«Стальной город»

515

Описание

Во время Постцивилизации — эпохи анархии и произвола — только настоящий хищник мог выжить в новом жестоком мире. Таким был Патч, одинокий бродяга-авантюрист, таким стал и его приемный сын Джаг, захваченный стремительным водоворотом фантастически опасных, головокружительных приключений.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Стальной город (fb2) - Стальной город (пер. О. А. Ломовский) (Джаг - 9) 480K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Зеб Шилликот

Зеб Шилликот Стальной город

ГЛАВА 1

Прижав к фитилю зажигалки сигару, Кавендиш изо всех сил пытался ее раскурить, но у него ничего не получалось.

Оставив свои попытки, Кавендиш разразился проклятиями в адрес торговцев, которые продают всякую дрянь. Затем он принялся ругать тех, кто, выращивая табак, собирает его несозревшим, думая лишь о том, как бы побыстрее набить свои карманы. Досталось также нынешним зажигалкам и кремням, которые были не чета прежним и давали крохотные, еле заметные искорки. Отведя душу, разведчик тяжело вздохнул, посмотрел наверх и от неожиданности чуть было не проглотил свою сигару.

На уступе крутой скалы, нависавшей над дорогой, сидело огромное количество обезьян. Еще несколько минут назад, когда путники остановили машину, чтобы заменить пробитое колесо, на карнизе сидели только две обезьяны. -

Разведчик обеспокоенно нахмурился: обезьян было около пятидесяти, и к ним постоянно прибывали новые.

Машинальным движением Кавендиш сунул сигару в карман рубашки, продолжая внимательно следить за животными. Их поведение казалось неестественным и поэтому настораживало.

Сидевшие на карнизе бабуины обычно вели себя более раскованно. В привычной им среде они шумели, прыгали, играли друг с другом, и часто молодым обезьянам удавалось втянуть в свои игры более взрослых.

На сей раз обезьяны сидели молча, внимательно наблюдая за машиной и людьми, копошащимися внизу.

Плавным жестом, чтобы не спугнуть животных, Кавендиш стер пот со лба: то, что он видел, начинало серьезно его беспокоить.

Позади машины послышался резкий скрежещущий звук, и Кавендиш вздрогнул. Впрочем, он тут же понял, что беспокоиться не о чем — просто Джаг отогнул, наконец, старый проржавевший рычаг, с помощью которого было закреплено запасное колесо. Толкая колесо перед собой, Джаг приблизился к разведчику и, заметив, что тот чем-то обеспокоен, тоже посмотрел наверх. От удивления Джаг даже присвистнул.

— Вот это да! А что они тут делают?

— А черт их знает! Уверен, что ничего хорошего они не замышляют. Я вообще никогда не видел такого скопления обезьян.

— Думаешь, они могут броситься на нас?

Кавендиш пожал плечами и уклончиво ответил:

— Знаешь, когда никаких законов больше не существует, то все возможно.

— Но они же не хищники.

Кавендиш опять пожал плечами.

— Насколько мне известно, нет, но сейчас все очень быстро меняется. Вполне возможно, что это какие-нибудь мутанты. Кроме того, ты же сам видишь, что здесь нет никакой растительности. Эти обезьяны могли привыкнуть жрать все, что попадается им на пути. Не забывай, что мы сейчас на их территории.

Обезьяны продолжали прибывать, и их количество, кажется, уже удвоилось.

— Думаю, нам надо побыстрее сматываться отсюда, — проворчал разведчик. — Я из личного опыта знаю, что если всякие твари собираются вместе, они потом обязательно на кого-нибудь нападут.

Поглядывая на обезьян, путешественники принялись менять колесо.

Высунув от напряжения язык и, как обычно, проклиная все на свете, разведчик пытался прикрутить болтами колесо, которое Джаг придерживал руками.

— Черт бы подрал эти ржавые болты и всех проклятых продавцов старых автомобилей, — рычал разведчик.

— Успокойся. Если мы сумели открутить болты, то сумеем и закрутить их, — урезонил его Джаг.

— Вот-вот! Ты еще скажи, что у меня руки из задницы растут!

— Да нет, с руками у тебя все в порядке. Ты просто нервничаешь.

— Я нервничаю? Из-за этой жалкой кучки макак?! Да я видел вещи и пострашнее!

Сказав это, разведчик поднялся и, насвистывая, спокойно пошел к заднему борту грузовика.

— Куда это ты? — обеспокоенно спросил Джаг.

— Хочу захватить большие плоскогубцы, которые ты не принес. К тому же мне еще и пописать надо, я всегда нервничаю, когда у меня полный мочевой пузырь.

Оставшись один, Джаг окинул взглядом стаю обезьян, и сразу же увидел огромного бабуина, сидящего в центре. Обезьяна было очень старой, и шерсть на ее обвислых губах уже побелела. Создавалось впечатление, что это вожак стаи. Его шерсть поблескивала седыми волосками, но в целом оставалась по-прежнему густой и темной. Остальные обезьяны, похоже, его слушались. Тихонько постукивая ладонью по скале, он как будто сдерживал нетерпение своих сородичей.

Джаг не находил объяснений происходящему. Никогда в жизни он еще не видел такого скопления обезьян на небольшой площадке.

Подавив дрожь, Джаг решил сам закрепить колесо и тем самым ускорить отъезд, но только сейчас обнаружил, что Кавендиш забрал болты с собой.

— Ты там уснул, что ли? — обеспокоенно спросил он.

— Как я могу уснуть, если занят столь ответственным делом! — мгновенно отозвался разведчик. — Да не суетись ты, в конце концов! Неужели тебя так напугали несколько бабуинов?

На ходу застегивая брюки, он быстро подошел к переднему колесу.

— Вот теперь совсем другое дело! Так всегда бывает, когда отольешь! — прокомментировал он, опустившись на колени рядом с Джагом.

На сей раз Кавендишу удалось почти мгновенно закрутить болты.

— Когда мочевой пузырь переполнен, сосредоточиться на чем-либо просто невозможно. Это мне моя бабушка говорила, а она была очень умной женщиной. Кроме того, если человек хочет писать, от него исходят какие-то нездоровые волны. Животные их улавливают и становятся агрессивными. Зато теперь нам нечего бояться, поскольку в моей душе царит полная гармония…

Буквально сразу после его слов стая обезьян пришла в движение.

* * *

Скатываясь друг за другом по крутому спуску, обезьяны походили на нескончаемую желтую волну. Молчаливые и озлобленные, они решительно устремились вперед, будто подчинившись какому-то неслышному приказу.

— Гармония, говоришь? — буркнул Джаг, хватаясь за винчестер, висевший на дверке машины.

Кавендиш перестал возиться с передним колесом, вскочил за руль и включил зажигание. Мотор, фыркнув, тут же заглох.

Джаг стоял, широко расставив ноги, и держал винчестер у бедра. Желая оттянуть начало бойни и надеясь на чудо, он пока не стрелял.

Обезьяны-детеныши, сидевшие верхом на матерях, внезапно пронзительно закричали. Их глаза засверкали, а шерсть встала дыбом, отчего эти малютки стали казаться чуть ли не вдвое большими.

Похоже, что взрослые особи только и ждали этого сигнала: оскалившись, они глухо зарычали. Их длинные клыки, острые, словно бритва, засверкали в лучах солнца.

Глядя на надвигающуюся живую стену, Джаг понял, что пришло время открывать огонь — медлить было уже опасно. Прицелившись, он выстрелил. Заряд крупной картечи уложил сразу пятерых обезьян, которые, покатившись по камням, были тут же растоптаны орущей стаей. Быстро передернув затвор, Джаг дослал второй патрон в ствол и сразу выстрелил.

Картечь снова пробила брешь в стене нападавших, уложив несколько особей. Но обезьяны, привыкшие к головокружительным прыжкам, с легкостью перепрыгивали через тела мертвых. В рядах атакующих не было заметно и намека на смятение или растерянность.

— Садись в машину! — закричал Кавендиш. — Ты же их не остановишь! Тут нужен пулемет или огнемет!

Вняв вполне разумному призыву друга, Джаг быстро впрыгнул в кабину. Он едва успел захлопнуть и заблокировать дверь, как первая волна обезьян докатилась до капота.

— Чего ты ждешь? — закричал Джаг. — Поехали быстрее!

Кавендиш ухватился за ключ зажигания с деревянным брелком-игрушкой, словно утопающий за соломинку. Стартер натужно визжал, двигатель чихал и фыркал, но заводиться не желал.

— Черт бы побрал эту колымагу! — выругался Кавендиш.

В кабине воняло бензином, как на нефтеперегонном заводе.

— Убери подсос, ты же залил весь двигатель! — крикнул Джаг.

Происходящее снаружи можно было сравнить с пляской чертей в аду. Под ударами приматов машина дрожала и раскачивалась. В оглушительном реве обезьян тонули и слова, и визг стартера.

Словно обезумев, бабуины навалились на автомобиль.

У самых молодых в руках были небольшие камни, взрослые же держали огромные гранитные булыжники, которыми изо всех сил лупили по кабине, оставляя на ней глубокие вмятины.

Одна из заклепок, вылетев из гнезда, вжикнула о приборный щиток.

Вереща от ярости, обезьяны прыгали по грузовику и отрывали все, что попадалось им на пути: зеркала заднего обзора, щетки дворников, тент. Они хватались за ручки дверей и барабанили по стеклам.

Взревевший мотор, казалось, еще больше разозлил атакующих. Машина задрожала, выплевывая клубы черного дыма.

Внезапно Джаг увидел старого вожака, который вскочил на капот и с силой швырнул камень в лобовое стекло. Триплекс сразу же покрылся сетью трещин.

Другие обезьяны, последовав примеру вожака, принялись лупить чем попало по лобовому стеклу, а некоторые даже пытались прокусить его своими острыми клыками, с которых стекала слюна.

— Газуй, черт бы тебя побрал, их слишком много! — заорал Джаг.

Но Кавендиш никак не мог включить первую скорость. Коробка передач выла, скрежетала и, казалось, вот-вот развалится. Вдруг лобовое стекло разлетелось на мелкие осколки, которые с шелестом посыпались на приборную панель и пол кабины.

Джаг вскинул короткоствольный винчестер и в упор выстрелил в вожака, которого с силой отшвырнуло назад с раздробленным картечью черепом. Стреляя направо и налево, Джаг уложил еще нескольких обезьян, которые успели запрыгнуть на капот.

Кавендишу удалось, наконец, включить первую скорость, и он нажал на педаль газа с такой силой, будто хотел вдавить ее в пол.

Зубчатая планка домкрата лопнула, словно гнилая ветка. Стальной рычаг, вращаясь, со свистом отлетел в сторону и начисто снес голову молодой обезьяне, которая сидела на спине матери и с азартом хлопала в ладоши. Машина дернулась, на мгновение замерла, а потом, кашляя и чихая, покатила по дороге.

Внезапно послышался скрежет, сверху посыпались заклепки, и в крыше кабины образовалась большая щель, куда почти по грудь протиснулась одна из обезьян.

Своими длинными волосатыми руками примат схватил Кавендиша за голову и потянул к себе.

— Джаг! — сдавленно захрипел разведчик.

Но Джаг, ничего не слыша, остервенело лупил прикладом винчестера по лапам обезьяны, которая схватилась за стойку у бокового стекла.

Внезапно машину резко занесло. Джаг обернулся. То, что он увидел, парализовало его на несколько мгновений: разведчик, вцепившись в руль, старался вырваться из цепких лап обезьяны, а она подтаскивала его голову к своим челюстям.

Джаг моментально выхватил из сапога кинжал и вонзил клинок под подбородок примата, прикончив на месте.

Освободившись, Кавендиш попытался вновь овладеть управлением, но было уже поздно. Грузовик забуксовав на склоне, а потом его медленно потащило в овраг. В последнюю секунду разведчику все же удалось развернуть грузовик так, чтобы машина не скатилась кубарем вниз. Почуяв опасность близкой катастрофы, обезьяны принялись на ходу соскакивать с машины.

— Прыгай! — закричал разведчик.

Джаг, словно завороженный, смотрел в окно. Что было сил вцепившись в поручень перед собой, он отрицательно замотал головой.

Грузовик летел с огромной скоростью, и пассажиров трясло так, что им казалось, будто их головы вот-вот оторвутся.

Разведчику просто чудом удавалось избегать столкновений с грудой камней и старыми пнями.

Однако это была лишь временная отсрочка, и два человека, сидевшие в кабине, прекрасно это понимали.

Джага бросало из стороны в сторону, словно куклу. Его голова билась то о крышу кабины, то о боковое стекло. Машина дребезжала, скрипела и выла, и, казалось, вот-вот развалится на куски.

Внезапно из-под капота вырвался сноп пламени. Джаг понял, что их участь предрешена.

* * *

Подпрыгнув, грузовик перевернулся в воздухе и с грохотом рухнул на дно оврага. Крыша кабины сильно прогнулась. Врезавшись плечом в опорную стойку, Кавендиш заорал от нестерпимой боли. Капот машины, вращаясь, как волчок, со свистом отлетел в сторону, и, словно гарпун, вонзился в песок. Брызнувший из разбитого бензобака бензин мгновенно вспыхнул, объяв гудящим пламенем растительность на склоне. Джага швыряло из стороны в сторону по всей кабине, и он тщетно пытался уберечь от ударов лицо.

Внезапно сиденье под Джагом выскочило из своих гнезд. Двигатель, пробив перегородку моторного отсека, въехал в кабину. Несущая рама машины прогнулась, и обе дверцы с треском отлетели в разные стороны.

Джаг вылетел из кабины, будто запущенный катапультой. Пролетев в нескольких метрах от капота, он врезался в песок и, оглушенный ударом, замер.

В голове Джага будто гудел колокол, а правая рука мертвой хваткой сжимала оторванную ручку. Из глубокой ссадины, идущей от глаза до уголка рта, сочилась кровь, все тело было покрыто синяками.

Очнувшись, Джаг машинально стер со щеки кровь. Метрах в двенадцати ниже по склону он увидел останки машины, лежащие у гранитного валуна розоватого цвета. Бледные языки пламени лизали покореженный корпус грузовика, который походил сейчас на странное насекомое, скрючившееся от жары. В голове Джага мелькнула мысль, что бак машины вот-вот взорвется.

Где же Кавендиш?!

С трудом встав на ноги, Джаг в три огромных прыжка преодолел расстояние, отделявшее его от горевшей машины. Он вскочил на кабину и увидел бездыханное тело разведчика. Голова Кавендиша была вся залита кровью. Джаг протиснулся в кабину, и у него возникло ощущение, будто он залез в печь для обжига извести. Обивка сиденья горела. Из нее валил черный дым, который тут же оседал на потном лице Джага черными, маслянистыми пятнами. Задыхаясь, Джаг вытащил наружу тело приятеля, обжегся о раскаленную жесть и, взвалив Кавендиша на плечо, со всех ног бросился прочь от этого пекла.

Раздавшийся сзади взрыв швырнул Джага вместе с его ношей на землю.

Во все стороны полетели пылающие обломки грузовика. Вспыхнувшие на склоне костры придали оврагу сходство с кратером только что угомонившегося вулкана.

Кавендиш быстро пришел в себя, приподнялся на локте и, хлопая ресницами, с недовольным видом пробурчал:

— Я всегда считал, что ездить с полным баком слишком опасно.

Джаг с облегчением перевел дух. Кавендиш, несмотря на свои раны, похоже, чувствовал себя вполне сносно. Если не считать кровоточащей ссадины на плече и большущего синяка на левом виске, разведчик, можно сказать, отделался легким испугом.

Охая и гримасничая, Кавендиш встал на ноги и осмотрелся.

— Макаки смылись, и это уже хорошо, — пробурчал он.

Джаг подошел к дымящимся остаткам грузовика, бросил настороженный взгляд по сторонам и буркнул:

— Обезьяны, видимо, уловили-таки волны, которые исходили от тебя. В следующий раз постарайся напугать их сразу!

Разведчик пожал плечами.

— Беда с этими неверующими, — вздохнул он. — Они никогда не понимают своих выгод.

— О каких выгодах ты говоришь? — Джаг горестно усмехнулся. — Во-первых, дальше мы пойдем пешком, а во-вторых, у нас нет оружия. Мы потеряли все, пока ты проделывал акробатические номера с машиной.

Кавендиш широко улыбнулся.

— Кое-что у нас осталось. — Он сунул руку в карман брюк и извлек оттуда черный бархатный мешочек. В нем лежали десятка два алмазов чистейшей воды, которые компаньоны добыли в городе-западне, и дюжина жемчужин — память о днях, проведенных ими в недрах гигантского метеорита.

Джаг с сомнением взглянул на приятеля и хмуро бросил:

— Ну и предложи их обезьянам! Хоть проверишь, как они на это отреагируют.

Кавендиш был вынужден признать, что их положение аховое. Оба они были ранены и безоружны, и, кроме того, находились на территории обезьян.

К тому же солнце уже спускалось к горизонту. Близилась ночь, и надо было как можно скорее уходить из оврага, поскольку агрессивные обезьяны вполне могли возобновить атаку.

Разведчик внимательно осмотрелся.

Склон оврага чуть ниже становился более пологим и плавно спускался к каменистой полосе, которая напоминала высохшее русло реки. С противоположной стороны поднимались крутые обрывистые скалы. Таким образом, у путников имелось три выхода: можно было либо идти по руслу реки в ту или в иную сторону, либо подняться наверх по склону и угодить прямиком в лапы к обезьянам.

Если выбрать русло реки, то придется идти по совершенно открытой местности. В случае нападения, путники будут представлять собой прекрасные мишени даже для неважнецкого стрелка. Люди, живущие в нынешнем жестоком мире, обязаны избегать неосторожностей подобного рода. Если, конечно, хотят уцелеть…

С другой стороны, если подняться по склону к бабуинам, риск окажется ничуть не меньшим, пожалуй, даже наоборот.

— Ну и что ты предлагаешь? — спросил разведчик у своего товарища по несчастью.

Спустившись к руслу высохшей реки, Джаг присел на корточки и принялся перебирать руками гальку, а затем немного разрыл землю.

— Земля еще влажная, — заметил он. — Вода исчезла совсем недавно.

— Отличная новость, не правда ли?! — усмехнулся Кавендиш. — Ну и что нам дает твое открытие?

Джаг насмешливо взглянул на него.

— Я, пожалуй, пошел бы вниз по течению реки, — сказал он. — Ведь без воды нам долго не выдержать.

Аргумент был вполне убедительным, и разведчик с ним согласился. В их теперешней ситуации вода была жизненной необходимостью. Они спаслись от огня, но выжить без воды было невозможно. Прежние запасы иссякли, и пополнить их было негде. По крайней мере, ничто не указывало на то, что где-то поблизости имеется источник питьевой воды.

Джаг и Кавендиш были людьми чрезвычайно выносливыми, настоящими бойцами, которые смело смотрели в глаза любой опасности, но бороться с жаждой — это совсем другое дело.

— Да, дела наши плохи, — заключил разведчик.

— Нечего тут торчать! — резко сказал Джаг. — Я не хочу ночевать на открытом месте.

Ни о чем больше не споря и сглатывая слюну, чтобы не чувствовать жажду, они пошли вниз по руслу реки — в сторону, предложенную Джагом.

ГЛАВА 2

Подошвы сапог двух путников постоянно скользили на отполированной гальке, отчего им приходилось идти очень медленно.

Джаг и Кавендиш сосали маленькие камешки, чтобы заставить работать слюнные железы, но, несмотря на эту хитрость, во рту ощущалась сухость.

Небо потемнело. На гребне оврага время от времени появлялись бабуины. Они бесшумно сопровождали путников и, видимо, были уверены, что их жертвы никуда не денутся.

— Интересно, чего они ждут? — пробурчал разведчик.

Джаг выплюнул камешек. Ему казалось, что его язык прилип к небу, а губы, сухие, как бумага, склеились одна с другой.

— Может быть, они ждут, когда совсем стемнеет? — хрипло предположил он. — А может, овраг — это граница их территории? Эти обезьяны, по-моему, слишком хорошо организованы…

Кавендиш резко нагнулся, взял небольшой камень почти круглой формы и изо всех сил швырнул его вверх на гребень оврага. Этот жест отчаяния вызвал волну резких криков среди обезьян.

— Да, да, — проворчал Джаг. — Научи их новой тактике. Ты ведь прекрасно знаешь, что они великолепно подражают.

У Джага резко испортилось настроение, и он, ускорив шаги, быстро обогнал своего попутчика.

— Давай, давай, ты можешь даже побежать, если хочешь! — бросил ему вслед разведчик. — А мне уже все осточертело. Я прямо здесь остановлюсь и не сдвинусь с места.

Джаг обернулся и удивленно спросил:

— Что с тобой?

— Просто мне надоело выслушивать твои дурацкие замечания.

Удивленный Джаг молчал, и разведчик продолжил:

— Ты все решаешь за пас обоих, даже распоряжаешься моей жизнью. А кто ты, собственно, такой?

Джаг пожал плечами и ответил:

— Честное слово, ты бредишь! Видимо, твои раны оказались гораздо серьезнее, чем мне показалось.

— Да нет, я в здравом уме. Сам знаешь, что от маленькой шишки на голове и дырки в плече человек не теряет рассудка.

Брови Джага вопросительно изогнулись.

— Ну и что ж такого я сделал?

— Прекрати унижать меня перед обезьянами и вообще выказывай мне больше уважения… В конце концов, по возрасту я тебе в отцы гожусь.

— Так чего ты хочешь?

— Я хочу, чтобы ты извинился.

Ничего не понимая, Джаг переспросил:

— Чтобы я извинился?

— Разумеется.

— Ну, если это доставит тебе удовольствие, то я согласен. Извини меня, — тихо сказал Джаг.

— Громче, я хочу, чтобы это услышали обезьяны.

Джаг досадливо поморщился.

— Ты уверен, что с тобой все в порядке?

— Прекрати сбивать меня с мысли!

— Я извиняюсь перед тобой! — заорал Джаг, сознавая всю глупость ситуации. — Ну, теперь ты доволен? Мы можем идти дальше?

Разведчик сердито покачал головой.

— Конечно, нет. У тебя в голосе не было искренности. Ты сказал это просто так, чтобы выполнить мою просьбу.

— Послушай, Кав, мне кажется, что ты зашел уже слишком далеко.

Кавендиш хмыкнул:

— Ты великолепно это сказал. Я действительно зашел слишком далеко и больше не сделаю ни одного шага, потому что мне надоело идти за тобой.

— Ты идешь не за мной, а мы вместе идем к воде, к нашему спасению.

— Вот именно! Инстинкт подсказывает мне, что воду надо искать в противоположном направлении. Поэтому я и пойду в другую сторону.

— Ладно, перестань, — примирительно произнес Джаг. — Если вода где-нибудь и есть, то за ней надо идти вниз по течению. Ты сам видишь, что здесь кругом все сухо.

— Я не пойду против своего инстинкта, а он подсказывает, что вода за нами, а не перед нами.

— Я же тебе сказал, что ты бредишь.

Разведчик снова неопределенно хмыкнул.

— Болтай дальше. Но я уверен в своем инстинкте. Ты, видимо, забыл, что я чуть было не превратился в тритона, когда на мою спину посадили эту чертову медузу!

Джаг надул щеки.

— Я был в таком же положении, как и ты, однако не лишился здравого смысла!

— Здравый смысл не имеет к этому никакого отношения, у меня просто остались некоторые склонности, свойственные животным, которые чувствуют запах влаги. Это просто дар, и ничего больше.

Речь Кавендиша взволновала Джага. Когда амазонки захватили их в плен, то большую часть времени они проводили в затопленных водой галереях колоссального метеорита. Вода в его полостях была отравленной и, чтобы предохранить людей от воздействия яда, им между лопатками сажали паразитов, похожих на медуз. Их щупальца проникали в спину человека с обеих сторон позвоночника, и таким образом медузы паразитировали на человеке. Взамен они давали ныряльщикам возможность превратиться в амфибий, однако, при длительном симбиозе с людьми поражали нервную систему на клеточном уровне, изменяли структуру клеток, вызывая чудовищные мутации, в результате которых ныряльщики превращались в тритонов.

Кавендиш был на волоске от такого превращения, да и Джаг тоже чувствовал, что с ним происходит что-то неладное. Избавившись сначала от своей медузы-паразита, он затем спас и Кавендиша.

Впоследствии им пришлось пережить трудный период. Они не выносили дневного света, и малейший луч солнца вызывал у них ожоги.

Но теперь все это было уже позади. Померкли даже тяжелые воспоминания. Но, может, в организме разведчика продолжали развиваться какие-то изменения? Может, продолжает сказываться действие медуз?

Размышляя об этом, Джаг вдруг увидел, как впереди вспучился длинный бугорок камней. Камешки заколыхались, потом опали, и что-то огромное проступило из-под земли совсем рядом. Галька у ног путников приподнялась, и под песком зашевелилось нечто похожее на длинную спину.

— Песчаная мурена! — крикнул Кавендиш.

Они оба тотчас же отбежали подальше от русла высохшей реки и поднялись на склон оврага. Бабуины на гребне громко закричали и нетерпеливо запрыгали на месте, взметая тучи пыли.

В том месте, где несколько секунд назад стояли путники, вдруг образовалась воронка, втягивая в себя песок и мелкие камешки. Потом движение прекратилось, и между камнями блеснуло серебристое тело мурены.

— Ее длина около трех метров, — произнес разведчик.

— Она что, пожирает людей? — спросил Джаг, который совершенно ничего не знал об этом существе.

Разведчик задумчиво поскреб подбородок.

— Не совсем так, — сказал он. — Все гораздо интереснее. Она просто убивает людей или животных, вспарывает им брюшную полость и откладывает туда икру. Молодые особи питаются трупом, пока развиваются… — Он кивнул в сторону мурены. — Мне кажется, что она как раз ищет, куда бы отложить икру. И она не уйдет отсюда, пока мы стоим на месте.

Джаг криво усмехнулся. Сейчас они находились между бабуинами и муреной. Ситуацию можно было назвать безвыходной. Конечно, они могли попробовать подняться чуть выше по склону, но это было опасно. Рыхлая почва могла в любой момент осыпаться под ногами, и путники рисковали скатиться прямо в пасть мурены.

— Сколько времени она может вытерпеть без воды? — спросил Джаг.

Покачав головой, Кавендиш произнес:

— Значительно дольше, чем мы с тобой. Однажды я повстречал такую тварь у горного хребта. До ближайшей реки от того места надо было скакать на лошади часов шесть. Говорят, что мурены способны пересекать пустыни, чтобы добраться до океана. Это очень настырные твари, но на это у них имеется веская причина. Если мурена вовремя не найдет себе жертву и не отложит в ней икру, из икринок вылупятся мальки, вопьются в ее собственное тело и начнут пожирать мать живьем.

— У нее замечательное потомство, — буркнул Джаг, не отрывая взгляда от чудовища, которое, казалось, пристально следило за двумя путниками.

Проведя пальцам по шраму на щеке, Джаг задумчиво произнес:

— Кажется, у нас есть шанс.

Разведчик обеспокоенно взглянул на него. Оказавшись в сложной ситуации, Джаг, как правило, всегда предлагал вариант выхода, осуществить который было весьма непросто.

