«Господство»

235

Описание

После гибели Рейны Диас от рук Роя Кейт запечатывает могилу матери и клянется отомстить. Вместе со своими спутниками, в числе которых Джей Ди Феникс и Дел Уокер, она возвращается в Новую Эфиру, чтобы предупредить Коалицию Объединенных Государств: приближается Рой. Однако премьер-министру Джинн нужны доказательства. Кроме того она требует беспрекословной преданности бойцов лично себе, тем самым вбивая между ними клин. Присоединившись к Маркусу Фениксу, Кейт следует своим путем, а Джей Ди и Дел отправляются на официальное задание, чтобы доказать реальность угрозы. Теперь, когда на кон поставлена судьба человечества, главное не упустить время.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Господство (fb2) - Господство [litres] (пер. Олег Перфильев) (Gears of War) 2771K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Джейсон М. Хаф

Джейсон Хаф Gears of War: Господство

Jason M. Hough

Gears of War: Ascendance

© 2019 Microsoft Corporation. All Rights Reserved. Microsoft, Gears of War, The Coalition, Marcus Fenix, and the Crimson Omen logo are trademarks of the Microsoft group of companies

* * *

Посвящается всем трудолюбивым и талантливым людям, которые воплощают в жизнь вселенную Gears, и всем страстным поклонникам игр, которые поддерживают и вдохновляют их.

Акт 1

1: Приглашение

Камешек в ее руке был не больше гальки, но, казалось, в нем сосредоточена вся тяжесть мира.

Кейт Диас повертела камешек в ладони, кожей ощущая поры на его шероховатой поверхности. Когда-то он раскололся надвое – где и когда, вряд ли кто знает. Может, во время вчерашнего сражения, а может и миллион лет назад, когда он скатился с этого проклятого холма. Как бы то ни было, некогда он был частью чего-то большего, а теперь просто сам по себе.

– Один. Как я, – прошептала Кейт так, чтобы никто ее не слышал.

Подняв голову, она осмотрела преграждавшую вход в пещеру кучу камней. Даже несмотря на помощь, на то, чтобы запечатать стеной будущую гробницу матери, ушла добрая часть суток. Оставалось прикрыть лишь небольшое отверстие. Окошко во тьму. Как только его заложат камнем, Рейна Диас окончательно простится со светом. Никогда больше солнце не осветит ее лицо.

Где-то на краю сознания Кейт кружили воспоминания о детстве, но она старалась не подпускать их ближе. Возможно, потом, когда она будет готова, но не сейчас.

Подняв небольшой камень, она заложила им дыру. И немного постояла, не спеша убирать руку.

«Вот и все», – подумала она, понимая, что на самом деле ничего не осталось в прошлом – Рейна навсегда останется ее частью. Эта мысль могла бы утешить, если бы не амулет на шее. Ее наследство. Последняя вещь, которую ей отдала мать…

И это путало ее мысли. Что-то здесь было не так.

К ней подошли Джей Ди с Делом, и, встав по бокам, положили руки на каменную стену, повторяя ее позу.

– Мы будем помнить ее, – сказал Джей Ди.

– Это точно, – добавил Дел. – Ее и Оскара. И всех, кого забрали эти твари…

– Просто… помолчите, – выдавила Кейт, и, уронив руку, повернулась спиной к гробнице. – Я не могу… Это все, что я пока могу сделать. Давайте уйдем отсюда.

Двое солдат переглянулись и одновременно кивнули. Кейт пошла первой, они последовали за ней на небольшом отдалении.

Чуть поодаль сидели отец Джей Ди Маркус Феникс, Деймон Беард, Сэм Бирн и Огастес Коул. Никто из них не был знаком с Рейной при ее жизни, но теперь, когда Кейт отошла от стены – строить которую они помогали ей всю ночь, – каждый по очереди подошел к гробнице и, положив руку на камни, молча попрощался с покойной.

Кейт ничего не говорила. Будь на их месте другие, у нее имелись бы все причины сомневаться в их искренности, но этим людям она доверяла. Пусть они и не были друзьями Рейны, но они сражались против Роя плечом к плечу с Кейт и помогли ей прийти сюда вовремя, чтобы успеть попрощаться с матерью. По крайней мере в этом они ей помогли, и она всегда будет им благодарна.

Люди за спиной Кейт тоже некоторое время хранили молчание – молчание того рода, какое сближает боевых товарищей. Сэм разбросала ногой золу от небольшого костра. Они проверили и упаковали снаряжение, распределив между собой лишние обоймы с патронами. Поделились друг с другом водой из фляги. Задерживаться здесь никто не собирался.

– Куда теперь? – Коул посмотрел на Маркуса.

– Я тут не главный, – ответил тот.

– Ты всегда главный, – пожал плечами Коул. – И неважно, есть ли рядом кто-то званием повыше.

Старый солдат покачал головой:

– Мы сделали то, ради чего сюда приходили. Пожалуй, теперь мне пора домой.

– От твоего дома остались одни развалины, – не сдержался Дел.

– Пусть так, но это все равно мой дом, – проворчал Маркус.

– Удивлюсь, если там осталась хотя бы одна стена.

Маркус окинул молодого человека холодным взглядом.

– И чья же это вина?

– Эй, полегче! – Джей Ди встал между ними. – Не стоит искать виноватых.

– Кто бы говорил, – сказал Дел. – Ведь виноват-то, получается, ты.

Маркус хмыкнул, внимательно осмотрел Дела и своего сына, а затем повернулся к остальным.

– Пусть Беард решает.

– Я? – спросил Беард. – Ага, кому еще вести за собой зрячих, как не слепому. Я вообще не имею представления об этой местности. Давайте найдем работающий коммуникатор, и я позову на помощь «птичку».

Тут решила заговорить Кейт.

– Я знаю, куда идти.

Все повернулись к ней.

– Это не так уж близко, и насчет коммуникаторов я не уверена, но там есть припасы. Возможно, и еда.

– Еда? – внимательно посмотрел на нее Коул. – Звучит неплохо. Это не на голом холме, окруженном полчищами засранцев?

– Нет, это…

– Ну, тогда Коул Трейн не против. Веди.

Каждый шаг приносил облегчение. «Наверное, расстояние и впрямь помогает забыться», – думала Кейт.

За прошедшую ночь она едва сомкнула веки. Не успела она погрузиться в сон, как на нее набросилось кошмарное создание, с пылающей пастью, полной зубов, с усыпанными когтями щупальцами, и заревело, как Глашатай. Кейт подскочила во сне. Вся в холодном поту она встала и принялась сооружать каменную стену, которая должна закрыть ее мать. Шум разбудил остальных. Через несколько минут уже все безмолвно таскали камни и складывали их, пока не закончили работу.

К полудню они покинули холмы и вышли на широкую, поросшую высокой травой равнину. Солнце припекало. Воздух вибрировал от звуков дикой жизни – гудения, щебета и, временами, шороха, как будто кто-то преследовал их по проложенной ими же тропе. Трава доставала Кейт до плеч и словно поглаживала ее тысячью пальцев, убаюкивая и заставляя прилечь на землю, чтобы забыться сном. Девушке становилось все труднее сосредоточиться, все перед глазами расплывалось.

– Как ты?

Она обернулась, разгоняя туман усилием воли. За ней шагали Дел и Джей Ди. Вопрос задал первый, но на лицах обоих отражалось одно и то же выражение: озабоченность пополам с беспокойством.

– Вы и вправду хотите услышать ответ? – спросила Кейт, тут же пожалев о своем тоне и о том, что с самого утра ведет себя с ними грубовато – они ведь и в самом деле беспокоятся о ней.

– Ну… наверное, нет, – ее друг состроил гримасу и отвел взгляд в сторону. – Просто… мы же здесь ради тебя, ведь так?

– Все, что пожелаешь, – добавил Джей Ди.

Кейт не смогла сдержать улыбку, но она вышла слегка грустной, словно пробивающейся сквозь плотный слой охватившего ее горя.

– Спасибо, ребята. Честно. Просто мне нужно время. Можете мне его дать?

Оба кивнули и замедлили ход. Сначала они отставали на несколько шагов, но по мере продвижения вперед расстояние до них все увеличивалось.

Вид болота почти принес облегчение.

– Э-эээ, нам туда? – спросил Коул. – Беру свои слова про пустынные холмы обратно.

– Что, Коул, боишься? – спросил Маркус.

– Не, старина, не боюсь. Просто надеялся на небольшой отдых – ну, знаешь, вроде законной увольнительной после жаркой стычки. А здесь особенно не отдохнешь.

– Мне тоже так кажется, – вставила свое слово Саманта.

Вокруг них вдруг воцарилась какая-то грозная тишина. Слышно было только, как шелестит ветер в зарослях высокой травы. Птицы, насекомые – все словно вымерли. По спине Кейт пробежал тревожный холодок.

И тут откуда-то позади раздался пронзительный визг. Затем еще один. И еще.

– Что-то подсказывает мне, что до увольнительной нам еще ой как далеко… – пробормотал Джей Ди.

Все развернулись и привычно рассредоточились, образуя линию обороны.

Снова насторожившись, Кейт вглядывалась в горизонт, только на мгновение опустив голову, чтобы проверить, заряжен ли ее «Лансер». Это была сделанная на заказ модель из поместья Маркуса, которую она подхватила, когда вокруг них буквально рушились стены. Магазин на шестьдесят патронов был заполнен менее чем на половину. Снова подняв голову, Кейт краем глаза заметила какое-то движение.

Трава расходилась волнами, как будто под поверхностью к ним бежал кто-то невидимый. Затем над травой показалось какое-то серое пятно и тут же снова исчезло. Но на этом сером пятне мелькнули глаза, в этом она не сомневалась. Белые и невидящие.

– Малютки! – крикнула Кейт. – Слева!

– И справа! – добавил Джей Ди, уже побежав в указанном направлении.

Дел последовал за ним, и Кейт едва не побежала следом. Это желание походило на какую-то инстинктивную реакцию, а не на осознанный выбор. Как однажды выразился Дел, они просто находились на одной волне.

Однако сейчас она стояла с другой стороны, ближе к Коулу и Маркусу. Оба ветерана, пригнувшись в траве, подались влево. В отсутствие укрытия единственным вариантом оставалось рассредоточиться веером. Кейт вдруг поняла, что выбор у нее только между левым флангом и серединой, где Беард и его «лучшая подруга» Сэм стояли с решительным видом фермеров, готовящихся защищать свою последнюю мельницу. Оружие Беарда было крупнее, и держал он его ниже. Кейт знала, что у всех до обидного мало патронов.

Беард прижал свое оружие плотнее к бедру. Кейт вспомнила, что такую штуковину называют «Баззкилл».

– Давно мечтал испробовать ее в бою, – промолвил Беард, не обращаясь ни к кому конкретно. – Ну что ж, пора проредить эту траву.

– Может, поменьше болтовни и побольше дела? – отозвалась Сэм.

Кейт отошла на пару шагов назад, с улыбкой глядя на Беарда, наконец-то взявшегося за дело.

Из широкого дула со свистом вылетали лезвия, прямыми линиями скашивая траву почти до середины. Где-то вдалеке вновь заверещал Малютка, но на самой высокой ноте его визг резко оборвался.

Беард продолжал стрелять. Перед ним веером расходились прямые линии шириной с круглые лезвия и длиной в сотню метров. Еще двое Малюток упали, как подкошенные. Насколько поняла Кейт, Беард специально в них не целился: он старался создать в высокой траве коридоры, пересекая которые, эти жутковатые твари становились бы легкой мишенью для остальных.

Собравшись с духом, Кейт открыла огонь короткими очередями. Каждый раз приклад больно ударял ей по плечу. Одна из костлявых тварей полетела вверх тормашками, размахивая всеми конечностями. Другая резко обмякла и упала головой вперед, исчезнув в траве.

Справа и слева раздавались визг и стрельба. Все пользовались проделанными Беардом просветами в траве, чтобы стрелять издалека. Нескольким тварям удалось подобраться поближе, но только для того чтобы стать мишенью для «Гнашера» Сэм. Повернувшись, Кейт прикрыла глаза от солнца, чтобы посмотреть, как дела у Джей Ди и Дела. Друзья стояли бок о бок, со спокойными и сосредоточенными лицами.

– Еще враги! – крикнул Маркус. – Идут по тропам, скрывают численность!

И он был прав. Эти небольшие твари казались умнее, чем раньше, но Кейт никогда еще не встречала их на такой открытой местности. Вслед за первой волной последовала вторая. На этот раз чудища припадали к земле и пользовались спутанной травой как укрытием.

«Баззкилл» как будто закашлялся, сообщая о том, что закончились патроны. Беард швырнул его на землю и двумя руками выхватил из-за пояса пистолет «Болток».

– Для него патронов тоже нет, – заметила Сэм. – План «Б»?

– Рукопашная? – предложил Беард. – Палки и камни, мать их?

Стоявший слева от Кейт Коул устало ухмыльнулся. Закинув за плечо свой «Лансер», он выхватил длинный охотничий нож.

– Думаешь, это лучше пилы? – спросила Кейт.

– Ближний бой, многочисленный враг. Здесь главное скорость, – ответил Коул. – Ну что ж, хотят потанцевать – будут им танцы. Если ни у кого нет идеи получше. Все равно патронов нет.

У Кейт оставалось пять зарядов.

Затем четыре.

Три.

Казалось, место каждого упавшего Малютки занимают трое новых. Усталость начала брать свое. Если раньше пот выступал каплями, то теперь он катился градом.

– Ребята, их по-прежнему много! – подал голос Ди Джей.

– В болото! – выпалила Кейт. – Живей!

Отчасти она ожидала услышать в ответ презрительные смешки. Не от Джей Ди и Дела, а, возможно, от Коула или Беарда, которых она едва знала. В лексиконе солдат не было такого слова – «отступление», даже временное – по крайней мере, она такого не слышала. Но это были опытные бойцы. Практичные. «Победа любой ценой» – это напоминало ей мать.

Поэтому вместо споров они двинулись назад. Сначала шагом – те, у кого еще оставались патроны, – затем бегом, когда оружие уже стало почти бесполезным.

Кейт подбежала к деревьям первой. Это были сухие, безжизненные деревья с ветвями без листьев, покрытые серым лишайником. Травянистая равнина сменилась пересеченной местностью с застоявшейся водой, заполнявшей каждую впадину. Из луж поглубже торчали сухие камышинки, похожие на высовывающиеся из могил костлявые пальцы. По крайней мере, Малюткам тут негде будет прятаться, а стволы послужат неплохим прикрытием. Кейт присела за первым толстым деревом, развернулась и прицелилась.

Джей Ди и Дел следовали за ней. На мгновение Кейт показалось, что они играют в догонялки, что, сказать по правде, не удивило бы ее. Промчавшись мимо, они выбрали себе другие стволы и скрылись за ними.

В десяти шагах за ними бежала Сэм – заметно быстрее Беарда, который как будто немного прихрамывал, но держался за напарницей. Подняв брызги, пара нашла себе укрытие подальше среди деревьев. Похоже, ни у кого не оставалось патронов.

Кейт повернулась, ища взглядом Маркуса с Коулом, но они по-прежнему оставались где-то в траве. Снова послышались неприятные звуки.

– Отец, быстрее! – крикнул Джей Ди.

Кейт подняла руку, призывая всех замолчать. Она услышала жужжание двух пил среди хора лающих возгласов Малюток.

Маркус появился из травы первым – все еще лицом к врагу. Резко дернув своим «Лансером», он сшиб с ног одного из Малюток – жуткую пародию на некогда погибшего человека, из которого и возникло это чудище. Моторизованная пила вгрызлась в плоть, и во все стороны брызнули струи крови. Половинки твари упали по обе стороны Маркуса. Он шагнул назад и вовремя поднял оружие, чтобы встретить очередного набросившегося на него Малютку.

Эта тварь поплатилась тем, что потеряла руку и половину головы.

Отклонившись в сторону, Маркус не заметил третьего выбежавшего из травы чудовища. Этот Малютка не стал прыгать на голову человека, а наоборот, прижавшись к земле, перекатился через плечо и ударил Маркуса под коленями. Ветеран плюхнулся в лужу крови своей первой жертвы.

Кейт подняла винтовку, чтобы прицелиться, но в переплетенье конечностей было трудно что-то различить. Швырнув оружие на землю, она кинулась вперед, выхватывая мачете Рейны с отколотым кончиком. Три долгих прыжка, и она была на месте. Маркус увидел ее уголком глаза и оттолкнул Малютку обеими ногами, отчего тот взлетел в воздух. Кейт пригнулась, подняла нож и рассекла брюхо пролетающей над собой твари. Горячая кровь залила ей лицо. Она закашлялась и, припав на колени, неуклюже затормозила.

Вытерев лицо, она встала, готовясь встретить очередного врага. Маркус выкатился из-под выпотрошенного ею Малютки. Верещанье слышалось теперь со всех сторон.

И тут перед Кейт вырос Коул с пилой в руках. Дернув за ручку, он поддал газу и ткнул пилой едва ли не прямо ей в лицо. Кейт отшатнулась. Взревев, «Лансер» Коула пролетел мимо щеки и воткнулся в оказавшегося прямо у нее за спиной Малютку. Визгливый крик твари сменился хрустом костей и зубов.

Все трое побежали к деревьям. Джей Ди и Дел перед ними открыли шквальный огонь по обнаружившим себя врагам. Пули свистели мимо Кейт, но она не оглядывалась. Судя по высоким крикам, слышным несмотря на бешеную стрельбу, враги намного превосходили людей численностью. Скрыться от них бегством было невозможно.

Заметив грязную тропинку, Кейт свернула на нее. Где-то впереди должно было находиться убежище, но она не помнила точно, насколько далеко нужно заходить в болото. Единственный раз она была там несколько месяцев назад с Оскаром, и то большую часть времени она помогала вести Чазза сквозь…

– Чазз… – пробормотала она.

– Что? – выкрикнул Джей Ди чуть позади нее.

– Есть идея!

Кейт огляделась в поисках знакомого дерева или поворота петляющей по болоту тропы.

– Да уж пора бы что-нибудь придумать! – прокричал Дел.

Вон там! Кейт узнала кривую ветку, посередине которой висел обрывок веревки. Развернувшись, она что было сил припустила к нужному дереву и крикнула остальным:

– За мной! По моему следу!

Прямо перед кривым деревом Кейт подалась в сторону и по широкой дуге оббежала темное пятно на земле, заросшее белым, похожим на кости камышом. Когда ветка с обрывком веревки оказалась позади, она вернулась на тропу. Затем, добежав до небольшого холмика, остановилась.

Другие в точности повторили ее шаги. Но когда увидели, что девушка остановилась, решимость на их лицах сменилась озабоченностью.

За ними бежали целые полчища Малюток.

– Стоять насмерть? – спросил Маркус, поравнявшись с Кейт. – Такой твой план?

– Не совсем, – покачала головой Кейт, не сводя глаз с тварей, похожих на насекомых. Они точно так же переползали через все на своем пути, даже друг через друга, в своем стремлении настичь добычу.

И прямо перед самым деревом их ожидала судьба Чазза.

Первая тварь мгновенно исчезла в темном пятне среди камышей, как будто упала со скалы, что было недалеко от истины. Кейт услышала всплеск, но не увидела брызг из-за растительности. И только когда за первой последовали остальные, из скрытой лужи поднялась грязная зловонная дымка. Некоторые Малютки, похоже, поняли, что им грозит, и попытались остановиться, но их неумолимо подталкивали к бездне бегущие сзади.

– Надеюсь, они не умеют плавать, – пробормотал Беард.

Кейт позволила себе удовлетворенно ухмыльнуться.

– Не будем задерживаться и выяснять.

На протяжении часа они бежали, шли и ковыляли по болоту в быстро наступающей тьме. Ориентиром для них служили только воспоминания Кейт. К тому времени, как вдали показались очертания ранчо, все промокли с головы до ног, покрылись синяками и запыхались.

«По крайней мере, Малютки отстали», – думала Кейт. После второй водяной ловушки далекий визг стал тише, а затем и вовсе прекратился. Либо эти твари действительно не умели плавать и все до единой увязли в болоте, либо некоторые из них оказались умнее и перестали преследовать людей.

– Это и есть то самое место? – спросил Маркус.

Он шел рядом с ней, и с его брони до сих пор капала бурая жижа из последней канавы. Каким-то образом ему удавалось сохранять чистой черную шапочку у себя на голове. Почти чистой.

– Ага, – ответила Кейт.

– И что оно делает посреди болота?

– Тут было ранчо, на котором разводили лошадей, – повысила голос Кейт, чтобы было слышно остальным. – Пока энергетические бури не разрушили соседний пруд и вся вода не вытекла в эту низину. С тех пор оно заброшено. Мой дядя знал владельцев этого ранчо. Торговал с ними иногда.

– Значит, Уродец отсюда? – спросил Джей Ди.

– Да уж, красавцем его не назовешь, – заметил Дел.

– Я про коня, идиот.

– На самом деле его звали Чазз, и да, он отсюда, – сказала Кейт.

На мгновение ее захватили воспоминания об Оскаре. «Если бы только я могла похоронить его так, как я похоронила Рейну». Интересно, что стало с ним, после того, как его утащил Похититель? Вдруг один из тех Малюток, с которыми они сражались, – это он? Возможно, у той твари перед смертью было серьезное несварение желудка. Ну и, скорее всего, она была немного пьяной.

– Владельцы уехали отсюда пару лет назад, – продолжила она вслух. – На юг, где местность повыше. С тех пор мы использовали это место как склад припасов и убежище от бурь.

– Что за припасы? – поинтересовался Маркус. – Ты что-то говорила про коммуникатор.

Кейт пожала плечами и перевела взгляд под ноги.

– Ну, знаешь… всякие вещи… позаимствованные… у КОГ.

К ее удивлению Маркус расхохотался.

– И много там этих вещей? – спросил он с нотками восхищения в голосе.

– Сейчас выясним.

Она вошла первой. Некогда просторный и добротный дом походил теперь на заброшенный сарай, но сохранял остатки былой красоты сельского жилища посреди живописной равнины. Цвета его, правда, потускнели, и от стен отслаивалась краска. Внутри на пыльных половицах отпечатались темные пятна там, где раньше лежали половики. Черной пастью зиял огромный камин. Откуда-то из глубины доносилось завывание ветра.

Когда Кейт вошла в большую гостиную, под ее ногами захрустели осколки стекла. Остальные следовали за ней молча, думая о своем.

– Вон туда, – показала Кейт, и ее слова отразились от стен легким эхом.

Она подошла к открытой двери в углу, ведущей в небольшое помещение, заставленное деревянными шкафами с полками.

– Как мило, – сказал Дел. – Огромные запасы пыли и паутины. На всю жизнь хватит.

– Да не тут, вон там, – нахмурилась Кейт, указывая на тусклый квадрат на полу в метр шириной с утопленной ручкой с краю.

Нагнувшись, она ухватилась за ручку.

– Поможете?

Джей Ди подошел к ней, и вместе им удалось поднять крышку люка, державшуюся на ржавых, заскрипевших петлях. С глухим звуком она ударилась о стену, подняв облако пыли. Под крышкой обнаружился темный ход с деревянной лестницей. Разглядеть можно было только три первые ступени.

Спустившись первой, Кейт нащупала выключатель. Когда загорелся свет, Маркус и Джей Ди уже стояли в ожидании на каменном полу подвала. Одна-единственная голая лампочка освещала все тусклым желтым светом, едва рассеивая тьму в дальних углах.

Джей Ди свистнул.

– Нормально, – сказал Маркус, качая головой и почесывая подбородок.

Когда-то здесь был винный погреб. Сейчас большинство подставок для бочек оказались отодвинуты к стенам или полностью разобраны, чтобы освободить место, на котором рядами лежало разнообразное снаряжение КОГ.

Кейт двинулась по одному из проходов между ящиками и жесткими контейнерами, яркая маркировка которых говорила о том, что внутри них хранится взрывчатка. Однако эти ящики и контейнеры сейчас интересовали ее меньше всего – ее цель находилась в самом конце ряда.

– Пайки́, – сказала она. – Готовые к употреблению.

– Да здесь на целую армию хватит! – восхитился Дел.

Они с Джей Ди шли в нескольких шагах позади Кейт, и когда она двинулась в сторону, каждый схватил по охапке пакетов с маркировкой КОГ и направился обратно к лестнице. От внимания Кейт не укрылось, что Дел при этом засунул под мышку пыльную старую бутыль с вином.

Сама она схватила протеиновый батончик и, разорвав обертку, мгновенно, в три укуса, покончила с содержимым.

– Вон там, – сказал Маркус откуда-то сзади и слева. – Полевой коммуникатор.

– Ооо-у Беа…

– Что?

Кейт с усилием проглотила остатки батончика.

– Позову Беарда.

– Не… Лучше возьмись за другую ручку, поднимем его наверх, где больше света. И посмотри, может, где завалялись аккумуляторы.

Стряхнув крошки с рук, Кейт осмотрела ряды разного снаряжения. Долго искать аккумуляторы не пришлось. Несколько штук она заткнула себе за пояс, и только в этот момент вспомнила, что на ней до сих пор броня Ани Страуд – давно скончавшейся жены Маркуса. Он отдал броню Кейт, когда это было необходимо – когда они скрывались в его поместье, а Джинн и ее ди-би пытались сровнять то место с землей. За последние несколько дней она настолько привыкла к броне, что перестала замечать, словно та была ее второй кожей. Но теперь Кейт вдруг задумалась: каково Маркусу смотреть на нее в этой броне? В конце концов, с ней у него, должно быть, связано столько воспоминаний, не говоря уже о чувствах…

Кейт посмотрела на Маркуса. Он стоял к ней спиной и разворачивал термальные одеяла, которыми был обернут ящик с коммуникатором. Как всегда – занят делом, настоящий профессионал. Пробуждаются ли в нем какие-то чувства, когда он смотрит на нее?

Нет, лучше спросить в следующий раз – потом, когда им ничего не будет угрожать. Хотя, как казалось Кейт, такая возможность представится разве что в далеком будущем.

Двадцать минут спустя портативный коммуникатор стоял посреди большой гостиной. Пока Беард и Сэм возились с ним, Кейт села рядом с Делом и Джей Ди.

Дел взял еще одну кружку и налил в нее вина из старой бутылки.

– Попробуй. Чертовски приятное.

– Представляю, – сказала Кейт, беря кружку. – Тут ведь похозяйничал Оскар.

Под взглядами Дела и Джей Ди она отхлебнула немного вина. Было заметно, что при упоминании имени ее дяди им стало неловко. Никто не знал, что говорить дальше, а Кейт вообще ничего не хотела говорить. Встретив их взгляды, она подняла кружку и сделала глоток побольше.

Молодые люди повторили ее жест, храня молчание.

– Вы правы насчет вина, – сказала наконец Кейт. – И вправду хорошее.

Через несколько глотков голова у нее закружилась. В легкой дымке исчезали беспокойные видения вчерашнего кошмара.

У противоположной стены комнаты Коул переходил от одного окна к другому, осматривая болото в поисках Роя.

– И что тебе не сидится? – спросил Беард, поднимая голову от дисплея коммуникатора. – Что-то беспокоит?

– Коула Трейна никогда ничего не беспокоит, – мгновенно ответил тот. – Надеюсь, эти ублюдки вернутся, чтобы взять реванш!

Высунувшись из разбитого окна, он закричал:

– Мы здесь, уроды! Приходите, у нас еще есть кое-что для вас!

Саманта усмехнулась.

– Тебе и вправду нужно больше физических упражнений, Огастес. Столько нерастраченной энергии.

– Это для меня, все равно, что отпуск, – вздохнул великан. – В последнее время так редко выбираюсь за стены. Скучаю по дикой жизни. Немного.

Коммуникатор издал долгий ряд щелчков и гудков.

– Ну наконец-то! – проворчал Беард, отдергивая руки от прибора, словно они могли поджечь его.

Когда гудение прекратилось, он откинулся назад и понажимал что-то на панели управления. Кейт решила, что он вводил какой-то код.

Беард пожал плечами.

– Думаю, пройдет какое-то время, прежде чем система вспомнит мои данные и отправит «птичку»…

Раздался треск статических помех, через которые пробился знакомый голос.

– Деймон, это вы? Куда вас занесло? Докладывайте.

Это говорила премьер-министр Джинн.

Кейт едва не рассмеялась, но все же ей удалось сдержать смех. А вот Сэм не смогла:

– Она что, все время ждала нас у своей консоли? Как-то странновато даже для нее.

Ее друг задумчиво почесал подбородок.

– Наверное, нашла нас методом триангуляции, – сказал он, похлопывая пальцем по уголку рта. – Ну что, поговорим с ней?

Джей Ди встал.

– Лучше с ней, чем с Ботом-Командиром, который явится сюда с полностью вооруженным сопровождением. В последний раз она использовала не столько слова, сколько… что там было? А, да, ракеты.

– Согласен, – кивнул Маркус Феникс. – Любопытно будет послушать, что она расскажет от своего имени.

Никто больше ничего не предложил, и Беард наклонился вперед, надевая наушники. Затем он включил видео, и на экране появилось лицо, смотрящее чуть в сторону.

– Премьер-министр… – начал он. – Э… кх-м… рад слышать вас.

– Только без этой чуши, Деймон. Немедленно докладывайте.

В ее голосе проскальзывали чуть гнусавые нотки. Кейт сжала кулаки до такой степени, что ногти вонзались в ладони.

Беард осмотрел собравшихся вокруг него товарищей, а затем кратко изложил ситуацию, начиная с того, что произошло на Толленской плотине. Он рассказал о существах, которых они прозвали Роем, появившихся на месте старого могильника Саранчи. Он было уже перешел к подробностям, когда Джинн остановила его. Она то и дело поглядывала в сторону от экрана, но ее взгляд постоянно возвращался к Беарду.

– Угроза была нейтрализована?

– Судя по тому, что мы видели, – нет, – ответил Беард. – Вообще-то мне кажется, что стало даже хуже.

Джинн поджала губы, лоб ее покрылся морщинами. Она наклонилась вперед.

– Похоже, у вас тут собрались довольно интересные люди. Еще раз здравствуйте, Феникс.

– Привет, – отозвался Джей Ди.

– Тут была… – начал Маркус в тот же момент.

Они обменялись молчаливыми взглядами, затем Маркус продолжил:

– Тут была целая чертова неразбериха, Джинн. И ты, впустую тратя время и обвиняя Изгоев, как-то не очень помогала нам в этом разбираться. Не говоря уже о том, что ты сделала с моей фермой.

Кейт с трудом подавила усмешку. Наступила тишина. Джинн как будто всматривалась ей в глаза – иллюзия экрана, как подумала Кейт. Наверное. Но она все равно сдерживалась и ждала.

– Да, мы немного ошиблись, оценивая обстановку, – ответила Джинн, выдавив из себя ответную улыбку. – Но наша ошибка вполне объяснима, если учесть, какими мы располагали разведданными.

– Объяснима… – подалась вперед Кейт.

На ее плечо легла рука. Дел покачал головой, словно говоря: «Просто жди». Кейт подавила гнев, что ей уже начинало сильно надоедать.

– Мы уже отправили большой корпус ди-би исследовать, что происходит на Толленской плотине, – продолжила Джинн. – А тем временем… Я снова прошу, чтобы вы прибыли в Новую Эфиру, чтобы мы при личной встрече обсудили создавшееся положение. Как часто бывает в подобных случаях, недостаток данных и плохая связь выражается в недостаточной эффективности операции…

– Да ты просто морочишь нам голову! – прошипела Кейт сквозь сжатые зубы.

– Спокойнее, – промолвил Джей Ди. – Тише.

Если Джинн и услышала их, то не подала виду, не останавливаясь ни на секунду:

– …необходимо совместно выяснить, что же происходит на самом деле.

– Мы только что сообщили, что происходит на самом деле, – сказал Маркус.

Джинн приподняла бровь.

– Вы же понимаете, что я не могу принимать военное решение, основанное на одном-единственном докладе, какими бы заслуживающими доверия ни были его источники.

Она развела руками.

– Послушайте, я попрошу очень вежливо, если так нужно. Пожалуйста, присоединитесь ко мне в Новой Эфире для обсуждения и консультации.

– Несколько дней назад вы пытались убить нас! – не сдержалась Кейт.

– Пыталась задержать вас, – поправила Джинн. – У меня не оставалось выбора, кроме как усугубить конфликт.

Беард заерзал на месте.

– И снабдить роботов из службы безопасности летальным оружием. Не такая уж отличная идея, Джинн.

Джинн подняла руки.

– Все мы допускаем ошибки. Я признаю это. Может, постараемся оставить это в прошлом и сосредоточиться на реальной проблеме, вместо того чтобы тыкать друг в друга пальцами? Обещаю, здесь у вас будет право неприкосновенности…

– Она серьезно? – спросила Кейт Дела.

– Ага.

– Ого, – ухмыльнулась Кейт.

Джинн продолжила свою речь, но Кейт ее уже не слушала. Пока другие говорили, она подошла к окну и осмотрела окружающую местность. Девушка с усилием сдерживалась, чтобы не достать из-под брони амулет – прощальный дар, который ей вручили без всяких объяснений.

«Что же он означает, ради всего святого?»

Тут до нее долетели последние слова Беарда.

– Мы подумаем над этим.

– Думайте побыстрее, прошу вас. Транспорт прибудет до рассвета.

Связь прервалась, и экран потемнел. На мгновение наступила тишина.

– Чую какую-то гнильцу, – сказал Маркус. – Но это же Джинн. Верить каждому ее слову было бы ошибкой.

Дел покачал головой:

– Пусть так, но нельзя же оставлять Рой на ее усмотрение. Ну, то есть, это не вариант. Не для меня.

– Он прав, – вставил Джей Ди. – Мы должны постараться что-то сделать. По крайней мере, дать ей понять, с чем мы здесь столкнулись. При условии, конечно, что она нас не арестует сразу же, как только мы пройдем через ворота города.

Сэм пожала плечами.

– Мы с Деймоном как-то научились иметь с ней дело. И у нас есть рычаги влияния. Она очень сильно полагается на ди-би. Пока вы с нами, думаю, все будет в порядке.

– Кейт? – обратился к ней Джей Ди. – Ты еще ничего не сказала. Что ты собираешься делать?

Кейт посмотрела на него, затем на остальных. Все ждали ее ответа. Она вздохнула поглубже, чтобы собраться с мыслями. Интересно, как поступила бы Рейна? Наверное, надрала бы задницу Джинн. Затем поблагодарила всех за помощь, вернулась в деревню и приступила к ее восстановлению.

Но Рейны теперь нет. Пора смириться с этим, или хотя бы попытаться это сделать.

– Хочу проследить за тем, чтобы то, что случилось с моей матерью и со всей нашей деревней, не случилось бы больше ни с кем. Их гибель не должна остаться напрасной.

Остальные не ответили. Она кивнула отцу Джей Ди:

– Я согласна с Маркусом. Нельзя ей доверять. И все мои инстинкты Изгоев подсказывают, что чем ближе мы к Новой Эфире, тем дальше от решения проблем.

Джей Ди открыл было рот, но Кейт подняла руку, останавливая его.

– Но и вы с Делом правы. Если оставить ее разбираться со всем этим одну, то она такого наворотит…

Она повернулась к Беарду и Сэм.

– Джинн нельзя доверять, но я считаю, что вам двоим можно. Если вы говорите, что сможете заставить Джинн держать слово, то я вам верю.

Коул шагнул вперед.

– Значит, решено. Маркус?

Ветеран посмотрел на Кейт, и не сразу, но кивнул.

– Решено.

После импровизированного совещания все стали устраиваться на ночлег. Первым дежурить вызвался Коул. Кейт лежала в темноте и смотрела на его силуэт на фоне переднего окна. Половицы и доски старого дома время от времени тихо поскрипывали. В дымоходе завывал ветер.

Она знала, что будет дальше. Сколько бы она ни сражалась сама с собой, но тело рано или поздно сдастся.

Она заснула…

…Засохшая паутина спутывала ее руки и ноги; вены были обмотаны вокруг упиравшегося в спину обломка древней скалы. Она извивалась, пыталась издавать какие-то звуки. Но горло и губы не подчинялись, челюсть безжизненно повисла, изо рта, носа и ушей капала кровь.

Кейт рванулась вперед, стараясь сбросить с себя щупальца. Но без толку. Напрасно.

Она принялась озираться по сторонам в поисках чего-нибудь полезного. Нужно выбираться отсюда, убегать, нужно найти…

Оскар. Он сидел в десятке шагов, спиной к ней. В руках у него была рыба. Он провел по брюху рыбы ножом, и наружу вывалились внутренности. Затем раздался смех.

Она не могла позвать его. И он исчез. Рыба упала на землю, забилась, снова целая, но задыхающаяся. Не на своем месте. И не в своем времени.

Сияние. Тепло на щеках. Спасение. Она повернулась навстречу свету, наслаждаясь им. К ней бежали две фигуры. В тени что-то пряталось.

Она узнала их. Гейб и Рейна.

Отец.

Мать.

Они бежали. Бежали к ней. Бежали на нее. Не убегали. Набрасывались. Вытянув вперед руки с когтями…

Откуда-то изнутри себя Кейт услышала смех.

Раскатистый, ужасный хохот.

Кейт услышала…

КЕЙТ УСЛЫШАЛА.

«КЕЙТ!»

2: Необычный ракурс

– Кейт!

Она рывком села, с трудом дыша.

– Что такое? Похититель? Малютки?

– «Ворон», – сказал Джей Ди. – Наш транспорт.

Он стоял на коленях рядом с ней, держа в руках флягу. Кейт взяла ее, сделала глубокий глоток, а затем резко отвернулась и выплеснула жидкость на стену.

– Что это?

– Кофе.

– Что-то не похоже.

– Я и не говорил, что он хороший.

Выплюнув остатки на пол, она вернула флягу.

– Все в порядке? – спросил Джей Ди. – Кошмары?

– Нет, – ответила она машинально. – Не то, чтобы… а, ладно, забудь. А ты как?

Не дожидаясь ответа, она поднялась на ноги и расправила плечи. Раньше, до последней пары ночей, она в броне не спала, и чувство было ужасным. Другим, казалось, это не мешало, но у них же и опыта больше.

Найдя дорогу на кухню, она схватила кувшин с настоящей водой, сначала прополоскала горло от мерзкого «кофе», а затем как следует напилась, словно пытаясь потопить в себе воспоминания о страшном сне. Это не сработало, но жажду утолило. Кейт потерла переносицу, чтобы унять головную боль. Она недосыпает вторую ночь подряд. Рано или поздно усталость возьмет свое.

В дверной косяк постучал Маркус.

– Ты идешь? – спросил он.

И это был не риторический вопрос. Он задал его искренним тоном, как будто действительно интересовался, пойдет ли она с ними.

– Да, иду, – ответила она. – По крайней мере пока что так планировала.

Он изучающе посмотрел на нее, а она в ответ посмотрела на него.

– Собираешься рассказать Джинн об этом доме? О снаряжении КОГ?

Он усмехнулся и покачал головой.

– Ну уж нет. Как по мне, так пусть уж Изгои пользуются.

– Спасибо, – кивнула Кейт.

«Ворон» летел два часа.

Похоже, все остальные считали этот транспорт совершенно нормальным. Через пару минут после подъема они уже спали, а Кейт долго сидела одна, закрыв глаза, прислонившись к стене и делая вид, что тоже спит. Делать вид тоже было нормально. Небольшая подготовка перед посещением большого города и пустой болтовней с премьер-министром.

Подумаешь, велика забота.

Транспорт качнуло, и сердце Кейт забилось быстрее. Коул с Маркусом зашевелились. Сидевшие рядом старые друзья заговорили тихими голосами. По большей части говорил и смеялся Коул, а Маркус время от времени вставлял пару слов. Однажды Кейт даже увидела, как он усмехается в ответ на замечание собеседника.

Потом они снова задремали.

Всю жизнь Кейт провела с Изгоями. Она всегда, насколько себя помнила, была частью какой-то группы, семьи. Одинокой она себя ощущала, только когда отправлялась в лес на охоту или исследовала пещеры за мельницами. Ей никогда не приходило в голову, что можно одновременно быть частью группы и ощущать себя одинокой.

Тихо сняв снаряжение, она поднялась на ноги и пробралась в кабину пилотов, держась за ремни на потолке, чтобы не упасть. В кабине сидели две женщины. Та, что занимала место главного пилота, заметила ее только через несколько минут. А затем и ее напарница подняла голову.

– Что-то случилось, мэм? – спросила главная.

– Ничего. Не могу уснуть. Просто наслаждаюсь видом.

Женщины обменялись взглядами, и второй пилот пожала плечами. Кейт решила, что для них это обычное дело. Она подавила в себе желание спросить, как называется местность, над которой они пролетают. На экране дисплея отображалась карта, медленно перемещающаяся по мере полета «Ворона», но на ней не было никаких названий – только непонятные символы и ряды цифр.

Выглянув из окна, Кейт увидела настоящий пейзаж, который показался ей не более впечатляющим, чем тот, что открывался с вершины гор, когда они поднимались на них с Рейной и Оскаром. Бескрайние холмы, горы вдали. Где-то дальше должны находиться пустыни, океаны и что-то еще.

«Ворон» снова тряхнуло, и гул двигателей стал громче. Женщина-пилот что-то пробормотала в микрофон – какое-то кодовое сообщение, смысла которого Кейт не поняла. Кроме разве что названия – они подлетали к плато Хасинто.

– Лучше бы вам пристегнуться, – сказала женщина. – Мы скоро садимся.

Кейт нахмурилась.

– А можно мне остаться здесь? Я хочу посмотреть.

– Никогда не были в Новой Эфире?

– Никогда не была в большом городе.

Обе женщины обернулись, осмотрели Кейт с головы до ног, а затем, словно удовлетворившись увиденным, вернулись к своим приборам.

– Располагайтесь, – сказала наконец женщина-пилот. – Только держитесь за…

– Я постараюсь, – прервала ее Кейт, устав от того, что с ней обращаются, как с тупоголовым новичком. Она пообещала себе, что будет держаться более уверенно, изображать из себя крутого солдата, как остальные…

– Матерь божья! – невольно вырвалось у нее.

Женщина-пилот усмехнулась.

– Ма… – снова не сдержалась Кейт, и тут слова застыли у нее в горле.

Любое зрелище из тех, к которым они приближались, само по себе могло бы лишить ее дара речи, но вместе они и вовсе сводили с ума. Кейт покрепче ухватилась за ремень над головой и подалась вперед, стараясь сосредотачиваться на этих вещах по очереди.

Далеко впереди из угловатых гор вырастали массивные каменные стены. Вершины гор терялись в золотистых облаках, а долины под ними были погружены в глубокую тень. В воздухе спиралями кружили какие-то белые искорки, похожие на пылинки в солнечном луче. «Птицы», – поняла Кейт. Тысячи птиц, взмывающие в воздух или устремляющиеся к земле.

Ближе всего располагались развалины. Старый город Эфира. Он растянулся по всему плато, густой как джунгли. Сплошные каменные завалы и обугленные деревянные постройки. Воронки посреди заросших кустарником мощеных дорог. Иногда шрамы от былых войн были уж слишком обильными и яркими. Огромные трещины в земле и обломки гранита размером с крупный дом, торчащие из зданий, дорог – всего того, что в роковой день оказалось на пути у выбиравшихся из недр полчищ Саранчи.

Под стать этим обломкам были кратеры от бомб или, возможно, от ужасного оружия под названием «Молот зари». Гигантские и петляющие по всей местности выжженные полосы, на которых с тех пор ничего не росло. Временами на глаза попадались отряды роботов, разбирающие старые завалы в поисках чего-нибудь ценного.

Но все это – величественные гранитные глыбы и кажущиеся бескрайними руины – бледнело по сравнению с поднявшимся из пепла новым городом. Прежде всего Кейт обратила внимание на стены, потому что нечто похожее она уже видела в Поселении-5. Массивные барьеры отражали свет вечернего солнца, словно приглашая отчаянных врагов испытать их на прочность. Они сами были сродни скалам и утесам, только созданы человеческими руками. Или, скорее, строительными роботами, собранными на фабриках «Деймон Беард Индастриз».

Когда воздушный транспорт пролетел над этим барьером, Кейт увидела внутренние стены, идущие от границ к центру вроде спиц в гигантском колесе и делящие город на секторы, похожие на куски пирога. Контраст с развалинами потрясал. В каком-то смысле Новая Эфира представляла собой гигантскую версию тех поселений, которые видела Кейт, ведь она была создана по тем же технологиям автоматизированного строительства. И все же размеры ее поражали воображение. Сотни зданий, в которых, должно быть, обитали тысячи жителей. Люди копошились подобно муравьям, прогуливаясь по идеально чистым улицам и переулкам или собираясь на площадях. Многие – на удивление многие – толкали перед собой детские коляски.

В одном из садов с террасами аккуратными рядами сидели элегантно одетые горожане и смотрели на какое-то представление, тихо восхищаясь артистами. Секунду спустя внизу мелькнула огромная арена, где тысячи человек устроили «волну», наблюдая за тем, как одна команда ботов сражается с другой в трэшбольном матче. Всюду мелькали цветные флаги одной или другой команды. Казалось, болельщики движутся как единый организм.

– Ну, что скажешь? – спросил Джей Ди.

Кейт слегка вздрогнула. Долго ли он стоит так рядом с ней? Она попыталась изобразить на лице равнодушие.

– Немаленький.

Джей Ди усмехнулся:

– Актриса из тебя никудышная.

Кейт ткнула его в плечо:

– Довольно большой, надоеда.

– Хочешь сказать, огромный.

– Если настаиваешь.

– Гораздо больше Форта Амсон, правда?

Он имел в виду ее деревню. Историческое название. Кейт покосилась на него.

– Иногда я сомневаюсь, что это так уж хорошо.

Шум двигателя снова изменился, говоря о том, что они скоро прибудут. Остальные позади них зашевелились и стали собирать свои вещи.

– А что это за здание в центре? – кивком указала Кейт.

Джей Ди прищурился, вглядываясь вперед, в направлении садящегося солнца.

– Дворец Джинн.

Заметив, как вопросительно приподнялись ее брови, он продолжил:

– То есть правительственные учреждения. Помимо всего прочего, штаб-квартира КОГ. Ну, и ее личные апартаменты… вообще-то я не знаю, где она живет. Не удивлюсь, если спит под своим рабочим столом.

По сравнению с этим зданием все остальные казались крошечными. Отражающие закат сине-золотые купола окружали белые балконы и садовые террасы. Казалось, все дороги ведут именно туда. На взгляд Кейт здание выглядело настоящим олицетворением власти и богатства.

«Ворон» неожиданно накренился и развернулся, огибая центральный дворец и следуя дальше. Из этой части города открывался великолепный вид на горы, и дома строились выше, чтобы воспользоваться этим преимуществом. С каждой секундой особняки становились больше и элегантнее. Похоже, их хозяева старались во что бы то ни стало перещеголять друг друга, и казалось, что на территории многих домов свободно разместилась бы целая деревня, где когда-то жила Кейт.

Контраст поразил ее. Все в деревне Изгоев отличалось простотой и функциональностью. Служебные и жилые постройки, разделенные грунтовыми дорожками и расположенные достаточно близко, чтобы было удобно обороняться, но не слишком тесно, чтобы оставалось место для личной жизни. Поселение постепенно росло у нее на глазах, но главной целью всегда оставались как развитие всего сообщества, так и развитие отдельных людей. Здесь же, казалось, все было наоборот: будто единственной целью горожан было оставить свой отличительный и неповторимый след. Возможно, когда рядом друг с другом в тесноте стоят столько зданий, естественной реакцией становится расположиться как можно дальше друг от друга. Похоже на гигантскую золотую тюрьму.

И вот перед ними появился самый грандиозный из всех особняков.

– А вот и жилище Беарда, – сказал Джей Ди. – Там мы будем в безопасности.

Кейт вспомнила о царившем за великой стеной запустении и едва не согласилась с замечанием Джей Ди, как вдруг до нее дошло, что он говорит не о Рое. Он говорил о Джинн. За последние несколько дней им пришлось почти столько же времени воевать с ней, сколько и с Роем. Сама Кейт была Изгоем, то есть кем-то вроде человека, объявленного вне закона, хотя премьер-министр обычно закрывала на это глаза – до тех пор пока не начали пропадать ее люди. Когда пришли первые вести о пропавших, Джинн предположила, что виновниками могут быть только Изгои, и послала отряд роботов, едва не уничтоживших деревню Кейт. Атаку удалось отбить, но разрушения были велики, и деревня оказалась уязвимой перед Роем.

Но несмотря на «нелегальный» статус Кейт, у Джей Ди и Дела было еще больше причин для беспокойства, ведь после случившегося в Поселении-2 они самовольно оставили Коалицию. Джинн совершенно законно могла бы надолго упечь их за решетку. А, возможно, и Маркуса тоже. Так что им, считай, повезло оказаться гостями Деймона Беарда.

– Неплохой, правда? – спросил Беард, подходя сзади и вклиниваясь между Кейт и Джей Ди. – Немного тесноват, но нам с Сэм как-то удалось приспособиться.

В дальнем конце кабины фыркнула Сэм.

– Столько пустых комнат, что мне кажется, мы почти обязаны их заполнить.

Беард состроил гримасу и слегка покачал головой, предпочитая не отвечать. Что, по мнению Кейт, было мудро с его стороны.

– А вот эти ваши ди-би… – начала Кейт.

– Не мои, а Джинн, – поправил он.

– Мы еще не добрались до конца города, а мне кажется, их я видела гораздо больше, чем настоящих людей.

Беард кивнул с выражением как гордости, так и озабоченности на лице.

– Джинн немного помешана на них. Началось все с опасных заданий. Полицейский контроль, оборона, все такое. Но в последнее время, похоже, она поручает им даже самые обыкновенные дела, вроде расследования. Строительство, ремонт… да что там, даже гребаный трэшбол… хотя для этого особого мастерства не требуется.

– Что, хочешь выйти один на один, замухрышка? – спросил Коул, который, как оказалось, вовсе не спал.

Отряды ди-би внизу патрулировали улицы и охраняли едва ли не каждый угол. Их собратья-Стражи парили вверху и наблюдали за происходящим.

Не обращая внимания на слова Коула, Беард продолжил:

– В настоящее время правительство полагается на роботов практически во всем. А нам, гражданам-людям, остается наслаждаться жизнью, свободной от забот и тягот физического труда.

Кейт вдруг осознала весь размах влияния Беарда. Если Джинн пойдет наперекор ему, то тем самым она может лишиться источника рабочей силы и подвергнуть опасности свои планы.

Транспорт пересек стену поместья Беарда; улицы внизу сменились просторным садом. Извивающиеся тропинки огибали рощицы идеально рассаженных деревьев и растений. Кейт увидела несколько прудов, в которых кругами лениво плавали рыбы. У дальнего края ухоженного участка все дорожки переходили в широкую лужайку, над которой возвышался четырехэтажный особняк с песчаного цвета стенами, окнами в белых рамах и по меньшей мере с дюжиной балконов.

– Странно, – произнес Беард.

– Что такое? – спросил Джей Ди.

– Я не просил устраивать нам торжественную встречу, – кивком указал Беард на лужайку.

Участок, который должен был стать для них посадочной площадкой, с трех сторон был обрамлен рядами механических Пастухов, каждый из которых держал у груди по шоковому «Усмирителю». За последние несколько дней Кейт видела немало роботов и уничтожила изрядную их долю. Пастухи были спроектированы как миротворцы, а не воины, и в качестве таковых не обладали программой, необходимой для того, чтобы разбираться с теми, кто может нанести ответный удар.

И все же у нее неприятно засосало под ложечкой при виде такого количества роботов, а тон Беарда не приносил облегчения. Что-то здесь было не так.

«Ворон» сел на траву, и рев его двигателей немедленно затих. Маркус распахнул боковую дверь и хмуро осмотрел шеренги «встречающих». Их было несколько десятков, и все смотрели на людей. Все выстроились идеальными рядами, все были одинаковыми – за исключением одного в центре.

Эту разновидность Кейт тоже видела раньше.

Робот шагнул вперед, и на экране размером с голову на его плечах высветилось лицо премьер-министра Мины Джинн.

– С возвращением! – произнес женский голос с металлическими нотками Бота-Командира.

Беард развел руками.

– Что это за вооруженное сопровождение? Насколько я помню, вы говорили о «безопасном проходе».

– Вот именно. Роботы здесь, чтобы проводить вас в мой офис, – сказала Джинн и добавила: – Безопасно.

– Думаю, мы можем справиться без посторонней помощи, – скрестил руки перед грудью Маркус.

К удивлению Кейт Джинн кивнула и даже слегка поклонилась, признавая его правоту. Затем механизм выпрямился, и его голова осмотрела всех по очереди.

– Дело в том, что я считаю крайне важным побеседовать с вами, прежде чем вы свяжетесь с кем-то в этом городе, – сказала Джинн. – За последние несколько дней случилось многое, но вести об этом до Новой Эфиры еще не дошли. Я хочу…

– Похоронить их, – закончил Маркус за нее. – Сделать так, чтобы никто о них не услышал. Ведь так?

– Нет, – терпеливо ответила Джинн. На экране было видно, как она качает головой. – Убедиться в том, что мы понимаем, кто нам противостоит, прежде чем сообщать новости остальным. Правда ли, что могильник Саранчи через двадцать пять лет стал снова активным, или нет, но вести об этом распространятся быстро и перестанут быть только новостями. Слухи невозможно контролировать. Но слухи вызывают панику, а паника в изолированном городе – нездоровое явление.

Маркус посмотрел на Беарда.

Беард посмотрел на Маркуса.

Джей Ди вздохнул.

– Так мы под арестом или нет? – спросил он.

– Разумеется, нет! – ответила Джинн, возможно, слишком возмущенно. – Просто прошу вас воздержаться от общения с публикой, прежде чем мы обсудим, что произошло.

– Что до сих пор происходит, – поправил Маркус.

– Так или иначе, публике не стоит об этом сообщать, пока мы не узнаем, с чем именно мы имеем дело. Прошу дать мне хотя бы несколько часов. Жду вас в своем кабинете. Пастухи… сопроводят вас до него.

– А можно сначала в душ? – спросил Коул.

– Боюсь, что нет.

– А поесть нам дадут?

Кейт заметила, как по лицу Джинн пролетела тень гнева, но политик по привычке отреагировала быстро.

– Конечно.

3: Плохие воспоминания

Пастухи провели их в правительственное здание через подземный служебный вход. В центре помещения располагались четыре лифта с открытыми дверями. Снаружи и внутри находились ди-би. Пока лифт поднимался по похожему на дворец строению, Кейт хранила молчание. Она находилась в одной кабине с Беардом и Самантой, которые тихо обсуждали размещение гостей по комнатам после того, как они вернутся в поместье Беарда.

– Мне, пожалуйста, что-нибудь на первом этаже, – сказала Кейт.

Оба посмотрели на нее. Сэм кивнула.

– Конечно. Проблемы с высотой?

Кейт почти рассмеялась, но постаралась сдержаться. Они с Джей Ди и Делом столько раз во время сражений карабкались по карнизам и лестницам, цеплялись за веревки и даже скакали по гигантской металлической шестерне, что таких воспоминаний хватило бы на целую жизнь. Вместо ответа Сэм она просто покачала головой.

Ее спутники вернулись к своей беседе.

Но через несколько секунд Беард склонился к ней.

– А тебе… х-м… понадобится отдельная комната, или вы хотите разделить ее с Джей Ди?

– Простите? – моргнула Кейт.

– О! – Беард подался назад. – Извини. Я подумал… мы не были уверены, что…

Сэм энергично толкнула его локтем.

– Сама вежливость.

– Откуда мне было знать… – поморщился Беард.

– Отдельная комната, – сказала Кейт. – Пожалуйста.

К облегчению для всех двери лифта раздвинулись.

Вне всякого сомнения помещение за ними было спроектировано специально для того, чтобы внушать посетителям чувство благоговения, и хотя Кейт было неприятно осознавать это, эффект сработал. Одному из Пастухов пришлось даже подтолкнуть ее, прежде чем она ступила на блестящий мраморный пол.

Весь просторный зал по четырем сторонам обрамляли ряды белых с золотом и голубым колонн. Между колоннами протянулись золотые арки со скульптурными мотивами в виде шестеренок, поддерживая второй этаж над впечатляющим пространством. Еще выше – по меньшей мере метрах в пятнадцати над головой Кейт – возвышался сводчатый потолок из стеклянных панелей и креплений в виде изящных голубых и золотых роз. Лучи предзакатного солнца проникали через панели почти горизонтально, освещая верхние части помещения золотистым светом.

Эти же лучи задевали самый кончик огромной мраморной статуи, стоявшей прямо напротив Кейт. Внушительная фигура держала в поднятой руке факел – единственную освещенную ее часть, отчего складывалось впечатление, что факел горит.

– Продолжайте движение, граждане, – произнес один из ди-би механическим голосом.

Кейт зашагала вперед, следуя за Беардом и Сэм. С двух сторон из лифтов вышли остальные ее спутники. Они, казалось, привыкли к этому виду, и без промедления направились к коридорам в дальнем конце зала, расположенным слева и справа от статуи.

Кроме этого в зале ничего не было, и Кейт невольно задумалась – всегда ли тут так бывает, или из зала специально всех удалили, чтобы никто не подслушал их разговор. Наверное, второе предположение верно. Должно быть верным. Предположение о том, что такой зал был сооружен только для того, чтобы держать людей от него подальше, говорило о высокомерии, при мысли о котором к горлу Кейт подступала тошнота.

Затем в голову Кейт пришло еще одно предположение: этот зал не был таким уж примечательным. Наверняка существуют помещения гораздо великолепнее этого, внушающие еще большее благоговение.

От такой мысли ей стало еще хуже.

Она проследовала за своими товарищами в один из коридоров. Первым шел Беард, казалось, двигаясь быстрее с каждой секундой, с которой они приближались к центру здания. Наконец, завернув за угол, он остановился. Кейт стала позади него, слева. Сэм встала справа.

Путь по коридору к двери в дальнем его конце преграждали два беспристрастных ди-би. «Кабинет премьер-министра», – догадалась Кейт.

– Отойдите в сторону, – обратился Беард к роботам. – Мы здесь по приглашению Джинн.

– Премьер-министр Джинн ожидает вас в конференц-зале, – произнес один из роботов, указывая на пару двойных дверей справа.

Беард кивнул, повернулся и толкнул двери. За ним последовала Сэм, а за нею Маркус и Коул.

Кейт же немного помедлила, словно ей предстояло спрыгнуть с обрыва, или как будто войдя в следующий зал, она уже не сможет вернуться.

– Что-то не так? – спросил Джей Ди.

– Просто… Просто я не совсем уверена, что мне следовало сюда приходить, – сказала Кейт, скорее себе, чем ему.

– Все будет хорошо. Мы же с Деймоном Беардом. Что может пойти не так?

Свои слова он подкрепил широкой улыбкой, чтобы разрядить напряжение. Но улыбка быстро погасла.

Дел положил руку ей на плечо.

– Он хочет сказать, что мы во всем и всегда были вместе.

– Это не так, – сказала Кейт.

Ее друзья обменялись взглядами, предоставляя ей время.

– Я чувствую себя виноватой за то, что мы оставили там все как было.

– О чем ты? – приподнял бровь Джей Ди.

– Мы похоронили Рейну, но не Оскара. И остальных из деревни тоже не похоронили. Просто бросили их. Я бросила.

– Эй, полегче, – сказал Дел. – Ничего еще не закончено, и никто никого не бросал. Послушай, когда мы покончим с Роем, мы вернемся, все трое, и похороним погибших. Обещаю.

– Это точно, – добавил Джей Ди.

Кейт посмотрела каждому в глаза и кивнула.

Премьер-министр Джинн сидела в дальнем конце длинного стола из полированного камня. Вокруг стола выстроились по меньшей мере двадцать кожаных кресел с высокими спинками. Верхнюю часть спинок украшала вышитая золотой нитью эмблема Коалиции Объединенных Государств. Кейт начала узнавать тему.

Джинн держала сложенные руки перед собой на голубой папке. У ее локтя стоял стакан с водой. Когда Беард подошел к ней, она встала, шагнула вперед и пожала его руку – довольно формальным, протокольным жестом.

Даже с дальнего конца помещения Кейт заметила, насколько увеличился живот Джинн, и это поразило ее даже больше мраморно-стеклянного зала, через который они прошли, хотя она не могла понять почему. Возможно, потому, что если бы кто-нибудь попросил Кейт описать Мину Джинн тремя словами, то она выбрала бы слова «сухая, черствая, злобная». Образ любящей и заботливой матери никак не пришел бы ей в голову. Правда, такое впечатление сложилось на основе нескольких случаев, когда Джинн посылала ди-би схватить или уничтожить ее, Кейт.

Между тем премьер-министр быстро поприветствовала по очереди всех остальных. Не успела Кейт мысленно собраться, как женщина уже стояла перед ней.

– Мина Джинн, – протянула она руку.

Кейт пожала ее. Рука была теплой и мягкой.

– Кейт Диас.

– Мне жаль вашу мать, – сказала премьер-министр. – Я весьма уважала ее.

В ее словах чувствовалась такая искренность, что Кейт почти поверила ей. Отпустив руку, она заставила себя слегка кивнуть. Этого, по всей видимости, было достаточно, и Джинн вернулась к своему креслу, жестом предлагая всем сесть.

– Я распорядилась доставить вам ужин сюда, – сказала она. – Надеюсь, вы не станете возражать.

– Вот это уже настоящий разговор, – сказал Коул.

– А нельзя ли побыстрее? – спросил Маркус. – Мне еще поместье восстанавливать.

Джинн долго смотрела на него с выражением искреннего сожаления на лице. Как догадалась Кейт, за этим взглядом крылась какая-то долгая история. Очень долгая. Поместье некогда принадлежало жене Маркуса, Ане Страуд, которая была премьер-министром до Джинн. И как раз благодаря программе повышения рождаемости у Ани с Маркусом появился Джей Ди. Кейт опустилась в кресло, чувствуя, как у нее кружится голова.

Однако Джинн так ничего и не ответила Маркусу. Вместо этого она села, открыла папку перед собой и взяла серебряную ручку.

– В последние несколько дней было много недопонимания… достойного сожаления непонимания, – начала она, когда все уселись. – Думаю, стоит начать с того, что там произошло на самом деле.

Ее взгляд сосредоточился на Джей Ди, которому дополнительного приглашения не потребовалось. Он тут же начал рассказ с Форта Амсон, деревни Кейт, мастерски пропустив ту часть, в которой они с Делом, Кейт и Оскаром вторглись в Поселение-5 с целью «найти дополнительное применение» фабрикатору. Поведав об атаке ди-би на деревню, он не преминул напомнить Джинн о том, что она – через своего Бота-Командира – обвинила Изгоев в том, что они похищают ее людей.

– Это нас чрезвычайно сбило с толку, и мы ничего не понимали, пока ночью на нас не напал Рой. Эти твари забрали всех, – подвел итог Джей Ди.

– За исключением вас троих, – каким-то образом Джинн удалось произнести фразу так, будто это было простое замечание.

– Нас заперла в мастерской моя мать, – вставила Кейт. – И нам пришлось наблюдать за происходящим из чертова окна.

Джей Ди кивнул.

– Да, когда мы выбрались, никого уже не было. Думаю, с вашими людьми случилось то же самое.

Премьер-министр записала что-то на листке бумаги, затем жестом предложила Джей Ди продолжать. Он быстро рассказал об остальном: о том, как они нашли Маркуса в поместье, и как из-за несдержанности Джинн было разрушено это спокойное и прекрасное место.

На этот раз Джинн решила прервать его.

– Маркус, Джей Ди. Я хочу, чтобы вы оба знали…

– Проехали, – буркнул Маркус.

Тем не менее Джинн закончила:

– Я глубоко сожалею о том, что случилось в поместье Ани. Вы знаете, как много она значила для меня. Я никогда бы не пожелала, чтобы события разворачивались именно таким образом.

Маркус поскрипел зубами, сдерживая вырывающиеся слова ответа. Он перевел взгляд на Джей Ди и легким кивком приказал сыну продолжать.

Джей Ди рассказал о том, как их группе пришлось сражаться одновременно с Роем и с ди-би. При этом в его голосе появились слегка обвиняющие нотки, которые он быстро подавил.

Джинн просто слушала, делая заметки.

Далее Джей Ди рассказал о том, как Маркуса проглотило существо, которое они назвали Похитителем. Потом, когда они нашли его живым, они отправились на поиски Рейны и Оскара, которых схватили точно так же. Но спасти Рейну они не успели, а Оскара так и не нашли, как не нашли и остальных обитателей деревни.

Кейт смотрела на стол, понимая, что Джинн наблюдает за ней. Ей не хотелось встречаться взглядом с этой женщиной. Речь между тем зашла о том, что же представляют собой существа Роя.

– Они появились в могильнике Саранчи, – объяснил Джей Ди.

Кейт вдруг показалось, что скрытый броней амулет на ее шее стал невероятно тяжелым и весит теперь едва ли не полсотни килограммов. Она сосредоточилась на поверхности стола, мечтая о том, чтобы оказаться где-нибудь подальше отсюда, но стараясь не показывать этого. Она боялась вопросов, на которые у нее не было ответов.

– …на некоторых были те же кристаллические наросты, – продолжал между тем Джей Ди. – Напрашивался вывод, показавшийся мне очевидным.

– Тем не менее прошу вас поделиться им с нами, – предложила Джинн, наклоняясь вперед.

– План захоронений не сработал, – ответил молодой человек. – Чудовища не погибли. Они просто… не пробудились, а… как бы трансформировались. Связь тут безошибочна. Мы видели слишком много сходства с Саранчой, чтобы называть это простым совпадением.

В зале ненадолго воцарилась тишина, прерванная Делом.

– При этом, были и другие существа. Например, так называемый Молодняк или Малютки… Мне кажется, это были люди.

– Были люди? – прищурилась Джинн.

– Да, именно в прошедшем времени.

Откуда-то издалека послышался смех. Кейт подняла голову и осмотрелась. Казалось, никто кроме нее не замечает этого смеха. Звук приближался и становился громче, а затем внезапно исчез. Тот самый смех, который она слышала в своем сне прошлой ночью.

Смех Глашатая.

Кейт содрогнулась.

– С вами все в порядке, мисс Диас? – поинтересовалась Джинн.

Кейт все-таки заставила себя встретиться взглядом с этой женщиной.

– Плохие воспоминания.

Скорее галлюцинации из-за недостатка сна, но лучше держать это при себе.

Несколько мгновений, показавшихся Кейт вечностью, Джинн рассматривала ее поверх очков. Затем заговорила, обращаясь ко всем:

– Ну что ж, все это чрезвычайно интересно. Даже внушает беспокойство. Думаю, стоит рассказать вам о том, что сегодня, до того как связаться с вами, я уже отправила несколько вооруженных отрядов ди-би на сбор данных как в районе могильника Толленской плотины, так и в районе деревни у Форта Амсон.

Она развела руками.

– Поскольку мы еще тогда не поговорили, то это не имеет ничего общего с вашим рассказом или с тем, верю я вам или нет. Мне просто нужно было узнать, что там происходит и, по возможности, определить ваше местонахождение.

Деймон Беард, сидевший как раз напротив нее, скрестил руки на груди и посмотрел в потолок.

– Похоже, у вас есть что-то сказать, Деймон, – приподняла бровь Джинн. – Давайте, выкладывайте.

– Да ничего особенного, – ответил Беард с явным сарказмом. – Просто хочу кое-что выяснить. Кое-что весьма несущественное. Какого… хрена… вы, по-вашему, делаете?

– Прошу прощения?

– Вы знаете, о чем я.

– Боюсь, что не…

Беард ударил кулаком по столу.

– Вооружаете моих ди-би! Смертоносным оружием. Да, они всегда были вооружены, но не так. Никакого летального снаряжения, Джинн. Вот о чем я говорю. Что на вас нашло? Какого черта? Вы же знаете, что их программы не позволяют управляться с ним.

Джинн пожала плечами.

– Во-первых, Деймон, вы не явились сюда согласно договору, чтобы предоставить обязательную консультацию. Поэтому мне пришлось это сделать. Во-вторых, они не ваши ди-би, а мои. Их заказало и оплатило правительство. Мы можем поступать с ними, как нам заблагорассудится.

