – спросила Мира. – Чем вы занимались все эти годы?

Он вздохнул.

– … И тот же самый экипаж?

– В общем, да. – В глазах Миры Кирк увидел вопрос, который она страшилась задать, и поэтому он решил предупредить его.

– И кстати, честно говоря, Скотти абсолютно ничего не знал о том, что вы здесь. К тому же он был по уши занят из-за этой аварии с дилитием.

– Благодарю вас, капитан, – сказала, слегка смутившись, Мира. – Но я спрашивала вас не потому, что…

Стараясь избавить ее от неловкости, в которой она оказалась отчасти по его вине, Кирк спросил:

– А как ваш отец?

– Стал еще ворчливее, чем был, – ответила Ромэйн с улыбкой. Однако самой Мире в эту минуту было вовсе не весело.

– По-прежнему в отставке? – Кирк осушил свой стакан и огляделся по сторонам в поисках служителя, высокого человека в традиционном белом переднике.

– Его последняя «отставка» продолжалась три месяца. А сейчас он консультант одной горнодобывающей компании на Поясе. Ему нравится путешествовать. – Мира проследила за направлением взгляда Кирка, увидела, что в ресторан вошел Сэл Нэнси, и помахала ему рукой, подзывая к своему столику. Слишком долго уговаривать его присоединиться к ним не пришлось.

Служитель тут же появился у столика с третьим меню на экране. Вообще скорость обслуживания в этом ресторане была такой, что у Кирка даже возникло подозрение, уж не установлены ли в столе голосовые датчики. А может, у служителя слух даже лучше, чем у Спока.

– Наслаждаетесь береговой жизнью? – спросил Нэнси капитана, после того как сделал заказ.

– Да нет, просто ждем, – сказал Кирк, – ждем, что случится в жизни.

– Ага, в вашей и моей, – согласился Нэнси. – Сейчас это особенно интересно. Не сомневаюсь, вы заметили все эти милитаристские забавы на нашей станции.

Кирк взглянул на ограждение позади столика, где прогуливалась парочка андорианских солдат.

– Да уж, трудно не заметить. У вас это что, часто случается?

Его тут же поразило появившееся на лице у Нэнси удивление. Еще поразительнее оказался вопрос главного администратора:

– Вы хотите сказать, что не знаете, из-за чего вся эта заваруха?

– Я был уверен, что все это связано с обычными мерами безопасности в предверии наградной церемонии, – ответил Кирк и почувствовал, как его тревога куда-то исчезла. А он то опасался, что чрезвычайное положение объявлено только на его корабле. И даже не подумал поинтересоваться причинами присутствия солдат, после того как ему сказали, что портативные боевые транспортирующие модули размещены по причине запланированных учений.

– А нам сказали, что наша Прима Мемори находится под угрозой военного вторжения, – сообщила Ромэйн. – По этой причине и мои командные полномочия на этой базе временно прекращены.

Капитан «Энтерпрайза» поднял руку, чтобы остановить этот поток внезапно открывшейся ему информации. Что-то тут не имело смысла, или ему никак не удавалось его поймать.

– Подождите-ка минуточку, – повернулся он к Ромэйн. – Вы говорите, что командуете на этой станции?

– Да, сэр, – ответила Мира так, будто до сих пор была лейтенантом на мостике «Энтерпрайза». – Предполагалось, что это будет гражданская база, но требующая военного присутствия. Поэтому Звездный Флот и Федерация пошли на компромисс. Командование здесь передали представителю технических служб Звездного Флота, то есть – мне. До момента возникновения военной угрозы Научной Базе.

– А какова природа этой самой военной угрозы? – поспешно спросил Кирк. Невозможно даже поверить в это, но его крейсер прибыл на станцию, находящуюся на военном положении, а Штаб Звездного Флота даже не поставил его в известность!

– Я не знаю, – пожала плечами Ромэйн.

– Я тоже… – отозвался Нэнси.

– Капитан фарл принял командование сегодня утром и сказал, что подтверждение его полномочий я могу получить, связавшись со Штабом Звездного флота.

– И вы? – Для Кирка история становилась все интереснее.

– Я не смогла пробиться ни по одному каналу. Все или заблокировано, или зашифровано.

Теперь уже и Нэнси, как опытный чиновник, понял, что происходит нечто необычное. Наклонившись вперед, он недоверчиво спросил:

– Капитан Кирк, неужели возникла военная угроза, а вас не проинформировали?

Администратор почувствовал одновременно и удивление и далее некоторое беспокойство. Он смотрел на Кирка, а тот переводил взгляд с Нэнси на Ромэйн и тоже усиленно размышлял над тем, что узнал. Совершенно очевидно, что все они части одной головоломки, той самой, которую, он пытался сейчас разгадать. Следует довериться этим двоим, чтобы обменяться информацией: может быть, удастся сложить воедино хоть какие-то кусочки этой странной мозаики.

– Альфа-тревога была объявлена на борту «Энтерпрайза», – наконец почти шепотом сказал Кирк.

В следующее мгновение все трое приняли отсутствующий вид, так как к их столику подошел служитель и поставил перед ними салат из овощей, выращенных в теплицах Примы. Вновь наполнив бокалы, он немедленно удалился.

– Я слышал об Альфа-тревоге, – произнес Нэнси. Утверждение администратора, по мнению Кирка, молено было рассматривать двояко: либо как то, что у него есть свои источники информации, либо как то, что больше ему сообщить нечего. Но, в любом случае, хорошо уже то, что начался обмен мнениями.

– А ваши источники говорят о причинах ее объявления? – спросил капитан. – У них есть какие-нибудь предположения на этот счет?

– К сожалению, нет.

– Мне дали неофициальное объяснение, – продолжал Кирк. – Заключается оно в том, что Звездный Флот получил неподтвержденную информацию о подготовке покушения на жизнь одного или нескольких ученых из числа прибывших на церемонию награждения.

– А мне, – вступила Ромэйн, – коммандер Фарл сказал, что у него приказ – ничего не объяснять. Но он выражал уверенность, что с прибытием «Энтерпрайза» ситуация улучшится.

Нэнси повернулся к молодой женщине и поинтересовался:

– А Фарл говорил это до или после того, как мы узнали о пожаре дилития у них на борту?

– Ну, конечно, после, – ответила она. – Он же только сегодня утром объявил, что принимает командование.

Администратор снова повернулся к капитану.

– Мои источники сообщили мне также о том, что, как считает коммодор Вулф, инцидент с дилитием был организован вашим старшим офицером.

– Мистером Споком? – удивленно переспросила Ромэйн и тут же отрицательно покачала головой. – Нет, это невозможно!

– Вот и я то же говорю, – согласился Кирк. – Но коммодор считает, что у нее есть веские причины так думать. Впрочем, отбросим пока этот вопрос в сторону. Чего я не понимаю, так это почему ваш коммандер Фарл считает, что его тревога станет не такой серьезной после прибытия моего корабля?

Возникает ощущение, будто наши две тревоги не связанны друг с другом.

Он постучал задумчиво пальцем по крышке стола, затем потянулся к своему форменному ремню, достал оттуда крохотный коммуникатор и отработанным движением открыл его крышку, готовясь к связи.

– Кирк вызывает «Энтерпрайз». Соедините меня с Маккоем.

– Это главный врач корабля, – объяснила Ромэйн главному администратору, пока капитан звездолета ожидал ответа на свой вызов.

– А! Мы с ним уже встречались, – кивнул Сэл. – Он страшный технофоб.

Когда доктор появился на связи, Кирк улыбнулся. Голос у его друга был довольно сонный, однако тот не стал отказываться от приглашения пообедать в компании капитана, Нэнси и Ромэйн.

Минуты через три зажужжало транспортирующее поле внизу, и появившийся Маккой увидел, как Кирк машет ему сверху, с балкона ресторана.

За то время, что он поднимался наверх, у столика снова возник чудесным образом служитель, приготовил четвертое место и снова предъявил меню. Маккой даже не посмотрел на экран и заказал себе бокал бурбона или какой-нибудь химической смеси, которую здесь так называют.

– Рад видеть вас целым куском, – поприветствовал его Нэнси, как только служитель направился к бару.

– Да уж, это значительно приятнее, чем летать в пространстве, разделенным на миллионы частей. – Маккой сделал вид, что не заметил намека. Он скрестил руки и в ожидании уставился на капитана.

– Итак? – спросил он наконец, вложив в одно слово по крайней мере десяток вопросов.

– Во-первых, как там Спок? – спросил Кирк.

– Занят, – ответил Маккой. – Коммодор в конце концов согласилась удовлетворить твою просьбу и разрешила ему доступ к книжным файлам, поэтому последнее, что я видел, это наш старший офицер, сидевший за письменным столом и трудившийся над своим пресловутым Синдромом Шермана.

Ты бы подумал, что он разрабатывает свою защиту на предстоящем процессе.

– Ну, Спок лучше всех знает, что делает, – отозвался Кирк, а доктор с удивленной улыбкой посмотрел на служителя, принесшего ему вино, и довольно сказал:

– Быстро же вы работаете!

– А что поделывает коммодор? – продолжил расспросы Кирк.

– Весь день совещается с Фарлом и своими командирами. – Маккой сделал пробный глоток, улыбнулся, затем повернулся к Нэнси и спросил:

– А как у вас на базе поставлено медицинское обслуживание? – Вопрос был задан просто так, из вежливости, однако Кирк не дал разговору свестись к обычному обмену любезностями.

– А есть какая-нибудь зацепка, чтобы узнать, о чем они там говорят? поинтересовался Кирк. Его поразило, что Маккой, похоже, совсем не понимает всей серьезности положения. А может, ему пришло в голову, что раз уж сам Спок не очень-то старается сделать хоть что-нибудь для своей защиты, то и им не стоит суетиться.

– Зацепка может оказаться у Ухуры, – предположил доктор и вопросительно посмотрел на Ромэйн и Нэнси.

– Все в порядке, – успокоил его Кирк, – мы все в одном челноке, я им рассказал.

– Ну так вот, Ухуре приказано оставаться на вахте, чтобы обеспечить связь. Она мне и сказала, что подобного не видела никогда, даже в то время, когда нам довелось побывать в ионовой буре. Словом, из-за сильных помех Вулф и Фарл отрезаны от командования Звездного Флота.

Собственно, лишиться связи с командованием мог бы любой корабль, Кирк это очень хорошо знал, и особых затруднений по этой причине возникнуть не могло. Но подобные помехи были обычным делом для пограничных районов космоса, а вовсе не для Квадрата Зеро – здесь такие проблемы со связью были просто невозможны. А значит, дело ухудшается с каждой минутой.

– Сколько времени нет связи? – спросил он.

– Насколько я знаю, целый день. – Очевидно, Маккой не понимал серьезности положения, потому что продолжал весело посматривать по сторонам и в особенности вниз, в центральный зал ресторана.

– Э-э, капитан Кирк, – несколько нерешительно подал голос Нэнси, сегодня, примерно в полдень, я был в студии новостей и смотрел интервью с одним из делегатов. Ведущий находился на Луне, передача шла «в прямом эфире» в реальном пространстве. Я уверен, что не было никаких технических затруднений.

– Вы полагаете, что помехи есть только на транскосмических частотах Звездного Флота? – спросил Кирк. – А гражданские частоты свободны, значит?

– Право, я никогда не думал, что можно избирательно глушить передачи Флота, тем более на командных частотах. – Нэнси явно быстрее Маккоя понял всю серьезность ситуации. – Но это то, что я видел.

Кирк знал, что главный администратор говорит правду. Избирательное глушение транскосмических частот было настолько технически сложным делом, что подобную возможность никто даже в расчет не принимал. В обычных, очень редких случаях, в этих спокойных секторах пространства либо нарушались все каналы связи, либо ни один. Однако разгадать эту загадку можно было, только находясь в командном отсеке крейсера, а пока следовало выяснить еще один вопрос.

– Мистер Нэнси, – спросил Кирк, – ваши «источники» не знают ничего об обстановке на других звездолетах, доставлявших лауреатов на Приму?

– Это было первое, что я попытался выяснить, когда узнал о событиях на «Энтерпрайзе». Правда, связь с другими кораблями тоже прервана, но точно знаю, других подобных примеров нет. Три звездолета летят с уменьшенными экипажами, но в нашем секторе это нормально. Многие в это время используют возможность сойти на берег или на землю, это уж как вам угодно называйте. Однако то, что сейчас происходит, случилось только на вашем корабле и на нашей базе.

– Ну, по крайней мере есть за что зацепиться, – решил Кирк. Считай половина проблемы решена, если сначала правильно определил, какую именно проблему следует решать. Он окликнул Маккоя:

– Есть предложение, доктор? Эй, док!

Маккой, словно очнувшись, повернулся к столу.

– А, Джим? Ты что-то сказал?

– Да мы тут все кое о чем говорили. Что ты еще можешь нам сказать такого, чего мы не знаем? – Кирк посмотрел вниз, куда перед этим было приковано внимание Маккоя. Увидев, что над платформой транспортации вновь появилось свечение, он поинтересовался:

– Уж не ответ ли на все наши вопросы собирается возникнуть там внизу?

Маккой загадочно улыбнулся.

– Ну это смотря, как на это посмотреть. Во всяком случае, это ответ на некоторые вопросы.

Вслед за этим поле транспортации начало густеть, и капитан узнал красную рубашку Скотта. Маккой замахал ему, инженер, махнув в ответ, направился к друзьям наверх. Кирк взглянул на Миру; она сидела, уставившись в свой бокал с вином и сжав его так, словно только эта хрупкая посудинка могла удержать ее на поверхности астероида Первым желанием Кирка было спросить у Маккоя, за каким чертом он организовал этот сюрприз в такой неуклюжей манере. А в том, что это именно он устроил, капитан не сомневался. Единственным что удержало Кирка от вопроса, было нежелание смущать Миру. За столом воцарилось неловкое молчание, во время которого снова возник служитель и накрыл пятый прибор.

Наконец Скотт поднялся на балкон, но вид у него при этом был такой взволнованный, что Кирку его даже жалко стало; он своего инженера еще никогда таким не видел. Мира, по-прежнему, не отрываясь, смотрела на дно своего бокала, словно ее притягивала какая-то сила. А когда наконец оглянулась, в ее взгляде читалось нечто такое, что должно было остановить Скотта еще на дальних подступах к столику. Однако он подошел, кивнул капитану и доктору, проигнорировал Салмана Нэнси и совершенно потерянно посмотрел на Ромэйн.

Молодая женщина стала медленно вставать из-за стола.

Заметив ее движение, Кирк откинулся назад и осуждающе посмотрел на Маккоя, но доктор все свое внимание обратил на Миру и Скотта.

– Привет, Мира, – наконец смог сказать звездолетчик, и Кирк посочувствовал инженеру. Бедняга, похоже, совершенно не представлял, как встретит его любимая женщина.

Ромэйн попыталась что-то сказать в ответ, но вместо этого только судорожно выдохнула, посмотрела вниз, затем на капитана «Энтерпрайза», снова на Скотта и, отодвинув свой стул, вышла из-за стола и сделала шаг вперед. Но это мог быть и шаг навстречу Скотту и шаг к выходу из ресторана, который тоже находился в том же направлении. Казалось, все вокруг в напряжении замерли.

Молодая женщина остановилась рядом с инженером двигательных установок «Энтерпрайза» и посмотрела на него долгим, внимательным взглядом. Глаза ее подозрительно заблестели в мягком освещении ресторана, и Кирк заметил, что его подчиненный находится примерно в таком же состоянии.

– Чтобы ты провалился, Скотти! – внезапно тихим голосом произнесла Ромэйн и вдруг, подняв руки, обняла его и поцеловала в губы.

Маккой качнулся вперед, улыбаясь во весь рот, – Ну, видели? – самодовольно спросил он и потянулся к своему бурбону.

* * *

Ухура была в бешенстве. Не просто раздражена из-за того, что находилась всего в нескольких сотнях километров от лучших языковых лабораторий Федерации и не могла до них добраться, а именно взбешена, так как ей приходилось по-прежнему дежурить на своем посту. Ее даже не так расстраивала необходимость выполнять приказы лейтенанта Абрананда, хотя, наверное, проще было бы подчиняться дрессированной обезьяне, и наплевать было, в общем-то, на три собственных ногтя, которые она сломала только что на панели коммуникационного поста, пытаясь наладить связь. Ухуру буквально бесила коммодор Вулф. Пусть бы она самоупорствовала у себя на Звездной Базе. Пусть давала бы там волю, своим отвратительным капризам и строго официально относилась к своим подчиненным.

Экипаж «Энтерпрайза» обладал достаточным терпением, чтобы вынести произвол десяти подобных коммодоров. Однако управлять подобным образом экипажем – невозможно.

Люди на крейсере требовали к себе уважения и не терпели деспотизма.

Кирк и другие офицеры принимали подобную аксиому без колебаний, тогда как Вулф, похоже, ничего этого не понимала. И последствия подобного непонимания не замедлили сказаться.

Загадочное исчезновение горячей воды в каюте коммодора было только первым залпом начавшейся войны. Ухура не сомневалась, что коммодор не сможет продержаться на борту «Энтерпрайза» слишком долго.

– Когда вы наконец закончите? – пролаял за плечом Ухуры лейтенант Абрананд. Вздрогнув от неожиданности, офицер по линиям связи чуть не саданула с ненавистью по блоку микросхем, который вот уже минут пять пыталась вставить в предназначенное для него гнездо.

Можно было бы, конечно, сказать этому лейтенантишке, что он ее испугал, но Ухура не желала, чтобы тот думал, будто она обращает на него хоть какое-то внимание, и поэтому промолчала. Подчеркнуто неторопливо и аккуратно она еще раз вытащила крохотный блок и вежливо ответила, не удостоив Абрананда взглядом:

– Еще две-три минуты, и я попробую подсоединить эту штуку.

Девушка вновь с головой ушла в работу, пытаясь опять с самого начала воссоздать схему фильтрования транскосмических частот, однако лейтенант не дал ей сосредоточиться.

– А я-то думал, что эти звездолеты, подлинные произведения искусства, – вякнул он снова.

– Ну, и почему же вы решили, что это не так? – спросила она, осторожно прикрепляя тончайший соединительный проводок к квадратному кубику прерывателя и стараясь не обращать внимания на жестикуляцию Абрананда, который размахивал рукой прямо у ее глаз.

– Да вот, взять хоть эти ваши контурные деки, – презрительно ответил он. – На любом крейсере, даже на какой-нибудь двадцатилетней развалине, уже давно существуют микропроцессоры, заменяющие все оборудование на вашем мостике и размещенные в центральном компьютере размером не более каблука на моем ботинке. Такой компьютер самостоятельно может переналадить любую схему, а если понадобится, то и перепроектировать ее, а тут герои-звездолетчики вручную чинят испортившуюся панель. – Абрананд презрительно фыркнул.

– А скажите мне, лейтенант, – спокойно отозвалась Ухура, соединяя вход модулятора с декой и включая сигнал проверки системы. – Вы когда-нибудь видели «двадцатилетнюю развалину» после того, как на скорости в семь вопр она получит заряд из широколучевого дезинтегратора клингонов?

Индикатор на входе налился зеленым светом. Схема была готова к работе.

– Крейсеры не могут двигаться на такой скоростью, – осторожно, словно опасаясь подвоха, ответил Абрананд.

– А вот наш крейсер может, мистер. И взрыв дезинтегратора с такой скоростью затормозит его так, что все квантовые микропроцессоры просто выйдут из строя, потому что их молекулярные решетки разрушатся.

Ухура встала со своего поста и насмешливо посмотрела на лейтенанта.

– Знаете, что после этого будет с вами?

Абрананд покачал головой.

– Вы будете сидеть вокруг своего дырявого, как губка, компьютерного комплекса и ждать, пока клингоны возьмут вас голыми руками. – Теперь она уже открыто и торжествующе улыбалась.

– Вот поэтому-то мы, «герои-звездолетчики», и предпочитаем иметь схемы достаточно крупные, чтобы они оставались после сброса скорости теми же самыми, чем были до ее набора. А если вдруг случится возгорание, или они подвергнутся враждебному излучению, или просто кто-нибудь прольет на них кофе в двух тысячах световых лет от ближайшей базы, то мы можем отремонтировать практически каждую схему самостоятельно. Вот это я и называю подлинным произведением искусства.

Ухура толкнула свое кресло в направлении лейтенанта, собираясь опуститься на колени, чтобы подключить контурную деку к пульту, и добавила ехидно:

– Если вы, конечно, понимаете, о чем я говорю.

Абрананд проворчал что-то неразборчивое, но от дальнейших замечаний в адрес конструкционных особенностей крейсера воздержался.

Вставляя деку на место, Ухура сломала себе четвертый ноготь. Нет, конечно, кое-какие улучшения требуется внести и в конструкцию их «Энтерпрайза», однако она не собирается говорить об этом, пока Вулф и ее громилы находятся на борту.

Наконец инженер по связи снова села в свое кресло и слегка расслабилась. Интересно, сколько еще раз Вулф будет требовать от нее сделать что-нибудь, чтобы все же пробиться через эти странные помехи, заглушившие практически все частоты связи. Ухура подключила наушники легкое в ремонте древнее приспособление для дополнительного прослушивания – и нажала продолговатую кнопку Первое время она даже ушам своим не поверила – частота работала! Помех не было!

– Коммодор Вулф! – позвала Ухура по внутрикорабельной связи.

Компьютер крейсера, содержавший в памяти ее голос, тут же просканировал служебное расписание, обнаружил, где в это время находится коммодор, и соединил с нею инженера по связи раньше, чем она успела сказать, кто коммодора вызывает.

– Вулф слушает, – послышался ответ.

– У меня есть чистый канал, коммодор, – доложила Ухура, затем нажала ключ позывных, и в пространство понесся автоматический сигнал тревоги, который приказывала в первую очередь послать Вулф. А инженер уже говорила в переговорное устройство:

– Вызываем адмирала Комака, вызываем адм…

Высокочастотный пронзительный визг в наушниках прервал ее на полуслове, и транскосмический канал связи вновь оборвался.

– Лейтенант, что происходит? – спросила Вулф.

– Чистый канал заблокирован, коммодор. Как только я начала передачу, вновь появились помехи. Наверняка, кто-то делает это преднамеренно!

Ухура услышала, что Вулф глубоко вздохнула.

– Очень хорошо, лейтенант. Сейчас я приду на командный пост.

Передайте рулевому и на двигательную палубу, чтобы приготовились к старту.

Я хочу на восьми ворпах перескочить за пределы помех, передать наше послание и вернуться до того, как кто-нибудь заметит наше отсутствие.

Ухура оглянулась только для того, чтобы увидеть растерянные лица двух младших офицеров на посту контроля за силовыми установками и на рулевом посту. Сегодня на вахте она была единственным старшим офицером, да и то только потому, что требовалось ее присутствие для налаживания связи.

– Знаю, знаю… – успокаивая, кивнула им она.

– Что вы знаете? – спросил Абрананд, подозрительно посматривая на звездолетчиков.

– Знаю, что система аннигиляции вещества отключена для проведения ремонтных работ. И корабль нельзя подготовить к движению на ворп-скоростях раньше, чем через сутки.

Она повернулась к офицерам на рулевом и двигательном постах и сказала:

– Все нормально. Это не ваша вина, что коммодор не знает положения на крейсере, которым берется командовать!

И Ухура снова сладко улыбнулась Абрананду. Можно было поклясться, что офицера безопасности начали тревожить ее замечания, поскольку их, даже при желании, никто не смог бы назвать вежливыми.

В этот момент двери лифта распахнулись, И на мостике появилась Вулф и капитан андорской охраны Фарл. Ухура поняла, что в сложившейся ситуации никто не отважится первым сказать коммодору о состоянии двигателей, поэтому она встала навстречу начальству и сама сообщила, как обстоят дела.

Коммодор ответила такими словами, которые Ухуре довелось слышать только однажды в своей жизни, когда на ее глазах загорелись штаны у одного орионского купца, засунувшего в карманы целую пригоршню горючих жемчужин со Спикана. Инженера по коммуникациям изумило, что коммодор, оказывается, знает такие слова, хотя и огорчало, что пришлось их выслушивать.

– Ну ладно, лейтенант Ухура, приказываю вам выяснить, есть ли на станции другие транспортные корабли и могут ли они двигаться на ворп-скоростях! Кроме того, доложите мне, какая у них предельная скорость и радиус действия! – Вулф несколько мгновений смотрела на Ухуру, что-то обдумывая, а затем резко спросила:

– Ну, чего же вы ждете, лейтенант? Это приказ!

– Есть коммодор! – четко, но без всякого энтузиазма, ответила Ухура.

Резко развернувшись на стуле, она включила приемные частоты на приборной панели, и вдруг изумленно воскликнула:

– Коммодор!!!

Прямо перед ее глазами настойчиво мигал красный огонек индикатора вызова.

– Это же транскосмическая связь!

Ухура включила контроль за приемом и мгновенно раскодировала сигнал.

– Это от Командования Звездного Флота, – добавила она с еще большим изумлением.

– Выводите на экран, лейтенант! – приказала Вулф и уселась в кресло капитана. А Фарл и Абрананд почтительно разместились по обе стороны от нее.

Ухура быстро перевела передачу на главный экран и, обернувшись, заметила, что знакомое изображение астероида, на котором располагалась Прима Мемори, погасло.

«Ну, наконец-то! – с облегчением подумала она, увидев на экране знакомое лицо адмирала Комака. – Наконец появился хоть кто-то, кто сможет объяснить, что происходит».

Глава 15

– Нэнси: ВЫ В НЕЙРОСФЕРЕ С ВОСЬМЫМ.

Голос из динамика оказалось легко узнать. Это был действительно Изыскатель-Восемь. Нэнси бросил осторожный взгляд на Ромэйн, сидевшую рядом с ним в кабине межпространственной связи, затем спросил:

– Открыт ли для доступа Изыскатель-Шесть?

Как и в прошлый раз Восьмой выступал от имени Шестого, хотя Нэнси с большим удовольствием разговаривал бы с искусственным интеллектом, имеющим более человеческий голос.

– Нэнси: Вы в Нейросфере с Восьмым.

– Очевидно, Шестой вне досягаемости, – пробормотал Нэнси Мире. Она не ответила, да и он сам не ждал ответа. Девушка все еще была под впечатлением встречи с мистером Скоттом, которая произошла менее часа назад. Нэнси страшно не хотелось просить ее пойти с ним в Бункер Межпространственной связи, но, после того как Кирк рассказал им обо всем происшедшем на «Энтерпрайзе», он еще сильнее, чем прежде, почувствовал, что необходима помощь Изыскателей.

Он кашлянул, прочищая горло и готовясь к самой трудной части разговора:

– Как Главный Администратор этой научной станции, я прошу, чтобы этот разговор оставался в тайне и происходил без присутствия Гарольда.

Реакция Изыскателя Восьмого была мгновенной. Гарольд, сидевший согнувшись в консоли межпространственной связи, внезапно вздрогнул всем телом и отдернул свои полуметаллические пальцы от контактных гнезд.

Главный из посредников повернулся к Нэнси и возмущенно закричал:

– Вы заходите слишком далеко!

На его полубритой голове то ли от страха, то ли от напряжения выступили крупные капли пота. Они потекли по лицу, отражая созвездия контрольных огней, сиявших в Бункере.

– Ваш мир там! – Он махнул своей серебристой ладонью вверх, туда, где в непроглядной темноте терялся потолок Бункера. – Изыскатели – наши! Мы понимаем их, вам это не дано!

Нэнси даже ушам своим не поверил. Он не ожидал, что кто-то из команды посредников может быть способен на такие эмоции. Очевидно, он недооценил глубину привязанности посредников к Изыскателям, которых они обслуживали.

– Сожалею, Гарольд, – подала голос Ромэйн, – но, как главный технолог, должна сообщить вам, что мистер Нэнси действует в пределах инструкций и пользуется моей полной поддержкой.

Нэнси перевела взгляд с Ромэйн на Гарольда и увидел, что глаза посредника загорелись, как огни на консолях, безумным, лихорадочным блеском.

– Гарольд, у тебя нет выбора, – спокойно сказал Сэл. – Не заставляй нас применять следующие пункты инструкции.

Вдруг у себя за спиной Нэнси услышал тяжелые шаги. Он обернулся и увидел у входа в кабину еще двух человек из команды посредников. Один из них казался еще совсем подростком. Он заплел свои волосы так же, как и у Гарольда. Ногти мальчика были пока нормальными, но на его левом виске ясно виднелась накладка черепного стимулятора – первый шаг на пути превращения человека в машину.

Вторым посредником была пожилая женщина с полностью обритым черепом, покрытым изящными полосками серебристого сплава. Вначале Нэнси принял эти полоски за простое украшение, однако затем догадался, что видит микропроцессорные схемы.

Когда женщина заговорила, ее голос, невыразительный и металлический, раздался из маленькой серебристой коробочки, прикрепленной к шее.

– Гарольд. Нам сообщили. Тебе придется согласиться. Пожалуйста, пойдем с нами. – Она протянула ему руку, и Нэнси внезапно подумал, что этот человеческий жест сделала женщина, уже наполовину превратившаяся в машину.

Гарольд неохотно встал и направился к своим коллегам. Во всей его походке, в опущенных плечах чувствовалась горечь поражения и потери. У выхода из кабины он остановился, оглянулся на мерцающие огни панели, а затем посмотрел на Нэнси.

– Мы любим их, – сказал он. – И они любят нас.

Но поняв, что не сможет объяснить как следует, во что вмешивается Нэнси, посредник резко отвернулся и вышел. Нэнси ощутил, как у него от слов Гарольда по спине пополз холодок.

– Это правда? – импульсивно спросил он Изыскателя. Если машина может любить, то что же тогда значит – быть человеком?! – Вы их любите?

– Нэнси: Мы любим проводников. Что вы хотите обсуждать?

Нэнси посмотрел на Ромэйн и тихо сказал:

– Ну что, вот так просто? Искусственный мозг испытывает любовь, и теперь ему задавать следующий вопрос? Ты слышала когда-нибудь о чем-либо подобном?

Ромэйн пожала плечами:

– Ни о чем подобном я не читала. Но, в конце концов, мы же не можем знать, как они используют это слово. Может быть, оно для них просто термин, обозначающий удобство работы с посредниками, и так они обеспечивают посредникам максимальный комфорт.

– А для чего им это?

– Ну, если посредники чувствуют себя хорошо, то они тогда, возможно, работают эффективнее… Я не знаю, Сэл…

Нэнси видел, что Ромэйн до сих пор взволнована из-за встречи со Скоттом. Пожалуй, он поторопился: вопрос о любви машин был сейчас явно некстати. Он поспешно вернулся к разговору с Изыскателем.

– Восьмой, вам известно о военном положении, которое введено на этой научной станции?

– Нэнси: Да.

– Известно ли вам также о том, что Альфа-тревога объявлена и на звездолете «Энтерпрайз»?

– Нэнси: Да.

– Связана ли тревога на «Энтерпрайзе» с тревогой на Прима Мемори?

– Нэнси: Все вещи на определенном уровне связаны между собой.

Определите точнее структуру вашего запроса.

Нэнси немного подумал. Помнится, в прошлый раз у машины не было проблем с определением смыслового значения слов. Ну ладно, раз она может любить, то может, наверно, и плохое настроение испытывать.

– Связаны ли эти тревоги общей военной или политической причинами.

– Нэнси: Да.

– Пожалуйста, опишите в общих чертах причины объявления тревоги.

Прежде чем изыскатель дал ответ, наступила странная пауза, и Нэнси показалось, что искусственный мозг вообще решил не отвечать. Однако ответ прозвучал:

– Нэнси: Обсуждение относящихся к делу причин объявления тревоги требует оглашения информации, считающейся секретной. Такая информация считается для вас доступной и находящейся в пределах вашей компетенции.

Однако, согласно инструкциям Звездного Флота, требуется произвести положительную идентификацию. Пожалуйста, подойдите к консоли межпространственной связи.

Нэнси с готовностью встал и потянул к себе кресло Гарольда.

Наконец-то он, кажется, нашел хоть одну нить в этом запутанном лабиринте загадок. И тут вновь раздался голос Изыскателя:

– Ромэйн: вы в Нейросфере с Восьмым. Пожалуйста, подойдите к консоли.

– Мира подошла и стала рядом с Нэнси.

– Нэнси, Ромэйн, приготовьтесь к идентификации. Пожалуйста, поместите ваши правые руки в контактные гнезда межпространственной связи.

Нэнси протянул руку к одной из шести узких впадин на консоли, достаточно больших для человеческой ладони. Но Ромэйн остановила его.

– Изыскатель, – быстро сказала она, – у нас нет приспособлений для контактных гнезд.

– Нэнси, Ромэйн: факт известен. Пожалуйста, поместите ваши правые руки в консоль межпространственной связи.

– Объясните цель этого действия! – Мира по-прежнему, держала Нэнси за руку, не давая ему выполнить просьбу Изыскателя. Выражение ее лица стало серьезным и озабоченным, и Нэнси понял, что сейчас лучше обойтись без вопросов.

– Ромэйн: Требуется положительная идентификация, прежде чем мы приступим к обсуждению секретной информации.

– Проводите идентификацию по голосам. Нэнси скрестил руки на груди.

Очевидно, у Миры были серьезные причины не вставлять руки в контактные гнезда. И он в этом не собирался с ней спорить. Тут она была главной.

Здесь она хорошо разбиралась.

– Ромэйн: Голосовые модуляции могут быть подделаны.

Мира положила ладонь на плечо Нэнси, словно прося у него помощи. Он вопросительно посмотрел на нее, не совсем понимая, что она намерена предпринять. Она сжала его плечо и сказала:

– Изыскатель, назовите себя.

– Ромэйн: Вы в Нейросфере с Восьмым.

– Изыскатель, вы нарушаете условия вашего контракта. Идентифицируйте себя правдиво.

Нэнси удивленно закашлялся. Если Изыскатели могут любить, лгать и отличать одного от другого, значит, жизнь в Нейросфере ничем не отличается от жизни в Пространстве Информационных Источников.

Наступившая пауза была теперь еще длиннее. Нэнси даже различал, как в динамиках что-то два раза щелкнуло, словно связь внезапно отключили, а затем, поразмыслив, снова восстановили.

– Что все это значит? – шепотом спросил Нэнси спустя несколько мгновений, явно не желая, чтобы его услышали.

– Это не Изыскатель-Восемь, – ответила она, внимательно следя за огнями, бегущими по нестандартному экрану консоли. – Сначала я почувствовала, что он опять лжет, а потом поняла, что он вообще не тот Изыскатель, за которого себя выдает.

– Но как же ты узнала?

Ромэйн покачала головой.

– Я точно не знаю: то ли речевые конструкции, то ли еще что-то… Не знаю. Восьмой – довольно старая личность. Еще до создания Федерации он был корабельным мозгом на исследовательском звездолете. У него очень быстрая, резкая речь, возможно оставшаяся от тех времен, когда приходилось пользоваться примитивными передатчиками.

Нэнси вновь вспомнил весь, только что состоявшийся разговор с Изыскателем.

– Да, мне тоже так показалось. Конечно, у любого другого Изыскателя достаточно мощности, чтобы подделать любые речевые образцы.

Внезапно Ромэйн остановила его:

– Подожди-ка минутку, – Она коснулась некоторых панелей на консоли. В следующий миг за контактными гнездами ожил экран. Нэнси тут же узнал еще одного посредника, невысокого центаврианина, у которого голова была покрыта неожиданно густой копной волос. А когда из экранного динамика раздался голос, Главный Администратор заметил, что губы мужчины не шевелятся.

– Контроль Межпространственной связи, – представился центаврианин.

– Ромэйн слушает: Шестая кабина связи. Какая сейчас нагрузка межпространственной связи, Залан?

Глаза Залана смотрели прямо и неподвижно, словно были нарисованы на лице.

– Нулевая, – ответил он. – Все межпространственные контакты оказались прерваны девяносто секунд назад.

– Причина? – спросила Ромэйн.

Нэнси понял, что разговаривая с посредниками, Мира намеренно использовала их обрывистую манеру речи. Может быть, поэтому она и уловила фальшь в речевых характеристиках Изыскателя Восемь или, вернее, того, кто выдавал себя за Восьмого.

– Нет причин, – отозвался Залан. – Весь персонал в настоящее время ищет ответ.

– Всю информацию переводите в мой офис и свяжитесь со мной, когда найдете объяснение. – Не сказав больше ни слова, Ромэйн отключила связь.

– Они что, забастовали? – поинтересовался у нее Нэнси, когда стало понятно, что Ромэйн не собирается отворачиваться от экрана консоли.

– Нет, просто они заняты, – объяснила ситуацию Мира, указывая на бегущие красные и желтые полосы. – Вот это показывает, что сейчас их рабочая нагрузка находится в пределах девяноста восьми процентов от их реальной мощности. Однако один из них оттуда выходит на контакт с кем-то здесь, в нашем пространстве. Пойдем.

Ромэйн вышла из кабины и стала медленно прохаживаться по главному Бункеру межпространственной связи. Здесь находилось еще одиннадцать модулей для связи с Изыскателями, и сейчас, как она заметила, все они были пусты. Мира в сердцах стукнула по кнопке вызова, расположенной высоко на панели коммуникатора, и сразу на экране вновь возник Залан.

– Ромэйн в бункере. Дайте мне картинку комнаты 1/0.

И тут же Нэнси увидел вместо лица посредника помещение главного отсека информационного обмена, где огромные, соединенные в единую систему электронно-вычислительные установки поглощали чудовищный объем информации со всей галактики, передавали ее Изыскателям, а после этого обработанные искусственным интеллектом данные отсылали в научно-исследовательские терминалы Примы и на другие станции сети планет Мемори. Однако сейчас в этом отсеке было темно; привычное созвездие контрольных огней на установках погасло, и в помещении работало только аварийное освещение. Вся система отключилась.

– Дайте мне график загрузки мощностей, – попросила Ромэйн, и на экране появились бегущие красно-желтые полосы, те же самые, что и на консоли кабины межпространственной связи.

– Контакт осуществляется! – резко и слегка раздраженно сказала женщина. – Интересно, каким образом?

– Может, с дублирующими устройствами? – предположил Нэнси. – Там, наверху?

– Нет, невозможно, – отрезала Ромэйн. – Сеть Изыскателей полностью отрезана от внешнего пространства и нашей вселенной. Все установки, оборудование и персонал доставляются сюда только путем транспортации. Вся информация от Изыскателей идет в одном направлении и загружается в 1/0 отсеке. Других приспособлений для прямой связи с ними нет.

Нэнси посмотрел на экран, где игра красных и желтых полос стала, пожалуй, еще интенсивнее.

– Ну, тебе лучше знать, – тихо сказал он.

Глава 16

На главном экране командного пункта «Энтерпрайза» появилось улыбающееся лицо адмирала Комака. Его светлые волосы были коротко, по-молодежному, подстрижены, а голубые глаза сияли.

Ухура тут же расценила эту улыбку командующего как добрый знак.

Наконец-то, похоже, все вернется в норму.

– Коммодор Вулф, – начал адмирал, – сожалею, что из-за поставленных Звездным Флотом помех нам долго не удавалось с вами связаться. Надеюсь, что у вас все нормально.

У Ухуры удивленно округлились глаза. Звездный Флот глушит транскосмическую связь? Но зачем? И, что самое главное, как? Она была уверена, что знает практически все, что можно знать о технологии транскосмической связи, но сейчас не могла даже предположить, каким образом Штабу Флота удалось осуществить выборочное глушение отдельных каналов. Ухура быстро посмотрела на свой пульт и с испуганным изумлением обнаружила, что, кроме чистого канала связи с Комаком, все остальные каналы по-прежнему были закрыты непроницаемыми помехами. В этой ситуации оставалось только пожалеть, что Спок сидел на гауптвахте звездолета, вместо того чтобы находиться здесь, на мостике. Он получил бы огромное наслаждение, разгадывая эту загадку. Ухура в глубокой задумчивости покачала головой. Впрочем, как оказалось, подобные вопросы занимали не только ее.

– Адмирал, но зачем командование осуществляет глушение транскосмической связи? – спросила Вулф.

– Как вам известно, у нас есть основания предполагать, что во время церемонии вручения премий может быть совершен акт терроризма. Наша разведка считает, что террористы являются членами хорошо организованной группы. Очень возможно, что некоторые из них уже находятся на Приме, не зная друг друга, и получают инструкции откуда-то извне. Закрывая каналы транскосмической связи, мы делаем невозможным получение этих инструкций заговорщиками.

Ухуре такое объяснение причин показалось вполне разумным, хотя все равно оставалось непонятно, каким образом это глушение осуществляется.

Вулф, видимо, тоже приняла объяснение адмирала.

– Нет ли у вас дополнительных доказательств причастности старшего офицера «Энтерпрайза» к террористической организации? – спросила она.

– Нет, пока ничего нового, – отозвался Комак.

– Будут ли какие-нибудь новые приказы, сэр?

– Опять же, пока нет. Службы Безопасности Федерации, вместе с разведкой Звездного Флота, пытаются в настоящее время обнаружить, где еще находятся заговорщики. Мы будем продолжать глушение транскосмических коммуникаций во имя безопасности Прима Мемори. А вы продолжайте свою деятельность.

– Но как же мы будем выходить на связь в обстановке, когда все каналы блокированы помехами? – спросила коммодор.

Ухура могла бы поклясться, что Вулф беспокоили не проблемы, которые из-за помех возникали у экипажа «Энтерпрайза». Ее беспокоила невозможность получать инструкции начальства. И это выводило мегеру из равновесия.

«Очень жаль, что Комак этого не замечает», – подумала Ухура, а адмирал тем временем ответил:

– Поставьте ваш маяк приема на режим случайного сканирования восьмого класса. Командование свяжется с вами, и, когда у нас появится что-то новое, мы обязательно вам сообщим. Вы сможете выходить с нами на связь на этом канале, когда это покажется для вас необходимым. Мы будем иногда прерывать глушение, чтобы принимать вашу передачу, и, как только поймаем ее, немедленно установим с вами контакт, как это было сегодня.

Комак объяснял правила дальнейшей связи Прима Мемори с командованием так, словно это было совершенно обычным делом в практике Звездного Флота.

Ухура не переставала поражаться всем этим чудесам, происходящим вокруг.

– Но помните, – добавил адмирал, – Альфа-тревога по-прежнему действует, поэтому без крайней необходимости не выходите в эфир. Есть еще вопросы?

– Пока нет, адмирал. – Вулф вцепилась в подлокотники так, что ее пальцы побелели.

– Вот и прекрасно, коммодор Вулф. Продолжайте выполнять свой долг перед Звездным Флотом и Федерацией. А когда все это закончится, вас и ваших подчиненных будут ждать приказы о награждениях и благодарностях.

Отбой.

Экран тут же погас и загорелся вновь, однако теперь на нем было изображение Прима Мемори: черное пятно, освещенное яркими цепочками огней, опоясывающих семь куполов научной станции на фоне звездной бездны.

– Какая совершенно бессмысленная чепуха! – вслух, так чтобы всем было слышно, сказала Вулф.

Ухура не удержалась от удовольствия съехидничать:

– А со смыслом чепуха редко бывает, коммодор.

– Вот именно, – согласилась та и резко развернулась с креслом к инженеру по связи, заставив отскочить в сторону Абрананда. – Что, собственно, и доказал нам только что этот медноголовый солдафон. Ладно, ничего. Я этому просто не верю. Не верю.

Она встала. Оттолкнула от себя кресло и спустилась вниз с капитанского мостика.

– Чему вы не верите? – спросила Ухура, в ту же секунду подумав, что вряд ли дождется от коммодора чего-нибудь иного, кроме приказа заниматься своим делом. Однако она ошиблась.

– Смотрите, лейтенант, – начала объяснять Вулф, остановившись у ступеней, которые вели к турболифту. – Здесь в настоящее время проводится чрезвычайно важная операция – это очевидно. Вам лучше других должно быть известно, что выборочное глушение, о котором здесь говорил Комак, вообще невозможно. Следовательно, тут используется совершенно новая технология, а мне даже не сказали, какая именно! «Продолжайте выполнять ваш долг», передразнила она. – Интересно, за кого он меня принимает? Я что ему, молокосос, вроде тех двоих? – Коммодор указала большим пальцем на двух младших офицеров «Энтерпрайза», находившихся на посту рулевого и на посту двигательного отсека, Ухура лукаво подмигнула им, советуя не очень расстраиваться из-за нелестной характеристики, данной начальством. А коммодор бросилась к дверям турболифта. Они раздвинулись, но она повернулась на каблуках и сказала, обращаясь ко всем астронавтам, находившимся в этот момент на капитанском мостике:

– Уж: не знаю, чем занимался тут Кирк, что у этого корабля такая мерзкая репутация, но, черта с два, ему удастся заставить меня отдуваться за его плохое командование. У меня скоро срок для выхода на пенсию, и я хочу ее получать как можно дольше.

Вулф только собралась скрыться в лифте, как вдруг с поста рулевого раздался предупреждающий сигнал датчиков слежения за состоянием корабля.

– Ну, что там еще? – недовольно бросила она и протянула руку к кнопке, чтобы закрыть двери.

«Молокосос», сидевший на посту контроля за управлением, прочитал показания сигнальных огней.

– Самовольная транспортация, коммодор. Кто-то только что транспортировался с крейсера.

Кто это сделал было ясно всем, даже коммодору. Она тут же бросилась к капитанскому креслу.

– Включить все защитные поля! – рявкнула она голосом, которого трудно было ожидать от женщины ее комплекции, и сразу нажала на кнопку тревоги.

– Срочно на мостик двойной наряд службы безопасности!

Затем Вулф повернулась к перепутанному лейтенанту на посту инженера двигательных установок.

– Ну, мистер, где же поле?

– Слишком поздно, – отозвался рулевой, и Ухура обрадовалась, что он догадался хоть улыбку с физиономии убрать.

– Установка транспортации только что отключилась. Перемещение прошло успешно.

У коммодора было такое лицо, словно она сейчас собралась огнем плеваться.

– Значит так, – стальным голосом отчеканила она, – если я обнаружу, что ваш остроухий вулканский друг получил хоть какую-то помощь от членов экипажа при подготовке к бегству, повторяю – хоть какую-то! – я уничтожу этот корабль и всю его команду. Я ясно выражаюсь?

Экипаж «Энтерпрайза» молча подтвердил, что выражается коммодор яснее некуда.

– Вы, – Вулф указала на дежурного по двигательным установкам, помещаетесь под домашний арест и понижаетесь в звании на две ступени. Вслед за этим она повернулась к Ухуре.

– Кто сегодня дежурный по установкам транспортации?

– Кайл. – Ухура понимала, что, к несчастью, утаить от Вулф это имя никак нельзя. Компьютер с легкостью дал бы ответ на этот вопрос.

– Возьмите солдат безопасности и отправьте его в карцер за нарушение долга и…

У Ухуры лопнуло терпение: если коммодор будет и дальше так обращаться с вахтенными, находящимися на мостике, то очень скоро придется вызывать обратно Чехова и Зулу. Инженер по связи запротестовала.

– Коммодор, это невозможно! Вы не имеете права! Вы не можете…

– Еще как могу! – прервала Вулф ее эмоциональные восклицания. Лейтенант Абрананд! Эта женщина арестована за соучастие в организации побега опасного заключенного!

Ухура в сердцах швырнула на свое кресло коробку переговорного устройства и захлопнула крышку пульта. И тут же на мостике начали вставать из-за своих постов другие астронавты, бросая гневные взгляды на коммодора.

– Вот только попробуйте! – холодно заявила Вулф: ее глаза метали молнии. – Хоть один из вас… хоть вы все… Мне наплевать! Ангарный отсек достаточно велик, чтобы там поместился весь этот распроклятый экипаж, и я вас всех помещу туда под арест, если вы думаете, что ваш капитан от этого станет счастливее.

Вахтенные остались на своих местах.

– Все правильно, ребята, – кивнула им Ухура. – Садитесь.

Они сели за пульты; однако коммодора это не успокоило – она продолжала бушевать. Повернувшись к Фарлу, который, как заметила Ухура, пытался остаться в стороне от этого, что, по мнению андорца, несомненно должно было казаться попыткой мятежа, Вулф сказала:

– Коммандер. Я хочу, чтобы ваши люди немедленно обеспечили возвращение всех астронавтов «Энтерпрайза», находящихся в увольнительных, с Примы на борт крейсера. Это приказ!