— Можно попробовать схватить одну обезьяну и швырнуть ее мурене, — быстро объяснил Джаг. — Если нам это удастся, мы получим фору.

Разведчик усмехнулся.

— Неужели ты рискнешь подняться наверх и с голыми руками напасть на бабуинов? Тебя же моментально разорвут на части.

— А разве ты мне не поможешь?

— На меня не рассчитывай! — решительно произнес Кавендиш. — Я слишком хорошо знаю бабуинов: они не станут дожидаться, когда ты на них нападешь, а бросятся на тебя первыми. Даже если ты и убьешь нескольких, стая растерзает нас обоих. В итоге, мурене предстоит выбирать, в чье же именно брюхо отложить свою икру.

— А я думаю, что они не намного опаснее, чем Сумасшедшие с Плато, — невозмутимо заметил Джаг.

Этими словами он напомнил разведчику о давней стычке с двумя приматами-мутантами. В том бою Джаг даже сломал себе руку, ударив одну из обезьян. Впоследствии сломанная рука причинила Джагу массу неудобств, когда он, оказавшись в Эдеме, городе Бессмертных, принял участие в смертельных состязаниях.

— Ты ошибаешься, — возразил Кавендиш. — Они гораздо опаснее, чем Сумасшедшие с Плато. — К тому же те обезьяны просто играли и не хотели на тебя нападать. А вот бабуины явно жаждут нашей крови.

— У тебя есть другое предложение? — спросил Джаг.

Поднявшись немного вверх по склону, разведчик попинал ногой огромный плоский камень, проверяя, хорошо ли тот держится. Удовлетворенный осмотром, Кавендиш снял ремень и закрепил его за корень, торчавший из земли. Потом улегся на камень и подложил руки под голову.

— Я буду спать, — спокойно сказал он. — А завтра мы решим, что делать.

Джаг удивленно смотрел на него, не понимая, как вообще можно думать о ночлеге в таких условиях.

— Ты что, действительно собираешься провести здесь ночь? — недоверчиво спросил он.

— А почему бы и нет?

— Неужели ты забыл про бабуинов и мурену?

— Нет, но я надеюсь, что они забудут обо мне. Да и ты тоже.

— Ты прекрасно знаешь, что они не оставят нас в покое!

— Интуиция подсказывает мне, что следует подождать.

Джаг сердито хмыкнул.

— К черту твою интуицию! Она уже подсказывала тебе, что воду следует искать, двигаясь против течения высохшей реки! Куда это годится?

— А мне плевать на твои сомнения, — буркнул разведчик.

Желая показать своему компаньону, что им больше не о чем разговаривать, он закрыл лицо широкополой шляпой, на тулье которой сверкали серебряные монеты, недавно купленные у бродячего торговца.

Джаг растерялся. Еще никогда разведчик не вел себя столь неосмотрительно. Подобную беспечность можно было объяснить либо тем, что Кавендиш окончательно свихнулся, либо тем, что на сей раз его интуиция и впрямь подсказывала нечто дельное. Устав размышлять над этой дилеммой, Джаг пожал плечами, тоже прилег на камень, закрыл глаза и почти мгновенно уснул.

* * *

Внезапно проснувшись, Джаг почувствовал какое-то беспокойство. Глянув на небо, он понял, что проспал довольно долго. Звезды уже начали тускнеть, и ночь постепенно сдавала свои позиции, уступая место рассвету.

Было холодно. Осмотревшись по сторонам, Джаг увидел, что камни вокруг покрыты выпавшей за ночь росой. Песок и русло пересохшей реки сверкали тысячами маленьких капелек.

Вокруг царила тишина. Бабуины и мурена не подавали никаких признаков жизни. Однако, проснувшись окончательно, Джаг уловил какой-то странный шум. Глухой звук исходил, казалось, из недр земли, заставляя ее легонько подрагивать. Эта едва различимая вибрация невольно заставила Джага сравнить себя с муравьем, находящимся в центре гигантского муравейника. Возможно, где-то недалеко шла гроза и ветер принес сюда этот освежающий влажный туман.

Джаг вспомнил об Осадках, во время которых с неба падали обломки орбитальных станций, целые космические корабли и прочий смертоносный мусор. Когда-то люди использовали космос в качестве помойки. Не задумываясь о возможных последствиях, они тоннами выбрасывали в него ядовитые и радиоактивные отходы своей бестолковой технологии.

Теперь же, когда звезды начали сближаться, весь этот хлам падал на землю, вызывая ужасные катаклизмы, уничтожая города и даже целые области. В результате выпадения Осадков нарушалась экология огромных регионов, и планета несла невосполнимые потери.

Не исключено, что странный шум был вызван очередным землетрясением, которые происходили довольно часто, оставляя после себя гигантские трещины, откуда вырывались тучи пыли и желтого пара.

Внезапно шум усилился и земля кругом задрожала. Джагу показалось, будто каменная плита под ним тоже стала покачиваться.

Вспомнив о Кавендише, Джаг обернулся, чтобы разбудить своего компаньона, и с удивлением обнаружил, что тот уже проснулся и сидит на камне с сигарой во рту.

— Что такое? — недовольным голосом проворчал разведчик. Откуда этот шум?

— Не знаю, — ответил Джаг. — Я уже давно к нему прислушиваюсь. Чувствуешь, как дрожит земля?

Кавендиш кивнул.

Желая подразнить товарища, Джаг спросил:

— Что же на сей раз подсказывает твоя интуиция? Можешь сказать, что нас ждет?

— Не торопись, — ответил Кавендиш. — Разберемся и с этим. А заодно узнаем, почему обезьяны не напали на нас.

Шум усилился. Создавалось впечатление, что сверху по течению реки приближалось нечто огромное.

Песчаная мурена внезапно выскочила из своего укрытия, сверкнула серебристой чешуей и, извиваясь, как змея, пулей понеслась вниз по руслу высохшей реки. Охваченная паникой тварь, казалось, спасалась от какой-то страшной опасности.

Вскоре эта самая опасность обрела конкретное воплощение, заставив Джага окаменеть от ужаса.

Словно из небытия, из-за излучины реки, находившейся выше по течению, с ревом и воем показалась высоченная стена воды, закрывавшая собой весь горизонт.

Стена воды высотой около пяти метров неумолимо приближалась. Пенящийся грязевой поток, ворочая огромные камни, напоминал стремительно надвигающуюся океанскую волну.

Путешественники, оцепенев от испуга, смотрели на гигантскую волну. У них не было ни единого шанса на спасение. Даже если бы они и предприняли попытку бежать или где-нибудь укрыться, это ничего не изменило бы. Невозможно избежать столкновения с дорожным катком, который несется на вас с ужасающей скоростью.

Мощный поток, сбив с ног обоих путников, понес их с собой, словно тюки с соломой.

Джаг и Кавендиш, подхваченные стремительной волной, закрутились, совершая головокружительные кульбиты. Перед их глазами все мельтешило и прыгало: то темная линия берегов, то усыпанное звездами небо, то камни, крутящиеся в неистовых завихрениях воды. Наконец, путникам удалось выплыть на поверхность, и они с огромной скоростью понеслись вперед.

Вода бросала их то к одному, то к другому берегу. Впечатление было такое, будто они мчатся в огромной, наполненной водой, трубе. И Джагу, и Кавендишу уже раз сто казалось, что они вот-вот утонут, но всякий раз им удавалось вынырнуть на поверхность и глотнуть воздуха. Совершенно измотанные, покрытые синяками и ссадинами, они проглотили уже столько воды, сколько не смогли бы выпить даже умирая от жажды.

Мощный поток играл с ними, словно с тряпичными куклами. Русло реки постоянно изменялось: то расширяясь на поворотах, то опять сужаясь. До сих пор компаньонам удавалось держаться поблизости друг к другу. Они плыли уже довольно долго, ударяясь об огромные камни и зарабатывая ссадины и синяки. Иногда их подхватывала и обволакивала наподобие кокона мощная пенящаяся струя и несла вперед с головокружительной скоростью, от которой захватывало дух.

Вскоре наступил рассвет, и первые лучи солнца осветили долину реки. Джаг и Кавендиш дрожали от холода. Они ослабли, одежда намокла и отяжелела, и приятелям было все труднее держаться на поверхности. Они слабели с каждой минутой, и лишь инстинкт самосохранения заставлял их продолжать бороться за жизнь.

Руки Джага стали тяжелыми, словно наковальни, но он все же умудрился схватить за воротник рубашки Кавендиша, который уже в третий раз терял сознание и тонул.

Тесно прижавшись друг к другу, влекомые потоком воды, они продолжали нестись по извилистому руслу. Джаг понял, что ему придется отпустить своего напарника, иначе они утонут вдвоем.

В следующее мгновение Джаг увидел город.

Казалось, он был отлит из темного металла. На фоне неба вырисовывалась гигантская башня, похожая на хоботок какого-то странного насекомого. В слабом утреннем свете город и впрямь походил на громадного металлического паука.

Видение это было столь неожиданным и нелепым, что Джагу показалось, будто он просто бредит.

Изумленный Джаг смотрел на город молча и недоверчиво. Он хотел было сказать о своем открытии разведчику, чтобы вдохнуть в него хоть немного сил, но не смог вымолвить ни слова. Посиневшие от холода губы отказывались повиноваться.

Внезапно могучий водоворот вырвал разведчика из рук Джага, и в тот же миг тот понял, что они уже в городе: русло реки разделилось на семь потоков, каждый из которых устремился по своему бетонному желобу.

Грохочущая масса воды с невероятной силой билась о стены домов, мчалась по широким улицам мимо зданий, на фасадах которых не было ни одного окна.

Мощный поток, смывая все на своем пути, почти мгновенно затопил все улицы, переулки и тупички странного города.

Однако это фантастическое зрелище продолжалось не больше тридцати секунд, хотя Джагу и Кавендишу они показались вечностью, поскольку друзья стали уже тонуть по-настоящему.

На улицах открылись тысячи люков, и вода, столь же быстро, как и нахлынула на город, ушла из него, оставив на улице неподвижные тела совершенно обессилевших путешественников.

На фасадах зданий блестели, переливаясь в лучах восходящего солнца, тысячи серебристых капелек. Послышались хлопки открывающихся металлических ставней, и глухие стены домов, будто вмиг прозрев, украсились множеством окон.

— Ну разве можно оставаться на улице в день большой уборки? — донесся до слуха Джага чей-то укоризненный голос.

ГЛАВА 3

Джаг ничего не видел, не слышал и не чувствовал. В нем слабо трепыхалась искорка сознания, то затухая, то вспыхивая, словно пламя свечи на ветру.

Своего тела он почти не ощущал. Казалось, он весь состоял из нервных узлов, дрожащих от напряжения после пережитого. От чрезмерных усилий и полученных ударов мышцы и сухожилия Джага получили серьезные повреждения. Все его тело покрывали синяки и ссадины, одна из ключиц была сломана. Джаг лежал совершенно неподвижно, будто парализованный.

Он лежал на столе в довольно странной операционной, освещаемой лучами лазеров.

Зеленоватые лучи быстро ощупывали тело Джага, отыскивали малейшие повреждения и, обнаружив их, немедленно устраняли.

На экране контрольного монитора то и дело вспыхивали разноцветные точки, обозначая полученные травмы и их характер. По мере восстановления организма эти точки гасли одна за другой.

Сказочная эффективность лазерной терапии была настолько необычной, что, казалось, речь идет не о восстановлении поврежденного тела, а о создании совершенно нового организма. Чудодейственные лучи лазеров полностью излечили Джага.

Разумеется, операция ничего нового не прибавила к великолепно развитой мускулатуре Джага, но ко всем его мышцам вернулась их прежняя сила. Тело Джага было основательно промыто и очищено: из него удалили все шлаки, скопившиеся за годы бурно прожитой жизни.

Когда Джаг пришел в сознание, он почувствовал себя настолько сильным, что ему показалось, будто он не лежит на носилках, а парит над ними. Это было поистине пьянящее ощущение.

Страшный шрам на его щеке бесследно исчез, пропали также все прочие рубцы и отметины, свидетельствовавшие о пережитых в прошлом приключениях. Теперь кожа Джага была гладкой и свежей, как у новорожденного.

Хотя вся операция длилась чуть больше десяти минут, ее результаты оказались просто ошеломляющими. Можно было с полным правом говорить о втором рождении человека.

Словно впитав в себя новые жизненные силы, Джаг ощущал небывалый прилив бодрости. Он хотел было вскочить со стола, но прочные зажимы из никелированной стали не позволили ему даже пошелохнуться.

— Лежите спокойно, — послышался чей-то голос. — Мы проверили и восстановили каждый мускул, каждое сухожилие, каждую связку в вашем теле. Сначала вам необходимо привыкнуть к новым ощущениям. Ваш организм должен немного поработать в спокойном состоянии. Потерпите, это не займет много времени.

Теперь Джаг полностью пришел в себя и вспомнил все, что с ним произошло. В его сознании яркой вереницей замелькали картины пережитого. Он вновь увидел, как его тащит страшный поток, на секунду почувствовал тяжесть онемевших рук, вспомнил, как угасало его сознание и как он медленно погружался в небытие.

Потом он вспомнил стальной город с его функциональной архитектурой, лишенной всяких излишеств. Этот город Джаг заметил, когда уже совсем отчаялся и не верил в спасение. Он хотел повернуть голову, чтобы осмотреться и разглядеть окружавших его людей, но в этот момент странного вида прибор, из которого вырывались зеленые лучи, вдруг погас, а затем снова вспыхнул, испуская оранжевое свечение. Интенсивный, теплый свет словно бы обволок обнаженное тело Джага.

Он ощутил радость и небывалый прилив энергии. Внезапно возникшее желание вызвало стойкую эрекцию, которая прошла сама по себе сразу после того, как оранжевые лучи погасли.

Стальные браслеты разжались, освободив Джага. Чувствуя себя необычайно сильным и бодрым, он медленно поднялся, прислушиваясь к своему обновленному телу.

Встав на ноги, Джаг увидел людей, тела которых были покрыты странной позолотой. Они смотрели на Джага внимательно и сосредоточенно. Их было пятеро, все широкоплечие, мускулистые, совершенно обнаженные, как и Джаг, но покрытые каким-то изолирующим веществом золотистого цвета. Каждый из них был словно вылеплен по одному и тому же образцу: широкие плечи, идеально развитая мускулатура, но на удивление крохотный член, не превышавший размером фалангу мизинца.

Взгляды странных существ устремились в одну точку: на мужское достоинство Джага, которое, хотя и пребывало в спокойном состоянии, все же сохраняло значительные размеры.

Смутившись, Джаг откашлялся и тихо произнес:

— Кем бы вы ни были, огромное вам спасибо.

Все пятеро посмотрели ему в глаза.

— За что вы нас благодарите? — четко выговаривая слова, спросил один из них. — Не дать угаснуть жизни — это одна из первейших заповедей нашего города. Если человек еще не умер, то он должен жить!

Несколько смущенный прямолинейной логикой ответа, Джаг спросил:

— А где Кавендиш?

Лица его собеседников удивленно вытянулись, и Джаг уточнил:

— Это мой друг. Тот, который был со мной.

Пятеро золотистых мужчин обменялись улыбками. — Кавендиш! — повторил один из них, стараясь не рассмеяться. — У вас еще сохранились имена? Такие же, как названия рыб, которых приносит нам вода.

Джаг удивленно поднял брови.

— Не понимаю вас…

— Постепенно вы привыкнете, — ответил один из спасителей. — Как вы успели заметить, мы все очень похожи. Нашим медикам удалось устранить те несовершенства, из-за которых мы отличались друг от друга. Поэтому имена нам больше не нужны. Кроме того, у нас ведь нет женщин.

Джаг ничего не понял из этого объяснения, но не стал настаивать и прекратил расспросы. Он еще не знал, куда его забросила судьба, и решил действовать осторожно. К тому же, в словах его собеседников явно проскальзывало скрытое раздражение.

— Вашего приятеля, — продолжил человек с позолоченным телом, — мы восстановили раньше вас.

Его положение было совсем плохим — череп проломлен в двух местах плюс почти полная потеря крови. Такой сложной операции в нашей практике не было со времени последних состязаний на Спирали…

Джаг опять ничего не понял, но был счастлив слышать, что Кавендиш жив. Все остальное сейчас не имело значения. Джаг был уверен, что постепенно разберется в ситуации.

— Где он? Могу я его видеть?

— Разумеется, он у нашей королевы! хором ответили все пятеро. — Где же ему еще быть?!

* * *

Комната, в которую они вошли, имела пирамидальную форму.

Мощная арматура стен поддерживала алюминиевые панели, которые были настолько тонкими и прозрачными, что, казалось, пропускали дневной свет.

В глубине зала, в алькове, обтянутом пурпурным бархатом, дергалась огромная самка-бабуин с розовым задом. Ее конечности были скованы тяжелыми золотыми цепями, а губы вульвы широко растянуты в стороны с помощью зажимов. Эта нелепая поза была настолько неприятна обезьяне, что она постоянно ходила и мочилась под себя, отчего воздухом в комнате было просто невозможно дышать.

Войдя в эту пирамиду из алюминия, Джаг с удивлением обнаружил, что кроме самки здесь находится еще и Кавендиш, который яростно что-то кричит, обращаясь к одному из жителей города.

— Да за кого вы меня принимаете? — во всю глотку орал разведчик. — Я, конечно, не самый добродетельный человек на земле, но еще ни разу не занимался любовью с животными! Разумеется, вы спасли мне жизнь, но это не дает вам права издеваться надо мной! Если вам так хочется, можете сами трахаться с ней!

— Это ничего не даст, поскольку от нашей связи не будет никаких результатов…

Разведчик даже присвистнул от изумления.

— А вы что, думаете, от меня она забеременеет?! Я человек, а не обезьяна! Неужели вы до сих пор этого еще не поняли?

Великолепно сложенный житель стального города пожал плечами.

— Как хотите, — бесстрастно произнес он. — Если желаете, можете немедленно уйти из города. Должен сказать, что обычно река приносит нам кое-что получше. Раз уж вы не годитесь в пищу и не способны оплодотворить самку, то от вас нет никакой пользы. Вы, видимо, хотите уйти отсюда?

— Разумеется! — взревел пышущий здоровьем разведчик.

Как и Джаг, он тоже помолодел: его глаза, обычно бледно-голубые, приобрели блеск молодости, а волосы, поседевшие под куполом Эдема, города Бессмертных, опять сияли пшеничным золотом.

— Одну минуту, — сказал Джаг, шагнув вперед.

Кавендиш со сверкающими от счастья глазами повернулся к нему.

— Джаг! — радостно воскликнул он. — А я думал ты погиб!

— Я тоже, — сказал Джаг, улыбаясь.

Они обнялись и принялись хлопать друг друга по спине.

Один из жителей города приблизился к ним и совершенно естественно, как-то по-особому нежно, обнял их обоих.

Кавендиш раздраженно отпихнул его. Житель города удивленно поднял брови.

— Разве вы не собирались совокупляться? — спросил он.

— И откуда только взялись эти извращенцы?! — взревел Кавендиш. — Сначала он хочет, чтобы я трахнул обезьяну, а теперь принял нас за гомиков, да еще и сам хочет поучаствовать! Я тебе сейчас морду расквашу! Слиняй отсюда, придурок!

Позолоченный человек отступил. Было совершенно очевидно, что он скорее огорчен, нежели обижен. Сразу стало ясно, что жители города и их гости абсолютно не понимают друг друга в вопросах, касающихся секса.

Джаг был более терпимым, чем Кавендиш, и к тому же более любопытным. Поэтому он, в отличие от своего товарища, решил не торопиться покидать город.

В конце концов, они с Кавендишем ничем не рисковали. Жители города спасли им жизнь, так что теперь можно было некоторое время пожить здесь и получше узнать местные нравы и обычаи. Горожане, похоже, были не агрессивными. Разумеется, их нравы казались весьма странными, если судить по прикованной обезьяне, но эта деталь представлялась Джагу не столь уж значительной, а скорее просто комичной. Как бы там ни было, но жители города не шли ни в какое сравнение с бандитами и убийцами, с которыми Джагу и Кавендишу приходилось постоянно сталкиваться.

— Вы настаиваете, чтобы мы ушли отсюда? — спросил Джаг.

Человек с позолоченной кожей широко улыбнулся.

— Конечно же, нет, — поспешно заявил он. — Вы можете жить здесь столько, сколько захотите. Наш город будет счастлив, если вы останетесь среди нас. Просите, и вам будет подано все, чего пожелаете! Гостеприимство — закон нашего города!

Подозрительная натура Кавендиша опять взяла верх, и он отозвал Джага в сторону.

— Что с тобой? — зашептал он. — Ты что, и в самом деле хочешь остаться здесь, с этими придурками?

— А почему бы и нет? — отозвался Джаг. — Ведь они спасли нам жизнь…

Разведчик энергично закивал.

— Вот-вот, именно поэтому нам надо побыстрее сматываться отсюда.

— Сматываться? Куда? Да и как? У нас же нет никакого средства передвижения. Или ты забыл об этом?

— Как-нибудь выкрутимся. Не впервой!

— Мне надоело выкручиваться. Раз уж город в нашем полном распоряжении, то почему бы нам не воспользоваться этим? Вдруг мы обнаружим что-нибудь интересное?

Разведчик удивленно вытаращился.

— Интересное?! Тебе мало того, что ты увидел? У тебя что, глаза завязаны? Да посмотри кругом! Этого вполне достаточно! Вокруг тебя стоят люди, созданные по единому образцу, которые обмазывают себя какой-то золотой гадостью, живут в стальном городе, а обезьяну считают своей королевой! Разве тебе этого недостаточно?!

— Это всего лишь видимая сторона. Мы ничем не рискуем, если попытаемся понять…

Пожевав губами, Кавендиш недовольно проворчал:

— Понять! Это слово не сходит с твоих уст с тех пор, как ты научился читать! Хочу предупредить тебя, что ты опять можешь влипнуть в неприятную историю! В этом мире ничего не надо понимать. Размышления ни к чему не приводят, они только расслабляют. Выживание зависит от твоего инстинкта. Все остальное — чушь и дурацкие россказни.

— Но я не ощущаю никакой угрозы, — словно оправдываясь, проговорил Джаг.

— А я ощущаю. И я не нуждаюсь в длительном анализе и бесплодных размышлениях. Интуиция подсказывает мне, что лучше отсюда сваливать и немедленно.

На Джага эти аргументы не произвели особого впечатления, и разведчик назидательно добавил:

— То, что мы совсем недавно пережили, доказывает мою правоту. Ведь воду нужно было искать, двигаясь вверх по течению. Я это правильно почувствовал.

Джаг скривился.

— Ну да, у тебя был выбор из двух вариантов, и ты угадал.

Разведчик ухмыльнулся.

— Теперь, когда все уже позади, у тебя появилось время порассуждать.

— Ладно, согласен, — проворчал Джаг. — Твоя интуиция, вопреки логике, подсказала тебе, что воду следует искать, двигаясь вверх по течению. Ну и что из этого?

— А то, что теперь интуиция подсказывает мне следующее: нам здесь делать нечего.

— Вполне возможно, но ведь я не настаиваю на том, чтобы мы здесь надолго задержались. Просто поживем тут, раздобудем парочку лошадей или какое-нибудь другое транспортное средство. В конце концов, узнаем, как добраться до ближайшего селения.

Кавендиш продолжал упрямо стоять на своем.

— Меня всегда выручали ноги, — пробурчал он. — И я не понимаю, почему на этот раз должен изменить своему принципу. Что касается дороги, то я всегда ориентировался по солнцу.

Настойчивость приятеля стала уже выводить Джага из терпения, и он решился прибегнуть к последнему аргументу.

— Если хочешь поработать ногами, тогда вперед, — сказал он. — Лично у меня другие планы. Думаю, что сумею догнать тебя…

Он повернулся к одному из жителей города и произнес:

— Я собираюсь остаться. Вы могли бы стать моим гидом? Я хочу узнать обычаи вашего города, а также его историю.

— Обычаи, безусловно. Что же касается истории… Все люди умирают, а жители нашего города умирают быстрее других. Поэтому у нас нет времени заниматься своим прошлым. Однако…

— Что однако? — мягко переспросил Джаг.

— Наш Прорицатель, если он согласится принять вас, безусловно, сможет рассказать вам о происхождении нашей цивилизации. Я уведомлю его о вашем желании. Ну, а пока мы будем ждать ответа, может быть, вы хотите поесть? Поток воды принес нам несколько великолепных песчаных мурен. Их мясо, если его очистить от токсинов, очень полезно и питательно.

Сказав это, житель города повернулся и пошел к двери. Джаг и Кавендиш последовали за ним. Разведчику почему-то вдруг расхотелось покидать стальной город.

ГЛАВА 4

Жители города обладали не только фантастическими знаниями в области медицины. Их архитектура была изумительно приспособлена к окружающей среде, да к тому же горожане оказались еще и великолепными кулинарами.

Ни Джаг, ни Кавендиш не могли припомнить, когда они сидели за столом, уставленным таким количеством самых разнообразных блюд.

Они оба уже давно привыкли жевать вяленое мясо, жадно глотать похлебку из черепах или стервятников, есть бурду, запах которой был настолько непереносим, что вызывал рвоту. Свои желудки они очищали раствором травяного пепла. Теперь же они сидели за удобным столом и не могли прийти в себя от изумления, видя такое количество великолепно приготовленной еды.

Жители стального города с восторгом наблюдали, с какой скоростью их гости поглощали содержимое тарелок. Горожане оказались людьми предупредительными и очень внимательными, они постоянно предлагали друзьям что-нибудь новое, уносили уже ненужные блюда, подливали вино, обновляли посуду и приборы и, действительно, казались совершенно счастливыми от того, что доставляют удовольствие своим гостям.

Компаньоны были немало удивлены тем обстоятельством, что жители города изготовляли все из металла.

Действительно, все, начиная от зданий и кончая мебелью, было сделано из стали или сплавов. Внимание Кавендиша привлекли тарелки. Он удобно устроился в литом кресле, взял одну из них в руки, тщательно осмотрел, даже понюхал и, уважительно хмыкнув, поставил ее на стол. Потом он внимательно рассмотрел приборы, блюда и кубки, в которые им наливали вино, и принялся с удовольствием есть.

Плотно пообедав, он откинулся в кресле, с наслаждением потянулся и вдруг сказал:

— Я отказываюсь от своих слов. Эти люди действительно умеют принимать гостей.

— Так когда ты уезжаешь? — спросил Джаг, решив подразнить товарища.

Разведчик примирительно поднял руку.

— Не будем спешить, — заявил он. — Нас здесь неплохо приняли, и нам некуда торопиться. Ты прав: у нас есть время. В конце концов, надо смотреть чуть дальше собственного носа и изучать жизнь других.

— Смотри-ка, как ты заговорил!

— Но ведь это правда! Есть разные общества, разные цивилизации, и всегда полезно понаблюдать за тем, как живут другие люди.

— А ты знаешь, что у некоторых народов есть обычай отрубать руки у воров? — вдруг спросил Джаг.

Разведчик на секунду застыл от изумления.

— Зачем ты мне это говоришь?