– Ну уж нет! Можете вызывать адвокатов, но в договоре между фирмой «Ди Би» и этим так называемым «правительством» явно прописан пункт, согласно которому на каркас серии «Ди» можно устанавливать только несмертоносное боевое снаряжение…

– В целях предотвращения использования такого снаряжения против граждан КОГ, – четко произнесла Джинн. – И я, естественно, не использую их против граждан Коалиции.

– Э-ээ, извините, – вмешался Дел. – Но у меня сложилось иное впечатление, когда стреляли по моей заднице.

– Подтверждаю, – склонился вперед Джей Ди. – По моей заднице тоже стреляли.

Кейт с трудом подавила улыбку. Джинн, нахмурив брови, грозно посмотрела на обоих солдат.

– Значит, теперь вы снова граждане? – спросила она. – Или же Изгои? Или и то, и другое вместе, только не определились?

– Эй, подождите, – вытянул ладонь Джей Ди. – Официально мы никогда… ну, то есть, после Поселения-2 мы просто…

– А можно без всей этой чуши? – спросил Маркус Феникс.

В зале снова воцарилась тишина.

Солдат – точнее, легенда – указал на Джинн.

– Ты вложила смертоносное оружие в руки кучки ходячих жестянок, мозгов у которых меньше, чем у среднего дождевого червя. А это неправильно.

Затем он указал на Беарда.

– А ты их ей продавал. Это тоже неправильно.

Маркус перевел палец на Джей Ди с Делом.

– А вы самовольно покинули армию. Это было глупо. Конечно, в первую очередь глупо было поступать на службу, но это мы уже обсуждали.

Наконец он ткнул пальцем в себя.

– Я? Я тоже поступил неправильно и глупо. Как и все мы. А теперь, если я ничего не забыл, то мы покончили с этим «тыканьем пальцами». Теперь либо переходим к решению проблемы, либо расходимся.

Никто не говорил ни слова.

Молчание наконец нарушила Джинн.

– Да, вы многое пережили, это ясно.

Она встала, отодвинула стул и положила руку на свой округлый живот.

– Возможно, вызывать вас сюда было ошибкой. Предлагаю вновь собраться завтра. К тому времени, надеюсь, мы исправим ошибки в коммуникационных протоколах ди-би. Я получу разведданные из районов Толленской плотины и Форта Амсон. Тогда, как предлагает Маркус, мы можем сосредоточиться на текущих делах, а не на прошлом.

Джинн переводила взгляд с одного на другого.

– Мы же все этого хотим, я считаю. Согласны?

Все за столом закивали.

Коул поднял руку.

– А это значит, что ужина не будет? – он немного подождал, ожидая смешков, а когда не услышал их, продолжил: – Черт, вам и в самом деле нужно под душ и в койку. А то сидите, как будто палки засунули себе в…

– Благодарю вас, Огастес, – сказала Джинн. – Извините, что так получилось с ужином.

– Не проблема, – ответил он. – Коул Трейн все равно предпочел бы сейчас отправиться домой.

– Кстати об этом, – премьер-министр едва заметно скривила губы. – Вы окажете мне услугу, если не станете обсуждать подробности происходящего ни с кем из посторонних, пока…

– Да-да, – прервал ее Коул. – Я понял.

– И всем остальным, – добавила Джинн. – Было бы лучше, если бы вы до следующей нашей встречи ограничились посещением поместья Беарда. Деймон, вы не против?

– Спрашивайте не меня, а Сэм, – ответил он.

Сэм фыркнула.

– С каких это пор у меня право голоса?

– Оно появилось у тебя через двадцать секунд после твоего переезда.

Сэм покачала головой, улыбаясь, затем повернулась к Джинн.

– Мы с радостью примем их у себя, но мы не тюремные надзиратели.

– Никто из них не пленник, – сказала Джинн – пожалуй, чересчур поспешно. – Просто я не могу позволить бесконтрольно расползающиеся слухи об этом Рое. Страх – один из врагов таких городов, как этот. Стресс – это… помеха на пути к нашим целям.

Женщина нежно погладила рукой живот со своим будущим ребенком, и Кейт подумала, не заботит ли премьер-министра Джинн в первую очередь ее собственный покой, а не мирная жизнь граждан.

Маркус встал первым, за ним остальные. Бормоча слова прощания, все пошли за ним к двери.

– Джеймс, Дельмонт, не возражаете, если я попрошу вас присоединиться ко мне в моем кабинете? – спросила Джинн.

Пара обменялась взглядами.

– Конечно, не проблема, – сказал Джей Ди и повернулся к Кейт, добавив так, чтобы слышала только она: – Догоним тебя позже.

– Ну да, – сказал она. – Конечно. Удачи.

Кейт вышла вслед за остальными, заставляя себя не оборачиваться. Она постоянно была рядом с Джей Ди и Делом с тех пор, как они присоединились к их деревне. Находиться далеко от них казалось странным. Не этого ли добивалась Джинн?

«Возможно, нет».

По крайней мере это Кейт повторяла себе, подходя к лифту.

4: Забытое прошлое

Дел прошел за Джинн через двери в ее круглый кабинет, затем остановился и повернулся к Джей Ди. Понизив голос, он сказал:

– Что-то у меня плохое предчувствие насчет этого. Ну, насчет того, что нас разделили.

Джей Ди поравнялся с ним, не сводя глаз с Джинн. Премьер-министр села за свой рабочий стол и просмотрела несколько бумаг.

– Похоже, она хочет поговорить о том, что не касается других, – сказал Джей Ди. – А это означает только одно: Поселение-2.

– И я об этом. За нами есть грех, и мы оба знаем это. Только теперь нас некому поддерживать.

– Послушай, – сказал Джей Ди, встретившись взглядом с Делом. – Это не их сражение. Мы поддерживаем друг друга, как всегда. Мы не сделали ничего плохого.

– Э-мм, типа дезертирства? Это, кстати, преступление.

– Ну ладно, формально мы поступили плохо. Но морально? Мы поступили правильно.

– Не думаю, что Джинн разделяет нашу точку зрения.

– Ну, тогда это ее проблема, – Джей Ди похлопал товарища по плечу. – Да ладно тебе, разберемся. Мы же знали, что бесследно это не пройдет. Пора принять последствия.

С этими словами он подошел к рабочему столу и сел на один из стульев перед ним.

Помедлив и не зная, как быть, Дел сел на другой стул и стал ждать.

Джинн казалась полностью поглощенной лежащими перед ней документами. Склонив голову, она деловито водила ручкой по бумагам, как будто кроме нее в кабинете никого не было.

– Итак… – начал Джей Ди.

Остановившись, Джинн подняла палец, а затем продолжила писать. Наконец, она отложила ручку. Взяв с отполированной деревянной поверхности обеими руками по листу, она положила их перед молодыми людьми.

– Полное прощение, – сказала Джинн. – И восстановление в звании.

Она пододвинула каждому по ручке.

– Нужно только подписать, и вы снова на службе.

Джей Ди скрестил руки.

– И что вы нам прощаете?

К его удивлению, Джинн ответила:

– Ничего.

И ее суровые черты смягчились от довольной улыбки.

– Ничего… – повторил Дел с сомнением и посмотрел на Джей Ди, но его друг не сводил глаз с премьер-министра.

– Официально вы ничего не сделали, – добавила она. – Ваши послужные списки будут чисты. Вот это, – она показала на бумаги, – будет положено в конверты, запечатано и забыто навсегда.

Дел взял страницу, затягивая время. Он такого не ожидал – разве что надеялся на это в глубине души. Он внимательно просмотрел написанное.

– А чем же мы в последние несколько месяцев занимались согласно официальным записям?

Джинн снова усмехнулась и, явно довольная, откинулась в кресле.

– Разведкой. Изучали маршруты Изгоев, их поведение, все такое.

– И в чем подвох? – спросил Джей Ди. – Мы этого не просили. Я даже не уверен, хотим ли мы этого. Правда, я не буду говорить за нас обоих, – добавил он, развернувшись наполовину к своему товарищу.

– Нет, брат, ты сказал в точности то же самое, о чем подумал и я, – кивнул Дел. – Ну, то есть, должен же быть какой-то подвох.

– Это точно, – согласился Джей Ди. – Так в чем же?

Джинн переводила взгляд с одного на другого, словно подбирая слова. По широким окнам позади нее забарабанил легкий дождь. Изморось быстро превратилась в ливень. Городские огни потускнели.

– Никакого подвоха, – наконец сказала Джинн. – И никаких условий, кроме самых очевидных. Возвращаетесь на службу и выполняете поставленные задачи. Еще раз повторите нечто подобное, и я вам обещаю – никаких таких документов больше не будет, – ее глаза опустились к бумагам. – Никогда. Это единственное предложение за все время.

– И… какие теперь у нас задачи? – спросил Дел. – Чистить уборные?

Джинн покачала головой.

– Это вряд ли. Я не допущу, чтобы так обращались с двумя великолепными солдатами, особенно с таким чистым послужным списком. Нет, у меня для вас есть кое-что особенное. Для чего вы как раз годитесь.

Не успел Дел спросить, как она добавила:

– Толленская плотина.

– Толленская плотина, – повторил Джей Ди.

Джинн нахмурилась.

– Там произошло нечто непонятное – этот Рой и все такое. Это меня сильно беспокоит. Думаю, для выполнения вашего первого задания вам понадобится группа ученых и инженеров – а также полный отряд ди-би, конечно же. Постарайтесь выяснить, что послужило причиной этих загадочных событий.

– Идея правильная, – сказал Дел, откидываясь на спинку и чувствуя, как на него наваливается груз пережитого за последние несколько дней. – Только подход неверный.

Джинн приподняла бровь.

– Он хочет сказать, что исследовать Толленскую дамбу нужно, – вставил Джей Ди. – Как и нужно послать туда отряд. Вопрос в том – отдельный ли это случай или часть чего-то большего.

– Из других мест донесения о подобной активности не поступали.

– Совсем никаких? – спросил Дел.

– Ну… говорят, что пропал некий Изгой из деревни рядом с другим могильником, и еще постоянно наблюдаются какие-то сбои связи с лагерем подготовки у Поселения-6, но такое происходит постоянно, лейтенант.

– Я не лейтенант. По крайней мере до тех пор, пока не подпишу эту бумагу.

– Разумно, – согласилась Джинн. – Дело в том, что никаких докладов об этом Рое помимо вашего нет. Но это может измениться через… – она быстро перевела взгляд на настенные часы, – через час или вроде того, когда разведгруппы прибудут в место назначения.

Джей Ди прочистил горло.

– Дело не в этом. Нельзя дожидаться, пока нападут на очередную деревню, или пока не пропадет связь с каким-нибудь поселением. Вы должны немедленно направить отряды в районы других могильников, прежде чем ситуация не вышла из-под контроля.

Джинн сцепила пальцы и несколько секунд смотрела на молодого человека, после чего медленно кивнула.

– Могильников много, Джеймс. Если отошлем разведгруппы ко всем, то это заметят. Пойдут слухи, за ними последует паника. Не только здесь, но и по всей Сере. И все из-за того, что может оказаться единичным случаем.

Она вглядывалась в него, ожидая ответа.

– Тогда можно выбрать несколько мест поближе к Толленской плотине.

– И в этом случае наши ресурсы будут слишком рассредоточены.

Джей Ди пожал плечами.

– Ваши ресурсы – это машины. Наклепайте новых.

Джинн ответила не сразу. Какое-то время единственными звуками было тиканье часов на стене, да стук дождя по оконным стеклам.

– Не так все просто, – сказала Джинн. – Как вы заметили ранее, ди-би не предназначены для боевых действий. Исправить это – моя следующая по важности цель. Если вы не отправитесь на Толленскую плотину, то, возможно, будете разрабатывать вместе с мистером Беардом план по усовершенствованию его роботов. Прежде всего – ради безопасности жителей этого города. Мне нужна возможность превращать наши полицейские силы в военные, если возникнет такая необходимость – быстро и без лишних сложностей.

– А как быть с Роем? – настаивал Дел. – Мы что, будем надеяться на то, что ничего плохого не произойдет?

Джинн покачала головой.

– Будут развернуты отряды ди-би. Я уверена, что они смогут сдерживать этих тварей, пока мы не поймем лучше, что там происходит. А пока что подпишите бумаги. С этого момента вы становитесь моими непосредственными офицерами по связи с «Ди Би Индастриз».

– Как удобно, – сказал Дел. – Учитывая, что мы и так уже гости Беарда.

– Разве нет?

Взгляд Джинн переходил с Джей Ди на Дела и обратно, пока она ждала ответа. Напряжение нарастало.

– Ну… – промолвил Дел. – А нельзя подумать? Дайте нам хотя бы денек.

Губы Джинн плотно сомкнулись, и она покачала головой.

– Боюсь, ваш ответ мне нужен сейчас.

– Тогда пару минут, – сказал Джей Ди.

Премьер-министр колебалась только секунду, после чего встала и вышла из кабинета, тихо закрыв дверь за собой.

Дел повернулся к другу.

– Даже не знаю, старина.

– Мне кажется, предложение неплохое.

– Почему ты так считаешь?

Джей Ди взял бумагу.

– Джинн напрямую этого не сказала, но ведь выбор у нас только между КОГ или гауптвахтой, не так ли?

– Я думал, у нас тут «неприкосновенность».

– Это было обещание. А это контракт. Посмотри, пунктирные линии и все такое.

– Только для нас, – сказал Дел. – А что с остальными? – Джей Ди помолчал, может подбирая слова, а может размышляя.

– Они взрослые люди. У них будет возможность самим поговорить с Джинн и принять решение.

– Я не об этом, – Дел показал на дверь. – Что подумает Кейт, если мы согласимся? Если вернемся в организацию, с которой она всю жизнь сражалась, от которой пряталась и убегала? Черт, старина, что подумает Маркус?

– Вот уж разрешение отца мне точно не требуется.

– Да я не об этом, – вздохнул Дел.

– А похоже, что об этом.

– Разве что самую малость. Извини. Не надо было мне начинать.

Джей Ди сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.

– Кейт поймет. Дело не в том, что мы станем размахивать флагами КОГ у нее перед глазами. А в том… что мы будем делать свою работу. Пойдем по тому пути, который позволит нам одержать победу над этим врагом и проследить за тем, чтобы произошедшее в Форте Амсон нигде больше не повторилось. Мы же не сможем сделать это одни – ты, я и Кейт, правда? Пусть даже нам будет помогать мой отец. Но с ресурсами Джинн – кто знает? Останемся Изгоями – будем гнить за решеткой. Станем «шестеренками» – появится шанс.

– Джинн озабочена лишь тем, чтобы защищать этот город и позволять его обитателям жить в блаженном неведении. Она представления не имеет, как разбираться с нечто подобным Рою.

– Вот именно об этом я и говорю, – сказал Джей Ди. – Если мы перейдем на ее сторону, то станем помогать ей, возможно даже подталкивать к правильному решению. По крайней мере, удерживать от ошибок и контролировать. Мы говорим о нас, Дел. Мы все еще сможем поступать по-своему.

Дел задумался. Слова друга были вполне резонны, но его все равно не покидало неприятное ощущение.

– Кейт точно психанет, – сказал он после долгого молчания.

– Мы ей объясним, – отозвался Джей Ди немного слишком уверенно, но искренно.

– А твой отец?

Лицо Джей Ди посуровело.

– Я поговорю с ним, – сказал он тоном, не терпящим возражений, и перевел взгляд на ручку.

Устав спорить с другом и не видя никакой альтернативы, Дел взял свою ручку. Джей Ди повторил то же самое.

Они подписали документы.

Отложив свою ручку, Дел вздохнул.

– Придется тебе поговорить и с Кейт.

– Может, «камень-ножницы-бумага»? – ухмыльнулся Джей Ди.

– Да ну тебя.

Крики ребенка. Сначала звук доносился издалека, потом приблизился, затем снова удалился. Всегда позади нее, в какую бы сторону и как бы быстро она ни поворачивалась.

Нет, это скулит какое-то маленькое животное, разве нет?

Кейт и сама кричит. Она извивается, пытается освободиться. Все кажется таким затянутым, медленным. Она смотрит вниз. Ее ноги до колен погружены в какую-то грязную жижу.

Жижу, в которой что-то барахтается.

Жижа, которая смотрит на нее в ответ миллионами крохотных, немигающих глаз.

Она колотит по жиже кулаками, затем воет от отчаяния. Теперь в грязи увязли и руки. Жижа надежно удерживает их. Океан крохотных глаз затягивает ее. Руки погружаются по локти. Затем по плечи… Заполненная глазами жижа всего лишь в паре сантиметров от ее лица.

Кейт Диас, сжав челюсти от непереносимого ужаса, вглядывается в эти глаза.

Это глаза ее матери. Они повсюду, куда ни посмотри. Одновременно можно разглядеть не менее сотни. И теперь, когда они так близко, видно, что все глаза мигают в унисон. Такое слаженное и пугающее мигание.

И все это время где-то поблизости плачет ребенок.

5: Золотая клетка

Кейт выскочила из кровати, еще не до конца осознав, что проснулась. В голове у нее продолжали кружиться мигающие глаза и тревожный плач. Майка промокла от пота, деревянный пол под босыми ногами казался ледяным.

– Дом Беарда. Я в доме Беарда.

В полутьме она попыталась нащупать выключатель, но не нашла. Зато нашла шторы и отдернула их в сторону.

Комнату залил бледный лунный свет. Из окна открывался вид на половину города, а также на лужайки и тропинки позади особняка Беарда, большая часть которых лежала в тени. Силуэты деревьев. Редкие фонари выхватывают из тьмы небольшие участки дорожек.

Город, казалось, тоже спал, хотя отсюда его улиц не было видно. Окна в большинстве зданий не горели и их обитатели, по всей видимости, наслаждались отдыхом.

Кейт проверила время. До рассвета еще четыре часа, а у нее сна ни в одном глазу, хотя она и смертельно устала. Зайдя в ванную, девушка плеснула в лицо ледяной водой и изучила свое отражение в зеркале, стараясь не смотреть себе в глаза, чтобы не вспоминать о ночном кошмаре. Вместо глаз она рассматривала темные мешки под ними и бледную кожу вокруг.

Несколько секунд Кейт размышляла, не найти ли врача, который даст ей снотворное, но в конце концов решила, что проблема заключается в другом: она недостаточно устала. Нужно погулять под открытым небом, среди деревьев, слушая голоса ночных существ. Погулять так, чтобы ноги отваливались. Черт, сейчас она многое дала бы за свежий воздух, если его вообще можно найти в таком большом городе…

Вечером в комнату прибыл ди-би с ворохом одежды от Сэм, и выбрав кое-что поудобнее для сна, Кейт приказала машине положить остальное в шкаф. Теперь она порылась на полках и вытащила самые темные, поношенные и практичные предметы одежды – черный свитер, темно-зеленые штаны и черные носки.

У двери она остановилась, заметив свое отражение в висевшем на стене зеркале. В спешке Кейт вытащила амулет, который так и остался висеть поверх свитера. Она сжала его и подумала о том, чтобы оставить на одной из полок в шкафу или спрятать куда-нибудь подальше среди вещей Беарда, но не смогла заставить себя избавиться от него. Не сейчас. Засунув его за пазуху, она постаралась не обращать внимания на холод металла.

Открыв дверь, девушка вышла в темный коридор и немного постояла, прислушиваясь. Везде было тихо, хотя в особняке таких размеров можно было бы смело устраивать вечеринку в одном крыле, не тревожась о том, что в другом услышат что-то кроме шороха. Ни под одной из дверей не виднелась полоска света.

Кейт прошла в заднюю часть здания и вышла наружу. Через дворик со стульями и безупречными фонтанами девушка прошла в сад. Ночь была прохладная, но не слишком.

Под ее ногами хрустела свежескошенная трава. Вместо того чтобы идти по дорожкам, где кто-нибудь мог бы ее заметить в свете фонарей, Кейт направилась прямо к стене. Вскоре она оказалась среди деревьев, без труда обходя их в темноте. Эта рощица походила на дикий лес, а Кейт много раз ходила по лесу ночью в одиночестве. Под ее ногами не треснула ни одна веточка.

Однако стена уже представляла собой проблему. С высоты, когда они летели над ней, она казалась вполне пригодной для подъема, но теперь, когда Кейт стояла у ее основания, она поняла, что ошиблась с размерами. Высотой метров в шесть, и покрыта не удобным для подъема плющом, а каким-то скользким мхом. С эстетической точки зрения то же самое, но, в отличие от листьев и побегов, зацепиться не за что.

Отчасти Кейт подивилась тому, что в таком внешне счастливом и безопасном городе требуются такие методы защиты. Ее мать и Оскар говорили, что когда рядом друг с другом живут слишком много людей, то происходит разное, и хотя у нее не было причин сомневаться в их словах, раньше она никогда не задумывалась о том, что именно происходит и почему.

Но лучше подумать об этом после, а сейчас нужно найти ворота. Поиски не заняли много времени. Ворота находились как раз посреди широкой лужайки, и, судя по следам на земле, использовались, преимущественно, для доставки грузов. С одной их стороны располагалось низкое здание с тремя окнами в смотрящей на Кейт стене. Ну да, такому огромному особняку требуется свой собственный склад. На мгновение это ее впечатлило – достаточно, чтобы задержать на здании взгляд и заметить отблески света в одном из окон. Но движения внутри Кейт не заметила и решила, что никто не увидит, как она уходит.

На воротах красовался биометрический замок, и, к ее удивлению, он со скрипом раскрылся, стоило поднести к нему руку.

– Слишком легко, – прошептала девушка, но восприняла это как подарок судьбы.

Город ждал ее. Сквозь стену вел небольшой туннель. Кейт прошла сквозь него и шагнула на камни мостовой, все еще влажные от недавнего дождя.

Ей удалось сделать лишь один шаг.

Всего лишь один шаг, и ее мгновенно окружили ди-би. Ближайший поднял руку.

– НИКОМУ НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ПОКИДАТЬ ТЕРРИТОРИЮ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ.

Кейт подумала, что может сделать робот, если она заявит, что он осуществляет незаконное задержание, но решила, что спорить бесполезно. Однако она не успела ничего сказать – роботы стали приближаться к ней, не оставляя никакого выбора, кроме как зайти обратно в туннель.

Ди-би притопнул ногой и повторил:

– НИКОМУ НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ПОКИДАТЬ…

– Ладно, ладно, – процедила Кейт.

За стеной она постояла и посмотрела, как закрываются ворота. Когда раздался бряцающий звук, свидетельствующий о том, что процесс закончен, ее охватило ощущение, будто она находится в тюрьме.

Некоторое время Кейт стояла, раздумывая, какие у нее есть варианты. Возможно, стоит найти веревку или залезть на крышу склада, а оттуда перебраться на стену. Может сработать. Хотя она может поднять шум, а если внутри кто-то есть…

Разочарованно вздохнув, она осмотрелась по сторонам и решила немного прогуляться по саду. Впрочем, вернувшись по тропинке к дому, она сдалась. Ее план устать настолько, чтобы свалиться замертво, мог бы сработать, но разве что в городе, где ее внимание было бы отвлечено различными видами и запахами. Здесь же, в саду, она оставалась наедине со своими мыслями, а это далеко не лучшее развлечение…

– Особенно если я хочу избавиться от этих гребаных кошмаров, – пробормотала она.

– Кошмаров?

Кейт замерла. Она настолько погрузилась в мысли, что поддалась на обманное впечатление безопасности этого поместья. Ей потребовалась лишь секунда, чтобы понять, что голос этот ей знаком.

– Что ты тут делаешь? – спросила она Маркуса Феникса.

Он сидел на одном из стульев во дворике на краю лужайки – на одном из тех, что почти полностью были скрыты в тени. Кейт заметила отблеск небольшого бокала с жидкостью янтарного цвета в его руке. На столике рядом с ним стояла бутылка, а на земле слева от него лежал слишком знакомый сверток.

– Услышал, как ты вышла, – сказал он, указывая рукой на стену за садом. – Было интересно, насколько далеко тебе удастся уйти. Выпьешь?

Кейт пожала плечами и села на стул рядом с ним.

Ветеран налил в бокал вина и протянул ей. Никакого тоста. Просто поставил бутылку и отхлебнул из своего бокала, всматриваясь во тьму сада.

Кейт тоже сделала глоток.

– Джей Ди и Дел еще не вернулись? – спросила она, чувствуя, как по горлу и животу расползается приятное тепло.

– Нет, – ответил Маркус с удивившей ее резкостью в голосе.

– Думаешь, Джинн отменила свое обещание? Арестовала их?

– Возможно, но я сомневаюсь в этом. Мину Джинн можно охарактеризовать по-разному, но тупицей ее не назовешь. Если она начнет нарушать обещания, то у нее появятся проблемы почище Роя.

Кейт задумалась.

– Пожалуй, ты прав. Просто они уже давно… отсутствуют.

– Тебя это волнует?

Кейт пожала плечами.

– Кто-то же должен следить за ними, чтобы они не вляпались в неприятности.

Маркус усмехнулся и устроился на стуле поудобнее.

– Не удивлюсь, если они сейчас сидят в приемной и ломают голову, зачем же она их оставила. Джинн такая. Хитрые игры – ее специальность.

Кейт подумала, что за этими словами тоже кроется какая-то давняя история. Джей Ди мало рассказывал ей о Джинн. Только о том, что та была протеже Ани Страуд в те времена, когда пост премьер-министра занимала жена Маркуса.

Эта мысль ей кое о чем напомнила.

– Можно задать вопрос?

Маркус изучающе посмотрел на нее поверх бокала.

– Валяй.

– Насчет брони Ани, которую ты дал мне поносить.

– Не дал поносить, а подарил. Это ответ на твой вопрос?

– Ну да. Типа того. Я не знала, может тебе неприятно смотреть, как кто-то…

– У нас посетитель, – прервал ее Маркус.

– Что?

Он кивнул по направлению к деревьям.

Кейт тоже посмотрела туда и увидела, как к ним из тьмы выходит какой-то человек. По ее спине пробежал холодок. Неужели все это время в саду был кто-то еще?

– Добрый вечер, Беард, – сказал Маркус.

– И вам добрый вечер, – Деймон Беард развел руками, пересекая последние метров пять газона. – Чем вы тут занимаетесь?

Кейт нервно сглотнула, не зная, что сказать.

– Выпиваем, – ответил Маркус. – Присоединишься?

– Вообще-то я собирался разбудить вас, – сказал Беард и через секунду добавил: – Особенно Кейт.

– Зачем? – удивилась Кейт.

– Вы должны кое-что увидеть.

В темноте выражение его лица рассмотреть было невозможно.

– Идите за мной. И ты тоже, Маркус. Скоро начнется.

Беард развернулся и деловито зашагал обратно.

– Что начнется? – спросила Кейт, но тот уже был далеко и не слышал.

Маркус встал.

– Думаю, нам лучше узнать самим.

6: Секретные двери

Беард провел их по саду к низкому внешнему зданию. Кейт подумала, что назвать его «складом» было бы преувеличением, но и на сарай оно тоже не походило. Чтобы открыть дверь, понадобился настоящий ключ – не электронная карта, – который Беард достал из кармана своей куртки.

Дверь со щелчком отворилась, и Беард вошел в тускло освещенное пространство, поделенное на длинные узкие отсеки. Возможно, раньше это были стойла для лошадей, но теперь здесь хранились различные вещи – беспорядочно брошенные картины, наваленные друг на друга ящики с напитками, заросшие паутиной.

По узкому проходу они прошли мимо всего этого беспорядка к деревянной лестнице в темном углу. У подножия лестницы Беард остановился и снова вставил ключ – на сей раз в едва различимую замочную скважину в деревянной балке. Откуда-то изнутри стены раздался скрежет, затем щелчок. Ступени начали вращаться, пока подъем не превратился в спуск.

– У меня начинает складываться впечатление, что у кого-то слишком много денег, – сказал Маркус.

– Сюда, – проигнорировал его слова Беард.

– Да ты шутишь, – отозвался Маркус и последовал за другом вниз по ступеням.

Кейт спустилась последней.

Внутри царила почти кромешная тьма, освещаемая только крохотными и на первый взгляд беспорядочно мерцавшими огоньками. Большинство были зелеными, хотя кое-где попадались янтарные и голубые. Когда все спустились на покрытый плиткой пол, Беард щелкнул выключателем на стене, и лестница, вращаясь, поднялась, принимая прежнее положение.

Беард пощелкал выключателями, и потолок по всему подвалу замигал лампочками, создававшими световые колодцы примерно через каждые три метра. Они стояли в квадратном помещении, со всех сторон окруженном экранами и другим электронным оборудованием. Часть приборов была аккуратно расставлена по полкам, другие валялись по углам, выключенные и забытые.

На стене, к которой подошел Беард, висел целый набор мониторов – шесть штук, как подсчитала Кейт, – повернутых под углом к большому креслу перед ними. На столе перед креслом лежало несколько клавиатур и устройств ввода. По привычному движению, с каким Беард опустился в кресло, Кейт поняла, что он проделывал это тысячу раз. А, возможно, и больше. Мониторы перед ним моргнули и ожили, выводя программы новостей и трансляции вечернего трэшбольного матча.

– Добро пожаловать, Деймон, – послышался мягкий женский голос из динамиков.

– Добрый вечер, ИРИС. Можешь вывести тот канал, о котором мы говорили ранее? Данные разведотряда.

– Конечно, – ответил голос. – Секундочку.

– Что-то новенькое, – вполголоса пробормотал Маркус. – Когда это ты научил искусственный интеллект разговаривать?

Беард с довольным выражением лица обернулся к нему.

– Недавнее обновление. Нужно еще поработать над парочкой вещей.

Экраны снова заморгали, и на них по очереди появились новые картинки. Некоторые демонстрировали вид от первого лица, и, судя по графикам и значкам вокруг изображений, сигнал поступал непосредственно от отряда ди-би. Но на двух мониторах вид был сверху – возможно, с паривших над роботами Стражей. Местность выглядела знакомой.

– На что мы смотрим? – полюбопытствовал Маркус.

– Это моя деревня, – прошептала Кейт. – Как… когда?..

– Прямая трансляция, – ответил Беард. – В этот самый момент. Разведотряд Джинн только что высадился. Подумал, вам будет интересно посмотреть.

Маркус склонился вперед.

– Не похоже было, что у вас с Джинн настолько прекрасные отношения. Она разрешила тебе наблюдать?

– Ага, разумеется, – усмехнулся Беард. – Все совершенно законно, поэтому мы сейчас находимся в потайном месте в моем сарае.

Он пощелкал клавишами, и из невидимых для Кейт динамиков послышались звуки.

– Конечно, она не знает об этом, – продолжил Беард уже без сарказма. – Но в этом-то и преимущество производителя. Я сам себе предоставил секретный доступ ко всем их каналам связи.

Маркус фыркнул. Увиденное, казалось, его впечатлило, но не удивило.

– Постой-ка, ты только что назвал это здание сараем?

Беард отмахнулся от него.

– Тише. Начинается. Кейт, хочешь присесть?

– Спасибо, постою, – только и удалось ей выдавить из себя.

С тех пор, как на экранах показалась ее деревня, она не сводила с них глаз. На них она видела развалины того места, в котором выросла, в котором научилась всему, что умела, и которое любила. По всем шести экранам роботы двигались через следы побоища к разрушенной внешней стене. Их камеры беспристрастно фиксировались на грудах обломков, перевернутых повозках, на останках разбитых ди-би и на трупах тварей.

– Ар-11, сфокусироваться на отмеченном объекте, – раздался в динамиках чей-то голос.

«Какой-то оператор в командном центре Коалиции», – подумала Кейт. Один из ди-би, с меткой «R-11» в верхнем правом углу дисплея, развернулся и сосредоточился на какой-то куче на земле. Вокруг нее обрисовался тонкий квадрат подсветки. Робот подошел ближе, присел и перевернул окровавленное тело.

Кейт задержала дыхание.

Это был Малютка с наполовину отрубленным лицом.

Кейт едва не поперхнулась и с трудом выдохнула. Она оцепенела от ужаса, понимая, что будет дальше. Ди-би промаршировали к центральному зданию – к тому, которое она заперла перед началом сражения, повернула механизм замка и велела детям не волноваться. Дверь выдержала – Кейт увидела ее метрах в тридцати, на прежнем месте, там же, где и оставила.

Однако остальные конструкции здания были смяты, словно бумага. Через зияющие тьмой дыры в стенах свободно могли бы проскакать всадники на лошадях.

– Не заходите туда, – прошептала Кейт.

Маркус положил ей руку на плечо.

– Ты точно хочешь увидеть?

Дети. Она услышала вылетевшие из ее рта фальшивые заверения. «Здесь вы будете в безопасности», – сказала она и обняла мальчика, Уильяма. Он боялся, что их заберет Коалиция, но на самом деле их ожидала куда более худшая участь. Их забрал Рой, отнес в свое логово и превратил их в Малюток или неизвестно в кого еще.

– Кейт? – спросил Маркус.

Она кивнула, заставляя себя контролировать переполнявшие ее эмоции и слезы, выступавшие на глазах. Маркус снял руку с ее плеча и повернулся к экранам.

– Ар-11. Передвинуть вид вправо, – произнес голос оператора. – Стоп. Исследовать.

Вид с камеры R-11 на другом мониторе закачался. Робот послушно пересек обугленную площадку и поднялся по ступеням к главному залу, на площадке перед которым распростерлось еще одно тело твари из Роя. Вдоль ее спины шел крупный гребень, толстый хвост был усеян похожими на когти шипами. Судя по облику, Прыгун, хотя этот выглядел меньше тех, которых Кейт видела раньше.

И еще что-то казалось странным. Кейт прищурилась и поняла – дым. Тело твари покрывали ожоги, переплетенные маленькие щупальца лежали на опаленной земле.

– В него недавно стреляли, – сказала Кейт.

– Точно, – согласился Беард.

Маркус только что-то промычал под нос.

Тут же экран потемнел, и изображение на нем расплылось, как будто на объектив камеры набросили ткань. Из динамиков полился статический шум.

Беард с озабоченным выражением выпрямился.

– ИРИС, что не так со связью? Раньше все работало идеально.

– В чем проблема? – спросил Маркус. – Твой секретный канал не такой уж стабильный?

Секунду спустя послышался ответ ИРИС:

– Помехи со стороны источника. Причина: неизвестна. Попытаюсь улучшить связь.

– Погоди-ка, – сказал Беард. – Я бы лучше посмотрел, что видит Джинн.

Он повернулся к Маркусу с Кейт.

– Помните, на встрече? Джинн сказала, что наблюдаются какие-то проблемы со связью с ди-би. Как будто кто-то нарочно глушит сигнал. Я не уверен, точно ли она хотела нам об этом рассказывать, но теперь мы и сами видим помехи. Думаю, она о них говорила.

– И какова же их причина? – спросила Кейт.

– Точно не уверен. Но помехи локализованы. Видите? Они воздействуют не на все каналы одинаково.

Он пощелкал пальцами по клавиатуре. Один из ди-би заговорил, но его голос тут же исказился. Разобрать слова было невозможно.

– Х-мм, – протянул Маркус, подходя ближе к экрану и наклоняясь. – Нечто подобное я слышал раньше.

– Правда? – спросил Беард. – Говори уже, не таи.

– Когда одного из аватаров Джинн, или как вы там это называете, ударило одно из существ Роя. Тогда пошли такие же помехи, как эти. Голос был точно такой же.

– Да, я помню, – подтвердила Кейт. – Она… оно… даже схватило Джей Ди за шею, прежде чем рухнуть.

Воспоминания заставили ее содрогнуться, несмотря на то что тогда она не придала этому событию значения, и оно ожило в ее памяти только сейчас.

– Хм. Любопытно, – задумчиво произнес Беард.

Оператор разведотряда, похоже, не обратил внимание на то, что убийство было совершено недавно. Он равнодушно приказал R-19 осмотреть существо и вернулся к другим членам отряда.

– Они не видят того, что у них под самым носом, – сказала Кейт.

Оба мужчины посмотрели на нее, и она пояснила:

– Кто-то убивает тварей Роя. В моей деревне. Прямо сейчас.

Маркус посмотрел на экран, почесав щетину на подбородке жестом, напомнившим ей Оскара.

– Вон там, – послышался в динамиках новый голос.

Новый, но Кейт его узнала. Голос премьер-министра.

– Сфокусируйтесь на том объекте. Что это?

Оператор направил нескольких ди-би в главный зал. Три монитора отобразили входную дверь, которую со всей конструкцией соединяли только несколько сломанных досок. В тени с одной стороны что-то зашевелилось.

Кейт вцепилась в спинку кресла Беарда, пристально вглядываясь в дисплей. Изображение на секунду стало чуть более четким, а потом снова размылось. На нескольких экранах пошли волны из белых и черных точек, динамики зашипели. Но несмотря на это, Кейт все же разглядела что-то в тени. Что-то небольшое и белое. Овальной формы. Затем рядом с ним еще одно пятно – такое же или очень похожее.

– Эй, нас ищете, тупые жестянки? – раздался голос издалека.

– Кто это сказал? – спросил Беард одновременно с Джинн, задавшей тот же вопрос.

– Кейт? – сказал Маркус. – Узнаешь голос?

Она покачала головой.

– Сигнал слишком искажен. Похоже… мне кажется, что похоже на детский голос.

Раньше она уже слышала, как так называли роботов – «жестянки» – деревенские дети, когда играли в налетчиков на склады КОГ, и стреляли камешками из пращи по ведрам с металлическим хламом, изображавшим врагов.

Но сейчас это были не ведра. Все ди-би двигались к источнику дерзкого голоса, сфокусировавшись на цели. Их движения казались Кейт очень уж… роботизированными. Налетчики в такой ситуации занимали бы укрытия и осматривали ближайшие крыши, прежде чем хотя бы бросить взгляд на кричавшего человека. Но это же, в конце концов, механизмы, выполняющие набор простых правил.

– ЭТА ТЕРРИТОРИЯ ПРИЗНАНА ОПАСНОЙ! ВСЕ ГРАЖДАНЕ БУДУТ НЕМЕДЛЕННО ЭВАКУИРОВАНЫ В БЕЗОПАСНОЕ МЕСТО! – громко объявил один из них.

Отряд роботов как единый организм промаршировал по ступеням к залу для собраний, демонстрируя свою обычную тактику. Осмотрев фланги, роботы рассредоточились перед дверью и полуразрушенной передней стеной.

– ЭВАКУАЦИЯ ОБЯЗАТЕЛЬНА! – произнес ди-би в центре.

Роботы направили оружие на темный угол, где до этого на мгновение появлялись два лица.

«Два лица, – подумала Кейт. – Одинаковых. Голоса подростков».

– О нет! – вырвалось у нее. – О нет, Беард. Выключи их. Выключи ди-би.

– Это невозможно.

– Технически перехват командования возможен… – заполнил все помещение голос ИРИС.

– Достаточно, ИРИС, – Беард повернулся к Кейт. – Любое действие помимо пассивного наблюдения будет немедленно замечено. Я… нет, мы потеряем возможность наблюдать за Джинн. Если она поймет, что в ее системе есть уязвимость, она тут же ее закроет.

– Мне наплевать! – воскликнула Кейт. – В моей деревне два ребенка, которые не понимают, с чем столкнулись. Ваши чертовы машины перебьют их.

Беард посмотрел на нее в ответ.

– Это больше не мои машины, Кейт. За веревочки теперь дергает Джинн.

– Как удобно!

– Я не хотел, – лицо его смягчилось.

– Хватит, – сказал Маркус. – Что-то происходит.

На экране одна из машин подошла к двери и встала спиной к барьеру, держа оружие на изготовку. Стандартная позиция «вламывайся и входи».

– Нет, – прошептала Кейт.

– Продолжайте, – приказала Мина Джинн.

Несколько ди-би ворвались внутрь.

Подвальное помещение заполнил звук, слишком высокий для динамиков. Все мониторы разом побелели. Затем ослепляющий белый свет сменился желтым, свист перерос в гудение и…

Воцарился хаос.

Три экрана потемнели и отображали только надпись «Нет сигнала». На остальных трех творилось нечто странное. Один показывал под углом с близкого ракурса деревянный пол, по которому прыгали искры. Камера другого лежала на боку, отображая только языки пламени и клубы дыма в нескольких сантиметрах от себя. Камера третьего бешено вращалась – наверное, катилась или подпрыгивала по полу зала для собраний. «Оторванная от корпуса голова ди-би», – поняла Кейт.

– Какого черта? – Кейт в замешательстве рассматривала мониторы.

Вращение на последнем экране замедлилось – по всей видимости, голова ди-би остановилась. На нем показались деревянные балки потолка, освещаемые пляшущими вне поле зрения языками пламени. Картинка вновь стала на удивление четкой.

По краям экрана неожиданно выросли два лица, одно справа, другое слева. Они двигались в унисон, почти так же, как машины, которые были уничтожены. Но это были человеческие лица. Юные. Лица подростков двенадцати-тринадцати лет.

Кейт знала этих детей. Это были близнецы.

– Кейт? – повторил Маркус, как вдруг поняла Кейт, уже в третий раз. – Ты их знаешь?

– Илай, – ответила она. – Илай и Макензи.

Она прикрыла рот кулаком и закрыла глаза, перед которыми вновь с предельной четкостью мелькнули эпизоды прошлого нападения. Она собиралась запереть детей в зале для собраний как в бункере, когда один из них спросил ее про Илая и Макензи. Близнецы отправились в Южную деревню за покупками, как это часто бывало. И тем самым оказались вдали от КОГ, вдали от Роя, в безопасности. Ей почему-то не приходило в голову, что они могли вернуться.

– Да, я хорошо их знаю, – ответила она.

Оба подростка улыбнулись прямо на камеру в голове ди-би. И снова они слаженно, в унисон посмотрели друг на друга, едва сдерживая смех.

– Неплохо! – воскликнул Илай.

– Спасибо! – озарилась улыбкой его сестра Макензи.

Картинка начала темнеть по краям, и по всему экрану побежали статические помехи. Дети внимательно всматривались в своего поверженного и отключающегося врага, склонив головы в сторону. Илай наклонился поближе, усмехнулся, почти игриво, и помахал рукой в глазную камеру робота.

– Эй, премьер-министр, опять нас не поймали, – сказал он. – Хотя и старались.

Картинка исчезла.

Динамики передавали статический шум, но, прежде чем связь прервалась, Кейт показалось, что она услышала два слова. Очень слабые и искаженные – невозможно было понять, что они означают, или кто их произносит. Хотя голос был низким и угрожающим. По спине Кейт пробежал холодок. Голос походил на голос Глашатая, напавшего на ее мать.

– Похоже, выжившие, все-таки, имеются, – сказал Маркус, посматривая на Кейт.

Она проглотила комок в горле. Некоторое время она могла только таращиться в погасшие экраны.

– Во время атаки они находились в Южной деревне. Я не ожидала… Не думала, что они окажутся настолько безрассудными, чтобы вернуться, особенно после того, как Рой…

– Может, они не знали про тварей, – предположил Беард. – Хотя, сдается мне, теперь точно знают, раз перед залом валяются трупы.

– Точно. Недавно убитые, – добавил Маркус. – Но до того, как высадились… э-мм… эмиссары Джинн. Дети или нет, но их убили те, кто умеет постоять за себя.

В динамики вернулись звуки. Возможно, это произошло уже какое-то время назад, просто Кейт не воспринимала их. Она едва прислушивалась к тому, как операторы сначала возвращают контроль над подвергшимся нападению отрядом, а затем Джинн отдает приказы другой, более многочисленной группе, готовящейся к высадке.

– Что теперь? – спросила Кейт.

Беард поднял палец, показывая на потолок, где располагались динамики. Джинн продолжала говорить:

– И ни при каких обстоятельствах дети не должны становиться целью или считаться преступниками, – отдавала она наставления. – Их необходимо доставить в целости и сохранности в Новую Эфиру.

Аудиопоток прервался.

– Закрой каналы, ИРИС, – приказал Беард.

– Так точно, Деймон.

Беард поднялся с кресла и сочувственно посмотрел на Кейт.

– Вам бы обоим отдохнуть. Когда отряд эвакуаторов прибудет на место, я вас позову. Это произойдет минимум через двенадцать часов, возможно через сутки.

– Какая разница, если вы все равно не вмешаетесь? – спросила Кейт – немного резковато, но она не могла сдержаться. Беард, впрочем, только кивнул.

– Может, и вмешаюсь. Время на подготовку есть. Если найду какую-нибудь неполадку, то, пожалуй, можно будет кое-что поднастроить, и нас не вычислят.

Он внимательно посмотрел на нее и добавил:

– Обязательно поищу. В последнее время я привык работать всю ночь до рассвета, к неудовольствию Сэм.

– Тогда я тоже останусь, – вырвалось у Кейт.

Беард измерил ее изучающим взглядом.

– Без обид, Кейт, но ты выглядишь так, будто вот-вот отрубишься.

– Просто я не могу…

– Он прав, – сказал Маркус. – После всего, через что ты прошла? Я удивлен, что ты до сих пор держишься на ногах, Кейт. Иди, отдохни немного.

– Это приказ? – спросила она.

Взгляд Маркуса, как всегда, оставался невозмутимым.

– Это дружеский совет, которому тебе лучше последовать.

7: Пути расходятся

Кейт включила небольшую лампу рядом с кроватью и отсутствующим взглядом посмотрела на матрас, мягкие подушки и толстые одеяла, раздумывая, не поддаться ли предлагаемому ими соблазну. Но в глубине ее сознания, словно беспокойный шершень, крутилась одна-единственная мысль – о том, что она увидит, если ею овладеет сон. О тех темных местах, намеками на которые были два последних сна.

Прогулка не помогла, оказалась слишком уж непродолжительной. А небольшое утешение в виде выпивки с Маркусом быстро улетучилось от того, что она увидела на мониторах в секретной лаборатории Беарда.

Тут у Кейт возникла идея, и она зашла в ванную. Помещение было просторнее того, к которому она привыкла дома. Сплошные мрамор и сверкающий металл с потолка до пола. Кейт пошарила в шкафчиках под раковиной и обнаружила целую кучу ароматического мыла и гигиенических принадлежностей, но ничего из того, что помогло бы ей отключиться и погрузиться в забытье на восемь часов.

Поэтому она просто включила душ. Пока вода нагревалась, она рассматривала свое отражение в зеркале, напрасно растирая темные мешки под покрасневшими глазами.

Вдоль стены рядом с раковиной располагался узкий столик со стопкой аккуратно сложенных полотенец на одном конце. Другая половина раньше была свободной, но теперь на ней лежала ее одежда, постиранная и тоже аккуратно сложенная. Никаких следов пыли, грязи или крови. Кейт вытащила из стопки позаимствованный свитер и штаны, приняла душ и переоделась.

Несколько минут спустя она легла в темноте на одеяла, положив голову на сложенные руки вместо слишком мягких подушек. На потолке плясали тени деревьев. Сон отказывался приходить, несомненно, под влиянием ее страха увидеть кошмары, закрыв глаза.

Через час Кейт сдалась. Накинув одеяло на плечи, она вышла на балкон. Облокотившись на перила, она рассматривала огни города и парящие над горами облака. Где-то там Илай и Макензи, наверное, пытаются заснуть в развалинах Форта Амсон, размышляя о том, что же случилось с их деревней, и почему КОГ послали за ними роботов с оружием. Не говоря уже о разгуливающих вокруг чудищах. Все это было неправильно. Осоловелая от усталости Кейт теперь понимала, что никакое количество ди-би не решит проблему.

Ее внимание привлек какой-то звук. Он доносился слева, и, взглянув туда, девушка увидела свет, пробивающийся из комнаты Джей Ди. Должно быть, он уже вернулся после разговора с Джинн.

Радуясь возможности отвлечься, Кейт сбросила одеяло с плеч на кровать и вышла в коридор. Там было тихо, и его освещал только лунный свет через окна на каждом конце, да еще из-под двери Джей Ди пробивалась тонкая полоска желтого света.

Кейт постучалась, сначала тише, потом чуть громче. Изнутри послышались шаги.

Когда дверь распахнулась, она шагнула назад, немного смутившись.

– Что-то случилось?

Джей Ди стоял в дверях, набросив на плечи полотенце и вытирая им остатки крема для бритья с подбородка.

– Не могу… – она остановилась, не желая сознаваться в том, что ей трудно заснуть. – До сих пор немного голодная, – соврала она. – Собиралась пойти на кухню и увидела свет у тебя. Не хочешь чего-нибудь пожевать?

Джей Ди помедлил.

– Ладно. Встретимся внизу.

В темноте огромный дом еще больше походил на лабиринт, но свернув несколько раз не туда, Кейт наконец-то нашла кухню. Прочесав кладовку, она выложила все более или менее приемлемое на полированное серебряное блюдо. Хлеб, вяленое мясо, сыр. Все, что хотя бы немного походило на обычную провизию Изгоев.

Наконец на кухне появился и Джей Ди в сопровождении Дела. Пока один наполнял бокалы вином, другой включил фальшивый камин у дальней стены. Все они встретились в центре, где стоял длинный деревянный стол в окружении двух таких же длинных лавок.

Кейт уселась первой; Джей Ди занял место рядом с ней, а Дел пристроился на противоположном конце.

– Только сейчас понял, насколько я проголодался, – сказал Дел, откусывая кусок хлеба еще до того, как сесть.

– Я тоже, – проговорил Джей Ди с набитым ртом. – Хорошо, что позвала, Кейт.

Кейт смотрела на них и ждала. Несколько секунд никто из них не поднимал голову, они сметали все с тарелок, словно голодные дети.

Затем она перехватила брошенный украдкой взгляд Дела, который Джей Ди старательно проигнорировал.

– Ну ладно вам, – сказала Кейт, которую это даже немного позабавило. – Вы, парни, ведете себя как-то странно. Что происходит? Как поговорили с Джинн?

– Не так, как я ожидал, – ответил Дел.

– А чего ты ожидал?

– Ну, знаешь, официальных обвинений.

Джей Ди усмехнулся.

– По меньшей мере, громких криков.

– И что же она сказала? – спросила Кейт.

Никто ей не ответил. Дел смотрел на Джей Ди, а Джей Ди нарочито медленно пережевывал кусок хлеба. Наконец, он проглотил его и сказал, слегка пожав плечами:

– Полное прощение. Чистый лист.

Кейт ждала, что Джей Ди скажет что-то еще, но он продолжал жевать, избегая взглядов присутствующих. Она отодвинула свою тарелку и повернулась к нему.

– И?..

Поставив локоть на стол, Джей Ди поднял кисть и почти сжал большой и указательный пальцы, оставив между ними едва видимый промежуток.

– Вот с таким крохотным условием.

– Так это называется «крохотное условие»? – спросил Дел. – Я думал, как-то иначе. А, ну да – огромное. Огромное условие.

– Ну, насчет огромного ты преувеличиваешь.

Кейт пнула ногу Джей Ди.

– Я теряю терпение, парни. Заканчивайте валять дурака и выкладывайте все начистоту.

И все же Джей Ди медлил, и из-за этого ее беспокойство росло.

– Полное прощение сопровождалось восстановлением звания… – произнес наконец Джей Ди.

– А, ну да, понятно… – голос ее дрогнул, когда она увидела, как Дел смотрит на Джей Ди, и она приподняла бровь. – Вы же не собираетесь серьезно рассматривать это предложение?

Дел еще более пристально посмотрел на Джей Ди, и она наконец поняла. Под ложечкой засосало сильнее, смутное беспокойство переросло в гнев. Кейт полностью развернулась на лавке и уставилась на сидящего рядом с ней молодого человека. Внимательно осмотрела его профиль. Всклокоченные волосы, квадратная челюсть Фениксов и бегающие глаза, старающиеся не пересекаться взглядом с ней или с Делом.

– Итак, вы уже приняли сделку, – сказала она, растягивая слова. – Так как мне вас теперь называть? Лейтенант, или, может, вас уже и повысили?

– У нас был выбор – либо согласиться, либо нет. – Джей Ди повернулся было к ней, но решил, что будет лучше и дальше обращаться к столу.

– Да, вот как раз первый вариант мне немного непонятен.

– Вообще-то никакого настоящего выбора не было, Кейт, – сказал Дел. – Если бы мы отказались, то сейчас уже сидели бы за решеткой.

– А я бы взламывала ее, возможно с помощью Маркуса, освобождая вас, обалдуев, а потом мы принялись сравнивать эту темницу с землей.

– И куда потом? – повернулся к ней наконец Джей Ди.

– Домой, – ответила Кейт.

– Поместье отца в руинах.

– Я про деревню. Форт Амсон. Но интересно послушать, что ты считаешь домом.

Это было нечестно, и она пожалела о своих словах, не успели они вылететь у нее изо рта.

– Извини… я не это имел в виду, – поморщился Джей Ди.

– А что ты имел в виду?

Он отчаянно покачал головой.

– Просто, что никакое место теперь… Дел, помоги мне.

– Могу принести тебе лопату.

Джей Ди открыл рот, чтобы ответить товарищу, но тут же передумал и снова повернулся к Кейт.

– Послушай, мы не можем просто так взять и уйти. Тогда были Изгои, к которым можно было присоединиться, – а теперь мы просто стали бы тремя беглецами.

– Ага. Были Изгои. В прошедшем времени.

– Ты понимаешь, что я хочу сказать.

Дел все же решил помочь товарищу.

– Кейт. Если мы сбежим или сядем в тюрьму – неважно, – Джинн станет разбираться с Роем по-своему. И что, по-твоему, она натворит? По крайней мере, мы сможем направлять ее. Следить за тем, чтобы она поступала честно.

– По самой крайней мере, мы будем знать, что она затеяла, – добавил Джей Ди.

Кейт подумала о сарае Беарда и о его тайном доступе к роботам.

– За этим проследил бы Беард.

В ответ на это Дел обвел рукой канделябры и серебряные приборы.

– Я думаю, его приоритеты несколько отличаются от наших.

– Пусть так, – сказала Кейт. – Но вы двое, похоже, упускаете тот факт, что такая сделка – палка о двух концах. Вы следите за Джинн, она держит вас на поводке. Вы заставляете ее поступать честно, она посылает вас туда, куда нужно ей.

– Ну, не обязательно так, – промолвил Джей Ди.

Наступило молчание, и Кейт не стала настаивать, потому что знала – они оба понимают, что она права. Что именно так все и будет. Но никто из них не хотел признать это. И еще она не стала настаивать, потому что подумала кое о чем другом.

– А какая роль в этой схеме у меня?

Этот вопрос, похоже, застал их врасплох.

– Мы… – начал Дел, затем секунду подумал, подыскивая слова. – Мы об этом не говорили. Пока ты не взбесилась, мы даже не задумывались, потому что хотели сначала поговорить с тобой.

Джей Ди кивнул.

– Ну, то есть… ничего же, по сути, не меняется, Кейт. Цель та же самая – остановить Рой.

– Но теперь ди-би, вместо того чтобы убивать нас, будут на нашей стороне, – добавил Дел.

Кейт с сомнением поглядела на него.

– Ты говоришь так, как будто это какое-то дополнительное преимущество.

– Ну хорошо, пусть пока это не так, но мы можем поработать с Беардом, улучшить роботов, их механизм принятия решений…

Он продолжал, но Кейт уже не слушала. На самом деле она понимала их. И даже соглашалась с ними. Без КОГ с Роем им не совладать. Джей Ди с Делом сделали правильный выбор, как бы он ни походил на предательство той дружбы, которая установилась между ними за последние несколько месяцев.

Но они не знали, что она видела на мониторе в тайном помещении Беарда. Не знали, что Форт Амсон означает для нее не только ностальгию или возможность прятаться от всего мира.

И в это мгновение Кейт с абсолютной уверенностью поняла, что оставлять двух подростков на милость очередного отряда бездушных роботов было бы совершенно неправильно.

Она почти физически ощутила, что оказалась в ловушке. То, что было правильным для Джей Ди и Дела, не было подходящим для нее. И она не может рассказать им о близнецах, потому что парни решат перейти на ее сторону. Ради нее они вновь покинут службу, зная, что на этот раз Мина Джинн не простит их дезертирства. Третьего варианта не дано.

Гнев внутри нее перерос в нечто худшее. В сожаление, возможно даже в чувство потери. И все же она понимала, что никакого другого пути нет.

Кейт резко встала. Дел все еще говорил о том, как можно было бы улучшить ди-би, но тут же замолчал. Оба молодых человека молчали и смотрели на нее.

– Мне нужно отдохнуть, – сказала она, осознавая всю фальшивость своего тона. – Отдохнуть и подумать.

Облегчение, испытанное Джей Ди и Делом, ощущалось почти физически.

– А, ну да, – сказал Дел. – Разумеется.

– Поговорим утром, – сказал Джей Ди.

– Конечно, – кивнула Кейт и отошла от стола. – Извините, ребята, я просто… спокойной ночи.

Дел без особого энтузиазма помахал ей рукой, и она вышла из кухни, чувствуя на себе их взгляды.

К тому моменту, когда она дошла до своей комнаты, в ее голове сформировался план.

Она потушила свет и села на краешек кровати. Подумала о близнецах, о своей деревне, о Рейне. О чем угодно, только не о недавнем разговоре с друзьями. Иначе она снова начнет сомневаться в своем решении, а этого ей сейчас как раз и не нужно.

Через некоторое время из кухни вернулись и ее приятели. Из коридора донеслись тихие шаги и приглушенные слова, которых она не могла разобрать. Наконец, Джей Ди и Дел зашли в свою комнату. Кейт подождала еще с полчаса, прислушиваясь к тишине, прерываемой редким щебетанием птиц снаружи и поскрипыванием, которое бывает во всяком доме, каким бы большим он ни был.

«Теперь или никогда», – подумала она.

Несмотря на то, что она только что поела, она воспользовалась терминалом, чтобы заказать завтрак в комнату. Ди-би на том конце не поинтересовался, что это за заказ в такой час, и почему одному человеку нужен целый кофейник.

В ожидании доставки она сложила все свои немногочисленные пожитки и облачилась в броню, которую ей дал Маркус Феникс. Свои ботинки она оставила пока что у двери.

Завтрак прибыл, как и положено. Она почти ни к чему не притронулась, кроме кофе, который жадно выпила. Судя по часам, шел уже четвертый час ночи.

Кейт завернула еду в салфетки и запихнула ее в свой небольшой рюкзак. Наполнила флягу из крана в ванной.

Держа ботинки в руках, Кейт выскользнула из комнаты и по темному коридору вышла на задний двор. Там она села на садовый стул, чтобы зашнуровать свои боевые ботинки, морщась от их запаха. В отличие от всего остального они до сих пор были грязными и потными после всех сражений. По крайней мере она приняла душ – размышляла Кейт по пути через сад к «сараю» Беарда. Без ключа ей оставалось только негромко постучать в дверь и помахать в прикрепленную на стене над ней камеру наблюдения.

Никакой реакции.

Она постучала и помахала снова, думая, уж не ушел ли Беард. Прошло пять минут, прежде чем щелкнул замок и повернулась ручка. Наружу высунулась голова Беарда.

– Ты же вроде должна была спать.

– Планы изменились.

Он вопросительно приподнял бровь, увидев, что на ней броня, затем впустил внутрь.

– Пока никаких новостей, – сказал он, пока они шли к его секретной комнате наблюдения. – Джинн организует очередную высадку, а я тестирую один код, который…

– Я здесь не за этим, – прервала его Кейт. – Ну, не совсем.

– Ах так. Тогда зачем?

– Вы поможете мне выбраться из города?

Деймон Беард долго изучал ее.

– Может, стоит обсудить это?

Она проследовала за ним через все здание до вращающейся лестницы и спустилась по ней в потайное помещение.

– Так вы поможете? – снова спросила она. – Поможете мне выбраться?

– Не уверен, что это хорошая идея, Кейт.

– Конечно нет. Но мне очень нужно. Я должна добраться туда раньше ди-би. Те дети, – она указала на мониторы, – это все, что осталось от моего дома. Они испуганы, одиноки и окружены, а я должна сидеть здесь в вашем красивом, но до безобразия напыщенном доме, пока всем заведует Джинн?

– Не думаю, что выражение «до безобразия напыщенный»…

– Так и есть, и вы это знаете.

Секунду он задержал на ней взгляд, затем вздохнул.

– Ну да. Ты права, Кейт. Но он милый, не правда ли?

– Не спорю. Просто он не для меня. Не тогда, когда те дети находятся в опасности, когда на них охотятся твари из Роя и преследуют… ваши машины.

– Вообще-то роботы. И они не мои, а Джинн.

– Не будем снова начинать.

Беард кивнул. Плюхнувшись в кресло, он несколько раз повернулся в нем из стороны в сторону, раздумывая.

– Ну ладно, послушай. Если ты надеешься найти какой-нибудь ведущий из города потайной туннель, то в этом я тебе помочь не могу.

Кейт ждала, чувствуя, что он еще не договорил.

– Но… я могу немного поэкспериментировать с патрулями. Да. Может, не вовремя начавшееся обновление, которое перезагрузит их программу наблюдения, как раз когда ты будешь проходить мимо.

Он пододвинул кресло ближе к терминалам, разговаривая скорее с самим собой, чем с ней. Взявшись за дело, Беард стал похожим на стихийное бедствие. Руки его летали над кнопками управления, экраны вокруг мигали, переключались и выводили одну картинку за другой.

– Отменить журналирование и резервное копирование данных… нет, слишком очевидно. Но сбой канала из-за их группирования… Да, черт побери, это же гениально… этим можно объяснить…

Кейт немного постояла рядом, затем села и даже как-то умудрилась задремать. Но не настолько глубоко, чтобы видеть сны или полностью восстановить силы. Прошел час, возможно больше, прежде чем ее разбудила Саманта. Когда она пришла и откуда, Кейт не имела ни малейшего представления.

– Пора, – сказала Саманта, встречая мутный взгляд Кейт. – Ты уверена?

– Уверена, – ответила Кейт.

– Тогда тебе нужно поступить следующим образом, – сказал Беард у нее из-за плеча. – И именно так, как я скажу…

8: Заря

Она стояла, прижимаясь к холодным камням стены, окружавшей поместье Беарда. Снаружи ворот до сих пор стояли два ди-би, неподвижно, словно статуи, держа оружие на изготовку. Сверху парил Страж – сине-серое переплетенье двигателей, проводов и камер, – иногда смещаясь влево, затем вправо по запрограммированному маршруту через казавшиеся случайными интервалы.

Она стояла уже пять минут, наблюдая за ними и ожидая сигнала. «Когда откроются ворота, это будет твой знак, – сказал ей Беард перед выходом, а Сэм добавила: – Как только ты сойдешь с места, останавливаться будет нельзя, поняла? Двигайся с постоянной скоростью – насколько сможешь. Иначе… будешь сама по себе».

В ответ Кейт произнесла простое «Спасибо», казавшееся ей теперь недостаточным. Сейчас, собираясь пуститься в самостоятельный путь, она не могла отогнать от себя мысли, говорившие ей: «Нет, это неправильно, вернись». Она уходила, не успев договорить почти ни с кем, ни с кем не обсудив самого важного. Начала спор с Джей Ди и Делом. Ее разговор с Маркусом по поводу брони Ани был прерван. Коула она едва знала, но почему-то ей казалось, что ей будет недоставать его. Как и Беарда с Сэм. Хотя особой симпатии она к ним не испытывала, но все равно, их, несомненно, станут допрашивать, каким это образом Кейт удалось сбежать. Возможно, даже обнаружится тот факт, что Беард тайком подключается к системе связи роботов.

Нужно было подумать и о Джинн с КОГ. Если она еще не в списке преступников, то после такого поступка определенно…

Тут одновременно произошли три события.

Страж камнем рухнул на землю.

Два ди-би поникли головой, уронив подбородок на грудь и произнеся механическим голосом одно-единственное слово: «ОБСЛУЖИВАНИЕ».

Затем с глухим щелчком открылись ворота.

«С постоянной скоростью», как сказала Сэм.

Кейт отбросила все сомнения – все равно на самом деле у нее никакого выбора не было – и ступила в предрассветную тьму улицы. Повернув налево, она прошла спокойно, но достаточно быстро до первого перекрестка. За углом послышались металлические шаги патрульных ди-би. «Постоянная скорость», – напомнила она себе, и повернула как раз в тот момент, когда они остановились, пробормотав «Обслуживание», повесив головы и опустив руки.

Кейт прошла сквозь группу, смотря прямо перед собой и поддерживая постоянный ритм. Когда она свернула в переулок и оказалась в тени, роботы позади нее ожили. Такая точность поразила ее. Места для ошибки не оставалось – лишь эта мысль не позволяла ей перейти на бег.

«Постоянная скорость, постоянная скорость».

Через сотню шагов переулок пересекала невысокая стена, примерно по пояс Кейт. Ее предупредили о том, что нужно перепрыгнуть и опуститься на ту сторону, но все же ей потребовалось мысленное усилие, чтобы не ускориться во время прыжка. Она поставила одну руку на низкий барьер и перебросила ноги, приземлившись на идеально подстриженном газоне. От следующей улицы ее отделяла детская площадка. Кейт нырнула под металлическую лесенку, пытаясь не думать о боли в ступнях – приземление вышло не таким мягким, как она ожидала, и только теперь она поняла, что это, должно быть, искусственное покрытие.

Продолжая путь, Кейт прошла мимо очередных поникших ди-би и под Стражами, переключившимися на другие объекты, как только она к ним приблизилась. Она даже миновала группу небольших сферических Ищеек. Довольно жутковатое вышло зрелище – катящиеся с грохотом по тротуару роботы бросились врассыпную, словно испуганные насекомые, не успела она даже вздохнуть.

Кейт пересекла дорогу и позволила себе бросить взгляд назад. Машины как раз группировались снова, как будто ничего не произошло.

Так она продолжала путь до тех пор, пока небо на востоке не заполыхало янтарными оттенками, а перед ней не выросла внешняя стена Новой Эфиры. Свернув налево, она несколько минут шла вдоль стены, прежде чем увидела техническую дверь в том месте, о котором говорил Беард. В двух шагах от двери послышалось щелканье замка. Кейт толкнула дверь, и та мягко открылась. Девушка вошла внутрь, и дверь тут же закрылась за ней под гудение пролетавшего мимо Стража.

Кейт остановилась, чтобы перевести дыхание, но надолго останавливаться было нельзя. План Беарда еще не доведен до конца. Беспокоясь о том, чтобы не сбиться с ритма, Кейт быстро зашагала по темному туннелю внутри стены, нагоняя потраченное время. В тридцати шагах должна была находиться другая дверь, ведущая за пределы города.

Едва Кейт увидела дверь, послышались щелчки отворяющегося замка.

– Черт, – вырвалось у нее, и она перешла на бег. «Четыре секунды». Именно такое время, по словам Беарда, он мог держать дверь открытой, прежде чем это покажется подозрительным. Точнее, «более подозрительным, чем обычно». Она впустую потратила время на передышку, и теперь буквально слышала, как тикает секундомер, пока бежала к двери.

На полпути она поняла, что не успеет. Тяжелый рюкзак, усталость трех ночей подряд без приличного сна и полчаса бодрой прогулки по городу – все это вдруг навалилось на нее, и ботинки вдруг показались чугунными.

Она уже раздумывала о том, как будет возвращаться в дом Беарда, когда дверь подалась внутрь. Казалось бы, совсем незаметно, но полоска света снаружи не оставляла сомнений. Когда механизм замка щелкнул, запор выдвинулся наружу, а не остался в дверной раме.

Ускорившись, Кейт добежала до двери через пару секунд, распахнула и, не увидев ничего кроме мрачных развалин старого города, шагнула наружу.

Дверь с глухим стуком закрылась за ней.

Вот и все. У нее получилось.

– Неплохо, – произнес знакомый голос. – Надеюсь, ты не против небольшой помощи.

Кейт обернулась и увидела Маркуса Феникса. Челюсть у нее отвисла, но она тут же закрыла рот. В тени стены наконец-то вырисовались его очертания. Облачен в броню, за спиной «Лансер».

– Я бы спросила, как ты здесь оказался, но ответ очевиден, – запыхавшись, сказала Кейт.

– Это не то, что ты подумала, – сказал он. – Не совсем.

– Ты здесь, чтобы отвести меня обратно? Тогда зачем…

– Я иду с тобой.

Слова повисли в воздухе. Кейт ничего не говорила.

– Кроме того, планы изменились, – продолжил Маркус. – Беард не мог тебе этого сообщить. Поэтому вызвался я. Я старый мастер этого дела.