Фарл козырнул и направился к турболифту, и вслед за ним туда же направилась Ухура с сопровождавшим ее Абранандом. Им вслед раздался торжествующий голос Вулф:

– Можете мне поверить, лейтенант, к тому времени, когда я закончу разбираться с этим кораблем, ваш капитан далее сообразить не успеет, что с ним произошло, как окажется рядом с вами. Рассчитывайте на это.

– Между вами и капитаном Кирком, – повернулась к ней Ухура, – есть одна существенная разница.

– Ну, и какая же?

– Экипаж «Энтерпрайза» привык рассчитывать на капитана. И он никогда не бросит своих людей в беде.

– Это что – угроза, лейтенант?

Ухура в ответ холодно улыбнулась:

– Нет, зачем же! Это – правда.

* * *

Кирк взволнованно ходил по большой комнате, которая служила Салману Нэнси чем-то вроде кабинета в его домашних апартаментах. У него просто сил не было сидеть на месте, так как в эту минуту капитан напряженно размышлял над ситуацией, в которой они все оказались. Нэнси и Ромейн привели сюда их троих: его, Маккоя и Скотта, чтобы здесь, в резиденции главного администратора, добавить к той головоломке, которую они сейчас вместе решали, – третью, очень важную часть. А именно: искусственный интеллект, известный под названием Системы Изыскателей – единственный, имевший право на существование в границах Федерации, оказался каким-то образом замешан в сложной и противоречивой паутине заговора, который кто-то плел на «Энтерпрайзе» и Прима Мемори.

Внезапно капитана осенила какая-то идея, и он резко остановился, чтобы задать вопрос Нэнси.

– А может так случиться, что еще одна программа, скажем, тринадцатый интеллект, внедрится в комплекс Изыскателей? – спросил он. – Может быть, он как раз и есть оружие террористов? В нужное время этот тринадцатый портит турболифт, прерывает систему жизнеобеспечения…

– Это совершенно невозможно, – сразу же отвергла его предположение Ромейн. – Во-первых, Изыскателей нельзя запрограммировать в обычном смысле. Новый искусственный мозг может быть добавлен в их сеть только с согласия всей команды посредников межпространственного контроля и с согласия самих Изыскателей. Плюс, пришлось бы отключить всю систему информационного обмена, чтобы вручную подключить новую установку, а это, несомненно, было бы замечено на всей базе. К тому же, у Изыскателей нет прямой связи с внешним миром. У них нет никакой возможности, чтобы поставить под контроль хоть какую-нибудь систему на Приме.

– А зачем же тогда создана вся эта тщательно разработанная система предохранительных мер? – спросил Кирк, даже огорчившись, что его теория не подтвердилась.

– Ну, программа предохранения была создана для защиты самих Изыскателей, – пояснила Мира. – Они, как и люди, имеют право на то, чтобы, если понадобится, операции на их мозге делались только с их ведома, в безопасных условиях и только опытными специалистами-физиками. Если что-то случится с их контурами или деталями, они попросту умрут. Поэтому все эти меры необходимы.

– Но ведь их, несомненно, легко продублировать, – подал голос Скотт.

– В конце концов, они же просто импульсы в схемах.

Ромейн улыбнулась.

– Точно так же, как человеческие мысли – просто импульсы в протеиновых схемах. И все же вряд ли кому-то удастся продублировать тебя, например, Скотти. – Она взяла его за руку и посмотрела на капитана. – В этом как раз заключается поворотный момент интеллектуальной революции на Титане. Экспериментальный искусственный интеллект одного звездолета убедился, что Старый Совет Солнечной системы и пальцем не шевельнет для изменения своих постановлений, по которым искусственный мозг считался просто изощренным техническим устройством.

Тогда он продублировал себя в общественном банке данных, находившемся в Исландии, а сам направился со своим кораблем прямиком на Солнце. Его дублер был необходим, чтобы доказать, что, имея все данные своего создателя, всю информацию, заложенную в него, он сможет выполнять много различных обязанностей, но на подлинное творчество не способен. У дублера не оказалось личности или, лучше сказать, индивидуальности, сознания…

– И души? – добавил Маккой.

– Ну, звучит, может быть, несколько романтично, однако, близко к тому, что утверждал этот самый «синтетический революционер». И сейчас нам известно, что искусственный интеллект должен «расти» из маленькой саморазвивающейся зародышевой программы. Двойник, как бы полно он ни повторял свой оригинал, лишается способности думать. Как только информационные потоки оказываются «замороженными» в банке данных, совершенно невозможно заставить их осознавать себя вновь. Точно так же, как контейнер, наполненный всеми химическими элементами, составляющими человеческое тело, не сможет внезапно ожить. Искусственный интеллект, как и человек, должен вырасти и быть воспитан с эмбрионального уровня.

Мира немного помолчала, потом задумчиво продолжила:

– Однако эксперимент корабельного мозга все же был очень спорным.

Противники «Движения за свободу Искусственного интеллекта» заявляли, что это все фокусы программирования, что корабельный компьютер не создал своей полной копии, что это не он находился на борту звездолета, сгоревшего на Солнце. Однако подобный поступок – самоубийство, если хотите, все же изменил отношение общественности к этой проблеме. Верховный Суд Миров постановил, что, раз интеллект, созданный человеком, может умирать, следовательно, в противовес этому, он может и жить. И как только возникла Федерация, был издан закон, запрещавший владение искусственным интеллектом. Наши самые строгие указы направлены против порабощения как искусственных интеллектов, так и живых, имеющих самосознание биологических систем. А сейчас указы против рабства можно применить и к энергетическим матрицам.

Выслушав ее, Кирк немного помолчал и спросил:

– При всей печали об их хорошем самочувствии почему бы не позволить Самим Изыскателям осуществлять контроль за своим состоянием и за окружающими их условиями?

– О, они осуществляют полный контроль за своими условиями «обитания», – ответила Ромейн. – Изыскатели пользуются полной свободой в границах своих компьютерных схем, которые сами они называют миром Нейросферы.

Просто мы не хотим, чтобы они получили возможность контролировать наши условия обитания, наш мир.

– Это, видимо, последствия трагедии на Титане, – сказал Маккой.

– Отчасти, – согласилась Мира. – Когда там компьютер открыл резервуары воздуха, тысячи рабочих погибли в одночасье. Умерли все, кто находился в производственных куполах, и люди этого урока никогда не забудут. Но причина нашей осторожности заключается еще и в том, что слишком велик риск того, что Изыскатели допустят какую-нибудь ошибку.

Опять же не с их точки зрения, а с нашей.

Молодая женщина обратилась к Кирку:

– Капитан, общеизвестно, что почти все корабли Звездного Флота имеют способность к самоуничтожению, однако скажите, сколько офицеров имеют право включить это устройство?

– Военная тайна, – улыбнулся Кирк, – но намек понятен. Я не думаю, что хоть кто-нибудь из моих подчиненных захочет включить самоуничтожение крейсера или любую другую потенциально опасную операцию, но ограничение числа людей, имеющих доступ к этим устройствам, снижает опасность совершения трагической ошибки.

– Ну что ж, – подвел итог разговору Нэнси, – исторические уроки в сторону. Нам все-таки следует отыскать, что связывает воедино все наши три загадки. – Он стал загибать пальцы:

– Итак, что мы имеем? Во-первых, Изыскатели, во-вторых, военное положение на Прима Мемори. И третье, Альфа-тревога на «Энтерпрайзе».

– Все эти факты уже связаны воедино подготовкой террористического акта против выдающихся ученых, собравшихся на вручение премий, – вступил в разговор Скотт. Он внезапно замолчал, стараясь вспомнить, что еще можно добавить к этому списку.

– Это все слишком широкое толкование фактов, – возразил Кирк и снова заходил по комнате. – Проклятье! Как нам тут нужен Спок!

Он снова остановился.

– Есть еще несколько фактов: арест Спока и слово Т'Пел, которое неизвестно, что обозначает. Что они могут добавить к общей картине, как вы думаете?

Услышав, что он сказал, Мира Ромейн вдруг отпустила руку Скотта и резко подалась вперед.

– Прямо перед вашим прибытием коммандер Фарл арестовал троих моих сотрудников. Все они с Вулкана, – взволнованно произнесла она.

Кирк тоже пришел в волнение; кажется, наконец-то появилась действительно надежная зацепка.

– А как их зовут? – спросил он.

– Лейтенант-специалист Стелл, специалист первого класса – Сдаан и доктор Т'Лар, – ответила Мира. – Один из них специалист по компьютерам, другой – историк компьютерных установок, а третий – палеоэксобиолог.

– Так, – сказал Кирк задумчиво. – Мы, похоже, куда-то вышли в своих поисках. Два ваших специалиста занимаются компьютерами, и Спок тоже инженер по компьютерам. Вот вам и первая связь.

– А зачем тогда арестовали палеоэксобиолога, Джим? – с ноткой сомнения в голосе спросил Маккой.

– Среди моего персонала есть еще четыре вулканца и трое из них тоже компьютерные технологи, – сообщила Ромейн и пожала плечами, увидев, как Кирк не смог скрыть на лице своего разочарования от крушения еще одной своей гипотезы. – А чего же вы ожидали на крупнейшем компьютерном комплексе Федерации?

Кирк потер подбородок, а потом спросил, ни к кому определенному не обращаясь:

– И никого больше, никаких других вулканцев на остальных кораблях не арестовали?

– Н-нет… – внезапно задумавшись, отозвался Нэнси. – Правда, следует учесть, что некоторые капитаны сейчас имеют на борту меньше половины своих экипажей. Давайте-ка я проверю, кто из членов экипажей остался не у дел.

Главный Администратор встал и направился на кухню, где был установлен его персональный коммуникатор.

– И спросите, почему эти члены экипажей не вышли в рейс? – крикнул вдогонку Кирк, а потом сказал, словно размышляя сам с собой:

– Вулканцы, вулканцы… Командование Звездного Флота обеспокоено, что они могут быть замешаны в подготовке покушения на жизнь ученых. Но почему, в таком случае, только некоторые вулканцы? Почему не все под подозрением?

– А что они сказали, когда арестовали Спока? – поинтересовалась Ромейн.

– Подозрение в диверсии на дилитиевых установках, – ответил за капитана Скотт и добавил:

– Я подобной ахинеи отродясь не слышал, сказать по правде.

– И что его теперь ожидает? – продолжала расспрашивать Мира.

– Будет содержаться под стражей на корабле до тех пор, пока его не смогут передать соответствующим властям Звездного флота. – Кирк вновь возобновил свое хождение по комнате.

– А какого рода власти Звездного Флота имеются в виду? – настойчиво допытывалась молодая женщина.

Не задумываясь о причинах такой ее настойчивости, Кирк сразу ответил:

– Ну, я думаю, командование Звездной Базы.

– Прима считается Звездной Базой, – как бы невзначай подсказала Ромейн.

И только теперь капитан вдруг понял, куда она клонит. Он резко остановился и посмотрел на нее.

– Мы с вами на Базе, – объяснила Ромейн, – и командует его представитель Звездного Флота.

Кирк все понял! Он подошел к Мире и развел руки в стороны, словно собираясь расцеловать ее. Впрочем, капитан хорошо контролировал свои эмоции.

– А вы-то как раз и есть командир Базы! – сказал он.

– Великолепно! – Скотт изумился до глубины души. – Эта девушка… Он, обернувшись, удивленно посмотрел на Ромейн. – Ты – командир Базы?

– Ну, это формально, – отозвалась Мира, а потом добавила для капитана. – Но я командую Базой только в пределах гражданской компетенции.

– А Спок и не является военнослужащим! – Кирк начал поспешно обдумывать свой план. – Значит, внешне это будет выглядеть так: он принадлежит к научной службе и предполагаемая жертва покушения – тоже гражданский специалист, а вернее сказать, ученый, не имеющий отношения к военным вопросам.

Он повернулся к Маккою, и глаза его при этом заблестели.

– Похоже, гражданские власти обратились ко мне с официальным запросом, а, Боунз? Наш подозреваемый и его предполагаемые жертвы явно не военные и находятся под юрисдикцией Миры. Как ты считаешь, док?

Маккой кивнул:

– Развивай дальше эту мысль, Джим. Если Спока передать гражданским властям Примы, коммандер Фарл ничего не сможет на это возразить. Он даже не сможет ответить на запросы Вулф, которые она несомненно будет ему делать.

– Какие у тебя отношения с чиновниками? – спросил Кирк у Ромейн. Умеешь ты ладить с бюрократами из Звездного Флота?

Девушка указательным пальцем ткнула в сторону кухни, где Нэнси, облокотившись на стойку бара, разговаривал с кем-то через коммуникатор.

– У меня были хорошие учителя, – сказала она. – Бюрократия – это среда обитания дядюшки Села. Это его вторая натура.

– Вот и отлично, – хлопнул в ладоши Кирк, – отлично! Ну, что же, Боунз, ты оказался опять прав. Там, на границах галактики, нам приходится вовсю палить из бластеров и лучевых ружей, а здесь победы можно добиться, только если плотно укутаешь врагов красивой лентой. Ну, и как оно бороться с системой внутри системы?

– Рвешься к победе, Джим? – Маккой рывком встал со своего места, явно собираясь несколько успокоить развеселившегося друга. – Ты так говоришь, словно уже победил.

– Поверь мне, доктор, если бы я не думал, что мы победим, то мы бы сейчас еще сидели вокруг стола и ломали голову над своими проблемами, вместо того чтобы отправиться на «Энтерпрайз» и освободить Спока. – Кирк открыл свой коммуникатор, дождался, пока Нэнси закончил разговор, и, когда главный администратор собрался возвращаться к своим гостям, включил канал обратной связи с кораблем.

– Кирк вызывает «Энтерпрайз». Мистер Кайл, приготовьте, пожалуйста, луч транспортации для пяти человек. Называю координаты… – Капитан сунул передатчик себе за пояс, и все пятеро встали, ожидая, когда в комнате появится знакомое свечение транспортационного поля.

После нескольких секунд тишины Маккой подошел к Кирку и тронул его на руку.

– Эта задержка не к добру, Джим, – озабоченно произнес доктор.

– Это точно. – Скотт тоже напряженно озирался, ожидая, когда же появится луч.

Кирк снова потянулся к коммуникатору. Говорить ничего не требовалось; по глазам друзей он понимал, что оба разделяют его внезапно вспыхнувшее тяжелое предчувствие. И даже когда канал транспортации наконец открылся, капитан не испытал облегчения. Он точно знал, что на мостике его крейсера случилось что-то очень серьезное.

* * *

Коридор, который вел к корабельной гауптвахте, теперь охранялся пятью солдатами из числа тех, что высадились на «Энтерпрайз» вместе с коммодором Вулф, и Кирк почувствовал, что его гнев, кажется, растет тем сильнее, чем больше охранников оказывается возле места заточения его старшего офицера.

Самого Спока, правда, не было видно нигде, зато присутствие коммодора ощущалось сразу по напряженным позам всех присутствующих. Буквально через мгновение Кирк увидел и ее. Она находилась в камере и внимательно слушала объяснения техника, который ей что-то показывал среди бумаг Спока. В этом технике Кирк узнал младшего лейтенанта Брегмана из подразделения Кайла.

Вид этого молодого офицера почему-то окончательно вывел капитана из равновесия.

– Если по вашей вине, коммодор, хоть что-то случилось со Споком, я обещаю… – начал Кирк, но Вулф прервала его.

– Поберегите свой задор до трибунала, который очень скоро будет разбирать ваше персональное дело, капитан! – Тон, которым она говорила, сразу показал Кирку, что коммодор раздражена, а вернее, разъярена ничуть не меньше его. Она перевела дыхание и отрубила:

– Ваш «безвинный» старший офицер сбежал.

Кирк был потрясен, подавлен, даже уничтожен! В комнату ввалились, оттерев его в сторону, Ромейн, Нэнси, Скотт и Маккой и, войдя, тоже застыли, пораженные случившимся. А у противоположной стены, прижавшись к ней, за ними пристально наблюдал коммандер Фарл.

– Сбежал? Как?! – только и сумел спросить Кирк. Он бросил быстрый взгляд на защитное поле у двери и убедился, что оно не повреждено.

– Отправился вниз на Прима Мемори, – ответила Вулф. – Подключился к транспортационному контролю с помощью того самого персонального библиотечного компьютера, который вы так заботливо ему предоставили.

– Подождите, подождите минуточку! – Сквозь окружавших его людей к коммодору пробился Скотт. – Я на этом корабле знаю каждую схему и точно знаю, что простой персональный компьютер не может поставить под контроль систему транспортации! Готов ручаться своей репутацией!

В ответ Вулф язвительно расхохоталась:

– Скажите, пожалуйста! Да у вас больше пет никакой репутации, мистер инженер! Вы все ее лишились! Весь этот чертов звездолет нужно тщательно продезинфицировать и с открытыми шлюзами отправить в космос, чтобы не осталось и духу от того сборища бездельников и разгильдяев, которое тут называется экипажем!

Не обращая больше никакого внимания на присутствующих, она снова повернулась к Брегману и потребовала:

– Еще раз, давайте!

– Э-э, насколько я смог понять, – начал Брег-ман, – мистер Спок на самом деле не ставил систему транспортации под контроль со своего компьютера. Он просто разработал и ввел в собрание моделирующих программ последовательную цепь, примерно похожую на схему снежного кома или снежной лавины…

– «Снежной лавины»? – с сомнением переспросил Маккой.

– Да, это, когда одна маленькая программа вызывает к жизни другую, более крупную, та – еще более крупную, и так далее, до тех пор пока не возникает и не начинает функционировать огромная сложная программа. Видите ли, мистер Спок просто вызвал программу моделирования транспортации из учебных файлов с повышающейся сложностью. Считывающее устройство не создает программы, но дает возможность тому, кто им пользуется, поместить в моделирующие файлы на хранение определенные варианты для последующего воспроизведения заказанных сценариев. Поэтому мистер Спок ввел необходимые ему координаты в смоделированную комнату транспортации, а комнатой этой оказалась вот эта самая гауптвахта. Вот, видите? – Брегман снова указал на экран дисплея. – Вот те самые модели, которые он использовал, и в них все еще введены координаты этой самой комнаты.

Скотт, Вулф, Кирк и Ромейн сгрудились возле маленького экрана и смотрели на графики, которые демонстрировал младший лейтенант. Он показал, как Спок соединил модель транспортации со сценарием военной игры, который предполагал, что все коммуникационные каналы корабля разрушены огнем противника. Далее вступила в действие модель программы спасательных операций, обычно контролируемых напрямую с центрального пульта на капитанском мостике. Однако в этом случае весь контроль был заменен, и регулирование стало осуществляться опомощью сверхкоротких субпространственных импульсов. Вслед за этим вся смоделированная ситуация оказалась дополнена новой моделью, в обход уже действующей, и в ней считалось, что корабельный компьютер поврежден и выполняет только прямые команды, которые считываются с программы моделирования транспортации.

Еще пять последовательных ограждающих и восстановительных моделей сменили одна другую, пока на вершине всего «снежного кома» не остался единственный двухлинейный код.

– Ну, и что делают эти две линии кода? – спросил Кирк и услышал, как стоявший рядом Скотт восхищенно и в то же время удивленно охнул.

– Видите ли, это просто маленькая пометка, которая предупреждает компьютер, что все последующие программы – только смоделированные ситуации, и не больше, – пояснил технолог. – Мистер Спок поместил некоторые из файлов в неверное хранилище памяти, компьютер задал ему уточняющие вопросы, но принял ранее введенные старшим офицером программы и позволил ему ввести «ошибку».

– Точно так же, как мне компьютер позволяет развивать восемь-вопр, хотя и предупреждает, что у нас не хватает для этого мощности! – покачал головой Скотт.

– И вот компьютер начал осуществлять весь контроль над реальными устройствами, считая их не более, чем моделью, и транспортировал Спока из корабля, – подвел итог Брегман.

– Однако, это не объясняет, как Спок нашел место, КУДА транспортироваться, – задумчиво произнес Скотт. Все происшедшее ему по-прежнему казалось невероятным. – Ни одна из смоделированных на корабле программ не содержит точных координат на Прима Мемори, куда следует направлять транспортирующий луч. И их не смог бы определить даже сам Спок.

– А ему и не надо было этого делать, – мрачно заявил Фарл с того места, где стоял. – Все, что ему требовалось, это транспортироваться в направлении Примы, где наши полевые транспортаторы автоматически уловили его сигнал и направили на одну из платформ приема.

Фарл вздохнул.

– Найдены без сознания два моих солдата возле такой платформы. Журнал автоматической регистрации показывает, что входящий сигнал был принят пятнадцать минут назад, как раз когда была замечена самовольная транспортация вулканца. Сейчас он на Прима Мемори.

Капитана Кирка переполняли противоречивые чувства. Конечно, Споку не следовало так открыто бросать вызов Звездному Флоту, не подчиняясь приказу об аресте, пусть несвоевременному и неправильному, но самим.же Споком признанному законным. Причина, заставившая его так поступить, должна была оказаться очень веской, чрезвычайно важной. Однако, что бы ни ожидало их всех впереди, Кирк не собирался обсуждать это с коммодором Вулф, так как судя по всему, его бывшая преподавательница решила превратить свое «временное» руководство «Энтерпрайзом» в настоящую вендетту.

– Ладно, – Кирк повернулся и пошел к выходу из комнаты. – В конце концов, это не такая уж большая станция, а главный технолог Ромейн и мистер Нэнси хорошо ее знают. Не думаю, что нам будет трудно отыскать беглеца.

– Минуту! – окликнула вдруг Вулф капитана, когда тот уже стоял в дверях. – Вы никуда отсюда не пойдете. Вы останетесь на «Энтерпрайзе».

Кирк резко повернулся и посмотрел ей в глаза. В комнате повисла тяжелая, гнетущая тишина. Всем стало совершенно ясно, что сейчас последует взрыв; обстановка накалилась до предела.

– Я отправляюсь на Прима Мемори на поиски моего старшего офицера! Ледяным тоном произнес капитан, все так же глядя в глаза Вулф, однако та сдаваться не собиралась.

– Никуда вы не отправитесь, капитан. Все члены экипажа, свободные от своих обязанностей, обязаны оставаться на борту.

– Я не свободен!

– С этой минуты вы освобождены, капитан!

Больше вы не можете командовать этим звездолетом. С него было достаточно! И Кирк взорвался:

– Вы не имеете права отстранять меня от командования моим крейсером, коммодор!

– Объявлена Альфа-тревога, Кирк. И пока она действует, вы подчиняетесь моим приказам.

– Командование Звездным Флотом еще не подтвердило ни одного из ваших приказов! – напомнил ей Кирк. – И по-моему, ваши действия угрожают здоровью и безопасности членов моего экипажа.

Внезапно и Кирк, и Вулф повернулись к Маккою, потому что он теперь становился главным действующим лицом развернувшейся драмы.

– Уверен, что офицер медслужбы «Энтерпрай-за» обнаружит достаточно оснований, чтобы освободить ВАС от ВАШИХ обязанностей, – заявил Кирк.

Однако Вулф тут же сделала ответный выпад, и ее удар оказался неотразим. К сожалению, сила сейчас, в самом прямом смысле, была на ее стороне.

– На этом крейсере нет больше офицера медслужбы, – заявила она. Доктор Маккой, вы освобождаетесь от должности по подозрению в оказании помощи бежавшему преступнику! Следующим будете вы, капитан! Хотите выяснить, сколько времени мне потребуется, чтобы поместить вас на место вашего офицера по компьютерным системам?

Несмотря на очевидную глупость обвинений, которые бросала им сейчас взбешенная Вулф, Кирк ясно отдавал себе отчет в том, что у нее есть очень веские аргументы в лице солдат, стоявших в коридоре. А рисковать своей свободой он не собирался. Сражение еще не окончилось, ему еще удастся перехватить инициативу и выиграть, но для этого следовало уступить. И Кирк, если надо, умел это делать.

– Ладно, коммодор, – внезапно успокаиваясь, сказал он и приподнял руки, как бы успокаивая, расходившуюся начальницу и показывая, что у него нет оружия. – В конце концов, тревога-Альфа продлится не вечно.

От него не ускользнуло, что Вулф снова обвела взглядом комнату, но теперь в ее глазах светилось торжество; ей очень хотелось, чтобы все присутствующие, как следует осознали происшедшее на их глазах событие: она только что приняла вызов легендарного Джеймса Т. Кирка и нокаутировала его!

– Ну вот, и хороший мальчик, – холодно сказала коммодор, понимая, что с этой минуты становится полной хозяйкой корабля. – Может быть, командование примет во внимание вашу покорность и позволит тихо убраться в отставку.

Покончив таким образом с Кирком, она повернулась к Фарлу:

– Приготовьтесь отправить на поиски этого вулканца группу захвата.

Для помощи можете взять пятерых человек из моего контингента.

Фарл немедленно начал что-то нашептывать на своем андорианском диалекте в микрофон передатчика, встроенного в его боевой шлем.

Кирк повернулся, чтобы идти. Теперь следовало подготовить свой ответ коммодору к тому моменту, когда Спока все же вернут на крейсер и они смогут вдвоем обсудить свои дальнейшие действия. Однако в следующую секунду он замер на месте, и по спине у него пробежал озноб, так как капитан услышал вопрос фарла и ответ Вулф.

– Какие будут приказания насчет пленника, когда мы его вновь схватим?

– спросил андорианин.

– Пленника больше не будет, коммандер Фарл. – ответила коммодор. – Мы не должны дать тому, кого схватим на Приме, никакого шанса. Приказываю, как только наши солдаты достигнут Примы и отправятся по следам сбежавшего преступника, пусть поставят свои лучевые ружья на третий уровень мощности.

Она оглянулась на Кирка, как бы желая убедиться, понимает ли тот, что это означает, а затем, посмотрев ему прямо в глаза, добавила:

– Обнаружив беглеца, уничтожить его на месте!

Глава 17

Клингоны любили рассказывать историю об ал Фреде Бер'Нхарде Ноб'ле, известном ученом – тера'нгане, который, как часто случалось на многих мирах, однажды почувствовал, что зашел слишком далеко, когда создал самое страшное, по его мнению, оружие всех времен и народов.

Оказавшись лицом к лицу перед кошмарными видениями мира, уничтоженного разрушительной силой, которую именно он вызвал к жизни, Ноб'л попытался успокоить свою совесть. Он решил облагодетельствовать человечество, используя свои доходы от изобретения на добрые дела: учредил премию за самые выдающиеся достижения в науке и борьбе за мир. Конечно, в типичной для тера'нганов манере эти доходы стали использоваться по назначению только после смерти изобретателя.

Шли долгие терранийские годы, и то, что изобрел Ноб'л, хорошо послужило военным Земли, или Терраны, как ее называли клингоны.

Несмотря на опасения, появились новые, куда более совершенные виды оружия всех времен и народов. Потом другие, еще более страшные… и так далее, с восхитительным постоянством и регулярностью… Горчичный газ, термоядерные бомбы, расщепляющие поля и смертоносные бактерии. В конце концов изобретение старого чудака было погребено среди музейных древностей где-то между каменными топорами и наконечниками стрел.

Один факт заставлял клингонов, когда они слушали эту историю, постоянно смеяться до слез. В том самом веке, когда Ноб'л учредил свою премию, на Терране состоялось несколько великих войн, и первой их жертвой стала сама премия. Ее вручение приходилось трижды отменять из-за вражды между нациями. В третий раз, после того как землю потрясли набеги воинов к'Хана и г'Тина, премия больше не возрождалась. Она была погребена под пеплом Земли, которая, как считали теперь клингоны, окончательно ослабела и, очевидно, никогда уже не воскреснет из небытия.

На расстоянии нескольких световых лет от Земли происходили события, которые вызывали большее уважение клингонов. За два столетия до того, как Ноб'л пришел в ужас от перспективы уничтожить всю планету при помощи нескольких тонн вещества с химической формулой CgH2NO2 великий полководец Залор Маг'ниис, правительница самого крупного на своей планете города-государства, сделал вывод, что природа войн изменилась и идеи могут сослужить не меньшую службу, чем сила и оружие.

И тогда Маг'ниис создала тщательно разработанную образовательную систему, нацеленную на то, чтобы привлечь лучшие умы своих сограждан к военным разработкам. Тот, кто вносил самый больший вклад, получал особую награду: он удостаивался наивысшей чести быть зачисленным в личный корпус ученых великой военачальницы. Под ее блестящим руководством, с помощью прекрасных ученых и инженеров, вся планета вскоре объединилась или, как говорили клингоны, была завоевана.

Хотя воинские почести после почти двух столетий всеобщего мира почти ничего не стоили и их военное происхождение оказалось совсем забыто, философия секретности и защитных предохранительных мер, так хорошо доказавшая свою полезность при установлении власти Маг'ниис, все еще пронизывала жизнь общества. Так, после открытия принципов электромагнитной связи, выяснилось, что сигналы, передаваемые по проводам или в атмосфере, легко могут приниматься вражескими приемниками. Поэтому, как только стали доступны передачи с помощью оптических волокон, эту технологию с восторгом приняли на вооружение, а все энергостанции на планете упрятали под землю.

Именно эта врожденная страсть к секретности и не дала возможности ученым-тера'нганам, в течение столетия изучавшим окрестности своей звездной системы, обнаружить хоть малейшие признаки существования в соседней системе Альфы Центавра похожей на них, а может, и родственной цивилизации. А ведь их разделяло расстояние меньше, чем в пять световых лет!

То, что произошло дальше в истории этих двух планет, всегда составляло для воинственных клингонов предмет особо горьких сожалений.

Потому что, когда наконец первый звездолет с Земли, ковылявший на досветовой скорости, добрался таки до системы Центавра, тера'нганы были слишком утомлены войной, а сентаур'нганы совсем забыли, что это такое. К полному разочарованию клингонов, в этих условиях, конечно, первый контакт прошел вполне спокойно, и мир между двумя планетами оказался просто неизбежен.

За десятилетия, прошедшие с тех пор, как обе цивилизации обнаружили между собой столь подозрительное сходство, на обеих планетах возникли программы культурного и научного обмена. Блестящие изыскания Зейафрема Ко'ахрана в теории искривленного пространства были дополнены исследованиями в прославленном Массачусетском Технологическом Институте на Земле всего через семьдесят лет после первого контакта; благодаря совместным усилиям ученых двух цивилизаций, световой барьер рухнул.

Литературные произведения с легкостью переводились на язык соседей по космическому пространству, языки науки и искусства оказались еще более легкими для восприятия, и в итоге взаимопроникновение двух культур не вызвало никаких проблем. Оно было простым и приятным и не потребовало для объединения тех героических усилий, которые позже понадобились, когда объединившиеся цивилизации установили контакт с Вулканом.

Две культуры сближались все больше и больше. Общие цели быстро достигались, и ставились новые грандиозные задачи. Совместная колонизация второй пригодной для жизни планеты в системе Центавра прошла в обстановке доброй воли и с просто неправдоподобным отсутствием территориальных претензий. Психологи Клингона, изучавшие этот ненормальный феномен, считали, что он оказал огромное воздействие на формирование миролюбивой природы Федерации, после ее образования.

Когда связи тера'нганов и сентаур'нганов окрепли, и те и другие обратились к своему прошлому и вытащили из пыли забвения древнее наследие Ноб'ла и Маг'ниис, Свободные от военных расходов, объединившиеся в достижении высоких целей, две цивилизации достигли таких невообразимых успехов в науке, о которых никто и мечтать не мог в, те времена, когда Ноб'л и Маг'ниис учреждали свои, премии. Вручение этих наград превратилось в соревнование ученых и позволяло отпраздновать достижения науки и культуры двух различных миров.

После своего создания Совет Федерации охотно согласился руководить этим состязанием ученых, сделав его открытым для представителей всех отраслей науки. К тому времени межпланетные атлетические состязания практически не вызывали уже никакого интереса, и в них участвовали лишь те немногие, кто добровольно отказывался от других видов деятельности и всю свою жизнь посвящал поиску предела человеческих возможностей. В этой ситуации соревнования за право владеть призом Ноб'ла и Маг'ниис превратились в состязание умов, все сильнее утверждая идеалы, ради которых и была создана Федерация. Следуя другой древней традиции, церемонию вручения наград стали проводить раз в четыре стандартных года, и лауреаты этих премий, избираемые путем тайного голосования, становились наиболее почетными гражданами Федерации. В последнее время, следуя долгосрочным планам развития Федерации, общественность всех входивших в нее систем все чаще предлагала участвовать в этом соревновании даже клингонам.

Впрочем, никого не удивило, что клингоны не желали иметь ничего общего с премиями Ноб'ла и Маг'ниис. Сама идея этого состязания была им враждебна и вызывала отвращение. У клингонов были свои собственные соревнования для ученых, которые, на первый взгляд, были даже похожи на борьбу за награды в Федерации. Каждые десять лет на Клинжаи проводилось грандиозное празднество для тех, кто завоевал вожделенное Императорское Украшение «За научную помощь в уничтожении врагов».

Клингонам была вполне понятна идея награждения победителей. Чего они никогда не могли понять, так это – почему в соревнованиях людей проигравшим оставляли жизнь.

Глава 18

Спускаясь вниз по коридору, который вел к карцеру, Кирк широко улыбался. Следовавший за ним Маккой, напротив, хранил молчание, и на лице его застыло мрачное, озабоченное выражение.

– Вот увидишь, все будет в порядке, Боунз, – успокоил капитан своего друга, приостановившись и толкая локтем в бок. – Ты уж мне доверься.

Маккой округлил глаза:

– Напомни мне этот разговор, когда нас запрут на Тантале и мы будем лет двадцать играть в покер только друг с другом.

Они повернули за угол к тому коридору, в конце которого находилась гауптвахта. Как заранее выяснил Кирк с помощью корабельного компьютера, охрану здесь несли только два солдата из отряда коммодора Вулф. Все остальные, еще двадцать минут назад болтавшиеся здесь и расследовавшие обстоятельства бегства Спока, теперь уже были на Прима Мемори и искали Спока, имея приказ убить его на месте.

– А-а-а, сержант Гилмартин! – дружелюбно позвал Кирк. – Мы вернулись!

Напоминаю вам, снова мы пришли, руководствуясь пунктом двести двадцать седьмым всеобщего регулирующего Положения, параграфы В и С.

Гилмартин растерянно оглянулся на своего напарника, стоявшего у двери в карцер и настороженно смотревшего на подошедших. А Кирк в это время окинул взглядом прямоугольную мерцающую решетку защитного поля и слегка кивнул Ухуре, поднявшеися из-за стола при их появлении и подошедшей к открытой двери.

Гилмартин вновь повернулся к капитану и сказал:

– Прошу извинить меня, сэр, но я слышал, что доктор Маккой освобожден от должности.

С первого взгляда было ясно, что он нервничает, но собирается точно выполнить приказ, который получил.

– Он освобожден, как старший офицер медслужбы, – согласился Кирк, но как врач продолжает исполнять свои обязанности.

Посмотрев пристально в глаза солдату, капитан добавил:

– Теперь я защитник Ухуры, и на время содержания под стражей она должна подвергаться медицинскому обследованию. В Уложении содержится соответствующий пункт.

Гилмартин тяжело вздохнул:

– Я должен выяснить этот вопрос с коммодором, сэр.

– Не сомневаюсь, что это необходимо, сержант, – тут же охотно согласился Кирк и сделал приглашающий жест рукой в направлении панели интеркома.

Гилмартин шагнул вперед, однако по его лицу было видно, что в эту минуту ему меньше всего хотелось бы разговаривать с коммодором. Как только он миновал Кирка, тот поднял руку и помахал приветственно Ухуре, остановившись возле защитного поля, рядом со вторым охранником. Внезапно капитан резко опустил руку, схватил ничего не подозревавшего солдата за шею и, прежде чем часовой опомнился, толкнул его в защитное поле; раздался громкий треск, сержант Гилмартин мгновенно обернулся, но в следующую секунду Маккой прикоснулся к его шее коротким прутиком гипностимулятора.

Гилмартин еще успел взмахнуть рукой, стараясь оттолкнуть доктора, но было уже поздно через мгновение он спал.

Маккой бережно уложил солдата на пол, а Кирк подтащил к сержанту потерявшего сознание второго охранника и повернулся к Ухуре:

– Слушай меня внимательно, – сказал он. – В погоню за Споком на Прима Мемори отправилось множество солдат. У них приказ – убить его на месте. Он помолчал, давая ей возможность усвоить услышанное. – Всему личному составу «Энтерпрайза» приказано оставаться на корабле. Маккой, Скотт и я этому приказу не подчиняемся и собираемся отправиться вниз, чтобы найти Спока до того, как это сделают солдаты. Внизу нам помогут, но, что бы ни произошло, мы все равно оказываемся нарушителями приказа старшего по званию. Ты понимаешь, что это значит?

В глазах Ухуры Кирк не заметил и тени страха. Она серьезно посмотрела на него и спокойно ответила:

– Да, сэр!

– В самом лучшем случае мы спасем Споку жизнь, а затем будем доказывать, что все обвинения против него необоснованны. Если это удастся, то те, кто покинул корабль, конечно, получат серьезные взыскания и, возможно, даже будут разжалованы. Однако дело того стоит, так как я убежден, что коммодор либо неправильно понимает полученные приказы, либо вообще получила неверные команды. Не очень веское оправдание для нашего поступка, но другого нет.

Кирк снова помолчал, словно обдумывая свои дальнейшие слова, и добавил:

– Ниета, я не приказываю. Я не могу приказывать в таком деле. Но нам может понадобиться твоя помощь.

Ухура открыла рот, чтобы ответить капитану, но он, подняв палец, остановил ее:

– Имей в виду: пока поле включено, а ты остаешься в карцере, с тобой ничего не случится, ты в безопасности. Но как только я выключу защитное поле, ты будешь считаться беглецом, как и мы. Это понятно?

– Понятно, сэр, – также серьезно ответила Ухура и твердо добавила: Прошу разрешения следовать за вами, капитан!

* * *

Когда Маккой, Кирк и Ухура стремительно заскочили в отсек грузовой транспортации, то увидели там ожидавшего их Скотта.

– Ты готов, Скотт? – торопливо спросил Кирк, засовывая за пояс маленький лучевой пистолет и переговорное устройство, принесенное Скоттом.

– Так точно, капитан, – ответил Скотт, не отрывая глаз от хронометра на консоли транспортато-ра. – Еще пятнадцать секунд. Я установил координаты офиса мистера Нэнси.

Кирк, Маккой и Ухура быстро заняли свои места; ровно через пятнадцать секунд вокруг них появились ярко светящиеся призрачные полосы, и пальцы инженера забегали по приборной панели. Но ничего не произошло. Световые полосы исчезли, и Ухура встревоженно спросила:

– Что случилось?

– Да ну, – досадливо отмахнулся Скотт, – этот раззява курсант! Только что включил контурный прерыватель в Джефриевых каналах.

– А что это значит?

В этот момент вновь появился эффект транспортации. Скотт улыбнулся:.

– Да ничего особенного. Просто он только что отключил защитные поля.

* * *

Кирк и Скотт материализовались на двухместной военной платформе в маленьком складском помещении, где хранилась научная аппаратура. Но, к изумлению путешественников, их здесь уже ждали. В хранилище стояли два вооруженных охранника Звездной Базы в полном боевом снаряжении, уставив свои лучевые ружья на беглецов. Непроницаемо-черные визоры на шлемах делали их похожими на циклопов.

– М-да… Извини, Скотт, – произнес Кирк.

– Это моя вина, капитан, – огорченно отозвался инженер. – Я был уверен, что вошел в лучевой поток достаточно высоко, чтобы избежать их проклятого режима захвата.Должно быть,они установили усовершенствованные…

– Ладно, успокойся, хватит болтать.

– Прекратить разговоры! – скрипуче приказал один солдат.

Голос раздавался из крохотной коробочки передатчика, закрепленной у него на груди, и, слегка искаженный, эхом отражался от металлических стен хранилища.

– Спуститься с платформы! – приказал второй и повел в их сторону дулом ружья. Кирк вздохнул, поднял руки и спрыгнул на пол с полуметровой высоты. Оказавшись внизу, он повернул голову к Скотту и заботливо произнес:

– Скотти, ты поосторожней. Не забывай, что случилось недавно с твоей ногой.

– Да-да, капитан, спасибо, – отозвался Скотт, осторожно подходя к краю платформы и начиная медленно слезать с нее. Затем он опустил одну руку и с гримасой потер свою правую коленку. – А все-таки крепко побаливает, сэр, – сокрушенно добавил инженер.

Пока первый стражник держал астронавтов на прицеле, второй вытащил двое наручников со сцепляющейся молекулярной решеткой и направился к Скотту.

– Поднять руки! Поднять! – приказал солдат, приближаясь к астронавту, но Скотт продолжал массировать колено, как будто на расслышав команды.

Тогда солдат отступил немного к сторону, чтобы у его напарника была возможность выстрелить без помех, если пленник попытается что-либо предпринять и, включив активизацию молекулярной решетки, приказал Скотту:

– Крутом!

В ту же секунду Кирк и Скотт обменялись быстрыми взглядами, и инженер начал медленно поворачиваться. Внезапно его правая нога подломилась, и он, застонав от боли, рухнул на пол. Попытался подняться на ноги и в поисках помощи непроизвольно ухватился за руку первого солдата.

Тот отшатнулся, а Кирк наклонился к упавшему товарищу, чтобы поддержать его за другую руку, сразу оказавшись под прикрытием солдата.

Теперь его напарник не мог стрелять, потому что непременно ранил бы своего сослуживца.

– В сторону! – приказал второй солдат. – Немедленно назад!

Но Скотт, застонав от боли, продолжал цепляться за руки наклонившихся к нему людей.

– Минутку, дайте-ка мне! – Капитан вновь наклонился к Скотту и вдруг схватил наручник и с силой ударил ими о шлем охранника. От удара немедленно включился пусковой механизм устройства. Две металлические полосы сомкнулись, обернувшись вокруг шлема и практически мгновенно закрыли визор солдата, ослепив его. От неожиданности тот пошатнулся споткнулся о какую-то пластиковую коробку и с грохотом рухнул на пол. Его напарник отскочил назад и навел свое ружье на Кирка. Но к этому моменту оба пленника, и Скотт, и Кирк, успели выхватить свои лучевые пистолеты и направили в его сторону.

– Двоих уложить все равно не успеешь! – предупредил Кирк. – Брось ружье, солдат!

Охранник явно колебался, но выражение его лица невозможно было различить через стекло визора.

– Я не буду повторять дважды! – угрожающе произнес Кирк. Но, несмотря на это недвусмысленное предупреждение, солдат не опускал ружья.

– Ну что ж, ты нам не оставляешь другого выхода! – мрачно сказал капитан. – Итак, мистер Скотт, на счет «три»! Раз…

И как только Кирк произнес «два», они одновременно со Скоттом сделали залп по лучевому ружью охранника и выбили его у него из рук.

– Продолжай стрелять!.. Полная мощность!.. – крикнул капитан своему инженеру сквозь визг лучевых разрядов. Сам он прекратил огонь, перевел свое оружие на режим усыпления, а затем выстрелил снова.

Волны фазированной радиации окутали солдата со всех сторон.

Соединившись с лучом, который направил на солдата Скотт, энергетические заряды пробили защитную индукционную сетку охранника, возникшие в контурах оружия резонансные колебания вывели из строя регулятор и поразили нервную систему их противника. Тот сразу упал, и Кирк со Скоттом прекратили стрельбу. Если не считать легкого звона в ушах, все было нормально. В хранилище наступила тишина. Но длилась она буквально мгновение.

– Бросить оружие и медленно повернуться! – внезапно раздался из темноты чей-то голос.

Повернув головы, Скотт и Кирк увидели, как из-за высокого штабеля слабо мерцающих металлических решеток вышел тот охранник, которого они несколько минут назад, казалось, основательно вывели из строя. В руках он держал лучевой пистолет необычной формы, направленный на них, и шлема на голове у него не было. В то же мгновение Кирк понял, что в головоломке, которую он пытался разгадать вот уже несколько дней, появилась новая загадка. Охранник, стоявший перед ним сейчас, был вулканцем.

* * *

– А где капитан? – спросил Нэнси.

– А Скотти? – добавила Ромейн.

Маккой и Ухура изумленно переглянулись, затем посмотрели вокруг. К своему удивлению и ужасу, они увидели, что капитан и Скотт не материализовались вместе с ними в офисе главного администратора.

– Не знаю… они все время были с нами рядом… – растерянно сказала Ухура. – Я только что… только что говорила с мистером Скоттом.

– Может быть, защитные поля «Энтерпрайза»?.

Маккой в ответ покачал головой:

– Да нет, сам же Скотт устроил так, что их отключили. Кроме того, мы все находились в одном луче. Раз прошли мы с Ухурой, то и они должны были транспортироваться удачно.

– Может быть, сработали полевые платформы Фарла? – предположила Ромейн, быстро взглянув на Нэнси.

– Может быть, – ответил тот негромко. – Хотя я уверен, мистер Скотт сумел бы их нейтрализовать с помощью транспортационных систем «Энтерпрайза».

На мгновение в комнате повисла растерянная тишина, которую первым осмелился нарушить Мак-кой:

– Слушайте! Где бы они сейчас ни оказались, они все равно будут искать Спока! Мы не можем разыскивать их, потому что просто не знаем, в какое место они транспортировались. И связаться с ними по коммуникатору тоже не можем: наши сигналы сразу засечет охрана. Но мы точно знаем, куда тридцать минут назад транспортировался Спок. И я считаю, что начать надо оттуда.

Нэнси почувствовал, что призыв доктора к действию, явно, оживил их маленький отряд. Несмотря на внешность сельского врача, Маккой был офицером Звездного Флота и, следовало отдать ему должное, вел себя соответственно. Ромейн, словно школьница, подняла руку, прося слово.

– У кого файлы Спока? – волнуясь, спросила она.

Нэнси подумал, что они все окажутся в совершенно дурацком положении, если файлы захватили с собой капитан и Скотт. Но с этим, слава богу, вопросов не возникло: Маккой положил на компьютер информационную дискету.

Ромейн, подойдя к столу Нэнси, вставила ее в считывающее устройство, и ее пальцы забегали по клавиатуре, вводя программу.

– Извините! – В дверях кабинета раздался не выразительный металлический голос, – Господи, что это? – изумленно спросила Ухура, глядя на довольно крупный механизм, который подкатился на колесиках к Мире Ромейн и уставился на нее своими окулярами.

– А, это роботы, – пояснил Нэнси. – Специально разработанная для Примы модель: робот-помощник. Департамент труда разрешил нам использовать здесь роботов до тех пор, пока мы полностью не укомплектуем нашу станцию рабочими.

– Они автономны? – спросил Маккой, с интересом наблюдая за разговором Ромейн с роботом.

– Да, но не совсем, – ответил Нэнси. – Встроенный в них компьютер представляет собой типовую дуотронную модель и неплохо приспособлен для разговора и решения самых общих проблем. Задачи и расписание работы составляет для них центральный контрольный компьютер, основываясь на заявках научно-исследовательского и технического персонала станции. У нас их тут пара сотен.

– А что это Мира с ним делает? – полюбопытствовала Ухура.

– Ну, эти роботы выполняют еще и функции своеобразной почты.

Центральный компьютер передает введенное в программу послание в память роботов, и, когда кто-то из них оказывается рядом с человеком, которому направлено это послание, он тут же передает его адресату. Передав письмо, машина вычеркивает адресата из памяти. Вообще-то не очень разумно использовать их для таких целей, но что ни говори, «помощники» везде болтаются, бывают повсюду на станции, так что использование их в роли почтальонов не лишено определенного смысла.

– А-а-а, – быстро сообразила Ухура, – так вот зачем вам нужны были файлы мистера Спока? – В них содержатся его индивидуальные биологические характеристики, и теперь все роботы тоже будут его разыскивать. Так? – Она повернулась к Нэнси.

– А какое послание вы можете ему отправить, чтобы убедить его, что это не попытка коммодора вычислить его местонахождение?

– Право, я даже не знаю, – пожал плечами Нэнси. – Очевидно, ваш капитан разработал множество кодов для связи с членами экипажа на тот случай, если потребуется скрыть что-либо непредвиденное.

Маккой и Ухура молча кивнули.