— Да просто так, чтобы ты был в курсе. Ты об этом не думал?

— Нет.

— Есть и другие наказания, — продолжал Джаг. — Кроме рук, можно еще отрезать ноги или выколоть глаза…

— Тьфу, какое варварство! — вздрогнул разведчик.

— Да, именно так поступают с бессовестными ворами, которые не оправдывают доверие своих хозяев.

— Это действительно свинство с их стороны и большая подлость, — чуть слышно прошептал Кавендиш.

Решив изменить тему разговора, он спросил:

— Что тебя здесь больше всего удивило?

— Здесь все сделано из металла, простого или драгоценного.

Разведчик отрицательно покачал головой.

— Да нет, я не об этом!

— А о чем?

— Разве ты не заметил? С момента нашего приезда мы не встретили ни одной женщины. Обезьяну я, разумеется, не считаю. Они что, их прячут?

Не зная, что ответить, Джаг лишь пожал плечами.

То, что он слышал в операционной, и то, что сейчас сказал Кавендиш, увязывалось друг с другом. Похоже, в городе не было ни одной женщины.

Действительно, все жители города, покрытые специальной золотой мазью, являлись мужчинами. Правда, их мужское достоинство было каким-то недоразвитым. Хилые и слабые члены вызывали у Джага сочувственную улыбку. Впечатление однополости жителей усиливалось еще и тем, что все они были одного цвета. Джаг не мог избавиться от чувства, что в городе царит какая-то странная, нездоровая, почти патологическая атмосфера.

Любезность и предупредительность позолоченных горожан не могли развеять этого тяжелого ощущения.

Кавендиш, всегда тяготевший ко всяким экстравагантным выходкам, вытащил свой черный бархатный кошелек и высыпал его содержимое на скатерть.

Жители города подошли поближе и с удивлением уставились на алмазы и жемчуг.

— Что вы об этом скажете? — спросил разведчик, обращаясь к окружающим.

— А что это такое? — спросил один из горожан.

Кавендиш чуть не задохнулся от изумления.

— Как, что это такое?! Да откуда ты свалился? Ты что, нарочно это сказал? Даже не надейся меня одурачить! Ты же специально прикидываешься, чтобы сбить цену. Но я не клюну на твою удочку! Я человек бывалый, меня не проведешь.

Жители города удивленно переглядывались, рассматривая камни, и разведчик сказал Джагу:

— Черт бы их побрал. Похоже, они и впрямь ничего не смыслят ни в бриллиантах, ни в жемчуге. Жаль, что у меня нет фальшивых камней, чтобы расплатиться с ними…

Брови Джага поползли вверх.

— А что ты хотел купить?

Кавендиш нерешительно пожал плечами.

— Не знаю. Может, что-нибудь подвернется под руку. Например, сувениры.

— Ты и сувениры?! С чего бы это ты стал таким сентиментальным?

— Это я так сказал, — отмахнулся Кавендиш. — Нам придется купить средство передвижения. Не вечно же мы будем торчать в этом городе. К тому же нам потребуется оружие. Я не люблю путешествовать с голыми руками.

— Оружие? — удивился один из позолоченных горожан. — Вам нужно оружие?

Разведчик утвердительно кивнул, отчего его длинные светлые волосы разлетелись в стороны.

— Разумеется, я хотел бы купить оружие, — сказал он. — Но боюсь, мне нечем будет с вами расплатиться. У меня нет ничего такого, что могло бы вас заинтересовать.

Его собеседник весело рассмеялся.

— Платить? А кто вам сказал, что надо платить? Вы можете выбрать себе любое оружие, какое захотите!

— А если мне понадобится что-нибудь еще? — вкрадчиво спросил разведчик.

Его собеседник лишь пожал плечами.

— Все, что есть у нас, принадлежит вам. В нашем городе гостеприимство является законом. Идите за мной и выбирайте сами!

Потирая руки от удовольствия, Кавендиш повернулся к Джагу.

— Ты пойдешь? — спросил он, вставая из-за стола.

Джаг из простого любопытства решил сходить с ними.

— Как ты думаешь, у них здесь только ножи и пращи или есть что-нибудь получше? — издевательски бухтел разведчик, когда они шли по длинному коридору, освещенному яркими белыми фонарями, свет которых больно резал глаза.

* * *

С круглыми от удивления глазами Кавендиш смотрел на стену, увешанную оружием.

Джаг стоял рядом с ним и молчал, не в силах произнести ни слова.

Арсенал был богатейший. Правда, на оружии отсутствовали заводские марки, а приклады моделей были сделаны из плохо обработанного дерева или отлиты из металла.

Совершенно зачарованный, похожий на ребенка, который наконец попал в царство любимых игрушек, Кавендиш переходил от одного экспоната этой необычной выставки к другому, отпуская восторженные реплики.

Джаг не обладал столь широкими познаниями в данной области, но разнообразие представленных моделей впечатлило и его.

— Конечно, эстетический вид этих моделей не всегда соответствует оригиналам, — заявил их провожатый. Но уверяю вас, что револьверы, которые вы видите, вполне надежны и безотказны. Впрочем, мы могли бы сделать что-нибудь специально для вас, по вашему личному заказу.

Разведчик отрицательно качнул головой.

— Зачем? — тихо сказал он. — Они и так вполне хороши.

Действительно, перед ними было оружие всевозможных моделей, включая самые современные.

Даже армия Проктора и армии других сильных мира сего не были оснащены столь великолепным вооружением. На стене висело и несколько образцов хорошо сохранившегося старинного оружия. Но оно, скорее всего, не действовало и, очевидно, стоило недорого.

Словно зачарованный, Кавендиш протянул руку к великолепному револьверу «бирман энд корт» из хромированной стали.

— Можно мне взять его? — спросил он с дрожью в голосе.

— Прошу вас, — ответил житель города. — Этим вы сделаете нам честь.

Словно заправский эксперт, Кавендиш прикинул вес револьвера на руке, затем проверил, как работает механизм. Револьвер функционировал безотказно. Однако кое-что привлекло особое внимание Кавендиша, и его лицо исказилось гримасой досады. Недостаток, обнаруженный разведчиком, был достаточно серьезным и значительно снижал ценность оружия: оно было гладкоствольным, а не нарезным. А это означало, что для серьезных дел револьвер не годился.

— Из вашей пушки можно стрелять дробью и больше ничем, — раздраженно буркнул разведчик.

Гид удивленно приподнял брови, намазанные золотой краской.

— Все наше оружие стреляет стрелами разного калибра, но наконечник стрелы никогда не бывает толще трех миллиметров, — спокойно пояснил он. — Это позволяет нам видеть попадание в цель во время поединка на Спирали. Когда-то мы пользовались настоящими пулями, но хирургический центр в такие дни оказывался перегруженным ранеными, и мы теряли много людей. В настоящее время мы не можем позволить себе подобного рода роскошь.

Горожанин говорил слегка презрительно, словно объяснял очевидные вещи двум полным идиотам.

— Во время… состязаний? — удивленно переспросил Кавендиш.

— Стрелы прекрасно сбалансированы и попадают в цель точнее, чем пули, — продолжал гид. — Разумеется, если вы соблюдаете нужную дистанцию.

— Понятно, — проворчал разведчик, возвращая револьвер на место.

— Близость противника пьянит и делает состязание более зрелищным, — уточнил житель стального города.

— А у вас осталось прежнее оружие? — спросил Кавендиш. — То, которое стреляло настоящими пулями?

Его собеседник растерянно пожал плечами.

— Боюсь, что нет. Нам пришлось многое отправить в переплавку, чтобы изготовить новые модели.

Джаг, стоя чуть в стороне, с интересом прислушивался к разговору. Его поразил тот факт, что жители целого города избавились от смертоносного оружия. И это в мире, где грудные дети учились стрелять раньше, чем ходить!

— Разве на вас никогда не нападали? — спросил он.

— Нападали? — удивленно переспросил горожанин.

Джаг утвердительно кивнул.

— Да. Ведь на любые крепости нападают. Есть же племена кочевников, которые собираются вместе, чтобы взять штурмом какой-нибудь город. Кроме того, существуют бандиты, которые грабят, а затем уничтожают целые селения. Они сметают все, что попадается им на пути. Есть бродячие армии, банды наемников, обезьяны, наконец…

Гид удивленно заморгал.

— Кажется, я вас понял. К сожалению, на нас уже давно никто не нападал. Жаль, мы получили бы истинное наслаждение, ведь стычки подобного рода бодрят и заставляют острее чувствовать ценность жизни.

— Бодрят? — удивленно переспросил Кавендиш.

— Конечно, ведь нам не надо было бы сражаться друг с другом, — терпеливо объяснил гид. — К тому же, с тех пор, как на Спирали появились единороги Риан, поединки утратили для нас интерес.

Единороги Риан, поединки, Спираль, — все это походило на какой-то бред, смысл которого был непонятен ни Джагу, ни Кавендишу.

Джаг хотел бы поговорить на эту тему более подробно, но поведение их собеседника, то очень любезного, то раздраженного и снисходительного, заставило его сдержаться. Джаг решил, что у них еще будет достаточно времени, чтобы во всем разобраться. В конце концов, их пребывание в городе только началось.

Внезапно в комнату вошли еще двое горожан.

— Прорицатель согласился принять вас, — одновременно произнесли они.

— Весьма любезно с его стороны, — буркнул Кавендиш.

* * *

Здание, где жил таинственный Прорицатель, имело форму сферы и было сделано из хромированного металла. Изнутри стены были расписаны геодезическим пейзажем, копировавшим контуры материков и океанов. У вошедших в здание Джага и Кавендиша возникло ощущение, что они находятся внутри гигантского полупрозрачного глобуса. Голографические изображения суши и водных поверхностей были удивительно четкими и объемными. Странная музыка, звучавшая в помещении, поражала своей дисгармонией. Удивительно чистые и мелодичные звуки чередовались с каким-то скрежетом и глухими ударами.

Однако все это мгновенно отходило на второй план, стоило лишь взглянуть на человека, стоявшего в центре зала.

Прорицатель…

Даже Кавендиш, немало повидавший на своем веку, резко остановился и дернул Джага за руку.

— Черт побери, кажется, я был прав, — прошептал он. — Надо сматываться отсюда и побыстрее!

Джаг, обычно менее категоричный, чем разведчик, на сей раз полностью разделял мнение своего товарища.

Перед ними метрах в пятнадцати, на какой-то металлической тарелке, похожей на арену, стояло самое удивительное существо, которое компаньонам когда-либо доводилось видеть.

Только мощная мускулатура делала его похожим на остальных обитателей стального города. Что же касалось всего остального…

Его тело было разукрашено красками всех цветов радуги. Лицо этого человека, покрытое белой краской, напоминало глуповатую физиономию Пьеро. На его губах застыла идиотская улыбка клоуна, которая так и не смогла скрыть маленький злой рот. Массивная фиолетовая шея мощной колонной возвышалась над могучими плечами. Его бочкообразная грудная клетка была выкрашена в красный цвет. Мышцы брюшного пресса, развитые до чудовищных размеров, переходили в кривые волосатые ноги.

Ноги обезьяны…

Вместо рук у монстра имелись два металлических протеза, представлявших собой соединенные шарнирами рычаги из хромированной стали. Левая «рука» заканчивалась огромными металлическими клещами, а правая — какой-то странной трубкой, о назначении которой можно было лишь гадать.

Однако это было еще не все…

Прорицатель обладал четырьмя обезьяньими половыми членами, четырьмя розовыми отростками, заканчивавшимися небольшим утолщением.

Первый красовался на лбу, свисая до самого кончика носа.

Два других торчали на груди вместо сосков, словно бы отмечая своим присутствием еще две эрогенные зоны.

Четвертый член, который, кстати, находился в напряженном состоянии, торчал, словно угрожающе поднятый палец, прямо из пупка.

Отвратный образ сексуальной патологии дополнялся крошечным пенисом гермафродита: жалких размеров отросток, выкрашенный в зеленый цвет — цвет надежды, свисал между губами женского полового органа с выщипанными волосами.

ГЛАВА 5

Внезапно карикатурный образ заговорил, даже не поздоровавшись с вошедшими. В тот же миг металлическая тарелка начала медленно вращаться.

— В нынешнее время анахронизм слишком дорого нам обходится, — высокопарным тоном произнес Прорицатель. — История потребовала, чтобы мы создали вещи из стали для настоящей индустрии войны. Мы могли бы стать победителями, но сочли это бесполезным занятием и отказались от этой мысли. Ускорение движения планет и звезд потребовало от нас более решительных действий. Мы не хотим безнадежно отстать от жизни и прекрасно понимаем, что целиком и полностью зависим от нашего окружения. Здесь действует принцип: все во всем! Но мы отказались и от него. Взгляните же на нас, чужестранцы!

Мы превратились в хрупкий и вымирающий народ, сгрудившийся вокруг Спирали. Посмотрите на меня — я продукт современной медицины, которая оказалась неспособной излечить страшную болезнь!

Два золотистых горожанина, которые привели Джага и Кавендиша к Прорицателю, вежливо зааплодировали. Этим они внесли хоть какое-то разнообразие в монотонную музыку, давящую на уши.

Тарелка стала вращаться быстрее, и жалкий клоун, стоявший в центре, несколько раз присел, разминая ноги.

Джаг испытывал отвращение, глядя на то, как этот урод крутится все быстрее и быстрее. Превозмогая головную боль, Джаг раздраженно буркнул:

— Вы что, не можете остановить эту штуковину?

— Прекращение движения равнозначно смерти, — отозвался Прорицатель. — Если я сделаю хоть шаг в сторону, центробежная сила вышвырнет меня и обратит в ничто. Чтобы поспевать за ритмом жизни, чтобы существовать, нужно быть в центре, в самом центре!

Кавендиш подошел к Джагу, постучал указательным пальцем по своему виску и пробормотал:

— Этот тип такой же идиот, как и все остальные. Ты хотел его увидеть, и ты его увидел. Чего ты еще хочешь? Посмотри на него, он же сумасшедший! Мы попали в город психов! Чем быстрее мы смотаемся отсюда, тем лучше!

— А мне казалось, что ты хотел узнать что-нибудь новенькое и присмотреться к жизни других цивилизаций.

— Я уже насмотрелся!

— Так из чего же сделана посуда и приборы?

— Из платины, — прошептал разведчик. — Из чистой платины без всяких примесей. А почему ты об этом спросил?

— Просто мне показалось, что тебя заинтересовала эта посуда.

Кавендиш пожал плечами.

— Ты сам все слышал. Мы с тобой можем взять все, что нам понравится. И я плевать хотел па тот вздор, который несет этот вертящийся дервиш. Но если честно, то я не люблю, когда мне что-нибудь достается слишком легко. В этом нет никакого удовольствия. Для меня важно не иметь что-нибудь, а доставать это. Здесь же все дают бесплатно. Кстати, я не говорил, что уйду отсюда с пустыми руками. Ну что, сваливаем?

— Потерпи, торопиться некуда. Мы еще ничего не узнали.

— А что ты хочешь узнать? Мы с тобой попали в заповедник придурков! Чем быстрее мы отсюда уйдем, тем лучше для нас.

— И куда же пойдем?

— Куда-нибудь, только подальше отсюда. Поверь, в любом другом месте нам будет лучше, чем здесь. Во всяком случае, мне не хотелось бы проснуться с членом бабуина, пришитым между глаз.

Джаг весело хмыкнул:

— Не обращай на это внимания. Это всего лишь видимость, своего рода маска, чтобы как-то выделиться и отличиться. Таким способом он желает поразить воображение и придать себе хоть какую-нибудь значимость. Все целители, экстрасенсы и прочие шарлатаны всегда действуют подобным образом. Лично я не вижу в этом ничего страшного. Нас хорошо кормят, к нам неплохо относятся, нам ни с кем не надо воевать. За чем же уходить отсюда?

Клоун, вращавшийся в центре тарелки, поднял к небу свои протезы и обеспокоенно произнес:

— О чем вы спорите? Спрашивайте у меня! Я знаю ответы на все вопросы.

Джаг шагнул к краю вращающегося металлического диска.

— Мы не знаем обычаев вашего народа. Нам неведомы механизмы, управляющие городом, — сказал он. — Поэтому мы чувствуем себя несколько неуютно. Куда подевались ваши женщины? Зачем нужна эта золотая мазь на ваших телах? Что это за Спираль? Откуда взялись единороги Риан?

Прорицатель стоял, широко расставив ноги. Вращение диска постепенно замедлилось. Вытянув руку с клещами, словно останавливая Джага, Прорицатель хрипло выкрикнул:

— Я отвечаю лишь на один вопрос в день! Память следует беречь, а не растрачивать понапрасну!

Кавендиш скептически хмыкнул.

Джаг, не обратив на это внимания, тут же спросил:

— Так что же стало с вашими женщинами?

— Их уничтожила ржавчина, — грустно произнес Прорицатель. — Золотая мазь больше не предохраняла их. Последняя женщина моего народа умерла семнадцать красных лун тому назад. Болезнь сделала их неспособными к деторождению еще задолго до их исчезновения. Золотое покрытие, хотя и уберегло наших мужчин, но не спасло их от импотенции. Вот почему лишь кто-то чужой может оплодотворить нашу королеву…

Сказав это, Прорицатель опустил голову и, казалось, погрузился в свои мысли.

— Я устал, — пробормотал он. — Дайте мне отдохнуть.

— Подождите! — крикнул Джаг. — Скажите мне, почему…

— Дайте мне отдохнуть! — заорал монстр, размахивая руками, отчего члены на его теле задергались, словно шутовские колокольчики.

Эхо повторило его слова, усилив звук и сделав его оглушающим.

Оба горожанина немедленно повернулись к нашим друзьям.

— Нам нужно идти, — извиняющимся тоном произнес один из них. — Прорицатель должен много спать. В противном случае память отказывает ему.

Кавендиш пожал плечами и с ухмылкой пробормотал:

— Ну как же, много спать! Просто у этого кривляки началось головокружение.

Потом он быстро подошел к Джагу.

— Слушай, как думаешь, этот тип не врал, когда говорил о золоте? — с горящими глазами спросил разведчик.

* * *

Джаг сидел, поджав под себя ноги и посасывая косточку песчаной мурены. Кавендиш, охваченный азартом, расхаживал взад и вперед.

— Теперь все ясно! — восторженно говорил он. — Оказывается, это не краска, и все эти парни покрыты золотом!

— Ну и что?

— Настоящим золотом! Значит, в этом задрипанном городе где-то есть золотоносный рудник!

— Тебе же сказали, что ты можешь взять платины столько, сколько пожелаешь…

В глазах разведчика сверкнули маленькие молнии, и он раздраженно произнес:

— Ты в этом ничего не понимаешь! Ты не романтик! Миром движет золото, а не платина! Ты когда-нибудь слышал о платиновой лихорадке?

— Многие люди называют платину белым золотом.

Разведчик даже подскочил от возмущения.

— Так говорят ничего не понимающие в этом придурки! Почему же тогда не сказать «голубое золото» или «красное золото»? Золото бывает только желтым! И когда я вижу его, во рту у меня пересыхает, а сердце начинает биться быстрее. Господи, зачем я объясняю это тебе? Ведь ты не способен отличить алмаз от пробки графина!

— Мне вполне хватает реальных проблем, — ответил Джаг. — И я не хочу создавать себе новые. Взгляни на себя — сначала ты хотел уйти отсюда, потом, убедившись, что посуда здесь из платины, решил остаться. А сейчас ты исходишь слюной от восторга, узнав, что где-то поблизости есть золотоносный рудник. Ты просто спятил!

— Знаешь, иногда все-таки нужно интересоваться тем, что тебя окружает, — проворчал Кавендиш. Конечно, местные жители действуют мне на нервы, и я с удовольствием очутился бы милях в ста отсюда, но раз уж я здесь, этим надо воспользоваться. Глупо уходить с пустыми руками. Поверь мне, золото берут гораздо охотнее, чем платину. Я считаю, что нам надо попытаться найти этот рудник. Их детское оружие, стреляющее стрелами, не остановит нас!

Щелчком отбросив в сторону кость, Джаг тяжело вздохнул. Еще две-три недели такого отдыха, и он станет жирным, как поросенок. Здесь, казалось, сам воздух возбуждал аппетит, и Джагу приходилось постоянно бороться с желанием поесть. Впрочем, это желание могло быть последствием лечения в медицинском центре города.

— Зачем ты все усложняешь? — спросил Джаг, поднимаясь на ноги. — Здесь живут хорошие ребята, они же сказали: если вам что-то нужно, берите…

В этот момент в комнату вошел горожанин, чтобы убрать со стола. Повернувшись к нему, Джаг прямо спросил:

— Скажите, пожалуйста, где мы можем взять золото?

— Вы тоже хотите предохранять себя от ржавчины? — удивился горожанин.

— Нет, нам надо гораздо больше золота. Мы хотели бы взять его с собой, когда уйдем из вашего города.

Ожидая гневной реакции, Кавендиш прищурился. Но покрытый золотой мазью горожанин улыбнулся и вежливо произнес:

— В таком случае, вам придется самим взять его из сокровищницы. Она находится в нижних витках Спирали, рядом с Немеркнущим Глазом города.

Приятно удивленный столь откровенным ответом, разведчик поинтересовался:

— А вы нас туда не проводите?

Их собеседник отрицательно покачал головой.

— Мне очень жаль, — грустно сказал он. — Я бы с удовольствием оказал вам эту услугу, но на нижних витках Спирали очень много единорогов Риан. Туда теперь спускаются только в случаях крайней нужды.

Ничего не поняв, Кавендиш спросил:

— А если мы туда доберемся, мы сможем взять с собой золота столько, сколько захотим?

Житель города широко улыбнулся.

— Ну разумеется! Там его очень много! Вам столько никогда не унести столько.

— Ну и где же находится эта Спираль? — спросил Джаг.

Горожанин так удивился, будто у него спрашивали о месторасположении носа на лице человека.

— В самом центре города, — объяснил он, изумленно взглянув на Джага. — Идите на парапет, откуда все наблюдают за состязаниями, и все увидите сами. Кстати, вы собираетесь принять участие в состязаниях?

— Возможно, — буркнул Кавендиш.

Золотистый горожанин, подозрительно осмотревшись по сторонам, прошептал:

— Две группы наших изобретателей «Летучие Мыши» и «Птицы» объединились и создали новую скоростную машину. Этот болид оснащен самым современным двигателем. Возможно, вы сможете уговорить их, и они дадут вам свой опытный образец. Тогда у вас появится шанс избежать столкновения с единорогами…

Многозначительно подмигнув, горожанин быстро вышел из комнаты. Джаг тут же повернулся к своему приятелю и произнес:

— Знаешь, пожалуй, ты прав: это действительно город сумасшедших. Нам надо сматываться отсюда.

Кавендиш почесал пальцем щеку и задумчиво пробормотал:

— Мне кажется, нам все же следует взглянуть на эту знаменитую Спираль.

* * *

С любопытством озираясь по сторонам, Джаг и Кавендиш шли к центру города. По обеим сторонам улицы высились дома, лишенные всяких излишеств и украшений.

Чем ближе путники подходили к центру, тем более теплым и тяжелым становился воздух. Местные жители смотрели на двух чужаков недоверчиво и с подозрением.

Изменилась и архитектура застройки. Вместо зданий незамысловатой кубической формы появились дома с закругленными линиями и лепными украшениями.

— Похоже, мы приближаемся к самому брюху этого насекомого, — сказал вдруг Джаг.

Кавендиш непонимающе посмотрел на него, и Джаг пояснил:

— Когда вода принесла нас сюда, ты был уже без сознания. Издали этот город походил на огромного стального паука. Если придерживаться этого сравнения, то сейчас мы подходим к брюху этого металлического насекомого.

— Да, архитектура здесь странная, — прошептал разведчик.

— Здесь много странностей, — тут же ответил Джаг. — У них прекрасная технология. В других местах, где мы с тобой были, цивилизация остановилась в своем развитии. Здесь же все продолжает двигаться вперед. Правда, местные жители утратили способность к деторождению. Но они умеют прекрасно обрабатывать сталь и вполне могли бы организовать несколько экспедиций. Покинув город, они могли бы найти себе женщин, ведь до них всего несколько дней пути…

— А зачем им женщины? — буркнул разведчик. — Эти горожане ни на что не способны.

Джаг пожал плечами.

— Они могли бы найти какого-нибудь медика или другого целителя…

Вздрогнув, Кавендиш произнес:

— Медицина у них на высоте.

— Да, у них прекрасное оборудование, — признал Джаг. — Но это еще не все. Возможно, они предпочли бы обратиться к человеку, который сумел бы их вылечить с помощью трав или чего-нибудь еще.

— Может быть, — согласился разведчик.

Он провел рукой по лбу и взглянул на ладонь, заблестевшую от пота.

— Что-то здесь жарковато.

И действительно, по мере приближения к пресловутой Спирали, температура заметно повышалась.

Наконец путники достигли гигантского сооружения, где происходили так называемые состязания.

Сверкающий хромированный фасад переливался в лучах солнца и был похож на металлический айсберг, по поверхности которого перемещались яйцеобразные кабины лифтов.

На Джага и Кавендиша, казалось, никто не обращал никакого внимания. Джага это обстоятельство настораживало. Получалось, что любой человек, прибывший в стальной город, мог рассчитывать на радушный прием. Здесь можно было делать все, что угодно, и Джаг даже подумал, что, быть может, в этом городе следует остаться навсегда.

Впрочем, он тут же отбросил эту мысль.

В его памяти вновь возникло грустное лицо клоуна с обезьяньими членами, и Джаг понял, что за внешним спокойствием стального города скрывается какая-то тайна.

ГЛАВА 6

Джаг и Кавендиш вошли в кабину скоростного лифта и через несколько секунд вознеслись на крышу здания. Двери кабины открылись, и на путешественников повеяло жарким, почти обжигающим воздухом.

Несколько жителей города стояли у широкого металлического ограждения и, вооружившись биноклями и подзорными трубами, смотрели куда-то вниз.

Дав время привыкнуть легким к горячему воздуху, Джаг и Кавендиш подошли к парапету. Джаг нагнулся, и у него захватило дух от открывшейся внизу картины… Гигантская шахта, около километра в диаметре, уходила вертикально вниз на немыслимую глубину. На дне светилось огнедышащее пятно лавы, от которого поднимался насыщенный парами углерода раскаленный воздух. Это пятно переливалось, сверкало, подрагивало и казалось живым существом.

Гладкие стены кратера пересекала, устремляясь вниз, серпантинная дорога, похожая на аккуратно нарезанную резьбу огромной гайки.

Так вот она, Спираль…

Четырехполосная дорога, спускавшаяся к раскаленному пятну лавы, была ограждена со стороны пропасти хрупкими на вид металлическими перилами. Эти перила, вероятно, должны были бы предохранить от падения в адский котлован тех сумасшедших, которые рискнули бы въехать на эту самоубийственную трассу.

В общем, так называемая Спираль в действительности представляла собой серпантинную дорогу, на добрый десяток километров уходившую в недра планеты.

Автомобиль, въехавший на эту трассу, неминуемо устремился бы вниз со все возрастающей скоростью.