– Как изменились? – спросила Кейт.

– Расскажу по дороге. А теперь нам нужно идти. Если мы не выберемся из развалин до рассвета, Сборщики будут преследовать нас до самого заката.

Акт 2

1: За развалинами

Он не дал ей время спросить, кто такие Сборщики. Выйдя из тени стены Новой Эфиры, Маркус взял оружие на изготовку и бодро двинулся на север, слегка пригибаясь. Он, казалось, выбирал путь лишь частью своего мозга, а другой постоянно анализировал местность слева, справа и впереди.

При этом он старался держаться в тени. Кейт поднырнула под накренившуюся колонну и перепрыгнула через медный вазон. Стены старых зданий – тех, что остались стоять – почернели от гнили и покрылись трещинами. Но не это было самое худшее. Сама земля под ногами казалась предательски ненадежной.

Местами почва и камни вздымались метров на десять или выше, без труда опрокинув все, что оказалось у них на пути. Целые здания наклонялись под неожиданными углами. Тротуары и улицы вдруг превращались в крутые подъемы, заканчивающиеся отвесными обрывами.

Они достигли участка, в котором светлое предрассветное небо полностью загораживали сомкнувшиеся развалины, образовавшие нечто вроде навеса. Всем этим уже наполовину завладела природа. Все поросло вьющимися стеблями и мхом. Из кузовов сгоревших автомобилей выглядывали грибы величиной с голову Кейт. Она невольно представляла себе, что здесь было три десятилетия назад, в разгар сражений. Сам масштаб разрушений, которые она видела с высоты на пути сюда, делал произошедшее с ее деревней мелким эпизодом.

Вблизи же все это казалось на удивление спокойным.

Сейчас, когда она своими глазами увидела последствия чудовищной атаки и осознала, что даже с ресурсами столицы на полное восстановление понадобится очень много времени, беспокойство и чувство вины за то, что она покинула свою деревню, стали постепенно ослабевать. Это место доказывало, что исправить все не по силам никакому отдельному человеку, и, хотя ее мать попыталась что-то сделать, Кейт почувствовала, что обретет уверенность в себе, только если последует своим собственным путем.

Спасти тех детей, проводить их в безопасное место.

Небольшие шаги, но очень важные.

Маркус приблизился к проходу под аркой, который должен был вывести их из тени. Неожиданно он развернулся и прижался спиной к стене. Следовавшая шагах в десяти за ним Кейт замедлила ход, но укрытия для нее поблизости не было, как и сзади, насколько она помнила. Поэтому она ускорилась и побежала к месту у стены напротив.

Но не успела она пробежать половину пути, как что-то выскочило из тени. На первый взгляд это походило на Малютку – такое же бледное и костлявое, – но на этом создании висели какие-то лохмотья. Лицо скрывали всклокоченные волосы, которых не стригли, должно быть, годами. Человек – вне сомнения Сборщик – бежал к ней, размахивая руками и зажав в кулаке нож.

Когда незнакомец миновал арку, Маркус шагнул вперед и ударил его прикладом «Лансера» по голове. Тощий человек жалобно вскрикнул и рухнул набок. Маркус между тем зря времени не терял. Нырнув под арку, он продолжил путь как ни в чем не бывало. На этот раз Кейт старалась не отставать от него.

– Потомки Заблудившихся, – сказал Маркус.

– Знакомое название, – нахмурилась Кейт.

– «Молот зари», который использовали против Орды Саранчи, опустошил всю область вокруг Эфиры. Заблудившиеся – это те, кто не смог вовремя попасть в убежище.

Кейт посмотрела на развалины новым взглядом, по спине у нее побежали мурашки.

– Но несмотря на случившееся некоторым удалось проложить сюда дорогу, – продолжал Маркус. – Ради безопасности, или чтобы отомстить Прескотту за то, что он сотворил с планетой – не так уж и важно. Некоторым по пути сюда удалось вернуть себе крупицы разума, и они до сих пор пытаются тут выжить, собирая все необходимое в развалинах.

Подойдя к упавшей балке, он приподнял ее, чтобы Кейт прошла под ней. Потом она подержала балку, пока под ней проходил Маркус.

– Почему Джинн не заберет их внутрь, не вылечит? Я думала, восстановление популяции – это ее основная цель.

– Думаю, эта задача входит в список приоритетов, – сказал Маркус, криво усмехнувшись. – Возможно, даже назначен комитет по планированию стратегии.

Кейт поняла, почему Маркус просто не пристрелил того человека и вообще едва ударил его – только чтобы вырубить и очистить путь.

– Они, как правило, держатся в стороне, – сказал он, слово прочитав ее мысли. – Но если им в голову взбредет, что поблизости есть чем поживиться, то они придут, и в большом количестве. Не хочу убивать их. Они этого не заслуживают.

Кейт кивнула и проглотила комок в горле.

– В любом случае осталось недолго, – произнес ветеран.

Они резко свернули налево, затем направо, и впервые за десять минут Кейт разглядела небо сквозь разрушенные потолки и стены. Наступила заря, и на светло-сером фоне уже пролетал «Ворон», направляясь в ту же сторону, что и они.

Маркус замедлил шаг.

– Следуй за мной.

– Знаешь, я бы не отказалась узнать, что мы тут делаем, прежде чем выполнять приказы, – сказала Кейт.

Маркус развернулся, и, прищурив глаза, осмотрел ее, отчего ей, как всегда, стало немного не по себе. Но она не отступила и не отвела взгляд.

– Нет времени на объяснения, – произнес мужчина и сжал челюсти.

Кейт сложила руки.

– Ну ладно, ладно, – он показал на стену впереди. – Там находится аэродром КОГ. Ты же хочешь добраться в Форт Амсон вовремя, чтобы спасти тех ребятишек? А это лучший способ, но нужно спешить. Беард проделал кое-какие… манипуляции.

– Аэродром? – Кейт посмотрела в указанном им направлении. – В этом хаосе?

– Лучше места не найдешь, – ответил он. – Ты увидишь, что я имею в виду. А теперь нам нужно бежать.

Не дожидаясь ее согласия, он взобрался по стене перед ними и спрыгнул с другой стороны, исчезнув из виду.

Кейт оглянулась назад на развалины и различила вдалеке фигурки нескольких Сборщиков. За ними отражала лучи утреннего солнца огромная стена Новой Эфиры, над которой торчали верхушки зданий. Пожалуй, если прищуриться, можно даже различить окна кабинета Мины Джинн. Интересно, вдруг эта женщина сейчас как раз на своем рабочем месте и наблюдает за ними?

Подняв руку, Кейт изобразила неприличный жест, а затем полезла на стену.

Когда она не без труда спрыгнула с другой стороны, ей в голову пришли две мысли.

Во-первых, как же здесь много ди-би.

Во-вторых, Маркус был прав насчет аэродрома, и она сразу же поняла, почему его соорудили именно здесь, едва взглянув на него.

Местность здесь была ровная – обширный участок плато, практически незатронутый разрушениями последних десятилетий. Практически – потому что, несмотря на то, что эта территория не представляла собой хаотичную груду развалин, вся она была наклонена, словно целый кусок плато Хасинто откололся и завалился набок. В результате получилась огромная площадка в полкилометра шириной и в полтора километра длиной, лежащая под углом в десять градусов и заканчивающаяся отвесным обрывом или чем-то вроде того.

На этом массивном уклоне была сооружена взлетная полоса. Вдоль нее в ряд выстроились ангары с эмблемой КОГ на стенах, стоявшие на подпорках, чтобы полы в них были горизонтально ровными.

Ди-би сновали повсюду – патрулировали, переносили оборудование. Целый взвод роботов выстроился в верхней части летной полосы аккуратными шеренгами. Чуть дальше шло строительство нового ангара. Несколько разновидностей крановых механизмов Деймона Беарда поднимали массивные стальные балки, словно прутики.

Из ближайшего здания доносился рев четырех мощных двигателей «Кондора». Вибрировала даже земля под ногами. Маркус ждал чуть впереди, присев и прижавшись к стене ангара с «Кондором». Под рев двигателей он начал двигаться к углу. Кейт побежала к нему, стараясь удержаться на покатом склоне. Достигнув угла, она встала позади Маркуса и выглянула из-за его плеча.

– Пока рано, – пробормотал он.

Кейт ждала, пока «Кондор» медленно выезжал из ангара, показав сначала свой нос. Когда он выехал на взлетную полосу, рев и вовсе стал оглушительным. Он ехал и поворачивался, пока не достиг наивысшей точки и не нацелился на длинный спуск. Там он опустил трап грузового люка в задней части, и взвод ди-би в сотне метров от наблюдателей повернулись как единый механизм и ровным шагом замаршировали в брюхо воздушного судна.

– Жди… – сказал Маркус.

Трап начал подниматься. Менее чем в метре от земли он остановился. И в это мгновение замерло все на аэродроме. До Кейт доносилось только гудение двигателей «Кондора», но ничего больше не было слышно.

– Пора, – произнес Маркус и побежал.

Он даже не пытался скрываться, и Кейт последовала его примеру. Дорожка вывела их прямо к хвосту воздушного судна. Маркус запрыгнул на трап и перекатился по его металлической поверхности. Потом встал на колено и развернулся к Кейт.

И тут аэродром снова ожил. И трап ожил тоже. Сквозь гудение двигателей послышался рокот гидравлического механизма, и платформа с Маркусом начала подниматься. Сжав кулаки, Кейт припустила что было сил, с максимальной скоростью, на какую была способна после трех бессонных ночей. Но этого было недостаточно. Трап был уже над ее головой и все еще поднимался. Кейт сжала зубы и двумя прыжками преодолела последние метры – вытянув руки, не сводя глаз с трапа, на котором, как она знала, находился Маркус. Он исчез за поднимающейся платформой и по какой-то причине отвернулся.

Она ни за что не попадет внутрь.

У нее свело желудок, и она всем телом ощутила предстоящее падение. И тут что-то ударило по ее пальцам. Кейт вцепилась в это нечто, словно борясь за свою жизнь. Это был край трапа, все еще поднимающегося. Она едва запрыгнула на него и уже чувствовала, как соскальзывают пальцы с кромки.

– Маркус! – крикнула она, уже не заботясь о том, услышит ли ее кто-то еще.

Никакого ответа. Оставалось только держаться из последних сил. Трап продолжал подъем. Под ногами мелькал расплывшийся от скорости грунт, все ниже и ниже.

Она могла бы спрыгнуть. Будет больно, но пока что не смертельно…

И тут взлетная полоса закончилась.

Кейт смотрела в темную пропасть глубиной в сотни метров. Инстинктивно она постаралась взобраться выше, но тем самым только ослабила хватку. Она попыталась раскачаться и приподнять ноги, чтобы оттолкнуться от нижней части люка, но без толку. Мышцы рук словно вопили из последних сил.

«Вот и все», – подумала она.

Что-то ткнуло ее между плеч, но она не обратила на это внимание. Сейчас она ощущала только кончики пальцев на краю трапа. Еще метр, и он закроется. Даже если ей удастся подтянуться, то к тому времени дверь отсечет ее пальцы. Вокруг бушевал ветер, раздувая ее одежду и мотая из стороны в сторону, словно лист в энергетической буре.

Кейт поморщилась, почувствовала, как из уголков глаз выступили слезы…

…и отпустила руки.

Она не упала.

Вместо этого она повисла, раскачиваясь и болтаясь в бушующем ветре. Послышался лязг закрывающегося трапа. Она посмотрела вверх. Над ней висела полоска прочной ткани шириной с руку, каким-то образом прикрепленная к ее броне.

Потом снова раздался лязг, и трап начал опускаться обратно. Через несколько секунд она ощутила на своих плечах руки, и Маркус затащил ее внутрь. Кейт попыталась сама перелезть через край, но пальцы онемели и не слушались. Мышцы рук были не в лучшей форме, они нестерпимо ныли. Поэтому она позволила ему себя затащить и упала, словно выброшенная из воды рыба, на металлическую поверхность.

Маркус, пошатываясь, подошел к панели управления на стене, и сменил направление трапа. Через какое-то время, показавшееся часом, но на самом деле менее чем через минуту, дверь в грузовой отсек снова закрылась и вокруг стало относительно тихо.

Приподнявшись на колени, Кейт попыталась растереть плечо, болевшее в том месте, которым она ударилась о пол. Пальцы до сих пор оставались онемевшими.

Прямо перед ней висел взвод ди-би, подвешенных к кронштейнам на потолке. Они смотрели вперед, склонив головы. За ними виднелось несколько экземпляров более мелких сферических Ищеек.

Кейт почувствовала прикосновение пальцев Маркуса к своему локтю. Когда она посмотрела на него, он приложил палец к губам, склонил голову набок и потянул ее вправо. Кейт последовала за ним. У стены Маркус показал на два приподнятых сиденья. Опустив одно, он сел на него и пристегнулся ремнями.

– Извини, что так получилось, – сказал он приглушенным голосом. – Дверь все равно закрылась бы раньше, чем я тебя затащил. Пришлось найти кое-что, к чему тебя можно было прикрепить, а потом разбираться с управлением.

Сев и пристегнувшись ремнями рядом с ним, Кейт протянула руку за спину и вытянула полоску ткани. Вот что отделяло ее от падения в пропасть – ремень для крепления грузов сантиметров в десять шириной с желтым S-образным крюком на конце. Маркус нашел его у соседнего закрытого трапа и, не видя ее, каким-то образом закрепил ее на единственном предмете, который мог удержать ее на бушующем ветру: на броне Ани.

Кейт устало вздохнула.

– Не извиняйся, – сказала она, когда немного пришла в себя. – Я думала, мне конец.

Гул двигателей снаружи стал громче. Через несколько секунд их как следует тряхнуло. Двигатели завизжали, и «Кондор» взмыл вверх, чтобы пролететь над горами. Кейт оставалось только сидеть и трястись в турбулентных потоках воздуха, гадая, не сломается ли позвоночник.

Ди-би было все равно. Они свисали с потолка жутковатыми идеально ровными рядами, напоминая мясные туши на бойне. Их тела раскачивались в такт тряске самолета.

– Беард сказал, что они пробудут в таком состоянии весь путь, – объяснил Маркус, перекрикивая двигатели.

– Они выключены? – крикнула Кейт в ответ.

– Спят. Так он выразился.

– А когда мы прилетим? Что тогда?

– Они будут в режиме ожидания, готовые к высадке. Слепые. Если подождем, пока их высадят, то нам не о чем будет беспокоиться.

Кейт предпочла бы оказаться на земле раньше этих ходячих калькуляторов, но и этот план имел смысл.

– Спасибо, Маркус, – сказала она.

– Не за что, – произнес он автоматически, как будто она поблагодарила его за переданный бутерброд, но не снисходительно.

Кейт сидела, глядя перед собой и растирая пальцы, чтобы вернуть в них чувствительность. Наконец самолет выровнялся и двигатели затянули монотонную, почти убаюкивающую песню.

Через какое-то время она взглянула на своего спутника. Голова его болталась, когда самолет залетал в зону небольшой турбулентности. Ди-би тоже раскачивались на своих крюках.

Кейт встала и потянулась. У стены напротив стояло несколько шкафчиков. Не желая погружаться в сон – по крайней мере, не прямо сейчас, – она прошла сквозь ряды роботов и открыла ближайшую дверцу. Внутри лежали четыре совсем новых шоковых «Усмирителя» – нелетальных пистолетов-пулеметов, стандартное оружие Пастухов. Выданный ей Беардом «Лансер» был куда более грозным и солидным.

Закрыв эту дверцу, она проверила другую. «Оверкиллы». Не сказать, чтобы ее любимое оружие. Слишком неточное, хотя и с большой огневой мощью. Кейт всю жизнь, в основном, охотилась, и только недавно ей довелось принять участие в боях, к которым Маркус давно привык и в которых он чувствовал себя как рыба в воде. Она же предпочитала выслеживать свою добычу и стрелять только тогда, когда была уверена в том, что не промахнется.

В последнем шкафчике лежали две винтовки «ЭМБАР».

– Вот это уже лучше, – сказала Кейт.

Они стреляли как раз на то расстояние, которое она предпочитала, и считались невероятно стабильными благодаря электромагнитной системе подачи патронов. Единственная проблема заключалась в отсутствии прицелов – они предназначались для роботов с увеличивающими объективами в глазах. И все же лучше того, что у нее имелось сейчас. Сняв «Лансер» с плеча, Кейт прислонила его к стене и вынула из шкафчика одну из длинных винтовок. На маленькой полке внизу она даже нашла несколько коробок с патронами, и взяла их тоже.

В других шкафчиках хранились только запчасти и дополнительные аккумуляторы для роботов. Кейт даже не прикоснулась к ним и вернулась на свое сиденье.

Может, виной всему был мягкий гул турбодвигателей или покачивание, может, сыграла свою роль накопившаяся за последнюю неделю усталость, но Кейт наконец-то погрузилась в сон – к счастью, без всяких кошмаров.

Открыв глаза, она точно не представляла, сколько времени провела в отключке. Маркус до сих пор дремал, роботы все так же раскачивались, но звук двигателей изменился, а пол накренился вниз.

Кейт толкнула Маркуса. Тот зевнул, потянулся и тут же полностью проснулся.

– Мы на месте?

– Не уверена, – ответила она. – Думаю, близко. Опускаемся.

– Х-мм.

Она изучающе посмотрела на него.

– Почему ты ушел?

Маркус почесал подбородок.

– А сбежать от Джинн – это недостаточная причина?

– Да, но ты же сбежал и от друзей. И своего сына.

Похоже, эти слова пробили его показную браваду. Он бросил на нее косой взгляд и что-то проворчал. Кейт подумала, что на этом разговор закончен, но чуть погодя он снова заговорил.

– Джинн уговорила Джеймса и Дела вновь вернуться на службу КОГ.

– Знаю, – кивнула Кейт. – Они рассказали мне прошлой ночью.

Маркус откинулся на металлическую стену, подняв глаза к потолку.

– Она начала свои разглагольствования, когда они остались совсем одни.

Кейт, неожиданно для себя самой, встала на защиту друга:

– Джей Ди взрослый. Ему не нужна твоя…

– Я имел в виду, что там не было тебя, – перебил ее Маркус. – Ведь не было?

Кейт смотрела на него, понимая, что это риторический вопрос.

– Я так не думаю, – добавил Маркус. – Вот так Джинн и действует. Она позвонила мне ночью, уже поговорив с Джеймсом, но не упомянув об этой небольшой беседе.

– Зачем же она звонила?

Маркус усмехнулся.

– Да какая-то чушь насчет того, как она рада тому, что я вернулся в город. Что КОГ нужны… как она там выразилась… «легендарные личности, вдохновляющие на подвиги и побуждающие хранить верность городу».

– Так и сказала?

– Слово в слово, черт бы ее побрал.

Кейт покачала головой.

– Как только она повесила трубку, я понял, что мне нужно уйти. Найти другой способ бороться с Роем. Джеймс сделал свой выбор. Пора и мне было сделать свой, а я не мог ни минуты выдержать очередного «мозгового штурма» с нашим замечательным премьер-министром.

Их слегка тряхнуло, затем самолет успокоился.

– Вскоре после того, как ты ушла, ко мне явились Беард с Сэм, – продолжил Маркус. – Сказали, что узнали про самолет, который отправляется в твою деревню. Вычислили, что ты должна туда попасть и попросили меня найти тебя, чтобы мы вместе следовали новому плану.

– Они знали, что ты улетишь со мной?

Маркус пожал плечами.

– Беард сказал, что места хватит для двоих. Он не дурак. Думаю, он понял, что я не вернусь.

– Значит, вы не попрощались.

– Мы никогда не прощаемся. Может, потому что знаем, что каждая наша встреча может оказаться последней.

Тон двигателей снова понизился. Маркус поерзал на месте и посмотрел на нее.

– Посмотрим, что происходит.

Кейт кивнула, радуясь тому, что можно отвлечься. Она первой прошла сквозь ряды спящих Пастухов. Среди них она заметила несколько более медленных, но и более мощных моделей DR-1. В передней части грузового отсека располагались два ряда Ищеек – сферической формы роботы высотой ей по колено, готовые к высадке. Она прошла мимо них к небольшой дверце перед входом в кабину пилотов. Здесь располагался единственный иллюминатор. Вместе с Маркусом они прижались к стеклу.

Метрах в трехстах под ними проплывали высокие деревья и пологие холмы – местность, в которой она выросла. Ей понадобилось всего несколько секунд, чтобы распознать кое-какие ориентиры.

– Мы милях в двадцати, – сказала она.

Маркус задумался.

– Десять минут. Нужно подготовиться перед…

Его слова оборвала неожиданная яркая вспышка на северо-востоке. Оба они наблюдали за тем, как над деревьями поднимаются языки пламени.

– Это еще что такое? – спросил Маркус.

– Понятия не имею. Но я знаю, где это.

– Не тяни.

– На дороге между моей деревней и еще одной.

– Думаешь, это как-то связано?

– Возможно, – задумчиво ответила Кейт, хотя интуиция ей подсказывала, что связь тут несомненна.

– Кроме Изгоев кто-то пользуется этой дорогой?

Кейт покачала головой.

– Тогда нужно проверить.

Кейт открыла рот, чтобы высказать очевидное – то, что они не могут заставить самолет приземлиться или хотя бы изменить курс, но, прежде чем она успела промолвить хоть слово, Маркус протянул ей зеленый рюкзак с болтающимися ремнями и шнурами.

– Что это?

– Парашют. Наш путь вниз. Держи. Передвинь свой рюкзак вперед.

Кейт выполнила приказ, увеличив длину ремней, чтобы они обхватили броню КОГ. Маркус тем временем надел свой парашют, одновременно продолжая инструктаж. Карабины, вытяжной трос, страховка. Было несложно запомнить, но она внимательно слушала – вроде просто, однако от этого сейчас зависит ее жизнь.

Маркус помог ей надеть парашют. Он торопился, и это было понятно: скоро они пролетят над тем местом, дым рассеется, и они могут не найти его. Он тщательно проследил за тем, как она застегивает ремни, кивнув в знак одобрения.

– Мы находимся низко, так что когда отлетишь от борта, дергай трос, понятно? Вот этими ручками у плеч можно немного управлять парашютом. Потяни за обе, чтобы замедлить спуск.

– Хорошо, последую за тобой, – сказала она, когда Маркус открыл дверь, и засвистел ветер.

– Нет, – сказал он и вытолкнул ее.

Протестующий крик застрял у нее в горле, как и последующие проклятья в адрес Маркуса Феникса. В лицо ей ударил ветер, подхвативший ее, словно пылинку. Кейт закрыла глаза, почти не сомневаясь в том, что ее засосет в двигатель или ударит о хвост.

Когда гул двигателей «Кондора» затих, она открыла глаза.

Навстречу ей с угрожающей скоростью мчались деревья. Кейт нащупала вытяжной трос и дернула его изо всех сил. За спиной у нее что-то задвигалось и зашелестело. Через две секунды Кейт рвануло вверх, как будто ее подняла рука какого-то великана. Она невольно застонала от напряжения, пояс и плечи заныли. К счастью, это продлилось недолго.

Боль сменилась спокойствием. Кейт медленно парила в воздухе. Подняв голову, она с интересом посмотрела на темно-синий квадрат над собой, к которому из-за ее спины тянулись с дюжину веревок. Выше виднелся еще один квадрат, и на его фоне силуэт Маркуса. Увидев его, Кейт снова вспомнила, что ее только что скинули с самолета.

Она решила пока не задумываться об этом – в конце концов, сейчас нужно было беспокоиться о посадке.

2: Задание

Премьер-министр снова сидела во главе стола, едва сдерживая грозящий вырваться наружу гнев.

Честно говоря, Дел уделял ей мало внимания; говорили в основном Беард и Джинн. Она вкратце рассказала им о том, что произошло в Форте Амсон прошлой ночью, и о том, что там были обнаружены выжившие. Все они уже утром, проснувшись, узнали, что Кейт с Маркусом исчезли. Взгляд Дела был прикован к пустым стульям, на которых должны были сидеть беглецы; под ложечкой у него неприятно сосало.

Он-то надеялся увидеться с Кейт, когда та отдохнет. Теперь, когда он знал о происшедшем, ему было неприятно, что все так получилось.

– Дел? – обратился к нему Джей Ди.

Вопрос отвлек его от раздумий и вернул в настоящее.

– Да? – переспросил он, вдруг осознавая, что все присутствующие смотрят на него.

– Вам что-нибудь известно об этом? – напрямую спросила его Джинн. – Мисс Диас или сержант Феникс что-нибудь говорили вам?

Дел развел руками.

– Нет. Ни слова.

Джинн прищурилась.

– Какие идеи по поводу того, как им удалось выбраться из города незамеченными?

Судя по тону и по тому, как она сверлила взглядом Деймона Беарда, Дел счел, что вопрос был почти риторическим. Почти.

– Можно что угодно поставить между ними и выходом, но если кто-то из них захочет уйти, то обязательно найдет дорогу, – искренне ответил Дел и добавил, пожав плечами: – А если они вместе, то надеяться остановить их и вовсе бесполезно.

– Если они вместе, – уточнил Джей Ди. – Отец мог решить вернуться в поместье. А Кейт… ну, мы немного поспорили с ней по поводу того, что мы с Делом вернулись на службу. Может, ей необходимо время, чтобы собраться с мыслями. Возможно, ей еще не известно о выживших. То, что они пропали оба, может быть простым совпадением.

Джинн немного подумала над его словами.

– То, что она исчезла именно в такой момент, свидетельствует в пользу того, что ей это известно. И они пропали оба примерно в одно и то же время. Конечно, им в немалой степени помог тот факт, что сегодня рано утром во всем городе у ди-би была прервана функция наблюдения.

Последнее замечание совершенно точно было адресовано не Делу.

– Запланированное обслуживание, – оправдывающимся тоном произнес Беард. – Оно было отмечено в календаре еще за несколько месяцев.

– Не в моем календаре, – отрезала Джинн.

– Да, не в вашем. В моем. В расписании фирмы «Ди Би». Мы регулярно проводим обслуживание, это часть нашего соглашения.

– Кроме того, событие было отмечено в нашем календаре и в буквальном смысле, – добавила Сэм. – В том, который висит у нас дома. Возможно, Маркус или Кейт увидели его и… воспользовались подвернувшейся возможностью.

Беард посмотрел на нее так, что Дел усомнился, было ли что-то отмечено в этом календаре, или, если уж на то пошло, существовал ли вообще такой календарь на самом деле. Он с трудом подавил усмешку.

Джей Ди резко встал.

– Мы с Делом найдем их и вернем.

– Сядьте, лейтенант, – сказала Джинн. – Я почему-то сомневаюсь в том, что вы арестуете собственного отца. Как и свою подругу мисс Диас.

– Разве кто-то говорил об аресте? – возразил Джей Ди. – Мы постараемся образумить их.

– «Лейтенант», вот как, – пробормотал Беард, не обращаясь ни к кому конкретно, и посмотрел на свои руки. – Быстро же ты…

– Что ты хочешь этим сказать? – посмотрел на него Джей Ди.

То ли из-за его резкого взгляда, то ли из-за тона, но Дел ощутил в словах друга не свойственную обычно Джей Ди угрозу.

– Ничего, – сказал Беард. – Поздравляю с возвращением в ряды, так сказать.

– Ты что-то хочешь сказать, дядя?

– Уверен, твой отец бы гордился.

– Предлагаю оставить эту тему, – сказал Дел. – Все мы здесь на одной стороне.

Напряжение в комнате не спало, но, по крайней мере, оба они замолчали. Дел повернулся к Джинн.

– Мы вернем их, мэм. Не нужно их арестовывать. Даю вам слово.

Джинн только отмахнулась от него.

– Не вернете. Я сама прослежу за этим, но благодарю вас обоих за энтузиазм.

Не успел он возразить, как она добавила:

– Кроме того, для вас у меня особое задание.

В его сознании эхом отразились слова Кейт о том, как Джинн будет держать их на поводке и посылать туда, куда ей нужно. Возможно, Кейт была права.

Прежде чем излагать свои планы, Джинн повернулась к Беарду и Сэм.

– Деймон, Саманта, благодарю вас за столь информативную беседу. В три часа мы обсудим обновленный свод правил для ди-би на активной службе. А пока мне нужно поговорить с лейтенантами об одном деле. Вы не против?

Она указала на дверь и помахала рукой, когда пара встала и, не говоря ни слова, вышла.

Когда дверь захлопнулась, Джинн одарила Джей Ди напряженной улыбкой.

– Не сомневаюсь, что ваш отец и Кейт позаботятся о себе. Я также не сомневаюсь, что убедить их вернуться невозможно, только если они этого не захотят сами. Упрямство Маркуса Феникса почти столь же легендарно, как и его достижения на поле боя, а мисс Диас показалась мне достойной его ученицей в этом отношении.

– С этим не поспоришь, – сказал Дел.

Джей Ди провел рукой по лицу.

– Возможно, Кейт направилась в Форт Амсон. Для нее это имеет смысл, даже если она не знает о выживших.

– Я тоже так считаю, – сказала Джинн. – Имеются основания полагать, что кто-то из них, или они оба забрались на летящий туда «Кондор», поэтому мы будем внимательно наблюдать за его приземлением и подготовимся… отреагировать на ситуацию.

Дел прочистил горло.

– А не могли бы вы это сказать менее угрожающим тоном?

– Если вам это известно, то почему вы… – начал Джей Ди.

– Чтобы посмотреть на реакцию Беарда, – ответила Джинн. – В любом случае это не ваша забота. Произошло кое-что еще.

Она нажала кнопку на панели управления на краю стола, свет погас, и вдоль одной стены конференц-зала опустился экран. Высокие окна от пола до потолка с видом на город закрыли жалюзи.

– Возможно, это ничего не значит, – сказала Джинн, пока на экран выводилась какая-то карта, – но я не люблю совпадений, а их уже было достаточно сегодня утром. Как бы то ни было, это шанс проверить, насколько обосновано ваше беспокойство по поводу Роя.

Дел откинулся на спинку, пытаясь сориентироваться на карте. На ней было на удивление мало объектов и названий.

– То, что я показываю вам, проходит под грифом «Строго секретно». Это понятно?

Дел кивнул, Джей Ди тоже.

– Местоположение могильников Саранчи разглашается только в случае крайней необходимости, а такая необходимость возникала нечасто. Я ожидаю, что вы унесете эти сведения в могилу.

– Лучше позже, чем раньше, – не удержался Дел.

– Все мы на это надеемся, – сказала Джинн с на удивление искренней улыбкой и повернулась к экрану. – Этот могильник находится в сотне миль на юго-запад от Монтевадо, далеко в пустошах.

Карта передвинулась и увеличилась. На ней начали проявляться спутниковые изображения, правда, только схематичные. По большей части это была плоская, безжизненная пустыня, но когда картинка приблизилась, в центре появился какой-то круг. Дел сначала подумал, что это какая-то иконография, но круг обрел более естественные очертания. Кратер, понял он; причем не недавно появившийся, а, возможно, из доисторического прошлого Серы.

На его дне стали заметны несколько строений, а затем, наконец, в размытом виде основной объект кратера: верхняя часть могильника. Сооружение в виде купола закрывало глубокую шахту, в которой покоилось невесть сколько кристаллизовавшихся останков Саранчи – странные, похожие на коконы объекты, в которые превратились эти твари после гибели более двух десятилетий назад. Толстый металлический купол был наполовину покрыт землей, нанесенной с годами энергетическими пыльными бурями. Из купола торчала высокая и тонкая башня, покрытая чем-то вроде решетки. Скорее всего, вентиляция.

Дел моргнул и прищурился. Либо он слегка сбрендил, либо некоторые из странных форм на дне кратера – это транспорт. Тягачи или экскаваторы, которые бросили гнить здесь закончившие свое задание рабочие.

– Похоже, это место давно никто не тревожил, – сказал Джей Ди.

– Этому снимку несколько лет, – пояснила Джинн. – Но вы правы. Возможно, его никто не побеспокоил до сих пор. Проблема только в том, что мы не знаем, что там сейчас происходит. Возле каждого могильника имеется станция мониторинга, докладывающая о состоянии печати купола. Станция на этом участке функционировала бесперебойно на протяжении десятилетий. Мы получали данные от нее даже во время энергетических бурь.

Джинн сделала паузу и наклонилась вперед.

– А прошлой ночью она отключилась.

– Рой? – спросил Дел.

Джинн пожала плечами.

– Это вы двое и должны выяснить. Может быть все что угодно. Сел аккумулятор, или электрическая линия наконец-то отказала после тридцати лет атмосферных воздействий. Налет Изгоев, в конце концов.

Дел поморщился при последнем предположении и постарался скрыть это. У него почти получилось.

– Я знаю, о чем вы думаете, – сказала Джинн, не глядя на него. – Поэтому все ваши проступки официально забыты. После всего, что вы поведали вчера, время действительно не ждет.

– Это еще мягко сказано, – согласился Джей Ди.

Джинн продолжила без паузы:

– Берите «Кондор» и взвод ди-би. Перед отправкой зайдите к Беарду и посмотрите, чем он может вас снабдить.

– А как насчет «Молота зари»? – спросил Джей Ди.

– Ни в коем случае.

Дел понимал, что его друг пошутил, но взгляд, с каким встретила его шутку Мина Джинн, давал понять, что об этой теме лучше даже не вспоминать.

– Задача ясна, лейтенант? – добавила она.

– Так точно, мэм.

– Хорошо. Свободны. Доложите непосредственно мне, когда прибудете на место.

В коридоре перед ее кабинетом Дел отвел Джей Ди в сторонку, огляделся по сторонам, убеждаясь в том, что они одни, и понизил голос.

– Кейт была права. Если бы не Джинн, то мы сейчас отправились бы за ней, а не на могильник. Точнее, ушли бы с Кейт прошлой ночью.

– Кейт и сама может позаботиться о себе, – немного раздраженно, пусть и напоказ, сказал Джей Ди. – Она найдет там возможных уцелевших и проводит их в безопасное место. Кроме того, если от могильника прекратили поступать сигналы по той причине, которой мы опасаемся, то наше задание не менее важное. Возможно, даже более.

В его словах была своя правда, и все же Делу казалось, что они поступают не совсем правильно.

– Ты говорил с отцом перед его уходом? – спросил он.

Джей Ди вздохнул и кивнул.

– Недолго.

– И?

– Скажем так: его мнение о наших способностях принимать решения не слишком повысилось.

– И?..

– И я напомнил ему, что его мнение о наших способностях принимать решения не так уж и важно. Уже довольно давно.

– Черт, – вырвалось у Дела. – Уж это ему наверняка не понравилось.

Джей Ди развел руками.

– Но это не значит, что я не прав.

– Думаешь, он ушел с ней?

– Не знаю, но мысль о том, что они вместе противостоят Рою… уж вместе они точно куда лучше любых механических болванов, которых может отправить Джинн.

Они догнали Беарда с Сэм в огромном фойе правительственного здания.

– Ну что, придумала она что-то интересное для вас? – спросил Беард, когда Джей Ди с Делом подошли поближе.

Дел кивнул и понизил голос, несмотря на то что в помещении находилось лишь несколько ди-би.

– Одно сооружение в пустошах прекратило подавать сигналы. Мы отправляемся на проверку.

– Что за сооружение?

– Могильник Саранчи, – сказал Джей Ди.

Беард серьезно кивнул.

– Это, мягко говоря, вызывает беспокойство.

– Джинн сказала, что ты сможешь нас снабдить чем-нибудь.

– Так и сказала?

Беард сделал вид, что задумался, пока Сэм не толкнула его локтем.

– Да, пожалуй, у меня найдется штука-другая из тех, что вы можете взять с собой. Посмотрим в мастерской.

Они вышли из здания вслед за Беардом, и не успела огромная дверь захлопнуться за ними, как тут же подъехала автоматическая платформа. Это выглядело несколько жутковато, будто платформа дожидалась их специально. Они вошли в транспорт и сообщили место назначения. Двигатели загудели, и платформа поехала, но не к особняку, а в промышленный район города, где располагались заводы и конторы «Ди Би Индастриз».

Пока транспорт, покачиваясь, двигался вперед, Беард и Сэм о чем-то оживленно переговаривались между собой, понизив голос. До Дела долетали только обрывки их разговора. «Термальная обшивка» и «уровни жидкости». Что-то про эффективность аккумуляторов.

– Обсуждаете, какое снаряжение нам дать? – спросил Дел.

– Нет, составляем меню на ужин, – усмехнулась Сэм.

Транспорт Деймона Беарда беспрепятственно миновал тщательно охраняемые ворота перед главным заводом «Ди Би», обогнул здание и остановился перед невзрачной одноэтажной постройкой на заднем дворе. Беард вышел первым, подошел к панели на стене и представился.

Две огромные металлические створки разъехались в стороны, обнажив так называемую «мастерскую». Беард с ранних лет постоянно что-то мастерил, и его семья была достаточно зажиточной, чтобы поддерживать его увлечения. В дополнение к полученному наследству его состояние в последние годы резко увеличилось, и помещение, в котором они теперь находились, по мнению Дела как раз выглядело так, как и должна выглядеть игровая площадка сверхбогатого инженера.

Вдоль стен с пола до потолка выстроились разнообразные ящики с инструментами, шкафы и полки с контейнерами, в которых лежали запчасти всех мыслимых типов. При этом нигде не виднелось никаких ярлычков и надписей, и Дел не сомневался, что Беард организовал их именно так, как нужно было инженеру.

На обширном пространстве посреди помещения размещалось несколько механизмов в процессе конструирования. На подвешенных к потолку цепях висела верхняя половина меха, и электронная начинка торчала из него, словно внутренности. К этим внутренностям посредством проводов с зажимами были подключены различные тестирующие устройства. На мониторах отображались пульсирующие линии. Далее располагались другие модели, производимые компанией Беарда: Пастух, Ищейка и один из самых крупных DR-1, все в различной степени сборки.

– Ого! – вырвалось у Дела. – Вот это да…

– Прекрати таращиться, – сказал Джей Ди. – А то даже неудобно.

– Ты что? Это же вправду здорово! Только не говори, что тебя не впечатлило.

– Сюда! – окликнул их Беард. – За мной.

Сэм отошла от них. Подойдя к меху, она села за установку с мониторами и принялась изучать графики с цифрами.

– Не задерживайся, у нас много работы, – сказала она через плечо.

– Да, дорогая! – отозвался Беард, нащупав как раз нужную точку между искренностью и сарказмом.

Потом он провел их через пару вращающихся дверей. В этом помещении было темно. Сюда попадал лишь скудный свет из небольших окошек в дверях. Беард нащупал выключатель.

– Склад, – сказал он.

На взгляд Дела это выглядело скорее как музей ди-би. Ряды прототипов роботов, освещаемых утопленными в потолке и полу светильниками. Очень тихо и необычно спокойно. Беард шел мимо экспонатов, едва удостаивая их мимолетного взгляда. Внимание его было приковано к чему-то позади них.

– Хотел вернуть их в производство, – объяснил он. – Джинн только недавно одобрила проект, и я подумал, он готов настолько, чтобы оказаться полезным для вас.

Дотянувшись до большого и прочного ящика, он выдвинул его из полки вдоль стены и откинул две защелки с крышки.

– Дел, Джей Ди… познакомьтесь со своим новым лучшим другом – Дейвом.

Он шагнул назад, чтобы они могли рассмотреть содержимое. Внутри ящика, в специально выкроенном ложе из пенопласта, лежал маленький черный робот с четырьмя гибкими конечностями и двумя огромными глазами.

– Это… я даже не знаю, что это такое, – произнес Джей Ди.

Но Дел знал. И толкнул друга локтем.

– У Маркуса когда-то был такой бот в отряде «Дельта». Его звали Джек, если не ошибаюсь. Дейв – это то же самое, Беард?

– Не совсем, – ответил Беард. – Похож, но отличается. Это развитие старого Джека с некоторыми поправками и улучшениями, над которыми я работаю в свободное время. ИРИС, в код Дейва уже внедрен последний патч?

– Еще нет, Деймон. Есть кое-какие значительные вопросы, требующие вашего внимания.

– Спасибо, ИРИС.

Увидев замешательство на лице Дела, Беард добавил:

– Не беспокойся. Он модернизируется на месте, в процессе эксплуатации.

Но Дел поразился искусственному голосу. Он доносился из динамиков ближайшей консоли.

– Что это за ИРИС? Точнее, где ИРИС?

Беард показал на консоль.

– Моя искусственная помощница. Еще один рабочий проект.

– Я готов жить здесь, – усмехнулся Дел. – У нас точно нет времени на более подробную экскурсию?

– Как-нибудь в другой раз. А теперь слушайте. Дейв – старая модель, запомните. Я все еще тружусь над внедрением в него всех последних схем и протоколов, но даже в своем текущем состоянии он будет полезен, особенно для связи с интерфейсом старого оборудования КОГ. Там, куда вы направляетесь, это может оказаться полезным.

Джей Ди потер затылок.

– Х-мм… не хочу показаться неблагодарным, но я как бы надеялся получить какую-нибудь мощную пушку или новый тип гранаты.

Беард внимательно осмотрел его.

– Вам, остолопам, все равно ничего из этого не пригодится, если вы не вернете к жизни станцию мониторинга.

– Мы уж точно не вернем ее к жизни, если окажемся в брюхе Похитителя.

– Я бы обошелся без красочных образов, – сказал Беард.

– Джей Ди на самом деле так говорит «спасибо», – вставил Дел. – Мы ценим вашу помощь.

Беард вздохнул и кивнул.

– Вот и славно.

Джей Ди закрыл ящик.

– А инструкция имеется, или что-то вроде того?

– Просто включите, и он готов к работе. Тут даже ребенок разберется, так что и у вас шансы есть.

3: Посреди дороги

Благодаря скорее удаче, чем чему-то еще, Кейт удалось приземлиться на небольшой поляне. Через пару секунд перед ней упал парашют, запутавшись вокруг ствола дерева. Она дернула его, пытаясь распутать эту чертову штуку, но тут же решила не утруждаться – вряд ли он еще раз ей понадобится. Отцепив снаряжение, она бросила его в траву.

Маркус Феникс приземлился несколько секунд спустя метрах в пяти энергичным прыжком и отбросил парашют, прежде чем материя коснулась земли. Большой кусок ткани проплыл во тьму леса.

– Какого черта ты меня толкнул? – требовательно спросила Кейт.

Здесь было холодно и дыхание паром вылетало изо рта.

Маркус поднял руку, призывая к спокойствию.

– Перед первым прыжком люди обычно цепенеют. Я видел это множество раз. Даже с места не сдвинуть – стоят и смотрят перед собой в одну точку, пока не пролетят зону высадки. Мы не могли себе этого позволить.

– Со мной бы такого не случилось.

– Так все говорят. А потом случается.

Он взял на изготовку свой «Лансер».

– Ну что, закончили об этом? Хотелось бы увидеть, откуда идет дым, прежде чем он развеется.

Его слова повисли в воздухе, пока Кейт придумывала и отбрасывала десятки вариантов ответа. В конце концов она прибегла к единственному, что оставалось – взяла на изготовку свою «ЭМБАР».

– Четверть мили в ту сторону, – сказала она, указывая путь длинным стволом.

– Да, нам туда, – согласился он, впечатленный ее способностью ориентироваться на местности после прыжка с самолета, но не показывая этого. – Пойдешь первой?

– Разумеется.

Она двинулась на север. Они покинули поляну, и деревья сразу же сомкнулись вокруг них. Кейт ныряла под огромные листья папоротников и переступала упавшие ветки, стараясь ступать по влажной земле или по мягким листьям, чтобы не поднимать шума.

Приблизившись к источнику дыма, они услышали громкий треск. Маркус шагнул назад и подался вправо. Он двигался на удивление тихо, но не настолько, чтобы Кейт не могла, не оглянувшись, определить, в каком направлении он идет. Впрочем, все издаваемые им звуки перекрывал шум впереди.

Спрятавшись за ствол, Кейт выглянула, чтобы посмотреть на открытый участок перед собой. Там проходила грунтовая дорога, соединяющая Форт Амсон и Южную деревню – просека шириной метров шесть с двумя проделанными телегами колеями посередине.

В центре лежали остатки деревянной повозки, разбросанные и дымящиеся. Местами среди них плясали языки пламени, поднимая темные струйки дыма в небо. Кейт принюхалась. Запах горелой древесины и чего-то еще. Горелой плоти.

Она проглотила комок в горле, ожидая увидеть останки двух подростков, лежащих на дороге или обнявшихся друг с другом в последний раз. Но вместо этого ее взгляд остановился на оторванной руке дрона – массивной чешуйчатой руке, до сих пор сжимавшей оружие. Чуть подальше валялась нога, а затем туловище и голова; все они дымились на прохладном воздухе. Похожее на свиную морду лицо перекосила гримаса гнева и агонии.

Поблизости валялись останки нескольких Малюток, также все еще дымившиеся.

Кейт бросилась вперед, желая обследовать место происшествия, когда что-то пошевелилось на противоположной стороне просеки. Она едва заметила движение сквозь пламя. Один из близнецов?

Она помедлила. В любом случае это существо слишком высокое для подростка. А затем сквозь дым и пляшущий от огня воздух показалась голова.

Отродье, смотрящее прямо на нее.

Целую ужасную секунду ей казалось, что это Глашатай – то самое отродье, которое забрало ее мать и утащило в улей. Но Глашатай мертв, она сама удостоверилась в этом, пнув его каблуком ботинка. А у этого до сих пор была морда.

Это можно исправить.

Кейт подняла ствол «ЭМБАР», прицелилась в огромную безобразную тварь с получеловеческими глазами и нажала спусковой крючок. Электромагнитные спирали внутри оружия загудели, накапливая заряд для выстрела.

Однако, прежде чем винтовка выстрелила, что-то упало ей на плечи. Кейт рухнула под тяжестью, но каким-то образом ей удалось перекатиться вправо. Вскочив на колени, она размахнулась винтовкой как дубинкой и куда-то случайно попала. Прыгун, поднявший хвост с иглами, зашатался на ногах. Грозные острые иглы выдвинулись вперед, но были расставлены слишком широко, чтобы попасть в Кейт. Она почувствовала, как одна игла со свистом пролетела в нескольких сантиметрах от ее лица.

Она перехватила винтовку, но Прыгун двигался быстрее. Он сжался, снова развернулся к ней, шевеля кожаными щупальцами во рту, и бросился вперед. Ей оставалось только отпрыгнуть вбок, чтобы не стать целью. Тварь задела ее ноги, и Кейт кувыркнулась в полете.

Упав на грязную дорогу, она немного проехалась по ней и попыталась встать на ноги, но нывшие от удара ступни еще не совсем слушались. Тогда она встала на колени, прицелилась и только благодаря отсутствию прицела на винтовке заметила второго Прыгуна на дереве позади первого.

Хвост его был поднят.

У Кейт не оставалось времени зарядить оружие. Вместо этого она перекатилась на сторону в надежде укрыться за дымящимся деревянным колесом телеги. Долю секунды спустя по колесу ударили шипы, откалывая от него щепки. Несколько шипов с глухим звуком вонзились в землю.

Прыгун распластался на ветке, сжимаясь для атаки. Но тут что-то под ним шевельнулось, и тварь взлетела в воздух, брызнув фонтаном крови. На секунду показалось, что монстр парит, но тут же он рухнул вниз, как раз на пилу «Лансера», который выставил перед собой Маркус. Он швырнул корчащуюся тварь на первую, которая бросилась на него, и начал полосовать пилой обеих.

Отдых Кейт закончился, когда горящая телега позади нее вдруг взмыла в воздух и отлетела в сторону. Над ней нависло Отродье с кривой ухмылкой на толстой уродливой морде. Оно занесло массивную руку со сжатым кулаком и опустило его, словно молот, чтобы раздробить ей череп.

Кейт отпрыгнула назад. Глухой удар сотряс землю в том месте, где она только что находилась. Каким-то образом ей удалось поднять длинный ствол винтовки «ЭМБАР» и нажать на спусковой крючок, чтобы накопить заряд, прежде чем прицелиться. Лежа на спине, она выстрелила от бедра.

Первый выстрел прошел сквозь кишки чудовища. Оно едва заметило его. Второй заряд угодил в горло, и рана тут же пошла пузырями крови. Отродье глухо зарычало, но даже этого было недостаточно, чтобы стереть с его морды ухмылку.

Для этого потребовался третий выстрел.

Заряд пролетел точно через его сжатые зубы и вылетел из черепа на затылке. Из пасти фонтаном выплеснулась кровь вперемешку с обломками зубов, обрызгав Кейт. Она заморгала, избавляясь от них.

Чистый инстинкт подсказал ей снова откатиться, и как раз вовремя. Безжизненное тело рухнуло на землю туда, где она только что лежала. Кейт лежала на животе, переводя дыхание. Мысль о двух Прыгунах заставила ее подняться, перезарядить оружие и приготовиться к дальнейшему бою.

Маркус стоял в десятке шагов, посматривая направо и налево. Руки его по локоть были в крови.

– Ты цела? – спросил он.

Она сплюнула и вытерла рукавом кровь с лица.

– Вроде да. А ты?

– Жить буду.

Она заметила на его руке порез. Безобразный, сочившийся кровью, но Маркус, казалось, не обращал на него внимания.

– Это все? Больше их нет?

Маркус слегка опустил ствол своего «Лансера».

– Другие подохли до того, как мы сюда пришли. Об этом позаботилась бомба.

Кейт огляделась, воспринимая окружавшую ее сцену уже несколько в ином ключе. Обгорелые остатки повозки, разбросанные куски тварей Роя на дороге.

Носком ботинка она разворошила угли и части повозки в центре взрыва. Маркус держался с краю, не отводя глаз от линии деревьев. Кейт нашла кусок обгорелой проволоки и подняла его, чтобы получше рассмотреть в утреннем свете.

– Ловушка, – сказала она.

– Похоже на то. Вопрос в том, кто ее установил?

– Кто-то из Южной деревни, не иначе. Они вырубили себе жилища в склоне горы, воспользовавшись старыми зарядами для шахт и тем, что еще смогли найти. Подстроить такое мог бы любой из обитателей той деревни.

Маркус кивнул, отошел на несколько шагов и опустился на колено.

– Посмотри сюда.

Кейт подчинилась и тут же различила следы на почве – отпечатки подошв. Подойдя к Маркусу, она опустилась рядом с ним на колено, изучая следы.

– Три человека, – сказала она. – Двое подростков, один взрослый.

Люди шли прочь от дома, в котором выросла Кейт, прочь от большого зала для собраний с его уютным камином, прочь от конюшен, которые она помогала воздвигнуть Оскару и десятку других человек, чтобы у них были лошади. Прочь от вещей Рейны и ее собственных вещей.

Вместо этого они направлялись к Южной деревне.

Она подавила в себе ностальгические воспоминания – предаваться им можно будет позже, как и вернуться туда. А сейчас нужно найти близнецов и убедиться в том, что им ничего не угрожает. Вот, что сейчас единственно важное.

Ей в голову пришла другая мысль.

Кейт закинула винтовку за плечо и побежала, держась обочины дороги на тот случай, если где-то еще спрятана взрывчатка.

– Кейт! – окликнул ее Маркус и побежал, догоняя. – Ты куда?

– В Южную деревню, – отозвалась она. – Понимают эти трое или нет, но они ведут Рой прямо к ней. Я не могу позволить, чтобы с ними случилось то же, что случилось с нами.

4: Край кратера

– У этой дыры в земле есть название? – спросил Дел, когда в поле зрения показался край огромного круга.

До места назначения оставалось менее минуты, и «Кондор» уже снижался, готовый опуститься во впадину.

– Понятия не имею, – ответила пилот.

Она сидела расслабленно, полностью контролируя воздушное судно. Со своего места в задней части кабины Дел видел, как двигаются ее челюсти, когда она жует жвачку. На ее шлеме было написано «Киехо», но она попросила называть ее «Юн», едва они взошли на борт.

– Мне сообщают только координаты, и этого достаточно.

Джей Ди сидел напротив Дела, в кресле навигатора, склонившись над панелью. При таком освещении и под таким углом Делу казалось, что его друг сильно походит на своего отца, хотя вслух он этого никогда не говорил. Между ними была дружба того рода, когда никто не воспринимает шутки всерьез, и все же у Дела было подозрение, что друг его постоянно стремится дистанцироваться от своего отца. Ну что ж, пусть будет так.

– На карте названий нет, – сказал Джей Ди. – Насколько я понимаю, их стерли, чтобы держать нас в неведении.

Дел закатил глаза. У секретности есть свои достоинства, но, судя по его опыту, секретность часто становилась причиной недопонимания, а уж у недопонимания, насколько он знает, нет никаких достоинств.

– Центр управления, один-ноль-шесть базе, – произнесла Юн в микрофон. – Приближаемся к месту высадки.

– Вас понял, – ответили из центра управления. – В кратере имеется взлетная полоса, маяк наведения, скорее всего, не работает.

Юн выдула тут же лопнувший пузырь жвачки.

– Вас поняла. Один-ноль-шесть прием закончил.

Она слегка развернулась, рассматривая Джей Ди и Дела сквозь солнечные очки.

– Сейчас, пожалуй, немного потрясет.

– Вас понял, – Джей Ди отвел микрофон от рта и обратился к Делу: – Как ты думаешь, Кейт сильно расстроилась?

– Не слабо, – ответил Дел. – И у нее есть на то причины.

Его друг кивнул.

– Я вот думаю, можно ли было разрулить ситуацию как-то получше.

– Возможно, – признал Дел. – Но что сделано, то сделано. Мы приняли это решение без нее, и она отправилась в Форт Амсон без нас. Все честно.

Джей Ди подумал над этим и открыл рот для ответа, но вместо этого повернулся обратно к дисплею.

Пилот пощелкала переключателями над головой, затем, пошевелив пальцами, взялась за штурвал. Голос ее был спокойным.

– Край кратера через три… два… один.

Дисплеи перед ней моргнули, графики поехали в сторону. В кабине разом загудели все сигналы тревоги. Дел схватился за подлокотники кресла.

– Какого черта?

Он был уверен, что воздушное судно вот-вот рухнет на землю, и отчаянно пытался вспомнить протоколы эвакуации «Кондора», но какофония дребезжащих звуков вокруг не давала ему сосредоточиться.

Юн защелкала переключателями. Она постучала по одному из экранов костяшками пальцев, затем стукнула его посильнее.

– Давай же, кусок дерьма!

Но другая ее рука ни на мгновение не покидала штурвала, и судно продолжало лететь прямо. Через несколько секунд сигналы тревоги утихли до уровня шума, который можно было воспринимать более или менее спокойно.

– Что это было? – спросил Дел.

– Странная повышенная активность, – ответила пилот, контролируя полет уже двумя руками.

– Дел! – отвернулся от дисплеев перед собой Джей Ди. – Посмотри на это.

Вставать со своего кресла показалось Делу не лучшей идеей, но он все равно ощущал себя бесполезным, а это хуже. Поэтому он отстегнул ремни и передвинулся, чтобы встать за плечом Джей Ди.

– Показатели главных систем выглядят нормально, – сказал он. – Сенсоры тоже в зеленой зоне. За исключением этого. Связь с центром управления, видишь? Полностью прервана.

Джей Ди попытался связаться с центром, но безуспешно.

– Это произошло, как только мы миновали кромку кратера, – сказал Дел. – Скалы отражают радиоволны?

– Ага, – согласился Джей Ди. – Логично. Нет повода для паники.

– Кого ты пытаешься убедить, старина?

– Послушайте, парни, вы здесь главные, – заговорила управлявшая огромным самолетом Юн; в голосе у нее ощущалось лишь легкое напряжение. – Мне приземляться или разворачиваться?

Джей Ди секунду-другую изучал дисплеи. Изображения на них оставались стабильными, даже несмотря на отсутствующую связь с центром управления.

– Думаю, стоит приземлиться, оценить обстановку и минут через десять вернуться для доклада.

– Согласен. А ты, Юн?

– Я не против, – сказала она.

– Сколько до поверхности?

В диаметре кратер был около полутора километров, а глубиной метров в двести.

– Меньше минуты, – ответила пилот, вытягивая шею, чтобы лучше видеть из окна. – Где же эта чертова полоса…

Дел постарался вспомнить план дна кратера. Основной объект – купол могильника с огромной запечатанной дверью и высокой вентиляционной башней. Его окружало скопление сооружений поменьше – генераторная, сенсоры и остатки инфраструктуры после строителей.

К западу от всего этого протянулась одна-единственная грунтовая короткая взлетная полоса для доставки стройматериалов. С тех пор никто ее не обслуживал и никто ею не пользовался – по крайней мере, насколько было известно Джей Ди.

– Есть картинка, – сказала Юн. – Все в порядке.

– Тогда идем назад, – сказал Дел Джей Ди. – Скоро сядем.

В грузовом отсеке идеально ровными рядами висели двенадцать ди-би с боевым оружием, покачиваясь на потолочных креплениях из стороны в сторону, пока пилот поправлял курс машины. Проскользнув мимо них, Дел подошел к шкафчику и вынул свою новую броню. Положив тяжелое снаряжение на лавку у стены, он проверил каждую защелку. Броня была идеально новой, без единой царапины и без вмятин, которыми отличалась предыдущая.

– Интересно, скоро ли пропадет весь этот блеск? – пробормотал он.

Джей Ди позади него в последний раз проверял свое снаряжение.

– Может, в следующий раз стоит попытаться уклоняться от выстрелов, – отозвался он, ухмыльнувшись.

– Ха… ха… ха, – состроил гримасу Дел.

Над их головой затрещал динамик, после чего послышался голос Юн.

– Летному экипажу занять места для посадки, – произнесла она саркастически.

Как будто все было совершенно нормально.

– А она мне все больше нравится, – сказал Джей Ди.

Дел кивнул.

– Ладно, готовимся.

Оба они взяли по «Усмирителю» и по несколько обойм для них. Компактное оружие средней дальности было спроектировано для ди-би, но в самолете ничего другого не было. Таково было требование Джинн.

Джей Ди осмотрел короткий ствол и покачал головой.

– Я уже начинаю жалеть, что мы не настояли на своем. «Лансер» сейчас нам не помешал бы.

– Не беспокойся, старина, – ответил Дел, с особой силой налегая на сарказм. – «Ди-би могут прекрасно справиться с любой потенциальной проблемой».

Он рассмеялся, и Джей Ди рассмеялся вместе с ним.

– В следующий раз обязательно уговорим ее. Заставим прислушаться к голосу разума.

– Для нее это и значит разумно, – покачал головой Дел.

– Уверен, что раньше все было по-другому, – сказал Джей Ди, проверяя прицел. – Когда выполнять работу солдат отправляли солдат.

Дел ехидно усмехнулся.

– Ладно, дедуля. Присоединяйся, когда надоест вспоминать старые добрые времена.

Он прошел по отсеку к закрытой двери для грузов.

– Ха-ха-ха, – медленно отчеканил Джей Ди.

Через несколько секунд шасси «Кондора» коснулись земли. Самолет подпрыгнул, затем окончательно приземлился и покатился по неровной поверхности взлетной полосы. Двигатели заревели, включая торможение.

Джей Ди повысил голос, чтобы перекричать шум.

– Итак, взвод, высаживаемся и формируем периметр в пятнадцать метров!

В ответ ди-би «ожили». На их груди загорелись голубые огоньки статуса, а также вспыхнули расположенные по краям их лиц «глаза». Моторы внутри загудели, готовясь к работе. Крепления с потолка опустились, затем отстегнулись, и каждый робот слегка присел под своим весом. Потом они все как один развернулись к выходу, взяв оружие на изготовку.

Мгновение спустя начал опускаться трап. По мере того как он опускался, перед взглядом Дела вырисовывалась дальняя кромка кратера. Крутой склон становился все более пологим. Ничего, кроме камней и грунта, вплоть до самой вершины. А дальше – плоскогорье, почти идеально отутюженное энергетическими бурями.

И ни единого растения. Дел понял, почему для захоронения выбрали именно это место. Когда трап коснулся земли, ди-би промаршировали по нему строем и стали растекаться, как пролитая жидкость. Едва спустился последний, трап начал подниматься.

– Черт! – выпалил Джей Ди.

Он подошел к стене и потянул рычаг, чтобы перейти на ручное управление системой.

– Это еще что было? – спросил Дел. – Она что, думала, что мы остаемся внутри?

Юн как будто услышала его, потому что в динамиках тут же раздался ее голос:

– Извините, парни. Давно не высаживала настоящих солдат. Все тут заточено под ди-би, но я отключила. Можете выходить.

– Признак времени, – сказал Джей Ди, перехватывая покрепче свой «Усмиритель» и спускаясь с трапа.

Дел последовал за ним, но остановился.

– Ах, черт! Постой.

– Что еще?

– Забыли Дейва.

Дел вернулся к полкам с оборудованием, где к стене желтыми ремнями был прикреплен ящик с Дейвом.

– А он нам вообще нужен? – окликнул Дела Джей Ди. – Если понадобится вынести дверь, то с этим справятся ди-би.

– Беард вроде считал, что он нам пригодится, – пожал плечами Дел. – Во всяком случае, не могу представить, чем он нам может помешать.

– Используй воображение, – ответил Джей. – К тому же, Беард, наверное, просто хочет, чтобы мы в рабочей обстановке проверили его игрушки.

Разместив ящик на полу, Дел открыл защелки и активировал упакованного робота. Секунду ничего не происходило, затем глаза Дейва вспыхнули голубоватым светом, как у ди-би. Еще секунду спустя робот развернулся и высоко подпрыгнул.

– Ого! – воскликнул Дел и шагнул назад так быстро, что едва не споткнулся.

Дейв, покачиваясь, завис перед ним, удерживаемый на весу тонкой струей дрожащего воздуха. Он испустил ряд сигналов, которые, как подумал Дел, что-то значили для Деймона Беарда, нескольких работавших над роботом инженеров и, возможно, для самих ди-би.

– Сдается мне, он хочет узнать, что ему делать, – сказал Джей Ди. – Какой ответственный малый, правда?

– Не то слово.

К Делу вернулось самообладание, и он махнул рукой по направлению к трапу.

– Стандартное полномасштабное наблюдение. Пожалуйста.

Дейв поднялся до уровня его головы и поплыл в указанном направлении.

– Отлично, – сказал Джей Ди. – Он реагирует на твои приказы, так что теперь ты им заведуешь. Двигаемся.

Дел первым зашагал вниз по трапу, небрежно держа «Усмиритель» в руках.

С первого взгляда дно кратера казалось совершенно безжизненным. Кроме обломков скал вдоль дальней кромки и свалившихся с нее куч камней – несомненно, последствия энергетических бурь – место казалось нетронутым. Все вокруг покрывал изрядный слой песка.

– Огней нет, – заметил Джей Ди, взмахнув стволом своего оружия. – Даже вышка передатчика не горит. Может, вышел из строя источник электропитания?

– Но тут все работает на солнечных батареях и аккумуляторах.

Джей Ди подумал.

– Возможно, ветер повредил кабели.

Дел не был в этом уверен. Судя по слою пыли на этом чертовом дне, сама форма кратера защищает его от вызываемых бурями разрушений. И все же кабель могли перегрызть какие-нибудь пустынные существа – всякое бывает.

– Возможно, – кивнул он. – Я пока проверю питание, а ты посмотришь то здание…

– О, да ты поэт.

– Просто… проверь башню, ладно?

Он направился к солнечным панелям, а Джей Ди приказал ди-би – выстроившимся почти идеальным кругом метрах в пятнадцати – рассредоточиться и поддерживать отдельные периметры для двоих солдат. Дейв над их головами что-то прочирикал и задвигался из стороны в сторону, словно не зная, за кем следовать.

– Иди с ним, – сказал Джей Ди маленькому роботу.

Но у Дела была другая идея.

– Дейв, ты можешь подняться выше и сделать детальную карту всего кратера?

Крошечные пульсирующие моторчики робота усилили мощность, и он, покачиваясь, взмыл вверх – метров на шесть, прежде чем полететь на север.

Довольный, Дел оставил Дейва выполнять задачу, а сам пошел дальше. Инфраструктура электроснабжения располагалась примерно метрах в шестидесяти от места посадки. Ряды солнечных панелей, наклоненных к солнцу, были покрыты слоем пыли – недостаточным, чтобы вывести их из строя, но, возможно, сокращающим их мощность наполовину.

– Кто-то должен время от времени сюда прилетать и следить за оборудованием, – произнес Дел в коммуникатор.

– Сдается мне, существует не так уж много уборщиков с надлежащим уровнем секретного доступа, – ответил Джей Ди.

Дел рассмеялся про себя, подумав, что в чем-то его друг прав. Глубоко внутри, как он подозревал, лежало коллективное бессознательное желание как можно быстрее позабыть о том, что здесь похоронено – общее желание оставить все в прошлом.

Сначала он проверил панели, и потребовалось лишь несколько секунд, чтобы удостовериться в их отличной работоспособности. Крошечные моторчики внутри них тихо гудели, разворачивая так, чтобы получать максимум солнечного света. За рядами серебристых прямоугольников располагался ряд больших серых ящиков, связанных между собой кабелями толщиной с руку Дела. Аккумуляторы. Он проверил их и выяснил, что в каждом по меньшей мере половина заряда.

– Пока что все в порядке, – сказал он. – Что с вышкой связи?

– Проверяю.

Ожидая ответа, Дел проверил состояние соединительных кабелей – везде крепление оказалось прочным.

– Странно, – произнес Джей Ди у него в ухе.

– Что там?

Пауза. Дел ждал.

– Питание поступает, – наконец ответил Джей Ди. – Вообще-то эта штуковина продолжает передачу.

– Тогда вряд ли слово «странно» правильно описывает ситуацию, – сказал Дел.

– Нет, странно не это.

– Только не заставляй меня гадать.

Но Джей Ди заставил его гадать, по меньшей мере несколько секунд.

– Это не сигнал испортился по пути в Новую Эфиру. Он изначально передает какую-то чепуху.

– Ты о чем?

– О том, что ты услышал. Передаваемый сигнал… это бессмыслица. Что-то изначально его запутывает.

Дел подумал.

– Ну ладно, тогда слово «странно», наверное, подходит.

– Я же говорил.

Удовлетворившись тем, что проблема заключалась не в источнике питания, Дел проложил путь обратно через оборудование и времянки для строителей и направился к Джей Ди. Ди-би вокруг него поддерживали периметр согласно приказу.

Его взгляд невольно сосредоточился на куполе могильника, под которым лежали бесчисленные, покрытые кристаллами трупы Саранчи. С такого расстояния купол казался нетронутым. Выходящая из него вентиляционная башня делала его немного похожим на памятник или могильный камень, которым, по сути, он и являлся.

– Дейв, сделай записи купола с близкого расстояния, – приказал Дел. – Осмотри все печати и люки. Вентиляционного отверстия. Всего.

Робот защебетал и устремился выполнять приказ.

«Видишь, Джей Ди? Не такой уж и бесполезный», – подумал Дел и сделал мысленную заметку поблагодарить Беарда за подарок, когда они вернутся.

Джей Ди стоял у фундамента вышки передатчика. Вышка была высотой метров шесть с наклонной антенной наверху. Благодаря цилиндрическому шарниру антенна могла вращаться и занимать наилучшее положение для связи.

– Вот, сам посмотри, – сказал Джей Ди, отходя в сторону и показывая Делу небольшой дисплей. Экран был скрыт под панелью доступа, которую Джей Ди снял и положил рядом с вышкой.

Дел наклонился и изучил экран. На нем был выведен список предназначенных для передачи данных – это должны были быть показания различных сенсоров вокруг и внутри купола, но сейчас названия казались полной бессмыслицей. Дел нажал на одно и просмотрел содержимое. То же самое – кажущийся бесконечным хаотичный набор букв и цифр.

– Х-мм, – протянул он. – Ну что ж, ты прав. Работает, только получает неправильные данные от сенсоров.

– Пусть так. Где эти сенсоры? Их можно починить?

Дел показал на землю.

– Метрах в ста под нами. Но не волнуйся, не надо заходить внутрь – по крайней мере сейчас.

– Почему?

– Посмотри.

Джей Ди наклонился, изучая часть экрана, на которую показывал Дел.

– Э-эээ… можешь вкратце изложить суть?

Дел постучал по экрану.

– Статус вышки тоже изменен и искажен. Какова бы ни была причина, дело не только в сенсорах.

Джей Ди повернулся к нему.