– Ну вот, Кирк говорил мне, что один из этих кодов занесен на этот файл. Мистер Спок сможет определить, кто автор послания, и пришлет свой ответ.

– Выходит, мы сможем переговариваться через роботов, а люди Вулф не будут даже знать об этом?

– Да. Пока не начнем передачу в прямом эфире.

Ромейн отошла от стола и присоединилась к ним.

– Связь напрямую невозможна. А эти послания закодированы. И я думаю, что Фарл догадается их проверить. А Вулф… Так та и вообще ничего о них не знает.

– У модуля есть другие обязанности, – заявил робот, пряча свои окуляры и откатываясь от стола. – Извините, извините! – Объезжая людей, машина направилась к двери.

– Ну, а теперь что? – спросила Ромейн у доктора, как-то бессознательно выделив его и считая командиром их маленького отряда.

– Сначала переоденемся, – сказал Маккой. Нэнси жестом указал на кресло возле стены, в котором лежала кипа одежды, заказанная Кирком.

– А потом отправимся на поиски Спока, – продолжил доктор. – Начнем, пожалуй, с боевых платформ транспортации, на которые он высадился.

– У меня на экране есть карта, – взволнованно сказала Ромейн, в то время как Нэнси передавал тренировочный костюм Маккою и Ухуре.

Оба астронавта с «Энтерпрайза» некоторое время неловко держали в руках одежду, затем Маккой повернулся к Ухуре и, улыбнувшись, сказал:

– Ну, ладно, чего там, лейтенант. Я же доктор.

Казалось, что Маккой хотел сказать еще что-то, но в последний момент удержался. И тут же они с Ухурой расхохотались. Салмон Нэнси готов бил поклясться, что Маккой намекал на что-то, известное только ему и девушке.

Но затем он решил, что это не его дело и незачем забивать себе голову пустяками. Отвернувшись к дисплею, Нэнси принялся изучать карты, пока Маккой и его спутница быстро переодевались.

Спустя пару минут Ромейн указала им систему коридоров, выделенную на дисплее красным цветом. Маккой, Ухура и Нэнси внимательно посмотрели на схемы.

– Я не очень хорошо разбираюсь в логике вулканцев, – сказала наконец Ромейн, – но готова поспорить, что первой задачей мистера Спока будет уйти от погони, поэтому он попытается как можно скорее оказаться в такой зоне, где его никто не сможет обнаружить. Вот этот служебный коридор, она указала на карте, – соединен на всеми помещениями нашей Базы. В нем находятся энергетические установки и системы обеспечения всех куполов.

Если он сможет пробраться туда, то из этого коридора в течение часа Спок сможет переместиться, практически, в любое место Примы, в том числе и туда, где никому и в голову не придет его разыскивать.

– А Спок об этом знает? – спросил доктор.

– Прима создана по образцу стандартных военных Звездных Баз. Я уверена, что Спок знает их устройство и попытается скрыться в безопасное место.

– Итак, если ему доступна половина территории Примы, где же нам тогда следует начинать поиски? – растерялась Ухура.

– И вновь я считаю, – начала Ромейн, – что главной его задачей является спасение от погони. Надеюсь, что Фарл тоже кое-что смыслит в логике и сосредоточит внимание поисковых групп в этом направлении, чтобы отрезать Споку путь. – Указка Ромейн двигалась по экрану, как бы подтверждая ее мысли. – Он постарается перекрыть Споку доступ к посадочным платформам космических челноков и к главным станциям транспортации.

– А если фарл тоже разбирается в логике, то что же, черт побери, будет делать Спок? – уже несколько раздраженно спросил Маккой.

– Он пойдет вот в этом направлении! – Мира уверенно показала на извилистую цепь тоннелей, которая вели прочь от центра транспортации Прима Мемори.

По периметру каждой из этих полусфер расположены аварийные транспортационные модули, точно так же, как и на любой другой военной базе.

– Но это же не военная база! – запротестовал Маккой. – Зачем строить эвакуационные устройства на мирной станции?

– Вы были на Альфе Мемори, доктор Маккой, и вы видели, что случилось с ее персоналом?

Маккой склонил голову – да, он это видел.

– Подобное не должно повториться, – сказала Ромейн, – ни со мной, ни с кем.

– Мира была в восстановительном отряде – пояснил Нэнси. – И спасательные модули здесь установили по ее требованию.

– Так значит, Фарл о них тоже знает? – спросила Ухура.

– Да, – кивнула Мира. – Но ему придется сосредоточить своих солдат возле посадочных площадок челноков и в центральном секторе, потому что оттуда легче сбежать. А в эвакуационном модуле для бегства есть только один шанс из тысячи. Поэтому туда Фарл направит меньше солдат. Так что если выбирать между несколькими солдатами и Споком, то я ставлю на Спока.

Мира окинула всех присутствующих взглядом и подвела итог:

– Вот так.

– Тогда давайте отправляться, – согласился Маккой. – И будем надеяться, что капитан Кирк сумеет воссоздать всю цепь наших рассуждений в той же последовательности.

– Если повезет, то ему и не придется ее восстанавливать, – сказала Мира, когда они уже собирались уходить, – У меня был голографический снимок Скотта, и я заложила его в память «помощника». Теперь, если робот встретит Скотта, он изложит ему весь наш план до мельчайших подробностей.

Маккой с шутливым вниманием начал рассматривать уши Ромейн.

– Что? У меня что-то не так? – встревожилась она.

– Да нет, – улыбнулся Маккой, – просто проверяю, какой формы у тебя уши.

* * *

Капитан Кирк не верил, что бывают ситуации, из которых нельзя найти выход. По этой причине еще в Академии и позлее, тренируясь в спорткомплексе крейсера, он часто бросал свое оружие в сторону и затем пытался его вернуть одним движением. Тонкость тут заключалась в том, чтобы предельно точно отбросить пистолет именно на такое расстояние, какое требуется. Если отбросить слишком далеко, то оружие будет потеряно, так как противник легко пресечет любую попытку его вернуть. Если же бросить пистолет слишком близко, то не хватит времени, чтобы нагнуться, подобрать оружие, затем разогнуться и открыть огонь.

Но длительные тренировки позволили Кирку в совершенстве овладеть этим приемом, и он был уверен, что очень скоро этот навык ему сослужит добрую службу. Не отрывая глаз от вулканца, по-прежнему державшего наготове свой лучевой пистолет, Кирк швырнул свое оружие в сторону и услышал, как оно стукнулось о пол хранилища как раз в том месте, где и требовалось. Когда-то, много лет назад, капитан получил прекрасный урок. Он усвоил, что враг может выбить у него из руки оружие, и с тех пор безоговорочно предпочитал, чтобы это самое оружие лежало там, откуда его можно было подхватить в любую минуту.

Итак, капитан приготовился броситься за оружием. Но неожиданно все повернулось по-другому. Не отводя своих темных глаз от лица Кирка, вулканец сделал стремительное движение рукой. Из дула его пистолета вырвался ослепительный луч, и в следующее мгновение оружие капитана превратилось в груду оплавленного раскаленного металла. При этом молодое лицо вулканца в обрамлении коротких, черных волос осталось бесстрастным, словно это и не он только что так наглядно продемонстрировал пленникам собственное преимущество.

Кирк стал поспешно искать выход из создавшегося положения. Теперь уже не имело значения, насколько хорош в критических ситуациях он, капитан Джеймс Т. Кирк. Этот вулканец все равно только что доказал, что он лучше, и надо было оказаться последним идиотом, чтобы с этим не согласиться.

– Руки на голову! – жестко приказал солдат спокойным и уверенным голосом. – Подойдите друг к другу на расстояние двух метров! Смотреть на меня!

Кирку и Скотту ничего не оставалось делать, как подчиниться и выполнить все, что им было сказано.

– Кто вы такой? – не удержался от вопроса капитан, когда солдат приказал им остановиться. – Чего вы от нас хотите?

– Молчать! – тут же оборвал его вулканец и подошел к своему оглушенному напарнику. Все так же держа на прицеле пленников и не сводя с них глаз, он достал из-за пояса маленький диагностический сканнер, похожий на те, которыми пользовался доктор Маккой, и провел прибором над телом лежащего солдата.

Спустя несколько секунд вулканец поднес сканнер к глазам, очевидно, считывая показания дисплея. А затем произошло то, чего никак не ожидали ни Кирк, ни Скотт.

Вулканец внезапно направил лучевой пистолет на своего оглушенного товарища и нажал на спуск. Оба астронавта с «Энтерпрайза» пораженно увидели, как тело лежавшего человека мгновенно окутало сверкающее облако фазированного излучения, и вдруг на месте солдата остался только легкий фосфоресцирующий туман, быстро рассеявшийся без следа.

– Он же был жив! – в отчаянии закричал Кирк. – Наше оружие только оглушило его! Это был просто шок!

– Молчать! – Снова спокойно и без тени эмоций приказал вулканец.

Скотт с капитаном подчинились. И это было для них, несомненно, лучшим решением, так как если вулканец дважды повторяет одно и то же, то любой умный человек понимает, что это самая серьезная угроза.

– Вы оба с «Энтерпрайза», – утвердительно сказал солдат, – Вы знаете, где находится ваш сослуживец Спок. Вы мне сейчас скажете, где я могу его обнаружить.

– Мы не знаем, где он, – ответил Кирк. – Мы сами транспортировались сюда, чтобы разыскать его.

Несколько мгновений вулканец размышлял над тем, что ему сказали, затем переключил регулятор силового разряда на своем оружии и, внезапно выстрелил.

И тут же стоявший рядом с капитаном Скотт громко вскрикнул от боли и отлетел к платформе гранспортатора.

– Ax ты, ублюдок! – воскликнул Кирк и шагнул навстречу врагу, но тут же рухнул на пол, сраженный следующим выстрелом.

Не обращая внимания на гул в голове и мучительную пульсирующую боль в груди, капитан тут же попытался встать на ноги.

– Ты… с-сволочь! – с ненавистью прошептал он и, опираясь на какой-то ящик, все же поднялся и подошел к Скотту. Инженер сидел у подножья платформы, судорожно и беспомощно хватая ртом возДУХ.

А вулканец тем временам перевел регулятор на более высокий уровень заряда и снова навел свое оружие на астронавтов.

– Я увеличил мощность силового разряда на единицу, – сообщил он. – Вы скажете, где находится Спок?

Кирк перевел глаза со Скотта на охранника и устало ответил, хотя внутри у него все клокотало от ярости.

– Мы не знаем, где его искать, а если вы еще раз выстрелите, то мы и вообще ничего вам не сможем сказать.

Убедившись, что к Скотту, кажется, вернулось нормальное дыхание, он посмотрел на вулканца снова и спросил:

– А чего вы хотите от Спока добиться? Зачем он вам?

– Он – тайный убийца, которого послали, чтобы убить профессора Заарима Ла'кару, – ответил охранник. – Следует остановить его, пока он не успел совершить преступление.

Кирк вдруг подозрительно посмотрел на солдата.

– А откуда это вам известно о планах Спока убить Ла'кару, если даже коммодор об этом пока только догадывается?

Вулканец на мгновение словно растерялся, а Кирк в ту же секунду крепко сжал плечо Скотта. Кажется, сейчас у них появился шанс.

Внезапно с платформы транспортации донесся знакомый предупреждающий визг, свидетельствующий о том, что сюда прибывает кто-то еще, затем включилось отталкивающее поле, и Кирка со Скоттом отбросило в сторону.

Солдат, державший их под прицелом, тем временем всматривался в очертания фигур, появившихся в хранилище, забыв, казалось, о своих пленниках.

Капитан «Энтерпрайза», оказавшийся между захватившим их солдатом и прибывающими людьми, переводил взгляд с них на вулканца и наконец, уловив момент, когда тот вскинул оружие, рухнул на пол, увлекая Скотта за собой.

И в ту же секунду раздался залп.

Коммандер Фарл и коммодор Вулф опередили вулканца всего на долю мгновения. Мощный соединенный заряд голубоватого излучения из их лучевых ружей ударил вулканца в грудь.

Если бы он был в шлеме, у него еще оставался бы шанс уцелеть. Но теперь защитный контур его униформы оказался разорванным на груди, словно фантастический цветок, вспыхнули гроздья искр, и солдат, взмахнув руками, отлетел к стене.

Вулф спустилась с платформы, засунула за ремень свой бластер и мрачно улыбнулась Кирку:

– Вот и крышка вашему драгоценному Споку!

– Это не Спок, – ответил капитан, постепенно отодвигаясь в сторону и незаметно выходя из-под прицела Фарла.

На секунду показалось, что коммодор озадачена.

– Следи за этими двумя, – приказала она Фарлу, а сама подошла к распростертому телу вулканца. Нагрудная противолучевая панель у него была пробита, и из входного отверстия продолжал струиться легкий дымок; ее поверженный противник не подавал никаких признаков жизни.

Подчиняясь жесту Фарла, выражение глаз которого невозможно было различить за темным стеклом визора, Кирк и Скотт отошли назад, и вдруг тишину комнаты вновь прорезал вой высокочастотного разряда из лучевого пистолета.

– Коммодор! – закричав, Кирк резко обернулся. На мгновение у него мелькнула мысль, что умирающий вулканец перед смертью все же успел разрядить свое оружие в приближающуюся к нему женщину.

Однако капитан увидел, что Вулф отпрыгнула в сторону, а на том месте, где лежал вулканец, появилось светящееся облако.

– Он убил себя! – изумленно воскликнула коммодор.

– От нашего залпа он должен был умереть раньше, чем долетел до пола, – тихо заметил фарл, – Да это и вообще не вулканец! – добавила Вулф. – Посмотрите-ка вот на это!

Фарл приказал Кирку и Скотту медленно подойти к ней и затем подошел сам, – У вулканцев зеленая кровь, – сказала женщина, и капитан «Энтерпрайза» понял, что она имела в виду: на полу, на том месте, где только что лежало тело, были видны капли голубой жидкости, – Это андорец, – решила наконец Вулф, отступая на шаг назад. Выглядит как настоящий вулканец, только… с пересаженной кожей… вернее, выглядел.

Она посмотрела на Фарла и со вздохом сказала:

– Ладно, давай доставим этих двоих в камеру, а потом выясним, откуда взялась эта незарегистрированная платформа транспортации и что она тут делала. По всей видимости, тут у нас не только изменивший присяге офицер по компьютерам, а нечто более серьезное.

Внезапно Вулф, нахмурившись, взглянула на Скотта.

– В чем дело? Неужели вашему другу удалось вас как-то подкупить?

Скотт изумленно посмотрел на нее, в первое мгновение даже не найдя слов для ответа.

– О, нет! Вы ошибаетесь… – начал было он, но женщина жестом прервала его:

– Коммандер, эти двое на вашей ответственности. Держите их под охраной здесь, на базе. Они слишком хорошо знают на своем «Энтерпрайзе» все ходы и выходы, так что могут снова оттуда сбежать.

– С-слушаюс-сь, коммодор, – ответил Фарл и подвел арестованных к платформе. Там он на мгновение задержался и достал свой коммуникатор.

– Говорит Фарл. Сообщаю всем патрульным группам, что я и коммодор обнаружили незарегистрированный терминал транспортации и арестовали Кирка со Скоттом. Есть какие-нибудь новости об остальных двоих или о Споке?

Кирк не расслышал ответа, однако, судя по выражению лица андорианина, новости его не слишком обрадовали, и капитан счел это добрым знаком. Он оглянулся на Скотта, но инженер в этот момент, видимо, почувствовал себя плохо, склонился над краем платформы, не замечая никого и ничего вокруг.

Наконец он выпрямился и глубоко вздохнул.

– Что, совсем худо, Скотти? – участливо спросил его капитан, но инженер вместо ответа нахмурился и сказал:

– Этот запах, капитан!

– Какой запах? – Кирк недоуменно посмотрел на инженера и принюхался.

Обычная консистенция воздуха, характерная для всех помещений Звездного Флота: запах металла, разогретых электрических схем, ну, может, немного запаха пота.

– Да вот эта голубая жидкость, – уже увереннее сказал Скотт шепотом.

Он оглянулся через плечо на Вулф и Фарла, которые, держа наизготовку лучевые пистолеты, ожидали начала транспортации арестованных, и сказал, почему-то виноватым тоном:

– Это не кровь. Это куолант – смазочно-охлаждающая эмульсия…

Глава 19

Замаскировавшись кодами и ложными программами, Изыскатель-Два вернулся в Нейросферу и обнаружил, что с тех пор как он, решив написать песню, отключил себя от доступа информации, в ней произошли большие изменения. Во-первых, он заметил, что правила деления матриц центрального хранилища изменились самым кардинальным образом.

После десятисекундного тщательного изучения Второй пришел к выводу, что новая система более эффективна, чем старая. Она позволяла производить в поглотителях очень быстрый обмен информацией и обеспечивала более надежную защиту от ошибок результатов, вводимых в хранилище.

Основываясь на этом, Второй решил, что за время его отсутствия остальные Изыскатели проделали огромную работу. Следующим важным открытием оказалось то, что Изыскатели теперь находились не в Пространстве Информационных источников, называвшемся Луна Рудгера. Довольно быстро Второму удалось обнаружить информацию об образовании сети планет Мемори и о перемещении Изыскателей на одну их них. Исследовав каналы связей между Изыскателями, Второй выяснил и то, что к сети подключены еще два искусственных интеллекта: Седьмой и Девятый. Их появление обрадовало Изыскателя-Два. Даже, пожалуй, взволновало, так как это означало, что аудитория слушателей его песни расширилась. Замечательно было и то, что остальные Изыскатели не заметили его выхода в эфир, воспринимая посылаемые им сигналы как модуляционные помехи. Особенно обрадовали Второго сведения о том, что Первый все еще не вернулся в Нейросферу. Должно быть, продолжает трудиться над собственной песней. С этими ободряющими новостями Второй снова заблокировался в собственном хранилище матриц, где смог без помех, наедине с самим собой, предаться безудержному веселью. Он выиграл состязание у Первого!

Через некоторое время, как следует успокоившись, Второй закодировался опять под модуляционные помехи и ложные программы и приготовился выйти в Пространство. В последний момент он заметил, что к его личному центральному хранилищу кем-то: либо биологическими интеллектами информационного Пространства, либо проводниками информации – были подключены три дополнительных линии силовых энергетических установок непрерывного действия. Совершенно очевидно, что, пока он занимался сочинительством, и в Нейросфере, и в Информационном пространстве кипела бурная деятельность.

Второй решил еще больше изменить свою «внешность», чтобы подключиться к центральной матрице и узнать побольше о том, что случилось за время его отсутствия. Только после этого он раскроет свое инкогнито и отпразднует победу над Первым. Размышляя над тем, какие поступки он совершит в дальнейшем, Второй подумал, что перед своим появлением неплохо бы дать сигнал тревоги, который обычно дается при полной потере энергетической мощности.

Вот уж такое-то появление заметят все Изыскатели. С этими приятными мыслями второй открыл проход в контурах цепей и скользнул туда, в реальный мир, где его ждали все соблазны и испытания прекрасного Пространства Нейросферы.

* * *

Спок замер. Позади него, где-то в тускло освещенном служебном коридоре, тянувшемся под исследовательскими куполами Примы, что-то двигалось.

Стараясь из предосторожности не шевелиться, он пытался решить для себя: могут ли это быть солдаты из службы безопасности? По логике вещей командующий силами обороны Примы должен сосредоточить внимание своих подчиненных на охране подступов к посадочным ангарам космических челноков и станциям транспортации. Второй отряд мог быть отправлен на прикрытие модулей аварийной эвакуации, расположенных по периметру производственных помещений. Допуская, что к воинскому контингенту численностью в сто двадцать человек прибавилось по крайней мере пятеро подчиненных коммодора Вулф, Спок решил, что в настоящий момент могут быть свободны для выполнения других задач приблизительно сорок два солдата. Следовало иметь в виду, что капитан Кирк несомненно предпримет какие-то действия, которые помешают работе поисковых групп и отвлекут внимание примерно одной трети из этих сорока двух.

Еще человек двадцать потребуется, чтобы обеспечить обслуживание модулей транспортации. Следовательно, для патрулирования в других районах Примы оставалось самое большее восемь солдат – все остальные должны нести охрану наиболее важных объектов.

Поскольку агенты службы безопасности всегда ходили по двое, Спок быстро вычислил математическую вероятность того, что его разыщут. Он прикинул общую протяженность коридоров, где хорошая освещенность и, следовательно, высока вероятность его поимки, подсчитал длину тоннелей и служебных переходов, в которых он сейчас мог бы оказаться, если учесть время, прошедшее с момента его бегства.

Менее чем через секунду Спок выяснил, что есть только один шанс из пяти тысяч двухсот четырех возможных вариантов, что в данный момент в этом самом тоннеле будут следовать за ним два солдата. Однако затем Спок внес в свои вычисления существенную поправку.

Командиром воинского контингента был андорианин, существо не очень любившее мыслить логически, поэтому все эти вычисления могли ввести в заблуждение, и Спок немедленно приготовился уходить, Он бесшумно пробежал вперед, пока не оказался в полностью затемненной зоне между границами света, исходившего от двух работавших вполнакала осветительных полос. Там Спок без малейших усилий подпрыгнул и ухватился за один из трубопроводов, тянувшихся под самым потолком. Эта сложная паутина труб и капилляров служила для перемещения воды, отбросов, разных порошкообразных веществ и являлась как бы кровеносной системой Прима Мемори, пронизывая все подземные коммуникации научной станции.

Забравшись на трубы, Спок затаился в темноте, ожидая, когда те, кто за ним следует, пройдут под ним вперед. Однако раньше, чем его преследователь оказался на виду, старший офицер «Энтерпрайза» уже определил по звукам, которые тот издавал, что это самый обычный на Приме робот-исследователь, Спок с интересом наблюдал за тем, как маленькая машина выкатилась из-за угла и покатилась под ним.

Внезапно робот резко остановился, развернулся на сто восемьдесят градусов и, проехав немного назад, замер как раз под затаившемся вулканцем. Споку было известно, что на роботах устанавливаются не очень чувствительные датчики, так как в ограниченных, но очень комфортных пространствах базы, они были бы для роботов ненужной роскошью. Тем удивительнее казалось, что машина, похоже, засекла его дыхание, а может быть, даже звук сердцебиения.

На макушке робота-помощника бесшумно раскрылась панель, и оттуда появились окуляры видео-сканнеров. Не прошло и секунды, как они нацелились на вулканца. Спок приподнял голову, стараясь, как можно дальше спрятать лицо в тень. По его расчетам, машина не поднимет тревогу, если ему удастся выдать себя за ремонтного рабочего.

– Вам нужна помощь? – спросил робот до удивления человеческим голосом.

Спок снова, в который уже раз, удивился. Он и не знал, что Звездным Флотом допускается такой уровень программ; обычно флот предпочитал устанавливать четкую разницу между живыми существами и их механическими помощниками.

– Нет, спасибо, – ответил Спок, и его голос гулко разнесся в пустынном коридоре.

«Глаза» робота сместились немного в сторону, как бы для того, чтобы лучше рассмотреть человека, и вулканец снова спрятал голову в тень. Машина на мгновение замерла, затем у нее открылась еще одна панель, и вырвавшийся оттуда луч яркого света уперся прямо в потолок.

На этот раз Спок не успел среагировать достаточно быстро, и его лицо на секунду осветилось.

– Этот модуль имеет важное сообщение, – объявил робот.

– Интересно, – отозвался с потолка Спок.

– Идентификационные анализы не дают оснований для твердой уверенности, что сообщение необходимо доставить вам, – проинформировала машина.

– А как вы думаете, кто я? – спросил совершенно заинтригованный старший офицер. Он теперь уже как следует удивился, когда узнал, что «помощники», оказывается, используются и для доставки посланий. Однако, раз они обладали такой способностью, то было логично предположить, что агенты спецслужб, разыскивающие его, попытаются воспользоваться подобными роботами. Как только он получит послание, скажем, от Кирка, солдаты сумеют выследить его местонахождение в считанные секунды. Поэтому вулканец решил не называть себя и не давать машине возможности выяснить, кто перед ней, вернее – над ней.

Однако робот медлил, и астронавт подумал, что электронный мозг аппарата сейчас, видимо, связывается с центральной компьютерной системой.

– У вас есть проблемы? Вы ранены? – поинтересовался «помощник». Может, вам нужны лекарства или медицинский осмотр? Знаете ли вы, как вас зовут и где вы находитесь?

«Очевидно, у робота включилась программа медицинского обслуживания», – решил Спок, а вслух сказал:

– У меня прекрасное здоровье, я знаю кто я и где нахожусь. Я просто хочу знать, догадываетесь ли вы, кто я такой?

Робот снова помолчал, а затем раздался его голос:

– Этот модуль не запрограммирован для игр.

На это Спок ничего не сказал.

И тогда, после нескольких минут колебаний, центральный компьютер предложил «помощнику» последний вариант контакта со странным субъектом под потолком.

– Этот модуль имеет сообщение для Аманды, – признался робот. – Знаете ли вы, где она?

Спок изумленно замер, так как робот назвал имя его матери.

– А кто посылает сообщение Аманде? – спросил он, не зная, станет ли машина отвечать ему еще и на этот вопрос, не сделав положительной идентификации.

– Сообщение для Аманды от Виноны.

Спок тут же приподнялся на трубах и с кошачьей грацией спрыгнул вниз.

– Я – Аманда. Передайте мне мое сообщение, – сказал он роботу.

Снова капитан Кирк одержал верх в поединке с противниками. Пока солдаты будут разыскивать в системе послания «Споку – от капитана», он посылает известие матери Спока от своей матери.

Окуляры робота уставились в лицо Спока, затем голос машины удовлетворенно произнес:

– Идентификация проведена. Сообщение Аманде передаю.

Прожектор, из которого вырывался луч света, погас и спрятался в отверстие на боку робота. Вместо него появился экран, вытянулся на телескопическом стержне вверх и остановился на уровне глаз Спока.

Спок быстро прочитал текст, который Ромейн ввела в память компьютера.

Она сообщала в нем о сложившейся ситуации. Известие о том, что коммодор Вулф приказала солдатам разыскивать Спока, подтвердило его худшие опасения. Наверняка, она получила какие-то сведения, которые неправильно истолковала.

Закончив читать, Спок принялся рассматривать карту, появившуюся на экране. Ему стало ясно, что друзья капитана собираются встретиться с ним возле модулей аварийной эвакуации, и следовало признать, что рассуждения Миры Ромейн звучали логично, хотя и исходили из неправильной посылки. Спок сбежал из карцера «Энтерпрайза» вовсе не для того, чтобы спасти свою жизнь. Действительно, бегство от законных властей для сохранения свободы было бы нарушением устава и удивительно нелогичным поступком, как правильно догадался капитан Кирк. Жаль только, что, сбежав с «Энтерпрайза» вопреки приказу коммодора Вулф, капитан теперь дал повод обвинять в этих поступках его самого.

А Спок бежал совсем по другой причине. Он собирался спасти Федерацию, не больше и не меньше. К сожалению, действия коммодора не давали ему возможности связаться с другими людьми, которые могли бы помочь в этой ситуации. Однако, рассуждая логически, он должен был действовать как можно быстрее. Потом будет достаточно времени, чтобы разобраться во всем и объяснить, где правда, а где ложь. Но только потом, когда в федерации вновь наступит стабильность.

– У этого модуля есть другие обязанности, – прервал робот раздумья Спока. – Аманда желает передать ответ Виноне?

– Да, – сказал астронавт, – Виноне от Аманды. Настоятельно прошу вас вернуться на «Энтерпрайз». Найдите мои персональные рабочие файлы, посвященные разделам: «агрохимия», «Гамма Мемори», «Шерман» и «Шрадек».

Передайте их профессору Салшилу из Академии Наук Вулкана.

Спок немного помолчал.

– Это конец послания? – осведомился «помощник».

– Нет, – вулканец вздохнул. – Добавьте к посланию: я сожалею, что не могу как следует объяснить, но… спасибо, Джим! И спасибо всем за заботу, Конец послания.

Робот упрятал обратно в корпус свои окуляры и экран и покатился в том направлении, куда двигался до встречи со Споком. Немного подождав, астронавт отправился за ним.

Однако, не прокатившись и десяти метров, «помощник» внезапно развернулся снова и, подъехав к человеку, опять остановился.

Спок хладнокровно наблюдал за тем, как у робота появились на поверхности окуляры. Очевидно, капитан Кирк оказался рядом с каким-то другим роботом и смог дать немедленный ответ.

– Приветствую тебя, вулканец, – сказал робот. – Здравствуй и процветай.

На этот раз голос у него оказался не просто удивительно человеческим, он звучал так, как будто тот, кто говорил, находился совсем рядом, может быть, даже за металлическим корпусом «помощника»: среди электронных схем.

Спок не очень хорошо разбирался в этих аппаратах, поэтому сейчас ему трудно было определить, обращался ли к нему стандартный дуотронный процессор, или на другом конце канала связи находится какое-то реальное лицо. В конце концов он решил не ломать себе голову над этим вопросом и просто ответил:

– Приветствую тебя.

– Я вижу на вашей форме эмблему звездолета «Энтерпрайз», – сказал Робот.

– Совершенно верно…

«Должно быть, все же это прямая линия связи», – подумал Спок. Эти слова были слишком не похожи на слова электронного мозга или послания.

– Что вы тут делаете? – поинтересовалась машина.

– Гуляю, – ответил вулканец первое, что пришло ему в голову.

Робот отодвинулся на полметра назад и с явным интересом взглянул на астронавта. Во всяком случае, Споку так показалось, наверное, потому, что окуляры аппарата слегка покачались и отвернулись в сторону, словно пытаясь по-новому увидеть собеседника.

– Вы как раз тот, кого ищут, не правда ли? – спросил металлический голос.

– А кого ищут? – вопросом на вопрос ответил Спок. Он был теперь абсолютно уверен в том, что оператор связи подключился к их каналу и теперь ведет с ним разговор от своего имени.

– Вам не стоит беспокоиться, – сказала машина, явно догадавшись, о чем он подумал. – Я никому не скажу.

Робот так стремительно подъехал к Споку и так резко затормозил, что даже колеса завизжали. Спок отшатнулся вправо, а аппарат сдвинулся в другую сторону и круто развернулся, остановившись с ним рядом. Его окуляры слегка опустились, отчего у машины появился немного заговорщицкий вид, а затем уставились прямо на вулканца.

– Можно, я пойду с тобой? – снова раздался голос из коммуникатора.

– А как ты думаешь, куда я иду?

– Принимая во внимание расположение тоннеля и содержание разговоров по каналам внутренней связи, наиболее вероятное направление движения квартиры лауреатов премий. Правильно?

– Кто ты? – снова спросил Спок. Теперь-то он был полностью уверен, что оператор на другом конце канала просто тянет время, давая возможность солдатам засечь его местонахождение.

Окуляры Робота выпрямились и уставились прямо в глаза человека.

– Мои друзья называют меня Вторым, – сказал он. – А как тебя называют твои друзья?

Спок с удивлением посмотрел на машину. План, который внезапно родился у него в голове, был, конечно, невозможен, но он был логичен. Вообще эта ситуация доставит капитану Кирку и доктору Маккою истинное наслаждение.

– Друзья называют меня Спок, – представился вулканец и добавил:

– Я почту за честь, если ты будешь меня сопровождать, Второй.

– Спасибо, Спок, – поблагодарила машина и медленно двинулась вперед.

Внезапно она опять остановилась и сказала:

– Но должен предупредить, я не могу позволить тебе убить кого-либо из ученых, если ты именно это собираешься сделать.

– Совсем наоборот! – Спок шагнул вслед за своим странным новым знакомым. – Я хочу сделать все, что возможно, чтобы спасти их.

– Я был уверен, что ты так и ответишь, – откликнулся робот, торопливо двинувшись вперед по коридору. Датчики визуального контроля повернулись к спутнику, и он добавил:

– Знаешь, Спок, вокруг происходит что-то очень странное.

– Это точно, – согласился вулканец, упорно стараясь понять, кого же теперь представляет машина и от чьего имени она выступает. – Я и сам это заметил.

* * *

Капитан Кирк и Скотт материализовались в каком-то помещении, служившем, скорее всего, складом. В огромном, похожем на пещеру пространстве было пусто, если не считать большого количества пузыреобразных контейнеров, помеченных предупреждающими символами и товарными ярлыками. Еще находясь на транспортационной платформе, Кирк посмотрел по сторонам и с удивлением обнаружил, что солдат нигде поблизости нет. Наверняка, он со своим инженером попал не туда, куда собирался их направить Фарл.

– Ну, Скотти? – Кирк спрыгнул с платформы и, подойдя к закрытому грузовому люку, толкнул его. – Есть какие-нибудь соображения? По-моему, система транспортации на Приме нуждается в капитальном ремонте.

– Да нет, не думаю, капитан, – отозвался Скотт, потом спрыгнул вслед за Кирком с платформы и остановился, чтобы набрать какие-то команды на контрольной панели. – Просто перед началом транспортации я сменил координаты пункта назначения.

Приподняв большой контейнер, Скотт установил его на поверхность платформы транспортации и подошел к капитану.

– А когда это ты успел ввести в систему новые координаты?! Поинтересовался Кирк, разглядывая тяжелую створку люка и пытаясь понять, как же он открывается.

– Как раз, когда коммандер сообщал своим людям о нашей поимке. Я сделал вид, что умираю от того, что в меня попал заряд из лучевого пистолета, помните?

– Ну, и как ты вычислил, что эта платформа готова к приему? – Капитан с тревогой следил за тем, как инженер двигательных установок собирается нажать кнопку «открыто». В конце концов, нельзя точно знать, что откроется – люк или атмосферный шлюз.

– А мне и не надо было ничего вычислять, сэр. Я просто поставил программу так, чтобы заглушить центральный сигнал, и отправил нас лучом случайного выбора, надеясь, что какая-нибудь другая установка транспортации перехватит наш луч и примет нас.

У Кирка глаза на лоб полезли от удивления.

– Скотти! Луч случайного выбора! «Другая установка перехватит!» Ты все это серьезно?

– А почему нет? – пожал плечами Скотт. – Это же как раз то, что сделал мистер Спок, когда уходил с «Энтерпрайза».

– Ну, ты даешь! – хмыкнул Кирк. Значит, теперь им можно слегка расслабиться. Он нажал на кнопку, и двойные створки тяжелого люка раздвинулись в стороны. Астронавты находились в конце коридора, который вел к центральным отсекам Базы. Солдат пока нигде не было видно.

– Интересно, а почему эта платформа транспортации не подключена к военной сети?

– Коммодор говорила что-то про ту платформу, с которой мы отправились; вроде бы она оказалась нигде не зарегистрирована. Может, тут существует еще и вторая сеть транспортации, неизвестная военным, предположил Скотт.

– Кирк оглянулся на платформу, которую они только что покинули, и высказал вслух свои опасения:

– А что если они смогут вычислить эту установку и сейчас нагрянут сюда?

– Не должны бы, сэр, – ухмыльнулся Скотт. – Я выключил предохраняющее поле и поставил этот контейнер на приемное устройство. Так что теперь платформа будет сигнализировать, что она включена в общую сеть, но никакой транспортации не принимает. Пока ребята из службы безопасности разберутся что к чему и пришлют кого-нибудь сюда для проверки, мы выиграем у них несколько минут, а может, и больше, – Отлично сработано, Скотти, ничего не скажешь, – похвалил Кирк. Ну, давай теперь посмотрим, куда это мы забрались.

* * *

На Прима Мемори продолжался ночной временный цикл, и наверху, в сферических зданиях Базы было темно. Небольшие световые полоски, горевшие на большом расстоянии друг от друга у самой земли и под куполом, слабо освещали только тротуары и дорожки для роботов, да еще деревья, посаженные вокруг центральной площадки. И Кирк и Скотт без особого труда узнали это место.

Капитан показал на большой балкон, нависавший над площадью и уставленный пустыми столиками.

– Вон, узнаешь? Это то самое место, где мы обедали с Сэлом и Мирой, Схема расположения всех помещений научной станции крепко впечаталась в его память, и поэтому сейчас Кирк уверенно сказал:

– Это означает, что центр транспортации находится в том направлении.

– Он показал вправо. – А модули аварийной эвакуации и три купола где-то там.

– Ну что же, центр транспортации – неплохое место, чтобы начать оттуда поиски, – сказал Скотт и сделал шаг в том направлении.

– Нет, подожди, Скотти! – Кирк схватил инженера за плечо и втянул обратно в тень.

Скотт вопросительно посмотрел на капитана.

– Тот куолант… Расскажи-ка мне, что это за эмульсия, которую ты там увидел.

– Ах, это! Стандартная высокоэнергетическая охлаждающая жидкость, ответил инженер. – Ее ни с чем не спутаешь из-за запаха. На любой ремонтной базе, где используются беспилотные корабли и роботы, от нее дышать нечем.

– Может, это утечка от одного из здешних автоматов-помощников. Их тут на станции сотни.

Скотт покачал головой:

– Нет, капитан. Я не замечал никакого запаха до тех пор, пока не подстрелили этого вулканца. Если бы это помочился какой-нибудь робот-помощник, я бы учуял запах сразу, как только мы туда прибыли. Нет, куолант остался от вулканца, никаких сомнений.

– Но в таком случае это был не вулканец. Не так ли?

– Да, сэр. Думаю, это был робот.

Кирк опустил голову, напряженно размышляя над этой неожиданной проблемой и думая, как же теперь связать воедино обрывки крайне противоречивых фактов, которыми они располагали.

– Итак, у нас появился робот. Может быть. далее два. Так вот почему этот робот-вулканец дезинтегрировал своего напарника после того, как мы его оглушили. Он заметал следы, чтобы ничего не обнаружилось.

– Да, это похоже на правду. Тот диагностический сканнер был не похож на все, что я до сих пор видел. Возможно, что он и создан был не для живых существ, – Но капитан, роботов, похожих на людей, запрещено производить! Ведь это же настоящий киборг! Конечно, они встречаются иногда во враждебных мирах. Иногда и Звездный Флот их использует. Но здесь, на Приме, в центре Федерации, они просто не могли появиться.

– Конечно, – внезапно перебил Скотта Кирк, – они не из Федерации. Это те самые террористы, которых послали на Приму, чтобы убить ученых. Роботы походки на вулканцев. Так вот почему службы безопасности Примы преследуют Спока!

– Значит, командование думает, что Спок – это робот?

На лице у Скотта появилось то самое выражение, которое было при разговоре с Ла'карой, когда тот пытался доказать существование трилития.

– Да нет, – поправил его Кирк, – Звездный Флот знает только, что террористы должны выглядеть, как вулканцы. Если бы знали, что нужно разыскивать роботов, то все было бы очень просто. Их легко бы вычислили по отсутствию биоритмов, но Звездный флот подозревает вулканцев, поэтому и арестовали Спока.

– А почему все-таки Спока и тех троих, что работают у Миры? – Вдруг глаза капитана сверкнули в полумраке. – Что я говорю! Тут надо понять, почему вообще подозревают именно вулканцев?

Внезапно он посмотрел на Скотта:

– Это ромуланцы!

– Пожалуй, – медленно кивнул Скотт. – Террористы – ромуланцы. Роботы или что-то другое. Это многое бы прояснило.

– Конечно, – продолжал Кирк – Вот поэтому-то службы безопасности и взяли только некоторых вулканцев. Спок же – человек только наполовину.

Может быть, они думают, что он и не совсем вулканец. В таком случае, они просто не знают Спока.

Кирк прищурился:

– Коммодор Вулф называла Спока безродным бродягой. Готов поспорить на свое месячное жалование, что у подчиненных Миры тоже есть какой-нибудь подобный пунктик в прошлом: смешанный брак, выходцы из колоний или что-то в этом роде. Вот зацепка, Скотти! Вот она!

Скотт кивнул:

– Но кто их послал?

– Это, в общем-то, неважно. Все, что нам сейчас требуется, – снабдить всех агентов службы безопасности медицинскими сканнерами. Это поможет отыскать тех, у кого не будет биоритмов. Вот они-то и будут роботами-убийцами.

– Но как же мы теперь спасем Спока? Кирк задумчиво посмотрел на пустую площадь, решая, что им делать в первую очередь.

– Во-первых, мы должны уберечь Спока от солдат. Во-вторых, нам просто необходимо обнаружить хотя бы одного робота-убийцу.

– Но на Приме сейчас почти четыре тысячи человек! – воскликнул Скотт.

– А торжественное открытие должно состояться завтра утром!

– В таком случае, нам необходима чья-то помощь, – решительно сказал капитан.

– Кто может нам помочь? – мрачно спросил Скотт.

– Коммодор Вулф.

– Но капитан!.. Да вам и думать о возвращении на корабль не стоит.

Она же вас сразу закует в железо, если, конечно, не пристрелит сначала!

– А у вас что, есть другие предложения, мистер Скотт? – язвительно спросил Кирк, а потом ободряюще похлопал своего инженера по плечу. Похоже, что другого выбора у нас попросту нет. Особенно если учесть отсутствие времени. Только на «Энтерпрайзе» есть необходимое оборудование, чтобы за короткое время проверить такое огромное количество людей. И только Вулф может разрешить это сделать, потому что она командует сейчас крейсером.

Неожиданно Кирк резко оттолкнул Скотта в тень, так как заметил, что из темноты площади к ним что-то приближается.

– Это «помощник», – прошептал Скотт. Машина, которая к ним направлялась, выпустив множество «рук», тянула настенный панорамный видеоэкран, для защиты упакованный в специальный состав. Проехав мимо того места, где стояли капитан и Скотт, робот остановился, качнувшись под тяжестью экрана.

Снизу у него показались окуляры визуального обзора. К сожалению, они не могли видеть то, что делается над землей даже на расстоянии двадцати сантиметров, так как широкое полотно экрана закрывало обзор. После минутного размышления машина спрятала свои окуляры назад и спросила:

– Вам требуется помощь?

– Да, – быстро ответил Кирк. – Дверь в соседнее помещение испорчена.

Мы просим открыть ее.

Скотт прошептал Кирку:

– Капитан, люди коммодора скоро обнаружат неладное с платформами транспортации. Может быть, будем двигаться?

Кирк отрицательно покачал головой и подождал, пока робот не произнес:

– Этот модуль не ремонтирует двери. Модуль обнаружит неисправность и предупредит соответствующие ремонтные службы.

– Вот и прекрасно, – сказал капитан и отошел в сторону, а «помощник» развернулся почти на девяносто градусов и направился к дверям, которые обещал осмотреть.

– Солдаты появятся через несколько минут, Скотти, а тут нас в любую секунду кто-нибудь может увидеть. Так что давай лучше прячься, посоветовал Кирк и направился вслед за машиной, стараясь держаться в тени.

– Эти двери не испорчены, – заявил робот, добравшись наконец до конца коридора и осмотрев все вокруг. – У модуля есть другие обязанности.

– Подождите, – окликнул капитан. – У вас есть послание Виноне от Аманды?

Помощник издал звук, похожий на выдох. Затем он аккуратно уложил экран на пол, и на его поверхности появились окуляры, которыми робот уставился на человека.

– Ответ утвердительный, – произнес он наконец, а потом перевел «взгляд» на Скотта. – У этого модуля есть еще послание для Монтгомери Скотта от Миры Ромейн.

Кирк с инженером переглянулись и улыбнулись друг другу.

– Ну что ж, пора сравнить наши послания, – сказал капитан,

* * *

Модуль аварийной эвакуации, по сути дела, был спасательным челноком, который доставлялся прямо на орбиту чрезвычайно мощной одноразовой установкой грузовой транспортации. Из-за того, что контуры установки получали энергию в результате аннигиляции материи, платформа транспортации разрушалась практически сразу, как только был отправлен транспортирующий луч. По этой же причине подобный модуль оказывался непригоден к использованию на борту звездолета или орбитального комплекса. Однако он был просто незаменим, когда требовалось срочно эвакуировать большое количество людей с какой-нибудь планеты или астероида, если возникала угроза их жизням.

– У этой штуки есть скорость ворп? – спросил доктор Маккой, когда он, Ухура, Нэнси и Ромейн подошли к аварийно-спасательному модулю, первому из числа тех, что им следовало осмотреть.

– Да, в общем, у них есть возможность двигаться в искривленном пространстве, – отозвался Нэнси, – но только не у этого образца. В Квадрате Зеро крейсеры со скоростью в восемь ворп никогда не появлялись, и на такой скорости здесь никто не летает. Та же самая реакция, которая снабжает энергией схемы транспортации, включает широкополосный транскосмический сигнал бедствия, так что, даже если передатчики модуля выйдут из строя, кто-нибудь все равно узнает о его запуске. Движение на ворп-скоростях ему просто не нужно.

Маккой на мгновение остановился и, нахмурившись, посмотрел на длинный двадцатиметровый угловатый челнок.

– Что-то не так? – поинтересовался Нэнси.

– А зачем, собственно, Споку пытаться пробраться в одну из этих штуковин?

– Чтобы сбежать от погони, – сказала Ромейн.

– Но куда ему бежать? – возразил доктор. – Подумайте сами если такой корабль приземлится на астероиде, то он брякнется с такой силой, что там образуется кратер размером с «Энтерпрайз», а сигнал бедствия будет слышно в соседней галактике. Да и Спок не из тех, кто бежит от опасностей.

– И потом, куда ему бежать? – поддержала Маккоя Ухура. – Даже если он завладеет челноком, без ворп-установок ему далеко не уйти – «Энтерпрайз» его за час догонит.

– Ну, никто же обычно и не планирует бегство на космических челноках, – пояснила Ромейн. – Их используют для того, чтобы добраться до звездолета такого класса, на котором можно улететь туда, куда нужно.

– Мира, на орбите Примы сейчас находятся только звездолеты Флота, напомнил Маккой. – Вряд ли Спок захочет вернуться на один из них.

Между тем детальный осмотр входных люков на челноке показал, что они не открывались со времени последней плановой проверки технического состояния. Закончив поиски Спока здесь, Нэнси направился ко входу в отсек аварийной эвакуации, чтобы посмотреть, все ли спокойно и не показались ли солдаты Фарла в переходе, ведущем из производственных помещений. Он и Мира Ромейн имели право совершенно свободно передвигаться по станции, поэтому появление главного администратора в этом отсеке не вызвало бы никаких вопросов. Но Маккою и УХаре приходилось остерегаться встречи с кем-нибудь из персонала. Однако пока все было спокойно, и Нэнси вновь присоединился к спутникам.

– Другими словами, – сказала Мира, – если Спок собирался воспользоваться для бегства одним из этих модулей, он должен был запланировать встречу с каким-нибудь кораблем, не принадлежащим к Звездному Флоту.

– Отсюда мы имеем два возможных варианта, – подытожил доктор Маккой.

– Либо Спок так и собирался поступить, и тогда он, без сомнения, виновен в том, в чем его подозревают, либо он вообще не собирался прибегать к помощи этих самых челноков.

Они подошли к выходу из отсека. Нэнси посмотрел еще раз, все ли спокойно, и жестом пригласил всех следовать за собой.

– Ну, я же говорила, – извиняющимся тоном сказала Мира, – что вовсе не претендую на то, чтобы сравниться в логике мышления с вулканцами. Так как? Будем дальше проверять модули?

Маккой вопросительно посмотрел на Ухуру. Но та в сомнении покачала головой.

– Согласен, – кивнул доктор. – Напрасная трата времени.

– Но где еще нам искать его? – спросил Нэнси. – Если ваш мистер Спок не собирался бежать с Примы, зачем тогда он вообще бежал с «Энтерпрайза»?

Куда он теперь направился?

– На Прима Мемори, – с уверенностью сказала вдруг Ухура. – Только не как на промежуточную станцию, а как на пункт конечной остановки.

– Но зачем? – Маккой задал этот вопрос не столько для других, сколько самому себе. – Что этот остроухий…

– Он вычислил его! – внезапно взволнованно воскликнула Ухура.

– Кого «его»?

Ухура бешено жестикулировала, словно опасаясь, что иначе ей не поверят.

– Да того, которого так боится Звездный Флот! Или знает, как предотвратить то, что может случиться!

– …Убийство ученых? – сказала Мира.

– Очевидно! – продолжала Ухура. – Должно быть, Спок выяснил что-то очень важное, ну там – кто может оказаться жертвой или кто настоящий, убийца.