Пораженные фантастическим зрелищем, Джаг и Кавендиш молча смотрели в зияющую шахту, на дне которой клокотало озеро лавы. Гигантский, уходящий в глубь планеты кратер был залит ярким оранжевым светом. Этот свет, исходивший от пятна лавы, отражался гладко отполированными металлическими стенами и совершенно не давал теней. У смотревших вниз людей рождалось жутковатое и гнетущее ощущение абсолютной незащищенности. Человек, попавший в этот сверкающий цилиндр, не смог бы нигде спрятаться, и ничто не воспрепятствовало бы его неумолимому падению в адское пекло.

Въехав на дорогу, с нее уже невозможно было свернуть. Лишь добравшись по виткам Спирали до самого низа, до пятна, называемого «Немеркнущим Глазом», можно было остановиться и предпринять попытку проделать обратный путь.

Облокотившись на парапет, Джаг и Кавендиш с опаской смотрели вниз.

— Вот это да! — выдохнул разведчик. — В жизни не видел ничего подобного. Знаешь, на что это похоже? На пушку! Да, да, на нарезной ствол пушки. И у меня такое чувство, что эта пушка направлена на нас. А тебе так не кажется?

Джаг молча рассматривал несколько автомобилей, которые медленно скользили по первому кольцу, не решаясь двинуться вниз. Не имея бинокля или подзорной трубы, Джаг не имел возможности в деталях рассмотреть машины, но даже издали было ясно, что они представляют собой настоящее чудо техники. Спереди и по бокам автомобили были защищены толстыми стальными дугами. Супермощные двигатели оставались открытыми и располагались сзади. Из раструбов, к которым подходили армированные шланги, то и дело вырывались клубы белого пара. Все машины имели несимметричную форму, были утяжелены на одну сторону, что, видимо, позволяло им компенсировать центробежную силу при скоростном спуске по Спирали.

— Странные машины, — сказал Кавендиш, проследив за взглядом Джага. — Наверное, танком управлять легче, чем таким автомобилем.

— Тебе виднее, — усмехнулся Джаг. — Ты даже обычный грузовик умудрился загнать в кювет.

— На нас же напали бабуины! — возмутился Кавендиш. — Посмотрел бы я на тебя на моем месте!

— Ты обязан был сохранять спокойствие, — невозмутимо заметил Джаг. — Ты не имел права на ошибку. А теперь я даже не знаю, стоит ли тебе доверять руль…

Кавендиш изумленно вскинул па пего глаза.

— Ты на что это намекаешь? Может, думаешь, что я сяду в один из этих гробов?

Джаг неопределенно хмыкнул:

— Не знаю, не знаю… Разве не ты хотел спуститься в шахту?

Вопрос застал Кавендиша врасплох. Разведчик, видимо, уже забыл о своем желании.

— Кстати, если ты боишься, — лукаво продолжал Джаг, — тебе останется платиновая посуда. Правда, для такого человека, как ты, это сгодится лишь на крайний случай. Ты ведь не любишь довольствоваться тем, что дается слишком легко.

Получив отпор, Кавендиш с каменным лицом молча уставился на витки спирали, а потом, словно оправдываясь, произнес:

— Я ведь не сказал, что отказываюсь от этой мысли. Просто я не люблю действовать наугад. Прежде следует хорошенько изучить все детали.

Вокруг Джага и Кавендиша уже почти никого не было — крыша башни постепенно пустела по мере того, как солнце клонилось к линии горизонта.

Джаг обернулся и случайно перехватил взгляд одного из жителей города.

В этом взгляде явно сквозила ненависть…

* * *

Внезапно Джагу показалось, что в добродушной атмосфере стального города что-то изменилось.

Это ощущение было зыбким, мимолетным, но Джаг инстинктивно чувствовал какую-то опасность.

Человек, бросивший на чужаков полный ненависти взгляд, отвернулся и начал внимательно рассматривать Спираль через подзорную трубу.

Джаг внимательно осмотрелся. Кроме человека, прильнувшего к окуляру подзорной трубы, на террасе находился только один горожанин, правая рука которого была развита значительно сильнее, чем левая.

Возможно, он был водителем одного из гоночных автомобилей. Ни на кого не обращая внимания, он медленно приближался к парапету. Как только человек достиг ограждения и глянул вниз, он тут же отпрянул, выругался и, развернувшись, быстрым шагом направился к кабинам лифта.

Джаг тяжело вздохнул. В этом городе было слишком много непонятного.

— Пожалуй, нам лучше побыстрее спуститься, — сказал Джаг, охваченный недобрыми предчувствиями.

Кавендиш жестом остановил его.

— Подожди, я хочу получше рассмотреть это место, — сказал он, направляясь к человеку, прильнувшему к окуляру трубы. Может, я увижу эту чертову сокровищницу.

Джага буквально пронзило острое предчувствие близкой опасности.

Он внимательно следил за тем, как его товарищ подошел к соседу и спросил, не может ли тот одолжить на несколько секунд свою подзорную трубу.

Житель стального города резко обернулся, и его лицо исказилось гримасой гнева.

— Вы, наверное, считаете, что здесь все принадлежит вам? — дрожа от возмущения, выкрикнул он.

Изумленный Кавендиш отступил на шаг, развел руками и извиняющимся тоном произнес:

— Я вовсе не хотел вас обидеть.

Указав на оптический прибор на парапете, он добавил:

— Чтобы ими воспользоваться, в них надо бросить монетку, а у нас нет денег, имеющих хождение в вашем городе. Вот почему я обратился к вам…

Его собеседник сунул руку в карман и вытащил оттуда пригоршню странных треугольных монет с отверстием посередине.

Разведчик, неправильно расценив этот жест, хотел было взять одну монету, но горожанин резко швырнул всю горсть вниз через парапет.

— Вот вам! — заорал он. — Ни черта вы не получите!

Совершенно сбитый с толку, Кавендиш повернулся к Джагу. В следующее мгновение горожанин нанес разведчику сильный боковой удар в подбородок.

Пошатнувшись, Кавендиш потерял равновесие и, чтобы не упасть, ухватился за парапет. Горожанин быстро шагнул вперед, и разведчик еле успел увернуться от мощного удара снизу, нанесенного с профессионализмом настоящего бойца. Если бы этот удар достиг цели, Кавендишу пришлось бы туго.

Джаг шагнул вперед, и горожанин быстро обернулся. Его кулаки слегка подрагивали, глаза сверкали гневом, и весь вид говорил об агрессивности и решительности.

— Мы не хотели вас обидеть, — примирительно произнес Джаг. — Если мы чем-то задели вас, то это по незнанию. Мы впервые в вашем городе и ничего не знаем о здешних обычаях. Ваш Прорицатель…

— Прорицатель — дерьмо! — хмыкнул горожанин. — Осколок вчерашнего дня. Он все еще цепляется за былые ценности, но скоро приползет к нам, если не захочет обратиться в ничто…

Джаг внимательно слушал, ничего, впрочем, не понимая.

Горожанин тем временем продолжал:

— Приближаются сумерки! Ночь принадлежит нам, и мы никому не позволим стоять у нас на пути! Вы обречены!

Вдруг он резко подпрыгнул и, взлетев в воздух, ударил Джага ногами в грудь, после чего, приземлившись, мгновенно принял боевую стойку.

Пристально взглянув на него, Джаг помассировал пульсирующую болью грудную мышцу. Если бы удар пришелся на несколько сантиметров выше, он сломал бы ему шею.

— Луна убьет вас! — презрительно заявил горожанин. — Если я, конечно, не сделаю этого раньше.

Он быстро повернулся к Кавендишу, который только-только оправился от удара и поднялся на ноги, схватил его за бедра и сделал попытку перебросить разведчика через парапет.

Джаг мгновенно бросился вперед, обеими руками обхватил голову горожанина и резким рывком сломал ему шею. В последний момент Джаг успел удержать разведчика, который уже завис над шахтой.

— Ну вот, одним меньше, — пробормотал Кавендиш, как только его ноги оказались на полу террасы. Он посмотрел на труп горожанина и спросил:

— Какая муха его укусила? Псих он, что ли? Я ведь только хотел попросить у него подзорную трубу. Ты что, убил его?

Джаг тяжело вздохнул.

— У меня не было выбора. Или ты, или он.

— Я же тебе говорил, что в этом городе живут одни сумасшедшие.

— Давай-ка сматываться! — бросил Джаг. — Я мало что понял из его слов, но, кажется, в этом городе ночью лучше не разгуливать.

— По-моему, нам следует вообще убраться отсюда, — сказал разведчик, двигаясь за Джагом к свободной кабине лифта.

Лифт быстро унес их вниз, на широкую улицу, на металлическую поверхность которой уже легли длинные вечерние тени.

Ночь нависла над стальным городом, все сильнее сжимая его в своих темных объятиях.

Оконные проемы, светящиеся на фасадах зданий, постепенно исчезали, закрываемые ставнями. На улицах было пустынно, и, казалось, что город вымер.

Безлюдный город с закрытыми ставнями походил на моллюска, спрятавшегося в своей раковине… Впрочем, еще больше он напоминал затаившегося в засаде хищника. Теперь город вовсе не казался гостеприимным. Его архитектура, будто специально была продумана так, чтобы изолировать любого чужака, случайно оказавшегося здесь.

Изредка в стальных коридорах города мелькали какие-то тени. Бежавшие по улицам люди смахивали на привидений, в страхе мчавшихся прочь от какой-то угрозы.

— Черт возьми! — выругался Кавендиш. — Что здесь происходит?

Вдруг Джаг заметил открытое окно на первом этаже здания, украшенного бронзовыми скульптурами.

Человек с золотистой кожей, скрестив руки на груди, стоял в освещенном квадрате окна и спокойно наблюдал за ними.

Джаг бросился к нему.

Стальная ставня окна захлопнулась перед самым его носом, ударившись о выступ подоконника, словно нож гильотины.

Потерявший над собой контроль, Джаг забарабанил в металлическую заслонку.

— Сейчас же откройте окно! — заорал он. — Мы хотим с вами поговорить!

— Даже если бы я и захотел, то все равно не смог бы этого сделать, — раздался голос из-за ставни. — Окна закрываются автоматически с помощью фотоэлемента. Должен вам сказать, что все входы и выходы тоже блокируются на ночь. Они откроются только утром, с первыми лучами солнца. Разве вас не предупредили об этом?

— Предупредили, но слишком поздно, — раздраженно ответил Джаг. — А почему говорят, что нельзя оставаться на улице? Что здесь происходит ночью?

— Ночь — это время ржавчины, — объяснил тот же голос. — Поэтому нам приходится прятаться от самих себя и себе подобных.

Джаг с досадой поморщился. Он ничего не понял из того, что услышал.

— Значит, мы не сможем никуда войти? — переспросил он.

Голос за ставней раздраженно произнес:

— Нет, это невозможно, уходите скорее из центра города и постарайтесь продержаться до рассвета! Это ваш единственный шанс!

Джаг хотел задать еще несколько вопросов, но не успел, — за ставнями послышался звук захлопываемой рамы окна.

Джаг вернулся к Кавендишу. Внезапно до его слуха донесся восторженный голос:

— Вы только гляньте, вот это да! Небеса послали нам две очаровательные беленькие задницы!

На сей раз голос раздавался со стороны улицы. Друзья обернулись и замерли.

Посередине улицы стояло человек двенадцать каких-то странных типов. Их золотистые лица были разрисованы красными полосами, на запястьях — боевые браслеты с длинными острыми шипами, за широкими кожаными поясами, словно у мясников, торчали ножи всевозможных форм и размеров.

У каждого из этих молодчиков член пребывал в состоянии полуэрекции и размерами раз в шесть превосходил смешной и крохотный пенис остальных жителей города.

— Знаешь, наверное, мы зря не прихватили револьверы, стреляющие стрелами, — чуть слышно произнес Кавендиш.

* * *

По всему стальному городу заработали насосы кондиционеров, подающие воздух в закрытые наглухо дома. Их глуховатое сопение походило на храп гигантского зверя. Ночной воздух был сухим и удушливым, и в его теплой духоте чувствовался запах крови…

— Ну что, сами подставите свои задницы или вам помочь? — осведомился один из подонков.

Его приятели дружно загоготали, подхватив понравившуюся им реплику.

— Ты хотел узнать нравы и обычаи этого города? — буркнул Кавендиш. — Сейчас узнаешь, что такое боль!

— Откуда они появились? — удивленно пробормотал Джаг.

— Из ада. Впрочем, это не столь важно. Гораздо важнее, куда они хотят нас увести. М-да, видок у них еще тот. Если бы им еще повязки на голову, они были бы похожи на апачей.

— Кто такие апачи?

— Краснокожие. Когда-то они жили отдельными племенами, а потом объединились с другими индейцами в некий союз. Во всяком случае, так говорят. Сам я их никогда не видел, но старина Джонсон отзывался об апачах с большим уважением…

Джонсон был наставником Кавендиша. Старик научил разведчика всему, что знал сам, а затем погиб в пылающей шахте Клеймора.

Однако рассуждать в данный момент об апачах было глупо. Друзья оказались в труднейшем положении, из которого сначала следовало бы выкарабкаться, а уж затем заняться и теоретическими измышлениями.

Джаг взглянул на остро отточенные шипы кастетов в руках у молодчиков. Дрожь пробежала по его телу: интересно, сумеет ли хирургический центр восстановить человека, все тело которого изодрано шипами?!

Разукрашенные головорезы, нехорошо ухмыляясь, стали медленно приближаться. Джаг прижался спиной к фасаду дома. Разведчик встал рядом и буркнул:

— Ну мы и вляпались! У тебя есть какой-нибудь план?

— Я хотел спросить тебя о том же, — ответил Джаг. Сейчас, когда стало ясно, что драки избежать не удастся, он почувствовал себя совершенно спокойно.

— Может, попробуем подняться на крышу башни? — предложил разведчик. — Если, конечно, лифты еще работают…

Первый из противников приблизился почти вплотную. В его глазах полыхал огонь ненависти, и он постоянно облизывал губы языком, кончик которого подрагивал, словно жало змеи.

Джаг мгновенно перешел к действиям: сильным ударом сапога в область паха он остановил того, кто, казалось, возглавлял эту банду. Противник замер, его глаза вылезли из орбит, рот раскрылся в беззвучном крике. Джаг локтем резко ударил его по горлу, и вожак, рухнув на колени, захрипел. Он надолго выбыл из игры.

Решив атаковать, Джаг кинулся к другому нападавшему и прямым ударом в лицо сломал ему нос. Парень откинулся назад и, падая, сбил еще троих нападавших.

Ворвавшись в толпу, Джаг уклонился от удара кастетом и закрутился на месте, применяя так называемую «мельницу» и сбивая ногой нападавших, словно это были деревянные кегли.

Более практичный и спокойный, Кавендиш тут же вмешался в драку, раздавая направо и налево удары руками и ногами. Может быть, они были не очень красивые, но довольно эффективные: он лупил ногой в область паха, желудка, а попадая по лицам, ломал носы и выбивал зубы.

Но бой был слишком неравным: из темноты возникали другие противники. Столь же пестро раскрашенные, они кидались в драку, и положение приятелей осложнялось с каждой минутой.

Получив достойный отпор, нападавшие старались держаться на некотором расстоянии. Улучив момент, Джаг и Кавендиш со всех ног кинулись по улице, направляясь к высокой башне, с которой недавно спустились.

ГЛАВА 7

Учитывая сложившуюся ситуацию, мысль, высказанная Кавендишем перед началом драки, казалась не столь уж и плохой.

Вскоре друзья достигли башни и впрыгнули в ближайшую кабину лифта. Они оба тяжело дышали, а их сердца, казалось, вот-вот выскочат из груди.

Вообще-то Джагу и Кавендишу следовало бы разделиться и занять две кабины лифта, тем самым уменьшив количество свободных кабин, которыми могли воспользоваться преследователи. Но друзья не захотели расставаться, и тем более, они не были уверены в том, что лифты работают по ночам.

Резко ударив кулаком по кнопке подъема лифта, Джаг с удовлетворением отметил, что выпуклые плексиглазовые дверки кабины мягко закрылись.

— Слава богу, одно дело сделано! — буркнул разведчик, переводя дыхание после быстрого бега.

Однако передышка оказалась недолгой. К кабине лифта на огромной скорости несся один из преследователей. Джаг и Кавендиш оторвались от него всего на какой-то десяток метров.

Не успев затормозить, размалеванный молодчик со всего размаха врезался в прозрачные двери кабины. Краска с его искаженного злобой лица оставила расплывчатый отпечаток на стеклянной двери.

Лифт тем временем медленно пополз вверх, и обезумевший от бешенства преследователь принялся колотить кулаками по дверям лифта. Один из шипов браслета пробил органическое стекло и сантиметров на десять вошел в кабину.

Джаг обеими руками схватил длинный шип и, нажав на него, заблокировал руку человека в тот самый момент, когда кабина пошла вверх.

Словно приклеенный к прозрачному яйцу, нападавший заорал от ужаса, и звук его крика, отразившись от огромного фасада здания, эхом прокатился по улице. Под весом человека оргстекло угрожающе затрещало и пошло трещинами.

Когда кабина поднялась метров на тридцать, Джаг разжал пальцы. Длинный стальной шип, застрявший в стекле, пошел наперекос под весом тела, потом стекло кабины лопнуло, и нападавший с воплем полетел вниз. С глухим звуком он рухнул на землю у подножия башни.

Остальные члены банды в растерянности остановились, не зная, что предпринять: преследовать беглецов или срочно доставить своего товарища в хирургический центр. Вряд ли упавшему с такой высоты человеку можно было чем-то помочь, но других, получивших менее серьезные ранения, еще можно было спасти.

Однако жажда мести оказалась сильнее, и, разразившись проклятиями, пестро раскрашенная толпа устремилась к башне.

Посчитав, что они уже выкрутились, Джаг и Кавендиш вдруг поняли, что все еще только начинается: кабина лифта, дернувшись, замерла метрах в двадцати от крыши здания.

Снизу послышались звуки ударов по тросам лифта, эхо от которых разносилось, казалось, по всему городу.

— Что они еще выдумали? — проворчал Кавендиш, ухватившись за алюминиевую арматуру кабины.

Джаг посмотрел вниз и сразу же все понял. От увиденного кровь застыла у него в жилах.

— Они рубят тросы лифта, — глухо произнес он.

Разведчик разразился потоком брани. Разумеется, он и раньше оказывался в сложных ситуациях, но среди них не было ни одной, в которой он чувствовал бы себя абсолютно беспомощным.

— Проклятый город! — процедил он. — И какого черта я тебя послушался? Ведь интуиция ясно мне подсказывала, что. отсюда надо сматываться и как можно быстрее!

— Прихвати посуду из платины, — напомнил Джаг.

— А почему бы и нет? Мы же все потеряли! Я не вижу ничего дурного в том, чтобы обзавестись предметами первой необходимости!

— Значит, ты уже забыл о шахте с золотом?

— Да, я забыл о ней! Считай, что она вычеркнута из моей памяти! И я вырву язык первому, кто мне о ней напомнит!

Преследователям удалось перерубить один из канатов, который со свистом, похожим на шипение гремучей змеи, разрезал воздух. Кабина зашаталась. Джаг и Кавендиш упали на пол. Банда подонков внизу радостно заулюлюкала. Их крики и хохот разносились по пустым улицам стального города.

* * *

Овальная кабина лифта принялась раскачиваться из стороны в сторону.

Нагрузка на остальные тросы возросла настолько, что они загудели, как басовые струны гитары, попавшей в руки пьяного музыканта.

Джаг и Кавендиш осторожно поднялись на ноги, стараясь не делать резких движений. Ухватившись за алюминиевые стойки кабины, они посмотрели вниз.

— Ты не помнишь, на скольких тросах висит кабина? — тихо спросил побледневший разведчик.

Джаг пожал плечами.

— Не знаю. Но думаю, что, как минимум, на двух.

Как раз в этот момент второй трос, разорвавшись, со свистом ударил по фасаду дома, выбив сноп искр.

Кабина, развернувшись вокруг своей оси, повисла почти в горизонтальном положении, отчего Джаг и Кавендиш вынуждены были чуть ли не лечь на ее прозрачные двери.

— Значит, их три, — сказал Джаг после того, как прекратилось вращение кабины.

— Чего три? — переспросил Кавендиш, позеленев от страха.

— Три троса. Ты ведь хотел узнать, сколько их было.

Разведчик возмущенно прошипел:

— Мы в безвыходном положении, а ты занимаешься какими-то глупыми подсчетами. Да ты…

Сильный треск прервал его. Арматура кабины, не рассчитанная на нагрузки в таком положении, начала медленно, но неумолимо скручиваться, отчего пластинки плексигласа, закрепленные между стойками, покрылись густой сетью трещин.

Снизу послышались глухие удары топора: ночные бандиты перерубали трос подвески кабины.

— Как думаешь, у нас есть хоть один шанс выбраться отсюда? — тихо спросил Кавендиш.

— Надо, чтобы у нас выросли крылья и чтобы мы мгновенно научились ими пользоваться, — произнес Джаг.

— Жалко, что с нами нет Энджела. Возможно, он сумел бы нам помочь, — пробормотал разведчик.

Кавендиш вспомнил о приемном сыне Джага, которого сам когда-то обозвал «ошибкой природы». Энджел и впрямь был странным ребенком: без глаз, без носа, с тонкими, как спички, ножками и с какими-то обрубками вместо рук. Но впоследствии Энджел превратился в человека-птицу и присоединился к людям своей расы, таким же мутантам, как и он сам. Джаг и Кавендиш, расправившись с целой бандой охотников, спасли крылатых людей от полного уничтожения.

— Надеяться приходится лишь на самих себя, — проворчал Джаг, пытаясь раздвинуть створки двери.

— Что ты задумал? — забеспокоился Кавендиш. — Хочешь, чтобы мы свалились вниз?

Джаг передвигался очень осторожно, но кабина все равно опасно раскачивалась.

— Если мы что-нибудь не придумаем, то все равно свалимся вниз. Слышишь, как они там стараются? У нас почти не осталось времени.

Действительно, внизу без умолку стучали топоры.

— Отойди от двери и ухватись за что-нибудь, — сказал Джаг.

Сантиметр за сантиметром, почти не дыша, разведчик медленно отполз от входа.

— Раньше ты был проворнее, — заметил Джаг. — А сейчас копошишься, словно улитка. Давай-ка поскорее.

Кавендиш рыкнул что-то в короткую бороду, потом сместился в сторону и схватился за алюминиевую арматуру. Джаг тем временем пытался двумя руками раздвинуть двери кабины.

Наблюдая за стараниями своего приятеля, Кавендиш даже позабыл о страхе.

Но Джаг лишь понапрасну тратил силы, поскольку никак не мог принять удобную позу. В конце концов, забыв обо всякой осторожности, он начал так раскачивать кабину, что у разведчика захватило дух. Тяжело дыша, Джаг собрал все свои силы и подналег на неподатливую дверь. Под его туникой вздулись бугры мышц, которые, казалось, вот-вот разорвут тонкую ткань.

Кавендиш, неоднократно видевший подобную картину, тем не менее залюбовался работой своего товарища. Он зримо представлял себе, как мускулы Джага включаются в действие.

Старина Патч не случайно назвал своего приемного сына Джагом, уменьшительным именем от слова ягуар. Джаг и впрямь являлся хищником, одним из тех, каждое движение которых подобно прекрасной симфонии.

В юности Джаг был очень настойчивым, и его жесткий, а порою необузданный характер помог ему развить в себе небывалую силу. Жизненные трудности закалили его, превратив в настоящего бойца.

Когда-то давно Джагу пришлось провести довольно много времени в плену у крестьян, где его с ярмом на шее заставляли впрягаться в плуг, таскать тяжеленные тачки, выкорчевывать громадные пни, бегать за лошадьми. Все это способствовало развитию у Джага необыкновенной, чрезвычайно сильной мускулатуры.

Работа с тяжестями необычайно укрепила мышцы спины Джага, форма которых приводила в изумление. Его грудные мышцы и брюшной пресс привели бы в восторг любого скульптора. Бицепсы и запястья свидетельствовали об огромной силе. Мышцы ног, включая и икроножные, перекатывались под кожей, подобно стальным буграм.

Без всякого преувеличения можно было сказать, что тело Джага походило на тело хищника. По сравнению со своим товарищем, Кавендиш, тоже неплохо развитый физически, производил впечатление сушеной рыбы.

Подключив силу всех своих мышц, тяжело сопя от напряжения, Джаг все-таким раздвинул дверцы лифта сантиметров на десять.

— Сунь быстрее туда ногу, быстрее, — выдохнул он, когда одна створка отъехала от другой.

Стараясь не делать резких движений, разведчик вставил каблук сапога в образовавшееся отверстие. Джаг, расслабившись, помахал кистями рук. Кабина лифта при этом вновь угрожающе закачалась, и ее каркас заскрипел. Одно из плексиглазовых стекол мгновенно покрылось трещинами, потом лопнуло и, выскочив из гнезд, медленно, словно сухой лист, полетело вниз. В кабину ворвался поток прохладного воздуха.

— Можно попробовать выбраться через эту дыру, — предложил Джаг.

— А моя нога? — проворчал разведчик. — Что мне с ней делать?

— Только не говори, что ее зажало.

— Еще как! Поторопись, если не хочешь, чтобы ее раздавило совсем.

Снаружи через дыру в кабину свободно проникали все звуки. Удары топоров снизу стали чаще, будто предрекая близкий конец двух приятелей.

— Еще чуть-чуть, и мы оба разобьемся в лепешку, так что о своей ноге можешь не думать, — произнес Джаг, поудобнее устраиваясь у дверей лифта.

— Ты же знаешь, что я предпочитаю комфорт, если он, конечно, возможен, — буркнул Кавендиш.

Глубоко вздохнув два раза, Джаг взялся руками за створки двери и вновь напряг мышцы.

Дверки не сдвинулись ни на миллиметр, словно их заклинило намертво.

Собрав воедино всю свою волю, Джаг быстро переменил место захвата и опять принялся раздвигать двери. Взревев по-звериному, он вложил в свой рывок всю силу и энергию.

Туника на спине Джага лопнула, обнажив напряженные мышцы, покрытые капельками пота. Система блокировки двери не выдержала такого давления, и цилиндр со сжатым воздухом разорвался подобно бомбе.

Обе створки мгновенно разъехались в стороны, и Джаг полетел вниз.

ГЛАВА 8

Реакция Джага была молниеносной. В самый последний момент, вылетая из кабины лифта, он вцепился в то, что подвернулось ему под руку — в сапог Кавендиша.

— Прекрати этот цирк! — захрипел разведчик. — Отцепись от моей ноги! Ты вытянешь ее сантиметров на десять.

— Ничего страшного, на другую ногу ты будешь одевать сапог с платформой, — ответил Джаг, раскачиваясь в воздухе. — Так ты будешь выглядеть гораздо привлекательнее. Женщины любят высоких мужчин.

— Твоя наглость когда-нибудь тебя погубит! Впрочем, мне приятно, что у тебя сохранилось чувство юмора. Честно говоря, я уже не надеялся тебя увидеть.

— Растопырь пальцы, а то сапог съедет у тебя с ноги!

— Этого никогда не произойдет! У меня высокий подъем. Это отличительная черта всех Кавендишей.