– Запасных частей мы не привезли. Если схемы этой вышки поджарились…

Подняв руку, Дел прервал его.

– У Дейва в памяти должен быть полный сборник инструкций. И, возможно, он оборудован нужным портом. Позову его, посмотрим, можно ли…

Джей Ди протянул руку, ухватился за рычаг в ящике под монитором, над которым было написано «ГЛАВНОЕ ПИТАНИЕ», и дернул его. Дисплей тут же погас, электрическое гудение затихло.

– Ты что делаешь? – спросил Дел.

– Выключаю и снова включаю, – объяснил Джей Ди. – Чем это может навредить? Да ладно тебе, ты же знаешь, какие у меня отношения с электроникой. У меня волшебное прикосновение.

Он вернул рычаг в исходное положение.

Ничего не произошло.

Ничего не загудело и не замигало.

– Ну да, и в самом деле волшебное, – нахмурился Дел.

– Может, я не подержал его достаточно долго… ага, вот видишь?

Включился один огонек, световой индикатор, сначала замигавший янтарным, затем сочно-зеленым.

– Смотри, зеленый! Зеленый же это хорошо, правда?

Из толщи земли донесся глухой гул. Они скорее почувствовали его, чем услышали. Дел инстинктивно взглянул на ноги.

– А это, по-моему, не хорошо.

Вибрация постепенно затихла. Молодые люди переглянулись с облегчением, хотя и не без настороженности. Джей Ди открыл было рот, но его прервал другой звук, на этот раз гораздо громче. По мнению Дела – как будто вьючная лошадь врезалась в каменную стену. С поверхностей вокруг них посыпалась пыль. Казалось, сама почва под их ногами подалась вверх.

Где-то вдалеке беспокойно защебетал и засвистел Дейв. Стоявшие кругом ди-би, о которых Дел успел позабыть, подчиняясь программам, развернулись наружу и выставили перед собой оружие.

– Это еще что за чертовщина? – спросил Джей Ди.

С очередным глухим ударом вся поверхность кратера как будто выгнулась. Дел неожиданно для себя подпрыгнул сантиметров на пятнадцать и тяжело приземлился, едва не упав.

– Выключи обратно! – крикнул он.

Джей Ди потянулся к рычагу, но промахнулся, когда весь мир накренился вбок. Земля под его ногами снова вздрогнула. На этот раз глухой раскат сопровождался ужасным треском. Дел поднял голову и увидел, как вспучилась массивная стальная дверь купола.

Джей Ди снова потянулся к рычагу.

– Забудь! – крикнул Дел. – Бежим к «Кондору»! Немедленно!

Они оба повернулись и побежали. В это мгновение «вечная печать» могильника лопнула и разлетелась градом металлических осколков. Дел нырнул вправо, увлекая за собой Джей Ди и прижимая его к земле между пустым грузовым контейнером и брошенным бульдозером. Куски металла величиной с кулак со свистом пролетели по воздуху, врезаясь во все на своем пути. Звуки были оглушающими. Контейнер за ними загрохотал от дюжины ударов. По всему дну кратера, разрываемому шрапнелью на части, вздымались тысячи облачков пыли.

Над ними пролетело что-то более крупное. Дел услышал это первым – как будто нечто огромное, кувыркаясь, с глухим гудением рассекало воздух. Он поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как искореженная металлическая дверь по дуге падает прямо на один из четырех двигателей «Кондора». Лопасти пропеллера хрустнули словно сухие ветки, а сам двигатель рассыпался на части под ударом клина из крепкой стали, воткнувшегося в него подобно метко брошенному дротику.

Удар был таким мощным, что искорежил весь самолет и едва не повалил его на взлетную площадку. Трап все еще оставался опущенным.

Шрапнель проделала ряд дырок в крыле, фюзеляже и кабине.

– Черт! – выпалил Джей Ди.

В окне кабины зияло рваное отверстие с радиально идущими по всему стеклу трещинами. А за искаженным стеклом виднелась Юн, сидящая неподвижно в кресле, с поникшей головой, свесившая подбородок на грудь.

По поверхности самолета пробежали электрические искры, а затем разом погасли все его огни.

– О нет. Нет, нет!

Дел поднялся на колени, инстинктивно собираясь побежать к пилоту, но при этом понимая, что Юн мертва. Его удержала рука Джей Ди на плече, который дернул его и повалил обратно на землю. Дел перекатился под звуки стрелявших в унисон «Усмирителей», эхом отражавшихся от стен кратера.

Дел прижался спиной к стенке старого контейнера, выставив перед собой «Усмиритель», но в воздухе вокруг поднялась такая пыль, что было совершенно невозможно понять, где враги, и есть ли они вообще. Насколько он мог предположить, при подаче энергии на сенсоры взорвался накопившийся внутри могильника газ.

Но эта теория продержалась секунды три. Откуда-то справа раздались голоса ди-би.

– У ВАС НЕТ РАЗРЕШЕНИЯ НАХОДИТЬСЯ НА…

Тут раздался громкий металлический лязг, как будто что-то тяжелое сбило робота с ног. Нападающий торжествующе зарычал – так оглушительно, что затряслась земля.

– Роевик? – спросил Джей Ди.

– Кто бы ни был, он большой и злой, – ответил Дел и приподнял «Усмиритель» в руках. – Это бесполезно.

– Нужно найти укрытие, – предложил Джей Ди и щелкнул пальцами. – Контора бригадира. Я видел ее по пути сюда. Похоже, нетронутая. Может, затаиться там, пока не поймем, что тут вообще происходит?

– Ладно. Куда идти?

Вокруг них творился настоящий хаос. Дел ничего не видел шагах в десяти от себя, и видимость сокращалась с каждой секундой.

Из мрака выплыли чьи-то очертания. Несмотря на свои же слова, Дел выставил перед собой «Усмиритель», но тут же опустил. К ним подлетел Дейв.

– Дейв, ты составил карту этого места? – спросил Дел.

Робот утвердительно просигналил.

Всего лишь в полуметре от головы Дела искалеченное туловище ди-би рухнуло в контейнер на кучу металлического хлама и проводов. «НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ СОПРРРРР…» – просипело оно, и электронная жизнь угасла.

– Офис бригадира, – сказал Дел Дейву. – Веди нас туда.

Бот тут же поплыл в нужном направлении, пожалуй, даже слишком быстро, чтобы следовать за ним. Он зигзагами огибал куски различного оборудования и обломки конструкций, то и дело останавливаясь по непонятным Делу причинам – возможно, связываясь с сенсорами ди-би и пользуясь ими в качестве дополнительных источников информации. В любом случае это работало, несмотря на повисшие в воздухе мелкий песок и пыль. Дел уже с трудом видел, что находится в трех шагах от него, и прикладывал все силы, только чтобы не потерять из виду Дейва.

– Надеюсь, они не учуют наш запах, – сказал Джей Ди справа и чуть позади Дела.

Из пыльной мглы выросла контора бригадира – всего лишь приспособленный под производственное помещение грузовой контейнер, которых полно на любой стройке КОГ. По пути сюда они столько раз повернули, что Дел не имел ни малейшего представления, где они находятся на самом деле. У двери Дейв отлетел в сторону и завис в ожидании.

Дел дернул за ручку. Дверь не открывалась.

Откуда-то с другой стороны кратера донесся леденящий душу вой, такой громкий, что, казалось, проникал до самых костей.

Вой подхватило другое существо, с левой стороны от Дела. Затем третье. И четвертое.

– Рой, – произнес Джей Ди. – Это уже без сомнений.

– Отопри дверь, Дейв, – приказал Дел, стараясь скрыть нотки паники в своем голосе. – Лучше побыстрее!

Они с Джей Ди встали по бокам от Дейва, который подключился к панели безопасности и взломал старый замок. Казалось, взлом занял целый час, хотя на самом деле прошло не более пяти секунд.

Дел прошел внутрь первым, с наслаждением вдыхая чистый воздух. Едва Джей Ди и Дейв проскользнули за ним, он закрыл дверь, стараясь не хлопать громко, чтобы не привлекать внимание всего Роя. Замок мягко щелкнул. Дел опустился на пол и прислонился к тонкой стене, положив руки на колени.

– Что теперь?

– Окна, – сказал Джей Ди.

Не успел Дел спросить, что это значит, его друг принялся методично опускать металлические жалюзи вдоль всего контейнера на всех четырех окнах. Жалюзи с тихим жужжанием разворачивались и падали, оставляя лишь ряды узких желтоватых полосок.

Удостоверившись в том, что дверь у него за спиной не распахнется, Дел встал и отряхнулся от пыли. Они с Джей Ди подошли к небольшому столику для совещаний в центре контейнера. Столик был усеян давно позабытыми старыми бумагами.

– Вот еще одна дерьмовая ситуация, в которую мы попали, – произнес Дел.

– Это точно, – вздохнул Джей Ди. – А у нас неплохо получается, правда?

Вся времянка тихо задрожала в такт доносящимся снаружи глухим шагам какого-то гигантского существа. Дел схватился за стол, не сводя глаз со своего друга. Оба они с тревогой ждали, что готовит для них эта тварь. Дел представил себе, как огромная ручища с когтями срывает крышу их убежища, а затем вокруг них смыкаются клыки ужасной пасти. Шаги между тем продолжались, рычание стало громче. Тонкие линии света за опущенными ставнями погасли в одном окне, затем в другом. Потом появились снова.

Шаги затихли.

Дел выдохнул.

– Вот гадство, – прошептал он. – Юн. Я думаю, она…

– Я знаю. Я видел. Будем оплакивать ее позже, а сейчас нам нужно придумать, как выбираться отсюда. Как ты думаешь, пусть и без пилота, «Кондор» еще сможет подняться?

– Без одного двигателя? – поморщился Дел. – Трудно сказать.

– Если остальные три…

– Неважно, если испорчено крыло. Или сгорели электросхемы. Или еще сотня других причин. Кроме того мы оставили трап опущенным – и под словом «мы» я подразумеваю тебя. Если одна из этих тварей забралась внутрь и порвала кабели…

Джей Ди воспринял упрек в свой адрес серьезно и несколько долгих секунд сидел молча.

– Слушай, наша приоритетная задача – доложить Джинн, правда? Правительство должно знать, что тут происходит. За этим мы и прилетели.

– И отправить им записи Дейва, – кивнул он.

– Вопрос только как? Кратер блокирует передачу, и я не думаю, что нам удастся подняться незамеченными.

К удивлению Джей Ди Дел покачал головой:

– Кратер не может блокировать передачи. По крайней мере, дело не только в этом.

– В каком смысле? Помнишь, когда мы перелетели через кромку, связь полностью исчезла.

– Да, но и ты вспомни, что передатчик тут находился годами, и все это время данные поступали бесперебойно. И вдруг им какие-то камни помешали. Что-то мне не верится.

– Думаешь, эти твари такие умные, что догадались, как влезть в наши устройства связи?

– Бывают и более странные вещи, – пожал плечами Дел. – Ты же видел дисплей той вышки. Повреждены сами данные. Да, получить сигнал из кратера – это еще та задача, не сомневаюсь, но тут происходит что-то еще.

Звуки вражеской активности за стеной стали затихать. Дел воспользовался случаем и подошел к одному из окон. Двумя пальцами он развел жалюзи.

– Что там? – спросил Джей Ди.

– Пыль, – ответил Дел. – Пыль и тени, но одно знаю наверняка: там бродят не наши послушные охранники.

– Ты уверен?

– Уверен, – сказал Дел, наблюдая за движущимися в полутьме за окнами очертаниями.

Ди-би не могли так двигаться.

Они не умели красться.

5: Горная дорога

Прикрывая глаза от света ладонью, Кейт осматривала дорогу с едва заметной под тонким слоем льда колеей. Чем дальше они шли, тем хуже становилось. Дыхание вылетало изо рта облачками пара, и с каждым вдыхаемым глотком ледяного воздуха над ее тревогами по поводу Роя все чаще брали верх инстинкты, заставлявшие ее искать убежище и тепло.

Если погодные условия и беспокоили Маркуса Феникса, то он не показывал виду, а Кейт вовсе не собиралась жаловаться первой. В конце концов она тут выросла. Может, не в этих самых горах, но в такой же дикой местности. Поэтому она продолжала идти вперед, сосредотачиваясь только на том, чтобы уверенно передвигать ногами и время от времени трясти руками и шевелить онемевшими пальцами.

Регулярное движение по этой дороге – по сути, всего лишь оставленной колесами повозок колее – прекратилось еще летом, пару месяцев назад. Дождь, ветер и снег превратили ее в грязную кашу, а предательский слой тонкого льда с ледяными кристалликами, скрывший ее самые ужасные шрамы, сделал ее еще более коварной.

– Когда поднимемся на вершину, нужно будет воткнуть флаг, – сказал Маркус.

Кейт усмехнулась, не зная, жалуется ли он серьезно или в шутку, только чтобы немного оживить общение.

– Ну, настолько высоко мы не поднимемся, – сказала она.

Никто из них даже словом не упомянул об остановке или хотя бы о том, чтобы замедлить шаг, потому что на дороге помимо всего прочего явно отпечатались следы Роя, и притом многочисленные.

На узком перевале они нашли покалеченные тела тварей из Роя и еще один обугленный круг – место взрыва. На этот раз ловушка унесла жизни трех Малюток и одного Прыгуна. «Неплохо, – подумала Кейт. – Но недостаточно хорошо. Следы выживших вели дальше».

Она ускорила шаг.

Южная деревня располагалась на высоком выступе, всего лишь в сотне метров под вершиной горы. Некий древний катаклизм, который Кейт не утруждалась себе представлять, разрубил гору надвое, создав пропасть в несколько сотен метров глубиной. Деревня располагалась на южном краю этой пропасти и в ширину занимала всего лишь сотню с небольшим метров.

Северный край, почти скрытый туманом, поднимавшимся от горного потока на дне пропасти, был слишком скалистым и отвесным, а поэтому ни для чего не годился. Кроме того, там имелись свои жители, не слишком-то жаловавшие людей.

На этой стороне некогда был сооружен небольшой аванпост, который с течением лет перестраивали и расширяли. Изгои были лишь последними его обитателями, добавившими несколько своих зданий и укрепившими старую каменную стену, преграждавшую подход со стороны горной дороги, – если кто-то окажется настолько безумным, что вдруг вздумает явится сюда без приглашения.

В центре этой стены располагались массивные деревянные ворота. Две дюжины бревен, связанные вместе и скрепленные дегтем и веревками. Толщиной с лошадь.

Сейчас они лежали на снегу.

Кейт проползла вперед на животе и прицелилась из винтовки в широкий проем, на месте которого, возможно, еще час назад стояли ворота Южной деревни. Она была готова убить за прицел. Постройки за сломанным барьером отсюда были едва видны.

«Черт бы побрал эти облака».

Левой рукой она помахала находящемуся впереди Маркусу. Не поднимаясь, она прикрывала его, пока он перебегал и занимал укрытие с левой стороны. Высунув голову за угол, он осмотрелся и присел обратно за стену, знаком приказав ей присоединиться к нему. Как только Кейт заняла позицию с правой стороны проема, он приподнял голову и обратился к ней.

– Слишком уж тихо. Мне это не нравится.

Кейт кивнула.

– Жители могли укрыться в главном зале. Если им повезло, они до сих пор там.

Маркус немного подумал.

– Сначала прочешем периметр. Что-то здесь не так.

Кейт понимала его чувства и согласилась без лишних слов. Она часто тут бывала раньше, и никогда это место не казалось таким… безжизненным. Несмотря на здешние суровую местность и холод, она всегда вспоминала о Южной деревне с теплотой.

– В деревню есть другой путь?

Кейт покачала головой.

– Они использовали лебедки, чтобы спускаться к реке и подниматься обратно, но добраться до деревни с той стороны практически невозможно.

– Ну хорошо. Тогда новый план: мы по очереди перебегаем от укрытия к укрытию.

Кейт снова покачала головой.

– Ты идешь налево, я направо. Встречаемся у обрыва на полпути через периметр.

На лице Маркуса отобразилось легкое раздражение. Он посмотрел на Кейт почти так же, как смотрел на Джей Ди, когда тот не соглашался с ним. Но это выражение тут же исчезло.

– Мы привыкли действовать по-разному, но это твое место и твои люди. Поступим по-твоему.

– Если не сработает, то не говори, пожалуйста, «Я же говорил».

Маркус Феникс повернулся к деревне и прищурился.

– Я совершенно точно скажу: «Я же говорил».

С этими словами он проворно обогнул угол и двинулся изнутри вдоль стены налево.

Кейт заглянула за свой угол разрушенных ворот, ничего не увидела, и тоже пошла, но – направо. Она прижималась к стене, пока не добралась до сторожевой башни. Там стена поворачивала под прямым углом и шла прямо к обрыву, находящемуся метрах в пятидесяти от башни. В тени стены располагалось несколько построек, в основном для хранения рыбы. Сама стена была выдолблена изнутри много лет назад. В детстве она часто бегала в освещенных свечами проходах с палкой, размахивая ею на манер меча. Вместе с другими детьми они играли в восхитительную игру под названием «мечи и щиты».

Все это осталось в прошлом, когда Рейна заплела волосы Кейт в косы и уложила их над левым плечом, объявив деревне и всему миру о том, что ее дочь больше не ребенок, а взрослая. В тот день все изменилось, но одна подробность в памяти Кейт выделялась четче остальных.

Амулет.

Рейна носила его на шее уже тогда. Кейт наблюдала, как он медленно покачивается во время ритуала, и восхищалась яркими солнечными отблесками, совершенно не зная о зловещем символе на его обратной стороне.

Тот самый амулет, который сейчас был спрятан под ее броней.

Кейт Диас остановилась и с силой потрясла головой, чтобы прогнать эти мысли, а заодно и сбросить с себя чрезвычайную усталость, накопившуюся под глазами. Ей снова пришлось заставлять себя не думать о неимоверной тяжести висевшей у нее на шее вещицы.

«Южная деревня, – повторяла она себе. – Сосредоточься на Южной деревне». Она бросила взгляд на открытый двор посреди скопления низких зданий на небольшом плато. Сознание начало выхватывать различные детали: выбитые двери, перевернутые бочки и телеги, лежащий в снегу детский башмак.

Молчание.

«В точности как Форт Амсон после Роя», – подумала она.

Тут ее вниманию предстала еще одна деталь, не такая очевидная, как следы сражения, но, пожалуй, более важная: слой снега на этом башмаке, а также на бочках и телегах. Что бы здесь ни случилось, это случилось сутки или более назад.

Но ловушки и следы на дороге… Кейт была уверена, что они были оставлены позже. Возможно, менее суток назад.

В ее голове начал составляться сценарий. Илай и Макензи в сопровождении одного из взрослых Южной деревни возвращались домой, не зная, что дом подвергся нападению. Ко времени их возвращения он превратился в пустое покинутое и разрушенное место. Они, испуганные и обескураженные, ждали, что кто-нибудь вернется, но никто не вернулся.

Кроме Роя. И ди-би Джинн.

Кейт вдруг захлестнуло такое непреодолимое чувство вины, что ей пришлось остановиться и прислониться к стене. Она нашла Рейну, похоронила ее и вычеркнула из сознания. Позволила отвезти себя в Новую Эфиру, в то время как здесь оставались ее люди, о которых она не подумала.

Тем временем близнецы и их неизвестный спутник, не зная, что делать дальше, решили отправиться назад, сюда. На этот раз их преследовали чудовища. Если – точнее, когда – они добрались сюда, то застали хаос и здесь. Очередная бойня. Оставалось только догадываться, что ощущали дети, когда все это обрушилось на них.

Кейт опустила голову и крепко сжала губы. Она найдет их во что бы то ни стало. Как-нибудь обязательно найдет.

Подняв «Лансер» к плечу, Кейт опустила ствол и энергично пошла вперед, проверяя каждый угол и каждую дверь, каждое место, в котором можно было спрятаться, – но стараясь не поднимать лишнего шума. По ту сторону деревни, насколько она видела, тем же самым занимался Маркус.

Они встретились у обрыва, тяжело дыша, но без результатов.

– Чисто, – сказал он тихо.

– То же и на этой стороне.

Она снова вспомнила о большом зале в центре поселения.

– Кейт, это путь вниз? – спросил Маркус, указывая на ближайшую лебедку.

От раскачивающейся стрелы механизма вниз уходили канаты, теряющиеся в дымке.

Кейт знала, что где-то там находится платформа – похожая на огромную корзину деревянная рама с туго натянутыми веревочными стенами, достаточно просторная, чтобы поднять несколько бочек пойманных в стремнине рыб, а заодно и пару жителей. Такое же сооружение располагалось метрах в десяти отсюда. Обе платформы, насколько поняла Кейт, находились сейчас внизу. Об этом она и сообщила Маркусу.

– Скалистый обрыв на этой стороне изрыт туннелями и помещениями. Большинство жителей обитают там, а не здесь, наверху.

– А что насчет другой стороны?

Кейт посмотрела в том направлении, но увидела только густую дымку, постоянно скрывавшую другую сторону ущелья.

– Там обитают кое-какие… птицы, полагаю. Только гораздо крупнее и очень враждебные ко всем, кто заходит на их территорию. Деревенские жители называют их щелкоклювами. Если оставаться здесь, они нас не тронут.

– Ну ладно, – кивнул Маркус. – Проверим сначала зал, затем спустимся.

– Согласна, – сказала она и, когда Маркус шагнул в сторону, пошла первой.

Они подошли к залу с задней стороны, затем вдоль стены вышли к фасаду. Кейт держала свое оружие на изготовку и выбирала дорогу так, чтобы не производить ни малейшего шума. Дул холодный ветер, разнося облачка белой пыли по всему опустошенному поселению. От резких порывов пустые здания начинали гудеть.

«Как быстро гостеприимное и уютное место превратилось в холодный, безжизненный призрак», – подумала Кейт.

У двери она оглянулась через плечо. Маркус отстал от нее шагов на десять, непривычный к передвижению по снегу среди обломков. Она подождала, пока он нагонит ее.

– Я пойду первым, – сказал он почти шепотом.

– Почему?

– Моя очередь, – пожал он плечами.

Кейт решила не настаивать, хотя бы из командной солидарности, и прижалась к стене, чтобы он смог пройти вперед.

Двери в зал были закрыты. Маркус просто для проверки дернул ручку, и, к удивлению Кейт, дверь со скрипом отворилась наружу. Если бы жители нашли убежище здесь, они бы забаррикадировались изнутри. По спине у нее пробежали мурашки. Что-то здесь определенно было не так.

Маркус постоял, вероятно, также застигнутый врасплох, но через несколько секунд потянул дверь сильнее. Громкий скрип при хорошей погоде, пожалуй, можно было бы услышать и за несколько километров, хотя Кейт подумала, что сейчас, из-за сильного ветра вряд ли его кто-нибудь услышит и в пятнадцати метрах. Маркус сделал несколько шагов назад. Он открывал дверь до тех пор, пока почти вплотную не прижал ее к внешней стене длинного и низкого здания.

Вновь воцарилась тишина, если не считать завывания холодного ветра, пронизывающего всю деревню. Маркус обернулся к девушке, кивнул, а затем повернулся, чтобы войти внутрь.

Кейт старалась держаться поближе, всего в шаге за ним. Не успела она переступить порог, как тут же вытянула руку, схватила Маркуса за воротник брони и резко потянула на себя. Маркус едва не поскользнулся на покрытом льдом деревянном полу. Прежде чем обрести равновесие, он сделал несколько неуверенных шагов назад.

– В чем дело? – требовательно спросил он.

Кейт показала, в чем дело.

Почти сразу же за дверью на высоте голени тянулась едва заметная леска. Она незаметно пересекала проем и лишь пару раз блеснула в лучах случайно вышедшего из-за туч солнца. Кейт включила встроенный в броню фонарь и опустилась на колено. Повернувшись, она проследила за леской до деревянной колонны метрах в трех от входа, вокруг которой эта леска и была намотана. В противоположном направлении она шла к другой такой же деревянной колонне. Маркус ждал, пока Кейт осторожно передвигалась на корточках вдоль лески и исследовала пространство за колоннами.

Оказалось, что леска привязана к рукоятке детонатора для горных работ, а от него уже провода идут к шести взрывпакетам. Снаряжению было несколько десятков лет, но Кейт сама сегодня убедилась, насколько смертоносным оно может быть.

Но и это было еще не все. Поверх зарядов была примотана консервная банка, набитая до кромки гвоздями и прочими острыми металлическими обломками. Кейт не сомневалась, что такую же банку можно найти и на другом конце, но на всякий случай проверила.

После чего вернулась к Маркусу.

– Еще бомбы? – спросил он, и когда она кивнула, добавил: – Пора бы нам заявить о своем присутствии.

Кейт вдруг ощутила, что от такого простого предложения напряженность, охватившая ее, когда она исследовала это место, спадает. Она шагнула назад и осветила лучом все просторное помещение.

– Илай! Макензи! – крикнула она. – Это я, Кейт Диас! Вы тут?

Слова эхом пролетели сквозь помещение, а затем снаружи, отразившись от каменных стен деревни и от самой горы. «Если они здесь, они должны услышать меня», – подумала Кейт и стала ждать.

Маркус беспокойно переминался с ноги на ногу. Он собирался было добавить что-то от себя, когда в темном конце помещения что-то зашевелилось, с едва слышным намеком на шум. Кейт инстинктивно подняла оружие, но не держа палец на спусковом крючке.

– Илай? – снова обратила она вопрос во тьму. – Макензи? Кто-то там есть?

Ее луч не достигал противоположной стены зала. Она видела только длинный обеденный стол посередине и стулья с высокими спинками вокруг него, сдвинутые или даже поваленные. Деревянная столешница была усеяна мисками и чашками, в некоторых виднелись остатки еды или напитков.

Со стола упала кружка, отскочила и покатилась по твердым половицам, оставляя след из выдохшегося пива. Кейт перевела луч на стол вовремя, чтобы заметить два желтых глаза, взирающих на нее из темноты.

Кошка лениво прошлась по краю стола, спрыгнула на пол и принялась лакать пролитый напиток, погружая розовый язычок в янтарную жидкость и с подозрением посматривая на Кейт.

– Х-мм, – пробормотал Маркус. – Если она запаникует, побежит и наткнется на эту леску…

Кейт перешагнула через леску, присела на колено в нескольких шагах от животного и протянула руку в знак доверия. Кошка посмотрела на нее, в последний раз хлебнула пива, развернулась и зашагала в темноту.

Маркус положил свой «Лансер» на плечо.

– Думаю, стоит осмотреть обрыв.

Сдерживая разочарование, Кейт первой вышла наружу и направилась к лебедке на краю пропасти. Ловушку в зале она оставила в заряженном состоянии, надеясь, что кошка будет слишком занята остатками еды и что бомба послужит сигналом, предупреждающим их о приближении Роя.

На краю обрыва она обнаружила на механизме лебедки рычаг подъема, опустила его и повернулась, чтобы включить мотор. Механизм ожил и завертелся, наматывая толстый канат на катушку и поднимая платформу обратно на утес. В кашляющем жужжании мотора и в доносящемся снизу гуле стремнины быстро потонули все остальные звуки.

– Ложись! – крикнул Маркус.

Он толкнул ее в сторону, а сам отпрыгнул в другую. Только тогда Кейт услышала высокий вой летящего снаряда.

6: Долгий путь вниз

Картечная бомба прилетела откуда-то со стороны ворот и, оказавшись как раз над их головами, разорвалась. Из нее посыпался смертоносный груз, падая вокруг них дождем камней и земли. Кейт перекатилась подальше от взрыва, ощущая жар и обломки спиной и ногами. Оружие оказалось под ней, поэтому она перекатилась чуть дальше. И не зря – над ними просвистела очередная бомба, зависнув посреди пути и выплеснув свой груз.

Кто бы ее ни запустил, на этот раз они промахнулись – снаряд со свистом полетел в пропасть. Кейт вскочила на ноги и помчалась прочь, когда раздался взрыв – приглушенный удар откуда-то снизу.

На бегу она выпускала заряды в туманный воздух приблизительно в направлении ворот. Она едва видела проем, и даже не могла точно определить, сколько в нем движутся фигур, три или четыре.

Наткнувшись на перевернутую деревянную телегу, она присела за нее, понимая, что такое укрытие не поможет, если картечная бомба угодит прямо в нее, но другого выбора не было. Она рискнула посмотреть на Маркуса. Он тоже вскочил на ноги и бежал в противоположном направлении, инстинктивно понимая, что врагу придется иметь дело с двумя целями вместо одной. Умно.

Уголком левого глаза она засекла стремительное движение.

– Слева! – крикнула она, и в это же мгновение на каменную скамью вскочил Прыгун, ринувшийся к ее спутнику.

Маркус нырнул на землю, когда тварь летела в воздухе и не могла изменить направление. Чудовище выпустило когти и взмахнуло хвостом, пролетая мимо человека, но только слегка царапнуло броню по пути.

При этом оно угодило прямиком во вторую лебедку. Вес твари оказался слишком большим для старых деревянных балок, с которых свисал трос. Раздался оглушительный треск, и деревянная конструкция лопнула пополам, испустив дождь щепок.

Прыгун развернулся в воздухе, безуспешно пытаясь за что-то уцепиться. Кейт не знала, насколько сообразительны эти твари, но эта, казалось, осознала свою участь только когда уже падала в пропасть. Когда остатки второй лебедки повалились с края обрыва, она в последний раз попыталась поразить свою добычу. Прежде чем исчезнуть навсегда, чудище хлестнуло своим огромным хвостом с иглами и метнуло их в Маркуса.

Острые, словно гвозди, и длиной по локоть Кейт иглы разлетелись и с глухими ударами вонзились в землю вокруг бойца. Маркус застонал и перекатился, когда одна из них угодила ему в ногу. Его лицо исказилось в несвойственной ему гримасе; он выдернул иглу из плоти, и покрытый ледяной корочкой грунт обагрился каплями крови.

Кейт развернулась и расправила плечи, чтобы побежать к Маркусу, как вдруг на телегу, за которой она пряталась, вскочил второй Прыгун. Под весом твари старые доски зашатались, и телега наполовину развалилась.

Длинный ствол «ЭМБАР» смотрел в другом направлении, и Кейт оставалось только орудовать им, словно дубинкой. Приклад с хрустом угодил в брюхо твари, из которого торчали щупальца. С внезапно обнажившихся клыков закапала горячая слюна, и тварь глухо зарычала. Хвост взвился вверх, колючки нацелились прямо в лицо Кейт, но не успела тварь выпустить их, как телега окончательно рухнула под ее весом.

Иглы просвистели справа, одна в нескольких сантиметрах от уха Кейт. Приободрившись, она воспользовалась задержкой, чтобы как следует прицелиться и выстрелить. На такой дистанции «ЭМБАР» была поистине разрушительной. Заряд проделал в голове чудовища дыру размером с кулак. Мозги и обломки костей фонтаном вырвались наружу с другой стороны, и чудовище упало на землю.

«Повезло», – подумала Кейт.

Она побежала налево, к каменной стене, вдоль которой шла изначально, надеясь отвлечь внимание врага от Маркуса. Одна игла казалась не слишком опасной, но она видела, как из раны хлынула кровь, и боялась, что полученные повреждения помешают сражаться даже такому крепкому бойцу, как он.

Над головой засвистела очередная бомба. Кейт развернулась на девяносто градусов, и тут же земля перед ней ощетинилась мелкими взрывами. Большой зал сейчас находился прямо перед ней, и она бросилась к нему. Возможно, сражаться здесь, под открытым небом, было не лучшей идеей, даже несмотря на снайперскую винтовку. Ей нужна была темнота, а низкая крыша защищала бы ее от этих чертовых картечных бомб.

Едва она добежала до задней стены постройки, как в поле зрения появилось Отродье. Огромное чудовище уверенно шагало вперед – возможно, даже слишком уверенно. Его черные губы скривились в широкой дикой усмешке.

Не сбавляя скорости, девушка подняла оружие и выстрелила, почти не целясь. Отродье дернулось, когда заряд прорвал его плечо, но улыбка не погасла. И оно продолжало шагать с прежним самодовольством.

Кейт усомнилась в том, что у нее получится добраться до фасада здания. Тем более, что он на другой стороне, а чудовище – вот оно, почти рядом.

Откуда-то позади и справа раздались знакомые раскаты «Лансера» Маркуса. Кейт не видела его цели, как и не видела, в каком состоянии сейчас Маркус, но, по крайней мере, он мог стрелять. А это уже хорошо.

Отродье перед ней остановилось, развело руки, подняло голову и зарычало в небо. В это мгновение по обеим сторонам от твари из дымки со стороны ворот выросли очертания новых врагов.

Дроны. Два дрона, тем более опасные, что сейчас они повиновались Отродью, словно под действием какого-то мощного наркотика. Две чешуйчатые фигуры опустили массивные плечи и ринулись прямо на девушку, огибая своего предводителя с обеих сторон.

У Кейт не оставалось выбора. Опустившись на колено, она подняла оружие и прицелилась в дрона слева, потому что он двигался на шаг впереди остальных и был как раз на линии огня. Прицелилась не в сердце, а в колено. Нажала спусковой крючок и с мрачным удовольствием наблюдала, как нога твари ломается и сгибается под воздействием выстрела. Дрон заверещал и упал назад. Как она и надеялась, другому пришлось изменить траекторию и скользнуть в сторону, тем самым преградив путь Отродью позади.

Это дало Кейт столь необходимые ей драгоценные секунды.

Вскочив на ноги, она припустила изо всех сил, обогнула большой зал и влетела в его открытые двери. Погрузившись во тьму, она подпрыгнула и кувыркнулась в воздухе, ловко пролетая над леской, натянутой между двумя колоннами в нескольких шагах от двери.

Немного прокатившись по инерции, Кейт встала, сделала два шага и снова нырнула, на этот раз развернувшись в воздухе так, чтобы приземлиться на спину и проскользнуть под длинный стол. При этом ствол «ЭМБАР» она держала между ног, направив его в дверь.

Остановившись, она замерла и стала ждать.

Над винтовкой она увидела, как грузное Отродье подходит ко входу. Занеся руку с бомбой и пригнувшись, великан шагнул внутрь. Помотал головой из стороны в сторону, всматриваясь во тьму. Кейт прицелилась, понимая, что в любую секунду его глаза могут приспособиться к темноте, а она сама находится в идеальной ловушке. Палец она держала над спусковым крючком.

Отродье подняло ногу, чтобы сделать очередной шаг, но замерло. Оно смотрело вниз, и Кейт поняла, что оно заметило леску.

Она опустила палец на спусковой крючок.

И тут в дверной проем влетел второй дрон, опьяненный странным газом, который испускают Отродья, чтобы погрузить своих солдат в состояние боевой ярости. Он двигался слишком быстро и несся прямо внутрь здания, мимо своего командира. Отродье протянуло одну из своих массивных рук, пытаясь остановить солдата, но дрон все равно подался вперед. Кейт услышала треск порванной его ногами лески.

Она перекатилась на живот, когда помещение сотряс взрыв. Даже несмотря на то, что она прижала лицо к полу, вспышка двойного взрыва ослепила ее даже сквозь закрытые глаза. Тело обдало волной испепеляющего жара. Со всех сторон послышался стук сотен падающих болтов, гвоздей и других кусков металла, которыми до верха были заполнены кассеты импровизированных бомб. Они вонзались во все вокруг, в дерево и даже в камень.

В тела двух тварей Роя.

Но не в Кейт. Она помнила, что эта картечь размещалась поверх бомб, а не внутри и не внизу. Пол был самым безопасным местом, а массивный стол защищал ее от любых вторичных осколков, которых тоже было предостаточно.

В ушах Кейт звенело, перед глазами все еще плыли оранжевые пятна, но Кейт поползла дальше в глубь здания. Это была инстинктивная реакция, спасшая ей жизнь. Всего лишь через несколько секунд после взрыва с потолка обрушилась тяжеленная люстра – должно быть, острые гвозди и осколки перерезали удерживавшие ее веревки. Громадина рухнула на стол с такой силой, что вся деревянная столешница взмыла вверх подобно детским качелям.

Все миски с недоеденным супом и кружки с выдохшимся пивом полетели на врагов, словно снаряды катапульты, и Кейт едва не рассмеялась. У нее будет время посмеяться позже, а сейчас нужно беспокоиться о том, как бы не рухнуло все здание.

За предоставлявшим укрытие сломанным столом Кейт полностью выпрямилась и побежала к боковой стене, где был вход в небольшую кладовку. Сама дверь была выломана из проема и валялась в груде щепок у дальней стены кладовой. Кейт вбежала внутрь, прижалась к стене у проема и стала ожидать, пока в большом зале все не затихнет, или пока он не обрушится весь – в зависимости от того, что случится первым.

Первым делом все затихло. Кейт осторожно заглянула за угол и шагнула в обеденный зал.

Здесь царил полнейший хаос. Почти все за исключением пола было разнесено на куски взрывами двух бомб. Огромные деревянные колонны, за которыми скрывались взрывные устройства, просто исчезли. А в главном дверном проеме лежал дымящийся и утыканный гвоздями труп дрона. Кейт осторожно шагнула к телу. Гвозди и болты усеивали практически каждый квадратный сантиметр обнаженной кожи. От такого зрелища у нее взбунтовался желудок, и она отвела взгляд.

А где же Отродье?

Она не имела ни малейшего представления. Возможно, испарилось без следа, если ей повезло. Она не могла представить вариант, при котором эта тварь уцелела бы при таком-то взрыве.

Откуда-то снаружи, со стороны обрыва, снова донеслись звуки стрельбы.

– Маркус, – пробормотала она, вычеркивая все остальное из своих мыслей.

Выбежав из полностью разрушенного фасада некогда великолепного зала, она помчалась вдоль здания к задней его стене, затем пересекла открытую площадку перед обрывом.

Звук раздался слева.

Кейт развернулась и подняла «ЭМБАР», прежде чем поняла, что уже израсходовала последний заряд. Но она все равно продолжила движение, отшвырнув винтовку и вытащив прикрепленный к бедру охотничий нож.

Маркус стоял шагах в двадцати, направив «Лансер» в сторону. С прикрепленной под стволом пилы капала кровь.

Вокруг него валялись три трупа. Два Прыгуна, а третий… Кейт недоверчиво потрясла головой. Это был Похититель – та же самая разновидность чудовищ, которая менее недели назад схватила Маркуса и унесла его в улей Роя. Та самая тварь, которая забрала ее мать и ее дядю. Она сама сразилась с несколькими, прежде чем нашла Рейну, но даже с помощью Джей Ди и Дела убивать их было потрясающе трудно.

Маркус разрезал ее выступающее брюхо от головы до ног, выплеснув на снег мерзкую слизь изнутри.

К счастью, внутри никого не было.

Кейт подошла к Маркусу. Он будто зачарованный не сводил глаз с твари, лежавшей неподвижно у его ног.

– Все в порядке? – спросила Кейт.

И только тут Маркус, похоже, вышел из транса, в который его погрузил бой. Он моргнул и перевел взгляд на последствия резни вокруг себя. Дыхание его постепенно выровнялось.

– Жить буду. А ты?

Кейт кивнула.

– Я слышал, взорвались бомбы, – заметил он.

– Кто бы их ни установил, он знал, что делал.

– Взрыв был неслабый.

Она опустила голову, разглядывая трех поверженных врагов.

– Точно не уверена, но могут быть еще твари, а у меня закончились заряды.

– Тогда спускаемся. И да, Кейт, – сделал он театральную паузу. – Я же говорил.

Она только покачала головой.

Вместе они подошли к первой лебедке. Пока вокруг нее разгоралось сражение, старый шатающийся механизм послушно поднимал платформу с бочками для рыбы. Не медля ни секунды, Маркус перешагнул низкую ограду и отошел к дальней стороне плотной сети, служившей полом для похожей на корзину платформы. Она закачалась под неравномерно распределенным грузом. Когда она вновь приблизилась к обрыву, в нее шагнула Кейт.

Удерживающий платформу канат крепился к группе колес метрах в трех над ней. Оттуда по диагонали расходились еще канаты, прикрепленные к углам платформы мастерски завязанными узлами. Маркус схватился за один из них и дернул.

– Вроде крепкий.

Кейт восстановила равновесие, повернулась и протянула руку к рычагу управления на стреле, переводя его в нижнее положение. Платформа начала мучительно медленное погружение в туманную дымку.

Кейт посмотрела на ногу Маркуса.

– Как твоя рана?

Он не посмотрел на нее в ответ.

– Бывало и хуже.

С этими словами он побрызгал ногу герметиком для ран, стандартным средством КОГ, которое должно было продержаться несколько дней. При везении этого могло оказаться достаточно.

Платформа продолжала опускаться.

– А сколько человек жили… э-мм… живут здесь?

– Две или три сот…

Единственным предупреждением стала тень.

Отродье, утыканное болтами и гвоздями, с оглушающим воплем прыгнуло на платформу, отчего она опасно накренилась.

Кейт ухватилась за ближайший канат и с трудом удержалась, когда металлическая рама склонилась почти полностью в одну сторону, а затем в другую. Отродье, без оружия и истекавшее кровью от тысячи небольших ран, качнулось к ней. Удар тыльной стороной руки пришелся ей по лицу. Кейт ослабила хватку, в глазах у нее поплыли искры и весь мир, казалось, перевернулся.

Она больно ударилась о металлическую раму и перекатилась, желая оказаться как можно дальше от твари. Оглушенная ударом, она потеряла ориентацию и ощутила край рамы и холодный сырой воздух снаружи. Каким-то чудом ей удалось ухватиться за край и остановиться.

Сплюнув кровь, она подняла голову и не без труда встала на ноги. Платформа снова накренилась, и ноги ее подкосились. На нее вдруг навалилось все напряжение от битвы в зале и от взрывов. Пытаясь сохранить равновесие, девушка вдохнула поглубже холодный воздух и постаралась сосредоточиться, отгоняя от себя боль.

Вот они.

Напротив нее приготовились к драке Маркус с Отродьем. Тварь была почти вдвое выше человека, но у обоих не было оружия. Кейт не имела ни малейшего представления о том, как или когда Маркус потерял свой «Лансер», но теперь единственным его оружием оставались кулаки. Несмотря на всю свою силу, у Маркуса не было никаких шансов выстоять в схватке с возвышавшимся над ним чудовищем. Руки твари были толщиной с человеческое туловище, а глаза горели диким желанием мести. Легко отразив первый удар Маркуса, с прежней ухмылкой на черных губах, чудовище занесло в ответ свой собственный кулак.

Кейт действовала, не думая. Разбежавшись, она что было сил впечаталась плечом в поясницу Отродья.

Последним, что она увидела, была эмблема Саранчи на поясе. Идеально соответствующая той, что украшала амулет на ее шее.

В плече вспыхнула резкая боль, пробежавшая по всей руке. Это было все равно что со всего разбега удариться о дерево. Зажмурившись и обвив здоровой рукой туловище врага, Кейт слишком поздно поняла, что даже слишком хорошо спланировала свою атаку. Она должна была сбить тварь с ног, лишить ее равновесия.

Но та продолжала движение.

Толчок был таким сильным, что чудовище перевалилось через бортик.

– НЕТ! – завопил Маркус.

Отродье заревело.

Нога Кейт скользнула по краю платформы, и девушка тоже перевалилась через бортик. Кейт открыла глаза и увидела, что ее враг падает, вцепившись ей в предплечье. Она вырвала руку, на краткий миг пересекшись взглядом с чудовищем. Оно смотрело на нее с холодной яростью.

Что-то прочно обхватило ее лодыжку, и на мгновение Кейт подумала, что в драку вступило другое существо – возможно, Малютка, впившийся в ее ногу и тем самым случайно спасший ей жизнь. Она повисла над пропастью, и вместо того, чтобы рухнуть вниз, пролетела по дуге и ударилась о деревянную раму снизу. Поморщилась от боли и качнулась обратно, после чего, наконец, ей удалось посмотреть вверх.

Оттуда на нее смотрел Маркус, одной рукой крепко схвативший ее лодыжку чуть повыше ботинка.

– Попалась, – произнес он сквозь сжатые зубы, подтягивая ее к себе.

Кейт подтянулась, ухватилась за край и помогла ему втащить себя на сетчатый пол.

Пару мгновений она просто лежала, не в силах как следует отдышаться, прислушиваясь к шуму горного потока и ощущая холодную водную пыль на лице. Через несколько минут она села. Маркус сидел рядом, положив руки на колени.

– Ты спасла мне жизнь, – сказал он.

– Ну, значит, мы в расчете, – ответила она. – Спасибо, что поймал.

– Всегда пожалуйста.

Он оттолкнулся, чтобы подняться, но в это мгновение платформа резко дернулась и упала на полметра, после чего остановилась и вновь принялась раскачиваться.

– Это еще что такое? – спросил Маркус, поднимая голову.

Кейт проследила за его взглядом. Сверху донеслись визг и крики нескольких Малюток, далекие, но отраженные эхом от стен обрыва. Платформа снова дернулась и хаотично завращалась, опускаясь мелкими и резкими рывками.

– Да вы шутите! Они что, перерезают канат?

Маркус посмотрел вниз и указал туда рукой. Сквозь дымку можно было различить острые камни, торчавшие посреди бурного потока. Он перевел взгляд на нее.

– Слишком далеко, чтобы спрыгнуть. Какие идеи?

– Раскачаем платформу, – сказала она, вставая и переходя на противоположную сторону. – Подлетим к скале и как-нибудь зацепимся за нее. Это единственный выход.

– Хорошо, – сказал он, подходя к своему краю и закручивая один из вспомогательных канатов вокруг предплечья.

Кейт сделала то же самое. Вместе они начали раскачиваться, усиливая движения платформы. Кейт была настолько ошарашена, что забыла, какая сторона ущелья принадлежит Южной деревне, а какая – свившим на ней свои гнезда щелкоклювам. С вероятностью в пятьдесят процентов на них могли напасть гигантские птицы, но все же альтернатива была куда хуже.

Так что они раскачивались – вперед, назад, вперед, назад. Кейт теперь следила только за Маркусом, чтобы раскачиваться в такт его движениям.

Главный канат вибрировал, откуда-то сверху доносился визг Малюток. Что они там вытворяют? Перерезают канат? Пытаются спуститься по нему? Выяснить, что же там происходит, не представлялось возможности.

За спиной Маркуса сквозь густую дымку водной пыли проявилась скалистая стена, покрытая белыми разводами птичьего помета.

– На мою сторону, – сказала Кейт и развернулась.

– Хватайся, за что сможешь! – перекричал Маркус шум потока.

Кейт сжала зубы, бросая взгляд слева направо в надежде найти какой-нибудь выступающий корень или камень, не слишком подточенный и скользкий от холодной речной воды.

Вон там. Что-то темное в сером тумане. Она вытянулась вперед, насколько было возможно. Вытянула даже пальцы, сколько было сил.

Темное пятно обрело более четкие очертания. Это была не ветка и не выступ скалы.

Рука в перчатке.

Тянущаяся к ней.

«Отродье», – промелькнула у нее мысль, и она подалась назад. Но раскачивающаяся платформа подталкивала ее вперед. В тот самый момент, когда разум подсказал ей, что эта рука слишком маленькая для Отродья, показалось тело, и Кейт почувствовала, как весь мир уходит у нее из-под ног.

Выплывшее из дымки лицо было ей знакомо.

– Оскар?!

7: Воссоединение

– Э-мм… Кейт? – послышался ответ ее бородатого, уродливого и прекрасного дяди.

Она настолько была шокирована тем, что он жив, что позабыла про руку. Он вытянул вперед свою левую руку под немного неестественным углом. Правую, замотанную в импровизированную поддерживающую повязку, он прижимал к телу. Он подался ей навстречу, но слишком поздно. Платформа начала движение назад.

– Кейт! – крикнул он.

Что-то оттолкнуло ее в сторону. Маркус. Держась одной рукой за вспомогательный трос, он вытянулся как можно дальше и схватил другой рукой Оскара за предплечье. Оскар изогнулся и схватил Маркуса, насколько мог, левой рукой. Оба мужчины замычали от напряжения, когда тяжеленная платформа потянула их вниз.

На несколько секунд огромная корзина зависла в воздухе, словно застыло само время. Кейт стояла, потрясенная видом дяди, которого считала погибшим. Оскар и Маркус сжимали руки друг друга, глядя так, словно состязались в силе во время летней ярмарки.

– Кейт! – пропыхтел Маркус. – Вылезай!

Кейт не могла пошевелиться. Оскар жив. Оскар здесь.

– Вылезай, Кейт! – произнес Маркус ровным, но напряженным голосом. – Живо.

Слова донеслись до ее сознания словно через туман. Она выпрыгнула из платформы на скалистый выступ, на котором стоял Оскар. Там она расплылась в улыбке, хотя на глазах у нее выступали слезы.

– Поможешь? – спросил он ее.

Продолжая улыбаться, она повернулась и помогла затащить на уступ Маркуса. Едва он успел сойти с платформы, как из тумана сверху появились четыре ползущие по тросу Малютки.

– Илай! – крикнул Оскар. – Давай!

Сверху, едва слышно на фоне рева реки, раздался треск выстрела из винтовки, за которым мгновение спустя последовал резкий щелчок. Платформа внезапно полетела прямо в бушующие воды – вместе со всеми Малютками. В полете они верещали, но вопли прервались, когда сооружение с грохотом упало на камни. Кейт поморщилась от треска ломающихся досок и костей. Река мгновенно унесла все обломки.

Она посмотрела вверх, но увидела только туман.

– Это сделал Илай? – спросила она.

Ее дядя кивнул.

– У пацана острый глаз, Кейт. Прирожденный снайпер, а его сестра… черт, просто погоди немного и сама увидишь. Скажу только, что она многому научилась у копателей пещер.

Пока Кейт переваривала услышанное, Оскар привлек ее к себе и неловко обнял, держа одной рукой оружие. Она позволила обнять себя, а потом сама тоже обняла своей рукой дядю и крепко прижала его к себе.

– Ты жив, – пробормотала она, уткнувшись ему в грудь. – Не могу поверить. Я и подумать не смела…

Она замолчала, охваченная чувством вины. Вины за то, что не искала его с таким же усердием, с каким искала мать. Вины за то, что не думала, что он пережил нападение Роя, как пережил его Маркус.

– Все хорошо, хорошо, – тихо произнес Оскар.

– Извини, – выдавила она сквозь слезы. – Нужно было мне вернуться раньше.

– Кейт… а где Рейна? – спросил Оскар, все еще обнимая ее.

Она немного отстранилась, встретила его взгляд и поняла, что не может ответить. Но ее молчание говорило лучше всяких слов. Она поняла это по его глазам.

Всю свою жизнь Кейт восхищалась тем, как дядя не боялся демонстрировать свои эмоции. Она даже обожала его за это. Жизнь и любовь били в нем через край, придавая блеск прищуренным глазам. Она думала, что видела все его чувства, но печаль, отразившаяся на его лице, вновь разбила его сердце.

– Рой, – прошептала она, вглядываясь в его глаза и мечтая о том, чтобы поведать ему совсем другую историю. – Мама не выжила.

Он нахмурился и отвернулся.

Кейт перевела дыхание.

– Мы думали, что ты… Я думала…

– Все в порядке, Кейт, – сказал он. – Я… мне нужно посидеть. А вы идите внутрь.

Прежде чем она смогла добавить хотя бы еще одно слово, он развернулся и зашагал. Кейт с Маркусом обменялись взглядами и последовали за ним.

Уступ перешел в высеченный в стене обрыва туннель высотой менее двух метров и шириной около метра. Извиваясь, он постепенно расширился и перешел в квадратную комнату метров трех шириной. В ней стоял деревянный стол с остатками еды, а вокруг – низкие стулья с наброшенными на них шкурами.

Оскар тяжело опустился на один из стульев, поддерживая здоровой левой рукой правую. Какое-то время он сидел, глядя в пол невидящим взглядом, отвлеченно массируя бицепс и плечо правой руки. Кейт ждала, не зная, что делать дальше.

Наконец Оскар зажмурился, покачал головой и резко встал.

– Садись, Кейт. Ты цела? Проголодалась? А твой друг?..

Она махнула рукой в сторону своего спутника.

– Оскар, это Маркус Феникс.

Оскар моргнул и осмотрелся.

– Джей Ди и Дел, – сказал он неожиданно беспокойным тоном. – Только не говори, что они…

Кейт подняла руку ободряющим жестом.

– С ними все в порядке. Они заняты… Ну, потом расскажу.

Оскар удовлетворенно кивнул, затем посмотрел на Маркуса. Мужчины измерили друг друга взглядом, после чего Оскар провел здоровой рукой по своей потрепанной куртке и подошел к нему.

– Где мои манеры… Простите! Э-мм, не могу как следует пожать вам руку, но рад встрече с вами, – сказал он.

Маркус осмотрел его, без промедлений пожав предложенную руку.

– Я тоже. А мы точно не встречались раньше?

– Не думаю, – поскреб Оскар подбородок. – Может, сражались в каком-то бою в старые добрые времена, но не бок о бок.

Старый солдат кивнул.

– Ну, тогда приятно познакомиться.

Оскар только отмахнулся и указал на стулья здоровой рукой. Затем проковылял по короткому коридору в глубь утеса в помещение, которое, как решила Кейт, представляло собой маленькую кухню. Через пару секунд она услышала, как звякают миски и ложки.

Рот ее наполнился слюной, в животе заурчало. Она села и, посмотрев на стул перед собой, указала на него Маркусу. Тот помедлил, но тоже сел. Казалось, он хотел что-то сказать, но в этот момент из того же прохода, в котором исчез Оскар, появились два подростка.

В последний раз Кейт видела близнецов чуть менее двух недель назад, когда они, как обычно, отправились в Южную деревню. За последний год такой поход они совершали раз в месяц. Вообще-то раньше посещать соседнее поселение должны были их родители, но они скончались от болезни, когда близнецы были еще малышами, и деревенские жители вырастили их сообща. Около года назад близнецы попросили Рейну, чтобы она поручила им выполнять обязанности родителей. Рейна вместе с Кейт и Оскаром сопроводила их в первом «задании», и ее впечатлило их мастерство выживания в дикой местности. После нескольких успешных походов Илай и Макензи стали путешествовать одни.

Но сейчас они выглядели так, как будто с момента их последней встречи прошел год, и они заметно выросли. Кейт пришлось напомнить себе, что они еще не взрослые, и что волосы Макензи еще не заплетены в косу.

– Кейт! – воскликнули они хором, увидев ее.

Кейт даже не успела встать, чтобы поприветствовать их. Белокурые подростки подбежали и заключили ее в объятия. Макензи уткнулась лицом в плечо Кейт и заговорила тихим голосом:

– Мы думали, что все…

– Я знаю, знаю, – сказала Кейт, крепко сжимая их в ответ. – Я думала то же самое. Но я надеялась, что с вами двоими все в порядке.

– Мы вернулись, – сказал Илай.

– Мы не знали, что случилось, – добавила Макензи.

– Все нормально. Вы справились на отлично. Жаль, что меня не было там. Я не…

Кейт замолчала. Что она не сделала? Не подумала о том, чтобы проверить, где они? Не заботилась ни о ком, кроме Рейны? Не хотела видеть последствия? Кейт вновь охватило чувство вины.

– Нас нашел Оскар, – радостно сказал Илай. – Правда, через несколько дней.

– Ну и воняло от него! – добавила Макензи. – Весь был в каких-то соплях!

Дядя Кейт вернулся в комнату, осторожно придерживая дымящиеся миски поврежденной правой рукой. Помещение мгновенно наполнилось ароматом вареной рыбы. Одну миску он протянул Маркусу, затем, цыкнув на детей, отогнал их и подал вторую миску Кейт.

– В соплях, ха. Это верно, – сказал он. – С головы до ног. Но, если подумать, запах не такой уж и мерзкий. Даже чем-то напоминает запах похлебки.

– Похититель утащил и Маркуса, – сказала Кейт, склоняя голову в очередном приступе вины.

Маркус выжил, но она и не задумывалась о том, что мог выжить и Оскар.

– Похититель? – спросил Оскар. – Можно называть и так.

Маркус кивнул.

– Да, всех вместе мы назвали их Роем. Я попал в их улей. Не знаю даже, сколько точно времени я там провел, прежде чем Кейт, Джей Ди и Дел нашли меня.

Оскар плюхнулся на оставшийся стул и собирался было о чем-то заговорить, но посмотрел на подростков.

– Уши и глаза, детки! Сейчас ваша очередь дежурить, так что по местам!

Усмехнувшись, они разбежались по разным туннелям. Оскар посмотрел им вслед почти с родительской гордостью.

– А что с твоей рукой? – спросила Кейт.

Оскар только отмахнулся.

– Синяки, без перелома. Близнецы сделали повязку. Ну, и много чего другого.

– А эти ловушки на дорогах? Это сделал ты или они?

– Макензи, – ответил он, словно сам до конца не веря этому. – Похоже, она тут научилась не только простому выживанию в горах. В Южной деревне живут… жили… одни из лучших горных шахтеров и саперов, и уж они-то постарались ее обучить. Настоящий мастер своего дела.

– А кто научил Илая стрелять? Ты?

Ее дядя покачал головой.

– Нет, нет. Это настоящий природный дар. Когда я застал их в Форте Амсон, он едва не снес мне голову. Прочитал ему целую лекцию по технике безопасности.

При этих словах Кейт рассмеялась.

– Единственное, что ты знаешь о технике безопасности оружия – это как отключать насовсем предохранитель.

Оскар и сам позволил себе усмехнуться.

– Смейся, смейся, племянница. А паренек превратился в настоящего снайпера почти за ночь. Черт, да то, что у них до сих пор целы все пальцы на руках и ногах – это и моя заслуга, я думаю.

Кейт оставалось лишь улыбаться. Заслуга старого брюзгливого ворчуна, который, насколько помнила Кейт, до сих пор удостаивал детей из деревни лишь грозных окликов и предупреждений, чтобы его оставили в покое.

– А тебе-то как удалось выжить? – спросил Маркус. – Ну, я имею в виду Похитителя.

Оскар небрежно пожал плечами.

– Наверное, испортил ему пищеварение.

Заметив скептический взгляд Кейт, он поправился.

– Ну ладно, скажу правду. Я вспорол ему брюхо – так и испортил пищеварение. Кстати, советую поесть, пока горячее. Но ешьте быстрее, чтобы не обращать внимания на привкус.

Но у Кейт на уме было нечто более важное.

– Оскар, а где остальные жители Южной деревни?

Он встретил ее взгляд.

– Пропали, – просто ответил он. – Они все были здесь, когда близнецы отправились домой, и не знали, что произошло с нами. Я нашел Илая и Макензи в Форте Амсон, а потом через сутки сражений с этими… тварями и ди-би мы решили вернуться и предупредить их. Помочь оборонять деревню, – он опустил глаза. – Но опоздали.

Наступила тишина, если не считать гула потока и завывания ветра снаружи.

– А этот «Рой», – заговорил Оскар, словно пробуя на вкус слово. – Что мы знаем о нем? Из какой дыры они выползли?

– Из могильника Саранчи, – сказал Маркус. – На Толленской плотине.

Оскар откинулся на спинку, переваривая информацию, и испустил долгий вздох.

– И они не успокоятся, пока все мы до последнего не окажемся в их улье, – добавил Маркус.

Оскар подумал над этим и наконец сказал:

– Я вот сижу и думаю, что ты имел в виду – Рой или КОГ. Без обид, Маркус.

– Какие обиды, – приподнял бровь Маркус.

– Ди-би должны были помочь, Оскар, – сказала Кейт, не подумав. – То первое нападение было недоразумением.

– Неужели? Откуда ты знаешь?

Разговор вдруг превратился в минное поле. Кейт решила пока не упоминать Джей Ди и Дела, насколько это возможно.

– Мы говорили с самой Джинн. Вообще-то мы как раз оттуда.

– Оттуда?

– Из Новой Эфиры.

Вся теплота в его взоре потускнела, словно потухшая лампочка.

– Так ты была в… ты… – ему не хватало слов. – Встречалась с премьер-министром. Да, Рейна бы гордилась.

– Это несправедливо, – сказала она, прекрасно понимая, что он обращается с ней справедливо.

Оскар покачал головой и встал.

– Нужно отдохнуть. А вы пока поешьте. Обсудим все подробнее утром.

С этими словами он пошел обратно в кухню.

Кейт застыла на месте, не понимая, почему она вдруг взялась защищать премьер-министра. Что хуже, она только что призналась, что первым делом отправилась в город КОГ, вместо того чтобы возвращаться домой. Почему она так поступила? Как объяснить это Оскару, если она не понимает сама?

Маркус прикончил остатки ухи и встал со стула.

– Пойду, найду койку и отрублюсь. Тебе советую сделать то же самое.

– Хорошо, – сказала она, искренне надеясь, что отдых ей не помешает.

Единственное, что сейчас казалось гораздо хуже похлебки Оскара, были кошмары, готовые вернуться, едва она прикроет веки. Но если она не наберется сил, то будет бесполезной для детей и для своего дяди.

Она проваливается сквозь облака.

Дергает за вытяжной трос парашюта.

Смотрит на оторвавшийся конец.

Вращается в воздухе, рассматривая, сколько осталось до земли…

Только облака. Облака повсюду.

Нет. Не повсюду. Мимо стремительно проносится скала. Камни, гнезда и голодные глаза щелкоклювов.

Она снова вращается и смотрит вверх. Облака и там. И еще веревка, исчезающая в вышине.

Она прикреплена к ее поясу. Обвита вокруг талии и разворачивается у нее на глазах. Скоро она размотается вся и натянется со всей силы. Порвет ее пополам.

Осталось лишь несколько секунд.

Никакого ножа, чтобы перерезать веревку.

Никак ее не остановить.

Крутанувшись в очередной раз, она смотрит вниз.

Только облака.

Облака и тьма. И чьи-то очертания. Кто-то тянется вверх, пока она спускается. Пытается добраться до нее.

Роевик с огромной челюстью. И верхом на нем Глашатай. Он испускает торжественный клич, видя, что Кейт падает прямо в открытую вонючую пасть.

В порыве ярости она срывает медальон с шеи и швыряет его в распахнутую в ожидании пасть твари.

Глашатай подается вперед в седле. Кричит ей.

– Не это он мечтает отведать, девчонка!

8: Старые истории

Сон заставил ее резко проснуться. Рядом стояла нетронутая миска дымящейся похлебки. Пока она спала, кто-то накинул на нее одеяло. Наверняка Оскар.

Кейт встала и накинула на плечи старую шерстяную шаль. Она решила прогуляться до уступа, до того самого места, где увидела протягивающего ей руку Оскара.

Холодный и резкий ветерок помог развеять усталость, но лишь немного. Что-то должно измениться, подумала Кейт, и быстро, иначе она превратится в ходячий труп, бесполезный для всех, и тем более для детей, которых она пришла сюда спасать. Хотя, если на то пошло, им не так уж и требуется спасение. Похоже, близнецы оказались очень способными, раз смогли продержаться какое-то время даже без Оскара.

Она села на уступ над бушующим горным потоком, ощущая, как на ней оседает водная пыль. Потом ей захотелось встать под теплый душ. И отведать что-нибудь кроме ухи Оскара.

Высоко над ней показался рваный участок чистого неба. Полумесяц в окружении звезд. Там парили щелкоклювы, расправив крылья и охотясь на кого-то в ночи. Или просто высматривая более подходящие места для гнездовий.

Тяжело вздохнув, Кейт вытащила амулет из-под брони. Вытянула и наклонила его, забыв на мгновение все, что он означает, и просто позволяя себе любоваться чарующим блеском его золотистой кромки под светом луны. Вещица была, несомненно, старой. Поношенной и поцарапанной. Интересно, откуда он взялся у Рейны? Неужели она передала его Кейт, только потому что когда-то его ей передала ей собственная мать – также в момент смерти?

Она грустно усмехнулась. Ничего себе семейная традиция.

– Значит, она, все же, не оставила тебя совсем с пустыми руками, малышка?

Кейт вздрогнула. Она не успела бы спрятать подвеску, даже если захотела бы. Она настолько погрузилась в мысли, что не заметила, как к ней подошел Оскар. К тому же шаги приглушал гул потока метрах в пятнадцати под ней.

Оскар сел рядом. Повязку он уже снял и сейчас разминал плечо и сгибал руку в локте. Другой рукой он держал старый «Гнашер», деревянный приклад которого был обмотан грязной тканью, а обрезанный ствол весь покрыт царапинами. Он уселся на камень рядом с ней и потер ладони, глубоко вдыхая ночной воздух. Кейт ощутила запах вина, но решила на этот раз не придираться к нему.

– Что, тоже не спится? – спросила она.

– Не спится? Нет, я уже отоспался раньше. Теперь моя смена.

«Неужели я сижу здесь так долго?» – удивилась она, поглядывая на него.

– И ты очень занят.

Оскар усмехнулся.

– Поверь, теперь, когда сломаны обе платформы, здесь не так уж и много происходит. Тем более, что Макензи позаботилась об оповещении в случае чего. О приближении врага мы узнаем заранее.

Кейт захотела спросить, как они потом поднимутся обратно на обрыв, но промолчала. Какое-то время они просто сидели и смотрели, как с другой стороны пропасти, хлопая крыльями, взлетают щелкоклювы, разворачиваются, ныряют и возвращаются в свои скрытые в тени дома. Наконец Кейт набралась смелости, чтобы задать вопрос, и повернула подвеску так, чтобы лунный свет осветил символ Саранчи с обратной стороны.

– Ты знал про это? Откуда он у нее?

Оскар мгновение разглядывал амулет, затем протянул руку. Кейт неохотно передала штуковину дяде.

– Получила от своей матери.

– Кажется, я что-то вспоминаю, – сказала Кейт.

Оскар долго разглядывал амулет, поворачивая его то в одну, то в другую сторону.

– Я знаю только, что он был важен для нее – и для твоей бабушки тоже. Рейна носила его постоянно. Носила тогда, когда мой брат познакомил меня с ней.

Он задержал взгляд на обратной стороне, а затем неожиданно быстро передал амулет ей.

Кейт подумала, что теперь, когда этих женщин нет в живых, ответы, возможно, ушли вместе с ними. Кейт долго держала амулет в руках. Сейчас, сидя на краю обрыва, она мысленно балансировала на другом краю. Бросить эту чертову штуковину в бурный поток и забыть о ней, или засунуть обратно под рубашку и перестать бояться этого безжизненного куска металла.

Хотя на самом деле выбора не было.

Кейт спрятала амулет обратно. Отчаянно желая сменить тему разговора, она вернулась к настоящему.

– Так как мы отсюда выберемся?

– Близнецы сказали, у них есть идея, но они хотят проверить ее, прежде чем покажут мне.

– Надеюсь, она состоит не в том, чтобы прорыть взрывами другую часть горы.

– Вполне возможно, что и так, – усмехнулся Оскар, затем в свою очередь напустил на себя сомневающийся вид. – А если выберемся, то что тогда?

Кейт ответила, не задумываясь, и тут же пожалела.

– Проводим их в безопасное место. В Новую Эфиру.

– Безопасное? В город КОГ, управляемый этой мегерой?

– Я была там, дядя. Это…

– И сколько? Неужели целый день? Ты видела то, что тебе хотели показать.

Он повернулся и посмотрел ей в глаза.

– Я видел, как разрушались города, подобные этому, Кейт. Прямо перед моими чертовыми глазами.

– Тогда что? – спросила она, чувствуя, как в ней закипает гнев. – Останемся здесь? Будем прятаться в этой пещере, пока у нас не закончится рыба – или выпивка? Таков твой план? Думаешь, эта… дыра в земле безопаснее, чем укрепленный город?

Оскар широко распахнул глаза. Ее слова ранили его, и Кейт пожалела об этом, но уж слишком разгневалась, чтобы забирать их обратно.

– Все из нашей деревни мертвы, Кейт, – сказал он. – Все… за исключением нас и этих детей. Я буду скрываться здесь столько, сколько потребуется, а потом… потом постараюсь вытащить их из этого дерьма.

– Прятаться и убегать. Совсем не похоже на тебя, дядя.

– Дело не во мне!

Он ткнул в нее толстым пальцем и, случайно или намеренно, нажал на амулет у нее под рубашкой.

– Дело в близнецах. Именно в них.

– Возможно, долго прятаться не получится.

Кейт обернулась на голос. У входа в туннель стоял Маркус.

– Это беседа между родственниками, – сказал Оскар.

– Ладно вам! – отмахнулся Маркус. – Все равно мне неинтересно… но вы оба должны кое-что увидеть.

– Увидеть что? – спросила Кейт.

– Проблему.

9: Старое оборудование

Оказавшись в ловушке в вагончике бригадира на дне кратера, они ждали, пока враги не скроются.

И ждали.

И ждали.

– Если что, – сказал Дел, уже второй раз дежуря у окна, – то их стало больше.

Джей Ди присоединился к нему и через пару секунд сам пришел к такому же выводу.

– Думаю, нужно обдумать другой вариант, иначе мы умрем от жажды в этой пыльной старой жестянке.

Делу пришла в голову та же мысль. Проблема заключалась в том, что тут было темно, почти хоть глаза выколи, а включить свет означало привлечь внимание. Наконец он сказал:

– Найди ленту.

– Ленту?

– Ну да, старина. Изоленту. Клейкую ленту. Запечатаем края окон, чтобы можно было включить чертов свет.

Его слова, похоже, вывели Джей Ди из хандры, в которой он пребывал с тех пор, как он, по его собственному выражению, «запорол» их высадку. Он взял на себя одну сторону помещения, а Дел другую.

Казалось, поиски заняли годы. Освещение было таким тусклым, что Делу оставалось только ощупывать пальцами многочисленные шкафы и ящики. Одна ошибка, и на пол посыпались бы кипы бумаг и куча строительных касок.

– Нашел что-нибудь? – пробормотал Джей Ди.

– Пока нет, – ответил Дел. – Только веревку, но не ленту. А ты?

– Ничего. И почему мы не укрылись в бункере с припасами?

Дел невольно усмехнулся.

– Какой-то крохобор из бухгалтерии наверняка настоял, чтобы там не оставили никаких припасов. Сплошная писанина. Кому она вообще когда-нибудь понадобится?

Он зарылся в кучу папок, когда Джей Ди издал едва сдерживаемый возглас восторга.

– Ага!

– Что там?

Дел едва видел друга в полутьме.

– Лента. Целый рулон. Нашлась в кармане куртки на стуле.

Дел покачал головой, улыбаясь.

– Конечно, где же ей еще находиться. Неси сюда.

Передавая друг другу рулон, они принялись запечатывать края ставней вдоль стен. Каждый раз, отрывая кусок ленты от рулона, Дел морщился и ожидал, что твари из Роя вот-вот услышат издаваемый им шум. Но враги ничего не услышали, и это была хорошая новость. Теперь они не только не покажут свое присутствие светом изнутри, но им и не обязательно держаться так уж тихо.

Когда они наконец закончили работу, Джей Ди нащупал выключатель фонарика на своей броне.

– Эй, выключи! – прошептал Дел. – Все равно слишком ярко. Освещает жалюзи изнутри. И на них будут видны тени, когда мы будем тут ходить. Так эти твари нас точно заметят.

– Тогда в чем смысл этой ленты?

Вместо ответа Дел нащупал путь к рабочему столу и взял с него лампу. Поставив лампу на пол и отодвинув стул, он нажал на выключатель.

– Вот так.

Свет моргнул и засветил на самой низкой мощности. Он едва освещал то, что находилось под столом, но привыкшим ко тьме глазам Дела он показался ярче летнего солнца. Некоторое время Дел не двигался, ожидая знаков того, что враг заметил их укрытие.

Ничего не происходило.

Джей Ди поднял вверх большие пальцы.

– Оставь там. Глаза привыкнут.

– Согласен.

Дел начал выползать из-под стола, но тут же замер.

– Черт!

– Что еще?

– А нам немного повезло.

Под столом висела прибитая там много лет назад кобура со старым, слегка заржавевшим револьвером «Болток». Дел вынул его из потрескавшейся кожаной кобуры и протянул Джей Ди.

– Похоже, наш бригадир ожидал неприятностей.

– Да, – согласился Джей Ди. – Интересно, со стороны Саранчи или рабочих?

У Дела не было ответа.

– Заряжен? – спросил Джей Ди.

Дел крутанул барабан. Шесть патронов внутри.

– Так точно.

– Ну хоть что-то.

– Конечно. Если они выстроятся в ряд, и мы будем укладывать штук двадцать одной пулей, то останется не больше сотни.

– Ладно, умник, все лучше, чем ничего, – сказал Джей Ди. – Продолжаем поиски. Должны же здесь быть какие-то средства безопасности. Возможно, у них даже был целый отряд вооруженной охраны. Они же не знали, что может случиться при погребении Саранчи, и должны были подготовиться ко всему.

Дел подумал, что Джей Ди прав, но вряд ли они найдут здесь что-то еще. Все в этом месте говорило о том, что им заведовали строители-подрядчики, а не представители КОГ, а если служба в Коалиции и научила Дела чему-то, так это тому, что после окончания работы солдаты всегда забирают с собой все, что хотя бы отдаленно напоминает снаряжение.

На столике позади основного рабочего, среди очередных груд потускневших папок, стоял компьютерный терминал.

– Дейв, посмотри, работает ли он, – сказал Дел, дожидаясь, пока маленький робот подлетит к нему. – Может, у тебя даже получится найти к нему доступ. Может, там найдется какой-нибудь список оставшихся частей, – добавил он, обращаясь к Джей Ди.

– Подробный план участка тоже не помешает.

– Неплохая мысль. Дейв? Посмотри, можно ли раздобыть и его.

Хотя старое устройство и было покрыто пылью, оно ожило сразу же, как Дейв подключил к нему свою руку с адаптером. На экране поплыли зеленые строчки текста и линии, заметно ярче, чем лампа под столом. Дел стремительно склонился над терминалом и покрутил различные ручки настройки, пока не нашел ту, что регулировала яркость. Затем замер, как и Джей Ди, в ожидании, что твари из Роя проломят потолок. Но секунды проходили одна за другой, а в помещении оставалось тихо.

– Сработало? – спросил Джей Ди.

– Да, он вошел, – кивнул Дел.

Текст на экране мелькал слишком быстро, чтобы Дел мог его прочитать, и вместо этого он принялся разбирать папки с документами в поисках… он сам не знал, чего именно, но надеялся узнать, как только увидит. Вот только он перебрал все папки до самого низа, но так и не нашел ничего стоящего внимания. Все это были лишь бесполезные старые отчеты.

– Ага, вот оно, – произнес Джей Ди с другого конца помещения.

Он стоял перед массивной доской на стене. Большую часть доски занимал огромный календарь с сотнями рукописных заметок. Джей Ди потянул на себя один уголок календаря, рассматривая, что находится под ним. Так он сорвал весь календарь, скомкал его и швырнул на пол.

На доске обнаружился план всего дна кратера.

– Это то, что я думаю? – спросил Дел.

– Ага. Смотри-ка, у этого места все-таки есть название: Кратер Орзабал.

– Это план строительства или просто топографический план?

– Лучше, – ответил Джей Ди. – Инженерная схема.

Он склонился, проводя указательным пальцем вдоль линий.

– Электричество. Связь. Канализация. Рабочая зона. Найдем что-нибудь, что пригодится нам.

Дел подумал, что Дейв сообщит ему, если найдет что-то полезное, поэтому подошел к Джей Ди у карты. Его друг показал на прямоугольный объект.

– Мы тут.

– Ну ладно, и что?

– Пока что все.

Дел нахмурился.

– Да ладно тебе, помог бы лучше. Подойди к окну, мне нужны ориентиры. Черт, я даже не знаю, в каком направлении мы смотрим.

Дел подошел к противоположной стене и оторвал часть ленты, которыми скреплялись жалюзи, совсем крохотную. Склонившись и приставив ладонь к стеклу, он осмотрелся краем глаза, чтобы наружу не проникал свет.

– Что там? – спросил Джей Ди.

– Много пыли и теней, – ответил Дел правдиво.

Но постепенно тени в мутном воздухе начали обретать более четкие очертания. Картинка прояснялась.

– Ну ладно, я вижу… вижу еще один мобильный бункер вроде этого, метрах в шести-семи отсюда.

– Он расположен так же, как и наш, или стоит торцом?

– Торцом. Короткая стена, без окон.

– Что еще?

– Пара тягачей и «Бегемот» – гражданская версия. Все покрыты пылью.

– Моторный парк, – сказал Джей Ди. – Ладно, вот это действительно помогло. Похоже, я сориентировался.

Дел приклеил ленту обратно и вернулся к карте. Джей Ди взял ручку и нарисовал конус, исходящий из времянки бригадира. В него попали мобильный бункер, который видел Дел, а также зона, обозначенная «МП» – предположительно там, где и стояли транспортные средства.

– Значит, наша птичка находится здесь, – Джей Ди постучал по единственной вытянутой полосе вдоль левого края карты. – А вход в купол могильника… здесь.

Его палец уткнулся в круг правее. Когда станет светлее, его можно будет увидеть из окна. По крайней мере, часть.

– Когда Рой затихнет и пыль осядет, можно будет сделать запись купола и выбитой двери. Если Джинн увидит ее…

– Не думаю, что мы сможем ждать так долго.

– А я не думаю, что у нас есть выбор.

Дейв что-то прочирикал, словно тоже решая этот вопрос. Дел не сразу понял, что робот требует его внимания. На компьютерном экране отобразилась интерактивная схема всего участка. Возможно, бригадир рабочих все время держал ее под рукой, чтобы контролировать состояние всех систем. Может, тогда это и было полезно, но сейчас, насколько видел Дел, схема была неактивна. И все же робот постарался.

– Спасибо за усердие, Дейв.

Дел уже почти отвернулся, и вдруг замер. Что-то привлекло его внимание, но что? Он снова посмотрел на экран. Ничего особенного, ничего не изменилось. Все системы отключены, либо компьютер не имеет к ним доступа, что казалось более вероятным.

– Что там? – спросил Джей Ди.

– Ничего. Просто схема… Погоди-ка.

Вот оно. Непосредственно под показателями четырех резервуаров с топливом находилась небольшая кнопка, обозначенная «дистанционное управление транспортом». Дел нажал на нее. Появился новый экран со списком всех трех транспортных средств, которые он видел из окна, и еще нескольких, которых он не видел. Но тут его энтузиазм снова погас.

Отключены. Все до единого.

– Черт!

– В чем дело? – повысил голос Джей Ди, но лишь самую чуточку.

Дел не ответил, читая показания дисплея. Пусть с транспортом и нет связи, но кое-что полезное все же имеется.

– Думаю, можно кое-что придумать.

– Я тоже, – отозвался Джей Ди.

Оба они переглянулись через стол.

Джей Ди продолжил первым, показывая на карту.

– Помнишь вентиляционную башню над куполом? Так вот, там есть техническая платформа и лестница до самой вершины.

– И оттуда Рой сможет прекрасно наблюдать за нами, – сказал Дел.

– Да, может и так, но там есть еще одна антенна. Та, которую мы исследовали у башни связи, была запасной, главная расположена как раз на той самой высокой точке. Вопрос только в том, как ею воспользоваться.

Дел приподнял бровь.

– Мы не сможем, но Дейв, пожалуй, сможет.

Они оба посмотрели на Дейва, затем снова друг на друга. Джей Ди сказал:

– Остается вопрос, как подобраться к башне и не умереть. Есть предложения?

– Вообще-то есть, – ответил Дел. – Но очень рискованное.

– Насколько? – спросил Джей Ди. – Рискованней, чем забежать в самую гущу Роя без оружия и без пути отступления?

– Ну, не до такой степени, – ответил Дел, которому не пришло в голову рассматривать свою идею под таким углом. – Но почти.

– Все лучше, чем сидеть здесь и ждать, пока они уйдут.

Дел изложил свою идею. Какое-то время его друг просто смотрел на стол перед собой, обдумывая немногочисленные имеющиеся у них варианты. У них оставался только один вариант, и он состоял либо в том, чтобы выбираться из этого кратера, либо выполнить миссию, отправив передачу в Новую Эфиру.

Наконец Джей Ди пригладил волосы и сказал:

– Я сделаю это. Я поднимусь на башню. А ты уходи как можно дальше отсюда. Найди дорогу домой.

– Ну уж нет, – отозвался Дел. – Будем держаться вместе до конца, старина.

– Я могу приказать тебе.

– Мы одного звания, дубина, – Дел поднял руку, пресекая все возможные возражения. – Послушай, дружище, мы вляпались в это вместе, и мы оба знаем, что главное – это выполнить задание. Если мы и выберемся из кратера, то нам нужно будет еще пересечь пустыню. Пройдет сколько… два, может, три дня, прежде чем мы найдем способ связаться с кем-то. Думаешь, мы так долго продержимся? И даже если продержимся, будет ли тогда наше сообщение иметь смысл?

– Да, пройдет слишком много времени, – согласился Джей Ди.

– И тогда уже будет невозможно сдержать то, что вылезает отсюда.

– Вот именно. Поэтому одному из нас нужно остаться и забраться на эту башню.

– Нет, – поправил друга Дел. – Поэтому нам обоим нужно забраться на эту башню. Нельзя оставлять это на волю случая, и ты понимаешь это.

Повисло неловкое молчание, но Дел решительно пресек его.

– Ты знаешь, что я прав.

– Да, – признался Джей Ди. – Но мне не обязательно должно это нравиться.

– Я и не говорил, что тебе должно понравиться.

Джей Ди слегка склонил голову, затем кивнул.

– Ладно. Твоя взяла. Начинаем.

10: Напролом

– Полегче! – прошептал Дел, приподнимая свой край и не сводя глаз с Джей Ди, который следил за тем, чтобы все было сделано вовремя.

Откидной люк – часть крыши – поднимался сантиметр за сантиметром; наконец в вертикальном положении он зафиксировался. Они подождали несколько секунд, но не услышали никакого крика тревоги окружавших их врагов. Дел, впрочем, ощущал их присутствие, как ощущают присутствие других людей в толпе, даже если смотрят в другую сторону.

– Подтолкни меня, – сказал Джей Ди.

Дел послушался, сложив руки чашечкой. Оба они стояли на массивном рабочем столе бригадира, который отодвинули в дальний угол, под небольшой люк в крыше. Через этот люк рабочие добирались до кондиционера, солнечной панели и другого оборудования наверху. И заодно это был путь наружу помимо входной двери, а это сейчас было самым важным.

Дел приподнял Джей Ди так, чтобы друг высунул голову наполовину. Джей Ди ухватился за края квадратного проема и постоял, озираясь по сторонам. Затем посмотрел вниз.

– Не так уж много и видно, – прошептал он. – Выберусь наверх и посмотрю с краю.

Одним прыжком он взобрался на крышу. Дел ждал, посматривая на квадратный участок неба над собой.

Через несколько секунд в нем появилось лицо Джей Ди.

– Давай сюда Дейва.

– Ты уверен?

– Да.

Дейв подлетел к люку. Джей Ди подхватил его и приказал отключить двигатели. Неподвижный Дейв весил достаточно много, и только с помощью Дела Джей Ди смог втащить его на крышу. Наконец Джей Ди снова наклонился над проемом и протянул руку Делу. Дел схватил ее, подпрыгнул и тоже взобрался наверх.

С одного края крыши располагался кондиционер, а на другом находилась солнечная панель, удерживаемая под углом металлическими подпорками. Между ними шли стальные трубы различного размера. Всю крышу обрамлял небольшой бортик, сантиметров в пятнадцать высотой с проемами в пару сантиметров на равных расстояниях друг от друга. Дел предположил, что это сделано для отвода дождевой воды.

Всю крышу покрывал слой пыли толщиной в сантиметр. Не проблема, если передвигаешься в полный рост, но сейчас, когда Дел лежал на нем, ему нестерпимо захотелось чихнуть.

– Убил бы за шлем! – буркнул он.

– Тсссс, – прошипел Джей Ди.

Они подползли к краю. Прикрывая ладонью рот и нос, Дел приподнялся ровно настолько, чтобы выглянуть над бортиком. Пыль в воздухе осела, и это принесло как свои плюсы, так и свои минусы. Теперь враги были видны более отчетливо, но ведь и они, в свою очередь, могли заметить людей.

Твари из Роя были повсюду. Коренастые дроны с массивными мышцами, двигающиеся почти по-человечески, небрежно размахивающие руками по бокам. Прыгуны, ползающие как гигантские скорпионы, прижав тело низко к земле, словно готовые в любой момент наброситься на все, что движется. Далее, в дымке еще не до конца опустившейся пыли, мелькали другие, более крупные фигуры – возможно, Похитители или что похуже. Дел попытался осмыслить их кажущиеся бесцельными движения. Непохоже было, что они заняты поисками, скорее, просто бродят вокруг или чего-то ждут. Единственная логика, которая проскальзывала – или нет – в их перемещениях, заключалась в том, что они держались группами. Не совсем отрядами – для этого они были слишком неорганизованны, – но с первого же взгляда складывалось впечатление, что они распределены между собой не случайным образом. Нечто, будь то лидер или инстинкты, заставляло их держаться вместе.

Видно было метров на сто. Джей Ди махнул рукой в сторону «Кондора», находившегося как раз почти на границе видимости, и Дел подумал, что его товарищ озабочен тем, что происходит с самолетом. Но, приглядевшись, понял, что это не так: Джей Ди указывал на дальние группы тварей.

Самые дальние существа из Роя двигались вовне, наружу кратера. Враг покидал территорию небольшими смешанными группами. В одной Дел разглядел Отродье с бомбами в руках, несколько грузных дронов и кучку Малюток. Другая группа состояла из Прыгунов разных размеров, шагающих под предводительством Похитителя в центре.

– Словно армия, разворачивающаяся перед сражением, – прошептал он.

– Я тоже так подумал, – отозвался Джей Ди. – Только они расходятся во всех направлениях.

Дел немного подумал.

– Как будто они не знают, где именно идет война.

– …или собираются сражаться везде, – добавил Джей Ди.

Дел не мог сказать почему, но он не был в этом уверен. В конце концов, это же Рой; такое имя им дали по первому впечатлению в бою, но никогда оно не казалось таким точным. Может, такое имя немного мешало ему сосредоточиться, но ему казалось, что как только одна из этих групп найдет то, что все они ищут, как остальные слетятся и присоединятся к ним. Почти как муравьи или, что более уместно, саранча – коллективные насекомые.

На несколько мгновений Дел задумался, что эти твари сделают, если они с Джей Ди спустятся в могильник. Он представил, как целые полчища этих существ стекаются обратно. Если бы только можно было их как-то снова запечатать! Но после такого взрыва в этот кратер, пожалуй, придется сбросить целую гору. И даже ее может оказаться недостаточно.

И вообще, какая разница, если по всей Сере откроются десятки других могильников?

– Ну так что, делаем, что задумали? – спросил Джей Ди.

– Так точно, – ответил Дел, стараясь придать уверенности своему голосу, что у него почти получилось. – Веревка есть?

Веревка у Джей Ди нашлась. Он снял с плеча моток, который нашел во времянке, и, лежа на боку, начал обматывать ее вокруг Дейва.

Потом, действуя медленно и аккуратно, Джей Ди и Дел вместе приподняли робота над бортиком и сантиметр за сантиметром опустили его на землю. Сначала они собирались отпустить робота, чтобы он сам слетел с крыши, но несмотря на то, что его мотор работал тихо, он все же не был полностью беззвучным, и кроме того механизм испускал голубоватое пламя во время полета. Все это могло привлечь внимание Роя, причем не только к самому Дейву, но и к крыше. Хватило бы одного отскочившего в сторону Прыгуна, чтобы провалился весь план. А так Дейв начнет путь с уровня земли, и, возможно, ему удастся остаться незамеченным.

Как только Дейв опустился на землю, Джей Ди вынул нож из кобуры на бедре и перерезал веревку.

– Ну, давай, Дейв, – сказал Дел. – Пора тебе показать свое волшебство.

Делу очень хотелось пронаблюдать за Дейвом, но ему удалось заставить себя пригнуться и лежать, пока его робот-помощник отправился выполнять свои дела. Было слышно, как он приподнимается над землей, хотя эти звуки почти заглушал шум Саранчи, раздававшийся по всему кратеру.

Голова Дела находилась почти напротив одного из дренажных отверстий в бортике, и он слегка переместился так, чтобы смотреть в него одним глазом. В таком ограниченном поле зрения он видел только соседний контейнер-бункер и кое-какое брошенное оборудование. Между ними стояла одна из групп Роя, и внимание Дела привлек дрон-гренадер, прекративший свою обычную возню и резко развернувшийся.

Казалось, что он смотрит прямо на Дела.

Дел замер, не смея даже моргнуть.

Затихли и звуки моторов Дейва, доносившиеся до этого с места ниже и чуть слева. Прошло несколько секунд. Дрон склонил набок свою уродливую лысую голову, и Дел понял, что он смотрит не на него, а на Дейва. Опознал ли дрон в этом объекте робота, или его просто заинтересовало движение, но постепенно тварь утратила интерес и вернулась к своим делам.

– Иди дальше, Дейв, – прошептал Дел. – Аккуратно, понемногу.

Парящий робот тихо вернулся к жизни. Теперь Дел мог видеть его через отверстие. Он смотрел, как Дейв осторожно, метр за метром, прокладывает себе путь через пыльную местность к моторному парку.

– Пока что все хорошо, – сказал Джей Ди.

– Меня больше волнует следующая часть, – заметил Дел.

Путь Дейва занял несколько минут, и он больше не привлек внимания врагов.

Дел отполз от наблюдательного отверстия и кивнул Джей Ди.

– Дейв у тягача.

– Теперь твоя очередь. Удачи.

Дел снова кивнул, подполз обратно к люку на крыше и спустился внутрь. Склонившись над компьютером, он получил доступ к управлению транспортом и открыл экран тягача, светившийся теперь ярко-зеленым, а не темно-серым, как всего лишь за несколько минут до этого. А все благодаря способности Дейва взаимодействовать со старым оборудованием КОГ, как и было обещано. Дел напомнил себе поблагодарить Беарда, когда они вернутся.

На экране появилось другое изображение – вид из тягача вместе с графиками, говорящими о неудовлетворительном состоянии внутренних систем и о низком уровне топлива. Дел их проигнорировал. Если тягач вообще движется, то им много не потребуется.

Они договорились не рисковать и не пользоваться коммуникаторами, поэтому Дел взял прислоненную к стене метлу и постучал ею по потолку. Джей Ди ответил стуком ботинка.

– Ну, поехали, – сказал Дел и включил тягач.

Старая машина была оборудована двумя моторами, одним топливным для более долгих поездок или тяжелых грузов, и вторым на аккумуляторах. Если скорость не превышала двенадцати-тринадцати километров, то топливный двигатель не включался. Меньше вероятность, что ее услышат, но ехала она при этом до безумия медленно.

Джей Ди стукнул по крыше ботинком, и Дел остановил транспорт, ожидая повторного стука. Так повторилось несколько раз: стук сверху, пауза, затем продолжение движения.

Уголком глаза Дел заметил индикатор, говорящий о том, что Дейв получил доступ ко второму тягачу. Это хорошо, но лучше выполнять по одному делу за раз. Он сосредоточился на текущей задаче, осторожно руководя тяжелой машиной, пока не припарковал ее у их бункера.

Вытирая пот со лба, Дел повторил то же самое со второй машиной, заставляя себя не забывать об осторожности и не повышать скорость. После того, что показалось ему часом, но на самом деле заняло несколько минут, два грузовика стояли в нужном положении, припаркованные один возле другого параллельно бункеру.

Дел взобрался на стол и вернулся на крышу.

Джей Ди тем временем не мешкал. Он уже спустился с крыши и медленно полз по первому тягачу. Дел подождал, пока друг пересечет промежуток между машинами и не скроется в кабине второй, показывая два поднятых больших пальца. Дел ответил ему тем же.

Затем он подошел к бортику и посмотрел на все еще копошащихся тварей из Роя. Как только ближайший дрон повернулся к нему спиной, он перебросил ноги через край и опустился на землю между контейнером и машиной, пружиня одной ногой, чтобы издавать как можно меньше шума. Теперь он не видел ничего, кроме бока грузовика, поэтому сосредоточился на Джей Ди, выглядывавшем из дальней кабины. Джей Ди проследил за тварями и через какое-то время махнул рукой Делу, предлагая двигаться дальше.

Дел схватился за ручку двери, потянул ее на себя и поморщился, когда дверь со скрипом приоткрылась. «Да ну ее к черту», – пробормотал он про себя. Пора перестать беспокоиться об осторожности, все равно через несколько секунд это будет не важно. Так что он распахнул дверь и прыгнул внутрь. Его руки тут же потянулись к пульту управления, включая большой двигатель и активируя автопилот. Когда на экране замелькали обычные данные запуска, Дел вдавил ногой педаль газа и вывернул руль влево. Двигатель заревел, пробуждаясь к жизни, как будто в последний раз им пользовались только вчера. Из-под больших бугорчатых шин полетели комья земли. Грузовики КОГ были уродливыми, как смертный грех, но при мысли об их надежности Дел не смог сдержать улыбку.

Дел направил машину прямо к куполу могильника. Из проема, оставленного выбитой изнутри массивной дверью, не спеша, словно во время учебной эвакуации, выбирались твари Роя. Как только вход оказался прямо перед ним, Дел дернул рычаг автопилота и установил его на максимальную скорость. Двигатель в ответ заревел и грузовик начал ускоряться.

Пододвинувшись к двери и приготовившись к высадке, Дел остановился. Между двумя сиденьями под углом торчал удивительно знакомый кусок дерева и металла. Ранее он не придал ему значения, как оставшемуся с давних пор мусору, но теперь понял, что он ему напоминает. Протянув руку, Дел вытащил эту штуковину.

Винтовка «Казенник». Модифицированная Саранчой старая верная «Маркза», с прикрепленным у основания, под спусковым крючком, лезвием топора. Если держать ее за ствол, то получится грозное холодное оружие. Раньше Дел видел только несколько подобных орудий, и подивился тому, что у этого имеется прицел – возможно, добавленный водителем тягача. Как и все здесь, «Казенник» был покрыт пылью, но выглядел вполне ухоженно. По всей видимости водитель этого грузовика, кем бы он ни был, снял это оружие с одного из трупов Саранчи и по какой-то причине оставил его, когда все покидали этот участок.

«Не просто по какой-нибудь причине», – подумал Дел, решив проверить обойму и не найдя ее.

– Надо же, повезло, называется! – в сердцах воскликнул он и проверил патронник.

Там оказалась одна-единственная пуля.

– Идеально, – проворчал он. – Просто идеально. И что я должен с этим делать?

И все же Дел перекинул реликвию через плечо. В крайнем случае он воспользуется прикрепленным под стволом топором.

Не обращая внимания на шум Роя вокруг, Дел высунулся из двери. До сих пор эти твари не обращали внимания на них, но рев грузовиков никак не мог ускользнуть от их слуха. Окончательно позабыв об осторожности, он выпрыгнул из кабины и побежал. Машина уже ехала быстрее, чем он мог бы бежать на пределе сил, но это было неважно. Это было даже частью плана. Первая машина стала удаляться, и он переключился на второй тягач, ехавший непосредственно за первым, но сохранявший определенную дистанцию.

Со всех сторон послышались тревожные крики Роя.

Джей Ди распахнул дверь и высунулся из кабины, протягивая руку. Из последних сил сохраняя скорость, Дел вытянул руку и ухватился за запястье друга. А потом прыгнул и вскочил на подножку под дверью.

– Режим следования активирован, – сказал Джей Ди, а потом добавил, кивая на усовершенствованный «Казенник»: – Неплохая находка.

– Не совсем. Остался только один чертов патрон.

Пока тягачи набирали скорость, друзья забрались на крышу кабины, где их ждал Дейв. К крикам Роя присоединились выстрелы – враги поняли, что происходит что-то не то. Дел упал и распластался по крыше кабины, вслед за ним Джей Ди. По бокам тягача забарабанили пули и иглы.

«Были бы умнее, целились бы в шины», – подумал Дел.

Впрочем, как и ожидалось, твари Роя не были настолько умны: их основной целью оставались стекла кабины, что имело бы смысл, не будь она пустой. Они сосредотачивались почти исключительно на первой машине, что как раз соответствовало плану. Дел приподнял голову достаточно, чтобы видеть, как от толстых стальных стен первого тягача отскакивают искры. Откуда-то справа в воздух взмыл Прыгун и по высокой дуге опустился на крышу кабины. Когти на его ногах вонзились в тонкую металлическую крышу, вырывая из нее изрядные куски, но это никак не замедлило скорость машины.

Гудение усилилось. Тягач подскочил, когда под его огромные шины угодил дрон; конечности твари разлетелись, тело сплющилось. Через несколько секунд Дел ощутил, как второй тягач подпрыгивает на трупе.

Первая машина продолжала отбрасывать в стороны врагов, и под ее колеса попадали очередные жертвы. Малютки запрыгивали на кабину, хватались за нее и колотили по стеклам, уже покрытым отверстиями от пуль.

– Приготовиться! – едва перекричал весь шум Джей Ди.

Вход в могильник маячил уже близко. Купол из железных плит высотой метров в десять; местами его почти до половины скрывали кучи земли и камней. В центре, прямо по курсу, зияла дыра – в том месте, где еще несколько часов назад стояли запечатанные двери.

У основания купола располагались десятки цементных или металлических щитков и распределительных коробок для идущих внутрь сооружения проводов и труб. Среди них находилось нечто вроде воздушного шлюза – небольшая конструкция кубической формы у дверей, через которую, скорее всего, проходили члены приемной комиссии, перед тем как окончательно запечатать могильник. Над ней начиналась техническая лестница с полметра шириной, идущая по куполу до вентиляционной трубы наверху.

Дел напрягся, заставляя себя лежать на крыше кабины. Сейчас самое главное – рассчитать время.

С грохотом первый тягач въехал прямо в зияющий проем купола могильника. Во все стороны полетели камни и куски цемента, но весь этот хаос мгновенно скрыло облако дыма и пыли. Дел увидел, как из вновь запечатанного портала высовывается рука дрона Роя, а потом падает на землю, отсеченная от тела тяжелым тягачом.

Джей Ди встал на колени, затем на корточки.

Дел сделал то же самое.

Их машина – все еще ускоряющаяся, с ревущим двигателем – неслась к буксующему и смятому тягачу впереди. Десять метров.

Пять.

Полтора.

Джей Ди прыгнул, а Дейв завис позади него. Мгновением спустя прыгнул и Дел, лишь за миг до того, как их тягач на полном ходу врезался в зад первого. Кабина смялась и рухнула. Во все стороны полетели обломки стекла и металла. Первый грузовик, уже застрявший в проеме, сдвинулся еще на два-три метра, пробивая невидимые снаружи металлические крепления и круша цементные стены. Пока Дел перелетал от обреченной на гибель кабины к цементной конструкции у проема, уши его заныли от оглушительного шума, в кожу впились осколки.

Приземлившись первым, Джей Ди перекатился и врезался в купол, застонав от боли. Приземление Дела оказалось еще более неловким: ударная волна от столкновения двух массивных грузовиков отбросила его ноги в сторону. Он проехался по шероховатой цементной поверхности и упал бы с другой стороны, если бы не металлическая ограда. Его вдавило спиной в ржавые прутья с такой силой, что из его легких вышел почти весь воздух.

Дел ловил воздух ртом, и перед его глазами плясали звездочки, но каким-то чудом он умудрился встать и проковылять к Джей Ди. Металлические перекладины на выпуклой поверхности купола вели к основанию вентиляционной башни. Оттуда до самой вершины шла узкая лестница. Джей Ди уже поднимался, вцепившись обеими руками в шаткие поручни.

Он сделал лишь три шага, как по всей местности разнесся раскатистый и зловещий крик: «Шреддер!»

Он доносился издалека. Дел оглянулся и увидел метрах в тридцати, среди солнечных панелей, Отродье, которое явно заметило его. Оно держало в руках «Баззкилл» и уже запускало в него жужжащие лезвия. Острые как бритвы диски рикошетом отскочили от купола, разбрасывая во все стороны снопы искр.

– Называется, затерялись в суматохе! – крикнул Дел.

– Просто не останавливайся! – крикнул в ответ Джей Ди.

К атаке между тем присоединились еще враги. Вокруг засвистели пули, отскакивая от металлического купола. Одна проскочила в сантиметрах от руки Дела, когда он взялся за лестницу и начал подниматься вслед за другом.

Еще одно лезвие прожужжало у головы Джей Ди и с глухим стуком угодило в металлический корпус Дейва. Робот зашатался, струя горячего воздуха, благодаря которой он держался на высоте, задрожала.

– Джей Ди! – крикнул Дел. – Хватай Дейва!

Дейв рухнул бы, если бы в последнюю секунду его не подхватил вытянувший руку Джей Ди.

Они поднимались, прыгая через две ступени, стараясь не обращать внимание на стрельбу. Дел заметил Дейва, казалось, замершего под левой рукой Джей Ди.

– Неудобно подниматься, – бросил Джей Ди через плечо. – Сейчас брошу.

– Нет! Он нужен нам! – возразил Дел.

– Это мертвый груз!

Дел открыл было рот, чтобы снова возразить, как вдруг что-то заметил.

– Погоди. Что-то мигнуло. Он не полностью отключился.

Ворчанье Джей Ди говорило о том, что его товарищ в этом сомневается. Но друг не стал бросать робота и продолжил путь вверх.

Снизу послышались царапанье когтей о металл и дикий визг, что говорило только об одном – о Малютках, причем в большом количестве. Дел осмелился оглянуться и увидел целое полчище на смятом тягаче и на крыше шлюза. Первые уже взбирались на ступени и начали подъем, находясь метрах в шести под ними.

Сверху послышался какой-то треск. Дел поднял голову как раз вовремя, чтобы заметить снаряд «Бумшота», выпущенный наугад и пролетевший довольно далеко от цели.

Смотря что считать целью…

Снаряд взорвался прямо в том месте, где лестница на куполе переходила в лестницу на башне, метрах в трех над Джей Ди. Вся конструкция содрогнулась, и Дел едва не полетел в сторону. Перила в его руках сильно задрожали, и вибрация болью отозвалась в плечах.

А затем весь мир начал крениться.

Ступеньки под основанием вентиляционной башни медленно отходили от купола.

– Прыгай! – крикнул Дел, отталкиваясь от лестницы.

Джей Ди услышал его, и они вместе прыгнули на выпуклую поверхность купола.

Дел проехался по пыльному металлу, нащупывая, за что бы ухватиться, и наконец задержался на чем-то ногой. Джей Ди лежал сбоку, рядом с ним Дейв. Но тут неподвижный робот начал скатываться по куполу.

Дел заставил себя двигаться. Передвинувшись влево, он вытянул ногу на пути Дейва и согнул руку. От удара он застонал и немного съехал вниз, но подхватил Дейва словно увеличенный в размерах мяч для трэшбола.

Потом снова пополз по куполу и добрался до друга, когда тот как раз вставал на ноги. Пока Джей Ди оглядывался по сторонам, Дел бросил взгляд на информационную панель Дейва. Там по-прежнему мигал красный огонек, но четыре голубых глаза робота оставались темными, словно ночь.

– Я возьму его, – сказал Джей Ди, но Дел уже взвалил робота себе на спину и закреплял его.

– Иди первым, – пропыхтел Дел. – На вершине я…

Послышался треск отрываемого металла. Лестница с перилами отошли от купола полностью и, вращаясь, заскользили по нему, набирая скорость с каждой секундой.

Дел застыл, не в силах перевести взгляд.

Искореженные ступени лестницы ударились о землю с сильным грохотом. Те Малютки, что еще не спрыгнули на землю, были смяты их весом. Но на каждого погибшего нашлись двое новых, принявшихся тут же карабкаться вверх по куче земли.

– Идем! – крикнул Джей Ди.

Всю местность под ними заполнили полчища Роя.

«Не останавливаться», – твердил Дел себе.

Впрочем, выбора у них и не было.

11: Туннельные крысы

– Ну, веди нас, – сказал Маркус.

Макензи стояла у входа в туннель, уходящий вверх, во тьму, прочь от обрыва. В одной руке она держала тусклый фонарь, а другой указала на несколько других фонарей, висевших на стене перед ними.

– Возьмите, – сказала она, слегка самодовольно улыбнувшись.

Кейт не могла винить девочку за эту самодовольную улыбку. Та была еще совсем молода, и было трудно сказать, как она воспринимает происходящее. Стоящий поблизости Илай держал рядом с собой длинную охотничью винтовку как трость. Оружие было выше него и, возможно, вдвое старше.

– Я посторожу здесь, – сказал он, обращаясь к Оскару.

– Неплохая идея, – сказал Маркус.

Оскар, который собирался что-то ответить, закрыл рот и одобрительно кивнул Илаю. Взяв фонарь, он протянул его Кейт, а потом схватил другой для себя.

– Пойдем, – сказал он.

Кейт убавила свет до половины яркости и последовала за Маркусом. Замыкал шествие Оскар.

Туннели казались короткими, но их было бесчисленное множество, они соединяли помещения различного размера и назначения с несколькими пещерами глубже в скале. На стенах выступала влага, и не раз Кейт приходилось идти боком или пригибаться, чтобы пройти сквозь узкие участки.

– Тут осторожней. Растяжка.

Макензи перешагнула через, казалось бы, пустое место, и пошла дальше. За ней пустоту перешагнул Маркус, а когда настала очередь Кейт, она опустилась на колено и изучила проход. На высоте чуть ниже колена она заметила тонкую леску, практически невидимую в темноте.

– Она посыпает их пылью, чтобы не было отражения, – пояснил Оскар, подходя сзади.

– Ого, – единственное, что могла придумать в качестве ответа Кейт.

Она явно недооценила этих детей. И их отца, если уж на то пошло. Жалко, что она раньше не узнала их получше.

Чем дальше они шли, тем больше становилось ловушек, и хотя любимыми ловушками Макензи были растяжки, иногда встречались и другие, впечатлявшие Кейт не менее. У небольшой деревянной лестницы, ведущей в очередной проход, оказалась подгнившая ступенька, под которой Макензи спрятала взрывчатку, сдетонировавшую бы сразу же, если бы доска сломалась пополам.

Другой проход по диагонали перегораживала стальная труба. Макензи прошла под ней, не отклонив вверх, как поступил бы каждый, а приподняв нижний конец и вставив его в углубление в стене.

– Если сдвинуть верх, то активируются шесть пакетов «Друга шахтера», – с гордостью сказала она.

Во рту у Кейт пересохло при мысли о том, как они с Маркусом спускались бы по этим туннелям, если бы их не остановил Рой. Или твари напали бы на них в любом случае?

– А куда именно мы направляемся? – спросила она, поняв, что не могла бы точно указать на плане Южной деревни, где они сейчас находятся.

– Почти пришли, – сказала Макензи.

Миновав еще одну растяжку, они достигли конца туннеля. Еще одно помещение, высеченное из камня, только на этот раз с низким вытянутым потолком, который пересекали связанные друг с другом деревянные балки. В потолке виднелся прямоугольный люк с железными петлями. Кейт открыла было рот для вопроса, но Маркус остановил ее, подняв указательный палец.

Взглянув вверх, Кейт увидела лишь деревянные балки, но услышала странные звуки – ворчание и топот чудовищных тварей. Кто-то скребся, царапал когтями.

– Рой, – произнес Маркус почти шепотом.

Они с Макензи вывели их обратно в туннель, а затем все сгрудились плотнее к ней и Оскару.

– Над нами большой зал, – сказала Макензи.

– Точнее, то, что от него осталось, – добавил Маркус. – Твои бомбы с гвоздями неплохо поработали над ним.

На лице Макензи появилась гордость, моментально сменившаяся озабоченностью. Глаза девочки расширились.

– Так вы были внутри? Извините, я не…

– Все нормально, – поспешила сказать Кейт. – Мы справились. На нас ни царапины. Ведь ты так и планировала эту ловушку, верно? Хорошая работа, Макензи.

Девочка смущенно кивнула.

Маркус показал на люк в потолке.

– Это что, какая-то секретная дверь в зал?

– Не особенно секретная, – сказала Макензи. – Но, конечно, не самая заметная.

Маркус задумчиво кивнул.

– Если сюда подойдет один из самых больших ублюдков и начнет тут топать, то она точно не выдержит.

– Пусть приходят, – вставил Оскар. – Обрушат туннель и сами же себя запечатают.

– И нас заодно, – уточнила Кейт.

Ее дядя пожал плечами.

– И что? У нас полно еды и припасов. Подождем, пока они уйдут.

– А потом что? Будем выкапываться наружу? Это займет месяцы.

Оскар только беззаботно отмахнулся.

– Когда они уйдут, я поднимусь по обрыву и починю лебедку.

Кейт невольно перевела взгляд на его брюхо и усмехнулась.

– Ты? Поднимешься по обрыву?

Оскар усмехнулся в ответ.

– Ну ладно, ты поднимешься.

– При условии, что они уйдут, – заметил Маркус, как будто это само собой разумелось.

И снова Оскар пожал плечами.

– Без обид, но никто из нас не привлекателен настолько, чтобы дожидаться нас неделями. Рано или поздно они сдадутся. Найдут добычу полегче. Например, большой город.

Кейт не была в этом уверена, но решила не возражать и посмотрела на Маркуса.

– Так что, другого пути нет? – спросил он. – Как насчет реки?

– Без вариантов, – сказал Оскар. – Это, скорее, не река, а ряд порогов, соединенных водопадами. В этой деревне даже лодок нет. Незачем их держать.

– А эти… как вы их называете, щелкоклювы на другой стороне?

Оскар снова недовольно поморщился.

– Попытайтесь, коли сможете. Их не зря так назвали.

– Да, однажды один парень перепрыгнул туда на веревке, чтобы стащить у них яйцо, – заговорила Макензи. – Глупая была выходка.

– И как, получилось стащить? – поинтересовался Маркус.

– Понятия не имею, – пожала плечами девочка. – Веревку вытянули пустую.

Маркус опустил голову и тут же погрузился в мысли. Наконец, он поднял глаза.

– Кейт, ты сказала, тут где-то должен быть склад похищенного снаряжения КОГ, верно?

– Предположительно. Я не знаю, где именно.

Он посмотрел на Оскара, который в свою очередь посмотрел на девочку.

– Знаешь, где он?

Девочка кивнула, на удивление робко.

– Это еще в одном месте, где можно прятаться, как мы рассказывали Оскару. Про него как-то говорили другие ребята. Мы… нашли его.

– Вам ничего за это не будет, можешь рассказывать, – уверил ее Маркус.

Но она все равно колебалась.

– Я больше не служу КОГ, – добавил Маркус с легким раздражением. – Ты точно можешь нам рассказать.

– О, дело не в этом, – сказала Макензи.

– А в чем тогда? – приподнял бровь Маркус.

Она поморщила нос.

– Единственный, кто был настолько сумасшедшим, чтобы залезть туда, так это Илай.

Она посмотрела на Кейт, затем на Оскара и снова на Маркуса. Наконец вздохнула, как будто другого выхода не оставалось.

– Я просто покажу вам.

Оскар поднял руку, призывая всех к молчанию, и поднял глаза.

Кейт тоже услышала его. Далекий, глухой, ритмичный шум, доносящийся, казалось, отовсюду. С каждым ударом он становился громче.

– Что-то приближается, – сказала она.

– Что-то большое, – согласился Маркус и взмахом руки показал на ближайшую растяжку. – По крайней мере, мы узнаем, когда оно пройдет здесь.

Обратный путь до основания скалы занял гораздо меньше времени. На этот раз Макензи выбирала дорогу молча, а Кейт, следуя за ней по пятам, с каждым шагом все больше восхищалась девочкой. Она была уверенной в себе, талантливой и – за исключением того, что не была достаточно «сумасшедшей», чтобы пробраться на тайный склад – бесстрашной, каким только может быть ребенок в ее возрасте.

– А вот эти щелкоклювы, – сказал Маркус, когда они почти пришли. – Что ты можешь рассказать о них, Макензи?

Отвечая, девочка не сводила глаз с дороги.

– Не так уж и много. Их целые полчища. Та сторона пропасти круглый год находится в тени, и они строят гнезда по всей скале. Бекка говорила, что они ни на кого не нападают, если только держаться этой стороны.

– Х-мм, – пробормотал Маркус.

– Что, какая-то идея? – спросил его Оскар.

– Я видел старые шахтерские прожекторы в одном из здешних помещений. Просто интересно, что будет, если мы осветим ту сторону. Может, они испугаются и разлетятся.

– Охооо, – протянул Оскар. – Может они взбесятся от ярости.

Маркус кивнул.

– Пожалуй, не так уж и плохо, если твари из Роя послужат им легкой целью.

– Верно.

В зале у подножия скалы Оскар окликнул Илая, чтобы тот присоединился к ним. Через пару секунд мальчишка вышел из бокового туннеля, перекинув через плечо охотничью винтовку. Оскар взял у него оружие.

– Сможешь показать, где припасы КОГ? – спросил он.

Илай нахмурился, глаза его дернулись к сестре.

– Они уже знают, – сказала она.

– И нам могут пригодиться эти припасы, – добавила Кейт.

Илай пожал плечами.

– Это точно. Только их нелегко достать.

Кейт переглянулась с Маркусом и сказала:

– Думаю, мы справимся.

Парня, похоже, это не убедило, но он все равно повел их за собой.

Эта дорога шла не вверх, а вбок: ряд туннелей и наружных выступов, идущих на север вдоль реки метрах в десяти над ней. Путешествие закончилось на краю выступа, за которым в паре метров бурная вода падала вниз и скрывалась в тумане. Незримый водопад, по всей видимости, был огромным. Кейт не слышала, как вода падает на его дно.

Это была самая северная точка Южной деревни – место, где заканчивались все туннели и помещения в скале. Над низким барьером вдоль выступа висела веревка, удерживаемая воткнутым в землю железным кольцом. Кейт подумала, что жители упаковали припасы КОГ в какой-то контейнер и опустили его вдоль водопада, чтобы до него нельзя было добраться никаким другим способом. В случае рейда КОГ веревку можно было перерезать и в мгновение ока избавиться от всех улик.

Блестящая идея.

Только она ошибалась. Все было не так.

К удивлению Кейт, Илай просто показал на веревку и сказал:

– Только не трогайте ее, что бы ни случилось.

А потом повернулся лицом к скале и принялся карабкаться по ней. Со своего места Кейт не видела высеченных в камне узких ступеней, поднимавшихся метра на три-четыре. Они вели вдоль природного гребня в скале, поэтому их было трудно заметить.

– Лезте дальше, – сказала Макензи сзади. – Это недалеко.

«Не так уж плохо», – подумала Кейт, поднимаясь по ряду выбоин в камнях. Наверху оказалась не пещера, а скорее небольшое углубление в скале, открытое и такого размера, чтобы в нем едва поместились стоя пятеро человек.

И никаких припасов. Вообще ничего.

Илай подошел к северному краю небольшой площадки, вытянулся и поискал что-то рукой на скале. Потом вытянул толстую веревку с внушительным узлом на конце.

– Почти дошли, – сказал он.

И прыгнул.

Одну ногу при этом он вставил в узел, ухватился за веревку обеими руками, а другой оттолкнулся и полетел на север. Не успела Кейт схватить его или хотя бы выкрикнуть его имя, как Илай пролетел над водопадом в десятках метров под ними.

Маркуса, который тоже шагнул было вперед, чтобы задержать паренька, дернула назад Макензи.

– Все в порядке, – сказала она. – Только схватите сами веревку, когда она вернется.

К краю обрыва подошла Кейт. Через десять секунд после исчезновения Илая она услышала, как тот кричит: «Веревка!» Мгновение спустя вернулась пустая веревка. Кейт поймала ее, только вытянувшись как можно дальше.

– Ну, была не была! – пробормотала она и повторила маневр мальчика.

Вставив одну ногу в узел и схватившись руками за веревку повыше, она что было сил оттолкнулась другой ногой.

В лицо ей ударил сырой воздух, глаза забила водяная пыль.

– Беги вдоль скалы! – откуда-то спереди крикнул Илай, которого скрывала дымка.

Кейт попыталась пробежаться, но это, скорее, напоминало серию неловких ударов о камни и толчков. К счастью, полет продлился недолго. Через два неуклюжих прыжка Кейт увидела Илая, а затем и выступ, на котором он стоял. В скалу была вделана рукоятка, обернутая кожей. Кейт ухватилась за нее и подтянулась, преодолевая последние полметра до пещеры, в которой наконец-то можно было передохнуть.

Ступая на неровную поверхность, она поняла, что это природная пещера.

Илай забрал у нее веревку и умелым движением швырнул ее обратно. Приложив согнутые ладони ко рту, он снова крикнул: «Веревка!» в туманную дымку.

Ожидая остальных, Кейт сделала несколько шагов в пещеру, чтобы глаза привыкли к полумраку. Каменные стены были гладкими, но без следов раскопок или взрывов. Должно быть, древнее образование. Вход шириной метров пять вел сначала вниз, а затем вверх, насколько она могла разглядеть.

На выступ запрыгнул прилетевший по веревке Маркус. Он передал веревку Илаю и сказал, что можно отвязывать ее.

– Оскар с Макензи собираются вернуться, – объяснил он. – Послушать, как там Рой.

– Понятно, – сказала Кейт и повернулась к Илаю: – Ну, веди.

Илай зажег фонарик и пошел первым.

Пещера оказалась меньше, чем ей казалось. Сразу после входа свод понижался, а потом уходил вверх, и пещера превращалась в просторное помещение, немного похожее на купол изнутри, со свисавшими с потолка толстыми сталактитами. Здесь было заметно, что над природным образованием поработали, очистив пол от выступов и впадин. Он был не то чтобы совсем плоским, но достаточно ровным. Илай осветил фонариком стены и нашел небольшой генератор с прожектором, который и включил.

– Неплохая заначка, – одобрительно кивнул Маркус.

На полу были расставлены ящики и сетчатые мешки с оборудованием и снаряжением КОГ. Все это походило на подвал ранчо, но не совсем: здесь предметы были расставлены более хаотично, и все покрывал тонкий слой пыли. Скорее было похоже на склад похищенных вещей в деревне Кейт, как будто принесшие их сюда люди ставили себе целью не столько воспользоваться всем этим, сколько просто завладеть, чем получится.

Рейна как-то объяснила ей, что пользоваться вещами означает испытывать в них потребность, и потому получается, будто пользующиеся вещами КОГ Изгои не могут сами позаботиться о себе. Так что почти по традиции оборудование сваливали в какой-нибудь пыльный дальний угол и доставали только в самых крайних случаях.

В чем-то, на взгляд Кейт, это было оправдано – как в тот раз, когда Рейна поручила ей, Джей Ди, Делу и Оскару найти и доставить в деревню фабрикатор. Тогда жителям деревни не оставалось никакого другого реального выбора, разве что вернуться к самому примитивному образу жизни.

– Так в конечном счете и вышло, – пробормотала она.

– Что вышло? – спросил Маркус.

– Ничего, – ответила она, подавляя желание протереть усталые глаза кулаками. От недостатка сна ей начали лезть в голову всякие посторонние мысли. Маркус бросил взгляд на нее, затем снова принялся осматривать помещение.

– Оружие, – сказал он. – Боеприпасы. Неплохо для начала.

– Много еды и воды из реки, – добавила Кейт. – Оскар прав. Мы можем тут долго продержаться, если придется.

Маркус подошел к ближайшему ящику и провел рукой, очищая от пыли маркировку, затем оглянулся.

– Этого ты хочешь? Переждать тут?

Кейт пожала плечами.

– А что? Соблазн велик. Еда, припасы. Удобное место для обороны.

– Я имею в виду, переждать Рой. Сидеть здесь, пока все не закончится.

– Чего я действительно хочу… – начала Кейт, выдохнула и попыталась снова: – Чего я действительно хочу, так это как следует выспаться, прежде чем отвечать на такие вопросы.

Старый солдат хмыкнул в знак понимания.

– Кстати об обороне, – сказал он. – Это помещение будет нашим убежищем на самый крайний случай.

– Почему?

– Во-первых, слишком маленькое. Что хуже – изолированное. Если нас оттеснят сюда, то нам действительно останется только ждать. Нет, лучше удерживать туннели. Это наш лучший шанс.

– Логично, – сказала Кейт.

Он прошел дальше в пещеру, но Кейт – сама не зная почему – решила держаться у входа. Почему-то казалось правильным, чтобы припасы осматривал он. Он знал маркировку и кодовые обозначения. Даже испытал почти все, что здесь находилось, в бою, если уж на то пошло. Если кто-то и знал, что может им пригодиться и что можно использовать против врага в крайнем случае, так это Маркус Феникс.

У дальней стены Маркус присел, чтобы подробнее осмотреть ряд ящиков, и на время скрылся из виду. Кейт собралась было последовать за ним, чтобы посмотреть, что он нашел, как вдруг все помещение тряхнуло, да так, что у нее подкосились ноги. Маркус быстро встал.

– Это еще что? – спросила она.

– Один из сюрпризов Кинзи! – с гордостью ответил Илай. – Не иначе!

– Идем, – сказал Маркус, бросая в руки Кейт новенький «Лансер» с тремя запасными обоймами. – Похоже, Рой все-таки пробрался в туннели.

12: Разница во мнениях

«Кондор» пролетел над Фортом Амсон под заранее запрограммированным углом атаки. Ди-би уже находились в посадочных капсулах-додекаэдрах, и потому Беард не видел происходящее непосредственно через их камеры – приходилось полагаться на камеры, прикрепленные к брюху самолета.

Падая, капсулы сталкивались друг с другом и разлетались во всех направлениях. Самолет следовал проложенной крутой траектории, которая позволила бы одновременно высадить всех роботов на нужном участке. Такой шаблон запрограммировал сам Беард, и каждый раз, наблюдая за ним, он не мог удержаться от того, чтобы не почувствовать некоторую гордость. Не хотел бы он оказаться на месте врага, внезапно обнаружив, что его со всех сторон окружила такая грозная сила.

Но сейчас мысли Беарда были заняты совсем другим. Он наблюдал за трансляциями – одна поступала от камеры под «Кондором», а другая от камеры в грузовом отсеке, выходящей на трап – и ожидал хотя бы намека на высадку Кейт и Маркуса. План состоял в том, чтобы дождаться, когда ди-би полностью высадятся, и еще через три секунды спрыгнуть. Так они окажутся за пределами периметра и вне зоны внимания Джинн, которая будет следить за ди-би.

Так что Беард ждал и надеялся не увидеть ничего. Ничего было бы хорошо. Ничего означало бы, что никто не будет слишком тщательно проверять записи, хотя бы некоторое время. Возможно, даже до тех пор, пока пара не вернется в город. Это было бы просто чудесно.

Ничего не увидев, как и ожидалось, Беард откинулся на спинку и включил отображение камер всех роботов. Экран мгновенно покрылся рядами серых квадратов. Шестнадцать Ищеек, двадцать шесть Пастухов и несколько DR-1, все смотрят на посадочные капсулы изнутри.

Это был его любимый момент. Когда все капсулы открывались одновременно – ну, или почти одновременно, – это означало, что время для посадки рассчитано идеально. Никакой линии фронта, перед которой враг мог бы занять оборону, никакого места для отступления. Полный охват и применение огневой мощи, прежде чем враг успеет моргнуть, и практически без предупреждения. Просто над головой стремительно проносится самолет с минимальным шумом – и бам! На землю падают угловатые капсулы с вооруженным грузом, из них появляются внушительного роста роботы…

Первая капсула раскрылась.

Беард увидел челюсти с зубами, сменившиеся статическими помехами.

Когда в течение четырех секунд одна за другой открылись другие капсулы, результат был почти таким же. С растущим разочарованием Беард наблюдал за тем, как очередной ди-би отправляется в ад.

– А в зоне высадки горячо, – произнес какой-то болван в центре управления; в молодом голосе отчетливо ощущалась паника.

– Не стоит докладывать об очевидном, – послышался раздраженный голос премьер-министра Джинн.

Беард громко усмехнулся, зная, что его не услышат. Пусть в армии теперь и стараются сокращать участие в боевых действиях солдат-людей, но успех операции часто зависит от опыта обслуживающего персонала. Точнее, от его недостатка.

Один за другим роботы выходили из своей «скорлупы» и попадали в мясорубку, хотя и бескровную. Интересно, скоро ли Джинн попросит его заменить роботами и операторов в центре управления? Беард сделал мысленную заметку приступить к обучению ИРИС этим обязанностям. Вполне может пригодиться.

У некоторых ди-би, как было видно на экране, получалось сопротивляться Рою, особенно у DR-1. К сожалению, их отправили лишь небольшое количество. Беард отрегулировал трансляцию так, чтобы отображался только их видеосигнал. Так враг был виден более четко. Изображение было искажено или шло с помехами по всем экранам, что было странно, но хотя бы так можно было разглядеть этих тварей подробнее. А это означало, что Джинн их тоже рассматривает, хотя она не произнесла вслух ничего, что говорило бы о ее реакции.

Но то, что он старался разглядеть в каждой трансляции – признаки высадки Маркуса или Кейт, – Деймон так и не увидел.

Беард не стал досматривать, как уничтожают последних ди-би. Исход «сражения» был ясен как день, по крайней мере ему. Роботы просто не были оборудованы и запрограммированы для того, чтобы противостоять таким врагам, особенно в таких количествах. Нужно это менять, и как можно быстрее, но сейчас он хотел только одного – убедиться в том, что его друзья высадились. Желательно на безопасном расстоянии.

– ИРИС, проиграй запись. Под всеми углами, и по возможности устрани все помехи.

– Минуточку, Деймон, – ответил искусственный интеллект.

Когда запись трансляции запустилась, он сосредоточился на грузовом отсеке.

– Выведи термальное изображение вот этого.

ИРИС тут же выполнила приказ, и поверх изображения появились тепловые следы.

Все ди-би высадились.

Прошло четыре секунды.

Ничего.

– Давай же, старина, – бормотал Беард сквозь сжатые зубы. – Чего ты ждешь?

Изображение словно застыло, если не считать случайных статических помех, от которых ИРИС так и не удалось избавиться до конца. Беард наблюдал за тихим отсеком, за пустыми стойками, на которых раньше висели ди-би. Ландшафт за открытым люком менялся, пока «Кондор» наклонял крылья и набирал высоту, чтобы облететь поле боя и в конечном итоге найти место для посадки.

Беард смотрел и смотрел, вполуха прислушиваясь к охватившему центр управления хаосу. Операторы Джинн один за другим докладывали об уничтожении отряда ди-би.

– Просто заткнитесь! – резко сказала Джинн через какое-то время. – Я поняла. Дело дрянь.

Даже она не вытерпела.

Беард так и не сводил глаз с экрана.

По-прежнему никаких признаков.

«Почему они не прыгают?» – удивлялся он.

Может, парашюты так и не загрузили на борт? Неужели его команда отправить на «Кондор» дополнительное снаряжение так и не прошла через систему? Вряд ли роботы не подчинились приказу, в конце концов они всего лишь бездушные машины.

Может, они выпрыгнули до высадки? Он попытался представить, как они опускаются в засаду без поддержки роботов. Маркус способен на многое, Кейт вроде тоже, но врагов же там целые полчища, что ни говори.

Может Маркус и Кейт передумали и решили высадиться после посадки «Кондора», а затем дойти до места пешком. Может же Кейт страдать от страха высоты в конце концов. Беард в этом сильно сомневался, но все возможно. Пока сам не увидишь, нельзя ничего утверждать наверняка.

Так что он ждал.

И ждал.

До тех пор, пока «Кондор» не приземлился и не начал напрасно ожидать возвращения отряда ди-би. Беард услышал, как Джинн отменила задание и приказала воздушному судну возвращаться. С растущим волнением он наблюдал, как трап поднимается и закрывается, как нарастает гул двигателей, и как «Кондор» отрывается от земли.

Тут Беард сбросил наушники на рабочий стол и выбежал из помещения, направляясь прямо к воротам.

К тому времени, как он добрался до правительственного здания, Джинн уже вернулась из центра управления в свой кабинет. Беард промчался мимо секретарши и двух охранников у дверей. Они привыкли к тому, что он часто является именно таким образом, без всякого приглашения, и даже не попытались остановить его.

Беард ворвался в кабинет и с шумом захлопнул за собой двери.

– Ну? – спросил он без лишних слов.

– Что «ну»? – спросила в ответ Джинн.

Она стояла у окна, повернувшись в профиль и поглаживая одной рукой живот – возможно, ощущая, как пинается ребенок. От этого зрелища ярость его поутихла.

– Надеюсь, эта катастрофа и есть то доказательство, которое вы искали. Не так ли? Готовы прекратить «исследовать это» и «анализировать то», и приступить, наконец, к ликвидации угрозы, прежде чем она не вышла из-под контроля?

– Катастрофа?

– Вы знаете, о чем я? Форт Амсон! Потерян целый отряд ди-би за несколько секунд. Это место кишмя кишит… что? Почему вы так смотрите на меня?

Джинн склонила голову набок и приподняла бровь.

– Откуда вы об этом узнали, Деймон? Это произошло лишь несколько минут назад.

Беард осекся. В буквальном смысле почувствовал, что значит выражение «земля уходит из-под ног». Уж слишком он рассердился на неадекватную реакцию на угрозу со стороны Роя. Разволновался от мысли об опасностях, с которыми могут столкнуться его друзья, и все ради того, чтобы эта женщина получила какие-то дополнительные «доказательства», потому что их слов, видите ли, недостаточно. И он прокололся. Допустил грубейшую ошибку.

Теперь нет смысла отрицать очевидное. Время пряток закончилось.

– Ну ладно, и что такого? Да, у меня есть возможность удаленного наблюдения за своей продукцией. Это часть их основного кода. Ничего особенного.

– В этом много «чего такого», – парировала Джинн. – Я могу навскидку перечислить… шесть законов, которые вы нарушили. И долго это продолжается? Нет, не отвечайте, с этим мы разберемся позже. Сейчас вы пришли сюда, чтобы поговорить о нашем поражении в Форте Амсон. Ну, давайте, выкладывайте.

Беард развел руками.

– Поражение – это мягко сказано, вам не кажется? Вы сами видели это, Джинн. Рой во всем его жестоком великолепии. Видели, что эти твари сделали с роботами. Какие еще доказательства вам нужны?

– Их присутствие в Форте Амсон ничего не доказывает. Мы и так знали об их активности в той зоне.

– Но не о настолько большой активности. Они же разнесли все в пух и прах! Влегкую надрали нам задницы!

– Отряд ди-би был обычной исследовательско-спасательной группой, – терпеливо пояснила Джинн. – Их целью было найти выживших и доставить их сюда. У них не было надлежащего снаряжения, чтобы дать отпор превосходящим силам врага. Но мы это исправим. Уже готовится адекватный ответ…

– Нет, Джинн. Нет времени на всю эту ерунду. Там нужны настоящие люди. Профессионалы своего дела. Маркус с Кейт одни не справятся, сколько бы ди-би вы ни послали им на помощь.

Пока он говорил, Джинн наблюдала за ним, скрестив руки. Слишком поздно Беард понял, что в очередной раз прокололся.

– Маркус и Кейт? – переспросила она.

– Ну, я хотел сказать, если бы они там были… – Беард замолк, сам прекрасно понимая, насколько жалко звучит его объяснение.

– В тот раз вы солгали мне, верно? – спросила Джинн.

Повисла неловкая тишина.

Когда Джинн заговорила снова, голос ее звучал едва громче шепота.

– Они находились в самолете, как и предполагал Джей Ди. Вы же сказали, что ничего не знаете об этом. Что вы им не помогали.

Беард наконец выдохнул и кивнул. Можно было и не отпираться с самого начала.

– Ну ладно. Вы раскусили меня. Да, виноват. Но извиняться не собираюсь.

Джинн немного подумала.

– Почему они так поступили? Чтобы спасти тех детей?

Уже во время речи уверенность в ее голосе иссякла. Она и сама уже ответила на свой вопрос.

– Они не верили мне, что я справлюсь, – произнесла она невыразительным тоном.

– Посмотрите на происходящее с ее точки зрения, Джинн. Кейт находилась в своей деревне во время первой атаки на нее со стороны ди-би. Видела все собственными глазами. Разве можно осуждать ее за то, что ей захотелось первой добраться до выживших? А Маркус… ну, он решил ей помочь.

Некоторое время Джинн внимательно изучала его.

– И что вы хотите этим сказать?

Беард замялся.

Премьер-министр снова понизила голос.

– Скажите мне, что они высадились до… этой резни.

– Я не знаю. Правда не знаю. Они должны были выпрыгнуть сразу же после высадки ди-би, укрыться во время суматохи, но этого не произошло. По крайней мере, ничего такого я не видел.

– Значит, мы не имеем ни малейшего представления, где они и что с ними?

– Нет, – признался Беард. – Тем больше причин выслать за ними отряд. Настоящий отряд…

Джинн подняла руку, обрывая его.

– Нет, – ответила она категоричным тоном.

– Ди-би с этим не справятся.

– Тогда создайте таких, которые справятся!

Громкие слова эхом отразились от стен кабинета, за чем последовало долгое холодное молчание.

Он ждал. Заставлял себя хранить спокойствие.

Джинн, похоже, искала еще громкие слова, но тут же отметала их. Наконец она заговорила спокойным, но резким тоном:

– Именно этого я и хотела избежать. Было ошибкой высылать кого-либо из города. Смотрите, что получилось. Связь с лейтенантами Фениксом и Уокером потеряна, их состояние неизвестно. Не нужно было их отправлять на задание. А теперь еще и сержант Феникс с мисс Диас пропали. Очередное фиаско, неожиданно свалившееся мне на голову.

Весь смысл программы ди-би заключался в том, чтобы самые лучшие и способные не попадали в такие ситуации, Деймон. Вы можете представить реакцию в городе, когда они так и не вернутся? Сержант Феникс – герой войны.

– Я знаю, – сказал Беард. – Лучше он, чем кто-то еще.

– Тогда вы понимаете, каким ударом по боевому духу станет известие о его пропаже.

Беард поджал губы, но снова повторил:

– Лучше он, чем кто-то еще.

Джинн подошла к своему рабочему столу, но не села на стул, а положила на его спинку руки.

– Я не буду посылать людей в неизвестность, Деймон. Я не могу.

– Ну хорошо, – произнес он, обдумывая варианты. – Тогда мыслите по-крупному. Не посылайте очередной разведотряд. Посылайте сразу взвод подавления. Да что там взвод – целый десяток! Отправьте DR-1, Снайперов, Стражей – лучшие модификации. Столько, сколько соберете. Начните с Форта Амсон и прочесывайте местность дальше, пока их не найдут.

– А если не найдут?

– Не найдут? Если этих двоих не найдут, то только потому, что они сами не захотели, чтобы их нашли.

– А Рой?

Беард слегка пожал плечами.

– Мы противопоставили ему все, что смогли. Но я сомневаюсь, что этого будет достаточно.

Джинн посмотрела на ковер, потом вернулась к окну. Черты ее лица стали твердыми, как камень.

– Благодарю за совет, Деймон. Разговор закончен.

Акт 3

1: Оружейный дуэт

Маркус последним вернулся на веревке со склада.

– Вот, держи, – сказал он, протягивая Кейт связку магазинов «Лансера».

Она взяла боеприпасы и отложила их в сторону, помогая Маркусу взобраться на выступ. Он помедлил и обернулся.

– Схожу-ка еще один раз. Принесу побольше.

– А время на это есть? – спросила она.

Словно в ответ раздались еще два приглушенных взрыва, с разницей в несколько секунд, эхом отразившиеся от скал.

– Это было в двух внутренних туннелях, – сказала Макензи с явным страхом в голосе. – Они уже прорвали первое заграждение.

Кейт постаралась вспомнить план туннелей. Первая ловушка Макензи располагалась как раз за скрытым люком, в который скреблись твари из Роя. Она взорвалась минут двадцать назад, и Кейт надеялась, что это задержит их на сутки или около того.

Оттуда туннель разветвлялся на основной и более узкий боковой проход. Оба снова в конечном итоге сходились в том зале, где Оскар угостил их своей ухой.

– Отбой, – сказала Кейт Маркусу, снова протягивая руку. – Времени нет.

Маркус схватился за ее руку и поднялся на выступ.

Пока Кейт отвязывала веревку, он присел на колено.

– Илай, Макензи, подойдите-ка сюда.

Близнецы послушно подошли.

– Вы ждете здесь, – сказал Маркус, подняв указательный палец, чтобы пресечь все их возможные возражения. – Нам могут понадобиться дополнительные боеприпасы; тогда мы крикнем вам, и вы как можно быстрее их доставите из тайника. Понятно?

Оба кивнули в унисон.

Кейт тоже опустилась на колено.

– Вы знаете туннели и перемещаетесь по ним быстрее нас.

Так и было, но она понимала, что в предложении Маркуса скрывается нечто большее. Если дела пойдут совсем плохо, у близнецов останется путь к отступлению. В тайник, где припасов хватит надолго, если потребуется.

Илай посмотрел на сестру, словно молча советуясь с ней, а потом повернулся к Маркусу и Кейт и кивнул.

– Мы вас не подведем.

– Ну, Кейт, Оскар? Идем? – Маркус встал.

Прозвучало это скорее как приказ. Оскар немного поежился, но пошел за Маркусом. Кейт в последний раз ободряюще кивнула близнецам и последовала за мужчинами.

Из главного зала, служившего также и столовой, во тьму уходили два туннеля. Из обоих вытекали клубы дыма, поднимаясь к потолку.

Маркус кивнул в сторону одного.

– Вы вдвоем идите по главному. Я прикрою боковой.

– Неплохой план, – сказал Оскар. – Если станет совсем дерьмово, возвращаемся, да?

Маркус кивнул и посмотрел на Кейт.

– Согласна?

– Согласна, – ответила она и, прежде чем уйти, добавила: – Удачи.

Кейт с Оскаром вглядывались в длинный грубый темный туннель и ждали. У дальнего конца, где взрыв обрушил крышу, едва вырисовывались неровные стены и кучи земли. Делая свои ловушки, Макензи постаралась на славу.

– Пока ничего? – послышался голос Маркуса в наушнике, прерывистый, то ли из-за окружавших их скал, то ли из-за каких-то помех со стороны Роя.

– Ничего.

– Здесь так же. Будьте начеку.

– Так точно.

Кейт оглянулась и перехватила ироничный взгляд Оскара.

– Что? – спросила она.

Ее дядя ничего не ответил, а только снова перевел взгляд на туннель.

– Серьезно. В чем дело?

Оскар вздохнул.

– Говоришь теперь прямо как одна из них.

– Как Феникс?

– Как «шестеренка», – ответил Оскар и с сожалением покачал головой. – Боец Коалиции. Как я когда-то.

Кейт ждала еще объяснений, но Оскар задумался о чем-то своем, разминая раненую руку и проверяя свой обрез. В его голосе не было обвинений, только разочарование. Просто… констатация факта. Он, конечно, прав. Те несколько месяцев, что она провела бок о бок с Джей Ди и Делом, а также какое-то время рядом с Маркусом – все это изменило ее. Ей эти перемены казались естественными, но ее дядя, похоже, придерживался иного мнения. Интересно, что он об этом думает на самом деле?

Она попыталась придумать что-нибудь, чтобы приободрить его, но не находила слов.

– Может, подремлешь пока? – сказал Оскар, прежде чем она что-то ответила. – Думаю, еще есть время, прежде чем…

Тут с кучи свалился один камешек, подняв за собой облачка пыли. Кейт перехватила «Лансер» и прижала приклад к плечу, целясь в пол… пока что.

«Просто оседает завал», – повторяла она себе.

– Активность, – произнес Маркус в наушнике.

– Здесь тоже, – ответила она. – Вероятно. На связи.

– Вас поняли, – насмешливым тоном добавил Оскар. – Прием. Так точно. Сэр.

Кейт не удержалась, размахнулась ногой и пнула его в бедро.

– Эй! Полегче!

Оскар потер ушибленное место. Должно быть, завтра утром на нем выступит синяк. Или вечером. Кейт поняла, что не имеет ни малейшего представления о том, какое сейчас время суток.

Из другой части подземной системы туннелей донеслись приглушенные выстрелы «Лансера». Из-за вибрации с потолка посыпались струйки пыли.

– Маркус? – спросила она и прикусила язык, прежде чем сказать «Доложи обстановку».

– Они пробили дыру, – ответил Маркус. – Почти. Я пустил туда несколько очередей… пусть подумают, прежде чем…

Помехи стали сильнее. Кейт удержалась от того, чтобы произнести «Прием» под ироничным взглядом Оскара. Вместо этого она повернулась спиной к обрушившемуся туннелю, прошла немного назад, и прислонила ко рту сложенные рупором ладони.

– Илай, Макензи! Приготовиться! Они начинают…

Заблокированная пещера содрогнулась. На Кейт градом посыпались камешки и земля. Она упала на локоть, застонав от боли. Обломки продолжали барабанить по броне. Воздух пропитался пылью.

Откуда-то слева послышался кашель Оскара.

Кейт не стала вглядываться в темноту, не стала ждать, пока враг подойдет еще на пару метров – она просто подняла оружие и выстрелила. Полностью автоматической очередью, надеясь, что твари из Роя недостаточно сообразительны, чтобы отступить через тот же пролом, через который лезли сюда. Они не привыкли отступать и за это должны поплатиться.

Тут в такт ее «Лансеру» принялся стрелять обрез Оскара – оба оружия запели на удивление слаженным дуэтом.

Сквозь пролом хлынули Малютки, подпрыгивая и визжа. Один отскочил от стены прямо на Кейт. Выстрел из обреза Оскара отшвырнул его и заставил вертеться колесом. Кейт, не обращая внимания на него, продолжала стрелять. Половина ее выстрелов была вслепую, но из трупов поверженных врагов уже вырастала куча. Туннель заполнила пыль. В полумраке обрисовались очертания чего-то большего, возможно дрона, зарычавшего, скорее не от боли, а от ярости и досады на то, что ему не дают так просто подобраться к добыче.

«Ну что ж, жаль тебя разочаровывать», – подумала Кейт.

Оружие щелкнуло. Одна из трех обойм уже израсходована. Кейт отбросила магазин и не глядя закрепила новый, стараясь сохранять ритм стрельбы и поддерживать оптимальную для штурмовой винтовки температуру. Хотя израсходовать быстро драгоценные боеприпасы будет не такой уж отличной идеей.

– Похоже, у вас там веселье, – произнес Маркус в наушнике.

– О да, – ответила Кейт, когда очередной Малютка упал бездыханным на груду трупов. – Настоящая вечеринка.

С такой скоростью твари скоро заблокируют проход своими телами.

– Осталась половина патронов! – воскликнул Оскар как можно более беззаботным тоном, но в его голосе явно ощущалось беспокойство.

Оглянувшись, она увидела, как он перехватывает обрез левой рукой.

– У меня тоже. Отступаем в зал.

– Согласен!

Кейт передала план Маркусу.

– Встречаемся там, – ответил он.

Она развернулась и пробежала лишь несколько шагов, как Оскар выкрикнул ее имя. Он оставался на месте, и на какое-то мгновение ей показалось, что он ранен. Но он показал подбородком на стену, и она поняла.

Кейт отодвинулась в сторону и позволила дяде пробежать с полдюжины метров. Он присел, занял укрытие и проследил за ее отступлением. Потом схема повторилась.

В зале Кейт позволила себе усмехнуться:

– Так кто теперь действует как «шестеренка»?

– Скажешь тоже, – отмахнулся он. – Это же обычный здравый смысл.

Кейт выстрелила несколько раз в глубь туннеля, но заставила себя остановиться. Боеприпасы заканчивались.

– Илай, Макензи! – громко крикнула она. – Боеприпасы!

Паренек прибежал несколько секунд спустя. За плечами у него по-прежнему была длинная охотничья винтовка. В каждой руке он держал по магазину «Лансера», а из карманов выглядывали патроны к обрезу.

– Спасибо, – поблагодарила она его, забирая магазины и кивая на Оскара, чтобы мальчик передал патроны ему.

Потом спросила по радиосвязи:

– Маркус? Ты слышишь меня, Маркус?

Ответа не было.

За спиной брата показалась Макензи – она не бежала, а шла. В руках она держала две своих самодельных бомбы.

– На случай, если нужно будет запечатать туннели, – сказала она. – Не то чтобы это надолго их задержит…

– Это их задержит, – уверила ее Кейт. – И этого будет достаточно. Но пока что мы не можем их применить. Маркус до сих пор в боковом проходе.

– Ну, мы пока можем подготовить главный туннель, – сказал Оскар. – А ты приведи Маркуса. Молодежь, за мной.

Макензи пошла за Оскаром и встала на колени, чтобы зарядить устройство. Илай снял с плеча винтовку и шагнул к Кейт, но Оскар своей поврежденной рукой подтянул мальчишку к себе.

– Оставайся с нами, Илай. Кейт справится, – сказал он и повернулся к Кейт. – Иди же!

Она кивнула и побежала в узкий боковой проход.

Было заметно, что этот проход, который вызвался охранять Маркус, использовался гораздо реже основного входа в сеть пещер – об этом свидетельствовали его узость и грубо обработанный пол.

Никаких звуков из него не доносилось. Кейт замедлила шаг, прислушиваясь. Позади она услышала, как Оскар зовет кого-то, но не ее. Наверняка приказывает что-то детям.

Спереди на нее что-то двигалось. И быстро.

Кейт инстинктивно подалась влево и подняла оружие. Луч встроенного в броню фонарика высветил чью-то сутулую фигуру с окровавленным лицом, которое поморщилось от света. Кейт прижала было палец к спусковому крючку, но узнала Маркуса.

– Сзади, – выдавил он, проковыляв мимо.

Кейт развернулась и выстрелила. Узкий проход залило светом, пули искрами отлетали от каменных стен. Атаку встретил чудовищный вой – боль вперемешку с гневом и яростью. Что-то надвигалось. Что-то очень злое.

Маркус за ней споткнулся, припал на колено и застонал от боли. Продолжая стрелять не глядя, Кейт одновременно протянула руку, чтобы помочь ему встать. Вместе они направились назад. «Лансер» Кейт щелкнул, говоря о том, что закончились патроны. Она не могла перезарядить его одной рукой, потому что другой поддерживала Маркуса. Так что девушка просто повернулась и приложила все усилия, чтобы не дать ему упасть и помочь быстрее двигаться.

Твари Роя быстро их настигали. Кейт слышала их шаги, их грозное рычание. Она осмелилась бросить взгляд через плечо. К ним приближался дрон, глаза его сверкали от предчувствия легкой добычи, рот скривился в дикой усмешке, из горла вырвался рык.

«Мы не успеем», – подумала Кейт, снова глядя вперед и ускоряя шаг.

Ее фонарик высветил очертания у стены, там, где она переходила в пол. Какое-то тело.

Это был Илай.

«Мертвый», – пронзила ее мысль.

Но тут Илай шевельнулся, и она увидела оружие.

Илай лежал на животе, выставив перед собой охотничью винтовку, словно выслеживал кролика в кустах. Ствол был направлен в ту сторону, откуда бежала Кейт.

Она увидела его слишком поздно, чтобы остановиться. Ей оставалось только оттолкнуть Маркуса вправо и увернуться самой.

Едва они с Маркусом миновали мальчика, как тот выстрелил.

Один-единственный выстрел.

В тесном пространстве раздался оглушительный звук. Кейт показалось, как будто она засунула голову в пустую бочку и попросила кого-то ударить по бочке молотом. Пусть это и была охотничья винтовка, но заряд в ней предназначался явно не для мелкой дичи.

Рев дрона позади резко оборвался. Кейт услышала, как монстр рухнул на пол.

Она остановилась и отпустила Маркуса. Взгляд его теперь был более осмысленным. Он уверенно кивнул и прислонился к стене.

– Вот это выстрел! – сказал он Илаю.

– Ладно, надо идти, – добавила Кейт.

С юношеским проворством Илай вскочил на ноги. Судя по уверенности и отсутствию малейших признаков страха на его лице, он либо видел результат своего выстрела, либо не понимал, какая опасность им угрожает.

Пещеру сотряс взрыв. С потолка хлынули настоящие потоки камней и земли. Кейт пошатнулась, но сохранила равновесие и махнула Илаю.

– Иди впереди нас, – сказала она сквозь сжатые зубы. – Расчищай путь.

Паренек прекрасно понимал, что путь впереди свободен, но не стал спорить. Проскользнув мимо нее, он пустился бежать. Маркус тем временем словно нашел в себе скрытые силы. Он отстранился от Кейт, и оба они зашагали дальше – не так быстро, как Илай, но достаточно проворно. По крайней мере Кейт на это надеялась. Пусть Илай и ликвидировал опасного дрона, но оставались еще полчища Малюток.

Она бросила взгляд на спутника. Струйка крови, уже засохшей, спускалась из-под шапочки до седеющей бороды.

– Ты цел? – спросила она.

– Все в порядке. Спасибо, что помогла.

– Ты поступил бы так же.

Они двинулись дальше. К ее облегчению звуки позади затихли. Рой отставал. Тварей либо на время остановил рухнувший дрон, либо они решили выбрать другой путь. Любой вариант казался сомнительным, но она была не против.

Через минуту они застали Оскара и Макензи в зале. Лица их были темными от копоти. В глубине главного туннеля мелькал желто-оранжевый свет, делая его похожим на странный камин.

– Не сразу они проберутся через это, – сказал Оскар. – Илай, еще раз так убежишь, и тебе придется беспокоиться вовсе не о Рое.

Мальчик поник головой.

– Извини. Я думал, что рядом с ними больше пригожусь.

– И да, он пригодился, – признала Кейт. – Даже очень.

– Вы оба здорово поработали, – сказал Маркус. – Так держать.

Макензи усмехнулась. Кейт подумала, что вряд ли сможет позавидовать такой улыбке. В ее возрасте она гордилась тем, что пробежала вокруг стен Форта Амсон быстрее всех, а не тем, что ее взрывчатка настолько смертоносна.

Близнецы быстро теряли невинность, присущую их возрасту. Еще одно преступление, за которое должен заплатить Рой, – как будто всего остального было мало.

Девочка держала в руке последнюю бомбу, и теперь, когда все были в сборе, они с Оскаром принялись готовить к подрыву туннель, из которого только что вышли Кейт, Илай и Макензи. Ни она, ни Маркус не сказали ни слова, чтобы остановить их.

Это был последний путь наружу. Если его заблокировать, они останутся здесь… никто не мог бы сказать наверняка, насколько долго. Впервые за все время Кейт подумала – никто не знает о том, что они находятся здесь. Да, не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы провести связь между Фортом Амсон и Южной деревней, но только Изгой, знакомый с этим местом, мог бы догадаться искать их в подземных туннелях. Насколько она понимала, все знающие люди находились как раз в этой пещере.

Макензи с Оскаром вернулись. Девочка жестом приказала всем закрыть уши, и пару секунд спустя вся пещера вновь содрогнулась. Из последнего туннеля вырвались клубы пыли. Дело было сделано. Последние два прохода были бесполезны: первый вел к выступу над обрывом, где их впервые увидел Оскар, а второй – к небольшому помещению, откуда можно было добраться к потайному складу.

Зал снова тряхнуло, хотя взрыв на этот раз был гораздо дальше.

– Это еще что такое? – спросил Маркус.

– Это один из твоих зарядов, Кинзи? – спросил Илай.

Его сестра покачала головой.

– Мои все сработали, – ответила она, похлопывая по карману куртки. – Кроме одного.

Кейт услышала дальние звуки стрельбы. Звуки как будто немного перемещались. Перестрелка.

Маркус повернулся и ринулся к обрыву; остальные продолжали прислушиваться. Через мгновение Кейт присоединилась к нему. Он стоял, опираясь на перила, и то вглядывался в неизменную водяную дымку от бурного потока внизу, то переводил взор на нарезавших чуть выше круги щелкоклювов.

– Что там? – спросила она. – Что-нибудь разглядел?

– Ага. Только что пролетела голова одного из роботов Беарда.

Постоянный шум потока поглотил его слова, но не скрыл еще один звук – едва ощутимый, будто приснившийся, однако Кейт была уверена, что слышала его.

С вершины утеса донесся глубокий злобный смех.

Кейт слышала его раньше.

2: Знакомые лица

Если Огастесу Коулу и было скучно, он этого никак не показывал. Даже одетый в гражданское, он держался с таким достоинством, как будто ему принадлежит весь мир, но он не против поделиться.

– Я бы сказал, что рад здесь находиться, – прокомментировал он, едва зайдя в помещение. – Но сидеть в душной комнате, скрючившись и уткнувшись в компьютер – это не мой идеал хорошего времяпровождения.

– Нет? – спросил Беард. – Тогда подумай еще раз.

Он резко бросил мяч для трэшбола прямо в лицо другу. Коул лишь провел рукой в воздухе, и мяч уже лежал на его ладони, словно был продолжением руки.

– Привет, Сэм, – сказал Коул, кивнув, снова перевел взгляд на Беарда и покрутил мяч на пальце. – Где ты это взял?

– Один из операторов оставил на рабочем столе, – ответил Беард, взмахом руки показывая на пустую рабочую станцию в нескольких рядах от себя. – На нем даже есть твоя подпись.

Коул с возобновленным интересом оглядел мяч.

– И правда. А как тебе такое: кто из твоих роботов хотя бы раз в жизни просил тебя подписать мяч? Нет? Ну понятно… Жаль, правда?

Он небрежно бросил мяч обратно Беарду.

Сэм подхватила его в воздухе и усмехнулась.

– Спасибо, что пришел.

– Спасибо, что пригласили. И все равно, я не понимаю, для чего. Где Маркус?

Коул заметил, как беспокойно переглянулись между собой Сэм и Деймон, и его лицо утратило добродушно-шутливое выражение.

– Вот дерьмо! Что на этот раз натворил этот старый недотепа?

Беард вкратце изложил ему ситуацию. Рассказал, как Кейт и Маркус отправились спасать выживших в Форте Амсон, но так и не добрались до него.

– Но я позвал тебя не поэтому. То есть не только поэтому.

– Нет? Тогда зачем?

Беард взмахнул рукой, и Коул подошел к его консоли.

– Посмотри.

Первым делом после встречи с Джинн Беард направился в контрольный центр и поговорил с капралом Хансен, чтобы та выделила ему рабочее помещение. Затем позвал Сэм и Коула.

Сейчас он в очередной раз вывел на экран запись съемки засады в Форте Амсон. Коул быстро понял, что к чему.

– Ты прав. Никаких признаков Маркуса или Кейт.

– Дело не в том, чего здесь нет.

– Тогда в чем? – пожал плечами Коул. – Тут должен быть какой-то намек? Ключ?

– Думай про общую картину, – сказала Сэм.

Коул нахмурился и пошевелил согнутым пальцем, прося Сэм перемотать запись и снова ее проиграть. Через несколько секунд он выпрямился и вздохнул.

– Общая картина заключается в том, что нам как следует надрали задницы. И под нашими задницами я имею в виду твоих болванов-роботов.

– Вот именно, – сказал Деймон. – Может, немного грубовато, но… верно.

Коул посмотрел на него, потом снова на Сэм.

– Ну хорошо, и что теперь? Хочешь послать Коула Трейна, чтобы он разрулил проблему?

– Нет, но нам нужна твоя помощь, – ответил Беард.

– Помощь в чем?

– В том, чтобы сделать моих болванов-роботов не такими болванами.

Коул слегка подался назад.

– Повтори-ка?

– У нас с Джинн все тот же старый спор, – пояснил Беард. – «Шестеренки» против «ботов». Проще и не скажешь. Ты и сам знаешь, как яростно я с ней спорил, но теперь окончательно понимаю, что это тупик. Она ни за что не сдастся, так что вместо того, чтобы сидеть и наблюдать, как она посылает на убой роботов с «нелетальным оружием», мы решили опередить ее.

– В смысле?

– Научить их драться, – сказала Сэм. – А в процессе, возможно, нам удастся помочь друзьям. И не волнуйся, Коул, ты будешь не один такой.

– Он и тебя в это втянул?

– Это часть работы, – ответила Сэм с легкой улыбкой. – Придвигай стул, Коул, работа может затянуться.

Из погружения в строчки кода Беарда вытянул какой-то звук. Сэм с Коулом были настолько увлечены разговором, что не заметили его. Они уже два часа изучали записи из Форта Амсон и обсуждали, как лучше научить ди-би сражаться с Роем. Судя по тому, что услышал Беард, они еще не пришли к общему решению, хотя план уже начал постепенно вырисовываться.

Снова послышался звук. Стук в дверь.

– Войдите, – сказал Беард.

Дверь приоткрылась, и в проем просунула голову капрал Хансен.

– Извините, что прерываю. «Кондор» подлетает к Южной деревне.

Беард кивнул.

– Можете вывести трансляцию сюда?

– Конечно.

Она шагнула назад, дверь с легким щелчком захлопнулась за ней.

– Сделаем перерыв, – сказал Беард Сэм и Коулу.

Через несколько секунд моргнул главный экран на стене, подключенный к камере на носу «Кондора». Пологие холмы внизу покрывали густые леса. Впереди проглядывала горная цепь со снежным пиком прямо по центру. Беард скорее почувствовал, нежели увидел петляющую горную тропу между деревьев.

Экран рядом с ним озарился кнопками управления.

– Благодарю вас, капрал Хансен, – сказал он сам себе, переключаясь на свой излюбленный вид с рядами камер. Сэм и Коул оставались у своей общей консоли, но оба подались вперед и вглядывались в экраны на передней стене. По большей части на них отображались только серые прямоугольники – ди-би внутри капсул. Более или менее интересные картинки поступали только с камер на самом самолете.

– Это еще что? – вдруг спросил Коул. – Верни назад… Вид снизу.

Беард нажал на изображение с камеры, расположенной прямо на брюхе «Кондора». И отмотал запись назад.

– Вон там, – сказал Коул.

Беард остановил запись. На экране показался участок петляющей сквозь лес грунтовой дороги. Прямо посреди него было темное пятно – след от какого-то взрыва или пожара. Черные отметины простирались во все стороны от обугленных остатков повозки; вокруг валялись трупы.

– Рой, – сказал Коул, медленно подходя к экрану и указывая на один из трупов.

– Рой, – повторил он, ткнув указательным пальцем на другие останки.

Так он проделал для каждого трупа.

– Не вижу наших. То есть людей или ди-би.

Беард пометил изображение.

– Покажем это Джинн. Это в пятнадцати кликах от Форта Амсон – явное доказательство того, что Рой активен повсюду. Переключиться на прямой эфир.

Все они подождали, пока «Кондор» приближался к вершине горы. С каждой секундой местность повышалась, пока, наконец, между деревьями не показалась стена Южной деревни. Изрядно разрушенная.

– Это не к добру, – промолвил Коул.

Через несколько секунд изображения по всему ряду дисплеев заморгали и исказились, прерываемые помехами.

– И это тоже не к добру, – добавил Коул. – Что не так с сигналом?

Беард только пожал плечами.

– Точно не могу сказать. В Форте Амсон такое тоже наблюдалось.

Некоторое время ему казалось, что план заключается в том, чтобы приземлить «Кондор» у главных ворот Южной деревни. Но в последнюю секунду «птичка» взмыла вверх и сбросила свой груз. Камера заднего вида показывала, как падают капсулы. По мере подъема самолета смещался и угол камеры – теперь она смотрела на деревню почти под прямым углом, словно на карту. Среди зданий было заметно какое-то шевеление и виднелись следы боя.

Задержав дыхание, Беард смотрел, как ди-би приземляются и разворачиваются. Камеры их оживали одна за другой. В отличие от группы, высадившейся в Форте Амсон, эту запрограммировали высадиться за пределами деревни, после чего роботы должны были подойти к ней слаженным маршем. Похоже, Джинн предпочла более стандартному атакующему строю тактику сдерживания. Вопрос был в том, насколько эффективной окажется эта тактика без надлежащего боевого кода.

Ответ не замедлил себя ждать.

Первыми пошли в атаку Ищейки. От видов с их камер кружилась голова, и к горлу подступала тошнота, но Беард достаточно наблюдал за ними, чтобы понимать, что они передвигаются с максимальной скоростью. Он взглянул на тактический вид, подтверждавший его догадки. Миновав ворота, перекатывающиеся роботы распределились веером и сформировали цепочку поперек широкого внутреннего двора. Здесь они раскрылись, обнажив свои бронированные конечности и оружие, и тут же создали защитную стену, пересекающую деревню. Беард сам когда-то запрограммировал в их мозгах такую последовательность для стандартных ситуаций, когда нужно было иметь дело с большой толпой. В данном случае она тоже неплохо сработала.

Когда Ищейки развернулись, их камеры относительно стабилизировались. Всего их было восемь, и они передавали панораму двора деревни вплоть до обрыва. В центре общей картинки возвышался главный зал, который, как предположил Беард, жители использовали для собраний или приема пищи, или для того и другого. Двери в него были распахнуты настежь, а остальное терялось в темноте.

Через ворота промаршировали другие ди-би. Они двигались группками, каждая из которых состояла из одного DR-1, одного Снайпера и двух Пастухов поддержки. Два наблюдателя-Стража парили сверху, активировав свои блестящие щиты.

Беард испытал небольшой прилив гордости при виде того, насколько слаженно действуют эти машины. При виде них беспокойные толпы болельщиков мгновенно разбежались бы по переулкам или сразу же по домам. Он видел такое десятки раз.

Но сейчас им противостояли не пьяные спортивные хулиганы.

Из главного зала наружу выдвинулся огромный монстр. Беард сначала подумал, что это один из Брумаков – из тех врагов, что он не видел десятилетиями и надеялся больше никогда не увидеть. Затем он увидел его полностью, и понял – это была искаженная Роем разновидность чудовища, которую они прозвали Роевиком. Он с топотом вылез, проломив головой изрядную часть стены вместе с массивной дверной рамой.

Ди-би тут же открыли по нему огонь, который, казалось, только рассердил гигантского врага в тяжелой броне. Он выпрямился в полный рост и зарычал. Очереди пуль рикошетом отскакивали от его груди и рук.

«Ищейки» снова свернулись в шары и покатились к врагу на максимальной скорости. У ног Роевика они взорвались, но враг, казалось, едва заметил это.

Мгновение спустя с тактического дисплея исчезли Пастухи на краю линии огня. Беард увидел лишь размытое движение и искры, после чего камеры потухли. Их соседи повернулись и рассредоточились, чтобы сохранить строй. При этом они мельком показали левую и правую сторону двора.

– Засада, – сказала Сэм.

Роевик послужил отвлечением, которое сработало идеально. Пока каждый ди-би поливал драгоценными снарядами этого монстра, его более мелкие собратья обошли роботов с двух сторон. Беард безмолвно наблюдал, как один из дронов размахнулся своей мускулистой ручищей и снес голову DR-1 одним ударом.

– Второй Форт Амсон, – сказал Коул.

Беард не был в этом уверен.

– Погоди. Посмотри, видишь?

Посланные в Форт Амсон ди-би были запрограммированы «исследовать» и «поддерживать безопасность». Но у этих были другие инструкции. Оставшиеся DR-1 сомкнули ряды, образовав защитный периметр вокруг Снайперов, и присели на колено, чтобы тем было удобнее целиться.

Беард почувствовал, как в нем разгорается искра надежды. Не то, чтобы они могут победить – присутствие Роевика оставляло мало сомнений по поводу исхода боя, – но роботы, по крайней мере, могли еще потрепать врага.

К одной из групп на четвереньках подбежали Малютки, подпрыгивая и щелкая пастью. DR-1 разорвал их на части. Следующими в атаку пошли дроны, вразвалку, словно уверенные в своем превосходстве. Они походили на увеличенных в размерах людей, то есть на то, с чем могла более или менее адекватно работать программа ди-би. Когда Снайперы открыли по ним огонь, эти монстры принялись падать один за другим.

Затем мимо них протопал Роевик, взмахнул рукой вдоль строя и разметал Пастухов и Снайперов, словно листья.

Стражи в воздухе открыли огонь из роторных пушек, перемещаясь из стороны в сторону.

Беард почти с восхищением наблюдал, как один из Малюток взбежал Роевику на спину, прыгнул и сшиб Стража в полете. Летучий робот рухнул на землю, и его металлические внутренности разорвали враги.

Это стало переломным моментом сражения.

DR-1 взглянул вверх, но ступня Роевика тут же раздавила его, словно консервную банку. Во второго Стража выпустил свои хвостовые иглы Прыгун, одним махом сшибая щиты и камеру. Слепая машина была практически бесполезна.

Строй разорвался. Беард знал набор программ ди-би едва ли не лучше всех в мире, поскольку лично написал большую их часть. В подобной ситуации они переключались на сценарий «каждый сам за себя». Координация полетела ко всем чертям, как и встроенное стремление сохранять строй. Некоторые начали отступать к воротам. Другие бросились вперед, но врагов удалось миновать только одному Пастуху, занявшему укрытие за каменным колодцем. Он проскользнул за небольшую колонну, развернулся и поднял оружие.

К этому моменту трансляцию вел лишь один ди-би, и из-за помех мало что можно было разглядеть. Беард уже знал, чем все это закончится, но не мог заставить себя отвернуться. Роевик настиг робота. Он проигнорировал огонь Пастуха, или, возможно, даже не заметил его. Своей огромной ручищей он схватил механического воина, сжал пальцы, поднял его над колодцем и швырнул с обрыва.

На экране замелькала размытая поверхность скалы, а потом ди-би погрузился в поток на дне пропасти. Последовала белая вспышка, взрыв статических помех, а потом по экрану поползла слишком знакомая надпись «нет сигнала», которая к этому времени отображалась на всех мониторах.

– Ну что ж, добром действительно не кончилось, – произнес Беард.

Сэм ответила ошеломленной и немного печальной усмешкой.

– В конце концов, это просто набор данных. Но… бог ты мой, вот это была бойня.

Она, конечно, была права.

– Если мы научим их распознавать врага, понимать каждое его движение, то они перестанут ожидать человеческих реакций. Видела, как они вели себя с Малютками? А с дронами?

Сэм кивала, погруженная в размышления.

Коул продолжал сидеть у стены, глядя на мониторы. Он показал на экран, по которому шла последняя трансляция ди-би, прежде чем все закончилось.

– Надо перемотать назад вот этот.

Беард удивился, но выполнил просьбу. На экране вновь замелькала размытая поверхность скалы, только в обратном движении.

– Слишком далеко, – сказал Коул. – Теперь вперед… вперед… Как раз перед водой. Ага, вот так, теперь замедли. Кадр за кадром, старина.

Беард регулировал скорость просмотра, прищуриваясь и вглядываясь в сменяющие друг друга кадры. Размытая скала. Размытая скала. Помехи. Размытая скала. Белые брызги вспененной воды.

– Я что-то пропускаю? – спросил он.

Коул не сводил глаз с экрана. Одной рукой он попросил Беарда снова промотать изображение назад.

– Останови здесь.

Беард сделал, как было сказано, и приблизился к другу. К ним подошла Сэм и обвила рукой талию Беарда.

– Ага, вижу, – произнесла она.

– Так покажите мне, – сказал Беард, видевший только размазанное серое пятно камня и полосы помех.

Коул указал.

– Переверни мысленно картинку вверх ногами.

Теперь и Деймон Беард увидел.

Очертания человека в дымке. Очень знакомые очертания.

– Может, поэтому он всегда носит эту ужасную штуку, – усмехнулся Коул при виде черного пятнышка на экране, которое могло быть только одним – шапкой-банданой Маркуса Феникса.

– Будь я проклят, – пробормотал Беард.

На каком-то выступе перед пещерой или углублением в скале стоял Маркус собственной персоной и наблюдал за пролетавшим мимо него ди-би.

– Можешь улучшить? – спросил Коул.

Беард покачал головой.

– Нам повезло, что мы вообще что-то получили. Каждый раз, как ди-би подходят ближе к Рою, передача…

Он посмотрел на Сэм и заметил, что она тоже смотрит на него.

– Можно компенсировать воздействие внешних факторов, – сказала она, словно повторяя его собственные мысли. – Отмодулировать частоты. Установить на «Пустельгу» антенну с большим усилением и летать все более расширяющимися кругами…

– Зачем ограничиваться одним? – спросил Беард. – Давай уж вышлем весь чертов флот.

Она кивнула, и он буквально почувствовал, как она уже рассчитывает логистику.

– Но всему свое время, – добавил он. – Еще раз тщательно подумай, чему можно научиться на этом примере, и составь более подходящий набор правил для роботов. Затем уже переходи к «Пустельгам».

– Конечно, – сказала Сэм. – Но ты же понимаешь, что разработка боевых правил потребует времени.

– А этого у нас не в избытке.

Впрочем, она была права. Беард добавил, обращаясь к обоим:

– Постарайтесь, насколько это в ваших силах.

Коул с сомнением посмотрел на него.

– А ты что сделаешь? Передашь правила Джинн?

– Что? – спросил Беард, погруженный в мысли и, казалось, не сразу понявший, что от него хочет Коул. – Нет. Не сразу.

– Зачем ждать? О, погоди. Опять у тебя такое выражение лица.

– Какое выражение?

– Знакомое, – ответил Коул. – Ты тоже видишь, Сэм? У Беарда зародилась идея.

– Ага. Это точно, – согласилась она. – Ну давай, выкладывай.

Беард поднял руку.

– Просто… расслабьтесь. Мне нужно подумать.

Выражения их лиц подсказывали, что этим они не удовлетворятся. Он решил думать вслух.

– Эти помехи возникают, только когда рядом Рой, так?

Оба согласились.

– А связь с Джей Ди и Делом прервалась, когда они добрались до кратера. Они, Дейв, ди-би… все недоступны. Что означает…

По лицу Коула пробежала тень.

– Означает то, что они попали в серьезное дерьмо.

Никто долго ничего не говорил.

Когда чей-то голос прервал молчание, Беард едва узнал его.

– Деймон?

Он осмотрелся по сторонам и понял, что это ИРИС.

– Говори, – ответил он, пытаясь вспомнить, спрашивал ли ее о чем-то.

– Я слышала, как ты сказал, что Дейв недоступен, но это не совсем так.

Беард удивленно посмотрел вверх.

– Не тяни, ИРИС. Что ты имеешь в виду?

– Насколько мне известно, Дейв основан на оригинальной модели Джека.

– Да. И что?

– А это значит, что в него внедрена полевая система технического обслуживания «Номер один».

– И что теперь? – спросил Коул.

Беард махнул ему рукой.

– Да, ИРИС, что? Для нас это бесполезно. Она активируется только во время технического обслуживания на месте.

– В этот режим сейчас вошел Дейв, – ответила ИРИС. – Точнее, сорок семь секунд назад.

Беард резко выпрямился.

– ИРИС, похоже, я тебя немного люблю.

– Принято к сведению.

Его пальцы запорхали над клавиатурой. Под щелканье клавиш Коул спросил:

– Не хочешь объяснить?

Не переставая печатать, Беард ответил:

– «Номер один» – старая технология! Медленная, устаревшая. И, – он повернулся к Коулу, улыбаясь, – действующая на совершенно другой частоте. Узкая полоса частот, это верно, но – возможно – мы можем передать Дейву кое-какое обновление. Нечто, над чем я уже поработал.

На экран перед ним выводилась информация, и он казался полностью погруженным в работу. Да, код еще сырой, непроверенный, но что еще оставалось делать? Единственный выход – постараться оптимизировать. Отсечь все лишнее. Он принялся за дело, поручив ИРИС проверять за собой все исправления.

Сэм сжала его плечо, выводя из подобия транса. Он не мог сказать, сколько точно прошло времени.

– Деймон, нужно показать Джинн, что мы увидели. Маркус…

– Знаю, знаю. Дай мне минутку. Почти готово.

Он добавлял в код интерфейса Дейва обновление для оборудования КОГ, но уже понимал, что это лишнее. Как можно быстрее он постарался стереть все, что не относилось к имеющемуся у Джей Ди и Дела оборудованию, включая «Кондор».

– ИРИС? Готово.

– Назначить срок обновления?

– Отсылай немедленно.

ИРИС подчинилась. Беард развернулся в кресле к Сэм с Коулом.

– Ну вот. Теперь идем искать Джинн.

3: Дистанционные возможности

Дел ухватился за первую перекладину лестницы через несколько секунд после Джей Ди, не оборачиваясь на врагов. Он ощущал их и так. Они сокращали расстояние между ними и не собирались останавливаться. Те, что находились на земле, хотя бы перестали стрелять. Возможно, не хотели наносить урон своим, или же экономили патроны – на самом деле ему было все равно. Единственное, что сейчас важно – это подниматься, а тяжелый Дейв за плечами вовсе не облегчал эту задачу.

– Если ты, Дейв, собираешься перезагружаться, чиниться или делать что-то еще, то сейчас как раз пора!

Дейв не отвечал. И даже не шевелился.

Вентиляционная башня на вершине купола тянулась вверх почти на пятьдесят метров. Вдоль нее шла лестница, заканчиваясь на обрамлявшей вершину круговой платформе. Дел преодолел метров десять, когда лестница начала вибрировать и раскачиваться. Он посмотрел вниз, и увидел под собой не Малюток, а дрона. Уродливый монстр отшвырнул в сторону своих мелких собратьев и полез первым. Он хватался за лестницу одной рукой, а другой размахивал «Хаммерберстом».

Перехватив взгляд человека, чудовище подняло оружие и выпустило трескучую очередь. Но времени прицелиться у него не было, и пули просвистели мимо башни в метре от Дела, не принеся никакого вреда.

Дел вытащил «Болток», который нашел под рабочим столом бригадира, и прицелился вниз. Единственный выстрел отразился чувствительной отдачей в руке и прозвучал громовым раскатом. Дрон внизу дернулся, голова его развернулась почти на сто восемьдесят градусов, и он полетел с лестницы спиной вниз, исчезая в толпе Малюток внизу.

С собой он захватил и нескольких этих тварей. У Дела появился некоторый запас времени.

Оставалось четыре патрона и один в винтовке.

Дел засунул револьвер в кобуру и бросил все силы на подъем. Джей Ди уже отдалялся от него. Возможно, даже слишком. Дел опасался, что если он оторвется на большое расстояние, то твари внизу снова откроют огонь.

Только они не открыли огонь. Дел не понимал почему.

«Они что, хотят взять нас живыми? – спрашивал себя он. – Или боятся повредить башню? Какого черта…»

И тут он понял. Или, по крайней мере, придумал объяснение.

– Ускоряйся! – крикнул он Джей Ди.

– А можно спросить зачем?

– Мы заблокировали дверь. Единственный выход для них – эта башня. Они выбираются по ней изнутри!

Джей Ди, похоже, понял. И стал подниматься быстрее. Дел, уже отставший метра на три и с неподвижным Дейвом за спиной, напряг все оставшиеся силы. Перекладины замелькали перед глазами. Когда он преодолел последнюю и выбрался на платформу, бицепсы и плечи у него горели огнем.

Площадка из металлической решетки была такой ширины, что свободно пройти по ней мог только один человек. Она располагалась метрах в полутора от вершины башни. С другой стороны перекладины вели на самый верх, который, вопреки предположению Дела, оказался закрытым стальной сеткой.

Джей Ди отошел немного в сторону и встал перед серым ящиком высотой ему по пояс. От него метров на пять в высоту отходила направляемая антенна. Тарелка приемника на самом верху была покрыта ржавчиной.

Дел подошел к другу. Наклонившись вбок, он положил Дейва на платформу.

– Думаешь, эта решетка выдержит? – спросил Джей Ди, поглядывая на башню.

Дел открыл было рот, чтобы ответить, но его прервала серия коротких сигналов. Он посмотрел вниз.

Несмотря на прямое попадание из «Баззкилла», оставившего глубокую отметину в корпусе, Дейв шевелил руками.

– Ты только погляди, – пробормотал Дел.

– Что, опять функционирует? – спросил Джей Ди.

– Ага. Ну, по крайней мере, руки. Кто знает, какой урон ему нанесло это лезвие…

Дейв вдруг подпрыгнул, двигатели его заурчали. Он поднялся примерно на метр и медленно завертелся.

– Что он делает? – спросил Джей Ди.

Дел посмотрел на друга.

– Записывает, как мы и просили.

– Ну, время он выбрал подходящее. Подождем, пока Джинн увидит это, – сказал Джей Ди.

Кратер внизу походил на зону боевых действий. Твари из Роя копошились повсюду, и казалось, что ожил сам грунт.

– Ты хотел сказать, если увидит. Антенна выглядит так, будто последняя дюжина бурь оказалась для нее лишней. Думаешь, работает?

Дел пожал плечами.

– Дейв, подключись к антенне и начни передачу с максимальной мощностью.

Он глянул на Джей Ди.

– Последишь за лестницей, пока я проверяю выход вентиляции?

– Будет сделано.

Дел прошел по платформе до четырех перекладин, ведущих к отверстию башни. Взобравшись наверх, он с облегчением выдохнул. Выход был перекрыт металлической решеткой на вид весом тонны в четыре. Повернувшись, чтобы сказать об этом Джей Ди, он замер. Чуть в стороне он заметил на решетке какой-то предмет и осторожно подобрался к нему.

Тут его вновь охватила тревога. Это оказался большой висячий замок, запиравший ведущий в башню люк, – достаточно прочный, чтобы не дрогнуть под натиском Малюток, но любая тварь побольше без труда выломает его, словно сухую ветку.

Дел быстро спустился и вернулся к Дейву, который записывал происходящее на земле. Осмотревшись, Дел с недоумением покачал головой. Сколько бы тварей не сгрудилось вокруг башни, из кратера на пустынное плато выходило раза в три больше. Они передвигались маленькими группами и, казалось, расходились во всех направлениях. Это пугало.

– Дейв, сообщи статус. Трансляция идет?

Бот подключился к порту в антенне башни и издал серию коротких щелчков, означавших утвердительный ответ. Потом он замер, и на его панели замелькали огоньки статуса.

До вершины башни добрался первый Малютка. Джей Ди перехватил свой «Усмиритель» и, действуя им словно дубинкой, ударил по черепу твари. За первым вылез второй, встретивший столь же теплый прием, затем третий. Но усталость от подъема взяла свое, и движения Джей Ди замедлились.

Дел подбежал к нему, снимая на ходу с плеча «Казенник» и разворачивая его, чтобы использовать как топор.

– Дай-ка я! – крикнул он, занимая место Джей Ди.

Его друг отступил, тяжело дыша.

– Проверь Дейва, – попросил Дел.

Джей Ди ничего не сказал, двинувшись к Дейву. Его ботинки стучали по металлической поверхности в такт крикам Малюток, которых Дел сбивал топором. Двое быстро упали. Третьему удалось вцепиться ему в ногу, но Дел двинул ему в нос лезвием, отправляя в долгий полет вниз.

На смену им подбиралось множество других, но не это больше всего сейчас заботило Дела. Сердце его пропустило удар, когда он увидел существо, проползшее три четверти пути вверх по трубе. Большой взрослый Похититель, не утруждающий себя тем, чтобы карабкаться по лестнице. Его грозные когти вонзались прямо в бетонные стены, и он не обращал никакого внимания на конструкции по пути, преследуя только одну цель – добраться до человека наверху.

– Ситуация ухудшается! – крикнул Дел через плечо.

Он вспомнил про единственный патрон, остававшийся в заряднике «Казенника». Недостаточно, чтобы убить Похитителя, но если как следует прицелиться, то можно сбить его и заставить свалиться на землю.

Существо, похоже, прочитало его мысли. Или, возможно, какой-то частью своего животного мозга поняло, что не обязательно ползти к нему напрямую. Оно полезло по спирали по часовой стрелке и скрылось из поля зрения Дела.

– Ну, с меня хватит, – проворчал он и упал на платформу на спину.

Надавив ладонями на бетон под собой, он что было сил топнул ногами.

Лестница содрогнулась. Удерживающие ее в башне болты – по крайней мере некоторые – жалобно скрипнули. Он топнул сильнее, думая о разъеденной ржавчиной металлической антенне.

И снова пнул ногами металл со всей силой, на какую был способен. Лестница зашаталась, и несколько болтов вывалились из башни.

Последний пинок. Он закрыл глаза и зарычал, обрушив ноги на лестницу, словно молот. Ответом был стон поддающегося металла. Дел открыл глаза как раз вовремя, чтобы разглядеть удивленную морду Малютки метрах в двух под собой, прежде чем лестница отошла и скрылась из виду.

За ним пробормотал проклятье Джей Ди.

– Вот черт!

– Что там? – спросил Дел, перекатываясь на живот и поднимаясь на ноги.

– Понятия не имею. Дейв просто… отключился.

– Он передал данные?

– Не знаю, – ответил Джей Ди. – Ты же специалист. Просто… потух.

– Может, заряд кончился.

– Может быть.

Дел подошел к другу.

– Я разобрался с лестницей, но у нас проблемы покрупнее.

– Не уверен, что хочу узнавать, какие.

– Похититель, – все же уточнил Дел. – По крайней мере один взбирается по трубе. Скоро будет здесь.

Лицо Джей Ди вытянулось.

– И что теперь? Бросить на него Дейва?

– У меня есть еще один патрон здесь, – Дел поднял винтовку.

– Против Похитителя?

– Я подумал про замок.

Он вкратце описал люк на вершине башни.

– Не думаю, что забираться в могильник – мудрая идея.

– Если у тебя есть получше, я готов выслушать!

Не успел Джей Ди ответить, как рядом послышался знакомый звук – работали моторчики, которые поддерживали Дейва в воздухе. Оба друга посмотрели, как робот взмывает на свою обычную высоту и зависает.

Дел проверил переднюю панель Дейва.

– Ну что, прошло? – спросил Джей Ди. – Скажи, что хотя бы что-то получилось.

Дел покачал головой.

– Нет, не прошло.

На лице его друга отобразилась смесь разочарования и раздражения, но сам он не спешил с выводами, рассматривая экран.

– Х-мм, – пробормотал он.

– Что там?

– Он не смог передать данные. Но получил.

– Получил что?

Дел повернулся к нему.

– Тут говорится, что это «обновление боевой поддержки».

Не успел Дел даже начать размышлять о том, что это значит, как с другой стороны башни послышался резкий скрежет.

– Это еще что? – спросил Джей Ди.

Дел сразу понял, что. Он ожидал этого звука, и времени объяснять не было.

Карабкающийся по башне Похититель добрался-таки до вершины.

Он развернулся и вытащил «Болток», как только над краем появились передние лапы твари. Пусть револьвер был старым и слишком простым, но он, по крайней мере, мог похвастаться одним преимуществом – потрясающей мощью выстрела.

Дел прицелился, ожидая, пока появится морда твари. Через край стены перекинулась еще одна лапа с острыми когтями. Она шлепнулась на стену и… и…

Звук был каким-то не таким. Не гулкий удар. А просто приглушенное царапание.

Дел видел, как заскользила сначала левая лапа, затем правая. Тело Похитителя приподнялось над кромкой башни, но конечность продолжала двигаться. Вперед и назад.

«Осечка», – подумал Дел и снова прицелился из «Болтока», на этот раз в кончик застрявшей лапы.

И выстрелил дважды. Израсходовал два из четырех патронов.

Пули угодили как раз туда, куда нужно, вырывая мясо из лапы и производя желаемый эффект. Похититель заверещал, выдернул лапу из крыши, покачался и пропал за стеной.

– Неплохо, – сказал Джей Ди.

Дел подошел к перилам у края платформы и посмотрел вниз как раз в тот момент, когда размахивающий лапами Похититель шлепнулся на спину. Дернув конечностями, он замер.

Сзади подошел Джей Ди. Пару секунд они молча смотрели на сцену внизу. Мертвого Похитителя окружили бесчисленные другие твари.

– Эй, да он ожил, – сказал Джей Ди.

– Не, старина, – покачал головой Дел. – Он точно мертв.

– Да я не про это. Смотри, «Кондор».

И в самом деле, самолет вновь вспыхнул огнями, а гул его двигателей был слышен даже на таком расстоянии. Только «птичка» по-прежнему стояла на месте.

Джей Ди включил коммуникатор.

– Юн? Юн?! Прием!

Но пилот не отвечала, и Дел был уверен, что не ответит.

– Она погибла, Джей Ди. Когда та дверь взорвалась, обломки прошили всю кабину. Такое никто не пережил бы.

– Тогда почему…

В наушниках сквозь треск послышался голос.

– Еще… не… конец, – произнесла Юн через помехи. Было слышно, что она говорила через неимоверную боль. – Не получается… двигаться…

Глаза Дела невольно расширились. Друзья обменялись недоуменными взглядами.

– Мы не можем добраться до тебя, Юн, – сказал Джей Ди. – Тут такое дело…

– Не… могу… «Кондор»… застрял… – повторила Юн сквозь шипение.

Дел снова посмотрел на самолет, лихорадочно соображая.

– Один из двигателей снесло ударом, – сказал Джей Ди.

– Не это, – почти шепотом произнесла пилот.

Изучив самолет, Дел понял.

– Возьми, – сказал он, бросая Джей Ди «Казенник».

– Зачем?

– Из тебя снайпер получше. Я буду наводчиком.

– Я даже не знаю, во что мне целиться.

Несмотря на протесты он все же пошел за Делом к чуть более широкой площадке на платформе, куда раньше выходила лестница. Дел бросил быстрый взгляд вниз. По башне ползли еще три Похитителя, преодолевшие уже почти половину пути, но он пока что оставил их без внимания.

– Целься в «Кондор», – приказал он.

Джей Ди, похоже, захотел возразить, но передумал и лег, установив винтовку на искореженном краю платформы. Модифицированная Саранчой «Маркза» была оборудована прицелом, и сейчас Джей Ди прильнул к нему.

– Дел, клянусь, если ты прикажешь мне положить конец ее страданиям… – начал он и замолчал.

Дел присел на корточки, стараясь не думать о приближающейся опасности. Он осмотрел территорию вокруг самолета и спокойно сказал:

– У тебя один выстрел. Грузовой отсек, Джей Ди. Мы оставили его открытым, и это мешает самолету двигаться.

– Черт, – вырвалось у Джей Ди. – Ты прав.

– Это очевидно. Кнопка трапа, Джей Ди! Давай!

Джей Ди выдохнул. Когда он нажал спусковой крючок, модифицированный «Казенник» с громовым раскатом выплюнул облачко огня.

Как бы Дел ни вглядывался, он не мог понять, попал ли выстрел в цель. Ответ поступил несколько секунд спустя, когда трап грузового отсека принялся медленно подниматься. Джей Ди попал в переключатель ручного управления.

– Разрази меня гром! – на какое-то мгновение Дел лишился дара речи. – Отличный выстрел!

– Благодарю.

Джей Ди поднялся на колено и произнес в коммуникатор:

– Юн, все чисто. Выбирайся отсюда как можно быстрее. Пусть в центре управления знают…

– Идет передача… – ответила пилот. – Подготовьтесь. Держите Дейва… онлайн.

– Э-ээ, прошу прощения? – спросил Джей Ди и повернулся к Делу. – Она только что сказала то, что я услышал? И при чем тут Дейв?

Дел помог ему встать на ноги.

– Думаю, я знаю. Идем!

С этими словами он повернулся и поспешил к лестнице на вершину башни с металлической сетью. Джей Ди последовал за ним; с каждым шагом на его лице все сильнее отображалось замешательство.

Доносящийся снизу рев оставшихся трех двигателей самолета усилился настолько, что напомнил Делу об энергетической буре. Слишком часто он слышал похожие звуки, ставшие для него почти такими же привычными, как звуки выстрелов из «Лансера». Поэтому он сразу понял, что здесь что-то не так: рев должен быть ровным, постоянным, а не таким рваным.

– Что не так? – спросил Джей Ди.

Дел оглянулся на Дейва, остававшегося рядом со старой антенной.

– Апгрейд. Он получил доступ к «Кондору». Дал ей глаза и уши. Сообщил наше местоположение. Но я думаю, связи мешают помехи.

– Конечно, мешают.

Дел пересек крышу и посмотрел на Дейва. Робот завис над платформой метрах в полутора ниже.

– Дейв, воспользуйся антенной башни для усиления сигнала!

Дейв вернулся к ящику и снова подключился к нему. Мгновение спустя антенна скрипнула, но отказалась поворачиваться. При строительстве ее направили на Новую Эфиру, и со временем, заржавев, она застыла в этом положении.

– Забудь, – сказал Дел. – Попробуй отсюда.

Робот отсоединился и подлетел к тому месту, где стоял Дел и откуда открывался более удобный вид на самолет.

Секунду спустя гул двигателей стал ровнее. Они по-прежнему время от времени «кашляли», но не так часто, как раньше.

Самолет проехал по взлетной полосе прочь от них и резко развернулся на сто восемьдесят градусов. Двигатели взревели на полную мощность. «Птичка» помчалась на них, набирая скорость, а затем исчезла из поля зрения Дела.

Джей Ди передвинулся влево, шагнув к краю и перегнувшись, чтобы лучше видеть.

– Дел? Почему она ведет «Кондор» к башне?

– Думаю, она… – начал Дел.

Тут люк на крыше буквально взорвался, прерывая его. Замок отлетел. Дел прикрыл лицо от дождя металлических обломков. Из проема метра на три в воздух вылетела какая-то тварь, развернулась и опустилась на все четыре лапы, царапая когтями металлическую сетку.

Еще один Похититель с поднятым хвостом, на кончике которого сверкнула бритвенно-острая игла.

Тварь съежилась и шагнула вбок, чтобы держать в поле зрения Джей Ди и Дела одновременно. Она испустила леденящий душу крик и зашевелила похожими на змей щупальцами, растущими прямо изо рта. Ее хвост качался от одного человека к другому, словно чудовище решало, кого сожрать первым.

Джей Ди, продолжая держать «Казенник», развернул винтовку и схватился за ствол обеими руками. Замахнувшись, он одновременно шагнул вперед. Лезвие топора просвистело в воздухе.

Но Похититель двигался проворнее. Он вовремя отставил лапу, чтобы топор пролетел мимо, не причинив вреда, и нацелил хвост на Джей Ди. Заостренный хвост будто загорелся изнутри, готовясь выстрелить одной из парализующих игл.

Дел поднял свой «Болток» и дважды выстрелил в полупрозрачное брюхо чудовища. Оно содрогнулось и выпустило иглу, которая пролетела, оставляя за собой след из зеленого газа, в нескольких сантиметрах от головы Джей Ди и с гулким звоном угодила в серый ящик у основания антенны.

Дел еще раз нажал на спусковой крючок, но «Болток» только щелкнул. Закончились патроны.

Похититель прыгнул на него, выставив свои когтистые лапы, словно копья.

Дел уклонился как раз вовремя, шагнул назад и бросил пустой пистолет во врага. «Болток» был довольно увесистым – «шестеренки» на это часто жаловались, – но в данном случае эта его особенность сыграла на пользу Делу. Тяжелое оружие угодило в один из четырех глаз Похитителя, который завыл от боли и заметался по крыше.

– Джей Ди? – окликнул друга Дел. – У меня больше нет вариантов!

Похититель, похоже, собрался с мыслями – если они у него вообще были. Он двигался целенаправленно: выпрямился, потопал лапами и качнул головой по направлению к Делу. Потом припал на передние конечности, переходя в атаку. Хвост его снова засиял, готовый выпустить очередную иглу.

Дел с трудом сглотнул. Он слышал будто издалека, как Джей Ди переговаривается с Юн, слышал искаженный ответ пилота, но чудовище мешало ему воспринимать речь. Оставалось только таращиться в эту уродливую морду и ждать. Отступать было некуда. Никаких вариантов и вправду не оставалось.

Он слышал растущий барабанящий гул двигателей «Кондора», и его пронзила ужасная догадка о том, что Юн собирается протаранить башню. Отправить всех их на тот свет, чтобы он не достался Похитителю.

Слева на него прыгнул Джей Ди, увлекая за собой.

Дел при всем желании не успел бы подготовиться. У него даже не было времени понять, что происходит. В одно мгновение он стоял на крыше, а в другое уже падал спиной вперед вместе с Джей Ди и Дейвом, наблюдая за тем, как Похититель ныряет с крыши за ними – разводя конечности во все стороны, словно бросившийся на свою добычу паук.

Затем периферийное зрение сузилось, и они провалились в открытую дверь в корпусе «Кондора». Похититель над ними превратился в кровавое месиво, пролетев через один из ревущих турбовинтовых двигателей.

Дел ударился головой о внутреннюю стенку «Кондора», и весь мир взорвался искрами, прежде чем погрузиться во тьму.

Тьма постепенно обрела формы и тусклые цвета. Дел не имел ни малейшего представления о том, сколько времени он провел в отключке. Звуки доносились откуда-то издалека, боль казалась каким-то отвлеченным понятием.

А затем все навалилось разом.

Он пролежал без сознания лишь несколько секунд. Его прижало к стенке «Кондора», которая в настоящее время выполняла роль пола. А настоящий пол служил стеной, в которую упирались его ноги. Едва мозг Дела осознал это, как самолет начал выравниваться. Дел съехал по стене и упал лицом на пол, едва успев подставить руки – перспектива в очередной раз удариться головой казалась не слишком привлекательной.

Джей Ди рядом с ним не так повезло: он сильно ударился о палубу, застонал и очнулся от боли. Дел помог ему подняться как раз вовремя, чтобы удержаться, когда самолет в очередной раз резко вышел на вираж.

– Какого черта Юн делает? – спросил Дел.

– Она не отвечает.

Дел бросил взгляд в сторону кабины.

– Вот дерьмо! Нужно добраться до управления.

– Нет времени, – выдавил из себя Джей Ди. – Сиденья. Ремни.

– Ладно, – сказал Дел и помог другу доковылять до передней части палубы, где вдоль стенки крепились несколько откидывающихся сидений.

Едва он пристегнулся, как что-то ударило в дно фюзеляжа. В центре грузового отсека сквозь пол вырос ряд игл Прыгуна.

Эта атака, похоже, послужила своеобразным сигналом для полчищ врагов внизу. Судя по звукам каждый из них, кто держал какое-нибудь оружие, открыл огонь, и все они стреляли одновременно. Самолет тряхнуло. Все вокруг них зашаталось, в том числе и Дейв, который парил рядом с неестественным спокойствием.

– Дейв, – с облегчением сказал Дел. – У тебя получилось! Ты можешь подключиться к системе полета? Выровнять нас?

Раздался взрыв, и «Кондор» повело вбок. Завыли сигналы тревоги.

– И почему мне кажется, что на башне было бы безопаснее? – спросил Джей Ди.

Не успел Дел вставить свое замечание, как в самолете наступила тишина. Все двигатели разом выключились. Пули тоже перестали стучать о корпус. Самолет перешел в крутой подъем, хотя никакие двигатели его не толкали. Дел опасался, что это не к добру.

Потом раздался оглушительный скрежет, как будто самолет процарапал что-то фюзеляжем от носа до кормы. За этим последовало мгновение тревожной тишины, а затем самолет устремился носом вниз и ударился в то, что, по мнению Дела, было землей. Но если это и была аварийная посадка, то самая мягкая, какую он мог представить.

Джей Ди так и не успел ничего сказать. Дел отстегнул ремни и ринулся к боковой двери. Он дернул рычаг, открыл дверь и огляделся.

– Черт меня подери!

– Что там? – спросил Джей Ди, подбегая к нему.

– Сам посмотри, – ответил Дел, шагнув в сторону.

Они покосились на самую кромку кратера почти в километре от башни.

– Дейв! – крикнул Дел через плечо. – Включи передачу. Всех данных. В центр управления, немедленно.

Робот запищал в знак согласия.

Джей Ди взял Дела за плечо.

– Захвати аптечку.

Они побежали к кабине пилота.

Дел нашел ящик с медицинскими принадлежностями и вытащил из него аптечку, потом нагнал друга. Воздух внутри был плотным от пыли и дыма и становился гуще с каждым шагом. К тому времени, как Дел добрался до двери в кабину пилота, он видел только на пару шагов вперед.

Джей Ди стоял на колене у кресла пилота, опустив глаза.

– Она… больше не… – произнес он.

Дел присел рядом с ним и положил руку на плечо Юн. Она была приколота к креслу длинным металлическим обломком, кровь вокруг раны уже засохла. Как она вообще продержалась так долго?

– Если бы мы только попытались добраться до нее, – тихо сказал он. – Я и не думал… То есть она выглядела…

«Выглядела так же, как сейчас», – подумал он.

– Мы все равно не добрались бы, – сказал Джей Ди.

Оба ненадолго замолчали.

– Ты много для нас сделала, – сказал наконец Дел, обращаясь к телу Юн. – Спасибо.

Джей Ди кивнул с закрытыми глазами. Потом открыл их и встал.

– Мы до сих пор по горло в неприятностях.

– Знаю, – сказал Дел. – По крайней мере Дейв может передавать данные.

Джей Ди снова кивнул, а затем ухмыльнулся, хотя и не без горечи и разочарования.

– Значит, задание успешно выполнено, так?

Дел посмотрел на друга.

– И что теперь? Взять припасы и в пустыню? Держаться здесь?

– Припасы, – сказал Джей Ди, но не слишком убежденно.

Дел в последний раз сжал плечо пилота, повернулся и вышел из кабины. За ним последовал Джей Ди, держа в руке жетон КОГ Юн. Проведя пальцем по эмблеме в виде шестеренки, он положил его в карман.

– Так что, план действительно состоял в том, чтобы запрыгнуть в самолет? – спросил Дел.

– Не совсем. Я хотел забросить Дейва, потом подумал – какого черта, можно и самим попытаться.

Дел смотрел на него одновременно изумленно и недоверчиво.

– Ну ты даешь, Джей Ди. В следующий раз, когда захочешь спрыгнуть со мной с крыши здания, можешь хотя бы предупредить за пару секунд.

– А ты бы прыгнул, если бы я тебя попросил?

– Ну… нет.

Джей Ди развел руками, признавая за собой победу.

Их внимание привлек доносящийся снаружи звук, и Дел вернулся к открытой двери, чтобы посмотреть, откуда он идет.

Далеко внизу, на дне кратера, в поднятых во время сражения пыли и дыму продолжали копошиться твари из Роя. Несмотря на плохую видимость Делу удалось заметить, что их поведение изменилось.

– Они уходят.

Джей Ди подошел к нему. Друзья молча наблюдали за тем, как группы врагов удаляются от могильника.

– Мне кажется, или как-то уж слишком много их направляется прямиком к нам? – спросил Джей Ди.

4: Карты раскрыты

Шагая к кабинету Джинн, Беард подумал, что не хотел бы, чтобы у него и в самом деле выработалась такая привычка. По крайней мере, на этот раз им руководила не ярость, а насущная необходимость.

– Она только что пыталась связаться с вами, – сказала секретарша за рабочим столом, когда он, Сэм и Коул прошли мимо нее.

Беард только махнул ей рукой и вошел в кабинет премьер-министра. К его удивлению внутри никого не было.

– Сюда, – сказала Джинн, выглядывая из бокового помещения справа.

Беард повернулся. Сэм и Коул шли за ним.

Он всегда знал, что в боковых стенах кабинета есть двери, ведущие в какие-то потайные комнаты – возможно, комнаты отдыха или кладовки, в крайнем случае, небольшой конференц-зал. Но Джинн снова удивила его.

Боковое помещение в действительности походило на его «сарай». Здесь размещались ряды экранов и панелей, которыми могли бы гордиться самые старшие сотрудники центра управления.

Но что-то здесь, казалось, было не так. Беард понял, что именно, только когда прошел внутрь: все здесь было уж слишком новое, возможно, установленное в последние несколько часов.

Джинн заметила выражение его лица и склонила голову.

– Меня вдохновили вы, Деймон. После последнего аврала в центре управления я поняла, что неплохо было иметь под рукой свою систему. Для более… деликатных операций.

Здесь находилось только одно кресло, и оно уже было занято. Кресло с высокой спинкой слегка повернулось. Капрал Хансен кивнула в знак приветствия.

– Но, в отличие от вас, я не привыкла обращаться со всем этим, – продолжила Джинн.

Беард покачал головой.

– Послушайте, все это замечательно, но мы… о боже, это еще что?

Его внимание приковало изображение на экране.

Он, Сэм и Коул замерли на несколько секунд и просто смотрели. Короткая запись, сделанная с одного ракурса. Секунд тридцать, не больше, закольцованная. Раздумывать над тем, что она показывает, долго не пришлось.

Съемка велась свысока, возможно с парящего «Ворона». Сначала плоская равнина, затем кратер. Нечеткие фигуры в клубах пыли и дыма, похожие на людей, убегающих от пожара. Но несмотря на нечеткие очертания Беард понял, что это вовсе не люди.

– Рой, – прошептал он.

Затем камера немного сдвинулась, и в нижнем углу появилось лицо Джеймса Феникса. Изображение продолжило движение, и позади него в камере отобразился Дел. Теперь было легче понять, что происходит. Они стояли на вершине какой-то башни, метрах в пятидесяти с лишним над дном кратера. Под ними копошилось целое море тварей.

– О боже!

– Блии-иин, – протянул Коул.

Сэм шагнула вперед, рефлексивно схватила Беарда за предплечье и посмотрела на Джинн.

– Когда вы это получили?

В ее голосе слышались нотки подозрительности, намекающие на то, что Джинн что-то скрывает.

– Всего лишь несколько секунд назад, – ответила премьер-министр.

– Пришло по старой частоте, – добавила капрал Хансен.

– Значит, обновление загрузилось, – сказал Беард, скорее сам себе, чем кому-то еще.

Его затея сработала – Дейв теперь передавал данные на совсем другой частоте.

– Заберите их оттуда, Джинн, – сказала Сэм.

Глаза премьер-министра на мгновение вспыхнули – Мине Джинн не нравилось, когда ей приказывают.

– Я уже распорядилась. Целый отряд ди-би и две «Пустельги» поддержки…

Беард прервал ее, сжав кулаки.

– Против этого? – указал он на экран. – Думаете, чего-то добьетесь этим? Да тут без «Молота зари» не обойтись. Только разрешите, я придумаю, как активировать…

– Хватит, – сказала Джинн. – Не время для старых споров.

– Вот как раз сейчас и время!

– Деймон, – сказал Коул, – даже если бы мы и смогли его активировать – а мы не можем, – то разве ты хотел бы стереть это место с лица Серы вместе с Джеймсом и Делом?

Беард скривил губы, им овладел гнев.

– Мы смотрим на один и тот же экран? То есть я один вижу, что там происходит? С этой башни пути нет. Они, считай, уже мертвы.

Последнее замечание предназначалось специально Джинн.

Но она выстояла под его гневным взглядом, встретив его с присущим ей сдержанным хладнокровием. А потом слегка приподняла бровь.

– Вы направились ко мне до того, как я вас вызвала. Почему? Вы трое явно спешили.

Беард чуть не забыл, зачем пришел. Он даже не смог сразу подобрать слова в ответ на вопрос. Ответила Сэм, просто протянув лист бумаги с распечатанным изображением. Маркус Феникс, размытый, но узнаваемый благодаря своей шапочке. Джинн некоторое время изучала картинку, затем внимательно оглядела каждого из них.

– Когда это снято? Где?

– В Южной деревне, – ответил Беард. – Не несколько секунд назад… но достаточно недавно.

– А мисс Диас?

Он покачал головой.

– Это все, что мы увидели. Неизвестно, помогает ли она ему, но это вполне вероятно.

– Вы предложите и это место стереть в порошок?

Но Беард не повелся на ее провокацию.

– Маркус не сражался на верху скалы, а стоял у ее подножия. Какие мои догадки? Он там как в ловушке. Может, и Кейт тоже. Или заодно и жители деревни. Предположительно, они смогут там продержаться некоторое время.

Он снова показал на экран.

– Наш приоритет – кратер, Джинн, и именно его я предлагаю стереть с лица Серы. Тем или иным образом. Этот Рой – проблема покрупнее Толленской плотины. Два прорыва двух могильников – не совпадение. И даже если эти твари появились только в этих двух местах, то все равно нужно уничтожить источники этой заразы. Полностью и насовсем.

Он поднял руку, отклоняя возможные аргументы.

– Джей Ди и Дел нам как сыновья. Всем нам, включая Джинн.

Именно Джинн была ответственной за программу увеличения рождаемости, позволившей забеременеть Ане Страуд. Округлившийся живот Джинн тоже был следствием этого проекта.

– Но с этой башни не слезть.

К его удивлению Джинн улыбнулась.

– В чем дело? – спросил он.

– Вы еще не видели всю запись.

Настала очередь Беарда приподнимать бровь.

Джинн кивнула капралу Хансен, которая сидела тихо на протяжении всей беседы. Она и сейчас не сказала ни слова, сразу поняв, что хочет Джинн. Повернувшись к консоли, она включила запись.

Беард в изумленном молчании наблюдал, как два молодых человека спрыгивают с башни и отправляются в кажущийся самоубийственным полет. За ними прыгнуло огромное, похожее на паука существо.

Съемка велась камерой Дейва, который летел позади мужчин. Робот повернулся, и Беард еще шире раскрыл рот.

В кадр попал «Кондор», управляемый, несомненно, маленьким роботом. Долетев до башни, он накренился на девяносто градусов; боковая дверь распахнулась. Дейв, Джей Ди и Дел пролетели сквозь проем с точностью, какую могла спланировать лишь машина. На долю секунды раньше они пролетели бы мимо и неминуемо погибли бы. На долю секунды позже, и их бы засосало в один из турбовинтовых двигателей.

Но они упали как раз вовремя. Впрочем, улететь далеко от башни им не удалось. Один из двигателей был сломан, а по самолету открыли сильный огонь. Самолету не хватило подъемной силы, чтобы выбраться из кратера. Он ударился о кромку и рухнул на самый край, опасно качнувшись. На несколько мгновений картинку скрыли статические помехи. Беард собрался было сказать, чтобы Хансен выключила запись, как видео возобновилось.

Дейв подлетел к по-прежнему открытой боковой двери и отчетливо показал вид на весь кратер. Дым, огонь, пыль и… Рой.

– Они спаслись! – воскликнул Беард. – Спаслись! У них получилось! Да ладно вам, Джинн. Тогда тем более нужно нанести по этому храму удар с воздуха… или дюжину таких ударов, по меньшей мере.

– Нет, это не обсуждается, – на этот раз ответ Джинн был резким и острым, как меч; лицо ее окаменело еще больше, хотя раньше ему это казалось невозможным. – До тех пор, пока наши люди не будут в безопасности. Должен быть какой-то другой путь.

Решение предложила Сэм.

5: Конец веревки

Кейт сидела между дремлющими близнецами, положившими головы на ее плечи.

Сама же она из-за крайней усталости впала в какое-то странное гиперактивное состояние. «Второе дыхание», как выразился Оскар. На самом деле третье, подумала она. А может и четвертое. Она уже потеряла счет.

Она была на взводе, перед глазами плясали искры, которые все равно помешали бы ей уснуть, как бы ни был сейчас полезен сон. Но это и к лучшему: сон принесет лишь больше кошмаров, а так как она сейчас и так находилась в каком-то кошмаре, то была только рада держаться от них подальше.

Какое-то время она прислушивалась к глухим звукам боя высоко над собой. Она то и дело напрягала слух, пытаясь снова распознать тот глубокий безобразный смех и надеясь не услышать его. Но скала была слишком плотной, обрыв слишком высоким, чтобы разобрать какие-то подробности. Понятно, что шел бой, отдельные звуки вычленить было трудно.

Впрочем, перестрелка продлилась недолго. После того, как в бурный поток упала отсеченная голова ди-би, которую видел Маркус, и после жуткого смеха, который, по ее мнению, издал Глашатай, вся заварушка продлилась лишь несколько минут, прежде чем прийти к неминуемому концу. Ди-би и близко не были равны по силам Рою.

Кейт подумала, как эту новость воспримет Джинн.

Что бы ни входило в состав взрывчатки Макензи, горела она впечатляюще долго и не давала тварям пробраться внутрь. Но пока близнецы спали, огонь постепенно угасал. Когда он погаснет окончательно, начнется «настоящее веселье». По словам Оскара.

Неожиданная вспышка и волна жара стали неприятным сюрпризом. Кейт подняла руку, безуспешно пытаясь закрыться от огня и яркого света. При этом она почти не заметила, как в помещение ворвался охваченный пламенем и клубами дыма Малютка.

Он заверещал, упал на пол и завертелся, пытаясь сбить огонь. Запахло мерзкой горелой плотью. Кейт потянулась к винтовке, но она лежала слишком далеко, а сама девушка обнимала близнецов и не могла сразу дотянуться до оружия. Это была ошибка. Возможно, фатальная – для них троих.

Оскар едва пошевелился, продолжая храпеть.

Но Маркус Феникс не спал. Он стоял у противоположной стены, сложив руки перед собой и положив подбородок на грудь. Не спал, а просто… ждал. При виде незваного гостя он отреагировал мгновенно и шагнул к дымящемуся монстру, одновременно хватая обеими руками деревянную табуретку и замахиваясь ею.

Предмет мебели со всего размаху опустился на спину твари, разлетаясь щепками. Удар отбросил монстра в том же направлении, в котором он бежал, к проходу, а затем к обрыву и в бурный поток.

Маркус встал спокойно, держа в руках две сломанные ножки. Близнецы к этому времени уже проснулись и вскочили. Оскар перевернулся.

– Прорвались, – успел сказать Маркус, прежде чем начался бой.

Отшвырнув ножки, он снял со стены свой «Лансер». Кейт сделала то же самое, пнув Оскара носком ботинка. Илай умудрился схватить свою винтовку раньше нее, и уже целился в туннель, из которого выскочил Малютка.

– Нет, – сказал Маркус, – прикрывай наш путь к отступлению.

Он кивком показал на узкий туннель, ведший к тайному складу.

Илай поморщил нос.

– Да, но…

– Это приказ, – сказал Маркус.

– Идем, – добавила Макензи, потянув брата за рукав.

Нехотя мальчик пошел за сестрой, и подростки скрылись в темном проходе.

Оскар наконец-то сел, потирая глаза.

– Что, уже утро? Это пахнет беконом?

– Поджаренным Малюткой, – ответила Кейт. – Вставай.

Дядя, к его чести будет сказано, живо вскочил на ноги и бодро огляделся по сторонам.

– Где близнецы?

– Приказал им прикрывать путь к отступлению, – сказал Маркус, переворачивая стол и подталкивая его к широкому проходу, откуда выскочил Малютка. Потом присел на колено за ним.

Оскар присоединился к нему, положив ствол своего «Гнашера» на эту импровизированную баррикаду. Кейт подошла к проходу, в котором скрылись близнецы, чтобы воспользоваться углом как укрытием. Прислонившись к стене, она выставила оружие, едва успев снять его с предохранителя, как из темноты вырос Прыгун.

Он проскакал галопом, пригнувшись, а потом ринулся к столу, за которым скрывались Маркус с Оскаром.

Оба мужчины открыли огонь. Тварь, не успев коснуться стола, забилась в конвульсиях. Третий выстрел Оскара проделал в голове существа огромную дыру и прикончил его в мгновение ока. Но инерция была такой, что чудовище пролетело сквозь остатки пламени, подняв клубы дыма, а затем рухнуло безжизненной массой на деревянный стол.

У баррикады не было ни единого шанса остаться целой. Она раскололась на две неровные половины, оттолкнувшие Маркуса и Оскара в стороны. Прыгун еще немного проехался по каменному полу и застыл посреди помещения. Вокруг обмякшего тела расплылась лужа крови. Пусть он и умер, но навредить успел изрядно.

Кейт почувствовала, как что-то пролетело мимо, едва не задев ее. Игла воткнулась в стену у нее за спиной. Еще один Прыгун проскочил в зал, вереща от ярости. Кейт собралась, прицелилась и выстрелила.

С другого конца зала выстрелил и Оскар, но им вдвоем удалось только слегка отклонить тварь в сторону. Злобно зарычав, она посмотрела на Оскара и подняла хвост, чтобы выпустить очередной залп игл, но при этом оказалась как раз над лежащим Маркусом Фениксом.

Он включил пилу своего «Лансера» и движением по диагонали вспорол ею брюхо чудовища, заодно выскальзывая из-под него, чтобы не забрызгаться дымящимися внутренностями и не оказаться придавленным тушей твари.

Прыгун взвизгнул в последний раз и сдох.

Кейт едва успела вдохнуть, как из прохода послышался почти собачий лай Малюток; там одна за другой бежали четыре мелкие твари, толкаясь и отскакивая от стен или двигаясь прямо по ним. Они перемещались с нечеловеческой скоростью, и Кейт выпустила с дюжину очередей в полностью автоматическом режиме. Уголком глаза она увидела, как Маркус встает на ноги.

Оскару не хватало обзора, чтобы стрелять в проход, и он двинулся вперед, проскользнув за одной из половинок расколотого стола. Он оказался на месте в то же мгновение, как в зал влетел первый Малютка. Он попытался преодолеть препятствие, но приклад обреза Оскара угодил прямо в искаженную морду твари. Во все стороны полетели брызги крови и обломки зубов, голова запрокинулась назад. Безжизненное чудовище упало, но за ним следовало другое.

Это подскочило гораздо выше, над Оскаром, хватая его за голову обеими когтистыми руками. Через мгновение оба они покатились по полу, словно борцы. Кейт все равно не смогла бы как следует прицелиться, поэтому она оставила Оскара один на один с противником. Развернувшись к туннелю, она выставила перед собой оружие, дуло которого оказалось в нескольких сантиметрах перед третьим Малюткой.

Он резко наклонился во время выстрела, а затем подпрыгнул, и ткнулся прямо ей в живот, сшибая с ног. При этом он царапался когтями и щелкал клыками, испуская мерзкое дыхание. Кейт подняла руку, давая броне поглотить укусы и удары. Извернувшись, она попыталась сбросить с себя тварь, но безуспешно. Всего лишь в паре метров от нее на полу в обнимку с другой тварью барахтался Оскар, словно зеркально повторяя ее движения. На другом краю зала в битву с четвертым существом вступил Маркус – по крайней мере он продолжал стоять на ногах.

В небольшом помещении раздался оглушительный треск. Кейт поморщилась, но звук сменился вибрирующим шумом, который никак не прекращался. Малютка над ней обмяк, лишившись половины головы. Противник Оскара упал, встретив ту же участь. А в спине того, с кем боролся Маркус, зияла дыра, из которой хлестала кровь. Тварь рухнула набок.

Кейт обернулась и посмотрела в другую сторону, где Илай опускал дуло своей охотничьей винтовки. Он усмехнулся и показал большой палец.

– Троих одним выстрелом, – восхитилась она.

– Я же говорил, у парня острый глаз, – сказал Оскар, поднимаясь на ноги.

– И склонность к драматическим эффектам, – добавила Кейт, не в силах сдерживать улыбку.

Маркус снова подошел к туннелю, из которого выбегали твари Роя, и четыре раза выстрелил навскидку во тьму.

– Предлагаю отступить, прежде чем они не придумали, как спуститься по скале и напасть на нас с обеих сторон.

– Как по мне, так ничего план, – сказал Оскар. – Кейт?

Она кивнула, затем выпустила очередь на подавление, пока двое мужчин огибали угол и заходили в узкий проход, где их ждали Илай с Макензи.

Затем она двинулась за ними, пятясь и направляя винтовку в сторону врагов. Но пол здесь был неровный – наткнувшись на выступ, она споткнулась. Оскар схватил ее за локоть и помог пройти на небольшую площадку, где их дожидались остальные.

– Устроим последний рубеж здесь, – предложила Кейт.

Маркус кивнул.

– Плохая идея, – сказал Оскар, оглядывая пустое пространство вместо четвертой стены. Именно отсюда они запрыгивали в потайной склад. – Нужно добраться до убежища. По веревке можно забираться только по одному за раз. Если они до нас доберутся, то будет уже слишком поздно. Нужно начинать сейчас.

Как бы ни было трудно это признать, Кейт понимала, что он прав. Им придется уступить Южную деревню Рою. Она посмотрела на Маркуса, который неохотно кивнул в знак согласия.

– Тот же план, что и прежде, – сказал Оскар. – Вы, дети, идете первыми. Прикрывайте нас, пока мы залезаем.

Близнецы подошли к веревке. Не обменявшись ни словом, они быстро сыграли в «камень-ножницы-бумага». Проиграв, Илай нахмурился, снял с плеча винтовку и ухватился за веревку. Секунду спустя, оттолкнувшись, он скрылся в холодной дымке.

Кейт ободряюще улыбнулась Макензи и встала рядом с ней, сосредоточившись на единственном направлении, с которого могли появиться твари. Маркус и Оскар встали по обеим сторонам туннеля, держа оружие наготове. Они решили за нее. Она идет следующей.

Веревка вернулась. Макензи вспрыгнула на нее, обернув толстый потрепанный канат вокруг руки. Негромким торжествующим возгласом она словно пыталась отвлечь всех от тревожных мыслей, неизбежных в такой опасной ситуации. Оттолкнувшись от выступа, она растворилась в клубах тумана.

Когда веревка вернулась, Кейт повторила все, что делала девочка, только без бодрого возгласа.

Она присоединилась к близнецам на складе и тут же направилась к ящику с боеприпасами. Вставив свежую обойму в винтовку и положив еще две в карман, она вернулась к выступу, на который уже взбирался Маркус. Протянув руку, он схватил ее за предплечье, хотя ей пришлось потянуть его за куртку, чтобы крупный мужчина преодолел последние полметра.

Он откинул веревку и стер капли с лица.

Они подвинулись и подождали.

И еще подождали.

Где-то через минуту Кейт заволновалась.

– Что-то не так, – сказала она. – Я возвращаюсь.

– Веревка на его стороне, – заметил Илай.

«Черт», – подумала Кейт. Мальчик был прав.

– Я мог бы перебраться по скале, – предложил он.

– Даже не думай, – сказал Маркус, пожалуй, немного слишком резко. – Хотя похвальное рвение.

Мальчик повесил голову. Маркус сжал его плечо.

– Не волнуйся. Если кто-то и может позаботиться о себе в таких ситуациях, так это Оскар.

За короткий промежуток на лице мальчика отобразилась целая гамма эмоций – озабоченность, разочарование, стремление броситься на помощь. И наконец, страх.

«Но не перед Роем, – подумала Кейт. – Он потерял все. Дом, друзей, а теперь боится потерять и Оскара».

Кейт положила руку на другое плечо подростка и встала рядом, пока они ждали. Она лучше всех остальных понимала, что такое потерять Оскара. И слишком хорошо понимала выражение на лице Илая.

В густом тумане рядом со скалистой стеной показались какие-то очертания. Услышав ворчание, Кейт подошла к самому краю выступа и наклонилась.

– Оскар? – позвала она.

Наверху она увидела некий намек на веревку. Просто темная линия на сером фоне тумана. Хаотично дергающаяся и дрожащая.

– Оскар?

Очертания в тумане стали отчетливее. Явно человеческие. Да, это он – она узнала его по бороде. Он держал веревку обеими руками и пытался идти, переставляя ноги по каменной стене. На лице его отображались неимоверные усилия, с которыми он удерживал скользкую веревку.

– Не поможешь? – едва выдавил он из себя.

Кейт посмотрела на каменную поверхность скалы в поисках того, за что можно было бы ухватиться, и нашла подходящую трещину, вдоль которой текла вода. Осторожно поставив ботинок в углубление, она проверила, можно ли удержаться в нем, одновременно разворачиваясь лицом к скале. Пока Маркус держал ее за правую руку, левую она вытянула как можно дальше и нащупала своими пальцами пальцы Оскара.

Он намотал веревку вокруг одной руки, а другой дотянулся до нее. Лицо его исказилось от напряжения.

– Еще чуть-чуть! – крикнула она.

Теперь она стояла полностью над обрывом, понимая, что метрах в десяти под ней бурный поток переходит в водопад, падающий еще метров на сто.

Оскар сделал еще один осторожный шаг. Насколько она знала, скалолазание никогда не входило в список его любимых занятий.

– Отклонись назад, – сказала она. – Выпрями ноги.

– Больше… не… могу… – прохрипел он и с рычанием оттолкнулся. Руки их встретились и сжались. Кейт вдруг ощутила всю его тяжесть. Нога ее соскользнула, и они полетели вниз.

Но Маркус успел задержать ее. Каким-то образом он умудрился схватить ее обеими руками до того, как ей пришлось взять на себя вес двоих человек. Он шлепнулся на пол пещеры и тут же растянулся во весь свой рост, удерживая их. К сожалению, Кейт с Оскаром успели пролететь с метр, ударившись о камни с глухим стуком.

– Ну и ситуация, – проворчал Оскар.

– Ты… можешь… подняться? – процедил Маркус сквозь зубы.

Кейт огляделась в поисках того, на что можно было бы поставить ногу. Ничего особенно подходящего не было.

– Попытаюсь, – сказала она.

– Лучше… поторопись… – пропыхтел Маркус.

Он повернул голову в сторону туннелей Южной деревни. Вдоль скалы висела веревка, оставленная Оскаром. Но за ней показались другие очертания.

Малютки не преминули воспользоваться подвернувшейся возможностью, чтобы показать, какие они великолепные скалолазы. Трое уже карабкались по отвесной скале без всяких веревок. Первый пролез мимо этой чертовой веревки, не удостоив ее даже взглядом. Сейчас он находился метрах в пяти от Маркуса и быстро сокращал расстояние. Нет, она не успеет залезть вовремя, тем более с Оскаром, который вцепился в нее и безуспешно пытался опереться на что-то сам.

Она посмотрела вверх и сглотнула комок.

– Отпусти нас, – произнесла она как можно более ровным голосом.

– Ни за что, – ответил Маркус.

– Маркус… дети. Забудь про нас. Нужно спасти…

– Ни. За. Что, – повторил он.

Малютка был уже в метре от пещеры. Она видела, как с его клыков капает слюна. А за ним еще двое.

– Маркус! – крикнула она в отчаянии. – Прошу тебя!

Малютка добрался до края пещеры, на расстоянии вытянутой руки от Маркуса.

И прыгнул на него.

Но едва ноги твари оторвались от поверхности, как ее сшибло нечто большое и очень тяжелое. Ящик КОГ с боеприпасами. На роликах, как поняла Кейт. Ящик и Малютка вместе отправились камнем в воду, а мгновением спустя и вниз по водопаду.

Откуда-то из пещеры донеслось хихиканье Макензи. Секунду спустя из входа в пещеру выглянул Илай, держа у плеча охотничью винтовку. Двумя быстрыми выстрелами он отправил в воду двух оставшихся Малюток. Один сразу обмяк, подстреленный в самое сердце. Второму пуля угодила в руку, и, падая, он оглушительно верещал.

Кейт моргнула, прогоняя слезы из глаз. Она наконец нашла опору, а почти одновременно с ней смог поставить ногу и Оскар. Теперь, когда Маркусу не нужно было удерживать их от падения, он помог им взобраться. Вскоре Кейт лежала на полу пещеры, глотая холодный сырой воздух и мысленно благодаря всех вокруг.

– Спасибо, – произнес Оскар, прежде чем заговорила она. – Всем вам. Огромное спасибо.

– Не за что, – сказал Илай, копируя тон Маркуса.

Кейт рассмеялась.

– Эй, вы! – прервала трогательный момент Макензи. – Их больше. Гораздо больше.

– А мы-то собирались здесь прятаться, – сказал Оскар. – Вот тебе и план.

Кейт заставила себя встать на ноги, хотя больше всего на свете ей сейчас хотелось лежать.

– Что теперь? – спросила она, понизив голос, чтобы ее услышали только Оскар с Маркусом. – Стрелять в них, пока не закончатся патроны?

– Такими темпами мы продержимся максимум час, – прикинул вслух Оскар.

– Новый план, – сказал Маркус с выражением холодной решимости на лице. – Ждите здесь. Не подпускайте их.

Какую-то секунду ей казалось, что он собирается полезть обратно в пещеры, но вместо этого он повернулся и прошел на потайной склад, где принялся с безрассудным упорством толкать ящики.

Оскар с Илаем взялись за задачу по сдерживанию врага. Оба походили на парочку заядлых охотников на бобров – старались перещеголять друг друга и похвастаться самыми впечатляющими выстрелами.

Наконец Маркус нашел, что искал, и вернулся к Кейт.

– Да ты шутишь! – сказала она.

– Не шучу, – сказал он, протягивая ей парашют.

– Мы не имеем ни малейшего понятия, что там, у подножия водопада.

– Река, наверное.

За ними громко выругался Оскар, у которого закончились патроны к «Гнашеру».

– Если у тебя есть идея получше… – Маркус серьезно посмотрел на нее.

Идеи получше у нее не было, и он знал это. Они надели парашюты и пристегнули к себе детей, пока Оскар разбирался с очередной волной Малюток. Когда подошла очередь ее дяди надевать снаряжение, он запротестовал, но потом признал, что оставаться здесь сродни самоубийству. Пока Маркус сдерживал врага, Оскар застегнул ремни.

– Ну ладно, – сказал он, проверяя лямки на плечах. – Значит… э-ээ… просто потянуть за трос?

– Ага, – ответила Кейт, – и управлять этими двумя ручками. Постарайся не врезаться в скалу.

– По твоим словам все легко.

Он неохотно заглянул под выступ. Откуда-то справа, из дымки донесся оглушительный рев, от которого, казалось, сотряслось все ущелье. Щелкоклювы в панике взлетели со своих гнезд. Кейт попыталась представить, что за чудовище издает такой рев, и холод пробрал ее до самых костей.

Маркус оглянулся через плечо.

– Думаю, это сигнал нам убираться отсюда.

– Ну не знаю, – стоявший перед ней Оскар сомневался, почесывая щеку. – У нас еще есть патроны…

Кейт столкнула его с обрыва. Не успел он обозвать ее всеми существующими ругательствами, как она подхватила Макензи и прыгнула за ним.

В ее ушах засвистел ветер. Вскоре она уже падала рядом с потоком, с такой же скоростью, как и вода – гравитация тянула их в объятья Серы с одинаковой силой. Но только пока она не дернула за вытяжной трос. За ней тут же развернулся планер-парашют, а Макензи захихикала, наслаждаясь неожиданным спокойным парением после нескольких секунд ужасного ожидания.

Оскар под ними также раскрыл свой планер-парашют и после нескольких хаотичных поворотов, похоже, справился с управлением и поплыл приблизительно в том же направлении, что и они.

Кейт оглянулась назад и вверх, и поначалу не увидела ничего, кроме своего парашюта, но потом показался Маркус с пристегнутым к нему Илаем, мастерски управляющим снижением. Их пара обогнала Кейт, а затем и Оскара, возглавив полет. Кейт подумала, что хотя бы на этот раз ее дядя будет более чем рад уступить кому-то главную роль.

6: Блестящие идеи

Они лежали ничком на полу грузового отсека «Кондора», Дел у боковой двери, а Джей Ди у трапа, наблюдая за тем, как полчища Роя прокладывают себе путь вверх по склону кратера, который с самого дна постепенно становился все круче.

Несмотря на страшно неудобную местность, безжалостный враг с каждой минутой подбирался к ним все ближе и ближе. Малютки брели в песке по самый пояс. Прыгуны перескакивали с одного валуна на другой. За ними в пыльном воздухе маячили фигуры покрупнее.

Гнетущее чувство опасности охватывало Дела не столько от их вида, сколько от звуков: лай и визг, рычание, то и дело прерываемое отрывистой командой Глашатая, и надо всем этим сотрясающие землю шаги огромных чудовищ.

Дел почувствовал, как у него по лбу стекает струйка пота. Он вытер ее и посмотрел на Джей Ди.

– Может, стоило попробовать отправиться в пустыню? – спросил он. – Не может же быть там настолько плохо, как ты описывал.

Джей Ди окинул его пренебрежительным взглядом. Он уже предпринял попытку разведать местность, и вернулся через минуту, удрученный, и по колено в мелком песке.

– Я едва ноги переставлял, и еще там нет никакого укрытия на протяжении нескольких миль.

Очередная пуля с вибрирующим звуком прошила фюзеляж «Кондора». Дел инстинктивно пригнул голову, затем посмотрел на друга.

– Ну, скоро это будет не укрытие, а забор из проволочной сетки.

– Это точно.

Джей Ди выпустил очередь в ответ. В его руках затрещал пистолет-пулемет «Усмиритель». Ранее они с Делом вынули несколько штук из шкафов «Кондора» вместе с кучей патронов и разложили их вокруг себя на полу.

Дел обернулся и изучающе оглядел Дейва.

Робот парил у дальней от врага стены. Сигнал передачи по-прежнему был включен.

– Сколько ему до разрядки? – спросил Джей Ди.

– Точно не знаю, но бьюсь об заклад, Рой доберется сюда раньше. Нужно уходить, Джей Ди. Да, оба варианта паршивые, согласен, но по меньшей мере вдали отсюда у нас будет больше времени.

Джей Ди потер кулаком глаза, смахивая пыль или просто борясь с усталостью.

– Ну ладно, – сказал он наконец, кивком указывая на врагов. – Уходим, когда они пройдут тот булыжник, похожий на спущенный трэшбольный мяч.

Дел посмотрел на склон и тут же увидел этот камень.

– Вон тот? Перед которым еще какая-то куча мусора?

– Ага.

Дел прицелился и открыл огонь по камню.

– Ты что делаешь?

Пули разносили мусор под камнем. Через пару секунд камень шевельнулся, опасно накренившись.

– Ага, думаешь, такой умный? – сказал Джей Ди.

Но еще через пару секунд он присоединился к Делу в его атаке.

Валун снова шевельнулся, а потом сорвался с места и покатился, быстро набирая скорость. Через несколько секунд на врагов обрушилась лавина. В разные стороны полетели тела, размахивающие конечностями.

– Ну хоть что-то, – сказал Дел.

– Это точно, – согласился Джей Ди.

– И смотри, они уже прошли мимо валуна. Так мы идем?

Джей Ди кивнул.

– Захвати припасы, сколько сможешь. Отведем врагов подальше в пустыню, насколько получится, подальше от всего.

Дел представил себе мысленную картину: отряд «шестеренок», или возможно, ди-би лет через сто находит Дейва, и исследователи восхищаются полученными данными. Кто-нибудь воскликнет: «Так вот как началась война с Роем!», а остальные мрачно закивают.

Пол под ним завибрировал, и не от топота Роя. Это была совсем другая вибрация. Ровная и постоянно растущая. Он прижал руки к полу, надеясь, что это разыгралось его воображение, но все было реальным.

– Это еще что? Землетрясение?

– Скорее, прилив, – сказал Джей Ди. – Огромная волна врагов.

Но в его голосе явно звучало сомнение. Оба они переглянулись, в то же мгновение узнавая звук.

– «Кондор», – произнесли они одновременно.

Только… это был не совсем «Кондор». Дел склонил голову набок. Звук продолжал расти. Он вскочил и побежал к кабине пилота и наклонился над креслами, чтобы выглянуть в окно. Сейчас, когда самолет лежал, сильно накренившись вбок, отсюда было видно лишь небо, но этого было достаточно.

В поле зрения появился «Гриф» – крупная версия «Кондора», предназначенная для атак.

А затем еще два. Всего три.

– Они приняли сообщение! – воскликнул Джей Ди за спиной у Дела.

– Это как пить дать! – обрадовался Дел.

Один из крупных самолетов направился к ним в сопровождении «Воронов» поддержки.

Кавалерия прибыла.

– Я должен рассмотреть получше, – сказал Дел.

Он помчался обратно в грузовой отсек «Кондора», пробежал по трапу, свернул влево и прыгнул на скалистый выступ на краю кратера. Не заботясь уже о том, увидят ли его враги, он поднял лицо в небо. Секунду спустя к нему присоединился Джей Ди, и оба они с восхищением наблюдали за полетом огромных «птиц».

«Грифы» устремились к кратеру на полной скорости, расходясь вокруг потерпевшего крушение «Кондора». У каждого под крылом располагалось по шесть пулеметных турелей, стрелявших синхронно. Каждый ствол выплевывал пули, сливавшиеся в сверкающие линии, уходящие в кратер. Повсюду в воздух поднимались фонтанчики пыли и камней.

Пролетев над кромкой кратера, «Грифы» открыли отсеки и сбросили свой груз.

Дел не удержался и завопил во все горло, чувствуя, как сердце едва не выпрыгивает у него из груди. Никогда он еще настолько не радовался при виде вываливающихся из брюха самолета ди-би. Каждый самолет был загружен под завязку. Десятки роботов. Небо заполнилось голубыми капсулами-додекаэдрами. Они падали на кромку кратера и катились вниз. Издали это походило на то, как будто в огромную чашу высыпали ведро стеклянных шариков.

Казалось почти не важным, что внутри каждого скрывается ди-би. Капсулы и без того причинили уже гораздо больше урона, чем тот валун, который Дел заставил покатиться вниз по склону. Повсюду, куда ни погляди, полчища Роя рассыпались перед этим хаотичным потоком, устроенным самой гравитацией.

– Мать честная! – прошептал Дел. – Вот это называется «превосходящие силы».

– Только одна проблема, – сказал Джей Ди, не так воодушевленно.

– Какая?

– Против Роя ди-би бойцы никудышные.

– Ну да…

Почему-то он упустил из виду эту небольшую подробность. Вся сцена вдруг предстала перед ним в ином свете. Да, капсулы разбросали первые ряды, но едва они раскроются, как преимущество снова станет на стороне Роя. Эти посланные Джинн жестянки только оттягивали неизбежное.

Вот открылась первая из капсул. Но из нее вышел не Пастух, а грозный DR-1, вооруженный автоматическими пушками «Тришот». И сразу же стало понятно, что он не так прост: даже на таком большом расстоянии Дел сразу же заметил разницу в поведении робота. Он не пошел к ближайшему врагу, выпуская случайные очереди. Вместо этого робот опустился на колено и повел стволом по дуге, расчищая от врагов пространство перед собой, пока из других коконов выходили остальные его механические товарищи.

Пятеро из них образовали оборонительный круг и выбирали врагов тактически. Может, не совсем так, как это сделал бы Дел, но все же огромное улучшение по сравнению с предыдущими версиями было налицо.

– Черт, пожалуй, я поспешил с выводами, – задумчиво пробормотал Джей Ди.

– Беард зря времени не терял, – сказал Дел, улыбаясь увиденному.

– Да, это точно, – раздался позади них голос.

Дел подпрыгнул и развернулся. Поглощенный сценой атаки, он совсем не обратил внимание на севший неподалеку «Ворон». В дверях вертолета стоял Деймон Беард собственной персоной, из-за плеч которого выглядывали Сэм с Коулом – все в новенькой броне КОГ и вооруженные до зубов.

Спрыгнув на землю, Беард постарался как можно торжественнее пройти вперед по толстому слою пыли. Коул присоединился к нему, а Сэм вернулась в кресло пилота.

– Дядя Беард, – произнес Джей Ди, улыбаясь во весь рот.

– А, так я теперь «дядя»? Давно пора.

– Ты заслужил.

Джей Ди встретил его на полпути и крепко обнял.

Дел обернулся к «Кондору» и крикнул:

– Дейв? Следуй за нами. Мы уходим.

Ожидая, пока выйдет робот, Дел повернулся к Беарду.

– Надеюсь, вы получили его сообщение.

– Конечно получили. Ну и заварушку вы тут устроили.

Дел потер затылок.

– Ничего такого, с чем бы нельзя было справиться.

– Ага, – отозвался Коул, пиная борт поврежденного «Кондора». – Оно и видно, что у вас тут все под контролем.

Беард подошел к обрыву и посмотрел вниз. Какое-то время он просто наблюдал сражение на дне кратера. Дел и Джей Ди подошли к нему.

– Ди-би действуют лучше, чем я ожидал, – сказал он наконец. – Но я и не ожидал многого.

– Какой план? – спросил Джей Ди. – Сдерживать тварей, пока устанавливается новый купол?

К удивлению Дела Беард покачал головой.

– Вообще-то мы здесь, чтобы забрать вас.

В голосе его ощущалась озабоченность чем-то еще, чем-то важным.

– Ди-би на некоторое время займут этих тварей. Нам нужно решить и другие проблемы.

– В чем дело? – спросил Дел.

– В Кейт, – ответил Беард. – И в Маркусе.

Дел почувствовал холодок в животе. Ему захотелось задать очевидный вопрос, но он боялся услышать ответ.

Увидев волнение на лицах Джей Ди и Дела, Беард поднял руки.

– Мы потеряли с ними контакт. Судя по всему, они находятся в горном поселении Изгоев к западу от Хасинто. Рой там тоже активен. Детали сообщу по дороге, ладно? Чем быстрее мы туда доберемся, тем больше у нас шансов найти их.

В это мгновение Дейв выплыл из «Кондора» и завис низко над землей, испуская струю голубого пламени.

Беард опустился перед ним на колено в пыль, провел пальцем по глубокой вмятине от лезвия «Баззкилла», поморщился и спросил:

– Вы что, использовали его в качестве щита?

Джей Ди опустил глаза и поковырял пыль носком ботинка.

– Ну, можно сказать и так. Извини.

– Он спас наши шкуры, – добавил Дел. – Спасибо, Беард. Его можно починить?

Беард дружески похлопал робота по корпусу и подтолкнул его к ожидающему их вертолету.

– Позже скажу. Сейчас нам нужно торопиться.

Подняв указательный палец, он покрутил им в воздухе, подавая сигнал Сэм готовиться к подъему.

Сгибаясь под встречным ветром, Дел с Джей Ди побежали к «Королевскому ворону», пока другие машины продолжали кружить над кратером Орзабал, поливая его огнем из пулеметов.

7: Убежище от Роя

После водопада река расширялась и становилась спокойнее, хотя с обеих сторон ее окружали скалы. Эти утесы не оставляли Кейт места для маневров, и ей приходилось строго следовать течению реки со всеми ее поворотами.

С каждой секундой водная поверхность приближалась. Кейт протянула руку назад, нащупала трос отцепки, ухватилась за него и принялась ждать. Стоит потянуть за трос раньше времени, и они на большой скорости нырнут в воду, которая может оказаться неглубокой, или попадут в подводное течение. Стоит немного помедлить, и они с Макензи запутаются в стропах и утонут.

– Глубоко вдохни! – крикнула она Макензи, когда до темной поверхности оставались лишь сантиметры.

Вот она коснулась воды подошвами ботинок и вновь чуть поднялась над ней, будто скользила на лыжах по водной глади. Потянув за трос, Кейт подалась вперед и полетела вниз, когда парашют резко отцепился. Оказавшись в воде, она извернулась всем телом. Борясь с весом пристегнутой к ней спереди девочки, она забарахталась и засучила ногами. И почти мгновенно вынырнула на поверхность – вероятно, в этом ей помогли воздушные карманы парашютного ранца.

Они плыли по течению. Хотя река и была здесь спокойной, она двигалась быстрее, чем ожидала Кейт.

– Ты в порядке? – спросила она девочку.

– Ух ты! Было здорово! – воскликнула Макензи.

Было невозможно сдержать улыбку.

– Ты же умеешь плавать?

– Ага, и неплохо. Хотя Илай плавает лучше.

– Ну ладно, я отстегну тебя. Но держись за меня. Мы должны держаться вместе, хорошо?

– Конечно!

Кейт протянула руку вперед и отстегнула ремень. Через секунду Макензи освободилась и поплыла рядом, держась за ее плечо. Хорошо, что вода была не такой холодной, как ожидала Кейт.

Перед ней вынырнул Маркус, жадно глотнув воздух и проведя рукой по лицу. Он кашлянул, сплюнул, затем повернулся и, увидев ее, поднял большие пальцы. Макензи повторила этот жест.

Кейт обернулась как раз в то мгновение, когда в воду плюхнулся Оскар. Через секунду его голова показалась над водой, он прокашлялся и тут же завертелся в поисках. Взгляды их пересеклись.

– Ты меня толкнула, Кейт!

– Люди часто впадают в ступор перед своим первым прыжком.

Судя по выражению его лица, он обдумал и тут же отбросил с десяток возможных ответов, слишком неприличных для детских ушей. В конце концов он состроил грозную физиономию и переключился на реку. Вскоре все они поплыли по течению.

Река здесь была шириной метров тридцать, и с пеной плескалась вдоль крутых скалистых берегов примерно такой же высоты. Им оставалось лишь отдаться на милость потока, и Кейт решила, что это не так уж плохо. Они удалялись от деревни с неплохой скоростью, и при удаче Рой потратит несколько дней на их поиски в туннелях и боковых помещениях, а найдет в результате только оставленные Макензи ловушки.

При мысли об этом она мрачно усмехнулась.

– Далеко течет река? – спросил Маркус Оскара, который только пожал плечами. Близнецы тоже не знали.

– Насколько я помню, жители этой деревни не уходили слишком далеко от своей горной крепости, – сказал дядя Кейт. – Ловили рыбу, иногда торговали ею с нами на западе, но обычно это мы приходили к ним.

Дети согласно закивали. Походы из Форта Амсон в Южную деревню для них были достаточно редким событием, случавшимся раза два в год. Кейт задумалась, понимают ли они, что какая-то часть их жизни осталась навсегда в прошлом. Дом их разрушен, друзья – да, если уж на то пошло, почти все, кого они знали – погибли или пропали… А теперь разрушено и то место, которое они знали почти так же хорошо, как свой дом.

Через какое-то время течение замедлилось, река расширилась, а скалы сменились холмами, а затем и отдельными валунами по берегам. Река впадала в большое озеро, окруженное, по всей видимости, непроходимой стеной деревьев.

Но в дельте реки их поджидала другая опасность. Берега здесь были завалены упавшими мертвыми деревьями. Серые окаменелые стволы выглядели так, как будто пролежали здесь десятилетиями.

– А это что? – спросил Илай, показывая в сторону.

Перед ними открылся настоящий ужас.

Тела. Десятки тел, и не только тварей из Роя.

Сюда приплыло все, что упало со скалы в Южной деревне. Малютки, Прыгуны… Кейт увидела даже Отродье, которое она столкнула с рыбачьей платформы; его стеклянные глаза безжизненно устремлялись в темнеющее небо. Но ничто из этого не шло ни в какое сравнение с тем, что увидел Илай.

– Не смотри, – сказал Маркус, разворачиваясь так, чтобы загородить мальчику обзор на плывущий метрах в десяти труп.

Это был один из деревенских жителей. Один из многих. Кейт насчитала восемь, и ее пронзила жуткая мысль – уж не спрыгнули ли они в пропасть нарочно, чтобы не достаться тварям.

Их нельзя было за это винить, их поступком можно было даже восхититься, но смотреть на них от этого было не легче. Она отвела взор и развернула плывущий рюкзак так, чтобы Макензи тоже смотрела в другую сторону. Но девочка все равно оглянулась, желая посмотреть. Впервые с тех пор, как Кейт нашла Макензи в Южной деревне, в глазах девочки отразилась настоящая печаль. Она как будто только сейчас осознала весь ужас происходящего. Возможно, она цеплялась за надежду, что остались еще какие-то люди из Южной деревни или даже из Форта Амсон, которым удалось спастись подобно тому, как спаслись Кейт и Оскар, и которых нужно только найти, и отметала любые сомнения в силу подростковой наивности.

Но несмотря на все горе, Макензи не поморщилась и не отвернулась. Кейт не стала ей мешать смотреть на мертвецов.

Наконец они проплыли дальше, и теперь по сторонам виднелись одни лишь полусгнившие стволы. Воздух здесь был приторным и спертым.

– Вон дом, – сказал вдруг Оскар.

Кейт проследовала взглядом в указанном направлении и прищурилась. И в самом деле, в сотне метров от них на берегу стояла какая-то постройка – точнее, несколько построек. Настоящие развалюхи, совсем старые, но большие.

– Лесозаготовительный лагерь, – предположил Маркус. – Возможно, здесь собирали бревна, которые спускали по реке с гор, пока там еще были деревья, а потом их распиливали и отправляли дальше.

– По крайней мере, его можно использовать, как убежище, – сказала Кейт, впрочем, сама сомневаясь в своих словах.

Строения выглядели так, как будто их соорудили сотню лет назад, а забросили с полсотни лет назад. Часть крыши провалилась. Те из окон, что не были разбиты, покрывал толстый слой грязи.

Вокруг двух построек неровными рядами лежали штабеля бревен высотой метра три, почерневшие от плесени. Подплыв ближе, люди увидели, как между кучами досок и многочисленными щелями в ближайшем здании шмыгают крысы.

Кейт попыталась заглушить растущее беспокойство.

– Хотя, если подумать, то лучше нам добраться до песчаного пляжа.

– Неплохая мысль, – сказал Маркус.

– Я тоже не против, – отозвался Оскар.

8: Завтрак с друзьями

Несмотря на масштабную высадку DR-1 в кратере, в «Кондорах» оставались дополнительные отряды роботов для второго этапа миссии.

«Королевский ворон» летел в строю последним за шестью «Кондорами», сопровождаемый с двух сторон «Пустельгами». Южная деревня располагалась высоко в скалистых горах с опасными выступами. Единственным освещением был свет полной луны. Везде, насколько хватало глаз, не было заметно никаких признаков цивилизации.

Сама деревня была сооружена примерно на половине пути к хребту, на укрытом плато, расколотом некогда надвое каким-то катаклизмом. На дне глубокого ущелья с отвесными стенами бурлила горная река.

За пультом управления сидела Сэм, и когда, наконец, сквозь облака показалась стена деревни, она наклонила вертолет влево и резко опустила его. Остальная флотилия продолжила путь, и из самолетов снова подобно стеклянным шарикам посыпались капсулы с DR-1, на этот раз на Южную деревню.

Прежде чем потерять плато из виду, Дел заметил, как «Пустельги» нырнули носом и пролетели над целью на бреющем полете, поливая ее огнем из автоматических пулеметов. Затем ему преградила обзор скала. «Ворон» опускался в ущелье, и его лопасти вращались буквально в паре метров от каменных стен по сторонам, но Сэм управляла вертолетом уверенно, доверяя своему чутью так же, как и экранам вокруг себя.

Раздавшийся наверху взрыв на мгновение окрасил небо ярко-оранжевым цветом.

– Черт, – пробормотал Коул. – Почему мы сейчас не наверху, где самое веселье?

– Я с радостью тебя выброшу, когда мы найдем то, за чем прилетели, – ответила Сэм.

– Подумаешь! Маркус может и подождать. Пора бы уж и в бой.

Сэм потянула на себя рычаг, и вертолет пошел вверх.

– Да ты что! – воскликнул Коул. – Я просто пошутил. Сначала Маркус.

Они снова стали опускаться.

Дел рассматривал противоположный край ущелья, по большей части скрытый в тени. На едва заметных выступах группами сидели какие-то крылатые создания, немного похожие на летучих мышей. Иногда они поднимались в воздух, чтобы найти себе другое место. Они шипели и каркали на «Ворона», посмевшего нарушить их покой шумом вращающихся лопастей и ветром от них. Некоторые даже пытались напасть на непрошеного гостя, но мощные потоки воздуха относили их обратно к скалистому дому.

Когда «Ворон» завис метрах в шести над бурлящим потоком, Дел заметил гнездо в широкой расщелине. Обычно это место скрывал поднимающийся от воды густой туман, но вертолет разогнал его.

Вокруг гнезда сидели несколько существ, расправивших крылья, поднявших головы и рычавших на них. Они были крупнее тех, что Дел видел раньше – возможно, взрослые особи, – с длинными клыками и узкими глазами. В гнезде между ними Дел разглядел очертания одного-единственного большого яйца.

Неудивительно, что они так разволновались.

– Да, все держатся своих, – сказал он сам себе.

«Даже если свои – это не родственники по крови», – подумал он. И еще подумал о том, на что они с Джей Ди готовы пойти ради Кейт, даже если они иногда и не ладят друг с другом. И эту связь они разделяют с Беардом и Сэм.

Одно из взрослых существ вдруг взмыло в воздух и устремилось прямо к Делу, распахнув пасть и злобно крича. Повернулось оно лишь в нескольких метрах от его лица, неуклюже виляя под струями воздуха от лопастей.

Внимание Дела привлекло движение по другую сторону вертолета. Коул с Джей Ди выпрыгнули на выступ у основания скалы и двинулись в пещеру, держа оружие на изготовку.

Пока внимание Дела было отвлечено, одно из птицеподобных существ пролетело в сантиметрах от Дела. За ним последовали еще двое. Второе не потрудилось увернуться и пролетело прямо сквозь кабину «Ворона», щелкнув пастью над ухом Беарда.

– Охренеть! – воскликнул тот, отмахиваясь рукой словно от комара.

Дел показал на утес.

– Большие летучие мыши… сукины дети. Думаю, они нам не обрадовались.

– Ага. Скажи им, что мы только на минутку.

Он наклонился над водой и прокричал:

– Коул! Джей Ди! Что-нибудь нашли?

Оба солдата вышли из пещеры. Вдвоем. По веревке они поднялись обратно в кабину.

– Путь перекрыт. Никаких следов Маркуса или Кейт, – ответил Коул.

– Может, поднялись назад на вершину, – предположил Дел. – Маркус предпочел бы сражаться, чем прятаться здесь.

Еще одно создание, похожее на летучую мышь, щелкнуло пастью над его ухом и заверещало, когда Дел отмахнулся от него.

– Путь перекрыт с этой стороны, – пояснил Джей Ди. – Мы нашли импровизированную взрывчатку и пустые обоймы.

– Проверим вершину, – сказал Беард. – Может, они поднялись по скале или нашли другой путь наверх.

Он постучал костяшками пальцев по стенке перед собой. Сэм развернулась в своем кресле и кивнула, когда Беард показал вверх. «Ворон» начал подъем.

Чем выше они поднимались, тем сильнее звуки сражения заглушали все остальные. Коул взял многоствольную пушку-пулемет, установленную на борту «Ворона», и приготовился встретить полчища Роя, которые, как он надеялся, подгонят к обрыву DR-1 с усовершенствованной боевой программой Беарда.

Но когда они достигли плато, им открылась совсем другая картина.

– Вот дерьмо! – вырвалось у Джей Ди.

Какой бы улучшенной ни была программа роботов, Беарду не удалось еще полностью обучить их противостоять такому врагу.

Среди оставшихся ди-би возвышалась громадина Носильщика.

Массивная тварь казалась по сравнению с роботами настоящей башней, метров шести в высоту. Голова ее была покрыта толстым шлемом, но в глаза сразу же бросались гигантские предплечья, похожие на непробиваемые стены. Каждое было шириной метра в три – как и его грудь – и покрыто плотными пластинами брони. Когда существо опустило кулаки на землю и развернуло руки, оно словно создало барьер, готовый оттолкнуть всех, кто посмеет броситься вперед.

Тем не менее Коул попытался.

Его многоствольный пулемет завращался, затем завизжал, прежде чем выпустить десятки очередей из плюющихся огнем стволов. Вопя во все горло, Коул водил пулеметом влево и вправо, вверх и вниз, стараясь найти брешь в обороне Носильщика, но безрезультатно.

Казалось, он не добился ничего, только разозлил чудовище.

Оно заметило вертолет, и вид летучей машины, похоже, вытеснил из головы твари все мысли о преследовании окружавших его ди-би.

Носильщик отклонился назад, нисколько не смущенный атакой, как бы Коул ни старался. Грудь его засветилась. Издав зловещий рык, монстр развел руками в последний раз, и туловище его прорвалось изнутри.

Наружу вырвалось шесть существ поменьше, размахивающих тянущимися за ними щупальцами, и, словно ракеты, устремились по воздуху к вертолету.

Коул сделал поправку на цели и сам зарычал, отражая атаку с воздуха. Летучие твари взрывались облачками оранжевой жижи, разрываемые пулями на части.

Носильщик воспользовался тем, что противник отвлечен, оттолкнулся кулаками от земли и прыгнул на вертолет.

На самом деле прыгнул.

Дел и поверить не мог, что существо с таким весом способно проворно двигаться, не говоря уже о том, чтобы отрываться от земли. Но оно действительно двигалось очень быстро.

Выругавшись, Сэм навалилась на рычаг, понимая, что не успевает увернуться. Одна из огромных ручищ монстра схватила стойку посадочного шасси. Вертолет накренился почти на девяносто градусов, а затем его крутануло в другую сторону, когда существо налегло на него почти всем своим весом.

«Королевский ворон» содрогнулся и полетел в пропасть.

Дел цеплялся за все вокруг, чтобы не выпасть. С другой стороны мелькала скала. Двигатели заревели – это Сэм отчаянно пыталась компенсировать вес гигантского существа. Но ей удалось только замедлить неизбежное.

Носильщик вытянул вторую руку, угодившую в открытую кабину. Коул отпрыгнул назад, когда чудовищные пальцы ухватились за прикрепленное к пулемету сиденье, вырывая его, словно кусок хлеба из буханки. Монстр швырнул сиденье на скалу, и оно разлетелось на кусочки.

Чудовище торжествующе заревело и снова засунуло руку в кабину, пытаясь нащупать что-нибудь еще. Коул растянулся на полу под мясистыми пальцами. Джей Ди прижался к задней стенке, наклоняясь из стороны в сторону и стараясь увернуться от царапавшего ее когтя.

Дел запрыгнул на подножку с другой стороны, не имея ни малейшего представления о том, что делает – просто хотел держаться как можно дальше от чудовища. Он огляделся в поисках чего-нибудь, что могло бы пригодиться, как мимо него, щелкнув пастью, снова пронеслась одна из тех чертовых летучих мышей.

– Вот зараза! Я же тебе не враг! – крикнул он ей вслед.

Бурлящая стремнина была уже близко. Двигатели вертолета ныли от напряжения, но их мощности было недостаточно.

– Падаем в воду! – крикнула Сэм. – Держитесь!

Дел в последний раз огляделся по сторонам, и тут кое-что привлекло его внимание. Над раздвижной дверью вертолета находился небольшой выступ, а под ним крепилась труба, из которой торчал крюк с прикрепленным к нему концом троса, смотанного кольцами с другой стороны трубы.

В голове у него тут же созрел план.

Дел схватился за трубу, пальцем поддел удерживающую ее защелку и вытащил ее. Вращая ее одной рукой, другой он обхватил поручень на фюзеляже и отклонился как можно дальше. Угол, положение, да и сама ситуация – все это было крайне неудобным. Но ничего другого не оставалось: ему нужно было сделать то, что он задумал.

Прикинув, насколько хватит длины троса, Дел нажал спусковой крючок и выстрелил крюком. Металлическое орудие с изогнутыми лапами полетело вперед, оставляя за собой разматывающийся трос.

Выстрел оказался точным. Крюк угодил прямо туда, куда и целился Дел.

В яйцо.

Он потянул на себя трубу. Яйцо буквально вылетело из своего гнезда в небольшой расщелине напротив. И сразу же похожие на летучих мышей существа взмыли в воздух, отчаянно вереща, что было неудивительно, ведь кто-то попытался похитить самую ценную для них вещь на свете.

– Ну, извините, – пробормотал Дел, опуская трубу.

Яйцо закачалось в воздухе, и в это мгновение Носильщик, похоже, заметил его. Монстр повернул голову и воспользовался подвернувшейся возможностью. Распахнув пасть, он проглотил яйцо целиком.

Это привело щелкоклювов в настоящую ярость. Их птенца – единственного птенца – только что на их глазах съело какое-то огромное чудище. Ответ последовал незамедлительно. Воздух вокруг Дела тут же наполнился сотнями этих созданий, впавшими в поистине животную злобу. Они кружили и ныряли, выставляя перед собой лапы с острыми когтями и щелкая огромными челюстями. Хлопанье их крыльев и звон клыков, впивающихся во все, до чего они могли добраться, едва ли не заглушали рев моторов.

– Ага, детка! Ну как, вкусно? – закричал Коул. – Завтрак с друзьями! Мммм, вкуснятина!

Для ошарашенного Носильщика это было слишком. Он поступил так, как поступило бы любое существо на его месте. Да что там существо, Дел и сам бы принялся отмахиваться руками от этих тварей.

В панике монстр размахнулся не той рукой.

Той самой рукой, которой он вцепился в стойку шасси, а не той, что шарил в кабине. Едва Носильщик камнем рухнул вниз, как освободившийся от лишнего груза вертолет взмыл вверх.

Цепляясь за поручень, что было сил, Дел наблюдал, как чудовище в последний раз пытается ухватиться за скалистую стену, и его огромные пальцы оставляют глубокие царапины в камне. А затем его поглотили бурлящие воды.

В воздух поднялся огромный фонтан брызг, достав до вертолета. Сэм вцепилась в штурвал, стараясь держать свою «птичку» ровно, чтобы ее не откинуло на скалу. Она не могла повернуть ни влево, ни вправо, а тут еще сверху вдруг посыпались обломки, камни и даже поврежденные ди-би. Твари из Роя швыряли все, что попадалось им на глаза, стараясь сбить ту штуку, которая погубила их Носильщика.

Что-то громко ударилось о хвост «Ворона». Еще один такой удар в лопасти, и им конец. Сэм опустила нос вертолета и включила двигатели на полную мощность, бросая его вперед. Раздался скрежет, сопровождаемый искрами – это лопасти задели каменную стену рядом с ними.

– Держитесь за что-нибудь! – крикнула Сэм через плечо.

– Мы уже поняли! – крикнул в ответ Коул.

Сэм вела вертолет на пределе возможностей машины, виляя по узкому ущелью. А потом полет вдруг стал ровнее. Река упала вниз на сотню метров, а за водопадом виднелось гораздо более спокойное и широкое русло, направлявшееся к лесу.

– Что это? – спросил Джей Ди, указывая почти прямо вниз.

Сэм развернула «Ворон» в указанном направлении. Какое-то светлое пятно… что-то растянутое между двумя камнями в воде… с шевелящимися по течению щупальцами… На взгляд Дела это походило на гигантскую медузу, но до океана отсюда было очень далеко.

– Парашют, – сказал Коул. – Черт меня подери! Этот старый сукин сын все-таки придумал, как выбраться отсюда.

9: Костер

– Я разведу костер, – сказала Кейт. – Кто хочет помочь?

Она швырнула охапку коряг, выброшенных когда-то водой на ровный участок суши, на который они выбрались из реки. Палки застучали друг о друга почти как кости, и от этого звука у Кейт по спине пробежали мурашки.

Дети сидели, прижавшись к Маркусу. Они не вызвались добровольцами, и она не могла их винить за это. На них наконец-то навалилась усталость за все прошедшие несколько дней. Да еще эти трупы в реке. Что-то внутри них изменилось. Смогут ли они забыть увиденное, или это как раз тот момент, когда они вступили во взрослую жизнь?

– Ну что, никто? – спросила Кейт.

– Думаешь, это хорошая идея? – спросил Маркус, не вдаваясь в подробности, чтобы не тревожить детей.

Кейт обернулась, посмотрела на реку и на горное ущелье позади нее, едва видимое с такого расстояния. Парашютов у Роя нет, а без них этим тварям понадобится, по всей видимости, несколько дней, чтобы добраться до этого места. Если они вообще захотят их преследовать.

– Лишь на пару часов, – сказала она. – Может, кто-то заметит его. А если нет, мы хотя бы приготовим пищу и согреемся, прежде чем двигаться дальше.

Маркус неохотно кивнул.

– Ну давайте же, кто-нибудь, – настойчиво сказала Кейт.

– Вообще-то я хотел их завербовать, – сказал Маркус.

На какую-то долю секунды ей показалось, что он говорит о вербовке в армию.

– Мне нужна помощь в осмотре лесопилки. Может, там найдется радио, – добавил он, возможно, почувствовав разочарование Кейт.

Дети приободрились, и стали снова походить на прежних энергичных подростков.

– Да, мы можем помочь, – сказал Илай.

– Значит, все-таки, можете? – спросила Кейт.

В голосе мальчика явно звучало восхищение. Оскар скрылся в сумерках, чтобы раздобыть какой-нибудь настоящей еды, и она была рада, что он этого не слышит. Она еще толком не знала, что ее дядя думает об этом мужчине и о том, как им восторгаются дети. Кейт заставила себя улыбнуться.

– Ну ладно, идите с Маркусом. Кто-то же должен присмотреть за ним.

Дети усмехнулись. Маркус лишь слегка фыркнул – максимальная степень выражения веселья, какую она видела за все недолгое время знакомства с ним. И далеко не в первый раз она задумалась, какой же была Аня Страуд, что у этой пары вырос такой добродушный и улыбчивый Джей Ди.

– Идем, – сказал Маркус, вставая на ноги.

Близнецы вскочили и последовали за ним, подражая – бессознательно или осознанно – его солдатской походке.

Кейт прочесала берег еще раз в поисках хвороста, но нашла лишь несколько тонких веток среди наваленных вдоль берега бревен. Потом решила попытать удачи у лесопилки, хотя большинство досок там были гнилыми и покрытыми плесенью. По пути она прошла мимо кучи испорченных листов фанеры и валявшихся столбов для изгороди, из-под которых разбегались крысы.

Она понимала, что ничего подходящего здесь не найти, но ей хотелось проследить за Маркусом и близнецами, которые только что добрались до главного строения и вошли в него, словно спецотряд на задании по зачистке местности. Едва выйдя на берег, Кейт сразу же поняла, что в этом заброшенном месте обитают одни лишь крысы. Маркус, скорее всего, тоже это знал. Кейт улыбнулась. Несмотря на свою суровую внешность, он постарался подыграть детям и доставить им удовольствие.

Удивительно, но этот небольшой эпизод заставил отступить усталость и стресс на задний план. Кейт вернулась к поискам растопки и направилась к окраине леса, довольствуясь лунным светом, хотя в ее броню был встроен фонарик.

Она трижды сходила к лесу и обратно, и, сама того не замечая, соорудила не просто походный костер, а чуть ли не целый шалаш, какие делают на праздники. Через какое-то время языки пламени уже вздымались метра на четыре, а густые клубы дыма лениво поплыли над озером. Мгновенно согревшись, она отодвинула бревно, на котором сидела, а заодно и другие бревна, на которых раньше сидели Маркус с детьми и Оскар.

Минуты проходили одна за другой. Единственными звуками были лишь треск сгоравшего дерева и плеск воды у берега. Волны набегали одна на другую равномерно, едва ли не с точностью часов. Кейт обернулась и посмотрела на лесопилку с двумя строениями. Сквозь тусклые окна было видно, как пляшут внутри фонарики Маркуса и близнецов. Скорее всего, они сейчас заняты тем, что «систематически прочесывают местность» под строгим руководством старого солдата.

В животе у нее заурчало.

– Давай же, Оскар, пошевеливайся.

Кейт много раз охотилась с ним, и дядя, похоже, умел находить пропитание даже в самых пустынных местах. Пусть он и кажется неуклюжим увальнем, но когда он хочет красться по-настоящему, у него это отлично получается.

На какое-то время она позволила пламени загипнотизировать себя. Увлеклась образами, всплывавшими перед ее внутренним взором. Сначала это были лишь воспоминания о других кострах и огнях – во время сражения, в дальних походах или на летних праздниках в Форте Амсон, когда Изгои плясали и веселились, отмечая удачный налет на базу КОГ. Вспомнила Кейт и очаг в комнате Рейны, когда ее мать впервые заплетала ей косы и укладывала их у нее над плечом. Вообще-то это нужно было делать на церемонии, но Кейт настолько волновалась, что Рейна решила порепетировать тайком. Это было их тайной, и именно о ней мама сообщала своим подмигиванием, когда настал назначенный день.

Кейт тяжело вздохнула. Она сильно тосковала по матери, но только сейчас по-настоящему призналась в этом себе самой. Пусть солдаты и сдерживают свои эмоции, но Изгои так не поступают, а она, несмотря ни на что, оставалась Изгоем.

Так бы сказал ей и Оскар. Точнее, он так и сказал, когда она снова завела речь о том, чтобы отправить детей в Новую Эфиру. Она знала – точно знала, – что там они будут в гораздо большей безопасности, чем где-то еще, но Оскар и слышать об этом не хотел. «Держи их как можно дальше от этого места», – настаивал он, как будто все полчища Роя на всей Сере стремились лишь на этот небольшой участок.

Пока никого не было вокруг, Кейт вытащила из-под брони амулет и снова принялась изучать его, как будто в нем могли обнаружиться какие-то ранее невиданные подробности. Оскар сказал, что он был очень важен для ее матери, но не сказал почему. А если и он не знает, то Кейт сомневалась в том, что это известно кому-то еще. Не осталось никого, кто мог бы ей рассказать.

– Ужин подан!

Кейт подняла голову и увидела, как на свет выходит Оскар, держа по кролику в каждой руке. Да, он при этом гордо улыбался во весь рот, но вовсе не надменно.

– Вот это называется костер, Кейт, – сказал он, кладя животных на землю. – Видно на несколько миль.

– Расслабься, – сказала Кейт, пряча амулет под рубашку. – Какое-то время у нас есть, и мы заслужили отдых. К тому же его может заметить патруль. Или местные жители, которые скажут нам, где мы находимся.

– Как скажешь.

Он глубоко вздохнул. На него тоже действовала магия открытого пламени и дикой местности. Затем он огляделся, и на его лице отобразилась тень беспокойства.

– А где молодежь?

Кейт не сдержала улыбки. До недавнего времени «молодежью» он называл ее, Джей Ди и Дела. Она открыла было рот, чтобы ответить, но тут у нее с языка слетело совсем другое слово.

– ЛОЖИСЬ! – крикнула она.

Оскар тут же бросился на землю. Даже не оглянулся посмотреть, на что смотрит она. Просто рухнул в грязь, а над ним в воздухе просвистела коса – лезвие длиной в метр с лишним на трехметровом древке.

Кейт взглянула на орудовавшего им Глашатая, и их взгляды пересеклись. Ухмыльнувшись и затем расхохотавшись, он крутанул большое орудие, как будто это была обычная палка, перехватил его обеими руками и резко опустил вниз по дуге.

Удар рассек бы Оскара надвое, если бы тот остался лежать на месте, но ее дядя перекатился влево, и вскочив на ноги, продолжил движение в сторону, дальше от костра.

За Глашатаем что-то зашевелилось. Два Похитителя, насколько могла разглядеть Кейт. А за ними еще очертания во тьме.

– Где дети, Кейт? – спокойным голосом спросил Оскар.

– Дааааааа, – промолвил Глашатай, голос которого походил на осыпающийся щебень и на бульканье крови. – Г-деее?

Кейт ничего не ответила. Она посмотрела на Оскара и перевела глаза в сторону лесопилки.

Оскар перехватил ее взгляд.

– Беги, – сказала она.

Ее дядя кивнул, развернулся и побежал. Похитители поскакали за ним. Их место заняли другие.

Глашатай шагнул вперед. Теперь он стоял как раз напротив Кейт и смотрел ей в глаза. Их разделяли лишь пляшущие языки пламени. Она постаралась вспомнить, где оставила свою винтовку. Где-то поблизости, но где именно, не помнила. Она слишком отвлеклась на поиски древесины для костра. Позволила себе позабыть о бдительности.

Нужно было потянуть время.

Кейт пошарила под рубашкой, вынула амулет и вытянула его перед собой, показывая чудовищу символ Саранчи. Тот самый символ, что красовался на его нагрудной пластине.

– Это должно меня впечатлить, девчонка? – ухмыльнулся Глашатай.

– Просто подумала, что тебе захочется посмотреть, – пожала она плечами, стараясь говорить как можно более беззаботным тоном, чтобы скрыть охвативший ее ужас. – Все, что осталось от того ублюдка, который попался мне на пути.

Это была ложь, но вдруг она сработает?

Глашатай закинул голову назад и расхохотался жутким смехом, больше похожим на вой, обращенный к луне.

– Никчемная безделушка, – сказал он. – От никчемного человека.

Что-то в его тоне задело Кейт до глубины души. Намек на то, что он говорил не о ней, а о Рейне.

«Это просто мое воображение», – подумала Кейт, сама себе не веря. Но и в его словах ощущалась ложь. Кейт постаралась изобразить озадаченность.

– Если она такая никчемная, то почему вы преследуете нас так… целеустремленно?

– О да, нам нужны люди, но с вашим видом есть одна проблема. Вас слишком много.

Без всякого предупреждения он бросился на нее, прямо через пламя, одним прыжком разметав раскаленные угли и разбросав горящие ветки. Кейт упала на спину, почувствовав прилив жара, а затем земля содрогнулась от приземления массивного чудовища рядом с ней. Она услышала зловещий свист косы в воздухе, и мгновенно перекатилась как Оскар, только направо, прочь от лесопилки.

Лезвие вонзилось прямо в бревно, на котором она сидела до этого, пропороло его и воткнулось на полметра в песчаную землю.

Кейт вскочила на четвереньки, но не стала убегать. Пока не время. Она изо всех сил пнула ногой древко косы и с удовлетворением услышала, как оно ломается надвое. В то же мгновение Глашатай рывком потянул орудие на себя, чтобы вытащить его из земли – не такая уж легкая задача даже для него. Но теперь, когда древко было сломано, ничто его не удерживало, и Глашатай полетел назад, прямо в костер.

Он зарычал и стал корчиться в языках пламени. Когда он принялся бешено кататься по земле, два Похитителя по бокам, уже съежившиеся, чтобы стрельнуть иглами на хвосте, шагнули назад, словно не понимая, что теперь делать.

Это дало Кейт несколько секунд. Оглядевшись, она заметила свой «Лансер», прислоненный к камню в паре метров от нее, подбежала и схватила его.

И тут что-то так сильно ударило ее в бок, что она покатилась по песку и грязи. В глазах заплясали искры. Кейт остановилась лицом вниз, рот заполнила грязь, легким не хватало воздуха. Она заставила себя встать, выплюнула грязь и развернулась к костру.

На какое-то мгновение ей показалось, что от удара у нее двоится в глазах. Но оказалось, что это не так, потому что два Глашатая перед ней двигались не синхронно.

Ублюдок слева, с обгорелой кожей и все еще немного дымящийся, сжал кулаки и грозно посмотрел на нее.

Но вперед шагнул другой, близнец первого. Только у него в руках была не коса, а дубинка. Голова его была усыпана кристаллическими наростами, отчего он выглядел еще более гротескно.

И тут же у нее закололо в боку. Ее ударила как раз эта дубинка, и если бы не броня, то она точно переломала бы все ребра с этого бока. Возможно, они и были сломаны, уж очень сильная боль. Каждый неглубокий вдох давался с мучением.

Кейт шагнула назад, к воде и бревнам.

– Найдите остальных, – сказал первый Глашатай.

Похитители отступили от костра, затем развернулись и ринулись в сторону построек. За ними двигались какие-то тени. Сколько тут было тварей, Кейт не могла сказать, но уж точно побольше этих четырех.

– И ты тоже, – сказал своему товарищу обожженный Глашатай. – Эта моя.

– Нет, – ответил другой.

Этого было достаточно. Остальным они обменялись без слов – возможно, интуитивно понимали друг друга, или один был старше другого в их иерархии. Или же они были родичами. В любом случае, они вели себя, как братья.

Как близнецы.

10: Орудия труда

Оскар бежал к заброшенной лесопилке, но старался не слишком ускоряться. Меньше всего ему хотелось, чтобы Похитители потеряли к нему интерес и вернулись к Кейт. С большой скотиной она, пожалуй, справится, но еще с двумя этими прыгучими мерзавцами? Ни за что. Слишком много для одного невооруженного человека на берегу озера.

«Иди», – сказала она. А ее глаза сказали гораздо больше. Честно говоря, Кейт выглядела совсем как Рейна. Абсолютная убежденность в своей правоте и желание пожертвовать собой.

Он надеялся, что до этого не дойдет, но ее слова и ее взгляд говорили о том, что она придерживается одного мнения. Самое важное сейчас – это близнецы. Оскар Диас в этом не сомневался.

В землю перед ним вонзилась гигантская игла. Он свернул влево, едва не споткнувшись о случайный камень. Еще одна игла просвистела мимо как раз в том месте, где только что находилась его голова.

Он оглянулся. Похитители замедлили бег. Один слегка развернулся, бросая взгляд на Кейт.

И тут Оскар действительно споткнулся. Плечо пронзила острая боль; открылись свежие раны, полученные несколько дней назад. Сжав зубы, он встал и побежал, изображая легкую хромоту. Лишь бы они снова сосредоточились на нем. Снова бросив взгляд назад, он увидел, что жажда крови в тварях взяла верх над желанием вернуться за легкой добычей. Эти ублюдки были созданы – или сконструированы, порождены, какая разница, – чтобы захватывать людей и относить их в улей, или как там Рой называет свои жилища.

«Давайте, ловите меня, сукины дети. Однажды это у вас уже получилось. И почти сработало». Никогда он не забудет удовольствия, с каким наконец-то вспорол ножом брюхо той твари и плюхнулся на землю.

Впереди замаячила заброшенная лесопилка. До нее оставалось метров пятнадцать. В выходящей на него стене длинного здания виднелось четыре проема, рядом – низкая бетонная платформа для погрузки с выемками для машин. Все тут теперь темное, заброшенное, покрытое грязью. Навес над платформой частично обвалился, заблокировав два входа. Но остальные два оставались открытыми. Большие ворота, чем-то похожие на ворота Южной деревни. Где-то там, надеялся Оскар, находятся близнецы.

И Маркус Феникс.

Еще один взгляд через плечо. Неплохо, они до сих пор преследуют его, и даже подбираются ближе. Черт, возможно, он даже слишком хорошо имитировал хромоту. Пора переходить на настоящий бег и надеяться на то, что они слишком глупы, чтобы заметить разницу. Не обращая внимания на боль в плече, он пустился во весь дух к одному из проемов и, добежав до бетонной платформы высотой по пояс, навалился на нее и прокатился по шершавой поверхности. Потом поднялся на ноги и едва снова не свалился. Тело его работало не так хорошо, как когда-то – слишком много лет и слишком много выпитого пива, как кто-то заметил однажды.

«И это чертовски верно».

Он снова набрал скорость, погрузившись из освещенной лунным светом платформы в кромешную тьму. Его шаги эхом отражались в закрытой, похожей на ангар постройке.

– Упал, перекатился! – раздался голос.

Голос Маркуса Феникса.

Человека, который не слишком нравился Оскару. Да, он его, разумеется, уважал, как всякий боец уважает другого, но и только. Маркус словно был ходячим воплощением всего, что Оскар ненавидел в армии. Хуже того, на него с открытым ртом смотрела Кейт, даже подражала ему. Она безусловно находится под его влиянием, признает ли это кто-то из них или нет.

И все же он понимал, когда нужно доверять солдату, поэтому мгновенно рухнул, чуть-чуть проскользнул и замер, вжавшись в пол, и как раз вовремя. Что-то огромное просвистело над ним со звуком летящей стрелы, только тысячекратно усиленным.

Оскар перекатился на живот и посмотрел назад. Первого Похитителя разрезал надвое массивный диск пилы. Откуда-то из глубины строения донесся лязг, и еще один диск диаметром метра в полтора глухо пропел в воздухе, да так близко, что Оскар ощутил его дуновение у себя на шее.

Второй Похититель как раз находился в воздухе, когда его собрата разрезало пополам. Пролетая над трупом, он каким-то инстинктом почуял опасность и замахал конечностями, безуспешно пытаясь сменить направление, что, конечно, было невозможно. Едва он приземлился, как из темноты вылетел жужжащий круг бритвенно-острой стали и отсек левые переднюю и заднюю ноги Похитителя у коленей. Не смертельное ранение, но сейчас это было неважно.

Чудовище повалилось набок, и из отсеченных ног хлынула дымящаяся кровь, растекаясь по бетону. Тварь забилась и завыла в ярости, попыталась подняться и упала прямо на обрубки, испустив еще один крик, на этот раз крик нестерпимой боли.

Оскар поднялся на ноги, подошел к корчащейся твари, приставил к ее подбородку ствол своего «Гнашера», целясь в мозг, и нажал спусковой крючок. Похититель дернулся и обмяк, слегка шевелясь.

Секунду спустя Оскар скорее почувствовал присутствие Маркуса, Илая и Макензи рядом с собой, нежели увидел их. Они посмотрели, как Похититель бьется в агонии и затихает.

– Неплохой трюк, – сказал Оскар Маркусу, скупо выражая свое восхищение.

– Идея не моя, – ответил тот. – Благодари Макензи.

– Она установила ловушку, а выстрелил я, – вставил Илай.

Оскар невольно рассмеялся.

– Оба хорошо поработали. Поможем теперь Кейт…

Земля сотряслась.

И снова сотряслась.

– Это еще что? – спросил Оскар.

И тут что-то мелькнуло в разбитых окнах второго этажа над воротами для груза. С каждым глухим ударом гудела земля.

– Роевик, – произнес Маркус.

– Эти ублюдки никак не уймутся, – покачал головой Оскар.

Огромное создание было ростом с лесопилку, а его выставленные напоказ зубы были толщиной с руку Оскара. Из мускулистых плеч подобно броне торчали кристаллические наросты. К его спине что-то крепилось – то ли оружие, то ли какое-то уродливое седло. Оскар даже не хотел узнавать, что именно. Каждая ступня была величиной с лошадь, и когда это чудовище шлепало по грязи и песку, проходя как раз посередине пути между лесопилкой и костром, то шаталась вся постройка.

И оно было не одно. По бокам великана семенили дроны и Малютки. Он махнул рукой, а они повернулись и понеслись к зданию.

– Что теперь? – спросил Илай, и впервые за все время с тех пор, как Оскар встретил мальчика, он услышал тревогу в его юношеском голосе.

Макензи запустила руку в свою потрепанную куртку, и вынула небольшую связку взрывчатки, напоминающую скорее фейерверк, чем бомбу. Оскар подумал, что его предположение не далеко от истины.

– Все, что у меня осталось, – сказала девочка, как будто носить с собой взрывчатку было совершенно нормально для подростка ее возраста.

– Побереги пока что, ладно? – обратился к ней Оскар. – Нам она еще потребуется, но не сейчас.

Он повернулся к Маркусу:

– Есть еще те лезвия для пил?

– Никак нет, – ответил Маркус. – Дети? Время для плана «Б».

– Так точно, сэр! – отчеканила Макензи.

Оскар посмотрел на Маркуса, подняв бровь. Тот только пожал плечами.

Дети уже бежали в глубь здания, в тень.

Шатающаяся старая лестница вела на второй этаж, занятый, в основном, платформами для подвижных кранов, когда-то переносивших бревна внизу. Оскар следовал тем же маршрутом, что и дети, перепрыгивая по две ступени за раз и перескакивая с одной стороны на другую. Глаза его постепенно привыкли к темноте.

Маркус не включал фонарик на броне, чтобы их не заметили издалека. Единственным источником света оставалась луна, проглядывающая сквозь одно из разбитых окон и щели в крыше. Костер на берегу в сотне метров отсюда был практически не виден, да к тому же почти весь вид на берег загораживал ревущий Роевик.

Они прошли мимо боковой комнаты с каким-то старым механизмом. Он напомнил Оскару бумажный пресс – большой, старый и бесполезный. Кроме того, у этого помещения не было двери.

– Идем дальше, – сказал он детям.

Впереди вырисовывалась еще одна лестница. Илай побежал по ней первым, виляя из стороны в сторону.

Оскар сначала подумал, что дети петляют, чтобы не угодить в ловушки Макензи, но, конечно же, у них не хватило бы времени, чтобы расставить тут повсюду ловушки. Примерно на половине пути наверх он догадался, что причина гораздо более печальная: сгнившие доски. Из некоторых торчали ржавые гвозди. И повсюду валялся крысиный помет.

Снизу донесся шум – это твари Роя проникали в здание. И расходились по сторонам. Искали. Оскар ускорил шаг и понизил голос.

– Э-мм… А план «Б» это что именно? – спросил он Маркуса через плечо.

– Ничего достойного восхищения. Но лучше альтернативы.

– Кейт все еще там.

– Она может позаботиться о себе.

Маркус сказал это тоном, подразумевавшим, что он знает Кейт лучше Оскара, и на долю секунды Оскару захотелось развернуться и двинуть знаменитому герою в лицо кулаком. Какого черта? С чего бы это Маркусу Фениксу знать, что может Кейт, а чего не может?

Оскар столько лет помогал растить ее, обучал и следил за тем, чтобы она не попадала в неприятности. Особенно последнее, потому что Рейна взяла с него обещание заботиться о Кейт.

Всякий раз, как он говорил нечто вроде: «Собираюсь прогуляться к Перевалу Герцога; возьму-ка я с собою и Кейт», Рейна разрешала экспедицию только после того, как он обещал проследить за безопасностью ее дочери. Он всегда давал такое обещание и всегда выполнял его. До последнего раза, когда не успел даже дать обещание – как и Рейна не успела попросить его. Их обоих схватил Рой.

Оба они подвели девчонку.

«А теперь, подобно тому как Рейна просила меня защищать Кейт, Кейт попросила меня защищать близнецов. Так что насрать на все остальное. Это я и буду делать».

На третьем этаже они нашли кладовую, расположенную чуть в стороне от лестницы. В этой комнате была дверь, и никакой гигантский механизм не занимал все пространство.

– Сюда, – сказал Оскар, направляя Илая и Макензи.

Фонарь был только у Маркуса, и он включил его, когда они все вошли внутрь.

Судя по звукам снизу, твари Роя уже заняли весь первый этаж и поднимались по лестнице. Скоро они будут здесь.

– Помогите забаррикадировать дверь, – сказал Маркус, пододвигая ящик, полный банок со смолой.

Оскар нашел огромный стержень с намотанной на него толстой цепью и тоже поволок его к двери. Чертова штуковина весила едва ли не тонну – по крайней мере, такое у него было ощущение. Илай попытался помочь, но Оскар отправил его прочь.

– Поищи что-нибудь, что можно было бы использовать в качестве оружия, – сказал он, и этого оказалось достаточно. Дети тут же бросились к рядам обветшалых полок и принялись шепотом обсуждать боевые достоинства всего, что попадалось им на глаза.

Пот заливал глаза, все мышцы ныли, но Оскар дотащил-таки моток цепи до двери, прислонил к ней и усмехнулся.

– Думаешь, это смешно? – спросил Маркус.

Оскар отмахнулся.

– Просто… до сих пор поверить не могу, что Кейт столкнула меня со скалы.

Теперь усмехнулся Маркус. Ну, не то чтобы усмехнулся – это было не в его стиле, – но скривил губы.

– Это ты ее научил? – спросил Оскар.

– Как сбрасывать людей со скал?

– Как прыгать с парашютом.

Улыбка стала чуть шире.

– Типа того.

Но улыбка тут же погасла, когда поблизости послышался визг Малюток, а затем раздались их шаги по лестнице и на площадке возле двери.

Оскар ждал. Шум становился громче. Первый Малютка пробежал мимо двери. Второй тоже, но уже скорее проскользнул, словно почуяв добычу и затормозив.

Третий остановился как раз напротив и ударил в дверь. Оскар просунул свой обрез через отверстие в баррикаде и выстрелил в дерево. Визг Малютки тотчас же оборвался. Туда ему и дорога.

– Ты многому научил ее за короткое время.

– Кейт быстро учится.

В коридоре затопало что-то более крупное. Достаточно большое, чтобы Малютки расступились, словно освобождая ему место. Маркус шагнул назад от двери и поднял свой «Лансер». Он прицелился в стену, следя винтовкой за передвижением незнакомца, и выстрелил полную очередь, оставившую аккуратную линию пулевых отверстий вдоль стены на высоте колена. Существо снаружи завыло от боли и упало на пол.

– Но ты уже знаешь это.

– Она Изгой, вот кто. И всегда будет им.

Сделав такое замечание, Оскар почувствовал легкие угрызения совести, но он должен был это сказать. Он бы сказал и больше, но Маркус молчал, а это, похоже, говорило о том, что он принял его слова к сведению. Ладно, пусть учится всему, чему захочет, но она никогда не станет служить КОГ.

– Оскар? – позвала Макензи у него за спиной.

– Что тебе, малышка? – оглянулся он через плечо.

Они с Илаем стояли у ящика, крышку которого им удалось сорвать.

– Смотри, что мы нашли, – сказала она и с помощью Илая достала толстый металлический прут в метр длиной. Нет, не прут – крюк, похожий на гигантский рыболовный крючок, с рукояткой на одном конце.

– Им доставали бревна из реки, – сказал Маркус.

– Слишком тяжелый для оружия, – сказал Оскар Макензи, на лице которой отразилось разочарование. – Но вы на верном пути. Продолжайте искать.

Дверь вдруг выгнулась. Полетели щепки. Огромная катушка с цепью повалилась набок.

Оскар понял, что теперь не время деликатничать, и выпустил очередь по двери, уже не заботясь о том, насколько она ослабнет. Маркусу пришла в голову та же мысль, и вместе они разнесли дверь, стены и, возможно, даже часть потолка.

Может, еще и задели кого-то – или не задели. Оскар знал только, что этих тварей будет еще больше, как всегда кровожадных, а патроны скоро закончатся.

Дверь снова содрогнулась, а затем провалилась внутрь. Маркус присел перед ней, и фонарь на его броне на время ослепил дрона, пробиравшегося через разгромленную баррикаду. Он выставил руку, защищая глаза, а Оскар выстрелил ему из обреза в живот, чтобы покончить раз и навсегда с его страданиями. Дрон упал на пол, изо рта хлынула кровь.

– Дети, назад, – бросил он через плечо. – Как можно дальше.

Они не стали спорить.

Оскар и сам принялся отступать назад, развернувшись к двери и прикрывая близнецов. Маркус поступил так же. Оба они медленно двигались к дальней стене, стреляя уже прицельно. Все, что двигалось, получало пулю. Что ползало, получало две.

– Почти пусто, – сказал Оскар.

– У меня тоже.

Дело вскоре должно было дойти до рукопашной.

– Молодежь, – крикнул Оскар через плечо. – Поищите другой выход. Любой. Через крышу или окно. Что угодно.

– Уже ищем, – отозвался Илай.

Макензи бросилась налево.

– А ты туда, – махнула она своему брату, и Илай кивнул.

«Какие отличные дети», – подумал Оскар. Он никогда себе не простит, если этот день станет последним в их жизни. Он поклялся, что если они выберутся из этой заварушки, то он всегда будет оставаться с ними, несмотря ни на что, до тех пор, пока он уже не перестанет быть им нужным. Пока они не вырастут. Как Кейт.

Через дыру в стене внутрь протиснулся молодой Прыгун. Оскар прицелился и нажал на спусковой крючок, но оружие только щелкнуло.

Прыгун поднял хвост и растопырил острые иглы, нацеливаясь на него. Оскар швырнул бесполезное оружие в монстра, и как раз вовремя. Одни иглы вонзились в приклад «Гнашера», другие отскочили от ствола. Оружие продолжило полет и угодило прямо в башку Прыгуна.

Оскар выхватил из-под ремня охотничий нож и перехватил его в ладони рукоятью вперед. Так будет лучше им орудовать в полутьме и в тесном окружении.

У Маркуса позади него тоже закончились патроны, но оставалась запасная обойма, которую тот и вставил, лишь на секунду прервав стрельбу. Он полил пулями Прыгуна, загоняя его обратно в дыру в стене.

– Тут ничего нет, – сказала Макензи, почему-то совершенно без страха в голосе. – Только у меня последняя связка.

В ее руках снова показалась самодельная взрывчатка.

Оскару захотелось сказать, чтобы она припасла ее для себя, чтобы не дать Похитителю унести ее в Рой, но он не смог заставить себя произнести это. Поэтому он просто помотал головой с видом, что не потерпит возражений.

– Что теперь? – спросил Илай.

Близнецы стояли у задней стены в окружении различного хлама.

– Просто держитесь позади нас, – сказал Маркус, как будто у них был выбор.

В помещение пробрался Малютка – проскочил над дверной рамой и буквально побежал по потолку. Оскар прыгнул вперед, занося нож над головой и размахнулся, разрезая костлявую тварь. Труп упал на него, но он просто повел плечом, сталкивая тело, и потряс ножом, стряхивая кровь.

– Что ж, надеюсь, Кейт так же весело, как и нам!

Маркус фыркнул.

Оскар снова подался назад. Близнецы теперь стояли в нескольких шагах от него. Время у них было на исходе.

– Приготовьтесь бежать, – сказал он. – Прямо и вниз по лестнице, не останавливаясь, что бы ни случилось.

Никто не возразил, хотя все прекрасно понимали, что бежать сквозь полчища этих чертовых тварей – занятие безнадежное.

«Лансер» Маркуса выплюнул последнюю пулю. Старый солдат заворчал, завел прикрепленную под стволом винтовки пилу и яростно замахнулся, когда через дверь пробежал очередной Малютка.

Оскар крепче сжал нож, готовясь к последнему сражению.

И тут все помещение содрогнулось. Удар походил на… на дальний взрыв. Потом грохот послышался снова. И в третий раз.

«Нет, не взрыв, – дошло до Оскара. – Шаги».

Стену за ними снесло в мгновение ока. Целую стену большой постройки. Оскар развернулся и понял, что смотрит в глаза Роевика.

11: Сквозь пламя

Кейт сделала единственное, что ей оставалось сделать. Пошла прямо на пламя.

Пока Глашатаи обходили костер с двух сторон, она сделала два больших шага, а затем прыгнула. Нырнула вперед, защищая руками лицо. Ее охватил жар, какого она не испытывала прежде…

Но только на секунду. Вспышка жара, затем пламя пропало, и она оказалась лежащей в перемешанной с песком грязи. Насколько хватило сил, она постаралась по инерции перекатиться, и ей это почти удалось. Она с трудом поднялась на ноги, пошатнулась, чувствуя, что обгорела, но осталась жива.

И побежала.

Не к лесопилке, а к деревьям.

«Увести этих ублюдков как можно дальше от детей», – подумала она.

Но прибывали все новые и новые силы Роя. В пляшущих оранжевых отблесках костра и в холодном свете луны они двигались по старой дороге, уходившей от лесопилки в лес. По меньшей мере несколько десятков, а возможно, и тысячи, насколько могла предположить Кейт: за деревьями, должно быть, скрывались сотни других.

Ее начало пожирать гнетущее чувство безнадежности. Ничего она тут не добьется. Самое лучшее – предоставит остальным некоторое время. Может, они как-нибудь сбегут из этого места в глушь и найдут помощь. Оскар и близнецы – Изгои. Они умеют выживать в дикой местности, умеют прятаться от преследователей. Нужно просто верить в это.

Выхватив мачете Рейны из ножен на бедре, Кейт побежала по пляжу вдоль береговой линии, прочь от лесопилки. По мере удаления от костра становилось все труднее разбирать дорогу на неровной местности. Волнистые полосы песка сменялись липкой, хлюпающей грязью; временами путь перегораживал мертвый ствол давно упавшего дерева.

Оглядываться смысла не было. Глашатаи чуяли ее по запаху и с пугающей легкостью держали скорость, но не настигали ее – играли с ней. Один даже насмешливо фыркнул – и звук этот показался ей очень близким. А затем они начали сходиться. Брать ее в клещи.

– Ну ладно, сукины дети, в эту игру можете играть не только вы.

Вместо того чтобы перепрыгнуть очередное бревно, Кейт оттолкнулась от него ногой, резко развернулась в прыжке и помчалась в противоположном направлении. Трюк был выполнен безупречно, и ее преследователи оказались к нему не готовы. Один как раз находился в воздухе, перелетая через то же бревно, которое она только что использовала в качестве опоры. Он попытался развернуться, чтобы последовать за ней, но шлепнулся в грязь позади бревна.

Его рык заставил ее улыбнуться.

Кейт бросилась налево, отталкиваясь что было сил правой ногой от мягкой почвы и выхватывая нож. Другой Глашатай находился чуть позади; обманный маневр у бревна его не одурачил, но он ожидал, что она ринется прочь от него, а не к нему.

Она побежала прямо на него.

Он размахнулся мясистой рукой, но Кейт оказалась проворнее и нырнула под ней, махнув ножом на бегу.

Снова раздался крик ярости, на этот раз с примесью боли. И снова она улыбнулась. Ей показалось, что нож прошел сквозь плоть почти без сопротивления, как будто она потрошила брюхо рыбе.

Костер теперь был справа от нее; лесопилка виднелась метрах в тридцати за ним. С ее стороны слышалась стрельба, но звуки могли раздаваться и за километр. Между нею и постройкой находилось уже целое полчище врагов. Они выстроились в ряд, не столько для того чтобы не дать ей попасть на лесопилку, сколько понаблюдать, как за ней гонятся два Глашатая. Она даже испытала прилив гордости при мысли о том, что пусть ненадолго, но испортила им зрелище.

Кейт снова свернула в сторону, понимая, что нестись прямо на шеренгу Роя будет самоубийством. Она бежала с максимальной скоростью и не сразу поняла, что добралась до самой кромки воды. Грязь здесь была глубокой, и ботинки ее увязали. Впереди расстилалась водная гладь, отражавшая серебристый лунный свет и саму луну посередине озера. Жутко, но красиво.

Даже в каком-то смысле умиротворяюще.

Кейт развернулась. Два Глашатая метрах в семи от нее перешли на ленивый шаг. Оба ухмылялись, не сдерживая своего злорадства. Она инстинктивно шагнула назад и оказалась едва не по колено в холодной воде.

За чудовищами колыхались деревья. Затем послышались глухие удары. Или, скорее, почувствовались, когда вода вокруг нее задрожала. Кейт попыталась представить, что же могло быть причиной таких толчков, и на этот раз угадала. Вышедший из-за деревьев Роевик нисколько ее не удивил.

То, что действительно удивило ее – и отчего ее желудок сжался комком, – так это было то, что он направился вовсе не к ней. Гигантское чудовище двигалось к лесопилке.

«Что теперь? – подумала она. – Как отвлечь такую громадину?»

Глашатаи уверенно зашлепали по воде, приближаясь к ней.

Кейт лихорадочно перебирала все варианты. Вокруг ничего, кроме воды, насколько она видит. Озеро, похоже, тянется на многие километры. Поплыть по нему? Поплывут ли они за ней? Да и какая разница, когда этот великан с легкостью разнесет лесопилку до основания?

Справа в воде покачивались брошенные бревна, выцветшие добела на солнце сверху и темные внизу от плесени и гнили. Они образовывали своеобразное колыхающееся покрывало, протянувшееся до самой лесопилки.

Уверяя себя, что попытка не пытка, Кейт взобралась на ближайшее бревно и неуклюже поскакала с одного на другое, с каждым прыжком с трудом сохраняя равновесие. Бревна под ее весом проседали и вертелись. Один из Глашатаев снова расхохотался кошмарным смехом из ее снов. Таким знакомым, что она даже остановилась, чтобы посмотреть на чудовище, уверенная в том, что узнает его.

Монстры не погнались за ней по бревнам. Они шли вдоль берега и ожидали, пока она не свалится в воду или не сдастся и не выйдет к ним. Время шло, а они просто смотрели на нее и ждали, что она будет делать дальше. Кейт даже пожалела о том, что сейчас не спит и не может прогнать дурные сны, которые преследовали ее со времени гибели Рейны.

До нее доносилось их размеренное дыхание. Рык Роевика у лесопилки, наконец-то добравшегося до здания. Она слышала, как плещется вода о бревна под нею. Как стучатся друг об друга сами бревна. Слышала ветер и… слышала…

Глухой размеренный рокот. Не стук ее сердца. Гораздо дальше.

Рокот… казавшийся знакомым.

Он ускорялся и становился все громче. Кейт не стала долго думать – пришла пора действовать. Она оттолкнулась от бревна и прыгнула в воду как раз в то мгновение, когда небо над нею, казалось, разорвал грохот лопастей.

Частью сознания она яростно корила премьер-министра Джинн. Очередной бесполезный груз ди-би. Сколько они продержатся и предоставят ей времени? Полминуты?

Последнее, что она услышала, погружаясь в воду, помимо ритмично рокочущих лопастей «Ворона», был знакомый голос.

– Ю-хууу! – крикнул Коул, открывая огонь.

12: Лунный свет и пламя

– Высади нас на пляже! – крикнул Дел сквозь гул моторов и грохот многоствольной пушки Коула.

Сэм мастерски развернула вертолет, избегая наклонов, чтобы Коул не останавливал стрельбу. Она разворачивалась, пока «Ворон» не посмотрел на север, а затем резко отключила лопасти. Судно камнем полетело вниз. За секунду до столкновения с землей она снова врубила двигатели, и вертолет повис.

– Высаживайтесь! – крикнула она.

Делу не нужно было повторять.

Как и Джей Ди.

Они спустились по веревкам с обеих сторон вертолета, спрыгнули с последних полутора метров и приземлились на влажный песок. Дел поднял «Гнашер», который выдал ему Беард, и быстро двинулся вперед. Повсюду валялся топляк – удобное укрытие. Ближайший Глашатай встал на колено под градом пуль, которым поливал его Коул. Дел тоже выстрелил в него – дважды. До этого они видели и второго Глашатая, но куда тот делся, Дел не имел ни малейшего представления. Должно быть, плавает среди бревен своей уродливой мордой вниз, если им повезло.

«Вовремя же мы появились», – подумал Дел, занимая укрытие за старым бревном. Метрах в трех от него за валуном укрылся Джей Ди. Их взгляды пересеклись, и Джей Ди кивнул, подняв арбалет, который выбрал из летучей оружейной Беарда.

Сэм позади них не теряла времени и поднялась обратно в воздух метров на тридцать, удачно воспользовавшись импульсом «Королевского ворона» и направившись в сторону лесопилки. Из установленных на бортах вертолета орудий вылетали самонаводящиеся ракеты и, вращаясь друг вокруг друга, устремлялись к своей цели.

Роевик стоял, держа в руках стену лесопилки и вглядываясь внутрь. По всей его спине и по плечам заплясали взрывы. Он пошатнулся и повалился, разрушая и без того ветхое здание.

Жаркая ударная волна от взрывов повалила Оскара на спину. Дети за ним среагировали быстрее. Они заметили воздушное судно перед ним и инстинктивно понеслись что было сил к центру постройки.

Роевик скорчился от неожиданного града бомб, взрывающихся на спине, и пошатнулся. Оскар вспрыгнул на ноги быстрее, чем за последние… чем за все время, что мог вспомнить. Очень быстро. Мгновенно. Гигантский монстр высотой в четыре этажа упал на лесопилку, которую за пару секунд до этого разорвал, словно упаковку с пайком.

Пол под ногами Оскара покосился, затем рассыпался и обрушился. Оскар отпрыгнул и схватился за обломки половиц, торчавших со стороны уцелевшей комнаты. Секунду спустя к нему подбежали близнецы и за рубашку и руки потянули, вытаскивая на куска сохранившегося пола. Если они хотели погибнуть, то не могли бы придумать способа получше.

– Бегите! – крикнул Оскар Илаю. – Пока есть…

– Ни за что, – отрезал Илай.

Макензи уверенно замотала головой.

Оскар выругался сквозь сжатые зубы и подтянулся. Дети отошли в сторону; он окончательно взобрался на пол и приготовился к неизбежному, когда за его спиной зарычал Роевик. От этого звука должны были лопнуть перепонки, а самого Оскара обдать жаром и нестерпимой вонью, но ничего этого не произошло.

Потому что чудовище развернулось к вертолету. Дети увидели это и поняли, что сейчас самое время вытаскивать Оскара. Сердце его затрепетало от гордости за эту худосочную мелюзгу.

– Спасибо, – сказал он, поднимаясь на ноги и спрашивая себя, закончится ли когда-нибудь этот день.

– А где Маркус? – спросила Макензи.

Воздух разрывали звуки взрывов, и несмотря на расстояние Дел ощущал их вибрацию. Заряды были действительно мощные, но Роевика, похоже, они лишь слегка рассердили.

Чудовище высвободилось из обломков и повернулось, чтобы посмотреть, кто посмел на него напасть. Сосредоточившись на вертолете, оно согнуло свои массивные руки и прицелилось. На плечах у него были установлены свои ракетометы, а к запястьям крепились автоматические пулеметы. Издав грозный рык, он обрушил всю эту мощь на «Королевского ворона».

Если Сэм и должна была испугаться, она не подала и виду. Она мастерски качнула вертолет вправо, и выпустила очередной залп ракет. Но чудовище на этот раз было готово, и хотя оно двигалось медленно, их разделяло метров тридцать. Оно шагнуло в сторону и выбросило одну из покрытых кристаллами рук, отражая четыре из восьми ракет. Другие четыре растворились во тьме лесопилки и взорвались внутри. В воздух вокруг строения поднялись облака гнилых щепок.

– Сэм, – произнес Дел в коммуникатор. – Они могут быть внутри.

– Ага, извини, – отозвалась Сэм. – Не ожидала, что он так развернется.

– Можете его занять на время? Отвлечь.

– Попробуем, – ответил Беард. – Коул, жги!

– Так точно! С удовольствием!

Проснулся роторный пулемет, выпустивший очереди зажигательных пуль, пролетевших над грязной землей и угодивших в невероятно толстую шкуру Роевика. Сэм повела вертолет в сторону и начала обходить чудовище по широкой дуге.

По крайней мере на какое-то время Роевик будет занят исключительно вертолетом.

– Наш шанс! – крикнул Джей Ди, присевший метрах в пяти за бревном.

Дел кивнул, перехватил удобнее обрез и побежал вперед.

Темное мелководье освещали лунный свет и отблески пламени.

Кейт изо всех сил отталкивалась ногами, плывя под водой к лесопилке. Над ее головой сомкнулся целый потолок бревен, черных от плесени, с колыхающимися щупальцами из мха и гнили. Внизу едва виднелось уходящее вглубь илистое дно, из которого словно пальцы гигантского скелета торчали окаменевшие и побелевшие стволы.

Под водой было трудно определить расстояние до лесопилки. Вдруг все вокруг вспыхнуло желто-оранжевыми бликами, проникавшими через проемы среди бревен наверху. Через долю секунды послышались приглушенные взрывы. Что это, вертолет сбит?

Нет, звуки были относительно ритмичными. Возможно, ракеты.

Легкие ее горели, буквально вопили о том, что нужно сделать глоток воздуха. Кейт еще дважды оттолкнулась ногами, направившись к поверхности. Другого выхода не было.

Но бревна над ее головой смыкались плотно. Нигде не пролезть. Она прижалась к двум стволам, ощущая, как ее грудь разрывается изнутри. Бревна даже не пошевелились. Кейт начала охватывать паника, которую она отгоняла, прикладывая неимоверные усилия воли. Она попыталась толкнуть еще два бревна, но безуспешно. И еще два.

Вот он, промежуток!

Крохотный, но достаточный для того, чтобы приложиться губами… приподнять лицо, лишь на самую чуточку. Кейт глубоко вдохнула. Сырой, пахнущий плесенью воздух, но все же это воздух.

Подавляя рвоту, она заставила себя снова нырнуть и попробовать развести бревна руками и ногами, но ей удалось это сделать сантиметров на десять, не больше. Она прекратила это бесплодное занятие и поплыла дальше. Без подводных очков тут почти ничего было не видно, все сливалось в сплошную темно-серую массу. Но должен же где-то быть выход на поверхность!

Проплыв несколько метров по направлению к мельнице, Кейт снова повернулась к поверхности. Неужели это промежуток? Ее показалось, что она видит луну. Она сильно оттолкнулась ногами в последний раз. Или попыталась.

Что-то схватило ее за ногу и потянуло вниз.

Водянистая луна над головой померкла.

Оскар глянул сквозь разлом в полу и увидел Маркуса Феникса, упавшего на этаж ниже. Он лежал в помещении, мимо которого они проходили раньше, и в котором стоял старый бумажный пресс. Две массивные железные пластины, одна над другой, и большое колесо с рукояткой, чтобы сжимать их. Все покрыто ржавчиной. Маркус неподвижно лежал рядом с механизмом.

– Маркус! – позвал его Оскар.

Никакой реакции. Возможно, он без сознания или погиб.

Метрах в трех от них Роевик поднял руку, чтобы защититься от града пуль, выпускаемых автоматическим пулеметом «Ворона». Отдельные пули попадали в лесопилку, высекая щепки и искры. Дети за Оскаром инстинктивно пригнулись. Оскар подумал о том, что можно спрыгнуть, чтобы помочь Маркусу, но в таком случае он оставит на произвол судьбы детей.

«Ну уж нет!» – подумал он. Дети – это приоритет.

И тут нога старого солдата дернулась.

– Вставай, Маркус! – взревел Оскар. – Бой еще не закончен!

Феникс приподнялся и потряс головой.

– Живее, сукин ты сын! – продолжал кричать Оскар. – Давай же!

И невольно вздрогнул, ощутив чье-то присутствие рядом с собой. Это была девочка, Макензи, положившая руку ему на левое плечо. Илай стоял справа. Оба подростка смотрели на упавшего солдата.

– Я сказал отойти! – обратился к ним Оскар.

Маркус внизу протянул руку и схватился за тяжелое основание заброшенного пресса.

– Есть идея, – сказала Макензи, после чего повернулась и подбежала обратно к задней стене комнаты. – Илай, помоги.

Оскар переводил взгляд с Маркуса на детей и обратно. Дети подняли один из длинных железных крюков, которые разлетелись по всему полу, когда Роевик оторвал стену постройки, и протянули его Оскару. В его руках он не казался таким уж тяжелым – как небольшой ломик. Оскар оценил его вес.

– Предпочитаю орудовать ножом.

– Нет, ты не так понял. Посмотри туда, – сказала Макензи.

Не успел он ответить, как она подняла второй крюк.

Оскар посмотрел вниз. Маркус уже поднялся на ноги. Взгляды их пересеклись, но Оскар осмотрел все помещение – механизм и то, что лежало на нем, большую катушку с тяжелой цепью, которой он раньше подпирал дверь. Она упала вниз вместе с Маркусом и размоталась. Теперь массивные звенья казались какой-то ползущей по полу змеей.

Илай подтолкнул его локтем и вручил второй крюк. Оскар посмотрел на него и перевел взгляд на детей. Илай показал на Роевика.

– У них есть что-то общее?

Затем до него дошло – по крайней мере, показалось, что дошло. Чудовище все еще следило за «Королевским вороном». Вертолет обходил его по дуге, поливая огнем из пулемета, который не причинял ему никакого вреда и лишь отвлекал его внимание. Роевик в ответ стрелял из пулеметов на запястьях и из ракетометов на плечах. Пока что ему не удавалось попасть в цель, но Оскар понимал, что долго это не продлится.

– Понятно. Нужно зацепить его, – сказал Оскар. – Сейчас попробуем.

Он снова глянул вниз.

– Маркус! Брось мне цепь. Ты должен бросить мне вон ту цепь, Маркус!

Маркус посмотрел на него почти непонимающим взором. Из-под черной шапочки по лицу струилась кровь. В глазах застыло недоуменное выражение, как после контузии. Но потом он перевел взгляд на цепь, и в его глазах что-то засветилось. Он прищурился и поджал губы.

– Нет времени! – крикнул он в ответ. – Лучше брось мне один из крюков!

Дел перекатился, и на то место, где он только что находился, опустился Прыгун. Мужчина вогнал в пасть твари ствол «Гнашера» и дважды выстрелил.

– Последний ужин, – сказал он, когда труп рухнул на землю.

Рядом замаячил еще один дрон, облаченный в более прочную броню, чем обычно. В руках он держал грубо модифицированный и почти неузнаваемый «Лансер». Но не успело чудовище выстрелить, как по бокам его лица заплясали красные точки, сходясь на лбу.

Дел бросился на землю, и в это же мгновение в череп дрона с глухим звуком воткнулся арбалетный болт, посланный Джей Ди. Секунду спустя сдетонировал заряд. Обезглавленный дрон повалился на спину и плюхнулся в грязную жижу, беспорядочно размахивая конечностями.

– Неплохой выстрел, – сказал Дел.

– Есть следы Кейт? Или других?

Дел покачал головой и посмотрел на лесопилку, возле которой продолжал стоять Роевик, словно защищая это здание, а не себя самого.

– Есть одна идея, – сказал Дел, пуская очередь из «Гнашера» влево и сбивая Малютку, который скакал к ним на полной скорости. Существо плюхнулось на землю и прокатилось в грязи к ногам Дела. Он постучал по коммуникатору.

– Сэм? Есть хотя бы какие-то следы их присутствия?

Ответ был сильно искажен помехами. «Королевский ворон» парил метрах в ста над деревьями. Что же это за помехи?

– Осмотри берег, – сказал Джей Ди. – Я пойду вдоль деревьев. Встретимся возле Роевика и… придумаем что-нибудь.

Дел кивнул и пошел. Раз других планов нет, сойдет и этот.

Гигантская рука схватила ее бедро, словно тиски. Еще одна уцепилась за ступню и потянула вниз. Та, что схватила бедро, на мгновение отпустила, но только чтобы тут же перехватить ее руку повыше запястья.

Кейт отчаянно завертелась, отбиваясь ногами и руками, пытаясь освободиться от захвата любыми способами, но было уже слишком поздно. Через секунду схватившие ее руки прижали к туловищу монстра, и она оказалась лицом к лицу с криво ухмыляющимся обугленным Глашатаем.

Он захохотал, и из его ужасной пасти пошли пузырьки воздуха.

Кейт и Глашатай шли на дно.

Он сжал ее крепче, и у нее изо рта тоже пошли пузырьки. Драгоценный воздух.

Они быстро тонули. Насколько далеко он утянул ее? Отсюда уже не было видно поверхности. Сплошная тьма. Левая рука Кейт была прижата к телу. Правая рука согнута у груди, ладонь упирается в подбородок. Не пошевелиться.

Они продолжали погружаться. Легкие Кейт пылали. Глашатай снова расхохотался.

Тут она почувствовала в ладони что-то холодное. Опустив глаза, она заметила, как что-то золотисто поблескивает. Она сжала пальцы и ощутила квадратный металлический медальон, который ей вручила Рейна. Амулет. Кейт перехватила его так, чтобы один угол был направлен вверх, сжав его между указательным и средним пальцами. Сжала изо всех сил, раздумывая о том, неужели Рейна предвидела подобный момент. Неужели она дала ей эту чертову штуковину именно для такого случая?

Она никогда не узнает.

Но это было не важно.

Собрав остатки сил, Кейт дернула рукой вверх. И погрузила острый угол амулета в глаз Глашатая.

– …один! – закончил отсчет Оскар.

Они с Маркусом одновременно прыгнули с разрушенного края лесопилки. Оскар, находившийся этажом выше, целился в плечо Роевика, в небольшой промежуток между кристаллическим наростом и одним из ракетометов.

Схватив железный крюк обеими руками, он присел, завел руки вверх и за голову, а потом оттолкнулся изо всех сил.

Крюк погрузился в похожую на древесную кору кожу со звуком, с каким входит в твердую землю лопата. Ударившись о плечо монстра, Оскар застонал. Чудовище рефлективно дрогнуло и повернуло свою массивную голову, чтобы посмотреть, что же его ударило. Оскар не обращал на это внимания. Он потянул за крюк, опуская его на десяток сантиметров. Прикрепленная к крюку цепь вдруг дернулась в сторону и натянулась.

Маркус между тем прыгнул на правый бок Роевика. Потянув за свой конец цепи и воспользовавшись для натяжения воткнутым крюком Оскара, он побежал по туловищу монстра.

«Есть захват», – подумал Оскар, отпустил свой крюк и заскользил по монстру вниз, подпрыгивая, пока чудовище безуспешно пыталось стряхнуть с себя Маркуса.

Оскар не видел Маркуса, но представлял себе, как это происходит. Маркус бежит по пояснице, добегает до брюха и мощным ударом погружает крюк прямо во внутренности чудовища. Прямо в мягкую плоть. Это была единственная их надежда.

Тут Оскара отбросило в сторону. Он развернулся в воздухе и едва успел прикрыть глаза руками, впечатавшись в стену лесопилки. Стена в этом месте была прогнившей, он легко пробил ее и покатился по пыльному полу.

Откашлявшись кровью, он не без труда приподнялся и присел. Не нужно было ничего приказывать детям, они и так понимали, что делать. Оскар Диас только усмехнулся, подумав о воплощаемом в жизнь плане Макензи.

Взрыв получился бы не слишком мощным. Это был последний запас девочки. Маркус обвил цепь вокруг старого пресса для бумаг, продев ее в колесо с рычагом. Затем Макензи подожгла взрывчатку и бросила ее Маркусу. Тот поймал бомбу и быстро подложил ее под механизм. Дети отбежали назад, а Маркус с Оскаром приготовились прыгнуть на Роевика.

И план сработал.

Пресс для бумаг в помещении наверху обрушился сквозь проделанное бомбой отверстие в полу. Огромный металлический механизм потянул за собой цепь, которую Оскар с Маркусом прикрепили к чудовищу.

Вес тяжеленной махины и цепи оказался слишком велик даже для такого монстра. Земля содрогнулась, когда он упал, корчась от боли в разрываемом крюком брюхе. От дикого вопля едва не полопались барабанные перепонки. Здание заходило ходуном. В реве разочарования и агонии потонули все другие звуки.

– А теперь бежим, – подумал вслух Оскар.

Только он не двинулся с места, заметив нечто необычное.

В разорванном и окровавленном брюхе Роевика заплясали два красных огонька.

А «Королевский ворон» над его головой выпустил последний залп ракет.

Пробегая вдоль берега, Дел увидел, как Роевик пошатнулся и рухнул. И только когда тот принялся корчиться, Дел разглядел металлический крюк в животе и прикрепленную к нему цепь. А чуть подальше на земле лежал Маркус Феникс, пытавшийся подняться на ноги.

Значит, другие тоже могли находиться там. Дел пустился бежать к лесопилке, не сводя глаз с огромного монстра. Лазерные лучи арбалета сошлись, и оружие Джей Ди выстрелило. Несмотря на довольно большое расстояние болт угодил точно в цель – идеальное попадание. Прямо в проделанную крюком рану.

Раздался хлюпающий звук – взрывной болт сдетонировал где-то во внутренностях Роевика. Монстр задрожал всем телом, размахивая конечностями. Одна рука оторвалась и упала на край лесопилки, отчего вся постройка жалобно заскрипела и накренилась над чудовищем.

– Вот дерьмо! – вырвалось у Дела.

Он понял, что как бы ни старался, он не успеет вовремя. Сэм не упустила шанс и выпустила последний залп ракет, с жужжанием прорезавших воздух, словно разгневанные шершни. Тоже идеальное попадание – все восемь ракет угодили прямо в зияющую рану на брюхе Роевика. Во все стороны полетели целые фонтаны крови.

Ударная волна сшибла Дела с ног, обдав жаром и осыпав обломками. Он перекатился, морщась от боли.

И обнаружил, что смотрит в глаза Кейт.

Она выползала из воды, прижимая к себе руку. Лицо ее было все в грязи и крови. Она жадно глотала воздух, тянулась к нему и бормотала что-то, чего Дел не смог расслышать.

А затем рухнула в грязь.

Она лежит на спине в бесконечном сером водоеме, спокойно покачиваясь на легких волнах и вглядываясь в чистое светлое небо, идеальную белизну которого нарушает только пятно черного солнца.

Антисолнца.

Она ощущает совершенное спокойствие.

Никакой опасности.

Никакого времени. Ни будущего, ни прошлого.

Только теплая вода и холодное солнце. Противоположности, вечные и неизменные.

Кейт приоткрывает рот, сама не зная, что хочет сказать, но понимая, что должна что-то произнести.

Она решила сказать «Привет», но слова не выходят у нее изо рта.

Рот забит песком.

Она заходится в кашле и содрогается всем телом.

Холодное черное солнце над ней исчезает, но тут же возвращается.

И шевелится.

Это не солнце, поняла она.

Это глаз.

Кейт кричит и отталкивает…

13: Далеко на север

Кейт открыла глаза под ослепляющим солнцем и тут же закрыла их. Черное пятно перед ее закрытыми глазами было следом от яркого солнца. Она медленно выдохнула, повернула голову в сторону и снова открыла глаза.

Она лежала на берегу озера, в полукилометре от лесопилки – точнее, от ее развалин. На бревнах поблизости сидели Дел и Джей Ди, а напротив них Оскар. Все трое беседовали о чем-то серьезном приглушенными голосами.

Чуть дальше стояли Маркус, Коул, Беард и Сэм – не такие серьезные. Беард прислонился к «Королевскому ворону» и руками изображал движения вертолета, а голосом подражал его выстрелам. Сэм смеялась, обнимая его одной рукой. Коул смотрел на них и ухмылялся. Маркус тоже смотрел – не смеясь, но с таким выражением, которое ему заменяло усмешку.

А где же близнецы?..

Кейт присела.

И тут же ее голову пронзила острая боль.

– Эй, полегче, – сказал Джей Ди, бросаясь к ней на помощь.

Дел тоже подбежал.

– Дети? – спросила Кейт. – Где…

И тут она увидела их. Они были на окраине леса, метрах в пятнадцати. Вооружившись палками, они играли в «мечи и щиты», как когда-то бесчисленное количество раз и Кейт в их возрасте.

– Все в порядке, – сказал Дел.

Кейт кивнула и легла.

– Ну, то есть он хочет сказать, что все целы, – вставил Джей Ди. – Ну а Рой… может вернуться в любую секунду. Можешь… подремать позже?

Кейт отогнала приступ тошноты и снова села, на этот раз медленнее.

– Долго я была в отключке?

– Четыре часа, – ответил Дел. – Плюс-минус. Мы не стали рисковать и переносить тебя. Решили на время оставить тебя в покое. Пока они не вернутся.

– Спасибо, – сказала она. – Вам обоим. Всем вам. Вы прилетели как раз вовремя. Я думала, что Джинн отправила очередной отряд бесполезных ди-би.

– Я все слышал! – крикнул Беард.

Стоя на берегу с Оскаром, Кейт плеснула себе на лицо немного воды. Холодной и освежающей. И немного попила.

– Жалкое мы сейчас зрелище, – пробормотал ее дядя, добродушно усмехаясь.

Его голова была вся перемотана бинтами, как и у нее.

– Как странно, – произнесла Кейт, вглядываясь в воду. – Какая-то часть меня хочет, чтобы мама находилась здесь и сражалась на нашей стороне.

– А кто сказал, что она не сражалась? – спросил Оскар и похлопал ее по плечу – нежнее, чем обычно.

Жест этот плавно перешел в объятие одной рукой.

Остальные ждали чуть поодаль, решив предоставить им возможность поговорить с глазу на глаз.

Долгое время ни она, ни Оскар ничего не говорили. Кейт вглядывалась в даль, по направлению к ущелью с высокими стенами, за которым едва угадывался водопад, низвергающийся с высоких гор. Где-то еще дальше, за вечным облачным покровом, находились развалины Южной деревни.

Оскар неловко переминался с ноги на ногу. Прочистив горло, он обернулся и посмотрел на остальных. Все наблюдали за ней и ждали. Насколько понимала Кейт, ждали, не когда она уйдет, а когда примет решение.

Она проглотила комок в горле. Настал момент, которого она так страшилась.

– И что теперь? – спросила она. – Думаю, скрываться в Южной деревне уже не получится.

Она не верила в такой вариант с самого начала, но предпочла не говорить этого вслух.

– Рифтворм, – вздохнул Оскар.

– Что? – повернулась к нему Кейт, защищая ладонью глаза от солнца.

– Деревня Рифтворм. Лагерь Изгоев далеко к северу отсюда. Мы могли бы попытать удачи там.

– Почему именно там? – изучающее осмотрела его Кейт.

Оскар пожал плечами.

– Это далеко на севере, Кейт. Вряд ли туда доберется Рой. Близнецы там будут в безопасности.

– Ты уверен?

На это у него не было ответа.

– Можно доставить их в город, – сказала Кейт и подчеркнула: – В Новую Эфиру.

– Мы уже говорили об этом, Кейт. Ужасный план.

– Никакой не ужасный. Я там была.

– Думаешь, Рой оставит их в покое? Всех этих людей, которых можно похитить и использовать?

– Там прочные стены. Линии обороны.

В ответ Оскар лишь махнул рукой в направлении Южной деревни.

– Там была целая гора. И она их не остановила.

– Ну, честно говоря, Макензи нанесла этой горе больше урона, чем Рой.

Он смотрел на нее секунду, затем сдался.

– Ну да, этого у нее не отнять, верно? – И искренне рассмеялся.

Кейт тоже не сдержала улыбку, но улыбка ее быстро погасла.

– Дядя, пожалуйста, позволь отвезти их в город.

– Я иду в Рифтворм, Кейт, – ответил он. – Городская жизнь не по мне. Точнее, жизнь в любом поселении КОГ. Для меня это теперь не вариант. Я просто не смогу там жить.

Он поморщился при одной мысли о жизни в городе. Затем нахмурился.

– А что до молодежи… Пусть сами решают. Они заслужили право выбора. Взрослые теперь им не указ. Да они вообще могут не захотеть идти ни с кем из нас.

Она долго смотрела ему прямо в глаза, затем кивнула. Оскар засунул два пальца в рот и свистнул.

– Дети! Дуйте сюда!

Объяснять ситуацию долго не пришлось. Близнецы были понятливыми, даже слишком. Зрелыми не по годам. Кейт подумала, что в этом-то отчасти и заключается проблема.

Было нечто гипнотизирующее в том, как они молча переглядывались, не говоря ни слова, после того, как Оскар закончил свою речь.

Наконец Макензи повернулась к Оскару:

– А если мы сами сделаем выбор, вы пойдете с нами?

Кейт удивил этот вопрос, но Оскар уже помотал головой.

– Я Изгой, детки. Таков мой путь. Если хотите идти с Кейт в город, пожалуйста, идите. Я вас держать не буду. Но и с вами не пойду.

Близнецы повернулись к Кейт, ожидая ее ответа на тот же вопрос.

Она постаралась подобрать нужные слова.

– Дело в том… – начала она, но остановилась и попыталась снова: – Этот Рой… Я уверена, что эти твари обязательно придут за нами. И их численность будет только расти. Пока мы не попытаемся их остановить. И я не думаю, что смогу помочь в этом, если будут скрываться в какой-то деревушке на краю света.

– Значит, ты действительно хочешь остановить их? – спросил Илай.

Кейт уверенно закивала.

– Но еще я хочу защитить вас. А в Новой Эфире у меня может получиться и то, и другое.

– А может и не получиться, – добавила Макензи.

– Может, и нет, – согласилась Кейт.

– Там будет опасно. Может, даже опаснее, чем мы предполагаем. Правда?

– Да, опасно.

Затем она слегка наклонилась, держась на уровне глаз близнецов.

– Но вам кое-что нужно понять. Тот образ жизни, который вы вели в последние несколько дней… Воевали, делали бомбы… убивали… это должно прекратиться, что бы вы ни выбрали. Вы еще слишком маленькие для этого, даже если не понимаете этого сами. Я говорю так, потому что услышала в твоем голосе нотки восторга, Макензи. Если думаешь, что пойти со мной было бы правильно, потому что так ты будешь ближе к «настоящему веселью», то лучше забудь об этом.

Глаза близнецов дернулись к Оскару.

– На меня не смотрите, – сказал он. – Кейт права.

Близнецы отошли на пару шагов и стали тихо переговариваться между собой. Оскар с Кейт ждали, не проронив ни слова. Ей показалось, что они с дядей решили пойти разными путями, просто потому что каждый в тайне надеется на то, что близнецы выберут его, а другой передумает, потому что захочет остаться с детьми.

Но передумает ли Оскар? Неужели он решится отправиться в Новую Эфиру? Кейт знала ответ. Он слишком упрям. Слишком горд.

А она?

В глубине души она знала ответ и на этот вопрос.

Близнецы вернулись. Подошли к Кейт и как по команде одновременно обвили ее руками, прижимаясь. Она поняла, что они сделали свой выбор.

Джей Ди предложил подбросить Оскара с близнецами к Рифтворму, но Сэм ответила отказом.

– Я и сама была бы не против, но у нас топлива хватит едва до города, – сказала она и добавила: – Но мы можем, по крайней мере, отвезти вас подальше отсюда.

Кейт подумала, что Оскар отвергнет даже такое небольшое предложение о помощи, но он удивил ее.

– К северу отсюда, километрах в тридцати, есть тайник Изгоев. Подбросите нас туда?

– Идет. Но сначала облетим то место по кругу. Нужно убедиться, что оно безопасно.

Оскар не стал с этим спорить и поднялся на борт.

Полчаса спустя они опустились далеко в лесу. Покрытые снегом деревья окружали небольшую поляну, где едва хватало места для посадки «Королевского воина» и крошечной деревянной хижины.

Оскар с Кейт выпрыгнули первыми и проверили постройку, пока Джей Ди с Делом осматривали поляну.

Дверь в хижину была заперта, но Оскар вытащил ключ из тайника между бревнами. Они открыли дверь и обнаружили помещение, полное припасов – еда, вода, даже какое-то оружие.

Взяв подходящее снаряжение, близнецы обняли Кейт на прощанье.

– Так ты прилетишь к нам, когда сможешь? – спросила Макензи.

– Обещаю, – сказала Кейт, смахивая слезинку из уголка глаза.

Потом дети обняли Маркуса, чем слегка застигли врасплох старого солдата.

Через двадцать минут после высадки они направились в лес. Помахав руками на прощанье, дети скрылись за деревьями, но Оскар, держась на несколько шагов позади, остановился, повернулся и немного постоял, глядя на Кейт. Она подняла руку, и он помахал в ответ.

Затем развернулся, шагнул в тень и исчез.

Она вспомнила, как подумала, что потеряла его, после атаки на Форт Амсон. Как не могла поверить своим глазам, когда снова увидела его в Южной деревне. А теперь…

По крайней мере теперь они смогли попрощаться.

14: Грядущая буря

На заводе царила настоящая суматоха. Каждая конвейерная линия работала на максимальной мощности, каждый бот-сборщик деловито перетаскивал запчасти из контейнеров к полуготовым ди-би. Повсюду суетились люди, проверяя качество сборки, вручную подкручивая детали и тестируя автоматику.

– С такой скоростью мы сможем производить около пятидесяти DR-1 в день! – громко произнес Беард, перекрикивая шум производства.

Премьер-министр Джинн с сосредоточенным лицом кивнула.

– Я бы предпочла, чтобы вы удвоили продукцию.

– Понимаю. Но это все, что в наших силах.

Она повернулась к нему, но Беард продолжал наблюдать за работой внизу. Мимо прошагал мех-конструктор, неся огромный желтый контейнер с гидравлическими сочленениями и направляясь к какому-то конвейеру, где они заканчивались.

«Так мы кормим зверя», – подумал Беард.

Они стояли на технической платформе, метрах в двенадцати над полом завода. На такой высоте они были на одном уровне с головой меха. Джинн постучала пальцами по перилам, не столько нервно, сколько беспокойно.

– Мне нужна армия, Беард! Не отдельные отряды.

– Мы строим на пределе возможностей. Даю вам честное слово.

– Не сомневаюсь, – сказала она. – Но этого недостаточно. Не этого я просила. Увеличить производство, улучшить логику…

– В этом мы вам можем помочь. В отделе «мозгов» мы достигли значительного прогресса.

Джинн ждала, внимательно вглядываясь в собеседника. Она ждала программного обновления с тех пор, как они вернулись из Южной деревни еще неделю назад, но Беард утверждал, что новые боевые алгоритмы нужно еще доработать и протестировать.

За это время отовсюду продолжали регулярно поступать тревожные сообщения – из поселений КОГ, из деревень Изгоев, даже от ее заграничных «коллег». Все они извещали либо о потере связи с могильниками Саранчи, либо о «странной активности» на них. То и дело находили трупы, или, что хуже, без следа пропадали люди.

Слухи об угрозе распространялись, и Беард знал – да вообще все они знали, что Рой не заставит себя ждать. Это был только вопрос времени.

– Я работал над новым методом тренировки.

– Вот как?

Беард постарался тщательно выбирать слова. Он знал, что у Джинн есть план, только она скрывает его. Официально он не состоял у нее на службе, а теперь, когда его удаленный доступ к ди-би был отключен, он не мог следить за тем, как премьер-министр использует его роботов.

– Вообще-то это идея Коула. Похоже на методические указания по трэшболу, только с такими сценариями, как «Оборона в могильнике» или «Защита поселения». С помощью основных сценариев можно выбирать подходящую стратегию и осуществлять высадку десанта, готового к бою.

Какое-то время она ничего не говорила, и он подумал было, что она молча согласилась с ним, но затем она вздохнула и покачала головой.

– В настоящее время мне необходима одна стратегия.

Прежде чем он успел возразить, она подняла руку и продолжила:

– Я бы предпочла, чтобы вы сосредоточились на сценарии эвакуации.

– Вы собираетесь покинуть город? – приподнял бровь Беард.

Джинн снова покачала головой:

– Эвакуации в город.

– Это еще зачем?

К ним в этот момент подошла Сэм, закончив осмотр завода. Выражение уверенности на ее лице сказало Беарду все, что ему нужно было знать, – дела идут прекрасно. И Сэм была достаточно умна, чтобы не прерывать их. Она встала рядом с Беардом, прислушиваясь.

Джинн повернулась к ним обоим.

– Численность нашего населения критически низка. Я даже не смею надеяться, чтобы защитить все поселения, разбросанные по всему континенту. В Новой Эфире достаточно места для всех, и у нее прочные стены, идеальные для обороны.

– Класть все яйца в одну корзину – не такая уж блестящая идея, Джинн, – сказал Беард.

– Вариантов лучше нет. Главная моя обязанность – это защищать своих граждан.

– Даже Изгоев? – спросила Сэм.

Джинн кивнула.

– Даже их. Мы приведем их всех сюда, по меньшей мере до тех пор, пока не будет готово Поселение-6.

– Силой? Не думаю, что они пойдут сюда по своей воле.

Лицо Джинн сохраняло невозмутимое выражение.

– Что бы для этого ни потребовалось, мы доставим их сюда.

Но на Беарда это не произвело впечатления.

– Похоже, что у Роя какая-то патологическая страсть к людям, Джинн. Вы доставите всех сюда, и это для них будет все равно что красная тряпка для быка. Вместо сотни небольших сражений вы получите одно гигантское.

– При достаточном количестве ваших роботов, думаю, мы будем готовы встретить врага.

– Роботов будет недостаточно, Джинн. Поверьте мне. Вы видели записи. Видели, сколько этих тварей. Если вы соберете здесь всех людей, то Рой заявится сюда одной огромной массой. Впрочем, это действительно может оказаться преимуществом для нас. Ведь тогда его можно будет уничтожить одним махом, и вы могли бы…

– В последний раз повторяю, что я не собираюсь использовать «Молот зари», – прервала его Джинн. – Он отключен, недоступен, и так будет и впредь.

Сэм фыркнула.

– Одними ди-би ничего не добьешься. Вы же это прекрасно понимаете, Мина.

– Придется добиться, – настойчиво сказала Джинн. – Альтернативы неприемлемы.

– Тут уже не до перебора альтернатив!

– Решаю тут я! – резко сказала Джинн, нисколько не смутившись. – Вы оба заключили контракт с моим правительством, и я ожидаю, что вы будете выполнять его. Если у вас с этим проблемы, то советую отдохнуть где-нибудь подальше отсюда. Уверена, что я найду других людей, способных управлять этим заводом.

Мимо них снова протопал гигантский мех, выполняя очередную задачу, и они подождали, пока он удалится.

Беард потер подбородок, погрузившись в размышления. Он чувствовал на себе взгляд Сэм, ожидающей, когда он приведет какой-нибудь веский аргумент. Ну что ж, придется ее разочаровать.

– Деймон? – обратилась к нему Джинн. – Вы хотите что-то сказать?

Он посмотрел на нее искоса и не сразу покачал головой.

– Да, я довольно упрямый парень, но считаю, что мы поспорили достаточно, и понимаю, что вы не измените свое мнение.

Джинн приподняла бровь.

Сэм у нее за спиной буравила его сердитым взглядом. Беард развел руками.

– Мы изложили свою точку зрения. Вы знаете наши взгляды. Хватит болтовни, пора приниматься за дело. Клепать этих механических засранцев. Чтобы вы взяли их в свои руки. Превратили их в себя, так сказать.

Джинн слегка удивленно склонила голову.

– Кстати о засранцах, посмотрите кто пришел, – добавил Беард.

С осмотра завода вернулась вся группа, и как раз вовремя. Беард отошел от Джинн и пожал руки Делу с Джей Ди. Сэм крепко обняла Кейт – за последнюю неделю они успели стать подругами.

– Приветствую вас, капрал Диас, – кивнула Джинн Кейт.

Девушка, слегка поколебавшись, отдала честь. Похоже, она еще не привыкла к своему званию. Беард не мог винить ее.

На его взгляд Кейт выглядела… лучше. Уж точно, как настоящий боевой «засранец» в этой личной броне КОГ. Она, Джей Ди и Дел представляли собой новое поколение солдат.

Но все же что-то в ее чертах заставляло задуматься о пережитых потерях и о расставании с Оскаром и близнецами. Под глазами вырисовывались темные мешки. Наверное, до сих пор плохо спит.

«Х-мм».

– О чем беседуете? – спросил Джей Ди, подходя ближе.

– О достигнутом прогрессе, – ответила Джинн.

– В деле окончательного уничтожения Роя? Прошу, скажите, что именно об этом.

«Прямо в точку, – подумал Беард. – Нравится мне этот парень». Ему стало интересно, как отреагирует Джинн. Ее ответ был предсказуемым ответом политика.

– Да, окончательная цель именно такова.

Значит, вот какую формулировку она выбрала. При явном разочаровании Дела она подняла руку. Беард отметил, что теперь на нее были обращены все взгляды.

– Мы встречались лицом к лицу с подобным врагом раньше и результаты были… катастрофическими для обеих сторон. На этот раз нам нужно быть умнее, но верный ответ – разумный ответ – нельзя дать за одну ночь.

Она обвела рукой огромный завод под ними, охваченный бурной деятельностью.

– Мы прикладываем усилия не на одном фронте, и мне необходима помощь всех вас. Даже ваша, сержант Феникс, если вы того пожелаете.

Беард посмотрел на старого друга, стоявшего чуть поодаль, метрах в трех, прислонившегося к перилам со скрещенными на потрепанной боевой броне руками. Сразу же бросалось в глаза, что это далеко не новый вариант доспехов.

– Прикладываете усилия? И только? – спросил Маркус.

Джинн покачала головой.

– Мы хотим спасти как можно больше людей. Доставьте их сюда, в Новую Эфиру. Защитите их.

Посмотрев ему в глаза, она добавила:

– Если мы сможем их убедить.

Маркус ничего не сказал. Что, впрочем, как подумал Беард, не означало и «нет». В случае с Маркусом Фениксом это часто бывал лучший ответ, на какой только можно было надеяться.

Эпилог: Утренняя звезда

Он выскользнул из дома поздно ночью, когда все уже заснули. Воздух был свежим, с юга дул небольшой ветерок. Он прошел по саду мимо деревьев, затем почти у ворот свернул налево. По ту сторону прохода стояли четыре DR-1, как всегда молчаливые и бдительные.

У сарая он достал ключ, отпер дверь и шагнул внутрь. Внутри было холодно и темно. В последние дни сюда не заходила ни одна душа. Он закрыл дверь за собой и после недолгого колебания запер ее на щеколду.

Потом прошел в глубь строения. Со вторым поворотом ключа лестница повернулась. Как всегда со скрипом. Он мысленно оставил пометку смазать ее маслом, спускаясь по ступеням в тайное помещение.

– ИРИС, включи свет, пожалуйста, – сказал Беард. – И все системы.

Комнату залил мягкий голубоватый свет. Экраны ожили и почти одновременно заполнились различными кусками кода и показателями статуса.

– Давно вы не приходили в такой поздний час, Деймон. Все в порядке? Вы снова поругались с мисс Бирн?

– Нет-нет, ничего подобного.

Беард опустился в свое кресло, откинулся на мягкую спинку и воспользовался мгновением, чтобы прочистить мозги. Он не был в этом помещении с тех пор, как стало известно об его тайном доступе к ди-би, который потом демонстративно был отключен.

Приставив указательный палец к подбородку, он сосредоточился на главном мониторе.

– У нас новый рабочий проект, ИРИС. Только у тебя и у меня.

– Хорошо. Назначаю базу данных…

– Нет, – поспешно прервал ее Беард. – Не нужно. Я уже позаботился. Вообще-то тебе лучше отключить постоянное хранилище для этой сессии.

Ответ ИРИС занял на долю секунды больше, чем обычно.

– Я… я заинтригована.

Мысленно он улыбнулся. Она быстро развивается.

Развернувшись в кресле, Беард подкатился на нем к шкафчику для документов у дальней стены. Отпер нижний ящик и выдвинул его. Внутри находились десятки дисков с данными, идентичные по размеру и форме, все без ярлыков. Он поворошил их в поиске единственного нужного. На этом диске была небольшая белая точка на краю, почти незаметная, если не знать, что искать. Остальные были фальшивками, призванными на некоторое время сбить с толку преследователей, если возникнет такая необходимость.

Вернувшись к рабочему столу, он вставил диск в машину.

– Итак, ИРИС, начинаем. Открой проект «Утренняя звезда».

– Он закрыт кодовой фразой, Деймон.

– Знаю. Я и задал ее.

Он помедлил, отчасти осознавая, что рискует, делясь этой информацией с ИРИС, а отчасти предвкушая ее помощь. Он провел бесчисленные часы, годами составляя файлы на этом диске, и едва прикоснулся к самому верхнему слою данных. Но теперь, вместе с ИРИС… у него почти кружилась голова от открывающихся возможностей. Наконец, он решил, что риск оправдан.

– Кодовая фраза: «Посмотри на небо».

– Анализирую.

Беард подождал.

– Есть ли какие-то первые соображения, ИРИС?

– Из всех имеющихся файлов у восьмидесяти семи процентов указано авторство Адама Феникса.

– Отец Маркуса, – объяснил он. – Дед Джеймса. Большинство из них в настоящее время несущественны для нас, ИРИС. Я хочу, чтобы ты сосредоточилась на файлах, относящихся к «Молоту зари».

– Что вы хотите, чтобы я нашла?

– Все, что не имеет соответствий в твоих собственных базах данных, – постарался он произнести как можно более ровным голосом. – Названия мест, имена, все такое.

Потом он закатал рукава и тихо пробормотал себе под нос:

– Ну что, давненько мы не имели с вами дела, доктор Феникс. Готовы поделиться секретами?

По дисплею плыл список слов. Большинство относились к тому, что еще не было известно ИРИС. Он же искал то, что было неизвестно ему.

– Постой-ка, – сказал он, постучав пальцами по экрану. – Х-мм…

– Я нашла что-то полезное? – спросила ИРИС.

– Возможно, не уверен. Что-то, что я упустил прежде или проигнорировал. Не знаю, что это означает.

Она ждала.

Беард прочитал слово вслух:

– Азура…

Благодарности

Мои искренние благодарности всей команде Gears, особенно Роду, Бонни и Джерри, за их поддержку и помощь на протяжении всего проекта. Несмотря на то, что вас самих поджимали сроки, вы были невероятно щедры на время и энергию, и за это я ваш вечный должник.

Большое спасибо также коллективу TitanBooks, особенно Стиву, за все, что вы сделали, но прежде всего за терпение!

Как всегда, благодарю своего агента Сару Мэгибоу за ее неустанную помощь, а также благодарю жену с детьми за то, что они мирятся с моей безумной карьерой.

Также благодарю сообщество фанатов Gears – едва ли не самое мудрое и чудесное из всех существующих! Я горжусь причастностью к вашему сообществу и надеюсь, что книга вам понравилась.

Дж. М. Хаф, апрель 2019 г.

Об авторе

Джейсон М. Хаф – автор восьми романов, в том числе таких бестселлеров, как «Лифт Дарвина», «Мир Зеро» и «Mass Effect. Андромеда: Восстание на Нексусе», а также многочисленных рассказов, включая «Star Wars: Поворотный момент».

В те моменты, когда Джейсон не занят писательским трудом, он либо играет со своими детьми, либо чинит свой вечно ломающийся 3D-принтер, либо исследует инопланетные миры в виртуальной реальности.

Живет близ Сиэтла, штат Вашингтон.

Оглавление

  • Акт 1
  •   1: Приглашение
  •   2: Необычный ракурс
  •   3: Плохие воспоминания
  •   4: Забытое прошлое
  •   5: Золотая клетка
  •   6: Секретные двери
  •   7: Пути расходятся
  •   8: Заря
  • Акт 2
  •   1: За развалинами
  •   2: Задание
  •   3: Посреди дороги
  •   4: Край кратера
  •   5: Горная дорога
  •   6: Долгий путь вниз
  •   7: Воссоединение
  •   8: Старые истории
  •   9: Старое оборудование
  •   10: Напролом
  •   11: Туннельные крысы
  •   12: Разница во мнениях
  • Акт 3
  •   1: Оружейный дуэт
  •   2: Знакомые лица
  •   3: Дистанционные возможности
  •   4: Карты раскрыты
  •   5: Конец веревки
  •   6: Блестящие идеи
  •   7: Убежище от Роя
  •   8: Завтрак с друзьями
  •   9: Костер
  •   10: Орудия труда
  •   11: Сквозь пламя
  •   12: Лунный свет и пламя
  •   13: Далеко на север
  •   14: Грядущая буря
  • Эпилог: Утренняя звезда
  • Благодарности
  • Об авторе Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Господство», Джейсон М. Хаф

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!