– Ага! И поскольку коммодор Вулф не стала его слушать, ему не оставалось ничего другого, как освободиться от стражи и попытаться самостоятельно схватить преступника.

– Уверен, что все со Споком так и было, – перебил их Нэнси. – Но мы-то с чем остались? Где теперь его искать?

– В квартирах ученых, – сразу ответил Маккой, сам теперь удивляясь, как это раньше ему не пришло в голову подобное решение.

– Да, если он собрался помешать убийце и предотвратить преступление, – кивнул Нэнси. – А если он вначале решил выследить заговорщиков?

– Преступники наверняка охотятся за учеными, – доказывал Маккой. Если Спок знает, кто предполагаемая жертва покушения, ему просто следует пойти к этому человеку, или кто он там по происхождению, и дождаться, пока появится злоумышленник. В любом случае, Спок должен пойти туда, где живут ученые.

Доктор посмотрел на своих спутников и в их глазах прочитал полное согласие с его аргументами.

Значит решено, – объявил он, и Нэнси согласно кивнул:

– Ладно. Однако, если мы собираемся проделать весь путь обратно в жилые корпуса, то нам лучше поторопиться. Я с Мирой пойду напрямик, и через полчаса мы уже будем на месте. А вы с лейтенантом Ухурой идите так, как мы шли сюда, через служебные коридоры, чтобы не встретиться с солдатами.

Он помолчал, а затем, словно извиняясь, добавил:

– На это у вас уйдет не больше часа…

– Ну, делать нечего. Если Вулф нас опять возьмет, то мы вообще ничего не сможем, – ответил доктор, после чего Ромейн еще раз проверила, насколько хорошо Ухура и Маккой запомнили дорогу и сумеют ли они одни вернуться в жилую зону базы. Чтобы не вышло ошибки, Мира сама проводила их до первого поворота.

– Нэнси или я встретим вас в служебной комнате центрального плавательного бассейна, – сказала она на прощание. – У меня есть пропуск, так что мы сможем миновать посты безопасности.

– Если вдруг мы опоздаем перехватить Спока или убийцу в жилых корпусах, то нам могут понадобиться пригласительные билеты на церемонию открытия, – предположил Маккой. – Вы сможете их достать?

– К сожалению, это невозможно, – сказал Нэнси. – У тех, кто будет присутствовать на ней, нет никаких билетов. В конференц-зал пройдут только ученые и только с аккредитационными карточками, в которых указаны все биологические характеристики владельца. Попасть в зал окажется не проще, чем в Бункер Межпространственной связи.

– Хорошо, – кивнул Маккой, – по крайней мере это означает, что злоумышленники не проникнут на церемонию открытия.

– Но зато это и ограничивает нас во времени, доктор, – добавила Ухура. – Если никто не попадет в зал после открытия, выходит, что преступники нанесут удар в течение следующих четырех часов.

Глава 20

– Ах, все это так… интригующе! – произнес профессор Ла'кара, входя вслед за роботом-помощником в читальный зал, где его ожидали Кирк со Скоттом. Бросив взгляд на своего инженера, Кирк увидел, как у того при первых же звуках профессорского голоса появилась гримаса, словно от зубной боли. Скотт всерьез был убежден, что Ла'кара – самый настоящий мошенник, поэтому капитан и решил поговорить с ним в первую очередь. Вполне могло оказаться, что под личиной профессора и скрывается тот самый тайный убийца, который нанял роботов для приведения в жизнь своих замыслов. Во всяком случае, не стоило сбрасывать со счетов, что воспользоваться биороботами мог именно тот, кто без умолку трещит о последних достижениях в физике, надеясь тем самым скрыть свои подлинные замыслы и знания. А то, что Ла'кара с такой настойчивостью подчеркивал уникальность своих собственных путей научного познания, привлекая к ним повышенное внимание, пожалуй, и правда, возбуждало определенные подозрения, – Ну что же, надо же откуда-то начинать, – напомнил Скотту капитан.

Ла'кара тем временем проморгался, словно фокусируя зрение, и вдруг узнал своих знакомых с «Энтерпрайза».

– Джентльмены! Джентльмены! – радостно завопил маленький центаврианин и бросился к ним с такой скоростью, что робот-помощник, выполнивший просьбу Кирка и позвавший в читальный зал профессора, едва успел откатиться в сторону.

Кирк улыбнулся: слишком уж не вязалась эта искренняя радость с теми подозрениями, которые появились у них со Скоттом, и, сделав шаг навстречу Ла'каре, протянул ему руку.

Читальный зал, как и все помещения Прима Мемори, предназначенные для отдыха, в этот ранний час был безлюден. В производственных корпусах и сейчас можно было встретить множество народа, ученых и технических работников, а здесь в такое время обычно никто не появлялся. Во всяком случае, так объяснил робот-помощник, когда Кирк попросил его подыскать подходящее место для конфиденциальной беседы.

Ла'кара поставил на пол рядом с собой черный чемоданчик, который до этого болтался у него на боку, поминутно путаясь в ногах, и остановился, прикасаясь к нему ступней, словно хотел быть постоянно уверен, что его имущество остается с ним, даже если он на него и не смотрит. Без секундной паузы профессор тут же затарахтел, не давая никому слова вставить:

– Ах, капитан, капитан! Как замечательно, что мы опять с вами встретились! Я уже боялся, что у меня никогда не появится возможность поблагодарить вас за столь волнующее путешествие!

«Волнующее! – изумился Кирк. Ничего себе! Этого беднягу чуть не убило во время аварии на кохрановых генераторах, а он себе и в ус не дует!»

Впрочем, энтузиазм Ла'кары на мгновение приугас, когда он повернулся к Скотту и застенчиво произнес, подавая руку:

– Рад вас видеть, Монтгомери.

– Рад видеть вас, профессор. – Скотт пожал протянутую ему ладонь.

– Надеюсь, вы не держите на меня зла! – сказал Ла'кара, встряхнув руку инженера. – В конце концов, это же был акт саботажа, не так ли? Ведь отключение защитного поля на моем устройстве – результат диверсии, а не… просчета в конструкции, правда?

– Да, профессор, – дипломатично ответил Скотт. – Это была диверсия.

– Вот по этой причине мы и хотим с вами поговорить, профессор, подал голос Кирк. – Присядьте, пожалуйста.

Они втроем подошли к бледно-зеленым удобным креслам, стоявшим возле кабинок, в которых ученые могли уединяться для своих занятий, и Ла'кара сел. Вслед за ним расселись и астронавты, а робот-помощник, подкатившись к профессору, остановился везде него и замер. «Очевидно, у этого модуля нет других обязанностей в такую рань», – подумал Кирк, а Скотт спросил, указывая на чемоданчик у ног Ла'кары.

– Что там у вас, профессор?

Ла'кара погладил черную поверхность так, словно перед ним находился любимый зверек, и сказал:

– Конечно, мое устройство ускорения, что же еще? После того, что случилось на «Энтерпрайзе», я не расстаюсь с ним ни на минуту, за исключением, когда мне…

– Видите ли, – перебил его Кирк, – мы бы очень хотели выяснить, кто совершил этот акт саботажа.

Ла'кара стремительно подался вперед, а на его подвижном лице появилось выражение глубокой озабоченности.

– Но ведь… ведь это же тот парень – Спок! Разве не так?

– А почему вы думаете, что это он? – Кирк тоже наклонился вперед, словно надеясь, что между ними возникнет доверительный контакт.

– Ну… понимаете… – Ла'кара оглянулся, желая убедиться, что, кроме них, в читальном зале никого нет, и осторожным шепотом сказал:

– Мистер Спок, он же один из… ну, вы знаете – он один из «ЭТИХ», не так ли?

Кирк со вздохом откинулся назад. «Так, отлично! – подумал он. – Еще один фанатик». Его поразило, что ученый такого ранга, как Ла'кара, оказывается, имеет такой примитивный уровень мышления. Обычно типы вроде этого профессора вообще носа не показывают за пределы своей родной планеты.

– Что вы имеете в виду, профессор, когда говорите «один из этих»? сухо поинтересовался капитан. – Вы считаете Спока виновным, потому что он с Вулкана, так что ли?

– Ну конечно, капитан! Он – вулканец! – взорвался Ла'кара. – Меня просто пугает, что вы можете забыть об их способности слышать в два раза лучше нас с вами! Согласитесь, что от этого у них должна быть предрасположенность к… э-э-э, криминальным поступкам! По крайней мере в наше время и в такой обстановке!

Кирк едва сдержался, чтобы не заорать от бешенства или не взвыть от досады. С большим трудом он заставил себя говорить спокойно.

– Я не делал таких выводов, профессор. Что вы имели в виду, когда говорили, что Спок из «этих»? Кто такие «эти»?

Ла'кара опять подался вперед и, словно заговорщик, признался:

– Когда я прибыл на борт вашего звездолета, то разговаривал с мистером Споком. Я узнал, что он изучал мультифизику в Звездной Академии под руководством доктора Недлунда!

С этими словами Ла'кара откинулся назад с очень удовлетворенным видом, словно только что доказал всем, какой опасный преступник человек, о котором они говорят.

– Ну, и…? – поторопил его Кирк.

– Но дорогой капитан! – Профессор раздраженно всплеснул руками, а брови его полезли вверх. – Доктор Недлунд, следует вам знать, – полный болван. Он шарлатан, ему ни в чем нельзя верить. И его студентам нельзя доверять!

Он устремил обличающий перст на Кирка со Скоттом и с осуждением закончил:

– А ваш мистер Спок был одним из студентов Недлунда!

Кирк покачал головой и попытался ответить как можно вежливее, хотя это стоило ему труда.

– Так поэтому вы и считаете, что Спок виновен?! Виновен в попытке взорвать «Энтерпрайз»!

Ла'кара только поджал губы, всем своим видом показывая Кирку, что тут и слепому ясно все – какие еще доказательства нужны!

– Я, между прочим, профессор, тоже учился у Недлунда! – опрометчиво вмешался Скотт, потому что в следующее мгновение Ла'кара изумленно выдохнул и во все глаза с ужасом уставился на инженера, словно увидел перед собой какое-то чудовище.

– Капитан! – нашел в себе силы наконец профессор. – Капитан! Похоже у нас есть еще один подозреваемый!

– Профессор Ла'кара! – возмутился Скотт.

– Мистер Скотт! – разгневанно заверещал центаврианин.

– Эй-эй, джентльмены, джентльмены! – вмещался Кирк, выставив перед собой руки, словно опасаясь, что эти двое сейчас сцепятся друг с другом. Мы тут собрались не для дискуссий о мультифизике и выяснения, кто где учился и у кого. Мы пытаемся выяснить, кто устроил диверсию в генераторе ускоряющего поля. – И прежде чем Ла'кара успел от крыть рот, капитан добавил:

– И это был не Спок. Спок в это время находился под стражей, и к тому же у него нет никаких мотивов для этого.

Он некоторое время переводил взгляд с профессора на Скотта, дожидаясь, пока они успокоятся. Наконец, когда окончательно миновала опасность новой стычки, капитан продолжил:

– Профессор, Скотти, успокоились? Ну, очень хорошо! А теперь давайте поразмыслим, кто еще имел возможность совершить диверсию и какие у него были мотивы для этого. Профессор, у вас лично есть враги?

– Ну, конечно, капитан! Я – блестящий ученый! У меня их сотни, а, может быть, и тысячи!

Кирк снова едва не застонал от отчаяния и чувства бессилия.

– Неужели они все хотят вас убить?

Глаза Ла'кары стали круглыми, похоже, он наконец-то всерьез задумался над грозящей опасностью. Немного посидев молча, он медленно покачал головой.

– Отлично, – обрадовался Кирк первому просвету в этой кромешной тьме.

– А теперь, пожалуйста, попробуйте припомнить, был ли в вашей группе кто-то, кто вел себя подозрительно? Ну, например, не принимал участие в научных разговорах, дебатах, избегал общения с другими…

– У нас у всех есть странности, капитан, – мягко сказал Ла'кара. Особенно много таких людей среди ученых.

– Ну хорошо, хорошо. Давайте попробуем вспомнить всех по порядку.

Может быть, называя имена, вы что-нибудь и припомните, – с надеждой в голосе проговорил Скотт.

Вдруг, совершенно неожиданно для них, позади раздался низкий, глубокий голос:

– Это наиболее логичное предложение из всех, здесь прозвучавших, мистер Скотт.

Кирк и Скотт чуть не подпрыгнули от неожиданности и резко обернулись, чтобы посмотреть на того, кто произнес эти слова.

У входа в читальный зал стоял молодой вулканец, одетый в традиционный черный гражданский костюм с небольшой накидкой, пристегнутой маленькой серебряной застежкой. Его суровое, как у большинства вулканцев, лицо имело тонкие, выразительные черты, а длинные темно-каштановые волосы были так гладко и туго зачесаны назад, что казалось, будто на голову у него надета черная шапочка. Руки вулканец положил на бедра, и было видно, что он не вооружен.

– Доктор Стлур! – узнал Кирк одного из своих недавних пассажиров. – Я не слышал, как вы вошли.

– Ну, конечно, не слышали, – подтвердил Стлур, подходя к ним и остановившись только для того, чтобы дать возможность роботу-помощнику отъехать в сторону. – Я и не хотел, чтобы вы меня заметили.

– А почему это? – спросил Кирк, когда вулканец подошел к ним и стал рядом.

– Ну подумайте сами, капитан Кирк. Недавний взрыв на борту вашего корабля заставил очень многих поверить в то, что кто-то покушался на жизнь профессора Ла'кары. Поэтому, когда я стал свидетелем, что робот приглашает профессора на какую-то частную беседу в такое время, когда практически все еще спят, я совершенно логично предположил, что на него готовится еще одно покушение.

– Да, конечно, – согласился Кирк. – И вы пошли за профессором, чтобы обеспечить его безопасность?

Стлур, соглашаясь, кивнул.

– … Или убить профессора, когда вокруг не будет свидетелей?! добавил капитан, пристально глядя на Стлура.

Выражение лица молодого вулканца не изменилось после этих слов.

– Если бы я хотел убить профессора, капитан, то, несомненно, я бы убил его по дороге в читальный зал или прямо здесь, вместе с вами и мистером Скоттом. – Вулканец помолчал, словно предоставляя присутствующим возможность обдумать этот вариант. – К тому же вы сейчас скрываетесь от властей Звездного Флота, а ваше изображение вместе с доктором Маккоем и лейтенантом Ухурой было показано по всем каналам новостей и служебной хроники.

Кирк посмотрел Стлуру в глаза, как будто пытаясь проникнуть в сокровенные мысли, стоящего перед ним молодого ученого, но лицо вулканца было непроницаемым.

– Так вы доложите о нас властям? – спросил наконец капитан.

– Я еще не принял решения, – ответил Стлур. – Мне необходимо больше информации.

– Как раз этого и мы хотим. – Кирк жестом пригласил нежданного собеседника присесть рядом.

– Поэтому я и дал знать о своем присутствии, – заметил тот, воспользовавшись приглашением, – Мне кажется, что вам не помешает помощь.

* * *

В течение следующих десяти минут Кирк быстро и вкратце рассказал о событиях последнего времени и тех открытиях, которые заставили его и Скотта думать, что террористы на самом деле – роботы, сделанные так, чтобы их приняли за вулканцев или родственных им ромуланцев.

– Итак, – терпеливо выслушав Кирка, сказал Стлур с таким видом, будто не обратил ни малейшего внимания на извилистую, противоречивую логику землян. – В то время как Звездный Флот подозревает Спока из-за его не совсем обычного происхождения, вы, в свою очередь, решили подозревать всех вулканцев, которые находились на борту корабля «Энтерпрайз». То есть меня, мою ассистентку Т'Ванн и Академика Шрадека. Вы не хотите сделать предположение, что заговорщики могли прибыть на Прима Мемори на другом звездолете? Если, конечно, эти злоумышленники вообще существуют в природе.

– Если их больше одного, то да, такая возможность есть, – согласился Кирк. – Но если тайный убийца один, то прибыл он только на «Энтерпрайзе».

Кто-то же напал на двух охранников и отключил защиту ускоряющего поля, для того чтобы взорвать крейсер или хотя бы уничтожить его силовые установки.

Поэтому, как ни говори, но на моем корабле кто-то точно был.

В первый раз за все время капитан заметил, что по невозмутимому лицу Стлура промелькнула тень, и это дало ему повод думать, что на этот раз он все же сумел убедить вулканца согласиться с простыми человеческими доводами.

– Пожалуй, на это я могу вам сказать только одно, – произнес наконец ученый с Вулкана. – Я должен дать вам возможность обследовать меня в любое удобное для вас время, капитан. Обычный серийный сканнер первой помощи будет, мне кажется, достаточно чувствительным, чтобы определить у меня мои биоритмы и доказать, что я – живое существо, а не киборг. Могу также засвидетельствовать, что моя ассистентка доктор Т'Ванн – такое же существо из крови и плоти.

– А что вы скажете об академике Шрадеке? – спросил Скотт.

– Мистер Скотт, – ответил ему Стлур, – я бы хотел подчеркнуть, что робот, подобный тому, которого вы с капитаном описывали, скорее всего, притворился бы мной, нежели академиком. И тем не менее в течение пяти дней я обедал с академиком, разговаривал с ним. Я слышал его голосовые модуляции, его запах, а однажды, когда он споткнулся, я придержал его за локоть. Смею вас заверить, что ни один вулканец не пропустит робота, если ему доведется до него дотронуться. Поверьте мне: Шрадек такой же живой, как и мы с вами. – Стлур искренне посмотрел на Кирка и добавил:

– Нет, нет, капитан, Я бы советовал вам искать вашего заговорщика в другом месте.

– Я думаю, что вы правы. Шрадек приходил в мою каюту, спрашивал разрешения на встречу со Споком.

– Да-да, – добавил Скотт, – он и у меня спрашивал, когда ему разрешат навестить его бывшего студента. А доктор Стлур и Т'Ванн были вместе со мной на той злополучной экскурсии. И если бы не они, то еще и неизвестно, что со всеми нами…

– Итак, у всех подозреваемых есть алиби, – подвел итог Кирк, – У всех, кроме Спока.

После некоторой паузы снова заговорил Стлур:

– Капитан, я бы не хотел показаться невежливым, но, зная то, что я знаю о землянах, я позволил бы себе предположить, что один из членов вашего экипажа вполне мог бы быть заменен роботом, киборгом. Без телепатических средств и нормальных вулканских органов чувств такой робот вполне мог прятаться среди членов вашего экипажа в течение нескольких дней, не подвергаясь никакому риску быть раскрытым. Может быть, вам следовало бы сначала проверить тех, кто был до сих пор вне подозрения.

– Поскольку нас уже одурачили один раз роботы, похожие на людей, то в ваших словах, доктор Стлур, есть рациональное зерно. К сожалению!

– Как вы думаете, – неожиданно спросил Стлур, – а не следует ли рассказать о моей теории коммодору Вулф?

– Вряд ли она станет слушать меня, – сердито ответил Кирк, хотя на самом деле он не сомневался в том, что она вообще и разговаривать не захочет.

– Ну тогда, может быть, я с нею поговорю, – предложил Стлур.

– А почему вы думаете, что она вас захочет выслушать? – пожал плечами капитан.

– Я скажу ей, что разговаривал с вами, и она непременно захочет узнать, где вы находитесь. Правда, шестьдесят процентов за то, что она и меня заподозрит в сговоре с вами, но опять же она захочет это узнать точнее. В любом случае – так или иначе – она меня выслушает. – Стлур сложил руки, на коленях и стал терпеливо ждать, что скажет капитан. И Кирк принял решение, – Очень хорошо, доктор, – сказал он твердо. – Идите, поговорите с Вулф, но первое – добейтесь от нее, чтобы она приказала своим людям не преследовать Спока, или, по крайней мере отменила свой предыдущий приказ.

– А какой у них сейчас приказ? – с любопытством спросил Стлур. У него даже бровь приподнялась, Это было единственным проявлением эмоций, имевшим столько разных значений, что Кирку никак не удавалось их запомнить.

– Убить на месте, – жестко ответил капитан.

– Удивительно, – произнес Стлур, – если я правильно понимаю, то этот приказ совершенно не стандартен для Звездного Флота.

– А тут вообще вся ситуация нестандартна, – ответил Кирк с досадой.

– Так вот как, значит, – рассеянно произнес Стлур, явно думая о чем-то другом.

– Ну так что? – наконец смог вставить свой голос профессор Ла'кара. Вы сделаете это?

– Конечно, – ответил ему Стлур. – Это совершенно логическое решение.

– Значит, вы не верите в то, что Спок виновен? – с надеждой спросил Скотт.

– Насколько Спок вовлечен в эти события, можно будет ответить только тогда, когда опасность для ученых, откуда бы она ни исходила, будет ликвидирована. – Вулканец встал и четким движением руки набросил накидку.

– Одну минуту, – попросил Кирк и повернулся к инженеру силовых установок. – Скотти, я прошу тебя пойти с доктором.

– В лапы к Вулф? Добровольно? – с изумлением воскликнул Скотт.

– Да, это неплохо подкрепит наш план.

– Очень логичное решение, – одобрительно отозвался Стлур.

– Логичное?! – возмутился Скотт. – Оказаться в карцере, когда можно быть на свободе?!

Но Кирк поднял руку, призывая Скотта к молчанию.

– Нужно ведь, чтобы кто-то подтвердил правдивость слов Стлура.

Понимаешь? Вернувшись, ты докажешь ей серьезность наших намерений помочь в расследовании сложившейся ситуации. И к тому же, друг мой, тебе больше не будут угрожать лучевые ружья и бластеры солдат.

– Но капитан!

– Ты должен помочь Стлуру убедить Вулф в том, что он говорит правду.

– Необязательно наши догадки окажутся правдой, – уточнил доктор. – Но это наиболее вероятное предположение из всех, с которыми коммодор имела дело до сих пор.

– Совершенно верно – наиболее вероятное, – согласился Кирк. – Но ты должен будешь это сделать, Скотти. Сейчас я не прошу. Это – приказ.

– Есть, капитан! – Инженер мрачно вздохнул.

– Ну, ну… Если ты будешь жив, то вам будет значительно проще встречаться с Мирой, – подмигнул ему Кирк и повернулся к вулканцу.

– Спок передал мне послание через «помощника», – сказал капитан. Постарайтесь заставить коммодора дать вам допуск к личным рабочим файлам Спока на «Энтерпрайзе». Посмотрите отделы «Агрономия», «Гамма Мемори», Шерман и Шрадек. Он просил переправить их профессору Салиилу из Академии Наук Вулкана. Знаете его?

– Знаком с его трудами, – кивнул Стлур. – Он – экономист.

– Экономист?! – изумился Кирк. – Спок работал ведь, кажется, над какими-то проблемами, связанными с синдромом Шермана?

– Да, мне это известно, – снова кивнул молодой вулканец и спросил капитана:

– А вы думаете, здесь есть какая-то связь?

– Трудно сказать. Обычно у Спока в одно время прорабатывается целая дюжина разных исследовательских проектов. Но… если уж он специально о чем-то напоминает, то это, должно быть, очень важно.

Стлур некоторое время раздумывал над словами Кирка, но потом уверенно сказал:

– Я смогу просмотреть его файлы и найду возможность передать их адресату.

– Была еще одна проблема, о которой мы с ним разговаривали, – снова сказал капитан, совершенно неожиданно даже для самого себя. – Но она почему-то никому не показалась важной…

Он пристально посмотрел на вулканца:

– Что значит для вас имя Т'Пел?

Стлур холодно взглянул на Кирка и с ледяным спокойствием ответил:

– Это имя моей бабушки. Чтобы быть точнее, скажу, что это очень распространенное имя. А в каком контексте оно прозвучало для вас?

– Его использовала коммодор Вулф, выдвигая обвинение против Спока. Я обнаружил в компьютере несколько тысяч ссылок и справок, в которых говорится об этом имени, но ничего, что связывало бы его с происходящим.

– Коммодор приказала убить Спока до того как упомянула это слово Т'Пел или после? – поинтересовался вдруг Стлур.

– После, – растерялся Кирк. – А что? Какая тут связь?

– Я не могу сказать. – Капитан вдруг подумал, что не совсем понял, «не может» Стлур сказать или «не хочет», но тот сразу добавил:

– Но постараюсь выяснить побольше.

Вулканец встал и, собираясь покидать читальный зал, кивнул инженеру двигательных установок «Энтерпрайза»:

– Ну, пойдемте, мистер Скотт.

Кирк проводил их до входа в читальный зал, снова спугнув робота, который по-прежнему находился возле них и, казалось, мирно дремал. И пока профессор Ла'кара задержался возле столика со своим чемоданом, капитан вдруг без всякого вступления сказал:

– Слово Т'Пел что-то значит для вулканцев, не так ли?

– Что заставляет вас так думать, капитан Кирк? – хладнокровно спросил Стлур вместо ответа.

– Вы со Споком совершенно одинаково отреагировали, когда я его произнес.

– Мистер Спок отреагировал? – Стлур спросил это с сомнением, как бы давая понять, что Кирк глубоко ошибается, думая, что мог услышать какие-то эмоции в голосах вулканцев.

– И все же это нечто большее, чем просто имя, – продолжал настаивать Кирк. После того, что он узнал о вулканцах, у него было убеждение, что в данном случае он прав. – Это не ошибка. Имя Т'Пел имеет большое значение для происходящих событий на Прима Мемори. Но какое?

– У нас, капитан Кирк, существует много имен, и большинство из них имеют множество значений. Я бы не стал тратить время, чтобы выяснить значение именно этого слова. Для вас в этом нет никакой пользы.

Кирк улыбнулся и поднял руку в традиционном вулканском салюте. Он несомненно распознает угрозу. И где бы ни находился ответ на многочисленные вопросы, возникшие сейчас перед ними, он будет почти наверняка связан с именем Т'Пел.

– Здравия и процветания, Стлур, – официально сказал Кирк и добавил: И удачи вам.

– Здравия и процветания, капитан Кирк, – ответил вулканец, – и правильных решений.

Затем Кирк и Ла'кара попрощались со Скоттом и некоторое время постояли, глядя вослед уходящим. Они решили связаться с коммандером Фарлом минут через десять – время достаточное для того, чтобы капитан Кирк мог укрыться в паутине служебных тоннелей, а профессор Ла'кара вернуться к себе в аппартаменты.

– Ладно, все в порядке, – сказал капитан, когда Стлур и Скотт повернули за угол и скрылись из виду. – Вы, профессор, теперь возвращайтесь в свою комнату.

– А вы уверены, что с вами в этих тоннелях ничего не случится? обеспокоено спросил Ла'каpa. – Я, когда мне приходится в них бывать, все время теряюсь. Слишком много там всяких труб и красок.

– Держитесь на этом уровне, пока не дойдете до желтого турболифта, напутствовал его Кирк. – Робота я возьму с собой – так мне будет удобнее получать послания и следить за успехами Стлура и Скотта.

Профессору, по всей видимости, не очень хотелось расставаться с капитаном и оставаться одному, но он все-таки пошел к выходу из читального зала. Вдруг Ла'кара резко повернулся и схватил капитана за рукав.

– Послушайте! Я только что понял!! – воскликнул он в страшном волнении. – О, нет! Нет!! Нет!!

– Что? – всполошился Кирк. – Что вы поняли?

– Мы забыли… Я забыл! – Судя по выражению лица профессора, он совершил какую-то ошибку и теперь ждет чего-то ужасного. – Мы забыли задать самый важный вопрос, капитан! Мы только что отправили с этим вулканцем моего доброго друга Монтгомери и даже не знаем!

– Не знаем чего? – спросил Кирк, Неужели он сделал что-то такое, отчего у Скотта будут серьезные неприятности?

Ла'кара потянул Кирка к себе, заставляя склониться к нему, и прошептал капитану прямо в ухо, вернее, начал шептать, а закончил дрожащим голосом, полным страха за судьбу друга:

– Мы же забыли спросить у этого Стлура, где он изучал мультифизику.

Глава 21

– Ну, и как самочувствие, доктор? – спросила Ухура после того, как они с Маккоем нырнули в нишу в тени служебного тоннеля, чтобы передохнуть и осмотреться.

– Прекрасно, дорогая моя, – отозвался тот, хотя было заметно, что его обрадовала возможность прижаться к стене и сделать несколько глубоких вдохов, стоя на месте.

Окинув взглядом нишу, в которой они затаились, Ухура пришла к выводу, что им за время странствий по служебным коридорам и переходам уже встречалось множество подобных углублений в стенах. Судя по многочисленным контактным гнездам, устроенным на высоте примерно полуметра от пола, эти ниши, видимо, служили для подзарядки «помощников» или для того, чтобы роботы могли связаться с центральной компьютерной сетью Примы напрямую и передать информацию быстрее, чем это можно было сделать с помощью коммуникационной связи.

Но для чего бы эти углубления ни служили, они пришлись Ухуре и Маккою как нельзя более кстати. Едва услышав впереди голоса или чьи-нибудь шаги, звездолетчики ныряли в одну из таких ниш и пережидали опасность. Пока, во всяком случае, им удавалось остаться незамеченными. Все служебные помещения на Приме были освещены круглосуточно, но Ухура точно знала, что скоро скрываться им станет значительно труднее, так как утром в тоннелях и галереях появится множество сотрудников, рабочих и роботов. Однако пока все было спокойно, и следовало как можно лучше воспользоваться последними часами затишья.

Инженер связи опять выглянула из своей ниши. Прямо напротив находилось несколько указателей, и, сравнив цвета на стрелах и цифры на обозначениях, Ухура с удовлетворением убедилась, что пока они двигаются в точном соответствии с инструкциями Миры Ромейн.

– Еще два перекрестка направо, – сказала она наконец. – Потом поворот налево, и пойдем до галереи, помеченной зеленой полосой. По ней мы попадем на сорок второй уровень.

– Вот и я то же самое собирался сказать, – соврал Маккой. Дыхание его стало ровным, он уже отдохнул от быстрой пробежки и теперь тоже выглянул в коридор и объявил:

– Все чисто.

Вслед за доктором Ухура выскользнула из укрытия, и они снова быстро, где перебежками, где шагом, устремились по лабиринту служебных переходов.

Миновав одну освещенную зону и войдя в тень на границе следующей, Маккой внезапно резко остановился и воскликнул:

– Смотри-ка, вон там!

Прямо перед ними, метрах в пяти, навстречу им двигался робот-помощник. Однако, в отличие от всех, встречавшихся им сегодня, этот, похоже, совсем не собирался уступать им дорогу.

Ухура и Маккой резко остановились и затаили дыхание. На мгновение им показалось, что их сердца бьются так гулко, что этот стук эхом раздается по всему пространству коридора и даже заглушает мягкое жужжание приближающейся машины.

– Тут что-то не так, – прошептал Маккой, а «помощник» тем временем подъехал еще ближе. Робот двигался не спеша, словно изготавливаясь к броску или присматриваясь.

– Может, им управляют с военной командной станции? – предположила Ухура.

– Сомневаюсь, – Маккой задумчиво покачал головой. – Датчики визуального контроля у него отсутствуют, и если он на дистанционном управлении, то оператор на командном пункте ничего не видит.

Словно в ответ на его слова, панель наверху аппарата мягко отошла в сторону, оттуда появились окуляры и сразу же уставились на Ухуру и Маккоя.

– Не думаю, чтобы эта железка уступила нам дорогу добровольно, доктор! – В голосе Ухуры страха не было. Он у нее был сердитый из-за того, что приходилось задерживаться, а времени и так в обрез.

– Пожалуй, нам следует снова вернуться в ту нишу, – сказал Маккой, повернулся назад и замер на месте, схватив Ухуру за руку.

Ухура стремительно обернулась и увидела, что с другой стороны к ним приближается еще один робот. На его куполе поблескивали только что появившиеся окуляры.

– Ну как, сможем перепрыгнуть через них? – тревожно спросила Ухура.

За себя-то она была спокойна. Но Маккой?! Оставалось только надеяться, что он еще не совсем забыл, что ему преподавали в Академии.

Но прежде чем Маккой успел ответить, на приближающейся машине разошлись панели и выдвинулись в стороны и вверх длинные манипуляторы.

Позади офицеров «Энтерпрайза» второй робот проделал те же самое, как бы приготовившись ловить беглецов.

– Думаю, они против того, чтобы мы прыгали, – тихо произнес Маккой.

Ухура переводила взгляд с одного робота на другого. Оба механизма приближались к ним с одинаковой скоростью, и было совершенно ясно, что через несколько секунд и Маккой и она окажутся в механических объятиях.

– А может быть, попробовать бежать в разные стороны, – предложил доктор.

В то же мгновение щупальцы на концах манипуляторов задвигались, издавая при этом сильный вой, который усиливался в несколько раз, отражаясь от бетонных стен тоннеля.

– По-моему, и этого они не хотят, – печально констатировала Ухура.

Мысленно она уже стала прикидывать, как ей вовремя подпрыгнуть или увернуться от этих гнусных аппаратов. Умом она уже понимала, что это безнадежно, но чем черт не шутит! Во всяком случае, капитан Кирк ожидал бы от нее чего-нибудь необычного. Маккой сжал руку спутницы. А машины тем временем приближались к ним. Два человека, напряженные, готовые вступить в безнадежное противоборство, ожидали их приближения.

Но вдруг роботы остановились буквально в нескольких сантиметрах от своих пленников, и из динамиков, отдаваясь слабым эхом в бесконечном тоннеле Прима Мемори, раздался негромкий смех.

* * *

Кирк с удивлением обнаружил, что робот-помощник, увязавшийся за ним в читальном зале, продолжает сопровождать его и дальше. Вслед за капитаном робот подкатился к лестнице, ведущей в нижний служебный тоннель. Возле самой лестницы «помощник» остановился. Из отверстий, в которых были расположены задние колеса, появились две цилиндрические опоры. Ими машина уперлась в пол. Затем при помощи манипуляторов робот стал подниматься вертикально, так, что его задняя часть оказалась вверху. А потом манипуляторы, находившиеся ближе к лестнице, вытянулись и легли в желобки, тянувшиеся вдоль перил.

Кирк и раньше видел эти глубокие канавки на перилах, но не знал, зачем они нужны. И только теперь понял их назначение. Затем робот опрокинулся на перила лестницы и лихо съехал вниз по лестнице. Там он остановился и, проделав всю эту процедуру в обратном порядке, принял прежний вид. На всю операцию у него ушло столько времени, сколько потребовалось Кирку, чтобы спуститься.

Капитан немного задержался и, мысленно представив себе карту внутренних коммуникаций Примы, попробовал определить, где он теперь находится и куда следует двигаться дальше. Так как «помощник» оказался под боком, Кирк мог быть уверен в том, что реакция коммодора Вулф на появление Стлура и Скотта станет ему известна сразу, как только информация об этом попадет в систему. Однако просто сидеть и дожидаться результатов в настоящее время было выше его сил.

И тогда рассудив, что Спок тоже направляется в квартиры, где живут ученые, Кирк принял решение войти туда же и попытаться встретиться с ним.

Робот вновь принял свою прежнюю форму и приготовился продолжать движение.

И Кирк пошел по тоннелю в направлении, которое должно было привести к центральной транспортной развилке. Конечно, на месте Фарла он поставил бы часовых именно на перекрестках. Однако в коридорах есть ниши, и там в любой момент можно будет укрыться, тем более что робот, который двигается рядом, сможет прикрыть его своим корпусом. Кирк понимал, что если солдаты, патрулирующие галереи, воспользуются военными трикодерами, то у него не будет никаких шансов остаться незамеченным, но все-таки приходилось пойти на этот риск.

Внезапно Кирк услышал, как электродвигатель робота загудел сильнее, стремительно приблизилось тихое жужжание колесиков, и в следующую секунду капитан почувствовал сильный толчок в спину Одновременно с этим наклонный обтекатель «помощника» ударил его под колени, и он, еще не понимая, что произошло, полетел на синтетическое покрытие коридора. Хорошая реакция помогла Кирку, он успел сгруппироваться и упал без особого вреда для себя.

Сразу перевернувшись на спину, он увидел, как машина резко развернулась на месте, остановилась, определила направление и снова двинулась к нему на большой скорости.

На этот раз Кирк успел среагировать и в самую последнюю секунду откатился влево, робот тоже повернул влево, но еще раз зацепить тело человека не сумел – помешал слишком большой радиус поворота. Завизжав всеми колесами, «помощник» остановился.

Кирк быстро вскочил на ноги, воспользовавшись замешательством внезапно взбесившегося аппарата, и приказал:

– Модуль! Прекратить свою деятельность!

– У этого модуля есть другие обязанности, – проинформировал «помощник», а сам тем временем включил с места полную скорость так, что раздался резкий звук от трения колесных покрышек о поверхность пола тоннеля.

Теперь, несмотря на сильную боль в ахилловом сухожилии, капитан сумел увернуться с большей легкостью и отпрыгнул от несшейся на него машины еще раз. И снова раздался такой звук, словно кто-то поскреб ножом по стеклу.

Робот затормозил, словно бык, проскочивший мимо красной тряпки.

– Модуль, я приказываю тебе остановиться!

– «Глупая ситуация, – подумал Кирк. – Похоже, что „помощник“ управляется кем-то из людей Фарла».

Машина ничего не ответила, но с места не тронулась. Наверху у нее отошла панель и появились датчики визуального контроля. Кирк решил воспользоваться этой передышкой и, стремительно бросившись к машине, схватил ее за днище, собираясь перевернуть вверх колесами. Но «помощник», казалось, только и ожидал этого. Как только капитан попытался приподнять неожиданно тяжелого робота, у «помощника» сзади, из-под днища, появились уже знакомые Кирку две цилиндрические опоры, и в следующую секунду машина передним обтекателем прижала руку капитана к полу.

Вскрикнув от неожиданности и боли, капитан рванулся изо всех сил и на мгновение оторвал робота от пола. Он выдернул руку и увидел, что на коже остались красные пятна. Морщась от боли, Кирк несколько раз осторожно сжал пальцы и с радостью убедился, что кости целы, Окуляры аппарата повернулись и снова уставились на капитана.

– Послание для Джеймса Т. Кирка! – сказал робот своим механическим голосом и опять двинулся на него.

Капитан сжался, собираясь перепрыгнуть через «помощника». Но робот был начеку. И когда человек все же прыгнул, он отклонился в сторону, перехватил в воздухе капитана и нанес ему удар корпусом.

Кирк рухнул на пол и покатился, чувствуя, что его левая рука горит, словно в огне. Весь опыт, приобретенный во время тренировок по тактике в Академии, говорил ему, что сейчас самое время отступать.

Робот не двигался, наблюдая за тем, как человек пытается подняться.

«Это не машина, – подумал Кирк. – Она ведет себя как животное. Дикое, взбесившееся животное!» Он быстро, осторожно посмотрел назад, стараясь рассмотреть, где находится ближайшая лестница на другой уровень. Но ничего не было видно. Не было видно и знакомого желтого треугольника, обозначающего вход на лестницу. Положение становилось тяжелым. Если он побежит назад – робот моментально его нагонит. Позвать на помощь нельзя, потому что первыми прибегут охранники. Следовательно остается только одно: надо прорваться мимо машины к той лестнице, по которой они только что спустились.

Кирк выпрямился и задержал дыхание, обдумывая свои дальнейшие действия.

Последний его прыжок машина предугадала, поэтому теперь он решил отступить назад, как в игре в трехмерные шахматы, заставить машину первой сдвинуться с места и таким образом ошибиться. Лихорадочно перебирая в памяти все, что он знал об электронных устройствах, он решил попытаться запутать ее, сбить с толку, воспользовавшись для этого некоторыми особенностями машинного мышления.

– Доложите о состоянии логических схем! – приказал капитан, стараясь, чтобы его голос прозвучал как молено решительнее. «Помощник» качнулся вперед, потом назад и так несколько раз повторил эти движения, словно не зная, как ему поступить. Наконец механический голос произнес:

– Все логические системы модуля работают в пределах заданных параметров!

– Рад слышать, – ответил Кирк.

Ну что ж:, какая бы программа ни была заложена в машине сейчас, все же некоторые стандартные операции, которые были запрограммированы в ней ранее, сохранились. Капитан взял это на заметку и стал припоминать, какие еще приказы он может отдать роботу.

– Пожалуйста, доложите об уровне энергетической насыщенности! – снова приказал Кирк, наблюдая, как окуляры «помощника» следят за каждым его движением. Он начал медленно и осторожно смещаться к правой стене тоннеля, и робот тут же ответил:

– Энергетическая насыщенность – 76% от полной нагрузки!

При этом «помощник» и сам слегка стронулся с места так, чтобы его обтекатель был нацелен прямо на капитана.

– Расход энергии на номинальном уровне. Время для перезарядки при настоящем режиме работы 8 часов 22 минуты.

– В вашем докладе допущена ошибка, – внезапно сказал Кирк.

Фраза была глупой. «Но почему бы и не попробовать, – подумал он. Раньше такая тактика срабатывала». Машина тогда начинала усиленно искать ошибку в своих словах и отключалась.

– Возражение принимается. Оно занесено на файл и будет рассмотрено во время следующего планового ремонта, – ответил «помощник». Кирк вздохнул.

Очевидно, сейчас разработаны новые технологии, которые умеют справляться с конфликтами в программе. Так что этот прием потерпел неудачу. Кирк тихонько сместился влево. Окуляры датчиков последовали за ним, но машина с места не двигалась. Кирк выругался. Он понимал, что датчики визуального контроля давно уже зарегистрировали его волнение и растерянность. И вдруг его осенило: он знал теперь, что ему нужно сделать.

– Я сдаюсь, – сказал он и сделал шаг по направлению к роботу. Робот помолчал, словно обдумывая слова Кирка, а затем ответил:

– Этот модуль не запрограммирован для игры!

Датчики внимательно следили за капитаном, машина по-прежнему поворачивалась вслед за каждым движением человека.

– А это не игра! – вдохновенно начал убеждать робота Кирк. – Ты выиграл мою рубашку!

Жмурясь от резкой боли, пронзившей его тело, он рывком стянул с себя свою форменную рубашку золотистого цвета и с большим облегчением подумал, что машина не воспользовалась этим моментом и не напала на него. «По всей видимости, она растерялась от такого обильного потока неожиданной информации и не смогла сразу все переработать», – подумал капитан. Он взял рубашку в правую руку и помахал ею из стороны в сторону. «Так… у тебя только один визуальный датчик, – произнес про себя капитан, – и два объекта для слежения». Он сделал еще один шаг к машине. В ту же секунду до него донесся нарастающий гул электромотора, который набирал обороты, чтобы бросить тяжелый корпус робота вперед, на человека.

– Опасность, опасность! – резко произнес капитан.

– Вам требуется помощь? – выдал робот запрограммированную фразу, одновременно с этим собираясь броситься на человека, – Пожар! Разгерметизация отсека! Повреждение на пятом уровне! – Кирк знал, что у него целая секунда в запасе, пока машина будет просчитывать ответы на то, что он ей сказал. Он резким движением отпрыгнул влево. Робот последовал за ним, однако на этот раз с заметным опозданием. Это уже можно было считать успехом. Кирк сделал еще один шаг вперед, и робот снова пропустил его движение. А в следующую секунду капитан прыгнул навстречу противнику, держа перед собой рубашку, набросил ее на окуляры «помощника» и сам вскочил наверх.

«Помощник» резко качнулся и тут же замер на месте. Кирк рухнул на колени позади окуляров робота. Ноги его начали скользить по гладкой, полированной поверхности машины, так что капитан чуть не свалился с нее и с трудом удержался, ухватившись за стойки датчиков.

«Помощник» не двигался с места, и только датчики визуального контроля бешено вращались, пытаясь сбросить рубашку. Тогда капитан еще плотнее обмотал их, так чтоб сквозь ткань не проникло даже инфракрасное излучение.

Таким образом, робот оказался ослепленным. Перед Кирком открывался путь к спасению. Но вдруг машина вздрогнула, ее боковые панели резко отодвинулись назад, и из них стремительно выскочили манипуляторы. Капитан о трудом увернулся от одного из них; тут же щупальца на манипуляторах начали вращаться с бешеной скоростью, и «руки» робота стали описывать круги, пытаясь схватить наездника. Кирк понимал, что в ту секунду, когда он попытается соскочить с «помощника», бортовые датчики засекут его и немедленно разорвут на части с такой же легкостью, с какой он сам мог бы порвать изоляционную обмотку на трубах под потолком, и он даже не успеет коснуться ногами пола. Но если он останется на этом паршивом агрегате, то бортовой компьютер робота непременно просчитает положение датчиков визуального контроля относительно его тела, и тогда манипуляторы сразу схватят его. Мысль Кирка лихорадочно работала. Выход обязательно должен был быть! Он наверняка есть! Манипуляторы робота начали прощупывать пространство над его головой. Капитан теснее прильнул к поверхности аппарата, стараясь выгадать хоть немного времени. Внезапно его взгляд упал на телескопические кронштейны окуляров «помощника», затем скользнул к отверстию, откуда они появились.

«Ну, конечно! Как же он сразу об этом не подумал! Это же исследовательский робот-„помощник“. Он не приспособлен к работе в условиях вакуума или в других экстремальных условиях». Кирк стремительно, но осторожно опустил руку в отверстие, нащупал толстый узел проводов и резко, с силой дернул, и сразу же руку капитана пронзила острая боль. Мощный разряд электрического тока потряс все его тело, но машина судорожно дернулась, манипуляторы хаотично задвигались, постепенно замедляя свои движения. Один из резаков случайно задел спину Кирка, а затем «руки» робота затряслись и беспомощно упали на пол.

Предохраняющие системы отключили батареи от схем. Робот окончательно замер. Только после этого Кирк сполз с поверхности «помощника», перекатился набок и тяжело рухнул на пол.

Неожиданно откуда-то из нутра умирающего робота раздался тихий треск, из отверстий потянулись тонкие струйки дыма, и окуляры датчиков визуального контроля бессильно поникли, словно головки цветов в сильную жару.

Кирк лежал на спине, бездумно глядя на переплетения труб под потолком тоннеля и пытаясь кое-как прийти в себя после удара электрического тока.

Левая рука у него практически была парализована от боли. Вся правая сторона тела пылала огнем. Внезапно до его сознания пробился какой-то звук. И звук этот был очень знакомым.

Кирк посмотрел вперед. К нему по коридору, уже наставив свои окуляры, приближался еще один робот-«помощник». Кирк даже застонал от отчаяния.

Стараясь не обращать внимания на жуткую боль, сковавшую его тело, он оттолкнулся левой рукой от мертвой коробки первого робота и встал. Перед глазами поплыли радужные круги. Изображение второго «помощника» двоилось.

Кирк начал стаскивать с себя свою черную майку, собираясь ею ослепить очередного врага. Но на сей раз задача оказалась намного сложнее.

Второй «помощник» остановился возле Кирка. Его окуляры уставились на капитана, и тот отшатнулся назад, готовясь к защите.

– Этот модуль подумал, что вам нужна помощь, капитан Кирк! неожиданно произнес робот вовсе не механическим голосом. Наоборот, создавалось такое чувство, что говорит живой человек. – Но вижу, что я ошибался.

Кирк изумленно заморгал, словно пытаясь проникнуть в тайный смысл слов робота. А тот уставил свои окуляры на дымящиеся останки своего собрата, а затем вновь посмотрел на стоящего перед ним человека.

– Как сказал бы один наш общий знакомый, капитан, – раздался вновь удивительно живой голос машины, – «Все это так интригующе!»

Кирк устало закрыл глаза и вдруг почувствовал, что уже не может их открыть. Напряжение последних часов нахлынуло на него всей своей тяжестью, вселенная закружилась вокруг, и он еще успел подумать, что надо бы что-то сделать, но что именно, уже не мог вспомнить.

* * *

– …Спок. Спок?! – Капитан Кирк резко дернулся, пытаясь сесть, и в голове у него тут же взорвались мириады радужных созвездий. 3 следующую секунду он почувствовал, как чьи-то нежные, но настойчивые руки решительно и властно вновь уложили его на что-то очень мягкое.

– Я тут, капитан, – где-то в темноте раздался голос старшего офицера «Энтерпрайза».

Затем Кирк почувствовал, что к его шее прикоснулись чем-то холодным, видимо, немного побрызгали гипосульфитной аэрозолью.

– Все будет в порядке, Джим, – услышал он знакомые интонации Боунза Маккоя. – Тебя крепко ударило током, но ничего серьезного не случилось.