Ловким движением Джаг забросил ногу в кабину лифта, и через секунду уже стоял рядом со своим товарищем. Тяжело дыша, Джаг потряхивал руками, чтобы снять напряжение. Внезапно лопнул третий трос, и яйцеобразная кабина лифта, пролетев метров десять, резко остановилась. Джаг и Кавендиш рухнули на пол. Дверки наполовину прикрылись, а арматура кабины заскрипела.

— Я думал, что это наша последняя секунда жизни, — почти беззвучно прошептал Кавендиш.

— Ты был недалек от истины, — сказал Джаг.

Он взялся за раму, вывернув кисти к себе, сделал подъем переворотом и очутился наверху кабины. Теперь Джаг мог воочию убедиться, в каком опасном положении они находились. Друзья действительно были на волосок от гибели — кабину лифта можно было сравнить с тяжелой наковальней, висевшей на тонкой нити.

— Ну и как наши дела? — спросил Кавендиш.

— Не блестяще, — ответил Джаг, протягивая ему руку. — Поднимайся скорее.

Разведчик ухватился за руку друга и уже через секунду стоял рядом с ним. Теперь он сам мог оценить опасность ситуации, в которой они оказались.

Лифт был снабжен автоматическим тормозом, который сработал в момент падения кабины. Тем не менее тормозной барабан почти вырвался из направляющих полозьев, и кабина лифта лишь каким-то чудом держалась на весу.

Стало ясно: как только лопнет последний трос, кабина полетит вниз.

— Ну и влипли же мы, — хрипло произнес разведчик. — Вряд ли нам удастся выпутаться!

Джаг показал на один из перерубленных тросов, который спускался сверху вдоль фасада, и Кавендиш недовольно буркнул:

— Да он же весь промаслен! По нему невозможно подняться.

Уже больше не сомневаясь в том, что это их единственный шанс, Джаг подпрыгнул, ухватился за трос и, работая руками, быстро поднялся метров на десять. Потом остановился и взглянул вниз на своего компаньона.

Кавендиш, все еще не решаясь последовать примеру Джага, поплевывал на ладони, нервно тер их, бросая по сторонам растерянные взгляды.

— Давай скорее, а то свалишься! — крикнул Джаг.

Кабина вновь заскрежетала, и Кавендиш решился: медленно присел и, подпрыгнув, ухватился за трос, болтавшийся в пустоте.

Он сделал это вовремя — кабина лифта вырвалась из направляющих полозьев, отделилась от фасада здания и, медленно вращаясь, полетела вниз. Ударившись о покрытую металлом улицу, она буквально взорвалась, рассыпавшись на тысячу кусков, словно переспелый арбуз.

Джаг был уже на пол пути до края крыши. Поджав ноги, он продолжил подъем на руках. Он поднимался ровно и спокойно, умело пропуская сгустки масла, висевшие на тросе.

В отличие от своего приятеля, Кавендиш с трудом полз вверх, помогая себе ступнями ног и даже коленями, чтобы удержать трос, который вертелся в его руках, словно угорь.

Джаг поднимался, конечно, аккуратно, но все же его движения раскачивали трос, затрудняя и без того нелегкий подъем разведчика.

— Перестань дергаться, а то я сорвусь! — прохрипел Кавендиш, внезапно соскользнув метра на два вниз.

Джаг остановился и подождал, когда трос перестанет раскачиваться. Он решил было дождаться Кавендиша, но тут же отказался от этой мысли. Глянув вниз, он увидел, что их преследователи разделились на несколько групп и бросились к свободным кабинкам лифтов.

Требовалось спешить. Если бандиты успеют подняться на террасу раньше, Джага и Кавендиша ожидает неизбежный конец. Чтобы получить шанс на спасение, нужно было идти ва-банк.

Не обращая внимания на проклятия Кавендиша, Джаг быстро заработал руками, добрался до карниза крыши и перевалился на террасу.

В результате столь быстрого подъема Джага, трос сильно раскачался, и Кавендиш соскользнул почти к самому его концу. Еще два или три подобных толчка, и разведчик непременно бы сорвался…

Джаг, решив, что время не терпит, бросился к соседнему лифту, вырвал из гнезда пульт управления и отшвырнул его в сторону. Подача электроэнергии в цепь управления лифтом прекратилась, и кабина замерла примерно на середине пути.

Башню обслуживало шесть лифтов. Повторяя эту операцию, Джаг сумел заблокировать четыре из них, но на большее у него не хватило времени, и последняя, пятая кабина поднялась на террасу с двумя молодчиками в боевой раскраске.

* * *

Размалеванные бандиты, выскочив из кабины лифта, тут же бросились в разные стороны, намереваясь одновременно атаковать Джага с флангов.

Выходя, один из них нажал на кнопку управления и отправил кабину вниз за подкреплением. Джаг понял, что если он хочет остаться в живых, ему следует поторопиться.

Он окинул противников быстрым, внимательным взглядом. Оранжевые отблески Спирали придавали боевой раскраске более живые цвета, делали их еще свирепее. Теперь половые члены преследователей находились в состоянии полной эрекции.

— Для беложопого ты чересчур силен, — сказал тот, кто стоял справа. — Но ты допрыгался, чужак. Это конец, игра закончена.

Джаг молча слушал, пытаясь сосредоточиться. Старина Патч всегда учил его, что в подобных случаях следует внимательно следить за глазами противников, ибо они выдают все их намерения.

Однако в глазах этих ублюдков Джаг ничего не смог прочесть. Он видел лишь тусклый и бессмысленный блеск. В отличии от глаз, шипы на боевых браслетах сверкали столь ярко, что их угрожающие отблески прыгали по всей террасе.

Тщательно контролируя дыхание, Джаг медленно отступал к парапету, а его противники, как два хороших танцора, следовали за ним, всякий раз замирая в тот самый момент, когда останавливался и он.

Они уже имели представление о возможностях Джага и подходили к нему не спеша, пытаясь взять в клещи. К тому же время работало на них.

Джаг никогда не боялся ударов, но ситуация, в которую он попал, требовала большой осторожности: удар остро отточенных шипов мог выбить глаза, пробить голову или, попав в сердце, убить на месте. Значит, необходимо было постоянно уворачиваться, что требовало от Джага особой техники ведения боя.

Внезапно спина Джага уперлась в парапет. Отступать было некуда, и Джаг вспомнил слова, только что произнесенные его противником.

— Вы говорили об игре, — не очень уверенно произнес он. — Так, может быть, хватит игр?

Оба его противника расхохотались, и их глаза засверкали огнем ненависти.

На мгновение Джаг испугался, и по его спине пробежал холодок.

Было совершенно ясно, что оба его противника — опытные бойцы. И куда только подевалась приторная вежливость позолоченных обитателей города?!

Джаг понял, что должен немедленно что-то предпринять. Он прекрасно видел, что с этими двумя противниками справиться будет очень сложно, и решил немедленно осуществить план, который только что мелькнул в его голове.

Подпрыгнув, Джаг вскочил на парапет. Его противники настолько оторопели, что на мгновение растерялись. Ведь не мог же он в самом деле прыгнуть в кратер! Тогда Джаг разбился бы на первом витке Спирали, который находился метрах в пятидесяти ниже.

— Ну и чего ты ждешь? — подзадорил его разукрашенный молодчик. — Давай, прыгай!

Джаг мгновенно прыгнул, но не назад, а вперед. Без малейшего видимого усилия, лишь слегка согнув ноги в коленях, он совершил головокружительный прыжок и мягко, словно хищник, приземлился позади одного из противников. Еще в полете Джаг ребром ладони ударил размалеванного типа по затылку.

Шейные позвонки с хрустом треснули. Удар был такой силы, что голова бандита безвольно свесилась на грудь. Противник завалился вперед, словно тряпичная кукла, но Джаг, схватив его за руку, прикрылся им, как щитом, чтобы отразить атаку второго нападавшего.

Удар кастетом разодрал грудную клетку полуживого головореза, а шипы прорезали ее так глубоко, что с правой стороны показалось окровавленное острие.

— Ребята из хирургического центра будут просто счастливы, — произнес Джаг, наступая на живого противника и прикрываясь телом трупа.

Нападавший, испугавшись последствий своего неловкого удара, отступил. В его распоряжении были боевые браслеты и ножи, висевшие на поясе, однако вместо того, чтобы продолжить бой, он беспокойно заозирался по сторонам.

Джаг быстрым движением выхватил из-за пояса трупа, служившего ему щитом, кинжал с искривленным лезвием. Затем швырнул мертвое тело через парапет, и оно исчезло в бездонной шахте.

В глазах второго нападавшего промелькнул испуг, а по его лицу, расписанному красными полосами, пробежала нервная дрожь: его враг представлял большую опасность, даже без оружия, а теперь в его руках был кинжал.

Джаг медленно двинулся вперед. Последний исправный лифт, который простоял внизу несколько секунд, уже поднимался вверх, следовало поторопиться.

Разукрашенный молодчик в страхе попятился, но потом сообразил, что такая тактика ни к чему хорошему не приведет. Издав крик, полный решимости и отчаяния, он бросился вперед, словно бык на арене, ничего не разбирая перед собой. Джаг сделал шаг в сторону, и противник сам напоролся на кривое лезвие кинжала.

Остолбенев, он мгновение стоял на месте, не двигаясь, а потом тяжело рухнул на колени. Кинжал по самую рукоять вошел ему в брюхо как раз под грудную кость.

Джаг бросился к пульту управления исправного лифта и, рванув его на себя, немедленно заблокировал кабину метрах в десяти от крыши.

Только потом он вернулся к убитому бандиту, вытащил у него из-за пояса все оружие, а само тело швырнул вниз, но на этот раз не в кратер, а на улицы города.

Очистив таким образом террасу, Джаг получил возможность заняться Кавендишем, который, вцепившись в трос, висел на нем безо всякого движения. Разведчик едва дышал и лишь время от времени бросал наверх обеспокоенные взгляды.

— Ну, как ты там? — спросил Джаг, перегнувшись через карниз. — Не соскучился?

— Да нет, не очень, — тут же ответил разведчик. — Луна, ночь, романтика… Я даже видел, как мимо меня пролетела какая-то странная птица, вся раскрашенная и с рукояткой ножа, торчащей из груди. Не знаю, правда, к какому виду она относится…

— Вот видишь, даже в твоем возрасте не поздно учиться.

— Черт бы тебя побрал, ты поднимешь меня наверх или нет?! — заорал разведчик, совершенно выведенный из себя.

Быстро перебирая трос, Джаг подтянул его наверх, схватил разведчика за руки и втащил на крышу.

Кавендиш лежал на спине и хрипло дышал, словно марафонец, только что прибежавший к финишу.

— Господи, — простонал он. — Никогда в жизни мне еще не было так страшно! Чем ты здесь занимался все это время?

— Так, ничем особенным, — ответил Джаг. — Просто любовался пейзажем.

ГЛАВА 9

Даже в ровном шуме кондиционеров Джагу чудилась какая-то враждебность. Впрочем, в этом не было ничего удивительного, поскольку ситуация, в которой оказались Джаг и Кавендиш, заставляла предполагать самое худшее.

Если быть точным, то проблемы так и остались неразрешенными: смерть последнего из нападавших ничего не изменила, просто у двух приятелей появилось несколько минут передышки, не более.

Джаг перегнулся через парапет крыши и посмотрел вниз. Да, действительно, с каждой минутой их положение только осложнялось.

Внизу, на улице стального города собралась огромная толпа вооруженных людей, чьи позолоченные тела были расписаны яркими красками. На головах вновь прибывших молодчиков красовались шлемы, но Джага больше всего насторожило то, что на плечах у некоторых сидели ловчие птицы с капюшонами на головах. Среди пернатых хищников он заметил кречетов, грифов, ястребы, пустельг и соколов всех видов.

Люди прибывали со всех сторон группами или поодиночке, но явно с одной и той же целью: подняться на крышу башни.

Кавендиш, окончательно очухавшись, присоединился к Джагу. Взглянув вниз, он произнес:

— Уж очень они нервничают. По-моему, эта банда чересчур перевозбуждена. Может, не стоило швырять вниз их приятеля? Наверное, они обиделись.

— Не понимаю, чего им от нас надо и почему они нас преследуют с таким упорством, — задумчиво произнес Джаг. — Мы же ничего плохого им не сделали.

— Просто этот город — ловушка для дураков, — сказал разведчик. — Мне очень хочется вернуться в ту комнату, где сидит тот клоун с пересаженными членами, которого называют Прорицателем. Я бы развязал язык этому шуту. Мне уже осточертел весь их цирк.

— То, что мы сейчас видим, всего лишь начало, — отозвался Джаг, внимательно наблюдавший за действиями толпы.

— Но не будем же мы здесь торчать до второго пришествия?! — проворчал разведчик.

— Человек, с которым мы говорили через ставни, сказал, что наш единственный шанс — продержаться до рассвета.

Кавендиш хмыкнул и недовольно буркнул:

— А что нового принесет нам день? Мы будем торчать тут на крыше, под нещадно палящим солнцем и умрем от жажды.

Джаг пожал плечами.

— Но он сказал именно так.

— Скажи, а мы ничем не рискуем? Вдруг лифты заработают?

— Нет, они не заработают.

— Хорошо, что у этой башни нет внутри лестниц. Остается лишь поблагодарить архитектора, который ее спроектировал.

— Это просто обзорная вышка, — сказал Джаг. — Ее построили специально для зрителей.

— Наверное, жителям этого города просто нечем заняться, — буркнул Кавендиш.

— Да, эти люди живут не так, как мы, — рассеянно отозвался Джаг.

— Они ничего не делают! — возмутился разведчик. — Как ты думаешь, они смогут сюда взобраться?

Джаг пожал плечами.

— Вроде бы нет. Впрочем, все зависит от того, чем они располагают.

Разведчик быстро осмотрел пустую террасу и проворчал:

— Лучше бы им не удалось сюда залезть. Ведь нам даже нечем в них бросить.

Джагу надоело смотреть на беснующуюся толпу, тем более, что это занятие казалось ему совершенно бесполезным. Он прошел по крыше, приблизился к парапету и внимательно взглянул на Спираль. Но напрасно он всматривался в верхнее кольцо дороги, напоминавшей резьбу на гайке. Он так и не понял, каким образом гоночные машины выезжают на этот серпантин.

Внезапный крик Кавендиша отвлек Джага от мыслей о дороге. Он обернулся и увидел, что разведчик вытянул руку и показывает на небо, в котором плавно парил темный силуэт птицы. Медленно кружась, птица пролетела над башней. Вскоре рядом с ней появилась вторая.

Не веря собственным глазам, Джаг подбежал к Кавендишу, взглянул вниз, и у него сразу же пересохло в горле. Случилось то, чего он так боялся. Хищные птицы, одна за другой, слетали с плеч своих хозяев и садились им на перчатки. Стоявшие рядом люди что-то проделывали с когтями птиц и снимали с их голов колпачки-капюшоны. Хозяева подбрасывали птиц и они, получив сигнал к атаке, взмывали вверх и начинали кружить метрах в ста над крышей башни.

Джаг, хоть и был не из робкого десятка, все же несколько оробел. Когда-то давно ему уже приходилось иметь дело с целой стаей стервятников. От той встречи у Джага остались очень неприятные воспоминания. Тогда ему удалось выжить лишь благодаря вовремя подоспевшей помощи, и сейчас он вовсе не жаждал вновь оказаться в подобной ситуации.

— Интересно, они видят нас в темноте? — спросил Джаг скорее для того, чтобы просто снять напряжение, нежели из желания получить точный ответ.

— Если ты их видишь, то и они тебя видят, — тут же ответил Кавендиш. — У птиц очень острое зрение. Ястреб, например, видит в восемь раз лучше, чем человек. Кстати, когда орел охотится, он летает на высоте не менее полутора тысяч метров. Нужны тебе еще какие-нибудь справки?

— Спасибо, хватит и этого, — ответил Джаг.

Он быстро подбежал к тому месту, где оставил холодное оружие, и выбрал какой-то странный гибрид, напоминающий тесак и мачете одновременно. Потом Джаг бросился к терминалу лифта и поднял на крышу трос, по которому они с Кавендишем взобрались на башню.

Высвободив трос из системы блоков, Джаг разложил его на крыше башни, предварительно промеряв шириной захвата рук.

Ничего не понимая, Кавендиш с удивлением смотрел на него.

— Что ты делаешь? — озадаченно спросил он, глядя, как Джаг аккуратно раскладывает трос.

Не прекращая своего занятия, Джаг быстро ответил:

— Если мои расчеты верны, то этого куска хватит, чтобы спуститься на первое кольцо Спирали.

Некоторое время Кавендиш молчал, мучительно что-то обдумывая.

— Наверное, я тебя плохо расслышал, — произнес он, когда до него дошел смысл сказанного Джагом.

— У нас нет другого выхода, — отозвался Джаг, рубанув острым лезвием по тросу. — Пожалуй, нам не хватит около десятка метров, но если добавить к длине троса длину наших с тобой тел, то будет не хватать только шести метров, а шесть метров — это высота, с которой можно прыгать безбоязненно.

Разведчик покрутил пальцем у виска и заметил:

— Ты что, совсем спятил? Да я больше никогда в жизни не возьмусь за промасленный трос! Я из-за него чуть не погиб!

Джаг пожал плечами.

— Как хочешь, конечно, но речь идет о твоей жизни.

— Что ты прицепился к моей жизни? Опять решил меня учить? Да ты просто бредишь! Этот трос так промаслен, что скользит в руках, словно угорь! И потом, я никогда не рискну пойти на такую авантюру, потому что не доверяю твоим расчетам. Как только мы попали в этот проклятый город, ты стал вести себя, словно дурак! Размышляешь вслух, с умным видом несешь какую-то ерунду, что-то подсчитываешь, а я должен слушать и выступать в качестве подопытного кролика, да?! Я не буду спускаться в эту дыру! Прыгать с шести метров — это безумие! Можно запросто сломать себе ноги! А ведь шесть метров — это только для нижнего! Тому, кто висит сверху, придется прыгать с восьми метров! Да и то, если ты не ошибся в расчетах, ученый гусь! Я не собираюсь очертя голову бросаться в очередную авантюру!

Джаг невозмутимо продолжал рубить трос, и лезвие его мачете уже изрядно притупилось. Казалось, слова Кавендиша совершенно не трогали Джага.

— Только не дуйся на меня, — проворчал Кавендиш, видя такую реакцию своего приятеля. — Не забывай, сколько мне лет. В моем возрасте вредно подвергать себя таким нагрузкам. Зачем мне спускаться в эту пропасть, если можно спастись как-нибудь по-другому?

— Речь идет о твоей жизни, — повторил Джаг, нанеся удар, после которого трос лопнул.

Взяв трос, грубо смотанный, в бухту, он подтащил его к парапету и, закрепив один конец, опустил другой в шахту.

— Но ведь нам и тут неплохо, — не очень уверенно произнес Кавендиш, когда Джаг вернулся к тому месту, где оставил оружие своего последнего противника. — Почему бы нам не дождаться рассвета здесь, на крыше?

Джаг исподлобья взглянул на него.

— Ты сам недавно говорил, что рассвет не принесет нам ничего хорошего. После восхода солнца мы просто умрем от жажды.

— Я был немного не в себе, — шмыгнув носом, сказал разведчик. — Просто меня обуяла жажда деятельности, вот я и нес всякий вздор. Теперь же я уверен, что нам не следует действовать необдуманно. По-моему, нам и здесь неплохо. Сюда никто не сможет залезть, и мы…

Резкий нарастающий свист крыльев прервал его объяснения. Огромное облако хищных птиц пикировало прямо на террасу.

ГЛАВА 10

То, что потом началось, походило на светопреставление.

На Джага и Кавендиша обрушился настоящий вихрь из клювов и когтей. Пронзительно крича, птицы набрасывались на них, пытаясь вцепиться в лицо, вырвать глаза или кусок мяса.

Разумеется, Джаг ожидал этого, но пустопорожняя болтовня Кавендиша отвлекла его, и он оказался неподготовленным к схватке с пернатыми хищниками. Дурные предчувствия Джага оправдались.

Реальная опасность мгновенно пробудила в нем все бойцовские качества. Джаг схватил два кинжала и принялся отражать ими атаки хищных птиц.

Кавендиша нападение застало врасплох, и он, упав на террасу, скрючился и закрыл лицо руками.

Через несколько секунд наши герои буквально истекали кровью. Кровь хлестала из глубоких ран, нанесенных острыми клювами птиц. Кроме того, и Джаг и Кавендиш были с ног до головы перемазаны кровью самих птиц, которых Джаг, словно обезумев, разрубал пополам или протыкал насквозь. Ему приходилось беспрестанно уворачиваться и вертеть головой, чтобы уберечь глаза.

В воздухе кружилось целое облако из окровавленного пуха и перьев. Тела убитых, истекавших кровью птиц устилали всю террасу.

Горный орел, которому Джаг отсек правое крыло, вприпрыжку добрался до Кавендиша и, впившись когтями в его плечо, ударил клювом по затылку, намереваясь пробить череп. Разведчик, обезумев от боли и бешенства, схватил орла за голову и одним рывком оторвал ее. Потом он, наконец, схватил два ножа с острыми, сверкающими лезвиями.

Будто исполняя какой-то дикий танец, Джаг и Кавендиш прыгали, вертелись на месте и неистово размахивали ножами. Воздух оглашался хлопаньем крыльев, злобным клекотом птиц, воплями людей. Защищая собственные жизни, Джаг и Кавендиш действовали почти инстинктивно, как два прекрасно отлаженных механизма. Десятками убивая атакующих птиц, они уже не обращали внимания на свои кровоточащие раны.

Внезапно с улицы донеслись резкие пронзительные свистки, от которых зазвенело в ушах.

Оставшиеся в живых птицы мгновенно прекратили атаку и, тяжело вхмахивая крыльями, беззвучно растворились в ночи. Джаг и Кавендиш, удивившись внезапно наступившему затишью, замерли в нелепых позах, ожидая продолжения боя. Джаг первым пришел в себя, встряхнулся и, с ухмылкой взглянув на приятеля, произнес:

— А здесь и вправду хорошо. Прямо как в раю…

— С твоей стороны непорядочно напоминать мне о моих заблуждениях, — шмыгая носом, забубнил разведчик. — Я вполне мог ошибиться, ведь в этом проклятом городе все идет не так, как везде.

— Да, этот город смахивает на настоящий некрополь, где людей просто пожирают, — вздохнув, сказал Джаг. — И нам следует поторопиться, если мы не хотим, чтобы нас вынесли отсюда ногами вперед.

— Я согласен поторопиться, но что нам делать? Ведь у нас нет большого выбора…

Кивком головы Джаг указал на парапет.

— Есть возможность достойно отступить.

Лицо Кавендиша исказила гримаса отвращения.

Видимо, перспектива спускаться по тросу в шахту его совсем не прельщала. Разведчик никак не мог избавиться от неприятных воспоминаний, связанных с подъемом на крышу башни.

— Давай немного подождем, — не очень уверенно предложил он.

Отрицательно мотнув головой, Джаг решительно произнес:

— Время работает против нас. Отсрочка, которую мы получили, продлится недолго.

Словно подтверждая его слова, снизу, от подножия башни, донесся странный шум, похожий на жужжание, которое издают люди со сжатыми губами.

Не сговариваясь, Джаг и Кавендиш бросились к краю крыши. Их глазам предстала странная и жутковатая картина: по главной улице стального города двигалась колонна людей с зажженными факелами. В этой колонне виднелись металлические клетки на колесах с резиновым покрытием. Каждую такую клетку везли шесть человек.

— Это еще что такое? — буркнул Кавендиш, почесывая затылок.

— Какой-нибудь очередной неприятный для нас сюрприз, — спокойно ответил Джаг. — Давай-ка скорее сматываться отсюда.

Но они оба продолжали смотреть вниз, словно загипнотизированные.

Внизу происходило нечто Совершенно непонятное. Люди в толпе, казалось, что-то громко нашептывали, и этот шепот звучал, как некое тревожное предупреждение.

По спине Кавендиша пробежал холодок. Облизнув пересохшие губы, разведчик, чтобы хоть как-то разрядить гнетущую атмосферу, произнес:

— Взгляни на свою руку. Ты здорово поранился…

В пылу боя они оба не обращали внимания на свои многочисленные раны. И сейчас они тоже не испытывали боли, а, скорее, просто усталость. Джаг взглянул на свою правую руку и с удивлением обнаружил глубокую кровоточащую рану на бицепсе. Оторвав от туники лоскут ткани, он быстро перевязал руку, чтобы остановить кровотечение.

— И зачем только они нас восстанавливали? — хмыкнул Джаг.

— Действительно, — отозвался Кавендиш. — Наверное, эти свиньи излечили нас только для того, чтобы потом разорвать в клочья. Возможно, они просто любят охотиться на сильных и здоровых… Не исключено, что они еще раз спасут нас и полностью восстановят.

— Как знать, — уклончиво ответил Джаг.

Учитывая ситуацию, в которой они оказались, это объяснение казалось вполне правдоподобным. От жителей этого города можно было ждать чего угодно.

— Но даже их медицина не всесильна, — продолжил разведчик. — Лично я предпочел бы остаться со своими синяками и шишками, но не попадать больше в их хирургический центр.

У подножия башни разворачивались непонятные события. Одну из железных клеток оставили в покое, три других продолжали куда-то катить. До слуха Джага и Кавендиша долетали обрывки каких-то приказов, смысл которых друзьям был непонятен.

Внезапно толпа принялась скандировать какие-то лозунги.

Разведчик первый разобрал, о чем идет речь.

— Птицы, — буркнул он. — Тебе это говорит о чем-нибудь?

Джаг задумчиво наморщил лоб.

— Кажется, горожане упоминали про птиц, когда говорили о Спирали, — ответил он.

Друзья напряженно вслушивались в неразборчивые выкрики, доносившиеся снизу. Было похоже, что одна часть толпы выкрикивает один лозунг, другая — другой.

— Летучие мыши, — разобрал Кавендиш.

— Птицы и летучие мыши, — тут же подхватил Джаг. — Я вспомнил! Нам говорили про какую-то машину, которую создали специально для состязаний…

Разведчик задумчиво поскреб подбородок.

— Конечно, механик из меня неважный, но эти ящики на колесах на машину никак не походят.

Теперь толпа разделилась на две группы, каждая из которых выкрикивала свой лозунг. Лица людей, обращенные друг к другу, пылали ненавистью.

— Пусть бы они начали драться между собой и забыли о нас, — сказал разведчик, глядя на обезумевшую толпу.

И вдруг события стали развиваться с головокружительной быстротой.

Прозрачные кабины заблокированных Джагом лифтов вдруг разлетелись вдребезги от ударов тех, кто находился внутри. Разукрашенные фигурки людей, выбравшись на крыши кабин, стали подниматься по тросам к крыше башни.

Трое горожан, уже поднявшись на значительную высоту, вдруг сорвались и полетели вниз. Остальные, не обращая внимания на смерть своих товарищей и не испытывая никакого страха, продолжали, словно обезьяны, карабкаться вверх.

— Их слишком много и нам не удастся удержать их, — сказал Джаг. — Решайся…

— Птицы! — вдруг заорала толпа.