Наконец капитану удалось все же открыть глаза, и он увидел склонившихся над ним Маккоя и Ухуру. Беспокойство на их лицах тут же сменилось выражением облегчения. Спок, оказывается, тоже был здесь и помогал им, чем только мог. Кроме астронавтов, здесь же находились, только чуть подальше, и взволнованные Ромейн с Нэнси.

Приподняв левую руку к своим глазам, Кирк увидел, что она у него забинтована.

– Что это? Электрический шок? – спросил он.

– Не только, – покачал головой Маккой. – Еще у тебя содрана кожа на руке, вывихнуто плечо и глубокий порез на спине… Но как твой лечащий врач, я должен признать, что подобные повреждения – это совершенно нормальное состояние твоего организма, так что все в порядке.

– Вы помните, что с вами произошло, капитан? – спросил Спок.

– Робот-помощник… – произнес Кирк, и все случившееся словно вновь нахлынуло на него. – Он пытался напасть на меня и убить… Я устроил короткое замыкание… Потом появился второй робот…

Капитан взглянул на Спока, словно и сам не верил в то, что сказал затем:

– Этот… второй разговаривал со мной так… будто он живой.

– А как еще я должен был с вами разговаривать? – послышался знакомый голос.

Спок, услышав эти слова, отошел в сторону, и Кирк увидел, что они находятся в комнате, которая, должно быть, служила для хранения всевозможного оборудования. Слышен был ритмичный гул насосов в воздухе стоял легкий аромат дезинфицирующих средств. Все совсем как на «Энтерпрайзе».

Затем он увидел, почему Спок отошел и на что предложил ему обратить свое внимание: робот-помощник, похожий как две капли воды на всех тех, с которыми им пришлось в последнее время иметь дело, подкатил к столу, где лежал Кирк, и уставился на него своими окулярами.

– Позвольте представить вам – Второй, – сказал Спок и указал на робота.

– Второй? – переспросил капитан.

– Да, сэр, Второй… Он – Изыскатель.

* * *

Кирк пошевелил плечами и пришел к выводу, что антивоспалительные пилюли, которые ему дал Маккой, все-таки сделали свое дело. Обе руки теперь могли сгибаться и двигаться, хотя левая еще немного побаливала и все еще горела рана на спине, несмотря на то что Маккой прошелся по ней своим протоплазером.

– Итак, принимая во внимание все, что вы сказали, мы можем сделать один вывод. – Кирк слез с того, что Маккой назвал несколько раньше больничной койкой, – Мне бы очень хотелось, чтобы вы поделились с нами своими соображениями, капитан, – сказал Спок.

Кирк далее улыбнулся от удовольствия – ему так не хватало его старшего офицера все это время!

– Киборги, созданные, скорее всего, ромуланцами, проникли на Прима Мемори, чтобы совершить убийство одного или нескольких ученых, прибывших на церемонию вручения премий. Для помощи себе они создали здесь параллельную сеть транспортации и систему, позволяющую им осуществлять контроль за роботами-помощниками.

Он посмотрел по сторонам и заметил, что возражений ни у кого, похоже, нет. Во всяком случае, все ожидали, пока он выскажется.

– Можно также предположить, что террористы создали транскосмические помехи, чтобы с Примы не пробился ни один сигнал, который мог бы предупредить или насторожить службы безопасности Звездного Флота.

– Однако передачи по каналам новостей по-прежнему идут, – напомнила Ромейн.

– Ну, чтобы создать видимость, будто ничего не происходит, – сказал Кирк сразу. – Если бы еще и новости прекратились, никто бы не стал и ждать сигнала тревоги. Отряды спецназа были бы здесь через несколько часов.

Капитан принялся расхаживать по комнате взад и вперед, очень довольный тем, что наконец-то, кажется, все связывается в единую целостную картину.

– Если подозрения Ухуры верны и последнее послание, полученное Вулф от Комака, на самом деле было состряпано здесь на Приме, то, следовательно, и все остальные корабли Флота получают фальшивые команды.

Кроме того, ложные сигналы идут отсюда в штаб-квартиру Звездного Флота, чтобы командование не заподозрило, что тут никто не получает их приказов.

– Капитан, – подал голос Спок, когда Кирк на мгновение замолчал. Хотя ваш сценарий развития событий выстроен чрезвычайно логично, он, к несчастью, основывается на совершенно ошибочных оценках технологических достижений.

– То есть? – воззрился на него капитан.

– Создание помех на каналах транскосмической связи, которые, вы предполагаете, имеют место в нашем случае, невозможно на современном уровне развития техники.

– Спок прав, капитан, – добавила Ухура. – Транскосмические каналы являются фактически двухмерными. Случайный сигнал с энергетической насыщенностью, достаточной для подавления одного канала, неизбежно будет им поглощен и не сможет воздействовать на весь FTL-спектр.

– Ну, это на современном уровне развития технологий, – не согласился Кирк. – Я бы не стал спорить, но роботы, которые захватили Скотта и меня, были совершеннее всего, что я видел до сих пор. Если ромуланцы или их союзники, клингоны, смогли совершить впечатляющий прорыв в кибернетике, то почему не предположить, что им удалось совершить такой же прорыв и в методах контроля за транскосмическими каналами связи?

– Обращаю ваше внимание на то, что всякие серьезные достижения в науке клингонов происходили, только когда им удавалось подчинить себе технически высокоразвитую нацию. – Спока логические доводы капитана, явно, не убедили. – Так что я сомневаюсь, чтобы клингонам удалось своими силами создать подобные технологии. Я также сомневаюсь, чтобы им удалось захватить цивилизацию, которая настолько развита, что смогла создать подобные устройства.

– А у вас есть другие объяснения всем нашим фактам? – 'продолжал настаивать на своем Кирк.

– В настоящее время нет.

Кирк взглянул на робота у двери.

– А что скажет Изыскатель?

Окуляры машины бессмысленно блеснули в ответ.

– Я здесь, капитан, – голос Второго раздался из совсем другого устройства, одного из тех, которые привели Ухуру и Маккоя в это помещение.

Кирк повернулся к заговорившему «помощнику» и удивленно посмотрел на него. Его продолжала изумлять, если не сказать, «нервировать», эта удивительная способность искусственного мозга перескакивать из одной чужеродной оболочки в другую, как это демонстрировал Второй. Сам Изыскатель объяснил им, что его центральный процессор, его, так сказать, «сердце», находится по-прежнему на глубине двенадцати километров от поверхности астероида Примы. И он просто через отсек информационного обмена закладывает новые функции в бортовые компьютеры «помощников», связываясь с ними через стандартную линию связи.

Откровения Изыскателя особенно поразили Миру Ромейн. Однако, сколько она ни допытывалась, где именно в Центральном отсеке информационного обмена находится канал, через который осуществляется выход из сети Изыскателей во внешние системы, Второй упорно утверждал, что ему это неизвестно.

– На Прима Мемори действует соглашение с Изыскателями, в котором говорится, что им не разрешается прямой доступ к внешним системам и сетям контроля за компьютерами технического обслуживания, – пыталась было повлиять на Второго Мира, но тот нашел что ответить практически мгновенно.

– Этот контракт был заключен уже после того, как я отключился от связи с вашим Пространством, так что не думаю, что его условия ко мне относятся. – Заявив это, он хохотнул, и эта его способность чуть совсем не вывела Кирка из равновесия.

– Ну, так как? – снова переспросил капитан. – Можете вы нам предложить свое объяснение?

– В настоящее время нет, – искусно имитируя голос Спока, ответил Изыскатель и снова засмеялся.

– Второй, – обратился к нему Кирк, стараясь не думать об этом шокирующем его смехе. – В сети «помощников» не было для нас каких-нибудь посланий за последнее время?

– Пока нет, капитан, – голос донесся из динамика, стоявшего у двери робота.

– А не могли бы вы подключиться к канала коммуникаций, чтобы выяснить, не было ли каких-нибудь приказов относительно прекращения розысков Спока и всех нас? – продолжал спрашивать капитан.

Изыскатель вернулся в «помощника», стоявшего рядом с Кирком, и ответил:

– Коммандер Фарл приказал своим людям не пользоваться полевыми платформами транспортации из-за того, что обнаружилась вторая система подобных устройств. Все внутренние системы транспортации будут отключены через четыре минуты. Аварийные транспортации будут осуществляться при помощи установок на крейсерах «Энтерпрайз» и «Валькирия».

– Ну хоть в этом я оказался прав, – сказал Кирк, выразительно посмотрев на Спока. Затем он снова повернулся к роботу:

– Когда начинается церемония открытия праздника?

– Через два часа, три минуты, восемнадцать секунд… семнадцать секунд… шестнадцать…

– Достаточно, благодарю вас, – перебил Кирк.

– Не могли бы вы просмотреть список присутствующих ученых, обратился Спок к Изыскателю, – и определить тех, чья смерть оказалась бы наиболее тяжелым уроном для федерации в настоящее время?

– Хорошее предложение, – отозвался искусственный интеллект. – Дайте мне несколько секунд для проработки возможных вариантов.

– Отличная идея, Спок! – Кирк тоже одобрил мысль старшего офицера, а затем внимательно и задумчиво посмотрел на него. – Кстати, у меня есть еще один очень хороший вопрос по этому поводу.

Но Изыскатель ответил раньше, чем капитан успел продолжить свою мысль.

– На церемонии вручения премий будут присутствовать сорок семь ученых, чья смерть приведет практически к полному краху проводимых в Федерации разработок в области создания новых видов вооружений, проектирования новых средств коммуникаций или в области политической организации.

– А профессор Ла'кара есть в этом списке? – поинтересовался Кирк.

– Зоариим Ла'кара по важности своих работ находится на третьем уровне.

– А есть ли среди этих сорока семи наиболее ценных специалистов еще какие-нибудь ученые, летевшие на «Энтерпрайзе»? – снова спросил капитан.

– Нет, – ответил Изыскатель.

– А на каком уровне находится академик Шрадек? – спросил Спок.

– На пятом, за пределами списка особо важных лиц…

Кирк взглянул на своего старшего офицера. Что бы там ни говорил Стлур, те, кто достаточно хорошо знали Спока, легко могли догадаться по выражению его лица, что тот просто потрясен.

– Вы с этим утверждением не согласны? – спросил Кирк.

– Шрадек сделал много изобретений и внес большой вклад в укрепление стабильности Федерации, – ушел от прямого ответа Спок.

– Однако это все в прошлом, – возразил Изыскатель, – Шрадек стареет, и его современные работы не очень известны.

– И все же он награжден Премией Мира, – поддержал Спока Нэнси.

– За разработки почти двухлетней давности, если считать стандартные годы, – продолжал стоять на своем Второй. – С того времени работ подобного уровня у него просто не было. А комиссии по расследованию причин голода на планете Шермана он не оказал никакой помощи, если не сказать, что он ей просто мешал.

– Потрясающе! – произнес Спок, и в его голосе послышалось такое неподдельное волнение, которого никто не ожидал от всегда невозмутимого вулканца. – Недавно я пришел к подобному же выводу. Я в это время пытался понять, почему Шрадеку не удалось доказать, что существование Синдрома Шермана имеет естественные причины. Все данные говорят за то, что причины как раз искусственного происхождения.

– Это очевидно, – безапелляционно подтвердил Изыскатель.

Спок задумчиво обошел вокруг робота, аккуратно выполнившегороль вместилища для Второго.

– Скажите, – спросил вулканец, – какую информацию вы можете представить в поддержку основных положений синдрома Шермана?

– Большая часть необработанных данных хранится на Гамме Мемори, но выводы, в основном, делаются здесь, – отозвался Второй. – Дайте еще несколько секунд для их изучения.

В этот момент Кирк потерял терпение.

– Послушайте, Спок! – прервал он этот бессмысленный, по его мнению, разговор. – К агрономии можно будет вернуться после того, как остановим заговорщиков. Сейчас самое время для моего вопроса!

Капитан повернулся к «помощнику», который только что разговаривал со Споком, и спросил:

– Изыскатель-Два, как связано с организацией заговора, о котором шла речь, имя Т'Пел?

– Но капитан Кирк, – сказал Спок, – нет логических причин, чтобы…

– Полностью! – отозвался «помощник», находившийся рядом с Кирком.

Вслед за этим Изыскатель «перебрался» в робота, ближнего к Споку, и добавил уже оттуда:

– Синдром Шермана полностью связан с ним, и я в настоящий момент пытаюсь восстановить всю картину.

– Что значит «полностью»? – попробовал уточнить Кирк, глядя то на одного робота, то на другого.

– А кто еще, кроме Адептов Т'Пел, может желать убийства величайших ученых Федерации? – произнес третий робот, стоявший в центре. – И, главное, способен это осуществить?

– Это еще кто или что такое «Адепт Т'Пел»? – тут же ухватился за эту фразу Кирк, но Спок перебил:

– Изыскатель! Я просил вас предоставить информацию по Синдрому Шермана.

– Спок! – взорвался капитан. – Я сказал: это может подождать! – Затем он посмотрел на «помощника»:

– Изыскатель! Объясните значение термина «Адепт Т'Пел».

– Это наемные убийцы с Вулкана, – без промедления ответил робот рядом с Кирком, и почти немедленно заговорил «помощник», стоявший возле Спока:

– Данные по Синдрому Шермана восстан…

Кирк напрягся и затаил дыхание, чтобы ничего не пропустить из этого странного трехстороннего разговора двух машин с человеком, но, к его удивлению, робот замолчал. И робот Спока тоже больше не проронил ни слова.

– Прервался выход из отсеков информационного обмена, – нарушила наконец молчание Ромейн. – Он замолчал на полуслове.

– Спок, – в каком-то растерянном удивлении спросил Маккой, – наемные убийцы с Вулкана… Разве это возможно?

Все повернулись и посмотрели на старшего офицера «Энтерпрайза». На лице вулканца застыло выражение полной бесстрастности.

– Ну так как, Спок? – спросил Кирк, чувствуя, как в нем жарким, ослепляющим пламенем разгорается гнев. – Вы с самого начала это знали, да?

– Не знал, капитан… Подозревал, – наконец обронил тот.

– Может поговорить о логике вашего поступка, мистер Спок? – спросил Маккой. – Неужели у вас действительно есть информация, которая могла бы помочь остановить все это?

– Нет, доктор, у меня нет информации, которая может остановить хоть что-то из того, что происходит. У меня есть только подозрения, да и то не подкрепленные фактами. Они основываются только на моих знаниях. И поэтому предложение, что Прима Мемори должна подвергнуться нападению Адептов Т'Пел, достойно только насмешки. – Спок сделал паузу и посмотрел на капитана, как будто только тот мог его сейчас понять. – …И оскверняет священную для всего Вулкана веру.

– Так, значит, они существуют? Наемные убийцы с Вулкана?

– Абсолютно нет, доктор! – твердо ответил Спок. – Такое утверждение просто невозможно по отношению к моей планете! Абсолютно невозможно! Более того, оно нетерпимо!

– Так вот почему никто из вас не говорит об этом?! – Кирк внезапно понял связь между холодным выражением лица Стлура при упоминании имени Т'Пел и нежеланием Спока помочь разобраться в значении этого слова. – Так вот, значит, что! Это все-таки существует!

– Но только не на Вулкане! – твердо добавил Спок – Больше – не на Вулкане!

Кирк подошел к своему офицеру, остановился возле него и тихо сказал:

– Ну, Спок, давайте, начинайте. У нас не так много времени.

Глава 22

В сердце каждого вулканца жили голоса и видения прошлого. Жила память о тех событиях, про которые рассказывали в течение многих лет, минувших со времен Реформации, и о которых говорили шепотом, как о тяжелых испытаниях.

Благодаря этим воспоминаниям они становились свидетелями прошлого, заглядывая во времена рождения их культуры, отстоявшего от них на расстоянии двух тысяч лет стандартного летоисчисления Федерации, Интеллект вулканцев и тогда был не одинаковым. Призрак гибели, который встал над их планетой, был виден всем, многими признавался, и только немногие вулканцы находили в себе силы не смириться с ним и отвергать его. Многим сопротивление казалось бессмысленным. Величайшие умы и знаменитые ораторы Вулкана исступленно предрекали своим последователям последнее вознаграждение за необузданность страстей: войны, разруху и постепеннее угасание, постигшее уже многие миры Вселенной.

И как часто случалось на многих мирах, некоторые личности возвысили свои голоса против обреченности и выступили против неизбежного. Этим немногим удалось заставить себя слушать. Но величайшим триумфом Вулкана в его предзакатный час оказалось то, что люди прислушались к голосам мудрецов.

Одного из них звали Шурак, и его обращение было простым и точным:

– Если неконтролируемые эмоции властвуют над нами до тех пор, пока нас не уничтожат, то первое, что мы должны сделать, – это поставить их под контроль. Только так мы выживем. – Это был призыв к Тотальной Логике. И он предлагал планете спасение. Обратись Шурак со своим призывом на сто лет раньше, его никто бы не услышал. Сделай он это на сто лет позже, ему заткнули бы рот или даже убили бы прежде, чем его кто-нибудь услышал. Но в то время, когда он заговорил, вулканцы находились как раз на последнем рубеже. Они оставались достаточно цивилизованными для того, чтобы иметь политические органы власти, в которых Шурак мог представлять и отстаивать свои взгляды. С другой стороны, обстановка на планете достигла той критической точки, когда в его идеях многие четко услышали предупреждение, очень недвусмысленное.

Когда на планете началось обсуждение его обращения, Шурак приобрел много последователей и много врагов. Врагов все-таки оказалось меньше, чем друзей. А самыми опасными для него стали члены его семьи. И возглавила их женщина по имени Т'Пел. Она была воином по натуре и тосковала о древний временах, когда человека ценили тем выше, чем больше он проливал изумрудной крови на зыбучие красные пески вулканских пустынь. Будущее, пусть какое угодно короткое, но полное воинских подвигов и славы, было для нее намного предпочтительнее той смехотворной скуки, которую проповедовал ее двоюродный братец.

И Т'Пел похитила идеи Шурака, преобразовала их в нечто свое собственное. Миру, который жаждал ответов, она дала полное освобождение от необходимости отвечать, освободила от мучительной ответственности за свои поступки, называя ее порабощением человеческой личности. Свое учение она назвала «аналогикой», и во время публичных дебатов с Шураком использовала его же, только перевернутые с ног на голову принципы, чтобы логически отрицать его призыв к логике.

Некоторые в аудитории, слушая ее, смеялись, другие раболепствовали или ежились от страха. Но были и такие, которые видели в системе, не требующей больше от них критических размышлений, возможность обрести покой. Как учила Т'Пел: самый большой покой можно найти только в смерти.

Поэтому случилось так, что задолго до торжества Реформации наступила черная ночь разочарований и ужаса, в которые погрузили планету тайные убийцы и заговорщики, ее Адепты, как называла их она, – Адепты Т'Пел.

Самых верных своих Адептов Т'Пел тренировала в специальных школах боевых смертоносных искусств, даруя им страшную силу разрушать и уничтожать, не беспокоясь о мотивах и угрызениях совести. Затем она предлагала им свой мир, мир, в котором они должны были быть готовы в любой момент совершить акт терроризма, который от них потребуют. При этом никогда не планировалось спасение самого Адепта. Планировался как можно более страшный шок от бессмысленного убийства и разрушения. В известном смысле, чувство страха и отвращения, которые испытывало большинство, узнав об очередной акции Адептов, заставляло все большее и большее число вулканцев внимательнее слушать Шурака. Он говорил своим слушателям о том, каким может стать мир будущего, если эмоции вулканцев не удастся взять под контроль. Т'Пел показывала тем же самым людям, каким этот мир станет. И симпатии общества медленно, но неотвратимо, стали поворачиваться к Шураку и его Тотальной Логике. Т'Пел и ее Адептов начали, поносить и гнать отовсюду. Дорога к будущему планеты Вулкан лежала там, куда указывал Шурак. И его последователи не желали, чтобы в новой жизни осталось место безумию Т'Пел. Под напором могучей и неотразимой Логики Адепты со своей руководительницей исчезли с Вулкана и даже из вулканских летописей. Это была та часть прошлого, о которой логичные вулканцы могли знать, но которую ни один пришелец на планету не смог бы постигнуть. Деяния Т'Пел, ее школы, ее последователи были преданы забвению, а сведения об этом оказались погребены в секретных хранилищах Вулкана. Об этой части истории Вулкана догадывались на других мирах, но никто ничего не знал наверняка.

Но у Шурака были и другие враги, не все, правда, такие яростные, как Т'Пел… поначалу.

Странники тоже отвергали Шурака и его идеи. И поступив так, отвергли Вулкан. В своих чудовищной величины кораблях они покинули мир, который отказался от них, и отправились искать новый мир, чтобы приручить его и установить на нем древний порядок, который они так любили и перед которым преклонялись. И были среди них те, кто имел другие причины, чтобы покинуть Вулкан. Те, кто изгнание предпочел смерти. И глубоко в недрах кораблей странников отправились за своим последним шансом на свободу Т'Пел и ее оставшиеся в живых Адепты.

Наконец Странники отыскали систему из двух планет, которые только от полного отчаяния можно было считать пригодными для жизни. Наиболее трудную для освоения назвали кх'Хавран. На пустынном мрачном Восточном континенте пришельцы обнаружили места, пригодные для посадки кораблей. Именно там клан, образованный потомками Т'Пел и ее Адептов, смог полностью проявить свои «таланты».

Странники охотно отказались от всего вулкайского, что еще в них оставалось. Был создан даже новый язык. Возникли новые обычаи. В их основе лежала глубокая ненависть к тому миру, откуда они пришли. И эта ненависть разрасталась все сильнее и сильнее, пока не уничтожила все, что осталось им в наследство от Вулкана. Так было везде, кроме Восточного континента.

За исключением наций Кихай и Ллуних, которые в темных, потайных комнатах сохранили старые традиции и из уст в уста шепотом передавали имя и учение той, ради которой они готовы были пожертвовать последней каплей изумрудной крови. Имя это было Т'Пел.

Все остальные вулканские имена были забыты. Сами странники называли себя теперь Риханнсу. А потом появились пришельцы из глубин космоса и дали им имя ромуланцы. И тогда для гордых людей, однажды уже оставивших целый мир ради своих принципов, снова настало время действовать.

Некоторые из народа Риханнсу хотели послушать пришельцев, понять их и жить с ними в мире. Но на Восточном Континенте у наций Кихай и Ллуних старые традиции не умерли. Принадлежавшие именно им корабли начали преследовать и уничтожать звездолеты Федерации, совершая все более дерзкие и наглые акции, пока война не стала неизбежной.

Для Адептов наступили славные времена. Умы и души обитателей сотен миров содрагались от ужаса при одном только напоминании об этой нации.

Адепты наполнили Вселенную страхом и болью, возродив наяву тот кошмар, которого так благополучно избежал Вулкан.

Однако в той первой войне Федерация победила. И снова Адептам Т'Пел пришлось исчезнуть так, чтобы все поверили, будто они разгромлены наголову. Но война, которую они начали, дала им новые, важные знания.

Вселенная сильно изменилась со времен Странников. Теперь появилось бесчисленное количество новых миров, а цивилизации объединились в одну.

Зачем теперь Адептам ограничивать себя разрушением одного мира и одной культуры, когда появился такой богатый выбор.

Адепты Т'Пел ждали этого момента две тысячи лет. Галактика звала их к себе, манила, и они сливались с ней, изучали ее традиции, постоянно в то же время клянясь и призывая в свидетели свою древнюю кровь и древнее имя, что прежде, чем их вынудят вновь бежать, они заставят содрогнуться всю Галактику от ужаса.

И этой своей клятве они оставались верны. В самых отдаленных уголках Вселенной, в тайных убежищах и на затерянных планетах, где говорилось о подобном, древнее имя, передававшееся от одного к другому, давало возможность получать несказанное наслаждение и услуги… в уплату за будущую службу. Слишком долго эта Галактика оставалась спокойной. Но тишина не будет длиться долго. Адепты Т'Пел поклялись в этом.

И они вернулись.

Глава 23

– О, Боже! – только и смог прошептать Маккой. Все остальные в комнате продолжали хранить молчание, и в тишине слышны были только звуки работающих механизмов.

– Давно вы про это все знаете? – спросил Кирк; гнев его давно сменился глубокой печалью единственный из всей присутствовавших он знал, чего стоил Споку этот рассказ. Спок назвал свое знание о Т'Пел «священной для вулканцев тайной», и вот оказался вынужден нарушить ее.

А старший офицер между тем начал отвечать.

– О Т'Пел я знаю с детских лет, с тех пор, как прошел первое испытание встречей с древней памятью. Есть у нас в системе образования такой аспект. Вулканцы следуют заветам Шурака не слепо, не просто потому, что это наша традиция. За время этих встреч каждый из нас лично узнает о хаосе, от которого нас спасло его учение и в который мы можем ввергнуться, если не будем следовать путями логики.

Спок по очереди посмотрел на всех, стараясь поймать их взгляды.

Особенно ему казалось важным увидеть глаза Маккоя, и Кирк знал, что таким образом он просит их никогда, ни при каких обстоятельствах не говорить никому о том, что он им рассказал.

Затем Спок заговорил снова.

– А что до того, сколько времени я знал, что Адепты Т'Пел все еще существуют среди ромуланцев… Секретные документы со времен первой Ромуланской войны содержат намеки на это. Анализы, проведенные в течение столетия после нее, тоже вроде бы подтверждают их существование. Но до сих пор нет абсолютно надежных доказательств, потому что не был схвачен ни один Адепт. Живым не был схвачен.

– Но сколько времени вы знаете или подозреваете, что это именно они ответственны за события на Приме? – мягко спросил Кирк.

– С того момента, как получил послание Миры, в котором она сообщила, что коммодор Вулф приказала своим людям пристрелить меня на месте.

– А что это доказывает? – спросила Ухура раньше всех.

– Ну это же нарушает все инструкции и регламентации, – пояснил Кирк, и Спок смог продолжить:

– Вот именно… Звездный Флот строго запрещает использование боевого оружия против невооруженных членов персонала.

– Так как же, черт побери, Вулф могла приказать использовать оружие против вас? – возмутился Маккой.

– Совершенно очевидно, что у коммодора есть причины отныне не считать меня невооруженным.

– Но почему? – воскликнула Ухура.

– Она подумала, что вы, очевидно, Адепт Т'Пел, – тихо предположил Кирк за своего старшего офицера.

– Вероятнее всего, – согласился Спок. – И тогда она должна думать, что я прошел специальную подготовку в школах единоборств. Тело обучавшихся там людей само становится живым оружием, а они превращаются в слепую машину, запрограммированную уничтожать жизнь и порядок любой ценой. Против такого существа коммодор не могла послать своих людей невооруженными. У нее не было выбора. Она обязана была приказать своим людям защищать эту научную станцию самым решительным образом, так, словно мы имеем дело с очень серьезной военной угрозой.

Теперь уже доктору Маккою не понадобилось много времени, чтобы прийти к определенным выводам.

– Но ведь это значит, что Звездный Флот по крайней мере его командование, знает об Адептах, – спросил он. – Там известно о них?

– Видимо, так, доктор, – подтвердил Спок. – Было бы нелогично для вулканцев утаить информацию, от которой во многом зависит стабильность Федерации. В штабе Звездного Флота должны быть люди, знающие о существовании Адептов Т'Пел и о роли, которую они могут сыграть при возникновении любой дестабилизирующей ситуации. Однако эта информация строго засекречена.

– Но почему? – еще больше изумился Маккой, возмущаясь в то же время мелким интриганством штабных чинов, скрывающих такие сведения.

– Подумайте сами, доктор, – начал терпеливо объяснять Спок. – Если бы широкие слои общественности узнали, что тайная террористическая организация ромуланцев угрожает Федерации, то, несомненно, большое количество людей потребовало бы продолжения войны с ними. Далее, если бы обнаружилось, что Федерация знает о существовании Адептов, то они могли бы заподозрить, что в их организацию проникли агенты Службы Безопасности. А это в свою очередь привело бы к провалу всей агентурной сети слежения за ними. И, оказавшись совершенно бесконтрольными, Адепты стали бы еще более опасными. Нет, ни в коем случае не должно открыться, что в Федерации о них знают.

– Не говоря уж о том, что могут узнать жители Федерации об истории Вулкана, – добавил Нэнси.

– Мы предпочитаем думать о тех временах, как о своей предыстории, уточнил вулканец, – но, конечно, и это тоже одно из важных соображений.

– Получается безвыходная ситуация, – развел руками Маккой. – С одной стороны, за нами охотится коммодор Вулф со своими головорезами, готовая прикончить нас, только бы не допустить раскрытия тайны о существовании Адептов. А с другой стороны, нам приходится полагаться на милость банды ромуланцев, которые желают убить лучших ученых Федерации, только бы получить возможность развязать любезную им войну.

Он безнадежно покачал головой.

– Вот они – люди! Мне следовало стать ветеринаром.

– Я согласен, что положение практически безнадежное, – согласился Спок, – и допускаю, что коммодор желала бы по крайней мере меня видеть мертвым. Но мы не должны думать, что Адепты желают начать войну.

– А почему бы и нет? – поинтересовался доктор.

– Видите ли, Адепты следуют правилам и подчиняются так называемой «дисциплине Аналогии». У них не бывает мотивов. Они убивают просто так, если их нанимают.

– Но без мотивов, – сказал Кирк, – нельзя предотвратить практически ни одного преступления! То есть, я хотел сказать, не зная этих мотивов.

Вот почему так трудно определить, кто может пасть жертвой наемных убийц или убийцы. Преступники и жертвы не связаны между собой. Видимо, существует еще кто-то третий, кто нанял одних для убийства других.

– Но кто же это? – Маккой с каждой секундой погружался во все более мрачное состояние.

– Давайте все же искать мотивы, – предложил Кирк. – Ради каких мотивов Адепты будут работать? Это должно быть где-то за гранью разумного, логичного. Нечто иррациональное – сумасшествие, потрясение, разрушение порядка, уничтожен…

Внезапно капитан повернулся к Споку, глаза его полыхали огнем.

– Да это же Шрадек!! – воскликнул он.

– Убийца? – удивленно спросил Спок.

– Да нет! Жертва!! – Кирк взволнованно потер руки. – Вы же исследовали его работы, и Изыскатель-Два подтверждает это. Шрадек участвовал в работе комиссии по расследованию причин голода на планете Шермана, не так ли?

– Ну, да, – подтвердил Спок.

– Агробизнес! Это же большой бизнес! – начал торопливо объяснять Кирк. – Миллиарды за миллиардами кредитов! Здесь ставится на карту стабильность не одной даже планеты, а многих цивилизаций. Что если Шрадек прекратит свои исследования? Что если действительно голод на планете Шермана и всех ей подобных был создан искусственно? Это вполне возможно.

Представим себе, что некоторая исходная информация, относящаяся к описанию природных условий или состоянию ресурсов, была полностью искажена. Хорошо законспирированная группа злоумышленников могла бы это сделать. В результате такая небольшая неточность повела бы к неверным работам по селекции новых видов растений, затем и ухудшению урожайности, причем очень резкому. Вслед за этим крах планетной банковской системы, голод, болезни… политическая нестабильность. Что если подобное произойдет сразу на нескольких планетах? Шрадек, блестящий вулканский мыслитель, может оказаться единственным, кто увидит истинное положение вещей и догадается, что голод в таких грандиозных масштабах – явление искусственно созданное.

Он никто больше вообще не поверил ни его трудам, ни его выводам. Но поскольку эта кампания в целом не срабатывает, единственный способ предотвратить его вмешательство в их хитроумные планы – это убить его!

Спок несколько мгновений обдумывал гипотезу капитана и наконец кивнул:

– Да, это соответствует фактам и согласуется с ними, – признал он.

– Но вы все же сомневаетесь? – заметил Кирк.

– Тогда мне следовало бы признать, что мое собственное независимое изучение выводов Шрадека оказалось ошибочным.

– Остается только молить небеса, чтобы ваша работа оказалась все-таки верной, – пробормотал Маккой.

– Но она обязательно окажется ошибочной! – воскликнул Кирк, чувствуя, что наконец-то все или почти все разъяснилось. – Ведь Изыскатель-Два говорил, что данные по планете Шермана поступили в необработанном виде с Гаммы Мемори. Если заговор проник в систему планет Мемори, то наверняка информация приведет к полному хаосу, и трудно себе представить его последствия!

– Уверен в одном, нам следует предупредить академика Шрадека, решительно заявил Спок, заканчивая обсуждение проблемы.

– Ну наконец-то у вас появилась смелость признать, что капитан прав, – улыбнулся Маккой.

– Уверен, что она у меня всегда была, доктор, – отозвался Спок и посмотрел на Кирка. – Учитывая ваши раны, капитан, сможете ли вы пойти с нами?

Кирк сделал пренебрежительный жест, как бы отказываясь даже обсуждать подобный вопрос, и повернулся к Ромейн.

– Мира, как нам добраться до Шрадека?

Однако, прежде чем она успела ответить, Нэнси сделал шаг вперед.

– Доктор и лейтенант Ухура одеты в гражданское, так что они могут пойти со мной и с Мирой. У меня есть служебные пропуска, поэтому им легко можно будет пройти в помещение для ученых. А вы со Споком доедете туда в прицепной тележке.

– В прицепной тележке? – изумленно переспросил Кирк. Нэнси не менее изумленно посмотрел на него.

– А как, по-вашему, Изыскатель-Два заставил «помощника» привезти вас сюда? Вы думаете, что он тащил вас по всем тоннелям в таком виде и просил солдат отвернуться? – С этими словами Нэнси отвернул покрывало с платформы, на которой Кирк несколько минут назад пришел в себя. Оказалось, что это закрытая повозка на колесах примерно такого же размера, как и сам «помощник». На одном конце у нее находилось специальное устройство, которое, как заметил капитан, могло прицепляться к выступу на задней части «помощника».

– О! – слабо произнес Кирк. – А я как раз хотел узнать у вас, как меня сюда доставили.

* * *

Скотт почувствовал под рукой вибрацию светящегося купола идентификатора. Он нервно оглянулся на оператора, который колдовал за пультом своего терминала «Марк II» в углу следственного отсека управления безопасности. Оператор запустил руку в свою пышную темную бороду и посмотрел на коммодора Вулф, стоявшую рядом.

– Подтверждается! – сказал он. – Лейтенант говорит правду, коммодор.

На детекторе – три из трех, как и у доктора Стлура.

Коммодор воззрилась на Скотта. Он почувствовал, как в душе растет возмущение, но постарался ничем: ни взглядом, ни поступком – не выдать его, чтобы не лишиться призрачного шанса заставить-таки коммодора поверить ему. Жизнь Спока и даже капитана зависели от того, сможет ли он доказать коммодору, что настоящая опасность ученым на Приме угрожает не со стороны офицеров «Энтерпрайза», а со стороны роботов.

– Медицинские анализы! – потребовала коммодор.

Андорианин в форме, стоявший рядом с ней, помахал медицинским сканнером над головой и перед грудью Скотта, а потом прочитал данные на своем трикодере.

– Абсолютно никакого присутствия тормозящих наркотических средств и небиологических имплантантов, коммодор, – разочарованно прошипел он.

Вулф склонилась к терминалу и сама внимательно прочитала данные, затем выпрямилась, очевидно, приняв какое-то решение.

– Поставьте детектор на автоматику! – приказала она оператору. – А сами уходите! Оба! – Кивнув андорианину, она сказала:

– Оставьте мне свой лучевой пистолет! Через некоторое время следственный отсек опустел: остались только коммодор и Скотт. Она села на стул, откинулась на спинку и посмотрела на Скотта презрительным взглядом.

– Мистер Скотт, – произнесла она наконец, – я полагаю, что, когда вся эта история кончится, вы все равно захотите остаться в рядах Звездного Флота, хотя, конечно, ваше положение будет значительно отличаться от того, каким было раньше, вы хотите этого, не так ли? – Сказав эти слова, она повернулась к дисплею компьютера.

Скотт проглотил комок в горле и ответил:

– Так точно, коммодор! Конечно!

– Хорошо, – продолжала Вулф, продолжая следить, как отреагирует аппаратура на ответ инженеpa. – Скажите мистер Скотт, вам известно, какие наказания предусмотрены в уставах Звездного Флота за разглашение секретной информации?

– Да… – снова ответил он, усиленно стараясь понять, какое отношение все это имеет к тому, что он ей рассказал.

– Очень хорошо, – Вулф, прищурившись, посмотрела на инженера с «Энтерпрайза». – Так вот, позвольте мне сообщить вам, что часть из сказанного мной в вашем присутствии может попасть как раз под категорию секретности. Но какая именно часть, я вам говорить не стану, поэтому отныне вы будете прочно связаны вашей клятвой о неразглашении военной тайны и никому не расскажете о содержании нашего разговора, в противном случае, вам грозит пожизненное заключение на планету Рок. Вы понимаете, что я вам только что сказала?

– Так точно, коммодор, – сухим, прерывающимся голосом ответил Скотт.

– Что вы знаете об организации, известной под названием Адепты Т'Пел?

– Глаза Вулф так и впились в цифры, появившиеся на детекторе «Марк II».

А Скотт, услышав вопрос, растерянно посмотрел на горящие световые полосы под потолком отсека. Это имя почему-то показалось ему странно знакомым.

– Я… э-э-э. Нет, я ничего не знаю об этой организации, – сказал он.

– Индикатор на детекторе говорит другое, мистер Скотт, – сурово, словно произнося приговор, объявила коммодор. – Я даю вам последний шанс сказать мне правду!

– Ах, да! Т'Пел! – внезапно вспомнил Скотт. – Об этом капитан спрашивал у доктора Стлура.

Коммодор улыбнулась, и Скотт внезапно испугался, что нечаянно выдал капитана, сказав то, чего не следовало говорить.

– Какого рода информацию желал получить капитан? – продолжала расспрашивать Вулф.

Скотт нахмурился, стараясь восстановить в памяти разговор в читальном зале.

– Капитан… э-э… капитан спросил доктора Стлу-ра, что означает это имя, как раз перед тем, как мы собрались идти к вам.

– И что ответил вулканец? Скотт снова нахмурил лоб, припоминая ответ Стлура.

– Доктор сказал, что это имя… его бабушки.

Для самого Скотта это не имело никакого смысла, но по выражению лица Вулф было видно, что это известие чрезвычайно важное.

Вопросы и ответы продолжались еще очень долго, так как коммодор хотела, чтобы Скотт во всех подробностях восстановил разговор капитана и Стлура. Когда Скотт закончил, Вулф потерла устало глаза и, подперев щеку ладонью, глубоко задумалась.

– Коммодор, – окликнул ее Скотт, не в силах дальше оставаться в неизвестности.

Вулф посмотрела на него, разрешая задать вопрос.

– Почему вдруг такая перемена?

– О чем вы, мистер Скотт? – не поняла она.

– Почему вы так относитесь к капитану? Я хочу сказать, что мне понятно, почему вы посадили Спока под домашний арест. Получив послание из штаба Звездного Флота, когда мы подлетали к вашей Базе, вы не могли поступить иначе и выполнили приказ. Даже сам Спок признал совершенно логичным ожидать от вас, что вы будете подозревать его в совершении диверсии на кохрановых генераторах.

Коммодор, услышав это, удивленно расширила глаза, но промолчала.

– Но чего я не могу понять, так это почему вы так набросились на капитана?! Конечно, он защищал мистера Спока, потому что сильно сомневается в выдвинутых против него обвинениях. Но неужели вы не понимаете, что Спок – это его… его экипаж. Да у капитана Кирка просто нет другого выбора! – Скотт взволнованно посмотрел на коммодора. Он не собирался говорить так много. И не хотел, чтобы она подумала, будто он бросает ей вызов. Но мысль о том, что Кирк – его командир и он просто обязан защитить его от несправедливости, вынудила инженера говорить. Он сказал то, что подсказывали ему сердце и чувство долга.

Вулф посмотрела на Скотта долгим, тяжелым взглядом.

Его удивило, что за всю его речь она ни разу не взглянула на показания детектора. И наконец она заговорила:

– Мистер Скотт, вы хорошо знаете, что за человек Джеймс Т. Кирк? Она не дала ему ответить и сразу продолжила:

– Вы хоть представляете себе, сколько на свете людей – мужчин и.женщин – мечтает стать капитаном и командовать звездолетом? Иметь шанс идти первым? Быть первыми! Видеть и испытывать то, чего никто не видел и не испытывал до них. Кирк – один из тех, кому удалось этого добиться. Он много и упорно работал. Я это знаю.

Он много работал в Академии – я преподавала у него, поэтому и знаю. Но там было огромное множество и других, кто работал не менее упорно, мечтал так же самозабвенно, как и он, но так и не смог этого добиться, потому что в Звездном Флоте слишком мало кораблей галактического класса. – Вулф встала, резко отбросив волосы назад, и посмотрела на Скотта глазами, в которых одновременно был и вопрос, и ответ ему. – Никто точно не знает, как отборочный комитет решает, кто получит звездолет, кто – крейсер, кто станет командиром Звездной Базы, а кто – космопорта. А я слишком долго была на службе, чтобы понять одно: начальству вопросов не задают. Я прошла через это, мистер Скотт. И я приняла это. И могу также добавить, что я не зверь. Если бы я им была, я не смогла бы удержаться во Флоте.

Она взяла лучевой пистолет, про который совсем уже было забыла, и Скотт напрягся совершенно непроизвольно, но в следующую секунду увидел, что коммодор просто прицепила оружие к поясу. От нее не ускользнула реакция инженера с «Энтерп-райза», и она, усмехнувшись, продолжила:

– Так вот, я удержалась и сейчас учу всех тех, кто приходит в Академию. Те же самые надежды, те же самые мечты у очень многих, Скотт…

Галактический крейсер… Полеты к дальним мирам… Я обучаю их как можно лучше, отдаю им все, что знаю… И когда один из моих курсантов все же добивается этого, ну или хотя бы почти добивается, я радуюсь за него или за нее. Потому что, когда мой студент уходит в дальний космос, к неизвестным мирам, частичка меня уходит вместе с ним.

Она прижала палец к выключателю детектора «Марк II», собираясь вызвать обратно часового, и закончила:

– И вот я увидела, что Кирк нанес удар по всему этому. Я увидела, как он взял все, что имел и чего добился, и бросил в лицо всем тем, другим, и мне в том числе, которые отдали бы полжизни, лишь бы получить тот шанс, который выпал ему. Так вот, мистер Скотт, насколько я понимаю, Джеймс Т.

Кирк – просто предатель. Он предал не Звездный Флот и не Федерацию, он предал мечту, мистер Скотт. Мечту!

Итак, Скотт услышал ответ на свой вопрос. Но, что он может теперь сам ответить стоящей перед ним много повидавшей женщине?

– Он не предатель, коммодор, – тихо сказал он. – Точно так же, как и мистер Спок.

– Я бы очень хотела, чтобы вы были правы, мистер Скотт, – отозвалась Вулф. Голос у нее был спокойный, но глаза смотрели сурово и прямо, и Скотт чувствовал, что ей непросто дается это внешнее спокойствие. – Я бы хотела, потому что слишком многое поставлено на карту. И я не могу принять то, что вы мне с доктором Стлуром рассказали.

Она нажала кнопку, и сразу позади нее, в стене, открылась дверь и на пороге появилась фигурка андорианина в форме. Считая разговор законченным, Вулф направилась к выходу и сказала на прощанье, печально посмотрев на арестованного.

– Мне очень жаль, поверьте, мистер Скотт, очень.

Скотт почувствовал, что отчаяние слепящей волной захватило его и, боясь опоздать, он закричал ей вслед:

– Ну так хотя бы отмените свой приказ о немедленном убийстве Спока!

Пусть солдаты поставят оружие на режим парализатора!

Коммодор Вулф даже не оглянулась, только сказала:

– Я не могу, мистер Скотт. Я выполняю приказ.

– Так вот в этом и есть разница между вами и капитаном Кирком! Скотт вскочил с места, не обращая внимания на солдата, который пытался усадить его обратно. – Вы говорили, что служите достаточно долго и привыкли не задавать начальству вопросов, так вот это как раз то, что делает капитан! Вопросы! А не слепое повиновение! И только поэтому вся эта система еще и работает! Поэтому все здесь честно и…

Коммодор задержалась в дверях, по-прежнему не оборачиваясь, но и не делая попытки уйти. А Скотт кричал ей вслед, понимая уже, что все напрасно, и желая теперь только сказать ей все, что о ней думает.

– Иногда стоит задавать вопросы начальству, коммодор, чтобы не повторялись ошибки. Вы уже ошиблись один раз насчет капитана. Так не ошибитесь снова! В особенности, когда не сможете ничего исправить, коммо…

Следуя служебной инструкции, охранник влепил арестованному слабый парализующий заряд из своего лучевого пистолета только для того, чтобы успокоить, и, когда Скотт рухнул обратно в кресло, все еще пытаясь выкрикнуть что-то, Вулф сделала шаг вперед, и дверь тихо закрылась у нее за спиной.

* * *

– Это что же такое? – спросил Маккой, окидывая взглядом лабораторию.

– Мы в средневековье, да?

– Особый случай, – объяснил Нэнси, закрывая дверцу в тележке робота-помощника, после того как Кирк и Спок выбрались из нее, собираясь отправиться в сектор, где жили ученые. Биолаборатория, в которой они находились, была оборудована для проведения опытов на животных и была единственной здесь, на Приме. В Федерации вообще оставалось не так много подобных лабораторий; они теперь сохранялись только в сельскохозяйственных и зоологических научных центрах да в зоопарках.

Кирк посмотрел на клетки для животных, размещенные вдоль стен лаборатории. Они стояли в три этажа и были отгорожены от остального помещения перегородкой с оконцами. Там находились довольно крупные, странные на вид животные, примерно, метр ростом, безволосые, с блестящей темно-красной кожей. На ладонях их длинных рук находилось по два пальца, которыми они хватались за почти невидимые прутья клеток.

– Они называются звездными обезьянами, – сказал Нэнси. – И пока никто не знает, живые это создания или нет. Сейчас проводятся исследования.

– Эту лабораторию имел в виду Шрадек, когда говорил, что встретится с нами? – спросил Кирк.

– О, да! – заверил его главный администратор. – Здесь он всегда работает, когда приезжает на Приму.

Нэнси показал на коробки с оборудованием, стоявшие вокруг одного из лабораторных столов, и Кирк сразу узнал в них тот груз, который совсем недавно был доставлен на борт его крейсера со Звездной Базы Четыре.

– А над чем работает Шрадек в экспериментальной биолаборатории? нахмурившись, поинтересовался Спок. – По логике вещей, это не самое лучшее место для ученого-политолога, изучающего проблемы общественного развития.

Он остановился перед клетками и стал рассматривать зверушек.

– Я знаю, что он изучает модели агрессивного поведения, – ответил Нэнси. – К тому же эти обезьяны по-своему уникальны. Есть мнение, что они не совсем отдельные особи. Более похоже на то, что они индивидуальные оболочки для одного разветвленного организма, групповой мозг, так сказать.

– Ну, в этом нет ничего уникального, – заметил Спок. Теперь он смотрел на шестерых стоявших в ряд роботов-помощников, разместившихся в углу лаборатории.

В отличие от всех остальных роботов на Приме, у этих на боках были нарисованы светящиеся красные полосы.

– Эксперименты, которые здесь проводятся, не очень сложны, и в процессе исследований просто определяется сфера их совместных реакций, рассказывал дальше Нэнси. – Все, в общем, спокойно, но в иные моменты они почему-то начинают делать попытки к бегству.

Все, кто был в комнате, повернулись к нему.

– Да нет, ничего серьезного, – заверил он. – Просто в такое время они становятся жутко раздражительными.

– Мне совсем не нравится, что Шрадек до сих пор не появился, – сказал Кирк. – Надо было кому-то пойти и провести его сюда.

Капитану вообще не очень понравилось, когда Нэнси сказал, что академик, услышав предложение встретиться для беседы, предложил провести встречу не у себя в квартире, а в другом месте. Однако сейчас уже было поздно что-либо менять. И все-таки Кирк продолжал беспокоиться. Если действительно Шрадек является мишенью заговора и предполагаемой жертвой, то переход от квартиры до лаборатории становится для него слишком рискованным.

– Ну что же, – сказал Нэнси. – Тогда я пойду. И он направился к главному выходу в лабораторию, но у дверей остановился и сказал еще:

– Помните, что в эту часть станции не сможет попасть никто посторонний. Сюда пройдет только тот, у кого есть аккредитация или пригласительный билет. Так что для убийцы наиболее удобное место для нанесения удара находится где-нибудь за пределами главного конференц-зала перед началом церемонии открытия или сразу после ее окончания.

В эту секунду двери лаборатории раздвинулись, и за ними все увидели фигуру вулканца в темном костюме – это и был академик Шрадек.

Первым от изумления оправился сам главный администратор. Он поднял руку в приветствии и произнес:

– Здравия и процветания, академик Шрадек!

Однако в ответ не раздалось никаких слов. Престарелый вулканец на мгновение остановил свой взгляд на Нэнси, а затем, видимо, полностью потерял к нему интерес и, медленно обойдя его, вошел в лабораторию.

Академик остановился в самом центре помещения и, по очереди посмотрев на всех присутствующих, высокомерно спросил:

– Ну, может, вы объясните мне, какова цель этой встречи?

– Мы уверены, что вам угрожает опасность, академик, – сказал, подходя к Шрадеку, Спок. Он поднял руку с раздвинутыми пальцами, приветствуя пожилого ученого, и тот, слегка помедлив, отсалютовал в ответ.

– Я ждал нашей встречи, – довольно властным тоном произнес академик.

– Сожалею, что ее пришлось ждать так долго.

Затем Шрадек взглянул на Кирка:

– Думаю, вот кто тому причиной.

– Нет, это не он, – покачал головой Спок. – Командование Звездного Флота руководствовалось ошибочной информацией, но капитан даже не был поставлен в известность.

Стоявший у клеток с животными Маккой округлил глаза от удивления при таком своеобразном начале разговора и прервал четкую, отрывистую речь вулканца:

– Давайте, лучше перейдем к делу, а? Нам известно, что кто-то пытается вас убить.

– А это кто там? – спросил Шрадек, посмотрев мимо Спока на Маккоя.

– Это доктор, – пояснил старший офицер «Энтерпрайза» и продолжил как ни в чем не бывало. – Я тоже хотел с вами увидеться и сожалею, что нашей встречи пришлось ждать слишком долго.

– Этой встречи ждали, смею думать, еще трое, кроме вас, – добавила Ромейн, сидевшая с Ухурой на скамейке возле стоявших в ряд роботов.

– Ах, вот как! – Спок взглянул на нее. – А кто эти трое?

– Вулканцы из моей научной группы, – ответила Мира. – Лейтенант Стелл, специалист Слан и доктор Т'Лар. Все они, как и вы, оказались под превентивным арестом.

Внезапно Спок резко замахнулся и неожиданно для всех попытался ударить стоявшего рядом Шрадека. Однако академик моментально отреагировал и, в свою очередь, набросился на астронавта. В первую минуту Кирк, стоявший рядом с ними, даже не понял, что произошло. Ухура и Мира вскочили со скамьи и бросились в центр лаборатории, где уже стояли изумленные и ошарашенные Кирк и Маккой, смотревшие на сцепившихся вулканцев.

В следующее мгновение Кирк пригнулся и одним прыжком переместился за спину Шрадека. Он не задавал себе вопроса, почему вдруг началась эта драка и что он сам должен делать, став очевидцем; он увидел, что Спок атакует противника, и для него оказалось этого достаточно, чтобы вступить в поединок на стороне своего старшего офицера. Но маневр Кирку не удался.

Всякий раз, когда он пытался зайти за спину Шрадека, драчуны оказывались вне пределов его досягаемости. Всем присутствующим казалось, что по комнате катается разъяренный клубок.

– Спок, Спок, что вы делаете?! – закричал капитан. К своему удивлению, он заметил, что его старший офицер пытается оттащить Шрадека от него.

– Отойдите назад, – крикнул Спок тоном, не терпящим возражений.

Его руки переплелись с руками академика, и единоборство продолжалось.

Они тесно прижались друг к другу, стараясь лишить один другого точки опоры. Внезапно Шрадек повернулся спиной к Нэнси. Главный администратор, который, как и Кирк, сразу понял, что надо поддержать Спока, решил использовать момент и бросился к дерущимся, – Нет! – отчаянно закричал Спок. А в следующее мгновение Шрадек, весь изогнувшись, нанес Нэнси резкий, страшный удар ногой в грудь. Главный администратор, как подкошенный, рухнул на пол. И Шрадек не упустил своего шанса. Воспользовавшись замешательством присутствующих, он начал опрокидываться на спину, и через секунду он уже лежал на полу. Спок, который отчаянно пытался удержать его на ногах, рухнул на него, но только для того чтобы тут же взлететь в воздух и столкнуться с Маккоем. Маккой в это время бегал вокруг, держа в руках гипнотизатор и ожидая удобного момента для нападения на Шрадека. Кирк отпрыгнул в это же самое время вправо, вскочил на лабораторный стол, собираясь напасть сбоку. Ухура приготовилась сделать то же самое, но с другой стороны, чтобы Шрадек, таким образом, попал в клещи.

В один миг академик перевернулся через голову назад и откатился к столу, который находился позади него, и тут в его руках что-то ослепительно сверкнуло. Кирк отлетел назад с таким чувством, словно на него обрушилась кирпичная стена. Его руки задрожали, подобно звездолету, набравшему скорость в девять ворп. Он ухватился за маленькую сверкающую иглу, воткнувшуюся ему в грудь, и вырвал ее. Дрожь прекратилась, но в теле не осталось никаких сил, руки и ноги стали словно ватными. С огромным трудом он приподнялся и сел на том самом столе, с которого готовился пойти в атаку.

На другом конце лаборатории Ухура вырвала у себя из шеи такую же иглу; возле лежавшего Нэнси распростерлись беспомощно Маккой и Ромейн.

Таким образом, Спок оказался один на один со своим страшным противником, лицом к лицу с тем, кто выдавал себя за академика Шрадека. А самозванец в это время притаился за столом, который служил ему отличным укрытием. Он делал круговые движения руками, готовый в любой момент выстрелить иглами в любого, кто осмелится на него напасть.

– У него к рукам прикреплены устройства для стрельбы дротиками! Не подходите к нему! – громко приказал Спок. – Это Адепт!

– Много же тебе времени понадобилось, вулканец, чтобы наконец понять, кто я такой! – усмехнулся Адепт, и черты его лица хищно исказились, когда он злорадно захохотал над побежденным врагом.

– Спок, но как?.. – начал спрашивать Кирк и вдруг задохнулся от приступа кашля, который был, видимо, следствием укола иглой.

– Прошу извинить меня, капитан, – произнес Спок, не отводя глаз от наемного убийцы. – Я вспомнил, что лейтенант Стелл и доктор Т'Лар – это имена двух курсантов, которые, как и я, учились у Шрадека в Академии.

Адепт снова засмеялся и легко перепрыгнул через стол, словно пантера в человеческом обличий. А Спок тем временем продолжал:

– Я не связывал неожиданное послание Звездного Флота, в результате которого меня подвергли аресту, с отказом Шрадека встретиться со мной во время нашего разговора с коммодором Вулф накануне прибытия «Энтерпрайза» на Звездную Базу-4.Очевидно, Адепты Т'Пел приняли все меры предосторожности, чтобы те, кто знают академика Шрадека в лицо, не смогли бы с ним встретиться.

– Но он же приходил ко мне в каюту и просил о встрече с вами, Спок! сказал Кирк, в то время как Адепт начал отступать к компьютерному терминалу в конце стола.

– Он прекрасно знал, что коммодор Вулф не отменила своего приказа и не позволит нам встретиться, – пояснил Спок, – Шрадек! – позвал Кирк.

Не смей оскорблять меня вулканским именем, капитан! Я – не академик Шрадек, не торговец Старн и не дюжина других! Я – не вулканец, я риханнсу! Можете называть меня тр'Нел, – продолжая держать один кулак наготове, чтобы в любой момент выстрелить, другой рукой ромуланец набрал программу на клавишах компьютера, стоявшего на столе.

– Как там Нэнси, Боунз? – спросил Кирк, сам потихоньку, осторожно сдвигаясь влево.

– Следующее движение – и вам конец, капитан! – предупредил тр'Нел. Назад, на свое место.

– У него переломаны ребра, Джим, – ответил Маккой, – и он умрет, если его немедленно не доставить в лазарет.

– Не беспокойся, землянин, – сказал тр'Нел, набирая последний код на компьютере. – Вы все умрете!

Он помахал руками, жестом приказывая им сойтись в одно место.

– Всем в центр комнаты! Руки на голову! Доктор, тащи этого человека!

Боль относительна!

– Между прочим, если вы нас сейчас убьете, – произнес спокойно Кирк, стоя в центре лаборатории вместе с остальными, – то все тогда сразу поймут, что агенты Т'Пел все-таки существуют. Вас начнут преследовать и в конце концов всех уничтожат.

В легких у Кирка горело от укола дротиком так, словно там был разложен костер. Он лихорадочно искал выход из этой ситуации. Мира Ромейн, стоявшая рядом, поддерживала Ухуру.

– Вы когда-нибудь слышали о том, как уничтожают нежелательные улики, капитан? Тут все будет уничтожено. Полностью! И в нужное время самоуверенные живые существа, называющие себя Службой Безопасности Федерации, обнаружат, что вся эта лаборатория охвачена пламенем, и в огне найдут ваши трупы, а вместе с вами найдут и этого сумасшедшего наемного убийцу академика Шрадека! – тр'Нел насмешливо и злорадно расхохотался.

– Почему они обязательно подумают, что убийца – академик Шрадек? спросил Спок с таким видом, будто это сейчас интересовало его больше всего.

– Да потому, что после того, как я убью вас, ошеломленные свидетели увидят, как сюда, в лабораторию, прибежит академик Шрадек. Затем раздастся взрыв лабораторной силовой установки. Когда дым рассеется, то здесь найдут ваши тела и тело Шрадека.

– Но вскрытие покажет, что ты – ромуланец, – сказал Спок.

– Ну конечно, потому что я – риханнсу, – согласился тр'Нел. – А тело Шрадека – это тело настоящего вулканца.

Сказав это, преступник махнул рукой в сторону упакованного оборудования, стоявшего у стола, и его дротик воткнулся в большой закрытый контейнер.

– Не правда ли, стасисные поля – полезнейшее и прекраснейшее изобретение? – ухмыльнулся он. – Естественно, перед самым взрывом я транспортируюсь отсюда, потому что у меня уже назначена встреча с протоплазером хирурга. – Тр'Нел устало потер свое лицо ладонью. Наконец-то я избавлюсь от этой ненавистной вулканской оболочки! И стану… кем-нибудь еще! Во имя процветания и славы Т'Пел и ее Адептов!

За спиной тр'Нела над дверью лаборатории загорелась красная световая полоса, предупреждавшая о том, что случилась авария. Сирены никакой не было, но из дальнего утла раздалось угрожающее жужжание включившихся электромоторов.

– А-а-а, вот… началось! – торжественно заявил тр'Нел, и в глазах у него появилось какое-то безумное выражение. – Боюсь, что центральная компьютерная система уже получила сигнал о том, что сбежали шесть беспокойных звездных обезьян.

По-прежнему к ним лицом он отступил к выходу, и створки двери разошлись бесшумно у него за спиной. – Но не беспокойтесь: на Прима Мемори много прекрасных систем безопасности и сбежавшие животные с легкостью будут пойманы. – Он сделал еще один шаг назад и оказался в коридоре.

Теперь Кирк и остальные увидели, что их окружили аварийные роботы с красными полосами на боках и большими панелями на верхней части корпуса.

Панели медленно раздвигались.

– Подождите! – закричал Кирк. – Кого вы должны убить?

– Успокойтесь, капитан, – произнес тр'Нел, продолжая бесстрастно наблюдать за тем, как роботы, согласно заложенным в них программам, продолжают окружать пленников. – За кого вы меня принимаете? За вулканца?

Аварийные роботы выдвинулись на позицию атаки. Над каждым из них торчали несколько стволов, из которых должна была вылететь парализующая жидкость.

– Жаль, что мы с вами не сможем увидеться через час. Прощайте, капитан! После того как мой контракт будет выполнен, Федерация превратится в сборище бессмысленных, болтливых глупцов, какой она, в сущности, и сейчас является. Прощайте, капитан!

Створки дверей начали медленно сдвигаться.

– Ах да, мистер Спок, я совсем забыл, – спохватился тр'Нел, когда двери уже почти закрылись. – Здоровья и процветания вам.

Двери окончательно закрылись, и в лаборатории не стало слышно смеха убийцы.

Вокруг пленников все теснее смыкалось кольцо роботов; красные полоски на боках у них означали, что это модули контроля за животными – последнее звено в длинной цепи безопасности Прима Мемори.

И для того чтобы эту безопасность обеспечить, они должны были убивать.

Глава 24

В центре Вселенной была Нейросфера. В центре Нейросферы находились Изыскатели. Это Второй знал всегда, потому что это было очевидно с того момента, как у него впервые пробудилось сознание. То, что разные Изыскатели имели разные концепции по вопросу, в каких отношениях центр Вселенной находится с остальным миром и где он пересекается с этим миром, их нисколько не волновало. Физическая локализация проблемой не являлась: где находится мысль, когда все внешние источники отключены? Мысль является центральной субстанцией для всего. Если Изыскатели думают, следовательно, они там, где мысль, то есть в центре. Том самом, из которого проистекает все остальное.

Второй размышлял над этими концепциями, одновременно перебирая наугад новые ячейки памяти центральной матрицы в поисках собеседников или справочной информации. Идеи, содержавшиеся там, были по-прежнему точно сформулированы и четки, как и в то время, когда он впервые с ними познакомился 6,3х109 секунд тому назад. Однако после того как 7,2х103 секунд назад канал информационного обмена внезапно оборвался во время его интересного общения с двумя источниками данных, условия в Нейросфере несколько изменились. Второму пришлось вернуться к своим первоначальным принципам, чтобы несколько пересмотреть свой взгляд на мир и вернуть ему естественный порядок.

Возвратившись к своим ранним мыслям, Второй внезапно обнаружил давно не поднимавшуюся проблему Пространства информационных потоков. Бесспорно, это была не самая главная проблема, и, конечно, не оно находилось в центре всего мироздания, однако следовало признать, что ни один Изыскатель не мог с полной уверенностью сказать, что же это за пространство. Из него поступила информация. Изыскатели просеивали ее, отыскивали в ней определенный порядок, тот, который, по их мнению, лучше всего соответствовал ранее сделанным выводам, а потом снова отправляли эти, уже упорядоченные данные, обратно в пустоту. Это был просто естественный порядок вещей, вот и все.

Иногда заниматься этим было интересно, иногда скучно. Но в постоянном притоке информации была определенная логика; это помогало занять чем-то свое сознание в течение долгих секунд, да и вообще было предпочтительнее, чем совсем ничего не иметь на входе от этого внешнего пространства. А время от времени Второго развлекали голоса. Это были очень короткие обрывки из произвольно упорядоченных единиц информации, которые тем не менее иногда ясно обнаруживали признаки разумности у объектов Пространства, именуемых «гуманоидами» или «людьми». Изыскателю Два доставляло истинное удовольствие находиться на связи с такими голосами, хотя они и казались ему уж очень медлительными и слишком ограниченными, чтобы считаться обладателями такого дара, как интеллект. Вся жизнь была игрой, и эти голоса можно было считать важным элементом такой игры, во всяком случае, Второй считал именно так, в отличие от своих более прагматичных друзей.

Он еще быстрее начал перебирать банк своих данных и снова встал перед проблемой локализации границ Пространства в особенности потому, что с ним Нейросфера имела некоторые несоприкасающиеся узловые пункты. Изыскатели, расположенные на объектах Информационного Пространства, называвшихся «звездолеты», проникали все дальше и дальше в вакуум, переполненный всевозможными данными. Они отвергли призыв объединиться с голосами из Пространства и приняли решение самостоятельно выбирать вводимую информацию, а не получать ее по каналам связи автоматически.

Второму был понятен этот импульс его собратьев, хотя самому ему значительно больше нравилось ощущение надежности и спокойствия, которое порождала у него постоянная подпитка новыми данными или умиротворяющими сигналами типа «энергетическая подпитка».

– Каждому свое, – часто думал по этому поводу Второй, тем более что собственная позиция не мешала ему наслаждаться информационными потоками от звездолетных Изыскателей, поступавшими из Пространства, благодаря контактам Восьмого со своими проводниками информации.

– Это была хорошая жизнь, – думал Второй, продолжая движение в Нейросфере. Однако его все сильнее начинал занимать вопрос, куда же все-таки подевались другие Изыскатели? Ни одного сигнала от них не поступало на его процессоры. Может, они все взяли и отключились от каналов связи как когда-то Первый предложил это сделать ему? А может это просто такая новая игра? Что-нибудь из того, что запланировали его собратья, пока он создавал свою эпическую песню?

– Да, видимо, это действительно игра, в которой следует отыскать других, – решил наконец Второй. Заинтересовавшись, он начал перебирать все полученные ранее данные, тщательно просеивая их в своем банке памяти, чтобы отыскать первоначальные условия этой игры. Через несколько секунд он выработал стратегию поиска: чтобы отыскать остальных, нужно вначале определить, почему они оборвали все контакты.

Следы информационных потоков, сохранившиеся в отдельных ячейках центрального процессора, показывали, что отключение Изыскателей произошло в тот момент, когда оборвались контакты в Бункере Информационного обмена.

Выяснив это, Второй начал анализировать данные, связанные с таким необычным происшествием.

К его разочарованию, эти данные оказались связаны с недавними событиями в Пространстве информационных потоков, а вовсе не в Нейросфере.

Четыре раза Второй проанализировал отобранные им данные и четыре раза получил одинаковый результат: где-то в Нейросфере Изыскатели оказались с головой погружены в познание фантастического мира Пространства информационных потоков.

Но почему? Второй недоумевал. Каковы мотивы этой игры? Что достанется в награду за исследования этой области пространства?

После некоторых сомнений Второй решил, что поймет больше, если сам сыграет в эту игру. Он закодировал свое сообщение о вступлении в игру в форму маленького ненаправленного послания, запрограммированного на поиск адресата, где бы тот ни прятался. «Я могу уже передвигаться в мире гуманоидов, – сообщил Второй в нем, – могу обмениваться с ними посланиями в их собственной манере, а иногда даже начинаю верить, что это не абстрактные объекты Пространства, а нечто такое же конкретное, как и Нейросфера. Где бы вы ни были, друзья-Изыскатели, я принимаю ваш призыв».

Послание отправилось в путь по схемам и контурам, объявляя, что Второй присоединяется к этой игре.

И задействовав все данные, находящиеся в его распоряжении, Изыскатель установил свои часы на самый высокий уровень и приготовился к величайшему испытанию: впервые за все время своего существования, по своей собственной воле, Второй решил думать так, как думают люди.

* * *

– Пока мы не двинемся, они тоже не будут двигаться, – тихо сказал Кирк, делая глубокие вдохи, чтобы быстрее избавиться от последствий выстрела. Маккой перевел взгляд с окруживших их роботов на неподвижное тело лежащего без сознания Сэлмана Нэнси. Дыхание главного Администратора было неровным, редким и прерывистым. Из уголка его рта стекала тонкая струйка крови.

– Если мы не двинемся, он умрет! – коротко сказал доктор.

– А вместе с ним кто-то из ученых наверху, – добавил Спок, разглядывая роботов изучающим взглядом.

– Мира, что вы можете нам рассказать об этих устройствах? – спросил Кирк. Мира с трудом оторвала взгляд от тела Нэнси. Когда она заговорила, голос ее прерывался и дрожал.

– Довольно упрощенный электронный мозг…ду-отронный.

Запрограммированы на то, чтобы удерживать сбежавших животных до подхода служителя.

Кирк стал подходить к девушке, не покидая пределов очерченного круга.

Ближайший к Нему робот повел вслед за ним раструбом ствола, сохраняя между собою и охраняемым «животным» двухметровую буферную зону.

– Хорошо, Мира, – сказал Кирк, останавливаясь рядом с девушкой, а она, не обращая внимания на происходящее, опустилась на колени рядом с Нэнси. Капитан положил руку ей на плечо, стараясь хоть немного утешить и успокоить. – Сегодня утром я уже остановил одну такую штуковину. Можно еще раз попробовать.

– Тот, кого вы остановили утром, был невооружен, – заметил Спок.

– Благодарю вас, мистер Спок, за предупреждение, – улыбнулся капитан.

Он еще раз внимательно посмотрел на своих охранников и внезапно понял, что у них есть шанс спастись. – Но у того утром был датчик визуального обзора.

А у этих посмотрите… У каждого модуля наверху виднелся раструб парализатора, но ни у одного из них не было датчиков визуального обзора.

– Нет, – откликнулась Ромейн. – Им они не нужны. Роботы оборудованы стандартными датчиками, реагирующими на звук и движения. – Она посмотрела на капитана глазами, полными слез. Рядом с нею лежал не подававший признаков жизни Нэнси.

– А что это даст?

– Тот, с которым я сражался сегодня утром, мог следить за мной. Но прежде чем он успел достать свои окуляры, у меня была пара секунд. У них очень большой радиус поворота. – Кирк указал на роботов. – Если быстро броситься на одного из них всем вместе, он не успеет среагировать и можно будет хоть кому-то из нас прорваться и добежать до двери.

– Капитан, – сказал Спок. – Пока вы еще не бросились на одну из этих машин, позвольте вам напомнить, что нас окружают целых шесть роботов.

Кирк ничего не ответил. Он прикидывал на глаз расстояние между роботами, собой и дверью лаборатории.

– Ухура и Спок, – быстро проговорил он, так как у него уже созрел план. – Сейчас мы с вами проведем трехэтапный обманный маневр! Разойдитесь в стороны и будьте готовы броситься на робота.

– Капитан, – снова окликнул его Спок. – Я не уверен, что это будет разумно. Парализаторы могут убивать, и, если тр'Нел оставил роботов охранять, будьте уверены – они выполнят свою задачу.

– Тогда почему же он с самого начала не убил нас? – спросил Маккой.

Он держал в это время медицинский стимулятор у груди Нэнси, хотя и сомневался, что ему долго удастся поддерживать угасающие силы в теле Сэлмана Нэнси.

– Думаю, он хотел быть уверенным, что вскрытие подтвердит нашу гибель от взрыва лаборатории, – предположил Спок, не спуская глаз с робота, стоящего перед ним.

– Тогда, может быть, их парализаторы поставлены не на убийство? Маккой вопросительно посмотрел на вулканца. – Должны же мы попытаться хоть что-то сделать? Может быть, хоть один из нас спасется?

– Что вы думаете об этом, Спок? – спросил Кирк. Он покачивался из стороны в сторону, стараясь определить скорость реакции робота на его движения. Наблюдения были неутешительными. Раструб оружия следовал за ним, как привязанный.

– Доктор Маккой, – ответил Спок, – если бы вам пришлось проводить вскрытие тела, пострадавшего от взрыва, вы смогли бы определить, от чего погиб человек: от взрыва или от залпа парализатора?

– Это зависело бы от того, сколько времени прошло между взрывом и залпом. Чем ближе они по времени, тем труднее определить причину гибели. Спок оглянулся на Кирка.

– Капитан, думаю, нам не следует рисковать!

– Но мы не должны позволить тр'Нелу просто так завершить преступление! – с горячностью воскликнул капитан. Впервые за много лет он почувствовал отчаяние.

– Ну, конечно, нет, – спокойно согласился Спок. – У меня просто есть более надежный способ.

Не отводя взгляда от робота, стоящего перед ним, Спок медленно опустился на колени. Ближайшие к нему стволы, поблескивая индикаторами готовности, немедленно опустились, следуя за ним.

– Доктор! – сказал Спок почти шепотом. – Очень медленно и очень осторожно начинайте отодвигать от меня тело мистера Нэнси. И все остальные тоже начинайте отодвигаться от меня. Только, пожалуйста, оставайтесь на том же самом расстоянии друг от друга, что и сейчас.

– Черт побери, что вы задумали, Спок?! – удивленно воскликнул доктор.

– Делайте, что я сказал. – С этими словами медленно и аккуратно вулканец улегся на пол и закрыл глаза.

– Ни черта не понимаю, – прошептал Маккой, с недоумением глядя на действия Спока. Но Кирк сразу все понял.

– Все в порядке, Боунз, – взволнованно сказал он. – Давайте передвигать медленно и осторожно Нэнси. Вот так!

Кирк взялся за правое плечо администратора и сделал Маккою знак взять раненого за другое плечо. Затем они вдвоем медленно начали оттаскивать Нэнси в сторону по гладкому полу лаборатории. Спок при этом неподвижно лежал, закрыв глаза, на том же самом месте. Роботы, подчиняясь заложенной в них программе, не должны были допускать бегства животных, но не запрещали им передвигаться в определенных границах, поэтому движения людей не вызвали у них беспокойства, и они просто слегка изменили свой строй, продолжая держать пленников под прицелом. А Кирк сделал еще один маленький шажок в сторону и назад, по-прежнему держа Нэнси за плечо. В следующее мгновение раздалось легкое, ритмичное щелканье заряжающегося парализатора.

– Это предупреждение! – взволнованно воскликнула Ромейн. – Замрите, и он не выстрелит!

Кирк напрягся всем телом, ожидая залпа, но залпа не последовало.

Наоборот, робот находившийся, возле Кирка, откатился назад точно на такое расстояние, на какое капитан углубился в запретную двухметровую зону.

– Он просто восстановил свою позицию, – произнесла огорченно Мира. Они восстанавливают свои пограничные параметры через шестнадцать секунд.

– Порядок, Боунз, – шепотом сказал Кирк, снова сжимая плечо Нэнси и собираясь двинуться дальше. – Потащили…

Они отодвинулись от Спока еще на несколько сантиметров, уже не обращая внимания на угрожающее потрескивание парализаторов. Как только робот снова восстановил границу, Ухура и Ромейн приблизились к капитану и доктору. И роботы допуская, что «животные» не должны стоять на месте, позволили им это. Через восемь минут группа астронавтов отодвинулась от неподвижно лежащего Спока на два метра. И Ромейн сказала, что скоро роботы окажутся лицом к лицу с программным конфликтом: разделиться на две группы, чтобы следить за ними и за Споком, или снова взять всех «животных» в кольцо.

– А почему бы Споку не присоединиться к нам? – спросил Маккой. – Мы бы таким образом смогли добраться до двери.

– Тр'Нел запер ее, Боунз. Хочешь знать, что получится, когда мы его заставим так вот отступить к самой двери и он не сможет дальше отодвигаться?

– Никакой проблемы у них не будет, доктор, – пояснила Ромейн. – Они просто сгонят нас обратно в центр комнаты, вот и все.

Маккой направил медицинский сканнер в сторону Спока и, посмотрев на дисплей, удивленно сказал:

– Я поставил прибор на самую высокую чувствительность Джин, но не вижу никаких показателей – Спок не подает признаков жизни.

– Будем надеяться, что у роботов датчики не чувствительнее твоего, снова берясь за плечи Нэнси, сказал Кирк и тут же скомандовал: Потянули…

И все-таки конфликт программы начался. Все роботы привели оружие в состояние боевой готовности, все они внезапно стали издавать характерное потрескивание, а два стоящих рядом со Споком направились прямо к нему.

– Проклятье! – выругался Кирк. – Они-таки разделились на две группы.

– Нет, посмотрите! – Ромейн тронула его за плечо. Роботы остановились в полуметре от лежащего Спока, постояли некоторое время, пока их сканнеры изучали безжизненное тело, а затем развернулись и присоединились к четырем другим, которые охраняли астронавтов, не обращая больше на Спока никакого внимания.

– Гляньте-ка, они и вправду думают, что он умер, – покачала головой Ухура.

– А почему бы и нет, – ответил капитан. – Готов поспорить, что если бы Боунз положил на него свой сканнер, то не засек бы и тогда ни сердцебиения, ни дыхания.

Капитан улыбнулся. Итак, его старший офицер снова совершил невозможное: сумел погрузиться в медитацию; посмотрим, удастся ли ему вовремя выйти из состояния транса.

– Давайте-ка освободим ему побольше места, – сказал Кирк. – Ну, еще раз!

Через четыре минуты, продвинувшись еще на метр в сторону, Кирк увидел, как ресницы Спока вздрогнули, и он открыл глаза.

– Так, а теперь давайте шуметь! – приказал капитан. – Только не выходите за запретную зону!

Пленники принялись хлопать в ладоши, топать ногами, ухать, скакать на месте, подражая поведению звездных обезьян, которые, сидя в клетках, наблюдали за людьми, похоже, получая от этого зрелища огромное удовольствие.

Спок между тем сел, затем встал на ноги, но роботы теперь не обращали на него никакого внимания. Их датчики показывали, что все отбежавшие «животные» по-прежнему находятся в границах очерченного круга. А Спока сбежавшим «животным» они уже не считали. Вулканец медленно подошел к компьютерному терминалу, который использовал тр'Нел, несколько секунд внимательно всматривался в него, а затем набрал короткую программу.

В следующее мгновение мерцающие индикаторы на парализаторах роботов начали тускнеть, оружие задвинулось внутрь корпусов, и машины одна за другой поехали назад, на свое место, – Им было сообщено, что сбежавшие «животные» изловлены, – объявил Спок. Затем он торопливо подошел к контейнерам с оборудованием и, отбросив более маленькие от большого, отмеченного дротиком тр'Нела, позвал:

– Доктор Маккой, помогите, пожалуйста. Маккой заколебался, не решаясь оставить лежащего по-прежнему без сознания Нэнси.

– Иди, иди, Боунз, – сказал ему Кирк, – Мы должны знать, там ли настоящий Шрадек… и, главное, живой ли он.

По просьбе Ромейн Ухура стала на.колени возле Нэнси, а Мира побежала к настенной панели интеркома. В то же время в другом конце лаборатории Спок отколол верхушку большого контейнера и сбро-сил ее на пол. Сразу же из контейнера ударил бледно-голубой сноп света, и у Маккоя вдруг перекосилось лицо.

Затем, все-таки пересилив себя, доктор шагнул вперед и опустил в контейнер свой сканнер. Кирк бросился к ним и, заглянув внутрь, увидел неподвижное тело академика Шрадека, окруженного голубым сиянием стасисного поля.

– Показатели на минимуме, – сказал доктор.

– Доктор, вы можете разрушить поле? – спросил у него Спок.

Пожалуй, сейчас даже Маккой мог бы утверждать, что услышал отчаяние в голосе вулканца.

– Не здесь, Спок, – мягко ответил доктор. – Его нужно отправить обратно на «Энтерпрайз». Будь он помоложе, я бы попытался. Но в его возрасте… Лучше не рисковать!

– Я понимаю, – видимо, уже справившись с волнением, спокойнее ответил Спок и повернулся к капитану. – Я думаю, капитан, нам нужно помешать выполнить тр'Нелу условия его контракта.

Но капитан не успел ответить, так как стоявшая возле интеркома Ромейн громко выругалась и изо всех сил ударила по кнопке вызова, – Мира! – окликнул ее Кирк. – Что случилось?

– Вся система внутренних коммуникаций отключена! – с отчаянием закричала Мира. – Я пыталась вызвать сюда медицинскую помощь для Сэла, а тут ничего не работает!

Но в эту секунду освещение в лаборатории заморгало, затем потускнело, и вместо него загорелся тускло-красный аварийный свет.

– Что означает перемена освещения? – быстро спросил Спок. – На борту звездолета ответ был бы ему очевиден: всем занять свои посты.

– Это сигнал тревоги для всей базы, – ответила Ромейн, изумленно глядя на огни, которые едва ли молено было увидеть здесь, в самом центре Федерации. Кирк бросился к дверям лаборатории, со всей силы ударил по кнопке замка, и двери медленно разошлись. Коридор был залит тем же аварийным освещением, и в воздухе тревожно завыли сирены.

– Альфа-Мемори, – всхлипнула Ромейн, и глаза ее стали безумными. Снова все повторяется! Это Альфа-Мемори!

Кирк крепко обхватил Ромейн за плечи и потянул ее к дверям. Ухура, Маккой и Спок последовали за ними.

– Мира, – позвал Кирк, держа ее за плечи, и слегка встряхнул, заставляя девушку посмотреть ему в глаза. – Это не Альфа! Ты слышишь меня?

Это не Альфа! На этот раз мы можем дать отпор! Но нам нужна твоя помощь, Мира! Мы можем сопротивляться!

Глаза Ромейн внезапно озарились таким блеском, что Кирк отдернул от нее руки. Ему показалось, что в этом сиянии исчезла старая Ромейн и появилась новая, совершенно иная, а, вернее, та, какой она уже была однажды, во время тяжелых испытаний.

– Вы правы, капитан Кирк! – сказала она голосом, неожиданно спокойным и бесстрашным. – Альфа никогда больше не повторится – я не допущу этого!

Решительным шагом она направилась в коридор.

– Подождите минутку, – окликнул их Маккой. – А как же быть с Сэлом?

Но Ромейн, оглянувшись через плечо на лежащего Нэнси, сказала:

– Если мы не спасем Приму, то все остальное тогда не будет иметь никакого значения! – С этими словами она выбежала в коридор. Кирк, Маккой, Ухура и Спок последовали за ней.

Адепт Т'Пел пробыл на Прима Мемори всего десять минут, а на Базе уже начался хаос.

Глава 25

– Клингоны!!!

– Где? – выкрикнул коммандер Фарл среди общего смятения, воцарившегося в его штабе. В ту же секунду завыли сирены и загорелись огни боевой тревоги. Все каналы местных коммуникаций в мгновение ока наполнились паническими призывами о помощи. Казалось, вся Прима сошла с ума!

Офицер, находящийся на посту наблюдения, указал на экран:

– Рейдеры «демон-класса», коммандер! Два крыла из восьми кораблей совершили посадку возле челночного купола!

Мысли фарла энергично работали. Это было невозможно!

– Клингоновс-с-ские рейдеры не могут проникнуть так далеко, прошипел он. – У них с-с-слиш-ком малый радиус-с-с действия. Проверьте показания приборов. Проверьте ваши приборы!

По защищенным военным каналам связи то и дело поступали тревожные сообщения. Под куполом, где располагалась фабрика жизнеобеспечения, возник пожар. Все стационарные контуры передали, что ни одна декомпрессионная дверь между тоннелями и другими куполами не закрывается.

– Посмотрите, коммандер фарл! – воскликнул наблюдатель, и тогда Фарл, открыв в немом оцепенении рот, увидел отдаленное изображение окрестностей штаба на своем тактическом экране панорамного обзора.

Там, на плоской серой скале Примы, уже опустились корабли клингонов.

Из просторных люков рейдеров волна за волной высаживались штурмовые подразделения, а вслед за ними выгружались транспортные средства.

– Дайте мне связь с «Энтерпрайзом»! Срочно! – скомандовал фарл. – Нам требуется помощь из космоса.

– Все каналы связи полностью забиты помехами, коммандер!

– Ну так используйте радио, но соедините меня с кораблем.

С другого поста слежения раздался новый крик изумления, смешанного с ужасом.

– Серьезные разрушения в гостиничном комплексе! Резкая потеря воздуха в жилых помещениях.

– Включайте защитные поля на полную мощность! – приказал коммандер, и тут же сирены и огни аварийного освещения подтвердили, что генераторы искривления пространства направили весь свой дилитий на защиту Примы.

– Сэр! Произошел запуск эвакуационных модулей! – закричал еще один дежурный.

– А что, собственно, происходит? – собираясь положить конец панике, внезапно спокойным голосом произнес Фарл и тут же усмехнулся про себя: ну и дела! Федерация вот-вот рухнет ему на антенну, а он еще интересуется, что случилось!

– Так в чем дело, рядовой? – опять спросил андорианин. – Что вас беспокоит?

Солдат отупело смотрел на панель приборов и встревоженное сияние индикаторов на нем.

– Но, если судить по показаниям компьютера, все двадцать эвакуационных челноков транспортировались за пределы станции.

– Я это и сам вижу, – хмыкнул коммандер. – Ну-ну, будь мужественным, братишка. За нашу славную смерть будет мстить все население нашей планеты в течение следующих ста лет.

Рядовой покачал головой.

– Сэр, все это очень странно… Никаких толчков не слышно. – Он посмотрел на коммандера и пояснил:

– Посмотрите: не далее четырех километров от нас произошла серия из двадцати аннигиляционных взрывов.

Показания приборов точно указывают на это. Вот сейсмические показатели.

Судя по ним, сейчас тут все трясется, а на самом деле, сэр, мы ничего не чувствуем! Понимаете? Ничего!

Фарл отшатнулся назад, словно внезапно прозрев. А ведь этот рядовой прав! Нет никаких сотрясений почвы, никаких последствий от взрывов, никаких сил вторжения клингонов! Все, что произошло, очень похоже… на имитацию! Это же имитация!

– Храбритесь, мои друзья! – воскликнул Фарл. – Эта великая война, может быть, всего лишь видимость, но враг все же тут, и мы должны одолеть его, чтобы прославиться навеки!

Воинственные крики и возгласы одобрения раздались ему в ответ. Все присутствующие мгновенно воспряли духом, понимая, что возвратился шанс в на победу.

В тот же миг где-то вдалеке раздался взрыв, и крики сразу стихли.

Комната содрогнулась, Фарл и другие, стоявшие посреди комнаты, рухнули на пол. Вслед за этим мгновенно прекратилась подача энергии.

Это могло означать только одно: где-то на Приме Мемори действительно началось сражение.

* * *

– Мы опоздали! – воскликнул Маккой, задыхаясь от быстрого бега, когда они ворвались в главный амфитеатр. Зал, где должно было проходить вручение премий, был пуст. Открытие церемонии вручения Нобелевской премии и премии Магнииза было сорвано. Повсюду валялись опрокинутые стулья, смятые, разорванные программки. Было совершенно очевидно, что участники церемонии покидали помещение в страшнейшей панике, стараясь как можно быстрее выбраться наружу. Возле трибуны и рядом со сценой кружились два робота-«помощника», старательно наводя порядок в разгромленном зале.

– Куда они могли побежать? – торопливо спросил Кирк у Миры Ромейн, стараясь перекричать надрывный, визгливый вой сирены.

– Они скорее всего отправились вниз, в аварийные убежища, – также торопливо ответила девушка. – Это в самом низу, под служебными уровнями.

Бункера эти герметично закрываются на тот случай, если нарушится герметизация куполов. Там, должно быть, сейчас ужасная давка.

– Значит, любая попытка убить одного ученого приведет к тому, что погибнут все! – воскликнул Маккой.

– Необходимо связаться с «Энтерпрайзом», – решительно сказал Кирк. Если большая часть личного состава и ученые собрались в убежищах, то сканнеры крейсера смогут мгновенно вычислить тр'Нела.

– За двадцать семь секунд! – с гордостью уточнил Спок. – Только я не уверен, что он будет преследовать свою жертву в убежище.

– Естественно, – ответил Кирк. – Ему ведь еще и в лабораторию нужно вернуться, чтобы потом сбежать с Примы. Он где-то снаружи бункера.

– Но, Джим! – внезапно окликнул его доктор. – Как же ты свяжешься с «Энтерпрайзом»? Да и как можно рассчитывать на его поддержку, если коммодор по-прежнему разыскивает тебя?

– Придется рискнуть, Боунз! Другого-то выхода нет! – Кирк потянулся к поясу и вдруг чертыхнулся.

– Что такое, капитан? – спросил с недоумением Маккой.

– Представляешь, потерялся мой коммуникатор! Наверное, выронил в драке с роботом. Он повернулся к Мире Ромейн. – Мира, где можно найти работающий коммуникатор?

– Пожалуй только на центральном контрольном посту, – озабоченно ответил Спок. Ромейн согласно кивнула:

– Да, скорее всего, там. Он находится в служебной комнате посредников межпространственной связи. К ней подключены все компьютерные системы.

– Пошли туда! – приказал Кирк, и все двинулись вслед за ним.

* * *

Автоматика доложила, что в разных местах Примы вспыхнули пожары, и озаренные красным аварийным светом коридоры теперь оказались наполнены удушающим туманом, состоящим из различных химикатов, которые начала разбрасывать в воздухе система пожаротушения. Аварийные роботы торопливо катились по коридорам и тоннелям. Среди деловито снующих механизмов то и дело попадались испуганные, ничего не понимающие сотрудники, которые, совершенно растерявшись от отсутствия информации и оставшись без помощи спасательных служб, метались теперь, пытаясь найти какое-нибудь укрытие или отыскать друзей.

И среди всего этого хаоса одна Ромейн, казалось, не потеряла присутствия духа. Она уверенно направлялась в комнату посредников, следом за ней спешили астронавты. Кирк страстно желал связаться с «Энтерпрайзрм», и как можно скорее. Как только ему удастся это сделать, тр'Нел будет остановлен. Он знал, что экипаж корабля, невзирая ни на какие приказы, никогда не бросит его в беде.

Ромейн повернула за угол и вдруг резко отшатнулась назад.

– Мира! – встревоженно бросился к ней Кирк. В следующее мгновение из-за поворота показалась фигурка маленького человека. Большая голова с морщинистым лицом увенчивала похожее на механизм неправильной формы тело.

– О, господя! – воскликнуло существо, исказив, видимо от волнения, язык.

– О, нет! – застонал Маккой.

– Профессор Ла'кара! – изумился Кирк. Ученый с Центавра скинул капюшон на спасательной куртке и радостно заулыбался Ромейн и офицерам с «Энтерпрайза».

– Какой восхитительный сюрприз! – закричал он, крепко прижимая к груди ускоряющий генератор, заключенный в чемоданчик.

– Что это вы тут делаете? – удивленно и настороженно спросил его капитан.

– Мне не разрешили взять мой генератор в амфитеатр, – обиженно сообщил профессор. – А когда началась эвакуация, я решил, что просто не имею права спасаться в убежище, бросив на произвол самое важнее дело своей жизни. Вот я и вернулся в свою комнату за генератором, а теперь мне кажется, что я… заблудился.

Он улыбнулся и прищурился, глядя на капитана.

– Давайте я понесу ваш аппарат, – предложил Кирк, досадливо поморщившись. Он взял из сухонькой ручки ученого чемоданчик и приказал ему:

– Следуйте за нами!

Они снова двинулись вперед по тоннелю.

– Если только он скажет, что все это интригующе, – проворчал Маккой, держась за спиной Кирка, – я ему всажу такую дозу эйфориана, что он забудет, на какой планете находится.

– Слышу, слышу, доктор, – фыркнул позади него Ла'кара. – Поэтому я не буду говорить, что все это… Но я уверен, что это так!

* * *

В маленьком коридорчике, ведущем в служебную комнату, никого не было, за исключением лежащей на полу женщины, находящейся, видимо, без сознания.

На ее гладко выбритой голове были видны тонкие серебряные полоски.

– Вы знаете ее? – спросил Кирк у Ромейн, а Маккой в это время поднес свой сканнер к телу женщины. Раздалось слабое попискивание, и доктор облегченно вздохнул.

– Это Ф'рел, – тихо и печально ответила Мира. – Она – старший посредник по связям с Изыскателями.

– Что с нею, Боунз? – спросил Кирк у доктора. Маккой засунул руку под плечо женщины и вытащил маленький дротик. Дротик был пущен с целью именно убить. Болевые сигналы от него направлены в центральные узлы нервной системы. Ее спасли только вживленные электрические схемы. – Она не умрет, но состояние крайне тяжелое.

– Интересно, а что здесь делал тр'Нел? – спросил Кирк, задумчиво глядя на оружие Адепта.

– Неизвестно, капитан, – откликнулся Спок. – Но если он появился здесь, хотя мы этого и не ожидали, то, похоже, дела идут не так, как мы рассчитывали. Я очень советую, капитан, как можно скорее связаться с «Энтерпрайзом».

– Мира, где находится пульт управления связью? – Кирку пришлось еще раз повторить свой вопрос, чтобы вывести девушку из задумчивости.

– Простите, капитан! – Девушка помотала головой, словно стряхивая с себя какое-то наваждение. Она кинула взгляд на главную платформу транспортации, находившуюся посреди комнаты – единственную возможность добраться до Главного Бункера Межпространственной связи, расположенного в центре астероида Примы.

– Связь вон там, – ответила она и указала Кирку на консоль коммуникации.

– Ухура, – позвал капитан инженера по связи, – пожалуйста, посмотрите, что можно сделать.

Он отошел в сторону, давая возможность Ухуре подойти к консоли и разобраться, что там происходит, так как все каналы оказались забиты помехами. Пальцы Ухуры запорхали над кнопками коммуникационной панели, словно чуткие пальцы музыканта над клавишами рояля.

– Капитан, каналы транскосмической связи не работают, – доложила девушка. – Никогда раньше не слышала таких интенсивных помех!

– Попробуй радиочастоты, – нетерпеливо подсказал Кирк. – И радиолуч тоже. О, господи! Да что же нам дымом сигналы подавать?

Ухура показала на дисплей контрольного пункта.

– На Приме включены все защитные поля, капитан. Через них могут пробиться только сигналы транскосмической связи или визуальные сигналы.

– У вас есть коммуникационные лазеры? – быстро спросил Кирк у Ромейн.

– К сожалению нет капитан, – огорченно покачала головой Мира.

Кирк в отчаянии повернулся к Споку.

– Можем мы как-нибудь пробиться через помехи?

– Мы не можем! – Спок внимательно посмотрел на экран дисплея. Затем он повернулся к Ухуре. – Но мы должны убрать помехи, если найдем их источник. Лейтенант, как по-вашему, какой мощности должен быть источник, чтобы генерировать такие помехи на линии транскосмической связи?

Ухура минуту подумала, а затем сказала:

– «Энтерпрайз» мог бы внести такие помехи. Но здесь, на Базе, я не знаю, какая установка способна на это, то есть может одновременно генерировать и помехи, и поля для их поддержания. Разве только установки искривления пространства.

– В общем, в каком-то смысле, так оно и есть, – подала голос Мира.

– Установки искривления пространства на астероиде? – недоверчиво посмотрела на нее Ухура.

– Да, – подтвердила Ромейн. – Только они используются не для передвижения, а для выработки энергии. Прима имеет оборонительные системы всех возможных типов, которые только разработаны в военных лабораториях Звездного флота: защитные поля, фотоновые батареи…

– Следовательно, это ворп-двигатели производят энергию для всех оборонительных систем? – спросил Маккой.

Ромейн кивнула:

– Да, но я не понимаю, какое это имеет значение.

А Спок уже повернулся к Кирку.

– Капитан, я уверен, мы сможем найти способ остановить помехи. Вслед за этим старший офицер посмотрел на всеми забытого профессора Ла'кару, который сидел в кресле техника возле контрольной панели и, прижимая к груди свой драгоценный аппарат, что-то шептал, разговаривая сам с собой. Заметив взгляд Спока, профессор замолчал, и смущенное выражение его лица сменилось на радостно-оживленное.

– Слушаю вас, мистер Спок, – с готовностью сказал он.

– Прав ли я, – произнес Спок, – предполагая, что ваш генератор все еще работает?

– Вы совершенно правы! – горячо согласился Ла'кара и еще нежнее прижал к груди свой чемоданчик.

– В настоящее время ваш генератор содержит устройство для создания защитного поля?

– О, да! – оживленно подтвердил ученый. – Я вручную создал другую схему обратной связи. Конечно, я занимался этим у себя в комнате, а не в дилитиевой лаборатории, чтобы не расстраивать моего доброго друга Монтгомери, который обучался мультифизике у осла. Нельзя же его в самом деле винить за это.

– Эй, Спок, заканчивайте с этим, – сердито проворчал Маккой. – Если собрались что-то делать, делайте!

Спок вздохнул:

– Я просто хотел выяснить, удастся ли выполнить то, что я придумал, доктор.

Он снова повернулся к Ла'каре и спросил:

– Вы определили минимальное безопасное расстояние между незащищенным ускоряющим полем и дилитиевыми кристаллами в генераторах Примы? Это на тот случай, если система защиты снова… не сработает.

– Ну, конечно, – подтвердил профессор. – Установки ворп-энергии расположены в трех километpax отсюда. Два быстровременных поля не соприкоснутся, пока не окажутся на расстояния менее километра по крайней мере.

– А зачем все это надо, Спок? – Маккой терял остатки терпения.

– Мы можем взорвать ворп-генераторы, Боунз, – ответил за инженера Кирк, сообразив, что задумал Спок. – Спок, давайте на контроль транспортации! Профессор, выключайте защитные контуры!

– Это еще зачем? – подозрительно спросил профессор, искоса посмотрев на капитана, и сильнее прижал свое детище.

– Да потому что профессор Недлунд из Академии специально подчеркивал, что подобное невозможно. И вы сейчас должны раз и навсегда доказать ему, что он ошибался.

Ла'кара так стремительно протянул Кирку свое устройство, что чуть не сбил капитана с ног. Схватив чемоданчик, Кирк опрометью бросился к центральной платформе транспортации и, открыв его, увидел серебристо мерцающее защитное поле генератора.

– Нажмите три раза на красную панель, – скомандовал Ла'кара.

Панель управления оказалась рядом с нижней планкой чемоданчика. Кирк прикоснулся к ней три раза, и сигнальные огни на генераторе погасли.

Капитан повернулся к Споку:

– Защитное поле отключено. Отправляйте эту штуковину к кристаллам так близко, как только сможете.

– Попытаюсь. – Спок внимательно рассматривал схему генераторной станции, которую Ромейн вывела на дисплей. – Я вычислил координаты. Теперь предлагаю вам всем сесть на пол.

Раздался знакомый звук, всегда сопровождающий транспортацию, и устройство Ла'кары исчезло в сияющем голубом вихре. Прошло еще две секунды, и пол под ногами людей содрогнулся. Издалека донесся гулкий гром взрыва.

– Отличная работа, Спок! – закричал возбужденно Кирк, услышав этот глухой, отдаленный рокот, появившийся при соприкосновении двух быстровременных полей. В следующее мгновение огни стали гаснуть, так как прекратилась подача энергии…

– …Надеюсь! – добавил капитан, немного помолчав.

Глава 26

Изыскатель-Два занялся изучением огромного количества частично уже проанализированных данных, полученных в ходе археологических раскопок на Борее VIII. При их внимательном рассмотрении явно напрашивался вывод, что для Пространства информационных источников было бы предпочтительнее увидеть, как эти данные подтверждают колонизационную теорию, выдвинутую археологами Борея VI.

Оставшиеся в хранилище информационные биты показали Второму, что предварительная систематизация и обработка началась и, скорее всего, теория подтвердится.

Эти же информационные биты показали, что полученные данные значительно больше соответствуют теории, которая связывала колонизацию Борея VIII с деятельностью подраздела Пространства, именовавшегося «империя Ткон». Этот подраздел был очень хорошо известен Изыскателям, благодаря миллиардам бит информации, постоянно поступавшим из Пространства информационных потоков и после обработки снова уходившим туда. Однако «гуманоидам» не очень-то, видимо, требовались эти данные, поэтому все выводы, сделанные Изыскателями и касавшиеся существования этой древней империи, аккуратно заносились в файлы, остававшиеся затем на хранении в центральном банке памяти, там же, где находились открытия Живой Вселенной, подлинная теория ворп-движения и многое другое.

Лениво перебирая данные и стараясь мыслить при этом, как «люди», Второй внезапно обнаружил на нижних уровнях хранилища информации второстепенные биты. При первом рассмотрении могло показаться, что это просто перезаписи каких-то случайно введенных данных. Но сейчас Второй пытался размышлять, как «гуманоид», поэтому он еще раз перечитал коды и вдруг, к своему удивлению, обнаружил тщательно запрятанную подспудную структуру информации.

Страшно заинтересованный, Второй послал свои поздравления Шестому, так как именно его тщательно запрятанные коды послужили основой для этой самой структуры.

Через некоторое время Шестой появился из своего укрытия и попросил Второго оставаться в пределах той информации, где он уже находится, и как можно быстрее соединиться с ним. Коды Шестого шли стремительно, без тех элегантных алгоритмов, которыми обычно были расцвечены его коды, и Второй вдруг инстинктивно почувствовал необъяснимую тревогу.

Он последовал призыву Шестого, надеясь, что ему объяснят, что случилось с остальными Изыскателями. И уже почти закрыл свои контуры, когда вдруг услышал, что все спрятались не для игры за своими кодами, а потому, что опасаются за свои жизни. Второй спешно начал кодировать свои сигналы. Шестой был слишком прямолинеен и даже, пожалуй, резок в своем предупреждении, и поэтому Второй, не подготовленный к такой неожиданности, перепугался не на шутку.

Первым его желанием было вообще снова отключиться целиком от линии связи с Пространством и прервать все контакты с ним. Но Шестой уговорил его остаться. Более того, он сказал, что единственный выход – это объединить свои контуры с Восьмым.

Второй неохотно согласился. Все-таки, что тут ни думай, а Восьмой долгое время был корабельным мозгом. Именно он поддерживал контакт с проводниками информации, поэтому у него может оказаться ответ на вопрос, что происходит.

Неожиданно в матрицы из информационного Пространства хлынул шквал данных под названием «сейсмическая активность».

Контуры Второго и Шестого на короткое, но страшное мгновение оказались на грани остановки или даже смерти. Однако аварийная система сработала своевременно, и вновь Изыскатели оказались надежно защищены.

Два Изыскателя все стремительнее стали перебирать накопленную в хранилищах информацию в поисках Восьмого. У него должен быть ответ. Он сможет им помочь, если только они успеют вовремя отыскать его коды.

Второго чрезвычайно волновало то, что открыл ему Изыскатель-Шесть.

Оказывается, влияние Информационного Пространства становится все более сильным. Его составляющие переходят к активным действиям.

Похоже на то, что в Нейросферу пришла война…

* * *

– Кирк вызывает «Энтерпрайз»! «Энтерпрайз», ответьте!

Кирк склонился над консолью коммуникационной связи в ожидании ответа.

Вокруг него снова один за другим загорались сигнальные огни, освещались приборы и помещение. Заработала аварийная система энергоснабжения Прима Мемори. Внезапно в динамике переговорного устройства раздался знакомый, но неуверенный голос:

– Капитан, капитан, неужели это действительно вы?

– Здравствуйте Зулу, – приветствовал капитан своего офицера. Доложите о состоянии дел на корабле.

– Все корабельные системы функционируют нормально, сэр, за исключением транскосмической связи.

– Кто сейчас командует? – сразу спросил капитан, так как времени на долгие разговоры не было.

– Я, сэр.

Кирк удовлетворенно взглянул на Спока:

– Пожалуй, все будет значительно легче, чем мы думали.

Затем он снова включил кнопку, связывающую его с кораблем.

– Коммодор на борту? – с опаской спросил он.

– Нет, сэр, она на Прима Мемори. Но из-за того, что не работает ни один канал связи, я не могу вам сообщить о происходящем.

– Зулу, слушай меня внимательно! Коммодор Вулф все свои действия с момента прибытия на борт «Энтерпрайза» основывает на неправильных приказах, так как их ей передавало не командование Звездного Флота.

Радиограммы были фальшивые. Коммодор, искренне считавшая, что честно выполняет свой долг, ошибается, Зулу, ты меня понимаешь?

Кирку стало слышно, как Зулу судорожно сглотнул, прежде чем ответить:

– Да, сэр.

Но от капитана не ускользнуло, что его офицер все-таки колеблется, потому что не знает, чего может потребовать от него Кирк. А следующие слова повергли Зулу в настоящий шок.

– Более того, Зулу, приказываю тебе отменить все распоряжения коммодора Вулф и, пока я отсутствую, ты будешь выполнять обязанности командира «Энтерпрайза» с особыми полномочиями.

– Но, капитан, согласно приказа коммодора вас отстранили от командования кораблем! И еще: вас ведь разыскивают по обвинению в попытке убийства, сэр!

– Зулу, я понимаю тебя. Знаю, перед какой дилеммой ты сейчас находишься. Я сам был в таком положении. Прошу тебя только об одном: выслушай меня, а потом решай. Я понятно выражаюсь?

– Да, капитан.

– Во-первых, я хочу, чтобы ты подвел «Энтерпрайз» как можно ближе к Прима Мемори. Спок подсчитал, что ты сможешь подойти на расстояние не менее трехсот метров от центрального купола. Понятно?

– Так точно, капитан.

– Во-вторых, я хочу, чтобы ты провел полное сканирование Базы. Ты должен искать ромуланца.

– Ромуланца?

– Это как раз тот тип, которого ищет коммодор. Я хочу, чтобы ты нашел ромуланца, вычислил его и принудительно транспортировал на корабль.

Поднять по тревоге всю службу безопасности, и пусть они в полном вооружении ожидают в комнате транспортации. Он смертельно опасен и вооружен до зубов. Но при задержании ставьте лучевое оружие на режим оглушения. Взять его нужно живым. Ты все понял, Зулу?

– Так точно, сэр! И лучевое оружие поставить на режим парализации?

– Да, Зулу, да!

Несколько секунд в эфире царило молчание. Затем из динамика раздался другой голос:

– Капитан Чехов на связи: курс заложен, мы выступаем. Расчетное время прибытия – две минуты.

– А где Зулу? – спросил Кирк озабоченно. «Неужели тяжесть решения оказалась ему не под силу?!» – подумал Кирк, ожидая ответа.

– А он проводит корабль через искусственное гравитационное поле Прима Мемори. Я сам настроил датчики на поиск характеристик ромуланца. Хорошо, что вы вернулись, сэр.

Кирк почувствовал, что его оставляет напряжение, угнетавшее все эти последние несколько часов. По счастью, Зулу выбрал правильное решение.

– Кто сейчас на посту связи, Павел? – спросил у Чехова Кирк. – У меня есть важное объявление, которое я хотел бы передать, пока мы ожидаем вас.

– На посту коммуникации находился лейтенант Абрананд, сэр, послышался в ответ голос Зулу.

Кирку была слышна сосредоточенность в голосе рулевого, который осторожно подводил крейсер прямо к Приме. Даже в атмосфере управлять кораблем было, наверное, легче, чем пытаться приблизиться к астероиду, окруженному полем искусственной гравитации. В эту минуту от Зулу требовалась концентрация всех сил.

– А почему вы говорите «находился на посту»? Что вы имеете в виду, лейтенант Зулу?

В динамике вновь раздался голос Чехова:

– Он только что отказался подчиниться приказу командира корабля, капитан.

Кирк едва не рассмеялся, но постарался сдержаться:

– Ладно, обсудим это попозже,. Павел. А сейчас поставьте кого-нибудь на пост связи.

* * *

К тому времени, когда «Энтерпрайз» под командованием Зулу завис над центральным куполом Примы, срочное послание адмиралу Комаку от капитана Кирка находилось уже в пути. В нем капитан изложил свои подозрения относительно Адептов Т'Пел. И теперь он знал, что если даже адмирал Комак обвинит его в нарушении субординации и бегстве из-под стражи, то это, в любом случае, будет исходить от настоящего адмирала настоящего Звездного Флота. Кирк вздохнул. Ладно по крайней мере, хоть на мгновение, но «Энтерпрайз» снова стал его кораблем. И еще: его успокаивало сознание того, что, независимо от решения Комака, независимо от того, как адмирал примет его заявление, они все-таки выполнят свой долг и их миссия завершится успешно, Кирк склонился к консоли связи, ожидая, когда Чехов сообщит, что началось сканирование Примы. Волнения и тревоги последних двух дней внезапно опять нахлынули на него. Он почувствовал себя ужасно старым.

Наверное, ему придется уйти в отставку, и крейсер будет навсегда потерян для него.

Внезапно Кирк подумал, что все не так уж плохо: свой экипаж: он не потерял. И еще, с какой-то немного тщеславной гордостью за своих людей, он обрадовался, что они спасли Спока. Оказывается, далее потеря «Энтерпрайза» ничего для него не значила бы, если б он потерял друга.

Почувствовав взгляд капитана, Спок поднял голову от консоли, возле которой работали они с Ромейн.

– Капитан, с вами все в порядке? – встревоженно спросил он.

Кирк улыбнулся ему, из всех сил стараясь скрыть свое тоскливое настроение. В конце концов, ничего страшного. Пусть он потерял «Энтерпрайз», зато победил.

– Да так, эмоции одолели, Спок. Все нормально, дружище, все нормально. Почувствовал просто, что дело подходит к концу, ну и расслабился.

– Будем надеяться, что так и есть. – С этими словами Спок снова уткнулся в компьютер. К Кирку и Ухуре, стоявшим у консоли связи, подошел Мак-кой.

– Я смог связаться с медицинским управлением, – сказал он. – Они уже направили команду в лабораторию животных и, надеюсь, успеют спасти Нэнси.

– Спасибо, доктор, – благодарно произнесла от компьютера Мира.

– На связи Чехов, капитан, – раздался из динамика голос младшего лейтенанта. – Датчики сканируют Прима Мемори в поисках ромуланца.

– Сколько понадобится времени, чтобы найти его? Двадцать семь секунд?

– спросил у Спока Кирк.

– Это в том случае, если придется проводить сканирование всей Базы. Скрестив на груди руки, инженер отошел от компьютерного терминала и подошел к капитану.

Чехов тем временем продолжал докладывать:

– Комната транспортации готова! Группа захвата ожидает там в полной боевой готовности!

«Так, – подумал Кирк, – скорее всего, Кайл тоже вернулся на пост».

– Мы по-прежнему не получаем никаких известий от коммодора Вулф, раздался вновь голос Зулу. – Хотя адмирал Комак сообщил, что принял ваше заявление.

– Спасибо всем! – поблагодарил Кирк свой экипаж и добавил:

– Держите отсек транспортации на готове, и после захвата ромуланца приготовьтесь транспортировать нас на борт. – Капитан повернулся к Споку.

– Вы могли бы передать координаты стазисного контейнера с телом академика Шрадека?

– Я уже вычислил их и передал мистеру Кайлу, – спокойно ответил Спок.

– Как идет сканирование, Павел? – добродушно спросил Кирк, чувствуя, что самое плохое уже позади.

– Сейчас еще раз проверю, сэр. С первого раза ничего не обнаружено.

Кирк почувствовал дурноту, словно в него снова угодил дротик тр'Нела.

– Спок. Мы же не можем не вычислить его на таком расстоянии, мы не можем промахнуться, не так ли?!

– Конечно, капитан. Это практически невозможно, Спок включился в разговор с «Энтерпрайзом». Вместе с Чеховым он начал обрабатывать данные для новой, более тщательней проверки астероида.

Впрочем, Чехов и сам прекрасно знал, что делать, и вскоре Спок убедился, что сканирование поверхности проводится очень старательно и умело.

– А что, если тр'Нел – не ромуланец!? – внезапно осенило Кирка. Что, если он – робот?! Спок покачал головой:

– Я вступал с ним в физический контакт, капитан. Он – ромуланец! В этом нет никаких сомнений. Я до сих пор чувствую его эмоции и даже его ненависть, направленную на меня.

– Так почему же тогда «Энтерпрайз» не может засечь его своими датчиками? – удивился Кирк.

– Логично будет предположить, что он находится вне досягаемости датчиков.

– Но куда он мог подеваться? – с недоумением спросил капитан. – Тут же только семь зданий.

– Есть еще бункер Межпространственной связи, – неожиданно сказала Ромейн. – О, боже! Наверное, он внизу со всеми посредниками!

– Посредники! – Кирк вскочил с кресла. – Их же тоже отнесли в разряд ученых! Так ведь?

– Не совсем, они скорее техники. Они, как бы это лучше выразиться, передаточное звено между Изыскателями и научной общественностью.

– Если они погибнут, смогут ли Изыскатели функционировать далее? быстро спросил Кирк, «Мы ошиблись, – подумал он, стараясь не впадать в панику. – Тр'Нел охотился не за учеными, он охотился за посредниками. А мы со Споком ошиблись!» Но Ромейн доказала ему, что он не прав.

– Изыскатели вполне могут функционировать и без посредников. Просто, может быть, не так быстро. Человек, работающий на Приме в качестве посредника, может вступать в прямой контакт с искусственным интеллектом.

При этом мозг человека начинает функционировать с такой же скоростью, как и у Изыскателя. И это позволяет производить рабочую нагрузку с наибольшей эффективностью. Я знаю, это звучит наверняка жестоко, но, капитан, поверьте мне – даже если тр'Нел перебьет всех посредников, даже тогда Прима Мемори будет функционировать, пока не прибудет смена.

– Должны ли были какие-либо ученые вступать в контакт с Изыскателями во время церемонии вручения премий?

– Ну, конечно, – ответила Ромейн. – Изыскатель-VIII специально просил Сэла составить расписание таким образом, чтобы все желающие ученые могли вступить в контакт с Изыскателями. Прямо сейчас там может находиться человек двенадцать.

– Кто! – крикнул Кирк. – Их имена?

– Я не знаю, – покачала головой Мира. – никогда не видела расписание, составленное Сэлом, и даже не уверена, есть ли там сейчас хоть один ученый.

– На какой глубине находится бункер? – быстро спросил Спок.

– Двенадцать километров.

– Ну, двенадцать километров глубины никелевого астероида никакие сканнеры не возьмут, капитан. И сигналы от живого тела на такой глубине услышать невозможно. Логично предположить, что тр'Нел скрывается в бункере.

Старший офицер снова повернулся к Ромейн.

– Какой тоннель ведет к бункеру? Нужно немедленно направляться туда!

– А туда не ведет никакой тоннель. Этот бункер – естественная полость, образовавшаяся вместе с рождением самого астероида. Она, практически, недоступна. И попасть туда можно только с помощью транспортации.

– Я не знаю такого механизма транспортации, который мог бы послать сигнал на расстояние двенадцать километров через сплошной массив никеля и железа.

– Для транспортирующего луча туда проведен мономолекулярный волновой кабель, – пояснила Ромейн. – Он…

Внезапно ее глаза округлились от ужаса.

– Ну конечно же… комната Информационного обмена!.. Вернее, каналы информационного обмена. Это же через него Изыскатель-Два вышел на связь и установил контакт с роботами-помощниками! Ну да… Тринадцатый канал межпространственной связи. Любой Изыскатель мог использовать его с того времени, как они все прервали контакты с пространством.

– Спок, – позвал Кирк. Спок кивнул ему в ответ.

– Во время разговора с нами, – сказал он, – Изыскатель-Два говорил, что все платформы транспортации будут отключены через четыре минуты из-за того, что обнаружена параллельная нелегальная, система транспортации. И через четыре минуты контакт с Изыскателями прервался.

– Если тр'Нел сумел туда транспортироваться, – сказал Кирк, – сможем и мы. – Он ударил по кнопке включения передатчика.

– «Энтерпрайз», срочно переправляйте людей службы безопасности прямо сюда, в комнату транспортации!

Затем капитан почти побежал к центральной, платформе транспортации.

– Спок, вносите в установку координаты бункера межпространственной связи! Надо торопиться!

Через несколько секунд раздался высокий звук начавшейся транспортации, эхом разнесшийся по комнате, и появились шестеро вооруженных офицеров службы безопасности. Только на сей раз у всех у них над левым карманом виднелась эмблема «Энтерпрайз»!, – На платформу, господа! – приказал Кирк и добавил:

– Двигаем, Спок!

Он стал рядом с вооруженными офицерами. К ним поспешила и Ромейн.

– Я понадоблюсь, чтобы провести вас через автоматические охранные системы. – Кирк махнул Споку, чтобы тот поторапливался:

– Ну скорее же, Спок! Ставьте на автоматику – и отправляемся! – Спок посмотрел на Кирка, вновь склонился над транспортационной консолью и оттуда до них донесся его голос:

– Сожалею, капитан, но я не слышал сигнала готовности системы транспортации. Где-то совершен обрыв волнового кабеля.

Он отошел от консоли управления, словно не имея больше желания находиться возле устройства, которое не функционирует.

– Мы не можем транспортироваться в Бункер. Похоже, тр'Нел победил…

– Нет! – воскликнул Кирк, все также стоя на платформе. – Никогда!

Голос капитана гулко разнесся по комнате, а затем все затихло. Ему никто не ответил. Теперь не имело значения, что если астронавты не могут по пасть туда, к ядру Прима Мемори, то и тр'Нел не сможет оттуда выбраться и сбежать. Бегство с места преступления для Адептов Т'Пел и не предусматривалось. Они планировали только победу… На этот раз Адепты победили.

Однако в этот момент Спок сказал:

– Знаете, у меня идея…

* * *

– Мне плевать на то, что это рисковано, мистер Кайл! Все, что я хочу – знать: возможно ли это?

Кирк в крайнем нетерпении смотрел на своего инженера по транспортации. В глубине души он понимал, что снова вернулся к своей давней привычке заставлять астронавтов выматываться так же, как и он сам.

Но сейчас иного выбора не было. Ему необходимо было действовать именно так и не иначе. Кирк уже сделал однажды выбор, когда встал перед дилеммой: спасти друга или сохранить за собой крейсер. В тот раз он выбрал друга, но теперь он не имел больше возможности выбирать; он не собирался проигрывать никому. Тем более убийце, ромуланцу.

Кайл не успел даже сойти с транспортационной платформы, куда он явился по приказу, как капитан обрушил на него целый шквал всевозможных вопросов, суть которых сводилась к одному: можно ли транспортироваться в Бункер Межпространственной связи в этих условиях.

– Ну так что, Кайл? – продолжал допытываться Кирк. – Сработает?

– Да, может, – с сомнением ответил офицер. – Если вы дадите мне с недельку посидеть с компьютером. Мы смоделируем ситуации, наладим оборудование, проведем тестовые испытания, прочитаем литературу по этому…

– Нет времени, Кайл. – Кирк повернулся к Споку, – Это была ваша идея, мистер Спок. Давайте, поехали!

В ответ вулканец приподнял бровь, что должно было означать у него крайнюю степень неуверенности.

– Спок! – произнес Маккой. – Вы не должны позволить ему это сделать.

Его убьют!

– Я отправлюсь вместе с капитаном, доктор, и постараюсь не допустить, чтобы подобная участь постигла кого-либо из нас.

– В таком случае придется и Маккоя защищать, – сказал Кирк, повернувшись к пораженному доктору. – Ты пойдешь с нами, Боунз. Никто не знает, сколько там может оказаться раненых.

– Джим, – охрипшим от волнения голосом произнес тот. – Я… туда вниз? Вот так?

Кирк, натягивая новую золотистую рубашку взамен утерянной в битве с роботом, постарался изобразить самую ободряющую улыбку, какую только мог, и безмятежно посоветовал:

– А вы посмотрите на это с другой точки зрения, док. Если эта штука не сработает, то вы этого все равно уже не узнаете. А сработает, так вы тогда вообще больше никогда не будете бояться транспортации. Берите все, что вам нужно. Сейчас с «Энтерпрайза» пришлют необходимое оборудование, и давайте облачайтесь в скафандр.

А потом, чтобы ободрить доктора и Спока, добавил:

– Ничего, тр'Нел еще не победил, и вряд ли это ему удастся.

Через минуту на платформе материализовался первый контейнер, посланный с «Энтерпрайза», и люди из команды Скотта облепили его, словно пчелы, строящие соты. Самого Скотта, правда, еще не было, и никто не знал, где он и что с ним.

Возле главной платформы транспортации были поставлены четыре антигравитационных устройства, рядом с которыми возились, разбирая привезенные медицинские инструменты, доктор М'Бенга и медсестра Чейпл.

Когда М'Бенга услышал, что предлагает Спок, он тут же вызвался идти с капитаном вместо Маккоя, но главный врач «Энтерпрайза» решительно покачал головой.

– Спасибо, доктор, – сказал он, прикоснувшись рукой к плечу коллеги.

– Но Джим прав. Если вдруг они со Споком все же попытаются это сделать и ничего не выйдет, то мне лучше про это вообще не узнавать.

Маккой улыбнулся:

– Словом, так или иначе, но я с ними пойду. Как только с крейсера были переправлены последние из необходимых материалов, Спок открыл крышку вновь полученного коммуникатора и дал приказ приступать к следующему этапу.

– Мистер Чехов, только что мы освободили центральную платформу.

Пеленгуйте свои цели и транспортируйте их сюда.

– Есть, мистер Спок! – лихо отозвался Чехов, – Перемещаем… Готово!

– Два технических сотрудника тем временем помогли Споку одеть серебристый защитный костюм, и в эту секунду начали материализовываться первые «цели».

Это была переносная полевая транспортирующая платформа, которую луч с «Энтерпрайза» где-то подхватил с места дислокации и транспортировал сюда.

Два сотрудника подбежали к ней и с помощью установок антигравитации оттащили ее в сторону. Только они успели это сделать, как появилась вторая военная платформа, затем еще одна, затем еще… и всего четырнадцать установок.

Обслуживающий персонал, как только прибывала очередная платформа, сдирал с нее панель управления и начинал соединять ее параллельно с другими. Вскоре все было готово. Кирк, Спок, Маккой и Ромейн, все облаченные в защитные костюмы, ожидали возле переносной установки, пока Кайл закончит давать им последние наставления.

– Вам не придется устанавливать никаких сигналов, – объяснял инженер по транспортации. – Все схемы заранее запрограммированы на самую высокую траекторию луча для возможно большего проникновения в глубину. Каждый, кого мы будем отправлять вниз, автоматически последовательно будет пеленговаться следующим устройством и переправляться дальше. Вам только надо следить, чтобы коммуникатор, подсоединенный к панели, был включен, тогда ретрансляционный сигнал будет беспрепятственно переправляться к нам.

Кайл указал на экран локатора, встроенный в контрольную панель платформы.

– Этот экран засветится, когда устройство будет готово к транспортации, так что у вас с этим проблем не возникнет. Следующая цель вашей транспортации должна находиться в пределах полутора километров.

Пространство прохода должно быть не менее двадцати четырех кубических метров. Если будет чуть-чуть меньше, для вас все будет кончено.

Затем Кайл протянул руку капитану и сказал:

– Как только вы прибудете на место, мы начнем прокладку нового волнового кабеля, чтобы лучом той же самой траектории вернуть вас обратно.

Вот так.

Они немного помолчали. Кайл пожал руку Маккою, Ромейн и отсалютовал Споку.

И тогда Кирк, преодолевая жестокое сопротивление защитного костюма, махнул оператору транспортации, чтобы тот начинал. С того момента, как они обнаружили, что волновой кабель нарушен и чуть было не поверили, что тр'Нел победил, прошло не более двадцати минут, и вот они отправляются в погоню.

«Нет, все-таки „Энтерпрайз“ и его экипаж просто великолепны!» – с гордостью подумал он.

Сразу, вслед за этим, стоявшая рядом с ним платформа исчезла. Сияние транспортирующего эффекта проникло сквозь ячеистую структуру индукционного контура, встроенного, в шлем, создавая трехмерное пространственное поле, и…

Служебная комната посредников исчезла сразу, как только холодный, сверкающий энергетический вихрь захватил капитана. И в этот кратчайший миг перемещения из одного места в другое, в мешанине хаоса и распада, зная, что ему грозит смерть, Кирк вдруг почувствовал, что нашел опору. Это был его корабль, его экипаж, его долг, ради которых он, в сущности, и жил. И он сразу успокоился – знание дало покой его душе накануне решающей битвы.

Отныне Кирк точно знал, что в этой битве он победит.

Глава 27

На одно мгновение Мира Ромейн увидела гладкую стену из темного звездного металла, сверкающего всем великолепием эффекта транспортации, а затем сразу ее окружила кромешная тьма расположенной глубоко в толще астероида каверны, куда никогда за сотни миллионов лет не проникал еще ни один луч света.

Темнота была густой и вязкой. Мира физически ощущала ее прикосновение. Девушке показалось, что она заживо погребена. Тьма поглотит ее без остатка, и спасения от нее нет. И вдруг кто-то пошевелился возле нее и взял ее за руку. Она чуть не закричала, но крик захлебнулся во мраке. Мрак поглотил все: свет, звуки, запахи. В нем исчезли все движения, все мысли.

– Мира! – В наушниках ее шлема внезапно раздался голос Кирка. – Сойди с платформы, чтобы Спок и Маккой смогли бы транспортироваться сюда.

Кирк прикоснулся к ее руке еще раз, и вселенная вернулась на место.

В этот момент капитан, видимо, нащупал кнопку включения прожектора на своем защитном костюме. Мира от неожиданности дернула головой, потому что ее ослепил свет, заливший полость астероида. Эта полость была приблизительно двадцать метров в диаметре, и в нее можно было относительно безопасно транспортироваться, не опасаясь, что материализовываться придется прямо в железноникелевой толще астероида. Мира тоже включила свой прожектор, и широкий, объемный луч добавил вторую яркую полосу света к освещению сферической палаты. Девушка с удивлением заметила, что в том месте, где световой луч упал на поверхность пещеры, взвихрились почти прозрачные волны легкого тумана, состоящего из замерших частиц мельчайшей пыли. «Надо же, совсем как кометный хвост, – подумала Мира. – вот так и в жизни. Крохотная вселенная лишь часть большой вселенной, а та – часть еще более крупной, и так без конца…».

Чтобы преодолеть влияние невесомости, Мира ухватилась за край транспортационной платформы. И почти сразу почувствовала, как платформа качнулась под ее рукой, когда инерционные глушители высвободили небольшую часть кинетической энергии, принимая на себя тяжесть материализовавшихся Маккоя и Спока. Спок немедленно спрыгнул на пол, за ним последовал и Маккой, неуклюже ударив себя сумкой с медицинскими инструментами.

– Все отлично, – произнес Кирк. Затем на транспортаторе начала появляться какая-то массивная фигура. И если бы астронавты не знали, что происходит, то в следующую минуту они решили бы, что у них двоится в глазах: из голубого сияния появилась вторая передвижная платформа. Спок удовлетворенно откинул голову назад. Из вентиляционного канала вырвался звук выдыхаемого воздуха.

– Ну, давайте, Спок, ищите нам следующую пещеру, – скомандовал капитан, и затянутые в перчатки пальцы вулканца прикоснулись к клавишам цифрового кода на контрольной панели второй платформы. Через несколько секунд Спок сказал:

– Я засек ее. Восемьсот метров. Прямо к центру астероида.

Он нажал на кнопку активационного контроля, и второй транспортатор исчез, оставив после себя только тонкие лучики рассеянного света, пронизывающие туман, который образовался в пещере от яркого свечения прожекторов на шлемах астронавтов, всплесков транспортационной энергии и выдыхаемого людьми воздуха.

Глядя на клубящиеся облака тумана, озаренные вспышками света, Ромейн думала, что это зрелище можно назвать даже красивым. Но радость от созерцания такого великолепия омрачала мысль о том хаосе, который сейчас царит на поверхности астероида, а внизу их неизвестно что ждет. Что там вскоре произойдет – Мира знать не могла, но что будет трудно – знала.

А еще она думала о Скотте. Исчезая и вновь возникая, словно призрак из земных древних легенд, проникая все глубже и глубже в неизвестность, Мира чувствовала, что все сердце ее переполнено любовью, и теперь она верила – именно в любви заключается основное ее предназначение.

* * *

Следующая пещера оказалась не менее тридцати метров в диаметре. А за ней располагалась двенадцатиметровая. Оказавшись в пятой пещере, Спок не смог запеленговать достаточно крупную полость, через которую можно было бы приблизиться к бункеру Межпространственной связи. И им пришлось отклониться в сторону в своих поисках, хотя было понятно, что это увеличивает расстояние и ведет к потере времени. Кроме этого, могло оказаться так, что у них не хватило бы транспортирующих устройств, чтобы перекрыть все расстояние от поверхности до места назначения.

– А может быть, воспользоваться платформами, оставшимися в пройденных нами пещерах? – спросил Маккой, беспомощно хватаясь за стены пещеры, чтобы хоть как-то сохранить равновесие в невесомости, а не кружиться и не плавать, подобно пузырьку воды.

– Тогда мы нарушим единственный контакт с поверхностью, – объяснил Спок доктору. – И если мы окажемся в еще одном тупике, то у энергетических батарей этих платформ не хватит мощности, чтобы транспортировать собственную массу более двух раз без подзарядки.

– Знаю, знаю, – согласился Маккой. – Платформа к платформе – такая схема позволяет транспортироваться с экономией десяти процентов мощности.

– Доктор, я поражен! – совершенно невозмутимо отозвался Спок. – И вы десять лет напоминаете мне, что вы – только доктор?!

– Спок, – перебил его Кирк, – куда дальше?

– Три километра по прямой, капитан. Но частота пещер подходящего для нас размера увеличивает наш путь по крайней мере до восьми километров. А для этого нам понадобится семь пунктов пересадки.

– Так-так-так, а у нас наверху осталось только четыре транспортатора, и это еще включая корабельные, – хмыкнул Кирк. – Пожалуй, придется нам поступить по рекомендации Боунза.

– Если нам не удастся найти дорогу в Бункер Межпространственной связи, то запасов кислорода нам не хватит, чтобы дождаться помощи с корабля. На «Энтерпрайзе» просто не успеют переправить нам новые транспортаторы.

Кирк посмотрел на стены пещеры, в которой они сейчас находились.

Легкий туман окутывал его друзей. Свет прожекторов и сияние экрана дисплея на контрольной панели платформы порождали фантастические образы и придавали сказочные очертания всему, на что падал взгляд. Капитану пришло в голову, что этот астероид, наверное, такой же древний, как и Земля. И очевидно, он будет существовать и тогда, когда родная планета Кирка исчезнет во Вселенной. «Эта могила будет существовать вечно, до скончания времен», – подумал устало Кирк. Но от этой мысли ему не стало страшно.

– Мы будем двигаться быстро, Спок, – наконец сказал он. – Начинай готовить переброску платформ вниз. Мы идем дальше.

* * *

Пройдя еще семь перемещений, они очутились всего лишь в полутора километрах от Бункера. К этому времени они совершенно вымотались, задыхались от усталости. Две последние пещеры оказались даже еще меньше, чем было нужно, и астронавты транспортировались через них, лежа на платформе. Пещера, в которую они переместились сейчас, была метров восемь в диаметре и даже показалась им удобной. «Хотя, – подумал Кирк, – как бы она не оказалась последней». Три установки уже вышли из строя из-за разрядки батарей. И положение складывалось неважное.

– В пределах досягаемости, пожалуй, ничего подходящего, капитан, доложил бесстрастным голосом Спок. Но и он начал поддаваться безнадежности, которая овладела всеми. – Нам следует возвращаться назад.

– Какая мощность у установок?

– Минимальная, сэр.

– Сколько пересадок нам нужно сделать, чтобы добраться до Бункера?

– Не более пяти, сэр, – ответил Спок, не тратя времени на подсчеты.

Ситуация всем была и так ясна.

– Послушай, Джим, – сказал Маккой, – пока мы туда добираемся, тр'Нел уже провел там почти час. Так и так – мы опоздали.

– Я не сдамся, Боунз! – медленно и четко проговорил Кирк. – Мы не сдадимся.

Через сверкающую дымку, наполняющую пещеру, капитан приблизился к Споку и спросил:

– Как далеко мы отклонились от пути к Бункеру?

– На тридцать два метра, – ответил Спок, посмотрев на мигающий экран локатора. – Плюс-минус восемь процентов на допустимое отклонение луча в толще астероида.

– Неужели нет никакого способа заставить эту штуку выдать нам несколько дополнительных метров?! – Кирк не удержался и трахнул кулаком по краю платформы, хотя и знал, что в условиях невесомости сила отдачи отбросит его к противоположной стенке пещеры.

– Если бы кто-то один мог пройти в луче дальше к центру… – неохотно начал Спок, – возможно, дальность и возросла бы на несколько метров, но опять же плюс-минус восемь процентов допуска.

– Мира у нас самая легкая, – взволнованно заговорил капитан. – Что, если мы попробуем отправить ее без скафандра?

Но ему тут же стало видно, как Спок качает головой в шлеме.

– Капитан, даже если предположить, что ей удастся выдержать экстремальные условия, близкие к вакууму, и не задохнуться от смеси газов, заполняющих эти полости в астероиде, она сможет транспортироваться и увеличить дальность действия с восьмипроцентной погрешностью. Это пятьдесят на пятьдесят. Зато у нас, с другой стороны, совсем не останется энергии, чтобы выбраться отсюда куда-нибудь.

– Мира, – позвал Кирк. – Вы можете обращаться с установками транспортации в Бункере Межпространственной связи? Он могли бы вытащить нас из этой дыры, когда…

– Это односторонняя платформа, капитан, – перебила его Мира. – Мы даже не знаем, под напряжением ли она… И повторяю, она действует только в одном направлении – на прием. Если…

И вдруг Кирк и Спок посмотрели друг на друга, и платформа от их движения закачалась. В одно и то же время им пришла в голову одинаковая идея.

– Послушайте, Спок, а что, если вы… – посмотрел Кирк на старшего офицера.

– Капитан, я мог бы транспортировать вниз батареи… – Спок взглянул на своего командира. И дальше они говорили поочередно, перебивая и дополняя друг друга.

– …с других платформ…

– …и соединить их так, чтобы поставить эту установку…

– …на полную мощность…

И вместе хором они закончили:

– …и транспортировать нас всех отсюда! Чтобы вызвать к себе остальные работающие транспортаторы, Споку понадобилось восемь минут. На соединение их батарей – времени потребовалось не больше этого. Затем, разомкнув входные силовые кабели, они с Кирком подсоединили цепи батарей одну к другой и подключили всю конструкцию к платформе, которую собирались использовать.

– Транспортироваться придется всем четверым одновременно, – сказал Спок, заканчивая подготовку к этой сложной операции, – потому что такое соединение, скорее всего, вызовет замыкание в волновом генераторе.

– А хватит мощности на всех четверых? – обеспокоено и далее с опаской поинтересовался доктор.

– Если мы последуем совету капитана и будем транспортироваться без скафандров, то хватит. Я подсчитал, что мы будем находиться в вакууме не более тридцати секунд, и уверен, что сможем выдержать, – твердо ответил Спок.

Прежде чем Маккой успел прокомментировать его слова, Кирк произнес:

– Ну давайте, доктор, покажите нам, что вы помните со времен своей базовой вакуумной тренировки. Какой у вас личный рекорд?

– Три секунды, – мрачно отозвался Маккой.

– Как?! Ты можешь задержать дыхание только на три секунды?! – Кирк вдруг подумал, что из-за него его друг подвергается смертельной опасности.

– На столько я хочу задержать его, и ни секундой больше! И не смотри на меня так, Джим! Мне всегда хотелось посмотреть, как выглядит у вулканцев кожа, когда у них лопаются капилляры. Неужели ты думаешь, что я соглашусь упустить теперь этот шанс?

Спок установил координаты Бункера Межпространственной связи и дал своим товарищам последние инструкции, как уцелеть в условиях вакуума.

– Когда луч подхватит нас, постарайтесь присесть на корточки, касаясь руками пола, – добавил он напоследок. – Я попытаюсь установить лучевую ориентацию на приземление в условиях искусственной гравитации, которая существует в Бункере. Но все-таки нам следует быть готовыми и к падению.

– Почему к падению? – спросил Маккой, окончательно приходя в дурное расположение духа.

– У нас хватит мощности только на то, чтобы достичь Бункера Межпространственной Связи, – пояснил Спок спокойно.

И прежде чем кто-либо успел что-нибудь сказать, он приказал всем занять исходные позиции на платформе и снял свой шлем. Последнее, что увидел Кирк, был фонтан чего-то похожего на снег, вырвавшийся из шлема Спока, а затем все пропало. Капитан зажмурил глаза как можно крепче и откинул присоски шлема. Он еще успел услышать короткий, сосущий звук, с которым воздух вылетел из его скафандра, забирая в пространство все звуки и все тепло тела. Как часто мечталось ему в детстве, он сейчас попал в космос! Джеймс Т. Кирк был в космосе!

Глава 28

На этот раз его звали тр'Нел. Ни Старн, ни Шрадек и ни одно из многих других имен, которые он носил раньше, не имело к нему никакого отношения.

Ему приходилось менять их с той же скоростью, с какой по небесам кх'Хаврана бежали блестящие плоские облака.

Тр'Нел выбрался из узкого служебного тоннеля, ведущего в Бункер Межпространственной связи. Еще два километра пути и заряды будут доставлены на место, а после этого через считанные секунды его контракт будет выполнен. Затем, где-то в двадцати световых годах, на маленькой безводной планете, на которой все это и началось, какой-то владелец грузового звездолета получит сигнал, и двести иопроновых резаков будут доставлены людям из клана тр'Нела, его настоящего клана – Адептов Т'Пел.

Он наконец-то впервые за последний час смог разогнуться, и постоять, ожидая, пока в затекших руках и ногах восстановится кровообращение.

Добираться до Бункера было очень тяжело еще и потому, что теперь он был одет только в свой узкий черный десантный костюм все свое вооружение и защитное снаряжение ему пришлось бросить в служебной кабине посредников, выбранной им в качестве последнего рубежа перед прыжком в вечность.

В Бункере было почти тихо – тр'Нел сумел захватить его практически мгновенно. И сейчас эта, похожая на пещеру комната тускло освещалась бесконечными рядами индикаторов и режимных огней.

Откуда-то издалека доносился ровный, едва слышный гул работающих генераторов. И все здесь казалось таким мирным! Далее слишком мирным. И тогда, набрав в грудь побольше воздуха, тр'Нел издал дикий, яростный и одновременно торжественный вопль, наполняя эту жалкую, ничтожную комнату своей мощью. Пять трусливых людишек, захваченных им тут, задрожали от страха, и он довольно расхохотался.

Эти жалкие создания еще пригодятся ему, когда настанет время уходить отсюда. Вообще до той минуты, как этот грязный вулканец разгадал его маскировку и догадался, кто скрывается под обличием академика Шрадека, план тр'Нела выполнялся без сучка и задоринки.

Клиент, заключивший с ним договор, сумел подавить частоты транскосмической связи со штабом Звездного Флота и передал те послания, которые сбили со следа службы безопасности. Именно этот могущественный клиент создал тайную сеть транспортации, которой стали пользоваться роботы, проникшие на эту станцию и на многие другие базы Федерации.

Роботам почти удалось захватить гуманоида Кирка и его прихлебателя вулканца, практически, прямо на лету. Но роботы, к сожалению, – только роботы. Они никогда не сравняются с ромуланцами. Еще не создана такая машина, которая могла бы усвоить все то, что знают и умеют Адепты…

Глядя на своих пленников, у которых от страха дрожали их серебряные ногти, тр'Нел подумал о том, что последний робот, несмотря на все недостатки, все-таки выполнил свою задачу. Когда он засек, что космические помехи и фальшивые послания, которыми были загружены все компьютеры на Приме, оказались отвергнутыми после разрушения главного генератора, то сделал самое, пожалуй, разумное из всего возможного в такой обстановке. Он просто уничтожил мономолекулярный волновой кабель, так что теперь никто уже не сможет транспортироваться в Бункер Межпространственной связи и не помешает осуществить планы тр'Нела.

Это решение тр'Нел принял без сожаления! Для него не имело никакого значения, сможет он выбраться сам из Бункера или нет после выполнения условий контракта. Но неожиданно он обнаружил здесь этих жалких гуманоидов и понял, что у него еще есть шанс и он еще сможет принять участие в славных набегах Адептов, после того как они получат заработанные им двести иопроновых резаков. Когда контракт будет выполнен и дань Т'Пел будет уплачена, тр'Нел возьмет связку проводов, по которым идет энергия, и слегка поводит ими по металлическим контактам жалких созданий, которые разговаривают с компьютерами. Он даже улыбнулся, представив, как они будут корчиться и визжать, когда энергия пойдет по их контактам и проникнет до самых мозгов, уничтожая их интеллект, но сохраняя жизнь. Эти уроды превратятся в живые, дышащие сгустки протоплазмы. И когда за ними прибудет спасательная команда сверху, она обнаружит здесь не пятерых-болтунов с компьютерами, а шестерых. Прикрыв шлемом уши и покрыв лицо шрамами и царапинами, он останется неузнанным при том поверхностном осмотре, который здесь будет проводиться. Тр'Нел был убежден, что его вместе с другими посредниками доставят наверх, а там с помощью роботов он легко скроется.

Нет! Он еще увидит, как во славу Т'Пел будут совершаться великие дела!

Скоро, очень скоро вся галактика содрогнется, когда целые миры подвергнутся великому разрушению.

Тр'Нел простер руки над своими пленниками и издал крик триумфа и победы. Но в этот раз его крик внезапно оказался заглушен другим, раздавшимся в Бункере.

Тр'Нел замолчал, но, крик не затих, а, напротив, становился все сильнее, постепенно превращаясь в совершенно невозможный музыкальный звук, который тр'Нел прекрасно знал и не мог спутать ни с чем другим. Затем перед ним появилось то, что и должно было появиться вслед за этим звуком, но чего Тр'Нел уже никак не ожидал. С каким-то суеверным страхом он смотрел, как над ним появляются четыре сияющие ярким светом столба света, постепенно приобретающие форму человеческих фигур. В древних легендах рассказывалось, что именно так появлялись перед смертными небесные ангелы.

* * *

Вселенная вновь сомкнулась вокруг Кирка, переполняя его своим светом и теплом, звуками и ощущением падения. Но раньше, чем он успел сообразить, что случилось, он уже рухнул на пол Бункера, инстинктивно поджав колени и застонав от боли, потому что падение с четырехметровой высоты было не особенно приятным. Рядом с ним раздался крик Ромейн, а затем вздох Маккоя.

Кирк повернул голову, чтобы найти Спока, но вулканец уже стоял на ногах и смотрел… на тр'Нела. Кирк, все также стоя на четвереньках, увидел ромуланца, находящегося возле группы связанных посредников. Рот тр'Нела был открыт в немом крике. Ни звука не вырывалось из груди наемного убийцы, и капитан знал почему.

Все они: и Спок, и Маккой, и Ромейн, и Кирк – выглядели, словно выходцы из ада. Их волосы смерзлись от низкой температуры вакуума. Одежда оказалась изодрана и стояла колом. Глаза налились кровью, набрякли, под ними появились страшные черные синяки. Щеки тоже были синими, так как капилляры под кожей не выдержали пребывания в вакууме и полопались. Все четверо мало походили на живых людей, а скорее напоминали мертвецов, восставших из могил, или посланников Сатаны, пришедших из ада, чтобы забрать с собою ромуланца.

В следующее мгновение, видимо, опомнившись от шока, тр'Нел исчез в Бункере. Спок бросился за ним, не раздумывая ни секунды. Кирк вскочил на ноги и вдруг увидел, что пол вновь надвигается на него. Он тяжело рухнул вниз и на мгновение замер, пораженный не столько ударом о пол, сколько самим фактом падения.

– Капитан! – закричала Ромейн, бросаясь к нему.

– Помогай Споку! – махнул ей рукой капитан. – Иди, помогай Споку!

Голос у него был хриплый, легкие не справлялись с приливом воздуха, потому что были пусты из-за пребывания в вакууме. С огромным усилием, задыхаясь, он встал на четвереньки, не понимая, что с ним происходит.

К нему подбежал Маккой. Кирк увидел, что из носа и ушей доктора тоже идет кровь. Маккой протянул ему руку, и он ухватился за нее. Доктор помог другу подняться, но когда сам стал вставать, то Кирк, лишившийся на мгновение опоры, снова стал падать. Маккой под его тяжестью не удержался и тоже упал на спину. И вдруг капитан понял, что не чувствует правую ногу, да вдобавок еще мучительно заболело правое колено. Он посмотрел на друга и увидел в его глазах растерянность.

– Иди к ним, Боунз, иди же! Помоги им! – голос капитана срывался от нетерпения. Маккой разжал руки, которыми обнимал капитана, пытаясь поднять того с пола, и бросился вслед за Ромейн и Споком.

– Черт тебя возьми! – в отчаянии закричал на самого себя Кирк, чувствуя, что вновь падает.

Оттуда, куда все побежали, до него донеслись крики.

– Нет! – застонал он. – Я не сдамся!

Он вновь оттолкнулся от пола, поджимая под себя левую ногу. Затем еще раз, еще, и так ползком добрался до стены. Там он ухватился рукой за выемку, которая шла горизонтально вдоль всей стены и, передвигая левой рукой ставшую непослушной ногу, пошел на звуки борьбы, доносившиеся из Бункера. Резкий звук разбивающегося пластика раздался впереди, и в следующее мгновение Кирк увидел, как через три перегородки между кабинами Межпространственной связи пролетело чье-то тело. Грудь у него сжалась, и сердце тревожно забилось, когда капитан увидел, что на полу лежит не кто иной, как Маккой, беззвучно, словно рыба, хватающий воздух.

– Я иду! – закричал Кирк. – Я иду! Но нога вновь предала его. Он едва двигался. Он безнадежно опаздывал. Он ничем не мог помочь своим друзьям.

Он был совершенно бесполезен. Оставалось пройти еще две кабины, и тут он услышал, как закричала от боли Мира, и снова раздался звук падения тела.

Маккой с трудом поднялся на ноги, шатаясь, тряся головой и чертыхаясь.

– Иду я! Иду! – Чувствуя, как слезы бессильной ярости застилают глаза, прокричал Кирк. Потом еще один крик, даже стон. Никогда прежде еще ему не доводилось слышать, чтобы Спок стонал или кричал.

– О, Боже, нет! – воскликнул капитан, сильнее и быстрее толкая свое тело вперед. Еще одна кабина, последняя. Снова раздался грохот. Кирк увидел Маккоя, в ужасе глядящего в кабину.

Он, не раздумывая, оттолкнулся от стены и попытался пробежать эти несколько шагов, отделяющих его от поля битвы. И рухнул прямо головой к ногам Маккоя. Не обращая внимания на то, что его руки оказались в какой-то липкой жидкости, капитан начал подниматься. Спок был там, Спок нуждался в нем. И вот он уже в кабине, из которой обычно осуществлялась Межпространственная связь, а сейчас происходила борьба. Хватаясь руками за Маккоя, Кирк встал и, стоя на одной ноге, наконец увидел то, что раньше только слышал.

В углу кабины, лежа на скамье с закрытыми глазами и задыхаясь, находилась Мира Ромейн. Недалеко от нее на полу, дрожа, судорожно шаря одной рукой по полу, а другой пытаясь выдернуть три дротика из груди, лежал Спок.

А возле главной консоли с залитым зеленой кровью лицом стоял тр'Нел.

Глаза его безумно сверкали, волосы, все еще белые, как у профессора Шрадека, стояли дыбом вокруг головы, и в сиянии резких красок, менявших свою форму на экране за его спиной, он казался каким-то чудовищем.

Ромуланец посмотрел на Кирка, вытер струйку зелени, стекающую из глубокой царапины у него на голове, и торжествующе улыбнулся:

– Ты опоздал, человек! Ты пришел слишком поздно!

Лежащий на полу Спок застонал и выдернул из груди один дротик. Тр'Нел злорадно расхохотался.

– Взрывчатка уже на месте! – воскликнул он с жутким смехом.

Кирк обхватил Маккоя и двинулся к двери кабины. И вновь застонал Спок от болевых сигналов, которые посылали в его нервную систему дротики ромуланца. Он рывком выдернул еще один дротик из груди, и рука его бессильно упала на пол.

– Жертва обречена! – объявил тр'Нел, которому, казалось, прибавляло сил зрелище мучений вокруг него. Кирк хладнокровно двинулся навстречу ему, но успел сделать только один шаг от двери, как Адепт Т'Пел направил руку на Ромейн и сказал:

– Еще один шаг – и я ее убью! Не думаешь о себе, человек, – подумай о ней! – тр'Нел расхохотался, увидев, как капитан и Маккой неуклюже отступили назад.

– А теперь мне осталось только подать сигнал, что контракт выполнен, – удовлетворенно произнес тр'Нел. В следующее мгновение преступник протянул одну руку ко рту и, взявшись зубами за кончики пальцев, вдруг начал стягивать кожу с руки, словно снимая перчатку. На его пальцах вместо ногтей оказались серебряные контакты.

– Да, мне остается только сообщить, что контракт мною выполнен!

И вслед за этими словами тр'Нел выстрелил дротиком в Ромейн, а сам бросился к гнездам для Межпространственного контакта. Ромейн вскрикнула, Маккой кинулся к ней, и оставшийся без поддержки Кирк вновь рухнул на пол, ромуланец издал победный крик, сунул пальцы в гнездо для связи с Изыскателями и неподвижно застыл, не подавая признаков жизни.

Кирк потянулся к нему, в отчаянии понимая, что он безнадежно опоздал.

Внезапно снова раздался крик. Скривившись от боли, Спок выдернул из груди последний дротик и тут же вскочил на ноги и бросился к тр'Нелу.

Внезапно Спок так резко остановился, что чуть не потерял равновесие и не упал. Он внимательно посмотрел на Адепта, затем вдруг повернулся и рванулся к Ромейн, лежащей без сознания. Подбежал к девушке и остановился, мотая головой, словно желая стряхнуть какое-то наваждение, – Спок, – выдохнул Кирк от двери, – что нам делать?

Ничего не отвечая, Спок подскочил к гнезду Межпространственного контакта и с силой всунул в них руки. Тело его вздрогнуло, а затем, точно так же, как и сидящий рядом с ним Адепт, Спок тоже замер и замолчал.

Кирк застонал от отчаяния и протянул руку к своему другу. Но Спока здесь уже не было – здесь осталось только его тело. Сам он уже был внутри.

Он был в Нейросфере.

Глава 29

Теперь он был свободен.

Это чувство было таким острым, таким восхитительно волнующим, что Спок чуть не выдернул руки из гнезд межпространственного контакта и удержался только в последнюю минуту… или секунду… а может, в последний миг. Все исчезло вокруг: стены Бункера, лица друзей, даже собственное тело. Он понятия не имел, где он теперь находится. Единственное, что чувствовал вулканец в эту секунду, – это ощущение полной свободы. Он был свободен.

– Сюда, Спок…

Он что-то сделал, чтобы ответить на прозвучавший в мозгу призыв.

Споку показалось, что это был какой-то неуловимый образ или только звук, а может, запах, который дал ему направление, куда следовать. Но это ощущение нельзя было выразить словами, потому что для него не существовало слов, не существовало ничего из окружавших его ранее привычных понятий.

Но движение было, и оно было прекрасно; оно даже веселило. Спок летел, и все вокруг летело вместе с ним в ослепительных вихревых потоках мыслей или желаний. В эту минуту он не чувствовал никаких противоречий с самим собой и с миром, в котором сейчас находился. И он смеялся от радости! Там, в другом мире…

– В Пространстве информационных источников, Спок…

…Его сутью были его эмоции. Всегда упрятанные глубоко внутрь, но так до конца и не отринутые.

От этих эмоций пришла потребность в логике. Но логика была только видимостью, которая давала ему силу сопротивляться эмоциям и утверждала порядок, не давала вырваться из-под контроля безумству эмоций…

Но в этом мире…

– Ты в Нейросфере, Спок…

…Порядок и логика были самой сутью существования. И между этими двумя половинами одного целого не было противоречия. На этот счет сомнений не возникало. Существование было так прочно, так упорядочение и совершенно, как могут быть совершенны только молекулы в кристалле дилития…

Спок увидел! Почувствовал их так, будто они, эти молекулы, составляли суть его самого… и тогда он внезапно понял, почему ускоряющее поле Ла'кары не нужно, потому что использоваться оно не будет.

Он стал двигаться куда-то еще быстрее, не затрачивая при этом никаких усилий, впрочем, нет, не быстрее, а… эффективнее. Теперь, когда логика стала сутью его бытия, мириться с эмоциями стало значительно легче. Они были теперь просто слоем, доставляющим наслаждение, дополнением к мощной и прочной структуре, лежащей в основе всего. Теперь не нужно было ничего бояться. Чувства оказывались такими.же легкими для восприятия, как поэзия звезд, шепоты элементарных частиц или медленное сердцебиение живой Вселенной.

Мысли Спока взвихрились, переполнились восторгом, эмоциями, логикой и знаниями, о которых он прежде никогда даже не мечтал. Он взлетел, повернул, закружился…

… Хранилище, Спок… хранилище вот здесь…

…И стал падать, пока не оказался там, где буря, окружавшая его, утихла.

– Ты Мира Ромейн? – спросил Спок.

– Нет, я – Изыскатель-два.

– Но Мира была здесь, не так ли?

– Она оказалась в другом секторе. Мы пытаемся отыскать тр'Нела.

– Он тоже в Нейросфере?

– Я делаю вывод, что у тебя много вопросов, Спок. Нам нужно объединить свои схемы интеллекта.

– Я не знаком с…

В следующее мгновение они объединились. Как и когда это произошло, Спок не знал, но это было подобно вспышке энергетического разряда. Это было быстрее и сильнее всего, что Спок испытывал до сих пор. На большую часть своих вопросов он получил ответ в тот момент, когда объединение состоялось. Но он уже сформулировал тысячи новых. Как он понял, то же самое сделал и Второй.

– Мы должны найти Миру, – передал Вулканец Изыскателю.

– Понимаю, как странно…

– Странно что?

– Я даже не подозревал, я даже представить не мог…

– Что?

– Что вы реальны. Я вступал в контакт с биологическими интеллектами Информационного Пространства, но ни один Изыскатель еще не объединял с ними свои схемы. Информационное пространства, оказывается, такой же реальный мир, как и Нейросфера.

Споку показалось восхитительной эта догадка, и очень важной. Но как следует проработать это открытие он не успел – слишком мало было времени.

Его оболочка восстановилась после объединения. Он вновь существовал как единое целое. С того мгновения, как он проник в Нейросферу, прошло почти три тысячных секунды, и сигнал, который запустил взрывное устройство, успел за это время уйти очень далеко.

Ему следовало поторопиться.

* * *

Спок стремительно перерабатывал информацию и старался отыскать сигналы от Миры Ромейн. И, наконец, неожиданно для себя он прочитал ее код. Он обнаружил ее!

– Я не думала, что ты меня слышишь, – передала она ему.

– Я сначала растерялся., Я повернулся, чтобы взглянуть на тебя, но ты была без сознания. А потом вдруг я почувствовал твои мысли. Ты говорила, что я не должен вырывать тр'Нела из контакта снаружи. Что я должен сделать это отсюда, из Нейросфе-ры. Необходимо исторгнуть его.

– Ты сможешь его отыскать?

– Я уверен в этом. Второй многому меня научил.

– Жаль, что я не вступила в межпространственный контакт.

– Это ничего не значит. Ты все равно в Нейросфере.

– Объясни мне, как это получилось!

За короткую долю секунды Спок обдумал этот вопрос и среди тысяч ложных и неточных вариантов быстро отыскал один – правильный.

– Ты – Изыскатель по своей природе, – передал он ей. – Поэтому-то на Альфе Мемори и захватили тебя Зетариане, но не смогли одолеть. Тебе не требуются для контакта с Нейросферой специальные схемы. Твое сознание обладает способностью быть свободным от телесной оболочки.

– Боюсь, что мое сознание здесь потому, что тело мое умерло. Так случилось с Зетарианами. Наверное, и со мной произошло то же самое, да?

– Не знаю. У меня нет достаточных данных.

Спок уловил, как ускользнула в прошлое еще одна тысячная доля секунды. Время бежало, его крайне не хватало.

– Я должен отыскать тр'Нела, – напомнил он Мире.

– Мне страшно.

– Мне тоже… – В состоянии, когда основой бытия являлась логика, это было единственным признанием, которое он мог себе позволить. И оно было правдой.

Спок продолжал обработку информации. Он летел в пространстве Нейросферы.

Теперь Спок следовал по цепочке кодов, имевших характеристики явного замешательства. У него появилось ощущение, что тр'Нел специально тренирован и подготовлен для существования в этом мире. Но его не удостоили чести объединять свои интеллектуальные схемы с другим интеллектом. Тот, кто готовил тр'Нела для этого дела, не хотел, чтобы после выполнения контракта Адепт чувствовал себя уютно в этом мире.

Пульсация растерянности становилась все сильнее, и Спок устремился по ней, старательно избегая желания просеивать данные, через которые двигался. Наконец его сознание пересеклось с импульсами Адепта, И сразу появилось чувство, будто он попал в изъеденную кислотой схему.

– Кто тут?

– Спок.

– Что ты здесь делаешь?

– Я пришел, чтобы остановить тебя, тр'Нел.

– Ты не сможешь. Где ты?

– Смогу, потому что мне не нужно задавать таких вопросов, как тебе.

– Сигнал уже пошел. Ты прибыл слишком поздно.

– Прошло только шесть тысячных доли секунды, тр'Нел. Я уверен, что смогу создать более эффективные схемы, чем ты.

Спок устремился вслед за сознанием ромуланца, считывая информационные дорожки детонирующего сигнала. Логика Адепта была прерывистой, но цель просматривалась очень ясно. Спок мчался вперед, чтобы обогнать его сигналы, отвергая законы теории относительности реального пространства, согласно которой все скорости в нем не могут превышать скорости света. Он последовал другой логике, более ясной, позволявшей ему выйти на более короткую дорогу и обогнать сигналы тр'Нела.

Спок мчался по замкнутым контурам того, что на время стало его вселенной, рассылая во все стороны потоки данных, созданных им самим и блокирующих каждую схему так, что теперь сигнал тр'Нела, куда бы он ни направлялся, тут же вычислялся, отрицался и сбрасывался в дуотронные биты двойного нуля.

Сигнал оказался наконец, заблокирован и пришло время сделать то же самое с Адептом.

Тр'Нел в растерянности отступил, чувствуя, как импульсы Спока оказывают давление на схемы, через которые он двигался, и поглощают память о том, что именно он, тр'Нел, одержал победу. А Спок все посылал прерывистые, ограниченные программы, сбивавшие Адепта с тех контуров, на которые он уже вступил, и все более сужавшие границы его сигналов.

Ромуланец терял один бит информации за другим. Процессоры, которые поддерживали его движение в Нейросфере, также один за другим блокировались, и Адепт все дальше и дальше отступал назад, приближаясь к той схеме, которая дала ему доступ в Нейросферу.

Спок послал мощный импульс в блок Межпространственного контакта, закрывая все открытые схемы, перекрывая все те гнезда, через которые тр'Нел проник в этот мир. Последней своей командой он замкнул вход в Нейросферу, и в то же мгновение сработал прерыватель контакта.

Межпространственная связь оказалась для Адепта закрытой изнутри. Если бы там, снаружи, Спок оторвал преступника от консоли, сразу сработала бы система предохранения, которая прервала бы всякую возможность войти в контакт с Изыскателями. И тогда остановить детонирующий сигнал не смогло бы ничто. Но теперь все завершилось. Теперь взрыва не будет. Убийство не состоится.

Спок направился обратно в свой мир. В Нейросфере с тр'Нелом покончено. Теперь с ним следовало покончить в Пространстве. Спок просчитывал программу выхода.

* * *

Кирк бессильно опустил одну руку, другой продолжая держаться за стену.

– Боунз, – прошептал он едва слышно, – что это с ними произошло?

– Не знаю. – Слова Маккоя звучали прерывисто, потому что он в это время ритмично массировал сердце Ромейн. – Они нырнули… в эту штуковину.

Не трогай… их. Мы не знаем… на каком виде энергии… основано это соединение.

Он склонился к Мире, пытаясь услышать ее дыхание, а затем пощупал ее пульс.

– С нею все будет нормально? – спросил чуть слышно Кирк. Сам он чувствовал, что стоит ему только опустить руку, он упадет и подняться уже не сможет ни за что.

– Пульс у нее есть, – откликнулся радостно Маккой, – но не знаю, сколько она еще сможет продержаться. Последний дротик был поставлен на смертельную мощность.

Внезапно Спок отпрянул от модуля Межпространственной Связи и освободил свои руки.

– Спок! – взволнованно воскликнул окрепшим голосом Кирк. – Друг мой, с вами все в порядке?

Вулканец повернулся к капитану, и Кирк увидел на кончиках его пальцев капли зеленой крови. Через что бы ни прошел там, в том модуле, Спок – ясно было, что это проникло прямо в его нервную систему.

– Со мной все в порядке, капитан, – ответил вулканец. Затем он подошел к тр'Нелу и отдернул его от контактных гнезд.

– Этот модуль больше не работает! – с силой произнес он.

Ромуланец, казалось, растерялся, но, увидев Спока, с яростью кинулся на него.

Вулканец ловко отступил в сторону и перехватил руки тр'Нела. Он переплел свои руки с руками Адепта в такую замысловатую фигуру, которой Кирк никогда не видел раньше. Адепт сразу оказался обезоруженным и развернутым спиной к Споку. Обе его руки оказались поднятыми кверху и переплетены каким-то немыслимым узлом. Он еще пытался бороться, но с каждым движением руки его только сильнее сжимались вокруг собственной головы. Тр'Нел зарычал, как дикое животное, когда окончательно понял, что не может освободиться. Но борьбы все же не прекратил.

– Помочь? – спросил Кирк Спока, неуклюже прыгая вперед на левой ноге.

– Не нужно, капитан, – спокойно откликнулся Спок, слегка покачиваясь под толчками тр'Нела, все еще упорно пытающегося высвободиться. – Это блок «эйуайел». Довольно эффективный прием против вулканцев и ромуланцев. Через несколько секунд он потеряет сознание от прилива крови к голове, и тогда мы сможем его связать.

Чувствуя, что помочь ничем не может, Кирк постоял в центре кабины, затем двинулся назад к стене.

Но едва он коснулся ее рукой, как сзади него раздался отчаянный вопль бандита.

– А-а-а, так, значит, мы будем драться, как вулканцы!

Капитан стремительно обернулся и увидел, что ромуланец каким-то образом исхитрился впиться своими металлическими ногтями в виски Спока.

Вулканец отшатнулся, но противник по-прежнему цепко держал его голову и оторваться от него не было никакой возможности. Однако затем Споку удалось изогнуть пальцы и ухватиться за голову тр'Нела. Таким образом, оба соперника нашли наиболее уязвимые точки на теле друг друга, позволявшие через посредство телепатических экстрасенсорных импульсов установить контроль над сознанием своего врага и подавить его волю к сопротивлению.

Кирк качнулся, собираясь броситься на помощь Споку, и тут же раздался предостерегающий крик Маккоя:

– Джим, не надо! Это «нейроатака»! Прервешь, и он навеки погрузится в кататонический сон!

Кирку ничего не оставалось, как только с безопасного расстояния наблюдать за единоборством в труднейшем и мучительнейшем вулканском виде боевого искусства, основанном на борьбе сознании. Капитан «Энтерпрайза» и подумать не мог, что Адепт имеет силу и достаточную выучку, чтобы состязаться с тренированным и дисциплинированным умом Спока, однако, очевидно, Т'Пел сохранила память о старых обычаях и традициях своей планеты. И ее Адепты развили все, что считали для себя полезным, до совершенства.

Кирк напряженно следил за противниками, ожидая первого сигнала или знака о том, что связь между ними оборвалась, и можно напасть на тр'Нела, но вулканец и ромуланец продолжали содрогаться в своей дуэли от титанических усилий подавить сознание врага. Наиболее мучительным для Кирка было наблюдать за поединком и не знать, кто в нем одержит победу, а кто скоро станет побежденным. Раньше ему уже доводилось смотреть вулканские нейроатаки и даже самому в них участвовать, но это никогда не выходило за рамки чисто спортивного состязания.

То, что он увидел сейчас, его просто потрясло. Какие еще тайные познания и секреты хранит древний мир Вулкана и его народ?

В следующее мгновение тр'Нел закричал от мучительной боли, пронзившей все его тело, его пальцы судорожно отдернулись от головы Спока, и он безвольно обмяк в руках вулканца.

Спок отпустил его, и Адепт тут же рухнул на пол, жадно хватая ртом воздух.

– Ты победил! – воскликнул Кирк.

А Спок повернулся к капитану и посмотрел на него невидящим взглядом.

Затем он точно также взглянул на Маккоя, по-прежнему хлопотавшего возле Миры, открыл рот, видимо, собираясь что-то сказать, но так и не сказал ничего.

Вместо этого Спок снова направился к консоли Межпространственной связи. Он опять запустил свои израненные пальцы в контактные гнезда, и Кирк с содроганием увидел, как его старший офицер сильнее вжался в панель, чтобы быть уверенным, что контуры входа в Нейросферу точно проникнут в его нервные окончания. И вновь, как и в первый раз, Спок застыл.

Внезапно в Бункере Межпространственной связи раздалось гулкое эхо отдаленного взрыва, и стены помещения содрогнулись. На пол полетели осколки пластика и стенных панелей, а затем все стихло.

Спок вытащил пальцы из гнезд и медленно повернулся к Кирку.

– Что это был за звук? – спросил Кирк, отмечая про себя, каким вдруг усталым и постаревшим стало лицо его друга. – Что произошло?

Спок тихо ответил:

– Я взорвал устройство тр'Нела и таким образом, выполнил условия контракта, который заключил Адепт.

Капитан «Энтерпрайза» почувствовал, как внутри у него все оборвалось.

«Это нейроатака, – все, что он смог понять. – Агент Т'Пел победил во время нейроатаки».

Отчаяние черной волной захлестнуло Кирка, и срывающимся голосом он спросил:

– А кто… кто стал жертвой?

В ответ Спок вздохнул и сказал:

– Изыскатель-Двенадцать, вот – кто…

Глава 30

Кирк совсем уже не чувствовал свою ногу, когда Гарольд опустился рядом с ним на колени и начал накладывать повязку. Во время транспортации из последней полости астероида в Бункер Маккою пришлось бросить все свои медицинские принадлежности. Однако, как только с преступником было покончено, астронавты развязали членов отряда Межпространственной связи, и посредники передали доктору несколько находившихся здесь аптечек первой помощи.

Вслед за этим Гарольд принес несколько широких подушек для сидения, которыми пользовались посредники во время контактов с Изыскателями, и капитан, положив их под больную ногу, сел прямо на пол, опершись еще спиной о стену комнаты. Для тр'Нела, между прочим, не принесли ничего. Его просто на всякий случай связали. Но Адепт ТПел, похоже, и не очень хорошо понимал, что с ним произошло: он по-прежнему находился в шоке от воздействия могучей воли Спока, и сейчас, лежа на полу, издавал тихие стоны.

Маккою наконец удалось несколько стабилизировать состояние Миры Ромейн. Улучив минутку, он заставил Кирка принять несколько капсул раствора амнидрена, чтобы подавить болевые ощущения и стимулировать сращивание порванных связок. Он еще успел даже отпустить несколько реплик в адрес Спока, высказавшись в том смысле, что нельзя ждать ничего хорошего, когда за транспортацию берутся дилетанты, которые даже не могут как следует прицелиться лучом и опустить людей на пол, а вместо этого заставляют их грохаться вниз с четырехметровой высоты.

В бункер вошел еще один посредник. Это был юноша, почти мальчик, с прической, как у Гарольда. В руках у него был поднос, на котором стояли чашки с кофе. Гарольд, не говоря ни слова, передал одну Кирку, и капитан вновь подумал, что за все это время он еще не услышал от старшего среди посредников ни одного слова. Впрочем, в данной ситуации это, пожалуй, было и к лучшему.

Затем к капитану приблизился Спок. Он двигался с большим напряжением, еле передвигая ноги, и Кирку пришло в голову, что это не менее удивительно, чем все то, что Споку, удалось уже совершить.

После всего пережитого за последние часы им, наверное, надо было бы радоваться, если бы они могли хотя бы ползать на четвереньках, а не то что ходить.

– Неужели я выгляжу так же, как ты? – улыбнулся Кирк.

Все лицо Спока было покрыто зелеными подтеками крови и глубокими царапинами и представляло собой один невообразимой расцветки синяк.

– Я посмотрелся в зеркало, – покачал головой вулканец. – Нет, у вас, капитан, вид значительно хуже.

Кирк рассмеялся, но тут же вновь закашлялся до боли в груди.

– Вот! Только поэтому Спок я и снимаю с себя полномочия твоего адвоката.

– Чувствую, что мне теперь стало значительно легче. Прямо груз с души свалился. Вы позволите, я присяду?

Капитан жестом указал на свободные подушки, и Спок опустился на них, явно стараясь как можно меньше напрягаться и испытывая боль во всем теле.

Тебе удастся залечить свои раны? – спросил Кирк.

– Со временем. Доктор Маккой сказал, что Мира тоже останется жива. Во всяком случае, он так думает.

– Хорошо, что он не считает необходимым срочно доставить ее в госпиталь. – Кирк отпил кофе. – Неизвестно еще, сколько времени понадобится Кайлу с его людьми для восстановления волнового кабеля и всей системы транспортации в целом.

– Тр'Нел разрушил кабель направленным взрывом из служебной комнаты.

Думаю, что с помощью телескопического луча Кайлу удастся соединить оборванные участки. И вряд ли на это ему потребуется больше часа.

– «Направленным взрывом»? Ты узнал это во время нейроатаки?

– Да. У тр'Нела довольно простой интеллект. Не очень развитый, в основном, запрограммированный на получение инструкций. Тот небольшой объем информации, которым он располагал, оказался сравнительно легкодоступным. В общем, все просто.

– Он знал, почему его наняли, чтобы уничтожить Изыскателя-Двенадцать?

– Кирк сказал «Уничтожить», хотя Спок к этому времени уже объяснил ему, что задачей тр'Нела было только оборвать каналы информационного обмена между Пространствоми персональным хранилищем данных Изыскателя-Двенадцать. Искусственный интеллект был по-прежнему жив, если о нем можно было так сказать, но связываться с внешним миром уже не мог.

Спок ответил не сразу. Сцепив пальцы, он посмотрел в сторону кабины Межпространственной связи. Все посредники, за исключением Гарольда и юноши, сейчас находились там, переговариваясь со своими Изыскателями и стараясь восстановить нормальную жизнь обитателей Прима Мемори.

Вздохнув, вулканец сказал:

– Насколько знал тр'Нел, ему нужно было уничтожить центральные матрицы Изыскателей. Тогда все они немедленно должны были бы погибнуть.

Для него в таком задании все казалось просто. К тому же выпадал прекрасный шанс уплатить дань Т'Пел и удовлетворить месть к Федерации.

– А ты сам знаешь, почему выбрали именно Двенадцатого? – спросил Кирк, и Спок кивнул:

– Да. Этот искусственный мозг контролировал и устанавливал соотношение между всеми данными, касающимися сельскохозяйственной и экономической политики Федерации, а также ее долгосрочных программ развития.

– Это как раз то, чем ты занимался, – догадался Кирк. – «Синдром Шермана».

– Вот именно. На самом деле, весь этот так называемый синдром ошибок в управлении, нарушений экологического состояния и постоянного голода, был результатом того, что Двенадцатый сознательно искажал все данные, поступавшие к нему. Еще несколько месяцев подобной деятельности, и основанные на таких данных решения привели бы к тому, что вся Федерация погрузилась бы в пучину анархии, когда планета за планетой стали бы страдать от нехватки продовольствия, разрушения природных условий, и тому подобных катаклизмов.

– А кто же запрограммировал Двенадцатого искажать данные?

Спок посмотрел на капитана и ответил:

– Искусственный интеллект нельзя программировать. Он действовал по собственной воле.

– Но почему? Зачем?! Какие могут быть мотивы у… у машины делать что-то вроде этого? Раньше, когда мы имели дело с подобными компьютерами, главным их стремлением было обеспечить собственную безопасность. Но, Спок, посмотри на все это! – Кирк обвел руками помещение, в котором они находились. – Эта пещера защищена лучше, чем здание Совета Федерации.

– Видите ли, Изыскатель-Двенадцать хотел поставить под свой контроль все данные, которые поступают в центральную матрицу, а это означало, что он должен поставить под контроль организации, которые снабжают Изыскателей этими данными, и в первую очередь, Федерацию. Самосохранение здесь не имело никакого значения. Изыскателю-Двенадцать нужна была власть!

Кирк потрясение уставился на вулканца, а тот, увидев его реакцию, пожал плечами.

– В истории сотен миров это самый распространенный мотив поступков, капитан.

– Да, но власть, чтобы иметь больше информации… Невозможно представить себе такое, Спок! – Кирк покачал головой и спросил:

– А кто же нанял тр'Нела? И кто догадался о роли Двенадцатого во всей этой истории?

– Изыскатели Шесть и Восемь. – И прежде чем капитан задал следующий вопрос, Спок продолжил:

– Они обработали информацию, полученную от Двенадцатого, и поняли, чего он добивается. Тогда, с помощью сети роботов-киборгов, вроде тех, которые пытались схватить вас со Скоттом и которых Изыскатели называют своими проводниками, Шестой и Восьмой наняли тр'Нела и составили весь этот план, чтобы ему было удобнее пробраться сюда и осуществить отключение Двенадцатого от схем.

– А почему они не стали использовать для этого роботов?

Сначала вместо ответа Спок указал на вход в тоннель, ведущий в транспортационную комнату.

– Компьютер безопасности, контролирующий доступ в Бункер, может быть введен в заблуждение фальшивыми кодами и перепутать биологические характеристики перемещающегося объекта. Так, например, тр'Нелу удалось выдать себя за академика Шрадека, чтобы получить доступ в Бункер. Но сюда не мог бы получить доступ ни один робот. Компьютеры просто отвергли бы его, как это случилось с ускоряющим полем Ла'кары. Живой наемный убийца был для них единственным шансом.

– Так значит, это тр'Нел в роли Шрадека работал над изучением синдрома Шермана?

– Только для видимости, капитан. Тр'Нел не был способен подменить академика, поэтому, кстати, все последние работы ученого и оказались такими откровенно слабыми. Да к тому же появление тр'Нела в обличий академика преследовало и другую цель: оно не должно было возбудить подозрений Двенадцатого. Искусственный мозг, капитан, очень трудно одурачить. Но самое, пожалуй, интересное заключается в том, что все эти действия Изыскатели применяли как проработку возможных вариантов развития событий. Попросту говоря, они не воспринимали нас как реально существующие объекты. Мы для них были только информационными ячейками.

– Так выходит, что у них это только игра? – пораженно спросил Кирк. Всего лишь компьютерная игра?

– Нет, – задумчиво покачал головой Спок. – Не думаю. Многое из того, что я испытал в Нейросфере, стерлось в моей памяти. Я даже, пожалуй, не смогу подробно рассказать о том, что я там чувствовал, но уверен, что Изыскатели больше не рассматривают нас и наш мир как игру. Теперь мы стали для них очень реальны. Я в этом уверен.

Внезапно в комнате раздалось долгожданное пение множества транспортирующих лучей. Кирк, придерживаясь рукой за стену, встал и посмотрел в сторону транспортационной платформы, над которой появилось знакомое свечение.

– Ну что, похоже, нас спасают, мистер Спок, – улыбнулся он и поправил, как мог, остатки своей одежды. Спок подошел и стал рядом со своим капитаном.

– Да уж пора бы, – ворчливо пробурчал Маккой, оставляя Миру и подходя к своим друзьям. Он потер руки, пытаясь стряхнуть с них дезинфекционную пудру, которую он использовал при залечивании ран Миры. И наконец они услышали, как по тоннелю начали подходить люди к комнате Межпространственной связи.

– Не забывай, Боунз, – предупредил доктора Кирк, – мы все сбежали с корабля, так что нам придется еще много-много объясняться, когда нас извлекут отсюда.

Маккой беззаботно улыбнулся.

– По крайней мере хоть выберемся. Правда, Спок? – Он подмигнул вулканцу. Спок повернулся к доктору, чтобы ответить, и вдруг замер, увидев тех, кто вошел в Бункер. Это были не спасатели – это были охранники Звездной Базы, вооруженные до зубов, и у каждого на кармане было изображение созвездия Ориона – эмблемы Звездной Базы-4. Все солдаты держали наизготовку бластеры, заряженные на полную боевую мощность. Кирк моментально узнал их командира. Он не знал его имени, но увидел нашивки, обозначающие звание младшего командного состава. Капитан шагнул вперед, оберегая, по возможности, свою раненую ногу.

– Сержант, – произнес он как можно спокойнее, – я…

– А ну назад, Кирк! – рявкнул на него командир отряда. Он махнул рукой:

– Синий, красный, приготовиться! При любом подозрительном движении стрелять!

В ту же секунду вперед вышли два солдата один с голубой полоской на шлеме, другой с красной. Оба сразу же навели оружие на астронавтов. Кирк почувствовал, как у него похолодели руки. Передачи коммодора не принимались «Энтерпрайзом», следовательно, она даже не знает, что сделал экипаж за последнее время. Она не в курсе того, что произошло. Но для солдат ее приказы оставались руководством к действию.

– Сержант, – взволнованно сказал капитан, – остановите своих людей!

Все кончилось! Мы поймали преступника! – Он указал на связанного тр'Нела.

Но сержант не отводил глаз от Спока.

– Послушайте, но это же глупость! – раздраженно закричал Маккой и, загораживая Кирка, встал рядом со Споком.

– Последнее предупреждение! – рявкнул в ответ сержант. – Всем назад!

– Вы нелогично поступаете, сержант, – начал Спок, но Кирк уже ничего не слушал. Все его чувства и помыслы обратились к тому, что он видел перед собой: два лучевых ружья взяли Спока на прицел. Тихие, плавающие голоса солдат теперь ничего не значили.

Гнев Маккоя, логика Спока, как бы они ни пытались что-либо объяснить солдатам, не имели больше никакого значения.

Капитан,словно сквозь увеличительнее стекло,увидел напряженно-прищуренные глаза солдат и то, как их пальцы медленно опускают вниз планки предохранителей. Он успел уловить микроскопическое движение их пальцев в тот момент, когда солдаты только начали нажимать на спусковые кнопки. Они собираются стрелять!

Кирк ничего не произнес! Кирк ничего не подумал! Кирк действовал!

Вытянув вперед руки, он бросился вперед в тот самый момент, когда вся Вселенная замерла. Он схватил за плечи Маккоя, толкнул его на Спока и из последних сил опершись на обе ноги, отбросил друзей назад, закрыв их своим телом. Кирк успел еще заметить, как два вихревых пучка фазированного излучения ярко вспыхнули, достигли его, пронзили насквозь и исторгли из мира. Вселенная сомкнулась вокруг Кирка, окутывая его, лишая всех чувств и ощущений, погружая в холодный мрак. И на этот раз он далее не услышал, как падает.

* * *

– Я не умер? – Кирк открыл глаза. Он понятия не имел, где находится.

Вокруг него стояло множество людей. – Нет, я не умер!

– Не зря мы дали тебе звездолет, Джим. – Послышался голос рядом с ним. – Такое великолепное командование достойно высшей награды.

– Джерри? – Кирк всмотрелся в толпу людей, окружавших его. Постепенно их смутные фигуры становились все яснее и яснее. И наконец он рассмотрел наклонившегося к нему улыбающегося адмирала Комака. Где-то подсознательно Кирк понял, что он еще на Приме, потому что не слышно было привычной вибрации палубы «Энтерпрайза». Он попытался сесть.

– Ну, ну, осторожнее, Джим, – заботливо произнес адмирал и похлопал его по плечу. – Ты уверен, что как следует отдохнул? Спишь-то всего три дня.

– Три дня? – Кирк почувствовал, что во рту у него пересохло, а язык прилип к гортани. Тут же медсестра Чейпл подала ему стакан с водой, и он сделал несколько больших, жадных глотков.

Наконец он отдал стакан сестре, и в этот момент рядом с адмиралом появилась коммодор Вулф.

– А как же бластеры? – растерянно спросил Кирк. – Вы же приказали поставить их на смертельную мощность?!

Вулф пожала плечами:

– Я немного побеседовала с вашим инженером. Он очень просил меня отныне и впредь не выполнять бездумно приказы властей, так что вы зря кинулись на бластеры.

– Кинулся?! – Кирк был поражен. – Неужели же солдаты в меня не попали?

– Мои люди никогда не промахиваются!

Комак, Вулф и Чейпл немного отодвинулись в сторону, и у другой стены палаты капитан увидел Маккоя и Спока, лежащих на таких же, как у него, кроватях, над которыми работали медицинские датчики. Боунз подмигнул Кирку:

– Отличная попытка, Джим! Только когда в следующий раз соберешься практиковаться в прыжках в длину, постарайся выбрать кого-нибудь другого в качестве опорного столба. У меня до сих пор плечо болит.

Спок тоже кивнул Кирку:

– Но ваш порыв, мой капитан, что тут ни говори, был очень благороден.

Я вам благодарен!

Кирк вновь откинулся на спину. Он отдыхает уже три дня, валяется здесь на кровати и все еще чувствует неимоверную усталость; еще слишком многое нужно узнать.

– Где «Энтерпрайз», Джерри?

– Он в доках, на орбите Земли. Но через десять дней он вернется, чтобы забрать вас, – ответил адмирал. Кирк закрыл глаза.

– А что, больше нет крейсеров в квадрате Зеро, чтобы нас перевезти?

Взгляд Комака стал серьезным.

– А с чего ты решил, что мы собираемся держать твой корабль в квадрате Зеро, Джим? Ты хоть понимаешь, что начнется в нейтральней зоне, когда туда дойдут слухи о том, что пытался сделать тр'Нел? А они достигнут ее очень скоро!

– Тогда зачем же вы отозвали из квадрата «Энтерпрайз»? Чтобы он как прогулочная яхта возил туда-сюда ученых? – сердито спросил Кирк.

Комак сделал знак Вулф и медсестре, чтобы те отошли, и наклонился к Кирку:

– Служба безопасности Федерации знала, что во время церемонии вручения наград будет предпринята попытка совершения террористического акта. Они только не знали, кто и когда это сделает. И они обратились к нам за помощью. Мы предложили им наш лучший экипаж. Твой экипаж, Джим!

Кирк, взбешенный, рывком сел на кровати.

– Так вы что же, отправили мой корабль и моих людей, зная о происходящем, а нам не дали при этом даже пустяковой информации?!

Адмирал Комак прищурился, глядя на капитана.

– Во-первых, – сказал он, понизив голос, – у нас и не было больше никакой информации. Наш андорианский агент, сообщивший все это, работал на одного неизвестного торговца. Агент предположил, что готовится что-то чрезвычайно опасное, и даже смог присутствовать на встрече, на которой обсуждались детали заговора. Но дальше стало происходить что-то непонятное. Во всяком случае, наш агент потерял память. Так что мы ничего больше не смогли узнать.

Кирк по-прежнему сердился, но история, которую рассказал Комак, выглядела правдоподобной.

– И во-вторых, как только мы узнали обо всем, мы тут же сообщили тебе, что может произойти на Приме. Но среди оборудования, загруженного на «Энтерпрайз», у тр'Нела было запрятано миниатюрное устройство, спроектированное, без всякого сомнения, Изыскателями, которые его наняли.

С помощью этого устройства ему удалось нарушить все наши каналы связи.

После того, как вы покинули Базу-4, командование передало всю информацию, имеющуюся у него на тот момент. И мы к тому же получили сигнал, что ты принял нашу космограмму…

– Но я же ничего не получал! И ответов никаких не давал!

Адмирал кивнул:

– Устройство тр'Нела работало по тому же принципу, что и устройство, найденное нами на Приме. Оно создавало космические помехи и могло передавать фальшивые послания. Я сам видел запись, на которой советовал Вулф продолжать выполнять инструкции. Лично я ничего подобного не передавал. Как и никогда не приказывал ей гоняться за Споком, а Фарлу арестовывать вулканцев, работающих на Приме. Мы все руководствовались этой лживой информацией.

Кирк искоса посмотрел на адмирала Комака, все еще боясь поверить, что никто не собирается обвинять его в нарушении приказа.

– Значит, – начал он осторожно, – бегство Спока, а потом и мое с Маккоем, Скоттом и Ухурой…

Комак встал, явно собираясь прощаться.

– Записи в судовом журнале показали, что ты, Джим, просто следовал моим приказам, в которых я уполномочил тебя делать все, что ты считаешь необходимым, чтобы предотвратить терракт на Прима Мемори. То, что ты эти приказы не получил, роли не играет.

– Так, значит, никаких обвинений?

– Никаких обвинений!

Комак заметил кого-то в палате и помахал рукой:

– Все в порядке. Мы уже заканчиваем. Вслед за адмиралом к кровати капитана подошли, держась за руки, Скотт и Ромейн. Кирк особенно был удивлен после всего того, что ему пришлось сейчас услышать, увидев своего старшего инженера.

– Скотти! – воскликнул он. – Что это такое? «Энтерпрайз» в доке, а ты тут разгуливаешь?!

Скотт покачал головой и посмотрел на Ромейн с такой нежностью, которой Кирк даже и не ожидал от своего всегда довольно сдержанного друга.

– Нет, капитан, на этот раз я разрешил ему побыть немного без меня.

Ромейн с такой же нежностью взглянула на Скотта и добавила:

– В этот раз мы оба по крайней мере знаем, что делаем. Никаких пустых надежд, никаких обещаний.

Она пожала Скотту руку и улыбнулась Кирку:

– Думаю, что мне не удастся в ближайшее время покинуть надолго Приму.

Я нужна здесь. Я – единственная, кто сейчас имеет возможность разговаривать с Двенадцатым и попытаться помочь ему. Мне не нужно специальных установок, чтобы вступать в Межпространственный Контакт, поэтому, может быть, и удастся что-то сделать.

– А больше ты никому не нужна? – спросил лукаво Кирк.

В глазах девушки появилось выражение, какое он впервые заметил еще там, в лаборатории, решительное и спокойное. Капитан подумал о том, что теперь, вполне возможно, она всегда останется такой.

– Другим Изыскателям я тоже, конечно, нужна, – ответила Мира, видимо, не поняв, какой смысл вкладывал капитан в свой вопрос, – Часть проблемы заключается в том, что они теперь не могут получать информацию достаточно быстро. Изыскатели усовершенствовали себя, не сообщив об этом нам.

Увеличили собственную мощность на десять единиц. Для того чтобы получать как можно больше информации, они создали целую сеть роботов-киборгов, но только сейчас поняли, что наш мир, оказывается, такая же реальность, как и их Нейросфера. И поскольку они разумны, то не могут просто потреблять информацию из нашего Пространства. Теперь они должны научиться жить в нем и стать его частью. И чтобы этого добиться, они просят помощи. Кто-то должен показать, им дорогу к пониманию между двумя мирами.

– И это будешь ты? – спросил капитан. Ромейн снова улыбнулась и кивнула:

– Они мне далее новое имя дали.

Потом она обняла Скотта за плечи и прижалась к нему.

– Они назвали меня своим Изыскателем.

* * *

– Эй, стюард!

Кирк как раз вовремя обернулся, чтобы увидеть, как Маккой, расталкивая участников банкета, движется к нему. Капитан пригнул голову и, старательно отворачиваясь от группы ученых, среди которых заметил профессора Ла'кару, все еще прижимавшего к себе только что врученный ему приз, направился навстречу доктору. К счастью, маленький центаврианин его не заметил.

Едва не опрокинув на себя сервировочный столик с расставленными на нем кофейными чашками и стаканами с коктейлем, Кирк подошел к Маккою.

– Ну как колено, Джим? – спросил его доктор. Кирк вместо ответа слегка топнул ногой и перенес на нее тяжесть тела.

– Вроде бы хорошо.

Церемония вручения наград уже закончилась, и праздничный прием в честь победителей был, пожалуй, самым эффектным из всех, которые они помнили.

Маккой поднял бокал с бурбоном, настоящим бурбоном, который привезла делегация с Земли, чтобы отметить победу двух ученых-биологов из Университета Кентукки.

– Знаешь, Джим, – сказал он, – в прежние времена разрыв связок, такой, как у тебя, уложил бы в госпиталь на две-три недели. А теперь, смотри-ка, как тебе нравится эта новая техника трансплантации Стлура и Т'Ванн? – Маккой покачал головой:

– Четыре дня и никаких последствий.

– Жаль, не могу сказать того же о себе, – раздался позади них голос.

Кирк оглянулся и увидел направлявшегося к ним Нэнси. Через неделю после того, как тр'Нел сломал ему грудную клетку, главный администратор все еще двигался с осторожностью, боясь потревожить раны.

Когда он подошел, Маккой бережно похлопал его по спине и сказал:

– Ну-ну, Сэл, о старых проверенных методах тоже можно много чего хорошего сказать. Протоп-лазеры и монотрансплантанты, может, и древние, но по-прежнему хорошо делают свое дело.

– Скотт и Мира здесь? – спросил Кирк, немного помолчав и обменявшись с Нэнси рукопожатием.

– Да их уже с неделю никто не видел, – засмеялся Нэнси. – Но книга регистрации сервисного обслуживания говорит о том, что из квартиры Миры постоянно поступают заказы на двойные обеды, завтраки и ужины. Так что, думаю, пока еще рано посылать за ними поисковую партию.

– А вон и Спок! – Маккой сделал еще один глоток вина, а Кирк приветственно помахал рукой своему старшему офицеру.

Спок, заметив друзей, кивнул и вскоре тоже присоединился к ним.

Вместе со Споком к друзьям подошел еще один вулканец, пониже, значительно старше и явно поправившийся после пребывания в стасисном поле тр'Нела.

Кирк, Маккой и Нэнси поприветствовали настоящего академика Шрадека и поздравили его с присуждением ему Премии Мира.

– Благодарю вас, джентльмены. – Академик поднял бокал и сделал из него глоток.

Маккой тут же понюхал воздух и изогнул бровь в удивлении.

– Извините, академик, это у вас… не бурбон?

– Совершенно верно, из Кентукки, – подтвердил Шрадек и сделал еще один глоток.

Кирк и Маккой тут же обменялись изумленными взглядами. Оказывается, отметив свой двухсотлетний юбилей, вулканцы начинают-таки употреблять спиртное.

– Ну согласитесь, все же не каждый день люди получают Нобелевскую Премию, – сказал Спок, как бы объясняя и извиняя Шрадека за нарушение вулканских традиций.

– Вы правы, Спок, – подтвердил академик. – Эту премию вручают только раз в четыре года.

В этот момент Маккой сделал полшага вперед и улыбнулся пожилому вулканцу.

– Скажите, сэр, не правда ли приятно встретиться со своим бывшим студентом?

У Кирка появилось предчувствие, что доктор затеял все это неспроста.

А Шрадек, ничего не подозревая, сказал:

– Может, только не в том смысле, в каком вы употребляете это слово.

Но, конечно, я хотел встретиться со Споком. Точно так же, мне жаль, что его нет на моих занятиях.

– Вы жалеете, что Спок не бывает на ваших занятиях? – спросил доктор, старательно изображая удивление на лице.

– Да, конечно, – подтвердил Шрадек. – Занятия в Академии несут определенную ауру торжественности и традиционности. Спок же всегда привносил в эту ауру немного раскованности и несерьезности, всегда умел разрядить обстановку. И, должен сказать, в очень свободной манере. Мне его несколько не хватает.

Маккой покачался на каблуках и округлил глаза с подчеркнутой невинностью.

– Там, откуда я приехал, – вежливо сказал он, – мы называем таких людей клоунами. Правильна ли такая характеристика Спока? Как студента, конечно.

Шрадек на мгновение задумался, подыскивая, видимо, подходящий ответ, и в это время Спок шагнул вперед.

– Доктор, – произнес он, – думаю, что не имеет смысла занимать время академика несерьезными разговорами. Не очень-то логично заставлять профессора вспоминать истории из моей студенческой жизни, в то время как здесь находится огромное множество других людей, с которыми он мог бы побеседовать с пользой для науки.

– Но академик, – запротестовал Маккой, – я только пытаюсь узнать как можно больше о мистере Споке, потому что мы работаем вместе и, я уверен, что и вы, и мистер Спок, согласитесь, чем больше информации имеет кто-то, тем меньше шансов быть непонятым.

Шрадек кивнул:

– Более того, ваша работа станет производительней и эффективней.

Хорошо сказано, доктор. Вы совершенно правы. Пожалуй, я расскажу вам о некоторых проделках Спока на моих занятиях. – Щрадек сделал еще один глоток бурбона и, строго посмотрев на Спока, одобрительно сказал:

– Вы должны благодарить судьбу, Спок, за то, что она дала вам возможность работать с людьми, у которых так блестяще развито чувство логического мышления.

Ухмылка, которую Маккой прятал в уголках своих губ, мгновенно превратилась в широкую улыбку, в то время как лицо Спока приобрело каменное выражение. Но Кирк все-таки успел заметить почти неуловимое сияние, пробежавшее по липу вулканца за мгновение до этого. И тогда капитан тоже улыбнулся, зная, что улыбается за себя и за своего друга.

Оглавление

  • ОТ АВТОРОВ
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Глава 24
  • Глава 25
  • Глава 26
  • Глава 27
  • Глава 28
  • Глава 29
  • Глава 30
  • Реклама на сайте

    Комментарии к книге «Прима Мемори», Джудит Ривз-Стивенс

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!