В тот же миг верхние части двух ящиков открылись, выпустив какое-то странное облако. Это были птицы, крохотные существа со сверкающими перьями. На какую-то долю секунды они будто в нерешительности замерли, а потом устремились в небо и, зависнув метрах в ста над крышей, образовали гигантское облако, от которого исходил громкий птичий гомон.

Джаг и Кавендиш, удивленно подняв головы, смотрели на дрожащее многоцветное облако и думали, не снится ли им то, что они видят.

Их внимание привлекли крохотные пушистые комочки, которые, словно снежинки, стали падать на крышу.

Приятели приблизились к упавшим комочкам и увидели, что это крохотные птицы колибри. Их тела были еще теплыми.

Джаг и Кавендиш удивленно переглянулись. Падающих птиц становилось все больше, и теперь их массовое падение напоминало жутковатый дождь.

— У них не выдерживает сердце, — объяснил Кавендиш. — Эти крохотные птахи — очень хрупкие создания. Во время полета они тратят чрезвычайно много энергии. А старые птицы и вовсе не могут жить в неволе. К тому же в этом проклятом городе их явно кормят какой-нибудь дрянью.

Джаг слушал объяснения разведчика невнимательно — он рассматривал огромное живое облако, которое нависло над ними. На крыше уже лежало множество этих крохотных птиц, но они продолжали падать, и их количество в небе, казалось, вовсе не уменьшается.

— Да их здесь сотни тысяч, — прошептал Кавендиш. — Здесь колибри всех пород. Не понимаю, зачем их выпустили.

Потрогав пальцем клювы нескольких колибри, Джаг протянул Кавендишу труп колибри-дикобраза, клюв которой был в длину около десяти сантиметров, и буркнул:

— Когда в твое тело вонзятся десятки таких иголок, ты больше не будешь задавать вопросов.

В глазах разведчика промелькнул ужас.

— Неужели?! — воскликнул он. — Ведь это невозможно! Колибри совсем мирные птички и питаются цветочным нектаром!

— Горожане тоже мирные, — напомнил Джаг.

— Вот черт! — ругнулся Кавендиш, осматривая массу птиц, зависшую над их головами.

С неба продолжали сыпаться мертвые птицы. Теперь это напоминало настоящий ливень: птицы попадали в компаньонов, били их по головам и плечам.

Джаг и Кавендиш молча подошли к краю крыши, ступая по настоящему ковру из крошечных пушистых телец, которые под ногами приятелей сухо потрескивали.

У подножия башни толпа продолжала бесноваться. Людей, казалось, охватил какой-то экстаз. Их крики, будто подчиняясь невидимому дирижеру, то становились оглушающими, то затихали почти до шепота.

— Интересно, а что в оставшихся клетках? — спросил Кавендиш, указав вниз.

— Какая разница? — буркнул Джаг, наблюдая, как по тросам поднимаются фигурки людей.

Судя по темпу их подъема, через несколько минут первые нападающие должны были достичь крыши.

— Они постараются подняться на крышу одновременно, — сказал Джаг. — Мы не сможем сражаться со всеми сразу, нас просто сомнут. Кроме того, эти птицы… Мы нигде не сможем укрыться на этой террасе и долго не продержимся. Поступай, как знаешь, но я твердо решил спуститься на Спираль.

С этими словами он быстро направился к парапету, не обращая внимания на хруст птиц под ногами. Джаг уже взялся за трос, когда разведчик быстро подбежал к нему.

— Я тоже иду, — буркнул он. — Но при одном условии…

Джаг внимательно посмотрел на него.

— Я буду спускаться первым! — потребовал Кавендиш.

— Что от этого изменится?

— Не хочу болтаться между небом и землей, как это было, когда я поднимался.

— Сейчас мы собираемся спускаться, а это не одно и то же. Разведчик упрямо замотал головой.

— Я хочу спускаться первым. Имею я на это право?

Джаг пожал плечами и ответил:

— Ну давай, если хочешь…

Он отошел немного в сторону. Кавендиш осторожно взялся за трос и начал медленно спускаться.

— Только не торопись! Если будешь спешить, обдерешь кожу на ладонях, — напутствовал его Джаг.

Разведчик стиснул зубы, от чего его лицо словно окаменело, и начал спуск. Джаг, выждав несколько секунд, тоже полез вниз. Высоко в небе, описывая широкие круги, продолжали парить хищные птицы, оставшиеся в живых после первой атаки. Заметив их, Джаг решил немного задержаться и посмотреть, что будет дальше.

Внезапно, стремительно спикировав вниз, хищники расправили крылья и принялись лупить ими по цветастому облаку колибри. Будто влекомые мощным потоком воздуха, колибри выстроились треугольником, сделали широкий вираж и ринулись на террасу, ведомые огромным белым кондором.

ГЛАВА 11

Мгновенно сообразив, что произошло, Джаг поспешно перемахнул через парапет. Он знал, что через несколько секунд его атакует столько птиц, сколько он еще не видел в своей жизни. Джаг быстро скользил по тросу, обдирая руки и колени, то есть делал именно то, чего не советовал делать Кавендишу.

Глянув вниз, чтобы проверить, где находится разведчик, Джаг растерялся. Кавендиш был совсем рядом, не более чем в десяти метрах. Он спускался не торопясь, словно проделывал упражнение в гимнастическом зале.

Джаг вцепился в трос, чтобы не врезаться в своего приятеля, и почувствовал, как стальные пряди проволоки впиваются в кожу рук. Ощущение было такое, будто Джаг обхватил ладонями горящую головню.

Джага развернуло спиной к стене, и он увидел под собой бездонную шахту Спирали. Никогда не боявшийся высоты, на этот раз Джаг почувствовал себя неуверенно.

В следующее мгновение он заметил атакующих птиц, и его страх тут же улетучился. На огромной скорости, стремительно увеличиваясь в размерах, к нему устремился белый кондор. Джаг понял, что если хищник обрушится на него всей своей тяжестью, то удержаться на канате ему не удастся: он полетит вниз и разобьется о первый виток Спирали. Отразить атаку не представлялось возможным даже с помощью ножа. Кроме того, за кондором летела огромная стая других птиц.

Джаг лихорадочно искал выход из, казалось бы, безвыходной ситуации, как вдруг с удивлением увидел, что кондор выставил вперед огромные лапы с длинными кривыми когтями, веером распустил хвост, расправил крылья и в самый последний момент резко отвернул в сторону и взмыл вверх. За ним серебристыми стрелами промелькнули десять ястребов.

Кондор и ястребы, судя по всему, являлись вожаками мчащейся следом громадной стаи. Похоже, их хозяева приказали им не нападать самим, а направить в атаку многочисленных колибри.

Джаг с ужасом смотрел на огромное облако маленьких птичек, летевших на него. Трепеща крылышками и выставив острые клювы, нацеленные, казалось, прямо ему в голову, они неумолимо надвигались, сверкая крохотными бусинками глаз. Чувство страха в душе Джага уступило место жалости, которую он испытывал к этим безобидным птахам. Ведь на планете не было более миролюбивых существ, чем колибри. Люди вновь проявили себя злобными и агрессивными созданиями, превратив добродушных птичек в настоящих убийц.

На Джага вдруг навалилась слабость, и он почувствовал полнейшее ко всему безразличие. Зачем бороться за жизнь? Может, лучше отказаться от борьбы и одним движением ножа перерезать себе горло от уха до уха? Этим миром правят стервятники, так пусть бы они и остались в нем в обществе себе подобных…

Однако в последний момент инстинкт самосохранения возобладал над всеми остальными чувствами, и Джаг вновь почувствовал себя бойцом. Его мысли мгновенно приобрели ясность и четкость. В данной ситуации требовалось прибегнуть к пассивной защите, оставив птицам наименьшую площадь тела для атаки.

Инстинктивно Джаг выбрал самую верную позицию, увеличивающую его шансы на выживание. Нагнув голову, он втянул ее в плечи. Держась за трос левой рукой, он перехлестнул его вокруг ноги, а правой рукой прикрыл висок и затылок. Сжав зубы, Джаг приготовился к нападению.

Спустя секунду его поглотила огромная пушистая масса.

Колибри бросились на него, словно обезумев, и вонзили в тело свои острые клювы. Вскрикнув от боли, Джаг чуть было не выпустил из рук трос.

Трепещущее облако швырнуло его на стену шахты, и Джаг, ударившись, на некоторое время утратил способность дышать. Огромный океан разноцветных перьев ослепил его.

Джаг представлял собой весьма небольшую мишень для атаки, и поэтому большинство птиц ударялось о стену, мгновенно погибая. Смерть этих крохотных существ причиняла Джагу не меньшую боль, чем их острые клювы.

Многие птицы камнем падали вниз, другие, разбиваясь о стену, превращались в размазанные пятна из крови и перьев.

Болтавшемуся па стальном канате Джагу только и оставалось, что ждать окончания атаки. От непрекращающейся боли он утратил ощущение времени.

Из оцепенения Джага вывели злобные восклицания. Подняв голову, он увидел метрах в тридцати над собой искаженные яростью лица, глядевшие вниз из-за парапета.

Горожане, поднявшись на террасу и не обнаружив там своих врагов, обезумели от ярости.

Джаг вдруг осознал, что атака птиц закончилась. Вся внутренняя поверхность стены шахты была заляпана кровью и перьями. Джаг взглянул на свою правую руку и бок, густо утыканный телами птичек. Колибри, вонзая клювы в его тело, умирали со сломанными шеями, и теперь Джаг был покрыт странной шубой из мертвых птиц.

Впрочем, некоторые пичуги были еще живы. Их клювы, застрявшие в теле Джага, не позволяли им улететь, и они, трепыхаясь, усиливали и без того невыносимую боль.

Внезапно трос задрожал, и Джаг понял, что разъяренные горожане пытаются отвязать его.

Джаг тут же вспомнил о Кавендише. Бросив взгляд вниз, он чуть было не выпустил трос из рук. Кавендиш исчез.

Разведчика не было ни на тросе, ни на первом витке Спирали, который, казалось, был весь усеян трупами колибри.

— Кавендиш! — в отчаянии закричал Джаг.

Голос разведчика прозвучал будто из небытия:

— Спустись пониже. Здесь в стене есть небольшая ниша.

В тот же миг трос в руках Джага резко завибрировал. Не сумев отвязать натянутый трос от парапета, преследователи принялись раскачивать его, пытаясь стрясти Джага, словно яблоко с дерева.

Джаг понял, что долго не продержится, и быстро заскользил вниз, срывая с ладоней лоскуты кожи.

Трос раскачивался все сильнее, и Джаг стал ударяться о стенку тоннеля. Через секунду трос выскользнул из рук, Джаг полетел вниз, но тут же повис в воздухе, удерживаемый тросом, захлестнувшимся за ногу.

Раскачиваясь, Джаг висел вниз головой. От боли в ноге у него потемнело в глазах.

Медленно раскручиваясь и выскальзывая из петли, Джаг вдруг ударился головой о стену так, что из глаз у него посыпались искры.

Из последних сил, уже теряя сознание, он все-таки ухватился за трос. Продолжая раскачиваться, он ударился еще раз и совершенно обессиленный разжал руки.

Пролетая мимо ниши, в которой стоял Кавендиш, Джаг был уже без сознания.

ГЛАВА 12

С быстротой молнии разведчик выбросил правую руку вперед. Его пальцы, скользнув по брюкам Джага, зацепились за пояс и мертвой хваткой сжали его, остановив падение тела.

Рывок был таким сильным и резким, что Кавендишу на мгновение показалось, будто он вывихнул себе плечо. Не имея возможности за что-нибудь ухватиться свободной рукой, он балансировал на краю ниши, ожидая, что они с Джагом вот-вот свалятся вниз. Кавендиш прохрипел:

— Да помоги же мне, черт бы тебя побрал! Ты тяжелее, чем мертвая лошадь!

Джаг не приходил в себя. Ему все еще казалось, что его руки цепко держат канат, хотя в действительности его руки со скрюченными пальцами свободно болтались в воздухе.

— Джаг! — взревел Кавендиш. — Да очнись ты, наконец! Помоги мне, я не справлюсь один!

Но все было напрасно. В глазах Джага застыло бессмысленное выражение.

Внезапно подошвы разведчика заскользили по неровной поверхности пола. Кавендиш уперся носками сапог в торчащий край обшивки и, покраснев от напряжения, стал медленно клониться вперед.

— Я не смогу тебя удержать! — прохрипел он, чувствуя, как его тело подалось вперед. — Мне не справиться в одиночку! Неужели ты сдался, Джаг? Приди в себя! Хоть немного помоги мне! У нас с тобой все получится, только помоги!

— Я постараюсь, только держи крепче, — прошептал Джаг, к которому постепенно возвращалось сознание.

Ухватившись за трос, Джаг чуть подтянулся, и разведчик довольно легко втянул его в узкий тоннель. Совершенно обессиленный, Джаг растянулся на полу.

Тяжело дыша, Кавендиш склонился над ним.

— Теперь ты понял, почему я настаивал, чтобы спускаться первым? — наигранно веселым тоном спросил он.

Его взгляд остановился на правом боку Джага, усеянном трупами птиц.

— Да, странный у тебя прикид, — вздохнул разведчик и начал осторожно вытаскивать клювы колибри из тела Джага.

Некоторые птицы, до сих пор неподвижные, начинали бить крылышками и свистеть, едва попадали в руки разведчика, проклинавшего чертов город, его сумасшедших жителей и птиц, вздумавших поиграть в камикадзе.

— Сидели бы у себя в клетках, и все, — бормотал Кавендиш, продолжая удалять из тела Джага необычные «занозы». — Чего дергаетесь? Вам еще повезло, что вы напали на моего приятеля, у него очень нежная кожа. Если бы вы напали на меня, то обломали бы себе клювы о мою дубленую шкуру. И не трепыхайтесь, стоит мне сжать пальцы, и вы умрете. Кстати, не знаю, что меня удерживает от этого…

Тем не менее, Кавендиш отпускал живых птиц, выбрасывая их из тоннеля и предупреждая, чтобы они больше ему не попадались.

Короткие клювы легко выдергивались из тела, но длинные и загнутые, а также те, которые походили на рыболовные крючки, приходилось буквально выкручивать, причиняя Джагу дополнительные страдания.

Ловкие руки Кавендиша вскоре привели Джага в более-менее нормальный вид.

Некоторое время разведчик удовлетворенно рассматривал результаты своей работы. Он сделал все возможное, но тем не менее вся правая часть тела Джага напоминала сплошную рану. Удары клювов не были смертельными, но многие из них проникли на довольно значительную глубину.

Кавендиш хотел было сосчитать раны Джага, но вскоре отказался от этой затеи. Ран было слишком много, да и кровь, сочившаяся из них, делала невозможным какой-либо подсчет. Можно было лишь констатировать, что любой нормальный человек не выжил бы после такой атаки, он сорвался бы и разбился о нижние кольца Спирали.

Внезапно Кавендиш обеспокоенно нагнулся. Джаг, кажется, не дышал. Схватив приятеля за левое плечо, разведчик сильно тряхнул его.

— Джаг! — испуганно закричал он. — Ты слышишь меня?!

— Только глухой не услышал бы твоего рева, — пробормотал Джаг и, открыв глаза, сел. — Тебя, наверное, слышно на другой стороне земли. Прекрати меня трясти. Ты вывихнешь мне плечо!

Разведчик радостно рассмеялся.

— Слава богу! Как ты себя чувствуешь?

— Как подушка для иголок, — сказал Джаг, осматривая свой правый бок.

— Да, тебе здорово досталось, — согласился разведчик. — Я вырвал из твоего тела почти всех птиц. Но нескольких мне пришлось оставить. У них слишком длинные клювы, а у нас нет ничего, чем можно было бы обработать глубокие раны.

Кавендиш имел в виду нескольких колибри с десятисантиметровыми клювами, которые застряли между ребрами Джага.

— Они не мешают тебе дышать? — обеспокоенно спросил он.

— Нет, — ответил Джаг. — Просто мне кажется, что я сильно обжег правую сторону тела. Но раз я не харкаю кровью, значит, все нормально.

Разведчик пожал плечами.

— Ты потерял слишком много крови и кровотечение продолжается. Нам нужно немедленно вернуться в хирургический центр.

Джаг скептически хмыкнул.

— Об этом можешь и не мечтать.

— Но как же тогда выжить? — растерялся Кавендиш.

— Нам же с тобой сказали, что надо продержаться до рассвета…

— К черту такие советы! — возмутился разведчик. — К рассвету твоему сердцу будет просто нечего качать!

— Где мы находимся? — спросил Джаг, чтобы сменить тему.

Пожав плечами, разведчик проворчал:

— А черт его знает! Здесь была решетка, но я ее выбил ногой. Это похоже на тоннель или какую-то галерею. Понятия не имею, куда она ведет.

Джаг подтянул под себя ноги и поднялся. Зашатавшись, он облокотился о стену. По его лицу стекал пот, губы побелели, дыхание было прерывистым.

— Тебе не следует двигаться, — произнес Кавендиш. — В твоем состоянии это довольно опасно.

Разведчик еще ни разу не видел своего компаньона таким слабым. Легкое дуновение ветра, казалось, могло запросто свалить Джага с ног.

— Ты подождешь меня здесь, а я пойду и поищу кого-нибудь, кто сумел бы нам помочь, — сказал Кавендиш.

Джаг, держась за стенку, криво усмехнулся.

— Какая помощь! — хрипло проговорил он. — Ты, видимо, забыл, где находишься. Нас преследуют все жители города и даже птицы. Первый же человек, которого ты встретишь, попытается тебя убить.

— Я в этом не уверен, — буркнул Кавендиш. — Я согласен, что нас преследует толпа дикарей, но это не означает, будто все горожане жаждут нашей смерти. Человек, с которым мы разговаривали через закрытые ставни, тоже опасался этих дикарей. Я надеюсь встретить нормальных людей. Думаю, этот тоннель приведет меня в какое-нибудь безопасное место…

Джаг отрицательно покачал головой.

— Не может быть и речи о том, чтобы я остался здесь и ждал тебя, — решительно произнес он. — Мы пойдем вместе.

Кивком головы он указал на свисавший трос и объяснил:

— Они будут продолжать преследовать нас и, скорее всего, спустятся сюда. Долго мне не продержаться…

Доводы Джага убедили разведчика, и он подставил раненому свое плечо. Друзья медленно двинулись вперед, углубляясь в странный горизонтальный тоннель.

Свод тоннеля располагался достаточно высоко, но был затянут паутиной. Видимо, тоннелем давно никто не пользовался. Здесь было сыро и холодно, и это особенно сильно чувствовалось после жаркого воздуха Спирали.

— Я замерз, — вдруг сказал Джаг.

— Только этого нам не хватало, — проворчал разведчик. — Еще, не приведи Бог, простудимся. Я бы, наверное, отдал что угодно, лишь бы оказаться в пустыне, залитой солнцем. Подальше от этого проклятого города, удушающей ночи и раскрашенных дураков!

— А ты бы отдал за это свои бриллианты и жемчуг?

— Все отдал бы! Даже то, чего у меня нет. Мне надоело тыкаться здесь, словно слепому котенку. Я ничего не понимаю в происходящем, и мне это не нравится.

Глаза путников уже привыкли к темноте. Друзья продвигались вперед довольно быстро, хотя металлический пол под их ногами был неровным.

Раны доставляли Джагу не мало страданий, но он старался не показывать этого: лишь несколько стонов и тяжелых вздохов сорвалось с его губ. Джага шатало, словно пьяного, и он иногда всем телом наваливался на разведчика, рискуя свалить его.

В такт их шагам раздавалось странное хлюпанье, напоминавшее шаги человека, идущего по болоту.

Кавендиша это настолько сбило с толку, что он остановился, внимательно прислушиваясь. Джаг объяснил, видя его недоумение.

— Это кровь хлюпает у меня в сапоге.

Разведчик выяснил причину хлюпающих звуков, но легче ему от этого не стало. Они вновь двинулись вперед, сопровождаемые чавкающим шумом, звучавшим, словно глухой похоронный марш.

Внезапно тоннель свернул в сторону.

— Если эта труба повторяет контуры Спирали, то мы не скоро дойдем до конца, — проворчал Кавендиш.

Джаг, стараясь вообще говорить поменьше, на сей раз не удержался и съязвил:

— Зато придем прямо к сокровищнице с золотом.

— На это мне наплевать, — буркнул в ответ разведчик. — Единственное, что меня сейчас занимает, так это сокровищница твоей крови. Ты напрасно храбришься, ведь ты не сверхчеловек.

— Куда-нибудь мы все же дойдем, ведь эту галерею для чего-то построили…

— Не уверен, — нахмурился разведчик. — В этом городе все не по-людски.

По мере того, как они продвигались вперед, воздух в тоннеле становился все холоднее. Казалось, по этому нескончаемому коридору гуляли лишь одни сквозняки.

— Наверное, мы попали в вентиляционную трубу, — предположил Джаг, стараясь не стучать зубами от холода.

— Да, похоже на то, — согласился Кавендиш. — Во всяком случае, воздух здесь свежий.

Внезапно раздался какой-то тихий шелест, и путники замерли. Прислушиваясь, они пытались определить, откуда исходит этот странный звук.

— Если мы в вентиляционной трубе, то это, может быть, звук работающих вентиляторов, — сказал Джаг.

Более осторожный Кавендиш медленно поворачивал голову, словно хищник, пытавшийся определить, откуда исходит угроза.

— Машина не может производить такой шум, — произнес он наконец. — Ты действительно совсем плох, если думаешь, что это вентиляторы. Кроме того, источник звука находится за нашими спинами… — Помолчав немного, он добавил: — Мне кажется, мы скоро узнаем, что было в тех двух ящиках…

ГЛАВА 13

Обернувшись на звук, Джаг и Кавендиш увидели, как из глубины тоннеля на них накатывается черная волна. Звук постепенно усиливался, и теперь уже походил на шуршание бумаги или на треск сухих веток, пожираемых огнем.

Джаг и Кавендиш, оцепенев от ужаса, смотрели, как надвигающаяся на них темнота вдруг стала вспыхивать тысячами маленьких сверкающих огоньков.

— Господи! — прохрипел разведчик. — Это же летучие мыши!

В тот же миг стая летучих мышей атаковала их. Светящиеся точки превратились в глаза, горящие слепой и бездумной ненавистью. Со всех сторон надвигались приплюснутые морды с разинутыми ртами, в которых блестели влажные от слюны острые зубы.

Через секунду хлопающее крыльями облако полностью поглотило людей.

Охваченные внезапным страхом, всплывшим из глубин подсознания, ужасом, рожденным легендами об этих странных существах, Джаг и Кавендиш бросились бежать, втягивая головы в плечи, спотыкаясь и ударяясь о стены галереи, преследуемые шелестом крыльев, который, казалось, теперь шел отовсюду.

Разведчику, пострадавшему значительно меньше Джага, удалось вырваться из клубка летучих мышей. Он бросил взгляд назад и понял, что дела его друга совсем плохи: летучие мыши облепили его, как металлические опилки магнит.

Ослабев от потери крови, Джаг никак не мог вырваться из-под груза живой мантии, мгновенно окутавшей его. Он зашатался, не выдерживая огромного веса повисших на нем летучих мышей.

Разведчик мгновенно понял, в чем дело.

— Их привлекает запах крови! — крикнул он, приблизившись к товарищу.

Пересилив отвращение, он попытался помочь другу, но тут же оставил эту затею. Джаг полностью скрылся под шевелящейся мантией из мохнатых телец и кожистых крыльев, толщина которой достигала сантиметров тридцати.

Придавленный огромным весом, Джаг чудом держался на ногах. Но вскоре он не выдержал и рухнул на металлический пол тоннеля.

— Джаг, вставай! — взволнованно кричал Кавендиш, суетливо бегая вокруг шевелящегося холма. — Не сдавайся! Покажи им, что ты еще жив!

Разведчик растерялся и, не зиая, что делать, кричал, чтобы хоть чем-то поддержать приятеля.

В данный момент Кавендиш ощущал себя совершенно бесполезным, и это страшило его больше всего. Ему казалось, что он абсолютно бессилен перед таким количеством летучих мышей, которые все продолжали прибывать.

Вдруг Кавендиша осенила удачная, как ему показалось, мысль. Пошарив по карманам, он выхватил зажигалку. Огонь! Вот единственное средство, способное отпугнуть этих тварей!

Но тут он понял, что ему нечего жечь. У Кавендиша не было ни единого кусочка бумаги, ничего такого, что могло бы сразу загореться. Оторвав полу своей льняной рубашки, разведчик поднес ее к фитилю зажигалки.

Ткань стала постепенно разгораться. Сначала в ней прогорела довольно большая дыра, потом она вспыхнула. Размахивая ярко пылающей тряпкой, разведчик двинулся вперед, превозмогая собственный страх.

В дрожащем пламени факела Кавендишу открылась ужасная картина. И хотя душа разведчика закалилась за время долгих скитаний, ему пришлось собрать в кулак все свое мужество, чтобы ринуться в бой.

Летучие мыши заполнили весь тоннель. Как Кавендиш и полагал, пламя заставило их отпрянуть. Хлопая крыльями, мерзкие твари пронзительно заверещали. Можно было лишь гадать, переговариваются ли они между собой, или просто пищат, испугавшись огня. Множество мышей, подхваченных воздушными завихрениями, возникшими от взмахов тысяч крыльев, падали на землю, ломая крылья и давя своих собратьев.

Первый успех ободрил Кавендиша. Теперь он более уверенно продирался сквозь шевелящуюся массу, которая доходила ему почти до груди. Летучие мыши, будто приклеившись друг к другу, колыхались, как океанские волны, скрывая под собой тело Джага.

Кавендиш с беспокойством взглянул на свой факел. Ткань горела слишком быстро, значит, действовать надо было еще быстрее. Но разведчик совершенно не представлял, где именно ему следует искать Джага.

— Джаг, помоги же мне! — вскричал он.

Его отчаянный крик был похож на мольбу.

Кавендиш прекрасно понимал, что у него слишком мало шансов на успех. Одежда сгорала чересчур быстро, да и огонь был не очень эффективным средством в борьбе с таким огромным скоплением летучих мышей. Адское видение, казалось, парализовало Кавендиша. Он довольно много знал о летучих мышах, но никогда не думал, что они могут представлять реальную угрозу для человека.

В дрожащем свете пламени разведчик узнал несколько видов летучих мышей. Размах крыльев некоторых из них достигал двух метров. Здесь были и насекомоядные, и плотоядные летучие мыши, но кроме них были и те, которых называли вампирами. Кавендиш успел заметить несколько особей, которые питались цветочной пыльцой. У них были длинные трубчатые язычки, придававшие приплюснутым мордочкам еще более отвратительный вид. Обычно этот язычок служит тварям лишь для того, чтобы втягивать в себя пыльцу. Абсолютное большинство летучих мышей — вполне миролюбивые создания, но людям удалось изменить их натуру, превратив беззлобных тварей в агрессивных хищников.

Внезапно безбрежная масса мышей зашевелилась, но не так, как раньше, когда по ней словно бы пробегали волны. На сей раз вся масса всколыхнулась, а потом вдруг оторвалась от земли.

— Джаг! — забормотал Кавендиш, пораженный странным зрелищем.

Вспыхнувшая надежда окрылила разведчика.

Придавленный к земле, Джаг собрал волю и силы в кулак и попытался встать вместе с окутавшим его живым одеялом. Такой вес мог бы свалить с ног любого человека, не говоря уже о раненом, ослабленном потерей крови. Кавендиш, мгновенно оценив ситуацию, нашел удачный способ помочь Джагу.

Присев на корточки, разведчик сунул горящую тряпку под пирамиду летучих мышей, которые сковали Джага, словно тяжелые рыцарские доспехи. Но огню, чтобы не погаснуть, требовалось побольше свободного пространства.

— Выше! — крикнул Кавендиш. — Выше, Джаг!

В колеблющемся свете разведчик увидел, как живая пирамида закачалась. Кавендиш ужаснулся, представив себе, какое усилие прилагает Джаг, чтобы приподнять всю эту массу. Ведь под таким количеством мышей можно запросто задохнуться!

Пирамида больше не двигалась, рубашка почти вся догорела, и разведчик решил толкнуть живую пирамиду на стену, хотя при одной мысли о прикосновении к ней, его охватывала дрожь. Именно в этот момент вершина пирамиды ударилась о свод галереи и частично рассыпалась.

— Держись, Джаг! Продержись еще немного! — закричал Кавендиш, сдирая с себя рубашку и поджигая ее от догоравшей тряпки.

Мышей было так много, что им потребовалось некоторое время, чтобы осознать опасность, исходившую от огня. Вскоре в галерее завоняло горелым мясом, и обожженные твари с паническим писком стали разлетаться в стороны.

Увидев, что рубашка вот-вот сгорит, разведчик на мгновение растерялся, но, быстро опомнившись, принялся лихорадочно расстегивать пояс на брюках…

Летучие мыши шарахались от огня. Визг тех, кто получил ожоги и корчился на земле, усиливал панику в их рядах. Поспешно разлетаясь, летучие твари исчезали во тьме.

В волнении Кавендиш наблюдал, как гигантская пирамида постепенно распадается снизу, словно вязанный пуловер, который потянули за нитку. Наконец глазам разведчика предстал сам Джаг.

Освободившись от страшного груза, он часто моргал, словно ослепленный пламенем факела. Друзья, будто после долгой разлуки, молча рассматривали друг друга.

Как ни странно, но Джаг, казалось, полностью пришел в себя, хотя его плечи и спина напоминали сплошную рану. Его глаза блестели, на губах появилась хищная улыбка.

— Похоже, что мы и на этот раз выкрутились, — сказал Кавендиш. — А я уже не надеялся тебя увидеть.

Улыбка на лице Джага стала еще шире.

— Никто не рассчитывал на твое секретное оружие, — с хитринкой в голосе произнес он.

Разведчик пожал плечами.

— Ну это было совсем просто, — скромно сообщил он. — Общеизвестно, что животные боятся огня.

Джаг скептически ухмыльнулся.

— Огонь тут ни при чем. Ты напрасно скромничаешь.

Кавендиш озадаченно наморщил лоб.

— Не понимаю, о чем ты.

Джаг внимательно осмотрел его с головы до ног. Обстоятельства вынудили разведчика сжечь свою одежду, и он остался только в трусах и сапогах.

— Они испугались твоего вида, — сказал Джаг. — Если бы ты имел возможность взглянуть на себя со стороны, то тоже испугался бы. Представь, каково было им…

Кавендиш возмущенно проворчал:

— Свинья ты неблагодарная! По-твоему, мне не надо было вмешиваться? Ты походил бы сейчас на куклу, из которой вытащили вату! Ты превратился бы в мешок с костями без единой капли крови! И вообще, без меня ты бы на этот раз не выкрутился!

Джаг улыбнулся.

— Как знать… Сначала я немного струсил, но должен тебе сказать, что их укусы взбодрили меня.

— Может быть. Но все равно, без меня ты пропал бы.

Джаг решил больше не дразнить приятеля, тем более, что в создавшейся ситуации было глупо тратить время на пустые разговоры.

— Согласен. Без тебя я, наверное, и впрямь погиб бы. Но если мы будем спорить, то жители города опять нападут на нас. Давай-ка пойдем дальше, пока мы еще можем это сделать.

Разведчик, продолжая ворчать, нагнулся, подобрал зажигалку, ножи и пошел за Джагом. Они вновь двинулись по темной галерее, стараясь идти как можно быстрее. Холодный ветер обдувал их тела, и почти обнаженный разведчик ругался, не переставая.

Коридор вывел их к решетке, закрытой на замок, перед которой валялось множество человеческих костей. Стало ясно, что Джаг и Кавендиш были не первыми, кто воспользовался этим коридором. За решеткой виднелась металлическая лестница, уходившая в глубь гигантской шахты.

Джаг сразу же занялся замком, пытаясь взломать его, а Кавендиш оторопело рассматривал кости, которые усеивали пол галереи.

Да, совершенно очевидно, что этим коридором уже пользовались…

— Нам повезло больше, чем им, — произнес Кавендиш, не отводя взгляда от костей. — Наверное, у тех, кто здесь погиб, не было такого надежного товарища, как я. Может быть, именно отсутствие человека, который, не задумываясь, сжигает свою одежду, чтобы обратить в бегство мышей, а потом рискует простудиться и получить воспаление легких, их и убило.

Джаг лукаво взглянул на него.

— Согласен. Ты — самый лучший товарищ для приключений подобного рода. Теперь ты удовлетворен?

— Разумеется, приятно, когда люди отдают должное твоим заслугам, — отозвался разведчик.

Щелкнув в руках Джага, замок, наконец, открылся. Сняв цепь, Джаг толкнул решетку, и она повернулась на заржавевших петлях со скрежетом, который, наверное, был слышен во всех уголках стального города.

— Пойдем посмотрим, что там дальше, — ухмыльнулся Джаг, шагнув на лестничную площадку.

Железные ступени лестницы гулко загудели под их шагами. Лестница привела путников в узкий и тесный коридор, упиравшийся в высокую стальную дверь.

— Кажется, мы уже пришли, — грустно произнес Кавендиш, рассматривая массивную дверь. — Наша прогулка закончится именно здесь. Место, конечно, неважное. Может, нам лучше притаиться в конце коридора, под лестницей?

Однако его пессимизм тут же бесследно улетучился. Джаг повернул штурвал, служивший запором двери, и она медленно распахнулась.

Яркий свет ослепил Джага. Прикрыв глаза ладонью, он с трудом разобрал, что свет исходит от длинного ряда прожекторов. Ощущая за спиной дыхание Кавендиша, Джаг шагнул вперед и вдруг услышал голос, от которого вздрогнул.

— Никогда не следует нарушать установленный порядок, господа! Все, что находится в башне, должно подчиняться общепризнанным законам! И закройте, наконец, эту проклятую дверь, я не выношу сквозняков!

Джаг и Кавендиш с ужасом переглянулись. Этот уверенный самовлюбленный голос мог принадлежать только одному существу в мире — Прорицателю.

ГЛАВА 14

Огромный ангар был залит ярким светом прожекторов, закрепленных на металлических двутавровых балках. Многочисленные электрические провода, свисавшие с потолка, напоминали рыбацкие сети, развешенные для просушки.

В ангаре находились гоночные автомобили, подобные которым Джаг и Кавендиш видели на первом витке Спирали, когда заглядывали в глубь шахты.

Прорицатель стоял у одной из таких машин. Он водил рукой по капоту так нежно, словно гладил женщину.

— Господа, перед вами новая торпеда! — гордо произнес он. — У нее сверхмощный и самый современный двигатель. Я всегда знал, что «Птицы» и «Летучие мыши» сумеют сделать ее, если только им удастся преодолеть свои глупые разногласия. Это самый современный автомобиль подобного типа, и я знаю, что говорю!

Джаг затряс головой, словно пытаясь избавиться от навязчивого видения. Происходящее казалось ему галлюцинацией. Рисковать жизнью, избежать стольких опасностей — и все ради того, чтобы выслушивать лекцию клоуна, во лбу которого торчал обезьяний фаллос?!

Джаг растерянно обернулся, надеясь на помощь и сочувствие со стороны разведчика. Но Кавендиш отошел в сторону и напяливал на себя голубой комбинезон, который до того висел на вешалке среди десятка ему подобных.

Взбешенный Джаг шагнул к Прорицателю и угрожающе произнес:

— К черту эту лекцию о механике! Немедленно объясните, что происходит в вашем городе! Сначала на нас напали какие-то психи с размалеванными физиономиями, потом атаковали хищные птицы, затем — колибри и, наконец, летучие мыши! Что все это значит?

Прорицатель повернул к нему белое шутовское лицо и пожал плечами. От этого движения фаллосы, торчавшие у него на лбу и груди, синхронно подпрыгнули.

— И вам удалось сюда добраться? — удивленно спросил он. — Такое случилось в первый раз.

— Это все, что вы можете сказать? — процедил Кавендиш, застегивая длинную молнию на комбинезоне.

Грустно взглянув на него, Прорицатель покачал головой.

— Ржавчина, — с тяжелым вздохом произнес он. — Во всем виновата проклятая ржавчина. Вам не следовало выходить на улицу…

— Но нас никто не предупредил, — бросил Джаг.

Прорицатель махнул рукой.

— Забывчивость, — вздохнул он. — Обычная забывчивость. Во всем виновата ржавчина. Она поражает даже души. Жители, которые запираются на ночь, ничем не рискуют и никого не убивают. Некоторые из них в приступе бешенства убивают себя. Но они не убивают других!

Туманное объяснение лишь разозлило Джага. Он уже собрался было схватить своего собеседника за горло и таким образом вытряхнуть из него признание, но Прорицатель, уловив настроение Джага, быстро добавил:

— Пары лавы сводят людей с ума! В течение всего дня мы фильтруем воздух, но ночью нам приходится открывать клапаны. Если бы мы этого не делали, то город взлетел бы на воздух. Днем золотое покрытие предохраняет кожу от проникновения паров в кровь, но ночью этого недостаточно…

Кавендиш растерянно произнес:

— Почему же тогда не все горожане запираются на ночь?

В глазах Прорицателя сверкнули искорки.

— Ржавчина побуждает людей к варварству, она делает их агрессивными и безрассудными.

Удивленно подняв брови, Джаг поинтересовался:

— Так ваши женщины умерли не от болезней?

Нахмурившись, Прорицатель погрузился в молчание.

— Их, видимо, убили в одну из таких безумных ночей? — настойчиво повторил Джаг свой вопрос.

Прорицатель отвел взгляд и опустил голову.

— Мы не смогли их защитить, — признался он. — Та ночь была самой страшной в истории нашего народа…

— Но испарения лавы не действуют ни на вас, ни на нас, — заметил Кавендиш.

Клоун грустно усмехнулся и произнес:

— Это потому, что люди умирают только один раз. У нас с вами есть память, а ржавчина ничего не может с ней поделать, она бессильна против памяти…

Так ничего и не поняв, разведчик быстро взглянул на Джага, словно передавая ему эстафету.

— А почему вы не уйдете из города? — спросил Джаг. — Ведь тогда вы могли бы избавиться от пагубного воздействия испарений из кратера.

Прорицатель отрицательно покачал головой. Обезьяний член на его лбу закачался из стороны в сторону, словно жалкая карикатура на хобот слона.

— Мертвые никогда не покидают кладбища, — хриплым голосом пробормотал он.

Внезапно он вздрогнул, и его протезы громко заскрипели. Одновременно с этим с обратной стороны двери послышался топот приближающихся шагов, потом раздались голоса, и ступени металлической лестницы загудели под тяжелой поступью множества ног.

— Они все-таки догнали нас, — вздохнул Кавендиш, который, похоже, и не думал, что такое возможно.

Джаг мгновенно прыгнул к двери, повернул штурвал и запер ее на все имевшиеся запоры. Разведчик подскочил к Прорицателю.

— Как выбраться отсюда? — крикнул он. — Как нам уйти из вашего проклятого города?

Он схватил Прорицателя за плечо и затряс его словно дерево. Но ответом была лишь глупая клоунская ухмылка.

— Прекратите суетиться, это ни к чему не приведет, — произнес, наконец, Прорицатель. — Раз уж вы попали в башню, значит, это предначертано вам судьбой. До рассвета остается около двух часов, и у вас нет никаких шансов выжить. Ваш конец близок.

Обезумев от ярости, разведчик схватил Прорицателя за шею и принялся его душить.

Добравшись до двери, горожане яростно заколотили по ней. Джаг всем телом налег на штурвал, стараясь удержать его в неподвижном положении.

Металлический протез Прорицателя неожиданно согнулся в локте. Из трубки, которая почти коснулась ребер Кавендиша, вылетела зеленоватая молния электрического разряда. Разведчик вскрикнул от боли и рухнул на пол. Болевой шок лишил Кавендиша возможности действовать, и разведчик беспомощно наблюдал, как Прорицатель надвигается на него, раскрыв страшные клещи второго протеза. Лицо клоуна исказилось гримасой ненависти и жажды убийства.

Джаг отпустил штурвал двери и выхватил из-за пояса метательный нож. Времени на то, чтобы подскочить к Прорицателю, не оставалось — металлические клещи протеза почти касались горла разведчика. Сделав глубокий вдох, Джаг задержал дыхание и метнул нож. Длинное лезвие с глухим стуком вонзилось между лопаток Прорицателя. Протез замер в нескольких сантиметрах от шеи Кавендиша.

Очень медленно Прорицатель распрямил спину и повернулся к Джагу. Рукоять кинжала, торчащая из спины, придавала его фигуре еще большую комичность. Гримаса боли исказила его лицо, покрытое белой краской.

— Я их память… Их живая память, — зашептал он. — Я не могу умереть…

На его губах запузырилась красноватая пена, и он закачался на своих кривых обезьяньих ножках, будто опьянев от крови, наполнившей его легкие.

Он медленно поднял руку с трубкой разрядника, целясь в Джага.

Прислонившись к двери, в которую продолжали барабанить преследователи, Джаг сжался в комок, ожидая обжигающего удара. Кавендиш, который по-прежнему лежал на полу, вдруг быстро перекатился и сделал клоуну подсечку. Прорицатель рухнул, словно подкошенный. Когда он ударился о землю, кинжал сломался как раз на уровне рукоятки, но лезвие осталось сидеть в спине. Прорицатель мелко засучил ногами, а челюсти его протеза защелкали в воздухе, словно клешни огромного перевернутого на спину краба.

Один из запоров на стальной двери с грохотом отлетел в сторону. Увидев это, Прорицатель ухмыльнулся. Через секунду по его телу пробежала дрожь, и он умер, устремив взгляд на прожекторы. Его смерть была достаточно театральной, но аплодировать финальной сцене было некому.

Кавендиш, удивляясь тому, что до сих пор жив, медленно поднялся и осторожно ощупал пальцами место ожога. Он чувствовал ноющую, тупую боль. Взглянув на убитого противника, разведчик, наконец, понял, что и на сей раз удачно отделался. Но когда Кавендиш поднял голову и осмотрелся, то волосы у него на голове встали дыбом: Джаг усаживался за руль торпеды, созданной «Птицами» и «Летучими мышами»!

ГЛАВА 15

— Ты что задумал? — обеспокоенно спросил разведчик. — Совсем очумел?

— Все вопросы потом, — резко ответил Джаг. — Дверь долго не выдержит, а мне не хочется драться с толпой обезумевших дикарей!

Кавендиш быстро подошел к нему.

— Послушай, ты что, действительно надеешься управиться с этой машиной?

— Управлял же я когда-то самолетом, — буркнул Джаг.

— Да-да, я до сих пор вспоминаю наше приземление. Я ни за что не сяду в машину, если ты будешь за рулем!

— Тот, кто справился с самолетом, справится и с этой торпедой, — холодно ответил Джаг. — В конце концов, эта машина не летает!

С грохотом отскочили еще две задвижки, запиравшие дверь. От сильных ударов, казалось, дрожали стены ангара. Тяжело вздохнув, разведчик уселся в торпеду.

— Надеюсь, ты понимаешь, за что берешься, — проворчал он, застегивая ремень безопасности.

— У меня не было времени разобраться в том, как все здесь работает, но должен ведь оставаться хоть какой-то элемент игры, — отозвался Джаг и нажал на кнопку запуска двигателя.

Из турбины автомобиля вырвалось пламя длиной около полуметра. Перекрыв все остальные звуки, оглушительно взревел двигатель, быстро набирая обороты.

Вибрация была настолько сильной, что разведчик убрал руку с дуги безопасности. Рев двигателя стал просто невыносимым. Джагу и Кавендишу казалось, что огромные поршни колотят по их головам. Из раструбов, к которым шли армированные шланги, вырывались клубы пара.

Внезапно стальная дверь резко распахнулась, и в ангар ввалилась толпа разукрашенных красной краской людей.

Джаг включил скорость и нажал на педаль газа.

— Поехали! — совершенно спокойно сказал он.

Торпеда мгновенно пролетела расстояние до двери ангара, вжав Кавендиша и Джага в спинки сидений. Тяжелая дверь распахнулась автоматически, и торпеда выехала на первый круг Спирали.

* * *

Кавендиш с ужасом смотрел на стремительно надвигающееся хрупкое ограждение Спирали. Будто заведенный, разведчик безостановочно бормотал:

— Господи, неужели это не сон? Господи, неужели не сон?

Они вполне могли сорваться вниз и в свободном падении долететь до раскаленной лавы, откуда выбраться было бы уже невозможно. Джаг резко ударил по тормозам. Колеса торпеды заблокировались, и машина юзом прошлась по алюминиевому покрытию дороги. Воздух наполнился запахом жженой резины. Джаг резко вывернул руль, а потом надавил на педаль газа с такой силой, будто хотел пробить ногой пол машины.

Мотор взревел, задняя часть машины, ударившись о заграждение, пробила его, и одно из колес, бешено вращаясь, на мгновение зависло над пропастью. Но Джагу удалось — выровнять машину, и они выехали на дорогу.

Разведчик позеленел от страха. Ему хотелось орать и ругаться, но он был не в ситах разжать зубы. Наконец Джаг немного отпустил педаль газа, и мотор заурчат мягче, словно насытившийся хищник. Торпеда выехала на первый виток Спирали. Вибрация почти исчезла. Кавендиш, громко икнув, поспешно свесил голову за борт, почувствовав, как к горлу подкатился чуть не весь желудок.

Асимметричная конструкция машины крайне затрудняла совершение резких маневров, по облегчала равномерное движение по спирали даже на очень высокой скорости.

У Джага возникла нелепая уверенность в том, что если он сейчас отпустит руль, машина сама спокойно спустится вниз, до самого дна. Торпеда, действительно, была создана только для езды по Спирали. Джаг принялся внимательно изучать приборный щиток. До сих пор не возникло никаких проблем, поскольку машина управлялась чрезвычайно просто. Даже удивительно было, что в этой машине имелось что-то еще, кроме педали газа.

Торпеда была оснащена превосходной наружной защитой, но совершенно лишена каких бы то ни было средств нападения. Правда, под сиденьем водителя лежала копия прекрасного автомата «узи», способная за несколько секунд выпустить тридцать две совершенно безобидные стрелки.

— Такое оружие ни на что не годится, — грустно констатировал Джаг.

Разведчик обеспокоенно взглянул на него, не понимая, как можно думать о каких-то сражениях, когда несешься вниз на бешеной скорости.

Продолжив осмотр, Джаг обнаружил аптечку. В ней были аэрозольные баллончики для дезинфекции и заживления ран. Опробовав препараты на своей руке, Джаг остался доволен результатом и быстро облил себя всего. Кавендиш страдальчески поморщился. Опийный запах лекарства вызывал у него рвотную реакцию. Джаг, мгновенно почувствовав облегчение, предложил своему спутнику сделать то же самое. Но Кавендиш отказался, сухо пробурчав:

— У меня боли внутри, а не снаружи.

Джаг лишь улыбнулся в ответ. Он почувствовал себя значительно лучше, почти хорошо. Конечно, он потерял много крови и ослабел, однако лекарство помогло снять боль.

— Можешь думать, что угодно, — произнес Джаг, делая широкий жест рукой, — но эти ребята умеют работать.

Кавендиш даже не стал пожимать плечами: он просто не видел, чем можно восторгаться в данный момент. Они быстро спускались, но вокруг ничего не менялось. Алюминиевая лента серпантина по-прежнему расстилалась перед ними, и ее молочный блеск резко выделялся в темноте.

Постепенно разведчик успокоился и к нему вернулась способность рассуждать здраво. Он незамедлительно воспользовался этим обстоятельством, чтобы дать выход своему дурному настроению.

— Это просто замечательно, мчаться вперед, очертя голову! Но есть ли внизу хоть какой-нибудь выход?

Джаг пожал плечами, поскольку ответа, по сути, у него не было.

— Стало быть, ты едешь вперед, не зная, куда и зачем?

Джаг кивнул на руль.

— Если хочешь, можешь порулить сам.

Разведчик замолчал, но это продлилось недолго.

Вскоре он опять принялся ворчать:

— Здесь слишком жарко! Задохнуться можно. — Он демонстративно вытер со лба пот.

Джаг не считал нужным поддерживать бессмысленный диалог. И так было ясно, что, чем ниже они спускались, тем выше становилась температура. На втором витке было очень жарко, а на третьем воздух так обжигал легкие, что им просто невозможно было дышать. Кроме того, на третьем витке путников ожидали новые неприятности.

* * *

Вытирая со лба капельки пота, Джаг бросил взгляд в зеркало заднего вида и заметил приближавшуюся светлую точку.

Решив повременить, Джаг не стал высказывать вслух свои предположения, а попросил:

— В чемоданчике с аптечкой есть перчатки, дай их мне.

Кавендиш удивленно уставился на него.

— Ты что, замерз?

В левом уголке зеркала заднего вида появилась вторая светлая точка, и все сомнения Джага развеялись.

— Руль слишком горячий, его невозможно держать в руках, — ответил он, внимательно глядя в зеркало заднего вида.

Кавендиш помог надеть ему перчатки, и Джаг нажал на педаль газа.

Мотор заурчал сильнее, и машина завибрировала.

Тем не менее светлые точки приближались.

— Зачем ты увеличил скорость? — обеспокоенно спросил Кавендиш.

Точки в зеркале стремительно увеличивались в размерах, и пальцы Джага судорожно вцепились в горячий руль.

Внезапно из динамика в машине раздался голос:

— На нашей трассе завелась какая-то грязь. Нужно вымести ее отсюда.

Разведчик обеспокоенно завертел головой.

— Возьми «узи», — сказал Джаг, вновь увеличив скорость.

— А что мне с ним делать? — буркнул Кавендиш. — Из него только детские шарики пробивать.

Преследователи неумолимо приближались к торпеде. Теперь Джаг ясно видел странные решетки на капотах автомобилей. Из каждой решетки торчал огромный, остро отточенный стальной рог.

— Так вот они, единороги Риан, — пробормотал Джаг.

— Где? — обеспокоенно спросил Кавендиш, продолжая вертеть головой.

Потом он обернулся, глянул через амбразуру в бронированном щитке и увидел две машины белого цвета. Сердце разведчика сжалось.

Единороги были специально созданы для скоростной езды. В их обтекаемых корпусах, напоминавших по форме голову лошади, имелись по два узких окна-бойницы.

Единороги были снабжены турбореактивными двигателями, расположенными в задней части корпуса над хромированными трубами глушителя, из которых при переключении скоростей вылетали снопы искр, похожие на хвост кометы.

Водителей видно не было, и это придавало машинам еще более зловещий вид. Однако самым впечатляющим был трехметровый рог, прикрученный к капоту огромными болтами.

— Да они же проткнут нас! — в панике завопил разведчик.

Вцепившись в руль, Джаг чувствовал, что ему становится все труднее управлять торпедой: машина плохо слушалась руля, и ее все время сносило к внешнему, чуть приподнятому краю трассы.

Джаг в сердцах выругался. У него не было и сотой доли опыта водителей, управлявших единорогами. Это означало, что и на сей раз бой будет не равным.

Стиснув зубы и поудобнее перехватив руль, Джаг еще глубже вдавил в пол педаль газа.

На приборной доске стрелки всех приборов зашкалили и, подрагивая, остановились в красной зоне. Вибрация стала такой сильной, что машина, казалось, вот-вот рассыпется.

ГЛАВА 16

Дистанция между единорогами и торпедой, кажется, больше не сокращалась, но три автомобиля, выстроившись треугольником, словно звено самолетов, мчались на огромной, почти не контролируемой скорости.

В любую секунду торпеда могла перевернуться и разбиться о стальную обшивку шахты. Джагу вдруг показалось, что в оглушительном реве двигателя он различает голос Прорицателя: «Нужно быть в центре всего, чтобы вас не вышвырнуло вон! Этот закон управляет космосом, управляет Спиралью, управляет нашим стальным городом, управляет планетой и даже всей вселенной!»

Совершенно не представляя, откуда возник этот голос, и что означают сказанные слова, Джаг бессознательно свернул к ограждению, которым была опоясана дорога, спускавшаяся к лавовому пятну. Центробежная сила, казалось, уменьшилась…

Перед глазами Джага, словно в страшном сне, мелькали пятна из света и теней. Сознание, казалось, отступило на второй план, и Джагу почудилось, что кратер — это огромный желудок, который поглощает все в него попавшее. Машина мчалась по пищеводу титана, а сам город с его кубическими зданиями был похож на оскаленную пасть со множеством острых зубов.

Видения Джага будто материализовались: теперь он видел множество скелетов, застрявших в металлической стене — ужасные скульптуры, жертвы Спирали, свидетели былых страшных сражений.

— Самое время смыть отсюда эту грязь, — снова прозвучал голос из динамика.

Однако, несмотря на угрозы, водители единорогов вели себя очень осторожно.

Машины превысили предел допустимой скорости, и теперь опыт мало чем мог помочь водителям. Возникший страх за собственную жизнь рождал сомнения и неуверенность в своих силах.

Кавендишу, вжавшемуся в спинку сиденья и крепко стиснувшему зубы, казалось, что Джаг обезумел.

Внезапно один из единорогов вырвался вперед. Белую машину стало бросать из стороны в сторону, но ее водитель упорно увеличивал скорость, пытаясь при этом срезать угол. Единорогу удалось выиграть несколько метров.

— Сталь против плоти! — торжествующе произнес голос из динамика.

Джаг понял, что столкновение неизбежно.

* * *

На приборном щитке стрелка указателя температуры застряла в красной зоне — охлаждающая жидкость в радиаторе уже кипела.

Внезапно из глушителя повалил густой голубоватый дым.

— Какого черта этим ублюдкам потребовалось объединять свои усилия? — рычал Джаг, проклиная и «Птиц» и «Летучих мышей». — Это же не машина, а куча лома!

Торпеда, казалось, вот-вот развалится на части.

— Мы сейчас столкнемся! — заорал Кавендиш.

Единорог, находясь в хвосте торпеды, неумолимо приближался. Разведчик, обернувшись и свесившись за борт, строчил из «узи» крохотными стрелками, не причинявшими преследователю ни малейшего вреда. Выругавшись, Кавендиш швырнул бесполезный автомат, который, ударившись о капот единорога, разлетелся на куски.

Пилот первой машины словно только и ждал этого сигнала, чтобы начать атаку. Джаг, закусив губу, резко послал машину вбок и прижал ее к стене. Этот маневр застал водителя единорога врасплох. Рог белой машины, лишь слегка коснувшись корпуса торпеды, высек сноп искр.

От резкого толчка Кавендиш едва не вылетел за борт и судорожно вцепился в поручень.

Некоторое время белую машину бросало из стороны в сторону, но потом водителю удалось ее выровнять, и он вновь устремился в атаку.

Водитель второго единорога догнал своего напарника, и машины, почти прижавшись друг к другу, понеслись вперед, словно две стремительные ракеты. Джаг был вынужден признать, что пилоты белых машин — люди очень отчаянные и смелые.

— Они догоняют нас! — закричал разведчик.

На сей раз Джагу было просто некуда свернуть, чтобы избежать столкновения.

Он пытался еще больше увеличить скорость и вдавил педаль газа в пол. В моторе торпеды что-то щелкнуло, и на дорогу выплеснулась струя масла.

Острые рога единорогов уже приблизились почти вплотную, как вдруг левую машину занесло, и она, завизжав шинами, с грохотом врезалась в стену шахты. Объятый пламенем единорог, отскочив от стены, словно резиновый мячик, отлетел к внутренней стороне дороги, пробил ограждение и рухнул в шахту.

Второй единорог удачно проскочил масляное пятно. Джаг резко нажал на тормоз, и белая машина, чуть вырвавшись вперед, тоже притормозила, оказавшись левее машины Джага.

Тот мгновенно воспользовался предоставленной ему возможностью: резко вывернул руль влево, прижимая белый автомобиль к стене шахты. Наконец единорог коснулся стены. Раздался скрежет, посыпались искры, капот и левая дверца белого автомобиля оторвались и загромыхали по дороге.

Через секунду от единорога остался лишь остов. Обе машины, сцепившись, еще некоторое время двигались вместе, потом остановились.

Выскочив из торпеды, Джаг выхватил нож и бросился к останкам единорога, водитель которого выбрался из машины и повернулся к Джагу. Зеркальное забрало его шлема было опущено, и Джаг видел в нем лишь собственное отражение.

Водитель единорога едва держался на ногах.

Наконец он собрался с силами, расстегнул шлем и медленно снял его с головы.

От неожиданности у Джага перехватило дыхание…

ГЛАВА 17

Золотисто-каштановые волосы, выскользнув из-под шлема, рассыпались по плечам молодой девушки. На ее почти детском лице сияли огромные зеленые глаза, в которых читались и страх, и вызов одновременно.

Изумленно глядя на девушку, Джаг никак не мог избавиться от чувства какой-то противоестественности. Мощный гоночный автомобиль не вязался с образом этой хрупкой девчушки, а шлем в ее руках с длинными изящными пальцами казался просто-напросто огромным.

Изготовившись к бою, Джаг вдруг почувствовал стыд и поспешно отбросил нож, который, звякнув о металл дороги, откатился в сторону.

Джаг подумал, что, наверное, сошел с ума. Перед ним была девушка, почти совсем ребенок… Но как она здесь очутилась, в самом центре стального города?!

— Чего вы ждете? — гневно процедила она, приоткрыв очаровательные губки и продемонстрировав ряд ровных белых зубов.

— Как, чего жду? — удивился Джаг.

Она нервно рассмеялась.

— Будто вы не понимаете, о чем речь! Вы же выиграли! Так пользуйтесь своей победой! Только не надейтесь, что я буду умолять вас о пощаде!

Джаг пожал плечами.

— Что мы выиграли? Вы хотели нас убить, а мы только защищались!

Кавендиш, выбравшись из машины, подошел к Джагу и остановился перед девушкой, рассматривая ее с головы до ног.

— Что за чертовщина? — буркнул он. — Откуда она здесь взялась?

— Мы думали, что в этом городе совсем нет женщин, — объяснил Джаг. — Может, вы все-таки объясните нам, кто вы, откуда и что здесь делаете? Или вы, как и те придурки наверху, способны нормально говорить лишь с наступлением рассвета.

Девушка, сосредоточенно нахмурив брови, долго рассматривала их обоих. Ее явно заинтересовало мускулистое израненное тело Джага, в боку которого все еще торчала пара мертвых колибри.

— Скажите, откуда вы? — наконец спросила она.

— Нас принесло в город потоком воды, — объяснил Джаг. — Когда наступила ночь, мы по неосторожности остались на улице. Вот и бегаем, спасаясь от банды раскрашенных убийц.

— И нам это уже изрядно надоело, — вставил Кавендиш.

Зеленые глаза молодой девушки, казалось, вот-вот вылезут из орбит.

— Вы хотите сказать, что вы не из города?

Разведчик кивнул.

— Совершенно верно. И нам хочется как можно скорее оказаться подальше от него!

— Я вижу, вы нам не верите, — сказал Джаг.

Рассеянно кивнув, девушка произнесла:

— Пожалуй, так. Я хотела бы вам верить, но эта проклятая свинья, эта заразная крыса Прорицатель

уже множество раз пускался на различные хитрости, чтобы обмануть нас.

— Больше он никого не сможет обмануть, — спокойно сказал Джаг. — Он мертв.

Изумленно охнув, девушка отшатнулась.

— Вы убили Прорицателя? — тихо спросила она.

— Это не слишком большая заслуга. Нам пришлось выбирать: или он, или мы, — тут же отозвался Кавендиш.

Внезапно их внимание привлек шум: снизу по серпантинной дороге медленно поднимались шесть машин-единорогов.

— Если то, что вы сказали, правда, вам нечего бояться, — успокоила их девушка.

— Во всяком случае, у нас нет выбора, — вздохнул Джаг, с тоской взглянув на заклиненный мотор торпеды.

Девушка пошла навстречу приближавшимся автомобилям, а Кавендиш нагнулся к Джагу и зашептал:

— А малышка весьма недурна, верно?

— Да, симпатичная, — согласился Джаг.

— Она мне очень понравилась, — признался разведчик. — И я уверен, что тоже понравился ей. Ты видел, она буквально пожирала меня глазами?

— А ты не думаешь, что немного… — Джаг замялся. — Не слишком ли она молода для тебя, а?

Разведчик недовольно фыркнул.

— Ты еще скажи, что я совсем старик! Взгляни на меня! Я же крепок, как скала! Ты не найдешь у меня ни единого седого волоса!

Джаг молча подошел к торпеде, одним движением оторвал зеркало заднего вида и протянул его Кавендишу.

— Ну и что мне с ним делать? — буркнул разведчик.

— Посмотри в него.

Заинтригованный Кавендиш бросил взгляд в зеркало и тут же разразился бранью.

— Проклятье! — выдохнул он, перебрав весь набор ругательств. — У меня вся голова побелела! А все из-за тебя! Ты гнал машину, словно сумасшедший, и я поседел от страха! Черт бы тебя побрал!

— Многие девушки любят пожилых мужчин. С ними они чувствуют себя увереннее, — сказал Джаг.

— Что ты вообще понимаешь в женщинах, молокосос! — возмутился Кавендиш. — Я не желаю с тобой разговаривать! Ты эгоист! Ты разбиваешь мои мечты и попираешь мое достоинство!..

Разведчик мог бы продолжать подобный монолог бесконечно долго, но он замолчал, увидев, что к ним приближается группа женщин.

* * *

В каждом единороге приехала девушка, вооруженная отнюдь не игрушечным автоматом.

В полном молчании они быстро привязали Джага и Кавендиша к еще горячим дугам торпеды и лишь потом внимательно выслушали рассказ своей молоденькой подруги.

Одна из девушек в шлеме с зеркальным козырьком приблизилась к пленникам.

— Мы пока оставим вас в живых, — спокойно сказала она. — Подождем до рассвета и узнаем, сказали вы нам правду или нет. Если вы солгали, мы с удовольствием рассчитаемся с вами за смерть нашей сестры…

Пленников развязали и усадили в разные единороги. Эти машины были снабжены кондиционерами, и в салонах царила приятная свежесть.

Кортеж из гоночных машин плавно спустился по нижним виткам Спирали к кипящему озеру лавы. От разницы температур стекла автомобилей запотели и покрылись изнутри капельками влаги.

Джаг и Кавендиш с любопытством выглядывали из окон и рассматривали странной конструкции гусеничный экскаватор, который гигантским ковшом черпал из кипящего озера расплавленную магму и выливал ее в какое-то отверстие в стене.

Единороги свернули в зияющее жерло тоннеля, расположенного почти на уровне лавового озера.

Гигантский грот, в котором они оказались, был разделен перегородкой на две части. В одной находились белые гоночные машины, а во второй, размерами побольше, рядами выстроились примерно пятьдесят металлических домов в форме полусферы.

Сотни вентиляционных труб поддерживали в гроте довольно высокую, но, в общем, вполне приемлемую температуру. Создавалось впечатление, что эта гигантская пещера, вырытая в кратере, имела один-единственный вход.

Компаньонов заперли в небольшом домике, и Джаг подумал, что, возможно, они попали на первый круг ада. Он тут же прилег на один из трех имевшихся в комнате матрацев и закрыл глаза. Больше всего на свете ему сейчас хотелось спать.

Разведчик же, едва они остались вдвоем, принялся метаться по комнате, словно тигр в клетке.

— Что внизу, что наверху — все едино, — проворчал он. — Здесь женщины, там мужчины, но и те, и другие хотят сделать нам какую-нибудь гадость. Ты можешь объяснить, почему?

Подавив зевок, Джаг ответил:

— Ты же сам сказал, что не хочешь со мной разговаривать…

— В обычное время, когда все идет нормально, то, пожалуй, да. Но сейчас нам следует срочно поговорить и собраться с мыслями!

— Я тебя слушаю.

— Помнишь, мы удивлялись, почему на этот город никто не нападает? Да ведь это же просто сумасшедший дом! Объясни мне, пожалуйста, что означает фраза: «Все умирают только один раз»? Что за этим кроется? Почему придурки, живущие в городе, утверждали, что у них не осталось ни одной женщины? Я, конечно, не подсчитывал, но, по-моему, в этой пещере их больше сотни! Интересно, как они убедятся в том, что мы чужестранцы, а не жители города? Ты можешь хоть что-нибудь мне объяснить?

Джаг не ответил ни на один вопрос: он спал как убитый.

* * *

Когда Джаг проснулся, Кавендиша рядом не было. Но на соседнем матраце лежала очаровательная женщина, одетая в прозрачную тунику, не скрывавшую практически ничего.

Женщина лежала на боку и, полуприкрыв глаза, рассматривала Джага так, как хищник рассматривает свою жертву.

Удивленно захлопав глазами, Джаг поднялся на ноги.

— Где Кавендиш? — обеспокоенно спросил он.

— Ваш друг? Не беспокойтесь, его сейчас тестируют.

От волнения у Джага запершило в горле. Он внимательно рассматривал женщину, ниспосланную, казалось, самим небом. За свою короткую жизнь Джаг неоднократно встречался с красивыми женщинами, но эта была особенно привлекательной и необыкновенно чувственной. Ее еле прикрытая нагота пробудила в Джаге совершенно естественное желание.

Смутившись, он отвел взгляд и спросил:

— А что это за тесты?

На красивых губах женщины заиграла улыбка.

— Наверху уже наступил день, — сказала она низким, певучим голосом. — Сейчас горожане превратились в баранов-импотентов и в данный момент представляют собой глупых и ни на что не способных рабов. Такими они останутся до наступления ночи. Самое время доказать, что вы не из их числа.

Джаг удивленно вскинул брови. Он не был уверен, что правильно понял услышанное.

— А как это сделать? — спросил он.

— Докажи мне, что у тебя между ног болтается не просто кусок мяса, — прошептала женщина, сбрасывая свою тунику.

Джаг закашлялся, избавляясь от сухости в горле.

— А если я не готов к этому? — спросил он, указав на свою покрытую ранами грудь.

— Любовь всегда прекрасна, особенно, если два человека хотят этого. Я, например, очень тебя хочу. Остается узнать, хочешь ли ты меня. Если да, то докажи мне это.

На мгновение Джаг даже испугался, что у него ничего не получится. В конце концов, он устал, потерял много крови, и истощенный организм вполне мог забастовать. Такое уже бывало в жизни Джага, и он знал, что может потерпеть неудачу… Но обнаженная гостья приняла вызывающую позу, чем здорово облегчила задачу Джага.

Ему показалось, будто вся его кровь прихлынула к члену, который вдруг напрягся и приобрел такую твердость, что партнерша жадно за него ухватилась.

Нетерпеливо покусывая губы, девушка рассматривала достоинство Джага так, словно это была самая важная вещь в мире. Вдруг, судорожно всхлипнув, она нежно потерлась о него щекой.

Широко раздвинув ноги, девушка притянула Джага к себе, взяла его руку, положила себе на низ живота и стала медленно водить ею из стороны в сторону.

Потом она опрокинула Джага на спину, уселась на него верхом и, закрыв глаза, принялась выделывать у него на животе настоящую пляску святого Витта, не обращая на своего партнера ни малейшего внимания, словно его и не существовало па свете.

Джаг решил не мешать ей. Лишь после того, как она в изнеможении упала на матрац рядом с ним, испытав неожиданно быстрый оргазм, он нежно привлек ее к себе. Придя в себя, девушка заплакала, а потом прошептала:

— У меня этого не было так долго… Ты просто не можешь понять. Я могла бы подождать, я должна была подождать, ведь я пришла, чтобы проверить тебя и узнать, сказал ли ты правду. Но это было сильнее меня… Ты, наверное, думаешь, что я просто развратница, да?

Джаг посмотрел ей в лицо. Только теперь он увидел, что его партнерше довольно много лет. Ее тело все еще было прекрасным, а морщинки у глаз придавали лицу выражение беззащитности.

— Ты очень красивая, — тихо произнес Джаг, нежно вытирая ей слезы.

Он поцеловал женщину в губы. Постепенно поцелуи перешли в нежные объятия, от которых она таяла, словно воск на огне…

* * *

Джага препроводили в самый большой дом, где его тщательно осмотрели и тут же залечили все раны. Потом его отвели в более комфортабельное помещение, предназначенное, видимо, для отдыха.

Вскоре Джага навестила другая женщина, не менее очаровательная, чем первая, и ему пришлось, впрочем, без особых усилий, оказать ей услуги подобного же рода.

Потом была третья, за ней четвертая… Столь быстрая смена партнерш привела Джага в дурное расположение духа. Когда дверь его комнаты открылась в пятый раз, он, даже не взглянув на вошедшую, закричал:

— Вы что, все будете меня проверять?!

Однако, взяв себя в руки, он тут же добавил:

— Я ничего не имею против вас, но терпеть не могу, когда меня принимают за механическую игрушку.

Обернувшись, он увидел ту самую девушку с золотисто-каштановыми волосами, которая сидела за рулем единорога.

Она огорченно покачала головой и, вздохнув, сказала:

— Я все понимаю, вы хотите отдохнуть.

— Прежде всего я хочу понять! — возмутился Джаг. — И я хочу, чтобы вы не относились ко мне как к какому-то диковинному зверю!

В красивых глазах молодой девушки мелькнул огонек надежды.

— Я постараюсь вам все объяснить, — сказала она. — Но потом…

Столь милая бесцеремонность сразила Джага наповал. К тому же эта девушка была так красива…

И, более того, как позже выяснилось, девственна.

ГЛАВА 18

Молодую девушку с огромными зелеными глазами звали Марго. Выполняя свое обещание, она подробно ответила на все вопросы Джага. Делала она это с видимым удовольствием, используя предоставившуюся возможность побыть рядом с ним. Она даже решила устроить ему небольшую экскурсию, утверждая, что он должен все увидеть сам. В действительности, ей просто хотелось подразнить своих подружек, бросавших ревнивые взгляды на прогуливающуюся парочку.

Девушка подробно поведала историю людей, населявших стальной город.

Оказалось, что кратер вовсе не являлся вулканом, а образовался в результате падения межпланетной станции с романтичным названием «Четыре времени года». Это была самая большая межпланетная станция, построенная людьми. Там жили три тысячи человек, которые могли бы и дальше спокойно жить, если бы станция не рухнула на Землю. Половина обитателей станции погибла при пожаре во время прохождения плотных слоев атмосферы, а после удара о землю в живых осталось только сто три человека.

Эти люди, покрытые ожогами, ранами и синяками, практически ничего не знали о враждебном мире, в котором очутились, и сначала заботились лишь о том, как бы выжить.

Среди выживших оказался великий ученый, специалист по пересадке органов, доктор Дэв Сондерн. В результате страшной катастрофы он заболел параплегией. Будучи человеком мужественным и практичным, он заставил свой персонал ампутировать ему поврежденные органы и заменить их механическими протезами. Люди, жившие на станции, умели прекрасно обрабатывать сталь, обладали современной технологией и великолепно развитой медициной, но ничего не могли поделать с законами генетики. Очень быстро смешение крови привело к вырождению жителей города: все больше рождалось дебилов и прочих ненормальных. Поселившись вокруг кратера, люди стального города медленно умирали. Из экспедиций, которые отправлялись в разные стороны в поисках свежей крови, никто никогда не возвращался.

Дэв Сондерн, который возглавлял это небольшое сообщество, стал постепенно сходить с ума. Чтобы бороться с вырождением, он возобновил пересадки и начал использовать в подобных операциях органы животных, а точнее, обезьян, которые во множестве разгуливали вокруг города. После целого ряда неудач доктор все же научился воздействовать на гены новорожденных.

Люди, рождавшиеся из пробирок, были высокими, сильными и мускулистыми. Они, казалось, вполне могли бы возродить стальную цитадель, но, к сожалению, мужчины оказались не способными к оплодотворению. Мужской половой орган оказался попросту лишним отростком.

Эта неудача окончательно свела Сондерна с ума. Город неумолимо разрастался, и болезнь, пожиравшая его обитателей, привела, в конце концов, к довольно драматическому развитию событий.

Все эксперименты сумасшедшего доктора, направленные на то, чтобы вернуть горожанам утраченную способность к деторождению, не давали никакого результата: фаллосы мужчин постепенно уменьшались в размерах.

Вот тогда-то доктор и сотворил свое первое чудовище…

Вообще-то человеческий организм упорно отторгал пересаженные ему обезьяньи органы, что являлось подтверждением классической теории несовместимости. Отчаявшись, доктор Сондерн принял безумное решение пересадить гормональные железы самца бабуина в тело молодого человека после его клинической смерти. Этот подросток умер, ударившись виском о металлический куб. Его сердце еще работало, но мозг уже погиб от кровоизлияния.

Сондерн осуществил эту операцию, которая и привела к ужасным результатам… Дальнейшее развитие событий было еще более страшным.

Сондерн тщательно скрывал от окружающих результаты своих опытов. В дневное время люди, подвергшиеся пересадкам, были покорными и мирными, но ночью, с восходом луны, они превращались в животных, обуреваемых жестокими страстями хищников.

Мозг подопытных людей с трудом воспринимал информацию извне и нисколько не руководствовался прошлым опытом. Для таких людей прошлого вообще не существовало: они жили только настоящим, но каждое новое утро бесследно стирало все воспоминания о прошедшей ночи.

Сондерн, разобравшись в происходящем, запирал на ночь своих пациентов и отпускал их только утром.

Но однажды ночью мутантам удалось бежать. Впрочем, возможно, это сам Сондерн выпустил их, чтобы поиграть в могущественного владыку.

Бойня, которую они устроили, была ужасной. Первым делом получеловеки набросились на женщин. Они их насиловали, разрывали на куски, а иногда даже пожирали. Лишь сотне женщин удалось убежать и спрятаться в глубине кратера.

— С тех пор мы тут и живем, а озеро лавы нас охраняет, — закончила свой рассказ Марго.

Некоторое время Джаг молчал, лишившись дара речи.

— А зачем они мажут себя золотом? Я слышал про какую-то ржавчину…

Пожав плечами, Марго ответила:

— Со временем тела этих зомби покрываются фиолетовыми пятнами, которые вызывают гангрену. Золотая пыль, которой они натираются, скрывает следы пятен и, возможно, замедляет болезнь. Впрочем, это пока еще не доказано.

— А почему вы вообще не ушли из города?

— А куда нам было уходить? — горестно усмехнулась Марго. — Нас бы или убили бабуины, или захватили в плен орды варваров, которые бродят в округе. Тогда бы мы превратились в их рабынь. У нас не было шансов выжить. А здесь мы, по крайней мере, под защитой, да к тому же нам удалось создать эти машины…

Задумавшись, она остановилась. Джаг попросил ее продолжить, и девушка, грустно усмехнувшись, произнесла:

— В конце концов, безумие тех, кто живет наверху, предохраняет нас от вторжений. Вспомни, с каким трудом вы добрались до нас. Если бы вы вели себя агрессивно, мы сразу убили бы вас.

— А почему ваши машины называются единороги Риан? — спросил Джаг.

— Это в память об их создательнице, прекрасной женщине, Аби Риан. Она указала нам путь…

Уловив в голосе девушки грустные нотки, Джаг решил больше ни о чем ее не спрашивать. Он и так уже узнал вполне достаточно.

* * *

Минула неделя. Джаг и Кавендиш по-прежнему жили в металлических домиках, исполняя свои мужские обязанности по отношению ко всем женщинам нижнего города.

Поначалу Кавендиш был в восторге, но потом ему это все надоело.

— Мне кажется, я больше не прикоснусь ни к одной женщине до конца своей жизни, — признался Кавендиш, когда они остались вдвоем.

— Ну, в твоем возрасте это не слишком уж великая жертва, — ответил Джаг.

Да, в течение семи дней им пришлось оказывать услуги всем женщинам, многие из которых надеялись забеременеть от своих гостей.

Утром на восьмой день Джаг проснулся рано и обошел вокруг озера лавы, чтобы хорошенько запомнить этот неповторимый, неземной пейзаж. Когда он вернулся, то увидел Кавендиша, который к этому времени уже протирал глаза.

— Ну и как ты? — спросил разведчик, зевая.

— Думаю, сейчас самое время. Я уезжаю, — сказал Джаг.

Кавендиш задумчиво посмотрел на него.

— До сих пор не могу понять, где мы с тобой: в раю или в аду, — буркнул он. — Не могу разобраться, хочу я отсюда уезжать или нет.

— Решай сам, а я для себя все решил.

— А потом не будешь жалеть?

— Возможно, буду. Но чтобы узнать это, надо сначала уехать. Одно я знаю наверняка: мне нужен воздух и простор. Я не смогу жить в замкнутом пространстве, даже если под ногами у меня будет мостовая из чистого золота!

Кавендиш подумал, прокашлялся и спросил:

— Это намек в мой адрес?

— Нет, я просто так сказал.

— Пожалуй, мне следует ехать с тобой, — неожиданно произнес разведчик.

Джаг удивленно воззрился на него, и Кавендиш пояснил:

— Конечно, здесь много золота, но что с ним делать? Как его истратить в этом чертовом городе, расположенном в самом центре пустыни? Знаешь, больше всего мне нравится строить всяческие планы на будущее. Однако, если я не могу эти планы осуществить, мне становится скучно. В общем, я еду с тобой!

Как только Кавендиш ушел собираться к отъезду, к Джагу подошла Марго, которая, казалось, только и ждала того момента, когда он останется один.

— Сегодня опять моя очередь патрулировать Спираль, — сказала она. — Ты поедешь со мной?

Джаг грустно улыбнулся.

— Постарайся нас понять, Марго. Мы сегодня уезжаем, — произнес он.

В смятении выслушав его, девушка опустила голову.

— Я все прекрасно понимаю, — прошептала она. — Мы уже говорили об этом. Мы все прекрасно знали, что когда-нибудь вы уйдете от нас…

Джаг подошел к ней, мягко обнял ее за плечи и сразу же почувствовал, как она напряглась в его руках.

— Поехали с нами! — предложил он.

Она отрицательно покачала головой.

— Нет. Ты должен ехать, а я должна остаться. Моя жизнь пройдет здесь, с моими сестрами. Мы нужны городу.

Подошел Кавендиш, и лицо девушки сразу стало спокойным.

— Мы приготовили для вас специальную машину, которая предназначена для езды по прямой. Это старая модель, и мы постарались привести ее в божеский вид. Думаю, на ней вы сможете пересечь пустыню. Ну, вы довольны?

— Просто счастливы, — заверил ее Джаг.

— Не стоило вам идти на такие большие жертвы, — спокойно произнес разведчик. — Пустыни, в конце концов, тоже кончаются.

Словно не расслышав его, Марго продолжила:

— Мы поднимем эту машину наверх, до конца Спирали. В салоне есть еда и два автомата.

Она вдруг шагнула к Джагу, обняла его за шею и горячо зашептала на ухо:

— Кажется, я забеременела от тебя. Надеюсь, у меня будет мальчик, я назову его Джагом, и он будет очень любить свободу. И пусть ему придется однажды уйти от меня, я понимаю, что хищники не должны жить в клетке!

Она поцеловала Джага и быстро побежала к ангару, где стояли единороги. Джаг с грустью смотрел ей вслед.

* * *

Увидев приближающегося горожанина, Джаг невольно вздрогнул. Его рука машинально легла на приклад автомата. Кавендиш, сидевший с другой стороны, инстинктивно сделал то же самое.

Житель города с улыбкой поклонился.

— Вы действительно не хотите остаться еще хотя бы на денек? — вежливо спросил он. — Река принесла много прекрасных песчаных мурен.

Джаг отрицательно покачал головой, и житель города произнес:

— Напрасно, их мясо очень вкусное. Не так уж часто к нам попадают мурены.

— Спасибо, но мы уезжаем, — вежливо ответил Джаг.

— Как хотите, счастливого пути! Заезжайте к нам, если окажетесь где-нибудь поблизости. Мы всегда будем рады встретить вас в нашем городе.

Как только он отошел, Джаг запустил двигатель и машина тронулась с места.

— Давай скорей! — поторопил его разведчик. — Жми на газ!

В зеркале заднего вида дома стального города постепенно уменьшались в размерах, и вскоре весь город превратился в едва различимую точку.

Задрав ноги на приборный щиток, Кавендиш скрестил на груди руки.

— Слушай, а тебе не смешно? — ухмыльнувшись, вдруг спросил он.

— Что смешно? — не понял Джаг.

— Думать о всех этих маленьких Джагах и Кавендишах, которые через несколько лет будут населять нашу планету.

Представив себе на секунду эту картину, Джаг от всей души расхохотался. Смех помог ему избавиться от тоски, которая холодными пальцами сжимала его сердце.

Оглавление

  • ГЛАВА 1
  • ГЛАВА 2
  • ГЛАВА 3
  • ГЛАВА 4
  • ГЛАВА 5
  • ГЛАВА 6
  • ГЛАВА 7
  • ГЛАВА 8
  • ГЛАВА 9
  • ГЛАВА 10
  • ГЛАВА 11
  • ГЛАВА 12
  • ГЛАВА 13
  • ГЛАВА 14
  • ГЛАВА 16
  • ГЛАВА 17
  • ГЛАВА 18 Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Стальной город», Зеб Шилликот

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства