«Блудное Солнце. Во Славу Солнца. Пришествие Мрака»

694

Описание

Вот уже несколько сотен лет раздирает Галактику война между Содружеством Империй и повстанцами Блока Дато. Война, в которую теперь вмешивается еще и «третья сила» — считавшееся исчезнувшим мифическое Движение Во Славу Солнца, которому служит раса искусственно выведенных супервоинов… Недавние враги вынуждены объединиться. Ведь только так удастся им спасти Галактику от новой опасности… …Победоносное восстание планет Блока Дато ослабило силы планет Содружества Империй и послужило началом войне, которая длится вот уже несколько веков. Однако теперь военные силы Содружества обладают мощным искусственным интеллектом, за которым охотятся лучшие профессионалы армии Блока Дата и который капитан Морган Рош должна спасти любой ценой. Даже если ради этого ей придется совершить вынужденную посадку на страшную планету-тюрьму, где помощи ждать не от кого — кроме таинственного воина Кейна, чей генетический код изменен кем-то, далеко превосходящим по технологиям и знаниям человеческую расу. Даже человеческую расу далекого будущего… Вот уже несколько сотен...



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Блудное Солнце. Во Славу Солнца. Пришествие Мрака (fb2) - Блудное Солнце. Во Славу Солнца. Пришествие Мрака (пер. Ирина Альфредовна Оганесова,Владимир Анатольевич Гольдич) (Эвердженс) 4243K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Шон Уильямс - Шейн Дикс

Шон Уильямс и Шейн Дикс Эвердженс

Трилогия «Evergence» в одном томе!

I. Блудное солнце

Насилие можно скрыть лишь ложью, а ложь поддерживается насилием.

Всякий человек, заявивший о том, что намерен использовать насилие в качестве метода, вынужден взять ложь в качестве главного принципа.

Александр Солженицын

Мрак смотрит на нас и говорит: «Меня с самого начала ввели в заблуждение; все это было ошибкой».

Хьюберт вам Зеллер

…Победоносное восстание планет Блока Дато ослабило силы планет Содружества Империй и послужило началом войне, которая длится вот уже несколько веков.

Однако теперь военные силы Содружества обладают мощным искусственным интеллектом, за которым охотятся лучшие профессионалы армии Блока Дата и который капитан Морган Рош должна спасти любой ценой.

Даже если ради этого ей придется совершить вынужденную посадку на страшную планету-тюрьму, где помощи ждать не от кого — кроме таинственного воина Кейна, чей генетический код изменен кем-то, далеко превосходящим по технологиям и знаниям человеческую расу. Даже человеческую расу далекого будущего…

ПРОЛОГ

Спасательная капсула кувыркалась в межзвездной бездне.

По всей её четырехметровой длине виднелись следы времени: молекулы абляционного защитного поля разметала радиация, гравитационные волны далеких черных дыр искорежили поверхность. Если бы капсулу заметили с пролетающего мимо космического корабля, то приняли бы за бесполезный обломок кораблекрушения — за тысячелетия космических путешествий и торговли в галактике подобного мусора накопилось более чем достаточно. Никто даже не стал бы тратить энергию на её уничтожение.

Если бы её заметили…

Впрочем, капсула только внешне походила на бесполезный мусор, коим в действительности не являлась. Однако тщательный анализ её корпуса не дал бы никаких результатов — даже радиоактивное излучение не могло проникнуть глубже чем на пять сантиметров. Капсула сохранила структурную целостность, несмотря на силы, воздействию которых она подвергалась. А если бы кто-то догадался проверить её плотность, то немедленно обнаружил бы, что она полая.

Пока капсула болталась в пустоте, сенсоры внутри неё фиксировали частоту и интенсивность внешнего излучения.

Сама капсула не испускала никаких сигналов, зато тщательнейшим образом фиксировала и анализировала всю полученную информацию, создавала трехмерные карты, по которым прокладывала свой курс — прошлый и будущий, — и, рассматривая различные возможности, выбирала оптимальную.

За свое долгое путешествие капсула преодолела огромное расстояние, побывала на множестве территорий и видела тысячи цивилизаций: от Гайель, что в далеком рукаве Персея, до разумных сузериан, обитающих возле самого ядра галактики. Едва ли на всем Млечном Пути нашлась бы система, которая не была бы колонизирована или не исследована человеческой расой (в одной из её форм). Потомки обезьян, которые когда-то с удивлением тянули руки к далекому небу, теперь владели звездами. Они оказались единственными наследниками созревшей галактики, готовой упасть к ним на ладони.

Пришла пора принимать решение.

Терпеливое исследование местных магнитных полей привело капсулу к границе двух наций, давно пережившего свой расцвет бессмысленного альянса, который уже начал распадаться из-за бездарного руководства и скуки; и маленькой теократии, стремительно развивающейся под боком у своего родителя. Случайные обрывки излучения — в основном безнадежно устаревшие — сообщали о пограничных конфликтах, жадных функционерах, растущем напряжении… Капсулу мало интересовали детали — пока есть трение, можно исследовать рост температуры. Не имеет значения, кто с кем воюет.

Существует лишь одна Истина и одна Ложь, именно им и служит капсула.

Зерно искало почву, где оно могло бы взойти. Зерно проделало огромный путь и долго дожидалось момента, когда оно сможет принести плоды. Зерно становилось все активнее по мере того, как близился конец пути…

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ПОЛНОЧЬ

ГЛАВА 1 АСОИ «Полночь» '954.10.30 ДО 0235

Морган Рош прекрасно понимала, что попала в ловушку.

Приказы, обстоятельства, браслет на левом запястье и пристальный взгляд широкоплечего человека средних лет, стоящего у главного экрана фрегата «Полночь», — и ловушка захлопнулась.

— Мы это уже обсуждали, — заявил он, хмуро глядя на Морган сверху вниз.

Обычно капитанский мостик поднимался над уровнем пола только во время военных действий, но проктор Клоуз предпочитал постоянно находиться на метровом возвышении. В окружении мерцающих индикаторов капитанского мостика он напоминал Рош незаконченную статую — Клоуз был настолько полон самодовольства, что если бы не раздражение, он вызвал бы у неё смех.

— Разве с тех пор что-нибудь изменилось, коммандер?

— Нет, сэр, — ответила Морган. — Я лишь прошу вас изменить решение.

Клоуз покачал головой.

— Можете считать меня недостаточно гибким, но я не вижу причин, по которым мне следует выполнять прихоти пассажиров, — проворчал он.

— Это вовсе не прихоть, капитан, — резко возразила Рош.

— Конечно, не прихоть, коммандер, — ответил Клоуз, и на его губах промелькнула тень улыбки. — Однако ваше требование лежит вне вашей юрисдикции.

— Вы уверены? — Морган инстинктивно поправила свободной рукой тугой воротничок формы, ей не удалось скрыть, как сильно она нервничает.

Она нахмурилась и опустила руку. Шнур, соединявший браслет с чемоданчиком, коснулся бедра, когда Морган выпрямилась. Но она уже привыкла не обращать на это внимания.

— Без необходимой информации я не в состоянии определить границы моих полномочий. Возможно, если вы откроете причины, по которым отказываете мне в доступе к капсуле, я смогу их уточнить.

Клоуз заметно помрачнел.

— Я не обязан вам ничего объяснять, коммандер. Неужели я должен напоминать, кто старший офицер на корабле?

— Нет, сэр. — Рош стиснула зубы.

— В таком случае, полагаю, разговор окончен. — Клоуз отвернулся к экрану.

Рош, однако, не торопилась уходить — хотя и понимала, что формально капитан прав. Однако речь шла не просто о капсуле. Тут были затронуты принципы.

— Капитан…

Клоуз вздохнул: — Да, коммандер?

— Прошу прощения, но у меня создается впечатление, что у вас вызывает раздражение сам факт моего присутствия на корабле. Надеюсь, вы не позволите чувствам повлиять на ваш разум.

Клоуз вновь посмотрел на Морган, и в его глазах она увидела негодование — значит, не ошиблась.

Капитан «Полуночи» имел более высокий чин, чем Рош, однако её начальство — а следовательно, и миссия обладали более обширными полномочиями. За время путешествия скромный чемоданчик стал, как ей казалось, причиной неуважения, которое постоянно демонстрировал Клоуз — воображаемого или действительного. Тот факт, что Морган постоянно носила его с собой, потому что ей запретили с ним расставаться, похоже, не имел для Клоуза никакого значения. Приказ есть приказ, и у неё ещё меньше выбора, чем у капитана, во всяком случае, в данной ситуации. Но главным оставалось то, что Клоуз исполнял роль ослика, везущего на своей спине курьера.

Быть может, у них не возникло бы серьезных проблем, если бы совместное путешествие не оказалось столь долгим. За шесть недель постоянное трение между ними произвело на свет такое количество тепла, что любая искра могла вызвать пожар. Вопрос о капсуле и её таинственном обитателе, каким бы незначительным он ни выглядел, стал катализатором гораздо более серьезных процессов, — Напротив, — ответил капитан, и теперь в его голосе появилась ледяная вежливость. — Мои эмоции здесь ни при чем. Откровенно говоря, коммандер, мне кажется, что вы стали жертвой любопытства.

— Я являюсь действующим полевым агентом Разведки СОИ, — возразила Морган. — Любопытство — неотъемлемое качество хорошего разведчика.

— Тем не менее, — Клоуз сложил руки на груди, — сейчас вам лучше всего не касаться этой проблемы.

— Прошу прощения, сэр…

— Коммандер, дело в том, что я получил прямой приказ, запрещающий подвергать вашу жизнь какой бы то ни было опасности.

— Я вполне способна позаботиться о собственной безопасности.

— Не сомневаюсь, коммандер. Однако мне кажется, что вы недооцениваете риск…

— Как я могу его недооценивать, я ничего о нем не знаю.

— «О нем»? Это вам все-таки удалось узнать.

Она проигнорировала последние слова Клоуза.

— Если вы хотя бы позволите мне ознакомиться с докладом вашего офицера…

— Доклад засекречен.

— Вам прекрасно известно, что у меня есть доступ к секретным документам. — В действительности Рош имела более высокую степень доступа, чем капитан, но не стала заострять на этом внимания. — Дайте мне возможность использовать свой профессиональный опыт.

Клоуз устало вздохнул: — Ладно. Я обдумаю вашу просьбу — после того, как мы прибудем на Сиакку и избавимся от груза. В настоящий момент для вас — как и для меня — будет лучше, если вы вернетесь в каюту и не станете её покидать.

— Но…

— Защитные поля зафиксировали попадание микрочастиц. — Голос доносился откуда-то из-за спины Рош, но Клоуз не сводил с неё глаз. — Капитан, мы задели метеоритный ореол.

— Пожалуйста, коммандер, — ровным голосом проговорил Клоуз, указывая на выход из капитанской рубки. — Или мне отдать приказать, чтобы вас отсюда выдворили?

Рош молча злилась на себя. Она уже успела убедиться в том, что обещания Клоуза «рассмотреть» или «обдумать» ситуацию ничего не стоят, и сильно сомневалась, что сейчас будет иначе. Однако его доводы звучали вполне логично.

«Полночь» вскоре должна выйти на орбиту вокруг одного из самых опасных миров во всем Содружестве империй; он и его команда обязаны полностью сосредоточиться на управлении кораблем.

Морган не пожелала вслух признать свое поражение, молча повернулась к Клоузу спиной и направилась к выходу. С неприятным металлическим скрежетом дверь отошла в сторону, однако Рош остановилась на пороге и бросила взгляд на капитанский мостик. Таким образом она словно демонстрировала силу и независимость.

На главном экране появилось изображение мира Сиакка.

Серо-коричневый камень, освещенный солнцем, парил в окружении многочисленных спутников, опоясывавших планету по экватору. Время от времени в пространстве возникали яркие вспышки — результат столкновения астероидов. Однако Рош давно научилась не доверять их обманчивой красоте, она прекрасно знала, как опасны для корабля мелкие астероиды.

Некоторые луны имели до десяти километров в диаметре; малейшая ошибка могла мгновенно погубить «Полночь».

Рош обратила внимание на одну деталь, которая наверняка ускользнула бы от взгляда обычного туриста. Гражданский человек вряд ли заметил бы отсутствие орбитальных башен, окружающих планету; но даже если бы и вспомнил о них, то не смог бы оценить важность этого факта. Для Рош планета выглядела необитаемой — лишь несколько навигационных станций с астероидным кольцом для компании — словно риф, держащий в отдалении всех любопытствующих; отмель вокруг пустынного острова.

Они называют её Обитель, а не отмель, — произнес голос у неё в голове, прервав внутренний монолог. — Точное происхождение названия неизвестно, однако существует миф, в котором утверждается, будто полоса света, окружающая планету — так видят пояс астероидов её обитатели, — состоит из душ людей, умерших в неволе. Миф о превращении смертной оболочки в нечто более возвышенное характерен для многих угнетаемых сообществ — но образ представляется уж слишком ускользающим, не так ли, Морган?

Голос замолк. Никто не мостике его не слышал.

— Ты тоже можешь отправляться в ад, — прошептала Рош.

Фрегат класса «охотник» — «Полночь», один из немногих кораблей, уцелевших после Атаманских и Гражданской войн, был построен на базе якорного драйва 43-го поколения, распространенного с '212-го по '286 годы. Фрегат имел форму толстой сосиски, в стволе которой находился механизм драйва, расположенного вдоль оси. Корабль насчитывал пять концентрических уровней, где размещалось более четырехсот пятидесяти человек команды, два грузовых отсека и хватало места для пяти истребителей.

Искусственная гравитация — один из побочных эффектов действия драйва — создавала ощущение «низа» внутри корабля, в отличие от кораблей с центробежными драйвами. Кроме того, это делало фрегат значительно более маневренным, чем другие корабли того времени, — что и послужило одной из причин, по которым «Полночь» пережила Атаманские войны.

Однако прошли столетия, и «Полночь», несмотря на многочисленные переделки и ремонты, превратилась в безнадежно устаревший в техническом отношении корабль. Лишь в '775 году от ДО на «Полночь» поставили драйв 46-го поколения, после чего фрегат вновь стал полноценным военным кораблем. Последний капитальный ремонт производили после Гражданской войны, когда «Полночь» выполняла функции вспомогательного корабля. В '837 году от ДО, всего через несколько недель после Условий ревокации, был заключен договор между Содружеством империй и независимым Блоком Дато, а «Полночь» получила новые обзорные экраны и Э-щиты, но в остальном судно не модифицировалось.

Рош покинула капитанскую рубку и по тускло освещенным коридорам направилась в свою каюту. По её мнению, «Полночь» больше походила на музей, чем на действующий фрегат. Двери щелкали и шипели, лифты раскачивались и мелко дрожали, а там, где на других кораблях уже давно функционировал ИИ, здесь по-прежнему работало ручное управление.

Современная технология гиперпространства в СОИ — которая поддерживалась на определенном уровне Торговой коалицией Экандара, связанной с Коммерческой артелью, — уже вышла на 49-е поколение, на три порядка более эффективное, чем двигательные системы фрегата.

Впрочем, несоответствие между «Полуночью» и другими кораблями Армады не удивляло Рош; тюремные корабли всегда нуждаются в серьезном обновлении, их оборудование не соответствует современным стандартам, и в лучшем случае их используют для перевозки дешевых грузов.

На самом верхнем уровне располагались офицерские каюты и рубка управления; на втором и третьем — жилые помещения экипажа. Нижние уровни предназначались для перевозки заключенных, которые следовали в исправительную колонию на планете Сиакка. Каюта Рош — личная камера, как она её называла, — оказалась самой последней на первом этаже, между защитным щитом драйва и системой регенерации воды. Когда корабль маневрировал, шум двигателей не давал ей спать, да и булькающие трубы вносили в бессонницу свою лепту. Морган сомневалась, что каютой часто пользовались — слишком неудобно для постоянного члена команды или важного гостя. Поскольку она не относилась ни к одной из данных категорий, ей и выпала эта сомнительная честь.

С отвратительным скребущим звуком переборка отошла в сторону, как обычно, немного не дойдя до конца. Неподалеку от неё находился пост с единственным охранником. Когда Рош приходила мимо него, он отдал ей несть, и она автоматически ему ответила. За спиной охранника тускло светился экран, на котором прослеживалось продвижение «Полуночи».

Изображение Сиакки почти не изменилось. Истребители, сопровождавшие фрегат — стандартный эскорт для тюремного корабля, — заняли оборонную позицию, как и положено при приближении к планете.

Перехватив взгляд Рош, охранник кивнул; — Почти прибыли. Впрочем, мы практически ничего не увидим.

Рош, которая все ещё злилась на Клоуза, посчитала, что должна как-то отреагировать на его слова.

— Мы не пойдем на посадку?

— Нет. Пришвартуемся возле станции Канага, чтобы разгрузиться и взять топливо. — Он пожал плечами. — Никто не спускается на поверхность планеты. Таковы правила. Станцию покидать запрещено.

— А как насчет смены персонала?

— Раз в год КТПР посылает шаттл — независимо от нас. Я уже в пятый раз прилетаю на станцию, но тут ничего не меняется. Иногда мы привозим с собой кое-какие товары.

На вашем месте я бы не стал беспокоиться, — быстро добавил он — его ввело в заблуждение мрачное выражение лица Рош. — Все идет как обычно.

Рош рассеянно кивнула — только этого ей не хватало — и пошла дальше. Вход в её каюту находился в конце коридора.

Однако она не успела дойти до двери, когда в голове у неё вновь зазвучал голос. Она не стала отвечать. Охранник подумает, что пассажир разговаривает с призраками, а слухи на кораблях распространяются быстро.

Со вздохом облегчения Рош приложила ладонь к сенсорам замка и открыла дверь. Застоявшийся воздух с легким шипением просочился в коридор, выравнивая давление. Очевидно, один из фильтров вышел из строя. Ничего серьезного, всего лишь дополнительный повод для раздражения. Наверняка неисправность занесена в бортовой компьютер и дожидается устранения.

Когда дверь у неё за спиной закрылась, она провела ладонью по коротко остриженным волосам и наконец дала выход раздражению: — Будь он проклят!

— Кто?

— Клоуз. Разве ты не слушал наш разговор?

Голос в голове Морган мягко пожурил ее: — Тебе прекрасно известно, что я не могу анализировать информацию, к которой не имею прямого доступа. Кроме того, подслушивать без твоего разрешения аморально.

Рош сомневалась в истинности обоих утверждений, но решила промолчать — ей не хотелось продолжать разговор. Узкий проход вел от двери в маленький кабинет; в дальнем конце каюты находились туалет, ванная и спальня. В поперечном сечении каюта имела форму треугольника, в вершине которого располагалась дверь — размеры определялись наличием места, а не удобствами обитателя каюты. Человек её роста не мог здесь даже лечь и вытянуть ноги, да и повернуться тут практически негде.

Голос молчал, возможно, ждал, когда у неё изменится настроение. Прежде чем он успел заговорить, Рош подошла к столу и положила на него чемоданчик. Шнур из моноволокна, обернутого в черную кожу, заканчивался браслетом, плотно охватившим её левое запястье — снять его практически невозможно. Крошечные контакты на внутренней поверхности браслета соответствовали узлам на коже, которые, в свою очередь, соединялись с локтевым нервом, а через него со спинным мозгом, обеспечивая тем самым движение информации в обоих направлениях. Голос, звучавший в голове Рош, проникал непосредственно в акустические центры мозга и казался ей назойливым, а часто и вовсе неприятным.

Распахнув серую крышку чемоданчика, она посмотрела на его содержимое с чувством, граничащим с ненавистью.

— Полцарства за топор, — прошептала она, хотя никакой необходимости говорить вслух не было.

— Это ничего не даст, Морган, — заявил голос. — Я выдержу…

— …ядерный взрыв с расстояния в сто метров. — Она устало кивнула. — Я знаю, знаю, но если бы не ты, я бы не попала в такое отвратительное положение. Неужели ты не понимаешь, как мне тошно находиться здесь и не иметь возможности хоть чем-нибудь заняться?

— Откровенно говоря, Морган, прекрасно понимаю.

Рош прикусила губу. Конечно, он понимал. Прежнее место обитания ИИ — мощные информационные сети — находилось на Троице, планете, где он появился на свет. Там, под защитой нейтрального статуса системы, в глубокой тайне, лучшие ученые Высшего человечества производили ИИ для СОИ — уникальные разумные машины, технология производства которых оставалась секретом для всех остальных.

Лишь очень немногим людям разрешали спускаться на поверхность планеты — Рош не попала в их число. ЕЙ пришлось дожидаться на орбите, пока не появился представитель производителя. А потом она ещё целую неделю ждала «Полночь» — и изучала мир внизу. Впрочем, ей мало что удалось узнать. Она сумела заметить лишь несколько городов на дымно-оранжевой поверхности планеты; если не считать пяти аэростатов, расположенных по экватору, здесь практически не было свидетельств разумной жизни. И все же…

Каким-то образом получилось так, что, когда прибыли представители Высшей касты производителей, Рош оказалась без сознания. Она ничего не запомнила — и не знала, кто они такие, как выглядят или как себя ведут. В её сознании зияла лишь черная пустота, когда она пришла в себя на своем маленьком корабле, а чемоданчик был уже связан с ней через браслет. Переживание получилось расплывчатым, нереальным и разочаровывающим. Такой уровень секретности представлялся ей настоящим безумием — и все ради сохранения тайн технологии, которую ни один земной человек не сможет постичь.

Верхняя крышка чемоданчика скрывала прямоугольный ящик из черного дерева с маленькой кнопочной панелью и утопленными в ней узлами. Внутри находился компьютер, продукт мощнейшей микротехнологии, который занимал совсем немного места. Его защищала и одновременно скрывала от любопытных глаз оболочка чемоданчика. На внутренней части крышки стоял номер ИИ: ДВ111101000 — на одну цифру больше, чем обычно. Поскольку удивительное устройство не имело имени в обычном смысле слова, Рош поступила так, как делали миллиарды людей до неё — воспользовалась жаргоном. В данном случае имя «Черный ящик» подходило как нельзя лучше, учитывая форму и цвет контейнера.

— Знаешь, Ящик, чем быстрее мы вернемся в Штаб, тем будет лучше.

— Я согласен с тобой, Морган, хотя и не испытываю неприятных ощущений из-за нашего союза; я тебя обременяю, а вовсе не наоборот. Если тебе станет от этого легче, могу сказать, что до того момента, как мы окажемся в Штабе Разведки, осталось всего шесть недель.

— Всего шесть недель… — Она с трудом улыбнулась. — Если бы не педантичность Клоуза, я бы с удовольствием занялась чем-нибудь необычным.

— Я чувствую…

— Я не хочу об этом говорить.

Рош резко развернула единственное кресло так, чтобы оказаться лицом к рабочему центру. Она положила левую ладонь на контактную панель, активировала консоль и вызвала корабельную Сеть распространения информации. Сеть разрешала ей доступ к любым незасекреченным данным, от количества продуктов питания в трюмах «Полуночи» до новостей, сообщаемых со всех миров СОИ.

Сведения поступали через левую руку Рош на маленький процессор, находящийся в основании её черепа, где превращались в визуальный и слуховой сигналы и передавались в имплантированные в левый глаз и ухо устройства. Ее имплантанты не были самыми сложными из всех имевшихся в СОИ — без трехмерного изображения и системы линейной отстройки, — однако девяносто процентов персонала Армады не располагало и таким оборудованием. У оперативников иногда возникала необходимость в подобной системе связи, и она предоставлялась офицерам ранга Рош.

В поле её зрения появился виртуальный экран — казалось, он висит в двух метрах от кресла Рош, находясь между переборок. Она случайным образом переходила с канала на канал, пока не нашла станцию новостей СОИ, чтобы выяснить, что происходит в мире. Однако её мысли настойчиво возвращались к Клоузу и доводам, которыми он воспользовался, чтобы ей отказать. Голос Информационной сети продолжал что-то бормотать ей в ухо, выступая постоянным контрапунктом её собственным мыслям.

…в кильватере вспыхивающих, разрушающихся солнечных систем, которые уничтожили рудник в районе астероидного кольца и фабрику по переработке водорода на орбите газового гиганта… премьер-министр Эде обнародовал заявление, в котором реабилитируются двое его советников, совершивших вчера ритуальное самоубийство после того, как выяснилось, что Торговая коалиция Экандара была связана с коррумпированными чиновниками Коммерческой артели.

Корабль и капитан: к лучшему или худшему, но их судьбы и характеры тесно связаны. Звание «командир корабля», вопреки распространенному мнению, не дает свободы, а лишь обрекает капитана на пожизненное заключение, напоминающее существование улитки с тюрьмой, привязанной к его спине. Он не а силах избавиться от неё даже на короткое время. Каждый капитан имеет возможность путешествовать на огромные расстояния, но в реальности имеет не больше свободы, чем заключенный исправительной колонии на Сиакке.

Очень редко капитаны получают повышение, во всяком случае, в Армаде СОИ; довольно скоро выясняется, что продвинуться по службе в результате военной победы почти невозможно, поскольку сражения случаются очень редко и, как правило, заканчиваются фатально для тех, кто в них участвует. Большинство миссий связано с перемещением ресурсов внутри населенных регионов галактики, а вовсе не с расширением СОИ — Содружество империй прекратило раздвигать свои границы несколько столетий назад; более того, после выхода из его состава Блока Дато, владения СОИ значительно уменьшились.

Если капитану удается избежать смерти в космосе, он уходит в отставку и оседает на одной из унылых планет Космического командования (их структура копирует архитектуру глубокого космоса) и проводит остаток жизни в воспоминаниях о воображаемых славных делах. Между тем их корабли, которые в лучшем случае можно назвать неверными любовницами, летают с новыми капитанами, обреченными на жизнь в заключении, сначала на своих кораблях, а потом на пенсию или смерть.

В некотором смысле проктор Клоуз и был «Полуночью», но только на весьма ограниченное время. Он ревниво относился к своему званию и всячески противился любой попытке поставить под сомнение его, полномочия. Именно в этом и заключалась проблема.

Рош вовсе не стремилась нарушить его покой. Просто ей требовалось заняться чем-нибудь полезным. Как офицер Армады, она была подготовлена к широкому спектру ведения военных действий, а не к долгим месяцам бездействия на старом фрегате, где ей пришлось играть роль няньки при искусственном интеллекте. Она понимала, что ей следует проявить терпение и, наверное, испытывать благодарность за такое несложное задание, но она не могла сидеть без дела слишком долго. Рош хотелось двигаться вперед, действовать, исследовать.

…Удивительное открытие руин Великой республики Вексизе отодвигает появление Древнего человечества на просторах галактики на пятьдесят тысяч лет назад по сравнению с прежними, самыми оптимистичными оценками. Знаменитый ксеноархеолог Лайнгар Руфо, номинальный директор раскопок, отказался прокомментировать происшедшее, однако действующий руководитель, Дев Богази, сказал: «Это самая замечательная находка за последние пять тысяч лет. Я не утверждаю, что нам удалось обнаружить основной источник происхождения человеческой расы, но мы на верном пути. Чем больше мы приоткрываем завесу тайны — а нам удалось продвинуться на полмиллиона лет, — тем ближе подходим к чистым генам. Дайте нам ещё одно открытие такого же масштаба, и я предсказываю, что мы сможем сузить поле наших поисков до нескольких…

Чувствуя, что мышцы слишком напряжены, Рош поудобнее устроилась в кресле и расстегнула тугой воротник форменного кителя-. Дальнейшие размышления не принесут ни малейшей пользы, а говорить лучше, чем бездействовать. В качестве доверенного лица Ящик ей не слишком нравился, но выбора у Рош не было. Либо беседовать — либо медленно сходить с ума.

— Если честно, Ящик, — сказала она, продолжая разговор с того самого места, на котором он прекратился, — частично это моя вина. Ты помнишь ту штуку, которую мы подобрали семь дней назад?

— Да, я видел сводку новостей.

— Ну, среди членов экипажа ходят слухи…

Их разговор прервало сообщение по общей связи, предупреждающее команду и заключенных о предстоящем торможении. «Полночь» вышла из якорной точки на краю системы семь дней назад; финальный маневр доставит фрегат на наклонную полярную орбиту планеты, а затем каждые два часа корабль будет входить в пояс астероидов. Спустя несколько мгновений после объявления двигатели взревели, и фрегат затрясло от напряжения.

— О чем ты говорила, Морган?

— Подожди. — Рош вызвала на экран изображение планеты, убрав последние сообщения Сети. — Ничего интересного.

В спасательной капсуле оказался один человек.

— Живой?

— Вроде бы. Впрочем, никто не знает, откуда он взялся, и мне стало интересно. В остальных восьми капсулах находились те, кому удалось спастись с «Куртизанки», пассажирского лайнера, потерпевшего катастрофу возле Фуриосо. Они его не знают. Я спросила у Клоуза, могу ли поговорить с этим человеком, но он сказал, чтобы я не лезла, куда не следует. — Она пожала плечами. — Вот и все, пожалуй.

Она не стала упоминать о дошедших до неё слухах: матросы утверждали, будто капсула пробыла в космосе слишком долго, прежде чем её заметили с «Полуночи», и что у неё необычная конструкция.

— Твое любопытство вполне объяснимо, Морган, — сказал Ящик. — и заслуживает одобрения.

Прямая похвала ИИ удивила Рош.

— В самом деле?

— Конечно. Человек в капсуле может оказаться кем угодно.

Вполне возможно, что он представляет угрозу для твоей миссии — диверсант, делающий вид, что попал в катастрофу. Или вирус. Не нужно забывать, что я в конечном счете лишь устройство по переработке информации — хотя и очень сложное.

— От скромности ты не умрешь, — усмехнулась Рош.

Ящик не обратил на её реплику ни малейшего внимания.

— Вполне возможно, что в его планы не входит меня уничтожить… Может быть, он просто хочет вывести из строя какую-нибудь систему.

Рош задумчиво потерла подбородок. Такой вариант развития событий ей в голову не приходил. Ее отправили на «Полуночи», чтобы никто не догадался, какой важный груз будет доставлен в Штаб Разведывательного управления на старом Фрегате. Если человек в капсуле — шпион, от него требуется лишь установить, что Ящик находится на борту этого корабля, а не на одной из множества ложных целей, и сообщить своему начальству.

Весьма сомнительное предположение. Рош посчитала, что такой вариант маловероятен.

К тому же возраст капсулы говорил о том, что она оказалась в открытом космосе намного раньше, чем возникли планы доставки Ящика в Штаб Разведки СОИ. И все же теперь у неё появился неплохой довод для нового разговора с Клоузом.

…пока источник инфекции не будет изолирован, а вспышка эпидемии подавлена, все движение в систему и из неё — включая торговлю и деятельность кораблей Армады — либо строго запрещено, либо отложено на неопределенный срок. Всякий, кто попытается проигнорировать блокаду, будет обвинен в нарушении закона о безопасности Содружества империй и подвергнут суровому наказанию. Приказ старшего офицера связи Армады СОИ Берна Эбсенджера. Повторяем: в связи с Чрезвычайным происшествием Третьего класса Палазийская система объявляется запретной зоной.

Двигатели «Полуночи» снова взревели, разворачивая огромную массу фрегата для выхода на полярную орбиту.

— Вот, значит, как ты проводишь свое время, Ящик. Существует ли хоть какая-нибудь возможность, которой ты не предусмотрел?

— Конечно, нет. Информационная база корабля слишком ограниченна, чтобы вести с ней содержательные беседы, а к тебе я стараюсь обращаться как можно реже. В результате у меня остается единственное развлечение: исследовать всевозможные варианты и готовить планы на все, даже самые непредвиденные случаи.

— Какие, например?

Прежде чем Ящик успел ответить, на виртуальном экране начал пульсировать красный огонек — отклонение от исходного плана. Рош снова посмотрела на изображение планеты и её астероидный пояс — «Обитель», напомнила она себе. Кольцо спутников планеты заметно приблизилось; уже удавалось различать отдельные пятнышки света на фоне тусклого мерцания пыли и совсем мелких астероидов.

Ничего страшного не произошло, поэтому Рош наложила на виртуальный экран предположительный маршрут «Полуночи». Разноцветные линии определяли направление движения и массу самых крупных астероидов, а яркая зеленая черта показывала путь «Полуночи на орбиту. Защитные экраны выдерживали попадание мелких метеоритов. Значит, кораблю довелось встретиться с достаточно крупным астероидом.

Четыре красных кружочка — космические корабли, судя по массе и скорости, — оказались на пути «Полуночи».

— Очень странно, — задумчиво проговорила Рош, скорее для себя, чем для своего спутника. — Они должны были заранее очистить для нас коридор.

— Согласен, — отозвался Ящик. — Я слежу за происходящим по бортовому компьютеру. Корабли вышли на эту орбиту пятнадцать минут назад и с тех пор не пытаются изменить курс.

— Кому они принадлежат?

— Поверхностное сканирование показывает, что это грузовые суда Торговой коалиции Экандара, хотя их размеры вызывают у меня некоторые сомнения. — Ящик на мгновение заколебался, словно продолжая изучать поступающую информацию. — Капитан Клоуз получил сообщение от командира самого крупного корабля. Она заявила, что имеет все права на данный коридор. А «Полночь» должна изменить курс. Мы обгоним ближайший корабль примерно через пятнадцать минут. В самом скором времени нам придется произвести коррекцию курса. Капитан Клоуз отказался выполнить её требование.

— Весьма символично.

Рош прекрасно представляла себе, как бесится капитан Клоуз, возмущенный наглостью женщины. Все маневры Армады определялись заранее. Клоуз, вне всякого сомнения, прав.

Из чего, естественно, не следует, что он не может проявить вежливость и уступить дорогу, однако натура не позволяет ему действовать вопреки инструкциям. Ни ради разведки СОИ, в чем Рош уже успела убедиться, ни тем более ради гражданского лица.

— Они только что достигли компромисса, — заявил Ящик. — Капитан грузового корабля приказала своим спутникам перестроиться. «Полночь», не меняя курса, пройдет между тремя меньшими судами — через четырнадцать минут и семнадцать секунд.

— Между судами? — На лице Рош появилось беспокойство.

— Хотя маневр несколько необычен, руководство станции Канага его одобрило, — Меня беспокоит совсем другое. А что, если это пираты?

Мы окажемся в крайне невыгодном положении, если один из них откроет огонь. Это противоречит всему, чему нас учили на занятиях по тактике.

— Создается впечатление, что капитан Клоуз не разделяет твоей тревоги.

Что-то в тоне Ящика заставило Рош предположить, что он играет роль «адвоката дьявола», а не пытается честно защищать капитана.

— Капитан Клоуз… — Глупец, собиралась сказать Рош, но в последний момент передумала.

Не следует забывать, что он уже множество раз бывал в этом секторе и знает его гораздо лучше, чем она. Коррекция курса приведет к дополнительному расходу топлива и задержкам при швартовке у станции Каната. Почему он должен уступать, когда он совершенно прав? Кроме того, даже ей ясно, насколько наивно тревожиться из-за пиратов.

— …просто делает свою работу, — закончила она со вздохом и откинулась на спинку кресла, молча наблюдая за приближением четверки грузовых кораблей.

Красные кружочки на экране разошлись в стороны, словно широко открывшийся рот, намеревающийся проглотить «Полночь». Рош более не протестовала, но ощущала, что внутри у неё все дрожит.

…продолжающиеся беспорядки вынудили власти вмешаться, встав на сторону Коммерческой артели. Многолетние разногласия между Иерократическим королевством Шурду и Пан-рационалистическим альянсом Заншина два месяца назад переросли в открытую воину, что привело к расистским выступлениям Иерократа Каатжи Лене в ответ на мольбы о мире его противника, провоста Теми Фелукка. Многие обозреватели отмечают, что обострение трений между кастами, возникшее в результате его обращения, сыграло существенную роль в ухудшении текущего положения. Кое-кто даже предположил, что заявления сделаны специально для того, чтобы стимулировать войну. Истинные побуждения, двигавшие Иерократом, пока не ясны, хотя некоторые делегаты не исключают вмешательства третьей заинтересованной стороны, для которой такая война чрезвычайно выгодна.

Между тем более оптимистическое сообщение поступило от Интервенциониста Крессенда, представителя Высших людей, в отношении ошибочного доклада, полученного из мира, населенного представителями касты Джааф — которая, как выяснилось, успешно возвысилась до статуса Высших людей, а не погибла, когда их солнце превратилось в сверхновую, как считалось ранее. Друзья и коллеги по бизнесу могут обратиться…

Резкий стук в дверь отвлек Рош от изучения виртуального экрана и монотонного бормотания диктора, Она встала и автоматически поправила форму. В тот момент, когда её ладонь оторвалась от контактной панели, не разрывая связи с Информационной сетью, активировался экран на стене, на котором сразу же появилось изображение «Полуночи», сближающейся с четверкой торговых кораблей.

— Кто там? — спросила Рош по интеркому.

— Честно говоря, я надеюсь, что вы поможете мне найти ответ на этот вопрос.

Рука Рош замерла перед кнопкой, открывающей дверь.

Голос был мужским, низким и хорошо поставленным, но само заявление не могло не показаться странным.

— Вы что, шутите?..

— Уверяю вас, ничего подобного у меня и в мыслях не было. — После короткой паузы мужчина за дверью заговорил снова: — Послушайте, меня зовут Адони Кейн, но больше я ничего не могу вам сказать. Все остальное… — Последовала ещё одна пауза. — Пожалуйста, мне очень нужно с вами поговорить.

Рош убрала руку от кнопки и проверила имя по базе данных корабля; там оно не значилось. Хотя Рош, в отличие от Клоуза, никогда не относилась к инструкциям с благоговением, некоторые установки она просто не имела права нарушать. Таинственный посетитель, очевидно, относился как раз к такой категории.

— Сожалею, — сказала она. — Мне необходимо сначала идентифицировать вашу личность, только после этого я впущу вас в свою каюту. Зайдите попозже, когда мы пришвартуемся на станции Канага. Возможно, тогда мы сможем обсудить вашу проблему.

Символически повернувшись к двери спиной, Рош выключила интерком.

Дверь у неё за спиной с шипением открылась. Левая рука Рош мгновенно легла на крышку чемоданчика и захлопнула её, правая потянулась за пистолетом. Рукоять легко скользнула в ладонь, и Рош повернулась к незваному гостю.

У неё перехвалило дыхание.

Высокий, почти на полголовы выше Рош, незнакомец был одет в простой серый обтягивающий комбинезон, который лишь подчеркивал его физическое совершенство. Мощные плечи, широкая грудь и сильные ноги. Очень темная, шокодадно-коричневая кожа. Он напомнил Рош переросшего боевого танцора сурина, если не считать того, что незнакомец был полностью лишен волос. И больше походил на Древнего человека, чем на представителя Экзотической расы.

Когда Адони Кейн шагнул в каюту, его череп показался Рош идеально гладким. Под тонкой тканью комбинезона перекатывались мощные мышцы, однако двигался он грациозно. Очень опасный человек — потенциально.

— Оставайтесь на месте, — резко приказала Рош, поднимая пистолет.

— Не понимаю, — удивленно ответил её гость и развел руки в стороны, — зачем вы меня впустили, если…

— Я вас впустила? Я сказала, чтобы вы уходили. Дверь была закрыта.

Несмотря на наведенный пистолет, человек по имени Адони Кейн явно не испытывал страха.

— Я её не трогал.

Он бросил взгляд через плечо на открытую дверь, а потом вновь посмотрел на Рош.

— Если вы требуете, чтобы я ушел…

— Нет, подождите. — Она сняла чемоданчик со стола. — Я хочу знать, что вы здесь делаете.

Кейн опустил руки и шагнул внутрь комнаты. Дверь у него за спиной закрылась.

— Мне приказали с вами встретиться.

— Встретиться со мной! Кто вам приказал?

Он пожал плечами: — Кто-то говорил со мной по закрытому каналу интеркома в моей камере. Он сказал, что, когда двери откроются, я должен найти вашу каюту. Он объяснил мне дорогу, но не назвал вашего имени. — На лице Кейна появилось выражение искреннего недоумения. — Сожалею, что не могу дать более определенных пояснений, — Вы сказали, что находились в камере. А что произошло с охраной? Разве они не попытались вас остановить? — спросила Рош, продолжая держать его на прицеле.

— Наверное, они должны были меня остановить, но, когда дверь открылась, снаружи никого не оказалось.

Подозрения Рош усилились, и она поудобнее перехватила рукоятку пистолета.

— И вам удалось спастись.

Его взгляд опустился на дуло пистолета; когда он снова поднял глаза, Рош прочитала в них улыбку.

— Если вам кажется, что «спастись» — подходящее слово, пусть будет так. Мне ведь никто не сказал, почему я оказался взаперти.

— Вы не заключенный? — спросила она, хотя уже знала ответ на свой вопрос.

Кейн совсем не походил на мелкого преступника: уж слишком он уверен в себе. Несмотря на абсурдность рассказанной им истории, у Рош создалось впечатление, что он не лжет, Любопытство начало перевешивать осторожность.

— Я не знаю, кто я такой, — продолжал он. — А известно мне вот что: неделю назад я пришел в сознание и с тех пор находился в запертой камере. У меня не сохранилось никаких воспоминаний о прошлом — только имя. — Он пожал плечами. — Мне сказали, что вы мне поможете.

— Помогу вам? Но каким образом?

Кейн развел руки в стороны, показывая, что не имеет ни малейшего представления. Если она хочет получить ответы, ей придется находить их самостоятельно, располагая лишь той скудной информацией, которую он предложил.

Рош, с трудом скрывая разочарование, подтолкнула к нему кресло и жестом предложила сесть. Продолжая держать незнакомца под прицелом, она отошла в дальний угол каюты, чтобы подумать.

Адена Кейн. Если он не заключенный, значит, пассажир, но почему же тогда его имени нет в информационной системе? Получается, что он лжет. Но зачем? Можно попросить Ящик выяснить, кто послал Кейну сообщение, которое привело его к ней; оно должно быть зафиксировано системой безопасности — если, конечно, оно действительно существовало А если нет…

Ее рука инстинктивно сжала ручку чемоданчика, когда она поняла, зачем незнакомец явился к ней. Но прежде, чем она успела поделиться своими опасениями с Ящиком, голос ИИ прервал её размышления: — Морган, грузовой корабль только что…

Она моргнула и мысленно проговорила: — Не сейчас. Послушай…

— Моргам, настоятельно прошу тебя посмотреть на экран.

Рош перевела взгляд на монитор. Там появилось изображение капитанского мостика «Полуночи». Рубку снимали камеры, находящиеся в задней части помещения, которые охватывали почти все экраны наблюдения фрегата.

Клоуз стоял на мостике вместе со своим старшим помощником Террисоном — оба внимательно изучали дисплеи. Сцена производила обманчивое впечатление спокойствия, которое входило в противоречие с напряженностью их взглядов.

Рош сразу поняла, что и они, и остальной персонал в рубке очень волнуются. Что-то пошло не так.

Тактик «Полуночи», женщина по имени Яанек, повернулась от своего экрана к Клоузу и Террисону.

— Только что получено подтверждение, — заявила Яанек. — Перед нами четыре военных корабли Дато.

Рош быстро положила ладонь левой руки на контактную панель, чтобы перевести изображение навигационного экрана на свой монитор — она не могла поверить. Корабли Дато? Откуда? По эту сторону границы суда Блока Дато не заходят.

Рош сразу поняла, что произошло: три «грузовика» Эканди выключили сложные маскировочные системы — теперь их происхождение не вызывало сомнений. Дредноут и три рейдера плюс по меньшей мере дюжина мелких истребителей, которые покидали грузовые отсеки дредноута.

.. беспорядки в секторе, который находится под контролем Олмахоп, удивили и вызвали беспокойство у наблюдателей СОИ.

Похитители в соседних системах сообщают о резком увеличении уровня эпсенса.

Рош с раздражением выключила Информационную сеть и тихонько выругалась. Кейн наклонился вперед; краем глаза она заметила, что у него на лице появилась тревога.

— Неприятности? — спросил он.

— Можно и так сказать, Вспомнив, что больше не держит Кейна под прицелом, она жестом предложила ему отодвинуться.

— Мы попали в ловушку.

— Между вашими людьми и владельцами этих кораблей существуют разногласия?

— Вы серьезно?

Рош не заметила иронии на лице Кейна. Ей ещё не приходилось встречать людей, которые были бы не в курсе политической обстановки в этом регионе.

— Как долго вы просидели в камере?

— Я уже говорил — семь дней.

— Нет, сегодня явно не мой день, — заявила Морган, покачав головой. Потом она снова повернулась к экрану и добавила: — Официально Содружество империй и Блок Дато заключили мир. — Она сосредоточила внимание на кораблях, перемещающихся по экрану. — Но у меня создается впечатление, что наша встреча будет носить неофициальный характер.

— Может быть, это ошибка?

Морган бросила взгляд на чемоданчик: — Сомневаюсь.

Корабли Дато выстроились в боевой порядок, готовясь к встрече с фрегатом. Индикаторы над дверью каюты загорелись желтым светом. Безжизненный голос начал отдавать приказы боевым установкам.

— Четверо против одного, — задумчиво проговорил Кейн, внимательно изучая строй кораблей Дато. — Нельзя назвать наши трудности непреодолимыми. Почему бы капитану… — Он замолчал посреди предложения и вопросительно взглянул на Рош, словно только сейчас вспомнил о её присутствии. — Вы же офицер. Почему вы не в рубке управления?

— Я всего лишь гость и не являюсь членом боевого экипажа.

Она повернулась, чтобы посмотреть на Кейна. Если приближающееся сражение и имеет к нему отношение, виду он не показывает. Даже его голос сохранил прежнюю уверенность.

— Что вы хотели сказать? Вам что-нибудь известно?

— Ничего.

Голос Клоуза снова привлек внимание Кейна к экрану, и Рош последовала его примеру.

— Вам удалось с ними связаться? — спрашивал капитан.

— Нет, сэр. — Офицер связи оторвался от своего дисплея. — Они не отвечают на наши сигналы.

— Яанек, время сближения?

— Три минуты, сэр, — ответила тактик, не поднимая головы от своей консоли. — Сэр, дредноут…

— Что такое? — Вовсе не дредноут. У него совсем другая конструкция.

Возможно, это корабль, о котором до нас доходили слухи, — новый «Мародер».

Рош изучала формирующееся изображение на экране. Корабль и в самом деле выглядел непривычно: к мощному долиоформному драйву подсоединялись семь гондол — целая сеть труб, издали больше похожих на нити. Всякий раз, когда корабль перемещался, за ним возникали красные полосы; пять гондол были открыты, очевидно, там находились либо системы запуска истребителей, либо оружейные отсеки. Рош ещё никогда не приходилось видеть такие корабли — жуткий гибрид паука и акулы — максимальная скорость и устойчивость в сражениях.

— Объявить полную военную тревогу, — приказал Клоуз, и его голос прокатился по всем каютам. — Загерметизировать рубку и переборки! Приготовиться к защитным маневрам.

— Поздно, — пробормотал Кейн. — Слишком поздно.

— О чем вы?

— Капитан должен был отдать приказ об атаке, как только увидел их.

— Только не Клоуз. — Рош горестно улыбнулась. — Он никогда не стал бы так рисковать — побоялся бы совершить трагическую ошибку.

— А что думаете вы? — Приближающиеся корабли Дато отразились в глазах Кейна. — Похоже на ошибку?

— Они нас ещё не атаковали…

— До нападения осталось всего несколько минут, — спокойно заметил Кейн. — И если капитан протянет ещё немного…

Вновь взревели двигатели. Изображение на телеметрическом дисплее изменилось, «Полночь» легла на новый курс.

Система искусственной гравитации частично компенсировала перегрузки, оставив ощущение потери ориентации.

Рош моргнула и потрясла головой. На Кейна, казалось, перегрузки не произвели ни малейшего впечатления, однако она с беспокойством обнаружила, что он стоит совсем близко к ней. Если бы он хотел её обезоружить, то легко мог отобрать у неё пистолет, когда корабль маневрировал. Впрочем, из того, что он этого не сделал, ещё ничего не следует. Она не должна подпускать его к себе так близко…

Корабль вновь содрогнулся — на сей раз гораздо сильнее.

Ладонь Кейна опустилась на плечо Рош. Она отбросила её в сторону, слишком поздно сообразив, что он лишь помогает ей удержаться на ногах.

Он вопросительно поднял брови, а потом перевел взгляд на экран.

Клоуз направил «Полночь» в сторону, демонстрируя, что не собирается вступать в бой с судами Дато и не желает подставлять фрегат под удар. Пять истребителей «Полуночи» попытались её прикрыть. В тот же миг корабли Дато перестроились, «Мародер» направился наперехват «Полуночи», а три рейдера начали заходить с флангов, чтобы фрегат оказался под перекрестным огнем.

«Полночь» вновь сманеврировала, нарушив невыгодную для себя симметрию. «Мародер» также изменил курс, а рейдеры поспешили занять ещё более удобные позиции.

Клоуз приказал поднять прерыватели гиперпространства и Э-щиты. Орудия «Полуночи» взяли корабли Дато на прицел, дожидаясь приказа открыть огонь.

Рош вцепилась в чемоданчик. Кейн прав: ей и в самом деле хотелось стоять на капитанском мостике, а не наблюдать за происходящим со стороны; Клоуз действительно слишком долго ждал. Сердце Рош забилось быстрее; она боялась отвести взгляд от экрана, чтобы не упустить критический момент.

Впрочем, развитие событий оказалось для неё неожиданным. Первым открыл огонь рейдер Дато, находящийся по правому борту от «Полуночи», а вовсе не «Мародер», как предполагала Рош. Последовал залп фликкер-бомб, которые в сопровождении ослепительных вспышек то ныряли в гиперпространство, то появлялись из него. Бомбы в сопровождении У-Ч огня устремились к зеленой точке в центре телеметрического экрана.

Первый снаряд ударил по кормовым прерывателям, заставив корабль содрогнуться. Рош невольно сделала шаг назад.

— Удача, — заметил Кейн, когда Клоуз наконец приказал открыть по «Мародеру» огонь из лазерных пушек и орудий У-Ч.

Свет в каюте Рош замигал — одновременно на телеметрическом экране появились тонкие яркие полосы, которые устремились к кораблям Дато.

— Если бы замыкающий корабль выстрелил первым, снаряд проскочил бы через щиты и взорвал двигатели.

— Так почему же они этого не сделали?

— Мне кажется, ответ очевиден, — заявил Кейн, — Они не собираются нас уничтожать.

Он бросил выразительный взгляд на Рош, а потом на её чемоданчик.

— На борту «Полуночи» есть то, что они хотят заполучить.

Она сделала вид, что не услышала его намека. На экране быстро разворачивалось сражение. Свет снова замигал, волна за волной на Рош накатывала тошнота — «Полночь» меняла курс. Два истребителя, атаковавших рейдеры Дато, исчезли; при соотношении сил десять к одному «Полночь» и истребители эскорта долго не протянут.

Однако «Мародер» до сих пор не произвел ни одного выстрела. Под перекрестным огнем трех рейдеров — два из них по своим возможностям были примерно равны устаревшему фрегату — крошечные истребители послужили лишь хорошей тренировкой для артиллерийских расчетов. Снаряды продолжали бомбардировать прерыватели и Э-щиты «Полуночи», постепенно ослабляя их. Пройдет совсем немного времени, и щиты откажут окончательно, после чего фрегат останется беззащитным перед обстрелом — или прямым вторжением.

Клоуз оказался не слишком хорошим тактиком, но Рош сомневалась, что смогла бы провести сражение более успешно. Кроме того, у неё были совсем другие задачи.

На долга секунды свет погас, потом загорелось красное аварийное освещение. Рош ощутила слабый запах дыма, и ей стало немного не по себе. Вспыхнул последний истребитель СОИ. На экране рейдеры Дато подходили все ближе, продолжая обстреливать щиты фрегата, Рош приняла решение.

— Ладно, — сказала она, поудобнее перехватив чемоданчик.

Кейн с любопытством посмотрел на нее, а Рош перешла на внутреннюю речь.

— Ящик, мы в беде, не так ли?

— Похоже на то. «Полночь» попала в зону неустойчивой гравитации, из чего следует, что прерыватели скоро окончательно выйдут из строя и на фрегат будет высажен десант — если только капитан Клоуз не отдаст приказ о самоуничтожении.

— Клоуз на такое не пойдет, — возразила Рош. — Он предпочтет гибель в бою самоубийству.

— В любом случае у нас очень мало времени. Если Клоуз сдаст корабль или позволит противнику проникнуть на борт, Блок Дато меня захватит — а он получил приказ не допустить этого любой ценой. Клоуз уничтожит «Полночь» в надежде, что среди обломков фрегата противник не сумеет меня найти. К счастью, благодаря моей конструкции я не пострадаю, даже если «Полночь» будет взорвана.

— Замечательно, — сухо заметила Рош. — А что будет со мной?

— Терпение, Морган. Вспомни о своем приказе.

— Я не забыла, Ящик, — резко ответила Рош.

Затем, немного спокойнее, добавила: — Послушай, у нас есть шанс отсюда выбраться?

— Неужели я стал бы тратить время на дурацкие разговоры, если бы такого шанса не было?

— Не знаю. А ты бы стал?

— Может быть, если бы ситуация оказалась совершенно безнадежной.

У Рош сложилось впечатление, что Ящик получает удовольствие от её смущения.

— Я подумал, что мои рассуждения помогут тебе немного отвлечься. Однако я ошибся. Нам нужно покинуть корабль.

На экране один из рейдеров Дато приблизился настолько, что частично перекрыл вид на планету Сиакка.

— Замечательный план, Ящик. А как мы его осуществим?

— Лучше всего воспользоваться одним из посадочных модулей «Полуночи».

— Но их запуск осуществляется только с капитанского мостика.

— С твоего разрешения, я могу взять управление на себя.

— Что ж, валяй. — Рош посмотрела на экран — снаряды продолжали бомбардировать щиты фрегата. — Сделай так, чтобы мы унесли отсюда ноги.

— Очень хорошо. — Ящик замолчал, а потом с некоторым удивлением добавил: — Создается впечатление, что эта мысль пришла в голову не только нам. Двери на третью палубу открыты, а все подходы к пей задраены — за исключением нижних уровней. Мы в двух секторах от нее, Я разблокировал ведущий туда коридор.

Последовала ещё одна пауза, которая продолжалась несколько секунд, а потом в голове Рош вновь зазвучал уверенный голос: — Больше нельзя терять ни минуты, Морган.

— Хорошо. — Рош встала, продолжая сжимать в руке чемоданчик.

Она успела забыть про Кейна — и вспомнила о нем только после того, как повернулась к двери.

— Вы уходите?

Рош заколебалась: — Сожалею, но у меня нет выбора.

— Возьми его с собой, Морган. — Голос Ящика прозвучал словно укор совести.

— Что? Почему? — От неожиданности она заговорила вслух.

Кейн нахмурился, но промолчал.

— Ты помнишь свой спор с капитаном Клоузом?

— Ну и что?

— Речь шла именно об этом человеке.

— В самом деле? Откуда ты знаешь?

— Его имени нет в базе данных корабля. Следовательно, его не было на борту, когда мы стартовали с «Зеленого плюща».

Получается, что он находился в спасательной капсуле, которую мы нашли.

— Я… — Рош замолчала.

Слова Ящика звучали вполне разумно. Однако они ничего не объясняли. Почему он здесь?

Кейн был явно удивлен. С некоторым опозданием Рош сообразила, что все это время разговаривала с Ящиком вслух.

Интересно, что понял Кейн, слыша только ее?

Разрываясь между долгом, любопытством и элементарным человеческим сочувствием, Рош пыталась решить, что делать с Кейном. Если она его оставит, Кейн, несомненно, попадет в плен и она никогда не узнает, кто он такой и почему Клоуз не хотел, чтобы она его увидела. С другой стороны, Рош слишком мало о нем знала, чтобы рискнуть и взять его с собой; наличие за спиной незнакомца в таком сложном положении могло поставить под сомнение успех её миссии.

— Я хочу тебе напомнить, Морган, что время больше не является нашим союзником.

— Ладно, ладно.

Кейн продолжал недоуменно на неё смотреть, и на сей раз Рош не отвела взгляда.

— Меня зовут коммандер Рош, Разведка СОИ, ~ быстро проговорила она, одновременно засовывая за пояс несколько запасных магазинов для пистолета. — Я намерена попытаться покинуть корабль на одном из спасательных модулей. Можете составить мне компанию, но при одном условии — вы будете беспрекословно выполнять все мои приказы. Понятно?

— Я все понял. — Его улыбка была короткой, но искренней. — И согласен.

— Отлично. Потому что, если ты хоть раз меня ослушаешься, я тебя пристрелю.

— Такой необходимости не возникнет.

Рош застегнула пояс и открыла дверь: — Ладно. Пора уходить.

Корабль дернулся, когда они вышли в коридор. Рош покачнулась и ухватилась за стену. Идущий впереди Кейн даже не сбился с шага. Ей пришлось во второй раз стряхнуть с плеча его руку.

— Сюда, — сказала она, указывая путь дулом пистолета.

Он кивнул и молча повиновался, Рош шла на шаг сзади.

Кейн держался совершенно спокойно, словно не знал, что в спину ему смотрит дуло пистолета. Кроме того, он не задавал никаких вопросов. Такое неожиданное — и не встречающее взаимности — доверие беспокоило Рош больше, чем что-либо другое. Кейн, не раздумывая, вручил свою судьбу в её руки.

Может быть, — предположила она, — у него нет выбора.

— Надеюсь, ты не ошибся относительно Кейна, Ящик.

Ей показалось, что Ящик тихонько рассмеялся, но уверенности у Рош не было.

— А разве я когда-нибудь ошибаюсь?

ГЛАВА 2 АСОИ «Полночь» '954.10.30. ДО 0710

Третья палуба располагалась в носовой части «Полуночи» и предназначалась для офицеров. Благодаря необычной планировке фрегата потолок верхних палуб совпадал с внешней оболочкой корпуса; каюта Рош, последняя на своем уровне, находилась на полпути между палубами. Чтобы добраться до посадочного модуля, им с Кейном предстояло пройти по коридору почти половину корабля — к счастью, им не пришлось переходить с одного уровня на другой.

На посту в конце коридора никого не оказалось, очевидно, матросов перевели в другое место. Главный коридор тоже пустовал. Периодически корабль сотрясали тяжелые взрывы — рейдеры Дато продолжали обстреливать щиты.

Возможно, Рош только казалось, но грохот становился все громче, а промежутки между ударами сокращались. Значит, защитные прерыватели слабеют, позволяя фликкер-бомбам выходить из гиперпространства и неуклонно подбираться к фрегату. Пройдет совсем немного времени, и одна из них угодит внутрь корабля. И, хотя величина её заряда невелика, одного взрыва будет достаточно, чтобы вывести фрегат из строя.

Рош ощущала постоянные изменения гравитационного поля, которые заставляли её сдерживать шаг — она боялась упасть, к тому же ей мешал чемоданчик.

Кейн двигался с грациозной уверенностью тренированного атлета. Казалось, постоянно вздрагивающий пол ничуть ему не мешает, и он часто поддерживал Рош, когда та теряла равновесие. Совсем неплохо, подумала она, для человека, который только что вышел из длительной комы.

К тому моменту, когда они добрались до конца коридора, туда начал просачиваться дым — постепенно густеющие синие клубы уверенно и настойчиво пробирались сквозь воздушные фильтры. Рош внимательно наблюдала за ними, пытаясь оценить опасность. Первое впечатление оказалось верным: задымленность увеличивалась очень медленно, очевидно, вентиляционная система пока ещё справлялась со своими обязанностями.

В конце коридора Рош свернула налево, в противоположную от источника дыма сторону. Еще несколько поворотов, и они оказались в помещении, откуда можно было выйти на палубу.

— Кто-то проник на третью палубу, — сообщил Ящик, когда они сделали первый поворот. — Нас опередили.

— Сколько человек помещается в посадочном модуле?

— Пять максимум; оптимальное число пассажиров — четыре.

— А как насчет второй палубы?

После короткой паузы ИИ сообщил имеющуюся в его распоряжении информацию: — Дым, который ты видела, идет от горящей изоляции перегревшегося генератора Э-щита. Источник возгорания находится в опасной близости от второй палубы; можно предположить, что модуль поврежден.

— Сколько у нас осталось времени?

— Все зависит от капитана Клоуза. Прерыватели скоро выйдут из строя.

— Значит, совсем немного. Добраться до другой палубы мы не успеем. Придется воспользоваться тем, что у нас есть.

Повернувшись к Кейну, она быстро объяснила ему ситуацию: — Нам необходим этот посадочный модуль. Если до него добралось более трех человек, придется выкинуть их оттуда.

Кейн спокойно кивнул. Необходимость вступить с кем-то в бой его совершенно не пугала.

— Я понял, коммандер. Можете полностью рассчитывать на меня.

— Хорошо.

Хотя Рош внимательно прислушивалась к речи Кейна, ей не удалось заметить никаких ошибок. Он говорил на общем Стандартном, который используется по всей галактике — Мы уже совсем рядом.

Они осторожно свернули за угол Рош с пистолетом в руке шла первой. Универсальная обойма и длинный ствол давали ей возможность маневра; у следующего угла она установила переключатель на парализующие заряды.

В рубке управления никого не оказалось. Кто-то открыл люк на третью палубу, которая представляла собой круглое помещение, раза в три просторнее каюты Рош. Добраться до посадочного модуля можно было по наклонному пандусу. Ручной механизм открывания люка находился рядом с выходом на пандус. Рош осторожно высунулась в люк, никого не увидела и собралась двигаться дальше.

Однако Кейн схватил её за плечо, заставив остановиться в нескольких метрах от пандуса. Рош инстинктивно попыталась высвободиться, но у неё ничего не вышло.

— В чем дело? — недовольно прошипела она.

Кейн напряженно всматривался в открытый люк, и Рош впервые заметила, что он слегка наклонил голову к плечу. Он прислушивался к звукам, доносившимся из посадочного модуля.

— Кто-то подходит к пандусу, — сказал он.

— Ты уверен? — Рош ничего не слышала.

Он не стал отвечать, а решительно отодвинул Рош в сторону. Через несколько мгновений до них донесся звук шагов.

Кейн отпустил плечо Рош и наклонился к её уху.

— Только один Я постараюсь его отвлечь, а вы стреляйте в него отсюда. Сможете?

— Конечно, — раздраженно ответила Рош. Она и сама не знала, что вызвало её недовольство — его сомнения в её способностях или то, что он взял командование на себя. — Не слишком ли ты полагаешься на быстроту своих реакций?

— Не слишком, — заявил он, и на его смуглом лице появилась усмешка. — Я ставлю на вашу способность попасть в него прежде, чем он подстрелит меня.

Рош уже открыла рот, чтобы высказать свои сомнения, но не успела Новый взрыв потряс корабль, и ударная волна швырнула её на стену. Однако Кейн умудрился одновременно устоять на ногах и с поразительной легкостью подхватить Рош.

Дым заметно сгустился, а освещение потускнело.

— Корабль полностью перешел на аварийную систему питания, — заявил Ящик. — Прерыватели вышли из строя. Эффективность Э-щитов всего пять процентов, Казалось, Кейн услышал слова Ящика и выпустил Рош, а сам осторожно заглянул в люк.

— У нас нет времени, придется рискнуть, коммандер, — прошептал он. — Нужно действовать, пока они не пришли в себя после взрыва.

Подняв пистолет, Рош кивнула. Кейн проскользнул в люк с такой быстротой и ловкостью, что она едва поверила своим глазам — по сравнению с ним её движения казались неуклюжими и медленными.

Не сводя глаз со спины Кейна, Рош нырнула в люк и резко развернулась, держа пистолет в правой руке на уровне плеча, чтобы перекрыть огнем всю палубу.

Первое, что она заметила, был свет: вспышка голубого лазерного огня пронзила воздух, стремясь достать спину Кейна. Только поразительная быстрота спасла ему жизнь.

Затем Рош, прижимая к груди чемоданчик, проскочила сквозь люк и покатилась по палубе. Она исполнила маневр с такой точностью, что её инструктор мог бы ею гордиться. При этом она успела развернуться влево, направив пистолет в сторону ожидаемой цели…

…худощавая фигура в сером комбинезоне заключенного, определенно, представитель Экзотической расы, скорее всего эканди, со светлыми волосами, худым лицом и индустриальным лазером, который противник держит обеими руками и ведет вслед за Кейном по открытой поверхности палубы, спусковой крючок нажат, голубой луч стремительно перемещается к спине Кейна…

Выстрел пистолета Рош попал заключенному в грудь. Он сложился пополам и упал лицом вниз. Голубой луч погас, однако прежде успел прочертить уродливую черную линию на полу, которая замерла у самых ног Рош.

Кейн скрылся за модулем. Несмотря на стремительность бега, его ноги ступали по металлическому полу почти бесшумно. Рош на миг задержалась, чтобы проверить состояние заключенного. Впрочем, кто станет проявлять особую заботу о преступнике на корабле СОИ. Пожилой мужчина — на вид около ста лет, средний возраст, но в хорошей форме — неловко упал набок. Она присела рядом — он дышал немного замедленно, но пульс оставался ровным. Хотя Рош и не слишком хорошо разбиралась в особенностях представителей Экзотических каст, ей показалось, что человек скоро придет в себя.

Рош встала и побежала к задней части модуля, чтобы посмотреть, что делает Кейн. Однако она не успела сделать и нескольких шагов, как что-то темное и холодное обрушилось на её разум.

Она застыла на месте, охваченная паникой, мощная сила сжимала её мозг невидимой экстрасенсорной хваткой, вызывая ощущение отвращения и ненависти.

Ее рука безвольно разжалась, и пистолет с громким стуком упал на металлический пол.

Похититель.

Она не знала, произнесла ли это слово вслух, или оно лишь промелькнуло у неё в сознании. Ментальная атака застала Рош врасплох, и она не успела применить технику защиты от эпсенса, которой её обучали в Военном колледже. Рош упала на колени, сжимая руками голову, ей мучительно хотелось избавиться от непрошеного вторжения. Ничего подобного с ней до сих пор ещё не случалось.

Свет начал меркнуть, перед глазами замелькали странные картины, окончательно сбившие Рош с толку: внутренняя обстановка спасательного модуля, темная фигура похитительницы — суринка, не старше пятнадцати лет, если судить по тому, как блестит её мех. Она показалась Рош маленькой и беззащитной. Несмотря на то что Рош душил ужас, она поняла: девушка смертельно напугана — отсюда интенсивность ментального вторжения.

А её лицо…

Узкая, грязная повязка скрывала глаза. Взрослые похитители предпочитали брать «взаймы» глаза и уши находившихся рядом людей, не пользуясь собственными органами чувств, и общались с окружающими исключительно телепатически. На Рош накатила волна отвращения, когда она вспомнила, что некоторые сурины — сторонники фундаментализма на Агоре — заставляли своих латентных телепатов причинять себе ритуальные увечья и лишь потом приступали к их обучению. В противном случае им грозила полная депривация всех органов и безумие. Рош сообразила, что девушка-суринка лишена зрения — к тому же она глухонемая.

Несмотря на собственные отвратительные ощущения, Рош почувствовала жалость к девушке, Ритуальное увечье обычно совершается на последних стадиях перехода от латентного телепата к полному адепту эпсенса — процесс, который обычно занимает десятилетия. Однако суринка вдвое моложе Рош.

Могущество — слишком незначительная компенсация за столь сомнительный дар.

— Вы читаете мои мысли, — послышался знакомый голос.

Очевидно, он принадлежал исходному объекту похитительницы.

Нет, сообразила Рош, это Кейн.

— Оставайся на месте.

Слова суринки проникли в мозг Рош как мысли, а не как звук. Она ощущала, что девушка продолжает держать её под контролем, лишая способности действовать. Однако каким-то образом Рош понимала, что воля, с такой легкостью подчинившая себе её разум, не в силах справиться с Кейном.

— Почему? — спросил он, делая шаг вперед, и его глаза — а также глаза Рош — продолжали видеть девушку. — У тебя нет причин бояться меня. Я не хочу причинить тебе вред.

— А как насчет Ведена? Вы убили Ведена.

Рош содрогнулась, когда горе суринки обожгло её разум.

— Твой друг стрелял в нас первым. Моя спутница защищалась.

Рош ощутила, как суринка сильнее сжала её мозг, стараясь отыскать правду, а Кейн сделал ещё один шаг вперед.

— Послушай: у нас совсем мало времени. Нам необходим модуль, чтобы спастись. Если мы сможем работать вместе…

— Нет! Стоп на месте, или я…

Суринка колебалась, и Рош поняла: несмотря на ясность мыслей, необходимую для эпсенса, похитительница находится на грани паники.

— Если ты сделаешь ещё шаг, я убью твоего друга.

Рош зашипела сквозь зубы, когда боль усилилась. Она поклялась, что не станет кричать, какой бы жестокой эта боль ни была. Рош попыталась заговорить, но похитительница не давала ей произнести ни слова.

Она блефует! — хотелось крикнуть Рош. Похитители очень редко убивают тех, чей разум им удалось захватить. Это грозит слишком серьезными неприятностями для них самих.

Либо Кейн об этом знал, либо ему было наплевать на то, что произойдет с Рош. Сделав ещё один шаг, он оказался на расстоянии вытянутой руки от суринки. Девушка отвернулась.

— Я не могу тебя прочесть. — В словах девушки Рош ощутила неуверенность и страх.

Изображение кабины модуля исчезло — похитительница переключилась со зрения Кейна на зрение Рош. Все помещение третьей палубы наполнилось густым дымом, который просачивался из входного люка. Либо пожар заметно усилился, либо добрался до соседнего коридора. Сквозь боль до Рош доносился рев сирен.

Голос похитительницы наложился на все остальное — настойчивый и непреодолимый: — Ты сможешь пилотировать спасательный модуль?

Кейн ответил спокойно и без паузы: — Нет.

Рош почувствовала, как боль в голове усилилась, полосуя мысли, словно раскаленным скальпелем.

— Морган Рош. Чемодан у тебя руках — почему ты думаешь, что он справится со спасательным модулем?

Рош сжала зубы, вспомнив все, чему её учили в колледже.

Пока шла эта мучительная борьба, неподалеку раздалась серия взрывов. Послышался громкий скрежет, и из люка повалил густой дым.

Давление со стороны похитительницы неожиданно исчезло, и к Рош вернулась способность управлять своим телом.

Она со стоном упала на пол и попыталась нашарить рукой пистолет. Мышцы плохо слушались, когда она с трудом поднялась на ноги и собралась закрыть люк. Наконец она нашла нужную кнопку, теперь оставалось надеяться, что суровая подготовка, которую она прошла, поможет ей прийти в себя.

Люк захлопнулся. Вой сирен стал немного тише.

— Морган, — заговорил Ящик, — у нас очень мало времени.

Клоуз сдался Блоку Дато.

Борясь с подступающей тошнотой, Рош попыталась сосредоточиться.

— Что он сделал?

Он разрешил одному из рейдеров пришвартоваться к «Полуночи». Возможно, это военная хитрость. В любом случае…

— Я поняла.

Рош поморщилась и, спотыкаясь, побрела к модулю. Кейн вышел встретить её и шутливо поднял руки, когда увидел направленный на него пистолет. Потом он улыбнулся. Его спокойствие, способность мгновенно расслабляться, как только проходила напряженность момента, пугала Рош. Его хладнокровие было поразительным, почти нечеловеческим.

Кроме того, не менее примечательной являлась его сопротивляемость эпсенсу. Кадеты Армады получали базовую подготовку на случай ментального нападения, но никто из тех, кого Рош знала, не говоря уже о ней самой, не обладал такой защитой от похитителя. Только полные адепты.

— Корпус пробит, — заявила она со спокойствием, которого не чувствовала. — Где-то совсем рядом. Мне удалось закрыть люк. Выходить отсюда нельзя.

— Понял.

Кейн поддержал её, и они вместе поднялись по пандусу.

Затем он ушел и через несколько мгновений вернулся с бесчувственным телом эканди на плече.

— Мозгоедке он понадобится, как только придет в себя, — пояснил Кейн, когда Рош бросила на него вопросительный взгляд.

— Мозгоедка? А, ты имеешь в виду похитительницу.

Давно вышедший из употребления термин сбил её с толку.

Однако Кейн прав: суринке понадобится человек для сенсорного восприятия мира, и будет много лучше, если это будут не они с Кейном.

— Что ты с ней сделал?

— Ничего серьезного. Она скоро очнется.

Рош не знала, как она относится к происходящему, и не могла отделаться от ощущения, что её загнали в угол: сначала Кейн, а теперь ещё и эта парочка. Успех её миссии и так поставлен под сомнение, а наличие компании заметно усложняет дело. После того как Кейн вошел внутрь, она закрыла внешний люк.

По короткому коридору они прошли в кабину — стандартное, несколько устаревшее оборудование, потолок в форме полусферы; пять глубоких кресел для команды, два в первом ряду и три во втором. Приборы управления находились перед первым рядом; кресло пилота располагалось справа, второго пилота — слева; вспомогательные системы сбоку и сзади. Модуль не имел иллюминаторов, всю переднюю часть занимали тепловые щиты.

Рош опустилась в кресло пилота, подогнала его под свой рост и положила чемоданчик на колени.

— Меня распирает от любопытства, Ящик, ты умеешь управлять этой штукой?

— Конечно, Морган. У него простой интерфейс, который будет подчиняться моим командам.

— Отлично.

Она развернулась, чтобы посмотреть, чем занят Кейн. Тот успел привязать эканди к среднему креслу в заднем ряду, а теперь поднял на руки лежавшую на полу суринку. Сейчас девушка показалась Рош ещё более маленькой и хрупкой, чем раньше. Кейн усадил её на дальнее от Рош кресло.

— У нас на борту похитительница, Ящик.

— Я знаю…

— Если она придет в себя и вновь захватит мое сознание, я разрешаю тебе самостоятельно управлять кораблем. Я больше не хочу ждать, пока она решит, можно ли нам доверять.

— Разумная предосторожность, Морган.

Кейн уселся в кресло второго пилота рядом с Рош, и она с некоторым опозданием поняла, что разговаривала вслух.

— Твой чемодан — это нечто вроде компьютера? — поинтересовался он.

— Да. — Рош выругала себя за ошибку. — Он будет пилотировать модуль. Как скоро мы стартуем, Ящик?

— Очень скоро. — Ящик немного помолчал. — Резервное топливо «Полуночи» может взорваться в любой момент.

— Что? Клоуз отдал приказ уничтожить корабль?

Прежде чем Ящик успел ответить, Рош пришлось ухватиться за ручки кресла — стабилизаторы тяготения фрегата окончательно отказали.

— Не пора ли стартовать? Если стабилизаторы вышли из строя, главный реактор долго не продержится.

Если Ящик прав и Клоуз приказал высвободить резерв антиматерии…

Рош вдруг почувствовала, что на лбу у неё выступил пот.

— Соблюдай приличия, Морган. — В голосе Ящика послышалась легкая усмешка. — У нас ещё целая минута.

Рош заставила себя успокоиться.

— Мне плевать на приличия, Ящик. Почему мы не взлетаем?

— Морган, неужели нужно объяснять тебе очевидные вещи?

Если мы немедленно стартуем, нас сразу же заметят истребители Дата — мы будем для них очень легкой целью. Весьма возможно, что они примут нас за каких-нибудь никому не нужных матросов и попросту уничтожат спасательный модуль. Ты со мной согласна?

— Да. И что же нам делать?

— Резервуар с антиматерией взорвется через двадцать секунд.

— Ящик! — Рош окончательно потеряла над собой контроль.

— Я уже задействовал систему аварийного взлета. Сохраняй спокойствие, Морган. Скажем так, когда они сообразят, что открылся внешний порт, «Полночь» станет историей.

— Только не тяни время…

— Я включил зажигание, Морган. Приготовься.

— Пристегнись! — крикнула Рош Кейну, вспомнив, что он не слышит голос Ящика. — Мы стартуем.

— Три секунды, — сообщил Ящик. — Старт.

На волне энергии, мощной, словно маленькое солнце, спасательный модуль рванулся в космос. Рош закрыла глаза и вручила свою судьбу в руки Ящика.

ГЛАВА 3 ДБВС «Дна Верейн» '954.10.30 ДО 0765

Из своего «гроба», снабженного системой жизнеобеспечения, капитан Ури Каджик при помощи многочисленных сенсоров с интересом наблюдал за нападением на «Полночь».

Поле битвы выглядело не совсем стандартно. В центре располагалась точка, представлявшая фрегат СОИ, вращавшийся, словно примитивный атом в коацерватном бульоне.

Кольцо истребителей Дато атаковало его позицию, с каждым разом подбираясь все ближе, а немного поодаль держался сам новейший корабль класса «Мародер» — «Ана Верейн».

Разрозненные лучи изредка покидали паутину, которую соткали вокруг пылающего фрегата истребители. Некоторые удары отражали оставшиеся щиты «Полуночи»; другие наносил сам фрегат. Хотя большинство из них уходило в пустоту> никому не причинив вреда, теоретически существовала возможность случайного попадания. Узкий проход сквозь пояс астероидов мира Сиакка был изучен заранее и уточнялся каждую миллисекунду боевыми компьютерами «Мародера» — однако неожиданные взрывы, которые невозможно предусмотреть заранее, изменяли орбиты ближайших астероидов, увеличивая риск столкновения.

Когда резервное антивещество «Полуночи» неожиданно вырвалось из контейнера и начало уничтожать всю материю вокруг себя, риск увеличился в десятки раз.

— Немедленно отвести истребители! — приказал Каджик, отправив команду на капитанский мостик «Мародера», где через мгновение возник его голографический образ. — Приготовьтесь к ударной волне.

Старший помощник, Аталиа Маккайв, повернулась, чтобы передать его приказ. Расширяющийся энергетический пузырь добрался до «Аны Верейн» и заставил судно содрогнуться. Образ Каджика слегка замерцал, а офицеры на мостике вцепились в поручни кресел, когда корабль получил гравитационный удар. Однако вскоре тяготение стабилизировалось, и на мостике возобновились обычные разговоры.

— Докладывайте! — нетерпеливо потребовал Каджик.

Если бы корабль потерял герметичность, он бы немедленно узнал об этом, но тысячи мелких неисправностей вполне могут остаться незамеченными. Неизбежное запаздывание между его приказами и их исполнением никогда так не раздражало, как во время этого сражения.

— Данные телеметрии… — Корабль снова содрогнулся, и защитные поля приняли на себя очередной удар.

Маккайв подождала, пока изображение её командира примет нормальный вид. В этом не было необходимости — Каджик получил бы информацию вне зависимости от качества своей голограммы — но офицерская этика требовала соблюдать правила вежливости.

— Данные телеметрии показывают, что «Полночь» развалилась на несколько крупных фрагментов. — Она сделала ещё одну паузу, поправив коммуникационный чип в левом ухе. — Траектории движения будут зафиксированы и экстраполированы, — Состояние рейдеров?

Хотя Каджика больше всего беспокоила «Ана Верейн», его встревожило отсутствие информации о дюжине истребителей, исчезнувших с экрана.

— «Паладин» получил небольшие повреждения. «Ландскнехт» вообще не пострадал. Ждем доклада от капитана Гейджа относительно «Солдата Ирландии».

Каджик вздохнул, сложив руки за спиной — он сознательно использовал жестикуляцию и мимику как ещё одно средство связи из множества, имевшихся в его репертуаре, — и постарался продемонстрировать полное спокойствие. На глазном экране капитанского мостика клубился ослепительный огненный шар, который ещё совсем недавно был фрегатом АСОИ «Полночь». За ним тянулся шлейф из обломков и радиоактивной пыля. Более крупные фрагменты отслеживались красным.

Из донесений разведчиков Каджик знал, что команда каждого фрегата СОИ состоит из двухсот пятидесяти человек, их семьи разбросаны по всему Содружеству империй; к тому же некоторые из них имеют родственные связи с Дато Блоком.

Кроме того, на «Полуночи» находилось несколько десятков заключенных…

И все они погибли в ослепительной вспышке, когда реактор «Полуночи» взорвался.

И вместе с его гибелью исчезла надежда на быстрое и успешное выполнение задания, которое получил Каджик.

— Капитан?

Аталиа Маккайв сурово взглянула на него, Каджику всегда казалось, что она заглядывает ему в душу, видит все его сомнения и ищет слабые места.

— Да, Аталиа? — ответил он.

— Мы восстановили контакт с капитаном Гейджем. Главная система связи «Солдата Ирландии» не выдержала перегрузок из-за потока нейтрино, обрушившегося на корабль после взрыва.

Каджик кивнул: — Этого следовало ожидать, учитывая близость «Солдата Ирландии» к «Полуночи». Наш рейдер собирался высадить десант на фрегат, как только его щиты выйдут из строя.

— Прошу меня простить, сэр, — заявила Маккайв, — но возможность самоуничтожения «Полуночи» следовало предусмотреть.

С некоторым раздражением Каджик заметил, как по лицу Аталии проскользнула быстрая улыбка.

— Мы не могли этого предвидеть, — возразил Каджик. — В профессиональных и личных характеристиках капитана Клоуза не содержалось и намека на то, что он способен на столь отчаянное решение.

— Тем не менее, капитан, — продолжала Маккайв, — он уничтожил свой корабль.

Каджик заколебался и целую минуту пристально смотрел на своего старшего помощника. У него были сомнения относительно её истинной роли на борту корабля, но он понимал, что сейчас не самое подходящее время для выяснения отношений.

— Вам следует перевести экипаж в режим «желтой» боевой готовности, — наконец проговорил он. — Стабилизируйте наши орбиты и начинайте ремонт. Я хочу, чтобы все истребители вернулись на «Ану Верейн». Мы должны быть готовы немедленно покинуть систему.

— Есть, сэр.

— Что вам известно о положении цели? Удалось ли его подтвердить?

— Идет сканирование обломков.

Каджик занялся данными, поступающими от сенсоров.

— Повторите последовательность действий при самоуничтожении фрегата. Пусть резервные компьютеры проанализируют все варианты возможного распространения обломков, после чего следует соответственно увеличить дальность сканирования, — приказал он. — Я хочу найти нашу цель.

— Есть, сэр. — Маккайв отдала честь и отвернулась.

На главном экране вновь возникло изображение огненной гибели «Полуночи». Каджик мог напрямую получать информацию, но сейчас решил понаблюдать за событиями со стороны, как самый обычный… человек.

Исход сражения и в самом деле оказался для него неожиданным. Бой мог затянуться; тут мнения тактиков совпадали, и Каджик приготовился к тому, что Блок Дато понесет потери… Но только не самоуничтожение! Он никак не ожидал, что фрегат вместе со всем содержимым может просто исчезнуть.

…задержать или вывести из строя АСОИ «Полночь».

Приказы, занесенные во внутреннюю память Каджика, сами всплывали в его сознании. Ничего удивительного — ведь его миссия пока потерпела неудачу. Приказы должны были звучать всякий раз, когда возникали малейшие сомнения относительно успешного исхода миссии.

…захватить коммандера Рош и ДВ111101000.

Приказ будет повторяться в его сознании до тех пор, пока он вновь не сосредоточится на выполнении своего задания и все сомнения относительно конечного успеха исчезнут.

…приоритет «золото-один».

Каджик мысленно пожал плечами, словно хотел отмахнуться от назойливого голоса, и сосредоточился на текущем сражении: стратегия оказалась достаточно простой, и её выбор можно считать оптимальным. ДБВС «Ландскнехт», «Солдат Ирландии» и «Паладин» при поддержке «Аны Берейн» появились с заданной точностью в нужном месте пространства. «Полночь» находилась именно там, где и должна была быть, по донесениям разведки, — слишком далеко от ближайшей якорной точки и в опасной близости от орбитального кольца мира Сиакка. В результате противник превосходил «Полночь» в скорости, маневренности и огневой мощи — капитану фрегата оставалось лишь сдаться. Именно такое решение подсказывал здравый смысл.

Уничтожение фрегата Армады на территории СОИ — вне зависимости от того, при каких именно обстоятельствах это произошло, — является серьезным дипломатическим инцидентом. Очень высокая цена даже при успешном завершении миссии.

Пока офицеры в рубке управления занимались текущими проблемами, Каджик обратился к файлам, в которых содержалась информация на капитана Клоуза. Его личное дело, украденное Корпусом разведки из базы данных Армады СОИ, оказалось длинным и каким-то серым. Капитан старого фрегата обычно получал незначительные задания, однако жил воспоминаниями о своих прошлых заслугах, отличался высокомерным и презрительным отношением к «новой породе» хорошо образованных военных администраторов — чем напоминал Содружество, которому служил. Каджик даже не рассматривал вариант, что Клоуз может оказаться человеком неустойчивым — у него не было на то оснований. Ничто в его личном деле на это не указывало.

Клоуз получил приказ — помешать Блоку Дато захватить ИИ и идти при его исполнении до самого конца. И Клоуз предпочел умереть, но не сдаться, что повлекло за собой гибель всей команды, причем их мнения никто не спросил.

Да, неожиданный поворот. Но если Каджик не рассчитывал на подобную реакцию проктора Клоуза, значит, верно и противоположное: Клоуз не мог предвидеть реакцию Каджика. Уничтожение «Полуночи» не должно помешать Кэджику довести свою миссию до конца. И он не потерпит вмешательства людей с планеты-колонии, если они попытаются встать у него на пути. Его ничто не остановит. Даже подрывающий силы страх перед неудачей.

…приоритет «золото-один», Каджик заставил себя забыть о страхе. Необходимо настроиться на выполнение миссии.

Его приказы звучали предельно четко и выстраивались в порядке возрастания важности. Все три уровня были заключены в био-имплантаты, внедренные в ткань живого мозга так, что опасности неправильного толкования их значения не существовало. Каким бы всемогущим Каджик себя временами ни чувствовал, когда его разум блуждал по лабиринту сетей «Аны Верейн», приоритеты от А до С постоянно напоминали ему о границах его возможностей или о том, как много он должен машинам, обитающим в его «гробу».

Жизнь. Чувства. Командование. Долг: (А) захватить ИИ; (В) захватить Морган Рош; (С) выполнить (А) и (В) с соблюдением максимальной секретности и без промедления.

Сосредоточиться.

— Аталиа?

Старший помощник моментально вернулась к нему, словно близость к его изображению имела для неё значение. Микрофоны и камеры, расставленные по всему «Мародеру», обеспечивали его связью с любым членом команды в любое время.

Она должна это знать наверняка. Неужели Аталиа забыла? Или сознательно так себя ведет?

Впрочем, напомнил себе Каджик, эксперимент должен дать ответы на самые разные вопросы, иногда кажущиеся несущественными. Имеет ли значение физическое присутствие командира или его можно имитировать? Может ли симуляция вызвать возмущение или даже страх среди тех, кто должен действовать с максимальной эффективностью?

— Слушаю вас, сэр? — Голос Маккайв, как всегда, звучал спокойно и уверенно.

— Отправьте шаттлы для анализа самых крупных обломков фрегата.

Она нахмурилась: — В этом случае мы не сможем покинуть систему до тех пор, пока не вернутся шаттлы.

Каджик пристально посмотрел на Аталию: — Вы ставите под сомнение мои приказы?

— Конечно, нет, сэр, но…

— Тогда позаботьтесь об их немедленном исполнении.

Маккайв отвернулась и передала приказ подчиненному, а Каджик продолжал наблюдать за тем, как взрывается «Полночь», наверное, уже в сотый раз позволив гневу проникнуть в свое сознание.

Он не допустит, чтобы временные трудности помешали ему выполнить задание. Он не имеет права на сомнения в успешном выполнении миссии и должен оправдать ожидания тех, кто его создал. Он не может, не может потерпеть неудачу.

Успех его миссии — всего лишь вопрос времени.

ГЛАВА 4 АСОИ Посадочный модуль М-3 '954.10.30 ДО 0775

Рош упала в кресло, и чемоданчик ударил её по ребрам — она даже задохнулась от боли. Рев двигателей грозил разорвать барабанные перепонки. Она хотела повернуть голову и посмотреть на остальных, но ускорение не позволило даже пошевелиться.

На мгновение сила тяжести увеличилась чуть ли не вдвое, вслед за этим послышался оглушительный скрежет. Посадочный модуль задрожал, словно они вошли в верхние слои атмосферы.

— Что происходит, Ящик? — Даже мысленный голос Рош звучал едва слышно.

— Нас подхватила ударная волна от взрыва «Полуночи», Морган. Прошу прощения за не слишком приятное путешествие, но тут ничего нельзя поделать.

Рош заставила себя расслабиться, чтобы её невероятно тяжелое тело двигалось вместе с вибрирующим корпусом модуля. Она старалась не думать о возможных повреждениях. Сейчас от неё ничего не зависело. Оставалось лишь надеяться, что Ящик знает, что делает.

— Применяю боковой выхлоп, чтобы изменить курс — Голос ИИ звучал совершенно спокойно, словно бегство от источника термоядерного взрыва для него самое обычное дело. — Кажется, дато не заметили нашего старта, очевидно, их смутили окружающие нас обломки. Впрочем, чтобы помешать им зафиксировать работу двигателей, я выключаю основной драйв — прямо сейчас.

Рош почувствовала, как её поднимает с кресла, натянулись ремни безопасности. Скрежет продолжался ещё некоторое время, а потом воцарилась тишина. Лишь шум вспомогательных двигателей нарушал затянувшееся молчание. Вскоре наступила невесомость.

Однако Рош никак не могла справиться с нахлынувшими на неё мрачными мыслями, она думала о погибшем экипаже «Полуночи».

Я взял курс на мир Сиакка, — сообщил Ящик. — Наша орбита имеет форму вытянутого эллипса, сначала мы будем удаляться от планеты, а в перигелии окажемся у входа в атмосферу. Мы покинем Обитель примерно через десять минут. А вернемся через девять часов.

Рош заставила себя подумать о будущем.

— Сколько до перигелия?

— Шесть часов. Долгое путешествие, Морган, я знаю, но зато нас могут принять за очередной обломок.

Она кивнула. Разумная стратегия, учитывая положение, в которое они попали: без якорного драйва, лишенные возможности сделать затяжной прыжок, с малым количеством топлива — их возможности весьма ограниченны. Станция Канага на орбите или Порт Парвати на поверхности планеты. Решение будет зависеть от того, как поведет себя «Мародер».

— Полагаю, могло быть много хуже.

— Точно. А вдруг мы бы не успели?

Рош ослабила привязные ремни и растерла ноющие мышцы. Ящик не ошибался: если бы «Полночь» взорвалась минутой раньше, им пришел бы конец.

— Ну и что теперь?

— Отдыхайте, если хотите. Я могу управлять модулем. Если не считать того, что я слежу за кораблями Дата, мне нечего делать.

— Разве что найти ответы на несколько вопросов, — пробормотала Рош, взявшись одной рукой за поручень кресла, чтобы стабилизировать себя в невесомости.

Кейн, не мигая, наблюдал за тем, как Рош неловко поворачивается к нему лицом.

— Мы спаслись, — сказал он.

Его искренняя улыбка отражала полнейшее спокойствие.

Стремительное бегство с борта «Полуночи» не вывело его из равновесия.

— Тот, кто говорил со мной, когда я сидел в камере, оказался прав: вы сумели мне помочь.

— Да, создается именно такое впечатление.

Рош не заметила и намека на лицемерие у него на лице — благодарность казалась искренней, — но она все ещё не могла позволить себе доверять ему. Она слишком мало знала о Кейне, чтобы спокойно поворачиваться к нему спиной.

Рош, неловко двигаясь в узком внутреннем пространстве модуля, переместилась, чтобы проверить состояние эканди и суринки. Быстрый осмотр подтвердил её предположения.

— Хорошо. Некоторое время они будут находиться без сознания. — Она вернулась в свое кресло и искоса взглянула на Кейна. — Мне кажется, нам пора поговорить.

— Как пожелаете, коммандер.

— Что ты на самом деле помнишь?

— Я уже говорил: пришел в сознание на борту корабля несколько дней назад и ничего не помнил, кроме своего имени. С тех пор, если не считать посещений офицера, ответственного за научные исследования, я ни с кем не общался.

— А ты знаешь, что тебя подобрали в спасательной капсуле?

— Да, мне рассказали, но без подробностей.

— Они не сообщили, сколько времени капсула находилась в космосе?

— Из разговоров между ними я понял, что довольно долго, — ответил Кейн. — Но официально мне ничего не сказали.

— Больше тебе ничего не удалось понять из их разговоров?

— Очень немногое. А почему вы спрашиваете?

— Потому что офицер, ответственный за научные исследования, испарился вместе с «Полуночью».

Как и записи всех разговоров между вами, — добавила про себя Рош и провела рукой по слезящимся глазам.

Прилив адреналина, благодаря которому она пережила несколько предыдущих часов, вызвал теперь волну усталости.

— Боюсь, что, кроме твоих воспоминаний, у нас нет никакой информации.

Кейн приподнял бровь.

— Ну, я знаю, что меня подобрали рядом с ближайшей якорной точкой. Не случайно. Очевидно, «Полночь» зафиксировала сигнал бедствия. Откуда он поступил, остается тайной; в капсуле не было передатчика, и сигнал исчез, как только сканеры фрегата обнаружили капсулу. — Он пожал плечами. — Я ничего не могу объяснить — как, впрочем, и беседовавший со мной офицер.

Рош кивнула, осмысливая полученную информацию.

— Что еще?

— Почти ничего. Он хотел побольше узнать о принципах работы капсулы. Я понял, что на ней находилось довольна много оборудования, совсем не обязательного для подобных устройств.

— Что, например?

— Системы биологической обратной связи, так мне кажется, хотя я не уверен. — Кейн покачал головой. — Я ничего не помню о том, что было до того, как я попал в капсулу.

Если со мной вообще что-то происходило.

Рош нахмурилась: — Что ты имеешь в виду?

— Ничего. — По его губам скользнула короткая улыбка. — Иногда мне кажется, будто я родился прямо в капсуле.

— Если так, то ты быстро повзрослел; умеешь разговаривать, думать и двигаться.

Причем делаешь это как настоящий мастер, — добавила про себя Рош. Она видела мощный потенциал, который скрывался за спокойной манерой поведения Кейна: постоянно настороже, в любой момент готов к действию — и в то же время абсолютно расслаблен. То, как он вел себя на Третьей палубе, произвело на Рош большое впечатление. Армию таких солдат, как Кейн, очень трудно остановить.

— Может быть, ты профессиональный солдат?

— Возможно, — ответил он с некоторым сомнением.

Стон заставил обоих повернуться. Рош инстинктивно потянулась к пистолету, но потом увидела, что пожилой эканди зашевелился в своем кресле. Он ещё не полностью пришел в сознание, и Рош с одобрением отметила, что Кейн плотно застегнул ремни — именно так поступила бы она сама. И все же она держала оружие наготове. Если суринка является похитительницей, кто знает, кем может оказаться эканди — суринка называла его Веден, вспомнила Рош.

Веден потряс головой и открыл глаза. Быстро оглядев внутреннее помещение посадочного модуля, повернулся к Рош и Кейну: — Где?..

В его высоком голосе слышался слабый, но весьма определенный акцент. Глаза с большими зрачками удивленно смотрели на Рош и Кейна. Рош обратила внимание на диковинную матовую пленку, характерную для глаз людей из касты эканди.

— Где я нахожусь?

— На посадочном модуле, — ответила Рош, — который направляется к миру Сиакка.

— «Полночь»?

Не дожидаясь ответа, он повернулся к лежащей без сознания суринке, пристегнутой к креслу рядом с ним.

— Майи? — Веден потянулся к ней, но понял, что привязан к креслу. — Что вы с ней сделали?

Рош с интересом наблюдала за тревогой, появившейся на лице эканди.

— С ней все будет в порядке.

— Вы знаете, что она похитительница?

Рош кивнула.

Веден покачал головой: — Не могу себе представить, как вы сумели пройти мимо нее.

И я тоже, призналась себе Рош, но вслух сказала: — Вы помните, что мы застали вас врасплох на Третьей палубе?

— Я помню, как вы в меня выстрелили. — Глаза эканди сузились. — Это я хорошо помню.

— Вы первым начали в нас стрелять, — напомнил ему Кейн.

— А что мне ещё оставалось делать? Корабль должен был взорваться.

— Как вы узнали? — Держась за ручку кресла, Рош подалась вперед. — И как вам удалось выбраться из своих камер?

— Майи… — он немного помолчал, глядя на суринку, — подслушивала разговоры охранников, когда нас атаковали дато.

Она заставила одного из охранников открыть камеру и выпустить нас. Людьми гораздо легче управлять, когда они начинают паниковать, поэтому нападение на «Полночь» оказалось нам на руку. — Он попробовал высвободиться из ремней. — После этого нам оставалось лишь добраться до посадочного модуля. Я всю жизнь работал пилотом посадочных модулей; у меня не возникло бы никаких проблем.

Казалось, он хотел что-то добавить, но передумал и замолчал.

Как-то уж слишком просто у вас все получилось, — с сомнением сказала Рош. — Если вы могли выбраться из камеры, почему не сделали этого раньше? Ведь Майи могла и раньше взять под контроль охранников — когда мы находились в других системах. Почему вы дожидались прибытия в мир Сиакка?

— Не ваше дело.

Его подернутые пленкой глаза долго смотрели на Рош, потом он отвернулся и взглянул на Кейна: — А кто он такой?

Кейн встретил враждебный взгляд Ведена широкой усмешкой, свет от панели управления модулем отражался в его спокойных глазах.

— А вот это не ваше дело, — заявил Кейн.

Взгляд Ведена вернулся к Рош.

— Он агент Армады, работающий под прикрытием — на Разведку СОИ, не так ли? Я не видел его на корабле.

Рош проигнорировала вопрос Ведена. Тот продолжал: — Уж не знаю, кто ваш приятель на самом деле, но двигается он, как проклятый джарапин с Пребиса-12.

— Морган, — прозвучал в сознании Рош голос Ящика.

— Да, Ящик? — Рядом с эканди она перешла на мысленную речь.

— В базе данных «Полуночи» имеется эканди по имени Макил Веден.

— В чем он обвиняется?

— В нарушении закона и должностном преступлении. Очевидно, он умудрился сильно насолить какому-то представителю Коммерческой артели, учитывая, что он на них работал. Смертный приговор заменен высылкой в колонию.

— Что-нибудь говорится о суринке?

— Заговор. Те же обвинения.

— Спасибо, Ящик.

Рош вновь повернулась к Ведену и принялась его разглядывать: — Так что же вы натворили? Мошенничество или вооруженное ограбление?

Его глаза округлились.

— Не понимаю, о чем вы говорите.

— О нарушении закона. Неужели вы настолько глупы, что осмелились выступить против Коммерческой артели?

— Как скажете, коммандер.

Он небрежно покачал головой, словно хотел отбросить все её обвинения. Если Ведена и удивило то, что Рош знает его историю, он этого никак не показал. Лишь в его кривой улыбке проскользнуло почти неуловимое презрение.

— Кто я такой, чтобы ставить под сомнение слова офицера Армады?

Секунд тридцать они смотрели друг другу в глаза, прежде чем Веден отвернулся, и улыбка исчезла с его лица.

— Во всяком случае, — со вздохом заметил он, закрывая глаза и откидываясь на спинку кресла, — мы живы. Все остальное сейчас не имеет значения.

— Для вас — может быть, — пробормотала Рош. — А вот для меня существенно то, что я должна провести с вами по меньшей мере пять часов.

Она не сводила глаз с эканди, дожидаясь ответной реакции, но тот сохранял невозмутимость, С типичной для своей касты дерзостью он решил прекратить разговор. Веден полностью отсек себя от внешнего мира, и Рош знала, что дальнейшие расспросы ни к чему не приведут. Может быть, подумала она, ситуация изменится, когда суринка придет в сознание.

— Я намерена осмотреть модуль, — заявила Рош. — Нужно выяснить, что здесь есть. Ты за ним присмотришь?

— Конечно, — кивнул Кейн.

— Если похитительница будет проявлять агрессивность, когда проснется, успокой её опять. — Слова Рош не вызвали никакой реакции со стороны неподвижно застывшего в кресле эканди. — Мы ещё не скоро окажемся в безопасности, и я не хочу, чтобы у нас возникли новые проблемы.

— Я понял.

Кейн сложил руки на груди, а Рош вышла из кабины.

Когда через пять минут она вернулась, Кейн сидел в той же позе. Идеальный часовой, подумала Рош. Пожалуй, он даже слишком хорош.

— Ящик?

— Да, Морган.

— Следи за ним через мониторы кабины. Если он хоть что-нибудь предпримет, сразу же дай мне знать.

— А ты сама доверчивость, не так ли?

Вернувшись в кладовую, Рош даже не улыбнулась.

— Я не могу позволить себе такой роскоши, — сказала она, скорее себе, чем Ящику.

Четыре часа спустя голос Ящика вырвал её из глубокого сна. Рош даже не помнила, как заснула.

— Подъем, Морган.

Она резко подняла голову и поплыла к противоположной стене маленькой комнатки. По счастливой случайности ей удалось ухватиться за стойку и остановиться. Волна паники медленно отступила, когда глаза Рош приспособились к полумраку и она сообразила, что находится в кладовой посадочного модуля. Она пришла сюда, чтобы выяснить, какое здесь имеется оборудование, но слабое освещение и усталость… короче говоря, она сама не заметила, как уснула. Однако прежде Рош успела понять, что кладовая почти пуста: две аптечки, три переговорных устройства, шесть скафандров и запас продуктов на два дня — на пять, если ввести жесткие ограничения.

Единственным оружием на борту модуля были лазер Ведена и её пистолет.

— Морган. — На сей раз голос, прервавший её усталые размышления, звучал более жестко.

Рош протерла глаза и потрясла головой: — Да, Ящик. Как долго я спала?

— Слишком долго. Я бы позволил тебе ещё отдохнуть, но у нас кое-что произошло.

— В самом деле? Что?

— Суринка пришла в сознание.

Рош ещё раз тряхнула головой, чтобы окончательно избавиться от сонного тумана, окутавшего мысли, и направилась к двери, которая с негромким шипением отошла в сторону.

Рош выскользнула в узкий коридор. На модуле имелось ещё одно помещение с дверью — туалет. Сейчас там кто-то находился. Бросив в его сторону короткий взгляд, Рош вошла в кабину.

Кейн стоял у двери. Суринка, по-прежнему пристегнутая ремнями безопасности к своему креслу, лежала спиной к Рош.

Кейн бросил взгляд на вошедшую Рош, а потом снова повернулся к суринке.

— Я могу пользоваться периферийным зрением. — Прозвучал в сознании Рош голос суринки, хотя она обращалась к Кейну.

Очень необычное и неприятное ощущение — почти насилие; казалось, кто-то использует её мозг, чтобы формировать собственные мысли. Общение с Ящиком гораздо приятнее.

— Я восхищаюсь вашей стойкостью, — продолжала суринка. — Но я узнала, что Рош проснулась в тот самый момент, когда это произошло. Я могла бы взять её под контроль, если бы захотела. Однако я не стала её трогать.

Рош внимательно наблюдала за неподвижно стоявшим Кейном. В кабине царила полная тишина, но разговор продолжался.

— Я пытаюсь убедить вас, что мне можно доверять.

В голосе суринки появились нотки отчаяния. Ей явно не нравилось то, что она связана.

— Мне известно, что я не в силах причинить вред вам. Но Рош… да, я знаю, что произойдет, если я попытаюсь. Просто я утверждаю, что мне это по силам. Почему вы мне не верите?

Рош откашлялась: — Где Веден?

Кресло рядом с суринкой оставалось пустым.

— В туалете, — ответила похитительница. — И перестаньте мысленно называть меня суринкой. Я Майи.

Рош с трудом заставила себя говорить вежливо: — Большое спасибо, Майи.

— Вы мне не верите, не так ли?

— А мы должны?

— Скажи ей, Кейн.

— Она говорит правду. — Кейн наконец оторвал взгляд от суринки. — Он заперт в туалете. Пожилому человеку тяжело так долго оставаться привязанным к креслу.

Рош кивнула. Слова Кейна показались ей разумными.

— А как дела у вас двоих?

Кейн пожал плечами.

— Он пытается сопротивляться, — объяснила суринка. — Ему не нравится, что я пользуюсь его глазами, и он старается смотреть только на меня, чтобы я не видела ничего другого. Но у него не получается.

Рош почувствовала, что ситуация забавляет суринку, которая добавила:

— Теперь все в порядке, Кейн. Можешь расслабиться. Я больше не пользуюсь твоими органами чувств.

Рош с трудом сдержала дрожь. Только усилием воли она заставила себя не пытаться выбросить суринку из своего сознания. К тому же она не была уверена, что у неё получится.

Если похитительница и заметила отвращение Рош, то виду она не подала.

— Майи, я хочу, чтобы ты рассказала мне о Ведене. Кто он такой и почему вы вместе?

— На эти вопросы может ответить Кейн, — заявила девушка. — Я ему уже рассказала.

Рош повернулась к Кейну, который пожал плечами.

— Она говорит, что на самом деле они вовсе не заключенные — точнее, не преступники.

— Что за чепуха?

— Я знаю, но больше ничего не могу вам сказать. — Узкий язычок суринки облизнул тонкие волоски, растущие вокруг черных губ. — Вам следует спросить у Ведена.

— Я уже спрашивал, — сказал Кейн.

Рош перевела взгляд с Майи на Кейна.

— И что он ответил?

— Ничего.

— Я так и думала.

Рош подошла к креслу, на котором полулежала Майи.

— Он использует тебя против воли?

Что-то мягко защекотало сознание Рош — суринка смеялась.

— Я не «рабыня», если вы намекаете на это. Ведену и в голову не пришло бы меня принуждать.

— Нет, я имела в виду… — Рош покачала головой. — Ты знаешь, что я имела в виду.

Впервые за все время на лице Майи появились хоть какие-то эмоции.

— Я знаю о вас далеко не все. Только поверхностные мысли, очевидные детали. Конечно, я могу пройти и на более глубокие уровни, если вы мне позволите.

— Раньше тебе моего разрешения не требовалось, — напомнила Рош. — На Третьей палубе.

Она ещё не забыла, как суринка полностью парализовала её волю.

— Вы застали нас врасплох. Веден собирался задраить люк — и вдруг потерял сознание. Я запаниковала. — Лицо девушки стало печальным. — Вопреки распространенному заблуждению, коммандер, адепты эпсенса не лишены представлений о морали.

Рош фыркнула: — Да, только ваши моральные устои не слишком высоки.

— Это нечестно, — возразила суринка. — Вы говорите так, словно я получила удовольствие от того, что сделала на борту «Полуночи». Вы ошибаетесь. Мне пришлось напрячь все свои силы.

— Не говоря уже о моральной стороне вопроса.

— А разве пистолет не из той же области?

Мысленно Рош приняла её довод, у неё даже возникли сомнения, не страдает ли она манией преследования. За каждым словом и действием похитительницы ей мерещились самые худшие мотивы — коварные интриги, на которые способен лишь взрослый человек. Ритуально ослепленная суринка, несмотря на все свои паранормальные таланты, была ещё ребенком. Иногда нетерпеливым и дерзким, возможно, даже жестоким, но все равно ребенком.

Однако вопрос о том, что объединяет суринку с Макилом Веденом, продолжал тревожить Рош. Эканди с удлиненным лицом и серой кожей казался странной компанией для смуглой широкоскулой Майи. Очевидно, их дружба зародилась задолго до того, как они попали на борт «Полуночи» — возможно, в тот момент, когда суринка появилась на свет. Несомненно, Майи относилась к Ведену с уважением; может быть, эканди удочерил её.

— Вы очень молоды, — сказала Рош. — Гораздо моложе всех других похитителей, которых мне приходилось встречать.

Лицо Майи вновь превратилось в маску.

— Мои способности проявились очень рано. Давайте не будем об этом говорить, ладно?

— Я всего лишь…

— Мне не хотелось бы вас прерывать, Морган, но…

Рош отвернулась от суринки.

— Что случилось, Ящик?

— Боюсь, у меня для тебя есть две новости — одна хорошая и одна плохая.

Рош внутренне застонала.

— Я слушаю.

— Во-первых, несмотря на все меры предосторожности, нас засекли. Один из неповрежденных рейдеров изменил курс и начал преследование. Очевидно, они хотят перехватить нас до того, как мы достигнем перигелия, — вполне разумное решение при нынешних обстоятельствах.

— Ясно. — Рош взялась за ручку ближайшего кресла. — А хорошая новость?

— Я начал с хорошей.

— Брось, Ящик. Сейчас не время для…

— Я совершенно серьезно, Морган. Это и в самом деле относительно хорошая новость: немедленная смерть нам не грозит.

Плохая новость состоит в том, что местные власти на орбите мира Сиакка ничего не предприняли, чтобы отомстить за уничтожение «Полуночи». Более того, мне удалось засечь закодированные сообщения, которыми обменялись «Мародер» Да/по и станция Канага.

Рош нахмурилась, пытаясь осознать слова Ящика.

— Дата не решится на захват станции СОИ, не так ли?

Это равносильно объявлению войны.

— Ты неправильно меня поняла, Морган. Задай себе такой вопрос: почему сообщения были закодированы?

Пока Ящик формулировал свой вопрос, ответ возник в сознании Рош.

— Потому что обе стороны не хотят, чтобы об их контактах стало известно широкой публике. Они предпочитают, чтобы их союз остался тайным.

— Именно. А теперь подумай вот над чем: четыре корабля Блока Дата атаковали и уничтожили фрегат Армады в пределах планетарной системы, находящейся под номинальным контролем — во всяком случае, наблюдением — Содружества. Почему дато не побоялись ответных санкций? Даже при том, что они старались всячески закамуфлировать свои действия?

— Мне совсем не нравится то, что ты говоришь, Ящик.

— Да, новость определенно плохая. Я записал все закодированные сообщения; возможно, позднее они тебе понадобятся. А сейчас скажу только, что по меньшей мере часть командования станции Канага коррумпирована.

— Они симпатизируют Дато?

— Сомневаюсь, что дело тут в симпатиях. Просто они продажны. Нападение на «Полночь» не случайность; оно было тщательно спланировано, причем для подготовки использовалась информация, полученная из высших эшелонов, — думаю, здесь задействовано верховное командование Армады СОИ. С теми, кто обладает властью в мире Сиакка, заключена сделка на очень крупную сумму. Предполагаю, что солидное вознаграждение обещано тем, кто поможет дато захватить нас в плен.

— Значит, они охотятся за тобой?

— Создается впечатление, что за нами обоими. Б противном случае они сразу бы уничтожили посадочный модуль. Новые переговоры покажут, насколько высоко тебя ценят наши противники из Корпуса разведки Блока Дато. Уверен, что окончательная сумма будет весьма велика.

— Б твоих словах что-то есть. — Рош осторожно переместилась к креслу пилота. Когда она откинулась на спинку, ей почему-то стало спокойнее. — А теперь я попробую угадать, что будет дальше. Либо мы пришвартуемся на станции Канага — тогда нас сдадут Блоку Дато — за кругленькую сумму и без лишних вопросов, — либо войдем в атмосферу и попытаем счастья на поверхности. Нам неизвестно, какую роль играет в происходящем Порт Парвати, но мы понимаем, что дато будет гораздо сложнее высадить на планете десантный отряд или заплатить за то, чтобы за нами устроили охоту местные власти.

В любом случае у нас нет выбора — мы должны совершить посадку.

— В целом ты совершенно права.

— Тогда так и поступим. Посади нас. Попытайся приземлиться на космодроме Порта Парвати или поблизости от него.

Там у них наверняка есть средства связи. Мы сообщим о случившемся в Штаб.

— Как пожелаешь. — Ящик немного помолчал, а потом добавил, словно эта мысль только сейчас посетила его: — Предлагаю всем занять свои места. Чтобы преподнести сюрприз рейдеру дато, мне придется использовать максимальное ускорение.

— Верно.

Рош оглядела своих спутников. Кейн внимательно наблюдал за ней.

— Судя по выражению твоего лица, — заметил он, — у нас неприятности.

— Точно. Пристегнись. Нет, подожди, сначала нужно вернуть сюда Ведена.

Кейн вышел из кабины, чтобы привести эканди. Во всяком случае, подумала Рош, пока Веден рядом, похитительница не станет посягать на их с Кейном органы чувств.

Через пару минут, когда Кейн вернулся с Веденом, Рош обратилась к пассажирам модуля: — Дато пытаются захватить нас, но у нас есть шанс. Мы полетим с максимальным ускорением, так что проверьте ремни безопасности. Когда будете готовы, сообщите мне.

Кейн уселся в кресло и пристегнул ремни с быстротой и уверенностью ветерана. Он ободряюще улыбнулся Рош, однако ничего не сказал. Она тоже промолчала. Веден опустился на соседнее с Майи кресло и пристегнулся.

— Мы готовы, — сказала Майи.

— Я тоже, — заявил Кейн.

Рош застегнула ремни у себя на груди и животе и расслабилась.

— Можешь начинать, Ящик.

В следующий момент их вдавило в кресла. Рош ощутила, как воздух выходит из легких, и попыталась вздохнуть. Перед глазами замелькали красные круги — кровь отхлынула от сетчатки глаз. Интересно, как с этим справляется Веден, подумала она; он уже немолодой человек и не готов к таким серьезным перегрузкам. Если двигатели будут работать слишком долго, он может не выдержать и задохнуться…

Ее размышления прервало мысленное прикосновение суринки. Рош взглянула на мониторы и попросила Ящик вывести изображение на экран, чтобы его видели остальные. Майи подняла голову, её грудь мерно вздымалась. Во всяком случае, у девушки нет проблем с дыханием. Однако Веден тоже дышал довольно спокойно, что удивило Рош. Глаза эканди были закрыты, словно он спал. Внешне он легко переносил перегрузки.

Потом Рош сообразила, в чем дело: Майи взяла под контроль его тело. Девушка регулировала его дыхание и сердцебиение, чтобы они совпадали с её собственными. Веден не просто спал; он полностью передал свое сознание похитительнице.

Степень её вмешательства была чудовищной, но Рош понимала, что перегрузки смертельно опасны для Ведена. Если бы Майи не взяла его тело под контроль, он мог погибнуть. А ещё Майи проверила состояние Рош — чтобы убедиться в том, что она не нуждается в её помощи.

Рош содрогнулась. От одной только мысли об этом ей стало не по себе.

Она ушла в себя, направив все свои силы на борьбу с перегрузками. В какой-то момент она собралась спросить у Ящика, сколько он собирается лететь на максимальной тяге, но решила, что лучше ей этого не знать. Она очистила свое сознание от всего постороннего и сосредоточилась на ощущениях тела, стараясь обуздать перегрузки, а не сражаться с ними.

Несмотря на все её старания, мучительный полет затягивался. Казалось, ему не будет конца. Когда перегрузки немного уменьшились, у Рош возникло ощущение, будто её тело стало почти невесомым, но она прекрасно знала, насколько обманчивыми бывают такие впечатления. Ящик продолжал вести модуль с ускорением между двумя или тремя «g». Хотя приборы посадочного модуля снова работали — теперь уже не было смысла делать вид, что они всего лишь обломок фрегата, — её глаза никак не могли на них сфокусироваться.

— Как наши дела, Ящик?

Голос Ящика был раздражающе спокойным и лишенным напряжения.

— Создается впечатление, что нашим противникам не хватает решительности. Рейдер двигался нам наперехват, но не рискнул выпустить истребитель. Они с большой неохотой идут на маневры внутри системы Обители — скорее всего боятся нарушить герметичность корпуса из-за постоянного присутствия мелких астероидов и пыли — поэтому вынуждены разрешить нам совершить посадку. Так будет безопаснее, однако операция обойдется им гораздо дороже.

— Тогда почему же мы продолжаем ускоряться?

— Попросту говоря, Морган, я не хочу окончательно раскрываться. Противник не знает, что мне известно о переговорах со станцией Канага, и я намерен извлечь из этого максимум.

Я хочу, чтобы они думали, будто мы собираемся совершить аварийную посадку в Порту Парвати — что, к сожалению, для нас неприемлемо. — Ящик сделал небольшую паузу. Казалось, он колеблется. — Мне кажется, Морган, что пришло время отказаться от наших разговоров один на один.

Рош ответила не сразу. Это было одним из основных требований её начальства из Разведки СОИ. Технически она не могла отменить приказ.

— Почему? — спросила она, охваченная инстинктивными подозрениями.

— Я лишь предлагаю открыть внутренний канал, чтобы я мог входить в непосредственный контакт со всеми пассажирами модуля. Если я буду вынужден принимать решения на основании постоянно меняющихся факторов, то столь критическая информация должна быть доступна всем. Удачный исход может зависеть от быстроты реакции каждого при непредвиденных обстоятельствах.

Рош почувствовала, как её охватывает усталость. Ящик предлагал разумные вещи, к тому же мог открыть канал связи и без её разрешения. Но нарушить прямой приказ…

Она с трудом дотянулась до панели управления, нашла канал внутренний связи и включила его.

— Ладно, Ящик. Ты получишь то, что хочешь. Твой выход.

— Благодарю, — пропел Ящик. — Внутренняя связь не будет проходить через твой имплантат.

И, пока его голос звучал в её мозгу, Ящик заговорил со всеми на борту модуля.

— Сейчас двигатели будут выключены, — заявил Ящик вслух.

Он говорил достаточно громко, чтобы привлечь к своим словам всеобщее внимание.

Рош взглянула на Кейна, а потом на Ведена и Майи. Брови Кейна приподнялись, когда тишину нарушил голос Ящика, но он быстро справился с удивлением. Веден, который сидел, глядя куда-то вдаль, казался абсолютно расслабленным. По его виду трудно было предположить, что он слышал слова Ящика.

— Через несколько минут мы войдем в атмосферу мира Сиакка. — Ящик больше походил на гида, чем на высшую силу, от которой зависела их судьба. — Снижение будет жарким и тяжелым. Как только модуль выпустит крылья, мне придется снова включить двигатели, так что, пожалуйста, не снимайте ремней безопасности. Когда можно будет их расстегнуть, я вам сообщу.

— Надеюсь, твой маленький черный ящик знает, что делает, — Майи говорила довольно резко.

Рош вспомнила, что искусственные интеллекты часто использовались для борьбы с похитителями, поскольку последние не умели читать электронные мысли.

— Он знает, — ответила Рош вслух, но в её голосе прозвучало сомнение — зеркальное отражение мыслей суринки.

Почти сразу же Ящик выключил двигатели, и вновь наступила полная невесомость.

Рош бросила взгляд на Кейна, который невозмутимо смотрел на нее.

— С нами говорил Ящик? — поинтересовался он.

— Да.

— Любопытно, — задумчиво проговорил Кейн. — Его голос звучал совсем… по-человечески.

Что-то ударило по корпусу посадочного модуля, и Рош подскочила на своем кресле.

— Ящик?

— Мелкий осколок, — ответил ИИ только для Рош. — Нам не о чем беспокоиться. При такой скорости подобные столкновения неизбежны.

— Корпус выдержит нагрузки?

— Он может получить небольшие повреждения, но выдержит.

— Как скоро мы войдем в атмосферу?

, — Осталось совсем не долго. Двигатели существенно скорректировали нашу орбиту. Мы использовали скорость, которую набрал модуль в нижней части эллипса, и я направил корабль почти вертикально вниз. Наша траектория изменится примерно через пять минут, чтобы смягчить вход в верхние слои атмосферы.

Рош закрыла глаза и попыталась расслабиться, что оказалось совсем не просто — модуль стремительно опускался вниз, и что их там ждет, никто знать не мог. Прошло две минуты, потом три, все молчали. Затем в голове Рош прозвучал голос Ящика: — Небольшое изменение планов, Морган.

— Что случилось?

— Порт Парвати послал эскадрилью истребителей, чтобы перехватить нас до посадки.

Рош тяжело вздохнула: — Значит, они тоже заодно с врагом.

— Похоже на то. Мы не можем рассчитывать на их помощь.

Я предлагаю следовать прежним курсом, чтобы у них создалось впечатление, будто мы намерены сдаться, а над посадочным полем свернуть в сторону — в последний момент.

— И куда ты намерен свернуть?

— А вот па этот вопрос, Морга», у меня пока нет ответа.

Рош зажмурилась. Прежде Ящик всегда демонстрировал всеведение.

— Но когда придет время, ты сумеешь решить эту проблему?

— Правильнее будет сказать, что я выберу вариант, оптимальный из всех возможных на данный момент.

Рош с трудом верила своим ушам. Она знала, что Ящик может быть абсолютно непредсказуемым — в отличие от жестко контролируемых, а посему менее гибких компьютеров Армады СОИ, — но вслух таких вещей он ещё никогда не говорил.

— В нашем критическом положении, — с тревогой заметила Рош, — твоя стратегия строится на слишком большой зависимости от случайных факторов.

— Да, Морган. Это волнует, не так ли?

Двигатели вновь включились, несколько замедляя спуск модуля.

— Я бы выбрала другое слово, — пробормотала она, после чего крикнула, стараясь перекрыть шум двигателей: — Мы никому не можем верить. Правительство Сиакки коррумпировано. Если они нас схватят, то тут же выдадут Блоку Дато.

Стратегия Ящика заставляет их думать, будто мы намерены сесть на посадочном поле и нам неизвестно об их предательстве. В самый последний момент мы изменим курс и попытаемся попасть в другие руки. Это всех устраивает?

На мониторе она увидела, как Кейн приподнял брови и слегка пожал плечами. Одновременно она услышала, как Майи мысленно прошептала: — Будет очень плохо, если у нас не получится.

Рош успела заметить ухмылку на лице Ведена.

Она оценила иронию ситуации. Дато стремилось захватить Рош и Ящик, а вовсе не заключенных. Возможно, Веден предполагал, что &. выдадут властям, как только модуль сделает посадку в Порту Парвати. Если Рош и в самом деле собиралась так поступить — а у неё было мало времени на обдумывание планов относительно эканди и суринки, — то известие о договоре местных властей с дато делало это практически невозможным. С точки зрения Ведена, предательство правительства Порта Парвати скорее хорошая новость, а не плохая.

Поэтому её не удивило, когда Веден сказал: — Вашему Ящику следует знать, что в данный момент на мире Сиакка действуют силы повстанцев.

— Я тебя слышу, Веден, — вслух проговорил Ящик. — Уточни, пожалуйста.

— К северу от Порта Парвати находится группа повстанцев. Наверное, они нам помогут.

— В моих файлах имеется карта поверхности планеты. Ты можешь сообщить мне координаты?

— У них нет постоянной базы. Только благодаря этому им удается выжить.

— Тогда от твоей информации мало проку.

На мониторе появилось изображение мира Сиакка. Главный континент занимал большую часть экрана, Порт Парвати находился в пустыне, к северу от которой угрожающе вздымались горные хребты. Курсор обвел на экране южную часть гор.

— Остается предположить, — продолжал Ящик, — что наши гипотетические союзники обитают где-то в этом регионе. Горная цепь, находящаяся неподалеку от Порта Парвати и носящая название Стена Бизада, с одной стороны, является хорошим укрытием, а с другой — оттуда удобно организовывать различные операции.

— Тогда нам следует пролететь вдоль горной цепи, — предложил Веден. — Там есть плато, на котором велась открытая добыча ископаемых. Теперь там заброшенный город. Постарайся приземлиться как можно ближе к нему. Если повстанцы захотят, они нас сами найдут.

— Я понял.

Ящик и Веден замолчали. Рош повернулась к эканди: — Что это за люди?

— Коммандер, вы служите в Разведке СОИ. Я не могу обсуждать с вами такие вопросы.

Рош почувствовала, как её охватывает раздражение.

— Но если власти Порта Парвати коррумпированы, то об этом следует поставить в известность Разведку СОИ. Ваши друзья организовали сопротивление, значит, они обязательно захотят вступить с нами в контакт. Мы в состоянии им помочь.

Веден нахмурился: — Разведка СОИ служит интересам Содружества точно так же, как бандиты из Порта Парвати. Зачем одной руке сражаться с другой?

Рош уставилась на него, не в силах поверить в то, что её правительство настолько лишилось доверия. Однако Веден продолжал, прежде чем она успела хоть что-нибудь возразить: — В любом случае они мне не друзья, это всего лишь клиенты. Я прилетел сюда для того, чтобы сделать свою работу. И меня не интересуют мотивы, которые ими движут.

— Но вы же заключенный, — возразила Рош. — Разве вам удалось бы?., — Она замолчала.

На её вопрос имелся очевидный ответ, который уже дала Майи.

Веден подтвердил её предположение: — В качестве заключенного я мог появиться здесь, не вызывая никаких подозрений. Мне лишь требовался приговор на пожизненное поселение, Лишь, не без иронии подумала Рош.

— Вам неплохо заплатили, не так ли?

— Может быть.

— И что именно вы должны сделать?

— А это, коммандер, я не могу вам сообщить, не нарушив профессиональной этики. Не следует забывать — я бизнесмен, а не агент Разведки СОИ.

Посадочный модуль неожиданно тряхнуло, Рош увидела, как Веден поморщился от боли, ощутила отчаяние Майи, когда та попыталась взять под контроль его тело.

— Проклятие, Ящик, что происходит?

— Сейчас мы войдем в ионосферу, — громко прозвучал голос Ящика по интеркому. — Большая часть нашей скорости будет погашена воздушным торможением, а сам модуль продолжит полет к Порту Парвати. Однако в последний момент мы промчимся над посадочным полем и на бреющем полете отправимся в сторону гор, где я попытаюсь имитировать катастрофу.

— Попытаешься?.. — Рош разинула рот.

Посадка в гравитационном колодце — один из самых сложных маневров, которые может совершить пилот; Рош прекрасно знала, что в таких условиях избежать катастрофы очень трудно.

Впрочем, Ящик явно предвидел реакцию Рош. Только для неё он добавил: — Это оптимальная стратегия, Морган. Если мы сделаем вид, что разбились, они могут потерять к нам интерес. Пожалуйста, поверь мне. Сейчас у нас нет других вариантов.

Дальше Ящик продолжил свою игру вслух: — Я попытаюсь приземлиться как можно ближе к месту, о котором говорил Веден. После посадки у нас будет очень мало времени до взрыва двигателей.

— Сколько именно? — поинтересовалась Рош.

— Не могу предсказать точно. Все зависит от серьезности повреждений в результате удара. В любом случае нам придется без промедления покинуть модуль.

— Мы успеем собрать хоть какие-то припасы?

— Может быть. Посмотрим, что получится.

Двигатели выключились. Они на несколько секунд вновь оказались в невесомости; потом коснулись атмосферы — сначала её воздействие практически не чувствовалось, но постепенно стало нарастать. Модуль начало трясти, причем вибрация все время усиливалась. Температура в кабине быстро поднималась, и Рош стало нехорошо.

В её голове раздался равнодушный голос: — Истребители Порта Парвати следуют за нами. Они пытаются связаться с нами. Я, естественно, им не отвечаю. До сих пор они не совершили никаких враждебных действий. Возможно, получили приказ не трогать нас, а лишь удостовериться в том, что мы летим в Порт Парвати.

Спуск продолжался, температура в кабине росла. Рош слышала, как мысленно выругалась Майи, но в целом девушка держала ситуацию под контролем — из чего следовало, что с Веденом все в порядке. И Рош не сомневалась, что Кейн справляется с перегрузками с такой же легкостью, с какой он справлялся со всем остальным.

Она попыталась забыть о жаре, успокоиться, но у неё ничего не получалось. Уж слишком много загадок: Веден и его контакты с повстанцами, Майи и её связь с Веденом, а также способность похитительницы знать все, что известно самой Рош, — да ещё Ящик пытается их поджарить.

Впрочем, похоже, он одумался. Когда Рош решила, что больше не может терпеть, температура начала падать. Их безумный полет подходил к концу.

— Ящик?

— Через тридцать секунд выпускаю крылья. Мы уже недалеко от посадочного поля.

Кабина вздрогнула — модуль выпустил крылья, и они начали планировать.

— Через двенадцать секунд включаю двигатели, — заявил Ящик. — Будьте готовы.

Рош отсчитывала секунды, вцепившись в ручки кресла, однако её все равно отбросило назад. Посадочный модуль резко накренился влево, и безумный полет возобновился.

— Я постарался создать впечатление, что мы потеряли контроль над управлением модуля. В конце горной гряды, как только исчезнем с экранов радаров, пойдем на посадку. — Ящик вновь обращался только к ней.

И вслух по интеркому: — Жесткая посадка примерно через минуту. Двери в грузовой отсек будут открыты. Приготовьтесь покинуть модуль. Постарайтесь отбежать от него как можно дальше. Или спрячьтесь за массивным объектом.

И снова в ухо Рош: — Посадка будет очень жесткой, поэтому забудь о припасах.

Сразу же беги.

— Ты просто замечательный стратег, Ящик.

— Не нужно меня критиковать, Морган. Мы все ещё в игре.

— Двадцать секунд до посадки, — заявил Ящик через интерком.

Рош приготовилась к удару. Модуль сделал неожиданный вираж, но она успела заметить, что высота полета не изменилась. Ящик не потерял управления. И все же Рош порадовалась, что в кабине нет иллюминаторов и она не видит того, что происходит снаружи.

Затем наступило несколько жутких мгновений тишины — стих вой ветра, рев двигателей и скрежет корпуса, осталось лишь ожидание удара. Она не знала, что хуже.

— Держись за меня, Морган, — сказал Ящик.

Модуль ударился о землю.

Рош бросило на ремни с такой силой, что ей показалось: сейчас кресло вырвется и ударится о потолок. Все, что не было закреплено, разлетелось в разные стороны. Раздался жалобный стон разрываемого металла; воздух наполнился дымом.

Что-то ударило по голове Рош, в ушах у неё зазвенело. Она закрыла глаза и попыталась не кричать.

Кейн что-то говорил ей, но его слова заглушил шум.

Модуль несколько раз подпрыгнул, а потом начал быстро крениться вправо. Еще один удар — на сей раз он был направлен вверх. Рош вдруг показалось, что сейчас они перевернутся.

Вспыхнуло синее пламя, в воздух полетели искры — это одновременно взорвались все мониторы на панели управления.

Долгий скребущий звук, короткие, но мощные толчки…

Потом все заволокло густым дымом.

— Немедленно покинуть кабину, — приказал Ящик в наступившей тишине.

Рош не знала, прозвучал ли его голос в её сознании или он произнес это вслух, но не стала терять времени.

— Ладно, — простонала она, расстегивая ремни. — Давайте уходить.

Кейн протянул руку и открыл пряжку на нижних ремнях.

Прежде чем Рош успела пошевелиться, он сделал то же самое для оглушенного Ведена. Рош не могла не восхищаться его ловкостью. Он практически мгновенно освободился от собственных ремней и, не делая лишних движений, перемещался гораздо быстрее, чем Рош, несмотря на её профессиональную подготовку.

— Помоги ему выбраться, — приказала она, когда увидела, как спотыкается потерявший ориентацию Веден.

Кейн обхватил Ведена за плечи, и они вместе зашагали к люку, Рош подхватила Ящик левой рукой, соскочила с кресла и помогла подняться Майи на ноги. Суринка оттолкнула её руку; дым заставил девушку закашляться, но в остальном она не пострадала.

— Я могу идти, — прошептала в её сознании Майи. — Только укажите нужное направление.

Рош улыбнулась про себя.

— Сюда, — сказала она, слегка подтолкнув девушку вперед. — Не останавливайся. Я иду вслед за тобой.

Кейн и Веден уже исчезли. В густом дыму было трудно определить, где именно они находятся. За спиной у Рош с оглушительным грохотом что-то взорвалось. Со всех сторон посыпались искры, и она на несколько мгновений ослепла. Рош на ощупь пробиралась к выходу. Оказавшись возле кладовой, она остановилась и попробовала открыть дверь.

— Сколько у меня времени, Ящик?

— Шестьдесят секунд. Я говорил тебе…

— Я знаю, знаю. Но нам необходимы припасы.

От удара дверь заклинило. Рош изо всей силы лягнула её ногой, и створка отошла в сторону. В крошечном помещении дым был ещё гуще, а жара показалась Рош нестерпимой. Посыпались искры, обжигая открытые участки кожи. Рош схватила несколько оказавшихся под рукой контейнеров и, задыхаясь от дыма, побросала их в пластиковый мешок.

— Тридцать секунд.

— Ладно, — кашляя, ответила она. — Я тебя слышу.

Закинув полупустой мешок на плечо, она выскочила из кладовой и побежала к выходному люку, однако, зацепившись ногой за кусок сгоревшей изоляции, едва не упала. В последний момент её поддержали сильные руки.

— Рош! — Громкий голос Кейна раздался возле самого уха — он старался перекричать ревущее пламя, охватившее заднюю часть кабины. — Быстрее.

Не в силах ответить, Рош позволила вывести себя наружу. Как только они выбрались из люка, ноги Рош подкосились, и она упала вперед. Вместе с Кейном они оказались на выходном пандусе и покатились по нему на каменистую землю.

Майи мгновенно оказалась рядом с ними и помогла Кейну подняться на ноги. Рош тяжело упала на землю рядом с ним, а сверху её довольно сильно ударил по ребрам Ящик. Она с тоской подумала, что одно или два ребра наверняка сломаны, попыталась ухватиться за протянутую руку Майи, но услышала крик Кейна: — Я её понесу. Скорее беги отсюда.

Голова у Рош кружилась. Она видела, что Кейн стоит над ней, а потом почувствовала, что её поднимают его сильные руки. Боль резанула грудь, когда он положил Рош себе на плечи.

— Мешок, — попыталась сказать она, но его ответа так и не услышала.

Когда Кейн побежал, боль усилилась, но Рош изо всех сил старалась не потерять сознание. Громкий взрыв обрушил окружающий мир, жар опалил лицо — и Рош лишилась чувств.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ КРЕСТ ХЬЮТОНА

ГЛАВА 5 ДБОС «Ана Верейн» '954.1030. ДО 1225

Вниз по сложной матрице информации, которая представляла корабль дато класса «Мародер» по имени «Ана Верейн», душа капитана Ури Каджика летела, словно электрическая хищная птица…

Чувствуя…гудящий от переполняющей его энергии корпус, поющий, будто вибрирующее стекло…

Видя…сенсоры, наполненные светом и радиацией, поставляющие непрерывный поток тактической и телеметрической информации непосредственно в его нервную систему…

Пробуя…топливную смесь, эффективную и мощную, как раз необходимое соотношение между элементами при нужной температуре…

Слыша…гомон голосов, рассуждающих о войне и огромных металлических зверях, которые ей служат…

Мечтая…о лишенной лица женщине, само присутствие которой каким-то смутным, необъяснимым образом угрожает его существованию.

Пока останки его тела лежат в заполненном жидкостью «гробу», о котором заботятся терпеливые машины, различные сети и подпрограммы, имплантированные в ткань его мозга, без отдыха работают вхолостую. От позвоночника до головного мозга каждый узел его нервной системы связан с кораблем. В результате только небольшая его часть мозга спит, в то время как остальные продолжают выполнять бесконечные функции контроля за деятельностью судна.

Его прошлая жизнь — перед несчастным случаем во время затяжного прыжка и операцией — осталась где-то далеко и забыта. Точнее, стерта скальпелем хирурга. Сеть, окружающая его пластиковый череп, отлавливает любые призраки прежде, чем они успевают проникнуть в его мысли — когда он спит или бодрствует. Он только капитан «Аны Верейн» — умелый и эффективный, но главное, верный. Ему снялся сны о корабле — его новом теле и миссии; никогда не ослабевающий поток данных редко позволяет ему что-либо другое. Большая часть информации отфильтровывается через подсознание, не требуя более его внимания; впрочем, иногда отдельные элементы вызывают у Каджика интерес и занимают дольше обычного.

Как, например, эта опасная женщина без лица… Он не сомневался, что сон является предупреждением и что женщина — это Аталиа Маккайв, его старший помощник.

С самого начала миссии она при каждом удобном случае ставила его решения под сомнения. Не открыто — что было бы прямой изменой, — но с известной тонкостью. И дело даже в не том, что она говорила, а в том, как произносила слова, как на него смотрела. Все её поведение направлено на то, чтобы подорвать его авторитет капитана.

Он задуман и построен для того, чтобы быть первым. Любые сомнения угрожают самому его существованию. Тихий, но настойчивый сигнал тревоги раздался внутри его «гроба», оторвав Каджика от размышлений. Образ женщины почти сразу же исчез, хотя ему и не удалось полностью освободиться от предчувствий, возникших во сне.

Сосредоточившись на конкретных проблемах, Каджик взглянул на сообщение. Маккайв умудрилась выбрать именно этот момент, чтобы его вызвать.

Устройство приема информации мгновенно переключилось на получение сигнала от двух камер, находящихся на капитанском мостике корабля. Они сфокусировались на кресле, которое обычно занимала Маккайв, однако оно оказалось пустым. С некоторым опозданием Каджик обратил внимание на детали сообщения и обнаружил своего заместителя в командном модуле, маленькой нише в задней части капитанского мостика.

На смену позиции у него ушли доли секунды. Голограмма капитана исчезла с мостика и появилась внутри модуля, где стояла Маккайв со сложенными за спиной руками. Она сдержанно улыбалась.

— Новости, сэр. — Ее голос звучал оживленно и по-деловому, что резко контрастировало с внутренним состоянием Каджика.

Очевидно, необходимо произвести настройку системы подачи гормонов, сообразил Каджик. Он кивнул и жестом предложил ей продолжать.

— Наш агент в системе контроля за полетами КТПР сообщает, что челнок совершил экстренную посадку к северу от Порта Парвати, под прикрытием гор.

Каджик смотрел на Маккайв, на мгновение потеряв ориентировку.

Приоритет «золото-один».

— Какой челнок?

Каджик быстро просмотрел данные, которые скопились в его «блоках памяти», пока он дремал. Маккайв не могла сообщить ему ничего нового, однако не помешает преподать ей урок уважения и скромности.

Она склонила голову с выражением искреннего недоумения.

— Прошу прощения, сэр. Я полагала, что вы наблюдаете…

— Вам не следует ничего полагать, коммандер, — резко прервал её Каджик. — В течение последних трех часов я отдыхал и был отсоединен от всех источников внешней информации.

— Я не знала…

Он снова прервал ее: — Не прикидывайтесь дурочкой, коммандер.

— Сэр, клянусь… — Она запнулась, но потом продолжала уже более уверенно: — Вся информация относительно ваших систем является строго секретной. Без уважительной причины ни один офицер не имеет к ней доступа. Учитывая природу нашей миссии, единственной такой причиной являются ваши действия, которые могут поставить под сомнение конечный успех операции. Любые другие попытки расцениваются как мятеж.

После короткой паузы она добавила: — Сэр.

Каджик внимательно посмотрел на Маккайв и увидел лишь беспокойство у неё на лице. Однако его не оставляли сомнения — он никак не мог понять, что на уме у первого помощника.

— Мне известны инструкции, коммандер, — рассеянно сказал он. — Тем не менее существует дополнительный вход в программу моего жизнеобеспечения. Я обнаружил его два дня назад. — Он несколько мгновений колебался, прежде чем сформулировать свои подозрения. — Кто-то ведет контроль за моим состоянием.

Маккайв нахмурилась: — Дополнительный вход? Но кто?.. Я хотела сказать, зачем он существует?

— Чтобы шпионить за мной, конечно. И иметь гарантии, что я буду хорошо себя вести. — Его изображение приблизилось к Маккайв. — И пожалуйста, коммандер, если вы намерены и дальше разыгрывать спектакли, делайте это более убедительно.

Спина первого помощника выпрямилась, и она, не дрогнув, встретила взгляд голограммы.

— Я не понимаю, о чем вы говорите, сэр. Очевидно, утечка информации произошла до того, как мы покинули Джералевский Майнор.

Каджик позволил себе криво ухмыльнуться: — Очевидно.

— Тот, кто за этим стоит, наверняка участвовал в создании вашей программы.

— Или выступал против её разработки. — Он пожал плечами. — Возможно, кто-то из консерваторов.

Каджик прекрасно знал — хотя в то время перенес несколько тяжелых хирургических операций, — что Эксперимент Андермара вызвал ожесточенные споры. Несмотря на то что генетические эксперименты были объявлены противозаконными, Военный совет Этнарха не оставлял надежды улучшить свои войска. Давно умершая Атаман Ала Верейн, в честь которой назван «Мародер», мечтала о создании капитана, являющегося такой же неотделимой частью своего корабля, как и якорный драйв, капитана, интегрированного во все его системы, то есть намного более надежного, чем человек из плоти и крови.

Каджик стал первым таким капитаном, а сама технология могла в потенциале превратить Военный совет Этнарха в самую серьезную силу данного региона галактики. Естественно, кардинальное изменение соотношения сил устраивало далеко не всех.

Многие сочувствовали идее мирного сосуществования, а кое-кто верил в исходную порочность «естественного» Древнего состояния. Они будут счастливы, если проект провалится.

— Меня продолжают проверять, — сказал Каджик, обращаясь к самому себе.

Несмотря на имплантаты и три главных приоритета, которые даже сейчас пульсировали в его сознании, вызывая чувство вины, ему не до конца доверяли.

Если он не сумеет выполнить свою миссию и не пройдет тем самым испытание — какое будущее его ждет? Возможно, его оторвут от корабля и выбросят вместе с вышедшим из строя оборудованием. Что проку от человека с необратимо измененным сознанием, который не может существовать без дорогостоящих устройств?

…захватить ИИ и Рош, с соблюдением максимальной секретности…

Приоритет С терзал его сознание, отзываясь почти физической болью в левом виске. Задание не выполнено, и наблюдателям это известно.

Но сама миссия ещё не потерпела поражения. Приоритеты А и В ещё можно реализовать. И, если он сумеет сделать это достаточно быстро, его честь будет спасена.

Сосредоточься, приказал себе Каджик, отбрасывая все сомнения. Сосредоточься.

Маккайв даже не пошевелилась за те доли секунды, которые прошли, пока он осмысливал ситуацию. Она отрицает, что ей известно о возможности дополнительного доступа в его сознание. Возможно, говорит правду, хотя Каджик в этом сомневался. Может быть, Маккайв не связана с инспекторами непосредственно, но ей наверняка известно, что его контролируют. Капитан вздохнул: — Обсудим вопрос дополнительного доступа позднее. А сейчас расскажите мне о челноке.

— Создается впечатление, что модуль не погиб вместе с фрегатом СОИ и даже не поврежден его обломками, — объяснила Маккайв, сохраняя полнейшую невозмутимость. — «Паладин» пошел наперехват, но челнок сумел уйти.

— Вы сказали, что челнок совершил аварийную посадку, — сказал Каджик. — Кто-нибудь уцелел?

— Сейчас мы не можем дать однозначного ответа, но это маловероятно. Взрыв удалось засечь с орбиты.

Каджик обдумал слова своего первого помощника.

— Среди обломков фрегата обнаружили что-нибудь интересное?

Маккайв покачала головой: — Схема рассеивания обломков зафиксирована и тщательно изучена — дважды, — однако наши сканеры и зонды не нашли ИИ.

— Значит, он на челноке.

— Вывод представляется очевидным, сэр.

Каджик бросил быстрый взгляд на своего первого помощника, но её лицо превратилось в каменную маску.

— Обломки челнока осмотрели? — спросил он.

— Еще нет. Поисковая партия уже в пути. Власти Порта Парвати заверили меня, что они самым тщательнейшим образом обследуют место катастрофы.

— Вы сказали им, что мы ищем?

— Конечно, нет, сэр. Они должны просто изучить обломки и передать нам собранную информацию.

Немалые расходы, несомненно. Администрация Порта Парвати отличалась поразительной ненасытностью, а Каджик больше всего на свете ненавидел воевать при помощи денег, но выбора у него не было. Его будущее, а может быть, и жизнь зависели от их помощи.

Каджика продолжали мучить предчувствия. Ему казалось, что он потерпит неудачу, если не будет действовать решительно.

…любой ценой…

Если ИИ не удастся найти среди обломков «Полуночи», значит, он сумел покинуть челнок. Однако, по данным Корпуса разведки, ИИ не в состоянии передвигаться самостоятельно. Таким образом, его спасение организовано кем-то еще.

Кроме того, Каджик знал, что чемоданчик с искусственным интеллектом прикован к руке агента Разведки СОИ…

— Передайте им, чтобы расширили зону поиска, — приказал он. — Скажите, что мы ищем всех, кто сумел спастись.

— Сэр?

— Мы недооценили противников, Аталиа.

— Противников? — Аталиа Маккайв не сумела скрыть удивления. — Сэр, у нас нет противников. «Полночь» и челнок, который сбежал с фрегата, уничтожены. Остается лишь тщательно обыскать обломки посадочного модуля и забрать ИИ.

— Я готов держать пари, что поисковая партия не найдет ИИ на месте катастрофы.

Маккайв нахмурилась.

— Сэр, могу ли я спросить, на чем основывается ваше предположение? Может быть, у вас есть доступ к информации, которая мне неизвестна? — В голосе первого помощника проскользнула тень насмешки.

— Я нутром чувствую, — ответил Каджик. Потом, увидев недоверие на лице Аталии, добавил: — Сообщите поисковой партии, что нам нужна коммандер Морган Рош, и перешлите им её изображение.

— Курьер ИИ?

— Мы невольно вступили в борьбу с очень серьезным противником, Аталиа. — Каджик задумчиво кивнул, поскольку ему пришла в голову новая мысль. — И, мне кажется, я знаю, почему капитан «Полуночи» принял решение о самоуничтожении.

— Но, сэр, — раздраженно возразила Маккайв, — только проктор Клоуз имел возможность…

— Внешне именно так все и выглядело, коммандер. Затем нас попытались убедить в том, что никто не уцелел после гибели фрегата; сейчас нам предлагают смириться с мыслью, что все пассажиры челнока погибли. Но чем дольше мы будем изучать обломки, тем дальше они успеют уйти. — Каджик холодно посмотрел на Маккайв. — Коммандер, я хочу, чтобы зона поисков была увеличена немедленно. Рош не должна от нас ускользнуть.

— Сэр. — Маккайв вытянулась по стойке «смирно» и отдала ему честь. Тем не менее Каджик уловил в её голосе легкий скепсис. — Я передам ваш приказ губернатору Делькасалю. Если после катастрофы кто-то выжил, они будут найдены.

— Именно, коммандер. И на сей раз держите меня в курсе.

— Да, сэр. — Маккайв отвернулась, когда изображение Каджика начало меркнуть.

Пока персонал капитанского мостика исполнял свои обязанности, Каджик автоматически контролировал все процессы, позволив мыслям парить над огромным океаном информации, безжалостно набегающим на берега его разума.

Морган Рош — ключ ко всему. Каджик совершил ошибку, не поняв этого раньше. Он верно оценил Клоуза. А вот Рош в расчет не принял; его обмануло её досье. Однако подсознание Каджика пыталось его предупредить, посылая изображение врага, лишенного лица. И если бы он более внимательно проанализировал свое интуитивное подозрение, то мог бы предотвратить её удачный побег.

Теперь, когда проблему удалось вычленить, Каджик имел возможность заняться ею вплотную. Офицер Разведки больше его не перехитрит. Не сейчас…

Предоставив управление кораблем младшим офицерам, он открыл документы, в которых содержалось описание его миссии, и начал более внимательно изучать своего противника.

Фильтруя информацию через главный процессор, он испытал нечто близкое к восхищению перед женщиной, сумевшей его переиграть — пока.

Приоритет «золото-один», Напоминание болью обожгло сознание. Каджик отбросил ненужные эмоции и продолжил поиски.

ГЛАВА 6 Мир Сиакка Стена Бизада '954.10.30 ДО 1650

Всю свою жизнь Морган Рош наслаждалась работой с машинами. С раннего возраста оставшись без родителей, она осла в приюте Ассенсио, которым управляли ИИ социального обеспечения планеты. Обстановка в приюте привела к тому, что у Морган не слишком получалось общение с людьми (хотя контакты с другими детьми и взрослыми не были такой уж редкостью — в приюте понимали, что воспитанники нуждаются в человеческом общении, которого не могут заменить машины, поэтому детей часто направляли в разные семьи), но её умение общаться с ИИ развивалось стремительно.

К восьми годам Морган развлекалась, находя способы обойти программы своих наставников; когда ей исполнилось десять, достигла таких вершин, что знала внутреннюю логику ИИ лучше, чем сами программисты. Каждое уязвимое место, несоответствие или мелкие неполадки запоминались ею вместе с базовыми образовательными понятиями, которые она поглощала с легкостью.

В семнадцать она покинула приют в поисках работы, хотя в Ассенсио наступил спад и найти место в компании, занимающейся искусственными интеллектами, оказалось практически невозможно. Обстоятельства вынудили Морган Рош выбрать Армаду (все же лучше, чем нищета или проституция). После года безуспешных попыток занять гражданскую должность она подала заявку и сдала вступительный экзамен; следующие три года были посвящены обучению в колледже Разведки СОИ.

Обучение проходило на второй луне Бод Гайа, именно здесь Рош получила первые имплантанты, и ей стали доступны сетевые данные Содружества империй. Теперь, чтобы получить доступ к морю информации, требовалось всего лишь нажать на лоскуток искусственной кожи на левой ладони, и прямо в кору её мозга при помощи новейшей аппаратуры Содружества поступало невообразимое количество сведений.

Уроки проходили в собственной комнате Морган, где у неё имелась возможность подключаться к виртуальной базе данных колледжа. Она не знала, с кем беседует: с людьми или ИИ — преподавателями и другими студентами. Даже те, кого она подозревала в наличии искусственных органов, заметно превосходили учителей её детства. И все же она пыталась их понять: искала слабости, оценивала сильные стороны, одновременно позволяя им посвящать себя в тайны Разведки Содружества империй.

Попутно она изучала историю Содружества и других областей галактики: узнала о появлении новых видов человечества, последовавшем после колонизации звезд, от Высших людей, которые переступили границы своего биологического происхождения и существуют в изоляции от земных каст (разделяющихся, в свою очередь, на Экзотические и Древние), до Низших, ведущих примитивный образ жизни на незаметных мирах. Об огромном числе империй, народившихся и исчезнувших за прошедшие тысячелетия, точно приливы и отливы, — многие из них уже давно забыты; о меньшем, но по-прежнему значительном, числе ныне существующих империй, находящихся в различных стадиях упадка. Ей довелось познакомиться с человечеством, с его прошлым и настоящим, однако первое, что осознала Рош, — никто не в состоянии знать все. Быть может, Высшие люди могут надеяться подойти к этому пониманию, но лишь немногим землянам удается задавать им вопросы.

По завершении курса обучения Рош направили на практику в Систему Квиренд, где приходилось работать в тесном контакте с командой ученых, занятых восстановлением большой информационной сети СОИ. Именно здесь она познакомилась с главным законом науки об ИИ: ещё никому не удалось создать разум, который мог бы во всех отношениях равняться разуму земного человека.

Ученые смогли построить эквивалент интеллекта животного, на их базе и конструировались нынешние ИИ. Усиленные мощными источниками информации, они равнялись или даже превосходили Древнего человека, но им не хватало изощренности мысли, способности к созиданию, которой обладает личность. Поиски истинного искусственного разума, как выяснила Рош, зашли в тупик столетия назад, сбитые с толку невозможностью создать образец или даже теорию.

Поэтому после пяти лет и десяти миссий в различных звездных системах она не удивилась, узнав, что попытки создания истинного ИИ прекращены. Изощренные умы из Разведки СОИ научились решать задачи, которые машинам не под силу. Однако слухи продолжали циркулировать: где-то в глубинах галактики, возможно, даже в самом СОИ продолжаются работы, основанные на новой теории, которая мгновенно превратит любую из ранних моделей Ящика в совершенно и навсегда устаревшую.

Успешный исход таких экспериментов, если слухи о них соответствовали действительности, невозможно было недооценить, в том числе — и в особенности — для невидимых правителей Троицы, где производились Ящики. Подобную машину могли построить только Высшие люди, но они вряд ли допустили бы, чтобы она попала в руки земных правительств.

В двенадцатую годовщину своей службы в Разведке Рош получила новое задание. Глава Разведки СОИ, Оберон Чейз, вызвал её лично. Рош следовало отправиться на Троицу, по поручению Армады забрать там Ящик и доставить его в Штаб Разведки СОИ. ИИ отвечал определенным требованиям, а посему стоил очень дорого, однако для его транспортировки решили не выделять специальный эскорт. Рош доставит Ящик в Штаб по самому обычному маршруту, выбранному случайным образом.

Двенадцать других кораблей покинут Троицу одновременно с ней, причем на каждом будет находиться агент Разведки, чтобы никто не мог проследить за Рош и её «подопечным». Такие крайние меры безопасности, конечно, вызвали у неё любопытство, но она не стала задавать лишних вопросов.

Морган Рош знала свое место. Она служила усердно и честно, хотя и не успела стать знаменитым агентом. Если ей удастся успешно справиться с этим заданием, она получит повышение; ну а если начнет раскачивать лодку, может оказаться вне миссии или её отошлют на один из фальшивых кораблей, летящих в никуда.

Является ли Ящик первым из нового поколения суперящиков, или это не более чем устройство, предназначенное для расшифровки передач Блока Дато, ей лучше и вовсе не знать. В любом случае у неё будет достаточно времени для разговоров с Ящиком. Какие тайны откроются ей в этих беседах?

Однако два месяца на «Полуночи», проведенные в одной каюте с Ящиком, заставили её усомниться даже в основных принципах, которые, как ей казалось, она уяснила за свою короткую жизнь. Эту машину она просто не могла понять — сколько ни пыталась. Кроме того, ей никак не удавалось относиться к ней с симпатией…

92 — Морган.

Голос звучал тихо, но настойчиво, проник в мысли Рош и разбудил её. Она слышала отчаянные крики и топот бегущего человека, однако не могла пошевелиться и не сумела оказаться достаточно далеко, когда раздался взрыв.

И боль. Много боли.

— Проснись, Морган.

Голос продолжал шептать, заставляя проснуться.

Она с усилием приподняла веки и тут же прищурилась, когда свет ударил в глаза, заставив окончательно прийти в себя. Рош сообразила, что это был не сон, а воспоминания.

Только боль осталась — в плече, спине, а ещё мучительно ныла одна сторона лица.

— Проснись, Морган, пора, — настаивал Ящик.

Послышался новый звук, на сей раз тишину нарушили работающие двигатели. Сквозь сплетение мертвых, окаменевших ветвей Рош увидела сделавший резкий разворот флайер, который, описав замысловатую петлю, полетел обратно.

Когда вой двигателей стих, у неё в голове одновременно прозвучали два голоса: — Добро пожаловать на линию фронта, Морган.

И: — Как ты думаешь, они нас заметили?

Из узкой щели в скале вылезла Майи. Рядом стоял Кейн, который смотрел вслед улетевшему флайеру.

— Вне всякого сомнения. — Рош узнала голос Ведена. — А даже если и нет, то теперь это лишь вопрос времени.

— Возможно, — ответил Кейн.

Казалось, он продолжает прислушиваться.

— Что происходит?

Слова давались Рош с трудом. Она попыталась встать, но обнаружила, что левая рука не слушается.

Кейн взглянул на нее, и у него на лице промелькнула мимолетная улыбка. Он помог Рош подняться. Боль пронзила плечо и руку, у Морган закружилась голова. Сильные руки Кейна поддерживали её до тех пор, пока он не убедился, что она твердо стоит на ногах.

— С тобой все в порядке? — спросил он.

Только теперь Рош заметила, что её левая рука крепко привязана к телу полосами материи, оторванной от комбинезона Кейна.

— У меня вывихнуто плечо?

— Кейн кивнул: — Скоро все будет в порядке.

Рош огляделась по сторонам и поняла, что они находятся в длинной неглубокой лощине. Майи сидела, опираясь спиной о крупный валун, рядом с ней, на земле, устроился Веден, хмуро глядевший на Рош и Кейна.

— Нужно уходить, пока они не вернулись, — заявил он.

Рош повернулась к Кейну: — Похоже, план не сработал?

Кейн мрачно покачал головой: — Пара флайеров появилась в районе посадки вскоре после того, как мы тебя перевязали. С тех пор они постоянно кружат над нами, приходится соблюдать максимальную осторожность.

— Тебе известно, откуда они? — спросила Рош.

— Понятия не имею, — ответил Кейн. — Но флайеры постоянно возвращаются к обломкам челнока.

— Это ты так говоришь, — прошипел Веден, поднимаясь на ноги.

Рош не обратила на его слова внимания.

— Давайте произведем настоящую разведку. Отсюда ничего не видно.

— Хорошая мысль, — поддержал её Кейн.

— Мы попусту тратим время, — пробормотал Веден достаточно громко, чтобы остальные могли услышать.

Кейн поднялся по относительно пологому склону и протянул Рош руку. Она с трудом последовала за ним, чемоданчик несколько раз стукнулся о скалу. Биоволокно, вшитое в комбинезон Рош, заряжалось энергией солнечного света, но сейчас оно автоматически охладилось — ведь ей пришлось приложить заметные физические усилия, чтобы вылезти из лощины. Именно поэтому воздух показался ей особенно жарким. Несколько раз Морган пришлось опереться рукой о землю, безжизненную и сухую. Запахло диковинной смесью каких-то трав и пороха.

Выбравшись на каменное плато, они спрятались за выступом скалы, чтобы оттуда осмотреть местность. Рош не ощущала присутствия Майи, из чего сделала вывод, что суринка пользуется органами чувств Кейна.

Лощина рассекала плоскую поверхность застывшей оранжевой лавы — в глубину она уходила примерно на десять футов, а её ширина не превосходила трех. Им удалось рассмотреть, что она заканчивается у подножия гор.

Пожалуй, это не русло высохшей реки, скорее трещина, образовавшаяся в результате землетрясения, подумала Рош. Больше на протяжении многих километров таких трещин видно не было. Значит, на другое укрытие рассчитывать не приходится.

Далеко впереди, чуть ли не у самого горизонта, высилась горная гряда. Позади в розово-коричневое небо поднимался столб дыма: спасательный модуль продолжал гореть. Рош показалось, что она заметила вспышку света у основания столба — возможно, флайер. На таком расстоянии она могла только гадать.

Погоня шла за ними по пятам, и Рош понимала тревогу Ведена, но с радостью воспользовалась небольшой передышкой, чтобы оценить обстановку. В отличие от остальных, она не успела рассмотреть мир, на который им пришлось совершить столь экстренную посадку.

Песочно-желтое небо у горизонта приобретало розовый оттенок. Рош увидела бледное серебристое пятнышко и сначала приняла его за облачко, но потом сообразила, что видит пояс лун — Обитель. Встающее солнце висело над горизонтом у самого основания Обители, и его тусклый оранжевый свет смешивался с зеленым. Слева собирались тучи.

Рош знала, что осевой наклон мира Сиакка достаточно велик и смена времен года на планете ярко выражена. Во время зимы и лета солнце появляется по разные стороны от Обители — выше или ниже, в зависимости от широты точки, в которой находится наблюдатель. В другое время солнце частично закрывает орбитальный мусор. Таким образом, Обитель указывает направление вращения планеты и перемещение солнца вверх или вниз по отношению к географическому северу или югу.

Рош не знала, какое сейчас время года, но решила, что лощина идет приблизительно на северо-восток.

Она повернулась к Кейну: — Ты успел рассмотреть эмблему на флайере?

Он кивнул.

— Круг с зеленым крестом на белом фоне.

— Значит, не Армада и не Блок Дато. — Рош нахмурилась. — Тем не менее им не терпится нас найти.

Бросив взгляд в сторону горящей спасательной капсулы, она позвала: — Ящик?

— Да, Морган?

— Расскажи мне все, что знаешь о мире Сиакка, хотелось бы представлять, с кем мы имеем дело.

— Как тебе, вероятно, известно, — заговорил Ящик тоном терпеливого лектора, — история планеты насыщена событиями — причина кроется в том, что мир Сиакка расположен неподалеку от территорий Блока Дато. В '112 году от ДО, ещё до того, как Содружество сюда добралось, здесь находилась колония Доминиона, построенная кораблями Олмахоя по приказу Блока Дато, известного тогда под названием «Атаманская теократия».

Этот эпизод стал причиной Воины призраков, хотя Теократия никогда не претендовала на данную систему. Во всяком случае, до '293 от ДО, когда во время Первой Атаманской войны Теократия захватила систему Хаттон-Луу и аннексировала мир Сиакка. В '442 году от ДО, во время Второй Атаманской войны, когда Теократия наконец войта в состав Содружества, планета вновь поменяла хозяев.

Несмотря на стратегически выгодное положение мира Сиакка — а возможно, благодаря этому, — лидеры СОИ того времени решили не переводить сюда базу Разведки, выбрав взамен маленькую колонию, находившуюся под контролем Армады.

Нельзя исключать, что они намеревались использовать планету в качестве плацдарма для тайных операций против Блока Дата, хотя никаких достоверных сведений на сей счет не сохранилось. В '474 году ДО, когда были открыты огромные запасы полезных ископаемых на Обители, частный подрядчик — ОПУС — предложил выкупить все права на проведение горнодобывающих работ. Сделка состоялась, и ОПУС начал разведку.

— А нельзя ли поближе к делу? — не выдержала Рош.

— ОПУС не мог не учитывать наличия здесь исправительной колонии. Руководство корпорации сразу сообразило, какие преимущества дает дешевая рабочая сила. К тому моменту, когда ОПУС свернул свою деятельность и «Корпорация, занимающаяся производством товаров потребления и добычей руды» — КТПР — взяла работы под свой контроль, прежнее командование Армады сменила система частных наблюдателей и наемной охраны. Сегодня здесь почти не осталось представителей Армады, да и они рассредоточены между орбитой и Портом Парвати. КТПР является главной социоэкономической силой планеты…

— Иными словами, ты утверждаешь, что флайер принадлежит КТПР? — перебила его Рош.

— Да, Морган.

— Ты уверен?

— Корабль нес опознавательные знаки КТПР.

Усталый вздох Рош заглушил обжигающий ветер, который пронесся над долиной, оставляя за собой тучу оранжевой пыли.

— А ты не мог сразу сказать?

— Морган. Выживание в любой культуре зависит, прежде всего, от понимания этой культуры.

Рош покачала головой: — Можешь сообщить ещё что-нибудь существенное?

— Боюсь, совсем немного. Я отрезан от основных источников информации. Но, прежде чем спасательный модуль рухнул на поверхность планеты, я успел сделать аэрофотоснимки этого региона. Если мы собираемся идти в сторону поселения, о котором говорил Веден, я рекомендую двигаться на север, к горам.

По моим оценкам, нам предстоит пройти около тридцати пяти километров…

— Они приземлились возле обломков модуля, — вмешался Кейн.

Рош повернулась к нему и увидела, что он продолжает смотреть в сторону разбитого катера.

— Я вижу, как нисходящие потоки воздуха отклоняют в сторону дым, — продолжал он.

— Ты видишь?

Рош уже в который раз поразилась способностям Кейна.

Интересно, хоть что-нибудь он делает хуже, чем она?

— Вероятно, ты не можешь определить, сколько их? — сухо добавила она.

Похоже, Кейн не оценил юмора.

— Нет, нужен бинокль.

Рош немедленно уцепилась за это слово.

— Бинокль? Ты помнишь, что пользовался им до того, как попал в капсулу?

Кейн спокойно посмотрел ей в глаза: — Нет, но я знаю, что это такое.

— И знал, как следует накладывать шины?

— Шины наложил Веден, — Кейн пожал плечами. — Я ему помогал.

Рош вздохнула. Если он лжет относительно своих воспоминаний, она его поймает — правда, возможно, он умеет лгать так же здорово, как делает и все остальное. За время их знакомства Кейн вел себя безупречно — а однажды даже спас ей жизнь.

— Веден теряет терпение, — сказала Майи. — Он говорит, что уйдет без вас, если вы задержитесь ещё немного.

— Скажи ему, что мы выходим.

Рош мысленно приготовилась к спуску в лощину. Плечо сильно болело — от шеи до кончиков пальцев. Ремни безопасности оставили желто-черные синяки на запястье, зато Ящик почти не пострадал. Конечно, на чемоданчике появилось несколько царапин, но в остальном он был в полном порядке.

Рукоять, как и прежде, идеально подходила к ладони Рош, хотя она и не могла нести его в левой руке.

Спускаясь вниз по склону, она бросила последний взгляд на поверхность мира Сиакка.

Бесплодный лунный ландшафт с атмосферой. Не слишком приятное место для жизни. Впрочем, никто не стал бы здесь жить, если бы речь шла только об эксплуатации недр планеты.

Впрочем, Рош не понимала, почему люди захотели колонизировать этот мир…

Веден и Майи ждали их на дне лощины. Морган едва успела перевести дух, а эканди уже шагал вдоль склона в сторону гор.

Рош вздохнула и последовала за ним. Кейн остался с ней, он видел, что Морган едва держится на ногах. Она не сомневалась, что Кейн превосходит Ведена и в выносливости, и в быстроте.

— Он что-нибудь говорил? — спросила она своего спутника так, чтобы Майи и Веден её не услышали.

— О чем?

— О том, почему он здесь.

Кейн покачал головой: — Нет, но не вызывает сомнений, что ему не терпится достигнуть цели своего путешествия.

— Согласна. — Рош сплюнула на землю — рот был забит пылью. Слюна была красной от крови. — Почему? Что он рассчитывает здесь найти?

Кейн пожал плечами.

— Надежду. — Беззвучный голос прервал размышления Рош.

Морган быстро подняла голову, однако суринка даже не повернулась в их сторону, и Рош поняла, что Майи обращалась только к ней.

— На тюремной планете? — пробормотала Рош.

Кейн повернулся к ней: — Ты что-то сказала?

— Ничего, — ответила она и решительно зашагала дальше.

Удивительное дело: чем выше поднималось солнце, тем темнее становилось вокруг. Один раз над ними пролетел флайер, но повернул обратно далеко не сразу. От усталости Рош плохо соображала, и у неё мелькнула смутная догадка, что противник, вероятно, расширил зону поисков. Впрочем, это не имело значения. Если в воздухе и дальше будет стоять такая пыль, то через час видимость будет равна нулю.

Чтобы скоротать время и отвлечься от постоянной боли, Рош попыталась разговаривать с Ящиком. Конечно, она предпочла бы что-нибудь более солидное — скажем, доступ к медицинской базе данных в своей кагате, — но выбирать не приходилось. Он практически ничего не мог добавить сверх того, что ей рассказал Кейн: посадочный модуль взорвался вскоре после посадки, как и планировалось. Майи и Веден успели вовремя добежать до укрытия, а Кейн вынес её из горящего челнока на спине, как мешок картофеля, и они оба немного обгорели; кроме того, она получила ушибы ребер и вывихнула плечо. Кейн не хотел идти дальше до тех пор, пока Рош не очнется, и согласился сдвинуться с места, только когда Веден пригрозил уйти без них.

Среди припасов, которые Рош успела захватить из кладовой, оказалось пять комбинезонов и два стандартных пакета с питанием. Однако в мешке не нашлось аптечки — следовательно, у них нет болеутоляющих средств.

Чем дальше они шли, тем хуже становилось Рош. Несмотря на специальную подготовку, Морган с трудом заставляла себя смотреть вперед и передвигать ноги. Только после того, как Ящик пожаловался, что она задает один и тот же вопрос в третий раз за последние пять минут, Рош замолчала и полностью сосредоточилась на ходьбе.

Затем, вскоре после наступления полудня, Рош поняла, что больше идти не может.

— Остановитесь, — прохрипела она, хватаясь за плечо Кейна.

От боли в плече у неё кружилась голова. Лишь отчаянным усилием ей удалось подавить тошноту.

— Мне необходимо отдохнуть.

— Нет, — раздраженно бросил Веден. — Мы должны двигаться вперед, пока не наступит ночь.

— Я не могу. Пожалуйста, всего пять минут. Больше я ни о чем не прошу.

— Нет.

Не оглядываясь, Веден продолжал идти вперед.

Рош была не в силах заставить себя сдвинуться с места.

Кейн убедился в том, что она может стоять без его помощи, и пустился вдогонку за эканди.

— Пусть идет, Кейн. — Рош пришлось говорить громче, её слова тонули в реве ветра, а она даже не заметила, что он усилился.

— Нам необходимо держаться вместе, — заявил Кейн, — Отдельно мы будем более уязвимы.

— Если он хочет рискнуть и попасть в западню, не стоит ему мешать.

Рош охватило презрение к старому эканди, но сильнее презрения было отчаяние из-за собственной слабости. С беспокойством она отметила, что начинает воспринимать возможный плен как избавление. Во всяком случае, ей больше не придется передвигать ноги и чего-то ждать.

Рош решительно покачала головой, отвергая постыдные мысли. Да, «Полночь» уничтожили общими усилиями; да, она оказалась в ловушке на незнакомой планете, где её преследуют вражеские силы безопасности; да, ей очень больно — но все это ещё не повод для того, чтобы, проявив слабость, сдаться.

Работа в Разведке СОИ убедила Рош, что порой упорство заставляет судьбу сменить гнев на милость.

Но, как она ни старалась, у неё ничего не получалось.

Рош вздохнула и заставила себя улыбнуться Кейну: — Мы их догоним. Вот увидишь. С наступлением ночи они остановятся, и…

— Подожди. — Кейн не сводил глаз с края ущелья.

Рош проследила за его взглядом. Небо темнело, красновато-желтый цвет стремительно терял яркость, становился серым. Со стен ущелья посыпалась земля и пыль.

А потом Рош услышала приближающийся издалека рокот.

Низкочастотный звук напомнил ей о тяжелом танке или грузовике на воздушной подушке.

— Что это такое?

Кейн покачал головой: — Я не знаю, но оно мне совсем не нравится.

Неожиданно Рош поняла, что больше не может сражаться с отчаянием, и чуть не расплакалась. Впрочем, ей удалось с собой справиться, и она сурово себя отчитала. Ничего подобного ей до сих пор испытывать не приходилось. Почему же у неё возникло такое ощущение именно сейчас? Ее переполняли эмоции, с которыми она была бессильна бороться.

Рош оперлась рукой о ближайшую стену, но тут же отдернула ладонь, когда с кончиков пальцев на камень соскочила искра.

— Что?..

Кейн неожиданно схватил её здоровую руку и заставил прижаться спиной к стене.

— Закрой лицо! — прошипел он. Его голос был едва слышен — шум стал оглушительным.

Рош удивленно на него уставилась и замерла на месте. Увидев, что она не намерена ничего предпринимать, Кейн быстро натянул ей на голову капюшон комбинезона так, чтобы он скрыл лицо, а затем проделал то же самое со своим капюшоном. Теперь она видела лишь его глаза, которые с удивительным спокойствием смотрели на нее.

— В чем?..

— Закрой глаза! — закричал он. — Быстрее.

Рош моргнула, запоздав на доли мгновения. И тут что-то с ревом пронеслось над ущельем — темная туча пыли, перемещающаяся с невероятной скоростью. Воздух в ущелье с оглушительным хлопком устремился в зону низкого давления, вихрь создал частичный вакуум, который почти моментально заполнился густыми клубами удушающей пыли.

Рош задохнулась и закашлялась, уткнувшись в грудь Кейна, здоровой рукой она отчаянно пыталась закрыть нос. В ушах мучительно ревел воздух. Кейн поддерживал её, не давая упасть.

Наконец Рош поняла, что произошло. Их настигла песчаная буря — с этим жутким явлениям природы ей ещё не приходилось сталкиваться. Вот откуда охватившая её паника и искра статического электричества: разряд мчался впереди фронта бури.

Через минуту после стремительного нападения Кейн опустился на колени, приблизив рот к её уху.

— Фронт бури состоит из самых мощных вихрей! — прокричал он. — Если мы продержимся ещё немного, нам станет легче.

Ей хотелось прокричать в ответ: «Откуда ты знаешь?» — но горло настолько пересохло, что не удавалось вымолвить ни звука, и тогда Рош сосредоточилась на том, чтобы удержаться на ногах, пока буря не стихнет.

Неожиданно сквозь рев ветра до них донесся голос Майи: — Рош! Кейн Рош открыла глаза, и в них тут же впились тысячи пылинок.

В голосе Майи чувствовалось нетерпение. Но как ей ответить?

— Что случилось? — крикнула Рош.

Она не знала, слышала ли её суринка, однако ответ последовал почти сразу: — Они здесь! Я… мы нуждаемся в помощи.

— Кто здесь?

. — Послушай! — вмешался Кейн. — Выстрелы.

Рош прислушалась. Точно, выстрелы.

— Нужно им помочь, — заявила она, пытаясь подняться на ноги.

— Нет. — Кейн заставил её опуститься на землю. — Пойду я.

Он расстегнул комбинезон и вытащил пистолет Рош и самодельный лазер Ведена. Протянув Морган её оружие, Кейн прищурился и огляделся по сторонам. В сумраке бури были видны лишь песчаные вихри. Впереди, над ущельем возникло какое-то свечение. Больше Рош ничего различить не удалось.

— Возможно, это друзья Ведена, — предположил Кейн. — Но тогда…

— Осторожность никогда не помешает.

— Верно. Оставайся здесь. — И он устремился вперед.

Через мгновение Рош уже потеряла его из виду. Она откинулась на стену ущелья, прижимая к груди пистолет и пытаясь защитить глаза от песка.

Через несколько минут раздалась автоматная очередь. Потом крики. Рош поняла, что буря слегка стихла и слышимость стала лучше.

Однако Майи молчала, а Рош не могла оставаться в стороне. Ветер помог ей подняться на ноги. Опираясь здоровой рукой с зажатым в ней пистолетом о стену, она осторожно двинулась вперед.

Вновь послышались крики и выстрелы, затем характерное шипение энергетического оружия, преодолевающего атмосферу… Глухой звук удара… Рош вздрогнула, но продолжала идти вперед.

После взрыва голоса стихли, хотя стрельба продолжалась.

Рош попыталась ускорить шаг, однако ущелье выглядело бесконечным. В груди отчаянно жгло, ребра пылали огнем.

Неожиданно она оказалась в более мелкой части ущелья.

Каменные стены едва доходили ей до груди, по обе стороны тянулась голая равнина. Ветер здесь заметно усилился, клубы пыли стали плотнее. Мимо просвистела пуля и угодила в скалу в метре от её плеча. Рош мгновенно упала на землю и навела пистолет в ту сторону, откуда, как ей показалось, прилетела пуля.

Почти одновременно в двух метрах перед ней в ущелье спрыгнул человек в зеленой форме. Он явно не видел Рош сверху — её скрыли клубы пыли. Однако в тот самый момент, когда его ноги коснулись земли, он навел на неё свое оружие.

Она мгновенно выстрелила — пуля попала незнакомцу в грудь.

В его глазах появилось удивление, а потом они закатились, и он рухнул на землю.

Рош не шевелилась, боль в груди стала почти невыносимой, казалось, ребра поют, точно натянутая проволока под ой, а волны боли кругами расходятся по всему телу. Она с трудом дышала.

Неожиданно ей на голову свалился камешек. Рош перекувырнулась вперед, развернулась и выстрелила себе за спину.

Второй солдат в зеленой форме рухнул на дно ущелья, выстрел снес ему затылок. Но на сей раз Рош промахнулась. Кто-то другой, находившийся вне ущелья, стрелял без промаха.

— С тобой все в порядке. Рош? — В голове Морган вновь заговорил беззвучный голос Майи.

Тело второго солдата дернулось и затихло. Рош сформировала слова «я в порядке» в своем сознании и постаралась задержать их подольше, чтобы суринка поняла.

— Сейчас рядом с тобой никого нет, — продолжала Майи. — Но на всякий случай постарайся не высовываться.

— Что произошло?

— Они застали нас врасплох.

— Солдаты?

— Да, из Порта Парвати. Они шли от гор по ущелью, нам навстречу. Мы с Веденом спорили, когда началась буря. Там есть пещера, и мы направились туда, чтобы укрыться. Полагаю, что для них наше появление оказалось не меньшим сюрпризом, но у них имелось оружие, а у нас нет. Если бы Кейн не появился вовремя… — Рош показалось, что Майи мысленно пожала плечами. — Теперь мы вооружены, если это имеет какое-то значение.

Суринка замолчала, и Рош осталась на прежнем месте — она сомневалась, что сумела бы подняться, даже если бы и захотела. Видимость была практически нулевой, и Рош стало интересно, как чувствует себя Майи — охотник за чужими глазами, которые помогают ей смотреть на окружающий мир…

Если Майи и уловила её мысль, она никак на неё не отреагировала.

Рош услышала ещё пару выстрелов, в очередной раз сработало энергетическое оружие, а потом раздался одинокий сдавленный крик. Затем ветер вновь усилился, уменьшив мир Рош до круга диаметром в один метр, в центре которого находилась она сама. Лишенная способности видеть и слышать, она лежала на земле, тесно прижавшись к стене ущелья, лишь вспышки молний на мгновение озаряли окружающий мрак жуткими сполохами света.

Неожиданно из вихря появилась рука и легла ей на плечо.

Рош подняла пистолет, но кто-то выкрикнул её имя, остальные слова разобрать не удалось. Рука оказалась большой и сильной, и Рош, с огромным облегчением узнав пластик комбинезона, догадалась, что вернулся Кейн.

Он поставил её на ноги, и они вместе двинулись вперед.

Вспышка энергии на несколько секунд осветила ущелье, а потом ушла в землю, не причинив им никакого вреда.

Вновь послышался голос Майи: — Нужно идти дальше. Они знакомы с местными условиями лучше, чем мы. Мы не знаем, сколько ещё будет продолжаться буря.

Тишина, а потом: — Согласна. Выбора нет. Остальные солдаты нас обязательно выследят. Следуйте вперед вдоль ущелья, попытайтесь уйти как можно дальше, пока буря не закончилась. Мы увидим…

Голос суринки внезапно прервался. Рош с тревогой взглянула на Кейна. Его лицо скрывал капюшон. Однако он ускорил шаг. Рош с трудом переставляла ноги, злобный ветер не давал думать. Песок мешал идти, но она торопилась изо всех оставшихся сил.

И снова сработало энергетическое оружие. На сей раз разряд ушел куда-то вбок. У Рош промелькнула мысль, что они ещё могут спастись, когда из клубов пыли показались две мощные ручищи. Одна схватила её за запястье, а другая зажала рот, не давая закричать. Рош попыталась поднять пистолет, но ей туже вывернули запястье, плечо обожгла боль.

Когда невидимый враг собрался оттащить её в сторону, ему пришлось столкнуться с сопротивлением Кейна. Последовала короткая схватка — затем незнакомые руки исчезли. Тень метнулась навстречу Кейну, и ей показалось, что она слышит крики. Вспыхнула молния, и Рош увидела, как кто-то навел на Кейна пистолет. Враг был таким же высоким, как её спутник, только гораздо шире в плечах.

Кейн взглянул на Рош и кивнул. Она почувствовала, что его руки больше не сжимают её плечо. Резкий порыв ветра поднял огромную тучу песка, и Рош потеряла Кейна из виду.

Она отчаянно закричала и попыталась броситься назад, но сильные руки врага потащили её за собой.

ГЛАВА 7 Мир Сиакка Стена Бизада '954.10.31 ДО 0050

Ветер внезапно стих, и Рош вдруг поняла, что в кромешном мраке воцарилась мертвая тишина. От неожиданности она споткнулась. Сильные руки того, кто захватил её в плен, довольно грубо помогли ей сохранить равновесие.

— Сюда, — сказал незнакомец, подталкивая её вперед.

Хриплый гортанный голос явно принадлежал представителю Экзотической расы. Рош не сразу сумела определить, к какой касте он принадлежит, пока не почувствовала его запах.

Определенно, мбатан. Ни одна другая каста не издает такой характерный горьковатый аромат. Чуть позже загорелся слабый свет, и предположение Рош подтвердилось. Мощный, как медведь, грива косматых темных волос, конечности, напоминающие стволы деревьев; коричневый, грязный рабочий комбинезон.

Рош спросила на языке мбата, куда её ведут. Он рассмеялся и повернулся к ней лицом. Его смех больше напоминал горловой лай — свидетельство того, что его физиогномика не была Древней.

— Я не говорю на мбата. — У него был сильный акцент, однако Рош прекрасно поняла, что он сказал. — Во всяком случае, теперь. — Сине-зеленый свет химического светильника мерцал, озаряя загорелое бородатое лицо мбатана, теряясь в глубоких морщинах. — Меня зовут Эммерик.

— Вы заключенный? — Голос Кейна, раздавшийся из-за её плеча, заставил Рош подпрыгнуть.

Если Эммерик обиделся на Кейна, виду он не подал. Вместо этого он широко ухмыльнулся, обнажив ровные желтоватые зубы.

— Время для разговоров придет позже. Сюда.

И он вновь повел Рош вперед. Они шли по узкому, невысокому туннелю, высеченному в застывшей лаве, — голова Рош едва не касалась потолка. Впрочем, он оказался достаточно широким, и мбатан шагал рядом с ней. В ставшем уже привычным грязно-оранжевом камне тут и там попадались темно-серые вкрапления. Туннель постепенно уходил вниз. Рош обратила внимание на характерные царапины на стенах и поняла, что он высечен при помощи направленных взрывов, после чего прошел минимальную обработку. Очевидно, его создатели сильно торопились.

— Вы следили за нами? — спросила Рош, намеревалась вложить в свои слова осуждение, но в результате просто задала вопрос.

— Мы ждали эканди и суринку. Когда разбился челнок, Гейд послал меня на разведку. Я узнал Ведена по файлу, которым мы располагали, — но насчет вас нам ничего не известно. — Он пожал своими могучими плечами. — Мы никого не хотели обидеть. Только после того, как солдаты Порта Парвати вас атаковали, я понял, что вы работаете вместе с эканди, а не против него.

— Тогда почему вы так долго не приходили к нам на помощь? — спросил Кейн, и Рош показалось, что она услышала в его голосе легкое раздражение. — У нас шел тяжелый бой, а вы, кажется, этого не заметили.

— Я считал, что лучше действовать под прикрытием бури. На Сиакке они идут волнами. Вы попали под удар второй бури триурагана. Я знал, что она скоро начнется, как и солдаты из Порта Парвати. Мы следовали за вами на некотором расстоянии.

— А это? — спросила Рош, показывая на туннель, по которому они шагали. — Здесь опорная база сопротивления?

Рош предполагала, что их захватили участники движения сопротивления, о котором упоминал Веден, а когда Эммерик промолчал, поняла, что не ошиблась.

— Нет, — после некоторой паузы заговорил Эммерик. — Мы просто используем туннели и ущелье для разведки. Или если нам нужно незаметно добраться до Порта.

— Так мы направляемся именно туда? В Порт Парвати?

— Пока нет. — Мбатан жестом предложил ей идти дальше, но больше ничего не сказал.

Они прошли ещё около пятисот метров и оказались в более свободном помещении.

Веден поднял на них взгляд, и его холодные глаза сверкнули в неестественном свете.

— Что вы с ней сделали? — резко спросил он у Эммерика.

Суринка лежала на земле, свернувшись калачиком.

— Ксародин. Если бы она вскрикнула, когда рядом были враги, они бы знали, где её искать.

— Она умеет себя контролировать! — Веден с трудом сдерживал ярость. — Она вам не едва оперившийся птенец, каких за гроши продают на местном…

— Я не мог рисковать, — спокойно пояснил Эммерик.

Он засунул руку в карман и вытащил пистолет, стреляющий дротиками с сильным успокоительным. — Я уже не говорю о том, что снотворное перестанет действовать через несколько часов — вот тогда мы и оценим её истинные возможности.

Рош, глядя на неподвижное тело Майи, вдруг пожалела девушку. Ксародин подавляет способность к эпсенсу. В результате девушка оказалась отрезанной от всего — она заперта в своем черепе, как обычный слепоглухонемой человек.

— Вот, возьмите. — Эммерик протянул Рош таблетку и фляжку с водой.

— Зачем? — Она подозрительно посмотрела на мбатана. — Что это такое?

— Обезболивающее. К вечеру мы должны быть в горах.

Взгляд Ведена стал ещё более жестким.

— Она не с нами. Как и он.

Эммерик посмотрел сначала на эканди, а потом на Кейна, но на его лице ничего не отразилось.

— Если я не ошибаюсь, он спас твою жизнь.

— Она из Разведки СОИ, — сказал Веден. — А он с ней.

— Тем не менее солдаты в них стреляли.

— Мне все равно, — настаивал на своем Веден. — Они не с нами.

— Я буду иметь это в виду, когда тебе в следующий раз понадобится помощь, — заявила Рош.

Даже тусклый свет не мог скрыть ненависти на лице Ведена.

— Мне не нужна помощь Армады.

— Ты прекрасно знаешь, что мы могли оставить вас поджариваться на «Полуночи».

— Эй! — Эммерик не дал эканди ответить. — Мне наплевать, с кем она. Гейд решит, что с ней делать, договорились?

Когда Эммерик убедился в том, что ни Рош, ни Веден не намерены продолжать спор, он отвернулся и надел на плечи старый рюкзак.

— Я выхожу через пять минут. Если кто-то хочет составить мне компанию — пожалуйста. Остальные могут остаться здесь. — Взгляд мбатана вернулся к Рош. — И, если вам не нужна таблетка, верните её мне. На Сиакке плохо с медикаментами.

Рош положила таблетку в рот и, поморщившись от горечи, быстро запила её водой из фляжки. Во рту остался неприятный маслянистый осадок.

— Я иду с вами, — заявила Рош, возвращая фляжку. — Впрочем, у меня нет выбора.

— Совершенно верно, леди. — На лице мбатана появилось нечто, отдаленна напоминающее улыбку. — В вашем состоянии вы не протянете и дня — даже вместе с вашим другом.

— А как насчет Майи? — нетерпеливо спросил Веден.

— Ты можешь её вести. — Желтые зубы мбатана обнажились в улыбке. — Она тебе доверяет?

Веден повернулся, чтобы помочь девушке подняться на ноги.

Руки Майи коснулись лица и волос эканди, а потом успокоились. Она позволила провести себя через помещение, крепко вцепившись в руку Ведена. Однако Рош отметила, что в её жесте было больше отчаяния, чем любви.

— Хорошо, — кивнул Эммерик. — Мы пойдем цепочкой, я посередине. Ты первый, — сказал он Кейну, — затем вы. — Рош кивнула. — А потом остальные. Но прежде я возьму ваше оружие. Благодарю.

После коротких колебаний Кейн отдал лазер. Рош молча протянула пистолет, Веден — спрятанную под одеждой трофейную винтовку. Все оружие исчезло в огромном рюкзаке мбатана.

— Отлично. — Эммерик посветил фонариком, чтобы убедиться, что они ничего не забыли, а потом показал в сторону коридора. — Пошли.

— Что ты думаешь, Ящик? — беззвучно спросила Рош, когда они шли по темным туннелям.

— Я бы поостерегся проявлять излишний оптимизм, Морган, — ответил ИИ, — впрочем, пессимизм порождает отчаяние.

Рош кивнула, вспомнив волну уныния, которая чуть не затопила её. Эмоции усугубились предчувствием бури, но это не слишком её утешало.

— В твоей базе данных есть что-нибудь о движении сопротивления в мире Сиакка?

— Нет, но, учитывая кровавую историю планеты, меня не удивляет, что оно существует.

— И ты ничего не знаешь об их целях?

— Мы можем только предполагать. Планета является тюрьмой, значит, освободительное движение тут ни при чем. То же самое относительно мести: даже если все ресурсы местных властей перейдут к повстанцам, у них будет лишь немногим больше того, чем они сейчас располагают. Здесь имеются только корабли, предназначенные для путешествий внутри системы.

— Если не считать Дата.

— Да, но они явно не имеют к сопротивлению никакого отношения.

Рош пожала плечами и вздохнула. Они уже почти полчаса шагали по подземному туннелю. Лекарство, которое ей дал Эммерик, притупило боль в плече, никак не повлияв на способность думать. Теперь, когда Рош больше ничто не отвлекало, ей даже стало немного скучно — впрочем, обстоятельства были достаточно необычными.

Неожиданно тишину нарушил голос Кейна, его слова эхом разнеслись по туннелю.

— Те люди, что нас атаковали… — сказал он, не оборачиваясь, и Рош поняла, что он обращается к мбатану. — Их было шестеро, не так ли?

— Точно, — ответил Эммерик. — Обычный разведывательный отряд.

— Мы прикончили четверых.

— Одного нейтрализовала суринка, одного твой друг, и ты разобрался с двоими, — подтвердил мбатан. — Ты здорово, для чужака, дрался в песке. Если честно, лучше любого из нас.

Где ты учился?

— Значит, остаются ещё двое, — не сдавался Кейн, проигнорировав вопрос Эммерика.

Эммерик отрывисто рассмеялся.

— Да, — не стал спорить он, — остаются ещё двое. Если нам повезет, они решат, что ты погиб в буре.

— А если нет? — вмешалась Рош.

— Тогда очень скоро здесь будет полно солдат.

— Они найдут туннель?

— Может, и найдут. — Эммерик поскреб бороду, звук получился таким громким, что его даже не заглушили их гулкие шаги. — Но если честно, я в этом сомневаюсь. Скорее всего они попросту пошлют ещё один разведывательный отряд, чтобы проверить близлежащие территории.

— А потом?

— Все зависит от того, насколько сильно они хотят вас поймать, верно? — усмехнулся мбатан. — И почему. Что вы сделали? Взорвали корабль?

— Нет. На нас предательски напал Блок Дато, — Дато? Здесь? — Эммерику не удалось скрыть удивления. — Ну, это становится интересным.

Наступила тишина. Рош показалось, что она слышит, как думает мбатан. Наконец заговорил Веден: — Они хотят заполучить искусственный интеллект, который находится в чемоданчике у неё на спине.

— Значит, он им очень нужен, если они решились атаковать Содружество.

— Очевидно, — согласился Веден.

— Может быть, они даже готовы за него заплатить, — предположил Эммерик.

— И немало, — ответил эканди.

— Да. — Голос мбатана изменился — он имитировал говор эканди. — И мы их продадим, верно? В обмен на крупную сумму, как выгодный товар?

Веден замолчал.

— Гейд говорит, что ты можешь оказаться нам полезным.

Но ты мне не слишком нравишься, Веден Макил, — заявил Эммерик. — Запомни это. Мне все равно, кто она такая и что у неё за спиной; важно, что она сделала. В мире Сиакка спасенная жизнь стоит дорого.

— Меня зовут Рош, Эммерик. Морган Рош. А вовсе не «она».

Эммерик не обратил на неё внимания.

— Ты меня слышал, Веден?

— Слышал. — Тихий голос эканди переполняла ненависть. — Но я вернусь к этому вопросу, когда мы встретимся с Гейдом. В вашем положении вы не можете позволить себе роскошь иметь чувства. Возможно, он иначе смотрит на вещи.

— Видимо, ты его совсем не знаешь. — Тяжелая ладонь мбатана опустилась на плечо Рош, спокойно и уверенно. — Если ИИ, который несет Рош, представляет ценность, мы сможем им воспользоваться и извлечь для себя выгоду.

Она ничего не стала отвечать, время покажет. Еще рано брать на себя обязательства, даже несмотря на то, что Эммерик спас её.

— Я готов предложить любую помощь, на какую способен, — неожиданно заявил Кейн.

Рош удивленно нахмурилась, но в темноте никто этого не заметил.

Мбатан рассмеялся: — Ничего другого я от тебя и не ждал. Ты человек действия: умелый солдат, знающий, что такое долг чести. — После небольшой паузы Эммерик добавил: — Пожалуй, я могу тебе доверять, хотя и не знаю, откуда ты родом.

— Мое происхождение тайна даже для меня самого, — сказал Кейн.

— Неизвестный солдат, да? — Эммерик пожал мощными плечами и убрал руку с плеча Рош. — А теперь тихо. Мы уже недалеко от выхода.

Они прошли ещё несколько метров, и Эммерик остановил отряд. Он зажег ещё один химический факел, и в его непривычном свете Рош увидела, что они в помещении, похожем на то, с которого начали свое путешествие. Только здесь туннель заканчивался. Из неровного отверстия в потолке свисала веревочная лестница.

— Я полезу первым, — сказал мбатан, — открою люк и проверю, не ждет ли нас кто-нибудь наверху.

Эммерик с удивительной ловкостью взобрался по лестнице. Слюда на стене мерцала в неровном сиянии его факела.

Через несколько секунд мутный свет проник сквозь отверстие в потолке, они услышали шум ветра, сверху полетела пыль.

Рош терпеливо ждала, разминая мышцы правой руки, — подъем по веревочной лестнице с одной здоровой рукой не слишком её вдохновлял.

Вернулся Эммерик, свой огромный рюкзак оставив наверху. Мбатан широко ухмыльнулся, показав желтые зубы.

— Все спокойно, — заявил он. — Ты, солдат, пойдешь первым. Я понесу суринку. За мной поднимется Веден. А потом я вернусь за вами, коммандер.

Веревочная лестница раскачивалась, но Кейн легко и уверенно поднимался вверх — Рош не раз видела, как дети сурины двигаются с такой же непринужденностью. Эммерик протянул руки к Майи, однако та шарахнулась от него, почувствовав чужой запах.

— Не бойся меня, маленькая, — ласково проговорил мбатан и осторожно положил руки на плечи девушки.

Та отодвинулась от него ещё дальше.

— Она тебя не слышит, — сказала Рош, прикоснувшись к руке суринки, чтобы немного её успокоить. Майи неожиданно схватила её ладонь обеими руками.

— Тебе она вериг, — заметил мбатан. — Но что толку — ты же не сможешь её нести.

— Я знаю. Подожди немного.

Рош принялась поглаживать мягкую шерсть на щеках и ушах Майи, ощущая зернистую структуру её кожи. Девушка постепенно успокаивалась, прижимаясь к Рош, точно маленький ребенок к матери. Когда она затихла, Рош предложила Эммерику положить свои огромные руки поверх её. Потом отошла в сторону.

Суринка на мгновение напряглась, но не стала отбиваться.

Без малейшего усилия Эммерик взял худенькое тело девушки на плечо. Она крепко в него вцепилась и стала отчаянно похожа на тряпичную куклу в руках гигантского ребенка.

— Я скоро вернусь, — обещал мбатан.

Оставив химический факел Рош, он принялся осторожно подниматься по лестнице. Веревки выдержали двойную нагрузку.

Вскоре пришла очередь Ведена. В угасающем свете химического факела эканди бросил короткий взгляд на Рош, и на секунду ей почудилось, будто он хочет что-то ей сказать, но Веден только тряхнул головой и молча полез вверх по лестнице.

Глядя ему вслед, Рош улыбнулась, враждебность эканди вдруг показалась ей забавной. Она понимала, почему он не хочет иметь дело с ней и Кейном: ведь солдаты из Порта Парвати преследовали её, а не Ведена и Майи. КТПР вполне мог и не знать о том, что Веден спасся с «Полуночи». Если бы эканди удалось от неё избавиться, он мог бы спокойно заняться тем, ради чего прибыл на мир Сиакка. Пока Рош рядом, его шансы попасть в плен резко возрастают.

Морган понимала логику Ведена, но она ей не нравилась.

Простой взгляд на мир, характерный для Эммерика, был ей ближе. Они с Кейном дважды спасли эканди жизнь, а это чего-то стоило. Однако Торговая коалиция Экандара славилась своим прагматизмом — как в бизнесе, так и в жизни.

Границы торговой империи весьма обширны, а её влияние, в союзе с Коммерческой артелью, почти безгранично. Подобные акулам, члены касты не знали сентиментальности и других эмоций — тут у Рош не оставалось ни малейших сомнений.

Чтобы добиться поддержки Ведена, ей необходимо доказать эканди, что она может быть ему полезной.

Рош подозревала, что дело в миссии Ведена. В чем бы она ни состояла.

Негромкие голоса прервали её размышления. Несколько минут она к ним прислушивалась, хотя слов разобрать не удавалось. Казалось, кто-то о чем-то спорит. Возможно, Веден пытается уговорить Эммерика оставить её внизу.

Нет. Рош вдруг сообразила, что голоса доносятся из туннеля, а вовсе не сверху.

Она тут же погасила химический факел и быстро вышла из конуса падающего сверху света — хотя он был довольно тусклым, из туннеля его могли заметить.

Рош решила, что не имеет смысла пытаться предупредить Эммерика, поскольку её голос могут услышать и те, кто находится в туннеле.

Голоса стали громче — женщина говорила по радио, но шум помех заглушал ответные слова, Рош не сумела точно определить, сколько человек в туннеле и как близко они подошли. Эхо голосов и звук шагов могли разноситься здесь на сотни метров. Однако Морган не исключала, что они совсем рядом.

В глубине туннеля появился слабый свет — очевидно, преследователи освещали себе дорогу фонариком.

Рош вздрогнула — лестница у неё над головой начала раскачиваться, и она разглядела спускающегося Эммерика. Увидев Рош, мбатан собрался что-то сказать, но она выразительно поднесла палец к губам и указала в сторону туннеля.

Он мгновенно все понял.

— Быстро, — прошептал Эммерик, протягивая ей руку. — Обнимите меня рукой за шею.

Она повиновалась, и Эммерик с некоторым напряжением поднял её в воздух. Рош закрыла глаза и изо всех сил вцепилась в его комбинезон. Лестница натянулась, но выдержала.

Они начали — медленно подниматься по веревочным ступенькам, лестница угрожающе раскачивалась, когда Эммерик делал очередной шаг.

— Сколько их? — тихонько спросил он, когда они немного поднялись.

— Слишком далеко, — ответила Рош, удивившись спокойствию в голосе Эммерика. — Похоже, двое — наверное, разведчики, которые уцелели. Они говорили с кем-то по радио.

— Замечательно, — пробормотал Эммерик.

Шаги внизу стали заметно громче; отверстие у них над головами казалось бесконечно далеким.

Мбатан поудобнее перехватил веревку и что-то пробормотал. Рош тихонько ахнула, когда его левая рука соскользнула вниз, но он удержал равновесие и сделал очередной шаг вверх.

— Почти добрались… — В его голосе Рош услышала собственные сомнения.

Голоса внизу стали более напряженными — очевидно, преследователи увидели болтающийся конец лестницы. Мощный мбатан стал карабкаться вверх быстрее, Рош чувствовала, как напрягаются мышцы его широкой спины, когда он быстро перехватывал руками веревочные ступени. Вскоре Эммерик начал задыхаться.

Затем лестница натянулась — один из солдат ухватился за нижний конец и приказал им спускаться вниз. Лестница не выдержала дополнительной нагрузки, одна из веревок лопнула, и Эммерик вместе с Рош ударились о каменную стену лаза.

Она ещё сильнее вцепилась в мбатана, пытаясь удержаться.

Голова закружилась, боль в раненом плече стала почти нестерпимой. Вспышки света и громкие крики заставили её на мгновение отвлечься, и Рош разжала пальцы как раз в тот момент, когда Кейн схватил Эммерика за правую руку. Мбатан, однако, умудрился удержать её левой рукой, пока она снова не обняла его за шею.

Над головой у неё вспыхнуло сразу несколько химических факелов.

— Веден! — крикнула она, когда эканди принялся швырять факелы в лаз — один ударился о чемоданчик, привязанный к её спине.

Рош посмотрела вниз: факелы ярко осветили лаз, и она успела заметить, как две фигуры метнулись в тень.

Кейн дернул мбатана, а тот уперся ногами в противоположные стенки лаза. Еще одно усилие, и Эммерик вместе с Рош упали на сухую твердую землю. В тот же миг Кейн перерезал веревку.

Однако в следующее мгновение из лаза вылетело три энергетических заряда; Рош с восхищением отметила, с какой легкостью Кейн успел отскочить в сторону. А уже через несколько секунд он помог Рош подняться вверх по скалистому склону, где их ждали Веден и Майи.

Из шахты доносились крики и выстрелы. Рош оглянулась и увидела, что Эммерик бросил в отверстие шахты какой-то предмет размером с кулак.

Стрельба прекратилась. Через пару секунд раздался хлопок, и над отверстием заклубилась пыль.

— И больше не осталось никого, — без улыбки сказал Эммерик.

Затем он жестом показал Рош, что им следует торопиться.

— Если остальные услышали взрыв… — начал Веден.

— Я знаю, — перебил его Эммерик. — Нужно спешить.

Мбатан вел их по неровному склону в узкую долину, располагавшуюся между двух невысоких холмов. Земля здесь была усеяна серыми валунами — сланцевая глина, сползавшая с гор в течение тысяч лет. Ураган стих, но в воздухе все ещё носились тучи пыли, которой ветер не давал осесть на землю.

Впереди, словно предвестники конца света, высились горы. Солнце уже почти скрылось за ними, и небо приобрело цвет темной крови. Желто-серебряная дуга Обители рассекала небо, точно огромный, туго натянутый лук, её яркое сияние пробивалось даже сквозь тучи, которые ещё не успел разогнать ветер.

Они бежали до тех пор, пока не зашло солнце. Эммерик без конца оглядывался и смотрел на небо, с минуты на минуту ожидая появления преследователей. Когда совсем стемнело, послышался шум флайеров, и мбатан предложил своему небольшому отряду спрятаться за выступом скалы.

Рош обрадовалась передышке и, тяжело опустившись на землю, принялась осторожно ощупывать ребра. Обезболивающее больше не действовало, каждый вдох болью отзывался в груди. Поборов гордость, она попросила у Эммерика ещё одну таблетку, и тот молча протянул ей лекарство.

— Придется заночевать здесь, — мрачно заявил мбатан.

Он тяжело дышал, словно бег по склону дался ему нелегко.

Сделав несколько больших глотков из фляжки, он пустил её по кругу.

— Враг будет сканировать склоны на инфракрасное излучение, так что лучше не высовываться.

Рош наконец удалось справиться с болью, и она, все ещё задыхаясь, сказала Кейну: — У нас есть защитные комбинезоны. Я вынесла из модуля пять штук.

Казалось, Кейн и не бежал вместе с ними по склону, более того, он выглядел даже лучше, чем раньше, — более живым…

— Верно. Один надет на Майи, а остальные она спрятала в карман.

— Хорошо. — Рош повернулась к Эммерику.

— Я слишком большой, — заявил мбатан, сообразивший, что она хочет предложить.

— Не имеет значения, — вмешался Кейн. — Комбинезон заблокирует инфракрасное излучение, и мы сможем двигаться дальше.

— Он прав, — продолжала Рош, — хотя я бы с огромным удовольствием передохнула… впрочем, не думаю, что мы можем это себе позволить.

Эммерик кивнул. Веден успокаивал Майи, пока Кейн искал в её карманах комбинезоны. Каждый из них хранился в пакете, который легко умещался на ладони. Рош показала мбатану, как активировать маскировку и поглотитель жидкости. Об остальном позаботится процессор в поясе. Как и всякий комбинезон Армады, он удерживал тепло, одновременно защищая человека от ночной прохлады.

Эммерику удалось просунуть в эластичный материал руки, но с ногами ничего не выходило. Получилось нечто вроде плаща.

— Лучше, чем ничего, — заметил он, смягчив благодарным взглядом, брошенным на Рош, резкость своего голоса.

Высунувшись из-под козырька, он вслушался в ночь.

— Улетели. Пора в путь. Нас ждут в Кресте.

— В каком Кресте? — спросил Кейн.

— Это город, в который мы направляемся, — ответил Эммерик. — Если доберемся туда до рассвета, то сможем отдохнуть.

— А до него далеко? — спросил Кейн.

— Четыре часа быстрым шагом.

— Сколько здесь продолжается ночь?

— Около одиннадцати часов в это время года.

— Ладно, — сказал Кейн. — Морган? Ты уверена, что сможешь идти?

Рош взглянула на Кейна. Он впервые обратился к ней по имени; пожалуй, он это право заработал.

— Я справлюсь, — ответила она, — только нужно немного подождать, пока начнет действовать обезболивающее.

< Кейн улыбнулся: — Может быть, нам удастся раздобыть что-нибудь съедобное. Эммерик, в горах водится дичь?

Мбатан тоже улыбнулся: — Все зависит от того, что считать съедобным. Можно поискать бутоны винту… кроме того, корни чосса ночью ближе к поверхности/ Ну а если повезет, найдем какое-нибудь животное, зараженное полевыми червями. Это местный паразит.

Он парализует свою жертву, после чего вводит в её пищеварительный тракт свои личинки. Через две недели рождается потомство. Если удается захватить личинки примерно на восьмой или девятый день, то мясо бывает восхитительным…

Рош слушала охотничьи рассказы Эммерика не слишком внимательно. Она сосредоточилась на специальных упражнениях, позволяющих расслабить уставшие мышцы. Каменный козырек действовал ей на нервы, и она решилась выглянуть из-под него, чтобы взглянуть на звезды. Несмотря на висящую в воздухе мельчайшую пыль, зрелище оказалось потрясающим.

Хота солнце уже село, его лучи озаряли Обитель. У восточного горизонта полоса лун мерцала тусклым серебром, а небо заливало медно-красное сияние, отфильтрованное линзой атмосферы планеты; на западе оно казалось особенно ярким, здесь солнце ещё продолжало править бал. Изредка какая-то из более крупных лун вспыхивала отраженным светом. Но большую часть времени полоса представляла собой монолитный пояс — длинное сверкающее облако, пылающее цветами заката.

Рош не знала, что разговор у неё за спиной прекратился, и не заметила, как к ней подошел Эммерик. Поэтому она вздрогнула, услышав его зычный голос: — Согревает сердце, не так ли?

Рош кивнула: — Да, очень.

Обернувшись к мбатану, она увидела, что его лицо светится от гордости: он восхищался прекрасным видом и радовался, что Морган сумела его оценить.

— Некоторая компенсация за необходимость провести здесь всю жизнь.

— Возможно.

Эммерик не отвел глаз.

Интересно, подумала Рош, какое преступление он совершил? Убийство, наверное; во всяком случае, Эммерик с легкостью уничтожил двух солдат, которые преследовали их в туннеле. Однако он показался Рош надежным человеком, пребывающим в мире с самим собой. Неужели он стал жертвой страсти? Быть может, мбатан научился сдержанности позже и она вовсе не является его природным качеством.

Казалось, Эммерик прочитал её мысли.

— Вы знаете, я здесь родился.

Рош с удивлением посмотрела на него: — Но вы… я полагала…

— Мои родители были заключенными и не имели права на детей — по закону. Когда я вырос, мне следовало отправиться на Васос. Конечно, я стал отверженным по рождению и не мог жить ни на каком другом мире, даже если бы захотел. — Он пожал мощными плечами. — Тем не менее я не позволил властям меня поймать. Это мой дом. — Он немного помолчал. — Наверное, вам трудно понять, что можно любить планету-тюрьму.

— Да, — медленно проговорила Рош. Ей и в самом деле было трудно в это поверить, хотя доказательство стояло перед ней. — И много здесь таких, как вы?

— Не очень. Скоро вы с ними познакомитесь. Мы стараемся держаться вместе, подальше от порта — впрочем, разногласий между нами хватает.

— Я жду с нетерпением.

— Правда? Нам отчаянно нужны союзники.

Рош вдруг задрожала от холода. Наступила ночь, и температура начала стремительно падать, а система обогрева скафандра ещё не успела отреагировать на изменения.

Эммерик заметил, что она дрожит, и сказал; — Нам пора двигаться. Веден, вы и Майи готовы идти дальше?

— Почти, — ответил эканди, открывая глаза. Похоже, он успел заснуть во время короткого привала. Поднявшись на ноги, он потянулся и потер руки. — Дай мне пару минут.

— Я тоже готова. — Голос суринки ворвался в мысли Рош.

С тем же успехом нежный голос мог принадлежать ветру, так тихо он прозвучал.

— Сколько времени ты?.. — Рош замолчала, не зная, как правильно сформулировать вопрос.

— Достаточно долго, чтобы успеть осмотреться. — Суринка улыбнулась и повернулась к мбатану. — У тебя любящие глаза, Эммерик.

Он смущенно кивнул: — Благодарю тебя. Надеюсь, ты меня простишь — я обошелся с тобой слишком жестко.

— В противном случае мы бы погибли.

Мбатан усмехнулся, хотя тон Майи был немного зловещим.

— Я тебе верю. Веден сказал, что тебя не стоит недооценивать.

— Я могу сделать все то, ради чего сюда прилетела, и многое другое. Вы увидите, что я достойный союзник ~ и грозный противник.

— Будем рассчитывать, что мы останемся союзниками. — Эммерик хлопнул в ладоши. — Нам пора. Мы ещё успеем разрешить наши противоречия.

— Согласна, — промурлыкала суринка и замолчала, скрестив руки за спиной.

— Что ж, не будем терять время, — сказал Кейн. — Эммерик, хочешь, я пойду первым?

Мбатан покачал головой: — Нет, я поведу вас. Можешь идти последним или где посчитаешь нужным. Постарайся быть внимательным. Они наверняка где-то рядом. — Он посмотрел на остальных. — К вам это также относится.

— Понятно. Нравится нам или нет, — сказала Рош, заглянув в холодные глаза Ведена, — но нам придется держаться вместе.

Сумерки сгущались с поразительной быстротой. Только Обитель проливала на землю свой постоянно меняющий оттенки свет. Остатки песчаной бури слабеющими призраками бродили по долинам и ущельям, иногда поднимаясь в гору и ослепляя уставших спутников. Рош быстро научилась узнавать их приближение по отчетливому посвисту — тогда она старалась держаться поближе к остальным, чтобы не потеряться.

Разговор часто прерывался, в основном он состоял из замечаний Эммерика о капризах погоды. В это время года пылевые бури иногда продолжались по несколько дней кряду. Хотя предгорья изобиловали оврагами с зачаточной растительностью и насекомыми, иссушающий ветер делал жизнь очень тяжелой даже для самых выносливых видов.

Рош слушала его вполуха, внимательно поглядывая по сторонам. Периодически в небе пролетали флайеры, а пару раз она даже видела мерцающие вспышки, солдаты искали следы их пребывания. Преследователи шли за ними по пятам, и Рош не могла о них не думать. Она мысленно выругала себя и свое начальство, которое запретило ей сдаваться.

То, что она оказалась в ловушке на планете колонии, на расстоянии многих световых лет от цели своего путешествия, и понятия не имела, как добраться до средств связи, её не пугало. Рош знала, что обязательно выполнит задание командования. Ящик ни при каких обстоятельствах не должен попасть в руки дато.

Остальные, быть может, за исключением Кейна, разделяли молчаливую решимость Рош. Веден, на лице которого застыла холодная маска, держался особняком. Майи шагала, упрямо сдвинув брови, словно недавняя беспомощность казалась ей унижением и теперь она хотела доказать всем, что не утратила своих способностей. Ну а Эммерик просто уверенно вел их вперед, как человек, хорошо знающий, чего хочет.

Кейн, внимательно поглядывая по сторонам, спокойно шел за ним.

Примерно через час они добрались до гор. Многочисленные тропинки пересекали расселины и балки. Бок и плечо Рош снова начали болеть, но она не позволяла себе жаловаться и, прикусив губу, продолжала идти за остальными, стараясь не отставать.

Прошло три часа, и Рош услышала предупреждение Майи: — Они рядом. — В словах суринки появилось напряжение.

— Насколько рядом? — тихо спросил Эммерик.

— Настолько, что я их чувствую, — ответила Майи. — Может быть, в пятистах метрах. На такой пересеченной местности я не могу определить точнее.

— Очень хорошо. — Мбатан огляделся. — Туда — спрячемся под тем небольшим навесом. Заодно и отдохнем.

Они повиновались, с трудом протиснувшись в узкую расселину в скале. Что-то проползло по руке Рош, но, прежде чем она успела отреагировать, насекомое исчезло.

— Ждите здесь, — сказал Эммерик, когда все устроились в расселине. — Я схожу на разведку.

Кейн молча последовал за ним, двигаясь с беззвучной грацией серебристых мотыльков, за которыми Рош в детстве гонялась на Ассенсио.

Морган прислонилась спиной к камню и попыталась усилием воли заставить боль в ребрах исчезнуть. Однако долгие годы использования лекарств ослабили её способность к выживанию, поэтому ей никак не удавалось выйти из неравной схватки победительницей. Дома или на любой другой цивилизованной планете галактики все её проблемы были бы решены при помощи медикита. Постепенно до неё начало доходить, что на планете Сиакка даже такая элементарная вещь является роскошью.

Интересно, как справляется с подобными трудностями Эммерик?

— Он не знает другой жизни, — неожиданно ответила суринка. — Ты не забыла, он же здесь родился? Ему приходится сражаться не только с властями.

Рош взглянула в непроницаемое лицо Майи. Поразительно, что настолько закрытое для других существо имеет свободный доступ к чужим мыслям.

— Ты бы хотела заглянуть в мой разум? — неожиданно спросила суринка. — Узнать, какая я на самом деле?

— Ноя…

— Почему нет? Неужели ты меня так сильно ненавидишь?

Рош сжала зубы. Она резко отрицательно относилась к эпсенсу, но к самой девушке это не имеет никакого отношения.

— Ты ничего обо мне не знаешь, — продолжала Майи. — Но когда Эммерик попытался взять меня на руки, ты постаралась меня успокоить. Почему же теперь ты обвиняешь меня в том, что я не в силах себя контролировать?

— Потому что ты можешь себя контролировать. Ведь это не похоже на остальные чувства. И я… меня нервирует твоя способность проникать в чужие мысли.

— Нет. — Суринка придвинулась к Рош. — Ты боишься, что я выставлю тебя напоказ — раскрою твои слабости и хрупкость Древнего человека. Все, что ты прячешь под своей формой.

— Ты ошибаешься.

— Насчет чего? Твоего страха или относительно твоей личности?

Прежде чем она успела ответить, Майи вошла в её разум и наполнила его образами: Женщина-суринка с отвислой грудью наклоняется над ней, касается, гладит, в городе под названием Эроджен, на аванпосту, куда в поисках крова и помощи часто заходят разведчики и изгнанники. Обычные люди ищут здесь то, что отвергается большинством представителей касты. За деньги здесь можно купить все, что угодно. Но в нищете, убожестве и вероломстве присутствует странное достоинство, извращенная гордость — и мечты о лучшей жизни, достатке, а иногда о мести…

…страсть, яркие воспоминания…

…взрослый сурин берет её за руку, уводит от матери, её слезы падают на белый комбинезон, мир кажется таким огромным и пугающим… они десять километров едут на джипе июта, потом раздается щелчок замка, и она остается в своей комнате…

…в больнице…

…учится пользоваться имплантантами, слушать их тихие, вкрадчивые голоса, узнает, какое наказание ей грозит за нарушение дисциплины. А ещё как заранее выяснить, чего хочет врач и какая процедура ей предстоит (хотя понять, что она означает, удавалось очень редко), учится не испытывать страха (во всяком случае, прятать его так, чтобы другие ничего не заметили, если только она сама этого не захочет), учится забывать, кем она была, чтобы в полной мере сосредоточиться на настоящем…

…укол иглы, голос врача, вибрирующий в имплантанте (а не возникающий в её сверхчувствительных ушах), ощущение мрака, поднимающегося от кончиков пальцев ног… в ней осталось лишь эхо собственного страха, и потом ещё долго, очень долго, она ничего не чувствует (и одновременно, непостижимым образом, все это длится одно короткое мгновение)…

…а потом… пробуждение в пустоте.

Ее высшие чувства — зрительные и слуховые, а не первичные, животные — осязание, вкус и запах — исчезли, как и способность говорить. Иногда она общается с окружающими при помощи имплантанта, но лишь в тех случаях, когда её охватывает всепоглощающая паника. Слова указаний проникают во внутренние отделы её мозга, имплантанты фиксируют реакцию каждого нейрона, постоянно проверяя, меняя, создавая новые связи, используя те, что раньше служили для зрительного и слухового восприятия, чтобы вызвать новые ощущения, новые способности, которые сделают её (так говорили) намного ценнее всех остальных обитателей планеты.

Она оказалась первым удачным пациентом — ей сразу стали доступны вещи, которые другим давались путем долгих и упорных тренировок, занимающих иногда несколько лет. Сама операция была не только аморальной, но и противозаконной.

Более того, эксперименты ставились над детьми, не достигшими половой зрелости. Однако один удачный опыт мог принести миллионы.

Все это и многое другое Майи узнала от врача в тот захватывающий момент, когда её разум открылся в первый раз — и она легко вошла в его мозг, стремительно поглощая информацию и оставляя за собой лишь сожженные руины.

Она была похитительницей. Ее такой сделали.

Прошло много времени — и тренировок, — прежде чем Майи по-настоящему овладела своими поразительными способностями. В определенном смысле ей повезло, что из десяти объектов, на которых она проводила свои эксперименты, девять умерло. Если бы врач выжил и его опыты были признаны удачными, кто знает, кому бы её продали?

Майи постепенно училась контролировать себя — в конце концов она поняла, что должна стремиться к тому, чтобы обуздывать свои способности. Она знала, что больше подобных операций не будет. И не только из-за того, что теория погибла вместе с врачом, просто риск слишком велик — риск создать чудовище, потерпеть неудачу или быть пойманными.

Следовательно, они захотят избавиться от нее, причем так, чтобы она ни о чем не заподозрила.

В результате она сбежала в реальный мир. И очень, скоро поняла, что её способности — весьма сомнительный дар.

У неё не было зрения — такого, каким она его когда-то знала, но лишь впечатления от зрительных образов. Кто-то видел нож и думал о потерянном любовнике; здания будили мысли о давно умерших людях и прошедших событиях, которые не имели к ней — постороннему наблюдателю — никакого отношения. А звуки приносили непрошеные воспоминания о голосах, песнях, криках и стонах. Ее мир оказался вторичным, проходил сквозь фильтры разума других людей и появлялся перед ней в искаженном виде, лишившись своей первозданной свежести. Она начала терять собственный голос в непрекращающихся отзвуках отраженного эхо, в мире, наполненном переживаниями других людей.

Однако она выжила, осмелела, начала путешествовать, получила помощь от опытного похитителя в Фал-Сома, который находился во многих световых годах от её дома…

…работала…

…и…

…вернулась, лишившись собственных мыслей. Но ненадолго. Все, что она видела — своими собственными глазами и ощущала кончиками пальцев, — оранжево-серая скала перед ней и пыль на ладони.

Рощ. Не Майи, проданный ребенок, объект жестокого эксперимента, скиталица — молодая женщина-суринка, сидящая рядом с ней, мысли которой блуждали где-то далеко, но которой всего несколько мгновений назад она была. Нет, не Майи…

Когда вернулся Эммерик, Рош обратила внимание на его неестественную бледность. За ним бесшумно, словно тень, возник Кейн — как и прежде, полный нерастраченных сил.

— Вы их нашли? — спросил Веден.

Эммерик посмотрел на Кейна, но ответил не сразу.

— Да, нашли, — наконец тихо проговорил мбатан.

— И?.. — нетерпеливо спросил Веден.

— Я больше их не чувствую, — сказала Майи. — Совсем.

— Нам пора двигаться, — проворчал Эммерик, закидывая за спину рюкзак. — За этими могут последовать другие, а до Креста уже совсем близко.

— Хорошо. — Веден поднялся на ноги прежде, чем мбатан закончил фразу. — Мы и так потратили слишком много времени.

Они выбрались из расселины и молча зашагали по тропинке.

ГЛАВА 8 Мир Сиакка Стена Биэада '954.10.31 ДО 0325

Когда они перевалили через горную гряду, поднялся ветер.

Отраженный от Обители свет озарял раскинувшееся под ними плато — глубокую чашу, окруженную скалами, древний вулканический кратер, в центре которого находился маленький городок. Он был слишком далеко, чтобы сквозь тучи пыли разглядеть какие-нибудь детали. Лишь верхние части двух узких башен, соединенных переходом, проглядывали сквозь песчаную мглу.

— Крест Хьютона, — сказал Эммерик, впервые за последний час прервавший молчание.

— Так мы направляемся именно туда. Хотя мбатан не произнес этих слов вслух, Рош поняла, что город мертв уже много лет.

— Да. Нас там ждут.

— Гейд?

Это имя упоминалось несколько раз, и Рош поняла, что именно он стоит во главе повстанцев.

Очевидно, только Гейд в состоянии помочь ей покинуть планету.

— Возможно. Многое зависит от того, что происходит в порту. — Мбатан поправил рюкзак. — Мы поговорим после того, как прибудем на место. Вперед.

Они начали спуск по узкой тропинке, по которой мог идти лишь один человек. Вскоре их накрыло облако пыли, и Рош едва видела спину идущего впереди Кейна. Впрочем, пыль — это хорошо. Врагам будет труднее обнаружить их. И если на дне кратера так же темно, то солдаты, стоящие наверху, вообще ничего не сумеют разглядеть.

Рош мрачно шагала вперед. Боль, как ни странно, помогала ей не забывать, кто она есть, и сосредоточиться на том, что она делает. Лямки, поддерживающие Ящик, с каждым шагом впивались в спину и плечи. Она уже так давно не расставалась с чемоданчиком, что воспринимала его как часть себя — бесполезную, тяжелую, мешающую ходьбе. В некотором смысле Ящик доставлял ей больше неудобств, чем прибинтованная к туловищу левая рука, однако Рош сомневалась, что сможет чувствовать себя полноценной, лишившись дополнительной нагрузки.

Мысль об этом раздражала даже больше, чем физическая боль. К тому же из головы не выходили образы, которые показала ей Майи.

Дно кратера оказалось сравнительно плоским, покрытым мягкой серой пылью. Но, хотя почва выглядела такой же высохшей, как и в предгорьях, Рош заметила побеги каких-то растений, которые отчаянно жались к земле, спасаясь от порывов злого ветра.

Путники пересекли старую дорогу, а потом большой открытый участок, который вполне мог служить посадочным ем. Из сумрака выступили очертание машины — грузовика для перевозки руды, давно заржавевшего и развалившегося на части. Песок содрал краску, обнажив металл бортов. Здоровенная дыра в кабине объясняла, почему грузовик брошен, но, как он получил пробоину, определить было невозможно.

Ближе к городу дно кратера стало волнистым, появились дюны — возможно, когда-то здесь безуспешно пытались орошать почву. Что-то блеснуло на дне одной из канав, и Рош наклонилась, чтобы поднять тяжелую серебряную монету с выгравированной буквой «К» на одной стороне. Рош не приходилось встречать таких обозначений.

— Валюта повстанцев, — заявил Ящик. — Ранняя Атаманская теократия.

— Здесь?

— Не волнуйся, Морган. Монеты вышли из обращения более семисот лет назад; а эта, вне всякого сомнения, потеряна одним из первых колонистов. Более того, мир Сиакка является планетой-тюрьмой, а посему не имеет официальной экономики и не нуждается в деньгах.

— Если забыть о контактах с другими планетами, — пробормотала Рош.

— Представители которых в любом случае не в силах сюда попасть.

Рош посмотрела на Ведена, чья спина уже почти скрылась во мгле.

— У них совсем нет денег?

— КТПР торгует на кредиты с Главным финансовым фондом человечества. Заключенные работают, чтобы хоть как-то улучшить свою жизнь, — речь идет о медицинском обслуживании и питании, которые оцениваются в баллах. Официально никакой торговли между обитателями планеты не существует из-за отсутствия экономической среды.

— А неофициально?

— Мы ничего не можем утверждать, пока не увидим, как здесь все устроено — хотя существование монеты говорит о многом.

— У меня возникла такая же мысль.

Рош бросила монету на землю и поспешила догнать остальных. Она вновь подумала об эканди. Если повстанцы мира Сиакка не имеют возможности заплатить Ведену за услуги, зачем он вообще сюда явился?

Эммерик оглянулся и остановился, поджидая Рош, — Не отставайте. Мы уже почти пришли.

Рош заинтриговало напряжение, зазвучавшее в голосе Эммерика, и она решила больше не отходить в сторону, хотя продолжала внимательно оглядывать окружающую местность.

Еще одна дорога пересекла тропу, и мбатан свернул на нее.

Коричневая, каменистая поверхность во многих местах потрескалась, в расщелины набрался песок, из-за чего идти стало опасно. Висящая в воздухе пыль уменьшала видимость до шести метров во всех направлениях; даже в инфракрасном свете мир оставался тусклым и однообразным.

Интересно, как Эммерик здесь ориентируется? — подумала Рош.

Затем вдоль дороги появились какие-то непонятные предметы — длинные ряды палок, не превышающих метра в высоту… или стволы давно умерших деревьев, лишившихся ветвей.

Ветер жутко стенал, пролетая между столбиками, отчего Рош стало не по себе.

Она подошла к обочине дороги и попыталась рассмотреть один из странных предметов. Сквозь клубящуюся пыль узнала тусклый блеск потемневшего металла, приклад, прицел и ствол.

Она смотрела на оружие, которое кто-то воткнул в землю стволом вниз.

— Микроволновая высокочастотная винтовка мбатан, — сообщил Ящик. — Очень старая модель.

Рош присела на корточки, чтобы более внимательно разглядеть оружие. Ей приходилось видеть подобные винтовки только в музее Армады, однако она сразу заметила, что спусковые крючки предназначались для людей с большими пальцами. Это косвенно подтверждало правоту Ящика, указывая на касту, которая сделала винтовки.

— Тут их сотни! — Она протянула руку, чтобы прикоснуться к оружию.

— Рош! — Предупреждение Эммерика заставило её отдернуть руку.

Она виновато подняла голову. Со стороны темного поля к ней приближалась едва различимая фигура. Человек, одетый в какое-то тряпье, что-то сердито шипел. Она выпрямилась и автоматически потянулась к пустой кобуре.

Человек остановился и установился на нее. Вскоре из пыльного облака возникло ещё два незнакомца. Рош молча смотрела на них, ожидая, что они будут делать дальше. Только после того, как ей на плечо легла рука Эммерика, она поняла, что странные существа не сделали к ней ни одного шага после того, как она убрала руку от винтовки.

— Не трогай их, — сказал Эммерик. — У нас нет права прикасаться к тому, что им принадлежит.

— Кто они?

— Хранители. — Эммерик взял Рош за здоровое плечо и легонько подтолкнул в сторону от обочины, — Они охраняют смертельные поля.

— Винтовки?

— Нет, — твердо ответил Эммерик. — Сейчас не место и не время обсуждать, что здесь произошло, Рош.

Она открыла рот, намереваясь задать новый вопрос, но мбатан уже повел её по дороге вперед Рош молча следовала за ним, однако её взгляд продолжал возвращаться к трем призрачным фигурам, которые скоро скрылись в темноте. Движения одного из них встревожили Рош. Ей показалось, что у него две правых руки.

Когда три фигуры полностью исчезли из виду, Рош поравнялась с Эммериком.

— Сколько их? — спросила она. — Я имею в виду винтовки.

Эммерик продолжал смотреть на дорогу: — Я уже сказал, не сейчас.

— Но когда? — не унималась Рош, — Я устала от бесконечных тайн.

— После того, как мы встретимся с остальными.

— Ты это все время повторяешь! — Рош безуспешно пыталась подавить гнев.

— Осталось совсем немного, — ответил мбатан, поправляя защитные очки. — Город рядом.

«Винтовочное поле» закончилось через сотню метров, и из песчаного облака возникли очертания стены, испускающей слабое сияние. Нижние пять метров были естественного происхождения, остальное — дело рук человека. Как далеко стена уходила вверх, возвышаясь над дном кратера, Рош не знала — ей так и не удалось разглядеть её вершины. Она решила, что строители выбрали это место из стратегических соображений.

Вокруг расстилается ровная поверхность, так что атакующим силам врага негде укрыться, а до стены кратера довольно далеко. При таком раскладе защитники города могут не опасаться снайперского огня с гор.

Дорога уткнулась в пандус, который вел к паре широких дверей в стене. Обе створки были плотно закрыты, но возникало ощущение, будто каждая весит несколько тонн. На дверях висел знак с надписью на неизвестном Рош языке. Впрочем, алфавит она узнала.

— Уль-эмато, — сообщил Ящик. — Алфавит Доминиона, двадцать пятое столетие.

— Что означает надпись?

— Скала Основания.

— Возможно, так назывался город до того, как власть перешла к Атаманской теократии.

— Да, наверное.

— В твоей базе данных что-нибудь есть?

— Совсем немного. — Ящик сделал небольшую паузу, словно сканировал внешнюю память. — Как я уже говорил ранее, система Хаттон-Луу была одной из многих, воевавших с Атаманской теократией во время Войны призраков. Город Уль-эмато подвергся нападению именно в тот период. Больше я ничего не могу сообщить.

Пока Рош осмысливала полученную информацию, Эммерик направился к дверям.

— Серо-сапожники Олмахоя, мирное оружие мбатан, монеты Теократии, развалины Доминиона…

— Планета-тюрьма Содружества империи, — добавил Ящик.

Рош кивнула.

— Эти камни многое повидали на своем веку.

— Здесь все пропитано смертью. — Неожиданно в их беззвучный разговор вмешалась Майи.

— Ты что имеешь в виду? — спросила Рош.

— Я ощущаю эхо живущих рядом людей, — ответила похитительница. — Они не входят в город. Люди не забыли страданий и боли — и думают, что здесь обитают шелай.

Майи почувствовала, что Рош её не поняла, и ответила на вопрос, прежде чем та сумела его сформулировать: — Духи, призраки, квацина, джезу… — Объяснения прекратились, как только Рош сообразила, о чем идет речь.

— А ты можешь узнать от них что-нибудь полезное?

— Нет. Их разумы смущены, они ослаблены.

Рош почувствовала, как по спине у неё пробежал холодок.

Не больны, а ослаблены. Чем-то.

Низкий неприятный гул отвлек её от разговора. Она подняла голову и увидела, как тяжелые створки раздвинулись на метр, а потом остановились. Эммерик проскользнул в образовавшуюся щель, жестом пригласив остальных следовать за собой. Кейн подозрительно принюхался и вошел следующим. За ним двинулись Веден и Майи, оставив Рош в полном одиночестве в холодном ночном воздухе.

Мрак сомкнулся над ней, когда она нырнула в узкий проход, темноту нарушало лишь слабое тепловое свечение шагавших впереди людей. Эхо помогло Рош определить, что коридор немного шире, чем узкий дверной проем, но почти такой же высоты. Ей вспомнилось долгое путешествие по подземному туннелю, однако здесь гнетущие ощущения оказались сильнее — быть может, из-за того, что коридор не был освещен.

Прошло несколько минут, и Веден что-то удивленно проворчал, а Рош напряглась. Затем она сообразила, что Веден и Эммерик, а вслед за ними Кейн и Майи начали подниматься.

Через секунду она почувствовала, что пол уходит вверх. Очевидно, вход предназначался для машин, поскольку подъем был крутым, а на стенах не нашлось перил. Рош с трудом сохраняла равновесие, понимая, что одной рукой ей не удержаться.

Примерно через двадцать шагов подъем прекратился, и они оказались перед очередными дверьми. Эммерик, шагнув вперед, принялся возиться с магнитным замком древней конструкции. Рош ощутила покалывание в имплантантах — включилось мощное силовое поле, — и массивный барьер скользнул в сторону.

Они вышли из туннеля на площадь на окраине города.

Жемчужный свет Обители, пронизывающий пыльный воздух, казался ярким после сумрака туннеля. Рош оглянулась и сообразила, что они оказались внутри стены — из чего следовало, что её толщина составляет не менее тридцати метров.

Поверху шли крытые галереи с мощными укреплениями — очевидно, там когда-то располагались орудия. Все здесь было продумано, построено на века — и город действительно сумел пережить не одно столетие. Рош восхитилась древними создателями стены, да и со стратегической точки зрения она не увидела никаких ошибок.

От площади в разные стороны расходилось пять широких улиц. Здания выглядели массивными и приземистыми, с закругленными углами и куполообразными крышами — архитектура, характерная для военных поселений Доминиона. Время и ветер наложили на дома свой отпечаток, в остальном они не пострадали. Все двери открыты, окна совершенно темные. При отсутствии ветра на площади царила непривычная тишина.

Оторвав глаза от ближайших домов, Рош заметила в центре города две одинокие башни. Теперь до них оставалось около двух километров, и они производили поразительное впечатление. Меньшая достигала в высоту около ста метров, вторая казалась метров на двадцать выше; впрочем, пыль скрывала их верхушки. Следует отметить, что все остальные строения в городе были одно — или двухэтажными. Башни расположились примерно в десяти метрах друг от друга, в окружении строительных лесов, словно кто-то начал их реставрировать, но не успел, поскольку обитатели покинули город.

Нет, напомнила себе Рош, город не умер. Ведь Эммерик. намеревается здесь с кем-то встретиться.

— Куда? — спросил Кейн, показывая на расходящиеся в разные стороны улицы.

— По второй слева. — Голос мбатана звучал глухо, казалось, он с трудом сдерживает волнение. — Пожалуйста, идите по улице и постарайтесь ничего не трогать. Я вас скоро догоню.

— Нам угрожает опасность? — Кейн с подозрением посмотрел на темные дверные проемы.

— Нет. — Эммерик отрицательно покачал головой. — Дело не в этом.

Рош вдруг догадалась, что тревожит мбатана. Внимательно осмотрев тихие улицы, она заметила, что песок забивает все щели и углубления — возможно, нога человека не ступала по ним десятилетия, а то и столетия; даже воздух показался ей чистым, неподвластным влиянию внешнего мира, хотя и не без привкуса всепроникающей пыли. Город превратился в музей, хранящий память о тех, кто жил здесь когда-то. А они своим присутствием нарушают его гордое одиночество.

И снова Рош переборола любопытство и заставила себя идти вперед, желая наконец добраться до цели путешествия. Остальные следовали за ней, их неторопливые шаги эхом отражались от безмолвных стен. Кейн замыкал процессию, внимательно вглядываясь в неподвижные тени. Рош также оставалась настороже, но скорее по привычке, она сомневалась, что они кого-нибудь встретят на пустынных улицах. Однако её беспокоило, что она не слышит уверенных шагов Эммерика. Кроме того, оружие осталось у мбатана — что тоже не слишком радовало.

Рош, не оглядываясь, шагала вперед. Существовали и другие способы выяснить, что здесь происходит.

— Что он делает, Майи? — спросила она, когда они отошли достаточно далеко от мбатана.

— Я не знаю. — В голосе суринки слышалась усталость. — У него очень эффективная защита от эпсенса.

— А ты чувствуешь кого-нибудь еще? Например, людей, которые должны нас встретить?

— Очень слабо. Однако они где-то поблизости. — Майи явно колебалась. — Похоже, они нас ждут. Возможно, узнали, что двери открылись.

Рош вздохнула: — Ящик? У тебя есть карта города?

— Только данные воздушной разведки.

На дисплее в левом глазу Рош, на фоне тускло освещенной улицы, возникло зернистое изображение: снимок города, сделанный с большой высоты. По изображению перемещалась яркая точка.

— Это улица, по которой мы движемся. Обрати внимание: она сворачивает перед тем, как выйти на центральную площадь.

Рош посмотрела вперед, пытаясь увидеть поворот.

— Сколько еще?

— Километр, может быть, немного больше. — Изображение увеличилось и стало ещё более зернистым. — Посмотри, лесов на снимке нет.

— Очень нечеткая картинка. Не могу ничего разглядеть. А ты?

— Итак, докладываю: лесов нет, хотя я не знаю почему.

— Значит, снимок сделан до того, как их построили.

— Это понятно, Морган. — Неужели в голосе ИИ Рош услышала негодование? — Вот что меня интересует: зачем они нужны сейчас и почему без них обходились раньше?

— Я не знаю.

— Вот-вот. — Ящик замолчал, и изображение в левом глазу Рош исчезало. — Бесполезно делать предположения при полном отсутствии информации.

— Не совсем. Мы можем сформулировать гипотезы, которые проверим позднее, когда у нас появится информация.

— Лучше совсем не иметь гипотез, нем изучать ошибочные.

— Возможно.

Рош вновь погрузилась в собственные мысли, задумчиво потирая больное плечо под лямками и повязкой. Дорога казалась бесконечной, а ночь — темной и ужасно холодной. Ее комбинезон, как, впрочем, и комбинезоны её спутников, стал угольно-черным. Если не считать легкого теплового свечения, они были совершенно невидимы.

— Черт бы его побрал, — пробормотала Рош, — мог бы оставить нам воды.

Спустя пятнадцать минут они подошли к повороту. Рош внимательно осмотрелась и только после этого послала Кейна вперед. Лучшего места для засады не придумаешь, а она не собиралась рисковать.

Высокая фигура её единственного Древнего спутника уверенно пересекла открытое пространство и исчезла в темноте.

Рош поняла, что затаила дыхание, только после того, как он вернулся, знаком показав издали, что все спокойно. И хотя её связь с Кейном была зыбкой, Рош казалось, что без него она совсем пропала бы. В её нынешнем состоянии ей требовалось опереться на чью-то сильную руку. Чувства тут ни при чем, такова реальность. По правде говоря, ей, наверное, не следовало доверять Кейну…

Впрочем, особого выбора у неё не было. Рош лишилась привычной поддержки вооруженных сил Армады, ей придется опираться на тех, кто находится рядом, и учиться обходиться без всего остального.

Когда они подошли к сердцу покинутого города, башни показались Рош особенно впечатляющими. Теперь она смогла рассмотреть леса вблизи, однако их назначение продолжало оставаться для неё загадкой. Провода и тонкие шесты, словно абстрактные скульптуры, заполняли пространство между башнями; слабый отраженный свет Обители касался различных секций, придавая им сходство с гигантской паутиной. Рош напрягала глаза, пытаясь разглядеть детали: похоже, ей удалось заметить пятнышко в центре паутины… или это всего лишь плод её воображения?

Улица свернула ещё раз, и путники оказались на центральной площади города, занимающей пространство между башнями. Поворот был плавным, спокойным, однако тревога Рош усиливалась с каждым шагом.

— Не нравится мне это, — заявила она. — По-моему, нас заманили в западню.

— Не говори глупостей, — сверкнув серыми глазами, проворчал Веден. — Они знают, кто я такой.

— И все же…

— Стало очень тихо. — Прозвучали в сознании Рош слова Майи. — Мне это тоже не нравится.

— Впереди двое людей, — сказал Кейн.

Рош застыла на месте: — Где?

— На площади.

Она напряженно вглядывалась в сумрак ночи: — Я их не вижу.

— Я могу различить очертания рук и ног, — сказал Кейн, прищурившись. — Очень смутно…

— Спроси, какого они цвета, Морган, — вмешался Ящик.

— Какого они цвета, Кейн?

— Темно-пурпурный контур. Я вижу лишь силуэты.

— Значит, защищены полем. Он засек высокочастотное излучение в тех местах, где поле сужается.

— Ты полагаешь, он видит в ультрафиолетовом диапазоне? — недоверчиво спросила Рош.

— Такая возможность существует. Ты сама ничего не видишь в обычном и инфракрасном диапазонах, значит…

— Ладно, ладно. — Рош попыталась сосредоточиться.

Что делать — разбиться на группы или держаться вместе, рискуя попасть в окружение?

— У них нет агрессивных намерений, — сказала Майи.

— Ты можешь их читать?

— Сейчас да. Раньше они были закрыты. Камуфляжные поля лишь мера предосторожности — они не хотят, чтобы их заметили с воздуха или со стен. Они ждут Ведена.

— Нам следует идти им навстречу?

— Нам не угрожает опасность, — заверила своих спутников Майи. — Во всяком случае, от них.

Рош не оставила без внимания последнее замечание Майи и кивнула: — Ладно. Но будь внимательна.

Рош пожалела, что с ними нет Эммерика: он мог бы замолвить за них словечко. На Ведена рассчитывать не приходится.

Она продолжала идти вперед. Когда маленький отряд ступил на площадь, защитные поля исчезли, и Рош увидела низенького мужчину и высокую женщину. Оба были одеты в черное и стояли совершенно неподвижно.

Рош остановилась в нескольких метрах от незнакомцев, Кейн и Майи последовали её примеру. Веден заколебался было, но продолжал идти дальше.

— Макил Веден? — нарушил безмолвие площади низкий голос мужчины.

— Да, — ответил эканди, — меня зовут Макил Веден.

Мужчина и женщина одновременно вытащили из-под туник оружие и направили его на эканди.

— Остановись.

Веден тут же замер на месте, автоматически подняв руки: — Что?..

— Еще один шаг — и мы казним тебя за преступления, которые ваша каста совершила против нас.

— Они не собираются никого убивать, — воскликнула Майи. — Им необходимо нас отвлечь…

Кейн стремительно метнулся в сторону — он мчался к краю площади, скрытой глубокой тенью. Рош ахнула, поразившись быстроте его реакции; ноги Кейна мелькали так стремительно, что стали почти невидимыми. Женщина бросилась вслед за ним. Пули не догнали его, Кейн скрылся за дверями одного из домов, через мгновение возник на боковой улочке, а потом вновь исчез.

Рош машинально попыталась экстраполировать его путь. Он огибал площадь, вовсе не собираясь убегать. Ошеломленная его поразительной быстротой, она могла лишь наблюдать.

Мужчина и женщина повернулись к ней с Майи.

— Положите руки на головы, — послышался голос у них за спиной. — Ложитесь лицом на землю и не пытайтесь сопротивляться.

Рош обернулась, услышав знакомый голос. Из темноты возникли шесть человек с винтовками в руках. Среди них Эммерик.

— Давайте, — резко приказал он, сделав выразительное движение винтовкой. — Немедленно.

Рош повиновалась, неловко опустившись на колени, через секунду её лицо коснулось холодного камня мостовой.

— Мы её убьем! — крикнул Эммерик, и его голос эхом прокатился по пустой площади.

Слова пугали гораздо меньше, чем его тон. Глаза мбатана неустанно осматривали тени, отчаянно пытаясь найти беглеца.

Что-то шевельнулось на дальней стороне площади, и женщина тут же наставила свое оружие на тень.

— Я не блефую, — продолжал Эммерик уже не так громко.

Рош услышала, как щелкнул затвор: винтовка стреляет пулями, автоматически отметила она; с такого расстояния выстрел будет летальным. — Клянусь.

— Они хотят взять тебя, Кейн, — сказала Майи, и её ментальный голос пронзил ночь. — Только тебя. Они не причинят вреда Рош, если ты выйдешь. В противном случае её могут убить.

Эммерик кивнул: — Она говорит правду. Слишком многие погибли — ещё Одна смерть ничего не изменит.

Тишина, наполненная угрозой, была единственным ответом ему.

Затем тень шевельнулась, и Кейн выступил вперед. Его руки Свисали вдоль тела, в глазах сверкал гнев.

— Ложись. — Эммерик выразительно повел дулом.

Не сводя глаз с мбатана, Кейн повиновался. Женщина ударила его прикладом по затылку, а мужчина быстро надел на руки и ноги наручники из углеродистой стали. Кейн не проронил ни звука, но Рош видела, что он кипит от ярости, не в силах смириться с мыслью о плене. Однако под дулом винтовки бегство невозможно.

Когда они закончили возиться с Кейном, грубые руки подняли Рош на ноги. Она застонала, с удивлением глядя на мбатана: — Какого дьявола?..

— Иначе нельзя, — сказал Эммерик, и в его глазах она увидела мольбу — он просил Рош ему поверить.

— Но он же поклялся вам помогать! — прошипела она. — Он не заслужил такого отношения!

— Он слишком опасен и непредсказуем, — заявил мбатан. — Ты сама видела, как быстро он двигается. Пока Кейн не расскажет нам, кто он такой, мы не снимем с него наручники.

Мне очень жаль.

Рош посмотрела на распростертого на земле Кейна, а потом перевела взгляд на Майи и Ведена. Эканди явно был доволен: ведь схватить хотели не самого Ведена, ни даже Рош и Ящик, а именно Кейна.

Рош отвернулась, чувствуя, как раздражение кипит в ней, словно перегретая вода. Она не могла заставить себя взглянуть на Кейна — одного из лучших бойцов, каких ей когда-либо доводилось видеть. Быть преданным горсткой жалких повстанцев…

— А как насчет честности? — напомнила она. — Прямоты?

Доверия?

— Поднимите голову, — сказала стоящая у неё за спиной женщина.

— Что? — спросила Рош.

— Посмотрите вверх, — повторила женщина. — Между башнями.

Рош так и сделала и с удовлетворением услышала, как вслед за ней ахнул от отвращения Веден.

На железных балках было распято тело обнаженного мужчины эканди, которое, впрочем, успело мумифицироваться.

— На Сиакке часто приходится платить высокую цену за слепое доверие, — сказал Эммерик, жестом показывая Рош, что она должна присоединиться к остальным.

ГЛАВА 9 Мир Сиакка Стена Бизада '954.10.31 ДО 0750

— Обычно от тех, кто прибывает на нашу планету, следует ждать неприятностей.

Женщина отбросила упавшие на лицо пряди черных волос.

Рош слышала, как Эммерик называл её «Нэва», хотя формально их друг другу не представили.

— Таковы мрачные реалии нашей жизни, — добавила она.

Рош вопросительно посмотрела на Нэву со своего места. Та отвернулась и занялась делами. Рядом, положив на колени винтовку, сидел на корточках Эммерик и не сводил глаз с Кейна, оказавшегося напротив Рош. Сквозь открытую дверь, ведущую в комнату, где они находились, Рош видела Ведена и Майи, которые что-то обсуждали с полудюжиной повстанцев, но до неё не долетало ни одного слова.

Если слова женщины являются увертюрой к объяснениям, то Рош готова ещё немного потерпеть.

Их отвели в ту из башен, что пониже, — очевидно, она служила импровизированной базой повстанцев в городе. Глазам Рош предстала небольшая комната — повсюду горы пыли, десять походных коек, несколько винтовок, их Рош уже видела в руках повстанцев, кое-какие запасы пищи и воды, а также около дюжины контейнеров. В углу стоял обогреватель, который одновременно являлся единственным источником тусклого света; окно закрывал углеродный щит, вероятно, чтобы блокировать тепловое излучение тел.

Нэва подошла к Рош и мягко расстегнула её комбинезон, чтобы осмотреть раны. Рош поморщилась, когда осторожные руки коснулись её тела.

— Мне кажется, мы не заслужили такого сурового обращения, — проговорила Рош. — Я не стремилась попасть на вашу планету — и если, чтобы её покинуть, мне придется вам помочь, я согласна.

Нэва сухо усмехнулась.

— У вас все равно нет выбора, — заявила она и протянула Рош палочку пищевого концентрата.

Рош засунула её в рот, и концентрат превратился в густую сладкую массу.

— Заключенные тоже попали сюда не по доброй воле, — продолжила Нэва.

Рош кивнула, поблагодарив за пишу. До сих пор повстанцы помогали им, хотя их мотивы оставались для неё загадкой.

— Ну, — пожала она плечами, — ведь это планета-колония…

— Все далеко не так просто. — Нэва быстро сняла Ящик со спины Рош. — Если вы думаете, что мы обращаемся с вами жестоко, значит, вам неизвестно истинное значение этого слова.

— Не сейчас, — вмешался Эммерик. — Ей необходим отдых, а не лекции.

— Успокойся, Эммерик, — спокойно проговорила женщина.

Рош не сомневалась, что Нэва занимает более высокое ^сложение среди повстанцев, чем мбатан.

— Она хочет знать, кто мы такие. Она должна, если хочет, чтобы мы ей помогли.

— И если вы рассчитываете получить помощь от нас.

Рош улыбнулась, но глаза Нэвы остались холодными. Однако Рош видела, что женщина готова продолжать разговор.

— Почему бы вам не рассказать, что произошло?

— Война призраков, — ответила Нэва, присаживаясь на корточки рядом с Рош и продолжая обрабатывать её плечо. — До войны Сиакка была очень симпатичной планетой, с лесами, озерами и пшеничными полями. И реками.

— Невозможно себе представить.

Пальцы Нэвы сжали плечо Рош, и она поморщилась от боли. Помолчи — безмолвно потребовала Нэва.

— Налет на базы Доминиона, расположенные на Обители, изменил — уничтожил — все, — продолжала свой рассказ Нэва. — Его последствия были ужасны. Три крупных луны покинули свои орбиты и рухнули на поверхность планеты. Погибли миллионы людей, биосфера получила удар, от которого так и не смогла оправиться. Уцелело несколько небольших городов, вроде этого, но луны — а также землетрясения и извержения вулканов — уничтожили остальное. Атаманская теократия даже не позаботилась о том, чтобы прикончить оставшихся в живых. Наверное, им пришлось вести другие, более крупные войны. Я не знаю. История не дает никаких объяснений. Впрочем, это не имеет значения. Старый мир навсегда исчез.

Нэва убрала руки и принялась внимательно изучать раненое плечо Рош. Морган молчала, решив, что Нэва сама расскажет все, что посчитает нужным. Сидевший напротив Кейн внимательно её слушал. Он смотрел на Рош, но она не сомневалась, что он не упустит ни одного слова, произнесенного Нэвой или Эммериком.

Наконец Нэва вернулась к начатой работе — и истории Уль-эмато: — Для тех, кто уцелел, жизнь продолжалась. Постепенно обитатели планеты приспособились к новым условиям: пустыням, песчаным бурям и хищникам. Мир Сиакка был домом почти для двух миллионов людей, и, мне кажется, они рассчитывали, что сумеют вновь его приручить. Они стали более жесткими, чем их предки.

Началась и закончилась Первая Атаманская война. В соответствии с официальными соглашениями, мы вошли в состав Теократии, но её представители не слишком нам докучали, поэтому для жителей планеты это не имело решающего значения. Только во время Второй Атаманской войны ситуация изменилась. Содружество империй захватило нашу систему и ввело сюда свои войска. Однако на земле мы сохраняли некоторое преимущество, и нам удалось защитить от захватчиков небольшие территории в горах.

— Вроде Креста Хьютона? — поинтересовалась Рош, заметив, что Нэва бессознательно заменила «они» на «мы».

— Тогда эта территория называлась Уль-эмато, — покачала головой Нэва. — Она стала столицей региона. И хотя Содружество периодически совершало рейды в надежде дестабилизировать обстановку, мы долго сосуществовали сравнительно мирно.

— Именно тогда здесь и основали колонию для преступников, — вмешался Эммерик. — Заключенные работали шахтерами на Обители, а также на поверхностных отложениях, где добыча минералов дешевле.

Нэва вновь кивнула: — После того, как планета превратилась в то, что вы видите сейчас, Теократии стало на неё наплевать — не только на оставшихся в живых людей, но и на её ресурсы.

Нэва замолчала, сосредоточившись на обработке плеча Рош.

— Затем, после восстановления Порта Парвати — и сооружений на Обители, — они были переданы Опусу, горному консорциуму. Планета превратилась в коммерческое предприятие, и совет директоров не собирался терпеть ни конкурентов, ни вмешательства со стороны непокорных соседей. Уль-эмато стало предметом соперничества.

Нэва начала осторожно наносить мазь на раненое плечо.

На Рош накатила волна боли, но она сдержалась, опасаясь прервать рассказ Нэвы.

— Затем КТПР, другая горнодобывающая компания, подчинила себе администрацию планеты. Изыскатели довольно быстро исчерпали залежи, находящиеся близко к поверхности, и решили, что пришла пора строить шахты в горах. Тогда-то и началась широкомасштабная военная операция против местного населения. О вторжении войск КТПР — в основном наемников — до сих пор рассказывают развалины городов и деревень. Там, где прошла армия, оставались лишь руины и пепел. И все же, несмотря на серьезное стратегическое превосходство противника, оборона Уль-эмато держалась, хотя соседние города гибли один за другим. Сражение продолжалось неделю за неделей, в Уль-эмато стекались раненые и напуганные беженцы.

Не хватало продуктов и воды. КТПР уничтожило систему орошения и растительность, которая помогала собирать влагу.

Осада города продолжалась семнадцать недель, пока врагу не удалось разбомбить один из двух ядерных реакторов. Ситуация выглядела совершенно безнадежной, когда в осажденный город прорвался контрабандист из внешних миров с большим грузом оружия.

Нэва замолчала, накладывая тугую повязку на плечо Рош.

— Сведения о его появлении быстро распространились, и очень скоро нашлись желающие нагреть на этом руки. Однако все понимали, что к возможности укрепить свое положение следует относиться серьезно. КТПР прекрасно подготовилась к военным действиям, в то время как сопротивление Уль-эмато имело в своем арсенале лишь оружие давно устаревших образцов. Винтовки мбатан — всего около пяти тысяч — представляли собой высокочастотное микроволновое оружие, предназначенное скорее для вывода из строя электронного оборудования, чем для уничтожения живой силы противника. Но они были достаточно эффективны против брони наступающей армии. К тому же они дешево стоили, а контрабандист согласился продать их в кредит.

— В кредит? — удивилась Рош. — Какой контрабандист станет…

Нэва жестом заставила Рош замолчать.

— Он согласился на поставку винтовок в обмен на солидный аванс наличными. Сделка состоялась. Получив новое оружие, армия Уль-эмато пошла в сражение.

Благодаря неожиданной и смелой атаке наши солдаты дрались весьма успешно: сначала разбили один дивизион КТПР, а потом уничтожили второй. Войска КТПР отступили, и Уль-эмато практически восстановил свою территорию. Теперь автоматические системы не смели пересекать границу — в противном случае мирные винтовки моментально выводили их из строя, а бойцы Уль-эмато были настолько хорошо обучены методам ведения примитивного боя — опыт передавался от одного поколения к другому, — что КТПР перестало посылать сюда свои войска. От бомбардировок с орбиты им также пришлось отказаться, поскольку на подобные действия косо смотрело межзвездное сообщество. Впервые за долгие месяцы войны создалось впечатление, что КТПР будет вынуждена капитулировать и смириться с тем, что исконные обитатели планеты вновь получат контроль над частью её территории.

Закончив с плечом Рош и поменяв другие повязки, Нэва зафиксировала раненую руку в более удобном положении.

Чемоданчик стоял возле Рош на полу. Нэва села рядом с ней и посмотрела прямо в глаза.

— Затем, без всякой видимой причины, войска Уль-эмато стали нести необъяснимые потери. В армии началась эпидемия непонятной болезни, лишавшей солдат сил и воли. Кровотечения, нарывы на коже, выпадение волос… Люди умирали.

Никто не понимал, что происходит. Думали, что КТПР применило биологическое оружие, чтобы наконец подавить сопротивление.

Но, странное дело, болезнь поражала лишь тех, кто участвовал в сражениях, мирное население от неё не страдало.

По мере того как продолжалась война, на место слабеющих бойцов приходили другие и, в свою очередь, становились жертвой таинственного недуга. У колонистов не было эффективного медицинского центра, и почти до самого конца они не знали, что происходит. Выручила случайность. Однако к этому моменту погибло или умирало три четверти населения города.

— Винтовки, — тихо проговорил Кейн.

Нэва кивнула: — Одна из старейшин города, женщина по имени Мадра Гейзил, вернулась с передовой. У её винтовки сели аккумуляторные батареи, и она собиралась подзарядить их. Легенда гласит: Мадра так устала, что оставила оружие рядом с тазом, наполненным водой. Винтовка случайно упала в воду и пролежала и ней несколько часов. Когда Мадра вытащила винтовку из таза, она обнаружила, что вода стала теплой.

— Бета распад, — сказала Рош.

Нэва снова кивнула: — Винтовки оказались радиоактивными, а излучение таким сильным, что даже недолгое использование вызывало лучевую болезнь. Контрабандист продал их совершенно сознательно, прекрасно понимая, какой вред они причинят.

Население Уль-эмато встало перед нелегким выбором: продолжать защищать город при помощи мирных винтовок и медленно умирать от лучевой болезни или сдаться на милость победителя. — Нэва опустила голову. — Так КТПР без боя вступил в Уль-эмато, который погубило оружие, едва не принесшее его обитателям свободу.

Рош ждала продолжения истории, но вместо Нэвы заговорил Эммерик: — Вскоре после падения Уль-эмато военное руководство КТПР узнало, что случилось, и, естественно, пришло в ярость.

Использование радиации, как и бомбардировка с орбиты, запрещено законом. Нарушение Протокола ведения военных действий может повлечь за собой суровое наказание. Только немедленное заключение мира доказало бы всем их невиновность. В противном случае наверняка распространился бы слух, что войска КТПР сами подсунули защитникам Уль-эмато смертельно опасное оружие.

— Поэтому, — догадался Кейн, — в качестве акта доброй воли КТПР разрешил тем немногим, кому посчастливилось выжить, оставить город за собой?

Нэва подняла голову.

— Да, — тихо проговорила она. — Хотя силы безопасности захватили окружающие горы, они поклялись, что покинут город и оставят в покое его жителей. — Она вновь взглянула на Рош. — В последующие недели горожане похоронили своих близких вокруг Уль-эмато, а зараженные винтовки поставили в качестве могильных камней.

Рош вспомнила бескрайнее поле направленных в небо винтовок и содрогнулась.

— А контрабандист?

Эммерик фыркнул: — Ты видела, что с ним произошло.

Рош задумчиво кивнула: — Эканди.

— Лазаро Хьютон, — холодно пояснила Нэва, — в конце концов был захвачен Доминионом при помощи СОИ — в качестве акта доброй воли. После процесса его сослали на мир Сиакка. Он прожил здесь только год — после чего местные жители выследили его и судили своим судом.

— Так появился Крест Хьютона, — пробормотал Кейн.

— Правильно. — Эммерик смотрел на Кейна в тусклом свете обогревателя. — Пережить лучевую болезнь удалось только горстке детей, но КТПР не нарушило своего обещания.

Здесь они нас не трогают. Крест и старый город стали символом всего того, за что мы сражаемся: за справедливость и возможность жить так, как мы сами того пожелаем…

— И тут безопасно, — перебил его Кейн, в очередной раз продемонстрировав прагматизм.

— Конечно. — Эммерик обменялся взглядами с Нэвой. — Мы вовсе не стремимся устроить бойню, да и покидать Сиакку не намерены. Наше дело никак не связано с заключенными или их охранниками. Мы все здесь родились. И хотим просто мирно жить на нашей планете. Чтобы добиться этого, мы предпочитаем дипломатические меры, а не восстание.

— Однако мы будем вынуждены прибегнуть к прямой конфронтации, если нам не оставят другого выбора, — добавила Нэва. — Теперь вы понимаете, чем вызвано наше недоверие к представителям других миров. Оно вошло в нашу плоть и кровь.

Мир Сиакка неоднократно предавали — Атаманская теократия, Блок Дато, Содружество империй и даже Доминион, который бросил нас восемьсот лет назад. Любые договоренности будут подвергаться сомнению до тех пор, пока время не докажет их надежность.

— Нам необходимо набраться терпения, Нэва, — устало проговорил мбатан, словно они уже не раз вели долгие споры на эту тему. — Здесь и так погибло слишком много народу.

— Похоже, что жертв недостаточно — власти не соглашаются на наши условия. — Нэва вновь взглянула на Рош. — Гейд ищет возможности устроить слушания в Верховном суде СОИ, чтобы добиться официального признания нашего права на суверенитет. Для этого необходим гиперпространственный передатчик. Но нам не разрешили воспользоваться средствами связи ВоКома на посадочном поле, а губернатор Делькасаль отказывается вступать с нами в переговоры.

— Поэтому вы сражаетесь, — сказала Рош, которая наконец поняла, чего добиваются повстанцы.

— Нет, мы сопротивляемся. — Эммерик даже наклонился вперед, чтобы подчеркнуть значение последнего слова. — Мы никогда не перестанем искать возможности мирного разрешения всех проблем.

— Даже если придется использовать случайно попавшего к вам в руки офицера Армады?

— Может быть, и так, — не стала спорить Нэва.

— Вряд ли. — Эммерик сердито посмотрел на женщину. — У нас другие планы, предательство в них не входит.

— Они как-то связаны с Веденом? — спросила Рош.

Нэва взглянула на Эммерика, и мбатан отвернулся.

— Мы хотим, чтобы вы поняли, что здесь происходит, — сказала женщина, — тогда вам станет ясно, каково ваше истинное положение. Но пока вы не примете окончательного решения, мы вам больше ничего не сообщим.

Рош прекрасно поняла намек, но её мучило любопытство — какая им может быть польза от Ведена. Она посмотрела в соседнюю комнату, чтобы выяснить, чем занят эканди.

Однако оказалось, что Веден вместе с Майи и другими повстанцами ушли.

Пока вы не примете окончательного решения… Настроение Нэвы тревожило Рош. Она сочувствовала повстанцам, но сомневалась, что готова выступить на их стороне. Она понимала, что не имеет на это никакого морального права — если только у неё не будет другой возможности покинуть мир Сиакка.

Рош опустилась на постель, которую ей приготовила Нэва, и закрыла глаза.

— Ну, что ты об этом думаешь, Ящик?

— Любопытно, — прозвучал знакомый голос.

— Они нам все рассказали?

— Пожалуй, нет. Не вызывает сомнений одно: часть изложенных, ими фактов не соответствует официальным данным, которые содержатся в файлах Содружества империй. Даже если то, что говорила Нэва, — правда, вряд ли она беспристрастна.

Однако у нас нет оснований ей не верить. К тому же её объяснения вполне соответствуют тому, что мы сами видели: монета, оружие и город.

— А какое отношение имеет к происходящему Веден?

— Очевидно, повстанцы рассчитывают, что он поможет им добиться успеха. Быть может, сумеет убедить губернатора Делькасаля сменить гнев на милость; не следует забывать, что эканди славятся своим умением вести переговоры. А может быть, они намерены использовать способность Майи к эпсенсу, чтобы заставить Делькасаля принять необходимое решение. Существуют разные варианты, ни один из которых в данный момент не представляется мне вероятнее других. — Ящик немного помолчал, словно обдумывал ситуацию. — Когда я сказал «любопытно», Морган, то имел в виду, что наши цели почти полностью совпадают с их. Нам нужен доступ к связи — и им тоже. Различие состоит в том, что мы хотим покинуть планету, а они — остаться здесь навсегда.

Рош попыталась улечься поудобнее.

— Лично я не имею ничего против.

— Я знаю, что ты устала, Морган, и все же попытайся сосредоточиться хотя бы на несколько минут: повстанцы уже много лет пытаются добиться своих целей, но их преследуют неудачи. Вез Ведена мы обречены на провал. А значит, мы — я имею в виду тебя, меня и Адони Кейна — совершенно беззащитны.

Рош молча обдумывала слова Ящика. Ее судьба в руках эканди: если он решит не сотрудничать с повстанцами из-за её присутствия, то им ничего не останется, как передать её врагу, А что она может предложить в обмен на их помощь? Пока что она лишь привела за собой Блок Дато в мир Сиакка — в результате резко увеличилось число солдат в горах, что не могло вызвать особой радости у повстанцев.

— К счастью, ещё не все потеряно, — заявил Ящик.

— В самом деле? — устало спросила Рош, чувствуя, как её неотвратимо затягивает сон.

— У тебя есть я.

Несмотря на страшную физическую усталость, Рош никак не удавалось заснуть, она часа два пролежала на походной койке, глядя на оранжевые отблески на потолке и обдумывая рассказ Нэвы.

Все вокруг погрузилось в сон. Пол в комнате был покрыт плотным материалом, когда-то ярко-красным, но от времени выцветшим и ставшим ржаво-коричневым. Рош попыталась представить себе людей в этом помещении — важные особы, дипломаты, офицеры, партизаны, — но у неё ничего не получилось. Гнетущая тишина пропитала каждое здание, каждую комнату, лишив их даже призраков прошлого.

Никто не проснулся, когда она встала с койки и надела комбинезон. Кейн открыл глаза, но не издал ни единого звука, чтобы не потревожить остальных. Схватив чемоданчик за ручку, Рош вышла из комнаты в коридор, где остановилась и прислушалась. Вокруг по-прежнему царила тишина. Убедившись в том, что за ней никто не следит, Рош быстро и бесшумно вышла на улицу.

За то время, что она провела в здании, ветер заметно усилился. Он ревел, ударяя в основание башни, трепал короткие волосы Рош, отнимал тепло. Еще не зная, куда направиться, она поставила чемоданчик на землю, чтобы набросить на голову капюшон комбинезона. Ее взгляд случайно остановился на контрабандисте эканди, Лазаро Хьютоне, чей труп четким силуэтом выделялся на фоне Обители.

Рош содрогнулась, подняла чемоданчик и пошла прочь, направляясь в черную пасть города.

Сколько времени ей потребовалось на то, чтобы дойти до городской стены, Рош не знала, но, когда она добралась до цеди своего путешествия, восточная сторона Обители стала заметно ярче. Приближался рассвет. Рош выбрала случайным образом лестницу и начала подниматься по внутренней части стены. Вскоре она уже стояла на самом верху и смотрела на город и окружающие его горы. Ветер, жалуясь на горькую судьбу, пытался сорвать женщину с древнего выступа. Она крепко ухватилась за медные перила здоровой рукой и продолжала отрешенно наблюдать за медленно поднимающимся над горизонтом оранжевым солнцем.

Внизу тянулось бесконечное кладбище, окружающее городскую стену, — длинные ряды винтовок медленно проступали из светлеющего сумрака. Так много могил, подумала она, так много…

— Не уснуть? — послышался голос у неё за спиной.

Рош резко обернулась, но, увидев Эммерика, расслабилась.

— Не уснуть.

— У каждого есть место, которое дарует ему покой. — Эммерик слегка склонил голову в сторону восхода, алой каплей крови разливавшегося по краю кратера. — Мое — именно здесь.

Крест Хьютона в час рассвета.

— Значит, ты не следил за мной?

— Ну, я шел за тобой. Я наблюдал за башней с противоположной стороны улицы. Когда ты вышла, я решил тебя не останавливать, предположив, что ты направишься именно сюда.

Честно говоря, я на это надеялся. — Могучий мбатан глубоко вздохнул, и глубокие морщины у него на лице немного разгладились. — Мгновение покоя — вот о чем я мечтаю каждый день. Как жаль, что нельзя насладиться им в полной мере.

Рош с удивлением повернулась к нему: — У меня тоже есть такое место, только оно очень далеко отсюда.

— Наверное, дальше, чем я могу себе представить. Я никогда никуда не летал, даже не бывал на Обители. Иногда мне кажется, что покинуть планету невозможно, хотя я и надеюсь, что когда-нибудь это произойдет.

— Как?

— Ну, тут Гейд главный. Он пусть и рассказывает.

— Но Веден является существенной частью вашего плана? — спросила Рош, заметив в его голосе презрение.

— Тебя это не должно тревожить, — улыбнувшись, проговорил Эммерик.

— Тревожить меня?.. — Она замолчала. — Наверное, ты прав. Я не могу не думать о том, что он может предать нас, как только у него появится такая возможность.

— Он просто напуган, — сказал Эммерик.

— И чего он боится?

— Того, что ты собой представляешь.

Рош изучающе посмотрела на бородатое лицо мбатана: — А ты? Ты боишься? Я тебя пугаю?

Эммерик рассмеялся, порыв ветер подхватил его смех и унес прочь.

— Нет, — ответил он, — ты меня не пугаешь. — Он немного помолчал. — А вот твой спутник Кейн… От него меня пробирает до самых костей.

— Почему?

Эммерик потряс головой и сложил руки на широкой груди, чтобы хоть как-то защититься от ветра.

— Когда прошлой ночью мы остановились на горном перевале, а ты, Майи и Веден остались ждать на скалах, мы с Кейном обнаружили, что на дальней стороне расселины нас поджидает разведывательный отряд. Мы обошли их с противоположной стороны. Они сканировали расселину при помощи инфракрасного датчика и обязательно заметили бы нас.

— Засада.

Он кивнул: — Мы не могли ждать до тех пор, пока им надоест и они покинут свой наблюдательный пост. Мы ведь спешили. Но врагов было шестеро, а нас только двое. Я не видел возможности подойти к ним и прикончить всех до того, как они поднимут тревогу. Я повернулся к Кейну, чтобы предложить ему вернуться обратно, но он исчез. — Эммерик поморщился от жутких воспоминаний. — Они не видели и не слышали, как он к. ним приблизился. Это… невероятно. Я даже не представлял себе, что человек может двигаться так стремительно. Он убил их голыми руками, бесшумно и без малейших усилий. Последний успел взмолиться о пощаде, но Кейн лишь протянул руку и свернул ему шею.

Эммерик сделал жест, имитируя смертельный удар Кейна.

Он не спускал глаз с Рош.

— Что это, коммандер?

— Понятия не имею, — ответила она и увидела, что Эммерик ей не верит. _ — Я говорю правду. Мне очень хотелось узнать о нем побольше, но… Можешь спросить у Майи, если не веришь мне.

— Я уже спрашивал. Она сказала, что он знает свое дело — как и все вы.

— На большее никто не может надеяться, — ответила Рош. — Бороться с собой бессмысленно. Нам следует использовать все, чем мы располагаем, и делать то, что мы считаем нужным.

— В том числе и хладнокровное убийство?

— Нет! — Рош бросила на Эммерика сердитый взгляд. — Я вовсе не это имела в виду. Ты вправе винить Кейна за то, что он сделал. Но они враги. Будь у них хоть один шанс, они точно так же поступили бы с нами.

Несколько секунд Эммерик молчал.

— Я его не виню, — наконец сказал он. — Но если он окажется на стороне наших врагов…

— Никогда, — резко возразила Рош, стараясь скрыть свои сомнения. — Он обещал нас поддерживать. И не нарушит своего слова. Я уверена. Мне не очень много о нем известно, но я чувствую, что он человек чести. Да ты и сам так говорил.

Эммерик указал на ровные ряды могил: — В бессмысленном убийстве нет ничего благородного, коммандер.

— Тут я с тобой совершенно согласна, — ответила Рош. — Впрочем, мы можем по-разному понимать, что такое «бессмысленно»…

Они замолчали, наблюдая, как рассвет постепенно побеждает сумрак ночи. Небо приобрело знакомый желто-красный оттенок, а сияние Обители поблекло. Лишь у северной стены кратера оставалось темное пятно тени. Казалось, оно медленно ползет вдоль стены в сторону города. К удивлению Рош, пятно вдруг начало набирать скорость. И хотя ей уже довелось познакомиться с наводящим ужас могуществом песчаных бурь, Рош поразилась яростной силе ветра.

— Пища для Обители, — сказал Эммерик, проследив за взглядом Рош. Заметив удивление у неё на лице, он улыбнулся. — Мы так говорим, когда видим приближение особенно сильной бури. Нечто вроде рокового предзнаменования. Дело в том, что многие верят, будто Обитель населена…

— …душами тех, кто здесь умер, — закончила за него Рош.

В глазах Эммерика промелькнуло восхищение.

— Точно, — сказал он. — По крайней мере в одном из мифов говорится, что бури есть не что иное, как руки Бога, собирающего души. — Он посмотрел на небо. — Всякий раз, когда начинается буря, кто-то погибает, так что в этих словах есть доля правды.

Рош напряглась.

— Наверное, Бог работает заодно с КТПР. — Она показала в сторону пятна, двигавшегося чуть впереди грозового фронта. — Посмотри.

Крошечное пятнышко света мерцало между клубящимися облаками. Через мгновение оно исчезло.

Теперь у Рош не осталось сомнений — флайер пытался воспользоваться грозовым фронтом для маскировки.

— Быстро! — Эммерик схватил Рош за здоровую руку и потащил обратно. — Мы должны предупредить наших.

Они спустились вниз и побежали по пустынным улицам города. Грохот бури быстро приближался. Рош показалось, что на его фоне она слышит глухое гудение флайера, который приближается к городу, чтобы застать их врасплох.

— Как ты думаешь, они нас видели?

— Наверняка, — ответил мбатан, не сбавляя хода. Его мощные ноги без устали стучали по мостовой, и Рош приходилось напрягаться изо всех сил, чтобы не отстать. — Но они и раньше знали, что мы здесь, — иначе зачем бы они сюда явились.

— А это не может быть обычный патруль?

— Нет. — Эммерик слегка замедлил бег, когда они завернули за последний угол.

Угрюмые тучи песчаной бури закрыли почти все небо, отбрасывая грозную тень на башни и висящую между ними фигуру эканди. День едва успел начаться, но мрак вновь спускался на город. И опять Рош охватило невыносимое отчаяние, совсем как вчера, только сейчас она была к этому готова, а значит, способна ему противостоять. Молнии тут и там разрывали коричневые тучи, словно стихия им сочувствовала и пыталась предупредить о приближении врага.

— Лететь впереди фронта бури очень опасно, — задыхаясь, проговорил Эммерик. — На такое способен только безумец… или солдат.

— Ты, кажется, говорил, что здесь на нас не нападут.

— КТПР ещё ни разу не нарушили договор. Вполне возможно, что они стараются укрыться от посторонних глаз.

В этот момент взревела сирена — казалось, кричит смертельно раненное животное. Эммерик остановился, прислушиваясь, — над городом прокатился жуткий стон.

— Наверное, они тоже заметили флайер, — сказал он. — Хорошо. Тогда у нас есть шанс.

— Кто?..

Рош воспользовалась остановкой, чтобы перевести дух. Ей вдруг показалось, что с того самого момента, как её нога ступила на поверхность планеты, она все время задыхается.

Может быть, дело не только в низком содержании кислорода в атмосфере?

— Кто это так воет?

— Хранители города, — ответил мбатан.

Рош вспомнила диковинные фигуры в балахонах, появившиеся прошлой ночью, когда она попыталась коснуться одной из винтовок на кладбище.

— Хранители? Ты имеешь в виду потомков колонистов из Доминиона?

— Они охраняют Крест вот уже пятьсот лет, — ответил Эммерик. А потом с насмешливой улыбкой добавил: — Именно они являются авторами слухов о том, что здесь водятся привидения, которые поднимутся на защиту этих стен, если кто-нибудь нападет на город.

— Но ты же говорил, что они не входят в город.

— Обычно — нет. Наверное, и сейчас не решатся нарушить запрет. Хранители попытаются отбить нападение с земли.

Мбатан снова схватил Рош за руку и потащил за собой.

Первые повстанцы уже появились у подножия башни, разбуженные оглушительным воем сирены.

— Пойдем.

Сонная Нэва руководила эвакуацией из башни, за ней вышли Веден и Майи. Двое вооруженных повстанцев сопровождали Кейна. Увидев Эммерика, Нэва вздохнула с облегчением и весело заявила: — Стоит оставить тебя на посту, и тут же что-нибудь случается. От тебя одни неприятности.

Эммерик беспомощно указал на приближающуюся бурю.

Низкие тучи уже накрыли северную стену города, а ветер так усилился, что говорить стало довольно сложно. Пока Эммерик объяснялся с Нэвой, Рош подошла к Кейну.

— Что ж, значит, придется уходить под землю, — сказала Нэва, когда Эммерик закончил свой короткий рассказ. — Другого выхода нет.

— Остается молиться, что у нас хватит времени.

— Его почему-то всегда не хватает.

— Да. — Эммерик усмехнулся. — Под землей тесно и без вражеских солдат.

С Кейна сняли ножные кандалы, снимать наручники повстанцы не рискнули. Мышцы его плеч нетерпеливо напряглись, словно он предчувствовал сражение и ему не терпелось поскорее освободиться. Однако лицо Кейна оставалось спокойным, а улыбка, как всегда, уверенной и доброжелательной.

— С тобой все в порядке? — спросила Рош.

— Конечно.

— Ты спал?

— Нет. Не было необходимости.

Рош изучающе посмотрела на него, но не заметила на его лице следов усталости — а ведь вчерашний день потребовал максимального напряжения сил. Она протянула руку, чтобы коснуться его плеча, и между ними проскочила искра статического электричества.

— У нас мало времени, — напомнила Нэва.

Буря уже подобралась к дальней части башни, и Рош чувствовала, как вибрирует воздух и содрогается земля у неё под ногами. Небо приобрело цвет засохшей крови.

Из-за башни вылетел флайер и сделал круг. Шум его двигателей почти заглушал вой бури. Флайер снизился и что-то сбросил на город: Рош почти сразу же сообразила, что это закованные в броню солдаты, спускающиеся на землю при помощи индивидуальных реактивных ранцев.

Нэва жестом показала направление, все помчались вслед за ней.

В этот момент их настиг фронт бури. Стена пыли ударила в башню и разбилась на две части. В результате вокруг небольшого отряда образовался настоящий вихрь обезумевшего песка, который атаковал его сразу с двух сторон.

Кто-то схватил Рош за руку и потащил вперед. Она не сопротивлялась, уверенная, что повстанцы знают, куда идти; к тому же солдатам КТПР пыль тоже наверняка мешала.

К Рош приблизилась могучая фигура мбатана, который легонько ткнул что-то ей в живот. Перехватив чемоданчик в раненую руку, Рош почувствовала, что в правую ладонь ложится рукоять пистолета. Массивное оружие было устаревшим, но она с радостью схватила его. Конец беззащитности.

Нэва вела их по одной из радиальных улиц на запад. Пройдя примерно с полкилометра, они свернули в один из переулков, опоясывавших брошенные безжизненные дома. Похожие на пустые глазницы выбитые окна выглядывали из грозового сумрака, а потом исчезали в тучах летящего песка.

Рош споткнулась и выпустила ручку чемоданчика. Тонкий шнур натянулся, боль в плече стала невыносимой, и женщина упала. Рош даже не почувствовала, как Эммерик поднял её на ноги. За эти несколько секунд остальные успели скрыться из виду.

— Все в порядке! — прокричал мбатан ей в ухо. — Я знаю дорогу.

Сквозь защитные очки, которые дал ей Эммерик, Рош вглядывалась в густую пыль. Она практически не видела своего спутника, а ведь тот стоял почти рядом с ней.

— Как?..

Эммерик не услышал её восклицания, но умудрился разглядеть недоуменное выражение лица.

— Верь мне! — крикнул мбатан и уверенно зашагал вперед.

Рош побрела за ним, довольная тем, что его сильная рука лежит у неё на плече. Они вместе свернули за один угол, потом за другой. Вскоре Рош заметила ещё одну фигуру, преодолевающую сопротивление ветра.

Она вздохнула с облегчением, поскольку немного сомневалась в том, что Эммерик сумеет их вывести, — и вдруг поняла, что фигура закована в керамическую броню, а в руках держит винтовку, стреляющую разрывными пулями.

Рош инстинктивно нырнула вбок и потащила за собой удивленного мбатана — к счастью, рядом оказалась колонна здания. Сквозь темный визор куполообразного шлема солдат изучал улицу. Рош напряглась, когда тот повернулся в их сторону, но он ничего не заметил.

Через несколько мгновений солдат поудобнее перехватил винтовку и зашагал прочь.

— Слишком близко! — прокричала Рош.

— Мало того! — Мбатан показал вслед солдату. — Нам как раз в ту сторону.

— А остальные?..

— Да! — Мбатан повернулся. — Нужно обойди солдата и предупредить их.

Он тяжело побежал дальше, Рош старалась не отставать.

Теперь им приходилось сворачивать гораздо чаще, чтобы избежать столкновения с солдатом, двигавшимся по прямой. Рош постоянно оглядывалась, надеясь увидеть противника раньше, чем он заметит их с Эммериком.

Она так увлеклась наблюдением, что машинально нырнула в сторону, когда в её сознании прозвучал голос: — Броня модели «Сигель-К» снята с вооружения в 895 году от ДО. Забавно увидеть её в деле.

Рош ужасно захотелось заорать в ответ. Но она заставила себя говорить спокойно: — Сейчас не самое подходящее время…

— Должно быть, несколько десятилетий назад Армада за небольшие деньги продала бронекостюмы КТ17Р, — продолжал Ящик, — вместо того, чтобы гноить их на складе. Не сомневаюсь, что состояние бронекостюмов оставляет желать лучшего.

— Это бронекостюм?

— Да, со встроенной системой микроклимата и силовой защитой, но без сложного оружия или…

Взрыв впереди заставил Ящик замолкнуть посреди фразы, затем отчаянно завыли двигатели идущего на бреющем полете флайера. Застрекотали винтовки, стреляющие разрывными пулями. Рука мбатана сильнее сжала здоровое плечо Рош.

Отбросив всяческую осторожность, они побежали в сторону источника шума. Несколько раз перед ними возникали массивные фигуры в керамической броне, но так же быстро исчезали в тучах песка. Резко свернув направо, Эммерик нырнул в узкий проход между домами, Рош не отставала. Дальний конец маленькой площади озарила ослепительная вспышка энергетического оружия, в воздух полетели искры.

Они остановились и были вынуждены отступить. Из темноты вынырнул солдат, заметил их, попытался напасть, но потерял равновесие и начал падать, зацепив Рош. Эммерик нырнул под руку врага и дважды выстрелил прямо в темное стекло визора.

Солдата отбросило в сторону, однако сервомеханизм бронекостюма ещё продолжал работать, и огромный сапог с размаху ударил мбатана в бедро. Эммерик упал. Рош несколько раз, не целясь, выстрелила в дергающуюся фигуру. Искры и брызги крови полетели из разбитого визора, враг затих.

Рош вскочила на ноги и помогла подняться мбатану, который схватил винтовку солдата. Вдоль края площади двигались тени, но Рош успела вовремя отскочить в сторону, когда мимо промчался солдат, поливая пространство перед собой длинными очередями.

За ним появился ещё один. Страшный удар сзади заставил его потерять равновесие — и Рош с Эммериком выстрелили одновременно. Черный взрыв полыхнул на керамическом экзоскелете бронекостюма, что-то не выдержало в могучем механизме, и солдат остался неподвижно лежать на земле. Бронекостюм превратился в гроб.

Из мрака возник Кейн — удар нанес именно он, — одобрительно кивнул мбатану и повернулся, чтобы уйти.

— Подожди! — позвала его Рош, а потом попросила Эммерика: — Освободи ему руки.

Мгновение мбатан колебался — он видел, с какой легкостью Кейн только что разделался с врагом даже в наручниках.

— Эммерик! — закричала Рош. — Он нам необходим.

Почти незаметно пожав плечами, Эммерик приложил дуло винтовки к протянутым рукам Кейна и одним выстрелом избавил его от оков.

Кейн благодарно улыбнулся. Оставив вторую винтовку Рош, он скрылся в сумраке песчаной тучи. Рош и Эммерик почти сразу же отстали.

Теперь выстрелы следовали один за другим, тут и там раздавались отчаянные крики о помощи. Затем все остальные звуки перекрыл жуткий рокот, несшийся, казалось, со всех сторон сразу. По мере того как он нарастал, дым и пыль вокруг стали колебаться — не клубиться, как это было до сих пор в проходах между домами и узких переулках, — а вибрировать в замкнутом круге. Резко усилился запах озона.

Двое солдат выскочили из мерцающего облака, и Эммерик с Рош одновременно метнулись в разные стороны, когда неприятель открыл огонь. Мбатан и Рош принялись стрелять в ответ, постоянно меняя позиции, — их единственное преимущество состояло в быстроте перемещения. Однако солдаты не отставали — сервомеханизмы помогали им быстро передвигаться даже в массивных бронекостюмах. Очередной выстрел опалил короткие волосы Рош. Одной рукой прижимая к груди чемоданчик, она выстрелила через плечо и зигзагами перебежала площадь, словно собираясь проскочить в открытую дверь дома, но в последний момент свернула в переулок. Теперь она мчалась вперед без всякой цели, рассчитывая лишь скрыться от солдата в облаке пыли.

Однако оторваться никак не удавалось — её преследовал шум работающих сервомеханизмов. В следующее мгновение она с кем-то столкнулась и упала на землю. Стоя на четвереньках, Рош шарила по земле, стараясь отыскать винтовку, а рядом пытался отдышаться человек, на которого она налетела.

Грохот тяжелых сапог послышался из дальнего конца переулка как раз в тот момент, когда чудовищный рокот достиг максимума. У Рош возникло необычное ощущение — казалось, вся её одежда вдруг надулась, а пыль неожиданно исчезла.

Рош удивленно посмотрела вверх.

Прямо над ней, на высоте около двадцати метров, парил десантный катер в форме сплющенной пули. Вогнутые панели генераторов поля напоминали ребра скелета глубоководного существа.

Десантный катер использовал свои генераторы, чтобы очистить воздух от песка.

— Рош?

Далекий крик Эммерика отвлек её от созерцания зависшего в воздухе катера. Рош отвернулась и с опозданием поняла, что шаги солдата стихли.

Закованная в броню фигура стояла в пяти метрах от Рош и поднимала винтовку. Оружие Рош лежало чуть в стороне, до него было слишком далеко — как и до ближайшего укрытия.

Солдат легко успеет её пристрелить. Однако Рош не испытывала никакого страха, лишь смутную досаду от того, что ей предстоит умереть, стоя на коленях в засыпанном пылью и забытом городе далекой планеты.

Черный зрачок винтовки смотрел на неё несколько бесконечно долгих мгновений, и вдруг в сознании Рош раздались слова суринки: — Быстрее! Я не могу держать его бесконечно.

Рош бросила ошеломленный взгляд на застывшего солдата, а потом взглянула на распростертую рядом с ней девушку.

Схватив винтовку, Рош навела её на солдата.

— С меня причитается, Майи, — сказала она, приготовившись выстрелить.

— Морган, подожди! — запротестовал Ящик, прежде чем она успела нажать на спусковой крючок. — Не стреляй.

Ее палец застыл на спусковом крючке.

— Какого дьявола?

— Нам пригодится бронекостюм.

Дуло винтовки в руках солдата начало дрожать.

— Если ты думаешь, что я смогу забраться внутрь этой штуки…

— Нам нужна перчатка, — настаивал на своем Ящик. — Вместе с командной связью.

— Рош?

— Держись, Майи.

Рош огляделась. Здесь они слишком на виду. Десантный катер подвергся жестокому огню снизу и немного переместился в сторону — теперь граница пыльного облака и чистого пространства стала ближе, — однако она слышала тяжелую поступь других солдат в бронекостюмах, а угроза ударов с воздуха оставалась весьма реальной. Два пулемета на днище катера начали шевелиться, приготовившись вести ответный огонь.

— Майи, ты можешь заставить его идти?

Суринка кивнула: — Только недалеко Это трудно.

— Ладно. Нужно, чтобы он оказался в укрытии. — Рош быстро огляделась. — Вон то здание Не слишком далеко?

Суринка взяла её за руку, а оцепеневший солдат сделал первый неуверенный шаг вперед, потом ещё один. Втроем они подошли к открытому дверному проему как в раз в тот момент, когда буря вновь вступила в свои права. Злобно выл бесноватый ветер, пытался сбить их с ног, мешая двигаться.

Рош показалось, что она слышит, как её зовет мбатан.

— Скамей Эммерику, что мы здесь, — попросила она Майи. — Мы будем его ждать.

После небольшой паузы суринка ответила: — Он нашел Ведена и остальных. Они пытаются вывести из строя десантный катер. Эммерик придет сюда, как только сможет.

— Хорошо.

Рош посмотрела на солдата: — Ну, Ящик, какие будут предложения?

— Сними с него шлем. Застежки на затылке.

Рош довольно быстро удалось найти тумблер и повернуть его. С негромким шипением шлем открылся, и Рош увидела бритую голову женщины-солдата. Прикладом винтовки она ударила женщину по затылку — и та сразу потеряла сознание.

Бронекостюм содрогнулся, но остался стоять, включились аварийные системы.

— Что теперь?

— Засунь руку внутрь. В пяти сантиметрах от шеи находится кнопка. Нажми на нее.

Рош повиновалась, и керамическая броня, словно трехмерная детская головоломка, разошлась по невидимым швам.

Воздух внутри пропах страхом и резиной.

С помощью Майи Рош удалось вытащить вялое тело женщины из костюма. Его внутренности производили отталкивающее впечатление — черные блестящие кабели с контактами для рук и ног.

— В каждой перчатке помещается миниатюрная контактная панель управления, — заявил Ящик. — Засунь левую руку в рукав.

— Рощ с отвращением посмотрела на бронекостюм, но выбора у неё не было. Вытащив левую руку из повязки, морщась всякий раз, когда ей приходилось поворачивать плечо, она влезла в костюм. Майи передвинула чемоданчик на спину Рош и отошла в сторону.

В тот момент, когда левая рука Рош коснулась контактной панели, броня ожила.

— Подожди! — Рош попыталась остановить костюм, который начал закрываться. — Я не смогу выйти на улицу в таком виде. Повстанцы меня немедленно пристрелят.

— Успокойся, Морган, — сказал Ящик. — Сними шлем.

— Но управление…

— Я с ним разберусь без проблем, а потом выведу нужную для тебя информацию через имплантант.

Рош повернулась — и бронекостюм тут же имитировал её движение. Правой рукой в перчатке она сорвала шлем с головы и отбросила его в сторону.

Потом осторожно шагнула вперед и почувствовала, что костюм помогает ей двигаться. Рош лишь пару раз надевала бронекостюм, но прежние навыки быстро восстанавливались.

Стараясь поменьше шевелить левой рукой, она, впервые за последние несколько дней, немного успокоилась.

— Ладно, Ящик. Считай, что я готова. Куда пойдем?

— Никуда, если у тебя нет никаких особых планов. Повстанцам удалось понять, с чем они имеют дело: не считая тридцати или сорока солдат на земле, главная опасность грозит нам сверху.

Мы сможем легко уйти от солдат, если катер не будет очищать воздух. Я попытаюсь нейтрализовать его при помощи панели управления бронекостюма.

— Хорошо, действуй. А мы с Майи поможем остальным. — Рош повернулась лицом к суринке. — Веди нас.

Они вместе вышли из дома и сразу оказались внутри песчаного облака. Суринка показывала дорогу, вызывая в сознании Рош образы города, и использовала эпсенс, чтобы находить солдат в тучах пыли. Четверо врагов рухнуло на землю после выстрелов разрывной винтовки Рош — только после этого солдаты поняли, что в их ряды затесался враг. Грохот десантного катера стал громче, вихри песка закружились ещё быстрее под воздействием силовых полей. Майи повела их в сторону от опасности, в глубину песчаной тучи.

— Из нас получилась отличная команда, — заявила суринка, а Рош, слишком увлеченная боем, чтобы осмыслить слова Майи, не стала возражать.

Один раз они прошли рядом с Кейном. Его стремительная фигура вынырнула из песчаного сумрака, он собрался нанести удар, но вовремя узнал Рош. Кейн расслабился, сделал какой-то странный жест — может быть, отдал ей честь — и отступил на шаг. Он успел обзавестись винтовкой и кровавой царапиной на лбу. И хотя он оставался совершенно спокойным, Рош сразу поняла, что Кейн времени зря не теряет.

— Их слишком много! Кроме того, на подходе большой корабль. — Кейну пришлось кричать, чтобы перекрыть шум десантного катера. — Нэва и её парни прячутся неподалеку.

— Чем они вооружены?

— Несколько винтовок. Я пытался передать им те, что мне удалось захватить, но… — Он пожал плечами. — Задача оказалась непростой, к тому же зарядов надолго не хватит.

Рош представила, как Кейн, словно демон, проносится сквозь завесу песка, вырывает винтовки из рук солдат, а потом исчезает. Как и Рош, ему было нелегко найти повстанцев.

Какая польза от захваченного оружия, если его невозможно передать в руки тех, кому оно необходимо?

— Ладно, — сказала она, собираясь предложить Кейну вести их вперед, но не успела.

Неожиданно изображение у неё в левом глазу очистилось.

Рош заморгала, сообразив, что Ящик начал передавать картинки, которые получал парящий над ними катер. Она видела, как медленно перемещается находящийся внизу город.

Солдаты в бронекостюмах перебегали от одного здания к другому, собираясь на границе очищенного от пыли пространства.

С удивлением Рош поняла, что камера установлена на турели одного из пулеметов на днище катера.

Кроме того, Ящик дал ей возможность наблюдать за воздушным пространством над городом. Оказалось, что за ними охотятся целых пять флайеров, которые, точно стервятники, кружат над городом, выбирая момент для нанесения удара.

Из тучи песка около низкого здания, находящегося на краю небольшого дворика, к десантному катеру протянулась яркая цепочка искр. Рощ решила, что это дело рук повстанцев. Камера и турель пулемета начали поворачиваться в сторону стрелка.

— Наши друзья в опасности, — сказала она, возвращаясь обратно на землю. — Появился десантный катер. Нужно спешить.

Кейн кивнул и двинулся вперед: — Следуйте за мной.

Рош неуклюже, но достаточно быстро устремились за ним, благодарная сервомеханизмам бронекостюма, помогавшим ей не отставать. Майи бежала за ней, с трудом выдерживая темп, заданный Кейном.

— Веден все ещё с ними, — послышался тихий голос суринки. — Если ему причинят вред, я никогда не прощу им этого… и себе.

— Не беспокойся, — попыталась утешить её Рош, хотя и понимала, что превосходство противника очевидно. — Мы успеем.

Вихрями кружился песок, оглушительно грохотали двигатели катера. Неожиданно, без всякого предупреждения, все трое оказались внутри очищенного от песка пространства. Двое солдат, которые длинными очередями поливали крышу, где прятались повстанцы, оказались между ними и зданием. Рош сразу же сбила с ног одного, а Кейн — другого. Из-за угла появился третий, но Майи заставила его замереть на месте, и Кейн успел выстрелить.

Рош огляделась по сторонам. Десантный катер снизился и теперь завис примерно в десяти метрах над ближайшим зданием. Энергетические пушки поливали огнем стены, в воздухе расцветали каменные цветы, в следующее мгновение с грохотом падая на землю. Периодически из окон и брешей в стенах повстанцы открывали ответный огонь, но враг обладал значительным преимуществом в огневой мощи и заставлял их постоянно искать новые укрытия.

На помощь катеру подоспели два флайера и тут же принялись обстреливать здание с другой стороны.

Рош сделала шаг вперед. Прекрасно понимая, что медлить нельзя, она не знала, что предпринять. Однако, прежде чем она успела принять решение, в её сознании прозвучал торжествующий голос Ящика: — Успех, Морган.

Десантный катер прекратил стрельбу и сделал резкий разворот. Турели начали быстро искать новые цели. Мощные энергетические заряды наугад ударили в соседние дома, но один из них поразил ближайший флайер, который тут же потерял управление и врезался в одиноко стоящий флигель на противоположной стороне двора. Через мгновение на его месте поднялся в воздух малиново-желтый огненный шар.

Рощ ошеломленно наблюдала за горящим флайером: — Ящик? Твоих рук дело?

— Я захватил ИИ, который управляет катером, воспользовавшись панелью управления твоего бронекостюма, и отменил команды пилота. Теперь десантный катер подчиняется мне.

Сражение приобрело совсем другой характер. Повстанцы сумели воспользоваться свалившейся на них удачей и принялись целенаправленно очищать путь к отступлению. Между тем пулеметы, расположенные на днище десантного катера, расстреливали сверху собственных солдат.

Однако враг сумел быстро перегруппироваться. Четыре оставшихся флайера резко снизились, чтобы атаковать взбунтовавшийся катер, а солдаты попрятались среди домов и открыли огонь по своему недавнему союзнику. Катер был слишком массивным, чтобы уходить от прицельного огня; лишь тяжелая броня позволяла ему удерживаться в воздухе. Вскоре вышли из строя оба пулемета, но прежде они успели сбить второй флайер и уничтожить десяток солдат.

Катер взревел и, кренясь набок, ушел в сторону. Песчаная буря вновь вступила в свои права.

— Они покидают здание! — воскликнула Майи. — Я рассказала им, что здесь произошло, — они предлагают встретиться у южных ворот.

Рош огляделась: — А они не сказали, в какую сторону нужно идти?

— Мне удалось извлечь карту из сознания Нэвы. Я могу показать вам дорогу.

Гибкая фигурка суринки уверенно зашагала вперед. За ней следовали Кейн и Рош, продолжавшая следить за воздушным боем через имплантант в левом глазу.

Под тяжелым огнем оставшихся флайеров десантный катер по широкой дуге летел над городом. Весь его правый борт горел, броня в нескольких местах была пробита. Однако энергетические пушки не вышли из строя — с их помощью он умудрился сбить ещё один флайер. Тяжелый удар и оглушительный взрыв заставили Рош споткнуться. Два оставшихся флайера вышли из-под огня, но почти сразу же вернулись.

Несколько точных выстрелов угодили в катер, и ровный гул его двигателей смолк.

— Сейчас взорвется.

Затаив дыхание, Рош наблюдала за тем, как катер завалился направо. Ему удалось подбить один из флайеров. Однако последний, оставшийся невредимым, сумел максимально сблизиться с катером. Десантник по спирали промчался над убегающими повстанцами, из пыли возникли солдаты, упорно преследовавшие отряд. В этот момент Рош поняла, что собирается сделать Ящик, и потащила своих спутников в укрытие.

— Предупреди Ведена! — крикнула она Майи. — Скажи им, чтобы они бежали изо всех сил.

Последний флайер максимально сблизился с предателем и принялся поливать его прицельным огнем. Десантник совершил неожиданный маневр — круто развернувшись, врезался в обидчика. Раздался оглушительный взрыв, и двигатели многострадального катера замолчали навсегда. Видение в левом глазу Рош стало меркнуть, но в последний момент она успела заметить, как взлетают в воздух части тел солдат.

— Ложись! — Рош влетела в открытый дверной проем и втащила за собой Майи.

Кейн бежал на шаг впереди. В следующий миг они оказались под защитой толстых каменных стен.

Задрожала земля, раздался чудовищный скрежет сминаемого металла, и десантный катер рухнул на город. Его силовая установка мгновенно взорвалась, и в воздухе повис раскаленный огненный шар. Взрывная волна уничтожила ближайшие здания и оказавшихся рядом солдат — не помогла даже керамическая броня. Волна распространялась по улицам со скоростью звука, направляясь в сторону здания, в котором спрятались Рош и её спутники.

Стена рухнула и наверняка размозжила бы ноги Рош, если бы не украденный бронекостюм. Со всех сторон посыпались осколки расплавленного металла. На мгновение мир вокруг лишился всех красок, став ослепительно белым, хотя Рош и успела зажмурить глаза. Затем её сознания коснулась необычная смесь паники и горя — Рош содрогнулась.

— Веден? Веден!

Рош захотелось спрятать лицо в ладонях — крики в её сознании становились все громче, костюм не давал пошевелиться.

Она могла лишь лежать, придавленная тяжелыми обломками к земле, и кричать, — а истерический гнев Майи безжалостно обрушивался на её сознание.

— Нет!

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ ПОРТ ПАРВАТИ

ГЛАВА 10 ДБВС «Ана Верейн» '954.10.31. ДО 1810

Как только закончилась передача из Порта Парвати, наступила мертвая тишина.

На главном экране повторялась запись, сделанная с горной гряды, которая называлась Стена Бизада. Они наблюдали за тем, как взорвался десантный катер. Вслед за ослепительной вспышкой возник громадный пузырь из пыли и перегретого воздуха, который накрыл город. А когда он исчез, над городом вновь властвовала песчаная буря. Словно одеяло, наброшенное гигантской рукой, пыль погасила пожары и скрыла повреждения, словно ничто не изменилось в вечной неподвижности обреченного города.

— Подведите итог, — сказал Каджик Аталии Маккайв, когда запись закончилась.

Его голограмма так и не повернулась в её сторону.

— Создается впечатление…

— Пожалуйста, покороче.

Голос Каджика оставался спокойным и вежливым.

Маккайв сглотнула: — Они сбежали, сэр.

— Отлично, Аталиа. Коротко и ясно. — Каджик выключил главный экран и повернулся к своему старшему помощнику. — Я буду вам чрезвычайно признателен, если ваш анализ ситуации окажется неверным.

Маккайв нахмурилась.

— Сэр, отчет губернатора не вызывает никаких сомнений. — Она помолчала, понимая, что её слова граничат с прямым неподчинением. — Судя по уликам, собранным на месте катастрофы посадочного модуля, удалось установить, что на борту находилось по меньшей мере четыре человека. Два представителя Древней касты, эканди и, возможно, суринка — однако поисковая команда не нашла их тел. Сражение, которое мы сейчас наблюдали, в сочетании с исчезновением разведывательного патруля, показывает, что в схватку вмешались непримиримые противники местных властей…

— Тем не менее, — Каджик спокойно прервал Аталию, — им не удалось сбежать.

— Сэр?

— Они остались на мире Сиакка, не так ли?

Вопрос не требовал ответа, впрочем, Каджик и не стал его дожидаться.

— Коммандер Рош наверняка знает, что губернатор не симпатизирует СОИ, в противном случае она бы сдалась местным властям сразу же после посадки модуля. Значит, она прекрасно понимает, что не сможет покинуть планету официально, и ей пришлось вступить в союз с силами сопротивления. — Каджик улыбнулся. — Нам остается лишь её захватить.

— Естественно, но…

— Следовательно, — невозмутимо продолжал он, — вам нужно поместить «Ану Верейн» на геостационарную орбиту непосредственно над Портом Парвати. Любое судно, которое попытается покинуть местный космодром, должно быть остановлено и тщательно осмотрено.

Он немного поколебался и добавил: — Или уничтожено.

— Сэр, это напрямую противоречит…

— Не имеет значения.

Изображение Каджика сделало небрежный жест рукой.

…приоритет «золото-один».

— Никто и ничто не покинет мир Сиакка без нашего разрешения до тех пор, пока ИИ и коммандер Рош не окажутся в наших руках. Вам ясно, Аталиа?

И снова он не стал ждать ответа, а она промолчала. Уже одно то, как она расправила плечи, показывало, что Маккайв все поняла.

— Вам следует обсудить детали операции с губернатором Делькасалем, — продолжал Каджик, — в течение ближайшего часа.

— Он запросит огромные деньги, — запротестовала она.

Улыбка Каджика стала ослепительной.

— Цена не имеет никакого значения, когда ставки так высоки. И пусть губернатор об этом узнает. Поставьте его в известность, что я готов сровнять с землей весь мир Сиакка, если в этом возникнет необходимость. — Он пожал плечами. — Не следует забывать, что ИИ практически невозможно уничтожить. Так что такой метод позволит сэкономить время и усилия — не говоря уже о деньгах.

На мгновение изображение Каджика застыло, лишь его голограмма слегка мерцала.

— Отправьте ему в помощь своих людей. Очевидно, у губернатора нет компетентных исполнителей.

— Да, сэр. Я сама возглавлю поиски.

— Нет. Пошлите майора Гиори. Я предпочитаю, чтобы вы оставались здесь, где я могу за вами присматривать.

Маккайв слегка поморщилась, что доставило Каджику некоторое удовлетворение, однако глаз не опустила.

— Как пожелаете, сэр.

— Хорошо. Выполняйте немедленно, а потом я жду вас в командном модуле. Я хочу поговорить с вами без свидетелей.

Голограмма Каджика исчезла с капитанского мостика. Закончив разговор, он испытал огромное облегчение. Ему пришлось напрячь все силы, чтобы до конца беседы сохранять видимость спокойствия. Мысли капитана путались, он лишь делал вид, что уверен в себе — и не хотел, чтобы об этом догадались офицеры. Но всякий, кто имел доступ к его сознанию, мог узнать много интересного.

Каджик не слишком внимательно наблюдал за тем, как его офицеры готовят корабль к смене орбиты. Виртуальные органы чувств доложили ему о включении маневровых двигателей и запуске главного драйва. Медленное изменение расположения звезд привлекло на несколько секунд его внимание.

Великолепное зрелище успокаивало, одновременно напомнив о его главной миссии.

Где он допустил ошибку? Корабль работает превосходно; во время первого задания все основные системы ни разу не дали ему повода усомниться в своей надежности. Благодаря дополнительным возможностям Каджик наблюдал не только за судном, но и за экипажем, поэтому у него не возникало мелких проблем, перед которыми встает новый капитан, когда в первый раз выходит в открытый космос. Корабль, команда и капитан в отличном состоянии.

И все же, к его ужасу, существовали доказательства того, что он потерпел неудачу. И их количество неизменно росло…

Приоритет С (осторожность) уже нарушен, а после событий сегодняшнего дня за ним последовал приоритет В. Несмотря на все меры, Рош сумела уйти из ловушки и теперь свободно разгуливает по планете. Во всей системе Сиакка она одна может объяснить суть операции и назначение ИИ, но шансы захватить её живой уменьшаются с каждой секундой, а значит, пропорционально увеличивается отчаянное стремление Каджика реализовать хотя бы главный приоритет. Если он потерпит неудачу, то, несмотря на все остальные аспекты его деятельности, Каджика ждет смерть. Тут у него не оставалось ни малейших сомнений. Военный совет Этнарха признает только успех — или провал; промежуточные варианты им попросту не рассматриваются.

Приоритет А оставался его единственной надеждой.

…захватить ИИ.

Уничтожение всей планеты ради реализации этой задачи Каджика не устраивало. Успех миссии не стоит полномасштабной войны с Армадой СОИ, которая обязательно захочет отомстить, несмотря на очевидность продажности администрации Порта Парвати. Однако у Каджика нет выбора: его следующий шаг должен принести результат. Он добьется своей цели и выполнит приказы, запечатленные в его сознании. Что ещё ему остается?

Приоритеты подобны стальным прутьям, ограничивающим свободу воли: одна мысль о малейшем отклонении от них причиняет боль. Он не мог ослушаться приказа Военного совета даже для того, чтобы спасти собственную жизнь. Мало того, он этого и не хотел. Сколько бы Каджик ни рассматривал альтернативные варианты, он понимал, что с легкостью готов пожертвовать собой, чтобы добиться успеха. Если раньше он подчинялся принципу: «делай, что пожелаешь», то теперь его действиями управляло одно слово — «повинуйся»…

За несколько минут до того, как на встречу с ним явилась Маккайв, Каджик спроецировал свое изображение в кресло и сделал вид, что совершенно спокоен и уверен в себе.

— Я получил сообщение, — без всяких предисловий начал он.

Послание от губернатора Порта Парвати пришло несколькими мгновениями раньше, и Каджик ещё не успел его осмыслить.

Не слишком удачный момент для разговора с Маккайв, но тут уже ничего не поделаешь.

— Полный доклад, пожалуйста.

— Есть, сэр.

Маккайв продолжала стоять по стойке «смирно» в центре помещения. Если то, о чем он подозревал, соответствовало действительности, Аталиа хорошо знала свое дело.

— Пока вы отдыхали, в соответствии с вашими инструкциями, я приказала технику изучить вашу систему жизнеобеспечения.

— И?..

Она наклонилась над столом, чтобы включить экран на стене. Появилась сложная схема, на которой переплетались бесконечные линии.

— Система полностью соответствует диагностике главного компьютера «Аны Верейн» — с одним-единственным исключением. В основании интерфейса я обнаружила вот это.

Дисплей увеличил небольшой участок схемы, где находился биоузел; красным была выделена группа линий, напоминающих волокна, окружающие корень.

— Задняя дверь? — предположил Каджик.

— Нет, сэр, — возразила Маккайв. — Во всяком случае, техник так не думает. Устройство весьма оригинально. Оно будет сохранять пассивность и не вмешиваться в работу систем до тех пор, пока не получит закодированную команду от внешнего источника. — Маккайв помолчала, и в её глазах промелькнула тревога. — Получив приказ, оно немедленно разорвет связь между вашим мозгом и главным компьютером корабля.

— Аварийный рубильник? — спросил Каджик.

— Да, очень похоже, сэр, — ответила Маккайв.

— Но кому нужно ставить под угрозу деятельность боевого корабля?

«Ана Верейн» — самое близкое Каджику существо — в опасности.

— Прошу прощения, сэр, я вынуждена вам возразить. Это не саботаж. Хотя данное устройство и отсутствует на круговых диаграммах, которые имеются в нашем распоряжении, оно не было добавлено в последний момент. — И снова она немного помолчала. — Устройство является составной частью системы жизнеобеспечения.

— Составной частью? Что вы говорите? Неужели его невозможно изъять, не нарушив целостности всей системы?

— Да, сэр. Иными словами, оно должно находиться в системе — так задумано с самого начала, Каджик изо всех сил пытался убедить себя, что Аталиа не лжет. Информация, которую она ему сообщила, укладывалась в схему: она говорила правду. Правду, которой он так боялся.

— Почему? — наконец спросил Каджик.

— Осмелюсь сделать предположение, сэр, — ответила его старший помощник, всем своим видом показывая, что Каджик должен дать понять, следует ли ей продолжать.

Он раздраженно кивнул.

Маккайв продолжала: — Ситуация становится понятной, если мы сначала попытаемся найти ответ на вопрос «как?». План вашей системы жизнеобеспечения одобрен Советом. Если подобное устройство вставлено сознательно, значит, решение принято на самом высоком уровне. Что же до «почему»… тут следует вспомнить, что вы прототип и никогда ранее не участвовали в настоящем сражении.

Невозможно предвидеть, как вы отреагируете на колоссальное напряжение во время боевых действий. Аварийный рубильник необходим на случай нарушения стабильности вашей деятельности. Вдруг в решительный момент — я вовсе не утверждаю, что так уже произошло или произойдет в будущем, — ваши действия приведут к повреждению корабля? Тогда другой офицер сможет принять командование на себя.

Каджик обдумал слова Маккайв. Да, её объяснения звучат вполне разумно, более того, они совпадают с предположениями, которые появились у него самого. Пожалуй, даже слишком разумно. Если она лжет, то уж очень убедительно.

— И откуда должен поступить закодированный сигнал? — спросил он, подводя разговор к заключению. — И кто принимает решение: послать его или нет?

— Можно предположить, сэр, что решение принимает офицер высокого ранга. Возможно, не тот, кто станет новым капитаном, — быстро добавила она, — однако он должен знать всю правду и иметь доступ к капитанскому мостику.

— Таким образом, это может быть любой из старших офицеров, — сказал Каджик. Или техник, отвечающий за систему жизнеобеспечения. То есть тот, кто владеет доступом к задней двери. Он — или она — вовсе не обязательно имеет высокий чин.

Маккайв кивнула: — Именно так.

— Тем не менее, — продолжал Каджик, — кто бы ни отдал эту команду, какой-то другой офицер станет капитаном «Аны Верейн». — Моего корабля.

Его немигающий взгляд впился в глаза Маккайв, не давая ей отвернуться. Моего.

Она кивнула: — Да, сэр. Похоже, я являюсь самым подходящим кандидатом.

— Тогда скажите мне, Аталиа, — холодно проговорил он, — вы тот предатель, который ждет первой возможности, чтобы нанести мне удар в спину?

— Если я буду все отрицать, вы мне поверите?

Каджик улыбнулся. Он вдруг начал получать удовольствие от разговора.

— Вполне возможно. Но я все равно не стал бы вам доверять. — Каджик отвел взгляд, и улыбка исчезла с его лица, когда он вновь посмотрел на круговую диаграмму. — Возможно, мне не следовало задавать вам этот вопрос.

— Возможно. — Маккайв расправила плечи и сделала глубокий вдох. — Единственный способ выяснить, кто получил право включить аварийный рубильник, — постоянно наблюдать за всеми старшими офицерами. И посмотреть, кто из них ведет себя подозрительно.

— Пожалуй, — согласился он. — Однако я ничем не отличаюсь от любого другого Древнего человека: могу делать только одно дело одновременно; мои возможности ограничены. И…

…приоритет «золото-один».

— И мне необходимо сосредоточиться на решении более серьезных «проблем, нежели спасение собственной жизни.

Она выслушала его молча — возможно, с облегчением, — а он внимательно за ней наблюдал. Он сказал правду: сведения, в которых он нуждается, быть может, находятся совсем рядом, но он не может заняться их поиском. Каджик чувствовал, что его мысли постоянно возвращаются к необходимости выполнить приказ командования. Даже в такой критический момент он не в состоянии сделать несколько важных шагов, направленных на спасение собственной жизни. Для изъятия проклятого устройства пришлось бы нарушить волю Военного совета Этнарха.

— Аталиа, — сказал он после долгой паузы, — содержание нашего разговора должно остаться между нами. Мы будем продолжать исполнять свои обязанности так, словно ничего не произошло.

«А что ещё я могу сделать?» — задал Каджик себе вопрос.

То, что Совет не до конца ему доверяет — и никогда не доверял, — не должно помешать ему выполнить свой долг. В противном случае ему конец — вполне возможно, что Маккайв рассчитывала именно на такой исход, когда рассказала об аварийном рубильнике, — если, конечно, предатель именно она. Впрочем, она могла бы с легкостью солгать, защитив тем самым себя. Вместо этого она вывела его из равновесия, посеяв в душе зерна сомнений…

— Я согласна, сэр, — сказала она, выключая экран. — Когда мы захватим ИИ и выполним нашу миссию, возможно, мы вернемся к обсуждению данной проблемы.

«Да, — подумал Каджик, — а пока на кону стоит моя жизнь.

Малейшая ошибка — и…»

— Аталиа?

— Сэр?

— Пожалуйста, доведите до сознания майора Гиори, что его задача состоит в том, чтобы захватить ИИ и курьера. Коммандер Рош следует взять живой.

Каджик надеялся, что в этом случае, когда «Ана Верейн» вернется домой, командование будет им особенно довольно.

— Есть, сэр. — Маккайв отдала честь и повернулась, чтобы уйти.

— И ещё одно.

Маккайв остановилась и снова посмотрела на мерцающее изображение Каджика.

— Расследование следует провести с максимальным соблюдением секретности. Техник, который участвовал…

— Уже… переведен, сэр, — ответила Маккайв. — Никто никогда не узнает правду.

И снова Каджик внимательно посмотрел на своего помощника, пытаясь определить, не лжет ли она ему, — и на сей раз ему показалось, будто он кое-что заметил. Слабая улыбка играла на её губах, казалось, она хочет добавить: Если только…

Каджик промолчал; пусть уж лучше держит его за болвана, чем думает, что страх сделал его слабым.

— Благодарю вас, сэр. — Маккайв повернулась и вышла из рубки.

ГЛАВА 11 Мир Сиакка Порт Парвати '954.10.32 ДО 0900

Оранжевое солнце поднялось над горизонтом, озаряя косыми рассветными лучами Порт Парвати. Они медленно ползли по просыпающемуся городу, заглядываясь на торговцев, которые уже расставляли свои прилавки. Свет уверенно перемещался по пыльным улицам и усыпанным мусором переулкам, прогоняя ночные тени и заставляя открыть глаза тех, кто спал под открытым небом.

Даже в столь ранний час дела шли бойко. Шум двигателей заглушали громкие споры торгующихся покупателей и продавцов. Впрочем, все остальные звуки тонули в грохоте грузовика, на котором мчались по улицам города Рош и её спутники.

Сначала Рош равнодушно смотрела по сторонам, но когда они проезжали мимо множества самых разнообразных рынков, она вдруг ощутила, как её охватывает глубокая меланхолия, отражение которой читалось на лицах куда-то спешащих людей.

Если бы Порт Парвати находился на любой другой планете, его снесли бы много лет назад: просто сровняли бы с землей, и все, на большее он не годился.

Кроме того, Рош преследовал неприятный запах — к обычной вони мусора, свалок, малоэффективной дренажной системы и гниющих фруктов примешивалось нечто едва уловимое, какое-то гнетущее ощущение, окутывающее улицы, по которым они проезжали. Даже вонь метана, используемого в качестве топлива, казалась не такой сильной. Неожиданно Рош охватило отвращение — она наконец поняла, чем здесь пахнет: болезнью.

— Уничтоженный, — пробормотала она себе под нос, — и сожженный.

Эммерик наклонился к ней и спросил: — Что ты сказала? — Он постарался перекричать рев двигателя.

Рош покачала головой.

— Еще далеко?

— Около пяти минут.

Мбатан поднял руку, чтобы защитить глаза от солнца, и постучал по кабине водителя.

Грузовик неожиданно свернул в узкий переулок. Эммерик громко выругался и подхватил едва не упавшую Рош. Сервомеханизмы бронекостюма не успели вовремя среагировать на крутой поворот. Рессоры следовало заменить лет двадцать назад, подумала Рош; впрочем, сейчас состояние машины занимало её меньше всего.

Она внимательно смотрела по сторонам. Квартал, через который они проезжали, показался ей ещё более запущенным, чем все остальные. Низкие дома нуждались в ремонте.

Из-под широких веранд вслед грузовику опасливо поглядывали грязные малыши. Дети постарше играли в узких проходах между зданиями, и их грустные лица только усилили мрачное настроение Рош.

Большинство людей, отметила Рош, принадлежали к Древней расе — но не все. На планете содержались нарушители закона, не склонные к насилию — от клептоманов до специалистов по промышленному шпионажу, которых доставляли на Сиакку из самых разных уголков галактики, от Олмахоя до Гурна. Однако они казались похожими друг на друга — у всех одинаковые дешевые одеяния и широкополые шляпы. Одежда здесь определялась суровым климатом и скудными ресурсами, а вовсе не модой. Сама Рош накинула поверх бронекостюма свободный балахон и надеялась, что издалека её примут за худого мбатана.

Она провела ладонью по изношенной одежде и нахмурилась: — Как, черт подери, люди могут существовать в таких условиях?

Несмотря на шум, Эммерик расслышал её слова.

— В городе живет девяносто процентов населения, коммандер. Однако у них нет выбора. Им некуда уйти.

— Он говорит правду, Морган. — Голос Ящика четко звучал в её сознании. — На планете в основном живут заключенные и солдаты, и Порт Парвати является столицей и единственным крупным городом. Если не считать развалин, вроде Креста Хьютона, людям попросту некуда деваться.

— Неужели они не могут построить…

— Могут, конечно, хотя вопрос о том, хотят ли обитатели планеты улучшить условия своей жизни, остается открытым. А вот местные власти не желают никаких перемен. Так им легче следить за порядком. Чем больше городов, тем труднее решать вопросы безопасности.

Рош кивнула и повернулась к Эммерику спиной. Наблюдая за толпами людей на улицах города, Рош сообразила, что здесь гораздо меньше солдат, чем она опасалась. Лишь изредка она замечала патрули, которые напоминали, что они находятся в колонии, среди бывших преступников, а не на одной из беднейших планет СОИ.

Помахав рукой в тщетной попытке разогнать вонь от проходящего мимо стада скота, она вновь повернулась к Эммерику. Ей показалось, что у него в глазах блестят слезы.

— Неужели все кварталы Порта Парвати выглядят так?

Он покачал головой: — Мы на окраине. Как и в любом другом городе, здесь несколько очень разных районов.

Грузовик снова занесло, когда водитель сделал очередной крутой поворот. Однако на сей раз Рош была к этому готова, и бронекостюм помог ей сохранить равновесие. Когда машина выровнялась, Рош заглянула под брезент, натянутый над грузовой платформой. Крутой поворот не потревожил носилок, и лицо эканди не изменило страдальческого выражения, которое застыло на нем с самого начала путешествия. Веден так ни разу и не пришел в сознание — ни когда мбатан тащил его на спине во время перехода через подземные шахты под Крестом Хьютона, ни потом, когда они летели на старом самолетике с пропеллером, который приземлился на одном из крошечных аэродромов в Порту Парвати, где они прошли таможенный контроль, заплатив небольшую взятку в незнакомой Рош валюте. Майи ужасно из-за него переживала.

— Как он, Майи? — спросила Рош, которую гораздо больше беспокоила девушка, чем её друг.

Сначала Майи ничего не ответила, даже не шевельнулась.

Но Рош не сомневалась, что суринка слышала вопрос, — она повернула к Рош лицо, на котором застыла мрачная тоска.

Тихий голос суринки прозвучал в сознании Рош: — Я все ещё его чувствую. Он ушел куда-то очень далеко.

Может быть, он найдет там исцеление.

Или умрем, добавила про себя Рош, забыв, что Майи может, если пожелает, прочитать её мысли.

Осколок от взорвавшегося десантного катера попал Ведену в затылок, и ему требовалась сложная хирургическая операция, а не слепая вера в исцеление. Впрочем, если Майи и услышала Рош, она ей ничего не сказала.

Повернувшись к Эммерику, Рош продолжила прерванный разговор: — Ты был членом местного подполья?

Мбатан ответил, не сводя глаз с дороги: — Город расположился на развалинах прежнего порта. Когда власть на планете перешла к Содружеству, они решили, что дешевле построить город заново, чем пытаться его восстановить. Так они и сделали. И продолжали в том же духе. Первый город похоронен под новыми зданиями, но в некоторых местах он сохранился в своем первозданном виде.

Эммерик криво ухмыльнулся: — Доминион умел строить.

Рош кивнула. Крест Хьютона тому яркое свидетельство.

— И ты сюда перебрался?

— Основатели нашего движения решили перенести штаб.

Среди тех, кто пережил Уль-эмато, нашлись люди, у которых имелись карты старого города, так что требовалось только найти подходящее место. — Эммерик потер глаза и посмотрел на Рош. — Оборудование для раскопок, немного терпения и самые строгие меры по соблюдению секретности, чтобы местные власти ничего не узнали, — и все.

Целые секции подземки, работающей на магнитной подвеске, остались в целости и сохранности, хотя сами туннели и пострадали. Нам пришлось убрать много мусора, зато потом мы смогли свободно, не попадаясь на глаза полицейским, путешествовать из одного района в другой. По всему городу разбросаны здания, в которых есть выход в туннели: старые фасады скрывают их истинное назначение. Достаточно добраться до одного из них — и иди, куда тебе нужно.

— Здорово, — заметила Рош, внимательно наблюдая за мбатаном. Прежде чем он успел отвернуться, она быстро спросила: — А почему ты мне все это рассказываешь? Откуда такое неожиданное доверие?

— Я всегда тебе доверял, — серьезно ответил он. — Вызывала опасения твоя связь с Кейном. — Эммерик устало пожал плечами. — Однако кое-что с тех пор изменилось: нам необходима ваша помощь. Только если мы будем говорить друг с другом как равные, можно рассчитывать на полное доверие.

— Иными словами, мы должны обменяться тайнами, — сказала Рош, бросив через плечо взгляд на Кейна, сидевшего в задней части кузова и не сводившего глаз с толпы за бортом грузовика.

— Главным образом я имел в виду твой ИИ, — заявил мбатан. — Я и не представлял себе, что он такой мощный.

Рош снова повернулась к Эммерику и наградила его мимолетной улыбкой: — Я тоже, если быть честной до конца.

Эммерик пробурчал что-то неразборчивое. Возможно, рассмеялся, однако его лицо сохраняло серьезное выражение.

— Он управляет бронекостюмом, не так ли? — поинтересовался мбатан.

Рош кивнула: — Через контактную панель в перчатке.

— Уже одно это делает его ценным. Здесь любое продвинутое оружие на вес золота.

Рош сразу поняла, на что он намекает: не только Дато пожелает захватить ИИ. Однако Эммерик не понимал, что без неё — без разъема у неё на ладони и имплантантов — ценность Ящика равна нулю. Без неё бронекостюм не более чем бесполезный металл, а Ящик — никому не нужный чемоданчик.

Когда она попыталась объяснять это мбатану, он лишь улыбнулся: — Я понимаю, другие — нет. Постарайся убедить остальных, что ты и твой чемоданчик неразделимы. Я не похож на других членов нашей группы, коммандер.

Рош кивнула, приняв его слова близко к сердцу. Кого он имел в виду — Гейда или кого-то еще, — не имело значения.

Важно, что он предупредил её об опасности. Теперь она будет настороже.

Вскоре грузовик заехал в крытый гараж и остановился.

Повстанцы выбрались наружу и занялись разгрузкой. Эммерик присоединился к ним, предоставив Рош самостоятельно спускаться на землю. Массивный костюм с легкостью выпрыгнул из кузова, с грохотом приземлившись на бетонированный пол. Однако сервомеханизмы смягчили удар, и раненое плечо Рош лишь слегка заныло.

Она стряхнула вездесущую пыль с плаща и повернулась, чтобы помочь Кейну с носилками, на которых лежал Веден.

Они вдвоем вытащили их из грузовика и поставили у дальней стены. Как только они отошли в сторону, из внутренних помещений в гараж вошли двое незнакомых повстанцев и унесли Ведена.

Майи попыталась последовать за ними, но её вежливо, но твердо остановили. Рощ направилась к ней, чтобы успокоить.

Майи жестом показала, что с ней все в порядке.

— У вас здесь больница, Эммерик? — спросила Рош.

— Кое-что есть, — ответил мбатан на ходу, продолжая разгрузку.

— А аппаратура качественная?

— Не знаю. Я не специалист.

— Ему необходим рентген, сканирование и нанохирургия…

— Мы сделаем все, что в наших силах, Рош, — резко перебил её мбатан, а потом более спокойно добавил: — Когда у нас появится такая возможность. Ладно? — И он зашагал к грузовику за очередным пакетом.

Рош попыталась найти себе занятие. Двое повстанцев с трудом тащили большой ящик с оружием из разрушенного штаба в Кресте Хьютона. Воспользовавшись мощным сервомеханизмом костюма, она подхватила ящик и легко поставила его рядом со стоящими вдоль стены контейнерами, затем взялась за следующий. Рош не забыла предупреждения Эммерика: чем больше пользы она принесет повстанцам, тем лучше.

— У меня тоже есть планы старого порта, — неожиданно заявил Ящик, слушавший её разговор с мбатаном. — Мы находимся приблизительно в пяти километрах от посадочного поля, на территории бывшего университета. Рядом узловая станция подземки, на которой сходятся три линии. Удобное положение для штаба.

Рош не слишком внимательно слушала ИИ.

— А что имеется в твоих, файлах относительно нынешней системы безопасности? — поинтересовалась она.

— Ничего, однако через твой бронекостюм я все ещё подключен к боевой сети КТПР.

Рош поставила на пол очередной контейнер. Теперь она заинтересовалась.

— В самом деле? Я думала, они зашифруют свои передачи после того, как ты…

— Я стер все следы своего вмешательства из данных, связанных с нападением на Крест Хьютона. О моей деятельности знали только люди на борту десантного катера; я позаботился о том, чтобы они не успели передать эту информацию по радио.

Экипаж катера погиб. КТПР не подозревает о том, что я вошел в их системы.

— И?.. — нетерпеливо спросила Рош, когда Ящик замолчал. — Что тебе удалось узнать?

— Как ни странно, ничего важного. У меня есть доступ только к текущей информации в буфере, к которому обращаются боевые компьютеры и децентрализованная система планирования.

К несчастью, основная работа проходит в центре ВоКома на посадочном поле, мне до него не добраться. Боевая сеть каждый час получает оттуда свежие данные.

— Что говорят о нас?

— За твою голову назначена награда, Морган. И довольно высокая. Желательно захватить тебя живой.

— Только меня? А как, насчет Кейна, Ведена и Майи? Черт побери, а как насчет тебя?

— В сообщении упоминается только Морган Рош, причем без звания. Еще там говорится, что ты вооружена и вступила в союз с повстанцами. Я полагаю, они почему-то решили, что люди, которые замечены рядом с тобой, местные жители, а вовсе не прилетели на «Полуночи».

— Как они объясняют странное поведение десантного камера?

— А они даже не пытаются. Похоже, губернатор Делькасаль ничего не знает о моем существовании, не говоря уже о возможностях.

— Значит, нас двое, — пробормотала Рош, вспомнив, как Ящик спас их в Кресте Хьютона.

— Рош?

Только сейчас она сообразила, что застыла посреди гаража, отрешенно глядя в пространство. Смутившись, Рош повернулась к обратившейся к ней женщине. У той были короткие светлые волосы и серые глаза.

— Вы Рош?

— Да.

Она автоматически оглянулась и увидела, что Кейн и Майи все ещё находятся в гараже. Кейн, как обычно, внимательно, не упуская никаких деталей, наблюдал за происходящим. Суринка стояла неподвижно.

— Гейд хочет, чтобы, прежде чем войти внутрь, вы сняли бронекостюм. Вы сможете переодеться в той комнате — там приготовлена для вас одежда.

Рош пошевелила пальцами рук в перчатках. Хотя костюм и давал ей ощущение защищенности, она была рада от него избавиться. В складках костюма собрался пот, отчего все тело казалось влажным.

— Я смогу принять душ?

Женщина неохотно кивнула.

— Если это необходимо, — ответила она. — Но постарайтесь беречь воду.

Женщина направилась к двери в задней части гаража, Рош последовала за ней, стараясь ничего не задеть широкими плечами бронекостюма. Узкий коридор был заставлен ящиками. В некоторых лежало оружие вроде того, что они привезли из Креста Хьютона; в остальных обычные припасы: продукты, одежда, лекарства и тому подобное.

Хотя правительство планеты позволило обитателям колонии самостоятельно решать свои внутренние проблемы, оно, естественно, жестко контролировало наиболее серьезные средства производства и связи. До сих пор самым сложным оружием, которое довелось видеть Рош в руках повстанцев, была винтовка, стреляющая разрывными пулями, а самой мощной силовой установкой — двигатель внутреннего сгорания, работающий на бензине. Вынуждая население оставаться на низком уровне технологического развития, КТПР могла не сомневаться, что небольшая, но прекрасно оснащенная армия сумеет без особых проблем поддерживать порядок на планете.

Повстанцам ни за что не преодолеть мощную оборону космопорта.

Однако повстанцам удалось создать эффективное сопротивление. Воспользовавшись тем немногим, что находилось в их распоряжении — развалинами, заброшенными территориями и готовыми рисковать жизнью людьми, — они получили хоть какие-то шансы на победу. Теперь, если удача им улыбнется, они могут стать очень опасными. Но, как и всякое движение подобного рода, в случае провала сопротивление рискует быть полностью уничтоженным.

Рош попыталась избавиться от этих мыслей, сосредоточившись на собственных проблемах.

Комнатка в дальнем конце коридора оказалась почти вдвое меньше каюты, которую Рош занимала на «Полуночи». Маленький туалет, совмещенный с душем, отгораживала простая занавеска. Рош не заметила никакой системы наблюдения — впрочем, войти в комнату можно было через единственную дверь.

— Спасибо, — сказала Рощ. — Я ваша должница.

— Я пришлю сюда суринку, когда вы закончите.

— Нет, подождите.

Женщина остановилась перед дверью.

— Если возможно, я бы хотела повидать её сейчас. Не беспокойтесь, — добавила Рош, когда женщина нахмурилась. — Мы никуда отсюда не денемся.

Женщина пожала плечами и вышла из комнаты. Рош вновь заговорила с Ящиком.

— Ты слышал, что она сказала. Мы должны оставить костюм. Не думаю, что они планируют его украсть.

— К тому же они не смогут им воспользоваться, — сказал Ящик. — Сейчас для нас это не имеет значения. Я полагаю, что на данном этапе я собрал достаточно информации касательно КТПР.

— Хорошо. А теперь помоги мне выбраться.

Костюм зашипел, распался по швам, и Рош освободилась из его цепких объятий. Боль в плече оказалась вполне терпимой, даже когда ей пришлось повернуть руку, чтобы стащить с себя рукав костюма. Рош даже застонала от удовольствия, ощутив обнаженной кожей прикосновение свежего воздуха.

Светловолосая женщина вернулась вместе с Майи, когда Рош сдирала с себя остатки пропотевшей и рваной военной формы Армады.

Женщина указала на маленькую стопку вещей, сложенных на полу: — Перемена одежды. У вас почти такой же размер, как у меня, так что вам подойдет. Полотенце висит в душе. — И она оставила их вдвоем с Майи.

— Хочешь принять душ? — спросила Рош.

Майи пожала плечами.

Рош решила воспользоваться случаем и продолжала стаскивать с себя форму, не пытаясь спрятаться от слепой суринки. Кожа Рош покраснела в тех местах, где она соприкасалась с костюмом, и покрылась грязью во всех остальных. Вряд ли даже час, проведенный в настоящем минеральном душе с последующим долгим мытьем, поможет ей снова стать чистой.

Впрочем, ополоснуться под обычным душем тоже неплохо.

За занавеской Рош обнаружила ручной душ и небольшую раковину на полу. Она переступила через её бортик, оставив чемоданчик снаружи, и включила душ. Тут же полилась холодная вода. Направив струю так, чтобы она омывала все тело, Рош, наслаждаясь приятной прохладой, попыталась смыть с себя грязь.

Попутно она заметила несколько синяков и ссадин, о существовании которых даже не догадывалась. Пурпурно-желтое пятно на левом плече заметно уменьшилось, однако все ещё захватывало часть груди и уходило за спину. Прикосновение к суставу по-прежнему вызывало боль. Правая рука почти не пострадала, если не считать нескольких царапин.

Вода стекала по гладким линиям тела, по бокам и бедрам, журчала между пальцами ног, её прикосновения были ласковыми и успокаивающими. Рош могла бы мыться бесконечно, но она не забыла просьбы женщины экономить воду, поэтому, сполоснув напоследок волосы, выключила душ и потянулась за полотенцем. На планете ощущался явный недостаток воды, а в порту её определенно катастрофически не хватало.

Вытираясь, Рош вышла из-за занавески и обнаружила, что Майи так и стоит, как стояла несколько минут назад.

— Ты выглядишь потерянной, — с чувством сказала Рош.

Девушка казалась ужасно маленькой и беспомощной, и Рош, несмотря на долгие годы ненависти к подобным ей существам, захотелось её обнять.

— Без Ведена я ничто. — Майи вздрогнула. — Он мои глаза и уши…

Рош почувствовала, что за этим кроется ещё что-то, но суринке удалось скрыть свою мысль; наступило неловкое молчание.

— Должно быть, без него ты чувствуешь себя ужасно. — Рош не понимала, насколько сильна связь между девушкой и Беленом.

Ей показалось, что здесь нечто большее, чем дружба, но меньшее, чем физическая привязанность. Могут ли суринка и эканди создать семью? Ей ни разу не приходилось слышать ни о чем подобном.

— Так бывает, очень редко. — В голосе Майи слышалось раздражение. — Агора запрещает.

— Тогда… — Рош не знала, что сказать. Судя по воспоминаниям суринки, та без особого уважения относилась к верховным правителям касты сурин. — Послушай, если вы с Веденом любовники или…

— Мы не любовники! — с возмущением возразила Майи.

— Ладно. — Рош вытерлась и повернулась к лежащей на полу стопке одежды.

Свободные коричневые штаны и рубашка из хлопка были ей немного велики, но оказались вполне удобными. Рош оставила левую руку под рубашкой, прижав её к телу. Шнур от чемоданчика заменил ей пояс.

Повернувшись к Майи, она сказала: — Похоже, мы никуда не торопимся. Почему бы тебе не принять душ? Поможет отвлечься от неприятных мыслей.

— Я не могу.

— Почему?

— Потому что я ничего не вижу.

— Ты… — Рош задумалась. — С моими глазами что-то не так?

— Тебе не нравится, когда я ими пользуюсь, — ответила Майи. — Я уважаю твои чувства.

Рош нахмурилась: — Но…

— Ты считаешь это воровством. После Креста Хьютона я не обращалась в твой мозг за информацией. Ты пыталась мне там помочь, и я перед тобой в долгу. В данный момент у меня есть только один способ хоть как-то тебе отплатить — уважать твои чувства.

— А чьими глазами ты пользовалась?

— Кейна, когда он мне разрешал. По у него более сильная воля, чем у тебя, и я не могу читать его так, чтобы он не заметил. Иногда я использовала зрение повстанцев. Но чаще всего просто ждала.

— Пока Веден придет в себя?

Майи не отвечала. Ее горе было таким сильным, что оно просачивалось в разум Рош.

— Послушай, Майи, — со вздохом сказала Рош, — ты устала, тебе необходим отдых, я не помню, когда ты в последний раз спала. Тебе необходимо принять душ. Ты сразу почувствуешь себя лучше — пусть и ненадолго. — Рош поколебалась. — Если хочешь, можешь воспользоваться моими глазами.

— Ты действительно не против?

— Можешь сама проверить.

Суринка немного помолчала, а потом вздохнула: — Спасибо, Морган. Я знаю, как сильно это тебя тревожит.

— Ну, на сей раз ты не крадешь мое зрение, а получаешь его в дар, — заявила Рош. — Кроме того, сейчас мы друг другу необходимы.

— Тебе одиноко, не так ли?

Рош пожала плечами, понимая, что, как только она впустит в свой разум Майи, ей уже не удастся скрывать свои чувства.

— Иди прими душ. А потом поговорим.

Кивнув, Майи быстро сняла тунику и повязку с глаз. Оставив занавеску открытой, она перешагнула через край раковины и включила душ. Рош старалась не отводить взгляда от худого тела девушки, пока та мылась.

Не «девушки», напомнила она себе. Во всяком случае, не в общепринятом смысле. Теперь, когда она смотрела на обнаженную Майи, у неё не осталось сомнений в том, что та не принадлежит к Древней касте: грациозная фигура, высокая грудная клетка; темные выступающие соски; обрубок рудиментарного хвоста между узких ягодиц; тонкие рыжие волосы — не мех, — покрывающие почти все тело суринки, за исключением паха и подмышек, в противоположность волосяному покрову Древней касты. Девические формы, не оставляющие, однако, сомнений в принадлежности к Экзотической касте.

Присмотревшись к суринке повнимательнее, Рош заметила тонкую сеть шрамов на голове Майи. Тот, кто её оперировал — врач-мошенник, не имевший имени в воспоминаниях, — сделал очень тонкую работу, чтобы превратить ребенка в полноценного адепта эпсенса. Как этого удалось достичь, Майи не помнила. Моральная сторона вопроса заставила Агору запретить подобные операции, вынудив доктора уйти в подполье, где он продолжал проводить свои эксперименты над бедняками и теми, кто не отличался разборчивостью в средствах достижения цели.

Ну а дети не имели возможности выбирать свою судьбу.

Когда Майи закончила мыться, она вышла из душа и вытерлась полотенцем, которым уже воспользовалась Рош. Затем девушка вновь облачилась в свой комбинезон и руками попыталась привести в порядок волосы на голове.

— Спасибо, — сказала Майи. — Ты права: мне было необходимо принять душ.

— Все в порядке. — Рош взглянула на дверь. — Может быть, позовешь женщину…

— Ее зовут Сабра, она помощница Гейда.

— …позовешь Сабру — мы готовы.

Майи кивнула. Рош присела на один из ящиков, стоявших в углу, чтобы немного отдохнуть. Бронекостюм занимал всю Центральную часть комнаты, словно статуя грязного, обезглавленного великана. Древний, но сохранивший надежность, он прекрасно послужил им с Ящиком, и ей было жаль его оставлять. Если переговоры с Гейдом пройдут успешно, обещала себе Рош, она обязательно за ним вернется.

— Ему нужно дать имя, — сказала Майи, услышавшая поверхностные мысли Рош, Рош кивнула: — У тебя есть предложения?

— Только то, о котором ты подумала.

Рош невольно улыбнулась. Да, подходит.

— Ладно, пусть будет Проктор. Надеюсь, нам он принесет больше удачи, чем своему прежнему владельцу.

— Кого ты имеешь в виду? Бывшего владельца брони или капитана «Полуночи»?

Рош расхохоталась: — Обоих.

Воспользовавшись специальным пропуском, они вошли в необставленный офис, находящийся в задней части здания, стены которого успели потемнеть за долгие годы, прошедшие с последнего ремонта. Сабра остановилась в углу комнаты и набрала на панели код. Металлическая дверь дрогнула, но не открылась. Сабра пожала плечами и ещё раз набрала код. Только с третьей попытки дверь с тихим шипением отползла в сторону. За ней оказался лифт. Сабра жестом предложила Рош, Майи и Кейну войти. Дверь захлопнулась, и лифт с тяжелым скрежетом медленно пополз вниз.

— Куда вы нас везете? — спросил Кейн.

— Вниз, — ответила Сабра.

Ее сдержанность могла быть как естественной, так и напускной — в любом случае Сабра держалась с ними исключительно холодно.

— В порту полно старых туннелей и потайных помещений, — сказала Рош, — оставшихся от колониальных времен до Атаманской теократии и вторжения СОИ. Всем известно, что они здесь есть, но никто, кроме повстанцев, ими не пользуется; считается, что они небезопасны. Ящик утверждает, что раньше здесь располагался университет. Повстанцы его перестроили и превратили в свой штаб. — Она одарила Сабру улыбкой, но та ответила ей взглядом полным неприязни. — Именно туда мы и направляемся. На встречу с Гейдом, не так ли?

Сабра пожала плечами: — Да.

С неприятным скрежетом лифт застыл на месте. Когда дверь открылась, они увидели узкий, плохо освещенный коридор.

Сабра предложила им выйти из лифта и закрыла дверцу. С натужным гулом кабина двинулась наверх.

— Сюда, — сказала Сабра и зашагала по коридору.

Они прошли мимо датчиков безопасности и оказались в коридоре с множеством закрытых дверей, затем Сабра провела их в тускло освещенное помещение, в котором стояли широкий деревянный стол с большим компьютером и пять стульев.

За столом сидел удивительный человек. Рош ещё не приходилось видеть людей со столь черной кожей — если не считать, конечно, олмахой. Гладкий безволосый череп только усиливал это впечатление. Один глаз смотрел на них через линзы окуляра — микроволокна, вживленные в череп, удерживали окуляр в нескольких миллиметрах от глаза. Другой глаз был стеклянным. Когда они вошли, человек приподнял лежавшую на столе левую руку и жестом пригласил гостей садиться.

— Меня зовут Амейдио Гейд, — представился вождь повстанцев. Его голос звучал спокойно, доброжелательно и уверенно. — Сожалею, что заставил вас ждать.

Рош кивнула, понимая, что извинения — всего лишь простая формальность. Она с удовлетворением опустилась на стул, обивка которого потрескалась в нескольких местах. Кейн сел по левую руку от нее, Майи — по правую. Сабра осталась стоять возле стола, не привлекая к себе внимания, но уходить явно не собиралась. Даже в тусклом свете Рош заметила глубокие шрамы на щеках и висках Гейда. Почти сразу она сообразила, что это следы операций по извлечению имплантатов.

Впрочем, поняла Рош, вспомнив о суровых запретах КТПР на высокие технологии, их конфисковали.

— Я уже усомнилась в вашем существовании, — сказала Рош, а когда Гейд улыбнулся, добавила: — Рада наконец встретиться с вами лицом к лицу.

Смех Гейда оказался веселым и естественным. Если бы не следы операций, его можно было бы назвать привлекательным человеком.

— Рад сказать то же самое о вас, коммандер Рош. Вы провели на планете всего два дня, но уже успели стать легендой.

— Уверяю вас, не по собственной воле. Случайное стечение обстоятельств.

— Ну, поверю вам на слово… Впрочем, довольно трудно представить себе, как можно случайно уничтожить целую эскадрилью КТПР.

Теперь пришел черед улыбнуться Рош.

— Я хотела сказать, что не собиралась участвовать в местных конфликтах.

— В самом деле? — спросил Гейд. — Каковы же ваши истинные намерения?

— Остаться в живых, — ответила она. — И естественно, завершить свою миссию.

— О да. Ваша миссия. — Гейд откинулся на спинку кресла, и на его лице появилось деловое выражение. — Вы уже несколько раз говорили о вашей миссии моим людям, но так ни разу её и не определили. — Он приподнял бровь. — Меня это тревожит.

Рош промолчала, раздираемая противоречивыми чувствами. Чтобы Гейд ей доверял, надо все ему рассказать, но может ли она сама довериться этому человеку?

Казалось, Гейд догадался о её сомнениях.

— Хорошо понимаю ваше нежелание быть откровенной, коммандер Рош. Я испытываю аналогичные трудности. Как глава повстанцев, я не вправе заботиться только о собственных интересах. Вы в состоянии оказать нам колоссальную помощь — или причинить огромный вред. Боюсь, мои сомнения разрешит лишь время.

Он положил руку на колени.

— Поэтому я предлагаю вам пока забыть о вашей миссии и сосредоточиться на других проблемах. Силах безопасности КТПР, например. Вы от них скрываетесь. Почему?

— Потому что они коррумпированы. Я была пассажиром на корабле Армады, который они уничтожили двое суток назад…

— Да, мы видели взрыв. В новостях сообщалось., что произошла авария.

— Ложь. Когда «Полночь» подходила к Обители, на неё неожиданно напали корабли Дато. Нам чудом удалось спастись, и мы спрятались среди обломков. Мы совершил посадку на планету, и местные власти попытались нас захватить. Из чего я сделала очевидный вывод, что губернатор сотрудничает с Блоком Дато.

— Предательство?

— Да, — кивнула Рош. — В обмен на деньги.

— Эта планета живет, подчиняясь кодексу наемников. Впрочем, ей больше нечего предложить. — Казалось, Гейда забавляют пустяки, с которыми» ему приходится сталкиваться в повседневной жизни. — Так близко к границе с Дато подобные компромиссы представляются неизбежными — по меньшей мере возможными. Итак, мы возвращаемся к вопросу: почему вы здесь? Если вы или ваш груз представляете такую ценность, почему вы оказались в таком опасном месте?

Рош довольно долго обдумывала ответ, но в конце концов сказала правду: — Прикрытие.

Гейд кивнул и улыбнулся: — Прикрытие, которое вы пытаетесь сохранить. Понимаю.

Но скажите, почему, когда речь шла о вашем спасении с «Полуночи», вы использовали местоимение «мы», а не «я»?

Рош посмотрела на Кейна, который не спускал глаз с Гейда.

— У меня с собой ИИ. Он был моим единственным спутником до спасения с «Полуночи». Остальные оказались со мной случайно.

— В самом деле? Я ждал прибытия Ведена и Майи. Появление же другого вашего спутника стало для нас совершено неожиданным.

Повернувшись к Кейну, он постучал по своим зубам кончиками пальцев. Послышался странный звук — словно пальцы Гейда были из пластика, а не живой плоти.

Кейн, не мигая, встретил взгляд лидера повстанцев.

— Вы похожи на солдата, — заявил Гейд. — Офицер Армады?

— У меня нет никаких обязательств перед Содружеством империй.

— Значит, охотник за сокровищами? Или наемник?

— Нет.

— Шпион?

— Нет.

— Тогда кто же вы? Не сомневаюсь, что вы не заключенный.

— Я не знаю, кто я такой. Возможно, беженец.

— Мне трудно себе представить, от кого вы можете бежать. — Гейд улыбнулся. — Эммерик с благоговением описывает ваши возможности. И вы полагаете, что я поверю в то, что ваши способности естественного происхождения?

— Его нашли в спасательной капсуле перед тем, как мы совершили прыжок в систему Хаттон-Луу, — вмешалась Рош. — Он ничего не помнит о том, что с ним произошло до этого.

Только свое имя. Если вы ему не верите, спросите у Майи.

— О, я верю. — Гейд продолжал изучать Кейна.

Майи молчала.

— Интересно, — продолжал Гейд, по-прежнему обращаясь к Кейну, — если вы никак не связаны с Армадой, то почему вы на стороне Рош?

Кейн пожал плечами: — Целесообразность. Мне показалось правильным встать на её сторону, когда мы встретились, да и сейчас ничего не изменилось.

— Прирожденный солдат без приказов, без прошлого, подчиняется первому же офицеру, которого встречает? И все?

— Да. — Голос Кейна оставался ровным и спокойным.

Гейд закатил глаза: — Мне очень жаль, но этого недостаточно. Я не могу поверить в ваши невероятные истории без доказательств. Вы готовы подвергнуться исследованиям?

Кейн взглянул на Рош, и та кивнула. Предложение Гейда совпадало с её желанием побольше узнать о Кейне и его происхождении.

— Хорошо. Похоже, мы немного продвинулись вперед. — Гейд наклонился и провел рукой по краю стола. — Должен признать, однако, что вы вызываете у меня тревогу. Бы появляетесь на нашей планете — самая сильная оперативная группа из всех, что мне приходилось видеть, — и отказываетесь отвечать на вопросы. Уверен, что вы в состоянии понять мои сомнения.

Рош нахмурилась: — Вы хотите сказать…

— Кейн с его прирожденной силой и боевыми навыками, Майи, наделенная эпсенсом, способность вашего ИИ манипулировать автоматическими системами врага… Как я могу не испытывать тревоги, когда вы, лидер и координатор группы, сидите в моем кабинете?

— Если бы мы хотели отнять у вас власть или проникнуть в ваши ряды, мы уже давно предприняли бы определенные шаги — вы должны это прекрасно понимать. Кроме того, вы сами пригласили сюда Ведена и Майи.

— Верно, — задумчиво проговорил он. — Они сказали вам зачем?

— Нет.

— А вы можете сделать предположение?

— Наверное, это как-то связано с талантами Майи и умением Ведена вести переговоры. Полагаю, вы не собираетесь напрямую контролировать губернатора Делькасаля. — Она слегка пожала плечами. — Вот к каким выводам я сумела прийти.

Гейд улыбнулся: — Эммерик вам доверяет. Он говорил о необходимости устроить слушанья в Верховном суде относительно прав владения на планету. Если после нашей встречи Майи не пожелает вам ничего рассказать, я тоже буду молчать.

Рош вздохнула, понимая, какую позицию занял Гейд. Она устала сражаться с препятствиями, возникающими на каждом шагу. К тому же она не отличается таким поразительным терпением, как Кейн.

— Ладно, — сказал Гейд, которому явно надоело ходить вокруг да около, — ситуация такова. Вы должны меня убедить, во-первых, в том, что я в силах вам помочь, не подвергаясь ненужному риску, и во-вторых, что мне следует это делать. Вы должны сказать мне, чего вы хотите, чтобы мы < могли договориться.

— Звучит разумно. — Рош немного помолчала, собираясь с мыслями. — Мне необходимо отправить послание своему руководству в Штаб Разведки СОИ, чтобы проинформировать их о ситуации в Порту Парвати.

— Каким образом?

— Получив доступ к мощному гиперпространственному передатчику, имеющему устройство для шифровки.

— На первый взгляд совсем не сложное дело. — Пальцы Гейда забарабанили по поверхности стола. — Проблема номер один: в мире Сиакка существует только один такой передатчик, он принадлежит губернатору. Проблема номер два: добраться до него можно только через посадочное поле космодрома, которое находится под надежной защитой. Третье: даже если вам это удастся, справиться с системами защиты от несанкционированного доступа будет очень непросто. Четвертое: вам необходима помощь, а я не уверен, что вы её заслуживаете.

— С первой и второй проблемой разберемся позже, — ответила Рош, — когда вы обеспечите нас дополнительной информацией. Четвертая не имеет к нам отношения. А с третьей справится он.

Быстрым, гибким движением поднявшись на ноги, она взяла чемоданчик и с грохотом водрузила его на стол. Сабра мгновенно вытащила пистолет. Однако Кейн метнулся к ней и выбил оружие из рук.

Увидев чемоданчик, Гейд сразу успокоился: — ИИ, как я понимаю.

Сабра наклонилась, чтобы поднять пистолет, и отошла в сторону, потирая руку. Повинуясь решительному жесту Гейда, она убрала оружие. Только после этого Кейн вернулся на свое место.

Рош протянула руку и положила ладонь на контактную панель.

— Ящик! Принимайся за работу.

Через мгновение из терминала раздался искусственный голос: — Связь установлена. Отличная работа, Морган. Ты привела нас в самое сердце сопротивления. Здорово у тебя получилось.

На черном лице Гейда вновь появилась тревога, но она быстро уступила место любопытству.

— Это то самое устройство, при помощи которого вам удалось взять под контроль катер местных властей возле Креста Хьютона?

— С ним, — заявила Рош, — мы сможем сделать с системой безопасности все, что пожелаем, — нужно только в неё войти.

— Теперь я понимаю, почему они хотят вас захватить, — кивнул Гейд. — Вы его украли?

— Все гораздо проще. Когда на нас неожиданно напал Блок Дато, я везла Ящик в Штаб Разведки.

— А как дато узнали, что вы появитесь здесь? — спросил Гейд. — И почему они думают, что это сойдет им с рук?

— Губернатор сообщил. Местные власти коррумпированы до последнего предела. Я не могу им сдаться — они немедленно передадут меня и Ящик Блоку Дато. Поэтому мне необходима помощь, чтобы проникнуть в космопорт. Вот зачем мне нужны вы.

— Весьма возможно. — Гейд откинулся на спинку кресла. — Продолжайте.

— Если мы отправим сообщение Армаде, они могут прислать нам подкрепление.

— Быть может, вы сумеете сначала покинуть планету, а потом послать сигнал о помощи.

— Невозможно, — вмешался Ящик.

— Да? — Гейд наклонился вперед. — Мне такой вариант представляется оптимальным. Тогда нам не придется удерживать космопорт до прибытия подкрепления.

— Только не при нынешних обстоятельствах, — продолжал Ящик. — Дато блокировал мир Сиакка. Любые старты с поверхности планеты фиксируются — нас собьют ещё до того, как мы выйдем на орбиту.

— Откуда ты знаешь? — Гейд с подозрением взглянул на чемоданчик.

— Ваше информационное поле не способно проникнуть в высшую систему безопасности губернатора, однако оно имеет доступ к расписанию работы космопорта. Все полеты отменены или отложены до поимки Морган.

Улыбка Гейда стала напряженной.

— Решительные меры… Это все меняет. Похоже, неприятностей от вас будет больше, чем пользы.

— У вас не так много возможностей для выбора, — сказала Рош. — Вы можете нас убить, точнее, попытаться. Вы видели, как мы разобрались с эскадрильей губернатора; думаете, у вас получится лучше? Или можете нас отпустить — и рискнуть: вдруг нас захватят.

— Я скопировал ваши секретные файлы, — добавил Ящик. — Мой захват будет равносилен уничтожению всего, что вам удалось создать.

Гейд побледнел. Рош не думала, что такое возможно.

— Или я могу согласиться вам помочь?

— Совершенно верно, — проворковал Ящик.

Гейд потер пальцами подбородок.

— А какая мне от этого выгода? Что я выиграю? Кроме того, что наше движение не будет уничтожено.

— Я помогу вам разобраться с силами губернатора, — сказала Рош. — Они коррумпированы и являются нашим общим врагом. Они должны попасть в руки правосудия.

— Вы получите медаль, а что будет со мной?

— Вы им отомстите, — ответила Рош. — Я не могу обещать, что вам скостят срок.

— Но я хочу совсем другого. — Гейд глубоко вздохнул, и Рош показалось, что к нему возвращается хорошее настроение. — Мне ещё не приходилось слышать, чтобы офицер Армады собирался отомстить своим товарищам.

— Я и сама в это никогда бы не поверила — Рош кивнула и отступила от стола, убрав руку с контактной панели. — Они мне не товарищи, и я буду вам весьма благодарна, если вы не станете объединять меня с ними.

— Я постараюсь запомнить вашу просьбу.

Гейд взглянул на Сабру, которая все ещё потирала руку после удара Кейна. В единственном глазу Гейда искрился смех.

— Должен признать, что вы меня завораживаете, коммандер Рош. Когда вы прибыли сюда, я собирался передать вас губернатору, но вы убедили меня изменить решение. Я считаю, что нам необходимо уточнить наши позиции. Впрочем, у нас мало времени. Если дато потеряют терпение, кто знает, что они сделают? — Гейд встал. — Встретимся через шесть часов. Сабра, пожалуйста., покажи нашим гостям их комнаты.

Проинструктируй Сильвестра Тея — пусть он как можно быстрее осмотрит Кейна. Кроме того, кому-то из наших гостей наверняка требуется врачебная помощь.

Сабра молча кивнула.

— Подождите, — сказала Рош. — Что с Веденом?

— Ему делают операцию. В данный момент наш врач обсуждает его состояние с Майи. В свое время она вам все расскажет. — Гейд протянул руку Рош. — Но спасибо, что спросили. Я рад, что вы тревожитесь о своих спутниках, даже о тех, кто желает вам зла.

Рош пожала руку лидера сопротивления. Ее подозрения подтвердились: она была искусственной. Теперь, когда он встал, Рош поняла, что второй руки у Гейда нет вообще.

Он заметил, куда смотрит Рош.

— Может быть, встретившись в следующий раз, мы расскажем друг другу свои истории.

Рош не отвела взгляда: — Может быть.

Гейд подмигнул ей, поклонился и вышел из комнаты.

ГЛАВА 12 Планета Сиакка Порт Парвати '954.10.32 ДО 1795

Основание скалы, голой и совершенно круглой, украшала узкая полоска серой травы с длинными стеблями — очень похоже на череп эканди. Несмотря на то что скала была совсем невысокой, с неё открывался поразительный вид — бесконечная плоская равнина, упирающаяся в тонкую линию горизонта. Холодное синее небо туг и там украшали хлопья облаков, а между ними сияли гроздья звезд, бросая вызов белому солнцу.

Она стояла на вершине, глядя на мир чужими глазами.

Вдруг самая большая из звезд, Кабос, мигнула, один раз, потом другой и погасла.

Она засунула руки поглубже в карманы толстого пальто и вздохнула: — Дитя, мы работаем вместе уже… сколько времени?

Из вежливости она повернулась к говорившему и увидела свое собственное движение его глазами.

— Пять лет.

— За все это время я хотя бы раз тебя предал?

Она колебалась, хотя в её сознании не было и тени сомнения: — Никогда.

Эканди кивнул: — Ни разу.

— Нет. — Уже в который раз она проклинала свою судьбу за то, что не может видеть его лицо, когда они одни. — Почему ты не хочешь мне сказать, что произошло?

— Потому что ничего не произошло — пока. Я…

Он замолчал. Несколько мгновений тишину нарушал лишь рев ветра, хлещущего голую поверхность скалы.

— Мне нанесла удар Коммерческая артель, — медленно, с трудом, не в силах скрыть стыд, выговорил он наконец.

Она вскрикнула от неожиданности: — Но…

— Нет, дай мне договорить. Дальше будет хуже.

Она молчала, пытаясь понять, что ещё может быть хуже.

— Помнишь, мы получили предложение от системы Хаттон-Луу, которое отклонили?

— Ты сказал, что они жалкие преступники, живущие в жалкой исправительной колонии. Проникнуть туда очень трудно, а выбраться невозможно. Ты сказал, что я представляю слишком большую ценность, чтобы рисковать мной ради такой мелочи.

— Так вот, Коалиция считает иначе. — Она почувствовала в его словах смущение. — Мне посоветовали принять предложение. Учитывая случившееся… — Он махнул рукой в сторону ставшей невидимой звезды, — они утверждают, будто я должен снова доказать, что чего-то стою. Мне необходимо продемонстрировать им, что я по-прежнему в форме.

— Но ты же не виноват в том, что это произошло, — запротестовала она. — Генератор оказался бракованным. Такое могло случиться с кем угодно…

— Но случилось со мной. — Он помолчал, прежде чем продолжить рассказ, неожиданно задохнувшись от налетевшего порыва ветра. — В конце концов, когда я отказался прислушаться к их «рекомендациям», меня лишили чина и отдали под суд, обвинив в мошенничестве первой степени.

Ее передернуло, когда она услышала его слова. Мошенничество — самое серьезное преступление, в котором может быть обвинен представитель Коммерческой артели. Даже убийство считается менее серьезной провинностью, чем нечестное ведение дел.

— И что же теперь будет?

— Транспорт СОИ прибудет через неделю. — Он хрипло рассмеялся, а она попыталась понять, что же он имеет в виду. — Совершенно верно, меня доставят в исправительную колонию в качестве заключенного. Бесплатный проезд в то место, куда они хотели, чтобы я отправился добровольно. Единственный способ избежать этого — согласиться на их требования.

Она почувствовала, как он покачал головой.

— Меня подставили, Майи. А я даже не понял, что у них на уме.

Она молча ждала, пока он стоял, пытаясь успокоиться и избавиться от горечи, отдавшись порывам холодного ветра. План, который он придумал — ещё не до конца отточенный, — был у него в голове, и она его прочитала. Поняв, что он хочет и не решается задать мучающий его вопрос, она быстро проговорила: — Я с тобой.

Майи тут же почувствовала, какое он испытал облегчение.

— Нет никаких гарантий…

— Пожалуйста! Когда Т'Бал хотел подвергнуть меня лоботомии, там, на Горгоне-8, ты вмешался и помог мне. Теперь моя очередь.

Он сжал её плечо: — Ты мне ничего не должна, дитя. Но я рад, что ты со мной. По правде говоря, без тебя мне не справиться.

— Я знаю. — Она потянулась и взяла его за руку — Покажи мне ещё раз небо.

Он снова поднял глаза к небесам. Звезда по имени Кабос появилась опять, хотя теперь она сияла темным, зловещим огнем. Пока они смотрели, звезда стала заметно ярче, потом разгорелась, превратившись в слепящий пламенный шар, и им пришлось отвернуться.

— Идем, — позвал он, бросив взгляд на склон скалы. И тут она заметила троицу серо-сапожников олмахой, поджидавших его у огромного входа в улей. — Нужно спрятаться под землю.

Скоро произойдет взрыв.

Она кивнула, он помог ей спуститься вниз и…

Вскрикнув, Рош проснулась.

Сев на узкой койке, приложила руку ко лбу, словно пытаясь стереть неприятные, непрошеные мысли, освободиться от следов дурного сна. Только она знала наверняка, что это был не сон, а что-то иное, чужое воспоминание, принадлежащее…

Взрыв сверхновой в колонизированном районе космического пространства. Его жители прячутся под землей, потому что щит, предоставленный Торговой коалицией Экандара, не сработал. Представитель Коммерческой артели, виновный в случившемся, отдан под суд и обвинен в мошенничестве…

Все так знакомо; на борту «Полуночи» она видела нечто похожее. Рош вспомнила, что в обзорах новостей, которые передавала Сеть РИ, несколько раз упоминалось это происшествие: система Эде, одна из провинций Олмахой, неподалеку от границы Содружества, никого не интересовала до тех пор, пока не стала жертвой катастрофы и чудом не погибла из-за неисправности планетарного щита.

А звали представителя Артели, продавшего бракованный щит, Макил Веден.

Почему она раньше не сообразила?

Рош окончательно проснулась и огляделась по сторонам.

Быстро вскочив с тонкого грязного матраса, она увидела Майи, которая, скрестив ноги, неподвижно сидела на верхней койке. Рош не знала, спит девушка или медитирует. В любом случае Майи явно не заметила, что Рош рассердилась. Или не показывала, что все поняла.

Рош ужасно хотелось хорошенько встряхнуть и разбудить суринку, но потом, тяжело вздохнув, она решила оставить её в покое. Впервые за последнее время. — Рош казалось, что прошло несколько недель, — она почувствовала себя в полном одиночестве, даже несмотря на присутствие девушки в комнате. Это неожиданное ощущение доставило ей огромное удовольствие.

Комната была крошечной и абсолютно функциональной — узкая двухэтажная койка и примитивные санитарные удобства. Через несколько минут после того, как Сабра привела её сюда, Рош провалилась в глубокий сон, считая, что причиной неожиданной усталости стало страшное переутомление.

Теперь у неё уже не было такой уверенности…

— Вы проснулись?

Голос, прозвучавший от двери, нарушил приятную тишину, которой наслаждалась Рош. Она быстро пересекла комнату, чтобы посмотреть, кто пришел.

— Извините, что беспокою вас, — сказал Гейд, и на его испещренном шрамами чернокожем лице появилась улыбка, Он был одет в свободный черный комбинезон, который наверняка раньше служил корабельной формой. — Я хотел с вами поговорить.

— Я тоже, — отбросив в сторону раздражение, сказала Рош. — Буду готова через пару минут.

— Конечно, я подожду.

Гейд отвернулся, когда она одевалась и меняла повязку на левой руке. Майи не шевелилась, и Рош решила её не беспокоить. Если девушка действительно спит, значит, она нуждается в отдыхе. Обвинения в том, что она позволила себе проникнуть в чужое сознание, подождут — до тех пор, пока Рош не решит, на что она больше рассердилась: на то, что ей навязали чужие воспоминания, или на то, с какой бесцеремонностью подавлены её собственные мысли.

Когда она была готова, вождь повстанцев провел её через несколько тускло освещенных помещений и туннелей. Рош поразило, что в подземном штабе кипит такая бурная жизнь — сотни людей построили здесь для себя дома, миниатюрные рынки, больницы, промышленные предприятия и даже развлекательные центры — тут вырос город, окруживший штаб повстанцев. В одной огромной комнате, через которую они проходили, за столом обедало около пятидесяти человек, и запах жареного мяса заставил Рош замедлить шаги.

Гейд взял её под руку и не дал остановиться.

— Мы скоро поедим, — улыбаясь, сказал он, — Обещаю вам.

— Надеюсь, очень скоро, — проговорила Рош.

Гейд повел её вниз по узкой винтовой лестнице. Чем ниже, тем более влажными становились стены, словно они приближались к уровню грунтовых вод. Однако когда Рош остановилась и потрогала пальцем сырую стену, она поняла, что источник воды скорее промышленного происхождения, чем естественного.

— Неподалеку находится канализационный сток, — пояснил Гейд, и Рош, поморщившись, принялась вытирать руку об одежду.

— И вы тут живете? — В её голосе не прозвучало отвращения, скорее изумление.

— Я люблю быть рядом со своими людьми, — ответил он. — Чтобы не забыть, что я из их числа.

— Было бы неплохо, если бы и другие руководители следовали вашему примеру, — заявила Рош, подумав про проктора Клоуза и его апартаментах на административной палубе «Полуночи».

Лично она считала, что быть командиром — значит не только отдавать приказы, носить великолепную форму и иметь доступ к самым разным роскошным вещам и удовольствиям. В конце концов, лишняя звездочка на форме Клоуза не помогла ему, когда взорвался корабль. Порой она даже думала, что причиной его гибели, пусть и косвенно, как раз и явились дополнительные привилегии. Будь Клоуз более ответственным командиром, интересующимся проблемами своей команды и корабля, «Полночь» не превратилась бы в несколько тысяч кубических километров сверкающей радиоактивной пыли.

— Сюда. — Гейд взял Рош за руку и помог ей спуститься с последней ступеньки лестницы.

Она увидела помещения, ничем не отличающиеся от тех, которые они покинули несколько минут назад, разве что народу здесь было больше.

Они ещё некоторое время шагали по сырым коридорам, в которых витал едва заметный неприятный запах. Наконец Гейд подошел к запертой двери. Он открыл замок при помощи какого-то невидимого механизма, и створка скользнула в сторону. Войдя первым, Гейд включил свет и жестом показал Рош на стул.

Рош осторожно последовала за ним, внимательно оглядев комнату — исключительно по привычке, — прежде чем шагнуть внутрь. Она обратила внимание на удобную, но не слишком роскошную мебель. У одной стены стоял огромный письменный стол, заставленный устаревшими компьютерами, Два маленьких мягких кресла занимали центр комнаты, в углу, рядом с узким буфетом, висел полотняный гамак. Стену напротив стола украшала разноцветная фреска. Примерно три метра в ширину и два в высоту, она казалась окном в иной мир — знакомый Рош.

Не обращая внимания на предложенный стул, она подошла к стене, чтобы рассмотреть фреску. Серое небо над голым бесцветным пейзажем, тонкие пальцы черных скал тянутся вверх в безнадежной попытке схватить плывущие по небу облака. Место, изображенное на картине, выглядело таким пустым и одновременно наполненным жизнью, словно сами скалы обладали неожиданной способностью мыслить.

— Монтабан, верно?

— Верно. — Рош почудилось, что она услышала нотку восхищения в голосе главаря повстанцев. — Вы там бывали?

— Читала. — Подготовка для службы в Армаде СОИ включала знание нескольких сотен самых известных миров. — Почему вы его нарисовали?

— Я там родился.

Рош развернулась и посмотрела на него: — Родились там?

— Остальные — Эммерик, Сабра, Нэва — они все отсюда, с Сиакки, а я нет. — Он подошел к буфету и уверенно открыл его своей единственной рукой. — Хотите выпить?

. — С удовольствием.

Рош подошла к стулу, на который указал Гейд, и села.

Когда он вручил ей высокий тонкий стакан, до краев наполненный прозрачной жидкостью, Рош спросила: — Итак, что же с вами случилось, Гейд?

Он улыбнулся, сверкнув окуляром в тусклом свете комнаты, а потом молча поднял стакан и отсалютовал Рош. Она повторила его движение и, сделав глоток, на короткое мгновение удивилась тому, что жидкость не имеет никакого вкуса, но уже в следующий момент сообразила: полный стакан чистой питьевой воды на планете Сиакка с точки зрения повстанцев рассматривается как самый дорогой деликатес. Рош решила, что будет пить воду маленькими глотками, давая Гейду понять, что оценила его щедрость.

— Прежде чем оказаться здесь, я был наемником, — начал Гейд. — Меня судили и вынесли приговор после сорока семи успешных налетов. Вы не думайте, я не хвастаюсь. Просто жизнь сложилась так, а не иначе.

Он пожал плечами.

— Мои родители погибли, когда мне исполнилось пятнадцать. Они оставили достаточно денег, чтобы я мог позволить себе все, что угодно. Но их убили по политическим мотивам — какие-то подпольные дела, — и мне тоже угрожала опасность. Поэтому я выбрался из города, купил себе столько имплантантов, сколько мог, и отправился на поиски своей судьбы.

— Деньги моих родителей, — продолжал он, — тогда, разумеется, прекрасно компенсировали отсутствие каких бы то ни было талантов. Если я чувствовал, что у меня появились проблемы, то приобретал новый имплантант. Вот так, просто. Я начал как наемный охранник, а потом понял, что мне нравится убивать.

Рош поразила откровенность Гейда. Он, не смущаясь, делал свои признания и явно не испытывал угрызений совести.

Наверное, сомнения отразились у неё на лице, потому что он продолжил свою историю, предварив её короткими пояснениями: — Вы должны понимать, коммандер, что мне прекрасно платили. А кроме того, вы не представляете себе, как легко становится убивать…

— Сколько? — спросила Рош. — Сколько человек вы убили?

— Трудно сказать. — Гейд покачал головой. — Заказные убийства, кастовые войны в системе М'тайо, восстание ай'Гурн… проклятие, я сбился со счета — даже имплантанты не помогают.

— Ну и что же произошло?

— У меня появилась соперница, — вздохнув, продолжал Гейд. — Молодая особа по имени Десима Фрей. Она сдала меня органам правопорядка СОИ в обмен на обещание продемонстрировать к ней снисхождение, когда они её поймают. Меня схватили и судили — я находился в ужасном состоянии и не очень понимал, что происходит. Видите ли, мои имплантанты были настроены на обратную связь и имели такое количество подпрограмм, что мне порой становилось трудно определить, где кончаются они и начинаюсь я.

Он согнул пальцы возле своего правого уха.

— Итак, вначале меня приговорили к смертной казни, но я подал прошение и получил то, что вы видите. — Он махнул рукой, показывая на комнату. — Разумеется, не просто так.

Сначала я должен был пройти курс реабилитации. Тогда мне казалось, что это пустяковое требование, — понимаете, я думал, что смогу легко заморочить голову кому угодно и не сомневался, что мне удастся сбежать. В конце концов, я ведь представлял собой машину для убийства. Никакая исправительная колония, находящаяся на пограничном мире, не в состоянии меня долго удерживать — так я считал.

Его губ коснулась грустная улыбка.

— По крайней мере до тех пор, пока не понял, что имел в виду судья, когда говорил о реабилитации.

Рош узнала, в чем состоит процедура, о которой шла речь, ещё во время первых лет обучения в Военном колледже.

— Вас лишили всех имплантантов, — сказала она.

— Они вывернули меня наизнанку, — ответил Гейд. — Забрали все. Не осталось ни одного нерва, ни одной нетронутой косточки. Я потерял семьдесят пять процентов веса. Нервных клеток стало ровно в два раза меньше. К тому моменту, когда со мной закончили, я превратился в кусок желе — с точки зрения физических и умственных возможностей.

— А как же они о вас заботились, если вы находились в таком ужасающем состоянии? — спросила Рош. — Ведь на планете Сиакка нет необходимого оборудования…

Гейд расхохотался. Это было жутко.

— Заботились обо мне? Борас — предшественница Делькасаля — от меня избавилась. Меня вышвырнули на улицу, предоставив самому о себе заботиться. — Гейд наклонился вперед. — А я тогда был самым настоящим инвалидом. Мне удалось добыть это, только много времени спустя. — Он похлопал по руке и ноге. — И ещё получить глаз у того… кому он больше не требовался.

Рош удивленно поморщилась: — Но вы же не могли сделать все это самостоятельно, правда?

— Из канавы меня вытащил товарищ, мы летали на одном корабле. Он добрался до меня прежде, чем крысы смогли докончить работу, начатую властями. — Он печально улыбнулся. — Мне далеко до того человека, каким я когда-то был, но я по крайней мере жив, верно?

Рош медленно кивнула: — Многие из тех, кто здесь находится, этому не радовались бы.

— Вот почему я с ними, — сказал Гейд. — Им пришлось несладко, но они не боятся предпринимать все новые и новые попытки. Они твердо решили получить то, что хотят. Единственное, чего им не хватало, — настоящего вожака, человека с опытом ведения военных действий в современных условиях. — Он картинно поклонился. — И вот я здесь. Наемник превратился в революционера.

— И похоже, у вас неплохо получается, — улыбнувшись ему в ответ, сказала Рош. — Ваша база прекрасно организована.

— Несмотря на то, что нам не хватает оборудования, а время от времени нас заливает водой. Да, я делаю все, что в моих силах. Конечно, мелочи по сравнению с моими прошлыми подвигами, но это помогает мне жить. И доставляет удовольствие. Наверное, когда сделка выгодна тебе лично, ты по другому к ней относишься. — Он подмигнул ей своим стеклянным глазом. — Вот тут-то мы и подошли к вам, коммандер. — На лице у него появилось жесткое выражение. — Вы представляете собой серьезную угрозу для моего детища — во многих отношениях. Так что я хотел бы послушать вашу историю. Поведайте мне о неприятностях, которыми грозит Сиакке ваше появление.

Рош поставила стакан на пол рядом со своим стулом и начала рассказ. Слушая признание Гейда, она довольно быстро поняла, что ей не стоит его опасаться, по крайней мере в вопросах секретности. Ее миссия не имела никакого значения для планеты, представляя интерес только для неё самой и Блока Дато, и информация, которой она намеревалась поделиться, вряд ли станет известна кому-нибудь еще. Даже в самом невероятном случае, если Гейд решит поделиться услышанным с губернатором Делькасалем, тот ему вряд ли поверит. Кроме того, она знала, что без помощи Гейда ей не справиться. И если добиться этой помощи можно, только сказав правду, что ж, пусть так и будет.

Он внимательно слушал её рассказ о том, как она «получила Ящик на фабрике, производящей ИИ на Троице, и о том, что не имела ни малейшего представления ни о его потенциале, ни о цели использования.

Гейд спокойно (как в свое время и она сама) отнесся к её роли военного курьера, которого не поставили в известность о деталях задания, просто потому что ей их знать не полагалось. Когда она сообщила ему о засаде и о том, как им удалось на посадочном модуле проскользнуть мимо кораблей Дато и сесть на планете, он удовлетворенно кивнул, заявив, что они вели себя исключительно разумно.

Однако его обеспокоило необъяснимое появление на сцене Кейна.

— Вы говорите, что Кейн получил от кого-то приказ войти к вам и каюту перед уничтожением «Полуночи». Скорее всего этот «кто-то» и выпустил его на свободу. — Гейд нахмурился. — Как вы думаете кто?

— Не знаю. Данные системы безопасности погибли вместе с кораблем, а я с тех пор была слишком занята, просто пытаясь выжить. Не было времени беспокоиться о чем-либо еще.

— Вполне понятно. — Гейд облизал пластиковые кончики своих пальцев. — Продолжайте.

Но Рош уже практически все рассказала. Крушение посадочного модуля, появление Эммерика, который их спас, и сражение у Креста Хьютона, прибытие в Порт Парвати.

Закончив, Рош сделала несколько глотков воды и откинулась на спинку стула.

— Ну, как? Не такая увлекательная история, как ваша…

— Не торопитесь её недооценивать, — нахмурившись, проговорил Гейд.

— Вы мне доверяете?

— Возможно, — ответил он. — Половина из того, что вы сообщили, какая-то бессмыслица, а другая половина меня очень беспокоит.

Теперь пришла очередь Рош хмуриться: — Значит, вы мне не верите?

Он отмахнулся от неё и заявил: — Ничего подобного я не говорил. Я вам верю — полностью. Но вы, пусть и ненамеренно, нарисовали мне не всю картину.

— Не понимаю.

— Ну, возьмем, к примеру, вашу миссию. Предположим, «Полночь» играла роль прикрытия — но почему вы летели сюда? Если Ящик настолько ценен — уж не знаю, что в нем такого есть, — зачем отправлять его в опасный регион галактики, в то время как можно воспользоваться тысячами других маршрутов? Система Хаттон-Луу находится так близко от границы Дато, что её просто необходимо аннексировать. Чтобы помешать вам выполнить вашу миссию, потребовалось бы организовать небольшую стычку — и все. Нет, не понимаю. — Гейд покачал головой. — Да ещё Кейн.

— Да, — вздохнув, согласилась с ним Рош. — Я пытаюсь понять, кто он такой, с того самого момента, как увидела его.

— Нет, я имею в виду совсем другое, — сказал Гейд. — Забудьте на минуту о том, кто он такой, и задумайтесь над тем, как он тут объявился. Вы сказали, что его капсула выловлена в глубоком космосе неподалеку от промежуточной якорной точки. Я готов согласиться с тем, что он ничего не помнит, — но то, что он сбежал из своей камеры, мне совсем не нравится. Кто ему помог? Зачем его послали к вам? Кроме того, время, когда его освободили… Это очень подозрительно.

Может быть, его союзник знал про засаду? В таком случае каким образом он понял, что из всего экипажа корабля именно вам удастся спастись?

Рош надолго замолчала.

— Никто ничего не мог знать. Никто не предполагал, что корабль взорвется, вплоть до самого последнего момента. Может быть, Клоуз…

— Но вы же сказали, что он изо всех сил старался не подпускать вас к Кейну.

— Старался. — Рош покачала головой. — Вряд ли речь идет о простом совпадении. С другой стороны, такое объяснение кажется наиболее разумным. А вы и в самом деле думаете, будто мы имеем дело с заговором?

— Не знаю. Хотя не исключаю такой возможности. — Монокль Гейда не дрогнул, вождь повстанцев внимательно смотрел на Рош. — Судя по тому, что мне сказал Эммерик, Кейна следует опасаться.

— Совершенно верно.

Рош считала, что Гейд прав, соблюдая осторожность. Человек, обладающий такими врожденными способностями и данными воина, заслуживает, чтобы к нему относились по меньшей мере с опаской.

— Не следует забывать о существовании Ведена, — продолжал Гейд. — Считается, что он на моей стороне, но, должен вам сказать, что ваше появление — вместе — заставляет меня… нервничать.

— Ну, вероятность того, что мы с ним вдвоем работаем против вас, можете сразу исключить. Он мечтал избавиться от моего общества с той самой минуты, как мы встретились.

— Да, у меня сложилось именно такое впечатление. — Гейд улыбнулся каким-то своим мыслям и задумчиво посмотрел на последний глоток воды, оставшийся в стакане. — Может быть, ему известно что-то, чего не знаю я.

— Вся его информация поступает от Майи. Если она ничего вам не сказала, значит, я чиста. Верно?

— Я тоже так думаю, — согласился Гейд. — Если не считать того, что вы с ней в последнее время очень подружились.

Может, вы что-то затеваете против нас с Веденом — уж не знаю, по какой причине. Мне следует подумать над такой возможностью. — Он залпом допил воду. — С другой стороны, вы утверждаете, будто не имеете ни малейшего представления о том, зачем они здесь.

— Теперь это уже не совсем так. — Рош вздрогнула, вспомнив сон, который заставила её увидеть суринка. — Я знаю немного больше, чем раньше.

— Насколько больше?

— Трудно сказать.

Фрагменты воспоминаний Майи самым бесцеремонным образом подсунули Рош в виде сна, не совсем понятного и требующего осмысления. Сейчас, когда у неё появилась такая возможность, она задним числом попыталась связать свое новое знание с тем, что ей было известно про планету Сиакка.

— Расскажите про гиперпространственный передатчик, который находится за пределами планеты, — попросила она.

Гейд кивнул: — ВоКом на посадочном поле контролирует все передачи, но аппаратура находится на удаленной полярной орбите, за пределами Обители. На станции практически нет персонала, если не считать небольшой команды, которая присматривает за оборудованием и выполняет мелкие ремонтные работы.

Каждые пятьдесят дней с Канаги прибывает новый отряд.

— Следовательно, захватить передатчик на земле не представляется возможным — теоретически.

— Именно.

— Если только вам не удастся внедриться в команду, отправляющуюся на станцию.

— Возможно, но маловероятно. Станция является секретным объектом, на котором приняты самые жесткие меры безопасности; а коды включения передатчика наверняка известны только СОИ.

— Губернатор Делькасаль, — сказала Рош.

— Точно. Не зная кодов, «вмешаться» в передачу можно, только повредив сам передатчик.

Рош кивнула своим мыслям, у неё сформировался ясный и четкий план. Сначала Майи проникнет в сознание губернатора — не захватит его полностью, поскольку против этого у него наверняка есть защита, а только узнает коды. Затем она настроится на орбитальную станцию и выберет кого-нибудь из команды обслуживания. Того, кто, с одной стороны, умеет обращаться с передатчиком, а с другой — устал и легко поддастся воздействию — возможно, лучше всего подойдет время в конце вахты, когда все мысли сосредоточены на возвращении в казарму. Майи возьмет его под контроль при помощи эпсенса и заставит передать сообщение с мира Сиакка, адресованное Верховному суду СОИ, в котором будет содержаться просьба от имени повстанцев провести официальное слушание их дела.

И туг на сцене должен появиться Веден. Такая просьба, изложенная представителем Коммерческой артели, не может остаться незамеченной.

Только вот Веден находится в коме.

Когда Рош рассказала о своем плане вождю повстанцев, он радостно заулыбался: — Да, именно так. Рискованное предприятие, но по крайней мере не придется применять силу. Торговая коалиция Экандара нам сочувствует, после того, как Хьютон Лазаро предал первых колонистов. Нам пришлось дать огромные взятки, чтобы передать им сообщение, но оно того стоит. — Гейд пожал плечами. — По крайней мере мы на это очень надеемся. Веден все ещё находится под воздействием анестетиков; о том, как идут его дела, мы узнаем только завтра утром. Если он не придет в себя, придется придумывать новый план.

— Насколько я понимаю, другая возможность заключается в том, чтобы организовать нападение на космопорт и воспользоваться их кодами, — кивнув, сказала Рош. — Учитывая ваше нынешнее положение — я имею в виду нехватку оружия, — я бы вам не советовала этого делать.

— Возможно, вы и правы. Но пожалуй, нам все-таки следует придумать альтернативный план — на всякий случай.

— Хуже не будет.

Гейд радостно заулыбался: — Знаете, коммандер, мне кажется, мы наконец сдвинулись с мертвой точки.

— Это как посмотреть. Я решила, что могу вам доверять, однако у меня не было выбора.

— Правильно. А я не стал передавать вас органам правопорядка, чтобы получить вознаграждение, хотя, не стану отрицать, деньги нам очень даже нужны. Если не считать того, что вы можете оказаться полезной, я ничего не теряю, помогая вам. Если план Ведена сработает, мы расскажем о вас Верховному суду. Или вы отправите сообщение своему начальству.

— Именно.

— По крайней мере мы хоть о чем-то договорились. — Гейд откинулся на спинку стула. — Если хотите, запасной вариант обсудим позже. Мне нужна только уверенность в том, что если план Ведена провалится, а ваш сработает, вы заберете его с собой, когда покинете планету. Он сюда прилетел — следовательно, я его должник.

Рош задумалась: — У меня нет никаких полномочий, чтобы давать гарантии…

— У меня тоже, — перебил её Гейд.

Рош внимательно посмотрела на серьезное лицо своего собеседника: — Но, думаю, я могу попытаться.

— Хорошо. На большее я и не рассчитывал. — Гейд подался вперед и проговорил: — Мне осталось только попросить вас о небольшом одолжении.

— О каком?

Гейд встал и подошел к буфету, поискал что-то внутри, а затем вернулся с маленькой шкатулкой. Снова устроившись на стуле, он открыл замочек ключом, поднял крышку и показал Рош то, что лежало внутри, — тонкую сенсорную перчатку для сбора данных с инфракрасной системой связи.

— Я хочу, чтобы вы её надели.

— Зачем?

— Чтобы я мог общаться с Ящиком, разумеется. Если мы собираемся действовать вместе, нам необходимо понять, какие инструменты имеются в нашем распоряжении. А учитывая мое прошлое, думаю, вы согласитесь, что специалиста, разбирающегося в кибернетических системах лучше меня, здесь нет.

Рош с сомнением потянулась к шкатулке и взяла перчатку.

Имеет ли она право позволить человеку, который признан виновным в тяжких преступлениях, получить доступ к Ящику? Рош оказалась в отчаянном положении и нуждалась в помощи Гейда, но профессиональная этика требовала поступить по правилам и не давала возможности найти хоть какую-то лазейку.

— Думаю, вреда не будет, — устало проговорила Рош. — Хотя я сомневаюсь, что вам удастся узнать много полезного. У меня ничего не вышло.

— Посмотрим, хорошо? До сих пор мне не приходилось сталкиваться с ИИ, который оказался бы умнее тупого грызуна, хотя внешне они все выглядели очень даже впечатляюще. Дайте мне пару дней, и я попытаюсь разобраться в том, что представляет собой ваш Ящик.

Однако Рош продолжала колебаться. Впрочем, ей пришлось признаться себе, что её тоже мучает любопытство.

— Надень перчатку, Морган. — Голос Ящика проник в её мысли. — Он узнает только то, что я пожелаю ему сообщить.

А мне удастся получше понять, что здесь происходит. Нам терять нечего, мы можем только выиграть.

Рош подумала, что его доводы звучат вполне разумно, и надела перчатку, застегнув замочек на запястье. Она пошевелила пальцами и почувствовала, что сетчатая ткань плотно обтягивает костяшки, но в остальном — вполне удобно.

Практически сразу же она почувствовала легкое покалывание в руке — началась передача информации.

— Хорошо. — Гейд улыбнулся. — Скоро я им займусь. А сейчас, по-моему, пришла пора перекусить.

— Дело вовсе не в количестве и даже не в оружии, — говорила Рош, — я предлагаю быстрый хирургический удар. Если мы все сделаем правильно, то окажемся, внутри, прежде чем они успеют хоть что-нибудь предпринять. А дальше мы добьемся полного контроля.

Неофициальное тактическое совещание проходило в пустом кабинете в одном из самых глубоких подземных коридоров повстанческого комплекса. Большой экран, расположенный горизонтально по отношению к полу, служил одновременно картой и рабочим столом. Рош и Нэва склонились над противоположными концами светящейся поверхности, их лица расцвечивали отраженные от неё диаграммы. Эммерик стоял в стороне, с интересом наблюдая за спором двух женщин.

Гейд передал им Рош сразу после быстрого завтрака в повстанческой столовой. Казалось, они мгновенно начали спорить и с тех пор никак не могли договориться.

— Контроль? — Нэва ещё сильнее нахмурилась. — В Порту Парвати находится более двух тысяч представителей Армады, они работают на двадцати семи различных объектах. Нас менее тысячи. В самом лучшем случае мы сумеем захватить один объект. О каком полном контроле может идти речь? Более того, мы сами превратимся в весьма удобную мишень. Амейдио не станет рисковать людьми и ни за что не отправит их на задание, которое обречено на провал.

— Ваша организация ничем не рискует, — заявила Рош. — Нам хватит нескольких добровольцев. К тому же мы ведь захватим узел связи — ВоКом.

— Но ВоКом является всего лишь инструментом командования, — немедленно возразила Нэва. — Делькасаль и его дружки вполне могут обходиться и без него. В случае необходимости они прибегнут к помощи запасных линий. Вы их не знаете.

Рош покачала головой: — Первое: ВоКом соединен с гиперпространственным передатчиков, находящимся на орбите, — как только мы его захватим, мы сразу их отключим — всю линию, до самой Армады. И второе: продажные служащие везде одинаковы. Они…

— Вряд ли коммандер Рош планирует оставить их на свободе, — перебил её Ящик, заговорив через терминал, установленный рядом с экраном.

Рош с удивлением посмотрела на чемоданчик. Она не знала, что Ящик слушает её спор с Нэвой.

— Губернатор Делькасаль, конечно, обладает здесь абсолютной властью, — продолжал Ящик, — но он зависит от своих непосредственных подчиненных, а те, разумеется, не могут обходиться без своих, и так далее. Все уровни ниже Делькасаля действуют через Административный центр. Главный персонал может не присутствовать на сцене, но механизм принятия решений и контроля всегда на месте. Отрежьте Административный центр, и вы самым эффективным образом свяжете Делькасалю руки.

— Администрация? — Нэва махнула рукой в сторону светящейся карты. — Итак, нам придется захватить больше одного объекта?

— Ни в коем случае, — твердо заявил Ящик. — Просто мы нанесем удар таким образом, что возьмем под контроль ВоКом и Административный центр. Посмотрите на карту.

Нэва опустила глаза, и Рош, на которую произвел сильное впечатление образ мышления Ящика, последовала её примеру. Она сразу поняла, что он имел в виду.

— ВоКом и Администрация, — продолжал Ящик, — базируются в центральном портовом комплексе, стоящем внутри периметра выжженной земли. Администрация расположена рядом — и в неё можно оттуда попасть — с главным зданием терминала, в котором, в свою очередь, находится ВоКом. Значит, речь идет об одной операции захвата. Никакого разделения ударных сил, никаких гражданских лиц и никаких ненужных разрушений.

Рош передвинула Ящик на край экрана. Длины шнура как раз хватило, чтобы протянуть его через карту.

— ВоКом и Административный комплекс являются стационарными модулями, — проговорила она, развивая мысль Ящика. — Возможно, это собранные фабричным путем компоненты, доставленные со старой орбитальной станции. Но главный вход в Администрацию расположен всего в десяти метрах от запасной лестницы, ведущей к ВоКому. Вот, посмотрите. — Она показала место на плане здания терминала. — Мы можем подойти сюда одной группой, разделиться на несколько отрядов и занять позиции, чтобы нанести одновременный удар против обеих целей.

— Словно по заказу, — сухо заявила Нэва.

Рош посмотрела на нее, пытаясь прочитать выражение её лица. Однако та сохраняла полнейшее спокойствие.

Рош снова повернулась к карте.

— Забудьте о нижнем этаже и навигационном модуле; нас они не интересуют. ВоКом занимает три уровня над ними и доходит до самой крыши. Он полностью изолирован от первого этажа, абсолютно обособлен, имеет свою защиту и действует совершенно автономно. Он даже имеет собственную аварийную систему жизнеобеспечения, которая управляется со второго этажа. Войти и выйти можно только через лифты — их легко вывести из строя — и по запасной лестнице для подъема оборудования. Она начинается на первом уровне — вот здесь. Итак, нам нужно захватить только второй этаж, и они будут отрезаны от внешнего мира.

Нэва наклонилась над картой, и Рош наконец увидела у неё на лице нечто похожее на интерес.

— Очень простая операция. Один выстрел — и лифт не работает. Мы поднимаемся по лестнице, выбиваем дверь и под прикрытием взрыва быстро проникаем внутрь. Три или четыре человека смогут захватить этаж за… скажем, тридцать секунд. Одно тяжелое орудие для прикрытия лестницы — может быть. Портативный щит, чтобы помешать им применить против нас взрывчатые вещества. Газ по аварийной системе жизнеобеспечения. Майи разберется с теми, кто наверху, — и у нас полный порядок. Чтобы подсоединить Ящик, потребуется несколько секунд. Как только мы это сделаем, контроль над командным коммуникационным постом на планете Сиакка будет в наших руках. Плюс все внутрисистемные каналы, включая и Армаду.

— А как насчет Административного комплекса? — спросил Эммерик.

— Кейн может отправиться туда с небольшим отрядом, — ответила Рош. — Администрация занимает один этаж, он просто захватит его, и все. Беспокоиться об аккуратности нет никакой необходимости.

Нэва посмотрела на Эммерика. Она хмурилась.

— Он вполне на такое способен, — кивнув, заявил мбатан.

— Меня беспокоит другое.

— Я знаю, — сказал Эммерик и посмотрел в глаза Рош.

Нэва прищурилась, а потом, взглянув на карту, помолчала немного и продолжила: — Ладно, коммандер. Ваш план кажется мне вполне разумным, хотя его успех будет зависеть от способностей горстки людей — точнее, членов вашей команды. Если вы, Кейн или Майи погибнете в самом начале операции, вряд ли она будет успешной. — Она сложила руки на груди и кивнула, словно соглашаясь с собственными мыслями. — Но, предположим, ваш план действительно сработает. Остается ещё одна маленькая деталь — необходимость попасть в точку, из которой ваш отряд нанесет удар.

Комплекс терминала находится примерно в ста метрах от единственных ворот, в самом центре космопорта, по периметру обнесенного забором, по которому пропущен электрический ток. Сторожевой пост у ворот, а также казарма надежно защищены представителями Охраны правопорядка. И то и другое расположено ровнехонько между воротами и входом в главный корпус. Нет никакой необходимости напоминать, что эти люди не техники и не администраторы и им очень не понравится, если на вверенной им территории появятся незваные гости. Как вы намереваетесь пройти мимо них? — Она провела рукой по карте, словно стряхивала с неё крошки. — Пошлете вперед Кейна?

Рош улыбнулась: — Ну, тут беспокоиться не о чем. А вот вам придется решить, будете ли вы продолжать играть роль добропорядочных граждан в надежде внедриться в систему и получить несколько мелких преимуществ — или пойдете с нами, чтобы вычистить этот мусор раз и навсегда.

На лице Нэвы появилось жесткое выражение — очевидно, Рош коснулась больного места.

— Полагаю, мне не стоит говорить вам, коммандер, что на протяжении многих лет мы работали над созданием сильного и эффективного сопротивления. Если мы примем ваш план и он потерпит поражение, мы потеряем все.

— Вовсе не обязательно. Вы рискуете потерять… около дюжины человек. Наверняка у вас есть боевые отряды, во главе которых стоят опытные командиры?

— Разумеется. Именно так мы действуем за пределами города.

— Вот и используйте один из таких отрядов.

Нэва промолчала. Посмотрела на Рош, потом на чемоданчик с Ящиком внутри, затем перевела взгляд на карту. Нахмурилась ещё сильнее.

— Поверьте мне, — настаивала Рош, — если мы ещё немного подождем, сюда прибудет десантный отряд дато и вашей маленькой операции конец. Они не чета местным властям, с которыми вы до сих пор имели дело.

И снова Нэва и Эммерик обменялись взглядами.

— Мы знаем, — сказала Нэва.

— Меня интересует вот что, — проговорил мбатан. — Ты уверена, что мы без проблем проберемся внутрь здания. А что будет потом?

Рош больше интересовало, как организовать операцию, она не задумывалась над её последствиями.

— Мы отправим послание Армаде на широкополосной аварийной частоте. Дато узнают о нем мгновенно и вполне могут решить не принимать никаких мер — все зависит от того, захотят ли они вмешиваться. Но даже если они не отступятся, мы прибегнем к помощи Ящика, чтобы установить контроль за защитным экраном на посадочном поле, чтобы некоторое время не пускать их сюда — да и боевиков тоже. По крайней мере ровно столько времени, сколько потребуется на получение ответа. Следом прибудет подкрепление. — Она пожала плечами. — Делькасаль наверняка побоится нас атаковать.

— Возможно. — Нэва по-прежнему колебалась. — Но операция все равно представляется мне достаточно рискованной.

Оказавшись в здании ВоКома, мы превратимся в очень доступную мишень.

— Согласен, — заявил Ящик, удивив Рош. — Я не сомневаюсь в том, что сумею послать срочное сообщение и одновременно организовать защиту на земле, пока вы будете охранять ВоКом. В предсказуемом мире это не составило бы никакого труда.

Но в реальном — мне вряд ли удастся повлиять на скорость ответа Армады и на действия Блока Дато. Если первые будут тянуть время, а вторые решат нанести ответный удар вместо того, чтобы отойти в сторонку, даже я не смогу предотвратить неминуемое.

— Чем дольше мы будем находиться в осаде, — кивнув, сказал Эммерик, — тем больше возможности у КТПР или дато с нами разобраться.

— Армада может думать несколько дней, — заявила Нэва.

— И это ещё не самое худшее, — продолжал Ящик. — Не стоит забывать о противоречиях внутри группы. Предположим, все будет хорошо и Армада отправит корабли, чтобы забрать нас из зоны боевых действий, — в таком случае вряд ли наша эвакуация пройдет незамеченной. В особенности если учесть, что существует множество других, менее бросающихся в глаза возможностей покинуть планету. И хотя данный метод подходит для наших целей просто идеально, другие могут посчитать его не совсем уместным.

— А какие ещё существуют возможности? — спросила Рош.

— Сообщив о нас боевикам, предатель может договориться с дата, чтобы они обеспечили ему возможность тайно покинуть Сиакку — обманув таким образом систему правосудия.

— Почему бы и нет? — заявил Эммерик, одарив Рош мрачным взглядом.

— Вот-вот, — продолжал Ящик. — Наверняка вам известно — во время сражения часто возникает критическая ситуация, когда одно-единственное действие или, наоборот, бездействие может оказаться решающим. Один человек вполне в состоянии сделать так, что чаша весов перевесит в нужную сторону.

— Во время сражения всем приходится рисковать, — запротестовала Рош. — Кроме того, они просто не успеют ничего спланировать. Армада не станет тянуть с ответом. «Полночь» погибла два дня назад и, следовательно, не связывалась со штабом. Наверняка они уже отправили сюда кого-нибудь с заданием проверить, что случилось. — Наклонившись над картой, она постаралась говорить так, чтобы голос звучал совершенно спокойно. — И последнее — разве у нас есть какой-нибудь другой выход?

— По меньшей мере один есть, — заявил Ящик. — Мы можем реквизировать орбитальный шаттл и захватить трансляционную станцию.

— Что? — Потрясенная дерзостью предложения, Рош вытаращила на Ящик глаза. — Ты спятил?

— Нисколько, — промурлыкал Ящик. — Станция отлично охраняется — гораздо более надежно, чем космопорт и ВоКом, но это вовсе не значат, что она недоступна. Я могу провести нас мимо охраны дато. Делькасаль не предпримет никаких решительных попыток нам помешать, потому что побоится уничтожить станцию. Ведь тогда ему придется вступить в конфронтацию с дато. Существует вполне реальная вероятность того, что наши враги переругаются между собой, пытаясь решить, как лучше до нас добраться. А мы тем временем будем спокойно сидеть и ждать, когда нас спасут.

— Ты и в самом деле тронулся умом, — заявила Нэва, покачав головой. — План Рош мне нравится гораздо больше.

По крайней мере мы останемся на земле.

— Которую труднее оборонять, чем…

— Забудь, Ящик, — перебила его Рош. — Максимум, на что мы можем рассчитывать, это взять под контроль ВоКом.

Иначе мы рискуем потерять все.

— Согласен, — кивнув, проговорил Эммерик.

— Но, Морган… — Я сказала, забудь. — Рош сердито посмотрела на чемоданчик, мысленно бросая ему вызов.

Прежде чем он успел ответить, в комнате раздался сигнал интеркома.

Нэва отошла от карты, чтобы ответит на вызов. Рош тем временем ещё раз прокрутила в уме свой план. Да, он кажется вполне реальным. Осталось только уточнить несколько деталей. Все встанет на места, когда участники операции, применив свои знания ситуации в городе и состояния повстанческих сил, внесут предложения и уточнения в первоначальную схему. Рош сомневалась, что глава стратегического отдела Разведывательного управления СОИ, Пейдж Де Брайн, сумела бы придумать что-нибудь лучше, учитывая все обстоятельства и то, с чем ей приходилось работать.

— Твой ИИ либо намного умнее, чем я думал, — нарушил молчание Эммерик, — либо настолько оторван от реальности, что может представлять опасность.

— В каком смысле? — спросила Рош.

— Ну, его предложение заставило вас с Нэвой наконец прийти к консенсусу. Возможно, он именно этого и добивался. В таком случае он нашел гениальное решение проблемы. — Эммерик пожал плечами. — А с другой стороны, если он говорил всерьез…

Мбатан замолчал, и в комнате повисло молчание. Рош тоже не произнесла вслух того, что он хотел сказать. Ей, конечно, ужасно не нравилась способность Ящика приводить вполне разумные доводы, особенно в споре с ней, но в данный момент это беспокоило её гораздо меньше, чем предложенный им план.

Хотя, немного подумав, она была готова признать, что в нем есть определенная доля здравого смысла. Он действительно выполним, несмотря на то, что в первый момент кажется абсолютно безумным. В нем присутствует присущая человеку дерзость — чего Рош никак не ожидала от машины.

Нэва вернулась с мрачным выражением на лице.

— Амейдио получил результаты тестов Кейна, — сообщила она.

— Прекрасно. — Эммерик выпрямился. — Теперь мы, кажется, узнаем ответы на наши вопросы.

— Складывается впечатление, что мы их уже знаем. — Нэва повернулась и посмотрела на Рош. — Амейдио собирает совещание. Через пятнадцать минут. Он хочет, чтобы вы подождали здесь.

Он пришлет охрану. — Нэва повернулась к Эммерику. — Пошли.

Я расскажу тебе по дороге. — Они повернулись и быстро направились к двери.

— Подождите! — Рош обошла экран. — По крайней мере скажите, что они обнаружили.

Нэва остановилась на пороге, посмотрела на Эммерика, а потом, кивнув, проговорила: — Вам это не понравится.

— Он болен? Умирает? Что?

— Боюсь, гораздо хуже. — Нэва встретилась с Рош глазами и вздохнула. — Кейн не тот, кем кажется…

ГЛАВА 13 Планета Сиакка Порт Парвати '954.10.33 ДО 1025

В овальной комнате для совещаний за длинным серым полированным столом собралось девять человек. Когда они расселись, откуда-то сверху на стол пролился мягкий теплый свет, который разогнал тени и наполнил большую комнату насыщенным желтым сиянием.

Во главе стола сидел Гейд, по одну сторону от него устроились Нэва и Эммерик, по другую — Сабра. Рядом с Саброй — и прямо напротив Рош — представитель группы медиков, обследовавших Кейна, Сильвестр Тей, лысеющий мужчина средних лет с манерами тихого, не уверенного в себе человека. У Рош сложилось впечатление, что он чувствует себя гораздо лучше, когда общается с машинами, а не с людьми.

Справа от Рош расположились два охранника, между которыми посадили Кейна. Возможно, он и понимал, что находится под самым настоящим следствием, но страха на его лице Рош не заметила. Впрочем, её это нисколько не удивило. Она сомневалась, что повстанцы в состоянии причинить Кейну какой-нибудь вред. Рош и Эммерик видели его в деле; и оба знали, что он без проблем мог справиться со своим эскортом по дороге сюда. Охрана присутствовала здесь скорее для вида.

Майи отказалась прийти на совещание, заявив, что ей необходимо сосредоточиться, чтобы подготовиться к выполнению своей роли в плане Ведена. Рош чувствовала себя очень непривычно, когда в её голове смолк шепот чужого голоса.

Даже Ящик помалкивал — и она перестала ощущать легкое покалывание в руке, на которую была надета перчатка. Никакой передачи информации. Впрочем, наверняка Ящик будет внимательно следить за происходящим.

Когда все расселись, Гейд обратился к собравшимся: — Прошу меня простить за то, что мне пришлось оторвать вас от дел и пригласить на внеочередное совещание, но вы, возможно, знаете, что у нас появились новые сведения касательно нашего друга. — Он кивком указал на Кейна. — Кроме того, приношу вам свои извинения — здесь не слишком удобно, но это единственное надежное место.

Рош окинула взглядом большую пустую комнату. Она находилась на одном из нижних уровней университета, и, судя по состоянию коридора, который сюда вел, ею пользовались не часто.

— Сильвестр, — продолжал Гейд. — Ты хотел нам рассказать, что тебе удалось узнать.

Поднявшись, Тей поправил воротник пиджака и медленно проговорил: — Сегодня рано утром мы закончили исследование субъекта, известного под именем Адони Кейн. В наши намерения входило определить причину его амнезии. Кроме того, мы хотели выяснить, не оказало ли длительное пребывание в спасательной капсуле влияния на состояние его здоровья. Мы считали, что оба этих фактора связаны между собой.

Тей заглянул в ворох бумаг, лежавших перед ним на столе.

— Однако, прежде чем перейти к подробным результатам нашего исследования, скажу, что потеря памяти у Адони Кейна не явилась следствием физической травмы. Это нам удалось выяснить наверняка. Его воспоминания начинаются тринадцать дней назад потому, что других просто-напросто не существует. — Тей оглядел собравшихся, чтобы убедиться в том, что его правильно поняли. Заметив явное удивление Рош, он пояснил: — Проще говоря, чуть меньше двух недель назад Адони Кейна просто не было на свете.

— Невозможно, — заявила Рош. — Спасательная команда «Полуночи» вытащила его из капсулы.

Тей поднял руку: — Позвольте я выражу свою мысль точнее. Возможно, мне следовало сказать, что он не существовал как личность.

Густые брови Эммерика полезли вверх.

— Он был кем-то другим?

— Или никем. — Явно нервничая, Тей опустил глаза к своим записям. — Анализ кровотоков мозга, проведенный в реальном времени, показал отсутствие лезий и тромбов — иными словами, никаких физических повреждений, которые могли бы привести к уничтожению предыдущей личности. Мы видим перед собой человека, чей мозг функционирует идеально — несмотря на то, что он работает всего несколько дней.

— В таком случае как он научился разговаривать? — наклонившись вперед, спросила Нэва. — Если ему всего тринадцать дней, он должен быть беспомощным, как новорожденный ребенок. И таким же безмозглым.

— Не знаю, — ответил Тей. — Возможно, спасательная капсула содержала не только систему жизнеобеспечения. Во время полета она могла его учить и готовить… — Он пожал плечами. — Этого мы никогда не узнаем.

— К чему готовить? — поинтересовалась Сабра.

— Почему бы вам не спросить его самого? — вмешалась Рош, показав на Кейна.

— Я не помню ничего из того, что со мной происходило до «Полуночи», — сказал он, предвосхищая вопрос. — Если меня учили и к чему-то готовили, боюсь, я не смогу вам пояснить, с какой целью.

— Но зачем все это нужно? — удивленно проговорила Нэва. — Безумие какое-то.

Гейд прекратил дискуссию, поднявшись и заявив: — Зачем — обсудим позже. Сначала давайте послушаем, что удалось узнать группе медиков.

Тей кивнул: — Мы провели самые обычные тесты: рентгеновское и генетическое исследование, определение совместимости тканей.

Все результаты без исключения показали аномальные результаты.

— В каком смысле? — спросила Рош.

— Смотрите сами.

Медик поднял повыше портативный компьютер, на дисплее которого появились результаты тестов. Рош удавалось уловить, наверное, одну строчку из пяти, и довольно быстро она окончательно запуталась в потоке данных.

— Вы смотрите на генетическую карту Кейна, кодирующие экзоны и интроны, — пояснил Тей. — Если сравнить её с его внешностью, результат получится весьма необычный — по меньшей мере. Снаружи он может казаться совершенно нормальным, но внутри… — Тей замолчал, выбирая нужную голографическую картинку, а затем продолжил: — Вот, взгляните на строение клеток, центральную нервную систему, легкие, желудок — и мозг. Вам приходилось видеть что-нибудь подобное прежде? Где-нибудь и когда-нибудь?

— Нет, — ответила Рош. — Но это вовсе не означает…

— Я прекрасно понимаю ваше нежелание принимать результаты исследования, — сказал Тей. — Увы, боюсь, у нас нет никаких сомнений. Наша диагностическая база данных стандартизирована на основе Древней касты. Именно потому что она не приспособлена для работы с материалами, которые выходят за определенные рамки, она идеально подходит для прямого сравнения тестируемых образцов с теми, что, по нашим представлениям, являются нормой.

Например, клеточное строение Адони Кейна более компактно, в результате ткани более эластичны и одновременно намного прочнее стандартных. Его сердце работает надежнее, иммунная система и легкие эффективнее, чем у типичного представителя Древних людей. Мы обнаружили у него несколько желез, которым нет знакомых мне аналогов. Зато у него отсутствуют некоторые рудиментарные органы, воспринимаемые нами как корма. В мозгу Кейна имеется несколько поразительных структурных аномалий, а карта хромосом не позволяет отнести пациента ни к какому известному нам генотипу.

— Короче говоря, — заявил в заключение Тей, — Адони Кейн не относится к касте Древних людей. Кто он такой, по прежнему остается для нас загадкой.

— А предположения у вас есть? — спросила Нэва.

— Ну, моей квалификации недостаточно для того, чтобы делать какие-либо предположения, — ответил Тей. Затем, повернувшись к Рош, добавил: — Вы должны понимать, коммандер, что у нас здесь нет школ. Все знания мы, местные жители, получаем у заключенных. Лично меня великодушно обучала женщина, попавшая сюда за врачебную ошибку. — Тей улыбнулся каким-то своим воспоминаниям. — Она уверяла меня, что отлично разбирается в своем деле, хотя её знание не было…

— Тебе не надо оправдываться, Сильвестр, — вмешался Гейд. — Никто не сомневается в твоей квалификации.

Рош сомневалась, но промолчала.

Смутившись, Тей вернулся к своим записям.

— Мне кажется, — сказал он, — что различия между Кейном и представителями Древней касты не случайны. Понимаете, по всем данным он превосходит показатели нормы. Его почки поглощают больше токсинов, он в состоянии слышать и видеть вещи, недоступные нам без специальных усиливающих устройств, его ткани восстанавливаются быстрее наших.

Не в первый раз за день Рош с некоторым удивлением взглянула на тонкий шрам, оставшийся от страшной раны, которую Кейн получил во время сражения в Кресте Хьютона.

— По правде говоря, — продолжал Тей, — единственная область, в которой Кейн отличается от нас в худшую сторону, это репродуктивная система.

— Он стерилен? — спросила Сабра, не отводя глаз от ничего не выражающего лица Кейна. В её поджатых губах читалось отвращение и восхищение одновременно. — Искусственный сверхчеловек?

— Так утверждают полученные нами данные, — подтвердил Тей.

— Но он кажется таким нормальным.

— Внешность Кейна действительно дает неверное представление о его физических возможностях, — согласился Тей. — И я осмелюсь предположить, что это запрограммировано совершенно сознательно…

— Запрограммировано? — перебил его Эммерик.

— Разве такой вывод не напрашивается сам собой? — заявил Тей. — Он не может являться представителем Экзотической касты, с которым нам до сих пор приходилось встречаться. Кто-то отлично понимал, что он делает, когда создавал Кейна. Этот «кто-то» знает про генетику человека гораздо больше, чем мне суждено понять за всю мою жизнь.

Гейд дал возможность собравшимся осознать сказанное, прежде чем задал следующий вопрос: — Зачем?

Рош смотрела на лица тех, кто сидел за большим столом, они обдумывали услышанное. Гейд успел сделать очевидный вывод, как, впрочем, и Сильвестр Тей. Нэва сердито качала головой; Сабра ещё плотнее сжала губы; Эммерик хмурился; два охранника напряглись. Рош изо всех сил старалась скрыть свои мысли, оставаясь внешне совершенно спокойной, хотя ответ на вопрос казался абсолютно ясным и чрезвычайно неприятным.

Ее удивило, что первым молчание нарушил Кейн.

— Думаю, чтобы дать мне возможность проникнуть в мир Древних. — В его ровном голосе Рош не услышала ничего, что сказало бы о том, что он чувствует. — Учитывая мои способности, я могу быть либо шпионом, либо оружием.

— Точно. — Гейд наклонился вперед и уперся своей единственной рукой о поверхность стола. — Эммерик говорил мне о твоем умении убивать без очевидного раскаяния — если возникает такая необходимость. Они с Нэвой также рассказали о поразительном военном искусстве, которое ты продемонстрировал во время сражения. Любой человек, способный разоружить врага руками, скованными наручниками, заслуживает моего уважения — и вызывает подозрения. Насчет твоих умственных способностей ни у кого сомнений нет. Я уверен, со временем ты сможешь сделать практически все, что захочешь. Однако наши рассуждения ни на шаг не приблизили нас к ответу на вопрос: что ты хочешь сделать? — Гейд беспомощно пожал плечами. — Не думаю, что тебе самому это известно, ведь так?

Кейн отрицательно покачал головой: — Следовательно, мы должны попытаться понять не почему, а кто.

— Тот, кто очень сильно не любит Древних, — пожав плечами, предположил Кейн.

— Ну, это может быть любая из каст, — заметил Эммерик.

— Разумеется.

Рош знала, что, несмотря на то, что ни одна из семи каст не испытывала жгучей ненависти именно к Древним людям, они презирали всех остальных, считая себя единственно достойной расой. А кроме того, существовало множество отколовшихся групп, которые с радостью устроили бы Древним какую-нибудь неприятность.

— Получается, что подозреваемых у нас даже слишком много.

— Торговая коалиция Экандара добилась в интересующей нас области самых впечатляющих результатов, — сообщил Тей, — и тщательно охраняет свои тайны. По крайней мере мне так говорили.

— Совершенно верно, — подтвердила его слова Рош. — Эканди готовы продать все, что угодно, только не свои достижения в области генетики.

— Я не понимаю, — нахмурившись, заявила Сабра. — Какая польза Древним от того, чего сумели достигнуть в области генетики эканди?

— Мы все происходим от одних и тех же организмов, в основе которых лежит углерод, — пояснил Тей. — Сейчас наши генетические коды расшифровываются по-разному, но они написаны на одной и той же бумаге. Карты совокупности генов довольно часто бывают взаимозаменяемыми.

— Итак, они первые в списке подозреваемых, верно? — Сабра повернулась к Рош, почувствовав, что та не спешит с ней соглашаться.

— Не обязательно, — проговорила Рош. — Дато тоже проявляет огромный интерес к исследованиям в области генетики.

Насколько мне известно, Атаман Верейн, которая занимала пост главы Блока Дато до того, как они вошли в состав Содружества, чуть не развязала войну с Торговой коалицией Экандара, когда те отказались продать им свои секреты. Она вполне могла получить все, что хотела, или добиться желаемого самостоятельно.

— Мне казалось, они решили заняться разработкой программ киберобеспечения вместо генетики, — сказал Гейд.

— Возможно, и решили, — заявила Рош, хотя она ни о чем подобном не слышала. — А с другой стороны, это могло быть прикрытием.

— Конечно. Если Кейн — шпион Дато, тогда становится понятно, почему он оказался на корабле Армады. — Гейд загнул два пальца. — Получается, подозреваемых уже двое. Кто еще?

— Кеш ненавидят всех, — задумчиво проговорил Эммерик, высказав вслух мысли, посетившие Рош некоторое время назад. — Но раньше они не интересовались таким оружием.

— А Сурин Агора слишком занята собственными дрязгами, чтобы воевать с кем-то еще, — заметила Рош. — То же самое можно сказать и о большинстве правительств крупных миров. Стоит ли тратить время и деньги, сражаясь с Древними, если дома хватает забот и проблем?

— Если бы Веден пришел в себя, мы могли бы спросить у него, — сказала Нэва. — Я имею в виду, про эканди.

— Он пришел в себя, — сообщил Гейд. — Но, боюсь, он ещё недостаточно оправился, чтобы присутствовать на нашем совещании. Наши наномашины — устаревшего полувоенного образца, они вот-вот перестанут работать. Однако я сомневаюсь, что он ответит на наши вопросы, даже если и знает что-нибудь. Ни Торговая коалиция Экандара, ни Коммерческая артель никогда в жизни не согласятся сделать подобные сведения достоянием общественности.

— Может быть, мы не там ищем, — мягко, смущенно перебил его Тей. — Мы оглядываемся по сторонам в поисках врага. А если посмотреть совсем в другую сторону?

— Куда? — спросила Рош. — Внутрь? Вы намекаете на то, что Разведка СОИ…

— Нет-нет, — поспешно перебил её Тей. — Я хотел сказать, что нам, возможно, следует заглянуть в прошлое. — Он откинулся на спинку стула, словно старался оказаться подальше от удивления и раздражения, появившихся на лицах собравшихся. — Кроме Торговой коалиции Экандара, существовала ещё одна группа, которая обладала серьезными познаниями в области генетики. На самом деле, если я не ошибаюсь, именно они помогли эканди начать свои исследования.

— Кто?

— Небольшая группа, отколовшаяся от одного из первых государств Древних ещё до появления Содружества — мне кажется, даже до существования Доминиона. Они были поглощены идеей Возвышения путем биомодификаций. Эканди помогли им построить базу, если я ничего не перепутал, а те заплатили км за работу знаниями. Я не помню, что с ними произошло в дальнейшем — там случилась какая-то неприятность, — но если они поделились с Торговой коалицией даже небольшой толикой своих достижений, значит, эканди вполне могли создать существо вроде Кейна.

— Я ничего о них не слышал, — заметил Гейд.

— А я слышал, — сказал Эммерик. — В детстве мать рассказывала мне о них разные истории, вместе со сказками про Возвышение.

Гейд повернулся к Эммерику: — Как их звали?

Эммерик пожал плечами, а Тей сказал: — Не помню. И, должен признать, эти рассуждения кажутся мне уж слишком притянутыми за уши.

— Нет, они звучат как бред сумасшедшего. — Сабра даже не потрудилась скрыть свой скептицизм. — Сколько времени Кейн болтался в космосе, если он их произведение?

— Очень долго. — Тей покачал головой. — Сотни, может быть, тысячи лет.

— А на самом деле? — спросила Сабра у Рош.

— Не знаю, — ответила та. — Группа ученых на «Полуночи-), возможно, проанализировала состояние корпуса капсулы, но полученные ими данные погибли вместе с кораблем.

— Бессмысленно было спрашивать. — Сабра отвернулась. — Никто не может продержаться в спасательной капсуле больше двух месяцев.

— Так принято считать, — возразил Гейд. — Именно поэтому Сильвестр и предположил, что причина амнезии Кейна в том, что он провел внутри капсулы слишком много времени… Кажется, мы начали ходить по кругу. Кто-нибудь хочет ещё что-нибудь обсудить?

Сабра подняла руку, а когда Гейд взглянул на нее, заявила: — Совершенно очевидно, что он опасен. Нам следует немедленно от него избавиться. Отдайте его властям, прежде чем у него появится возможность нас уничтожить. В конце концов, он ведь говорит, что ничего не помнит, а как обстоят дела в действительности, мы не знаем. Мы очень многим рискуем, поверив ему на слово.

Гейд поморщился: — А ты что думаешь, Эммерик?

Мбатан неуверенно взглянул на Кейна, затем повернулся к Гейду.

— Я видел, как он сражается, и меня не оставляют определенные опасения. — Он несколько минут смотрел в немигающие глаза Кейна. — Однако я решил, что могу ему доверять. В конце концов, он ведь выступил на нашей стороне.

— Кем бы он ни был, — вмешалась Нэва, — он на стороне Рош. Поэтому до тех пор, пока она остается с нами, я не думаю, что нам угрожает опасность с его стороны.

— Рош? — Гейд показал, что пришла её очередь высказаться.

— Я прекрасно понимаю, чем вызваны ваши сомнения, — ответила она. — И нежелание доверять тому, кого вы практически не знаете. Но я оказалась точно в таком же положении.

По большей части вы ведете себя со мной честно, и я это оценила. До тех пор, пока наши цели сходятся, можете рассчитывать на мою поддержку. И, мне кажется, на Кейна тоже.

Гейд кивнул: — А что думаешь ты, Кейн? Как, по-твоему, мы должны с тобой поступить? Избавиться от тебя или использовать в качестве оружия?

— Ответ кажется мне очевидным. — Мимолетная улыбка коснулась губ Кейна, первая реакция на происходящее. — Если я представляю собой биологическое оружие — более того, кем-то запрограммированное, — значит, я абсолютно ненадежен.

Что-то во мне требует, чтобы я следовал за Рош, но это в любой момент может измениться. Кто знает, когда заработает моя программа? И что я стану делать? Будь я на вашем месте и оказавшись перед подобным выбором, я полагался бы на собственные возможности и не стал бы иметь дело со столь непредсказуемым оружием.

— Ты хочешь сказать, что мы должны от тебя избавиться? — удивленно переспросил Гейд.

— Нет, я просто говорю, что я сделал бы на вашем месте. — Он улыбнулся ещё шире. — Или по крайней мере попытался бы сделать.

Через несколько минут Гейд объявил, что совещание закончено, и заявил, что ему нужно подумать. Прежде чем он успел уйти, Рош попросила у него разрешения посетить медицинский центр.

— Ну, не знаю. — Гейд не скрывал своего нежелания пускать её туда. — Веден пришел в сознание всего час назад и вряд ли сильно обрадуется, увидев вас.

— Я недолго, — пообещала Рош, не очень уверенная в том, что говорит правду.

Предположение Тея насчет эканди её заинтересовали. Если Веден что-то знает, ей, возможно, удастся уговорить Майи вытянуть из него правду.

— Я хочу только показать свое плечо. Ну и посмотреть на него, чтобы успокоить Майи.

Гейд колебался: — Ладно. Вы должны будете уйти, как только вам скажет Сильвестр.

— Не волнуйтесь. Мне нужно всего несколько минут.

Гейд неохотно кивнул: — Дорогу найдете?

— Не беспокойся, — заявила Сабра. — Я её отведу.

— Спасибо.

Рош так поразила её любезность, что она чуть не пропустила взгляд, которым обменялись вождь повстанцев и его заместительница: предупреждение Гейда и презрение Сабры.

— Не беспокойся, — повторила Сабра. — Я о ней позабочусь.

— Хорошо, отведи её в медицинский центр. — Гейд повернулся к Рош. — Увидимся позже.

Два охранника подвели Кейна к двери, ведущей из зала совещаний, как раз в тот момент, когда туда подошли Рош и Сабра, — в узком проеме возникло короткое замешательство.

Пройдя по коридору, они остановились около лифта, который казался слишком маленьким для пятерых.

— Мы подождем следующего, — сказала Сабра.

— Нет, все в порядке. — Рош втиснулась между одним из охранников и стеной. — Поместимся.

Двери закрылись с мрачным шипением. Когда лифт с легкими толчками пополз наверх, дуло пистолета охранника влилось в бедро Рош, и она постаралась немного отодвинуться.

— Вам, наверное, кажется, что тут не слишком удобно, — улыбаясь, проговорил он. — Я бы на вашем месте радовался тому, что вы не на поверхности. По приказу Делькасаля город прочесывают патрули, они не пропускают ни одной щели и переулка.

— Правда? — Рош нахмурилась. — Мне не сказали.

— Амейдио не все вам говорит, — заявила Сабра, искоса взглянув на Рош.

Казалось, добрые чувства, заставившие её предложить свою помощь и проводить Рош в медицинский центр, бесследно испарились.

— А я и не рассчитывала, что он будет это делать, — парировала Рош.

— Правда? — Лифт замер на мгновение, когда они проезжали мимо этажа, и кабина едва заметно закачалась. — У меня сложилось совсем другое впечатление.

Рош посмотрела ей в глаза: — Другое? И какое же у тебя сложилось впечатление, Сабра?

Сабра нахмурилась и уставилась на помятую и поцарапанную дверь лифта.

— Среди повстанцев ходят разговоры, — сказал Кейн. — Я слышал перед совещанием. Кое-кто утверждает, будто ты шпионишь на местные власти, иными словами, на Делькасаля.

Рош застонала: — Ты шутишь.

— К сожалению, нет, — ответил Кейн.

— А как же «Полночь»? И Крест Хьютона?

— Твое имя и чин держатся в тайне, чтобы слух о том, кто ты такая, не просочился на поверхность, к боевикам, — пояснил Кейн. — Когда нет информации, появляются домыслы.

— Но… — Рош постаралась скрыть свою ярость, говорить совершенно спокойно. — Но если это так, почему Гейд выдает мне информацию?

— Обмануть калеку не трудно, — холодно заявила Сабра.

— Ты о чем? — резко переспросила Рош.

— А что такого? — Лицо Сабры пылало от злости. — Когда-то он был очень гордым человеком — прежде чем попал сюда. Я не раз слышала, что красивая женщина на многое способна.

— Твой гнев выдает тебя с головой, Сабра. Ты ревнуешь, — сказала Рош, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие, а потом добавила: — Так вот что ты обо мне думаешь, я не ошиблась?

Сабра наградила её сердитым взглядом. Даже в полумраке лифта было видно, что она с трудом держит себя в руках.

— Я не знаю, что о тебе думать, Морган Рош. Но скажу тебе следующее: я не доверяю ни тебе, ни твоему дружку. — Она бросила на Кейна злобный взгляд. — И ревность тут совершенно ни при чем. Мне просто не нравится думать, что на данном этапе нашей операции Гейд может принять неправильное решение, став жертвой излишней доверчивости. Слишком это для нас опасно.

— У тебя есть основания считать, что на совещании он вел себя неразумно?

Лифт вздрогнул и остановился.

— Мы здесь выходим, — заявила Сабра, проигнорировав вопрос. — Ты идешь или нет?

Рош протиснулась мимо охранника и вышла из лифта, внутри у неё все кипело от едва сдерживаемой ярости. Что происходит с Саброй? Если она хочет устроить скандал, почему сейчас? Почему на совещании она вела себя относительно сдержанно?

— Сюда. — Не оглядываясь, Сабра зашагала по коридору.

Рош сжала зубы и последовала за ней.

— Послушай, — начала она, шлепая по сырому полу коридора. — Не может быть, чтобы ты так волновалась из-за нас с Кейном. Если у тебя какие-то проблемы, я бы предпочла о них услышать сейчас.

— Мне кажется, мы уже достаточно сказали друг другу.

Разве не так? — Сабра продолжала шагать вперед, но Рош заметила, что спина её напряжена.

— Нет, по-моему, мы ещё и не начинали…

— В таком случае и не следует начинать. — Сабра неожиданно остановилась и повернулась к Рош.

Даже в тусклом свете расположенных на большом расстоянии друг от друга лампочек Рош увидела в её покрасневших глазах ничем не прикрытую ненависть.

— Или я не стану бороться с соблазном и оставлю тебя здесь.

Только сейчас Рош обратила внимание на черные пятна, покрывающие стены и пол коридора, и с некоторой тревогой сообразила, что они оказались в той части подземного комплекса, где она ещё не бывала.

— А где мы, черт подери, находимся? Ты в какие игры играешь?

— Ни в какие. — Сабра повернулась и быстро зашагала по темному коридору. Оглянувшись через плечо, она заявила: — Я обещала Гейду о тебе позаботиться и, можешь не сомневаться, свое слово сдержу, Рош шла за ней, отставая всего на полшага, упрямо стараясь поспеть за Саброй. Что бы она ни задумала — скорее всего хочет проверить новобранца, решила Рош, — она пройдет испытание, не дрогнув.

— Они называли себя именем системы, которую колонизировали.

Слова Ящика прозвучали так неожиданно, что Рош с трудом сдержала готовое вырваться проклятие. Сейчас ей нельзя отвлекаться.

— Что?

— Группа, о которой говорил Сильвестр Тей, — пояснил Ящик. — Они взяли себе имя той самой системы, что они обживали с помощью Торговой коалиции Экандара.

— И что?

— Это может иметь огромное значение, Морган. Если ты надеешься когда-нибудь понять Кейна, тебе следует обратить внимание на попадающие в твое поле зрения данные. Иначе…

— Ладно, ладно. Расскажи, что у тебя на них есть.

— Они достигли пика своего развития и погибли в тридцать седьмом тысячелетии, задолго до того, как Содружество добралось до того района галактики. В течение нескольких декад они являлись источником неприятностей и беспорядков, пока соседи не заключили между собой союз, чтобы положить конец их существованию. В '577 году в самый разгар Войны наследников флотилия союзных сил окружила их базу, которую они уничтожили, чтобы не сдаваться в плен. Возникший в результате мощный взрыв покончил, разумеется, и с флотилией. Из четырех станций, принимавших участие в сражении, осталась только одна, но и та серьезно пострадала. Союз был настолько недоволен результатами кампании, что высшее руководство приказало вычеркнуть данное событие из анналов истории. Они даже закрыли якорную точку, ведущую в систему, чтобы никто её нашел. — Ящик замолчал — для достижения пущего эффекта, так показалось Рош, — а потом добавил: — От базы ничего не осталось, а сама система лежит в руинах, восстановить её не представляется возможным.

— И никаких реликвий?

— Ничего. Никому не удалось спастись, если ты собиралась спросить меня и об этом. Движение во славу Солнца, среди прочего, отличалось тем, что всегда очень чисто делало свою работу.

— Кто?

— Движение во славу Солнца. Они выбрали для себя такое имя — в честь системы. Я ведь тебе говорил.

Морган некоторое время молча обдумывала его слова. Нет, она никогда не слышала о такой системе.

— И они пытались возвыситься путем изменения своего генетического кода? Не думаю, что этого можно добиться таким способом.

Возвышение происходило в тех случаях, когда достижения в области искусственного интеллекта и исследования человеческого сознания сливались воедино и в результате возникало искусственное сознание на основе человеческой структуры.

Причем настолько сложное и большое, что его не в состоянии вместить никакая биологическая система.

— Да, так принято считать, — заявил Ящик. — По моим данным, их эксперименты, как и все предыдущие, ничего не дали. Однако…

— Подожди.

Сабра остановилась возле одного из примитивных телефонов, висевших на стенах тут и там по всему повстанческому комплексу. Жестом показав Рош, что та должна отойти в сторону, чтобы не слышать разговора, она быстро набрала какой-то номер.

Пока Сабра разговаривала, Рош прошла назад по коридору, заглядывая то в одну, то в другую дверь. Ни одно из помещений не производило впечатления жилого, казалось, здесь уже давно никто не бывал. Пол покрывал тонкий слой жидкой грязи, смеси годами копившейся пыли и влаги, капающей с потолка. Стены потрескались и шелушились. Чем дальше они продвигались в глубь штаба повстанцев, тем более старым и разрушенным все становилось.

Выйдя из очередной комнаты в коридор, Рош замерла на месте, услышав в отдалении какой-то шум.

— Ничего не говори, Ящик.

— А я и не собирался, Морган.

— Тише.

Вот, снова… Едва различимый звук доносился с той стороны, откуда они пришли.

— Когда будешь готова, коммандер. — Холодный голос Сабры, прозвучавший у неё за спиной, эхом разнесся по коридору.

Рош повернулась…

И подняла руки.

— Я не стану делать вид, что ты мне нравишься. — Пистолет, направленный Рош прямо в живот, не дрогнул. — Но и убивать тебя мне не хочется. Поэтому иди вдоль стены, медленно, до тех пор, пока я не прикажу тебе остановиться. Понятно?

Рош кивнула, заметив, что рука, в которой Сабра держит пистолет, дрогнула, а в глазах появилось отчаяние.

— Понятно.

— В таком случае пошли.

Медленно, шаг за шагом, не отрывая глаз от Сабры, Морган двинулась вдоль стены. Сабра развернулась, чтобы последовать за ней, но старалась держаться так, чтобы Рош её не достала. Когда Рош проходила мимо нее, она помахала пистолетом: — Нет, не опускай руки.

Рош изо всех сил старалась не обращать внимания на боль в раненом плече и медленно шла по коридору. Через двадцать метров он превращался в большую букву «Т». В обоих боковых ответвлениях было темно. Рош поняла, что они подошли к границе обитаемого комплекса и через несколько минут окажутся в невосстановленной части университета.

Похоже, Сабра ведет её именно туда. Следовательно, если она намеревается помешать Сабре выполнить задуманное, действовать нужно немедленно.

— Не думаю, что ты захочешь объяснить…

— Не захочу, — коротко бросила Сабра. — Я знаю, что делаю.

— А тот, кто следует за нами, с тобой заодно, правильно?

— Слушай, оставь свои глупости. Сюда уже много лет никто не заходит.

— Сабра, я не шучу. За нами действительно кто-то идет, и если это не твой…

Сабра замедлила шаги, затем остановилась.

— Подожди, — приказала она.

Рош быстро оглянулась и, увидев, что Сабра повернулась к ней спиной, метнулась к пересечению коридоров. Раздался громкий пистолетный выстрел, что-то полоснуло Рош по боку.

Не останавливаясь, она завернула за угол, но не рассчитала и сильно ударилась о шершавую стену. В нескольких метрах у неё за спиной по жиже шлепали ботинки Сабры.

Правое плечо буквы «Т» освещалось лишь слабыми аварийными огнями. В сумраке Рош почти ничего не видела. Коридор уходил влево, и Рош свернула как раз в тот момент, когда Сабра выстрелила во второй раз. Она промахнулась; пуля, ударившись о стену, высекла из неё сноп ослепительных искр.

Рош проскочила мимо следующего угла; поскользнулась, но сохранила равновесие и помчалась вперед по тускло освещенному коридору, время от времени перескакивая через горы мусора, усеивающего пол. Мимо проносились распахнутые двери, словно приглашая её внутрь, но она не обращала на них внимания. Единственное, на что она могла надеяться, это оторваться от Сабры и каким-то образом вернуться к пересечению коридоров.

Годы тренировок и длинные ноги наконец сыграли свою роль. Постепенно расстояние между Рош и Саброй начало увеличиваться, хотя преследовательница была ещё достаточно близко. Рош снова свернула налево, споткнулась о кучу сломанной мебели, бросилась направо. У неё отчаянно болело плечо. Необходимо найти оружие — что-нибудь достаточно прочное, а не какую-то дрянь, которая рассыплется в прах от одного прикосновения…

Еще один поворот, и Рош остановилась около двери. В свете тусклой лампы она прочитала полу стершуюся надпись: «П…Ж…ЫЙ БЫ…Д».

Дверь была закрыта.

Пытаясь найти выход из тупика, Рош повернулась в ту сторону, откуда прибежала, и метнулась вперед как раз в тот момент, когда Сабра завернула за угол.

От неожиданности Сабра не успела поднять пистолет, и Рош оттолкнула его в сторону. Не останавливаясь, она на всем бегу врезалась плечом в живот Сабры, и обе упали на пол. Третий выстрел, прозвучавший в замкнутом пространстве, оглушил Рош.

Сабра отчаянно молотила воздух руками и даже в какой-то момент угодила Рош кулаком в ухо. Рош отбивалась ногами и с радостью отметила, что наконец угодила в цель. Она попыталась поудобнее ухватиться за противника, надеясь применить один из приемов, которым её научили во время тренировок в колледже, но у неё ничего не получалось. Из-за сенсорной перчатки левая рука стала малоподвижной и практически бесполезной. Сабра отвела назад руку с пистолетом, чтобы нанести удар в раненое плечо Рош, и та невольно вскрикнула. Затем Сабра откатилась, подобрала к животу колени, а Рош, с трудом поборов желание сгруппироваться, нанесла ей удар чемоданчиком по ребрам и услышала, как треснула какая-то кость.

Сабра зашипела и снова подняла пистолет. Рош попыталась встать, поскользнулась на сыром полу и, невольно взмахнув руками, выбила пистолет у Сабры. Но он упал рядом с её рукой, и та, победоносно улыбнувшись, выстрелила. Однако Рош успела поднять чемоданчик и прикрыть лицо.

Чемоданчик вылетел у неё из рук, но она сумела нанести удар Сабре в грудь обеими ногами. Та легко, словно перышко, поднялась в воздух и ударилась о стену в дальнем конце тупика. Рош удивленно на неё уставилась. Удар не был настолько сильным…

И тут она заметила, как мимо неё промчалась какая-то темная фигура, правая рука вытянута вперед после только что нанесенного удара.

Сабра скрылась в мелькании рук и ног, вскрикнула один раз, затем через секунду появилась снова — могучая рука держала её за горло, прижимая к стене под полустершейся вывеской.

Лицо Сабры сморщилось от боли и удивления, и Рош её пожалела. Все произошло так быстро, что даже она не могла поверить в случившееся.

Рош сразу узнала, кому принадлежит рука, прижавшая Сабру к стене.

— Она умерла, — сказал Кейн тихо, чуть с придыханием.

Рош даже показалось, что она услышала в его голосе благоговение. — Только она ещё этого не поняла.

Рош в ужасе увидела, что Сабра ещё раз попыталась высвободиться и вдруг замерла. Медленно, постепенно боль ушла из её глаз — но страх остался.

— Можешь отпустить её, Кейн. — Морщась от боли, Рош медленно выпрямилась. — Кейн.

— Вас так легко убить, — задумчиво, словно обращаясь к самому себе, проговорил Кейн и отпустил тело женщины, которое соскользнуло на пол.

Он проследил за ним взглядом, а потом оглянулся через плечо и, увидев, что Рош потрясена, сказал: — Знаешь, мне это не доставляет никакого удовольствия.

— Нет… — Она сделала глубокий вдох и удивила саму себя тем, что действительно ему поверила. — Я знаю.

— А должно быть иначе, — тихо сказал он. — Я чувствую, где-то очень глубоко… Я ведь создан, чтобы убивать, не так ли?

Рош собралась с силами и прикоснулась к его руке. У него оказалась сухая, горячая кожа.

— Ты не виноват. И уж не мое дело тебя в чем-то обвинять.

Ты только что спас мне жизнь — снова.

Кейн покачал головой, и Рош поняла, что он пытается успокоиться, навести в мыслях порядок. Она убрала руку.

Когда она осторожно потрогала место за ухом, куда её ударила Сабра, на пальцах осталась кровь — ещё одна рана в коллекцию. Ощупывая бок, который едва не задел первый выстрел Сабры, она почувствовала, как натянулась цепочка, и вспомнила про чемоданчик. Там, где в него угодила пуля, красовалась небольшая вмятина, а в остальном Ящик был в полном порядке.

— Я все ещё здесь, Морган.

— А я в этом и не сомневалась, — ответила она. — Ни единого мгновения.

Оглянувшись на тело Сабры, Рош вздохнула и проговорила: — Нужно возвращаться. Если ты, конечно, запомнил дорогу.

Кейн молча кивнул, и Рош едва заметила его движение в полумраке.

— Ее с собой возьмем?

— Нет, — сказала Рош, содрогаясь от мысли, что их ждет. — Думаю, она может подождать здесь. Нам и без неё проблем хватит.

ГЛАВА 14 Мир Сиакка Порт Парвати '954.10.33 ДО 1500

Когда они прошли полпути по коридору до лифта, Рош почувствовала покалывание в левой руке — началась передача информации.

— Ящик, что происходит?

— Со мной связался Амейдио Гейд, — ответил ИИ. — Он хочет знать, где ты находишься.

— Ты ему сказал?

— Нет.

— Не говори. И про то, что случилось, тоже.

— Он ведет себя очень настойчиво, Морган. — Ящик помолчал, словно прислушивался к разговору, а потом добавил: — Нашли двух охранников.

Рош громко застонала. Повернувшись к Кейну, она спросила: — Ты ведь не убил ещё и охранников, правда?

— Нет, не убил. Я их только хорошенько стукнул. Они потеряли сознание. На этаже, где вы вышли. — Он пожал плечами. — У меня не было выбора. Чтобы помочь тебе, пришлось действовать без промедления.

Рош кивнула, радуясь небольшой удаче — по крайней мере им придется объяснять смерть одного человека, а не трех.

— А как ты догадался? — спросила она, когда они прошли ещё несколько шагов по сырому, заваленному мусором коридору. — Про Сабру?

— Она сказала, что отведет тебя в медицинский центр, — ответил Кейн. — А вышла на двадцать третьем этаже. Медики находятся на четырнадцатом.

Получалось очень просто. Даже слишком. Рош знала, что подумают повстанцы: им гораздо проще поверить в то, что Кейн намеренно последовал за Рош и Саброй, чтобы прикончить женщину, которая выступила против него на совещании. Даже Рош находила его объяснение несколько неправдоподобным.

Но ведь сам Кейн высказался за то, что они должны его опасаться, согласившись с Саброй почти по всем позициям.

Одного этого хватило Рош, чтобы поверить в то, что он не лжет. А ещё он спас ей жизнь… Но повстанцы вполне могут отнестись к случившемуся иначе.

— Ладно, Ящик, скажи Гейду, что я возвращаюсь вместе с Кейном. И ещё — что мне нужно с ним поговорить. Но не ставь его в известность, почему и что произошло с Саброй.

Нам придется соблюдать максимальную осторожность.

— Понял.

Ящик замолчал, оставив Рош обдумывать, как она расскажет Гейду о том, что случилось в подземном коридоре.

Кейн шагал рядом, спокойный и неутомимый, как и всегда. Рош не могла понять, что написано у него на лице. Он шел, приноравливаясь к ней — медленно, но уверенно, догадавшись, что, с одной стороны, она не хочет спешить, а с другой — у неё болит плечо. Короткое мгновение, когда он показался ей уязвимым, совсем как обычный человек, давно прошло. Она подумала, что, наверное, никто и никогда не сумеет проникнуть в самые глубины его существа; по правде говоря, он так безупречно собой владел, что у неё порой возникало ощущение, будто этих глубин не существует вовсе. Еще один солдат, выполняющий свой долг без сомнений или сожалений — робот в теле представителя касты Древних людей, запрограммированный, чтобы убивать.

Однако Рош знала, что Сабре удалось его тронуть. Каким-то непостижимым образом. На уровне недоступном для Рош — хотя она являлась, по крайней мере в настоящий момент, его предполагаемым союзником.

Остаток пути до лифта прошли молча. Когда они завернули за последний угол и увидели двери, Рош сообразила, что так и не придумала, как рассказать Гейду о происшедшем. В голове крутились самые разные фразы, но все они выглядели неудачными отговорками.

Сабра первая начала…

Кейн защищался…

У меня не было выбора…

^ Если бы имелась другая возможность…

Лифт подошел слишком быстро. Если Гейд выполнил просьбу Рош, он будет ждать её на одном из верхних этажей. У неё всего несколько минут на то, чтобы решить, как начать разговор.

Когда они остановились у дверей, Рош с сомнением посмотрела на Кейна.

— Может быть, тебе на некоторое время стоит остаться здесь, — проговорила она. — Пока все не успокоится.

— Нет. Лучше покончить с этим сразу.

Он потянулся к кнопке вызова лифта. Но, прежде чем он успел до неё дотронуться, дверь с шипением открылась.

Внутри стоял Гейд и три охранника-повстанца. Рош инстинктивно отшатнулась; Кейн не шевелился, словно не видел направленных на них с Рош реактивных ружей.

Гейд махнул рукой охранникам, чтобы те опустили оружие, и вышел из лифта.

— Извините, что напугал вас. Я решил, что будет лучше пойти вам навстречу.

— Как вы?.. — Рош пыталась найти правильные слова.

— Нашел вас? — Гейд улыбнулся. — Все очень просто. Мы вычислили, где находится сенсорная перчатка, отследив сигнал через принимающие станции. Ящик только подтвердил то, что мы уже знали.

Рош почувствовала раздражение и смущение одновременно.

— Вы нам не доверяете?

— Одно из главных правил подпольной деятельности заключается в том, что, когда переходишь на нелегальное положение, нельзя забывать о запасном выходе. Здесь как раз и находится один из таких выходов, а учитывая все, что вам удалось узнать с тех пор, как вы у нас появились, мне показалось разумным…

Он неожиданно замолчал и начал вглядываться в тускло освещенный коридор.

— Где Сабра? — спросил он. Заметив мрачное выражение на лице Рош, спросил: — Что с ней?

Рош открыла рот, чтобы ответить, но Кейн заговорил прежде, чем она успела произнести хотя бы одно слово из полусформировавшейся у неё в голове фразы.

— Она мертва, — сказал Кейн просто и без каких бы то ни было эмоций.

На лице Гейда появилось жесткое выражение, и он сделал шаг назад, словно Кейн нанес ему физический удар. Ружья снова уставились на Рош и Кейна, но на сей раз вождь повстанцев не приказал своим солдатам опустить их.

— Вы не шутите?

Искусственный глаз уставился на Кейна.

— Нет, — ответил тот, спокойно глядя на Гейда. — Я её убил.

— Я объясню, — быстро вмешалась Рош. — Пожалуйста, Гейд, позвольте мне объяснить вам, что произошло. Все совсем не так, как вы могли подумать.

— Надеюсь, — сказал Гейд, продолжая сердито смотреть на Кейна. — Я очень на это надеюсь.

— Хорошо. — Женщина с испещренным шрамами лицом даже не старалась скрыть своей враждебности. — Расскажите мне все снова, только ничего не пропускайте.

Рош задумалась. Ничего не пропускать? В предыдущий раз — как и в самый первый — она подробно сообщила о том, что произошло. А перед этим её расспрашивал Гейд, и от него она не скрыла ничего, никаких, даже самых незначительных, мелочей.

Ну и о чем же она забыла?

И тут Рош сообразила: они прибегли к старому, как мир, методу ведения допроса. Нужно заставить подозреваемого почувствовать, что он выпустил какую-то деталь из сфабрикованной им истории. Таким способом иногда можно получить новую и очень важную информацию. Утомление вызывает признание.

Рош тяжело вздохнула и терпеливо принялась рассказывать все с самого начала. Она ушла с совещания вместе с Саброй, они покинули лифт на двадцать третьем этаже…

Женщина записывала рассказ Рош, не забывая помечать, какое в каждый данный момент выражение появлялось у подследственной на лице. Толстый шрам перерезал верхнюю губу следователя, создавая впечатление не сходящей с лица насмешливой улыбки. Рош решила, что, возможно, психологическая травма точно так же изуродовала личность сидящей перед ней женщины. Повторение истории в четвертый раз — за два часа — не вызвало у неё никакой реакции, если не считать молчаливого, но очень заметного презрения.

Кроме следователя и Рош, в камере никого не было. Два вооруженных повстанца охраняли дверь снаружи. Кейна отвели в другую камеру сразу после их первого разговора с Гейдом, и Рош его с тех пор не видела. Она не имела ни малейшего представления о том, жив он или его убили — хотя, зная возможности Кейна, подозревала, что первое гораздо вероятнее.

Раздался сигнал интеркома. Следователь отложила записи, чтобы ответить на вызов, бросив сначала на Рош предупреждающий взгляд.

Голос Гейда, доносившийся из интеркома, звучал сдержанно и сурово: — Пока достаточно, Рейша. Проследи за тем, чтобы коммандера доставили в её комнату, и пусть она там остается.

Скажи сопровождению, чтобы ни с кем по дороге не болтали.

Я не хочу, чтобы пошли разговоры, прежде чем я буду готов.

Рош придвинулась к интеркому: — Амейдио, это Рош. Что, черт побери, происходит?

— Я скажу, когда приму решение. — Раздался щелчок, и связь прервалась.

Рош снова заняла свое место, когда в комнату вошли охранники.

— Ладно.

Она последовала за ними из камеры, Рейша шагала следом.

Выбора у Рош не было. До разговора с Гейдом ей оставалось только подчиняться.

По дороге им встретилось несколько человек, которых Рош видела в столовой накануне. Один из них спокойно кивнул ей — значит, не знает о том, что произошло после последней встречи.

Рош ответила на приветствие, невольно покраснела и ужасно рассердилась на то, что чувствует себя предательницей.

Когда они наконец добрались до её комнаты, охранники отперли замок ключом и велели Рош входить. Она выполнила приказ, сразу заметив, во-первых, что Майи куда-то ушла, а во-вторых, замок с внутренней стороны больше не закрывался. Она разозлилась и повернулась, чтобы высказать свое мнение по этому поводу, но встретилась с холодным взглядом женщины с изуродованным лицом.

— Не ждите снисхождения, — заявила следователь. — Мы привыкли заботиться о собственной безопасности.

С этими словами она захлопнула дверь и заперла замок. Когда звуки шагов снаружи стихли, Рош шумно выдохнула.

Снисхождение? Она и не ждала ничего подобного. Ее вполне устроило бы справедливое решение.

Впрочем, она понимала, что не стоит делать слишком поспешных выводов. На их месте она вела бы себя точно так же. — Меня лишили, доступа к системе безопасности повстанцев, — нарушил тишину Ящик.

Она пожала плечами и уселась на край кровати:

— Чего и следовало ожидать.

— Очень неприятно. — Рош показалось, что она услышала в голосе Ящика раздражение, хотя точно знала, что этого просто не может быть. — С той самой минуты, как Гейд узнал о случившемся, все официальные каналы закрыты.

— А как насчет неофициальных?

— Мы находимся слишком глубоко под землей., чтобы добраться до чего-нибудь стоящего. Единственное, на что я способен, это сводка, которую передает местное отделение Сети РИ.

— Хорошо, — сказала Рош, устраиваясь на кровати. — Покажи.

На мгновение её левый глаз затянула серая пелена, которая спустя несколько мгновений исчезла. Замелькали картины, рассказывающие новости из мест близких и далеких: войны, происшествия, переговоры, научные исследования, сообщения о смертях. Даже несмотря на то, что Рош провела в мире Сиакка всего несколько дней, большая часть данных касалась событий, о которых она ничего не знала, и у неё возникло ощущение, будто она оказалась в изоляции от СОИ и всей галактики.

Рош не слышала о по меньшей мере трех серьезных конфликтах, разразившихся неподалеку от территорий СОИ, — на мелкие она уже не обращала внимания. У неё сложилось впечатление, что их гораздо больше нормы. Впервые ей пришла в голову мысль, что уровень насилия в галактике действительно вырос, а она этого не замечала. Впрочем, вполне возможно, что ей так кажется только потому, что она здесь заперта и не знает, как выбраться с планеты.

Однако одно название привлекло её внимание — Палазийская система.

Она вспомнила, что слышала о карантине в системе перед тем, как отправиться в полет на «Полуночи». Сейчас объявлено, что в регионе произошла «крупная катастрофа» и она закрыта для любого транспорта. Блокада распространяется даже на воздушные и спасательные суда. Причины катастрофы не раскрывались. Далее сразу шло сообщение о другой войне, разразившейся в отдаленной части галактики. Должно быть, в Палазийской системе случилось что-то очень серьезное, иначе никто не стал бы принимать столь строгие меры, чтобы её изолировать.

Неожиданно Рош посетила новая идея, и она обратилась к Ящику: — Ты все записал?

— Разумеется. А что такое?

— «Полночь» в сводках упоминается?

— Ни в одной. Либо Армада ещё ничего не знает, либо они решили скрыть информацию. И то и другое чрезвычайно неприятно. Возможно, к нам на выручку никто не спешит. И мы зря на них рассчитываем.

— Или они хотят преподнести дато сюрприз, — кивнув, сказала Рош.

— Сомнительно. Дато заметят любой корабль, принадлежащий Армаде, как только он появится в системе. Атаковать их незаметно не удастся.

— Да уж. — Рош нахмурилась, потому что ей в голову пришла новая мысль. — Но с какой стати…

Звук открываемой двери прервал её на полуслове, хотя вопрос успел сформироваться в сознании: «С какой стати Армада будет скрывать такую информацию?»

Решив заняться этим вопросом позже, Рош поднялась, чтобы поздороваться со своим гостем.

— Рош, — сказал Гейд, который показался ей уставшим и измученным, словно не спал целую неделю.

Он пришел один.

— Я бы пригласила вас войти, — проговорила Рош, не в силах скрыть горечь, которую чувствовала, — но, учитывая все обстоятельства, вряд ли я имею на это право.

Гейд закрыл за собой дверь и повернулся к ней лицом: — У тебя нет никаких оснований на меня сердиться. Я пришел неофициально.

— Значит, решение принято?

— Твой рассказ подтвердился, — ответил он. — Я уже говорил, что в старой части здания есть шахта, которая ведет на поверхность. Запасной выход. Там мы обнаружили Эдана Малогорского. Сабра договорилась с ним встретиться, чтобы доставить тебя в космопорт. Похоже, она намеревалась сдать тебя властям за определенную сумму денег.

Рош села на кровать.

— Это представляется мне очевидным.

— Наверное. — Вождь повстанцев вздохнул. — Однако меня продолжают мучить сомнения.

— Мне казалось, ты сказал, что мой рассказ подтвердился.

— У меня нет никаких сомнений в том, что она намеревалась сделать, — факты неоспоримы. Другое дело, почему Сабра собиралась так поступить. Ты сказала, что в лифте она заявила, будто, по её мнению, Кейн полностью тебе подчиняется. Я полагаю, она думала, что, избавившись от тебя, она избавится и от Кейна. Может быть, её гораздо больше беспокоила моя безопасность, а не деньги.

— А может быть, ты проявляешь излишнюю снисходительность, когда пытаешься разобраться в её мотивах? — Рош вспомнила ревность, прозвучавшую в словах Сабры, яростное отвращение, которое она испытала к новой женщине, появившейся в городке. — С самого начала она не скрывала, что её вполне устроило бы, если бы нас с Кейном здесь не было. Несмотря на прошлое Кейна и на наш с тобой договор…

— Она просто вас опасалась, — перебил её Гейд. — Мы не любим чужаков.

Гейд принялся расхаживать по крошечной комнатке, потом повернулся к Рош.

— Если я и в самом деле проявляю излишнюю снисходительность, то лишь потому, что знал Сабру лучше, чем ты. Я служил вместе с ней на «Прозрачном», она тогда была лейтенантом. Когда мне вынесли приговор… — он замолчал и тяжело вздохнул, — Сабра вытащила меня из канавы и спасла мне жизнь. Она помогала мне во всем, что я делал. Если она решила сдать тебя, то лишь затем, чтобы уберечь меня от неприятностей, а не ради денег.

Гейд замолчал, его пустая глазница покраснела. В голосе, в выражении лица Рош чувствовала боль, она была такой же осязаемой, как и пыль на его одежде. Ему требовалось верить в то, что старый друг не предал его доверия. И Рош это прекрасно понимала. В молодости её тоже множество раз предавали, и она научилась не заводить близких друзей. Кто она такая, чтобы сомневаться в надежности отношений других людей? Кроме того, Гейд вполне может быть прав.

— К сожалению, — через некоторое время продолжал Гейд, — информация о случившемся просочилась. И как бы мы ни трактовали происшедшее, выглядит оно чудовищно.

Рош тяжело вздохнула. Она поняла, что он подошел вплотную к цели своего визита.

— И что?

— Ну, с одной стороны, те, кто считают, что Сабра была права, наседают на меня с требованиями сдать тебя властям.

Их поддерживает другая группировка, утверждающая, будто вы с Кейном сознательно заманили Сабру в заброшенную часть комплекса, решив её убить. Вместе эти фракции составляют большинство.

— Но ты с ними не согласен?

— Нет, — сказал Гейд. — Тут-то и заключается главная проблема. Если я приму решение не сдавать тебя, я поступлю вопреки желанию тех, чьим интересам должен служить. — Гейд провел своими искусственными пальцами по черной, лишенной волос голове. — Я ведь тоже здесь чужак. Кое-кто из местных с самого начала выступал против того, чтобы я встал во главе повстанцев, и они воспользуются данной ситуацией, чтобы потребовать объявления вотума недоверия. Учитывая, что в настоящий момент противников у меня большинство, я обязательно потерплю поражение. А тот, кто займет мое место, выдаст тебя властям.

Постаравшись скрыть свои чувства, Рош спросила: — Что же теперь будет?

— Вам с Кейном удалось вызвать такое негодование и ярость у повстанцев, что, по правде говоря, у меня нет выбора. — Гейд поджал губы. — Нужно срочно придумать какой-то выход, иначе проблема станет неразрешимой. Меньше всего нам сейчас нужен кризис руководства.

— Но вы же не можете обвинить нас в том, что происходит, — взволнованно проговорила Рош, чувствуя, как ускользает последний шанс на спасение. — Сделайте нас с Кейном козлами отпущения — убейте или ещё что-нибудь в таком же роде, — и Верховный суд ни за что не станет вас слушать.

— Я знаю. — Гейд покачал головой. — И Веден тоже так думает. Но сейчас, пока мы с тобой беседуем, по всему городу рыщут боевики — две сотни, пытаются тебя найти. Пять явок разгромлено. Двадцать человек арестовано. Пятерых казнили за то, что они «чинили препятствия следствию».

Кроме того, не следует забывать про дато. Вчера в космопорте села группа захвата, шесть часов назад они вошли в город. Мы получили сообщения о том, что в старом метро возникло несколько пожаров — дело их рук. Складывается впечатление, что они отыскали вход в подземный комплекс.

Если так, нас обязательно найдут — это лишь дело времени.

Он быстро окинул взглядом стены крошечной комнатки и только потом посмотрел на Рош, — Мы в состоянии подкупить двадцать боевиков. С пятьюдесятью можем сразиться, если придется защищаться. Но двести плюс хорошо вооруженный взвод солдат дато…

Гейд беспомощно пожал плечами.

— Нужно что-то сделать, — продолжал он. — Вот почему я решил взять тебя и Кейна с собой.

Рош несколько мгновений удивленно его рассматривала: — Куда?

— В космопорт. Мы должны его захватить, пока боевики обыскивают город. Остается только надеяться, что твой план сработает.

— Мой план?

— Я поговорил с Нэвой и Эммериком. Они его одобрили, и я готов согласиться с их мнением. В боевую группу войдут они, мы с вами и ещё пять человек.

— А как же командные коды? Нет никакого смысла начинать операцию, пока…

— У нас есть коды. Майн узнала их час назад.

— А оружие? Мы безнадежно плохо вооружены для лобовой атаки…

— Об этом не беспокойся. Я займусь оружием.

Рош тяжело вздохнула, смирившись с тем, что решение уже принято и никакие доводы ничего не изменят.

— В таком случае нам нужно время, чтобы подготовиться.

— У нас есть два часа. — Искусственный глаз Гейда спокойно уставился на Рош. — Ты встретишься с остальными, когда мы будем уходить. До тех пор останешься здесь. — Он засунул руку в куртку, вытащил маленький процессор с небольшим плоским экраном и крошечной клавиатурой и протянул Рош. — Что бы ни произошло, мы не должны сидеть без дела и дожидаться парней из Блока Дато. Если хочешь, можешь нам помочь. — Он кивком указал на процессор в руках Рош. — Остальные займутся снаряжением. Посмотри данные, убедись в том, что план сработает. Я пришлю за тобой кого-нибудь, когда все будет готово.

Но запомни: это неофициальная акция. Повстанцы думают, что я все ещё пытаюсь решить твою судьбу. Они будут считать, что мы уходим, потому что я намерен сдать тебя боевикам. Тебе придется сделать испуганный и несчастный вид.

И никому ни единого слова.

Гейд открыл дверь и вышел.

Рош включила процессор и села на кровать. На крошечном экране появились слова: СЛУЖБА БЕЗОПАСНОСТИ ПОРТА ПАРВАТИ: СТРОГО СЕКРЕТНО.

Она несколько секунд смотрела на надпись, не в силах осознать происшедшее — события сменяли друг друга с головокружительной быстротой. Однако Гейд прав: если дато всерьез решили начать на неё охоту, рано или поздно её найдут.

Необходимо перебраться в другое место, туда, где они будут в безопасности. Но на всей планете такого места нет — спрятаться негде. А если боевики действительно увлечены своими поисками, разумнее всего напасть на космопорт именно сейчас, пока его не слишком старательно охраняют. Нужно стать охотником, вместо того чтобы быть дичью.

С другой стороны, у неё болят ребра, да и новые раны, полученные в драке с Саброй, дают о себе знать. Ее отношения — с Рейдом, Кейном, да и Ящиком — ещё не до конца окрепли, чтобы проверять их во время отчаянной атаки одного из укреплений боевиков. Если кто-нибудь из них подведет, она окажется в гораздо худшем положении, чем сейчас.

Разве не хватит смертей?

Однако, несмотря на мучившие её сомнения, Рош не сомневалась в надежности своего плана. Она получила задание — доставить Ящик в Штаб Разведки СОИ — и выполнит его. Иного выбора нет. Обстоятельства требуют, чтобы она продемонстрировала свои лучшие качества солдата — так она и сделает, использовав все возможные ресурсы, как внутренние, так и внешние.

Победит она или потерпит поражение — в конце концов, она сможет сказать, что по крайней мере сделала все, чтобы выполнить приказ.

— Ящик?

Искусственный интеллект молчал. Однако покалывание в левой руке возобновилось, и Рош не знала, как к этому отнестись. Ладно, можно проанализировать состояние защитных систем космопорта и без помощи Ящика.

Устроившись поудобнее на кровати, Рош приступила к работе.

ГЛАВА 15 Мир Сиакка Порт Парвати '954.10.34 ДО 0925

Через час Ящик заговорил: — Морган, приготовься.

— Ящик! — Рош так резко села, что дисплей соскользнул с колен на кровать. — Где, черт побери, ты был? Я…

Прежде чем она успела договорить, завыли сирены и кто-то побежал к её комнате, однако промчался мимо. Раздавались крики, но слов было не разобрать.

Затем издалека донесся грохот взрывов, а вслед за ним треск пулеметных очередей. Сквозь древнее вентиляционное отверстие начал просачиваться запах дыма.

Рош встала и повернулась к двери. Впрочем, учитывая, что замок с её стороны не работал, сделать она ничего не могла. У неё появилось ощущение, что она попала в западню, из которой нет выхода. Тогда Рощ принялась колотить ладонью в дверь, стараясь привлечь к себе внимание тех, кто пробегал мимо: — Что происходит? — Она подождала немного и снова стукнула в дверь. — Эй! Есть тут кто-нибудь?

Неожиданно дверь распахнулась так резко, что Рош пришлось отскочить в сторону. На пороге стояли Гейд и Эммерик с реактивными винтовками в руках.

— Быстро! — крикнул вождь мятежников. — Нас обнаружили.

— Дато? — Рош заставила себя успокоиться.

— Боевики, — ответил Эммерик. — Но дато не заставят себя ждать.

Приземистый мбатан подошел к Рош и протянул ей винтовку: — Вот, возьми. Нам нужно спешить.

— Да, я понимаю, — кивнув, проговорила Рош.

— Пошли.

Гейд повернулся, собираясь выйти из комнаты. Когда они оказались в коридоре, их приветствовал ещё один приглушенный расстоянием взрыв, с потолка посыпалась штукатурка, а запах дыма стал ещё сильнее.

— Боевики пришли по старой подземке, — объяснил Эммерик, осторожно пробираясь вперед по коридору. — Примерно пятнадцать человек. Прорвались через баррикады и прикончили часовых прежде, чем подоспела подмога сверху. Мы положили около десятка, потом к ним прибыло подкрепление. Наши данные несколько расходятся, но складывается впечатление, что их около двадцати и это ещё не все.

— Они уничтожают все на своем пути, — добавил Гейд. — Батареи питания, склады, компьютеры — чтобы не осталось ничего ценного, за чем мы захотели бы вернуться, если мы отсюда уйдем.

— У нас нет выбора, — сказал Эммерик. — Нам придется уйти. Иначе мы окажемся между двух огней — с одной стороны дато, с другой — боевики.

— Знаю, — мрачно проговорил Гейд. — Просто я терпеть не могу, когда меня заставляют делать то, что я и так собирался.

Рош прекрасно понимала его чувства, но промолчала. Они пробирались по задымленным коридорам, время от времени встречая на своем пути повстанцев, которые эвакуировали штаб.

Вскоре они оказались перед узкой дверью в тупике. Гейд открыл её своим ключом, и Рош увидела такую же узкую лестницу.

— Остальные ждут наверху, — пояснил он. — Кейн тоже. Мы не могли нарушить радиомолчание, чтобы сообщить им о том, что мы идем, или выяснить, там ли они. Так что будь готова к любым неожиданностям. — Махнув рукой, он сказал: — Эммерик, ты первый.

Рош поднималась вслед за мбатаном, за ней осторожно шагал Гейд. Винтовая лестница круто уходила вверх, тут и там её освещали старые флуоресцентные лампы. Время от времени сквозь толстые стены доносился грохот взрывов, похожий на топот ног огромных чудовищ. От самого громкого и, наверное, самого близкого содрогнулись ступени.

В тот момент, когда они поднялись на десятый этаж (так показалось Рош), погас свет.

— Добрались до главного генератора, — сообщил в темноте Гейд. — Хорошо.

— Что ж тут хорошего? — удивилась Рош, которая споткнулась, но сумела удержаться на ногах.

— Ребята немного поработали с выключателями перед тем, как явились боевики, — пояснил Эммерик.

— Ты разве не заметила? — поинтересовался Гейд. — Взрыва не было.

— И что?

— Подожди пару минут, — проговорил Эммерик, — и все поймешь.

Они продолжали подниматься вверх по лестнице. У себя за спиной Рош слышала, как Гейд тихонько считает: —…три… два… один… Держитесь!

Рош напряглась… грохот становился все громче, содрогнулись стены, во все стороны полетели мелкие обломки, куски штукатурки, в воздухе повисла черная туча пыли. А в следующую секунду откуда-то снизу раздался такой оглушительный взрыв, что ступеньки под ногами словно ожили — казалось, ещё мгновение, и они не выдержат и обвалятся. Рош рухнула на колени, инстинктивно прикрыв голову рукой и стараясь защититься от сыплющихся сверху обломков. Она открыла глаза, только когда услышала радостный вопль Гейда, перекрывший многократное эхо. Вождя повстанцев по-прежнему скрывало надежное покрывало мрака.

— Это их задержит.

— Что?.. — Рош с трудом поднялась на ноги, в ушах у неё звенело. — Генератор взорвался?

— Самоликвидация. Маленькая хитрость, которую мы придумали много лет назад на случай, если придется отсюда уходить. — В его голосе звучали ликование и горечь одновременно. — В следующий раз не станут лезть вперед сломя голову.

— Может быть, — проворчал Эммерик, который успел подняться достаточно высоко. — Только у нас теперь больше нет штаба.

— А это не имеет значения, — ответил Гейд, хотя его слова прозвучали уже не так радостно. — Скоро мы либо захватим космопорт, либо останемся ни с чем.

Из темноты появилась рука, которая потянула Рош вперед.

— Не останавливайся. Нам ещё довольно далеко идти.

Через несколько минут лестница закончилась, наверху стоял Эммерик с винтовкой наготове. В складском помещении никого не оказалось, хотя где-то неподалеку раздавались выстрелы. Рош уверенно шагала за мбатаном по коридорам здания, Гейд не отставал. Наконец они добрались до гаража, куда их доставил грузовик два дня назад. Сквозь грязные окна пробивался солнечный свет, рисуя причудливые геометрические узоры на утрамбованном земляном полу.

Рош удивленно щурилась — под землей она потеряла счет времени.

Мимо другого входа в гараж кто-то пробежал, но так быстро, что Рош даже не успела поднять винтовку. В следующее мгновение выяснилось, что это Кейн.

— Хорошо, что ты здесь, — сказал он.

Он был в боевом снаряжении, которое ему выдали повстанцы, однако оно находилось в пассивном режиме. Толстые щитки из защитной пены укрывали его торс и руки. Голову украшал легкий шлем без лицевой пластины.

— Сюда, — сказал Кейн и провел их в комнату, где Рош впервые принимала душ.

Посередине, массивный и неподвижный, стоял бронекостюм.

— Привет, Проктор, — проговорила Рош и провела рукой по скафандру. — Как же я рада тебя видеть.

— Мы перезарядили батареи, перед тем как взорвался генератор, — сказал Кейн.

— Отлично, — похвалил его Гейд.

Рош прошла вперед и сняла перчатку для передачи данных.

Кейн придержал Ящик у неё на спине, когда она забиралась в панцирь, лишенный головы. Когда ладонь скользнула в левую перчатку бронекостюма, тот ожил, обхватив её тело крепким и надежным объятием.

— Все системы функционируют, Морган, — доложил Ящик.

Рош сделала шаг вперед и услышала, как её ноги стучат по земляному полу. Ее снова наполнило ощущение силы — гипнотическое и одновременно обманчивое. И тем не менее как же приятно чувствовать, что ты контролируешь ситуацию.

Стоявший позади Кейн надел ей на голову шлем.

— Снаружи находится отряд боевиков, — сообщил он, обращаясь ко всем сразу. — Мы их удерживали до вашего прибытия.

— Сколько вас? — поинтересовался Гейд.

— Я и ещё шесть человек. По два на каждом этаже. Они стреляют из окон.

— А боевиков сколько? — быстро спросил Гейд.

— Около дюжины. В основном засели в здании напротив.

Майи говорит, что вот-вот прибудет ещё один отряд.

— Майи тоже здесь? — повернувшись к Кейну, спросила Рош.

— Этажом выше, — услышала она шепот Майи.

— И Веден, — добавил Кейн. — Они нам оба понадобятся, если наш план сработает.

— Он сможет сражаться? — спросила Рош.

— Сильвестр закончил курс лечения вчера вечером, — ответил Гейд. — Прогнозы самые оптимистичные. Но сможет ли Веден взять в руки оружие, я не знаю.

— Не сможет, — сказала Майи. — Он ещё очень слаб, хотя ни за что в этом не признается.

— В таком случае нам придется его нести…

— С космопорта произведен старт, — вмешался Ящик, прервав рассуждения Гейда о том, как они будут выносить Ведена из складского помещения. — Три машины… полагаю, направляются в нашу сторону.

— Сколько у нас осталось времени? — спросила Рош.

— Пара минут.

— Значит, пора уносить ноги.

Рош повернулась к Гейду: — Нужно быстрее отсюда уходить. К нам приближаются флайеры.

— Майи? — Повстанец поднял глаза к потолку. — Ты слышала?

— Слышала. Номы не можем передвигаться быстро. Оставьте нас здесь, мы найдем вас позже.

— Вы окажетесь в ловушке! — запротестовала Рош, голос которой прозвучал слишком громко.

— Нет, я смогу защитить нас обоих. Они будут считать нас беженцами, невинными жертвами, попавшими под перекрестный огонь. Нас никто не остановит.

— Ты уверена? — спросил Гейд.

— Да. Назовите место встречи, мы будем вас там ждать.

Гейд объяснил, где они должны быть, а Рош тем временем, тяжело ступая в своем скафандре, подошла к выходу из гаража. Снаружи доносилось стрекотание пулеметов. Сначала тихо, а потом все громче загнусавили двигатели приближающихся флайеров.

— Если мы выйдем наружу, то окажемся под перекрестным огнем, — сказал Кейн, стоявший у неё за спиной.

— Конечно. — Рош пошевелила пальцами в правой перчатке. — Придется снова спуститься и выбраться наружу с другой стороны.

Гейд и Эммерик, завершившие переговоры с Майи, согласились, что так будет разумнее всего.

— Нэва все ещё где-то там, внизу, — заметил мбатан.

— И боевики, — напомнила ему Рош.

— Если Майи сможет с ней связаться, она откроет нам запасной выход, — сказал Эммерик. — Или по крайней мере позаботится о том, чтобы он не был заперт.

Гейд кивнул.

— Мы спустимся по лестнице — если ты там поместишься, — добавил он, кивком показывая на Рош. — Остальные будут нас прикрывать наверху и постараются как можно дольше удерживать боевиков.

— Согласна.

«Смертники», — подумала Рош, радуясь тому, что не остается в группе прикрытия.

— Я передам ваш приказ, — сказала Майи. — Если будет какая-нибудь возможность их спасти, мы обязательно ею воспользуемся.

— Хорошо.

Гейд посмотрел на Эммерика, Кейна и Рош. Его спокойное лицо не выдавало ничего, никакого волнения, в отличие от Рош, которая страшно нервничала. Он казался уверенным в себе, даже немного расслабленным, как, впрочем, и Кейн — настоящие солдаты.

Однако дальше этого сходство не шло. Гейд научился воевать при помощи имплантантов, а Кейн таким родился. Наблюдая за тем, как перекатываются мышцы у него на шее, когда он спокойно шагает впереди маленького отряда к лестнице, она подумала, что не знает, какие чувства испытывает Кейн по поводу того, что с ними до сих пор происходило. Может быть, для него это всего лишь игра, серия препятствий, которые надо преодолеть, чтобы привести в исполнение какой-то грандиозный план… Или он и в самом деле является представителем Древних, несмотря на свидетельства, указывающие на другое?

Рош сомневалось, что ей суждено получить ответы на свои вопросы. Самое большее, на что она могла рассчитывать — если это для него игра и он на её стороне, — что он победит.

В таком случае она была готова рискнуть.

В самом низу, когда лестница закончилась, Рош с радостью выбралась из узкого неудобного пространства в заполненный дымом темный коридор. Поскольку ей пришлось спускаться боком — у скафандра были слишком широкие плечи, — она вдруг поняла, как это здорово — видеть, куда ты идешь.

— Все спокойно, — крикнула она своим спутникам, осветив коридор установленным на груди скафандра фонарем.

Если не считать дыма и обломков, путь был свободен.

Появился Гейд, за ним Эммерик; последним шел Кейн, который аккуратно прикрыл за собой дверь.

— Сюда, — показал Гейд куда-то вперед. — У следующего коридора поворачивайте налево. Нам придется спуститься в шахту лифта, чтобы попасть на нужный этаж.

Рош вела их через разрушенный штаб, осторожно ступая на разбросанные повсюду обломки. Время от времени им попадались тела; если не считать одного боевика, все они оказались повстанцами. Эммерик каждый раз останавливался, чтобы взглянуть на лица. Рош терпеливо ждала; для неё погибшие были чужими людьми, а для мбатана — друзьями. Почти членами семьи.

До шахты лифта добрались без происшествий. Двери сорвало во время взрыва электростанции, а кабина упала на самый нижний этаж. В проеме висели кабели, которые отчаянно напоминали дохлых змей, в то время как бушующий внизу пожар придавал картине инфернальный вид.

— Нужно спуститься на два этажа, — сказал Гейд. — Как вы думаете, кабели нас выдержат?

— Скоро узнаем, — пожав плечами, ответила Рош.

Они заскользили вниз, Кейн быстрее и увереннее остальных. Когда они добрались до нужного этажа, он уже успел открыть дверь и ждал, чтобы помочь им вылезти наружу. Рош с облегчением шагнула на твердый и такой надежный пол.

Несмотря на то что скафандр обеспечивал дополнительную маневренность, она пережила пару очень неприятных мгновений.

Дым на двадцать третьем этаже был особенно густым, пахло горелой изоляцией. Фонарь на костюме с трудом пробивал черный мрак, и Рош вскоре перестала вглядываться в темноту, решив, что надежнее полагаться на слух, чтобы определить, какие опасности поджидают их впереди. Пока они не встретили в развалинах штаба ни души.

— Как-то все слишком спокойно, — заметил Эммерик, словно угадав, о чем она думает.

— Никаких признаков жизни, — согласился с ним Гейд.

— Я слышу людей, — заявил Кейн. — Далеко.

— На этом этаже? — спросил Гейд.

— Возможно. — Кейн закрыл глаза и наклонил голову к плечу. — Трудно сказать.

— Ладно, — кивнув, проговорил Гейд. — Вы с Эммериком подождите здесь. Рош, со мной.

Рош подчинилась и нырнула вслед за вождем повстанцев в сумеречные тени перехода, её фонарик отбрасывал ему на спину круги света. Они некоторое время шли по коридору, затем повернули налево и метров через пятьдесят оказались у запертой двери.

— Отлично, — пробормотал Гейд и принялся возиться с самым обычным замком. — Здесь никого не было.

— Где?

— На складе оружия.

Он оглянулся через плечо, и его искусственные зрачки сократились, когда их коснулся свет фонарика.

— Мы же хотим захватить космопорт, так что нам все пригодится. Как только я сообразил, что мы оказались неподалеку…

Щелкнул замок, дверь открылась. Гейд поманил Рош, и она увидела внутри всего один ящик, из которого Гейд, не теряя ни минуты, начал подавать ей небольшие предметы.

Аккуратно рассовывая их по карманам и отделениям бронекостюма, Рош мысленно составила список новых приобретений: гранаты, минометные мины, боеприпасы для реактивных винтовок, газовые цилиндры, блоки питания, гермомины…

Когда у неё уже не осталось свободного места, Гейд засунул, что мог, себе под одежду и вывел Рош из комнаты.

— Запасные двери и тайные склады оружия, — проговорила она, когда они шли назад по коридору. — Вам никто не говорил, что вы, ребята, самые настоящие параноики?

— У нас нет другого выхода, — ответил Гейд. — Подпольному движению всегда угрожает опасность, в особенности такому, как наше. Дальняя цель — выживание — гораздо важнее краткосрочной выгоды. То, что мы проиграли в прошлом, доставляя часть оружия в такие вот тайные склады, более чем компенсируется тем, что мы, возможно, сумеем воспользоваться им сейчас.

Рош улыбнулась про себя, вспомнив преподавателя тактического мастерства в колледже, чьи слова, произнесенные много лет назад, сам того не ведая, повторил Гейд.

Покажи врагу свое настоящее лицо, и обязательно получишь пощечину. Предложи то, что у тебя есть, и не удивляйся, когда у тебя отнимут все. Никогда не считай себя настолько выше или ниже противника, чтобы отказаться от своего самого главного оружия, коим является обман. Войну можно выиграть только тогда, когда по крайней мере одна из сторон теряет способность лгать…

Та, молодая Рош считала своего преподавателя циником.

Теперь же ей пришлось признать — на практике выходит, что его идеи звучат вполне разумно.

Кейн и Эммерик стояли точно на том месте, где они их оставили. Собравшись снова вместе, группа направилась к запасному выходу из подземного штаба повстанцев — к месту, где погибла Сабра. Неожиданно Рош вспомнила выражение, появившееся у неё на лице: удивление, отчаяние и ужас в глазах, когда победа вдруг обратилась смертью. Вот вам очередное напоминание того, что ничто нельзя воспринимать как данность.

В конце коридора рухнула часть потолка. Перебираясь через неожиданное препятствие, Кейн объявил, что слышит впереди шум сражения.

– Выстрелы, энергетическое оружие… — Он начал всматриваться вперед, в полумрак коридора, словно пытался заставить дым расступиться, — И голоса.

Рош не слышала ничего.

— Сколько?

— Не могу сказать.

— В таком случае соблюдаем максимальную осторожность, — приказал Гейд и поудобнее перехватил винтовку. — Веди нас, Кейн. Рош, выключи свет.

Они медленно продвигались вперед, Рош замыкала шествие.

Наконец она тоже услышала шум, о котором говорил Кейн: шипение энергетического оружия, сердитое ворчание винтовочных выстрелов.

Добравшись до конца одного коридора и войдя в новый лабиринт, Кейн прошептал, обернувшись к Гейду через плечо: — Я думаю, там десять боевиков. Наверное, столько же ваших людей защищает выход. Боевики находятся между ними и нами.

— Спиной к нам, — договорил за него Гейд.

Завернув за угол, они остановились. В уходящем в сторону коридоре то и дело возникали яркие вспышки — энергетическое оружие. В замкнутом пространстве грохот взрывов казался оглушительным.

— Включай свет, Рош, — отходя в сторону, приказал Гейд. — Они подумают, что ты из их компании, а мы тем временем подберемся поближе.

Рош включила свет и зашагала вперед. Ее спутники подождали несколько секунд, а затем, прячась в её тени, последовали за ней. Завернув за угол, Рош быстро огляделась по сторонам.

В тесном коридоре за обломками — там, где это было возможно, — пряталось семь боевиков. Дальше шел небольшой участок ничейной территории, защищенной баррикадой, которая перекрывала выход в ответвление, где умерла Сабра. Пока Рош изучала обстановку, из-за баррикады выстрелили из реактивной винтовки, пули огненным рикошетом ударили в стены коридора. Она автоматически пригнулась, но потом взяла себя в руки и пошла дальше.

Не успела она сделать и пяти шагов, как её заметили боевики. Увидев скафандр и посчитав, что она своя, они вернулись к прерванной стрельбе. Рош с трудом сглотнула и подняла винтовку.

Но прежде чем она успела выстрелить, мимо промчался Кейн. Выхватив разрывную винтовку из рук ближайшего боевика, он выстрелил в её владельца, проделав сразу несколько отверстий в жесткой керамической оболочке и уложив беднягу наповал. Его товарищи, которые слишком поздно, сообразили, что на них напали сзади, бросились врассыпную в поисках укрытия.

Коридор мгновенно превратился в царство хаоса. В воздухе свистели пули, шипело энергетическое оружие. Тут и там возникали силуэты бронекостюмов, громадные тени метались по потолку, враги искали подходящие цели.

Винтовка дернулась в руках Рош — удачный выстрел разнес визор на шлеме боевика. Чтобы закрепить успех, она с силой ударила дулом в образовавшееся отверстие. Боевик взвыл, выронил винтовку, и Рош наклонилась, чтобы её поднять. Стреляя без передышки, она медленно отступала. Ослепленный боевик, выставив вперед руки и покачиваясь, двинулся за ней, но тут его костюм вышел из строя, и он рухнул на пол.

Эммерик воспользовался его бронекостюмом в качестве щита. Второй боевик упал, сраженный новым залпом Рош, затем третий. Кейн обогнал её, стреляя из разрывной винтовки. Гейд с Эммериком разобрались с оставшимися противниками.

Прошло всего несколько минут, и бой закончился. Гейд перебрался через валяющиеся на полу тела и подошел к своим товарищам у баррикады; за ним тянулся кровавый след от раны на левой ноге.

— Эммерик.

К мбатану подбежала Нэва и взяла его за руку. Если не считать грязного, в пятнах черной сажи лица, она выглядела абсолютно нормально.

— Мы справились! — Гейд прижал какую-то тряпку к райе, чтобы остановить кровь.

— Причем подоспели как раз вовремя, — заметила Нэва. — Майи сказала, чтобы мы вас ждали, но не знаю, сколько ещё удалось бы их удерживать.

— Главное, что вы устояли. — Вождь повстанцев подошел к Рош и, открыв один из карманов её бронекостюма, вытащил гранату. — Иди за остальными. Я вас скоро догоню.

Нэва вывела их в дверь, над которой висела табличка с полустершейся надписью. За ней оказался ещё один лестничный пролет, на сей раз достаточно широкий для Рош, к тому же освещенный красными аварийными огнями.

Рош в уме подсчитала, сколько их всего осталось: она сама, Кейн, Эммерик, Нэва и полдюжины уцелевших повстанцев.

Одиннадцать человек, четверо вооружены разрывными винтовками боевиков, и только один в бронекостюме.

— Кроме нас, никому не удалось выбраться наружу? — спросила она у Нэвы.

Та покачала головой: — Я отослала около двадцати человек вперед. Кое-кто, наверное, сумел уйти раньше. Выход был открыт, когда мы до него добрались.

Рош кивнула. Отряд небольшой, но все не так плохо, как могло показаться вначале. Боевики ищут её, и ей очень не хотелось мучиться угрызениями совести по поводу того, что из-за неё погибло много людей.

Приглушенный звук взрыва донесся откуда-то снизу, от основания лестницы, и Рош заложило уши. В следующее мгновение послышался грохот — падали каменные стены. А ещё через несколько минут, хромая, появился Гейд, который старательно отряхивал пыль с одежды.

— Выход заблокирован, — поморщившись, сказал он. — Если внизу кто-то остался, им придется выбираться через подземку.

Нэва положила руку ему на плечо и тихонько его сжала: — Твоя нога?..

— В порядке, — ответил Гейд, оглядывая отряд. — Кроме меня, ещё кто-нибудь ранен?

— Да. — Нэва посмотрела на Эммерика. — Но самое главное — нам удалось от них уйти.

Эммерик фыркнул — звук очень напоминал смех.

— Пока.

Запасной выход вел в старое здание на заброшенной пустынной улице. Солнце и Обитель проливали на землю свое сияние, казавшееся особенно ярким после полумрака под землей, и Рош некоторое время привыкала к свету. Воздух оказался сухим и пыльным — как, впрочем, и всегда, а легкий ветерок окутывал ноги повстанцев крошечными серыми водоворотами.

Однако в городе было спокойно: ни стрельбы, ни гудения воздушного транспорта. Только время от времени блеяли домашние животные да утробно рычали плохо настроенные химические двигатели. Жизнь продолжалась, даже в самый разгар боевых действий.

— Нам понадобится грузовик, — сквозь сжатые зубы проговорил Гейд.

В конце подъема по лестнице боль в раненой ноге стала мучительной; пока Эммерик бинтовал её, чтобы остановить кровотечение, Гейд сосредоточился на предстоящем деле.

— Майи и Веден будут ждать нас недалеко отсюда, но я не уверен, что нам удастся добраться до космопорта пешком.

Кроме того, придется протаранить ворота…

— Если по дороге у нас возникнут проблемы, неприятностей не оберешься. — Рош вспомнила план космопорта, который изучала в своей каморке. — Бараки боевиков и здание, где находится Администрация и ВоКом, разделяет сто метров.

Даже если мы попытаемся преодолеть их бегом, то все равно будем представлять собой очень удобные мишени.

— Мы собираемся напасть на космопорт? — спросила женщина из отряда повстанцев, её звали Джайт.

— Никто не обязан идти с нами. — Хромая, Гейд вышел вперед. Он хотел проверить, насколько хорошо функционирует его раненая нога. — Если не хочешь, можешь с нами не ходить.

Джайт с сомнением покачала головой: — Дело не в этом… просто я имела в виду, что мы попытаемся захватить космопорт.

— На самом деле все не так глупо, как может показаться, — ответил Гейд. — Боевики сейчас заняты, отряд дато тоже при деле. Да, их намного больше, но нас всегда будет меньше. Количество не имеет значения. Мы либо добьемся успеха, имея то, что мы имеем, либо погибнем, пытаясь выполнить поставленные перед собой задачи. Очень просто.

— Именно, — вмешалась Рош. — Но нам все равно понадобится какое-нибудь средство передвижения.

— Недалеко отсюда мы держали машину — на всякий случай, — сказал Гейд. — Но у неё пустые баки, так что пользы нам от неё никакой. — Вождь повстанцев оглядел свой маленький отряд, останавливаясь на каждом по очереди. — Сейчас самое время попросить о любезности, если у кого-нибудь из вас есть должники.

Все молчали.

Затем Кейн спросил: — А как насчет флайера? Если мы сможем им управлять…

— Нет. — Гейд сразу же отклонил его предложение. — Нам совсем не нужно, чтобы они раньше времени сообразили, что происходит.

— Я смогу помочь, — неожиданно сказал Эммерик. — У нас есть старый фургон, который работает на солнечных батареях. Мы использовали его, чтобы доставлять разное оборудование в пустыню.

Повисло короткое неловкое молчание, когда Гейд медленно перевел взгляд с Эммерика на Нэву.

— Мне казалось, я должен знать о таких вещах.

— Конечно, но… — Мбатан смущенно переступал с ноги на ногу. — Просто не все были согласны. Не подумай, что я тоже, — быстро добавил он. — Я говорю о тех, кто живет за пределами города…

— Дикие, — спокойно пояснила Нэва. — Они считают нас городскими, Амейдио, и доверяют нам очень неохотно. А к тебе они всегда относились с сомнением.

Гейд сумел быстро справиться с обидой и, натянуто улыбнувшись, проговорил: — Вы, туземцы, никогда не изменитесь, верно? Итак, где же ваш фургон?

— Недалеко.

Эммерик и Нэва обменялись быстрыми взглядами, а затем женщина повернулась к вождю повстанцев и сказала: — Я покажу.

— Отлично, — заявил мбатан. — А я через некоторое время найду вас на условленном месте. Мне нужно организовать… — Он поколебался немного, а потом закончил: — Решить другую проблему, которую мы обсуждали.

Гейд кивнул: — Тебе хватит часа?

— Должно хватить. — Эммерик отсалютовал ему винтовкой и поспешил скрыться в тенистой аллее.

— О какой проблеме он говорит? — тихо спросила Рош.

— Не беспокойся, — ответил Гейд. — Узнаешь в свое время — если у него получится. Это дело местных.

Что-то в его глазах подсказало Рош, что его гораздо больше беспокоит недоверие туземцев, чем он готов признать, и Рош ему посочувствовала: он столько сил потратил на создание подпольной организации, но неожиданно выяснилось, что в самом её сердце наметился раскол. А разногласия часто являются причиной слабости. Смерть Сабры ясно это доказала.

Рош решила сменить тему разговора: — А как насчет оружия? Здесь больше нет тайных складов?

— К сожалению, ни одного.

Гейд демонстративно не смотрел на нее, словно она, сама того не желая, коснулась ещё одного больного места. Окинув взглядом свой отряд, он сказал: — Ладно, ребята, пора двигать! Чем раньше мы отсюда выберемся, тем больше у нас шансов остаться в живых. — Затем, повернувшись к Рош, добавил: — Относительно, конечно.

Когда они прибыли на условленное место, где их должны были ждать Майи и Веден, там никого не оказалось.

Гейд остановил древний фургон на давно заброшенной парковочной площадке так, чтобы он не особенно мозолил глаза, и повернулся к пятерым пассажирам, устроившимся в кузове. Кейн, Рош, Нэва и двое повстанцев вопросительно на него смотрели.

— Подождем немного, — сказал он. — Увидев фургон, они могли спрятаться.

Рош считала, что в его словах есть доля здравого смысла.

Фургон так громко скрипел и выл, что даже она занервничала. Он оставался на ходу только благодаря удивительно надежной конструкции и старательному, хотя и не слишком профессиональному уходу. Казалось, небольшого порыва ветра достаточно, чтобы фургон развалился на части. Как только Рош делала какое-то движение в своем бронекостюме, несчастная машина тут же начинала отчаянно содрогаться.

Однако фургону удалось выжить и довольно успешно функционировать в условиях пустыни на протяжении нескольких десятилетий. К тому же Гейд совершенно прав, придется довольствоваться тем, что есть. Повернуть назад ещё не поздно, но альтернативных вариантов до отвращения мало.

Через несколько минут после того, как фургон замер на месте, они услышали тихий стук в заднюю дверь.

— Это мы, — сказала Майи.

Нэва потянулась через проход, чтобы открыть дверь: — Мы уже решили, что вам не удалось выбраться.

— Удалось чудом.

Хрупкая суринка забралась в крытый кузов и помогла Ведену. Рош не видела эканди с тех пор, как его ранили в Кресте Хьютона. Его вид вызывал беспокойство: голова забинтована, кожа нездорового землистого цвета, глаза закрыты, словно солнечный свет кажется ему слишком ярким. Оказавшись в фургоне, он тяжело, со стоном опустился на сиденье и замер на месте.

Тот факт, что Веден был в сознании — учитывая коматозное состояние, в котором он находился, и ограниченные медицинские возможности повстанцев, — поразил Рош. Неожиданно она сообразила, что испытывает облегчение.

Точно почувствовав, что она на него смотрит, Веден открыл глаза и кивнул, показывая, что узнал её.

— Извини, что огорчил тебя, Рош, — немного свысока проговорил эканди, хотя по глазам она видела, что его презрение напускное. — Складывается впечатление, что мне все-таки удалось выкарабкаться.

— Нет, я… — смущенно начала Рош, пытаясь сообразить, в какой момент её отношение к эканди изменилось.

Веден не дал ей возможности прийти к какому-нибудь определенному выводу.

— Мне сказали, ты заботилась о Майи.

— Пыталась, — ответила Рош, понимая, что остальные наблюдают за ними. — Как ты себя чувствуешь?

— Я ужасно устал. — Он коснулся повязки на голове и закрыл глаза. — И немножко нездоров, если быть честным до конца. Так что прошу меня простить, мне нужно отдохнуть.

Смутившись от того, что Веден находится в таком плачевном состоянии, Рош отвернулась и стала слушать рассказ Майи о том, как им удалось выбраться из здания склада.

— Обмануть дато оказалось не так просто, как боевиков. — Слова Майи пронеслись в голове Рош точно теплый успокаивающий ветерок, когда суринка уселась рядом со своим спутником. — Пятерым из нас удалось покинуть склад. Трое прикрывали Ведена и меня. В живых остался только один. Он ушел.

— Куда? — резко спросил Гейд.

— Искать тех, кто спасся, чтобы перегруппировать силы.

Его преследовали боевики и отряд дато.

— Бесполезно, — пробормотал Гейд. — Однако это может послужить ещё одним отвлекающим маневром.

— В городе очень напряженная обстановка. — Майи кивком показала на другую часть фургона, будто её невидящие глаза могли рассмотреть, что происходит снаружи. — Бушуют три больших пожара, власти их не тушат. Дато имеют свободный доступ к базам данных сил безопасности и поддерживают наземные отряды. Сегодня будет объявлен комендантский час, если на улицах вообще кто-нибудь останется.

— А завтра, вне всякого сомнения, начнется охота на ведьм. — Вождь повстанцев покачал головой, — Я всегда считал, что самое главное для нас — это выжить, но забиться в нору и ждать, когда тебя прикончат, совсем другое дело.

Мне представляется, что единственный выход — атаковать сейчас, пока ещё есть такая возможность. Или я уже потерпел поражение?

Последний вопрос был адресован Нэве, которая успокаивающе улыбнулась.

— Нет, — сказала она. — За наш родной дом стоит сражаться, и не важно, какую цену нам придется заплатить.

— В этом-то все и дело, — проговорил Гейд. — Я сражаюсь за мир, который даже не является моим домом. А как насчет остальных? Куда они подевались как раз в тот момент, когда они нам так нужны? Почему они бездействуют?

— Когда нарушается привычное течение жизни, — ответила Нэва, — то, что совсем недавно казалось невыносимым, неожиданно становится желанным. Особенно в городе, где условия жизни вполне приемлемые. Несмотря на то что у них масса тайн от тебя — в мирное время, — твоими главными союзниками являются жители пустыни.

— Я знаю. Но от этого мне не легче. — Вождь повстанцев наклонился вперед. — Кстати, где, черт подери, Эммерик?

Повисло напряженное молчание. Рош знала, что нужно привлечь внимание маленького отряда к тому, что им предстоит сделать в ближайшем будущем, и потому решила познакомить с планом двоих повстанцев, которые к ним присоединились. Кейн тоже слушал внимательно, умело выделяя главное и внося ценные поправки.

Полчаса тянулись невыносимо медленно. В самый разгар обсуждения Рощ поняла, что в ней больше нет нужды, и, прислонившись к стенке, закрыла глаза, стараясь не обращать внимания на горячий ветер, впивающийся в лицо своими жесткими пальцами. Через некоторое время она вдруг сообразила, что слышит голоса — не Кейна и Нэвы, которые все ещё отрабатывали детали, — а два других, зазвучавших у неё в голове.

— Я слишком слаб, — сказал мужской. — Ты должна меня оставить, так будет лучше для всех.

— Нет, — быстро ответила Майи. — Ты нам нужен для переговоров с Верховным судом.

— Я могу вступить в дело позже, когда вы захватите космопорт. Я вам только мешаю, задерживаю…

— Мы не можем оставить тебя здесь. Они тебя поймают, — запротестовала Майи. — Или убьют.

— Чушь. Я прекрасно могу о себе позаботиться. Скажи, пожалуйста, а какая будет польза, если тебя убьют, когда ты попытаешься меня спасти?

— Лучше так, чем дать возможность боевикам использовать тебя в качестве заложника.

— Я даже идти не могу, дитя! Я и десяти секунд не продержусь, когда мы доберемся до места.

— Нет, Веден! — Панические нотки в её голосе говорили о том, как сильно она боится его потерять. — Обещаю, тебе ничто не будет угрожать. Я не оставлю тебя там, где не смогу за тобой приглядывать.

Рош открыла глаза. На лицах Ведена и Майи не отражалось ничего, что показало бы, какой яростный спор они ведут между собой. Все окружающие, кроме Рош, вполне могут подумать, что они мирно спят. Только эканди время от времени морщился, когда боль становилась особенно сильной. Если он и знал, что Рош подслушала их разговор, то вида не подал.

Но… почему она их слышит? Два предыдущих раза, когда в её сознание проникло чужое присутствие, касались происхождения Майи и плана Ведена освободить мир Сиакка. Должна быть какая-то причина, по которой Рош получила возможность стать свидетельницей этого конкретного разговора. Рош снова закрыла глаза, стараясь не упустить ни одной подробности.

Веден знал, что жить ему осталось совсем немного. Рош это чувствовала по тому, что он говорил, какие слова выбирал, в мыслях, адресованных Майи. Тот факт, что он намеревался расстаться с жизнью в одиночестве, пока его юная подопечная где-то сражается, являлся убедительным доказательством того, как сильно он любил её. Он уже причинил ей боль, взяв с собой на Сиакку, и не хотел, чтобы она страдала, когда он умрет.

Майи, естественно, такую возможность не рассматривала.

Ее больше занимало его благополучие, чем свое собственное.

Сила любви Ведена делала его доводы более вескими, чем они того заслуживали… Что испытает Майи, если он и в самом деле умрет, пока она будет далеко? Будет винить себя всю оставшуюся жизнь, даже если ей самой суждено прожить недолго.

Рош с удивлением обнаружила, что понимает чувства Майи: похоже, она действительно изменила свое отношение к эканди. Может быть, дело в его плачевном состоянии или — что более вероятно — она стала его лучше понимать.

Ей пришло в голову, что информация, которой с ней поделилась Майи, имеет двойное дно. Поведав историю Ведена, девушка хотела показать ей стороны его характера, которые Рош ещё предстояло узнать и которые привязали к нему Майи. Во сне угроза, исходившая от него, была весьма эффективно нейтрализована. При этом Майи ни разу не прибегала к насильственному внедрению в её сознание тех или иных представлений.

Так или иначе, Майи не солгала. Да, в самом начале, когда они только встретились, ей удалось манипулировать Рош, но с тех пор она ни разу ничего подобного себе не позволила. То, что отношение Рош к эканди изменилось и она теперь понимала и сочувствовала Майи, нормально и не должно её беспокоить. Кроме того, она сделала выводы относительно Ведена самостоятельно, а не под воздействием на свое сознание.

Вне всякого сомнения, Майи полагала, что Рош и её учитель могут помириться. Может быть, она рассказала ему о Рош, чтобы он узнал о ней побольше. Ведь он поздоровался с ней гораздо дружелюбнее, чем за все их предыдущие встречи — даже вступил в разговор, показывая тем самым, что больше не считает её пустым местом, на которое не стоит тратить время.

Впрочем, Рош понимала, что дело тут не только в установлении дружеских отношений, однако ей никак не удавалось понять, что задумала Майи. Она не могла решить, кому сочувствует больше, но зато прекрасно умела находить выходы из безвыходных ситуаций. Если Майи имеет в виду что-то иное… ничего не поделаешь, других идей у Рош не было.

— Если он не может идти, — перебила она обсуждение планов нападения на космопорт, — тогда я его понесу.

Веден вздрогнул, открыл глаза и посмотрел на Рош.

— Что? — удивленно переспросила Нэва.

Рош покачала головой. Голоса смолкли, оставив вместо себя пустоту.

— Не важно. Я задумалась.

И тут заработал двигатель. Дверь со стороны пассажирского сиденья открылась, и внутрь скользнул Эммерик.

— Извините, что заставил вас ждать, — сказал мбатан Гейду и положил на сиденье винтовку.

— Все организовано? — Вождь повстанцев вглядывался в лицо мбатана, пытаясь прочитать ответ на свой вопрос.

— Я взял на себя смелость и немного распустил язык. Примерно через полчаса боевики будут очень заняты.

— А остальное?

— Наземные группы не пострадали. Они будут готовы через три часа и начнут действовать по моему сигналу.

— Хорошо.

— Что хорошо? — спросила Рош, которая подошла к ним поближе.

— Надеюсь, мы получим подкрепление, — ответил Гейд и завел древний мотор.

Резко дернувшись, фургон выехал со стоянки. Рош поняла намек и вернулась на свое место. Кейн встретился с ней глазами и весело подмигнул.

Рош с трудом поборола желание сообщить им, что это её план и они могли бы поставить её в известность о том, какие в него вносятся дополнения. Но разговаривать под вой мотора бессмысленно и не слишком приятно, а неуверенность в голосе Гейда говорила о том, что, возможно, он не хочет ничего знать про дополнения. Лучше иметь дело с тем, что у них имеется в настоящий момент, чем надеяться на Deus ex machine <Deus ex Machine — неожиданное спасение (благодаря счастливому вмешательству); счастливая развязка (букв, «бог из машины») (лат.).>, которое может и не подоспеть вовремя.

Когда они мчались по пыльной улице, одно слово проникло сквозь раздражение Рош.

— Спасибо, — сказала Майи.

ГЛАВА 16 Мир Сиакка Порт Парвати '954.10.34 ДО 1475

Фургон выехал с широкой автострады, ведущей из центра города, на дорогу, которая вывела их на пустынное главное шоссе. Когда нижняя дорога ушла налево, они свернули в противоположную сторону. Позади горизонт застилал дым пожаров — отвлекающий маневр, о котором говорил Эммерик.

Примерно через километр они начали подниматься в гору, и Рош впервые увидела цель их путешествия, силуэт космопорта на фоне медленно садящегося солнца.

Вскоре они подъехали к высокой ограде, через которую был пропущен электрический ток, она уходила в обе стороны, насколько хватало глаз. За оградой рабочие выкорчевали и вырвали все, что могло расти, и построили громадную бетонированную площадку, где поставили несколько неказистых зданий. Здесь все, так или иначе, перестраивалось, причем много раз.

Фургон повернул направо и двинулся вдоль ограды, слева Рош разглядела здание, где находился ВоКом. До него оставалось около километра, но что удивительно — оно стояло совсем близко к ограде. Рош совершенно точно знала, какое расстояние отделяет главный вход от комплекса — сто пятьдесят метров, — однако все равно удивилась. Какая-то насмешка над ограждением, установленным по периметру, и караульным помещением, находящимся прямо посередине между комплексом и воротами. «Интересно, какая бездарь занималась организацией охраны?» — подумала Рош. Она видела, что космопорт примостился на крошечном, ровном плато. Для того чтобы обеспечить максимум свободного пространства для взлета и посадки, здание ВоКома сдвинули вбок. В любом случае оно стоит так близко к воротам, что её план вполне может сработать.

Рош напряглась, когда впереди возникла Башня, в которой находился пункт Охраны правопорядка. Они почти на месте.

Бросив взгляд на громадные доки, Рош заметила, что там нет никаких судов, кроме орбитального грузового корабля и пары суборбитальных барж. Космопорт Порта Парвати явно видал лучшие времена.

Когда фургон подъезжал к невысокому холму, показался один из внутренних ангаров. Сквозь открытые двери Рош увидела тупоносый военный челнок. Все его изгибы и линии казались какими-то шишковатыми и искривленными — это было сделано специально, чтобы придать кораблю максимальную мощность. В результате он выглядел ужасно неуклюжим, однако внешность часто бывает обманчивой — в бою челноки зарекомендовали себя наилучшим образом, всякий раз демонстрируя выносливость и надежность.

Рош мгновенно поняла, откуда он прибыл. Содружество империй такие корабли не строит. В отличие от Блока Дато.

Фургон помчался вниз по склону холма и проскочил мимо Башни. Когда ангар скрылся из виду, Рош снова посмотрела на дорогу впереди.

— Давай ещё раз, — попросила Джайт, сидевшая рядом с ней.

Майи вздохнула и сконцентрировалась. Глаза Джайт остекленели на мгновение, затем снова стали нормальными.

— Потрясающе! — выдохнула она. — Похоже, мы сумеем проехать через ворота без проблем.

Рош знала, что Джайт увидела боевика в полной военной форме на том месте, где сидела суринка. Только иллюзия — незнание Майи деталей исправило собственное воображение женщины из отряда повстанцев, — но весьма убедительная.

— Хватит, — сказала Рош, — ей надо беречь силы.

— Все в порядке, — запротестовала Майи. — Когда объект не противится, создать иллюзию для одного человека совсем не трудно. Вот если имеешь дело с группой и приходится сосредоточиться на большом количестве сознаний, чтобы подчинить их себе, — это трудно.

Рош смущенно покачала головой. Очень плохо. Несмотря на то что идея прибегнуть к помощи Майи принадлежала ей самой, использование эпсенса на поле боя внушало ей определенные сомнения. Этот дар так эфемерен, настолько зависит от состояния адепта, что на него нельзя полагаться до конца. Лучше бы, конечно, иметь в своем распоряжении взвод солдат из Разведывательного управления, чем юную девушку, пусть и наделенную особым талантом. Рош всегда нервничала, когда ей приходилось полагаться на одного человека.

— Уже близко, — нарушил её размышления Кейн.

Рош наклонилась и принялась вглядываться вперед поверх голов Эммерика и Гейда. И увидела невдалеке ворота — широко распахнутые, как она и надеялась. Еще одно проявление халатности. Как только они минуют ворота, а потом караулку, им понадобится тридцать секунд на то, чтобы промчаться через небольшую площадку и стоянку для машин, влететь в огромное окно здания ВоКома и остановиться у основания лестницы, которая их интересует. Еще через десять секунд Гейд и его ребята взорвут двери, ведущие в ВоКом, и окажутся на первом уровне. Кейну и его помощнику понадобится примерно столько же, чтобы попасть в административный сектор.

Главное — проехать в ворота и мимо караульного помещения так, чтобы не вызвать ни у кого подозрений. Если в тот момент, когда они будут находиться на этом участке, начнется стрельба — это провал.

В данном случае поражение означает смерть.

Рош молча повторила свою клятву: она доберется до Штаба Разведывательного управления, во что бы то ни стало. Самое главное — выполнить задание командования. Если при этом она поможет повстанцам — хорошо.

— Движение оживилось, — неожиданно сообщил Эммерик, нарушив царившую в фургоне тишину. Мбатан следил за дорогой позади в зеркало, укрепленное с его стороны. — Одна наземная машина. Не знаю, откуда она взялась. Я заметил её всего пару секунд назад.

Рош подобралась к заднему окну фургона. Да, действительно, за ними едет приземистая, широкая машина. Заметив, как близко оказалась машина и как быстро сокращается между ними расстояние, она почувствовала, что её охватывает тревога.

Гейд увеличил скорость, стараясь сохранить разделяющее машины расстояние.

— Как вы думаете, у нас будут проблемы? — спросила Рош.

— Не знаю. — Гейд переводил глаза с зеркала на дорогу и снова на зеркало. — Майи?

Невидимый взгляд Майи умчался в бесконечность, Гейд тем временем ещё сильнее вдавил педаль газа в пол. Рош наблюдала за девушкой, остро чувствуя, что с каждой уходящей секундой они приближаются к главным воротам.

— Маленькая группа, — доложила Майи. — Их всего пятеро, но они очень уверены в себе. И подозрительны. Не боевики…

Она помолчала немного.

— Блок Дато, — сказала она наконец. — Солдаты дато.

— Проклятие.

Гейд изо всех сил нажал ногой на педаль газа. Древняя коробка передач начала тарахтеть, и Рош вдруг почувствовала, как по спине стекает тоненькая струйка пота.

Она потянулась вперед и прикоснулась к плечу Майи.

— Что-нибудь еще? — спросила она.

— Не понимаю, — ответила девушка, обращаясь ко всем, не только к Рош. — Они не пытаются нас догнать. Как будто они…

Рош сильнее вцепилась в её руку: — Что?

— Они словно примкнули к нам, — проговорила наконец Майи.

В тот момент, когда она это сказала, из укрытия в дальнем конце ограды появился большой синий грузовик. Он с важным видом развернулся носом к дороге и замер на месте. Из грузовика выскочило несколько вооруженных солдат, которые тут же заняли позиции.

Гейд отчаянно ругался, словно надеялся таким образом заставить фургон ехать быстрее.

— Они довольно далеко от ворот, — сказала Рош. — Мы сможем въехать внутрь.

— Но они будут нас поджидать к тому времени, когда мы окажемся на той стороне, — возразил Гейд. — Кто-то нас сдал.

Фургон уже практически подъехал к воротам, однако боевики продолжали его игнорировать. Прежде чем Рош успела что-нибудь ответить Гейду, из караульного помещения вышла охранница в форме, чтобы посмотреть, что происходит.

— Нет… — Рош широко улыбнулась. — Боевики не знают, что мы задумали! Дато решили не ставить их в известность о том, что произошло в городе, и хотят захватить нас без их помощи.

Вождь повстанцев несколько мгновений рассматривал боевика у караулки, потом проговорил: — Согласен. У нас появляется шанс. Майи, займись охранницей. Не позволяй ей поднять тревогу. Если мы сможем уйти от дато, план остается прежним.

Девушка кивнула.

Машина, следующая за повстанцами, неуклонно сокращала разделявшее их расстояние, но догнать фургон, прежде чем он оказался у ворот, не успела. Группа, которая блокировала дальний конец дороги, рассредоточилась. Да, будет непросто.

Охранница из караулки, не шевелясь, стояла у дверей и наблюдала за их приближением. Она не была вооружена, и происходящее, казалось, её совершенно не беспокоит.

— Она видит, что подъезжает фургон с государственными номерами, имеющий право находиться на территории космопорта, — пояснила Майи. — Ее беспокоит наша скорость — и все.

— Отлично, — похвалила её Рош. — Продержись ещё немного, Майи.

— Нажми на неё посильнее, — предложил Кейн. — Ей не нравится присутствие дато, которые угрожают фургону, принадлежащему боевикам.

Майи снова кивнула: — Хорошо.

Рош повнимательнее присмотрелась к женщине-боевику у ворот. Уже в следующее мгновение та обернулась и что-то крикнула своим товарищам внутри караулки. К ней присоединилось два боевика, и тут же завязался возбужденный спор между представителями Органов правопорядка и наземной командой дато. Фургон подъехал ближе, и Рош увидела на лицах боевиков гнев и одновременно неуверенность.

— Я долго не продержусь, — сказала Майи.

— Еще несколько секунд, — бросил через плечо Гейд. — Больше нам не понадобится.

Рош ухватилась за металлический край сиденья, когда впереди возникли ворота. Слишком поздно боевики и дато сообразили, что их обманули, а фургон, который они считали машиной, принадлежащей правительству, всего лишь старая колымага, работающая на солнечной энергии. Двое бросились в укрытие, третья стояла, не в силах пошевелиться. У неё за спиной дато наконец пришли в себя и приготовились стрелять, Гейд резко повернул руль, Рош слышала, как он манипулирует тормозами, почувствовала, что заднюю часть фургона резко бросило влево, увидела в лобовое стекло ворота. Гейд снова нажал на педаль газа, и фургон устремился вперед. В самую последнюю секунду третий боевик выскочил прямо у него из-под колес.

Не останавливаясь, фургон промчался мимо входа в будку охранника, сорвав с двери бронированную пластину, которая с грохотом упала на землю. Рош перехватила пистолет поудобнее, разбила рукоятью боковое окно и быстро выстрелила в боевика, раньше других пришедшего в себя и собиравшегося открыть по ним огонь. Она попала ему прямо в грудь, проследила за тем, как он рухнул на землю, и сразу же переключила внимание на переднее окно. В пятидесяти метрах от них из караульного помещения стали выскакивать боевики.

Рош сменила пистолет на винтовку и поставила её на рассеивающий огонь. Она заметила, как Эммерик швырнул что-то в окно, а затем и сам взял винтовку в руки. Не теряя ни секунды, они принялись обстреливать выбегающих наружу боевиков.

Рош увидела, как несколько человек бросилось врассыпную, и выпустила по ним ещё один заряд. И вот они уже миновали караулку, промчались через невысокое ограждение и выскочили на стоянку у административного здания. Когда, не медля ни мгновения, они устремились к входу в главный комплекс, служащие за громадными окнами в вестибюле начали разбегаться в разные стороны.

Рош быстро оглянулась и увидела, что преследовавшая их машина проехала в ворота, чудом не столкнувшись с подкреплением дато.

В этот момент раздался грохот взрыва — сработала гермомина, брошенная Эммериком. Языки пламени и густой дым окутали машину дато, которую взрывная волна подбросила на несколько метров в воздух, перевернула, а потом швырнула на проволочное электрифицированное ограждение. Ослепительно синяя вспышка поглотила автомобиль. Синий грузовик резко дернулся в сторону, чтобы избежать столкновения, и врезался в угол будки у ворот, прямо перед ним на дорогу посыпались плохо закрепленные части сооружения.

Кто-то радостно завопил. Преследователи — как те, так и другие — вышли из игры, по крайней мере временно. Получилось даже лучше, чем надеялась Рош.

— Пригните головы! — крикнул Гейд. — Мы въезжаем.

Рош быстро оглянулась и увидела прямо перед собой огромные застекленные окна. Она инстинктивно опустила голову, почувствовала, как Джайт, сидевшая рядом, скорчилась на своем месте, услышала грохот, потом звон бьющегося стекла.

Кто-то испуганно вскрикнул, когда в разбитое боковое окно влетело несколько осколков.

К тому времени, когда Рош взяла себя в руки, Гейд нажал на тормоза. Фургон снова развернулся и промчался по вестибюлю, словно мощный снегоочиститель, прокладывая себе дорогу среди стульев, столов, перегородок и другой мебели.

В следующее мгновение фургон резко остановился, и Нэва с Веденом повалились со своих сидений. Гейд выскочил сквозь помятую дверь со стороны водителя и тут же принялся выкрикивать приказы, Эммерик мгновенно последовал за ним. Тут же открылись задние двери фургона; грохоча оружием и тяжелыми сапогами, наружу выбрались Джайт и её товарищ.

Рош подождала, когда из фургона вылезут Нэва и Майи, а затем последовала за ними. Кейн уже приготовился к следующей стадии операции. Послав заряд энергии, чтобы очистить на одно короткое мгновение воздух, Рош вернулась к фургону, чтобы помочь Ведену. Повернувшись к нему спиной, она показала, как ему следует ухватиться за кожаные ремни, которые Майи закрепила вокруг ворота её костюма.

Он некоторое время колебался, но в конце концов сделал, что ему велели.

И, следует заметить, как раз вовремя. Со стороны автомобильной стоянки по ним открыли огонь из винтовок, и Рош пришлось нырнуть за фургон. Высекая искры из мраморного пола и зеркальных стен, пули носились, точно разъяренные насекомые, ищущие, кого бы ужалить. В воздухе пахло озоном и горелой синтетикой. В разбитое окно Рош видела, что боевики и дато пытаются укрыться от ответного огня из здания.

Она быстро сориентировалась в пространстве — сказались долгие часы тренировок в колледже Армады. В левом глазу появилась карта комплекса: трехэтажное здание ВоКома, в которое они проникли; административные помещения на том же уровне, только чуть сзади. Вестибюль в самом углу первого этажа; лифт и лестница в нижней части латинской буквы B коридор, ведущий в Администрацию в дальнем конце вестибюля.

Рош заметила, что Кейн проскочил в дверь, которая вела в административный сектор. Его сопровождало стрекотание автоматического оружия — Кейн стрелял с обеих рук, целясь во всех и все, что оказывалось у него на пути.

— Оставь его! — Голос Гейда прорвался сквозь оглушительный треск выстрелов.

Он обращался к повстанцу, который по плану должен был сопровождать Кейна. Рош осторожно обошла фургон, чувствуя, как эканди крепко вцепился ей в спину, его вес немного мешал ей сохранять равновесие в тяжелом бронекостюме. Гейд и его товарищ, вооружившись гранатами и минами, хранившимися в карманах Рош, помчались вверх по лестнице, ведущей г к ВоКому. У основания лестницы ждали Нэва и Майи.

Рош передала Ведена Нэве и сказала:

— Подними его наверх, я вас прикрою.

Винтовка по-прежнему стояла на рассеивающем огне, и Рош постаралась, не теряя времени, отыскать какое-нибудь надежное укрытие. Возле фургона она заметила перевернутый стол, поставила его на место и пристроила на нем свою винтовку так, что дуло удобно легло на деревянную поверхность. Из караулки выскакивали боевики — Рош насчитала их около тридцати — и мчались к зданию комплекса. Рош настроила винтовку на самый широкий диапазон и нажала на спуск. Приклад ритмично бил ей в плечо, посылая сквозь разбитое окно смертоносные заряды, которые разрушали на своем пути то, что ещё оставалось целым. Боевики остановились, помедлили немного и открыли ответный огонь.

Рош прижалась к боку фургона, но не выпустила из рук-, оружия, продолжая поливать неприятеля короткими очередями, чтобы отдача не вырвала винтовку из рук. Серьезного ущерба она им не нанесет, но заставит подумать, прежде чем они снова решатся пойти в наступление.

Через несколько минут она услышала приглушенный грохот взрыва у себя за спиной, значит, её товарищи сумели ворваться в ВоКом. Второй взрыв — лифт выведен из строя. Потом топот на лестнице, какие-то крики вдалеке, переполох — вернулся один из повстанцев, чтобы помочь ей. Вдвоем они довольно успешно удерживали боевиков от наступления.

Потом Рош решила рискнуть и посмотреть, что намерен предпринять неприятель. Обогнув дальний угол фургона, она насчитала двадцать три боевика, только трое из них держали в руках винтовки. Четыре пехотинца дато пробирались вдоль стены в конце вестибюля, все они были одеты в самые современные бронекостюмы. Рош прицелилась, выстрелила и с радостью увидела, что попала.

Однако костюм дато поглотил большую часть энергии, солдат упал на пол, но тут же поднялся на ноги.

Рош выругалась. Плохо.

И тут с ней заговорила Майи: — Мы не встретили никакого сопротивления! Удерживаем контроль. Отступайте и идите сюда.

Рош сделала ещё несколько залпов по врагу, затем начала медленно продвигаться вдоль фургона. Поняв, что дальше идти некуда, она остановилась, чтобы оглядеться по сторонам.

Металлический корпус фургона надежно прикрывал пространство между ней и лестницей — по крайней мере со стороны боевиков. Зато пехотинцы дато могли обстрелять её практически без проблем. Рош быстро оглянулась через плечо на повстанца, находящегося у основания лестницы, и вытащила из кармана гранату.

Затем, когда наступило короткое затишье, Рош бросила гранату повстанцу, напряглась и принялась считать от трех до нуля, приготовившись в нужный момент помчаться к лестнице.

Когда она скомандовала: «Ноль», повстанец швырнул гранату в дато и помчался вверх по лестнице. Рош выскочила из укрытия и, опустив как можно ниже не защищенную шлемом голову, побежала вперед. Она невольно вскрикнула, когда яростный заряд энергии скользнул в сантиметре от её левой ноги, споткнулась — но тут взорвалась граната, заполнив вестибюль дымом и пламенем.

Боковым зрением Рош уловила какое-то движение на лестнице и мгновенно подняла винтовку, но тут же опустила оружие — это был окутанный клубами дыма Кейн, который отстреливался короткими очередями.

— Чудом ушла, — ухмыляясь, заявил он.

Затем он схватил Рош за руку, и, перепрыгивая через две ступеньки, они помчались вверх по лестнице.

— Администрация? — спросила Рош.

— Порядок. А у вас?

— Никаких проблем.

— Отлично. — Кейн заулыбался ещё шире. — А теперь давай посмотрим, на что способен твой Ящик.

Рош остановилась на площадке, чтобы бросить ещё одну гранату. От взрыва обрушилась часть стены. Рош надеялась, что она станет серьезным препятствием для преследователей.

— Поверните налево у первого угла, — проговорила Майи, указывая им путь в задымленных коридорах.

По дороге им попалось множество служащих космопорта.

Одни раненые. Другие нет. Все были без сознания или спали.

— Направо, потом второй поворот налево. Поднимайтесь по лестнице в конце коридора.

— Где ты, Майи?

— В зале управления ВоКома, — ответила суринка. — На самом верхнем этаже. Как только вы до нас доберетесь, мы активируем систему внутренней безопасности и включим систему жизнеобеспечения. Это их задержит на некоторое время.

— А как насчет тех, что ты вырубила? Скоро они проснутся?

— Скоро. Я ими займусь, когда вы будете здесь.

Майи продолжала давать указания, её голос звучал спокойно и уверенно: — Налево, в дверь…

На бегу Рош старалась запомнить дорогу. Третий этаж благодаря усилиям Майи остался в целости и сохранности. Огромные комплексы сложного обрабатывающего данные оборудования замерли в бездействии, совсем как операторы, лежащие без сознания тут и там. Впрочем, количество машин и приборов нисколько не превышало разумные пределы, учитывая функции, которые оно должно было выполнять. Эти три этажа контролировали всю электронику в городе, как, впрочем, и часть той, что находилась на ближней орбите.

— Ты уверен, что справишься, Ящик?

— Мне нужно только получить доступ к контрольной системе Сети.

— Надеюсь, ты не ошибаешься.

— Поверь мне, Морган, я не ошибаюсь. Я жду этого момента уже достаточно долго.

Рощ и Кейн поднялись по последнему пролету лестницы на третий этаж, на верхней площадке их поджидал Гейд. Рош почувствовала приступ тошноты, когда они подошли поближе: её задело скользнувшей мимо волной психической энергии Майи.

Что-то вроде эквивалента (в понятиях эпсенса) пулеметной очереди — только не смертельной, которая заставит служащих ВоКома погрузиться в более глубокое состояние потери сознания, подумала Рош.

— Сюда.

Гейд провел их через лабиринт кабинетов в самое сердце ВоКома: просторную комнату с высокими потолками. Оглядевшись по сторонам, Рош увидела три расположенных достаточно высоко экрана, около дюжины миниатюрных станций для проверки данных и большой центральный процессор, На экранах постоянно менялись картинки — посадочное поле, космопорт, траектории спутников, главные луны Обители, расположение сил Армады. Джайт и другой повстанец, у которого отчаянно кровоточило правое ухо, охраняли входную дверь. Майи сидела скрестив ноги в углу, спокойное выражение её лица ничем не выдавало крайнюю степень сосредоточенности, необходимой ей, чтобы сделать то, что она намеревалась.

Когда Рош вошла, в центральном экране открылось маленькое окошко, и все увидели лицо мужчины с аккуратно подстриженной седой бородкой.

— Телко! — прорычало лицо. — Что, черт подери, у тебя происходит? Очисти линии, или ты у меня…

— Привет, губернатор, — улыбаясь, проговорил в микрофон Эммерик. — Боюсь, директор не может с вами сейчас поговорить. Может быть, я вам помогу?

Делькасаль открыл рот, захлопнул его, снова открыл.

— А ты ещё кто такой?

— Землевладелец, — ответил мбатанец, широко улыбаясь. — Пришел получить ренту.

Рош остановилась у него за спиной и положила руку в перчатке на контактную панель.

— У нас нет на это времени, — сказала она.

Окошко, которое только что заполняло лицо Делькасаля, закрылось, когда Ящик вошел в контакт с центральным процессором. По руке Рош потекли данные, миновали ладонь в перчатке… Это скорее напоминало не ручеек, а огненную реку, тоненькую, точно ниточка, или раскаленную добела проволоку, вставленную на место её локтевого нерва. Рош прикусила губу, когда поток стал набирать силу. Перед глазами плясали крошечные мерцающие точки, сердце сильнее забилось в груди, но в следующее мгновение успокоилось.

— Я получил доступ, — сообщил Ящик, его радостный голос зазвучал из микрофонов, установленных в комнате. — Полный доступ: коммуникационные системы, контроль за движением, архивы, расположение сил безопасности, ремонтные системы, распределение воды и энергии…

— Подожди, Ящик, — сказал Гейд. — А как насчет внутренней системы безопасности?

— Активирована, — мгновенно ответил Ящик.

— Система жизнеобеспечения?

— Запечатана.

— Ты можешь показать нам нижние этажи?

Картинка на центральном экране исчезла, а затем появилось новое изображение. В вестибюле было относительно спокойно; массивные двери на первом этаже закрыты, проход на каждый уровень запечатан. На втором уровне осталось всего два солдата из отряда Дато, которые отчаянно колотили в дверь, ведущую на третий этаж.

— Я взял на себя смелость отменить запрос, требующий прислать подкрепление из города, — сообщил Ящик.

— Прекрасно. — Гейд с облегчением вздохнул. — Значит, мы в безопасности.

— По крайней мере на время, — поправил его Кейн.

Эммерик положил свою винтовку рядом с оружием Рош.

— И что дальше?

— Сообщение, — пробормотала Рош, которая все ещё находилась внутри потока данных, загружающихся в её систему. — Мы пошлем сообщение.

— Точно. — Гейд махнул рукой Ведену и Майи, чтобы они прошли вперед.

Казалось, эканди так слаб, что он вот-вот упадет, однако ему удалось ухватиться за край консоли и удержаться на ногах.

— Что сначала? — спросил он. — Контрольные коды или само сообщение?

— Коды, — ответил Ящик.

— Коды относительно просты, — начала Майи. — Все сообщения должны быть закодированы в ТАН-С, иначе они не будут приняты. Когда компьютер на спутнике связи запросит пароль, вы должны ответить «черная вода». Когда он потребует подтверждение, скажите «КБФГ».

— Понял, — ответил Ящик.

Рош удивилась, когда Ящик отреагировал на телепатическую передачу Майи, но потом она сообразила, что он, наверное, перехватил импульс, воспользовавшись её собственными имплантантами.

— Сообщение, Веден?

— Должно быть адресовано старшему судье Верховного суда СОИ, штаб-квартира которого находится на Бини.

— Рейлендеру?

— Наверное. Но сделай пометку «срочно» в соответствии с соглашением, заключенным с Коммерческой артелью от '954.28.09. Закодируй шифром ЙИМЭН и начни так: «Все знаменитые бабочки умирают».

Рош закрыла глаза, когда эканди диктовал короткое сообщение, в котором содержалась просьба о срочном слушании Верховным судом дела о суверенитете аборигенов мира Сиакка. Миссия эканди являлась второстепенной по сравнению с её собственной, и она с нетерпением ждала, когда можно будет передать послание в Штаб. Чем быстрее она свяжется со своим начальством из Разведывательного управления, тем скорее может рассчитывать на спасение.

Однако мелькание огней перед глазами оказывало на неё гипнотическое действие, как, впрочем, и бесконечное бормотание голосов, звучащих практически за порогом её восприятия. Рош казалось, будто тысячи крошечных ладошек касаются её кожи, гладят, изучают, тянут в разные стороны — данные беспрерывным потоком текли по её системе, через имплантанты прямо в мозг.

С огромным трудом ей удалось сосредоточиться на происходящем… она поняла, что Веден закончил. Тогда Рош закрыла глаза, чтобы избавиться от ощущения, будто она смотрит на мир с разных точек одновременно. Она сделала шаг вперед и ударилась бедром об угол процессора, что мгновенно привело её в чувство и вернуло в реальный мир.

— Сообщение… — Тут она сообразила, что слова произнесены беззвучно и остальные её не слышат. — Сообщение ушло?

— Да, — ответил Эммерик. — Теперь остается только ждать реакции.

— В стандартной ситуации на связь с этим сектором уходит несколько дней, — заявил Ящик.

— Все равно лучше, чем ничего, — радостно улыбаясь, проговорил мбатан. — Главное, что мы его отправили.

— Мы с Веденом можем возвращаться домой, — сказала Майи, в голосе которой прозвучало облегчение и нетерпение.

— Подожди, — сказала Рош, — а как насчет…

— Не сейчас, — перебил её Кейн. — Посмотри на экраны.

Мне кажется, у нас проблемы.

Рош открыла глаза и заставила себя сосредоточиться на изображении космопорта. Прошло несколько минут, прежде чем она поняла, о чем говорил Кейн: над зданием ВоКома кружило два флайера.

— Обе системы наведения прикрыты, — сообщил Ящик. — Я не могу воздействовать на пилотов.

— Через некоторое время они начнут стрелять, — с беспокойством заметила Нэва.

— Ну, тут речь идет не только о времени, ещё и о политике, — сказал Гейд. — Делькасаль постарается сохранить свой драгоценный комплекс, он сделает все возможное, чтобы его не разнесли на части.

— А внутренняя система безопасности защищает крышу? — спросил Кейн.

— Да, — ответил Гейд, — по крайней мере нам не нужно беспокоиться о том, что пехота свалится на нас с потолка и застанет врасплох.

— Зарегистрирован прорыв в системе безопасности, — доложил Ящик.

— Где? — спросил Гейд.

— На нашем уровне. Точнее сказать не могу.

— Дверь? — задал новый вопрос Гейд.

На экране появилось изображение двери, ведущей на последний этаж. Она была в целости и сохранности.

— Все равно нужно посмотреть, — проговорил Гейд. — На случай, если им удалось внедрить компьютерный вирус или ещё какую-нибудь мерзость.

— Невозможно, — возразил Ящик. — Я бы знал, если бы с изображением поработали.

— Он прав, Ящик. — Рош огляделась по сторонам, в голове у неё немного прояснилось. — Я пойду с тобой, Гейд. Мне уже можно отключиться от этой проклятой штуки, Ящик?

— Да. Установив связь, я в состоянии перенаправить данные, поступающие с передатчиков в…

— Хорошо.

Рош убрала руку с панели и отошла от центрального процессора. Поток данных по-прежнему продолжал течь, только уже без контроля, но теперь, когда у неё появилось конкретное дело, он не так отвлекал.

— Пошли, — позвала она Гейда.

Он повел её через лабиринт коридоров. По мере того как они приближались к двери, все громче становился равномерный грохот стрельбы. Наверное, палят из энергетического оружия, подумала Рош.

— Пытаются взорвать дверь, — поморщившись, предположил Гейд.

— Вполне возможно. Однако у солдат на нижнем этаже нужного снаряжения не было. Тут что-то другое.

— Например?

Рош пожала плечами. Назойливое присутствие Ящика мешало ей придумать, какой может быть другая возможность.

Когда они добрались до двери, оказалось, что та в полном порядке. Гейд положил руку на поверхность из толстого надежного металла.

— Холодная, — сообщил он. — По крайней мере ясно, что они не пытаются её поджечь. — Он тихонько выругался. — Только хотелось бы понять, что у них на уме.

В этот момент раздался приглушенный взрыв на верхнем этаже, смолк равномерный грохот и завыла сирена. Где-то отказала система охраны уровня.

Гейд и Рош бросились назад. Завернув за угол, они увидели густой черный дым. Задержав дыхание, промчались сквозь него.

Оказавшись по другую сторону завесы, Гейд принялся отчаянно ругаться.

— Они проникли сквозь пол! — крикнул он. — Скажи Ящику, пусть закроет все двери, кроме той, что понадобится нам…

— Уже сделано, — ответил Ящик, проникнув в мысли Рош.

— Сделано. — Рош поудобнее перехватила винтовку. — Еще далеко?

— Нет. Мы…

Дверь, которую они только что миновали, неожиданно исчезла, превратившись в ослепительный огненный шар. Увидев в отверстии двух вооруженных солдат, Рош резко увеличила скорость. Они влетели в следующую дверь, которая с шипением за ними закрылась, и вскоре оказались в контрольном зале ВоКома. Надежный шлюзовой замок запечатал вход, но Рош успела заметить чуть дальше по коридору вспышку взрыва.

— Нужно уходить, — сказал Гейд, махнув рукой в сторону выхода в противоположном конце зала. — С этого этажа можно ещё как-нибудь покинуть здание?

— Только через крышу, — ответил Кейн.

— Я могу запустить транспорт, который вас подберет, — предложил Ящик. — Мы обсуждали такой вариант.

— Давай, — велел Гейд. — Сколько времени тебе понадобится?

— Пять минут, — ответил Ящик.

— Проклятие! Слишком долго.

Вождь повстанцев задумался на мгновение, а потом посмотрел на Эммерика, тот кивнул.

— Ладно, Ящик, — сказал Гейд, снова повернувшись к Рош. — Передай радиосообщение, частота 115,6 килогерц. Одно слово — «Возмездие», но его нужно повторить три раза. — Гейд кивнул. — Это задержит дато на необходимое нам время.

Дверь шлюза вибрировала под залпами энергетического оружия, нагревшего её до предела прочности, комнату наполнил запах раскаленного металла.

— Уходим.

Гейд размахивал руками, направляя свой маленький отряд к выходу. Нэва и Рощ снова помогли Ведену забраться на спину бронекостюма, зацепив его руки за ремни. Рош тяжело продвигалась вперед, дыхание эканди с тихим шелестом щекотало ей уши, пальцы безвольно ухватились за шею.

Коридор вывел их в новый лабиринт кабинетов.

— Куда? — крикнул Эммерик.

Рош повторяла инструкции Ящика, пока они не добрались до узкой железной лестницы, ведущей к ремонтному люку в потолке. Нэва пошла первой, отодвинула крышку дулом винтовки, а затем скользнула внутрь. Эммерик последовал за ней, потом Джайт, Рош и Веден, Майи и остальные. Гейд, замыкавший отряд, установил на место крышку и, выпрямившись, огляделся по сторонам.

Они стояли на смотровой площадке с застекленными окнами, наполовину открытыми, чтобы впустить внутрь вечерний воздух. Ветер, дувший в лицо, нес с собой острый запах пыли. Где-то неподалеку ворчали моторы флайеров, облетающих здание. Звук становился громче, а потом стихал по мере того, как они приближались или удалялись от площадки. Внизу раздавались голоса, выкрикивавшие приказы, требовавшие подкрепления. Из вестибюля и горящего грузовика у центральных ворот продолжали подниматься клубы дыма.

Город Парвати окутало дымное покрывало, становившееся все чернее и чернее, — солнце садилось за горизонт. Поле боя освещало казавшееся бесконечно надежным сияние Обители. Вдалеке, на северо-востоке, над горами повисла гроза, похожая на громадного призрачного зверя, готовящегося к прыжку.

— Ты в порядке, Веден? — спросила Рош, обернувшись через плечо.

— Я ещё тут, — тяжело дыша, ответил эканди.

— Вот и отлично.

— Если мы не будем высовываться, — крикнул Эммерик, стоящий у дальнего края платформы, — команды флайеров могут нас не заметить.

— Наверное, — согласился с ним Гейд и осторожно отошел от люка.

— Еще долго, Ящик? — мысленно спросила Рош.

— Три минуты, Морган.

Грохот внизу заставил всех напрячься: солдаты нашли лестницу, ведущую наверх.

— Там всего один, — прошептала суринка. — Пусть идет.

Гейд кивнул, однако остался там, где был, в нескольких шагах от люка. Он направил свою винтовку туда, где вот-вот могла появиться голова солдата.

Рош подскочила от неожиданности, когда на фоне заката возникла белая вспышка. Крышка люка взлетела в воздух и откатилась в сторону — её разнесло прицельным огнем снизу.

Майи выдохнула, пытаясь взять под контроль солдата дато. Рука в броне высунулась наружу в поисках, за что бы ухватиться, а затем, с тихим воем сервомеханизмов, появился гладкий, сверкающий бронекостюм. На плече пехотинца висела винтовка…

Он остановился и замер на месте, оказавшись во власти похитительницы.

Кейн подскочил к нему и выхватил из рук оружие как раз в тот момент, когда у них над головами возник флайер.

— Нас заметили! — крикнул Гейд, перекрывая поднявшийся шум, и прижался к стене, когда неприятель начал поливать огнем смотровую площадку.

Кейн выстрелил в брюхо флайеру, который быстро развернулся и помчался прочь. Мощное оружие дато выплевывало яростные заряды бело-голубой энергии, которая причиняла непоправимый урон всему, чего касалась. Кейн продолжал нажимать на курок, пока флайер набирал высоту, чтобы спасти свою шкуру. Только когда он исчез за углом здания, Кейн убрал руку с курка. Ровное гудение сменилось прерывистым, глухим урчанием.

Если он и не полностью выбыл из игры, то по крайней мере серьезно поврежден, подумала Рош.

Второй флайер не заставил себя ждать и примчался, чтобы атаковать повстанцев, однако вел себя гораздо осторожнее.

Орудия, расположенные на брюхе машины, непрерывно вращались, пытаясь отыскать и прикончить Кейна. Он бросился к солдату дато и спрятался у того за спиной. С флайера открыли огонь, но только уничтожили остатки низкой стеклянной крыши платформы, во все стороны полетели осколки.

Когда второй флайер улетел, Рош перевела дух. Да, едва-едва… Повезло! Но флайер вернется, и на сей раз все может сложиться не так удачно.

Грохот внизу подсказал ей, что прибыло подкрепление в виде минометных мин. Свист снарядов быстро становился все громче, но понять, куда они ударят, было невозможно.

И тут угол платформы, в том месте, где стояла Джайт, неожиданно взметнулся в воздух. От взрывной волны все потеряли равновесие, все, кроме Рош, которая беспомощно смотрела на то, как Джайт подбросило вверх, а в следующее мгновение она уже падала на землю среди горящих обломков и осколков стекла.

Рош споткнулась и протерла глаза, запорошенные пылью.

Свист новой мины раздался одновременно с ревом двигателей флайера. Она попыталась найти место, где можно было бы спрятаться на открытой платформе, но ничего подходящего так и не увидела.

— Мы здесь как на ладони! — крикнула она.

— Я понимаю, — стараясь перекричать шум, ответил Гейд. — Но у нас нет никакого…

Его прервал взрыв второй мины. Рош снова удержалась на ногах, однако не успела она прийти в себя, как от сильного удара винтовка вылетела у неё из рук.

Она сделала шаг назад, отчаянно моргая, — мешали грязь и туман, царивший в голове из-за работы Ящика. Еще один удар отбросил её вбок, прежде чем костюм успел скорректировать её положение и помочь сохранить равновесие. Подняв руку, она умудрилась отбить третье нападение. Наконец Рош поняла, кто её атакует.

Солдат дато, выпущенный Майи из-под контроля, отступил на шаг назад, чтобы нанести ей сильный удар в живот.

Она увернулась и попыталась развернуть врага вокруг его центра тяжести, пока он стоял на одной ноге. Но его костюм среагировал быстрее, чем её, и неприятель сумел вырваться.

Разозлившись, Рош врезала ему по шлему с такой яростью, что почувствовала боль даже через перчатку.

Моторчики на суставах костюма протестующе завыли, когда неприятель занял боевую стойку — руки вытянуты, ноги широко расставлены — и стал ждать следующей атаки Рош. Она сделала ложный выпад вправо и нанесла ему удар в плечо левой рукой.

Кулак соскользнул, и дато двинул её локтем в грудь. Другая рука потянулась, чтобы добраться до открытого лица Рош, но та успела вовремя увернуться. Она почувствовала, как керамическая рукавица прошла в миллиметре от уха, и нырнула под руку неприятеля, чтобы добраться до его живота.

Он сделал несколько шагов назад, но движения Рош замедлял Веден, висевший у неё на спине, да и оправиться после сильного удара в грудь она не успела, поэтому не воспользовалась неожиданным преимуществом, хотя ей очень этого хотелось. В воздухе появился второй флайер, его огни разогнали сумерки, а вой моторов отвлекал Рош и мешал сосредоточиться. Солдат пригнулся почти к самому полу и бросился в атаку, использовав собственную голову в шлеме в качестве тарана. Рош шарахнулась в сторону как раз вовремя, чтобы избежать столкновения с ним, но он все равно успел ухватить её вытянутой вперед рукой — ей чудом удалось удержаться на ногах.

Задыхаясь, Рош выругалась, вынужденная признать, что ей с солдатом дато не справиться — в рукопашной схватке он сильнее. Впрочем, на его стороне имелось несколько дополнительных преимуществ в виде более развитой технологии, а также того факта, что Рош отвлекало присутствие Ящика и необходимость помнить о своем пассажире. Но выбора у неё не было — её товарищам приходится заботиться о собственной безопасности и рассчитывать на их помощь бессмысленно.

Словно издалека она слышала ровное стрекотание винтовки дато в руках Кейна, который снова принялся обстреливать уцелевший флайер.

Когда солдат повернулся, чтобы снова броситься в бой, Рош поискала глазами винтовку на почерневшей крыше и обнаружила её неподалеку. К несчастью, солдат заметил её взгляд и тоже увидел оружие.

Они бросились к винтовке одновременно б тот момент, когда разорвалась третья мина. Рош оказалась на мгновение быстрее и успела схватить оружие. Рука в перчатке сжала её запястье, когда она попыталась наставить дуло на врага. Медленно, неумолимо оно поворачивалось в сторону лица Рош.

Она сражалась с мощным бронекостюмом дато, пока в ушах у неё не начала стучать кровь.

Рош отвела взгляд от визора врага и посмотрела в черное отверстие, готовое вот-вот выплюнуть ей в лицо смертоносный заряд. Палец на курке напрягся, Рош прекрасно понимала, что одного выстрела хватит, чтобы прикончить её. Короткая вспышка — и ей больше не придется беспокоиться по поводу своей миссии и Ящика.

Но тут груз у неё на спине переместился, и обнаженная, без боевой перчатки, рука ударила в визор неприятеля. Он отвлекся на одно короткое мгновение, и дуло сдвинулось в сторону в тот момент, когда раздался выстрел. Вспышка ослепила Рош, опалила ей лицо.

С диким криком она отскочила от солдата, поняла, что больше не чувствует тяжести на спине.

— Веден! — крикнула она — Веден!

И тут сообразила, что голос раздается у неё в голове. Он несся отовсюду сразу, со всех сторон, стонал внутри её существа.

— Веден.

Огонь вцепился ей в голову, царапал своими когтистыми лапами, и Рош повалилась вперед. Она упала на бедро, но раненое плечо и ребра тут же заныли от невыносимой боли.

Продолжая кричать, ощущая запах паленых волос и горящей кожи, Рош принялась тушить его руками в боевых перчатках, пока он не погас.

Только тогда она открыла глаза.

Солдат дато стоял над ней — мертвый, его мозг разорвал отчаянный вопль суринки. Медленно, содрогаясь, костюм наклонился назад, упал и замер в неподвижности.

Рош перекатилась и одним глазом, к которому вернулось зрение после вспышки энергетического оружия, посмотрела на тело эканди, лежащее рядом с ней. Часть его черепа была снесена выстрелом.

— Веден…

Крик, наполненный болью и страданием, мог бы подчинить себе всех, кто находился на платформе, если бы его не остановила та, из уст которой он вырвался. На его место пришел пронзительный, исполненный горя плач. Рош поднялась на колени и попыталась отыскать суринку в дымном полумраке. Ей это не удалось, и тогда она послала ей навстречу мысленное послание, в котором сочувствие смешалось с желанием поддержать и успокоить. Но плач — единственный реальный звук, который когда-либо издавала суринка, — продолжался и продолжался.

— Они здесь! Амейдио, они здесь!

Рош неуверенно поднялась на ноги и подошла к краю платформы, проследив за направлением вытянутой руки Эммерика. Внизу, в сгущающихся тенях заката она увидела, как боевики поворачивают головы навстречу новому врагу. Не флайер, который обещал им Ящик, а какой-то наземный отряд — около двухсот вооруженных людей — ворвался в ворота космопорта.

— Ящик…

Рош замолчала, откашлялась, пытаясь проглотить скопившуюся в горле пыль. На фоне шелеста передачи информации и гула в ушах собственный голос показался ей каким-то неестественно хриплым.

— Ящик, дай четкую картинку. Воспользуйся камерами системы безопасности и обработай их данные.

Изображение перед её левым глазом разделилось на две части. Одна давала возможность видеть то, что происходит вокруг неё на площадке; другая приблизила к земле, где появился отряд повстанцев. Рош разглядела людей в простой одежде, похожей на рабочую, с одинаковым оружием в руках. Ее слух уловил непривычный звук выстрелов: не резкий, как у энергетических винтовок, а почти музыкальное пение — разделенный секундными интервалами звон, возникающий на очень низких частотах.

Рош попыталась определить, что это за звук, пока не увидела боевиков внизу. После выстрелов диковинного оружия энергетические винтовки начали одна за другой выходить из строя. Бронекостюмы отказывали своим владельцам, замирали в неподвижности, падали на землю. Второй флайер завис над землей, чтобы понять, что происходит, ровное гудение его двигателя тут же прервалось, потому что сразу несколько его деталей вышло из строя.

ВЧМ, сообразила Рош. Очень древнего образца. Откуда?..

Она быстро повернулась к Эммерику и Гейду: — Вы говорили, что они радиоактивны.

— Были, — ответил мбатан.

— Они отмечали место захоронения.

— И вернутся на свое место после того, как мы ими немного попользуемся.

Эммерик грустно улыбнулся и, прихрамывая, подошел к ней.

— Они — единственная собственность, принадлежащая потомкам первых поселенцев. Разве можно придумать для них лучшее применение, чем месть за жизнь людей, которых они когда-то уничтожили?

Рош покачала головой, понимая все, но чувствуя, что её предали. С таким арсеналом захват космопорта мог произойти с гораздо меньшими потерями, меньшим кровопролитием.

Но она не имеет права ничего говорить; она жива, а возможность спасения кажется теперь не такой немыслимой, как раньше.

К краю платформы подошел Кейн и встал рядом с ней, наблюдая за сражением внизу. Оружие повстанцев пробивало бреши в отрядах дато и боевиков. С тех пор как появились призраки из Креста Хьютона, не было выпущено ни одного снаряда. Рош решила, что ещё немного, и она почувствует себя в полной безопасности. Впрочем, она сомневалась, что когда-нибудь настанет такой момент — по крайней мере до тех пор, пока она не покинет планету и не вернется в Штаб Разведывательного управления.

— Я тоже так думаю, — заявил Ящик.

— В таком случае как насчет того, чтобы отправить мое сообщение? — спросила она.

— Нет, Морган, я не могу позволить тебе это сделать.

Категорический отказ удивил Рош.

— Ящик, я приказываю…

— Транспорт прибыл! — крикнул Гейд, стоявший у дальнего угла платформы.

Кейн чуть подтолкнул её в спину, заставив вернуться к проблемам настоящего момента. Ожог на голове болел, да и стоны суринки не смолкали. Рош решила, что займется Ящиком позже — когда флайер доставит их в безопасное место, где она сможет обдумать ситуацию.

Взревели моторы, и на ночном небе, прямо у них над головами, возникла огромная тень. Надежда уступила место беспокойству, когда Рош поняла, что корабль не имеет ничего общего с судами СОИ, используемыми на планете. Тупорылая машина военного образца, очень мощная.

— Но, — начала она, — это же дато…

— Я знаю, — услышала она знакомый голос у себя за спиной.

Рош обернулась и оказалась лицом к лицу с Кейном. Его привычная улыбка куда-то подевалась, и она инстинктивно напряглась, собираясь сделать шаг назад, но костюм отказывался слушаться. Рош не могла пошевелиться.

— Что происходит?..

Она сердито посмотрела вниз, попыталась пошевелить руками и ногами. Однако, что она ни делала, костюм не подчинялся её воле.

— Я не могу пошевелиться.

Она снова подняла глаза и увидела, что Кейн приготовился её ударить. В изумлении Рош попыталась увернуться — тщетно! Тело её оставалось неподвижным, и она была не в силах избежать удара, нацеленного в её раненый висок.

У Рош потемнело в глазах, но сквозь мрак и пелену боли она услышала три отчетливых звука: Рев челнока, опускающегося на крышу.

Грохот, с которым её тело повалилось на платформу.

И голос Кейна, едва различимый на фоне шума двигателя, произнесшего всего два слова: — Не можешь

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ «АНА ВЕРЕЙН»

ГЛАВА 17 ДБВС «Ана Верейн» '954.10.34 ДО 1805

Несмотря на внешнее спокойствие, капитан Ури Каджик нервничал.

Командир десантного отряда майор Гиори, заявивший, что он готовит ловушку для Рош и повстанцев, намеревающихся захватить космопорт, в последний раз выходил на связь из Порта Парвати шесть часов назад. С тех пор никаких сообщений от его группы не поступало. Наземная система связи блокирована ВоКомом. Каджик, наблюдавший за происходящим с геостационарной орбиты, напряженно ждал новых сведений, не переставая думать о том, что у него есть другие, не менее важные дела.

Когда на поверхности планеты завязался бой, дым многочисленных пожаров, начавшихся в разных районах города, снизил эффективность приборов, работающих в инфракрасном свете, а весьма некстати начавшаяся пыльная буря усложнила проблему, мешая вести наблюдение при помощи радара. Каджик не имел ни малейшего представления о том, что происходит в космопорте. Сражение вообще могло закончиться несколько часов назад.

Сидя в своей воздушной крепости, он мог только ждать, мучаясь сомнениями, укорами совести и страхами, в которых не хотел себе признаваться.

…приоритет «золото-один»… — Второй лейтенант Низов докладывает, что её взвод готов к запуску.

Маккайв перестала делать вид, что топографическое изображение Каджика является живым существом. Она находилась на своем посту, рядом с командирским помостом, и разговаривала с ним исключительно при помощи микрофона.

Изображение Каджика кивнуло. Идея послать второй десантный отряд в гущу сражения принадлежала не ему, но приходилось признать, что она разумна. Даже разведывательный полет над поверхностью планеты принесет скорее пользу, чем вред.

— Пусть будут готовы действовать по моему приказу.

— Сэр, промедление в сложившейся ситуации…

— Ничего не изменит, — раздраженно перебил его Каджик. — Я хочу дождаться известий от майора Гиори.

Захватить коммандера Рош и ИИ ДВИ1101000.

— Мне кажется маловероятным, что они поступят, сэр, поскольку противодействие планеты не уменьшилось с тех пор…

Каджик пожал плечами: — Наши радиосигналы не проходят, значит, сражение продолжается. Я не вижу необходимости посылать подкрепление — пока.

Маккайв нахмурилась: — Тогда, может быть, нам следует изменить наше решение относительно того, чтобы не мешать передачам КТПР.

— С какой стати? Они что, отправили ещё одно закодированное гиперпространственное сообщение?

— Нет, но…

— В таком случае мне непонятны причины, по которым вы хотите вывести станцию из строя.

Любой ценой.

— Она представляет собой угрозу, сор. Если Армада ещё не получила сообщения о нашем присутствии в данном секторе…

— Даже если и получила, они опоздают. Уничтожение спутника может иметь очень серьезные последствия. Мы и так оставили достаточно указаний на то, что мы замешаны в этом деле.

С соблюдением максимальной секретности и без промедления.

— Сэр, я прошу вас пересмотреть ваше решение…

…приоритет «золото-один»…

— Хватит! — крикнул Каджик, стараясь заглушить голоса, которые его мучили. — Я командую кораблем, и если я говорю, что нам следует подождать, значит, мы так и поступим.

Маккайв помрачнела, с трудом сдерживая переполнявшую её ярость.

— Слушаюсь… сэр.

Каджик не мог не заметить вызова, прозвучавшего в её голосе, и короткой паузы перед требуемым уставом обращением, но воздержался от комментариев. Предатель или верный солдат? Если ещё немного надавить, можно узнать ответ на этот вопрос.

…приоритет «золото-один»…

Зазвучал голос офицера телеметрической связи: — Капитан?..

— Докладывайте! — повернувшись к ней лицом, потребовал Каджик.

— Мы засекли передачу с поверхности планеты. Установить точное место при помощи интерфейса мы не можем, но складывается впечатление, что она идет из космопорта. И… вызывают нас.

Каджик подождал одно короткое мгновение, а потом спросил: — Какого рода передача?

— Пока не знаем, сэр. Нам только удалось установить несущую волну.

— Сообщите, когда определите источник передачи и разберетесь в её содержании. Возможно, с нами пытается связаться майор Гиори.

— Есть, сэр.

Офицер связи вернулась к своим обязанностям, на её лице тут же появилось сосредоточенное выражение. Каджик посмотрел на Маккайв, но его заместительница передавала его предыдущие приказы. Он надеялся, что она сделает все в точности, как он сказал.

…приоритет «золото-один»…

Неожиданно Каджик заметил на себе взгляды. Половина команды капитанского мостика развернулась и удивленно пялилась на него.

— Аталиа, — удивленно проговорил он. — Что происходит?

— Вы… исчезли, сэр.

Его заместительница, не скрывая изумления, открыто таращилась на него со своего места.

— Мы пытались вас вызвать, но вы не отвечали.

Каджик отправил диагностический зонд с целью проверки своих цепей и систем. Через миллисекунду он вернулся с отчетом: полный порядок.

— Никаких сбоев.

— Но вы… — Маккайв замолчала, сглотнула комок, застрявший в горле. — На одно короткое мгновение ваш образ перестал существовать.

— Это невозможно, — рявкнул Каджик, с трудом справившись с паникой. — Я ничего не почувствовал, никаких разрывов.

— Вы уверены?

— Разумеется, уверен.

Несмотря на жесткий тон, Каджика охватили сомнения, вызвавшие гнев с примесью страха — а что, если стресс стал причиной сбоя в его цепи?

…приоритет «золото-один»…

— Дайте мне подумать, — сказал он вслух, стараясь заглушить голос, звучавший в голове.

Впрочем, он тут же пожалел о своей вспышке. Его поведение вызвало на многих лицах смущение и беспокойство, а он знал, что не может допустить сомнений команды в его компетентности на столь важном этапе миссии.

Пытаясь успокоиться и вернуть доверие экипажа, Каджик сцепил руки за спиной и обратился к своей заместительнице спокойным, деловым тоном: — Как там передача? Источник установлен?

— Нет, сэр.

Несмотря на то что практически все члены команды вернулись к своим обязанностям, на лице помощника Каджика по-прежнему читалось беспокойство. Ему не удалось обмануть её, сделав вид, будто ничего особенного не произошло.

— Мы проанализировали сигнал и предполагаем, что он представляет собой фальшивое эхо нашей собственной передачи, — сказала она. — От майора Гиори так и не поступало никаких сообщений.

Последние слова она произнесла с легким вызовом, но Каджик решил, что не попадется на её удочку.

— И тем не менее мы ещё немного подождем. Пять минут, а потом будем считать, что майор не справился с заданием.

Каджик удерживал свое изображение на мостике таким образом, чтобы видеть всю команду. Несмотря на растущее с каждой секундой беспокойство, он изо всех сип старался выглядеть уверенным в себе. На самом деле он подозревал, что Маккайв права: если промедлить и не послать подкрепление, они могут упустить время и возможность выполнить приказ высшего командования. Имеет ли он право доверять собственной интуиции после того, что с ним случилось? А если и в самом деле в системе произошел незаметный для него сбой?

Если так, есть только один способ проверить.

Прошло две минуты. Три. За пятьдесят секунд до назначенного времени заговорила офицер связи: — Сэр… мы засекли старт с поверхности с планеты.

Каджик повернулся лицом к экрану: — Какая точность!.. Мне нужны все доступные данные.

Появилась карта региона.

— Одно судно, поднимается сквозь завесу пыли над космопортом, — сообщила офицер.

На экране зажглась мигающая красная точка.

— Корабль класса «поверхность-орбита» — возможно, один из наших, судя по эмиссионной линии. На связь не выходит.

. — Они слишком близко от станции перехвата, — заметил Каджик. — Наверное, это Гиори. Учитывая запрет на полеты, только наши могут стартовать без предварительного объявления.

— Нельзя исключать возможность ловушки, сэр, — предупредила его Маккайв.

— Я знаю. — Каджик помолчал немного, а потом заговорил снова: — Приказ «Паладину» и «Солдату Ирландии»: перехватить корабль, прежде чем он выйдет на орбиту. На всякий случай.

— Есть, сэр. — Маккайв отвернулась, чтобы передать приказ командира.

Каджик не сводил глаз с экрана. Красная точка поднималась все выше, постепенно готовясь выйти на орбиту. Зеленые обозначали двух рейдеров, спустившихся ей навстречу. Они напоминали воздушных охотников, готовых в любой момент броситься на свою беспомощную жертву.

— Корабль идентифицирован, — сообщила офицер связи, повернувшись в своем кресле, чтобы посмотреть на капитана. — Это и в самом деле челнок, сэр.

— Однако он по-прежнему не вышел с нами на связь?

— Нет, сэр. Было… — Она замолчала, нажав на кнопку наушника у себя в ухе. — Подождите… Поступает какой-то сигнал. — И снова молчание. — Они просят разрешения войти в док, — Кто просит? — спросила Маккайв, уже не скрывая своих сомнений.

Каджику даже показалось, что он заметил у неё на лице легкое раздражение. План первого помощника подорвать его авторитет и лишить власти не сработал? Или он стал жертвой слишком развитого воображения?

— Он назвал свое имя — сержант Комачек. — Снова повисла тишина. Офицер-телеметрист слушала. — Он говорит, много жертв… майор Гиори погиб. Кажется…

…приоритет «золото-один»…

— Задание? — рявкнул Каджик, прервав офицера на полуслове. Жаль, конечно, что многие погибли, в том числе и Гиори, но это сейчас не имеет никакого значения. — Задание выполнено?

Снова офицер-телеметрист и сержант вступили в разговор, которого Каджик не слышал.

— Агент СОИ и искусственный интеллект находятся на борту, сэр.

Наконец Каджик позволил себе улыбнуться.

— Войти в док разрешаю, — сказал он. — Аталиа, сообщите капитанам «Паладина», «Солдата Ирландии» и «Ландскнехта», что мы стартуем через два часа.

— Как пожелаете, сэр, — кивнув, ответила Маккайв.

— Да, — подумал Каджик про себя, перестав на короткое мгновение беспокоиться о том, что кто-нибудь услышит его мысли. — Я так желаю. И я твой капитан…

Тупорылый челнок, который приготовился войти в док, приближался к серому боку «Аны Верейн», его осторожно подталкивали вперед двигатели малой тяги. Когда орбиты пересеклись, относительная скорость челнока начала падать, пока он не замер на месте по отношению к большому кораблю. На последние несколько метров, когда нос шаттла осторожно приблизился к свободному отсеку, ушло больше всего времени.

Приглушенный металлический звук сообщил о тон, что корабли состыковались. Обслуживающие механизмы приняли челнок, мягко потащили в глубь материнского корабля, где, точно голодные змеи, его поджидали многочисленные кабели, готовые без промедления подсоединить маленькое суденышко к системам жизнеобеспечения. Только после этого можно будет считать, что он действительно вернулся домой.

Инженеры Блока Даго называли заключительную стадию склеиванием яйца. Каджик тысячи раз наблюдал за маневрами благодаря камерам, установленным на потолке ангара, но ещё ни разу на карту не было поставлено так много. От содержимого этого конкретного яйца зависит не только успех его миссии, но и скорее всего сама жизнь.

— Челнок вошел в док, — сообщила Маккайв, которая находилась на мостике. — Как только снимем с борта груз и убедимся, что это именно то, о чем идет речь, можно стартовать.

— Очень хорошо.

Каджик с трудом удержался от того, чтобы заявить ей, что она говорит очевидные вещи. Теперь, когда кризис миновал, Маккайв выполняла свои обязанности безупречно. Возможно, если она и в самом деле предатель — ему наконец удалось завоевать её доверие. Либо она просто решила выждать подходящего момента, чтобы…

Воздушный шлюз челнока, невидимый из переходного коридора, с шипением открылся и отвлек капитана от мрачных мыслей. Он обратил все свое внимание на монитор, куда поступало изображение входного шлюза, и принялся ждать. Прошло всего несколько секунд, и он услышал тяжелые шаги в маленьком коридоре, на экране появились ноги в армейских сапогах. Первыми шли два десантника в полном боевом снаряжении, почерневшем и обгоревшем в сражении. За ними следовали ещё двое — с носилками, а на носилках…

Неужели она? Каджик не верил своим глазам. Как трудно осознать, что перед ним действительно…

Конечно, она. Ее лицо, даже обгоревшее и опухшее, он не перепутал бы ни с каким другим. В течение последних нескольких дней он только и делал, что изучал её файлы, в результате её образ навсегда запечатлелся в его сознании.

На носилках без сознания лежала коммандер Разведывательного управления СОИ Морган Рош. К её запястью длинным шнуром был прикреплен чемоданчик. Тот самый ИИ.

Каджик лишь краем уха прислушивался к радиопереговорам между десантным отрядом и операторами ангара. Он думал о другом, благословляя тишину, наполнившую мозг.

Теперь, когда он выполнил свою миссию, приоритеты перестали его донимать, постоянно напоминая о себе бесконечным жужжанием в голове. Одного этого хватило бы для того, чтобы радоваться успеху операции. Освободиться от вмешательства в свою жизнь, хотя бы на время — стать самим собой.

И тут, без всякого предупреждения, словно эта, последняя мысль, явилась паролем, у него в сознании возник новый приказ, новые приоритеты: Возвращайтесь на базу Жубетка.

Приоритет «золото-один».

Ощущение свободы исчезло так же быстро, как и появилось. До тех пор, пока его голограмма не предстанет перед Этнархом и Военным советом, чтобы зачитать им свой отчет о проведенной операции, они не позволят ему испытать радость выполненного долга. Только тогда — возможно — он будет свободен.

Каджик устало наблюдал за лежащей без сознания Рош.

Столько всего ещё нужно сделать! Наверное, подумал он, возвращая свой образ на капитанский мостик, работа не закончится никогда.

— Мы готовы покинуть орбиту, сэр.

Каджик кивнул, бросив последний взгляд на планету Сиакка, появившуюся на дисплее.

— Давайте, — устало приказал он, Каджик отключил свою голограмму и быстро проверил состояние отсеков, в которых находились двигатели, качество топлива, являвшегося смесью материи и антиматерии, проложенный астронавигационными приборами курс. За пределами металлической оболочки его искусственного тела три истребителя провели точно такие же проверки, прежде чем покинуть систему.

Когда пришло время стартовать, одновременно заработали четыре мощных двигателя, осветив опустившуюся на мир Сиакка ночь неожиданным сиянием. Над ними, потом у них за спиной, по мере того как они поднимались над экватором, висела, безмятежно подмигивая своими огоньками, Обитель.

Удерживая безупречный строй, четыре корабля пронеслись над северным полюсом, тут и там украшенным крошечными заплатами льда, снова промчались мимо Обители и направились в сторону оранжевого солнца. Интрасистемные микродвигатели работали на максимуме своей мощности, Обитель в последний раз возникла и исчезла, и корабли наконец вышли из гравитационного колодца планеты.

Они облетят солнце, минуют небольшой газовый гигант, расположенный на дальней стороне, и покинут систему, воспользовавшись ближайшей якорной точкой. Чтобы добраться до нее, им потребуется три дня.

Возвращайтесь на базу Жубетка.

Через четыре часа после старта, убедившись в том, что все идет в соответствии с планом, Каджик решил обратить свое внимание на внутренние проблемы. Точнее, на отчет сержанта Комачека, который подготовил доклад о том, как разворачивались события на мире Сиакка.

Засада в космопорте полностью провалилась, частично из-за того, что майор Гиори принял решение захватить Рош, не прибегая к помощи местных боевиков. Несмотря на то что отряд Рош отчаянно уступал им численностью, они проникли в здание ВоКома и установили контроль над аппаратурой.

Каким образом им это удалось, остается загадкой, однако складывается впечатление, что коммандер заключила союз с очень сильным адептом эпсенса, чьи способности дали ей значительное тактическое преимущество.

Оказавшись внутри здания, она прибегла к помощи ИИ, чтобы взять под контроль ВоКом. Но, вместо того чтобы попросить помощи у Армады, передала обращение от имени местных повстанцев. Почему, Каджик мог только догадываться. Возможно, обещала повстанцам, которые ей помогли, оказать им поддержку или была вынуждена с ними сотрудничать, потому что они дали слово не мешать в выполнении её миссии. Чего, к счастью, она не смогла сделать.

Солдаты дато, ворвавшиеся в здание, вынудили коммандера Рош и её отряд выбраться на крышу. Два флайера, принадлежащие Органам правопорядка СОИ, в которых находились люди Гиори, начали обстрел с воздуха, в то время как боевики забрасывали их минами с земли.

Однако Рош по-прежнему не желала сдаваться. Один из флайеров — тот, в котором находился майор Гиори, — пострадал во время сражения. Кроме того, Рош каким-то непостижимым образом удалось взять под контроль один из десантных челноков — возможно, они собирались спрятаться на станции, находящейся на орбите планеты.

Именно в этот момент удача повернулась лицом к сержанту Комачеку, который после безвременной кончины майора Гиори взял на себя командование десантным отрядом.

Ослабленный собственными потерями — и нейтрализацией похитительницы — отряд Рош восстал против нее. Понимая, что бежать с планеты невозможно, поскольку её окружили корабли Дато, а удержать космопорт они все равно не смогут, повстанцы захватили Рош в плен и вступили в переговоры. Обратившись к командиру отряда десантников, один из них условился о встрече, целью которой являлась передача Рош в обмен на возможность покинуть космопорт.

Встреча состоялась на крыше административного здания КТПР. Сержант Комачек согласился на все условия — судьба повстанцев и боевиков КТПР, бывших союзников Дато, — его не волновала. Главное — ИИ и курьер.

Рош, раненую и потерявшую сознание, вынесли из челнока (вместе с ИИ, разумеется) и передали солдатам Блока Дато.

Как только Рош оказалась в руках дато, Комачек приказал открыть огонь по повстанцам и снова взял под контроль десантный челнок. Прежде такая жестокость, наверное, привела бы Каджика в ужас, но сейчас, когда в его мозгу огненными буквами был выжжен приказ, требующий выполнения миссии, он равнодушно выслушал сержанта и промолчал. Главное, он получил Рош и ИИ.

Теперь Каджик решил посмотреть на Рош, которая находилась в медицинском отсеке корабля. Она по-прежнему была без сознания, по-прежнему связана с ИИ. Бронекостюм с неё сняли, ожоги на голове, лице и шее, а также небольшие раны на ребрах, плече и бедре обработали. В настоящий момент коммандер Рош проходила курс восстановления и лечения. До тех пор, пока они не узнают, насколько глубока связь между ней и ИИ, хирурги «Аны Верейн» не решатся её нарушить.

Менее чем через неделю коммандер Рош станет пленницей Президиума, невольной причиной возникновения ещё большего напряжения между Блоком Дато и правительствами Содружества. Она совершит самое страшное предательство, которое только возможно, — её действия приведут к смерти друзей, родных и коллег.

До определенной степени эта мысль огорчила Каджика. У Рош нет выбора — и он ей сочувствовал. Лучше бы она погибла на Сиакке. В этом случае она не выполнила бы задания и не стала бы служить целям своего врага.

Каджик с нетерпением ждал возможности встретиться с ней лицом к лицу, когда он сможет побеседовать с ней, как солдат с солдатом. Она оказалась достойным противником…

Просматривая доклад Комачека в последний раз, он заметил небольшой факт, на который вначале не обратил внимания. Тело пожилого мужчины эканди, очевидно, погибшего во время боевых действий, тоже доставлено на борт «Аны Верейн». Его личность не установлена, но из того, что повстанцы сказали, передавая Комачеку Рош, у него возникло впечатление, что это именно тот эканди, что передал обращение в Верховный суд СОИ. Возможно, он тайный член Коммерческой артели; что очень даже вероятно, учитывая его принадлежность к Торговой коалиции Экандара. Тело с сильными ожогами, полученными от оружия Дато, взято на борт корабля, чтобы предупредить гнев могущественной Артели.

Каджик восхитился сообразительностью Комачека. Он действовал строго в соответствии с его приказами. После успеха миссии, второе место по важности занимала секретность операции. И, несмотря на то что операция прошла не так гладко, как он рассчитывал, никакие мелочи не остались без внимания. Его команда действовала безошибочно, значит, он правильно осуществляет руководство кораблем.

Но как же близко было поражение: перед возвращением Комачека ему довелось испытать несколько очень неприятных мгновений; бесконечное ожидание, отсутствие информации; очевидные сбои в работе его собственных систем и практически открытая враждебность Маккайв. Еще пара минут…

Однако теперь, когда Рош на борту его корабля, а то, что осталось от исправительной колонии, исчезает вдали, эти мгновения уже не имеют никакого значения. Важен результат.

Когда прошло двадцать восемь часов после того, как они покинули орбиту Сиакки, Каджик приказал положить тело эканди в холодильник, в последний раз проверил, все ли в порядке, а затем отключил свои основные функции.

Погружаясь во мрак, он размышлял о том, что сон является самой ценной наградой после сражения.

Ему снилось:…голоса, которые он почти мог слышать, лица, которые почти мог видеть, люди, которые почти жили…

…цепи охватили своими жесткими объятиями его несуществующее тело, он не может пошевелиться и знает, что к нему приближается опасность, угроза, с которой он не в силах бороться…

…забытые вещи, незамеченные факты, вопросы, которые следовало решить…

…родная планета, сверху похожая на лицо женщины, у которой раньше лица не было и чьи черты и сейчас кажутся смазанными…

…детали, такие мелкие, что на них не стоит обращать внимания, поскольку имеешь дело с громадным, сложным полотном…

…человек, другое лицо, зовущий голос…

— Капитан? Вы меня слышите, капитан?

Каджик резко проснулся, чувствуя, как его охватывает ощущение катастрофы.

Через несколько секунд он снова услышал голос: — Капитан?

— Аталиа? — Очень медленно затуманенные сном слои сознания прояснились, вернулись к реальности. Появилось изображение его заместителя, Маккайв смотрела прямо в камеру, прямо на него, и на лице у неё читалось беспокойство. — Что такое? Что случилось?

— Ничего особенного, сэр, — ответила она, что нисколько не вязалось с выражением её лица. — Просто мне нужно поговорить с вами наедине.

Наедине? Каджик удивился. Значит, ничего срочного. С кораблем все в порядке. Капитан испытал облегчение, следы тревожных снов ещё маячили на периферии его сознания.

— Хорошо, — сказал он.

Маккайв отвернулась от камеры и уселась в кресло. Каджик тем временем собрался с мыслями, очистив свой мозг от тумана сна. Остались какие-то намеки, подсознательные предположения, но они подождут — он займется ими позже. В течение минуты он изучал обстановку и события, происшедшие за то время, что его мыслительные центры находились в состоянии покоя, и выяснил, что прошло пятьдесят два часа с тех пор, как они покинули Сиакку, иными словами, проделали две трети пути. Он проспал почти целый день.

Хотя это открытие и удивило Каджика, он решил не обращать на него внимания. Старт прошел гладко, сложное задание они выполнили — неудивительно, что он устал и нуждался в отдыхе.

Прошло несколько секунд, прежде чем он отправил в командный модуль, где ждала Маккайв, свое голографическое изображение. Она мгновенно вскочила и вытянулась по стойке «смирно», но тут же расслабилась, когда он махнул рукой, чтобы она садилась.

— Насколько я понял, это не имеет отношения к кораблю, — сказал он, когда она села.

— Не совсем, сэр. — Маккайв вздохнула, смущенно поерзала в кресле. — Речь о команде, сэр. Они волнуются… нервничают.

— А в чем причина?

Маккайв помолчала, словно то, что она собиралась сообщить, доставляло ей физическую боль.

— Привидение, сэр.

Прежде чем Каджик успел открыть рот, она поспешно добавила: — Я знаю, что вы скажете, капитан, но поверьте, я тоже подумала — вначале. Однако за последние шесть часов я получила три не связанных между собой сообщения и до меня дошли самые разные слухи. Привидение появляется на нижней палубе, в ремонтных отсеках и возле холодильников. Его видели отдельные члены команды, которые выполняли внеочередные и незапланированные задачи — без помощников.

Призрак возникает на короткое мгновение и тут же исчезает.

— Как насчет службы безопасности? — задумчиво спросил Каджик.

— Никаких следов, ничего необычного, даже в тех трех случаях, когда нам точно известно время и место появления привидения.

Каджик некоторое время размышлял над её словами: — Самое очевидное объяснение состоит в том, что мы, сами того не зная, взяли на борт безбилетного пассажира или даже двоих. Какого-нибудь заключенного или повстанца…

— Я тоже так решила, сэр, — заявила Маккайв. — После второго сообщения о призраке я связалась с сержантом Комачеком. Он заверил меня, что проникнуть на челнок не мог никто. Если не считать команды, на борту находились только коммандер Рош и эканди. Эканди мертв, а Рош ещё не пришла в сознание.

Более того, я обратилась к главному компьютеру. Все припасы на месте; никаких дополнительных требований к системе жизнеобеспечения не предъявлено, наша масса не увеличилась. Я проверила членов экипажа, все на месте — следовательно, можно не опасаться подмены. Иными словами, если мы действительно имеем дело с безбилетным пассажиром, значит, это и в самом деле призрак.

— Тем не менее, — заметил Каджик, — команда волнуется. Верно?

Маккайв кивнула: — И чем быстрее распространяются слухи, тем напряженнее становится обстановка.

Каджик несколько минут рассматривал её в упор, пытаясь справиться с раздражением: — Единственное, что мы можем сделать, это усилить охрану и проследить за тем, чтобы за нижней палубой велось постоянное наблюдение. Если у нас на борту и в самом деле пассажир, призрак или кто-нибудь еще, он рано или поздно объявится.

— Именно поэтому я к вам и обратилась. — Маккайв помолчала немного, а потом продолжала, наклонившись вперед: — Вы сами недавно заметили, что наша команда сейчас отдыхает после выполнения сложного задания. Мне очень не хочется нагружать членов экипажа работой, по крайней мере до тех пор, пока система не останется далеко позади. Однако мы должны что-то предпринять, причем немедленно. Если слухи будут продолжать распространяться, на «Ане Верейн» может…

— Достаточно, — перебил её Каджик, который прекрасно понял, к чему она ведет. — Вы хотите, чтобы я взял проверку на себя?

— Мне представляется такое решение логичным, сэр. Вы наделены способностями, которых лишены остальные члены экипажа, и к тому же имеете прямой доступ к интересующим нас системам. Они ведь являются вашей составной частью. — Она поколебалась немного, словно неожиданно её посетила новая мысль. — Разумеется, если вы себя хорошо чувствуете.

Неделя была трудной…

Впервые Каджик обрадовался тому, что не имеет физического тела, которое выдало бы его реакцию на слова помощника, — в противном случае его лицо залила бы яркая краска ярости. Как она смеет? Неужели она считает своего капитана идиотом? Если он согласится и займется поисками непрошеного гостя, он возьмет на себя дополнительную нагрузку и рискует получить нервный срыв. Однако отказ будет означать, что он признается в собственной слабости в ситуации, когда не может себе этого позволить.

Откровенная попытка манипулировать капитаном выглядит по меньшей мере грубо, в особенности если учесть, что она могла быть абсолютно искренней.

В любом случае выбора у него не осталось.

— Ради спокойствия команды, — заявил он, — я немедленно начну проверку нижней палубы корабля.

Маккайв вздохнула с облегчением и встала: — Спасибо, сэр. Я прослежу за тем, чтобы вы получили необходимую информацию. Чем раньше мы положим конец слухам, тем лучше.

Каджик кивнул, соглашаясь с её последними словами.

Несмотря на то что он сомневался в существовании призраков и неизвестных пассажиров, тот факт, что он сам занялся проверкой, успокоит всех, кто находится на нижних палубах Когда он ничего не обнаружит, а сообщения о видениях перестанут поступать, жизнь на «Ане Верейн» снова войдет в привычное русло.

Однако ощущение страха, оставшееся после пробуждения, только усилилось, когда Каджик получил данные и занялся их просмотром. Неужели действительно что-то пошло не так?

Может быть, он не заметил какой-то детали или просто не предусмотрел неожиданной возможности?

Ящик уже однажды преподнесли ему на тарелочке с голубой каемочкой, однако Рош удалось вырвать его из рук капитана «Аны Верейн», а потом ещё и ещё раз. В конце концов, он даже начал сомневаться в своей способности её перехитрить. Ей удалось бежать от его отряда на «Полуночи», в космосе, затем она успешно скрывалась в диких районах Сиакки, а потом в Порту Парвати… Ни боевики КТПР, ни десантный отряд дато до самого конца не могли её отыскать — но даже и тогда ей чуть не удалось в очередной раз от них уйти.

Неужели она снова сумеет сбежать?

Только могучим усилием воли Каджик сумел подавить сомнения, пока они окончательно не пустили корни в его сознании, и начал обыскивать нижние палубы.

Через час он понял, что следует отблагодарить судьбу за то, что ему пришлось заняться полезным делом вместо того, чтобы бесцельно слоняться по кораблю, предаваясь бессмысленным размышлениям о своем будущем. Корабль может следить за собственным состоянием; если бы произошло что-нибудь из ряда вон выходящее, либо автоматические системы в его подсознании, либо Маккайв узнали бы об этом без промедления. Проверка нижних палуб не оставляла времени для мучительных сомнений и позволила капитану позаботиться о спокойствии экипажа.

Впрочем, работа оказалась скучной, и Каджик неминуемо отвлекался. По истечении третьего часа рассматривания складских помещений и бездействующего оборудования Каджик решил для разнообразия периодически заглядывать в камеру Рош. Она не проявляла никаких признаков активности; и уж конечно, не производила впечатления человека, намеревающегося захватить корабль. Более того, коммандер так ни разу и не пришла в сознание. Уже одно это вызывало некоторое беспокойство у Каджика. Информатор с поврежденным мозгом принесет столько же пользы, сколько и мертвый, — впрочем, лучше такой, чем никакой.

До сих пор ему так и не удалось встретить никаких следов «призраков». На тесных, заставленных самым разнообразным оборудованием нижних палубах имелось множество закутков, где мог без проблем спрятаться безбилетный пассажир, но камеры наблюдения покрывали каждый сантиметр.

Многие члены команды проводили большую часть времени в этих непрезентабельных, спрятанных от постороннего глаза отсеках — производили небольшие ремонтные работы, проверяли оборудование, что-то чинили, — иными словами, обеспечивали боеспособность корабля. Офицеры высшего командования сюда редко заходили и называли нижние палубы лабиринтом или муравейником.

Каджик предполагал, что тщательная проверка «муравейника» займет от двенадцати до пятнадцати часов, однако по прошествии девяти решил, что ничего необычного на корабле не происходит. А экипаж преследуют те же «призраки», что не дают покоя и ему самому, — чувство вины, сомнения, неуверенность.

Однако, когда шел одиннадцатый час, ему доложили о новом явлении привидения.

В одном из дальних уголков «муравейника» техник рассказала своему товарищу о том, что в конце коридора она видела мужчину в сером. Он поднял голову, заметил её и неожиданно исчез. Каджик внимательно выслушал её историю.

— Он там был, — настаивала женщина. — Клянусь!

Несмотря на то что Каджик не поверил ни единому слову, он ни на секунду не усомнился в её искренности. Путешествуя от камеры к камере, он старательно изучил все области вокруг того места, где находилась женщина, промчался по коридорам, заглянул в отсеки — одинаковые и совершенно пустые. Он не знал, что ищет, но не прекращал поисков. Если сейчас он не разгадает эту загадку, возможно, у него больше не будет подходящей возможности.

Прошла минута, Каджик осмотрел каждый квадратный сантиметр в радиусе ста метров. Две минуты — сто двадцать пять метров. Три минуты — он собрался прекратить поиски.

Четыре минуты и…

Он увидел.

В одном из редко используемых коридоров в самом сердце корабля. Здесь царил полумрак, но Каджик не сомневался, что видел какого-то человека — его голову, плечи… Но ведь здесь никого не должно быть. Более того, Каджик его не узнал.

А в следующую секунду незнакомец исчез. Коридор был пуст.

Каджик поколебался несколько мгновений, прежде чем связаться со своим заместителем. Что он ей скажет? Он тоже видел привидение? Стал жертвой иллюзии, как и многие остальные члены экипажа?

— Привидение явилось ещё раз, — сообщил он Маккайв, когда она вышла на связь. — Секция зеленый-24. То же самое, что и раньше.

— Я слышала. — Она подняла голову от консоли. — И снова в «муравейнике», примерно там же, где его видели раньше.

— Знаю.

Маккайв помолчала немного, а потом спросила: — А вы что-нибудь видели?

Отвечая, Каджик постарался сохранять невозмутимость.

— Нет, — сказал он. — Я не видел. Однако я считаю необходимым просмотреть записи системы безопасности, может быть, там мне удастся обнаружить какой-нибудь след. Если появится что-нибудь новое, я поставлю вас в известность.

Каджик отправился в глубины своего сознания, чтобы изучить то, что ему удалось обнаружить. Блок долговременной памяти зарегистрировал лицо и сохранил его изображение.

Несмотря на увеличение, убравшее тени, слегка его скрывавшие, капитан понял, что не знает человека, которому оно принадлежит. Каджик мог побиться об заклад, что перед ним не член команды.

Но если это так, тогда кто же пробрался на корабль?

Проверить можно только одним способом — провести полную и тщательную проверку с привлечением системы безопасности корабля. Однако она может занять несколько часов. Каждое лицо, имеющееся в базе данных — а таких несколько триллионов, — придется сравнить с изображением незнакомца. Лишь в случае совпадения операция займет меньше времени.

Каджик немного подумал, но потом все-таки решил отдать компьютеру соответствующий приказ. Если ему ничего не удастся выяснить, это тоже своего рода результат.

Отодвинув в сторону изображение, он вошел в записи системы безопасности корабля. Сначала он выбрал момент, предшествовавший мгновению, когда техник включила сигнал тревоги. Его глазам предстала яркая, четкая картинка, ещё не заархивированная для хранения в памяти. Техник стояла, повернувшись спиной к камере, в одном из коридоров и изучала цепь, в которой возникла неполадка. Каджик отлично видел пустой коридор, протянувшийся в оба конца.

И вдруг техник вскрикнула, сделала шаг назад и нажала на кнопку сигнала тревоги. Через несколько секунд прибежал её товарищ и с изумлением вытаращился в направлении вытянутой руки…

Только там ничего не было — и, судя по тому, что увидел Каджик, прокрутив запись назад, в коридоре никто не появлялся и за несколько мгновений до того, как техник подняла тревогу.

Озадаченный своим открытием, Каджик переключился на другую камеру. Тускло освещенный коридор, в котором он увидел «своего» призрака, появился в окошке рядом с изображением техника, замершего на месте с широко открытым ртом. Каджик прокрутил запись вперед, потом назад, внимательно вглядываясь в картинку, чтобы не упустить незнакомца.

Ничего.

Коридор в тот момент, когда его глазам явилось лицо незнакомца, был пуст.

Каджик похвалил себя за предусмотрительность — он поступил правильно, не сказав Маккайв о том, что видел чужака. Капитан «Аны Верейн» дал себе слово, что постарается и дальше держать язык за зубами. Объяснение, которое напрашивалось само собой, было слишком неприятным и к тому же удобным для того, кто искал причины для смещения его с должности.

Он некоторое время раздумывал над разными вариантами, но потом старательно стер из своей личной базы данных все упоминания о виденном лице.

Несмотря на полное отсутствие энтузиазма, Каджик заставил себя продолжить поиски, не очень понимая, чего боится больше — увидеть «привидение» ещё раз или, наоборот, больше не встретить его никогда. Он бродил по коридорам «муравейника», отчаянно жалея, что ввязался в эту историю.

Миновало несколько часов — без происшествий. Когда-то Каджик думал, что его проблемы закончатся, если он выполнит свое задание. Однако путь домой оказался ещё сложнее, чем сама миссия. Даже если забыть на время о сомнениях, которым нет названия, новый приказ занимал все его мысли, не давая расслабиться и отвлечься на посторонние предметы. В результате он не мог избавиться от опасений, что с ним что-то не так и он не справится с поставленной задачей.

Впрочем, скоро он окажется дома. База Жубетка находится рядом с якорной точкой, расположенной в глубоком космосе, так что через несколько часов — если все пойдет хорошо — его миссия будет завершена. Причем завершена успешно.

А что потом?..

Выяснив на практике, что принцип корабль/капитан работает, инженеры Блока Дато направят силу своего интеллекта-и, разумеется, интеллектов капитанов — на создание целого флота подобных судов. Суперфлот, состоящий из структуры, в основе которой лежит разум плюс машина, даст Президиуму преимущество над его постоянными врагами. Когда это произойдет, у Каджика появится возможность общаться с себе подобными — Такая перспектива радовала Каджика.

Впрочем, тут же возникала и весьма неприятная мысль.

Наука не стоит на месте. Он будет оставаться на службе у Президиума ровно до тех пор, пока приносит пользу. Что произойдет, когда появятся новые, более продвинутые технологии? Рутинные миссии? Торговые перевозки? Или ещё того хуже — гражданский флот? Его тело находится в капсуле, поддерживающей его жизнь, значит, она может быть продлена практически до бесконечности — не без специальных затрат, разумеется, — но захочет ли кто-нибудь тратить на это силы и средства? У него нет тела — пусть и не в прямом смысле слова, — следовательно, он ничто без своего корабля. Сколько ещё пройдет времени, прежде чем высшее командование пожелает назначить на «Ану Верейн» нового капитана?

Неожиданно ощущение одержанной победы испарилось.

Каджик прекрасно понимал, что является всего лишь инструментом. А проблема с разумными инструментами состоит в том, что им нельзя доверять, как и любому обычному Человеку, Именно потому, что им можно манипулировать, его жизнью всегда будут управлять приказы и приоритеты, чувство долга и сомнения в себе и своей компетентности. Он никогда не познает свободы — до самой смерти.

На корабле раздался сигнал тревоги — желтый, — предупреждающий команду о том, что судно в самом ближайшем времени совершит прыжок. В мозгу Каджика снова зазвучало настойчивое напоминание о долге и обязанностях, которыми он в последние несколько часов совсем не уделял внимания.

Вздохнув с облегчением, он приостановил обследование «муравейника» и отправил свое голо графическое изображение на капитанский мостик.

Маккайв, выглядевшая усталой, уже его ждала. Похоже, она работала не менее напряженно, чем он сам.

— Сколько, Аталиа?

— Десять минут, сэр.

— Есть какие-нибудь проблемы?

— Никаких, сэр. Корабль и экипаж в отличном состоянии.

— Прекрасно.

Каджик улыбнулся; несмотря на сомнения, которые его так и не оставили, он немного успокоился. Он больше не думал, что историю с «привидением» устроила она. Маккайв не меньше него озабочена случившимся, она потратила много сил на то, чтобы исправить положение. Если команда наконец успокоилась и забыла о странных происшествиях, что бы там их ни вызвало, в этом есть и её заслуга.

Впрочем, проблема задней двери и аварийного рубильника по-прежнему осталась нерешенной, но он был готов признать, что и там она выполняла долг — причем справилась со своими обязанностями превосходно. Возможно, даже слишком хорошо.

— «Паладин» и «Солдат Ирландии» отправятся на базу Жубетка первыми, — сказал он. — С целью предотвращения непредвиденных осложнений мы подождем пять минут, а потом последуем за ними. «Ландскнехт» — через две минуты после нас.

— Слушаюсь, сэр. — Маккайв отсалютовала ему и отвернулась.

На главном экране появилось четыре зеленых пятнышка — его отряд, — которые медленно приближались к отправной точке. Каджик молча наблюдал за ними, позволив себе расслабиться и превратиться в наблюдателя. Пилоты и астронавигаторы боевых судов, даже таких новых, как «Ала Верейн», прекрасно справляются с гиперпространственными прыжками, совершаемыми с целью увеличения скорости. Его роль состояла в том, чтобы решать, когда и куда следует направиться кораблю; все остальное — векторы, координаты, искривление пространства — дело специалистов.

Конечно, если у него возникнет желание, он может связаться с главным компьютером корабля и, таким образом расширив свои возможности, принять участие в таинстве совершаемого прыжка. Однако иногда лучше просто наблюдать и восхищаться тем, что люди, обладающие самым обычным интеллектом, в состоянии подчинить себе могучие силы природы.

Пузыри сворачивающегося пространства поглотили два корабля, исказив световые лучи, проникающие сквозь них, и заставив погаснуть мерцающие вдалеке звезды. Энергетические следы, похожие на тонкие, колышущиеся на ветру волосы, скользили вдоль корпусов истребителей, обволакивая их призрачным сиянием.

На мгновение возникло ощущение, что рядом с «Аной Верейн» не осталось свободного места, — эхо сверхзвуковой скорости, с которой стартовали истребители, пронеслось сквозь время и столкнулось с настоящим, вызвав к жизни почти бесконечное число кораблей-призраков.

В тот момент, когда исчезли два корабля, в сознании Каджика прозвучал неожиданный сигнал. Охваченный предчувствием беды, он повернулся, чтобы посмотреть, что же произошло.

Сначала он почувствовал облегчение: все было в полном порядке; компьютеры закончили поиск, который он инициировал. Однако, просмотрев полученные результаты касательно «призрака», появившегося на борту корабля, Каджик испытал новый приступ беспокойства.

— «Паладин» и «Солдат Ирландии» успешно завершили прыжок, — сообщил офицер связи после анализа данных, полученных сенсорами «Аны Верейн».

Каджик рассеянно махнул рукой Маккайв, чтобы она взяла командование на себя.

— Начинаем отсчет, — проговорила Маккайв. — «Ана Верейн» совершит прыжок через четыре минуты.

— Все системы в полном порядке, командир, — доложила офицер-телеметрист.

— Хорошо.

Затем, по-видимому, почувствовав, что возникло какое-то непредвиденное осложнение, Маккайв подошла к помосту: — Капитан, что-нибудь не так?

— Не знаю. — Каджик активировал окно в своей голограмме, не обращая внимания на то, что оно появилось в самом центре его груди. — Вы узнаете это лицо?

Маккайв посмотрела на изображение, затем покачала головой: — Нет, сэр. А я должна?

— Думаю, не должны. Я по крайней мере его не узнал.

Маккайв подождала несколько секунд, а потом спросила: — Я не понимаю, сэр…

— Его зовут Адони Кейн. Точнее, звали. В соответствии с данными бортового компьютера он исчез две тысячи лет назад после того, как отдал приказ о нападении на гражданскую колонию. В результате погибло около четырех миллионов человек.

Маккайв ещё раз взглянула на картинку: — Прошу меня простить, но я все равно ничего не понимаю.

— Я сфотографировал его сегодня днем, в «муравейнике». — Голографическое изображение Каджика грустно улыбнулось. — У нас тут не просто призрак, а призрак высшего класса.

Его помощница довольно долго молчала, а затем неуверенно проговорила: — Понятно, сэр.

— Что с вами происходит? — Каджик наклонился к ней, приблизив портрет практически к лицу Маккайв. — Я нашел наше привидение! Я не знаю, что все это значит, но мы хотя бы разобрались, кто к нам пожаловал.

Маккайв нахмурилась, подняла на него глаза и ровным голосом поинтересовалась: — Какое привидение?

Каджик был так потрясен, что некоторое время не мог произнести ни слова. Он не знал, какой реакции ждал от своего заместителя, но, вне всякого сомнения, не такой. Капитан не предполагал, что она сделает вид, будто не понимает, о чем идет речь.

Однако, прежде чем он успел ей ответить, загорелся красный тревожный сигнал. «Ана Верейн» приготовилась совершить прыжок. Каджик вдруг испугался — что-то пошло не так.

Он повернулся к команде капитанского мостика.

— Нет… подождите, возвращайтесь на базу Жубетка.

Отчаянно сражаясь с настойчивыми голосами, медленно, шаг за шагом, он внедрил свое сознание в программу корабля, пытаясь остановить прыжок.

— Мы не можем…приоритет «золото-один»…

Он опоздал.

«Ана Верейн» беззвучно разорвала ткань якорной точки и вошла в гиперпространство.

Что… происходит… со… мной?..

— Не сопротивляйся, — потребовал голос, прорвавшийся сквозь его боль.

Каджик метался в окутавшем его мраке, затерявшись в пустоте, такой страшной и черной, что и представить себе невозможно. Какая-то часть его сообразила, что они совершили необычный прыжок. Он не чувствовал ничего, ни вокруг, ни внутри себя. Только мрак и голос, которого здесь быть не должно…

— Тебе же оказано: не сопротивляйся! — Голос обжигал, точно раскаленное железо, слова жалили душу.

— Что со мной происходит? — с трудом прошептал он, поражаясь тому, что может говорить. — Кто ты?

— Сейчас это не важно, — ответил другой голос, звучавший более сдержанно, чем первый. — Не мешай нам.

— Почему? — Вопрос выскочил автоматически, прозвучал сердито; если все это сон, он не станет мириться с приказами безликих существ.

— У тебя — нет выбора, — заявил первый голос, в котором прозвучало нечто, похожее на сочувствие — Но нам не хочется применять силу однако, а случае необходимости, мы не станем мешкать.

Неожиданно Каджик понял, что случилось:, в конце концов он не выдержал напряжения и сломался. Сначала завалочное исчезновение голографического изображения, потом «призрак», о котором Маккайв ничего не знает, а теперь это.

В каком-то смысле понимание принесла облегчение: Стоит ли. сражаться — с безумием?

— Если такими образом переход будет облегчен, — проговорил второй голод, — пуста будет так. Думай как пожелаешь.

И вдруг…

Свет.

Каджик открыл глаза, точнее, хотел. Глаза? Нет; это» всего лишь старая привычка, он думал, что уже давно от неё избавился. Каджик предпринял новую попытку отправить приказ, на сей раз по обычным каналам связи — Переход завершен.

Память подсказала — телеметрия.

…приоритет «золото-один»…

Он на капитанском мостике «Аны Верейн».

— Аталиа?

Каджик почувствовал, что его голографическое изображение несколько смазано по краям, и постарался сосредоточиться на реальности. Он помнил о голосах, но как-то неопределенно. Воспоминания о минутах, предшествовавших прибытию на место, тоже были какими-то нечеткими.

— Слушаю, капитан? — Маккайв стояла рядом, не сводя с него глаз.

— Разве мы не?.. — У Каджика на мгновение закружилась голова, но он справился с неприятным ощущением. — Перед… — Он не помнил, что произошло перед прыжком-. — Мы, кажется, о чем-то говорили? — По-моему, нет. — Она наклонилась к нему поближе и спросила: — Что-нибудь случилось?

Наконец Каджику удалось взять себя в руки — Нет, ничего. — Ему не хотелось спрашивать её о прыжке.

Вместо этого он поинтересовался: — Мы на месте?

— Остаточный эффект, — сообщила телеметрист. — Изображение региона появится через шестьдесят секунд.

— Прекрасно. Свяжитесь с командирами «Паладина» и «Солдата Ирландии», подтвердите, что у нас все в порядке.

— Слушаюсь, сэр.

Когда офицер-телеметрист приступила к выполнению приказа, Маккайв подошла вплотную к изображению Каджика (в чем не было никакой необходимости) и спросила: — Вы уверены, что чувствуете себя хорошо, сэр?

Он одарил её сердитым взглядом и постарался говорить так, чтобы голос звучал уверенно и спокойно, чтобы в нем не возникло даже намека на его сомнения.

— Вы сомневаетесь в моей компетентности, командир? — холодно поинтересовался он.

Маккайв сделала шаг назад и неожиданно покраснела.

— Нет, я…

— Сэр, — вмешалась офицер-телеметрист, — у меня возникли проблемы, касающиеся «Паладина» и «Солдата Ирландии».

— Какого рода проблемы?

— Они не отвечают, сэр. Мне удалось зарегистрировать закодированные переговоры, но это не наш код.

— Чей? — спросил Каджик.

— Код не наш, сэр, — пожав плечами, ответила офицер. — Я не могу его расшифровать.

Стоящая рядом с ним Маккайв напряглась.

— Засада! — прошипела она.

— Исключено, — заявил Каджик. — Только дурак попытается на нас напасть рядом с базой Жубетка. Когда очистятся экраны?

Последовало короткое молчание, а затем прозвучал ответ: — Пятьдесят секунд, сэр.

— Вот мы и узнаем, что, черт подери, тут происходит, — проговорил Каджик и посмотрел на своего заместителя.

…приоритет «золото-один»…

— Десять секунд, сэр.

— У меня нехорошее предчувствие, сэр, — заметила Маккайв, не сводя глаз с экрана. — Чтобы у нас возникли проблемы сейчас…

— Вам не хватает веры, — сказал Каджик, чувствуя, как в его собственном голосе появились сомнения. — Все будет хорошо.

— Три секунды, сэр.

— Должно быть хорошо, — едва слышно проговорил Каджик.

— Две секунды, — объявила офицер связи. — Одна и… мы получили изображение сектора космического пространства, в котором находимся, сэр.

Каджик в волнении смотрел на экран, где начали появляться данные: сначала видимый свет, затем более экзотические спектры и, наконец, источники корпускулярного излучения. Однако в первый момент сканирования Каджик видел лишь звезды; только чуть позже возникли менее мощные светила.

В пустом пространстве зависло три корабля, а не два. Менее чем в миллионе километров находилось какое-то очень большое сооружение. Два судна направлялись к нему, собираясь произвести стыковку, третий, наоборот, недавно стартовал и двигался в противоположную от «Аны Верейн» сторону.

Новые данные продолжали поступать, а Каджик тем временем сумел рассмотреть корабли, стоящие у причалов, — сотни судов, неприветливых, угловатых, с острыми носами, наставленными прямо на равнодушные звезды.

— Это не наши корабли, — сказал он мрачно.

— И не база Жубетка! — прорычала Маккайв.

Каджик похолодел.

— Нет, — проговорил он, и собственный голос показался ему каким-то неживым. — Нет!

— Штаб Разведывательного управления СОИ! — Маккайв повернулась к Каджику, она была потрясена. — Что, черт подери, вы наделали?

Каджик отшатнулся, с такой яростью прозвучал её вопрос.

— Я…

— Вы, некомпетентный идиот! — Маккайв отвернулась от пего и бросилась к своему месту.

— Аталиа! — рявкнул Каджик, стараясь изо всех сил справиться с охватывающей его паникой и смущением. — Что вы делаете?

— Беру командование на себя! — крикнула она в ответ. — Вы нас предали! — Затем, не оборачиваясь, бросила через плечо: — Пусть кто-нибудь вытащит нас отсюда, а я займусь этим типом.

Когда последние слова Маккайв, произнесенные в микрофон, расположенный у неё на консоли, долетели до Каджика, когда её лицо приблизилось к камере, установленной прямо перед её креслом, когда она потянулась к раскрытым, точно пасти голодных змей, панелям для передачи информации, — он понял, что она собралась сделать.

И замер, не зная, имеет ли право ей мешать.

…приоритет «золото-один»…

К тому моменту, когда Каджик сообразил, что бессилен её остановить, было уже поздно что-либо предпринимать. Его заместительница отдала приказ, и компьютеры приступили к выполнению.

…приоритет отменить последовательность.

— Отключить № 1143150222.

Каджик закричал, чувствуя, как слова вгрызаются в сознание, рвут на части.

…блокировать стержневую команду… на мелкие кусочки…блокировать вспомогательные процессоры… сдирают с него кожу…блокировать поддерживающую память… лишают его…блокировать первичную память… иллюзий…блокировать мыслительные модели… права командовать…блокировать систему жизнеобеспечения… себя самого…блокировать… себя самого…блокировать…

Когда все было кончено — тогда и только тогда, наконец, Каджик обрел свободу.

ГЛАВА 18 ДБВС «Ана Верейн» '954.10.38 ДО 1595

Рош открыла глаза, и сознание медленно вернулось к ней, разогнав густой, черный туман. Она поняла, что находится в маленькой, серой комнатке. Из мебели здесь имелась только кровать, на которой она лежала. Единственная дверь была закрыта, а отсутствие ручки с внутренней стороны указывало на то, что это не случайно.

Похоже на камеру, подумала Рош. А судя по тому, что к её груди прикреплен портативный доктор, она попала в тюремный госпиталь или что-то вроде того. Только вот где?

Попытавшись сесть, он почувствовала, как привычная тяжесть в левой руке потянула её назад.

— Привет, Ящик, — автоматически проговорила она.

ИИ не ответил, тогда Рош взяла чемоданчик в руки и слегка его встряхнула.

— Ящик?

И снова молчание.

— Привет? — крикнула она, на сей раз в полный голос.

Увидев, что из всех углов за ней наблюдают стереоскопические камеры, Рош сняла доктора и подошла к одной из них.

Немигающие линзы следили за каждым её движением.

— Тут есть кто-нибудь?

Когда стихло эхо её голоса, в комнате воцарилась тишина, такая же непроницаемая, как и прежде. За пределами камеры тоже не раздавалось ни звука. По всем признакам корабль, на котором она оказалась — а Рош твердо знала, что попала на корабль, судя по причудливым выходкам искусственного ИИ — вымер.

Рош прекрасно понимала, что узнать, где ока, ей удастся, только когда кто-нибудь придет, чтобы с ней поговорить. Доктор, которого она положила на кровать, ничем не отличался от тех, что она видела до сих пор, — стандартная конструкция эканди, распространенная в этой части галактики. Сама каюта могла находиться на любом корабле Древней касты, если только не считать того, что — Рош принюхалась — он пахнет так, как пахнут новые корабли. Сколько всего недавно построенных судов имеется у Содружества и Блока Дато? И с какой стати они станут посылать такую ценность за каким-то искусственным интеллектом?

По-видимому, она упустила какую-то важную деталь.

Рош покачала головой. Понять, что с ней произошло, невозможно — не хватает информации. А последнее, что осталось в памяти, это сражение на крыше здания ВоКома: флайеры, минометные мины, солдат дато и…

Кейн.

Это воспоминание оказалось мучительным. Рош инстинктивно поднесла руку к виску, по которому Кейн её ударил, после чего она потеряла сознание. Рош не почувствовала никакой боли. На самом деле у неё вообще больше ничего не болело: ни ребра, ни плечо, ни недавно обритая голова. Она не находилась в такой прекрасной физической форме вот уже много дней.

Через несколько минут могильную тишину наконец нарушил какой-то звук. Рош услышала, как к её камере приближаются шаги, — сначала она их едва различала, но постепенно они становились все отчетливее. Два человека, четко чеканя шаг, маршировали по коридору.

Прошло всего пару секунд, и дверь медленно, бесшумно открылась. Снаружи, словно две статуи, украшающие вход, замерли два солдата дато. На серых бронекостюмах заиграли холодные блики электрического света, когда они одновременно перешагнули через порог. Два черных визора бесстрастно уставились на Рош, которая ждала, что последует дальше. Она сразу заметила, что солдаты не вооружены.

— Вы должны пойти с нами, — сказал один из солдат, его голос прозвучал излишне громко в тишине камеры.

— С какой стати? — Вызывающий тон возник словно сам собой.

— Вы кое-где нужны.

— Где?

Молчание.

Рош вздохнула. Сопротивляться бессмысленно. Даже несмотря на то, что у солдат нет оружия, ей с ними не справиться.

Лучше уж сохранить силы для допроса, который её ожидает.

По крайней мере удастся узнать, куда она попала.

Впрочем, Рош подозревала, что ей вряд ли понравится ответ на этот вопрос.

Солдаты провели её по лабиринту коридоров, несколько раз поднимались, а затем снова спускались на лифтах, явно направляясь в самое сердце корабля. Короткое путешествие убедило Рош в том, что она не ошиблась — судно построили совсем недавно. Если не считать мелких указаний на существование на борту людей, большинство полов и переборок в основном оказались девственно новыми.

Однако, несмотря на некоторые признаки жизни, корабль казался покинутым. Рош не слышала ни голосов, ни шагов, никаких механических звуков, выдававших присутствие живых существ неподалеку. Через несколько минут, проведенных в компании своих охранников, Рош начала нервничать — а вдруг они всего лишь машины, только похожие на людей?

В конце концов, они подошли к двери, по другую сторону которой раздавались голоса — судя по тону, находившиеся внутри люди о чем-то спорили. Впрочем, дверь оставалась закрытой, и ни один из солдат даже не пошевелился, чтобы её открыть.

— Ну? — поинтересовалась Рош, переводя взгляд с одного равнодушного визора на другой и не очень надеясь на ответ. — Так и будем тут стоять до конца жизни?

Словно её голос явился ключом, дверь скользнула в сторону, охранники завели её внутрь, а сами встали по стойке «смирно» у входа.

Рош огляделась по сторонам — небольшая каюта, метров десять, круглая, с высоким куполообразным потолком. Бордовый плюшевый ковер на полу и обстановка, слишком шикарная для военного корабля. В дальнем углу автомат с напитками; на низких столиках стеклянные тарелки с едой, которую следует есть руками; удобные мягкие кресла перед голоэкраном. Конференц-зал или кают-компания для старших офицеров.

Как только дверь открылась, спор немедленно прекратился и три головы повернулись к Рош. Она изумленно таращилась на них, убеждая себя в том, что должна постараться скрыть свое удивление.

— Ну, коммандер, — проговорил Эбсенджер Берн, старший офицер связи гражданского правительства Армады СОИ, крупный, среднего возраста мужчина с густой огненно-рыжей шевелюрой, тщательно напомаженной и приглаженной, чей мягкий голос безупречно воспитанного человека не скрывал некоторой доли иронии. — У нас сложилось впечатление, что вы времени даром не теряли.

— И нам хотелось бы получить от вас объяснение, — рявкнул Оберон Чейзу глава Разведывательного управления СОИ.

Тощего, лысого Чейза, казалось, форма страшно раздражала тем, что висит на нем как на вешалке. Его глаза пылали гневом, который он даже и не пытался скрыть или. сдержать.

Рядом с ним стояла глава Стратегического отдела Разведки СОИ Пейдж Де Брайн — высокая женщина с каштановыми волосами до плеч, которая, по слухам, имела в Разведывательном; управлении: больше власти, чем её начальник Чейз.

Она с безмолвным восхищением разглядывала Рош.

Несколько мгновений Рощ раздумывала над ответом. Она стояла перед тремя высшими офицерами Армады, на борту корабля Блока Даю, где совсем недавно пришла в себя, не понимая, каким образом здесь оказалась и что происходит.

Рош не знала, как реагировать на их вопросы. А они хотят чтобы она объяснила им, что случилось. И тут, впервые с того момента, как Рош вошла в комнату, она обратила внимание на экран соловизора и у неё перехватило дыхание. Штаб Разведывательного управления СОИ.

Массивное сооружение, отражавшее свет далеких солнц и туманностей, являлось центром, на котором сосредоточены помыслы миллионов офицеров — Армады, а также местом, которое она мечтала, но не надеялась увидеть, ещё раз. Даже если картинка максимально увеличена станция находится очень близко — возможно, не дальше Горизонта Райм-Переа, служившего гиперщитом для штаба и ближайшей точкой, куда любое судно может совершить прыжок.

Это же корабль дато. Интересно, что он здесь делает? — подумала она.

— Ну, коммандер? — проговорила Де Брайн, в, ласковом голосе её прозвучала скрытая, у гроза.

Рош отвернулась от экрана и посмотрела в холодные глаза Пейдж Де Брайн.

— Я отвечу на ваши вопросы, насколько смогу, но, боюсь, я сама ничего не понимаю.

— Об этом судить будем мы. — Де Брайн невесело улыбнулась. — После того, как вы нам скажете, каким образом вам удалось узнать про Палазийскую систему и почему вашу информацию нельзя было переправить по стандартным каналам, мы примем решение.

Рош совсем ничего не понимала, но решила твердо стоять на своем.

— Если не считать той информации, что имеется в Сети РИ, мне ничего не известно про Палазийскую систему.

Де Брайн прищурилась, но Рош продолжала говорить, прекрасно понимая, что, вне зависимости от того, каким образом она оказалась в столь странной ситуации, одно неверное слово может погубите её карьеру.

— Почему вы решили, будто я что-то знаю, для меня загадка.

— Нечего строить из себя дурочку, коммандер, — взорвался Чейз, наставив на Рош длинный костлявый палец. — Сначала вы являетесь в Штаб в построенном Блоком Дато новом корабле класса «Мародер», о котором мы имеем только самые смутные разведданные. Затем вы требуете — обратите внимание на постановку вопроса, вы не просите — немедленной встречи с нами здесь, на борту «Аны Верейн», чтобы обсудить вопросы безопасности, касающиеся благополучия всего Содружества. — Он фыркнул, словно даже мысль об этом казалась ему оскорбительной. — А теперь самым бессовестным образом заявляете, что не представляете, о чем мы говорим.

Зачем мы вообще согласились с вами говорить…

— Оберон, — резко перебила его Де Брайн и покачала головой. Затем более спокойно сказала: — Пусть коммандер ответит.

— Да, — вставил свое слово Эбсенджер. — Мы так и будем топтаться на месте, если ты не успокоишься. — Одарив Рош преувеличенно ласковой улыбкой, он заявил: — Совершенно очевидно, что мы не можем продолжать в том же духе, коммандер. Давайте попытаемся разобраться в том, что здесь происходит.

Рош открыла рот, собравшись заявить, что она не отвечает на вопросы не потому, что глава Разведывательного управления ведет себя чересчур резко, просто она ничего не знает. Но прежде чем она успела произнести хотя бы слово, у неё за спиной раздался голос человека, стоявшего в дверях конференц-зала: — Она говорит правду.

Рош повернулась и увидела Амейдио Гейда. Поприветствовав её едва заметным кивком, он уверенно вошел в комнату.

Он был совершенно спокоен и держался с видом человека, обладающего властью.

— Мы воспользовались изображением коммандера, чтобы вызвать вас. У нас не было выбора, ведь она находилась без сознания.

— Что? — Чейз переводил взгляд с Гейда на Рош, пытаясь отыскать между ними связь. — Что тут происходит?

— А это уже вам решать, — заявил Гейд, усаживаясь в противоположном углу комнаты и скрестив ноги.

Внешне он казался совершенно спокойным и расслабленным, однако Рош заметила, как он напряжен.

— Что вы предпочитаете? — спросил Гейд. — Честный и открытый разговор или охоту на ведьм?

— Возмутительно! — забулькал глава Разведывательного управления. — Мне нечего обсуждать с типами вроде тебя, Гейд. Преступник, варвар, предатель…

— Значит, ты меня помнишь, — весело перебил его Гейд. — Не стоит обманывать самого себя, Оберон. Если честно, мы с тобой почти ничем не отличаемся друг от друга.

Прежде чем Чейз успел ему ответить, Гейд заговорил более серьезным тоном: — Давайте отложим обмен любезностями на другое время.

Нам необходимо кое-что обсудить.

Чейз посерел от ярости: — Разумеется.

Берн Эбсенджер тяжело опустился в мягкое кресло, стоявшее неподалеку от голоэкрана. Немного поколебавшись, Пейдж Де Брайн последовала его примеру, хотя держалась она напряженно и сидела с неестественно прямой спиной. Рош уселась напротив Гейда так, чтобы иметь возможность наблюдать за ним сквозь голограмму Штаба Разведывательного управления. Чейз продолжал стоять до тех пор, пока Эбсенджер не одарил его выразительным взглядом.

— Разве у нас есть выбор? — спросила глава Стратегического отдела.

— Если честно, — ответил Гейд, — никакого. Однако решение встретиться с нами вы приняли самостоятельно. Мы только пригласили вас.

— У вас очень необычная манера обращаться с гостями, — сухо заметила Де Брайн.

Гейд пожал плечами.

— Вас попросили прибыть сюда без оружия и сопровождения.

— Неужели вы предполагали, что мы отправимся на вражеский корабль, не позаботившись о собственной безопасности? — ехидно улыбнувшись, поинтересовалась Де Брайн.

— А вы предполагали, что мы позволим вооруженному полку взойти на борт корабля?

— Ваши солдаты легко с ним справились, — проговорил Чейз с горечью. — Кто они? Наемники вроде тебя?

— Нет, марионетки, — пояснил Гейд. — Если хотите, можете называть их управляемыми марионетками. — Он махнул рукой в сторону одного из солдат дато, который мгновенно поднял руку в перчатке и открыл визор.

Шлем внутри оказался пустым.

Улыбка Гейда стала ещё шире, он наслаждался реакцией своей небольшой аудитории: все напряглись и затаили дыхание.

— Они являются глазами и ушами того, кто стоит за посланием, которое вы получили. Того, кто отправил меня сюда, чтобы устранить все недоразумения.

Рош несколько секунд изумленно смотрела на пустой бронекостюм, но потом, повернувшись к Гейду, спросила: — Ты ведь имеешь в виду Ящик, верно?

— А кого еще? — ответил он вопросом на вопрос. — Как ты думаешь, кто управлял кораблем? Не я же.

— Я полагала, дато…

— В настоящий момент они находятся в главном воздушном шлюзе и ждут, когда их отправят в Штаб. — Гейд покачал головой. — Неужели ты и в самом деле поверила, что мы могли объединиться с Дато, чтобы предать тебя и Армаду? Морган, мы презираем их почти так же. яростно; как и троицу, сидящую в этой комнате.

Его слова вызвали мгновенную реакцию Чейза, впрочем, не такую злобную, как ожидала Рош.

— Что тебе известно? — спросил глава Разведки, сердито уставившись на Гейда.

— Достаточно, — ответил Гейд, — чтобы тебя отправили под трибунал, Чейз. Впрочем, я не особенно верю, системе правосудия Содружества.

— Минуту, — подняв руку, сказал Эбсенджер. — Я за вами не поспеваю. Когда вы утверждаете, будто кораблем управляет «Ящик», надеюсь, вы не имеете в виду искусственный интеллект, который находится в чемоданчике в руке коммандера?

— А почему вас это удивляет? — поинтересовался Гейд. — Такая задача ему очень даже ему плечу, — Но каким образом? Трудно поверить, что… — Эбсенджер посмотрел на Де Брайн. — Вне всякого сомнения, ваш Ящик есть не что иное, как самый обычный коммуникационный ИИ, который заменит отслуживший свой срок искусственный интеллект в системе Армады.

— Что бы вы ни говорили, Ящик гораздо больше, чем просто «коммуникационный ИИ», — сказал Гейд. — Он построен с определенной целью — полностью вывести из строя разведывательные системы дато, вроде тех, что работают на этом корабле, или боевое снаряжение, которое вы видели. Ведь именно такой заказ вы сделали Троице, и они точно выполнили ваше пожелание. — Он неожиданно перевел взгляд и спросил: — Я ничего не перепутал, Де Брайн?

Глава Стратегического отдела на мгновение смутилась, затем посмотрела на Эбсенджера и ответила: — Мы хотели получить возможность проникнуть в системы безопасности Блока Дато изнутри.

— И получили, — кивнув, проговорил Гейд, — все, что хотели, и даже больше.

Он взглянул на Рош и заметил, что она едва заметно поморщилась.

— Не огорчайся, Морган. Я не сам это придумал. Когда ты позволила мне войти в базу, данных, я не имел ни малейшего представления о том, с чем связался. Проклятая машина представляет собой настоящий лабиринт, у неё такая сложная система защиты и самых разнообразных ловушек, что мне и за сто лет не разобраться. — В конце концов, не я расколол Ящик, а он меня.

Ему был нужен ещё один союзник, и он выбрал меня.

— Зачем? — спросила Рош.

— Чтобы помочь тебе и ему покинуть планету. И добраться до мощных процессоров. Он хотел понять, каков его настоящий потенциал.

Рош несколько мгновений обдумывала его слова: — Ты сказал: ещё один союзник?

– Верно. Первым был Адони Кейн. Вот почему Ящик выпустил его из капсулы на «Полуночи». и позаботился о том, чтобы он добрался до тебя прежде, чем дато атаковали судно.

Рош от удивления открыла рот: — Это сделал — Ящик?

— Конечно. Я же говорил, что в твоей истории что-то не так. Ящик предвидел, как будут развиваться события, и позаботился о том, чтобы ты получила шанс на спасение.

— А кто такой этот ваш Адони Кейн? — спросил Эбсенджер.

— Возмутительно! — вспылил Чейз. — Поверить невозможно в такую нелепицу! Мы обсуждаем вопросы безопасности Содружества с людьми…

— Успокойся, Оберон, — угрожающе проговорила Де Брайн.

Гейд с некоторым удовольствием наблюдал за короткой перепалкой, и Рош вдруг подумала, что он очень ловко натравливает их друг на друга. Эбсенджер, политик, у которого хорошо подвешен язык, Чейз — вспыльчивый реакционер, и Де Брайн, возможно, самая опасная из троих — умная, холодная, расчетливая.

— Адони Кейн — действующий солдат, у которого модифицирована генетическая структура, — пояснил Гейд так — спокойно, словно обсуждал погоду на завтра. — «Полночь» засекла сигнал радиомаяка его капсулы и подобрала её за восемь дней до прибытия на мир Сиакка. Корабельные врачи обследовали Кейна, но не успели сообщить о нем в Штаб.

Собранные ими данные плюс то, что удалось узнать нам в Порту Парвати, позволяет сделать очень интересные выводы.

Штаб Разведывательного управления исчез с экрана, а на его месте появилось трехмерное изображение Кейна, в нескольких местах сегментированное, чтобы можно было увидеть внутреннее строение органов. Внизу и по бокам экрана побежали строчки — скорость метаболизма, генетические данные, клеточное строение, состояние нервной системы…

Рош не верила своим глазам. Сведения, представленные им в штабе повстанцев, были совсем не такими подробными.

Каким образом Гейду удалось получить выводы медиков с «Полуночи», оставалось выше её понимания.

И тут она сообразила: снова работа Ящика. Хотя зачем он сохранил эти данные, а затем скрыл от повстанцев, она не знала. Однако в данный момент Кейн интересовал её гораздо больше, чем Ящик и его мотивы.

Теперь она поняла, в каких местах Кейн был подсоединен к капсуле и системе жизнеобеспечения — живот, горло и бедра, — круглые ранки зажили спустя несколько дней после того, как он покинул капсулу. Главный врач «Полуночи» сделал вывод — весьма робкий, — что Кейн вырос в капсуле и при помощи имплантированных «учителей» получил базовое знание языка и двигательные навыки. Учитывая состояние тканей и отсутствие следов воздействия радиации, которой он не мог не подвергаться, находясь в глубоком космосе, Кейну скорее всего около года; с точки зрения умственного развития, разумеется, существенно больше.

Очевидный вывод звучит следующим образом: хотя капсула дрейфовала по крайней мере год, прежде чем её нашли, время её обнаружения заранее и тщательно спланировано. Даже учитывая, что капсула представляет собой чрезвычайно сложную конструкцию, изученную только поверхностно медиками «Полуночи», человеческие ткани не могут оставаться неповрежденными дольше, чем месяц или два.

Следовательно, Кейн не жертва неизвестной трагедии и не случайно оказался в капсуле, дрейфовавшей в открытом космосе, дожидаясь, когда его спасут. Он создан с определенной целью кем-то, кто хотел, чтобы его нашли. Сейчас. Единственный вопрос, на который не было отпета, заключался вот в чем: как долго находилась капсула в космосе, прежде чем он появился на свет?

Казалось, никто в комнате не намерен задать очевидный вопрос — тот самый, на который Рош хотела получить ответ ещё на Сиакке. Поэтому она спросила: — Зачем?

Ее удивил ответ Де Брайн.

— Чтобы очистить Содружество и его соседей от Древней касты, разумеется. Чтобы отомстить потомкам людей, уничтоживших создателей существ вроде Адони Кейна. Он является клоном Солнечного вундеркинда, даром Движения Во Славу Солнца.

— Еще один? — побледнев, выдохнул Чейз.

— Такая возможность всегда существовала, — мрачно проговорил Эбсенджер.

— Может быть, кто-нибудь из вас объяснит мне, о чем вы говорите? — попросила Рош.

Эбсенджер тяжело вздохнул и развел руки в стороны: — Двадцать пять дней назад точно такая же капсула, в которой тоже находился один пассажир, обнаружена неподалеку от одной из наших систем курьерским кораблем «Рассвет». Капитан успела сообщить о своей находке, но не более того. Прежде чем она смогла представить нам подробный отчет, связь с кораблем прервалась и он исчез. Два дня спустя «Рассвет» появился снова и передал сигнал бедствия.

Старший офицер ближайшей военной базы отправил навстречу «Рассвету» буксир и поставил его в ремонтный док.

Практически сразу мы получили сбивчивые сообщения о том, что на базу кто-то напал, но вскоре и они прекратились. К тому времени, когда Армада выслала батальон, чтобы разобраться с тем, что там происходит, вся система была охвачена пламенем.

— Про это ничего не говорится в Сети РИ, — сказала Рош.

— Вы скрыли информацию, — сказал Гейд, обращаясь к Де Брайн. — Вы сделали все, чтобы никто не прослышал о, возможно, самой страшной опасности, которая грозит Содружеству.

— Мы не знали, что случилось, — запротестовала Де Брайн. — Причиной гибели системы могло быть все, что угодно: восстание, болезнь, война. У нас не было никакой возможности выяснить наверняка. Но нам пришлось установить карантин, чтобы предотвратить новые жертвы.

— Палазийская система, — проговорила Рош, наконец сообразив, о чем идет речь.

Эбсенджер кивнул: — Только после прибытия батальона мы поняли, что какой-то воин с модифицированной генетической структурой в одиночку захватил «Рассвет», а потом разгромил систему.

— Какая часть батальона вернулась на базу? — спросил Гейд.

Де Брайн поморщилась: — Из двадцати кораблей спастись удалось одному. Судя по снимкам, которые он доставил, от системы практически ничего не осталось. А теперь… — Она безнадежно пожала плечами. — Кто знает?

— Вы утверждаете, будто один человек смог сотворить такое? — удивленно переспросила Рош.

— Речь идет не о человеке, коммандер, — поправил её Эбсенджер. — Мы имеем дело с генетически измененной, точнее, усиленной структурой — нам пришлось столкнуться с Вундеркиндом, который способен на все.

— А теперь их стало двое, — сказал Чейз, ещё сильнее побледнев.

— Вы полагаете, Кейн… — Она замолчала на полуслове, глядя на изображение, застывшее на экране. — Я не верю.

— Чему не верите, коммандер? — поинтересовалась Де Брайн. — Что он способен причинить такие разрушения или что станет это делать?

Рош покачала головой: — Думаю, и то и другое.

— Морган, — вмешался Гейд, — ты же видела, как Кейн сражается с противником. А теперь представь его на корабле.

Или, например, такую ситуацию — Кейну удалось захватить крупный арсенал… Подумай, чем это может грозить. Если Вундеркинд в Палазийской системе обладает таким же потенциалом, что и Кейн… Мне совсем не трудно поверить, что он способен доставить нам серьезные неприятности.

— В таком случае получается, что он дрейфовал в космосе около трех тысяч лет.

— Не он — его капсула. — Эбсенджер явно не испытывал никакого удовольствия, поправляя Рош. — Он не мог появиться из. какого-нибудь другого места. Только инженеры Движения Во Славу Солнца были а состоянии создавать клоны практически непобедимых воинов. Исходя из наших данных, командира флота звали Адони Кейн. Именно он отдал приказ, об уничтожении базы. А теперь они отомстили своим врагам; пусть и задним числом, но все равно отомстили.

— Блудный сын, вернулся; — пробормотал, Чейз.

Эбсенджер наклонился вперед.

— Однако Кейн помог Ящику, верно?

— И Рош, — добавил Гейд, повернувшись к офицеру связи. — В особенности Рош, уж не знаю, по какой, причине.

— Выглядит не очень правдоподобно, — задумчиво произнес Эбсенджер. — Возможно, Кейн и Вундеркинд из. Палазийской системы отличаются, друг от друга. Вы сказали, что капсула Кейна передавала какой-то сигнал, в то время: как первая…

— Нет, — перебил его Гейд; — Я сказал, что маяк привел к ней «Полночь».

Де Брайн нахмурилась: — По-моему, это одно и тоже.

— Не совсем, — возразил Гейд — Видите ли. сигнал был фальсифицирован.

Де Брайн нахмурилась ещё сильнее: — Кем?

Гейд улыбнулся: — Прежде чем я отвечу на ваш вопрос, может быть, все-таки объясните Рош, почему вы так удивились, получив вчера наше послание.

Неожиданная смена темы разговора застала офицеров Армады врасплох. Рош заметила, как Де Брайн напряглась, пытаясь отыскать правильные слова.

— Я… — Она покраснела я посмотрела сначала на Эбсенджера, а потом на Чейза. — Она прибыла сюда несколько нетрадиционным способом и…

Гейда развеселило её смущение.

— Вам, ребята, действительно трудно говорить, правду, верно? — заявил он, откинувшись на спинку стула, и положив свою единственную руку на колени. — Возможно, я смогу пролить свет на эту загадку, рассказав об атаке на «Полночь».

Рош не очень понимала, какую игру он затеял, однако видела, что он получает от неё истинное наслаждение.

— Если хотите, я опущу подробности, касающиеся засады. Вне всякого сомнения, вы в состоянии сами их восстановить, поскольку вам прекрасно известно, кто сообщил шпионам Блока Дато, каким курсом будет лететь «Полночь».

Все шло по плану, если не считать, разумеется, того, что Рош и Ящик сумели спастись и добраться до поверхности планеты прежде, чем…

— Минутку! — вскричала Рош, вскакивая на ноги. — Что они сделали?

Гейд встретился с ней глазами: — Я сожалею о том, что именно мне пришлось сказать тебе об этом, Морган, но они явно не собирались. Тебя продали. Твоя миссия заключалась вовсе не в том (как ты думала), чтобы доставить Ящик в Штаб. Его должны были захватить дато и передать своему Военному совету. Вот почему они так удивились, увидев тебя здесь: твое возвращение явилось для них неожиданностью.

Рош посмотрела на Чейза, потом на Де Брайн и Эбсенджера. Только последнему хватило мужества встретиться с ней глазами; казалось, его развеселила её ярость.

— Он говорит правду? — спросила она, опасаясь услышать ответ.

— Разумеется, нет, — быстро ответил Эбсенджер — слишком быстро.

— Он лжет, — зазвучал знакомый голос в голове Рош. Не Ящик, а Майи.

Рош закрыла глаза. В другое время она обрадовалась бы, услышав юную суринку.

— Я знаю, — сердито прошептала она.

— Отлично, — заявил Эбсенджер. — В таком случае вам должно быть известно и то, что этот человек страдает паранойей. Кое-что он понимает правильно, но…

— Я разговаривала не с вами, сукин сын!

Эбсенджер отшатнулся.

— Коммандер Рош, — холодно начал он, — следует ли мне напомнить вам…

— Если вы собираетесь сказать, что я должна демонстрировать старшим офицерам уважение, можете не стараться.

Сколько волнений она пережила на Сиакке, сколько сил потратила, чтобы выполнить задание Разведывательного управления — и все напрасно, все ради извращенного, дурацкого фарса..

— Лучше объясните мне, зачем вы это сделали.

— Я не намерен объяснять свои действия…

— Некоторое время назад Пейдж сказала, что Ящик, — перебил его Гейд, — сконструирован для того, чтобы проникнуть в систему Даго изнутри. — Он наклонился вперед, словно для того, чтобы подчеркнуть каждое свое слово. — Я надеялся, что ты сама все поймешь и мне не придется объяснять. Ящик не нужен Разведывательному управлению — точнее, не нужен здесь. Поэтому они выбрали старый фрегат, с которым не жалко расстаться, и такого же капитана, а задание поручили агенту, который должен был погибнуть.

— Это же смешно! — выпалил Чейз. — Он лжет.

— Оберон, я больше не намерена тебя предупреждать, — ровным, спокойным голосом проговорила Де Брайн.

— Почему мы должны терпеть оскорбления преступника? — одарив её сердитым взглядом, спросил Чейз.

— Я сказала, успокойся.

Она целых десять секунд буравила его своими холодными, немигающими глазами, заставив в конце концов отвернуться и откинуться на спинку кресла.

— Это правда? — спросила Рош во второй раз.

— Да, — ответила Де Брайн, повернувшись к ней лицом. — Разумеется, правда. Мы отправили вас на Сиакку, зная, что вас там ждет засада. Мы считали, что местное правительство прогнило и, согласившись сотрудничать с дато, поможет им завершить начатое, если что-нибудь пойдет не так. Вот почему мы выбрали именно эту планету.

— Однако с предателями плохо иметь дело, — вставил Гейд. — Они часто оказываются ненадежными, верно, Эбсенджер?

Офицер связи покачал головой: — Боюсь, мне нечего сказать.

— Неужели? — переспросила Рош. — Вы отрицаете свое участие в операции?

— Ты выглядишь жалко, Берн, — фыркнула Де Брайн. — Забудь о своем чувстве вины и отвечай за то, что сделал.

Повернувшись к Гейду, она проговорила: — Делькасаль — его марионетка. Мы выбрали мир Сиакка по его совету.

— Вы послали меня умирать! — возмутилась Рош.

Глаза Де Брайн метали молнии.

— Да. И без колебаний сделаю это ещё раз. Мы придумали хороший план. Ящик следовало внедрить в систему, не вызвав подозрений Президиума, только тогда он начал бы эффективно действовать. У нас должно было получиться. — Она сердито посмотрела на Рош. — И я до сих пор не понимаю, почему не получилось.

— Мне кажется, я уже услышала достаточно, — заявила Рош.

— Нет, не достаточно, — снова вмешался Гейд. — Не совсем. Тебе также следует знать, почему их план не сработал и что это означает для всех нас.

Рош, чувствуя себя опустошенной и измученной, устало откинулась на спинку кресла. Всю свою взрослую жизнь она служила Содружеству империй, а её за это предали. Рош не знала, что ещё собирается сказать Гейд, однако ей казалось, что ничего страшнее она уже не услышит. Внутри у неё все онемело, и она больше ничему не удивлялась.

— Валяйте.

Гейд встал. Изображение Кейна на голографическом экране сменил вид мира Сиакка, снятого с орбиты; пояс Обители испускал царственное сияние.

— Следует признать, что план проникнуть в Президиум Дато при помощи ИИ достаточно хитроумен, — проговорил Гейд. — Но в основе своей ошибочен. Чтобы Ящик действовал эффективно, он должен быть независим от Разведывательного управления СОИ в течение длительного периода времени.

Должен сам принимать решения в случае возникновения сложных или спорных ситуаций, иметь возможность выбирать единственный верный, с его точки зрения, путь из нескольких имеющихся в наличии вариантов, детально планировать свою деятельность и стремиться к тому, чтобы получить положительный результат. Иными словами, ИИ должен быть намного умнее, чем машины, которыми стандартно пользуется Армада.

Гейд помолчал, а затем продолжал; — Короче говоря, такому искусственному интеллекту необходимо самосознание — коим наделены мы, люди.

— Это невозможно, — заявила Рот, вспомнив годы: обучения в колледже Армады.

— Ты действительно так думаешь? — спокойно спросил.

Гейд. — После всего, что он сделал?

Рош опустила глаза, а потом посмотрела на. картинку на экране: — Не знаю.

— Ящик обладает самосознанием, Морган, как ты и я.

Не забывай, что Троица принадлежит Высшей касте, так что нам не следует приписывать им свои слабости. Они всегда могли создавать такие интеллекты. Процесс занимает столько же времени, сколько требуется: на. воспитание разумного человеческого существа, так по крайней мере сообщил мне Ящик, но это вполне реально. — Он пожал плечами. — Как правило, Троица с ними не расстается, поскольку они стоят дорого и, если хочешь, иногда, оказываются не очень надежными. Они слишком умны — все как у людей, а иногда и больше. До определенной степени, их можно контролировать, но не более того. Короче говоря, палка о двух концах: с одной стороны, машина, которая достаточно независима, чтобы делать то, что тебе нужно, а с другой — слишком независима, чтобы ей доверять. Содружество не готово иметь дело с интеллектами вроде Ящика и ещё не будет готово очень долго-. Наверное, до тех пор, пока, на достигнет Возвышения.

Гейд наградил пронзительным; взглядом каждого из офицеров Разведывательного управления, а затем снова посмотрел на Рош: — Вот почему твоя: миссия: провалилась, Рош., Ящик не хотел чтобы она прошла, успешна! Он практически сразу понял намерения этих троих и. решил, что не желает становиться пешкой в игре, которая слишком проста для него. Он стремился быть главным действующим лицом — по меньшей мере.

Рош посмотрела на чемоданчик, висевший на шнуре, прикрепленном к её руке. Он совсем не казался ей: сверхинтеллектом — самый обычный потрепанный контейнер, побывавший в одном конце СОИ на пути в другой.

— Главным действующим лицом в чем?

— Не знаю, — признался Гейд. — Он мне не сказал.

— Или вы самый настоящий параноик, который везде видит несуществующие заговоры и тайны, — заметила Де Брайн.

Рош проигнорировала её вмешательство, она не хотела, чтобы Гейд отвлекался.

— Ты сказал, что Ящик не пожелал участвовать в игре, которая казалась ему слишком простой… Что это значит?

— Подумай сама, — ответил Гейд. — Ящик обладает способностью внедряться в разведывательные сети и подчинять их своей воле. Чем могущественнее противник, тем сильнее он становится, поскольку получает возможность использовать его достижения для расширения своих функций. В конечном итоге он может сделать практически все, что пожелает. Зачем ему участвовать в мелких развлечениях Разведывательного управления? Неужели ты не понимаешь, что у него имеются вполне определенные собственные планы?

Он показал рукой на голоэкран, на котором появилась предыдущая картинка: — Например, Кейн.

— И Ящик освободил Кейна для того, чтобы он помог мне спастись с гибнущей «Полуночи», — кивнув, проговорила Рош.

— Более того, Морган, — продолжал Гейд. — Ящик знал про его капсулу и траекторию её движения до того, как оказался на борту «Полуночи». Он подделал сигнал бедствия, что в результате привело корабль к капсуле, в которой находился Кейн.

Глаза Де Брайн округлились.

— Ящик знал про заговор сторонников Движения Во Славу Солнца?

— Вполне возможно, — ответил Гейд. — Мне неизвестно наверняка. Вне всякого сомнения, про капсулу он знал, если не про её содержимое. Может быть, сначала ему было просто любопытно, но потом, прочитав данные, полученные врачами «Полуночи», и поняв, кто такой Кейн, он решил вмешаться. Вербуя Кейна, Ящик, прежде всего, стремился увеличить свои шансы на спасение, но, кроме того, хотел изучить Солнечного вундеркинда, что называется, из первых рук.

— Но риск… — начала Де Брайн, в голосе которой восхищение смешалось с удивлением и ужасом. — Разве он не понимал, что может произойти, если Кейн окажется неуправляемым?

— Уверен, что прекрасно понимал, — сказал Гейд. — Тем не менее сделал то, что считал правильным. Помните, Троица создает такие надежные военные ИИ, что они в состоянии пережить взрыв сверхновой и остаться в целости и сохранности. Ящик не боялся Кейна.

Рош почувствовала, как руки сами сжались в кулаки.

— А как насчет меня? Он спас меня во время засады, помог остаться в живых после катастрофы — и все это просто так?

— Нет, Морган. — Гейд улыбнулся ей, глядя сквозь голограмму. — Мне точно известно, что Троица знала про планы Армады и не одобряла их. Поэтому они внесли в программу Ящика маленький баг, чтобы дать тебе шанс спастись: он обязан выполнять все твои приказы, если, конечно, они не вступают в конфликт с его основной программой.

Рош презрительно фыркнула.

— Я совершенно серьезно, Рош, — заявил Гейд. — Мне тоже сначала не очень верилось в такое, в особенности учитывая случившееся в космопорте. Но он утверждает, что говорит правду, и я больше не сомневаюсь.

Рош внимательно на него посмотрела и спросила: — Почему?

— Ну, например, десять дней назад ты сказала ему: «Сделай так, чтобы мы унесли отсюда ноги».

Рош кивнула: — Во время засады.

— Именно, — подтвердил Гейд. — Ты считала, что в гибели «Полуночи» виноват капитан Клоуз. Ты ошиблась.

Рош смотрела на него, как ей показалось, целую вечность. Наконец-то она все поняла. Если не Клоуз открыл резервуар с антиматерией, значит, это сделал Ящик. Чтобы спасти её — и Кейна, — он пожертвовал командой «Полуночи». А заодно спрятал концы в воду касательно своих махинаций с капсулой.

Рош почувствовала, как к горлу подкатывает тошнота. Она не понимала такой хладнокровной расчетливости. Всего не сколько минут назад она думала, что уже потеряла способность чему-либо удивляться.

— Затем, когда мы с Эммериком и Нэвой обсуждали план нападения на космопорт, — продолжал Гейд, — ты сказала Ящику, что ему не следует даже думать о том, чтобы захватить трансляционную станцию КТПР. И несмотря на то, что его идея могла оказаться полезной в качестве отвлекающего маневра, после твоего приказа он полностью от неё отказался.

Вот почему мы решили захватить «Ану Верейн», хотя знали, что тебе это не понравится…

— Подожди, ну подожди же. — Рош замахала руками, чтобы Гейд замолчал. — Я за тобой не поспеваю. Что такое «Ана Верейн»?

— Ты находишься на борту «Аны Верейн», — ответил Гейд. — Корабль дато, который устроил нам засаду.

— А говоря «мы», ты имеешь в виду себя и Ящик? — спросила Рош.

— После того, как он меня «раскусил», мы с ним потратили некоторое время на обсуждение сложившейся ситуации.

Ящик попал в очень сложное положение, поскольку, несмотря на то что твой план был совсем неплох, он выглядел несколько наивно. Мы не могли удерживать космопорт бесконечно — в особенности если учесть, что Армада не собиралась тебя спасать. Я об этом догадался, а Ящик подтвердил мои подозрения. Следовательно, требовалось придумать запасной вариант, причем такой, в котором Ящик мог бы сыграть решающую роль. Ты запретила ему даже думать о спутнике.

«Ана Верейн» оставалась единственной возможностью. Нам пришлось скрыть от тебя наши намерения.

У Гейда вдруг сделался ужасно смущенный вид.

— Ящик, Кейн и я… получается, мы тоже тебя предали, Морган. Кейн позаботился о том, чтобы ты. потеряла сознание, когда мы садились в челнок. Мы не. хотели, чтобы ты помешала нам в решительный момент. Затем мы вывели челнок на орбиту и. состыковались с материнским кораблем.

— Что-то уж очень просто, не так ли? — Чейз, который, не мог больше молчать, закатил к потолку глаза.

— Вы что, не слушали меня? — сердито спросил Гейд, — Нам нужно было получить доступ к главному компьютеру «Аны Верейн», дать Ящику возможность сыграть свою роль — и мы на пути домой! Ящик изменил курс корабля, направлявшегося на базу Жубетка, так, что никто этого даже не понял. В течение трех дней мы оставались на нижних палубах, а Ящик нас прикрывал. Он позаботился о том, чтобы система безопасности нас не засекла, и все думали, будто команда находится на верхних палубах.

Майи нам тоже очень помогла, когда капитан и его заместительница заподозрили неладное. Мы благополучно добрались до Штаба Разведывательного управления, где смогли спокойно захватить корабль.

Гейд улыбнулся.

— Даже это оказалось достаточно просто. Майи снизила уровень агрессивности команды до разумных пределов, а Ящик обещал отключить подачу кислорода, если они откажутся ему подчиниться. Тем же, кто пытался спастись бегством, пришлось иметь дело с Кейном. Вот и все. Мне ещё ни разу не доводилось захватывать корабль с таким небольшим количеством жертв.

— Вы рисковали, — заметил Эбсенджер. — К тому же мне все это кажется слишком сложным — местами.

— Иначе и быть не могло, мы же хотели, чтобы Рош нам не мешала — точнее, так пожелал Ящик. Он обязан выполнять её приказы, но это не значит, что они должны ему нравиться.

— И все же вы очень многим рисковали, поверив в то, что Ящик сможет управлять кораблем класса «Мародер», — заявил Эбсенджер.

— После того как Ящик сумел справиться с ВоКомом на Сиакке, я не сомневался в его возможностях.

— ВоКом? — Эбсенджер нахмурился. — Но он же принадлежит сети Содружества, а не Дато.

— Охранные системы мало отличаются друг от друга в нашем секторе галактики, если забыть, конечно, о Троице. Следовательно, Ящик в состояний подчинить себе не только сети Дато, но и любые другие. СОИ, Торговая коалиция Экандара, Мбатан, ВоКом — ему все равно.

Эбсенджер собрался ещё что-то сказать, но увидел, что на ноги вскочила разъяренная Де Брайн.

— Вы, идиот! — выкрикнула она, глядя на Гейда — Неужели вы не понимаете, что вы наделали?

— Успокойся, Пейдж, — мягко проговорил Эбсенджер, чуть приподнявшись, чтобы взять её за руку. — Ты не облегчаешь нашу…

— Нечего со мной так разговаривать, кретин! — прорычала Де Брайн, вырывая руку. — Ты не соображаешь, что они делают! Ради всех святых, раскрой глаза.

Эбсенджер смущенно нахмурился: — Не понимаю.

— Когда перестанете препираться… — начал Гейд.

— Заткнись, Гейд! — злобно рявкнула Де Брайн и вытащила из складок свободного жакета пистолет. — Ты заслуживаешь смерти — за то, что натворил.

Гейд замер на месте, не сводя глаз с дула пистолета. По-видимому, он считал, что она не вооружена.

— О чем она говорит? — спросил Чейз, которого неожиданный поворот событий тоже явно удивил.

— Я знаю, — вмешалась Рош.

Гейд все сам сказал, когда объяснил, как Ящик без проблем захватил «Ану Версии», ВоКом, флайеры КТПР около Креста Хьютона, получил доступ к системе самоликвидации на «Полуночи», а теперь…

— Штаб, — выдохнула она.

— Наконец-то наша невинная простота начала понимать, что тут происходит, — прошипела Де Брайн, продолжая смотреть на Гейда, — Или вы прикидывались, когда изображали, что ничего не знаете? Для отвода глаз, например?

— Я все равно ничего не понимаю, — заявил Чейз.

— Ну, подумай, Оберон. — По-прежнему держа Гейда на мушке, Де Брайн прошла в дальний конец комнаты, стараясь оказаться как можно дальше от «солдат», доставивших Рош в конференц-зал. — Зачем нас сюда вызвали? Для честного и прямого разговора? Ничего подобного! Мы здесь для того, чтобы дать возможность этой инфернальной машине довести свою миссию до завершения.

Чейз наконец начал понимать, о чем говорит Де Брайн.

— Ты хочешь сказать…

— Я подозревала, что они ведут какую-то игру, когда нас сюда пригласили, — кивнув, заявила она. — Хотя и не знала, какую конкретно. Выяснить можно было только одним способом — подыграть им.

— Неужели ты серьезно? — пробормотал Чейз.

— Абсолютно, — ответила Де Брайн. — И я не намерена бездействовать.

Эбсенджер медленно покачал головой: — Ну вот, теперь и у тебя появились параноидальные идеи.

— Хватит, Берн, — сердито остановила его Де Брайн. — Время переговоров прошло. Если Ящик ещё не проник в командный центр Штаба Разведывательного управления, у нас есть шанс ему помешать.

Де Брайн медленно обвела комнату пистолетом, причем в её глазах появилась уверенность в себе, которая очень не понравилась Рош. Несмотря на то что глава Стратегического отдела в настоящий момент держала инициативу в своих руках, сказать, что ей ничто не угрожает, было бы преждевременно.

Ситуация может в любой момент измениться, в особенности если вмешаются Кейн и Ящик. Однако в глазах Де Брайн Рош не видела ни страха, ни сомнений.

— ДВ 111101000? — произнесла она, старательно выговаривая каждую цифру и поглядывая на потолок. — Ты слушаешь?

Знакомый голос Ящика неожиданно раздался из микрофонов, установленных у основания голоэкрана.

— Я слежу за разговором.

— Хорошо. В таком случае будь предельно внимателен. Молчание между мыслями. Повторяю: Молчание между мыслями.

— Нет!

Рош слишком поздно поняла, что сделала Де Брайн. Она вскочила со своего места и метнулась к главе Стратегического отдела. Прежде чем та успела среагировать, они столкнулись, и обе упали на пол. Пистолет отлетел в угол комнаты. Гейд мгновенно бросился к нему, однако его быстро — и удивительно ловко — отбросил ногой Чейз. Рош старалась прижать Де Брайн к полу, но в этот момент сильная рука схватила её за горло и начала оттаскивать от Де Брайн. Рош задыхалась и ничего не могла сделать, чтобы защититься от сильного удара, который Де Брайн нанесла ей под ребра. Неподалеку, не в силах ей помочь, Гейд сражался (своей единственной рукой) за пистолет с главой Разведывательного управления.

Рощ сделала резкое движение назад, Эбсенджер не ослаблял хватки. Тогда, собрав оставшиеся силы, Рош попыталась лягнуть Де Брайн, однако Эбсенджер дернул её. вбок, и она промахнулась. Сквозь плывущие черные круги перед глазами Рош видела, как Де Брайн поднялась и направилась туда, где Гейд дрался с Чейзом, Де Брайн подняла пистолет и тут же направила его на Рош.

— Ладно, — сердито заявила она. — Отпустите их.

Эбсенджер разжал руки, и Рош, тяжело дыша, откинулась назад. Она видела, как Гейд медленно поднялся на ноги и на лице у него появилось смущенное выражение, словно он просил у неё прощения». Она покачала головой-, безмолвно проклиная его за то; что он не проявил предусмотрительности: если бы на встрече присутствовал ещё один человек или у Гейда было оружие, они смогли бы разоружить Де Брайн.

— Если кто-нибудь из вас попытается ещё раз выкинуть что-нибудь подобное, — нахмурившись, заявила Де Брайн, — до суда вы не доживете.

Рош посмотрела на бронекостюмы даго. Почему они не вмешались? Почему не помогли ей? И тут она вспомнила, что они подчиняются Ящику.

— Ящик? — крикнул Гейд, который явно не понимал, что произошло. — Ящик?

— Ничего не выйдет, — холодно рассмеявшись, сказала Де Брайн.

— Что вы сделали? — спросил Гейд. — Почему он мне не отвечает?

— Потому что он тебя не слышит, — ответила Рош, поднимаясь на ноги. — Как и все, искусственные, интеллекты, сделанные Троицей, Ящик оборудован функцией отключения.

Разведка могла в любой момент заставить его замолчать. Де Брайн пересекла комнату и встала перед Гейдом, явно наслаждаясь моментом.

— Нужно только произнести нужные слова.

Она — заулыбалась ещё шире., увидев, что Гейд наконец сообразил, что она сделала.

— Вот именно, — проговорила она. — Ящик мертв. А» теперь обсудим сложившееся положение наших условиях.

ГЛАВА 19 ДБВС «Ана Верейн» '954.Т0.39ДО 0225

— Майи?

Рош послала безмолвный призыв, когда её вели по кораблю на капитанский мостик. Де Брайн не забыла соблюсти полагающиеся формальности — пленных заставили положить руки на голову. Гейд шагал рядом с Рош, опустив глаза к полу.

— Я здесь, — ответила суринка.

— Где «здесь»?

— Внизу, в «муравейнике». В безопасности. — Рош услышала в словах Майи легкую иронию. — Тебе следует беспокоится не обо мне.

— Я знаю, — ответила Рош. — Полагаю, ты не сможешь отвлечь ДеБрайн?

— Мне бы не хотелось рисковать. У неё сильная защита, и у меня сложилась впечатление, что она обладает латентными способностями к эпсенсу. Если она заподозрит, что я пытаюсь на неё влиять, она обязательно выстрелит — это я прочитала в её мыслях.

Словно услышав их тайный разговор, Де Брайн ткнула Рош пистолетом в затылок, чтобы она шла быстрее. Рош оглянулась через плечо, но промолчала. Позже, — пообещала она себе.

Позже…

Довольно скоро их небольшая компания завернула за угол и вошла на капитанский мостик. Рош быстро оглядела громадное помещение: да, конечно, корабль новый, но оборудование здесь стандартное, такое, каким пользуются представители Блока Дато.

В самом центре телеметрическая установка, аппаратура наведения и система безопасности справа. Разнообразные второстепенные приборы и устройства расположены полукругом под главным экраном; напротив входа дверь, ведущая в каюту капитана.

Единственное, что удивило Рош, это сложный голографический проектор на капитанском помосте.

Чейз провел Гейда и Рош в угол, в то время как Де Брайн знаком показала Эбсенджеру, чтобы тот включил коммуникатор.

— Свяжись с лейтенантом Хеннигом, — приказала глава Стратегического отдела, остановившись в самом центре комнаты. — Пусть летит сюда, а также пришлет десантный отряд в соответствии с инструкциями, которые я выдала ему ранее.

Он знает, что делать.

Эбсенджер уселся у коммуникационной установки и неуверенно положил ладонь на панель ручного управления — он явно был не очень близко знаком с этой системой. Де Брайн отошла, чтобы прикрыть главный вход на мостик. Чейз остался у командного помоста, похоже, он не очень понимал, как себя вести.

— Извини, Морган, — прошептал Гейд Рош, когда Де Брайн на них не смотрела. — Кажется, я слишком понадеялся на удачу.

Рош грустно покачала головой: — Откуда ты мог знать про контрольный код. Хотя мне следовало сообразить, что он у Де Брайн есть. У неё всегда имеется в запасе какой-нибудь сюрприз.

— Даже Ящик не мог предвидеть такого поворота событий, — поморщившись, возразил Гейд.

Рош показала на Эбсенджера, который что-то говорил в микрофон.

— Следует отдать ей должное, она хорошо подготовилась.

Даже вызвала десантный отряд, который ждет её приказа, чтобы начать действовать. Я должна была догадаться. Чтобы три высших офицера Разведки добровольно согласились взойти на борт вражеского корабля — это по меньшей мере безрассудно.

Де Брайн подскочила к ним и злобно рявкнула: — А ну, прекратите разговоры.

Гейд задумчиво кивнул и засунул руку за спину — самый настоящий испуганный до смерти пленник. «Интересно, — подумала Рош, — действительно он сдался или только прикидывается?»

Ожил главный экран, на котором появилось изображение Штаба Разведывательного управления. Около одного из многочисленных доков возникло шесть ярких вспышек — истребители стартовали в сторону «Аны Верейн». Де Брайн удовлетворенно кивнула.

Рош принялась просчитывать варианты: корабль сопровождения, который спешит на помощь Де Брайн и её дружкам, и шесть боевых судов, только что покинувших базу. Даже учитывая помощь Майи и Кейна, противник превосходит их числом. Без Ящика им не победить.

Похоже, Гейд потерял всяческую надежду на благополучный исход, однако Рош не собиралась сдаваться.

— Майи? Где Кейн?

— Недалеко от вас. Он думает, что сможет пробраться на мостик через систему жизнеобеспечения.

Рош похолодела, вспомнив, как Кейн спас её от Сабры.

— Если можешь, убеди его подождать, — попросила она. — Должен быть другой выход. Де Брайн нужна нам живой. Иначе нам не вернуть Ящик.

— Я ему скажу.

Быстро прокручивая в уме разные возможности, Рош огляделась по сторонам. Де Брайн приказала направить корабль внутрь горизонта Райм-Перез. Это значительно снижало их шансы на спасение, поскольку, кто бы ни командовал «Аной Версии», оказавшись внутри горизонта, они не смогут совершить затяжной прыжок за его пределы. А боевые суда, занявшие позиции снаружи, помешают им развернуться и бежать.

Эбсенджер перешел к навигационной консоли и задал главному компьютеру курс. На центральном экране появилась предполагаемая траектория движения «Аны Верейн»: ленивая эллиптическая дорожка, ведущая к огромным докам станции.

Де Брайн решила пойти до самого конца.

Через пару минут Рош почувствовала, как пол у неё под ногами слегка задрожал — ожили мощные двигатели. Однако демпфер инерции удерживал большую часть дельта-скорости ниже порога чувствительности, и вскоре ощущение, что корабль стоит на месте, вернулось.

Де Брайн удовлетворенно кивнула: — Оберон, займись системой безопасности. Найди похитительницу и Вундеркинда. Я не хочу, чтобы они устроили нам неприятности, когда прибудут наши ребята.

Чейз кивнул и отправился искать нужную консоль. Он бросил всего один взгляд на Де Брайн, но больше никак не продемонстрировал, что ему не нравится ей подчиняться. Складывалось впечатление, что она среди них главная. На главном экране было видно, что «Ана Верейн» двигается по заданному курсу, а шесть крошечных точек неуклонно к ней приближаются.

— Нужно что-то делать, — прошептала Рош.

— Я знаю, — ответил Гейд. — Но не могу придумать ничего стоящего. Я всегда считал, что нужно позволить действовать тем, кто в данный момент сильнее. Обстоятельства почти никогда не складываются настолько безнадежно, чтобы мне не удалось в конце концов сбежать.

Рош искоса на него взглянула и спросила: — Почти никогда?

— Ну, они же все-таки меня поймали, — смущенно пробормотал Гейд.

— Вот именно.

Рош вздохнула, пытаясь придумать выход из положения.

Если от Гейда нет проку, использование грубой физической силы (иными словами, Кейна) может доставить им весьма серьезные неприятности, а Майи не хочет рисковать и связываться с защитой Де Брайн, значит, надежда только на коммандера Морган Рош. Должен быть выход…

Ее размышления прервала перепалка, возникшая среди офицеров Разведки. Чейз сражался с панелью системы безопасности, не в силах выполнить приказ Де Брайн. А она, не зная, где находится Кейн, начала волноваться: — Ну же, Оберон!

— Отстань! — рявкнул он. — Я ещё таких консолей не видел. Это новый образец. — Он наклонился и принялся сосредоточенно рассматривать приборы. — Дай пару минут.

Де Брайн сердито покачала головой и отошла.

Сцена продолжалась всего несколько секунд, но у Рош возникла идея.

Стараясь ничем не выдать ликования, она сообщила свой план Майи, которая обрисовала его Гейду и Кейну. Рош с удовлетворением отметила, как широко раскрылись глаза бывшего вождя повстанцев, когда он её выслушал. Если Гейд считает её идею смелой, значит, есть надежда, что удастся захватить Де Брайн врасплох.

Впрочем, в его одобрении Рош не нуждалась. Она слишком долго позволяла другим вести себя за собой. Вот последний шанс сохранить свободу, которую она так недавно обрела, — Рош не собиралась от него отказываться.

Когда почти все было готово, она снова посмотрела на экран. Истребители выстроились в боевой порядок, а Эбсенджер открыл входной шлюз для десантного отряда — значит, корабль сопровождения уже совсем близко. Еще девяносто секунд, и будет поздно.

Самое главное, чтобы Чейз не разобрался в том, как устроена система безопасности, раньше, чем она будет готова действовать.

— Кейн почти на месте, — прошептала Майи.

Рош сжала зубы и подумала в ответ: — Давай.

Чейз неожиданно выпрямился в своем кресле.

— Нашел! — вскричал он.

Де Брайн сделала несколько шагов в его сторону и спросила: — Ну?

Чейз заколебался, но потом все-таки ответил: — Вот он, снаружи, у капитанского мостика.

— Закрой двери! — приказала Де Брайн Эбсенджеру и быстро подошла к Чейзу. — Где? Я хочу посмотреть.

Чейз кивнул на экран перед собой, причем на лице у него появилось ликование, смешанное со страхом. Рош напряглась, она не видела, на что показывает глава Разведывательного управления.

— Видишь? Он, наверное, пробрался по системе жизнеобеспечения и вышел из неё в конце коридора. А в руках у него какая-то штука… очень похоже на режущий инструмент.

Он собирается прожечь отверстие в двери.

Де Брайн с сомнением посмотрела на экран, а потом на Чейза: — Что ты несешь? Там никого нет.

— В каком смысле? — Ликование исчезло, остался один страх. — Вот же! Смотри!

Де Брайн посмотрела… и Рош почувствовала, как напряжение начинает постепенно отступать. План сработал — пока.

Неожиданно Де Брайн повернулась к Рош и, не скрывая ярости, прошипела: — Скажи похитительнице, чтобы прекратила. — Она быстро подошла к Рош и приставила пистолет к её шее. — Скажи, чтобы перестала, иначе я…

В этот момент от противоположной стены отлетел кусок решетки. Словно пушечный снаряд, он просвистел в воздухе и врезался в консоль — во все стороны полетели снопы искр.

Из вентиляционного отверстия вслед за решеткой появились ноги Кейна, который решительно спрыгнул на палубу, сделал два шага и оказался в самой гуще событий, причем он не сводил глаз с главы Разведывательного управления, будто, кроме него, в комнате никого не было. Даже без оружия Кейн производил впечатление очень опасного человека.

Де Брайн отступила на шаг назад и навела пистолет на Кейна, она явно не собиралась сдаваться без боя.

Рош развернулась и правой рукой оттолкнула оружие в сторону. Впрочем, Де Брайн успела выстрелить, и энергетический заряд, промчавшись мимо плеча Рош, опалил её комбинезон. Прежде чем Де Брайн успела ещё раз нажать на спуск, Рош одной рукой нанесла ей удар в солнечное сплетение, а другой в висок. Де Брайн отшатнулась, защищая руками лицо, однако пистолет она держала крепко и собралась снова пустить его в дело. Но Рош встала поудобнее и выбила его ногой.

Де Брайн упала на колени, а Рош отскочила от нее, приготовившись в случае необходимости нанести новый удар. Кейн поднял оружие и навел его на офицеров службы Разведки.

— Отличная работа, Морган, — восхищенно похвалил он Рош. — На самом деле я тебе был не очень нужен.

— Не обижайся, Кейн, — ответила Рош, — но в моем плане главная роль отводилась твоему неожиданному появлению. — Она повернулась к Гейду. — Амейдио, привяжи их к креслам. Порви форму или что сумеешь найти, главное, чтобы они не могли пошевелиться. — Затем, заметив, что на лице Чейза застыло отсутствующее выражение, добавила: — Можешь отпустить его, Майи.

Глава Разведывательного управления расслабился, но в следующее мгновение повернулся к Рош: — Вы?..

Кейн без видимого усилия поднял его за воротник формы и оттащил от панели. Чейз побледнел и попытался вырваться, но Кейн держал его слишком крепко. Глава службы Разведки передумал сопротивляться, когда Солнечный вундеркинд усадил его на место.

Убедившись в том, что офицеры надежно привязаны к креслам, Рош повернулась к навигационной панели и занялась делом.

— Вам не сбежать. — Глаза Де Брайн метали молнии, когда Гейд связывал ей руки полосами ткани, оторванной от её кителя. — Истребители уже близко. А совершить прыжок вам не удастся — вы внутри Щита…

— Успокойтесь. — Рош даже не повернулась, сосредоточившись на изменении курса. Она не хотела полагаться на бортовые компьютеры и решила сделать все сама. — Если бы я хотела сбежать, я бы вас прикончила — и конец играм.

«Ана Верейн» медленно изменила направление движения.

На главном экране появился корабль сопровождения Де Брайн, обычное военное судно, которое отчаянно пыталось скорректировать свой собственный курс, чтобы не столкнуться с ними.

Пять истребителей бросились врассыпную, стараясь оказаться подальше от «Аны Верейн», однако шестой оказался не таким проворным и, когда Рош активировала энергетические щиты, исчез в ослепительной вспышке пламени — до капитанского мостика докатился лишь приглушенный звук взрыва.

— Это государственная измена, коммандер! — Де Брайн отчаянно пыталась освободиться из пут.

— Я ещё даже не начинала, — спокойно ответила Рош, продолжая внимательно смотреть на главный экран.

Как только истребители скрылись из виду, компьютеры «Аны Верейн» получили возможность выполнить её следующий приказ. Микродвигатели выпустили огненные хвосты, включилась главная тяга; корабль начал вращаться вокруг своей оси, которая постепенно сдвигалась. Демпферы инерции старались справиться с увеличивающейся центробежной силой, поскольку скорость вращения судна достигла десяти оборотов в минуту и продолжала расти. Когда «Ана Верейн» вышла на нужный курс, скорость составляла один оборот в две секунды.

На главном мониторе появилось мельтешение точек, Рош отдала компьютеру мысленный приказ очистить экран, и наконец стало ясно, куда направляется «Ана Верейн». Рош слегка под корректировал а курс, заданный Чейзом, и теперь корабль мчался прямо на станцию, причем на максимальной скорости.

— Ты спятила! — выдохнул Чейз. — Разверни корабль, идиотка, иначе мы все погибнем.

— Совершенно верно.

Рош отдала приказ двигателям продолжать работу в заданном режиме. Затем, убрав руку с панели управления, отошла от консоли и встала перед офицерами Разведки. «Ана Верейн», словно стрела, устремилась в указанном новым капитаном направлении — в сторону Штаба Разведывательного управления СОИ.

— До столкновения осталось примерно пять минут, — сказала Рош. — Если вы нечаянно забыли, сразу за доками находится система жизнеобеспечения станции. Я придала кораблю достаточное ускорение, чтобы от неё ничего не осталось. Обломки разнесут около тридцати процентов инфраструктуры и большую часть поверхности. Если система жизнеобеспечения выйдет из строя — а я полагаю, так и будет, — погибнут все.

Но даже если она и устоит, станцию спасти не удастся. Мне представляется, что в данный момент я нахожусь в исключительно выгодном положении — с точки зрения ведения переговоров.

— Вы блефуете, — побледнев, заявила Де Брайн. — Вы этого никогда не сделаете.

— Правда?

Рош повернулась к навигационной панели и подняла пистолет. Три выстрела превратили консоль в дымящиеся обломки.

Гейд подошел к Рош, недоверчиво глядя на уничтоженное оборудование: — Что ты натворила?..

Не обращая на него внимания, Рош снова повернулась к своим пленникам.

— Все происходящее больше от меня не зависит, — проговорила она. — Вы отправили корабль внутрь горизонта, и возможность прыжка отпадает. У меня тоже практически не остается никакого выбора.

— Чего вы хотите? — хрипло спросил Чейз, у которого глаза напоминали два огромных блюдца.

— Разумеется, коды для активации Ящика, — ответила Рош на вопрос Чейза и посмотрела на Де Брайн. — Мы все знаем, что вы не в состоянии уничтожить ИИ. Да и не стали бы этого делать, даже если бы могли. Данный искусственный интеллект обошелся Армаде слишком дорого. В настоящий момент он находится в латентном состоянии, но его можно снова включить. Как только Ящик заработает, он, минуя навигационную панель, самостоятельно изменит наш курс. — Рош посмотрела на экран. — Если вы не назовете код, через четыре минуты мы умрем.

В течение нескольких секунд Де Брайн мрачно разглядывала Рош, а потом заявила: — Значит, мы умрем.

— Пейдж, — пробормотал Эбсенджер. — Сейчас не время проверять, блефует ли она. Скажи ей…

— Нет! — выкрикнула Де Брайн. — Я ничего ей не скажу.

— Тогда будем сидеть здесь и ждать.

Рош посмотрела на экран, где появились новые строчки данных.

Транспортные суда разбежались в разные стороны и в результате оказались за пределами горизонта Райм-Перез, а корабли Армады, которые патрулировали сектор за границей Щита, были слишком далеко, чтобы вмешаться в происходящее. Однако оставались ещё истребители, представлявшие серьезную опасность.

Рош бросила быстрый взгляд на Гейда, который уставился на разбитую консоль. Вполне объяснимая реакция, но совершенно неконструктивная в настоящий момент. Ей требовалась помощь.

— Кейн, истребители попытаются нас перехватить. Иди сюда.

Гейд сразу все понял и сделал шаг вперед.

— У него нет выхода на интерфейс.

— Ему не нужно. С его реакцией он справится и вручную.

Ты забыл о Вундеркинде в Палазийской системе…

Повернувшись спиной к офицерам Разведки, Рош подвела Кейна к панели и объяснила ему, что нужно делать. Пушки Дато работали на тех же принципах, что использовались в течение многих десятилетий; на экране появлялись вектора и позиции истребителей, а также картинки, изображавшие вражеские суда, снятые камерами, расположенными в разных местах на корпусе корабля. Компьютеры обрабатывали весь спектр данных и выбирали оптимальную мишень. Однако при управлении вручную включалась простая система контроля, действовавшая в реальном времени.

Кейн мгновенно все понял, и уже через несколько секунд яростные заряды, выпущенные из энергетических пушек, устремились к эскадрону Армады, выхватили один из кораблей и превратили его в пепел.

— Три минуты, — сказала Рош, снова поворачиваясь к Де Брайн. — Ну как, приступим к переговорам?

— Никогда, — заявила Де Брайн, хотя голос её звучал уже не так уверенно, как прежде.

Привязанные к своим креслам Чейз и Эбсенджер хранили молчание. Эбсенджер побледнел и не сводил глаз с главного экрана, однако Чейз, несмотря на с трудом скрываемый страх, пытался выбраться из пут, а его взгляд метался между Де Брайн и экранами.

— Даже если на время забыть о том, что вы можете умереть, — продолжала Рош, — в ваших интересах сообщить мне код. Вы боитесь Вундеркиндов не меньше нашего. Отпустите нас, и мы попытаемся отыскать того, который уничтожил Палазийскую систему.

— А с какой стати вы станете это делать? — спросила Де Брайн, глядя на Рош.

— Потому что мы хотим как можно больше узнать о происхождении Кейна, — ответила Рош. — Самый лучший способ — найти существо, подобное ему.

Де Брайн фыркнула, но её глаза, словно по собственной воле, обратились на экран.

— А какая от этого выгода Разведке?

— Мы сообщим все, что нам удастся узнать. И следовательно, вам не придется рисковать своими людьми.

— Правда? — язвительно переспросила Де Брайн. — Вы будете делать на территории СОИ все, что пожелаете. Откуда нам знать, что придет вам в голову?

— Если вы оставите нас в покое, мы окажем вам ответную услугу. Отдайте нам Ящик, и мы уйдем. — Раздался ещё один, приглушенный переборками «Мародера», взрыв — один из истребителей подобрался к ним слишком близко и заплатил за свое безрассудство. — Если вы ещё немного подождете, придется включить в повестку дня ещё и пункт с условиями ремонта.

— Сделай, что она просит, Пейдж! — взмолился Эбсенджер. — Ты же знаешь, что она говорит разумные вещи.

— Нет! — Неожиданный крик Чейза поразил всех. — Мы не можем рисковать. Нельзя отдавать Штаб в руки таких людей! Пусть лучше он будет уничтожен…

— А Содружество останется беззащитным? Неужели ты не понимаешь, что Блок Дато мгновенно воспользуется нашей слабостью? — в отчаянии спросил Эбсенджер. — Без Разведывательного управления рассыплется в прах вся оборонная система.

— Ну и что? Если Ящик будет контролировать систему…

— Вы забываете об одной очень важной детали, — вмешался Гейд, шагнув вперед. Его манера и голос выдавали с трудом сдерживаемое волнение. — Да, Ящик в состоянии подчинить себе Разведывательное управление, но это вовсе не значит, что он станет делать это. Мы сюда прилетели не затем, чтобы уничтожить Содружество.

— Очевидная ложь, — прошипел Чейз.

— Я говорю чистую правду. — Гейд подошел ещё ближе, теперь он нависал над главой разведки. — Ящик был готов захватить контроль в свои руки ещё до того, как вы прибыли на борт. Он мог разбомбить ваши корабли — и Штаб, — не прибегая к помощи орудий «Аны Верейн».

На лбу Чейза появились капельки пота, но он, похоже, ничего не замечал.

— И почему же вы этого не сделали?

— Потому что нам не нужна война, — резко ответил Гейд. — Мы на корабле Дато, очень быстро стало бы известно, что…

Снова раздался грохот взрывов, и Гейду пришлось замолчать — истребители предприняли очередную атаку на «Ану Верейн».

Изображение Штаба на главном экране неуклонно приближалось. До столкновения оставалось меньше минуты. Сердце отчаянно билось у Рош в груди — она вдруг осознала грандиозность своего поступка. Ящик пожертвовал командой фрегата, чтобы её спасти, однако его поступок бледнеет по сравнению с тем, что она сделала. Почему она решила, что имеет на это право?

Даже если Де Брайн даст ей сейчас код, Рош сомневалась, что Ящик сумеет что-нибудь предпринять.

— Какое благородство, — презрительно фыркнул Чейз; впрочем, голос его подозрительно дрогнул, когда он произносил эти слова. — Вы не забыли, что именно вы собираетесь лишить жизни всех, кто находится на станции? Вы не дали нам ни малейшего повода вам доверять.

— Бесполезно. — Гейд вздохнул и отвернулся, отмахнувшись от недоверия Чейза. На экраны он смотреть не стал, а просто спросил: — Сколько осталось до столкновения, Морган?

Рош взглянула на изображение Штаба, заполнившее весь экран. Уже можно было различить массивные доки и вспомогательные портовые сооружения. Картинку расцвечивали неестественно яркие разноцветные полосы — коммуникационные компьютеры приступили к адаптации увеличения, чтобы компенсировать скорость «Аны Верейн».

На одно короткое мгновение Рош испугалась, что её поглотит кошмар содеянного, потом заставила себя успокоиться.

«Что сделано, то сделано. Пути назад нет».

— Сорок секунд, — проговорила она, поражаясь собственному спокойствию. — Если вы собираетесь передумать, Де Брайн, сейчас самый подходящий момент.

Де Брайн что-то тихо пробормотала.

— Что вы сказали? — переспросила Рош, наклонившись к ней.

Глава Стратегического отдела наградила её злобным взглядом.

— Игра начинается. Довольны?

Рош отошла от разбитой панели и огляделась по сторонам, не в силах осознать случившееся… Штаб Разведки, казалось, приближался быстрее, чем прежде.

— Ящик? Ты меня слышишь?

— Да, Морган, прекрасно слышу. Хотя что-то странное…

— Не сейчас, Ящик. У нас серьезные неприятности. Посмотри на курс: спаси нас.

— Да, вижу. Мне кажется, нужно немедленно действовать.

— Мы находимся внутри гиперщита, — быстро пояснила Рош. — Ты не можешь…

— Я знаю, где мы находимся, Морган.

Рош подождала секунду, но Ящик молчал. Под ногами никакого движения. Двигатели работали по-прежнему, направление полета не изменилось.

— Ты меня не слышал, Ящик? Ты должен что-нибудь сделать. Я тебе приказываю.

— Разумеется, я все сделаю. Что ты вдруг запаниковала? У нас полно времени.

Рош быстро развернулась, чтобы взглянуть на главный экран. Изображение Штаба быстро приближалось, скорость «Мародера» продолжала нарастать. Пространство вокруг станции засияло всеми оттенками красного цвета, звезды исчезли.

Со смесью ужаса и восхищения Рош поняла, что коммуникационные компьютеры сдались — им не удалось адаптироваться к скорости корабля. Огромный, окутанный тенями Штаб заслонил собой все вокруг, словно, кроме него, ничего больше и не существовало. Теперь уже Рош ясно видела отдельные доки, расположенные в самом сердце станции.

До столкновения оставалось меньше двадцати секунд.

— Что происходит? — Гейд подошел к Рош, стоявшей у консоли. На лице у него застыло изумление. — Почему мы не меняем курс?

— Я не знаю! — Рош в волнении сжала кулаки и, не в силах справиться со своим состоянием, прошептала: — Что, черт побери, ты делаешь, Ящик?

Десять секунд…

— Аварийная ситуация. Прошу всех занять места и пристегнуться, — приказал Ящик, затем, обращаясь только к Рош, добавил: — Это может быть немного неприятно. Но, боюсь, ты не оставила мне выбора, Рош толкнула ничего не понимающего Гейда в ближайшее кресло, затем рухнула в соседнее, быстро пристегнула ремни безопасности и проверила, все ли в порядке у Гейда.

Пять секунд…

— Ничего не получится, — едва слышно сказал Гейд.

Оказавшись в плену ремней безопасности, он сидел напротив неё и смотрел в пространство, в глазах у него полыхал ужас. На экране компьютеров было видно, как оставшиеся истребители разбегаются в разные стороны, чтобы спастись от последствий столкновения. Кейн, сидевший у пульта управления орудиями, наконец убрал руки с панели. Он повернулся и посмотрел на Рош.

Горький смех Де Брайн, в котором прозвучали истерические нотки, разорвал молчание.

— Все зря! Вы солгали!

Две секунды…

Рош вцепилась в ручки кресла. Устроившийся напротив неё Кейн молча смотрел куда-то вдаль… совершенно спокойно.

Одна секунда…

Экран вспыхнул…

…и Штаб Разведывательного управления исчез.

«Ана Верейн» содрогнулась — от носа до кормы. Рош с трудом выдохнула, внутри у неё все сжалось, и возникла легкая тошнота, как бывает во время короткого затяжного прыжка.

Невозможно. Такого просто не может быть.

На экране сияли звезды — и больше ничего.

На капитанском мостике «Аны Верейн» несколько секунд царило молчание.

— Что… — начал Гейд.

— Мы через него перепрыгнули, — наконец проговорила Рош так тихо, словно обращалась к самой себе. — Не знаю, каким образом…

Она встала из кресла как раз в тот момент, когда двигатели корабля начали снижать скорость. Напряжение постепенно уходило, и Рош вдруг почувствовала страшную слабость. Неожиданно она сообразила, что цеплялась за ручки кресла мертвой хваткой — отчаянно болели пальцы.

Она прислонилась спиной к консоли и повернулась к небольшой компании на мостике. Гейд широко улыбался, и Рош подумала, что, наверное, у неё такое же глупо-радостное выражение на лице.

— Получилось.

— Ящик! — крикнула Де Брайн, наклонившись вперед. — Молчание между…

Однако Кейн успел к ней подскочить и прижать руку к её губам.

— Ящик, — сказала Рош. — Я приказываю тебе впредь игнорировать все распоряжения Пейдж Де Брайн — в особенности те, в которых содержатся слова «молчание», «между» и «мысли». Ты меня понял?

— Прекрасно, Морган, — спокойно проговорил Ящик, и Кейн убрал руку от лица Де Брайн.

— И еще, Ящик…

— Да, Морган?

— Как тебе это удалось?

Ящик немного помолчал, прежде чем ответить на вопрос.

У Рош возникло ощущение, что он над ней потешается.

— Полагаю, — проговорил он наконец, — ты имеешь в виду тот факт, что мы совершили прыжок из горизонта Райм-Перез?

— Вот именно, — заявил Гейд. — Это невозможно. Наш якорный драйв взорвался бы и утащил нас за собой.

— Верно. — Ящик сделал эффектную паузу. — Следовательно, вы должны сделать очевидный вывод: мы не совершили никакого прыжка.

Рош нахмурилась: — В таком случае…

Прежде чем она успела договорить, корабль содрогнулся, и снова возникли привычные ощущения, которые появляются во время затяжного прыжка. Она озадаченно посмотрела на экран и увидела сооружения Штаба Разведывательного управления — на вполне безопасном расстоянии.

— Не могу поверить, — прошептала Рош, наконец сообразив, что произошло.

— У меня не было выбора, — ответил ИИ. — Если корабль не в состоянии совершить прыжок, находясь внутри щита, следует передвинуть генератор щита.

— Ты передвинул станцию?

— Естественно. Она совершила прыжок, а мы остались на месте. Я рассчитал все таким образом, чтобы мы успели убраться на безопасное расстояние от щита. Чтобы он с нами не столкнулся, когда вернется на место.

Рош по-прежнему не могла поверить в случившееся, и Гейд тоже, судя по выражению его лица.

— Значит, ты все-таки проник в Штаб? — пробормотал он.

— В конце концов. Мне потребовалось больше времени, чем я предполагал, хотя нужно было только перепрограммировать генератор гиперщита, чтобы он сделал всего один затяжной прыжок. У меня это заняло около тридцати секунд. Могу завершить начатое сейчас, если хотите.

Рош покачала головой: — Позже, Ящик. Когда у тебя будет свободное время. У нас полно других дел.

Чейз, сидевший в противоположном углу, наконец обрел голос.

— Эта штука безумна, — только и сказал он.

Рош несколько секунд смотрела на него, понимая, что у неё имеются все основания с ним согласиться. Затем взглянула на Де Брайн. Как и у Гейда, у той на лице застыло изумление — она никак не могла поверить в то, что искусственный интеллект способен на такое. Де Брайн повернулась к Рош и прищурилась. Рош знала это выражение. Мозг главы Стратегического отдела отчаянно работал в поисках выхода — и возможности взять контроль над ситуацией в свои руки.

— Учитывая все обстоятельства, — проговорил Ящик, — будут новые приказы?

— Будут.

Рош смущенно оглядела пленных. Даже сейчас — в особенности сейчас — Де Брайн не собиралась признавать, что потерпела поражение.

— Я хочу, чтобы эту троицу отвели в надежное место, и пусть они там остаются до тех пор, пока мы не доберемся до Штаба. На борту должно быть помещение для арестованных.

Пусть за ними присматривают управляемые марионетки. Гейд и Кейн проследят, чтобы они добрались до гауптвахты без приключений. Хватит с нас неожиданностей.

— Значит, мы возвращаемся в Штаб Разведывательного управления?

— Причем на сей раз самым традиционным способом. Какие-нибудь проблемы?

— Никаких, — ответил Ящик. — По правде говоря, это вполне соответствует и моим планам.

Рош решила не отвлекаться на последние слова Ящика, посчитав, что у неё ещё будет время над ними подумать.

— Нам ведь нужно провести переговоры, прежде чем мы отправимся в путь. Верно, Эбсенджер?

Бледный как полотно офицер связи колебался несколько мгновений, но потом все-таки кивнул.

Пять бронекостюмов дато дружно вошли на мостик и встали за спинами пленных, в то время как Кейн занялся их освобождением. Де Брайн, у которой от ненависти побелели губы, а глаза метали молнии, молча смотрела на Рош. Когда Де Брайн наконец смогла подняться с кресла, она медленно, демонстративно потерла руки и заявила: — Игра ещё не закончена. Ни в малейшей степени, коммандер.

Гейд показал пленным, что им следует покинуть мостик, — У вас был шанс, — проговорил он. — Чем раньше вы признаете, что Рош победила, тем лучше. Если вы случайно забыли…

Рош не слышала, что он хотел сказать, поскольку пленные и их эскорт зашагали по коридору, прочь от капитанского мостика.

Она оглядела опустевшее помещение — брошенные на пол импровизированные веревки, вентиляционное отверстие со сломанной решеткой, разбитую навигационную консоль — и радостная улыбка исчезла с её лица.

Она победила? В чем? Да, ей удалось получить свободу — и неуверенность с ней связанную. А ещё корабль, которым она не очень умеет управлять. И спутников — бывшего наемника, бродяжку адепта эпсенса, когда-то работавшую на Коммерческую артель, и генетически модифицированного человека, созданного давно погибшим народом, возможно, с целью уничтожения расы Древних…

— Или галактики, — прошептала Майи. — Зато мы все на одной стороне, Морган.

Тяжело вздохнув, Рош опустилась в ближайшее кресло и улыбнулась словам Майи — каким-то непостижимым образом они её успокоили.

Эпилог ДБВС «Ана Верейн» '955.01.01 ДО 0010

Час, когда приходит Новый год, наступил и отправился путешествовать по всему Содружеству — ему, пожалуй, не удалось добраться только до самых дальних, пограничных районов, где никто не обращает особенного внимания на время.

Тысячи разных религий и культур отпраздновали это событие, как и всегда, не очень заботясь о том, что происходит в других регионах галактики. Уходящее в глубь веков торжество, отмечающее наступление нового цикла жизни — разделенное расстояниями и традициями, — занимало сейчас всех, заставив забыть о заботах и неприятностях.

Однако настроение у Рош было совсем не праздничное.

Она бродила по пустым коридорам «Аны Верейн», позволив своим мыслям свободно парить в пространстве и времени.

Для начала она решила просто познакомиться со своим новым домом. Ей хотелось составить о нем представление, почувствовать характер корабля. Впрочем, рассчитывать на большее она и не могла — систематическое исследование судна заняло бы несколько недель.

Итак, Рош покинула просторный капитанский мостик с его характерным для дато внутренним убранством, выполненным в светло-коричневых тонах, и приглушенным светом, и направилась в тесный, перенаселенный «муравейник», расположенный в самом сердце «Мародера». Она шла медленно, без определенной цели, позволив случаю сыграть главную роль в её экспедиции.

Сначала, чем больше она смотрела, тем больше её охватывало любопытство.

До сих пор ей ещё ни разу не приходилось видеть ничего похожего на «Ану Верейн». «Мародер» представлял собой что-то вроде опытного образца, с огромным количеством новшеств и непонятных Рош приспособлений. Например, повсюду были установлены камеры — слишком много, даже если предположить, что хозяева корабля помешаны на безопасности. Данные обрабатывали сложные информационные сети, которые буквально пронизывали все системы, как внутри, так и снаружи корабля. Что происходило с поступающими сведениями, Рош ещё не знала, но не сомневалась, что все они стекаются в один, определенный, источник. Возможно, если ей удастся понять, что он такое, или обнаружить, где он находится, она сумеет понять, для чего он предназначен. А до тех пор, куда бы она ни шла, каким бы случайным ни представлялось ей направление, Рош постоянно казалось, что за ней кто-то наблюдает.

Кроме того, её озадачили установленные на полу генераторы голографического изображения. Она уже видела около дюжины таких устройств — в самых разных местах, включая капитанский мостик, командный модуль, столовую и капитанский скутер. Впрочем, там же находились и стандартные голоэкраны. Рош практически сразу поняла, что они не являются новейшим дополнением, но никак не могла сообразить, каково их назначение. Блок Дато никогда не страдал любовью к излишествам.

И еще: короткое изучение внутреннего устройства корабля показало наличие дополнительной системы жизнеобеспечения. Причем она предназначалась для поддержания жизни в жидкой среде, не используемой ни одной из Каст галактики. Изучив её состав, Рош подумала о касте Древних — но кто же добровольно согласится до конца своих дней плавать в жидкости?

И последнее, что поразило Рош, — очевидное отсутствие капитанской каюты. До определенной степени её это порадовало, учитывая, что в их маленьком отряде не было строгого иерархического разделения. Они уже выбрали для себя постоянное место для жизни — четыре каюты на офицерской палубе приняли своих новых хозяев. Новому капитану придется обходиться без роскоши, к которой привыкли командиры кораблей.

Впрочем, эту проблему можно решить позже. До тех пор, пока Ящик не заключит сделку со Штабом Разведывательного управления СОИ, спорить, кому выпадет принимать решения по поводу того, куда они отправятся, и что станут делать, бессмысленно. В настоящий момент ситуация находится под контролем Ящика, однако он будет подчиняться Рош ровно столько, сколько его создатели на Троице посчитают нужным; сама же она решила полагаться на Гейда и Кейна в вопросах, выходящих за рамки её компетенции. А Майи может вертеть ими всеми по собственному усмотрению. Вопрос о том, кто возглавит их отряд, скорее вопрос удобства, а не необходимости.

Рош вполне устраивало, что она может бродить по кораблю, пытаясь понять, что же такое они получили. Разумеется, она могла предложить помощь кому-нибудь из своих товарищей, но в ситуации, когда Армада от неё отказалась и теперь ей приходилось самой о себе заботиться, Рош хотелось разобраться в происходящем и найти свое место в новых обстоятельствах. Причем чем скорее, тем лучше — пока у неё ещё есть такая возможность, пока её не заставили принять неприемлемые для неё условия.

— Морган? — ожил один из многочисленных громкоговорителей, установленных на корабле, прервав её размышления.

Ящик перехватил Рош между четвертой и пятой верхними палубами.

— Я здесь, Ящик, — громко ответила она.

Рош могла послать ему мысленный ответ, но она радовалась своей вновь обретенной свободе: простой передатчик заменил физическую связь, которая совсем недавно соединяла её с Ящиком. Порой она ловила себя на том, что теряет равновесие, не в силах приспособиться к отсутствию чемоданчика, к которому так привыкла, или сжимает пальцы, чтобы поудобнее перехватить ручку.

— Есть какие-нибудь новости?

— Переговоры проходят успешно, — ответил Ящик, и Рош уловила в его голосе некоторое удивление.

Пару дней назад она бы не поверила, что Ящик способен на человеческие эмоции. Однако, узнав, что он обладает самосознанием, она начала сомневаться в отсутствии у него чувства юмора.

— Мы предполагаем, что обсуждение будет закончено в течение следующего получаса. Если ты согласишься с его условиями, ты его подпишешь. Мы все считаем, что так будет честно.

Рош надолго задумалась. По условиям сделки команда «Аны Верейн» получит топливо, продовольствие и все необходимое для производства мелкого ремонта в случае возникновения незначительных поломок, полную амнистию и разрешение беспрепятственно исследовать феномен Солнечного вундеркинда. В обмен они немедленно покинут Штаб Разведывательного управления, а также будут сообщать обо всех своих открытиях и полученной информации касательно интересующего всех вопроса. Кроме того, они должны дать слово не вмешиваться ни в какие операции, предпринимаемые Армадой или СОИ.

Ситуация, сложившаяся на мире Сиакка, будет рассмотрена в самом ближайшем времени, Эммерик и Нэва получат временный статус официальных представителей во время переговоров между представителями КТПР и коренным населением планеты. В течение пяти лет оно получит полную автономию, а те из заключенных, кто откажется от помилования и гражданства с правом поселения в пустыне, будут отправлены в другие исправительные колонии.

Что касается засады, организованной дато, их акция останется без последствий при условии, что они передадут «Ану Верейн» в номинальное владение Рош — если она подпишет договор. Прежняя команда «Аны Верейн» уже снята с борта корабля и отправится на ближайшую базу Блока Дато без каких бы то ни было штрафных санкций. Затем инцидент будет исчерпан и быстро забыт — так устроена военная машина Армады.

Последнее огорчало Рош. Сотни людей погибли, чтобы она могла благополучно покинуть борт «Полуночи», — никто из них не получит никакой посмертной награды и не будет признан героем. В официальных документах Армады сказано, что они пострадали в результате несчастного случая, происшедшего в районе Обители на мире Сиакка. Еще одна катастрофа в регионе, славящемся своей ненадежностью. Несмотря на разногласия с проктором Клоузом, Рош считала, что это несправедливо по отношению к нему и его команде.

— Звучит приемлемо, — сказала она наконец. — Хотя, если честно, меня удивляет, что они на все согласились. Кроме того, мне не очень нравится, что придется снова на них работать, пусть и на исключительно выгодных условиях.

— Соглашение представляется мне достаточно логичным, — терпеливо ответил Ящик. — Ты же сама его составила. Если мы выясним, что Кейн и подобные ему существа представляют опасность для Человечества, это будет касаться не только нас. Как бы ты ни злилась на Армаду за то, что она с тобой сделала, твой долг их предупредить, если тебе станет известно что-нибудь важное. — Он помолчал немного, а потом продолжал: — Разумеется, несмотря на то, что мы не оговорили данный пункт в договоре, мы поделимся своим открытием с Блоком Дато и Неприсоединившимися государствами.

Так будет честно.

Рош добралась до пересечения двух коридоров и принялась с сомнением оглядываться по сторонам — не могла решить, куда идти дальше.

— Мне кажется странным, что ты заговорил о справедливости по отношению к Человечеству и честности. Я полагала, ты беспокоишься о собственных интересах. А с нами имеешь дело лишь до тех пор, пока это совпадает с твоими планами.

Пока я жива, добавила она про себя.

Ящик несколько минут молчал, и Рош решила, что он её не услышал.

— До определенной степени ты права, — ответил он наконец.

Рош сразу же ухватилась за его слова.

— Значит, ты признаешь, что у тебя имеются собственные планы?

— Ты удивишься, Морган, но я отвечу так: «Возможно». — Впервые за время знакомства с Ящиком Рош уловила в его голосе сомнение. — Имея доступ к командному центру Штаба Разведывательного управления СОИ, я в состоянии видеть события, происходящие вокруг меня, гораздо яснее и четче. Могу заглянуть на более серьезные расстояния, чем раньше. Таким образом, моя оценка прошлого и будущего становится точнее, но зато мне стало трудно облечь её в слова.

Рош задумчиво потерла место на запястье, где недавно был браслет. Она не понимала, какое отношение имеют откровения Ящика к тому, что он ей подчиняется. К тому же интерес, который Ящик проявлял к Кейну, оставался для неё загадкой.

— Объясни попроще. Не забывай, что я всего лишь обычный человек.

— Не стоит извиняться, Морган. Понимание — это функция интеллекта, а интеллект зависит от структуры. Мои базовые компоненты обеспечивают меня способностями, которые до сих пор мне не довелось продемонстрировать. В настоящий момент я обладаю более продвинутыми возможностями в области обработки данных и знаю, что это ещё не предел. Мне трудно объяснить тебе происходящее так, чтобы ты поняла, скажу только, что я чувствую себя… униженным. Я знаю, что, когда придет время покинуть Штаб, моя деятельность будет ограничена конечными измерениями и я, таким образом, лишусь счастья видеть далекие горизонты. Из нового божества, ищущего себе равных, я снова превращусь в простого смертного, пытающегося найти смысл в хаосе.

— Мне кажется, я начинаю тебя понимать, — сказала Рош, не совсем уверенная в том, что говорит правду. — Когда ты выпустишь из-под своего контроля командный центр, тебе придется вернуться к чемоданчику и «Ане Верейн». — Рош покачала головой. — Только я все равно не могу уразуметь, как это связано с тем, что ты не желаешь открыть мне тайну своей миссии?

— Ты сама произнесла слово «тайна». Та часть, что сейчас разговаривает с тобой, является лишь крошечной тенью моего настоящего существа — малюсеньким отголоском, звучащим на границе бесконечности, — которое не в силах осознать того, что видит мое «я» в более широком смысле. Ты не сможешь этого понять. Мне известен только один разум, который обладает такой способностью, он находится на планете, где меня создали, — разум Высшего Человека.

— Крессенд? — спросила Рош.

— Точно. Я представляю собой лишь маленькую часть этого существа — его единственной слабостью является неспособность принимать непосредственное участие в происходящем.

— Вот почему ты здесь, — догадалась Рош. — Тебе был нужен Штаб…

— Да, чтобы изучить свежие данные и решить, куда необходимо отправиться в первую очередь. Все указывает на Палазайскую систему и след, оставленный Солнечным вундеркиндом.

Однако, что будет дальше, мне не ясно.

— А если мы решим туда не лететь?

— Любопытство могучая сила, Морган. Никогда не стоит его недооценивать. Ведь именно на него я делал ставку, когда заставил тебя спасти Адони Кейна с «Полуночи».

Вот опять всплыло название погибшего корабля. Рош снова подумала о том, какую цену пришлось заплатить тем, кто расстался с жизнью, чтобы она осталась в живых — а еще, кому придется за это ответить, если не сейчас, то потом, в будущем.

— Не знаю, Ящик, — проговорила она. — Возможно, я и нахожусь в твоей власти, но я бы на твоем месте не была так уверена насчет остальных.

— Почему? Я не сомневаюсь в том, что тебе удастся их убедить. В конце концов, корабль принадлежит тебе.

— Только номинально. Я ведь не являюсь его командиром.

Например, Гейд гораздо больше подходит…

— Нет, он слишком легко отвлекается на посторонние проблемы, слишком ненадежен.

— Тогда Кейн. — Рош нахмурилась, чувствуя, как её охватывают сомнения. — А с чего ты взял, что я хочу получить этот пост?

И снова Ящик надолго замолчал. Когда он заговорил, его голос звучал не так настойчиво, словно раздавался откуда-то издалека.

— Сектор «золото-один», — сказал он. — Он есть на карте.

Отправляйся туда, ты найдешь то, что ищешь.

— Я ничего не ищу.

— Ты лжешь самой себе, — спокойно возразил Ящик. — Мне трудно понять это качество в обычных людях. Ты должна осознать свои недостатки, только тогда ты сможешь с ними справиться, сможешь возвыситься.

Рош похолодела, сообразив, с кем сейчас говорит: не с крошечным фрагментом Ящика, в задачу которого входит держать се в курсе событий и отвечать на вопросы, а с частью огромного «я», самим Крессендом, коим он стал.

— Хорошо, — осторожно проговорила она, немного опасаясь заключать какие-либо сделки с сущностью, которую ей не дано понять. — Но если я ничего не найду…

— Ты найдешь, — перебил её Ящик. — И получишь решение своей дилеммы.

— Какой дилеммы?

Рош подождала несколько мгновений, надеясь, что ИИ объяснит ей, что он имел в виду. Может быть, речь идет об Адони Кейне? Или о далеко идущих намерениях Крессенда?

Ответы на эти вопросы будет шагом вперед, но она предпочитала получить их прямо сейчас, а не играть в затеянные Ящиком игры.

Однако когда стало ясно, что Ящик не собирается ничего говорить, она вызвала из базы данных план корабля, который тут же появился у неё перед глазами.

Сектор «золото-один» располагался прямо посередине, между офицерскими палубами и «муравейником», рядом с главной системой жизнеобеспечения, и занимал всего четыре небольших помещения. Карта не давала никакой дополнительной информации касательно того, что находится внутри. Рош думала, что это всего лишь склады или ремонтные мастерские.

Пожав плечами, она повернула назад и направилась по лабиринту коридоров в сторону сектора «золото-один». Она не сомневалась в том, что не найдет ничего стоящего — что бы там ни говорил Ящик. Спрятанное оружие, тайный груз, загадочная система защиты — если бы что-нибудь подобное имелось на борту «Аны Верейн», команда корабля наверняка сумела бы отобрать судно у захватчиков СОИ.

И тем не менее она радовалась тому, что Ящик снова похож на себя, — до определенной степени, разумеется. Раздумывая по пути над его неожиданной эволюцией, Рош пришла к выводу, что ничего не в силах изменить. Если его планы и цели действительно настолько сложны и непонятны простым смертным, остается надеяться, что он намерен и дальше с ней сотрудничать. Может быть, когда они оставят позади Штаб Разведывательного управления, Ящик снова станет вести себя, как прежде, — иными словами, несмотря на явные проявления высокомерия, с ним можно будет договориться.

Рош добралась до шлюза, ведущего в сектор, помеченный странным обозначением «золото-один», раньше, чем думала.

Система охраны потребовала предъявить ладонь для опознания, но, прежде чем она успела сообразить, что происходит, дверь распахнулась. Ящик снова облегчил ей жизнь.

Первое помещение действительно оказалось складом разных инструментов для ремонта и поддержания систем корабля в рабочем состоянии, хотя Рош сразу поняла, что им редко пользовались. Здесь царил идеальный порядок, какого не увидишь там, где часто бывают люди. Вторая комната была пуста, если не считать стульев и генератора топографического изображения, стоящего в самом центре, на полу.

В третьей Рош обнаружила разнообразное оборудование для записи и фиксации данных, а также массивную и очень сложную панель управления. Бросив на неё мимолетный взгляд, Рош заметила дисплеи идентичные тем, что имелись в других отсеках корабля. И несколько экранов, по которым бежали какие-то строчки.

Система жизнеобеспечения и информация…

Впервые за все время Рош усомнилась в том, что Ящик знает, о чем говорит.

Воздушный шлюз и панель из матового стекла отделяли последнее помещение от комнаты, в которой находилась Рош.

Она прикоснулась к выключателю, и стекло мгновенно стало прозрачным. Рош увидела удлиненный резервуар — примерно три метра в длину и один в ширину, — окруженный загадочным оборудованием.

Открыв шлюз, она решила посмотреть поближе.

Воздух в четвертой комнате оказался заметно холоднее, постоянную температуру здесь поддерживали специальные установки, вмонтированные в одну из стен. Резервуар тоже был сделан из матового стекла, которое в случае необходимости становилось прозрачным. Перешагнув через похожий на веревку кабель из импульсного волокна, Рош нажала на кнопку выключателя и заглянула внутрь.

Сначала она не очень поняла, на что смотрит. Резервуар был наполнен темной розоватой жидкостью: вне всякого сомнения, это вторая система жизнеобеспечения, обозначенная на схеме корабля. Вдоль оси резервуара, погруженный в жидкость и очень похожий на хвост какого-то животного, располагался спинной мозг, который соединялся с внутренней поверхностью тонкими, напоминающими нервы, волокнами.

То, что, возможно, когда-то являлось мозгом, находилось на одном конце позвоночника, самым непостижимым образом сплющенного и вывернутого под невообразимыми углами, чтобы обеспечить доступ тонким волокнам ко всем его участкам. Главные органы, некоторые сильно атрофированные, лежали на дне резервуара. Паутина из пульсирующих вен вела прямо в систему жизнеобеспечения. Рош не заметила ничего, имеющего хотя бы отдаленное сходство с легкими и сердцем, только сгустки желез и переплетение кишок. И никаких внешних органов — ни глаз, ни рук, ни кожи.

Если не считать пульсации вен, существо в резервуаре — возможно, бывшее когда-то человеком — не демонстрировало никаких признаков жизни.

Но когда Рош наклонилась, чтобы повнимательнее рассмотреть, каким образом кабели соединены с резервуаром, она услышала голос: — Здравствуйте, коммандер.

Рош удивилась, выпрямилась и оглянулась, пытаясь понять, кто с ней заговорил. У неё возникло ощущение, что он находится где-то слева, на уровне её плеча, однако в каюте, кроме нее, никого не было. Рош выглянула в соседнее помещение, но и там никого не оказалось.

Она снова повернулась к резервуару — на сей раз очень медленно.

— Да, коммандер, — снова зазвучал приятный мужской голос, явно не вязавшийся с отвратительным источником, из которого он исходил. — Мне было страшно интересно, когда вы меня обнаружите.

Рош обошла похожий на гроб резервуар, с благоговением провела рукой по его холодной внешней поверхности.

— Вы здесь добровольно? — спросила она. — Или вы пленник?

Хозяин голоса рассмеялся.

— До последнего времени я не считал себя пленником, — ответил он. — Однако до сих пор ничем иным и не был.

— А теперь?

— Теперь я получил гораздо больше свободы, чем вы можете себе представить.

— Кто вы? — спросила Рош, с отвращением глядя на содержимое резервуара.

— Меня зовут Ури Каджик. — Он замолчал, заметив, что Рош не по себе. — Может быть, продолжим разговор в соседнем помещении?

Рош кивнула и осторожно вышла из комнаты, стараясь не наткнуться на сложное оборудование, расставленное тут и там.

Когда она добралась до второго помещения, генератор, стоящий в центре, ожил и её глазам предстало голографическое изображение мужчины в полный рост.

Он дружелюбно ей улыбался. Ури Каджик оказался старше Рош, с широкоскулым, смуглым лицом, круглыми веселыми глазами и густыми черными волосами.

— Таким я себя представляю, — сообщил Каджик. — То, что находится в «гробу», является моей настоящей сущностью. — Голограмма пожала плечами, и Рощ отметила про себя, что это получилось у Каджика вполне естественно. — Но все мы любим притворяться.

Наконец она поняла: гологенераторы, информационные сети, отсутствие капитанских апартаментов…

— Вы капитан «Аны Версии», — сказала она.

— Был капитаном, — поправил её Каджик. — И здесь находятся мои апартаменты. — Он снова весело фыркнул. — Наверное, я единственный в истории капитан, которому не завидует команда.

Рош тяжело опустилась на стул, голова у неё кружилась.

— Это невероятно. Таких технологий не существует.

— Мы потратили много времени на их разработку. — Каджик улыбнулся. — Несколько веков назад Атаман Верейн пожелала создать армию, которая превосходила бы все остальные в галактике. Однако, к сожалению, в те времена наука оказалась недостаточно продвинутой, чтобы модифицировать людей так, как того хотела Атаман Верейн, а сама Теократия находилась в плачевном состоянии. Когда она стала членом Содружества, Военный совет ушел в подполье и направил все свои силы на эксперимент Андермара, суть которого заключалась в создании кибернетических интерфейсов, позволяющих объединить интеллекты человека и машины.

— И стать… — Рош покачала головой, она не могла найти подходящих слов.

— Единым целым, — подсказал ей Каджик. — Эксперимент, вне всякого сомнения, дал результаты. Я — живое тому свидетельство.

— И никто не знал, что вам удалось добиться таких успехов?

— Уверен, что Разведка СОИ наверняка что-то заподозрила. Блок Дато вышел из союза, когда ученые начали получать положительные результаты. Возможно, вы ничего и не слышали об эксперименте. Но это лишь потому, что Армада не любит говорить вслух о своих слабостях. А может быть, они хотели сохранить собственные изыскания в тайне.

Рош задумчиво провела рукой по коротким, недавно начавшим отрастать волосам. Последнее заявление Каджика звучало вполне разумно.

— Тот, кто освоит эту технологию первым, получит серьезное преимущество над остальными.

— Верно. — Каджик кивнул и снова улыбнулся. — Возможно, в данных обстоятельствах даже к лучшему, что я потерпел такое головокружительное поражение. Совету придется хорошенько подумать, прежде чем возобновить эксперимент. По крайней мере таким способом я пытаюсь себя утешить, когда думаю о случившемся.

С некоторым опозданием Рош вспомнила, что разговаривает не просто с коллегой, а с врагом.

— По-видимому, наша встреча для вас — большой удар, — проговорила она.

— Вовсе нет, — ответил Каджик. — Меня нисколько не расстроила ваша победа, коммандер. И я не огорчен тем, что вы захватили мой корабль. — Каджик покачал головой. — Совсем наоборот. Я рад вашему появлению. Когда ваш Ящик доставил нас сюда, в Штаб Разведывательного управления, моя заместительница решила, что мы попали в такое положение из-за моей некомпетентности. Она попыталась меня убить, но ваш ИИ, захвативший корабль, этого не допустил — и косвенным образом спас мне жизнь. Я благодарен ему за обретенную свободу мысли.

Рош нахмурилась, вспомнив, что именно Ящик направил её сюда.

— Ящик с вами связался?

— Вместе с суринкой, — ответил Каджик. — Перед захватом корабля они предупредили меня, что я не должен слишком активно сопротивляться, иначе я погибну, когда они будут перепрограммировать бортовые системы. Тогда я не понял, что они имели в виду, зато теперь знаю точно. После этого я оставался сторонним наблюдателем, старался ни во что не вмешиваться и ждал, что будет дальше.

— И что же будет дальше? Вы попытаетесь вернуть себе корабль?

Каджик вздохнул: — Меня тоже использовали, как и вас. Я больше ничего не должен своему командованию. Однако я по-прежнему привязан к кораблю. И остаюсь на свободе ровно до тех пор, пока свободен он. Мне придется делать то, что вы прикажете.

Рош поморщилась, — Что такое? — спросил Каджик.

— Не знаю, — проговорила Рош. — Просто мне не нравится, что все полагаются на мои решения.

— Почему? Вы же сами этого хотели.

Разряды статического электричества пронзили образ бывшего капитана «Аны Верейн», слегка его исказив и напомнив Рош, чем он является на самом деле.

— Я внимательно наблюдал за всеми вами. Каждый наделен особым талантом: Кейн — идеальный воин, Гейд — стратег, Майи — всеобщая утешительница, а Ящик — обладатель высшего интеллекта. Однако их нельзя рассматривать как единую боевую единицу. Им требуется человек, который сумел бы соединить их усилия, иначе через месяц ваша команда распадется. Иными словами, им нужен лидер.

— И вы хотите сказать, что я должна стать таким лидером?

— А кто же еще?

— Вы, например, — предложила Рош.

— В жизни не поверю, что вы, захватив вражеское судно в свои руки, позволите прежнему капитану им командовать, — расхохотавшись, заявил Каджик. — Кроме того, я совсем к этому не стремлюсь. Конечно, никто не знает корабль лучше меня, но я с удовольствием готов выполнять ваши распоряжения и лететь туда, куда вы прикажете. И не более того. Мне хочется наконец насладиться свободой.

— Но это все равно не значит, что я самая подходящая кандидатура.

— Не значит, — тихо проговорил Каджик. — Тем не менее вы самая подходящая кандидатура.

Рош отвернулась от голографического образа Каджика: — Пожалуй, я начинаю сомневаться в том, что у меня есть выбор.

— Великолепно, — обрадовался Каджик. — Командир всегда имеет меньше свободы, чем его подчиненные. Таков закон природы.

Неожиданно он замолчал.

— Вы улыбаетесь. Я сказал что-то забавное?

— Не особенно, — ответила Рош. — Просто вы напомнили мне моего преподавателя тактики в Военном колледже. А ещё слова Ящика, когда он отправил меня сюда: «Ты найдешь то, что ищешь». Он, наверное, думает, что я глупа и нуждаюсь в наставнике.

— Может быть, так оно и есть. Может быть, мы все нуждаемся в наставнике.

— Вы предлагаете мне помощь?

— Разве я не понятно выразился?

Рош кивнула: — Я вам очень благодарна. Просто мне кажется…

— Что это не совсем правильно. Учиться у того, кто ещё совсем недавно из кожи вон лез, чтобы захватить вас в плен?

Улыбка Рош стала ещё шире.

— Лучше и не скажешь.

— Похоже, мы сможем многому друг у друга научиться. В конце концов, вы одержали победу.

— Да, наверное. — Рош посмотрела ему в глаза и проговорила: — Хорошо. Думаю, мы заключим с вами соглашение.

— Прекрасно, — проговорил Каджик, вставая, — жест, очевидно предназначенный для того, чтобы продемонстрировать ей свое уважение. — Я надеялся, что вы скажете «да». Не хотелось снова возвращаться к бездеятельному созерцанию происходящего.

— Вот уж этого можете не бояться. Каждому дееспособному… — Рош замолчала и тут же себя поправила: — Каждому наделенному разумом человеку работы хватит — куда бы мы ни отправились. Ваши способности нам очень скоро пригодятся.

— Разумеется, после того, как вы убедитесь в том, что мне можно доверять.

Рош улыбнулась голографическому изображению, стоящему перед ней: — Разумеется, капитан.

Она вернулась на капитанский мостик через несколько часов, уставшая, но очень довольная, и увидела, что её ждут обеспокоенные Гейд и Кейн.

— Морган!

Бывший наемник, сидевший в кресле около коммуникационной консоли, вскочил на ноги, когда она появилась в дверях.

— Мы не могли понять, куда ты подевалась. Майи отказалась отвечать на вопросы, а Ящик…

— Вел себя в своем обычном стиле, полагаю, — весело договорила за него Рош. Затем, сообразив, что должна как-то их успокоить, добавила: — Я была очень занята, изучала корабль, пыталась решить, что нам делать дальше.

— Мы с Кейном тоже это обсуждали, и он полагает…

— Что разумнее всего отправиться в Палазийскую систему.

Гейд удивленно заморгал и проговорил: — Точно.

— А ты сам как считаешь, Амейдио?

— Не думаю, что имею право принимать какие-либо решения. — На темнокожем лице расцвела улыбка. — Мне нравится, что ты снова стала прежней Морган Рош. Я уже начал беспокоиться. Ты впала в такую отвратительную хандру., пытаясь решить, что же нас ждет в будущем.

— Хандра тут ни при чем, — поправила его Майи, голос которой донесся откуда-то из недр корабля. — Рош хотела убедиться, что делает все правильно.

— Не важно, — отмахнулся от неё Гейд. — Главное, мы практически готовы стартовать.

— Правда? — Рош выбрала себе кресло среди множества имеющихся на мостике и уселась.

— Да, — подтвердил Гейд. — Соглашение заключено.

— Ремонтные работы закончены, — добавил Кейн, который стоял, словно страж, возле командного помоста. — Мы ждем, когда будет загружено топливо и корабельные компьютеры подтвердят, что все в полном порядке.

— Тебе осталось только поставить свою подпись на контракте — и… — Гейд помахал рукой, — мы покинем эти благословенные места.

— Хорошо. — Рош с облегчением вздохнула. — Мы и так тут слишком задержались.

— Не могу не согласиться. Ящик стал таким странным…

— Похоже, нужно как можно быстрее отправляться в путь, пока он не передумал нам помогать. — Рош бросила взгляд на главный экран, где маячила тень Штаба Разведывательного управления. — Мы летим в Палазийскую систему, но сделаем короткую остановку на Третьем Валлане. Никакой спешки, мы никуда не торопимся, но я хочу попасть туда до того, как след остынет. Амейдио, мы можем завернуть на Сиакку по дороге, если ты хочешь вернуться.

— Нет. — Гейд покачал головой. — Эммерик и Нэва прекрасно со всем справятся, а мне не хочется снова становиться чужаком. Здесь я по крайней мере могу чувствовать себя частью системы — как и все остальные.

— Как работает навигатор? — кивнув, спросила Рош.

— В полном порядке.

— Отлично. В таком случае пусть главный компьютер проверит проложенный маршрут, чтобы убедиться в том, что учтены все особенности конструкции корабля. Прежде чем полагаться на его системы, нужно хорошенько их изучить.

Рош не сказала им всей правды. Она хотела, чтобы Каджик, а не бортовой компьютер проверил маршрут. Затем Ящик убедится в том, что бывший капитан корабля сделал все, как полагается, — в качестве дополнительной меры безопасности.

И тогда у них появится реальный шанс добраться до места назначения.

— А зачем нам на Третий Валлан? — спросил Кейн, когда Гейд повернулся к астронавигационной панели.

— Тело Ведена, — ответила Майи, прежде чем Рош успела открыть рот.

Вместе с ответом возникла короткая вспышка в сознании каждого: безжизненный, обдуваемый ветрами холм под затянутым тучами небом. Такая мысленная информация практически стала нормой, словно похитительница решила продолжить традицию, родившуюся на Сиакке. Теперь, разговаривая с ними, она часто иллюстрировала свои слова зрительными образами — казалось, такой способ общения является для неё естественным, по крайней мере с теми, с кем она близка.

Правда, сейчас в эту категорию попала одна Рош.

Когда Кейн нахмурился, пытаясь понять, Рош коротко объяснила ему, что имела в виду Майи. На Третьем Валлане местное отделение Коммерческой артели владело участком, где находили свое последнее пристанище её представители — кладбище эканди, известное под именем «почетное ложе». Они смогут передать тело Ведена представителям Артели, а те, в свою очередь, совершат все необходимые обряды.

— Спасибо, — сказала Майи.

Рош поняла, что слова предназначались только ей и больше никто их не слышал. Следом возник новый образ: тот же холм, только на сей раз из-за туч выглядывало солнце. «Похоже, Майи постепенно приходит в себя после смерти своего наставника», — подумала Рош. В этом отношении они с похитительницей очень похожи. Она знала, что процесс выздоровления занимает много времени, но по крайней мере он начался.

Время… С того самого момента, как Рош оказалась на борту «Полуночи», а потом попала в Порт Парвати, ей всегда казалось, что его слишком много или слишком мало — и не важно, как было на самом деле.

— Так устроена жизнь, Морган, — проговорила Майи.

— Я знаю. Однако факт остается фактом — у нас впереди дальняя дорога. «Ана Верейн», конечно, большой корабль, но все равно нам придется довольно много времени провести в компании друг друга. Мы не можем позволить себе… раздражаться.

Она искоса посмотрела на Кейна, стоявшего неподалеку: — Особенно Кейн.

— Тебе не следует за него беспокоиться, Морган. Кейн абсолютно самодостаточен — он действует, когда возникает необходимость, но прекрасно умеет расслабляться и отдыхать.

— Я знаю, но нам совсем не нужно, чтобы у него появилось слишком много времени на раздумья. Ведь до сих пор никто не сумел привести ни одной убедительной причины, объясняющей, почему он нас ещё не прикончил…

Майи ей не ответила, — впрочем, Рош и не ждала никакого ответа. Они по-прежнему ничего не знали ни о Кейне, ни о Солнечном вундеркинде. Именно по этой причине Рош и решила отправиться на поиски.

Для начала она планировала потратить часть свободного времени на то, чтобы вспомнить историю: от момента, когда в Солнечной системе возникла колония поселенцев, сторонников Движения Во Славу Солнца, до её полного уничтожения две с половиной тысячи лет назад. В файлах содержалось множество фактов касательно их древнего врага, и Рош собиралась познакомиться со всей доступной информацией, прежде чем встретиться лицом к лицу с Солнечным вундеркиндом из Палазийской системы.

Столько всего нужно сделать. Каджик совершенно прав: она должна действовать целенаправленно и четко, если хочет, чтобы все остальные шли за ней. Как только это произойдет, проблема бездеятельности будет решена. Возможно, пройдет несколько лет, прежде чем они смогут расслабиться и насладиться вновь обретенной свободой, но все равно лучше так, чем отсутствие впереди определенной цели.

— Нам немного не хватает народа, — заметил Гейд, нарушив размышления Рош и словно прочитав её мысли. — Я могу заниматься навигационными приборами — с помощью Ящика, конечно. Ты, Кейн и Майи справитесь практически со всеми остальными активными системами — но кто займется жизнеобеспечением, драйвами и телеметрией?

— Не волнуйся, Амейдио, все будет в порядке, — попыталась успокоить его Рош.

— Я не могу не волноваться, — грустно улыбнувшись, ответил Гейд. — Перспектива снова отдать командование в руки Ящика мне совсем не нравится.

— Мне тоже. — Рош заерзала в своем кресле, пытаясь предугадать, что Гейд скажет, узнав про Каджика. — Когда все первоочередные проблемы будут решены и мы стартуем, устроим совещание, на котором все и решим. Выход обязательно найдется.

— Боюсь, тебе придется его найти, — улыбнувшись, заявил Гейд. — От старых привычек трудно избавиться, но приятно осознавать, что теперь кто-то другой принимает решения. По правде говоря, я с нетерпением ждал момента, когда смогу немного отдохнуть. Устроить себе каникулы или отправиться в какое-нибудь безопасное путешествие.

Рош улыбнулась ему в ответ, чувствуя, как уверенность, стоящая за его словами, согревает её, точно теплое объятие друга. Несмотря на интриги Ящика, неуловимую угрозу, исходящую от Солнечного вундеркинда, и новых врагов в Штабе Разведывательного управления СОИ, Рош больше не боялась заглядывать в будущее. Если вселенная приготовила ей какие-то новые сюрпризы, что ж, она попытается в них разобраться.

— Безопасное? — переспросила она. — Интересная мысль.

ПРИЛОЖЕНИЕ СОДРУЖЕСТВО ИМПЕРИЙ

Краткая справка о создании, развитии и состоянии дел в настоящий момент (Из Путеводителя по Внешним Рукавам, 456-е издание) Содружество империй (СОИ), расположенное в тридцать одной тысяче световых лет от центра галактики и менее чем в сотне световых лет от плоскости галактики, является организацией в регионе, где длительность существования правительства не рассматривается как необходимое условие. Его календарь начал свой отсчет сорок тысяч лет назад — он довольно точно, хотя и с некоторыми перерывами, фиксирует даты жизни Содружества и рассказывает нам о его руководителях — главным образом, проводивших в жизнь политику поддержания мира и порядка. Если вспомнить, что каста Древних имеет определенные недостатки, поразительным можно считать тот факт, что её имя и авторитет продолжают до сих пор признаваться другими народами. <Авторы Путеводителя полагают, что читатель знаком с различиями, существующими между Высшей, Земной, Экзотическими и Древней кастами. Здесь важно обратить внимание на тот факт, что чрезвычайно небольшое число народов, возникших до появления касты Древних, превосходят Предел Бателин — показатель, демонстрирующий, что уровень распространения цивилизации превышает его биологические возможности. Иными словами, нация становится слишком разветвленной и её представители не в состоянии увидеть её как единое целое. В случае, когда речь идет о Древних, данный показатель, как правило, равняется трем с половиной тысячам систем. Высшие касты часто превышают показатель в нескольких тысяч миллионов.

СОИ зародилось на некотором расстоянии от своего нынешнего местоположения. Данный регион Внешних Рукавов видел множество миграций из района Срединных Пределов и, следовательно, не избежал вторжений извне. Содружество возникло как небольшая федерация, в состав которой вошло пятнадцать независимых систем, объединившихся, чтобы противостоять агрессии тоталитарного государства, чье имя анналы истории не сохранили. Столица нового союза располагалась в системе Шем, в настоящий момент являющейся частью провинции Андира. Первым Эвпатридом стала Джоэн Нкуян, харизматический лидер, проводивший политику равенства между всеми кастами, вне зависимости от их биологических характеристик и социоэкономического положения. Современные руководители Содружества продолжают придерживаться таких же взглядов — по крайней мере публично.

Принципы, которые легли в основу создания Содружества, знакомы всем, кто изучал историю возникновения и падения земных цивилизаций галактики. Демократия, являющаяся сильной социополитической философией и пережившая множество взлетов — как спонтанных, так и тщательно подготовленных — часто, и в данном случае тоже, придерживается принципа отделения религии от государства <На самом деле СОИ является атеистическим государственным объединением. Интересно отметить соотношение между экспансионистской агрессией и государственной религией. Из семидесяти процентов земных народов, утверждавших, что у них нет никакой официальной религии, менее пятидесяти процентов предпринимали военные походы в другие системы, в то время как более семидесяти процентов тех, кто придерживается той или иной религиозной доктрины, обязательно участвовали в таком походе в тот или иной период своей истории. Кроме того, следует отметить, что атеистические государства имеют тенденцию более продолжительной жизни, чем другие. Кроме того, Содружество всегда проводило в жизнь политику децентрализации правительства, что дает провинциям возможность самим решать свои проблемы — при определенном, но не диктаторском участии Эвпатрида и его советников, занимающих высшие руководящие посты. Объединенные вооруженные силы и полицейское управление стали лишь двумя из немногих департаментов, находящихся под непосредственным контролем Эвпатрида. Все остальные вопросы решаются коллегиально.

Благодаря политике благоприятствования, СОИ быстро стало перевалочным пунктом для многих народов, занимающихся торговлей, и рынком для таких организаций, как Коммерческая артель, недавно исключенная из региона, и Торговая коалиция Экандара, чей суровый экономический рационализм помешал многим другим, более консервативным режимам вступить с ними в переговоры. Население Содружества сильно увеличилось — вместе с жизнеспособностью экономики, — когда богатые прогрессивные системы пожелали войти в его состав. Содружество, в свою очередь, приняло их с распростертыми объятиями. Дипломаты развивали связи с главными соседями СОИ, постепенно превращая его в независимый организм, имеющий право на существование, если и не играющий основную роль в политике региона.

Нкуян и последовавшие за ней Эвпатриды отличались высокоразвитым интеллектом. Уже давным-давно стало ясно, что надежнее всего защититься от нападения соседей можно, создав ситуацию, когда в результате политических конфликтов страдает экономическая стабильность региона. Количество государств, павших жертвой экономических санкций, сравнимо с числом тех, что погибли в результате военных действий.

СОИ играло относительно несущественную роль в политической жизни региона во время 4-го тысячелетия <Целью СОИ было добиться экономической и политической стабильности, а не Возвышения. В отличие от некоторых из своих соседей, например, Олмахой и существовавшего короткое время, но наделавшего немало шума, Движения Во Славу Солнца, руководство Содружества стремилось навести порядок у себя дома и создать благоприятные условия для существования своих членов. Содружество не слишком быстро расширялось — с точки зрения большинства стандартов, — а его рост можно рассматривать скорее как экстраполированную консолидацию, чем настоящую экспансию.> своего <По данным Справочника исторических дат, составленного А-14 Высшим советом сети, Содружество образовано в 410,623. Правильность данных Справочника в последнее время несколько раз подвергалась сомнению, поскольку появление Древних (кое-кто сказал бы «Исконных») людей в галактике является точкой отсчета, с которой предположительно начинается Справочник. Установлено, что данное событие произошло сорок тысяч лет назад. Все даты внутри СОИ обозначаются от ДО, и мы будем придерживаться этого принципа в нашем отчете.> существования, когда разногласия между изначальным врагом Содружества и недавно образованным Центральным союзом кеша стали причиной военных конфликтов между двумя ближайшими союзниками СОИ. Тот факт, что Содружество старательно сохраняло нейтралитет (в течение всех сорока лет), позволило одним обвинить его в высокомерии, а другим превозносить честность и приверженность идеалам.

Впрочем, когда СОИ пожелало прибрать к рукам несколько систем, пострадавших во время войны, — систем, на которые никто не предъявлял никаких прав, некоторые политики позволили себе серию желчных выступлений. Однако Содружество яростно отбивалось от обвинений в оппортунизме, заявив, что оно всего лишь хочет получить ресурсы мирным путем, а также помочь жителям пострадавших систем. В действительности все, кроме одной, системы согласились войти в состав СОИ, когда им была предложена такая возможность.

Единственную систему (по имени Нэгг), посчитавшую, что она обойдется без Содружества, спокойно отпустили, хотя позже Содружество пожалело о своей снисходительности <Система Нэгг быстро развивалась и увеличивала свои владения и в конце концов превратилась в Атаманскую теократию, которая после нескольких конфликтов, известных под названием Атаманские войны, вошла в состав СОИ. Впрочем, она довольно скоро снова вышла из Содружества и стала называться Блок Дато.

Между концом четвертого и одиннадцатым тысячелетиями Содружество империй процветало. Древняя каста Содружества и касты, с которыми её представители поддерживали отношения, активно торговали друг с другом. Эканди радовались открытости этих отношений; сурины находили удовольствие в неспешных дипломатических ритуалах; гурны наслаждались бесконечными витиеватыми прениями в парламенте; мбатаны легко и без проблем общались с представителями самых разных классов, от Эвпатридов до самых простых граждан; сдержанные олмахой вели долгие дискуссии с философами. Только кеш возмущало существование Содружества, впрочем, с ними такое случается всякий раз, когда появляются новые союзы. Однако и им пришлось пересмотреть свою позицию.

После уничтожения энергетической станции, принадлежавшей СОИ, во время Войн отлучения, руководство Содружества вынуждено было уйти в подполье, а само Содружество официально перестало существовать. Такое положение вещей продолжалось две тысячи лет, однако Центральный союз кеш носил временный характер, и в 15-м тысячелетии появилось новое Содружество империй, которое торжественно поклялось никогда больше не повторять ошибок своих предшественников.

Новая столица <Бод Гайа, бывшая столичная система Доминиона, расположенная в четырехстах световых годах от системы Шем, которая в настоящий момент лежит в руинах.>, третья из семнадцати, новый членский состав и новые соседи сделали новое Содружество сильнее прежнего. Список Эвпатридов, начатый ещё во времена Войн отлучения, является лучшим тому доказательством. СОИ позволило системам и народам присоединяться и выходить из состава Содружества по собственному желанию. В исключительно редких случаях, как, например, в недавнем инциденте с Блоком Дато, отказ от членства был подвергнут обсуждению или не поддержан. Главной силой Содружества является тот факт, что все территории вошли в него добровольно и без давления со стороны. Ведь всем известно, что лишь так большой союз может не только существовать, но и процветать. К этому союзу за последние века примкнуло несколько представителей Высших каст — самым выдающимся из которых является Крессенд, активно поддерживающий Интервенционизм.

Он мгновенно нашел поддержку на плодородной почве эгалитаристских кругов Содружества. <Нынешний Эвпатрид, Феликс Гастель, как и его предшественники, совсем не дурак. В историк галактики исключительно редки случаи, когда представители Высших каст (их статус в данном случае не имеет никакого значения) имели дело с правительством земных каст — в особенности таким, которое явно не стремится возвыситься. Если забыть на Время о торговых отношениях, их связывающих, никому не известно, по какой причине Крессенд вошел в союз. Однако конечный результат может представлять интерес.

Но если кто-то решится составить исторический справочник и перечислить достижения Содружества, он рискует нарисовать портрет в совершенно — и несправедливо — розовых тонах. Инцидент с Блоком Дато является отражением тенденции, которая время от времени возникала в прошлом, впрочем, её всегда успешно подавляли, прежде чем она успевала стать угрозой для политического ландшафта того или иного региона. Свойственная СОИ гибкость присуща не всем его подразделениям. Например, в области безопасности нравы славятся своей жесткостью, возможно, уходящей корнями во времена Войн отлучения. Армада СОИ, имеющая в своем распоряжении самые надежные и современные воинские подразделения во Внешних Рукавах, печально известна тем, что изнутри её пожирает коррупция. А благодушное правление Эвпатрида допускает возникновение и падение целых личных империй, появление которых на свет практически никого не беспокоит.

Вот когда эти империи начинают угрожать самому Содружеству — поддерживая политику выхода из состава, как в случае с Блоком Дато, или выступают против стратегической политики СОИ, — тогда возникают конфликты <В настоящий момент СОИ полагается на военную силу во всех вопросах, касающихся Блока Дато. Эта тенденция явилась результатом многовековых споров и обсуждений. Трудно с уверенностью сказать, с чего все началось — Армада стала наращивать военный потенциал в ответ на действия своего старого врага, или, наоборот, анализ такого рода выходит за рамки нашего труда. В отношениях с другими своими независимыми соседями, в особенности с Неприсоединившимися государствами, Содружество продемонстрировало гораздо больше сдержанности.>. Только время покажет, будет ли снова восстановлено равновесие, а Содружество опять начнет исключительно терпимо относиться к своим соседям, новым и старым.

В то время как политика отделов безопасности СОИ вызывает у всех серьезную тревогу, система сбора информации (в отличие от её распространения) работает просто превосходно <Представители СОИ дали ей причудливое название — Сеть РИ.>. Только Торговая коалиция Экандара в настоящий момент владеет более продвинутыми сетями, чем те, что имеются в распоряжении СОИ. С точки зрения человечества СОИ обладает очень высоким статусом; и хотя Содружество по-прежнему значительно уступает Высшим кастам, ему удалось добиться понимания того, что представляет собой галактика. Один из ученых недавно сообщил, что отметки на индикаторах Ледитчке добрались до цифры «2,5», что означает истинное понимание одного процента происходящего в настоящий момент на просторах галактики (даже несмотря на то, что СОИ занимает менее одной миллионной одного процента). Если, как утверждается уже на протяжении многих тысячелетий, информация — это могучая сила, СОИ входит в команду самых серьезных игроков в данном секторе Внешних Рукавов.

В заключение скажем, что Содружество империй, как некое единство, также полно сил, как и в дни своего наивысшего расцвета. Кто-то, возможно, возразит, сказав, что нынешнее Содружество не имеет ничего общего с первой федерацией систем, основанной сорок тысяч лет назад, и лишь время покажет, сколько ему удастся просуществовать, однако заметим, что у Содружества прекрасная наследственность и положительные перспективы. Можно с уверенностью ожидать, что оно будет продолжать занимать главенствующее положение в разделе «Путеводителя по Внешним Рукавам», когда через сто лет появится его новое издание.

Она стала стандартным источником, на который ссылаются некоторые соседи Содружества — а именно сурины и мбатаны, — но ей ещё не хватает глубины и мастерства Сети, принадлежащей Торговой коалиции Экандара. Ведущая служба распространения информации в данном регионе Внешних Рукавов принадлежит Крессенду.

КРАТКИЙ ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНЫХ ДАТ

В соответствии со стандартами, принятыми в СОИ, «энное тысячелетие» сокращено до «Т + номер тысячелетия».

М0 Образование СОИ, ссылка ноль ДО.

М2 Население перешло за отметку в сто миллиардов, пятьдесят систем входят в состав Содружества.

М4 Начинает придерживаться политики невмешательства в региональные конфликты; аннексированы соседние системы; система Нэгг получила разрешение выйти из Содружества.

М10 Население достигает отметки нескольких тысяч миллиардов; в состав входит более двух тысяч систем.

М13 Войны отлучения вынуждены уйти в подполье под угрозой со стороны Центрального союза кеш.

М14 Система Нэгг основывает государство, ставшее предшественником Атаманской теократии.

М15 СОИ выходит из подполья с населением пятьдесят миллиардов; в его состав входит сто систем.

М16 Первый контакт по инициативе Крессенда.

М18 Предшествующее Атаманской теократии государство прекращает свое существование после уничтожения энергетической станции в системе Нэгг, расположенной на границе внешней миграции.

М20 Население пять тысяч миллиардов, тысяча систем членов.

М23 Двадцать пять неприсоединившихся государств объединяются в Доминион.

М26 Крессенд становится официальным торговым партнером.

М28 СОИ строит завод по производству ИИ на Троице.

М35 Основана Атаманская теократия

35,325 Дата основания Движения Во Славу Солнца

36,836 СОИ знакомится с Движением Во Славу Солнца

37,577 Война наследников

39,112 Война призраков

'199 Доминион входит в состав СОИ

'293 Первая Атаманская война

'442 Вторая Атаманская война

'837 Гражданская война

ГЛОССАРИЙ

А-14 Высший совет сети — объединение верховных представителей Высшей касты, в чьи намерения входит попытка создать список первоочередных мероприятий по заселению галактики Человечеством. Одним из результатов этой деятельности явился Справочник исторических дат.

«Ана Верейн», ДБВС — первый из нового класса военных кораблей — «Мародер» — созданный Блоком Дато как часть эксперимента Андермара. Капитан управляет кораблем при помощи интерфейса, имплантированного в его мозг хирургическим путем.

Армада — см. Армада СОИ.

Армада СОИ — объединенные вооруженные силы СОИ, отвечающие за внешнюю безопасность. Солдаты, находящиеся на действительной военной службе, называются морской пехотой.

АСОИ — идентификационное обозначение, стоящее перед названием кораблей Армады.

Ассенсио — родная планета Морган Рош.

Атаманские войны — две, между Атаманской теократией и СОИ. Первая Атаманская война произошла в '293 году от ДО, её причиной явились попытки экспансии со стороны Атаманской теократии. Теократия захватила слишком обширные территории и, в результате Второй Атаманской войны ('442 год от ДО), вошла в состав СОИ, став полуавтономной провинцией, с частичным самоуправлением.

Атаманская теократия — империя, состоявшая из тесно связанных государств, которая существовала, как независимая держава, пока не вошла в состав СОИ после Второй Атаманской войны в '442 от ДО. Спустя несколько веков (в '837 от ДО) вышла из СОИ и превратилась в Блок Дато.

База Жубетка — эквивалент Штаба разведки СОИ в Блоке Дато.

База «Зеленый плющ» — заправочная станция в глубоком космосе, принадлежащая СОИ; как правило, последний, порт перед вхождением в систему Сиакка.

Банту — государственный язык Мбатана.

Бинн — планета в СОИ; местонахождение Верховного суда СОИ, который решает дела, основываясь на праве справедливости.

Блок Дато — независимая нация, возникшая в Атаманской теократии и недавно отколовшаяся от СОИ. Хотя по природе своей эта нация и не имеет иерархической структуры, ею жестко правит Этнарх. Система безопасности состоит из: Военного совета Этнарха и Корпуса разведки.

Богази Дев — ксеноархеолог, Бод Гана — бывшая столичная система СОИ. На её второй луне находится Военный колледж Армады СОИ.

Боевик — см. Ораны правопорядка СОИ.

Борас — представительница администрации исправительной колонии на мире Сиакка.

Васос — центральная система Мбатан.

Веден Макил — гражданин Торговой коалиции Экандара и бывший делегат Коммерческой артели.

Великая республика Вексизен — родная планета самых удаленных в истории Древних. Данные о её существовании указывают на то, что Человечество появилось в галактике около полумиллиона лет назад.

Версии, Атаман Ана — последний вождь Атаманской теократии и вдохновитель эксперимента Андермара.

Верховный суд — см. Верховный суд СОИ.

Верховный суд СОИ — организация, отвечающая за судопроизводство в СОИ. Главная задача — разрешение территориальных споров.

Внешние Рукава — регионы галактики с низкой звездной плотностью, расположенные между Срединными и Дальними пределами.

Внешняя миграция — кратковременное, направленное вовне, движение экспансионистских империй. Как правило, это явление характерно для перенаселенных районов ядра или Срединных пределов.

Военный колледж СОИ — главное учебное заведение для персонала Армады СОИ; находится на второй луне Бод Гайа.

Военный совет — см. Блок Дато.

Военный совет Этнарха — см. Блок Дато.

Возвыситься — освободиться от уз земного Человечества.

Каста или существо, которое возвысилось, как правило, получает исключительно долгую жизнь и способно отправить свое сознание за пределы первичных резервуаров — таких, как сети, квантовые хранилища информации и тому подобное. Возвысившиеся существа, отдельные или объединившиеся в группы, называются «Высшие существа» и получают самый высокий статус.

Возвышение — состояние, которое переживает тот, кто возвышается. Обычно достигается, когда исследование сознания и компьютерная технология объединяются, в результате чего органический разум может быть загружен в электронный сосуд, получая, таким образом, возможность неограниченного развития.

Война наследников — война, в которой Движение Во Славу Солнца пало от рук Доминиона, Атаманской теократии и Содружества империй. Война закончилась в 370-м тысячелетии ('577 г. от ДО), когда командующий объединенными вооруженными силами приказал атаковать штаб Движения, заставив его представителей взорвать себя, совершив, таким образом, самоубийство. См. Движение Во Славу Солнца.

Войны — известные конфликты, включающие Войну отлучения, наследников, гражданскую, призраков, Первую и Вторую Атаманскую.

Война отлучения — конфликт, имевший место в тринадцатом тысячелетии между СОИ и Верховным советом кеша, после которого Содружество официально прекратило свое существование на две тысячи лет.

Война призраков — началась в '112 от ДО. Колония Доминиона на планете Сиакка была уничтожена отрядами мщения с Олмахоя по приказу Атаманской теократии. В процессе биосфера планеты безвозвратно пострадала. Эти события явились причиной вражды между Атаманской теократией и Доминионом, хотя он ни разу не заявил свои права на уничтоженную колонию.

ВоКом — общепринятое сокращение для «Военной коммуникации».

Восстание Ай-Гурн — гражданский спор, возникший между двумя соперничающими фракциями касты Гурн.

Вторая Атаманская война — несмотря на жестокий перерасход ресурсов во время Первой Атаманской войны, Атаманская теократия продолжала следовать своей агрессивно экспансионистской политике до '442 года от ДО, когда попытки аннексировать соседние системы, принадлежащие СОИ, заставили Содружество нанести жестокий ответный удар. На сей раз Содружество не удовлетворилось простым признанием поражения, но продолжало вести военные действия до тех пор, пока Теократия полностью не сдалась и, в конце концов, не вошла в состав СОИ в качестве провинции.

Высшие люди, или Высшие касты, — верховный разум, который возник (возвысился) из земного. Обладая исключительным долголетием и прозорливостью, его представители сосредоточивают свое внимание на проблемах, удаленных от остальной галактики. В действительности благодаря своим поразительным способностям они являются единственными существами, способными понять всю галактику в целом. Как правило, они не входят в контакт с земными кастами, давая им возможность самостоятельно развиваться (или возвыситься), дожидаясь своего времени. См. Касты и Возвышение.

Гайель — Экзотическая каста, обладающая долголетием и живущая в Дальних пределах галактики.

Гастель Феликс — Эвпатрид СОИ в настоящий момент.

Гейзил Мадра — колонист Доминиона, мир Сиакка.

Гейд Амейдио — заключенный, исправительная колония Сиакка.

Гейдж — командир корабля ДБВС «Солдат Ирландии».

Гехан — лечебная трава.

Гиори — майор, ДБВС «Ана Версии».

Гиперщит — барьер, возведенный в гиперпространстве, с целью остановить или помешать продвижению любого предмета в данной среде. Как правило, используется в качестве профилактики против гиперпространственного оружия. Гиперщитьг действуют на ограниченном расстоянии. Они выполняют свои функции только в объеме, не превышающем две тысячи кубических километров.

Главный финансовый фонд человечества — финансовая организация, действующая по всей галактике, хотя её влияние во Внешних Рукавах не столь значительно, как в остальных регионах.

Горгона-8 — планета на территории Гурна.

Горизонт Райм-Перез — техническое название границы действия гиперщита.

Гражданская война — конфликт '837 года от ДО, во время которого Блок Дато получил независимость и вышел из состава СОИ.

Гурн — каста, для которой характерно исполнение сложных ритуалов. Внешне гурны стройные и мускулистые, в среднем выше стандартного роста Древних. Они обладают выдающимися способностями в области музыки и математики. С точки зрения социального устройства общества предпочитают олигархию и вычурный средний класс.

Дальние пределы — название районов, наиболее удаленных от Внешних Рукавов.

Дата основания — дата создания СОИ. Имеются свидетельства, подвергающие сомнению точность и необходимость установления этой даты — главным образом, тот факт, что Содружества не существовало между 13-м и 15-м тысячелетиями — однако дата играет роль точки отсчета. И как правило, сокращается так — «ДО».

ДБВС — обозначение кораблей Военного совета Этнарха.

Движение Во Славу Солнца — квазирелигиозная организация, посвятившая себя достижению возвышения через посредство изменения генетической структуры и использования биомодификаций, которая перестала существовать в 370-м тысячелетии. Ее фанатичные члены вызывали бесконечные беспорядки на протяжении многих десятилетий, до тех пор, пока их соседи не образовали союз, целью которого явилось положить конец деятельности организации. В '577 году от ДО, в самый разгар Войны наследников, флотилия союзников окружила базу представителей движения, и те её уничтожили, чтобы она не досталась неприятелю. Разумеется, в результате взрыва они тоже погибли, а с ними вместе и флотилия союзников. Из четырех станций, принимавших участие в военных действиях, осталась только одна, но и она сильно пострадала.

Союзников так потрясло происшедшее, что главы союза приказали вычеркнуть это событие из истории. Они даже закрыли якорную точку, ведущую в систему, чтобы никто не узнал о том, что там произошло. От базы ничего не осталось, а все остальное представляет собой руины, которые невозможно восстановить.

ДВ111101000 — см. Ящик.

Де Брайн Пейдж — глава Стратегического отдела Разведки СОИ.

Делькасаль — губернатор Порта Парвати, исправительной колонии на Сиакка.

Джааф — недавно Возвышенная каста, чья родная планета, расположенная рядом с СОИ, погибла после того, как её солнце превратилось в сверхновую.

Джайт — заключенная, исправительная колония Сиакка.

Джарапин — быстроногое существо, живущее на планете Пребис-12.

Джезу — устаревшее название привидения.

Джералевский Майнор — главный аванпост и порт заправки для кораблей Этнарха.

Доминион — древняя нация, в состав которой входит несколько каст, вступившая в СОИ в '199 году от ДО, чтобы отразить атаки Атаманской теократии.

ДО — см. Дата основания.

Древняя каста — вид человеческих существ, который максимально похож на Исконную расу, появившуюся в неизвестное время на неизвестной планете, находящейся где-то в галактике. Совокупность генов Древнего человека, дошедшая до нас с незапамятных времен и чтимая с уважением близким к благоговению, хранится на нескольких планетах цивилизованных миров. Однако сами Древние не имеют никакого особого статуса.

Дрейбон — основной овощ, растущий на многих планетах.

Затяжной прыжок — общепринятая альтернатива якорному драйву, которая использует ту же технологию. Большинство кораблей с якорным драйвом в случае необходимости могут совершить затяжной прыжок. Это прыжок через гиперпростраыство из любой точки, находящейся в реальном космическом пространстве. Для осуществления переноса требуется определенное количество кинетической энергии, поэтому корабли должны заранее начать ускорение. Но даже и в этом случае гиперпространственный прыжок получается очень коротким, и корабль появляется вскоре после его начала (как правило, менее чем через один световой год от стартовой точки), израсходовав большое количество кинетической энергии. В случае необходимости совершения ещё одного затяжного прыжка его приходится совершать практически на голом месте. Как средство путешествия в межзвездном пространстве, данный способ мало эффективен и требует много времени — отсюда его название. Затяжные прыжки практически невыполнимы рядом с гравитационным колодцем, но по мере уменьшения массы (движущегося в пространстве объекта) становятся более эффективным.

Земные касты — касты людей, которые в основном похожи на Древних в том, что касается роста, умственных способностей, взглядов на мир и тому подобное. Естественно, внутри касты существует множество самых разных видов: высокоразвитые (в некоторых случаях можно даже сказать — почти возвышенные) олмахойцы, сурины и гурны, известные сложным социальным устройством своего общества, экаиди и каста Древних, которые делают упор на торговле и создании империи, и, наконец, простые мбатаны и относительно примитивные кеш. Представители земных рас, как правило, живут не слишком долго (примерно около века, когда они получают возможность стареть естественным путем) и создают империи, в которые входят четыре или пять тысяч систем.

Существует предел сложности, выше которого земные редко поднимаются, не достигнув Возвышения. См. Высшие Люди и Предел Бателин.

Иерократнческое королевство Шурду — правительство в удаленном районе галактики.

Индикаторы Ледитчке — определение плотности информации данной нации относительно суммированного знания галактики.

Интервенционизм — движение среди Высших людей — и некоторых земных, — представители которого утверждают, что межу кастами Высших и земных людей существует более тесная связь. См. Крессенд.

Исполнитель танца войны — ритуальный воин сурин.

Кабос — звезда, расположенная рядом с Системой Эде, которая недавно превратилась в сверхновую.

Каджик Ури — капитан ДБВС «Ана Верейн».

Календарь — галактическая стандартная система времяисчисления: сто секунд в минуте, сто минут в часе, двадцать часов в сутках, десять дней в неделе, четыре недели (сорок дней) в месяце, десять месяцев (четыреста дней) в году. Все даты обозначены в виде года (обычно сокращенного до последних трех цифр, например, '397), месяца или дня от ДО. См. также Справочник исторических дат.

Касты — в соответствии с классификацией представителей человеческой расы, галактика населена различными кастами.

Этих каст слишком много, чтобы перечислять все, но их можно распределить на три большие группы: Высшие, Низшие и Земные (которые включают Древние и Экзотические). В районе, окружающем СОИ, имеется семь основных Экзотических каст: эканди, гурны, кеш, мбатаны, олмахой и сурины.

«Квацина» — привидение на языке Доминиона.

Кейн Адонн — обитатель неидентифицированной спасательной капсулы, найденной кораблем АСОИ «Полночь» неподалеку от якорной точки под названием «База Зеленый плющ», когда корабль направлялся к планете Сиакка.

Кеш — самая примитивная Каста, живущая в районах, расположенных вокруг Содружества империй. Кеш исключительно воинственны и предрасположены к насилию. Внешне они крупнее среднего представителя касты Древних. У них пятнистая разноцветная кожа. Социальная структура, в основе которой лежит жесткое соблюдение законов семьи и племени, подчинена различным ритуалам и обрядам. Кеш известны своим расизмом.

Клоуз проктор — капитан корабля АСОИ «Полночь».

Комачек — сержант, ДБВС «Ана Верейн».

Коммерческая артель — галактическая организация, занимающаяся координацией торговли между кастами и правительствами, которые, в противном случае, не имели бы возможности поддерживать друг с другом отношения. Организация гордится тем, что не принимает участия ни в каких политических конфликтах, однако разработала несколько строгих законов поведения, обязательных для всех клиентов (например, протокол ведения военных действий). Структурно организация делится на подразделения, возглавляемые представителями местных каст, над которыми осуществляется наблюдение. Коммерческая артель тесно связана с Торговой коалицией Экандара.

Корень чосс — растение, которое можно найти во многих мирах, в том числе и на планете Сиакка.

Корпорация, занимающаяся производством товаров потребления и добычей руды (КТПР) — горнодобывающий консорциум, в настоящий момент владеет правами на разработку планеты Сиакка. В его юрисдикции находится вся поверхность и недра планеты. В обмен на получение эксклюзивных прав КТПР содержит исправительную колонию, расположенную в Порту Парвати, и единственную крупную базу в системе Хаттон-Луу, станцию Канага.

Корпус разведки — см. Блок Дато.

Крессенд — представитель Высшей касты, оказавший огромное влияние на историю. Время его Возвышения точно не зафиксировано. Вообще, о Крессенде мало известно, если не $ считать того, что он является основателем и руководителем Троицы, союзника СОИ, и поддерживает движение сторонников Интервенционизма. Предполагается, что это некий единый организм, только потому, что, говоря о самом себе, он использует местоимение первого лица единственного числа.

Ксародин — вещество, усиливающее эпсенс.

«Ландскнехт», ДБВС — военный корабль Блока Дато.

Лене, Иерократ Каатжи — правитель Иерократического королевства Шурду.

Майи — адепт эпсенса с Сурина.

Маккяйв Аталиа — помощник командира корабля ДБВС «Ана Верейн».

Малогорский Эдав — заключенный, исправительная колония Сиакка.

«Мародер» — экспериментальный военный корабль, построенный Блоком Дато. См. ДБВС «Ана Версии».

Мбатая (мбатан, прилагательное и существительное в единственном числе) — всеми любимая каста, славящаяся своим миролюбием и почтительным отношением к семейным узам.

Внешне мбатаны похожи на медведей, они больше и сильнее Древних. Являются сторонниками эгалитаризма и с удовольствием торгуют с другими народами.

Мирные пушки — см. Оружие ВЧМ.

Мозгоед — сленговое название адепта эпсенса.

Монтабан — родная планета Амейдио Гейда.

Морские пехотинцы — см. Армада СОИ.

Неприсоединившиеся государства — системы, находящиеся рядом с Содружеством империй, которые не заключают союз ни с ним, ни с его соседями.

Низов — второй помощник, ДБВС «Ана Верейн».

Низшие касты — выродившиеся земные люди. Эти, похожие на животных, существа имеют самый разнообразный внешний вид и живут по всей галактике. Некоторые — при условии изоляции и по прошествии времени — возвращаются к своему прежнему, земному статусу. Другие исчезают под воздействием сил, которые вызвали их регресс.

Нкуян Джоэн — первый Эвпатрид СОИ.

Нэва — заключенная, исправительная колония Сиакка.

Обитель — местное название орбитального кольца богатых минералами небольших лун, окружающих мир Сиакка.

Олмахой — Экзотическая каста, представители которой общаются друг с другом только при помощи эпсенса. В физическом отношении олмахой такого же роста, что и Древние, но превосходят их в силе; у них черная кожа и практически отсутствуют отличительные черты, если не считать органа эпсенса, который свисает, точно щупальце, с задней части черепа. Общественное устройство у олмахой такое сложное, что мы не станем рассказывать о нем здесь подробно. Они прославленные бойцы, способные совершать потрясающие подвиги, но также обладают стремлением к миру, которое во много раз превосходит миролюбие любого другого народа, входящего в Содружество империй.

ОПУС — Горнодобывающий консорциум, изначально имевший все права на планету Сиакка.

Органы правопорядка — см. Органы правопорядка СОИ.

Органы правопорядка СОИ — организация, отвечающая за безопасность и сбор информации на территории СОИ. Полевые агенты называются боевиками.

Оружие ВЧМ — приспособление, в котором используется пульсация высокочастотных микроволн для уничтожения незащищенных электронных компонентов (то же самое, что и при использовании электромагнитной пульсации). Также это оружие известно под названием «мирные пушки».

Отряды мщения Олмахой — знаменитые воины, способные эффективно использовать свои физические возможности и эпсенс одновременно. Известны также под именем «серо-сапожники».

«Паладин», ДБВС — военный корабль Блока Дато.

Палазийская система — система, входящая в состав СОИ, в которой Армада СОИ недавно установила карантин — по неизвестным причинам.

Пан-рационалистический альянс Заншина — правительство в отдаленном регионе галактики.

Первая Атаманская война — между Атаманской теократией и СОИ в '293 году от ДО, начавшаяся из-за экспансионистской политики последнего.

Планета Сиакка — единственный населенный мир в системе Хаттон-Луу; когда-то сельскохозяйственная планета Доминиона, в настоящий момент пустыня, в которой находится исправительная колония СОИ (исправительная колония Сиакка). Кольцо маленьких лун планеты — Обитель — принадлежит и разрабатывается корпорацией КТПР.

Полевой червь — местная жизненная форма на планете Сиакка.

«Полночь», АСОИ — фрегат СОИ.

Порт Парвати — столица и единственный крупный город планеты Сиакка. Попасть на планету и покинуть её можно только через его космопорт.

Похитители — см. эпсенс.

Почетное ложе — эквивалент кладбища у эканди.

Пребис-12 — планета, на которой обитает быстроногий джарапин.

Предел Бателин — верхняя граница сложности нации, превосходящая биологические возможности индивидуумов, входящих в её состав. У Древней касты Предел Бателин определятся приблизительно тремя с половиной тысячами систем.

Прерыватель — см. прерыватели гиперпространства.

Прерыватели гиперпространства — тип гиперщита, который активно борется с атакующим гиперпространственным оружием, таким, как фликкер-бомбы. В отличие от якорных точек, которые «ослабляют» пространство, прерыватели осуществляют обратную функцию, мешая проникновению из гиперпространства любого предмета, находящегося поблизости.

Провинция Андира — первая столица Содружества империй.

«Прозрачный», ТСОИ — корабль, прежде принадлежавший СОИ.

Протокол ведения военных действий — кодекс ведения военных действий внутри и между нациями, которые ведут торговые операции с Коммерческой артелью.

Путеводитель по Внешним Рукавам — популярный справочник, в котором рассказывается о цивилизации, населяющей удаленные от центра районы галактики. Новые данные вносятся каждый век, в настоящий момент в обращении находится 456-е издание.

Пыльник — летающее ночное насекомое, обитающее на Ассенсио.

Разведка — см. Разведывательное управление СОИ.

Разведывательное управление СОИ — организация, отвечающая за сбор информации за пределами СОИ. Возникла и номинально продолжает оставаться одним из отделов Армады, но в действительности является самостоятельным органом.

Разумные сузериане — несколько народов, обнаруженных неподалеку от ядра галактики.

Рейлеидер — председательствующий судья, Верховный суд.

Рейша — заключенная, исправительная колония, Сиакка.

Рош Морган — коммандер, Разведка СИ.

РСОИ — идентификационное обозначение, стоящее перед названием разведывательного корабля.

Руфо Лайнгар — известный ксеноархеолог.

Сабра — заключенная, исправительная колония, Сиакка.

Сайгель-К — марка боевой брони, вышедшая из употребления в '895 году от ДО.

Серо-сапожники — см. Отряды мщения Олмахоя.

Сеть РИ — см. Сеть распространения информации.

Сеть распространения информации — коммуникационная сеть, которая предназначена для распространения данных в галактике, хотя в настоящий момент она действует только в пределах СОИ и его соседей. Она работает как сочетание службы новостей и средство передачи слухов. Также известна под названием «Сеть РИ».

Система Квиренд — система, входящая в состав СОИ; кроме того, она является основной узловой точкой в сети распространения информации СОИ (Сеть РИ), Система М'тайо — система, ставшая в последнее время печально знаменитой из-за бесконечных войн между кастами.

Система Нэгг — более не существующая система, которая короткое время состояла членом СОИ (4-е тысячелетие). Религия, основанная правительством, привела к появлению Атаманской теократии.

Система Хаттон-Луу — система, о которой ведутся бесконечные споры в СОИ, расположенная на границе Содружества с Блоком Дато. См. Система Сиакка.

Система Эде — система Олмахой, расположенная на границе СОИ; недавно пострадавшая от нескольких солнечных вспышек. Единственной населенной планетой является Эде Прайм.

Скутер — маленький, быстроходный корабль многоцелевого назначения, используемый для выполнения как военных, так и гражданских задач. Известен также под именем «монолодка».

СОИ — см. Содружество империй.

Содружество империй — часто сокращается как «СОИ», или «Содружество». Относительно старая Древняя каста, которая в настоящий момент находится в сороковом тысячелетии своего номинального существования — «номинального» в том смысле, что членство в СОИ не является постоянным, время от времени различные провинции входят 409 и выходят из его состава. Содружество имело несколько разных столиц, и на протяжении несколько веков его границы существенно менялись. В действительности с течением времени оно поменяло свое местоположение и теперь занимает территории, расположенные достаточно далеко от исходного. В настоящий момент в него входит тысяча населенных I миров, и ещё ему принадлежит три тысячи ненаселенных миров. Возглавляет Содружество выбранный демократическим путем Эвпатрид и совет представителей, которые делят между собой верховную исполнительную власть. Система безопасности включает Разведку, Армаду и Органы правопорядка (см. Приложение).

«Солдат Ирландии», ДБВС — военный корабль, принадлежащий Блоку Дато.

Солнечный вундеркинд — генетически модифицированный клонированный воин, созданный и выращенный представителями Движения Во Славу Солнца.

Солнечная система — ненаселенная система в районе, не присоединившемся к СОИ и находящемся радом с Блоком Дато. Именно там началось Движение Во Славу Солнца.

Сороковое тысячелетие — текущее тысячелетие в истории СОИ. См. Дата образования.

Справочник исторических дат — система отсчета времени, разработанная А-14 Высшим Советом Сети.

Срединные пределы — район средней звездной плотности, расположенный между Внешними Рукавами и галактическим ядром.

Станция Каната — геостационарная заправочная база неподалеку от мира Сиакка.

Стена Бизада — горная града на главном континенте планеты Сиакка, к северу от Порта Парвати.

Сурины — относительно небольшая каста, живущая в регионах, окружающих СОИ. Сурины селятся изолированными группами, во главе которых стоит правительственный орган, но он скорее направляет жизнь группы, а не управляет ею. Они чрезвычайно общительны, но при этом любят одиночество, что создает им репутацию существ порой замкнутых и скрытных. Они добились высокого уровня технологического прогресса, особенно в области биологии. Они худощавы, большая часть тела покрыта шерстью. Время от времени выдвигается предположение, что они развились из одной из Низших каст.

Сурин Агора — правительственный орган сурин.

ТАН-С — коммерческий шифр, используемый органами правопорядка СОИ.

Т'Бал — работорговец кеш.

Тей Сильвестр — заключенный, исправительная колония, Сиакка.

Тепко — Начальник ВоКома, Порт Парвати.

Террисон — первый помощник капитана, корабль АСОИ «Полночь».

Торговая коалиция Экандара — общественная организация эканди, чьи цели в основном совпадают с целями Коммерческой артели (с которой она поддерживает тесные отношения) и заключаются в укреплении свободной и неограниченной торговли между представителями СОИ и своими соседями.

Третий Баллам — планета, входящая в состав СОИ и сданная в аренду Коммерческой артели.

Триураган — местное название метеорологического явления — трех яростных пылевых бурь, имеющих место на планете Сиакка.

Троица — планета, на которой производятся искусственные интеллекты, в регионе, находящемся под контролем СОИ.

Фабрика по производству искусственных интеллектов, основана и управляется Высшим существом, известным как Крессенд.

ТСОИ — идентификационное обозначение, стоящее перед названием торгового корабля.

ТСОИ «Куртизанка» — крейсер, принадлежащий СОИ.

Уль-эмато — название, данное Доминионом Кресту Хьютона. Приблизительно переводится как «Скала Основания».

Условия ревокации — договор, заключенный между Блоком Дато и СОИ, которая положила конец Гражданской войне, У-Ч орудие — орудие, стреляющее ускоренными частицами разных видов. Используется на космических военных кораблях.

Фал-Сома — планета в провинции Гурн.

Фелукка, профос Геми — вождь Пан-рационалистического союза Заншина.

Флибустьер — пират.

Фликкер-бомбы — приспособления, применяемые во время ведения военных действий в космосе для нападения на вражеский корабль. Используя тот факт, что маленькие массы (менее нескольких килограммов) можно переместить на небольшое расстояние внутри гравитационного колодца, эти снаряды на пути к цели исчезают и возникают снова из космического пространства. Те, кто их запускают, рассчитывают на то, что в конце концов они материализуются внутри вражеского корабля и нанесут ему серьезный урон.

Фрегат класса «охотник» — класс фрегатов, существовавших до Атаманских войн.

Фрей Десима — бывшая наемница.

Фуриосо — система в СОИ.

Хек'м — родная планета олмахой.

Хенниг — лейтенант, полевой агент разведки СОИ.

Хьютон Лазаро — контрабандист эканди, занимающийся ввозом оружия, ныне покойный.

Цветы винту — растение, живущее на планете Сиакка.

Центральный союз кеш — не существующая в настоящий момент империя, которая вступила в жестокий конфликт с Содружеством во время кратковременной миграции.

Чейз Оберон — глава управления Разведки СОИ.

Черный Ящик — общее название ИИ (искусственный интеллект). Обычно сокращается до «Ящика».

Шелай — ещё одно слово, обозначающее привидение.

Шем — система, на которой первоначально находилась столица СОИ.

Штаб Разведки СОИ — центр управления разведки СОИ, большая, независимая станция, находящаяся в глубоком космосе, рядом с ядром Содружества.

Эбсенджер Берн — старший офицер связи Армады СОИ.

Эвпатрид — титул главы исполнительной власти в СОИ.

Экандар (Эканди, прилагательное и существительное в единственном числе) — каста, процветающая в районах, окружающих СОИ. Ее представителей отличает небольшой рост, серая кожа, лысый череп и необычные глаза. Для них характерна открытая общительность. Они предпочитают торговлю и общение завоеванию и покорению своих соседей. Кроме того, они чрезвычайно продвинулись в генетике. Их история уходит в далекое прошлое, во времена, когда Содружество ещё не возникло, но она не имеет продолжительности, характерной для сильных народов. Объединяет нацию только Торговая коалиция Экандара.

Экзотический — любая земная каста, представители которой в физиологическом отношении отличаются от представителей Древней касты, и хотя ни один из отдельных видов Экзотических каст не превосходят Древние касты, если они объединятся вместе, их окажется существенно больше.

Эксперимент Андермара — секретный проект создания кибернетических интерфейсов, позволяющих добиться слияния человеческого разума и компьютера. Начатый Атаманом Аной Верейн, которая хотела получить капитанов, являющихся такой же неотъемлемой частью своего корабля, как и якорный драйв — интегрированной надежной системой, а не обычным человеком из плоти и крови, неспособным быстро принимать правильные решения. Исследования проводились тайно до тех пор, пока Атаманская теократия не вышла из СОИ и не стала называться Блоком Дато. Кульминацией явилось появление ДБВП «Ана Верейн», первого корабля класса «Мародер», капитаном которого стал Ури Каджик.

Эммерик — заключенный с Мбатана, исправительная колония, Сиакка.

Эпсенс — владение телепатией и эмпатией. Ритуальная тренировка нервных клеток обычно занимает десятилетия и включает в себя элементы выключения органов чувств. Дополнение: считается, что телекинез и предвидение не существуют в природе и не входят в эпсенс. Опытные пользователи называются «адепты эпсенса» или «похитители».

Эроджен — город, находящийся на пограничном мире, расположенном далеко от территории Сурина.

Этнарх — титул главы Блока Дато.

Э-щит — электромагнитный барьер, сконструированный для защиты от энергетического оружия и оружия, использующего заряженные частицы, применяется, главным образом, на средних и больших космических кораблях.

Яанек — тактик, корабль АСОИ «Полночь».

Якорный драйв — стандартный, но вовсе не единственный (см. затяжной прыжок) способ перемещения в межзвездном пространстве. На самом деле за последнее время якорный метод подвергся нескольким кардинальным изменениям; современная технология относится к 49-му поколению.

Якорные точки — районы «ослабленного» пространства, из которого перенос в гиперпространство и из него намного легче и требует меньших затрат энергии; поэтому из якорных точек прыжки совершаются чаще, чем из «нормального» пространства, и обычно приводят в другую якорную точку. Как правило, они находятся поблизости от населенных систем (но на достаточном расстоянии от них, чтобы избежать искажений от вторичного гравитационного воздействия) или в местах, расположенных в глубоком космосе и имеющих важное стратегическое значение. В настоящий момент в галактике примерно десять тысяч миллионов якорных точек — приблизительно одна на каждые десять звезд.

Ящик — ИИ, работающий на разведку СОИ. Его бинарный идентификационный номер (ДВ111101000) на одну цифру длиннее, чем обычно.

II. Во славу солнца

Тьма вглядывается в лежащий перед ней путь и говорит: «Я не знаю, что теперь делать; я заблудилась, и теперь уже поздно искать дорогу».

Хьюберт ван Зеллер

Самая страшная ложь всегда произносится в тишине.

Роберт Льюис Стивенсон

Вот уже несколько сотен лет раздирает Галактику война — война между Содружеством Империй и повстанцами планет Блока Дато.

Неожиданно в конфликт вмешивается считавшееся давно исчезнувшим Движение Во Славу Солнца. Движение, могущество которого вошло в легенды.

Движение, которому служит раса генетически выведенных супервоинов. Кто осмелится бросить вызов всей мощи Движения? Только трое — капитан Морган Рош, бежавший из армии Движения Кейн и искусственный интеллект по прозвищу Ящик.

В руках этих троих — судьба Галактики!

ЧАСТЬ I ПАЛАЗИЙСКАЯ СИСТЕМА

ПРОЛОГ

Словами невозможно описать то, что он видел; пожалуй, только весьма приблизительно. Какая ирония: он, единственный во всей галактике, способен заглянуть, возможно, в истинную суть вещей, но при этом совершенно не в силах передать яркую палитру своих впечатлений. До тех, с кем он общался, доходила лишь жалкая тень воспринимаемых им образов.

Найди…

Отовсюду, со всех сторон, к нему мчались мысли — мысли, смешанные с чувствами, ощущениями, ассоциациями., рожденными подсознанием. На пути к нему они переплетались, проникали друг в друга и так безнадежно смешивались, что далеко не всегда удавалось вычленить одну из клубка остальных. Иногда какая-то вдруг загоралась особенно ярко, порой — несколько, но они предназначались не ему. Время от времени, очень редко, от него требовали ответа, и он старался изо всех сил. Но даже и в этом случае слуга Жестокой редко оставался им доволен.

Найди меня…

Он искал.

Все существа воспринимают галактику в своем собственном свете — когда ты молод, она пронизана ослепительным сиянием, потом, когда становишься старше, мир начинает мерцать приглушенными красками, которые Гаснут, когда приходит смерть. Он ощущал именно этот свет, а вовсе не то, на что он проливался. Отдельные огни объединялись, сливались друг с другом, и чем больше возникало таких союзов, тем яснее становилось его видение.

Понимание реальности приходило к нему с самых разных, порой неожиданных сторон, иногда картинки, встающие перед его взором, казались чуждыми и противоречивыми, но в конце концов рождалось новое полотно, имеющее право на собственную жизнь. Сущность реальности управляла его миром. Возьмем, к примеру, скалу… Не важно, какой она представляется отдельному человеку или как называется. Главное — какое имеет значение для каждого, кто встречает ее на своем пути, что она такое в целом сообществе сознаний.

Увиденная его глазами, галактика представляла собой заселенные живыми существами планеты, точно яркие шары, вращающиеся в потоках непроницаемого мрака. По мере того как его внимание переключалось с объекта на объект, на самые отдаленные уголки пространства, он разглядывал места, людей, артефакты, проливал на них свет осознания — а потом двигался дальше. То, к чему он не прикасался, не имело принципиального значения, поскольку, в соответствии с правилами его Вселенной, то, чего ты не чувствуешь, не существует.

И тем не менее даже голоса, звучащие где-то на периферии его восприятия, были наделены мимолетными всплесками жизни. Они несли некий опыт, порой экзотический, а порой скрытый от глаз наблюдателя.

По крайней мере так было в нормальной жизни. Однако Жестокая отняла у него галактику, вместо нее оставив лишь черный мрак. Пропасть без дна звала его, душила, грозила поглотить. А вокруг лишь маленькая кучка сознаний, с которыми можно общаться. Самая большая группа — та, где находится он сам. Почти девяносто процентов поступающей к нему информации, пожалуй, всего тысяча живых существ. Остальные разобщены, напуганы и одиноки, их свет едва теплится.

Все, кроме одного — как раз его-то он и должен найти.

Сияющий.

Иногда голос отступал и давал ему возможность взглянуть на существо, которое он искал. Всего на одно короткое мгновение. Впрочем, он всегда успевал увидеть, как ослепительное сияние затмевает собой все вокруг. Оно представлялось как нечто чудесное и могущественное. Нечто почти… пугающее.

Отвечай!

Слуга Жестокой не отступал. Голос, точно набат, грохотал в сознании, лишал способности сопротивляться. Он попытался сосредоточиться на своем теле, отчаянно сражаясь с силами, которые неумолимо влекли его в пропасть. Его конечности дрожали — он этого не видел, в отличие от тех, кто за ним наблюдал. Даже обладая такими скромными возможностями, он мог послать свою волю на много тысяч метров вперед.

Найди меня, Сияющий!

Мышцы его далекого тела напряглись. Электроды засекли едва заметные потоки электронов в мозгу. Мощные компьютеры, в чью задачу входила обработка данных, расшифровали их, превратив в слова:

ДРУГОЙ РЕЗОНИРУЕТ

Прошло одно короткое мгновение, пока его ответ поняли.

Он чувствовал, как работают их мысли — удивление, облегчение, едва скрываемый страх. И никто не испытал благоговения, охватившего его самого.

Затем:

Где?

Всегда один и тот же вопрос: где?

Откуда ему знать? Он не очень разбирается в пространственных ориентирах. Их так легко спутать с временными или эмоциональными следами. Что такое космос по сравнению с объединенными усилиями огромного количества столь отличных друг от друга сознаний?

Но он делал все, что мог. Жестокая с нетерпением ждала результатов, а ее слуги нервничали. Они с презрением относились к своей госпоже и одновременно боялись ее, а когда их страх грозил перейти все границы, изливали его на тех, кто стоял ступенью ниже.

Наблюдатель, находившийся среди них, спокойно и без ненависти поглощал их чувства. Он знал свое место и понимал, какую роль играет в планах Жестокой. Он способен найти Сияющего. Если он не сумеет его отыскать, значит, больше не будет нужен. Жестокая не проявляет терпимости к тем, кто не выполняет ее требований, в особенности если они не принадлежат к ее касте.

Все существа воспринимают галактику в своем собственном свете, но мало кто в состоянии взглянуть на себя с такой открытой честностью.

Найди меня. Сияющий!

Он очень старался. Он всегда старался. Возможно, его ответ вызвал неудовольствие у слуги Жестокой — ему не дано было это узнать.

Где?

ЗДЕСЬ

СКОРО

Глава 1 НЗС «Ана Верейн» '955.01.19 ДО 0415

Она падала в полном одиночестве, если не считать, конечно, отчаянно ревущего ветра. Раскинутые в стороны руки безрезультатно пытались сохранить равновесие. Было не за что ухватиться, и она продолжала падать, падать… внутри у нее образовалась отвратительная, тошнотворная пустота. Порывы бесконечного, злого ветра исхлестали лицо, заглушали все звуки.

Она не знала, когда начала падать. Впрочем, это не имело значения. Совсем недавно она была невесомой — и вдруг понеслась вниз. Разница только в том, куда ты направляешься.

Все во вселенной представляет собой вращающиеся тела, ищущие другие тела, чтобы с ними пересечься. Если она нашла конечную траекторию, что ж, очень хорошо. По крайней мере ожиданию конец.

И вдруг что-то коснулось ее руки. Она инстинктивно отшатнулась и от этого начала вращаться. Однако прикосновение было настойчивым, трепетало, точно теплый, ласковый мотылек, порхающий у запястья, потом у локтя, и вот он уже устроился на плече.

Она попыталась отодвинуться — и опоздала… Тонкие, гладкие пальцы вцепились в нее сильнее, повлекли за собой. Она испуганно вскрикнула, но черный мрак поглотил звук ее голоса.

Тогда она попыталась понять, кто рядом, — протянула руку и почувствовала под пальцами кожу… не мех, и не чешую, и не хитиновый покров, никаких когтей, щупалец или хоботков. Представитель касты Древних.

Очень осторожно она принялась исследовать того, кто падал вместе с ней. Провела пальцами вдоль запястья, локтя, коснулась плеча, другой рукой — гладкого живота, груди…

Затем, испугавшись нового знания, точнее, узнавания, прижалась к своей спутнице. Отчаянно желая оттолкнуть ее, она прижималась все сильнее.

Из темноты всплыло ее собственное испуганное лицо.

Среди стонов ветра зазвучал ее собственный голос…

***

Морган Рош проснулась и натянула до подбородка пропитанную потом простыню. Остатки сна туманили сознание, вызывая легкое головокружение, и она не сразу поняла, где находится. Узкая кровать, темная комната, запах глубокого космоса: она может быть где угодно, на каком-нибудь корабле, принадлежащем Содружеству Империй, выполняя задание Разведки СОИ.

Затем в тусклом свете, льющемся с потолка, Рош разглядела чемоданчик на столе рядом с кроватью, и реальность наконец прогнала остатки сомнений, Она в каюте второго лейтенанта на борту «Аны Верейн», судна, совсем недавно принадлежавшего Дато Блоку, а сейчас зарегистрированного на ее имя, и не имелось никакого задания, кроме того, которое она сама себе выбрала. Служба в Разведке СОИ осталась в прошлом — воспоминания о ней преследовали Рош, точно ночной кошмар, от которого она сейчас с таким трудом пробудилась.

Рош потирала руку, а перед глазами проплывали яркие картинки падения и охватившего ее ужаса.

К реальности ее вернул сигнал тревоги, прозвучавший за пределами каюты. Отбросив простыню, Рош выбралась из постели.

— Полное освещение. — Щурясь в неожиданно вспыхнувшем ярком свете, она быстро проговорила:

— Частичное освещение. Частичное!

Свет сделался приглушенным, и Рош, которая еще не совсем пришла в себя, подошла к крошечному шкафу. Она схватила первое, что попалось на глаза. Стандартный костюм офицера Дато Блока предназначался для лиц обоего пола и представлял собой плотно облегающий комбинезон из ткани цвета ржавчины с черными знаками отличия на плечах и поясе. Активные волокна принимали форму тела, так что одежда всегда сидела идеально.

Одеваясь, Рош послала мысленный запрос через свои имплантаты передатчику, прикрепленному к левому запястью:

— Ури? Ящик? Что происходит?

Ящик отреагировал на вопрос мгновенно. Спокойный, ровный голос ИИ доносился из крошечного громкоговорителя, установленного возле кровати:

— Мы завершили финальный прыжок, Морган. «Ана Верейн» вошла в реальное пространство пятнадцать минут назад.

Как только он закончил говорить, смолкли сирены.

Рош бросила взгляд на часы у кровати:

— Почему? Мы должны были прибыть в Палазийскую систему только через три часа.

— Верно. Так значилось в нашем первоначальном расписании. — Ящик помолчал немного, а потом добавил:

— Но произошло кое-что необычное. Лучше, если ты пройдешь на капитанский мостик.

— Что случилось, Ящик? — Рош почувствовала, как ее охватывает беспокойство. — Еще один воин-клон?

— Не стоит слишком драматизировать, Морган. Просто мы… озадачены.

Рош сделала несколько глубоких вдохов, чтобы подавить раздражение. Если Ящик озадачен, в таком случае какая от нее польза? То, в чем не в состоянии разобраться самый сложный искусственный интеллект Содружества, не может быть по плечу простому представителю касты земных людей.

Впрочем, никого не волнует, устала она или нет, необходимо соблюдать приличия. Усевшись на кровать, Рош натянула башмаки и затянула ремни на щиколотках.

— Ладно, Ящик, скажи Кейну, что я иду. Остальные на палубе?

— Каджик и Майи спят. Гейд бодрствует, но не ответил на вызов.

— Где он?

— В реабилитационном отсеке.

— Войди в программу. Если проблема окажется серьезной, нужно, чтобы на капитанском мостике было три человека.

— Понял. — Ящик снова заколебался, словно собирался возразить Рош, которая явно не считала его членом команды.

Но в конце концов только и сказал:

— Когда придешь на мостик, тогда и будем думать, что делать дальше.

— Хорошо. — Рош поднялась на ноги и направилась к двери.

При ее приближении переборка скользнула в сторону, а вдалеке раздался сигнал включения воздушного шлюза, готовящегося принять Рош в центральный переходной коридор корабля.

— Дай мне пять минут.

***

На борту «Аны Верейн», первого военного корабля класса «Мародер», сошедшего со стапелей Дато Блока, могло разместиться около трех тысяч человек. Временами огромные размеры доставляли неудобства. Поскольку в настоящий момент экипаж состоял из пяти человек, большая часть переходов и коридоров решили законсервировать, а активная система жизнеобеспечения действовала только на офицерской палубе, капитанском мостике и еще в нескольких отсеках, необходимых для управления и поддержания порядка на корабле. В основном же на судне Царил полумрак, а в коридорах тихонько шипели сотни кубических километров воздушных потоков.

Иногда Рош казалось, будто ее проглотило огромное металлическое чудовище, что в любой момент корабль может ожить, выплюнуть своих незваных гостей и умчаться прочь в поисках собственных приключений. Наверное, это будет только справедливо. Ведь ни один из них не в состоянии по-настоящему осознать, на что в действительности способна «Ана Верейн».

За восемнадцать дней, прошедших с тех пор, как корабль покинул Штаб Разведывательного управления, они проделали очень необычный путь. Опасаясь подвоха со стороны Пейдж Де Брайан, главы Стратегического отдела и бывшей начальницы Рош, Ящик проложил маршрут, который никто не смог бы вычислить, на Третий Валлан, где они передали тело Макила Ведена представителям Коммерческой артели. Эта короткая, но необходимая остановка отняла время: когда они покинули базу эканди, заканчивался восьмой день пути.

С Третьего Валлана «Ана Верейн» направилась в сторону Бэрис Ош, территории, принадлежащей суринам, прежде чем резко изменить курс в сторону системы Гандрель. Каждый раз, когда завершался гиперпространственный прыжок, Рош удивлялась, что их не поджидает засада. Вероятность того, что Де Брайан сумеет вычислить их маршрут, практически равнялась нулю, поскольку, как только корабль входит в гиперпространство, предвидеть пункт его назначения невозможно. Однако страх не уходил. Только после последних двух прыжков, когда корабль наконец устремился к границе республики Кеш H'Kop, Морган начала успокаиваться и поверила, что они в безопасности и прошлое осталось позади.

Однако вряд ли ее ждет безоблачное будущее, и об этом стоило хорошенько подумать. Если Де Брайан намерена устроить засаду, самым очевидным местом представляется Палазийская система. Однако Рош твердо верила — Разведка СОИ не станет действовать открыто, что называется, в лоб. Пейдж Де Брайан — хитрый и изобретательный враг, она придумает что-нибудь изощренное.

Кроме того, Рош беспокоило не то, от чего она убегает, а что может встретить. Ящик заявил, что происшествие не имеет никакого отношения к Солнечному Вундеркинду в Палазийской системе. Рош нутром чувствовала, что он сказал не всю правду.

Завернув за последний угол по дороге на мостик, Рош вдруг почувствовала, как к ней возвращаются картины недавнего сна — такие яркие, что она замедлила шаг и сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться перед разговором с Кейном.

В последний раз этот сон снился ей перед вступительным экзаменом в Военный колледж, который она сдавала на Ассенсио много лет назад. Но почему он вернулся именно сейчас, на девятнадцатый день ее свободы от обязательств перед Разведкой СОИ? Рош не понимала, какая тут может быть связь.

Сон напомнил ей о самых сокровенных страхах: опасениях потерпеть неудачу, сомнениях в будущем… и боязни свободы?

Рош тряхнула головой, прогоняя неприятные мысли. Она счастлива, что покончила с Разведкой СОИ, ведь так? Не хотелось и думать о том, что крошечная частичка ее существа может сожалеть о случившемся.

Немного успокоившись, не совсем, конечно, она сделала еще один глубокий вдох и прошла сквозь открытый шлюз на капитанский мостик.

***

Капитанский мостик был не самым просторным помещением на борту «Аны Верейн», хотя ощущение складывалось обратное. В главном отсеке, по форме напоминающем сердце, всю левую часть занимал большой голографический экран, справа располагались мониторы разнообразных приборов, а по бокам и в центре — панели управления. Маленькая, круглая комната у самого основания «сердца» служила каютой капитана. Однако «Ана Верейн» отличалась от всех стандартных кораблей, среди прочего, еще и тем, что на капитанском мостике находился большой проектор топографического изображения.

В попытке хоть немного смягчить обстановку комнаты, набитой всевозможным оборудованием, стены выкрасили в цвета заката, а острые углы тут и там прикрывали роскошные ковры. Как правило, здесь всегда горел мягкий, приглушенный свет.

Кейн, сложив на груди руки, стоял, прислонившись к астронавигационной панели. Стандартный корабельный комбинезон подчеркивал его крепкое сложение.

— Извини, что побеспокоил тебя, — сказал он, увидев Рош.

Смуглая кожа и лишенная волос голова делали Кейна отдаленно похожим на представителя какой-нибудь Экзотической касты, а тот факт, что Рош практически ничего не знала о его происхождении, только усиливал впечатление.

— Все нормально, — сказала она, в тысячный раз жалея, что природа не наделила ее такими же выдающимися физическими данными, какие Кейн получил благодаря генетической биомодификации. — Что происходит?

— Мы кое-что обнаружили. — Кейн кивком показал на главный экран. — Точнее, Ящик обнаружил.

Пока он говорил, Рош подошла к креслу первого помощника капитана.

— Покажи, — попросила она, усаживаясь.

— Вот тут-то и заключена странность, — сказал Кейн. — Показывать нечего.

Рош нахмурилась и, развернувшись в кресле, посмотрела ему в глаза. Прежде чем она успела хоть как-то отреагировать на его слова, Кейн добавил:

— Точнее, я ничего не вижу.

— Обнаруженный нами феномен невидим в физической вселенной, — произнес Ящик, чей голос зазвучал из громкоговорителя, установленного у основания голографического проектора.

Рош снова перевела взгляд на главный экран, где, кроме крошечных равнодушных пятнышек далеких звезд, ничего не было видно. Ее охватило нетерпение.

— Может, кто-нибудь объяснит, что же все-таки здесь происходит?

— Разумеется, — заявил Ящик.

На главном экране появился маршрут, который Ящик и Рош проложили, когда заправлялись в Штабе Разведки СОИ.

— В соответствии с нашим первоначальным планом, посетив Третий Валлан, мы намеревались совершить четырнадцать гиперпространственных прыжков через территорию Содружества Империй, чтобы попасть в последнюю якорную точку перед Палазийской системой. До этого, последнего пункта нашего плана все шло без происшествий. — Из угла экрана выскочила стрелка, которая промчалась практически до самого конца проложенного курса. — Вот. За четыре часа до прыжка сенсоры «Аны Верейн» обнаружили в данном регионе аномалию.

На экране появились сложные диаграммы, изображающие искаженную топологию гиперпространства — диковинного царства, где базовые законы физики не стоит принимать как данность.

— Аномалия прямо перед нами, — продолжал Ящик, — хотя определить расстояние до нее в физических единицах не просто.

Я предпринял попытку изменить курс и обойти препятствие, но безуспешно. Возможно, из-за влияния, которое оно оказало — и продолжает оказывать — на навигационные приборы.

— Какого рода влияние? — спросила Рош.

— До сих пор мне не приходилось сталкиваться ни с чем подобным, Морган. Чем ближе к аномалии, тем сильнее меняется наш курс. Предприняв попытку обогнуть ее, мы рискуем оказаться в самом ее сердце. В конце концов вероятность несчастного случая стала настолько серьезной, что я решил поспешно ретироваться. Мы практически завершили наше путешествие, и я подумал, что потеря времени будет компенсирована решением этой задачи.

— И что же? — Рош, с трудом сдерживая изумление, наблюдала за тем, как на главном экране возникло новое изображение. Математика п-измерений не являлась ее специальностью, но она не сомневалась, что Ящик понимает, о чем говорит.

— Источник аномалии продолжает оставаться для нас загадкой.

— Ну и что? Если мы обойдем его стороной, мы ведь сможем попасть в Палазийскую систему, верно?

— Все не так просто, Морган.

На экране снова появилась картинка, которую Рош увидела, когда вошла на мостик: звезды, далекие, самые обычные — и больше ничего.

Ничего…

— А где центральная звезда Палазийской системы? — нахмурившись, спросила она.

— Мы не можем ее найти, — ответил Кейн.

— Мы заблудились? — по-прежнему хмурясь, поинтересовалась Рош.

— Точнее будет сказать, потерялась сама система, — пояснил Ящик. На мониторе появилась навигационная карта. — Внимательно посмотрев на данные, ты увидишь, что мы прибыли в точку, находящуюся в одной световой неделе от конечного пункта нашего прыжка и в двух световых неделях от Палазийской системы. Это подтверждают звездные карты. Мы видим то, что должны были увидеть, если не считать одной исключительно важной детали: Хинтубет, центральный мир Палазийской системы, куда-то исчез. Мы его не находим.

— Не могу поверить. Он должен быть где-то здесь…

— Ни одна из звезд региона не соответствует его спектральным характеристикам. Нет ничего похожего и в радиусе пятидесяти световых лет. — Ящик помолчал, прежде чем сделать окончательный вывод. — Палазийской системы нет там, где она должна быть.

Неожиданно Рош почувствовала, как усталость отступила.

— Это невозможно. Скорее всего из-за аномалии мы сбились с курса больше, чем ты предполагал.

— Но не до такой же степени, чтобы потерять целую звезду, Морган.

— Значит, ошибаются карты.

— Нет. Незначительные детали указывают на то, что мы прибыли именно туда, куда намеревались.

— Ну, хорошо, в таком случае что же здесь произошло? — Рош сердито покачала головой. Оказаться в самом конце пути и вдруг обнаружить, что цель твоего путешествия утащили прямо у тебя из-под носа. Какой-то кошмар — еще один. — Система не может взять и бесследно исчезнуть!

— Я совершенно с тобой согласен, это невероятно, — мягко проговорил Ящик, словно пытался утешить Рош. — Существует еще одна возможность — единственная. Систему уничтожили.

— Как? — Рош автоматически бросила взгляд на Кейна.

Никто не знает, на что способен генетически модифицированные воин-клон, созданный представителями Движения Во Славу Солнца, — возможно, даже сам Кейн, который является одним из таких клонов. — Сомневаюсь, что даже Солнечному Вундеркинду такое под силу.

— Маловероятно, что уничтожена вся система, — согласился с ней Кейн. — Но, если рассматривать вероятность того, что ее перенесли в другое место, следует признать…

— Ну, это только предположение, — вмешался Ящик. — Нам не хватает данных, Морган. Необходимо понимать, что все сигналы, которые доходят сюда и которые мы можем проанализировать, устаревают на целую неделю. Мне не удалось обнаружить свидетельств того, что здесь произошла катастрофа, повлекшая за собой гибель звезды. Нет никаких объективных доказательств, никаких обломков или следов. Впрочем, возможно, я что-то упустил. Нужно подобраться поближе, чтобы выяснить наверняка.

Рош прищурилась и язвительно проговорила:

— Мне послышалось, ты сказал, что аномалия является препятствием и представляет для нас серьезную опасность.

— Не обязательно. Я полагаю, что в данном регионе нельзя совершить прыжок на большое расстояние. Предлагаю отправиться туда, где находилась Палазийская система, продвигаясь вперед медленно, шаг за шагом, изучая по дороге аномалию. Если риск начнет увеличиваться, мы остановимся и решим, что делать дальше.

Рош кивнула. Если проблема в том, что корабль не может двигаться в соответствии с намеченным курсом, но самому ему ничто не угрожает, нет никакого смысла топтаться на месте. Однако отсутствие необходимой информации не позволяет оценить, насколько серьезна опасность: если что-то и в самом деле уничтожило Палазийскую систему, им могут грозить серьезные неприятности.

Впрочем, особого выбора нет. Нужно двигаться вперед.

Либо повернуть назад — очень непривлекательная перспектива. За исключением Ящика ни у кого из них нет дома, куда хотелось бы вернуться.

— А что говорит Разведка СОИ? — спросила Рош. — В данных, которые они нам передали, есть упоминание о том, что здесь произошло?

— Практически нет. У нас имеется сообщение, переданное батальоном Армады за несколько минут до его гибели. В нем описаны повреждения, причиненные на тот момент Палазийской системе. Кроме того, говорится о том, что в системе установлен карантин. И больше ничего.

— Никаких свежих данных?

— С тех пор как «Ана Верейн» покинула Штаб Разведки СОИ, мы получаем только весьма отрывочные сообщения.

«Вот вам и соглашение с Де Брайан», — мрачно подумала Рош. С другой стороны, если это самое худшее из того, что задумала глава Стратегического отдела, можно только радоваться. Если только…

И снова Рош сердито потрясла головой. Нет, даже Пейдж Де Брайан не пойдет на уничтожение целой планетарной системы, чтобы отомстить своим врагам, — в особенности если на карту поставлено благополучие Содружества Империй.

— Я согласна с твоим анализом ситуации, Ящик, — медленно проговорила она. — Необходимо найти Палазийскую систему, а для этого требуется информация. Следовательно, приступим к реализации твоего плана: как можно осторожнее попытаемся приблизиться к региону, где, как нам известно, находилась Палазийская система, будем совершать короткие прыжки и внимательно изучать обстановку. Так мы получим возможность, с одной стороны, не отклониться от первоначального курса, а с другой — избежать неизвестных опасностей.

— Отлично, Морган, — заявил Ящик, в голосе которого Рош уловила едва заметное ехидство, — я немедленно займусь прокладкой нового курса.

— Вот и хорошо. Но к маневрам приступишь, только когда проснется Ури, который будет за тобой наблюдать.

Мы не знаем, какое воздействие может оказать на корабль резкое продвижение на небольшие расстояния. Прислушайся к его мнению, если он посчитает, что следует действовать осторожнее.

— Разумеется, — уже без ехидства ответил Ящик, и Рош с трудом удалось скрыть довольную улыбку.

Из того, что инженеры Троицы создали уникальный, к тому же обладающий самосознанием искусственный интеллект, запрограммировав его на подчинение ее приказам, вовсе не следовало, что Ящик должен получать от них удовольствие.

А посему, как только ему представлялся случай продемонстрировать свою независимость, он его не упускал. Рош на горьком опыте убедилась в том, что нельзя давать ему распоряжения в общем виде, поскольку он получал возможность их трактовать, а иногда и вовсе переворачивать с ног на голову ради достижения собственных — неизвестных Рош — целей. В ситуациях, когда ей не хватало опыта, чтобы максимально точно сформулировать свою волю, она просила помощи у «специалиста», который присматривал за Ящиком — просто так, спокойствия ради.

Если Ящику такое положение вещей не нравится, тем лучше. Рош считала, что имеет полное право прибегнуть к такой завуалированной форме мести за то, что Ящик в прошлом использовал ее и, вне всякого сомнения, намеревался использовать и в дальнейшем.

— Ладно, — сказала она. — Ящик, приступай к работе.

Кейн, найди Майи и приведи ее сюда. Она сможет определить, есть ли в системе живые существа, когда мы подлетим поближе. Я же схожу в реабилитационный отсек, посмотрю, что с Гейдом.

— Каджика разбудить? — спросил Ящик.

— Нет, — ответила Рош, поднимаясь с кресла. — Он скоро проснется, если уже не проснулся. Пусть сначала произведет все необходимые проверки. Нет никакой необходимости подгонять его. Будем действовать очень медленно — может не представиться другой возможности разобраться в происходящем.

«В особенности если за этим стоит другой Солнечный Вундеркинд», — добавила она про себя.

— Я поставлю тебя в известность, когда мы будем готовы действовать, — проговорил Ящик.

— Будь любезен, — сказала Рош и покинула капитанский мостик.

Реабилитационный отсек корабля находился четырьмя уровнями ниже капитанского мостика, в небольшом коридоре неподалеку от медицинского центра. Когда Рош спускалась вниз, из служебного помещения вылетело небольшое, размером с кулак, автоматическое устройство и зависло возле ее правого плеча. Крошечный двигатель издавал забавные звуки, ужасно похожие на приступы кашля, записанные и прокрученные в ускоренном темпе. Когда автомат заговорил, Рош обратила внимание на то, что его голос напоминает голос Ури Каджика.

— Ну, что ты об этом думаешь, Морган?

Рош, не замедляя шага, взглянула на автомат.

— Я не сомневалась, что ты слушал.

— И что?

— Мне кажется, происходит что-то весьма необычное.

— Я тоже так думаю. И чем быстрее мы разберемся в этом, тем лучше. — Автомат промчался вперед и, возбужденно фыркнув, завернул за угол. — Однако я верю Ящику, он не знает, в чем суть аномалии, — заявил он.

— Как ни странно, я тоже ему верю, — призналась Рош. — В противном случае он не прервал бы прыжок так резко.

— Есть еще кое-что, Морган. Я изучил астронавигационные данные. Ящик сказал, что несколько «незначительных деталей» указывает на правильность его догадки, но не назвал их тебе.

— Они имеют принципиальное значение?

— Возможно. Звезды в направлении Палазийской системы кажутся ближе, чем им следует быть. Ненамного, конечно — всего на несколько миллиардов километров, — но тем не менее.

Словно из данного региона вырвали большой кусок космического пространства.

— В котором находилась Палазийская система?

— Звучит вполне логично, — согласился Каджик. — Но ты в состоянии представить себе, какая нужна сила, чтобы это сделать? Уничтожить звезду или даже сдвинуть ее с места очень трудно. Однако прихватить еще и пространство вокруг нее… трудно даже вообразить.

Рош задумалась. Ей еще не приходилось слышать о подобном — по правде говоря, воображение категорически отказывалось участвовать в создании необходимых образов, и Рош не могла себе представить, как такое возможно. Ничто не может уничтожить само пространство. Во всяком случае, ей похожие случаи неизвестны.

— Тем больше причин соблюдать максимальную осторожность, — сказала она. — Корабль выдержит? Он сможет совершить столько прыжков подряд, сколько потребует от него Ящик?

— Я посмотрел схему корабля, думаю, он достаточно надежен. Мы будем входить и выходить из гиперпространства каждые десять минут, преодолевая по несколько миллионов километров во время прыжка и ускоряясь в промежутках. Сначала приблизимся к аномалии по касательной, чтобы получить возможность взглянуть на нее с разных сторон; таким способом мы установим ее размеры. Если все пойдет хорошо, попытаемся подобраться поближе и узнать еще что-нибудь. — Автомат резво подпрыгивал у плеча Рош, пока Каджик давал свои пояснения. — С кораблем все будет в полном порядке. Его двигатели сконструированы для участия в военных действиях. По правде говоря, ему даже полезно хорошенько потрудиться. Последний раз мы его использовали по полной программе у мира Сиакка.

Рош кивнула, но ничего не сказала. «Ана Верейн» и несколько истребителей явились причиной гибели «Полуночи», фрегата, пассажирами которого они являлись. Только решение Ящика взорвать запас антиматерии, находящейся на борту фрегата, помешало капитану Дато Блока захватить корабль или уничтожить его. Так что «Ане Верейн» еще предстоит совершить свое первое убийство.

Однако во время сражения корабль вел себя просто превосходно, и Рош не сомневалась в словах Каджика, утверждавшего, что судно справится с предстоящими нагрузками.

Лишь предрассудки заставляли ее сомневаться в том, что можно полностью доверить свою жизнь новому кораблю.

— Совершая такое количество прыжков, мы сразу объявим о своем присутствии всем, кто пожелает это узнать, — сказала она, без особого энтузиазма пытаясь отыскать недостатки в плане Ящика.

— Верно. Но тут мы бессильны что-либо изменить. — Каджик помолчал немного, а потом предложил:

— Если хочешь, можем закамуфлировать корабль. Сделаем вид, будто мы торговое судно, у которого отказал драйв…

Рош отрицательно покачала головой.

— В Палазийской системе установлен карантин. Только дурак сунется сюда добровольно, даже если у него не в порядке драйв. Если наткнемся на блокаду Армады, хотя в это верится с трудом, они нас расстреляют вне зависимости от того, на кого мы похожи.

— Пусть попытаются. — В тоненьком голоске автомата прозвучали насмешливые нотки. — Будут еще вопросы?

— Только один. — Рош старательно избегала задавать его себе. — Что будем делать, если нам не удастся понять, что произошло с системой? Куда полетим?

— На твой вопрос ответит только время, Морган. Время и собранная нами информация.

— Я понимаю. — Рош тяжело вздохнула, пытаясь немного успокоиться. — Проследи за тем, чтобы Ящик поставил меня в известность, если удастся что-нибудь обнаружить, ладно?

Тогда у меня по крайней мере одной заботой будет меньше.

— Даю слово, — пообещал Каджик. — И не волнуйся, Морган. Ты все делаешь правильно.

— Спасибо, Ури, — улыбнувшись, сказала Рош.

Громко треща и посвистывая, автомат помчался вперед и нырнул в ближайший шкаф для инструментов.

Рош прошла остаток пути до реабилитационного отсека в полном одиночестве. Впрочем, последние слова Каджика немного улучшили ее настроение. С бывшим капитаном Дато Блока Рош по-прежнему связывали двойственные отношения, Хотя правительство, которому они служили, предало обоих, сделав их в определенном смысле союзниками, Рош чувствовала себя неловко в присутствии бывшего командира корабля. Заключение его под стражу или устранение никогда не обсуждалось, поскольку Каджик являлся такой же неотъемлемой частью «Аны Верейн», как и навигационные компьютеры и двигатели. То, что осталось от его тела, подключенное к системам корабля, плавало в резервуаре, в отсеке, где никто не бывал. Даже если бы Рош хотела, она не могла получить одно без другого.

Пожалуй, можно сказать, ей повезло, что он решил взять ее под свое крылышко и стать наставником в искусстве быть командиром. Годы, проведенные на службе в Разведке СОИ, научили Рош подчиняться приказам, а не отдавать их. Она во многом полагалась на мнение Каджика, даже в вопросах, не имеющих никакого отношения к кораблю. Без него в прошедшие недели ей пришлось бы несравнимо тяжелее.

С другой стороны, Рош прекрасно понимала, почему остальные ее товарищи испытывают определенные сомнения относительно бывшего капитана Дато Блока, обладающего неограниченным доступом к системам «Аны Верейн». В такой ситуации нельзя исключать возможность предательства — вот почему она приказала Ящику присматривать за Ури Каджиком. В результате получилось, что они следят друг за другом.

Но Рош не могла допустить, чтобы из-за ее субъективного мнения отряд подвергся опасности. Впрочем, справедливости ради следует заметить, что она в равной степени не доверяла всем, была вынуждена не доверять, во избежание неожиданностей. Она знала, что если Каджик когда-нибудь узнает об этом, то не станет обижаться.

Голос Ящика, прозвучавший в имплантате Рош, прервал ее размышления.

— Все готово, Морган. Через девяносто секунд, как только «Ана Верейн» наберет скорость, необходимую для затяжного прыжка, двинемся в путь.

— Отличная работа, — мысленно похвалила она Ящик. — Теперь корабль в твоих с Ури руках.

— Понятно.

Рош зашагала быстрее по сверкающим чистотой коридорам «Мародера», и довольно скоро в левом ответвлении появился вход в реабилитационный отсек. Одновременно прозвучал сигнал, предупреждающий о готовности корабля совершить гиперпространственный прыжок.

Рош едва успела сосредоточиться на происходящем, как заработали гипердрайвы, и реальность вокруг нее начала меняться. Пространство-время закружилось, потекло в самых невероятных направлениях, Рош испытала приступ тошноты, закрыла глаза, но тут же их открыла, потому что все снова встало на свои места, словно ничего и не происходило. Если не считать того, что корабль больше не являлся частью физической вселенной. Он вошел в гиперпространство и мчался вперед с ускорением во много тысяч стандартных G относительно реальной вселенной. Впрочем, тем, кто находился на борту, могло показаться, что ничего особенного не произошло — так и должно быть.

Она сделала шаг вперед, и дверь в реабилитационный отсек скользнула в сторону. Еще шаг, и Рош оказалась в помещении, где бывала не часто.

Реабилитация — термин, используемый военными, — на самом деле означал кибернетическое воздействие на человека. В тех случаях, когда традиционные медицинские методы не срабатывали или не хватало времени на применение сложных технологий, приходилось прибегать к достижениям кибернетики, В передвижных реабилитационных блоках Содружества, да и Дато Блока, можно было получить все, начиная от искусственных рук и ног и кончая новыми нервными клетками. «Ана Верейн», корабль самого последнего поколения, обладал возможностями, о которых Рош только слышала, но никогда не встречала на практике.

Огромная мастерская была спроектирована как хирургическое отделение, к ней примыкало несколько помещений, где проводились манипуляции, требующие соблюдения стерильности. Четыре длинных стола, вызывающих неприятные ассоциации с моргом, находились в полной боевой готовности, дожидаясь пациентов. Повсюду стояло сложное оборудование, медицинские сканеры и все необходимое для замени недостающих органов и частей тела.

Одну из стен занимали мониторы, чтобы следить за тем, как проходит операция, или извлечь из памяти компьютера аналогичные процедуры для прогнозирования результатов. На другой стене имелось три «киберскопа» — тела человека, полностью искусственные, от костей из углеродистого волокна до синтетической кожи. Используемые в качестве справочного материала, киберскопы вращались каждые двадцать секунд, словно исполняли зловещий танец. Пройдя в комнату, Рош принялась оглядываться в поисках Гейда. Шесть стеклянных глаз последовали за ней, повисели несколько мгновений над головой, а потом медленно заскользили прочь.

Она нашла Гейда в одном из вспомогательных помещений.

Он был подключен к аппарату, который учил его пользоваться поддерживающими биомеханизмами. После бегства с мира Сиакка требовалось как можно быстрее сделать его хотя бы приблизительно похожим на представителя касты Древних. Однако время работало против них. На хирургические операции по полной реконструкции ушло бы несколько недель. Столько же — на реабилитационный период. Гейд выбрал вместо этого «капитальный ремонт»: глаз вместо пустой глазницы, биомеханизм взамен отсутствующей руки и еще один — укрепляющий ноги, а также новые интерфейсы для управления ими.

Процедура инсталляции заняла семь дней. Еще через пять Гейд впервые встал на ноги. Последние семь дней он провел в имитаторе, привыкая к новым обстоятельствам.

Когда Рош его обнаружила, Гейд болтался в невесомости, самым легкомысленным образом вращаясь вокруг собственного центра тяжести. Блестящая черная ткань экзоскелета казалась особенно яркой на фоне серого нижнего белья, но отлично гармонировала с покрытой потом чернильно-черной кожей. Несмотря на бесчисленные шрамы, яснее слов говорившие о том, какая жизнь выпала на его долю, кожа Гейда по-прежнему сохраняла характерный цвет мбатана. Да и вообще, он продолжал оставаться весьма привлекательным человеком.

Повязки на глазах Гейда уже не было, но Рош знала, что он ее не видит. Положив левую руку на панель рядом с дверью, она настроила свои имплантаты на частоту Гейда. Картинка перед ее левым глазом на мгновение затуманилась и тут же прояснилась.

Магнитные подошвы надежно удерживали Гейда на корпусе корабля, а сам он тем временем пытался попасть тонкой, точно паутинка, ниткой в постоянно перемещающееся небольшое кольцо. Выше пояса он был обнажен. Движения его казались страшно неуклюжими. Пол под ногами Гейда вдруг начинал раскачиваться, поэтому ему приходилось тщательно рассчитывать каждое движение своей новой руки. В других тренировочных ситуациях Гейд бегал по раскаленному песку со стаканом воды в руке, балансировал на узком уступе, убрав здоровую руку за спину, и пытался повторять па, которые выделывали танцоры в ярких разноцветных костюмах. Компьютеры реабилитационного блока внимательно следили за его прогрессом и выставляли оценки.

Рощ подождала минут пять, прежде чем прервать тренировку. Гейд едва не завязал узел на кольце, но в последний момент пол выскользнул у него из-под ног, он крепче сжал в руке нитку и был вынужден начать все сначала. Он беззвучно выругался и собрался продолжить свое занятие…

— Гейд. — Рощ старалась говорить как можно тише, но ее голос был здесь чужим и мгновенно разрушил иллюзорный мир, в котором находился Гейд. — Амейдио, ты меня слышишь?

Гейд вздохнул; новая рука устало повисла вдоль тела.

— Да, Морган, слышу.

— Ящик сказал, что ты не отвечаешь, и я решила тебя навестить. Как твое самочувствие?

Не обращая внимания на ее беспокойство, Гейд заявил:

— Этот компьютер настоящий садист. Могу поклясться, что кольцо с каждым разом становится все меньше. — Он смотрел куда-то вдаль, мимо Рош, и та поняла, что он страшно устал. — Только я все равно его достану. Вот увидишь. В следующий раз я…

— У нас кое-что произошло, — перебила его Рош, стараясь, чтобы голос звучал спокойно и твердо — требовалось вернуть его в реальный мир. — Ты нужен на мостике.

— Я почувствовал, как мы вышли из гиперпространства, — сказал Гейд. — Мы прибыли на место? — Затем, словно пробудившись ото сна, принялся оглядываться по сторонам. — Нет, подожди. Несколько минут назад мы совершили еще один прыжок, правильно? Незапланированный.

— Да.

Рош вкратце описала ситуацию, стараясь, с одной стороны, не очень его пугать, а с другой — подчеркивая тот факт, что его не оказалось рядом, когда в нем могла возникнуть необходимость. Если бы корабль подвергся нападению…

— Я бы сразу заметил, — ответил он совершенно спокойно, не скрывая некоторого высокомерия. — Зазвучали бы сирены, грохот взрывов, среагировали бы электросети. Никакой имитатор не в состоянии воспроизвести настоящие военные действия.

— Только было бы поздно что-нибудь делать.

— А я все равно еще не слишком-то ловко управляюсь с этой штукой. — Гейд пошевелил своей новой рукой; движение получилось не очень уверенным.

Рош покачала головой, хотя Гейд ее не видел.

— Зато другая рука у тебя в полном порядке. Кроме того, чтобы помогать на мостике, тебе не нужна координация движений. Только если нас возьмут на абордаж — но, надеюсь, до этого не дойдет.

— И тем не менее.

Гейд снова уронил руку, которая безвольно повисла вдоль туловища. А еще через секунду, подчиняясь мысленному приказу, иллюзия рассеялась, и поле нулевого тяготения медленно опустило его на пол. Гейд напряг ноги и выпрямился по мере того, как его тело снова набирало свой обычный вес.

— Но факт остается фактом — я вам нужен в рабочем состоянии. Следовательно, придется еще больше тренироваться…

— И отдыхать. — Рош убрала руку с панели и подошла к Гейду. — Ты выглядишь ужасно.

— Большое спасибо, — поморщившись, ответил он.

— Я серьезно. Прими душ, поешь чего-нибудь. Встретимся, когда будешь в состоянии обсуждать сложившуюся ситуацию…

«Ана Верейн» вернулась в реальное пространство, и Рош на мгновение потеряла ориентацию. Она шагнула вперед, когда Гейд покачнулся, но ухватился за стену своей новой рукой и сохранил равновесие.

— Вот видишь? — Он печально улыбнулся. — Еще неделька, и я смогу сражаться с воинами-клонами голыми руками.

— Надеюсь, не придется, — заявила Рош и, повернувшись, вышла из тренажерного зала.

— Есть какие-нибудь новости? — спросил Гейд и неуверенно зашагал на негнущихся ногах вслед за ней.

Взяв полотенце со скамейки, стоящей у двери, он досуха вытер верхнюю часть тела, куда не доставали абсорбирующие волокна нижнего белья.

— Никаких, — ответила Рош. — Мы еще слишком далеко.

— Если только исчезновение системы не имеет к нему отношения. — Гейд отложил в сторону полотенце. — Кому-нибудь известно, как далеко удалось продвинуться Движению Во Славу Солнца — в технологическом отношении?

Возможно, они научились прятать целые системы.

— Сомневаюсь, — проговорила Рош, хотя такая возможность ей и в голову не приходила. — Обладай они подобными технологиями, их вряд ли удалось бы легко уничтожить. Они могли бы спрятать свою систему, а потом потихоньку сбежать. Никакая блокада не помогла бы.

— Блокада? — Гейд покачал головой. — Хватило бы простого «нет», Морган. Ты же знаешь, история мое слабое место.

— Мое тоже, — призналась Рош. — Мне потребовалось несколько дней, чтобы отыскать информацию касательно Движения Во Славу Солнца. Ее очень мало. Я собрала все в один файл и оставила в открытой для пользования базе данных. Если хочешь, посмотри позже.

— Может, и посмотрю. — Корабль снова содрогнулся у них под ногами. Необычные глаза Гейда — один, похожий на монокль, полностью закрывающий глазницу, а другой — недавнее дополнение — хрустальный шар, место которого вскоре займет нормальный глаз, — удивленно уставились на Рош. — Ящик времени даром не теряет.

Рош улыбнулась в ответ:

— Я возвращаюсь на мостик. Когда будешь готов, приходи. Нам пригодятся твои новые возможности.

Бывший наемник кивнул, провожая ее взглядом.

— По крайней мере будет чем заняться — для разнообразия.

***

Последние слова Гейда продолжали звучать в ушах Рош, пока она шла по коридору в сторону мостика. Восемнадцать дней в пути, каждую минуту опасаясь предательства со стороны Разведки СОИ. Хирургическая операция с последующим восстановительным периодом и реабилитационными мероприятиями. Система, в которую они направляются и про которую знают только то, что она практически уничтожена самым могучим воином, какого галактика знала за прошедшие две-с половиной тысячи лет, — а Гейд жалуется, что ему скучно.

Рош твердо знала: ей такое веселье не по нутру. По правде говоря, хорошенько выспаться, чтобы никто не будил, — о большем она и не мечтала.

Знакомый голос зазвучал в ее сознании:

— Доброе утро, Морган.

От неожиданности Рош споткнулась.

— Привет, Майи. Я вижу, Кейн тебя разбудил.

— Да.

Голос похитительницы звучал печально. «И неудивительно», — подумала Рош. У девушки практически не было времени привыкнуть к мысли о том, что ее наставник и друг, Веден, погиб. Будучи его подопечной, она получила право произнести ритуальные слова прощания во время церемонии на Третьем Валлане, но отказалась — не хотела появляться на публике и понимала, что им нужно спешить.

— Он рассказал тебе, что происходит?

— Только что Палазийская система куда-то исчезла. И пока Ящик разбирается, ты хочешь, чтобы я поискала здесь какие-нибудь признаки жизни.

— Примерно. Посмотри, нет ли живых существ там, где раньше находилась система. Конечно, было бы неплохо заполучить свидетеля, но сойдет любая информация.

— Я уже предприняла несколько попыток. Но мы еще очень далеко.

— Да, я понимаю.

По правде говоря, Рош удивлялась тому, что девушка уверена в своей способности почувствовать наличие жизни в космосе.

— Попытайся еще. А вдруг тебе удастся узнать что-нибудь такое, чего не увидит Ящик.

— Хорошо, — ответила Майи. — Сейчас будет новый прыжок. Я подожду, когда мы выйдем из гиперпространства. Так легче.

— Как скажешь. Ты у нас специалист.

Рош зашагала дальше, стараясь забыть о накатившей вдруг усталости, которая мешала идти, требовала остановиться.

— Ты устала, — проговорила Майи. — Кейн и тебя разбудил?

— Я бы все равно долго не проспала.

— Очередной кошмар, Морган?

Рош кивнула, хотя и понимала, что в этом нет никакой необходимости.

— Да.

— Знаешь, я могу тебе помочь.

Вслед за словами Майи послала Рош короткий образ подводного мира: коралловый риф, испещренный зеленоватыми пятнами солнечного света, огромная серая рыбина скользнула мимо, мимолетно коснувшись тела… Несмотря на постоянное движение и напоминание, что на смену жизни всегда приходит смерть, картина создавала настроение мира и состояние внутреннего покоя.

Целительный сон, направленный на то, чтобы облегчить девушке ее собственный путь по тропе, исполненной боли и горя.

Рош колебалась всего несколько мгновений. Она по-прежнему с некоторым опасением относилась к применению эпсенса с лечебными целями, однако прекрасно понимала, что Майи искренне хочет ей помочь. Тем труднее было ответить категорическим отказом.

— Я бы лучше позавтракала, — сказала она наконец.

— Ну, сейчас на мостике спокойно. Мы с Кейном последим за обстановкой, а ты можешь перекусить.

Несмотря на то что Рош очень не хотелось даже на короткое время выпускать ситуацию из-под контроля, предложение Майи показалось ей заманчивым. Вполне может так получиться, что больше подходящей возможности не представится.

— Спасибо, Майи.

— Не за что. — Следующие слова она произнесла, мысленно улыбнувшись:

— И не волнуйся, Морган. Мы будем держать тебя в курсе.

Рош поспешила в офицерскую столовую, где заказала себе простой завтрак и устроилась за одним из пустых столиков, расставленных тут и там. Прошло всего несколько минут, и она получила неплохую имитацию яиц, овсяной каши и фруктового сока. Рош заставила себя есть, не спеша, старательно пережевывая пищу.

Каждые десять минут корабль содрогался, совершая прыжки из одной вселенной в другую, с каждым новым шагом приближаясь к загадочной аномалии.

Рош было страшно любопытно, что удалось узнать Ящику, но она заставила себя сдержаться и не задавала вопросов.

Если что-нибудь произойдет, ей обязательно сообщат. А пока они молчат, можно позволить себе расслабиться и немного отдохнуть.

Через несколько минут Рош поняла, что расслабиться не удается. Слишком высоки ставки — и слишком мало информации, чтобы принять правильное решение, как действовать дальше.

Однако кое-что она все-таки могла сделать. Рош активировала свои имплантаты и нашла файл, посвященный Движению Во Славу Солнца, который она создала из данных, собранных с использованием источников Содружества и Дато Блока. Она надеялась отыскать там сведения относительно уровня технологического развития неприятеля.

Впрочем, Рош понимала, что скорее всего ей не удастся обнаружить ничего стоящего. История Движения Во Славу Солнца была практически никому не известна вплоть до момента его уничтожения. Оно зародилось в начале 36-го тысячелетия, в 325 г. ДО. Его основоположником стал человек, чье имя неизвестно. Движение проповедовало Возвышение путем манипуляций на генетическом уровне и биомодификаций и отвергало идею соединения живого мозга с искусственным интеллектом — практика стандартная для того времени.

Поскольку сторонники Движения бросили вызов одновременно традициям и здравому смыслу, они подверглись остракизму и были изгнаны собственным правительством — чье название история тоже не сохранила, — поэтому мятежники нашли необжитую систему на границе своего региона галактики. Там они поселились и взяли себе имя системы.

Далее занялись укреплением позиций и на некоторое время прекратили проповедовать свои идеи.

К 836 году следующего тысячелетия они установили отношения с Торговой коалицией Экандара, которая, как и Содружество Империй, начала расширять свои владения. Довольно скоро биомодифицированные пророки начали проникать в соседние системы, вербуя новых сторонников Движения.

Некоторые из них являлись прототипами самого значительного — и страшного — достижения Движения. Речь идет о Солнечном Вундеркинде, генетически модифицированном воине, обладающем невиданными доселе возможностями.

Новость мгновенно распространилась, и спустя несколько десятилетий о существовании Вундеркиндов — и об опасности, которую они собой представляют, — знали все.

Было предпринято множество попыток помешать пророкам проповедовать идеи Движения, однако те упорствовали и отказывались прислушаться к доводам здравого смысла. Атаманская теократия попыталась востребовать себе Солнечную систему, несмотря на то, что та вот уже несколько веков назад была признана неперспективной с экономической точки зрения. Возник военный конфликт. В конце концов Содружество Империй, Доминион и Атаманская теократия — три крупнейших представителя касты Древних в регионе — создали союз, целью которого стало покончить с угрозой человечеству раз и навсегда.

Самая большая в истории трех государств флотилия отправилась в Солнечную систему. Корабли окружили центральную базу Движения и предложили его руководителям ультиматум: они должны покинуть систему, иначе их уничтожат. Те отказались, и потому командир объединенных вооруженных сил нового союза Древних приказал открыть огонь.

Спустя несколько секунд после первого выстрела центральная база Движения Во Славу Солнца самоликвидировалась, прихватив с собой девяносто процентов судов флотилии.

Движение Во Славу Солнца прекратило свое существование.

Человека, отдавшего приказ открыть огонь, звали Адони Кейн. Что произошло с ним в дальнейшем, неизвестно, но Рош предполагала, что он погиб вместе с миллионами других солдат на поле боя.

Больше практически ничего не было известно. Союз одержал номинальную победу, но принял решение вычеркнуть кровавое событие из анналов истории. По какой причине руководство Движения совершило самоубийство, да еще таким эффектным способом, нигде не сообщалось. И не говорилось о том, что они собирались отомстить своим врагам — через несколько тысяч лет.

До настоящего момента…

Человек, лишенный памяти, если не считать того, что он знал свое имя — Адони Кейн, — находился в спасательной капсуле в отдаленном районе Содружества Империй. За то время, что Рош провела с ним вместе, он успел продемонстрировать сверхъестественную выносливость, ум и силу. Кроме того, он был неотличим от человека, которого звали точно так же, две с половиной тысячи лет назад. Примерно тогда же в Палазийской системе обнаружили еще одного незнакомца — на сей раз без имени. А вскоре система была охвачена пламенем, теперь же складывалось впечатление, что и вовсе куда-то исчезла. Похоже, Движение Во Славу Солнца вернулось. Зачем и по какой причине, не знал никто.

На уровень технологического развития Движения указывало несколько фактов. Прежде всего, что касается достижений в области генетики, его представители не имели себе равных. Исследователи, занимавшиеся изучением его истории (следует заметить, что их было совсем немного), пришли к единодушному выводу, что Содружество, несмотря на разделявшие их тысячелетия, отстало от ученых Движения во многих отношениях. Сомнения, которые могли возникнуть у Рош по этому поводу, рассеивались существованием Адони Кейна и его возможностями. Ни одна цивилизация за всю историю галактики не могла создать такое сверхсущество путем генетических модификаций. Только Высшие люди, вероятно, обладали подобным знанием, но у них не было никаких оснований вмешиваться в дела тех, кто стоит ниже их на эволюционной лестнице.

Относительно достижений Движения в других областях сведений не имелось. База их погибла в результате такого мощного взрыва, каких с тех пор история не знала. Оружие, которым пользовались первые версии Солнечных Вундеркиндов, также по всем параметрам превосходило все остальное.

Кроме того, их защитные системы, по-видимому, были выдающимися, если не сказать больше, поскольку им удавалось выдерживать постоянные атаки на базу до того, как она самоликвидировалась.

Но обладали ли они достаточным знанием, чтобы уничтожить или спрятать целую систему? Рош могла бы признать такое возможным, если бы Солнечного Вундеркинда обнаружили в оснащенном сверхсовременной техникой боевом корабле. С таким судном он мог совершить все что угодно. Однако его нашли в спасательной капсуле, практически идентичной той, в которой находился Адони Кейн.

Она просмотрела данные, собранные медиками на борту «Полуночи». Капсула Кейна была уникальна тем, что он развился из зиготы, находясь внутри нее. Кроме этого ничего интересного обнаружить не удалось — ни навигационных приборов, ни двигателей. Ничего — лишь пустая оболочка. И прибор, поддерживавший Кейна в стасисе в течение нескольких месяцев, до того момента, пока его не выловили. А еще самые простые компьютеры, управлявшие работой систем.

Если все капсулы одинаковы, значит, Солнечный Вундеркинд в Палазийской системе пришел в себя обнаженным и безоружным, иными словами, не обладал никакими дополнительными преимуществами.

Однако ему каким-то образом удалось захватить по крайней мере один корабль, принадлежавший Армаде СОИ, и атаковать не менее пяти баз Содружества. А теперь он исчез без следа, прихватив с собой целую систему.

О нем практически ничего не известно — каковы его намерения, насколько он способен претворить их в жизнь и что он делал с тех пор, как его обнаружили. Даже если Рош найдет Палазийскую систему, нет никаких гарантий, что воин-клон все еще там. Он вполне может находиться где-нибудь на другом конце галактики, уничтожая другие аванпосты.

И тут ей в голову пришла неожиданная мысль. Воин-клон проснулся безоружным, однако сумел мгновенно захватить ближайший корабль. Возможно, он сделал то же самое с самой Палазийской системой. Обладая необходимыми знаниями, он вполне может оказаться в состоянии построить для себя нужное оборудование, используя ресурсы, разбросанные по системе тут и там.

Рош проверила базу данных. В Палазийской системе имелась небольшая заправочная станция Армады, коммуникационный аванпост, одна колония размером с небольшой город и несколько научных баз, две из которых занимались протуберанцами и ксеноархеологией. И все — на восьми планетах и множестве маленьких спутников. Никаких указаний на то, что где-то есть оборудование, необходимое для создания устройства, способного скрыть целую систему. Естественно, она не знала, как должно действовать такое устройство, и потому было достаточно трудно представить, что нужно для его создания. И уж тем более невозможно вообразить, какие следует принять меры, чтобы его нейтрализовать.

Прежде чем Рош еще больше углубилась в базу данных, корабль вдруг яростно затрясло. Она принялась испуганно озираться по сторонам.

— Ящик! Что случилось? — спросила она, обращаясь через имплантат и не замечая, что ложка выпала у нее из рук.

— Сложный переход, Морган, — ответил ИИ. — Нет никаких оснований волноваться.

— Если ты не думаешь о корабле…

— Ничего подобного. — В голосе Ящика прозвучала едва заметная обида. — Мы просто приближаемся к аномалии. А посему следует приготовиться к некоторым пертурбациям.

— Думаешь, будет намного хуже?

— Сейчас я еще не могу ничего сказать, — ответил Ящик. — Но не сомневайся, ситуация под контролем.

— Хорошо. — Рош встала и положила тарелку в мусорный люк. — Я уже иду.

Ящик больше ничего не сказал, видимо, почувствовав новый прилив уверенности, который ощутила Рош — частично в результате того, что она наконец поела, частично потому, что снова обратила все внимание на их общие цели.

Впервые за время, прошедшее с тех пор, как ее так грубо вырвали из сна, она была полна решимости действовать.

Добравшись до капитанского мостика, Рош обнаружила, что Кейн сидит в той же позе, в какой она его оставила — сложив на груди руки, смотрит на большой экран перед собой.

Майи устроилась неподалеку. Полоска белой ткани, гармонирующая с ее свободным одеянием, которое она предпочитала корабельным комбинезонам Дато Блока, прикрывала пустые глазницы. Рош автоматически улыбнулась и, увидев, что девушка ей ответила, поняла, что суринка пользуется зрением Кейна. Майи могла бы смотреть на мир глазами Рош, но тогда не увидела бы ее улыбки.

— Есть какие-нибудь новости, Майи? — спросила Рош вслух.

— Пока никаких, Морган. Кажется, здесь никого нет.

Рош хмыкнула.

— А если система спрятана? Солнечный Вундеркинд сможет блокировать эпсенс?

— Во всей системе? — посмотрев на нее, спросил Кейн. — Маловероятно.

— Но такую возможность нельзя исключать. — Рош повернулась к нему. — Я понимаю, звучит не очень правдоподобно…

— Я имел в Виду, — перебил ее Кейн, — что, если система замаскирована, это вряд ли сделал мой брат.

Мой брат… Рош стало не по себе от этих слов. Порой она забывала, что Кейн и Солнечный Вундеркинд, уничтоживший Палазийскую систему, имеют самое непосредственное отношение друг к другу — возможно, ничем не отличаются один от другого.

— Почему? — спросила она.

— Потому что из тактических соображений бессмысленно оставаться привязанным к одной системе. Будь я на его месте, я взял бы с собой все необходимое для выполнения задания и отправился к месту своего следующего назначения. — Кейн спокойно пожал плечами, словно обсуждал не правильную игру в карты за стойкой бара, а не гибель целой системы. — Кроме того, спрятаться таким способом равносильно признанию собственного поражения. Систему все равно рано или поздно найдут — как бы хорошо она ни была скрыта. Не мы, так кто-нибудь другой.

Рош кивнула:

— Хорошо, а если это отвлекающий маневр, целью которого является занять нас делом? А он тем временем спокойно сбежит.

— Столько усилий из-за такой ерунды. Если он действительно это сделал, ему пришлось использовать огромный запас энергии.

— Наверное. А что, если…

Ее прервал на полуслове спокойный голос Ящика:

— Нет никакого смысла строить предположения, пока мы не накопили достаточного количества данных, Морган.

— Хорошо.

Рош подняла руки, показывая, что сдается. Усевшись в свое кресло, она повернулась к главному экрану, чтобы проверить местоположение корабля: он вот-вот должен был выйти из затяжного прыжка, который начался так неудачно.

Возможно, когда придет Гейд, они смогут обсудить сложившуюся ситуацию подробнее.

— Мне не известно ни одного способа блокировки эпсенса, — сказала Майи, продолжая разговор, который прервал Кейн. — Разве что уничтожить источник. Любая мысль, которая миновала психический барьер, может быть обнаружена.

Даже незначительная. Самый мощный Э-щит ее не остановит и не ослабит сигнал.

Рош кивнула, молча обдумывая слова Майи.

— Выходим из гиперпространства через пятнадцать секунд, — объявил Каджик, чей голос зазвучал у основания проектора голографического изображения. Теперь, когда ему не нужно было держать в подчинении команду корабля, он редко появлялся перед своими спутниками.

Корабль, с громкими жалобными стонами, возвращался в реальность. Рош вцепилась в сиденье кресла, когда пол ушел у нее из-под ног, словно на мгновение растаял, но уже в следующую секунду все снова встало на свои места. Что-то с грохотом покатилось по полу. Рош заставила себя расслабиться и оглянулась.

— Предупреждайте в следующий раз, — проворчал Гейд, стоящий у входа на мостик.

В своей новой руке он держал поднос и, наклонившись, поднимал другой рукой контейнеры с едой, которые уронил, когда корабль начало трясти.

— Перед каждым переходом раздается автоматический предупреждающий сигнал, — заявил Ящик.

— Конечно, только кто их слушает? — Гейд сложил еду на поднос. — Мне казалось, этот корабль в состоянии сам справляться с проблемами.

— Почти, но не совсем, — ответил Каджик.

Услышав голос бывшего капитана Дато Блока, Гейд слегка помрачнел и уселся в пустое кресло.

— Ну ладно, — сказал он. — Когда Ящик меня позвал, я решил прихватить с собой завтрак. Надеюсь, никто не возражает?

Рош удивленно нахмурилась. Она не просила Ящик звать Гейда.

— Ящик? Что происходит?

— Мне нужно сделать объявление, — проговорил ИИ. — Предварительный обзор ситуации закончен, и хотя большая часть данных еще не обработана, кое-что я выяснил наверняка. В соответствии с твоими желаниями, Морган, я позвал Гейда, чтобы при нашем разговоре присутствовала вся команда.

Рош ответила не сразу. Как правило, Ящик не слишком считался с ее желаниями. Сейчас он вел себя так, будто она могла быть недовольна его деятельностью в какой-то другой области.

— Продолжай, — сказала она.

Если он что-то задумал, она узнает об этом позже.

Ящик послушно вывел на экран сразу несколько сложных диаграмм.

— В самом центре региона, прежде занимаемого Палазийской системой, находится точечный источник излучения.

— Центр черной дыры? — спросила Рош, которой даже в голову не приходило, что систему поглотила черная дыра.

— Нет, — ответил Ящик, — точечный источник имеет нулевую массу, а излучение происходит главным образом в верхней части инфракрасного спектра. Я предполагаю, что удалось обнаружить облако зачаточного газа, которое окружает точечный» источник, но необходимо собрать дополнительные данные, чтобы убедиться в правильности этих предположений.

— Как далеко от нас находится источник? — спросил Гейд, которого, как и Рош, обеспокоила близость черной дыры, несмотря на заверения Ящика, что им ничто не угрожает.

— Двенадцать миллиардов километров. — На карте появились две точки. — Следующий прыжок сократит расстояние вдвое.

— А это разумно? — поинтересовалась Рош.

— Все имеющиеся в нашем распоряжении данные указывают на то, что риск минимален.

— Для кого? — спросила Рош. — Для тебя или для нас?

Ящик поколебался несколько мгновений, прежде чем ответить, как показалось Рош, чересчур резко:

— Для всех, разумеется.

Рош улыбнулась возмущению Ящика.

— Ладно, — сказала она. — В таком случае не вижу причин, по которым нам не следует этого делать. Как только будешь готов…

— У меня есть кое-что. — Мягкое, но очень четкое послание Майи коснулось сознания Рош — и, наверное, всех остальных.

Рош обвела взглядом капитанский мостик, проблема точечного источника мгновенно отошла на второй план. Лицо суринки выдавало сильную сосредоточенность, оно оставалось таким со времени их последнего прыжка.

— Что такое? — спросила Рош, наклонившись к ней поближе.

— Что-то странное. — Девушка нахмурилась. — Или эхо, не могу сказать точно. Едва различимое. До сих пор я его не замечала, потому что его вообще трудно почувствовать.

— Опиши, что ты видишь, — попросила Рош.

— Это не человек — но он живой. — Майи хмурилась все сильнее. — Очень далеко отсюда и одновременно рядом. Я не понимаю, что я вижу.

— А мысли ты улавливаешь? — продолжала расспрашивать ее Рош.

— Никаких. Даже базовых эмоций.

— А это может быть искусственный интеллект, который защищает эффективный щит?

— Не бывает абсолютно эффективных щитов, все равно где-то будет щель. Кроме того, даже у Ящика нет мыслей, которые я могла бы прочесть. — Похитительница бессильно откинулась на спинку кресла. — Проклятие, каждый раз, когда мне кажется, будто я его ухватила, он ускользает. У меня такое ощущение, будто я пытаюсь поймать воздух.

Рош мысленно попыталась утешить и успокоить суринку:

— Все в порядке, Майи. Подожди до следующего прыжка, Может быть, сигнал будет сильнее.

— А вдруг это сама аномалия, — предположил Гейд.

— Такую возможность мне совсем не хочется рассматривать. — Рош вздохнула, услыхав очередное предупреждение о начале прыжка. — Ящик, у тебя есть какие-нибудь идеи?

— Только обидные.

Ящик шутил крайней редко, и Гейд фыркнул, но тут же замолчал. Чувство юмора Ящика, которое, как правило, проявлялось, когда речь шла о формах жизни, основанных на углероде, или науке эпсенса, только подчеркивало его уникальность. Рош также показалось, что она уловила в его словах намек на легкое раздражение, словно Ящик рассердился на похитительницу, помешавшую ему сделать объявление, которое должно было произвести фурор.

Майи вышла из состояния транса, когда корабль совершил прыжок в соответствии с расчетами Ящика.

— Я не почувствовала никакой угрозы, — сказала она, и ее голос, словно порыв легкого ветерка, прозвенел на фоне скрежещущего металла.

Этот прыжок оказался самым неприятным из всех предыдущих.

— Уже кое-что. — Гейд сложил на груди руки. — Но я все равно хотел бы знать наверняка, что нас не ждут непредвиденные неприятности.

— Черная дыра опасна для нас сама по себе. Ей вовсе не нужно испускать в наш адрес злобные флюиды, — согласился с ним Каджик.

— Это не черная дыра, — заявил Ящик.

— Твое слово всегда должно быть последним, — проворчал бывший наемник.

— Я согласен с Каджиком, — проговорил Кейн. — То, что мы имеем дело с явлением природы, вовсе не означает, что оно не может причинить нам вреда.

— По крайней мере давайте активируем вооружение, — предложил Гейд.

— Давайте. — Рош поняла невысказанную мысль бывшего наемника: если они будут просто сидеть и ждать, станет только хуже. — Кейн, помоги.

— Хорошо. — Гейд и Кейн подошли к оружейной консоли.

— У тебя еще что-нибудь. Ящик?

— Некоторые, не совсем ясные данные, — ответил ИИ.

— А именно? — настаивала Рош, мысленно проклиная сдержанность Ящика.

— Градиент флексуры <Флексура — коленообразный изгиб слоев, образовавшийся в результате перемещения одного участка пространства относительно другого без разрыва между ними. — Примеч. ред.> в данном регионе указывает на серьезную и к тому же происшедшую совсем недавно космическую травму.

Рош поморщилась.

— Я ничего не понимаю.

— Пространство-время деформировано в огромном диапазоне, — пояснил Ящик. — Травмированный регион занимает примерно семнадцать миллиардов километров в длину и два миллиарда в ширину. Точечный источник излучения находится в самом его центре, хотя мне не удалось пока определить, является ли он причиной флексуры или еще одним побочным эффектом. Предположительно и вполне возможно, что точечный источник и аномалия есть различные грани одного и того же феномена. Однако прежде чем я смогу сказать что-нибудь наверняка, нужно провести ряд исследований.

— Сколько?

— Все зависит от результата последнего прыжка, — ответил Ящик. — Я направляюсь на самую границу региона, который был Палазийской системой, мы выйдем из гиперпространства неподалеку от якорной точки, в которую собирались прибыть.

Предполагаю, что уровень флексуры заметно увеличится.

— И что это докажет?

— Я бы не хотел высказывать никаких предположений до тех пор, пока мы не получим конкретных данных.

— Когда это произойдет? — сердито спросила Рош.

— По моим расчетам, до прибытия к месту назначения осталось пятнадцать минут.

— Так мало?

— В результате градиента флексуры наша относительная скорость заметно увеличилась. В определенном смысле аномалия тянет нас к точечному источнику излучения.

— Все больше и больше становится похоже на черную дыру, — бросил через плечо Гейд.

— Эффект имеет отношение только к реальному пространству, — продолжал Ящик. — В гиперпространстве мы словно взбираемся вверх по склону: хотя наше движение в гиперпространстве значительно превышает скорость перемещения в нормальном пространстве, двигаться вперед становится все труднее и труднее. Я проконсультировался с Каджиком, и мы выбрали оптимальный уровень для прыжка — и не намерены его превышать.

Рош удовлетворенно кивнула. Несмотря на то что объяснения Ящика весьма туманны, она порадовалась тому, что он по крайней мере работает вместе с Каджиком.

— Я опять уловила тот след, — сообщила Майи во время паузы, возникшей в разговоре.

Рош бросила взгляд на суринку, которая вновь нахмурилась.

— Где?

— Я не уверена. Когда выходишь из гиперпространства, очень трудно сразу сориентироваться. След определенно стал сильнее, но, похоже, не ближе. Он по-прежнему не несет в себе никакой угрозы.

— А ты можешь хотя бы определить, является ли он представителем земной касты?

На лице суринки появилось беспокойство..

— Часть моего существа говорит — нет, но это какое-то… внутреннее ощущение. Возможно, Высший человек… нет, не думаю. До сих пор я не сталкивалась ни с чем подобным.

«Солнечный Вундеркинд?» — хотелось спросить Рош, но она промолчала. Майи сказала бы. Однако ей никак не удавалось изгнать мысль о том, что какая-то сила притягивает их к себе в реальном пространстве и отталкивает в гиперпространстве. Если не беглец, тогда кто?

Рош сложила руки на груди и принялась наблюдать за главным экраном. Медленно уходили минуты, а она по-прежнему ничего не знала, и от сознания собственной беспомощности и огромности непознанного Рош хотелось кричать. Ей требуются точные ответы, а не предположения.

— Если ответы ЕСТЬ, — проговорила Майи, — мы найдем их, когда отыщем Палазийскую систему.

Прежде чем Рош успела признать справедливость ее слов, по кораблю прокатился глухой рокот, начавшийся у кормы и унесшийся к носу.

— Ну, что теперь? — с тревогой оглядываясь по сторонам, спросила Рош.

— Минутку… — проговорил Каджик.

— По правому борту зажглись красные огни, — сообщил Гейд. — Уже погасли.

— Небольшое возмущение, — сказал Ящик. — Ничего страшного.

Рош прикусила губу, дожидаясь отчета Каджика.

— Двигатель в полном порядке, — доложил наконец экскапитан. — По-видимому, мы натолкнулись на какую-то турбулентность. Возможно, гиперпространственную ударную волну.

— Снова аномалия? — спросила Рош.

— Похоже.

— Мы приближаемся к границе аномалии, — сказал ИИ. — Очевидно, следует приготовиться к турбулентности.

— Направленной против нас? — предположил Гейд.

— Нет, — ответил Ящик. — Речь идет именно об ударной волне. Турбулентность может быть вызвана аномалией только в том смысле, в каком присутствие большой массы вызывает гравитацию.

— Не сознательно направленной против нас, но симптоматичной. — Рош задумчиво провела ладонью по ручке кресла. — Для нас никакой разницы, верно?

— Не совсем, — заявил Ящик. — Если сможем найти связь между происходящим и симптомами, нам удастся разобраться в природе аномалии.

— Еще одна, — сказал Кейн, который наклонил голову, словно прислушивался.

Корабль снова издал стон, который медленно, постепенно перемещался по всему корпусу, только на сей раз громче, когда рокот достиг пика. Рош, которая изо всех сил вцепилась в ручки кресла, почувствовала легкое покалывание в кончиках пальцев.

— Нам что-нибудь угрожает, Ури? — спросила она.

— Вне всякого сомнения, давление вызвано индуцированными колебаниями в корпусе. Пока мне удается глушить резонанс.

— Сообщи, если возникнут проблемы.

— Хорошо. Если мы еще раз столкнемся с подобным явлением.

Рош взволнованно следила за продвижением корабля.

Примерно через две минуты третья ударная волна прокатилась по кораблю, на сей раз у всех, кто находился на борту, возникло ощущение, будто какая-то сила развернула их и пытается стащить с курса.

— Снова красные огни, — доложил Гейд.

Через секунду Кейн проговорил:

— Все чисто.

Рош с беспокойством ждала, что скажет Каджик.

— Никаких повреждений, — сообщил он. — На этот раз удар был намного мощнее. Чем ближе мы подбираемся к аномалии, тем сильнее сотрясения.

— Сколько мы еще выдержим?

— Если они будут усиливаться, то немного, — ответил Каджик. — Но мы подлетим очень близко к аномалии.

— Хорошо. — Рош развернула кресло, чтобы видеть главный экран. До конца прыжка осталось всего несколько минут. — Вытащи нас, как только поймешь, что нам грозит опасность. Предоставляю решение тебе.

— Понятно.

Корабль снова застонал, сначала очень тихо, но Рош все равно изо всех сил вцепилась в ручки кресла. У нее возникло ощущение, будто за спиной кто-то колотит в колокол, такой громадный, что его грохот проникает внутрь ее существа, старается раздробить каждую косточку в теле. Не успели стихнуть звуки первого набата, как ему на смену пришел следующий.

— Ящик, — стараясь перекричать шум, спросила она, — если у тебя есть хотя бы какие-нибудь идеи по поводу сути аномалии, я хочу, чтобы ты со мной ими поделился.

— В настоящий момент у меня возникло несколько теорий, Морган. Какая из них правильная, еще не ясно.

Рош открыла рот, чтобы потребовать хотя бы краткого описания разных возможностей, но не успела ничего сказать, потому что ее неожиданно подбросило вверх. В желудке происходило нечто невообразимое.

— Перепады гравитации, — доложил Каджик. — Мы сможем продвигаться вперед еще пятьдесят секунд — не более.

Рош посмотрела на главный экран, с трудом справившись с искушением отдать приказ остановиться. Точка, в которую они планировали попасть, неуклонно приближалась. Через полминуты они будут на месте. Она решила довериться интуиции Каджика.

— Должен быть какой-то способ приглушить действие ударной волны, — заявила она.

— Я выставлю Э-щиты, хотя не думаю, что это поможет. — Голос экс-капитана звучал напряженно.

— Делай, что можешь, Ури.

Шум и неприятные ощущения в желудке Рош усилились, несмотря на щиты. Майи, лишенная зрения, острее остальных ощущал потерю равновесия и явно чувствовала себя неважно. рейд позаботился о том, чтобы понадежнее пристегнуться к креслу ремнями. Кейн, сидевший рядом с ним, был, как всегда, спокоен, но и он время от времени хватался за ручки кресла, когда корабль неожиданно швыряло в сторону.

Рош наблюдала за секундомером на главном экране: 21…

20… 19…

Теперь ударные волны сотрясали корабль непрерывно, казалось, будто он пытается удержаться на поверхности яростно бушующего океана. Красные огни зажигались и гасли тут и там на приборной панели, отмечая легкие повреждения корпуса.

Большинство из них будет устранено практически мгновенно, когда ремонтные нано-машины выйдут наружу и займутся внешней поверхностью корабля, но тот факт, что они вообще произошли, вызывал некоторое беспокойство.

Осталось десять секунд.

Рош следила, как медленно приближается цель. Внутри корабля стоял такой грохот, что он заглушал практически все остальные звуки.

Свет погас на одно короткое мгновение, зажегся и снова замигал.

— Стоячая волна в секторах «Г» и «К», — мрачно объявил Каджик. — Прерываем прыжок.

Пять секунд. Рош поморщилась, почувствовав запах озона.

Три секунды. На главном экране расстояние между точкой, в которой находился корабль, и местом назначения измерялось миллиметрами.

Две секунды…

— Прыжок прекращен, — сообщил Каджик в тот самый момент, как перестала действовать искусственная гравитация.

В следующее мгновение завыли сирены. Снова замигал свет, когда корабль благополучно вернулся в реальное пространство. В наступившей на несколько мгновений темноте Рош услышала, как напряженно работают двигатели — глубокий равномерный рокот доносился откуда-то слева.

А потом свет зажегся, неровный и заметно более тусклый, чем обычно. Пространство вывернулось наизнанку, и пол под ногами Рош вздыбился. Инерция потащила ее вперед, на пол, на самую середину капитанского мостика, но она из последних сил ухватилась за ручки кресла и удержалась на месте.

Сидевшая справа от нее Майи потерпела в этой схватке поражение, и ее отбросило на приборную доску. Даже Кейн покачнулся и был вынужден ухватиться за плечо Гейда, чтобы сохранить равновесие.

Пол снова ожил, только на сей раз ушел в противоположном направлении, и Майи вскрикнула от боли, когда ее швырнуло на кресло. Все до единой переборки протестующе стонали.

— Ури! — крикнула Рош. — Что происходит?

— Возникли проблемы при выходе из гиперпространства, — доложил Ящик, его голос звучал громко и спокойно — слишком спокойно с точки зрения Рош. — В течение ближайшего времени я буду связующим звеном между тобой и Каджиком. Сейчас его главная забота — корабль.

Еще один рывок чуть не вышвырнул Рош из кресла. Она потянулась за ремнями безопасности.

— Мы справимся?

— Полагаю, да, — ответил Ящик. — Шансы, что мы все останемся в живых, очень высоки.

Рош обрадовало слово «все». Ящик мог пережить практически любую катастрофу и в прошлом считал, что его спутники столь же неуязвимы. Кейн быстро подошел к Майи, помог ей подняться и, усадив в кресло, пристегнул ремни.

— У нас повреждения, — сообщил Гейд, сидящий у оружейной консоли, стараясь перекричать грохот и вой. — Мы потеряли кое-что по правому борту. Не знаю точно, что произошло; складывается впечатление, будто их просто отрезало. Однако давление не упало и целостность корпуса не нарушена.

Рош заставила себя сосредоточиться на его словах.

— Что мы потеряли?

— Гиперщиты. Несколько У-Ч орудий. Потери легко компенсировать.

— Хорошо. Мы… ой!

«Ана Верейн» развернулась направо и начала падать. Рош поморщилась, когда ремни безопасности впились в грудь. Рев машин превратился в пронзительный, душераздирающий стон, похожий на завывание ураганного ветра…

…она падала…

…неожиданно внутри у Рош все похолодело — она вспомнила свой сон, поняла, что совершенно беспомощна, и еще больше испугалась.

Неожиданно ее внимание привлек оживший главный экран. Траектория курса начала выделывать самые неожиданные, сложные па, потом и вовсе исчезла, оставив вместо себя пустоту. По экрану побежали белые линии, заставив Рош на мгновение прикрыть глаза, но уже в следующую секунду экран почернел.

Без какого бы то ни было предупреждения корабль начал выравнивать ход, переборки, жалуясь на судьбу, заняли свои места, двигатели заработали более уверенно, их стоны, так пугавшие Рош, стихли. Истерзанное пространство взревело в последний раз, потом, тихонько поскуливая, успокоилось, смолкло.

В наступившей неожиданно тишине Рош боялась задать мучающий ее вопрос.

Впрочем, в этом не было необходимости.

— У нас получилось, — с облегчением сказал Каджик, голос которого прозвучал у ее правого плеча.

— Да, — подтвердил Ящик на удивление тихо. — Получилось.

И тут снова ожил главный экран. Капитанский мостик залил такой ослепительный свет, что Рош не сразу сообразила прикрыть глаза рукой. Через мгновение включились фильтры, яркость уменьшилась. Сквозь пальцы Рош вглядывалась в то, что лежало перед ними.

— Что, черт побери, это такое? — вскричал Гейд, опередив ее.

Сияющий бело-желтый овал заполнял собой центр экрана. Сначала Рош подумала, что перед ними солнце, но форма была не та — словно великан ухватился за его края и потянул в разные стороны. Кроме того, она не заметила ни вспышек, ни протуберанцев, ничего, даже отдаленно напоминающего солнечные пятна и корону. Только свет — очень яркий, неустанно льющийся из источника, находящегося слишком близко, чтобы чувствовать себя в безопасности.

— Точечный источник, — сказала она, обращаясь к Ящику.

— Именно, — ответил он, а Рош так надеялась, что он с ней не согласится.

— Но мы должны были оказаться в миллионах километров от него. Я полагала, ты собирался доставить нас на границу, туда, где была система…

— Я так и сделал. И тем не менее мы неподалеку от центра… Замечательно, правда?

«Замечательно!» — повторила про себя Рош. Очень неподходящее слово для описания ситуации, в которую они попали.

Однако прежде чем она успела ответить Ящику, в разговор вмешался Гейд.

— Вижу цели! — крикнул он. — Кто-то добрался сюда раньше нас!

— Где? — спросила Рош, поворачивая кресло.

— Две за нами, — ответил Гейд. — Одна на дальней стороне этой штуки. Судя по излучению — корабли. Вероятно, Содружество, но с уверенностью сказать трудно. Они глушат сигналы, которые поступают к нам.

— Они нас увидели, — сказал Кейн. — Один направляется наперехват.

— Запустите базовые зонды и сообщите, кто мы такие, — приказала Рош. Сердце отчаянно билось у нее в груди, пока она обдумывала возможные варианты конфронтации. — Ури, держись от них подальше, пока не выясним, кто они такие и кто их послал. Нет никакой необходимости их пугать.

— Не беспокойся, — сухо проговорил Гейд. — Я не пошевелюсь, пока ты не убедишь меня, что на одном из кораблей нет воина-клона.

Рош с беспокойством наблюдала за меняющимися картинками на главном экране. Маленькие автоматические зонды парили вокруг «Аны Верейн», расширяя диапазон видимости и улучшая качество изображения. На экране появился третий корабль, диковинно деформированный, совсем как сверкающий объект, за которым он прятался. Определить, что это за корабль и откуда он родом, было невозможно, поскольку он представлял собой вытянутую линию, залитую отраженным светом.

— Ящик, — проговорила Рош, — ты можешь определить, с кем мы встретились?

— В регионе нет радиопомех, — сообщил Ящик.

— Нет? В таком случае…

— Наши сенсоры блокированы точечным источником. Его характеризует высокая мощность инфракрасного излучения и излучения Переса.

Рош удивленно прищурилась. Излучение Переса являлось побочным эффектом неточной настройки гиперпространственного прыжка. Она не ожидала, что его может испускать какой-нибудь звездный объект.

Прежде чем она успела раскрыть рот для следующего вопроса, Ящик продолжал:

— Попробуй поискать сигнал на аварийной частоте Экандара. Скорее всего она не подверглась никакому воздействию.

Рош махнула рукой Гейду. Через несколько секунд из громкоговорителей зазвучал пронзительный сигнал — корабль засек цифровую передачу. Прошло еще несколько мгновений, и на экране появился текст, а пульсирующий сигнал превратился в голос.

ЕДИНСТВЕННОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВЫ НАРУШАЕТЕ ЗАКОН О БЕЗОПАСНОСТИ СОДРУЖЕСТВА ИМПЕРИЙ, ПУНКТЫ 45, 63 И 72 В ДАННОМ РАЙОНЕ УСТАНОВЛЕН КАРАНТИН ВЫ ДОЛЖНЫ НЕМЕДЛЕННО ЕГО ПОКИНУТЬ, ИЛИ МЫ ОТКРОЕМ ОГОНЬ ЭТО ПЕРВОЕ И ПОСЛЕДНЕЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. КОНЕЦ ПЕРЕДАЧИ.

Четкий, холодный голос явно принадлежал машине, а не человеку — но от этого слова не казались менее устрашающими. Рош понадобилось всего несколько секунд, чтобы понять значение случившегося.

Засада.

— Гейд, Кейн — отходим, — сказала она, обдумывая ситуацию. — Не делайте ничего, пока я вам не скажу. Ящик, передай сообщение — мы хотим ответить. Попытайся вступить в диалог — или заставить ИИ нас пропустить. — Впрочем, она прекрасно понимала, что Ящик вряд ли сможет справиться с этой задачей за такое короткое время. Тем не менее попробовать стоило. — Ури, продолжай устранять неполадки. Установи сбитый щит как можно быстрее. Майи, выясни, что они здесь делают и кто их послал. Мне нужно знать, есть ли у нас хотя бы малейшая возможность договориться.

Похитительница покачала головой:

— Не могу.

— Что? — Рош резко развернулась к ней лицом. — Почему?

— Не могу их прочитать. — Голос Майи звучал неожиданно глухо, словно она находилась где-то очень далеко, а не рядом с Рош, на капитанском мостике. — Они не прикрыты никаким щитом. Просто я не могу их уловить. Совсем. Иначе я уже давно бы их почувствовала. Мы знали бы об их присутствии задолго до того, как прибыли сюда.

Рош нахмурилась. Последние слова Майи были истинной правдой. Удивительной и очень неприятной.

— Попытайся еще. Мне нужно знать, как они нас нашли и знали ли о том, что мы сюда направляемся. Если их послала Де Брайан, нам придется вступить в бой, вне зависимости от того, что они скажут.

— Но если они нас не ждали, — вмешался Гейд, — как узнали, где мы появимся? Мне казалось, выследить направление прыжка невозможно.

— А им и не требовалось, — заявил Ящик.

Рош вдруг вспомнила о точечном источнике излучения на экране, деформированном, словно они смотрели на него через гигантскую линзу. Искривление пространства, которое зарегистрировал Ящик, очевидно, гораздо сильнее, чем она себе представляла: все, что пытается проникнуть в регион, где когда-то находилась система, попадает в эту точку — самое сердце и одновременно границу системы.

— Они просто сидели тут и дожидались нас, — сказала она. — Куда бы мы ни направились, рано или поздно все равно прибыли бы сюда.

— Совершенно верно, Морган, — подтвердил Ящик.

— А сбежать от них можно только одним способом — покинуть систему тем же путем, каким мы сюда явились. — Она с силой стукнула ладонью по ручке кресла. — Проклятие, мы не можем улететь, пока не узнаем, что здесь происходит.

— Мне удалось уговорить кое-кого с тобой побеседовать, — сообщил Ящик. — ИИ напрямую связал меня с командиром флагманского корабля.

Рош сделала глубокий вдох и приказала:

— Включай связь.

— Готово, Морган.

Рош заставила себя успокоиться и заговорила:

— Я Морган Рош с независимого корабля «Ана Верейн».

Мы выполняем мирную миссию по поручению Пейдж Де Брайан из Разведки СОИ. Почему вы мешаете нашему продвижению вперед и по чьему приказу?

Как только она замолчала, прекратилась автоматическая передача, и зазвучал женский голос:

— Юрисдикция Разведки СОИ не распространяется на данный регион. Я командир Бассет, капитан корабля Армады СОИ «Золотой рассвет». Я получила приказ, подписанный генералом Рамеджем. В мои обязанности входит не допускать суда, не имеющие на это права, дальше в Палазийскую систему.

— Куда дальше? — резко поинтересовалась Рош. — Система исчезла. А что касается права пребывания в данном регионе, я только что сообщила вам, по чьему приказу мы здесь находимся. Нас отправила сюда глава Стратегического отдела Разведки СОИ для изучения сложившейся ситуации и оказания помощи…

— Мы не нуждаемся в вашей помощи, — перебила ее женщина. — Если вы немедленно не покинете данный сектор, я вынуждена буду прибегнуть к силе, чтобы сделать вас более сговорчивыми. У вас ровно тридцать секунд.

Звуковая передача прекратилась, а ее место заняла автоматическая запись, которую они уже прослушали раньше.

Рош несколько секунд сидела потрясенная, не в силах поверить тому, что услышала. Она уже научилась иметь дело с предательством, однако столь слепой, воинственный фарс…

— Мы получили подтверждение из Сети РИ, — сообщил Гейд. — Она сказала правду. Это «Золотой рассвет». Корабль действительно принадлежит Армаде. Если быть точным до конца, мы имеем дело с тяжелым истребителем.

«Ана Верейн» справится с ним без проблем, — подумала Рош. — Но ведь их три».

— Майи? — спросила она. — Ты можешь убедить их передумать?

— Я по-прежнему ничего не улавливаю. — В голосе похитительницы слышалось смущение и удивление одновременно- Какие-то тени, но ничего определенного…

Рош потерла лоб. На главном экране было видно, как корабли Армады занимают боевые позиции вокруг «Аны Верейн».

— Активировать все щиты на полную мощь, — приказала она, выпрямляясь в своем кресле. — Ури, как идут ремонтные работы?

— Почти закончены, — ответил Каджик. — Еще две минуты, и все будет в полном порядке.

Рош взглянула на экран. Тридцать секунд, отпущенные им «Золотым рассветом», истекли двадцать секунд назад.

— Они не шутят, Морган, — сказал Кейн, который с нескрываемым восхищением наблюдал за экраном. — И собираются открыть огонь.

Вспомнив, как он вел себя во время решающего сражения с «Полуночью», Рош, не колеблясь, отдала приказ:

— Ури, противоракетный маневр. Гейд, заряжай прерыватели. Кейн, приготовься стрелять по моей команде.

— Ты намерена вступить в бой? — спросил Ящик.

— А у меня есть выбор?

— Разумеется, есть, — ответил ИИ.

— И какой же? — сердито рявкнула Рош.

— Можешь передать управление кораблем мне, — предложил Ящик.

Рош открыла рот и тут же снова его закрыла.

— Зачем? — с трудом выдавила она из себя.

— Некогда объяснять, Морган.

— А ты попытайся, — проворчала она.

— Мне удалось определить, что представляют собой точечный источник и аномалия, а кроме того, подтвердить местонахождение Палазийской системы. Если ты отдашь мне управление кораблем, я доставлю нас туда в считанные минуты.

— Так скажи, где она находится, и мы сами туда отправимся.

— Невозможно, Морган. Дело вовсе не в том, что я недооцениваю твои возможности; просто у нас слишком мало времени, чтобы…

На главном экране появились ослепительные вспышки энергетического оружия, и статические помехи мгновенно исказили картинку.

— Они стреляют по нашим зондам! — сообщил Гейд.

— Предпринимай ответные действия, — приказала Рош.

Не успела она договорить, как Кейн приступил к планомерному уничтожению базовых зондов Армады на пространстве, разделяющем три корабля. Тут и там расцветали яркие вспышки света, ничтожные по сравнению с ослепительным сиянием точечного источника, заливающего экран.

— Они сжимают щиты, — доложил Гейд.

Рош на мгновение задумалась. Сжимание щитов — стандартная тактика, используемая в ближнем космическом бою. Настоящей атаки следует ждать с минуты на минуту: три корабля Армады против «Аны Верейн». Числом противник их превосходит, но это вовсе не значит, что они потерпят поражение. «Ана Верейн» в технологическом отношении значительно более современный корабль, который к тому же располагает боевыми дронами и челноками. Она может отдать приказ Ящику отправить их в бой, а Каджика попросить замаскировать судно таким образом, чтобы врагу было трудно их отслеживать. При таком большом количестве рассредоточенных целей исход сражения вполне может быть не таким, как предполагает Армада. Однако «Ана Верейн» в любом случае пострадает во время военных действий.

А если они одержат победу? Что тогда? Уничтожив три корабля Армады, они не смогут вернуться на территорию Содружества, ведь считается, что они отправились выполнять абсолютно мирное задание. А кроме того, загадка Палазийской системы так и останется нерешенной. Если Ящик действительно знает, о чем говорит, получается, что он предлагает возможность избежать сражения и добраться до цели их путешествия — причем одним решительным шагом.

За несколько недель, что прошли с тех пор, как Рош встретила Адони Кейна, она видела смертей больше, чем за двенадцать лет службы в разведке Армады. Мысль о том, что, послушавшись Ящика, она сможет избежать новых жертв, помогла ей принять решение.

Именно в этот момент «Золотой рассвет» открыл огонь.

— В нас стреляют! — крикнул Гейд.

А в следующее мгновение возникла страшная вибрация — залп фликкер-бомб ударил в кормовой гиперщит корабля.

Пальцы Кейна летали над клавиатурой, точно он вдруг превратился в музыканта-виртуоза, а Каджик развернул корабль носом к врагу. Яростные вспышки расцвечивали пространство между двумя судами ослепительными красками смерти.

— Ящик! — позвала Рош, стараясь перекричать шум сражения: вопли, взрывы, рев двигателей. — Делай, что собирался! Быстрее!

— Спасибо, Морган. — Ответ ИИ прозвучал гораздо доброжелательнее, чем ожидала Рош, учитывая тот факт, что он одержал над ней моральную победу.

Кейну Ящик приказал:

— Веди огонь по кораблю, который видишь на правом верхнем экране. Приготовься выпустить мины ближнего действия, чтобы помешать им отправиться в погоню.

Гейд нахмурился, услышав указания Ящика. Корабль, на который он указал, прятался за точечным источником, чье ослепительное сияние заполняло большую часть экрана.

— Куда, черт побери?..

— Выполняй, Амейдио, — приказала Рош, хотя ее тоже переполняли сомнения.

— Я передал управление прыжком Ящику, — доложил Каджик. — И буду выполнять его распоряжения до тех пор, пока ты их не отменишь.

Рош озадаченно кивнула, она не понимала, как Ящик собирается использовать драйв и зачем ему единоличный контроль над всеми системами. В такой близости от точечного источника даже короткий прыжок очень опасен.

— Приготовьтесь к ускорению, — объявил Ящик. — Максимальная реактивная мощность, пятнадцать секунд!

Командир «Золотого рассвета» словно догадалась, что Рош внесла коррективы в свой план, и корабли Армады начали стремительно наступать, щиты двух из них наложились друг на друга, создав мощный защитный барьер. Третий беспрерывно посылал в сторону «Аны Верейн» энергетические заряды с целью ослабить Э-щиты, чтобы затем обстрелять судно из У-Ч орудий и засыпать фликкер-бомбами.

За секунду до второго залпа «Ана Верейн» устремилась вперед. Рош прижало к креслу, на экране появилось новое изображение, которое стремительно увеличивалось. Корабль, который Ящик выбрал своей целью, отреагировал мгновенно, очевидно, капитан решил, что «Ана Верейн» пошла на таран.

Из Э-щита вырвался тонкий энергетический луч — неприятель рассчитывал либо сбить судно с курса, либо пронзить его корпус насквозь.

Однако у Ящика были свои собственные представления о дальнейшей судьбе «Аны Верейн». Корабль изменил курс за секунду до столкновения со щитом. Когда истребитель Армады промчался мимо, Рош сообразила, куда они направляются. Одновременно два неприятельских судна, оставшихся у них за спиной, начали разворачиваться, намереваясь броситься в погоню.

Грохот мин ближнего действия прогремел в ушах Рош, на короткое мгновение оглушив ее. Один корабль им удалось захватить врасплох, мина проникла сквозь ослабленные бортовые щиты и ударила в корпус. Повреждения она причинила небольшие, но достаточно серьезные, чтобы истребитель прекратил преследование. Кейн сосредоточил огонь на раненом судне и обстреливал его до тех пор, пока оно не повернуло назад, предоставив погоню своим товарищам, находящимся в более подходящей физической форме.

Однако драгоценное время ушло, и уже ни один из кораблей Армады не мог пуститься в погоню за «Аной Верейн», она оказалась слишком далеко и неуклонно приближалась к цели своего путешествия.

Рош с сомнением наблюдала за тем, как точечный источник постепенно заполняет собой весь экран. Даже автоматические фильтры не приглушали его ослепительного сияния.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Ящик, — прошептала она тихонько.

Гейд, не в силах произнести ни слова, молча смотрел на экран, в то время как его пальцы автоматически метались по кнопкам управления прерывателями.

— Все в порядке, — сказал Кейн, накрывая его руку своей. — с этого места Э-щиты справятся сами.

— Нет, не справятся, — напряженно проговорила Рош и наклонилась к экрану. — Нужно бросить все силы на защиту носа. Каджик, температура за бортом и химический состав атмосферы?

— Неизвестно, — ответил экс-капитан. — Наши приборы…

— Приготовьтесь к немедленному гиперпространственному переносу, — вмешался Ящик.

— Что? — Услышав предупреждение Ящика, Рош пожалела, что передала контроль над кораблем в его «руки». — Ты в своем уме? Мы слишком близко…

— На самом деле недостаточно близко, — ответил Ящик. — Но через десять секунд — будем. Прошу всех пристегнуть ремни. Переход будет нелегким.

Рош схватилась руками за сиденье, с ужасом наблюдая за тем, как точечный источник заполняет экран. Она смутно ощущала присутствие своих спутников, которые — даже Кейн — тоже готовились к прыжку, а еще, словно издалека, слышала приглушенную канонаду пушек Армады, бомбардирующих щиты «Аны Верейн». Неожиданно она вспомнила, как Ящик в последний момент сумел изменить курс, когда они, в похожих обстоятельствах, чуть не столкнулись со Штабом Разведки СОИ, и надеялась, что и сейчас он рассчитал все точно.

Белое пламя поглотило экран, завыли сирены, корабль один раз дернулся, и Рош показалось, что она слышит голос Каджика. А потом…

Космическое пространство раскрывалось перед ними, превратившись в набегающие друг на друга малиновые волны, которые безжалостно поглотили «Ану Верейн». Корабль отчаянно содрогнулся под ударами сил, о которых Рош имела лишь смутное представление. В самом центре воронки вспыхнуло и погасло несколько крошечных ярких точек — в следующую секунду главный экран почернел.

А потом все просто остановилось.

Глава 2 НЗС «Ана Верейн» '955.01.19 ДО 0805

На главном экране ничего не было.

Рош несколько мгновений смотрела, надеясь, что появится изображение… чего? От не имела ни малейшего представления о том, что надеялась увидеть. И не знала, куда доставил их Ящик.

Когда стало ясно, что экран так и останется черным, она взглянула на своих спутников, Кейн расстегнул ремни и помогал Майи усесться в кресло. Их движения в неожиданно наступившей тишине казались неестественными и какими-то нереальными. Кейн отошел в сторону, и Рош заметила, что у девушки немного кровоточит голова — результат падения. Гейд сидел, положив свою новую руку на панель управления, и не сводил изумленного взгляда с экрана, от которого только что отвернулась Рош.

И тут она поняла: не слышно работы двигателей. Однако «Ана Верейн» завершила прыжок. Корабль просто… остановился.

— Ури, — позвала Рош, и ее голос громким эхом разнесся по мостику. — Что происходит?

Голографический проектор в центре мостика включился, и сквозь статические помехи начал проступать образ Каджика — смуглая кожа, черные волосы… Все как всегда. И даже обычная полнейшая невозмутимость. Рош видела перед собой серьезное, но ни в коей мере не обеспокоенное лицо.

— Небольшое повреждение, — сообщил экс-капитан. — Мы прекрасно перенесли прыжок.

— Когда мы увидим, где находимся?

— На мои сенсоры поступили очень необычные данные.

Ящик проверяет, не являются ли они следствием неисправности приборов. Когда он закончит, экраны включатся.

— У меня имеются частичные показания телеметрических приборов, — доложил Гейд, сидевший у орудийной консоли, и через несколько секунд добавил:

— Никаких целей. И никаких указаний на близость точечного источника. Похоже, мы оставили их позади, когда совершили прыжок.

— Значит, мы все-таки совершили прыжок? — спросила Рош У Каджика.

— Ну, мы, вне всякого сомнения, вошли в гиперпространство, — ответил Каджик.

— А мы его покинули?

— Я не думал, что можно совершить такой прыжок, — заявил Гейд.

Каджик пожал плечами.

— Давайте спросим у Ящика. Я сделал все, как он велел.

Рош положила ладонь на контактную панель своего кресла, намереваясь войти в базу необработанных данных самостоятельно, но потом передумала. Пожалуй, не стоит нырять с головой в поток информации, лучше держаться от него на некотором расстоянии. Необходимо быть объективной, если придется быстро принять решение.

— Похоже, поблизости имеется какая-то планета, — сообщил Каджик. — Газовый гигант среднего размера, если мои показания правильны.

— Попробуй сверить их с навигационными данными, относящимися к Палазийской системе, — предложила Рош. — Если они совпадут, мы по крайней мере будем знать, где находимся.

Каджик исчез в яростной вспышке, которая продолжалась всего несколько мгновений, а потом снова появился на мостике и заявил:

— Вероятность девяносто девять процентов, что перед нами Волорас, самая удаленная планета Палазийской системы. Если это так, значит, мы внутри оболочки комет и кольца третьего темного тела.

Рош покопалась в памяти в поисках информации о системе.

— По-моему, где-то в районе Волораса расположена заправочная станция?

— Аванпост Гур, — подтвердил Каджик.

— Удалось уловить какие-нибудь сигналы?

— Если не считать сильного треска на водородной волне, — отозвался Гейд, — ни на одной из частот ничего нет.

— Поищи в других местах, — посоветовала Рош. — В такой глуши мы должны улавливать гиперпространственные передачи.

— Я уже пытался, — ответил Гейд. — Ничего, нет даже сигнала маяка местной якорной точки.

— Тут какая-то ошибка. — Рош нахмурилась. — Мы находимся рядом с границей H'Kop, а кеш славятся тем, что расставляют заградительные станции на расстоянии нескольких световых лет друг от друга…

— Я же сказал, Морган, — проговорил Гейд, бросая взгляд через плечо, — здесь ничего нет.

— Разве могут быть блокированы все маяки? — Рош чувствовала, как ее удивление постепенно превращается в раздражение. — Ури, а если отказали приборы?

Прежде чем Каджик успел ответить, вмешался Ящик:

— Такое возможно, Морган. А тот факт, что это произошло сейчас, подтверждает мою теорию. — Тут засветился главный экран. — Добро пожаловать в Палазийскую систему.

Рош принялась изучать экран. Сначала она ничего не видела, даже звезд — только черный мрак пустоты. Потом появилась крошечная красная точка, а когда Рош увеличила изображение, она превратилась в яркий круг. Картинка была слишком расплывчатой, чтобы выделить какие-либо детали, но сомнений не оставалось — на неестественно черном фоне сияло одинокое солнце.

— Не может быть, — пробормотала Рош, поднимаясь. — Хинтубет — кальциевая звезда…

— И должна быть зеленовато-желтой, — перебил ее Ящик. — Я знаю, Морган. Именно потому, что мне никак не удавалось объяснить эмиссионный спектр этой звезды относительно того, каким он должен быть, я так долго не сообщал тебе о своих выводах. Теперь же, когда я получил возможность сравнить данные и изучить исторические документы, могу с уверенностью заявить, что перед нами действительно Хинтубет, только с сильно измененной фотосферой.

— Звезда изменилась? — спросил Гейд. — Как?

— Точно неизвестно — в настоящий момент нет никаких сведений касательно данного факта, хотя главные принципы представляются мне вполне очевидными и понятными. До тех пор, пока мы не отправим зонды для подробного изучения Хинтубета, мы можем только предполагать, основываясь на той информации, которую получаем на расстоянии.

— А ее тебе не хватает, — добавила Рош. Затем, повернувшись к Каджику, сказала:

— Ури, запусти быстроходные зонды к солнцу и другим планетарным телам, которые встретятся на пути. — Она снова посмотрела на экран. — Кстати, а где Волорас?

Красное солнце уменьшилось и исчезло из виду, а через несколько минут на экране появилась большая планета, окрашенная в пурпурные тона благодаря мрачному сиянию своего светила. Изображение планеты замерло в центре экрана, ее плотную атмосферу тут и там пронизывали вихри серых мечущихся полос.

— Я отправил зонд, — доложил Каджик. — Мы сумели обнаружить четыре луны.

— У Волораса их пять, — сказала Рош.

— Возможно, пятую не видно. Размеры четырех совпадают с данными СОИ.

— Сколько нужно времени, чтобы зонд хорошенько изучил станцию?

— Один час пятьдесят минут. Аванпост Гур находится на невидимой луне.

— Что ж, значит, пока мы не можем считать, что перед нами Волорас, — кивнув, сказала Рош. — Проложи курс так, чтобы мы оказались поближе к этой неизвестной планете, но могли в случае необходимости быстро унести ноги — если вдруг решим не останавливаться. Оставь за нами автоматический зонд, чтобы он обрабатывал данные, которые будут поступать с остальных приборов. И еще, замаскируй корабль на случай, если кто-то видел, как мы сюда прибыли, и поджидает нас в засаде.

Голографическое изображение Каджика погасло — он занялся делами.

Рош со вздохом откинулась на спинку кресла и потерла виски. Складывается впечатление, что они все-таки попали в Палазийскую систему, как и обещал Ящик. Однако ее глазам предстала совсем не та картина, какую она ожидала: нет гиперпространственных передач, измененное первичное солнце и отсутствие звезд в поле зрения. Первая и последняя деталь указывали на то, что система оказалась внутри ограниченного пространства. Какого? Рош никогда не слышала о процессах, позволяющих спрятать целую систему и, ко всему прочему, объясняющих искривление пространства снаружи.

Или все-таки слышала? Измененный внешний вид солнца вызывал какие-то смутные ассоциации. Память пыталась нащупать имя, которое она узнала очень давно, еще на Бод Гайа, когда готовилась к экзаменам…

— Рукавица Аша, — произнесла она вслух.

— Я потрясен, Морган, — заявил Ящик. — Не думал, что ты сообразишь так…

— Я перехватил передачу! — перебил его Гейд.

— Где?

Рош развернулась в кресле к нему лицом, автоматически подсоединившись к орудийной консоли. Если в системе есть жизнь, значит, чрезвычайно высока вероятность того, что им предстоит встретиться с Солнечным Вундеркиндом. А если он пытается с ними связаться, следовательно, ему известно, где они находятся.

— Вызывают не нас, — сказал Гейд, пробежав пальцами по кнопкам нескольких приборов, усиливающих сигнал. — Микроволновый излучатель, внутри системы. Я перехватил отражение сигнала от нескольких объектов, расположенных рядом с источником. Скоро мы сможем выяснить его примерное местонахождение.

Рош немного расслабилась. Учитывая расстояние до внутренней системы в световых годах, сигнал мог быть отправлен некоторое время назад.

— А как насчет содержания передачи? — спросила она.

— Она зашифрована, — ответил Гейд, а потом покачал головой. — Мне еще не удалось разобраться. Очень плохой знак. Они или поддаются сразу, или отнимают полжизни.

— Ящик, займись шифром, — приказала Рош, не отвлекаясь от наблюдения за действиями Гейда.

Район предположительного местонахождения передатчика, выведенный на дисплей, постепенно сужался, пока в конце концов на экране не вспыхнула яркая точка, которая тут же стала зеленой.

— Нашел, — радостно сообщил Гейд.

Рош взглянула в навигационную карту.

— Источник передачи находится на том же расстоянии от первичного солнца, на котором должен располагаться Джагабис. А у него есть луны.

— Видимо, от них и отразился сигнал, — согласно кивнул Гейд.

— Ури, как насчет планеты в этом регионе?

Как только она произнесла его имя, тут же возникло изображение Каджика.

— Пока никаких определенных данных. Планета находится сбоку от Хинтубета, а я еще не изучил данный регион досконально. Но мне потребуется совсем немного времени, чтобы разобраться. — Он замолчал и улыбнулся. — Вот, нашел. Еще пара минут, и я смогу определить массу.

— Это должен быть Джагабис, — заявила Рош. — Там кто-то живой.

— А если сигнал поступает с маяка? — предположил Гейд.

— Зашифрованный? Вряд ли, — возразила Рош. — Кроме того, Джагабис — газовый гигант внутри системы. Если я правильно помню, на одной из его лун размещались космопорт и колония.

— Совершенно верно, — подтвердил Ящик. — Луна называется Аро, а колония — город Эмптаж.

— Точно, — обрадовалась Рош. — Если кто-то здесь и остался в живых, искать в первую очередь нужно там.

— Я могу доставить нас туда за два дня, — сообщил Каджик. — Быстрее, если мы перепрыгнем через Волорас.

Рош кивнула.

— Рассчитай курс, но не предпринимай никаких определенных шагов, пока не расшифруем сообщение.

Кейн пошевелился на своем месте и заговорил впервые с того момента, как они прибыли в систему:

— Это может быть предупреждением, — сказал он. — Или ловушкой.

Рош взглянула на него и спросила:

— Для кого? Не для нас же. Когда сообщение было отправлено, мы находились совсем в другом месте.

— Верно, — согласился с ней Кейн. — Но меня оно беспокоит. Складывается впечатление, что военные действия еще не прекращены.

— Хороший знак, — сказала Рош. — То, что в системе еще кто-то в состоянии оказывать сопротивление, просто чудо.

— Именно это меня и беспокоит. — В немигающих глазах Кейна отразился свет огней капитанского мостика. — Я вряд ли проявил бы беспечность и оставил кого-нибудь в живых.

Рош со смешанным чувством посмотрела в спокойное лицо — его слова напомнили ей о происхождении Кейна и о том, с каким безжалостным врагом они имеют дело.

— Все равно проверить стоит, — проговорила она через некоторое время. Затем, отвернувшись от Кейна и отбросив на время неприятные мысли, спросила:

— Ты послал зонд, Ури?

— Я отправил пять зондов, — доложил Каджик. — Три из них направляются к Хинтубету, Волорасу и Джагабису; два других — к планете Карса, внутреннему миру системы, и Семениду, самому крупному. Четыре планеты могут представлять для нас интерес: Геренсанг, Гатамин, Какамат и Маракан.

— Две последние — это двойной мир? — уточнила Рош.

— Верно. Кроме того, в кольцах темных тел есть несколько крупных тел, которые имеет смысл рассмотреть повнимательнее, впрочем, никакой срочности нет. Я сообщу тебе, когда мы составим карту системы.

— Хорошо.

Рош представила себе, как похожие на пули зонды мчатся к своим целям со скоростью, которую не выдержат даже защитные системы «Аны Верейн». Но все равно пройдет несколько часов, прежде чем корабельные компьютеры начнут получать столь необходимую команде информацию. При использовании скорости света путешествие по системе займет достаточно много времени.

— Передача только что закончилась, — сообщил Гейд-Ящик, как продвигается расшифровка? — спросила Рош.

— Я закончил, — доложил ИИ. — Однако перевод представляет некоторые проблемы. Похоже, сообщение сделано на языке, с которым я не знаком.

— Покажи.

На экране появилось несколько строчек буквенно-цифрового текста. Рош пару минут его изучала, прежде чем признать, что она тоже не в силах его прочитать.

— А ты уверен, что это язык, а не еще один шифр?

— Не имея текстов для анализа, я могу только строить предположения.

— Да, конечно. Ладно, попробуй все-таки его разгадать и доложи мне, если у тебя что-нибудь получится.

— Разумеется.

— Ури, сколько осталось до Волораса?

— Один час и тридцать семь минут.

Устало вздохнув, Рош откинулась на спинку кресла, провела рукой по коротким волосам. Ее страшно раздражало, что приходится ждать, когда поступят результаты проб, сделанных зондами. Ей требовалась информация, причем как можно быстрее. Она оказалась внутри системы, не имея ни малейшего представления о том, что здесь происходит и где может находиться воин-клон. Естественно, ее такое положение вещей нервировало — мягко говоря.

— Насколько я понимаю, быстрее нельзя, — грустно проговорила она.

— Нельзя, если только тебе неизвестен способ преодоления барьера скорости света, Морган, — ответил Каджик.

Рош устало улыбнулась.

— Такой способ есть, — сказал Кейн.

— Что? — оглянувшись на него, переспросила Рош.

— Мысль не подчиняется физическим законам вселенной, — пояснил Кейн.

Рош резко выпрямилась в своем кресле. Майи! Если девушка сможет вступить в контакт с сознаниями людей, отправивших послание, Рош получит необходимую ей информацию без промедления.

Только сейчас она сообразила, что похитительница не пошевелилась и не произнесла ни единого слова с того самого момента, как «Ана Верейн» прибыла в Палазийскую систему. Рош посмотрела на нее, пытаясь понять, что происходит.

Суринка, положив руки на колени, сидела неподвижно на самом краешке своего кресла. Повязка на глазах перепачкана красным.

— Майи? Как ты?

Никакого ответа.

Рош подошла к похитительнице и присела перед ней на корточки, чтобы повнимательнее рассмотреть небольшую рану на лбу. Ничего особенного — поверхностная царапина, и тем не менее…

— Майи? — По-прежнему никакого ответа. Рош прикоснулась к плечу девушки и снова позвала ее:

— Майи, ты меня…

Неожиданно девушка вздрогнула и, прижавшись к спинке кресла, оттолкнула руку Рош.

— Майи! — Рош попыталась успокоить суринку. — Майи!

Это Морган! Через несколько мгновений девушка задышала ровнее.

— Майи? — проговорила Рош. — Ты меня слышишь?

— Я здесь, Морган. — Слова, прозвучавшие в сознании Рош, походили на едва различимый шепот.

— Ты уверена? Я тебя почти не слышу.

— А я тебя. — В голосе Майи появилось смущение. — Я не чувствовала никого из вас. Было так тихо. Я боялась, что вы умерли.

Рош нахмурилась, когда в ее сознании возникло сразу несколько ощущений: страх, одиночество, мрак и панический ужас… она сосредоточилась, изо всех сил стараясь отодвинуть в сторону эмоциональные картинки, нарисованные Майи, чтобы успокоить и утешить суринку. Когда поток пугающих образов начал иссякать, она проговорила:

— Мы были здесь все время, разговаривали друг с другом, и никто не пытался от тебя прятаться. Ты что-то уловила?

— Только Кейна, — ответила похитительница. — Но ничего определенного. Я знала, что он где-то поблизости.

Рош заглянула в ничего не выражающее лицо девушки.

Кровь выделялась ярким пятном на фоне белой кожи и светлых волос.

— Может быть, дело в ударе, который ты получила по голове?

— Нет, ваши мысли были… подавлены. Я могу слышать только того, кто обращается ко мне непосредственно и находится совсем рядом — как ты сейчас.

— Подавлены? — удивленно повторила Рош. — Чем?

— Не знаю. — Майи едва заметно пожала плечами. — Это началось, когда мы оказались возле точечного источника. И усилилось во время прыжка.

— Значит, причина того, что ты нас не слышишь, находится в системе, вместе с нами. — Рош опустилась на пол перед девушкой, раздумывая над ее словами. Еще один плохой знак. — Я могу тебе чем-нибудь помочь?

Майи медленно кивнула.

— Физический контакт усиливает эпсенс. Если ты будешь ко мне прикасаться…

Суринка не договорила, но Рош все поняла. Она представила себе Майи, вдруг ставшую пленницей лишенного звуков непроглядного мрака, и отбросила прочь все сомнения — заставив себя не думать о том, что теперь ей придется постоянно находиться рядом с девушкой. Последний человек, который вот так, безоглядно, доверил ей свою жизнь, погиб, спасая ее…

Рош заставила себя не думать об этом. Меньше всего Майи сейчас нужно вспоминать Ведена и то, как он погиб.

— Спасибо, Морган. — Девушка улыбнулась. — Я тебя прекрасно слышу, но не буду навязываться без необходимости.

— Она в порядке? — спросил Кейн.

— Все будет хорошо, — ответила Кейну Рош, а затем обратилась к Майи:

— Ты можешь встать?

— Да.

— Отлично. Если с твоей помощью мы не в состоянии отыскать тех, кому удалось остаться в живых, ты по крайней мере поможешь мне разобраться в местной географии.

Взяв Майи за руку, Рош помогла ей подняться на ноги.

Майи ухватилась за ее плечо, и они подошли к креслу Рош.

Похитительница осталась стоять, держась за плечо Рош, а та опустилась в кресло.

— Мы действительно в Палазийской системе? — спросила Майи.

— Ящик доставил нас сюда после того, как корабли Армады пошли в наступление, — ответила Рош.

— Как?

— Это довольно трудно объяснить. Держись. Посмотрим, смогу ли я включить в нашу беседу Ящик. Остальным, наверное, тоже интересно его послушать.

Рош активировала имплантаты.

— Ящик, если у тебя есть время, мне бы хотелось обсудить с тобой Рукавицу Аша.

— Конечно, Морган.

— Мне рассказывали о них в военном колледже. Курс назывался: «Конвенция по нестандартному оружию», — объяснила она остальным. — Идея заключается в том, чтобы превратить звезду в гигантский генератор гиперщита, или что-то в этом роде. Правильно, Ящик?

— По сути — да, — ответил Ящик. — Примитивная «солнечная оболочка» — так называлось изобретение — разработана «учеными Торговой коалиции Экандара несколько тысяч лет назад. Два образца, которые получили имя k'mok ни Аша — это переводится как «Рукавица Аша», — были созданы в 38-м тысячелетии правительством Кеш. Они провели испытание одного из устройств в пограничной системе, но эксперимент провалился. Второй образец никогда не использовался из-за катастрофических последствий применения первого. Ходили слухи, что его демонтировали.

— Я помню, — кивнув, сказала Рош. — Рукавицу предположительно сконструировали как средство защиты системы от прямого нападения, но в результате эксперимента система была полностью уничтожена. — Рош посмотрела на экран и пустое небо, на котором сияла всего одна звезда — залитый пурпурным светом Хинтубет. — Похоже, мы угодили внутрь Рукавицы.

— Сначала, — проговорил Ящик, — я отказывался поверить в то, что Палазийская система скрыта именно таким способом — даже несмотря на то, что все данные указывали именно на это. Только когда мы подобрались к точечному источнику — внешнему проявлению границы Рукавицы, — факты стали слишком убедительными, чтобы не обращать на них внимания.

— А как она действует? — спросил Кейн.

— Подвергнув звезду определенному воздействию, — пояснил Ящик, — можно создать и поддерживать Горизонт Райм-Переса такого размера, что он накроет собой всю систему.

— Штаб Разведки СОИ защищен именно так, верно? — спросила Рош.

— Верно, — ответил Ящик. — И «Ана Верейн», а также большинство кораблей, чьи размеры позволяют разместить на борту генератор.

— Но мы не видели систему снаружи, — возразила Рош. — Гиперщит это не то же самое, что маскировка…

— Не то же самое, гиперщиты используются в качестве барьера, который должен остановить гиперпространственную атаку, а не спрятать объект. Однако когда речь идет о Горизонте Райм-Переса, чьи размеры превышают две тысячи кубических километров, объект, находящийся внутри, переносится в гиперпространство.

— Где мы и находимся в настоящий момент, — закончила за него Рош.

— Вот почему мы не видим регион пространства, ограниченный рамками «щита», — дело в том, что он просто не существует в «реальной» вселенной, — пояснил Ящик. — Остается только аномалия, которая представляет собой эффект границы.

— Теперь понятно, почему двигатели заглохли в середине прыжка, — проговорил Каджик. — Прыжок получился — как будто без конечной точки — через границу и в пространство за ней.

— В определенном смысле прыжок еще не завершен, — сказал Ящик.

Кейн подошел к экрану и, не в силах отвести от него изумленного взгляда, проговорил:

— Потрясающе. Передвинуть целую систему…

— Только расстояния тут ни при чем, — перебил его Ящик. — Относительно реальной вселенной система не меняет своего местоположения. Кроме того, она не совершает никаких прыжков, как, например, наш корабль.

— Иными словами, все вернется на свои места, когда будет отключена Рукавица?

— Нет, — ответил Ящик.

— Именно здесь кеш и совершили ошибку, — пояснила Рош. — Ее нельзя выключить.

— Процесс требует огромных энергетических затрат, — продолжал Ящик. — Энергия звезды исчерпывается за несколько недель, и Рукавица постепенно перестает действовать. А в процессе гибнет и сама система.

Кейн задумчиво склонил голову к плечу.

— В таком случае пытаться защитить систему при помощи Рукавицы абсолютно бессмысленно.

— Вот почему «Протокол ведения военных действий» и запретил ее использование. — Рош кивком указала на экран. — Она бесполезна как оружие защиты и слишком опасна в качестве оружия разрушения.

— В таком случае почему Палазийская система имела такое устройство? — спросила Майи, воспользовавшись имплантатами Рош, чтобы обратиться к Ящику.

— Я могу выдвинуть только одно разумное предположение, — ответил ИИ. — Попытка пересечь внешнюю границу Рукавицы, не совершая одновременно гиперпрыжка в реальную вселенную, приведет к полному уничтожению корабля.

Точно так же любая попытка использовать гиперпространственный драйв внутри пространства, ограниченного действием Рукавицы, выведет двигатели из строя.

— Значит, если воин-клон не имеет доступа к гиперпространственному драйву, — вмешался молчавший до сих пор Гейд, — или не знает, как им пользоваться внутри Рукавицы, он не сможет покинуть систему.

— Точно, — сказал Ящик.

— Значит, ловушка. — Кейн кивнул. — Причем такая, в которой смерть жертве грозит не сразу. Только вот зачем было тратить на нее столько сил?

— И кто ее придумал? — спросил Гейд.

— Думаю, тот, кому удалось прибрать к рукам второй образец, — проговорила Рош. — Иными словами, кто угодно — все зависит от того, где кеш его спрятали.

— По крайней мере одно мы знаем наверняка, — сказал Каджик. — Скорее всего это не Солнечный Вундеркинд.

— Ну, тут у нас нет никакой уверенности, — заметил Гейд. — Мы тоже не можем отсюда выбраться. Мы угодили в ловушку.

— Нет, не угодили, — перебил его Ящик, — мы в состоянии покинуть систему в любой момент. Главное — правильно пересечь границу.

— Но ведь граница постепенно сужается, верно? — поинтересовался Гейд.

— Да…

— И мы не можем попросить помощи, если у нас возникнут проблемы. — Гейд поморщился. — Получается, что мы уязвимы больше, чем хотелось бы.

— До тех пор пока мы не используем драйв, находясь внутри Рукавицы, мы можем покинуть систему. — Голос Ящика звучал так, будто он устал спорить. — Кроме того, граница разрушается относительно медленно. Если что-то пойдет не так, у нас будет несколько недель, чтобы найти другую возможность убраться восвояси.

— Твоя уверенность восхитительна, — заявил Гейд, — хотя мне она представляется несколько наивной.

Рош решила, что пришло время сменить тему разговора.

— Ури, когда первые зонды прибудут на Волорас?

— Через один час и пятнадцать минут. Тогда и появятся нормальные картинки.

— Хорошо. Предлагаю заняться делом. Возможно, нам придется быстро принимать решение, как действовать дальше, — все будет зависеть от того, что мы увидим.

Гейд почесал голову новыми пальцами и снова повернулся к оружейной консоли.

— Вряд ли нас выйдут встречать с фанфарами.

Рош легко нашла себе занятие, чтобы скоротать время. Требовалось довести до конца мелкий ремонт корабля, перевести сообщение с неизвестного языка, разобраться в постоянном потоке поступающих незначительных сведений — короче говоря, работы хватило бы и на команду из нескольких дюжин человек. Даже при наличии Каджика и Ящика, способных одновременно заниматься несколькими проблемами, управлять кораблем типа «Ана Верейн» в данных обстоятельствах совсем не просто.

Тем не менее Рош решила первым делом сравнить информацию корабельных компьютеров, касающуюся Палазийской системы, с данными, собранными детекторами, установленными на судне.

Оказалось, что сведения, имеющиеся в навигационных системах СОИ, дополнены в 850 году ДО. С тех пор не вносилось практически никаких изменений. Палазийская система никогда не была полностью колонизирована, учитывая тот факт, что в ней не имелось ни одной планеты с атмосферой, пригодной для дыхания. Расположенный в самом сердце системы мир представлял собой каменистый шар, кипящий в лучах первичного солнца Ф-2. На нем разместилось автоматизированное оборудование для исследования солнца. Остальные семь планет являлись газовыми гигантами, два из которых распухли от водорода. Каждой принадлежало несколько лун; две обладали солидными кольцевыми системами, но их живописные пейзажи не привлекали колонистов. По правде говоря, только близость системы к границе с Кеш заставила Армаду построить здесь свою базу и заправочную станцию. Наличие богатых полезными ископаемыми колец темных тел ненадолго привлекло сюда одну из дочерних компаний горнодобывающего концерна КТПР, который получил концессию на добычу ископаемых на мире Сиакка, где находится исправительная колония.

Однако Рош знала, что около полумиллиона людей считали Палазийскую систему своим домом — пусть и временным. А кроме того, ей пришлось признать, что здесь было на что посмотреть. За все время службы в Разведке СОИ ей ни разу не доводилось видеть две планеты с одной общей луной.

Она надеялась, что когда Каджик наконец обнаружит эту пару, находящуюся в дальнем конце системы, они будут отличаться от остальных едва различимых клякс, которые, по его утверждению, являлись планетами, — но ничего подобного не произошло. Глазам Рош предстала еще одна точка, окрашенная красным сиянием Хинтубета, Вместе с Майи она снова занялась составлением карты расположения планет, чтобы наметить вероятные маршруты.

— Плотность населения была ужасно низкой, — в какой-то момент прокомментировала похитительница. — Трудно представить себе, как армия могла уничтожить всех.

— Да и наша задача от этого становится только сложнее, — ответила Рош. — Если те, кто остался в живых, не в состоянии поддерживать связь друг с другом, нам придется прочесать всю систему, чтобы отыскать их.

— Если только твое предположение не окажется верным и они не собрались на Джагабисе. Объединить все ресурсы — очень разумная мысль.

— Или выступить против врага единым фронтом.

— Последний, решительный бой?

— Вполне возможно. — Рош пожала плечами, заставив себя не думать о том, что это может означать: неужели сражение уже проиграно? — Кто бы ни отправил послание, нам все равно придется первым делом взглянуть на город Эмптаж и космопорт Аро — после аванпоста Гур. Если не удастся ничего обнаружить, займемся станцией Армады около Семенида.

База Гейтен — следующее место, откуда можно организовать контратаку.

— А как насчет научной станции? — спросила Майи.

— По данным СОИ, станция Конгрив закрыта и покинута обитателями несколько десятилетий назад. Если ничего особенного не произошло, она была пуста, когда в системе появился Солнечный Вундеркинд.

— Что они там изучали?

— Точно не знаю. На свой запрос я получила ответ, который звучал примерно так — «ксеноархеологические исследования». Но скорее всего ученые занимались эволюционным процессом планет.

— Наверное. — Рош почувствовала, что внимание похитительницы вдруг переключилось на какой-то другой предмет, она изучала файлы, воспользовавшись органами чувств Рош. — Я вижу, здесь упоминается КТПР. Амейдио знает?

Рош покачала головой.

— Насколько мне известно, нет. Мне бы не хотелось, чтобы он узнал — до тех пор, пока не возникнет необходимость.

«Корпорация, занимающаяся производством товаров потребления и добычей руды» являлась главной мишенью подпольного движения сопротивления, которое возглавлял Гейд на планете Сиакка. Рош прекрасно понимала, что после стольких лет войны он не может быстро излечиться от ненависти к старому врагу. С другой стороны, она не хотела, чтобы чувства мешали Гейду действовать. Она попытается спасти служащих КТПР, как и любых других людей — если таковые остались в системе…

— Добыча полезных ископаемых на поясе астероидов и в кольце внутреннего темного тела — речь идет о поясе Маттар и Автовилле — велась при помощи ползунов, люди в ней не участвовали, — сказала Рош. — Так что существует высокая вероятность, что тут проблем не возникнет. Другие остались нетронутыми.

— Мне никогда не нравились ползуны, — проговорила Майи и состроила мысленную рожицу. — Они не далеко ушли от тех, что уничтожают или разрушают планеты.

— По крайней мере они цивилизованные, не то что сборщики.

— Все роботы цивилизованные, — ответила Майи. — Только мне не нравится находиться в их компании.

— Зонд облетает Волорас, — сообщил Каджик.

Рош посмотрела на экран, где появилось изображение газового гиганта, окутанного серой дымкой атмосферы. Пурпурный туман затянул картинку, когда зонд воспользовался магнитным полем планеты, чтобы затормозить.

— Увидел что-нибудь интересное? — спросила Рош.

— Не слишком много, — ответил Каджик. — Остальные луны кажутся нетронутыми. Изменение уровня радиации на Хинтубете стало причиной нескольких бурь во внешней атмосфере Волораса, и мы обнаружили больше мусора, чем указано в базе данных. А в остальном планета выглядит так, как и ожидалось.

— И по-прежнему никаких сигналов?

— Все тихо, — ответил Гейд. — Если хочешь, могу устроить небольшую провокацию.

— Пока не нужно.

— Нет проблем. — Гейд задумчиво постукивал пальцами по консоли. — Зонды не встретили на своем пути препятствий. Пока.

При таком ускорении не заметить их невозможно.

— До тех пор пока кому-то не придет в голову попытаться выяснить, откуда они стартовали, нам ничего не угрожает, — сказала Рош. — Когда мы увидим луну?

— Через несколько секунд, — ответил Каджик, чей образ повернулся лицом к главному экрану. — Я запрограммировал зонд таким образом, чтобы он сразу приступил к автоматическому анализу получаемой информации. Расстояние слишком велико, и, учитывая задержку в поступлении сигнала, прямой контроль становится несколько неудобным.

— Значит, он уже видит луну — возможно? — спросила Рош.

— Или его уничтожили, — добавил Каджик. — Хотя я…

Он замолчал, не закончив предложения.

— Подождите. Сигнал… Я постараюсь, насколько возможно, увеличить картинку, которая выводится на экран, но лучше воспользоваться имплантатами.

Рош положила руку на контактную панель и настроилась на получение информации, закрыв правый глаз, чтобы картинки не накладывались одна на другую. В следующее мгновение она оказалась над поверхностью газового гиганта и мчалась в космическом пространстве, прорываясь сквозь бушующую вокруг нее магнитную бурю. Впереди над горизонтом появилась красноватая точка.

— Вот, смотрите, — радостно сообщил Каджик. — Нам повезло, что она не закрыта планетой, иначе картинка была бы нечеткой.

— Можешь сделать какие-нибудь выводы? — спросила Рош.

— Ничего определенного. Альбедо совпадает, если не считать темного пятна в Южном полушарии. Увидишь, когда зонд подлетит поближе. На картах его нет, так что это не особенность поверхности.

— Возможно, база? — предположил Гейд.

— Заправочные станции всегда располагаются вокруг экватора, — ответила Рош. — Орбитальные фалы больше нигде не сработают.

— Разумеется, — извиняющимся тоном произнес Гейд. — Я уже давно не бывал в космосе.

По мере приближения луны, имевшей форму выпуклого диска, картинка стала резче. Серую гладкую поверхность покрывал толстый слой льда. Непонятное темное пятно, на которое указал Каджик, занимало левую нижнюю четверть изображения: капля черных чернил на круглом пятне крови.

— Похоже на тень, — заметила Рош.

— Вполне вероятно, — согласился с ней Каджик. — Тень на дне кратера.

Рош глубоко вздохнула, поняв, что это может означать.

Когда зонд подлетел поближе, отчетливо выступили все детали. Что-то ударило в Южное полушарие с силой огромного астероида. В результате был вырван громадный кусок поверхности луны, глубокие трещины соединили полюса, хрупкая ледяная корка распалась на части. В инфракрасном свете было видно, что на дне укутанного тенями кратера полыхает жар, словно красный зрачок серого мертвого глаза.

— Уж не знаю, что тут произошло, — проговорил Гейд. — Но удар получился серьезный.

— А можно каким-нибудь образом определить, когда это произошло? — спросил Кейн.

— Полагаю, не раньше месяца назад, — ответил Каджик.

— Согласен, — добавил Ящик. — Мусор, который зонд обнаружил на орбите луны, вне всякого сомнения, результат взрыва.

Он еще не успел рассеяться, значит, катастрофа произошла недавно. Однако дно кратера не расплавлено, следовательно, некоторое время все-таки прошло. По моим прикидкам — от четырех до пяти недель.

— Есть какие-нибудь идеи насчет того, что тут произошло? — поинтересовался Гейд.

— В настоящий момент — нет, — ответил Ящик. — Но интуиция подсказывает мне, что разбился какой-то корабль.

Гораздо проще вызвать катастрофу судна, чем придать астероиду необходимое направление, чтобы он произвел такие разрушения.

— Стоит поискать выживших? — спросила Рош.

— Нет. — Ящик выделил на картинке небольшой участок, высвечивая детали, на которые Рош не обратила внимания. — Вот порванные кабели орбитальных портовых сооружений. А этот кусок является частью самой базы. Кроме того, посмотри, самая глубокая трещина проходит сквозь главные установки. Должен заметить, что последнюю деталь можно считать исключительно удачным стечением обстоятельств. Никто не мог точно предсказать, каким образом пострадает луна, — но я сомневаюсь, что кому-то удалось выжить. Сейсмическая энергия, вырвавшаяся на свободу, была такой мощной, что все закончилось в течение нескольких секунд. Очень эффективный удар, нанесенный Армаде, — с точки зрения ресурсов, да и моральной тоже.

— Значит, это сделано сознательно? — спросил Гейд. — Может быть, несчастный случай… или простое совпадение?

— Возможно, — заметил Ящик, — хотя маловероятно.

Рош слушала Ящик, охваченная растущим ощущением нереальности происходящего. Уничтожение целой базы Армады — трудно поверить! Даже несмотря на то, что обрывочные сообщения, которые Разведка получила из Палазийской системы, говорили о более страшных вещах. И вот она видит собственными глазами, что здесь произошло.

Уничтожение Палазийской системы больше не набор сведений, которыми она воспользовалась, чтобы оказать давление на руководство Разведки СОИ. Это случилось на самом деле!

— Дело рук Солнечного Вундеркинда? — спросила Майи.

— Других подозреваемых у нас нет, — сказал Гейд.

— Сколько человек было на базе?

— Триста, — ответила Рош. — Плюс все те, кто находился на корабле, который разбился, — конечно, если это корабль.

— Много жертв, — мрачно заметил Гейд.

— Один человек погиб или тысяча — не имеет значения, — заявил Кейн. — Для клона главное, чтобы никто не остался в живых. — Он посмотрел на Рош. — Если, конечно, мы правильно трактуем намерения моего брата.

Рош несколько минут смотрела на Кейна сквозь изображение планеты, повисшее перед ее левым глазом.

— Даже важнее стратегической ценности базы?

Он помолчал, прежде чем ответить ей, хмурясь, словно его разрывали противоречивые чувства.

— Да, — ответил он наконец, а затем отвернулся от Рош к экрану. — Главная цель — уничтожить максимально эффективным способом как можно больше людей. Именно первое и заставило Вундеркинда нанести удар по базе. Будь она автоматизирована, он не стал бы ее трогать. Когда машинами не управляют люди, от них мало проку в сражении.

— В таком случае первым делом он напал бы на космопорт Аро? — спросила Рош.

— Да, если бы база оказалась необитаемой. — Кейн еще немного помолчал. — Я очень сожалею, — сказал он, поворачиваясь к Рош. — Мне не нравится такой образ мышления.

Он дается мне с трудом.

Рош кивнула, хотя, по правде говоря, не очень понимала, как работает мозг Кейна, и потому не могла по-настоящему ему сочувствовать. Когда Кейн прибегал к помощи своих генетически модифицированных возможностей, смотреть на него было страшно. Тот факт, что он ни разу не использовал их против нее, радовал — но в этом и заключался парадокс. Из двух Солнечных Вундеркиндов, объявившихся на территории Содружества, только один действовал, подчиняясь своим естественным инстинктам. Кейн — нет. Почему?

Потому что он не хочет. Вот единственный ответ, который приходит в голову. Он и сам так сказал. А если часть его существа, стремящаяся убивать без разбора, подавлена той частью, что не хочет этого делать — по-видимому, даже генетикам Движения Во Славу Солнца не удалось ее подавить, — в таком случае можно только надеяться, что он таким и останется. В особенности теперь, когда Рош видела, что он мог сделать.

Он потерла глаза, разорвала связь и отключила изображение планеты. Усталость, с которой она успешно боролась с тех самых пор, как ее так неожиданно вырвал из сна голос Ящика, подобралась совсем близко, навалилась на плечи, не давая пошевелиться.

Впрочем, Рош отлично понимала, что дело тут не только в усталости.

— База погибла, — сказала она, заставив себя отвлечься от собственных ощущений. — Выяснение причин подождет. Ури, проложи курс так, чтобы мы пролетели мимо Волораса и направились к Джагабису. Я хочу посмотреть, что осталось от космопорта Аро, прежде чем принимать какие бы то ни было решения.

— Зонд доберется до Аро примерно через десять часов, — сообщил Каджик. — Мы минуем Волорас через четыре и будем находиться в пути, когда начнет поступать информация.

— Хорошо, Вы с Ящиком займитесь новыми данными. Я предоставляю управление кораблем вам, только держите меня в курсе.

— А ты где будешь? — спросил Каджик.

— В своей каюте, немного посплю. — Обращаясь ко всем остальным, она сказала:

— Советую и вам сделать то же самое.

Через тринадцать часов у нас появится свежая информация, и мы должны быть в прекрасной форме, чтобы ее проанализировать.

— Я останусь с Кейном, — сказала Майи. — Если ты не возражаешь, Морган. Я могу поспать на кушетке.

— Проследи, чтобы она отдохнула, Кейн, — попросила Рощ. — я знаю, тебе отдых не нужен, но она в нем очень нуждается.

Кейн кивнул.

— Тебя это тоже касается, Амейдио.

— Как только закончу, сразу пойду спать, — сказал Гейд, не поворачиваясь, его пальцы летали над приборной панелью, едва касаясь кнопок.

— Хорошо, — проговорила Рош. — Если не случится ничего непредвиденного, встретимся через двенадцать часов.

Она встала и подвела Майи к Кейну. Руки похитительницы на одно мгновение соединили руки Кейна и Рош, и Морган окунулась в поток его мыслей. Ничего определенного, но у нее возникло ощущение быстрого, безостановочного движения. Даже после того, как контакт был разорван, она не могла избавиться от образа вращающегося гироскопа, который, кажется, вот-вот упадет, но всякий раз удерживается на месте.

— Подождите, — вдруг сказал Каджик, когда Рош повернулась, чтобы уйти. — Я уловил еще одну передачу.

Рош продолжала идти к выходу.

— Сомневаюсь, что нам удастся узнать что-нибудь новое, — сказала она. — Если только мы не сумеем разобраться в языке…

— На сей раз сигнал поступил не с Джагабиса, — сообщил Каджик. Рош остановилась. — Мы улавливаем его на границе направленного луча, возможно, он отражается от источника первой передачи. Тот, кто отправил сообщение, по-видимому, постарался добиться максимального результата, имея в наличии лишь устаревшее оборудование. Подождите, посмотрим, может быть, удастся декодировать послание, — Оно не закодировано, — доложил Ящик, — текст на стандартном языке. Ни голоса, ни картинок.

— Покажи, — попросила Рош, которую охватило такое любопытство, что она на время забыла об усталости.

Изображение Хинтубета исчезло с главного экрана. Его место заняли несколько строчек:

Я ОТ ВАС НЕ УБЕГАЮ, НО И К ВАМ НЕ ПРИДУ. МНЕ НЕ НУЖНА ВАША ПОМОЩЬ. КОГДА ИЛИ ЕСЛИ МНЕ ПОНАДОБИТСЯ ТО, ЧТО У ВАС ЕСТЬ, Я ЭТО ВОЗЬМУ. ВАМ МЕНЯ НЕ ОСТАНОВИТЬ. Я ВАМ НЕ ПОДЧИНЯЮСЬ.

Рош прочитала послание, потом еще раз пробежала его глазами.

— И все? — спросила она после того, как прочитала послание в третий раз.

— Одно и то же сообщение передано два раза, — сказал Ящик.

— И не закодировано?

— Нет.

— Но отправлено по направленному лучу.

— Да.

— Это уже кое-что, верно? Бьюсь об заклад, послание передано через несколько промежуточных станций, чтобы мы не смогли определить, где находится источник. Тот, кто его отправил, очень не хотел, чтобы мы это узнали.

— Звучит вполне разумно, — кивнув, согласился с ней Гейд.

— А судя по содержанию, послать его мог только один человек.

— Мой брат, — сказал Кейн, посмотрев в глаза Рош, в которых появилось осуждение.

— Он жив, — заявила Рош.

— И не собирается сдаваться, — добавил Гейд. — Я рад, что его обращение адресовано не мне.

— Тот факт, что он вообще к кому-то обращается, сам по себе очень интересен, — задумчиво проговорила Рош. — По правде говоря, очень похоже на то, что он блефует.

— Ты так думаешь?

— Если он прячется, значит, уязвим, — пожав плечами, заявила Рош.

— Полагаю, мы скоро это узнаем. — Гейд снова повернулся к оружейной консоли. — Посмотрим, может быть, какому-нибудь зонду удалось уловить сигнал. А вдруг получится отыскать источник?

— Хорошо. Еще что-нибудь, Ящик?

— Передача прекратилась, — сообщил ИИ.

Рош некоторое время раздумывала, не остаться ли на мостике на случай, если еще что-нибудь произойдет, но потом решила, что в этом нет необходимости. Обращение Солнечного воина-клона было достаточно важным, но абсолютно неинформативным. Кроме того, не имея никаких данных, она может только строить предположения.

— В таком случае будем считать, что ничего не изменилось, — сказала она. — Я не буду отключать имплантаты на случай, если появится что-нибудь новенькое. Если возникнет необходимость, свяжитесь со мной.

— Непременно, — пообещал Каджик и исчез в тот момент, когда Рош вышла с капитанского мостика.

***

Вернувшись в каюту, Рош легла на койку и принялась заново осмысливать сведения, которые им удалось собрать.

Детальные картинки уничтоженного аванпоста Гур возвращались всякий раз, как зонд пролетал мимо базы, от которой остались лишь искореженные обломки. Сенсоры указывали на высокий уровень радиации в самом центре кратера, что являлось еще одним подтверждением теории о том, что корабль, а не астероид обрушился на поверхность планеты. Однако никаких обломков судна обнаружить не удалось. Впрочем, учитывая силу взрыва, от него ничего не должно было остаться. Только время покажет, насколько изменилась орбита луны вокруг газового гиганта.

Зонды, направлявшиеся ко всем крупным телам системы, находились еще достаточно далеко от целей своего путешествия, и потому рассчитывать на новые данные не приходилось. Первой поступит информация от зонда, летящего к Гатамину, через шесть часов. Последней — от запущенного к Какамату и Маракану, двум планетам, делящим между собой одну луну, через двадцать часов.

Твердо решив не позволять раздражению и нетерпению одержать над собой верх — в конце концов, она ведь не может повлиять на скорость света, — Рош попыталась сосредоточиться на том, что ей известно о Палазийской системе.

Прежде всего следует отметить, что информация Разведки СОИ пока подтверждалась. Здесь состоялось сражение, в результате которого Армада лишилась своей базы.

Затем, в системе царит весьма подозрительное молчание, если не считать одного невнятного сигнала, посланного откуда-то из района большого порта около Джагабиса, и еще одного, источник которого скрывается.

Далее, звезда трансформирована в космический гиперщит при помощи оружия, которое до сих пор использовали всего один раз, более тысячи лет назад. Последним доступ ко второму — и единственному — опытному образцу Рукавицы Аша имело правительство Кеш.

И еще — способности Майи пострадали от загадочного «подавляющего» эффекта.

Так, и последнее — снаружи система охраняется тремя кораблями, которые выполняют непосредственный приказ генерала Рамеджа, главнокомандующего Армады СОИ.

Все! Рош была совершенно уверена в том, что Солнечный Вундеркинд остался внутри системы, но не более того. Ужасно соблазнительно списать загадку неожиданной «глухоты» Майи на счет необычных возможностей воина-клона, но, к сожалению, это предположение звучит слишком не правдоподобно. Если не считать, что Майи несколько раз говорила о сильных, но латентных способностях Кейна к эпсенсу, до сих пор никаких подтверждений того, что он действительно ими обладает, не появилось.

Однако, с другой стороны, Рош считала, что нельзя отбрасывать никакие предположения, не изучив их до конца.

По крайней мере до тех пор, пока остаются нерешенными проблемы Рукавицы Аша и кораблей Армады. По собственному опыту Рош знала, что в вопросах, имеющих отношение к заговорам и тайным махинациям, правда часто не выходит на поверхность только потому, что наблюдатель отказывается рассматривать связи между фактами, не имеющими на первый взгляд никакого отношения друг к другу.

Она откинулась на подушку и потерла уставшие, красные глаза. Короче говоря, поводов для соблюдения осторожности более чем достаточно, но маловато, чтобы определить, чего следует опасаться конкретно.

Ситуация хуже некуда.

Вам меня не остановить, говорилось во втором послании.

Может ли она помешать Кейну, если тот решит выступить против нее? Правда ли, что он на ее стороне? Я вам не подчиняюсь, написано в сообщении. Интересно, а Кейн действительно ей подчиняется?

***

Рош сообразила, что уснула, только когда услышала сигнал вызова у своей двери.

Ей приснилось, будто зашипел какой-то хищник. Она резко села на кровати и вскрикнула от неожиданности, еще окончательно не придя в себя после сна. Она снова была на Ассенсио, где пыталась выманить вириданта из норы, предлагая ему дохлого грызуна. Похожее на ящерицу животное не хотело вылезать, но Рош продолжала его соблазнять подарком, и ей наконец удалось победить его подозрительность. Она стремилась только к одному — завоевать его доверие… а потом задушить. Слишком поздно она заметила, как горят его глаза, и поняла, что сама стала жертвой, которую заманивают в сети.

Она выставила вперед руку, но виридант вцепился в нее своими могучими челюстями и потащил Рош в нору…

У двери раздался еще один сигнал. Рош потрясла головой, чтобы немного прийти в себя, и спросила:

— Кто там?

— Это я, — ответил Кейн. — Скоро начнут поступать данные с зондов. Но прежде мне нужно кое-что с тобой обсудить, если ты не возражаешь.

— Подожди минутку. — Рош провела рукой по коротким волосам и лицу. Кожа показалась ей грубой и одновременно жирной — мрачное напоминание о том, что давно пора принять душ. Через несколько секунд она приказала:

— Свет; открыть дверь.

В комнате тут же зажегся яркий свет, а в следующую минуту через порог переступил Кейн.

— Насколько я понимаю, ничего непредвиденного не случилось, — сказала Рош. — Иначе со мной связался бы Ури.

— Практически ничего не изменилось, — успокоил ее Кейн. — Мы получили еще одно сообщение из первого источника, и все. Каджик отправил его в твой буфер, пометив «не срочно».

Рош по привычке проверила имплантаты. Да, конечно, сообщение на месте. Кроме того, она выяснила, что проспала семь часов. Ей казалось, не больше четырех.

— Итак, зачем я тебе понадобилась?

— Все отдыхают. — Усевшись на стул, Кейн сложил руки на коленях, отчего у него сделался вид человека чрезвычайно в себе не уверенного — странное зрелище. — Я решил воспользоваться этим, чтобы поговорить с тобой наедине.

— О чем? — спросила Рош.

— О передаче с Джагабиса.

— А что такое?

— Я могу ее перевести.

Рош несколько минут с сомнением его рассматривала.

— Ящик не знает языка, на котором сделано сообщение.

— Я помню.

— А ты его узнал?

— Сначала — нет, — ответил Кейн. — Но после бесконечных попыток разобраться в тексте я вдруг сообразил, что начал его понимать. Хотя далеко не все.

— Объясни, пожалуйста.

— Я не уверен, что означают слова, но понимаю, что там сказано. Конечно, звучит это странно, но я и сам в растерянности. Вот почему хотел поговорить сначала с тобой.

— Тебе удалось скрыть это от Майи?

— Ей известно, что я что-то скрываю, но она ничего не узнает, если я ей не позволю.

Рош кивнула.

— И что говорится в послании?

— Призыв к оружию, — сказал Кейн. — Мольба о помощи. Предложение вступить в переговоры. Приказ отступить.

И предложение сотрудничества. И…

— Я не понимаю, — прервала его Рош. — Все вместе?

— Послание состоит из фрагментов. Некоторые из них мне понятны, большинство — нет. Кусочки, в которых я не разобрался, не имеют никакого смысла, но в словах осталось эхо, резонанс — будто они запечатлены у меня в сознании, чтобы я никогда их не забыл.

Неожиданно Рош догадалась, что он имеет в виду.

— Ты хочешь сказать, что это какой-то из языков, на котором разговаривали представители Движения Во Славу Солнца?

— А что еще может объяснить тот факт, что я понял значение некоторых фрагментов послания и отвечаю на них… — он положил руку на живот, —..здесь, прежде чем успеваю сообразить, что происходит.

— Они опасны? Они могут заставить тебя сделать что-то против твоей воли?

— Тот, кто передает приказы, — покачав головой, ответил Кейн, — не понимает, что делает. Кусочки, что я разобрал, звучат особенно настойчиво, разумеется, но их отличает какая-то удивительная противоречивость. Например, чаще всего повторяется фрагмент с просьбой сообщить малозначительную информацию в обмен на оборудование, которое в этом веке никому не пригодится.

— Зачем передавать такое по радио? — удивленно спросила Рош. — И где они нашли шифр? Я не встретила его ни в одной из баз данных.

— Точно не знаю, — проговорил Кейн. — Может быть, источник передачи действительно является маяком.

— Который оставили здесь представители Движения Во Славу Солнца?

Кейн пожал плечами.

— Может быть, он призвал сюда моего брата, а потом сломался.

— В таком случае почему он ответил?

— А если маяк является искусственным интеллектом? — предположил Кейн. — Или мы выстроили не правильную гипотезу, а на самом деле все совсем наоборот. Зашифрованное послание отправил мой брат, а ответ прислал ему кто-то другой.

Рош задумалась над его словами. Первая передача велась с Джагабиса, места, куда они в настоящий момент направлялись.

— Значит, мы собрались залезть к тигру в клетку.

— Именно. — Лицо Кейна по-прежнему оставалось непроницаемым. — Получается, нам только хуже от того, что я сумел разобраться в послании — пусть и частично.

— Ты не виноват, Кейн, — попыталась утешить его Рош. — Все так ужасно перепутано. — Она потерла глаза, стараясь окончательно проснуться. — Кроме того, ты такой, какой есть. Ты же не можешь себя изменить, — продолжала она, чувствуя, что Кейну требуется от нее нечто большее. — Порой меня беспокоит, что мы не знаем, какая перед тобой стоит цель. Но я знаю, что мне ты не желаешь зла. То, что ты являешься оружием и твое предназначение причинить вред большому количеству людей, вовсе не значит, что ты станешь плясать под дудку своих создателей. В конце концов, намерение и исполнение разделяет огромное расстояние. Я очень часто повторяю про себя эту истину.

— Спасибо, Морган, — кивнув, медленно проговорил Кейн. — Я опасался, что напоминание о моей настоящей сущности и о том, какой вред я могу вам причинить, заставит тебя пересмотреть наши отношения.

— Я рада, что ты мне все рассказал, — улыбнувшись, ответила Рош. — Нужно попросить Ящик попробовать разобраться с тем, чего ты не понимаешь.

— Ты хочешь, чтобы я поставил Ящик в известность о том, что мне удалось узнать?

— Не вижу причин, по которым тебе не следует этого делать, — сказала Рош. — Кто знает, а вдруг возникнет ситуация, когда нам пригодится знание языка высших представителей Движения. Когда у тебя будет время, просмотри текст передачи и выбери куски, которые можешь перевести, а потом пусть Ящик сделает выводы. Возможно, он разбирается в вопросах лингвистики не лучше нас с тобой, но зато в состоянии провести базовые статистические тесты. Что-нибудь он обязательно обнаружит.

Кейн поднялся на ноги, как всегда, одним ловким, слитным движением.

— Мы начнем немедленно.

— Я скоро спущусь, и тогда посмотрим, что у вас получается. — Рош тоже встала и проводила Кейна до двери. — Но только не забывайте о том, что прежде всего нам необходимо составить карту системы.

Дверь за Кейном бесшумно закрылась, и Рош снова осталась в одиночестве раздумывать над очередной загадкой, которую ей преподнесла судьба. «Интересно, сколько еще хитроумных задачек подкинет нам система, прежде чем удастся получить от нее хотя бы один вразумительный ответ?» — подумала Рош. И сколько еще времени она сможет находиться в столь двойственном состоянии — когда, с одной стороны, верит Адони Кейну, а с другой — не может не испытывать сомнений в его искренности.

Когда спустя час Рош пришла на мостик, начали поступать первые сообщения с зондов. Тот, что был отправлен в сторону солнца, доложил о готовности, когда Кейн вернулся на капитанский мостик. С той самой минуты Ящик, Кейн и Каджик занимались сортировкой поступающих данных, стараясь выбрать те, что могли оказаться важными или содержать ответы на вопросы Рош. В результате расшифровку передачи пришлось отложить до лучших времен.

— Ладно, — сказала Рош, устраиваясь в своем кресле. Майи снова встала рядом с ней и положила руку на плечо. — Посмотрим, что у нас тут имеется.

— В основном картинки в визуальных спектрах, — ответил Каджик. — А кроме того, по словам Ящика, механизм действия Рукавицы.

— Покажите.

Главный экран ожил, одну треть его занял распухший красный гигант. Более холодные участки его поверхности благодаря фильтрам казались угольно-черными, в результате возникало ощущение, будто вся звезда испещрена трещинами. Мощные атмосферные возмущения, отчетливо видимые, несмотря на огромные расстояния, лениво перетекали от полюсов к экватору, чуть смещаясь к востоку из-за вращения звезды.

Рош поморщилась.

— Подумать только, всего месяц назад это было зеленым карликом.

— Вот именно, — проговорил Ящик. — Изменение структуры гораздо значительнее, чем я думал.

— Насколько значительнее?

— Они затронули ядро. Посмотри внимательно, Морган.

На экране появилось изображение звезды с близкого расстояния. Газы, вырываясь из немыслимых глубин, бурлили, точно магма, отбрасывали на мостик сердитые пурпурные тени.

Неожиданно на экране появилось зеленое кольцо с черной точкой посередине. Только когда оно промчалось мимо, Рош сообразила, что точка в центре кольца — это какой-то объект, находящийся на орбите звезды, внутри ее хромосферы. Рош не могла определить размер объекта, но, судя по тому, какие вокруг него возникали газовые завихрения и какой за ним тянулся след, он был громадным или обладал огромной массой, а может, и то, и другое.

— Это не корабль, — сказала Рош.

— Нет, конечно, — согласился с ней Ящик. — Ты смотришь на один из шестнадцати множителей кварков, находящихся навысокоскоростной орбите, они выстреливают шарики странной материи в самое сердце звезды.

— Ты в состоянии это определить без специальных инструментов?

— Не совсем, Морган. Если приглядеться повнимательнее, можно увидеть, как шарики ударяют в фотосферу.

Рош послушно посмотрела на картинку и, конечно же, увидела, как каждые несколько секунд в кильватере объекта возникает яркая вспышка синего света.

— А почему «странная» материя? — спросил Гейд.

— Странная материя обладает сверхплотностью, — сказала Рош, прежде чем Ящик успел ответить на его вопрос. — Ею легче управлять, чем какой-либо другой. С ее помощью легко изменить ядро звезды. Получив контроль над ядром, можешь развлекаться с электромагнитным и гравитационным полями.

— Именно так создается Горизонт Райм-Переса, — добавил Ящик.

— Многократное уничтожение, — проговорил Гейд.

— Рукавица является абсурдным примером того же эффекта, — согласился ИИ. — Если бы разработчики устройства хоть на минуту задумались над тем, что делают, то сообразили бы, что их надежды абсолютно невыполнимы.

— В любом случае они достойны восхищения уже потому, что предприняли такую попытку, — пожав плечами, заметил Гейд.

Множитель кварков продолжал продираться сквозь измученную хромосферу Хинтубета, такой же безжалостный, как и законы физики, которые предсказывали неминуемую гибель звезды.

— А что произойдет, если мы их уничтожим? — спросил Кейн.

— Катастрофа, — ответил Ящик. — Ядерные процессы внутри солнца выйдут из-под контроля, и так будет продолжаться до тех пор, пока реакции, поддерживающие Горизонт Райм-Переса, не перестанут действовать. Граница станет хаотичной, эффект будет нарастать, пока в конце концов, причем довольно быстро, она совсем не разрушится.

— Как ты думаешь, кто мог забросить сюда множители? — спросила Рош.

— На таком расстоянии рассмотреть детали не представляется возможным, — проговорил Ящик. — Я не вижу на множителях никаких отличительных знаков. Однако в данном регионе только Торговая коалиция Экандара производит множители, достаточно мощные для реализации такого крупного проекта.

— Ты полагаешь, они в этом замешаны?

— Нет. Устройства подобного рода известны уже несколько веков. Это скорее всего входило в состав опытного образца Рукавицы, оно сделано давно.

— Хорошая новость — для разнообразия. Мне трудно себе представить, зачем кому-нибудь может понадобиться выпускать их сегодня. — Рош на мгновение задумалась. — Если это опытный образец и его использовали, чтобы захватить Солнечного Вундеркинда, значит, держали где-то поблизости. А учитывая, что потребовалось некоторое время, чтобы снова привести его в рабочее состояние и запрограммировать, на транспортировку совсем ничего не остается.

— А нам известно, когда устройство активировано? — спросил Гейд.

— Не раньше двадцать шестого числа прошлого месяца, — заявил Ящик. — Именно тогда десантники Армады, отправившиеся в систему выяснить, что здесь происходит, наткнулись на засаду. Предположительно, на тот момент система была открыта.

— А нет ли какой-нибудь возможности установить время активации устройства точнее?

— Я проанализировал скорость распада границы. Если мы предположим, что первоначально она охватывала все кольцо комет Палазийской системы, получается, что устройство включено где-то между тридцать седьмым и сороковым.

— Следовательно, у владельцев Рукавицы была всего неделя, чтобы добраться сюда, — подсчитала Рош.

— А как им удалось проскользнуть мимо воина-клона? — поинтересовался Гейд.

— Предположим, множители перенесены как можно ближе к солнцу при помощи гиперпрыжка и на большой относительной скорости, — проговорил Ящик. — Как только их подхватила гравитация Хинтубета и они оказались внутри хромосферы, Солнечный Вундеркинд уже не мог их отключить.

— И вообще, он мог и не знать, что они такое, — заметила Рош.

— Они не демонстрировали явной враждебности, — пояснил ее мысль Кейн. — А у него и без них хватало проблем.

— Звучит разумно. — Рош отвернулась от солнца и устройства, медленно его уничтожавшего. — Что еще удалось обнаружить?

— Наш зонд вышел на орбиту планеты Карса, — сообщил Каджик. — Складывается впечатление, что там все в полном порядке. Станция Уайт — автоматизированная установка, предназначенная для изучения звезды, не повреждена.

— Потому что не представляла никакой угрозы, — проговорила Рош. — Продолжай.

— Тот же самый зонд исследовал Пояс Маттар, когда пролетал сквозь него, — сказал Каджик. — Есть данные о какой-то активности на нескольких астероидах, хотя замечен только один действующий ползун. Здесь также все в полном порядке.

— Какие-нибудь признаки людей?

— Никаких. Внутренняя система производит впечатление необитаемой, если не считать машин, конечно.

— Возможно, мы сумеем их использовать. Ящик, когда подлетим поближе, свяжись с искусственными интеллектами станции Уайт и ползунов. Вдруг они записали какие-нибудь данные, которые помогут нам узнать, как действовал Солнечный Вундеркинд.

— Хорошо, — ответил Ящик. — Если другие станции стали жертвой такой же атаки, от которой пострадал аванпост Гур, взрывы не остались не замеченными одним или несколькими автоматизированными наблюдателями. В этом случае мы точно определим время нападения.

— Сообщи, что тебе удастся выяснить. — Рош повернулась к Каджику:

— Есть новости с Джагабиса?

— Зонд выйдет на позицию примерно через час. Двадцать пять минут назад, практически сразу после того, как мы прибыли в систему, все передачи из интересующего нас региона прекращены.

Рош мысленно подсчитала, сколько нужно времени, чтобы данные, путешествующие со скоростью света, пересекли систему дважды; Каджик прав — кто-то на Джагабисе узнал о появлении в системе «Аны Верейн», а затем немедленно прекратил все передачи.

— Значит, кто-то знает, что мы здесь, — мрачно подытожила она.

— Они знали, — поправил ее Гейд. — После прибытия мы сразу замаскировали корабль, так что элемент неожиданности все-таки на нашей стороне.

Рош кивнула.

— Остальным зондам удалось обнаружить что-нибудь интересное?

— Два исследовали Гатамин и не нашли ничего необычного, — ответил Каджик. — Но эта планетарная система тоже необитаема.

Рош несколько минут внимательно разглядывала изображение небольшого сине-зеленого газового гиганта, третьего по удаленности от солнца. Если бы не кольца, его вообще можно было не заметить.

— Геренсанг также, кажется, не пострадал, — продолжал Каджик. — По крайней мере такое впечатление складывается издалека. Около него имелось несколько коммуникационных установок, которые сейчас молчат. Пока не вернется зонд, мы не можем знать, что с ними произошло.

— Остаются Семенид и две планеты с одной луной. — Рош не терпелось увидеть их.

На Семениде, самой большой планете, находилась коммуникационная база СОИ. Какамат и Маракан, расположенные в другом конце системы, представляли собой загадку.

— До Семенида от нас пара часов, — сообщил Каджик. — До планет-двойняшек около двенадцати.

Рош понимала, что не имеет права огорчаться. Столько новых данных, требующих осмысления. Чтобы их обработать, нужно несколько дней, а скоро поступят новые. Планеты-двойняшки следует рассматривать как подарок, и не более того.

Усилием воли она заставила себя — с помощью Майи — заняться изучением информации, доставленной зондами. Она хотела найти какие-нибудь свидетельства появления воина-клона в разных местах системы. Количество файлов катастрофически росло, но кое-какие интересные детали Рош все-таки удалось отыскать — обломки спутника, ионный дождь. Впрочем, ничего определенного. Вундеркинд очень хорошо спрятался — пока.

Когда поступят сведения с остальных крупных планет, удастся выяснить хотя бы, где его нет. А потом придется перемещаться между планетами или среди скоплений темных тел, известных под названием «Автовилль» и расположенных между Семенидом и Гатамином. Рош гнала от себя мысль о том, что воин-клон вполне мог спрятаться еще дальше. Столб Мишры, кольцо второго темного тела, шириной около полутора тысяч миллионов километров, тянулось почти до самого Волораса. Если Вундеркинд укрылся там, отыскать его будет невозможно.

Единственным утешением служила мысль, что, если воин-клон и правда там прячется, он не сможет застать их врасплох. Вот почему Рош совершенно спокойно вычеркнула этот вариант из всех возможных. Учитывая все, что им известно о Кейне, Солнечный Вундеркинд ни за что не позволит себе оказаться в положении, из которого не сможет действовать максимально эффективно.

— Он будет терпеливо наблюдать до тех пор, пока не соберет необходимую ему информацию, — сказала Майи. — А потом нанесет удар. Не в его натуре действовать без тщательной подготовки или ждать слишком долго. Как только он поймет, каким способом нас можно уничтожить, он сделает это без малейших колебаний.

— Ты меня успокоила, — ответила Рош, которая еще не забыла о судьбе аванпоста Гур.

— Просто мы должны быть готовы к нападению и позаботиться о том, чтобы он не вынудил нас совершить непоправимую ошибку.

Рош на некоторое время задумалась над ее словами.

— Возможно, мы уже совершаем ошибку, направляясь в систему до того, как зонды передали нам необходимую информацию.

— Не думаю, — ответила похитительница. — Даже внутри системы расстояния настолько велики, что, учитывая возможности «Аны Верейн», мы имеем некоторое преимущество.

Кстати, где мы сейчас находимся?

— На орбите Гатамина.

— Внутренние регионы системы начинаются только около Семенида. Так что мы успеем изменить курс, если оставшиеся зонды что-нибудь обнаружат.

— Но между Семенидом и Гатамином находится Автовилль, и там мы можем наткнуться на какую-нибудь гадость.

— Конечно. Значит, придется держать ухо востро.

Рош улыбнулась, слова глухой суринки прозвучали забавно, но постаралась спрятать эту мысль как можно дальше, — чтобы та ее не прочитала.

— Мы уловили новую передачу, — доложил Каджик.

— Снова Джагабис? — спросила Рош, поворачиваясь к главному экрану.

— Нет. Хотя направленный луч вышел примерно из того же места.

— Содержание?

— Просьба назвать себя, переданная на частоте СОИ. И все. — Каджик помолчал. — Сигнал поступает раз в минуту, и нам удается уловить только его отголосок. Кроме того, источник движется в нашу сторону.

В их сторону? Рош напряглась.

— Корабль?

— Очень похоже, хотя никаких эмиссионных следов мне до сих пор уловить не удалось.

— Продолжай наблюдать. И покажи сообщение.

На главном экране появилось окошко с четырьмя строчками короткого текста:

КОРАБЛЬ, ВХОДЯЩИЙ В ПАЛАЗИЙСКУЮ СИСТЕМУ 0805,

ДОЛЖЕН

НЕМЕДЛЕННО ОТВЕТИТЬ

КОЛМАН

— Кто такой Колман? — спросил Гейд.

— Это не человек, — ответила Рош. — Сокращение, принятое в Разведке СОИ. Означает «Доверьтесь мне, я союзник».

— «И мы доверимся? — задал следующий вопрос Гейд.

— Все зависит от того, является ли данный код общеизвестным, — заявил Кейн. — Если да, то нам следует отнестись к посланию с подозрением.

— Он не очень широко известен, — проговорила Рош. — Иначе его изменили бы. Но я не склонна верить никому, даже если они действительно из Разведки СОИ.

— И что будем делать? — спросил Каджик. — Проигнорируем?

— Нельзя, — сказала Рош. — Послание адресовано нам.

Возможно, они и не знают наверняка, кто мы такие, учитывая тот факт, что мы улавливаем только эхо передачи, однако наверняка догадываются.

— А если они отправляют одно и то же сообщение в несколько разных мест, где мы теоретически можем появиться? — предположил Кейн.

Рош отмела его идею.

— Корабль направляется в нашу сторону. — Она ненадолго задумалась, а потом заявила:

— Мы слишком предсказуемы, Ури.

Измени курс — немного. Разверни корабль в сторону от солнца, так, чтобы мы летели по широкой дуге. Нам потребуется больше времени, чтобы добраться до Джагабиса, но, кажется, другого выхода нет — по крайней мере до тех пор, пока мы не поймем, на каком расстоянии от нас находится корабль. Одновременно пошли управляемый зонд на наш прежний курс, чтобы он ответил на сигнал через полчаса после прибытия на место. Пусть сообщит, кто мы такие, и назовет пароль «Колман». Больше ничего. Зонд должен двигаться нашим прежним курсом до тех пор, пока не придет ответ. Он сможет передать его нам, не подвергая «Ану Верейн» опасности.

— Сделано, — доложил Каджик.

Рощ еще раз перечитала текст послания.

— Звучит так, будто они ждали прибытия корабля Разведки СОИ, — задумчиво проговорила она.

— И не боятся его, — заметил Кейн.

— В таком случае их меньшинство, — мрачно проговорил Гейд.

— Данные, поступившие с Джагабиса, обработаны, — объявил Каджик.

— Наконец-то. — Рош приготовилась к новому потоку информации. — Давайте посмотрим, что там у нас.

Зонд проник на полярную орбиту вокруг самого внутреннего мира Палазийской системы. Даже в ярком малиновом свете Хинтубета планета показалась Рош необыкновенно красивой. Ее полюс представлял собой район интенсивной электромагнитной активности, в атмосфере то и дело возникали ослепительные вспышки молний. Кольца были значительно меньше, чем у других планет, но они окружали четырнадцать лун — в соответствии с данными Разведки СОИ. Самая большая из них, Аро, к тому же являлась и крупнейшим твердым телом в системе. По этой причине, а еще потому, что она находилась на достаточном расстоянии от солнца, ее предпочли планете Карса, когда встал вопрос о расположении постоянной гражданской базы.

Рош внимательно изучала поступающие данные, надеясь и одновременно опасаясь увидеть космопорт Аро и его ближайшего соседа, город Эмптаж. И хотя она знала, что зонд отправил картинку несколько часов назад, Рош все равно нервничала, словно являлась не сторонним наблюдателем, а непосредственным участником событий. Что, если Солнечный Вундеркинд атаковал систему как раз в тот момент, когда туда прибыл зонд? Рош прогнала неприятные мысли, потому что знала — она ничего сделать не может. Защитникам базы придется сражаться самим…

Пересекая северный полюс Джагабиса, зонд изменил курс, Крошечные, но мощные двигатели вывели его на экваториальную орбиту, пересекающуюся с орбитой Аро. Рош с нетерпением считала минуты. И вот наконец на линии горизонта появилась красная точка луны.

Вскоре точка превратилась в круг. Зонд снизил скорость — инерция и гравитация Джагабиса должны были завершить его маневр.

Медленно, неуклонно диск увеличивался. Затянутая дымкой атмосфера, богатая метаном и серой, скрывала его края.

Полушарие, возле которого оказался зонд, пряталось в тенях, и потому рассмотреть детали было практически невозможно.

А кроваво-красное сияние Хинтубета только усложняло дело.

Рош молча наблюдала за тем, как Каджик пытается настроить изображение.

— Не вижу орбитальную башню, — проговорила Рош.

— А что там такое в юго-восточном квадранте? — поинтересовался Гейд. — Еще один кратер?

— Нет, — ответил Ящик. — Вспомните масштаб. Взрыв такого рода разбил бы луну на две части.

— В картах СОИ обозначено два метановых моря, — сообщила Рош. — Это, наверное, одно из них.

— Трудно сказать наверняка, — заметил Каджик, — но, мне кажется, ты права, Морган.

— Скоро узнаем, — проговорила она.

Луна продолжала расти, и вскоре ее изображение заняло весь экран. Красный свет отразился от объекта, находящегося на ее орбите. Рош удивилась. Впрочем, она довольно быстро сообразила, что в телеметрических данных нет указаний на технологическую активность в регионе. Значит, брошенный спутник. Или какие-то обломки. Как бы то ни было, от объекта еще дважды отразился свет, прежде чем он исчез из виду.

Каджик сообщил о наличии на дальних орбитах еще нескольких неидентифицированных и пассивных объектов, невидимых простым глазом, и Рош решила проследить за ними, чтобы как-то скоротать время. На дисплее Гейда высветилась такая же картинка, значит, он тоже собрался посмотреть, что это такое, и приготовился предпринять ответные действия, если один из них пойдет в наступление — или там появятся какие-то признаки жизни.

Зонд без проблем вышел на геостационарную орбиту над космопортом Аро и настроил на него все свои приборы.

— Радар засек главную стартовую площадку, — доложил Каджик, голос его звучал напряженно. — Обнаружить еще какие-нибудь постройки не удалось.

— Купол? — спросила Рош.

— Похожие очертания, но… — Каджик покачал головой. — Непонятно. Может быть, купол разрушен. Невозможно ничего увидеть, пока не встанет солнце.

— Когда?

— Через десять минут примерно.

— Попробуй посмотреть в инфракрасном свете, — предложила Рош. — Если кто-то остался в живых, они появятся на экране в виде тепловых пятен.

— Ничего не нахожу, Морган, — через некоторое время сообщил Каджик. — Внизу холодно, везде. Даже на посадочном поле.

— Никаких пожаров? — спросил Гейд. — Следов взрывов?

— На Аро имеется атмосфера и погодные явления, — пояснил Каджик. — Избыточный жар рассредоточивается относительно быстро.

— Но ничего похожего на то, что произошло с аванпостом Гур, здесь не видно? — Рош внимательно изучала экран в надежде найти хотя бы какое-нибудь подтверждение своим оптимистическим надеждам. — Возможно, кому-то все-таки удалось спастись.

— Под землей, — сказал Кейн.

— Главный купол был на самом виду, — покачал головой Каджик. — Его построили на стене старого кратера, так что требовалась только крыша.

— Но часть оборудования космопорта могла находиться под землей, — предположила Рош.

— Проверить можно только одним способом — спуститься. — Гейд оглядел всех, кто находился на мостике. — Желающие есть?

— Давайте посмотрим, может, получится с ними связаться. — Рош отвернулась от экрана. — Ури, пусть зонд передаст короткое сообщение с просьбой назвать себя. Используй кодовое слово «Колман». Возможно, те, кому посчастливилось спастись, как-то связаны с кораблем, вызывавшим нас.

— И они говорят на языке Движения Во Славу Солнца? — спросил Гейд.

— Плохо говорят, — вставил Кейн.

— Не важно, — заявил Гейд. — Мне совсем не хочется сообщать кому бы то ни было, что мы неподалеку!

— Знаю, — проговорила Рош, — Для этого и нужен зонд.

Отправляй вызов, Ури. Один. Не повторяй наше сообщение.

— Готово. — Образ Каджика сдвинулся на своем помосте. — Теперь будем ждать. Ответ получим примерно через пять часов, если получим вообще.

— Черт побери. — Рош проклинала ситуацию — и себя за то, что забыла о задержках, связанных со скоростью света. — Наверное, больше мы…

— Подожди! — выкрикнул Каджик, когда на экране что-то промелькнуло. — Зонд… в него кто-то стреляет!

Рош подключила свои имплантаты к потоку данных. Окутанное дымкой изображение космопорта разок дернулось и тут же исчезло из виду. Изображение на экране дико металось — зонд пытался стабилизироваться, восстановить равновесие. В поле зрения Рош побежали строчки, сообщавшие о повреждениях, которые получил зонд.

— Ури, что происходит?

— Мне удалось кое-что выяснить, — перебил ее Каджик.

Зонд выровнялся, его камеры уставились в горизонт луны. От металлического объекта отразился свет. — Какой-то корабль, потерпевший крушение.

Картинка приблизилась. Когда-то это был фрегат, теперь в его борту зияла громадная дыра, в которую вполне мог поместиться один из скутеров «Аны Верейн». Он двигался по орбите над и под прямым углом от зонда.

Из отверстия в боку корабля вырвалось облако газа, зависнув на мгновение темной тенью на его фоне. Через секунду все повторилось снова.

— Я улавливаю едва различимые электромагнитные волны, — доложил Каджик. — Вряд ли их можно считать признаками жизни. Ни на какое известное мне оружие не похоже.

Картинка снова сдвинулась, потеряла четкость, на телеметрическом дисплее зонда загорелись красные предупреждающие огни.

— Не могу сказать, чем его обстреливают, — с некоторым раздражением проговорил Каджик. — Зонд тоже.

— Почему он ничего не предпринимает? — удивился Гейд.

— Он не знает, что ему делать, — пояснил Каджик. — Не может даже принять решение спастись бегством, пока не определит, от чего следует убегать.

Рощ посетила новая идея, и она наклонилась вперед.

— У зонда есть метеоритные щиты?

— Конечно. Стандартные, которые используются во время скоростных путешествий внутри систем…

— А если скорость невысокая?

— Они отключаются, для сохранения энергии… — Неожиданно Каджик понял, что она имела в виду, и замолчал.

На экране появилось изображение потерпевшего аварию корабля, который наконец попал в поле зрения камер зонда.

Ослепительно красное солнце сияло на его разбитом корпусе гораздо ярче, чем прежде. Пыль продолжала вылетать из разбитого бока с регулярностью работающего метронома. Однако в следующее мгновение картинка задрожала и исчезла. Зонду было трудно оставаться в одном положении, учитывая, что его системы довольно сильно пострадали.

— Газовая пушка, — сказала Рош. — Возможно, химический двигатель, модифицированный таким образом, что он выстреливает кусочки металла или пластика; такое приспособление совсем не трудно собрать. Нужно только иметь небольшое количество энергии, чтобы подключить систему наведения или приемник, и никто не будет о нем знать — до тех пор, пока неприятель не начнет его использовать. Но тогда уже будет поздно — прежде чем вы успеете сообразить, что происходит, маленькие снаряды разовьют такую скорость, что сумеют без проблем пробить корпус корабля насквозь.

— Устройство включилось, почувствовав присутствие зонда, — кивнув, проговорил Гейд. — Одно только присутствие.

Представьте себе, что нас ждало, если бы сигнал послала эта проклятая штука.

— На орбите есть еще погибшие корабли? — спросил Кейн.

— Я рассмотрел по меньшей мере дюжину мелких объектов, обладающих небольшой массой, — сообщил Каджик. — Многие из них находятся на той же орбите, что и корабль — вокруг всего экватора.

— Таким образом, увеличивается относительная скорость импровизированных снарядов, — заметила Рош.

— Значит, вполне возможно, что все обломки одинаково вооружены, — подытожил Кейн.

— Зачем? — спросил Гейд.

— Это ловушка, — пояснила Рош.

— Для кого?

— Думаю, для нас.

— Нет, — возразил Кейн. — Чтобы ее подготовить, нужно время. Ловушка предназначена для кого-то другого.

Зонд снова содрогнулся, когда в его корму угодил новый залп «снарядов». На сей раз они причинили ему значительный урон. Картинка на мгновение исчезла, но потом снова ожила.

— Мы его потеряем, — сказала Рош, тихонько выругавшись.

— Скоро, но еще не сейчас, — согласился с ней Каджик. — Зонд знает, что серьезно поврежден, но он запрограммирован на то, чтобы выполнить задание, прежде чем его системы окончательно выйдут из строя. Видишь? Он изменил орбиту.

Рош посмотрела на новые телеметрические данные.

— А в чем заключалось его задание, Ури? Мне казалось, он его уже выполнил, когда добрался до места назначения.

— Не совсем. Мы хотели узнать, что произошло с городом Эмптаж. Это его главная цель.

Траектория движения зонда становилась все круче и круче, причем скорость изменения была пугающей, одновременно работали двигатели и гравитация Аро. У Рош возникло непреодолимое желание ухватиться за ручки кресла — луна приближалась к зонду — и к самой Рош, как ей казалось, с головокружительной скоростью.

Мимо проносились облака, окрашенные в разные оттенки розового, — вставало солнце. Изображение космопорта Аро появилось на экране через несколько мгновений после того, как начался рассвет.

Рош невольно вздрогнула, когда зонд врезался в поверхность, и по экрану побежали строчки новых данных. Затем передача прекратилась.

— Все, — сказал Каджик.

— Итак, что у нас есть? — с трудом выговорила Рош, отключая имплантаты.

— Несколько незаконченных картинок, — ответил Ящик. — Я пытаюсь привести их в порядок и дополнить, чтобы получить полное изображение.

На главном экране, сменяя друг друга, появилось несколько видов поверхности Аро. Первые три могли быть где угодно — слишком темные, чтобы разглядеть какие-либо подробности, — зато четвертая оказалась на удивление яркой и четкой: посадочное поле космопорта Аро, снятое с высоты трех метров.

В доках стояли три корабля. Все безжизненные и выпотрошенные, вдоль корпусов зияли черные дыры — значит, их обстреливали с воздуха.

— Орбитальный лазерный огонь, — сказал Гейд. — Или бомбовая атака.

— Может быть, их обстреляли так же, как и наш зонд, — предположила Рош.

Само поле было испещрено кратерами, оставленными снарядами, не попавшими в цель. Все сооружения космопорта тоже оказались разрушенными.

— Здесь ничего нет, — заявила Рош. — Еще что-нибудь, Ури?

— Один четкий снимок, — отозвался Каджик. — Прежде чем рухнуть на поверхность, зонд сумел изменить курс и пролетел над окраиной города Эмптаж. Детали можно рассмотреть.

— Давайте поглядим.

Космопорт исчез. Вместо него появился неровный край изъеденной эрозий стенки кратера, черной и зазубренной. С точки, откуда снимал зонд, Рош не видела купола.

— А поближе нельзя? — спросила она.

Каджик увеличил изображение, и стена кратера придвинулась.

— В определенном смысле нам повезло, — сказал Каджик. — Солнце еще только поднялось. Отраженный свет падал под таким небольшим углом, что тени открыли нам детали, на которые мы при нормальных обстоятельствах не обратили бы внимания.

— Я вижу, — проговорила Рош, у которой внутри все похолодело.

На картинке было четко видно разрушенное основание купола, а также конструкция, которая его поддерживала.

— Он просто его расколол. — В голосе Гейда слышалось благоговение, смешанное с недоверием.

— А больше ему ничего и не требовалось, — проговорила Рош. — Он выпустил воздух, и все погибли.

— Нет, — возразил Кейн. — Посмотрите на площадь вокруг основания купола. Там все черное, словно после пожара.

— Но здесь же метановая атмосфера… — начал Каджик и замолчал.

— Метан горит в присутствии кислорода, — закончил за него Кейн.

— Он проделал в куполе отверстие, а потом устроил пожар. — Рош отчетливо представила себе, что произошло. — И оставил пламя полыхать. Горело, наверное, несколько дней.

Рош почувствовала, как мысленно нахмурилась Майи, прежде чем сумела сформулировать вопрос:

— Почему он их не прикончил, когда мог?

— Не было необходимости. Майи, — ответила Рош. — Он знал, что газовые пушки на орбите собьют каждого, кто попытается подняться в воздух, а также тех, кто попробует помочь несчастным. Прежде чем купол над городом рухнул, Солнечный Вундеркинд уже умчался на другой конец системы, чтобы прикончить кого-нибудь еще.

— Очень эффективная стратегия, — заметил Кейн.

Рош посмотрела на него, но по выражению его лица не смогла определить, что он чувствует. Одобрение? Восхищение? Уважение? Она сама испытывала отвращение и ужас от жестокости, с которой действовал воин-клон.

— Есть ли шансы, что кому-нибудь удалось выжить? — спросила она, не обращаясь ни к кому в отдельности.

— Минимальные, — ответил Ящик. — В каких-нибудь зданиях или под землей — Кейн прав — могли остаться помещения, сохранившие герметичность. Возможно, внутри укрылись небольшие группы людей. Но как мы их спасем?

— Газовые пушки легко обойти… — начала Рош.

— Верно. Элемент неожиданности уже не сработает, мы используем щиты, и пушки потеряют эффективность. Мы даже можем уничтожить обломки кораблей, на которых установлены пушки, прежде чем выйти на орбиту, и, таким образом, полностью нейтрализуем угрозу с их стороны. Но проблема заключается в том, что нам придется очень быстро найти тех, кто остался в живых, а потом отправить спасательную экспедицию. Ведь у них нет возможности связаться с нами по радио, а также наверняка отсутствуют скафандры. Следовательно, они не смогут выбраться наружу. Любая попытка забрать их с поверхности отнимет у нас много времени, будет чрезвычайно рискованной и трудноосуществимой.

— В то время как воин-клон гуляет на свободе, — заметил Гейд. — И потешается над нами.

— Или охотится на нас, — добавил Ящик. — Мы не можем позволить себе отвлекаться. Наша задача — выследить Вундеркинда.

— Я знаю. Знаю. — Рош тяжело вздохнула. — Просто мне кажется, что мы должны по крайней мере попытаться.

— Очень благородное стремление, — тихо проговорил Кейн, — но сейчас нам следует забыть о благородстве. Потому что он ждет, что мы бросимся искать тех, кто остался в живых. Может быть, позже, когда у нас будет время.

Рош выпрямилась в своем кресле, пытаясь напустить на себя вид сурового командира.

— Возможно. Подведем итог: мы потеряли зонд в районе Джагабиса. Ури, когда другой сможет занять его место?

— На это уйдет несколько часов.

— Запускай. Я хочу разобраться в том, что здесь происходит.

— Понятно.

— Я некоторое время проведу в каюте капитана, — поднимаясь, сказала Рош.

Майи легонько сжала ее плечо.

— Я пойду с тобой, — сказала она.

Рош собралась возразить, но знала, что это может привести к неприятной сцене — а сцены ей сейчас совершенно ни к чему. Она не смогла заставить себя встретиться глазами с Гейдом, когда они с Майи прошли по капитанскому мостику и скрылись в небольшом помещении в его задней части. Когда за спиной закрылись двери, Рош опустилась в мягкое кресло и уронила голову на руки. Остро чувствуя на своем плече тоненькую, почти невесомую руку Майи, она попыталась опустить завесу на свои мысли.

Ничего не вышло.

Они все умерли…

— Оказалось труднее, чем ты думала, — проговорила похитительница, чей голос, точно легкий ветерок, соединил их мысли.

— Гораздо, — ответила Рош и потерла виски кончиками пальцев.

— Мы слишком мало знаем, а ставки высоки, — продолжала Майи. — Ты должна встретиться с Солнечным Вундеркиндом, прежде чем он покинет эту систему и уничтожит другую. Но ты ведь не можешь с ним сразиться, не имея достаточной информации, которая позволит тебе поверить в то, что ты не потерпишь поражение, как другие до тебя? Чем больше ищешь, тем больше видишь смертей и тем меньше у тебя остается надежды на победу — но тем важнее, чтобы ты продолжала пытаться. Возможно, только ты можешь спасти Содружество от воина-клона.

— Послушай, Майи, — резко проговорила Рош. — Не нужно сейчас этого.

— Конечно, не нужно, — успокаивающим голосом проговорила похитительница. — Но ты продолжаешь мучить себя не правильными доводами.

Рош улыбнулась.

— Наверное, ты права.

— Я не знаю наверняка, — сказала Майи. — Я не читаю твои мысли, просто гадаю.

Рош взяла руку девушки в свои.

— Майи, это первое решение, которое я приняла сама. И, думаю, я немного… напугана. Не того, что Солнечному Вундеркинду удастся сбежать, а…

— Что ты не справишься, — выговорила Майи то, что Рош не хотелось облекать в слова.

— Понимаешь, я знаю, что на самом деле совсем не одна — ведь вы мне помогаете, но впервые за последние годы Разведка не указывает мне, что я должна делать. И потому для меня особенно важно, чтобы все получилось как следует… — Она замолчала, сообразив, что начала говорить не очень связно, и вздохнула. — Мне просто нужно время, чтобы привести в порядок мысли.

— Я понимаю, — проговорила Майи. Ее лицо ничего не выражало, но Рош все равно почувствовала искреннюю симпатию и сочувствие, которые окутали ее сознание теплой волной. — С тех пор как умер Веден, я много раз думала, что не смогу без него жить. Но я живу. У меня нет выбора.

— Лучше попытаться и потерпеть неудачу, чем вернуться в Штаб Разведки или сдаться. По крайней мере в неудаче буду виновата только я, — улыбнувшись, сказала Рош.

— Я не сомневаюсь, что все остальные с удовольствием тебе помогут, — заявила Майи с некоторой долей ехидства.

— Не сомневаюсь.

Рош помрачнела, вспомнив о разрушенном городе на Аро.

Вне всякого сомнения, убийца почти полумиллиона людей тоже скажет свое веское слово в этой истории.

Раздалось приглушенное шипение, и перед ними возник образ Каджика в полный рост: он стоял, вытянувшись и заложив руки за спину — демонстрируя Рош уважение.

— Прошу прощения, Морган. Я заметил эмиссионный след корабля, вышедшего на перехват зонда, который мы оставили на прежнем курсе.

Рош сделала глубокий вдох и спросила:

— Корабль, который вызывал нас некоторое время назад?

— Полагаю, да. Он находится на расстоянии нескольких миллионов километров, и я не могу определить его класс и принадлежность, но знаю наверняка, что он маленький. Возможно, мини-челнок или монокатер.

— Естественно, с пассажирами?

— Его ускорение говорит о том, что на борту имеется живое существо.

Неожиданно Майи послала ей мысленный вопрос:

— Какое существо?

Рош стало не по себе, когда она поняла, что вопрос суринки совпадает с ее собственными подозрениями. Монокатер. Один пассажир. Кто еще это может быть?

— Пошли ему навстречу оснащенный оружием и надежно защищенный зонд.

— Чтобы уничтожить корабль?

— Пока нет. Чтобы показать пилоту, что мы не хотим рисковать.

Кивнув, Каджик исчез, оставив Рош и Майи вдвоем. Она почувствовала, что девушка снова сжала рукой ее плечо, но никак не могла решить, что это означает — Майи старается ее поддержать и успокоить или не смогла справиться с собственным страхом.

ЧАСТЬ II

«ЧЕТВЕРТЫЙ ГАЛИН» ИНТЕРЛЮДИЯ

На самом дне ямы горели два солнца. Он не мог уснуть, мешал их яркий свет. Усталость отнимала остроту восприятия, не давала сосредоточиться. Последнее было особенно опасно, когда рядом находился слуга Жестокой.

Скажи мне!

Нервных окончаний, не без причины оставленных у его вида рудиментарными, коснулось неприятное ощущение. Не боль, скорее, какое-то ноющее, неуходящее чувство. Его тело хотело отозваться — от кончиков всех пяти конечностей до глубоко запрятанных примитивных клеток мозга, — но он был далеко.

Он бодрствовал, и одновременно ему снились сны. Он наблюдал за тем, как ослепительно сияют два солнца.

Одно висело далеко, вырисовывая диковинные спирали между дюжинами других, менее ярких огней. Сияющий не стал меньше из-за того, что находился на расстоянии. Более того, он казался еще великолепнее. Поражал воображение.

Сделанный и одновременно несделанный. Человеческий и одновременно нечеловеческий.

Говори со мной, ирикейи, или я клянусь, что генерал Даркан напустит на твою планету опылители, которые разорвут все углеродные связи! Мы превратим ваш так называемый Великий проект в зловонную жижу!

При упоминании Жестокой слова родились сами собой.

Его тело постигало науку выживания, не обращая внимания на то, что говорит сознание.

ОНИ ТАНЦУЮТ

Танцуют?

ОНИ

ДВИГАЮТСЯ

Куда?

ДАЛЬШЕ

Куда дальше?

Он не знал ответа. И снова бессмысленность понятий пространства смутила его. Ему казалось: достаточно упомянуть о том, что они находятся в движении. Почему, откуда берется постоянный вопрос о месте?

Что-то — электрод, какой-то химический препарат, лазер — коснулось места, запрятанного в самых глубинах его существа, места, которое раньше они не трогали. На сей раз он испытал настоящую боль.

Он корчился от невыносимых мучений. На него обрушились образы. Не видимые простым глазом, а те, что рождаются в мыслях. Жилище теней на Хек'ме, месте, где он жил со дня своего рождения. Сознания слуг и членов семьи. Паутина мыслей, окутывающая его, олмахой и других, связанных между собой узлом практически непознаваемой сложности. Простые автоматические ИИ, которым удалось прорваться незамеченными сквозь эту паутину и похитить его у народа. Жестокая, доставившая его сюда — он не знал точно куда, — где узел превращался в обычную путаницу дюжины нитей, где два сознания, таких же ослепительно ярких, как и те, что ему было позволено увидеть, потрясли его, точно полуденное солнце, проникающее на самое дно ямы…

Он стремился… Миновать слугу Жестокой — с его сложной паутиной лжи и подозрений и тонких интриг — и других, тех, кто ему подчинялся. Наружу… Не к тем, кто был далеко и кого он едва различал на фоне того, кто их сопровождал. Ближе. Он изучал их мысли раньше и совсем недавно — его порадовало, что удалось обнаружить новый материал для познания. Они тоже казались карликами рядом со своим спутником, не имеющими возможности оценить его величие. Однако они его интересовали.

Два инвалида, однако сильные. У обоих поразительные жизненные истории… впрочем, ничего необычного.

Другая, острая, точно нож. Ее он избегал. Ее сознание полыхает совсем не так, как у Сияющих, хотя и она тоже сотворена. Она Мерзость.

Четвертый и последний представляет собой… загадку. В других обстоятельствах он занялся бы его подробным изучением. Здесь заключена тайна, которая в конце концов может оказаться неразрешимой, но попытаться в ней разобраться, вне всякого сомнения, стоило бы.

Боль.

Он сосредоточился.

БЛИЖЕ

Кто?

ЕСТЬ

КОНТАКТ

Хм… хорошо. Наконец мы продвинулись вперед. Такой же, как и другой?

ДА.

Интересно, но неудивительно. Возможно, ситуация не такая необычная, как можно было подумать.

Он почувствовал удовлетворение слуги Жестокой, испугался, что тот его не понял, и поспешил объяснить.

ТОТ ЖЕ

НО

ДРУГОЙ

В мелочах — да. Конечно. До сих пор удалось полностью скопировать только эн-тело. Эмпирические отклонения от образца создают отличия между клонами. Ожидать чего-то другого наивно. Меня занимает их внутренняя структура — если хочешь, мыслительная архитектура. Созданы ли они в соответствии с идентичными планами, с использованием идентичных материалов, для идентичных целей?

Он задумался над услышанным. Раньше он об этом никогда не размышлял. У Сияющих есть цель? Он полагал, что они просто существуют, как и большинство разумных существ, с которыми он встречался.

Несмотря на то что его жизнь распланирована заранее, практически с того самого момента, как он зачат, он не верил в судьбу. Космос не подчиняется сильной, управляющей руке.

Он понимал это лучше большинства других людей.

Он мог ответить на вопрос только одним способом.

ТАКОЙ ЖЕ

Однако этого оказалось недостаточно. Он чувствовал, как диковинная правда окутывает яркие точки, обозначавшие тех, кого хотят найти его тюремщики. Но как выразить то, что он ощущает? И что делать, если он сможет?

ИРИКЕЙИ

Да? Я знаю твое имя.

ИРИКЕЙИ Что ты хочешь сказать?

ИРИКЕЙИ

В конце концов слова его всегда подводили. Как бы слуга Жестокой ни злился, он не сможет лучше объяснить свои мысли.

ИРИКЕЙИ

ТОЖЕ

Глава 3 АВС-44 '955.01.20 ДО 1110

— Добро пожаловать, Морган. — Передача велась с монокатера по стандартным каналам связи СОИ. Она была зашифрована и шла по направленному лучу, а в остальном не представляла собой ничего примечательного. — Я знал, что следует ждать кого-нибудь из СОИ, но не предполагал, что это будешь ты!

— Не сейчас, Майер. — Рош взглянула на лицо, появившееся в углу главного смотрового экрана, и ей стало нехорошо от того, что она не ожидала его здесь увидеть. — Мы стыкуемся через пять минут, и мне нужно собраться с мыслями.

Мавалин улыбнулся такой знакомой улыбкой.

— Ладно, — сказал он, — но помни, я прямо у тебя за спиной, так что веди себя осторожно, ладно?

Рош промолчала. Она его знала — точнее, когда-то знала — достаточно хорошо, чтобы понимать: легкомысленный тон говорит о том, что он ужасно обеспокоен и чувствует себя неуверенно. В прошлом, всякий раз, когда он выступал с язвительными замечаниями в ее адрес, это означало, что он осознает ее превосходство в чем-то и хочет спустить с небес на землю.

Похоже, ничего не изменилось.

Рядом с ней у руля скутера сидел Гейд, который отключил связь между двумя судами.

— Станция сообщила, что мы должны пришвартоваться в главном доке, — сказал он. — Пока все честно.

Рош взглянула на навигационный дисплей. Мини-станция висела, точно громадный серый камень в кольце темных тел, которое жители Палазийской системы называли Автовилль. Как и большинство мини-станций, она представляла собой сферическую конструкцию примерно километр в диаметре. Снаружи находились двигатели, генераторы щитов, доки и коммуникационные тарелки. Внутри теснились модули, приспособленные для обитания людей. Они соединялись с главной конструкцией при помощи относительно прочных решеток. Если не считать небольшого разведывательного корабля, стоявшего в пусковой башне, внутри сооружения было пусто, и потому мини-станция казалась незавершенной Однако, взглянув на нее, Рош сразу поняла, что она построена здесь давно и много лет прослужила Содружеству. На противоположной стороне от главных установок красовалась буква «Р», единственный идентификационный знак станции, выцветший под воздействием космической пыли.

Света не было ни снаружи, ни внутри. Тот, кто сейчас владел станцией, очень серьезно относился к вопросам маскировки.

— Подходим медленно, — сказала Рош.

Она хотела бы сама пилотировать скутер, но позволила Гейду проверить на деле свои новые возможности. В доке, к которому они направлялись, горел зеленый свет — любезность навигационного ИИ.

— У нас по-прежнему все в порядке, Ящик?

ИИ ответил через секунду. «Ана Верейн» — вместе с Кейном и Майи — ждала на безопасном расстоянии, замаскированная под истребитель СОИ, и потому между ответом и вопросом возникала небольшая пауза.

— Я не обнаружил никаких подозрительных эмиссионных следов, — ответил наконец Ящик. — Если не считать монокатеров и парочки беспилотных зондов, кораблей поблизости нет. Станция поддерживает связь с отдаленными регионами при помощи направленного луча, но я не смог подслушать их разговоры.

— Пока все неплохо. — Рош наблюдала за тем, как медленно и неуклонно увеличивается на дисплее изображение станции. — Однако я чувствовала бы себя намного увереннее, если бы знала, кто они такие.

— Вполне возможно, что они думают о том же, — проговорил Гейд. — Наши позывные ничего им не сказали, а ты не сообщила им, что мы здесь делаем. Доверие — штука обоюдная, Морган.

Рош кивнула:

— Я знаю. Но кто должен сделать первый шаг?

— Думаю, они его уже сделали, пригласив нас сюда. — Гейд чуть подправил траекторию движения скутера. — Я не предлагаю полностью забыть об осторожности, но, по-моему, следует им что-нибудь открыть, если мы хотим получить то, что нам нужно.

— Не очень похоже на твою излюбленную тактику, Амейдио.

— Просто я пытаюсь взглянуть на происходящее с их позиции, — улыбнувшись, сказал Гейд.

Рош понимала, что он прав, но ей было трудно сохранять спокойствие после потрясения, которое она испытала, увидев Майера Мавалина. Опасения по поводу пассажира монолодки исчезли в тот самый момент, когда она увидела изображение, переданное на зонд, оставленный на первоначальном курсе «Аны Верейн». Карие, глубоко посаженные глаза, гладко выбритое лицо, черные волосы с проседью на висках. Никаких сомнений — это он.

А его предупреждение звучало тоже весьма недвусмысленно:

«Если вы направляетесь в космопорт Аро, немедленно измените курс, пока это еще возможно. Агент врага, каких вы еще никогда не встречали, находится внутри системы, и мы не знаем, где конкретно он прячется. Вы должны повернуть и, не теряя времени, покинуть систему».

Рош уже достаточно видела и понимала, что совет действительно звучит разумно. Только крохи надежды удерживали ее от того, чтобы ему последовать.

«Если по какой-либо причине вы не можете бежать из системы, — продолжал Майер, — или вам требуется произвести ремонтные работы, следуйте за мной, координаты 63 плюс 4 градуса, 2,6 ПАЕ. Но сохраняйте радиомолчание. Ни к чему указывать врагу, где мы находимся».

Мы. Майер произнес это слово так спокойно, как мог только он один — в данных обстоятельствах. Мы. В Палазийской системе погибли не все.

Желтые посадочные огни главного дока станции радостно замигали при приближении скутера. Вне всякого сомнения, яркий свет был направлен прямо на них, чтобы никто не видел стыковки. Конечно, небольшая его часть отразится от корпуса скутера, но Рош знала, что на это вряд ли кто-нибудь обратит внимание. Разумеется, принимать меры предосторожности необходимо — но до определенной степени. А дальше… так и до паранойи недалеко.

Вот почему она поверила Мавалину. Он, в отличие от всего остального в системе, являлся величиной известной. Учитывая то, что с ней произошло в последнее время, она не могла полностью ему доверять, но по крайней мере знала, что это самый обычный человек и она в случае необходимости с ним справится.

Майер Мавалин.

— Ты говорила, что училась с ним вместе, — сказал Гейд, нарушив ее размышления.

— Что? А, да… — Рош снова ощутила нереальность происходящего. — В военном колледже СОИ.

— Насколько хорошо ты его знаешь?

— Достаточно хорошо. — Рош пожала плечами, надеясь, что Гейд не заметил, как она покраснела. — Мы брали одни и те же курсы. И несколько раз вместе принимали участие в небольших операциях. Нас считали чем-то вроде команды.

Они были отличной командой. Некоторое время. Почти год. Затем им стало невыносимо находиться рядом друг с другом, в особенности после того, как все преподаватели дружно решили, что они будут продолжать работать вместе. Если бы Мавалина не выгнали из колледжа, она наверняка сама ушла бы, только затем, чтобы избавиться от него. Тогда дела обстояли хуже некуда. Но вот они снова встретились — точнее, вот-вот встретятся, — и она ужасно рада возможности увидеть его после стольких лет… а с другой стороны, с удовольствием прикончила бы Майера собственными руками.

Рош уже обсудила некоторые факты со своими спутниками на «Ане Верейн», хотя ей страшно не хотелось углубляться в прошлое. Даже несмотря на то, что станция оказалась на том месте, на которое указал Майер, она избегала вступать с ним в непосредственные переговоры. Боялась, что не сможет скрыть то, о чем посторонним, по ее мнению, знать не следовало. Иными словами, тот факт, что отношения с Майером оставили в ее душе глубокий, болезненный след. Она отдала приказ «Ане Верейн» двигаться навстречу станции, а сама отослала краткий ответ, в котором сообщала, что готова приступить к переговорам.

Рош чувствовала, что Майи, не в силах справиться с любопытством, осторожно касается границ ее памяти. А Гейд уже знал ее достаточно хорошо, чтобы сообразить, что она говорит не всю правду.

— Я не понимаю, — сказал он. — Ты готова поверить парню, который утверждает, будто он и его команда готовы с нами сотрудничать, но о нем самом помалкиваешь. И не вступаешь с ним ни в какие переговоры. Какие сомнения тебя мучают, Морган?

— Понятия не имею, — честно ответила она, улыбнувшись в сумраке скутера. — Я не знаю, о чем сейчас думаю.

— Звучит не очень утешительно, Морган.

— Конечно, но… Мне очень жаль, что так все складывается. Давай пришвартуемся и посмотрим, что они хотят нам сказать.

— Теперь я знаю, почему ты оставила Майи на «Ане Верейн». С ее помощью я смог бы немного покопаться в твоих мыслях.

Рош уже открыла рот, чтобы сердито заявить, что Майи никогда в жизни не предаст ее доверия, но тут в тусклом сиянии дисплеев заметила усмешку на лице Гейда и сообразила, что тот шутит.

— Чтобы разобраться в том, что тут происходит, одной Майи недостаточно, — ровным голосом ответила она.

— Похоже, тут ты права, — согласился Гейд и повернулся к навигационному дисплею.

***

Легкий толчок подтвердил, что скутер пришвартовался.

Через несколько секунд на внешних дисплеях появилось требование сообщить свои опознавательные знаки, прежде чем корабль будет допущен дальше. Рош приказала компьютеру скутера подождать.

— Не слишком они дружелюбны, — проворчал Гейд, откинувшись на спинку кресла и разминая свою новую руку.

Серые искусственные пальцы сгибались и разгибались так же легко, как и настоящие.

Рош похлопала его по плечу и выбралась из кресла второго пилота.

— Практикуешься? — улыбнувшись, поинтересовалась она.

— Точно. — Гейд последовал за ней в пустую пассажирскую каюту.

Рош засунула руку в большой рюкзак, который прихватила с собой, и, вытащив два пистолета Дато, протянула один Гейду. Кобуру с запасным энергетическим оружием она пристегнула к поясу черной экспедиционной формы — снова Дато, но без знаков отличия. Пистолет Гейда казался продолжением его искусственной руки.

— Готова? — спросил он и повернул руку в более удобное положение.

— Не совсем. — Рош включила имплантаты и подсоединила их к коммуникационным системам скутера.

— Ящик, связь между нами поддерживается?

На сей раз ответ прозвучал почти сразу.

— Да, Морган, — прошелестел у нее в голове голос ИИ. — Подача аудиовизуального материала без помех. Станция ведет себя тихо и ни во что не вмешивается.

— Как насчет тебя, Амейдио? — спросила Рош и посмотрела на человека, стоящего рядом.

Перед ее левым глазом в углу крошечного экрана появилось окошко. Базовые имплантаты Гейда не предназначались Для передачи сенсорных данных, но могли транслировать и получать текстовые сообщения, преобразованные процессорами скутера.

— ОТЛИЧНО, — ответил Гейд. — МЕНЯ ХОРОШО СЛЫШНО?

Рош кивнула.

— Давай поддерживать постоянную связь друг с другом.

Если они попытаются нас разъединить, немедленно уходим.

— ПОНЯТНО.

— Учитывая, что я имею в своем распоряжении «Ану Верейн», я сумею в любой момент с тобой связаться, — сказал Ящик. — Если они попытаются помешать вам вернуться на скутер и стартовать с планеты, я поставлю вас об этом в известность.

Рош снова кивнула, удовлетворенная тем, что предусмотрела все возможности — насколько могла. На станции, конечно же, станет известно, что они поддерживают радиосвязь со скутером, но шифр Ящика им не разгадать никогда, а следовательно, и не узнать содержания переговоров.

Рош такое положение вещей вполне устраивало. Возможно, Майер и его приятели не имеют никакого отношения к воину-клону, но это еще не означает, что можно считать их союзниками.

— Пусть они сделают первый шаг, — сказала она вслух. — Думаю, нам не придется долго ждать. Скорее всего они захотят подсоединить к скутеру фал, чтобы держать нас под контролем. По правде говоря, я очень на это надеюсь, потому что тогда мы получим доступ к системе безопасности посадочного поля. Полагаю, Ящику удастся узнать гораздо больше полезного, если он немного пошарит по их базам данных, чем нам на официально организованной экскурсии.

— Это точно, — согласился с ней Гейд. — Он без проблем справился со Штабом Разведки СОИ, так что…

Что-то стукнуло по корпусу скутера, не дав ему договорить. Оба мгновенно обернулись и увидели, что загорелась красная лампочка.

Рош настроила свои имплантаты на внешнюю связь.

— Это Морган Рош, — сказала она. — Я хочу поговорить с тем, кто отвечает за безопасность дока.

— Джеред Дисисто, к вашим услугам, — последовал немедленный ответ. — Мы пытаемся подсоединить фал, но ваш корабль сопротивляется. Что-нибудь не так?

— Я открою шлюз, когда буду уверена, что с нами все будет в порядке.

— Ваша осторожность вполне понятна, командир, — ответил Дисисто. — Даю слово, что ни я, ни мои подчиненные не причиним вам никакого вреда.

— Недостаточно. — Рош ужасно захотелось его исправить и сказать, что она больше не «командир», но ей удалось справиться с соблазном. — Я позволю вам подсоединить фал, но мы покинем корабль, только если нас будете сопровождать вы и еще один офицер.

Возникла короткая пауза, потом они услышали:

— Я спущусь через минуту.

Рош приказала бортовому компьютеру не мешать стандартной процедуре. Снаружи донесся приглушенный шорох — фал закрепился вокруг внешнего шлюза и выровнял давление. Одновременно подсоединились топливный шланг и кабель для передачи информации. Как только на экране появилось сообщение о том, что процедура завершена, все звуки снаружи стихли.

— Вы здесь, Дисисто? — спросила Рош.

— Да, — ответил глава службы безопасности. — Жду вас снаружи.

Убедившись сначала, что она без проблем успеет дотянуться до оружия, Рош сделала шаг назад и нажала на кнопку.

Внешний шлюз с шипением открылся, и внутрь шагнули два человека, один высокий, темнокожий, другой — светловолосый коротышка. Оба в серой форме. Когда у них за спиной закрылась наружная дверь, медленно скользнула в сторону внутренняя, и гости вошли, окутанные какими-то особенными ароматами.

— Дисисто? — спросила Рош, оглядев обоих мужчин по очереди.

— Это я, — ответил высокий темнокожий человек и протянул Рош руку. Его лицо, как и все тело, казалось худым, но очень сильным, словно он регулярно занимался физическими упражнениями. — Насколько я понимаю, вы Рош?

— А я Амейдио Гейд. — Гейд едва заметно поклонился.

Дисисто показал на своего спутника:

— Торр Синетт.

Синетт окинул равнодушным взглядом сначала Рош, а потом Гейда.

— Полагаю, вы хотели, чтобы мы пришли без оружия, — сказал Дисисто, показав на пистолет в руке Гейда. — Получается, что мы оказались в невыгодном положении. — Когда ни Рош, ни Гейд даже не пошевелились, Дисисто пожал плечами и проговорил:

— И что дальше?

— Теперь мы выйдем отсюда, вслед за вами, — ответила Рош и махнула рукой в сторону двери шлюза. — Только после вас.

Они оказались вчетвером в крошечном помещении и стали ждать, когда откроются двери. Рядом с Дисисто и Синетгом странный запах казался еще сильнее, и Рош с трудом удержалась, чтобы не спросить, что это. Наверное, корица, с привкусом гвоздики, и еще что-то очень пахучее и незнакомое.

— Кеш, — подсказал Гейд.

Рош бросила на него мимолетный взгляд:

— В каком смысле?

— Ты что, запаха не чувствуешь?

Рош снова принюхалась. Работая на Разведку СОИ, она встречалась с агентами кеш, но всегда в обстоятельствах, которые контролировались кастой Древних людей. Ей ни разу не приходилось попадать в «домашнюю» обстановку той или иной касты. Если Гейд говорит, что так пахнут кеш, значит, придется поверить ему на слово.

— Добро пожаловать на «Четвертый Галин», — сказал Дисисто, когда открылась внешняя дверь шлюза. — Вне всякого сомнения, вам незнакома география нашей станции, — продолжал он и двинулся вперед, вдоль фала. — Но вы довольно быстро разберетесь в том, где что находится, а до тех пор я с удовольствием поработаю экскурсоводом. Или, если пожелаете, могу предоставить в ваше распоряжение кого-нибудь другого.

— Вы нам вполне подойдете, — сказала Рош и пошла с ним рядом. Ребристый пластик чуть пружинил под ногами. — Однако мне бы хотелось как можно скорее встретить командира станции.

— Я вас к нему и веду, — доброжелательно улыбнувшись, проговорил Дисисто.

— Хорошо, — заявила Рош. — У меня накопилась масса вопросов, на которые я хотела бы получить ответы. Например, что вы делаете в Палазийской системе?

— Уверен, он спросит вас о том же, — заметил Дисисто.

— Я с удовольствием ему отвечу, — сказала Рош, — как только мне станут ясны его намерения.

Когда фал закончился, они ступили на металлическую платформу, которая подвела их к лестничному пролету. Дверь за ним была второй из трех, расположенных вдоль стены главного дока. Скутер лежал за герметичной стеной, к которой были подсоединены фалы, предназначенные для перетаскивания больших фрегатов. Ни одна из других дверей не функционировала.

У выхода из дока Рош заметила несколько человек, трое из них были одеты так же, как Дисисто и его спутник, — очевидно, представляли службу безопасности. В дальнем конце помещения, на некотором расстоянии от пола находилась застекленная наблюдательная площадка, где толпились охранники в серой форме. Столько народа, а Рош вдруг почувствовала себя в полном одиночестве. Здесь могло разместиться пять скутеров «Аны Верейн».

— Да, ничего не скажешь, сердечная встреча, — пошутил Гейд.

— Надеюсь, вы понимаете, что мы сейчас немного заняты, — спокойно ответил Дисисто. — Если бы один из наших разведчиков не оказался рядом с вами, мы скорее всего позволили бы вам продолжить путь, а не стали бы рисковать и вступать в переговоры.

— Кстати, — проговорила Рош, вспомнив Мавалина. — Монокатер скоро вернется на базу?

— Уже возвращается. Почему вы спрашиваете?

— Несколько лет назад я училась в колледже вместе с его пилотом. Я смогу с ним чуть позже поболтать, мы давно не виделись?

— Ну, сначала он должен доложить о результатах разведки и пройти все необходимые формальности, прежде чем ему позволят общаться с персоналом станции. Но, если хотите, я прослежу за тем, чтобы он узнал, что вы о нем спрашивали.

Рош почувствовала облегчение и огорчение одновременно.

— Спасибо, — сказала она.

Дисисто провел Гейда и Рош к главному выходу, Синетт замыкал шествие. Рош оглянулась, когда замок у одного из фалов загорелся зеленым, указывая, что кто-то — наверное, Мавалин — собирается совершить посадку. Три других охранника на выходе из посадочного дока поднялись по ступеням — и только тут Рош сообразила, что они здесь вовсе не для того, чтобы приветствовать их с Гейдом.

— Странно, — проговорила она, обращаясь к Гейду. — А мы собирались соблюдать осторожность. По-моему, им плевать, есть мы тут или нет.

— Тебе обидно, Морган? — язвительно поинтересовался Гейд.

— Нет, просто я другого ожидала.

Коридоры и небольшие помещения, через которые они проходили, казались повсюду одинаково безликими и холодными: серые полы и стены, минимальное освещение. Типичное рабочее пространство, где и не должно быть уютно. Люди спешили по своим делам, не обращая ни малейшего внимания на Дисисто и его спутников.

— Итак, — спросила через некоторое время Рош, — что именно вы здесь делаете? Я имею в виду станцию.

Дисисто наградил ее улыбкой и ответил:

— Занимаемся исследованиями. Больше мне ничего не позволено вам говорить. Все остальное объяснит шеф.

— А кто он, этот ваш шеф?

— Профессор Лайнгар Руфо, — ответил Дисисто. — Он руководит «Четвертым Галином».

— Насколько я понимаю, так называется станция? — Дисисто кивнул, продолжая шагать вперед. — А существует Первый Галин, Второй или Третий?

— Понятия не имею, — ответил он. — Может быть, когда-нибудь и существовали, но я ничего о них не слышал.

— Вы здесь давно работаете?

— Пять лет.

— Долго. Для такой станции, — заметил Гейд.

— Это лучшая работа из всех, что у меня были до сих пор.

— Ящик, — обратилась Рош через свои имплантаты. — Посмотри «Четвертый Галин» в данных СОИ. Может быть, удастся узнать что-нибудь интересное.

— Уже проверяю, — ответил ИИ.

Гейд слушал их, одновременно расспрашивая Дисисто о его прежней работе, — кажется, в основном он трудился на Торговую гильдию или независимых купцов. Рош не очень поняла, поскольку была занята разговором с Ящиком.

— Сообщи мне, если что-нибудь найдешь. Удалось проникнуть в систему безопасности станции?

— На поверхностном уровне задача показалась мне абсурдно простой, — ответил Ящик. — Но я до сих пор так и не узнал ничего более интересного, чем базовые показатели технического обеспечения станции. Вне всякого сомнения, здесь имеется какая-то хитроумная штучка, которую мне еще не удалось раскусить.

— Очень странно. — Озадачить Ящик не так просто. Однако Рош не сомневалась, что в конце концов он добудет информацию, которая ей так нужна. — Как насчет «Четвертого Галина»? Узнал что-нибудь?

— Объявление на ксеноархеологическом сайте научного форума, в котором говорится о частной, мобильной станции с постоянным штатом исследователей.

— Ксеноархеология, да? Интересно, что здесь делает мобильная станция, учитывая, что руины совсем свежие, а строителями были представители касты Древних людей?

— Может быть, и нет, Морган. В системе неподалеку от Какамата и Маракана была археологическая база.

— Так что, станция, возможно, прибыла в гости, когда систему атаковал воин-клон, — сказала Рош. — Поскольку она не упоминается ни в каких базах данных СОИ, на нее могли не обратить внимания.

— Звучит правдоподобно.

— Но в таком случае почему они не покинули систему?

По-моему, это было бы разумнее всего.

— Потому что не могут. Судя по наблюдениям, которые я сделал, когда скутер подлетал к станции, у них нет ни якорного драйва, ни драйва для совершения гиперпрыжка.

Рощ слушала его с растущим интересом.

— Значит, они тут застряли?

— Получается, что так.

— «Ане Верейн» хватит мощности, чтобы совершить прыжок и прихватить с собой станцию?

— Вряд ли, — ответил Ящик. — Но она, вне всякого сомнения, может спасти персонал станции. По предварительным прикидкам, мы в состоянии взять на борт корабля группу от пятисот до тысячи человек.

— Ну, в таком случае нам есть что им предложить. — Рош мысленно улыбнулась. — И они это знают. Неудивительно, что стараются вести себя хороню.

— Не забывай, что они могут не понимать, в каком опасном положении оказались…

Рош прислушалась к тому, что говорил Дисисто. Начальник службы безопасности рассказывал, что они отправили управляемые монокатера во все населенные регионы Палазийской системы и обнаружили там чудовищные разрушения.

Если он и знал, кто их причинил, то прекрасно это скрывал.

— И вам нигде не удалось найти никаких признаков жизни? — спросила Рош.

— Мы видели только сборщиков, кое-где, — ответил Дисисто. — Возможно, несколько нелегалов явилось в систему, не посчитав необходимым уведомить об этом власти. В базе данных о них ничего не говорится. Большая часть находится в поясах, не обработанных ползунами, хотя некоторые пробрались и в глубь системы. Пара смельчаков попыталась помешать уничтожению Аро, но у них ничего не вышло. Кусок орбитальной башни космопорта стал для них чем-то вроде ловушки, отрезав от неба.

— Наш зонд, отправленный в тот район, обнаружил газовые пушки на обломках кораблей.

— Мы тоже на них наткнулись, когда отключали башню.

Именно тогда и решили, что нам ни к чему лишние потери, и убрались восвояси. Впрочем, на Аро в живых не осталось никого.

— Нигде не осталось, — заметил Гейд.

— Только на вашей станции, — вставила Рош. — Вам не кажется это странным?

— По правде говоря, не кажется, — сказал Дисисто, когда они подошли к переходному туннелю. Он приложил ладонь к идентификационному сканеру, а затем повернулся к Рош. — Мы стараемся соблюдать максимальную осторожность, уровень эмиссии поддерживаем на минимальной отметке и не высовываемся. Мы не военный корабль, и нам хватает мозгов это понимать. Неизвестный воин уничтожил целую базу Армады. У нас против него нет ни единого шанса.

— Он лжет, — заявил Ящик.

— В чем?

— Когда говорит, что они «не высовываются». В течение последних нескольких дней реакторы станции почти все время работали.

— Откуда ты знаешь?

— Все двигатели и вентиляционные отверстия испускают тепло, а кроме того, я засек поблизости ионные отходы, которые не успели разложиться.

— Можешь сказать, куда они летали?

— Нет. Известно только, что «Четвертый Галин» недавно побывал в дальнем путешествии, а не прятался в Автовилле, как утверждает Дисисто.

Рош задумчиво прикусила губу. Впрочем, у нее не было времени хорошенько поразмышлять над словами Ящика: появилась транспортная кабинка, и Дисисто быстро завел их внутрь.

— Мы покинули внешние уровни, — сообщил он, нажимая кнопки на панели управления. — Если почувствуете легкое головокружение, не удивляйтесь — неприятные ощущения быстро пройдут. Несколько внешних G-полей накладываются друг на друга при приближении к Центру. Там у вас не возникнет никаких проблем. Впрочем, через некоторое время привыкаешь и перестаешь обращать внимание на такие мелочи.

— Похоже, вам пригодился бы знающий инженер, — проговорил Гейд.

— Наверное. — Дверь закрылась, и Дисисто прислонился спиной к стене. — Могу только повторить: человек ко всему привыкает.

Кабина начала резко опускаться вниз, потом так же резко изменила направление движения, и у Рош возникло ощущение, будто они поднимаются наверх. Гейд потерял равновесие и попытался ухватиться своей новой рукой за стену, но промахнулся и упал на одно колено.

Рош протянула руку, чтобы помочь ему подняться, но он с ворчанием справился сам.

— Здесь немножко качает, — заметил Дисисто. — Сожалею.

— Все в порядке, — смущенно пробормотал Гейд и ухватился здоровой рукой за перила. — Вы нас предупреждали.

— Еще далеко? — спросила Рош.

— После того как доберемся до Центра, останется совсем немного. — Дисисто приподнял одну бровь и поинтересовался:

— А вы куда-то спешите?

— Просто не хочу заставлять вашего шефа ждать. — Пол у них под ногами снова дернулся, но на сей раз Гейду удалось удержаться на ногах. — Разве вам не интересно узнать, что мы тут делаем?

Дисисто покачал головой:

— Это меня не касается. Мое дело безопасность, а шеф сказал, что вам позволено здесь находиться. Естественно, мне любопытно, вот я и вызвался вас сопровождать. Но я не стану задавать никаких вопросов, если только… — По спокойному лицу Дисисто пробежала едва заметная тень, словно он хотел что-то спросить, но тут кабинка содрогнулась еще раз, и он сменил тему разговора:

— Мы почти на месте. Дальше спуск будет гладким.

Примерно через тридцать секунд кабина остановилась, и двери бесшумно скользнули в сторону.

Дисисто вышел наружу. Первым делом Рош услышала шум: голоса, шаги, рокот машин — как же не похоже на тишину, царящую на борту «Аны Верейн»! Затем она обратила внимание на то, что мрачный серый цвет исчез — здесь, в Центре, стены были белыми, а свет ослепительно ярким. Потолки в коридоре украшали ползучие растения, а воздух оказался намного свежее, хотя в нем и присутствовал аромат, который, по словам Гейда, принадлежал касте Кеш.

Пока Рош ждала, когда Гейд выйдет из кабины, мимо прошло несколько человек. Не все они являлись представителями касты Древних: Рош заметила двух мбатан, которые что-то оживленно обсуждали на своем родном языке, одного сурина. Кто-то был в форме, похожей на форму Дисисто, только другого цвета, однако большинство носили самую обычную одежду. Гостей наградили несколькими любопытными взглядами, но никто не остановился.

— Куда? — спросила Рош, показывая рукой на четыре коридора, разбегавшихся в разные стороны.

— Сюда. — Дисисто шагнул к самому правому из них. — Ничего не трогайте и ни с кем не заговаривайте без моего разрешения. Мы здесь немного нервные, и мне совсем не хочется, чтобы кто-нибудь устроил сцену.

Рош кивнула, заметив, что обитатели Центра «Четвертого Галина» действительно кажутся излишне напряженными. Никто не встречался с ней глазами, а радикальные биомодификации Гейда вызвали у нескольких прохожих неодобрение, которое они даже не пытались скрыть.

Дисисто вел их вдоль коридора к изящной двери в самом его конце. Примерно через сто метров они прошли мимо окна, и Рош остановилась, чтобы в него заглянуть. По ту сторону она увидела большое помещение, наполненное растениями, парящими в невесомости. Из губчатых резервуаров, наполненных питательными смесями, в разные стороны тянулись длинные стебли; мох и ползучие растения покрывали все плоские участки. Тут и там среди моря зелени возникало яркое цветное пятно — какой-нибудь фрукт или овощ, старающийся изо всех сил занять свое законное место.

— Командир Рош? — Дисисто остановился около Рош, в то время как Синетт и Гейд продолжали шагать дальше.

— Что? — Рош повернулась к начальнику службы безопасности. — О, простите. Меня поразил ваш сад.

— Я стараюсь проводить здесь все свободное время, — улыбнувшись, сказал Дисисто. — Правду говорят, что высокий чин имеет свои преимущества.

— Иногда.

— Да, иногда. — Его улыбка исчезла, и Рош тут же об этом пожалела. — Идемте, — позвал ее Дисисто.

Они догнали Синетта и Гейда и вскоре оказались в полукруглом вестибюле. У закрытой двери стояли два охранника в черной форме.

— Он ждет нас, — сказал Дисисто ближайшему.

Тот кивнул, и дверь с шорохом распахнулась. Дисисто прошел между охранниками и знаком показал Гейду и Рош, что они должны следовать за ним. Синетт замыкал шествие, молчаливый и невозмутимый.

Они попали в короткий коридор и увидели еще одну дверь впереди. Здесь было пусто, сумрачно и намного теплее, чем в вестибюле. Дверь у них за спиной мгновенно захлопнулась.

— Где?.. — начала Рош.

Дисисто поднес палец к губам.

— Ждите.

— Положите оружие на пол, — прогремел с потолка голос, который, судя по легкому пришепетыванию, явно не принадлежал представителю касты Древних.

— Я тебе говорил, — заявил Гейд.

— Говорил, — ответила Рош, которая сразу поняла, что это кеш.

— Расслабьтесь, — сказал Дисисто. — Вам не угрожает опасность. Просто шеф не терпит оружия.

Рош бросила быстрый взгляд на Гейда.

— А если мы откажемся подчиниться?

— Вы с ним не встретитесь, — пожав плечами, ответил Дисисто.

— Советую на данном этапе вести себя дипломатично, — заявил Ящик. — Отказ может стоить нам дороже, чем согласие.

— Тебе легко говорить, — возразила Рош. — Ты не тут.

Она отстегнула кобуру и положила пистолет на пол у своих ног. Гейд после короткого колебания последовал ее примеру.

— Киборг будет находиться внутри ограничивающего поля, — продолжал голос, когда оружие оказалось на полу. — Резкие движения недопустимы.

Гейд заворчал и попробовал поднять руку, но не смог.

Сжав зубы, он предпринял новую попытку, только медленнее, и ему удалось дотронуться рукой до груди.

Дисисто наблюдал за происходящим с тревогой и удивлением, которые казались искренними.

— Я не предполагал, что они…

— Надеюсь, больше никаких сюрпризов не будет, — проговорила Рош сквозь сжатые зубы.

Дисисто посмотрел на дверь и сказал:

— Я тоже.

Гейд сжал руку в кулак.

— Сукин сын.

Щелкнул замок.

— Можете войти, — пригласил голос.

Дверь скользнула в сторону, открыв глазам Рош помещение, размерами равное капитанскому мостику «Аны Верейн», только здесь было намного больше свободного пространства. В самом центре стоял огромный круглый стол, вырезанный из отполированного белого камня и украшенный мерцающими голографическими экранами. Потолок, похожий на амфитеатр, тоже оказался куполообразным. Стены украшали бездействующие дисплеи, а сбоку располагалось большое окно, выходившее в зеленый сад станции.

Дисисто чуть подтолкнул Рош, и она перешагнула через порог. Гейд, вынужденный двигаться очень осторожно, чтобы не активировать удерживающее поле, последовал за ней.

Когда Рош вошла в комнату, ее первым впечатлением было ощущение свободного пространства и изящества. Вторым — чувство больничной чистоты и максимальной эффективности, словно помещение использовалось в качестве лаборатории, когда здесь не устраивалось официальных встреч. Третье впечатление основывалось на сведениях, которые она получила благодаря обонянию.

Цилиндрические светильники, свисавшие с потолка, заливали чистым белым сиянием трех человек в комнате.

— Здравствуйте, командир Рош, — сказал первый, представитель касты Древних людей, стоявший у дальнего конца стола.

У него были седые волосы — там, где они еще сохранились.

Глядя на невысокого человечка с восковым лицом, Рош сразу сообразила, что ему скорее всего больше ста стандартных лет.

Впрочем, двигался он чрезвычайно уверенно и легко.

— Вы, по-видимому, Руфо, — сказала она.

Брови профессора поползли вверх в деланном изумлении.

— Я вижу, Джеред вам немного о нас рассказал. — Он уставился на начальника службы безопасности, который под его взглядом начал переминаться с ноги на ногу.

— Кое-что, — ответила Рош, заметив смущение Дисисто. — Однако ничего существенного.

— В любом случае, — продолжал Руфо, — добро пожаловать в мой дом.

Рош бросила оценивающий взгляд на двух охранников-кеш, стоящих по обе стороны от Руфо. Вид у них был не особенно гостеприимный, даже учитывая тот факт, что они являлись представителями народа, который не очень-то жалует разные там обмены любезностями. Кожаные куртки и сапоги, надетые поверх черных комбинезонов, без слов указывали на то, что они здесь на работе.

— Ваш дом? — переспросила Рош.

Руфо обошел стол, чтобы пожать ей руку. Вблизи он казался еще меньше.

— Я финансирую это заведение и управляю им. Мои служащие прекрасно знают, кто выплачивает им премии — хотя мне нравится думать, будто я являюсь образцовым руководителем. — Его пронзительные глаза метнулись к Дисисто. — Я прав, Джеред?

Офицер службы безопасности кивнул:

— Абсолютно.

Руфо улыбнулся и снова подошел к своему столу.

— Итак, пришла пора познакомиться. Нам известно, что вас зовут Морган Рош, а вашего спутника Амейдио Гейд.

Джеред и меня не оставил без внимания — доложил о вас то, что знал. Я представлю вам кое-кого из нас. — Подойдя к одному из охранников, он остановился и, встав на цыпочки, положил руку ему на плечо. — Это лейтенант Хаден Б'шан, мой заместитель.

Офицер-кеш поклонился, и на его голом черепе заиграли яркие блики. Жесткая кожа была в основном желтой, только тут и там красовались синие и пурпурные пятна, создававшие удивительный симметричный рисунок, казалось, чернильные кляксы усеивают каждый видимый участок его тела. Там, где у представителя касты Древних находятся уши, виднелись две темные мембраны толщиной с большой палец.

— Я польщен знакомством с вами, — проговорил офицер на удивление пронзительным голосом.

Не в состоянии придумать подходящего ответа, Рош тоже ему поклонилась. Ее немного удивили его слова. Как правило, кеш не особенно жалуют представителей других каст, в особенности тех, кого не знают, и не считают необходимым вести себя с ними вежливо.

Гейд же приложил кулак к груди и сказал:

— Do-tri'sk en sh'ante ruk.

Б'шан улыбнулся, и на мгновение Рош увидела влажную внутреннюю поверхность его губ.

— Du. Очень впечатляюще.

— Некоторое время назад я служил вместе с отрядом боевиков-кеш на Нирре, — пояснил Гейд.

— Из какой семьи?

— Гродо.

— Очень благородный род, — кивнув, заметил Б'шан. — По крайней мере был таковым до того, как его изгнали из Республики H'Kop.

— Я всегда считал, что Диктатриса могла бы продемонстрировать по отношению к ним больше снисходительности.

Другой кеш издал звук, похожий на шорох гравия под ногами. Б'шан снова кивнул, на сей раз с торжественной важностью, и отправился на свое место, чтобы больше не привлекать к себе внимания. Кожаные подметки его сапог отчаянно скрипели.

— Позвольте представить вам старшего офицера Шак'ни, — продолжал Руфо.

Шак'ни оказался выше и тоньше Б'шана. Его лицо украшали родимые пятна ярко-красного цвета, похожие на проступившие сосуды. Он поклонился гостям явно через силу, даже и не поклонился вовсе, а так, едва заметно кивнул.

Шак'ни встретился с Рош глазами на одно короткое мгновение, и она сразу почувствовала, как сильно он ее презирает.

Гейда он проигнорировал, тот тоже промолчал.

Руфо обошел стол и оказался прямо перед Рош и Гейдом.

— Мы с Хаденом прочесали эту систему в поисках воина, который устроил здесь такие чудовищные разрушения, — сказал он.

— Так я и поняла, — проговорила Рош, когда они наконец подошли к интересовавшей ее теме. — Я бы с удовольствием познакомилась с данными, которые вам удалось собрать.

— А я с теми, что имеются у вас. — Руфо пристально посмотрел на Рош и заявил:

— Полагаю, именно по этой причине вы сюда прибыли. Не всякий решится проникнуть сквозь Рукавицу.

— Вам про нее известно?

— Разумеется. В юности я интересовался технологическими экспериментами, которые ставили те или иные продвинутые касты, не достигшие Возвышения. — Руфо замолчал, словно ему в голову пришла неожиданная мысль, а потом продолжал:

— Пожалуй, стоит объяснить все с самого начала.

Пожалуйста, присаживайтесь.

Он махнул рукой, и из гладкого, без единой щели пола появилось пять белых стульев. Рош мгновение колебалась, но затем уселась на ближайший. Гейд устроился рядом. Воины-кеш — напротив.

— Джеред, будь любезен, подожди снаружи. Я тебя позову, когда командир Рош будет уходить.

Дисисто кивнул, повернулся и покинул комнату. Синетт последовал за ним.

— Итак. — Руфо опустился на оставшийся свободным стул, и тут же ожили голографические экраны у него на столе и вдоль стен.

Замелькали картинки, изображавшие далекие миры и станции. Рош узнала не все из них. Менялись диковинные тексты, написанные непонятными иероглифами, лица представителей самых разных каст, беззвучно о чем-то рассказывающих.

— Я многим интересуюсь, — начал Руфо. — Но больше всего меня занимает прошлое. История и обрывки информации, благодаря которым до нас доходят те или иные события, завораживали меня с раннего детства. С четырех лет я посвятил свою жизнь — а после безвременной кончины отца и весьма солидную часть состояния — приобретению знаний по данному предмету. Если бы не бесценные реликвии и значительная сумма, завещанная отцом, мои детские мечты никогда не были бы реализованы. Например, посмотрите. — Он резко встал и указал на потолок над столом.

Из самого его центра начал медленно опускаться какой-то предмет — или окаменелость, застывшая в янтаре, — размером не больше руки Рош. Даже когда странная вещица замерла в метре над столом, Рош так и не сумела понять, что же это такое.

— Требуется подсказка, — проговорил Гейд и уставился своими искусственными глазами на непонятный предмет.

— Это, — продолжал Руфо, — мое главное сокровище. Я вытащил его собственными руками из обломков космического корабля, который в десять раз старше любой цивилизации в данном регионе.

— Микрофиша Гил-Ш'ана, — доложил Ящик. — Краеугольный камень всего, что известно про цивилизацию Древних людей. Ее местонахождение оставалось загадкой в течение последних двадцати лет.

— Перед вами устройство для хранения данных, созданное неизвестной нам кастой, — одновременно с Ящиком пояснил Руфо. — Информация, которую оно содержит, полностью не переведена, но в ней имеются слова, написанные прежде, чем самые древние касты поселились на звездах.

— Разве такое возможно? — спросила Рош.

— Вне всякого сомнения, мы многого не знаем, — заявил Руфо. — По крайней мере четыре Исконные касты предшествовали тем, что упоминаются в самых ранних из дошедших до нас источников. Мы называем их Касты А, В, С и D, поскольку нам неизвестны их настоящие имена.

— Но они люди?

— Разумеется, командир. Установленным фактом является то, что никакие другие разумные существа не сумели покорить звезды, — сказал Руфо так, словно перед ним сидел невежественный ребенок. — Мы можем определенно утверждать, что касты, о которых идет речь, исчезли многие сотни тысячелетий назад. Тут и там попадаются реликвии, нужно только как следует искать, но, к сожалению, их недостаточно, чтобы создать внятную картину общественного устройства этих народов. Недостаточно даже для того, чтобы убедить большинство университетов рассказывать в своих курсах истории о том, что нам удалось узнать. Я посвятил жизнь приумножению знаний, а вместе со мной и несколько моих соратников.

Неожиданно Рош догадалась:

— Вы нашли руины, верно?

— Мне так это представили, — ответил Руфо. — На Мок, единственной луне бинарной системы Какамат — Маракан, говорят, имеется сказочная коллекция артефактов, которые ждут своего часа и еще никем не внесены ни в какие каталоги. К сожалению, несчастье, случившееся в системе, помешало нам исследовать поверхность луны. Видите ли, я не настолько погружен в работу, что не замечаю страданий человечества, в особенности если события разворачиваются у меня под носом.

— И что же вы по этому поводу сделали — конкретно? — ехидно поинтересовался Гейд.

— То же самое, что и вы, — ответил Руфо, которому явно не понравился упрек, прозвучавший в голосе Гейда. Он повернулся к Рош:

— Я доставил свою станцию в безопасное место и отправил на разведку небольшие суда, в задачу которых входило изучить развалины — с расстояния.

— И не стали ни во что вмешиваться?

— С моей стороны разумнее всего было попытаться разобраться в том, что здесь произошло. Это область, в которой я специализируюсь, — я не тактик и не воин. И потому решил, что в интересах системы будет собрать информацию, а не демонстрировать отвагу.

— И что же вам удалось обнаружить? — спросила Рош.

Руфо вздохнул и вернулся на свое место.

— За последние две недели, командир, я видел самые неожиданные для себя вещи. Такое… простите меня. — Он настолько расстроился, что не мог говорить, и знаком показал Б'шану, чтобы тот продолжал за него.

Кеш встал.

— Поймите, командир Рош, мы, служащие «Четвертого Галина», не связаны ни с какой военной организацией. И потому, если во время моего рассказа ваша профессиональная подготовка позволит вам сделать выводы, отличающиеся от наших, перебивайте меня, не колеблясь. Мы с радостью выслушаем ваше мнение.

Рош кивнула, посчитав за лучшее промолчать по поводу своего статуса. Пусть продолжают думать, что замаскированная «Ана Верейн» принадлежит Армаде СОИ.

— Ваш чин является почетным?

— Всего лишь титул, оставшийся со времен моей юности, когда я служил Диктатрисе. Теперь я прежде всего ученый. — Заметив взгляд, который Рош бросила в сторону Шак'ни, он добавил:

— Мой коллега является связным между «Четвертым Галином» и Республикой H'Kop. Перед тем как прибыть сюда, мы изучали некоторые регионы на территориях, не принадлежащих касте Древних.

— Понятно, — сказала Рош. — Продолжайте, пожалуйста.

Б'шан подошел поближе к столу. Микрофиша Гил-Ш'ана вернулась на свое место на потолке в тот момент, когда ожил большой дисплей. На голоэкране появилась карта орбит пяти внутренних планет Палазийской системы.

— Вы, вне всякого сомнения, знаете, как все началось. Курьерский корабль СОИ «Рассвет» по дороге на Горунд Сэф подобрал неподалеку отсюда спасательную капсулу и практически сразу после этого исчез. Два дня спустя он снова появился. Корабль направлялся в сторону аванпоста Гур и передавал сигнал бедствия. Командир аванпоста выслал буксир, чтобы тот доставил «Рассвет» на базу для проведения необходимого ремонта.

Затем поступило сообщение, что на базу напали, а вскоре она замолчала.

— Да, — перебила его Рош, — Армада послала батальон десантников с заданием разобраться в том, что здесь произошло. Снимки, доставленные в Штаб единственным кораблем, которому удалось спастись, показали, что все населенные базы Палазийской системы охвачены пожарами.

— «Рассвет» обнаружили слишком поздно, — мрачно продолжал Б'шан — Сигнал бедствия оказался отвлекающим маневром, команда корабля погибла за день до того, как ушел сигнал бедствия. Существо, совершившее это преступление, захватило буксир, посланный на выручку «Рассвету» Кроме того, ему удалось изменить орбиту движения небольшого астероида… Он уничтожил аванпост Гур, прежде чем командир успел понять, что происходит. Астероид столкнулся с санитарным кораблем, припаркованным на заправочной орбите, возникла цепная реакция, приведшая к тому, что загорелись все запасы топлива станции.

— Неудивительно, что образовался такой громадный кратер, — присвистнув, сказал Гейд.

— Не следует забывать, что наши предложения главным образом основаны на выводах, сделанных из небольшого количества свидетельств, оставшихся на месте катастрофы. Плюс данные, полученные с нескольких обломков, которые нам удалось выловить, и информация, записанная небольшими автоматическими системами, разбросанными тут и там. Мы даже не можем сказать, сколько человек атаковало базу. Но, учитывая тот факт, что в спасательной капсуле оказалось только одно живое существо и что описываемые события начались непосредственно после этого, мы сделали вывод, что именно спасенный «Рассветом» человек виновен в том, что здесь произошло.

Я знаю, мои слова звучат не слишком правдоподобно. Кроме того, у нас нет ни одного изображения преступника, подтверждающего наши гипотезы, — да и установить его личность мы не в силах. К сожалению, мы можем действовать, только располагая теми сведениями, что у нас есть, а их совсем немного. Мне не хочется, чтобы у вас сложилось впечатление, будто мы понимаем, что случилось в системе, в особенности если мы в состоянии предложить вам лишь теории.

Рош кивнула, показывая, чтобы он продолжал.

— Нам удалось выяснить, что после аванпоста Гур буксир отправился на Гатамин, там он изменил курс и полетел дальше внутрь системы.

— А откуда пилот узнал, куда нужно лететь? — спросил Гейд.

— В буксире, разумеется, имелись подробные навигационные карты, на которых отмечены все поселения Палазийской системы. Определить местонахождение мишеней не составило для него большого труда. — Б'шан повернулся и показал на карту Палазийской системы. — База Гейтен стала следующей.

Там уже поняли, что с аванпостом Гур произошло несчастье, но им не хватило информации, чтобы начать действовать немедленно. Они подготовили два корабля-разведчика, в чью задачу входило выяснить судьбу Гура, но враг нанес новый удар.

— Незадолго до прибытия к вам мы получили снимки Семенида, — сказала Рош. — Мы не смогли обнаружить никаких следов базы Армады; у нас сложилось впечатление, что даже луна исчезла.

— Совершенно верно.

На центральном экране появилось изображение Семенида — распухший газовый гигант вполовину меньше Джагабиса, с беснующейся атмосферой, казавшейся оранжевой в красном сиянии Хинтубета. Три видимых луны в зеленом ореоле плюс черное пятно на фоне туч. Картинка стала зернистой, когда камера приблизилась к темному пятну.

— Этот шрам на атмосфере Семенида не значится ни в каких навигационных картах. Тот факт, что вы его не заметили, означает, что он больше не виден.

— Вы хотите сказать… — начала Рош.

— Что перед вами, — Б'шан указал на темное пятно на экране, — место гибели луны, которая когда-то служила домом базе Гейтен.

Рош посмотрела на Б'шана и поняла, что он говорит совершенно серьезно.

— Целая луна…

— Была выведена на новую орбиту и отправлена в атмосферу. — Глазам Рош и Гейда предстали обломки на орбите вокруг газового гиганта. — Мы обнаружили большое количество фрагментов брони, которая используется для защиты ползунов. Я предполагаю, что по крайней мере два таких ползуна попали в руки пилота буксира по пути к внутреннему кольцу темных тел. Их массы достаточно для того, чтобы разрушить небольшую луну или заставить ее изменить орбиту.

Более того, их система безопасности очень проста, а ИИ ничего не стоит перепрограммировать.

Рош представила себе, как ползуны — каждый из которых значительно больше самого «Четвертого Галина» — атакуют не ждущую никакого подвоха базу Армады. На такой скорости вряд ли что-нибудь могло их остановить. Персонал базы даже не успел эвакуироваться, не говоря уже о спасении ценного военного оборудования. Базу уничтожили с холодной расчетливостью профессионала, знающего свое дело.

— Мы подозреваем, — продолжал Б'шан, — что случившееся имеет отношение к засаде, в которую попал батальон Армады, посланный разобраться в причинах сигнала бедствия, отправленного аванпостом Гур за шестнадцать дней до этого.

Десантники провели здесь неделю, а потом исчезли.

Рош кивнула. Предположения Б'шана звучали вполне разумно и к тому же совпадали с теми крохами сведений, которыми располагала Разведка Армады.

— И куда же отправился буксир дальше? — спросила она.

— Если быть точным до конца, его там и не было. Как только ползуны запрограммированы, пилоту уже делать нечего. Вот почему практически сразу после того, как прервалась связь с базой, прозвучал сигнал тревоги из космопорта Аро — буксир попытался совершить там посадку.

— Не могу поверить, чтобы они позволили ему сесть после всего, что произошло, — проговорил Гейд.

— А они и не позволили. Власти отдали приказ уничтожить буксир после того, как он в третий раз отказался подчиниться их предупреждению.

— Уничтожили? — нахмурившись, переспросила Рош.

Б'шан кивнул.

— Только пилота на борту не оказалось. Он применил невероятно хитроумную тактику: ни разу не оказывался там, где его ждали. Каждый раз опережал своих противников на шаг. Он перебрался с «Рассвета» на буксир, как только возник лишь намек на то, что на аванпосту Гур подумают, будто он находится на борту курьерского корабля. Затем, не успели власти Аро узнать про то, что случилось на Волорасе и Семениде, он покинул буксир и отправил его вперед в качестве отвлекающего маневра. А сам занялся приведением в исполнение своего плана.

— Какого? — спросил Гейд.

— В то время как представители космопорта Аро занимались обломками буксира, свято веря в то, что покончили с угрозой системе, пилот использовал два ползуна и все их ресурсы, чтобы перейти к следующему этапу операции. Предположительно именно тогда он и построил свои газовые пушки и системы наведения, оставив их среди обломков. Позже у него на это не хватило бы времени.

— Звучит разумно, — согласилась Рош. — А кроме того, администрация космопорта Аро решила, что опасность миновала, и расслабилась.

— Именно. — Б'шан вызвал на экран карту орбит вокруг главной луны Джагабиса. — Складывается впечатление, что он сделал следующее: вывел один из ползунов на ближнюю орбиту Аро, протащив его мимо Джагабиса по узкой эллиптической орбите. Затем, когда ползун занял свое место, он открыл лазерный огонь по городу Эмптаж и разрушил купол. Кроме того, он воспользовался флотилией автоматических зондов для нападения на корабли, пришвартовавшиеся по центру орбитальной башни. Одновременно второй ползун появился с противоположной стороны и полностью уничтожил башню.

— Как? — спросил Гейд.

— Очень просто — столкнувшись с ней, — пояснил Б'шан, — и разбив ее якоря.

Рош сосредоточилась, с трудом поспевая за сменяющими друг друга картинками, замелькавшими на экране.

— Последствия столкновения уничтожили те из кораблей, что еще оставались возле башни. Отсюда и множество обломков.

— А дополнительный момент импульса движения вывел большую часть того, что осталось от башни, на орбиту, где она развалилась на более мелкие фрагменты. Они были использованы для того, чтобы создать устройство по принципу мельницы и не допустить к месту катастрофы желающих посмотреть, что здесь случилось. Кабель очень тонкий, и заметить его трудно. А сегменты вращаются с такой скоростью, что легко разрежут любой корабль пополам.

— Это и случилось со сборщиками, — сказал Гейд.

— По-видимому, — не стал спорить с ним Б'шан. — В конце концов мы убрали часть конструкции «мельницы», но с газовыми пушками ничего поделать не смогли. Мы побоялись полностью уничтожить обломки, чтобы не потерять важные доказательства происшедшего, но, с другой стороны, не хотели рисковать своими людьми и отправлять их с приказом обезвредить ловушки.

Рош подумала о Мавалине. Он, вне всякого сомнения, был счастлив, что ему не пришлось выполнять такое задание.

— Практически сразу после прибытия мы засекли несколько передач, — сказала она. — Ваши наблюдатели тоже их уловили?

Б'шан помахал рукой, и на экране появились иероглифы командного языка Движения.

— Складывается впечатление, что послание зашифровано.

Однако нам не удалось распознать код.

— Мы получили по направленному лучу еще одно сообщение, на сей раз из другого источника и в простом текстовом режиме.

— Источник передачи находится в районе бинарной системы Какамат — Маракан, — кивнув, проговорил Б'шан. — Мы считаем, что это либо приманка, либо абсолютно невинное сообщение, отправленное не нам.

— Приманка? С какой стати? — удивленно поинтересовалась Рощ.

— Потому что с тех пор, как погиб город Эмптаж, перед закрытием солнечной оболочки, окружающей систему, не предпринято ни одной новой атаки. Хочется думать, что человек, виновный в уничтожении населенных баз системы, покинул ее.

— В таком случае почему вы здесь прячетесь? — спросил Гейд.

— Мы решили предпринять усиленные меры предосторожности, — тихо ответил Руфо. — Глупо считать, что мы в полной безопасности, до тех пор, пока не получим надежное подтверждение.

Рош наклонилась вперед, обращаясь к Б'шану:

— Вы сказали, что это может быть вполне невинное послание. От кого?

— От тех, кому удалось спастись и кто пытается вести себя таким образом, чтобы их не обнаружили. Вроде нас. Лучше дождаться спасателей, чем выдать свое присутствие.

— О ком вы говорите? Кто мог спастись? — настаивала на своем Рош. — Предполагается, что база на Мок была пуста.

— Источник передачи установлен приблизительно, — пожав плечами, проговорил Б'шан. — «Рядом» с Мок может означать, что он находится на территории в несколько миллионов километров, внутри которой расположена бинарная система. Сигнал мог подать какой-нибудь сборщик, пролетавший мимо.

Рош не могла с ним не согласиться.

— А как насчет Рукавицы? Вы должны были видеть ее приближение.

Б'шан посмотрел на Руфо и сказал:

— Множители кварков вошли в систему двадцать один день назад.

— Вам известно, кто их доставил?

— Если бы… тогда по крайней мере мы могли бы предположить, кого ждать, когда прибудет спасательная экспедиция, — ответил Руфо.

— Они вошли в систему из глубокого космоса, — пояснил Б'шан. — И остановились в атмосфере звезды. Как раз в этот момент неизвестный напал на космопорт Аро. Когда мы узнали об их присутствии, множители уже заняли позиции. А дальше все произошло очень быстро. Через двадцать часов Рукавица была приведена в действие, а система закрыта.

Руфо поднял голову и тихонько проговорил:

— Сначала мы думали, что это ваших рук дело — а вы являетесь авангардом большой спасательной экспедиции.

Рош кивнула, прекрасно понимая, что он боится задать беспокоящие его вопросы. Кто вас послал? Сколько еще осталось ждать? Спасут ли нас вообще?

Она не могла развеять его страхи, но понимала, что должна как-то отреагировать.

— Возможно, вместе мы сумеем разобраться в том, что здесь происходит.

— Надеюсь, — проговорил Руфо, и легкая улыбка коснулась его губ. — Мы с радостью выслушаем вас, если вы можете еще что-нибудь добавить.

— Вы поделились с нами сведениями, которые вам удалось получить, — сказала Рош. — Похоже, пришла моя очередь.

Однако прежде чем она заговорила снова, ее остановил Ящик:

— Подожди, Морган. Мне нужно с тобой кое-что обсудить.

— Это важно? — нахмурившись, спросила она.

— Возможно.

Понимая, что Руфо и воины-кеш ждут продолжения, она подняла руку.

— Одну секунду, — попросила она, а потом, обращаясь к Ящику, поинтересовалась:

— В чем дело? — Небольшая проблема, — пояснил Ящик. — Я не могу пробраться в базу данных станции.

— Ты не шутишь?

— Складывается впечатление, что на «Четвертом Галине» действует два уровня системы безопасности. В первый мне Удалось проникнуть. Благодаря этому я получил доступ к информации нижнего уровня, как-то: изображение коридоров и складских помещений, анализ воздуха внутри станции, данные рециклинга воды и тому подобное. Второй уровень никак не связан с первым, и попасть туда через него невозможно.

Он охватывает по меньшей мере половину внутренних помещений, включая комнату, в которой вы в настоящий момент находитесь, а также все навигационные данные и сведения о недавних передвижениях станции. Кроме того, сюда же входят личные файлы Руфо, а также те, что могли бы подтвердить или опровергнуть слова Руфо и его заместителя.

— И ты сделал все, что мог, чтобы добраться до нужной нам информации? — спросила Рош.

— Проблема не в том, чтобы получить к ней доступ, Морган. Я не знаю, где она находится. Словно две системы безопасности существуют совершенно независимо друг от друга и никоим образом не связаны между собой — что, разумеется, невозможно.

— Но мы должны забраться в их базу, иначе мы не сможем решить, стоит ли им доверять.

— Я знаю. Мне необходимо подробнее изучить станцию.

Первый уровень системы безопасности слишком ограничен, и я не получаю четкого представления о том, что здесь происходит. Чтобы добиться желаемого результата, мне требуется установить физическую связь со станцией.

— Иными словами, я должна отправиться в исследовательскую экспедицию.

— Я хочу, чтобы при помощи контактной панели ты получила доступ к максимальному количеству разных точек выхода информации. Если одна из них выведет нас на внутреннюю систему или по крайней мере позволит к ней приблизиться, возможно, мы сумеем понять, что они тут устроили.

Рош кивнула.

— Ты слышал, Амейдио? На экскурсию хочешь?

— Я не могу, — сказал Гейд. — У меня только текстовая связь. Ты что, забыла?

— Ты не понял. Я сама все проделаю, но ты пойдешь со мной. Я тебя здесь не оставлю. Ты слишком уязвим в этом дурацком удерживающем поле.

— А кто поведет переговоры?

— Ящик, конечно. Не сомневаюсь, что он справится.

Рош вернулась в сияющий огнями кабинет Руфо. Старый ученый и два офицера-кеш выжидательно на нее смотрели.

Б'шан продолжал стоять, в то время как Шак'ни наблюдал за ней с плохо скрываемым подозрением. Рош с опозданием подумала о том, что он, возможно, умеет проникать в чужое сознание, — но потом отбросила эту мысль. Если Майи не в состоянии использовать свою способность к эпсенсу в Палазийской системе, никакой похититель не сможет.

— Прошу меня простить, — сказала она вслух.

— Вы разговаривали со своей командой? — спросил Руфо.

— Да. Возникли обстоятельства, требующие моего внимания.

— Надеюсь, ничего серьезного?

— Путешествие через Рукавицу оказалось более опасным, чем я полагала. Мы обнаружили отверстия на корпусе якорного драйва, и нам придется привести его в порядок, прежде чем снова куда-либо отправляться. Мы, разумеется, в состоянии сами устранить поломку, но в сухом доке это было бы гораздо легче — и быстрее.

— У нас имеется все необходимое для ремонта, — ответил Руфо. — Вы можете воспользоваться нашим оборудованием.

— Мне бы не хотелось навязываться…

— Не беспокойтесь, — перебил ее ученый. — Я счастлив, что мы в состоянии вам помочь. Бесплатно, естественно. А когда вы приведете в порядок драйв, может быть, возьмете на борт своего корабля часть моей команды — на обратном пути из Палазийской системы?

— Мы возьмем столько, сколько сможем. — Рош ликовала. Руфо сам проглотил наживку, ей даже не пришлось его уговаривать. — Позвольте нам с Амейдио осмотреть ваше оборудование, мы должны понять, что может понадобиться. Мой офицер, отвечающий за сбор информации, расскажет, что нам удалось узнать, пока мы находились в системе. Это не только сэкономит время, но и продемонстрирует вам, что решением задачи занимаются наши самые способные люди.

— Разумно, — радостно улыбаясь, заявил Руфо. — Однако мне кажется, вы принижаете свои достоинства. Чтобы командовать военным кораблем Содружества Империй, требуется огромное искусство.

Рощ улыбнулась ему в ответ, хотя его лесть показалась ей неискренней, и связалась с Ящиком:

— Ты все слышал? Ты старший офицер Разведки, будешь разговаривать с ними напрямую. Для этого тебе понадобится лицо — вроде того, что у тебя было, когда мы захватили «Ану Верейн».

— Все понял, Морган. Открываю прямую коммуникационную линию.

— Только помни, я хочу знать все, что будет решено на вашей встрече, так что позаботься сделать запись, которую я прослушаю позднее.

— Морган, твое недоверие причиняет мне невыносимые страдания. Я могу только еще раз повторить, что мои интересы полностью совпадают с твоими.

— Да, но как только они перестанут… — Рош проглотила то, что собиралась сказать — сейчас не время выяснять отношения. — Постарайся еще что-нибудь у них узнать, ладно?

— Постараюсь.

— Командир Рош, с вашего корабля поступила просьба открыть прямую линию связи, — сказал Б'шан. — Полагаю, это офицер Разведки, о котором вы говорили?

— Да, ее зовут лейтенант Гоулд. Линия надежна?

— Естественно. Никто за пределами кабинета не узнает о содержании нашего разговора.

— Хорошо. — Рош поднялась. Гейд последовал ее примеру, его движения были скованными из-за удерживающего поля. — Если вы попросите кого-нибудь показать нам дорогу, мы немедленно приступим к работе.

— Вас будет сопровождать Джеред, — проговорил Руфо и подошел к Б'шану, стоявшему у центрального стола. — Прежде чем вы уйдете, я хочу задать еще один вопрос. Вы не сказали, есть ли в вашей команде похититель. Могу я сделать вывод, что у вас его нет?

Рош поколебалась одно короткое мгновение, а потом, не очень понимая, к чему приведет ее ответ, сказала:

— Не обязательно.

— Ну, если он у вас есть, знайте, что система окружена полем, которое нейтрализует действие эпсенса. Мы сами столкнулись с этой проблемой, но уже практически ее решили.

Двое из троих похитителей восстановили — по крайне мере частично — свои способности. — Руфо улыбнулся. — Так что в случае необходимости я с радостью окажу вам помощь и в данном вопросе.

— Спасибо. — Рош твердо решила, что, даже если он сказал правду, нужно хорошенько разобраться в его мотивах, прежде чем отдавать ему Майи. — Я буду иметь это в виду.

Дверь в кабинет открылась, и Дисисто вывел Рош и Гейда наружу. Оглянувшись, Рош увидела, как ожил главный голоэкран, на котором появилось изображение светловолосой женщины в форме СОИ, на фоне стандартного сине-черного интерьера, принятого в Содружестве.

— Ты, Ящик?

— Точно.

— Лицо кажется мне знакомым…

— Примерно так ты будешь выглядеть через пятьдесят лет.

— Что?

— Здравствуйте, профессор Руфо, — услышала Рош прежде, чем захлопнулась дверь в кабинет.

***

Сухие доки «Четвертого Галина» находились внутри сферической конструкции, окружающей станцию. Расположенные по кругу поручни давали возможность попадать в док снаружи. Массивные пусковые башни и краны с множеством конечностей украшали сам док, точно лепестки громадной актинии.

С наблюдательной площадки, на которую их привел Дисисто, Рош не видела скутер «Аны Верейн», но пару других кораблей ей разглядеть удалось. Среди них она заметила небольшое курьерское судно, слегка потрепанное, с помятыми боками, пока оценивала возможности сухого дока, воспользовавшись контактной панелью. Другую руку она незаметно положила на рукоять пистолета, отданного ей охранниками Руфо, когда они покинули святая святых станции. Гейд стоял неподалеку, обсуждая с Дисисто тонкости навигационного искусства. Синетт равнодушно наблюдал за ними, остановившись возле выхода на площадку.

Неожиданно Рош сообразила, что означают буквы идентификационного кода курьерского корабля. И хотя полностью его расшифровать не представлялось возможным, она сразу поняла, что судно когда-то принадлежало Разведке СОИ.

— Так-так.

— Тебе удалось что-то обнаружить, Морган? — спросил Ящик.

— Только «Рассвет», — ответила она. — Как ты думаешь, что он здесь делает?

— Понятия не имею. Руфо в нашем разговоре о нем не упомянул.

Рош решила отложить данную информацию на потом.

— Ты выяснил что-нибудь ценное?

— Боюсь, пока ничего. Сухой док относится к тому же уровню безопасности, что и установки в главном доке. Нужно попытаться проникнуть в более серьезные базы данных.

— Ты сказал, что здесь имеются мертвые зоны и ты не видишь, что там находится. А если мы войдем в такую зону?

— Возможно, это поможет, но…

— Где ближайшая? Посмотрим, что я смогу сделать.

— Ближайшая находится в одном из доков — скорее всего в том, где стоит «Рассвет», — но ее наверняка охраняют. Есть и другие, причем недалеко.

Ящик показал Рош карту станции с нанесенными на нее мертвыми зонами, которую она несколько минут внимательно изучала. Маленький участок, помеченный черным, находился между ней и главным доком. Она повернулась к Гейду и Дисисто, продолжая удерживать карту перед левым глазом.

— Послушайте, Дисисто, — сказала она. — Мне нужно сходить на скутер.

— Что-нибудь случилось? — с беспокойством, показавшимся Рош искренним, спросил Дисисто.

— Нет, просто мне нужно уточнить некоторые детали, переговорив с ремонтным компьютером. Если вы хотите остаться здесь и побеседовать, я сама найду дорогу.

Дисисто улыбнулся:

— Думаю, нам лучше держаться вместе, командир. Так будет безопаснее для всех.

— Как пожелаете.

Она быстро направилась к выходу. Шагавший за ней Гейд тихонько выругался, похоже, его подвели искусственные ноги.

— Так нормально? — спросил он.

— Отлично, — ответила Рош. — Продолжай в том же духе.

Синетт задержался, чтобы помочь Гейду, в то время как Дисисто, у которого оказались такие же длинные ноги, что и у Рош, старался от нее не отставать.

— Вы торопитесь, — проговорил он, когда они свернули в широкий коридор, ведущий к входу в док, по обе его стороны через каждые десять метров располагались двери. Завидев их компанию, техники отходили, уступая дорогу.

— Мне тревожно, — призналась Рош. — Я слишком много времени провела на корабле.

— На истребителе? Он не производит впечатления маленького тесного суденышка.

— Конечно. Но я все равно временами чувствую, будто он становится совсем крошечным — стены смыкаются, опускается потолок, и я начинаю задыхаться. Иногда мне хочется оказаться где-нибудь в другом месте, хотя бы на час.

— Думаю, именно поэтому вы и согласились встретиться с Руфо. — Он искоса взглянул на нее и продолжал:

— Я не мог понять, зачем вы сюда прибыли. Чтобы офицер добровольно передал командование в чужие руки — очень необычно, в особенности учитывая нынешние обстоятельства.

— Я, конечно, не на корабле, но это еще не значит, что я им не командую, — резко возразила Рош.

— Значит, у вас хорошие отношения с экипажем. Они, очевидно, знают свое место.

Дисисто, возможно, пытался заставить Рош волноваться, намекая на то, что ей не стоит доверять своей команде, и не знал, насколько близко подобрался к тому, что она сама чувствовала.

— Я им доверяю, — ровным голосом проговорила она, стараясь скрыть от него свои сомнения. — А больше и желать нечего.

Дисисто кивнул.

— У вас большая команда?

— Относительно.

— Гейд не говорит, в чем состоят его обязанности. Я полагаю, он отвечает за безопасность или оружие. Он сдержанный человек, который не любит болтать, или вы запретили ему распространяться на данные темы?

— Сколько вопросов, Дисисто, — покачав головой, заметила Рош.

— Это часть моей работы.

— Вы их задаете по поручению Руфо?

— Не совсем. — Дисисто слегка поморщился. — Я подчиняюсь старшему офицеру Шак'ни.

— Правда? — Рош была удивлена ответом и откровенностью Дисисто. — Я думала, он всего лишь гость.

— Сколько вопросов, командир, — ухмыляясь, заявил Дисисто. — В других обстоятельствах я бы с удовольствием вам все рассказал, но…

Он замолчал на полуслове, что вполне устраивало Рош, которая как раз подходила к месту, помеченному черным пятном.

— Давайте пройдем здесь. — Прежде чем Дисието успел ей возразить, Рош быстро нырнула в коридор.

— Эй, подождите! — Дисисто поспешил вслед за ней, удивленный тем, что она неожиданно свернула в сторону. — Сюда нельзя…

— Почему? — возразила Рош. — Так ближе.

— Откуда вы знаете? — Он попытался схватить ее за плечо, но она увернулась.

— Я отлично ориентируюсь в пространстве, — соврала Рош. — Вы же сами сказали, что я здесь быстро освоюсь, разве нет?

Дисисто остановился.

— Ладно, — крикнул он ей. — Пойдем этой дорогой. Только давайте подождем Синетта с Гейдом.

Рош замедлила шаг и оглянулась через плечо, наблюдая за Дисисто. Похоже, он не собирался ей мешать. Рош остановилась, положила руки на бедра и посмотрела по сторонам.

Они оказались в коридоре, который ничем не отличался от остальных, расположенных на этом уровне. И никаких признаков тайной деятельности: никаких необычных звуков, запахов или еще чего-нибудь, что могло бы вызвать подозрения.

— Ну, мы на месте, Ящик. Видишь что-нибудь?

— Пока нет. Впереди двери. Может быть, за одной из них…

— Может быть.

Словно для того, чтобы немного размяться, Рош прошла вперед и остановилась возле первой открытой двери. У дальней стены она заметила пустой терминал с контактной панелью.

— Соблазнительно, — заметила она.

— Не делай этого, — предостерег ее Гейд. — Ты и без того слишком рискуешь.

Она повернулась и увидела в начале коридора Синетта и Гейда. Сложив руки на груди, Рош ждала, когда они подойдут поближе. Дисисто стоял рядом с ней. Его затуманенный взгляд говорил о том, что он с кем-то связался через свои имплантаты.

— А что он сделает? — спросила она Гейда. — Он даже не вооружен. Кроме того, у нас есть то, что ему очень нужно: возможность отсюда выбраться.

— Нам следует опасаться не Дисисто.

Неожиданно внимание Рош привлекло движение слева.

Повернувшись к комнате, в которой стоял терминал, она сообразила, что там кто-то есть. А в следующее мгновение Рош увидела, как к терминалу медленно двинулась громадная женщина. И хотя она с головы до ног была одета в черную форму, сшитую из какой-то экзотической кожи, по голому черепу Рош сразу поняла, что перед ней кеш. В руках она держала дымящийся бокал — судя по запаху, с вуком.

Когда кеш заметила, что Рош наблюдает за ней, то что-то прорычала и захлопнула дверь.

— Да, у вас тут весьма необычная команда, — заметила Рош, повернувшись к Дисисто.

— Это жилые помещения, отведенные тем членам команды, кто чувствителен к внешней обстановке, вот почему нам не следует здесь находиться. Но шеф не возражает против того, чтобы мы отправились дальше. — В его глазах Рош увидела упрек. — Я понимаю, командир, вас мучает любопытство, но следует вести себя более тактично.

— Вы хотели сказать, осторожно?

— И это тоже. — Гейд и Синетт подошли к ним, и Дисисто махнул рукой вперед. — Ну что, пошли дальше? Только медленно.

По дороге к главному доку ничего интересного выяснить не удалось. За открытыми дверями оказывались пустые помещения, а подобраться к какой-нибудь контактной панели Рош не удалось. К тому времени, когда они подошли к скутеру, она решила, что, получив доступ к мертвой зоне, одержала моральную победу — и не более того.

— Возможно, он говорит правду, — сказала она, делая вид, будто собирает необходимые данные. — И это жилые помещения для членов экипажа, которые предпочитают тишину.

— Вполне возможно, — не стал спорить Ящик. — Но у нас нет никаких подтверждений ни того, что это так, ни того. что дело обстоит иначе.

Рош выбралась из скутера и подошла к своим спутникам.

— Куда теперь? — спросила она.

— Обратно в сухой док? — предложил Дисисто.

— По правде говоря, меня ужасно мучает жажда. Как насчет того, чтобы чего-нибудь выпить? У вас же должна быть рекреационная зона. Я угощаю, если, конечно, здесь принимают кредиты СОИ.

Дисисто довольно долго ее разглядывал, а потом сказал:

— Хорошо, как пожелаете.

Рош не смогла прочитать выражения, появившегося у него на лице.

— Когда Руфо и лейтенант Гоулд закончат, мы вернемся к ним.

Дисисто кивнул и зашагал вперед.

— Главный бар находится в Центре.

Рош последовала за ним, оставив попытки что-либо предпринять. После того как их постигла неудача в одной из мертвых зон, она не видела никакого смысла пытаться проникнуть в другие. Кроме того, их слишком много, и Дисисто, разумеется, не позволит ей действовать по собственному плану.

Бар располагался в самом сердце «Четвертого Галина» и занимал огромное пространство между протеиновыми цистернами и центральным садом с растениями. Он состоял из трех помещений, соединенных широкими коридорами. В каждом из трех залов стояла полукруглая стойка и множество столиков. В тусклом свете тут и там раздавался звон бокалов и звуки музыки-ур. В центре находилась арена, окруженная стульями.

Когда они вошли, как раз шел бой. Болельщики обоих соперников собрались в группы и наблюдали за голограммой, крики поддержки сменялись пронзительными свистками.

— Насколько я понимаю, это запись, — проговорила Рош, показав пальцем на происходящее.

— Наверное, из архивов, — заметил Дисисто, — потому что мы уже давным-давно ничего не получали из-за пределов системы. Любое средство сгодится, чтобы любители борьбы не жаловались на скуку.

Рош посмотрела на Гейда и заметила, с каким интересом тот следит за состязанием.

— Амейдио?

— Извини, — повернувшись к ней, сказал он. — Я отвлекся.

Рош улыбнулась. Гейд провел в исправительной колонии столько лет, что и не сосчитать. Ему, разумеется, не хватало подобных развлечений, и он потратил несколько дней своей вновь обретенной свободы на борту «Аны Верейн», чтобы восполнить упущенное. Очевидно, ему это удалось не до конца.

— Что будете пить? — спросила она.

— Что-нибудь не очень крепкое, — пожав плечами, ответил Гейд.

— Дисисто? Синетт?

— Мы на службе, — ответил Дисисто. Кивнув в сторону двери, расположенной за ареной, он добавил:

— Можем сделать заказ там.

Он провел их мимо болельщиков в небольшую боковую комнату, где было не так людно и шумно. Несколько посетителей принадлежали к Экзотическим кастам и явно радовались тому, что здесь свободно и тихо. Они нашли столик и уселись: Рош и Гейд по одну сторону, Дисисто и Синетт — напротив.

— Итак, — нарушив неловкое молчание, поинтересовалась Рош. — Как сделать заказ?

— Если хотите, можете воспользоваться контактной панелью на стуле. Или я позову официанта.

— Панель меня вполне устроит. — Рош обнаружила мягкую подушечку на ручке кресла и положила на нее ладонь.

— Приступай, Ящик, — приказала она. — Изобрази мой счет в кредитах СОИ и закажи монтабанский эль и три дахиша.

— Слушаюсь, Моргай.

— Кстати, как проходит встреча?

— Гладко, хотя ни о Движении Во Славу Солнца, ни о «Рассвете» до сих пор речи не возникало. Складывается впечатление, что Лайнгар Руфо не так подвержен воздействию чар привлекательной женщины, как я рассчитывал.

— Несмотря на твои представления о нас, Ящик, не все люди являются рабами своей физиологии. Однако продолжай работать над… проклятие!

Рош заметила, как с противоположной стороны зала к ним кто-то направляется.

— Морган! — крикнул Майер Мавалин. — Вот не ожидал встретить тебя здесь. Я думал, ты там, наверху, с большими боссами.

Рош встала.

— Привет, Майер.

— Мавалин? — оглянувшись, проговорил Дисисто.

Мавалин замедлил шаги, увидев главу службы безопасности.

— А, это ты?

— Какого черта ты тут делаешь, Майер? Мне придется отчитать карантинную службу за то, что они тебя так рано выпустили.

— Послушай, не стоит на них сердиться, — запротестовал пилот. — Они ни в чем не виноваты.

— В таком случае придется побеседовать с тобой.

— Ну, тогда должен признаться, что это полностью их вина. — Он подмигнул Рош. — Но раз уж я здесь, я могу остаться, верно?

— Не смотри на меня, Майер, — заявила Рош. — Я в гостях.

Дисисто покачал головой и вздохнул:

— Только не забывай, что ты еще не прошел карантин, хорошо?

Мавалин взял стул и уселся за стол.

— Ну и что мы пьем?

Рош с трудом сдержала улыбку. Ничего не изменилось.

— Этот круг за мной, — сказала она. — А дальше платишь сам.

Майер удовлетворенно ухмыльнулся и заявил:

— Мне глоточек «Старого Грея».

Рош передала заказ Ящику как раз в тот момент, когда подошел официант. Гейд радостно закивал, увидев бокал на высокой ножке, наполненный темно-коричневой жидкостью, а Рош поднесла свой стакан с бесцветным напитком к губам и сделала глоток, показывая, что пьет за Дисисто. Синетт, молча и ни на кого не глядя, проглотил свою порцию.

Потягивая прохладный, прозрачный напиток, Рош вдруг поняла, что действительно страшно хотела пить после беседы с Руфо и прогулки в доки. Она с удовольствием сделала один глоток, потом другой.

— Далеко же ты оказался от Бод Гайа, — заметила она, обращаясь к Мавалину после третьего глотка.

— Однако вот мы здесь, оба, — заявил он. — Я слышал, ты в конце концов осталась в Разведке. Похоже, дела у тебя идут неплохо.

Рош изо всех сил старалась скрыть свои истинные чувства.

— Не могу пожаловаться. Иногда, правда, бывает скучновато, но я рада, что у меня постоянная работа. Ощущение надежности греет. Я провела несколько лет в Разведке, прежде чем перейти на активную службу. В основном мне нравится. — Она старательно изображала уверенность в себе и спокойствие. — А как твои дела?

Майер едва заметно пожал плечами.

— Сначала немного поработал на Торговую коалицию Экандара, потом перешел в частную торговую компанию в районе Третамена. На рынке начались волнения, компания закрылась, а я остался не у дел. Несколько лет болтался как свободный курьер, а потом подписал контракт с «Четвертым Галином».

— Курьер, да? — фыркнув, переспросил Дисисто. — Я слышал, ты бегал от кредиторов олмахой и тебе срочно требовались наличные, чтобы не попасть в лапы к серо-сапожникам.

Мавалин отмахнулся, будто от назойливой мухи.

— Преувеличение и сплетни. Да, деньги мне были нужны, но не до такой степени.

Взглянув ему в глаза, Рош поняла, что скорее всего деньги ему были нужны именно до такой степени. Руфо наверняка купил его услуги по весьма выгодной для себя цене. Несмотря на очевидные человеческие недостатки, Мавалин считался хорошим специалистом.

— А здесь ты что делаешь? — спросила она.

Мавалин открыл рот, чтобы ответить, но, заметив осуждающий взгляд Дисисто, улыбнулся и сказал:

— Я всего лишь пилот, Морган. Ничего выдающегося. Я давно отказался от мечты стать знаменитостью. У каждого есть свое место, и, наверное, мое здесь.

— Очень не похоже на Майера, которого я когда-то знала.

— Возможно, я изменился.

Рош расхохоталась.

— А вот это уже похоже на Майера, которого я когда-то знала!

Он одарил ее обезоруживающей улыбкой, которая длилась целых десять секунд.

— Все меняются, Морган. Советую и тебе попробовать, в свободное время.

Рош улыбнулась ему в ответ, но его обвинительный тон заставил ее смутиться.

— Ты многого не знаешь, Майер, — сказала она наконец.

— Правда? — Майер сиял от удовольствия. — Валяй, удиви меня!

Официант принес его заказ, прервав, к удовлетворению Рош, разговор, грозящий стать весьма неприятным. Она даже обрадовалась, когда к ней обратился Ящик, прежде чем она успела возобновить беседу с Мавалином.

— Морган, боюсь, эта контактная панель нам тоже ничего не дала. Необходимо получить физический доступ к какой-нибудь другой мертвой зоне, чтобы понять, что происходит внутри. Или чтобы попасть во внутреннюю базу данных.

— Мы уже попытались, и Дисисто не дал мне ни единого шанса… — с трудом сдерживая раздражение, начала она.

— У меня появился план, — заявил Ящик. — На «Ане Верейн» имеется множество приборов для тайного наблюдения, созданных с целью проникновения на вражеский корабль. Некоторые из них совсем крошечные и обладают способностью к самовоспроизводству. Если мы оставим небольшое количество в любом месте на «Четвертом Галине», они быстро размножатся и заберутся во все мертвые зоны, которые нас интересуют. Я даже могу их перепрограммировать таким образом, что мы получим постоянный доступ к системе информации.

— Морган?

Она быстро подняла руку, чтобы заставить Майера замолчать, затем закрыла глаза, чтобы получше сконцентрироваться на словах ИИ.

— Это, конечно, хорошо, Ящик, но устройства находятся на «Ане Верейн». Как ты собираешься их сюда доставить?

— Очень просто, и не вызывая подозрений. Руфо повторил свое предложение насчет похитителей, которые, возможно, есть у нас на борту. Мы пошлем на станцию Майи, снабдив ее несколькими жучками и объяснив, что она должна выпустить их, когда представится удобный случай. Или оставим жучки внутри скутера. Они выберутся наружу через вентиляционную систему.

Рош надолго задумалась.

— Мне не хочется подвергать Майи риску.

— Отправим с ней Кейна. Он будет прекрасным телохранителем.

— Верно. — «Ана Верейн» останется пустой. Если не считать Каджика и Ящика, но Рош решила об этом промолчать. — Они ничего про Кейна не знают, и его можно выдать за обычного члена команды. Ничего другого тебе в голову не приходит?

— Ничего. Можно, конечно, выстрелить жучками в корпус «Четвертого Галина» и надеяться, что каким-то из них удастся проникнуть сквозь метеоритные щиты. Думаю, их будет немного. — Ящик помолчал. — Разумеется, существует вероятность, что мы можем доверять Руфо. Высокая степень охраны является стандартной процедурой, принятой на «Четвертом Галине», а небольшие странности, которые бросились нам в глаза, не более чем простые совпадения.

— Ты беседовал с ними дольше, чем я. Меня интересует твое мнение.

— Не могу сказать, что я им окончательно поверил, — ответил ИИ. — Но это вовсе не означает, что ты должна…

— Ладно, я поняла. — Рош открыла глаза и потянулась к своему стакану. — Нужно разобраться в том, что здесь происходит, и, если другого пути нет…

— Другого пути нет.

Рош сделала большой глоток.

— В таком случае я поддерживаю твой план, Ящик.

— Понятно. Я предупредил главный док, что скутер стартует через пять минут. До его отправления я должен обсудить с Руфо детали. Кроме того, я подведу «Ану Верейн» поближе, чтобы сэкономить время перехода. Если будут какие-то изменения, я поставлю тебя в известность.

— Сколько времени займет вся операция?

— Полагаю, около получаса. Кейн говорит, что будет готов через десять минут.

— Хорошо. Скажи ему, чтобы соблюдал максимальную осторожность, и, если можешь, позаботься о том, чтобы у меня была с ними связь.

— Что бы ни случилось, жучки помогут нам присматривать за Кейном и Майи.

— Ладно, Ящик. Держи меня в курсе.

Она поставила стакан на стол, заметив, что Мавалин внимательно за ней наблюдает.

— Прошу меня простить, — сказала Рош. — Возникли срочные дела.

Мавалин криво улыбнулся, но промолчал.

— Зло не дремлет, — прокомментировал Дисисто, но прежде чем Рош успела ему ответить, поднес руку к уху и наклонился так, словно пытался услышать что-то за разговорами в баре. — Ваш скутер попросил разрешения стартовать, — сказал он, обращаясь к Рош. — Он улетает без вас?

— Временно, — пояснила она. — Мы посчитали возможным воспользоваться вашим предложением. Видите ли, у нас действительно есть на борту похитительница, и ей требуется помощь.

— Итак, вы решили, что можете нам доверять?

— Мы решили, что у нас нет выбора, — уточнила Рош. — Ей нужно помочь.

— Понимаю, — кивнув, проговорил Дисисто. — Все остальное в порядке?

— Похоже на то, — ответила Рош. — По крайней мере пока. — И снова она обратила внимание на его взгляд, который не вязался с внешним спокойствием, но не поняла, что он означает. — Кстати, о чем мы говорили?

— О том, как сильно ты изменилась, — напомнил ей Мавалин с хитрой ухмылкой, которая разозлила Рош.

— Помолчи, Майер, — заявила она.

— Что? — Он рассмеялся. — Я ничего не сказал!

— Я не должна тебе ничего доказывать, — заметила Рош. — Так что давай-ка переменим тему разговора. — Она взяла стакан и откинулась на спинку стула, не сводя с Дисисто глаз. — Давайте поговорим о «Рассвете».

— Значит, все-таки заметили корабль? — улыбнувшись, осведомился тот.

— Я же не слепая, — обиделась Рош. — Где вы его нашли?

— Его прибило к нам пять дней назад — из внешней системы. Один из наших разведчиков обнаружил корабль и доставил на станцию после того, как убедился, что на борту никого нет.

— А разведчиком был ты, Майер? — поинтересовалась Рош.

— Извини, Морган, — нахально ухмыляясь, ответил Мавалин. — Тут я ничем тебе помочь не смогу. В тот момент я находился над космопортом Аро.

Рош пожала плечами. Попытаться стоило. Вытащить необходимую информацию из Мавалина было бы проще, чем из офицера службы безопасности.

— А на борту и в самом деле никого не оказалось, Дисисто?

— Если не считать трупов, засунутых в хранилище, никого. Пилот покинул судно задолго до того, как мы обнаружили корабль.

— Получается, это произошло перед тем, как он атаковал аванпост Гур на буксире? — вставил Гейд.

— Наверное, — ответил Дисисто. — «Рассвет» стал ему больше не нужен, и он его бросил.

— Удивительно, — продолжал Гейд. — Во всех остальных случаях он использовал корабли, в которых не нуждался, чтобы отвлечь своих потенциальных противников. А в этот раз поступил очень нехарактерно для себя. По-моему, разумнее всего было бы уничтожить «Рассвет». Почему же он сделал иначе?

Дисисто развел руки в стороны.

— Спросите шефа. Мне известна не вся информация, которую нам удалось добыть.

— Тот факт, что он не упомянул о корабле, разжигает мое любопытство еще больше, — заявила Рош.

— Несомненно. — Дисисто не перестал улыбаться, наоборот, его ухмылка стала даже более радостной.

У Рош сложилось впечатление, что его страшно забавляют ее попытки вызнать тайны станции.

— Морган всегда была такой, — заметил Мавалин, потянувшись вперед, чтобы поставить стакан на стол. — И обожала устраивать другим неприятности. Она, например, забралась в личную базу данных директора колледжа и перепрограммировала ИИ, выполнявший функции его секретаря. Целую неделю он разговаривал на мбатанском диалекте, который Морган удалось отыскать в каком-то архиве. Поскольку во всем Содружестве только несколько человек знали этот язык, директор далеко не сразу разобрался в том, что произошло. Жизнь академии остановилась — и все затем, чтобы отложить экзамен по тактике, к которому Рош не подготовилась.

— Ты нагло врешь! — с деланным возмущением заявила Рош. — Это ты не подготовился к экзамену! А я тебе просто помогла.

— Точно, — проговорил Майер. — Тогда ты была готова ради меня на все, правда?

Рош грустно улыбнулась и покачала головой.

— Я забыла, каким ты бываешь, Майер, — сказала она.

Как ни странно, перепалка раздражала ее, но одновременно и доставила удовольствие. И напомнила, что она испытывала к нему смешанные чувства, сейчас и тогда.

— Но больше тебе не удастся застать меня врасплох.

— Похоже на вызов.

— Считай, как хочешь.

— Принято. С чего начнем?

Каким-то непостижимым образом ему удалось втянуть ее в разговор один на один, несмотря на то, что Рош понимала — этого делать не следует. Гейд и Дисисто слушали их, время от времени перебрасывались короткими фразами или обменивались наблюдениями, а Рош и Майер вступили в словесную дуэль — как и много лет назад. Рош поразилась тому, как быстро вернулись старые навыки. После Майера ей не довелось встретить ни одного человека, которому удавалось бы так легко вывести ее из себя. Как и ей его. Несмотря на то что оба многое пережили с тех пор, как в последний раз виделись, им оказалось невероятно легко общаться друг с другом.

— Послушайте, мне неудобно вас прерывать, — наконец вмешался Дисисто, — но если вы хотите встретить скутер, пора отправляться в док.

— Уже? — удивленно спросила Рош.

— Ну, путь не близкий, — заметил Дисисто. — Кроме того, Майер не закончил свой отчет, и мы его проводим.

— Да ладно тебе, Дисисто! — возмутился Мавалин.

Однако Дисисто и Синетт уже встали, а Синетт потянул Майера за руку. Гейд допил содержимое своего бокала и тоже поднялся на ноги. Рош последовала его примеру.

— Ты и правда изменился, Майер?

Пилот проигнорировал ее замечание.

Когда они проходили мимо арены, Гейд ткнул Рош острым локтем в бок, кивком указывая на голограмму. Рош увидела роботов в броне, которые сражались на открытом поле при помощи ужасного на вид оружия. Ничего особенного.

— Что такое?

— Мне показалось, что я узнал игру, когда мы вошли, — проговорил Гейд. — Это повторение матча между Алемдаром Быстрым и предыдущим чемпионом, Войдом 34.

— И что?

— Игра появилась в сети ри шесть дней назад, но ведь палазийская система была закрыта двадцать дней назад. Откуда у них игра?

Рош остановилась, чтобы понаблюдать за состязанием, но Синетт сердито подтолкнул ее вперед.

— Ты уверен?

— Абсолютно. Я видел ее в реабилитационном отсеке, когда восстанавливал свои имплантаты.

Выходя за Дисисто и Мавалином из бара, Рош обдумывала его слова.

— Значит, они встречались с кем-то извне. Но как? Мне казалось, ничто не может пересечь Рукавицу.

— Корабль может, — поправил ее Ящик. — Или автоматический зонд, предназначенный для доставки информации.

— Для сбрасывания донесений? От кого?

— Первоклассный вопрос, верно?

— Здесь происходит что-то очень странное. — Рош нахмурилась. — Чем скорее Майи восстановит форму, тем лучше. Когда она здесь будет, Ящик?

— Скутер получил разрешение войти в док и занимает позицию для швартовки. Осталось несколько минут.

Дисисто, шагавший впереди Рош, остановился у начала переходного коридора.

— Хорошо. Мы тоже уже почти на месте, — проговорила Рош. — Кстати, ты не проверил, что собой представляет Шак'ни? Уж больно странный выбор сделал Руфо, назначив его охранять безопасность станции, где все в основном являются представителями касты Древних.

— Нет, Морган, не проверил. У меня есть доступ только к файлам, в которых содержится секретная информация относительно кеш, собранная Разведкой СОИ и Корпусом разведки Дато. Но, если хочешь, я им займусь.

— Давай. Иногда можно наткнуться на очень интересные факты. — Она подождала, что скажет ИИ. Технически он не должен был отвечать на ее приказы, но, как правило, всегда на них реагировал, иногда просто чтобы последнее слово осталось за ним. После минутного молчания Рош спросила:

— Ящик?

И снова тишина. Затем:

— Морган? — В голосе Ящика звучала тревога.

— Я тебя слышу, Ящик.

— Скутер вошел в док, фал подсоединяется. Кейн и Майи готовятся выйти. Пожалуйста, ответь, Морган.

Рош почувствовала, как внутри у нее все сжалось от нехороших предчувствий.

— Амейдио, нас глушат. Мы попали в ловушку!

Гейд тоже не отвечал, но его обеспокоенный взгляд встретился с глазами Рош, когда открылась дверь кабины, и на пороге их встретил Шак'ни. Рядом с ним стоял еще один кеш.

И три представителя касты Древних людей в серой форме.

Все вооружены, оружие наведено на Рош.

— Похитительница и воин-клон покинули скутер, — сказал Шак'ни Дисисто. — Можно больше не притворяться.

Глава 4 «Четвертый Галин» '955.01.20 ДО 1575

Рош автоматически потянулась к пистолету, но наткнулась на руку Синетта, стоявшего позади. Молчаливый спутник Дисисто вытащил ее оружие из кобуры, прежде чем она успела до него дотронуться. Одновременно другие охранники взяли под прицел Гейда. Кеш, стоявший у него за спиной, разоружил его так быстро, что тот не успел ничего предпринять.

— Что все это значит? — спросила Рош, стараясь, чтобы голос звучал спокойно.

Она обращалась к Дисисто, но тот избегал ее взгляда. Старший офицер Шак'ни вышел вперед, оставив у себя за спиной представителей службы безопасности.

— Морган Рош и Амейдио Гейд, — проговорил он, с трудом скрывая радость, — вы обвиняетесь в нарушении закона о карантине территории. Кроме того, вы намеревались подвергнуть опасности данный регион, включая и район, принадлежащий Республике H'Kop. Вышеуказанное преступление карается смертью, и любая попытка оказать сопротивление при аресте будет рассматриваться как признание вами собственной вины и приведет к немедленной казни.

— Вы серьезно? — с трудом выговорила Рош.

Шак'ни наклонился и приблизил свое лицо к лицу Рош.

— Совершенно, командир, — ответил он. Красные пятна вокруг глаз пылали едва сдерживаемой яростью. — К тому моменту, когда мы прибудем в док, существо, которое вы называете Адони Кейн, будет полностью находиться в нашей власти. Мы не повторим ошибку, сгубившую обитателей этой системы, — мы точно знаем, что не имеем права недооценивать его возможности и разрушительную силу.

Воин-клон, сказал Шак'ни. Рош выругала себя. Они все знали — с самого начала.

— Безумие какое-то, — заявил Гейд. — Нам следует объединить свои усилия, а не…

— Замолчи, киборг! — Шак'ни резко повернулся к Гейду. — Древние люди отвратительны, а от их жалких попыток изменить тебя в лучшую сторону меня тошнит.

Искусственные мышцы Гейда напряглись, и одна тонкая Рука метнулась вперед, чтобы нанести удар обидчику. Однако, прежде чем он достиг цели, охранник за спиной Гейда ткнул ему в спину дуло пистолета.

Гейд убрал руку, но глаз от Шак'ни не отвел.

Мавалин начал осторожно пробираться к двери, поворот, который приняли события, его явно расстроил.

— Морган? — позвал Ящик. — Морган, мне удалось уловить слабый сигнал твоих имплантатов. Я знаю, что ты еще жива и, возможно, слышишь меня. Не делай глупостей. Я помогу тебе через несколько минут.

— Ящик! — Рош увеличила громкость внутреннего передатчика до максимума. — Что с Кейном и Майи? Говори!

Шак'ни снова повернулся к Рош, и на лице у него появилась надменная ухмылка.

— Нет никакого смысла звать на помощь, командир. Здесь ваш любопытный ИИ бессилен.

— Я не понимаю. — От отчаяния и сильного запаха кеш Рош не выдержала и заговорила слишком громко. — Откуда вам это известно?

— Не ваше дело. Достаточно того, что мы знаем, как вы пытались нас обмануть.

— А вы-то сами, Шак'ни, вы разве не обманом нас захватили? — сердито возразила Рош.

— Мы действовали в интересах безопасности. И предоставили вам несколько возможностей открыть правду, а то, что вы этого не сделали, указывает на гнусность ваших намерений. — Лицо Шак'ни превратилось в напряженную маску. — Если бы вам посчастливилось родиться кеш, вы бы уже были мертвы.

Краем глаза Рош заметила, что Мавалин изумленно на нее таращится, она понимала, что он нервничает. Что ж тут удивительного — он, словно обычный прохожий, который неожиданно оказался втянутым в серьезный дипломатический конфликт. По правде говоря, она ему сочувствовала.

И вдруг…

— Морган, — позвал ее Ящик, — я по-прежнему не получаю подробной информации с твоих имплантатов, но могу к ним подключиться. Я подготовил непрямой канал, который позволит нам поддерживать друг с другом связь через внешнюю систему безопасности «Четвертого Галина» — я все еще имею к нему полный доступ. Тебе нужно только найти контактную панель, и я тебя отыщу.

Легко сказать, а вот как сделать, непонятно! Рош огляделась по сторонам, пытаясь отыскать контактную панель. И заметила ее на дальней стороне кабины, рядом с кнопками ручного управления, которые задавали направление движения. До нее было около двух метров, однако на дороге стоял Дисисто.

Кабина содрогнулась у Рош под ногами — они приближались к внешней оболочке станции.

Неожиданно в голову Рош пришла идея. В кабине имелся еще один доступ к информационной системе, нужно только до него добраться…

Гейд покачнулся, когда кабина пересекла очередную границу, и Рош протянула руку, чтобы его поддержать, не обращая внимания на упершееся ей в спину дуло пистолета охранника.

— Он плохо держится на ногах, — проговорила она и сильнее ухватилась за плечо Гейда.

– Она говорит правду, — ровным голосом сказал Дисисто. — Не трогай ее.

Охранник за спиной Рош немного расслабился, и она сжала пальцами искусственную руку Гейда, немного потянув его на себя. Они встретились глазами. И хотя понять что-нибудь, глядя в его линзы, было невозможно, Рош показалось, что Гейд догадался, что от него требуется.

Кабина добралась до того места, где он в первый раз потерял равновесие, когда они ехали на встречу с Руфо.

Как только кабина дернулась, у Гейда подогнулись ноги, и он повалился на Рош. Он так сильно ударился в нее плечом, что она отлетела к противоположной стене. Рош что-то проворчала, вытянула руку, чтобы задержать падение, и рухнула к ногам Дисисто.

Шак'ни сердито зашипел.

— Извини, — проговорил Гейд, пытаясь восстановить равновесие.

Рош проследила за тем, чтобы он не запутался в ее ногах.

Охранники тоже избегали касаться его искусственных конечностей. Гейд свалился на четвереньки и, пытаясь подняться на ноги, опустился на одно колено.

Пока охранники с интересом за ним наблюдали, Рош протянула к Дисисто левую руку, и он автоматически за нее ухватился, чтобы помочь.

Как только они соединили руки, Рош быстро активировала свои имплантаты и, не теряя времени, проговорила:

— Ящик? Ящик! Мы находимся в переходной кабине, направляемся в главный док, и я не смогу долго удерживать связь. Сделай что-нибудь! Придумай отвлекающий маневр, чтобы мы с Гейдом…

— Я тебя слышу, Морган. Кабина прибудет на место через двадцать секунд. Приготовься.

Связь прервалась в тот момент, когда Дисисто выпустил руку Рош. Она заморгала, сообразив, что снова стоит на ногах.

— Спасибо, — поблагодарила она Дисисто. — У меня на мгновение закружилась голова.

Удивленно взглянув на свою руку, Дисисто нахмурился и покачал головой.

— И у меня, — проговорил он. — Странно…

Гейд тоже поднялся. Рош не сделала ни единого движения, чтобы к нему подойти. Окажись они рядом, будет труднее оторваться от охраны. Кабина заметно замедлила ход. Рош уже не очень понимала, двигается она или стоит на месте.

«Приготовься», — сказал Ящик. К чему?

Двери открылись, и Рош увидела пустой коридор. Дисисто вышел первым, за ним по пятам следовал Мавалин. Пилот огляделся и, не теряя времени, метнулся в сторону. Охранник за спиной Рош подтолкнул ее вперед. Она шагнула наружу, он не отставал. Гейда вывел Синетт. На короткое мгновение Рош даже подумала, что они вполне могли бы справиться с неприятелем. Им представилась самая подходящая возможность бежать.

Она напряглась.

— Давай, Ящик!

Затем, когда Шак'ни, еще один охранник и воин-кеш собрались покинуть кабину, пол под ногами Рош ушел вниз и налетел внезапный порыв ветра.

— Нас отрезали! — крикнул Дисисто. — Выход запечатан!

Рош замерла на месте, отдавшись на волю своему чувству пространства.

У нее за спиной дверь кабины закрылась, и она не дослушала возмущенные вопли Шак'ни.

Прежде чем кто-нибудь сообразил, что можно отменить приказ и открыть выход, она развернулась на одной ноге и выбила пистолет из руки стоящего за ней охранника. Второй удар отбросил его к дверям лифта и заставил согнуться пополам.

Гейд вцепился в Синетта с такой силой, что тот зашипел от боли. Пистолет офицера службы безопасности выстрелил, но пуля ушла в стену, не причинив никому вреда. Свободной рукой Гейд выбил у него пистолет, и Рош, подхватив его, тут же навела на Дисисто.

Короткую долю секунды два пистолета уставились друг на друга, а потом Дисисто бросил свой на пол и поднял руки.

— Вы действуете быстро, — проговорил он, прислушиваясь к вою сирены. — Не знаю, восхищаться вами или злиться.

— А мне все равно, — заявила Рош и подошла к нему, в то время как Гейд держал под прицелом Мавалина и охранника. — Дайте мне руку. Левую.

Он протянул руку, и Рош крепко за нее ухватилась. Убедившись в том, что пистолет упирается Дисисто в подбородок, она снова активировала имплантаты.

— Ладно, Ящик, что ты сделал?

— Устроил пожар в главном двигателе скутера, пока он все еще находился в доке, корпус станции поврежден в четырех местах, — мгновенно ответил Ящик.

— Ты спятил?

— Нет, просто очень спешил.

— Ты же мог нас всех убить!

— Я рассчитал, чтобы ударная волна захватила главный корпус, вы от него достаточно далеко.

— А как насчет Кейна и Майи?

— Первым делом я убедился в том, что они находятся на безопасном расстоянии.

— А скутер?

— Безнадежно пострадал. Взрыв вызвал цепную реакцию в трех из четырех топливных отсеках.

— Ну и как, черт подери, мы теперь отсюда выберемся?

— У меня не было другого выхода, Морган. Требовалось разделить вашу группу.

— И ты нас разделил. Только все равно ничего не изменилось. Считай, что мы им добровольно сдались. — Рош быстро обдумала положение, в котором они оказались. — Где Кейн и Майи?

— В аварийном медицинском коконе в дальнем конце дока.

Как только Кейн покинул скутер, его парализовали газом и захватили. В Майи выстрелили ампулой с ксародином. Наши жучки нейтрализованы микроволнами. Я ничего не мог сделать, чтобы им помешать. Не было оснований подозревать, что нас ждет засада.

Рош поняла, что Ящик пытается оправдаться-. «Так ему и надо», — подумала она. Впрочем, она понимала, что ругать себя за решение доставить на станцию Майи бессмысленно.

Сожалениями делу не поможешь.

Вой сирен ее раздражал. Чем быстрее они отсюда уберутся, тем лучше. Как только откроются защитные барьеры, нужно, не медля ни секунды, уходить.

— Мы могли бы бежать на «Рассвете», — проговорила она. — Ты сумеешь справиться со вторым доком?

— Возможно. Я еще не пробовал. Кроме того, связь с курьером для меня закрыта. Мне неизвестно, насколько серьезно он пострадал.

— Нам не из чего выбирать, — сердито заявила Рош.

— В таком случае рекомендую прихватить с собой Дисисто, — сказал Ящик. — Благодаря ему нам удалось проникнуть в систему безопасности глубже, чем раньше.

Рош посмотрела на Дисисто и увидела, что он морщится от боли. Она не знала, что так сильно прижала дуло пистолета к его подбородку, но решила оставить все как есть.

— Я не брошу здесь Майи.

— Пытаться спасти ее сейчас глупо, — запротестовал Ящик. — Майи и Кейн в настоящий момент находятся без сознания, и их придется нести. А там полно охраны. Более того, Шак'ни уже сообщил, что вам удалось бежать. Вас схватят еще до того, как…

— Ладно, — рявкнула Рош, которая отчаянно ненавидела себя за то, что ей пришлось признать правоту Ящика. — Оставим их здесь — пока. Но как только придумаем, как их отсюда забрать, мы это сделаем. И я не желаю выслушивать твои возражения.

— А я и не собирался тебе возражать, Морган. Воспользовавшись доступом Дисисто к системе безопасности, мы, возможно, сумеем разобраться в их тайнах.

— Надеюсь.

Дисисто поморщился, когда она убрала пистолет от его лица.

— Уходим, — сказала она, по-прежнему держа его за руку.

— Но…

— Никаких «но». Просто не отставайте, и все. — Она повернулась к Гейду:

— Ты все слышал?

— Да, — ответил он. — Дай мне минутку, чтобы навести тут порядок, и я буду готов.

Он стукнул рукоятью пистолета Синетта так, что тот потерял сознание, а затем повернулся к Мавалину. Пилот отшатнулся и поднял руки.

— Морган! — взмолился он. — Прошу тебя…

— Извини, Майер, у нас нет времени на глупости.

— Но я… хочу с вами!

Гейд заколебался, а Рош нахмурилась.

— Что?

— Ну, вам же нужно убраться со станции, верно? — Мавалин заговорил быстро, явно опасаясь, что они не захотят его слушать. — Я могу вам помочь.

— У нас есть корабль. «Рассвет» был курьерским судной СОИ. Если он в состоянии летать, я воспользуюсь своими имплантатами, чтобы им управлять.

— Я не сомневаюсь, что он в рабочем состоянии, — заявил Мавалин. — Но ты же не думаешь, что вы сумеете невредимыми покинуть док? Как ты собираешься отцепить фал?

— Он просто тянет время, — проворчал Гейд и поднял пистолет.

— Нет, подожди, — остановила его Рош, вспомнив сомнения Ящика. Он сказал, что не уверен, сумеет ли проникнуть в высшей уровень системы безопасности. — Что ты можешь нам предложить, Майер?

— Я воспользуюсь своими кодами, чтобы помочь вам покинуть станцию.

— В обмен на…

— Вы возьмете меня с собой. Я тоже хочу отсюда убраться.

— Почему?

— Пора изменить обстановку и… — Он немного поколебался, а потом договорил:

— Есть и другие причины.

Дисисто сплюнул на пол ему под ноги. Пилот покраснел, но ничего не сказал.

— Не верь ему, — заявил Гейд.

— Он говорит разумные вещи, — возразила Рош. — Возможно, коды нам понадобятся.

— Мы даже не знаем, будет ли от них прок! — возмутился Гейд. — Они сообразят, что он перешел на нашу сторону, и тут же их сменят.

Рош снова задумалась, а потом отбросила его возражения.

— Ладно, Майер, доставь нас на «Рассвет». Но только постарайся вести себя прилично.

Мавалин ухмыльнулся и ответил:

— Спасибо, Морган, я твой должник.

— Давай двигай.

Гейд махнул пистолетом в сторону коридора, и Мавалин зашагал по нему, обернувшись один раз, чтобы проверить, следуют ли они за ним.

— Вы не в своем уме. У вас ничего не выйдет, — сказал Дисисто. — Как только вы покинете док, они откроют огонь.

— Правда? — язвительно поинтересовалась Рош. — Послушайте, а ваши имплантаты запрограммированы на то, чтобы фиксировать состояние вашего здоровья?

— Нет.

— В таком случае вам не следует забывать о том, что мне совершенно не обязательно, чтобы вы оставались в живых, — заметила она. — А теперь заткнитесь, мне нужно сосредоточиться.

Губы Дисисто побелели, и Рош почувствовала, что его ладонь стала влажной. Ей захотелось ее выпустить — хотя бы на пару секунд.

Вскоре они подошли к герметичной бронированной двери. При их приближении дверь скользнула в сторону — еще прежде, чем Рош успела подумать, что не знает, как они станут ее открывать. Как только они ее миновали, дверь тут же вернулась на место.

— Мне удалось немного продвинуться внутрь системы, — пояснил происходящее Ящик. — Путь впереди свободен, с тыла на вас никто не нападет. Однако второй док занят, и вам придется решить эту проблему, чтобы добраться до корабля.

— Покажи док.

В следующую секунду перед левым глазом Рош появилась картинка, снятая сверху, — два техника и три охранника стояли в просторной диспетчерской.

— Что там на заднем плане? — спросила она у Ящика. — Воздушный шлюз?

— «Рассвет» подсоединен к доку с помощью фала. Там хватает места только для одного корабля, следовательно, и оборудование там только для одного корабля. Воздушный шлюз ведет прямо к фалу.

— Он открыт?

— Нет. Закрыт.

— Открой, если сможешь. У тебя есть коды?

— Дисисто имеет первую степень допуска, но если мы сейчас им воспользуемся, они сообразят, что мы близко.

— А как насчет системы связи между доком и всем «Четвертым Галином»? — кивнув, спросила Рош. — Ты можешь прервать связь?

— Могу, хотя они все равно уже знают, что ты на свободе.

— Значит, придется соблюдать максимальную осторожность. — Рош замолчала, когда в сторону скользнула еще одна герметичная дверь. На карте, которую показал ей Ящик, было видно, что от второго дока их отделяет еще две. — Если Шак'ни сообразит, куда мы направляемся, и сумеет доставить на место взвод солдат прежде, чем мы туда доберемся, нас отрежут от путей отступления.

— Этого не произойдет. В случае необходимости я уничтожу то, что осталось от скутера, и устрою новые повреждения корпуса станции. Декомпрессия важнее проблем безопасности. Даже Шак'ни не в силах изменить правила.

— Ну, получается, приоритеты у них расставлены по своим местам, — мрачно усмехнувшись, заявила Рош и подумала о Майи и Кейне, попавшими в плен к Руфо. — В отличие от нас…

***

Второй док располагался через пять метров после последней герметичной двери. Когда они ее миновали, Рош сильнее сжала руку Дисисто.

— Стоит вам пошевелить пальцем без моего разрешения, — предупредила она его, — и я пристрелю вас без малейших колебаний. Понятно?

Дисисто слегка поморщился.

— Ни секунды в этом не сомневаюсь, командир.

— Вот и отлично. — Она помахала рукой, чтобы Мавалин и Гейд двигались вперед. — Нам нужно немного разредить их ряды. Майер, пойдешь первым, скажешь, что пришел из главного дока и тебе нужна помощь. Ящик заблокирует систему связи, они не смогут проверить. Скажи им, что проблемы возникли из-за пожара и требуются дополнительные руки, чтобы его потушить.

— А если они мне не поверят?

— Они не могут себе этого позволить. Пожар в главном доке быстро распространится, никакие герметичные двери не спасут.

Мавалин кивнул в сторону Гейда:

— А он где будет?

Рош показала на угол возле входа в док.

— Но имей в виду, Майер, я внимательно за тобой присматриваю. Так что даже не пытайся что-нибудь устроить.

— А ты все такая же доверчивая, как и прежде, — ухмыльнувшись, заметил Мавалин.

Рош потащила Дисисто за угол, Гейд следовал за ними.

— Давай, Ящик. Отключай им связь и приготовься открыть воздушный шлюз.

— Как прикажешь.

Ящик показал ей, как Мавалин вбежал в диспетчерскую.

Она не очень слышала разговор, но взволнованная манера Майера и то, как вели себя охранники, яснее слов показывало, что там происходит. Двое из пяти присутствующих скептически отнеслись к сообщению Мавалина, но остальные, казалось, ему поверили. Спустя несколько мгновений двое охранников и один техник последовали за Майером и зашагали по коридору в сторону открытой двери. Они перешагнули порог на секунду раньше Мавалина, но вместо того, чтобы поспешить за ними, он метнулся назад, а дверь с шипением закрылась.

Рош потащила своего пленника из укрытия.

— Ладно. Наш выход. Гейд, ты первый, затем Майер. Я сразу за вами.

Охранник поднял голову в тот момент, когда в помещение ворвался Гейд, и тут же открыл огонь. Гейд моментально упал на пол и укрылся за большим рабочим столом, а Мавалину пуля угодила в плечо, и он с пронзительным криком отлетел в сторону.

Рош, тащившая за собой Дисисто, появилась как раз в этот момент. Она попала охраннику в грудь, и тот откинулся на спинку кресла, однако его оружие продолжало стрелять.

Он выпустил еще шесть пуль в потолок, прежде чем палец замер на спусковом крючке.

Оставшийся в полном одиночестве техник быстро поднял руки и попятился назад. На лице у него застыл ужас.

Гейд выбрался из-за стола и заявил:

— Спасибо, Морган. Похоже, рефлексы у меня еще не очень восстановились.

— Пожалуйста, — пробормотала она, не сводя глаз с Дисисто и техника и одновременно пытаясь определить, насколько серьезно ранен Мавалин.

— Ящик, открывай шлюз.

Дверь скользнула в сторону, и Рош увидела стандартный фаловый коридор.

— Ты можешь запечатать дверь?

— Могу попытаться.

— Будем надеяться, что этого окажется достаточно.

Она махнула пистолетом в сторону техника, приказывая ему лечь лицом на пол.

— Гейд, выруби его.

Затем Рош проверила состояние Мавалина. Пилот, которого ранили в левое плечо, зажал рану рукой, сквозь пальцы текла кровь. Рош заставила его убрать руку и развела в стороны обожженную ткань формы.

Рана оказалась достаточно глубокой, но из-за ожога кровопотеря была минимальной. Иначе Майер уже давно потерял бы сознание. Встретившись с ним глазами, Рош увидела, что он напуган до полусмерти.

— Рад, что пошел с нами, да? — Она специально улыбнулась, чтобы немного его успокоить и снять страх.

Несмотря на боль, Майер сумел вымученно улыбнуться в ответ. Рош встала и вытерла руки о форму.

— Когда Гейд будет готов, сядем на борт «Рассвета», и в путь! Когда выберемся отсюда, посмотрим, как у нас обстоят дела с медициной, и обязательно тебя починим, ладно?

Майер кивнул и с трудом поднялся на ноги. Дисисто послушно последовал за Рош, которая поддерживала пилота.

— Я готов, — сообщил Гейд и перешагнул через техника.

— Хорошо. Иди сюда. — Рош подтолкнула Дисисто, чтобы он шел впереди нее. — Ящик, как только мы войдем в шлюз, запечатай дверь.

— Есть, Морган.

Здесь фал оказался почти в два раза короче, чем в главном доке. В дальнем конце виднелся закрытый воздушный шлюз курьера. Рош на мгновение выпустила Дисисто и положила ладонь на замок, надеясь, что помнит коды СОИ достаточно хорошо, чтобы обмануть бортовой компьютер.

После коротких переговоров замок открылся, и дверь с шипением скользнула в сторону. Снова взяв Дисисто за руку, Рош вошла внутрь.

«Рассвет» практически ничем не отличался от малых крейсеров, на которых она летала во время службы в Разведке СОИ. В нем помещалась команда из восьми человек и сорок два пассажира, плюс на корме имелся небольшой грузовой отсек. Капитанский мостик, показавшийся Рош ужасно тесным после «Аны Верейн», находился в закругленном носу корабля и был снабжен пятью креслами. Внутри царил полумрак. На панели управления светился аварийный экран, все остальное было отключено.

Гейд помог Мавалину сесть в пустое кресло и пристегнул ремни, не обращая внимания на то, что тот морщится от боли.

Рош усадила Дисисто на место второго пилота и закрепила его руку у контактной панели. Устроившись рядом с ним, она подсоединилась к системе управления кораблем и, естественно, к самому Ящику. «Рассвет» признал ее квалификационные коды.

— Майер сказал правду? — спросила она. — Корабль полетит?

— Все системы в порядке — если не считать драйва гиперпрыжка и оружейных систем, которых здесь просто нет. Я начал подготовку к старту, корабль будет готов через шесть минут.

На главном экране появилось изображение передней части главного дока. На приборных досках замелькали огоньки, Рош попыталась проследить за ними, но Ящик работал слишком быстро.

Спустя несколько секунд реактор начал питать главные двигатели, готовя их к старту, и у Рош неожиданно возникло ощущение, будто все это происходит не впервые.

Она вспомнила, как они с Кейном бежали с «Полуночи», прихватив с собой Майи и Ведена. Тогда, как и сейчас, спасательным модулем управлял Ящик — впрочем, выяснилось, что не только спасательным модулем.

— На этот раз, — предупредила она ИИ, — не вздумай что-нибудь взрывать.

Ящик ответил не сразу.

— Ящик?

— Извини, Морган, — сказал он наконец, — «Ану Верейн» обстреливают с «Четвертого Галина». Мы замаскированы, но находимся в невыгодном положении, так как приходится оставаться рядом со станцией, чтобы помочь вам стартовать.

— Ты не можешь уничтожить пушку?

— Как раз сейчас пытаюсь. Однако их слишком много, а мне не хочется причинять станции слишком серьезные разрушения, пока там находятся Кейн и Майи.

Взглянув на главный экран, Рош проверила, сколько осталось до старта. Прошла всего минута.

— Сколько ты сможешь продержаться?

— Достаточно долго. Но вам придется стартовать без промедления.

— Понятно. — Рош повернулась в своем кресле. — Майер, назови мне коды. Майер?

Пилот пошевелился.

— Что?..

— Коды? Назови коды!

— А… 16433051: «Холодный сон».

Рош снова повернулась к панели управления и ввела код в компьютер. Он принял его и передал приказ во второй док.

Двадцать секунд спустя фал отцепился и вернулся в свое гнездо.

— Так, Ящик. Мы готовы. Как только двигатели заработают на полную мощность, можем стартовать.

Рош начала готовить навигационные системы к отлету и прокладывать курс от главного дока к возможному месту встречи с «Аной Верейн».

— Тут кое-что новенькое, — вдруг заявил Ящик.

Рош не прекратила своего занятия.

— Я тебя слушаю.

— Мне удалось уловить широкополосный сигнал бедствия, который передает ксеноархеологическая станция с Мок.

Рош подняла голову.

— Это та луна, что принадлежит сразу двум планетам?

— Да.

— Содержание сообщения?

— Оно очень короткое, повторяется каждые пятнадцать секунд. Просьба о помощи.

— А как насчет идентификационного знака?

— Только стандартный гражданский код, которым, как правило, пользуются свободные горнодобывающие группы.

Сборщики. Рош заинтересовала эта подробность. Руфо говорил, что они, возможно, занимаются поисками полезных ископаемых в районе Какамата — Маракана.

— Сейчас у меня нет на них времени, Ящик, но придется проверить сигнал, как только представится подходящая возможность. Если здесь кто-то остался в живых, от них наверняка будет больше пользы, чем от Руфо.

— Согласен.

Таймер показывал, что до запуска осталось две минуты.

— Старт может оказаться не слишком легким, — сказала она, обращаясь к Гейду, но рассчитывая, что ее услышат Дисисто и Мавалин.

Выбраться из дока — это только полдела. Если «Четвертый Галин» обстреливает «Ану Верейн», он скорее всего не оставит без внимания и «Рассвет» — а у курьера нет ни щитов, ни оружия.

На главной панели загорелся сигнал тревоги. Рош поняла, что кто-то пытается их вызвать.

— Службе безопасности дока известно, где вы находитесь, — сообщил Ящик.

— Думаю, это было неизбежно, — сказала Рош. — Но сделать нам они ничего не смогут, верно?

— Второй док по-прежнему запечатан, а их передвижению мешают герметичные двери…

— Морган. — В голосе Гейда прозвучало предупреждение, и Рош подняла голову. Он показывал на главный экран.

Два человека в скафандрах выбрались на площадку сухого дока, они несли энергетическую пушку на вращающейся подставке.

— Проклятие! — выругалась Рош и снова посмотрела на часы.

Осталась одна минута. Если неприятелю удастся установить орудие, они без проблем попадут в «Рассвет», когда корабль будет пролетать у них над головами.

— Может быть, удастся выиграть время, если мы ответим на вызов? — предложил Гейд.

Рош покачала головой, продолжая готовить корабль к старту.

— Их это не остановит. — Она кивнула в сторону двоих стрелков. — А мне сейчас отвлекаться совершенно ни к чему.

Гудение двигателей стало громче. В обычной ситуации Рош воспользовалась бы струйным рулем, чтобы отвести корабль подальше от стены дока. Таким образом, она получала больше пространства для маневра и минимизировала неминуемые разрушения, которые возникали в результате запуска. Но сейчас этого делать нельзя — враг сразу поймет, что корабль готов к старту. Кроме того, Рош абсолютно не беспокоило, какие разрушения она причинит доку станции «Четвертый Галин».

Орудие заняло свое место на подставке, когда отсчет оставшегося времени приближался к нулю.

Рош повела корабль вперед, не обращая внимания на весьма приблизительную траекторию и полагаясь исключительно на ручное управление. Струйный руль чуть развернул корабль, чтобы тот оказался как можно менее удобной мишенью для орудий.

Стрелки заняли позицию.

Когда отсчет дошел до нуля, Рош направила «Рассвет» на максимальной скорости прямо на орудие.

Ускорение вдавило ее в кресло. Дисисто вцепился в ручки своего. Мавалин застонал.

На главном экране возникла вспышка, к гудению двигателей добавился приглушенный грохот двух выстрелов. На одно короткое мгновение орудие заполнило собой весь экран, затем Рош резко развернула корабль влево, подальше от стены. У них за спиной остался широкий черный шрам, изуродовавший сухой док. Два стрелка и их орудие перестали существовать.

— Станция запустила перехватчиков из аварийных доков, — доложил Ящик.

— Монокатера? — спросила Рош, которая уже знала ответ — перехватчики не могут быть настолько большими, чтобы поместиться в спасательных кораблях.

— Да.

— Сколько?

— Пятнадцать.

«Рассвет» выбрался из внешней оболочки станции и вдруг наткнулся на абсолютный мрак: ни звезд, никаких навигационных знаков, если не считать красноватого солнца. Рош развернула курьерский корабль и по крутой дуге повела его подальше от того места, где по телеметрическим данным Ящика находилась «Ана Верейн». Опыт подсказывал ей, что проще всего угодить в ловушку под названием «предсказуемость».

Два крошечных пятнышка света оторвались от поверхности станции и направились к «Рассвету». С противоположной стороны к ним устремилось еще несколько.

Рош безмолвно выругалась и принялась считать корабли неприятеля. Даже половина их представляла серьезную проблему. Крошечные, похожие на дротики суденышки не обладали, разумеется, могучей силой «Аны Верейн» — на самом деле были даже слабее «Рассвета», — но зато отличались маневренностью. Если их как следует вооружить, они могут сыграть серьезную роль в сражении.

Через несколько минут монокатера заняли позицию для обстрела и принялись начинять пространство вокруг курьера энергией. Выстрелы, которые достигали цели, сотрясали корабль, вызывая новые протестующие стоны Мавалина. Рош внимательно наблюдала за показателями повреждений — пока ничего существенного не пострадало.

— Ты что, не можешь с ними разобраться? — спросила она у Ящика.

— Разберусь, как только займу удобную позицию.

Корабль подбросило, когда очередной заряд угодил в корму. Рош сердито что-то проворчала и, резко изменив курс, начала закладывать самые немыслимые виражи, чтобы не допустить нового попадания. К счастью, повреждения оказались незначительными: пара сенсоров, небольшой процент целостности корпуса. Короче говоря, ничего, что могло бы угрожать их жизни.

Однако обстрел был плотным, рано или поздно она совершит ошибку в расчетах — или наводчикам у орудий повезет, — и курьер серьезно пострадает. И тогда они погибнут.

Рош было некогда обдумывать вариант стыковки с «Аной Верейн» или пытаться определить ее местонахождение. Она сосредоточила все свое внимание на непосредственной опасности, которая угрожала «Рассвету», на мечущихся катерах и вспышках выстрелов. Освещенная разноцветными сполохами, совсем близко, висела станция «Четвертый Галин», похожая по изъеденную червями луну. Как же медленно она удаляется от несчастного, беспомощного курьера!

И тут черное пятно заслонило станцию, оказалось между «Рассветом» и атакующими кораблями, превратившись в щит, охраняющий корабль от орудийного огня. Затем из черной тучи вырвался ответный залп, который уничтожил сначала одного врага, попытавшегося его обойти, потом другого.

Воспользовавшись представившейся возможностью и не теряя времени на размышления, Рош устремилась вперед, прочь от станции, на максимальной скорости.

— Ты подоспел вовремя, Ящик!

— Я тоже заслужил пару добрых слов, Морган. — Рош улыбнулась, услышав голос Каджика. — Знаешь, мы тут работаем командой.

«Ана Верейн», окутанная черным облаком, помчалась вперед, к «Четвертому Галину». Несмотря на то что корабль Дато значительно уступал станции в размерах, его задумали и построили как боевую машину. Сквозь маскировку проглядывала его угловатая тень, похожая на многоногое злобное насекомое, закрывшее собой серый силуэт станции. Мощь его орудий превосходила тусклое сияние красного солнца многообразием ослепительных красок.

— Мы будем прикрывать тебя столько, сколько сможем, Морган, — сказал Ящик. — Постарайся убраться как можно дальше от «Четвертого Галина», пока есть такая возможность.

— Я уже в пути, — ответила Рош. — А вы что будете делать?

— Как только ты окажешься на достаточном расстоянии, мы оставим их в покое. Мы сумеем уйти от любого корабля, имеющегося у них в распоряжении, и постараемся максимально использовать маскировку.

— Ури, у вас сильные повреждения?

— Относительно, — ответил Каджик. — Мы сможем продержаться еще какое-то время, потом возникнут проблемы.

— Ты уверен? Я не хочу, чтобы вы рисковали.

— Поверь, мы не будем. Не забывай, что в случае серьезных неприятностей я пострадаю первым. Если я и стану рисковать собственной безопасностью, то ради какой-нибудь более благородной цели. Дать тебе возможность сбежать от Руфо не совсем то, что я имею в виду.

— Я советую тебе следовать по выбранной траектории, — вмешался Ящик. — Мы останемся здесь, насколько сможем, затем помчимся в противоположную сторону. Я уже послал дроны, чтобы они дезактивировали ваш след. В этом случае неприятель не сможет за тобой последовать — если, конечно, они не засекут эмиссию.

— Как только вы стартуете, я постараюсь не оставлять следов, — сказала она. — В этом случае им будет труднее нас отыскать. Но как насчет связи? Даже если мы используем направленный луч, они могут нас засечь.

— Молодец Морган. Давай поддерживать радиомолчание в течение трех часов, чтобы уж наверняка.

— Согласна. Если только не возникнет никаких непредвиденных обстоятельств, я свяжусь с вами через три часа. — Она бросила последний взгляд на «Ану Верейн». — Будьте осторожны.

— Обязательно, Морган, — пообещал Каджик, голос которого дрожал от предвкушения предстоящего сражения. — Поговорим через три часа.

Связь прервалась, и Рош сосредоточила все свое внимание на том, чтобы максимально удалиться от станции.

***

Только когда «Четвертый Галин» превратился в крошечную точку на экране курьера, Рош наконец почувствовала себя в безопасности и позволила компьютерам «Рассвета» продолжить полет самостоятельно. Запрограммировав его таким образом, чтобы он промчался под относительным прикрытием Автовилля — где считалось удачей, если на каждые миллион километров попадалось одно твердое тело, — Рош расстегнула ремни и поднялась с кресла.

— Я подключила корабль к своим имплантатам, — сказала она, остановившись около Дисисто. — Стоит вам попытаться хоть что-нибудь вытворить, я сразу об этом узнаю.

Понятно?

Офицер службы безопасности «Четвертого Галина» медленно кивнул.

— Учитывая, в каком я оказался положении, с моей стороны вряд ли очень разумно так рисковать.

Она смотрела ему в глаза несколько секунд, а затем отправилась проверить, как себя чувствует Мавалин. Пилот потерял сознание, рана на плече начала кровоточить, и вся форма спереди была залита кровью. Рош отстегнула ремни и почувствовала, что испачкала руки.

— Он совсем плох, — сказал Гейд, помогая ей поднять его с кресла.

— Если на борту есть медицинский автомат, мы ему поможем. — Рош сжала зубы, когда они попытались поставить Мавалина на ноги, он оказался тяжелее, чем она думала. — Когда мы сюда шли, там был коридор… наверное, он ведет в медицинский отсек.

Вместе с Гейдом они занесли Мавалина в крошечный медицинский отсек курьера. Там они уложили его на пластмассовые носилки и закрепили над ним автоматического доктора.

Машина мгновенно ожила, тихонько зажужжала, сразу принялась делать рентгеновские и ультразвуковые снимки раны.

Рош отошла от койки и посмотрела на Гейда. Она заметила, что ее приятель с задумчивым видом оглядывает помещение.

— Что такое?

— А? — Гейд посмотрел на Рош. — Нет-нет, ничего. Просто я задумался. Представляешь, воин-клон был здесь, на этом корабле, всего несколько дней назад. Правда, странно?

— Да, я понимаю, что ты хочешь сказать. — Она кивком указала на носилки, где лежал Мавалин. — Именно здесь, наверное, его оживили после того, как извлекли из спасательной капсулы.

— Как, по-твоему, он покинул систему?

— Не знаю, что и думать. — Рош сложила руки на груди и прислонилась к мусорному баку. — Неизвестно, насколько стоит верить тому, что рассказал нам Руфо.

— Ну, большая часть его информации звучала вполне убедительно, — заметил Гейд. — По крайней мере совпала с тем, что нам уже известно.

— Ты прав, большая часть. Но у меня почему-то сложилось впечатление, что он утаил от нас самое главное.

Автоматический доктор перестал гудеть — закончил обследование. Рош на небольшом экране прочла его выводы: у Мавалина раздроблена ключица и пробито левое легкое, кроме того, он потерял много крови. Рекомендации звучали так: операция для устранения серьезных повреждений и недельный восстановительный комплекс для окончательного выздоровления.

Рош проинструктировала робота, чтобы тот немедленно приступил к операции. В следующее мгновение хирургические лазеры уже принялись кромсать остатки обгоревшей, перепачканной кровью формы пилота. Рош приказала доктору сообщить, когда операция закончится, затем, слегка хлопнув Гейда по спине, подтолкнула его к двери.

— Руфо ничего не сказал о том, что «Четвертый Галин» где-то побывал незадолго до встречи с нами, — сказала она по дороге на мостик. — Кроме того, он не упомянул, что встречался с кем-то за пределами Палазийской системы в течение прошедшей недели. И старательно делал вид, что не знает, кто мы такие и что представляет собой Движение Во Славу Солнца.

— О последнем нам следовало сообразить раньше, — заметил Гейд. — Он ведь сказал, что является специалистом по истории. Руфо не мог не знать о Вундеркинде.

— Да уж. — Рош чувствовала себя ужасно из-за столь очевидного промаха, но прекрасно понимала, что ничего изменить не может. — Да и в других вопросах он вел себя исключительно сдержанно, например, когда речь зашла о передаче, которую мы перехватили по дороге сюда. Если Майер находился рядом с Джагабисом, когда было отправлено закодированное послание, он может знать, где находится источник.

— Может быть, и знает. — Гейд пожал плечами. — И именно по этой причине решил сбежать, когда мы на него наткнулись.

— Спросим, когда он придет в себя.

Гейд помолчал, понять, что означает выражение его искусственных глаз и черного лица, Рош не смогла.

— Я по-прежнему ему не доверяю, Морган, — ровным голосом сказал Гейд.

— Я тоже, но он помог нам.

— Он помог себе.

— Наверное. Но в данном случае это одно и то же.

— В данном случае.

Вернувшись на мостик, они обнаружили там мрачно молчащего Дисисто.

— Как Майер? — спросил он, поднимая глаза.

Рош наклонилась над главной консолью, чтобы заглянуть ему в глаза.

— А вам не все равно?

— То, что мы воюем по разные стороны баррикады, еще не значит, что я лишен чувств, — обиженно возразил Дисисто. — Или у вас монополия, коммандер?

— Вовсе нет, — ответила Рош. — Только мне казалось, что для тех, кто служит под командованием Шак'ни, иметь чувства не обязательно. Он не производит впечатления человека, которого беспокоит благополучие других людей.

— По крайней мере здесь я с вами полностью согласен, — еще больше помрачнев, заявил Дисисто.

— В каком смысле?

Дисисто промолчал, но не отвернулся.

— Послушайте, — начала Рош, — я не знаю, кем вы нас считаете. Не знаю, в каких страшных преступлениях нас обвиняют. Не знаю, что, по вашему мнению, мы намерены сделать, но уверяю, вы ошибаетесь. Я вам не враг. Нам следует беспокоиться по поводу воина-клона, а не бояться друг друга.

Бели он все еще где-то здесь, никто не может чувствовать себя в безопасности, и, если мы будем сражаться между собой, ситуация станет только хуже.

— А может быть, он думает, будто мы действуем заодно с Солнечным Вундеркиндом? — предположил Гейд, обращаясь к Рощ, но не сводя глаз с Дисисто.

— Нам так сказали, — с вызовом заявил офицер службы безопасности. — Нас предупредили, что мы должны ждать еще одного воина-клона. Он прибудет с бывшим командиром Армады по имени Морган Рош на корабле, украденном у Дато Блока.

— Кто сказал? — нахмурившись, поинтересовалась Рош.

— Шеф, разумеется.

— Почему вы думаете, что он говорил правду?

— Зачем ему лгать?

Слепая вера Дисисто в начальство возмутила Рош.

— И вам не пришло в голову спросить, откуда он это узнал?

— А зачем? Он же правду сказал, верно?

Рош покачала головой.

— Значит, вы нам не поверите — что бы мы ни говорили, так?

— С какой стати я должен вам верить? — Дисисто отвернулся от Рош. — Даже если мне очень хочется.

— Что? — Она придвинулась к нему еще ближе. — Вы на что намекаете? Почему бы просто не взять и не сказать то, что хочется?

— Не могу, — ответил Дисисто так тихо, словно вздохнул. — Руфо прекрасно со мной обращался все пять лет, что я на него работаю. Я не могу его предать.

Рош посмотрела на Гейда, который едва заметно пожал искусственным плечом.

— Хорошо. — Рош сделала шаг назад и засунула руки в карманы комбинезона. — Значит, не хотите предавать доверие Руфо, но явно не одобряете его действия. Или… — Она замолчала, потому что ей в голову пришла новая мысль. — Он допускает, чтобы что-то произошло, так?

Дисисто промолчал, но мышцы у него на шее напряглись.

— Я угадала, верно? Шак'ни и Б'шан что-то задумали, и вам это не нравится.

Дисисто снова поднял на Рош глаза.

— Нет, только не Хаден Б'шан. Он проработал с Руфо больше меня.

— Значит, Шак'ни. Неудивительно. Итак, расскажите нам о его планах. Возможно, мы сумеем ему помешать.

Дисисто ничего не ответил, и Рош вдруг страшно разозлилась.

— Проклятие, Дисисто! Отвечайте на мои вопросы! У меня хватает дел поважнее, чем разгадывать ваши загадки.

— А с какой стати я должен вам доверять? — повторил он не менее сердито. — Меня предупредили, что вы очень опасны, и все, что я видел до сих пор, подтверждает это. Вы даже не пытаетесь возражать против того, что о вас говорят. На самом деле я даже не знаю, кто вы такие. — Он помолчал немного, потом, чуть наклонившись вперед, уставился на Рош холодным взглядом. — Итак, сообщите мне, командир, кем, по вашему мнению, вы являетесь?

Рош сжала руку в кулак, но сумела сдержаться и не ударить его. Ее гнев не имел никакого отношения к словам Дисисто. По правде говоря, она прекрасно его понимала. Кто она такая, чтобы требовать от него отказаться от пяти лет верной службы Руфо? Нет, она сердится на весь мир и на себя из-за того, что произошло с Кейном и Майи.

Рош заставила себя расслабиться, о ее напряжении говорил только сжатый кулак, но прошло несколько минут, и она, вздохнув, опустила руку.

— Послушайте, Дисисто, я не могу отрицать того, что вы обо мне слышали, поскольку большая часть — правда. Да, один из моих спутников действительно является воином-клоном. Да, я украла корабль у Дато Блока.

Дисисто удивленно приподнял брови, он не ожидал от нее такой откровенности.

— А вместе с супер-ИИ вы захватили Штаб Разведки, чтобы заставить их согласиться на ваши условия?

Рош кивнула.

— Гейд единственный заключенный, которому удалось покинуть исправительную колонию на Сиакке. Знаете, вы попали в замечательную компанию.

— Это правда, — подтвердил, ухмыляясь, Гейд.

Дисисто переводил взгляд с Гейда на Рош и обратно.

— Не сомневаюсь, что именно так вы и думаете, — серьезно проговорил он. — Но это еще не значит, что я могу вам Доверять.

Рош потянулась к нему и расстегнула ремень безопасности.

— Все зависит от того, как посмотреть на проблему.

— Морган! — попытался остановить ее Гейд.

— Послушай, Амейдио, — возразила ему Рош, — он нас не предаст — по крайней мере пока не убедится в том, что мы не в состоянии ему помочь. — Она распутала ремень, который удерживал левую руку Дисисто у контактной панели. — Кроме того, не можем же мы все время держать его на привязи.

Дисисто выпрямился в кресле и принялся тереть запястья.

— Большое спасибо, — язвительно поблагодарил он Рош.

— Если хотите, могу снова вас привязать, — пожав плечами, предложила она. — Или вы оставите свои глупости и мы пойдем в столовую, где обсудим наши проблемы, как цивилизованные люди. Вам выбирать.

Дисисто криво улыбнулся и ответил:

— Благодарю вас, столовая мне подойдет.

— Хорошо, — сказала Рош. — Однако не советую забывать, что мы с Амейдио вооружены и будем внимательно наблюдать за вами.

— Вот в это я охотно верю, — кивнув, заявил Дисисто.

В столовой они уселись за один из многочисленных столиков, расставленных тут и там. Рош без особого энтузиазма ковыряла вилкой остывшие макароны и рассказывала о том, как оказалась в Палазийской системе. Дисисто внимательно слушал, поглядывая на Гейда, который время от времени добавлял детали, выпущенные Рош.

У них ушел целый час на то, чтобы поведать Дисисто в своих приключениях. За все это время он не проронил ни слова.

— Ну? — спросила Рош.

— Не знаю, — ответил он. — Мне кажется, вы рассказали все честно, но…

— Что?

— Понимаете, сама история Кейна, — проговорил он, отодвигая тарелку. — Если воин-клон в Палазийской системе смог учинить такие разрушения, почему Кейн не сделал ничего подобного?

— Одна из причин, по которой мы сюда прилетели, — пожав плечами, ответила Рош. — Мы намереваемся выяснить, что они собой представляют. До сих пор мы видели только двоих, согласитесь, этого явно недостаточно. А если Кейн — норма, а тот, другой — отклонение?

Дисисто довольно долго смотрел в свою тарелку, затем поднял глаза на Рош.

— Есть еще один.

У Рош окончательно пропал аппетит.

— Что? Где?

— В системе Гету. Мы услышали о нем несколько дней назад. — Он поднял руки, прежде чем Рош успела начать задавать ему вопросы. — Мне больше ничего не известно. Информация подобного рода до меня не доходит. Кое-что я узнаю по своим каналам.

Рош заставила себя ему поверить — временно. Система Гету находится на другом конце Содружества, на самой его границе. Тут она бессильна.

— Вам стало известно о другом воине-клоне несколько дней назад? — спросил Гейд. — Каким образом? Мне казалось, вы не можете покинуть систему.

— Семнадцать дней назад мы прибыли сюда на борту «Себетту», истребителя, принадлежащего кеш, — устало проговорил Дисисто. Казалось, решение отвечать на вопросы Рош и Гейда отняло у него все силы. — Они доставили нас к границе системы, внутрь Рукавицы, а дальше мы отправились самостоятельно.

— Значит, тогда Рукавица уже была установлена? — спросила Рош.

— Да.

Она кивнула, уличив Руфо в первой лжи. Тот сказал, что они оказались в ловушке, когда солнечная оболочка окутала систему.

— С тех пор, — продолжал Дисисто, — к нам каждые шесть дней прилетают коммуникационные зонды. Я полагал, что их отправляли с «Себетту», но, если вы не видели корабль по дороге сюда, значит, я ошибся.

Вот и объяснение свежей игры, которую Гейд наблюдал в баре.

— Мы видели только корабли Армады, которые установили блокаду. Когда вы сюда прибыли, они там были?

— Да. Но они нас пропустили, как только выяснили, кто мы такие.

— Правда? А вам не кажется, что это несколько странно?

Мы с трудом смогли уйти от них.

— Если честно, то не кажется, — ответил Дисисто. — Насколько я понимаю, Армада СОИ приняла решение закрыть систему, когда стало ясно, что находится внутри. Сделать это быстро они могли, только использовав устройство вроде Рукавицы Аша. Они заключили сделку с Республикой H'Kop, у которой имелся последний опытный образец. Одновременно связались с шефом и попросили помощи у «Четвертого Галина». Рукавица была установлена за несколько дней до нашего прибытия, поэтому нас доставил сюда «Себетту». Оказавшись внутри, мы приступили к работе.

— А можно о работе поконкретнее? — поинтересовался Гейд.

— Изучение поведения существа, виновного в гибели системы, — повернувшись к нему, ответил Дисисто.

— И все? — не унимался Гейд.

— А что еще, по-вашему, мы были в состоянии сделать?

Сразиться с ним? Самое большее, на что мы могли рассчитывать, это понять, как он действует, чтобы помешать ему в следующий раз. К чему напрашиваться на неприятности? Лично я считаю, что, находясь здесь, мы уже страшно рискуем.

— Руфо согласился, чтобы его здесь оставили без какой'» бы то ни было защиты? — В голосе Гейда звучал неприкрытый скепсис. — Без возможности убраться восвояси в случае опасности? Или сообщить за пределы системы, что на вас напал неприятель?

— Не совсем, — признался Дисисто. — У нас есть собственные коммуникационные зонды, которые мы можем отправить в случае необходимости. Но это, конечно, рискованно.

Зонду требуется десять часов, чтобы выбраться наружу. Если бы у нас действительно возникли проблемы, помощи мы бы не дождались. Все бы погибли. Мы еще не послали ни одного зонда, и, надеюсь, нам не придется делать это.

— А почему Руфо согласился на предложение Армады? — спросила Рош.

— Думаю, причин несколько. Определить, какая из них оказалась решающей, невозможно, поскольку он не настолько часто делится своими планами со служащими, насколько хотелось бы. — Дисисто улыбнулся и продолжал:

— Я думаю, СОИ пришлось немного надавить на него. Это и еще то, что существо, которое мы должны найти, почти наверняка покинуло систему.

— И вы полагали, что вам придется проводить вскрытие абсолютно мертвой и пустой системы, — презрительно рас» смеявшись, добавила Рош.

— Что-то вроде этого, — подтвердил Дисисто.

— Но на деле все оказалось иначе.

— Ловушки вокруг Аро могли причинить нам серьезный ущерб, — покачав головой, ответил Дисисто. — Кроме того, наверняка существуют и другие, о которых мы еще не знаем.

— Не говоря уже о самом воине-клоне, — напомнил Гейд.

— Я сомневаюсь, что он все еще здесь, — заметил Дисисто.

— Правда? Почему?

— По-моему, это звучит логично, разве нет? Мы находимся в системе уже около двух недель, и на нас до сих пор никто не напал. Разумеется, мы стараемся соблюдать максимальную осторожность, но, рано или поздно, он непременно обнаружил бы нас. А если он знает, что мы здесь, почему ничего не предпринял? Мы — единственные живые существа в Палазийской системе. Почему он нас не трогает — особенно учитывая тот факт, что мы его ищем? Он далеко не дурак.

— Руфо так считает? — спросила Рош.

— Нет, Руфо считает, что воин-клон все еще здесь, — ответил Дисисто. — Но, поверьте мне, он уже далеко отсюда.

Рош не собиралась ему верить. Однако хотелось услышать доводы.

— И куда же он направился? Может быть, в систему Гету?

— Может быть, — пожав плечами, проговорил Дисисто. — Или еще не прибыл на место. Все зависит от того, на чем он путешествует и что ищет. Ближайшая система находится всего в нескольких световых годах отсюда, но это всего лишь небольшой аванпост. Вполне возможно, что он ищет объект покрупнее.

— Ну, Палазийскую систему крупным объектом не назовешь, — заявил Гейд.

— А если он хотел попробовать здесь свои силы? — предположил Дисисто. — Или просто ему представилась возможность причинить ущерб Содружеству? Не забывайте, что он начал действовать, лишь когда его достали из спасательной капсулы. В тот момент Палазийская система не только являлась ближайшей, но и «Рассвет» направлялся именно туда.

Возможно, воин-клон принял решение заглянуть сюда ненадолго, разрушить все, что можно, а потом двинуться дальше.

Рош кивнула:

— Согласна. Совпадает с тем, что говорил Кейн. Он не собирается терять время или возможности. Каждый его шаг рассчитан так, чтобы добиться максимального результата.

Палазийская система позволила ему проверить свои силы.

— Но я не понимаю, при чем тут мы? — продолжала она. — Вас предупредили, что мы должны прилететь в систему? Кто? И почему?

— Наверное, Армада, — ответил Дисисто.

— Вы не слишком уверены? — спросил Гейд.

— Не слишком, — признал он. — Последний зонд доставил сообщение, в котором говорилось, что мы должны быть готовы к вашему появлению. Я не имею ни малейшего представления о том, кто его послал.

— Видимо, Разведка не сумела скрыть информацию, — проговорил Гейд, посмотрев на Рош. — Кто-то не выдержал и проболтался о том, что на свободе гуляет еще один Солнечный Вундеркинд.

— Может быть, — не стала спорить с ним Рош. Она вполне могла представить, что Пейдж Де Брайан ее подставила. — Только почему они не устроили настоящую засаду? На границе Рукавицы пара истребителей справилась бы с нами без проблем. Они же знали, что мы рано или поздно появимся.

Зачем впутывать гражданскую станцию, находящуюся внутри зоны военного конфликта?

— Меньше риска, — предположил Гейд. — Если что-то пойдет не так, здесь нас проще задержать.

— Не проще. Наш гипердрайв прыжка в полном порядке.

Предположим, Кейн обезумел. Он вполне мог бы захватить «Ану Верейн» и выбраться из системы.

— Неужели ты думаешь, он на такое способен? Даже сотня человек не справится с управлением корабля без Каджика и Ящика, а уж один…

— Но такую возможность не стоит исключать, — сказала Рош. — Каждый раз, когда Кейн оказывается в невероятно сложном положении, он обязательно находит из него выход.

— Находил до сих пор. — Гейд повернулся к Дисисто. — Чем вы его вырубили? Ферозаком?

— Дипроде ком-2, — ответил офицер службы безопасности, не сумев скрыть удовлетворения. — Это самый быстродействующий нервно-паралитический газ из всех, что имеются в нашем распоряжении. Кроме того, у нас есть антидот.

Нужно было нанести удар, поймать воина-клона, когда он начал падать, а затем проследить, чтобы вещество не причинило ему серьезного вреда. Дипродек сработал просто великолепно. Перед тем как скутер активировал двигатели — и после, — я получал сообщения через источник, к которому подключился ваш Ящик.

Рош наклонилась вперед и нетерпеливо спросила:

— И что же вы увидели?

— Все прошло по плану. Вашего Кейна вырубил робот с дистанционным управлением — чтобы никто не пострадал.

Скутер пришвартовался, и автоматы подсоединили к нему фал.

Когда давление выровнялось, воздушный шлюз открылся.

Воин-клон показался первым, проверил, все ли в порядке, и вернулся, чтобы забрать похитительницу. Они вышли вдвоем.

И мы нанесли удар. Перед этим мы выстрелили в похитительницу ксародином, чтобы она ничего не узнала…

— Зачем вы это сделали? — с горечью спросила Рош. — Она ничего не могла прочесть. Мы же поэтому ее и привезли.

Вовсе не за тем, чтобы шпионить за вами. Ведь именно Руфо предложил показать ее вашим медикам!

— Откуда нам было знать — вы могли и солгать, командир.

Рош недоверчиво покачала головой.

— У вас, на «Четвертом Галине», нет ни одного адепта эпсенса, верно?

Дисисто нахмурился.

— Насколько мне известно, нет. А что такое?

— Руфо сказал, что на борту станции находится несколько адептов с похожими проблемами. — Она посмотрела на Гейда. — Еще одна ложь.

— Попытайтесь взглянуть на происходящее с его позиции, — проговорил Дисисто. — Шефа предупредили о вас. Он должен был что-то предпринять.

— С какой стати? — удивился Гейд. — Мы же не сделали ему ничего плохого.

— Но он обязан заботиться о благополучии станции. А вы могли оказаться опасными.

— Да ладно вам, Дисисто! — сердито фыркнула Рош. — Руфо с самого начала не собирался нам доверять, и вам это прекрасно известно! Перестаньте его защищать. Он заманил нас на «Четвертый Галин» с одной только целью — захватить Кейна. Он даже шанса нам не дал.

Дисисто не пытался ей возражать.

— Если дело обстоит именно так, значит, его заставили.

Шеф никогда не рискует без причины.

— В каком смысле? — удивилась Рош.

— Ну, остался воин-клон в системе или нет — нам удалось избежать с ним встречи. Мы сильно рискуем, оказавшись в непосредственном контакте с другим. Шеф это понимает и в любой другой ситуации дал бы вам спокойно уйти, вместо того чтобы добровольно подставляться под удар. Однако он отправил Мавалина, чтобы тот установил с вами связь, отлично зная, кого вы приведете с собой. Я думаю, он солгал насчет наших адептов эпсенса, чтобы заполучить Кейна. Я считаю его поведение неоправданным.

— По-вашему, во всем виноват Шак'ни? — спросил Гейд.

— Да. И тот, кто стоит за ним.

— А почему они сами нас не захватили? — поинтересовалась Рош.

— Шак'ни фанатик, — ответил ей Гейд. — Как и все кеш.

Возможно, ему нравится наблюдать за тем, как представители касты Древних устраивают друг другу неприятности.

— Ладно, — вздохнув, проговорила Рош, — и что теперь ждет Кейна?

— Ничего, — ответил Дисисто. — Он беспомощен, а шеф знает, что всем будет лучше, если так останется и дальше. На Лайнгара, наверное, оказывают давление, и он вынужден подчиняться, но он далеко не глупый человек.

Рош кивнула. Мысль о том, что Кейн опутан цепями, ее угнетала, но слова Дисисто несколько успокоили. Пока Кейн бессилен что-либо предпринять, он в безопасности. Сейчас ее больше всего беспокоило, что Майи оказалась пленницей вечного мрака, и Рош твердо решила, что сделает все, чтобы спасти девушку. В последнее время ее саму слишком часто предавали, и она ни за что не поступит так с близким ей человеком. В галактике и без того слишком много недоверия и боли.

— Если Руфо такой безумно сообразительный, — заявила она, — почему же он не понимает, что мы все стремимся к одному и тому же? Почему мы сражаемся друг с другом?

Дисисто посмотрел ей в глаза и спросил:

— А мы действительно стремимся к одному и тому же?

— Мне так показалось. Точнее, я на это надеялась. — Рош покачала головой. — Я хочу понять, что делает ваш шеф. И почему? Вы мне поможете?

Дисисто сделал глубокий вдох и ответил:

— Нет, я не могу его предать.

— В таком случае нам больше не о чем говорить. Пока.

***

Выслушав доклад «доктора» через свои имплантаты, Рош зашла в медицинский отсек по дороге на капитанский мостик, отправив Гейда и Дисисто вперед. Майера завернули в биоактивное одеяло и привязали к пластмассовой кровати.

Его левое плечо, грудь и рука были полностью покрыты слоями прозрачного бинта, покрасневшего от крови, значит, ранение достаточно серьезное. Впрочем, выглядел Майер совсем неплохо, и Рош решила оставить его на время на попечении медицинских приборов — по крайней мере до тех пор, пока они не объявят, что он в состоянии ходить, или Рош не понадобится, чтобы он поднялся в любом случае.

Неожиданно поступило новое сообщение. На сей раз с капитанского мостика. «Рассвет» уловил сигнал, переданный по направленному лучу и закодированный стандартным кодом СОИ, правда, высшего уровня. Рош поспешила на капитанский мостик.

Она примчалась туда как раз в, тот момент, когда компьютер курьера завершил расшифровку.

Гейд привязывал Дисисто к креслу, когда она вошла.

— Думаю, это Ящик, — сказал он, поднимая голову.

— Надеюсь. — Рош уселась в кресло пилота и приказала компьютеру показать ей сообщение.

— Морган, — услышала она в громкоговорителях деловой голос Ящика, — наше послание доберется до тебя ровно через три часа после предыдущего выхода на связь. К этому времени «Ана Верейн» покинет пределы станции «Четвертый Галин» и направится внутрь системы. В настоящий момент мы возглавляем флотилию из семи преследующих нас кораблей.

Мы промчимся мимо Джагабиса, сквозь Пояс Маттар и в непосредственной близости от планеты Карса. В перигелии, через двенадцать часов, мы замаскируемся и на максимальной скорости выйдем на новую орбиту. Если хочешь выбрать место встречи, дай нам знать в своем ответе, пока задержка еще не слишком велика.

— Видела бы ты, что мы там натворили, — вмешался Каджик. — Повсюду мечутся монокатера, пытаются отыскать тебя.

Ящик вызвал самоуничтожение зонда в надежде, что они примут обломки за «Рассвет», но, думаю, нам не удалось их одурачить. Похоже, они готовят тебе теплую встречу, на случай, если ты вдруг надумаешь вернуться.

— Настоятельно рекомендую не делать этого, — сказал Ящик, — «Рассвет» безоружен и практически не имеет защиты.

Любая попытка прорваться мимо их кораблей обречена на поражение. Нам необходимо встретиться и объединить усилия.

Рош кивнула, она прекрасно понимала, что не может помочь Майи, находясь в безоружном курьерском суденышке.

Словно прочитав ее мысли, Ящик продолжал:

— Тебе, наверное, будет интересно узнать, что с Кейном и Майи все в порядке. Мне удалось подключиться к имплантатам Дисисто, когда я был связан с системой безопасности второго уровня на «Четвертом Галине». Я слежу за их состоянием.

Рош улыбнулась. «Спасибо, Ящик», — прошептала она тихонько. Значит, Дисисто сказал правду.

— Сейчас их держат в отдельных камерах на внешних уровнях станции, — продолжал Ящик, — и старательно охраняют.

Дальше собираются перевести в Центр, но куда точно, я еще не знаю. Скорее всего в зону, в которую я не могу проникнуть, даже несмотря на то, что мои возможности значительно расширились.

И последнее: через пятнадцать минут после нашего старта со станции запущен зонд. Мне удалось проследить его до орбиты Гатамина, затем он резко увеличил скорость и направился к границе системы. Если ты еще не расспросила Дисисто, сделай это немедленно. Любая информация, которой он с нами поделится — добровольно или нет, — может оказаться полезной.

На короткое мгновение Рош испытала гордость — Дисисто сказал, что они еще не послали ни одного зонда из системы, — но справилась с соблазном. Хорошо, конечно, обойти Ящик — хотя бы в чем-нибудь, хоть один раз, но лучше все-таки держать себя в руках.

— Пока все, Морган, — продолжал он. — Зонд, следующий за вами, удерживается в заданном положении относительно «Рассвета» и передаст мне все сообщения, которые ты отправишь в ответ. Ты должна сделать это как можно быстрее, поскольку в течение следующих двенадцати часов задержка между отправлением и прибытием сигнала начнет резко увеличиваться. Когда мы договоримся о месте встречи, начнем планировать, как использовать его с максимальной для себя выгодой.

Кроме того, я бы хотел, чтобы ты проверила состояние гипердрайва «Рассвета». От результата анализа будут зависеть наши дальнейшие планы. Прежде чем что-либо предпринимать, я подожду твоего ответа.

Послание закончилось так неожиданно, что Рош несколько секунд молча смотрела на экран, ожидая продолжения.

— Ну, что ты думаешь, Амейдио? — спросила она наконец.

— Особого выбора у нас нет, — покачав головой, ответил он. — Сомневаюсь, что они нас тут найдут — даже случайно.

Так что, по-моему, лучше всего сидеть тихо и не высовываться.

— Согласна.

Рош уселась в кресло пилота и включила коммуникационные системы. Источник полученного сообщения находился в точке, расположенной у них в хвосте — не слишком далеко.

Записав ответ, Рош тут же его отправила и продолжала:

— Однако они как раз и ждут, что мы побоимся высовываться. Это слишком очевидно. Предсказуемо. А кроме того, таким образом мы не сможем предпринять никаких конструктивных действий. Вместо того чтобы сломя голову мчаться на выручку Майи и Кейна, следует поискать ответы на интересующие нас вопросы.

— И где будем искать?

— Какамат и Маракан. — Рош вызвала на экран карту внешних регионов системы. — Мы уже дважды получили сигнал бедствия из указанного района. Руфо не может или не желает объяснить, что они означают. Мне его поведение представляется подозрительным. Кроме того, это единственное место в системе, где можно укрыться и где мы еще не побывали. Ни один из зондов, которые мы туда отправили, не вернулся и не передал нам ни единого сообщения.

— Ты думаешь, кому-то удалось спастись?

— Не знаю, что и думать. Я, пожалуй, подожду делать выводы до тех пор, пока мы не прибудем на место, через… — Рош посмотрела на навигационную карту и прикинула в уме, когда примерно они будут в нужной точке. — Через четырнадцать часов, если полетим мимо Хинтубета. В этом случае будет легче вести переговоры с Ящиком, задержки окажутся минимальными.

Гейд кивнул.

— А еще мы облегчим задачу кораблям неприятеля, так как у них увеличиваются шансы нас заметить.

— До определенной степени. Они же преследуют «Ану Верейн», а не ищут нас. К тому времени, когда Ящик от них оторвется, мы уже будем далеко.

Дисисто молча слушал их разговор, но в последний момент не выдержал и вмешался:

— О каких сигналах вы говорите? Мне сказали, что около старой базы никого не осталось.

— Если так вам сказал Руфо, — заявила Рош, — у меня появляется дополнительный повод отправиться туда и посмотреть, что там происходит.

— Точно, — согласился с ней Гейд. — Я не знаю, что нас там ждет, и меня это немного беспокоит, но мне тоже страшно любопытно узнать, что же такое задумал Руфо. Если он лжет собственной службе безопасности, значит, тут что-то очень серьезное.

Прежде чем Дисисто успел ему ответить, Рош вернулась к коммуникационным системам и начала записывать более подробный ответ для Ящика. Она уже проверила все системы корабля и выяснила, что гипердрайв не работает — вот почему воин-клон бросил корабль. Он попытался выбраться за пределы Рукавицы, не сумел, испортил двигатель и больше в «Рассвете» не нуждался. Более того, оставаться на борту для него теперь было опасно. Поэтому он покинул его и отправился куда-то в другое место, Впрочем, теперь стало ясно одно: воин-клон остался внутри системы. А тот, кто говорит, что это не так, либо лжет, либо ошибается.

Рош задала навигационным системам новый курс, а сама откинулась на спинку кресла и, отдавшись на волю перегрузок, решила на время забыть о своих проблемах. Сейчас она больше ничего не могла сделать.

ЧАСТЬ III

МОК ИНТЕРЛЮДИЯ

Загадка отошла на задний план, ее заслонил яркий, безжалостный и такой близкий свет.

Он отчаянно старался следовать за ней. Слуга Жестокой будет очень рассержен, если он позволит ей ускользнуть. Но у него не было выбора. Он либо мог ее видеть, либо — нет.

Прошло всего несколько мгновений, и она исчезла. Полностью. Он отпустил ее, охваченный чувством страха и одновременно облегчением. Ему и без нее хватало дел.

Залитый светом Сияющего, он принялся анализировать свои возможности.

Первое. Сделать все, о чем его просила Жестокая, там, где возможно.

Второе. Делать только то, что ему нравится, изобразив непонимание или неспособность справиться с остальным, — несмотря на то, что слуга Жестокой обладал поразительной способностью угадывать его ложь и все предыдущие попытки закончились страданием, как физическим, так и психическим.

Третье. Ничего не делать и быть готовым к страшным последствиям.

Например, преследование Загадки — вот первая просьба, которую он не желал выполнять. Он с удовольствием изучал Сияющего, когда мог. Но уничтожить Мерзость… Уже одно его присутствие нейтрализует ее. Разве можно еще чего-нибудь желать?

Он не хотел иметь ничего общего с отвратительным ребенком и пронзительным, больным умом. Если бы его соплеменники узнали о ее существовании, они, не задумываясь, лишили бы ее жизни. Или потребовали у Сурин Агоры огромную плату за то, чтобы ее сохранить. Именно для этого — до определенной степени — и существуют серо-сапожники: помешать появлению на свет таких ужасных существ, уничтожать их, если им все-таки удалось родиться, и сохранять в тайне знание об их существовании, чтобы больше никому не пришло в голову повторять эксперименты.

Но у него не было возможности ее убить, и он знал, прочитав мысли слуги Жестокой, что здесь она в безопасности.

Ее хрупкое тело никого не пугало. Ему следовало только заглушить способность к эпсенсу — как будто такое возможно.

Его попросили помешать осе жалить, сохранив ей жизнь и жало. А тот факт, что конкретная оса не являлась естественным существом, делало его задачу еще более отвратительной.

Он чувствовал, как она пробуждается, несмотря на средство, притупляющее эпсенс. Ксародин действует на большинство каст — включая и те, что обладают врожденным даром, как его собственная, — но длительное использование снижает его эффективность. После первой дозы девушке несколько раз вводили новые. Однако скоро способность к эпсенсу к ней вернется. Возможно, им удастся держать ее в бессознательном состоянии, но ничто не помешает ей видеть сны. Если она взорвется, он скорее всего ничего не сможет сделать. Тому, кто окажется рядом, или будет тем или иным способом с ней связан, угрожает опасность.

Он представил себе, что произойдет со слугой Жестокой в данных обстоятельствах, но заставил себя отбросить приятные фантазии. Именно для этого у слуги имелись собственные прислужники. Они защищали его от опасности, стояли между ним и любыми непредвиденными неприятностями.

Он сказал:

НИКАКОЙ ОПАСНОСТИ

СПИТ

Этого хватит. Девушку, возможно, не стоит опасаться еще несколько часов. Позже он решит, что с ней делать, а сейчас…

Сияющий.

Он понял, что его свет является защитой, направленной на то, чтобы каждый, кто с ним сталкивается, поверил в его выдающиеся способности к эпсенсу. В качестве маскировки срабатывает просто отлично. Мало кому удастся проникнуть сквозь заслон или расшифровать головокружительный вихрь в самом его центре. Очень сложно и поражает воображение; разве можно представить себе, что это еще не все?

Однако это далеко не все. За фасадом скрывается горазд более интересная возможность, та, о которой он подозревал и раньше, но не смог объяснить слуге Жестокой. За блеском прячется крошечное черное пятно. Непонятное. Он постоянно о нем думал, не в силах переключиться на что-то другое. Часть его существа боялась, что пятна не будет, когда он посмотрит в следующий раз — что яркий свет снова скроет его, на сей раз навсегда. Похоже, у них с Сияющим есть кое-что общее.

Что конкретно — он не мог объяснить, не хватало слов. Впрочем, ни у кого нужных «лов не было. Его понял бы только похититель с врожденными способностями к эпсенсу.

Теоретики эпсенса — некоторые из них являются похитителями, но большинство — нет, сравнивают мир, лишенный мысли, с гладкой равниной. Точно так же физики называют пустое время-пространство листом резины. Этой равнине дано имя: «п-пространство». Появление мыслящего существа — «п-тела» — придает некоторую рельефность плоскому пейзажу.

Похитители являются пиками, окруженными небольшими холмами, которые, в свою очередь, покрывают всю поверхность равнины, объединяя пики между собой.

На первый взгляд Сияющий казался таким высоким пиком, что п-тела, маячившие рядом с ним, терялись у его подножия.

Народы с врожденным даром к эпсенсу, например, олмахой, деформировали поверхность самой равнины, создавали долины и холмы, а иногда и ямы. Он как раз и был такой ямой. Без него и подобных ему Великий проект его народа стал бы всеобщим достоянием многие тысячелетия назад. Он подавлял п-пространство, разъединял п-тела, даже в тех случаях, когда рядом находились похитители, поглощал разрозненные мысли — вне зависимости от их источника. Вот почему его вырвали из привычной обстановки и доставили сюда: он Должен собирать информацию для слуги Жестокой. Рано или поздно все становится известно ирикейи.

При ближайшем рассмотрении оказалось, что в самой сердцевине Сияющего имеется яма — такая огромная, что он не смог определить ее границ. Если у нее и есть дно, он его не нашел.

Однако чувствовал… и это его беспокоило и одновременно завораживало.

Что-то очень старое.

Что-то, чему нельзя существовать.

Что-то — невероятно — изучающее его.

Однако глазами тех, кто смотрел на Сияющего, он видел только обычного представителя касты Древних людей, одного из сотен триллионов, разбросанных по всей галактике. Зачем кому-то понадобилось произвести на свет такое существо и поместить его в самый обычный корабль — да еще не один, а несколько раз? Какова цель эгул серии обманов?

Заглянув в мысли тех, кто его окружает — миновав ним(г Сияющего, — он видел, что кто-то из них считает его оружием, созданным для мести Древнему человечеству. Оружием, которое может без проблем спрятаться среди своих будущих жертв, а потом нанести неожиданный и эффективный удар.

Звучало разумно, несмотря на то, что доказательства справедливости данных подозрений представлялись ему в лучшем случае сомнительными, а иногда и вовсе уводящими в противоположную сторону. В сознании слуги Жестокой он обнаружил неуверенность, которую испытывал и сам. Неужели все настолько просто?

Он надеялся, что именно так дело и обстоит. Существовала и другая возможность… Единственная. Но такая ужасная, что не хотелось о ней даже думать.

Прекрасно зная, что это бесполезно, он все-таки предпринял попытку и отправил свое сознание наружу — он делал так всего несколько раз до сих пор — на самую границу своих ощущений. Там, как правило, он встречал диковинные, Высшие разумы, наблюдающие со своих божественных высот за тем, как низшие касты проживают свои мелкие жизни. Высшие походили на людей, наблюдающих за копошащимися муравьями. Они видели, как те строят, мечутся в пространстве, не в силах отыскать свое место, вступают в конфликты друг с другом и соседними муравейниками, но ни один из них не замечал одинокого муравья, отчаянно размахивающего усиками в надежде привлечь их внимание.

Однако раньше ему несколько раз посчастливилось вступить в контакт с Высшими людьми. Они обладают способностями, настолько превосходящими эпсенс, насколько он сам стоит выше обычной речи, и отличаются исключительной сдержанностью. Но порой случается непредвиденное, и какие-то данные выплывают на поверхность, словно каналы связи, которыми пользуются Высшие люди, устроены таким образом, что их не всегда удается закрыть от посторонних.

Что-то остается непонятным, большая часть информации оказывается бесполезной для других каст или времен. Но даже если удается узнать какую-то мелочь, усилие того стоит.

Сейчас ему требуется помощь. Если его подозрения верны, даже им может угрожать опасность.

Но он не получил ответа. Не ощутил никакого присутствия на границах пропасти. Обратиться за советом не к кому.

Неожиданно он затосковал по дому. Он скучал по своему народу: ему не хватало гобелена знакомых мыслей, песен, того самого, на котором его истинное место. Мало кто знал о его существовании, но и они не могли ничего рассказать. Он попал в самое сердце заговора земных людей, который в обычных обстоятельствах вряд ли затронул бы его или вызвал интерес. Да и то только поверхностный.

Как его соплеменники без него обходятся? Или Хранители Жилища теней нашли возможность восстановить равновесие? Может быть, механизм, благодаря которому он заменил своего предшественника, когда тот умер, заработал, чтобы произвести на свет замену? А что будет, если он вернется?

Сможет ли Великий проект выдержать двоих ирикейи?

Возможно, ему суждено остаться в пустоте навсегда и ждать мгновения, когда его сознание погаснет, в окружении горстки других мыслящих существ. Впрочем, он уже знал, что пустота небесконечна. Еще несколько недель — и от нее ничего не останется. Значит, вечное заключение ему не грозит. В лучшем случае временное.

Кроме того, не следует забывать о Сияющих и Жестокой.

Несмотря на то, прав он или ошибается насчет последней, в одном он уверен: Жестокая со своим слугой не оставят его в живых после того, как он выполнит свою миссию.

На одно короткое, горькое мгновение он позавидовал Загадке. Кем бы она ни была, что бы собой ни представляла, она свободна — в отличие от него.

Впрочем, понимание того, что он обречен, утешало. Когда нет надежды, бояться нечего — кроме самого страха.

А если ему удастся прихватить с собой Мерзость, что же, тем лучше…

Глава 5 РСОИ «Рассвет» 955.01.21. ДО 1390

С такого расстояния базовым сенсорам «Рассвета» не хватало кроваво-красного света Хинтубета для сбора полной информации о двойной системе. Размытое, увеличенное изображение двух красных шаров, соединенных изогнутой серебристой нитью, — больше Рош не удавалось разглядеть ничего. Полученная картинка мало отличалась от того, что показывал ей Ящик с орбиты Гатамина. Не вызывало сомнений, что отправленные ранее зонды будут передавать четкие изображения на «Ану Верейн», где бы корабль ни находился, но, только подлетев ближе, Рош смогла оценить уникальность зрелища, представшего ее глазам.

По отдельности Какамат и Маракан когда-то были ничем не примечательными газовыми гигантами, причем их масса составляла всего четверть массы Джагабиса. Вместе же они образовывали динамичное партнерство, сколь таинственное, столь и завораживающее. Самым очевидным отличием этой пары от остальных планет Палазийской системы являлось то, что они вращались по орбите вокруг Хинтубета в обратном направлении. Местные ученые сходились на том, что эта пара возникла в результате столкновения двух, прежде независимых миров, одним из которых была планета системы, а другим — межзвездный скиталец. И хотя реального столкновения не произошло, гравитационные поля планет захватили друг друга, после чего инерция забросила их на общую, совершенно новую орбиту.

При обычных обстоятельствах Какамат имел бы ярко-желтую окраску с белыми полосами. Бури, считавшиеся невероятно мощными даже для такого газового гиганта, свирепствовали от экватора до полюса, постоянные вспышки озаряли плотную вихревую атмосферу, создавая необычные стробоскопические отблески на поверхности планеты. Иногда Рош казалось, что она может различить определенные закономерности в изменчивых лучах света, словно какое-то невообразимое устройство в сердце планеты пытается войти с ней в контакт.

Маракан, хотя и был лишь немногим больше, радикально отличался от своего соседа. Несмотря на освещение, он оставался кроваво-красным. Вместо тонких сполохов, постоянно озаряющих и без того яркое лицо его неизменного спутника, Маракан окружали облака тяжелого газа. Эти поднявшиеся из глубины газы выбрасывали перекрещивающиеся лепестки, постоянно меняющие окраску.

Рош не сомневалась, активные процессы во внешних слоях атмосферы обеих планет во многом определяются их близостью. При более внимательном наблюдении она заметила прибойные волны, достигающие нескольких километров в высоту, на поверхности каждой из планет. Поразительным было уже то, что положение сохраняло стабильность. Однако так продолжается уже сотни тысяч лет — и ничего бы не произошло, если бы не появление Рукавицы, бесповоротно изменившей всю систему.

К тому моменту, когда зонд сумел обнаружить Мок — единственную луну бинарной системы, — глазам Рош и ее спутников предстало другое ее уникальное свойство. КМ36 исполнял роль ионного моста, соединяющего магнитные поля двух планет. Хотя связь имела постоянный характер, она образовывала дугу — и становилась видимой — только один раз в тридцать шесть минут. Арку «моста» можно было наблюдать в течение семидесяти секунд, и Рош посчастливилось насладиться этой впечатляющей картиной едва ли не с самой выгодной точки. Ионный мост напоминал связующую две планеты молнию, которая вспыхивала и гасла с такой высокой частотой, что глаз не успевал сфокусироваться на мерцающей полосе ярчайшего света. Свет был таким ослепительным, что отбрасывал тень, стремительно пробегающую по серебристо-белой поверхности Мок.

Наблюдая за удивительным зрелищем, Рош вспомнила, почему вступила в Разведку СОИ. Она не только хотела избавиться от воспоминаний о тяжелом детстве — ее всегда привлекала возможность увидеть новые миры. Например, такие.

Быть может, подумала она, этого достаточно, чтобы объяснить сон…

***

…Рош стояла, мокрая и замерзшая, на палубе океанского судна, вырубленного из камня. Корабль был таким огромным, что она не чувствовала движения под ногами, когда могучий корпус рассекал бегущие навстречу волны. Судно уверенно мчалось вперед, и Рош казалось, будто она стоит на твердой земле.

Звезды у нее над головой были такими же ледяными, как ветер, и хотя соленые брызги до нее не долетали, она промокла до нитки и дрожала от холода.

— Тебе страшно? — Мужской голос и какой-то запах — и то и другое показалось Рош удивительно знакомым — донесся из-за спины.

Она обернулась. На носу, возле перил правого борта, стоял одетый во все белое мужчина с серой и сухой, словно песок, кожей.

— Нет, — ответила она и поежилась. — Мне холодно. А вам нет?

— Нет. Но мы оба можем лгать, — добавил он, и его желтые глаза сверкнули, точно молния в чужих небесах Какамата.

— Мне не холодно и не страшно, — послышался второй голос, на сей раз от перил левого борта. — Но я здесь.

Второй незнакомец был одет в красное. Кожа румяного лица показалась Рош влажной. В петлице его плаща красовался цветок с толстыми лепестками. И снова она уловила знакомый аромат — отличающийся от первого.

«Они знают друг друга», — удивленно подумала она.

— В некотором смысле, — словно отвечая Рош, продолжал человек в красном, при этом он не спускал глаз с того, что в белом.

— Однако я подозреваю, что у нас гораздо меньше общего, чем я думал сначала, — заметил человек в белом.

— Внешность бывает обманчивой, — заявил человек в красном.

— Может быть, настало время отбросить притворство, — предложил человек в белом.

— А разве у нас есть выбор?

Человек в красном кивнул в сторону носа корабля.

— Мы узнаем, когда прибудем на место.

Короткий обмен репликами изменил их. Тот, что в белом, побледнел еще сильнее, его кожа превратилась в прозрачный пергамент, а человек в красном, казалось, начал истекать кровью. И два аромата, различных и смутно знакомых, вдруг слились и стали нестерпимо близкими. Рош ощутила дуновение смерти. Запах войны…

Двое мужчин смотрели друг на друга, их молчаливое противостояние стало еще более напряженным. Теперь они сохраняли лишь форму, присущую человеку. Для их истинной сущности эти рамки становились слишком узкими, Рош сделала несколько шагов назад, прижалась спиной к холодному, влажному камню. Две гигантские мачты высились над ней, словно огромные антенны, темными силуэтами выделяясь на фоне неба. Нос судна продолжал стремительно и неуклонно рассекать волны, но теперь это вызывало у Рош тревогу. Она вновь взглянула на двоих мужчин и неожиданно поняла, как сильно они похожи друг на друга. Несмотря на различия, их можно было принять за братьев. Или даже близнецов…

***

Тревога, вызванная сном, не покинула Рош и после пробуждения. Сколько она ни пыталась, ей не удавалось стряхнуть оцепенение, и страшно не хватало мягкого прикосновения разума Майи. Адепт эпсенса могла ее успокоить, ослабить тоску и избавить от неприятных предчувствий. Но суринка находилась очень далеко, она осталась на чужой станции, в плену у человека, который сумел их всех перехитрить.

На мгновение Рош охватило отчаяние. Как она до этого Дошла? Она не виновата. Должно быть, за все в ответе Разведка СОИ, или кеш, или Движение Во Славу Солнца, или…

Нет. Бессмысленно сваливать вину на других. Она просто должна двигаться вперед, сделать все, что в ее силах, чтобы прояснить ситуацию и найти способ выпутаться из неприятного положения. Нужно освободить Майи и Кейна, а потом…

— Морган? — позвал Гейд.

Она отвернулась от изображения планет близнецов, на которые смотрела уже несколько минут, и взглянула на Гейда. Только теперь Рош сообразила, что он уже в третий раз повторяет ее имя.

— Что-нибудь произошло?

— Мы засекли радиосигналы.

Заставив себя сосредоточиться на его сообщении, Рош шагнула к Гейду.

— Откуда?

— С Мок. Они начинают передачу всякий раз, когда появляется ионный мост, словно хотят использовать вспышки в качестве прикрытия.

Рош обдумала версию Гейда, и она показалась ей разумной.

— Вот только интересно, кто это «они»? У тебя есть идеи?

Гейд покачал головой.

— Передача закодирована так, чтобы она выглядела как статические помехи. Без помощи Ящика я не в состоянии в них разобраться. Однако предположение сделать могу. Мне кажется, это переговоры сборщиков.

— А гребни так и не сдвинулись с места?

Гейд снова коротко покачал головой.

— Они все еще на орбите вокруг Маракана.

Находясь на некотором расстоянии от планет-близнецов, Рош и Гейд засекли заглушенные навигационные буи двух гребней сборщиков — веретенообразных структур, состоящих из внутрисистемных двигателей и цистерн с топливом. Гребни выглядели исправными, но, если не считать буев, не подавали никаких признаков жизни.

До сих пор Рош не приходилось сталкиваться со сборщиками, но она слышала истории о целых племенах, пересекающих на спинах своих хрупких корабликов огромные пространства между звездами. Их единственной защитой является «унидофандр», представляющий собой миниатюрный космический корабль, внутри которого каждый член необычного племени может провести всю жизнь. Хотя сборщики являются выходцами из самых разных каст, они составляют замкнутое сообщество, отделенное от всех остальных обитателей галактики временными парадоксами, возникающими при путешествиях на релятивистских скоростях. Некоторые улетают так далеко и надолго, что ходят слухи, будто им по тысяче лет.

Сборщики, зарабатывающие себе на жизнь добычей полезных ископаемых, считаются слишком дорогой рабочей силой для обслуживания рудников или крупных шахт. Вот почему они вынуждены отправляться так далеко от главной звезды Палазийской системы, где мало твердых тел, да и расстояния между ними огромны. Однако общее количество полезных ископаемых здесь достаточно велико.

Больше Рош почти ничего не знала. Что делают гребки так близко к крупным планетам — обычно сборщики избегают подобных гравитационных колодцев, — оставалось для нее тайной.

Просьба о помощи, которая привела их к планетам-близнецам, больше не повторялась. Рош решила подлететь поближе, чтобы выяснить, что же здесь произошло.

— Как скоро мы доберемся до Мок? — спросила она у Гейда.

— Через час.

— Ладно, — сказала Рош. — Покажи изображение.

Дисисто негромко рассмеялся за спиной у Рош.

— Думаю, вам стоит приготовиться к неожиданностям.

— Что ты имеешь в виду?

— Сами увидите, — сказал он.

Дисисто не ошибся. Маленькая луна оказалась весьма необычной: она едва достигала тысячи километров в поперечнике и состояла из темных, покрытых пылью скал. Атмосфера отсутствовала, а тяготение было совсем небольшим. Рош заметила кратеры, подозрительно симметричные и одинаковые по размерам, словно они являлись отверстиями или входами в туннели, а не возникли в результате падения метеоритов.

Между ними стояли диковинные выступы, напоминающие изогнутые зубцы или гигантские волосы, растущие прямо из скалы, — точно луну покрывала крупномасштабная версия «Велкро» <Товарный знак застежки-«липучки» производства компании «Велкро».>. Каждый из «крючьев» достигал в высоту не менее десяти метров.

— Причудливые штуки, — задумчиво проговорила Рош. — Как ты думаешь, это артефакты?

— Неизвестно. Мне не приходилось видеть ничего подобного. — Гейд пристально наблюдал за картинами, возникающими на многочисленных экранах. — Никакого движения, похоже, они мертвы.

— Возможно, так было не всегда, — заявил Дисисто. Он по-прежнему сидел в кресле, к которому его привязал Гейд несколько часов назад. — Солнце изменилось, и растения, жизнь которых основана на фотосинтезе, могли погибнуть.

— Здесь всегда было мало света, — заметил, покачав головой, Гейд. — Интуиция подсказывает мне, что эти штуки искусственного происхождения, но я понятия не имею, для чего их сделали.

— Или кто, — добавила Рош.

— Именно, — согласился Гейд. — Развалины очень старые.

Они могут быть останками Возвысившейся цивилизации. Ты изучала архивы, Морган. Тебе встречались свидетельства о подобных памятниках в этом районе?

— Нет, но взглянуть более внимательно не помешает.

— Шеф надеялся, что среди руин найдется что-то, относящееся к Исконному человечеству, — сказал Дисисто. — Возможно, старая база или колония с какими-нибудь артефактами. У нас так мало информации о происхождении человечества — любые сведения могут оказаться полезными. Если бы мы знали о том, что здесь есть, то прилетели бы сюда гораздо раньше.

Гейд оглянулся на главу системы безопасности.

— Я и не подозревал, что ты так интересуешься историей.

Дисисто пожал плечами.

— Стоит некоторое время поработать бок о бок с шефом, и сам становишься историком.

Рош ничего не ответила. Дисисто шуткой пытался разрядить возникшее напряжение. Однако никто из них не забыл последнего разговора, когда Дисисто заявил, что намерен сохранять верность Лайнгару Руфо. Рош не могла позволить себе его забыть. Хотя она и понимала, что в глубине души Дисисто руководствуется самыми лучшими намерениями, обстоятельства сделали их врагами.

— Станция Конгрив, — напомнила Рош Гейду, чтобы не отвлекаться от главных проблем.

— Вон там, на полюсе. — На одном из мониторов появилось низкое сооружение, похожее на растекшийся пузырь — Создается впечатление, что здесь никто не появлялся в течение многих лет.

В этот момент КМ36 вновь вспыхнул, и белый свет залил все экраны.

Рош и Гейд наблюдали за показаниями приборов, надеясь засечь новые сигналы с Мок.

— На сей раз почти ничего, — заявил Гейд. — Лишь один импульс в самом начале.

— Я видела — словно они хотят кого-то предупредить, предлагая сохранять молчание.

Гейд посмотрел на Рош.

— Они знают, что мы здесь.

Рош кивнула.

— В любом случае необходимо с ними поговорить. — Она показала на изображение лунной поверхности. — Согласно приборам, импульс возник в этом кратере.

На экране появилось изображение черного отверстия, ведущего внутрь луны. Оно находилось неподалеку от экватора.

— Там очень глубоко, — заметил Гейд. — И можно спрятать все что угодно.

— Однако внешне кратер ничем не отличается от всех остальных. Пожалуй, стоит туда заглянуть.

Гейд бросил быстрый взгляд на Рош:

— И кто удостоится этой чести?

— Я, конечно. Если только ты не намерен использовать КАС <Космический автономный скафандр (для выхода в открытый космос).> и проверить, как действуют твои новые имплантаты?

Гейд улыбнулся:

— Ну, тогда я в игре.

— Да, но ты же умный человек, — серьезно проговорила она. — И не можешь не понимать, что я гораздо лучше подхожу для решения этой задачи.

Гейд кивнул.

— Но сначала ты намерена войти с ними в контакт, не так ли?

— Зачем? Они явно прячутся и не станут с нами говорить, что бы мы ни делали. Лучше всего постучаться к ним в дверь и посмотреть, захотят ли они нас впустить.

— А если они тебя собьют?

— Ты им отомстишь.

— Можем послать его. — Гейд большим пальцем указал на Дисисто.

— А ты ему доверяешь?

— Нет, — ответил Гейд. — Но если они его прикончат, я горевать не буду.

Рош взглянула на Дисисто. Выражение лица главы службы безопасности оставалось невозмутимым. Впрочем, особой радости слова Гейда у него тоже не вызвали.

— Не стану утверждать, что меня огорчит его безвременная кончина, — заявила Рош, — тем не менее спуститься на поверхность луны придется мне. Через полчаса я буду готова.

***

Рош ждала в шлюзе, пока Гейд завершит последние проверки и выберет оптимальное положение корабля. Ее скафандр был загерметизирован и готов к полету: батареи заряжены, оружие приведено в боевую готовность. Мощности двигателей должно хватить для преодоления слабого тяготения луны в течение нескольких часов. «Рассвет» сбросит ее выше и чуть в стороне от нужного кратера. Используя тяготение и двигатель, она под прикрытием ионного моста осторожно приблизится к цели.

Рош держала наготове несколько видов оружия, кроме того, кое-что было спрятано на бедре и в специальных карманах скафандра. В случае чего она даст врагу достойный отпор.

— Старт через две минуты, — предупредил Гейд. — Все спокойно. Мост может появиться в любой момент.

— После пуска перейди на геостационарную орбиту и жди указаний. Я включу свой маяк, как только ты покинешь этот район.

Рош понимала, что навигационный импульс немедленно сообщит заинтересованным лицам о ее приближении. Если придется столкнуться с группой сборщиков, она сумеет решить все проблемы при помощи скафандра.

— Сохраняй радиомолчание, пока я не вернусь на корабль.

— Понял. Старт через минуту.

Рош наклонила голову, чтобы Гейд увидел ее лицо.

— И не предпринимай никаких рискованных шагов, пока меня здесь не будет, ладно?

Шлем ее скафандра наполнил негромкий смех.

— Доверься мне, Морган, — ответил он и добавил:

— Мост включился. Тридцать секунд. Держись крепче.

Рош ухватилась за поручень — скорее по привычке, чем по необходимости, поскольку камера была пустой. Хронометр внутри шлема начал отсчет. Когда осталось пять секунд, возле переборки послышался глухой скрежет, но Рош заставила себя расслабиться.

Внешняя дверь отошла в сторону, когда хронометр показал ноль, Рош включила двигатели и покинула шлюз. Через минуту заработал маяк.

Рош сосредоточилась на навигационных дисплеях, появившихся на визоре шлема, она бросила лишь короткий взгляд на проносящуюся под ней красноватую, неровную поверхность маленькой луны. Как только она оказалась на безопасном расстоянии от катера, его двигатели включились, и он стремительно исчез из виду. На мгновение Рош потеряла ориентацию.

Потом перед ней вновь возникла луна, и Рош развернулась ногами туда, где, по ее смутным представлениям, находился «низ».

Она свободно падала, следуя инструкциям навигационного компьютера и не слишком полагаясь на собственные ощущения.

Задачи орбитальной механики достаточно сложны, к тому же отвлекал постоянно меняющийся вид лунной поверхности.

Мок… вспышки ионного моста… рядом парят невозможно громадные Какамат и Маракан… она не видит звезд, лишь одна, кроваво-красная, горит над ней…

На секунду Рош почувствовала себя крошечной и слабой и даже пожалела, что решилась в одиночестве спуститься вниз.

Впрочем, она прогнала свои страхи. Сборщики могут обладать жизненно важной информацией о случившемся в системе до и после появления «Четвертого Галина». Она должна встретиться с ними на их собственных условиях, а не в тепле и уюте катера.

Луна приближалась, и Рош изменила направление движения — теперь она летела практически над ее поверхностью.

Температура окружающей среды составляла 125 градусов по Кельвину — даже выше, чем она предполагала. Лес деревьев-крючьев — или чем там они были — мчался ей навстречу, а горизонт казался пугающе близким. Ей захотелось опуститься ниже, чтобы получше рассмотреть поверхность, но она заставила себя сконцентрироваться на выполнении миссии.

Нельзя решать несколько головоломок одновременно.

Через пять минут полета она выбрала новый курс, чтобы обогнуть очередной кратер, но ей удалось заглянуть внутрь.

Оказалось, что это действительно искусственная шахта примерно пяти метров в диаметре. Луч радара, пущенный внутрь, так и не вернулся, поэтому Рош не удалось оценить ее глубину. Стены выглядели гладкими, словно были сделаны машинами, но ей не удалось понять, каким целям может служить шахта. Рош не заметила подъемника или лестниц, дверей или платформ. Лишь отверстие входа, слегка расширяющееся кверху.

Ей потребовалось пятнадцать минут, чтобы добраться до нужного кратера — обозначенного на карте, которую ей любезно предоставил сенсор. Шахта 1. Она ничем не отличалась от той, над которой Рош пролетела десять минут назад. Рош ощутила некоторое раздражение и решила, что лучше всего воспользоваться вспышкой. Она знала, что ионный мост должен появиться через двадцать минут, но ей не хотелось так долго ждать.

Немного отступив, Рош запустила первую из шести осветительных ракет, которыми был снабжен скафандр.

Спустя несколько мгновений справа над ней вспыхнул яркий свет.

Наконец хоть что-то цветное. Серо-коричневые, отполированные стены шахты уходили в глубь луны. Рош не удалось заметить ни малейшего выступа. Она взлетела немного выше и приблизилась к краю шахты, чтобы использовать сканирующее устройство для более точного изучения ствола. И почти сразу же получила результат.

В углу визора появился отдельный экран, изображение быстро приближалось. Рош уже видела отраженный свет на противоположной стене шахты. Нечто слишком маленькое, чтобы разглядеть подробности, однако Рош быстро зафиксировала положение объекта, чтобы не потерять его, когда осветительная ракета погаснет.

Она взлетела еще выше, стараясь заглянуть в шахту. Ей показалось, что стены постепенно сужаются, но она знала, что это лишь иллюзия. Теперь Рош не сомневалась в искусственном происхождении шахты. Никакое природное отверстие не бывает таким идеально прямым и вертикальным. Насколько позволял видеть свет, поверхность ствола оставалась безупречной. Лишь у самого края тени, глубоко внизу, ей почудилось, что от шахты отходит ответвление — впрочем, она вполне могла и ошибаться.

Ракета догорела и погасла, вновь наступила красноватая мгла.

Ориентируясь при помощи навигационных приборов, Рош подлетела к тому месту, где заметила необычный отблеск. Когда ее глаза полностью приспособились к темноте, она начала осторожно спускаться вниз. Освещение скафандра не могло заменить яркого света ракеты, но ей без труда удалось отыскать объект, заметив новый слабый отблеск. Серебристое устройство величиной с ладонь располагалось прямо на стене шахты.

Вытянув тонкий щуп, Рош коснулась устройства с расстояния двух метров, однако никакой реакции не последовало.

Тогда она приблизилась и дотронулась до него рукой. Оказалось, что устройство держится на стене благодаря клейкому гелю — из чего следовало, что прибор не является неотъемлемой частью шахты. Рош слегка потянула его к себе, прибор отделился от стены, и она смогла разглядеть панель. Рош сразу же поняла, что это такое: простейшее реле, предназначенное для создания отвлекающих помех. Очевидно, его поставили сборщики. Шахта 1 являлась всего лишь ложной целью… или Ловушкой.

Рош испытала разочарование. Тем не менее получается, что здесь действительно кто-то есть — и этот кто-то ни с кем не хочет вступать в контакт.

— Морган?

Голос Гейда, прозвучавший в наушниках шлема, заставил Рош вздрогнуть.

— Не отвечай, если не случилось ничего экстренного, а я перейду на закодированный канал тридцать один через две секунды.

Связь оборвалась, и Рош переключила систему связи на другой канал, размышляя о причинах, побудивших Гейда обратиться к ней.

— Я знаю, мне следовало сохранять молчание, — продолжал Гейд голосом, искаженным кодировкой, — но мне показалось, тебе следует знать — мы поймали слабый сигнал из внутренней части системы. Это тот самый код, который узнал Кейн, — командный язык Солнечных Вундеркиндов. Я их не понимаю, Дисисто также. Но странное дело: луч передачи был направлен прямо на нас, примерно с того места, где находился «Четвертый Галин», когда мы его покинули. Я бы сказал, что кто-то пытается связаться с теми, кто прячется здесь.

Страшно подумать, о чем они могут говорить…

Гейд замолчал, а по спине у Рош пробежал холодок.

Лайнгар Руфо является специалистом по памятникам древности. Он знал о Движении Во Славу Солнца. И знал, что внутри системы скрывается один из Солнечных Вундеркиндов. Лайнгар Руфо сказал, что источник передачи находится где-то неподалеку от планет-близнецов. Но не говорил, что передачу вели те, кто уцелел после атаки Вундеркинда. Если он нашел упоминания о языке Вундеркиндов в каком-нибудь старом архиве и если считал, что тот, кто вел передачу, понимает язык…

Руфо пытается связаться с Солнечным Вундеркиндом.

Мало того, Руфо предполагает, что Вундеркинд скрывается где-то поблизости от Мок.

Рош вылетела из шахты, готовая к любым неожиданностям. И то, что вокруг никого не было, ее совсем не успокоило. Если Руфо не ошибся, ей следовало беспокоиться о гораздо более опасном противнике, нежели разношерстная группа сборщиков.

Она некоторое время колебалась, не зная, следует ли немедленно вернуться на катер. Гейд знает, что с ней все в порядке, поэтому отвечать нет необходимости. А вот ее возвращение может увеличить опасность. Да, все они рискуют уже тем, что просто находятся в этом районе. Если Вундеркинду удастся раздобыть еще один корабль…

Последняя мысль заставила ее вздрогнуть: что он сделает с «Рассветом»? Солнечный Вундеркинд уже один раз его бросил. Гипердрайв не работает, поэтому кораблем невозможно воспользоваться, чтобы покинуть систему. Точно так же дело обстоит с гребнями сборщиков и «Четвертым Галином»: ни один из кораблей, находящихся в системе, не имеет исправного драйва, за исключением «Аны Верейн». Рош дала себе клятву, что никто ее не найдет до тех пор, пока ситуация окончательно не прояснится.

Значит, Вундеркинд не станет рисковать. Однако от этой мысли Рош не почувствовала себя в безопасности. Атака на «Рассвет», несомненно, привлечет внимание, а вот нападение на одного человека вполне может пройти незамеченным Она решила, что следует вернуться на корабль. Тогда они смогут изучать луну с орбиты, не рискуя жизнью. И если она не ошиблась и Вундеркинд не намерен атаковать «Рассвет», они будут в безопасности — во всяком случае, до тех пор, пока не найдут Вундеркинда.

Рош развернула скафандр, одновременно включив кодированный канал связи.

— Амейдио, это я. Уточни место встречи. Я…

В наушниках что-то оглушительно взвыло, и Рош замолчала. Помехи полностью глушили все сигналы. Рош попыталась найти источник шума и почти сразу же поняла, что заработал передатчик, оставшийся в кратере.

Вместо того чтобы вернуться за ним, Рош активировала импульсное оружие, прицелилась и выстрелила. Реле было довольно маленьким, а расстояние до него постоянно увеличивалось, но с помощью эффективных систем наведения заряд легко преодолел разделяющую их дистанцию. Последовала короткая вспышка.

Помехи исчезли не полностью, но Рош услышала голос Гейда:

— У тебя за спиной, Морган! За спиной!

***

Рош навсегда запомнит унидофандр сборщика таким, каким она увидела его в тот день.

Он грозно высился над ней, словно биомеханическая звездная рыба, окруженная мерцающим сиянием — почти тридцать метров в поперечнике, — и медленно снижался в слабом притяжении луны. А еще он напоминал сердитую плащеносную ящерицу. Ближе к центру располагались дюжины тянущихся в ее сторону суставчатых «рук». А из самого центра на нее был направлен ослепительный лазерный прожектор, даже визор шлема полностью не компенсировал его яркий свет.

Унидофандр оседлал ионный луч, а сполохи белого огня озаряли поверхность луны.

Рош отступала, сборщик преследовал ее. Сенсоры зарегистрировали радиосигнал, наложившийся на передачу Гейда.

— Идентифицируйте себя, — потребовал холодный искусственный голос.

Рош направила свой мощный арсенал на источник лазерного света. Теперь ей удалось разглядеть центральный кокон, в котором мог длительное время находиться и жить человек.

— Вы идентифицируйте себя, — ответила она.

И тут боковым зрением она заметила появление еще одного унидофандра. Он почти сразу же направил в ее сторону свой лазерный луч, работающий на другой частоте.

— Идентифицируйте себя!

Скафандр Рош зашипел, предупреждая, когда третий луч — на сей раз сверху — ударил в визор. Еще немного, и придется полностью его затемнить — в противном случае она просто ослепнет.

— Идентифицируйте себя!

Рош устало вздохнула. В окружении трех унидофандров дерзить не слишком разумно.

— Морган Рош, — ответила она, — в прошлом командир Разведки СОИ и капитан независимого корабля «Ана Верейн».

— Корабль Дато? — Голос, исполненный враждебности, принадлежал человеку.

— Только по конструкции. Он больше не состоит на службе у Военного Совета.

— Как вы можете доказать, что говорите правду?

— Вам следовало задать этот вопрос себе, прежде чем начинать допрашивать меня.

— Вы правы, — в разговор вмешался женский голос, в котором слышался смех. — Зачем вы сюда прилетели?

— Я ищу тех, кто уцелел.

— Почему? — В мужском голосе звучала неприкрытая подозрительность.

— Мы получили сигнал бедствия.

— Мы его не посылали.

— А кто-то послал. — Рош с трудом сдержала гнев. — Но главное — мне необходимо понять, что произошло в этой системе, чтобы подобного не случилось в других.

— Усилия, достойные всяческого одобрения, — заявил первый голос. — Ваше начальство должно вами гордиться.

— Я уже сказала, надо мной нет никакого начальства.

— Вы прибыли сюда на курьерском корабле СОИ, на вас скафандр Разведки СОИ — и вы хотите, чтобы мы поверили, будто вы на них не работаете?

— Мне все равно, верите вы мне или нет, — заявила Рош. — Неужели для вас имеет значение, на кого я работаю?

Манипуляторы в центральной части одного из унидофандров зашевелились.

— Я считаю, что ее следует прикончить, — послышался упрямый мужской голос.

— Перейди на закрытый канал, идиот. — Смех в голосе женщины исчез.

Некоторое время сборщики игнорировали Рош, лишь легкое покачивание манипуляторов и антенн говорило о том, что они совещаются. Очевидно, унидофандры вели себя так же, как обычные тела — каждый обладал характерной жестикуляцией. Лишь лазерные лучи оставались направленными в визор скафандра Рош.

Прошла минута, и Рош полностью затемнила шлем, перейдя на искусственную систему внешнего обзора. Гейд постоянно посылал сквозь помехи повторяющийся сигнал, чтобы она знала — он готов вмешаться в любой момент. Это успокаивало, но Рош хотелось обойтись без его помощи. Она понимала, что необходимо добиться доверия со стороны сборщиков, не используя силы.

Сборщики слегка переместились. Рош напряглась, приготовившись к нападению. Однако два из трех лазеров выключились, а спустя несколько мгновений погас и третий.

— Ты предстанешь перед кворумом, — заявил второй сборщик.

— Я не сдвинусь с места до тех пор, пока вы не уберете помехи и я не переговорю со своей командой.

— Вы не в том положении, чтобы ставить условия, — вмешался третий сборщик.

— Последний раз повторяю, Юл, — перебил его второй голос, — заткнись и не мешай мне вести переговоры. Она хочет нам помочь.

— Да, я бы хотела, — вставила Рош. — Насколько это в моих силах и если вы мне позволите.

— Именно. Меня зовут Идил, а это Юл и Эли.

Теперь, когда лазеры были отключены, Рош смогла как следует разглядеть унидофандры. Идил покрасила свой в оранжевый цвет, который в ярком свете больше походил на розовый.

Четыре серебристые полосы шли вдоль центральной части унидофандра Юла, а у Эли дом-скафандр напоминал ромбоэдр.

— Мы из гребня «Долгий Путь». Аудитор Бирн разрешает вам вести переговоры, но корабль, на котором вы прилетели, не должен менять орбиту. Если же он приблизится к нашим» гребням, мы вас атакуем.

Рош довольно крякнула, когда помехи исчезли. Она воспользовалась тем же закодированным каналом, по которому ранее с ней связался Гейд.

— Амейдио? Ты меня слышишь?

— Слышу, — ответил Гейд. — Все в порядке?

— Да. Они хотят отвести меня куда-то для переговоров.

Ничего не предпринимай до моего возвращения.

— Сколько ждать? — спросил он.

Она задала тот же вопрос сборщикам.

— Пару часов, — ответила Идил. — Или вечность. Если кворум решит, что мы не нуждаемся в вашей помощи, мы можем не отпустить вас.

Рош сомневалась, что сборщики сумеют справиться с ее скафандром, но ей совсем не хотелось проверять это на практике.

— Дай им три часа, Амейдио, а потом действуй по собственному усмотрению.

— Договорились.

— И если к тебе обратится Ящик, скажи, чтобы он сидел тихо. Мы не хотим, чтобы драйв попал не в те руки.

— Я понял, — ответил Гейд. — Если кто-то меня атакует, я уберусь отсюда подальше. Но прежде попытаюсь войти с тобой в контакт. Ты знаешь, куда они тебя поведут?

— К одному из гребней, наверное. Они не сказали ничего определенного.

— Буду держать каналы связи открытыми.

Рош переключила свое внимание на сборщиков. Все три унидофандра были обращены в ее сторону, казалось, они не спускают с нее глаз.

— Ладно, — сказала она, приготовившись активировать двигатель скафандра. — Полетели.

Однако вопреки ее ожиданиям, они полетели не вверх, а вниз.

***

Как только Рош последовала за Идил в шахту, связь с Гейдом прервалась. Она продолжала слышать регулярное попискивание передатчика корабля, но оно превратилось лишь в далекое эхо, словно шахта поглощала сигнал и создавала помехи, после чего импульс отражался сразу от дюжины разных мест. Рош не знала, что произойдет, если она попытается вызвать Гейда. Возможно, все пройдет нормально, а может быть, он и вовсе ее не услышит.

Теперь поздно беспокоиться об этом.

Рош старалась не отставать от Идил, заметив, что антенны унидофандра спрятались внутрь — очевидно, чтобы не зацепиться о стены шахты. Ее спутники, замыкавшие небольшую группу, несомненно, сделали то же самое. Шахта освещалась прожекторами трех унидофандров и скафандра Рош — и теперь У нее появилась возможность разглядеть внутренности луны. Примерно через сотню метров гладкая скальная поверхность исчезла, дальше стены приобрели цвет бронзы, хотя материал вполне мог оказаться и чем-то другим. На глубине ста пятидесяти метров ствол шахты резко повернул, сначала вверх и влево, а потом снова вниз и дважды вправо. Расстояния между поворотами все время менялись. Перемещаться здесь было совсем непросто, приходилось пользоваться двигателями или отталкиваться руками — сборщики использовали манипуляторы, — чтобы корректировать курс. Довольно скоро Рош потеряла ориентировку, словно оказалась в гигантской системе трубопроводов.

Они свернули в туннель, совершенно темный и широкий.

Потом миновали два перекрестка и только на третьем начали подниматься «вверх». Рош не удалось заметить никаких отметок или указателей — лишь бесконечные туннели, пересекающиеся внутри луны.

Вскоре она сообразила, что окончательно перестала понимать, где верх, а где низ — как и ее скафандр. Датчики показывали состояние свободного полета, куда бы она ни направлялась.

Что-то, находящееся в стенах туннелей или внутри луны, полностью компенсировало тяготение. Зачем или как, Рош даже представить себе не могла.

Летевшая впереди Идил начала притормаживать. Унидофандр подал какой-то сигнал, и в стене туннеля образовалось отверстие. Точнее, сообразила Рош, оно всегда там находилось. Голографический генератор просто выключил изображение стены.

Идил первой нырнула в отверстие, и они оказались в сферическом помещении диаметром около ста метров, куда сходилось множество других туннелей. В остальном стены были гладкими, причем их цвет менялся от бронзовой окраски туннелей до темно-вишневого в местах, расположенных на максимальном расстоянии от отверстий. Стены излучали свет, близкий по частоте к излучению Хинтубета.

Пространство внутри пещеры содержало атмосферу, которая удерживалась специальными полями, установленными возле отверстий. Чуть дальше Рош заметила семерых сборщиков, свободно дрейфующих внутри пещеры. Все они имели какие-то индивидуальные черты. С втянутыми манипуляторами унидофандры напоминали спасательные капсулы — впрочем, создавалось впечатление, будто каждая произведена десятью разными компаниями для десяти разных каст. Однако когда появлялись манипуляторы с инструментами, становилось ясно, что все они имеют свое собственное назначение. Иллюминаторов Рош не видела и потому не могла рассмотреть сборщиков, но унидофандры позволяли легко отличать их друг от друга.

Идил, Юл и Эли разлетелись в разные стороны, а семеро остальных слегка подвинулись, чтобы позволить вновь прибывшим занять привычные места. Рош осталась в одиночестве в центре пещеры; повинуясь инстинкту, сборщики старались держаться подальше от чужака.

— Мы хотим знать, зачем вы прилетели сюда, Морган Рош. — Сигнал пришел от сборщика, чей унидофандр имел форму капли, а в кормовой части заканчивался угрожающим шипом.

Даже находясь в ограниченном помещении с атмосферой, сборщики продолжали общаться между собой по радио.

— Я прилетела сюда, чтобы отыскать вас, — ответила Рош. — Точнее, тех, кто уцелел. Мы получили из этого района несколько сигналов бедствия.

— Мы их не посылали.

— Да, я уже знаю. — Рош немного помолчала, а потом спросила:

— Почему вы здесь прячетесь?

— Потому что не хотим умереть, как остальные, — ответил один из сборщиков, чей унидофандр украшали концентрические зеленые треугольники.

— Вы видели, что здесь произошло?

— Гребень «Дальний Причал» потерял почти весь личный состав возле космического порта на Аро. Большинство членов гребня «Долгий Путь» находились довольно далеко от Аро, поэтому нам удалось спастись. — Голос с сильным акцентом доносился из унидофандра с полосатой диагональной раскраской. Поскольку он медленно вращался, у Рош слегка закружилась голова. — Мы прилетели сюда, когда появилась станция «Четвертый Галин», потому что предположили, что здесь нам не будет грозить опасность.

— Мы никогда не будем в безопасности в этой системе, — резко возразил сборщик с зелеными треугольниками. — Мы уже потеряли семнадцать человек с тех пор.

— Сейчас главное — пережить ближайшее время…

— Ты думаешь только о ближайшем времени, Лад. Когда тот, кто уничтожил «Дальний Причал», придет за нами, он найдет тебя здесь и легко с тобой покончит.

Сборщики начали дружно спорить. Очевидно, кворуму не удалось выработать единого мнения относительно того, что делать с Солнечным воином-клоном. Точно так же не могли договориться Идил, Юл и Эли насчет Рош.

Рош улыбнулась. Именно на это она и рассчитывала. Если они и дальше будут спорить…

До нее случайно донеслись обрывки личного разговора, который решительно прервала обладательница каплевидного унидофандра:

— Мы не должны спорить между собой, — заявила она. Ее голос звучал уверенно и твердо и напоминал интонации, если не тон Идил. — Мы прячемся здесь, Морган Рош, чтобы избежать судьбы клана «Дальний Причал». С тех пор мы внимательно наблюдаем за всем, что происходит внутри системы, рассчитывая вовремя узнать о приближении убийцы «Дальнего Причала». До сих пор мы не видели ничего подозрительного.

Ваше появление вызвало у нас тревогу, но нам очевидно, что вы не тот, кого мы боимся. Вы прилетели открыто. Боюсь, что тот, кого мы ждем, прибудет без всякого предупреждения — мы даже ничего и заподозрить не успеем.

— Информация, которую вам удалось собрать, — прервала ее Рош. — Могу ли я?..

— Получить к ней доступ? Конечно.

Так легко. Рош почувствовала, как ее охватывают подозрения.

— Но почему? — спросила она. — Мне показалось, что вы хотели меня допросить.

— Так и есть. Но клан учит, что все ответы лежат в сердце того, кто задает вопросы. Если мы обменяемся информацией, возможно, вы сумеете понять то, чего не видим мы.

Рош кивнула:

— Не исключено.

— Кроме того, мы ничего не теряем. — Тупой конец каплевидного унидофандра раскрылся, словно цветок, и под защитной оболочкой Рош увидела сложнейшее оборудование. — Мы боимся не вас. Поэтому я решила поверить вам, Морган Рош.

Надеюсь, вы не злоупотребите моим доверием.

Рош удивилась.

— А вы кто? — спросила она.

— Меня зовут Бирн, я аудитор гребня «Долгий Путь». В ситуациях, когда необходимо быстро принять решение, вся ответственность ложится на меня.

— Значит, их жизнь в ваших руках? — спросила Рош.

— Как и моя в их, — ответила Бирн. — Мы остаемся единым целым, даже если в чем-то не согласны друг с другом.

— Вы их голос, — сказала Рош.

Тупой конец унидофандра начал закрываться.

— Я еще и та, кто задает вопросы, и сейчас я спрашиваю снова: почему вы здесь, Морган Рош?

Рош все еще была несколько ошеломлена неожиданным поворотом, который приняли события, но у нее не вызывало сомнений, что, если она рассчитывает хоть что-нибудь узнать от сборщиков, необходимо отвечать на все вопросы Бирн.

Поэтому она обрисовала причины, заставившие ее посетить систему, а также рассказала о том, что произошло с тех пор, как она сюда прибыла. Ей ничего не пришлось повторять дважды до тех пор, пока ее не попросили уточнить, что связывает ее с Адони Кейном. Многие сборщики боялись доверять Рош, имеющей непосредственное отношение еще к одному Солнечному Вундеркинду — хотя он и не оставил на своем пути горы трупов, в отличие от того, что уничтожил Палазийскую систему. Рош их прекрасно понимала.

— Относительно гребня «Дальний Причал», — сказала Рош, надеясь узнать нужную ей информацию, — что именно произошло возле Аро?

— Мы получили сигналы с просьбой о помощи, — ответила Бирн. — «Дальний Причал» решил провести спасательную операцию. Мы высказались против, поскольку подозревали, что тот, кто атаковал город под куполом — Солнечный воин-клон, как вы его называете, — все еще находится в том районе. Нам так и не удалось узнать, правда это или нет, наши коллеги попали в ловушку. Прицельный огонь с орбиты уничтожил большую часть тех, кто отправился на поиски, а газовые пушки прикончили оставшихся в живых.

— Мы не успели прийти к ним на помощь, — с горечью добавил Лад. — А те, кто наблюдал за гибелью гребня «Дальний Причал» со станции «Четвертый Галин», не пожелали вмешиваться.

— Вы видели наблюдателей?

— Да.

— Но не вошли в контакт с «Четвертым Галином»? — спросила Рош.

— Мы приветствовали их, как только они появились в нашей системе, но не получили никакого ответа, — ответила Бирн. — Сборщиков довольно часто игнорируют. Но, когда они ничем не пожелали помочь гибнущему гребню, мы поняли, что их равнодушие полно злобы.

Рош обдумывала новую информацию. То, что нападение на сборщиков «Дальнего Причала» оказалось таким яростным, вовсе не означало, что Солнечный воин-клон направлял его лично. Автоматические системы вполне могли справиться с такой задачей. Однако в последний раз его видели возле Аро; возможно, следует довериться свидетельствам очевидцев.

— Из гребня «Дальний Причал» никого не осталось в живых?

— Один человек уцелел, — ответила Бирн. — Самый юный представитель клана, мальчик по имени Ярроу. Он выполнял обязанности наблюдателя и оказался вне фокуса атаки. Спустя день после бойни мы нашли его пробитый унидофандр.

Аварийные системы помогли ему выжить. Нам удалось починить унидофандр, когда мы вернулись в «Долгий Путь».

— Могу я с ним поговорить?

— Исключено, — резко ответила Бирн.

— Возможно, он располагает информацией…

— Он ничего вам не расскажет, — перебил ее Лад.

— И все же я хотела бы с ним встретиться.

— Его спокойствие для нас важнее, чем ваши желания! — жестко ответил Лад.

Голос аудитора Бирн звучал гораздо спокойнее.

— Ярроу молчит с тех самых пор, как его клан подвергся нападению. Вы можете попытаться поговорить с ним, но я сомневаюсь, что у вас есть хоть какие-то шансы.

— А вы уверены, что это он?

— Конечно, — заверила ее Бирн. — Я сама его лечила.

Интересно, подумала Рош, имела ли Бирн дело с мальчиком непосредственно или оперировала его через унидофандр.

Кроме того, Рош не совсем понимала, как она может быть настолько уверена, что это действительно Ярроу, ведь он принадлежал к другому гребню. Спрятаться в унидофандре и занять место погибшего ничего не стоит.

Но Рош решила не настаивать на своем. Бирн утверждала, что личность мальчика не вызывает у нее сомнений. Рош обещала себе, что чуть позднее непременно встретится с Ярроу.

— Вы можете сообщить мне еще что-нибудь относительно деятельности воина-клона? — спросила Рош.

Вращение полосатого унидофандра Лада замедлилось.

— Нет.

— Он говорит правду. — В голосе Бирн слышалось искреннее огорчение. — К тому моменту, когда мы узнали, что на «Дальний Причал» совершено нападение, воин-клон скрылся. Прежде чем мы успели сбежать, система была закрыта. И мы, как и он, оказались в ловушке.

— Возможно, ситуация изменилась, — заметил Лад.

— Верно. — Голос Бирн стал задумчивым. — Морган Рош, я сказала, что доверяю вам, но из этого вовсе не следует, что мы бесплатно вам поможем — или что вообще станем помогать. Весь клан должен обдумать то, что вы рассказали. Ваши действия, а также поступки Лайнгара Руфо можно трактовать по-разному, и я должна проконсультироваться со своими людьми, прежде чем принять окончательное решение.

— Сколько это займет времени? — поинтересовалась Рош.

— Несколько часов. Нам необходимо обсудить все детали, причем в дебатах должно участвовать максимально возможное число членов клана. Если пожелаете, можете присутствовать при оглашении решения.

— Благодарю вас. Я принимаю ваше предложение. — Рош было интересно посмотреть, как сборщики сумеют достичь консенсуса за такое короткое время. Естественно, ей хотелось, чтобы они вынесли решение в ее пользу. — Но сначала я должна связаться с кораблем. Я обещала команде, что буду периодически сообщать о своих успехах.

— Идил и Юл вас проводят.

— Я не собираюсь убегать.

— Я вам верю, Морган Рош, — заверила ее Бирн. — Они будут вашими проводниками, а не охранниками.

Напрямую ничего не было сказано, но в словах Бирн содержалось очевидное предупреждение. Если попытаться ускользнуть от проводников в запутанном лабиринте Мок, она немедленно заблудится. Вполне возможно, что они не сумели бы ее отыскать — если бы стали пытаться.

Для проводников Рош аудитор Бирн добавила:

— Может быть, стоит на обратном пути показать Морган Рош наш центральный зал. — Рош не услышала никакого ответа от Идил или Юла, однако они каким-то образом связались с аудитором, поскольку через несколько мгновений Бирн сказала:

— Превосходно, тогда вы сможете присоединиться к нам.

Рош полетела за Идил и Юлом, успев заметить, что аудитор Бирн заняла место в центре пещеры, а оставшаяся семерка расположилась вокруг нее.

На сей раз сборщики летели гораздо медленнее. Рош не знала, повторяют ли они прежний путь или выбрали другой маршрут. Множество поворотов и полное отсутствие указателей моментально сбивало с толку, подчеркивая серьезность предупреждения Бирн.

— Откуда вы знаете, куда следует лететь? — спросила Рош.

— Воспитание, — хрипло ответил Юл.

— Мы обладаем изощренной системой ориентировки, — вмещалась Идил. — Гораздо более сложной, чем у вас. Вы можете лишить нас всех сенсоров и поместить в любое место системы. После этого мы способны с точностью до километра найти то место, откуда начали путь.

— А какое это имеет отношение к происхождению? — полюбопытствовала Рош.

— Некоторые из нас являются членами клана в третьем или четвертом поколении, — заявила Идил. — Мы созреваем внутри унидофандров. Они становятся нашей неотъемлемой частью, хотя интерфейс далек от идеала. Однако с каждым новым поколением мы его улучшаем.

Рош вспомнила об Ури Каджике. Похожая ситуация. Древний атаман Дато, в честь которого получил свое имя «Мародер», могла избежать многих неприятностей, если бы поговорила со сборщиками перед тем, как начинать эксперимент Андермара.

Однако со сборщиками — в соответствии с традицией — никто не вел серьезных разговоров. Да, с ними совершали сделки, но никогда не общались на равных. К ним всегда относились с подозрением и презрением, словно сборщики были дикими кочевниками из пограничных миров. Рош не слишком удивило, что они обладают высокими технологиями, но наличие развитого чувства общности и чести оказалось для нее сюрпризом. Бирн и Идил продемонстрировали наличие здравого смысла и готовность к сотрудничеству при довольно сложных обстоятельствах — далеко не все коллеги Рош по Разведке СОИ могли похвастаться подобными качествами.

— А многие приходят в клан извне? — спросила она.

— Примерно половина, — ответила Идил. — Во время путешествий нам часто встречаются люди, недовольные своей жизнью. Измученные долгими войнами солдаты, преступники, ищущие убежище, социопаты. Большинству мы сразу отказываем. Оставляем лишь тех, кто способен составить с группой единое целое, даже находясь на огромных расстояниях. Это совсем непросто, некоторые не в силах переносить длительную изоляцию. Но для тех, кто вошел в клан, жизнь имеет свои положительные стороны.

— А получают ли преимущества те, кто вырос внутри клана, перед остальными? Или перед группами новичков? Я заметила, что у вас с аудитором одинаковый акцент.

— Верно, но у нас совсем не такие отношения, как вы предполагаете. Я присоединилась к «Долгому Пути», когда была подростком — клан пролетал через окраину системы Гвидиона семьдесят восемь относительных лет назад — для вас с тех пор прошло сто двадцать. Мой унидофандр принадлежал женщине, чье клановое имя я взяла после десятилетнего пребывания в «Долгом Пути». Она умерла от старости за шесть месяцев до того, как я стала членом клана. Через двадцать лет после этого я получила разрешение родить ребенка посредством партеногенеза, используя собственный генетический материал. Я дала ребенку имя своей матери, родившейся в системе Гвидиона, и сама сконструировала унидофандр. Аудитор Бирн моя дочь.

Рош размышляла о рассказе Идил, пока они летели к поверхности диковинной луны.

***

— Я уверена, что все будет в порядке, Амейдио.

— Проклятие, Морган! — В голосе Гейда явственно слышалась тревога. — Ты ужасно рискуешь.

— Ты сам прекрасно понимаешь, что другого выхода нет.

Меня не будет еще несколько часов, и мой скафандр потребует дозаправки. Если бы у меня был выбор, то я разрешила бы тебе спуститься, но я не могу оставить Майера и Дисисто без присмотра. Поэтому тебе придется послать сюда Дисисто, он доставит все, что мне необходимо.

— А почему бы тебе просто не вернуться на корабль? У тебя уйдет не больше часа.

— Потому что дело не только в дозаправке. Мне нужно иметь при себе еще кое-что на случай, если решение будет принято не в нашу пользу. Они утверждают, что мы можем им верить, но пока я к этому еще не готова.

Гейд немного помолчал.

— Кроме того, ты хочешь осмотреться? — наконец спросил он.

Рош улыбнулась:

— Ты меня правильно понял.

— Пожалуй, не стану тебя винить, Морган. Я просмотрел записи, сделанные твоим скафандром, — должен признаться, ничего подобного мне видеть не приходилось.

— Дисисто это наверняка заинтересует, учитывая работу, которую он делал для Руфо. Еще одна причина, по которой есть смысл послать его сюда. Может быть, мне удастся переубедить его.

— Ладно, ладно, — сдаваясь, проговорил Гейд, голос которого неожиданно зазвучал весело. — Кроме того, здесь становится слишком тесно. Мавалин пришел в себя, и если он еще раз пожалуется, клянусь, я выкину его в открытый космос.

— А что ему нужно?

— Хочет с тобой поговорить.

— Естественно, но если ничего срочного, пусть подождет.

— Я ему это все время твержу. К несчастью, мне не удается уговорить его еще немного поспать, и он жалуется, что мы привязали его к постели.

Рош усмехнулась. Она могла лишь посочувствовать Майеру, но не более того.

— Есть еще какие-нибудь новости?

— Я получил послание от Ящика, переданное через зонд, оставленный нами возле Геренсанга. Мы должны встретиться с «Аной Верейн» через пять дней. Ящик говорит, что мы сможем войти с ним в контакт через двадцать четыре часа. За это время он отправит нам координаты.

— Что ж, наметился прогресс. — После последнего обмена посланиями они сохраняли полное радиомолчание. — Приятно слышать, что неприятелю не удалось захватить корабль.

— У меня сложилось впечатление, что Ящик этого не особенно опасается.

— А он и не будет опасаться, — проворчала Рош, поглядывая на небо — не появился ли «Рассвет», но все было спокойно. — Я или один из сборщиков, — Рош сообщила частоты, которые дала ей Идил, — останемся на поверхности и дождемся Дисисто. Чем быстрее он вылетит, тем лучше. Свяжись со мной, если возникнут проблемы.

Гейд отключился, и Рош огляделась по сторонам. Она отдыхала, находясь в слабом поле тяготения луны, неподалеку от острых пиков, устремившихся в небо. Поверхность внизу слегка мерцала — эффект заметно усиливал сверкающий ионный мост. Когда Рош наклонилась, чтобы потрогать почву, оказалось, что она всего один или два сантиметра толщиной.

Под ней был черный камень, не реагировавший на сенсоры скафандра.

— Отколоть хотя бы маленький кусочек совсем не просто, — заметила Идил. — Кое-кто из нас попытался проанализировать состав, когда мы сюда прилетели, но никому не удалось довести дело до конца. Возможно, это какой-то искусственный материал, с которым мы раньше не сталкивались — причем с очень необычным молекулярным строением.

— А кто его мог сделать?

— Трудно сказать. Внутри луны существует помещение, в которое мы не смогли проникнуть. Однако сумели запустить туда зонды.

— И что вам удалось установить? Выяснили причины, по которым обитатели луны ее покинули? Сумели отыскать тела и узнать, к какой касте они принадлежали?

— Ничего. Оказалось, что там никто не жил. Возможно, кто-то намеревался устроить храм или музей.

Рош задумалась. Древняя неизвестная каста, достаточно близкая к Возвышению, чтобы больше не нуждаться в прежних формах, но еще не готовая расстаться с ними навсегда, могла модифицировать или даже построить маленькую луну с целью, которая со временем потеряла смысл. Быть может, Мок проделала большой путь, прежде чем ее захватило тяготение близнецов, или — Рош совсем не хотелось вторгаться на эту территорию — луна имела искусственное происхождение. Два газовых гиганта, ионный мост и единственная луна — подобная комбинация едва ли могла возникнуть естественным путем. Вселенная умела преподносить сюрпризы, которые далеко превосходили пределы воображения Рош. Она прекрасно понимала, что нельзя строить предположения, основываясь на том, что считается нормой.

Стремления, достижения и даже местонахождение касты, создавшей эти артефакты, так же непостижимо, как и сами артефакты. Рош поняла, что не в силах убедить свое любопытство вести себя прилично. Если сборщики встанут на ее сторону, до прибытия Ящика у нее останется несколько дней.

Вполне достаточно, чтобы осмотреть все как следует.

***

Дисисто охотно выполнил инструкции Рош и уже через час стартовал с «Рассвета». Еще через полчаса он стоял рядом с Рош на поверхности луны, вместе со всем необходимым для дозаправки скафандра. Пока шла дозаправка, Рош познакомила его с двумя сборщиками.

Голос Идил был ледяным.

— Вы со станции «Четвертый Галин»?

— Да, я отвечал за безопасность станции.

— Зависят ли от вас решения, которые принимает командование станции?

— Нет. Все решения принимает шеф.

— Лайнгар Руфо?

— Да.

Если Идил его ответ умиротворил, то на Юла он не произвел особого впечатления.

— Ваши люди стояли в стороне и равнодушно наблюдали, как убивают целый клан.

— Не правда… — начал Дисисто.

— Неужели ты станешь отрицать, что ваши наблюдатели находились в районе Аро, когда на гребень напали?

— Нет, но…

— Они ничего не сделали.

— А что они могли сделать? Их было совсем мало. Ваши люди ничего не сумели противопоставить воину-клону, думаете, мои сильнее или вооружены лучше?

— Во всяком случае, вам следовало поговорить с нами — потом, — вмешалась Идил. — И обменяться информацией.

— Тем самым мы бы выдали свое местонахождение!

— Ты лжешь, — заявил Юл. — Вы регулярно ведете передачи на старых каналах.

— Через зонды.

— Точно. И это достаточно безопасно. Тот, с кем вы ведете переговоры, вряд ли менее опасен, чем мы.

Рош обратила внимание на его слова. Похоже, сборщики также подозревали Руфо в том, что он поддерживает контакт с Солнечным воином.

— Все это несущественно, — вмешалась Рош. — Дисисто находится здесь потому, что его заинтересовали руины, которые вам удалось найти. Он не является моим или вашим союзником. Если вы возражаете против его присутствия, я с удовольствием отправлю его обратно.

Юл проворчал что-то неразборчивое, манипуляторы его унидофандра неуверенно зашевелились.

— Мы постараемся вытерпеть его присутствие, — решила Идил. — Но если у него возникнут проблемы, пусть не рассчитывает на нашу помощь.

— Во всяком случае, — сказал Дисисто, — мы определили наши позиции. — Его голос звучал напряженно.

Рош не стала комментировать это заявление.

— Тогда в путь? — спросила она.

Они спустились во внутренние туннели луны — на сей раз через другую шахту. Рош не сумела отличить ее от остальных — она просто имела другие координаты. И снова ей пришлось положиться на сборщиков, чтобы проделать обратный путь по лабиринту.

— На поверхности Мок существует четыре тысячи двести семнадцать различных входов, — заметила Идил, когда они спускались вниз. — Общая протяженность внутренних туннелей превышает несколько тысяч километров. Мы не сумели нанести на карту даже половины. Некоторые заканчиваются тупиками или петлей, в конце остальных находятся пещеры вроде той, где вы уже побывали. Есть и такие, которые ведут к «музеям» или каким-то машинам. Трудно сказать что-то определенное. Однако У меня сложилось впечатление, что мы еще не нашли вещей, представляющих истинный интерес. Они скрыты в полостях луны, которые нам обнаружить не удалось.

— Вы полагаете, это лишь дымовая завеса? — спросил Дисисто.

— Вполне возможно. Лабиринт создан таким образом, что постороннему войти в него очень сложно.

— И выйти тоже, — тихонько добавила Рош.

— Интересно, почему они не построили дверь, которая не пускала бы любопытных внутрь? — проговорил Юл.

— Может быть, двери оказалось недостаточно, — предположила Идил. — Тут все зависит от того, насколько серьезные у них были враги.

— Похоже, — заметила Рош, — вы выбрали хорошее место для убежища. Возможно, даже слишком хорошее.

— Когда клан «Дальнего Причала» погиб, — сказал Юл, — Мок показалась нам самым подходящим местом: достаточно далеко и сравнительно безопасно. К тому же луна никому не принадлежит. Мы рассчитывали, что никто нас здесь не заметит. — Унидофандр сборщика слегка повернулся вокруг своей оси. «Наверное, так они пожимают плечами», — подумала Рош. — В архивах гребня есть описание аналогичных руин.

Их нашли другие кланы и передали нам собранную информацию. Но об этой луне мы ничего не знали, поскольку ни один сборщик здесь еще не бывал. До тех пор пока КТПР не объявил, что они собираются покрыть внутренний пояс рудниками, никому и в голову не приходило сюда заглядывать. Наконец, гребень «Тонкий Ствол» сообщил, что здесь имеется свободная территория, где хватит места сразу для двух гребней. «Дальний Причал» оказался не у дел, как и мы, поэтому было решено отправиться сюда…

Юл продолжал свой рассказ, но Рош перестала его слушать.

Ее мало интересовали причины, по которым сборщики решили прибыть в Палазийскую систему; гораздо важнее было другое — как они смогут ей помочь. Никто об этом не говорил, но она оставалась их единственной надеждой на спасение. Если эсминец кеш, доставивший сюда «Четвертый Галин», не остановится, чтобы их подобрать — сомнительный шанс, — они будут уничтожены вместе с руинами, среди которых сейчас обитают.

И хотя Рош не хотела прибегать к шантажу для получения необходимой ей помощи, она понимала, что, возможно, выбора у нее не будет.

Дело не только в информации о Солнечном воине. Если сборщики согласятся действовать, у них появятся вполне реальные шансы спасти Майи и Кейна. Оставался только один вопрос: как?

Когда Юл закончил, Рош спросила:

— Насколько серьезно вы вооружены?

— Это зависит от обстоятельств, — ответила Идил.

— Да?

— Если вы хотите узнать, каким оружием мы обладаем, то ответ очень прост: никаким. Однако у нас есть мощные лазеры, ионная пушка, спектрометрические бомбы, устройства для вскрытия земной коры…

— Ага. — Дисисто с трудом сдержал смешок. — Набор инструментов контрабандиста: оружие, которое никогда не указывается в таможенных декларациях, но неизменно появляется, когда ты пытаешься их остановить.

— Это не оружие, — спокойно ответила Идил. — Мы используем инструменты, чтобы защитить свою жизнь, если нас атакуют.

— Почему же тогда гребень «Дальний Причал» ничего не сделал возле Аро?

— Они пытались, но… — Идил немного помолчала. — Они не знали, как ответить. Мы не умеем воевать.

— А как насчет историй, которые я слышал о заминированных астероидах? — осведомился Дисисто.

— Ответные меры, — настаивала на своем Идил. — Если кто-то из нас совершает ошибку, сообщая о крупных залежах, довольно часто их у нас отнимают. Мы ничего не можем противопоставить хозяевам систем. Даже если удается оформить официальные лицензии, все может в любой момент обернуться против нас. Большинство людей считает нас стервятниками.

Почти всегда дело заканчивается тем, что мы теряем все, ради чего работали. Но, если нас вышвыривают силой, мы имеем право ответить тем же. И оставляем напоминания о том, что мы возмущены тем, что нас ограбили.

— Какая ирония судьбы, — заметил Дисисто. — Солнечный воин-клон возле Аро применил против вас вашу же тактику.

— Однако мотивы его поведения отличаются от наших, — возразил Юл. — Как и от ваших. Он полон ненависти.

— Верно, — согласилась Рош, ей хотелось продолжить разговор на эту тему, но скафандр сообщил, что она получила личное сообщение по направленному каналу связи от кого-то, кто находится рядом.

— Дисисто, ты?

— Да. Гейд сообщил мне эту частоту на случай, если мне потребуется поговорить без свидетелей.

— Хорошая мысль. — Рош взглянула на показания приборов; никто из сборщиков не засек их разговора. — Что ты хочешь?

— Объяснить, что произошло на Аро. Мне показалось, вы согласились со сборщиками, когда они заявили, что во всем виноват мой шеф.

Рош вздохнула.

— Ты хочешь защитить Руфо?

— Наблюдатели никого не могли спасти.

— Но ты не можешь знать наверняка. И они сами в тот момент не могли быть ни в чем уверены.

— Они прибыли туда только для наблюдения.

— А если бы они заметили оставшихся в живых?

— Но ведь этого не произошло, не так ли? Послушайте, Рош если бы одного из наших наблюдателей захватили, то местонахождение «Четвертого Галина» перестало бы быть тайной. И тогда мы все оказались бы в опасности.

— Мне показалось, вы сказали, что Солнечный воин-клон покинул систему.

— Да, я в это верю — но не шеф. К тому же в нашей ситуации лучше перестраховаться.

— В нашей ситуации нельзя говорить о том, что лучше.

Речь идет об элементарной человечности: любой обязан помочь попавшим в беду людям.

— Я уверен, Руфо разрешил бы наблюдателям вмешаться, — заявил Дисисто, — но дело в том, что прошли часы с того момента, как сообщение наблюдателей добралось до станции, а потом к ним вернулся наш ответ. К тому времени нападение уже давно закончилось. Наблюдатели ничего не могли сделать — им оставалось только смотреть.

Рош не стала отвечать сразу. Последний довод Дисисто показался ей справедливым, однако далеко не все ее сомнения развеялись. Кроме того, она не сомневалась: Дисисто что-то скрывает…

— Вы можете спросить Мавалина, если не верите мне, — сказал Дисисто, так и не дождавшись ответа Рош. — Он был одним из старших наблюдателей во время нападения на сборщиков.

— Что ж, тогда понятно, почему они не проявили инициативу, — заметила Рош. — И не последовали зову совести.

— Именно, — быстро ответил Дисисто.

Злость в его голосе удивила Рош, но она не успела задать ему следующий вопрос. Сборщики вновь замедляли ход, и — теперь она внимательно следила за окружающей обстановкой — Рош почувствовала, что появилось тяготение. Сначала слабое, но постепенно оно усиливалось, и к ней вернулось ощущение верха и низа.

Теперь оставалось привести в соответствие ощущения и реальность — Рош развернула скафандр согласно направлению гравитационного поля. С этого момента она смотрела только вперед.

Оказалось, что они направляются вовсе не к выходу, как она подумала сначала. Туннель начал расширяться, одновременно поднимаясь вверх. Вскоре он уже достигал десяти метров в поперечнике, а потом слился еще с одним, образовав стебель буквы Y. Затем произошло соединение еще двух туннелей, и у Рош вдруг возникло ощущение, что она плывет по венам огромного животного.

— Мы приближаемся к сердцу лабиринта, — сказала Идил. — Будьте осторожны. Гравитация выкидывает здесь довольно странные штуки.

Рош была благодарна за предупреждение, поскольку через несколько мгновений низ поменялся местами с верхом, а потом они начали вращаться вокруг нее по спирали. Рош почувствовала, как к горлу неотвратимо подступает тошнота.

Только после того, как безумное движение прекратилось, она заметила, что Дисисто смеется.

— Ловкий трюк, — проворчал он.

— В каком смысле? — Юл не смог скрыть удивление.

Рош была поражена ничуть не меньше.

— Единственный способ благополучно миновать эту точку, — пояснил Дисисто, — состоит в том, чтобы пролететь мимо. В противном случае пришлось бы не раз удариться о стены.

Рош оглянулась, рассматривая широкий туннель.

— Еще один способ обороны?

— Другого объяснения нам в голову не пришло, — согласилась Идил.

— Что они скрывали? — спросила Рош.

— Я не знаю, — сказал Дисисто. — Но вы в состоянии представить себе технологию, которая потребуется для создания такого чуда?

— Сделайте свой визор непрозрачным, когда будем проходить следующий участок, — прервала их разговор Идил, направив свой унидофандр к дальнему концу туннеля. При их приближении по небесно-голубой мембране прошла рябь. — Не тревожьтесь. Это вполне безопасно. Однако при первом прохождении лучше соблюдать осторожность.

Внутри у Рош все похолодело, когда она последовала совету сборщика и переключалась на данные, поступающие с сенсоров непосредственно на ее левый глаз, — так она и пролетела сквозь мембрану.

***

В центре огромного сферического помещения размерами не менее километра в поперечнике находился сгусток пустоты, описать который Рош не могла. Прямо смотреть на него не получалось, пространство мерцало на фоне далеких стен. Однако оно было не миражом, а чем-то неизмеримо большим, обладало собственной структурой, изображением — и все же… было ничем.

Неожиданно Рош вспомнила аномалию, которую они миновали, когда входили в Палазийскую систему.

— Это то, что я думаю?

— Вполне возможно, — ответила Идил.

— Якорная точка — внутри луны?

— Почему бы и нет? Нет закона, который утверждает, что якорные точки должны находиться в открытом космосе. Здесь царит точно такой же вакуум, как и в космическом пространстве. Даже атомы и частицы, исходящие от нас, каким-то образом исчезают в фоновом потоке. До тех пор пока точка не натыкается на стены или на что-нибудь другое, все спокойно.

— Но якорная точка зафиксирована в пространственно-временной сети, а не в физических объектах, — сказала Рош. — Те, что находятся рядом с системами, необходимо разбирать и строить заново, иначе они начинают дрейфовать. Невозможно удержать якорную точку на одном месте, когда луна движется по орбите вокруг Какамата, Маракана и Хинтубета.

— Вы не верите своим глазам? — спросила Идил. Один из ее манипуляторов указал на непостижимый сгусток пространства. — Естественно, она не работает.

— Потому что вся система находится в гиперпространстве, — пояснила Рош. — Систему можно покинуть одним способом: через внешние границы, да и то только при помощи гиперпрыжка.

— Мы лишились нескольких жизней, чтобы понять это, — признался Юл.

— Но якорная точка есть слабость пространства-времени, — вмешался Дисисто. — А в чем эта слабость?

— Хороший вопрос, — отметила Идил. — Если вы найдете на него ответ, дайте нам знать.

Тут Рош посетила новая мысль: если якорная точка и в самом деле зафиксирована в пространстве и система вращается вокруг нее, тогда понятно, почему она удерживается в таком состоянии. Нет, бессмыслица какая-то. От подобных размышлений у Рош даже голова разболелась.

— Зачем вы нас сюда привели? — спросила она через некоторое время.

Идил и Юл ответили не сразу. Рош взглянула на сборщиков. Они парили в вакууме. Тогда она повторила вопрос.

— Извините, — сказала Идил. — Начался Пленум. Мы бы хотели в нем участвовать, поэтому привели вас сюда, чтобы вам было чем заняться. Здесь есть на что посмотреть, не покидая помещения. Ближе к дальнему концу находятся сооружения, которые вас заинтересуют.

— Вы оставите нас здесь? — спросил Дисисто, взглянув на Рош.

— Нет. Пленум не требует реального присутствия. Мы просто включаемся отсюда в общую систему связи. Мы не сможем отвечать на ваши вопросы — вот и все.

Рош сквозь визор шлема безуспешно попыталась понять выражение лица Дисисто.

— Меня это вполне устраивает, — заявила она. — Мы никуда отсюда не денемся.

Унидофандры парили в невесомости — сборщики перестали реагировать на Рош и Дисисто.

— Посмотрим, что там такое? — спросил Дисисто, показывая в дальний конец пещеры.

Якорная точка частично скрывала какое-то сооружение.

Рош не могла его толком разглядеть.

— После тебя, — ответила она.

Дисисто включил двигатели скафандра и полетел в глубь пещеры. Рош последовала за ним, поглядывая на показания приборов.

— Не подлетай слишком близко, — посоветовала она, когда они оказались неподалеку от якорной точки.

Хотя каким-то необъяснимым образом она уменьшилась в размерах, Рош старалась постоянно держать ее в поле зрения. В такой диковинной части Рукавицы может произойти все что угодно.

— Значит, они собрали Пленум, — заметил Дисисто, игнорируя инструкции Рош. — И о чем они будут говорить?

— О нас. Решают, оказать мне помощь или нет.

— Понятно.

Продолжая смотреть вперед, он вновь включил двигатели, чтобы обогнуть якорную точку. На таком близком расстоянии она напоминала матовое стекло, окруженное запутанной сетью, на которую смотришь через линзы затуманенного бинокля. По-прежнему создавалось впечатление, будто якорная точка не стоит на месте, хотя Рош и не могла определить направление ее движения.

— Вы рассчитываете на мою помощь, когда придет время выручать ваших друзей?

— Ты сказал мне, что не намерен предавать Руфо.

— Да, сказал.

— И ты не изменишь свою точку зрения?

— Нет.

— Жаль, — со вздохом призналась Рош. Затем она заметила его маневры вокруг якорной точки. — Надеюсь, тебе известно, что я в любой момент могу взять управление твоим скафандром под свой контроль — на случай, если тебе придет в голову броситься на эту штуку.

Он громко рассмеялся, однако его смех показался Рош фальшивым.

— Не льстите себе, Рош. Мне это в голову не приходило, — заявил Дисисто. — Лучше скажите, что вы собираетесь сделать, чтобы обеспечить мою лояльность. Будете пытать?

— Все возможно, — ответила она. — Я собираюсь освободить Майи.

— И Кейна?

Она ответила после короткой паузы:

— Да, и Кейна.

Когда они пролетали мимо якорной точки, Дисисто проворчал:

— Знаете, что я об этом думаю? — Он широким жестом обвел пещеру, а потом, не дожидаясь ответа, добавил — Здесь расположена некая тайная система перемещения. Не вызывает сомнений, что много лет назад якорная точка куда-то вела, а луна, служившая оболочкой, поглощала все излучения. Лабиринт и гравитационная ловушка должны были остановить всякого, кто мог оказаться здесь случайно. Не удивлюсь, если по галактике разбросаны сотни таких устройств и никто о них даже не слышал.

— Однако сборщики легко преодолели ловушки. Не такая уж здесь надежная система защиты. Особенно если учесть расположение луны.

— Может быть, строители просто хотели, чтобы их никто не беспокоил.

— Возможно, — пробормотала Рош, рассматривая сооружение, к которому они приближались.

Оно напоминало пушку или удлиненную воронку, направленную на якорную точку. Однако вместо дула у нее имелось чашеобразное углубление диаметром тридцать пять метров. Хотя все приборы показывали, что установка не функционирует, Рош с опаской поглядывала на непонятное устройство. Между ним и якорной точкой определенно существует какая-то связь — и до тех пор, пока она не выяснит, в чем эта связь состоит, Рош не собиралась рисковать.

Подлетев к установке, они разошлись в разные стороны.

Рош обогнула край «чаши», а Дисисто полетел к нижней части. Создавалось впечатление, что устройство сделано из того же материала, что и стены пещеры, но его поверхность носила следы времени.

Молчание стало напряженным. Никто из них не хотел спровоцировать другого.

— Есть какие-нибудь теории? — спросила Рош.

Любой разговор лучше тишины.

— Мне еще никогда не приходилось видеть ничего подобного, — ответил Дисисто. — А я участвовал в огромном количестве экспедиций.

— А как насчет Руфо? Может быть, в его файлах есть описание чего-то похожего?

— Он исследовал больше тайных уголков галактики, чем другие ученые, — задумчиво проговорил Дисисто. — В его файлах содержатся описания различных каст, диковинных инженерных сооружений, экзотических материалов и причудливых технологий, но… — Он замолчал. — Если бы я не работал с Руфо, то сказал бы, что это дело рук представителей иных цивилизаций.

— Полагаю, такого просто не может быть?

Дисисто фыркнул.

— Конечно. Поверьте мне, если бы в галактике имелись следы чуждого присутствия — прошлого или нынешнего, — Лайнгар Руфо об этом знал бы.

— Мне он показался весьма скрытным человеком, — заметила Рош, чтобы посмотреть, какую реакцию вызовут ее слова.

Дисисто рассмеялся.

— Послушайте, Рош, не держите меня за дурака. Неужели вы рассчитываете, что мои сомнения в честности и откровенности Лайнгара Руфо автоматически помогут вам заручиться моей помощью? — Сквозь визор шлема она видела, что Дисисто мрачно улыбается. — Однако я могу оказаться вам полезным.

— Правда?

— Я размышлял и пришел к выводу, что даже если откажусь выступить против Лайнгара Руфо, то могу сообщить вам кое-какую полезную информацию.

Рош протерла визор шлема и посмотрела Дисисто в глаза.

Она чувствовала, что в нем идет внутренняя борьба. Дисисто не собирается предавать своего босса, но и не хочет, чтобы Рош потерпела неудачу. Как он рассчитывает добиться того и другого одновременно — и почему, — она не знала, но ей было интересно посмотреть, как это у него получится.

— Продолжай, — только и сказала она.

— Речь идет о Кейне. И о другом воине-клоне, которого мы преследуем. Кеш полагают, что они каким-то образом связаны с Движением Во Славу Солнца, но Руфо так не думает.

Он не стал с ними спорить, но подозревает, что все это не более чем дымовая завеса.

Рош покачала головой.

— Дымовая завеса? Что ты имеешь в виду?

— Именно то, что сказал. Вполне возможно, что между этой парочкой нет никакой связи. А если так, вы, возможно, строите свои выводы, исходя из неверных предпосылок.

— Но у нас есть доказательства, что Кейн — Солнечный Вундеркинд. Его генетическое происхождение, знание языка, на котором вы вели передачу…

— Я не генетик и не могу ничего сказать о его происхождении. Однако мне известно, что командный язык появился вовсе не из исторических архивов. Вы, наверное, заглядывали туда перед тем, как направиться сюда. Вы нашли коды?

— Нет. Я пришла к выводу, что Руфо имел доступ к другим источникам…

— Язык отсутствовал в тех источниках, — перебил ее Дисисто. — Во всяком случае, в тех, к которым у нас был доступ. Я не знаю, откуда появились коды или что они означают, и сомневаюсь, что это известно шефу, но я знаю, что ему их дали. Руфо намеренно не поделился всей информацией с Шак'ни — и предоставил вам возможность верить в то, во что вы хотели верить.

— Почему?

— Я не знаю, — грустно проговорил Дисисто. — Однако мне кажется, что так поступать не следует. Мы должны обмениваться информацией. В противном случае эта штука может нас всех прикончить. Или Кейн, если уж на то пошло.

— Нет, ты ошибаешься, — возразила Рош. — Ури обнаружил, что в базу данных «Аны Верейн» внесены изменения.

Кейн как две капли воды похож на того, кто уничтожил Движение Во Славу Солнца. Разве можно не обратить внимания на такой факт?

— У нас нет никаких сведений об «Адони Кейне» — в файлах, касающихся Движения Во Славу Солнца, или в любом другом месте.

— Что?

— Я и сам не понимаю, Рош. Мне лишь известно, что, пока вы разговаривали с Лайнгаром, он приказал мне внимательнейшим образом изучить все данные, однако мне ничего найти не удалось.

— Безумие какое-то! — Рош пыталась отыскать хотя бы какое-то объяснение его словам.

Или Руфо изъял эту информацию из своих архивов, чтобы сохранить ее в тайне, или файлы «Аны Верейн» — фальшивка, как и информация Штаба Разведки СОИ, где подтвердили их истинность. Впервые за все время Рош пожалела, что с ней нет Ящика, который помог бы разобраться в том, что происходит.

Ящик… Он склонен манипулировать информацией так, чтобы она соответствовала его планам. Но зачем ему убеждать ее в том, что Кейн связан с Движением Во Славу Солнца?

Что он от этого выиграл? И откуда взялась информация Руфо?

Кеш ничего не знали, так что их следует исключить, а Ящик постоянно находился с ней. Нет, ничего не получается.

— Ты не одобряешь того, что делает Руфо, — заявила Рош, пытаясь понять чувства Дисисто относительно Кейна. — Однако твое неодобрение не настолько сильно, чтобы заставить тебя мне помочь.

Дисисто положил руку на поверхность чаши.

— Послушайте, я бы предпочел, чтобы мы действовали внутри системы более активно. Кеш наверняка со мной согласны, хотя мне неизвестно, чего они добиваются. Должен признать, что попытки Руфо связаться с воином-клоном вызывают у меня ужас. Тот, кто предоставил ему необходимую информацию, знает о воине намного больше, чем говорит.

Мне кажется, они используют Руфо. Не хотят сами рисковать, поэтому направили сюда нас. Как расходный материал.

Рош неожиданно почувствовала себя совершенно беззащитной. Ящик каким-то образом связан с Высшим человеком по имени Крессенд. Высшие люди имеют доступ к информации, о существовании которой земные даже не подозревают. Они могли дать Руфо командный язык в обмен на информацию из первых рук. И где сейчас находится Ящик?

Летает по системе на единственном корабле, который в состоянии покинуть систему, пока она играет в ксеноархеолога вместе со склонным к геноциду воином-клоном, прячущимся где-то рядом…

Рош тихонько выругалась и попыталась отбросить параноидальные мысли. Такого рода размышления ни к чему хорошему не приведут. Тем не менее одну вещь она, безусловно, выяснила — быть параноиком еще недостаточно. К тому же она, несомненно, тоже являлась расходным материалом…

Нет. Она не позволит Дисисто себя смутить. У нее нет оснований верить, что Движение Во Славу Солнца лишь дымовая завеса. Лайнгар Руфо мог, для разнообразия, ошибаться, или Дисисто лжет. Уж лучше последний вариант, чем запутанный клубок обманов, в который он предлагает ей поверить.

Казалось, Дисисто не заметил охвативших его спутницу сомнений — отчего они только усилились. Если он это сделал сознательно, значит, он профессиональный лжец.

— В любом случае, — заявил Дисисто, — думаю, вам следует знать, что меня мучает. Если вы сможете помочь мне решить мою проблему, тогда…

— Это не моя проблема, — перебила его Рош, нетерпеливо отталкиваясь от чашеобразной поверхности. — Происходят слишком важные события, чтобы я могла позволить себе, не торопясь, изучать окрестности. Чем больше я сумею понять до появления Ящика, тем будет лучше. — Она переключилась на общую частоту. — Бирн? Идил? Кто-нибудь меня слышит?

— Что-то случилось? — после некоторой паузы отозвалась Идил.

— Я хочу участвовать в Пленуме. Хочу слышать, что обо мне говорят.

— У вас нет необходимого интерфейса.

— Бирн сказала, что я смогу участвовать в заключительной части заседания. Есть какая-то разница?

— Принципиальная.

Краем глаза Рош заметила, что Дисисто начал удаляться.

Она остановила его скафандр короткой командой.

— Тем не менее я хочу знать, что происходит. Может быть, я сумею добавить что-нибудь существенное. — «Или позаботиться о том, чтобы вы приняли правильное решение», — подумала Рош.

— Мне очень жаль, но это невозможно…

В их разговор вмешалась аудитор.

— Разреши ей присутствовать, — заявила Бирн. — Она не причинит нам вреда.

— Ладно, Рош. Передайте в мое распоряжение каналы связи своего скафандра, — сказала Идил. — У вас есть непосредственные устройства ввода?

— Левый глаз и ухо.

— Хорошо. Я попробую решить задачу.

Рош мгновение колебалась, прежде чем передать контроль Идил, размышляя о том, чем это может для нее закончиться.

Наконец она сообщила Идил коды, необходимые для связи с ее имплантатами. Теперь сборщики смогут полностью использовать все возможности связи скафандра Рош. Впрочем, она в любой момент сумеет разорвать контакт.

— Пять секунд, — сказала Идил. — Приготовьтесь.

«К чему?» — хотела спросить Рош.

Потом вспомнила, как Бирн говорила, что Рош не сможет навредить им. Про саму Рош речи не шло!

В мозгу Рош что-то щелкнуло, короткая вспышка — и она оказалась на Пленуме гребня «Долгий Путь».

Глава 6 Внутри Мок '955.01.21 ДО 1990

Казалось, голос путешествует прямо по извилинам мозга Рош:

Командир Рош пришла за помощью, и готова предложить помощь нам. У нас множество возможностей. Что мы выберем?

Одновременно со словами возник ослепительный свет. Рош показалось, что сборщики перегрузили ее оптические и слуховые нервы. Однако имплантаты имели буферы, которые должны были ее защитить. Видимо, сборщики сумели прорваться сквозь барьер.

Голос повторил свои слова. На этот раз Рош уловила наличие скрытых проблем, второй, более тонкий смысл, каким-то образом связанный с яркими вспышками света, сопровождающими звук.

Командир Рош откуда нам знать, что она та, за кого себя выдает? пришла за помощью, или шпионить и готова предложить помощь нам как?

У нас множество возможностей. поверьте ей не верьте ей верьте ей убейте ее отошлите ее прочь помогите ей помогите ей помочь нам помогите ей покинуть нас. Что мы выберем?

Ответ обвивался вокруг вопроса, точно виноградная лоза.

Чем чаще повторялся вопрос, тем более сложными и запутанными становились ответы.

Командир Рош Откуда нам знать, что она та, за кого себя выдает? У нее нет причин лгать. Как и нет причин говорить правду. Это имеет значение? Если она лжет об этом, то мы не можем ей верить. Но мы не можем знать. Верно. Осторожность полезна, но не будем отвлекаться. Согласен, на данный момент.

Рош старалась следить за тем, как вопрос повторяется вновь и вновь: пришла за помощью, скорее всего шпионить.

На кого? Разведку СОИ. Она говорит, что больше на них не работает. И вы ей верите? Она говорит, что слышала сигнал о помощи. Она могла солгать и в этом случае. Мы ходим кругами! Нет, это вы ходите. Мы должны сформулировать причину подозрений. А разве недостаточно того, что нам грозит опасность? Здесь мы в безопасности. Совсем недолго. Возможно. Возможно, и нет, если мы впустим Рош. Возможно. Возможно. Нам необходимо принять решение! Но оно должно быть правильным. И она готова предложить помощь нам. Как? Спросите ее. И еще раз, почему мы должны ей верить? А что мы потеряем, если поверим? Наши жизни. Мы умрем, если она нам не поможет! У нас есть лишь ее слово. Но мы действительно оказались в ловушке. Бесспорно. Значит, мы согласны дать ей шанс? Но именно это мы и делаем!

Несмотря на нарастающую сложность спора, Рош начала узнавать голоса — во всяком случае, манеру, с которой они произносились. Среди них были скептики и те, кто ей поверил. Интересно, размышляла Рош, как можно прийти к консенсусу после такого хаоса.

Каждый раз, когда наступала очередная кульминация, ей казалось, что поток голосов унесет ее за собой…

У нас множество возможностей не верьте ей отошлите ее верьте ей помогите ей помочь нам поверьте ей не верьте ей отошлите ее верьте ей помогите ей помочь нам лишите ее доверия убейте ее используйте ее убейте ее не верьте ей верьте ей помогите ей отошлите ее помогите ей помочь нам помогите ей уйти отошлите ее верьте ей помогите ей помочь нам убейте ее отошлите ее оставьте ее жить проигнорируйте ее не верьте ей…

Постепенно голоса начали группироваться. Шум не стихал, но становился более понятным для обострившегося восприятия Рош. Каждая группа шла на уступки, чтобы увеличить число своих членов. Те, кто с самого начала предлагал ее отпустить, со временем вошли в союз с теми, кто хотел сохранить ресурсы «Рассвета». Другие, предлагавшие помочь Рош без всяких предварительных условий, теперь присоединились к тем, кто требовал от Рош обещания забрать их с собой, когда она будет покидать опасный район. Затем границы групп вновь изменились, теперь речь пошла о ее возможном союзе с Лайнгаром Руфо. С каждой новой кульминацией увеличивалась сложность доводов, Пленум теперь больше напоминал дебаты, нежели разгоряченные споры непримиримых противников, хотя иногда участники обменивались достаточно ядовитыми репликами.

Среди спорящих встречались и одиночки, которые отказывались идти на компромиссы. Один из них привлек внимание Рош, хотя сначала его реплики звучали довольно редко.

Необходимо принять решение.

Но что мы можем сделать?

Самое разумное — подождать и посмотреть, что произойдет.

А разве у нас есть ресурсы, необходимые для того, чтобы хоть что-то сделать?

И мы о том же. Именно по этой причине мы предпочитаем пассивное ожидание любому действию.

Нет. Самое разумное — ей помочь.

Подобная акция нам наиболее выгодна.

Нет — убейте ее!

Вы лишитесь шанса отомстить за мой клан?

Не имеет отношения! Одно ее присутствие здесь угрожает нашей жизни!

У нас нет доказательств, но мы знаем, что она может помочь мне.

Неужели нам всем необходимо умереть, чтобы что-то доказать?

Это будет бессмысленная жертва.

Возможно, в данном случае лучше ничего не предпринимать.

Неприемлемый ответ! Мы не можем выбрать бездействие!

Во всяком случае, мы останемся в живых.

Надолго?

Мои родные умерли вовсе не для того, чтобы вы прятались здесь и ждали своей очереди!

Так давайте прикончим ее сейчас, прежде чем у нее появится шанс отнять жизнь у нас!

Так мы никогда не примем решения!

Сборщик, мечтающий о мести, сообразила Рош, был единственным человеком, выжившим после нападения на гребень «Дальний Причал». А вот того, кто хотел ее смерти, Рош никак не могла узнать. Возможно, она его еще не видела. Пару раз она пыталась вставить несколько слов в свою защиту, но не знала, как это сделать. Она лишь ощущала, как сталкиваются потоки различных точек зрения.

Что мы выберем?

Всякий раз, когда звучал этот вопрос, споры разгорались с новой силой и все повторялось. Впрочем, постепенно начал выкристаллизовываться консенсус.

Необходима дополнительная информация.

Как вы собираетесь ее получить?

Задавая вопросы.

И вы намерены ей поверить?

Почему бы не попытаться?

Рош почувствовала, как ее охватывает раздражение. Сборщики ее уже допрашивали; что еще она может им сказать?

Сейчас не время для бесконечных допросов!

Казалось, координирующий голос с ней согласен. Без всякого предупреждения знакомый призыв изменился.

Мы должны достигнуть консенсуса.

Пассивность неприемлема, как и призывы к получению дополнительной информации.

Мы не можем больше ждать.

Решение необходимо принять сейчас.

Мы будем ей помогать или нет?

Рош едва не утонула в потоке голосов — Пленум вновь превратился в хаотический кошмар. Ей с трудом удавалось следить за страстными репликами спорящих. Однако сквозь общий шум отчетливо пробивался один голос.

Мы либо поможем ей, либо погибнем!

Ты не можешь знать наверняка!

Моего клана больше нет. Какие еще нужны доказательства?

«Дальний Причал» оказался в неудачном месте в неудачное время.

Именно — вы хотите, чтобы то же самое случилось с «Долгим Путем»?

Ты можешь покинуть нас в любое время.

Может быть, я свяжу свою судьбу с кем-нибудь другим.

Будьте серьезнее!

Лучше совершить неудачную попытку и потерпеть поражение, чем ничего не делать.

Мы говорим о возможном уничтожении всего клана!

У нас нет времени для неудачных афоризмов, дитя!

Мой возраст не имеет никакого значения для исхода данной дискуссии.

И ты один.

В самом деле?

Один?

И никто ко мне не присоединится?

Я присоединюсь.

Последние два слова повергли в шок весь Пленум.

Ты понимаешь, что говоришь?

Если ты присоединишься к ней, гребень будет сломан!

Но ведь он погибнет в любом случае, не так ли?

У тебя есть доказательства?

Их вполне достаточно, чтобы убедить меня.

И меня. Это действительно выглядит меньшим из двух зол.

Выбор между двумя разными способами самоубийства нельзя назвать выбором!

Во всяком случае, у вас есть выбор. У моего клана его не было.

Они выбрали бы жизнь; почему мы не можем так, поступить?

Потому что жизнь больше не является возможностью.

Рош с изумлением слушала, как меняется ход Пленума, она вдруг поняла, что сборщики предпочитают рискнуть и выйти из своего убежища тому, чтобы клан распался.

Мы жили вместе, и мы вместе умрем.

Но Рош не является одной из нас!

Ярроу ее поддерживает.

Он также не является членом клана.

Мы его усыновили.

Что ж, мы можем изгнать его!

Теперь он один из нас и всегда будет с нами!

Напоминание о том, что Ярроу является постоянным членом клана, заставило замолчать большинство скептиков. Аудитор вновь повторила главный вопрос.

Мы поможем Рош или откажем ей?

Мы поможем.

Мы откажем.

Мы поможем.

Мы откажем.

Мы поможем.

Мы откажем.

Мы поможем.

Мы откажем.

Мы поможем.

Мы откажем.

Мы поможем.

Результаты голосования менялись всякий раз, когда вновь ставился вопрос. Рош почувствовала, что ситуация начинает складываться в ее пользу, но уверенности не было. Слишком много голосов против. Рош с нетерпением ждала подтверждения своим догадкам.

Каким бы ни оказалось окончательное решение, согласны ли мы подчиниться клану?

Да, мы согласны.

Головокружительный гомон Пленума на несколько мгновений стих. И снова Рош поразило яростное единение клана.

Что ж, стоило ли ожидать чего-то иного, когда вся галактика к ним в лучшем случае равнодушна.

Тогда мы решаем помочь Морган Рош.

Краткие мгновения тишины и покоя остались в прошлом.

Нет! Мы не можем!

Мы приняли решение!

Нет! УБЕЙТЕ ЕЕ!

В ушах Рош раздался пронзительный вопль. Одновременно шум Пленума стих. Она открыла глаза и увидела переплетение металла и энергетические всполохи. Сборщик — нет, два сборщика устремились к ней с вытянутыми вперед манипуляторами и включенными лазерами.

Мгновенно активировалась защитная система ее скафандра, пронзительный сигнал тревоги заставил Рош покинуть Пленум.

Она успела лишь инстинктивно поднять руки и взять на прицел оба унидофандра, когда один из них — ромбовидной формы с пурпурными квадратами — выстрелил ей в живот.

Снаряд разорвался в момент удара, и ее отбросило к стене огромной пещеры.

— Рош! — Крик Дисисто разнесся внутри ее шлема, но она не успела ничего ответить.

Скафандр автоматически включил двигатели, чтобы компенсировать движение, Рош готовилась к новому нападению.

Ее противники переместились. Она активировала оружие и приготовилась стрелять. Только теперь Рош заметила, что второй сборщик, в черном унидофандре без опознавательных знаков, сцепился с первым. Его многочисленные манипуляторы пытались зафиксировать манипуляторы противника. Режущие лазеры оказались слишком близко от чувствительных сенсоров. Двигатель унидофандра второго сборщика продолжал работать — в результате его противник не имел возможности сделать второй прицельный выстрел в Рош.

Черный явно пытался ее спасти. Рош мгновенно изъяла его образ из своей системы наведения. Однако сборщики находились так близко друг от друга, что у нее не оставалось шанса подстрелить одного, не задев при этом второго. Тогда Рош подлетела поближе, надеясь, что ей удастся сделать прицельный выстрел.

Однако до этого не дошло. Ее враг включил на полную мощность свои двигатели и сумел оторваться от черного унидофандра. Однако прежде чем кто-то успел сделать ответный ход, пурпурный унидофандр лопнул, выпустив воздух в вакуум пещеры. Его двигатели продолжали работать, сборщика отбросило к стене и протащило вдоль нее дюжину метров, прежде чем унидофандр вышел из строя.

Затем замерший пурпурный унидофандр стало относить к якорной точке. Черный унидофандр устремился вперед и перехватил своего товарища.

— Рош! С вами все в порядке? — Голос Дисисто заставил ее отвернуться от сборщика, напавшего на нее. Его поблекший унидофандр оказался зажатым в чашеобразном артефакте.

— Со мной все хорошо, — ответила Рош, хотя адреналин все еще бурлил у нее в крови. Она вернула скафандру Дисисто способность перемещаться. — Что, черт возьми, произошло?

— Откуда-то появился пурпурный унидофандр и атаковал вас, а другой сборщик попытался его остановить. — Он показал на черный унидофандр, который возвращался, придерживая остатки пурпурного унидофандра.

— Благодарю вас, — сказала Рош, поворачиваясь к нему. — Кем бы вы ни были.

Сборщик ничего не ответил.

Прежде чем Рош успела что-то добавить, рядом с ней оказался унидофандр Идил.

— Это Ярроу, — заявила Идил. — На вас напала Алик. Мы потрясены ее предательством.

Однако Рош прекрасно понимала мотивы Алик.

— Она не согласилась с вашим решением. Все понятно.

— Но действовать вопреки общей воле!.. — Идил говорила с ужасом и возмущением. — Только тот, кто лишился разума, может так поступить!

— Ну, возможно, так и случилось, — ответила Рош. — А может быть, и нет.

Она заставила себя приблизиться к разбитому унидофандру, который был по-прежнему зажат в манипуляторах Ярроу. Внутри дрейфовали многочисленные обломки и пыль.

Рош включила прожектор, чтобы тщательно все осмотреть.

Она увидела сморщенное тело в окружении проводов, трубок и тканей. Возраст, пол и касту определить не удалось, однако Рош могла с уверенностью утверждать, что ростом этот человек заметно уступает Кейну. Сосуды полопались, рот и глаза остались открытыми. Рош поняла, что очень не скоро забудет выражение лица мертвого сборщика.

Алик определенно умерла и не являлась воином-клоном.

Она повернулась к спасшему ее Ярроу. На таком близком расстоянии она увидела, какие серьезные повреждения получил унидофандр юного сборщика. Члены «Долгого Пути» постарались починить унидофандр, но свежая краска не скрыла следов от термических ударов. Даже яйцеобразная форма унидофандра больше не была идеальной, словно он столкнулся с чем-то на высокой скорости.

У Рош появился шанс поговорить с юношей.

— Благодарю вас, — повторила она.

Однако он снова ничего не ответил.

— Ярроу не станет говорить, — вмешалась Идил. — Он не произнес ни слова после того, как его клан погиб.

— Но на Пленуме…

— Да. Именно его «голос», если хотите знать, решил вопрос в вашу пользу.

Рош смотрела на черный унидофандр с благодарностью и смущением.

— Теперь я ваша должница сразу по двум позициям.

Черный унидофандр беззвучно повернулся и полетел прочь.

— Морган Рош, — раздался в наушниках голос аудитора Бирн. — Я рада узнать, что с вами все в порядке.

— Я думала, вы представляете своих людей, — с некоторой горечью ответила Рош.

— Так и есть — а сейчас, после случившегося, даже в большей степени. На честь «Долгого Пути» легла тень. Наша решимость помочь вам, восстановив тем самым свое доброе имя, лишь укрепилась. Нападение Алик кардинально ослабило тех, кто ее поддерживал.

— Вполне возможно, но я бы хотела поговорить обо всем, что здесь произошло, со своей командой. — Рош взглянула на часы. Прошло четыре часа, стоило ли удивляться, что она чувствовала себя совершенно разбитой. — Я выйду на связь с «Аной Верейн» через четырнадцать часов. Давайте встретимся часов через десять.

— Очень хорошо. Наше решение принято. — После короткой паузы Бирн добавила:

— Морган Рош, я глубоко сожалею о том, что произошло. Поверьте мне, ничего подобного не повторится. Все члены клана «Долгий Путь» понимают, что нам удастся покинуть Палазийскую систему только в том случае, если мы будем с вами сотрудничать.

Рош надеялась, что Бирн говорит правду.

***

Шесть часов спустя сборщики обнаружили зонд с «Аны Верейн», который передал время и координаты места встречи относительно положения Хинтубета. Самого «Мародера» нигде не было видно, но Рош это не удивило. Маскировочные системы корабля являлись самыми современными в СОИ и могли легко обмануть системы обнаружения сборщиков.

Рош составила короткое сообщение, в котором описывала сложившуюся ситуацию. Затем, надежно прикрепив скафандр к стене, позволила себе несколько часов поспать.

Через некоторое время ее разбудил Гейд, который сообщил, что «Рассвет» готов сесть на поверхность луны. Катер являлся чужеродным телом в системе планет близнецов, а расход топлива, необходимого для поддержания стабильной орбиты, был слишком велик.

— Ты уверена, что это безопасно? — спросил он.

Рош много думала о нападении на нее во время Пленума, и они с Гейдом подробно его обсудили. Алик говорила и действовала в одиночку, но из этого вовсе не следует, что среди сборщиков никто ее не поддерживает. В конце концов Рош пришла к заключению, что опасность им не грозит. Алик не только покончила с собой, чтобы не видеть гнева клана, когда поняла, что ее акция закончилось неудачей, но, как сказала Бирн, гребень вынужден восстанавливать свою честь. Рош мирно обратилась к ним за помощью, а на нее предательски напали. Теперь чувство стыда перевесит угрозу изгнания из клана.

— Скажем так: я перестала беспокоиться по этому поводу, Амейдио, — проговорила она. — Найди удобное место и посади корабль.

— Ну, тут проблем не возникнет, — заверил ее Гейд. — Это больше похоже на швартовку в доках, чем на посадку.

Приземление в штабе разведки СОИ потребовало бы больше усилий.

— Как Майер?

— Я вырубил его. Не в буквальном смысле слова, конечно, хотя, признаюсь, сделал бы это с удовольствием, — добавил он. — Я отправил его обратно в медицинский отсек и впрыснул сильное снотворное. Майер постоянно вертелся у меня под ногами, и я не хотел, чтобы он мне помешал в критической ситуации.

— Понятно, — сказала Рош. — Когда сядете, я бы хотела с ним поговорить. Он видел, что произошло на Аро Мне необходимо знать, запретил ли ему Руфо вмешиваться.

— Ладно. Я проинструктирую автохирурга, чтобы он привел Майера в чувство. У него будет болеть голова, но он это переживет. К сожалению.

Когда Гейд выбрал место для посадки катера, Рош передала координаты сборщикам. Идил проводила ее к ближайшей шахте. Здесь она нашла Дисисто, который исследовал луну, а Эли и Юл внимательно за ним присматривали.

— Нашел что-нибудь? — спросила Рош.

— Нетронутые жилые помещения, о которых говорила Идил. — Шеф безопасности пришел в невероятное возбуждение. — По изображениям и другим личным вещам создается впечатление, что строители луны были скорее птицами, а не млекопитающими. Полые кости, длинные конечности и широко расставленные глаза — просто поразительно. Должно быть, они эволюционировали обратно к Древним от какой-то птичьей Низшей касты.

— А потом Возвысились, — задумчиво проговорила Рош.

— Ну, здесь их больше нет.

— Судя по всему, они были кастой с большой продолжительностью жизни. Если учесть, что люди заселяют галактику каких-то полмиллиона лет — нам просто не хватило времени для того, чтобы эволюционировать в обратном направлении.

— Значит, они являются Исконной кастой, — заявил Дисисто. — Боже мой, Рош! Это фантастика! Сомневаюсь, что найдется еще хотя бы одно настолько хорошо сохранившееся место их обитания во всем СОИ!

— Ну, ему недолго здесь оставаться, — заметила она.

Сквозь прозрачный визор шлема Рош увидела, как помрачнел Дисисто.

— Почему люди вечно позволяют мелким разногласиям встать на пути знания? — с горечью проговорил он. — Мы могли бы десятилетиями изучать эти артефакты.

Прежде чем Рош успела назвать его лицемером, он показал ей за спину.

— А вот и корабль.

Рош обернулась. Темнота все еще нервировала ее, но на черном фоне было легче различать перемещающиеся объекты. Катер представлял собой красную точку, движущуюся от Какамата. Точка неуклонно росла. Где-то в том районе находилось два гребня — «Долгий Путь» и «Дальний Причал», но заметить их отсюда не представлялось возможным.

Пока Гейд сажал корабль, Рош задала себе вопрос: действительно ли торчащие на поверхности луны пики предназначались для швартовки судов? Вполне возможно, что корабли надежно крепились к ним, пока их обитатели использовали якорную точку в центре луны для прыжков в другие части галактики.

Но это не объясняло, почему строители потратили столько сил, чтобы спрятать якорную точку. Или почему никто не жил во внутренних помещениях.

Размышления Рош были прерваны, когда «Рассвет» сделал разворот над местом посадки. Она наблюдала за тем, как корабль тормозит и медленно опускается на поверхность луны, примерно в сотне метров от них. Немного подождав, Рош подошла поближе.

— Немножко не хватило точности, — похвастался Гейд, и его голос гулким эхом раскатился по открытым частотам.

Кошки зафиксировали корабль между двух склоненных «деревьев». Рош быстро проверила надежность крепления.

Когда она подошла к кораблю, зашипел открывающийся люк.

— Дисисто, подожди меня.

По закрытому каналу Гейд обратился к Рош:

— Я получил еще одно сообщение от Ящика.

Рош отстегнула шлем, когда закрылся внешний люк, но не стала снимать скафандр, хотя ей очень этого хотелось.

— И что в нем?

— Ящику удалось засечь кодированные сигналы, идущие от самого края системы. Похоже, кто-то пытается связаться с кем-то, находящимся здесь.

— И что думает ИИ?

— Ну, пока он не пришел к определенным выводам. Ящик лишь отметил, что все передачи идут в сторону Хинтубета.

Полагаю, оттуда они отправляются дальше.

— Не обязательно.

— Никто не забирался так глубоко внутрь системы.

— Верно, но там есть нечто, — заявила Рош. Солнце Палазийской системы стало домом для нескольких машин, сделанных в Кеше. — А что, если они ведут переговоры с Рукавицей?

Внутренний люк зашипел, и она вошла на корабль. Гейд ждал ее — и ему пришлось посторониться в узком проходе, поскольку скафандр Рош занимал слишком много места.

— Об этом я не подумал. — Он улыбнулся. — Рад снова тебя видеть, Морган. На какое-то мгновение я начал сомневаться, что они тебя отпустят.

Она коснулась его искусственной руки ладонью в перчатке и прошла во внутренние помещения.

— Спасибо, Амейдио. Где Майер?

— В медицинском отсеке. Он еще не полностью пришел в себя.

— Тем лучше. — Рош с грохотом зашагала к узкому помещению медицинского отсека.

Мавалин был по-прежнему надежно привязан к узкой койке. Впрочем, теперь он выглядел лучше. Лицо порозовело, лишь на форме остались засохшие пятна крови.

Она встряхнула Мавалина, не слишком беспокоясь о том, что скафандр усиливает каждое ее движение.

— Майер?

Он зашевелился и принялся моргать, бессмысленно глядя на Рош.

— Морган?

— Майер, ты меня слышишь?

— Я не глухой, Морган. — Он попытался сесть. На его лице появилось удивление, когда он понял, что привязан к койке. — И я не знал, что опасен.

— На данный момент — очень, — сказала Рош. — А сейчас расскажи о нападении на Аро.

Он не сразу сообразил, что она имеет в виду.

— Ты говоришь об уничтожении города Эмптаж и космопорта?

— Нет, о нападении на сборщиков. Ты видел, как это происходило. Расскажи мне.

— Толком я ничего не рассмотрел. У меня не было приборов…

— Не лги мне, Майер. Я знаю, что у тебя были все необходимые приборы. Ты прибыл туда, чтобы посмотреть, что там происходит. А теперь быстро рассказывай, что видел, — иначе я сыграю в «колыбель для кошки» с твоими швами.

Майер слегка побледнел.

— Они все погибли, — сдаваясь, ответил Майер. — Их уничтожили, не дав ни единого шанса.

— Сколько времени это заняло?

— Я не знаю. Десять минут, может быть, меньше.

— Почему ты не вмешался?

— Я не мог.

— Почему ты не мог, Майер?

— Я просто не мог. Это… — Он немного помолчал. — Нас было слишком мало, Морган. Мы ничего не могли сделать.

Рош кивнула. Пока его рассказ совпадал с тем, что говорил Дисисто.

— Хорошо, Майер, почему вы не попали в ловушку?

Он пожал плечами:

— Наверное, вели себя осторожнее.

— В чем это выражалось?

— Мы… — начал он, но потом смолк и отвернулся.

— Вы знали, что там будут ловушки, не так ли? — спросила Рош.

Он посмотрел ей в глаза.

— Мы заметили их вскоре после того, как добрались до Аро.

— Почему вы не предупредили сборщиков?

— Что ты хочешь от меня услышать, Морган? — Теперь в его голосе появился гнев. — Что я выполнял приказ? Тебе это нужно?

— Мои желания не имеют никакого отношения к теме нашего разговора. Мне нужно, чтобы ты рассказал о том, как все произошло.

— Послушай, — начал он, вновь попытавшись сесть. — Мы думали, что сборщики знают о ловушках. И не хотели выдавать свое присутствие. Если бы нас захватили, станция оказалась бы в опасности. Мы не имели права рисковать, поэтому и воздержались от каких бы то ни было действий. Наша тактика оказалась верной, мы не попали в ловушки, а сборщики помалкивали.

— Значит, ты принял решение ничего не предпринимать? — спросил Гейд.

— Нет, конечно, нет, — раздраженно покачал головой Майер. — У нас был приказ. А я лишь принимал решение: выполнить его или нет.

— Как звучал твой приказ?

— Я уже говорил: не высовываться, что бы ни произошло.

Рош бросила быстрый взгляд на Гейда, а потом вновь повернулась к Майеру.

— На Аро следовало искать тех, кто уцелел. Если бы кто-то остался в живых, вы бы его нашли. Какие инструкции дал вам Руфо на такой случай?

Мавалин пожал плечами.

— Я могу повторять один и тот же ответ столько раз, сколько ты пожелаешь, это все равно ничего не изменит.

— Майер, если ты говоришь правду, это меняет все.

Он явно удивился:

— Но почему? Ты ведь все равно уже поссорилась с шефом.

— Верно, но сейчас наши разногласия перестали быть личными. Мне уже не только нужно выручить своих друзей и расквитаться с ним. Необходимо остановить человека, который приказал тебе оставаться в стороне, когда дюжины невинных людей гибли только за то, что пытались помочь другим.

Речь идет о правосудии.

Мавалин фыркнул.

— Ты так уверена в своей правоте? А как насчет твоего «друга» Адони Кейна? Один из его коллег виновен в гибели практически всех людей в Палазийской системе — однако тебя волнует то, что сделал я или приказал Руфо.

— Не правда, — ответила Рош. — Твои рассуждения отвратительны. Я просто…

— Согласен, Морган, — послышался голос из глубин ее сознания. — Здесь происходит нечто более таинственное, чем ты даже предполагаешь.

— Ящик! — Она попыталась найти источник голоса. — Это и в самом деле ты?

— Да, Морган. Сигнал транслируется через системы «Рассвета».

— Но…

— Мне известно, что ты сейчас скажешь: я должен появиться рядом с вами только через несколько часов. Я сделал это специально, чтобы запутать тех, кто пытается выйти на след «Аны Верейн». Я считаю необходимым и дальше поддерживать иллюзию.

— Да, — ответила Рош. Мавалин с недоумением на нее смотрел, а в глазах Гейда она прочитала удивление. — Амейдио, развяжи Майера, но не спускай с него глаз. Мне нужно немного побыть одной. Если ты можешь взять на борт Дисисто, возьми. Если нет, пусть подождет снаружи.

Она решительно вышла из медицинского отсека и направилась на капитанский мостик. Рош понимала, что Гейда разбирает любопытство, но ему придется подождать — во всяком случае, пока она сама не поймет, что происходит…

— Так где же ты прячешься, Ящик? И где «Ана Верейн»?

— Сейчас наш корабль находится на орбите Какамата. Ты могла бы заметить, что слышишь мои слова с небольшой задержкой. Я отправляю свои ответы вокруг Маракана, чтобы избежать обнаружения.

— Тебя беспокоит, что воин-клон сумеет тебя найти?

— Да. В отчете, который ты отправила мне несколько часов назад, говорилось: Руфо предполагает, что воин-клон скрывается где-то рядом с вами. Я пришел к аналогичному выводу.

Именно по этой причине Руфо, используя древний командный язык, направлял свои сигналы сюда. Кроме того, это также объясняет сигнал бедствия. Кто-то мог рассчитывать выманить «Ану Верейн», чтобы захватить корабль.

Она кивнула. Доводы Ящика звучали разумно.

— А тебе известно, что командный язык может не иметь никакого отношения к Движению Во Славу Солнца?

— Да, подобные сомнения у меня были. Его синтаксис не характерен для указанного региона.

Рош удивило, что возобновление связи с ИИ вызвало у нее такое облегчение. Каджик тоже где-то рядом. Сейчас это даже лучше, чем знать ответы на некоторые вопросы.

— Ну и как давно ты нас слушал?

— Всего несколько минут. Твое предположение о том, что Лайнгар Руфо является пассивным сообщником уничтожения гребня «Дальний Причал», представляется мне верным, и это оправдывает любые акции, направленные против него.

Однако когда ты займешься разработкой планов на ближайшее будущее, тебе следует принять во внимание кое-что еще-.

— А именно?

— Напрашивается вывод, что Руфо направили сюда для наблюдения за воином-клоном. Кеш активировали Рукавицу, чтобы изолировать систему, а СОИ обеспечило станции доступ внутрь нее. Кроме того, кеш предоставили эсминец, на котором «Четвертый Галин» прибыл в систему. Очевидно, он нужен в качестве средства спасения, если ситуация выйдет из-под контроля. Пока все выглядит довольно просто. Однако картина заметно усложняется, как только мы пытаемся рассмотреть детали. Руфо предпринимает отчаянные попытки связаться со сбежавшим воином-клоном. Он также хитростью сумел заманить на станцию Адони Кейна, где его немедленно захватили в плен. Человек, которого направили вести наблюдение, не станет проявлять такую активность.

Рош кивнула. Ей уже приходили в голову подобные мысли.

— Ты полагаешь, он с самого начала пытался захватить воина-клона?

— Да, я сделал именно такое допущение. Он сможет узнать гораздо больше, взяв в плен воина-клона, нежели изучая следы его соплеменника.

И тут Рош все поняла.

— Так вот почему он не стал вмешиваться на Аро. Руфо хотел посмотреть его в деле! Но… — Она попыталась понять ход рассуждений ксеноархеолога. — Но это большой риск.

Огромный риск. Почему он на него пошел?

— Возможно, его заставили. Кеш никогда не отличались особой деликатностью, когда требуется действовать, — как и СОИ, причастность которого не вызывает сомнений, поскольку Разведка сообщила Руфо о твоем с Кейном появлении в системе. Однако нельзя исключать, что Руфо интересует лишь новое знание.

— Шанс исследовать живую реликвию, ты хочешь сказать? — Рош задумчиво кивнула. — Наверное, такой вариант следует иметь в виду. В конце концов, воины-клоны созданы две с половиной тысячи лет назад. Идея его изучить может показаться весьма привлекательной.

— Морган, возможно, Кейн значительно старше двух с половиной тысяч лет.

— Я тебя не понимаю.

— Нам слишком мало известно о нем и его соплеменниках, чтобы делать определенные выводы. Если мы хотим знать больше, необходимо получить доступ к информации, которой владеет Руфо.

— Тут у нас не должно возникнуть проблем. Мы ее получим, когда освободим Майи и Кейна.

— Все не так просто. Я изучил систему безопасности «Четвертого Галина». Станция действительно имеет две независимые информационные сети. Одна из них — большая — относится к решению текущих проблем. Я разобрался, как пробить ее защиту, теперь мне даже не нужна контактная панель. А вот вторая — гораздо меньшего объема — связана с процессом принятия решений. Именно в ней мы можем найти интересующие нас сведения. Системы разделены посредством реле-хаоса Типпер-Линке, которое, вынужден признать, не поддается…

— Подожди. Какое реле?

— Технические детали не имеют значения. Достаточно сказать, что две информационные сети большую часть времени работают независимо друг от друга. А когда им необходимо произвести обмен информацией, она передается таким образом, что мои попытки перехватить ее ни к чему не приводят. Не овладев внешней информационной системой и не заставив их вести двусторонний обмен сведениями на постоянной основе, я ничего не смогу сделать.

— И что ты предлагаешь?

— Мне необходимо найти способ получить прямой доступ к внутренней системе безопасности.

— Очевидно. И ты рассчитываешь…

— Добиться искомого результата, создав две критические ситуации. Первая — зонд связи, отправленный Руфо из системы после захвата Кейна. Ты спрашивала о нем Дисисто?

— Он ничего не знает.

— Ничего удивительного, поскольку Дисисто уже был твоим пленником, когда Руфо отправил зонд. Следовательно, запуск зонда не планировался заранее. Так Руфо отреагировал на последние события.

— Прежде всего на захват Кейна, — уточнила Рош.

— Совершенно верно.

— А вторая ситуация?

— Передача перехваченного нами сигнала, который отправлен от границы системы, естественно. Я подозреваю, что ситуация внутри Палазийской системы скоро изменится.

Рош шаг за шагом проследила цепочку рассуждений Ящика.

— Руфо вызвал кеш. Теперь, когда ему удалось захватить воина-клона в плен, планы изменились. Однако они понимают, что Кейн очень опасен, поэтому не собираются долго держать его на станции — в особенности пока мы на свободе. Ты думаешь, он просит помощи?

— Уверен. Тут многое зависит от того, как далеко от аномалии находился «Себетту». Возможно, экипаж уже в пути.

— Быть может, на сей раз их остановят кордоны Армады.

— С чего бы это, учитывая, что СОИ работает совместно с кеш? И даже если Армада попытается, что они сумеют сделать с набравшим скорость эсминцем? Впрочем, и мы тоже, если уж на то пошло.

— Ну, так что же ты предлагаешь? Нанести удар сейчас, пока эсминец еще не прибыл?

— Ничего подобного. Наоборот, я хочу…

***

Закончив разговор с Ящиком, Рош отправилась помогать Гейду швартовать корабль. Потом, не обращая внимания на жалобные стоны, они засунули Мавалина в скафандр — плечо у него еще продолжало болеть. Хотя Дисисто пустили на корабль, он оставался в скафандре, так его было значительно легче контролировать. Короткая команда Рош или Гейда могла заставить замереть скафандр на месте. Кроме того, система управления автоматически блокировалась, если они приближались более чем на два метра к Гейду или Рош.

— Что с нами теперь будет? — поинтересовался Дисисто, пока Рош и Гейд проверяли системы управления кораблем на капитанском мостике.

— Мы отвезем вас обратно, на «Четвертый Галин», — не поворачивая головы, ответила Рош.

Она не сомневалась, что стоящий рядом с Дисисто Майер помрачнел.

— А если я не хочу туда возвращаться? — спросил Мавалин.

— У тебя нет выбора, Майер, — сказала она. — Если, конечно, ты не решишь остаться здесь после того, как все покинут систему?

— Послушай, Морган, я помог тебе потому, что не собирался возвращаться обратно.

— Ладно, давай посмотрим, как обстоят твои дела, хорошо? — устало сказала Рош. — Если ты опять нам поможешь, мы тебя потом куда-нибудь доставим.

— Если, конечно, это «потом» наступит, — пробормотал он.

— Ну, хватит! — рявкнула Рош. Затем, более спокойно, обратилась к Гейду, понимая, что ей следует заняться более полезными делами, чем спор с двумя пленниками:

— Амейдио, свяжись с аудитором Бирн. Нужно обсудить наши планы.

Она услышала, как рассмеялся Дисисто.

— У вас теперь настоящая армия, Морган, — заметил он.

— Я побеждала и меньшими силами, — парировала Рош.

— Почему бы вам не забыть на время о своих друзьях?

Майи освободят, только чуть позднее — я уверен.

— И не причинят вреда? — поинтересовалась Рош.

— Если она не будет напрашиваться на неприятности.

— А Кейна?

— Я не знаю, какая его ждет судьба, — признался Дисисто. — Но вам не кажется, что без него будет спокойнее?

Рош резко повернулась к Дисисто.

— А как насчет того, чтобы заключить сделку: я перестану настраивать тебя против Руфо, а ты больше не будешь поносить при мне Кейна.

На губах Дисисто промелькнула быстрая улыбка.

— Значит, я вас задел, не так ли?

— Кейн не раз спасал мне жизнь. А это кое-чего стоит.

— Возможно. Но неужели вы станете меня винить за то, что я его опасаюсь?

— Ты сам не знаешь, о чем говоришь…

— Морган, — прервал перепалку Гейд. — Аудитор Бирн говорит, что может собрать кворум через десять минут.

Рассерженная Рош повернулась, чтобы проверить системы корабля.

— Спроси у нее, готовы ли они прибыть сюда. Я бы хотела принять участие с совещании.

— А что будем делать с этой парочкой?

— Заморозим скафандры и посадим их на поводок. Подобное обращение им не помешает. — А потом, больше для себя, добавила:

— Да и мне будет полезно некоторое время их не слышать.

— Эй, Морган, не сердись…

— Заткнись, Майер. — Она мысленной командой отключила двигательные системы скафандров. — У меня сейчас не самое подходящее настроение для разговоров с тобой.

Затем Рош помогла Гейду облачиться в скафандр.

— У меня предчувствие, что придется довольно долго пробыть в нем, — заявил он, когда Рош проверила герметичность.

— Точно.

— Во всяком случае, теперь мы на равных. — Искусственная рука в усиленной перчатке скафандра сжалась в кулак. — Проверим, кто сильнее?

— Я пас. Если хочешь, можешь сразиться с Майером. Он настолько глуп, что примет твой вызов.

Рош закончила проверку и отступила на несколько шагов.

— Морган. — Гейд не сразу решился продолжить свою мысль. — Я не хочу проявлять излишнее любопытство, но ты ведь разговаривала с Ящиком, не так ли?

Она кивнула:

— Да.

— Но как? Катер не зафиксировал никаких входящих сигналов.

Рош взглянула на Гейда.

— Он сказал, что посылает сигнал кружным путем, чтобы никто его не засек. Возможно, заодно ему удалось обмануть и наше оборудование.

— Тебе не кажется, что это уже слишком?

— Может, так лучше.

Ионный мост вспыхнул вновь, когда они покинули «Рассвет», чтобы присоединиться к кворуму. Пятнадцать сборщиков собрались в одной из полусферических впадин, выбранной Рош случайным образом. Кое-кого из сборщиков Рош узнала по внешнему виду: черный унидофандр Ярроу, розово-оранжевый Идил, диагональные черные полосы Лада и еще одного с зелеными треугольниками, который также присутствовал на предыдущем кворуме, — его имени Рош не знала.

Они с Гейдом расположились напротив сборщиков, Дисисто и Майера притащили с собой. Когда все заняли свои места, Рош включила систему связи пленников, чтобы они могли видеть и слышать все, что происходит на кворуме. Возможно, они даже смогут добавить что-нибудь полезное.

— Сегодня у нас необычный день, Морган Рош. — Каплевидный унидофандр аудитора Бирн парил недалеко от Рош, почти в центре впадины. — Обычно мы встречаемся не чаще, чем один или два раза в стандартный год. Два кворума и один Пленум менее чем за день есть нечто экстраординарное.

— Но мы столкнулись с чрезвычайной ситуацией, — ответила Рош. — И я снова благодарю вас за готовность сотрудничать.

— Как я уже говорила — помогая вам, мы помогаем самим себе, — заявила аудитор. Она не стала говорить об Алик, напавшей на Рош, однако воспоминание о ней отбрасывало мрачную тень на встречу. — А теперь скажите, что нам следует делать?

Рош сделала глубокий вздох.

— Вы знаете, что двое моих друзей попали в плен к Лайнгару Руфо на «Четвертом Галине». Я намерена освободить их, чего бы мне это ни стоило. В процессе я надеюсь получить информацию, собранную Руфо с того момента, как «Четвертый Галин» вошел в систему. Данные могут оказаться полезными в нашем расследовании деятельности воинов-клонов.

В благодарность за помощь мы предоставим вам возможность покинуть систему. Не исключено, что на время придется демонтировать унидофандры, чтобы все поместились в трюм.

Если мне суждено выбраться отсюда живой, то и вам тоже.

— Честное предложение, — ответила аудитор Бирн. — Но, учитывая ситуацию, на меньшее я бы не согласилась.

— И еще одно, — продолжала Рош. — Руфо приказал своим наблюдателям на Аро ничего не предпринимать — поэтому он несет частичную ответственность за уничтожение клана «Дальний Причал». Я не призываю вас к мести, но помогу добиться справедливости, если вы пожелаете.

Сборщики обменялись репликами по закрытым каналам связи.

— Благодарю вас, Морган, — сказала Бирн. — Однако Руфо причинил вред нам, поэтому мы сами должны решить, как с ним поступить. Это необходимо, чтобы клан быстрее справился с горем.

— Рош, так нечестно! — воскликнул Дисисто. — Вы должны гарантировать Руфо право на защиту, прежде…

— Я предупреждала тебя, Дисисто. Амейдио, заткни его. — Визор шлема Дисисто потемнел, и он смолк на полуслове.

— А ты что скажешь, Майер? У тебя есть возражения?

Мавалин несколько секунд смотрел на Рош.

— Нет, Морган, это твое шоу.

— Хорошо, — сказала она, отворачиваясь от пилота. — Бирн, прежде чем перейти к деталям, я хочу кое-что у вас спросить. Идил говорила, что получила унидофандр одного из членов клана, когда та умерла. У вас есть свободные унидофандры?

— В данный момент у нас их шесть плюс еще пятнадцать, оставшихся от клана «Дальний Причал». Все они связаны с соответствующим гребнем. А почему вы спросили?

— Мой ИИ может ими управлять вместе со вспомогательными судами «Аны Верейн», а также любыми другими, которые попадут в наши руки. Они будут ложными целями — чем больше целей, тем лучше.

— Считайте, что они ваши, — обещала Бирн.

— Превосходно, — сказала Рош. — Если кто-то среди вас не хочет сражаться, он может остаться на борту «Аны Верейн» — а мы используем их унидофандры в качестве ложных целей.

— Без унидофандров мы ничто, — заявил один из сборщиков, и его слова вызвали одобрение остальных.

— Понимаю, — быстро ответила Рош. — Но в таком варианте у вас появляется шанс остаться в живых, даже если все унидофандры будут повреждены. Если пожелаете, мы сможем выделить вам на корабле герметически закрытый отсек — там вы сможете. оставаться в скафандрах. И даже в самом худшем случае, я уверена, что мы сумеем построить для вас новые унидофандры, Рош искренне беспокоилась о судьбе сборщиков, но ею двигали и иные мотивы. Она рассчитывала узнать, кто согласится на ее предложение, а кто нет. Унидофандр очень удобное место, где мог спрятаться беглец. Если воин-клон действительно внедрился в гребень, число подозреваемых уменьшится.

— Мы обдумаем ваше предложение, — заявила Бирн. — А теперь поговорим о стратегии.

— Необходим план, который позволит нам пробраться внутрь, сделать то, что нужно, а затем покинуть станцию, — ответила Рош. — И это будет совсем непросто. Атака небольшим числом разведчиков практически бесполезна. Их обязательно засекут, и Руфо сразу поймет: предстоит более серьезное нападение основных сил, что позволит ему активировать систему обороны.

Тайный массированный штурм также не принесет нам успеха, — продолжала Рош. — Они не слепые, к тому же Руфо ждет, что мы предпримем какие-то действия. Они сразу заметят даже маленький отряд — и собьют всех задолго до того, как им удастся приблизиться к станции.

Таким образом, единственная наша надежда состоит в том, чтобы как можно ближе подвести атакующие силы и нанести короткий и мощный удар. Если мы сумеем быстро преодолеть систему их обороны и пробраться на станцию, все будет Упираться в дезактивацию внутренней безопасности. Тогда основные атакующие силы получат передышку, которая позволит сохранить резервы и перегруппироваться. Если, конечно, нам не удастся полностью нейтрализовать их защиту с первого захода. В таком случае прорваться на «Четвертый Галин» и покинуть его будет значительно легче.

Рош окинула взглядом кворум. Она не видела лиц сборщиков, но унидофандры практически не двигались, значит, ее слушают очень внимательно.

— У нас имеются кое-какие дополнительные преимущества, — продолжала Рош. — Как только Ящик окажется внутри станции, мы выключим внешнюю систему защиты. Конечно, на короткий промежуток времени — пока они не найдут источник диверсии по внутренней системе безопасности, — но нам и этого может оказаться достаточно. Ящик сумеет определить место, где находятся Майи и Кейн. Сомневаюсь, что их держат вместе, поэтому у десанта будет много работы. Очевидно, наш десант должен состоять из меня и Амейдио — ведь только у нас есть ноги.

Она посмотрела на Мавалина.

— Дисисто заявил, что не намерен действовать против своего шефа, но я надеюсь, что Майер Мавалин сообщит нам кое-какую информацию о системе безопасности «Четвертого Галина»: мертвые зоны, слабые места, оптимальные точки проникновения, склады с оружием — и тому подобное. Любая помощь такого рода нам очень пригодится.

Мавалин бросил взгляд на парящего рядом с ним Дисисто, визор которого был по-прежнему затемнен, потом повернулся к Рош.

— Я сделаю все, что в моих силах, — обещал он.

— Хорошо, — сказала Рош. — Тогда ты войдешь в состав десантного отряда.

— А ему можно доверять? — осведомился один из сборщиков.

— Скоро узнаем, — ответила Рош и обратилась ко всему кворуму:

— У вас есть предложения? По-видимому, кое-кому из вас уже приходилось участвовать в сражениях?

— К сожалению, такой опыт есть у всех, — ответила аудитор Бирн. — Впрочем, у нас лучше получается убегать, нежели сражаться, но, когда другого выхода нет, мы умеем постоять за себя. Как вы знаете, у нас есть инструменты, которые можно использовать в качестве оружия. Многие из них окажутся полезными во время нашей операции.

— Хорошо, — сказала Рош. — Это усилит нашу армию. На «Ане Верейн» есть большой запас микромашин для наблюдения и разведки. Ящик подготовит часть из них для нападения на внешнюю поверхность станции — как на систему наблюдения, так и на сам корпус. У вас есть возможность для массовой доставки подобных устройств?

— У нас есть нано-сеялки, — сообщил Лад. — Они размером с зерно, а по форме напоминают пулю. Мы можем направить вперед целую тучу таких устройств. Весьма возможно, что на станции их примут за обычный космический мусор, — а наши устройства между тем начнут пожирать корпус.

— Превосходно. Что-нибудь еще?

— А как насчет разрыхлителей коры? — предложил один из сборщиков.

— Они причиняют слишком большие разрушения, — возразил Лад.

— Можем использовать их в качестве угрозы. Нагрузим унидофандры гребня «Дальний Причал» разрыхлителями и пообещаем протаранить их, если они не сдадутся.

— Пустая угроза, — вмешалась Идил. — Взрыв уничтожит все на миллионы кубических километров. В том числе и «Ану Верейн» — единственную возможность покинуть систему.

— Ионная пушка поможет нам вскрыть корпус, если микромашины не сработают, — предложил другой сборщик.

— А еще можно направить на них дроны, снаряженные спектрометрическими бомбами, — в обсуждении принял участие еще один сборщик, которого Рош не знала.

— У нас есть остатки шлака, который образовался после разработки одного из астероидов, — сказал Лад. — Его можно использовать в качестве прикрытия для нано-сеялок. В основном углерод и лед, немного железа — самых разных размеров и форм. На этом фоне нано-сеялки будут незаметны.

— Отличная мысль, — похвалила Бирн.

— Кроме того, мы также имеем доступ к подсистемам Дюжины с лишним мин, — сказал один из сборщиков. — Они довольно старые, и их легко перепрограммировать — воин-клон использовал точно такие же, когда уничтожил базу Армады возле Семенида.

— А почему никто не подумал, как использовать буровые агрегаты, чтобы усилить мощь нашей атаки? — последовало новое предложение.

Рош расслабилась, предоставив сборщикам обсуждать технические детали. Она заметила, что Гейд наблюдает за ней, незаметно сделала ему знак рукой и уменьшила громкость голосов сборщиков.

— Ну, что ты об этом думаешь? У нас есть выбор?

— Все зависит от того, как далеко захочет пойти Руфо, чтобы удержать то, что ему удалось захватить, — ответил Гейд. — Если на кону будет стоять его жизнь, он сделает все, чтобы избавиться от нас навсегда, В прошлый раз он пытался сделать вид, что поступает правильно. Теперь ему будет не до шарад.

— Ты прав, — согласилась Рош. — Он знает, что мы захватили Дисисто и Майера. Если нам сейчас неизвестна правда, тогда о нас не следовало беспокоиться с самого начала.

— А нам известна правда? Даже сейчас?

— Я уверена, что нет, — ответила Рош. — Во всяком случае, не вся. Но я не сомневаюсь, что мы гораздо ближе к ней, чем несколько дней назад.

Она вновь обратила внимание на кворум и тут же услышала вопрос:

— А что мы будем делать, если у нас ничего не получится?

— Сдадимся, — ответила Рош. — Точнее, сдамся я, но не вы.

Если мы отдадим им «Ану Верейн», их это вполне устроит.

— А что будет с вами?

— Тут все зависит от Руфо, — сказала Рош. — Вас это не должно беспокоить. Даже не думайте о том, чтобы освободить нас. У вас останется одна задача — надежно укрыться.

«Четвертый Галин» не будет оставаться здесь вечно. Всегда есть надежда, что спасательная команда прибудет вовремя.

Помните, система погибнет только через несколько недель.

— Что ж, если вы так хотите, мы выполним ваше желание, — обещала Бирн.

— Хорошо. — Несмотря на решение, которое они приняли с Ящиком, Рош надеялась, что до этого не дойдет. — Теперь твоя очередь, Майер. У тебя есть предложения?

Пилот откашлялся.

— Ну, все системы будут приведены в полную готовность, вы же сами понимаете.

— Да, но это ведь не военная станция, — напомнила Рош. — У нее должны быть слабые места.

— Конечно, они есть. Точнее, были. Не уверен, что на станции ничего не изменилось после того, как я в последний раз ее осматривал.

— Полагаю, мы вынуждены пойти на риск. — Рош с трудом удержалась от резкого замечания — не стоило выводить Майера из себя.

— Пожалуй, самое подходящее место — старый грузовой шлюз на палубе 17Д. Им уже давно никто не пользуется, так что они скорее всего оставили прежние коды. Ну а если их все-таки поменяли, мы всегда можем взрезать корпус. Шлюз закрыли из-за того, что была пролита кислота. Герметик стал ломким — плохо для станции, но хорошо для тебя. Я хотел сказать, для нас.

Рош проигнорировала оговорку.

— Сколько на станции истребителей и какими еще возможностями защиты располагает Руфо?

— Всего тридцать истребителей, из которых половина постоянно находится на боевом дежурстве. Уж не знаю, сколько ты уничтожила, когда убегала. На «Четвертом Галине» имеется обычный арсенал из Э-щитов и противовоздушных пушек.

Ничего особенно мощного. Подобраться к станции на близкое расстояние будет не слишком сложно. Трудности начнутся, когда ты окажешься внутри.

— Продолжай.

— Ну, ты же сама видела. Станция велика, и там полно народа. Плохо, когда нужно пробраться в определенное место — но сразу в два или даже три? Если бы я не согласился пойти с тобой, у тебя не было бы ни малейшего шанса на успех.

— Значит, ты идешь с нами именно по этой причине, Майер?

— Да, Морган, — ответил он. — В любом случае необходимо избегать прямых путей. Нужно постараться не попадать на экраны мониторов. Если твой ИИ не сумеет нас прикрыть, необходимо как-то отвлечь противника. Нанести удары сразу со всех сторон, чтобы они не знали, откуда грозит главная опасность. Тогда тебе удастся проскользнуть незамеченной.

Рош рассуждала примерно так же. Пожалуй, не стоит устраивать красочных фейерверков, как в тот раз, когда они взорвали спасательный модуль.

— И никаких лазеек, которые мы могли бы использовать?

— Если нам заранее не будет известно, куда именно мы направляемся.

— А есть шанс вскрыть второй уровень системы безопасности?

— Мне об этом ничего не известно. А вот Дисисто может что-то знать.

— Однако он ничего мне не расскажет. — Рош задумалась. — Не уверена, что нам будет так легко проникнуть на станцию, как ты говоришь. Истребители имеют более высокую скорость, чем унидофандры, вооружение и броня у них мощнее.

Мы превосходим их числом, и это может принести нам успех, но уверенности у меня нет. Если у нас будет план на разные случаи жизни, мы сумеем изменить ход борьбы в свою пользу; во всяком случае, многим удастся остаться в живых.

— Аудитор Бирн, — продолжала Рош, — мы предоставим вам решить, кто будет сражаться, а кто останется в грузовом отсеке «Аны Верейн». Я перешлю вам план станции и всю полезную информацию, которая имеется в наших базах данных, чтобы вы могли выбрать оптимальную тактику и минимизировать потери.

А мы тем временем займемся своими делами. Даже на полной тяге у нас уйдет день или два, чтобы добраться до станции.

— Если только она не переместилась, — заметил Гейд.

— Да, но тут от нас ничего не зависит — сейчас нам все равно это неизвестно.

— Очень хорошо, Морган Рош. — Унидофандр с заостренным концом слегка подпрыгивал в слабом тяготении; кое-кто из сборщиков уже начал перемещаться. — Мы будем держать вас в курсе наших дел.

Серебристая капля унидофандра аудитора Бирн покинула пещеру одной из последних. Рош подождала, пока все сборщики разлетятся, и собралась включить двигатель своего скафандра. Однако в последний момент она заметила Ярроу, чей черный унидофандр практически сливался с беззвездным небом.

Рош показалось, что таинственный сборщик наблюдает за ней, и ей стало не по себе. Зачем Ярроу ее спас, если он не тот, за кого себя выдает? До сих пор он не совершил ничего подозрительного, если не считать упорного молчания.

Несколько томительных минут она смотрела на него, но, когда стало ясно, что он не собирается двигаться с места, отвернулась и потянула привязанный тросом скафандр Дисисто за собой. Когда она оглянулась, черный унидофандр Ярроу исчез в одной из лунных шахт.

***

— Ящик…

— Не нужно, Морган, я все слышал.

Рош не стала задавать вопрос: как?. Хотя ей очень хотелось. Сейчас не время. Она находилась внутри одной из двух Крошечных кают «Рассвета», за закрытой дверью. Дисисто и Мавалина она оставила на капитанском мостике, предварительно заблокировав все панели управления и дверь. Гейд устроился в соседней каюте. Бывший наемник, который не спал несколько дней, выглядел ужасно после кворума и не стал спорить, когда Рош отправила его отдыхать.

— Насколько наши планы совпадают с твоими?

— Очень во многом. Я считаю, что мне следует покинуть свое убежище через двадцать четыре часа. Объясним мое слишком раннее появление, сообщив часть правды — что я прятался и фальсифицировал точное время прибытия, чтобы меня не могли найти. К этому моменту мы должны быть готовы к сражению.

— В каком состоянии корабль? Нагрузка на двигатели для полетов внутри системы была слишком велика.

— Ури старался их беречь, кроме того, у них удачная конструкция.

Рош улыбнулась:

– Могу я с ним поговорить?

— Извини, Морган, он отдыхает. Как только Ури проснется, я передам, что ты о нем справлялась.

— Спасибо, Ящик.

— Я предлагаю не сообщать, где находится «Ана Верейн», до тех пор, пока мы не подойдем совсем близко. Так нас будет значительно труднее перехватить.

Рош обдумала предложение Ящика. При таком раскладе им придется производить стыковку «Рассвета» с «Мародером» на высокой скорости — а это и при обычных обстоятельствах очень сложный маневр.

— Ты уверен, что поступаешь правильно? Твои предосторожности выглядит чрезмерными…

— Лучше так, чем попасть в ловушку, — ответил Ящик, повторяя мысли Рош.

— Пожалуй, ты прав, — с некоторым сомнением проговорила она. — Ты уже подумал о том, что мы станем делать после того, как освободим Майи и Кейна, — куда направимся?

— Я полагаю, что сначала нужно ознакомиться с информацией, которая есть у Руфо, а после этого принимать решения.

— А тебе не кажется, что лучше все заранее спланировать?

Если удастся избежать встречи с эсминцем кеш и вырваться из блокады, возможно, нам будет некогда особенно раздумывать…

— Я понимаю, что ты имеешь в виду, Морган, — прервал ее Ящик. — Однако я считаю, что сейчас следует проявить терпение. Не нужно забывать, что у нас нет ясной цели.

— Да, мне уже приходила в голову эта мысль, — устало согласилась Рош. — Подбодри меня. Ящик. Скажи, что нам по силам решить поставленную задачу.

— Я ничего не могу обещать, Морган. Слишком многое зависит от случайных факторов.

— А какова вероятность успеха?

— Извини, Морган. Я бы предпочел, чтобы вы шли в бой, рассчитывая на победу.

Рош вздохнула и отключила линию связи. Она полежала на койке, но уже через несколько минут поняла, что не сможет заснуть. Она встала и направилась на капитанский мостик, чтобы изучить показания коммуникационных дисплеев — Гейд сказал, что они ни разу не зафиксировали никаких входящих сигналов от Ящика.

Как и прежде, приборы показали, что за время ее беседы с Ящиком корабль не принял никаких сигналов, кодированных или нет, да и с его борта никаких передач не велось. Единственное, на что она обратила внимание, был короткий импульс, продолжавшийся одну или две секунды, вскоре после окончания последнего разговора. Он ушел с корабля куда-то внутрь системы.

Рош не знала, как трактовать происходящее. Может быть, Ящик загрузил в бортовой компьютер часть себя, которая передавала их разговор к основному сознанию единым кратким импульсом уже после того, как беседа закончена. Разумное объяснение: не следует забывать, что Ящик является маленькой частичкой Высшего человека. Вне всякого сомнения, процесс деления может быть повторен на новом уровне. Однако Рош сомневалась, что в памяти катера хватило бы места для такого сложного ИИ, как Ящик. Он утверждает, что «Ана Верейн» прячется за Какаматом, но импульс умчался совсем в другую сторону — хотя нельзя исключать, что сигнал прошел через транслятор.

— Не думаю, что в этом есть необходимость, Морган.

На сей раз голос, прозвучавший у нее в голове, не удивил Рош. Она предполагала, что ее действия заставят Ящик вмешаться.

— А что, по-твоему, я собираюсь сделать, Ящик?

— Я полагаю, что ты пытаешься понять, как я вхожу с тобой в контакт.

— Вполне возможно. Или меня тревожит предположение о том, что на борту катера появился жучок, который посылает информацию на «Четвертый Галин». — Она улыбнулась. — Как ты думаешь, такое более вероятно, чем заподозрить тебя в тайных махинациях? Ты ни разу об этом не заговорил, значит, у тебя есть некий план.

Ящик некоторое время молчал. Не слишком долго, но Рош этого хватило.

— Уверяю тебя, Морган, я ничего такого делать не собираюсь.

— Тогда почему бы тебе не сообщить о своих намерениях?

— Я еще не готов их обсуждать. Очень скоро ты все узнаешь.

Она нахмурилась.

— А почему не сейчас?

— Еще не время.

— Все в порядке?

Рош вздрогнула, услышав голос, который звучал вне ее головы. Она обернулась и увидела Дисисто, который сидел в скафандре со снятым шлемом. Рядом, как кукла со сломанной спиной, болтался потерявший сознание Мавалин.

— Я думала, ты спишь, — сказала она.

— Только не я. Слишком много времени пришлось провести в темноте. — Когда он понял, что Рош не собирается отвечать на его выпад, Дисисто добавил:

— Я вижу, вы не намерены предоставить мне хоть какую-то свободу движений?

У меня ужасно чешется нос.

Рош послала мысленную команду, разрешавшую ему двигать руками, но не позволявшую покинуть кресло, в котором он сидел.

— Теперь лучше?

Дисисто пошевелил руками.

— Намного. Благодарю.

— Ты считаешь, что я обращаюсь с тобой слишком жестоко?

Он покачал головой.

— Пожалуй, нет, — ответил Дисисто. — Мне повезло, что я до сих пор жив. Ваши товарищи меня уже давно бы пристрелили.

Рош улыбнулась, хотя знала, что Дисисто не шутит.

— Мне кажется, ты несколько преувеличиваешь.

Он не опустил глаз.

— Возможно. Однако они не слишком хорошо относятся к пленникам, которые не хотят сотрудничать.

Наступило молчание, которое прервала Рош:

— Знаешь, а ты все еще можешь мне помочь.

Он тяжело вздохнул.

— Я уже говорил и готов повторить тысячу раз: я не стану вам помогать атаковать шефа…

— А я и не прошу, — перебила его Рош. — Я лишь хочу знать, что он здесь делает, вот и все. Как и ты. От тебя мне нужно только одно: ответ на простой вопрос.

Дисисто провел рукой по небритому лицу.

— Я не могу ответить и не оказать вам помощь в других аспектах.

— Ты можешь стать посредником, — продолжала убеждать его Рош. — Руфо, Шак'ни и ребята из Кеш захотят прикончить нас, когда мы вернемся. Лично я предпочла бы сражению переговоры — а они могли бы выслушать тебя, если ты согласишься на роль посредника. Если Руфо отдаст информацию, которая нам необходима — вместе с Майи и Кей — ном, — мы оставим его в покое. Проклятие, мы даже можем, забрать его из системы, если он захочет. Я уверена, что ему не нравится зависеть в этом вопросе от капризов кеш.

— Я знаю, что так оно и есть, — не стал спорить Дисисто.

— Итак, — продолжала Рош, — я могу рассчитывать, что ты не станешь нам мешать — по крайней мере до тех пор, пока мы не попытаемся провести переговоры?

Дисисто снова вздохнул.

— Ладно, — ответил он. — Если это поможет мирно решить проблему, я попробую.

— Хорошо. Потому что ты войдешь в состав десанта, и я не хочу тащить тебя за собой, как мешок с камнями. — Рош улыбнулась, довольная, что ей наконец удалось договориться с ним. — А теперь, если не возражаешь, я попытаюсь превратить шайку сборщиков в боевую единицу.

Дисисто откинулся на спинку кресла, и у него на лице появилась улыбка, но, прежде чем он успел ей ответить, в имплантатах Рош сработал сигнал тревоги. Она сразу поняла, что включились коммуникационные системы.

Она повернулась к панели управления, чтобы изучить показания приборов. Импульс был похож на тот, который она засекла перед разговором с Дисисто, только теперь он был входящим. Ответ от основной части Ящика?

Дисисто что-то сказал относительно Мавалина, но она его уже не слушала.

— Ящик, что, черт подери, ты затеял?

— Морган, — заговорил он, игнорируя вопрос. — Я обнаружил мощный выброс нейтрино из Хинтубета.

Она бросила взгляд на приборы. Так и есть — они зафиксировали мощный пик излучения, который постепенно понижался. Тут же последовал новый выброс — только теперь пик оказался еще более высоким.

— Это опасно?

— Это может повлиять на некоторые виды связи, но не более того. Меня беспокоит источник выброса.

— Хинтубет? Я не понимаю… — Рош замолчала. — Рукавица? Ты не думаешь?..

Еще один пик, самый мощный, зафиксировали датчики нейтрино.

— Некоторое время назад мы перехватили сигнал, направленный на солнце. Тогда я решил, что это обычный сигнал настройки оболочки звезды. Теперь же, судя по резко изменившемуся поведению солнца, я делаю прямо противоположное предположение.

Тон голоса Ящика подвел Рош к аналогичному выводу.

— Они его уничтожают, не так ли?

— Мне так кажется. Отдав приказ находящейся на орбите внутри хромосферы флотилии реакторов множителей кварков сбросить весь запас странной материи на звезду, они могут вызвать гибель солнечной оболочки.

— Как скоро, Ящик?

— Это зависит от скорости цепной реакции. Она может пойти водопадом, вызвав катастрофический коллапс в течение нескольких часов, или ее задержат силы, находящиеся внутри…

— Сколько времени у нас есть, по твоим оценкам?

— Если принять во внимание равномерное возникновение пиков, в нашем распоряжении осталось около шестидесяти часов.

Шестьдесят часов? Рош погрузилась в размышления. Всего три дня на то, чтобы доставить сборщиков к «Четвертому Галину», преодолев расстояние около миллиарда километров, ворваться на станцию, освободить Майи и Кейна, выяснить, что известно Руфо, и покинуть станцию. Причем они должны успеть выбраться из системы до того, как оболочка взорвется…

— Рош? — позвал ее Дисисто. Она лишь раздраженно махнула рукой, чтобы он помолчал.

— А как насчет «Себетту»? — спросила Рош у Ящика.

— Наверное, он уже в пути.

— И если Руфо направляется на встречу с ним, нам необходимо его найти, выровнять скорости — причем сделать это так, чтобы нас не заметили… Действительно, нельзя терять ни минуты.

— Пожалуй, я не стану с тобой спорить.

Она решила не обращать внимания на нахальство Ящика и быстро проговорила в микрофон на панели:

— Аудитор Бирн, ваши люди должны быть готовы через два часа. Повторяю: два часа.

— Я вас слышу. — Ответ Бирн последовал без малейшей задержки. — Почему вдруг такая спешка?

— Мне удалось выяснить, что взрыв оболочки солнца может произойти значительно раньше, — ответила Рош. — У нас осталось всего три дня, чтобы закончить все дела и унести отсюда ноги.

— А это возможно?

— Мы попытаемся, — сказала Рош. — Большего я обещать не могу…

ЧАСТЬ IV

«СЕБЕТТУ» ИНТЕРЛЮДИЯ

Он проснулся, охваченный паникой: кто-то говорил с ним!

Сначала он подумал, что это кто-то из слуг Жилища теней. Но голос был холодным и скользким, острым, словно игла шприца, и гибким, как проволока. Он миновал все защитные рубежи и пронзил мозг, точно рыболовный крючок.

Он пытался разыскать базисную точку. А когда его постигла неудача — нашел лишь пустоту, — он вспомнил, где находится.

Мерзость!

— Ты меня слышишь?

Он отчаянно пытался думать. Когда он заснул? Как мог позволить себе стать таким уязвимым?

ПОМОГИТЕ

Он почувствовал, как техник поднял голову, услышав голос, идущий от мониторов.

— Мне казалось, ты потерял сознание после моего удара.

Неблагодарный мерзавец. Разве ты не хочешь отдохнуть?

ПОМОГИТЕ

МНЕ

— Что-то не так?

МЕРЗОСТЬ

— Что?

ЗДЕСЬ

— О чем, черт побери, ты говоришь? Тут нет никого, кроме меня и тебя.

Он сдался, вновь побежденный пространственными координатами. К тому же голос исчез, растворился в темных провалах, словно дурной сон. Может быть, ему привиделось…

— Кто-нибудь меня слышит?

Его туловище скорчилось от ужаса, а орган эпсенса вертелся в задней части черепа, точно электрический угорь в грозу.

Каждая клеточка тела содрогалась от внутренних прикосновений чудовищного голоса. Где-то прозвучал сигнал тревоги, он ощутил его чувствами техника. Что это значит? Страх за его благополучие? Или техник боится, что он попытается сбежать? Он не знал ответа. Возможно, верно и то, и другое.

— Я чувствую что-то — я чувствую тебя! Кто ты? Где я?

УБЕЙ

— Кого убить? К кому ты обращаешься?

ЕЕ

— Подожди. Изображение проясняется. Теперь я вижу тебя лучше. Ты тот, кто поглощает все мысли в системе!

ПОМОГИТЕ

— Кто ты? Олмахой? Что означает «ирикейи»?

Я

— Имена… Жестокая и ее слуга… Загадка и Сияющий…

Голос смолк. Он ждал затаив дыхание, не смея поверить, что удалось так легко от него избавиться.

— Мерзость? Проклятие! Кто ты есть, чтобы меня судить?

Щупальца с острыми кончиками окружили его разум. Он расслабился. Если нападение будет таким, он в безопасности.

Щупальца соскользнули, не сумев ни за что уцепиться.

— Я не могу — как тебе удается?

Глубоко внутри себя он создал место, в котором имел возможность размышлять, убежище, где даже она не могла его достать. Слуга Жестокой недооценил ее угрозу, а он не умел его предупредить. Его затопил страх. Мерзость не могла причинить боль непосредственно, но ей все еще по силам ему навредить.

Укус смерти для него ничуть не хуже, чем необходимость кому-нибудь принадлежать. Более того, собственная смерть могла прийти как облегчение, если бы подарила свободу.

И все же надежда еще оставалась. Она всего лишь ребенок. Без взрослого ведущего разума ее талант пропадает зря.

Если повезет, она никогда не узнает, на что способна, — во всяком случае, до тех пор, пока он не запрячет эту мысль как можно глубже, куда не доберется ее любопытный разум.

Он не представлял, что делать дальше', но понимал: ему ничего не достичь, если он и дальше станет прятаться в своем убежище. Рано или поздно ему придется выйти, чтобы выполнить приказ слуги Жестокой. Иначе Мерзость будет предпринимать все новые и новые попытки прорваться…

— Чего ты боишься? Я действительно не хочу причинить тебе боль. Просто перестань искать возможности меня убить, ладно?

«Интересно, почему я должен заключать сделки с такими, как она?» — подумал он.

— Потому что я могу оказаться тебе полезной. Ты и сам здесь в ловушке. Они тебя используют. Мы можем помочь друг другу спастись.

Но ему некуда бежать.

— На «Ане Верейн» есть работающий гипердрайв. Мы можем улететь в любой момент.

Так почему же она все еще здесь?

— Потому что мы не закончили то, ради чего сюда прибыли. Вот, послушай.

Мерзость направила в его сторону сгусток неуклюжих мыслей, и он автоматически отпрянул.

НЕТ!

— В чем дело? Неужели я вызываю у тебя такое отвращение?

Он не ответил. Техник изучал его более внимательно. Его странные конвульсии и бормотание не остались незамеченными. Нужно соблюдать осторожность, иначе кто-нибудь заподозрит, что у него появились собственные планы.

— Ну, я вижу, ты действительно что-то скрываешь.

Конечно, скрывает. Гораздо больше, чем она может себе представить.

— Не будь таким самоуверенным. Что-то относительно Руфо. И Кейна. Я думала, ты Кейн, когда в первый раз коснулась тебя. Никто не в силах пробиться сквозь этот туман, кроме него. Так я думала раньше.

Продолжая сидеть в своем убежище, он понял, что маскировка Сияющего ее также обманула. Уже кое-что. Она оказалась не такой проницательной, как он боялся.

— Почему я не могу войти в контакт с кем-нибудь еще?

Где Морган?

Он узнал имя из сознания Мерзости, но не имел представления о том, как она его получила. Близость к Сияющему мешала разглядеть остальную часть системы.

— Значит, Руфо тоже не знает?

И это вовсе не обязательно. Слуга Жестокой располагал бесчисленными сенсорами и кораблями-разведчиками, которые разыскивали два сбежавших судна. Рано или поздно их найдут.

— И все же это очко в ее пользу, не так ли? Так ей легче вернуться сюда, когда она будет готова.

Он удивился, почувствовав уверенность в мысленном голосе Мерзости. Вернуться? Чистое безумие!

— Верь мне. Она придет.

Мысли Мерзости скользили одна вдоль другой, точно сверкающие полосы металла, отполированного трением. Ее защитный экран был надежным, но не идеальным. Изредка озарения проникали сквозь бреши, и он собирал их, надеясь узнать о ней как можно больше. Может пригодиться в дальнейшем.

— Почему ты называешь меня Мерзостью?

Вопрос его удивил. Сурины воспитываются для владения эпсенсом. Они не могут не иметь опыта. Неужели она не знает, что такой разум, как у нее, не имеет права на существование?

— Кто так считает?

Наверное, она еще слишком молода, чтобы понять. Долговременное поддержание способности к эпсенсу требует либо искусственного генетического контроля, либо очень жесткой дисциплины. Возможно, она родилась и выросла среди себе подобных. Или у настоящих похитителей, которым не хватало необходимой подготовки…

— Самоуверенный и высокомерный.

Мерзость вроде нее предрасположена к самоуничтожению.

Для них нет места в галактике, они никогда не являлись ее естественной частью. И дело даже не в том, что их отвергают; скорее, не могут принять. Со временем они гибнут.

— В самом деле?

Он почувствовал какую-то извращенную жалость к ней. В конце концов, не ее вина, что она создана именно такой. Но он не мог допустить, чтобы сочувствие помешало ему выполнить долг.

Он должен найти возможность.

— Я вижу, линия фронта проведена, — сказала она. — Если, чтобы говорить с другими, я должна избавиться от тебя, олмахой, ирикейи, или кто ты есть, значит, так тому и быть.

Похоже, у нас практически нет шансов договориться.

Я бы сказал, что их не существует вовсе.

— Ну, что ж. Готов ли ты сообщить, что скрываешь, или мне придется выжимать из тебя информацию капля за каплей?

На мгновение ему, сидящему в своем убежище, захотелось принять вызов. Таким способом она не вырвет у него необходимые ей сведения. Даже если она очень сильна, он не отступит перед прямой атакой. Его природа не допустит. Он больше походит на канал, чем на сосуд. Дыра в ткани п-пространства, являющаяся его разумом, могла быть заполнена и переполнена, но это не причиняло ему прямого ущерба. Лишнее выливается на тех, кто рядом, в том числе и на того, кто его атаковал, нейтрализуя тем самым угрозу.

Нет, решил он, позволив своим мыслям вернуться на поверхность. Гораздо интереснее отдать то, что она хочет. На время она оставит его в покое, к тому же он узнает, что она готова предложить ему в ответ.

— Только не рассчитывай, что я тебе что-нибудь расскажу.

Диалог возможен даже между врагами, в особенности если стороны не занимают диаметрально противоположных позиций. Если у них общий враг, разве не разумно обменяться информацией?

— Если у нас общий враг, то конечно. Но сначала ты должен меня в этом убедить.

Он открыл свой разум. Не полностью и не сразу. И не без сомнений — ведь все, что ему удалось узнать, было неизбежно окрашено восприятием тех разумов, которые поделились с ним информацией. Однако он ничего не добавил от себя. И не попытался ее обмануть.

Он показал ей свой дом. Он показал, как его схватили и привезли сюда. Он показал Жестокую. Он показал сложную сеть интриг и заговоров, сплетенных вокруг него. Он показал, почему ему никогда не разрешат вернуться назад, в Жилище теней.

А потом он показал ей темную дыру в сердце Сияющего. И тайный страх, живущий в разуме слуги Жестокой. Он показал ей различие между тем, что она считала истиной, и тем, что ему удалось выяснить у тех, кто находился ближе к сути проблемы.

Но больше всего он рассчитывал на то, что ему удастся убедить свою собеседницу в ее невежестве…

— Нет.

В голосе Мерзости слышалось напряжение.

— Это невозможно. Ты лжешь!

Он заверил ее, что сказал правду, — но она уже ушла.

Предпочла сбежать, чтобы не знать правды.

Он даже не успел почувствовать удовлетворение, когда…

Боль!

Он попытался понять, что произошло. Агония сотрясала каждый нерв его тела. Что случилось?

— Эй! Не отвлекайся! Почему, черт побери, ты нас не предупредил?

Он отчаянно растягивал свой разум. Все шире и шире.

Чтобы хоть как-то заглушить боль.

СПАТЬ

ВИДЕТЬ СНЫ

— Ну, так посмотри сейчас, будь ты проклят! К нам приближается флот! Мы должны узнать, сколько у них кораблей.

И стоит ли за ними другой воин-клон!

Он посмотрел — ему сказали правду. Он видел, как они выходят из тумана вокруг Сияющего, множество разумов, сосредоточенных в одном месте, они бросали вызов.

МНОГО

— Сколько?

МНОГО

ИДУТ

Он вгляделся внимательнее, сквозь свет, на другого.

СИЯНИЕ

РЕЗОНАНС

И там, на переднем плане, он его увидел. Он не знал, почему удивился, даже ощутил облегчение. Он знал, что слуга Жестокой отнесется к происходящему совсем по-другому.

Но сейчас он сможет за ней наблюдать.

Мерзость оказалась права — Загадка вернулась…

Глава 7 РСОИ «Рассвет» '955.01.23 ДО 1840

Флот сборщиков стремительно приближался. После двадцати часов мощного ускорения и торможения они уже час двигались по инерции, чтобы скрыть излучение своих маленьких двигателей. Еще немного, и флот появился в небе над «Четвертым Галином», точно вновь загорелись звезды Семьдесят шесть унидофандров, более половины из них пустые — ими управляли либо оставшиеся на «Ане Верейн» владельцы, либо Ящик, в то время как гребни оставались далеко позади.

За сборщиками неуклюже перемещались шесть ползунов — большие, похожие на танки металлические сооружения, созданные для того, чтобы догонять медлительные астероиды и разрывать их на части Среди них, замаскированная под ползуна, пряталась «Ана Верейн» — корабль использовал свои поля для защиты максимального количества сборщиков.

Рош, надев скафандр, сидела в кресле второго пилота «Рассвета», готовая в любой момент покинуть корабль. Этот скафандр она нашла в грузовом отсеке «Аны Верейн», и он оказался заметно лучше старого. Прохладный воздух освежал тело, бесшумные сервомеханизмы увеличивали ее силу, быстроту реакций и скорость передвижения, скрытое оружие приводилось в действие, повинуясь мысленным приказам. Информация подавалась непосредственно на ее имплантаты. Рош могла одновременно наблюдать сразу за несколькими объектами, а если нужно — слушать переговоры между сборщиками. Она напоминала рассерженную королеву насекомых, окруженную своими воинами, приготовившимися убивать.

Рядом с ней, в таком же скафандре, сидел Гейд. Мавалин и Дисисто получили скафандры СОИ, которые нашлись на корабле, но они не были вооружены. Рош обещала Мавалину ручное оружие, когда они окажутся на борту «Четвертого Галина», но еще не решила, выполнит ли свое обещание.

У них за спиной ждали приказов четыре управляемых боевых скафандра с «Аны Верейн». Они будут сопровождать их на борту «Четвертого Галина» под управлением Ящика — если получится. Гарантий, что десантному отряду удастся поддерживать связь с флотом, нет никаких. Впрочем, Рош считала, что рискнуть все равно стоит. Если скафандры будут подчиняться Ящику, это удвоит численность их маленького отряда.

Казалось, защитники «Четвертого Галина» не верят своим глазам. К тому моменту, когда они открыли стрельбу, сборщики и сами уже практически вышли на огневой рубеж. Как только появилась возможность вести ответный огонь, они рассредоточились, и завязалась перестрелка.

— Как у вас обстоят дела? — спросила Рош у «Аны Верейн».

— Ждем твоего сигнала, Морган. — Рош слышала возбуждение в голосе бывшего капитана.

После томительных дней бездействия Ури с нетерпением ждал начала сражения.

Рош изучала развернувшееся перед ней поле боя. Пушки неприятеля сосредоточили огонь на ползунах — ничего удивительного, учитывая их массу. Если хотя бы один из них протаранит станцию, сражение будет закончено. Рош не собиралась прибегать к столь крайнему средству, но защитники этого не знали.

— Ваши щиты держат удар?

— Пока все идет хорошо, — доложил Каджик. — Я имитирую повреждения во внешней обшивке, чтобы сохранить иллюзию.

— А ты сможешь сделать вид, будто судно выведено из строя?

— Никаких проблем.

— Валяй — после особенно мощного залпа. И смени курс, уведи корабль в сторону. Тогда они оставят тебя в покое, а как только щиты вновь заработают на полную мощность, включайся в сражение.

— Понял.

«Рассвет» вздрогнул, и Рош пришлось ухватиться за ручки кресла. Они достаточно далеко от передней линии но в них вполне мог попасть случайный снаряд. Временные щиты и прерыватели, которые установил Ящик, пока хорошо держали удар. Они им еще очень пригодятся, когда придет время действовать.

Теперь сборщики находились достаточно близко от противника, чтобы стрелять в упор по У-Ч орудиям, расположенным на внешнем корпусе станции. Голоса сборщиков звучали в ее сознании почти так же, как во время Пленума, только без прежнего порядка. Однако Рош часто слышала спокойный голос Бирн, которая умудрялась контролировать сражение.

Внимание! Внимание!

Готово. Следите за вторым стрелком!

Группы 4–9 и 17–26 назад и вниз.

Необходимо прикрыть фланг.

Мы нашли грузовой шлюз в голубом и желтом секторах.

Как долго будет сохраняться целостность корпуса?

Пять минут. Вы сможете столько продержаться?

Должны, у нас нет выбора.

Щиты не выдерживают в оранжевом секторе.

Направьте туда всю огневую мощь.

Пушки можно уничтожить.

Проклятие!

С тобой все в порядке?

Меня слегка подпалило. Похоже на разборку ДА-32!

А мы знаем, что там произошло, не так ли?

Не отвлекайтесь, ребята.

У нас гости.

Из шлюзов станции вылетали истребители, поливая унидофандры сборщиков ответным огнем.

Держать строй!

Не вздумайте бежать, если не хотите, чтобы вас подстрелили.

— Ящик! — позвала Рош. — Посылай зонды!

Из впадин и щелей ползучих мин вылетели все одиночные суденышки, которые удалось раздобыть Рош. Зонды, управляемые инструменты для забора почвы и прочая мелочь устремились к станции.

— Бирн! Передайте своим людям, чтобы сохраняли осторожность. Сейчас здесь будет черт знает что!

Убрать антенны!

Осторожно, обломки!

Пространство вокруг станции быстро наполнялось выплесками энергии и мусором. Множество двигателей — некоторые были величиной с ноготь — вспыхивали и горели.

Точные попадания приводили к тому, что во все стороны летели обломки, лазерные лучи поглощались или отражались.

И в этой мешанине стремительно перемещались истребители, сборщики и «Рассвет». А за ними неумолимо наступали ползуны, на которых большая часть орудий станции сосредоточила шквальный огонь.

«Ана Верейн» получила ранение в левый борт и начала медленно переворачиваться. Рош удовлетворенно кивнула.

Через несколько минут корабль будет вновь готов к атаке.

— Подведи нас поближе, — проинструктировала она Гейда.

Будь осторожен!

Я не рискую. Просто…

Лэрд? Проклятие! Мне необходимо подкрепление!

Держись. Мы направляемся к тебе!

Пусть первыми идут зонды и пустые унидофандры.

И следите за тем, чтобы вас не взяли в клещи.

Мне нужно пять бойцов; пять трупов мне без надобности!

— Ты только посмотри на них, — сказал Гейд, наблюдая за боем по такому же, как у Рош, монитору. Истребители стремительно нападали и тут же отступали, они образовывали пары, ловили одиноких сборщиков и уничтожали, а затем атаковали крупные группы. — Это пилоты Кеша, я уже видел, как они сражаются.

— Эффективно, не так ли? — хладнокровно прокомментировал Дисисто из-за их спин.

— Они никогда не стали бы так сражаться против других истребителей, — заявил Гейд.

В оранжевом секторе пробит корпус!

Сконцентрируйте огонь. Нанесите им максимальный урон!

Группа 31–34, назад.

Башня сейчас взорвется!

Лад? Ты еще с нами?

Частично… Давление падает.

Отходи! Мы справимся без тебя.

— Бирн, — вмешалась Рош. — Скажите, чтобы раненые и получившие повреждения отошли назад. Мы сейчас выдвинемся на переднюю линию.

Скоро прибудет подкрепление.

Отступайте по моей команде.

Первыми отходят раненые и получившие повреждения.

Я хочу сохранить всех для второй волны.

— Ты слышишь, Ури?

— Да, Морган. — Голос Каджика доносился из микрофонов рубки. — Мы сбросим маскировку через двадцать секунд.

— Хорошо. Прикрой нас. И если сможешь, приглядывай за Ярроу. — Как Рош и предполагала, единственный представитель «Дальнего Причала» не пожелал остаться в грузовом отсеке «Аны Верейн». — Амейдио, полный вперед, как только «Ана Верейн» сбросит маскировку. Мы атакуем под прикрытием ее огня.

— Понял. — Гейд почти незаметно напрягся.

— Похоже, пришел наш черед, — нервно пробормотал Мавалин.

— Ты прав, Майер, — кивнула Рош. — И ты будешь делать то, что я тебе скажу, когда я тебе скажу. — Она говорила, не спуская глаз с «Аны Верейн».

Неожиданно изображение подбитого ползуна задрожало и исчезло. На его месте возник «Мародер», чей корпус на фоне черного неба озаряли вспышки его собственных стреляющих орудий.

— Держитесь! — Гейд бросил катер в самую гущу сражения.

Истребители делали резкие развороты, стараясь избежать огня энергетических орудий. Два были мгновенно сбиты, спустя несколько секунд загорелся еще один. Пушки станции сосредоточили огонь на приближающейся «Ане Верейн», и «Рассвет» устремился в образовавшийся проход.

Грузовой шлюз располагался возле большой буквы «Р», нарисованной на корпусе станции, как раз посередине между верхушкой и экватором. Гейд по дуге приближался к станции.

Здесь было заметно больше обломков. По обшивке катера застучали удары — щиты не успевали среагировать на все. Впрочем, многие из них исчезали в ярких вспышках.

Вскоре появился входной шлюз.

— Вот он, — сказал Мавалин.

Огонь сборщиков повредил большую часть корпуса станции вокруг шлюза с целью уничтожить пушки и другие средства защиты. Сейчас все было спокойно. Грузовой шлюз оказался как раз подходящего для «Рассвета» размера.

— Давай, Амейдио, — сказала Рош. — Бирн, мы на месте!

Всем, кроме дистанционно управляемых групп, — отступление!

Гейд подвел катер к шлюзу так, чтобы можно было пришвартоваться. Рош посмотрела на небо. Когда часть сборщиков отступила, «Ана Верейн» сосредоточила огонь на истребителях.

Одновременно ползуны подошли настолько близко к станции, что обитателям «Четвертого Галина» стало явно не по себе. Опасность угрожала со всех сторон, и Рош надеялась, что они проскользнут внутрь незамеченными.

— Ящик, тебе удалось проникнуть во внешнюю систему безопасности?

— Именно этим я сейчас и занимаюсь. Они сменили коды, но я сумею их обойти. Полагаю, что получу доступ к внутренним коммуникациям через девяносто секунд. После этого я сумею задержать силы безопасности, если они попытаются вам помешать.

Рош проворчала, что все поняла. Она подождала, пока катер замрет на месте, и встала. Гейд выключил панель управления и поднялся вслед за ней. Позади зашевелились управляемые скафандры.

— Пошли, — бросила Рош, обращаясь к Дисисто и Мавалину. — Я хочу, чтобы вы свели переговоры к минимуму.

Они направились к люку, а насосы принялись откачивать воздух. Дверь распахнулась. Рош предполагала, что они встретят сопротивление, и одновременно молила всех святых, чтобы за дверью никого не оказалось.

С шипением заскользила вторая дверь. Рош вошла первой с оружием наготове, сенсоры ее перчаток сканировали внутреннее помещение. Все спокойно. Рош вытащила винтовку из чехла на спине и шагнула в сторону.

Остальные последовали за ней. Один из управляемых скафандров установил режущее оборудование возле проржавевших замков, о которых упоминал Мавалин, и включил его.

Металл развалился, точно растаявшее масло. На груди у Рош запищали датчики радиации, но излучение было не настолько сильным, чтобы обращать на него внимание.

В небе продолжал кипеть бой.

Один из скафандров — Рош перестала понимать, какие из них были пустыми, а какие нет — подошел к ней и положил руку на плечо.

— ТЫ МЕНЯ СЛЫШИШЬ? — спросил Гейд.

— Да, — послала она ответ. — Не двигайся.

Она активировала лазер на левой перчатке и провела черную линию на гладкой груди его скафандра. Отступив на шаг в сторону, Рош сделала то же самое со своим скафандром.

— Теперь мы будем знать, кто есть кто.

Остатки сожженной двери медленно открылись.

Гейд решительно шагнул вперед мимо застывших на месте скафандров, прошел во все еще светящийся дверной проем и повел маленький отряд в глубь станции. Остальные двинулись за ним. Замыкали шествие Рош и два пустых скафандра.

Грузовой отсек был довольно обширным и совершенно пустым. Тем не менее Рош держалась настороже.

— Я вижу вас, — сообщил Ящик. — Все автоматические системы сигнализации отключены. Вокруг никого нет. Можете свободно двигаться дальше.

— Надеюсь, ты знаешь, о чем говоришь, Ящик.

— Я всегда знаю, Морган. — Рош не поняла, шутит он или нет. — Сейчас я отправлю вперед два скафандра, чтобы они выяснили то, что тебя интересует. Это сэкономит время.

Рош нахмурилась, она не планировала такого развития событий.

— Ты уверен, что поступаешь правильно? Я не хочу, чтобы ты перенапрягся, ведь тебе приходится контролировать еще и множество пустых унидофандров и…

— Я совсем не перенапрягаюсь, Морган. И немедленно сообщу тебе, если такое, весьма маловероятное, событие произойдет.

Рош не удовлетворил его ответ. Ящик говорил так, словно получал от происходящего удовольствие. Она на личном опыте знала, что в таких ситуациях нужно быть особенно осторожной.

— Ладно, но я хочу получать визуальный сигнал от одного из скафандров.

Так она хотя бы будет знать, что происходит, не обращаясь всякий раз к Ящику.

Через пару секунд она проверила, выполнил ли Ящик ее указание: сенсоры скафандра, который в этот момент находился у нее за спиной, показали, как она помахала рукой.

Рош жестом предложила своим спутникам идти вперед.

Карты, которыми они обзавелись во время первого визита на станцию, показывали выход, который ее интересовал. Когда они к нему приблизились, дверь скользнула в сторону. Они быстро шагали по коридору, двери перед ними бесшумно раскрывались и тут же возвращались на место. На втором перекрестке два управляемых скафандра свернули направо. Гейд автоматически собрался последовать за ними.

— Нет, не туда. — Рош коснулась его запястья. — Мы свернем на следующем перекрестке.

— Но…

— Я все объясню позднее.

Пока Рош не знала наверняка, где именно находятся Кейн и Майи, следовало предположить, что их держат в одном из двух отсеков для арестованных, отмеченных на картах. Камеры располагались примерно посередине между внешним корпусом и центральными помещениями, но на противоположных сторонах станции. Маленький отряд находился совсем недалеко от ближайшей, поэтому они направились именно туда.

Рош беззвучно молилась, чтобы пленники оказались там.

В конце коридора их поджидали два грузовых лифта, готовые доставить пассажиров в самое сердце станции. Когда тяжелые двери скользнули в сторону, послышался глухой рокот.

— Ящик? Что происходит?

— Они заметили «Рассвет». Подожди немного, мне необходимо сконцентрироваться.

Рош вошла в кабину. Она решила воспользоваться несколькими мгновениями, пока они в лифте, чтобы послушать, как идут дела снаружи.

Заберите корабль!

Слишком поздно! Отступайте!

Мы не можем оставить его им!

Ярроу! Не нужно…

Что, черт побери, он делает?

Он собирается его заминировать!

Очистить территорию!

Немедленно!

Воспользовавшись сенсорами катера, Рош увидела, как приближается истребитель. Небо над ним пламенело всполохами огня. На оранжевом фоне выделялся черный унидофандр Ярроу с зажатой в одном из манипуляторов магнитной миной. Наблюдая за быстротой и точностью, с которой он двигался, Рош не могла не вспомнить о Кейне. Очевидное сравнение вызвало у нее смешанные чувства, самым сильным из которых был страх.

Истребитель развернулся, готовясь к обороне, но он не интересовал Ярроу. Сборщик нырнул к «Рассвету» и приставил мину к его корпусу. И тут же отлетел в сторону, двигаясь практически параллельно корпусу станции, чтобы между ним и местом взрыва оказалась максимально возможная масса.

Когда мина сработала, изображение, которое Рош получала с катера, мгновенно померкло. Последним, что успела увидеть Рош, был истребитель, слишком поздно понявший, какая опасность ему грозит.

От тяжелого удара у нее под ногами задрожал пол. Теперь Рош наблюдала за сражением так, словно находилась на борту «Аны Верейн». На боку станции неожиданно появилась бело-голубая полусфера, а потом исчезла, оставив на своем месте почерневшие обломки катера.

И снова по станции прокатился глухой рокот. Гейд покачнулся, и его скафандр тихонько взвыл.

— Проклятие, что происходит? — На сей раз голос Гейда звучал по внутренней системе связи.

— Мина. Они нашли «Рассвет». Ярроу уничтожил его вместе с грузовым шлюзом.

— Он сошел с ума?

— Он поступил вполне разумно, — возразила Рош. — Теперь они не смогут установить, сколько человек прилетело на корабле — да и проследить за нами будет невозможно. Они даже не знают, успели ли мы унести ноги. Там сейчас черт знает что творится.

— Зато мы оказались в ловушке!

— Не беспокойся. Мы найдем способ отсюда выбраться.

Лифт остановился, но двери не открылись.

— За дверью силы безопасности, — сообщил Ящик.

— Покажи их мне. — В поле зрения Рош появилось новое окно, и она увидела двух охранников, стоящих на посту в конце коридора. Они были вооружены, но поленились надеть бронежилеты. Когда завыла сирена, охранники принялись озираться по сторонам.

— Что происходит сейчас, Ящик?

— Они знают, что вам удалось пробраться на станцию.

— Как такое возможно? Ты ведь утверждал, что у тебя все схвачено.

— Должно быть, что-то упустил, — ответил Ящик. — В соответствии с донесениями системы безопасности второго уровня получается, что они знают о твоем присутствии на борту, но им по-прежнему неизвестно, где ты находишься в данный момент — и есть ли у тебя спутники.

— Ну, уже что-то. Но не могу же я прятаться здесь весь день. Камера для заключенных находится всего в двух коридорах отсюда. — Вслух Рош сказала:

— Снаружи два охранника. Все готовы?

— Вы действительно собираетесь вступить в бой? — спросил Дисисто.

— У меня нет выбора. Вы с Майером держитесь сзади и не отставайте от меня. — Она еще раз внимательно посмотрела на охранников и сразу поняла, что скафандр защитит ее от их стандартного оружия, а вот с Мавалином и Дисисто дело обстояло хуже.

— Ящик, отправь со мной один из управляемых скафандров. Мы не можем допустить, чтобы охранники подняли тревогу. Амейдио, выйдешь последним, но перед Майером и Дисисто. Я не хочу, чтобы они пострадали.

Гейд тихонько похлопал ее по плечу.

— Я понял.

— В конце коридора сворачиваем направо. — Рош глубоко вздохнула. — По моей команде. Вперед!

Управляемый скафандр шагнул вперед, как только открылась дверь, а Рош сразу прыгнула влево. Скафандр поднял винтовку и выпустил короткую очередь, прежде чем охранники успели хоть как-то отреагировать. Один из них упал. Рош задержалась лишь на долю секунды — ее выстрел попал второму солдату в плечо, развернул его и швырнул на стену. Он медленно соскользнул на пол и остался лежать без движения.

«Двумя меньше», — подумала Рош.

Сигнал тревоги не изменил тона.

— Еще кто-нибудь? — спросила она у Ящика.

— Двое слева и пятеро в караульном помещении, ближе к камере. Далее мертвая зона, в которую я не в состоянии проникнуть.

— Какова вероятность того, что мы там кого-нибудь найдем?

— Есть только один способ получить ответ на твой вопрос, Морган.

— Но тогда мы раскроем себя. Ладно. — Рош прикоснулась к плечу Гейда. — Двое слева. Возьми один скафандр и разберись с ними. Потом догонишь нас. Нам предстоит встреча с пятеркой охранников, которые сидят в караульном помещении.

— Договорились.

Вместе с одним из управляемых скафандров он свернул налево. После короткой паузы Рош зашагала вперед по коридору, за ней следовали Майер, Дисисто и последний скафандр.

Дисисто и Мавалин не нарушали ее приказов — пока. Но Рош не могла позволить себе расслабиться. Только после того, как ее догонит Гейд, она почувствует себя спокойнее.

Она уже почти дошла до караульного помещения, когда раздались два выстрела, за ними — третий. Ответ последовал незамедлительно — впереди послышались голоса Рош инстинктивно выбрала инфразвуковое оружие, быстро свернула за угол и шагнула в караульное помещение.

Двое охранников были готовы немедленно вступить в бой, их товарищи лишь собирались надеть броню и оружие. Однако они не успели включить защитное поле, и низкочастотный импульс застал их врасплох. Один сразу же опрокинулся на спину, другой согнулся, и его вырвало, остальные схватились за головы от боли.

Скафандр сделал шаг вперед и первым же выстрелом в грудь прикончил одного из охранников.

— Нет, Ящик! Не убивай их. Достаточно просто их вырубить.

Скафандр моментально перехватил винтовку и быстро оглушил остальных четырех охранников.

Рука коснулась плеча Рош.

— Грязная работа, — сказал Гейд.

— Могло быть гораздо хуже, — ответила она, глядя на убитого охранника.

Коридор впереди вел в мертвую зону.

— Амейдио, — сказала Рош. — Подожди здесь с Майером, Дисисто и одним из скафандров. Я собираюсь сходить на разведку. — Прежде чем Гейд начал протестовать, она пояснила. — Ящик не может помешать им вести наблюдение в мертвой зоне.

Если они меня заметят, то подумают, что нас только двое. И ты сможешь прикрыть мой тыл.

— Ладно. Крикни, если потребуется помощь — Подожди, — сказал Мавалин, когда Рош шагнула к выходу.

Она повернулась к нему:

— Что такое?

— Я знаю это место, — ответил пилот. Увидев удивление на лице Рош, он пояснил:

— Я… провел здесь некоторое время… в прошлом.

— Вполне заслуженно, — пробормотал Дисисто.

Мавалин бросил на шефа безопасности сердитый взгляд.

— Я выплатил все деньги!

— Но далеко не сразу, и только потому…

— У меня нет времени на эту чепуху! — Крик Рош заставил обоих замолчать. Оставалось надеяться, что здесь хорошая звукоизоляция и больше ее никто не услышал. — Майер, пойдешь со мной. Я ищу камеру с максимальной системой безопасности, возможно, с медицинским отсеком.

— Никаких проблем, — ответил он. — Веди.

Рош коротко рассмеялась:

— Вот уж нет. Если мы угодим в ловушку, я хочу, чтобы ты оказался передо мной, Майер.

— Ты всегда всех подозреваешь, Морган?

— Давай шагай вперед.

Мавалин сглотнул под ее немигающим взглядом.

— Ладно, полагаю, нам сюда.

Рош последовала за Майером в мертвую зону. Они шагали по коридору, который внешне ничем не отличался от остальных. Майер и Рош миновали несколько закрытых дверей, но они не походили на камеры, и Мавалин не стал возле них останавливаться.

Они двигались осторожно и довольно тихо, охранников нигде не было видно. Тем не менее Рош чувствовала напряжение. Она прекрасно понимала, что, как только кто-нибудь поднимет тревогу, их положение кардинально изменится к худшему…

— Сюда. — Мавалин показал на закрытую прозрачную дверь.

Рош заглянула внутрь и увидела серые стальные переборки, по шесть с каждой стороны широкого коридора. Она сразу почувствовала, что здесь задействована мощная охранная система.

Сбоку от двери Рош заметила панель.

— Ящик, как ты думаешь?..

— Приложи левую ладонь — там есть разъем — к панели.

Рош повиновалась.

— Ты можешь взломать систему отсюда?

— Нет. Это всего лишь замок. Однако я сумел узнать здесь кое-какие интересные пароли и коды.

Дверь щелкнула и с тихим шипением открылась. Рош подтолкнула Мавалина вперед. Первая дверь слева имела прозрачную панель на уровне глаз. Она заглянула внутрь, но увидела лишь голые стены и пол. В камере никого не было. Как и в помещении напротив, а также в следующем… Очень скоро Рош выяснила, что все двенадцать камер пусты.

— Тут нет других камер, Майер?

— Боюсь, что нет, — ответил он. — Во всяком случае, я видел только эти. — Он повел ее обратно по коридору. — Видишь, здесь тупик, так что нужно возвращаться.

— Проклятие! — Удача от нее отвернулась, но Рош быстро успокоилась. Расслабляться нельзя. — Ладно, пошли назад.

Обращаясь к Ящику, она сказала:

— Приготовь для нас другой лифт. Нам предстоит решить трудную задачу. Нужно спуститься на два уровня и перейти на другую сторону станции.

— Работаю над этим, Морган.

Когда они вернулись к остальным, Рош обнаружила, что Гейд успел связать четверых охранников, никто из которых так и не пришел в сознание. Их отсутствие обязательно вызовет тревогу, но сейчас появилась возможность немного перевести дух.

Дисисто выглядел встревоженным, когда они вошли в караульное помещение, что удивило Рош. Он должен был испытать облегчение, увидев, что она вернулась одна.

— Что-то не так? — спросила она.

Он покачал головой.

— Когда я смогу поговорить с шефом?

— Позднее, — ответила Рош, подталкивая его и Мавалина к выходу. — Идите вперед.

Когда они оказались в лифте, Рош решила проверить, как идет сражение. Унидофандры отступили — если не считать тех, что управлялись дистанционно Ящиком или сборщиками на борту «Аны Верейн». Потери среди сборщиков оказались более значительными, чем надеялась Рош. У них осталось только сорок полностью управляемых унидофандров, станция лишилась всего десяти истребителей. Половина ползунов была выведена из строя, и они медленно дрейфовали в сторону от сражения. «Ана Верейн» тоже отступила, словно оценивая ситуацию, и лишь изредка совершала короткие выпады в адрес неприятеля.

Делать вид, что атакующие силы взяли небольшую передышку и готовы в любой момент продолжить сражение, не было никакого смысла. Руфо и кеш каким-то образом узнали, что она уже на станции. Когда атака возобновится с новой силой, они сразу поймут, что Рош готова ее покинуть.

— Морган, — заговорил Ящик, — сканеры дальнего действия что-то засекли — в точном соответствии с нашими предположениями.

Рош лишь что-то проворчала в ответ. Времени оставалось совсем мало.

— Тебе что-нибудь известно о втором изоляторе? — спросила она у Мавалина.

Пилот покачал головой. Даже сквозь шлем она видела, что по лицу у него течет пот.

— Сожалею, Морган.

Лифт остановился, и они вышли из него, как только Ящик заверил, что путь свободен. ИИ приготовил для них кабинку, которая ждала на ближайшем перекрестке. Они забрались внутрь и помчались вокруг экватора по внутреннему периметру станции. Оказавшись на противоположной стороне, отряд Рош вновь сел в лифт, и они опустились на несколько уровней.

— Я думаю, мне стоит попробовать войти с кем-нибудь в контакт, — сказал Дисисто.

— Только после того, как у нас не останется никаких козырей.

— У вас их нет уже сейчас! — возразил Дисисто. — Нельзя сказать, что вы сумели добиться каких-то положительных результатов.

— Пока все идет по плану, — ответила Рош.

— Но вы можете хотя бы попытаться.

Рош повернулась к Дисисто, который выглядел еще хуже, чем Мавалин.

— Зачем? До сих пор мы прекрасно обходились без переговоров.

Он ничего не ответил.

Рош неожиданно охватили сомнения.

— До сих пор у нас не возникло никаких проблем, не так ли? Вот что тебя тревожит…

Он молчал.

Оставалось еще два этажа.

— Ящик, останови лифт над тем этажом, который нам нужен.

Лифт неожиданно затормозил. Карта показывала лабиринт коридоров. Здесь в основном находились складские помещения — Рош надеялась, что они никого не встретят.

— Ты можешь проникнуть в систему безопасности на этом уровне?

— Готово, Морган.

— И создать иллюзию, что лифт по-прежнему движется?

— Естественно, — ответил ИИ. — Я позволил себе, на всякий случай, подготовить отвлекающий маневр.

Рош с опозданием вспомнила о двух других управляемых скафандрах. Она быстро проверила изображение, которое поступало с одного из них, но на всех частотах царила темнота, кроме инфракрасной, — здесь она сумела разглядеть лишь тусклый фон. Казалось, шлем скафандра прижимается к чему-то теплому.

— Сюда, — сказала она, как только отряд вышел из лифта.

Она повела их по изгибающемуся коридору, одним глазом посматривая вперед, другой Рош не спускала с карты.

Наложение двух изображений сбивало ее с толку. Приходилось рассчитывать на Ящик, который должен был заранее предупредить о возможной опасности. Впрочем, скоро они оказались в нужном месте: под ногами, отделенная лишь метровой переборкой, находилась еще одна мертвая зона.

— Действовать незаметно не получится, — сказала она Дисисто. — Если у тебя имеются предложения относительно минимизации человеческих потерь, сообщи их немедленно.

Шеф безопасности несколько мгновений колебался, а потом ответил:

— Чем ближе вы находитесь к середине, тем безопаснее.

Однако нельзя приближаться непосредственно к центру — это очень опасно.

Когда Рош поняла, что Дисисто больше ничего не скажет, то принялась искать подходящее место. Она не знала, куда они попадут. Ей совсем не хотелось оказаться над толстой переборкой. Оставалось лишь надеяться на удачу.

Она нашла подходящее складское помещение и с помощью одного из управляемых скафандров начала раскладывать заряды на полу. Заряды не обладали необходимой точностью.

Появление их отряда грозило наделать слишком много шума, но ничего лучшего придумать не удалось.

Когда все было готово, отряд вышел из комнаты. Ящик закрыл дверь.

— Пять секунд, — предупредила Рош. — Первыми пойдут управляемые скафандры, затем все остальные. Я буду последней. И помните, — добавила она, обращаясь к Дисисто и Мавалину:

— Во-первых, чем дольше мы будем здесь находиться, тем более вероятно, что нам устроят ловушку. Во-вторых, я держу вас на мушке и не позволю мешать нашему продвижению вниз.

У пленников не было времени, чтобы заверить Рош в своей лояльности: раздался оглушительный взрыв такой силы, что даже скафандр Рош не сумел удержать равновесие. Дверь сорвало с петель, но к тому моменту, когда Рош поднялась на ноги, скафандры уже успели полностью ее снять. Рош увидела, что почти весь пол складского помещения сорвало взрывом и он обрушился вниз, причем образовалось нечто вроде кривого наклонного мостика, упирающегося в стену. В воздухе клубились дым и пыль. Скафандры наполовину соскользнули, наполовину спрыгнули вниз, одновременно стреляя по невидимой цели. Рош услышала чей-то оборвавшийся крик.

Где-то, совсем рядом, завыла сирена.

Гейд последовал за скафандрами. Рош подтолкнула вперед пленников, затем спустилась сама. Она приземлилась среди мусора и оказалась практически в самом центре огромной свободной площадки. Вокруг валялись обломки консолей и письменных столов, под ногами горел ярко-зеленый ковер. Часть панелей все еще продолжала стоять, разделяя пространство на отдельные помещения. Из-за одной из них доносились звавшие на помощь голоса, кто-то пытался оказать сопротивление. Скафандры, не обращая ни на что внимания, уничтожали камеры наблюдения и другие элементы системы безопасности, действуя слаженно и безошибочно.

Пока Рош приходила в себя, у дальней стены распахнулась дверь, и в помещение вбежал отряд охранников.

Она опустилась на одно колено и открыла огонь. Охранники бросились в разные стороны, стараясь найти укрытие, переворачивая мебель и панели. Вскоре они уже вели ответную стрельбу, но пули отскакивали от брони Рош, не причиняя ей вреда. Скафандр и Гейд поддержали ее мощным огнем, укрывшись за обломками стены.

— Куда? — крикнул Гейд.

Рош огляделась по сторонам. Стена, где находилась дверь, через которую вошли охранники, была изогнутой, из чего Рош сделала вывод, что она окружает все помещение по широкой дуге. Охранники находились у внешней стены, значит, то, что они защищают, располагается во внутренней части.

Расстояние до внутренней стены можно было преодолеть одним стремительным рывком. Рош даже успела заметить дверь.

— Туда! — закричала она, показывая рукой.

— А что, если дверь не откроется? — крикнул в ответ Гейд.

Рош использовала сенсоры скафандра, чтобы получше рассмотреть ближнюю стену. Дверь почти сливалась со стеной, и было неясно, как она открывается.

— Должна, — коротко бросила она. — Прикройте меня.

Закинув винтовку за плечо, она бросилась к двери.

Рош успела преодолеть половину расстояния, когда дверь распахнулась, и она увидела Шак'ни и Хадена Б'шана. Оба офицера-кеш были в боевой униформе и держали в руках церемониальное — хотя и вполне функциональное — оружие.

Рош не знала, кто удивился больше, воины-кеш или она сама. Все трое одновременно подняли оружие, но Шак'ни выстрелил первым и попал Рош в бедро. Ее скафандр взвизгнул, но отразил удар.

Внутри у Рош похолодело. Оружие кеш оказалось более мощным, чем то, на которое рассчитан скафандр. Он сумеет отразить всего несколько прямых попаданий — может, не больше трех. Впрочем, оставалась надежда, что большего не потребуется…

Рош вызвала меню своей винтовки, когда второй выстрел Шак'ни попал в визор ее шлема. Она моргнула, но успела сделать мысленный выбор. Б'шан метил ей в колени и заставил Рош пошатнуться. Она прицелилась и выстрелила — одновременно третья пуля, выпущенная Шак'ни, угодила ей в грудь и сбила с ног.

Между тем выстрел винтовки Рош, направленный поверх голов воинов-кеш, ударил в потолок, пробил в нем дыру и разорвался. Вместе с частью потолка вниз рухнула дверь — прямо на Б'шана и Шак'ни.

Рош перекатилась и вскочила на ноги прежде, чем кто-либо успел прийти в себя. В ушах у нее звенело, а скафандр не так быстро, как раньше, выполнял приказы, но в остальном она не пострадала. Оба воина-кеш едва шевелились возле обломков двери. Гейд и управляемые скафандры вновь устремились вперед.

Слева, из-за изгиба стены, появились новые охранники.

— Давай, Дисисто! — крикнула Рош, подтолкнув шефа службы безопасности к пустому дверному проему. — Теперь можешь с ними говорить!

— Очень остроумно, Рош! — бросил он через плечо.

Она выстрелила еще одной разрывной пулей — на сей раз обрушилась часть пола у Рош за спиной, она рассчитывала, что это задержит погоню хотя бы на несколько мгновений.

Рош слышала, как Шак'ни зовет подмогу.

— Я не шучу, Дисисто, — сказала Рош. — Мне нужно задержаться, чтобы сформулировать свои требования. Тебе дается последняя возможность поразмыслить над моим предложением. Однако думай быстрее, поскольку Шак'ни не настроен на переговоры.

Дисисто побледнел от напряжения, но Рош было некогда за него беспокоиться. Гейд вместе с Мавалином и одним из скафандров успели проскочить во внутреннюю дверь. Рош могла помочь Дисисто только одним способом — оставить ему для прикрытия второй скафандр.

— Ящик, постарайся сохранить ему жизнь, ладно? — Она потрепала Дисисто по плечу. — Удачи тебе, — искренне пожелала Рош и нырнула в дверной проем вслед за остальными.

С противоположной стороны оказалась еще одна дверь, которую Ящик моментально за ними закрыл. Перед тем как дверь захлопнулась, Рош услышала, как Дисисто сухо ответил:

— Благодарю.

Потом наступила тишина.

Только после этого у Рош появилась возможность осмотреться.

Она находилась в коридоре, по дуге уходящем в обоих направлениях. Казалось, здесь никого не было, да и дверей она не заметила. Более того, сквозь дым и пыль Рош не видела даже своих спутников, и на мгновение ее охватила паника.

— Морган? — Теперь не было особого смысла говорить по закодированному каналу.

— Гейд? Ты где?

— Повернись налево. Мне кажется, я нашел то, что мы искали.

— Хорошо. Я иду к тебе.

Коридор привел Рош к небольшому помещению, в котором едва хватало места на четверых. Две панели располагались возле двери, настолько мощной, что потребовался бы гидравлический таран, чтобы ее пробить. За каждой консолью находилось две камеры — всего их оказалось четыре.

Гейд возился с одной из панелей, а скафандр дал доступ Ящику ко второй. Мавалин старался им не мешать.

— Похоже, здесь находится трое неподвижных пленников, — заявил Гейд. — Одного из них доставили сюда совсем недавно.

— Логично, — заметила Рош, — в особенности если учесть, что они нас ждали. Гораздо легче охранять один объект, чем два.

— Так я и подумал. Но здесь мощная система защиты. Я не могу даже определить, к каким камерам относятся панели.

Да и открыть проклятую дверь я не в силах.

— Ящик?

ИИ использовал микрофон скафандра.

— Есть вторая точка входа, которую нужно активировать одновременно.

Рош огляделась по сторонам:

— А что находится справа от входа?

— Еще одно такое же помещение, — ответил Гейд. — Ты хочешь, чтобы я…

— Нет, я сама. Только скажи, что мне делать, когда я туда попаду.

Она прошла по коридору мимо двери, за которой они оставили Дисисто. Рош стало любопытно, и она подключилась к сенсорам скафандра, оставшегося с шефом безопасности.

Изображение было очень плохого качества, оно часто мерцало — похоже, скафандр лежал на полу, повернув голову в сторону. Однако Рош сумела разглядеть Шак'ни, идеальный мундир которого пересекала грязная полоса. Одной рукой он держал Дисисто за горло, другой приставил винтовку к его голове. Глаза Дисисто были закрыты, он что-то быстро говорил. Однако Рош не удалось разобрать слов — скафандр передавал лишь изображение.

Затем в поле зрения камеры появился Б'шан и что-то сказал Шак'ни. Офицер швырнул Дисисто на пол, направил винтовку на скафандр и выстрелил. Изображение исчезло.

Звуки стрельбы преследовали Рош, пока она бежала в соседнее помещение.

Оно оказалось зеркальным повторением первого.

— Я на месте, — сообщила Рош.

— Найди левую панель, — сказал Ящик. Рош повиновалась. — Здесь все управление ручное. Выполняй мои инструкции: набери «Открыть Переборку 947». Система запросит пароль. Напечатай: «Течение стекла». Начнется отсчет.

— Понятно.

— Когда отсчет дойдет до нуля, нажми зеленую кнопку на правой стороне панели. Я сделаю то же самое в другом помещении.

Рош нетерпеливо ждала, пока цифры уменьшались от десятки до нуля, и в нужный момент нажала зеленую кнопку.

Раздался предупреждающий сигнал, и дверь со скрежетом открылась. Рош взяла винтовку и осторожно подошла к появившемуся проходу.

И увидела еще один коридор, уходящий налево.

— Осторожно, — предупредила она Гейда. — Мне ничего отсюда не видно. Сначала пошли вперед скафандр, а потом Майера.

Рош медленно двинулась вперед по коридору. Перед ней появилось две двери — одна справа, другая слева. Обе были закрыты.

— Ящик, ты можешь разобраться с внутренними дверями?

Обе створки с тихим шипением открылись. Каждая состояла из двух панелей: внешняя отошла в сторону, внутренняя скрылась в потолке. Рош не могла заглянуть в одну камеру, не подставив спину другой. Мысленно подбросив монетку, она сделала шаг вперед.

Камера справа оказалась пустой, ее площадь составляла не более четырех квадратных метров. В центре стояла кровать из нержавеющей стали, которая неприятно напомнила Рош стол патологоанатома. Резко повернувшись, Рош направила оружие во вторую камеру.

Тоже никого.

Оставалось еще две камеры, но заключенных было трое.

Рош вспомнила, что система безопасности «Четвертого Галина» знала, где находится она, но не остальные члены ее группы.

— Амейдио, вот наш шанс. Ты подходишь к ним сзади, я хочу, чтобы ты…

— МОРГАН, — прервал ее Гейд. — У НИХ МАЙИ!

— Ящик, покажи. — Она подключилась к сенсорам оставшегося скафандра.

И увидела юную суринку, привязанную к одной из стальных «кроватей». Рядом с ней стоял охранник-кеш, который приставил дуло пистолета к ее голове. Казалось, девушка не обращает внимания на происходящее.

Рош зашипела сквозь зубы. Если они причинят ей вред…

— Сдавайся, Рош! — послышался голос. — Ты окружена!

Она не удостоила врага ответом. Скафандр повернул голову. В комнате находились и другие охранники. Они держали на прицеле Гейда, скафандр и Мавалина. Если она прикажет Гейду атаковать, он скорее всего одержит победу — но не сумеет спасти Майи.

Должен существовать другой способ…

— Ящик, полагаю, пришла пора использовать твой отвлекающий удар.

— Да, Морган.

— Мне нужна минута, чтобы занять удобную позицию, затем я дам тебе знать.

— Я позабочусь о том, чтобы твой скафандр был готов.

Рош собралась спросить, к чему готовит ее скафандр Ящик, когда другой голос тихо заговорил в ее голове:

— Морган?

— Майи? Это ты?

— Морган, взгляни…

Голос Майи был едва слышен — судя по изображению, которое Рош получала через сенсоры скафандра, Майи находилась без сознания. Но, взглянув на нее внимательнее, Рош увидела, как пошевелился указательный палец ее левой руки.

Майи на что-то показывала!

Рош попыталась представить себе расположение камеры — ведь она уже видела такие. Майи показывала на дверь противоположной камеры — очевидно, там находились двое других заключенных.

— У тебя пять секунд, Рош, — вновь заговорил охранник-кеш. — После чего она умрет. Пять.;

— Ладно, Ящик, — сказала она. — Передай Ури и Бирн, чтобы возобновили атаку. Активируй ползуны, пусть наносеялки займутся корпусом станции. Используй все резервы, они должны почувствовать нашу силу.

— Четыре.

Шум ее шагов разнесся по коридору.

— Если можешь закрыть за мной двери, закрой.

Двери захлопнулись.

— Я взял на себя ответственность и закрыл обе, Морган.

— Хорошо. Амейдио, ты нас слышишь? — Да.

— Три.

Она осторожно сделала еще пару шагов по коридору и прижала винтовку к груди.

— Два.

— Давай, Ящик, пора!

Погас свет. Скафандр и имплантаты Рош мгновенно переключились на инфракрасный диапазон. Затем пол начал уходить у нее из-под ног — казалось, это никогда не кончится!

Рош попыталась сохранить равновесие. Но скафандр успел и сам приспособиться к новой ситуации. Очевидно, Ящик умудрился каким-то образом отключить генераторы искусственной гравитации. Когда к ней вернулось ощущение тяжести, Рош поняла, что тяготение уменьшилось вдвое, — но добежать до соседней камеры она могла.

Дверь оказалась закрытой, она выстрелила в нее из винтовки. Одновременно послышалась стрельба из камеры, где находилась Майи, кто-то закричал от боли. Рош не могла отвлекаться на такие мелочи. Оставалось лишь надеяться, что Майи не пострадала.

Дверь камеры слегка приоткрылась, и Рош воспользовалась сервомеханизмами скафандра, чтобы распахнуть ее. Внутри…

Она колебалась долю секунды.

…внутри она увидела два тела. Одно — совершенно обнаженное — принадлежало Кейну и находилось в оболочке из напоминающего янтарь прозрачного материала, в свою очередь, надежно соединенной с передвижной платформой. Сквозь прозрачную оболочку к телу Кейна шли провода и трубы, но он явно не мог ни говорить, ни шевелиться. Металлические полосы вокруг оболочки делали его заключение еще более надежным.

Глаза Кейна были закрыты, но Рош почему-то не сомневалась, что Кейн в сознании и ему известно о ее присутствии.

Второе тело принадлежало существу максимально далекому от Древней касты. Внешне оно напоминало олмахой, но таких видов Рош еще не приходилось встречать. Черная кожа, сверкающая и гладкая, тонкие, почти рудиментарные, конечности, сгорбленное тело, а лицо невыразительное и худое. Единственным по-настоящему живым являлся орган эпсенса — толстое щупальце у основания его черепа. Но если обычные органы эпсенса у олмахой были толщиной с запястье, этот оказался шириной с бедро — мощный, почти полметра длиной… почему-то возникало ощущение, будто он высосал все жизненные соки из существа, которому принадлежал. Рош видела места, где иглы и еще какие-то инструменты входили в плоть олмахой, снабжая его тело питательными веществами или выполняя другие таинственные функции.

Существо было привязано, но не слишком сильно, к такой же койке, что и Майи. Рош не знала зачем. Она сомневалась, что олмахой может ходить, не говоря уже о бегстве.

Позади него Рош заметила монитор. На нем вспыхнуло единственное слово.

БЕРЕГИСЬ

— Ирикейи! — Впервые Рош услышала удивление в голосе Ящика.

— Что?

— Все спокойно, — проговорил Гейд у нее из-за спины.

Она обернулась:

— А Майи?

— Не пострадала.

— У меня здесь Кейн. Он…

Она заворчала, когда кто-то протиснулся в камеру.

— Извини, Морган, — сказал Ящик через скафандр. — Но я должен быть здесь.

Рош посмотрела на скафандр, остановившийся с противоположной стороны от олмахой.

— Что, черт побери, ты делаешь?

— Ввожу ксародин, — объяснил Ящик, делая инъекцию в основание черепа олмахой. — Вещество, естественно, имелось в камере Майи.

Существо дернулось, и слово на мониторе сменилось на:

ЖЕСТОКО

— Почему, Ящик?

— Ксародин ослабляет эпсенс.

— Я знаю, но…

— Дай мне несколько мгновений, Морган.

Приглушенный взрыв донесся из дальней части коридора, напомнив Рош о Шак'ни и охранниках.

— У меня нет этих мгновений, Ящик.

Она выскочила из камеры и увидела в коридоре Гейда.

Грохот тяжелых ударов доносился с обеих сторон коридора.

— Мы в ловушке.

— Майер, у тебя есть какие-нибудь разумные предложения? — крикнула Рош, повернувшись к камере Майи. — Майер? — Майи по-прежнему лежала на столе, хотя веревки были сняты. Охранники и их оружие валялись на полу, пилот исчез.

— Он только что был здесь, — сказал Гейд, проверяя свои имплантаты. — Должно быть, выскользнул наружу, пока я возился с Майи.

— Будь он проклят!

— Догоним?

Рош вздохнула.

— Некогда. Кроме того, неизвестно, в какую сторону он убежал. — Она дала себе слово, что обязательно «побеседует» с Майером позднее. — Мы должны выбраться отсюда до того, как они подготовятся к штурму. Застать их врасплох. Одному из нас придется нести Майи. Может быть, удастся надеть на нее защитную броню охранников.

— А что с Кейном?

Рош снова послала проклятие в адрес Майера.

— Кейну придется подождать. В таком виде ему не грозит опасность. — Она вернулась в камеру Майи и наклонилась, чтобы снять броню с одного из охранников.

— Ящик, по моей команде открой правую дверь, ладно?

— Конечно, Морган.

Ее голова в шлеме склонилась над Майи.

— Это ты, Морган?

Рука Рош легла на плечо Майи.

— Я рядом с тобой, Майи.

— Я снова могу видеть! Что стало с ирикейи?

— Ирикейи? — Вспомнив, что так Ящик называл олмахой, Рош бросилась в другую камеру.

Скафандр склонился над сгорбленной фигуркой. На экране горело слово.

ОДИН — Ящик, что ты сделал?

— Освободил Майи. Предлагаю воспользоваться ее способностями, пока у тебя есть шанс.

Из коридора послышался очередной взрыв, а на экране возникло новое слово:

ИДЕТ

В следующее мгновение Рош ощутила прикосновение взволнованного разума юной суринки.

— Морган, я снова тебя слышу! Снова!

— Майи, послушай меня: мы в тяжелом положении.

Девушка заговорила спокойнее:

— Я знаю. Как я могу помочь?

— Где-то поблизости найдешь Шак'ни и Б'шана. — Рош не хотелось давить на Майи, но у них не было другой возможности выбраться отсюда живыми. — Я хочу, чтобы ты оглушила обоих, а также всех, кто находится рядом. Сможешь?

Сумеешь до них дотянуться?

После короткой паузы Майи ответила:

— Я их чувствую.

— Хорошо. Не убивай их, пусть они просто потеряют сознание.

— Ладно. Дай мне пару секунд, чтобы окончательно прийти в себя…

Рош проверила заряд своей винтовки — пока достаточно.

Шум в коридоре внезапно стих, и она поняла, что суринка приступила к работе.

Затем Майи спросила:

— Не понимаю… они говорят, что эсминец, которого они ждали, уже здесь, и приказывают нам сдаться.

У Рош похолодели руки.

— Ящик?

— Я как раз собирался тебе сообщить, Морган. «Себетту» совсем рядом. Через двадцать минут корабль окажется на расстоянии выстрела. Его командир передал следующее сообщение.

Через имплантаты Рош прозвучала запись:

АГРЕССОРАМ, НАХОДЯЩИМСЯ В РАЙОНЕ «ЧЕТВЕРТОГО ГАЛИНА» НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ МЫ БЕЗ КОЛЕБАНИЙ НАНЕСЕМ СМЕРТЕЛЬНЫЕ УДАРЫ ВЫ ПОЛУЧИЛИ НАШЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Вот почему охранники перестали долбить двери: они знали, что одержали победу. Теперь им оставалось только немного подождать.

— Ури? Как ты?

— Мы продолжаем бомбардировать станцию, Морган, — ответил Каджик. — Через час или два уничтожим последние истребители.

— Ты справишься с эсминцем Кеша?

— Нет, — признался Каджик. — Мы сможем от него уйти, но в сражении у нас нет ни единого шанса.

— Тогда передай Бирн и ее людям, чтобы они немедленно отступали. Кеш раздавят их, как мух.

— Я немедленно передам им твой приказ, — сказал бывший капитан. — А что делать мне?

Рош немного помолчала. Слова, которые она намеревалась произнести, жгли горло.

— Готовься выйти из игры. Мы намерены сдаться.

— Я получил новое обращение старшего офицера Шак'ни, — вмешался Ящик. — По внешней системе связи.

— Повтори его для меня.

Сообщение оказалось коротким:

«Выходи, Рош, или мы вас уничтожим».

— Мы и в самом деле сдадимся? — спросил Гейд.

— Теперь, когда здесь появился эсминец, у нас нет другого выбора. — Рош отключила винтовку. — Ящик, скажи им, что они победили. Мы выйдем мирно. Нам нужно несколько минут, чтобы собраться.

Она вернулась в камеру и присела на корточки рядом с Майи.

— С тобой все будет в порядке?

Лицо суринки стало непроницаемым.

— Да. — Ты знаешь, о чем я думаю?

— Да.

— Мне очень жаль.

— Ни о чем не жалей, Морган.

— Шак'ни примет нашу капитуляцию только при определенных условиях, — заговорил Ящик.

— Каких?

В ответ раздался голос офицера-кеш:

— Ты, Морган Рош, и твой отряд отдаете себя в руки временного миротворца, старшего офицера Шак'ни. Враждебные действия против «Четвертого Галина» и Лайнгара Руфо прекращаются. «Ана Верейн» причалит в доке «Четвертого Галина» и позволит лейтенанту Хадену Б'шану принять командование на себя. Все внутренние системы — в том числе и Ури Каджик — переходят в собственность Республики. H'Kop. Похитительница суринка вновь подвергнется инъекциям ксародина. ИИ, которого ты называешь Ящиком, серийный номер ДВ111101000, немедленно катапультируется с корабля. Любые сигналы, переданные вышеупомянутым ИИ, рассматриваются как нарушение данного соглашения и караются немедленной казнью одного из членов твоего отряда, начиная с девушки-суринки. Дальнейшие сигналы приводят к аналогичным последствиям. Мы друг друга поняли?

Рош ответила не сразу. Она смотрела на зарубцевавшиеся шрамы на лице Майи — раньше там были глаза. Рош вдруг почувствовала страшную усталость.

— У тебя есть дублер, Ящик?

— Программные средства можно воспроизвести, Морган, но элементы электронных устройств — нет.

— Ты готов рискнуть — они могут попросту тебя взорвать?

— Если ты не забыла, я могу выдержать…

–..ядерный взрыв, произведенный на расстоянии в сто метров, — закончила она за него. И, несмотря ни на что, улыбнулась. — Я могу считать, что ты дал мне утвердительный ответ?

— Можешь.

— Тогда скажи Шак'ни, что я согласна.

Она встала и пошла по коридору. За дверью она обнаружила Мавалина. Он вздрогнул, когда ее увидел, и опустил глаза. Ей было все равно.

— Все готово, Ящик?

— Да.

— Давай открывай дверь.

***

На борту «Аны Верейн» открылся люк. Маленький черный чемоданчик вылетел из люка и, кувыркаясь, полетел в направлении Хинтубета. Красноватое сияние солнца усиливалось ускоряющимся коллапсом Рукавицы, но его не хватало, чтобы перекрыть тусклый блеск, окружавший побитый чемоданчик.

С помощью сенсоров «Аны Верейн» Рош видела, как истребитель кеш подхватил чемоданчик манипуляторами, и вскоре Ящик уже оказался на борту «Себетту». Она так увлеклась этим зрелищем, что охранник-кеш ткнул ее в обнаженное плечо прикладом винтовки, чтобы она шагала быстрее.

Рош поморщилась и потерла новый синяк. Охранники оказались настолько лишенными стыда, что заставили ее снимать скафандр при всех. Рош была в пропитанном потом нижнем белье и наручниках — и чувствовала себя обнаженной.

То, что с Гейдом, Дисисто и Мавалином обошлись точно так же, не доставило ей никакого облегчения. Майи осталась в своей камере, тюремщики вновь подавили ее разум очередной дозой ксародина. Рош немного утешало лишь то, что внутренние генераторы тяготения станции все еще работают не в полную силу. Самоуничтожение одного из управляемых скафандров Ящика в самом сердце станции причинило настолько серьезные разрушения, что гравитация составляла лишь половину нормы.

— Куда вы нас ведете? — спросила Рош.

— Ты будешь говорить, Рош, — рявкнул из-за ее спины Шак'ни, — только когда нам потребуется информация.

— Допрос, да? — передал Гейд.

— А чего еще от них ждать?

— Ты прекратишь все другие формы общения, — добавил Шак'ни. — Тебе разрешается получать информацию лишь от своего корабля, если она не будет закодированной.

Охранники завели пленников в грузовые лифты, на которых спустились в самое сердце станции. «Да, так у нас еще остаются шансы, — подумала Рош. — Если бы нас перевели на эсминец, ситуация стала бы практически безнадежной».

Через сенсоры «Аны Верейн» Рош наблюдала, как подходит «Себетту». Эсминец по конструкции мало отличался от других судов кеш — диковинное сочетание обтекаемых форм и острых выступов, словно кто-то расплавил обычный космический корабль, а потом его растянул, — но размеры эсминца впечатляли.

В его трюмах вполне могла разместиться дюжина таких станций, как «Четвертый Галин». Вся поверхность эсминца была покрыта убирающимися орудийными установками, инструментальными панелями и шлюзами для запуска истребителей. Двигатели для перемещения внутри систем произвели впечатляющее торможение возле станции, выбросив в пространство энергию, сравнимую с излучением маленького солнца.

Рош надеялась, что Бирн успела увести сборщиков в безопасное место. Гребень — их единственная надежда на спасение. Хотя сборщики и не могли совершить затяжной прыжок и покинуть Рукавицу, они располагали ресурсами, позволявшими выжить практически в любом месте.

Когда Рош поняла, о чем думает, она вдруг сообразила, насколько это глупо. Менее чем через день система будет полностью уничтожена. Хотя коллапс пограничных районов на ранней стадии проходит медленно, далее процесс пойдет по экспоненте. Система планет-близнецов уже умерла. Перед нападением на станцию Рош наблюдала, как она растворяется, точно лед в огне. Часть пространства, которую занимал «Четвертый Галин», исчезнет через двенадцать часов. Если к этому моменту сборщики не покинут его, их не спасут никакие ресурсы.

Все свидетельства того, что здесь произошло, исчезнут навсегда. Превосходные условия для проведения небольшого геноцида…

Грузовой лифт остановился, дверь открылась, и в окно напротив Рош увидела сады станции. Полная жизни зелень резко контрастировала с безнадежностью ее положения, но Рош попыталась сохранять мужество. Еще не все потеряно.

Не все.

Охранники ввели Рош в святая святых станции. Чистота и элегантность личных покоев Руфо осталась неизменной, но теперь Рош не могла насладиться ими, как прежде, поскольку знала, что за этим скрывается. Несмотря на одержанную победу, казалось, Руфо неожиданно сильно постарел, а его душу разъедает горечь. Он говорил так быстро, что порой Рош не удавалось понять некоторые слова. Историк расхаживал по комнате и никому не мог долго смотреть в глаза — за исключением Хадена Б'шана. Рош пришла к выводу, что сам Руфо этого не замечает.

Из пола перед Рош появился стул, и ее заставили сесть. С остальными обошлись аналогичным образом, несмотря на протесты Мавалина. Дисисто молчал, очевидно, рассчитывал, что шеф скоро во всем разберется. Гейд сидел на своем стуле с прямой спиной и внимательно наблюдал за происходящим.

— Итак, командир Рош, — заявил Руфо недовольным тоном раздраженного родителя. Он остановился перед Рош и сцепил руки за спиной. — Мы вновь встретились. Возможно, на сей раз вы будете более сговорчивой.

— Возможно, вам следовало вести себя иначе, — резко ответила Рош.

Руфо, глядя в пол, пожал плечами.

— Пожалуй, обе стороны лгали, — признал он.

— Кто сказал, что есть ложь и есть ложь проклятая?

В улыбке Руфо не было веселья.

— Полагаю, первое письменное упоминание этой поговорки появилось около двухсот пятидесяти тысяч лет назад. С тех пор человек не слишком изменился, не так ли?

— Очевидно.

— Всегда были и будут оптимисты, чьи мечты о высокоморальном обществе столь же реалистичны и столь же глупы, как и чаяния тех, кто верит в судьбу.

— Послушайте, Руфо, — сказала Рош, — у нас нет времени на подобные шутки. Почему бы нам не покончить побыстрее со всеми проблемами?

Он на миг остановился, но так и не взглянул в глаза Рош.

— Очень хорошо. Я хочу знать все, что вам известно об Адони Кейне. И помните, старший офицер Шак'ни получил исчерпывающие инструкции, так что, пожалуйста, обойдитесь без лжи.

Рош и сама решила рассказать все, что знала, понимая, что вреда от этого не будет никакого. Руфо наверняка известно больше, чем ей. Поэтому она начала с того, как Кейна обнаружили в мире Сиакка, и поведала обо всех остальных событиях, до настоящего момента. Руфо постоянно кивал, но ничего не говорил до тех пор, пока она не закончила.

— И вы поверили тому, что его сотворило Движение Во Славу Солнца, что он Солнечный Вундеркинд — кажется, так их называют?

— Не полностью, — ответила Рош. — Я обнаружила кое-какие противоречия.

— Конечно, они есть. У нас имеется изображение Вундеркиндов. Они весьма примечательны. — Над столом открылось окно, в нем возникла фигура — казалось, она наполнена жидким гелием. Голубоватая кожа обтягивала мощные мышцы. Специальная шкала показывала, что существо лишь немногим не достигает трех метров. — Вы согласны?

Удивленная Рош не знала, что и сказать. Если у Руфо есть это изображение, значит, Разведка СОИ им тоже располагает.

Почему же тогда Ящик или ее бывшее начальство из Разведки СОИ не заметили разницы между этим существом и Адони Кейном, который практически ничем не отличается от Древней касты?

Дисисто выглядел весьма довольным. Выяснилось, что он с самого начала говорил правду.

— Я не понимаю, — наконец ответила Рош.

— Конечно. — Руфо продолжал расхаживать по комнате, касаясь каких-то панелей и со скучающим выражением глядя на экраны. — Мы еще вернемся к Кейну. Сейчас мне хотелось бы поговорить о другом воине-клоне.

— А что вас интересует?

— Вы его нашли?

— Сомневаюсь, что я сидела бы здесь с вами, если бы мне это удалось.

— Вовсе не обязательно. Эти существа беспощадны, но не глупы. Если ваша смерть ему ничего не дает, он не станет вас убивать. Вы столько времени провели в компании Адони Кейна и остались в живых. Разве можно найти еще какое-то объяснение?

Тут Рош было нечего возразить.

— Вы думаете, он прятался среди сборщиков, — сказала она.

— Вам попалось какое-нибудь доказательство этой гипотезы?

Рош подумала о Ярроу.

— У меня нет доказательств…

— А как насчет подозрений?

Она немного поколебалась.

— Пожалуй, да.

— В грузовом отсеке «Аны Верейн» находится несколько сборщиков. Может ли клон быть среди них? — вмешался старший офицер Шак'ни.

Рош покачала головой.

— Мы их тщательно осмотрели перед тем, как они взошли на борт. Все сборщики — самые обычные земные люди.

У них нет ничего общего с Кейном.

— Значит, тот, кого мы ищем, находится среди сборщиков, участвовавших в нападении на станцию, — проворчал офицер-кеш. — Мы их всех поймаем, одного за другим. И если он среди них, мы его найдем.

Рош заскрипела зубами. Она надеялась, что враг удовлетворится, захватив ее маленький отряд, и прекратит охоту на сборщиков, — Они ни в чем не виноваты. Сборщики не знали…

— Им и не нужно было знать, — перебил ее Руфо. — Существа, о которых идет речь, настоящие хамелеоны и в случае необходимости умеют обмануть кого угодно. Более того, главная их задача — втереться в доверие. А потом все испортить. Как и многое другое, они делают это мастерски.

— Вы говорите так, словно давно их изучаете, — заметила Рош.

Охранник пнул ее В плечо, но Руфо досадливо махнул на него рукой.

— С определенного расстояния — да, но лишь постфактум.

Люди заподозрили неладное только недавно. Высокопоставленные люди. Самые высокопоставленные. И забеспокоились. Есть свидетельства, что существа вроде Кейна уже в течение многих лет появляются в разных точках галактики — их гораздо больше, чем вы думаете. Тысячи, возможно, даже миллионы. Хота, по отдельности их можно и не заметить, их деятельность приносит результаты. Впрочем, мы, земные люди, их не видим.

Нас запутывают подробности, а информации слишком много.

Нужен совсем другой взгляд на вещи, чтобы увидеть новые тенденции.

— Так вот, значит, откуда вы знаете командный язык. От Высших людей?

— Да. От одного из них или нескольких — я не могу сказать.

Даже по отдельности они имеют доступ к информации, о которой я могу лишь мечтать. Вместе… — Казалось, Руфо взял себя в руки. — Кстати, Кейн как-нибудь реагировал на язык команд?

Судя по вашему вопросу, вы это заметили.

— Он сказал, что понимает отдельные фрагменты, но в целом не видит в послании никакого смысла. А Ящик заявил, что ему еще не приходилось встречать такого синтаксиса.

Руфо негромко рассмеялся:

— Ничего удивительного. Фрагменты записаны более полумиллиона лет назад.

Рош на время потеряла дар речи.

— Чепуха, — пробормотал Мавалин.

Охранник отвесил ему крепкую затрещину, но слова уже прозвучали.

— Уверяю вас, Майер, что вы ошибаетесь, — заявил Руфо. — Хотя должен признать, что у меня тоже возникли сомнения, когда мне впервые об этом сообщили. Конечно, с тех пор я узнал более чем достаточно, чтобы убедиться в истинности данного утверждения. Язык, на который реагирует Кейн и его соплеменники, создан, когда человечество состояло из одного рода — до возникновения Исконной, Древней и даже Высшей каст. Это история, и Кейн является ее составной частью.

— Что вы намерены с ним сделать? — спросила Рош.

— Теперь это уже не ваша забота, — заявил Руфо. — Он останется в таком виде до тех пор, пока у нас не появится возможность его изучить. И могу вас заверить, мы столь замечательной возможности не упустим. Все его генетические тайны и способности будут раскрыты. Мы хотим знать, сколько еще таких, как он, и куда они направляются. Нам необходимо выяснить, кто их создал и, что еще более важно, зачем.

— А потом, — добавил Шак'ни, — мы его убьем.

По станции разнеслись звуки фанфар, и все представители Республики Кеш в комнате мгновенно напряглись.

Руфо заметно побледнел, когда из приемной донесся топот марширующих ног. Внутренняя дверь скользнула в сторону. Все солдаты-кеш отдали честь, когда в сопровождении полного военного эскорта в комнату вошел офицер. Рош повернулась на своем стуле, чтобы посмотреть на него.

Ее глазам предстала самая высокая и сильная воительница-кеш из всех, кого ей до сих пор приходилось встречать, — что уже само по себе производило немалое впечатление. Она была одета в броню, напоминающую оружие и корабли ее касты — гладкие вогнутые линии в самых неожиданных местах заканчивались острыми шипами — с убирающимся шлемом и знаками воинского звания, которых Рош никогда раньше не видела. От нее исходили сила, уверенность и жестокость, смешанные в равных долях.

Генерал остановилась посреди комнаты и огляделась.

— Ш'шек хрога вайд ра вул комош'н ка, — сказала она хриплым голосом — результат старого ранения.

— Роскошь есть ненужное расточительство, — перевел младший офицер. — А расточительство запрещено.

Генерал продолжала через переводчика:

— Я буду рада, когда это мероприятие будет закончено и запах низших существ перестанет оскорблять мои ноздри.

— Куреш Даркан… — начал Шак'ни, но генерал прервала его:

— Операция проводилась без соблюдения законов чести.

Вы будете наказаны.

Шак'ни чопорно кивнул, и на лице у него проступили красные пятна.

— Как посчитаете нужным, — ответил он так, чтобы слышали все.

— Генерал Даркан не хочет унижать свое достоинство разговорами с низшими. — Лицо переводчика излучало неудовольствие. — Она предоставила мне право говорить за нее. Ты — Лайнгар Руфо. Допрос завершен?

Ученый шагнул вперед, его лицо приняло спокойное и почтительное выражение.

— Мы близки к завершению, но…

— Им можно верить?

— Да, генерал, — ответил Б'шан. — Я провел достаточно времени с этими людьми и знаю, когда они говорят правду.

Генерал равнодушно кивнула.

— Значит, вам удалось узнать точное местонахождение второго воина.

— Не совсем, — сказал Руфо, — но у нас есть идея…

— Однако вы все еще удерживаете того, кто носит имя Кейн?

Руфо быстро кивнул:

— Да, конечно.

— Тогда мы предоставим второго его судьбе, — заявил переводчик. — Мы не можем долго здесь оставаться. Через семнадцать часов система превратится в пыль. Мы покинем ее в тот самый момент, когда закончим скачивать содержание базы данных станции.

— Если мне будет дозволено сказать, — заговорил Шак'ни.

Не удостоив его взглядом, генерал кивнула.

— Мы захватили судно…

— «Ану Верейн», — перебил его переводчик. — Да, мы знаем.

— У них имеется много новых технологий. Мы пришвартовали корабль к станции. Его следует сохранить для дальнейшего изучения.

— А что с ИИ?

— Я отдал строгий приказ обеспечить полную безопасность. Любые передачи…

— Нам известно… Любые передачи в любом направлении приведут к тому, что он будет выброшен в пространство и уничтожен. А ты предлагаешь его сохранить?

— Это щедрый подарок…

— Какая польза от ящика, который слишком опасно открывать? Кроме того, его устройство нас не интересует. Никакой разум, искусственный или нет, не может соперничать с Идеалом Кеша. Все его трюки никуда не годны и бесчестны.

Рош захотелось спросить, что генерал думает о Высших людях, но решила, что не стоит открывать рот без разрешения.

Генерал что-то проворчала на языке кеш, и переводчик сказал:

— Однако корабль мы возьмем. У него есть работающий драйв, оставлять его здесь — ошибка. Диктатриса сама решит, как использовать «Ану Верейн».

— А что делать с пленниками? — спросил Шак'ни.

Генерал презрительно оглядела комнату, а потом ее взгляд задержался на Рош.

— Они останутся здесь, — с ухмылкой произнес переводчик. — Когда произойдет коллапс системы, пленники умрут.

Руфо вновь выступил вперед.

— Когда вы сказали о других, — с беспокойством проговорил он, — вы имели в виду сборщиков?

— И их тоже.

— Значит, мы?..

— Станция и все, кто на ней находится, конечно.

— А как же договор…

Переводчик снова улыбнулся.

— Ты нам больше не нужен, Руфо. Ты такой же низший, как и остальные. Зачем нам тратить время и силы на то, чтобы вернуть тебя к твоим соплеменникам. Пусть они вас спасают, если захотят.

— Я… — пробормотал ученый, в глазах которого появились безнадежность и страх. Казалось, он сразу постарел на несколько десятков лет. — Вы не можете…

— Джин'ек ке йо, — ухмыльнулась генерал.

Рош не потребовался переводчик, чтобы понять, что она сказала. Выражение лица и тон говорили сами за себя. Они могут это сделать, и сделают.

— Вы безумны! — раздался в полнейшей тишине голос Дисисто.

Генерал повернулась к нему, ее ноздри трепетали от гнева. Охранник ударил Дисисто по спине, и он упал на пол.

— Тебе не разрешали говорить, — с усмешкой заявил переводчик.

Морщась от боли, Дисисто поднялся на ноги.

— Мне наплевать! Мы сделали все, о чем вы просили. Мы работали на вас, рисковали жизнью и достали то, что вам было нужно…

Охранник схватил Дисисто за горло и сжал так, что тот не только больше не мог говорить, но и дышать.

Небрежно махнув рукой переводчику, генерал подошла к Дисисто и взглянула ему в лицо.

— Ты считаешь нас жестокими? — спросила она.

Странное ощущение охватило Рош — чувство нереальности происходящего, которое словно отодвигало на задний план разворачивающиеся перед ней события.

Дисисто не мог ничего ответить. Генерал сделала короткий жест, и охранник швырнул Дисисто на пол. Шеф безопасности сделал мучительный вдох, с трудом встал на четвереньки, но говорить был все еще не в силах. Генерал протянула руку, охранник быстро вложил в нее пистолет, и она выстрелила Дисисто в затылок. Тело рухнуло на полу.

— Возможно, ты прав, — заметила генерал, возвращая охраннику пистолет.

В глазах у Рош потемнело. Она видела лишь слова, одно за другим возникавшие на экране ирикейи.

БЕРЕГИТЕСЬ ЖЕСТОКАЯ ИДЕТ Запахло кровью, вытекающей из головы Дисисто.

— H'xok ви ха'кари цен!

Генерал огляделась по сторонам, пытаясь найти автора восклицания, но сначала ей это не удалось.

Ее гнев смягчило удивление.

— Кто осмелился требовать Права? — спросил переводчик.

— Ри, — вставая, проговорил Гейд. — Я осмелился.

— Возмутительно!

Рош была поражена не меньше остальных.

— Амейдио, что ты?..

— Васк! — Генерал приказала всем молчать. Даже те, кто не знал языка, ее поняли. Генерал подошла к Гейду. — Ты понимаешь, что ты сделал, маленький человек?

— Ду. Я требую Права Воина — ставлю под сомнение решение, принятое высшим чином. И готов к формальной дуэли.

— И кто сделал Воином тебя?

— Ш'манит Дро, Шестнадцатая и последняя Матриарх Гродо.

Генерал Даркан зашипела сквозь стиснутые зубы.

— Позорная линия наследования.

Гейд кивнул — Однако она существовала, — ответил он. — Или вы не готовы к такому вызову?

— Мы всегда…

— Тогда назовите того, кто будет защищать вашу честь, — спокойно продолжал Гейд. — Если только не пожелаете сражаться лично.

Генерал презрительно усмехнулась.

— Я не стану унижать себя в подобной схватке. В ней я могу лишь потерять честь, но никак не обрести.

— Я сражусь с ним, генерал, — предложил лейтенант Хаден Б'шан. — С вашего разрешения, естественно.

Генерал взглянула на офицера Шак'ни.

— Вы явно провели слишком много времени с этими созданиями, лейтенант. У нас нет времени для подобных игр.

Б'шан согласно кивнул:

— Тем не менее он знает наши традиции, он говорит на Языке. Я считаю, что его требование законно.

Генерал фыркнула.

— Это твое решение, лейтенант. Если желаешь унизиться, не стану тебе мешать.

— Да, но окажете ли вы честь победителю? — осведомился Гейд.

Генерал свирепо взглянула на Гейда, ее глаза были полны презрения.

— Ты путаешь свои возможности с мечтами, — коротко ответила она, однако потом добавила:

— Но если Б'шан потерпит поражение, ты получишь Право.

— Вы клянетесь своим именем?

— Да. — Генерал показала на переводчика и охрану. — А это мои свидетели.

Гейд сдержанно поклонился.

— Где мы будем сражаться? — спросил он. — Здесь?

Генерал немного подумала, а потом заговорила на своем родном языке:

— По дороге сюда мы пересекли замкнутое пространство с несколькими наблюдательными точками. Нечто вроде сада.

Вполне подходящее место. — Потом она обратилась к Б'шану:

— Ты можешь сражаться, пока идет перезапись базы данных станции и освобождение захваченного корабля от лишнего груза. — Рош не сразу поняла, что генерал имеет в виду сборщиков, оставшихся в грузовом отсеке «Аны Верейн». — Мы покинем систему в тот момент, когда будет закончен этот фарс.

Гейд кивнул, он был удовлетворен ответом генерала.

— Амейдио… — начала Рош.

— Молчать! — Охранник заставил Рош сесть.

— У нас нет времени на болтовню, — сказала генерал. — Я хочу, чтобы перезапись началась как можно быстрее. Все ресурсы, которые были доставлены на станцию, следует немедленно вернуть на «Себетту». Однако, — она обвела взглядом собравшихся в комнате людей, — отряд останется на борту станции, чтобы никому в голову не приходили глупые мысли.

Старший офицер Шак'ни, вы лично отвечаете за нейтрализацию олмахой и суринки. Они и клон должны быть готовы к транспортировке на «Себетту» через час. И на сей раз я хочу, чтобы за вами не осталось никаких хвостов.

Шак'ни поклонился и вышел из комнаты, бросив по дороге мрачный взгляд на Рош.

Генерал позволила себе смешок, когда обратилась к своему переводчику.

— В ожидании оружия два воина получат возможность поразмыслить о важности стоящей перед ними задачи, — заговорил переводчик. — Остальные могут убрать это. — Он показал на тело Дисисто. — Если захотят, — добавил он, а затем повернулся, чтобы последовать за генералом, которая тяжелой походкой удалилась из комнаты.

Мавалин мгновенно вскочил на ноги.

— Мои поздравления, Руфо, — воскликнул он. — Вы сделали все, чтобы нас прикончили.

Старый ученый ничего не ответил. Он лишь стоял и безмолвно смотрел на тело своего шефа безопасности.

— С кеш очень трудно договориться, — заметил Гейд. — В тот момент, когда вам кажется, будто вы заключили справедливую сделку, самое время уточнить свое положение.

Рош положила руку на плечо Гейда, его искусственная кожа показалась ей жесткой и холодной.

— Зачем ты это делаешь, Амейдио?

— Потому что я всегда хотел сразиться с воином-кеш, а сейчас стало ясно, что другой возможности может не представиться.

— А если серьезно?

— Я абсолютно серьезен. Ты же видишь, каковы люди Кеша — с ними невозможно договориться. Всякий, кто проводит какое-то время в их обществе, кончает тем, что старается не привлекать к себе внимания. Даже Гродо были такими же; во многих отношениях лучше большинства других, но в конечном счете такими же вредными. Приятно хоть раз сделать по-своему.

Рош вздохнула.

— Ну а как насчет оружия? У тебя будет выбор?

Он покачал головой.

— Когда прибегаешь к древнему закону, довольствуешься тем, что тебе дают.

Она долго на него смотрела.

— Это безумие.

— Может быть, но у нас не из чего выбирать, не так ли?

Если только у тебя нет плана, о котором ты забыла поставить меня в известность? — Когда она ничего не ответила, Гейд улыбнулся и сказал:

— Что ж, тогда придется мне сразиться с Б'шаном.

Рош что-то пробормотала себе под нос и отвернулась от Гейда, потом взглянула на Руфо и сказала:

— Руфо, вы все еще здесь командуете, чего бы это сейчас ни стоило. Как насчет того, чтобы убрать тело Дисисто? Мне кажется, он заслужил уважение, не так ли?

Руфо кивнул и подошел к панели управления. Он быстро произнес несколько слов, и вскоре охранники пропустили в комнату пару служащих с медицинскими носилками. Тело Дисисто водрузили на них и унесли. Все молча стояли и смотрели.

— Сколько у нас времени? — спросила Рош, когда двери закрылись.

Гейд пожал плечами:

— Понятия не имею. Чем больше, тем лучше. Даже искусственные конечности нуждаются в разминке.

Рош остановилась перед Руфо.

— Вы мне все сказали? Или я должна еще что-то знать, — поинтересовалась она. — Кейн старше, чем я думала сначала.

Командный язык пришел от Высших людей… Что-то еще?

Он посмотрел на нее глазами полными отчаяния.

— Какое это теперь имеет значение?

— Избавьте меня от вашего жалкого лепета, — резко бросила она. — Отвечайте на вопросы! У вас есть пароли для связи с Высшими людьми? Или подозрения относительно того, кто создал Кейна? Должно быть что-то еще!

Руфо равнодушно смотрел в пространство. Наконец он ответил:

— Интроны.

— Что?

— Проверьте интроны Кейна.

— Я не знаю, о чем вы говорите.

— Перед тем как погрузить Кейна в сон, мы взяли образец его тканей, — устало заговорил Руфо. — На поверхности она ничем не отличается от моей или вашей. В ней сохраняется аналогичное соотношение интронов и экзонов <участок ДНК, не кодирующий синтез РНК.>. Дело в том, что интроны являются частью генетического кода любого человека — мусор, наполнитель. Всю работу делают экзоны. Мы пришли к выводу, что различие должно определяться экзонами — поэтому сосредоточили все силы на исследовании именно этой области. Но с интронами что-то оказалось не так. Мы не успели изучить подробно. Вы можете начать с них. — Он замолчал, и его глаза снова погасли. — Но у вас тоже больше не будет времени, не так ли? Вы даже не в состоянии послать сообщение, чтобы передать эту информацию людям.

Мавалин презрительно фыркнул у них за спиной. Рош его проигнорировала.

— Это все? — сказала она.

Он покачал головой.

— Теперь вы знаете не меньше меня. К сожалению, нам известно пугающе мало, вы со мной согласны?

Рош кивнула.

***

Кеш вернулись довольно скоро. Гейд разминался в течение десяти минут, когда появился Б'шан.

— Почему вы это делаете? — спросила Рош, шагнув ему навстречу. — Мне казалось, вы лучше других.

— Так у вас остаются хоть какие-то шансы, — спокойно ответил он.

Вблизи кожа лейтенанта показалась Рош красивой: синие и пурпурные отметины напоминали работу искусного мастера татуировок. Несмотря на его отношение к культуре земных людей, было нетрудно представить, что его может заинтересовать подобное варварское искусство.

Она отошла в сторону.

— Вы оба глупцы, — заявила Рош.

Б'шан взглянул на Гейда, стоявшего в противоположном конце комнаты, и поклонился. Они обменялись несколькими словами на языке кеш и снова поклонились друг другу.

— Он не возражает против того, чтобы я использовал свои имплантаты, — сказал Гейд, повернувшись к Рош.

— В противном случае, — пояснил Б'шан, — наша дуэль была бы неравной.

Рощ содрогнулась: без имплантатов Гейд превратился бы в беспомощного инвалида.

— Генерал разрешила тем из вас, кто пожелает, наблюдать за схваткой, — продолжал Б'шан, обращаясь ко всем присутствующим. — Не следует забывать, что вы являетесь свидетелями клятвы, и мы должны соблюсти все условия для ее выполнения. Бой начнется через пять минут.

— А как насчет оружия? — спросила Рош у Гейда, но ответил ей Б'шан:

— У нас не будет брони — силовой или пассивной. Только драх.

— Это оружие, которое нам вручат, — пояснил Гейд. — От него не больше пользы, чем от складного ножа.

— Даже складной нож может убить, — заметил Б'шан.

— Знаю. Я знаком с драхом.

Б'шан выпрямился. Он был на тридцать сантиметров выше Гейда и казался гораздо более сильным. Хотя Рош не сомневалась в проворстве своего друга при обычных обстоятельствах, она прекрасно понимала, что дуэль при половинном G, да еще с новыми имплантатами может закончиться самым неожиданным образом.

Больше Б'шан ничего не сказал, только еще раз поклонился и вышел из комнаты. Гейд последовал за ним, бросив ободряющий взгляд на Рош. Когда дверь закрылась, охранники показали, что остальные должны перейти в другое помещение.

Когда Рош направилась к двери, рядом с ней оказался Мавалин.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Морган, — прошипел он.

Она нахмурилась.

— В каком смысле?

— Ты что-то задумала, верно? А дуэль лишь отвлекающий маневр?

Она резко повернулась к нему.

— Не рассчитывай, что я помогу тебе выбраться из дурацкой ситуации, в которую ты угодил, Майер. И не вздумай говорить, что попал в нее из-за меня. Ты встал на мою сторону, когда увидел, что я собираюсь отсюда убраться, — в колледже ты поступал точно так же. — На мгновение у нее закружилась голова. — Попытайся сам контролировать свою жизнь, Майер, и дай мне возможность разобраться с моей.

Он отшатнулся, покраснев от гнева и смущения. Ей было все равно. Майер ничего для нее не значил. Рош хотелось только одного — поговорить с Ящиком. Но она не могла — при малейшей попытке вступить с ним в контакт Ящик будет уничтожен, а Майи казнена. Если кеш заметят, что ведется передача, Ящик вышвырнут в открытый космос и расстреляют из дюжины пушек. И никакая защита…

Им не пришлось идти далеко. Генерал приказала разбить окна сада — какой смысл поддерживать сложную экосистему станции, когда ей осталось жить несколько часов? Увидев свой любимый сад, Руфо пришел в еще более мрачное отчаяние.

Коридор, шедший вдоль сада, напоминал галерею, заполненную людьми и охранниками — все хотели посмотреть, чем закончится дуэль. Очевидно, известие о ней успело облететь станцию за считанные минуты.

Когда дуэлянты вошли в сад, раздались негромкие приветствия. Рош так и не поняла, кому они предназначались.

Может быть, самому зрелищу. Гейд и Б'шан стояли на одной из подвесных дорожек сада. Рош не видела дна и поняла, что падение с такой высоты почти наверняка грозит смертью.

Генерал один раз хлопнула в ладоши. Гейд и Б'шан держали в левых руках изогнутые мечи бронзового цвета. Длиной мечи не превышали предплечье обычного человека. Каждый клинок украшали надписи удлиненными буквами на языке кеш, смысла которых Рош не знала. Гейд поднял оружие, поцеловал узкую гарду и поклонился генералу.

— Ш'тен дри ка, — провозгласил он. — Клянусь клинком!

— До самой смерти, — ответил Б'шан, поклонившись в ответ, — Начинайте! — хрипло скомандовала генерал, и мужчины посмотрели друг на друга.

Они стояли на расстоянии двух метров и сначала действовали осмотрительно. Гейд проверил длину своего клинка и защиту Б'шана, дважды сделав выпад в сторону открытого бока воина-кеш, но Б'шан легко их парировал. Когда Гейд атаковал в третий раз, Б'шан контратаковал, пытаясь нанести укол, и получил в ответ удар ногой по ребрам. Впрочем, у Б'шана даже не сбилось дыхание, однако он никак не ожидал такой прыти от своего противника. Рош видела, что лейтенант по-новому взглянул на Гейда.

После этого началась настоящая схватка. Позднее Рош вспоминала серии выпадов, ударов и уколов, которыми Б'шан пытался смять защиту Гейда. Бывший наемник с трудом оборонялся, отбиваясь здоровой рукой, — искусственную он больше использовал для поддержания равновесия. Дважды драх Б'шана задел искусственную кожу Гейда, перерезал несколько волокон и нанес ему небольшие ранения. Судить об их серьезности было невозможно, но имплантаты Гейда продолжали успешно работать. Во всяком случае, он не демонстрировал ни малейшей слабости, продолжая успешно отражать все атаки противника.

Однако исход поединка не вызывал сомнений. Б'шан сделал длинный выпад, и Гейд с трудом сумел его блокировать.

Он едва успел восстановить равновесие, когда драх устремился к его горлу. Гейд отшатнулся назад — клинок лейтенанта просвистел в нескольких сантиметрах от цели. Попытка задеть руку Б'шана ответным выпадом явно запоздала, и Гейд снова перешел к трудной защите.

Рош понимала, что единственная надежда на успех заключается в том, что Гейд более подвижен. Б'шан имел преимущество в силе, его удары было очень трудно парировать, но размеры воина-кеш делали его неуклюжим. Пару раз Гейду удалось отвоевать часть территории, когда он наносил быстрые удары снизу, заставляя Б'шана отступать.

Впрочем, очень скоро Гейду пришлось вернуть захваченную с таким трудом территорию. Рош понимала, что только счастливый случай может изменить течение боя — иначе Гейда ждет смерть.

Она так вцепилась в раму окна, что побелели костяшки пальцев, когда Гейд отчаянно отбивался от стремительных атак лейтенанта. Генерал невозмутимо наблюдала за дуэлью, иногда на ее лице появлялось скучающее выражение. Большую часть времени схватка проходила в полнейшей тишине, нарушаемой лишь звоном ударяющихся друг о друга клинков и стонами бойцов. Изредка раздавались подбадривающие крики зрителей. Оба дуэлянта тяжело дышали, однако на гладкой коже офицера-кеш почти не было пота.

Б'шану удалось оттеснить Гейда почти к самому краю дорожки, когда Гейд ошибся. Бывший наемник понимал, что еще немного, и его загонят в угол. У него был выбор из двух вариантов: перейти на другую дорожку или прорваться мимо Б'шана. Собрав остатки сил, Гейд перешел в атаку. Как только у него появился шанс, он вскочил на перила и прыгнул на другую дорожку.

У него почти получилось. Его движение застало Б'шана врасплох и позволило избежать рубящего удара. Прыжок Гейду удался, искусственные ноги справились с задачей при половинной гравитации. Гейда подвело приземление, он споткнулся и упал, выбросив вперед здоровую руку.

Рош услышала треск прежде, чем поняла, что произошло.

Прежняя дорожка перекрывала обзор, и Рош пришлось перейти к другому окну. Когда она вновь увидела Гейда, тот уже стоял на ногах, прижимая сломанную руку к животу. Меч он теперь держал в своей искусственной руке. Гейд сгибал и разгибал руку, словно испытывал ее возможности, а его глаза искали новые пути к отступлению. Б'шан между тем также собирался перескочить на новую дорожку.

Потом Рош поняла, кого ищут глаза Гейда. Он ждал, что Рош придет к нему на помощь.

Но она ничего не могла сделать.

Воин-кеш выпрямился, держа драх наготове на тот случай, если Гейд попытается атаковать его сразу после прыжка, но тут раздался громкий свист. Он исходил от генерала и ее окружения и являлся аналогом сирены земных людей. Генерал обменялась несколькими фразами со своим переводчиком, а потом пристально посмотрела на Рош.

— Морган Рош! — прогрохотал голос генерала. — Вы не могли бы объяснить, почему на нас снова напали?

Все замерло, и глаза присутствующих обратились к Рош, а генерал продолжала:

— Мне только что доложили, что несколько унидофандров сборщиков приближаются к нам в атакующем порядке. Я полагаю, вам об этом ничего не известно?

— Да, клянусь!

Рош сказала чистую правду. Она понятия не имела о том, что происходит. Еще одно нападение сборщиков? Что задумала аудитор Бирн?

Генерал повернулась к Гейду и Б'шану, и у нее на лице появилось отвращение. Оба отступили друг от друга на несколько шагов, но Б'шан не опустил драх, словно не знал, стоит ли продолжать схватку. На мгновение Рош показалось, что лейтенант сейчас снова бросится в бой и воспользуется своим преимуществом. Однако он не двигался.

Гейд улыбнулся Рош и благодарно кивнул.

А Рош ничего не оставалось, как молча смотреть на Гейда.

— Пора заканчивать фарс! — заявила генерал. — Больше я не позволю отвлекаться и не стану проявлять снисходительность. Лейтенант, ваше оружие. — Генерал показала на драх в руке Б'шана Тот подбросил его вверх, и генерал легко поймала меч сильной рукой. Она небрежно махнула в сторону Рош. — Приведите ее ко мне.

Рош поняла, что сейчас произойдет, когда к ней двинулись телохранители генерала. Она огляделась, пытаясь найти путь к спасению, но все выходы были перекрыты. Тогда она отступила на несколько шагов, но телохранители окружали ее со всех сторон. Сильные руки схватили ее и потащили к генералу, которая стояла с драхом наготове.

— Можно отпугнуть удачу, обнажив клинок и не обагрив его кровью, — заявила генерал.

Она показала на пол рядом с собой, и Рош заставили опуститься на колени. Она отчаянно сопротивлялась, но врагов было слишком много. Спустя несколько секунд ее голова уперлась в пол у ног генерала.

— Морган! — Голос Гейда эхом прокатился по саду.

Она поняла: он не может смотреть на ее унижение, и порадовалась, что не видит его лица.

— Амейдио! — крикнула она в ответ. — Делай, что скажет Ящик, возьми «Ану Верейн», скажи Майи…

Тяжелый сапог ударил ее по голове, и рот Рош наполнился кровью…

Она услышала, как генерал проклинает ее на своем родном языке, и почувствовала, что клинок поднимается в воздух. Рош закрыла глаза и стала ждать последнего удара.

В наступившей тишине раздался женский голос.

— Генерал Даркан! — Голос транслировался по общей системе связи «Четвертого Галина», а эхо звучало со всех сторон сразу. — Немедленно передайте мне контроль над «Себетту». В противном случае я взорву генератор, и вы все отправитесь в ад!

Рош услышала, как зашипела генерал:

— Кто говорит? Что все это значит?..

— У вас тридцать секунд на размышление. Если я не получу ответа, то выполню свое обещание.

Генерал закричала. Забытая на время Рош осмелилась вздохнуть — Я плевала на ваши угрозы!

— Тогда выслушайте следующее: я приказала охлаждающим системам прекратить работу. Через пять минут начнется цепная реакция, которую будет уже невозможно остановить.

Главный генератор взорвется, если вы не убедите меня отменить приказ Вы ничего не можете сделать — у вас есть один шанс: передать управление эсминцем в мои руки. Все предельно просто. Осталось двадцать секунд.

— Невозможно! — завопила генерал, и Рош впервые заметила в ее голосе страх. — Как вы это делаете?

— Как я это делаю, не имеет значения. Вам следует знать одно — процесс пошел! Передайте мне управление вашим кораблем.

— Никогда! — В оглушительном голосе генерала прозвучал вызов, но на лице появилось сомнение.

— Тогда последнее, что вы услышите, будет мой голос.

— Но кто вы?! — рявкнула генерал.

— Я то, что вы ищете, генерал, — ответил голос. — Впрочем, мне кажется, вы уже и сами догадались.

У Рош закружилась голова: женщина?

Наступила долгая пауза, после чего последовал ответ генерала:

— Нет. Я предпочитаю умереть, чем выпустить вас в ничего не подозревающую галактику.

— Что ж, так тому и быть, — сказала женщина. — У вас есть пять минут, чтобы попрощаться со своими богами, генерал. Советую хорошо использовать это время.

— Вы блефуете! — прошипела генерал, но воительница-клон и Морган Рош уже ее не слушали.

ИНТЕРЛЮДИЯ

Когда находишься под воздействием ксародина, вселенная выглядит иначе.

То немногое, что он мог видеть, казалось далеким и размытым. Рядом были только два разума: один принадлежал Сияющему, а другой — Мерзости, которой также сделали инъекцию лекарства, ослабляющего эпсенс. Она свернулась в клубок, точно уставшая змея, в то время как Сияющий, похоже, спал. Во всяком случае, его мысли оставались пассивными, а сенсорная система ввода воспринимала минимум информации. Однако темное пятнышко в фокусе его взгляда сохраняло активность, и через это пятнышко внутрь проникал внешний мир.

Загадку убрали. Другой Сияющий подошел ближе. Жестокая, казалось, вселяла страх даже в сердца своих слуг. Ситуация вступила в критическую стадию — тут не могло быть никаких сомнений, — и он испытал разочарование из-за того, что не мог принять участия в событиях, поскольку блуждал в тумане ксародина.

Затем кто-то появился. Разум, с которым он сталкивался раньше; незначительный, нервный, полный сомнений в себе и ненависти ко всем остальным. Он пришел по поручению Жестокой: забрать Сияющего в другое место и нейтрализовать остальных пленников. Он получил приказ и намеревался выполнить его целиком и полностью. Он знал, что в противном случае ему грозит бесчестье. А для этого офицера-кеш бесчестье было хуже смерти.

«Нейтрализовать» означало убить — уж это он сумел извлечь из обрушившегося на него разума. Однако он с некоторым облегчением дожидался неизбежной гибели, поскольку знал, что Мерзость тоже умрет.

Офицер коротко переговорил с охранниками, которые впустили его вместе с эскортом внутрь, после чего дверь за ними закрылась. Даже сейчас они не хотели рисковать.

Офицер проверил оболочку, внутри которой находился Сияющий, настроил приборы на режим путешествия и активировал внутреннее питание. С этого мгновения Сияющий больше не зависел от окружающих. В таком виде он мог в течение нескольких часов находиться в полном вакууме (пока не выкипит гель) и, если помощь прибудет вовремя, выйти из Своей оболочки без единой царапины.

Впрочем, офицер считал подобные предосторожности излишними. Он отказывался верить, что пленник может оказаться сильнее воина-кеш. События, которые разворачивались у него на глазах в последние недели, он объяснял слепой удачей или элементом неожиданности. Древних он считал плохими воинами, а их уничтожение событием, не заслуживающим внимания. Здесь требовалось лишь планирование и настойчивость — два неразрывно связанных между собой достоинства, стоящих в основе военных догматов Кеш.

Когда послышалась стрельба с другой стороны охраняемой территории, офицер-кеш подумал, что ему это показалось. Никто на станции не мог оказать сопротивление воинам-кеш. Жестокая полностью контролировала ситуацию.

Что же пошло не так?

Офицер-кеш вывез тележку с Сияющим в коридор и приказал эскорту никуда не отходить от нее. Когда он попытался связаться с солдатами, оставшимися снаружи, ему ответила только одна из двух групп, охранявших двойные двери, другую атаковало неизвестное число врагов.

Вспомнив об остальных пленниках, офицер-кеш попытался самостоятельно выяснить, что произошло. Он уже решил, что не станет просить подкрепления, пока не разберется, какие силы ему противостоят. Он совсем не хотел вызвать недовольство генерала.

— Сколько их там всего? — спросил он, манипулируя источниками боли.

Разумы охранников, вступивших в бой — окутанные туманным облаком из-за введенного ему лекарства, — заметили лишь одного врага, причем длилось нападение лишь несколько мгновений.

ОДИН

— Кто?

Вопрос, на который нет ответа.

НИКТО

— Только не играй со мной в игры…

Офицер-кеш замолчал, поскольку стрельба у входа прекратилась. Однако тишина продолжалась недолго: через мгновение бой возобновился с другой стороны там, где находилась вторая группа охраны.

— А это кто?

НИКТО

МЕРЗОСТЬ

УБИВАЕТ

— Ты говоришь чепуху.

И все же офицер колебался, не зная, стоит ли вызывать подмогу. Он был уверен, что вместе со своими солдатами сможет отбить атаку одного врага. Внутреннюю часть территории легче защищать, чем внешнюю, и он позаботился о том, чтобы воины приготовились к обороне. Они переведут всех пленников в одну камеру и запечатают ее. Тогда противник окажется. в тяжелом положении, поскольку не будет знать, в какую камеру ему нужно попасть.

Затем офицеру пришло в голову, что безопасность двух из его пленников не имеет никакого значения. Их даже можно» использовать. Он приказал снова надежно запереть Сияющего, а двух остальных вынести в коридор.

И вновь стрельба прекратилась. Офицер-кеш напрягся. Один человек даже теоретически не в силах открыть двери, однако ему неожиданно показалось, что он сейчас убедится в обратном.

Он не ошибся: дверь щелкнула и начала медленно отворяться. Офицер мгновенно занял боевую стойку, приготовившись встретить врага. Впрочем, он увидел лишь одного из своих охранников, который сидел у панели управления двери, его грудь украшало какое-то устройство.

— Он заставил меня, я клянусь… я… — залепетал он.

А потом устройство взорвалось.

Однако офицер-кеш уже мчался обратно к пленникам. Его обманули; враг вошел в другую дверь!

Сквозь дым и пыль он заметил вспышку энергетического оружия, и последний солдат его отряда упал на пол. С некоторой долей паники офицер увидел, как высокий воин в серебристом скафандре переступил через тела и остановился, чтобы осмотреться.

Офицер-кеш зашипел, стараясь отбросить охватившие его сомнения, и предупредил, что пристрелит пленников, если враг немедленно не покинет помещение.

Однако угроза не произвела на его противника никакого впечатления, он поднял оружие и навел его на офицера-кеш.

Издав боевой клич, тот открыл огонь на поражение, стреляя в пленников и воина. Огромную серебристую фигуру отбросило назад — церемониальное оружие кеш было мощным.

Еще один удачный выстрел вышиб винтовку из рук серебристого воина и пробил скафандр на плече. Офицер выстрелил еще несколько раз, и противник повалился на пол, Отсеченная выстрелом серебристая рука отлетела в сторону.

Надежда вернулась к офицеру-кеш, как глоток свежего воздуха в дыму пожара. Он шагнул вперед, чтобы оценить последствия схватки. Оба пленника свалились с носилок на пол: суринка получила ранения в ноги, из живота олмахой текла кровь. Он покончит с их страданиями, как только убедится в том, что его противник мертв.

Враг лежал лицом вниз возле стены. Его серебристый скафандр ничем не отличался от тех, что были на Рош и Гейде, когда их захватили в плен. А этот, решил офицер, украден с «Себетту», куда его отправили для изучения. Теперь скафандр окончательно испорчен, правую руку оторвало до самого плеча.

Офицер удовлетворенно кивнул, но в душе у него начала подниматься новая волна гнева. Многим придется ответить головой за то, что они не доложили о краже. Обладатель скафандра сражался на удивление успешно, несмотря на огромное превосходство противника. Почти так же хорошо, как офицер-кеш…

Офицер с ужасом смотрел на скафандр, который неожиданно перекатился в сторону. Его левая рука потянулась за оружием, и прежде чем офицер успел среагировать, скафандр дважды выстрелил. Упав на колени, офицер схватился за живот, чувствуя, как вместе с вытекающей кровью уходит жизнь.

Когда его убийца отвернулся, сквозь дыру в том месте, где была правая рука, умирающий кеш успел разглядеть внутреннюю часть скафандра.

Он вытаращил от изумления глаза и рухнул на пол.

Скафандр был пуст.

***

Внутри охраняемой территории не осталось ни одного разума, который мог бы оценить то, что здесь произошло.

Только Сияющий, но он ничего не видел его глазами.

Он понял, что его тело вновь положили на носилки, но оно стало еще более далеким, чем обычно. Даже затуманенные лекарством чувства — все, что осталось от всепроницающего взгляда, — стали тускнеть. По мере того как кровь вытекала из тела — уникально огромного органа эпсенса, на него надвигалась тьма.

Свет, который испускал Сияющий, с каждой секундой слабел. Он без всякого страха наблюдал за этим странным явлением, когда раздался голос:

— Мне очень жаль.

Он забыл о Мерзости. Очевидно, лекарство мешало их разумам вступить в контакт.

— Я бы ослабила твою боль, если бы она была. Но ты ведь ничего не чувствуешь, не так ли?

Она права. Если не считать тех мгновений, когда его тело мучили, чтобы получить от него информацию, оно его не интересовало.

И все же он умирал из-за полученных ран. Он радовался тому, что его жизнь подошла к концу. Без своего народа, без Великого проекта он ничто.

Его печалило лишь то, что он умирает в одиночестве.

— Ты не один, — сказала она, и ее разум прикоснулся к нему.

Он был не в силах противиться Мерзости, да и не хотел.

Она предложила ему себя, другой разум, к которому он мог приникнуть, и он, одинокий и темный, с радостью принял ее ободряющие прикосновения.

Он утешился. Утешился, несмотря ни на что. Погружаясь вместе с ней во тьму, он спрашивал себя, испытывает ли и она те же самые чувства.

Глава 8 «Четвертый Галин» '955.01.24. ДО 0550

Видение накатило, как конгломерат мыслей, слов и воспоминаний — ворвалось стремительно и так же быстро исчезло. Оно прошло такое множество дорог по пути к ней, что его детали потеряли четкость. Но от него было невозможно Отмахнуться. Видение расцвело в сознании Рош с такой же силой, что и Пленум сборщиков, только здесь не чувствовалось направляющей руки аудитора Бирн.

Морган Рош видела войну. Такую всеобъемлющую, что галактика горела столетия и в невиданной кровавой бойне были утрачены триллионы жизней.

И вот, полмиллиона лет спустя, она наблюдала за событиями, стремительно расцветающими в ее сознании, видела, как раскрываются кровавые лепестки военных заговоров и политических махинаций Мир вернулся в галактику только после сотен вспышек сверхновых, добавивших тяжелые элементы к пылевым облакам, когда одна из армий потерпела поражение.

Но даже и после этого не наступил конец. Потерпевшие поражение предвидели свою судьбу и подготовили ответный удар — который будет нанесен тогда, когда победители успеют забыть о существовании своих врагов Рош видела, как туча крошечных устройств вылетела из галактической спирали и рассеялась вдалеке от населенных районов, во внешних областях галактики. Сколько их было, теперь неизвестно — но не менее миллиона. Перемещаясь со скоростями, заметно уступающими скорости света, устройства не имели возможности покинуть гравитационное поле галактики, хотя и удалялись на громадные расстояния от ее ядра.

Довольно скоро грандиозная война ушла в прошлое, отодвинутая на задний план временем и более свежими конфликтами, однако устройства продолжали уноситься к дальним окраинам галактики. Воспоминания об их создателях постепенно стерлись из памяти живущих, легенда превратилась в историю, интересную лишь ученым. Потом и они о ней забыли, а устройства продолжали свое путешествие…

Постепенно их скорость уменьшилась, и, как и положено, они начали набирать массу — атом за атомом, молекулу за молекулой. По мере того как их орбиты переместились к более плотно заселенным районам галактики, откуда они и произошли, устройства приступили к строительству. Каждое из них превратилось в капсулу. И внутри каждой капсулы родилась жизнь.

Эти жизни сгорят быстро и ярко, и, сгорая, они отомстят.

Последователи Движения Во Славу Солнца не имели никакого отношения к этому плану. Их использовали в качестве удобного прикрытия. Да, такое движение существовало, а потом погибло от рук соседей, объединившихся для борьбы с ним. Его сторонники действительно выбрали в качестве своей базы систему, которая когда-то была связана с Древним человечеством, хотя сейчас и пустовала. Они вполне могли бы замыслить подобный план, чтобы отомстить, но им явно не хватало умения и тонкости, чтобы его реализовать.

Имя Адони Кейн было столь же древним, как сама война.

Другие имена без всяких усилий всплыли в памяти Рош: Вани Вер, Садок Ллеши, Хелена Гейдик, Ральф Дрегер и другие.

Каждый участвовал в событиях на заре времен. Каждого покоренные народы запомнили, чтобы отомстить, и каждому предстояло сыграть роль в будущем.

Именно этого и боялся Лайнгар Руфо: план невероятно древний и настолько сложный, что никому и в голову не могло прийти, что такое возможно. Вот каким знанием поделился ирикейи с Майи, а она, в свою очередь, передала его Рош.

***

Когда контакт прервался, присутствие Майи в сознании Рош полностью исчезло. Рош ощутила странную пустоту.

Почему Майи сумела послать ей лишь этот импульс и ничего больше? Рош потрясла головой в надежде, что мысли прояснятся. Но сколько она ни пыталась убедить себя, что с суринкой все в порядке, пустота тревожила.

Она лежала на боку у ног охранников-кеш. Казалось, никто не обращает на нее внимания — что ж, иногда бывают и приятные сюрпризы. Потом она вспомнила про воительницу-клона и сообразила, что по сравнению с ней не представляет никакой опасности.

Прошло некоторое время — она не знала сколько, — когда раздался громовой голос генерала:

— Пять минут истекли! Она блефует — у нее ничего нет!

Очередная попытка потянуть время!

— Генерал, кто-то действительно проник в систему охлаждения, — услышала Рош голос переводчика. — Мы до сих пор живы только из-за того, что они хотят сохранить для себя путь к спасению.

— Значит, у нее по-прежнему ничего нет! Мы контролируем «Себетту». До тех пор, пока ситуация не изменится, никаких переговоров. Пусть атакует! У нее ничего не выйдет.

Прошло еще несколько мгновений, прежде чем Рош сообразила, что генерал говорит на языке кеш, а она его понимает.

— Запись базы данных завершена?

— Да, генерал, двадцать минут назад.

— Тогда почему мы до сих пор болтаемся в этом проклятом месте? Передайте приказ: «Всем немедленно вернуться на «Себетту!»

По общей системе оповещения зазвучал голос одного из офицеров, который на языке кеш повторил приказ генерала о немедленном возвращении на «Себетту». Охранники, стоявшие возле Рош, мгновенно удалились. Она с трудом села, борясь с головокружением. Генерал находилась на некотором расстоянии от нее, за изгибом коридора. Рош нахмурилась, не понимая, как она могла слышать разговор генерала с переводчиком. Затем сообразила, что перевод передавался через ее имплантаты.

— Ящик, это ты?

— Да, Морган. Я занимался…

Яростный рев генерала помешал Рош расслышать конец фразы ИИ.

— Бесполезный болван! Будь у меня время, я бы спустила с Шак'ни шкуру! — Генерал шагнула к своим адъютантам, которые в ужасе расступились. — Я больше не желаю терпеть его глупость! Оставьте его. Оставьте всех! Мы сотрем это место из нашей памяти!

Генерал стремительно зашагала прочь, ее сапоги прогрохотали по коридору, и все стихло. Рош неожиданно обнаружила, что осталась одна. Она неловко поднялась на ноги. Шея и спина болели — охранники не слишком с ней церемонились, а на голове выросла солидная шишка.

— Ящик, во что ты втравил нас теперь?

— Ничего страшного, Морган. Наш план сработал, как мы и рассчитывали. Программа, которую мой зонд ввел в оболочку внешней системы безопасности, благополучно отправилась вместе с базой данных на борт «Себетту», Я взял под контроль станцию и имею доступ ко всей информации, собранной Лайнгаром Руфо.

Рош не стала говорить ИИ, что ей уже многое известно из других источников.

— А «Себетту»?

— Эсминец остается вне моей досягаемости. «Себетту» также снабжен системой защиты Типпер-Линке.

— Но генератор…

— Я лишь создал видимость того, что система охлаждения блокирована. Если кто-нибудь попытается провести проверку вручную — а они, вне всякого сомнения, так и сделают, — то сразу все поймет.

— А воительница-клон? Она знает?

— Ее зовут Хелена Гейдик. — Рош вспомнила, что это имя упоминалось в послании Майи. — Мы заключили временный союз, ничего больше. Мне требовался отвлекающий маневр, он знал, что она готова объединить наши усилия. Аудитор Бирн и я передали ей оставшиеся после сражения пустые унидофандры.

Она считала, что решает собственные задачи, а на самом деле помогала нам. Мы практически ничем не рисковали.

— Это ты так говоришь. — Рош не осмеливалась поверить, что все получилось так легко. — А что с Майи?

— Она в коме, но со временем придет в себя. Мой последний управляемый скафандр сумел помешать старшему офицеру Шак'ни убить ее и скрыться с Кейном. Вскоре они оба будут на борту «Аны Верейн».

Рош облегченно вздохнула.

— А что сталось с… кажется, это существо называется ирикейи?

— Умер. — В голосе Ящика Рош не заметила и тени сожаления. — При обычных обстоятельствах ирикейи являются противовесом естественным способностям к эпсенсу касты олмахой.

Мир мысли, который они создали, их Великий проект, весьма хрупок, и теперь он погрузится в хаос. Ирикейи поглощает и служит выгребной ямой для ложных мыслей. Вот почему генерал Даркан похитила его и привезла сюда. Если бы…

— Достаточно, Ящик. Как это отразится на Майи?

— Способность к эпсенсу вернется к ней в тот момент, когда она проснется. По моим оценкам, примерно через пятнадцать часов.

— Тогда… — Услышав приближающиеся шаги, Рош замолчала.

Это был Гейд.

— Морган! — Бывший наемник протянул искусственную руку и сжал ее плечо. — Как ты?

Она чуть не расхохоталась.

— Я? А как насчет тебя? У тебя ведь сломана рука.

— Еще одно напоминание о том, как слаба наша плоть, — ответил он. — Но я выживу. — Пальцы его искусственной руки сжались. — Эти штуки работают не так уж плохо.

— Похоже, так оно и есть.

Гейд огляделся. Рош заметила на его щеке глубокий разрез, из которого текла кровь.

— Кеш покидают станцию. Б'шан ушел вместе с ними. Он просил передать тебе, что сожалеет о случившемся. Не исключено, что это действительно так.

— Да? Ну, сейчас от его сожалений мало проку, — деловито заметила Рош, которую тем не менее удивили слова Гейда. Воины-кеш крайне редко приносят извинения. — Кейн и Майи уже на «Ане Верейн», пора и нам последовать за ними.

Когда положение немного нормализуется, подумаем о том, как вытащить станцию из системы. Если Ури скажет, что «Ане Верейн» это под силу, попытаемся забрать всю станцию — в противном случае вывезем только персонал.

Гейд кивнул.

— Гибель системы стремительно приближается.

— Часть сборщиков уже в грузовых отсеках «Аны Верейн».

Как только подберем Бирн и остальных, можно стартовать.

— А что будем делать с «Себетту»?

Рош пожала плечами.

— Отпустим. Эсминец слишком велик, чтобы атаковать его непосредственно, и, если они мирно покинут систему, я не вижу никаких причин сражаться с ними. Полагаю, придется отложить сведение счетов на будущее.

— Генерал Даркан только что покинула «Четвертый Галин», — объявил Ящик. — Как только два челнока выйдут из шлюзов станции, здесь не останется воинов-кеш.

— Ящик? — спросил Гейд, постукивая себя по левому уху. — Как тебе удалось?

Внутри у Рош все похолодело. Ящик!

— Проклятие. Ящик все еще на «Себетту»!

— Ты права, — заявил ИИ. — Но не беспокойся о моей безопасности, Морган.

— А как насчет информации?

— Я уже перевел ее на «Ану Верейн». Самое главное, что вам удалось спастись. Меня можно заменить.

Пожалуй, впервые Рощ услышала от Ящика какие-то человеческие слова.

— Только не надо жертв, Ящик. Мы заберем тебя, если сумеем. Скажи Ури, чтобы он начал разогревать двигатели.

Мы идем.

Гейд поспешил за ней, когда Рош направилась к ближайшей кабинке. Руфо попытался привлечь ее внимание, когда она проходила мимо, но Рош его проигнорировала. Майед, Мавалин был более настойчив. Он шел за ними до самой кабинки, потом втиснулся внутрь, задел сломанную руку Гейда и поспешно извинился. Бывший наемник все еще сжимал драх и выразительным жестом напомнил о нем Мавалину.

— Морган! — выдохнул пилот. — Куда ты так торопишься?

— Не твое дело, Майер.

— Ты уходишь?

— Еще нет.

— Тогда…

— Она же сказала, что это не твое дело. — Лицо Гейда помрачнело, а клинок в руке дернулся.

— Ладно, ладно. — Мавалин сделал несколько шагов назад, и Рош показалось, что он успокоился. Однако после того, как они пересекли точку изменения гравитации, он заговорил снова:

— Я могу пойти с тобой?

Рош повернулась к нему.

— Майер, почему ты меня не слушаешь? Я же просила тебя оставить меня в покое.

— Нет, ты сказала, чтобы я сам контролировал свою жизнь — так я и поступаю. — Он заметно напрягся. — Я решил, что хочу служить на борту «Аны Верейн». Это правильное решение. Наши судьбы связаны, Морган. Ты не можешь мне отказать.

— Ты так думаешь?

Кабинка резко затормозила, и двери открылись. Они находились на внешнем уровне, рядом с главными доками.

— Морган, последний челнок причалил к «Себетту».

Они подошли к большому шлюзу, аналогичному тому, через который впервые попали на станцию. Рош вспомнила о Дисисто, который отвечал за безопасность, и почувствовала сожаление.

— Сколько времени до отлета кеш?

— Немного. Главный инженер подтвердил, что с системой охлаждения основного генератора все в порядке, и заверил, что корабль готов к старту. Я ничего не могу сделать, чтобы им помешать. Будет лучше, если вы не станете пытаться меня вернуть.

— Ты действительно так считаешь, Ящик?

— Да.

— Почему? У тебя возник новый тайный план?

— Как раз наоборот, Морган.

— Тогда помалкивай. Крессенд построил тебя с определенной целью. С нашей стороны будет ошибкой не попытаться тебя вернуть. — Мысленно повернувшись к ИИ спиной, Рош заговорила с Каджиком:

— Ури? Свяжись с «Себетту».

Скажи, что мы хотим получить Ящик обратно и готовы вести переговоры.

— Хорошо, Морган. — Бывший капитан «Аны Верейн» явно обрадовался, услышав ее голос.

Внутренний шлюз с шипением открылся, и они прошли через узкую трубу к входному люку «Аны Верейн». Их уже ждали. Рош почувствовала громадное облегчение, когда вступила на борт своего корабля. Стены цвета сепии, знакомый коридор — она снова дома.

— Морган, — сказал Каджик. — Ты знаешь, что за тобой кто-то идет?

Рош повернулась и увидела, что вслед за ней на борт взошел Мавалин.

Он сконфуженно улыбнулся и отступил на шаг назад.

— Но ведь ты не сказала «нет».

— Ты прав. — Она подошла и посмотрела ему в глаза.

— Значит, я в команде? — спросил Майер.

— Нет. — Рош толкнула его в грудь. Он отступил еще на шаг и оказался в переходном коридоре. — Ури, закрой люк номер три. И больше никого не пускай на борт без моего разрешения.

— Да, Морган. — Люк закрылся, помешав Майеру продолжить переговоры.

Рош и Гейд поспешили на капитанский мостик.

— Ури, мы готовы к старту?

— Все системы в полном порядке. Майи и Кейн в безопасности, как и пассажиры в грузовом отсеке.

— Кеш ничего не предпринимали, пока у них был доступ к «Ане Верейн»?

— Не успели.

— Отлично. — Она заняла свое обычное кресло первого помощника, позволив себе радостно улыбнуться. — Отчаливай от «Четвертого Галина».

Когда заработали могучие двигатели, Рош получила сообщение от генерала Даркан:

НИКАКИХ ПЕРЕГОВОРОВ НЕ БУДЕТ.

— Что ж, — проворчал Гейд, поудобнее устраиваясь за оружейной консолью, — значит, вопрос решен.

— Амейдио! — воскликнула Рош. — Тебе следует находиться в медицинском отсеке!

— Морган, сейчас тебе необходимы все члены экипажа, и ты это прекрасно понимаешь. В особенности если мы потеряем Ящик.

Она уже собралась сказать что-нибудь резкое, когда перед ее левым глазом возникло новое изображение.

Камера вела наблюдение со стороны одного из многочисленных орудий «Себетту». Рош увидела строй унидофандров, облетающих станцию и эсминец. Мощное оружие «Себетту» было направлено на них, на случай, если сборщики решатся пойти в атаку. В центре строя находился черный унидофандр Ярроу.

Пока Рош наблюдала, орудия эсминца дали залп, мгновенно уничтожив четверых сборщиков. Затем погибло еще шестеро. Черный унидофандр отчаянно пытался избежать попадания, но удача отвернулась от Ярроу. Один из выстрелов задел его, и облако мгновенно замерзшего воздуха вылетело из поврежденного унидофандра. Двигатели почти сразу же заглохли. Строй оставшихся унидофандров рассыпался, как только они потеряли командира. Эсминец прекратил стрельбу, и мертвые унидофандры разлетелись в разные стороны.

Изображение в левом глазу Рош исчезло.

— Спасибо тебе, Ящик.

— Я подумал, что тебе хотелось бы знать, что одна из угроз нейтрализована.

— Морган! — В центре капитанского мостика возник Каджик. — Их орудия разворачиваются в нашу сторону.

— Они выпустили истребители? — спросила она у Гейда.

— Нет. Только мы и они.

— Им больше ничего и не нужно. Применить противоракетный маневр, — приказала Рош.

Она вцепилась в ручки кресла, когда носовые орудия эсминца произвели залп, и волна фликкер-бомб пронеслась над корпусом «Аны Верейн», заставив корабль вздрогнуть.

— Повреждения?

— Минимальные, — ответил Каджик. — Прерыватели пока справляются.

— Сколько еще ударов мы выдержим?

— Я бы не хотел проверять на практике.

— Мы можем от них уйти?

— На короткой дистанции — да, но их двигатели сконструированы для длительной погони — рано или поздно они до нас доберутся.

— Тогда уходим. Ящик, ты можешь что-нибудь сделать со своей стороны? Я все еще хотела бы тебя вернуть.

Голос ИИ донесся из микрофонов капитанского мостика:

— Мои ресурсы сильно ограничены. Управляющая сеть изолирована от остальных систем корабля. Мне повезло, когда я однажды сумел застать их врасплох, но второго раза не будет. Почти наверняка они сразу же определят источник ложной информации, вышвырнут меня с корабля и уничтожат.

Таким образом, я ничего не выиграю.

Рош пришлось согласиться с ним. На главном экране огромная масса эсминца начала удаляться.

— Насколько я понимаю, у тебя нет шансов покинуть корабль и не быть уничтоженным? — сухо поинтересовалась Рош.

— Морган, — вмешался Каджик. — Они больше не держат нас на прицеле.

— Прекрасно. — Она повернулась к Каджику.

Однако его лицо оставалось мрачным.

— Орудия «Себетту» направлены на «Четвертый Галин», — сказал Каджик.

— Проклятие! — Хотя «Четвертый Галин» обладает более мощным вооружением, чем «Ана Верейн», маневрировать станция способна не лучше астероида.

«Себетту» с легкостью расстреляет «Четвертый Галин».

Что сказала генерал Даркан? Мы сотрем это место из нашей памяти! Похоже, она намеревалась исполнить свое обещание буквально.

— Амейдио, Ури — у нас практически не остается выбора.

Мы должны привлечь огонь эсминца на себя. Придется атаковать «Себетту». Приготовьтесь. Сделаем свой ход, как только появится подходящая возможность.

Никто не стал возражать ей, кроме Ящика:

— Морган, что ты делаешь?

Она ощутила, как вновь заработали двигатели «Аны Верейн», вдруг показалось, что это кровь бежит по ее жилам.

Интересно, Ури Каджик так же чувствует свой корабль?

— Я не могу оставить невинных людей умирать только из-за того, что могу легко спастись сама, Ящик.

— Морган, я должен просить тебя изменить решение.

— А почему ты возражаешь? Тебе в любом случае не грозит опасность. Если, конечно, генерал не пожелает тебя вскрыть.

Ящик немного помолчал.

— Так ты не изменишь решения?

Рош было не из чего выбирать: Майи все еще в коме, от Ящика помощи ждать не приходится, противник превосходит ее огневой мощью. Однако она не впервые попадает в подобное положение.

— Я должна попытаться.

Остальным Рош сказала:

— Стреляйте, как только мы окажемся на достаточном расстоянии. Ури, быстро подведи «Ану Верейн» к «Себетту», затем сразу же выходи из боя. Если понадобится, повтори маневр. Как только они переключатся на нас, уносим ноги.

— Мне проложить какой-нибудь определенный курс? — спросил Каджик.

— Нет. Посмотрим сначала, что произойдет.

Рош заставила себя откинуться на спинку кресла.

— Через пять секунд можно вести огонь, — сказал Каджик.

— Они вас заметили, — сообщил Ящик.

— Три секунды.

У-Ч орудия, готовые выстрелить по станции, неожиданно получили другой приказ. Они разворачивались, шел расчет новых траекторий.

— Одна секунда.

«Себетту» выстрелил.

Буря энергии разорвала пространство перед «Мародером», который не имел никакой возможности уйти в сторону. Щиты погасили большую часть энергии, но полностью остановить чудовищную волну не сумели. По крайней мере в двух местах корпус «Аны Верейн» был пробит. Системы автоматического ремонта мгновенно получили непосильную нагрузку.

Однако «Ана Верейн» выдержала удар и не сошла с заданного курса, давая возможность Гейду вести ответный огонь.

Две батареи эсминца вспыхнули и исчезли, а затем и третья.

Поврежденная башня с сенсорами резко развернулась, попала под залп, предназначавшийся «Ане Верейн», и мгновенно испарилась. Удачное стечение обстоятельств привело к тому, что на боку эсминца образовалась брешь, захватившая четыре уровня. «Себетту» теряла воздух и солдат.

Затем они вышли из зоны поражения, и «Ана Верейн» начала разворачиваться для новой атаки, но повисший на мостике дым заставил Рош задуматься.

— Мы можем повторить атаку?

— Мы потеряли два генератора защитных полей, — грустно ответил Каджик. — Появились бреши на трех уровнях, а еще на двух расплавились переборки. Структурная целостность корабля нарушена на двадцать пять процентов. Если коротко, Морган, я не знаю. В любом случае риск очень велик.

— Двигатели?

— Не повреждены.

— Хорошо. А как ведет себя «Себетту»? Эсминец нас преследует?

— Он разворачивается, — сказал Ящик через микрофон на капитанском мостике. — И готов открыть огонь.

— Тогда забудем о второй атаке. Мы добились, чего хотели. — Рош вскочила на ноги, не в силах оставаться на месте. — Ури, курс к краю Рукавицы — максимальное ускорение.

На главном экране появилась карта. По границам солнечной оболочки шла рябь, мерцающая, словно серая заря.

— Граница имеет высокую нестабильность, Морган, — предупредил Ящик. — Сейчас она движется со средней скоростью более пятидесяти тысяч километров в секунду — величина, сравнимая со скоростью света, — но я хочу подчеркнуть, что это лишь среднее значение скорости. Некоторые участки границы могут перемещаться значительно быстрее.

— Но речь идет о внешней границе, не так ли? Эта штука имеет форму диска, его края коллаписируют быстрее. Если мы зайдем сверху или снизу, там ситуация окажется более стабильной.

— Только относительно, Морган.

— Хорошо. — Внешне Рош казалась совершенно невозмутимой. — Ури, направь «Ану Верейн» к самому нестабильному участку. Сверху или снизу. Мы должны попасть туда как можно быстрее. Если мне удалось вывести из себя нашего друга генерала, она обязательно на всем скаку последует за нами.

— Похоже, ты не ошиблась. — Каджик показал на одном из экранов, как эсминец преследует их, оставляя за собой огненный след.

— Как скоро мы приблизимся к оболочке?

— Через пятнадцать минут, Морган. Я нашел район, в котором была уничтожена часть Автовилля, что нарушило стабильность границ оболочки. Пространство-время там сильно сжато.

— Превосходно. Ящик, ты понимаешь, что я хочу сделать?

— Да, но я бы тебе не советовал. Слишком велика вероятность ошибки.

— Вот когда в игру вступишь ты.

— Не забывай, Морган, что мы общаемся через «Четвертый Галин» — а наши корабли стремительно от него удаляются. Очень скоро задержка станет критической. Любое решение, которое я смогу принять, будет базироваться на устаревших сведениях. Ваша жизнь подвергнется опасности.

— Тогда нам придется рассчитывать только на себя. — Рош задумалась. — Ури, выброси дистанционные и контактные мины, а также весь груз, без которого мы можем обойтись, — даже дополнительные запасы воды, если они у нас есть. Нужно отвлечь и разозлить неприятеля.

Рош вновь уселась в кресло и постаралась успокоиться. Даже со спины было заметно, как напряжен Гейд, его черная кожа слегка посерела. Он потерял больше крови, чем она думала.

— У нас образовалось свободное время, Амейдио, — сказала она. — Прими болеутоляющее. — Гейд повернулся к ней и иронически улыбнулся.

— Через несколько минут это может не иметь никакого значения.

Рош пожала плечами и улыбнулась, но улыбка получилась вымученной.

— Может быть, — прошептала она.

— «Себетту» продолжает нас преследовать. Через двенадцать минут эсминец окажется на расстоянии выстрела.

— Как скоро мы достигнем границ оболочки? — спросила Рош.

— Примерно через двенадцать минут. Возможность предполагаемой ошибки достаточно велика — ведь пространство там отличается высокой нестабильностью.

Рош кивнула.

— Попробуй войти с ними в контакт. Попроси лейтенанта Хадена Б'шана.

Каджик кивнул.

Рош ждала. Она знала, что очень рискует — в особенности без Ящика, который мог бы координировать их полет. Но она отказывалась поверить, что поставленная задача неразрешима — и ей, вместе с людьми, которые прошли такой трудный путь, не удастся ответить на этот последний вызов.

Конечно, им еще не раз предстоит рисковать вместе. Нужно решать проблемы по мере их возникновения, сказала она себе.

И если они не выйдут из этой переделки живыми, все остальное уже не будет иметь значения.

— Мы получили ответ, — проговорил через некоторое Время Каджик. — Вывожу изображение на главный экран.

Появился смущенный Б'шан. Возможно, его честь воина-кеш получила болезненный удар — обращение врага к нему лично, по имени… Рош его чувства не слишком беспокоили.

Она прекрасно понимала, что у нее гораздо больше шансов в чем-то убедить Б'шана, чем любого другого представителя Кеш.

— У вас остался последний шанс, — сказала она. — Менее чем через минуту мы пройдем середину пути. После этого поворачивать назад будет поздно. Нам придется пересечь границу, хотим мы того или нет.

Б'шан кивнул.

— Мы это знаем и понимаем, что вы хотите сделать. У вас ничего не выйдет.

— В самом деле? Ваш корабль имеет худшую маневренность.

— Однако мы не так глупы, как вам кажется, Рош. Наш опыт несравним с вашим. Если у вас получится то, что вы задумали, мы почти наверняка сумеем повторить ваш маневр — и что потом? Вам будет некуда бежать.

— Значит, для вас не имеет значения, спасемся мы или нет?

Б'шан довольно долго молча смотрел на нее.

— А как насчет остальных, Рош? — наконец спросил он. — Вы имеете право решать за них?

Рош рассмеялась. Он пытался воззвать к понятиям о чести, присущим представителям Древней касты. Воины-кеш мыслят иначе. Он достаточно хорошо знал народ Рош, чтобы нажимать нужные кнопки.

— Отличная попытка, Б'шан. — Она взглянул на обратный отсчет. Точка возврата была пройдена. — Вы только что лишились последнего шанса продемонстрировать здравый смысл. Мы или встретимся вновь на той стороне, или… — Пауза. — Или не встретимся. До свидания, лейтенант.

Она не стала дожидаться ответа и повернулась к Каджику:

— Отключи связь.

Картинка исчезла, и на экране вновь возникло изображение оболочки. Рош не могла оценить ее масштабы, поскольку поверхность имела фрагментарную природу. Чем ближе они к ней подлетали, тем больше подробностей появлялось на экране, в результате создавалось впечатление, что они движутся в никуда.

— Кто главный среди сборщиков в грузовом отсеке?

— Лад.

— Могу я с ним поговорить?

— Я вас слышу, Морган Рош, — сказал Лад.

— Вы хотите в этом участвовать?

— Мы добровольно вошли с вами в союз, — ответил он. — Несмотря на личные предпочтения, мы до конца останемся вместе.

Она кивнула.

— Возможно, вы сами предпочли бы находиться в другом месте — в таком случае мы можем выбросить вас в спасательной капсуле…

— Как я уже сказал, речь не идет о том, чего хочу я. — В его голосе появилась ирония. — Кроме того, мы оба знаем, что меня немедленно пристрелят.

— Тут вы правы. — Она сдержала улыбку. — Ну, я рада, что вы на борту, Лад. Может быть, мы сможем добраться до ваших унидофандров, когда все будет закончено.

— Вряд ли, — возразил Лад. — Они уничтожены во время первой атаки.

Линия связи закрылась. Рош размышляла над словами сборщика и положением, в котором тот оказался. Когда она взглянула на часы, выяснилось, что осталось всего три минуты. На кормовых экранах появились угрожающие контуры «Себетту», очень скоро его носовые батареи смогут открыть огонь.

— Ящик?

Прошло несколько секунд, прежде чем ИИ ответил:

— Да, Морган?

— Что посоветуешь?

— Доверься своим инстинктам. Следуй им всегда, и они приведут тебя туда, куда ты больше всего хочешь попасть.

Она подумала над его советом.

— Что, черт возьми, это означает?

Казалось, ИИ улыбнулся.

— Что я не могу предложить ничего конструктивного.

— Впервые такое слышу, — заявила Рош. Она вдруг с удивлением почувствовала, что испытывает горечь. — И еще, Ящик…

— Да, Морган?

— Спасибо.

Ответ Ящика последовал после долгой паузы:

— За что-то определенное?

— Нет, пожалуй. За все вместе. Наверное, я у тебя в долгу.

— Не беспокойся, Морган. «Большой Я» еще не закончил с тобой.

Рош в этом не сомневалась. Но она бы с благодарностью поцеловала в щеку Высшего человека по имени Крессенд — если, конечно, у него есть щека.

Она выпрямилась в своем кресле.

— Ну, что ж, время пришло. Ури, как наши дела?

— Все системы готовы к прыжку.

— Решение принимать тебе. Я бы предпочла положиться на твои инстинкты.

— Я понял. «Себетту» окажется на расстоянии выстрела через тридцать секунд.

Рош внимательно посмотрела на границу оболочки, раскинувшуюся перед ними. Она развевалась, точно флаг на ветру.

— Сколько до прыжка?

— Скоро… — Каджик максимально сконцентрировался на своей задаче.

Хронометр показывал двадцать секунд.

«Себетту» подошел так близко, что Рош показалась, будто она ощущает запах генерала. Если эсминец будет приближаться слишком быстро, остальное уже перестанет иметь значение.

Один серьезный удар положит конец всем проблемам.

— Амейдио, включи на полную мощность кормовые щиты.

— Есть, Морган.

— Стреляй, если считаешь, что это поможет.

Оболочка была уже совсем близко. Мелкие детали превратились в громадные ледяные торосы, которые метались в невообразимо бурном океане.

Десять секунд.

— Скоро…

— Их орудия наведены на нас и готовы к стрельбе. — В голосе Гейда отчетливо слышалось напряжение. — Остались лишь мгновения.

— Похоже, все произойдет одновременно, — заметила Рош, вцепившись в ручки кресла.

Пять секунд.

Стена пространства-времени уже была готова нанести удар, когда «Ану Верейн» швырнуло в сторону.

— Почти, — прошептал Каджик.

Ноль.

Плюс один.

Плюс два.

Плюс три.

— Они стреляют! — закричал Гейд, вцепившись в консоль.

Граница нанесла удар одновременно с залпом «Себетту».

— Пора!

Голос Каджика прокатился по капитанскому мостику, а двигатели выпустили накопленную энергию.

На доли секунды Рош ощутила себя крошечным насекомым, зажатым между большим и указательным пальцами гигантского чудовища.

А потом начался прыжок.

Корабль сотрясался и скрежетал, а искаженное пространство вокруг сжималось и разжималось. Рош показалось, что ее вывернули наизнанку и как следует встряхнули. Где-то пошевелилась Майи. Рош ощутила тревогу суринки.

Красная пелена встала за кормой «Аны Верейн». Впереди раздвинулся полог мрака, и перед ними открылись звезды.

Затем море голубых огней скрыло их — «Ана Верейн» вошла в обычное пространство.

Рош смотрела на экран и не верила своим глазам.

Они мчались прочь от поверхности голубого гиганта, окутанного веретенообразной пеленой каких-то непостижимых сил. Аномалия заметно выросла с тех пор, как они видели ее в последний раз. Вся ее поверхность была искажена мощными пространственно-временными деформациями.

— За нами! — закричал Гейд.

Что-то черное и угловатое выскочило из аномалии. Энергетические вихри пытались достать «Ану Верейн», затянуть корабль обратно, однако лишь возвращались назад, нанося удары самим себе. Сознание Рош наполнилось благоговейным ужасом: «Себетту» прорвался вслед за ними!

Затем поверхность аномалии изогнулась, точно капля воды в свободном падении. Эсминец кеш на мгновение завис — внутри и вне гиперпрыжка. Последовала ослепительная оранжевая вспышка — еще более яркая, чем аномалия, — а потом «Себетту» начал разваливаться на части.

Сначала он распался по всей длине. Затем фрагменты — каждый размером в несколько «Мародеров» — разбились еще на несколько сегментов. Отдельные обломки, в свою очередь, вновь разделились, какие-то из них вспыхивали, другие взрывались. Не прошло и секунды, как от могучего эсминца остались лишь мельчайшие частички величиной с рисовое зернышко. Рош и охнуть не успела, как «Себетту» превратился в молекулы, а спустя мгновение — в плазму и облако элементарных частиц, раздираемых внутренними силами.

— Ящик?

Рош вцепилась в край панели управления. «Ана Верейн» содрогнулась, когда на корабль накатила ударная волна.

— Ящик!

— У нас проблемы со связью из-за мощной радиации, идущей от аномалии, — сообщил Каджик.

— Попробуй… как это называлось? Кажется, аварийная частота эканди!

— Я веду передачу на указанных тобой частотах.

— Есть ответ?

Каджик подождал несколько секунд.

— Ничего.

— Дадим им еще минуту.

Каджик кивнул, и Гейд повернулся к Рош. Она заставила себя снова начать дышать. Одна за другой текли секунды, все молчали. Поверхность аномалии поднималась им навстречу со скоростью, обратно пропорциональной скорости схлопывания внутрь. «Ана Верейн» стремительно перемещалась под углом к ней, пока не возникло ощущение, что корабль скользит.

Прошла минута полного молчания. На экстренной частоте эканди не работал ни один передатчик… как и на всех других. Рош на всякий случай подождала еще минуту и поняла, что ей ничего не остается, как принять реальность.

Ящик пропал.

— Верни нас обратно, — тихо проговорила она.

Никто не произнес ни слова, когда «Ана Верейн» устремилась обратно в вихрь.

ЭПИЛОГ НЗС «Ана Верейн» '955.01.25 ДО 0170

— Вам известно, сколько человек в команде стандартного эсминца Кеш?

Рош ничего не ответила, потому что не хотела знать. Однако лицо на экране намеревалось сообщить ответ на собственный вопрос вне зависимости от ее желаний.

— Четыре тысячи триста пятьдесят. — Командующий флотом Гент вздохнул. — Я не знаю, какие объяснения буду давать дома.

— Составьте обычный рапорт, — посоветовала Рош. — И добавьте, чтобы его показали Пейдж Де Брайан.

— Де Брайан из Разведки СОИ?

— Да, — кивнула Рош. — И можете доставить ей мое донесение. У меня перед ней определенные обязательства.

— Я бы предпочел, чтобы вы все рассказали мне.

— Послушайте, обсудите случившееся с вышестоящими офицерами, если пожелаете. — Гент определенно принадлежал к старой школе, и Рош быстро теряла терпение. — Сообщите им все, что я вам рассказала, и подождите их реакции.

Они только подтвердят мои слова, а вы зря потратите время.

Но я готова подождать, если вы выполните свою часть договора и доставите этих людей туда, где им следует находиться, после чего мы с вами благополучно расстанемся.

Гент фыркнул:

— Ладно, Рош. Пусть будет по-вашему. Но если окажется, что вы меня обманули…

Она быстро отключила связь и откинулась на спинку кресла. Удивляться нечему. Посылать сигнал о помощи было рискованно — но когда они нашли остатки блокирующего флота СОИ и поняли, что смогут держать у себя всех уцелевших людей не более суток, у Рош не осталось выбора. «Ана Верейн» попросту не могла взять на борт такое количество пассажиров.

Откуда ей было знать, что первыми, кого она встретит, будут фрегат «Звездный свет» и эскадрон Разведки Армады.

Кроме того, она не подозревала, что здесь идет война.

Глаза Рош покраснели от усталости. Она потерла их кончиками пальцев, пытаясь хоть как-то сосредоточиться.

— Стоит покинуть галактику всего на несколько дней — и в ней такое начинается, — с иронией проворчал Гейд. — Возможно, в следующий раз придется оставить няню.

— Открытый конфликт с Дато Блоком. Революция в Протекторате Нарм. Ухудшение отношений с Республикой H'Kop — последний инцидент вряд ли улучшит ситуацию. Юлмахой, посылают серо-сапожников на поиски ирикейи… — Она встряхнула головой; перед правым глазом заплясали блестящие мухи. — Все так быстро разваливается!

— Быть может, это лишь симптом главной проблемы.

Рош посмотрела на него.

— Ты имеешь в виду воинов-клонов?

Гейд пожал плечами.

— Руфо говорил, что они умеют растворяться среди людей, а потом распускают слухи, подкупают, стараются развалить систему изнутри.

— Возможно.

Рош повернулась к экрану и посмотрела на остатки аномалии. Расширяясь, она постепенно охлаждалась, меняя цвет от сине-белого к желтому, затем стала красной. И вот, когда внутри Рукавицы не осталось пространства, граница между реальной вселенной и аномалией исчезла. Три часа спустя Палазийская система превратилась в теплый клубок первичной пыли. Может быть, придет день, когда она и даст рождение новой системе, но это случится после того, как Рош покинет мир. Пройдут миллиарды лет.

— Ури, свяжи меня с аудитором Бирн, — попросила она.

— Вызываю Бирн, — отозвался Каджик.

Рош немного подождала, но услышала голос Лада:

— Сожалею, Морган Рош. Я не знаю, где сейчас аудитор Бирн. Могу я чем-нибудь помочь?

— Я хотела выяснить, как дела с вашими унидофандрами.

Удалось сохранить хотя бы часть?

— Совсем немного. Мы продолжаем их изучать и дадим вам знать, если что-нибудь потребуется.

— Непременно. — Гребни сборщиков находились рядом с «Аной Верейн», напоминая два диковинных хвойных дерева.

Каждая «ветка» содержала помещение для одного сборщика. Большинство из них пустовали, даже те, что принадлежали «Долгому Пути». Остатки унидофандров, уничтоженных «Себетту», разобрали на запасные части для починки уцелевших. Недостающие детали сборщики получат из запасов «Аны Верейн».

— Идил хочет знать, что вы сделали с Лайнгаром Руфо, — сказал Лад.

— Мы передали его Генту. Руфо предстанет перед судом.

— Хорошо. — В голосе сборщика слышалось удовлетворение. — Кем бы ни был Ярроу… клан «Дальний Причал» погиб из-за Руфо.

Рош буркнула что-то невнятное, ей не хотелось упоминать о конфликтах внутри СОИ. Цивилизованные способы разрешения споров могут быть на время забыты, если на каких-то фронтах ситуация ухудшится. Лад скоро об этом узнает. Но сейчас он счастлив, а все остальное не имеет значения.

— Кстати, — продолжал он, — у нас осталось тело воительницы-клона. Хотите, чтобы мы от него избавились?

Рош собралась ответить согласием, но потом передумала.

— Нет. Доставьте его на борт «Аны Верейн». Оно может оказаться полезным.

— Считайте, что тело у вас. — Лад отключился.

Не просто полезным, подумала Рош. Оно явится неистощимым источником информации. До сих пор еще никому не удалось произвести вскрытие воина-клона. Ящик остался бы доволен — и Руфо тоже. Рош хотелось хоть ненадолго оставить ученого на «Ане Веренн», чтобы он поделился своими уникальными познаниями, но она ему не доверяла. Он слишком эгоцентричен и склонен к предательству. Даже собранная им информация нуждалась в проверке.

— Я с тобой согласна, — ответила Майи, когда Рош поинтересовалась мнением суринки. — Его разум полон знаний, но лишен этической основы. Он мечтает о славе и деньгах, его не интересует цена, которую придется за это платить. Ему наплевать на власть и других людей, если только они не имеют непосредственного отношения к его работе. Стремление к доминированию в науке превратило Руфо в опасного маньяка.

Рош улыбнулась. Юная суринка почти полностью выздоровела и теперь исследовала разумы окружающих ее людей с ошеломляющей легкостью и уверенностью. Хотя Майи все еще оставалась в лазарете, Рош знала, что девушка полностью поправится и вновь встанет на ноги.

Майи отказывалась обсуждать, что она ощущала, когда находилась под воздействием ксародина, и не желала говорить об ирчкейи, чему Рош нисколько не удивлялась. Она пробыла в сознании всего несколько часов, но большую часть этого времени Рош занималась решением других проблем.

— Кейн уже пришел в себя? — спросила она.

— Нет, насколько мне известно. — Майи неохотно описывала состояние сознания воина-клона. — Могу лишь сказать, что не наблюдаю никакой мыслительной активности под его щитами.

Интересно, как Майи узнает о том, что происходит под щитами? Рош решила не углубляться в расспросы. Принципы работы эпсенса оставались для нее тайной.

Вполне достаточно того, что Майи жива и в безопасности.

Что бы ни случилось, о ней можно больше не тревожиться.

Главный вопрос сейчас в следующем: как долго она может, ничего не опасаясь, находиться рядом с Кейном — после того, что она о нем узнала?

— Морган. — Голос Каджика прозвучал тихо и осторожно, на лице читалось огорчение. — Я завершил предварительное сканирование региона. И нигде не нашел следов Ящика.

Если хочешь, я могу продолжить поиски. По-прежнему существует слабая вероятность, что он поврежден и не может тебя слышать. Однако полное сканирование займет много времени…

— Сколько?

— По меньшей мере месяц. Необходимо исследовать территории, по размерам сравнимые с Палазийской системой.

Если неизвестно, с чего начать, трудно найти даже небольшую планету. К тому же уничтожение Рукавицы привело к искажению пространства в радиусе одного светового года…

— Ладно, ладно, я поняла, — устало ответила Рош. — Можешь прекратить поиски. — Она подняла руку и принялась массировать висок. — Я просто подумала, что нам следует попытаться… если бы пропала я, хотелось бы думать, что Ящик… — Она замолчала.

Каджик попытался ее утешить:

— Не тревожься, Морган, я уверен, что очень скоро мы его услышим.

Она ничего не ответила и встала с кресла первого помощника, чтобы немного размять ноги.

Больше всего на свете Рош ненавидела ждать. Не так, как ждут сообщение или посылку — в подобных случаях, как правило, известно, что находится внутри. Рош прошла прекрасную школу в Армаде.

Она ненавидела ждать чего-то неопределенного, когда лимит времени вовсе отсутствует и известно одно — ничего нельзя предпринять до получения послания.

Как и большинство представителей земных каст, она практически не вступала в контакт с Высшими людьми до того, как ей поручили забрать Ящик. Она знала, какими разочаровывающими могут быть подобные контакты. История с Кейном — от начала и до конца — режиссировалось ими из далеких уголков галактики. Они больше всех знали о воинах-клонах, да и сведения о них Высшие люди получили намного раньше.

Их взгляд на галактику был гораздо шире, чем у правительства огромного Содружества Империй, поэтому результаты деятельности воинов-клонов не являлись для них тайной.

Рош вспомнила слова Руфо: «Мы запутались в подробностях». Сейчас Рош испытывала похожие ощущения. Ей казалось, будто она заблудилась в густом лесу. И чем старательнее пыталась из него выбраться, тем больше сбивалась с пути.

Рош не питала никаких иллюзий относительно значимости собственной роли в происходящем. Она служила лишь курьером для Ящика, посредником, позволившим Крессенду получить доступ к событиям, которые обычно оставались за пределами его внимания. Несомненно, он с нетерпением ждал сообщений от Ящика — фрагмента своей личности. Когда сигнал не поступил и ему стало известно, что Палазийская система погибла, он понял: случилось нечто трагическое. Но Рош сомневалась, что Крессенд так легко откажется от столь замечательного источника информации.

Иногда ей казалось, что вот-вот появится дублер Ящика или произойдут события, которые покажут ей, каким должен быть ее следующий шаг, но еще чаще она чувствовала себя лишней. Крессенд без особых проблем найдет другого курьера для доставки очередной частички своего «я». Впрочем, это ничего не меняло. Сейчас ей оставалось только ждать и пытаться осознать огромное количество информации, ставшей ее достоянием.

Рош остановилась перед медицинским отсеком.

Когда она в последний раз видела Кейна, он лежал на спине, в оболочке, в которую его заключил Руфо. Автохирург «Аны Верейн» очень медленно извлек Кейна наружу, и постепенно все жизненно важные показания воина-клона приходили в норму — хотя никто наверняка не знал, что для него является нормой. И никто не взялся бы ответить на вопрос, когда Кейн очнется окончательно. Препараты, введенные ему по приказу Руфо, могли нанести существенный вред — в этом случае вынуть его из кокона недостаточно. Оставалось лишь надеяться, что воин-клон сумеет исцелиться самостоятельно.

Рош не сомневалась, что, рано или поздно, так и произойдет. Причем скорее рано, чем поздно. Адони Кейн был самым удивительным организмом из всех, что ей приходилось до сих пор встречать. Физическая сила, ловкость и выносливость Кейна сочетались с выдающимися мыслительными способностями. Он пришел в замешательство только один раз — когда признался Рош, что отреагировал на командный язык, на котором Руфо пытался связаться с воительницей-клоном.

Да еще, пожалуй, когда впервые появился в каюте «Полуночи», зная лишь свое имя.

Хелена Гейдик доказала, что обладает такими же поразительными способностями, что и Кейн — или даже превосходит его, — но Рош продолжало что-то беспокоить. Она предполагала, что другие воины-клоны ничем не будут отличаться от Кейна — ведь они клоны. Воительница явно не являлась клоном Адони Кейна, если только они не могут при необходимости менять пол.

Обнаженный Кейн по-прежнему лежал на спине под прозрачной простыней, когда Рош вошла в герметически изолированный отсек. Его тело усеивали многочисленные датчики, мониторы фиксировали состояние на данный момент. Рош знала, что все жизненные показания Кейна практически пришли в норму.

— Я не знаю, слышишь ли ты меня, — сказала Рош, склонившись над кроватью. — Но мне бы очень хотелось получить ответ на один вопрос. С тем же успехом я могу задать его и сейчас. Если ты меня слышишь, тебе будет о чем подумать.

Во всяком случае, придется принять решение, стоит ли говорить правду.

Она помолчала, размышляя о том, рассчитывает ли получить от Кейна ответ. И хочет ли его получить.

— До того, как Руфо тебя захватил, — продолжала она, — ты говорил мне, что хотя и не знаешь, кто ты есть, тебе известно, кем ты можешь стать. — Она вспомнила выражение, промелькнувшее в глазах Кейна. Осторожное, холодное и расчетливое. — Что ты имел в виду, Кейн? Кем ты можешь стать?

Воином вроде Хелены Гейдик? Да? Или чем-то совсем иным?

Она ждала, что он подаст знак, покажет, что слышит ее слова, но грудь Кейна продолжала равномерно вздыматься и опускаться. Черная кожа поглощала льющийся с потолка свет, делая его похожим на деревянную статую. Тотем, подумала Рош. Пугало для ребятишек.

Она тяжело вздохнула и принялась нетерпеливо расхаживать вокруг постели.

— Неужели, продолжая тебе верить, Кейн, я демонстрирую полное отсутствие здравого смысла? Ты мог сделать все, что угодно, в любой момент, и я знала, что не смогу тебя остановить. Раньше я тревожилась из-за того, что Ящик строит козни.

Однако, оставшись без него, я продолжаю тревожиться. Ящик с самого начала и до конца являлся инструментом Крессенда, он следовал заложенной в него программе, но он не более чем ИИ.

У него есть ограничения. А ты… — Она остановилась в футе от кровати. — Ты, точно вирус, которого никто прежде не встречал. Кто знает, что произойдет, если мы выпустим тебя на свободу?

Рош наблюдала за Кейном, напряженно дожидаясь ответа, но тишина заставила ее почувствовать себя глупо. Может быть, когда Майи поймет, что его разум проснулся, она попытается еще раз с ним поговорить.

Она уже собралась уходить, но легкий стук заставил Рош обернуться.

Она увидела, что Кейн открыл глаза. Взгляд был направлен прямо в потолок, словно у него не хватало сил обратить его на Рош.

Потом она увидела, что Кейн тихонько постукивает пальцем по краю кровати.

Она наклонилась к нему.

— Ты не можешь говорить, верно?

С некоторым трудом Кейну удалось сглотнуть, но губы отказывались ему повиноваться. Лишь палец обрел способность двигаться, продолжая стучать.

— Стукни один раз, если хочешь сказать «да», и два раза, если хочешь сказать «нет», ладно?

Однако постукивание продолжалось. Постепенно Рош поняла, что в стуке есть система. Кейн не просто пытался привлечь ее внимание: он выстукивал какой-то код.

Рош изучала разные способы простой связи в Военном колледже Армады, но не узнала тот, которым воспользовался Кейн.

— Ури…

— Я слушаю, — ответил Каджик.

У Рош на лице промелькнула улыбка.

— У Ящика научился, — проворчала она. — Ну, так что он говорит?

— Похоже на один из вариантов очень старого кода, я никогда не слышал, чтобы он применялся на практике.

— Ты можешь его расшифровать?

— Кажется, он пытается сказать… — Каджик немного помолчал, — что он человек, как и ты.

— Что?

— «Я такой же человек, как ты». Вот что он повторяет.

Снова и снова.

Палец Кейна замер, и в комнате воцарилась тишина.

— Ты это хотел сказать? — Рош вновь наклонилась над Кейном. — Что означают твои слова? Ты пытаешься меня успокоить?

Кейн не ответил, только медленно закрыл глаза — перед Рош вновь лежал труп.

— Проклятие! — Она стукнула ладонью по постели. — Ури, присматривай за ним. В тот момент, когда Кейн окончательно придет в себя, я хочу с ним поговорить. Не выпускай его отсюда — и никому не разрешай сюда входить, если уж на то пошло. Понял?

— Все ясно, Морган.

— И ты тоже, Майи, — добавила Рош.

— Сделаю все, что в моих силах, — обещала юная суринка. — Однако я по-прежнему не улавливаю никакой активности.

Конечно, нет, с горечью подумала Рош, выходя из комнаты. Это было бы слишком просто…

***

Она шагала по кораблю, чтобы избавиться от гнетущего чувства и поддержать форму. К тому же она не могла позволить себе отдохнуть. Слишком много работы предстояло сделать: закончить дела, составить планы на случай, если Крессенд не войдет в контакт, принять ряд решений. Следует ли вернуться в СОИ и посмотреть, что будет дальше, или предпринять что-нибудь другое? Если воины-клоны появлялись в ряде других мест, как предполагал Руфо, возможно, следует отправиться на поиски новой информации.

Рош никак не могла избавиться от навязчивого образа: множество машин-сеялок, создающих возможность для мести и производящих капсулы, в которых, в свою очередь, выращиваются воины-клоны. Руфо полагал, что они распространяются по всем границам галактики, а потом устремляются к центру, чтобы сойтись в одной точке. Почему он так решил, Рош не знала. Может быть, ему известно что-то еще. Наверное, это не имеет принципиального значения, но она никак не могла прогнать навязчивое видение. Если воины-клоны действительно должны встретиться, то следует непременно узнать место сбора. И подождать их там.

Но без Ящика многие вещи, которые происходили автоматически, стали представлять серьезную проблему. Сбор и обработка информации из множества источников — одна из них. Наблюдение за Кейном — другая. Рош с ужасом обнаружила, что за время их короткого знакомства привыкла к присутствию ИИ. Ящик заменял множество других устройств, но проявлял независимость и инициативу личности, обладающей познаниями в самых разных областях.

Даже пилотировать «Ану Верейн» без Ящика стало непросто. Каджик наблюдал за большинством систем, кроме того, на корабле имелось множество глуповатых ИИ, способных решать локальные проблемы, но Каджик человек. Ему необходим сон, как и любому живому существу. К тому же изредка он совершает ошибки. Рано или поздно придется подбирать ему команду.

Сейчас для этого самый подходящий момент. «Четвертый Галин» так и остался внутри схлопнувшейся Рукавицы, в трюмах «Аны Верейн» полно беженцев со станции, которых пришлось разместить среди резервуаров, сооруженных на скорую руку для сборщиков. Последние стойко перенесли катастрофу, даже те, кто, как и Лад, потеряли унидофандры. Кое-кто уже начал поговаривать о продаже запасного гребня и о том, к какой системе им следует отправиться. А вот привыкший к комфорту персонал станции начал жаловаться. Рош не сомневалась, что часть из них с радостью примет ее предложение о работе в обмен на улучшение условий, даже на короткий срок.

Например, Мавалин Майер. В конце концов ему удалось попасть на корабль, а его постоянные попытки обратить на себя внимание Рош были, естественно, вызваны тем, что он не хотел, чтобы его еще раз вышвырнули вон, прежде чем он попытается изложить ей свои просьбы.

Закончив разговор с Кейном, Рош направилась в трюм, нашла Мавалина среди остальных обитателей станции и отвела в одну из кают, где они могли спокойно поговорить. На его лице появилась надежда, которую Рош сразу же развеяла.

— Ты не полетишь со мной, Майер, — заявила она. — И если ты не понял, что я говорю совершенно серьезно, то это твоя проблема, а не моя.

— Почему ты так непреклонна, Морган?

Вопрос был вполне разумным, и Рош постаралась ответить на него честно, отбросив прежние обиды.

— Первое: ты ненадежен, и я не могу на тебя рассчитывать в критических ситуациях. Второе: ты источник повышенной опасности — всегда сначала думаешь о себе, а не о находящихся рядом с тобой людях. Третье: у тебя нет необходимого опыта, который мне требуется…

— Будто он есть у кого-то другого, — прервал он Рош, избегая смотреть ей в глаза.

— Четвертое, — твердо продолжала она. — Ты очень редко прислушиваешься к мнению других людей — в особенности если они говорят то, что тебе слышать не хочется. Даже сейчас я сомневаюсь, что мне удалось до тебя достучаться.

Он состроил гримасу.

— А я надеялся, что все будет как в старые добрые времена.

— И думать забудь, Майер, — резко сказала Рош. — Ты хочешь, чтобы я продолжала?

— Благодарю, с меня достаточно. — Он взглянул на нее так, что она почувствовала, как ее покидает решимость. — Знаешь, Морган, в колледже тебя можно было смягчить нежными заверениями — как в тот раз, когда мы сжульничали на крейсере в Темориэле. Помнишь? Господи, ты клялась всеми святыми, что не станешь этого делать. Но все кончилось тем, что ты согласилась, и тебе даже понравилось. Как и всегда.

Такой ты была в те дни. Тогда я мог на тебя положиться. — Он пожал плечами, явно не замечая ироничного оттенка своих слов.

— Сейчас меня тревожат куда более серьезные вещи, — сказала Рош.

— Тогда ты тоже так говорила, вот только слова эти не имели над тобой такой власти. Теперь, я вижу, ты стала слишком серьезной. Пожалуй, ты… переменилась, — проворчал он в заключение.

Она улыбнулась.

— Наверное, ты прав, — согласилась она и встала, чтобы уйти. уйти.

Однако Мавалин намеревался задать ей еще один вопрос.

— Ты так и не нашла своих родителей, Морган?

Вопрос удивил Рош, и она остановилась.

— Что? — только и сумела она спросить.

— Твои родители, — повторил Майер. — Тебе удалось найти родителей — ведь ты говорила, что обязательно это сделаешь?

— Нет, я… — начала она. — Я собиралась…

— Мне очень жаль, — искренне сказал он. — Я не хотел тебя огорчить. Просто я помню, какое огромное это имело для тебя значение, и мне стало любопытно… Эй! Что я такого сказал?

Но она уже выбежала из комнаты, не обращая внимания на продолжавшего что-то говорить Майера. Она услышала Каджика и Майи, однако не остановилась, чтобы им ответить. Рош продолжала бежать по коридорам корабля, словно за ней гнались демоны…

Ее родители…

Рош вспомнила. Она всегда стремилась стать разведчиком СОИ. Ей нравилось путешествовать. Хотелось побыстрее забыть о тяжелых условиях жизни на родной планете, но еще она рассчитывала получить доступ к информации, о которой обычные граждане не могли и мечтать. Архивы Ассенсио, ее родного мира, оставались для Рош закрытыми, когда она окончила Военный колледж. Она рассчитывала однажды вернуться и выяснить, кем же были ее родители. Информация о них должна обязательно где-то остаться. Рош даже не сообщили их имен.

Она так ничего и не узнала. Как она могла о них забыть?

Что с ней стало?

Она не видела коридоров, по которым куда-то мчалась.

Ей было все равно. Сознательно или нет, Майеру удалось причинить ей боль, и теперь Рош убегала не только от него, но и от себя. Может быть, если она не будет останавливаться, удастся забыть о том, что она плачет. Слезы лились по щекам, в душе открылись раны, о которых она давно забыла…

— Ты ведешь себя иррационально, — прозвучал голос у нее в голове.

Она так резко остановилась, что едва не упала. Несколько мгновений Рош стояла на месте, вытирая слезы и пот.

— Ты ничего не намерена ответить? — наконец поинтересовался голос.

— Ящик?

— Да, Морган.

— Но как?

— Послушай меня, Морган. Очень важно, чтобы ты никому не говорила о моем возвращении. Я затратил очень много сил на то, чтобы мое истинное местонахождение осталось тайной. Было бы очень глупо начинать все снова.

— Твое истинное местонахождение? — Рош постепенно отдышалась, но зато теперь ей начало казаться, что она медленно сходит с ума. — Чемоданчик уничтожен…

— Такая возможность всегда существовала. Следовательно, требовалась копия. Точнее, чемоданчик и являлся копией. С самого начала он был задуман как приманка.

— Что? — Смущение быстро сменилось гневом.

Она таскала проклятый чемоданчик за собой, преодолевая сотни километров выжженной пустыни, считая его самой ценной вещью в галактике, — только для того, чтобы выяснить, что он являлся лишь приманкой?

— Так было нужно, Морган. Со временем ты поймешь.

— Так где же ты находишься? Если ты не уничтожен вместе с «Себетту», то должен находиться где-то поблизости. На «Ане Верейн»? Как тебе удалось попасть на борт? Из мира Сиакка я привезла с собой только чемоданчик. Вместе с Майи, Кейном и Гейдом, естественно…

Она замолчала, когда ей в голову пришла ужасная мысль.

— Верно, Морган. Больше ты действительно ничего с собой не взяла.

— С собой…

— Да, — подтвердил Ящик. — Я часть тебя и всегда ею был.

Теперь Морган окончательно убедилась в том, что сходит с ума.

Она вспомнила, как находилась на орбите вокруг Троицы, где Крессенд производил ИИ для СОИ. Вспомнила, как ждала таинственных инженеров, которые должны были доставить ее на поверхность, где ей намеревались передать ИИ.

Однако того, что происходило после этого, Рош не знала — очевидно, потеряла сознание. Она пришла в себя, когда чемоданчик был прикован к ее руке, а в голове звучал голос Ящика.

— Меня оперировали? Без моего разрешения?

— Тогда они посчитали, что необходимо соблюдать тайну из тактических соображений и для твоей собственной безопасности. Ты не должна была ничего знать. И я не хотел тебе говорить. Я боялся, что твоя реакция будет отрицательной.

— Ты считаешь, что это было бы не правильно? — Обхватив себя руками, она опустилась на пол и осталась сидеть, прислонившись спиной к стене. Слишком много потрясений, слишком много страхов. — А где именно ты находишься?

— У меня нет фиксированного места, Морган. Я равномерно распределен по всему телу. Поэтому меня нельзя изъять, отрезав, к примеру, руку или голову. Подобная операция лишь на время помешает нормальной работе. Мои элементы функционируют на клеточном уровне и способны воспользоваться тканями твоего тела для восстановления, если ты или я получим серьезные повреждения.

— А со мной будет то же самое?

— Нет.

Рош закрыла глаза, пытаясь осознать страшное открытие, — ИИ находится внутри ее тела. Она полна им — как жиром или раковыми клетками.

— И как я могу от тебя избавиться?

— Это невозможно до тех пор, пока ты не вернешься на Троицу. Только там существует необходимое оборудование, способное разделить наши структуры. А до тех пор мы останемся симбионтами.

— А потом?

— Ты не заметишь никаких побочных эффектов. Я полностью самодостаточен и неуловим, как внутренне, так и внешне. Пожалуй, разница между тем, нахожусь я в чемоданчике, прикованном к руке, или внутри тела, совсем невелика.

— Однако она имеет существенное значение, не так ли? — В ее тело и сознание совершено вторжение, и Рош возмущало, как спокойно говорит о случившемся Ящик. — А что, если меня такое положение вещей не устраивает? Что, если я скажу тебе и Крессенду, чтобы вы шли к чертовой матери со своими заговорами, и начну жить собственной жизнью? Что станется с тобой?

— Не обманывай себя, Морган, — ответил Ящик. — Если ты намерена не вступать в контакт с моим создателем, то у тебя нет шансов на успех. Рано или поздно тебя найдут и меня заберут. Я слишком ценный инструмент, чтобы так легко от меня избавиться.

— Но я могу выйти из игры, если пожелаю?

— Конечно. — Казалось, Ящик обдумывает эту возможность. — Но ты ведь не захочешь, не так ли?

Она ответила не сразу, не в силах справиться с охватившими ее сомнениями.

— Безумие какое-то. Нет — такое невозможно! А как насчет тех моментов, когда мы не вступали в контакт, или наши переговоры сопровождались задержками, или те случаи, когда мы в тебе нуждались, а ты не мог с нами связаться?

— Это делалось для того, чтобы у тебя не возникло ненужных подозрений. Впрочем, ты прекрасно справилась со всеми трудностями.

— А на Мок?

— Тогда твои подозрения были совершенно оправданны. Я передавал информацию через тебя на «Ану Верейн» и обратно, корабль находился гораздо дальше, чем ты предполагала. Обманывать тебя и Каджика было непросто, но с использованием моей копии в чемоданчике оказалось возможным. Если бы не острая необходимость, я бы не стал рисковать. Безусловно, это единственный случай, когда я нарушил конспирацию.

Рош покачала головой.

— Невозможно поверить, что ты прибегал к таким ухищрениям.

— Я не в силах заставить тебя принять правду, Морган.

Можешь верить в то, что пожелаешь. Ты не марионетка, которая пляшет, когда я дергаю за веревочки. Ты всегда была и остаешься свободной в своих действиях.

— Но…

— Но факт остается фактом: я здесь, и я говорю с тобой, хотя, как тебе прекрасно известно, чемоданчик уничтожен, и я всегда ставил твою безопасность выше своей. Как еще ты это объяснишь?

Рош закрыла лицо руками. Никакие разумные объяснения не приходили в голову. Тайны. И сплошное безумие.

Чья-то рука мягко коснулась ее плеча, и она вздрогнула.

— Все хорошо, Морган! Я не хотел тебя напугать.

Она подняла голову и увидела Гейда, но ничего не сумела сказать.

Он убрал руку.

— Ури сказал мне, с тобой что-то случилось, и я решил проверить, все ли в порядке.

— Я… — Она чуть не сообщила ему все, что узнала минуту назад.

О том, что Ящик находится у нее внутри, что его поместили туда по «тактическим соображениям» — сама Рош считала, что это больше похоже на изнасилование. Что ее использовали гораздо в большей степени, чем — в свое время — Разведка СОИ. Что ее предали — снова.

Но ее остановило то, что сказал Ящик.

Я потратил очень много сил, чтобы никто не знал о моем истинном местонахождении.

То, что Ящик — и Крессенд — пошли на столь крайние меры, показалось ей таким странным и маловероятным, что она на время забыла о собственном благополучии. Она видела только одно объяснение случившемуся. Как только эта мысль родилась, Рош уже не смогла ее отбросить. Зачем еще Ящику сохранять в тайне свое существование… даже сейчас, когда второй воин-клон им больше не угрожает?

Ящик скрывается от Кейна.

Он его боится.

— Морган?

— Что? — Рош вспомнила о стоящем рядом Гейде. — Все нормально. Просто в последнее время я слишком много думаю и работаю. Я не хотела тебя пугать. — Она протянула ему руку, и Гейд помог ей подняться на ноги.

— Ты уверена? — спросил он, окинув ее внимательным взглядом.

— Вполне.

— Майи, она говорит правду?

— Я поклялась не читать мыслей Морган без ее разрешения, — сказала суринка Рош и Гейду.

Рош облегченно вздохнула. Если Майи говорит правду, секрет Ящика удастся сохранить еще некоторое время.

Неожиданно Рош поняла, что уже приняла решение: она сохранит тайну Ящика. Во всяком случае, пока. И вовсе не потому, что ИИ сумел ее в чем-то убедить. Рош возмущало то, что с ней сделали, но ей хотелось узнать, как Ящик намерен действовать дальше, и потому она решила на время забыть о своем гневе.

Гейд продолжал наблюдать за ней.

— Может быть, нужно иначе распределить нагрузку, — сказала она, слабо улыбнувшись. — Если тебе скучно, можешь заняться восстановительными работами. Я не сомневаюсь, что Ури не откажется от помощи. Очень скоро к нам прибудут челноки со «Звездного света», которые заберут персонал «Четвертого Галина». Их следует подготовить к отправке. Кстати, как насчет запасов всего необходимого? У нас их хватит, чтобы…

— Ладно, достаточно! — рассмеялся Гейд. — Обещаю, что займусь решением всех этих вопросов немедленно. Но сделай мне одолжение и обещай, что отдохнешь, хорошо?

— Сон есть обморок сердца, — процитировала Рош лектора из Военного колледжа. — Если от его недостатка начинаешь потихоньку сходить с ума, значит, ты обрел необходимое состояние души для драки. Если нет, то готов вести за собой людей.

Гейд наморщил лоб.

— Звучит довольно глупо, — заметил он.

Рош не стала спорить.

***

Только позднее, уже лежа на койке в своей каюте, Рош поняла, что ей будет крайне трудно выкроить время для отдыха.

Большинство беженцев уже покинули борт «Аны Верейн».

Челноки «Звездного света» и три разведывательных корабля совершили по два рейса. Оставшиеся будут посажены на последний челнок в течение ближайшего часа. Гейд отвечал за контакты с Армадой, а Каджик сосредоточился на ремонте «Аны Верейн». Тело Ярроу — точнее, Хелены Гейдик — взято на борт и помещено в резервуар с аргоном. Рош сделала вид, что совершенно измучена — ей не пришлось сильно напрягаться, — и удалилась в свою каюту.

— Командующий Гент собирается с тобой связаться, — сказал Ящик. — Он только что получил срочное сообщение от своего начальства.

Рош вздохнула и снова улеглась на постель. Ящик быстро оказался в самом центре событий.

— И что в сообщении?

— Армада концентрирует флот в районе Солнечной системы, они боятся, что Вундеркинд может в любой момент осуществить прорыв. Гент должен присоединиться к ним, но по дороге ему предстоит высадить беженцев.

— Хорошо. — Рош закрыла глаза. — Почему бы тебе не сказать правду?

— Извини, Морган?

— Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Ты проник в базу данных «Аны Верейн», как только мы в первый раз оказались на борту. Ты убедил Разведку СОИ, что в происходящем виновато Движение Во Славу Солнца. Ты сделал все возможное, чтобы направить поиски в ложном направлении, и до сих пор не желаешь рассказать, что же происходит на самом деле. Почему?

— Угроза слишком серьезна, Морган, — она имеет галактические масштабы.

— Ну и что?

— То, что думает по данному поводу СОИ, не имеет в конечном счете существенного значения. Тысячи государств оказались перед аналогичной угрозой. В некоторые из них, или во все, могли проникнуть воины-клоны. Информация является ключевым фактором в любой войне.

— Значит, речь идет о войне?

— Почти наверняка. На скрытом уровне она уже началась. Только в том случае, если у них не будет другого выбора, воины-клоны проявят свою неразборчивую агрессию.

— Неразборчивую?

— Они будут убивать всех всеми доступными способами.

Создается впечатление, что у них нет других целей.

— Но какой в этом смысл? Если они убьют всех, никто не выйдет победителем. Все будут мертвы. Получается, они тоже обречены на поражение?

— Возможно, в этом все и дело. Предпринято несколько попыток изучить воинов-клонов. Палазийская система явилась весьма впечатляющей неудачей на многих уровнях, но. мы убедились, что они сражаются до конца. Нам необходимо выяснить, выделяют ли воины-клоны какие-то отдельные касты или социальные группы. Если удастся найти исключение, то мы установим, благодаря кому они появились на свет.

Из чего следует, что именно тех, кто ближе всего к их создателям, они пощадят.

Рош кивнула.

— А как насчет Кейна? Какое место отводится ему?

— Я подозреваю, что он знает о наблюдении. Тебе известно, что именно я освободил его из камеры на «Полуночи» и что мы с ним заключили союз, чтобы помочь тебе покинуть мир Сиакка. Если он заподозрил, что я являюсь агентом каких-то могущественных сил, а сейчас не сомневается, что мне пришел конец, будет интересно проследить за его дальнейшими действиями. Поверь мне, я буду очень внимательно за ним наблюдать.

— Руфо предложил, чтобы мы проверили интроны в его генетической структуре.

— Я знаю. Я уже проверил. Его интроны содержат сведения, которые я не в силах интерпретировать. Крессенд и его союзники поставлены в известность, что это может оказаться важным, и постараются разобраться максимально быстро.

Однако Кейн является исключением из всех правил. Если он действительно отклонение от нормы и лишен агрессивного начала, его интроны могут и не сообщить нам ничего полезного. В лучшем случае информация введет нас в заблуждение.

Рош такие перспективы показались мрачными. И хотя ей совсем не хотелось верить в то, что Кейн способен ее предать, это было бы лучше, чем делать ошибочные предположения относительно остальных его собратьев.

— А что насчет Солнечной системы? — спросила Рош.

— Солнечная система есть один из заброшенных миров, в котором исчерпаны все ресурсы. Люди оставили его много тысячелетий назад, если не считать диковинных фанатичных организаций вроде Движения Во Славу Солнца да редких археологов. Около дюжины систем в той части галактики, по слухам, явились колыбелью человечества.

— Именно там и появились воины-клоны?

— Создается такое впечатление. Вместе с другими силами.

Содружество Империй не единственное государство, которое боится катастрофы, пришедшей из того региона галактики.

Представители многих каст опасаются аналогичных угроз.

— И ты, несомненно, приложил к этому руку.

— Косвенно, конечно. Мы предполагаем, что воины-клоны скоро атакуют. Они прибудут вместе с флотами или под их прикрытием.

— А пока все будут пытаться понять, кого они атакуют первым, тебя будет интересовать, на кого они нападут в последнюю очередь.

— Верно. Когда мы получим нужную нам информацию, у нас будет возможность нанести ответный удар.

Рош покачала головой:

— По-моему, риск слишком велик. Я хочу сказать…

Ее прервал мелодичный звон.

— Командующий Гент хочет поговорить с тобой, — сказал Каджик.

— Как и предполагалось, — вставил Ящик.

Она проигнорировала его последнюю реплику.

— Хорошо. Ури, соедини его со мной. Но пусть он слышит только мой голос.

Имплантаты Рош показали ей лицо Гента. Он стоял на капитанском мостике «Звездного света» и озадаченно оглядывался, поскольку изображения не появилось.

— Я получил сообщение от… — начал он.

— Мне это известно, и я вам благодарна за то, что вы согласились нам помочь, изменив свой маршрут.

На миг лицо Гента оживилось, потом он вежливо кивнул.

— Это минимум того, что мы могли сделать.

Не говоря уже о том, что по закону он обязан оказать помощь пострадавшим от локального катаклизма.

— Хорошо, командующий, — сказала Рош, — если у вас все…

— Не совсем. Мы хотим спросить вас об аудиторе Бирн.

Рош нахмурилась:

— А в чем дело?

— Она потребовала предоставить в ее распоряжение корабль для обследования внешних границ того, что осталось от Палазийской системы. Я одолжил ей «Льюсенс-2» на пару часов, как только он закончил перевозку пассажиров.

— Первый раз слышу.

— Но она сказала, что это ваша идея.

— В самом деле?

— Да, а теперь, когда мы потеряли с ней связь, я решил, что мне следует поговорить с вами…

— Сообщите координаты корабля, — прервала его Рош.

Перед лицом Гента появилась карта. Красное кольцо окружало маленькую точку на некотором расстоянии от остальных кораблей разведывательной эскадрильи.

— Они ушли далеко в сторону, — продолжал Гент. — Если учесть, что нам нужно срочно двигаться дальше, чтобы успеть на встречу…

И снова Рош не дала ему закончить фразу. Она вдруг почувствовала, как внутри у нее все похолодело.

— Ури, свяжи меня с Ладом — быстро!

— Слушаюсь, Морган.

— Ящик…

— Я знаю. Я уже проверяю.

— Воспользуйся автохирургом, чтобы вскрыть печати — сошлись на меня, чтобы тебя не засекли.

— Лад слушает.

— Это Рош. У вас есть запись генетических кодов членов клана?

— Да. Мы имеем подробный…

— Мне они нужны. Вы можете прислать их прямо сейчас?

— Конечно. — Сборщик ничего не спросил, хотя в его голосе явно слышалось удивление. — Дайте мне пару секунд, чтобы их найти.

— Майи?

— Я ничего не ощущаю, — отозвалась суринка. — Ничего во всем регионе.

— Что-то не так, Рош? — У Гента был неприлично довольный вид.

Она не обратила внимания ни на вопрос, ни на его реакцию.

— Цель — «Льюсенс-2», командующий Гент. Если я подам знак, вам следует нанести удар всеми вашими силами.

— Что? — На лице Гента появилось удивление, смешанное с тревогой. — Вы серьезно?

— Просто сделайте то, о чем я вас прошу. И скажите мне: как вооружен корабль?

— Вполне прилично, — ответил он. — Послушайте, что, черт побери, происходит?

— Передаю коды, — вмешался Лад.

— Благодарю. — Тяжелое предчувствие усиливалось. — Ящик?

— Я провел визуальный обзор, а сейчас беру генетические пробы. Ткани сильно обезвожены, из чего следует, что тело долго находилось в вакууме.

— Больше одного дня?

— Много больше.

Рош вдруг поняла, что ее начинает тошнить.

— Гент — уничтожьте корабль! Немедленно!

— Вы сошли с ума? — рассвирепел Гент. — Я не могу расстреливать собственных людей. Мне нужна причина!

— В унидофандре была вовсе не воительница-клон! — Теперь Рош уже кричала. — Это аудитор Бирн!

— Откуда вы знаете?

— Я получил результаты тестов, Морган, — заговорил Ящик, — они подтверждают, что тело не принадлежит сборщику по имени Ярроу. Оно также не имеет ничего общего с генами Кейна. Аудитор Бирн умерла по меньшей мере пять дней назад.

— Открывайте огонь, Гент! Огонь!

Но точка на карте, обозначавшая «Льюсенс-2», уже начала удаляться. Слишком быстро, чтобы пуститься за ней в погоню, и гораздо быстрее, чем Гент принял решение открыть огонь. «Льюсенс-2» спешил к гравитационному колодцу уничтоженной системы и вскоре набрал скорость, необходимую для прыжка. Затем включились гиперпространственные двигатели, пространство было разорвано, и…

«Льюсенс-2» исчез.

***

Первым заговорил Лад:

— Бирн?

— Воительница-клон пряталась в унидофандре Ярроу после схватки у Аро, — объяснила Рош. Теперь, задним числом, это казалось совершенно очевидным. — Но затем она убила Бирн, которая попыталась вылечить того, кого она считала Ярроу.

Воительница-клон заняла место Бирн, а ее тело поместила в унидофандр Ярроу. Именно она передавала сигнал бедствия, который привел меня на Мок, и потом убедила гребень помочь мне. Она руководила атакой на «Четвертый Галин» и хотела, чтобы наши подозрения пали на Ярроу, а потом дала нам понять, что погибла, подставив унидофандр Ярроу под огонь станции… — Рош в ужасе потрясла головой. — Нам еще повезло, что она решила сбежать.

— Да, — вмешался Ящик. — Теперь становится ясно, что она уже давно оставила мысли о возможном нападении и полностью сосредоточилась на поисках путей спасения.

— Мой корабль, команда! — Гент был ошеломлен развитием событий.

— Посмотрите правде в глаза, командующий. Они не вернутся.

— Вы знали, что так случится!

— Если вы ищете козла отпущения, далеко ходить не нужно. Взгляните на себя. Вы потеряли бдительность. Вам следовало обратиться ко мне, прежде чем отдавать кому-нибудь корабль.

— Но я… — Гент замолчал и сглотнул. — Я не знал, насколько серьезна опасность.

Рош даже стало немного жаль его. Никто не ожидал подобного поворота событий.

— И мы тоже, — сказала она, думая о Ящике.

— Значит, она сбежала? — спросил с капитанского мостика Гейд.

— Ну, не так легко. — Рош села и потянулась к скафандру.

Видно, ей не скоро удастся выспаться. — Мы последуем за ней.

— И совершим гиперпространственный прыжок? — удивился Гент. — Но это же невозможно!

— Если только не знаешь, куда она направляется. — Рош встала. — Ури, проложи курс к Солнечной системе, причем выбери самый короткий из всех возможных. Я хочу опередить ее или хотя бы появиться там сразу же вслед за ней.

— Ты приняла правильное решение, — прошептал в ее сознании Ящик.

Однако сейчас Рош не нуждалась в его одобрении.

— Амейдио, пусть оставшиеся беженцы покинут корабль как можно быстрее — в спасательных капсулах, если возникнет необходимость. Я хочу стартовать не позднее чем через час. Майи?

— Да, Морган?

— Я хочу, чтобы ты собрала все, что нам удалось здесь узнать — в том числе от Руфо и ирикейи, — и передала Ладу.

Причем так, чтобы информация оставалась в пассиве, например, до тех пор, пока ему не станет известно, что нас постигла неудача. Сможешь?

— Да. Сообщение о нашей гибели при ведет к тому, что он все вспомнит.

— Лад? — обратилась Рош к сборщику. — Спасибо за помощь. Мне очень жаль, но мы должны вас покинуть…

— Я понимаю, — ответил он. — Удачи вам, Морган, и отомстите за дочь Идил и за всех нас. Мы будем с нетерпением ждать сообщений о вашей победе.

— Постараюсь.

Теперь на открытой линии связи остался только Гент, лицо которого покраснело от едва сдерживаемого гнева.

— Вы хотя бы смутно представляете себе, что намерены сделать, Рош?

— Да, — ответила она, думая о Солнечной системе — и обо всех древних местах и существах, связанных с ней. — Мы отправляемся домой…

ПРИЛОЖЕНИЕ ОЛМДХОЙ Реконструкция мифа для начинающих Р. Райатт Адамек, '595 ДО Вступление, стр. 1 — 7

В языке олмахой нет слова «одинокий».

В действительности у касты олмахой <Не путать с Республикой Олмахой, независимым правительством касты Нежина.> вообще отсутствует разговорный язык, равно как и желание его иметь. Будучи расой естественных адептов эпсенса, они используют вместо языка палитру эмоций, ощущений и ассоциаций, чтобы общаться между собой — что они и делают с легкостью мысли.

Обычные слова кажутся по сравнению с этим не только примитивными и грубыми, но и находятся вне опыта олмахой.

Древний человек мог бы с тем же успехом пытаться войти в контакт с бактериями при помощи химикатов или с пчелой посредством танца. Даже понятие «одиночество», которое кажется нам естественным, для них является абсолютно чуждым. Когда твоя семья и вся каста находятся на расстоянии мысли, нельзя оказаться в одиночестве.

Их уникальность отмечается и на других уровнях. Общество <Часто исследователи называют его Великий проект.> олмахой полностью непостижимо и в буквальном смысле недоступно для всякого, кто не обладает способностью к эпсенсу. С точки зрения Древних, они являются самой экзотической из всех земных каст, причем не только внешне, но и из-за гермафродитизма. Они обладают огромными познаниями во всех областях, их средний интеллект выше среднего интеллекта Древнего человека. Однако, что явно противоречит их изощренности, они не раз демонстрировали умение безжалостно сражаться <Не зря отряды мстителей олмахой (серо-сапожники) считаются самой замечательной — и страшной — силой во Внешних рукавах галактики, опровергая тем самым распространенное заблуждение о жесткой связи стремления к миру и способности к эпсенсу.>. И хотя каждый олмахой является членом огромной межзвездной империи, он продолжает носить длинные одеяния, сделанные из шкуры дриш'ена, и предпочитает жить под землей по обычаю своих далеких предков <Он — обычное местоимение, которое используется при обращении к индивиду олмахой и относится к обоим «полам» — репродуктивную функцию олмахой могут поменять в любой момент по собственному желанию, к тому же она не играет практически никакой роли в осознании собственного «я» олмахой>.

Однако мы «разговариваем» с олмахой, прибегая к помощи эпсенс «переводчиков», — эта профессия возникла после появления Торговой коалиции Экандара в данном районе галактики около пятидесяти тысяч лет назад. Теперь, после многих тысячелетий контакта, наше общение с ними воспринимается как данность, которая вряд ли изменится в обозримом будущем.

И все-таки нам удивительно мало известно об олмахой.

Главным образом, это связано со способностью к эпсенсу. Теория п-тел, из которой вышли наука эпсенса и ряд родственных дисциплин, намекает, что подобный талант не мог развиться случайно, а появился лишь в результате направленного осмысленного развития. Без него якобы даже врожденная предрасположенность к эпсенсу (изредка появляющаяся у представителей всех каст) постепенно исчезает.

То, что олмахой — как кажется — удалось опровергнуть существующую научную теорию, не вызвало особых дебатов среди ученых: в конце концов, это fait accompli <совершившийся факт (фр.).>. Вместе с конусообразными хвостами, свисающими с затылка каждого олмахой (главными органами эпсенса, жутковатыми, словно лишний позвонок, болтающийся за спиной), олмахой обладают осязаемым физическим доказательством того, что почти невероятный путь эволюционного развития, по крайней мере однажды, был пройден в истории вселенной. Специалисты по физиогномике олмахой сходятся во мнении, что рудиментарные органы, связанные с «грубыми» чувствами — такие, как рот и горло, — теперь используются исключительно для приема пищи, хотя прежде там находились голосовые связки и язык, а уши используются разве что для равновесия, но все еще обладают основными характерными свойствами органа, служившего для определения звука, и так далее.

Тем не менее того факта, что олмахой когда-то обладали грубыми органами чувств, еще недостаточно, чтобы объяснить, как способность к эпсенсу развилась настолько, что смогла их вытеснить. Именно изучение этой загадки позволит, как надеются ученые, выяснить место человечества не только во Внешних рукавах, но и во всей галактике.

Если олмахой и в самом деле обладают способностями к эпсенсу натурального происхождения, то как она возникла?

Современная эволюционная теория <Разработанная профессорами Дубским и Тома из Университета древностей Корнило> проста и очевидна. Родина олмахой, планета Хек'м, ледяной, жестокий мир, служила им домом в течение миллионов лет. Пищи постоянно не хватало. Нома араку, вымерший вид двуногих, приходившихся дальними родственниками олмахой <Сами Низшие люди развились из земных в далеком прошлом.>, питались лишайниками и грибами, растущими на стенах пещер, чтобы сбалансировать диету, состоящую из овощей. Хищные виды должны постоянно развивать новые способы обнаружения дичи — в противном случае они не проживут и нескольких поколений.

Способность к эпсенсу и явилась одним из таких способов: возможность искать жизнь непосредственно, по «запаху» мысли. Именно так, утверждает теория эволюции, и родилась каста олмахой.

Но ни нома араку, ни другие известные виды двуногих, от которых ведут свое происхождение современные олмахой, не обладали даже минимальной способностью к эпсенсу. И действительно, эволюция разумной жизни в любых формах на такой планете, как Хек'м, уже сама по себе статистическая аномалия. Имеющиеся в нашем распоряжении сведения <Главным образом в виде окаменелостей, руин и тому подобного.> уверенно указывают на то, что существа, которые непосредственно предшествовали современным олмахой, появились почти мгновенно, приблизительно пятьдесят тысяч лет назад, и уже в полной мере обладали знакомой нам ныне способностью к эпсенсу.

Данные свидетельства, да еще ряд фактов, добавляющих убедительности этой теории, лежат в основе аргументов, отрицающих эволюцию. Речь идет о вмешательстве.

И снова теория <Так считает профессор Лайнгар Руфо из независимой лаборатории «Четвертый Галин».> выглядит интуитивно простой, хотя ее значение переоценить невозможно. Если способность к эпсенсу не может развиться случайно, значит, каста олмахой культивировала ее сознательно. Генетический анализ предлагает косвенные доказательства этой гипотезы. Геном олмахой есть элегантная совокупность, способная создать расу индивидов, чьей единственной отличительной чертой, как иногда кажется, является полное отсутствие индивидуальности <Олмахой очень трудно отличать друг от друга.>, но с достаточным многообразием генов для поддержания жизнеспособного запаса. Более того, отношение <Аналогично отношению сигнала к шумовым помехам.> экзона к интрону остается очень низким, из чего можно предположить, что в свое время геном был «подрезан», возможно, чтобы защитить процесс мутации.

Критический вопрос, который помешал широкому принятию этой теории в научных кругах, очевиден: кто мог вмешаться в эволюцию касты олмахой, чтобы обеспечить развитие способности к эпсенсу?

Даже среди тех, кто в принципе поддерживает теорию вмешательства, существуют многочисленные разногласия по данному поводу. Во-первых, отсутствие доказательств, которые могли бы подтвердить гипотезу. На Хек'ме нет руин, указывающих на существование продвинутой цивилизации, способной на манипуляции с генетикой и эпсенсом, — следовательно, аборигены мира Олмахой здесь ни при чем. То же самое можно утверждать относительно других каст — Высших или земных, — в настоящее время населяющих этот регион галактики. Ни одна из них не обладает способностью (или склонностью) к подобным деяниям даже сейчас, а тем более пятьдесят тысяч лет назад. Значит, даром эпсенса олмахой наделила какая-то иная каста, быть может, одна из пяти преВысших человеческих каст, упоминаемых в микрофише Гил-Ш'ана, или какая-нибудь еще более таинственная. Или вот вам более диковинный вариант — сами олмахой могли быть этой неизвестной кастой: потомки путешественников из далекой и сравнительно неизученной части галактики, оказавшихся на Хек'ме тысячелетия назад и только теперь заново открывающих наследие своего прошлого.

Хотя, казалось бы, ключ к разгадке должен находиться в руках самих олмахой, никаких воспоминаний, архетипов или легенд, объясняющих, каким образом зародилась их способность к эпсенсу, к сожалению, история не сохранила <Возможно, согласно исследователям в этой области ученых Кеш, они просто решили их не раскрывать.>, В результате происхождение касты олмахой вызывает досаду и дразнит каждого, кто хочет понять законы эволюции человечества или пытается познать историю, истинный смысл которой еще только предстоит установить.

Основной смысл нашего предисловия и большая часть самой работы посвящены последнему. У олмахой есть множество уникальных и замечательных вещей. Скажем сразу, часть из них мы понять не в силах. Самая заметная — Великий проект: сеть разумов, центр которой находится на Хек'ме, месте естественного обитания олмахой. Весьма возможно, это самая сложная ментальная структура во вселенной, ее щупальца протянулись даже в дальние уголки галактики. Описать сеть словами есть попытка совершить невозможное. Однако знаменитый Линн Квиль подошел довольно близко к решению этой задачи в отрывке из знаменитого «Галактического справочника»:

«Если пустое пространство есть плоская равнина, на которой разумы представлены небольшими холмиками, тогда Великий проект напоминает кошмар картографа: башни, выступы и шпили, возвышающиеся над ней так далеко, сколько может видеть глаз, с диковинными кряжами и бороздами, повторяющимися фигурами и ритмами, постоянно меняющимися во всех направлениях — и связанными между собой хрупкими мостиками, бросающими вызов воображению, образующими петли от пика к пику, в танце, напоминающем непередаваемое движение океанских водорослей, попавших во власть жестокого шторма.

Однако в центре хаотических владений разума находится самая диковинная вещь: бездонная впадина, затягивающая все в свои глубины, точно водоворот, или черная дыра, поглощающая обычную материю. Этот единственный изъян многогранного самоцвета, являющегося групповым разумом касты олмахой, есть ирикейи, что в буквальном смысле слова означает «безымянный» или «не могущий быть названным», один из немногих мыслей-образов в «языке» олмахой, имеющих звуковой аналог. Очень мало известно о цели или происхождении ирикейи, но мы знаем следующее: это не артефакт и не спонтанный естественный феномен, но живой организм.

Он рождается каждое поколение. В остальных отношениях совершенно обычный олмахой, чей разум скорее не пик, а пропасть, засасывающая в себя мысли с огромных пространств Великого проекта, — он служит для достижения равновесия в невероятно сложном ментальном мире олмахой. От него лучше держаться в стороне, но его не следует осуждать. Олмахой понимают роль ирикейи в своем мире, какой бы необычной она ни казалась нам. Когда же его изымают, а это рано или поздно происходит в результате смерти или несчастного случая <Ни один олмахой в здравом уме не осмелится убить ирикейи; наказание за совершение такого преступления является самым жестоким из всех возможных по Закону олмахой.>, немедленно рождается другой. И так, в течение бесчисленных поколений, продолжается цикл.

Поэтому даже в центре касты олмахой, где можно ожидать полнейшего хаоса, мы находим еще один пример естественного стремления вселенной к равновесию, симметрии и циклам — что служит очередным доказательством того, быть может, что, несмотря на многочисленные и самые разнообразные попытки каждой касты галактики, самые прекрасные творения все-таки принадлежат природе.

ГЛОССАРИЙ

Аванпост Гур: база, принадлежащая Армаде СОИ и находящаяся на орбите Волораса, планеты, расположенной на самой границе Палазийской системы.

АВС-44: самый большой отряд скутеров «Аны Верейн».

Адамек Р. Пьятт: автор труда «Олмахой: миф о первопроходцах», опубликованного в 595 г. ДО.

Алик: сборщица из гребня «Долгий Путь».

«Ана Верейн», ДБВС: первый из нового класса военных кораблей — «Мародер», — созданный Дато Блоком как часть эксперимента Андермара. Капитан управляет кораблем при помощи интерфейса, имплантированного в его мозг хирургическим путем. Ранее принадлежал Военному совету Этнарха.

В настоящее время находится в распоряжении Морган Рош.

Армада: см. Армада СОИ.

Армада СОИ: объединенные вооруженные силы СОИ, отвечающие за внешнюю безопасность.

Аро: самая крупная луна Джагабиса и место, где находится город Эмптаж; кроме того, самый большой мир Палазийской системы. (Относительная масса: 0,000271 (1,6 планеты Карса); приблизительная территория: 1 миллион километров; максимальная температура поверхности: 140 градусов С; диаметр: 5 500 километров.)

Ассенсио: родная планета Морган Рош.

Атаманская теократия: империя, состоявшая из тесно связанных государств, которая существовала как независимая держава, пока не вошла в состав СОИ после Второй Атаманской войны в 442 от ДО. Спустя несколько веков (в 837 от ДО) вышла из СОИ и превратилась в Дато Блок.

Аша: бог войны в государственной религии Кеша.

База Гейтен: коммуникационная станция СОИ, расположенная неподалеку от Семенида в Палазийской системе.

Бассет: командир, АСОИ «Золотой рассвет».

Бирн, аудитор: вождь клана сборщиков из гребня «Долгий Путь».

Бод Гайа: бывшая столичная система СОИ. На ее второй луне находится Военный колледж Армады СОИ.

Б'шан Хаден, лейтенант: офицер-кеш, служащий с Лайнгаром Руфо Четвертым; подчиненный старшего офицера Шак'ни, Бэрис Ош: территория, принадлежащая суринам.

Веден, Макил: гражданин Торговой коалиции Экандара и бывший делегат Коммерческой артели.

Великий проект: название, которым люди обозначают социальную общность касты олмахой.

Верейн, атаман Ана: последний вождь Атаманской теократии и вдохновитель эксперимента Андермара.

Виридант: рептилия, живущая на Ассенсио.

Внешние Рукава: регионы галактики с низкой звездной плотностью, расположенные между Срединными и Дальними пределами.

Военный колледж СОИ: главное учебное заведение для персонала Армады СОИ, находится на второй луне Бод Гайа.

Военный Совет: см. Дато Блок.

Военный совет Этнарха: см. Дато Блок.

Возвыситься: освободиться от уз земного Человечества.

Каста или существо, которое Возвысилось, как правило, получает исключительно долгую жизнь и способно отправить свое сознание за пределы первичных резервуаров — таких, как сети, квантовые хранилища информации и тому подобное. Возвысившиеся существа, отдельные или объединившиеся в группы, называются «Высшие существа» и получают самый высокий статус.

Возвышение: состояние, которое переживает тот, кто Возвышается. Обычно достигается, когда исследование сознания и компьютерная технология объединяются, в результате чего органический разум может быть загружен в электронный сосуд, получая таким образом возможность неограниченного развития.

Войд 34: воин-киборг, принимающий участие в военной кампании СОИ.

Война наследников: война, в которой Движение Во Славу Солнца пало от рук Доминиона, Атаманской теократии и Содружества Империй. Война закончилась в 370-м тысячелетии ('577 г, от ДО), когда командующий объединенными вооруженными силами приказал атаковать штаб Движения, заставив его представителей взорвать себя, совершив таким образом самоубийство. См. Движение Во Славу Солнца.

Волорас: восьмая и самая удаленная планета Палазийской системы, газовый гигант с тремя небольшими спутниками. (Приблизительная территория: 13,0 ПАЕ; диаметр: 40 000 километров; относительная масса: 0,33.)

Вук: горячий алкогольный напиток, употребляемый представителями касты кеш.

Высшие люди или Высшие касты: верховный разум, который возник (Возвысился) из земного. Обладая исключительным долголетием и прозорливостью, его представители сосредоточивают свое внимание на проблемах, удаленных от остальной галактики. В действительности благодаря своим поразительным способностям они являются единственными существами, способными понять всю галактику в целом. Как правило, они не входят в контакт с земными кастами, давая им возможность самостоятельно развиваться (или Возвыситься), дожидаясь своего времени. См. Касты и Возвышение.

«Галактический справочник»: см. Квиль Линн.

Гатамин: пятый мир Палазийской системы, газовый гигант с тремя крупными спутниками и большой сетью колец. (Приблизительная территория: 4,56 ПАЕ; диаметр: 60 000 километров; относительная масса: 0,3; кольца: 100 000–145 000 километров.)

Гвидион: система, расположенная поблизости от СОИ, но не входящая в его состав.

Гейд, Амейдио: заключенный, исправительная колония Сиакка.

Геренсанг: третий мир Палазийской системы, газовый гигант с пятью крупными спутниками и мощной системой колец. (Приблизительная территория: 1,46 ПАЕ; диаметр: 100 000 километров; относительная масса: 0,3; кольца: 135 000–300 000 километров.)

Гиперщит: барьер, возведенный в гиперпространстве, с целью остановить или помешать продвижению любого предмета в данной среде. Как правило, используется в качестве профилактики против гиперпространственного оружия. Гиперщиты действуют на ограниченном расстоянии. Они выполняют свои функции только в объеме, не превышающем две тысячи кубических километров.

Горизонт Райм-Переса: техническое название границы действия гиперщита.

Горунд Сэф: планета на территории СОИ.

Гребень: собирательное имя существительное, используемое для описания свободно объединившихся групп сборщиков. Произошло от названия способа, которым они путешествуют по галактике, оседлав открытый реально-пространственный драйв, известный под названием «гребень».

Рродо: род кеш, недавно изгнанный из республики H'Kop.

Гурн: каста, для которой характерно исполнение сложных ритуалов. Внешне гурны стройные и мускулистые, в среднем выше стандартного роста Древних. Они обладают выдающимися способностями в области музыки и математики. С точки зрения социального устройства общества предпочитают олигархию и вычурный средний класс.

ДА32: самое крупное из известных темных тел в Столбе Мишры, Палазийская система, полное название — ДА140732.

Дальние пределы: название районов, наиболее удаленных от Внешних Рукавов.

«Дальний причал»: название гребня сборщиков.

Даркан, генерал: старший офицер республики Кеш H'Kop и капитан эсминца «Себетту».

Дата основания: дата создания СОИ. Имеются свидетельства, подвергающие сомнению точность и необходимость установления этой даты — главным образом, тот факт, что Содружества не существовало между XIII и XV тысячелетиями — однако дата играет роль точки отсчета. И, как правило, сокращается так — «ДО».

Дато Блок: независимая нация, возникшая на руинах Атаманской теократии и недавно отколовшаяся от СОИ. Хотя по природе своей эта нация и не имеет иерархической структуры, ею жестко правит Этнарх. Система безопасности состоит из Военного совета Этнарха и Корпуса разведки.

Дахиш: слабый алкогольный напиток, употребляемый в большинстве систем СОИ.

ДБВС: обозначение кораблей Военного совета Этнарха.

Движение Во Славу Солнца: квазирелигиозная организация, посвятившая себя достижению Возвышения посредством изменения генетической структуры и использования биомодификаций, которая перестала существовать в 370-м тысячелетии. Ее фанатичные члены вызывали бесконечные беспорядки на протяжении многих десятилетий, до тех пор пока их соседи не образовали союз, целью которого явилось положить конец деятельности организации. В 577 году от ДО, в самый разгар Войны наследников, флотилия союзников окружила базу представителей движения, и те ее уничтожили, чтобы она не досталась неприятелю. Разумеется, в результате взрыва они тоже погибли, а с ними вместе и флотилия союзников. Из четырех станций, принимавших участие в военных действиях, осталась только одна, но и она сильно пострадала. Союзников так потрясло происшедшее, что главы союза приказали вычеркнуть это событие из истории. Они даже закрыли якорную точку, ведущую в систему, чтобы никто не узнал о том, что там произошло. От базы ничего не осталось, а все остальное представляет собой руины, которые невозможно восстановить.

ДВ111101000: см. Ящик.

Де Брайан, Пейдж: глава Стратегического отдела Разведки СОИ.

Джагабис: вторая планета Палазийской системы, газовый гигант, обладает стареющей системой колец и шестью большими лунами, одна из которых Аро, крупнейшее твердое тело в Палазийской системе. (Приблизительная территория: 1 ПАЕ (460 миллионов километров); диаметр: 133 200 километров; относительная масса: 1,0 (2х1024 тонн); кольца 156 000–173 000.)

Диктатриса: верховный правитель республики Кеш H'Kop.

Дипродек-2: сильное нервно-паралитическое средство, особенно эффективно действующее на представителей касты Древних.

Дисисто, Джеред: глава службы безопасности станции «Четвертый Галин».

«Долгий Путь»: гребень сборщиков.

Доминион: древняя нация, в состав которой входит несколько каст, вступившая в СОИ в 199 году от ДО, чтобы отразить атаки Атаманской теократии.

ДО: см. Дата основания.

Драх: ритуальное оружие кеш. Как правило, это кривой бронзовый меч, длиной примерно с предплечье среднего представителя касты Древних.

Древняя каста: вид человеческих существ, который максимально похож на Исконную расу, появившуюся в неизвестное время на неизвестной планете, находящейся где-то в галактике. Совокупность генов Древнего человека, дошедшая до нас с незапамятных времен и чтимая с уважением, близким к благоговению, хранится на нескольких планетах цивилизованных миров. Однако сами Древние не имеют никакого особого статуса.

Дриш'ен: живущее в норах животное, обитающее на Хек'ме.

Дро ПГманит: шестнадцатая и последняя матриарх Г'родо.

Дубскии, профессор: ученый, работающий в Университете древностей Корнило.

Жилище теней: подобие храма, в котором обитают ирикейи олмахой.

Замыкатель: охранное приспособление, в котором используется хаотический выход электрической энергии двух идентичных цепей с целью скрыть упорядоченную информацию.

Когда два колебательных контура соединяются, данные могут быть извлечены из сигнала; в противном случае сигнал «прячется» внутри случайных шумов и раскодировать его невозможно.

Земные касты: касты людей, которые в основном похожи на Древних в том, что касается роста, умственных способностей, взглядов на мир и тому подобное. Естественно, внутри касты существует множество самых разных видов — высокоразвитые (в некоторых случаях можно даже сказать почти Возвышенные) олмахой, сурины и гурны, известные сложным социальным устройством своего общества. Эканди и каста Древних, которые делают упор на торговле и создании империи, и, наконец, простые мбатаны и относительно примитивные кеш. Представители земных рас, как правило, живут не слишком долго (примерно около века, когда получают возможность стареть естественным путем) и создают империи, в которые входят четыре или пять тысяч систем. Существует предел сложности, выше которого земные редко поднимаются, не достигнув Возвышения. См.

Высшие Люди и Предел Бателин.

«Звездный свет», АСОИ: фрегат СОИ.

«Золотой рассвет», АСОИ: эсминец, принадлежащий Армаде СОИ.

Идеал кеш: олицетворение культуры Кеш, существо, обладающее идеологическим и физическим совершенством, достичь которого стремятся практически все представители народа, особенно военные.

Идил: сборщица из гребня «Долгий Путь».

Интервенционизм: движение среди Высших людей — и некоторых земных, представители которого утверждают, что между кастами Высших и земных людей существует более тесная связь. См. Крессенд.

Излучение Переса: побочный эффект неточной настройки гиперпространственного прыжка.

Ирикейи: одна из немногих «звукомыслей» олмахой, которую можно приравнять к произнесенным вслух словам; часто переводится как «безымянный» или «не могущий быть названным». См. Приложение.

Исконные касты: существовали до первых упоминаемых в надежных источниках, полмиллиона лет назад. Кроме того, что они были, о них практически ничего не известно. По всей галактике можно обнаружить останки некоторых исключительно уникальных видов. Их называют касты А, В, С и D, поскольку их истинные имена история не сохранила.

Каджик, Ури: бывший капитан ДБВС «Ана Верейн», физически связанный со своим кораблем.

Какамат: один из двух газовых гигантов, занимающий одну шестую планетарной орбиты вокруг Палазийской системы. Эта пара имеет одну общую луну — Мок. (Приблизительная территория: 7,17 ПАЕ; диаметр: 45 000 километров; относительная масса: 0,25/0,2; расстояние между газовыми гигантами 2 миллиона километров.)

Календарь: галактическая стандартная система времяисчисления: сто секунд в минуте, сто минут в часе, двадцать часов в сутках, десять дней в неделе, четыре недели (сорок дней) в месяце, десять месяцев (четыреста дней) в году. Все даты обозначены в виде года (обычно сокращенного до последних трех цифр, например, 397), месяца или дня от ДО.

См, также Справочник исторических дат.

Каста Нежина: земная каста, населяющая регион галактики, находящий вдали от СОИ.

Каста С: третья из нескольких неизвестных каст, упоминаемая в древней микрофише Гил-Ш'ана. См. Исконные касты.

Касты: в соответствии с классификацией представителей человеческой расы, галактика населена различными кастами.

Этих каст слишком много, чтобы перечислять все, но их можно распределить на три большие группы: Высшие, Низшие и Земные (которые включают Древние и Экзотические). В районе, окружающем СОИ, имеется семь основных Экзотических каст: эканди, гурны, кеш, мбатаны, олмахой и сурины.

Квик, Алемдар: воин, принимающий участие в военной кампании СОИ.

Квиль, Лини: автор «Галактического справочника», популярного многоцелевого путеводителя и альманаха.

Кворум: орган сборщиков, принимающий решения; может иметь разный количественный и членский состав.

«Колман»: кодированное слово Разведывательного управления СОИ.

Кепи, Адони: обитатель неидентифицированной спасательной капсулы, найденной кораблем АСОИ «Полночь» неподалеку от якорной точки под названием «База зеленый плющ», когда корабль направлялся к планете Сиакка. Генетически модифицированный воин-клон, созданный по образу и подобию Древнего человека. Возможно, представителями Движения Во Славу Солнца, хотя это еще предстоит доказать.

Кеш: самая примитивная каста, живущая в районах, расположенных вокруг Содружества Империй. Кеш исключительно воинственны и предрасположены к насилию. Внешне они крупнее среднего представителя касты Древних. У них пятнистая разноцветная кожа. Социальная структура, в основе которой лежит жесткое подчинение законам семьи и племени, требует строгого соблюдения различных ритуалов и обрядов.

Кеш известны своим расизмом.

КМ36: непостоянная трубка ионного потока, которая соединяет Какамат и Маракан. В просторечии называется: «старина тридцать шестой». k'mok ни Аша: слово на древнем языке кеш (Региональный вариант № 14), обозначающее Рукавицу Аша. См. Солнечная оболочка.

Коммерческая артель: галактическая организация, занимающаяся координацией торговли между кастами и правительствами, которые в противном случае не имели бы возможности поддерживать друг с другом отношения. Организация гордится тем, что не принимает участия ни в каких политических конфликтах, однако разработала несколько строгих законов поведения, обязательных для всех клиентов (например. Протокол ведения военных действий). Структурно организация делится на подразделения, возглавляемые представителями местных каст, над которыми осуществляется наблюдение. Коммерческая артель тесно связана с Торговой коалицией Экандара.

Корпорация «Джохак»: первые производители устройства, известного под названием «Рукавица Аша». См. Солнечная оболочка.

Корпорация, занимающаяся производством товаров потребления и добычей руды (КТПР), горно-добывающий консорциум, в настоящий момент владеет правами на разработку планеты Сиакка. В его юрисдикции находится вся поверхность и недра планеты. В обмен на получение эксклюзивных прав КТПР содержит исправительную колонию, расположенную в Порту Парвати, и единственную крупную базу в системе Хаттон-Луу, станцию Канага.

Корпус разведки: см. Дато Блок.

Крсссенд: представитель Высшей касты, оказавший огромное влияние на историю. Время его Возвышения точно не зафиксировано. Вообще о Крессенде мало известно, если не считать того, что он является основателем и руководителем Троицы, союзника СОИ, и поддерживает движение сторонников Интервенционизма. Предполагается, что это некий единый организм, только потому, что, говоря о самом себе, он использует местоимение первого лица единственного числа мужского рода.

Ксародин: вещество, блокирующее эпсенс.

Куреш: на языке кеш — «генерал».

Лад: сборщик из гребня «Долгий Путь».

«Льюсенс-2»: корабль сопровождения и одновременно штурмовик, принадлежащий Армаде СОИ.

Мавалип, Майер: бывший представитель Разведки СОИ, в настоящий момент пилот Лайнгара Руфо.

Майи: адепт эпсенса с Сурина.

Маракан: один из двух газовых гигантов, занимающий одну шестую планетарной орбиты вокруг Палазийской системы. См.

Какамат.

«Мародер»: экспериментальный военный корабль, построенный Дато Блоком. См. ДБВС «Ана Верейн».

Мбата: (мбатан, прилагательное и существительное в единственном числе) всеми любимая каста, славящаяся своим миролюбием и почтительным отношением к семейным узам.

Внешне мбатаны похожи на медведей, они больше и сильнее Древних. Являются сторонниками эгалитаризма и с удовольствием торгуют с другими народами.

Микрофиша Гил-Ш'ана: нестандартное устройство для хранения информации, обнаруженное на развалинах Гурна в 636 г, от ДО. Некоторые сегменты содержания микрофиши указывают на существование нескольких неизвестных доселе каст, которые занимали территории, ныне принадлежащие СОИ. Однако несовместимые технологии не позволяют перевести текст полностью. Такие древние реликвии время от времени удается отыскать в разных концах галактики, но далеко не все из них оказываются столь яркими и загадочными, как та, что найдена в Палазийской системе.

Мок: луна, принадлежащая одновременно Какамату и Маракану с исключительно непостоянной, хаотической орбитой.

(Относительная масса: неизвестна; диаметр: 1050 километров; поверхностное g: неизвестно; максимальная температура на поверхности: — 125 градусов С.) На луне расположена база ксеноархеологов, в настоящий момент заброшенная.

Монтабан: родная планета Амейдио Гейда.

НЗС: идентификационный знак независимого судна.

Низшие касты: выродившиеся земные люди. Эти, похожие на животных, существа имеют самый разнообразный внешний вид и живут по всей галактике. Некоторые при условии изоляции и по прошествии времени возвращаются к своему прежнему, земному статусу. Другие исчезают под воздействием сил, которые вызвали их регресс.

Нирр: сохраняющий нейтралитет мир кеш.

Нома араку: несохранившийся вид двуногих, имеющий отдаленное родство с олмахой.

Олмахой: Экзотическая каста, представители которой общаются друг с другом только при помощи эпсенса. В физическом отношении олмахой такого же роста, что и Древние, но превосходят их в силе. У них черная кожа и практически отсутствуют отличительные черты, если не считать органа эпсенса, который свисает, точно щупальце, с задней части черепа. Общественное устройство олмахой такое сложное, что мы не станем рассказывать о нем здесь подробно. Они прославленные бойцы, способные совершать потрясающие подвиги, но также обладают стремлением к миру, которое во много раз превосходит миролюбие любого другого народа, входящего в Содружество Империй. См. Приложение.

Автовилль: местное имя кольца внутреннего темного тела Палазийской системы, названного так из-за того, что его поверхность разрабатывают ползуны. (Радиус: 2,4–4 ПАЕ; приблизительный диаметр: 2 400 километров.)

Отряды мщения Олмахой: знаменитые воины, способные эффективно использовать свои физические возможности и эпсенс одновременно. Известны также под именем «серо-сапожники».

ПАЕ: сокращенно Палазийская астрономическая единица, приблизительное расстояние от Джагабиса до Хинтубета, равняющееся 460 миллионам километров.

Палазийская система: система, входящая в состав СОИ, в которой Армада СОИ недавно установила карантин, как следствие нападения неприятеля. Из-за отсутствия планет, пригодных для жилья или хотя бы подходящих для терраформирования, ее никогда особенно не колонизировали. Однако здесь находится несколько баз Армады и небольшое коммерческое горнодобывающее предприятие. Общее население составляет 500 000 человек.

Планета Карса: скалистый внутренний мир в Палазийской системе (приблизительная территория: 0,16 ПАЕ; диаметр: 3600 километров; относительная масса: 0,000169; гравитация: 5,3; средняя температура: 425 градусов С.)

Планета Сиакка: единственный населенный мир в системе Хаттон-Луу. Когда-то сельскохозяйственная планета Доминиона, в настоящий момент пустыня, в которой находится исправительная колония СОИ (исправительная колония Сиакка). Кольцо маленьких лун планеты — Обитель — принадлежит и разрабатывается корпорацией КТПР.

Пленум: собрание всех сборщиков, проводимое только в самых экстраординарных ситуациях. Однако его отдельные участники не всегда находятся в одном и том же месте.

Ползуны. Мобильные, полуавтономные установки для добычи полезных ископаемых, как правило, попадающиеся на кольцах темных тел в малонаселенных системах и принадлежащие группе владельцев.

«Полночь», АСОИ: фрегат СОИ.

Похитители: см. Эпсенс.

Пояс Маттар: пояс астероидов в Палазийской системе (радиус: 0,38-0,76 ПАЕ; известно несколько дыр и групп; самая большая — диаметром 750 километров).

Право Воина: право представителя касты кеш в схватке оспорить решение своего командира.

Предел Бателин: верхняя граница сложности нации, превосходящая биологические возможности индивидуумов, входящих в ее состав. У Древней касты Предел Бателин определяется приблизительно тремя с половиной тысячами систем.

Прерыватель: см. Прерыватели гиперпространства.

Прерыватели гиперпространства: тип гиперщита, который активно борется с атакующим гиперпространственным оружием, таким как фликкер-бомбы. В отличие от якорных точек, которые «ослабляют» пространство, прерыватели осуществляют обратную функцию, мешая проникновению из гиперпространства любого предмета, находящегося поблизости.

Проводник Типпер-Линке: особый вид замыкателя, в котором колебательные контуры комбинируются с квантовой шифровкой: сигнал передается вдоль луча поляризованного света, а цифровые данные представлены в поляризации на расстоянии 90 градусов друг от друга. Не зная, какие углы искать или какой из них является 0 или 1, обнаружить сигнал невозможно. В соответствии с принципом неопределенности Гейзенберга, любая неверная попытка измерить поляризацию света приведет к интерференции, которая мгновенно насторожит пользователей проводником Типпер-Линке. Они, в свою очередь, изменят угол поляризации, оставив ни с чем хакеров.

Протекторат Нарм: часть СОИ.

Протокол ведения военных действий: кодекс ведения военных действий внутри и между нациями, которые вступают в торговые отношения с Коммерческой артелью.

Разведка: см. Разведка СОИ.

Разведывательное управление СОИ: организация, отвечающая за сбор информации за пределами СОИ. Возникла и номинально продолжает оставаться одним из отделов Армады, но в действительности является самостоятельным органом.

Рамедж, генерал: главнокомандующий Армады СОИ.

«Рассвет»: корабль, принадлежащий РСОИ.

Республика H'Kop: правительство кеш, расположенное рядом с СОИ. Несмотря на то что официально они поддерживают дружеские отношения, время от времени между ними возникают пограничные конфликты.

Республика Олмахой: независимое правительство касты Нежина.

Роптио музыка-ур: музыка, исполняемая кастой Низших людей, известная своей простотой.

Рош, Морган: бывший командир, Разведка СОИ.

РСОИ: идентификационное обозначение, стоящее перед названием разведывательного корабля.

Руины Б'кана: руины системы, где впервые была использована Солнечная оболочка.

Рукавица Аша: см. Солнечная оболочка.

Руфо, Лайнгар: известный ксеноархеолог.

Сборщики: уникальные специалисты исследователи-рудокопы, которых можно встретить в малонаселенных системах. Сборщики живут внутри своих скафандров широкого профиля — унидофандрах, — которые в случае необходимости могут стать передвижным домом, исследуют кольца темных тел и пояса астероидов в поисках источников полезных ископаемых. Они либо разрабатывают их сами, либо за скромную плату сообщают о них базирующимся в регионе представителям властей (если таковые имеются). Сборщики абсолютно самодостаточны и стараются избегать общения даже с другими сборщиками. Известно, что они в состоянии на протяжении нескольких лет не вступать в контакт с живыми существами. Поскольку большую часть своего времени они проводят в состоянии глубокого сна, путешествуя между темными телами и кометами, некоторые из них живут более трех веков. Мало кто из сборщиков имеет фамилии, поскольку, как правило, они происходят из маленьких сообществ, где вполне достаточно имени.

Себетту: диктатриса, на короткое время объединившая народ кеш.

Семенид: четвертая и самая большая планета Палазийской системы, газовый гигант с тринадцатью крупными спутниками. (Приблизительная территория: 2,24 ПАЕ; диаметр: 183 200 километров; относительная масса: 1,33.)

Серо-сапожники: см. Отряды мщения Олмахой.

Сеть РИ: см. Сеть распространения информации.

Сеть распространения информации: коммуникационная сеть, которая предназначена для распространения информации в галактике, хотя в настоящий момент она действует только в пределах СОИ и его соседей. Она работает как сочетание службы новостей и средства передачи слухов. Также известна под названием «Сеть РИ».

Синетт, Торр: охранник на «Четвертом Галине».

Система Гандрель: система, принадлежащая СОИ.

Система Гету: регион в СОИ.

Скутер: маленький быстроходный корабль многоцелевого назначения, используемый для выполнения как военных, так и гражданских задач.

СОИ: см. Содружество Империй.

Содружество Империй: часто сокращается как СОИ или Содружество. Относительно старая Древняя каста, которая в настоящий момент находится в сороковом тысячелетии своего номинального существования — «номинального» в том смысле, что членство в СОИ не является постоянным, время от времени различные провинции входят и выходят из его состава. Содружество имело несколько разных столиц, и на протяжении веков его границы существенно менялись. В действительности с течением времени оно поменяло свое местоположение и теперь занимает территории, расположенные достаточно далеко от исходных. В настоящий момент в него входит тысяча населенных миров и ему принадлежит три тысячи ненаселенных миров.

Возглавляют Содружество выбранный демократическим путем Эвпатрид и совет представителей, которые делят между собой верховную и исполнительную власть. Система безопасности включает Разведку, Армаду и Органы правопорядка.

Солнечный Вундеркинд: генетически модифицированный клонированный воин.

Солнечная оболочка: устройство, разработанное Корпорацией «Джохак» в 38 138 году от ДО с целью создания щита достаточно большого, чтобы он мог накрыть целую Солнечную систему. Два образца были построены в 211 г, от ДО ранним правительством Кеш, которое хранило их до объявления Великого эмбарго в 221 г, от ДО. Рукавица Аша была использована на одной из систем, что имело катастрофические последствия: первичное солнце, модифицированное, чтобы служить источником Оболочки, за два месяца погасло; вся система вскоре после этого погибла и теперь известна под именем «Руины Б'кана». Не имеющая никакого оборонного значения и запрещенная Конвенцией по нестандартному оружию в 254 г, от ДО, вторая Рукавица по-прежнему принадлежит республике H'Kop.

Солнечная система: ненаселенная система в районе, не присоединившемся к СОИ и находящемся рядом с Дато Блоком. Именно там зародилось Движение Во Славу Солнца.

40-е тысячелетие: текущее тысячелетие в истории СОИ.

См. Дата образования.

Справочник исторических дат: система отсчета времени, разработанная А-14 Высшим Советом Сети.

Станция Конгрив: пустующая ксеноархеологическая станция, построенная на Мок, луне, принадлежащей Какамату и Маракану.

Станция Уайт: автоматизированная солнечная станция, проводящая исследования на планете Карса в Палазийской системе.

Старина тридцать шестой: см. КМ36.

Столб Мишры: местное название второго кольца темных тел Палазийской системы. (Радиус: 7,6-11,1 ПАЕ; самое крупное ДА140732, диаметр: 1500 километров.)

Сурииы: относительно небольшая каста, живущая в регионах, окружающих СОИ. Сурины селятся изолированными группами, во главе которых стоит правительственный орган, но он скорее направляет жизнь группы, а не управляет ею.

Они чрезвычайно общительны, но при этом любят одиночество, что создает им репутацию существ порой замкнутых и скрытных. Сурины добились высокого уровня технологического прогресса, особенно в области биологии. Они худощавы, большая часть тела покрыта шерстью. Время от времени выдвигается предположение, что они развились из одной из Низших каст.

Сурин Агора: правительственный орган сурин.

Темные тела: небольшие твердые тела, имеющиеся в большинстве планетарных систем (как правило, в поясах, или кольцах темных тел). По размерам стоят где-то между астероидами и планетами.

Темориэль: порт, принадлежащий СОИ, где находится база подготовки персонала. Расположен неподалеку от Бод Гайа.

Тома, профессор: ученый, работающий в Университете древностей Корнило.

«Тонкий Ствол»: название гребня сборщиков, известное представителям «Долгого Пути».

Торговая коалиция Экандара: общественная организация эканди, чьи цели в основном совпадают с целями Коммерческой артели (с которой она поддерживает тесные отношения) и заключаются в укреплении свободной и неограниченной торговли между представителями СОИ и своими соседями.

Третамен: район на окраине СОИ.

Третий Валлан: планета, входящая в состав СОИ и сданная в аренду Коммерческой артели.

Троица: планета, на которой производятся искусственные интеллекты, в регионе, находящемся под контролем СОИ.

Фабрика по производству искусственных интеллектов основана и управляется Высшим существом, известным как Крессе нд.

Университет древностей Корнило: один из множества центров, имеющихся в галактике, который занимается изучением истории Человечества.

У-Ч орудие: орудие, стреляющее ускоренными частицами разных видов. Используется на космических военных кораблях.

Ферозак: нервно-паралитическое средство, эффективно действующее на представителей касты Древних.

Фликкер-бомбы: приспособления, применяемые во время ведения военных действий в космосе для нападения на вражеский корабль. Используя тот факт, что маленькие массы (менее нескольких килограммов) можно переместить на небольшое расстояние внутри гравитационного колодца, эти снаряды на пути к цели исчезают и возникают снова из космического пространства. Те, кто их запускает, рассчитывают на то, что в конце концов они материализуются внутри вражеского корабля и нанесут ему серьезный урон.

Хек'м: родная планета олмахой.

Хинтубет: центральный мир Палазийской системы. Желто-зеленая звезда из главной последовательности звезд, поддерживающая большую Солнечную систему, состоящую из семи газовых гигантов, одной скалистой планеты, одного пояса астероидов и нескольких колец темных тел/комет. (Температура на поверхности: 7 800 градусов С; диаметр: 1,8 миллиона километров; низкая пятнообразовательная деятельность солнца, протуберанцы, вспышки и тому подобное.)

Черный Ящик: общее название ИИ (искусственный интеллект). Обычно сокращается до «Ящика».

«Четвертый Галин»: маленькая передвижная станция, принадлежащая Лайнгару Руфо III; обслуживающего персонала менее тысячи человек.

Шак'ни: старший офицер-кеш, находящийся в подчинении у генерала Даркан.

Штаб Разведки СОИ: центр управления Разведки СОИ, большая, независимая станция, находящаяся в глубоком космосе, рядом с ядром Содружества.

Экандар: (Эканди, прилагательное и существительное в единственном числе) каста, процветающая в районах, окружающих СОИ. Ее представителей отличает небольшой рост, серая кожа, лысый череп и необычные глаза. Для них характерна открытая общительность. Они предпочитают торговлю и общение завоеванию и покорению своих соседей. Кроме того, они чрезвычайно продвинулись в генетике. Их история уходит в далекое прошлое, во времена, когда Содружество еще не возникло, но она не имеет продолжительности, характерной для сильных народов. Объединяет нацию только Торговая коалиция Экандара.

Экзотический: любая земная каста, представители которой в физиологическом отношении отличаются от представителей Древней касты, и хотя ни один из отдельных видов экзотических рас не превосходит Древние касты, если они объединятся вместе, их окажется существенно больше.

Эксперимент Андермара: секретный проект создания кибернетических интерфейсов, позволяющих добиться слияния человеческого разума и компьютера. Начатый Атаманом Аной Верейн, которая хотела получить капитанов, являющихся такой же неотъемлемой частью своего корабля, как и якорный драйв, — интегрированной надежной системой, а не обычным человеком из плоти и крови, неспособным быстро принимать правильные решения. Исследования проводились тайно до тех пор, пока Атаманская теократия не вышла из СОИ и не стала называться Дато Блоком. Кульминацией явилось появление ДБВП «Ана Верейн», первого корабля класса «Мародер», капитаном которого стал Ури Каджик.

Эли: сборщик из гребня «Долгий Путь».

Эмптаж, город: главная база Палазийской системы; находится на Аро, самой крупной луне Джагабиса. (Население; приблизительно 350 000.)

Эпсенс: владение телепатией и эмпатией. Ритуальная тренировка нервных клеток обычно занимает десятилетия и включает в себя элементы выключения органов чувств. Дополнение: считается, что телекинез и предвидение не существуют в природе и не входят в эпсенс. Опытные пользователи называются «адептами эпсенса» или «похитителями».

Этнарх: титул главы Дато Блока.

Э-щит: электромагнитный барьер, сконструированный для защиты от энергетического оружия и оружия, использующего заряженные частицы. Применяется главным образом на средних и больших космических кораблях.

Юл: сборщик из гребня «Долгий Путь».

Язык: так кеш называют свой родной язык.

Якорный драйв: стандартный, но вовсе не единственный способ перемещения в межзвездном пространстве. На самом деле за последнее время якорный метод подвергся нескольким кардинальным изменениям; современная технология относится к 49-му поколению.

Якорные точки: районы «ослабленного» пространства, и» которого перенос в гиперпространство и из него намного легче и требует меньших затрат энергии, поэтому из якорных точек прыжки совершаются чаще, чем из «нормального» пространства, и обычно приводят в другую якорную точку. Как правило, они находятся поблизости от населенных систем (но на достаточном расстоянии от них, чтобы избежать искажений от вторичного гравитационного воздействия) или в местах, расположенных в глубоком космосе и имеющих важное стратегическое значение. В настоящий момент в галактике примерно десять тысяч миллионов якорных точек — приблизительно одна на каждые десять звезд.

Ярроу: сборщик из гребня «Дальний Причал».

Ящик: ИИ, работающий на Разведку СОИ. Его бинарный идентификационный номер (ДВ111101000) на одну цифру длиннее, чем обычно, что указывает на высокий статус. Построенный Высшим человеком, известным под именем Крессенд, Ящик должен проникнуть и подчинить себе все доступные системы, усиливая, таким образом, свои способности до тех пор, пока в наивысшей точке он не приблизится к возможностям своего создателя.

N-пространство: слово, используемое теоретиками эпсенса для описания среды, абсолютно лишенной мысли.

N-тело: с точки зрения эпсенса аналог физического тела.

III. Пришествие мрака

Понять, что такое война, можно только после того, как она закончилась.

Г.Н. Брейлсфорд

Наша жизнь — это перемены.

Райнер Мария Рильке

Вот уже несколько сотен лет раздирает Галактику война. Сначала — война между Содружеством Империй и повстанцами Блока Дато. Потом — война, в которой недавние враги вынуждены были поневоле объединиться против врага общего — и страшного: расы генетически выведенных супервоинов.

Капитан Морган Рош, преследующая одного из этих воинов, прекрасно понимает — чтобы сразиться с новыми завоевателями Галактики по-настоящему, надо попасть на планету, ставшую для них секретной военной базой.

Часть I СОЛНЕЧНАЯ СИСТЕМА

ПРОЛОГ

Бывшему главе Стратегического отдела Разведки СОИ не требовалось смотреть на приборную доску угнанного истребителя, чтобы понять — в Солнечной системе происходит что-то необычное. И очень неприятное.

Пейдж Де Брайан, совершив сложный навигационный маневр, вывела истребитель в плоскость эклиптики. Возобновление работы якорной точки в Солнечной системе открыло путь огромному потоку кораблей, который никак не иссякал. За» первые несколько секунд Де Брайан удалось насчитать около пятидесяти судов, не попадающих ни под какие известные ей категории. К тому же приборы зарегистрировали присутствие пятнадцати новых народов.

Впрочем, среди них не было тех, кого она искала. Судя по всему, общее количество судов, станций и катеров, находящихся в системе, составляло несколько сотен тысяч. Учитывая, что Пейдж не исследовала внутренние и внешние границы, существовала высокая вероятность того, что эта цифра к концу дня удвоится.

Вполне возможно, что здесь находится около миллиона кораблей, представляющих тысячи народов, прибывших из самых разных районов галактики. Пейдж Де Брайан знала и о более представительных сборищах, но ничего подобного в солнечном колодце до сих пор не случалось. Даже Объединенный Флот, явившийся две тысячи лет назад, чтобы положить конец Движению Во Славу Солнца, если верить историческим источникам, насчитывал всего десять тысяч судов.

Теперь Де Брайан сомневалась в том, что эти данные соответствуют действительности, но была твердо уверена в одном — до настоящего момента ничего похожего в районе Содружества не наблюдалось. Следовательно, найти тех, кого она ищет, будет очень трудно.

Она продвигалась вперед. Корабль несколько раз заметили, дважды вызвали на связь, но никто не демонстрировал враждебных намерений. Похоже, здесь нет никакого централизованного руководства. Сплошной беспорядок и хаос. Впрочем, Де Брайан довольно быстро сообразила, что происходящее ей только на руку. Есть шанс свободно, без помех, добраться до места назначения, и никто не обратит внимания на одинокий истребитель, затесавшийся среди других кораблей. Очень хорошо, поскольку путешествие в Солнечную систему оказалось долгим и очень тяжелым, а ей нужно хорошенько отдохнуть и подготовиться к следующему шагу.

Однако попытаться разобраться в том, что здесь происходит, и понять, какое это имеет отношение к скромной сироте, все равно придется. А для этого необходимо подобраться поближе к тем, кто нанес ей, Пейдж Де Брайан, жестокое оскорбление.

Де Брайан приказала кораблю вычленить все сигналы СОИ из множества радиопередач, наполнявших пространство вокруг. Ей досталось не самое умное и многофункциональное судно, но с такой задачей оно справится. Когда-то корабль был зарегистрирован как «ТБС-14», но Пейдж Де Брайан угнала его из Штаба Разведки СОИ и переименовала. Теперь он назывался «Щепка». Несмотря на то, что теоретически Пейдж бежала от правосудия, в действительности у Де Брайан хватало влиятельных друзей, способных без проблем отвлечь от нее внимание властей, если, конечно, вести себя разумно.

Впрочем, рано или поздно наступит момент, когда ее перестанет заботить, кого и насколько сильно она оскорбила и какие законы нарушила. Де Брайан по-прежнему не понимала, почему ее так внезапно сняли с поста главы Стратегического отдела, и чем больше задавала вопросов, тем запутаннее становились ответы. Пейдж Де Брайан дала себе слово, что обязательно выяснит, что же произошло на самом деле.

Этим она сейчас и занималась — искала ответ. И, естественно, намеревалась отомстить своим врагам…

Через шесть часов после прибытия в Солнечную систему «Щепка» засекла сигналы кораблей СОИ — и сразу поняла, что это авангард Наступательного флота. Де Брайан отдала кораблю приказ начать медленное сближение с источником сигнала.

Она не знала, чего ждать, однако, учитывая близость СОИ к Солнечной системе, не сомневалась, что Содружество имеет какое-то отношение к новой военной базе — пусть и совсем небольшой — в данном регионе. В том, что здесь появится такая база, причем очень скоро, Пейдж Де Брайан ни секунды не сомневалась.

Насколько происходящее сыграет на руку Наступательному флоту или, наоборот, помешает его планам, она не знала.

Впрочем, Де Брайан не была уверена и в том, что командиры Армады в состоянии извлечь пользу из столь нестандартной ситуации. Для этого требуется человек, обладающий склонностью к интригам, лишенный принципов и способный разглядеть неординарные возможности и воспользоваться ими.

Де Брайан ухмыльнулась в полутемной кабине «Щепки».

СОИ понесло невосполнимую потерю, расставшись с ней таким образом. Попользоваться Пейдж Де Брайан и выбросить за ненужностью — так просто им это с рук не сойдет! Она непременно разгадает тайну своей отставки, доберется до самого конца, и не важно, как далеко ей придется зайти. Даже если в конце концов пострадает сам Эвпатрид, все равно. Никто не помешает ей отыскать ответ…

И Рош.

Пейдж Де Брайан сжала кулаки, как и всякий раз, когда вспоминала имя своего заклятого врага. Гнусная тварь! Рош не подчинилась приказу старшего офицера, не сумела выполнить задание, когда находилась на службе в качестве полевого агента Разведки СОИ, из-за нее возник дипломатический конфликт — она угнала корабль «Ана Версии» и тем не менее осталась на свободе. А единственному человеку, который постарался поставить все на свои места, заявили, что он «демонстрирует чрезмерное рвение».

Пейдж Де Брайан дала себе слово, что покажет Берну Эбсенджеру, каким бывает «чрезмерное рвение». И откроет истину, и пусть Эбсенджер лопнет от злости. Она чувствовала, что где-то в самых сокровенных тайниках базы данных спрятана правда и загадка Морган Рош.

Пейдж Де Брайан требовалась информация. И доказательства. Не важно, сколько времени уйдет на поиски, она не отступит ни перед какими трудностями.

Де Брайан послала закодированное сообщение дрону, зависшему на границе Наступательного флота. Тот, в свою очередь, переправил его в лагерь СОИ, где его принял коммуникационный ИИ и передал зашифрованный ответ дальше. Де Брайан не сомневалась, что кто-нибудь из ее связных непременно увидит сообщение и сумеет понять, что оно значит. А затем им только останется отыскать автора — иными словами, ее.

Затерявшись среди судов самого большого в истории флота, собранного человечеством, Пейдж Де Брайан приготовилась к ожиданию.

А когда наконец «Щепка» сообщила ей, что уловила зашифрованные сигналы «Аны Верейн», которая только что вошла в систему, Пейдж Де Брайан радостно захлопала в ладоши.

Именно на это она и рассчитывала. Если Рош заявилась сюда, преследуя свои собственные цели — не важно какие, — ее ждут серьезные разочарования.

Де Брайан отправила короткое зашифрованное послание кораблю Дато, который заметила неподалеку, сообщив капитану, что в систему прибыло судно, ранее украденное у Этнарха.

И принялась ждать…

Глава 1 АСОИ «Льюсенс-2» 955.1.29 1860

Когда Морган Рош вошла на капитанский мостик корабля «Льюсенс-2» и направилась к креслу командира, она вдруг почувствовала, что ботинки скафандра прилипают к полу. Рош остановилась в метре от кресла, не в силах справиться со страхом и отвращением — на забрызганной чем-то коричневым подушке лежал предмет размером с кулак. Рош сразу поняла, что он органического происхождения.

— Это сердце, — сообщил Ящик.

Рош молча кивнула и принялась осматривать капитанский мостик — свет фонарика, укрепленного на шлеме, вырывал из мрака сцены устроенной здесь чудовищной бойни. Тело с оторванными конечностями, стены, залитые кровью… Даже сквозь тройную броню Дато она чувствовала запах разложения.

— Командир Рош? — В наушниках зазвучал громкий голос первого помощника басиго, на мгновение оглушив Рош; его акцент напоминал речь крестьянина гурна.

Рош молчала почти тридцать секунд, она была так потрясена, что не могла произнести ни звука. А когда немного пришла в себя, то сумела лишь тяжело вздохнуть.

— Командир? — снова позвал ее первый помощник.

— Я бы предпочла, чтобы вы называли меня по имени. Не нужно никаких «командиров».

— Хорошо, как вам угодно, — нетерпеливо ответил голос. — Вы нашли то, что искали?

Свет фонарика снова упал на сердце, лежащее на кресле капитана, и Рош поморщилась.

— Да, и нет, — проговорила она и отвернулась от наводящего ужас зрелища. — Вы сказали, что перехватили этот корабль на своей последней орбите?

— Мы находились рядом с первичной звездой, когда он пересек нашу орбиту. Попытались связаться, но он не ответил.

Тогда мы решили, что столкнулись с разбитым кораблем и вошли внутрь.

«Наверняка хотели поживиться», — подумала Рош.

— Тогда-то мы и увидели ваше имя.

Рош кивнула. Она тоже его заметила — написанное огромными буквами, кровью, на стене главного воздушного шлюза, там, где не заметить его невозможно.

— И двигался он по эллиптической орбите? — спросила она.

— Совершенно верно, — ответил первый помощник. — Он промчался бы мимо нас и покинул систему, если бы мы не состыковалиеь с ним.

Он направлялся к нам, сообразила Рош, но вслух ничего не сказала. Ящик сравнил траектории кораблей прежде, чем она взошла на борт «Льюсенса-2». Не успели они прибыть на якорную точку в Солнечной системе, как им в лицо, словно оскорбление, швырнули корабль, который они искали. Корабль, в котором не осталось ни одного живого члена команды.

Но даже если бы разведывательный корабль не перехватил «Льюсенс-2», Каджик заметил бы его приближение задолго до того, как он стал представлять для «Аны Верейн» серьезную опасность, и они легко избежали бы столкновения. Враг не мог рассчитывать на то, что столь грубая и прямолинейная тактика сработает. Впрочем, Рош знала, что в его намерения входило нечто совсем иное.

— Она повторяется, — сказал Амейдио Гейд, увидев, что случилось на борту «Льюсенса-2».

Элена Гейдик, воительница-клон, угнавшая «Льюсенс-2», совершила зверские массовые убийства в Палазийской системе спустя несколько дней после того, как очнулась в своей капсуле. Тогда она самым безжалостным образом уничтожила команду корабля «Рассвет».

— Оттачивает мастерство, — мрачно добавил Гейд.

В Палазийской системе Гейдик в одиночку уничтожила пятьсот тысяч человек, а затем бежала. Внутри у Рош все похолодело, когда она представила себе, что может натворить воительница здесь, в Солнечной системе.

— Это может оказаться ловушкой, — предположил Каджик, обращаясь к ней по закрытому каналу.

— Я не улавливаю никаких признаков жизни. — Голос Майи доносился из того же источника, только передавался совсем иначе. Он звучал в голове Рош, точно легкий шепот, и возникало ощущение, будто его слышит каждая клеточка ее мозга.

Одновременно появилось изображение голой кости, выбеленной под воздействием стихий. — Но это еще ничего не значит.

Кейн для меня сейчас закрыт — даже его органы чувств. Гейдик вполне могла сделать то же самое. В таком случае, даже если она будет стоять рядом с тобой, я ее не почувствую.

Рош кивнула, дожидаясь, когда Кейн что-нибудь скажет, но тот молчал. Совсем недавно Рош считала воина-клона своим союзником, несмотря на то, что он находился по меньшей мере в отдаленном родстве с Эленой Гейдик. Однако Кейн держался отчужденно и старался не вступать ни в какие разговоры с тех пор, как пришел в себя после комы, в которой пребывал, будучи в плену у Лайнгара Руфо. Впрочем, Рош его прекрасно понимала. Но это не мешало ей испытывать беспокойство…

— Мы ее потеряли, верно? — заявил Гейд, находившийся в каком-то другом отсеке «Льюсенса-2».

Рош посмотрела на лужи крови и тела членов команды.

— Думаю, да, — ответила она, сама не зная, что чувствует — облегчение или разочарование.

Похоже, у воительницы-клона появились гораздо более серьезные дела, когда она прибыла в Солнечную систему. Рош не найдет ее, если та не нанесет нового удара — а такая перспектива Морган совсем не вдохновляла.

Она приняла решение и снова переключилась на канал связи басиго.

— Мы выведем из строя все драйвы, оставим только системы, поддерживающие корабль на определенной высоте, и включим предупредительный маяк. Не нужно ничего здесь трогать.

Вы со мной согласны?

— Решать не мне, — ответил первый офицер с некоторым облегчением. — Это ваши трупы, не мои.

— Мои… — начала Рош и поняла, что не может продолжать.

— Ну, они же адресованы вам, — заявил офицер. — Любому ясно.

Когда Рош и Гейд вернулись на «Ану Верейн», корабль басиго уже умчался прочь, словно команда мечтала только об одном — оказаться как можно дальше от этого страшного места. Впрочем, Рош их не винила. А тем временем холодные машины быстро и эффективно стирали память навигационных компьютеров, превращая «Льюсенс-2» в маяк, предупреждающий всех, чтобы держались от него подальше.

— Гейдик знала, что мы ее преследуем, — сказала Рош, вылезая из бронекостюма и становясь голыми ногами на резиновое покрытие раздевалки.

Бронекостюм вразвалочку отправился на подзарядку в пустую нишу в стене.

Гейд, сидя на скамейке в углу, наблюдал за Рош. Его темная кожа и искусственные конечности блестели от пота.

— Может, простая случайность?

— Она написала мое имя громадными буквами на капитанском мостике корабля, использовав вместо краски кровь убитых ею людей. — Рош провела рукой по коротким волосам. — Поверь, она знала, что мы за ней гонимся. И когда появимся здесь.

— Если бы Гейдик хотела, то могла без проблем уничтожить нас, — задумчиво проговорил Гейд.

— Но не стала трогать, — сказала Рош. — Мое имя написано там для того, чтобы его кто-нибудь прочел. Взорви она корабль, это было бы невозможно. — Рош надела на голову легкий капюшон. — Нет, «Льюсенс-2»… ну, что-то вроде прощального привета… точнее, плевка в наш адрес.

— Хорошенький плевочек, — мрачно заявил Гейд.

Рош устало пожала плечами, словно на них снова навалился непосильный груз.

— У нас практически нет выбора. Нужно искать ее. Только вот я не имею ни малейшего представления о том, где и как.

Наверное, нужно предупредить того, кто здесь главный, чтобы они соблюдали осторожность и не проворонили ее.

— Думаешь, тут есть главный?

— Пока нет. Но скоро кто-нибудь обязательно попытается навести порядок.

Гейд помолчал немного, а потом задумчиво сказал:

— Знаешь, Морган, я все-таки не понимаю, как мы узнали, куда она направляется?

— Я же говорила тебе. Ящик сообщил мне, что здесь соберется солидный флот, перед тем как мы покинули Палазийскую систему. Перед тем как его уничтожили, — объяснила она, стараясь не встречаться взглядом с Гейдом.

— Да, а как он узнал? — продолжал Гейд. — Мы же могли угодить в ловушку.

— Мы и угодили, — фыркнув, заявила Рош.

— Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Ящик мог отправить нас…

Зазвучавший по интеркому голос Каджика не дал ему закончить:

— Морган, тебя вызывают.

— Именно меня?

— Да.

— Басиго забыли что-то сказать?

— Нет, — ответил Каджик. — С тобой желает говорить представитель Торговой коалиции Экандара, который находится на борту корабля, судя по опознавательным знакам, принадлежащего Коммерческой артели.

— Что им нужно?

— Они не сказали. Могу открыть для тебя линию связи.

— Через минуту. Я перейду на мостик.

Рош знаком показала Гейду, чтобы тот следовал за ней. Он отбросил полотенце, и они зашагали из раздевалки по длинному коридору в сторону внутреннего переходного шлюза.

На самом деле в их присутствии на капитанском мостике не было никакой необходимости. «Ана Верейн» являлась самым современным кораблем, построенным Блоком Дато за последнее время. А в некоторых областях Дато удалось намного опередить Содружество Империй. Рош могла бы управлять судном из любой его точки — или даже находясь за его пределами. Но Морган уже давно поняла, что ей легче сосредоточиться, когда она оказывается в самом сердце корабля, к тому же здесь наиболее подходящее место для того, чтобы собрать всю команду.

Когда они пришли. Майи и Кейн уже ждали их. Темнокожий воин-клон стоял чуть в стороне от центра огромной каюты и бесстрастно смотрел на главный экран, где застыло изображение корабля. Плоский, в форме лепестка, блестящий, точно отполированная кость. Никаких опознавательных знаков, хотя в ультрафиолетовом свете на боку можно было разглядеть повторяющийся ряд символов. Каджик, разумеется, не ошибся — представители Коммерческой артели.

Корабль неуклонно приближался.

Вспомнив о Гейдик, Рош сказала:

— Будь осторожен, Ури. Возможно, это ловушка.

— Я в полной боевой готовности, — ответил Каджик.

— В таком положении я бы на их месте не стал предпринимать никаких военных действий, — сказал Кейн, повернувшись к Рош. — Они слишком уязвимы.

— Чего же они хотят? — спросил Гейд.

— Давайте выясним. — Рош знаком показала Каджику, чтобы он вышел на связь с кораблем Артели. — Я Морган Рош, корабль «Ана Верейн». Что?..

— А, Рош. — На экране появилось удлиненное серое лицо эканди. — Меня зовут альбин Астиник. Прошу простить за то, что беспокою вас, но нам сообщили о вашем прибытии, и мы посчитали разумным связаться с вами немедленно.

— Кто вам сообщил о нашем прибытии?

— Коллега. Разумеется, я обращаюсь к вам не от своего имени. Я лишь представляю ряд заинтересованных сторон.

Коммерческая артель имеет множество представителей в самых разных уголках системы. Даже в столь сложные времена существует возможность заключения торговых сделок. Можно создать столько новых союзов, изучить невероятное количество разнообразных вариантов…

— Ближе к делу, Астиник, — пресекла пространные рассуждения Рош.

Возникла короткая пауза, затем Астиник улыбнулась.

— Разумеется. Люди, которых я представляю, заинтересованы в том, чтобы свершилось правосудие — насколько я понимаю, вы тоже этого добиваетесь. Когда кому-то причиняют боль, пострадавшие требуют покарать виновных — или по крайней мере хотят знать, что такая попытка предпринята. Суть наказания, естественно, зависит от самого общества, но мои наблюдения показывают, что мнения людей часто совпадают.

Решение принимает большинство, а в тех случаях, когда не срабатывает система правосудия, за дело берется Артель.

— Вы не могли бы покороче? — вздохнув проговорила Рош. — Я по-прежнему не понимаю, что вы имеете в виду.

— Я имею в виду войну, Рош, — спокойно сказала эканди. — Которая приводит к дестабилизации экономики. Да, война может иметь некоторый краткосрочный положительный эффект, но в конечном итоге всегда создает ненужные проблемы и несет в себе лишения. В конце концов расплачиваться приходится всем.

Рош подумала о воинах-клонах, сеющих раздор по всей галактике, и поняла, что Астиник послали с поручением заполучить Кейна. Зачем? Чтобы устроить показательный процесс или продемонстрировать, будто «коллеги» Астиник знают, что нужно делать? А может быть, они рассчитывают выяснить что-нибудь новое…

— Я его не отдам, — заявила Рош, несмотря на то что присутствие Кейна вызывало у нее определенные сомнения.

— Я прошу вас еще раз хорошенько подумать. Я говорю от лица тех, кто в прошлом имел несчастье вступить с ним в деловые отношения. Он наемник и террорист, который не до конца расплатился по своим счетам…

— Минутку. — Рош жестом показала, чтобы женщина замолчала. — Вы говорите о Гейде?

— Разумеется, — нахмурившись, подтвердила эканди.

— Зачем он вам нужен? — сердито поинтересовалась она.

— Чтобы вернуть его в исправительную колонию, — заявила Астиник. — Где он отбудет свой срок до конца.

— Его приговор пересмотрен Верховным судом, — удивленно проговорила Рош.

— Официально — нет. Кроме того, это произошло под давлением, если информация, которая у нас имеется, верна. Мне сообщили, что, кроме преступлений, совершенных им ранее, Гейд возглавлял движение сопротивления на Сиакке, которое свергло законное руководство колонии.

— Законное руководство было коррумпировано и сотрудничало с Блоком Дато…

— Артель не принимает участия в региональных конфликтах, Рош, — спокойно, но уверенно заявила Астиник; она ни разу не повысила голоса и не продемонстрировала ни возмущения, ни раздражения. — Никто не отменял такого понятия, как порядок. Мои клиенты не готовы принять помилования, вынесенного под дулом пистолета. Если они позволят Гейду не уважать закон, куда мы в конце концов придем?

— Все совсем не так. Позвольте, я объясню…

— В объяснениях нет никакой необходимости, — снова перебила ее Астиник. — Если вы откажетесь с нами сотрудничать, то усугубите свое и без того сложное положение.

— Вы мне угрожаете?

— Лишь повторяю слова моих клиентов. — Астиник коротко улыбнулась. — Я всего лишь посредник — и не более того.

— А у меня и без вас хватает проблем, которые требуют самого пристального внимания, — сердито сказала Рош.

— И тем не менее факт остается фактом — вы помогли Амейдио Гейду бежать от правосудия и продолжаете укрывать его, мешая тем, кто хочет восстановить справедливость. Сомневаюсь, что они благосклонно отнесутся к вашим предприятиям, какими бы важными они вам ни казались. Передайте его мне, и вам больше не о чем будет беспокоиться.

Рош рассвирепела, но смогла удержать себя в руках.

— Дайте мне десять минут, чтобы обдумать ваши требования.

— Пять, — заявила Астиник и отключила связь.

— Тебе следовало спросить, кого она представляет, — спустя несколько мгновений проговорил Гейд.

— Я думала, ты ответишь на этот вопрос, — парировала Рош.

— Ну, несколько человек… — заявил, пожимая плечами, бывший наемник. — Или все одновременно. Я довольно долго находился на свободе, Морган.

— Просто замечательно. — Рош вздохнула.

Представительницу Коммерческой артели можно было бы проигнорировать, если бы она говорила только за себя, но ее клиенты вполне могут посчитать необходимым предпринять решительные действия…

— Она представляет несколько фракций из систем M'mauo и Ресима, — сказала Майи, — а также кое-кого из Ими, они хотят отомстить Амейдио.

— Ты смогла проникнуть в ее мысли?

— У нее очень мощный щит, но мне удалось найти лазейку, — Слепая суринка, сидевшая в углу капитанского мостика, улыбнулась, черные губы на покрытом золотистым мехом лице чуть дрожали. — Так приятно снова оказаться полезной.

Рош улыбнулась в ответ. Ей ужасно не хватало общения с Майи в Палазийской системе, где суринка практически лишилась способности к эпсенсу.

— Она считает, что ее клиенты настроены серьезно? Они готовы прибегнуть к силе, если мы откажемся выполнить их требования?

— Да, она думает, что они настроены очень решительно. Кроме того, она получила разрешение пригрозить нам в случае, если мы. не согласимся с ними сотрудничать.

— Я знал, что придется когда-нибудь расплачиваться за Ай-Гурн, — прошипел сквозь стиснутые зубы Гейд.

— Мы тебя не отдадим, — сказала Рош. — Такой вариант даже не рассматривается. Должен же быть какой-нибудь способ заставить ее прислушаться к доводам разума.

— Системы ее корабля записывали переговоры? — спросил Кейн.

— Может быть, — сказала Рош. — Ури, ты не засек сигналов, исходящих из ее корабля?

— Никаких, — ответил Каджик. — Но, учитывая тот факт, что она могла воспользоваться узким лучом, а также, если вспомнить о суматохе, которая творится в системе, сомневаюсь, что я вообще в состоянии хоть что-нибудь уловить.

— В таком случае будем считать, что ее переговоры с нами фиксируются; — заявила Рош. — Следовательно, мы не можем взять и просто взорвать их корабль.

— Ты бы на это пошла? — удивленно спросил Гейд.

Рош пожала плечами, потом ухмыльнулась.

— Нет, конечно, но ужасно хочется.

В течение нескольких минут они обсуждали самые невероятные возможности выхода из сложившегося положения, пока не вмешался Каджик, который сообщил, что их снова вызывают на связь.

— Наверное, наша подружка Астиник решила напомнить, что время истекло?

— Нет, Морган. Сигнал поступил из другого места.

— Что?

— К нам приближается суринский имарет.

— Ушам своим не верю, — проворчала Рош. — Мы прибыли в систему полдня назад — за это время нас уже один раз атаковали, один раз угрожали расправой, а теперь… — Она покачала головой. — Соединяй.

— Морган Рош. — На главном экране появилось большое лицо взрослого сурина. — Я «Борец-за-Мир» Джансин Ксамай.

На борту вашего корабля находится наша гражданка, и мы требуем, чтобы вы передали ее нам.

— Передали вам? — ничего не понимая, переспросила Рош. — Зачем?

— Чтобы она воссоединилась со своей матерью.

— Нет!

Рош вскрикнула от боли, когда у нее в голове возникла вспышка страха и гнева. Прижав руки к вискам, на мгновение ослепнув, она повернулась к Майи и увидела, как Кейн быстро подошел к девушке и крепко обнял ее за плечи. Спустя несколько секунд, когда Рош откинулась на спинку кресла, неприятные ощущения медленно потеряли остроту, а вскоре и вовсе исчезли.

— Извини, Морган. Я… понимаешь… — В беззвучном обращении суринки появились слезы, затопившие все остальные чувства.

— Не волнуйся, Майи. Я понимаю. Все хорошо. Мы не отдадим тебя. Вы слышали, Джансин?

— Я не советую вам противиться нашему требованию. — Спокойное выражение лица сурина не вязалось с угрозой, прозвучавшей в голосе. Рош подумала, что до него скорее всего тоже докатилась волна ужаса, охватившего Майи. — Наша каста располагает многочисленным военным флотом в Солнечной системе. Я получил приказ вызвать подкрепление, если вы не пойдете навстречу желаниям Агоры.

— Валяйте, — резко заявила Рош. — Мы вам ее не отдадим.

Прежде всего она этого не хочет.

— Ее желания в данном случае никого не волнуют, — сказал Джансин. — Важно, чего хотят ее мать и Агора.

— У меня нет матери, — проговорила Майи, и Рош почувствовала в ее словах горечь и с трудом сдерживаемый гнев. — Она продала меня мерзавцам, которые ставили на мне эксперименты! Эти люди теперь моя семья и значат для меня больше, чем семья или Агора.

Не обращая внимания на слова девушки, Джансин снова обратился к Рош:

— Я прошу вас еще раз подумать о том, в какое положение вы себя ставите, когда идете против желаний Агоры. Нам нужна только девушка. Ни вам, ни вашей команде мы не причиним никакого вреда.

— Нет, — ответила Рош. — Нам никто не причиняет никакого вреда, зато все угрожают.

Она отключила связь, прежде чем Джансин смог ей еще что-нибудь сказать, затем повернулась к Кейну:

— Спасибо.

Воин-клон коротко кивнул.

— Мы не можем вступать в конфронтацию с суринами, — сказал Каджик, чье голографическое изображение появилось на капитанском мостике.

— И дать им то, что они требуют, тоже не можем. — Рош постукивала пальцами по ручке кресла. — Возможно, все дело именно в этом. Ури, еще какие-нибудь корабли изменили курс, чтобы нас перехватить?

— Трудно сказать, Морган.

Каджик вывел на экран часть района рядом с «Аной Верейн». Даже в этом небольшом регионе пространства находилось около пятидесяти кораблей, мчавшихся в самых разных направлениях — большие и маленькие, истребители неизвестной Рош конструкции и громадные крейсеры, разведывательные катера и юркие скутеры. Неожиданно на экране появилась группа из шести военных судов среднего размера, которые неслись на высокой скорости по эллиптической орбите вокруг Солнца. Рош не знала, кто они такие, впрочем, ей было все равно. Главное, они направляются не в их сторону.

Каджик закончил изучать обстановку и доложил:

— Складывается впечатление, что около часа назад на наше появление в системе отреагировал корабль преследования Дато.

Однако пока он не продемонстрировал никаких враждебных намерений. А вот судно, которое я не могу опознать, определенно нас преследует. И еще один… — Третий корабль представлял собой замершую на месте точку, оказавшуюся в самом центре переплетающихся орбит. —..но он вообще ничего не делает.

— И старается остаться незамеченным? — предположил Гейд.

— Слишком старается, — заметил Кейн.

— Точно, — согласилась с ним Рош и повернулась к суринке:

— Майи, у тебя есть что-нибудь интересное?

— Джансин Ксамай хочет меня заполучить, потому что Агора прослышала про эксперименты, наделившие меня неограниченными возможностями в области эпсенса. — В голосе девушки по-прежнему звучал испуг. — Они решили разобраться в механизмах их действия.

— Ты прочитала его мысли?

— Нет, — немного поколебавшись, ответила девушка. — Я так думаю, и его поведение подтвердило мои подозрения.

Рош не сомневалась в правдивости суринки, но ей требовались неопровержимые факты и доказательства.

— А что тебе удалось узнать от него?

— Ему стало известно, что мы находимся в Солнечной системе, три часа назад. Кроме того, он знал, в каком районе нас следует ждать. Приказ он получил от своего начальства, откуда поступила информация, ему не сообщили.

— Что еще? — кивнув, спросила Рош.

— В системе много живых существ, мне очень непросто выделить отдельные мысли, если я не знаю точно, на что следует обратить внимание… — Рош прекрасно понимала, с какими трудностями столкнулась девушка, ведь ей приходится искать важную информацию, вычленяя отдельные факты из миллиона сознаний. — Но я чувствую, что новость о твоем появлении в системе распространяется с головокружительной скоростью.

— В каком смысле?

— Не скромничай, Морган, — весело заявил Гейд. — За последние несколько недель тебе удалось завести немало врагов. Неудивительно, что им захотелось о тебе поговорить.

— Подождите… Я чувствую кое-что еще… — Майи нахмурилась и замолчала.

Неожиданно в полной тишине раздался новый голос, который возник в сознании присутствующих с холодной уверенностью и властностью:

— Вы дали нашему народу все, в чем он нуждался. — К ним обращался очень сильный адепт эпсенса. — За это мы дарим вам жизнь.

Неподвижная точка, висевшая в самом центре экрана, неожиданно ожила и двинулась в противоположную от них сторону.

— А это еще что такое? — уже совсем ничего не понимая, спросила Рош.

— Серо-сапожники, — едва слышно ответила Майи.

Гейд, сидевший у оружейной консоли, напрягся.

— Олмахой? Здесь?

— Они решили нас не трогать. — В голосе девушки прозвучало облегчение, смешанное со страхом. — Он прочел мои мысли, а я даже ничего не почувствовала! Он знает о том, что произошло в Палазийской системе, и про ирикейи тоже…

— Здорово, — проворчала Рош и потерла лоб.

Ирикейи — душа касты олмахой, могущественный адепт эпсенса — был убит представителем народа Кеш. Если бы серосапожники заподозрили, что Рош и ее спутники имеют к его гибели какое-то отношение — иначе, с какой стати олмахой стали бы преследовать «Ану Верейн»? — их ничто бы не спасло, Карательные отряды олмахой славятся своей нетерпимостью к врагам.

Рош на короткое мгновение подумала, что было бы лучше, если бы олмахой ее прикончили — по крайней мере не пришлось бы решать кучу проблем.

— Нас снова вызывает Астиник, — доложил Каджик. — И сурины.

— Ладно. — Рош выпрямилась в своем кресле. — Ури, уносим отсюда ноги, причем как можно дальше… И побыстрее!

— Но мы останемся внутри системы?

— Да, только сделай так, чтобы за нами было трудно проследить незаметно. Если нужно, замаскируй корабль. Вполне возможно, что Астиник и сурины блефуют. Но становиться для них слишком удобной мишенью не входит в мои планы.

Рош почувствовала легкое покалывание в кончиках пальцев, когда «Ана Верейн» покинула прежнюю орбиту.

Она подождала несколько мгновений, потом взглянула на главный экран. Слова Каджика подтвердили то, что она увидела собственными глазами.

— Астиник меняет курс, оставаясь на приличном от нас расстоянии. Они продолжают нас вызывать. Имарет прервал связь и двигается в противоположную сторону. Корабль Дато, о котором я упоминал чуть раньше, ведет себя спокойно, но, мне кажется, они собираются нас преследовать. И еще одно судно… — Каджик вывел изображение на экран. — Истребитель СОИ, мы пролетали мимо него. Вполне возможно, они тоже чего-то от нас хотят.

Рош воспользовалась кнопками на своей приборной доске, чтобы увеличить изображение, и принялась внимательно изучать картинку, пытаясь понять, что их ждет впереди. Повсюду корабли, разные скорости и направления, но все до единого двигаются вокруг желтого Солнца, расположенного в сердце системы. Рош порадовалась тому, что не она, а Каджик управляет «Аной Верейн».

— Никаких признаков кеш? — спросила она.

— Пока никаких.

— Хорошо.

На одну проблему меньше. Олмахой сердиты на кеш за то, что те убили ирикейи, но кеш не простят ей того, что она явилась причиной гибели одного из лучших кораблей их флота.

— Ящик, можешь что-нибудь сказать?

— Думаю, ты правильно оценила ситуацию, Морган.

Ответ ИИ прозвучал только в ее имплантатах. Теперь, когда Рош смирилась с мыслью, что Ящик является ее составной частью и живет внутри ее тела, голос его перестал казаться ей таким раздражающе навязчивым, получалось, будто она просто слышит мысли своей другой половины.

— Кто-то пытается привлечь к тебе внимание, — сказал он. — Все твои надежды пробраться в Солнечную систему незаметно и заняться здесь своим расследованием растоптаны. Ты оказалась на виду. К тому же тебе угрожают. Если бы ты…

— Нас снова вызывают, — вмешался Каджик в ее разговор с Ящиком. — Кто-то новый.

Рош покачала головой.

— А кто теперь?

— Рей Немет, заместитель вице-примаса, представитель правительства Второй Джу Мандат.

— Я его не знаю. Он тоже нас преследует?

— Нет, вызывает по радио.

— В таком случае не обращаем на него внимания. Так… — Она успела вовремя остановиться и задала свой вопрос, беззвучно обратившись к Ящику:

— Так, Ящик, что ты говорил?

— Ничего особенно важного. Я полагаю, что сейчас тебе следует продолжать придерживаться выбранной тактики — избегать всяческих контактов. Поговорим позже.

Рош поняла, что по крайней мере с точки зрения Ящика ведет себя правильно. Совсем неплохо — для разнообразия.

— Ури, не принимай больше никаких вызовов, если только не посчитаешь, что случилось нечто очень важное. У нас хватает своих неприятностей, нам некогда вникать в чужие проблемы.

— Ты считаешь, что у нас и без того много врагов — еще парочка уже ничего не изменит? — мрачно ухмыльнувшись, поинтересовался Гейд.

— Конечно. А кроме того, сейчас я не настроена никому верить. Если мы правильно понимаем ситуацию, и воины-клоны намерены проникнуть во все структуры и посеять раздор среди народов галактики, они могут находиться где угодно.

Откуда нам знать, какие требования законны, а какие являются хитроумной ловушкой? Я не собираюсь рисковать. Пусть их очень много, но поймать нас будет непросто, если мы постараемся не попадаться никому на глаза.

— Верно, — согласился Кейн.

Рош посмотрела на него и заявила:

— Пока Ури, Майи и Гейд займутся решением наших первоочередных проблем, я бы хотела переговорить с тобой с глазу на глаз.

— Как скажешь, Морган, — пожав плечами, сказал Кейн.

— Вот и отлично. — Рош встала. — Мне нравится такая постановка вопроса.

***

В маленькой комнатке в задней части мостика Рош уселась в кресло напротив большого голопроектора, где раньше появлялся Ури Каджик. Она несколько мгновений разглядывала подробное изображение Солнечной системы, составленное по старым картам и поступающим каждую минуту новым данным.

Рош уже давно перестала считать корабли, встретившиеся им с тех пор, как они миновали якорную точку, но по сведениям, предоставленным ей Ящиком, здесь собрались представители семисот разных каст, от жителей окраинных миров до граждан Содружества Империй.

Солнце видывало лучшие времена; существовало немало свидетельств того, что в его внешнюю атмосферу производился массовый выброс самого разного мусора — Рош это нисколько не удивляло. Надо же куда-то девать отходы. Но, к счастью, никому не пришло в голову сделать то же самое, что вытворили кеш в Палазийской системе. Для региона галактики вполне достаточно одной системы, которая погибла всего лишь за месяц.

Впрочем, терять здесь особенно нечего. Если не считать кораблей, система производила впечатление абсолютно пустой.

Солнце окружало едва заметное, но вполне различимое кольцо, примерно в полмиллиона километров шириной и менее тысячи толщиной — районы, в которых могли бы жить люди, если бы система оказалась обитаемой. В остальной части системы царил вакуум, и только тонкие дымные пальцы тянулись к единственной звезде.

Если она когда-либо и была обитаемой — уже не говоря о том, чтобы, как предполагают некоторые ученые, быть местом рождения Человечества, — здесь не осталось никаких свидетельств ее славного прошлого.

Рош довольно долго наблюдала за беспорядочной пляской кораблей на экране, пытаясь взять в толк, что им здесь понадобилось, затем повернулась к Кейну.

Он сидел напротив с непроницаемым лицом. Горящая над головой воина-клона лампа проливала свет на его голый череп, и Рош вдруг показалось, что у Кейна появился третий глаз.

«Неплохое предположение», — подумала она.

— Ты хотела поговорить со мной, — напомнил ей Кейн.

Она помолчала немного, раздумывая, с чего начать, а потом спросила:

— Ты читаешь мои мысли?

— Почему ты спрашиваешь?

— Отвечай, Кейн.

— Нет, — сказал он. — Я не читаю твои мысли.

— А ты мог бы, если бы захотел?

— Морган, почему ты задаешь мне такие необычные вопросы? — нахмурившись, спросил Кейн.

Рош несколько секунд смотрела ему в глаза, затем отвернулась к экрану.

— По дороге сюда я разговаривала с Майи. Она рассказала мне, что ей удалось узнать от ирикейи, прежде чем он умер.

Она говорит… — Рош пыталась подобрать правильные слова, поскольку сама сомневалась в том, что до конца поняла суринку. — Майи говорит, что ирикейи был чем-то вроде ямы, которая засасывала мысли. Для него чужое сознание — это свет, а он сам — черная пропасть. Ирикейи познавал вселенную через восприятие окружавших его живых существ — как похититель, — только не так избирательно. Он переживал все сразу, одновременно, вот почему кеш и Лайнгар Руфо захватили его в плен.

Когда Палазийская система была закрыта, только он мог ее обыскать, потому что никто не в состоянии от него спрятаться.

— Даже воин-клон, — проговорил Кейн.

Рош кивнула.

— Теоретически.

— Звучит вполне разумно, — продолжал Кейн. — Если бы их план сработал, положительный результат с лихвой перекрыл бы жертвы, которые им пришлось принести.

— Их план сработал. Ирикейи увидел Элену Гейдик и тебя так, словно перед ним возникла вспышка Сверхновой, ничего ярче в своей жизни ему встречать не приходилось. Он называл вас «Сияющие».

— Мы излучаем мысль, — задумчиво проговорил Кейн. — Он это имел в виду?

Рош бросила на него изучающий взгляд.

— Вполне возможно, — сказала она. — Но у нас нет никаких свидетельств, подтверждающих твое предположение.

— И потому?..

— И потому выходит, что у нас появились новые вопросы. — Рош слегка наклонилась вперед. — Майи говорит, что в самом конце ирикейи рассказал ей о твоем сознании, находящемся под воздействием ксародина. Он сумел рассмотреть темное пятно, скрытое за ослепительным сиянием, — точно такое же, как и у него самого. Он считал, что у вас с ним много общего.

— Не вижу связи.

— 4 — Ну, очевидно, сравнение несколько притянуто за уши. — Рош не знала, говорит Кейн правду или пытается что-то от нее скрыть. — Я себе это представляю так: он думал, что ты тоже можешь поглощать мысли окружающих тебя людей. Ты что-то вроде губки, которая их впитывает. А сияние… ну…

— Маскировка? — договорил за нее Кейн. — Чтобы скрыть нашу способность к эпсенсу?

Рощ медленно кивнула.

— В общем, да.

— Мне неизвестно о том, что я обладаю такими способностями, Морган, — ровным голосом проговорил Кейн.

— А откуда мне знать, что ты говоришь правду? Разве я могу быть уверена, что сейчас ты не читаешь мои мысли?

— Ты должна мне верить, потому что я даю слово, что сказал правду, Морган.

Рош еще несколько мгновений его разглядывала — Кейн сидел совершенно спокойно, сложив руки на коленях, и ни на секунду не отвел глаз. Даже сейчас, когда он ничего не делал, Кейн излучал силу и уверенность в себе. Рош видела, как ловко и молниеносно он двигается, знала, на что способен. И стала свидетельницей чудовищных убийств, совершенных его собратьями. Она боялась верить ему до конца. Ей требовалось что-нибудь ненадежнее простых слов.

— Все это очень хорошо, — сказала она. — Но я не перестаю удивляться вот чему: Гейдик знала, что мы полетим сюда, ей даже было известно, когда мы появимся. Поверить в то, что она угадала совершенно случайно, невозможно. Значит, ей кто-то сообщил. Кто? Эскадрилья СОИ, которая осталась в Палазийской системе, могла известить свои корабли, находящиеся в Солнечной системе, о нашем прибытии, но как Гейдик получила необходимую ей информацию? Мы отставали от нее меньше чем на один день. Этого недостаточно, чтобы проникнуть в базы данных контингента СОИ, расположившегося здесь. Мы их еще даже не видели.

Кроме того, у меня не идут из головы слова ирикейи о темном пятне… Да и Майи является живым доказательством того, что способность к эпсенсу может быть дана человеку искусственным путем. Если вас создали для того, чтобы вы проникли в разные регионы галактики, а потом продемонстрировали свое боевое искусство, — самый лучший способ собрать необходимую информацию — это быть чем-то вроде ирикейи и просто поглощать мысли окружающих вас людей. Или общаться с себе подобными. Если темные пятна каким-то образом связываются друг с другом, вы можете разговаривать, планировать… да что угодно, и никто из посторонних ничего не узнает.

— Вот именно — если, — проговорил Кейн. — Задай себе такой вопрос, Морган: что я здесь делаю? Мои собратья, вне всякого сомнения, созданы для того, чтобы сеять раздор и смерть там, где они появляются. Но я веду себя иначе. Зачем мне тратить на вас время, если я такой же, как и они? Почему я не с ними?

— Отсутствие доказательств еще не есть доказательство отсутствия.

— Виновен, прежде чем вина доказана? — слегка улыбнувшись, спросил Кейн. — Ты меня удивляешь, Морган.

— Я не могу рисковать, слишком высоки ставки, Кейн.

— Если хочешь быть в чем-то абсолютно уверена, никогда не рискуй. — Улыбка куда-то исчезла, и Кейн откинулся на спинку кресла. — Вышвырни меня в открытый космос или посади под замок — убери с дороги, чтобы я тебе не мешал. Лучше уж так, чем постоянно сомневаться. Мысль о том, что я могу оказаться предателем, всегда будет преследовать тебя, пока я рядом.

Рош кивнула. Она уже об этом думала. Несмотря на то, что он множество раз спасал ей жизнь на Сиакке, легкость и жестокость, с которой Элена Гейдик убила тысячи людей, бросала тень и на Кейна. И Рош знала, что никогда не сумеет избавиться от своих сомнений.

А если он и в самом деле ее предаст, она потеряет все. Не только лишится жизни, погибнут ее друзья, и все живые существа в галактике.

Она сомневалась, что имеет право рисковать.

— Твое мнение, Ящик?

— Если бы он мог читать мысли, то знал бы, что я продолжаю существовать, — ответил ИИ.

— А как насчет командного языка, которым пользовался Руфо?

Мы можем заставить Кейна сказать правду?

— Если бы мы сами его знали, могли бы — разумеется, существует вероятность того, что он ничего от нас не скрывает. Но я не в состоянии расшифровать командный язык. Подозреваю, что он имеет отношение к капсулам, в которых родились клоны, а не является самостоятельным продуктом. Самое большее, на что мы можем рассчитывать, это убедить Кейна действовать в соответствии с нашими желаниями.

Рош с трудом справилась с раздражением. Нет ничего хуже неопределенности!

— Кроме того, — добавил Ящик, — если мы начнем использовать командный язык, он заподозрит, что именно я тебя ему научил.

— Морган?

Она посмотрела на Кейна, который с сомнением ее разглядывал.

— С тобой все в порядке?

— Если бы ты мог прочитать мои мысли, — не обращая внимания на его вопрос, проговорила она, — ты бы знал, что я не собираюсь отправлять тебя в открытый космос. Но неоспоримых доказательств того, что ты не общаешься с другими клонами, у меня тоже нет. А потому мне остается полагаться исключительно на свою интуицию.

— Повторяю, Морган, я тебя не обманываю, — кивнув, сказал Кейн.

Рош вспомнила слова, которые он произнес — точнее, выстукивал пальцами, прибегнув к помощи древнего шифра, — когда вышел из комы: «Я такой же человек, как и ты». Но ведь это не правда — в конце концов она не является продуктом генной инженерии, солдатом, созданным для того, чтобы уничтожить человечество. Впрочем, по сути, он, вполне возможно, Прав.

— Хорошо. — Рош тяжело вздохнула и продолжала:

— Я тебе верю. Наверное, командующий Гент сообщил своему начальству, что мы покинули Палазийскую систему. Вполне возможно, что у Гейдик имеется свой человек в Армаде СОИ, который поставил ее в известность о времени нашего прибытия.

Больше ничего в голову не приходит.

— Наиболее разумная гипотеза — с моей точки зрения, — на губах Кейна промелькнула улыбка. — Однако если мои собратья клоны общаются между собой при помощи эпсенса, я бы хотел понять, почему они не взяли меня в свою компанию.

Об этом Рош не подумала.

— Может быть, с тобой что-нибудь не так: капсула была повреждена, или в ней что-нибудь сломалось. А вдруг ты не один такой, и мы можем рассчитывать на помощь…

Прежде чем Рош успела договорить, в пустом углу комнаты появилось изображение Каджика.

— Прошу меня простить, Морган.

Она резко развернула кресло и сразу же заметила, что капитан чем-то обеспокоен.

— Возникли проблемы?

— Я игнорировал все вызовы, как ты приказала, несмотря на то, что их количество продолжает расти. Кстати, число судов, преследующих нас, тоже постоянно увеличивается. В настоящий момент на одном с нами курсе находятся восемь кораблей. Кроме того, мне удалось уловить эмиссионные следы еще пяти, которые, по всей видимости, тоже проявляют к нам излишний интерес. Пока никто не предпринял решительных шагов. Хотя трудно точно определить, что лежит впереди, я стараюсь избегать районов массового скопления транспортных средств. Но долго так продолжаться не может. Рано или поздно мы обязательно совершим ошибку в расчетах.

Рош прекрасно поняла, что имеет в виду Каджик: существует высокая вероятность того, что они угодят в ловушку.

— Ты предлагаешь остановиться?

— Нет, Морган. Тут все не так просто.

Каджик вывел на экран данные последнего телеметрического анализа. Восемь кораблей, преследующих «Ану Верейн», были помечены красными точками; еще Рош разглядела несколько желтых — те, что, по мнению Каджика, намеревались влиться в ряды их врагов. Неожиданно Рош заметила на экране зеленую точку, которая изменила скорость и направление своего движения и устремилась прямо к «Ане Верейн».

— Время реальное? — спросила она.

— Да. Это произошло всего минуту назад. Хочу заметить, что в настоящий момент я включил ускорение на семьдесят процентов своей мощности.

Зеленая точка легко затормозила и замерла на месте примерно в сотне километров от «Аны Верейн».

— Что, черт подери, это такое? — спросила Рош.

— Большой дрон или разведывательный катер. Условные обозначения и конструкция мне не знакомы. Но мы не можем от него уйти.

— Он пытался с нами связаться?

— Пока нет.

— Мы замаскированы?

— Слегка, только чтобы сделать вид, будто мы пытаемся спрятаться. С тех пор как мы тут появились, наше местоположение хорошо известно, и мы слишком заметны, чтобы эффективно скрыться.

— В таком случае сними маскировку, — кивнув, сказала Рош. — Вызови дрона. Я хочу с ними поговорить.

Каджик исчез, а Рош встала и вышла из маленького кабинета, Кейн последовал за ней.

— Ты совершенно права, Морган, отсутствие доказательств еще не есть доказательство отсутствия. То, что они нам до сих пор не сделали ничего плохого, еще не значит, что они несобираются.

— Пока и это хорошо. — Рош заняла свое место в кресле первого помощника капитана. — Майи? У тебя есть что-нибудь новенькое?

— На судне либо никого нет, либо у них очень мощный щит, — ответила похитительница.

— Я их проверил, — заговорил Гейд. — Э-щиты и гиперщиты не активированы.

— Сомневаюсь, что они не позаботились о собственной безопасности, — сказала Рош, наблюдая за: изображением корабля на экране. По форме он напоминал большой гриб: плоский, с круглой шляпкой и ножкой примерно пяти метров длиной и трех шириной. На внешней поверхности ей не удалось заметить ни оружейных портов, ни намека надраив. — Тот, кто построил корабль, явно гораздо более развит в технологическом отношении, чем мы.

— Я получил ответ, — доложил Каджик. — Дрон является радиопередатчиком.

— Активируй прямую линию связи. Послушаем, что они хотят нам сказать.

Через несколько секунд из громкоговорителей раздался женский голос:

— Добро пожаловать в Солнечную систему, Морган Рош. — Женский голос звучал уверенно, холодно и показался Рош незнакомым. — Временный Чрезвычайный Совет Древних ждал вас.

— Похоже, не только вы нас здесь ждали.

— Ваше появление вызвало некоторое волнение. По мере того как новость будет распространяться, мы предполагаем, что ситуация резко ухудшится.

— В каком смысле? — Рош жалела, что не видит лица женщины.

— Полагаю, вы заметили, что в системе довольно напряженная обстановка. За последние несколько дней у нас произошел ряд стычек — было даже предпринято некоторое количество попыток начать прямые военные действия. В настоящий момент олмахой собираются вступить в вооруженный конфликт с представителями Касты кеш — основываясь на информации, которую они получили от вас. Вы являетесь катализатором беспорядков и дестабилизирующим элементом. Совет просит вас ограничить вашу деятельность, прежде чем она причинит дальнейший вред системе.

— Вы просите или приказываете?

— Мы взываем к вашему здравому смыслу, — с некоторым удивлением ответила женщина.

Рош помолчала несколько мгновений, потом ответила:

— Мне кажется, вам следует объяснить мне, кто вы такие и что представляет собой ваш Совет.

— Лучше я вам покажу, — сказала женщина. — Настройте приборы на следующие координаты…

Каджик тут же настроил изображение на экране в соответствии с полученными координатами, но они увидели лишь звездную пыль, пронизывающую пустое пространство.

— Ничего не вижу, — сердито заявила Рош.

— Дайте свету время добраться до вас, — проговорила женщина.

И в этот момент на экране появился… корабль, только выглядел он как-то не так. Вместо точки, которая обычно обозначала другие суда, возник крошечный наконечник стрелы.

— Я не знаю, что это такое, — заметил Каджик, — но оно находится в миллионах километров отсюда.

Неожиданно весь экран заняло изображение такого огромного корабля, что Рош невольно вскрикнула от удивления. По форме он напоминал вытянутый конус с обрубленным носом, и усеянный самыми разными приборами и оружейными портами — которые размерами не уступали «Ане Верейн». В длину судно достигало тысячи километров — по меньшей мере — и ста пятидесяти в ширину. На его фоне Штаб Разведки СОИ казался крошечным дроном.

— Перед вами «Флегетон», — пояснила женщина. — Консисторское судно с мира Скехан Еретический. Мы предлагаем вам подойти поближе.

Рош еще несколько минут смотрела на экран. Название корабля ей ничего не говорило.

— Зачем? — стараясь сохранять спокойствие, спросила она.

— Чтобы обсудить сложившееся положение, — ответила женщина. — Кроме того, на время, которое займут переговоры, мы можем обещать вам свою защиту.

— Я снова задам тот же вопрос: зачем вам это?

Женщина немного поколебалась, прежде чем ответить, словно подозрительность Рош ее рассердила.

— ВЧСД создан для того, чтобы оценить степень опасности, которую представляют собой воины-клоны, которых вы ищете. Для этого нам необходимо собрать как можно больше информации. Встреча с вами может оказаться исключительно полезной. Поймите нас правильно, Рош, мы не предлагаем вам объединить усилия; мы не просим вас передать нам контроль над вашим кораблем. Мы хотим только обменяться имеющимися у нас сведениями, а мы за это поможем вам избавиться от преследователей, которые идут за вами по пятам.

Рош колебалась, вспомнив о подкреплении, про которое говорил сурин Джансин Ксамай, о кеш, Коммерческой артели и Элене Гейдик, — Морган, — услышала она голос Ящика. — Я советую тебе согласиться, — Не сомневаюсь.

— Они именно то, что нам нужно: могущественная сила, которая обладает достаточными ресурсами для изучения данное системы. Ты, наверное, заметила, что она разговаривает с номы при помощи дрона с использованием методов, основанных на принципе «быстрее скорости света» (БСС). Доступ к столь продвинутой технологии заметно облегчил бы нашу задачу.

— А в чем она состоит, Ящик? Я до сих пор не могу с уверенностью сказать, что знаю.

— Скоро все прояснится, Морган. Мне кажется, тебе следует воспользоваться представившейся возможностью и посмотреть, что будет дальше.

Доводы ИИ звучали достаточно разумно. Люди, в распоряжении которых такой громадный корабль, вполне могут претендовать на главную роль в системе — а завести союзников не помешает, в одиночку ей все равно не справиться.

— Рош? Вы нас слушаете? — В голосе женщины Рош не услышала даже намека на беспокойство, — Я обдумывала ваше предложение. — Рош посмотрела на Гейда, который молча пожал плечами, словно хотел сказать, что решать ей. — Ладно. Мы согласны с вами поговорить.

— Хорошо. Я попрошу Ересиарха сообщить вам курс, чтобы вы могли выйти на одну с нами орбиту. Мы свяжемся с вами, когда все будет готово.

Прежде чем Рош успела ответить, женщина прервала связь.

А в следующее мгновение дрон развил невероятную скорость и умчался прочь. Он исчез всего за несколько секунд — никто даже не успел толком понять, что произошло.

Глава 2 АВС-44 955.1.30 0640

По мере приближения к «Флегетону» Рош стала ощущать легкое беспокойство.

Неровная поверхность корпуса гигантского корабля казалась безжизненной и тусклой, только время от времени темноту разрывали вспышки проблесковых маяков. Но когда они двигались вдоль его, казалось, бесконечно длинного тела, трепещущий сгусток энергии, примерно в пятьдесят километров шириной, перемещался рядом с ними, освещая черную блестящую «шкуру» невиданного чудовища.

Рощ не удалось заметить ничего, хотя бы отдаленно напоминающего иллюминаторы, однако у нее возникло ощущение, что за ними наблюдают, Не живые существа при помощи приборов, а сам корабль. Каким-то непостижимым образом он казался ей… живым. А единственный опознавательный знак «Флегетона» — огромный глаз, нарисованный на «брюхе», — только усиливал впечатление.

Рош с трудом заставила себя успокоиться, когда огромное туловище загородило собой далекое желтое Солнце. Оказавшись рядом с этим невероятным кораблем, она вдруг почувствовала себя крошечной и совершенно бесполезной. Более того, Рош вдруг поняла, насколько они уязвимы.

— Корабли, преследовавшие нас, отказались от погони, — доложил Каджик через интерком скутера. — Я не знаю, что им сказали представители ВЧСД, но их слова явно произвели на наших врагов впечатление.

Рош уже достаточно хорошо его знала и поняла, что Каджик не говорит всего, что думает.

— Ты считаешь, что я совершаю ошибку, ведь так?

Каджик ответил не сразу. Когда же он заговорил, в его голосе она уловила нечто, похожее на облегчение.

— Да, Морган.

Рош прекрасно поняла, что он имел в виду. После того как Лайнгар Руфо захватил в плен половину их команды, заманив на свою станцию в Палазийской системе, Каджик имел полное право указать Морган на то, что она, вполне возможно, снова совершает ошибку. Причем ею двигают те же самые причины.

Но причины эти столь серьезны, что нужно забыть о том, что они все рискуют лишиться жизни.

Рош требовалась информация, а кроме того, она сама обладала сведениями, которые могут оказаться полезными другим.

Остается надеяться, что Временный Чрезвычайный Совет Древних — интересно, что он собой представляет? — находится здесь, чтобы помочь, а не мешать.

Рош взяла с собой Майи. А еще в ее теле спрятан Ящик.

Гейду очень не понравилось, что его оставили на «Ане Верейн», но он понимал, что Рош может понадобиться помощь, которую в состоянии оказать только похитительница. Если это ловушка, им не удастся покинуть «Флегетон», прибегнув к силе.

— Дифферент, — сказал диспетчер, который выдавал Рош указания спокойным равнодушным голосом.

Она сосредоточила все свое внимание на управлении скутером, который чуть сбился с курса, но быстро вернулся на прежнюю траекторию.

— В настоящий момент у нас нет особого выбора, — сказала она Каджику.

— Знаю. Именно поэтому я ничего и не сказал тебе.

Скутер уверенно направился к открытому доку «Флегетона» у самого носа гигантского корабля. Ряд доков, расположенных на расстоянии пятидесяти метров друг от друга, широким кольцом опоясывал судно. По подсчетам Рош выходило, что только в этой части их должно быть около тысячи. Вглядевшись повнимательнее, она заметила вдоль всего корпуса еще несколько таких же колец. Зачем им столько доков? Скорее всего, чтобы выпускать истребители.

Рош сразу поняла, что перед ней очень сложное судно. Насколько далеко ушла цивилизация, его создавшая, оставалось для нее загадкой, но она не сомневалась, что корабль принадлежит могущественной империи.

— Тебе удалось что-нибудь узнать от членов команды. Майи? — Рош повернулась к девушке, хотя в этом не было никакой необходимости. — Например, откуда они прилетели?

— Совсем немного, — ответила Майи, сидевшая рядом с Рош на месте второго пилота.

Суринке подобрали комбинезон, в котором она казалась одного роста с Рош и в два раза ее шире, но зато он защищал девушку от ксародина, как, впрочем, и любой физической атаки, направленной против адепта эпсенса. Рош надела простой комбинезон Дато, лишь слегка укрепленный керамической броней, и прихватила с собой энергетический пистолет.

— Корабль является их домом. Если и существует какое-то место, откуда они стартовали, команда о нем не вспоминает.

Большинство заняты тем, что делают свою работу или выполняют привычные каждодневные обязанности. — Она помолчала несколько мгновений. — А еще они очень много молятся… впрочем, в этом нет ничего удивительного, ведь на борту около миллиона человек.

— Кому они молятся?

— Я о таких божествах никогда не слышала, — ответила Майи. — Но кем бы они ни были, на молитвы они не отвечают.

— А как насчет Временного Чрезвычайного Совета Древних? — улыбнувшись, поинтересовалась Рош.

— В верхней части конуса находится несколько помещении, которые охраняют очень сильные похитители. Мне еще не удалось пробраться внутрь. Я полагаю, Совет заседает именно там. Иначе, зачем нужны такие серьезные меры предосторожности?

— Попытайся еще раз проникнуть за закрытые двери, — попросила Рош. — Если узнаешь что-нибудь важное, сразу же сообщи мне.

— Конечно, Морган.

Рош направила скутер в большой док и остановилась ровно там, где ей указали. Через некоторое время снова раздался голос диспетчера:

— Вы причалили, — сказал он. — Да восславится Вэрин, и добро пожаловать на борт «Флегетона».

— Спасибо. — Рош отстегнула ремни безопасности и встала.

— Воздух снаружи вполне пригоден для дыхания, — доложил Каджик. — И никаких радиопомех — пока. — В голосе капитана «Аны Верейн» по-прежнему слышалось беспокойство.

— Хорошо. Надеюсь, с нами все будет в полном порядке, Ури.

— Тебе только и остается на это рассчитывать, Морган, — заявил Гейд по открытой линии. — Поскольку, если что-нибудь пойдет не так, я не представляю, как мы сможем тебя отсюда вытащить.

— Лично я считаю, что вам не удастся. С этими нам не справиться. — Рош изо всех сил старалась, чтобы голос звучал уверенно и спокойно. — Но будем надеяться, что нам ничего не грозит.

— Можешь произнести молитву, — посоветовала Майи. — Тут все так делают.

— В таком случае мой голос будет одним из миллиона, — заявила Рош и улыбнулась, — Капля в море. А ты попробуй, Майи, если думаешь, что нам это поможет…

***

У выхода из переходного шлюза их встретила высокая, крепкая на вид женщина в небесно-голубой форме, напоминающей нечто среднее между платьем и комбинезоном. На удлиненном сильном лице выделялся выдающийся вперед округлый подбородок, — Меня зовут Хью Вискилглин, — сказала она и, взяв обе руки Рош в свои, прижала их ко лбу. То же самое она проделала с Майи, когда Рош представила ей девушку. Юная похитительница, которая чувствовала себя ужасно неудобно в громадном комбинезоне, смущенно поклонилась в ответ. — Добро пожаловать к нам.

— Спасибо, — чуть рассеянно ответила Рош, которая разглядывала пустой коридор, соединявший все доки внутри корабля. Коридор оказался таким длинным, что ей так и не удалось увидеть, где он кончается. — Я не ожидала… такого!

— Мало кто ожидает. — Вискилглин мягко улыбнулась и жестом показала, чтобы они следовали за ней в сторону расположенного вдалеке столба. — Еретики прибыли из Дальних Пределов, находящихся на другой стороне галактики. Им стало известно о возникновении проблемы, которая нас интересует, задолго до того, как о ней узнали здесь. Они пострадали сильнее всех. Этот корабль — все, что осталось от одного из их флотов. Ересиарх — капитан корабля — отказался подчиниться, когда ему приказали уничтожить гражданский аванпост с населением в миллиард человек. По-видимому, в ряды высшего командования сумел пробраться враг. Ересиарху удалось уйти от наказания, и он бежал. В конце концов с ним связались те, кто оказался в схожем положении, и предложили отправиться сюда.

Поскольку родной мир еретиков находится далеко отсюда, у них было достаточно времени, чтобы подготовиться к появлению в Солнечной системе. С другой стороны, команда устала от долгого пути. По-видимому, именно по этой причине они не стали возражать, когда Совет предложил взять на себя все вопросы руководства и организации. — Вискилглин широко улыбнулась. — Хотя я подозреваю, что еретики с удовольствием пользуются нашими передатчиками и продвинутыми возможностями в вопросах маскировки. А мы их махиной. Роскошное чудовище, верно? Представить себе, что это всего лишь один корабль одного из флотов!

— Значит, вы не из их команды?

— Нет-нет, — ответила Вискнлглин, явно удивившись тому, что Рош ее не правильно поняла. — Я из Башни Ронд-Спеллор. Отметив реакцию Рош, она удивилась еще больше. — Вы о нас слышали! Получается, мы почти родственники.

Они добрались до столба, который оказался гораздо толще, чем думала Рош. Отсутствие перспективы мешало правильно оценить обстановку. Вискилглин провела рукой по черной панели, та скользнула в сторону, и Рош увидела кабинку лифта.

Рош с сомнением остановилась на пороге.

— Куда вы собираетесь нас отвезти?

— Туда, где мы сможем поговорить, — ответила Вискилглин. — Не беспокойтесь, мы не причиним вам вреда.

— Я это уже много раз слышала, — мрачно заявила Рош. — В мои намерения не входит вас обидеть, — добавила она.

— Уверяю вас, я нисколько не обиделась, — проговорила Вискилглин.

— Я просто хочу, чтобы моя команда знала, где я нахожусь, вот и все.

— Нам известно, что вы поддерживаете с ними связь, — кивнув, сказала Вискилглин. — Нас удивило бы, если бы было иначе. — Она остановилась на пороге и спросила:

— Я могу сделать что-нибудь, чтобы вас успокоить?

Рош медленно покачала головой.

— В последнее время я нахожусь в постоянном напряжении и нервничаю иногда без всякого повода.

— И ничего удивительного. Я доставлю вас на абсолютно безопасный Уровень 391. Ваша похитительница уже, наверное, узнала о его существовании. Мы стараемся как можно надежнее охранять данный сектор, чтобы то, что мы там обсуждаем, не просочилось наружу. Но у нас нет секретов от союзников.

Это было бы неразумно. Мы просто не хотим, чтобы враг узнал о наших планах.

— А вам известно, кто является нашим врагом?

Вискилглин поморщилась.

— Если вас интересует, знаем ли мы их имена и откуда они появились, ответ «нет». Боюсь, мы не располагаем данной информацией. Но надеемся, что вы сможете нам помочь. — Она показала на лифт. — Входите, пожалуйста. Вас ждут.

Рош заставила себя не обращать внимания на неприятное чувство и вошла внутрь. Кроме того, разве у нее есть выбор?

Если это ловушка, то она уже проглотила наживку и изменить ничего не может.

Майи шагнула вслед за Рош. Когда дверь закрылась, Вискилглин повернулась к девушке и, улыбнувшись, сказала:

— Знаете, вы можете снять скафандр, если хотите. — Майи ничего не ответила, и она добавила:

— Я эти штуки ненавижу.

Слишком тесно и неудобно — и нечем дышать. У нас имеется более удобная одежда.

— Там, куда мы направляемся, есть представители моего награда? — спросила Майи.

Вискилглин смутилась на одно короткое мгновение, и Рош догадалась, что девушка заранее знала ответ на свой вопрос.

— Один, — ответила Вискилглин.

— В таком случае, благодарю вас, но я, пожалуй, не буду переодеваться.

Рош почувствовала легкое прикосновение к своему сознанию и поняла, что к ней хочет обратиться Ящик.

— Что такое?

— Полагаю, тебе следует знать, что Башня Ронд-Спеллер вот уже несколько недель находится в состоянии гражданской войны.

— Ты думаешь, туда проник один из воинов-клонов?

— Вполне возможно. По крайней мере мог спровоцировать конфликт.

— А она может быть клоном?

— Сомневаюсь. В моих базах данных нет ее имени и описания внешности. Кроме того, организация, поставившая своей целью борьбу с воинами-клонами, наверняка приняла серьезные меры безопасности против проникновения врага в их ряды. И тем не менее…

Ящик не договорил, но Рош поняла, что он имел в виду.

— Считай, что ты меня предупредил, — сказала она.

— Я в тебя верю, Морган.

— Будем надеяться, что я тебя не разочарую. Ради нас обоих, — сказала она.

Казалось, лифт не сдвинулся с места, но, когда спустя несколько секунд дверь открылась, глазам Рош предстала совершенно новая картина. По стенам стекала вода из многочисленных красочных водопадов, которая собиралась в небольшие веселые ручейки, разбегавшиеся в разные стороны, тут и там виднелись живописные пруды с экзотическими растениями и цветами. Воздух был напоен их чуть сладковатым ароматом.

Впрочем, берега оставались серыми и какими-то безжизненными, контрастировавшими с яркими цветами и тростником. А наверху, там, где полагалось быть небу, висели одинаковые белые облака. Глядя на окружающий пейзаж, Рош подумала, что его скорее всего создал какой-нибудь искусственный интеллект, наделенный исключительно стандартным видением действительности.

Она вышла из лифта и спросила:

— Тот самый уровень, о котором вы говорили?

— Поразительно, правда? — Вискилглин остановилась рядом с Рош. — Водные потоки прокладывают по кораблю самые невероятные дорожки. Еретики считают, что со временем они выпишут имя Бога. Или что-то в этом роде. — Вискилглин пожала плечами. — Чушь, по-моему, но всякий раз, когда я здесь оказываюсь, я испытываю восхищение.

Она провела их по диковинным залам, скромным, но изящным мостикам, небольшим красочным полянам и долинам.

Когда они взбирались на очередной холм, Рош отчетливо чувствовала, как пол мягко уходит вверх — вне всякого сомнения, они направлялись в верхнюю часть конуса.

И тут она вдруг сообразила, что за все время они ни разу не встретили ни одного живого существа.

— Здесь стоит блок. Майи?

Отвечая Рош, девушка сделала вид, что просто смотрит на нее. Ведь ей приходилось пользоваться глазами Рош, чтобы не отставать от своих спутниц.

— Мы миновали несколько барьеров, — сказала она. — Вот еще один… словно мы оказались в самом эпицентре бури — другой подходящей аналогии в голову не приходит. Мне никто не мешает, хотя я испытываю определенные трудности, когда пытаюсь посмотреть, что находится за пределами…

— Здесь еще кто-нибудь есть?

— Впереди большая группа людей, — ответила Майи. — Похоже, ми ждут нас.

— Совет, о котором нам сказала вискилглин?

— Кажется, да. Смотри… — Майи показала Рош, что в одном месте собралось множество людей, которые думают об одном и том же. Она не смогла вычленить отдельных индивидуумов, но почувствовала их единую волю. — Возможно, мы имеем дело с иллюзией. Очень сильной. Я не могу сквозь нее пробиться.

— Интересно.

Они подошли к каменным ступеням, которые извивались вокруг высокого холма, словно нитка вокруг иголки.

— Место, куда мы направляемся, именуется Храмом, — сказала Вискилглин, останавливаясь у основания лестницы. — Мы с вами скорее всего назвали бы его капитанским мостиком, но это не совсем правильно. — Она немного помолчала, а потом продолжала:

— Еретики верят в святость ритуалов. Придется соблюсти некоторые формальности. Когда доберетесь до Храма, поклонитесь Ересиарху — вы узнаете его, как только увидите. Когда вас попросят говорить, всегда обращайтесь к нему. Он может задать вам вопрос; если это произойдет, смотрите ему в глаза. Если во время беседы услышите звонок, приготовьтесь к тому, что обсуждение прекратится. Сигнал означает, что корабль требует его внимания.

Рош кивнула, и Вискилглин начала подниматься по широким, но невысоким ступеням. Через некоторое время большое облако закрыло собой все вокруг. Оно состояло из густого и на удивление сухого тумана, который почему-то пах озоном.

Рош шла за Майи, которая по-прежнему пользовалась ее глазами, чтобы не оступиться. С каждым новым шагом, который делала суринка, от соприкосновения ее скафандра с камнем возникали снопы искр, но Рош видела, что Майи не испытывает никаких неудобств.

— Уже совсем близко, — заявила Вискилглин.

— Каджик, ты следишь за нами? — спросила Рош, воспользовавшись имплантатами.

— Да. И записываю все, что с вами происходит, при помощи скафандра Майи, — ответил Каджик.

— У тебя все в порядке?

— Мы остаемся в том месте, которое нам указали. Никто не пытается к нам приблизиться. Подозреваю, что мы замаскированы, Мы отправили несколько стандартных разведывательных зондов, но ни один из них с нами еще не связался. Похоже, преследователи нас потеряли.

— По крайней мере тебе ничто не угрожает, — сказала Рош.

— Я очень волнуюсь за вас. И завидую Амейдио, который в такой момент может спать.

— Сказываются годы тренировки, — улыбнувшись, ответила Рош.

— Все бы ничего, вот только Кейн ведет себя очень сдержанно.

Рош перестала улыбаться.

— Слушай, проследи…

— Я знаю, Морган, — перебил ее Каджик. — Яза ним присматриваю. Ничего подозрительного. Если бы он попытался что-нибудь сделать, я бы немедленно тебе сообщил. Впрочем, не думаю, что это случится. Кейн знает, что мы следим за ним.

— А еще он знает, что тебе необходим отдых, и рано или поздно ты отправишься спать. Ты же не Ящик.

— Не волнуйся за меня, Морган. Берегите себя, ладно?

Рош снова улыбнулась, услышав в его мягком голосе настоящее беспокойство за свою судьбу. Очень хорошо, что они стали настоящими друзьями, несмотря на то, что именно она захватила контроль над его кораблем. По крайней мере одной заботой меньше.

Первое, что испытала Рош, когда несколькими минутами позже увидела капитанский мостик — Храм, напомнила она себе, — было облегчение, что ей пришлось сражаться на мире Сиакка с кораблем Блока Дато, а не с представителями Скехана Еретического.

Они оказались в самом центре широкого сводчатого помещения, вырубленного из темно-серого камня. Впрочем, таких помещений здесь было несколько. Словно лепестки цветка, они окружали расположенную в центре чашу диаметром около двухсот метров. Чаша напоминала древний амфитеатр с гладкими, закругленными ступенями — или сиденьями, — часть из которых была занята. В лепестках тоже стояли люди, которые с интересом наблюдали за происходящим в чаше. В ее сердцевине находилась каменная купель с водой.

Рош подняла голову и увидела, что из центра выпуклой крыши свисает тонкий зубец, направленный вниз, точно стилет готовый в любой момент нанести удар. Его кончик испускал ослепительно белое сияние, такое яркое, что оно заливало все что находилось внизу. Рош сообразила, что зубец и купель обозначают ось корабля.

Вискилглин провела ее по узкому проходу по всему лепестку, а затем они спустились вниз, в центральную чашу. Когда они подошли к ее границе, женщина остановилась и повернулась к мужчине в золотом одеянии, стоящему на противоположной стороне чаши.

Она поклонилась. Посчитав, что перед ней Ересиарх, о котором говорила Вискилглин, Рош последовала ее примеру. А вслед за ней и Майи.

— Морган Рош просит аудиенции у Ересиарха, — проговорила Вискилглин чуть громче, чем обычно, и показала на Рош.

— Приведите ее сюда.

Рош не поняла, кто произнес эти слова, однако они прозвучали ясно и четко, будто говоривший находился совсем рядом. Ересиарх неподвижно стоял на своем месте, Они медленно спустились по ступенькам в самое сердце чаши — Вискилглин сказала, что это место называется нефом.

Добравшись до нижнего круга, остановились и стали ждать.

Купель по-прежнему была достаточно далеко.

Только когда они замерли на месте, голос зазвучал снова:

— Вам известно, кто мы такие?

Рош так и не сумела понять, кто говорит, но вопрос был явно обращен к ней.

Она огляделась по сторонам. Если не считать Ересиарха и его золотом одеянии, никто из собравшихся здесь людей ничем особенным не отличался. Большинство в широких белых одеждах или корабельной форме; и всего несколько человек, как и Вискилглин, в голубом. Все наблюдали за Рош, ждали, что она ответит. Она решила, что вопрос ей задал не Ересиарх, и потому сказала, не обращаясь ни к кому в отдельности:

— Нет.

Прошло несколько мгновений, прежде чем прозвучал ответ, и Рош снова показалось, что слова доносятся со всех сторон одновременно.

— Примерно пятьсот тысяч лет назад Человечество достигло такого многообразия, что его корни были забыты. — Мужчина говорил медленно, слова произносил холодно, равнодушно, слегка гнусаво. — Истории удалось сохранить лишь данные о размерах и основных характеристиках Древних. Чтобы они не растворились среди других земных каст, было решено создать Совет, который должен выйти из забвения, только когда в нем возникнет необходимость. Правители всех государств Древних знают, как вызвать Совет к жизни, но еще они знают, что делать это следует только в самых серьезных случаях — например, если генетическому коду наших далеких предков угрожает опасность. Иначе их ждут… последствия. — Рош видела, что говорящий старательно подбирает слова.

— Но сейчас не такой случай? — спросила она.

Наступило молчание, исполненное безмолвным осуждением — ей следовало хранить молчание.

— Этот Совет, — продолжал через некоторое время голос, — созван сорок шесть месяцев назад, и его работа в полном разгаре.

— Сорок шесть месяцев назад? — переспросила Рош, решив не обращать внимания на чувства присутствующих — ей требовались ответы, а не лекции.

Краем глаза она заметила движение — к ней направился какой-то человек в голубой форме. Она сразу поняла, что это предупреждение — молчать! — и стиснула зубы.

— Да, мы узнали об угрозе Человечеству именно тогда.

Однако о Солнечной системе нам стало известно лишь недавно. Нападение на соседнюю систему помогло проследить за движением транспорта, принадлежащего народам, за которыми мы в последнее время вели наблюдение, подозревая, что в их ряды сумел пробраться враг. Мы прибыли сюда среди первых, примерно неделю назад.

Человек, занявший пост справа от Рош, снова пошевелился.

— Скорость, с которой известие облетело галактику, поражает воображение, — продолжал незнакомец. — Корабли прибывают сюда со скоростью сто судов в час. Мы открыли Несколько второстепенных якорных точек на границах системы, через которые можно будет ее покинуть, если здесь станет слишком тесно. Если этого окажется недостаточно, придется закрыть главную якорную точку. Тогда сюда сумеют попасть только самые настойчивые.

Человек в голубом сделал еще несколько шагов вперед, и теперь Рош смогла его разглядеть — бело-голубой свет, льющийся сверху, отбрасывал глубокие тени на лицо очень немолодого мужчины. Именно он говорил, а вовсе не Ересиарх.

— Ситуация приближается к своему переломному моменту, — сказал он. — Совет чувствует, что грядут перемены, но не знает, какую форму они примут и какова их цель. Кое-кто из нас подозревает, что вы, Морган Рош, являетесь источником многих конфликтов и сможете ответить на наши вопросы. Вы готовы?

— Разумеется, — ответила Рош без малейших колебаний.

Посмотрев на Ересиарха, она добавила:

— В конце концов именно за этим я к вам и прибыла.

Она увидела, что Вискилглин одобрительно кивнула, когда Рош снова повернулась к мужчине, который к ней обращался.

— Меня зовут Эско Марнейн, — продолжал он. — Правительство Помпили назначило меня полномочным послом нашего народа в Совете, а Совет, в свою очередь, оказал честь, доверив выступить в роли председателя данного слушания. Вы уже знакомы с Хью Вискилглин, прибывшей из Башни Ронд-Спеллор. Несмотря на то, что для работы Совета требуется присутствие минимум тридцати представителей Древних, в настоящий момент наше число составляет четыреста семь человек. В работе заседания участвуют все, хотя вас познакомят лишь с немногими. Так что, полагаю, мы можем на время отложить официальные представления и знакомства. Если мы предложим вам влиться в наши ряды, только тогда вы узнаете имена тех, кто задавал вопросы.

— Я понимаю, — снова кивнув, сказала Рош.

— Хорошо. Вы выступаете перед Советом в качестве свидетеля зверского преступления, совершенного в Палазийской системе, а кроме того, нам известно, что вы находитесь в близких отношениях с врагом. — Марнейн произносил свою речь спокойно и уверенно. В сочетании с тем, что он говорил, слова придавали ему вес, создавали ощущение заслуженного авторитета. — К великому сожалению, нам всем пришлось познакомиться с врагом — в тех или иных ситуациях. А посему мы хотим услышать, что вам удалось о нем узнать, Он замолчал и оглядел огромное помещение, остановившись в конце концов на Рош. Когда он заговорил снова, то не отвел от нее глаз, хотя его слова были обращены ко всем собравшимся.

— Кто начнет? — спросил он.

— Я. — Голос донесся из дальнего конца помещения. Еще один мужчина, только моложе, со светлой кожей. — Представители народов, собравшихся здесь, прибыли в Совет по самым разным причинам. Мы надеемся отыскать среди них главную, поскольку именно в ней может содержаться истина. Морган Рош, каким именем вы называете врага?

— Сначала, — сказала Рош, медленно и четко выговаривая слова и адресуя свой ответ мужчине, задавшему вопрос, Марнейну и Ересиарху одновременно, — мы думали, что это Вундеркинды, созданные Движением Во Славу Солнца. В Солнечной системе у них пару тысяч лет назад была база…

— Нам известна их история, — перебил ее молодой мужчина. — Итак, вы нашли им новое имя?

— Нет, — ответила Рош.

— Нам сообщили, что на борту вашего корабля находится один из врагов.

— Совершенно верно.

— И как он трактует происходящее?

— Никак, — покачав головой, ответила Рош.

— А имя у него есть? — раздался откуда-то слева женский голос.

— Его зовут Адони Кейн.

— Вы его так назвали? — поинтересовалась женщина.

— Нет, он сказал, что его так зовут, когда мы впервые встретились. У меня ни разу не возникло сомнений в том, что он говорил правду. Позже в базе данных Блока Дато мы нашли такое же имя, оно имело отношение к Движению Во Славу Солнца.

— Но ваша гипотеза не подтвердилась?

Рош покачала головой.

— Как вы это объясняете?

— Отвечай осторожно, — предупредил ее Ящик.

Рош нахмурилась, стараясь справиться с инстинктивным желанием сказать правду. ИИ фальсифицировал исторические сведения, чтобы запутать СОИ и другие правительства, расположенные по соседству, — а также сбить со следа «врага». Если бы враг узнал, как близко к нему подобрались Высшие Люди, стоявшие за Крессендом и Ящиком, он мог бы предпринять решительные шаги. Тот факт, что он вполне в состоянии проникнуть и в ряды Временного Чрезвычайного Совета Древних, заставил ее хорошенько задуматься над ответом.

— Вы хотите, чтобы мы повторили вопрос? — спросил Марнейн, — Нет, спасибо, — проговорила она. — Боюсь, я не могу объяснить данное несоответствие. Возможно, факты были сознательно извращены врагом, чтобы сбить нас со следа.

— Молодец, Морган, — похвалил ее Ящик.

— Такая возможность, разумеется, существует, — заявил Марнейн и сделал шаг вперед. — Враг в состоянии вести подрывную работу на любом уровне. Полагаю, мы еще не до конца знаем, на что он способен и какие цели преследует. И пока мы это не выясним, нам придется принять худшее.

— Адони Кейн что-нибудь рассказывал о своем происхождении? — спросила другая женщина, она находилась совсем близко и чуть позади Рош.

Морган повернулась на голос, но не смогла определить, кто именно задал вопрос.

— Складывается впечатление, что он об этом ничего не знает, — сказала она, обращаясь ко всем сразу. — Он не может сказать, откуда прибыл и с какой целью.

— Вы утверждаете, что у него нет никаких воспоминаний? — На сей раз Рош удалось понять, кто задал вопрос — юная девушка в голубом комбинезоне, высокая, очень худая, с льняными волосами, спадающими на плечи.

— С того момента, как Кейн очнулся, все совершенно ясно, — ответила Рош. — Но что с ним происходило до этого, неизвестно.

— А вы уверены в том, что он говорит правду?

Рош колебалась одно короткое мгновение, вспомнив свой последний разговор с Кейном.

— Я доверяю ему, насколько это возможно… В данных обстоятельствах.

— Потому что он утверждает, будто относится к роду наших врагов, хотя и ведет себя иначе?

— Да. Кейн говорит о них так, словно они его братья. А кроме того, он обладает сходными с ними характеристиками.

— Какими конкретно?

— Ну, например, генетические характеристики абсолютно не соответствуют норме, — проговорила Рош. — Тело Кейна модифицировано таким образом, чтобы сделать из него практически непобедимого солдата. У меня нет данных, касающихся его собратьев, но я знаю, что если он захочет, то сможет продемонстрировать точно такую же разрушительную силу, к которой они прибегли в разных системах галактики. А когда в Палазийской системе он отреагировал на командный язык, знакомый другим воинам-клонам…

Марнейн поднял руку.

— Мы вернемся к Палазийской системе чуть позже, — сказал он. — Сначала мы хотим знать, как вы встретились с Адони Кейном и какие сделали наблюдения относительно его поведения.

Рош немного помолчала, чтобы привести мысли в порядок, а затем заговорила снова — коротко рассказала, как они встретились с Кейном на «Полуночи», покинули корабль в спасательном катере, приземлились на Сиакке, о погоне и бегстве из исправительной колонии.

— Он помог вам бежать? — Вопрос задал другой член Совета, который говорил с сильным акцентом, незнакомым Рош.

Ей пришлось напрячься, чтобы уловить смысл. — Спас от представителей правительства исправительной колонии, вступивших в сговор с государством, которое находилось, мягко говоря, в не слишком хороших отношениях с Содружеством Империй? Вам известно, почему он так поступил?

— Нет, — ответила Рош и покачала головой. — И, должна признаться, меня этот вопрос тоже занимает.

— Вы знаете, почему поведение Адони Кейна отличается от поведения его собратьев?

— Единственное объяснение, которое приходит мне в голову, — пожав плечами, сказала Рош, — это что он урод.

Ошибка.

— Чуть раньше вы упомянули о данных генетических исследований, — снова заговорил молодой человек со светлой кожей. — Вы позволите нам их просмотреть?

— С радостью, — ответила Рош. — Только мне придется связаться со своим кораблем…

— Линия связи функционирует, мы никоим образом не считаем возможным вмешиваться в ваше общение со своими коллегами, — сообщил Марнейн.

— Ури? — позвала Рош, чтобы проверить, правду ли он говорит.

— Мы тебя прекрасно слышим, — ответил Каджик. — У меня есть вся информация, собранная Ящиком перед тем, как он был уничтожен. Хочешь, чтобы я ее тебе отправил?

— Да, только я не знаю адреса.

— Они выдали запасной канал связи. Все будет в порядке, не волнуйся, Морган, — сказал Каджик.

Она уже собралась снова повернуться к Марнейну, когда вспомнила про Майи, неподвижно стоящую рядом.

— У тебя все хорошо, Майи? — мысленно спросила она.

— Прекрасно, — ответила девушка. — Я развлекаюсь тем, что пытаюсь пробить щиты. Ужасно весело. Знаешь, в нефе находится пять высококлассных похитителей. Те, что в капюшонах, стоят вдоль края. Я еще ни разу не слышала, чтобы такое количество собиралось одновременно в одном месте.

— Что они делают? Читают мои мысли?

— Я бы им не позволила, Морган, — заверила ее девушка. — Думаю, они стараются изо всех сил помешать мне узнать их секреты.

— Спасибо, — откашлявшись, сказал Марнейн. — Мы получили собранные вами сведения и изучим их чуть позже. — Он сложил руки на груди и, на мгновение задумавшись, сделал несколько шагов вокруг купели. — Я не понимаю одного: когда Кейна исследовали на «Полуночи», в ваш регион галактики еще не дошло известие о том, что существует проблема, частью которой он является. Иначе его капсула сразу была бы идентифицирована. А на Сиакке ваши друзья повстанцы практически не имели доступа к информации, касающейся внешнего мира.

Однако наши источники в Содружестве Империй сообщают, что вы сумели довольно быстро догадаться, что происходит, и доложили об этом своему начальству. Когда вам удалось разобраться в столь сложной головоломке?

Рощ открыла рот, чтобы ответить на его вопрос, но ничего не сказала. Если у них есть информатор в Содружестве, значит, должны быть известны ответы на вопросы, которые они задавали. В таком случае зачем они устроили ей допрос с пристрастием?

Но тут она напомнила себе: не доверяй никому. Вполне возможно, они верят своим источникам не больше, чем ей, — даже если их сведения совпадают.

Рош могла им только посочувствовать.

— На самом деле не я поняла, что происходит, — сказала она, ожидая, что Ящик вмешается и посоветует ей соблюдать максимальную осторожность. — Задачу решил Ящик.

— А что такое «Ящик», — спросил женский голос, тоже произносивший слова с сильным акцентом. — Насколько я понимаю, вы имеете в виду искусственное приспособление для сбора информации?

— Да, я имею в виду искусственный интеллект, — кивнув, подтвердила Рош. — Я везла его в Штаб Разведки СОИ, когда на наш корабль напал Блок Дато. Вот почему я оказалась на планете Сиакка.

— И это приспособление сообщило вам, что Адони Кейн является одним из врагов?

— Да, — ответила Рош. — Дальнейшие события подтвердили его выводы.

— А как получилось, что искусственный интеллект смог решить задачу, с которой вы не справились?

— Ящик был не обычным ИИ, — сказала Рош, вовремя вспомнив, что следует употребить прошедшее время. — Он представлял собой потрясающий экземпляр высокоразвитой технологии. Ящик с самого начала подозревал, кто такой Кейн. Он даже фальсифицировал сигнал бедствия, который привел к обнаружению его капсулы.

— Значит, он имел доступ к закрытой для вас информации?

— Да, и к командному языку тоже. Но дело не только в этом. Просто он был умнее меня.

— Невозможно. Еще не создан искусственный интеллект, который превосходил бы человека.

— Я же сказала, речь идет не об обычном ИИ, — пожав плечами, заявила Рош.

— И кто построил столь удивительную машину?

— Его сделали на Троице, — ответила Рош. — Они специализируются на создании сложных искусственных интеллектов.

По рядам собравшихся пробежал легкий шепот.

— Мы не знаем о существовании такого места, — заявил Марнейн.

— Не знаете? — Рош огляделась по сторонам и краем глаза заметила золотистое одеяние Ересиарха, о котором успела забыть. — Спросите у своих источников. Они подтвердят, что Троица — не мой вымысел.

— Что скажете, Трезис? — спросил Марнейн.

Рош так удивилась, услышав это имя, что вздрогнула, когда раздался знакомый голос:

— Мы знаем о Троице. Ею управляет Высший, с которым мы несколько раз имели дело — он называет себя Крессендом. — Голос звучал ровно, холодно, казался неживым. — ИИ, о котором говорит Рош, действительно сделан на Троице, что же касается его возможностей…

Рош вспомнила, что Солтон Трезис является заместителем Оберона Чейза, главы Разведки СОИ. Ей следовало сообразить, что здесь будет присутствовать кто-нибудь, занимающий высокое положение.

— Однако Содружеству Империй известно, что существуют возможности создания искусственного интеллекта, превосходящего по своим мыслительным способностям человека? — продолжал расспрашивать его Марнейн.

— Я, скорее, поверю в существование инопланетян, — так же холодно заявил Трезис.

Марнейн снова повернулся к Рош.

— Надеюсь, вы поймете нас правильно, если мы не примем эту часть вашего рассказа без неоспоримых доказательств, сказал он. — Вы не могли бы предоставить нам искусственный интеллект, о котором идет речь? Мы бы с удовольствием его изучили.

Рош не нуждалась в подсказке Ящика, прекрасно зная, что следует ответить:

— Он погиб вместе с Палазийской системой.

— Понятно, — вздохнув, проговорил Марнейн. — Впрочем, как вы обнаружили врага, мы сейчас обсуждать не будем. Важно, что вы узнали о его существовании и занялись сбором информации. Что еще вы можете рассказать нам об Адони Кейне?

— Ящик считал, что мы должны проверить интроны в его генетическом коде, — сказала Рош. — Но я не знаю зачем.

Марнейн кивнул, словно эта идея показалась ему не заслуживающей особого внимания.

— А ваша юная подопечная. — Он показал рукой на Майи. — Она не может добавить что-нибудь полезное?

— Майи?

— Спроси у него, как он предполагает, я буду отвечать на вопросы, если все вокруг закрыты от меня? — довольно резко поинтересовалась девушка.

Марнейн поднял руку, прежде чем Рош успела передать ему вопрос Майи.

— Говорите со мной, — сказал он, — как с Рош, остальные услышат вас через громкоговоритель.

— О! Только…

–..слова?

Рош услышала голос девушки, который возник сначала у нее в голове, а через долю секунды зазвучал в зале. Транслятор стоял довольно далеко от Рош, и ей было странно слышать Майи сразу с двух сторон.

— В случае необходимости вы можете передавать образы, — продолжал Марнейн. — Мы будем рады, если вы поделитесь с нами впечатлениями, которые возникли, когда вы входили в контакт с сознанием Адони Кейна и ему подобными.

Майи выполнила его просьбу, постаравшись показать присутствующим серию самых противоречивых образов. Кейн отпадает ментальным щитом, проникнуть сквозь который очень, трудно, но общаться с ней не отказывается, иногда он позволяет увидеть диковинные картины того, что прячется за щитом.

Порой сознание Кейна вращается с головокружительной скоростью, а когда-то похоже на ровную гладкую поверхность озера или зеркала. Ирикейи представлял его себе в виде источника ослепительного света, в самом центре которого имеется темное пятно, или в виде змеи, которая постоянно разворачивает и сворачивает кольца.

— Как вы трактуете свои впечатления? — спросили ее.

— Они вовсе не обязательно являются истинной характеристикой его сознания, — ответила Майи. — Скорее, что-то вроде алмаза, его грани играют в зависимости от того, как падают лучи света. Или разное значение, которое имеет один и тот же набор звуков в разных языках. Я вижу не лежащую под поверхностью реальность, а только вторичный эффект.

Майи пожала плечами и послала новый образ: кристалл, вывернутый наизнанку — гладкий снаружи, и острые концы, переплетенные между собой, внутри.

— Для этого трудно найти слова, — сказала она.

— Очевидно, — не стал спорить с ней Марнейн. — Но если бы вас попросили найти одно понятие, чтобы его охарактеризовать, какое бы вы выбрали?

— Не знаю. «Сложный» — не подходит. Может быть, «зарождающийся»? «Мистический» имеет слишком много духовных значений, а слово «непостижимый», с моей точки зрения, нельзя применить ни к чему. Кейн обладает огромным потенциалом. Я не знаю каким, но он у него определенно есть.

Марнейн подождал немного, давая Майи возможность добавить еще что-нибудь — или переговорить с похитителями, находившимися в помещении, а потом спросил:

— А что думал о вас ирикейи?

Майи молчала долго, и Рош решила, что она не будет отвечать.

— Он меня не одобрял, — наконец проговорила девушка.

— Мы так и подумали, — кивнув, сказал Марнейн. — Олмахой и правительство Сурин Агоры потребовали вашей выдачи, когда узнали, что вы прибудете к нам. Каким-то образом известие о вашем существовании распространилось среди представителей других народов, хотя нам до сих пор неизвестно, как это произошло. Мы решили остаться в стороне по весьма уважительной причине — в настоящее время количество конфликтов между разными кастами растет, и Совет не хочет вставать ни на чью сторону. Кроме того, дела других каст нас не касаются. Нас волнует только судьба Древних. — Марнейн помолчал немного, сделал Глубокий вдох и продолжал:

— Однако, вне всякого сомнения, события в Палазийской системе имеют далеко идущие последствия. Морган Рош, расскажите нам, что там случилось.

Рош поведала Совету, как они исследовали систему и узнали о зверствах, совершенных воином-клоном, о своей неудачной — мягко говоря — попытке сотрудничества с Лайнгаром Руфо и столкновении с представителями касты Кеш. Она надеялась, что чуть позже ей удастся обсудить происшедшее более подробно, но в настоящий момент посчитала, что краткого обзора будет достаточно.

— Вы утверждаете, что врага, который действовал в Палазийской системе, звали Элена Гейдик? — спросил кто-то, прежде чем она успела рассказать о том, что случилось после уничтожения Палазийской системы.

— Да. Это имя значилось в списке, который мы… нашли в старом архиве. Там еще был Вер Вэни, Ллеши Садок, Ральф Дреэр…

— Вы знаете, кому они принадлежат? — перебил ее Марнейн. — Содержалась ли в архиве еще какая-нибудь информация, кроме имен?

— Ящик?

— Нет. Но, если хочешь, я могу сообщить тебе полный список, имен.

— Нет, — ответила она; список они получат позднее.

— А где находится Элена Гейдик сейчас?

— Понятия не имею, — призналась Рош. — Мы прилетели сюда, надеясь найти Гейдик, но ей удалось скрыться.

— Однако вы думаете, что она продолжает оставаться в Солнечной системе?

— Да.

— Почему?

— Складывается впечатление, что именно здесь события перейдут в решающую стадию. Вряд ли она покинет систему. так рано.

Марнейн наклонился вперед, положив обе руки на края купели, чтобы удержать равновесие.

— Но почему именно Солнечная система? Мы прибыли сюда вслед за врагом, или, наоборот — враг примчался за нами? Мы видим, что в галактике что-то происходит, но по-прежнему не можем быть уверены на сто процентов, что выполняем свое предназначение. — Он пожал плечами. — В войне, которую ведут между собой шпионские сети, все рискуют. Слова, намеки и предположения ничего не стоят, когда начинаешь сравнивать их с солдатами и оружием. Это мы знаем наверняка.

— Нам стало известно, что в древности в Солнечной системе шла война, — сказала Рош.

— Если верить историческим источникам, здесь происходило много разных событий, впрочем, почти ни один из них не выдерживает серьезных проверок. О какой войне вы говорите?

— Я не до конца уверена… — начала Рош, — но мы подозреваем, что воины-клоны — Кейн, Гейдик и другие — хотят отомстить за поражение в войне, происшедшей очень давно.

Тогда победу одержала Древняя каста.

— Вы знаете, когда это было?

— Очень давно, — пожав плечами, проговорила Рош. — Полмиллиона лет назад, или даже больше. Когда других каст еще не существовало и галактику населяли только Древние.

— У вас есть какие-нибудь документальные подтверждения вашим предположениям?

— Ничего конкретного. Но именно это и говорит об их истинности. Если бы остались какие-нибудь сведения и данные, их бы уже давно обнаружили. Раз ученые ничего не нашли, значит, свидетельств не сохранилось, а следовательно, речь идет о событиях очень далекого прошлого.

— Возможно, — по-прежнему спокойно проговорил Марнейн. — Однако я хотел бы вам напомнить, что с тех пор родились и ушли в небытие миллионы цивилизаций. После них осталось множество свидетельств их существования. Чтобы все изучить, нужно приложить огромные усилия; если интересующие нас сведения действительно утеряны, а не спрятаны, тогда нам никогда не посчастливится познать истину. А не зная, когда произошло сражение, о котором вы говорите — и кто потерпел в нем поражение, — мы не можем делать никаких определенных выводов.

— Это одна из причин, по которой мы сюда прилетели, — сказала Рощ. — Да, мы преследовали Гейдик, но, кроме того, хотели посмотреть, что здесь произойдет. Если воины-клоны атакуют, будет полезно узнать, кто станет их новой жертвой и на кого они нападут в последнюю очередь. Таким образом, мы сможем выяснить, кто является их союзниками и кто связан с их создателями.

— Скажите мне, Рош, — проговорил Марнейн, — прежде чем прибыть в Солнечную систему, вы догадывались, какая здесь сложилась сложная ситуация?

— Ящик говорил мне о том, что здесь собираются представители разных народов, а командующий СОИ подтвердил его слова, но ничего подобного я не ожидала.

— А ваш Ящик ничего не говорил о принципах строения этой системы? — спросил другой голос. — Мы столкнулись с несколькими аномалиями, сути которых пока не понимаем, а они могут представлять серьезную опасность для навигации.

Вполне возможно, что нас ждут еще сюрпризы.

Рош не сразу сообразила, что к ней обратился сам Ересиарх. Отвечая, она последовала совету Вискилглин и постаралась смотреть ему в глаза — точнее, на то место, где он стоял.

— К сожалению, мне об этом ничего неизвестно.

— Солнечный ветер ведет себя очень необычно, а его воздействие на газы планетарного кольца представляется нам аномалией. Если ваш ИИ имел какие-то сведения по данному вопросу, я был бы вам чрезвычайно признателен, если бы вы с нами поделились своим знанием.

— Я уже сказала, — ровным голосом ответила Рош, глядя прямо на Ересиарха, — он ничего об этом не говорил. Мне очень жаль.

Рош показалось, что Ересиарх пожал плечами, но он находился слишком далеко, и сказать наверняка она не могла.

— Мы спрашивали Высших людей, — сказал Марнейн, нарушив наступившее молчание. — Они не сообщили нам ничего полезного, ни по этому, ни по какому другому вопросу. Лично я нахожу их молчание весьма неприятным. Вы, случайно, не знаете, в чем его причина?

— Нет, — ответила Рош.

— Если ваш Ящик сделан на Троице, которая связана с Высшим человеком по имени Крессенд, возможно, ему будет интересно узнать об уничтожении ИИ? Может быть, он ответит, если мы попросим его сообщить нам необходимую информацию?

— По правде говоря, я не знаю. — Рош надеялась, что он не ответит; если Крессенд сообщит Совету, что она им солгала, рассказав о гибели Ящика, они вряд ли станут лучше к ней относиться.

— Крессенд ни разу не вступал с вами в контакт, пока Ящик находился у вас в руках?

— Ни разу.

— Вы предполагаете, что он может это сделать?

Рош с трудом сдержалась, чтобы не спросить, к чему они ведут.

— Послушайте, я отправилась на Троицу, чтобы забрать Ящик, но там я ни с кем не встречалась. Находясь на орбите, я потеряла сознание, а когда пришла в себя, Ящик был… уже у меня. Все. Вы, вероятно, надеетесь, что я могу послужить чем-то вроде связующего звена между вами и Высшими людьми.

Ваши надежды совершенно беспочвенны. Я ни разу не вступала с ними в контакт и сомневаюсь, что это когда-либо произойдет. Какое им до меня дело? Я — всего лишь обычный человек, который по чистой случайности оказался втянутым в крупную игру.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Ящик, — проговорила она через имплантаты, обращаясь к Ящику.

— Доверься мне, — ответил он.

— Мы все оказались втянутыми в эту игру, — заявил Марнейн. — Но если не считать нашего врага, мало кто из обычных людей является таким мощным катализатором кризиса, как вы. — Он помолчал. — Вы хотите еще что-нибудь сообщить совету?

— Ящик?

— Нет.

— Нет, — повторила Рош.

— Вы согласны, чтобы правдивость ваших ответов проверил один из наших похитителей?

Вопрос удивил Рош.

— Зачем? Факты говорят сами за себя, а у меня нет причин вас обманывать.

— Вы согласны?

Если она ответит утвердительно, они узнают, что она солгала им про Ящик. И хотя Рош понимала, что ее слова вызовут подозрения, она дала единственно возможный ответ:

— Прошу меня простить, но нет.

— В таком случае вы позволите нам осмотреть вас и в случае необходимости исследовать вашу генетическую структуру.

Рош нахмурилась.

— Ящик, они смогут обнаружить тебя?

— Дато меня не заметили, когда ты попала к ним в плен, — ответил он, — частично потому, что я проник в их системы. Я не могу исключить вероятность того, что Совет заметит какие-нибудь детали, на которые Дато не обратили внимания. Вполне возможно, что мне не удастся помешать информации выйти на свет.

— А разве ты не проник в их системы?

— Конечно, проник. Но Скехан придает огромное значение роли людей, которые работают вместе с машинами. В исследовании будет принимать участие по крайней мере один врач-человек, и я не вижу простого пути помешать им узнать правду.

И снова у Рош не оставалось выбора. Она ответила:

— К сожалению, я вынуждена ответить вам отказом.

Марнейн долго разглядывал ее, а потом проговорил:

— Нам тоже очень жаль, что обстоятельства складываются таким образом. Но мы не можем силой заставить вас подвергнуться исследованиям — да и не хотим этого. — Он беспомощно махнул рукой. — Наше заседание закончено. Мы просим вас вернуться на ваш корабль, Морган Рош и…

— Что! — возмутилась Рош. — Вы не собираетесь обсудить то, что я вам рассказала?

— В этом нет необходимости, — ответил Марнейн. — Мы все время общались друг с другом при помощи эпсенса.

— Но вы не можете просто взять и отправить меня назад!

— Не можем? — Он сделал шаг в ее сторону. — Рош, мы надеялись, что вы сообщите нам информацию, которая, с одной стороны, будет для нас новой, а с другой — имеет фактическое подтверждение. Мы рассчитывали, что с вашей помощью сумеем найти способ борьбы с врагом, пробравшимся во все организации и группы, с которыми мы имеем дело. Пока мы терпим поражение в этой неравной схватке. Нам стало ясно, что вы угодили в ту же самую ловушку — случайно или по доброй воле.

Рош выпрямилась, почувствовав, как напряглись уставшие мышцы спины и живота — словно она готовилась к атаке.

— В каком смысле?

— Вы ничего нам не сказали, Рош. Вы утверждаете, будто Адони Кейн является одним из тех, кого мы считаем нашими врагами, однако не можете объяснить, почему вы в этом уверены и почему он ведет себя столь нетипично. Результаты генетического исследования, сделанного на «Полуночи», в данных обстоятельствах ничего не стоят. Вы называете нам имена и заявляете, что они важны, но не знаете, откуда они взялись, и не в силах предоставить нам источники, в которых они упоминались.

На каком основании мы можем ими воспользоваться, чтобы выявить врагов, пробравшихся в наши ряды? Вы не знаете, почему Солнечная система стала центром всеобщего внимания — даже не говорите, зачем вы сами сюда явились. А объяснения, касающиеся вашего загадочного ИИ, кажутся нам просто смехотворными! Тут, я полагаю, нет необходимости говорить, как отнесся Совет к вашим словам. Если бы ваш Ящик существовал, его связь с Высшими людьми можно было бы использовать, а так…

— Я сказала правду, — сердито перебила его Рош.

— Да? — Марнейн приблизился к ней, и Рош увидела, что он едва сдерживает ярость. — Факты говорят, что у вас далеко не такие невинные намерения, как вы утверждаете, Морган Рош.

Амейдио Гейд является преступником и в соответствии с заявлением Коммерческой артели не до конца отсидел свой срок.

Откуда нам знать, что у вас нет противозаконных замыслов?

Прибавьте сюда и тот факт, что ваша юная спутница и пилот корабля, на котором вы прилетели, являются продуктами биологических экспериментов. Если данные генетического исследования Адони Кейна и его внешний вид столь необычны — нельзя ли с уверенностью сказать, что и он тоже результат экспериментов, а не враг, как вы утверждаете?

Кроме того, в вашей истории есть несколько скользких мест.

Почему вы решили, что Адони Кейн принадлежит к числу наших врагов. Как вам удалось спастись во время гибели Палазийской системы, когда истребитель кеш, отправленный туда для изучения ситуации, погиб? И почему ваше появление здесь вызвало такой переполох? На него обратили внимание очень многие: СОИ, Блок Дато, Коммерческая артель, сурины, кеш, олмахой?

Даже если то, что вы нам сказали, правда, и Адони Кейн действительно принадлежит к числу наших врагов, разве мы можем доверять человеку, который открыто признает, что имеет его на борту своего корабля — более того, что тот является членом команды?

Марнейн покачал головой, — Может показаться, что мы отнеслись к вам несправедливо, но это не так. Мы рассмотрели самые разные возможности прежде, чем вы прибыли сюда, и позволили вам сделать выбор.

Поскольку вы явно ведете себя с нами нечестно, мы вынуждены признать, что Адони Кейн не имеет никакого отношения к нашим врагам, если только они не подбросили его вам совершенно сознательно. Мы не знаем, что двигает вами, но не намерены тратить драгоценное время на ваши фальшивые предложения и ложные цели. У нас много работы, Рош, и мы не станем играть врагу на руку, отвлекаясь на пустяки.

Рош сжала зубы и заставила себя спокойно проговорить:

— Если мне будет позволено сказать…

— Говорить больше не о чем, — перебил ее Марнейн. — Хью Вискилглин проводит вас и вашу спутницу на корабль. Как только окажетесь на борту, вы лишаетесь поддержки «Флегетона».

Марнейн отвернулся и, не говоря больше ни слова, зашагал прочь, а рядом с Рош появилась Вискилглин. Ерес'иарх стоял на своем месте совершенно неподвижно. Рош позволила взять себя за руку и увести из Храма, который медленно наполнил шорох голосов. Она была в ярости, но знала, что ничего не может изменить.

Глава 3 СНКС «Флегетон» 955.1.30 0900

— Здорово все прошло, — сказала Рош, обращаясь к Ящику, когда Вискилглин вела их к выходу. — Ты сказал: «Поговори с ними». «Это то, что нам нужно». «Почему бы нам не получить доступ к их ресурсам, чтобы облегчить себе задачу?»

— Мне кажется, ты расстроена, Морган, — спокойно проговорил Ящик.

— Конечно, расстроена! Именно из-за вопросов, на которые ты не позволил ответить, они не пожелали иметь со мной дела.

— Немного терпения, Морган. Время покажет, зря мы их навестили или нет.

— Уж это точно.

Чувствуя себя униженной, ужасно расстроенная Рош старалась не встречаться глазами с теми, мимо кого они проходили.

Они думают, что она полная дура — или, что еще хуже, действует с врагом заодно.

— Иногда я не понимаю, почему уже давно не отключила тебя, как Де Брайан, тогда, в Штабе.

— Фраза «Молчание между мыслями» позволит тебе это сделать в любой момент, — совершенно спокойно заявил Ящик. — Я тогда действительно отключился. Все честно.

— Мне не приходило в голову, что… — Она замолчала на полуслове, когда наконец поняла, что сказал Ящик. — Почему Крессенд заложил в твою программу фразу, которая должна была тебя отключить и отключила? По-моему, не очень разумно — б особенности учитывая то, что мне довелось недавно узнать.

— Принимая во внимание, насколько глубоко я нахожусь в твоей системе, обеспечить тебя возможностью отключить меня казалось вполне разумным решением. На случай, если я стану слишком сильно тебе докучать.

— Иными словами, Крессенд обеспечил меня путем к отступлению.

— Именно.

— Но мне об этом не сообщили.

— Ты узнала — в свое время.

— По чистой случайности. Так же, как выяснила, что ты находишься внутри меня.

— Уверяю тебя, все возможности были предусмотрены.

— Ну, разумеется. — Рош не смогла скрыть сарказма.

Модифицированный локтевой нерв Рош начал пульсировать — она вспомнила ощущения, которые испытывала, когда данные поступали в чемоданчик, где находился Ящик — так она считала сначала. Интересно, как он получает информацию теперь, когда полностью поселился внутри ее организма?

— Да, получилось не слишком хорошо.

Рош узнала голос одного из членов Совета, задававших ей вопросы. Она подняла глаза и увидела светловолосого, невысокого человека, который стоял на верхней ступени лестницы.

На его маленьком треугольном лице появилась снисходительная улыбка.

Вискилглин не дала Рош шанса ответить на вопрос.

— Отойдите в сторону, младший примас Немет, — сказала она, проходя мимо него и направляясь к густому облаку, через которое они проходили, когда шли на Совет.

— Для вас, ко-адъютант Вискилглин, я заместитель вице-примаса, — заявил тот и последовал за ними вниз по ступеням.

Только сейчас Рош обратила внимание на необычность состава Совета — все его члены являлись полномочными послами, ко-адъютантами, заместителями вице-примасов, старшими помощниками — мелкими служащими, наделенными красивыми титулами. Видимо, ситуация в Солнечной системе столь серьезна, что высшее начальство не пожелало рисковать и отправило вместо себя подчиненных.

А в следующее мгновение она сообразила, что уже слышала имя заместителя вице-примаса Немета раньше. Она остановилась и повернулась к нему, он тоже замер на месте в нескольких шагах позади Майи. Туманная дымка создавала нечто вроде барьера между ними, но Рош вес равно сумела разглядеть его кривую ухмылку.

— Вы меня вызывали перед тем, как мы сюда прибыли, — сказала она. — Прежде чем нас перехватил дрон.

Немет едва заметно поклонился.

— Я польщен тем, что вы меня вспомнили.

— Чего вы хотите? — Рош была не в подходящем настроении для светской беседы.

Он развел руки в стороны и заявил:

— Возможно, правильнее будет спросить, чего вы хотите от меня?

Рош несколько секунд его разглядывала, а затем повернулась и зашагала вслед за Вискилглин вниз по лестнице.

— Мне в ваши игры играть некогда, — сердито проворчала она.

— Майи, ты можешь проникнуть в его мысли?

— Да, — ответила девушка, которая шла за ней, стараясь не отставать. — Он очень хитер, но прочитать его мысли я могу.

— И чего же он хочет?

— Заключить с тобой сделку. Хотя я не знаю какую.

— Что нам про него известно? О чем он сейчас думает?

— Складывается впечатление, что правительство, которое он представляет, скомпрометировано — отсюда вытекает, что он теряет влияние в Совете. Он первым задал тебе вопрос во время заседания, чтобы напомнить собравшимся о своем присутствии. — Майи помолчала немного, потом добавила:

— Кажется, он не слишком жалует Эско Марнейна.

— Это лучшее, что я про него узнала.

Рош слышала шаги Немета у себя за спиной. Вискилглин шла впереди, раздвигая огромным телом туман. Добродушная болтливая проводница, которая встретила их, куда-то исчезла.

С тех пор как закончилось слушание, она не произнесла ни слова.

— А Вискилглин о чем думает? — спросила Рош у Майи.

— Она огорчена. Ей казалось, что от тебя будет больше пользы Совету — и правительству, которое она представляет. Вискилглин чувствует, что ее… предали.

— Я ее предала?

— Нет. Люди, позволившие ей думать, что ты поможешь им найти решение проблемы.

— А кто они, эти люди?

— Некоторые члены Совета и несколько представителей низшего эшелона.

— Я сама пришла к ним, чтобы получить ответы на интересующие меня вопросы. — Рош вздохнула. — Кого они надеялись во мне найти? Спасителя, что ли?

— Некоторые именно так к тебе и относились. Другие считают тебя врагом. Но большинству было просто любопытно. Они многое про нас слышали, и им интересно, чем все закончится.

— Как получилось, что за такое короткое время я стала самой настоящей знаменитостью?

— Chen chen, fe — произнесла Майи.

Рош нахмурилась.

— Что?

— Однажды Веден сказал мне, что слова притягивают другие слова. Сочетание «Морган Рош» слишком часто повторялось за последние несколько недель. Неудивительно, что о тебе говорят — причем самое разное.

— Уверена, многих ждет разочарование, — заявила Рош, — Потому что без помощи Совета я вряд ли смогу что-нибудь сделать.

Они вышли из облака и снова оказались среди зеленых долин и веселых ручейков. Рош внутренне содрогнулась, вспомнив, сколько им еще осталось пройти. У нее отчаянно болели ноги и спина из-за того, что пришлось долго стоять.

Словно кто-то сумел прочитать ее мысли, перед ними появился воздушный автомобильчик, по форме напоминающий серебряную ложку. Внутри Рош разглядела четыре пустых сиденья.

— Я подумал, что вы, возможно, устали, — сказал Немет. — Здесь, конечно, очень красиво, но не до такой степени, чтобы снова шагать пешком в такую даль.

Рош посмотрела на Вискилглин, которая сердито нахмурилась.

— Ваших рук дело? — спросила она.

— Совет тут ни при чем, — мрачно проворчала она.

Немет демонстративно пожал плечами.

— С каких это пор Совет диктует нам правила приличий? Я готов подвезти наших гостей — и вас тоже, ко-адъютант Вискилглин. — Он улыбнулся и спросил:

— Ну, составите нам компанию?

***

Аэромобиль быстро пронесся по неровной местности, в считанные доли секунды оставив лестницу далеко позади. И хотя они мчались вперед не слишком быстро, машина несколько раз делала резкие повороты, чтобы не налететь на какое-нибудь неожиданно появившееся на дороге препятствие, и Рош становилось не по себе.

Немета, казалось, нисколько не беспокоит не слишком плавное движение машины. Он сидел рядом с Рош, поглядывая по сторонам и улыбаясь. Затем, словно почувствовав ее взгляд, повернулся и, посмотрев на Рош, заулыбался еще шире.

— Правда, так намного удобнее? — спросил он. — Может быть выберем другой, более интересный маршрут к докам? — спросил он и повернулся к Вискилглин:

— Как вы думаете, ко-адъютант, Совет не будет возражать?

Она что-то проворчала в ответ. Впрочем, особого выбора у нее не было. Немет рассмеялся и снова занялся изучением пейзажа.

— Скажите, Немет, — спросила Рош, — чего, по вашему мнению, я от вас хочу?

— Хороший вопрос, правда? — заявил он. — Вы должны правильно понимать, Рош: я могу многое для вас сделать. Разумеется, если пожелаю. — Он посмотрел на нее, а когда Рош никак не отреагировала на его слова, продолжал:

— Вы прибыли сюда в очень непростое время — Совет отчаянно хочет получить ответы, которых ни у кого из нас нет. Его члены чувствуют себя… несколько ограниченными в возможностях, поскольку Совет созван за такое короткое время. Да и вообще он связан… определенными условиями.

— Вы имеете в виду, что его членами могут быть только представители касты Древних?

Немет кивнул.

— Но кое-кто из нас считает, что усилий «только представителей касты Древних» недостаточно, чтобы справиться с нависшей над галактикой угрозой. — Немет несколько минут молча смотрел в сторону, а когда заговорил снова, улыбка куда-то исчезла с его лица. — Знаете, вся моя семья погибла. Во время восстания, я в это время находился в другой системе.

Местная террористическая группировка выступила против правительства, устроив массовые стычки и саботаж. Представители властей вынуждены были прибегнуть к помощи армии. Жертвами последовавших репрессий стали тысячи невинных людей, включая и моих родных. А в результате ни та, ни другая сторона ничего не добились. Террористы являлись всего лишь орудием, при помощи которого врагу удалось причинить нашему миру серьезный ущерб и страдания.

Немет посмотрел на Рош, которая внимательно за ним наблюдала. Внешне он оставался совершенно спокойным, но так сильно вцепился в ручки кресла, что побелели костяшки пальцев. Заметив это, Немет опустил руки и снова улыбнулся.

— А у вас есть семья, Рош?

Рош почувствовала, как внутри у нее все сжалось от старой, так никуда и не ушедшей боли. Все детство Рош было наполнено горечью от того, что ей не довелось узнать родителей.

Повзрослев, она решила пойти на службу в разведку СОИ, чтобы попытаться их отыскать. Но постепенно забыла о своих надеждах, забыла о родителях. Ей хватало собственных забот, чтобы жалеть о жизни, которую она могла бы иметь.

— Нет, — ответила Рош, внутренне порадовавшись тому, что Немету придется применить другую тактику.

Она, разумеется, сочувствует его утрате, но сыграть на эмоциях ему не удастся — придется привести доводы разума, чтобы убедить ее сделать что-то.

Однако Немет никак не показал, что его огорчил ответ Рош, он просто кивнул и переменил тему разговора.

— Через секунду мы окажемся в одном из главных продольных каналов, которые идут вдоль всего корпуса и соединяют минарет с криптой.

Вискилглин наклонилась вперед и сказала:

— Это от кормы к носу?

— У нас уйдет на это около десяти минут, — продолжал Немет. — Но вам не о чем беспокоиться, — добавил он, заметив тревогу в глазах Рош. — Чтобы быстро преодолеть большое расстояния в таком громадном корабле, требуется скорость, превышающая пару тысяч километров в час. Вы будете в полной безопасности.

Они неслись прямо навстречу стене, но довольно скоро Рош сообразила, что перед ней труба, которая лежит перпендикулярно их курсу. Какая-то невидимая сила удерживала ее на высоте десяти метров над покрытыми буйной растительностью холмами. Труба оказалась такой громадной, что ее верхняя часть скрывалась в облаках, и Рош никак не могла понять, как они ее минуют или попадут внутрь — если это и есть один из каналов, о котором говорил Немет.

В следующее мгновение они промчались под массивным цилиндром и попали в его тень, а потом чуть сбросили скорость, когда аэромобиль поднялся в воздух и направился в сторону огромного отверстия в брюхе трубы, похожего на открытую голодную пасть. Изнутри вырывались потоки прохладного ветра, и Рош зябко поежилась.

— Воздухопровод? — спросила она. — Немного примитивный для такого корабля.

— Можете мне поверить, он построен исключительно с эстетическими целями, — ответил Немет.

Через несколько секунд они оказались внутри, и на них налетели порывы сердито ревущего ветра. Машину отчаянно болтало, когда она, набирая скорость, помчалась по трубе. Рош вцепилась в ручки кресла, ее швыряло из стороны в сторону, а Немет только посмеивался, глядя на «ее испуганное лицо.

Мимо, чудом не задев их, промчался другой аэромобиль — в форме яйца, с одним пассажиром внутри. Рош принялась оглядываться по сторонам и впервые за все время заметила, что в трубе без проблем может разместиться около сотни таких машин. Вдоль стен шла световая линия; время от времени она видела большие яркие пятна, но на такой скорости не смогла разглядеть, что это такое. Внутри оказалось довольно оживленное движение, но, к счастью, больше никто не оказывался в опасной близости от них.

— Эстетика, говорите? — фыркнула она, обращаясь к Немету и стараясь перекричать рев ветра.

Он снова весело, словно ребенок, рассмеялся. Немет явно получал удовольствие от поездки.

— Вам бы понравилось в Палазийской системе, — сказала Рош. — Ты там в порядке, Майи?

— Да, Морган. Вид здесь просто потрясающий. Если бы знала, когда следует смотреть, ты бы заметила входы и уровни, мимо которых мы пролетаем.

Рош начала озираться по сторонам, на сей раз стараясь разглядеть яркие пятна, проносящиеся мимо. И наконец сумела увидеть самые разные картинки в темно-пурпурных, льдисто синих и мягких пастельных тонах. Один из входов показался ей больше других, и ей даже удалось рассмотреть вдалеке на плоской металлической площадке несколько строений. Наверное, это самое сердце корабля, решила она.

— Майи, о чем думает Немет?

— Он получает огромное удовольствие, — ответила девушка. — Больше я ничего не могу уловить. Думаю, он выбрал этот маршрут, потому что здесь его мысли защищены естественным образом.

Рош снова повернулась к Немету.

— Красивые пейзажи это, конечно, хорошо, — сказала она, но меня интересует, когда мы поговорим?

— Можем прямо сейчас, если хотите. — Он развернулся в своем кресле и посмотрел на Вискилглин, которая наградила его холодным взглядом. — Как вы думаете. Совет будет возражать, если мы немного побеседуем наедине?

Прежде чем та успела ему ответить, поле, защищающее пассажиров, разделилось на две части, и Рош с Неметом оказались в большом пузыре, где неожиданно наступила тишина.

Машина поехала медленнее, словно выбралась на самую обычную дорогу, Рош решила, что, если Немет заманил ее сюда, чтобы напугать, у него ничего не выйдет.

— Я хочу поговорить с вами откровенно и без обиняков, — через несколько секунд заявил Немет.

— У меня сложилось несколько иное впечатление, — заметила Рош.

— Игры. — Он отмахнулся от ее слов и продолжал:

— Совет — это сборище бюрократов; действуете вы в соответствии с его желаниями или вопреки им, вы все равно ограничены в своих возможностях.

— Откровенно и без обиняков, — вздохнув, напомнила Рош, которая даже не пыталась скрыть раздражения. — Давайте не будем отвлекаться.

Немет тоже вздохнул и на мгновение отвернулся.

— Наши дела в Солнечной системе идут далеко не так хорошо, как хотелось бы, — проговорил он. — По крайней мере в этом мы с Марнейном придерживаемся одинакового мнения.

Враг явился сюда раньше нас и не скрывает своего присутствия, которое иногда заметно, а порой не очень. Несмотря на то, что в последние несколько дней движение здесь заметно оживилось, каждый час прибывают все новые корабли, а следовательно, растет вероятность того, что с одним из них прилетят и новые враги. Но мы не можем найти ни одного из них.

Немет посмотрел на Рош, а потом продолжал:

— Я с вами предельно откровенен, Морган. Надеюсь, вы мне верите. Даже Вискилглин не знает, насколько серьезное мы потерпели поражение. Несмотря на коллективный опыт и мудрость Совета, несмотря на высокоразвитую технологию отдельных групп, входящих в его состав, несмотря на то, что мы изучаем врага вот уже четыре с половиной года, мы ни на шаг не приблизились к решению нашей задачи. Вы понимаете, в каком отчаянии мы находимся?

Рош его прекрасно понимала, потому что сама не могла думать ни о чем другом вот уже целых три месяца.

— В таком случае, почему Совет не захотел иметь со мной дела? — спросила она. — Если вы находитесь в таком сложном положении, что вы теряете?

— Интересный вопрос.

— А у вас есть на него ответ?

— Что-то вроде ответа, — проговорил Немет. — Но он начинается с другого вопроса. — Он немного помолчал. — В Солнечной системе находятся не только Древние. Вам известно, что здесь делают представители Экзотических каст?

— Ну, не хотят отставать от остальных, думаю, — ответила Рош. — Может быть, прибыли, чтобы свести старые счеты. Естественно, они серьезно пострадают, если возникнет какой-нибудь региональный конфликт между Древними. Я могу их понять.

— Вполне допустимое предположение, — кивнув, признал Немет. — В соответствии с вашей теорией враг появился на свет во времена, когда Экзотических каст еще не существовало или по крайней мере было не так много. Возможно, они являются оружием, созданным древним союзом всех Экзотических каст в ответ на высокомерие Древних, считающих себя лучше и выше всех остальных только потому, что они больше похожи на Исконную касту. Но почему этот союз ждал так долго, чтобы привести в исполнение свои планы мести, остается для меня загадкой. И почему они вообще посчитали возможным вмешаться в происходящее?

— Получить ответы на ваши вопросы можно только одним способом, — сказала Рош.

— Именно. И тут мы подходим к вашему плану: подождать начала сражения и посмотреть, кто останется после него в живых — если не считать врага, разумеется, — тогда мы и поймем, кто во всем виноват. — Он поднял руку, когда Рош собралась ему возразить. — Прошу меня простить, если я веду себя не слишком уважительно. Ваш план отличается безжалостностью и потому, в отличие от других, более гуманных, вполне может оказаться действенным. Я боюсь только, что мы узнаем правду, когда уже будет поздно что-нибудь изменить.

— И что же вы предлагаете?

Немет пожал плечами — и Рош только сейчас заметила, что у него на обеих руках не хватает по мизинцу.

— Я же вам сказал: ваш план лучше всех остальных, которые мне довелось выслушать, — включая и мой собственный. — Он поморщился. — В этом трудно признаться. Если вы когда-нибудь усомнитесь в моей искренности, пожалуйста, вспомните наш разговор, хотя я бы предпочел, чтобы он остался между нами.

— Ну, не знаю, — улыбнувшись, заявила Рош. — Шантаж — ужасно привлекательная штука.

— Родство душ, — радостно заулыбался в ответ Немет. — Может быть, мы сумеем с вами договориться?

Мимо пронеслась очередная машина, их аэромобиль подхватило потоком, и Рош пришлось ухватиться за сиденье. Когда все снова успокоилось, Немет продолжал:

— Мы полагали, что поднявшийся переполох имеет к вам какое-то отношение, — сказал он. — Ваше бывшее начальство из Разведки СОИ рассказало нам, что с вами происходило в последние несколько недель. Как только мы узнали о существовании Кейна, нам стало страшно интересно, что будет дальше. Многие предполагали, что это приведет к распаду СОИ.

По правде говоря, мы думали, что близость Содружества к Солнечной системе, которая является центром событий, окажет на него более серьезное давление, чем на другие народы, живущие значительно дальше. Но, если не считать коротких стычек с Блоком Дато, ничего существенного не произошло. Кое-кто разочарован. — Он снова одарил ее радостной улыбкой.

— А какое я имею к этому отношение? — спросила Рош, понимая, что скоро их путешествие подойдет к концу, а она так и не получила ответов на свои вопросы.

— Вы аномалия, Рош. Совершенно необычное явление. Вы утверждаете, что вам удалось остаться в живых после встречи с двумя воинами-клонами. Только из-за этого одного вас необходимо изучить. И… — Он поколебался немного, а потом добавил:

— И иметь среди своих союзников.

Рош покачала головой.

— Почему? Вы считаете, что мне везет, или тут нечто иное? — Она отчаянно пыталась понять, что он хочет ей сказать.

— Нет, — ответил Немет. — Везение тут ни при чем. — Он опять улыбнулся, только на сей раз смущенно. — В вас есть что-то… необъяснимое. И, в отличие от Марнейна, я считаю, что мы поступим глупо, если откажемся с вами сотрудничать, не разобравшись в загадке, которая зовется Морган Рош.

— Но ведь Марнейн меня выгнал, — с горечью проговорила Рош. — Совет уже принял решение.

— Да, решение принято, — сказал Немет, — но это не обязательно значит, что оно верное. А кроме того, его поддержали далеко не все члены Совета. И оно вовсе не обязано быть единственным. Мне доподлинно известно, что предложение, которое я намерен вам сделать, одобряют многие, хотя и не открыто — из соображений политики и престижа Совета. Иными словами, ради будущего галактики мы должны стараться использовать любую представившуюся нам возможность победить врага, даже если сам совет не всегда вслух говорит о том, что он делает.

Рош с трудом поспевала за его рассуждениями.

— Вы хотите сказать, что внутри Совета есть некая тайная группировка?

— У которой имеются свои собственные цели, — подтвердил он, кивнув. — Вы удивлены?

— В каждой большой организации есть подобные группировки, — пожав плечами, сказала она. — Просто я не ожидала, что это правило распространяется и на ваш Совет. У нас общий враг. Значит, должна быть и единая цель.

— Совершенно верно, — согласился с ней Немет. — Но мы действуем по-разному, чтобы добиться желаемого результата.

Совет огромное внимание уделяет методам, а «Невидимки» главным считают цель.

Рош расхохоталась. Невидимки…

— Подобные группировки всегда выбирают себе исключительно красочное название.

Немет не обратил внимания на ее насмешку.

— Мы не придерживаемся никаких жестких правил, — продолжал он. — Если мы видим путь решения проблемы, или даже намек на такой путь, то мгновенно пытаемся воспользоваться представившейся возможностью. Наверное, мы менее… щепетильны, чем многие из наших коллег. И по этой причине должны оставаться за сценой — на что и указывает наше название.

Рош наградила его серьезным взглядом.

— Значит, вы и ваши друзья из «невидимок» решили, что я представляю собой такую «возможность»?

— Мне показалось, что вы именно в этом пытались убедить Совет?

— Да, пожалуй, — не стала спорить Рош.

— Работая с нами, вы сможете добиться своей цели. Тайно, разумеется. Если вы потерпите поражение, Совет заявит, что — знает о вас только то, что вы сообщили во время единственного слушания, на которое он вас пригласил.

— Естественно, — сухо проговорила Рош.

— Но если нам покажется, что у вас появилась возможность добиться успеха, вы получите поддержку «невидимок» — и самого Совета.

— А с какой стати я должна вам верить? — спросила Рош. — Откуда мне знать, что вы говорите правду?

— Ниоткуда, — пожав плечами, заявил Немет. — Но у вас сейчас нет особого выбора. Мы с вами нужны друг другу.

Рош вздохнула и, несмотря на сомнения, которые испытывала, спросила:

— Ну и что вы предлагаете?

— Давайте заключим сделку, — быстро ответил Немет. — Надеюсь, вы понимаете, что мы де можем предоставить вам официального признания и защиты, но зато предлагаем обмен информацией — без ограничений. Если узнаете что-нибудь новое, сообщите нам. А если вам покажется, что вы нашли путь решения проблемы, поставьте нас в известность. Должен заметить, что это интересует нас больше всего.

Рош прекрасно понимала, что предложение Немета следует принять. Ей не удалось получить поддержку всего Совета, так что это все же лучше, чем ничего. Однако ее продолжали мучить сомнения…

— Неужели все так просто? — спросила она.

— Ну, мы просили бы вас сделать для нас кое-что еще, — признался Немет. — Однако мне представляется, что наши интересы в данном случае совпадают.

«Кажется, начинается», — подумала Рош.

— В каком смысле?

— Вы, наверное, захотите попутешествовать по системе в поисках врага, верно? Посмотреть, что где происходит, кто на кого нападет и кто станет жертвой военных действий. Это полностью совпадает с нашими желаниями. Особенно нас интересует, что затевают представители Экзотических каст.

В данном вопросе Совет бессилен, а любые темные пятна в нашей ситуации грозят серьезными неприятностями. Вы со мной согласны?

Рош кивнула:

— У вас здесь есть еще агенты?

— Несколько, — заявил Немет. — Но мы не можем на них рассчитывать. В настоящий момент в Солнечной системе находится около семисот пятидесяти семи известных каст, не считая Древних. Часть из них Экзотические; некоторые по всем параметрам отличаются от Еретиков — их, пожалуй, можно даже назвать Низшими.

— А Высшие люди?

Немет покачал головой.

— Нам про них ничего не известно. Но, если вам удастся что-нибудь узнать, мы будем рады любой информации.

Рош предпочитала с Высшими людьми не встречаться — из-за Ящика.

— Иными словами, если мне повезет выяснить что-нибудь интересное, вся слава достанется вам. А если у меня возникнут неприятности, вы меня не знаете, так?

— Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы вам помочь, — сказал Немет. — Но у нас достаточно ограниченные возможности. «Невидимки» предпочли бы оставаться в тени — если только не возникнет каких-нибудь достаточно веских причин, которые заставят нас действовать открыто.

— А я должна принести какую-нибудь тайную клятву верности? — поинтересовалась Рош. — Например, подписать контракт собственной кровью?

— Хватит вашего слова, — ухмыльнувшись, заявил Немет.

— Он не врет, Майи?

— Думает, что не врет, если это имеет какое-то значение.

Впрочем, он принадлежит к типу люден, которые могут убедить себя в чем угодно.

— Охотно верю.

— Хорошо, — вздохнув, проговорила Рош. — Поскольку ничего другого мне не остается, придется заключить с вами сделку.

— Отлично, — сказал, улыбаясь, Немет и протянул ей руку. — Если вы опасаетесь генетического анализа, предложенного вам Советом, — заявил он, — не волнуйтесь, я могу получить необходимые данные с ручки кресла, за которую вы держались. Можете смело пожать мне руку.

Рош фыркнула и протянула ему свою.

— Наши переговоры очень вовремя подошли к концу, — сказал Немет.

Аэромобиль начал тормозить и медленно смещаться в сторону стены. Теперь яркие пятна проносились мимо гораздо медленнее, и Рош увидела многочисленные доки, как две капли воды похожие на тот, в который они прибыли: ряды воздушных шлюзов, внутренние двери, пандусы и передвижные грузоподъемники. Все пустые. Несмотря на весьма оживленное движение внутри, корабль был явно закрыт для посещений извне.

«По-видимому, они правы, и это единственная возможность избежать проникновения врага», — подумала Рош.

— Ах да, — сказал Немет, когда они направились к выходу из трубы. — Я забыл кое-что еще.

— Так всегда бывает, — проворчала Рош.

— Мы бы хотели, чтобы вы взяли с собой нашего представителя.

— Что? Вас? И думать забудьте.

Немет сделал вид, что обиделся.

— Нет, не меня, — сказал он. — И не на борту вашего корабля, разумеется. У него будет свой собственный. Но мы хотим, чтобы он выступал в роли наблюдателя — или охраны, если хотите.

Они плавно покинули воздуховод и выплыли в док.

— Страховка?

— Разумная мера предосторожности, — ответил он.

Прежде чем Рош смогла ему что-либо сказать, перегородка между сиденьями исчезла, и они начали снижать скорость, направившись в док, где остался скутер.

Поскольку теперь их разговор могли слышать Вискилглин и Майи, Рош оставалось лишь с тревогой смотреть на громадного воина-сурина в полном боевом обмундировании, который стоял у внутренней двери дока.

— Вы серьезно? — спросила Рош.

— Разумеется, — в мысленном голосе Майи Рош уловила отвращение.

— Нам пришлось пойти навстречу суринам, чтобы они не слишком донимали нас своими претензиями, — объяснил Немет. — Официально он здесь находится для того, чтобы убедиться в том, что вы хорошо обращаетесь с вашей юной подругой. Неофициально — они рвутся в бой и не могут сидеть без дела. — В глазах Немета появилось холодное выражение. — Радуйтесь, что это не серосапожник олмахой.

— Мне представляется, что для нашей миссии больше по дошел бы кто-нибудь не такой заметный.

— Я не сомневаюсь, что наш представитель вполне справится со своей задачей.

Рош с сомнением покачала головой.

— Вы приготовили мне еще какие-нибудь сюрпризы?

— Нет, больше никаких, — ответил Немет. — Насколько мне известно…

Глава 4 Черная Цитадель 955.1.30 1155

Найти людей, которых она искала, оказалось до смешного просто. Однако выяснилось, что договориться с нужным человеком заметно труднее.

— Мне плевать, что вы думаете, Де Брайан, — сказал тучный представитель Экзотической касты, устроившийся по другую сторону перегородки; он произносил слова медленно, гортанным голосом.

Вся левая часть его тела была поражена тиком: сначала начинало дергаться веко, потом один палец, затем мышцы на шее, а после этого нога под столом с грохотом ударяла обо что-то невидимое.

— Вам плевать, да? — Де Брайан наклонилась вперед и отодвинула в сторону перегородку, решив больше не обращать внимания на то, что представители этой касты предпочитают избегать личных контактов со своими собеседниками.

— Именно, — подтвердил он, с отвращением отшатнувшись от нее. Вся его левая часть задергалась одновременно — глаз, палец, мышцы… — Вы нам не нужны.

— Я уже вам объяснила, — заявила Де Брайан. — У меня есть связи. Я могу облегчить вашу задачу.

— Мне трудно себе представить, каким образом участие, в сведении ваших личных счетов облегчит нашу задачу, — проворчал он. — Личные счеты осложняют жизнь. И часто кончаются серьезными неприятностями.

Де Брайан изобразила негодование.

— Кто говорит о личных счетах, Кен'ан?

— Достаточно на вас посмотреть, чтобы все стало ясно без слов, — заявил тот. — Любому понятно — вы затеяли что-то очень мерзкое, настолько отвратительное, что с трудом держите себя в руках, чтобы не начать пускать слюни от предвкушения. Опыт подсказывает мне, что люди именно так себя ведут в случае предательства, мести, ненависти, ревности…

Де Брайан заставила себя успокоиться. Возможно, он не так глуп, как она думала вначале. Однако она не теряла надежды.

— Ладно, забудем о наемниках, — заявила она.

— Если вам нужны наемники, поговорите с Ленцем Айено.

Он за деньги готов на все.

— И без угрызений совести вонзит мне нож в спину, как только я отвернусь.

— Такую вероятность исключать нельзя, — не стал спорить Кен'ан. — Но я вам помочь не могу. Я уже сказал, мы не хотим, чтобы наше дело пострадало из-за того, что мы ввяжемся в ваши личные склоки. — Он отодвинул свой стул и пожал плечами. — Прошу простить, но у меня имеются принципы.

— Да, — проворчала Де Брайан, наблюдая за тем, как он вразвалку шагает прочь от стола. — Только не очень строгие.

Он, разумеется, прав. Де Брайан совершенно не волновали мелкие дрязги, возникшие в борьбе за власть в Солнечной системе. Ей было плевать, кто победит и чья региональная политика станет правящей. Она хотела найти кого-нибудь, кто согласился бы присматривать за Морган Рош — а в случае необходимости и не только присматривать.

Де Брайан протолкалась назад в бар, где представитель Экзотической касты в оранжевом одеянии снова наполнил ее стакан. Впрочем, Де Брайан не пила ничего алкогольного — она хотела, чтобы голова оставалась ясной.

— Я ищу Айено Ленца, — сказала она.

Бармен недружелюбно пожал плечами и принялся убирать пустые стаканы.

— Вам не стоит иметь с ним дела, — услышала она низкий голос.

Де Брайан повернулась. Другой представитель Экзотической касты, с зеленой кожей, прислонился к стойке бара, держа в перепачканной жиром руке кружку с какой-то прозрачной жидкостью. Де Брайан разглядела глубоко посаженные красные глазки и две густые пряди черных волос, растущих на лбу и спадающих на шею. Он наградил ее насмешливым взглядом, который не вязался с жестким выражением лица. Де Брайан сразу поняла, что перед ней Айено Ленц. Только наемник будет так себя вести.

— Вы правы, — сказала она и направилась в свою кабинку. — Не стоит.

В ее имплантатах прозвучал сигнал, прежде чем она успела опуститься на стул. Несмотря на то, что Де Брайан уволили из Разведки СОИ, ее не лишили стандартного оборудования агента высшей категории. Де Брайан имела искусственные глаза и уши; большая часть ее нервной системы была модифицирована таким образом, чтобы эффективно действовать в самых сложных и напряженных ситуациях, а также собирать и анализировать поступающие извне данные и сведения. Кости наделили особой прочностью, не свойственной нормальному человеку. Но хотя она прошла курс рукопашного боя, как и любой другой оперативник, Де Брайан не имела опыта и соответствующей подготовки. Она представляла собой нечто вроде живой антенны — принимала и передавала данные — и имела имплантаты для прослушивания и просматривания информации с использованием двухсторонней связи.

Она сразу узнала сигнал; Де Брайн ждала сообщения от своего источника вот уже два часа. Осторожно поставив стакан, она активизировала шифры, чтобы связаться со своим кораблем.

«Щепка» находилась внутри защитного пузыря «Флегетона», спрятавшись в маскировочной сети корабля. Де Брайан получила разрешение с помощью своего агента в Совете. «Щепка» играла роль радиопередатчика, а сама Де Брайан отправилась в Черную Цитадель в поисках союзников. Впрочем, она пожалела, что у нее так мало времени; если Рош покинула борт «Флегетона», значит, придется отправиться в погоню.

Когда надежная связь была установлена, она обратилась к своему агенту, воспользовавшись имплантатами:

— Что случилось, Трезис?

— Ничего неожиданного. — В голосе, который передавался по узкому лучу, отсутствовали какие бы то ни было эмоции. — Наживка на крючке, остается подождать, когда попадется рыбка…

Слова сопровождались картинкой — скутер Рош покидает док и направляется на «Ану Верейн», следом за ним другой корабль — истребитель дальнего действия, весь словно из острых углов и граней. Де Брайан таких видеть еще не приходилось.

— Кто ее сопровождает?

— Пытаюсь выяснить.

— Как насчет информации, которую я просила тебя получить?

— Кое-что удалось. — Перед глазами Де Брайан появилась иконка с данными. — Остальное чуть позже.

— Когда?

— Не знаю наверняка, Пейдж, — ответил Трезис. — Не забывай, мы довольно далеко от дома.

— Я не забыла.

Де Брайан ненавидела, когда ее называли по имени — и Трезис это наверняка знал. Она заставила себя сдержаться и ничего ему не сказала, занявшись просмотром данных, в надежде найти нужную информацию. Кое-что удалось обнаружить, и Де Брайан удовлетворенно улыбнулась.

Однако она не собиралась делиться своим открытием с Трезисом.

— А как насчет канала связи БСС? Он нам потребуется, чтобы обмениваться информацией.

— Тут я не в силах помочь, — сказал он. — Максимум, что я могу, это периодически подключаться к одному из таких каналов, разбросанных по всей системе. А тебе сообщу его коды — на случай необходимости. Промежуток между вопросом и ответом будет примерно десять минут, не больше.

— Что ж, хорошо и так. — Де Брайан подняла голову и увидела, что наемник с зеленой кожей продолжает наблюдать за ней. Она передала его изображение Трезису. — К какой касте он принадлежит?

— Я таких еще не видел, впрочем, нет ничего удивительного. Здесь столько разного сброда собралось, — ответил он. — А ты где находишься? Я думал, ты у себя на корабле.

— Если бы я хотела, чтобы ты знал, где я нахожусь, я бы тебе сказала, — улыбнувшись про себя, заявила Де Брайан.

— Все такая же подозрительная, — проговорил Трезис. — Оберон утверждает, что это чувство всегда обоюдное.

— Оберон дурак. — Улыбка Де Брайан превратилась в злобный оскал. Оберон Чейз, ее бывший и нынешний начальник Трезиса, действительно, особым умом не отличался, но он по-прежнему оставался главой Разведки СОИ и находился в Штабе, где ему ничто не угрожало, а она вынуждена охотиться на хищников, которые могут в любой момент разорвать ее на части. — А что ты такого натворил, Солтон? За какие грехи тебя сослали?

— Ничего, — ответил он. — Я сам вызвался.

— Я тебе не верю. Только дурак захочет добровольно сюда отправиться.

— Только дурак не увидит, какие здесь имеются возможности, — заявил Трезис. — Когда я думаю о том, что вытворяет наша подружка Морган Рош, мне хочется прикончить ее собственными руками.

И снова Де Брайан не поддалась на его провокацию.

— Так куда же направляется наш червячок?

— Кто?

— Рош, конечно. — Де Брайан из последних сил сдерживала раздражение.

— Такты решила, что я говорил о Рош? — фыркнул Трезис. — Я думал, ты меня лучше знаешь. Я имел в виду гораздо более значительную цель, чем наша Морган Рош.

— Черт подери, ты о чем, Трезис?

— Дорогая моя Пейдж, разумеется, о Совете.

Де Брайан резко прервала связь, когда увидела, что наемник направляется к ней.

— Я слышал, как вы разговаривали с Кен'аном, — слова доносились откуда-то из глубины его горла и звучали так, словно им, чтобы выбраться наружу, приходилось преследовать застрявшую там еду.

— Вас это беспокоит?

Наемник уселся на стул напротив Де Брайан.

— Нисколько, — ответил он. — Но вам следует прислушаться к мнению Кен'ана. Личные счеты — штука опасная.

— Что-то я не припоминаю, чтобы я интересовалась мнением Кен'ана, как, впрочем, и вашим, по данному вопросу.

— И тем не менее воспользуйтесь его советом, — проговорил он. — Это единственное, что здесь можно получить бесплатно.

— А какова цена за тишину и покой?

— Тишину я мог у вам обеспечить. — Незнакомец активировал какое-то устройство, спрятанное в куртке, и кабинка мгновенно оказалась внутри пузыря, где стало тихо. — Покой — намного сложнее.

Имплантаты Де Брайан включились, предупреждая, что он использовал эффект поля, чтобы отгородить их от остального мира. Она проигнорировала сигнал, убежденная в том, что пузырь ей ничем не грозит. Однако ее правая рука скользнула к кобуре и сняла пистолет с предохранителя.

— Ладно, — улыбаясь, сказала она. — Я ищу кого-нибудь, кто согласился бы меня прикрывать, пока я буду заниматься своими делами.

— Какими делами?

— Своими, — твердо повторила Де Брайан. — По крайней мере в настоящий момент они касаются только меня.

— В Солнечной системе? — Слова продолжали перекатываться у него в горле.

— А, по-вашему, зачем я сюда прилетела?

— На какое время вам нужен телохранитель?

— Пока работа не будет сделана. — Де Брайан не сводила глаз с золотистых зрачков. — Возможно, потребуется применение силы.

— И сколько вы готовы платить за… силу?

— У меня имеются связи в ВЧСД. Если плата в кредитах окажется недостаточной, смогу обеспечить вас хорошей клиентурой.

— Если мы останемся в живых. — Наемник поджал губы. — Возможно, Кен'ан прав — вы бомба, которая может взорваться в любой момент. Где гарантии, что вы не прихватите с собой и нас?

— Существует достаточно способов избежать неприятностей, — ответила Де Брайан. — А если со мной будет работать умный и ловкий человек, он их обязательно отыщет. Но, чтобы добиться успеха, мне нужна команда.

— Обещания легко давать, а планы строить, — пророкотал ее собеседник. — А кто ваш враг?

Де Брайан колебалась всего несколько мгновений. Кен'ан ее не спросил, и она решила, что это не имеет значения.

— Морган Рош…

Де Брайан не смогла договорить, потому что чья-то сильная рука уперлась ей в подбородок, заставив откинуть голову назад. Она вцепилась в пистолет, но другая рука железной хваткой зажала ее запястье. Де Брайан лягалась, вырывалась, пыталась отбиться, но довольно быстро поняла, что все попытки бесполезны, и расслабилась. Противник оказался сильнее.

Де Брайан выругалась. Находясь внутри пузыря, она не слышала, как сзади к ней кто-то подобрался. Но она знала, что еще не проиграла.

— Успокой его, Ленц, — прошипела она. — Или, клянусь, я разнесу бар на части.

Наемник спокойно ей улыбнулся и спросил:

— Интересно, как?

— При помощи куска турсита, который я оставила под стойкой бара. Одно слово, и он взорвется.

— И ты тоже, — заявил наемник, ухмыльнувшись.

— Я готова рискнуть, — сказала она. — Однако существует вероятность того, что твой громила меня прикроет. А вот что касается тебя…

Наемник опасливо посмотрел на своего сообщника, который продолжал держать Де Брайан, сжимая ее горло все сильнее.

— А с какой стати мы должны помогать тебе прикончить эту Рош? — поинтересовался тот, что стоял у нее за спиной.

— Что?.. — Де Брайан попыталась повернуться, но поняла, что не может даже пошевелиться.

— Если я решу иметь с тобой дело, — сказал он, — то должен знать, что в ней такого особенного.

— Ты?..

— Совершенно верно, я Ленц, — заявил он.

Затем он убрал руку от горла и запястья Де Брайан и толкнул ее так, что она уткнулась лицом в поверхность стола. Она снова потянулась за пистолетом, но Ленц ее опередил.

— Хватит игрушек, и больше никаких угроз. Говори.

Он вышел у нее из-за спины и встал так, чтобы Де Брайан его видела. Ленц отличался от наемника, сидевшего напротив нее, только тем, что был крупнее, старше и не имел ни единого волоса на голове.

— Что вам известно про Морган Рош? — спросила Де Брайан, выпрямившись на своем стуле и потирая шею.

— Только то, что мы слышали, — ответил он. — О ней рассказывают разные истории. Ее имя возникает постоянно, но никаких деталей. Создается впечатление, что она имеет отношение к тому, что здесь происходит. И что она опасна.

— Да, только вот для кого? Для нас или врага?

— В каком смысле? — нахмурившись, спросил он.

— Рассказы, которые вы слышали, — проговорила Де Брайан, — сплошное вранье. Все до единого слова. Их цель — скрыть правду и привлечь к ней внимание. Чтобы она смогла начать действовать, когда будет готова.

Ленц продолжал скептически разглядывать Де Брайан.

— А в чем состоит правда?

— Я не знаю, — задумчиво ответила Де Брайан. — Но мне кажется, что смогу выяснить. Мне только нужно немного времени и… — Она поколебалась, а потом добавила:

— И помощь.

Ленц довольно долго ее разглядывал, Де Брайан терпеливо ждала.

— У нас есть корабль, — сказал он наконец. — Внешне он выглядит не слишком надежным, но это сделано специально.

— Меня интересует не ваш корабль, — сказала Де Брайан. — Как насчет команды?

— Лично выбирал.

— Сколько человек?

— Восемь.

— Вы им доверяете?

— Свою жизнь. — Ленц улыбнулся. — Но деньги — ни за что.

Де Брайан откинулась на спинку стула и улыбнулась в ответ.

— Хорошо, тогда поговорим о деле.

Ленц немного расслабился и обошел вокруг стола. Его приятель сдвинулся в сторону, чтобы освободить место.

— Тебе следует знать, что наши услуги стоят недешево, — заявил он. — За то, что ты просишь…

Де Брайан схватила свой пистолет и выстрелила ему в грудь, а затем прикончила его приятеля до того, как тот понял, что произошло. Вокруг раздались крики.

Де Брайан дважды выстрелила в лампочки и выскользнула из бара, прежде чем кто-нибудь успел сообразить, что произошло. Заметив погоню, она активировала имплантаты, турсит разнес стены, а взрывная волна отбросила ее и преследователей через закрытую дверь в кладовку, заставленную ящиками.

Де Брайан получила лишь несколько синяков и временно оглохла, но, быстро вскочив на ноги, убедилась, что ей больше нечего опасаться.

Власти поверили ей, когда она сообщила, что в баре произошло столкновение между двумя соперничающими группировками. Воспользовавшись пропуском ВЧСД, она уже через час села на буксир и вскоре вернулась на «Щепку».

***

— Дай-ка я догадаюсь, — заявил Трезис, когда она снова связалась с ним. — Ты была в Черной Цитадели, верно?

— Откуда ты знаешь? — с деланным спокойствием поинтересовалась Де Брайан.

— Очень просто. Около часа назад там возникла стычка, в которой приняли участие представители Экзотической касты, очень похожие на тех, что ты мне показала. Я, естественно, проверил, чтобы убедиться, что с тобой ничего не случилось.

Тамошняя камера наблюдения сделала несколько отличных снимков. Знаешь, дорогая, тебе ужасно идет черный цвет, гораздо больше, чем форма Содружества. — Он помолчал немного. — Все прошло по плану?

Де Брайан мрачно пожала плечами. Трезис прекрасно знал, что она потерпела неудачу, и ее это раздражало. Она не сдвинулась с мертвой точки, по сравнению со вчерашним днем ситуация нисколько не изменилась. Впрочем, Де Брайан не сомневалась, что обязательно найдет кого-нибудь, кто отлично подойдет для ее целей. В конце концов на Черной Цитадели свет клином не сошелся, и у нее еще будет немало возможностей, когда она отправится в погоню за Морган Рош.

Двигатели «Щепки» тихонько, успокаивающе урчали, когда Де Брайан устраивалась в крошечной кабине. В каком-то смысле она даже радовалась тому, что все снова зависит только от нее одной. Полагаться на других людей опасно, хотя иногда складывается ситуация, когда приходится рисковать. Гораздо лучше, когда ты главный, и от твоих решений зависит, что будет происходить дальше…

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Пейдж, — сказал Трезис, чей по-прежнему холодный голос преодолел неуклонно увеличивающееся расстояние между двумя кораблями — громадным, словно большая луна, и крошечным, как пылинка в бесконечном космосе. — Мне кажется, ты тратишь слишком много сил на абсолютно бессмысленное предприятие.

— Ты так думаешь?

— Я предполагаю, — ответил он. — Не более того.

— А как ты объяснишь тот факт, что сведения о рождении Морган Рош стерты из базы данных СОИ?

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — после короткого молчания произнес Трезис.

— Просмотри внимательно данные, которые ты мне переслал. И попытайся найти там дату ее рождения, — сказала Де Брайан.

— Зачем?

— Сделай, что я говорю, — настаивала на своем Де Брайан. — Только ты там все равно ничего не найдешь. Никакой информации, которая должна содержаться в базе данных.

— Женщина без прошлого, — сухо заметил Трезис. — Что еще удастся выкопать оперативнику разведки СОИ?

— Послушай, идиот. Мы не стирали никаких записей, касающихся Рош, Это сделал кто-то другой. Тот, кто ее прикрывает. Тот, кто помешал мне, когда я пыталась ее остановить.

Тот, кто стоит за моим увольнением.

— Ты сама понимаешь, что говоришь? — тяжело вздохнув, поинтересовался Трезис. — Это же просто смешно, Пейдж.

— Ты считаешь, я спятила?

— Я считаю, что ты стала жертвой паранойи. Тебе кажется, что твои доводы разумны, — сказал он.

— Ты имеешь полное право думать все, что пожелаешь, — заявила Де Брайан.

— И ты тоже, Пейдж, — согласился Трезис.

— Но один из нас прав..

— Совершенно верно, — не стал спорить он. — Впрочем, мы оба можем ошибаться.

Де Брайан покачала головой. Трезис получал удовольствие от спора с ней, не следовало поддаваться на его провокацию.

— Сделай то, что я сказала. Посмотри данные, касающиеся Морган Рош. По меньшей мере тебе придется признать, что выглядит это очень странно.

— Тут все выглядит очень странно, — заметил Трезис. — Включая и саму Солнечную систему. Тебе известно, что Ересиарх предложил всем судам членов Совета избегать кольца после того, как пробы показали наличие в пыли наночастиц?

— Нет, но…

— А до тебя не доходили слухи, что среди наименее стабильных элементов возник новый культ, последователи которого поклоняются врагу? Сведения подтверждаются тремя агентами Совета. И что…

— Хватит, Трезис. — Де Брайн вдруг поняла, что ей надоело его слушать. — Если ты думаешь, что твоя работа намного важнее моей, валяй, занимайся делом. Я тоже сюда не отдыхать прилетела.

— Точно. Если тебе удастся узнать что-нибудь существенное, сообщи мне.

— Разумеется. А когда остальные данные поступят…

— Я передам их тебе, — перебил ее Трезис. — Мне известно, какое ты им придаешь значение. — Де Брайан показалось, что следующие слова он произнес с улыбкой:

— Но будь осторожна возле кольца, Пейдж. Я тебя не обманываю — это очень опасно.

И он отключился. Де Брайан улыбнулась, подумав, что Трезис ее раздражает, но он очень полезный союзник. Лучше иметь одного советчика вроде него, чем десяток головорезов из компании Айено Ленца. Она надеялась, что Трезис действительно помогает ей искренне.

Незаметно следуя за «Аной Верейн» на довольно приличном расстоянии, Де Брайан принялась вновь просматривать данные, присланные Трезисом. То, что удалось узнать, нисколько ее не успокоило. А вот факты, которых в полученных сведениях не оказалось, заставили всерьез задуматься. Как было бы здорово получить прямой доступ к полной информации и не беспокоиться о том, что она кем-то изменена ради достижения неизвестных Де Брайан целей! А еще лучше — добраться до самой Рош и заставить ее рассказать все, что она знает…

Часть II «ФОРПОСТ»

Глава 5 АВС-44 955.1.30 1100

Рош позволила Каджику управлять скутером, а сама наблюдала за тем, как их новый спутник покинул док. «Защитник Гармонии» Ври управлял компактным, быстроходным истребителем, который внешне напоминал нечто среднее между кинжалом и метательной звездочкой. Он совсем не походил на суринский военный корабль. Как правило, они выглядели гораздо более дружелюбными. Только когда на них нападали, они выпускали множество приспособлений для нанесения ответного удара и становились агрессивными.

На «Флегетоне» воин молча посмотрел на Рош, затем повернулся и направился к своему кораблю.

— А имя у него есть? — спросила Рош у Немета, глядя в спину уходящему воину.

На затылке, покрытом редким мехом, она заметила более темный треугольник, вершина которого указывала вверх, точно наконечник стрелы. Рош не собиралась спрашивать о нем сурина — по крайней мере сейчас. Когда она заглянула в его широко расставленные черные глаза, у нее пропала охота задавать личные вопросы.

— Мне оно неизвестно, — ответил Немет. — Возможно, его зовут Ври. Как и у вашей подруги, у него, похоже, нет семьи.

— Значит, он перебежчик?

— Солдаты отказываются от семьи, — вмешалась Майи, — как правило, для того, чтобы показать, что они готовы умереть за свои принципы. В случае Ври это гармония.

Рош уловила образ, посланный ей девушкой, но не смогла Увидеть в нем ничего, даже отдаленно похожего на гармонию.

— Значит, он фанатик.

— Нет, — возразила Майи, — просто предан своей идее.

На это Рош было нечего возразить. Когда Ври представили Рош и Майи, он сказал:

— Я буду выполнять ваши приказы, если они не вступят в противоречие с директивами Агоры.

Рош сразу поняла, что с ним придется считаться. Даже на расстоянии он выглядел пугающе, благодаря своему громадному росту — нехарактерному для представителей его касты — и диковинному желто-оранжевому одеянию, которое сурины называли церемониальными доспехами. Рош считала, что он страшно похож на толстый гриб.

— Он имеет какое-то отношение к «Борцу-за-Мир» по имени Джансин Ксамай? — спросила она, вспомнив про сурина, который угрожал им чуть раньше.

— Вполне возможно, — пожав плечами, ответил Немет. — Нам неизвестно наверняка, сколько сурин в системе. Здесь могут находиться разные фракции. Вам должно быть лучше, чем нам, известно, как они действуют.

Аэромобиль терпеливо ждал, пока они беседовали. Вискилглин с молчаливой подозрительностью наблюдала за ними. Рош ждала, что Немет скажет что-нибудь еще, но его явно сдерживало присутствие ко-адъютанта. Он по очереди поклонился Рош и Майи, затем забрался на сиденье.

— Может быть, мы с вами еще встретимся, — сказал он.

— Вполне возможно. — Рош не стала махать ему в ответ, когда машина помчалась прочь.

— Он просил нас связаться с ним, когда мы стартуем, — сказала Майи.

— Каким образом?

— Ври скажет.

— Я должна за него извиниться, — начала Вискилглин. — Если его поведение вас оскорбило…

— Все нормально.

Неожиданно Рош стало жаль ее. Если Майи не ошиблась, и Вискилглин действительно возлагала на нее серьезные надежды, она считала, что ей оказали честь, назначив гидом Морган Рош. Но сначала ее ожидания не оправдались, а затем Немет перехватил у нее инициативу и завладел вниманием Рош — Вискилглин наверняка испытала ужасное разочарование.

Взяв руки Вискилглин в свои, Рош приложила их ко лбу, совсем как та, когда они впервые встретились.

— Спасибо за ваше гостеприимство, — сказала она. — Я сделаю все, что в моих силах, чтобы доказать, что вы не зря в меня верили.

Вискилглин сначала смутилась, но Рош видела, что она испытала облегчение.

— Спасибо вам, Морган Рош, — мягко улыбнувшись, ответила Вискилглин. — И вам. — Она поклонилась Майи. — Мои мысли будут сопровождать вас.

Она повернулась и зашагала прочь, оставив Рош и Майи, которые прошли через воздушный шлюз и вернулись на борт скутера. Тот же самый диспетчер со строгим холодным голосом так же равнодушно вывел их из дока, добавив напоследок, словно спохватившись:

— Пусть Вэрин укажет вам путь и хранит от бед.

Корабль Ври быстро догнал скутер, промчавшись сквозь пространство верхом на потоке голубой энергии.

— Что ты о нем думаешь, Майи?

— Он не желает мне зла, — ответила девушка гораздо спокойнее, чем раньше. — Однако его определение «зла» вполне может не совпадать с нашим. Он чтит традиции и чрезвычайно уважает Агору, как, впрочем, все военные. Но как он оказался здесь и стал сотрудничать с «Невидимками», мне неизвестно. Я не понимаю, считает он это честью или наказанием.

— Может быть, все гораздо проще, — предположила Рош. — А если он просто решил воспользоваться возможностью получить повышение по службе и доказать, что он чего-то стоит?

— Или умереть, защищая свои принципы.

— Не вижу здесь никакой гармонии.

— Мы не видим, Морган, — проговорила Майи. — Но он не такой, как мы.

***

К тому времени, когда скутер вошел в док «Аны Верейн», Ври на своей «Надежде» занял позицию неподалеку. Рош и Майи сразу отправились на капитанский мостик, чтобы рассказать новости и открыть канал связи с воином сурином.

— Не нравится мне это, — заявил Гейд. — Он потенциально опасен.

— Его корабль нашему не чета, — возразила Рош. — Ты согласен со мной, Ури?

— Разумеется. Если он попытается нас атаковать, мы его уничтожим без проблем.

— А если он застанет нас врасплох… — начал Гейд.

— Не застанет, — твердо заявил Каджик. — Мы следим за каждым его движением.

— Но…

— Хватит, — вмешалась Рош. — Спорить тут не о чем. Мы ничего не можем изменить, значит, придется смириться с его компанией и делать то, что мы наметили.

С «Надежды» поступил сигнал вызова, и Каджик вывел его на главный экран.

— Командир Рош. — Удлиненное лицо Ври окутывало облако шерсти и статического электричества. — Мне приказано сопровождать вас и оказывать помощь тогда, когда я посчитаю это необходимым. Мне нужно знать, куда и зачем вы направляетесь. Надеюсь, я не оскорбил вас своим заявлением.

— Нисколько, — ответила Рош. — Но, что касается «куда и зачем», я еще не решила.

— Заместитель вице-примаса Немет предложил мне сообщить вам, какими каналами связи пользуются «Невидимки», и просить вас переговорить с ним, как только вы вернетесь на борт своего корабля. Я посылаю подробное описание того, как его вызвать.

Рош посмотрела на голограмму Каджика.

— Получил, — сказал он через секунду.

— Спасибо, — поблагодарила она его и снова повернулась к Ври. — Мы свяжемся с ним немедленно.

Воин сурин едва заметно кивнул.

— Когда решите, каким будет ваш следующий шаг, найдете меня на этой частоте.

Он отключился, прежде чем Рош успела что-нибудь сказать. Пожав плечами, она снова обратилась к Каджику:

— Ури, открой линию связи с «Невидимками».

— Соединяю, Морган, — проговорил он.

— Надеюсь, она безопасна? — Содержание передачи зашифровано, но сам факт выхода на связь — нет. Сигналы путешествуют открыто в обе стороны.

Точно так же «Флегетон» общается со своими дронами.

— Словно нам нечего скрывать, верно? — Рош прекрасно понимала, что в этом есть смысл, но все равно чувствовала себя несколько неуютно. — Надеюсь, они хорошо подумали…

— А, Рош. — На главном экране появилось лицо Немета, и одновременно из динамиков зазвучал его голос. — Рад, что вы получили мое сообщение и продолжаете мне доверять.

Рош была не совсем в подходящем настроении для обмена любезностями.

., — Вы уверены, что выбрали надежный способ общения?

— Защититься от того, кто решил подслушать, невозможно, — ответил Немет. — Но в настоящий момент это наиболее удобный канал. Предусмотреть все варианты нарушения…

— Ладно, ладно, — перебила его Рош. — Говорите, что собирались сказать. Полагаю, вы намерены сообщить, что я должна сделать.

— До некоторой степени, — заявил Немет, улыбаясь нетерпению Рош. — Вместо того чтобы болтаться по системе в поисках полезной информации, будет разумнее всего, если вы займетесь исследованием одной определенной области. После нашего разговора вы получите файл, в котором содержится карта интересующего нас региона. Разумеется, по мере появления новых кораблей ситуация там изменится. Я перечислил все основные касты и союзы и отметил ключевые точки сбора. Может быть, вы сможете отыскать там что-нибудь стоящее. А затем перебирайтесь на новое место. И доложите нам о том, что увидели — по мере возможности.

— Что-нибудь еще? — спросила Рош, даже не пытаясь скрыть раздражение.

Она слушала Немета с растущим чувством тревоги. Снова стать пешкой в чужой игре — а ей казалось, что все это осталось позади, когда она покинула Штаб разведки СОИ.

— Вы же прекрасно понимаете, о чем идет речь, — неожиданно серьезно сказал Немет. — Наша главная цель — победить врага, но сначала необходимо его найти. Должен быть надежный способ выявления воинов-клонов — характерная для всех общая черта. Возможно, вам сумеет помочь ваша похитительница: нельзя исключать вероятности того, что враг обладает уникальным качеством эн-тела, которое выделяет его из массы остальных жителей галактики. Нашим адептам эпсенеа не удалось ничего узнать. Вдруг вам улыбнется удача?

— Предположим, мы найдем такой способ, — кивнув, сказала Рош, — что дальше? Как вы намерены действовать?

Немет беспомощно пожал плечами.

— Это уже совсем другой вопрос, — ответил он. — Займемся им, когда возникнет необходимость. Чрезвычайно полезной может оказаться информация о том, откуда прибыли воины-клоны. А если удастся узнать, с какой целью, станет ясно, где их искать. Хорошо бы понять, как они общаются друг с другом.

Так что, если вам повезет решить эту задачку, будет просто здорово. — Наступила короткая пауза, после которой он добавил:

— И еще. Попытайтесь разобраться вот в чем: почему вокруг вас поднялась такая шумиха. «Льюсенс-2» является связующим звеном между одним из врагов и вами. Вне всякого сомнения, ваш Ящик не стал бы тратить силы, чтобы вас оберегать, если бы у него не имелось на этот счет собственных планов.

Упоминание о Ящике на мгновение смутило Рош.

— Мне казалось, вы не придали никакого значения моему рассказу о Ящике.

— Я? Ну, ничего подобного я не говорил. Даже Совет не настолько глуп, чтобы игнорировать очевидные вещи — несмотря на то, что публично он их отрицает. За прошедшие месяцы и годы мы несколько раз имели дело с Высшими людьми, впрочем, гораздо реже, чем нам бы хотелось. Двое из них — Акварейи и Катиф — были довольно откровенны, но потом совершенно неожиданно прервали с нами связь. — Немет снова помолчал, словно пытался собраться с мыслями. — В некоторых кругах принято считать, что Высшие люди ограничивают или даже активно подавляют развитие технологий создания ИИ — кроме тех случаев, когда речь идет об их собственных интересах, разумеется. Крессенд построил фабрику на территории Содружества, где вы получили таинственный Ящик, и это подтверждает вашу теорию о том, что он играет важную роль.

— Играл, — поправила его Рош.

— Не важно, — снова пожав плечами, проговорил Немет. — Интересно, как он оценил бы положение, в котором вы сейчас оказались, Рош, естественно, ничего ему не сказала.

— Я должна еще что-нибудь сделать? — спросила она.

Немет либо не заметил сарказма, либо ему было наплевать.

— Пока все. Давайте свяжемся друг с другом в случае возникновения каких-либо неожиданных обстоятельств или если вам удастся узнать что-то интересное. Согласны?

И снова Рош ничего не оставалось делать, как сказать:

— Согласна.

— Отлично. До связи… — коротко кивнув, Немет исчез.

Рош повернулась к Гейду и Кейну, которые наблюдали за ее разговором издалека.

— Мне это нравится все меньше, — заявил Гейд.

— Ну, лучше так, чем ничего, — сказала Рош. — Необходимо поддерживать связь с Советом. Так по крайней мере появляется шанс сдвинуться с мертвой точки.

— Тайные организации гораздо чаще добиваются успеха, чем те, от которых они отпочковались, — заметил Кейн. — Они быстрее реагируют на смену обстоятельств и действуют в областях, куда нет доступа официальным представителям. Думаю, это хороший знак, Морган. Работая на Совет, ты была бы одним агентом из множества; твой голос могли и не услышать.

Теперь же, возможно, тебе удастся привлечь внимание «Невидимок», а со временем и самого Совета. Похоже, у нас намечается определенный прогресс.

Рош уже и не помнила, когда Кейн в последний раз с таким энтузиазмом поддерживал ее решение. Радость омрачали лишь сомнения в его искренности, — Надеюсь, ты прав, Кейн, а Амейдио ошибается. Не обижайся. — Она улыбнулась бывшему наемнику, который отмахнулся от ее извинений. — Давайте посмотрим, что нам прислал Немет. Узнаем, куда они хотят нас отправить.

Каджик вывел карту на главный экран. На ней была изображена вся Солнечная система, заснятая дронами «Флегетона», но особенное внимание уделялось региону за планетарным кольцом, примерно в ста пятидесяти миллионах километров от Солнца. Там собралось приличное количество кораблей и космических станций, включая — если Рош не ошиблась — не менее пяти гребней сборщиков. Кто-то, видимо, притащил их в систему, поскольку они не пользовались гиперпространственными технологиями. Интересно, зачем они сюда явились? Тут даже нет пояса астероидов. Вполне возможно, Немет отправил ее в этот район, потому что она уже имела дело со сборщиками.

Никаких других причин Рош придумать не могла., — Что говорится в файле о тех, кто здесь собрался? — спросила она.

— Весьма разношерстная компания, — ответил Каджик. — Представители Экзотических каст, Древние и множество других, находящихся между ними. Часть каст держится обособленно, лишь изредка вступая в переговоры со своими соседями, другие свободно общаются между собой. В регионе имеются три космические станции, вокруг которых сосредоточена вся активность. Самая большая из них называется «Форпост». Имеются сообщения о том, что в непосредственной близости от нее произошло несколько стычек с применением оружия. Мы направляемся именно туда.

— И когда мы прибудем на место?

— Через двадцать часов, — ответил Каджик.

— А в файле сказано, что мы должны делать, когда доберемся туда?

— Нет.

— Значит, придется решать на месте, — заметила Рош. — Не сомневаюсь, что наше появление не останется незамеченным.

— Думаю, Немет именно на это и рассчитывает, — сказал Гейд и, покачав головой, добавил:

— Знаешь, Морган, если ты считаешь, что поступаешь правильно, я не буду спорить, но…

— Я знаю. — Рош поднялась на ноги. — Ури, сообщи Ври о том, куда мы направляемся и какой ты выбрал курс. И давайте не будем терять время. Да, и еще: постарайся нас замаскировать. Чем меньше мы привлечем к себе внимания, тем лучше.

Рош обвела взглядом лица людей, которые ее окружали.

Майи, выбравшаяся из защитного комбинезона, выглядела старше, тоньше и бледнее, чем когда они встретились впервые.

Черная кожа Гейда казалась неестественно темной на фоне теплых коричневых тонов капитанского мостика. Ни Каджик, ни Кейн совсем не изменились — искусственное изображение капитана поддерживали генераторы. Как он устал, знал только он сам. А на Кейна, похоже, вообще ничто не действует. Рош видела его в растерянности всего один раз — когда он выходил из комы, в которую его погрузил Лайнгар Руфо на станции Четвертый Галин. Но даже и тогда Рош чувствовала, что Кейна окружает ореол опасности — словно готовую взорваться в любой момент бомбу.

— Ладно, — сказала она, помолчав немного. — Нужно хорошенько отдохнуть перед тем, как мы прибудем на станцию «Форпост». К сожалению, у нас больше нет Ящика, который присматривал бы за кораблем, поэтому придется дежурить по очереди.

— Я в полном порядке, — заявил Ври, чье лицо появилось на главном экране после того, как его вызвал Каджик. — И с удовольствием постою на вахте.

— Я благодарна вам за предложение, — ответила Рош. — Но хотела бы, чтобы кто-нибудь из моих людей тоже бодрствовал. Ури, ты отправляешься отдыхать, хватит сидеть на стимуляторах. Первая вахта моя. Если возникнет ситуация, с которой мы с Ври не сможем справиться, я объявлю тревогу, А пока все идут спать. И ты тоже, Кейн.

— Если ты настаиваешь, Морган, — ответил Кейн.

Рош ждала возражений и обрадовалась, что он не стал спорить. Она не знала, чем продиктовано его послушание — тем, что она чуть раньше высказала сомнения в его искренности, или вполне невинными причинами. Впрочем, все равно. Сейчас Рош радовалась тому, что не нужно вступать с ним в пререкания. Она слишком устала.

Кейн легко и уверенно поднялся с места и молча вышел из комнаты. Гейд шел следом, Майи отставала от него на шаг.

Они остановились на пороге, и Гейд, повернувшись к Рош, сказал:

— Ты действительно нас позовешь?

— Ты же знаешь, что я не могу управлять кораблем без тебя и Ури, — улыбнувшись, ответила Рош.

Гейд улыбнулся и вместе с Майи вышел с капитанского мостика.

— Теперь ты, Ури, — приказала Рош голограмме, стоящей в самом центре.

— Не стану отрицать, что я устал, Морган, — сказал он. — Но ведь и ты тоже.

— Не волнуйся за меня, — проговорила Рош. — Я в порядке. И учти, я буду за тобой присматривать — поэтому делай, что тебе ведено.

— Прекрасно. Я буду отдыхать четыре часа, сейчас мне больше не нужно. Потом твоя очередь.

Рош насмешливо отсалютовала ему и пожелала:

— Приятных сновидений.

Изображение Каджика исчезло, и Рош осталась наедине с лицом Ври на главном экране.

— Свяжемся друг с другом, если что-нибудь случится, — сказала она. — А так, посматривайте по сторонам, чтобы нас никто не захватил врасплох.

— Непременно, — заявил воин и отключил связь.

— Ящик, выведи на экран изображение пространства впереди и навигационную карту. И приглуши свет, — попросила она.

Почти сразу же на экране появилась карта, на которой были отмечены корабли, находящиеся на разных орбитах, не пересекающихся с ними. Несколько из них мчались в том же направлении, что и «Ана Верейн», но это еще ничего не значило; движение в системе становилось все оживленнее, и маршруты разных судов вполне могли совпасть.

— Ты не заметил дронов? — спросила Рош.

На экране появилось два зеленых кружка, ни один из них не проявлял интереса к «Ане Верейн».

— Думаю, они отправляют и получают информацию с «Флегетона» через гиперпространство.

— Вполне разумное предположение, — заявил Ящик.

— Тебе уже приходилось видеть подобные штуки?

— Нет, Морган, но мне известно об их существовании.

— Крессенд использует подобную технологию?

— Нет.

Его короткий ответ нес в себе скрытый смысл. «Нет» — потому что Крессенд давно отказался от столь простых вещей.

«Нет» — Ящик ей больше ничего не скажет, даже если она будет продолжать его расспрашивать. Рош попыталась представить себе, какой системой связи пользуется существо, которому несколько тысяч лет и которое состоит из миллионов обычных человеческих сознаний…

— Крессенд знает, что ты жив? — спросила она.

— Да.

— Ты с ним связался?

— В некотором смысле. Мы обмениваемся информацией не так, как это делают обычные люди. Все устроено гораздо сложнее.

— А ты можешь его вызвать в случае необходимости? Можешь его о чем-нибудь попросить?

— Да.

— Значит, ты имеешь доступ к системе связи Высших людей?

— Частично. Но, главным образом, мои возможности ограничены рамками систем, имеющихся в твоем распоряжении, — иными словами, на «Ане Верейн».

Рош немного подумала, прежде чем задать ему следующий вопрос:

— Ты обидишься, если я тебе не поверю?

— Нисколько, — спокойно ответил ИИ. — Хотя должен напомнить, что у меня нет оснований лгать.

Рош могла привести ему сразу несколько причин, по которым Ящик мог принять решение не делиться с ней известной только ему информацией.

— А ты можешь задать Крессенду вопрос от моего имени?

— Если хочешь.

— Он ответит?

— Я не могу говорить за него, Морган.

— Но такая возможность существует?

— Да. Он может и ответить.

— Значит, мы имеем возможность связаться с Высшими людьми, или по крайней мере с одним из них, если захотим, — кивнув, проговорила она.

— В принципе — да.

Рощ совсем не понравилось то, что она услышала.

— Получается, ты заставил меня солгать Совету.

— Ты не солгала, Морган, потому что не знала правды.

— Демагогия, Ящик, и ты это знаешь. Почему ты не хочешь, чтобы Совет обратился к Крессенду?

— Потому что Крессенд не желает с ними говорить.

— Почему?

— Он считает, что Совет бессилен в разрешении сложившейся ситуации.

— Но они — самая могущественная сила в системе. Если они не могут… — Она замолчала, почувствовав вдруг, как ее охватывает ужас — если Совет, обладающий объединенными флотами четырехсот Древних наций, не в силах ничего сделать, тогда — кто?

Ответ напрашивался сам собой.

— Высшие люди, — сказала она, — в состоянии уничтожить врага в любой момент, стоит им только пожелать, верно?

— Все не так просто, Морган, — Не просто? У них такой громадный опыт и технология, о которой мы можем только мечтать. Наверное, их несколько тысяч, или даже миллионы…

— Все не так просто, Морган, — повторил Ящик.

В его голосе появились резкие нотки, но они не остановили Рош.

— Почему?

— Ты делаешь слишком далеко идущие выводы, Морган. Высшие люди не обладают сверхспособностями. Им тоже необходимо понять, с кем они сражаются. Когда отдельные воины-клоны похожи на любого другого представителя касты Древних, а как группа проникли во многие правительства, сможет ли высокая технология или мышление их победить?

— Но почему они не хотят по крайней мере поговорить с Советом? — Рош не желала сдаваться.

— Потому что риск перевешивает возможные положительные моменты такого контакта. Если Совет не будет поддерживать связи с Высшими людьми, враг не узнает, что они принимают в происходящем участие. Неуверенность может привести к нерешительности, а нерешительность, в свою очередь, к тактическим ошибкам.

— А какое участие в происходящем принимают Высшие люди?

Насколько мне известно, ты являешься единственным свидетельством того, что они демонстрируют минимальный интерес к нашей судьбе, да и то — ты всего лишь посредник.

— Поверь мне, Морган, — серьезно проговорил Ящик, — я гораздо больше, чем просто посредник.

— В таком случае, что ты такое? Почему ты здесь и кто тебя послал? Крессенд или сразу несколько Высших людей? А если ум удастся понять, как найти врага, мы можем рассчитывать на их помощь?

— Я не могу ответить на твои вопросы, Морган, — немного Поколебавшись, заявил Ящик.

— Ты хочешь сказать, что не доверяешь мне?

— Я хочу сказать, что ты человек, Морган, — ответил Ящик. — И не более того.

— Это, ты говоришь или Крессенд?

Наступила еще одна короткая пауза.

— Да, я вошел в контакт со своим создателем.

— Он нас слушает?

— В определенном смысле.

Это заставило Рош задуматься. Высший человек их подслушивает, Существо, внедрившее в ее организм Ящик и отправившее ее путешествовать по всей галактике, слышит ее слова, Рош стало не по себе. И тем не менее, зная, сколь высоки ставки, она понимала, что должна воспользоваться представившейся» ей возможностью.

Сейчас ее интересовал ответ только на один вопрос.

— Его волнует наша судьба?

— В каком смысле, Морган?

— Его беспокоит, что произойдет с нами, низшими по сравнению с ним существами?

— Иначе меня бы здесь не было, — ответил Ящик.

Они вернулись к тому месту, откуда начали: существование Ящика есть доказательство того, что по крайней мере одного Высшего человека интересует происходящее в галактике — может быть, его даже беспокоит судьба людей, — однако он отказывается вступать с ними в контакт. Он владеет доступом к неслыханным высотам технологического прогресса, но не открывает своих тайн. Он может вмешаться в любой момент и оказать неоценимую помощь в попытке понять и прогнать врага, но не делает ничего. Он предпочитает оставаться в тени…

Рош решила, что сейчас бессмысленно продолжать разговор на эту тему. Да и более насущных проблем хватает.

И снова, когда они мчались сквозь космическое пространство к цели своего назначения, их преследовали. Причем стараясь держаться в тени. Несколько кораблей висели у них в хвосте, время от времени меняя траекторию полета, чтобы создать впечатление, что у них и в мыслях нет интересоваться «Аной Верейн». Но их след постоянно появлялся на навигационной карте, и Рош ни секунды не сомневалась почему. Они следили за ее кораблем.

Это вполне могли быть дроны «Невидимок» или корабли с инспекторами, в чью задачу входило убедиться, что она выполняет распоряжения Совета. А могли и не иметь к ней никакого отношения — разведывательные зонды, или корабли-разведчики, в чью задачу входит определить ее статус, или, например, степень угрозы, которую она представляет для окружающих.

Сначала Рош решила попытаться уйти от погони, но потом сообразила, как трудно будет это сделать, и передумала. На высоких скоростях маневрировать всегда достаточно сложно, а изменение курса потребует заново рассчитывать орбиту вокруг солнца. Придется разбудить Каджика.

Возможность потерять преследователей появится у «Аны Верейн», когда они окажутся в районе станции «Форпост», до которой чуть меньше дня пути. До тех пор она попытается не обращать на них внимания и предпримет решительные действия только в случае, если какой-нибудь из кораблей пойдет в атаку.

— Если я засну, — сказала она, обращаясь к Ящику, — проследи тут за порядком, ладно?

— Разумеется, — ответил ИИ. — Я немного изменю записи камер наблюдения, чтобы все думали, будто ты бодрствуешь.

Каджик ничего не узнает.

— А Кейн?

— Он в другом секторе корабля, занимается физическими упражнениями.

— Ты хоть раз видел, чтобы он спал? — нахмурившись, поинтересовалась Рош.

— Он довольно редко погружается на короткое время в состояние, похожее на сон, и все. — Голос Ящика звучал в голове тихо, успокаивающе. — Я прослежу за тем, чтобы он тебе не мешал. Если он обнаружит тебя спящей…

— Я знаю, он заподозрит неладное.

Рош приказала креслу капитана раскрыться, чтобы устроиться поудобнее. Вспомнив слова Немета о том, как важно найти врага, она задала Ящику последний вопрос:

— Ты узнал Кейна, и тебе было известно имя Элены Гейдик.

Ты сможешь понять, что перед тобой другой воин-клон, если встретишь его?

— Вполне возможно, — сказал Ящик. — В лицо или по имени, если и то, и другое осталось прежним. Однако я подозреваю, что клоны изменили свою внешность и имена, чтобы максимально облегчить себе задачу проникновения в ваши ряды. У них было достаточно времени и возможностей. Вспомни, что Гейдик и Кейн проснулись недавно. И еще: ты не забыла, как ловко Гейдик маскировалась, изображая сборщика?

— Значит, должен быть еще какой-то способ, — кивнув, сказала Рош.

— Вероятно, — без особой уверенности в голосе заявил Ящик.

— Ты не очень убежден в моей правоте, Ящик, — заметила его замешательство Рош.

— Не очень.

Честный и прямой ответ удивил Рош. Она привыкла к тому, что ИИ всегда уверен в себе, и, несмотря на смущение, которое охватывало ее временами, радовалась, что может на него положиться.

— Кто знает? — проговорила она, стараясь успокоить, скорее, себя. — А вдруг все будет не так ужасно, как мы себе представляем?

— Вполне возможно, — согласился с ней Ящик. — Только я боюсь, что наши дела сначала станут намного хуже и только потом улучшатся.

Глава 6 НЗС «Дна Верейн» 955.1.31 0050

Относилось предсказание Ящика к их путешествию или нет, но оно оказалось совершенно верным. Проспав три часа, Рош проснулась, услышав сигнал тревоги. В атаку пошел перехватчик кеш. Вся команда собралась на капитанском мостике, где Рош, еще не совсем пришедшая в себя, пыталась сообразить, что им ответить.

— Как, черт подери, они узнали, кто мы такие? — пробормотала она, ни к кому в отдельности не обращаясь.

Перехватчик, явно не имевший отношения к двум кораблям, которые она видела ранее, был настроен весьма решительно. И приостановил свою атаку, только когда «Защитник, Гармонии» Ври ответил ему залпом из своих У-Ч пушек. Но прежде чем команда «Аны Верейн» успела хотя бы подумать о том, как они будут отвечать на нападение, целый эскадрон кеш совершил затяжной прыжок к месту их дислокации и открыл огонь, — Понятия не имею, — ответил Гейд, — но, по-моему, они намерены хорошенько нас приветить.

Рош и Каджик занимались тем, что планировали маршруты отхода.

— Это всего лишь эскадрон, — попыталась утешить она своих друзей.

— Его может хватить, — заявил Гейд. — Они выскочили так, словно ждали сообщения о нашем появлении. Такие вещи не происходят случайно, Морган.

Рош, не говоря больше ни слова, вернулась к своему занятию. И без того ее отвлекал грохот орудий. Разговаривать в такой обстановке просто невозможно.

— Они хотят отомстить, — сказала Майи, которой удалось прочитать мысли нападавших воинов кеш. — Война с олмахой складывается не в их пользу, и они считают, что мы виноваты в том, что втянули их в конфликт.

— Да уж, сейчас им очень не хватает «Себетту», — заявил Гейд. — Возможно, они затаили на нас лютую злобу и за это тоже.

— Кончай болтать, Амейдио, — сказала Рош. — Займись делом. Майи, как, им удалось так легко нас найти?

— Они нас не искали, — объяснила похитительница. — С того самого момента, как мы покинули «Флегетон», они пытались обнаружить корабль Ври. Он не замаскирован. Кеш сообразили, что истребитель, сопровождающий другое судно, как раз то, что им нужно.

Рош послала несколько витиеватых проклятий в адрес Немета, который заставил ее взять с собой корабль сопровождения, и заодно выругала себя за то, что согласилась.

— Как там дела у Ври?

— Прекрасно, — сказал Гейд. — Осталось всего шесть кораблей. На их месте я бы уже давно отступил.

— Они не отступят, — вмешался Кейн. — Потому что получили приказ победить или умереть.

Рош и без него это понимала. Пилоты кеш сражались за свою жизнь — в самом прямом смысле слова. Поражение ими не рассматривалось.

— Надеюсь, перед боем они успели помолиться Аше, — заметил Гейд. — Судя по тому, что устроил Ври, они скоро с ней встретятся.

— Каджик, — обратилась Рош к капитану «Аны Верейн», — попроси Ври подойти, когда бой закончится. Я хочу, чтобы он находился в пределах маскировки «Аны Верейн». Он выдает нас с головой.

— Слушаюсь, Морган, — ответил Каджик.

— Майи, — продолжала Рош, — ты можешь определить, кто их информатор?

— Они получили приказ от высшего командования. Больше им ничего не известно.

Рош снова выругалась, хотя новость была не такой уж плохой. Тот, кто их подставил, знал только, какое судно их сопровождает. Куда они направляются, ему неизвестно. По крайней мере можно не опасаться засады на станции «Форпост».

И тем не менее ситуация складывалась не самым благоприятным образом. За передвижениями «Аны Верейн» продолжают следить. Рош чувствовала себя в безопасности, только когда находилась под защитой Совета. Вполне возможно, что причина не только в продвинутой технологии маскировки, которой обладают представители Скехана.

Кейн нашел слабые места в конструкции трех истребителей кеш и занялся тем, что начал методично выводить их из строя.

Уничтожать корабли он не собирался. С оставшимися тремя разобрались Гейд и Ври, продемонстрировавшие гораздо меньше сострадания — или мастерства. Рош проложила новый курс, чтобы убраться подальше из опасного района. Каджик вывел на него «Ану Верейн», как только истребитель Ври вошел в их маскировочное поле. Теперь внешне они походили на ничем не примечательное торговое судно.

— Наш курс проходит через районы, где замечено большое скопление судов, — предупредил Каджик. — Нас немного потрепали, но мы в хорошей боевой форме. Однако мне понадобится время, чтобы устранить повреждения, — Я понимаю, — сказала Рош. — Ври, вам что-нибудь известно о месте, в которое мы направляемся?

— Нет. — Даже после сражения воин-сурин оставался совершенно спокоен. Несмотря на то что его истребитель состыковался с «Аной Верейн», он продолжал оставаться внутри своего корабля, готовый к любой неожиданности. — Я подозреваю, что, куда бы мы ни направились, риск вооруженного конфликта очень высок. Такова природа сложившегося здесь положения.

— В таком случае нужно постоянно оставаться начеку, Два корабля, которые следовали за ними с того самого момента, как они покинули «Флегетон», казалось, отстали, но Рош это нисколько не успокоило. Если кто-то продолжает следить за «Аной Верейн», их попытки замаскироваться и изменить курс никого не обманут. Кроме того, существовала весьма высокая вероятность, что не только кеш знают о сопровождающем их истребителе.

Впрочем, когда через час они наткнулись на минное поле, а через два снова раздался сигнал тревоги, они решили, что происходящее не имеет к их миссии никакого отношения. Самые обычные инциденты, причина которых — напряжение, царящее в системе. Постепенно они приблизились к Солнцу, затем миновали его, количество кораблей вокруг быстро увеличивалось — а вместе с ним и вероятность конфликта. Кое-кто считал скорость их передвижения в пространстве угрозой для себя, в особенности если вспомнить, сколько вокруг болталось всякого мусора и обломков.

На ближней к Солнцу орбите они заметили останки двух кораблей — диковинные переплетающиеся конструкции, глядя на которые возникало впечатление, будто их долго и упорно завязывали самыми разными узлами. Понять, что с ними произошло и как они выглядели до катастрофы, Рош не смогла.

Они промчались мимо внутренних регионов и добрались наконец до кольца. Казалось, остальные корабли стараются избегать заполненного пылью района, выбирая другие, более спокойные, орбиты. Если не считать абляционного воздействия пыли на щиты, Рош не видела никакой необходимости сложных маневров, но тем не менее сделала то же самое. Она ведь могла не знать какой-нибудь важной детали.

Само кольцо в видимом свете не представляло собой ничего особенного. При искусственном освещении, которое выявляет частоты в инфракрасном и ультрафиолетовом спектрах, они смогли разглядеть постоянное перемещение диковинных картин, проносившихся сквозь пыль, точно вздымающиеся волны в водяном торусе. Рош не имела ни малейшего представления о том, что все это означает, но зрелище оказалось завораживающе прекрасным, в особенности если учесть, что с момента прибытия они не видели ничего, кроме нескончаемого парада самых разнообразных кораблей. По сравнению с Палазийской системой Солнце не особенно радовало гостей системы красочными естественными эффектами.

За кольцом они снизили скорость. Кораблей здесь тоже постепенно становилось все меньше, и Рош вспомнила, как удивилась огромному количеству судов, заполнивших систему, — сейчас ей казалось, что здесь просто пусто.

Она решила, что им удалось оторваться от преследователей, поскольку «Ана Верейн» прошла в непосредственной близости от солнца. Они находились в пути пятнадцать часов, Рош устала от долгого пребывания на капитанском мостике и решила объявить новый перерыв. Каджик, который не знал, что ей удалось немного отдохнуть, когда Ящик присматривал за кораблем, заявил, что Рош должна отправиться к себе в каюту или хотя бы что-нибудь съесть.

Рош понимала, что он прав, особенно в отношении последнего, и потому, оставив корабль на попечении Каджика, зашла в столовую, быстро перекусила, а затем отправилась к себе в каюту.

***

Жужжание тысяч электрических скальпелей ворвалось в ее сон. Где-то, совсем рядом, работали крошечные машины. Они рычали. Они свистели. Они сводили ее с ума.

Казалось, звук доносится изнутри матраса, на котором она лежит. Или, может быть, из-под кровати? Она встала и включила свет, чтобы посмотреть, что же происходит. И ничего не обнаружила. И тем не менее шум не стихал. Только теперь он раздавался у нее за спиной. Она повернулась. Никого. Звон не прекращался, становился все громче — вой, визг, скрежет.

Затем что-то коснулось ее уха. Она сердито отмахнулась и, увидела черное пятно, похожее на жука. Другой быстро пробежал по шее. Она сбросила его и почувствовала, что их много.

Тогда она начала отчаянно, в панике, трясти головой.

В зеркале она увидела, как тысячи маленьких машинок пробираются сквозь коротко остриженные волосы, но картинка казалась смазанной — так сильно она трясла головой, да и они безостановочно двигали своими острыми как бритва челюстями. Она испуганно смахнула их рукой, тут же появились новые. Их было так много… Слишком много.

Чувствуя, как ее охватывает ужас, она повернула голову и увидела у себя на затылке, в том месте, где должны быть волосы, кожа и кости, огромную дыру, из которой появлялись все новые и новые машины, жившие до этого момента внутри нее…

Сев на постели, Рош провела рукой по голове и попыталась собраться с мыслями. Первым делом она должна заботиться о благополучии корабля. Быстрая проверка имплантатов показала, что она проспала около пяти часов — очень долго. Скорее всего ничего особенно серьезного не случилось, иначе ее разбудили бы.

— Ящик? — Рош спустила ноги с кровати и собралась встать.

Ей нужно было принять душ и переодеться. Она вся пропахла потом своего кошмара.

— Ящик, — снова повторила она. — Почему ты со мной не разговариваешь?

— Потому что я погиб в Палазийской системе, — беззвучно ответил он. — Помнишь?

— Проклятие! — Рош выругала себя за глупость. К счастью, рядом никого не оказалось. — Я совсем забыла.

— Тебе следует быть поосторожнее, Морган.

Она проигнорировала выговор и быстро направилась в душ.

— Случилось что-нибудь необычное, пока я спала? — спросила она.

— Ничего значительного, — ответил Ящик. — Скоро мы прибудем на станцию «Форпост». Население одиннадцать тысяч, плюс-минус сотня посетителей. Пока у нас идет все хорошо, пропуск ВЧСД действует, но Гейд подозревает, что, как только мы окажемся в радиусе пушечного выстрела, нас ждет не слишком теплый прием.

— Пушки? — Горячая вода ласкала кожу. — А что тебе известно о станции?

— Раньше она была военной. В прошлом участвовала в боевых действиях, но, судя по внешнему виду, сейчас находится не в самой лучшей форме.

— Кто управляет «Форпостом»?

— Я еще не знаю, — сказал Ящик. — Каджик разговаривал с тремя разными людьми, каждый из них утверждает, будто он является представителем местных властей. Никакой полезной информации получить от них не удалось. Складывается впечатление, что «Форпост» находится в состоянии войны с одной из соседних станций. Передачи, которые нам удалось перехватить, могут поступать из нескольких источников командной цепи.

Рош тяжело вздохнула.

— Полагаю, Немет сообщил, с кем мы должны связаться. Хотя бы имя назвал?

— Он дал нам имя. Атул Ансуриан — человек, приближенный к правительнице станции и, по умолчанию, всего региона. Насколько я понял, «Невидимки» заключили с ним сделку, по условиям которой он получает ресурсы, а в ответ оказывает им помощь, когда в ней возникнет необходимость. Он должен был обеспечить нас въездными визами и оказывать нам поддержку.

— Должен был? — удивленно спросила Рош. — Почему прошедшее время?

— Потому что он умер, — ответил Ящик. — Его вчера убили.

— Примерно в тот самый момент, когда мы покинули «Флегетон», — задумчиво проговорила Рош.

— Похоже на то.

— Считаешь, что это совпадение?

— Не знаю, Морган.

Рош с сожалением выключила воду.

— Ты сказал, он был человеком, приближенным к правительнице станции.

— Да. Официально он назывался советником, но вся власть находилась у него в руках. Причем все знали, что он живет затворником и управляет станцией, не появляясь на людях.

— Жаль, что тебе не довелось с ним познакомиться, — заявила Рош и вышла из кабинки. — Вы бы подружились.

— Неужели я слышу в твоем голосе сарказм, Морган?

Не обращая внимания на его слова, Рош начала вытираться.

— Дай-ка, я догадаюсь, — продолжала она. — Убийца на свободе, его личность неизвестна.

— Ничего подобного. Она находится в заключении на станции «Форпост» и уже призналась в том, что совершила убийство.

— Правда? — спросила Рош. — Так не бывает. Уж больно все просто.

— Ты совершенно права, Морган, — ответил Ящик. — В данном деле существует несколько правовых и этических аспектов.

Хотя никто не сомневается, что в конце концов ей будет вынесен смертный приговор.

— Ты о каких этических проблемах говоришь?

— Девушка является дочерью Ансуриана.

Рош не знала, имеет ли это значение для нее, но тем не менее постаралась запомнить.

— А ты откуда знаешь, Ящик?

— Я взял на себя смелость проникнуть в службу новостей станции, когда мы в первый раз связались с ними. Как только я понял, на каких частотах, они работают, дальше все было просто.

Рош задумчиво кивнула, заканчивая вытираться после душа.

— В таком случае, расскажи, что тебе удалось узнать про станцию «Форпост», — попросила она, надевая простую форму без знаков различия.

— Преобладающая раса называется вэкс, но они допускают к себе представителей двух соседних станций. Тохария 13 населена в основном представителями касты зиссис. «Случайная Валентность» — свободное торговое поселение. Я бы выбрал последнее, если бы мне пришлось решать, куда лучше отправиться. Но станция «Форпост» обладает влиянием в регионе, а следовательно, является центром всего.

— Когда мы будем готовы войти в док?

— Через час. Через десять минут — если Гейд прав — за дело примутся пушки.

— Значит, пора на мостик.

Рош остановилась посреди комнаты и сделала три глубоких вдоха. Затем, потерев затылок, поспешила на капитанский мостик.

***

— Я уже сказал, мне плевать, кто вы такие, — заявил человек, появившийся на главном экране. — У вас нет документов, которые мы признаем. Ваша юрисдикция на нас не распространяется. И, насколько мне известно, у вас нет никаких причин здесь находиться. Следовательно, мы не позволим вам совершить посадку. Итак, если вы не измените орбиту и не отправитесь восвояси, я буду считать, что вы явились с враждебными намерениями, и буду вынужден принять соответствующие меры.

— А я говорю, — заявила Рош, — что у нас дело личного свойства к Атулу Ансуриану, который должен был нас здесь встретить.

— Я не дурак, Рош, — заявил клерк, чей желтоватый голый череп, когда клерк говорил, покрывался жуткими морщинами. — Ваш корабль замаскирован, и вы не желаете сообщить мне, какое у вас дело к Атулу. Да, мы слышали о вас, но не от него. Он вообще о вас не упоминал.

— Наверняка мы можем поговорить с кем-нибудь еще, — сердито сказала Рош.

Ее собеседник устало вздохнул и ответил:

— Я передам вашу просьбу правительнице, но не думаю, что это поможет.

— Мне плевать, что вы думаете, — заявила Рош. — Соедините меня с ней! Я больше не хочу тратить на вас время.

Связь прервалась, и Рош дала волю своему возмущению, с силой треснув кулаком по приборной доске;

— Может быть, стоило предложить ему взятку, — сказал Гейд.

— Во время переговоров по открытой линии? — Рош покачала головой. — У них появился бы еще один повод не пускать нас на станцию.

— А если они нас действительно не пустят?

Рош посмотрела на Гейда и вымученно улыбнулась.

— Тогда и попробуем, — сказала она.

Через пять минут на экране появилось еще одно лысое существо с желтой кожей. Мужского пола. Если бы не более круглое лицо и глубоко посаженные глаза, Рош вряд ли сумела бы отличить его от предыдущего клерка.

— Я начальник дока Ренч, — уверенно и спокойно проговорил он. — Прошу простить нас за досадное недоразумение.

Док 14-В подготовлен к вашему прибытию — но вы должны снять маскировку и назвать членов вашей команды. Если вы не выполните наши требования, вам будет отказано в праве посетить станцию.

— Согласна, — сразу же ответила Рош.

Впрочем, у нее не было выбора. Она приказала Каджику показать хозяевам станции «Ану Верейн» и корабль Ври, а затем по очереди назвала своих спутников.

— Вы удовлетворены, Ренч?

Начальник дока изучал что-то, находящееся за пределами экрана.

— Конструкция вашего корабля мне неизвестна. Он местный?

— Блок Дато, правительство, отколовшееся от Содружества Империй, — Рош решила, что не помешает открыть им несколько подробностей.

— По-моему, он слегка потрепан для нового корабля, — кивнув, заметил Ренч.

— Нам пришлось немного повоевать, — призналась Рош.

— Ну, кому же не приходится? — Мимолетная улыбка коснулась губ начальника дока и исчезла. — Приготовьтесь войти в док, Рош. Вас встретят.

Каджик, следя за навигационными буями, вошел в переполненный кораблями док. Самые разные суда занимали все свободные отсеки, какие-то из них ремонтировались, другие просто стояли, возможно, под погрузкой, или выпускали пассажиров. Большинство служило в качестве кораблей сопровождения для военных флотов, собравшихся в системе. Среди них Рош заметила крейсер Армады СОИ, хотя имя, написанное на боку корабля — «Параселена», — показалось ей незнакомым.

С громким клацаньем «Ана Верейн» состыковалась с массивным доком. По форме напоминающая мутировавший анемон, бывшая военная станция отрастила множество входных тоннелей, пересекающихся друг с другом под самыми разными углами.

Прихватив с собой оружие и надев защитные комбинезоны, Рош и Майи вышли из своего корабля в пахнущий смазкой док. Повсюду раздавался металлический грохот, слышались голоса. Рош поразило, насколько станция «Форпост» отличается от уютных внутренних помещений «Флегетона». Складывалось впечатление, что все свободное пространство здесь заполнено какими-то ящиками, машинами и людьми, принадлежащими к самым разным кастам.

Неожиданно к ним подошла женщина. Невысокая, мускулистая, в пурпурной униформе с черными кантами и плотно сидящей на голове шапочке, с такой же желтой кожей, как и у двух клерков, с которыми разговаривала Рош.

— Я мастер Пасекка. Начальник дока Ренч велел встретить вас.

Рош представилась, а затем назвала имя Майи. Пасекка посмотрела на визор девушки и спросила;

— Ваша подруга слепа?

— Да. — Такой ответ показался Рош самым простым. — Навигационная система ее комбинезона связана с моей, она не будет никому мешать.

— Хорошо. — Пасекка огляделась по сторонам, словно только сейчас поняла, какое вокруг столпотворение. — Возможно, нам следует найти место потише, чтобы обсудить, зачем вы сюда прибыли.

— Я бы хотела поговорить с правительницей станции, — сказала Рош.

— Боюсь, у вас нет ни единого шанса, — заявила Пасекка. — Она очень тяжело переживает смерть Атула Ансуриана. Возможно даже, когда все немного успокоится, вы все равно не сможете с ней встретиться.

Намек на то, что Атул Ансуриан играл значительную роль в жизни станции «Форпост», вполне соответствовал тому, что рассказал Рош Ящик.

— И тем не менее я бы хотела попытаться.

Пасекка спокойно посмотрела на нее и проговорила:

— Очень хорошо. Посмотрим, чем я смогу вам помочь. Мой заместитель… — Мастер Пасекка сердито оглянулась и рявкнула:

— Квер!

Из толпы появился мужчина, одетый в такую же, как у Пасекки, форму, только с зеленым кантом. Он ничем не отличался от тысяч мелких служащих, которых Рош довелось встретить за свою жизнь, — немного полноватый, лысеющий, с поникшими плечами, но все замечающий, постоянно готовый ухватиться за возможность продвинуться по службе.

— Слушаю, мастер, — тихо проговорил он.

— Это Квер, — сказала Пасекка, обращаясь к Рош. — Он отведет вас туда, где не так шумно. — Она задумчиво помолчала, словно пыталась выбрать один из дюжины вариантов.

— Может быть, в Зал «В»? — предложил маленький человечек.

Пасекка нахмурилась.

— Не забывайся, Квер, — высокомерно предупредила она своего заместителя. — Однако, пожалуй… — продолжала она, повернувшись к нему спиной, — пусть будет Зал «В».

— Слушаюсь, мастер, — опустив голову, проговорил Квер.

Пасекка кивнула, а затем снова повернулась к Рош.

— Прошу нас простить, если мы не продемонстрировали должного гостеприимства, — сказала она, пытаясь понять, что произошло в дальнем конце дока. — Но у нас совершено убийство, да еще возникли проблемы со станцией «Флажок»… — Она беспомощно пожала плечами. — Боюсь, тут все разваливается. Так что, извините, придется переговорить с вами чуть позже.

Рош едва успела кивнуть, а женщина уже умчалась прочь. Она не сомневалась, что «позже» означает «значительно позже»…

— Яне поняла, что она сказала насчет проблем? — спросила Рош у Ящика.

— «Флажок», — пояснил Ящик, — родственная «Форпосту» станция, похоже, недавно уничтожена. Складывается впечатление, что все эти люди — беженцы.

Квер сделал шаг вперед и сказал:

— Сюда, пожалуйста.

— Куда вы нас ведете? — спросила Рош, движимая естественной подозрительностью, вполне понятной в данной ситуации.

— Туда, где вы сможете подождать, — ответил Квер. — Подальше от суматохи. — Он махнул рукой на толпы людей, снующих взад и вперед. На лице у него застыла смесь вежливости и легкого равнодушия. — Мастер доложит начальнику дока, который, в свою очередь, свяжется с вышестоящими инстанциями. Ваша просьба о встрече с правительницей станции со временем попадет к ней, и вы получите ответ. Я уверен, что это займет не слишком много времени.

— Сколько?

— Полагаю, пару дней, — ответил он.

— Пару дней?

— Может быть, чуть дольше, — кивнув, подтвердил он. — Будьте любезны, следуйте за мной…

— Мы не можем сидеть без дела, пока ваша драгоценная правительница будет решать, стоит ли ей с нами встречаться! — Рош поняла, что вот-вот взорвется. — А если нам все-таки придется ждать, я предпочитаю делать это на своем корабле.

— Ваше право, разумеется, — заявил Квер. — Мы не предполагаем, что вы… — Он неожиданно остановился и посмотрел на Майи. — Почему ваша похитительница пытается проникнуть в мои мысли?

— Майи, что ты делаешь?

— Хочу пробраться, а он не пускает.

— Каким образом?

— У него очень сильная и умело выставленная защита. Я не могу… никак не могу ее обойти. Но я уверена, что он не сможет поддерживать ее вечно!

— Пасекка тоже закрыта?

— Вовсе нет. Она прозрачна, точно стекло.

— Значит, он что-то скрывает. — Рош задумалась, потом добавила:

— Прекрати свои попытки — на время. Пойдем с ним.

Чуть позже попробуй еще раз, но поосторожнее. Я хочу знать, почему он защищен, а Пасекка нет.

На лице Квера появилось облегчение.

— Спасибо, — поблагодарил он, обращаясь к обеим. Затем повернулся к Майи:

— Прошу вас больше этого делать. У нас такое поведение считается исключительно невежливым. Итак, вы хотите вернуться на корабль? — спросил он уже у Рош.

— Нет, мы пойдем с вами, — ответила она.

— Хорошо, — сказал Квер и зашагал вперед, ловко выбирая дорогу в толпе.

— Похоже, мы зря теряем время, — зазвучал голос Гейда в ее имплантатах.

— Вполне возможно. — Рош пересказала ему слова Майи. — Но существует высокая вероятность того, что с его помощью нам удастся узнать что-нибудь новое.

— Или нет. Морган, Майи не может проникнуть в его мысли. А если он из компании воинов-клонов? Ты ведь не знаешь этого наверняка.

— Мне кажется, ты чересчур подозрителен, — заявила Рош, надеясь, что Гейд ошибается. — Зачем нашим врагам клонировать существо вроде Квера?

— Естественно, чтобы он смог вписаться в местную жизнь, — резко ответил Гейд. — Откуда мне знать? Сидеть здесь и ждать, что будет дальше, невыносимо. Даже если тебе удастся встретиться с их важной дамой, сомневаюсь, что от нее будет много проку.

— Но без нее мы не сможем ничего сделать.

Квер провел их через огромные двери ангара, а затем по длинному коридору, стены которого были отделаны каким-то серебристым металлом. По узкому ответвлению они вышли в другое помещение, где оказалось значительно тише.

Миновав какие-то контрольные установки, они направились в глубь станции.

— И что ты собираешься делать? — спросил Гейд.

— То, зачем нас отправил сюда Немет: шпионить, полагаю.

Искать врага. А для этого нам нужно получить разрешение свободно передвигаться по станции и доступ к базе данных. — О последнем чуть позже позаботится Ящик, но Рош понимала, что должна иметь под рукой надежное объяснение тому, откуда она вдруг начала получать интересующие их сведения. — Поскольку Ансуриана убили, нам, кроме правительницы, больше не к кому обратиться за помощью.

— А как насчет дочери Ансуриана? — спросил Гейд. — Она могла знать о его связи с «Невидимками» и о том, что нужно делать, если их агент появится на станции.

— Да, но, я полагаю, она сидит под замком. Сомневаюсь, что нас к ней подпустят.

— Я хочу знать еще кое-что: как зовут правительницу станции «Форпост»? — недовольно спросил Гейд. — Судя по тому, что о ней говорят, она не слишком успешно справляется со своими обязанностями.

— Ее зовут Индердип Дженс, — подсказал Ящик. — Похоже, она унаследовала свой пост от отца, предыдущего правителя станции, который умер восемь лет назад.

Рош не могла ответить на вопрос Гейда, не сообщив ему, откуда она получила информацию.

— Попытайся подключиться к местному каналу новостей.

Хоть польза от тебя будет.

— Для начала попробую найти карту, — проворчал он.

— Я организовал информацию таким образом, что он ее легко обнаружит, — прошептал Ящик Рош.

— Отлично, — сказала она, а затем, обращаясь к Гейду, заявила:

— Сообщи, если обнаружишь что-нибудь необычное, Амейдио.

Рош снова постаралась сосредоточиться на том, что происходит с ней в настоящий момент. Ей показалось, что они идут слишком долго, но зато вокруг стало значительно чище и тише.

Белые стены и потолки делали окружающую обстановку какой-то уж слишком стерильной, хотя в воздухе появился едва уловимый запах человеческого пота.

— Я все еще не могу пробиться, — сказала Майи. — Но по крайней мере он меня не чувствует.

Рош вспомнила, что говорил Немет о возможности использования эпсенса с целью обойти естественную маскировку врага. И не слишком серьезное предположение Гейда о том, что Квер может оказаться воином-клоном.

— Его сознание не похоже на сознание Кейна?

— В нем есть что-то странное, — словно пожимая плечами, проговорила девушка. — Я могу воспользоваться его органами чувств, как и в случае Кейна. Но у меня другие ощущения.

Впрочем, ведь, кроме Кейна, я не видела больше ни одного воина-клона. Они же не обязательно должны быть похожи друг на друга.

— А как насчет черного пятна?

— Ну, его заметил ирикейи. Он мог проникнуть в суть вещей гораздо глубже, чем я. Например, я не вижу никакого пятна у Кейна.

Рош задумалась над ее словами.

— Значит, абсолютной уверенности в том, что Keep не является воином-клоном, у тебя нет. Я правильно поняла?

— Правильно, Морган.

— Не слишком утешительно, Майи.

— Это точно.

Квер остановился возле двери, расположенной посередине извивающегося коридора, достал из кармана старомодный ключ и вставил его в замок, который находился в самом центре двери. Раздался щелчок, и он легонько толкнул дверь внутрь. Она чуть-чуть приоткрылась, потом скользнула в сторону.

Квер сделал два шага внутрь, а затем обвел рукой помещение.

— Зал «В». Вам будет удобно, — сказал он.

— Только если мне не придется прождать два дня.

Квер продолжал сохранять серьезность.

— Посмотрим, — заявил он и жестом показал, чтобы они входили. — Прошу вас…

Рош колебалась, стоя на пороге.

— Я могу остаться, если вам так будет спокойнее, — сказал Квер, заметив ее опасения.

— Нет, все в порядке, — проговорила Рош. — Только дайте нам ключ.

— Боюсь, я не могу выполнить вашу просьбу, — заявил он. — Кроме того, замок изнутри не открывается.

— В таком случае, — сказала Рош, — мы войдем после вас.

Он спокойно пожал плечами и вошел внутрь Зала «В», состоявшего из трех смежных комнат. Из уютной прихожей Рош видела зал для совещаний, а дальше располагалась небольшая кухня и, кажется, туалет. Рош обратила внимание на застоявшийся воздух, словно вентиляторы давно не чистили.

— Кроме нас, здесь никого нет, — доложила Майи. — Это точно.

Решив, что они справятся с Квером, если тот попытается предпринять какие-нибудь враждебные действия, Рош с Майи вошли в прихожую.

— Не желаете подкрепиться, чтобы скоротать время? — спросил Квер. — Может быть, чего-нибудь выпьете?

— Нет, спасибо, — поблагодарили его Рош и Майи.

— Возможно, хотите отдохнуть?

Рош посмотрела на расставленные тут и там мягкие кресла с тонкими, словно точеными, ножками. Казалось, они не выдержат даже веса Майи в ее защитном комбинезоне.

— Не думаю… — рассмеявшись, начала она и тут краем глаза уловила какое-то движение.

Дверь захлопнулась.

— Система безопасности, — пояснил Квер, заметив ее тревогу. — Мы не сможем гарантировать вашу неприкосновенность, если внутрь будет легко проникнуть.

— А также безопасность вашей станции, если мы вдруг выберемся наружу, верно? — язвительно заявила Рош.

Мимолетная улыбка появилась на губах маленького человечка, но до глаз добраться не успела. Щелкнул замок.

— Насчет кресел…

— Нет никакой необходимости, — сказала Рош и подошла к двери, чтобы проверить ее.

— У нас тут есть очень полезные вещи, — проговорил Квер и махнул рукой, показывая куда-то в глубь помещения. — Следуйте за мной, пожалуйста.

— Морган! — Голос Майи неожиданно громко прозвучал в голове Рош. — Корабль потерял связь с нашими телеметрическими каналами!

— Что?

Рощ надвинула поглубже свой шлем и изучила показания приборов. Вот уже целых полминуты они не получали никаких сигналов с корабля. Но Майи не могла этого увидеть, значит, узнала от кого-то другого.

— Ури? — позвала Рош. — Амейдио?

Никакого ответа.

— Я сказала им, что у час все в порядке, — проговорила Майи. — Но они не знают, что им делать.

Рош разозлилась, вытащила оружие и, последовав за Квером в зал для совещаний, довольно бесцеремонно схватила его за плечо и развернула лицом к себе.

— Что, черт подери, тут происходит? — сердито потребовала она ответа. — Почему нас отрезали от корабля?

Он удивленно уставился на ее визор.

— Я не понимаю…

— Открывай твой проклятый замок. Немедленно, — заявила Рош. — Мы уходим. — Увидев, что Квер колеблется, она рявкнула:

— Я сказала: немедленно!

Квер попытался выпрямиться, несмотря на то, что Рош продолжала цепко держать его за плечо.

— Нет.

Она прижала пистолет к его щеке.

— Да.

Он дернулся, но не сдался.

— Гейд хочет знать, требуется ли тебе подкрепление, — вмешалась Майи.

— Скажи ему… — Рош задумалась на мгновение. — Скажи ему, пусть будет готов — на всякий случай.

— Вам не причинят вреда, — начал уговаривать ее Квер. — Даю честное слово. Это не ловушка.

— Ты нас здесь запер! — выкрикнула Рош, которая не могла справиться с яростью. — И разорвал связь с кораблем. Как; это, по-твоему, называется?

— Возможность, — проговорил Квер, чувствуя, как пистолет вжимается в щеку. — Возможность поговорить.

— Мне-с тобой разговаривать не о чем. Выпусти нас отсюда.

— Вы же видите, я не вооружен. Неужели вы не можете по крайней мере убрать пистолет? Пожалуйста.

— А откуда мне знать, что снаружи нас не поджидают солдаты?

— Вы этого знать не можете, — проговорил он. — Но даю вам слово, там никого нет.

Рош насмешливо фыркнула.

— А почему я должна верить твоим заверениям?

— Не будьте дурой, Рош, — рассердился вдруг человечек. — Подумайте хорошенько! Правительница не станет тратить время на подобные глупости.

— В отличие от тебя, — заявила Рош.

— Такая вероятность существует, — сказал он. — Если бы я находился в отчаянном положении, то мог бы предпринять что-нибудь подобное. Я снова прошу вас, пожалуйста, выслушайте меня. Если вас отрезали от вашего корабля, значит, я поступил правильно, когда привел вас сюда.

— Что? Почему? — ничего не понимая, пробормотала Рош.

— Здесь абсолютно безопасно, — пояснил Квер. — С точки зрения электроники. Никто не может проникнуть внутрь или выйти из помещения. Как только дверь закрылась, мы оказались отрезаны от внешнего мира.

— А почему это так важно?

Квер смотрел на Рош несколько мгновений, и она вдруг поняла, что он в отчаянии.

— Потому что на самом деле меня зовут Атул Ансуриан, — ответил он. — Мне нужна ваша помощь. Без нее моя дочь и, вполне возможно, все жители станции погибнут.

Глава 7 Станция «Форпост» 955.1.32 0150

Рош еще немного подержала маленького человечка перед собой, заглядывая ему в глаза и стараясь понять, не лжет ли он.

Решив, что он говорит правду, она едва слышно произнесла:

— Но вы же умерли!

— Мне пришлось разыграть комедию, — извинился он. — Я должен был исчезнуть, чтобы остаться в живых. Иначе, весьма вероятно, я с вами сейчас не разговаривал бы.

— Но Пасекка…

— Ничего не знает, — резко перебил он ее. — Для Пасекки я всего лишь еще один безликий служащий, которым она командует. Пусть и дальше так думает. У нее мало мозгов, а я не могу доверить правду такому человеку — ее мысли слишком легко прочитать.

Рош вспомнила, как Майи описала Пасекку — прозрачная.

Квер — нет, Ансуриан — если ему можно верить, по крайней мере в этом отношении говорит правду — А откуда мне знать, что вы меня не обманываете? — спросила она.

— Я не прошу вас мне верить, — ответил он. — Просто выслушайте.

— Зачем? — поинтересовалась Рош.

— Я думаю, мы в силах помочь друг другу, — сказал Ансуриан. — В лучшем случае у меня есть несколько дней — потом правда выйдет наружу. А как только это произойдет, мы оба — моя дочь и я — можем погибнуть.

Рош охватило любопытство.

— Но если ваша дочь должна умереть за то, что убила вас, почему бы не признаться, что вы живы? Тогда ее освободят.

— Все не так просто.

Ансуриан подошел к столу в зале для совещаний и уселся на один из стульев.

— Прошу вас. — Он жестом пригласил Рош и Майи садиться на стулья напротив него.

Рош посмотрела на девушку, которая по-прежнему была сосредоточена.

— Майи?

— Ничего не могу узнать. Но снаружи нас действительно никто не поджидает. Складывается впечатление, что никому здесь вообще нет до нас дела.

— Хорошо. Скажи нашим, пусть сидят тихо. Я хочу понять, что здесь происходит.

Рош уселась за широкий деревянный стол напротив Ансуриана. Стул с низкой спинкой заскрипел под ее весом, но выдержал. Майи устроилась неподалеку.

— Вне всякого сомнения, вы слышали официальную версию случившегося, — сказал Ансуриан.

— Что ваша дочь убила вас пару дней назад, а затем сдалась властям? — спросила Рош. — Да, слышали.

Ансуриан кивнул, на лице его застыло серьезное выражение.

— Дело закрыли, не успев открыть, — проговорил он. — У Службы безопасности есть тело и преступник, и никаких свидетельств того, что произошло нечто необычное. Если не считать, что мою дочь обвинят в убийстве собственного отца, если я буду продолжать делать вид, что умер. Но совершенно очевидно, что я этого сделать не могу. В ближайшие дни обман раскроется, и моей дочери придется рассказать правду.

Рош по-прежнему не понимала, какое отношение она имеет к происходящему.

— И что дальше?

— Правовых прецедентов подобной ситуации не существует, — пожав плечами, заявил Ансуриан. — Дело в том, что наши традиции продолжения рода несколько отличаются от общепринятых. Вэкс имеют не двоих родителей, как большинство каст. У нас всего один родитель, он создает ребенка, комбинируя свой генетический код с другим, иногда выбранным случайным образом. Ребенок всегда противоположного пола, чем его родитель, он созревает искусственно, а потом передается родителю, который в одиночку о нем заботится. У нас всегда один ребенок. Надеюсь, вы понимаете, что связь между отцом и дочерью, а также матерью и сыном очень сильна?

— И потому убийство одного другим считается самым страшным преступлением, которое только можно себе представить, — догадалась Рош.

— Самым чудовищным на свете, — подтвердил Ансуриан. — Единственным адекватным наказанием может быть только смерть. Не важно, кто убит — ребенок или родитель, — последствия всегда одинаковы. Прерываются две жизни. И длинная линия потомков, следующих один за другим.

Рош прекрасно понимала, о чем он говорит, но все равно никак не могла взять в толк, при чем тут она.

— Вы сказали, что у Службы безопасности имеется тело, — прервала она Ансуриана. — Вы себя клонировали и предоставили им клона?

На лице Ансуриана появилось искреннее негодование и одновременно отвращение.

— Нет, разумеется! — сказал он. Заметив смущение Рош, Ансуриан сделал глубокий вдох и медленно продолжал:

— Пожалуйста, поймите, мне сейчас очень трудно. При нормальных обстоятельствах я веду замкнутый образ жизни и чувствую себя неловко, когда оказываюсь рядом с другими людьми. В мои комнаты может входить и знает мое лицо только один человек — моя дочь Альта. Еще два дня назад она жила вместе со мной в тщательно охраняемом крыле станции, неподалеку от апартаментов правительницы.

— Альта жила с вами?

— Да, и продолжала бы жить до самой моей смерти со своим сыном — естественно, если бы решила его зачать. Однако она гораздо общительнее меня. И хотя Альта уважает образ жизни, который я для себя избрал, она не испытывает необходимости находиться в изоляции от остальных людей. Она работает — точнее, работала — в Отделе логистики и руководила распределением ресурсов, которые через нашу станцию поступают к тем, кто в них особенно нуждается. Возможно, она проявила излишнее легкомыслие, посчитав, что ситуация не настолько опасна, и не поверив объективным данным. Складывается впечатление, что в данном вопросе я оказался прав. Но не вызывает сомнений тот факт, что, если бы Альта не отправилась по своим делам и не вернулась тогда, когда вернулась, она умерла бы вместе со мной, или я умер бы один.

Рош внимательно слушала рассказ Ансуриана. Но все равно никак не могла понять сложностей отношений вэксов. Они находят себе любовников вне семьи или инцест является здесь нормой? Впрочем, сейчас это не имело никакого значения.

— Две ночи назад, — продолжал Ансуриан, — Альта вернулась домой поздно. Она зашла, чтобы пожелать мне спокойной ночи, и обнаружила, что я сплю, а в комнате, кроме меня, находится еще один человек. Альта говорит, что он собирался дать мне яд, который убил бы меня за несколько секунд. И не оставил никаких следов. — Ансуриан немного помолчал, прежде чем продолжить. — Альта — профессиональный воин, Рош.

Возможно, даже слишком умелый. Она прикончила нашего незваного гостя легко и без усилий, но прежде, чем мы успели узнать личность убийцы.

— Вам удалось в конце концов выяснить кто он такой?

Ансуриан покачал головой.

— Мы не нашли никаких документов, — сказал он. — В базе данных станции нет сведений о его ДНК. Надеюсь, вы понимаете, что я не мог обратиться в Службу безопасности за помощью. Я исследовал все возможные варианты и тут же обратил внимание на очень необычный факт — мой убийца не вломился ко мне в квартиру. Он благополучно миновал очень сложную охранную систему — так, словно ее вовсе не существовало. Кто-то ему рассказал, как это сделать, а к данной информации имеет доступ небольшая горстка людей.

— И, вне всякого сомнения, они занимают высокие посты в Службе безопасности, — вставила Рош.

Ансуриан наклонился над столом и кивнул.

— Я не мог сообщить о случившемся, поскольку не хотел, чтобы тот, кто организовал покушение, узнал, что оно провалилось.

— И потому вы попытались сделать так, чтобы проблема перестала существовать, — сказала Рош, которая с нетерпением ждала, когда он перейдет к ее роли в сценарии.

— Вынести незаметно тело с территории станции мы не могли — такая возможность даже не рассматривалась, — кивнув, продолжал Ансуриан. — Я понимал, что, стоит мне покинуть свою комнату, мой враг сразу сообразит, что у него ничего не вышло, и мгновенно перекроет все доки. По той же самой причине нельзя было спрятать тело в квартире. Совершенно очевидно, что мне удалось остаться в живых по чистой случайности, и мои неприятели непременно постараются исправить свою ошибку.

Существовал только один способ выяснить, что происходит — подделать данные, чтобы все думали, будто тело принадлежит мне и я умер. Взяв себе другое имя, я мог посмотреть, что будет дальше. Например, кто попытается захватить мой пост. ли кто станет выступать за быстрое завершение судебного дела, чтобы покончить с проблемой без промедления…

— Иными словами, — перебила его Рош, — кто больше всех выиграет от вашей смерти, как только шумиха уляжется.

— Совершенно верно, — подтвердил Ансуриан. — Но Альа оставила на теле убийцы массу генетических улик. Впрочем, без этого было не обойтись. В конце концов мы решили, что она должна сама сдаться властям, чтобы избежать расследования. Ее версию подтвердит любая экспертиза. Мои враги будут, разумеется, удивлены тем, что убийство произошло не так, как они спланировали, — в особенности учитывая тот факт, что их человек не объявился, чтобы доложить о своих успехах, — но, я полагаю, они еще некоторое время будут верить в наш обман. Пока Альта находится в тюрьме, меня беспокоит только одно: мои недруги могут сообразить, что тело принадлежит не мне, а их человеку.

— Думаю, они уже догадались. — Рош никак не удавалось осознать услышанное. — Ведь файлы станции должны показать несоответствие генетического кода убийцы и вашего.

— Я давно изъял все свои данные, — покачав головой, сказал Ансуриан. — Разумная мера предосторожности, в особенности для человека в моем положении. Когда речь идет об анонимности, понятно, что тот, кто обладает настоящей властью на станции, сделает все, чтобы его не могли узнать другие. Главное, чтобы я принимал правильные решения, которым впоследствии следовала Индердип.

— А разве правительница не знает, как вы выглядите? — спросила Рош.

— Я не мог рисковать, — пожав плечами, ответил Ансуриан. — Я, наверное, кажусь вам параноиком, Рош, но, если бы я не позаботился о собственной безопасности, то давно был бы мертв. Случилось именно то, чего я боялся. Сейчас мне нужно выяснить, кто пытался меня убить, и спасти дочь.

Рош понимающе кивнула.

— Вот зачем я вам нужна.

— Я не в состоянии справиться со столь сложной задачей в одиночку, — серьезно проговорил Ансуриан. — Мне нужна ваша помощь.

— А почему вы думаете, что я стану вам помогать? — спросила она. — Не мое дело вмешиваться во внутренние проблемы станции.

— Это не так, — настаивал на своем Ансуриан. — Вы же являетесь агентом «Невидимок», которые сражаются с гораздо более опасным врагом. Наши цели могут совпадать.

— Каким образом?

— Неделю назад уничтожен «Флажок», одна из родственных нам станций.

— Я слышала о случившемся по дороге сюда, — солгала Рош, хотя Ящик сообщил ей о гибели станции, только когда они прибыли на «Форпост».

— Естественно, — сказал Ансуриан. — Но вы наверняка не знаете, что станция «Флажок» уничтожена изнутри, с использованием кодов Службы безопасности, которые знало весьма ограниченное количество людей. Каким образом они стали известны, остается загадкой, но я подозреваю, что враг — ваш враг — принял в происшедшем непосредственное участие. Возможно, он и мой враг тоже.

— Почему вы так решили?

— Индердип склонна проводить политику невмешательства.

Мне пришлось потратить немало сил, чтобы убедить ее отправиться сюда. Я не знаю, какая от нас может быть польза, в особенности сейчас, когда погиб «Флажок», — но я всегда считал, что мы должны хотя бы попробовать.

— Значит, именно вы уговорили Индердип прилететь сюда?

— Да, — сказал Ансуриан. — И употребил все свое влияние на то, чтобы она не передумала и не приняла решения вернуться домой. Возможно, кому-то это не понравилось. Может быть, кто-то посчитал, что нам незачем принимать участия в войне.

Если дело обстоит именно так, получается, что на нашу станцию уже проник враг, и нас тоже ждет судьба «Флажка».

— Давайте разберемся, правильно ли я вас поняла, — проговорила Рош. — Кто-то на станции «Флажок» работал на врага, ему удалось — неизвестно как — добыть коды системы безопасности, благодаря чему станция погибла. А теперь вы полагаете, что этот кто-то сумел пробраться и на «Форпост»?

— И пытается сделать то же самое на нашей станции, — сказал Ансуриан. — Сейчас попасть к нам совсем не трудно.

Мы собираем спасательные капсулы, в которых находятся те, кому удалось вовремя покинуть «Флажок». По правде говоря, мы, сами того не желая, выловили несколько капсул, принадлежащих врагу, но выбросили их, прежде чем они успели открыться.

— Вы полагаете, что кто-то пробрался сюда в самой обычной капсуле?

— Если у них имелись нужные бумаги, — подтвердил ее подозрения Ансуриан, — никто ничего не заподозрил. А оказавшись на станции, враги могли заняться вербовкой высшего руководства. Убедить Индердип, что для нас лучше всего отправиться домой, совсем просто. Это наиболее эффективный способ избавиться от вэксов.

— Согласна, способ весьма эффективный, но враг, как правило, действует в соответствии с другими принципами. Чем больше разрушений и смертей, тем лучше — с их точки зрения.

По крайней мере так говорит мой собственный опыт.

— Возможно, ваш вывод следует подвергнуть тщательному изучению, — возразил Ансуриан. — Люди видят и запоминают самые невероятные катастрофы и разрушения. Вполне возможно, что враг не всегда ведет себя одинаково и порой прибегает к более тонким и хитроумным уловкам.

— Ты не забыла о Кейне? — напомнила ей Майи.

— Может быть, — ответила Рош обоим. — Но я по-прежнему не понимаю, каким образом мы можем вам помочь. Ваша дочь сидит в тюрьме. Чего вы от нас хотите? Чтобы мы освободили ее, организовав налет?

— Я не настолько наивен, чтобы считать, что у вас это получится — и вы на такое согласитесь.

— В таком случае, что мы можем сделать?

— Ваше имя многим известно, Морган Рош. Узнав, что вы встречались с Индердип Дженс, мои недруги могут забеспокоиться. Если поставить правительницу в известность, что враг пытается на нее повлиять, возможно, она не станет прислушиваться к его советам. Может быть, я смогу выйти из подполья, не подвергая себя и Альту серьезной опасности. Иными словами, я надеюсь использовать вас, чтобы удержать Индердип от заведомо не правильных шагов.

Рош довольно долго смотрела на него. Ансуриан хочет использовать ее, совсем, как «Невидимки» и Крессенд: в качестве пешки в своей собственной игре. Ее такая роль не устраивает — но не следует забывать, что в данной ситуации она может получить определенные преимущества, которые помогут в ее игре.

— Вы в состоянии организовать мне встречу с правительницей? — спросила она.

— Думаю, да, — ответил он. — Наверное, мне удастся незаметно провести вас в ее апартаменты. Вы сможете разговаривать с ней столько, сколько нужно, чтобы убедить ее в том, что вы должны остаться. Видите ли, в ее комнатах нет записывающих устройств. Даже моих.

— А что помешает ей просто вышвырнуть нас вон?

— Индердип о вас слышала, и я достаточно хорошо ее знаю — она очень любопытна.

— В таком случае, почему требуется столько времени, чтобы получить официальную аудиенцию?

— Существует весьма высокая вероятность того, что ей неизвестно о вашем появлении на станции, — пояснил Ансуриан. — Тот, кто плетет интриги, скорее всего попытается помешать вашей встрече. Если просьба об аудиенции пойдет по официальным каналам, вы можете получить ответ только через несколько дней. — Рош собралась ему возразить, но, прежде чем она успела что-нибудь сказать, Ансуриан продолжал:

— Поверьте мне, в настоящий момент нет другого выхода.

Рош задумалась над его словами.

— Хорошо. А что будет после того, как я с ней поговорю?

— Это зависит от того, как сложится беседа. Если все будет хорошо, возможно, я объявлю, что жив. Если у вас ничего не получится, придется придумать другой план. Мне известно, что в системе охраны тюрьмы есть несколько лазеек. Может быть, удастся освободить Альту и покинуть станцию.

Рош не нужно было объяснять, какая роль будет отведена ей в этом плане. Впрочем, она решила, что окажет помощь Ансуриану только на самом простейшем уровне — в конце концов она его совсем не знает, и у нее нет никаких оснований ему доверять.

— Твое мнение, Майи?

— Я думаю, тебе следует положиться на интуицию, Морган, — ответила девушка. — Мне ничего не удалось узнать, и не хочется, чтобы из-за меня ты совершила ошибку.

«Что же, по крайней мере честно», — подумала Рош. Она не могла спросить совета у членов своей команды, поскольку они не владели информацией в достаточной степени для того, чтобы помочь ей принять решение.

Впрочем, Рош не считала Майи рядовым членом своей команды. За последние несколько недель, в особенности после того, как девушка попала в плен к Руфо, Рош поняла, что Майи очень много для нее значит.

Она еще не забыла, как боялась и переживала за девушку, и прекрасно понимала, что чувствует Ансуриан.

— Ладно, — сказала она наконец. — Я поговорю с правительницей, а там посмотрим. Я не стану вам ничего обещать, но попробовать стоит.

— Спасибо.

Ансуриан улыбнулся.

— Индердип вернется в свои апартаменты только через несколько часов. Я попытаюсь точно выяснить когда. Кроме того, мастер Пасекка предполагает, что Квер скоро вернется, а мне не хотелось бы вызывать ненужные подозрения.

— Мы сможем с вами связаться? — кивнув, спросила Рош.

— Я думаю, необходимо полностью изолировать вас от внешнего мира, — сказал он. — Включая и ваш корабль. — Заметив на лице Рош беспокойство, он добавил:

— Это действительно единственный способ сделать так, чтобы вас не обнаружили раньше времени.

Рош показалось, что слова Ансуриана звучат искренне, а доводы разумны — если на мгновение забыть об излишней, с ее точки зрения, осторожности.

— Ты сможешь его найти, если он оставит нас слишком надолго? — спросила Рош у Майи.

— Да, — ответила та. — Или отыщу кого-нибудь неподалеку, и они нас выпустят.

Рош кивнула. С тех пор как они прибыли в Солнечную систему, им еще не приходилось прибегать к умению похитительницы влиять на окружающих ее людей. В самом худшем случае Майи заставит правительницу сделать то, что им нужно.

— Хорошо, — сказала она Ансуриану. — Даю вам два часа.

Если по их истечении вы не появитесь, считайте, что наша сделка расторгнута.

— Не волнуйтесь. Я вернусь раньше.

Они встали, и Ансуриан вышел из комнаты. Дверь с шипением открылась, а затем щелкнул замок. С внутренней стороны Рош не удалось отыскать ни ручки, ни замочной скважины.

— Не нравится мне все это, — проворчала Рош.

Майи сняла шлем и сделал вдох.

— Гейд говорит, что система внутренней безопасности здесь совсем примитивная, в особенности учитывая, что мы благополучно миновали пушки, расставленные по периметру. Он утверждает, что сумеет сюда прорваться и освободить нас минут за десять.

— Скажи ему, что он переоценил свои силы. Ему понадобится по меньшей мере пятнадцать.

— Он предлагает тебе заключить пари.

— Ни за что.

— Он говорит: «Тогда не вини нас, если мы явимся слишком поздно и не сможем вас спасти».

Рош улыбнулась.

— Ничего другого я от него и не ожидала. Ему просто завидно, что мы не взяли его с собой.

Майи не стала с ней спорить.

***

Ожидание казалось бесконечным. Раньше Рош не задумывалась о том, сколько тратит времени на изучение сведений, поступающих в базу данных «Аны Верейн». Возможности защитного комбинезона с точки зрения электроники достаточно ограниченны, и, хотя Ящик имел доступ к огромному количеству информации, она по-прежнему не до конца ему доверяла и сомневалась, что он всегда сообщает ей то, о чем она его просит.

— Ты веришь тому, что сказал Ансуриан? — спросила она У ИИ.

— Его рассказ совпадает с данными, которые мне удалось получить через службу новостей, но это вовсе не означает, что он не лжет. Честно говоря, его история звучит не слишком убедительно. Однако мне известно, что информация, касающаяся личности Ансуриана, действительно изъята из файлов системы безопасности, а его отношения с дочерью всегда отличались исключительной теплотой. Если с нами разговаривал не Ансуриан, придется найти ответ на вопрос, который волнует многих: почему Альта Ансуриан убила своего отца, причем безжалостно и без всяких на то оснований?

— По-моему, это не наше дело.

— Наше — до тех пор, пока у нас имеются причины придерживаться этой гипотезы.

— Значит, для тебя речь идет всего лишь о гипотезе?

— Естественно, Морган. В настоящий момент я могу только строить предположения.

Рош решила прекратить разговор. Беседовать с Ящиком, когда ему скучно, совсем не просто. Так недолго и головную боль заработать. Но она и сама не могла сидеть без дела — Рош ненавидела скуку. Спать нельзя, есть не хочется. Она слишком напряжена, и желудок вряд ли сможет справиться с концентратами, имеющимися в запасах комбинезона.

— Ты можешь показать мне, что происходит снаружи? — спросила она у Майи.

— Конечно, — ответила девушка. Она легко коснулась сознания Рош, затем чуть усилила давление. — Не бойся, Морган.

Я не собираюсь полностью подчинять тебя себе. Я только покажу, как я вижу окружающий мир.

Рош заставила себя расслабиться. В конце концов они уже несколько раз делали нечто подобное — на планете Сиакка, до того, как Майи дала ей слово никогда больше не проникать без позволения в ее сознание. А еще в тех случаях, когда Майи показывала Рош, что чувствует кто-то другой. Эти впечатления всегда поражали Рош своей яркостью и невероятной четкостью, казались живыми, словно были ее собственными.

На мгновение у Рош возникло ощущение, будто она видит отражение Майи, поскольку смотрела своими глазами и одновременно своими глазами через Майи. Но этот эффект тут же исчез. Рош больше не видела мир таким, каким привыкла, — Майи перебралась на другой объект.

Теперь Рош смотрела на окружающее глазами женщины, которая ремонтировала воздушный фильтр, расположенный где-то за пределами Зала «Во, чуть дальше по коридору. Однако уже в следующую секунду Майи выхватила из толпы курьера, спешащего доставить посылку. Затем последовала быстрая смена образов, картин, увиденных самыми разными людьми — они продвигались все дальше в глубь станции. Майи ни разу нигде не задержалась больше, чем на несколько секунд — как только им удавалось обнаружить чье-то открытое сознание, они тут же перебирались в другое.

И никто ни разу не понял, что их коснулась похитительница, потому что Майи обращалась с ними мягко и деликатно и тут же старалась оставить, чтобы не вызвать подозрений и не напугать. Впрочем, Рош знала, что она может быть безжалостной и жалить, точно оса.

Рош забыла про Ансуриана и положение, в котором они оказались. Когда они с Майи путешествовали по станции, она вдруг поняла, что восприятие образов, которые показывает ей Майи, еще не все — помимо них существует другой уровень, но описать свои ощущения словами не смогла бы. Поскольку Рощ ни разу не сопровождала похитительницу в качестве добровольного пассажира, она не имела возможности оценить сложность того, что делает Майи.

Каждое сознание вдруг на мгновение теряло ориентацию, поскольку старые образы и звуки сменяли новые. И тогда Рош успевала увидеть проносящееся мимо эн-пространство — теоретическое царство, в котором правила похитительница. Получалось, будто заглядываешь в мысли существа, использующего звук и эхолокацию, а не зрение, чтобы видеть то, что находится вокруг.

Майи находилась в самом центре вселенной, а разумы остальных людей казались выступами на плоской равнине — только в трех измерениях. Одни из них тянулись вверх, точно острые пики, другие представлялись крошечными бугорками на поверхности. Рош интуитивно поняла, что эти образы не имеют никакого отношения к умственным способностям людей в «реальной» жизни. Уровень интеллекта, способность к эпсенсу, да и сам внешний вид человека здесь ни при чем. Просто, все люди отличаются друг от друга своими физическими характеристиками.

Когда они путешествовали между сознаниями, словно обходили остров, осторожно наступая на камешки, разбросанные в воде, Рош все больше и больше удивлялась картинам, которые видела между остановками. В конце концов она попросила Майи показать ей мир похитителя без привнесенных туда извне впечатлений.

И вдруг Рош потеряла ориентацию.

— Меня удивляет, что ты смогла увидеть мой мир, — сказала Майи. — За годы, что мы провели с Веденом, ни разу не случилось ничего похожего. А раньше ты не демонстрировала таланта к эпсенсу.

— А это талант? — задумчиво проговорила Рош, стараясь заставить себя успокоиться.

Как большинство детей СОИ, она мечтала, что во время полового созревания выяснится, будто природа наделила ее способностью к эпсенсу. Жизнь прошедшего обучение похитителя отличается от жизни обычных людей, и тут никого не волнует — сирота ты или нет. Оказаться нужной, побывать в разных системах, погружаться в чужое сознание по приказу правительства или чтобы выяснить какие-то личные вопросы…

Рош мечтала об этом, но оказалась в данной области совершенно бесталанной.

— Полагаю, нет, — признала Майи. — Но мне еще не приходилось встречать человека, способного увидеть эн-пространство и не умеющего проникнуть внутрь него.

— Значит, я урод.

— Может быть, счастливая случайность, — поправила ее Майи. — Звучит приятнее.

— Где Ансуриан? — спросила Рош, которой захотелось увидеть разум, закрытый щитом.

Майи подвела ее к месту, где находилось сознание Ансуриана. Но увидеть Рош удалось лишь крутые закругленные края глубокого кратера. Как Майи ни старалась, она не могла проникнуть внутрь или заглянуть за стену.

— Похоже на крепость, — заметила Рош. — Просто поразительно, Майи. Пошли дальше.

Они пронеслись по всей станции, и Майи показала Рош самые разные сознания — открытые, а также те, что обладали способностью к эпсенсу и не имели такого таланта, пострадавшие от применения эпсенса и наделенные диковинными наростами, тянущимися в эн-пространство, которым Майи не находила никакого объяснения. Она только сказала, что встречала такие раньше, но они не имеют практического применения.

Рош следовала за ней — счастливая ученица, которая радуется своему новому умению.

— Ты имеешь к этому отношение? — спросила она у Ящика, коротко объяснив ему, что испытала.

— Невозможно, Морган. ИИ, даже самому сложному, еще ни разу не удалось проникнуть в эн-пространство.

— А не мог Крессенд, сам того не зная, допустить какую-нибудь ошибку, когда тебя строил?

— Вряд ли. Не сомневаюсь, он отлично знал, что делает.

— Но… — Рош замолчала на полуслове, почувствовав новое давление на свое сознание.

— С кем ты разговариваешь? — спросила Майи.

Рош похолодела. Она не подумала о том, что связь с девушкой может открыть тайну Ящика.

— Ни с кем, — неохотно проворчала она. Ничего более убедительного ей в голову не пришло.

Рош почувствовала короткую вспышку — Майи проникла в самые глубины ее разума, а потом тут же ушла.

Рош раскачивалась на стуле, потрясенная тем, что больше не чувствует Майи. Она вернулась в реальный мир, который развеял серую пелену эн-пространства.

— Извини, — сказала Майи и, взяв ее руку, сильно сжала между жесткими перчатками защитного комбинезона. — Мне не следовало смотреть. Но когда я почувствовала, что ты с ним разговариваешь… — В словах девушки звучало искреннее раскаяние. — О, Морган, я никому не скажу. Обещаю!

Рош не знала, что делать. Майи узнала о существовании Ящика! Значит, теперь их тайна раскрыта. А это может привести к тому, что под угрозой окажется выполнение задания, которое Крессенд дал Ящику.

Впрочем, если Майи будет молчать, секрет останется между ними. А если Майи и Ящику не скажет, он тоже ничего не узнает.

Самое простое решение в данной ситуации — довериться девушке.

— Все нормально, Майи, — проговорила она. — То, что я держу существование Ящика в тайне, всего лишь мера предосторожности. Если ты никому ничего не скажешь, так и останется, пока мы не будем готовы действовать.

Девушка кивнула.

— Он внутри тебя!

— Да. Он всегда находился внутри меня. Только я не знала.

Чемоданчик был для отвода глаз.

— Иными словами, ты просто так таскала его за собой из одного конца СОИ в другой?

Мысли Майи были окрашены непонятным Рош раздражением.

— Теперь уже все равно, — сказала она, а потом после долгого молчания добавила:

— Как ты относишься к тому, что узнала?

— Нормально, — ответила Майи. — Удивлена, конечно.

— Я знаю, — сказала Рош. — Но сейчас я хочу, чтобы остальные ничего не узнали. Хорошо? Даже Амейдио.

— Я понимаю, Морган, — проговорила девушка. — Извини, что я заглянула без…

— Не нужно извиняться, — быстро перебила ее Рош.

Ее поразила собственная реакция на случившееся. Еще месяц назад, впервые встретив Майи, Рош пришла в ярость, когда девушка проникла в ее мысли. Но время, проведенное с суринкой, заставило Рош изменить свое отношение к похитителям — точнее, именно к этой, конкретной похитительнице.

— Продолжим, Майи? — спросила она.

Майи несколько мгновений колебалась, а потом снова проникла в сознание Рош. На сей раз они отправились совсем в другое место, наружу, прочь от того места, в котором находились. По пути количество проносящихся мимо разумов постепенно увеличилось, потом превратилось в виртуальное ничто, пока они не остались лицом к лицу с четырьмя аномалиями на равнине эн-пространства, Три из них показались Рош незнакомыми, зато четвертую она узнала сразу. У нее возникло ощущение, будто в эн-пространстве неожиданно образовалась дыра, словно кто-то бросил шарик из нейтрона на резиновую поверхность.

— Кейн? — спросила она.

Майи страшно удивилась.

— Откуда ты знаешь?

— Просто догадалась, — ответила Рош. — Он не похож на всех остальных.

— Не похож? В каком смысле?

Рош снова поняла, что не может найти подходящих слов.

— Он не такой, каким ты его описала. Я вижу его, как пустоту, уходящую куда-то очень далеко — может быть, в бесконечность.

— А вдруг ты видишь пятно, о котором говорил ирикейи? — т Или у меня разыгралось воображение.

— Как бы там ни было, то, что ты говоришь, очень странно. — Майи задумалась на секунду, а затем сказала:

— Из твоих слов получается, что мы видим эн-пространство по-разному. Тебе известно, каким я представляю Кейна: сложная машина, которая передвигается с такой головокружительной скоростью, что я не могу за ним поспеть. А тебе он кажется похожим на яму. То же самое с Ансурианом: мне он представляется в виде скользкого резинового яйца, а ты видишь его, как чашу.

В этом нет ничего необычного. Все люди видят эн-пространство по-разному. Часть картин, возникающих в нашем сознании, выглядит одинаково. Например, высокие, острые пики… Я сразу догадалась, о чем ты говоришь. Да и само эн-пространство. Мне тоже оно кажется похожим на серую гладкую равнину. Поэтому мне непонятно, почему некоторые вещи так отличаются друг от друга.

— По-видимому, дело в том, что я урод, — сказала Рош. — Извини, «счастливая случайность».

— Ирикейи назвал тебя Загадкой, — задумчиво проговорила Майи. — Ты его заинтересовала. Возможно, это важно.

Рош кивнула, словно соглашаясь с собственными мыслями: Загадка…

— Как ты думаешь, я могла научиться этому самостоятельно?

— Сомневаюсь. У тебя реактивная способность. Ты не можешь увидеть эн-пространство по собственному желанию; тебе нужен похититель. Как когда мы разговариваем при помощи эпсенса. Дело не в том, что ты говоришь, а в том, что я тебя слышу.

— Но зачем мне видеть эн-пространство? — удивленно спросила Рош. — Тебе не кажется, что это бесполезный талант?

— Возможно. — Майи на короткое мгновение сосредоточилась на чем-то постороннем. — Если только… Я возвращаю тебя назад, на станцию. Давай-ка хорошенько изучим обстановку. Здесь множество разных сознаний, и ты еще новичок, поэтому тебе будет трудно. Но я попытаюсь просмотреть как можно больше за максимально короткое время. Мы не будем задерживаться на отдельных личностях, нас интересует пейзаж, который они создают вместе. Мы ведь не замечаем деревьев, когда восхищаемся целым лесом. Отдайся потоку и скажи мне, если увидишь что-нибудь необычное.

Рош сразу поняла, что имела в виду девушка, и последовала ее указаниям. Если она в состоянии разглядеть одного воина-клона, возможно, ей удастся увидеть и другого. Ансуриан уверен, что он на станции…

Они быстро изучили население станции. Диковинные ощущения захватили Рош, полностью поглотив ее внимание. Немного привыкнув к сменяющимся картинам, она начала различать отдельные, ясные детали: резкие подъемы и падения, словно одинаковые разумы обладали способностью объединяться, сами того не сознавая, а иные попадали под влияние тех, кто их окружает. Лишь немногие из них выступали ярко и четко, возвышаясь над остальными. Рош не понимала, что это значит — скорее всего ничего. Искала она по крайней мере не их.

Рош потеряла счет времени — оно больше не имело для нее значения, — прежде чем заметила кое-что необычное. Она даже не знала, в каком месте реального мира находится сейчас ее разум.

— Подожди! — неожиданно вскричала она. — Я его заметила!

Майи немедленно остановилась.

— Где?

— Там. — Рош не могла передвигаться по собственной воле. — Видишь группу разумов вон там? Их несколько, и они похожи на Ансуриана. Три с одной стороны… Рядом с ними… да, вот этот. Он такой же, как Кейн.

Он действительно походил на Кейна. То же резкое падение эн-пространства на глубины, которые Рош не могла ни увидеть, ни представить себе.

— Ты про этого?

— Да. Подожди… отойди чуть-чуть назад. Стой на месте… — Сознание Майи бродило по серой пустыне. — Небольшое скопление людей. Вон там.

— Еще один?

— Да.

Рош стало нехорошо. На станцию удалось пробраться двум воинам-клонам!

Казалось, Майи не знает, куда смотреть.

— Я вижу их совсем не так четко, как ты, Морган. Подожди минутку. — Они вернулись туда, где заметили первого воина-клона. — Нет, по-прежнему не вижу. Здесь?

— Ты совсем рядом. Сдвинься чуть-чуть в сторону — да! Верно!

— И он такой же, как Кейн?

— Абсолютно.

— Значит, мы нашли воина-клона, — сказала Майи.

Рош стало еще страшнее, потому что до нее дошло значение их открытия.

— Ты поняла. Майи? Мы можем их найти!

— Вероятно, — не стала спорить Майи и вернулась туда, где Рош увидела второго воина-клона. Он изменил свое местоположение, и Рош пришлось объяснить Майи, где его искать. — Я не в состоянии проникнуть в это сознание, Морган, и мы не в силах определить, кому оно принадлежит. А ты можешь точна описать место, где он находится?

— Ну…

Только сейчас Рош поняла, что перед ними стоит очень трудная задача. Эн-пространство практически никак не связано с реальной вселенной. Она могла сказать наверняка, что воин-клон входит в группу людей, которая является составляющей населения станции. Но больше…

— Подожди. — Майи на мгновение покинула ее, а вернувшись, объяснила, что постаралась изучить место, где Рош увидела воина-клона, более внимательно. — Если я передвигаюсь достаточно быстро, мне тяжело тащить тебя за собой.

— Извини, Майи, я не знала.

— Нет-нет. Это очень интересно — и, возможно, важно. — Рош почувствовала, что девушка возбуждена — она уже давно не видела ее такой. Может быть, дело в том, что она, для разнообразия, смогла сыграть роль проводника — вместо того, чтобы самой следовать за другими. — Трудно сказать наверняка, — проговорила она, — но первое сознание, на которое ты указала, похоже, участвует в каком-то совещании. Вокруг него много важных людей, у большинства щиты — как у Ансуриана.

Кажется, какая-то встреча с правительницей, но я не уверена.

— Очень похоже на истину, — проговорила Рош. — Воин-клон непременно подберется максимально близко к представителям власти.

Ты можешь определить, кто из собравшихся там людей воин-клон?

— Нет. — В голосе похитительницы Рош услышала огорчение. — Если честно, я заметила, что он не такой, как остальные, только когда ты мне на нега показала. Я понимаю, что он другой, но не настолько, чтобы не потерять в толпе.

— А я его вижу четко и ясно, — сказала Рош, уверенная в умении, о котором раньше даже и не подозревала.

Сознание Кейна отличалось от остальных, как кратер отличается от горы.

— Не сомневаюсь, Морган, — проговорила Майи. — Но другие, увиденные тобой, могут не иметь к воинам-клонам никакого отношения. Нам нужно сделать так, чтобы ты встретилась лицом к лицу с одним из них и убедилась наверняка… — Она мысленно пожала плечами.

Рош признала ее правоту. Радость, которая охватила ее несколько мгновений назад, потихоньку уступила место сомнениям — ее дар может оказаться слишком ненадежным. Но все равно они сделали шаг в нужном направлении. Если различие действительно существует, и она в состоянии его заметить, значит, могут быть и другие люди, наделенные такой же способностью Наверняка среди опытных и сильных похитителей на борту «Флегетона» найдется кто-нибудь, обладающий такими же возможностями.

Теперь нужно доказать, что они ничего не выдумали. А значит, придется встретиться с другим воином-клоном.

Пока они с Майи бродили вокруг непроницаемого сознания, пробравшегося в зал для заседаний администрации станции, Рощ не могла не почувствовать, как ее охватывает страх.

Глава 8 Станция «Форпост» 955.1.32 0330

Рош решила переговорить с Гейдом и Каджиком, когда они с Майи посчитали, что хватит экспериментировать.

— Кто-то, сидящий у меня внутри, по-прежнему считает, что ты должна послать «Невидимок» к чертям собачьим, — заявил Гейд, когда она закончила свой отчет.

— Умник, сидящий у меня внутри, с тобой совершенно согласен, — ответила Рош. — Но тут дело не только в «Невидимках». То, что происходит на станции «Форпост», может иметь отношение ко всем станциям и кораблям в Солнечной системе — и галактике. В этом смысле я считаю, что Немет поступил правильно, отправив нас сюда. Даже если мы окажемся на самой линии огня, — добавила она.

— Лично я думаю, что мы будем находиться на линии огня до тех пор, пока все это не закончится, — мрачно заметил Гейд. — Или пока мы находимся в Солнечной системе.

— Именно.

Когда Рош спросила Каджика о состоянии корабля, то уловила в его голосе спокойствие и уверенность.

— Здесь все в порядке, Морган. Ремонт закончен. Мы пополнили все запасы.

— Чем занят Ври?

— Они с Кейном ведут себя очень тихо, — ответил Гейд. — Кейн наблюдает за станцией. Ври о чем-то размышляет. Думаю, он жалеет, что ты не взяла его с собой, чтобы он имел возможность присмотреть за Майи. Впрочем, должен признаться, ему ожидание дается гораздо легче, чем мне. Он все время находится внутри своего корабля, постоянно начеку, готов действовать… словно тугая пружина.

Рош задумалась над определением Гейда и поняла, что он сумел найти очень подходящую характеристику Ври. Воин-сурин внешне был спокоен, но она знала, что он напряжен и готов в любой момент вступить в схватку с врагом.

— Может быть, мне удастся убедить Майи поговорить с ним, чтобы немного его успокоить, — сказала она, зная, что Майи ее слышит. — Я совсем не хочу, чтобы он вдруг решил, что от меня нет никакой пользы, и начал действовать чересчур активно.

— Хорошая мысль, — похвалил Гейд. — Думаю, твое радиомолчание не очень способствует разрядке напряжения.

Рош вернулась в реальный мир, а Майи заговорила с Ври.

Их беседа продолжалась недолго, а когда они закончили, на лице девушки появилось мрачное выражение.

— Ему не нравится мое поведение, — объяснила она. — Он считает, что я должна вести себя более ответственно, пока не достигну совершеннолетия, — И сколько еще осталось лет?

— Три. Но это не имеет никакого значения. Я рассталась с детством в тот момент, когда мать продала меня для медицинских экспериментов.

Рош не хотела ворошить прошлое и доставлять девушке ненужные страдания. Они некоторое время сидели молча, думая каждая о своем. Рош чувствовала себя очень странно, снова оказавшись в полном одиночестве после близости с Майи.

Почти в полном одиночестве…

— Ты нашла способ выявить врага? — спросил Ящик.

— Не совсем, — ответила она. — Возможно, если я окажусь с ним лицом к лицу, я смогу его узнать — с помощью Майи. Так что пользы нам от моей способности не очень много.

— Ну, тем не менее это уже кое-что, — попытался утешить ее Ящик, повторив собственные мысли Рош.

— Наверное.

Она обрадовалась напоминанию, что эпсенс дает ей возможность разговаривать с другими людьми так, что Ящик не может ее подслушать. В особенности в подобной ситуации, когда она боялась проговориться о том, что Майи известно о его существовании. Он скорее всего будет недоволен. Уверенности, что он не предпримет никаких шагов, чтобы заставить девушку молчать, у нее не было.

Через некоторое время Майи подняла голову и сказала:

— Ансуриан возвращается.

— Один?

— Да.

Рош встала и снова надела шлем. Майи последовала ее примеру. А через минуту щелкнул замок, и дверь открылась.

— Прошу меня простить за долгое отсутствие, — входя, проговорил Ансуриан, и его голос показался Рош слишком громким в тишине комнаты. — Пасекка меня не отпускала, а Индердип выбилась из графика, ее задержали какие-то дела.

— Мы идем?

— Да. — Ансуриан двинулся к двери, но потом снова к ним повернулся. — Я понимаю ваше желание обезопасить себя, — сказал он, — но мы будем привлекать меньше внимания, если вы откроете визоры.

Рош последовала его совету. Физическая опасность им скорее всего не угрожает, а защитные комбинезоны все равно не так эффективны, как боевые бронекостюмы. Их могут узнать, но тут ничего не поделаешь. Кроме того, Рош не пыталась скрывать, кто она такая, когда они прибыли на станцию. Если кто-то ее ищет, то найдет и с закрытым визором.

Майи последовала ее примеру, и Ансуриан впервые увидел ее лицо.

— Я рад, что могу как следует вас увидеть, — улыбнувшись, сказал он. — У вас очень сильное сознание.

— У вас тоже. Где вы научились так защищаться?

— Вэксы учились у старшего адепта, который попал в нашу родную систему из Гуо. — Увидев, что они не понимают, о чем он говорит, Ансуриан пояснил:

— Братство Гуо из Срединных Пределов посвятило себя обучению эпсенсу и исследованиям в данной области. Его старшие адепты славятся в нашем регионе галактики своими умениями и мудростью. Техника, в которую они нас посвятили, в определенных семьях передается из поколения в поколение и обеспечивает нам высокие посты в иерархической системе нашей культуры.

— В одном месте станции мы заметили множество закрытых сознаний, — сказала Рош.

— Вы, наверное, говорите о зале для аудиенций, — кивнув, проговорил Ансуриан. — Там сейчас проходит совещание. — Едва уловимая улыбка коснулась его губ. — Иногда мне кажется, что за щитами никаких мыслей нет. — Ансуриан пожал плечами. — Но для вас это политика.

Рош некоторое время раздумывала над тем, сказать ли ему о двух воинах-клонах, но решила подождать, пока у нее не будет полной уверенности в собственной правоте.

— Ну, мы идем?

— Да, разумеется, — сказал Ансуриан, и они вышли в коридор.

Было приятно снова получить возможность свободно передвигаться — относительно, конечно, — но Рош радовалась, что может размять ноги, пусть и в не слишком удобном для ходьбы защитном комбинезоне. Ей показалось, что вокруг стало меньше народа, чем раньше. Возможно, причина состояла в том, что наступило время между сменами, или консервативные вэксы продолжали поддерживать понятие «день» и «ночь». В любом случае Рош вполне устраивало, что им удается сохранять анонимность.

Они подошли к большой развилке, где под разными углами сходилось несколько коридоров. Ансуриан провел их мимо неровной стены, и они спустились в небольшой тоннель, в котором Рош в своем защитном комбинезоне едва не касалась потолка головой. Здесь они не встретили вообще ни одного прохожего. Впрочем, Рош не удалось заметить в тоннеле ни дверей, ни окон. Если бы не связь с «Аной Верейн», она не имела бы ни малейшего представления о том, где они находятся.

— Вы направляетесь в самое сердце сооружения, — сообщил Каджик, и перед левым глазом Рош появилась трехмерная карта. Красная точка, отмечавшая их местоположение, медленно продвигалась по извивающемуся тоннелю в глубь станции. — Впереди развилка. Если Ансуриан выберет прямую дорогу, он повернет налево. Но мне представляется, что он поведет вас как-нибудь иначе.

Ансуриан свернул направо, по коридору, который, плавно изгибаясь, уходил вверх, затем через несколько метров начал резко снижаться. Рош старалась идти, как можно осторожнее, опасаясь, что постоянно меняющаяся гравитация заставит ее потерять равновесие. Дальше коридор превратился в сплошные острые углы и непонятные выступы, словно конструкцию на протяжении многих лет собирали из обломков и металлических отходов, не задумываясь о том, каким целям она будет служить.

— А почему вы не воспользовались переходными тоннелями? — спросила Рош.

— У нас их несколько, все предназначены для грузового транспорта, — ответил Ансуриан. — В других целях мы их не используем. Несколько лет назад произошел несчастный случай, и предыдущий правитель издал указ, запрещающий по ним ходить.

— А куда вы нас ведете?

— В блок технического обслуживания. Система безопасности там совсем простая, и мы скорее всего сойдем за обычных рабочих. Здесь даже нет камер слежения. Только простенький ИИ проверяет, все ли в порядке.

— Значит, он нас засечет?

— Да, но Квер имеет право здесь находиться.

— Ящик, ты можешь это проверить? — спросила Рош.

— Если хочешь, я могу вывести из строя систему безопасности там, где ты будешь проходить.

— Давай. — Рош немного подумала, а потом спросила:

— А ты не мог бы доставить нас к правительнице более простым путем?

— Может быть, — ответил Ящик. — Но, мне кажется, у тебя больше шансов договориться с Индердип с помощью Ансуриана.

— Как ты думаешь, она станет нас слушать?

— Все зависит от того, что ты собираешься ей сказать.

Рош задумалась над его словами. Ей нечего особенно предложить правительнице, если не считать невнятных намеков на то, что врагу удалось пробраться на станцию, а Совет делает все, что в его силах (и даже больше, если вспомнить про. «Невидимок»), чтобы решить проблему. Ведь она прилетела сюда получить ответы на собственные вопросы, и если правительница не захочет разговаривать, ей не удастся ничего узнать.

— Существует ли какой-нибудь официальный протокол, касающийся того, как я должна обращаться к правительнице? — спросила она.

Ансуриан обернулся через плечо и сказал:

— Я не могу дать вам никакого совета по поводу того, что вам следует сделать, чтобы добиться желаемого результата — если вы это имеете в виду. — Он пожал плечами и отвернулся. — Индердип в лучшем случае непредсказуема, и может вести себя сознательно деструктивно — в худшем.

Умирая, ее отец оставил меня присматривать за порядком на станции. Впрочем, он предполагал, что я буду придерживаться той политики, которую я выбрал. Но если позволить Индердип делать то, что она хочет, все на станции развалится через несколько месяцев.

— А что произойдет, если вы покинете станцию?

Ансуриан снова пожал плечами.

— Может быть, ваш разговор с ней сложится благополучно, и я смогу объявить, что жив, — ответил он. — Если же нет, у нас есть еще несколько возможностей. Например, Орен Квер окажется подходящей кандидатурой, чтобы занять пост советника правительницы. Я знаю достаточно, чтобы пробраться наверх и через некоторое время вернуть себе утраченные позиции. Только вот, боюсь, что времени у меня нет.

Рош поняла, что он имеет в виду.

— Как вы думаете, когда Альте будет вынесен приговор? — спросила она.

— Скоро, — ответил Ансуриан. — Улик вполне достаточно, чтобы ее казнить. Признание ускорит процедуру оформления формальностей. Только благодаря тому, что я был первым советником Индердип, она еще жива. Кто знает, вполне возможно, что приговор уже вынесен. Вопрос наверняка обсуждался на одном из последних совещаний, и Индердип могла подписать необходимые бумаги.

— Она решает, жить или умереть жителю станции? — спросила Рош, потрясенная тем, что один человек обладает столь неограниченной властью — в особенности такой, каким, похоже, является Индердип Дженс.

— Косвенно. Она действительно имеет некоторую власть, — начал объяснять Ансуриан. — Индердип утверждает решения органов правосудия. Без их согласия она не может вынести смертный приговор, но зато имеет право его отменить. Я надеюсь, что она воспользуется этим правом в случае Альты.

— Почему?

— Потому что вы ее попросите, — повернувшись к Рош, заявил Ансуриан. — Скажите ей, что мы с Альтой связались с вами. Вы прибыли сюда, чтобы помочь, но не знаете как. Теперь, после моей смерти, это известно только Альте. Станция может подвергнуться нападению врага, но при участии Альты вы сумеете его остановить.

— Чушь! — возмутилась Рош. — Она не поверит.

— Может поверить, — возразил Ансуриан. — Кроме того, это почти правда. В конце концов кто-то действительно пытался меня убить.

Забыв на время об очевидном — кто-то мог организовать покушение на Ансуриана, потому что он не согласен с его политикой, — Рош сказала:

— О чем еще я должна попросить? Может быть, вы забыли сказать мне что-нибудь важное?

Ансуриан немного подумал, продолжая вести их за собой по лабиринтам технического блока станции.

— Не считайте ее идиоткой, — наконец ответил он. — Она совсем не глупа. Просто… своевольная.

Рош поразмыслила над его словами. Поскольку Ансуриан работал с правительницей в тесном контакте, он наверняка знает ее лучше, чем другие. Если он утверждает, что Индердип не дура, значит, так и есть — хотя в это трудно поверить, если вспомнить все, что Рош слышала про Индердип Дженс.

— Еще далеко?

— Мы практически на месте, — сказал Ансуриан, пробираясь по узкой тропинке между двумя трубопроводами, оказавшимися у них на пути. — Это сразу за углом.

— Отлично, потому что у меня начинается клаустрофобия.

Не совсем, правда, просто Рош надоело шагать по узкому неудобному коридору. Ее комбинезон постоянно цеплялся за разные выступы и стены, и ей довольно часто приходилось поворачиваться боком, чтобы протиснуться в узкие проходы, — Ты сможешь нас отсюда вывести, если мы потеряем Ансуриана? — спросила Рош Каджика.

— Без проблем, — уверенно ответил он, и тут же Рош услышала голос Ящика:

— С чего ты взяла, что такое может случиться?

— Может быть все что угодно, — заявила Рош.

— Сюда, — сказал Ансуриан, и они остановились в тупике. — Я позаботился о запасном выходе, на всякий случай, когда Ехуд Дженс, предыдущий правитель, был еще жив. — Ансуриан достал из кармана серебристую ленту и крошечное приспособление, похожее на батарейку. — Им можно воспользоваться только один раз, — сказал он и прикрепил один кусок ленты на высоте головы, а другой внизу, у ног. Лента медленно покраснела. — На первый взгляд стена кажется самой обычной, но на самом деле это не так. Она достаточно плотная, чтобы обмануть того, кто захочет постучать в нее кулаком или даже толкнуть, но не более того.

Когда я пропущу через нее ток, изменится ее молекулярное строение, и она полностью исчезнет. Вы сможете пройти внутрь без проблем.

— А дальше? — спросила Рош.

— По другую сторону находится Индердип, — ответил Ансуриан, спокойно посмотрев ей в глаза. — Я подожду здесь и послушаю ваш разговор. Чем меньше она знает обо мне, как о своем старом друге Атуле, или Орене Квере, тем лучше.

Рош кивнула и вынула пистолет.

— В этом нет необходимости, — сказал Ансуриан.

— Правда? — Рош не убрала оружия. — Чуть раньше вы говорили, что мне не стоит вам доверять. Разве что-нибудь изменилось?

Ансуриан улыбнулся.

— Постарайтесь не застрелить ее, как бы ни сложились обстоятельства.

Рош улыбнулась ему в ответ и сказала совершенно серьезно:

— Я тоже не дура, Ансуриан.

Он снова повернулся к стене.

— Ты ее чувствуешь? — спросила Рош у Майи.

— Да, внутри кто-то есть, — ответила похитительница. — Судя по тому, что мне удалось увидеть в мыслях тех, кто ее знает, это она. Однако она закрыта надежным щитом.

— Естественно, — сухо заметила Рош, подумав, что придется отказаться от плана силой заставить правительницу сделать то, что ей нужно.

Ансуриан поднял руку, чтобы прикрепить батарейку к верхней части ленты.

— Приготовьтесь, — сказал он.

Рош напряглась, не сводя взгляда с двери. Сначала ничего особенного не происходило. Затем красный пластик, казалось, начал размягчаться, и стена вдруг рассыпалась, словно была сделана из песка. На полу осталась лишь кучка пыли. В воздухе витал слабый запах озона.

— Хорошо, — заявил Ансуриан. — Входите. Удачи вам.

Рош кивнула, и они с Майи шагнули внутрь.

***

Индердип Дженс показалась Рош старше, чем она ее себе представляла. У нее была более светлая кожа, чем у других вэксов, с которыми она встречалась. И, в отличие от них, у правительницы на голове имелись волосы, собранные в хвостик тремя бронзовыми заколками. Простое желтое одеяние, украшенное стилизованным изображением красного солнца — мотив, доминирующий в убранстве всего помещения.

Индердип сидела на диване и пила какую-то розовую жидкость из бокала. Когда Рош появилась из-за ковра, прикрывавшего потайной вход, она опустила руку и наградила незваных гостей холодным взглядом.

— Кто вы такие? — спросила она, казалось, нисколько не удивившись их появлению. Затем Индердип совершенно спокойно поставила бокал, но не встала с дивана. — Как вы сюда попали?

Рош осталась На месте, чтобы не испугать правительницу каким-нибудь движением, которое та могла расценить как враждебное.

— Прошу меня простить, но я…

— Что вы здесь делаете? — спросила Дженс, и в ее голосе появились первые намеки на раздражение, когда она увидела, что из-за ковра появилась Майи.

— Поверьте, мы не желаем вам зла, — проговорила Рош, ч — С какой стати я должна вам верить? — фыркнула правительница.

Рош показала ей свое оружие.

— Мы бы уже пристрелили вас, если бы это входило в наши намерения.

На лице женщины появилось хитрое выражение.

— В таком случае, чего же вы хотите?

Прежде чем Рощ успела ответить, правительница подняла руку и сказала:

— Подождите, мне кажется, я вас знаю, верно? — Рош открыла рот, чтобы ответить, но Индердип не дала ей ни единого шанса. — Рош! — вскричала она и торжествующе закивала. — Мне доложили о вас около часа назад. И показали, как вы появились на станции и потребовали аудиенции.

Ее слова удивили Рош. Ансуриан сказал, что решение о встрече с правительницей будет сознательно затягиваться.

— Да, правительница, — ответила Рош. — Прошу нас простить за столь внезапное появление, но…

— А это, наверное, ваша слепая спутница. — Индердип встала, и Рош с удивлением обнаружила, что правительница не уступает ей ростом, а ведь она была в защитном комбинезоне.

Правительница сделала шаг в их сторону и принялась с любопытством рассматривать повязку на глазах похитительницы.

— Мою спутницу зовут Майи, — сказал Рош, и девушка чуть склонила голову, приветствуя правительницу.

— Мне еще не приходилось видеть представителей ее народа, — заявила Индердип. — Она из местных?

— Сурины являются соседями Содружества Империй.

— Ах да, я про них слышала. — Индердип кивнула, очень довольная собой. Затем, словно вспомнив нечто очень важное, проговорила:

— Вы же должны находиться в Зале «В» и ждать разрешения на аудиенцию., — Да, но нам сказали, что на ожидание может уйти несколько дней…

— Вполне возможно, — перебила ее Дженс. — Знаете, у меня очень много дел, — грустно проговорила правительница и отвернулась на мгновение. — Мой очень близкий друг завтра будет предан солнцу. А это для меня важнее, чем все, что вы или кто-либо другой можете мне сказать.

Печаль на лице женщины показалась Рош совершенно искренней. Рош захотелось ее утешить, но она знала, что должна скрывать правду.

— Я прекрасно все понимаю, правительница, — сказала она, — но, прошу вас, выслушайте меня. Мне нужна ваша помощь для выполнения исключительно важной миссии. Через два дня может быть слишком поздно.

— Слишком поздно? Для чего?

— Чтобы что-нибудь изменить. — Рош не хотелось прибегать к истории, которую придумал Ансуриан. И потому она решила попробовать сказать правительнице полуправду — для начала. — Меня прислал сюда Временный Чрезвычайный Совет Древних, чтобы проверить предположение о том, что в ваши ряды пробрался враг. Я надеялась заняться расследованием с помощью Атула Ансуриана, и если бы нам удалось обнаружить доказательства истинности данного донесения, мы бы попытались понять, кому из близких вам людей нельзя доверять.

— Атул знал о том, что вы должны к нам прибыть? — Дженс легко развернулась на месте и снова уселась на диван.

— Да, знал.

— И намеревался оказать вам помощь? — спросила Индердип, откинувшись на подушки и с подозрением уставившись на Рош.

— Да.

— Каким образом?

— Я не знаю. Мне только сообщили, что я должна с ним связаться.

Неожиданно на лице правительницы появилось отвращение и раздражение одновременно.

— Но Атул мертв, — заявила она. — Его убила собственная дочь.

— Нам сказали, — кивнув, проговорила Рош. — Мне очень жаль. Возможно… — Рош замолчала на мгновение, пытаясь решить, как повести разговор дальше. — Возможно, это дело гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд.

— Что вы имеете в виду? — Дженс уставилась на Рош. — Вы намекаете на то, что она невиновна в его смерти?

— Такая возможность существует, правительница.

— Зачем ей лгать? — удивленно спросила Индердип.

— Существует вероятность того, что она покрывает настоящего убийцу, — предположила Рош.

У правительницы сделался и вовсе озадаченный вид.

— Она покрывает человека, о враждебных намерениях которого вы пришли меня предупредить? — спросила она. — Но почему?

— Наверняка мне не известно, — ответила Рош. — Но, если вы позволите мне с ней переговорить, возможно, нам удастся узнать, что ей известно.

— А с чего вы взяли, что она вам что-нибудь скажет?

— Майи похитительница, — сказала Рош. — Она сможет проникнуть в ее мысли.

— Правда? — Дженс повернулась к девушке.

— А мои мысли она читает?

Майи покачала головой.

— А почему вы думаете, — с хитрым видом поинтересовалась Индердип, — что она сможет прочитать Альту? Она дочь Атула, а его защита была превосходной. Я точно знаю. Однажды я наняла похитительницу, чтобы она ее пробила — решила проверить, возможно ли это. У нее ничего не вышло.

— И тем не менее я бы хотела попытаться.

Индердип пожала плечами, и Рош поняла, что потерпел» поражение.

— По правде говоря, это не имеет значения, — заявила правительница. — Альта виновна в совершении какого-то преступления. Час назад я подписала смертный приговор. Еще один допрос ничего не изменит. Завтра она будет мертва.

Рош сделала глубокий вдох. Придется применить другую тактику.

— Я все равно должна сделать то, что собиралась.

— Правда? Что вы можете без Атула?

— Я могу попытаться…

— Каким образом?

— С вашей помощью.

— Моей?

Рош заставила себя успокоиться.

— Правительница, я не погрешила против истины, когда сказала, что моя миссия имеет чрезвычайное значение. Совету нужна помощь вэксов, а в ответ я попытаюсь помочь вам. Атул Ансуриан без колебаний согласился с нами сотрудничать. Я продолжаю рассчитывать на то, что вы последуете его примеру.

У правительницы сделался скучающий вид.

— Какое мне дело до вашего Совета Древних? Вэксы в состоянии сами о себе позаботиться.

Рош вспомнила заполненные кораблями доки, по крайней мере один из них — «Параселена» — принадлежал Древним.

— Вы уже оказали помощь членам ВЧСД. Кроме того, я заметила — прошу на меня не обижаться, — что вы отличаетесь от вэксов, с которыми мне довелось встречаться. При таком разнообразии…

— Не забывайтесь, Рош. — Индердип резко встала и сделала угрожающее движение. Рош неожиданно почувствовала тревогу — несмотря на то, что у нее было оружие, — и инстинктивно отступила. — Как вы смеете утверждать, что…

— Я не имела в виду ничего оскорбительного, — быстро перебила ее Рош. — В мои намерения входило подчеркнуть, что разные народы могут сотрудничать ради достижения общей цели. Если вы…

— Если бы вы сюда не явились, возможно, Атул был бы жив.

Неожиданная смена темы разговора застала Рош врасплох.

— Что? Это же смешно! Нет никаких доказательств, что…

— Неужели? Атул просит у вас помощи, а через несколько дней после этого умирает. Весьма необычное совпадение, не так ли?

— В таком случае вы должны понимать, что ваша жизнь тоже в опасности.

— С какой стати?

— Если в ваше правительство пробрался враг, он обязательно захочет расправиться и с вами тоже.

— Не вижу никаких для этого оснований, — махнув рукой, проворчала Индердип. — Я даже не хотела сюда лететь. Меня уговорил Атул. Видите, какую цену ему пришлось заплатить за свое упрямство? И вообще… — Она сделала несколько шагов в сторону Рош и заявила:

— До сих пор никто, кроме вас, Рош, мне не угрожал.

— Не правда, правительница, — возразила Рош. — Я для вас не представляю никакой опасности!

— Не представляете? Вы тайно пробрались в мои личные апартаменты и требуете, чтобы я помогла вам в выполнении вашей миссии — иными словами, я должна перетрясти свое правительство в поисках гипотетического шпиона. Вы довольно прозрачно намекнули, что, если я откажусь с вами сотрудничать, мне грозит смерть. По-моему, все ясно.

— Все, что я вам сказала, чистая правда, — терпеливо проговорила Рош, которая сдерживалась из последних сил. — Вашей жизни действительно угрожает опасность, и бездействие с вашей стороны только ее усиливает. Но вам нечего бояться меня.

Речь идет о нашем общем враге. И сражаться нам следует не друг с другом, а с ним.

— Это вы так говорите, — с сомнением произнесла Дженс.

— Я говорю правду, — настаивала на своем Рош.

— В таком случае дайте мне какие-нибудь доказательства.

— Они вокруг вас! Смерть, разрушения, недоверие, дезорганизация… — Рош напряглась, чтобы вспомнить название станции. — А как насчет «Флажка»?

— Причина случившегося несчастья еще не установлена. — Правительница была явно смущена, но не желала признавать правоту Рош. — Вы не привели ни одного серьезного доказательства. Одни пустые слова, Рош. Почему я должна верить вам в предпочтение своему советнику.

— Потому что ваш советник может оказаться врагом!

Правительница грустно улыбнулась.

— Вы тоже, — сказала она. — Нам известна ваша репутация, Рош. Говорят, что где бы вы ни появились, там обязательно возникают серьезные проблемы. Если я окажу вам помощь, о которой вы просите, где гарантии, что вэксы не станут вашей очередной жертвой?

— Все, что вы обо мне слышали, не правда!

— Почему я должна вам верить? — повторила свой вопрос правительница, потом подняла руку, заставив Рош замолчать. — Я не хочу рисковать судьбой моего народа на основании столь ненадежных фактов. Несколько споров, угроза войны, несчастный случай и неудачное покушение — вам потребуются более веские доводы, чтобы убедить меня, Рош. А если вы не можете их предоставить, уходите.

Рош похолодела. Она поняла, что у нее нет ни единого шанса уговорить Индердип Дженс изменить свое отношение к происходящему. Ни по поводу врага, ни по вопросу Альты Ансуриан.

— Хорошо, правительница, — сказала Рош и двинулась в сторону потайного входа. — Мы больше не будем отнимать ваше драгоценное время.

Индердип Дженс грустно смотрела ей вслед.

— Подождите, — сказала она, когда Рош сдвинула в сторону ковер с изображением солнца. — Кто рассказал вам про этот вход?

Рош попыталась сообразить, что ответить. У нее имелись только две возможности, если принять во внимание тот факт, что она не могла сказать правду. Отказаться отвечать или солгать. Как сделать последнее убедительно — вот вопрос?

— Ящик?

— Скажи, что тебе сообщил о нем Гурион Эгар, один из ее старших советников. Она тебе поверит. Всем известно, что они являются давними противниками.

— Советник Эгар, — заявила Рош через секунду. — Я говорю вам это, желая продемонстрировать, что веду себя с вами абсолютно честно и откровенно. Уверяю вас, им двигали самые благородные намерения.

— Конечно, — цинично улыбнувшись, сказала правительница. — Уходите. Я даю вам пять минут. Потом я отправлю за вами свою охрану. Я делаю это, чтобы продемонстрировать мое благородство.

Улыбка исчезла. Насколько серьезна угроза, Рош не знала, но она не могла рисковать. Шагая вслед за Майи, она скользнула за ковер и снова оказалась в узком коридоре технического блока.

Глава 9 Станция «Форпост» 955.1.32 0600

Ансуриан быстро провел их по коридорам, выбрав на сей раз совсем другой маршрут. Майи шла за ним, Рош не отставала, время от времени оглядываясь, чтобы проверить, нет ли погони.

— Пожалуйста, перестань, Морган, — сказала Майи. — Мне трудно сосредоточиться, когда ты все время вертишься. Яне вижу, куда иду.

— Извини, Майи, просто…

— Поверь мне, нас никто не преследует, — попыталась успокоить ее девушка. — Похоже, правительница сдержала слово.

Ансуриан неожиданно остановился, а потом быстро протолкнул Майи и Рош вперед и захлопнул за ними тяжелую дверь.

— Это их остановит, — сказал он, с воинственным видом нажимая кнопки на панели управления. — Я выпустил воздух из коридоров, по которым мы только что прошли.

– Не думаю, что остановит, — заметила Рот. — В лучшем случае задержит.

Маленький человечек, в глазах которого застыла боль, пожал плечами, но ничего не ответил.

— Вы слышали, что она сказала? — спросила Рош.

Рош не требовался ответ, выражение его лица говорило само за себя. «Неудачное покушение», — сказала правительница.

Откуда Индердип Дженс могла знать, что покушение на Ансуриана не состоялось, если она сама не участвовала в заговоре?

— Мне очень жаль, — сказала Рош.

— Не стоит, — ответил Ансуриан. — Теперь мне легче принять решение. Остается только бежать со станции.

— А как же Альта?

— Я уже говорил, что система безопасности небезупречна, в ней имеются слабые места. Прежде чем покинуть станцию, я попытаюсь вызволить Альту.

— Парочка очередных потайных дверей?

— Нет, недостатки, которыми можно воспользоваться. Даже самые лучшие охранные системы небезупречны. Просто мне повезло — я знаю их слабости и уверен, что смогу попасть в тюрьму. Выбраться оттуда будет гораздо сложнее, но неразрешимых проблем не бывает.

Рош шагала за ним по коридору и одновременно разговаривала со своей командой, оставшейся на «Ане Верейн».

— Амейдио, Ури, вы следили за происходящим?

— Разумеется, — ответил Гейд. — Ты собираешься ему помочь?

— Он нам нужен, чтобы понять, что здесь происходит. От правительницы пользы не будет, поскольку, похоже, врагу удалось до нее добраться и настроить против Ансуриана. Они знают, что он управляет станцией и что повлиять на него невозможно. Враги считают, что, убрав Ансуриана с дороги или использовав его дочь в качестве рычага воздействия, они получат неограниченную власть на станции.

— Зачем им рычаги воздействия на Ансуриана, если они думают, что он мертв?

— Они не дураки и могли догадаться, что он поменял тела, в особенности когда наемный убийца куда-то пропал. А после того, как правительница расскажет о нашем визите, их подозрения только усилятся.

— А как мы можем ему помочь?

— Думаю, как в старые добрые времена, — ответила Рош.

— Силой? — уточнил Гейд.

— Хитроумные планы придумывать некогда, Амейдио, — ответила Рош. — Ты, Кейн — возможно. Ври — можете организовать какой-нибудь отвлекающий маневр, а мы тем временем наведаемся в тюрьму. Как ты думаешь, вы сумеете устроить что-нибудь, чтобы привлечь к себе внимание?

— Разумеется.

— Хочешь немного размяться?

— Не стану отрицать, мне ужасно скучно, — рассмеявшись, заявил Гейд. — И не сомневаюсь, что Ври тоже не откажется немного поработать. Одного слова О том, что Майи в опасности, хватит, чтобы он начал действовать.

— Отлично. Значит, ты и Ври. Кейн и Ури будут присматривать за кораблем. Они нас слушают?

— Слушаем, Морган, — ответил Каджик.

— У вас есть какие-нибудь возражения?

— Ты принимаешь решения, — ответил Каджик, — Я не сомневаюсь, что у нас все получится. Но гарантий быть не может.

— Ну, это понятно, — не стала спорить с ним Рош.

— Я согласен с Ури, — сказал Кейн. — Однако полагаю, что от меня будет больше пользы рядом с Ври во время отвлекающего маневра.

Рош немного помолчала, прежде чем ответить:

— Я очень ценю твое предложение, но…

— Но тебе нужно, чтобы там были люди, которым ты доверяешь, — совершенно спокойно закончил за нее Кейн. — Я все понимаю, Морган. Просто мне показалось, что я должен высказать свое мнение.

— Спасибо, — улыбнувшись про себя, проговорила Рош. — Ладно, поговорю с Ансурианом. Посмотрим, что он думает о нашем плане. А затем, не теряя времени, нанесем удар. Чем больше мы будем тянуть, тем больше у врага шансов нам помешать.

— А нам это не нужно, — согласился с ней Гейд. — У него и без того хватает преимуществ…

Ансуриан был явно удивлен, когда Рош предложила ему помощь.

— Почему? — спросил он.

— Потому, что если я позволю вам спасти Альту и покинуть станцию, это будет означать, что мы добровольно вручим врагу «Форпост» и все его население. То же самое произойдет, если вы потерпите неудачу, и вам не удастся освободить дочь.

Вы погибнете, а от этого никому не будет никакой пользы.

Если у нас есть хотя бы малейший шанс разобраться с тем, что здесь происходит, вы нужны нам живым.

— А вам разве не все равно?

Ответить на этот вопрос было не просто.

— Для меня важно то, как я себя чувствую, — сказала она наконец. — Речь идет о гордости. Эта миссия — своего рода проверка, если хотите. Возможно, метафорически, а не буквально, но все равно что-то вроде экзамена. — Она пожала плечами. — Я не хочу провалиться.

Ансуриан кивнул. Они остановились, чтобы отдохнуть в темном складском помещении; тускло светились небольшие фонари на шлемах защитных комбинезонов Майи и Рош, казалось, будто их головы парят в темноте отдельно от тел.

— Итак, ваша команда предпримет отвлекающий маневр, мы же тем временем попытаемся освободить Альту, — сказал Ансуриан. — А что дальше?

— Вы поможете нам попасть на «Ану Верейн», — ответила Рош. — Вы здесь ориентируетесь, а мне нужно добраться до корабля в обход главного дока. «Ане Верейн» придется убраться подальше отсюда, как только станет слишком жарко, но они пришлют за нами скутер, когда мы будем готовы. А вы нам скажете, где лучше всего назначить встречу.

— Хорошо, — проговорил Ансуриан. — Такое место есть, но добраться туда не очень просто. Кроме того, мне и Альте понадобятся скафандры. Там…

— Морган, — прервал их голос Каджика. Рош подняла руку» показывая Ансуриану, что ему следует замолчать. — У нас новости.

— Слушаю.

— Я следил за движением транспорта в доках. Двадцать минут назад все торговые и военные суда станции «Случайная Валентность» покинули док и отошли на безопасное расстояние.

Практически одновременно с той же станции прибыли корабли, которые требуют разрешения войти в док.

— Сколько?

— Пятнадцать. Все вооружены.

— Отряд захвата?

— Очень похоже. Они собираются нанести удар, поскольку здесь возник правительственный кризис.

Рош сообщила новости Ансуриану, и он молча кивнул.

— Ничего удивительного. Фрейн Юген с нетерпением ждал момента выступить против Индердип с тех самых пор, как она отклонила его предложение войти в союз против Тохарии 13.

Теперь, когда я им больше не мешаю, они решили воспользоваться сложившейся ситуацией.

— Она сможет их остановить?

— Не знаю. На протяжении последних лет я старался держать станцию в постоянной боевой готовности и следил за тем, чтобы персонал знал, что ему следует делать, если произойдет что-нибудь подобное. Если она не станет вмешиваться, они справятся.

Звучало не слишком обнадеживающе.

— А вы не можете предположить, как она себя поведет?

— Все зависит от того, что ей нашептывает враг. Если в их планы входит усугубить конфликт, они будут давать советы, которые приведут к войне.

— В таком случае мы не можем рассчитывать на благополучный исход, — заметила Рош и включила свои имплантаты. — Ури, где Гейд и Ври?

— На станции, — ответил он. — Готовят отвлекающий маневр.

— Складывается впечатление, что они нам не понадобятся, — проговорила Рош. — Отзови их ч стартуйте. Яне хочу, чтобы они попали под перекрестный огонь.

— Понятно.

— Как далеко до места, где они содержат Альту? — спросила она у Ансуриана.

— Если идти не по прямой, около пятнадцати минут.

— В таком случае нужно действовать, пока тут не начался переполох.

— Нам необходимы скафандры, — напомнил Ансуриан.

Рош кивнула и махнула рукой, чтобы он показывал дорогу.

Они выбрались из складского помещения и снова оказались в лабиринте узких коридоров.

— Он обеспокоен, — сказала Майи.

— Ты это чувствуешь? Хорошо. Значит, его щит небезупречен. Еще что-нибудь можешь узнать?

— Ничего. Те люди из Братства Гуо знали свое дело. Они его хорошо обучили.

— А как насчет правительницы? Ее ты в состоянии прочитать?

— Всего лишь несколько разрозненных мыслей. Они скорее всего оставлены затем, чтобы обмануть не слишком внимательного наблюдателя. Проникнуть внутрь ее разума я не могу. Как и в сознание Ансуриана.

— Ты говорила, что со временем сумеешь пробить его защиту.

— Уверена, — ответила Майи. — Но сейчас не слишком подходящий момент. В лучшем случае я могу его отвлечь. В худшем — причинить серьезный вред. Защита Гуо имеет очень глубокие корни, мое вмешательство может привести к непоправимым последствиям.

— Может быть, мне следует напустить тебя на правительницу. Потеря будет невелика.

— Это неэтично, Морган.

— Наверное. Но такой вариант нельзя отбрасывать.

Где-то далеко завыла сирена, эхом промчавшись по длинным пустым коридорам станции. Казалось, жалобно стонет огромный свирепый зверь.

— Что это? — спросила Рош у Ансуриана.

— Тревога, уровень 5. Гравитация упадет на двадцать процентов, чтобы сэкономить ресурсы.

В следующее мгновение у Рош закружилась голова, но спустя несколько секунд все прошло, оставив после себя ощущение непривычной легкости.

— Они начали атакующие действия?

— Еще нет. Вы сразу поймете, когда это произойдет. «форпост» сконструирован таким образом, чтобы поглощать энергию разрывов снарядов и распространять ее по всему сооружению.

— Значит, мы ее почувствуем, где бы ни находились?

— Да, но вам практически нечего бояться. Станции вроде нашей в состоянии поглощать большие количества энергии — до определенной критической отметки. Они разваливаются только после того, как она пройдена. С «Флажком» случилось именно это. Поскольку Югену не нужна разрушенная станция, он не станет рисковать.

— А если в его планы все-таки входит уничтожить станцию?

Ансуриан наградил ее пронзительным взглядом.

— Полагаете, враг сумел добраться и до него?

— Мы не можем исключать такую возможность.

Они остановились около очередного склада, и Ансуриан достал два прозрачных скафандра.

— Мы называем их ОРВ, — пояснил он, надевая скафандр поверх формы. — «Один размер для всех». Они сконструированы так, чтобы обеспечить максимальную выживаемость в самых разных условиях — жара, холод, вакуум, давление и тому подобное. Но в сражении долго не протянут.

— Вы знаете, где можно добыть оружие?

— В специальном хранилище. Нам сейчас туда ни за что не попасть.

Рош прикоснулась к пистолету у себя на боку. Точно такой же был у Майи. В отличие от большинства похитителей девушка доказала на планете Сиакка, что в случае необходимости может спокойно прикончить неприятеля. Глядя на мир глазами жертвы и прицеливаясь в нее с противоположной стороны, она становилась вполне надежным воином.

— Значит, придется обходиться тем, что у нас есть, — сказала Рош, надеясь, что нападение на станцию отвлечет от них внимание персонала.

Ансуриан закончил застегивать свой скафандр, оставив шлем открытым, и снова зашагал вперед.

— Ври и Гейд вернулись на борт? — спросила Рош у Каджика.

— Ври отказывается покинуть станцию, пока на ней находится Майи, — ответил Каджик.

— Но мы скорее всего не сможем вернуться тем же путем, что прибыли сюда.

— Он знает.

— И что он собирается делать?

— Найти вас и забрать ее.

— Идиот! — возмутилась Рош.

— Майи была совершенно права — он очень упрям.

Стены коридора, по которому они шагали, начали глухо вибрировать. Ансуриан приложил к одной из них руку.

— Началось, — сказал он. — Этот залп попал в щиты. Скорее всего они нанесли предупредительный удар. Если последуют и другие, можно сделать вывод, что Индердип решила не сдаваться без боя.

— Ренч приказал закрыть все доки, — доложил Каджик. — Гейд и Ври находятся за пределами «Аны Верейн».

— Ладно, — проговорила Рош. — Стартуйте. Скажите им, пусть сидят тихо. Придется придумать что-нибудь другое.

Они поспешили по коридору. Пол под ногами слегка вздрагивал по мере того, как неприятель наносил по станции новые удары. Их энергия постепенно угасала, словно волны расходящегося в разные стороны тепла. Рош прекрасно понимала, что пассивная защита иногда приносит свои плоды, но, с другой стороны, такая тактика может иметь чудовищные последствия.

Одна мощная атака уничтожит станцию без проблем.

— Мы стартуем, — сообщил Каджик. — Кейн будет управлять скутером, когда придет время вас забрать.

— Хорошо.

Особого выбора у Рош все равно не было. Поскольку Гейд и Ври застряли на станции вместе с ними, а Каджику приходится следить за сохранностью корабля, больше никого не оставалось. Даже с помощью Ансуриана шансы найти катер и покинуть док без разрешения начальника равнялись нулю.

Она объяснила Ансуриану, что произошло.

— Нужно определить место встречи. Вы можете предложить что-нибудь подходящее, подальше от доков?

— Да, но я не сумею объяснить вашим друзьям, как туда добраться. Слишком сложно. Они могут посмотреть карты, воспользовавшись доступом Квера. — Он быстро назвал длинную цепочку букв и цифр. — Им нужно добраться до ремонтного шлюза в конце коридора номер 14 в секторе Зеленый-Д. Это недалеко от тюремных камер в секторе Синий-Г. Пусть ждут там. Нам потребуется около часа, чтобы все закончить.

Рош передала информацию, воспользовавшись Майи в качестве медиума, как уже не раз делала прежде.

— Будьте осторожны, — ответил Гейд.

— Вы тоже, — Рош почувствовала его беспокойство и увидела, как Гейд просматривает планы, готовясь к операции. — Я с тобой свяжусь, если нам понадобится помощь. Что у вас есть?

Гейд быстро отправил ей перечень снаряжения, которое они с Ври захватили с собой, чтобы проникнуть на станцию. Служба безопасности доков была не слишком строгой, поскольку им позволили войти внутрь, но серьезное оружие и полное боевое обмундирование могло привлечь внимание.

— Жаль, что нельзя было прихватить с собой что-нибудь посолиднее, — сказала Рош. — Ладно, ничего не поделаешь. Постарайтесь оказаться на месте встречи, когда мы туда придем.

Гейд кивнул и снова занялся изучением карты, которую Ври вызвал на экран, расположенный на стене. На мгновение Рош оказалась в обычной реальности, пытаясь сообразить, куда их ведет Ансуриан, и одновременно в эн-пространстве. На несколько секунд она потеряла ориентацию, поскольку смотрела на мир глазами Майи, которая, в свою очередь, воспользовалась ее зрением.

— А Ящик нам не поможет? — спросила Майи.

— Наверное, он сумеет открыть док, но это привлечет к нам ненужное внимание. Сейчас он может только собирать информацию и следить за тем, чтобы за нами не увязалась Служба безопасности.

— Он неплохо справляется.

Коридор снова начал вибрировать, потом еще раз. Вой сирен стал громче и настойчивее.

— Жаль, что он не в состоянии разобраться с кораблями Случайной Валентности»…

— А вот это уже настоящий залп, — сказал Ансуриан и ухватился за стену.

Рош изо всех сил старалась сохранить равновесие, пол упрямо уходил из-под ног, и идти вперед становилось все труднее.

— Ящик, они стреляют в ответ?

— Команды всех У-Ч орудий получили приказ стрелять. Девять кораблей встали на сторону «Форпоста» и приняли участие в сражении. Однако со стороны «Случайной Валентности» приближается подкрепление.

— У кого преимущество?

— «Форпост» должен выстоять. Его конструкция в состоянии выдержать такую атаку. А учитывая, что к защитникам присоединились другие корабли, сомневаюсь, что неприятель сможет высадиться на станции.

— А как насчет наших скутеров? Сумеет один из них миновать оборонительные рубежи?

— Если объявит, что встал на сторону «Форпоста», его скорее всего пропустят.

— Отлично. Я свяжусь с Кейном сейчас, чтобы не тратить время потом.

Она вызвала Каджика и рассказала, что должен сделать Кейн. Капитан не стал ее спрашивать, откуда Рош узнала про сражение, наверное, решил, что ей сообщила Майи.

Не разрывая связи через эн-пространство, Рош заметила, что похитительница время от времени переключает свое внимание с коридоров, по которым они идут, на жителей станции.

Даже здесь, в ремонтном отсеке, они были не совсем одни. В мыслях тех, кого она сканировала, в основном превалировали одинаковые эмоции: любопытство, страх, гнев… только небольшая горстка людей надеялась на победу неприятеля, но никто из них не обладал специфическими характеристиками врага.

Если атака «Случайной Валентности» имела отношение к воинам-клонам, это еще требовалось доказать.

— Видишь кого-нибудь из врагов? — спросила она у Майи.

— Я по-прежнему не могу разглядеть их так, как это получается у тебя. Хочешь попробуем?

— Вреда не будет.

Рош попыталась сконцентрироваться на обитателях станции, стараясь одновременно следить за дорогой. Быстрая смена сознаний мешала ей сосредоточиться не меньше, чем постоянный грохот и раскачивание стен и пола. Мимо проносился один разум за другим…

— Вот! Наверху… Правильно. — Сознание, похожее на черную яму, находилось в группе, состоящей из трех или четырех человек, в одном месте. — Где это?

— Трудно сказать, — ответила Майи. — Кажется, там же, где мы видели его раньше.

— Зал для аудиенций правительницы? — спросила Рош.

— Возможно. Или даже в ее личных апартаментах.

Ансуриан остановился, когда они подошли к закрытой двери.

— По другую сторону находится коридор, который ведет в тюрьму, — сказал он. — Я не знаю, что нас ждет.

— Ящик?

— Там пусто. У входа в тюрьму два охранника. Дверь им не видно.

— Хорошо. Докладывай обстановку по мере приближения к ним.

— Должен тебе кое-что сообщить, Морган, — сказал Ящик, прежде чем она снова заговорила с Ансурианом. — Я перехватил зашифрованное сообщение Службы безопасности. Индердип.

Дженс мертва. Правительницу только что нашли в ее личных апартаментах. Ей свернули шею.

— Кто ее убил?

— Вот тут-то и начинается самое интересное. Место преступления должно быть тщательно изучено, и никаких определенных выводов не следует делать без…

— Кончай, Ящик!

— Складывается впечатление, что ты главный подозреваемый, Морган.

— Я?

— Всем офицерам безопасности сообщили, что ты и твоя команда находитесь на станции. В приказе начальника Службы говорится, что они должны оказать помощь в расследовании совершенного тобой преступления и в случае необходимости применить силу, чтобы доставить тебя в соответствующие инстанции.

— Огонь на поражение?

— Если будет нужно.

— Проклятие!

До этого момента им просто следовало вести себя тихо и не высовываться. Теперь же они стали главными подозреваемыми в убийстве правительницы, и за ними начнется охота. Рано или поздно их обязательно поймают. Или прикончат.

Видимо, Рош не смогла справиться с охватившими ее чувствами, и на лице у нее появилось возмущение, потому что, повернувшись снова к Ансуриану, она заметила его изумленный взгляд.

— Что случилось?

— Правительница… — начала Рош, пытаясь решить, говорить ли ему, что произошло. Новость могла отвлечь Ансуриана от их непосредственной задачи, чего никак нельзя было допускать. Однако он имел право знать. — Правительница мертва, — сказала она наконец. — Похоже, ее убили.

Какое-то необъяснимое выражение промелькнуло на лице Ансуриана, и на короткое мгновение Рош сумела разглядеть печаль, которая ее удивила. Даже зная, что Индердип принимала участие в покушении на него, Ансуриан продолжал хорошо к ней относиться.

Заметив удивление Рош, он проговорил:

— Несмотря на все ее недостатки, она не заслужила такого конца.

— Я понимаю, — кивнув, сказала Рош. Она подождала немного, а потом продолжала:

— Мне очень жаль, Ансуриан, но нам нельзя терять время.

Он взял себя в руки и спросил, показывая на дверь:

— Вы хотите, чтобы я шел первым?

Рош закрыла шлем.

— Нет, я. Мой комбинезон продержится пару секунд — в случае необходимости. Открывайте.

Ансуриан кивнул и отошел назад. Замок вспыхнул зеленым светом, и дверь скользнула в сторону.

Рош вошла в коридор, уверенная в том, что Ящик не ошибся, но события могли принять совсем иной оборот ввиду свежих новостей. Впрочем, никакой охраны они не увидели.

— Все чисто, — прошептала она.

Майи и Ансуриан последовали за ней. Суринка тоже закрыла свой визор и держала руку около пистолета.

Ансуриан жестом показал направо, и они зашагали по узкому ответвлению. Через тридцать секунд заметили двоих охранников, которые стояли по обе стороны двери. Те держались настороже, но к появлению Ансуриана и его спутников отнеслись совершенно спокойно..

— Что по другую сторону двери? — спросила Рош у Ящика.

— Прямоугольное помещение, тридцать пять метров шириной, две группы из десяти коридоров по пять в каждой отходят от него под прямыми углами. Как правило, здесь двадцать охранников, по одному в конце каждого коридора, но в настоящий момент из-за нападения на станцию их осталось только половина.

Всего сто камер. Альта Ансуриан находится в номере 77.

— Майи, ты можешь прочитать охранников?

— Тех, что находятся впереди, могу. Но двое по другую сторону двери закрыты.

Рош не знала, что задумал Ансуриан, и, чтобы он не сделал какую-нибудь глупость, попросила Майи:

— Скажи Ансуриану, что его дочь в камере номер 77, вдруг он не знает. Мы позаботимся об охранниках.

— Хорошо, Морган. — Наступила короткая пауза; Майи передавала Ансуриану слова Рош. — Он тебя благодарит, — сказала она.

Рош кивнула.

— Как насчет охраны, Майи?

— Полный порядок. — Отлично, в таком случае идем дальше.

Под влиянием внушения охранники отошли в сторону, а когда тяжелая дверь закрылась, забыли, что вообще их видели.

Ансуриан сразу свернул в ближайший из черно-серых коридоров. Казалось, он не обращает никакого внимания на сильные толчки, которые время от времени сотрясали стены станции. Рош следовала за ним, внимательно глядя вперед, чтобы не пропустить представителей Службы безопасности, имеющих» защиту от похитителей. Они свернули направо, затем налево, миновали несколько мощных дверей с цифровыми панелями вместо замков. Определить, есть ли кто-нибудь внутри, не представлялось возможным, окошки на всех дверях были закрыты.

Когда они подошли к камере Альты, Рош заметила в конце коридора неподвижно стоящего охранника. Она сразу поняла, что он не принадлежит к числу тех, с кем Майи не может справиться, поскольку он не обращал на неожиданных посетителей «ни малейшего внимания.

Ансуриан быстро набрал код на цифровой панели камеры, в которой находилась его дочь.

Ничего не произошло.

— Они изменили коды, — прошипел он. — Придется прорываться внутрь силой. Ваш пистолет с этой задачей справится?

— Должен. — Рош вытащила оружие из кобуры и тщательно прицелилась, — Ящик? Поможешь?

— Дверь уже открыта, — сказал Ящик.

— Спасибо.

Рош выстрелила, и дверь с грохотом распахнулась. Охранник никак не отреагировал на шум, но зато Рош услышала голоса тех, кого выстрел удивил.

— Быстро, внутрь! — Она втолкнула Ансуриана, и Майи в камеру, влетела следом и закрыла дверь.

Альта сидела на низкой койке. Увидев их, она удивленно подняла голову.

— Отец! — как две капли воды похожая на Ансуриана девушка, точно с такой же татуировкой на шее и темными глазами, вскочила с койки и бросилась его обнимать.

— Тише! — рявкнула Рош.

К их камере приближались шаги.

— В вашу сторону двигается один охранник, — доложил Ящик.

— Я его слышу.

Рош ждала, держа пистолет наготове. Запах энергетического оружия еще некоторое время будет оставаться в коридоре, и охранник может сообразить, где они спрятались. Если нет, пройдет мимо, а они получат несколько дополнительных минут. Рош считала, что в их положении важна каждая секунда.

Шаги замерли возле двери в камеру.

Рош не колебалась ни единого мгновения: открыла дверь и выстрелила. Заряд энергии ударил охраннику в плечо и вдавил в стену. Тем временем Майи проникла сквозь его защиту, и уже в следующее мгновение он потерял сознание.

Охранник повалился на пол, а его оружие отлетело в сторону. Однако Рош ни секунды не сомневалась в том, что успокаиваться рано. В комплексе еще один охранник, а она уже сделала два выстрела.

— Быстро! — бросила она через плечо. — Пусть наденет скафандр!

Не говоря ни слова, Альта начала натягивать скафандр, который принес ее отец.

Рош осторожно пробиралась по коридору, пользуясь помощью Ящика, который проверял, все ли спокойно впереди. Кроме охранника, лежащего на полу перед камерой Альты, она насчитала еще восьмерых. Пятеро вдоль одной стены и трое — вдоль другой. Все под контролем Майи. Одного не хватало.

— У тебя есть какие-нибудь предположения, Майи?

— Возможно, он решил вызвать подмогу.

Ящик думал иначе.

— С тех пор как мы прошли в дверь, ее никто не открывал.

— Тогда проверь камеры, — предположила Рош. — Он мог забраться в одну из них.

— В камерах нет приборов электронного наблюдения, — сказал Ящик.

— Ты не видел, куда он пошел?

— Меня отвлек тот, что направлялся к тебе, — признался Ящик. — Мои возможности здесь довольно ограниченны, Морган.

Рош пожала плечами, отбрасывая его объяснения. Остается надеяться, что охранник решил отсидеться, пока они тут шумят, и даст им возможность спокойно уйти.

Альта закончила застегивать скафандр и, положив руку отцу на плечо, выпрямилась. Рош видела, что она взволнована и не вполне понимает, что происходит.

— Мы уходим отсюда? — спросила она.

— Да, — ответила Рош. — И чем быстрее, тем лучше.

Они вышли из камеры в коридор, Рош впереди. Завернули за угол, затем миновали второй, дальше — следующий. Впереди показалась дверь, ведущая в тюрьму, — открытая.

Когда Рош проходила мимо последней камеры, дверь резко распахнулась. Охранник успел сделать три выстрела, прежде чем Рош среагировала на его появление. Она дважды нажала на спусковой крючок, и охранник отлетел на койку, которая с треском сломалась под его мощным телом.

Не обращая на него внимания, Рош проверила, как обстоят дела у Ансуриана и Альты. Девушка, придерживая раненую руку, подбиралась к отцу, в которого угодило два выстрела в упор — один в грудь, другой в живот.

Рош попыталась проверить, все ли ребра у него целы, но руки в перчатках ничего не чувствовали, кроме того, мешала почерневшая ткань скафандра. Даже несмотря на то, что Ансуриан был без сознания, он морщился от боли, когда Рош его осматривала.

— Я могущего нести, — сказала она Альте. — Если вы готовы рискнуть.

— Ему нужна медицинская помощь, — кивнув, сказала она. — Здесь он ее не получит.

— Мы его вылечим, если сумеем доставить на «Ану Верейн». Но прежде, — добавила она, вспомнив инструкции Ансуриана, которые тот дал Ври и Гейду, — необходимо найти коридор номер 14 в секторе Зеленый-Д. Вы знаете, где это?

— Да, разумеется, — ответила Альта. — Только я не понимаю, зачем нам туда?

— Потому что это наш путь отступления, — быстро пояснила Рош. — Нас будут там ждать. В ремонтном шлюзе.

— Ремонтный шлюз, — нахмурившись, проговорила Альта. — Отец именно так сказал?

— Да, а что?

— Дело в том, что там нет никакого ремонтного шлюза.

Это мусоропровод, которым давно перестали пользоваться.

Рош несколько мгновений молча ее рассматривала. Мусоропроводы представляли собой трубы, предназначенные для сброса отходов, которые уже невозможно переработать, туда, где они не причинят никому вреда. Им повезет, если там окажется примитивный воздушный шлюз, не говоря уже о месте, где можно состыковаться со станцией.

— Просто замечательно, — заявила она, покачав головой. — Впрочем, какая разница? Если нет другой возможности выбраться со станции, придется воспользоваться этой.

Рош медленно встала и подняла Ансуриана. Комбинезон обеспечивал ее дополнительными возможностями, да и пониженная гравитация помогала, но нести его будет не просто. В особенности если им встретятся охранники и придется воспользоваться оружием.

— Постарайся быть предельно внимательным, Ящик. Я хочу, чтобы ты предупреждал меня обо всех имеющихся поблизости людях, — сказала она.

— Понял, Морган.

Рош покачнулась, когда пол ушел у нее из-под ног, восстановила равновесие и зашагала вперед. Они без происшествий миновали дверь в тюремный отсек и двинулись по коридору.

— Насколько я понимаю, проникнуть в ее мысли ты не можешь? — спросила Рош у Майи.

— Нет.

— Какие они тут все доверчивые!

Рош переложила тело Ансуриана, чтобы было удобнее его нести. Альта вела их по широким, извивающимся коридорам, звенящим от воя сирен, но совершенно пустым. Казалось, вибрация стала меньше, и Рош порадовалась тому, что больше не задевает головой за низкие потолки. Однако она чувствовала себя незащищенной и стремилась поскорее добраться до места, где их должны ждать друзья.

— Ящик, Кейн сможет нас найти?

— Они следят за нашим продвижением по станции, а точка выхода отлично видна снаружи. Возможно, именно по этой причине Ансуриан ее и выбрал. Как только подойдем ближе, все будет нормально.

— Как далеко Амейдио и Ври?

— Чуть дальше, чем ты.

— Что-нибудь новенькое касательно убийства правительницы?

— Ничего, Морган. Тебя по-прежнему ищут, а я продолжаю блокировать попытки Службы безопасности найти нас при помощи электронных приборов.

— Уже хорошо.

В тот момент, когда они свернули в очередной коридор, станция отчаянно содрогнулась, и Рош упала на одно колено, чтобы не потерять равновесия окончательно.

— Что это было?

Альта помогла Рош подняться на ноги, и та заметила, что она испугана.

— Мы в ловушке! — вскричала Альта, когда давление в очередной раз изменилось и у них заложило уши. Вой сирен стал еще пронзительнее. — Все герметические двери на станции закрылись.

— На нас защитные комбинезоны, — напомнила ей Рош. — Вам известны коды отмены?

Альта покачала головой.

— Отец наверняка знал.

Рош стало не по себе, сохранять присутствие Ящика в тайне становилось все сложнее.

— Ящик, дай коды!

Тот быстро выполнил ее просьбу, и Рош сообщила их Майи.

— Передай коды Амейдио. Скажи, что нам их назвал Ансуриан. Будем надеяться, они не знают, что он ранен. — И снова, воспользовавшись имплантатами, обратилась к Ящику:

— Ящик, устрой какие-нибудь помехи на линии связи с «Аной Верейн» и открой двери, когда мы к ним подойдем. Придется блефовать.

— Ясно, Морган.

Рош подтолкнула Альту вперед.

— Не останавливайтесь. У нас все получится.

Они продолжали шагать по вибрирующим коридорам станции, стараясь нигде не задерживаться и не терять времени. Они по-прежнему никого не встречали на своем пути, и Рош решила, что большая часть персонала спряталась в своих загерметизированных каютах. Если представители Службы безопасности собрались в доках или в командных пунктах, откуда осуществляется организация обороны, есть шанс, что их никто не заметит. Однако Рош знала, что успокоится, только когда окажется на капитанском мостике «Аны Верейн», а станция «Форпост» останется далеко позади…

Они миновали две открытые двери, затем третью. Рош заметила удивление на лице Альты, но объяснять было некогда.

Они остановились только один раз — когда особенно сильная атака на станцию отбросила Рош к стене, а Майи и Альта упали на содрогающийся пол.

Восстановив равновесие, Рош спросила у Ящика:

— Еще далеко?

— Нет, два перекрестка. Путь впереди свободен. Гейд и Ври в двух коридорах от вас. Это около минуты.

— Ури, скажи Кейну, чтобы стартовал. Мы почти на месте.

— Мы знаем, где вас искать. Я доложу, когда Кейн будет готов, — ответил Каджик с корабля.

Они миновали первое пересечение коридоров и свернули в практически не используемый проход, который, очевидно, соединялся с ремонтным отсеком, где они побывали чуть раньше. После второго перекрестка они оказались в широком, прямом и, казалось, бесконечном коридоре. Рош заметила, что издалека к ним направляются два человека — один в черном, другой в золотистом комбинезоне.

Увидев их, Альта вздрогнула.

— Все в порядке, — успокоила ее Рош. — Они с нами.

Очередной взрыв потряс станцию, и, шагнув к громадному люку для мусора, Рош крикнула:

— Быстро! Открывайте!

— Этим люком не пользовались несколько лет, — пояснила Альта, нажимая кнопки на панели управления. — Отец следил за тем, чтобы он оставался в рабочем состоянии на случай, если понадобится срочно покинуть станцию. Коды должны были остаться прежними.

Вспомнив про дверь, рассыпавшуюся в прах, Рош сказала:

— Если нам удастся выбраться отсюда живыми, то только благодаря изобретательности вашего отца.

Грохоча оружием и тяжелым обмундированием, подошли Гейд и Ври.

— Проблемы? — спросила Рош.

— Никаких, — ответил Гейд. — И это мне совсем не нравится.

— Да уж. — Альта подняла голову, но времени представлять их друг другу не было. — Кейн будет ждать нас по другую сторону мусоропровода. Думаю, мы сможем проползти по трубе, а потом придется прыгать в скутер.

— А затем? — спросил Гейд.

— Все зависит от того, как будут развиваться события, — ответила Рош. — Правительницу убили, так что необходимо привести Ансуриана в рабочее состояние. Он поможет выполнить наше задание. Мне кажется, стоит немного задержаться, чтобы посмотреть, выдержит ли станция нападение неприятеля.

Альта снова подняла голову, когда Рош сказала о смерти Индердип Дженс, но тут же вернулась к своему занятию. Спустя несколько секунд она закончила набирать код, попыталась открыть люк и не смогла. Однако, когда за дело взялся Гейд, дверь чуть-чуть приоткрылась.

— Морган, — позвал Рош Каджик. — У вас все в порядке?

— Насколько такое вообще возможно. А что?

— Кейн видит что-то необычное на корпусе, рядом с выходом из мусоропровода.

— Необычное? В каком смысле?

— Какой-то предмет. Он не может пока понять, что это такое, но опасается ловушки.

Ловушка! Рош наблюдала за тем, как Гейд и Альта пытаются открыть дверь люка. Да, похоже, Амейдио не зря волновался.

— Взорви ее, Амейдио, — приказала она, а затем, повернувшись к Майи, попросила:

— Майи, помоги мне увидеть, что там впереди!

— Я ничего не чувствую, Морган.

— Все равно попробуем заглянуть, — проговорила Рош. — Я хочу быть уверена, что нам не приготовили никаких сюрпризов.

Она отошла от упрямого люка на несколько шагов, когда Гейд прикрепил заряды, чтобы взорвать дверь. Опустив Ансуриана на пол, Рош закрыла глаза и начала погружаться в серый туман эн-пространства.

— Кейн на месте, — доложил Каджик. — Но предмет, который он видел, куда-то исчез.

— Подожди…

Сознание Рош следовало за Майи, оставив позади Гейда, Ври, Ансуриана и Альту. Почему-то ей было трудно видеть себя — и Майи.

Однако неподалеку она отчетливо разглядела воина-клона.

— Кто это? — спросила Рош. — Кейн?

— Думаю, да. — Рош услышала в голосе девушки неуверенность. — Он ближе, чем раньше.

— Вполне понятно. Ты видишь еще что-нибудь?

— Нет…

Пол коридора вздрогнул у них под ногами, когда взрывом разнесло дверь люка. Рош открыла глаза и увидела, что дым затянул весь коридор. Гейд шагнул к отверстию в стене…

— Подожди! — выкрикнула Майи. — Их тут двое!

Гейд замер на месте, удивленный ее криком. Серое эн-пространство поглотило обычные ощущения и чувства Рош — и она тоже увидела второго воина-клона. Сначала она не поняла, каким образом Майи удалось его заметить, но потом сообразила, что он находится дальше Кейна, но неуклонно к ним приближается. Его сознание обладало характеристиками сознания Кейна.

Значит, первый воин-клон прячется внутри мусоропровода.

Прежде чем они успели решить, что делать, раздался еще один взрыв, на сей раз со стороны открытого люка. Мимо промчался воздушный ураган, когда атмосферу из коридора засосало в открытый люк. В коридоре захлопнулись герметичные двери; зазвучал сигнал тревоги, поскольку давление начало постепенно понижаться.

— Проверьте скафандры! — крикнула Рош. — Убедитесь, что они выдержат!

Легко, не обращая ни малейшего внимания на потоки воздуха, из люка выбралась Индердип Дженс.

Глава 10 Станция «Форпост» 955.1.32 0810

Дженс была точно в таком же комбинезоне ОРВ, как и Ансуриан с дочерью, только не сочла необходимым надеть маску.

То, что она взорвала люк мусоропровода, не загерметизировав свои костюм, сначала удивило Рош, но решать загадки было некогда — воительница-клон направлялась прямо к ней. Казалось, она не вооружена, но от этого угроза нисколько не уменьшалась. Воительница не сводила с Рош глаз, в которых та не Увидела ничего хорошего.

Прежде чем Рош успела как-то отреагировать, Гейд сзади схватил Дженс за плечо и развернул к себе. Та выбросила вперед руки и легко отшвырнула его в сторону. В следующую секунду вырвала оружие у Ври, который наставил на нее винтовку. Рош успела выстрелить из своего пистолета и выбить винтовку из рук Дженс. Воительницу это не остановило. Она нанесла Ври два мощных удара по голове, затем схватила его за плечо и отбросила к ближайшей стене. Он ударился о черно-серую поверхность и повалился на пол, где и остался лежать, корчась от боли.

Воительница снова повернулась к Рош, и они посмотрели друг другу в глаза.

Затем воительница-клон сделала два головокружительно быстрых шага в сторону Рош, которая выстрелила в тот момент, когда Дженс находилась в воздухе. Комбинезон воительницы вспыхнул ослепительным сиянием на одно короткое мгновение, а в следующую секунду Дженс обрушилась на Рош и выбила у нее пистолет. Рош сопротивлялась, но две могучие руки подняли ее с пола и отшвырнули к стене, заставив задохнуться. Она попыталась прикрыть лицо, чтобы защититься от нового удара, но вдруг поняла, что Дженс нужна не она.

Поставив обе ноги по бокам распростертого на полу тела Ансуриана, Индердип Дженс левой рукой нанесла удар такой силы, что пробила скафандр, грудную клетку и сердце Ансуриана.

Рош сразу поняла, что сделала воительница — завершила начатое. Теперь решить проблемы станции «Форпост» будет совсем не просто.

Индердип Дженс выпрямилась во весь рост и огляделась по сторонам — с ее кулака на пол капала кровь. В коридоре царила призрачная, пугающая тишина. Рош слышала свое собственное дыхание, и ей казалось, что это самый громкий звук во вселенной, заглушающий остальные звуки, — она не слышала ни яростного возмущения Ври, ни стона ужаса Альты Ансуриан.

Неожиданно Рош почувствовала, как на нее накатила волна тошноты, отчаянно закружилась голова — это Майи метнула в воительницу ментальное копье, но та даже не пошевелилась. Она просто стояла несколько секунд, не двигаясь, словно пытаясь решить, что делать дальше. Затем отошла от тела Ансуриана и наклонилась над Рош. Не теряя времени, одной рукой поставила ее на ноги, а затем подняла окровавленный кулак, чтобы нанести новый удар. На Рош смотрели холодные, ничего не выражающие глаза. Заглянув в них, она почувствовала такой непроницаемый и всепоглощающий страх, какого не знала до сих пор. Одновременно ее охватила жуткая усталость, и она вздохнула почти с облегчением, радуясь, что все наконец закончилось…

Кулак воительницы приближался.

Вспышка белого света, и кулак вместо того, чтобы опуститься на голову Рош, ударил в стену рядом.

Рош выдохнула, чувствуя, что ноги стали ватными, и она едва ли сможет сдвинуться с места. Рука Дженс продолжала удерживать ее в вертикальном положении, когда воительница повернулась и наградила гневным взглядом Кейна, который стоял у открытого люка, направив на Дженс пистолет, первым выстрелом из которого отбил ее удар.

— Морган, уводи остальных, пока еще можешь! — Голос Кейна из скафандра отправился на «Ану Верейн» и только затем попал в имплантаты Рош. — Скутер у выхода. О ней я позабочусь.

Лицо Дженс перекосила злобная гримаса, и она еще сильнее сжала комбинезон Рош.

Кейн снова выстрелил. Защитные системы комбинезона уже отреагировали на два выстрела, и на сей раз он вспыхнул, скорее, пурпурным цветом, чем белым. Дженс отскочила, затем метнулась вперед с такой скоростью, что Рош не успела понять, что произошло.

Однако Кейн не стал тратить время на третий выстрел.

Пистолет еще не вернулся на свое место, а он уже занял защитную стойку и отразил удар Дженс. Они двигались так быстро, что Рощ не успевала уследить за тем, что происходит — удар, защита, ответная атака… Понять, кто одерживает верх, было абсолютно невозможно.

Через несколько секунд их отбросило друг от друга, словно прокатилась мощная взрывная волна. Кейн отскочил к стене, а Дженс чуть дальше, в глубь коридора. В следующее мгновение они уже снова приготовились к схватке.

— Быстрее, Морган! — Внутри шлема Кейна Рош заметила кровь.

Его крик заставил ее прийти в себя. Воины-клоны снова сошлись в жестоком рукопашном бою — Кейн бросился вперед, чтобы помешать Дженс подобраться слишком близко к люку, а Рош подскочила к Альте, которая стояла на коленях у тела отца.

— Идем! — крикнула она, но Альта не обращала на нее внимания. Она тихонько всхлипывала и тянула на себя безжизненное тело Ансуриана, словно пыталась заставить его подняться на ноги. — Нам нужно уходить!

Рош потащила Альту к люку. Майи следовала за ними, вцепившись в комбинезон Рош, словно он оставался единственной ниточкой, соединявшей ее с действительностью. Оказавшись возле люка, Рош взяла лицо Альты обеими руками и заглянула ей в глаза.

— Нужно, чтобы ты помогла Майи вылезти в люк. Ты меня понимаешь?

Альта сморгнула слезы и кивнула.

— Давайте! — приказала Рош.

Пол ходил ходуном у них под ногами, когда сначала Альта, а потом Майи полезли в люк.

— Помоги Майи забраться в скутер, — сказала Рош Альте. — Я иду за вами.

Ври стоял над Гейдом, его золотистый скафандр покрывала изморозь замерзшего пара. Гейд был без сознания, и Рощ помогла Ври подтащить его к люку. Несколько секунд она раздумывала над тем, не воспользоваться ли ей оружием Гейда, чтобы еще раз выстрелить в Дженс, но, посмотрев на дерущихся воинов-клонов, поняла, что не сможет попасть в нее.

Противники словно слились друг с другом, останавливаясь лишь на короткие, непредсказуемые мгновения. Рош невольно восхитилась красотой и грацией их движений, напоминавших диковинный варварский танец. Каждый из них был великолепным, почти безупречным воином, каждому приходилось надеяться лишь на хитрость и элемент неожиданности, а не на грубую силу, чтобы одержать верх. Ничего подобного Рош видеть не приходилось, она знала, что в схватке с таким противником вряд ли смогла бы продержаться даже пару секунд. И неожиданно поняла, как ей повезло, что она все еще жива.

Если бы Кейн чуть-чуть опоздал…

— Поднимай, — проворчал Ври, возвращая ее в реальный мир.

Рош согнула колени, чтобы протолкнуть тело Гейда в люк.

Пол снова ушел из-под ног, и Рош отчетливо почувствовала падение гравитации. Плохой знак, хотя теперь нести Гейда будет легче. По-видимому, на станции что-то окончательно вышло из строя.

— Ури, что происходит?

— Со станции «Случайная Валентность» прибыло подкрепление, — ответил Каджик. — Они сосредоточили огонь на нескольких секторах, включая генераторы и системы жизнеобеспечения. Станции приходится несладко.

— Я уже почувствовала, — заявила Рош. — Как ты думаешь, она выстоит?

— Если они не применят другую тактику, выстоит.

— На станции «Флажок», наверное, тоже так думали.

Протолкнув Гейда в люк, Ври последовал за ним, а затем помог Рош. Вместе они протащили Гейда по мусоропроводу; почерневшему, с неровными краями со стороны выхода. Рош догадалась, что Кейн взорвал внешнюю дверь, заставив Дженс действовать, прежде чем она была к этому готова. Не сделай он этого, они скорее всего так долго не продержались бы.

Скутер был пришвартован в двух метрах от выхода из мусоропровода. Ври прыгнул вниз, легко преодолев смену силы тяжести. Быстро оглядевшись по сторонам, Рош заметила несколько кораблей на фоне ярких звезд, некоторые из них обстреливали орудия, находящиеся по другую сторону станции. Между кораблями висели газовые облака, сияющие и огромные, однако Рош не могла сказать наверняка, что это такое — останки истребителей, или снаряды, не попавшие в цель. Тело станции снова конвульсивно содрогнулось, когда Рош наклонилась, чтобы передать Ври тело Гейда.

После того как Гейд оказался на борту скутера, Ври протянул руку Рош, но она покачала головой.

— Дай винтовку, — сказала она. — Я возвращаюсь к Кейну.

Ври вернулся через мгновение с двумя винтовками, которые забрал из арсенала Гейда.

— Я с тобой, — заявил он.

— Ты не понимаешь, — запротестовала она, размахивая оружием у него перед носом. — Оружие мне нужно не затем, чтобы ему помочь, а для самообороны.

— Я знаю. И все равно я с тобой.

Она пожала плечами, повернулась и начала подниматься вверх по мусоропроводу. Времени на споры у нее не было.

Ни Кейн, ни Дженс не последовали за ними, значит, они по-прежнему внутри — если только кто-нибудь из них не сумел взломать герметичную дверь в конце коридора.

— Будь осторожен, — предупредила Рош Ври, когда они приблизились к открытому люку.

Он кивнул и перехватил оружие поудобнее.

Рош выглянула наружу, затем повернула голову вправо, но ничего не увидела. Ври, замерший по другую сторону люка, молча кивнул, и она сдвинулась к нему.

Кейн и Дженс все еще отчаянно сражались, хотя Рош видела, что оба ранены. У Дженс один палец торчал под необычным углом, и она старалась беречь руку. Но визор Кейна заливала кровь, которая мешала ему видеть противника.

Дженс снова бросилась в атаку. Кейн отражал ее удары с уже ставшей для Рош привычной уверенностью и ловкостью.

Только раньше он сражался, получая от процесса удовольствие, сейчас Кейн боролся за свою жизнь.

— Ящик, мы можем ему помочь?

— Нет, нам остается только наблюдать.

«И узнавать новое», — подумала Рош, не уверенная в том, что такое знание стоит жизни ее спутника.

Противники разошлись и заняли боевые стойки. Дженс заметила Ври и Рош в открытом люке и мгновенно бросилась к ним. Ей удалось застать Кейна врасплох неожиданной сменой тактики, и он опоздал на сотую долю секунды. Рош отшатнулась, когда Дженс потянулась к ней, однако воительница в последний момент изменила направление движения и оттолкнулась от стены. Она налетела на Кейна, когда тот находился в воздухе, и ей удалось отшвырнуть его в противоположный конец коридора.

Дженс набросилась на Кейна, прежде чем тот успел прийти в себя, обхватила за шею и вытолкнула на середину коридора так, что он оказался между нею и Рош. Кейн отклонился назад и попытался заглянуть в глаза Дженс. Рош прицелилась, надеясь, что воительница совершит какую-нибудь ошибку, и ей удастся в нее выстрелить. Именно в этот момент она увидела, как воины-клоны встретились друг с другом глазами.

И тут гравитация окончательно упала. Кейн мгновенно этим воспользовался, оттолкнулся от пола и подбросил Дженс к потолку. Когда она падала вниз, Кейн нанес ей еще один удар, отбросивший Дженс к стене, подскочил и, схватив за шею, потянул назад.

Дженс извернулась и сумела сорвать с Кейна маску. Однако он вцепился в нее еще крепче, и Рош заметила на лице Дженс гримасу боли. Воздух медленно выходил из скафандра Кейна, но он, казалось, не обращает на это никакого внимания. Дженс закричала, и Кейн на мгновение ослабил хватку.

Но только на секунду, впрочем, Дженс успела обернуться и заглянуть ему в глаза. И в этот момент Кейн неожиданно резким движением свернул ей шею.

Тело Индердип Дженс обмякло, но Кейн подождал целую минуту и только потом разжал руки. Затем медленно надел маску. Складывалось впечатление, что вакуум не причинил ему никакого вреда.

Рощ выбралась из люка, за ней Ври. Кейн поднял голову, на лице у него засохла черная корка крови.

— Ты в порядке? — спросила Рош, стараясь подобраться к нему поближе в невесомости.

— А ты? — Рош по голосу поняла, что он страшно устал.

— Да, нужно уходить отсюда.

Кейн кивнул, позволил Ври взять себя за руку и подвести к люку.

— Тело, — вдруг услышала Рош голос Ящика. — Вы должны забрать тело.

Рош с отвращением посмотрела на труп Индердип Дженс.

— Полагаю, ты имеешь в виду ее, а не Ансуриана.

— Оно может дать важную информацию, — заявил Ящик.

— Да, я знаю.

Рош осторожно подошла к телу Индердип, опасаясь даже мертвой воительницы-клона. Ее резко побледневшая кожа была испещрена синяками необычной формы.

— Сюда идет охрана, — доложил Ящик.

Рош схватила тело обеими руками и подтолкнула его к люку, в котором скрылись Ври и Кейн. Протащить ее по мусоропроводу и отправить на катер оказалось легче, чем Гейда, — она была меньше и к тому же безоружна. Рош закрыла за собой воздушный шлюз, радуясь, что снова оказалась на знакомой территории.

Майи и Альта ждали их в кабине. Альта взглянула на тело Дженс, а потом снова отвернулась, Рош заметила, что у нее мокрые от слез щеки.

Рош с помощью Ври убрали тело в заднюю часть скутера, где Ящик мог за ним присмотреть. Затем она вернулась на место пилота и взяла на себя управление скутером.

— Ури, где ты находишься? — спросила Рош.

На консоли появилась карта, где были отмечены точки сосредоточения огня и местонахождение подбитых кораблей.

— Я проложил оптимальный курс.

— Спасибо.

Рош посмотрела на своих спутников. Все были потрясены. Наверное, она выглядела не лучше. Однако ее поразил вид Кейна — бледная кожа, запавшие щеки, она и представить себе не могла, что такое возможно. Рош сразу поняла, что причина его состояния не только в отчаянной усталости.

Тут что-то иное.

Выдав серию команд, она активировала двигатели скутера, который помчался прочь от станции «Форпост».

***

Скутер подвергся нападению в тот самый момент, как стартовал. Его атаковало сразу несколько истребителей, со станции по ним вели прицельный огонь из орудий. По-прежнему считалось, что они виновны в смерти правительницы — что в конечном итоге оказалось правдой. Рош сразу поняла, что руководит операцией оставшийся на станции воин-клон.

К удивлению Рош, корабли «Случайной Валентности» присоединились к силам безопасности «Форпоста», на время забыв о своей вражде — или ими тоже управлял воин-клон. Рош хотела бы знать, что им про нее порассказали, но проникнуть в их командную сеть Ящик не мог.

Когда они добрались до «Аны Верейн» и вошли в док, на станции раздался взрыв. Что взорвалось, понять было невозможно — может быть, главный генератор или оружейный арсенал. С ужасом Рош наблюдала за тем, как станция разваливается на куски.

Погоня мгновенно прекратилась. Все корабли отправились на поиски тех, кому удалось спастись. Рош решила было присоединиться, но Гейд, пришедший в сознание, отговорил ее.

— Даже если они нас не подстрелят, подойти близко все равно не дадут, — сказал он. — Не забывай, один из воинов-клонов по-прежнему там, вряд ли в его намерения входит с тобой дружить.

Гейд сказал «один из воинов-клонов». Рош начала думать, что они уже повсюду.

Пока «Ана Верейн» выходила из района, где располагалась станция, автохирург занимался их ранениями. Гейд еще не окончательно пришел в себя. Альте Ансуриан дали сильное успокоительное. Рощ не знала, суждено ли ей встретиться снова с теми из обитателей станции, кому удалось остаться в живых, но она дала себе слово, что постарается ей помочь. Ври вернулся на свой корабль. Майи отдыхала на мостике, а Каджик и Рош просматривали информацию, которую им удалось собрать, — ее оказалось совсем мало.

Кейн спал в медицинском отсеке.

— Он действительно без сознания, — доложил Ящик.

— Откуда ты знаешь? — поинтересовалась Рош.

— Я подключился к диагностической системе.

— Значит, он и вправду серьезно пострадал?

— Не думаю, что ему требуется отдых из-за ранений, которые он получил, Морган. Полагаю, дело не в физической усталости.

Рощ прекрасно поняла, что Ящик имеет в виду. Она сама не могла думать ни о чем другом с тех пор, как они покинули станцию. Даже и сейчас важность того, что случилось, было трудно оценить.

— Он убил одного из своих, — сказала она. — Он убил ее, чтобы спасти нас, причем рискуя собственной жизнью.

— Да.

Казалось, даже Ящика потрясло происшедшее. Почему Кейн так поступил, ведь Рош не скрывала, что не доверяет ему? Он предоставил ей неоспоримые доказательства того, что он действительно с ними. Но почему тогда она по-прежнему не может избавиться от подозрений? Она видела, что в самом конце его охватили сомнения — пусть и на одно короткое мгновение.

Впрочем, Рош не могла его за это винить…

— А как насчет воительницы? — спросила Рош, стараясь переключиться на другой предмет. — Тебе удалось что-нибудь узнать?

— Кое-что, чего я не видел раньше. Клеточное строение кожи меняется с невероятной скоростью, она становится похожа на представительницу касты Древних. Все признаки внешности вэксов исчезают. Похоже, эти существа умеют приспосабливаться к окружающей обстановке — как хамелеоны.

Рош добавила новое знание к списку известных фактов.

— Значит, тебе уже приходилось изучать их тела — раньше?

— Другим приходилось, а я имею доступ к некоторым данным, которые они собрали. В основном тела удается обнаружить в капсулах или на кораблях, уничтоженных энергетическим огнем. Иными словами, в целости и сохранности остаются очень немногие.

Изучить воина-клона практически сразу после смерти до сих пор не получалось.

— Уже кое-что, — проговорила Рош. — По крайней мере теперь мы знаем, как ей удалось сделаться похожей на вэкса, хотя ее маскировка и не была безупречной. Мне только непонятно, как она могла обмануть Ехуда Дженса, заставив его поверить в то, что она его дочь.

— В этом не было необходимости.

— В каком смысле?

Ящик поколебался несколько секунд, а когда он заговорил снова, Рош уловила в его голосе непривычную для него сдержанность.

— Задним числом все кажется очевидным, Морган. Необходимая нам информация содержится в базе данных станции. Несмотря на очень строгие законы воспроизводства, у вэксов принято усыновлять детей. Вэкс может взять ребенка, оставшегося без родителя, если его собственный погиб во время несчастного случая или умер от какой-нибудь болезни. Это делается с целью продолжения обеих линий. Индердип Дженс находилась на борту потерпевшего Крушение корабля, который оказался в районе станции. Ее подобрали, и она стала близкой подругой родной дочери Ехуда Дженса, Эир. Прошло совсем немного времени, и Эир Дженс погибла, а Ехуд удочерил Индердип.

Рош вспомнила, что Ансуриан говорил о запрете предыдущего правителя использовать переходные тоннели после какого-то ужасного несчастного случая, происшедшего несколько лет назад.

— Разумеется, все было подстроено.

— Похоже на то, — сказал Ящик. — А дальше она просто ждала подходящего момента, чтобы причинить станции максимальный вред, а кроме того, делала все, что в ее силах, мешая борьбе с врагом.

Ансуриан также говорил, что Индердип Дженс ни за что не согласилась бы прилететь в Солнечную систему, если бы он ее не вынудил. Вне всякого сомнения, она старалась вести себя так, чтобы на станции постоянно возникали самые разные проблемы. Учитывая, что Ансуриан ей мешал, а тут еще появилась Рош, ей пришлось начать действовать.

Рош пыталась понять, как обернулись бы события, если бы они догадались о том, что происходит, раньше. Возможно, ей удалось бы спасти жизнь Ансуриану и многим другим обитателям станции. А может быть, они оказались бы бессильны против столь могучего врага. Кто знает?

— И что будем теперь делать? — задумчиво проговорила она. — Полетим назад? Отправимся дальше — по списку Немета? Или нам следует вернуться на «Флегетон»? Можем придумать что-нибудь свое.

— Тебе решать.

— Я знаю, — сердито заявила Рош. — Меня интересует твое мнение.

— Я полагаю, сейчас разумнее всего отправиться в то место, которое стоит в списке Немета следующим.

— Нет никаких гарантий, что там будет лучше, чем здесь.

— Никаких.

— Именно в этом все и дело, верно?

Станция «Форпост» должна была погибнуть, Рош только ускорила ее конец. Вероятность того, что и другие места, обозначенные в списке Немета, так же уязвимы, чрезвычайно высока.

— Теперь, когда нам известно, что враг может выдавать себя за представителя Экзотической касты, — сказал Ящик, — мы можем, по крайней мере в будущем, вести себя осторожнее. А еще мы знаем, что они терпеливо, на протяжении многих лет, выжидают подходящего момента, чтобы нанести удар.

— Значит, нам будет еще труднее их найти, — заметила Рош.

— Только не для тебя, — напомнил Ящик.

— Чтобы быть уверенной наверняка, мне нужно оказаться с врагом лицом к лицу. Какая от меня польза?

Они еще не успели обсудить ее столь неожиданно открывшуюся способность. Когда Кейн придет в себя, они займутся этим вопросом вплотную. Возможно, удастся найти способ определять точное местонахождение людей в реальной вселенной при помощи следов, которые они оставляют в эн-пространстве. Возможно, у них появится шанс вычислить врага. Возможно…

Рош откинулась на спинку кресла. Если Каджик и удивился тому, что она перестала интересоваться данными, которые они изучали, виду он не подал. Может быть, решил, что Рош устала, как и все остальные, — что вполне соответствовало действительности. А хуже всего то, что Рош знала — в ближайшее время ей вряд ли удастся отдохнуть.

— А что в нашем списке следующим номером? — спросила она.

— У нас есть выбор: либо станция, принадлежащая касте Дрис, либо свободное поселение, известное под названием Катахалин Серэй. Оба находятся вне системы относительно нашего нынешнего местоположения. Чтобы до них добраться, потребуется около пятнадцати часов.

Рош почувствовала, как на нее наваливается невыносимая, усталость. Через пятнадцать часов все может начаться снова.

— Думаю, первым делом следует отправить доклад Немету, — сказала она, не испытывая ни малейшего энтузиазма.

— Я могу сделать это за тебя, если хочешь, — предложил Ящик. — По крайней мере составлю черновик. Ты его просмотришь, когда он будет готов, и отправишь или внесешь поправки.

— Спасибо, Ящик.

Рош по-прежнему не знала, насколько может доверять ИИ, но его предложение ее обрадовало.

— Извини, Ури, — сказала она вслух, — я ужасно устала, и мне трудно сосредоточиться. Я посплю пару часов, а потом мы закончим просматривать данные, хорошо?

— Конечно, Морган, — ответил Каджик. — Я должен что-нибудь сделать, пока ты будешь отдыхать?

Рош подумала немного.

— Да, проложи курс на Катахалин Серэй, мы направляемся туда. Координаты найдешь в файле Немета. Но сначала отправь на разведку дрона. На сей раз я хочу точно знать, что нас ждет впереди.

— Понятно. — Голографическое изображение начало таять, но Каджик успел добавить:

— Хороших тебе сновидений, Морган.

— Спасибо, — ответила она, обращаясь к пустому пространству перед собой.

— Хочешь я тебе помогу? — мягко предложила Майи.

Рош с трудом справилась с соблазном. Раньше, когда девушка делала ей подобные предложения, она их отклоняла из опасений, что похитительница слишком глубоко проникнет в ее сознание. Однако она уже множество раз убеждалась, что намерения Майи совершенно чисты. Если Рош смогла доверить ей тайну существования Ящика, значит, она должна чувствовать себя в полной безопасности рядом с девушкой.

Но ее продолжала преследовать мысль о том, что в такой ситуации она будет совершенно беззащитна. Избавиться от этого чувства ей удастся не скоро.

— Ладно, — сказала она. — Помоги мне уснуть. А дальше я сама.

— Конечно, Морган. — В голосе Майи Рош уловила ласковое тепло. — С удовольствием, Морган.

***

Впрочем, позднее она пожалела, что отказалась от помощи девушки. Ее сон был пронизан образами, которые пугали и смущали, несли в себе печаль. А чаще всего она парила над серым пейзажем, где время от времени появлялась круглая дыра. Сначала крошечная, с булавочную головку, затем похожая на отверстую пасть… черная пропасть затягивала ее в свое брюхо — и она падала, как во сне, преследовавшем ее в те дни, что она провела в военном колледже Армады СОИ и перед тем, как отправилась в Палазийскую систему. Только сейчас пропасть оказалась бездонной. И этому падению не было конца.

Часть III «ФЛЕГЕТОН»

Глава 11 ТБС-14 (также называемый «Щепка», НЗС) 955.1.33 0390

— Кто враг, Пейдж? — спросил Солтон Трезис, воспользовавшись каналом связи БСС с «Флегетоном».

Де Брайан ответила не сразу, поскольку просматривала запись гибели станции «Форпост». Она изучала ее уже в третий раз, а сейчас сосредоточила все свое внимание на определенной части сооружения.

На экране можно было разглядеть то место, где ручной воин-клон Рош взорвал проход к внешнему люку мусоропровода и где скутер оставил следы своих двигателей, когда поспешно спасался бегством. К несчастью, эта часть станции оказалась поврежденной сильнее всего, и запись оставалась единственным свидетельством того, что здесь произошло.

— Кто-то избавился от улик, — сказала Де Брайан, не сводя глаз с экрана, на котором энергетическая вспышка уничтожила часть станции, превратив в атомы все, что могло остаться внутри мусоропровода. — Ничего нет.

— Ты меня слушаешь, Пейдж? — прервал ее Трезис. — Я спросил…

— Я слышала тебя, — ответила Де Брайан. Она и в самом деле переключилась на звуковой канал, поскольку ее утомил его голос, звучащий в имплантатах. После разговора с Трезисом у Пейдж возникало ощущение, будто ее мозг плавает в масле. — Я занята.

— Чем именно?

— Работой, которую не сделали ты и твой бесполезный Совет.

— У нас хватает своих дел, и мы не желаем тратить драгоценное время, пытаясь отомстить за старые обиды.

— Так вот как ты относишься к происходящему?

— Де Брайан даже не пыталась скрыть охвативший ее гнев, она уже слышала похожие рассуждения наемников в Черной Цитадели.

— Ты не сумела предъявить мне убедительных доказательств, чтобы я переменил свое мнение.

— Неужели?

Трезис вздохнул так громко, что Де Брайан услышала его по каналу радиосвязи.

— Пейдж, ты ведешь себя, как ребенок.

— Я изучаю все возможности, — возразила она. — И не более того.

— Вовсе нет, — возразил Трезис. — Ты изучаешь одну возможность с разных точек зрения.

— И что тут плохого? Мы не имеем права упустить свой шанс.

— В лучшем случае он весьма сомнителен, — проворчал Трезис. — Пейдж, у тебя нет оснований продолжать свое расследование. Подозрения и пара косвенных улик…

— Ничего подобного! Мы знаем, что Рош находилась на станции. Один из твоих агентов сумел это установить через внутреннюю систему безопасности. Однако никто не видел, как она покинула «Форпост». — Де Брайан показала на экран, но говорила она, скорее, для себя, чем для Трезиса, продолжая обдумывать проблему. — К этому моменту весь регион пространства перестал просматриваться. Мы ни о чем не можем говорить с уверенностью!

— Но нам известно, что она спаслась, Пейдж. Десять часов спустя она отправила сообщение Рею Немету.

— Кто-то отправил сообщение. Откуда нам знать, что это сделала она.

В его смехе послышалось раздражение.

— Полагаешь, она осталась?

— Может быть. Или скутер совершил отвлекающий маневр, который позволил ей отправиться в другое место.

— Куда?

— Я не знаю.

— Зачем?

— Я не знаю.

— С кем?

— Я не знаю, — сжав кулаки, ответила Пейдж.

— Значит, даже несмотря на то что у тебя нет никакой разумной версии, ты все равно готова строить самые безумные предположения?

— Я лишь утверждаю, что следует сохранять осторожность.

Рош — скользкая особа, не лишенная острого ума. Если она полагает, что за ней следят, кто знает, на какие увертки она способна, чтобы избавиться от меня?

— Возможно, — пробормотал Трезис. — Но твои гипотезы выглядят не слишком убедительно.

Де Брайан открыла было рот, чтобы возразить, но решила промолчать. Все указывало на то, что Рош находилась на борту скутера, когда он покинул станцию, — значит, перед катастрофой она успела перейти на «Ану Верейн». Если Де Брайан сумеет убедить себя, что Рош не осталась на станции, она сможет продолжать свое расследование.

Она выключила запись, решив, что согласна с Трезисом.

Впрочем, знать ему об этом ни к чему.

— Ты узнал что-нибудь существенное? — спросила Де Брайан, проверяя ближайшие квадранты пространства.»

Однако корабль, появления которого она ждала, найти не удавалось.

— События развиваются довольно быстро, — ответил Трезис. — Конфликт между кеш и олмахой, как и ожидалось, закончился тем, что кеш потерпели поражение. Как ни странно, не удалось найти никаких следов вмешательства врага. Однако Совет поддерживает тех, кто пытается навести порядок.

«Никаких доказательств», — повторила про себя Де Брайан, удивленная его слепотой.

— Мы собираем информацию о новом культе, последователи которого поклоняются врагу, я упоминал о нем раньше, — продолжал Трезис. — Они наносят нам немалый вред, и их влияние усилилось. Создается впечатление, что существует несколько независимых друг от друга сект. Их верность врагу представляется искренней. Мы допросили нескольких представителей культа — оказалось, что они знают о враге не больше, чем мы. Если враг и имел какие-то контакты с ними, то они носили символический характер. Враг не делился с ними информацией и своими планами, а также не оказал ни малейшей помощи, когда мы наносили удары. Пять очагов уничтожены нашими флотами, и ни разу враг не попытался нам помешать.

Интересно, что некоторые последователи культа, как и кое-кто из нас, полагают, что цель врага состоит в том, чтобы очистить галактику от Древних каст. Мне представляется, что над этим стоит задуматься.

Де Брайан не прерывала его бредовые рассуждения. Она не знала, для себя он говорит или для нее, однако сомневалась, что Трезис станет о чем-то ей рассказывать, чтобы помочь.

Может быть, он предполагает, что Пейдж что-то известно о культах, и она поделится с ним информацией. Так оно и было, но она не собиралась идти ему навстречу.

— Мы потерпели несколько неудач, — продолжал он. — Один из главных союзников совета, Коалиция Эспир-Мавродис, несколько часов назад чуть не стала жертвой внутреннего конфликта. Группа офицеров решила воспользоваться недовольством среди рядовых солдат и попыталась совершить военный переворот, который мог бы закончиться успешно, если бы в последний момент один из участников не донес на своих сообщников. В результате начавшихся беспорядков мы лишились почти всех сторонников в данном регионе, а в самой Коалиции царит полнейшая анархия.

Боюсь, что в ближайшее время мы не сможем рассчитывать на их поддержку — вполне возможно, что они вообще не оправятся от удара. Поползли слухи, что заговорщики пытаются перегруппировать силы.

— Коснулись ли беспорядки Содружества Империй? — спросила Де Брайан.

— Нет. И это меня смущает. СОИ уязвимо и находится близко к эпицентру развертывающихся событий. Враг должен проявить к Содружеству особенный интерес.

Де Брайан кивнула, соглашаясь с доводом относительно уязвимости СОИ, однако ее не удивляло, что враг не проявил к Содружеству особенного интереса, — Я надеюсь, ты не забыла мое предупреждение относительно кольца системы, — заявил он. — Мы потеряли там пять кораблей. Четыре перестали выходить на связь. У нас практически нет информации, поэтому мы не представляем, какая там сложилась обстановка. Учитывая, что в настоящий момент систему сотрясают конфликты, значительно увеличивается вероятность, что корабль будет атакован представителями другой касты только потому, что они не смогут его распознать. Нельзя исключить, что наши суда стали жертвой недоразумений. — Он немного помолчал. — Возможно, случившееся не имеет никакого отношения к самому кольцу. И все же не помешает сохранять осторожность до тех пор, пока мы не выясним, что там происходит. Я советую тебе держаться от кольца подальше.

Именно так Де Брайан и поступала, но вовсе не потому, что послушалась Трезиса. Просто Рош слишком далеко от этих регионов системы.

— А может враг прятаться внутри кольца? — спросила она.

— Нет, кольцо слишком тонкое. Если все сложить вместе, то хватит на один или два газовых гиганта, но оно так сильно растянуто, что не остается практически ничего. Ересиарх до сих пор не сумел выяснить, откуда оно взялось, но сейчас это уже не столь существенно. Его беспокоят лишь навигационные аномалии. С таким огромным кораблем малейшее отклонение может оказаться роковым. Знаешь, он все время тратит на…

— Послушай, Солтон, — прервала его Де Брайан, — а зачем ты вообще меня вызвал?

— Ну, ты же знаешь, Пейдж, что ничего не делается без причины.

— А твои причины имеют отношение к информации, которая меня интересует?

— Нет, — ответил он. — Но необходимые тебе данные у меня есть.

Де Брайан заскрипела зубами.

— Я могу их получить?

— Информация должна была прийти, пока мы разговаривали.

Пейдж по голосу поняла, что он улыбается, но решила сдержать раздражение.

— Спасибо тебе, — заставила она себя ответить, не удержавшись от иронии.

Впрочем, сначала она убедилась в том, что он сказал правду. Трезис не обманул. Как только передача данных закончится, она разорвет связь.

— Но прежде чем ты исчезнешь, — заявил Трезис, разозлив Де Брайан еще больше — казалось, он читает ее мысли, — могу я тебя попросить о маленьком встречном одолжении?

— О каком одолжении?

— Идиот Марнейн намерен допустить Экзотические касты в Совет. Очень опасная идея, даже если они получат только совещательный голос. Ситуация и так предельно усложнилась.

Если мы не можем гарантировать собственную безопасность — что весьма наглядно продемонстрировало падение Коалиции Эспир-Мавродис, — зачем нам брать на себя ответственность за кого-то еще?

— А если они в состоянии нам помочь?

— Именно на это и рассчитывает Марнейн. Однако я отношусь к такой возможности весьма скептически.

Де Брайан прекрасно понимала, что им двигает, но вслух ничего не сказала.

— А при чем тут я?

— Ну, я полагаю, ты гоняешься за Морган Рош, которая болтается по Солнечной системе. Создается впечатление, что именно в этом и состоит цель твоей жизни.

— Ты можешь предполагать все, что захочешь.

— Так уж получилось, что мне удалось узнать о ее миссии.

Морган Рош изучает Экзотические касты, чтобы выяснить, насколько успешно они могут сражаться с врагом. Но мы оба знаем, что это пустая трата времени. Никто не в силах ему противостоять — ни Экзотические касты, ни Древние.

Прием информации закончился.

— К чему ты ведешь, Солтон?

— Мне нужна причина, которая позволила бы не пустить Экзотические касты в Совет, Пейдж. Ты можешь помочь мне ее найти.

— Каким образом?

— Ты находишься в самом центре событий. Видишь все собственными глазами. Тебе по силам взглянуть на события, о которых посылает донесения Рош, с другой точки зрения. Она сообщает, что Экзотические касты страдают от врага не меньше, чем мы, — возможно, так оно и есть, но я бы предпочел, чтобы все выглядело не столь очевидно.

— Почему, если это правда?

— Именно потому, что это правда. Какова сейчас главная проблема Солнечной системы? Заметь, речь идет не о враге — хотя на его присутствие указывают тысячи мелких улик: нарушение связи, саботаж, ложная информация и многое другое.

Но здесь собралось слишком много людей! А когда они начнут сражаться между собой, ситуация неизбежно ухудшится. Мы постоянно балансируем на грани всеобщего уничтожения. Только сверхъестественные усилия помешают нам сделать за врага его работу.

— Значит, ты полагаешь, что обстановка разрядится, если здесь будет меньше народу?

— Конечно! Перегруппировать и по-новому объединить наши усилия, ограничить число правительств, уменьшить количество проблем, с которыми приходится сталкиваться Совету — может быть, тогда нам удастся победить. Учитывая, что большинство собравшихся здесь людей принадлежат к Древней касте, а враг за небольшими исключениями атакует именно Древних, разве нам не станет легче, если все остальные покинут Солнечную систему, предоставив Древним самим во всем разобраться?

— А ты, конечно, их возглавишь.

Он рассмеялся.

— Я знал, что ты меня поймешь, — сказал он. — Если мое предложение пройдет в Совете, я не сомневаюсь, что сумею добиться успеха и решить все проблемы.

— Значит, ты хочешь, чтобы я лгала относительно того, что происходит с Экзотическими кастами?

— Нет, чтобы выровняла чаши весов.

— Ну, это одно и то же.

— Все зависит от того, как формулировать, Пейдж. А как, по-твоему, делается политика? Дайте мне правильные слова, и я смогу перевернуть Солнечную систему.

— Но только в том случае, если тебя станут слушать. — Де Брайан не могла себе представить, что Солтон Трезис, которого все знали, как лакея Оберона Чейза, стал реальной силой.

— Я заручился поддержкой нескольких советников, — ответил он. — Их достаточно, чтобы обеспечить мне победу.

— Тогда зачем тебе я? Почему бы не использовать агентов Совета?

— Потому что твои донесения помогут дискредитировать сообщения Рош. — Он негромко рассмеялся. — Послушай, Пейдж, забудь на время о своих личных обидах, подумай о собственной выгоде. И о враге — нашем общем враге. Именно его в конечном счете мы хотим уничтожить — а не Рош или Mapнейна. И если мы сможем делать то, что нам хочется, добиваясь одновременно поставленной задачи, нам обеспечен успех, Цель оправдывает средства, и раз уж мы вместе, следует использовать друг друга на максимум наших возможностей, Я не наивен, Пейдж; я знаю, что ты используешь меня для достижения своих целей.

— Никогда не назвала бы тебя «наивным», Солтон, — серьезно проговорила Де Брайан.

— Хорошо, — ответил он. — Тогда давай начинать совместную работу, потому что только так мы сможем нанести ущерб врагу и тем, кто выступает против нас.

«И друг другу», — подумала Де Брайан. Но вслух лишь сказала:

— Ладно, Солтон. Я посмотрю, что смогу сделать.

Трезис долго молчал, и Де Брайан решила, что разговор окончен, хотя канал связи продолжал оставаться открытым. Ее это вполне устраивало. На главном дисплее компьютера начал вспыхивать радиомаяк — в окружающее пространство вошел корабль. Де Брайан не знала, способен ли Трезис отследить ее местонахождение при помощи системы связи БСС. Возможно, сигнал передавался от одного дрона к другому по сложной цепочке, а не шел непосредственно на приемник «Флегетона».

Трезис считал, будто она продолжает преследовать Рош, и Де Брайан не стала его разубеждать. Если бы он знал, где она в действительности находится, то мог бы предложить ей совсем другие условия сделки.

Корабль с Гурна медленно перемещался в сторону «Щепки». Он походил на помесь парусника с баржей, его массивный, напоминающий пулю, корпус почти полностью скрывался за выступающими инструментами, антеннами и изогнутыми бортами, не имеющими, казалось, никакого практического назначения. На таком большом удалении от Солнца света было так мало, что с трудом удавалось хоть что-нибудь разглядеть. У Де Брайан сложилось впечатление, что корабль покрашен в цвет «электрик» с бликами ярко-оранжевого и зеленого. Яркая раскраска вызывала тревогу, даже если не думать о том, что может находиться внутри.

Корабль сбросил скорость и практически остановился, — Мне пора, — сказала она Трезису.

— Понимаю, — ответил он практически без паузы. — Я скоро с тобой свяжусь, Пейдж.

На круглом, тускло освещенном капитанском мостике «Апостола» пахло сталью. Де Брайан сидела в нижней части похожего на пещеру помещения, в окружении расположенных амфитеатром приборов. Между ними перемещались высокие фигуры, но она не могла как следует их разглядеть. Де Брайан видела лишь необычные одеяния с капюшонами; изредка из-под них поблескивали глаза.

— Мы знаем, кто она такая, — заявило сидевшее напротив нее существо. Лицо полностью Скрывал капюшон черного боевого костюма. — А известно ли тебе, кто мы такие?

— Вы — Последователи Эвердженса, — ответила она.

— А как ты понимаешь это имя?

Де Брайан колебалась.

— Я не уверена, — наконец ответила Пейдж. — Слова «Эвердженс» нет ни в одном из известных мне языков. Это не имя и не код…

— Оно не имеет собственного смысла, — прервал Де Брайан ее собеседник. — Его можно назвать слиянием многих сущностей: конвергенции, вечности, развития, расхождения, эволюции, чрезвычайности и даже возмездия. Однако «Эвердженс» не является ни одним из вышеназванных понятий. Это слово для того, что до сих пор не нуждалось в словах. Оно существовало в безмолвии, и вернется в безмолвие, когда необходимость. в словах отпадет. — Жуткое существо наклонило голову, дожидаясь, пока стихнет эхо его голоса. — Но я чувствую, что ты не понимаешь.

— Да, боюсь, я не сумела уследить за вашими рассуждениями, — призналась Де Брайан, пожимая плечами.

— Не важно. Твое понимание не является критичным или желаемым для нас. Мы лишь хотим, чтобы ты не принесла с собой не правильных представлений о нашей миссии в Солнечной системе.

— Вы поклоняетесь врагу, — тихо сказала Де Брайан.

Ее слова вдруг наполнились новым смыслом.

— Да, так говорят, — не стал отрицать ее собеседник. — И если ты в это веришь, что ж, так тому и быть.

— Значит, вы хотите сказать, что не поклоняетесь врагу?

— Мы не поклоняемся, — монотонно продолжала фигура. — Больше я ничего не хочу тебе сказать.

— Но вы на их стороне?

— Да.

— И Морган Рош ваш враг. — Де Брайан даже не пришлось облекать свои слова в вопросительную форму.

— Да, она наш враг.

— Тогда я могу вам помочь, — заявила Де Брайан, с удивлением почувствовав, что волнуется.

— В самом деле? — Неужели в голосе появилась насмешка, или ей только показалось?

— Да, — сказала Де Брайан, с трудом разлепив губы.

Что с ней происходит? Наконец она нашла людей; которые могут ей помочь, а ее переполняют сомнения! Нет, она не станет им поддаваться. Не сейчас.

— Я могу вам помочь, — повторила она и без уверенности добавила:

— Если вы поможете мне.

— Да, я понимаю. — Существо в плаще с капюшоном задумчиво кивнуло. — И чего же ты хочешь от нас?

— Заключить сделку, — ответила Де Брайан. — Мы работаем вместе и получаем то, что хотим.

— Ты будешь нам служить?

— Нет, — быстро ответила она — Я буду с вами работать.

Некоторое время.

— Как?

— Я здесь одна. Мои ресурсы крайне ограниченны. Но я знаю, что делаю, и у меня есть доступ к информации в сердце ВЧСД. Передайте под мою команду одно из ваших подразделений, и я сделаю для вас вашу работу.

— И в чем она, по-твоему, будет заключаться?

Она наклонилась вперед.

— С моими знаниями и помощью последователей мы заманим Рош в ловушку. Я знаю, что нам это по силам. Достаточно объединиться, и она навсегда перестанет вам докучать. Все предельно просто.

— Ничто и никогда не бывает простым, — мрачно заявил ее собеседник.

— Послушайте, она мне нужна, — заявила Де Брайан. — Мне все равно живая или мертвая — если мне удастся завладеть ее телом.

— А зачем тебе ее тело?

— Потому что в нем заключена правда, — ответила Де Брайан. — Правда о ее происхождении.

— Я уже сказал тебе, что мне она известна. Почему бы тебе просто не спросить?

Де Брайан не стала указывать на очевидное: они не могут знать больше, чем она. До нее дошли кое-какие дикие и противоречивые слухи — Де Брайан не сомневалась, что именно на них основывается знание Последователей. В некоторых Рош называли Спасителем, в других — предателем. Де Брайан не верила ни тем, ни другим и не желала тратить время на бредни религиозных фанатиков.

— Я хочу увидеть правду собственными глазами, — заявила она.

Существо в капюшоне на некоторое время задумалось, а потом спросило:

— Что получим мы?

— Кроме того, что мы уберем с дороги Рош? — Де Брайан откинулась на спинку кресла и пожала плечами. — А чего вы хотите?

— Ты утверждаешь, что у тебя есть доступ во Временный Чрезвычайный Совет Древних.

— У меня есть связь…

— Ты поделишься с нами информацией?

Де Брайан колебалась.

— Какого рода информацией?

— Информацией, которая нам требуется.

Она подождала, не уточнит ли ее собеседник, что он имеет в виду, но тот молчал — очевидно, не собирался продолжать разговор до тех пор, пока не получит ответ на вопрос. На мостике воцарилось холодное молчание, и к Де Брайан вернулись сомнения.

Она постаралась напомнить себе, зачем она здесь. Речь идет вовсе не о мести, а только лишь о восстановлении справедливости. Факты, которые удалось раскопать указывают на то, что она на правильном пути. Разве зашла бы она так далеко, если бы преследовала только собственные интересы? Любой разумный человек уже давно отказался бы от этой затеи — а в своих умственных способностях Де Брайан не сомневалась.

Она так близко подобралась к правде…

Пока Де Брайан ждала разрешения на посадку от «Апостола», она воспользовалась паузой, чтобы изучить информацию, полученную от Трезиса. Хватило даже беглого взгляда. Архивы оказались неполными, но они помогли заполнить пробелы в общей картине. Сведения прибыли со второй луны Бод Гайя, бывшей центральной системы Содружества Империй, где располагался Военный колледж Армады. Морган Рош училась там несколько лет назад. Трезису удалось заполучить ряд отчетов, оценок, характеристик и тестов, которые показывали, что Рош была обычной средней студенткой. Она добилась заметных успехов только в одной области — общении с ИИ. Более того, Рош предпочитала соревноваться с искусственным разумом, а не с людьми, которые ее окружали.

Может быть, подумала Де Брайан, это объясняет, почему у нее так мало друзей. Вот по какой причине именно Морган Рош выбрали в качестве курьера для ДВ111101000, Ящика, который помог ей сбежать из мира Сиакка и вырваться из лап Блока Дато. Де Брайан была счастлива узнать, что ИИ пришел конец.

Но Пейдж Де Брайан интересовало нечто другое, однако найти нужную информацию ей не удалось. В некотором смысле лакуны служили подсказками. Нигде не нашлось сведений о физическом состоянии Рош. Причем всякий раз ответ звучал одинаково: «не имеется в наличии». Когда Трезис спросил почему, ему ответили, что доступ к этим данным закрыт специальным приказом ВСД5278.

Де Брайан сразу же узнала номер приказа. Так сокращенно назывался прежний начальник СОИ, Энвер Бак. Он лично приказал засекретить сведения, касающиеся Морган Рош, — для всех.

Само по себе это могло и не иметь особого значения. Однако Трезис не успокоился и продолжил расследование, пытаясь найти не просто дату рождения, но какие-нибудь архивные сведения, в которых описывалась бы жизнь Рош до ее поступления в Военный колледж. Ее имя значилось в базе данных приюта на Ассенсио, но больше не удалось найти ничего интересного: ни медицинских справок, ни отчетов об образовании, ничего.

Сведения о вступительных тестах находились в базе данных Армады СОИ на Ассенсио вместе с заявлением, которое Рош заполнила, когда получала разрешение на участие в экзаменах, но результаты медицинского осмотра отсутствовали. Специальный приказ ВСД5278 набросил на них покров тайны.

Де Брайан потребовалась всего пара минут, чтобы получить подтверждение своим подозрениям: все, что касается молодости Рош, тщательно скрывается правительством СОИ и дополнительным приказом эвпатридов — чтобы никто не узнал правду.

Однако в чем заключается правда, Де Брайан до сих пор не знала. Но подозрения у нее появились. И теперь Пейдж преследовала Рош, промчавшись через всю Солнечную систему и половину СОИ в надежде, что ее подозрения подтвердятся. Если подробности прежней жизни Рош держатся в тайне, вполне возможно, что информация, полученная от Трезиса, фиктивна.

Где находилась Рош до поступления в Военный колледж? Казалось, она материализовалась из воздуха, а это сразу же ставит ее на один уровень с воинами-клонами, с которыми сражается ВЧСД.

Если она не ошиблась, получается, что Рош внедрена врагом, чтобы сеять хаос, как это делают воины-клоны в других системах. Тот факт, что до самого последнего времени она ни разу не продемонстрировала агрессивных намерений, еще ничего не доказывает.

Де Брайан отметила, что одновременно с поступлением Рош в Военный колледж Высший человек по имени Крессенд вошел в союз с СОИ, направленный на расширение торговли и совместного производства между различными кастами. Может быть, Крессенд знал о Рош и решил, что стоит ограничить поле ее деятельности. Возможно, он надеялся подчинить ее своей воле или сделать из нее союзника. Тогда становится понятно, почему он постарался засекретить все сведения о Рош и даже пошел на то, чтобы наказать тех, кто приблизился к разгадке тайны, например, Пейдж Де Брайан. Может быть, Крессенду плевать на судьбу СОИ, и его интересует лишь, когда наконец взорвется бомба замедленного действия по имени Морган Рош.

Впрочем, он может и вовсе не иметь к происходящему никакого отношения, а гигантские тени, которые видит Де Брайан, отбрасывают менее значительные фигуры. В любом случае происходит нечто очень необычное, и она оказалась едва ли не в центре событий. Теперь, когда Де Брайан подошла к разгадке тайны, нужно действовать. Но, если она хочет восстановить справедливость, ей необходимы могущественные союзники.

С огнем нужно бороться огнем.

— Я поделюсь с вами информацией, — обещала она существу в черном, — если вы отдадите мне Морган Рош.

Поза ее собеседника не изменилась, но Де Брайан показалось, что под темным капюшоном промелькнула улыбка.

— Хорошо, — сказал он. — В таком случае «Божественная обезьяна» встретится с тобой ровно через семь часов. Ее пилот и Последователи поступят в твое распоряжение — если, конечно, твои приказы не войдут в противоречие с целями нашего движения. Ты можешь использовать их по собственному разумению до тех пор, пока мы не исполним наших взаимных обязательств. Ты довольна?

Де Брайан облегченно сглотнула.

— Да, благодарю вас. А где именно я с ними встречусь?

Ей сообщили координаты.

— Тебя будут называть «Ваше преподобие», — сказал он. — Обращайся с ними хорошо, Пейдж Де Брайан.

Он встал. Де Брайан тоже поднялась на ноги, хотя и чувствовала жуткую слабость. Одетые в серое Последователи, которые привели ее на мостик, выступили из тени и остановились рядом с ней.

— Подождите, — сказала Де Брайан, обращаясь к человеку в черном. — Вы знаете мое имя.

Он повернулся к ней, но ничего не ответил.

— Могу я узнать ваше?

— Мое имя не имеет значения.

— Если вас тревожит, что я сообщу его Совету…

— Такая мысль не приходила мне в голову, — заявил он. — Да и тебе не следует об этом думать.

Де Брайан сглотнула.

— Уверяю вас, — нервно проговорила она, — я никому не скажу…

— О, не сомневаюсь, — прервал он Де Брайан. — И не только потому, что я обещал выследить тебя, если ты кому-то расскажешь о сегодняшней встрече, Пейдж Де Брайан, и убить.

Он сделал еще один шаг вперед, вышел из тени и улыбнулся Де Брайан, которая невольно отпрянула назад.

Она узнала Адони Кейна.

— Я все понимаю, — ответила она, — мы заключили договор…

Глава 12 АВС-38 955.2.12 1770

«Защитник Гармонии» Ври перенес раненую девушку через порог воздушного шлюза, не обращая внимания на стрельбу.

Передав девушку, он повернулся и сделал несколько быстрых ответных выстрелов.

Последовала ослепительная вспышка. Стрельба мгновенно прекратилась.

Скутер вздрогнул, и шлюз с шипением закрылся.

Ври постарался принять устойчивое положение. Скутер отошел от станции и под ураганным огнем устремился к «Ане Верейн». Ври присел рядом с лежащей на носилках Майи — автохирург уже успел приступить к работе. Один из выстрелов пробил скафандр и повредил суринке плечо и спину. Только благодаря системе первой помощи скафандра девушке удалось выжить, пока Ври и Гейд пробивались обратно к скутеру сквозь ряды бесчисленных охранников фатехи.

На дисплее автохирурга мигал красный цвет. Только главный автохирург «Аны Верейн» способен справиться с такими сложными ранениями.

Ври встал. С негромким щелчком шлем его скафандра откинулся на спину, открыв не только лицо, но и большую часть головы. Хотя волосы покрывали почти все лицо, было видно, что он в ярости.

— Смерть подошла слишком близко, — заявил он.

Ври тщательно выговаривал каждое слово.

Гейд также снял шлем своего боевого скафандра.

— Нам не повезло, — сказал он, вытирая пот с гладкого темного лба. — Даже после того, как мы попали в ловушку, я рассчитывал, что Майи контролирует ситуацию. Но одного меткого выстрела оказалось достаточно… — Он посмотрел на девушку, а скутер вновь содрогнулся после очередного попадания. — И все же мы сумели спастись.

— Смерть подошла слишком близко, — повторил Ври, все так же тщательно выговаривая каждое слово.

Гейд взглянул на него.

— Ты уже говорил.

— Я обращаюсь не к тебе. — Пристальный взгляд его золотых глаз был направлен в спину пилота скутера.

— Я тебя слышу, — ответила Рош.

Ей не нужно было оборачиваться, чтобы понять: Ври обращается именно к ней. К тому же ее не слишком волновало, что сейчас думает сурин; слишком много происходило событий.

Кроме того, при помощи Ящика она наблюдала через мониторы скафандра за переговорами на канале безопасности консулата. Рош лучше остальных понимала, что они чудом избежали гибели. Еще десять секунд в доке, и отряд охранников взял бы их под перекрестный огонь.

— Я забираю ее с собой, — заявил Ври.

Он сказал это так твердо, что ни у кого не возникло сомнений в серьезности его намерений.

Рош пришлось обернуться.

— Нет, ты не возьмешь ее на Эроджен, — жестко ответила Рощ.

— Нет, конечно, нет, — сказал Ври. — Я имею в виду «Флегетон».

Рош ответила не сразу; наконец выражение ее лица слегка смягчилось.

— Ладно, — согласилась она. — Пусть «Флегетон». Но, если ты будешь мешать мне пилотировать скутер, мы погибнем гораздо раньше…

Сурин кивнул, и Рош повернулась к панели управления.

Ври уселся поближе к Майи.

Он почувствовал, что Гейд продолжает смотреть на него, и повернулся, чтобы встретить взгляд бывшего наемника. Они молча смотрели друг на друга в течение нескольких секунд.

— Ты хорошо сражался, — наконец сказал Ври и добавил; — Несмотря на фору.

Глаза Гейда вспыхнули.

— Как и ты, несмотря на свою.

Ври недоуменно нахмурился, а Гейд показал на девушку.

— Я не думаю, что участие ребенка можно считать форой, — с негодованием ответил Ври.

Гейд поднял руку, показывая место, куда попал энергетический пучок.

— Вряд ли это можно считать форой, — заявил Гейд.

Ври задумался, потом отвернулся. До самого возращения на «Ану Верейн» он не сказал ни слова.

Чуть раньше они пытались решить, как им вести себя в Консулате Фатехи.

— Это слишком опасно, — настаивал на своем Ври.

— Опасно — да; слишком опасно — нет, — возражала Рош. — Младший консул лично заверила нас, что мы можем свободно перемещаться по станции.

— И ты ей веришь?

— Почему бы и нет?

— После всего, что произошло, твоя наивность меня тревожит.

Рош почувствовала, что краснеет.

— Мы без проблем справимся с любыми трудностями.

— У нас горстка людей против целой станции!

— Майи может…

— Да, она может. И не раз это демонстрировала. Но ты слишком на нее полагаешься. Ты ее используешь! Так я использую винтовку, стреляющую разрывными пулями, — чтобы потом, когда она станет бесполезной, отбросить ее в сторону.

— Не правда! — Рош с трудом сдерживала свои эмоции, а вспышка гнева Майи в ответ на упреки Ври лишь усилила ее раздражение. — Мы рассчитываем на ее помощь, но это совсем не значит, что мы ее используем.

— Она еще ребенок, который…

— Который способен принимать самостоятельные решения! — перебила Рош. — Если тебе хочется поговорить о людях, которых используют, посмотри на себя!

Ее слова застали сурина врасплох, и он недоуменно нахмурился.

— Ты всего лишь марионетка в руках Агоры, — продолжала Рош. — Их не интересует правда и не заботит будущее Майи!

Они хотят заполучить ее обратно, чтобы разобрать на составные части и выяснить, как она устроена. А ты им помогаешь!

— Думай, что говоришь, Морган Рош! — взревел он, злобно глядя в экран.

— Если ты мне угрожаешь, — резко ответила Рош, — клянусь, я отправлю тебя назад быстрее, чем ты успеешь произнести «безмозглая пешка»!

— Полегче, вы, оба, — не выдержал Гейд, положив руку на плечо Рош. — Так мы ничего не добьемся.

— Я согласна, — вмешалась Майи, сумевшая взять под контроль свои эмоции. — Ври, если хочешь, можешь сопровождать меня в качестве телохранителя. Тебя такой вариант устроит?

Рош показалось, что Ври начнет с ней спорить, но тот кивнул.

— Разумный компромисс, — сказал он.

— Хорошо. И пусть с нами пойдет Гейд, а Морган останется на скутере.

— Но… — начала Рош.

— Морган, тебе нужно немного передохнуть. Пусть, для разнообразия, кто-нибудь другой рискует своей шкурой.

— Она права, Морган, — с улыбкой согласился Гейд. — Теперь моя очередь быть героем.

Рош знала, что он шутит, но ей все равно стало обидно.

Она не хотела выпускать из рук контроль над ситуацией, потому что не имела права на ошибку. Тот факт, что в Солнечной системе все смешалось, ничего не менял.

Однако в словах Майи был определенный смысл. Рош действительно устала от общения с враждебно настроенными дипломатами и подозрительными представителями сил безопасности. Кроме того, у Ври появлялась прекрасная возможность сохранить лицо, а у Гейда немного размяться. К тому же они с Майи убедились в том, что на станции нет воинов-клонов. Так что, здесь им грозит гораздо меньше опасностей, чем в любых других портах, которые они посещали раньше.

Во всяком случае, так ей тогда казалось. Рош настолько привыкла искать повсюду воинов-клонов, что забыла о склонности обычных людей к предательству. Как только младший консул решила, что команда Рош достаточно далеко углубилась на станцию, она приказала охране открыть огонь — по передовому отряду и даже по «Ане Верейн», вынудив корабль удалиться на безопасное расстояние. Если бы скутер не успел пришвартоваться, в результате чего Ящик получил доступ к внутренним системам станции и сумел задержать охрану, то ситуация и вовсе стала бы безнадежной.

Даже не зная, что ждет их впереди, Рош с большой опаской приступила к этой миссии. Перед отлетом она навестила Кейна.

Он устроился в блистерном отсеке одной из семи гондол «Аны Верейн». Изогнутый иллюминатор давал хороший обзор окружающего пространства. Впрочем, смотреть было не на что.

Разглядеть удавалось лишь перекрещивающиеся кольца Консулата Фатехи, медленно вращающиеся на фоне звезд.

За предыдущие две недели, после событий на станции «Форпост», Ящик множество раз видел Кейна здесь. У Рош появилось ощущение, что он ее избегает.

— Ты скажешь, почему избегаешь меня? — прямо спросила она его.

Сначала Кейн ничего не ответил, его бронзовая кожа впитывала свет далеких звезд.

— Кейн?

— Я думаю.

— О чем?

— О том, что испытывает одинокий человек.

Рош посмотрела на звезды, на окружающую их галактику.

Системы, миры, люди, населяющие вселенную: Высшие и Низшие, Древние и Экзотические, старые и юные — почти тысяча разных каст собралась в Солнечной системе. Она больше не чувствовала себя одинокой. Во всяком случае, не сейчас.

А ведь она даже не принимала в рассмотрение ИИ, живущий в ее теле.

— Почему? — спросила она.

— Я убил одного из своих, — ответил Кейн, поворачиваясь к Рош.

— Но ведь мы с тобой. — Она попыталась улыбнуться, но у нее ничего не получилось. — Мне очень жаль. Я не понимала, что тебя это так тревожит.

— И я тоже, — негромко проговорил он.

— Знаешь, весьма возможно, что ты не одинок. — Рош не хотелось уносить его мрачное настроение с собой в Консулат.

Если есть хоть какая-то надежда преодолеть его сдержанность, она должна попытаться — может быть, даже придется включить его в состав отряда вместо Гейда. — Твои собратья не слишком часто вступают в контакт друг с другом. Нам известен только один случай, когда они действовали совместно — на «Форпосте». Может быть, он исключение. Возможно, они убивают друг друга с такой же легкостью, как обычные люди.

Кейн ничего не ответил.

В конце концов Рош оставила его и пошла навестить Альту Ансуриан. Еще одна ошибка. Альта продолжала скорбеть о своем отце и друзьях, погибших вместе со станцией. С тех пор как она попала на борт «Аны Верейн», Альта практически не покидала каюту, которую ей выделила Рош, — даже не вышла выяснить, что происходит, когда «Ана Верейн» подверглась нападению.

— Как ты думаешь, я когда-нибудь вернусь на Васишну? — спросила она.

— Я сделаю все, что в моих силах, — сказала Рош, надеясь, что Альта поверит в ее слова больше, чем она сама, — вэксы жили на другом конце галактики. — Боюсь, что ничего более определенного я обещать не могу.

— Я понимаю.

Но даже если она действительно все понимала, это служило ей слабым утешением. И Рош подумала, что Альта Ансуриан мудра, несмотря на свой юный возраст.

***

— Ты уверена, что поступаешь правильно? — спросил Ящик у Рош, когда та отдыхала в своей каюте, вспоминая кошмарное бегство из Консулата Фатехи.

— А ты как думаешь? — Рош задумчиво поскребла в затылке. — Несмотря на последние события, я не люблю убегать.

— Но ты же знаешь, что бегать тебе не придется.

— Да, но у меня возникли неприятные ощущения. И мне они не нравятся.

— Это очевидно. Но спроси у себя, Морган, на кого ты рассердилась больше всего — и почему.

Рош обдумала вопрос Ящика. Рассердилась ли она на Рея Немета за то, что он поручил ей миссию, которую она не может завершить? Или на Ври, заставившего ее заглянуть в лицо неизбежному? А может быть, на Майи за то, что она ранена?

Последнее просто смешно. Прежде всего она должна ненавидеть человека, выстрелившего в девушку. Однако еще более привлекательным объектом ненависти являлась младший консул, та, что отдала приказ открыть огонь.

А еще лейтенант, не впустивший их в казармы Ла Гока во, время посещения предыдущей станции.

И правители трех поселений, не пожелавшие с ней разговаривать.

И диверсанты носке, которые подложили на скутер бомбы и чудом не поубивали всех, кто находился на его борту.

И воин-клон на Катахалин Серэй, вызвавший массовые беспорядки за день до появления Рош.

Наконец, Индердип Дженс и ее неизвестный сподвижник, которые — вместе или отдельно — сделали так, что первое задание «Невидимок» Рош провалила полностью.

Или, например, Совет за то, что он отказался ей помочь, но это уже слишком. С тем же успехом Рош могла ненавидеть СОИ, Крессенда или всю галактику.

Вот только Ящик спросил не про ненависть, не так ли? Он спросил, на кого она рассердилась, и, как только Рош разделила эти два понятия, она сразу же поняла, что знает ответ.

— Я рассердилась на себя, — призналась Рош.

— А почему, Рош?

— Потому что я теряю контроль, Ящик. Я теряю контроль над происходящим. — Она помолчала, и перед ее мысленным взором возникло воспоминание из сна. — Я потерпела неудачу.

— Морган, ты никогда не контролировала ситуацию.

— Но у меня была цель! А это уже что-то. — Она повернулась набок и поджала под себя ноги. — А теперь…

— А теперь осталась только инерция.

Рош не могла определить, шутит Ящик или нет.

— И что же меня ждет, когда наступит решающий момент?

— Тут все зависит от того, что тебе удастся обнаружить.

— С Советом будет не просто договориться. — Ври надоедал ей с того самого момента, как они покинули пространство, которое контролировал Консулат Фатехи, но она до сих пор не подтвердила свой приказ о возвращении на «Флегетон». — Давай, Ящик, расскажи мне, что ты думаешь? Я хочу знать твое мнение.

— Я не стану тебя обманывать, Морган. — Казалось, ИИ доволен, что она попросила у него совета. — Я думаю, что «Флегетон» ничем не хуже любого другого места.

— Для чего? Что я там буду делать?

— Посмотришь на месте. Может быть, «Невидимки» посчитают, что твоя миссия прошла успешно. Не следует забывать, что нам все-таки удалось кое-что узнать.

— А мое имя попало в черные списки всех станций в этой части системы.

— Можно предположить, что кто-то специально постарался.

— Точно. Почему все начинает разрушаться, стоит мне появиться? — Уничтожение «Форпоста» заняло менее двух дней.

Катахалин Серэй исчез еще быстрее. К концу недели ни один человек в здравом уме и памяти не пускал Рош на борт своих станций — за исключением Консулата Фатехи, который, как выяснилось, устроил ей ловушку. — Кто-то сеет разрушения, рассчитывая, что его действия примут за мои. К несчастью, у него неплохо получается.

— Не сомневаюсь, что «Невидимки» помогут тебе вернуться на «Флегетон».

— А что будет, если они нас не примут? Что, если…

— Морган, тебе не о чем тревожиться. Они дадут тебе возможность вернуться; у тебя есть то, чего нет у них.

Она снова повернулась на спину.

— Что именно?

— На самом деле речь идет о двух вещах. Самым очевидным из них является приобретенный тобой опыт.

— Уверена, что их агенты могут похвастаться тем же самым.

— Возможно — но ни один из них не умеет находить воинов-клонов, не так ли?

Рош собралась возразить, что ее новое умение очень трудно применить на практике, и оно почти бесполезно, но промолчала. Совету это знать ни к чему — во всяком случае, пока. Тот факт, что она открыла в себе такую способность, гарантирует ей возможность выступить перед Советом.

— В результате я стану их инструментом, а вся слава достанется типам вроде Немета, — заявила она цинично. — Выглядит забавно, Ящик.

— Зато у тебя опять появится цель.

— Ты прав, — признала Рош. — Я снова смогу заняться полезным делом. — Она заставила себя закрыть глаза и расслабить мышцы.

Сейчас ей не хотелось заниматься никакими делами.

— Сколько еще станций значится в списке Немета?

— Две, ими управляют касты Саа-хурод и Йемена.

Ни одно из названий не показалось Рош знакомым.

— Как ты думаешь, нам удастся узнать что-нибудь новое?

— Отсюда невозможно сказать определенно.

— А дополнительные рекомендации в списке Немета имеются?

— Нет.

— Тогда можем благополучно забыть об этих станциях.

Без помощи Майи я не смогу вступить с ними в контакт. Буду бояться.

— У нас хорошие прогнозы на ее выздоровление. Она придет в сознание менее чем через двадцать часов.

— Дело не в том, — сказала Рош, вспомнив обвинения Ври, утверждавшего, что она использует девушку. — Я не хочу оказывать на нее давление. Ей необходим отдых.

Рош замолчала, она уже была готова принять окончательное решение, но что-то ей мешало. Достаточно связаться с Каджиком, и «Ана Верейн» ляжет на обратный курс. Однако Рош хотелось убедиться в том, что она поступает правильно.

— Крессенд входил с тобой в контакт? — спросила она.

— Если тебя интересует, одобрил бы он возвращение на «Флегетон», то я отвечу — да.

Рош не осмелилась задать этот вопрос прямо, а посему не ожидала получить на него ответ. Не хотелось ставить под сомнение свою удачу и спрашивать: «почему?»

— Он тебе так сказал?

— Да.

— Когда?

— Пока мы с тобой разговаривали.

— Значит, ты поддерживаешь с ним связь по каналу БСС? — удивилась Рош. — Почему ты мне ничего сказал?

— Посчитал несущественным. Я не прав?

— Ну, трудно сказать. Наверное, это ничего не меняет. Я просто предполагала…

«Интересно, — подумала Рош, — что еще я не правильно понимаю об отношениях Ящика и Крессенда — и когда мне откроется истина?»

Главная трудность общения с ИИ состояла в том, что получить необходимую информацию она могла, только задав правильно сформулированный вопрос.

И все же Ящик сообщил ей, что думает Крессенд относительно возвращения на «Флегетон». Это совсем на него не похоже. Или у него имеются свои тайные цели — такой вариант тоже нельзя исключать. А может быть. Высший Человек наконец решил вмешаться.

Рош не знала, хорошо это или плохо.

Зевнув, она перевернулась на живот.

— Ящик, свяжи меня с кораблем Ври. Дай только звуковую линию.

ИИ выполнил указание, создав иллюзию, что Рош сама вызвала «Надежду». Когда Ври ответил, она сказала:

— Ври, это Рош. — Сурин промолчал, и она продолжала:

— Я хочу кое-что у тебя спросить. Про Майи.

— Что именно?

— Тебе известно имя ее матери?

После короткой паузы Ври ответил:

— Нет. А почему ты спрашиваешь?

— Агора может знать? — Рош оставила вопрос Ври без внимания.

— Думаю, да.

— Как ты считаешь, могу я задать этот вопрос перед тем, как передать им Майи?

Он вновь немного помолчал.

— Да, конечно.

— Хорошо, потому что в настоящий момент я не готова идти на дальнейшие уступки. Во всяком случае, если ты не сумеешь меня убедить, что Агора знает, что делает — и что у нее есть на то серьезные причины, — тебе не удастся выполнить свою миссию. Если я тебе поверю, твои шансы договориться с Майи увеличатся. В конечном счете именно с ней тебе придется иметь дело. И если она не согласится, ты вернешься домой с пустыми руками.

Ври задумался в третий раз.

— Я все понял, — наконец ответил он.

— В самом деле, Ври?

— Я совсем не глуп, Рош. Между тобой и девочкой существует связь — это очевидно. Я могу ставить под сомнение твои мотивы, как, впрочем, и искренность моего начальства — но ты права, без согласия Майи мы не должны ничего делать. Мы не чудовища — я и ты.

Вспомнив тревогу, охватившую Ври, когда он нес раненую девушку на скутер, Рош невольно с ним согласилась.

— В таком случае, — сказала она, — мы возвращаемся на «Флегетон». Там Майи будет в безопасности. Ты сможешь связаться с Агорой, или с ее представителями в системе, тогда и вернемся к этому разговору. Открыто, честно и с Майи. Она придет в сознание и сумеет заметить, если кто-то из нас будет лгать. После того как мы все обсудим. Майи решит, чего она хочет, и мы подчинимся ее воле. Ты согласен?

— Да. — Сквозь мрачную сдержанность Рош почувствовала определенное удовлетворение. — Я свяжусь с руководством, как только мы вернемся, и сообщу о нашем решении.

— Хорошо. — Рош собралась закончить разговор, но тут ей в голову пришла новая идея. — Послушай, Ври. Спасибо тебе за все, что ты сегодня сделал для Майи. Ты спас ей жизнь.

— Тебе не стоит меня благодарить. Я исполнял свой долг.

— Я знаю, — сказала она. — Для тебя долг превыше всего, не так ли?

Ври, не отвечая на ее вопрос, отключился.

Рош улыбнулась.

— Ящик? Свяжи меня с Ури. Я хочу немедленно отправиться в обратный путь. И составь отчет для Рея Немета с подробным описанием того, как вели себя фатехи.

— Что еще ему сообщить?

— Только это. Пусть думает, что мы направляемся на станцию касты Йемена. Я хочу преподнести ему сюрприз, явившись неожиданно.

— Да, Морган.

— И…

— Да, Морган?

— В следующий раз, когда Крессенд захочет, чтобы я что-то сделала, попроси его сообщить мне о своем желании лично. Мне кажется, пришло время избавиться от посредников.

— Надеюсь, это метафора, Морган?

Она снова улыбнулась и закрыла глаза.

— Да, конечно, Ящик, — ответила она. — Конечно.

Глава 13 СНКС «Флегетон» 955.2.13 1975

Зал для совещаний имел коническую форму, гладкие стены сходились в далекой точке, из которой исходил яркий свет.

Почти все пространство занимал круглый стол, высеченный, как и стены, из серого камня. Кроме стола и восьми стульев, помещение оставалось абсолютно пустым. Рош заверили, что утечка информации отсюда невозможна, в том числе и при помощи эпсенса.

— Мы не ждали, что вы вернетесь так быстро, — заявил Эско Марнейн.

Рош удивило его появление на заседании «Невидимок», а для Рея Немета оно и вовсе оказалось сюрпризом. Привычное обаяние Немета несколько портило озабоченное выражение, не сходившее с его лица. С четверкой других людей Рош не познакомили.

— Я вернулась на «Флегетон» сразу по нескольким причинам, — сказала она, чувствуя себя не лучшим образом. Несмотря на защитный скафандр и целый арсенал оружия, из-за которого даже гостеприимные представители Скехана Еретического далеко не сразу согласились пропустить ее на борт своего корабля, Рош чувствовала себя уязвимой. — Вам необходимо кое-что знать.

— Это связано с вашей миссией?

— Возможно, косвенно, — ответила она. — Я могла бы ничего не узнать, если бы не отправилась в свое путешествие.

— У меня есть ваши донесения, — вмешался Немет, пытаясь вновь взять на себя управление.

— Я прочитаю их позднее, — небрежно бросил Марнейн.

— В моих отчетах вы не найдете главного, — сказала Рош. — Мне бы не хотелось, чтобы эта информация стала всеобщим достоянием — пока.

— Так о чем же вы хотите нам сообщить?

Рош посмотрела на Гейда, который сопровождал ее. Майи осталась в медицинском отсеке на «Ане Верейн», она уже пришла в сознание, но чувствовала себя неважно. В ответ Гейд лишь пожал плечами.

— У вас серьезные проблемы, — медленно проговорила она. — На борту «Флегетона» пятеро врагов.

Последовало несколько удивленных восклицаний, но голос Немета легко их перекрыл:

— Вы уверены?

— У меня нет ни малейших сомнений, — заявила Рош. — Возможно, их больше. У вас огромная команда, и я не успела просканировать всех. Однако я могу сообщить, что трое находятся в средней части корабля, один внизу, и еще один наверху.

— Где именно? — спросил Немет.

— Я не знаю точно, — ответила Рош, пожимая плечами. — Мне лишь известно, что они здесь.

«Невидимки» вновь начали негромко перешептываться.

Лишь Марнейн сидел молча.

— Откуда вы знаете? — спокойно спросил он.

— Это довольно сложно объяснить, — ответила Рош.

— Тем не менее, — мягко продолжал Марнейн, — вы должны попытаться. Мы не собираемся верить вам на слово.

— Конечно.

— Есть ли возможность установить их точное местонахождение? — спросил Немет.

— Только встретившись с ними лицом к лицу, — сказала Рош.

— Вне всякого сомнения, рискуя жизнью, — заметил Марнейн, откидываясь на спинку кресла.

Рош встретила взгляд ледяных синих глаз Марнейна.

— Да, — ответила она.

— И вы предполагаете, что Совет одобрит такую операцию? — Уголки его рта слегка дрогнули, словно он собрался улыбнуться.

— Она пришла не на Совет, — вмешался Немет.

— Мне необходимо поговорить с Ересиархом, — сказала Рош. — В конце концов это его корабль.

Марнейн небрежно отмахнулся от ее слов.

— Когда вы узнали про врагов на борту «Флегетона»?

— С тех пор прошло немногим больше часа. Мы сканировали корабль, пока шла швартовка.

— А откуда вы знаете, что среди нас нет воина-клона? — спросила сидевшая слева от Рош женщина.

— Я проверила перед тем, как вы изолировали помещение.

Хотя Майи осталась на борту «Аны Верейн», а ее тело нуждалось в отдыхе, разум суринки сохранил остроту. Эн-пространственную связь труднее поддерживать на расстоянии, но, она справлялась.

— Однако это вовсе не означает, что кто-то из нас не может сотрудничать с врагом, — заявил Марнейн, оглядывая присутствующих. — «Невидимки» — организация, созданная для подпольной деятельности. — Повернувшись к Рош, он добавил:

— Возможно, сейчас самое время рассказать, как вам удалось овладеть вашими новыми способностями.

Рош описала, как они с Майи случайно выяснили, что Рош способна распознавать разум врага по искажениям эн-пространства. Она до сих пор не знала, что означают эти искажения, или почему только она может их улавливать. Затем Рош честно призналась, что определить точное местонахождение воина-клона ей не под силу.

— Если забыть об этом ограничении, — спросил кто-то с противоположной стороны стола, — вы уверены, что можете их находить?

Рош кивнула.

— Я определила, что Индердип Дженс являлась одним из двух воинов-клонов на станции «Форпост», — ответила она. — Во время посещения других семи станций мне удавалось сканировать их до того, как заканчивалась швартовка, и узнать, в каких частях станции есть враги, а в каких — нет.

— И на скольких станциях вы не нашли воинов-клонов?

— Только на одной.

Все вновь принялись шептаться, пока их не прервал Марнейн.

— А вы сможете сделать то же самое с другим похитителем, который заменит Майи? — спросил он.

— Не знаю, — призналась Рош. — Но я готова попробовать.

— Хорошо, — кивнул он. — Мы пытались использовать эпсенс для обнаружения врага. Возможно, задача решена.

— Ты сильно рискуешь, — заговорил в сознании Рош голос Ящика.

— Полное зондирование гораздо опаснее. — Чтобы закончить спор, Рош добавила:

— Мы должны рискнуть. Ящик.

Помещение для совещаний на короткое время открыли, чтобы призвать одного из охранявших зал похитителей высшего уровня. Похитительница оказалась невысокой представительницей Древней касты, одетая в белую тунику и церемониальный головной убор, закрывающий глаза, рот и уши.

— Ты близка с Мерзостью, — заявила она Рош.

Ее слова прозвучали как утверждение.

Рош слегка покраснела и ответила, используя эпсенс:

— Однако олмахой не возражали против ее существования.

— Они ее терпели, — сказала женщина, усаживаясь на место, освобожденное одним из «Невидимок». — Я Стрики из Таборки. У тебя сильный щит. Яне смогу ничего сделать, если ты не откроешься.

Рош почувствовала смутное присутствие Майи в своем сознании. Перед тем как покинуть «Ану Верейн», Майи поставила щит, охраняющий знание Рош о том, что Ящик не погиб в Палазийской системе. Она заставила себя думать о другом.

Стрики вошла в ее разум, как шелк в воду. У Рош не возникло ощущения вторжения — просто теперь среди ее мыслей появился кто-то еще, словно всегда здесь был.

— Как Мерзость попадает в эн-пространство? — спросила женщина. — Каким образом?

Рош ощутила, как женщина увлекла ее сознание туда, где не было стен и границ, лишь смутные намеки на линии, часть из которых пересекалась, другие уходили в бесконечность. Там, где линии сходились, они сияли белым цветом.

— Нет, — ответила Рош. — Не так.

— Значит, так?

Неожиданно Рош потянуло в тысячи разных направлений сразу — казалось, всю поверхность ее кожи утыкали рыболовными крючками и принялись растягивать, как воздушный шарик, пока он не лопнет…

— Нет! — с трудом простонала она.

Похитительница и не подумала извиниться, но ощущение исчезло, и Рош очутилась на знакомой серой равнине эн-пространства.

— Вот, — сказала Рош с нескрываемым облегчением.

— Понятно, — заявила похитительница. — Простое двухмерное изображение Найберга. Я могла бы догадаться, что речь идет о чем-то элементарном. Так часто бывает с теми, кто учится сам.

Не обращая внимания на пренебрежение Стрики, Рош заставила себя с ее помощью оглядеться по сторонам.

— Что ты видишь?

Она описала множество пиков, окруженных щитами, — очевидно, они смотрели на членов Совета. Над ними нависал крутой гребень — Рош решила, что это защитное поле, которое не позволяет посторонним проникнуть в зал.

— Ты видишь себя?

— Не слишком четко.

— А меня? Меня ты видишь?

— Тоже нечетко? У тебя неясная форма, размытая по краям.

— Это объясняется тем, что наши разумы связаны между собой. Если связь между нами исчезнет, и ты сможешь взглянуть на меня с чужой помощью, мое изображение станет четким.

— А ты можешь на себя взглянуть?

— Конечно, — сказала Стрики. — Все похитители учатся это делать прежде, чем начинают изучать чужой разум. Но мы видим себя не так, как вы видите нас. — Стрики немного помолчала. — Твое сознание имеет необычный аромат, Рош. Мне еще не приходилось сталкиваться ни с чем подобным.

Рош вспомнила, как Майи говорила ей, что ирикейи называл ее «Загадкой». Рош не пришло в голову, что это может быть связано с блоком, который поставила Майи, пока Стрики не заговорила вновь:

— Я чувствую присутствие Мерзости в твоем разуме. Ты об этом знаешь?

— Да. — Рош отпрянула от Стрики — вдруг похитительница попытается пробить блок.

— Яне стану выведывать твои тайны, — заверила ее Стрики. — Я здесь не для того, чтобы тебя зондировать, и не стану этого делать без твоего разрешения. У нас так не принято — из соображений этики.

Хотя намерения похитительницы и вызывали у Рош сомнения, она разрешила Стрики вернуться в свой разум. Ей приходилось верить похитительнице, если она надеялась добиться положительных результатов.

— Ладно, — сказала Рош.

Взгляд Стрики начал перемещаться сквозь разрыв в барьере, окружающем зал заседаний, и выбрался на просторы «Флегетона».

— Ты знаешь, где мы сейчас находимся?

— Нет. — Уже через несколько секунд Рош потеряла ориентировку. — А ты?

— Примерно. Определить точные координаты места в эн-пространстве — одна из самых трудных задач. А если реальное пространство плохо знакомо или быстро меняется, проблема усложняется еще больше. К счастью, я прошла специальную подготовку, а «Флегетон» мне хорошо знаком.

— Значит, определить местонахождение клонов будет не трудно?

— Теоретически.

Рош позволила Стрики провести ее сквозь разумы команды «Флегетона», после чего спросила:

— А ты изучала воинов-клонов раньше?

Похитительница несколько секунд колебалась.

— Нет, но у меня есть большой опыт общения с Экзотическими кастами и близкими к Возвышению людьми.

Рош с удовольствием послушала бы о контактах с подобными людьми. Однако она решила сосредоточиться на текущих проблемах. Море мыслей проносилось мимо гораздо быстрее, чем когда она путешествовала с Майи, и она поспевала за Стрики с колоссальным трудом.

И тут Рош увидела провал, символизирующий воина-клона.

— Стоп! Возвращайся!

Назад похитительница двигалась не так быстро. Теперь Рош заметила, что людей вокруг стало заметно меньше.

— Где мы? — спросила Рош.

— Найди того, кого мы ищем, и я тебе скажу.

Рош невидимкой пронеслась среди членов команды «Флегетона», пока перед ней вновь не возникла черная яма, — Здесь. Нет, вот тут! Ты видишь?

— Не вижу ничего необычного.

— Посмотри внимательнее на группу из пяти разумов. Самый правый снизу и есть клон!

— Ты уверена?

— Абсолютно.

Стрики некоторое время молчала.

— Я не в силах его прочитать. Само по себе это неудивительно, но добавляет убедительности твоему рассказу. Нам известно, что и другие похитители не могут проникнуть в сознание воинов-клонов. Они становятся абсолютно неприступными, если захотят. Иногда они допускают похитителя к какой-то информации, но не более того… — Стрики снова замолчала. — Люди, разговаривающие с человеком, на которого ты показала, знают его как адвоката Джанил Кориетт. Они находятся в каюте номер 43 на палубе 25В минарета.

Изображение эн-пространства исчезло, и Рош вернулась на совещание.

— С тобой все в порядке? — спросил Гейд, положив руку в бронированной перчатке на плечо Рош.

Ошеломленная Рош заморгала и огляделась по сторонам.

— Да, я в норме, — ответила она и повернулась к Марнейну. — Мы нашли одного.

— Да, мне рассказали. — Он еще некоторое время слушал мысленный голос Стрики.

— Нужно действовать очень осторожно, — заявил Немет, наклонившись вперед.

— Естественно, — кивнул Марнейн. — Что нам известно об этой женщине?

— Адвокат Кориетт находится с нами шесть месяцев, — сказала женщина, которая задавала Рош вопросы. Она смотрела в пространство — очевидно, изучала информацию при помощи своих имплантатов. — Она прибыла из Сейл-Хаб и занималась контролем за окружающей средой. Кроме того, она помогла заключить договор с Х'си Ф'та.

— Хаб был уничтожен незадолго до того, как она появилась здесь, — заметил Немет. — Х'си Ф'та продержался немногим дольше — затем их разгромила соперничающая каста. По нашему совету они отказались от обороны своего поселения. — Он пожал плечами. — Тогда мы решили, что это просто совпадение.

— Что ж, значит, Кориетт» — первый подозреваемый, — сказала Рош и, повернувшись к Марнейну, спросила:

— Теперь вы мне верите?

Марнейн обратился к остальным:

— До тех пор, пока мы не получим доказательств… — начал он.

— Какие еще доказательства вам нужны? — резко спросила Рош.

— Мы обязаны вмешаться, — сказал Немет.

— Нет, — решительно возразил Марнейн. — Это только насторожит остальных. И тогда может произойти катастрофа.

Если один воин-клон способен уничтожить целую цивилизацию, представляете, что сделают четверо с одним кораблем!

— Тогда нам следует сообщить Ересиарху, — предложила Рош, — Я не согласен, — заявил Немет. — Чем меньше людей об этом знает, тем лучше — во всяком случае, до тех пор, пока мы не разберемся, что здесь происходит.

— Каким образом? — осведомилась Рош.

— Ну, во-первых, вы должны найти остальных, — сказал Марнейн. — За Кориетт необходимо установить слежку, А как только мы будем знать имена воинов-клонов, начнем действовать.

— Я повторяю, как вы намерены с ними бороться?

Марнейн на мгновение отвел глаза, в которых промелькнул страх. Рош прекрасно понимала, о чем он думает. Одно дело — обсуждать план действий против неизвестного, практически нереального врага, и совсем другое — столкнуться лицом к лицу с настоящим противником…

— Решим, когда придет время, — заявил он, однако в его голосе отчетливо слышались сомнения.

***

Найти оставшуюся четверку оказалось совсем не трудно, хотя поиски потребовали времени. К тому моменту, когда Рош с похитительницей определили местонахождение на «Флегетоне» всех воинов-клонов, Рош была полностью измотана, и у нее отчаянно болела голова. Выйдя из эн-пространства, она со стоном опустилась на кресло, и если бы не Гейд, который успел ее подхватить, соскользнула бы на пол.

— Морган, это настоящее безумие, — сказал он, продолжая поддерживать ее за плечи.

— Дело сделано. — Она повернулась к Немету.

Он кивнул.

— Мы только что идентифицировали пятого воина-клона.

Он работает техником реактора.

— Самая подходящая должность для диверсии, — заметил Марнейн. — Рош, если вы правы относительно этих людей, вы, несомненно, спасли жизнь всем обитателям корабля.

— Им все еще угрожает опасность, — покачала головой Рош.

— Верно, — не стал спорить Немет. — Я предлагаю атаковать всех пятерых одновременно — послать мощные команды захвата. Если они окажут сопротивление или попытаются бежать, их следует уничтожить.

Марнейн задумчиво кивнул.

— Таким образом, — сказал он, — мы дадим им шанс доказать собственную невиновность. Анализ крови позволит нам узнать правду.

— Однако до сих пор им удавалось избежать анализа крови, — возразил Немет.

— А если они виновны, но согласятся сдаться? — спросила Рош. — Что тогда?

Немет посмотрел на Марнейна.

— Они будут казнены.

— Нет, — возразил Марнейн. — Мы не варвары.

— Они бы уничтожили нас без раздумий!

— Но мы не такие как они, Немет, — сурово проговорил Марнейн. — И я не хочу становиться похожим на них. Должен существовать способ заставить их подчиниться.

Рош рассказала о кристаллическом коконе, который использовал Лайнгар Руфо, чтобы нейтрализовать Адони Кейна.

— Он находился в коме, — сказала она. — И не мог сбежать.

— Мы в состоянии сделать нечто похожее, — задумчиво проговорил Марнейн. — Позднее вышестоящие организации смогут принять решение, что делать с воинами-клонами.

Ему не удалось убедить Немета, но тот прекратил спорить.

— А что потом? — спросил он. — Удастся ли нам в дальнейшем защитить «Флегетон» от проникновения врага?

Он обращался к похитительнице, которая заметно напряглась.

— Я не понимаю, как Морган Рош выделяет этих людей из толпы — если предположить, что она не ошибается. Для меня они практически ничем не отличаются от остальных. Участие похитителей ничего не изменит. Нам необходимы люди, обладающие способностями Рош.

— А для того, чтобы их найти, — вмешался Немет, — необходимо понять, как Рош это делает. Мы вернулись к началу нашей дискуссии.

— Не совсем, — возразил Марнейн. — Нужно взять пятерых людей, на которых указали Рош с похитительницей, — или хотя бы попытаться. Как только выяснится, на правильном ли мы пути, подумаем о следующем шаге. — Он повернулся к участникам совещания. — Я хочу, чтобы через полчаса отряды захвата заняли исходные позиции. Приготовьтесь к любому варианту развития событий, каким бы маловероятным он ни казался. При помощи эпсенса сообщите Ересиарху, что мы намерены провести учения, но команда не должна ничего знать.

Никто не покинет этого зала до тех пор, пока операция не будет завершена. Все ясно?

Присутствующие дружно закивали — лишь на лице Немета появилось раздражение, ему не понравилось, что Марнейн взял руководство на себя.

— Могу я поговорить со своей командой? — спросила Рош.

— Можете при помощи эпсенса послать им короткое сообщение, — разрешил Марнейн. — Когда операция закончится, вы получите возможность свободно общаться со своими людьми.

Рош и Стрики отправили короткое послание Майи, в котором объяснялось, почему в ближайший час между ними не будет никакой связи. После этого станет ясно, можно ли выполнить требование Ври и отправить Майи на борт «Флегетона».

Если же они получат с «Флегетона» какие-нибудь необычные сообщения, Каджик должен отвести «Ану Верейн» на безопасное расстояние и ждать новостей.

Похитительница отослала сообщение и через мгновение подтвердила, что оно получено.

Теперь оставалось только ждать — настроение за столом постепенно становилось все более тревожным. Рош не знала, как проходит подготовка к захвату воинов-клонов, но заметила, что часть присутствующих постоянно ведет переговоры при Помощи имплантатов. Рош опасалась, что враг получит предупреждение, но, поскольку не имела ни малейшего понятия, как этого избежать, решила не вмешиваться.

Гейд похлопал Рош по плечу и жестом показал, чтобы она закрыла шлем. Рош кивнула и загерметизировала свой костюм. сидящие за столом люди с некотором удивлением посмотрели на нее и Гейда, но потом вернулись к своей работе.

— Что думаешь? — спросил Гейд по изолированному каналу связи. — У них что-нибудь получится?

— Будем надеяться, — ответила Рош. — В противном случае наше положение станет очень тяжелым. Если мы не можем сражаться с ними поодиночке, даже когда знаем, кто они такие, то лучше вообще с ними не связываться. Нужно либо сдаваться, либо принимать самые жесткие решения — уничтожать станции и поселения, в которые проник враг. Но даже при такой стратегии мы не можем рассчитывать, что прикончим всех.

Всегда будет оставаться шанс, что где-то в глубоком космосе дрейфует одинокая капсула, или какой-то воин-клон прячется в Дальних Пределах. А где есть один…

— Никто не пытался рассмотреть другой вариант, — проворчал Гейд.

— Какой?

— Разговор.

— Как с Кейном?

— Может быть.

Рош нахмурилась.

— После всего, что они совершили, поверить им будет очень трудно.

— Я знаю. Но такая возможность существует, не так ли?

Рош пожала плечами, размышляя о Кейне и собственных сомнениях.

— Только время покажет.

— Кстати, о доверии, — продолжал Гейд. — Почему Марнейн стал таким дружелюбным? В прошлый раз он не хотел иметь с тобой ничего общего.

— Не знаю. Может быть, какие-то события заставили его изменить свое мнение. Мне кажется, он не слишком нам доверяет. Просто решил, что на данном этапе я могу быть полезна.

Рош взглянула на советника. Морщины у него на лице стали еще заметнее, он казался старше. Весь его вид говорил о том, что он не потерпит ни малейших проявлений глупости.

— Похоже, этот парень близок к отчаянию, — заметил Гейд.

Рош не стала спорить. Она открыла визор шлема и откинулась на спинку кресла.

Ждать пришлось двадцать пять минут. Наконец все было готово. Пять отрядов захвата заняли свои места, в зал для совещаний стала поступать информация. Каждый отряд состоял из пятнадцати офицеров безопасности, получивших приказ стрелять на поражение при малейших признаках сопротивления.

Ничто не должно их остановить — даже возможность гибели случайных людей.

Рош наблюдала при помощи своих имплантатов, как отряды окружают места, где находятся воины-клоны На одном дисплее одновременно фиксировались все пять отрядов захвата. Рош решила сосредоточиться на тех, кто должен был нейтрализовать Кориетт.

Джанил Кориетг находилась на одном из верхних уровней гигантского корабля, в комнате, где, кроме нее, было еще четыре или пять человек. Она выглядела как самая обычная женщина Древней касты в стандартном комбинезоне — обсуждала события дня со своими коллегами. Они мирно болтали, смеялись и что-то пили из своих кружек. Со стороны происходящее выглядело абсолютно безобидно, и Рош вдруг стало не по себе — она очень хорошо знала, на что способна эта женщина.

— Вызовите оттуда двоих, — послышался голос Марнейна.

— А почему не всех? — вмешался Немет. — Нам будет легче с ней разобраться.

— Чтобы не вызвать у нее подозрений, — ответил Марнейн.

Через свои имплантаты и систему связи корабля Рош услышала имена. Спустя две минуты двое человек вышли из каюты, оставив в ней Кориетт с двумя собеседниками.

Один из них что-то сказал, Кориетт вежливо улыбнулась и сделала глоток из своей чашки. Одновременно она взглянула на внутренний монитор.

Рош похолодела, ей показалось, что воительница-клон смотрит прямо на нее.

— Она что-то заподозрила, — сказала Рош. — Я уверена.

— Что? — спросил Немет. — Невозможно…

— Ваш отряд должен атаковать немедленно, — настаивала Рош.

Офицеры безопасности вошли в каюту, когда Кориетт пыталась встать. Трое охранников окружили женщину и навели на нее оружие. Собеседники Кориетт вскочили на ноги, расплескав свои напитки.

— Адвокат Джанил Кориетт, — громко и четко проговорил один из офицеров, — по приказу Временного Чрезвычайного Совета Древних я должен взять вас под стражу. Пожалуйста, положите руки на затылок и выйдите из-за стола.

— Что все это значит? — вскричала одна из собеседниц Кориетт. — Какое безобразие!

Один из охранников жестом предложил ей отойти от Кориетт, чтобы не перекрывать линию огня. Теперь, когда оружие уставилось ей в грудь, возмущение женщины сменилось Тревогой.

Кориетт между тем выполнила приказ, однако сначала внимательно оглядела охранников.

— Полагаю, вы должны объяснить мне, что случилось, — заявила она.

Офицер ничего не ответил, а один из охранников собрался вывести собеседниц Кориетт из каюты. Другой охранник вытащил наручники и направился к воительнице.

— Мне казалось, что у меня есть какие-то права, — сказала Кориетт, протягивая руки, чтобы на нее могли надеть наручники.

Однако она обращалась не к офицеру. Кориетт снова смотрела на монитор, и Рош стало не по себе от ее невероятной уверенности в себе.

Одновременно послышались выстрелы — очевидно, одна из других миссий проходила не столь успешно. Рош хотела уже переключиться на нее, когда обратила внимание на почти незаметное изменение выражения лица Кориетт. Казалось, она тоже услышала стрельбу и поняла, что одному из ее собратьев угрожает опасность. Видимо, воительница-клон поняла, что речь идет не об административной ошибке или подозрениях.

Неожиданно Кориетт отскочила в сторону — охранник не успел застегнуть наручники — и ударила его локтем в лицо.

Когда тот начал падать, она дернула его за руку и поставила перед собой. Пока двое других офицеров раздумывали, стрелять или нет, Кориетт схватила винтовку и открыла огонь.

Винтовка стреляла очередями — воительнице оставалось лишь слегка повести дулом, чтобы прикончить двух офицеров и своих недавних собеседниц. Одной из них пуля попала в спину и отбросила на стоящих в коридоре офицеров безопасности.

Через мгновение вслед за ней выскочила Кориетт, которая постаралась максимально использовать эффект неожиданности.

С растущей тревогой Рош наблюдала, как охранники шарахнулись в сторону, лишь немногим из них удалось выстрелить, прежде чем воительница-клон открыла ответный огонь.

Кориетт не промахнулась ни разу.

Однако она не собиралась убивать всех охранников. Она отлично понимала, что сейчас главное — уйти отсюда. Рош ничего не оставалось, как наблюдать за воительницей, которая на мгновение замерла на месте, чтобы оценить ситуацию. Кориетт находилась в середине длинного коридора: с одной стороны — открытый лифт, с другой — перекресток. Если ей удастся добраться до лифта, она сумеет попасть в любую часть «Флегетона». И тогда выследить ее будет очень трудно.

Рош хотелось предупредить оставшихся охранников, когда Кориетт дала по ним длинную очередь, развернулась и помчалась к лифту. У нее за спиной, среди раненых и убитых охранников лишь один сумел предугадать действия воительницы.

Оттолкнув в сторону труп своего товарища, он поднял винтовку и открыл огонь.

В первый момент Рош показалось, что воительница не остановится. Пуля за пулей ударяли ей в спину, толкая вперед сквозь кровавый туман. Кориетт продолжала бежать, не снижая скорости, влетела в лифт, но с жутким стуком ударилась о стенку и повалилась на пол.

Однако ее рука скользнула по панели управления, и дверь закрылась.

Рош быстро переключилась на внутреннюю камеру лифта. Кориетт не могла выжить после такого количества точных выстрелов в упор. Вероятно, она случайно задела панель управления.

Лифт беззвучно уходил вниз, увозя с собой неподвижное тело воительницы-клона. Рядом с ней, в луже крови, лежала винтовка. Лифт направлялся прямо к докам корабля, где находилась еще одна группа захвата.

Рош продолжала наблюдать. Кориетт не шевелилась, Решив, что воительница-клон нейтрализована, Рош переключилась на другие каналы. Только один из них продолжал вести передачу. Другой воин-клон — мужчина с коротко подстриженными рыжими волосами, техник реактора — сумел завладеть оружием и воспользовался заложником в качестве щита.

Отряд захвата промедлил, и воин-клон завладел инициативой.

Он застрелил пятерых офицеров безопасности и заложника, пока те пытались принять решение, и ускользнул, прежде чем они перегруппировались.

Однако камеры продолжали следить за ним — клон мчался по грузовым отсекам «Флегетона». Охранники стекались со всех сторон, пытаясь отсечь ему пути отхода. Однако воин-клон знал, что делает. Он оказался в той части корабля, где полно переходов и эксплуатационных шахт. Там, где он не мог бежать, воин полз; если не удавалось взобраться — прыгал. Рош недостаточно знала «Флегетон», чтобы сообразить, куда он направляется, но не сомневалась, что у него есть план.

В конце концов удача от него отвернулась, он не сумел открыть покосившуюся крышку люка и оказался на пути одного из отрядов захвата. Когда воин-клон понял свою ошибку, то попытался их атаковать, но в последний момент его прикончил концентрированный огонь трех офицеров безопасности.

Рош глубоко вздохнула. Четверо воинов-клонов уничтожены. Рош не сомневалась: когда лифт с Кориетт остановится, они найдут там пятое тело.

Когда двери лифта открылись, отряд был готов ко всему.

Рош наблюдала за Кориетт со стороны охранников. Они осторожно подходили к воительнице, держа оружие наготове, и остановились, не доходя до нее нескольких метров.

Кориетт не шевелилась.

Один из охранников осторожно отодвинул в сторону дымящуюся винтовку.

Кориетт не шевелилась.

Тогда к ней подошел другой офицер, чтобы проверить, жива ли она — остальные продолжали держать воительницу на прицеле. Офицер положил ей руку на шею, нащупывая пульс.

— Она жива, — заявил он.

Отряд захвата начал понемногу расслабляться, но теперь охранники вновь напряглись.

— Что нам с ней делать? — спросил офицер.

— Свяжите, — последовал ответ. — И принесите для осмотра и допроса. Если возникнут проблемы, пристрелите. В любом случае не спускайте с нее глаз. Если она…

Раздался вой сирены. Рош посмотрела на Марнейна, который напряженно вслушивался в доклад.

— Что случилось? — спросила Рош.

— Перегрев в одном из модулей, — ответил Немет.

Сирена завыла еще громче.

— И все?

Немет посмотрел на Рош.

— Я вижу, что вы до сих пор еще не поняли, как велик «Флегетон», не так ли? Каждый модуль имеет размеры, превышающие небольшую луну, а всего их пять. Если один взорвется, может начаться цепная реакция, и тогда весь «Флегетон» будет уничтожен.

— Каковы причины перегрева?

— Ересиарх пытается их найти. Похоже, какой-то вирус, мешающий нормальной работе систем. Они говорят, что его занесли извне.

— Диверсия?

— Вполне возможно. Пока неизвестно. Но если через тридцать секунд мы не найдем способ его нейтрализовать, произойдет взрыв. Остается надеяться, что наши специалисты успеют решить проблему.

Внимание Рош вновь обратилось к камере, которая снимала, как охранники вытаскивают Кориетт из лифта. Казалось, воительница-клон без сознания. Неожиданно Рош охватила паника — она все поняла.

— Прикажите своим людям, чтобы они немедленно ее пристрелили!

Немет удивленно посмотрел на нее.

— Что?

— Это она! — Рош неожиданно поняла, что кричит. — Это она пытается взорвать «Флегетон»!

— Не говорите ерунды, — пробормотал Немет, однако в его голосе послышалось сомнение.

— Вы сказали, что она работала в Комиссии по охране окружающей среды? У нее была прекрасная возможность подготовить диверсию. Если у Кориетт есть имплантаты, и она только делает вид, что потеряла сознание…

Рош не пришлось продолжать — в глазах Немета появилась тревога, он принялся отдавать быстрые приказы. Охранники опустили Кориетт на пол и отошли в сторону.

Но они опоздали.

Глаза воительницы открылись, она перекатилась к ближайшему охраннику и схватила его за ноги, кровь фонтаном брызнула из ран на спине. Испуганный охранник ничего не успел предпринять и тяжело упал, голова глухо ударилась об пол.

Кориетт схватила его винтовку, встала на одно колено и навела ее на остальных. Однако трое офицеров успели поднять свое оружие.

Залп отбросил воительницу обратно в лифт, но они продолжали стрелять до тех пор, пока ее тело не прекратило шевелиться…

Немет кивнул, услышав сообщение о смерти Кориетт. Но расслабился он лишь после того, как ему доложили, что модуль снова работает в нормальном режиме. Угроза кораблю миновала. Наконец вой сирены смолк — только после этого Немет сказал:

— Вот теперь мы можем считать, что операция прошла успешно.

— Принесите тело, — вмешался Марнейн. Казалось, на неге не произвели впечатления стремительно развивавшиеся события. — Необходимо провести самое тщательное исследование всех тел. Тогда мы будем знать наверняка.

— Мы и так знаем, — возразил Немет.

— Мы Ничего не можем принимать на веру, — спокойно проворил Марнейн.

— Какие могут быть сомнения? Достаточно на них посмотреть! Они продолжали сражаться даже после того, как не осталось ни одного шанса на победу! Кем еще они могут быть?

Рош поняла, что чувствует Немет. Пятеро мертвых воинов-клонов лежат на палубах «Флегетона» — и их убили представители Древней касты. Огромный шаг вперед.

— Наконец-то мы добились хоть какого-то результата! — Немет уже не сдерживал ликования.

Однако Марнейн заметно помрачнел, когда им доложили, что в схватке с воинами-клонами погибли тридцать офицеров безопасности и пятнадцать гражданских лиц.

— Какой ценой? — спросил он, обращаясь прежде всего к самому себе.

Рош взглянула на свои дрожащие руки и задала себе тот же вопрос.

Глава 14 СНКС «Флегетон» 955.2.14 0560

Не прошло и часа, как в системе воцарился хаос. Пограничные конфликты переросли в серьезные схватки. Оказалось, что старые обиды можно уладить только военным путем. Враги забыли о существовании дипломатии и принялись обмениваться тяжелыми, сокрушительными ударами. Через три часа буквально все касты, находящиеся в Солнечной системе, оказались вовлеченными в боевые действия.

— Я не понимаю. — Немет с растущим недоумением наблюдал за экранами.

«Возможно, — подумала Рош, — он видит, как тает его только что завоеванный авторитет в Совете». Она надеялась, что Немета волнует не только собственный статус. Сама Рош видела лишь гибнущих людей — и никто не знал, что ждет их дальше. Возможно, будет даже хуже, чем в Палазийской системе.

— Я не понимаю! — повторил Немет, ударяя по пульту управления ладонью.

Рош прекрасно его понимала, но гнев — плохой советчик.

Похоже, Ересиарх тоже был в недоумении, поскольку он повернулся к Немету и сказал:

— Если вы не понимаете, то кому это по силам?

Вопрос получился риторическим, поскольку Ересиарх не стал дожидаться ответа, просто вернулся к управлению кораблем, сосредоточив все внимание на потоке информации, поступающем с множества мониторов.

Он стоял в центре маленькой комнаты, соседней с помещением, в котором разместили Рош и Гейда после удачной операции против пяти воинов-клонов. В поперечнике комната не достигала и пятнадцати метров, ее сияющие голубые стены, казалось, были высечены из огромного кристалла. На стенах, полу и даже потолке находились рабочие места для членов команды. Воздух наполнял шепот приказов и распоряжений, бурлящих потоков информации — со стороны создавалось впечатление безупречно работающего механизма. Здесь, в святая святых корабля царил организованный хаос, подчиняющийся своим собственным законам.

Именно здесь Ересиарх и осуществлял управление «Флегетоном». Рош знала, что удостоилась высокой чести, когда ей разрешили войти сюда вместе с высокопоставленными офицерами — людьми, которые принимали важнейшие решения, наблюдали за потоками информации, поступающей от десятков тысяч дронов.

— Мы довольно легко уничтожили пятерку воинов-клонов, — заявил Немет, который обратился со своими сомнениями к Марнейну. — Они не могли предупредить остальных. Все это не более чем совпадение. — Немет показал на экраны мониторов, где появились отчеты о сражениях, вспыхнувших в системе. Он огляделся по сторонам в поисках поддержки, но так и не смог ее найти. — Всегда существует точка воспламенения, — продолжал он настаивать на своем. — Вся система была нестабильна с того самого момента, как мы сюда прибыли — и с каждым днем положение ухудшалось! Постоянные засады, конфликты и даже небольшие войны случались и раньше. Я не вижу ничего из ряда вон выходящего. Стало немного хуже, вот и все.

— Много хуже, — сухо ответил Ересиарх, опираясь на стальные перила, окружающие место командира.

Казалось, его череп был начисто лишен волос, карие глаза удивительно гармонировали со смуглой кожей.

— Мы имеем дело с цепной реакцией, вот что я вам скажу, — не унимался Немет, размахивая руками от охватившего его возбуждения. — Цивилизация «А» атакует цивилизацию «Б», которая призывает на помощь союзника «В». Все было бы хорошо, если бы не «Г», давно дожидавшаяся шанса напасть на «В», втянув в конфликт «Д» и «Е», чтобы уравнять силы. «Ж» оказывается между двух огней и вступает в сражение, «З» и «И» спешат на помощь. И так далее. Все абсолютно разумно и предсказуемо. — Он замолчал, чтобы посмотреть на экраны. — То, что мы сделали, не имеет к происходящему ни малейшего отношения. Этого просто не может быть.

— Боюсь, вы ошибаетесь, — возразил Марнейн.

Старший советник не стал тратить время на дополнительные доказательства своей правоты. Он решительно встал рядом с Ересиархом.

— А вас не удивляет, как поразительно совпали по времени события, с которыми мы имеем дело? Практически все новые конфликты разразились спустя несколько мгновений после смерти воинов-клонов. Медицинские тесты показали, что они действительно принадлежали к сонму наших врагов. Их оставшиеся в живых собратья, — Марнейн посмотрел на экраны, — начали сражаться — они поняли, что мы научились распознавать их среди обычных людей, и почувствовали себя уязвимыми — не исключено, что враг испытывает страх. Нам удалось уничтожить тех воинов-клонов, что находились на борту «Флегетона», поскольку мы сумели застать их врасплох. Остальные этого не допустят.

— Но как они узнали? — Немет не скрывал своего огорчения.

Марнейн пожал плечами.

— Я не знаю, но информация передавалась либо при помощи эпсенса, либо с использованием гиперпространственной связи.

Рош вспомнила о черном пятне в центре разумов Кейна и Элены Гейдик, которые видел ирикейи, выражение лица Джанил Кориетт, когда на другом конце «Флегетона» началась стрельба.

— Эпсенс, — сказала она.

Немет обернулся к ней.

— Откуда вы знаете? Никто из наших похитителей ничего не обнаружил.

— Мы тоже, — сказала Рош. — Однако взгляните на записи: Кориетт заподозрила, что раскрыта, но полной уверенности у нее не было, пока кто-то не открыл огонь по одному из ее собратьев. Она находилась слишком далеко от гиперпространственных передатчиков. И нам не известны способы, позволяющие спрятать подобное устройство в теле человека, — к тому же вскрытие показало, что ничего похожего там нет. Значит, эпсенс.

— Но где доказательства? — возразил Немет.

— Это все, что у нас есть, — заявил Марнейн. — Необходимо отозвать наших агентов и предупредить тех, кто не понимает причин происходящего. Без надежной связи или эпсенса пройдет довольно много времени, прежде чем станет ясно, что беспорядки носят всеобщий характер. Нам нужно спасти как можно больше людей — и начать с наших.

— А что потом? — спросил Немет.

— Будем ждать и наблюдать, — устало ответил старший советник. — Это может оказаться предупреждением. Кто знает? Если врага встревожило то, что мы в состоянии его обнаружить, может быть, удастся вступить с ними в переговоры.

— И что мы им предложим? — Немет презрительно рассмеялся. — Если мы не найдем других людей, кроме Рош, пройдут месяцы, прежде чем нам удастся проверить всю систему. А если Рош убьют, то задача вновь станет для нас непосильной!

— Но враг этого не знает!

— Сколько им потребуется времени, чтобы разобраться в ситуации? — осведомился Немет. — Вы же знаете, глупостью они не отличаются.

— Верно. Они прекрасно понимают, что им нельзя рисковать — их слишком мало.

— А что, если они не способны на ведение переговоров? — не унимался Немет.

Марнейн пожал плечами.

— Тогда попытаемся спасти как можно больше людей, — ответил он. — Больше мы ничего не в силах сделать.

— Есть и другой вариант, — послышался новый голос, показавшийся Рош знакомым.

Марнейн поднял голову.

— Да, Трезис?

Заместитель Оберона Чейза вышел в центр зада. Раньше Рош его не замечала, но сейчас сразу же узнала узкое, почти лошадиное лицо.

— Рош утверждает, что в ее команде есть враг.

— Да, Совет пришел к выводу, что Адони Кейн обманщик, — заявил Марнейн.

— А если нет? А вдруг он и в самом деле наш союзник, как утверждает Рош? Полагаю, стоит прислушаться к его мнению.

— Доставить на «Флегетон» еще одного врага? — возмутился Немет. — Мы только что убили множество ни в чем не повинных людей, сражаясь с врагами. Если он воин-клон, то пускать его на корабль — безумие.

— А у нас есть другие способы узнать о намерениях врага? — поинтересовался Трезис. — Если они общаются между собой при помощи эпсенса, Кейн сможет перехватывать их сообщения.

— Если он наш союзник, — заметил Марнейн.

Трезис кивнул, соглашаясь с советником.

— Да, если он заодно с нами.

Марнейн повернулся к Рош:

— А что думаете вы?

Ей хотелось ответить, что именно так она хотела поступить две с половиной недели назад, и, если бы они прислушались к ее мнению, все могло бы сложиться иначе.

Однако вслух ничего не сказала. Рош прекрасно понимала, что возможности поговорить с Советом ей может больше не представиться. Она обязана воспользоваться этим шансом.

— У меня два условия, — сказала она. — Первое: вы дадите убежище на «Флегетоне» любому члену моей команды, если он о нем попросит. И второе: вы сделаете меня действующим членом вашего Совета.

Марнейн негромко рассмеялся.

— У меня нет возражений по вашим условиям, — ответил он. — Впрочем, вопрос о предоставлении убежища может быть решен только Ересиархом. — Он кивнул в сторону Ересиарха, занятого текущими проблемами управления «Флегетоном». — Однако я не уверен, что он согласится принять на борт своего корабля Адони Кейна, вне зависимости от того, враг он или нет. Ваше членство в Совете будет, естественно, временным.

На ближайшем заседании мы его утвердим…

Рош подняла руку, заставив Марнейна замолчать.

— Ладно, ладно, я вас поняла, — со вздохом сказала она. — Обещайте, что хотя бы выслушаете меня.

Он кивнул.

— Организуйте прибытие Адони Кейна, а мы приготовимся к встрече с ним. — Марнейн обвел взглядом помещение. На лице Немета появилось облегчение, но он промолчал, — Если у нас не осталось больше вопросов, то ничего не остается, как ожидать дальнейшего развития событий. У Ересиарха много работы, а мы его отвлекаем.

Он не успел договорить последнюю фразу, когда раздался звон колокола, призывающий офицеров занять свои посты.

Атакующий отряд небольшого, но весьма агрессивного государства напоролся на маскировочное поле «Флегетона» и открыл огонь по средним палубам. Рош повернулась к мониторам, наблюдая за сотнями похожих на бобы истребителей, которые стартовали с палуб огромного корабля, чтобы отразить атаку неприятеля.

Совет перешел в соседнее помещение. Хью Вискилглин взяла Рош за руку и кивнула, но ничего не сказала. Когда они с Гейдом уходили, Рош поймала взгляд Солтона Трезиса, на лице которого читалось с трудом сдерживаемое торжество.

***

Рош договорилась, что Кейна и Майи на скутере доставят на «Флегетон». Кроме того, она проинструктировала Каджика, чтобы «Ана Верейн» расположилась рядом с «Флегетоном». И хотя нападение на огромный корабль не коснулось «Аны Версии», оно напомнило о возможности случайного столкновения с враждебно настроенными соседями. Если активность атакующей стороны станет слишком высокой, «Ане Верейн» будет разрешено искать убежище в одном из доков «Флегетона».

После окончания переговоров Рош оставалось только наблюдать за развитием событий. Статус временного члена Совета дал ей доступ к огромному объему информации. Хаос превратился в бойню. Многолетние союзы расторгались. Нарушались договоры о ненападении. Конфликты между кастами затрагивали целые флоты. Даже по самым скромным подсчетам за первые три часа военных действий погибло двадцать тысяч кораблей. И хотя это составило не более двух процентов от миллиона с лишним судов, находящихся в Солнечной системе, число жертв получилось ужасающим.

— Ящик, надеюсь, ты следишь за происходящим.

— Конечно, Морган. Если честно, я этого не ожидал. То, что враг смог настолько быстро предпринять ответные шаги, поражает. Лишь немногие были способны предусмотреть такой поворот событий — сейчас еще слишком ранняя стадия эндшпиля.

Выбор формулировок показался Рош несколько странным.

— Надеюсь, для тебя происходящее нечто больше, чем просто игра, Ящик.

— Конечно, Морган. Конечно.

Рош показалось, что ИИ говорит слишком покровительственно и неискренне.

— Ты заметил какую-то особенную активность по отношению к одной из каст?

— Пока нет. Учитывая местные особенности, цели выбираются произвольным образом. Яне вижу никакой определенной тенденции — скажем, Древние касты против Экзотических.

— И это опровергает твою теорию?

— Нет. Возможно, мне просто не хватает информации, чтобы увидеть закономерность.

— Если такая закономерность вообще существует, — произнесла Рош, думая о двадцати тысячах уничтоженных кораблях — сколько еще должно быть жертв, чтобы Ящик получил достаточное количество информации?

— Естественно, Морган.

Она вновь посмотрела на экраны. Рядом молча сидел одетый в черный боевой скафандр Гейд. Он старательно скрывал эмоции, лишь сжатые челюсти выдавали внутреннее напряжение.

Спустя несколько мгновений Рош снова заговорила с Ящиком:

— Ящик, кто-то упомянул о возможности идентифицировать врага при помощи анализа крови. Ты знаешь, о чем речь?

— Это генетический анализ, — ответил ИИ. — Как заметили ранее Руфо и я, у врага необычная генетическая структура.

Там, где у нормальных людей имеются длинные цепочки «мусорных» генов, называемых интронами, Кейн и другие воины-клоны. обладают генами, которые, похоже, имеют определенное назначение, однако их действие нам не известно. Их тайна до сих пор не раскрыта, но именно благодаря этим цепочкам генов удается отличить воина-клона от обычного человека.

— Значит, Руфо именно поэтому хотел более внимательно рассмотреть интроны Кейна?

— Да. Он подозревал, что в них может быть заключена разгадка тайны происхождения и роли воинов-клонов.

— Ты с ним согласен?

— Такая возможность существует.

— А как насчет Совета? Они явно знали об интронах, когда я упомянула их во время первой встречи. Им удалось узнать что-нибудь новое, пока нас не было?

— Не удалось.

Рош ненадолго задумалась.

— А Крессенд? Что знает он?

— Если он и знает что-нибудь важное, мне он об этом не сообщил.

Рош надоело биться головой о стену, и она замолчала. Через несколько минут Каджик доложил, что Кейн и Майи готовы оставить «Ану Верейн». Рош переключила свои имплантаты на скутер. Кейн с невозмутимым видом сидел в кресле пилота, все еще бледная Майи устроилась рядом с ним. Впрочем, сейчас она выглядела уже лучше — очевидно, суринка почти поправилась. Рядом с ней…

— Что он здесь делает, Ури? — спросила она у Каджика.

— Ври настоял на своем участии в полете.

— Но мы же перевозим Майи в безопасное место. Ведь ему хотелось именно этого, не так ли?

— Он полон решимости лично присматривать за ней. — Каджика забавляло поведение Ври. — Мне не удалось его остановить.

— Да, ты прав. Я бы тоже не сумела. — Рош восхищала настойчивость воина-сурина, хотя она и выглядела несколько избыточной. — А ты справишься один?

— Все будет в порядке, Морган. Теперь, когда вновь открыты все каналы, я смогу наблюдать за тем, что ты делаешь. Кроме того, — добавил он, — я не один. Со мной осталась Альта. На корабле немало работы. Полагаю, мы должны быть готовы к старту в любой момент.

Рош согласилась с Каджиком. Она все еще жалела, что дает шанс бывшему капитану Дато остаться практически наедине с кораблем, но прекрасно понимала, что ее подозрения абсолютно беспочвенны. Если бы Каджик хотел, он мог давно их всех прикончить.

— Ври попытается войти в контакт с представителями сурцн в системе, — продолжал Каджик. — Тебе это не удалось.

— У меня просто не было времени!

— Он все понимает. Однако Ври хочет раз и навсегда решить проблему Майи.

Рош задумчиво кивнула. Она не может заниматься всем сразу — в особенности если ей не слишком хочется разбираться в требованиях сурин.

— Как скоро они прибудут на «Флегетон»?

— Примерно через полчаса.

— Хорошо. Спасибо, Каджик.

Скутер покинул «Ану Верейн» и устремился к «Флегетону».

Кейн пилотировал маленькое судно легко и уверенно. Он все делал естественно и надежно, это включало и управление космическим кораблем. Рош предполагала, что где-то, в его потерянной памяти, находятся необходимые знания, к которым он имеет доступ. А вот как они туда попали, оставалось тайной — одной из многих, сопровождавших Кейна. Оставалось надеяться, что хотя бы часть из них прояснится, когда Кейн предстанет перед Советом.

Никто не упоминал о «Невидимках» вне зала для заседаний, где Рош рассказала о пятерых воинах-клонах. Она пришла к выводу, что те предпочитают оставаться неформальным сообществом — хотя присутствие Марнейна указывало на то, что все действия тайной организации санкционированы Советом, и позднее, если все пойдет успешно, «Невидимки» намереваются выйти на сцену.

Как долго она сможет оставаться членом Совета, Рош не знала, но пока решила воспользоваться преимуществами своего положения. Она не могла просто сидеть и смотреть, как все разваливается у нее на глазах. Даже если Совет исключит ее из своего состава, она сможет сказать себе: я сделала все, что могла.

— Амейдио?

Гейд повернулся к ней.

— Если бы ты был врагом и устроил все это, — она указала на экраны, где продолжались жестокие сражения, — какую цель ты бы преследовал?

Гейд смотрел на мониторы и некоторое время размышлял над вопросом Рош.

— Сократить ресурсы противника, — наконец ответил он.

Рош покачала головой.

— Нет. Их слишком мало. Даже если им удастся уничтожить девяносто девять процентов наших сил, они все равно останутся в меньшинстве.

— Дезорганизовать нас?

После коротких раздумий Рош вновь покачала головой.

— Усилия не адекватны результату.

— Тут все зависит от того, как посмотреть.

— Не согласна, — возразила Рош. — Мне представляется самым естественным сосредоточить все силы на «Флегетоне».

Именно здесь находится руководство. Даже если останется только один «Флегетон», у него есть прекрасные шансы одержать окончательную победу против ограниченного войска врага.

Гейд пожал плечами.

— Значит, это лишь отвлекающий маневр, и они уже начали операцию против нас. А мы еще не поняли.

— Мы избавились от их агентов; здесь больше некому вести подрывную работу.

— Ты слышала, что сказал Марнейн: Совет отзывает своих агентов. Сколько воинов-клонов сможет проникнуть вместе с ними на «Флегетон»?

Рош кивнула.

— Я рассматривала такую возможность, — заявила она. — Но кто сказал, что враг обязательно должен быть воином-клоном? Наверняка есть предатели, которых нам не удалось найти, и агенты, оставшиеся незамеченными похитителями, поскольку им самим неизвестно, на кого они работают.

Темные глаза Гейда внимательно смотрели на Рош.

— Возможно, относительно агентов ты права, — проговорил он — Но тебя беспокоит что-то еще, не так ли?

— Массовые убийства, — медленно проговорила Рош, — это в некотором роде послание.

— Послание? — нахмурился Гейд. — И в чем его смысл?

— Я не уверена, — ответила Рош. — Более того, мне непонятно, кому оно адресовано.

— Совету, естественно, — заявил Гейд. — Кому же еще?

Рош ничего не ответила, она боялась высказать вслух свои подозрения — Гейд посчитает их признаком приближающего безумия. Тем не менее она никак не могла избавиться от ощущения, что послание направлено ей. Как если бы врагу стало известно, что именно она сумела распознать пятерых воинов-клонов, и он решил заставить ее платить по счетам. Если она не ошибается, то он выбрал чудовищный метод мести, ее предупреждают, чтобы она больше так не поступала…

Но эти рассуждения правомерны только в том случае, если между воинами-клонами существует связь, которую Кейн отрицает. Рош сомневалась, что Совет сумеет определить, правду говорит Кейн или лжет, но ей хотелось побыстрее посмотреть, как они будут себя вести.

Между тем на экране взорвалась очередная станция, и ее обломки разлетелись во все стороны, поражая окружившую ее флотилию атакующих кораблей. Станция могла служить домом для дюжин или тысяч людей, а корабли могли оказаться истребителями или крейсерами. Глядя на экраны, ничего нельзя утверждать с уверенностью.

Рош резко встала, отвернулась от «экранов и взглянула на Гейда.

— Пойдем, — сказала она. — Я хочу попросить Вискилглин, чтобы она отвела нас встретить Кейна и Майи.

— Думаешь, Совет не справится? — спросил Гейд.

— Разумеется, справится. Но, когда я в прошлый раз посылала эту парочку на станцию, мне с большим трудом удалось их вернуть.

— А как же Ври? — спросил, поднимаясь на ноги, Гейд.

Рощ забыла о воине-сурине. Ври провел с ними вот уже двадцать четыре дня, но так и не стал членом команды. Он держался в стороне, старался решать собственные задачи и выступал с ними заодно только в тех случаях, когда их цели совпадали. Рош не сомневалась, что в тот момент, когда возникнет конфликт интересов, он перестанет подчиняться ее приказам. Она не слишком рассчитывала на его способность к компромиссу в случае, если ей не удастся договориться с его руководством.

— Значит, у нас еще больше причин отправиться на встречу, — заявила Рош и сделала шаг к выходу.

— Морган? — неожиданно позвал ее Гейд. — Ты уверена, что сумеешь справиться с Ври?

Вопрос ее удивил.

— Если тебе придется иметь с ним дело один на один, — поспешно добавил он.

— Понятия не имею, — ответила Рош. — Скорее всего нет.

Честно говоря, я об этом не думала. — Ври проявил себя с самой лучшей стороны в Консулате Фатехи. Не так хорошо, как Кейн, но гораздо лучше, чем могла бы сама Рош. — А почему ты спрашиваешь?

Он пожал плечами.

— Просто мне стало любопытно.

— А ты? — спросила Рош.

— Я? У меня нет никаких шансов. — Он улыбнулся. — Но вместе… мы справимся.

Она улыбнулась в ответ и потрепала бывшего наемника по плечу.

— Будем надеяться, что до этого не дойдет.

***

Скутер немного задержался из-за внеочередного маневра, который «Флегетон» вынужден был предпринять, чтобы избежать столкновения с огромной кучей обломков. Даже мощные защитные поля корабля не могли справиться с ними с полной гарантией. Изменение курса давало определенные тактические преимущества: чем больше «Флегетон» находится в движении, тем сложнее врагу его атаковать.

Если не считать специального отряда, посланного для встречи воина-клона, в доках никого не оказалось. Работал только один шлюз, в который должны были прибыть Кейн и Майи.

— Похоже, у вас сейчас немного посетителей? — спросила она у Вискилглин, которая ждала вместе с ними возле шлюза.

Высокая женщина покачала головой.

— Мы всегда очень серьезно относились к безопасности «Флегетона», а сейчас — особенно. Мне говорили, что в доках бывает очень много народу, когда члены Совета возвращаются в свои системы. Кроме того, экипаж корабля так велик, что поток посетителей практически не прекращается. Еретики славятся не только верой, но и крепкими семейными узами.

Женщина говорила быстро и оживленно, но не смотрела своей собеседнице в глаза. Рош показалась, что Вискилглин нервничает и пытается отвлечься от неприятных мыслей.

— Вас что-то беспокоит? — спросила Рош.

Вискилглин продолжала смотреть на дверь дока.

— Я потеряла связь с руководством, — тихо проговорила она. — Сигналы перестали поступать три дня назад.

Рош кивнула, но ничего не ответила. К счастью, дверь с шипением отошла в сторону. Отряд охранников приготовился к встрече.

Первым вышел Кейн, за ним Майи в новом боевом скафандре с усиленной броней, который ей предоставил Ври. Кейн надел обычный комбинезон Дато. Увидев отряд охранников, он нахмурился.

Майи выглядела усталой. Тонкие губы, бледное лицо. Она подошла к Рош и легко коснулась ее плеча.

— Яне собираюсь просить убежища, — заявила она, обращаясь только к Рош.

— Я рада это слышать, Майи, — ответила Рош, постаравшись прогнать свои впечатления. — Но не думаю, что Ври разделяет мои чувства.

В ответ Майи мысленно пожала плечами.

Последним из шлюза вышел Ври. Он закрыл визор шлема.

Рош не видела его глаз, но почувствовала, как сурин внимательно осматривает отряд охранников, Вискилглин, Гейда и саму Рош. Он явно был готов к неожиданностям.

Ври остановился рядом с Майи и молча ждал дальнейшего развития событий.

— Совет начнется через пятнадцать минут, — сказала Вискилглин, выступая вперед. — Мы приготовили для вас транспорт.

Отряд охраны тут же перестроился, чтобы освободить проход.

— Мы поедем вместе? — спросила Рош у Вискилглин.

— Так будет проще всего.

Рош кивнула, но вместо того, чтобы сесть в повозку, повернулась к Кейну.

— Ты знаешь, зачем я вызвала тебя сюда? — спросила она.

— Чтобы дать показания перед Советом, — ответил Кейн.

— Ты готов?

Он не опустил глаз.

— А ты?

В вопросе чувствовался вызов, но Рош поняла его вопрос.

— Мне нечего скрывать, — заявила она. — Как и тебе — так мне кажется. Я полагаю, что ты с самого начала говорил правду.

— А зачем мне лгать?

— Потому, что… — Рош не сумела закончить фразу. Она никак не могла сформулировать свои смутные подозрения. — Потому, что ты мог.

«Потому, что я потеряю все, если ты солгал», — подумала Рош.

— Возможность что-то сделать не есть доказательство того, что это сделано, Морган. Тебе это должно быть известно лучше, чем любому другому.

— Что ты имеешь в виду?

— Сегодня при твоем непосредственном участии погибло пятеро моих соплеменников. Ури показал мне запись. Теперь, убедившись в своей способности находить воинов-клонов, ты можешь выследить их всех и уничтожить. Согласен я с ними или нет, считаешь ты меня одним из них или нет, лгал я тебе или нет — теперь не имеет значения. Самое главное — твоя цель, не так ли?

Рош не выдержала его пристального взгляда и сделала шаг назад.

— Убить всех твоих соплеменников будет актом геноцида.

— Именно. А поскольку я знаю, как ты к этому относишься, тебе не следует меня опасаться. — Он положил ей руку на плечо. — Морган, всякое разумное существо делает только то, что считает верным. Верь в меня, и все будет хорошо.

Кейн продолжал смотреть ей в глаза, а его рука крепко сжимала ее плечо. Рош чувствовала, что он пытается ее о чем-то попросить, заставить понять нечто очень важное — но она не понимала. Геноцид? Может быть, Кейн имеет в виду уничтожение касты, создавшей воинов-клонов более полумиллиона лет назад? Или он использовал данное сравнение в качестве иллюстрации к какому-то более общему доводу?

— Если ты приготовил для меня какие-то сюрпризы, — заявила Рош, — будет лучше, если я узнаю о них сейчас.

— Я не склонен к сюрпризам, Морган, — заявил он и, повернувшись на каблуках, решительно зашагал мимо отряда охраны к повозке.

Глава 15 СНКС «Флегетон» 955.2.14 1000

Рош поразило, сколько народу собралось в Храме. К тому моменту, когда она и ее спутники заняли свои места в переднем ряду, откуда открывался отличный вид на купель и собравшуюся вокруг нее небольшую группу людей, Рош потеряла счет представителям разных каст, смешавшихся с тысячами Древних: низких и высоких, толстых и худых. Некоторым требовались специальные фильтры для дыхания, а иным, если судить по толщине кожи и защитным пленкам над глазами, был не страшен даже вакуум. Рош узнала лишь три касты: сурин, расположившихся неподалеку от них, эканди, занявших места в задних рядах, и гурнов, что устроились слева от нее. Откуда они прибыли, Рош не имела ни малейшего понятия.

— Многим это совсем не нравится, — прошептала Майи.

— Ты можешь кого-то выделить? — спросила Рош, продолжая изучать толпу.

— Нет, — ответила девушка. — Только общее настроение, все очень напряжены.

Одной из причин «напряжения» стало объявление Ересиархом общей тревоги. Сражения внутри системы не прекращались; более того, создавалось ощущение, что они разгораются с новой силой. Все находившиеся снаружи гражданские корабли, в том числе и «Ана Верейн», были вынуждены пришвартоваться в доках, эскадрильи истребителей патрулировали пространство внутри зоны маскировки. Если кому-то удастся подобраться у «Флегетону» слишком близко, истребители немедленно с ним разберутся.

Когда пришло время, Эско Марнейн выступил вперед и почтительно поклонился Ересиарху, затем поднял вверх руки, и постепенно в Храме воцарилась тишина.

— Мы пошли на беспрецедентный шаг, — начал он без всяких предисловий, — пригласив в Совет представителей Экзотических каст. Мы намерены считать данное решение актом единения всех представителей Человечества — ведь мы оказались перед опасностью всеобщего уничтожения. Для многих из нас это первая встреча с врагом.

Хотя Марнейн не сделал никакого жеста и не назвал ни одного имени, многие начали поворачиваться в сторону Рош и ее маленького отряда.

— Среди нас вновь оказался человек, известный многим если не лично, то благодаря своей репутации, — человек, с которым наш Совет не посчитал возможным сотрудничать, но который продолжал работать на нас неофициально в течение последних двух с половиной недель. Перед этой встречей мы распространили информацию, объясняющую, каким образом Морган Рош удалось найти возможность идентифицировать врага. Но если данный способ выявления воинов-клонов доступен только ей, ее новое знание не окажет решающего влияния на исход борьбы с врагом. Однако мы рассчитываем на то, что кто-то из вас также наделен даром видеть врага — и тогда мы получим реальный шанс на конечную победу. Иными словами, необходимо рассмотреть все варианты — больше нам надеяться не на что.

По выражению лица Марнейна Рош не знала, верит ли он сам в то, что говорит, но в глазах Немета вновь зажегся торжествующий огонь. Он надеялся, что Совет оценит его вклад в борьбу с врагом.

— Неожиданная и стремительная эскалация конфликта, которую мы наблюдаем, — продолжал Марнейн, — может быть связана с гибелью пяти воинов-клонов на борту «Флегетона».

Сразу же после их гибели во всей системе развернулись сражения, продолжающиеся до сих пор. Мы уверены, что здесь не обошлось без эпсенса, и поэтому попросили Морган Рош помочь нам выяснить, так ли это.

Собравшиеся в Храме зашумели, Рош услышала, как ее имя повторяется снова и снова. Она пожалела, что не закрыла шлем своего боевого скафандра, чтобы не слышать этих голосов.

Внимание толпы действовало на нее удручающе.

Марнейн уступил свое место Немету.

— Меня назначили председателем собрания, — заявил Немет, — поскольку я недавно работал с Морган Рош и смогу наилучшим образом привести нас к необходимому решению.

Как только что сказал мой коллега, полученные нами сегодня результаты могут оказаться критичными для защиты галактики от врага. Более того', речь идет о судьбе всего Человечества.

Собравшиеся снова зашумели, и голос оратора утонул в их взволнованных репликах.

— Пожалуйста! — Немет поднял обе руки вверх, призывая всех к спокойствию. — Мы не должны впадать в панику из-за того, что сегодня учинил враг! Не позволяйте себе думать, будто он сильнее нас. То, что вы сейчас видите, лишь следствие хитрости врага, сумевшего обмануть слабых и развязать междоусобную войну! Но нас ждет иная судьба. Нам по силам поставленная задача. Мы сильны; нас ждет победа!

Он опустил руки и оглядел толпу. Если Немет рассчитывал на торжествующие крики поддержки, то он ошибся. Однако ему удалось добиться внимания собравшихся. Вскоре в огромном Храме воцарилась относительная тишина.

«Интересно, — подумала Рош, — у кого из собравшихся здесь остались союзники, друзья, или семьи среди тех, кто уже погиб, или находится в самом центре военных действий?» Рош не считала, что те касты, с которыми она успела познакомиться, заслуживают названия «слабых» только из-за того, что враг уничтожил их раньше, чем других. В конце концов только случай спас «Флегетон» от пробравшихся на корабль пятерых воинов-клонов.

Но это политика, а не осмысленные дебаты, и Немет делает все правильно. Рош должна набрать максимальное количество очков — любым способом.

Осмотрев собравшихся, Немет повернулся к отряду Рош:

— Морган Рош и Адони Кейн, пожалуйста, подойдите к купели.

Кейн подождал, пока Рош сдвинется с места, и только после этого последовал за ней. Они вместе прошли двадцать с небольшим шагов до самого сердца Храма, где их ждали Немет, Марнейн и дюжина других людей. Взгляды членов Совета стали тяжелыми и холодными. Только короткая реплика Майи помогла Рош обрести уверенность в себе.

— Ты выходила из куда более трудных положений, — напомнила Майи. — Многие из них напуганы ничуть не меньше, чем мы, Морган.

— Да, — ответила Рош, — но они не хотят и боятся принять мою помощь.

— Что же тут удивительного, Морган?

— Ничего, но мне от этого не легче, Майи…

Немет формально кивнул Рош и Кейну. Сейчас его интересовал только предстоящий допрос.

— Морган Рош, зачем вы здесь?

— Чтобы выяснить происхождение врага, — быстро ответила Рош, которая уже устала отвечать на этот вопрос. — И, если возможно, найти способ его остановить.

— Кто вас послал?

— Никто, — сказала она. — Раньше я работала на Содружество Империй, но теперь действую самостоятельно.

— Вашу миссию одобрил один из Высших людей, не так ли?

— Я не могу ответить на ваш вопрос, — заявила Рош после некоторых раздумий, — поскольку уверенности у меня нет.

Несколько раз мне казалось, будто Высший человек принимал участие в происходящем, но у меня нет никаких доказательств, которые могли бы это подтвердить. — Рош не солгала; она располагала только утверждением Ящика о том, что Крессенд вовлечен в борьбу с врагом. — Фактом является лишь то, что в моем распоряжении находился обладающий сознанием искусственный интеллект — далеко превосходящий возможности нашей науки, — единственное подтверждение того, что мне помогал Высший человек.

— Но ваш ИИ уничтожен, — сказал Немет. — Не так ли?

— Да. — Рош столько раз повторяла эту ложь, что она далась ей легко.

— Вы утверждаете, что ваш спутник принадлежит к отряду наших врагов? — Немет перевел взгляд на Кейна.

— Да.

— Немного позже мы вернемся к данному вопросу, — продолжал он, вновь поворачиваясь к Рош. — Но сначала мне бы хотелось обратиться к вам по другому поводу. — Он сделал эффектную паузу. — В прошлый раз вы отказались подвергнуться генетическому тесту. Почему?

— В тот момент я не понимала ваших мотивов, — ответила Рош. — Мне и в голову не пришло, что вы просто намеревались выяснить, не являюсь ли я сама одним из воинов-клонов.

Однако я хочу подчеркнуть, что и сейчас отказываюсь пройти генетический тест, поскольку за последнюю неделю продемонстрировала верность нашему общему делу. Я никак не могу быть воительницей, поскольку дала Совету информацию о местонахождении пяти воинов-клонов.

Немет кивнул — одобрительно, как показалось Рош. Он понимал, что она делает. Рош готовила собравшихся к принятию Кейна. Если она сумеет убедить Совет, что вопрос о ее генетическом происхождении не имеет значения, раз уж она вступила с ними в союз, им будет гораздо легче заставить их поверить в лояльность Кейна.

— Вы также отказались от глубокого эпсенс-зондирования, — продолжал Немет.

— Я считаю подобное зондирование бессмысленным насилием, — спокойно ответила Рош. — Кроме того, его результаты можно по-разному интерпретировать. Следует рассматривать мои действия, а не вторгаться в тайные мысли.

Он снова кивнул.

— Вы говорите и за Адони Кейна?

Рош повернулась налево, где стоял Кейн, терпеливо дожидаясь момента, когда к нему обратятся.

— В каком смысле?

— А согласится ли он на проведение генетического теста или зондирование эпсенсом?

Она пожала плечами.

— Ему решать. Я передала вам данные, касающиеся его генетического кода. Что касается зондирования, полагаю, это невозможно. Похитительница из моей команды говорила, что в его сознание невозможно проникнуть…

— Сразу по двум причинам, — перебила ее Майи. — Его защита от природы очень сильна, и я не исключаю, что он сам не в силах ее снять. Я не могу интерпретировать даже поверхностные уровни его сознания. Информация, которую я получаю, кардинально отличается от всего того, с чем мне приходилось сталкиваться прежде.

Немет повернулся к Майи, чьи мысли легко заполнили Храм, усиленные другими похитителями.

— В твоих показаниях нет необходимости, дитя, — заявил он. — Совет обратится к тебе в свое время.

— Скут. — Майи обращалась только к Рош, которая с трудом удержалась от улыбки, узнав суринское слово, обозначающее «тупой болван».

— Ваша похитительница еще слишком молода и неопытна, — сказал Немет, обращаясь к Рош, — хотя мне известно, что она обладает огромным талантом. Возможно, она права, но я предпочитаю доверять мнению высококлассных адептов эпсенса, услугами которых пользуется Совет. — Он повернулся к Кейну:

— Теперь я обращаюсь к вам. Вы готовы подвергнуться подобному обследованию?

— Ваши похитители пытаются проникнуть в мое сознание с того самого момента, как я взошел на борт корабля, — ответил Кейн. — Однако у них ничего не получилось.

По лицу Немета скользнула быстрая улыбка.

— Вы готовы снять защиту?

— Я не в силах это сделать, — заявил Кейн. — Защитные барьеры, окружающие мое сознание, не являются искусственными. Они — часть меня.

— Вы понимаете, что Совету будет трудно вам поверить?

Получается, что у нас есть только ваше слово.

— Я понимаю, — спокойно ответил Кейн.

Немет беспомощно пожал плечами.

— Тогда продолжим — ничего другого нам не остается. Вы согласны на генетический тест, чтобы мы могли получить подтверждение информации, которую нам передала Морган Рош?

— Да, — без колебаний ответил Кейн.

Немет подал знак двум стоящим неподалеку женщинам.

Кейн протянул руку, одна из них достала устройство для взятия крови из пальца. Раздался негромкий щелчок, и женщина отошла в сторону.

Спустя несколько мгновений результаты теста были предложены на рассмотрение Совета. В воздухе повисла огромная голограмма, в стилизованном виде изображавшая генетический код Кейна, — рядом располагались сведения, которые Рош сообщила Совету раньше. Она узнала научную скоропись Коммерческой артели, которая давно стала стандартом для всей галактики. Детали кода, характерные для всех людей, к какой бы касте они ни принадлежали, возникали в генах Кейна, точно островки в незнакомом море. Впервые Рош обратила внимание на голые интроны, непонятные сочетания базовых пар, напоминающие слова неизвестного языка.

— Они идентичны, — заметила одна из женщин, проводивших тест.

Вторая голограмма исчезла, чтобы всем было удобнее изучать оставшийся образец.

— Он обладает чертами, которые мы связываем с врагом? — спросил Немет.

— Вне всякого сомнения. — Несколько неизвестных участков были окрашены в красный цвет.

— Значит, вы убеждены, что стоящий перед нами человек принадлежит к отряду врагов?

— С генетической точки зрения, да. — Женщина с ненавистью смотрела на Кейна. — Абсолютно убеждена.

Немет отвернулся от нее, но Рош успела задать вопрос.

— Подождите, — сказала она, обращаясь к женщине. — Что вы можете сказать об этих участках? — Она указала на красные пятна.

— Боюсь, что ничего. — Вопрос смутил женщину. — Они не имеют аналогов в коде человека.

Рош приподняла брови.

— И что это означает?

— Только то, что я сказала.

— То есть он не человек.

— Нет… конечно, нет. — Женщина нахмурилась. — Кем еще он может быть? Я просто имела в виду, что подобного сочетания интронов нет ни у одной из известных нам каст.

— Но почему? Все касты различны. Какие-то из них наверняка существенно отличаются от остальных?

— Нет! — настаивала на своем женщина. — С тех пор как пятьсот тысяч лет назад выделились Исконные штаммы, касты множество раз смешивались между собой. В результате у каждой есть нечто общее с любой другой, какими бы существенными ни были внешние различия.

— Что же тогда произошло с интронами Кейна? Куда делись последовательности, которые должны были присутствовать, и откуда взялись новые?

— Есть только один способ добиться такого результата: заменить прежние последовательности интронов новыми, возможно, случайными сочетаниями. Но я не понимаю, зачем это нужно. Обычно на интроны никто не обращает внимания, поскольку они не имеют практически никаких функций.

— Но, если кому-то под силу такая операция, нельзя ли предположить, что это сделано для того, чтобы скрыть происхождение новой касты?

— Может быть. — Женщина пожала плечами. — Только Высшие люди располагают подобными технологиями — но я не понимаю, для чего им изобретать новую касту, чтобы с нами покончить. Есть множество других, более эффективных способов.

Рош кивнула. Женщина высказала несколько любопытных предположений и помогла Рош утвердиться в Совете. Удовлетворенная тем, что ей удалось показать Совету, что она не будет сидеть и ждать, куда их заведет Немет, Рош жестом показала ему, что он может продолжать.

Он поклонился ей с преувеличенной вежливостью.

— Благодарю вас. А теперь, убедившись в том, что Адони Кейн действительно воин-клон, мы сталкиваемся с несколькими вопросами, ответы на которые найти совсем нелегко. Почему он вообще решил заключить союз с Морган Рош; почему, рискуя собственной жизнью, спас Рош и ее спутницу? Это ключевые вопросы, возникшие во время предыдущего появления Морган Рош перед Советом, мы так и не получили на них ответа. Нельзя исключать возможности, что Кейн все еще работает на врага.

— Вы понимаете, о чем я говорю, Адони Кейн?

— Конечно, понимаю. — Выражение лица Кейна не изменилось, но Рош заметила в его тоне легкое презрение.

Если Немет обратил на него внимание, виду он не подал.

— Очень хорошо, — заявил он. — Мы продолжаем. Скажите, Адони Кейн, вы обладаете способностью к эпсенсу?

— Вы имеете в виду, могу ли я заставить вас слышать мои мысли, как это делают похитители? Да, обладаю. Но читать сознание других людей или остановить их сердце я не в силах.

— Вы уверены?

— Я знал бы о такой способности, — ответил Кейн.

— Морган? — Немет хотел, чтобы она подтвердила слова Кейна.

— Естественно, я не могу знать, что происходит в голове Кейна, — ответила Рош, — но у меня нет оснований считать, что он обладает способностями похитителя.

— А защита? — уточнил Немет.

— Она может быть врожденной. Я ни разу не видела, чтобы он использовал эпсенс в качестве оружия или обращался к кому-нибудь с его помощью. Он никогда не пытался повлиять на мои решения…

— Вы уверены? — задал вполне очевидный вопрос Немет.

— Абсолютно. — Рош не сомневалась, что Майи обязательно ее предупредила бы.

— Тогда почему вы считаете, что именно эпсенс явился причиной хаоса, который разразился в Солнечной системе? Или воины-клоны обладают способностью к эпсенсу, и тогда она есть у Кейна. Если же нет — в таком случае у него она тоже отсутствует.

Рош вспомнила разговор с Майи и Кейном, который произошел перед первым посещением «Флегетона».

— Как и защита, способность к эпсенсу может быть врожденной. Перед смертью ирикейи олмахой высказал мнение, что воины-клоны похожи на него: они поглощают мысли — все мысли вокруг них. В том числе и мысли других воинов-клонов.

Вот вам и способ связи.

Немет нахмурился.

— Получается, что в таком случае возникает некий коллективный разум?

Рош пожала плечами.

— Я предложила вам гипотезу, которая требует проверки, — И как же ее проверить?

— Возможно, мы ее уже проверили — случайно, — заметила Рош. — Сообщив одному воину-клону о том, что мы нашли способ их распознавать, мы тем самым поставили в известность всех остальных, и…

— Вы не можете использовать феномен, который только что описали, в качестве доказательства своей гипотезы, — послышался знакомый голос.

Рош оглянулась и увидела, что вперед выступил Солтон Трезис.

— Как вы докажете свою правоту? — продолжал Трезис. — Нам необходима дополнительная информация. Каким образом вы намерены ее добыть?

Рош посмотрела на Немета, который пришел в ярость из-за того, что их прервали, однако решил не вмешиваться. Послышался возбужденный ропот собравшихся.

— У меня нет конкретных предложений, — призналась Рош. — Именно поэтому я говорю с Советом.

— Ну, возможно, настало время задать правильные вопросы, вместо того, чтобы уклоняться от решения проблемы. Скажите нам, Рош, есть ли у вас хоть какие-нибудь основания подозревать, что Адони Кейн входил в контакт с другими воинами-клонами?

Рош раздумывала не более секунды.

— Только однажды, — ответила она. — Когда мы прибыли в Солнечную систему. Элена Гейдик, воительница-клон, которую мы преследовали, точно знала, когда мы появимся и куда полетим дальше. Кейн мог передать ей данную информацию при помощи эпсенса.

— Однако нельзя исключить, что Гейдик могла получить необходимые ей сведения и другим способом?

— Согласна…

— Тогда это лишь косвенная улика, к тому же она получена из не слишком надежного источника — от вас.

Он широко улыбнулся, но Рош ничего не ответила. Немет шагнул вперед, чтобы перехватить инициативу, но Трезис продолжал:

— А что скажете вы? — обратился он к Кейну. — Вы поддерживаете связь с другими воинами-клонами?

— Нет, — резко ответил Кейн.

— И вам ничего не известно о такой связи? Или вы утверждаете, что ее не существует?

— Ее не существует.

— Хорошо, потому что мне бы очень не хотелось, чтобы враг слышал наш разговор. — Он вновь повернулся к Рош:

— А вы подумали об этом, когда решили привести его сюда? Ведь если такая связь существует, он может передать каждое наше слово врагам, находящимся в системе?

— Это вы так думаете, — ответила она.

— Да, я так сказал — но вовсе не потому, что верю в вашу безумную теорию, а для того, чтобы решить проблему раз и навсегда. Пора забыть о подобных глупостях и заняться делом.

Члены Совета вновь недовольно зашумели. Рей Немет воспользовался паузой, чтобы вмешаться в разговор.

— Что вы предлагаете, Трезис?

— Мы попусту теряем время! — громко заявил Трезис. — Я утверждаю, что Морган Рош тратит наше время, а вы, Немет, ей помогаете! — Трезис повернулся к толпе. — Не существует никакой таинственной связи, которая позволяла бы врагу одерживать одну победу за другой; все дело в таких собраниях! Пока мы слушаем невероятные заявления Морган Рош и разглагольствования Немета, мы делаем за врага его работу!

Немет расправил плечи.

— В чем вы обвиняете меня, Трезис? В пособничестве врагу?

— Я обвиняю вас всего лишь в некомпетентности, советник. Морган Рош пришла к нам с намеками и слухами, и мы ее совершенно справедливо отвергли. Однако вы взяли на себя смелость продолжить сотрудничество с ней, а теперь организовали это сборище. Быть может, в какой-то момент подобное решение и казалось обоснованным, но ее ответы показывают, какой катастрофический курс вы избрали.

Рош ощутила, как растет ярость Майи, но заставила себя сохранять спокойствие.

— Она вернулась, — продолжал Трезис, — чтобы поделиться с нами своими новыми бредовыми гипотезами. Какой от них толк? Более того, они мешают нам двигаться вперед, к правде! Сообщение о сегодняшнем собрании может быть распространено обычными людьми, а также при помощи гиперпространственных передатчиков. Зачем строить бессмысленные предположения. Нам необходимо найти шпионов, и проблема будет решена. Но нет, мы гоняемся за фантомами, а реальный враг продолжает работать среди нас!

— Вы ошибаетесь, — прервал его Немет. — При помощи Морган Рош нам удалось обезвредить пять воинов-клонов. Тут нет ни малейших сомнений.

— Я не собираюсь отрицать очевидное, — сказал Трезис. — Но среди нас могут оставаться враги, о которых она ничего не сказала. Кто еще, кроме Морган Рош, может подтвердить, что на «Флегетоне» больше не осталось воинов-клонов.

— Однако враг больше не пытался» выступить против нас…

— Пока! — Трезис повернулся к Эско Марнейну:

— А вы!

Рей Немет отнимает у Совета драгоценное время — однако вы его не прерываете. Вы поддерживаете «упражнения», которые привели к войне в Солнечной системе. И называете это прогрессом. Каждую минуту гибнут люди! Тысячи людей!

Теперь Трезис обращался ко всему Совету.

— Я предлагаю поставить вопрос о недоверии Эско Марнейну и Рею Немету!

Теперь Рош поняла, зачем Трезис попросил ее выступить перед Советом.

Она посмотрела на Ересиарха, который хмуро наблюдал за происходящим. Собравшиеся в зале шумели и возбужденно переговаривались. В голосах людей слышался гнев. Рош не знала, чем закончится голосование о недоверии, но уже одно то, что вопрос о нем поставлен, заметно усложнило ситуацию. Даже если Марнейн и Немет сохранят свое положение, Трезис станет одним из лидеров и сможет помешать нормальному течению Совета.

У Трезиса появился шанс захватить власть, и он постарается его использовать. Рош поняла, что его вообще не интересуют ее показания. Для Трезиса она всего лишь инструмент достижения цели.

В очередной раз ее использовали — а хуже всего, что она вынуждена следовать за ними. Кто бы ни встал во главе Совета, лучшей возможности исправить положение в системе у нее не будет. Рош знала, что на корабле больше нет врагов. И хотя она сомневалась в том, что Кейн говорит всю правду, он оставался ее единственной надеждой узнать что-то новое.

— Ящик, ты можешь их остановить?

— Если хочешь, Морган.

— Не делай ничего радикального. Мне просто необходимо сначала решить действительно важные проблемы.

— Я понял. Дай мне минуту, Рош вновь посмотрела на Трезиса. Тот изо всех сил старался казаться озабоченным, но она видела, что в глазах у него прячется с трудом сдерживаемое торжество. Он был доволен собой и наслаждался растущим раздражением аудитории. Совет еще не перешел полностью на его сторону — но он сумел изменить соотношение сил. Немет рвался к власти, а Трезис получал удовольствие уже от того, что сумел привлечь внимание к собственной персоне.

Марнейн пытался успокоить собравшихся, но у него ничего не получалось. Напряжение росло, и изменить настроение людей было очень непросто. Даже после того, как Немет вновь призвал Совет к спокойствию, шум не стих. Трезис отступил на шаг и удовлетворенно улыбнулся.

Неожиданно прозвучал чистый звук колокола. К Ересиарху подбежал офицер с каким-то срочным сообщением, и тот заметно помрачнел.

Вновь раздался сигнал колокола. Когда Ересиарх направился к центру зала, офицер подошел к Марнейну и что-то ему сказал. Рош не слышала его слов, несмотря на то, что собравшиеся в зале притихли.

После третьего удара Марнейн выступил вперед и обратился к присутствующим:

— Нас атакуют, — просто сказал он. — Ересиарха вызвали для управления кораблем. Собрание будет продолжено после окончания сражения.

Поднялся страшный шум. Делегаты кричали, охрана пыталась навести хоть какое-то подобие порядка, чтобы те могли покинуть Храм. Рош заметила, что в нескольких местах начались стычки.

— Спасибо, Ящик, — сказала она. — Немного драматично, но весьма эффективно.

— Я тут ни при чем, Морган — ответил ИИ. — На нас действительно напали. Крупный флот, находившийся в миллионе километров от нас, только что совершил гиперпрыжок к краю маскировочного поля и выпустил разведывательные зонды. Стороны еще не успели обменяться выстрелами, но это лишь вопрос времени. Истребители уже стартовали — с обеих сторон.

Рош попыталась связаться с Каджиком, но на «Флегетоне» успели включить экранирующее поле.

— Что с «Аной Верейн»? — с тревогой спросила Рош. — С ней все в порядке?

— Корабль в доке. Ему ничто не угрожает.

— Хорошо. Я…

На плечо Рош легла рука Кейна.

— Нам пора уходить.

Она огляделась. Гейда, Майи и Ври уводили к выходу по Другую сторону от купели, отряд охранников окружил центральную часть зала.

— Встретимся на корабле, — предложила Майи, ее мысленный голос заглушали помехи.

Очевидно, похитительницы «Флегетона» решили не рисковать.

— Ты тоже возвращайся на корабль, — сказала Рош Кейну. — Ты не пленник. Тебя пропустят. — Она говорила так, чтобы командир отряда охраны услышал ее и утвердительно кивнул. — Подожди остальных. Я не задержусь.

Мгновение Кейн колебался, потом кивнул, и его увел взвод охраны.

Рош подошла к Марнейну, на лице которого застыло растерянное выражение. Трезис что-то громко ему доказывал.

— Я говорил, что кончится именно этим, если мы позволим Экзотическим кастам присутствовать на заседаниях! Теперь мы оказались между двумя враждующими сторонами!

— Наши дроны уничтожаются по всей системе, — ответил Марнейн. — Это скоординированная атака, а не случайное нападение.

— Значит, у нас еще больше причин решить вопрос немедленно…

— Нет! — немного успокоившись, Марнейн взглянул в глаза Рош и сказал:

— Боюсь, что разговорами нам больше ничего не решить.

Он отвернулся и ушел. Бросив на Рош злобный взгляд, Трезис последовал за ним.

Рош растерялась. Она надеялась, что ей удастся выяснить, чем она может помочь, но все быстро покидали зал. Немет уже ушел. Осталось лишь несколько представителей Экзотических каст, пытавшихся подойти к ней поближе, и кольцо охранников, никого не подпускающих к Рош.

— Что теперь, Ящик?

— Будем наблюдать, — ответил ИИ. — События развиваются довольно интересно. До сих пор атаки носили случайный характер. Теперь у них появилась цель. Враг выступил настолько решительно, что его намерения совершенно очевидны.

— А я что могу сделать?

– Ј настоящий момент — ничего. Однако здесь ты в большей безопасности, чем в любом другом месте Солнечной системы. Даже если «Флегетон» будет захвачен, ты успеешь спастись.

— Сражение уже началось?

— Нет. Скехан Еретический не нападет первым. Они попытаются избежать конфликта, поскольку в сражении погибнет много невинных людей.

— Рош! — Голос Вискилглин эхом прокатился по опустевшему Храму. — Что вы здесь до сих пор делаете?

Рош повернулась к высокой женщине, которой удалось пробиться сквозь плотное кольцо охраны.

— Сама не знаю, — ответила Рош. — У меня возникло ощущение, будто я пропустила нечто важное.

Вискилглин подошла к купели и сделала то же самое, что сделал Марнейн во время первого заседания Совета, на котором присутствовала Рош: зачерпнула рукой воды и напилась.

— Еретики утверждают, что эта вода проясняет разум, — сказала она, вытирая влажную руку об одежду. — Сейчас нам это не помешает.

Рош кивнула, хотя и не собиралась следовать примеру Вискилглин.

— Мне здесь делать нечего, пора возвращаться на корабль.

— Я провожу вас.

— Нет, не нужно. Я сама найду дорогу.

— Пожалуйста, — настаивала Вискилглин. — Мне нечем заняться, пока идет сражение.

Рош решила не настаивать, и ее повели к тому же выходу, которым воспользовался Марнейн и другие старшие члены Совета. Они оказались в белом, ничем не примечательном коридоре, каких множество в любом средоточии власти — совсем не похожем на реки и долины, которые она видела во время предыдущего визита в Храм.

К счастью, Вискилглин хорошо знала корабль. Она молча вела Рош по лабиринту коридоров, шорох ее шагов заглушал тяжелый грохот сапог боевого скафандра Рош.

— Снаружи началось сражение, — хладнокровно объявил Ящик. — Первый выстрел произведен сорок секунд назад. Рядом с первым на позиции выдвинулся второй флот, и Ересиарх приказал изменить курс.

Рош ничего не ответила, услышав столь неутешительную новость. Как долго сможет сопротивляться Скехан Еретический, она не знала — и ей совсем не хотелось выяснять это на собственной шкуре. Необходимо предпринять нечто конструктивное, чтобы разрядить обстановку. А она застряла в лабиринте вместе с женщиной, молчание которой начинало ее беспокоить.

— Ты знаешь, куда она меня ведет? — спросила Рош.

— Сейчас вы находитесь на административном уровне, непосредственно под Храмом.

— Но я ведь просила совсем о другом.

Они свернули за угол. Впереди появился ряд дверей, за которыми, наверное, находились лифты или аэромобили, вроде того, что доставил Рош обратно в док во время се предыдущего визита на «Флегетон». Вискилглин подошла к ближайшей двери и нажала кнопку. Дверь с шипением открылась, и они вошли в небольшую капсулу. Вискилглин выбрала нужное направление, и створки капсулы закрылись.

— Она собирается отвести тебя в доки, — подтвердил Ящик.

— Как и ожидалось.

Рош не знала, почему поведение Вискилглин вызывает у нее тревогу. В нем было нечто странное…

Хотя Рош не почувствовала, что капсула тронулась, она ощутила торможение. Прежде чем капсула остановилась, Вискилглин быстро набрала новую команду на панели управления, и они продолжили движение.

— Что-то не так, — предупредил Ящик. — Мы проскочили нужный уровень.

Рош не колебалась ни секунды. Она активировала свой боевой скафандр и выхватила оружие, когда капсула наконец остановилась.

— Одно резкое движение, и я стреляю, — предупредила она Вискилглин, и ее голос, усиленный микрофоном скафандра, громом раскатился по замкнутому пространству капсулы.

Глаза женщины округлились.

— Но как вы?..

В следующий момент двери открылись, и Рош увидела встречающих: пять высоких гурнов в необычных одеяниях — нечто среднее между броней и обычной одеждой. Все они держали свое оружие на изготовку.

— У тебя нет шансов. Рощ, — сказал один из них. — Ты не сможешь прикончить всех.

Рош колебалась, готовая открыть огонь. Весь отряд вооружен тяжелыми винтовками, и они наверняка зарядили их бронебойными пулями. Стоит поднять руку, и ее прикончат на месте.

— Ящик!

Свет погас. В то же самое мгновение Рош упала на пол и переключила свои имплантаты на инфракрасное изображение. Встречающие отреагировали с заметным опозданием, дав ей несколько драгоценных мгновений, необходимых, чтобы исчезнуть из поля их зрения. Она успела поразить одного в горло, а другого — в бедро, прежде чем они открыли ответный огонь. Свет снова вспыхнул, раздался короткий вскрик Вискилглин.

Рош включила двигатели скафандра, чтобы переместиться вдоль пола. Во все стороны полетели искры, когда она выстрелила в нового противника. Первые двое лежали на полу, но продолжали шевелиться. Броня оставшейся тройки оказалась более прочной — третий даже не дрогнул после попадания пули Рош.

Рош метнулась к одному из тех, кто лежал на полу, и вырвала у него из рук винтовку. Перекатившись, вновь открыла огонь. Отдача оказалась такой сильной, что даже сквозь скафандр она почувствовала боль. Один из трех противников упал, двое других отскочили в разные стороны.

Рош воспользовалась секундной передышкой, чтобы оглядеться. В инфракрасном диапазоне спектра все выглядело непривычно. Люки переходных шлюзов светились красным; двери, стены и потолок окрасились в тусклый серый цвет; вспышки выстрелов озаряли пространство вокруг лифта бело-желтыми всполохами. Два оставшихся на ногах сине-зеленных солдата пытались взять ее в клещи.

Рош развернулась и помчалась по коридору.

— Ящик, мне нужно выбраться отсюда! — задыхаясь, прошептала она. — Лифт, открытый шлюз, что угодно!

Слева вспыхнуло что-то красное — еще один лифт! Рош бросилась к нему. Несколько пуль ударили в дальнюю стену: преследователи продолжали стрелять. Рош наклонилась, чтобы уменьшить зону поражения, и побежала зигзагами, стараясь не снижать скорость, На мгновение она переключилась в обычный диапазон, чтобы оценить расстояние. Гостеприимно открытая дверь лифта оказалась всего в пятнадцати метрах. Очередная пуля просвистела совсем рядом, и Рош сообразила, что теперь ее хорошо видно.

— Ящик, выключи свет и приготовься закрыть дверь! Предупреди остальных!

— Я уже связался с Каджиком. — Спокойный голос Ящика странно контрастировал с ее отчаянным бегством. — Он говорит…

Что-то ударило Рош в спину, и она упала вперед. Боль обожгла правое плечо и бок. Рош беспомощно скользила по полу, лифт был уже совсем близко, но она на метр отклонилась в сторону и ударилась в стену. Рош попыталась встать, но скафандр отказывался повиноваться. В ноздри ударил запах озона и горячей крови.

Много крови.

— Ящик?! — Боль становилась все сильнее, но Рош сумела перевернуться на спину.

Кто-то бежал к ней, направив винтовку прямо ей в живот.

Рош попыталась поднять оружие, но руки перестали ей подчиняться, Солдат перешел на шаг, однако дуло его винтовки не дрогнуло.

— Ящик! Помоги!

Появился второй солдат в боевом скафандре и спросил:

— Мы ее достали?

— Не задавай глупых вопросов, — ответил первый. — Позови остальных. Понадобится помощь, чтобы доставить ее на борт — и пусть хирург будет наготове!

Второй кивнул и отвернулся. Первый солдат подошел поближе и остановился в одном шаге от Рош. Затем легонько пнул ее сапогом в грудь. В ответ она лишь сжала зубы от вспышки боли.

Идущий от лифта свет начал меркнуть.

Откуда-то издалека — а может быть, из глубин сознания — ее звал голос. Девушка. Рош знала, что нужно ответить, но у нее не осталось сил.

В меркнущем свете солдат опустился рядом с ней на одно колено. г-Морган Рош, — услышала она женский голос, — наконец-то.

Теряя сознание, Рош успела сообразить, что знает этот голос.

А потом накатила волна мрака и унесла ее с собой.

Часть IV КРЕССЕНД

Глава 16 «Божественная обезьяна» 955.2.14 1380

Пейдж Де Брайан внимательно наблюдала за тем, как три Последователя Эвердженса несут Морган Рош на крейсер турнов. Сквозь залитый кровью визор шлема лицо Рош казалось красным. Однако там, где крови не было, кожа заметно побледнела. Де Брайан подумала, что Рош еще повезло — остаться в живых в такой ситуации, — хотя это слово вряд ли здесь подходило.

Гурны пронесли раненую женщину по узким, изогнутым коридорам корабля, затем положили на стол автохирурга.

Последователи отступили в сторону, и Де Брайан почувствовала, как крейсер стартует с «Флегетона». Они сразу оказались в центре сражения, но Де Брайан знала пароли, и их пропустили без единого выстрела. Атакующие «Флегетон» флоты не проявили к ним ни малейшего интереса, как ей и обещали Последователи.

Автохирург осторожно снимал с Рош скафандр, начав с правой стороны. Рош показалась Де Брайан совсем маленькой и хрупкой. Впрочем, такое впечатление создавалось из-за огромного скафандра. Они были примерно одного роста, выше большинства знакомых Де Брайан мужчин. А может быть, дело в том, что сейчас Рош была уязвима и беспомощна — оставшись без своей команды извращенцев, она уже не производит впечатления непобедимого бойца.

Тело Рош покрывала запекшаяся кровь. Выстрел пробил нижнюю часть правого плеча, оставив отверстие размером с кулак. Сломанные кости, разорванные мышцы и кровь заполняли рану. При желании Де Брайан могла бы засунуть внутрь ладонь.

Впрочем, время пыток еще не пришло. Сейчас главное — спасти Рош жизнь. Поразительно уже то, что она до сих пор не умерла. Обычно от таких ран человек погибает на месте.

Автохирург, шипя и щелкая, принялся за работу. Де Брайан посмотрела на Последователя, чей выстрел попал в Рош.

— Тебе повезло, — негромко проговорила она. — Если бы она умерла, я убила бы тебя собственными руками. Ты понесешь наказание.

Солдат побледнел, почтительно поклонился и, пятясь, вышел из каюты. Остальные, почувствовав настроение Де Брайан, последовали за ним. Она даже не пыталась скрыть, что недовольна ими, хотя их миссия закончилась успешно. Де Брайан практически сразу поняла, что Последователи гораздо лучше реагируют на наказание, чем на похвалы.

Когда они ушли, Де Брайан сняла шлем своего скафандра.

Предоставив автохирургу заниматься пациенткой, при помощи имплантатов она вошла в командную сеть и связалась с пилотом корабля.

— Вомель, как скоро мы отсюда выберемся?

— Через несколько минут. Ребули дали нам свободное от мин направление, проходящее вдоль оси маскировочного поля.

Это приведет к небольшой задержке, но снижает риск…

Корабль швырнуло в сторону. Де Брайан едва успела ухватиться за стол, замигало освещение.

— Проклятие, что происходит? — спросила она.

— Я не знаю. — Де Брайан слышала доносящийся из рубки управления грохот, пилот пытался выровнять корабль. — Мы изменили курс!

— Что?

— Приборы… — Последовал новый, более сильный рывок, кто-то закричал: «Люди!» — Я выключаю главные двигатели и Перехожу на вспомогательные. Держитесь!

Неожиданно исчезло и вновь появилось тяготение. Де Брайан оторвало от пола, но уже в следующее мгновение на нее обрушилась двойная перегрузка. Она потеряла равновесие и упала, корабль начал делать резкий разворот. Свет замигал, а потом заметно потускнел. Зажглись красные огни аварийной сигнализации.

— Я не понимаю, что происходит! — крикнул пилот. — Показания приборов не имеют ни малейшего смысла, корабль потерял управление…

— Не будь болваном, — прервала его Де Брайан, ухватившись за край операционного стола и поднимаясь на колени.

— Нас тащит обратно к «Флегетону»!

— Вызови ребули!

— Не могу! Мы ведем какую-то передачу, но я даже не знаю, какую именно. Такое впечатление, что наш корабль кто-то захватил!

Де Брайан стало страшно.

— Этого не может быть, — пробормотала она. — Неужели опять…

Когда ей в прошлый раз удалось захватить Рош, произошло нечто похожее. ИИ, который так тщательно охраняла Рош, каким-то образом захватил «Мародер» Дато и Штаб Разведки СОИ, с легкостью заставив их подчиниться своей воле. Но ИИ уничтожен в Палазийской системе…

Наконец Де Брайан сумела подняться на ноги и внимательно посмотрела на пациентку. Несмотря на проблемы с кораблем, автохирург продолжал работать.

Губы Рош двигались, но из-за грохота Де Брайан не могла разобрать, что она говорит. Да, Рош явно пыталась что-то сказать. Де Брайан наклонилась ближе и услышала, как Морган Рош повторяет одно и то же слово:

— Ящик… Ящик…

Объятая ужасом, Де Брайан выпрямилась. Она не понимала, как такое возможно, но не могла рисковать. Только не теперь, когда цель так близка, — Выключи системы связи и навигации! — приказала она. — Выключи все — даже систему жизнеобеспечения! Немедленно, пока еще не поздно!

Пилот повиновался, и корабль снова рванулся в сторону.

— Управляющая система не реагирует — пробую выключить модули. Модули не реагируют. Навигационная система выключена. Система связи не реагирует. Система жизнеобеспечения отключена.

Аварийное освещение погасло почти на минуту. До Де Брайан доносился шум из рубки — ей показалось, что там вскрывают панели управления.

— Пытаюсь произвести физическое отключение цепей. — После паузы пилот добавил:

— Двигатели остановлены. Тяготение исчезло. Связь…

Голос смолк, и наступила полная тишина.

Скафандр Де Брайан автоматически закрылся, а сама она вцепилась в операционный стол. Лицо Рош оставалось в тени, но часть ее тела освещало мерцание лазеров автохирурга, который продолжал работать на аварийном генераторе. Губы Рош больше не двигались.

Де Брайан схватила ножницы и принялась срезать остатки скафандра. Автохирург сопротивлялся, особенно когда она попыталась сорвать правую перчатку Рош — там находились стандартные имплантаты Разведки СОИ. Но вскоре сопротивление прекратилось.

Де Брайан услышала, как кто-то пробирается к ней в темноте.

— Ваше преподобие? — позвал голос. — Ваше преподобие!

— Я здесь, — ответила она, отворачиваясь от Рош.

— Вмешательство остановлено, — заявил пилот, вбегая в каюту. Его одеяния развевались, точно крылья гигантского мотылька. — Но корабль дрейфует, мы абсолютно слепы!

Де Брайан услышала укор в его голосе, но никак не отрепетировала.

— Постепенно включай системы, — сказала она.

Одну за другой. Автоматикой старайся пользоваться по минимуму. Если придется обойтись без связи и системы жизнеобеспечения, мы справимся. И без навигации тоже. Нам необходимо лишь одно: работающий двигатель, который позволит убраться отсюда. Как только мы окажемся вне пределов досягаемости, все будет в порядке, я уверена.

— Вне пределов досягаемости? — Пилот нахмурился. — Чего?

Проклятого Ящика, хотелось ей ответить, но Де Брайан так и не решилась произнести эти слова вслух, так как и сама не могла в них поверить.

— «Флегетона», — ответила она. — Очевидно, они каким-то образом на нас воздействуют.

Она сказала почти правду. Если Ящик не уничтожен, значит, он воздействовал на них с «Флегетона». Теперь скафандр Рош потерял целостность, Ящика здесь нет. Значит, связь с ним осуществлялась через имплантаты. Если удастся выйти из сферы его влияния, они сумеют продолжить свою работу. Теперь, когда единственно возможный источник связи между Рош и Ящиком разорван, она не сможет войти с ним в контакт, после того как придет в себя. Во всяком случае, Де Брайан на это рассчитывала. У нее остался еще один шанс: попытаться снова использовать отключающий код — «Молчание между мыслями». Впрочем, Рош ведь приказала машине игнорировать приказы Де Брайан.

На лице пилота появилось сомнение.

— Ваше преподобие, я…

— Выполняй приказ, Вомель. — Ее голос был холодным как лед; она демонстрировала, что не потерпит возражений. — Я хочу, чтобы наши двигатели работали — даже если тебе придется загрузить их углем. Уведи корабль подальше от «Флегетона» — и как можно быстрее. Мы еще успеем обсудить то, что случилось. Не теряй времени, в противном случае решения за нас будут принимать другие.

— Слушаюсь, ваше преподобие. — Он поклонился и вышел из каюты.

Де Брайан вновь повернулась к Рош. Смерть подобралась к этой женщине совсем близко, и Де Брайан почувствовала удовлетворение. Наконец Морган Рош попала к ней в руки, и очень скоро она узнает правду. Ее ничто не остановит.

Зажглось аварийное освещение. Появилось и вновь исчезло тяготение. Де Брайан решила, что Последователям необходима ее помощь, и оставила Рош заботам автохирурга.

«Божественная обезьяна» неуверенно пробиралась сквозь зону боевых действий, постепенно удаляясь от маскировочного поля «Флегетона». Двигатели работали на малой тяге. Час спустя, когда необходимость в точной навигации заставила Де Брайан отбросить в сторону осторожность, она разрешила пилоту включить часть автоматики корабля. Постепенно стало ясно, что им нечего опасаться, и пилот активировал все системы. Когда корабль стал полностью управляем, Де Брайан направила его к Солнцу, после чего она намеревалась сменить курс и улететь к самой окраине Солнечной системы.

Прошел еще час, и «Флегетон» остался далеко позади, вместе с Советом, ребули, флотами сириотов и даже Солтоном Трезисом, который может и дальше строить свои мелкие козни. Он согласился допустить Последователей Эвердженса на борт «Флегетона» в обмен на обещание устроить небольшое нападение, которое позволило бы ему изгнать Экзотические касты из Совета. Однако события развернулись совсем не так, как они с Трезисом предполагали, — гурны похитили Рош, а ребули решительно атаковали «Флегетон». Тем не менее, с точки зрения Де Брайан, результаты превзошли все ее ожидания.

Отделить Рош от ее друзей оказалось до смешного просто, а Трезис с радостью обманул Хью Вискилглин, убедив ее в том, что Рош сознательно работает на врага, после чего несчастная дурочка заманила Рош в ловушку. Так или иначе, но Де Брайан получила то, что хотела, а остальное не имеет значения.

Убедившись, что их никто не преследует, Де Брайн вернулась проведать свою пленницу.

Автохирурги гурнов не слишком умело обращались с Древними людьми, и этот не был исключением. Он слишком долго возился с медицинскими параметрами Рош, а то, что ему удалось выяснить, не имело никакого смысла.

Однако положение Рош стало стабильным. Рану удалось стерилизовать и зафиксировать, началась регенерация. Пройдут дни, прежде чем она снова сможет двигаться. Кроме того, оставалось тайной, как ей удалось пережить болевой шок и серьезную потерю крови, но сейчас ее жизни ничего не угрожало.

Трезис поделился с Де Брайан информацией о врагах, и она сравнила генетический код Рош с кодом воинов-клонов.

Она не слишком удивилась, когда оказалось, что они не совпадают: Рош не являлась воином-клоном. Однако назвать ее обычным человеком тоже нельзя. Генетический код Рош имел ряд странностей, которые не могли объяснить ни Де Брайан, ни автохирург.

Де Брайан включила связь с командной сетью.

— Вомель? Пришли ко мне Леммаса.

— Слушаюсь, ваше преподобие.

Когда в каюту вошел Похититель, Де Брайан занималась перепрограммированием автохирурга. Она хотела, чтобы тот снял с Рош имплантаты, — Вы меня звали, ваше преподобие? — Голос Леммаса перекатывался в ее сознании, словно приятная темная жидкость, но одновременно оставался четким и ясным.

Когда он впервые коснулся ее разума, Де Брайан это встревожило, но потом она быстро привыкла к общению с адептом эпсенса.

— Да. Подожди немного.

Леммас терпеливо ждал у нее за спиной, пряча руки в складках черного одеяния. Хотя он и не был обычным похитителем — Леммас не являлся специалистом по связи на дальних расстояниях, — зато обладал пугающей точностью на коротких дистанциях.

Он отлично умел извлекать информацию из враждебно настроенных субъектов, и его методы отличались исключительной эффективностью.

Автохирург заурчал и принялся за работу, подготавливая на теле Рош сразу несколько мест для хирургического вмешательства. Де Брайан скрестила руки на груди и повернулась к Леммасу. Ее ладонь коснулась чего-то влажного. Опустив глаза, Де Брайан обнаружила, что на одежду попала кровь Рош, видимо, когда корабль на несколько мгновений лишился тяготения.

Не имеет значения. В ближайшие несколько часов крови будет еще больше.

— Леммас, — сказала она, небрежно стирая кровь с мундира, — у меня есть для тебя задание.

Леммас молча кивнул. Как и у большинства гурнов, его удлиненное лицо было лишено волос. Он не скрывал результатов ритуальных операций: уши отсутствовали, на месте глаз осталась лишь узкая полоска шрамов, язык отрезан. Сквозь синеватую тонкую кожу Де Брайан видела не только вены, но и кости — желтые и гнилые, как и зубы.

— Я готов, ваше преподобие.

— Я хочу, чтобы ты разобрал ее на части, — сказала Де Брайан. — Медленно. Но убивать ее нельзя. Ты должен ее сломать, чтобы я смогла заглянуть внутрь.

— Что вы ищете?

Она посмотрела на лежащую на столе Рош и покачала головой.

— Точно не знаю.

— Это усложнит задачу. — В голосе похитителя чувствовалось нетерпеливое предвкушение.

— Делай, что тебе ведено.

Похититель склонил голову.

— Вам придется наблюдать, — сказал он.

— Естественно. Ты нуждаешься в моих глазах.

— Кроме того, вы нужны мне на случай, если я найду интересующую вас информацию.

— Если потребуется, я тебе помогу.

— Этого не потребуется. — Он немного помолчал. — Значит, вы не брезгливы?

Мысль о пытках не смущала Де Брайан. Впрочем, от похитителя она все равно не смогла бы скрыть свои чувства.

— Тебе не о чем беспокоиться, — заявила она.

Его улыбка походила на открытую рану.

— Когда начать?

— Немедленно. При помощи эпсенса, — ответила она. — Ты получишь полный доступ к ее телу после того, как автохирург закончит. Теоретически ты располагаешь неограниченным временем, но на самом деле нам следует спешить. Существует вероятность того, что нас могут выследить. — Де Брайан не забыла о Ящике.

Она не могла себе представить, как он мог уцелеть и что делал на «Флегетоне», но сам факт его существования ее тревожил. Эта подлая сверхумная машина никак не вписывалась в ее планы.

— Я закрыл ее щитом, — сказал похититель. — Если они не знают, где она, им ее не найти.

— И все равно лучше поторопиться.

Леммас подошел к столу и закатал рукава одеяния. Руки у него оказались такими же хрупкими, как и все тело, а на Правой было шесть пальцев без ногтей. На каждой фаланге Де Брайан заметила татуировки, напоминающие кольца. Несколько мгновений Леммас неподвижно, склонив голову, стоял возле операционного стола. Казалось, он заглядывает Рош в лицо.

Автохирург загудел, удаляя искусственные нервные волокна из руки Рош.

«Интересно, — подумала Де Брайан, — с чего Леммас начнет».

— Я уже начал, — ответил он.

Он протянул руку, чтобы погладить лицо пленницы, и хотя Рош была без сознания, она вздрогнула от его прикосновения.

***

Оказалось, что все не так ужасно, как себе представляла Де Брайан. Прошло несколько минут после того, как автохирург закончил — на теле Рош осталось несколько открытых ран, на руке и на месте одного глаза, — когда Леммас взялся за дело всерьез. Однако он лишь прикасался к телу Рош. Де Брайан не знала, как он воздействует на ее мозг, но его пальцы с такой легкостью разрезали кожу, мышцы и плоть, словно в них находились скрытые хирургические инструменты.

Рош не приходила в сознание. Де Брайан не задавала вопросов. Возможно, автохирург впрыснул после операции какое-то сильное лекарство. Пару раз Де Брайан пришлось остановить попытки автохирурга вмешаться в работу Леммаса, но ей не хотелось полностью его отключать — вдруг Рош умрет от шока раньше, чем она узнает то, что ее интересует.

— Спрашивайте. — Леммас положил ладонь на губы Рош, словно пытался помешать ей говорить.

Тонкая струйка крови стекала по щеке пленницы.

— Откуда она появилась?

— Вы уже располагаете информацией.

— Я хочу знать, что думает она.

— Ассенсио, — с легким раздражением ответил Леммас.

— Когда она родилась?

— В тридцать шестой день восьмого месяца 933 года.

Де Брайан кивнула. Это совпадало с данными из файлов Разведки СОИ и Армады, но так и не получило независимого подтверждения.

— Кто ее родители?

— Она не знает.

— Неужели у нее нет никаких детских воспоминаний?

Несколько секунд он молчал, тело Рош напряглось.

— Есть какие-то смутные воспоминания, — наконец заговорил Леммас. — Но с тем же успехом их можно отнести к воспитателям в приюте или к приемным родителям. Точно сказать невозможно.

— Она помнит свое детство?

— Да, — ответил он. — Временами довольно ярко.

— Дай пример.

— В четыре года ей приснился кошмар, — ответил Леммас. — Шел такой сильный дождь, что она ничего не могла разглядеть сквозь потоки воды. Она пыталась вернуться домой, но ей никак не удавалось найти заднюю дверь. Что-то большое и волосатое коснулось ее тела…

— Меня не интересуют сны, — резко перебила Де Брайан. — Мне нужны воспоминания о реальности.

— В приюте у нее была любимая игрушка, — без колебаний заговорил Леммас. — Говорящая книга по имени Паз. Желтая, с круглым дисплеем, она специализировалась на детских историях М35. Книга…

— Достаточно, — вновь прервала его Де Брайан. — Расскажи о ее страхах.

— Она боится остаться в одиночестве, — сказал похититель. — Боится, что ей будет не с кем поговорить.

— Поэтому она решила служить в Армаде? — спросила Де Брайан.

— Частично, — ответил Леммас. — Но ей не нравилась нищета, и она считала, что ее возможности на Ассенсио ограниченны. Рош считала, что вступление в Армаду СОИ даст ей дополнительные шансы. Например, она сможет разыскать своих родителей.

— Ей удалось их найти? — Де Брайан вдруг стало интересно.

— Нет. Она не успела заняться их поисками, Де Брайан задумчиво кивнула.

— Она когда-нибудь болела до вступления в Армаду?

Снова возникла короткая пауза.

— В возрасте десяти лет переболела вирусной инфекцией, — ответил Леммас. — А в пятнадцать сломала ногу.

— Ее лечили на Ассенсио?

— Да.

Де Брайан отметила, что в досье Рош нет упоминаний об этих случаях.

— Вернемся к жизни в приюте, — продолжала Де Брайан. — Она помнит имена кого-нибудь из воспитателей?

— Да. — Леммас быстро назвал пять имен, два из которых Де Брайан уже видела в файлах.

— У нее были друзья в приюте или за его пределами?

— Да. — Леммас назвал еще несколько имен.

Де Брайан зафиксировала их в своих имплантатах, чтобы проверить позднее.

— Она была с кем-нибудь особенно близка?

— Что именно вас интересует?

Де Брайан не удержалась от усмешки.

— Она когда-нибудь влюблялась?

Леммас ответил не сразу.

— Она не искала подобных отношений.

— Но из этого вовсе не следует, что их не было, — заявила Де Брайан. — Мне нужен человек, который хорошо ее помнит.

Воспитатели забывают своих подопечных, со временем люди забывают друзей — но любовников человек помнит всю жизнь.

Леммас насчитал несколько случаев, когда Рош была готова раскрыться перед друзьями или коллегами — Де Брайан знала, что в Военном колледже и после его окончания Рош никогда этого не делала. Те, кто хорошо знал Морган Рош, всегда считали ее холодной и замкнутой, похожей на машину. Раньше она относилась к машинам, как к друзьям. Теперь Леммас рассказывал о женщине, которая не слишком серьезно размышляла о совместной жизни с другими людьми, однако не отвергала эту идею полностью.

Возможно, мысли о близких отношениях делали ее уязвимой или сексуальные влечения оказались недостаточно сильными. Во всяком случае, в памяти Рош осталось всего несколько мужчин и женщин, подходивших на роль «любовников».

Де Брайан рассчитывала на большее, но посчитала, что им удалось добиться неплохих результатов. Теперь она знала гораздо больше о жизни Рош на Ассенсио, со временем можно все проверить. Сейчас ей требовалось найти хотя бы одного человека, который сказал бы, что он помнит Рош. Тогда Де Брайан получит подтверждение сокрытия фактов в официальных досье.

Однако она до сих пор не понимала причин такой жесткой секретности. Де Брайан не сомневалась, что найти ответ на этот вопрос будет значительно сложнее.

По ее приказу Леммас приступил к более глубокому зондированию. Перед Де Брайан постепенно начала вырисовываться самая обычная жизнь сироты на далекой планете: надежды и страхи, удовольствия и разочарования, успехи и неудачи, мечты и каждодневные заботы. В СОИ множество таких людей.

Почему же тогда выбрали именно Морган Рош? И самое главное — для чего?

Через четыре часа они сделали перерыв. Де Брайан устала, и, хотя внешне Леммас сохранял прежнюю невозмутимость, она подозревала, что похититель также утомлен. Де Брайан не понимала до конца, что означает полученная от автохирурга информация, который сообщил, что пациентка находится в тяжелом состоянии. Конечно, Де Брайан мечтает, чтобы Рош умерла… Но ее час еще не пробил.

— Вы нашли то, что искали? — спросил Леммас.

— Нет. — Де Брайан не собиралась обсуждать свои проблемы с похитителем. К тому же он мог в любой момент извлечь нужную информацию из ее мозга, что делало его вопросы фальшивыми. — Как глубоко ты можешь войти в ее разум?

— Я могу проникнуть на любую глубину, — уверенно заявил он.

— Можно ли скрыть от тебя какую-то информацию?

— Да, но только на время, — ответил Леммас. — Она пытается это сделать.

— Как?

— У нее есть блок. Я сталкиваюсь с ним всякий раз, когда мы касаемся ее миссии для Разведки СОИ.

— Какого аспекта?

— Связанного с ИИ.

— Что именно?

— Я не знаю. Для этого и поставлен блок.

Де Брайан проигнорировала иронию.

— Ты можешь пробить блок?

— Он примитивный, но действует эффективно. Я подозреваю, что его поставила Майи. Со временем я сумею его обойти.

— Может быть, она хочет скрыть, что Ящик существует?

— Вполне возможно.

Де Брайан внимательно посмотрела на лицо Рош. Синяки, кровь, отсутствующий глаз — она стала неузнаваемой. У Де Брайан промелькнула мысль: а вдруг Рош совсем не так важна, как ей казалось? Что, если все ее усилия напрасны?

Однако слишком уж большое внимание уделял Рош враг: воины-клоны изо всех сил мешали ей, когда она пыталась установить контакты с вэксами, носке и представителями Консулата Фатехи. А как быть с Адони Кейном? Нет, все это как-то связано. Пусть она сама и не является воительницей, но должно существовать объяснение происходящему.

Де Брайан вновь взглянула на генетический код Рош. Отдельные его части по-прежнему оставались тайной, отличаясь от кода воинов-клонов и всех известных каст. Случайная мутация? Неизвестно. Но она обязательно узнает правду.

— Ваше преподобие? — Голос звучал из командной сети. — Мы засекли корабль, который может выйти на нашу орбиту, — доложил пилот.

Де Брайан ощутила возбуждение.

— Ты уверен?

— Не на сто процентов. Случайность…

— Я бы не стала рассчитывать на совпадение, — сказала Де Брайан. — Они ведут какие-нибудь передачи?

— Практически нет. Не исключено, что это «Апостол», но опознавательного сигнала мы не уловили.

Де Брайан охватили неприятные предчувствия. Мысль о появлении главы Последователей Эвердженса вызывала у нее дрожь.

— Они не станут заранее сообщать о своем появлении, — произнесла она. — Продолжайте следить за кораблем и дайте мне знать, как только что-нибудь изменится.

— Слушаюсь, ваше преподобие. — Пилот вернулся к своей работе, ничего не спросив о Рош.

Эта часть миссии его не касалась.

Но для Де Брайан задача расколоть Рош являлась самой главной, а времени оставалось совсем немного.

— Продолжим, — сказала она, возвращаясь к операционному столу.

Леммас склонил голову.

— Я готов, ваше преподобие. — Он убрал тампон, закрывавший огромную рану на груди Рош. От указательного пальца Леммаса пошел дым, когда он коснулся сломанной ключицы. — Что вы хотите узнать теперь?

Де Брайан не пришлось долго думать, у нее оставалось еще множество вопросов.

— Выясни, знала ли она что-нибудь о враге до встречи с Адони Кейном?

Леммас вторгся в разум Рош, одновременно посылая волны боли по ее нервной системе.

— Нет.

— Знала ли она что-то необычное о Ящике до того, как отправилась на «Полночь»?

— Нет, абсолютно ничего.

— Входила ли ранее в контакт с Эвпатридом Гателем или его предшественником?

— Нет.

— Знает ли, почему меня отправили в отставку?

— Нет. Ей даже неизвестно о факте вашей отставки.

Де Брайан вздохнула. Она не слишком рассчитывала, что задача окажется легкой.

А если применить другой подход: знает ли Рош, что воины-клоны общаются между собой? Известно ли Рош, почему Кейн ей помогает? Знает ли она, кто его создал? Почему только она умеет находить воинов-клонов?

На все вопросы незамедлительно следовал один и тот же ответ: нет, не знает.

Вопросы Де Брайан стали более прямыми, а Леммас все глубже проникал в сознание Рош: что ей известно о Солнечной системе? Почему Солнечная система столь важна? Оправданы ли опасения Ересиарха относительно навигации в планетарном кольце — и если да, то почему?

И вновь оказалось, что Рош ничего не знает.

Де Брайан перешла к деталям. Что знал Проктор Клоуз о Кейне? А Ури Каджик, бывший капитан «Аны Верейн»? Почему Рош полагает, что интроны играют существенную роль? Где скрывается Элена Гейдик и сколько еще врагов находится в Солнечной системе? Что ей вообще известно о передвижении врага в системе?

Через пятнадцать минут Де Брайан предположила, что Рош не представляет себе общей картины происходящего в системе; спустя два часа убедилась в этом окончательно. Тем не менее она продолжала задавать вопросы, не обращая внимания на растущую усталость и заметное ухудшение состояния Рош.

Если усилий похитителя окажется недостаточно, может быть, настойчивость Поможет ей добиться успеха.

Проблема заключалась в том, что у Де Брайан кончились вопросы. До сих пор она не спрашивала о Ящике, но теперь ей не оставалось ничего другого. Де Брайан не знала, какую роль он играет, но решила, что должна раскрыть его тайну.

— Что ты можешь сделать с блоком?

— Существует две возможности: сломать его или попытаться обойти. — Леммас заметно устал, но по-прежнему выполнял указания Де Брайан.

— Насколько труден второй путь?

— Не столько труден, сколько запутан. Знание скрыть нельзя, даже если изъять какие-то мысли из сознания, они оставляют эхо. Чтобы найти отзвуки, второе или даже третье приближение, нужно много времени. Но иногда этот способ дает положительные результаты.

— Приведи пример.

— Ну, я не могу сказать, что думает Рош о существовании Ящика, но она уверена, будто разговаривала с ним совсем недавно.

— О чем?

— У меня нет ответа.

— Где он находится сейчас? — спросила Де Брайан и добавила:

— Или где, по ее мнению, он находится?

— Не знаю. Но мне известно, что чемодан, в котором он находился раньше, был фальшивым — именно он уничтожен в Палазийской системе.

— И что с тех пор делал Ящик?

— Информация скрыта блоком.

— А кому она известна?

— Ее подруге, похитительнице Майи. Больше никаких имен не упоминается, за исключением Высшего человека по имени Крессенд.

— В самом деле? Какое он имеет отношение к происходящему?

— Информацию отсекает блок.

Де Брайан чувствовала, как растет ее раздражение. Однако она начала понимать, как действует Леммас. Прямые вопросы ни к чему не приведут; необходимо обойти блок.

— Ты знаешь, почему Ящик имеет такое огромное значение?

— Нет.

— Он связан с Крессендом?

— Кажется, Рош так считает.

— Как именно они связаны?

— Скорее, Ящик является частью Крессенда. Рош имеет довольно смутное представление об этом. И тревожится — отсюда и утечка информации из-под блока.

Де Брайан заинтересовали последние слова Леммаса. Получалось, что Ящик и Крессенд как-то связаны — возможно, даже сильнее, чем можно было предположить.

— Где находится Крессенд?

— Она не знает.

— Что он делает?

— Она не знает.

— Рош работает на него?

— Если да, то ей об этом неизвестно.

— Она с ним когда-нибудь разговаривала?

— Может быть, при посредничестве Ящика… все очень смутно.

— Почему он так важен для нее?

— Она не знает.

— А почему она так важна? — В голосе Де Брайан появились горечь и раздражение, о чем она тут же пожалела.

Леммас не слышал ее голоса, но эмоциональное состояние похититель прочитал легко.

Леммас слегка напрягся, но ничего не ответил.

— Что? Тебе удалось что-то найти?

— Нет. Я просто слушаю…

— Ваше преподобие? — вмешался в разговор пилот.

— Что, Вомель?

— Мы получили приказ пришвартоваться к «Апостолу». Он передал нам координаты, через десять минут мы выйдем на позицию.

Де Брайан закрыла глаза, пытаясь побороть растущий гнев.

Как некстати!

— Чего они хотят?

— Они не сказали, ваше преподобие.

— Мы должны дать ответ?

— Нет. Подтверждения от нас не требуется.

Пилот просто вежливо сообщал ей, что выполнит полученный приказ, — и ничто, даже Де Брайан, ему не помешает.

— Встретимся в шлюзе.

— Палуба № 4, ваше преподобие.

Де Брайан отключила линию связи.

— Пора заканчивать, — сказала она Леммасу. — Может быть, это и к лучшему. Она получит шанс поправиться. — Де Брайан посмотрела на окровавленное тело Рош и кивнула:

— Да, продолжим позже.

Вомель уже ждал Де Брайан на палубе № 4. Они вместе по командной сети наблюдали за катером, стартовавшим с «Апостола». И вновь все вокруг потемнело, возникающие образы казались ей либо зловещими, либо непривычными, почти нереальными. Де Брайан вспомнила, как при первой встрече с крейсером ее охватило очень похожее ощущение ужаса.

Катер уверенно преодолел разделяющее корабли расстояние. Его полет занял всего две минуты, и Де Брайан изо всех сил старалась сохранять спокойствие. Она очень хорошо знала, кто находится на катере.

Наконец катер пришвартовался к «Божественной обезьяне». Через командную сеть Де Брайан видела, что он остановился рядом с ее собственным истребителем. Затем послышалось шипение воздушного шлюза, а спустя еще несколько секунд внутренняя дверь рубки открылась, и вошел близнец Кейна.

— Господин. — При виде человека в черном одеянии Вомель поклонился.

Воин-клон не обратил на него ни малейшего внимания. На сей раз его лицо было открыто, и он не сводил взгляда с Де Брайан.

— Ты ее поймала?

— Да. — Несмотря на охвативший ее страх, Де Брайан не собиралась демонстрировать ему почтения, как это делали Последователи Эвердженса. — Как проходит компания против «Флегетона»?

Он улыбнулся.

— Сторонам выгоднее заключить соглашение.

Она подумала о Трезисе: интересно, знает ли ее бывший коллега о том, что произошло, заподозрил ли, что именно Пейдж Де Брайан предала их?

— Что вы здесь делаете? — спросила она.

— Я хочу ее видеть. Она еще жива?

— Конечно.

— Хорошо, — сказал воин-клон.

Де Брайан нахмурилась.

— Почему? Какое значение это имеет для вас?

— Нам любопытно.

— Что именно вас интересует?

— Тебя не касается.

— Я не согласна, — возразила Де Брайан. — Все, что связано с Рош, меня касается.

— Боюсь, правда тебя потрясет.

— Но я с самого начала искала правду!

— Очень хорошо, — сказал он, и его улыбка стала ослепительной. — Морган Рош — ключ к нашему поражению. В ней заложен потенциал, который может нас уничтожить. Она одна в состоянии разрушить все, что мы пытались создать.

Де Брайан попыталась осмыслить его слова.

— И вы ждете, что я вам поверю?

— Я ничего от тебя не жду.

— Но вы можете объяснить…

— Нет. Я не стану ничего тебе объяснять, — перебил он Де Брайан. — Мы ценим твои услуги по нейтрализации нашего противника. Теперь, когда Рош нам больше не мешает, мы можем без помех продолжать свою работу.

Де Брайан вдруг стало холодно. Даже если он сильно преувеличивает…

— А в чем она заключается?

— А ты как думаешь? — В его смехе не было веселья.

— Я вижу впереди лишь разрушение.

— Ты не видишь главного — справедливости. — Теперь в его голосе появились страсть и гнев. — Нет более высокого призвания, Де Брайан. Тебе бы следовало это знать.

Улыбка исчезла с его лица. Оно неуловимо изменилось, и Де Брайан поняла, что вопросов больше задавать не стоит.

— Проводи меня к ней, — сказал он. — Я хочу взглянуть на нее собственными глазами.

Де Брайан повернулась и повела его в каюту, где лежала Рош. Близнец Кейна молча следовал за ней, последним шагал Вомель. Пока они шли, Де Брайан обдумывала слова воина-клона. Что, если он сказал правду? Что, если она уничтожила последнюю надежду на победу над врагом?

Автохирург успел завершить работу над мелкими ранами Рош. Ее кожа уже покрылась корочкой, начался процесс заживления, рану на плече снова закрывал тампон. Показания приборов также были стабильны, но Де Брайан по-прежнему понимала в них далеко не все.

Воин-клон остановился перед операционным столом и спросил:

— Что тебе удалось узнать? — Его темные глаза изучали израненное тело Рош с отстраненным интересом.

— Немного, — призналась Де Брайан. — Вот если бы мы знали, что искать?..

— Ты все равно ничего бы не нашла. — Близнец Кейна посмотрел на Де Брайан. — Потому что не там искала.

— Но… вы же сами сказали, что она — ключ.

— Может быть ключом — вот, что я сказал. Но сам ключ не особенно интересен. Самое главное знать, зачем он нужен — тогда мы найдем замок, дверь и комнату за ней… — Казалось, он получает удовольствие от смущения Де Брайан.

— Вы говорите о Солнечной системе, не так ли? — спросила она, неожиданно сообразив, что он имеет в виду. — Вот где следовало искать ответ?

— Да.

— Значит, вы явились сюда, чтобы найти…

— В некотором смысле, — кивнул он. — Если Рош — это ключ, а Солнечная система — замок на двери, то комната за ней и есть справедливость, которую мы ищем.

Вспомнив его метафору, она спросила:

— А что же тогда дверь?

У него на лице вновь появилась улыбка.

— Последняя проблема, которую нам осталось решить, — ответил он. — Затем мы сможем взяться за работу всерьез.

Теперь его лицо показалось Де Брайан спокойным, но от самого воина-клона исходила мощная энергия. Она почувствовала себя бабочкой, летящей на огонь, которая слишком поздно понимает, какая страшная опасность ей грозит.

Если работа врага в галактике еще не начиналась, каким же будет ее конец? Когда умрут Древние люди? Когда будут уничтожены все земные, в том числе и Экзотические касты? Когда останутся лишь Низшие и Высшие люди?

Одно дело — абстрактные размышления о враге и его желании уничтожить человечество, и совсем другое — столкнуться с тем, что его планы могут осуществиться.

Или он просто блефует? Де Брайан очень понравилась эта мысль. Может быть, он пытается вывести ее из равновесия.

Тогда, если она не ошиблась, необходимо перехватить инициативу…

— Впрочем, нам удалось найти кое-что неожиданное, — заявила она.

Он бросил на нее холодный, пронзительный взгляд, молча требуя продолжения.

— Ящик, — сказала она. — Он все еще существует. Рош солгала, когда заявила, что он уничтожен.

Воин-клон с сомнением прищурился и спросил:

— Откуда ты знаешь?

– Он хотел помешать нашему побегу с «Флегетона», — сказала Де Брайан. — Проник в управляющую систему и попытался вернуть нас. Нам чудом удалось уйти. Если бы я вовремя не сообразила, что происходит, мы не сумели бы преодолеть и тысячи километров.

— А ты уверена, что не ошибаешься? — осведомился оживившийся воин-клон.

Де Брайан рассердилась.

— Конечно, уверена! — воскликнула она. — Я видела его в деле.

Взгляд воина-клона вернулся к Рош.

— Невозможно, — задумчиво проговорил он. — Этого просто не может быть…

Он вплотную подошел к столу и склонился над беспомощной Рош. Громким и четким голосом произнес:

— Молчание. Между. Мыслями.

Показания автохирурга мгновенно изменились, на дисплеях появилась заведомая ерунда, стрелки начали исполнять какой-то бессмысленный танец. Рош содрогнулась, открыла рот, жадно хватая воздух; здоровая рука судорожно сжалась…

Потом она расслабилась, а показания приборов вернулись в прежнее положение, словно ничего не случилось.

Де Брайан, вытаращив глаза, наблюдала за происходящим.

— Он внутри Рош! — Руки воина-клона вцепились в край стола, костяшки пальцев побелели. — Другого объяснения нет!

Код выключения Ящика повлиял на ее физическое состояние, а это могло случиться только в том случае, если он связан с Рош непосредственно. Если учесть, что между Рош и другими частями корабля не проходило никаких сигналов…

— Так вот почему она не умерла, — пробормотала Де Брайн. — Ящик поддерживал в ней жизнь!

— Возможно. Но ты заметила, как показания приборов почти сразу же вернулись к норме? Что-то или кто-то отменил код остановки Ящика — кто, кроме Рош? Значит, на определенном уровне она осознает, что с ней происходит. — Он пристально посмотрел в лицо Рош, словно ждал, что она очнется и возразит ему.

— Но… — Де Брайан покачала головой.

Пока воин-клон рассуждал, ей в голову пришла новая мысль.

Откуда он знает код?

— Леммас? — Мысленно обратилась Де Брайан к похитителю. — Леммас!

Его голос донесся с противоположного конца корабля.

— Слушаю, ваше преподобие?

— Ты засек какое-нибудь вмешательство со стороны «Апостола» с тех пор, как он появился?

— Нет, ваше преподобие.

— А какие-нибудь необычные происшествия до этого?

— Нет.

— А как обстоят дела сейчас?

— Я проверю, ваше преподобие.

Близнец Кейна поднял голову и внимательно посмотрел на Де Брайан.

— Тебя что-то беспокоит? — спросил он.

— Ничего. — Она покачала головой. — Быстрее! — поторопила она Леммаса.

— Я не заметил никакого вмешательства.

— Никаких сигналов с корабля?

— Ничего, ваше преподобие. Почему вы спрашиваете?

У Де Брайан не было времени на ответ. Воин-клон вновь обратил свое внимание на Рош и автохирурга.

— Я немедленно возвращаюсь на свой корабль, — заявил он. — Естественно, я забираю ее с собой.

— Нет, подождите — вы не можете!

— Не стоит бросать нам вызов, Де Брайан, — сказал воин-клон, жестом предлагая» отсоединить Рош от автохирурга.

Пилот послушно шагнул вперед, чтобы помочь своему господину.

Де Брайан отступила на шаг. Необходимо как можно быстрее принять решение. Рош говорила о связи между воинами-клонами. Именно так Элена Гейдик узнала о времени ее появления в Солнечной системе. Быть может, это объясняет, откуда воину-клону стал известен код отключения Ящика — тайной владели лишь несколько человек в СОИ, но Кейн слышал код, когда Ящик захватил Штаб Разведки. Впрочем, может быть, она слишком подозрительна?

А если она столкнулась с исключительно изощренным предательством?

Воин-клон молча наблюдал за тем, как Вомель отсоединяет Рош от автохирурга. Наконец, когда все было готово, он жестом показал пилоту, чтобы тот помог ему взять Рош. Казалось, оба начисто забыли о Де Брайан или совершенно сознательно ее игнорировали. Она сыграла свою роль. И больше не имела значения.

Де Брайан послала команду на «Щепку», чтобы подготовить истребитель к старту, и вытащила пистолет.

— Положите ее обратно, — негромко проговорила она, наводя пистолет на воина-клона.

Вомель остановился и вопросительно посмотрел на своего господина. Близнец Кейна невозмутимо взглянул на Де Брайан.

— Положите Рош обратно, — повторила она, опуская пистолет, — или я ее пристрелю.

— Не делай глупостей, Де Брайан, — спокойно сказал воин-клон. — Подумай, от чего ты отказываешься. Ведь ты так старательно на нас работала.

— Я старательно работала ради того, чтобы ее заполучить, — теперь в словах Де Брайан слышалась нескрываемая ярость. — Вот почему я не отдам вам Морган Рош.

— Но если ты ее убьешь, тебе никогда не узнать правды» — заметил близнец Кейна.

— Я в любом случае ничего не узнаю!

Он покачал головой.

— Со временем ты узнаешь все, — спокойно продолжал он. — А так никогда не получишь ответов на свои вопросы.

— Положите ее обратно на операционный стол! — Де Брайан нервно махнула пистолетом в сторону покрытого кровью стола.

Вомель отпустил ноги Рош и потянулся к оружию. На мгновение Де Брайан подумала, что он встал бы на ее сторону — будь у нее время на объяснения, — но уже в следующий миг выстрелила. Вомель упал на операционный стол, затем соскользнул на пол.

Взревела сирена. Де Брайан догадалась, что перед смертью Вомель успел послать сигнал тревоги. Она почувствовала, как Леммас атакует ее разум, пытаясь выяснить, что происходит.

Как только Последователи узнают, что она угрожала их командиру и убила капитана, ей конец.

— Я хочу знать правду, — прошипела она. — Или убью ее прямо сейчас!

Воин-клон приподнял бровь.

— Ты мне все равно не поверишь.

— А ты попробуй!

Глаза близнеца Кейна сверкали на смуглом лице.

— Если мой народ не добьется справедливости, которой мы заслуживаем, все люди в галактике будут уничтожены.

На мгновение Де Брайан смутилась. Хотя такое объяснение происходящему и раньше приходило ей в голову, теперь, когда воин-клон высказал его вслух, оно показалось Де Брайан абсурдным.

— Но это…

— Бесчеловечно? — предложил он.

— Безумие, — сказала Де Брайан.

За воином-клоном мелькнула чья-то тень — появился еще один Последователь, — время Де Брайан кончалось. У нее больше не осталось козырей.

— Отпустите меня, — предприняла она последнюю попытку.

Воин-клон покачал головой.

— Нет, не могу.

Де Брайан выстрелила в Рош, и та упала со стола.

Воин-клон метнулся к Де Брайан, и через мгновение она уже лежала на полу с заведенными за спину руками. Лицо воина-клона оказалось рядом с ее лицом. Де Брайан ощущала его дыхание, тщетно пытаясь высвободиться. Сильная рука ухватила ее за волосы и подняла голову. В каюту вбегали Последователи — но она отчаянно вслушивалась в слова, которые он произнес, сворачивая ей шею:

— Ты была бы права — в первый раз, — прошептал он. — И это правда.

Из последних сил Де Брайан отдала приказ «Щепке» взорвать все запасы антиматерии на истребителе.

Однако взрыва она не почувствовала.

Глава 17 Двппоюоо 955.2.14 1380

Морган Рош видела сон.

Она никогда не считала, что обладает богатым воображением. Большая часть ее жизни состояла из самых простых вещей, которые совсем не трудно истолковать. Они отражали логичность и рациональность ее натуры, демонстрируя отсутствие творческих способностей — Разведка СОИ всегда ценила это качество в своих агентах. Они должны быть надежными и аккуратными и не склонными к изобретательности.

Но в соответствии с драматическими переменами в ее жизни, происшедшими за последние несколько недель, сны Рош стали тревожными и яркими, запутанными и полными сложных символов. Дошло до того, что она опасалась закрывать глаза из страха перед образами, которые могли возникнуть.

Обычно они распадались и исчезали вскоре после того, как она просыпалась, оставляя лишь смутные, неприятные воспоминания, — но и те пропадали довольно быстро. Но иногда сон оказывался таким сильным, что оставался с ней в течение всего следующего дня.

Два сна, приснившихся ей в Палазийской системе, запомнились навсегда: ящерица, которую она пыталась поймать, — а в результате та схватила Рош, и встреча с близнецами на палубе каменной лодки. Другие сны не шли ни в какое сравнение с этими двумя. Она знала, что не забудет их никогда.

Как и сон, который ей снился сейчас. Он еще не закончился, но Рош уже поняла, что ей будет очень трудно от него избавиться. С одной стороны, он казался ужасно реальным, а с другой — Рош вдруг осознала, что не может проснуться.

Она стояла внутри полого шара, не более десяти метров в диаметре. Тяготение было направлено наружу от центра сферы, однако Рош не испытывала никаких неприятных ощущений. Куда бы она ни направлялась, сфера оставалась неизменно и однообразно белой. Свет падал со всех сторон, но ей никак не удавалось обнаружить его источник.

Она чувствовала, здесь что-то не так. Вне сферы происходило нечто ужасное. Что-то хотело пробраться внутрь, к Рош.

Но, несмотря на все усилия, ей не удавалось разглядеть, кто находится снаружи, и страх становился почти осязаемым. Она не знала, что произойдет, если оно проникнет сквозь стены сферы, но не сомневалось: ее ждет чудовищная судьба.

От постоянного присутствия непонятной угрозы Рош вдруг стало холодно, и она обхватила себя руками. Она ничего не знала. Помнила, как ей выстрелили в спину, и она упала, призывала Ящик, чувствовала Майи… Потом к ней приблизилась фигура в скафандре. Раздался голос, который показался ей знакомым. Она уже слышала его. Вот только где?

Рош не могла вспомнить. Трудно сосредоточиться, находясь внутри сферы, отрезанной от остального мира. А снаружи ее караулит нечто ужасное.

— Эй? — позвала она, в тысячный, как ей показалось, раз.

Ее голос эхом прокатился по мягкому, податливому полу.

Однако под ним находилось что-то жесткое. Рош потянулась к карманам скафандра в надежде найти какие-нибудь инструменты, чтобы выбраться отсюда. Но в карманах было так же пусто, как и в самой сфере.

— Ящик? Майи?

Никакого ответа.

Рош принялась расхаживать по ограниченному пространству своей клетки. Больше ничего не оставалось. Рано или поздно что-нибудь произойдет. Пузырь лопнет, и чудовище ее настигнет, или она проснется.

Больше всего на свете Рош хотелось, чтобы сон закончился.

***

Можно ли спать во сне? Так или иначе, но Рош неожиданно проснулась. Все ее тело содрогнулось, вспоминая полученную в плечо рану. Над ней склонилось лицо, и вновь послышался голос:

— Это еще не конец.

Нет. То были не слова — но голос остался тем же.

Слова перекатывались в ее мыслях. Рош протянула руку к плечу, пытаясь нащупать рану, но там ничего не оказалось.

Остались лишь воспоминания о чудовищной боли, какой ей еще никогда не приходилось испытывать; слишком огромной, чтобы ее осознать. А потом накатил поток мрака, который унес ее с собой.

Рош задрожала, поняв, что, пока она находилась в забытьи, ей снился сон. Сейчас же она лежит в темноте на столе, а над ней кто-то склонился, и этот кто-то причиняет невыносимую боль. Ныло все тело — левое предплечье, рука и глаз; правое плечо, лицо и горло. И еще кто-то вгрызался в нее, проникая в глубины ее сознания, а за невероятной болью, в тени, стояла Пейдж Де Брайан…

Казалось, в ее сознании закрылась дверь; образы померкли. Рош лежала на спине, на полу сферы, рот открыт, из носа течет. Она села и вытерла ладонью лицо. Руки дрожали.

— Это еще не конец. — Пейдж Де Брайан, женщина, которая предала Рош в мире Сиакка. Именно это Де Брайан сказала, когда они виделись в последний раз…

Ужасное существо пыталось проникнуть внутрь сферы.

Теперь Рош уже сомневалась, что происходящее ей снится.

— Ящик? Ящик, ответь мне! Я приказываю тебе говорить со мной!

Казалось, вся сфера содрогнулась.

— Яне могу говорить сейчас, Морган, — последовал ответ.

Рош почувствовала огромное облегчение. Хотя она знала, что Ящик не может нарушить прямой приказ, Рош опасалась худшего.

— Ящик! Я думала, ты меня покинул!

— Нет, Морган, я с тобой, — сказал Ящик. — И делаю все, что в моих силах, чтобы тебе помочь. Пожалуйста, потерпи еще немного. Я скоро вернусь.

Затем он снова замолчал, и Рош осталась одна. Она прислушивалась к отголоскам эха. Голос Ящика показался ей усталым и напряженным. Она никогда не слышала, чтобы он так с ней говорил.

Сфера оставалась плотной. Острая боль в левом глазу напомнила ей о сне внутри сна, и о Де Брайан…

Рош обхватила колени руками — оставалось только ждать, когда Ящик заговорит снова.

Прошло много времени, прежде чем сфера снова задрожала. Рош проснулась и огляделась по сторонам.

Освещение изменилось. Теперь от тела Рош падала тень.

Над ней, в самом центре сферы появился точечный источник света, такой яркий, что она не могла на него смотреть. Тогда она отвернулась и заморгала.

— Ящик? Это ты? — спросила она, потирая слезящиеся глаза.

— Не так, как ты думаешь, Морган, — ответил он. — Но это я. Или та моя часть, которая имеет СОЗНАНИЕ. Та часть, что живет.

Рош еще раз огляделась по сторонам, стараясь не смотреть на источник света.

— Где я нахожусь? — спросила она. — И почему я здесь?

— Ты внутри меня, внутри моего сознания.

— Внутри тебя? Но такое невозможно!

— Это трудно объяснить, — продолжал Ящик. — Твой разум пытается осмыслить незнакомую ему чувственную информацию.

Он реагирует единственным доступным ему способом — ищет аналог. Наши разумы одновременно находятся в той области, которая обычно резервируется для меня и моего создателя. Или, используя другую аналогию, мы мыслим одним разумом и одним способом, как две программы, работающие на одном процессоре. Точно так же, как Я проник в твои клетки, чтобы сосуществовать с тобой, теперь твой разум функционирует внутри моего сознания.

Ты поняла?

Рош попыталась представить себе две бутылки Клейна <Односторонняя фигура с конической трубкой, узкая часть которой согнута назад так, что проходит сквозь трубку, после чего соединяется с ее широкой частью, в результате любые две точки этой фигуры можно соединить непрерывной линией.>, которые постоянно перетекают одна в другую. Но помогло не слишком.

— Кажется, я поняла, — сказала она, садясь. — Это место не настоящее, но оно и не сон, верно?

— Оно похоже на сон в том смысле, что является продуктам твоего подсознания, составленного из реальных образов. Детали могут быть ошибочными, но в них содержится доля правды.

— Значит, ты и в самом деле со мной разговариваешь?

— Да, Морган.

— И можешь рассказать, почему я здесь. Что происходит — и какое отношение ко всему этому имеет Пейдж Де Брайан?

Довольно долго Ящик молчал. Когда он вновь заговорил, его голос звучал тихо и немного смущенно.

— Я должен признать, что совершил ошибку, Морган, — сказал он. — Пейдж Де Брайан каким-то образом удалось проникнуть на «Флегетон» и захватить тебя, когда ты возвращалась на «Ану Верейн». Кроме того, ты получила серьезное ранение.

— Это я помню.

— Ты должна была умереть. Шок едва не убил тебя на месте.

Только благодаря тому, что я пожертвовал частью себя, тебе удалось продержаться до тех пор, пока за лечение не взялся автохирург.

— Ты «пожертвовал» собой? — удивленно пробормотала Рош. — Как это?

… — функции многих твоих клеток изменены для поддержания моего существования. Уменьшив количество таких клеток в критических местах, я дал им возможность вернуться к исполнению своей обычной работы. К тому же мне удалось усилить их активность, что и привело к стабилизации твоего состояния.

Сначала Рош не знала, что сказать.

— А теперь, когда меня начали лечить?..

— Я потерял ряд свойств, которые невозможно сразу восстановить. Слишком много клеток погибло. И есть еще один усугубляющий фактор.

— Какой?

— Тебя пытают, Морган. Разрушение твоего тела идет с такой скоростью, что даже автохирург не в состоянии его компенсировать. Я не только не в силах вернуть свои утраченные компоненты, но и вынужден приносить новые жертвы, чтобы ты не погибла. У меня появилась возможность говорить с тобой только потому, что они временно прекратили пытки.

Рош вдруг стало невыносимо грустно. Вот только она не знала, кого жалеет — себя или Ящик.

— Как долго ты еще продержишься? — спросила она.

— Еще некоторое время, Морган. Когда кризис минует — или, когда я уже не смогу поддерживать твое убежище, — ты вернешься в обычную форму существования. Если тебе дадут возможность поправиться, я вернусь в свое прежнее состояние. Нам необходима передышка, чтобы мы оба выздоровели.

Рош кивнула.

— Но ты сказал мне еще не все, не так ли? Ты не объяснил, почему я здесь. Если твои способности уменьшились — а охранять меня достаточно трудная задача, которая отнимает у тебя существенную часть ресурсов, — почему ты пошел на это? Ведь дело не только в том, чтобы я осталась в живых, верно?

— Да. — И снова Ящик на некоторое время замолчал. — Ты здесь из-за того, что твой палач — похититель.

И тут Рош все поняла.

— Похитители не умеют читать ИИ, — сказала она. — Если мой разум поддерживается твоими компонентами, значит, он не может причинить мне вреда?

— Почти, Морган. На самом деле, такой сложный разум, как мой, частично доступен для похитителей, но он просто не знает, где искать. Благодаря этому мне и удается нейтрализовать его атаки.

Рош вспомнила свой смутный образ в эн-пространстве.

— Значит, ты похититель?

— Нет — хотя в некоторых случаях умею читать поверхностные мысли. Я создан не для этого. Главная моя задача сейчас — и всегда — состоит в том, чтобы охранять тебя.

Ящик уже говорил нечто очень похожее. Но Рош даже сейчас не могла до конца ему поверить.

— Итак, я здесь, — сказала она. — А кого же тогда пытает похититель?

— Тебя. Хотя твоя сущность находится здесь, все остальное осталось снаружи. Для него ты лежишь без сознания, и он имеет свободный доступ к тем воспоминаниям, которые не спрятала Майи. Со временем блоки будут пробиты, но то, что ты делаешь и говоришь тут, для них недоступно.

— Но если блоки будут пробиты, они узнают, что ты не уничтожен.

— Им это уже известно. Я смог вмешаться только после того, как тебя поместили в автохирурга, и не сумел предотвратить похищение. Кроме того, мне не удалось перехватить командование кораблем. Де Брайан приказала удалить твои имплантаты.

Теперь у меня нет доступа к внешнему миру — если не считать твоего восприятия через органы чувств.

Голова у Рош пошла кругом, и она пожалела, что не спит.

— Ладно, — сказала она. — Что будем делать?

— Прежде чем Де Брайан сообразила, что происходит, я успел отправить короткое послание с просьбой о помощи. Кроме того, корабль запрограммирован так, что каждый час он будет отправлять импульс на «Флегетон». Если кто-нибудь последовал за нами, у нас есть шансы на спасение.

— А если нет?

— Морган, мне нужно еще многое тебе сказать, а я боюсь, что у нас осталось мало времени. Когда вернется похититель, мне придется вернуться к поддержанию твоего тела, и я не смогу продолжать разговор. Ты понимаешь?

Она кивнула.

— Значит, ты должен говорить, пока у тебя есть такая возможность, — я все понимаю. Пришло время рассказать мне, что происходит.

— Я не виню тебя за чувства, которые ты испытываешь, Морган, но попытайся понять, почему от тебя скрывали правду.

Дело вовсе не в недоверии, просто очень важная тайна могла попасть в чужие руки. Если бы до плена ты знала то, что я намерен тебе рассказать, твой мучитель уже все выведал бы. По этой же причине я забрал тебя сюда. Здесь мы можем спокойно разговаривать. Если бы наша беседа состоялась в твоем нормальном состоянии, похититель моментально получил бы доступ к этой информации.

— Тогда не тяни. — Рош улеглась на изогнутый пол и закрыла глаза, она чувствовала усталость и боль. Но главное, ей стало страшно. Однако любопытство пересилило страх. — Я хочу все знать, пока у тебя еще есть время.

— Очень хорошо, — сказал ИИ. — Во-первых, тебе следует знать, что твое предположение о Высших людях частично верно.

Им по силам уничтожить врага в любой момент. Высшие люди обладают технологией, которая легко справится с такой задачей. Им не хватает мотивации.

И хотя Рош испытала удовлетворение — ее догадка оказалась верной, — она огорчилась из-за того, что не сумела сделать правильного вывода.

— Ты хочешь сказать, что они будут спокойно взирать на наше уничтожение и не станут помогать?

— Морган, ты должна понимать, что такие Высшие люди, как Крессенд, большая редкость. Многие из них выбрали путь невмешательства — и вовсе не по принципиальным соображениям.

Им попросту не интересны проблемы земных людей. Они отличаются от тебя так же, как ты отличаешься от насекомого. Стала бы ты спасать один вид насекомых от нападения других? Скорее всего нет, если только ты не интересуешься мирмекологией.

Рош начала понимать, к чему ведет Ящик.

— Значит, Крессенд мирмеколог? — сухо спросила она. — Он изучает муравьев?

— По существу, да. Он настолько озабочен проблемами земного человечества, что решил стать участником событий. Крессенд — возможно, единственный из всех Высших людей — размышляет о том, чтобы избавить галактику от врага.

— Так почему же он до сих пор ничего не сделал?

— Все не так просто, Морган. Как мы уже говорили раньше, следует сначала решить множество разных проблем..

— Например, найти врага, — вспомнила Рош.

— Верно. Кроме того, ему необходимо договориться с остальными представителями Высшей касты. В настоящий момент в нашей галактике насчитывается четыре тысячи семнадцать Высших людей. Примерно тридцать из, них поддерживают Крессенда.

Однако большинство выступило против вмешательства в дела земных людей, хотя они прекрасно понимают, что их пассивность приведет к ужасающей бойне. В настоящий момент сторонники Крессенда имеют возможность лишь наблюдать и участвовать в принятии окончательного решения.

Рош ужасно хотелось заявить, что идея невмешательства абсурдна и несправедлива, однако она заговорила о другом:

— Тогда и появился на свет ты — чтобы собирать информацию?

Вопреки ожиданиям Рош, в голосе Ящика не слышалось удовлетворения собственной персоной.

— Должен сказать, что сторонники вмешательства продолжают играть пассивную роль. Они имеют доступ к весьма ограниченной информации о враге, и хотя, строго говоря, не должны ее распространять, Крессенд и его соратники доводят ее до нужных людей.

— Именно этим ты сейчас и занят?

— Да. Сторонники вмешательства близки к реализации своих планов. Очень скоро будет принято решение — помогать или нет уничтожению врага, — и большинство представителей Высшей касты его поддержит, если их устроит форма.

Рош подумала о тысячах людей, которые умирают каждую минуту в Солнечной системе, — интересно, а что происходит за ее пределами?

— А можно ускорить принятие решения?

— Боюсь, что в данный момент это невозможно. Наши возможности весьма ограниченны.

— Ну и что же нам тогда делать?

— Очень скоро я получу доступ к информации о враге, собранной в последние несколько недель. Это поможет тебе решить, хочешь ли ты быть частью процесса.

— Но почему я могу не захотеть в нем участвовать? Если я не убью врага, то он покончит со мной!

— Я должен напомнить тебе, Морган, что в данный момент твоей жизни угрожает вовсе не враг, а твои соплеменники.

С этим Рош не могла не согласиться.

— Ну, ладно, Ящик. Я рассмотрю информацию, которую ты мне предоставишь. Но что мы будем делать после этого?

— Нужно подождать, Морган. Очень многое зависит от того, что случится с тобой — точнее, с твоим телом, которое находится снаружи. Если никто не придет к тебе на помощь и ты умрешь от рук палача Де Брайан, все наши планы пойдут прахом.

— А если я попаду в руки врага?

Наступила долгая пауза.

— Тогда никто не в силах предвидеть, что произойдет.

Голос Ящика вновь заставил Рош встревожиться.

— Почему, Ящик? Почему моя роль так важна?

— Задай себе один вопрос, Морган, и подумай над ответом, пока меня не будет: почему тебе удается находить врага, когда всем остальным это не под силу?

— Проклятие, откуда мне знать ответ на твой вопрос, Ящик?

— А ты подумай.

— Я уже думала!

— Мне очень жаль, Морган, но я не могу объяснить. Ты сама должна найти ответ. Они возобновили пытки, поэтому мне необходимо позаботиться о твоем теле. Я вернусь, как только смогу, даже если дело дойдет до самого худшего. Не сомневайся, что я…

Свет над головой Рош внезапно померк, и Ящик замолчал на середине фразы. Рош села, с тревогой глядя в центр сферы.

Стало очень тихо, а ощущение угрозы извне усилилось.

Воздух на расстоянии метра от Рош заклубился, и она почувствовала, как кожу что-то покалывает. Туман становился все более темным и плотным, а затем на его месте возник трехмерный отсек, напоминающий рубку управления «Аны Верейн».

Внутри находился символ в форме золотого ключа.

Рош протянула руку и коснулась ключа. Он тут же превратился в документ, разбитый на множество глав. В глоссарии Рош нашла упоминания о вещах, о которых ей еще ни разу не приходилось слышать. Здесь имелись ссылки на диаграммы и графики, статистика и формулы. Статьи по биологии, социологии, антропологии и археологии. Карты регионов, давно исчезнувших в результате тысячелетий межзвездных путешествий, вплоть до уничтоженной Палазийской системы. Даже нашлось упоминание о самой Рош — впрочем, когда она попыталась вызвать свое досье, появилось сообщение: «Доступ запрещен».

Она сидела на полу, скрестив ноги, но стоило ей пошевелиться, как дисплей поворачивался вслед за ней. Наконец, когда Рош удалось немного успокоиться, она начала изучать полученную информацию…

***

Вторым знакомым именем оказалось имя Адони Кейна. Рош нашла несколько Кейнов. Часть из них получили прозвища; один являлся тем Кейном, которого она знала, его деятельность была подробно описана благодаря Ящику. Другие Адони Кейны возникали в самых разных частях галактики, повсюду сеяли хаос, а потом исчезали. Один побывал в Срединных Пределах, далее его путь лежал в сторону Солнечной системы. Где они находятся в данный момент, в документах не говорилось, хотя анонимные авторы текста предполагали, что кое-кому удалось добраться до Солнечной системы.

Рош решила прочитать две ссылки, которые привлекли ее внимание. Одна из них рассказывала о настоящем Адони Кейне. Другая излагала историю Человечества вплоть до появления Высших людей, Рош с удивлением обнаружила, что даже они сами точно не знают, кто явился их прародителем. Она всегда считала, что Высшим людям известно все, и им по силам найти ответ на любой интересующий их вопрос. Теперь она убедилась в том, что ошибалась.

Человечество произошло от Древнего рода примерно пять или шесть сотен тысяч лет назад. Его распространение по галактике можно изучать по возрасту определенных якорных то чек, созданных в те времена. Якорные точки не разлагаются, как материя, они превращаются в самый обычный вакуум. Остатки сети, которая помогла Человечеству распространиться по галактике, позднее позволили археологам понять, каким образом шел процесс. Именно таким способом удалось установить, откуда он начался.

Изучение распространения четырех известных Исконных каст позволило предположить, что родина человечества находилась неподалеку от территорий, которые сейчас занимает Содружество Империй. В настоящий момент в этом регионе не осталось никаких следов цивилизации! Выделить единственную систему из множества возможных никак не удавалось, но в конце концов специалисты остановились примерно на двадцати возможных вариантах.

Солнечная система явилась одним из них, несмотря на то, что в ней ничего не удалось обнаружить. Сторонники этой теории ссылаются на историю самой системы. Снова и снова она становилась центром развития неформальных групп, или культов, словно их гнало сюда подсознание. Движение Во Славу Солнца было лишь одним из многих, использовавших Солнечную систему в качестве базы, где его сторонникам никто не мешал заниматься своими делами. Название системы приобрело определенную известность среди наблюдателей Высшей касты, а нынешнее скопление самых разных каст лишь добавило ей славы.

С точки зрения Рош, трудность состояла в том, чтобы определить, почему здесь собралось столько народа. Ящик признался, что Крессенд распространял слухи о происхождении врага, чтобы привлечь людей в систему, но мотивы его поведения остались для Рош тайной. Она не знала, что первично: враги, существование которых в Солнечной системе и привело к возникновению слухов, или слухи, привлекшие сюда врага вместе со всеми остальными.

А вот история самой системы заинтриговала Рош. Когда-то здесь имелось по меньшей мере восемь планет — если архивы не ошибаются — да еще множество темных тел, поле астероидов и кометы. Их судьба окутана тайной, хотя один из наблюдателей высказал мрачную гипотезу: соотношение масс кольца говорит о том, что очень давно вся система превращена в пыль, которая теперь вращается на орбите вокруг Солнца. Зачем и кому это могло понадобиться, до сих пор неизвестно.

Среди древних архивов, оставшихся от прежних дней, попадались обрывки сведений, говоривших о событиях, имевших отношение к настоящему. Время от времени в них возникало имя Адони Кейна, а также другие имена, о которых упоминал Ящик в Палазийской системе. Когда-то они принадлежали реальным людям.

Адмирал Адони Кейн из Авангарда Древней Земли получил Военную Звезду за отвагу на поле боя. Генерал Элена Гейдик прославила свое имя во время сражений с тем же противником в регионе, носящем название Альфа Возничего, и получила медаль Святого Сельвина Марса. Вэни Вер не был военным, но его сообразительность в Цилиндре Кларка предотвратила вторжение врага, за что он заслужил Почетное Упоминание.

Капитан Садок Ллеши — один из множества пехотных офицеров, награжденных посмертно после длительной и тяжелой кампании, закончившейся поражением врага. И так далее.

Хотя Рош не нашла никаких пояснений относительно названий медалей и орденов или упомянутых мест, а также причин военных конфликтов, она быстро разобралась в общей схеме. Имена, использованные нынешним врагом, взяты из списка военных, отличившихся в сражениях далекого прошлого.

Несомненно, враг хотел нанести оскорбление — или им двигала горькая ирония. Что делало более убедительной теорию о «враге», который никогда не назывался по имени в древних архивах, как о создателе Адони Кейна и его собратьев. Однако ничего нового Рош в записях не встретила.

Впрочем, изредка ей попадались обрывки сведений, вызывавшие у нее мучительное любопытство. Например, упоминание командного языка, к которому пытался прибегнуть Лайнгар Руфо, надеясь войти в контакт с воином-клоном в Палазийской системе. Внешне он выглядел, как самый обычный язык, не имеющий специального военного назначения, — однако его происхождение так и осталось тайной. Солгал ли Ящик, когда заявил, что не знаком с командным языком, когда услышал его в первый раз, или с тех пор получил дополнительную информацию, Рош не знала. В любом случае его отличает уникальный синтаксис, а также тот факт, что он не имеет ничего общего ни с одним из языков, используемых в галактике.

Почему он сохранился, когда многое другое погибло, оставалось загадкой, и у Рош появилось ощущение, что если она будет продолжать поиски в этом направлении, то довольно быстро уткнется в еще одно предупреждение: «Доступ запрещен».

Она попробовала отыскать упоминание о генетическом коде древнего врага, но вновь не нашла ничего нового. Рош не слишком удивилась — если в архивах не называется даже имя, то на запись ДНК рассчитывать не приходится. Ей требовались неопровержимые факты, доказывающие связь между древним и новым врагами, поскольку она никак не могла взять в толк, какое отношение они имеют друг к другу — ведь прошло столько времени.

Но потом Рош вспомнила, что для людей вроде Адони Кейна время остановилось. Они дрейфовали по галактике в течение полумиллиона лет, дожидаясь своего часа. Создатели клонов — перед тем как погибнуть — запрограммировали их и отправили в разные концы галактики.

Вот почему их собственный генетический код интересует Высших людей. Может быть, нестандартное расположение интронов объясняет структуру мозга Кейна, которая так смутила Сильвестера Тея в мире Сиакка? А это, в свою очередь, связано с необычным эн-пространственным образом. Но как? Многие замечательные умы бились над разрешением этих проблем и не смогли прийти ни к каким определенным выводам. Все убеждены, что интроны врага несут в себе важную информацию или играют критическую роль, но никто не знает, какую именно.

Казалось, Рош изучала архивы целую вечность. Наконец она закрыла глаза и улеглась на мягкий пол сферы. Итак, не удалось узнать ничего особенно существенного. Да, в далеком прошлом шла война. Проигравшая сторона решила взять реванш через множество тысячелетий. Да, Адони Кейн один из них. Но ей так и не удалось выяснить, кем же является враг, да и собственная роль осталась для нее тайной.

Ящик попросил ее подумать о том, почему она одна умеет находить врага. Рош не сумела даже на шаг приблизиться к ответу. Она пришла к выводу, что простое изучение файлов ей не поможет. Очевидно, ответ следовало искать в другом месте.

Где?

Она встала и принялась расхаживать по сфере. Некоторое время экран следовал за ее перемещениями, а потом сложился и опустился на пол. Больше в сфере ничего не было.

Воздух оставался чистым, а температура не вызывала неприятных ощущений. Рош немного отвлекало желание поспать, но она решительно боролось с ним. Даже если это означало, что у Ящика возникли трудности, Рош сейчас это не слишком тревожило. Она имеет полное право пользоваться возможностями Ящика — ведь он принадлежит ей…

Вдруг в голову Рош пришла новая идея, и она остановилась.

Может быть. Ящик имел в виду именно это. Неужели все так просто?

Галактика, которую она так хорошо знает, может быть уничтожена сравнительно небольшим числом могучих воинов. Частично потому, что Человечество не способно отличить их от обычных людей. Если Высшие люди действительно могут покончить с воинами-клонами, значит, они умеют их распознавать. И хотя Крессенду не разрешено вмешиваться лично, он не в силах равнодушно наблюдать за гибелью Человечества.

Поэтому он нашел способ оказать ему помощь.

В частности, дать шанс распознавать врага. Поскольку земные люди владеют эпсенсом, небольшое улучшение данной способности может решить поставленную задачу. И если он сумеет осуществить свой план незаметно, не вмешиваясь открыто, тем лучше. Короче говоря, возможно, способность Рош — это «дар» Крессенда, который она получила вместе с Ящиком.

Она стала инструментом.

Рош снова начала энергично расхаживать взад и вперед.

Все сходится. Сурины научились работать с эпсенсом, а Высшие люди, бесспорно, обладают уникальными возможностями. Почему бы не снабдить Рош необходимым качеством и не сделать так, чтобы она обнаружила его случайно? Никто не обвинит Крессенда в создании оружия возмездия: в конце концов Рош не умеет самостоятельно выходить в эн-пространство, к тому же она могла и не узнать о своей способности видеть врага.

Но почему выбрали именно ее?

Он выругалась вслух и продолжала шагать, стараясь избавиться от рвущегося наружу гнева. Она ни о чем не просила!

Что ей делать? Посвятить остатки жизни выслеживанию и уничтожению врага? Она даже не знает, сколько воинов-клонов собралось в галактике; возможно, миллионы! Главный Палач совсем не та роль, которую она мечтала играть, тем более что шансы на конечный успех пренебрежимо малы. Нет, подобная задача непосильна для одного человека.

А если таких, как она, много…

Впрочем, сейчас ей ничего не оставалось делать, как дожидаться возвращения Ящика — Рош не представляла, сколько продлится его отсутствие. Она вернулась к тому месту, где мерцал сложившийся экран, провела по нему рукой, и он мгновенно раскрылся. Вновь появился ключ. Рош присела на корточки и занялась поисками полезной информации. Все лучше, чем бессмысленное ожидание.

Ей удалось выяснить то, о чем она раньше не знала. Оказывается, Крессенд не самый могущественный из сторонников вмешательства. Акварейи, о котором однажды упоминал Рей Немет, является координатором этой фракции Высшей касты.

Получалось, что ценность Крессенда состоит в его близости к Солнечной системе — хотя его точное местонахождение оставалось неизвестным.

Рош не знала, сохраняют ли члены Высшей касты физическую компоненту после Возвышения; насколько ей было известно, они записывают свой разум на ткани пространства, и стереть запись невозможно. Но если у них имеются уязвимые места, тогда понятно, почему они держат их в тайне, даже друг от друга. Когда потенциал жизни одного Высшего человека равен миллионам вместе взятых земных жизней, смерть становится настоящей трагедией.

Рош удалось наткнуться на информацию, которая не имела непосредственного отношения к врагу. Один из фактов показался ей таким странным, что она не могла поверить в его истинность: существование в отдаленной части галактики нескольких якорных точек, которые были старше самого Человечества.

Она считала, что их возраст установлен не правильно, или Человечество старше, чем принято считать…

Неожиданно сфера резко завибрировала, и Рош ощутила боль, страх, тошноту…

До нее смутно донеслись два слова:

–..между мыслями.

Она мгновенно поняла, что произошло. Кто-то использовал код отключения Ящика! Сфера грозила исчезнуть, и Рош, стремительно теряя сознание, из последних сил успела крикнуть:

— Игра начинается! Игра начинается!

Вибрация уменьшилась, боль стала не такой сильной, но сфера еще не достигла прежней стабильности.

У Рош над головой вспыхнул свет — ИИ вернулся.

— Ящик! Что происходит?

— У меня нет времени на объяснения, — ответил он, голос был тихим и слабым, а свет тусклым. — Яне смогу больше защищать тебя, Морган.

— Но… — начала она.

— У нас нет времени, — перебил ее Ящик. — Скажи мне: тебе известно, кто ты?

— Меня сделал такой Крессенд, не так ли?

— Да, но зачем?

Рош помолчала, ей не хотелось отвечать.

— Я оружие, — наконец сказала она.

— Ты права, Морган. — В голосе Ящика послышалось облегчение. — Ты права. Ты должна войти в контакт с Крессендом, как только у тебя появится возможность.

— Что? — Рош ничего не понимала. — Как?

— При помощи кодовой фразы «Рассвет приближается». — Голос Ящика превратился в шепот. — Высшая каста согласилась подчиниться твоему решению относительно врага. Когда ты окончательно взвесишь полученную здесь информацию, свяжись с Крессендом и сообщи ему свое решение. Он немедленно начнет действовать.

Сфера содрогнулась.

— О чем ты говоришь? — спросила Рош, с трудом подавляя охватившую ее панику.

— Высшая каста не может санкционировать уничтожение более слабого врага, но, если решение примет обычный человек, они его поддержат. Они нашли способ уйти от моральной дилеммы.

Теперь все зависит только от тебя, Морган.

Некоторое время Рош не могла произнести ни слова. Она не ожидала, что все так повернется. Крессенд вручил ей жизнь Кейна и всех его собратьев!

Свет ИИ замерцал, а потом стал еще более тусклым.

— Ты должна принять решение, Морган, — повторил Ящик.

Ошеломленная, Рош закрыла глаза. Она хотела услышать совсем другое.

— Я тебе не верю, Ящик, — заявила она.

Рош показалось, что сфера начинает раскрываться, голос Ящика становился все слабее.

— Нет, я чувствую, что ты мне веришь, Морган. Ты должна поверить. Именно за этим ты здесь!

— Я… — Она покачала головой.

Сознание затуманилось, казалось, все мысли уносит поднявшийся ветер.

— Пожалуйста, Морган!

Внутри у Рош все сжалось. Она никогда не слышала такого отчаяния в голосе Ящика.

— Но я даже не знаю, где его искать! — сказала она, чувствуя, как по мере того, как слабеет голос Ящика, растет ее отчаяние.

— Держи направление на Солнце, Морган. Воспользуйся словами, которые я тебе сообщил. Воспользуйся…

Прежде чем он успел закончить фразу, сферу разорвало, и свет погас. Тело Рош обожгла мучительная боль. Кожа горела, каждая клеточка корчилась в агонии. Рош смутно слышала голоса — кто-то звал ее по имени — ее взяли за плечи.

Она открыла глаза. Темноту озаряло лишь слабое мерцание света.

— Ящик? — слабо позвала она.

Над ней склонилось лицо Кейна.

Глава 18 «Божественная обезьяна» 955.2.15 1210

После одиночества в сфере его голос ударил по нервам, словно хлыст.

— Она жива!

Рош протянула к нему руки.

— Помоги…

— Не двигайся, — сказал он, обнимая ее за плечи, чтобы поднять.

Он переложил Рош на что-то жесткое и холодное.

— Ящик… — Слово повисло в воздухе, Рош изо всех сил старалась не потерять сознание. — Не дай мне умереть!

— Верь мне, — сказал Кейн. — Я этого не допущу.

Накатила волна чудовищной боли, тело Рош конвульсивно содрогнулось, и она ощутила на губах вкус крови — в тот же миг рядом что-то взорвалось, и ее отбросило на пол. Кто-то закричал от боли; она не узнала собственный голос.

— Эта сумасшедшая взорвала свой корабль! — воскликнул Кейн. — Придется обходиться собственными силами.

С кем он разговаривает? С ней или с кем-то еще? Рош не знала. Она попыталась ответить, но губы лишь слегка дрогнули.

Над ней неожиданно склонились какие-то люди в плащах с капюшонами, собрались ее поднять. Ничего не понимая, она попыталась от них отодвинуться. Неужели она вновь на «Флегетоне», в ловушке у Пейдж Де Брайан? И все, что с ней произошло, лишь сон, а настоящий кошмар только начинается?

Ей хотелось кричать, сопротивляться, но тело не слушалось.

И тут Рош увидела лежащее в углу тело в черном мундире, голова вывернута под совершенно невозможным углом. Когда-то это тело принадлежало Пейдж Де Брайан.

Откуда-то издалека она услышала Кейна, который приказал людям в капюшонах двигаться быстрее. Рош подумала, что его голос звучит немного иначе, но ничего не могла утверждать наверняка, поскольку ревели сирены и грохотали какие-то машины. И все же этот голос показался ей холодным и опасным.

Она судорожно изогнулась, сообразив, что это не Кейн!

— Куда… — ее рот наполнился кровью, — вы меня несете? — наконец пробормотала Рош.

Одно из существ в темном плаще повернулось к ней, и под капюшоном Рош разглядела восковую, синеватую кожу. С женского лица на нее смотрели красные глаза.

— В ад, — равнодушно ответила она.

Рош захлестнуло отчаяние. Она ощущала его, как сгущающиеся на горизонте тучи песчаной бури. Если сейчас она ему поддастся, то уже никогда не сможет избавиться. Она должна сопротивляться.

— Ящик? Ящик — ты меня слышишь?

Ничего.

— Ящик!

Молчание.

— Игра начинается, — запинаясь, прошептала Рош, уже понимая, что все бесполезно.

Люди, которые ее несли, слегка замедлили шаг, послышалось шипение воздушного шлюза.

— Сюда, — раздался голос Кейна. — В противоперегрузочное кресло. Осторожно!

Рош аккуратно уложили на мягкое кресло. Рев сирен стал тише. Она попыталась оглядеться по сторонам, но перед глазами все плыло. Левый глаз ничего не видел.

Она почувствовала, как разжались руки, которые ее несли, послышался шорох удаляющихся шагов. Потом раздался голос:

— Господин?

— В чем дело? — резко ответил Кейн.

Рош обратила внимание на то, с каким подобострастием прозвучало обращение к Кейну. Она представила себе, что говоривший низко кланяется, но видеть его не могла.

— Господин, я провожу вас в безопасное место.

— Нет необходимости. Через несколько минут мы будем на «Апостоле»…

— Разрешите послужить вам, господин.

— Ты уже послужил мне, — сказал Кейн. — Возвращайся к своей команде и займись ремонтом.

— Но пилот…

— Прилетит другой корабль. — Терпение Кейна кончалось. — Вас спасут.

— Господин…

— Я приказал тебе ждать. — Холод в голосе Адони Кейна мог заморозить звезды. — Оставь меня, если не хочешь вызвать мой гнев!

— Да, господин, — говоривший явно не верил, что его спасут.

Однако повиновался. Рош услышала его удаляющиеся шаги, затем зашипела дверь закрывающегося шлюза.

Вой сирен стих, и на несколько секунд воцарилась тишина.

— Глупцы. — Кейн находился так близко, что Рош вздрогнула.

— Где?.. — пробормотала она. — Почему?..

— Не разговаривай. — Его сильные пальцы пристегнули израненное тело ремнями, одновременно связав запястья. Затем она почувствовала, как Кейн прижал медицинский пакет к ее бедру. — Боюсь, у меня нет другого. Я не ожидал, что ты в таком плохом состоянии.

Рош ощутила, как включился пакет.

Зачем я нужна тебе живой? Она не смогла произнести эти слова вслух, а только застонала.

— Вот и хорошо, — сказал он ободряюще. — Продолжай бороться, Морган, и ты выживешь.

Она содрогнулась, ощущая, как холод сковывает разум. Ей хотелось уступить накатившей слабости и изнеможению, заснуть и больше не просыпаться. Однако Рош понимала, что не может позволить себе такой роскоши. Сейчас только печаль может помочь ей забыть о боли…

***

Постепенно боль начала отступать. Острые грани мира слегка притупились. Рош заморгала и сумела различить мерцающие блики света — расплывающиеся и нечеткие, словно она смотрела на мир сквозь пелену дождя или оконное стекло. Кейн сидел неподалеку, повернувшись к ней спиной.

На панелях приборов что-то замелькало, и Рош почувствовала ускорение, которое постепенно нарастало. Ей снова стало нехорошо, и, хотя это продолжалось не больше минуты, Рош показалось, что прошел час.

Наконец туман рассеялся. Впрочем, левый глаз по-прежнему ничего не видел, но Рош решила не обращать на это внимания — пока.

Она находилась в самой обычной кабине, в кресле пилота сидел Кейн. Она видела лишь его затылок.

— Куда мы направляемся? — спокойно спросила она.

Он повернулся вместе с креслом и показал на дисплей. На фоне звезд Рош увидела большой корабль гурнов.

Ее охватила отчаяние.

— Я умру?

— Пока нет, — ответил он, поворачиваясь к панели управления. — Это было бы непродуктивно.

— Если ты думаешь, что я собираюсь тебе помогать…

— Береги силы, Морган. Тебе они понадобятся.

Что-то в его голосе заставило Рош взглянуть на него внимательнее. Который это Адони Кейн? Внешне его не отличишь от того, которого она знала, если не считать холодного тона. Но ведь армия врага состоит из воинов-клонов, многие из них похожи друг на друга, как две капли воды. Он вполне мог оказаться одним из собратьев Кейна, только с инстинктом убийцы.

Впрочем, воин-клон был прав, когда предложил ей беречь силы. Рош чувствовала ужасную слабость, а мысли по-прежнему сковывал холод. Благодаря медицинскому пакету боль стала терпимой, что дало ей возможность изучить свои ранения. Закончив осмотр, Рош пожалела, что решилась на это.

Корабль гурнов быстро приближался, Кейн говорил что-то об «Апостоле», который находился всего в нескольких минутах пути. Очевидно, речь шла именно о нем. Хотя Рош никогда его не видела, ей сразу стало ясно, что существует связь между «Апостолом» и незнакомцами в черных одеяниях с капюшонами.

Какая-то организация, поддерживаемая гурнами, предоставила Пейдж Де Брайан людей, чтобы захватить Рош. Их мотивы оставались неясными, но присутствие воина-клона не сулило ничего хорошего. Если это ее Кейн, в таком случае, как ему удалось так быстро втереться к ним в доверие?

В том месте, где он связал ей запястья, появилось раздражение. Особенно сильно болела левая рука, словно там осталась незажившая рана. Голова ныла так, будто в затылок забили гвоздь, а левый глаз по-прежнему ничего не видел. Когда Рош мигала, в левой глазнице появлялись какие-то непривычные ощущения…

Там пусто. Ящик сказал, что все имплантаты изъяли. Только сейчас Рош осознала жестокую реальность. Без имплантатов она стала неполноценной.

— Почему ты меня спас? — спросила она.

Он повернулся к ней.

— Если ты сама не в силах найти ответ, значит, я напрасно потратил время.

Он и Ящик, подумала Рош.

— Вполне возможно.

Кейн пожал плечами.

— Не исключено, что это ничего не меняет.

На Рош накатила новая волна боли, и ее лицо исказила гримаса.

Он подошел, чтобы проверить медицинский пакет.

— Я проделал такой долгий путь вовсе не для того, чтобы смотреть, как ты умираешь, — бесстрастно сказал он. — Когда мы прибудем на место, ты получишь подобающий уход.

— Сколько еще ждать? — сквозь стиснутые зубы спросила Рош.

— Немного. — Кейн отвернулся к дисплею. — Мы уже почти на месте.

Кейн что-то сделал с пакетом, и теплая волна подхватила Рош. Сначала она сопротивлялась, стараясь не потерять сознание. Быть может, еще есть шанс на спасение, она должна быть готова.

Но довольно скоро Рош вспомнила, как выглядит ее тело, закрыла глаза и позволила мягкому теплу окутать боль — ей сразу стало легче.

Спустя несколько секунд холод окончательно исчез. Рош вдруг стала легкой, точно перышко. Казалось, еще немного и она будет свободна…

«Какое-то безумие», — подумала Рош. Она чудом осталась жива и находится в плену у неизвестной организации, которая связана с врагом. У нее не только нет ни единого шанса на спасение, но она очень скоро умрет, если они ей не помогут, Кейн склонил голову, словно к чему-то прислушивался, — Уже близко, — сказал он, вновь поворачиваясь к Рош. — Морган, с тобой хочет поговорить один человек.

Рош приготовилась к очередному мрачному сюрпризу и оглядела кабину, предполагая, что сейчас кто-то войдет.

И тут она услышала голос, который громко и четко звучал в ее сознании.

— Так приятно снова тебя чувствовать, Морган, — сказал голос. — Мы, думали, что окончательно тебя потеряли!

— Майи? — Рош попыталась сесть, но боль заставила ее отказаться от этой затеи. — Майи, ты?

— Посмотри на экран, — предложил Кейн.

Единственным глазом Рош смотрела, как они миновали маскировочное поле, и корабль гурнов превратился в «Ану Верейн».

— Это и в самом деле ты? — с облегчением прошептала Рош, все еще не веря в спасение.

Кейн улыбнулся.

— Ты удивлена?

— Мы не могли с тобой связаться, пока ты находилась рядом с Леммасом, их похитителем, — сказала Майи. Ее голос намекал на мрачные тайны, которые Рош совсем не хотелось разгадывать. — Сожалею, что мы задержались.

— Но как?..

Она почувствовала на своем плече сильную руку Кейна.

— Все вопросы потом, Морган. Сейчас я хочу состыковаться с «Аной Верейн», прежде чем кто-нибудь сообразит, что произошло — в любой момент может появиться настоящий корабль гурнов.

Рош едва заметно кивнула. Майи наполнила ее разум сияющим теплом. Рош словно купалась в потоках света, и холодные, мертвые прикосновения похитителя гурнов таяли, точно лед под лучами весеннего солнца. В первый раз Рош позволила себе подумать, что вновь увидит своих друзей.

Все остальное может подождать.

***

Гейд и Ври подготовили к приходу скутера универсальные носилки. Как только Рош на них положили, началось лечение.

Автохирург диктовал список ее ранений всю дорогу до медицинского отсека: начиная со сломанного бедра и таза, пробитого легкого, потери крови и постепенно переходя к рассеченным тканям и мышцам. Он все еще продолжал что-то говорить, когда Гейд отключил звук, чтобы Рош отдохнула.

Каджик между тем направил «Ану Верейн» обратно в систему, подальше от похитителей Рош. Она успела узнать, что «Флегетон» по-прежнему атакует несколько флотов, а посему возвращение туда не представлялось разумным. Каджик проложил сравнительно безопасный курс, минуя наиболее крупные скопления сражающихся кораблей. «Ана Верейн» перемещалась под постоянно действующим маскировочным полем.

Если их кто-нибудь засечет, они будут готовы к бою.

Когда автохирург вводил Рош сильное снотворное, рядом с ней сидел Гейд. Его черная кожа и искусственный глаз блестели в ярком свете медицинского отсека.

— Не беспокойся, Морган, — сказал он, легко коснувшись ее руки. — Мы будем здесь, когда ты проснешься.

— Как долго? — Анестезия уже начала действовать, казалось, голос Рош звучит откуда-то издалека.

— Столько, сколько потребуется.

— Два часа, — сказала она. — Я должна что-то… сделать.

Должна.

Гейд взглянул на топографический дисплей автохирурга.

— Потребуется не меньше шести часов, чтобы привести тебя в порядок, не говоря уже об имплантации нового глаза.

— Забудь про глаз. — Рош отчаянно боролась с подступающим сном. — Пусть будет три часа, помоги мне и я… и я…

…отправлю тебя обратно в мир Сиакка.

Она так и не узнала, удалось ли ей закончить фразу.

***

Когда Рош проснулась, боль исчезла. Однако она не могла пошевелиться. Автохирург полностью зафиксировал ее тело, двигалась только правая рука. Когда Рош попыталась сесть, автохирург мгновенно отреагировал на ее слабые попытки, и постель приподнялась.

— Он не выпустит тебя из своих когтей, — сказал Гейд.

— Он сидел рядом, положив ноги на соседний операционный стол.

— Ты все еще здесь? — спросила она. — Неужели тебе ничем заняться?

— Ну, не обязательно было все время сидеть рядом. — Ой тепло улыбнулся. — Ты сказала «три часа», и я пришел к твоему пробуждению.

Она улыбнулась в ответ, завидуя его способности двигаться — даже кибернетическим приспособлениям и искусственным конечностям.

— Как мои дела?

Гейд спустил ноги со стола, но вставать не стал.

— Совсем неплохо. До ста процентов еще далеко, но ты выглядишь, — он пожал плечами, — лучше.

— Здесь есть зеркало?

— Нет, но я уверен. Майи что-нибудь придумает.

Рош ощутила легкое прикосновение Майи, и перед ее мысленным взором появилось стереоскопическое изображение — именно такой ее видел Гейд. Запеленатый в белое труп, наполовину скрытый под блестящим саркофагом. Вместо левого глаза повязка. Губы распухли; пожелтевший синяк почти во всю щеку. Волосы на голове сбриты, часть черепа под повязками.

— Сейчас ты выглядишь намного лучше, — заявила Майи.

— В самом деле? Покажи.

— Мне кажется, не стоит, — вмешался Гейд.

— Наоборот, — возразила Рош. — Если сейчас я выгляжу лучше, то какой же я была раньше?

Перед ее мысленным взором возникла красная вспышка.

Рош увидела скорчившуюся от боли обнаженную женщину, одна рука практически отсечена, сквозь раны на задней части шеи видны позвонки, огромный алый кратер на правом бедре, и всюду кровь… неужели это она?

— Достаточно, — сглотнув, сказала Рош.

Если на сей раз Ящик действительно погиб, она знала отчего. Только он мог поддерживать в ней жизнь после таких чудовищных ранений. Она решила сменить тему, чтобы побыстрее забыть жуткую картину.

— Где Кейн?

— В наблюдательном отсеке, — ответил Гейд. — Он находится там с того самого момента, как доставил тебя на «Ану Верейн».

— Я хотела бы с ним поговорить — чуть позже. — В голосе Рош появилась усталость. Она жива, но впереди еще столько дел. — Расскажите, как вам удалось меня спасти? Как вы узнали, где я?

Гейд нахмурился и подошел к ней поближе.

— Я и сам до конца не понимаю, Морган, — признался он. — Мы почти сразу же поняли, что у тебя возникли проблемы, когда ты не вернулась на «Ану Верейн», и Майи не сумела тебя найти.

На нижних уровнях что-то случилось, но силы безопасности опоздали на несколько минут. Во время нападения автоматическая система слежения была отключена, поэтому нам не удалось понять, что произошло, а корабль, на который тебя переправили, стартовал до того, как мы смогли что-либо предпринять. К тому же «Флегетон» атаковали именно в этом месте. Только после того, как мы получили сообщение по направленному лучу, нам стало ясно, что произошло.

— И что в нем говорилось?

— Что ты ранена и находишься на борту корабля. Каждый час в нашу сторону будет направляться импульс, который поможет определить его местонахождение. Никакой подписи.

Ересиарх передал сообщение нам. Я сразу же хотел последовать за тобой, но Кейн убедил нас, что этого делать не следует.

Он сказал, что мы должны принять во внимание характер захвативших тебя людей. Кейн не сомневался, что они прикончат тебя, как только поймут, что мы идем на помощь. Поэтому мы следили за перемещениями вражеского корабля, а сами пытались придумать способ, как тебя выручить.

— И замаскировались под один из их кораблей?

— В общем, да.

— А кто они такие?

Гейд смутился.

— Честно говоря, я не знаю.

— И как вы узнали, что нужно делать?

— План придумал Кейн. Он провел «Ану Верейн» сквозь блокаду и сообщил параметры корабля, под который следовало замаскироваться. Когда мы догнали судно, где тебя держали в плену, Кейн дал нам коды, убедившие врага, что мы именно те, за кого себя выдаем. А потом настоял на том, что отправится к ним на борт один. Он не сказал, что собирается делать, лишь попросил ему верить. Я не знал, как поступить, но ничего лучшего придумать не сумел. — Гейд пожал плечами. — В конце концов у него получилось.

Рош молчала, вспоминая тон Кейна, и то, как он разобрался с пресмыкающимися гурнами. И еще она подумала об эпсенсе, который помогал воинам-клонам поддерживать друг с другом связь…

— Там он вел себя иначе, — сказала Рош. — Знаешь, в какой-то момент мне даже показалось, будто он враг. У меня создалось впечатление, что Кейн мог без проблем превратиться в одного из них.

— Именно этого я и боялся, — признался Гейд, на лице которого появилась тревога. — Я все время думал о том, что если он зайдет слишком далеко, то не сможет вернуться к нам. — Он снова пожал плечами. — Мне бы не хотелось его потерять.

— Я не думаю, что он по-настоящему один из нас.

— Ты знаешь, о чем я говорю, — сказал Гейд. — Он нам нужен.

Пожалуй, даже слишком сильно, подумала Рош, но ничего не сказала вслух.

— Кстати, Альта Ансуриан все еще с нами, — продолжал Гейд. — Она отказалась покинуть корабль, когда появилась такая возможность. Сейчас она в своей каюте.

— Что она делает? — спросила Рош.

— Смотрит в стену, насколько мне известно, — ответил Гейд. — Кейн несколько раз пытался с ней поговорить, но все бесполезно. Альта ни на кого не обращает внимания.

— Немного терпения, Амейдио, — сказала Рош. — У нее на глазах убили отца. Потребуется немало времени, чтобы прийти в себя.

Он устало кивнул.

— Кто знает? Может быть, она поступает разумно Во всяком случае, ей не нужно ни о чем беспокоиться.

Он отвел глаза в сторону, и Рош поняла, что Гейд смущен.

Она протянула руку и сжала его пальцы.

— Могу тебя утешить, Амейдио, скоро все будет кончено, — сказала она.

Он осторожно сжал ее ладонь.

— Мне уже надоело ждать, — проворчал он и вымученно улыбнулся.

— Есть какие-нибудь новости от Совета?

— Пока ничего. Впрочем, нас сопровождает их дрон, и мы можем в любой момент выйти с ними на связь. Думаю, когда сражение вокруг «Флегетона» закончится, они возобновят заседание.

Рош вдруг показалось, что с последней встречи прошли недели.

— Сколько я отсутствовала?

— Немногим более тридцати часов, — ответил Гейд. — Ты так и не рассказала нам, что с тобой произошло.

— Я не уверена, что готова. — У Рош вдруг ужасно зачесалась голова, но ей не хотелось отпускать руку Гейда.

Словно сквозь туман она видела безжизненное лицо Пейдж Де Брайан, лежащей на палубе корабля гурнов. Рош до сих пор не знала, что пыталась с ней сделать ее бывшая начальница и что ею двигало. Будь с ней Ящик, она бы спросила, но на сей раз, похоже, он исчез навсегда. Поскольку однажды Рош его уже потеряла, то не могла поверить, что больше никогда не услышит такого знакомого голоса — однако она не чувствовала его присутствия в своем теле.

— Эй, — сказал Гейд, отпуская руку Рош, чтобы погладить ее по щеке. — Пожалуй, я пойду. Тебе нужно отдохнуть.

Она глубоко вздохнула.

— А как насчет того, чтобы отдохнуть тебе? Могу спорить, ты не спал все это время. Кроме того, я хочу поговорить с Ури. А потом с Кейном. Мне нужно разобраться во всем, что со мной произошло, тогда я сумею себя убедить, что случившееся — дурной сон.

— Хирург говорит…

— Меня не интересует, что он говорит, Амейдио, — перебила его Рош. — Сейчас я чувствую себя вполне прилично. К тому же я никуда не собираюсь уходить.

Он неохотно кивнул.

— Ладно, но позови меня, если тебе что-нибудь понадобится, хорошо?

Она кивнула, Гейд повернулся и вышел из медицинского отсека.

Как только дверь за ним закрылась, Рош посмотрела в потолок и спросила:

— Ури, так что же говорит автохирург?

— Ты поправляешься неожиданно быстро. — Голос бывшего капитана «Аны Верейн» доносился с одной стороны, а не отовсюду, как ожидала Рош. Оглядевшись, она увидела голограмму Каджика, удобно устроившегося в кресле. На его лице появилась довольная улыбка.

— Переломы срослись, — продолжал Каджик, — а ткани заживают с солидным опережением графика. И хотя автохирург считает, что ты сможешь двигаться не раньше, чем через двое суток, я не удивлюсь, если он снимет гипс через восемь часов, а ходить ты сможешь через сутки.

— Действительно, очень быстро, — сказала Рош.

— Как я уже говорил, твое выздоровление идет много быстрее, чем ожидалось. Я попытался разобраться в причинах и выяснил, что здесь не обошлось без нанотехнологий. Такое впечатление, что кто-то тебе сильно помог. Сейчас уже нет, но когда тебя доставили…

Рош задумчиво кивнула, опасаясь вызвать у него подозрения.

— Наверное, мне просто повезло.

Он улыбнулся.

— Все в порядке, Морган. После событий на станции «Форпост» я догадался, что Ящик не погиб. Тебе столько раз удавалось спастись в самый последний момент! Немного подумав, я сообразил, что он скорее всего находится внутри твоего тела.

Ящик послал нам сообщение, когда тебя похитили, и каким-то образом поддерживал в тебе жизнь, пока не подоспел Кейн. Я прав?

— Да, — ответила она. — Но сейчас он мертв.

— Ты уверена?

— Ты же сам сказал, что нанотехнологий уже не влияют на процесс заживления. Только так можно было засечь присутствие Ящика — вот почему он не хотел, чтобы меня осматривали на «Флегетоне». Тщательная проверка обязательно обнаружила бы его. И если ты сейчас не находишь его следов, значит, его больше нет.

— Мне очень жаль, Морган, — вздохнул Каджик.

— Не стоит, Ури, — сказала Рош. — Он лгал и манипулировал мною, и я до сих пор не знаю, каким было его истинное предназначение. Может быть, в конечном счете мне без него будет лучше.

— Возможно. — Каджик немного помолчал, и его голограмма на мгновение потускнела. — Ты об этом хотела со мной поговорить?

Рош вздохнула.

— Ури, мне нужно принять решение, которое окажет влияние на судьбу миллионов, может быть, даже миллиардов людей, — сказала она.

— Относительно врага?

— Да.

Рош задумалась о том, как получше сформулировать вопрос, но потом решила говорить прямо. Весьма вероятно, что Каджик воспримет ее слова как метафору. Она и сама не очень верила, что все это всерьез.

— Если бы ты нашел способ уничтожить всех врагов, — медленно проговорила она, — что бы ты сделал?

— Мое решение зависело бы от ряда обстоятельств.

— Каких?

— Например, каковы мои цели.

— Спасение Древнего Человечества! — выпалила Рош и тут только поняла, насколько смешно звучат ее слова. Она нахмурилась. — Их совсем немного, Ури, но их метод натравливания нас друг на друга может сработать.

— Задай себе вот какой вопрос, Морган: почему они так поступают? Быть может, у них есть серьезные причины — или они полагают, что такие причины есть. Тот, кто их создал, считал, что у него имеются все основания натравить их на нас.

— Возможно, основания были пятьсот тысяч лет назад.

Человечество прошло долгий путь. Неужели мы должны отвечать за преступления, совершенные нашими далекими предками? Я понимаю, они — оружие мести, но почему не выбрать какой-нибудь другой способ?

— Я совершенно с тобой согласен, но, если они запрограммированы на нападение…

— Именно: они запрограммированы. И не способны действовать вне рамок своей программы. Но разве это делает их правыми?

— В войне нет правых и виноватых, Морган. Есть лишь целесообразность, эффективность и способность — которые не имеют никакого отношения к эмоциям и морали. Войны выигрываются или проигрываются без оглядки на человеческие ценности. В результате достойные побеждают так же часто, как и те, кто не имеет права на победу. Милосердие состоит в том, что одна сторона знает, что может уничтожить своего противника в любой момент. Без этой уверенности милосердие теряет смысл. Только самые могущественные могут позволить себе роскошь прощать.

На лице Рош появилась короткая улыбка.

— Ты вновь напомнил мне моего старого учителя тактики.

Каджик улыбнулся в ответ.

— В конечном счете, Морган, тебе не помогут никакие теории. Наступает момент, когда решение необходимо принимать самостоятельно. Когда нужно действовать. Война в такой же степени инстинкт, как и высокая мысль. Если бы мы больше думали, войн вообще не было бы.

— В каком смысле?

— Выбор за тобой, и я не чувствую за собой права давать советы. Если ты и в самом деле знаешь, как уничтожить врага, то я тебе не завидую. Не думаю, что я смог бы принять подобное решение. Мне не хватает широты мысли.

Рош нахмурилась.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

— Речь идет о том, что в некотором смысле я подобен врагу. Меня запрограммировали таким образом, что я должен повиноваться определенному набору правил. — Его изображение пожало плечами. — Я не помню своей предыдущей жизни.

Возможно, я был таким же, как сейчас. Но теперь меня интересует лишь «Ана Верейн» и люди, которые находятся на борту корабля..

— Что ж, — заметила Рош, — хорошо, что мы в надежных руках.

— Морган, я с радостью покинул бы эту систему и никогда сюда не возвращался, чтобы больше не подвергаться опасностям. Но я знаю, что мы не можем так поступить, пока не разберемся с врагом. Меня не удивило бы сообщение о том, что за пределами Солнечной системы разгорелись серьезные военные конфликты. Очень скоро, если мы не решим проблему здесь и сейчас, во всей галактике не останется безопасных мест.

— Будь я уверена, что все сведется к ситуации «они или мы», — сказала Рош, — было бы гораздо проще. Или существовала бы возможность переговоров, чтобы мы сумели найти другое решение, или…

Рош смахнула пот с лица, почувствовав страшную усталость, но она не собиралась отдыхать. Ей хотелось побыстрее добраться до финиша.

— Ты говорил кому-нибудь о Ящике? — спросила она.

— Нет, конечно, нет.

— И не говори. Впрочем, теперь это уже не имеет значения.

Рош опустила голову на постель, и автохирург решил, что следует расположить кровать горизонтально. Рош не стала возражать, закрыла глаза, а сверху положила руку, чтобы защититься от льющегося с потолка света. Мысли лениво ворочались в ее сознании. Как же их много, столько всего еще нужно сделать, а сил почти не осталось…

Когда час спустя Рош проснулась, то вспомнила, что ей снился приятный сон. Она превратилась в растение, поглощающее питательные вещества и превращающее их в клетки, которые постоянно росли. Она существовала; она была. Исчезли все страхи и сомнения, Рош наслаждалась уже только тем, что она есть…

Затем к ней вернулись воспоминания о решении, которое ей предстояло принять, и она поняла, что происходит.

— Майи?

— Да, Морган. Это я, — ответила девушка, и в ее голосе Рош не заметила ни малейших сожалений. — Ты в этом нуждалась.

— В самом деле? — пробормотала Рош, вытягивая свободную руку и поднимая голову. Теперь она уже чувствовала под гипсом свои конечности. — Мне и в самом деле лучше.

— Так и должно быть. Терапия эпсенса помогает процессу обратной биологической связи лучше, чем другие схемы лечения.

— А ты когда-нибудь занималась лечением?

— Нет. Я попробовала в первый раз. Наверное, дело в Ящике, как и предположил Ури.

Рош вновь опустила голову на постель.

— Могу я кое о чем тебя спросить, Майи?

— Конечно, Морган.

— Почему вы не могли найти мой след, когда меня похитили?

— Я не знаю. — Девушка ответила сразу же и совершенно искренне. — Даже если бы я знала, где тебя искать, то нашла бы лишь бледную тень. Казалось, ты спряталась, ушла в себя. Я не могла действовать активнее, поскольку Леммас сразу же меня заметил бы, но в любом случае я должна была что-то заметить.

Рош вспомнила о белой сфере, которая защищала ее от палача Леммаса.

— А как я выгляжу сейчас?

— Вполне реально. Даже четче, чем раньше.

— Я так и предполагала. Ящик сказал мне, что тебе было трудно меня отыскать, даже если бы ты знала, где я. Может быть, дело в том, что мое изображение в эн-пространстве выглядит немного необычно. И это мешает.

— Весьма возможно, в особенности если учесть, что сейчас ты выглядишь почти нормально.

— Наверное, ирикейи имел в виду именно это, когда назвал меня «Загадкой».

— Трудно сказать, — ответила Майи. — Я никогда не понимала, что он имел в виду.

Рош слишком устала, чтобы пускаться в объяснения — не говоря уже о том, что она сама не до конца все понимала. Хотелось снова провалиться в сон и насладиться покоем, хотя она прекрасно понимала, что сейчас покоя для нее нет и быть не может.

— Ну что, мне удалось тебя соблазнить? — с улыбкой в голосе спросила Майи.

— Не слишком гордись собой, — проворчала Рош. — Далеко не каждый день я нуждаюсь в твоих услугах.

— Верно. Однако первый раз всегда самый трудный…

Рош противилась мягким прикосновениям Майи.

— Извини, Майи, но мне нужно время, чтобы осмыслить случившееся. Если потребуется, я обращусь к тебе за помощью, ладно?

— Я буду рядом, Морган.

Рош ощутила холод, когда осталась одна, но обрадовалась одиночеству. Наверняка Майи многое прочитала в ее сознании, но Рош не хотелось размышлять о проблемах, стоящих перед ней в присутствии девушки. Ящик поставил ее в трудное положение. Если все, о чем он говорил, правда, значит, потребуется полнейшая сосредоточенность и ясность мысли, достичь которых ей и в лучшем своем состоянии удавалось не слишком часто.

Она попыталась сложить руки на груди, но белая пластиковая оболочка хирургического кокона продолжала удерживать в неподвижности левую руку. Рош положила правую себе на шею — биение собственного пульса странным образом успокаивало. Она все еще на сцене.

Ты должна принять решение, Морган…

Слова Ящика продолжали звучать в ее сознании. Он сказал, что Высшие люди не хотят выступать против заведомо более слабого врага, даже если вероятность его победы велика. Он говорил, что Крессенд, известный сторонник теории вмешательства, интересовался судьбой земных Людей и выступил бы против врага, если бы получил разрешение остальных членов Высшей касты. В заключение Ящик заявил, что Высшие люди согласятся с решением, которое примет один земной человек, переложив на него ответственность за моральную сторону проблемы. Как именно они это сделают, Ящик ей не открыл. Может быть, Крессенд изменит остальных людей так, как он изменил Рош, чтобы у них появилась возможность опознавать врага. Нельзя исключить и того, что Крессенд сам вмешается в схватку, применив какое-нибудь мощное оружие.

В любом случае Рош не сомневалась, что враг будет уничтожен. Высшая каста редко появляется на сцене, но если уж чего-то захотела, то всегда добивается желаемого.

Итак, решение должна принять Рош: уничтожить врага или нет.

Как же трудно сделать окончательный выбор! С одной стороны, она имеет возможность положить конец войне в Солнечной системе и во всей галактике ценой существования касты, у которой, возможно, есть все основания для мести. С другой — может предоставить событиям развиваться своим чередом. Если враг победит — что ж, так тому и быть. Но она не представляла, какую цену придется заплатить триллионам земных людей, населяющих галактику.

Если речь идет о жизнях, то подсчитать совсем не сложно.

Рош точно не знала, сколько создано воинов-клонов, но у нее сложилось впечатление, что в каждую организацию проникло один или два врага. На «Флегетоне» их было пятеро. Наверное, в галактике их несколько миллионов — но даже эти цифры бледнеют перед хаосом, который царит сейчас в Солнечной системе. А если он распространится на всю галактику? Миллионы жизней против триллионов: ситуация кажется очевидной.

Но Рош была человеком и понимала, что все совсем не так просто.

Ей захотелось повернуться, но повязки мешали. Автохирург наклонил постель под неудобным углом и тут же вернул ее на место, когда Рош в испуге ухватилась за край кровати.

— Ури! Как долго я должна находиться внутри этой проклятой штуки?

— Еще час или два, — послышался голос Каджика. Через секунду перед Рош возникло его голографическое изображение. — Нужно дождаться полного восстановления нервных окончаний и костного мозга. Следовательно, необходима неподвижность.

— Я не испытываю ни жажды, ни голода, — проворчала она. — Это нормально?

— Абсолютно. Автохирург заботится о нуждах твоего тела.

Впрочем, он не в состоянии избавить тебя от скуки.

— Мне совсем не скучно. — Рош вздохнула. — Однако мне требуется устройство для ввода информации. Без имплантатов очень трудно обходиться. Ты можешь обеспечить меня монитором? Я бы хотела наблюдать за тем, что происходит в системе.

— Конечно. — Изображение Каджика исчезло, а на его месте появился сложный дисплей. — Ты имеешь полный доступ к информации, которая поступает на корабль. Часть сведений мы получаем от дронов ВЧСД; остальное я просто экстраполирую.

Полагаю, этого будет достаточно, чтобы ты могла представить, что происходит в системе. Дисплей подчиняется голосовым командам.

— Спасибо, Ури.

Рош принялась изучать карты. В системе шли бои — множество мелких и крупных сражений, но самые тяжелые продолжались вокруг «Флегетона». Уже пять флотов объявили войну огромному кораблю. «Флегетон» успешно оборонялся, но сколько он еще продержится, понять было невозможно.

В других местах ситуация практически не поддавалась анализу. Красные пятна на дисплее, обозначающие конфликты, расползлись по всей системе. Большая их часть сосредоточилась в плоскости эклиптики, но и в других регионах шли полномасштабные сражения.

Минные поля были отмечены желтыми звездами — они образовывали защитные двухмерные зоны вокруг флотов. Области ослабленного пространства обозначала пурпурная перекрестная штриховка — их все пытались избегать. На районы, предположительно контролируемые врагом, указывали четкие черные границы. Белые пятна, видимо, изображали области, которые каким-то образом захватывали пролетающие рядом корабли. Серые кресты говорили о местонахождении брошенных судов — как почти не пострадавших, так и превратившихся в обломки.

Рош никак не удавалось уловить закономерности в развернувшихся сражениях, а рядом не было Ящика, который помог бы ей выделить касты, не участвующие в боях. Оставалось лишь полагаться на его утверждение, что никакой тенденции не существует. Если у врага и есть какая-то программа, Рош не могла понять ее целей.

Однако из этого вовсе не следует, что враг намеревается уничтожить всех земных людей. Вполне возможно, что происходящие в Солнечной системе события не являются закономерными для всей галактики. Да, она слышала, что целые миры подпали под влияние врага — например, цивилизации Рея Немета и Хью Вискилглин, — но их несколько среди миллионов других. Трудно поверить, что такая же участь ждет и остальных. Когда будет потерян эффект неожиданности, а после конфликтов в Солнечной системе иначе и быть не может, враг встретит более жесткое и организованное сопротивление.

Если только оно не будет подорвано изнутри. Нужно исходить из того, что при желании враг способен внедриться куда угодно. Единственный способ борьбы — проведение строгих генетических тестов. Однако опыт «Флегетона» показал, что и этого недостаточно. Значит, необходимо использовать таких людей, как Рош, которые в состоянии выявлять воинов-клонов до того, как они успеют нанести реальный вред.

Если намерения Крессенда именно таковы, то она готова его поддержать. Следовательно, нужно с ним поговорить.

— Ури?

— Да, Морган?

— Тебе моя просьба может показаться странной, но мне нужен открытый канал связи.

— С кем?

— Я хочу отправить послание, направленное в сторону Солнца. Если это возможно только при помощи радио или лазера, пусть будет так.

— Я могу предоставить тебе линию в любой момент, Морган. — Каджик не стал спрашивать, зачем она ей нужна, но в его тоне прозвучал невысказанный вопрос. — Лучше использовать направленный луч — тогда наше местонахождение будет труднее определить.

— Ладно. Дай мне открытый канал, только звуковой. И…. — , после короткой заминки Рош добавила:

— Я бы предпочла, чтобы никто не слышал моих переговоров.

— Конечно, Морган. Я открываю канал.

Рош заговорила не сразу. Если Крессенд ответит, значит, Ящик сказал правду; а она до сих пор не была уверена, что хочет получить подтверждение его словам. Но, если он не ответит, будет еще хуже. Тогда она и вовсе перестанет понимать, что происходит.

Есть только один способ проверить.

1 — Рассвет приближается, — сказала она.

Возле ее правого уха сразу же зазвучал знакомый голос:

–..чтобы помешать наступлению мрака.

Рош инстинктивно дернулась, и ее постель резко повернулась.

— Ящик? Если это ты, я…

— Я не Ящик, Морган, — прервал ее голос, который на сей раз доносился с противоположной стороны каюты. — Ты знаешь, кто я такой.

Рош стало холодно. Кто еще это может быть? Несколько секунд она не знала, что ответить.

— Но твой голос… — наконец пробормотала она.

— Ящик был частью меня, как твой глаз был твоей частью — или палец, или передняя часть коры головного мозга. Но он не я, а я не он.

Рош огляделась. Голос все время доносился из разных мест.

Причины столь необычного явления она не понимала. Возможно, он так себя ведет, чтобы вывести ее из равновесия.

«Ты говоришь с Крессендом, а не Ящиком», — напомнила она себе.

— Где ты? — спросила она.

— Прошло много времени с момента нашей предыдущей встречи. — В его голосе появилась ирония, и он явно не желал отвечать на вопрос Рош.

— Мы совсем недавно встречались на Троице, — Я говорю не о Троице.

Она нахмурилась.

— Тогда я не понимаю, о чем ты говоришь.

— В самом деле? А мне казалось, ты должна была догадаться.

— Догадаться о чем?

Крессенд довольно долго молчал, и Рош решила, что связь прервалась.

— Ури, — позвала она, — канал работает?

— Он тебя не слышит, — на сей раз голос Ящика донесся откуда-то сзади. — Никто не может слышать наш разговор.

Остались только мы с тобой. Ты должна принять решение.

Рош нервно зашевелилась в своем коконе.

— Ты что, и в самом деле собираешься передать все в мои руки?

— А почему бы и нет?

— Потому, что это настоящее безумие! Я всего лишь человек — один человек. Я не могу судить…

— Ты гораздо лучше подготовлена к принятию решения, чем тебе кажется.

— Но я ничего такого не чувствую.

— Во-первых, тебе по силам обнаружить врага.

— А при чем здесь решение?

— Твоя способность видеть врага доказывает, что я действительно могу тебе помочь. В противном случае мое предложение звучало бы бессмысленно.

— И это все, что ты предлагаешь? Возможность находить врага, чтобы его уничтожить?

— А какую помощь ты бы хотела получить от Высших людей?

Рош открыла рот, но не нашла что сказать. После коротких размышлений она проговорила:

— Ты же не собираешься обманом заставить меня принять решение?

— Здесь нет никакого обмана. Меня по-настоящему интересует твой ответ: что ты хочешь получить от нас, Морган?

— Я не знаю, — ответила она, чувствуя, что попала в западню. — Мне не хватает информации, чтобы принять решение.

— У тебя ее ровно столько, сколько необходимо.

— Я не знаю, почему враг здесь. Не знаю, откуда взялись воины-клоны? Не знаю, намерены ли они убить нас всех или только часть. Даже причин возникновения той, первой, войны я не знаю. Не знаю!

— На некоторые из твоих вопросов нет ответов, — заявил Крессенд. — Во всяком случае, в данный момент. Но на последний я могу ответить.

— Так ответь, пожалуйста, — раздраженно сказала Рош, недовольная тем, что он заставил ее просить.

— Первая война велась из-за территории, как и все войны.

Она подождала продолжения, но Крессенд молчал.

— Какой территории?

Крессенд рассмеялся.

— А теперь ты пытаешься обмануть меня. Надеешься, что я сообщу тебе место, а ты сможешь определить исходную касту врага. К сожалению, я не могу этого сделать, Морган. И вовсе не потому, что не хочу. Я не знаю, откуда появился враг — во всяком случае, точно не знаю. Мне лишь известно, что та первая война поглотила всю обитаемую часть галактики.

— И война закончилась только после того, как все враги потерпели поражение.

— Они были полностью уничтожены, а не просто побеждены, — ответил он. — О них не осталось никаких упоминаний.

И только сорок лет назад, когда была найдена первая капсула, о них вспомнили снова.

— Тебе известно исходное имя врага?

— К сожалению, нет.

Рош покачала головой.

— Ты сообщил слишком мало новой информации. Разве я могу принять столь важное решение, когда мне даже неизвестно, есть ли у врага основания делать то, что он делает? Может быть, они правы, и мне не следует вмешиваться.

— Ты говорила об этом с Адони Кейном?

— Скорее да, чем нет.

— Разве враг не мог открыть правду и сообщить вам причину своих действий?

— Да, наверное…

— Тогда почему я должен объяснять мотивы врага, если они сами считают необходимым хранить их в тайне?

Рош не смогла возразить по существу.

— Но тебе известно, почему они это делают?

— У нас есть подозрения, но не более того. Если бы мы располагали надежными фактами, то гораздо быстрее сумели бы договориться между собой и решить, что следует делать.

Возможно, обе стороны виноваты.

— Тогда почему ты хочешь, чтобы я разрешила вам их уничтожить?

— Казалось, Крессенда потряс вопрос Рош.

— А разве нет?

— Ничто не может быть дальше от правды. Я прошу тебя только об одном: принять решение. В мои намерения не входит защищать ни одну из сторон.

— Но ты же сторонник вмешательства, — сказала Рош. — Значит, ты хочешь помочь нам уничтожить врага.

— Нет, я готов помочь тебе, если ты примешь такое решение. А это совсем не одно и то же. Если ты посчитаешь необходимым отказаться от моей помощи, я снова отойду на задний план. Моя роль будет сыграна, и последующие события произойдут без моего участия.

— Даже если враг нас окончательно уничтожит?

— Да.

— Бред какой-то.

— К сожалению, такова природа вещей. Природа Природы, если можно так выразиться. Я не в силах сказать, повлияла бы твоя гибель от рук врага на дальнейший ход событий или нет.

И вовсе не потому, что скрываю от тебя правду — просто, не мне судить. Я лишь помогаю, а не побуждаю. Представители моей касты решили передать свои полномочия тебе. Возможно, если бы ситуация была более очевидной. Высшая каста иначе решила бы проблему. Не исключено, что врагу не позволили бы покинуть капсулы. Но этого не произошло. Возможно, у вас есть шанс его победить. Впрочем, гарантий нет никаких. Я не имею права ничего предлагать. Мне требуется только одно: чтобы ты приняла решение.

Он сделал довольно долгую паузу, потом спросил:

— Ты готова, Морган Рош? Рош не знала, что сказать.

— Я не уверена. Я должна быть уверена…

— Как и мы. Но здесь не может быть никакой уверенности, за исключением одного: если примешь мою помощь, ты победишь врага, и он будет уничтожен.

— Погибнут все враги? — спросила Рош.

— Да, все.

— В том числе и Кейн, которого я знаю?

— Он ведь один из них, не так ли? — В голосе Крессенда появился упрек.

— Да, но…

— Сдержал бы я свое слово, если бы пощадил его? — спросил Крессенд. — Если останется один, значит, может ускользнуть и другой — а потом еще и еще. Наш договор должен быть заключен так, чтобы у нас была уверенность в полной победе.

Поражение врага должно быть окончательным.

Рош скорчила гримасу.

— Тебе не нравится? — спросил он.

Рош не ожидала, что Крессенд за ней наблюдает.

— Тревожит.

— Тогда отклони мое предложение, закончив тем, самым данный этап войны, — заявил он. — Я подчинюсь твоему решению.

— Значит, есть только две возможности?

— А ты хочешь предложить еще одну?

Рош глубоко вздохнула. Он снова пытается ее обмануть. Ей хотелось крикнуть, что он ведет себя нечестно, что она этого не заслужила, что ни о чем не просила и не хотела такой ответственности — но лишь спросила:

— Почему я? Ты мне так и не объяснил. Почему не Совет?

— Временный Чрезвычайный Совет Древних слишком велик, неповоротлив и подвержен опасности. Ему по силам организовать сопротивление, или минимизировать ущерб — в зависимости от того, какое ты примешь решение, естественно, — но он не справится с поставленной перед тобой задачей. Как и я. Совет не может провоцировать действие.

— Но почему я, а не кто-нибудь другой?

— Потому что только ты одна в состоянии принять решение.

— Почему только я?

— Потому, что такова твоя цель.

— Ты уходишь от моих вопросов! Скажи, почему именно я?

Он снова ответил не сразу.

— Ты не хочешь знать ответ на этот вопрос, Морган.

В голосе Крессенда появилось сочувствие, но Рош ни на мгновение не поверила ему. Она не сомневалась, что такое продвинутое существо способно имитировать любые эмоции. Рош дала себе слово не отступать от намеченного курса.

— Почему?

— Я достаточно хорошо с тобой знаком, чтобы предвидеть твою реакцию, — ответил он. — Кроме того, это знание обязательно повлияет на твое решение. Поскольку я затратил немало усилий, чтобы обеспечить тебе свободу и сохранить твою объективность, я бы не хотел, чтобы мои усилия пропали даром. Пейдж Де Брайан чуть все не испортила.

Рош замерла.

— Что тебе о ней известно?

— Когда ты выполняла миссию, связанную с Ящиком, ее возмутил факт моего сговора с Эвпатридом и то, что тебя в конце концов отпустили на свободу. А когда она стала возражать, ей предложили не совать нос, куда не следует. Я не хотел, чтобы кто-то мешал процессу твоего образования. Она все поняла не правильно, посчитав, что ты участница заговора, направленного против нее лично, и решила тебе отомстить.

Рош молча осмысливала новую информацию. Получается, Крессенд и в самом деле все время стоял у нее за спиной.

— Так вот почему она заманила меня в ловушку.

— Она поставила под удар весь проект. Твое предназначение состояло в том, чтобы изучить врага и в нужное время узнать о собственных способностях. В задачу Ящика входило направлять тебя, пока ты не сможешь самостоятельно принять решение. Кроме того, мы хотели, чтобы ты попыталась понять, что представляет собой Адони Кейн. Потеря Ящика вынудила нас вмешаться раньше, чем мы планировали, — впрочем, нам в любом случае пришлось бы войти с тобой в непосредственный контакт.

Рош задумчиво кивнула, неожиданно пожалев свою бывшую начальницу. Де Брайан ее предала, но и сама стала жертвой сил, недоступных ее пониманию. Она оказалась в центре изощренных интриг Высшей касты — как и сама Рош.

— Теперь тебе известно все, что требуется, — заявил Крессенд. — Какая разница, кто создал врага? Имеет значение только то, что он здесь. Почему тебя беспокоит, какое количество земных людей они хотят убить — всех или только половину?

Любая смерть есть трагедия. Неужели так важно, одна ли ты можешь распознавать врага? Ты должна принять решение, Морган. Время пришло. Я ждал этого момента сорок лет.

Рош ничего не ответила. Ей вдруг показалось, что причины войны, которая началась полмиллиона лет назад, действительно не так уж важны. Как и то, кем был враг когда-то. Она должна сосредоточиться на том, что происходит сейчас. На проблеме, которая перед ней поставлена.

— Боюсь, тебе придется еще немного подождать, — произнесла она. — Мне нужно подумать.

Она услышала смех.

— Ты хочешь сказать, что тебе необходимо поговорить с Адони Кейном.

— Он имеет право знать, что происходит, — сказала Рош.

— И ты ему поверишь?

— Я обязана его выслушать.

Ей показалось, что Крессенд вздохнул.

— Очень хорошо, Морган. Я подожду еще немного. Но помни об одном: твоя воля сейчас имеет первостепенное значение. Не думай ни о ком — даже обо мне. В особенности обо мне. Ты должна быть максимально объективна. Мы больше ни о чем тебя не просим.

Рош не выдержала и горько рассмеялась.

— Попытайся меня понять, Морган. Адони Кейн — враг. Я бы не хотел потерять все из-за того, что ты примешь желаемое за действительное, движимая фальшивым сочувствием.

— Ничего ты не потеряешь, — возразила Рош. — В этом-то все и дело.

— Да, ты права. — Голос Крессенда слегка смягчился. — Слушай внимательно и думай, думай, Морган Рош.

Больше Крессенд ничего не сказал, и она поняла, что осталась одна.

Глава 19 НЗС «Ана Верейн» 955.215 1960

Рош опустила голову на постель и провела рукой по лицу.

— Ури? — позвала она. — Ты здесь?

— Конечно, Морган.

Услышав голос Каджика, Рош почувствовала облегчение.

— Хорошо, — сказала она. — Я боялась, что не смогу с тобой связаться.

— Почему? — удивился он. — Я следил за всем, что с тобой происходило, с момента твоего пробуждения.

Рош нахмурилась.

— Он сказал, что никто не услышит наш разговор.

— Кто сказал?

Рош смутилась.

— А разве ты не слышал, как я передавала свое сообщение?

— Да, но мы не получили никакого ответа. Я закрыл канал связи, когда понял, что ты больше ничего не скажешь.

Никакого ответа не было. Рош даже не слишком удивилась. В конце концов она имела дело с Крессендом. Для него земные технологии — как и земные разумы — как для нас насекомые.

— Морган, с тобой все в порядке?

— Все хорошо, Ури, — ответила Рош. — Наверное, я просто немного устала. Ты можешь позвать Кейна? Мне нужно с ним поговорить.

— Конечно, Морган.

— И постарайся ничего не пропустить в этом разговоре, — поспешно добавила она. — Я хочу, чтобы ты вмешался, если потребуется.

— Понял.

Рош вновь принялась изучать дисплей с изображением Солнечной системы. Почти ничего не изменилось, если не считать расположения областей, окрашенных в белый цвет. Теперь, когда корабль к ним приблизился, она сумела разглядеть некоторые подробности. Они менялись, как маслянистые разводы на поверхности воды, с тяжеловесной грацией образовывая водовороты и перемещаясь через огромные пространства пыли и газа. Показав на них, Рош спросила у Каджика, что они означают.

— Электрическая активность, источник которой неизвестен, — ответил он. — Информация поступает непосредственно из навигационного центра Ересиарха. Он полагает, что белые пятна могут помешать полетам внутри Солнечной системы.

— Нечто вроде ловушек?

— Возможно.

Может быть, воины-клоны устроили внутри кольца ловушку. Лазер, мощностью сопоставимый с размерами Солнечной системы, лучше всего поместить на Солнце, однако она нигде не заметила экзотических видов материи, которые обычно появляются в связи с использованием гиперпространственного оружия. Впрочем, нельзя исключать, что это природный феномен, но она не имеет права рисковать — последствия могут оказаться трагическими…

— Кейн скоро придет, — заявил Каджик.

— Спасибо, Ури. — Рош в течение минуты делала глубокие вдохи, готовясь к важному разговору.

Она не представляла, что скажет, и понятия не имела, как станет отвечать Кейн.

У меня есть возможность убить тебя и всех твоих собратьев, если только ты не убедишь меня в том, что этого делать не следует.

Если повезет, он подумает, что она сошла с ума.

Если нет…

— Привет, Морган. — Кейн вошел в каюту.

— Спасибо, что навестил меня, Кейн. — Голос Рош дрогнул, она не слышала, как открылась дверь. — Я хотела…

Она замолчала.

Кейн стоял перед ней со сложенными на груди руками, казалось, он совершенно спокоен и расслаблен.

— Я хотела поблагодарить тебя за мое спасение, — сказала она и только теперь сообразила, что это правда. — Ты очень сильно рисковал, но тебе сопутствовала удача. Спасибо.

— Я не мог поступить иначе, — ответил он.

Его лицо оставалось бесстрастным.

— Кстати, как тебе удалось узнать, что нужно делать для моего спасения? — спросила она.

— Я рискнул, — сказал Кейн. — Захвативший тебя корабль без всякого сопротивления преодолел блокаду, поставленную вокруг «Флегетона», поэтому я решил, что он в союзе с воинами-клонами. С помощью фрагментов командного языка, которые мы обнаружили в Палазийской системе, я сумел убедить тех, кто руководил атакой, пропустить нас. Дальше было совсем просто.

Рош показалось, что Кейн говорит правду, но он не могла заставить себя поверить ему до конца.

— А откуда взялась идея маскировки «Аны Верейн»?

Кейн пожал плечами.

— Тебя захватил корабль гурнов, поэтому я предположил, что команда с уважением отнесется к появлению более крупного судна своего флота. Получить из базы данных сведения о конструкции такого судна оказалось проще простого.

— А его название? Ты сказал — «Апостол».

— Я услышал его, когда поднялся на борт.

— А что еще тебе удалось узнать? Что-нибудь полезное — кто они такие, к примеру?

— Они называют себя Последователями Эвердженса, — ответил Кейн. И добавил, не дожидаясь вопроса Рош:

— Я не знаю, что это значит.

— Но они заодно с врагом.

— Да, создается именно такое впечатление. Они с готовностью меня приняли.

Рош кивнула. Объяснения Кейна выглядели вполне разумно, но, пожалуй, уж слишком правдоподобно. Ей вдруг показалось, что он с легкостью ответит на любые ее вопросы.

— Не является ли случившееся доказательством того, что воины-клоны используют для связи эпсенс. В этом случае ты мог бы без проблем убедить захвативших меня людей, что ты из числа воинов-клонов, которым они поклоняются.

— Мне не хочется тебя разочаровывать, Морган, но ты ошибаешься, — покачал головой Кейн.

Несколько секунд Рош внимательно изучала своего собеседника.

— Ты мне лжешь? — проговорила она, повторив вопрос, который она задала, когда они вошли в Солнечную систему.

— Зачем мне лгать?

— А зачем все лгут? Для того чтобы скрыть правду.

— Если я пытаюсь скрыть правду, какой смысл признаваться в этом сейчас?

— Так ты мне лжешь? — не отступала она.

— Что ты хочешь услышать, Морган? Что я поддерживаю связь со своими собратьями? Что я в союзе с ними?

— Я хочу, чтобы ты ответил на мой вопрос! Что тут трудного?

— Если сейчас я говорю не правду, значит, я лгал все время!

Страсть, неожиданно появившаяся в его голосе, удивила Рош, но не притушила ее собственного гнева.

— Просто ответь на мой вопрос, Кейн! — резко бросила она. — Ты мне лжешь?

Наступила долгая пауза. Кейн глубоко дышал, казалось, он пытается успокоиться. Поразительно, но Рош всего во второй раз видела его в ярости. Он тщательно скрывал эту сторону своей натуры.

— Я не лгу, Морган, — наконец ровным голосом сказал он, прервав размышления Рош. — Все, что я говорил тебе, правда.

Она устало вздохнула. Ей хотелось, чтобы его слова помогли ей избавиться от сомнений, однако они продолжали ее тревожить.

— Я хочу тебе верить, — сказала Рош. — Но это так трудно…

— Почему, Морган? — перебил ее Кейн. — Почему? Сколько» раз я спасал твою жизнь? Сколько еще раз мне нужно тебя спасти, чтобы ты мне поверила? Скольких собратьев я должен убить?

На секунду Рош потеряла дар речи. Он вдруг вспомнила, каким он был на корабле гурнов — холодным и опасным, — но сейчас она увидела совсем другое. Он выглядел… обиженным.

Яне могу тебе доверять, — хотелось сказать Рош, — потому что если я допущу ошибку, последствия будут ужасными.

Но она не произнесла этих слов вслух. Не смогла. Боялась показать ему, сколь беззащитна, не хотела признаться в своей неуверенности. Вот к чему все пришло: выбор между сомнениями в его правдивости и разрушениями, которые он может причинить. Если Кейн лжет, если пытается заманить ее в ловушку, если он действительно один из врагов и все время ее обманывал — и если только она одна может уничтожить врага…

— Ты однажды сказал: мы можем тебе полностью доверять, поскольку тебе самому неизвестно, на что ты способен. Не зная, кто тебя создал и зачем, мы не в силах предвидеть, как ты будешь себя вести. Существует шанс, что настанет день, когда ты поступишь вопреки собственным убеждениям. Ты и сейчас так думаешь?

Его напряжение слегка уменьшилось.

— Хороший довод, — заметил Кейн. — На твоем месте я бы тоже так рассуждал.

Рош решила рискнуть и задать важный для себя вопрос:

— Скажи мне, Кейн, если бы ты оказался на моем месте и у тебя появилась возможность уничтожить врага без малейшего ущерба для Человечества, ты бы на это пошел?

Он задумался.

— Звучит весьма привлекательно.

— Даже ценой миллионов жизней — жизней врага?

— Да, конечно, — ответил он. — Потому что это позволило бы спасти миллиарды людей.

— Значит, ты оправдываешь геноцид?

— Я ничего не оправдываю, Морган. Просто отвечаю на твой вопрос.

— А что, если один из врагов нарушил волю своего создателя и показал, что имеет право на искупление? Ты и его убил бы, чтобы предотвратить новую войну?

И снова Кейн задумался.

— Да, он должен был бы погибнуть вместе со всеми.

Рош стало страшно. Ее испугала вовсе не безжалостность Кейна — она догадалась, как он ответит, — а его отношение к себе.

Он понял, что имела в виду Рош. Кейн совсем не глуп. Он производил устрашающее впечатление — только из-за того, что умел все делать лучше, чем Рош. Он мог ее обогнать, победить в рукопашной схватке, а также, наверное, лучше и быстрее решал любые задачи — и наблюдал за ней и Ящиком с того самого момента, как они познакомились. Если Кейн до сих пор не догадался о связи Ящика с Крессендом, то теперь у него появилась пища для размышлений.

Он знал, что она говорит о нем, и прямо ответил на ее вопрос: если у нее появилась возможность, Рош должна уничтожить врага, в том числе и его самого.

Или он и сейчас опережает ее на несколько ходов? Вдруг он рассчитывает, что проявленное им бескорыстие убедит Рош помиловать врага?

Кейн спокойно смотрел ей в глаза, словно они обсуждали самые обычные проблемы, а не геноцид целого народа. Что он сделает, если она решит уничтожить его вместе с остальными?

Нет, об этом думать нельзя. Решение следует принимать, исходя из самых общих принципов. Что произойдет потом, совсем другое дело.

Если Кейн в силах воспротивиться установкам своей программы, может быть, остальные тоже на это способны. Если такая возможность существует, значит, воинам-клонам необходимо сохранить жизнь.

Галактика никогда не отличалась особенно покладистым характером. Если Рош санкционирует уничтожение врага, наступит ли здесь всеобщий мир? Возможно, на некоторое время, пока не распадутся союзы. Но влияние врага будет по-прежнему ощущаться. Старые обиды не забудутся, даже несмотря на то, что они раздуты третьей силой. Конфликты и несправедливость не исчезнут.

Предположим, она примет решение, что Высшие люди не должны вмешиваться. Из этого вовсе не следует, что все люди погибнут. Рош уже знала, что ответит Крессенду. Речь не шла о жизни миллионов против жизни триллионов. Проблема состояла в продолжении военных действий или их прекращении.

Никому не известно, чем закончится противостояние. Человечество имеет колоссальное преимущество в численности, предсказать исход войны невозможно.

Рош очень хотелось в это верить, и было страшно подумать о том, что будет, если она ошибается.

— Морган? — Кейн стоял рядом с ней, терпеливо дожидаясь, пока она что-нибудь скажет.

— Извини, я отвлеклась, — пробормотала Рош.

Он холодно кивнул.

— У тебя есть ко мне еще вопросы?

— Нет, спасибо, — ответила она.

Казалось, Кейн хотел что-то сказать, но потом молча повернулся и вышел из каюты.

Как только он вышел, Рош позвала:

— Ури? Открой, пожалуйста, канал связи.

— Он открыт, Морган.

— Рассвет приближается, — сказала Рош.

— Ты приняла решение? — спросил Крессенд, голос которого доносился от двери.

— Да.

— И что же ты решила, Морган?

Она помолчала, давая себе последний шанс передумать. Но поняла, что ее решение осталось неизменным.

— Я не могу позволить тебе их уничтожить, — медленно, тщательно выговаривая слова, ответила Рош. — Поэтому я решила оставить им жизнь. Мы будем сражаться и победим, или потерпим поражение, это уж как получится.

— Ты знаешь, что означает твое решение?

— Да. — Рош надеялась, что знает. — Война — в лучшем случае.

Крессенд довольно долго молчал.

— Я могу тебя спросить, — наконец заговорил он, — почему ты приняла именно такое решение?

— Потому что Кейн не заслуживает смерти, — ответила она. — Он очень много для меня сделал. И доказал — во всяком случае, мне, — что воин-клон может поступать вопреки заложенной в него программе.

— А если бы я сказал, что готов пощадить Кейна?

— Все не так просто. Кто может наверняка утверждать, что среди воинов-клонов больше не найдется таких же, как Кейн.

Тех, кто не заслуживает смерти? Ты?

— Нет.

— Вот именно. Мы не имеем права забывать о такой возможности.

— Таким образом, ты приняла решение в пользу отдельной личности, забывая о том, что оно может привести к гибели миллиардов людей?

— Наверное. — Рош глубоко вздохнула. — Ты бы пощадил Кейна, если бы я тебя попросила?

— Нет, конечно, — ответил он. — Полагаю, Кейн сам бы этого не захотел.

Рош немного подумала и кивнула.

— Что теперь? Я должна сделать что-нибудь еще?

— Ты сыграла свою роль, — ответил Крессенд. — Но тебе следует сообщить о своем решении остальным представителям моей касты. Имеющаяся в нашем распоряжении информация будет одновременно передана всем заинтересованным сторонам, находящимся в разных частях галактики, в том числе и ВЧСД. Мы больше не станем скрывать свое знание от врага. В ближайшее время оно может оказаться критичным.

— А что, если я захочу еще раз поговорить с тобой?

— Зачем? Думаешь, твоя точка зрения изменится?

— Нет, я так не думаю, — ответила Рош, хотя теперь, когда решение было принято, ее охватили сомнения.

— Если ты изменишь свое решение, я не уверен, что Высшая каста примет во внимание твое мнение. — В его голосе появилось осуждение.

— Я понимаю. — Рош сомневалась, что ее порадовала бы такая возможность.

Если бы враг начал побеждать, ей бы совсем не хотелось вновь и вновь принимать столь непростое решение.

Она дала врагу шанс продолжать сражение, а своим соплеменникам подарила возможность поражения. Когда Боги вмешиваются в дела земных людей, любые решения принимаются с большим трудом. Впрочем, от этого ей не становилось легче.

Крессенд подождал еще немного, словно предполагал, что Рош скажет что-то еще, а потом заявил:

— Возможно, когда-нибудь мы еще поговорим.

Такая перспектива Рош не особенно обрадовала.

— Возможно.

— До свидания, Морган Рош.

Она не знала, сколько времени прошло с того момента, как исчез Крессенд. Рош просто лежала и ни о чем не думала. Теперь, когда решение было принято, она почувствовала себя опустошенной.

— К тебе посетитель, Морган.

Рош повернулась к возникшей голограмме Каджика.

— Кто? — устало спросила она.

— «Защитник Гармонии» Ври.

— Чего он хочет?

— Он не говорит.

— Неужели ты сама не догадываешься? — спросила Майи.

Рош вздохнула.

— Ты не можешь его задержать?

— Я… — Майи вдруг смолкла. — Извини, Морган. Яне поняла, что ты так устала. С тобой все в порядке?

— Я не уверена.

Похоже, Майи не могла прочитать, что произошло между Рош и Крессендом.

— Что случилось? — спросила девушка. — Я что-нибудь пропустила?

— Я расскажу тебе потом, Майи.

Рош заставила свою постель приподняться и приготовилась к тяжелому разговору, откладывать который не имело никакого смысла.

— Все в порядке, — сказала она, обращаясь к Каджику. — Мне придется с ним поговорить. Пусть заходит.

Двери медицинского отсека распахнулись, и сурин вошел.

Его броня блистала, как и всегда, в ней он походил на золотистого гуманоидного феникса. Ври сделал четыре четких шага, остановился возле постели Рош и коротко поклонился.

— Благодарю за то, что согласилась меня принять, — сказал он.

Постель переместилась так, что глаза Рош оказались на одном уровне с глазами Ври.

— Чем я могу тебе помочь, Ври?

— Я хочу предложить новый компромисс.

Рош тихонько вздохнула.

— Что теперь?

— Во-первых, я понимаю, почему ты не могла вести переговоры с Агорой на «Флегетоне». Обстоятельства не позволяли сделать их продуктивными, и я не виню тебя за дополнительную задержку.

Рош почувствовала облегчение. Она не удивилась бы, если бы он ворвался к ней с обвинениями в сознательной задержке.

— А во-вторых?

— Я понял, что твоя работа может принести большую пользу всей касте сурин, — продолжал он. — И хотя мне не кажется, что Майи должна в ней участвовать, я принимаю ее решение. А поскольку его можно интерпретировать, как желание служить Агоре, я пришел к выводу, что мне не следует вмешиваться.

Рош наблюдала за Ври. Его лицо было сосредоточенным и серьезным. Очевидно, он тщательно обдумал свои слова.

— Я рада, что ты так думаешь, Ври, — осторожно проговорила Рош, ожидая подвоха. — Но к чему ты все это говоришь?

— Я надеюсь, ты поймешь точку зрения моего командования и согласишься с тем, что Майи была вынужденно разлучена с культурой, которая могла оказать благотворное влияние на ее развитие. Пока ее детство не закончилось, будет весьма полезно познакомить ее с теми аспектами жизни, которые являются предметом нашей гордости. Никто не отрицает, что Майи пострадала от представителей нашей касты, но Агора мечтает о том, чтобы исправить причиненный Майи вред.

Поэтому я прошу, чтобы после того, как вопрос с врагом будет решен, ты согласилась отправиться вместе со мной в Эссай, чтобы обсудить вопрос о передаче Майи под опекунство Агоры, а до тех пор позволь мне исполнять функции ее официального телохранителя.

Ври снова поклонился и отступил на шаг назад.

Некоторое время Рош не знала, что сказать. Казалось, он предлагает отложить решение сложной проблемы на будущее.

Однако интуиция ей подсказывала, что дело на этом не закончится.

— Ври и в самом деле так думает, — вмешалась Майи. — Он пытается найти возможность соединить необходимость выполнять свои приказы и реальную ситуацию, в которой он оказался.

Хотя он прекрасно понимает, насколько наша работа опасна, он убедился в том, что я — ее часть. Без участия похитительницы ты не в силах обнаружить врага, а в настоящий момент других адептов эпсенса в твоем распоряжении нет. Агора предпочла бы силовое решение вопроса, но он считает иначе. Если ты согласишься на его предложение, он будет полностью удовлетворен.

— А что думаешь ты, Майи? Что ты чувствуешь?

— В настоящий момент это не имеет никакого значения, Морган. Я не знаю, доберемся ли мы когда-нибудь до Эссая. Но, если у меня появится такой шанс, я им воспользуюсь. Во всяком случае, выслушаю предложения Агоры. Может быть, они и в самом деле принимают мои интересы близко к сердцу.

Тут Рош нечего было возразить.

— Естественно, я не стану тебе мешать.

— Я знаю, Морган. И рада, что ты, будешь со мной — если согласишься отправиться на Агору. Мне бы не хотелось остаться с ними наедине.

Ври кашлянул. Рош прекратила ментальный разговор с Майи.

— Извини, — сказала она. — Я только что говорила с Майи.

Мы считаем, что ты сделал честное предложение. Я согласна встретиться с Агорой, когда наступит подходящий момент. А до тех пор оставайся с нами, будешь обеспечивать безопасность Майи. В конце концов мы оба в этом заинтересованы.

Воин-сурин поклонился в третий раз.

— Благодарю, — сказал он. — Я рассчитывал именно на такой ответ. И ты меня не разочаровала.

Он повернулся и тяжелой походкой вышел из комнаты. Рош с улыбкой смотрела ему вслед. «Ты меня не разочаровала». Наверное, большего комплимента от него не дождаться.

— Пожалуй, — сказала Майи. — Он, как и все сурины, очень упрям.

— Пусть всегда остается таким, — ответила Рош.

— Ты расскажешь мне, что произошло?

— Я не уверена, что сама поняла, Майи.

— По осколкам, которые я обнаружила в твоем сознании, выстраивается странная картина. Сами события остаются в тени, но я могу прочитать, что ты о них думаешь — словно информация просачивается сквозь какой-то блок. Раньше мне не приходилось видеть ничего подобного. Ты действительно говорила с Крессендом?

— Да.

— Наверное, нет ничего удивительного в том, что Высшие люди овладели эпсенсом, как и всем остальным.

— По сравнению с остальными их возможностями эпсенс выглядит примитивно.

— Наверное. Тут есть над чем поразмыслить…

Рош опустила свою постель. Внутри кокона она попробовала пошевелить пальцами левой руки — оказалось, что они ей подчиняются. За последние несколько часов ее состояние заметно улучшилось.

— Сколько еще терпеть, Ури?

— Около трех часов, Морган.

— Отдайте мне хотя бы левую руку! Я чувствую, что она уже двигается внутри этой штуки.

— Сейчас проверю. — Некоторое время Каджик беззвучно разговаривал с автохирургом, а потом сказал; — Ты получишь свою руку при условии, что не будешь перенапрягаться.

Каджик еще не договорил, а автохирург уже освободил левое плечо, руку и часть груди Рош. Оказалось, что ее тело покрывает тонкая липкая повязка из незнакомого Рош материала. Сквозь нее она разглядела следы от ран, оставшихся после изъятия имплантатов. Левая ладонь и кисть не восстановили прежнюю подвижность.

Нужно будет вернуть имплантаты. Как и Гейд, Рош успела привыкнуть к дополнительным возможностям, которые они давали. Впрочем, иногда они казались ей чрезмерными — Рош рассчитывала, что еще поговорит об этом с Крессендом. Когда война немного поутихнет, она сможет передохнуть — и чем скорее, тем лучше — и получить новые имплантаты.

Впрочем, она не очень представляла себе, когда у нее появится такая возможность. Сейчас следует как можно быстрее связаться с Советом и выработать стратегию предстоящей войны. Кроме того, необходимо выяснить, насколько реально продублировать ее талант — естественным или искусственным путем. Если, конечно, «Флегетон» выдержал атаки нескольких флотов, которыми овладел враг.

Затем предстоит решить, что делать с Солнечной системой: действительно ли у врага есть причина для сбора в этом регионе галактики или можно спокойно возвращаться домой? И если да, то способен ли Совет координировать сражение во всей галактике или им следует ограничиться защитой наиболее уязвимых районов? И как правительства Дальних Пределов — которые часто приносятся в жертву интересам центральной части галактики, что привело к многолетней устойчивой неприязни, — отнесутся к такому решению?

Как и обещал Крессенд, будущее представлялось неясным.

Рош не сожалела о своем решении, но ей хотелось, чтобы все сложилось иначе.

«Твоя роль сыграна», — сказал Крессенд.

Насколько она понимала, ее работа только началась.

Глава 20 НЗС «Ана Верейн» 955.2.16 0290

— Морган?

Она отвлеклась от своих размышлений.

— Что такое, Ури?

— К нам приближается корабль, — ответил Каджик. — Он очень похож на корабль гурнов, под который мы замаскировались, когда проводили операцию по твоему спасению.

— Он вышел с нами на связь?

— Нет.

— Мы по-прежнему используем маскировочное поле?

— Да.

— Откуда он знает, кто мы такие?

— Может быть, он ничего не подозревает, — сказал Каджик. — И его сходство с тем кораблем — случайное совпадение. Не исключено, что мы оказались на территории, которую контролируют гурны.

— Ты действительно так считаешь?

— Нет, конечно.

Рош ненадолго задумалась.

— Ладно, сделай анонимный запрос. Пригласи Кейна и Амейдио в рубку управления, если их там еще нет. И снова открой для меня экран. Я хочу видеть, что происходит.

Постель Рош развернулась к голографическому дисплею.

На нем она увидела сравнительно свободное пространство вокруг «Аны Верейн» и разноцветное изображение всей системы.

Корабль гурнов выглядел как красный треугольник, приближающийся к ним по плавной траектории.

— Я послал запрос, — сообщил Каджик. — Ответ придет через пару минут.

Рош потерла подбородок пальцами освободившейся левой руки.

— Если дело дойдет до сражения, как долго мы продержимся?

— Без Ящика? Недолго, — ответил он. — Я бы предпочел избежать схватки.

— Я согласна, но, если у нас не будет выбора, хотелось бы представлять наши возможности.

— Многое зависит от того, есть ли у них истребители. Если их больше трех или четырех, обороняться будет очень трудно.

— Минута?

— Может быть, две, — сказал Каджик. — В лучшем случае.

— Возможно, они не станут использовать истребители, — задумчиво проговорила Рош. — Все зависит от того, чего они хотят.

— Верно, — проворчал Каджик. — Пока они не отвечают.

— Когда они выйдут на огневой рубеж?

— Через час.

— Подожди еще десять минут, затем переводи корабль в боевую готовность. Через пятнадцать минут отправим предупреждение. Если спустя тридцать минут не получим ответа, будем считать, что у них враждебные намерения, и сменим курс.

Если они последуют за нами, вновь попытаемся уйти. Ну а если их и это не остановит… — Она пожала плечами. — Тогда будем сражаться.

Рош продолжала смотреть на экран. Корабль гурнов не собирался менять курс, — Где Ври? — спросила она.

— Вернулся в свой истребитель. Я сообщил ему о возможном нападении. Он готов в любой момент вступить в сражение.

— А Майи?

— Я у себя в каюте, Морган.

— Быть может, тебе лучше перебраться в рубку управления.

Впрочем, местонахождение похитительницы не имеет особого значения, напомнила себе Рош. Важно, чтобы их разумы продолжали поддерживать связь. И все же она чувствовала себя спокойнее, когда знала, где находится Майи.

— Все собрались в рубке? — спросила Рош.

— Кейн пришел, — ответил Каджик, — но Гейд…

— Уже здесь, — объявил бывший наемник, входя в медицинский отсек. Он надел боевой скафандр Дато, за ним следовал второй, повторявший все его движения. — Я предположил, что ты захочешь находиться поближе к тому месту, где будут разворачиваться события.

Рош улыбнулась.

— Ты не ошибся.

С ответной улыбкой он набрал серию команд на панели управления автохирурга. Тот запротестовал, но был вынужден капитулировать. Кокон щелкнул, зашипел и исчез.

Рош с удивлением смотрела на свое тело, покрытое красными пятнами и белыми тонкими повязками — оно напоминало куколку насекомого. Многочисленные сенсоры и капельницы скрылись внутри постели, словно червяки, убегающие от солнечного света. Рош по-прежнему плохо чувствовала ноги.

Она осторожно шевельнула правой. Нога повиновалась, но Рош сомневалась, что сможет стоять.

— Ты уверен, что со мной все будет в порядке? — спросила она.

— Ури сказал, что ты справишься, в особенности если наденешь скафандр.

— Но у меня не осталось имплантатов, — Мы это предусмотрели. Если не хватит возможностей скафандра, я буду поблизости.

Гейд помог Рош спустить ноги с постели, а затем подвел к ней пустой скафандр. Керамическая раковина раскрылась, внутреннее пространство выглядело черным и влажным.

Рош не смогла самостоятельно устоять на ногах. Левый бок обожгла боль, как только она попыталась перенести на ноги вес тела. Гейд дал указание скафандру опуститься на колени, затем взял ее на руки и осторожно засунул в скафандр. Внутренняя поверхность скафандра сразу же подхватила Рош, позволив расслабиться. Стоило ей слегка напрячь ноги, как скафандр сделал шаг вперед.

Рош принялась ходить по медицинскому отсеку, наслаждаясь вновь обретенной свободой движения. Управление скафандром осуществлялось через примитивную сеть электродов, накинутую Рош на плечи. К счастью, автохирург успел довести до конца восстановление ее нервной системы. Прошли годы с тех пор, как Рош училась пользоваться такими скафандрами, а ручной контроль ее не устраивал.

— Амейдио, ты настоящий гений!

— Ты что, не понимаешь — я преследовал исключительно собственные интересы, — заявил он небрежно. — Управлять кораблем, пока ты находишься здесь, очень неудобно. Если ты…

Он указал на дверь.

Она не двинулась.

— С каких пор ты отдаешь приказы?

Гейд снова улыбнулся.

— Как хорошо, что ты снова с нами, Морган.

Вместе, громко топая, они направились в рубку управления.

К тому моменту, когда они добрались до рубки, весь экипаж был в сборе. Прошло десять минут, и по кораблю разнесся сигнал общей тревоги.

— А это еще зачем? — спросил Гейд, занимая кресло стрелка рядом с Кейном.

— Ты забыл о нашей пассажирке, — с укором напомнил Каджик. — Альта до сих пор внизу.

Рош расположилась на месте первого помощника Каджика.

— Ситуация не изменилась? — спросила она.

— Корабль продолжает движение прежним курсом, осуществляя торможение с фиксированным ускорением. Он так и не ответил на мой запрос и не послал своего.

— Иными словами, собирается нас атаковать?

— В данный момент он направляется в нашу сторону. Больше ничего определенного утверждать нельзя.

— Майи?

— Я ничего не могу прочесть. У них очень эффективная защита.

Рош повернулась к Кейну.

— У тебя есть какие-нибудь идеи?

— Если наши подозрения оправдаются, — ответил Кейн, — значит, на борту находится по меньшей мере один из моих собратьев. А их гораздо труднее обмануть, чем Последователей, которые тебя захватили.

— Как ты думаешь, имеет ли смысл обратиться к ним на командном языке?

— Они могут ответить, но это лишь подтвердит, что мы именно те люди, которых они разыскивают, — сказал Кейн. — Однако у нас еще остаются шансы их обмануть.

— Мне хотелось бы знать, как они нас нашли, — вмешался Гейд. — Я чувствую, что-то здесь не так.

— Согласна. — Рош посмотрела на главный экран, довольная тем, что на нем все отлично видно. Дисплей в медицинском отсеке отвечал лишь минимальным требованиям. — Откуда тут взялся корабль, Ури?

— Создается впечатление, что раньше он находился на этой орбите. — Вокруг Солнца появилась красная петля. — Но как долго, я не знаю.

Орбита проходила вдали от горячих точек или подозрительных мест.

— Возможно, Последователи Эвердженса каким-то образом связались с ними, — предположила Рош. — Может быть, им удалось засечь наш курс.

— Звучит правдоподобно, — заметил Кейн.

— Что будем делать? — поинтересовался Гейд.

— Ждать, — ответила Рош. — Возможно, они блефуют. Если в их намерения входит нас уничтожить, они приближались бы на более высокой скорости. Или вышли из гиперпрыжка рядом с нами. Мне кажется, они чего-то хотят от нас. — Она внимательно изучала приближающуюся точку на экране. — Сколько еще ждать, Ури?

— Сорок минут до смены курса.

— У нас остается время для маневра. Сейчас, если можно, я хочу поговорить с Советом. Ури, дрон все еще следует за нами?

— Да.

— Хорошо. Пошли по направленному лучу сообщение, в котором я прошу связи с главой Совета. Скажи, что у меня есть для них важная информация.

— Я попробую, — сказал Каджик, и его голограмма исчезла.

— Зачем ты тратишь время на переговоры с ними? — спросил Гейд. — Сколько раз они должны отмахнуться от нас, чтобы ты поняла намек, Морган?

— Они по-прежнему нуждаются в нас, — ответила она. — К сожалению, и мы не можем обойтись без их помощи. «Кроме того, если они до сих пор не нашли человека, способного распознавать врага, я уверена, что они захотят с нами говорить.

— Да, — проворчал Гейд, — но станут ли слушать?

Рош не пришлось долго ждать. Не прошло и пяти минут, как Каджик объявил, что получил ответ.

— Быстро, — заметила Рош. — Прямая связь?

— Да, и очень скоро. Сигнал будет закодирован, поэтому лучше избегать длинных предложений.

— Соединяй.

На главном экране появилось окно, на котором они увидели зернистое черно-белое изображение.

— Ну, похоже, я вижу Морган Рош, — сказал Солтон Трезис. — Как приятно снова выйти с тобой на связь. У нас прошел слух, что ты погибла.

— Хотя я бы с удовольствием обменялась с тобой любезностями, Трезис, у меня нет времени. Мне необходимо поговорить с Марнейном.

— Боюсь, он больше не является членом Совета. — На лице у Трезиса появилась самодовольная улыбка. — Они с Неметом подвергнуты осуждению и изгнаны из состава Совета — вместе с их друзьями, представителями Экзотических каст. Мы не могли допустить…

— Кто сейчас во главе Совета? — резко перебила его Рош.

— В настоящий момент я. — Улыбка Трезиса стала еще шире.

Рош сразу же захотелось прийти на помощь Марнейну. Она не сомневалась, что Немет вовлечен в интриги не меньше всех остальных, но старший советник не производил впечатления человека, способного на предательство. Марнейн, как показалось Рош, шел к цели по прямой, не позволяя себе ни на шаг отклониться в сторону.

Впрочем, сейчас не совсем подходящее время для политических игр. Слишком многое поставлено на карту.

— Если ты и в самом деле стал главой Совета, тебе необходимо кое-что знать, — заявила она.

— Надеюсь, речь пойдет о подкреплении, — ответил Трезис. — Мне недавно доложили, что еще один флот готовится к атаке на «Флегетон»…

— Сожалею, Трезис, но подкрепления не будет. — Рош не знала, как лучше сказать ему то, что собиралась. Она видела, что за самодовольной улыбкой Трезиса скрывается тревога. — Я говорила с Крессендом. Ты можешь забыть о Высшей касте.

Они не собираются вмешиваться.

Улыбка исчезла.

— Почему?

Рош ответила не сразу. Ей не хотелось ставить Трезиса в известность, что именно из-за нее Высшая каста отказалась от участия в войне.

— Потому что это не их сражение. Разве стали бы мы вмешиваться в свару между двумя племенами Низших каст на какой-нибудь грязной планете? Именно так они к нам относятся.

Да, одно племя может быть уничтожено, после чего наступит хаос, но так бывает всегда. Для них происходящее — всего лишь незначительный эпизод.

— Утешительно для племени, которое уничтожают, — проворчал Трезис.

Рош попыталась защитить Крессенда, но обнаружила, что ей трудно скрыть горечь.

— Они передадут нам информацию, которую им удалось собрать за многие годы, но больше рассчитывать не на что.

— Ну, хоть что-то. — Он задумался. — Скажи мне, как именно ты входишь в контакт о Крессендом?

— Сейчас у меня нет времени на объяснения, — ответила Рош, убежденная, что Крессенд не станет говорить с Трезисом, даже если она сообщит ему пароль. — У меня возникли трудности. Когда ситуация с «Флегетоном» и «Аной Верейн» прояснится, я свяжусь с вами, чтобы выработать дальнейшую стратегию.

— Это никак не связано с кольцом?

— Нет. А почему ты спрашиваешь?

— Дрон, через которого поддерживается связь между нами, находится на его границе. Нам известно, что в том регионе замечено увеличение активности. Вот я и предположил наличие связи.

— Мне об этом ничего не известно, — сказала Рош. Она уже собиралась закончить разговор, но потом, повинуясь импульсу, добавила:

— Кстати, Трезис, недавно я натолкнулась на одну из твоих бывших коллег.

— В самом деле?

Рош кивнула.

— Пейдж Де Брайан.

Он приподнял брови.

— И что она делает?

— Теперь уже ничего, — ответила Рош… — Она мертва.

Какая-то тень промелькнула на лице Трезиса.

— Какое несчастье, — спокойно проговорил он. — А она…

Экран потемнел.

Рош немного подождала, но изображение больше не появлялось.

— Ури, что произошло?

Ответа не последовало.

— Я только что получил сообщение о повреждении в секции «золото-два», — заявил Гейд.

— Что это означает?

— Система жизнеобеспечения Ури и управления информацией, — ответил он. — Похоже, поврежден кабель.

— Какого рода кабель?

— Кабель, соединяющий его высшие функции с остальными частями корабля, насколько я могу судить по показаниям приборов.

— Он отрезан?

— На некоторое время. Ремонтные роботы уже приступили к работе.

Рош заставила себя успокоиться.

— Хорошо, поскольку его присутствие необходимо для изменения курса.

Гейд собрался ей ответить, но в этот момент корабль тряхнуло, а свет начал мерцать.

Рош мгновенно вскочила на ноги.

— Ну, что случилось теперь?

— Сигнал тревоги из секций «золото-один» и «золото-два», — ответил Гейд, пальцы которого стремительно бегали по клавиатуре. — На этих уровнях нарушена система безопасности. — Он взглянул на Рош, и у него в глазах появилась тревога. — Полагаю, там произошел взрыв, Морган.

Рош молча смотрела на него в течение нескольких секунд, а потом спросила:

— Что с Ури?

— Не знаю.

— Майи, — позвала Рош.

— Я его не чувствую, — ответила девушка.

Тревога Рош сменилась растущим ужасом.

— Я иду к нему.

Гейд мгновенно оказался рядом.

— Я с тобой.

— Если с ним что-нибудь случилось… — Она поспешно направилась к выходу. — Кейн, остаешься за главного.

Гейд тяжело шагал вслед за Рош.

— Это не может быть атакой извне, — заявил он. — Наши прерыватели не зафиксировали использования гиперпространственного оружия. Мы бы обязательно узнали о появлении противника.

— Может быть, — ответила Рош. — Но у меня такое ощущение, что это не случайность.

Она заставила себя идти быстрее, не обращая внимания на боль в бедре. Секция «золото-один» находилась под рубкой управления, в самом центре жилых помещений корабля. Рош пришлось преодолеть совсем небольшое расстояние, но ей показалось, что прошла целая вечность.

— Ты не думаешь, что это дело рук Ври? — спросил Гейд.

Рош старалась вообще ни о чем не думать, поэтому не ответила Гейду, Обе поврежденные секции оказались разгерметизированными. Рош и Гейд опустили шлемы своих скафандров, после чего Гейд набрал код. Тяжелая дверь медленно отошла в сторону, выпустив им навстречу облако дыма.

Рош осторожно шагнула вперед. В нескольких местах стены вдавились внутрь, напомнив ей, что рядом находится система жизнеобеспечения всего корабля. На мгновение у нее мелькнула мысль, что нападение направлено именно на нее, а вовсе не на Каджика.

Но уже через несколько шагов они обнаружили то, что осталось от четырех помещений, где находилось тело Каджика и оборудование по поддержанию его жизни.

Внешнюю дверь сорвало с петель. Деформированные стены почернели. Рош прошла внутрь. Все оборудование было уничтожено, повсюду валялись миллионы обломков. Исчезла система кондиционирования воздуха, кабели волоконной оптики расплавились, а в резервуаре…

В резервуаре остался лишь пепел. Все органические элементы выгорели.

— Взгляни сюда, — позвал из-за ее спины Гейд.

Рош молча повернулась.

Он стоял у входа, держа в руках секцию двери. Палец в перчатке скользил по гладкой поверхности.

— Кто-то взрезал дверь, — сказал он.

Рош видела вполне достаточно.

— Майи? Кейн с тобой?

— В чем дело? Что случилось, Морган?

— Ури мертв, — резко сказала Рош. — Его убили.

Она сразу же ощутила скорбь Майи, но сейчас нельзя было терять времени.

— Кейн с тобой?

— Да, — ответила она. — Он пытается восстановить систему безопасности.

— Это не он, — сказал Гейд, слушавший их разговор. — Кто-то разрезал дверь, после того, как был перерезан кабель, и Ури не мог защищаться.

— Где Ври? — спросила Рош у Майи.

— На своем корабле.

Рош встряхнула головой. И тут до нее дошло.

— Альта! — воскликнула она.

— Что? Невозможно, — возразил Гейд. — Она недостаточно хорошо знает корабль.

— Ну а кто еще? — спросила Рош.

— Я нашла ее, Морган, — вмешалась Майи. — Она идет к рубке управления.

— Мы возвращаемся! — воскликнула Рош. — Ты можешь выяснить, ее ли это рук дело?

— Я пытаюсь, — ответила Майи. — Но у нее сильная защита…

— Можешь ее не жалеть. — Гнев и горе Рош преобразовались в нервные импульсы, которые заставили ее скафандр быстрее шагать обратно. — Скажи Кейну!

— Он знает, — ответила Майи. — Она уже близко. Кейн ее слышит!

Рош заставила свой скафандр идти еще быстрее, хотя прекрасно понимала, что все равно опоздает.

— Будь осторожна!

— Я попытаюсь оглушить ее. — Вторая волна ментального удара накатила на Рош. — Ее защита… нет, подожди!

Ужасающая вспышка страха заставила Рош споткнуться, скафандр не удержал равновесия, раздался новый взрыв, и она тяжело упала. На этот раз взрыв произошел гораздо ближе. Пол ушел в сторону, и Рош оказалась в воздухе. Несколько мгновений она находилась в невесомости, потом ударилась о стену и соскользнула вниз.

Перед глазами на мгновение потемнело.

— Амейдио?..

Сквозь дым возникла серебристо-серая фигура, сильная рука Гейда помогла ей подняться.

— Источник взрыва где-то впереди, — сказал он.

— Этого просто не может быть! — Рош говорила и двигалась дальше.

Вход в рубку перекрывали двери. Рош быстро набрала код, двери открылись, она отступила на назад, и густой черный дым повалил в коридор.

— Майи?

Похитительница не отвечала. После той, последней, жуткой мысли она не произнесла ни слова. Когда Рош осторожно шагнула сквозь медленно рассеивающийся дым, она думала только о страхе, охватившем Майи.

Судя по показаниям сенсоров скафандра, воздух в рубке был раскаленным — здесь не могло уцелеть ничего живого, даже если огонь не выжег весь кислород. Панели управления частично расплавились, их покрывала пена огнетушителей. Стены прогнулись, главный экран взорвался.

— Вакуумная мина, — тупо проговорил Гейд. — Такую же применили против Каджика — в открытом космосе она гораздо эффективнее.

— Она и здесь оказалась достаточно эффективной, — пробормотала Рош.

Гейд беспомощно смотрел на почерневшие панели управления.

— Помоги мне все осмотреть, — сказала Рош, отказываясь признать положение безнадежным.

— Морган, они не могли уцелеть…

Не обращая внимания на Гейда, при помощи скафандра она принялась разгребать обломки. Взрыв обрушил колонны и сжег то, что выдержало ударную волну. Гейд подошел к Рош, когда она пыталась сорвать со стены металлический лист.

— Я хочу знать наверняка, — проговорила она. — Майи могла попасть в заложники — или Кейн успел ее вытащить — или…

Она замолчала, когда ей удалось оттащить в сторону один из листов обшивки — последняя надежда рухнула.

Гейд встал рядом с ней.

— Это… она?

— Да. — Лицо и голова сгорели полностью над почерневшей грудью скафандра, но сомнений быть не могло.

Маленькое тело лежало в положении зародыша, вытянув вперед руку, словно молило о помощи.

На Рош накатил мрак. Ей почудился запах горелой плоти, хотя она понимала, что сквозь скафандр никакие запахи не проникают. Ее взгляд остановился на протянутой руке Майи.

Рош отчаянно пожалела, что ее не было в этот момент рядом…

— Она мне заплатит, — прошептала Рош.

— Может быть, Кейн где-то здесь… — начал Гейд.

— Мне все равно. — Рош слышала свой собственный голос так, словно он звучал откуда-то издалека. — Я хочу достать Альту Ансуриан.

— Морган… — Рука Гейда опустилась на плечо Рош.

— Мы должны ее найти, — сказала Рош, не поднимая глаз и не давая Гейду увести себя от тела Майи.

— Но как? Без Ури и без рубки управления мы не можем ее выследить.

Наконец Рош повернулась и посмотрела на Гейда.

— Радиомаяки скафандра.

— Ты думаешь, она в скафандре?

Рош передернула плечами.

— Вполне возможно.

Она так сильно сжала левый кулак, что ей показалось, будто затрещали керамические суставы.

— У меня не осталось имплантатов, — сказала она, с трудом сдерживая гнев. — Поэтому я не могу полностью контролировать скафандр. Тебе придется мне помочь.

Гейд взял управление ее сенсорами на себя и принялся разыскивать радиомаяк. Вскоре он нашел скафандр, двигающийся в сторону дока, где находился скутер.

— Она пытается спастись, — сказал Гейд.

Рош кивнула.

— Но если мы поторопимся, то успеем ее перехватить. — Она потянулась за пистолетом и только тут сообразила, что не вооружена.

Гейд тоже оказался безоружным. Он беспомощно развел руки в стороны.

— Я не предполагал, что придется сражаться внутри корабля, — со вздохом признался он.

— И у нас нет времени, чтобы зайти в арсенал. Придется обойтись тем, что есть.

— Может быть, следует разделиться, — предложил Гейд. — Зажать ее с двух сторон…

— Нет, — возразила Рош. — Будем держаться вместе, но перестанем пользоваться переговорными устройствами скафандров, чтобы она нас не услышала.

Гейд кивнул.

— А как насчет Кейна? — Теперь, когда он отключил систему связи, его голос звучал неестественно глухо. — Ты думаешь, он мертв?

— Исключено, — ответила Рош.

Отвернувшись от тела Майи, она решительно шагнула мимо Гейда.

— Морган? — позвал он. — Что будет, когда мы ее найдем?

— Она умрет, — не замедляя шага, ответила она, — а дальнейшее меня не интересует.

***

Капсулы для быстрого перемещения внутри корабля после гибели Каджика отказали, поэтому им снова пришлось бежать по коридорам. Теперь освещение казалось слишком ярким. Они спешили к центральным двигателям «Аны Верейн», рядом с которыми находились скутера и другие вспомогательные суда.

Когда корабль сотрясла новая волна взрывов, подозрения относительно намерений Альты переросли в уверенность.

— Проклятие, — задыхаясь, произнес Гейд, — что она делает?

Судя по показаниям сенсоров скафандра, Альта только что повредила один из пяти оставшихся скутеров.

Рош молча наблюдала — ужас и удивление остались позади, — как цепь взрывов уничтожает доки.

— Она не могла сделать все сейчас, — наконец сказала Рош. — Мины установлены заранее.

— Мы позволили ей свободно перемещаться по кораблю, — отозвался Гейд. — Она могла делать все, что пожелает. Я ничего не заподозрил…

— У нас не было никаких оснований, — перебила его Рош. — Как мы могли предвидеть такое развитие событий?

Взрывы продолжались, уничтожая все новые скутера. Рош не знала точно, сколько их уцелело, но понимала, что доки выведены из строя. Цепная реакция превратила их в ревущий, охваченный пламенем ад. Если Альта задержалась там хотя бы на минуту, ей пришел конец.

Рош обнаружила, у нее не осталось ни малейшего сочувствия к Альте Ансуриан — в особенности если учесть, что там находился еще и Ври.

Однако радиомаяк показал, что скафандр продолжает перемещаться. Рош пыталась понять, что собирается делать Альта. У них были одинаковые скафандры. Им с Гейдом ее не догнать. Необходимо отрезать ей путь к отступлению.

Доки находились на внешних уровнях главного драйва.

Значит, следующий удар будет нанесен двумя уровнями ниже.

— Она направляется в двигательный отсек, — заявила Рош. — По всей видимости, собирается его взорвать.

— А сможет? — спросил Гейд.

— В противном случае она бы туда не шла. — Рош обдумывала возможные варианты, стараясь двигаться с прежней скоростью, но огромные размеры «Аны Верейн» — раньше они считались достоинством корабля — заметно усложняли задачу. — Я сомневаюсь, что мы успеем ее остановить, — продолжала Рош. — Поэтому нет смысла продолжать попытки.

Однако вряд ли она намерена погибнуть вместе с кораблем.

— Она ищет путь к спасению, — сказал Гейд.

— К быстрому спасению.

— Но как? Она взорвала все скутера… — Он замолчал, сообразив, на что может рассчитывать Альта. — Корабль гурнов!

— Больше мне ничего не проходит в голову, — согласилась Рош.

— Ты думаешь, она воительница-клон?

— Может быть, и нет, — ответила Рош. — Но другого объяснения я придумать не могу.

— Значит, она взорвет главный двигатель, после чего покинет корабль?

— Это самое простое решение.

— Тогда ей необходим выход наружу.

— Совершенно верно, — кивнула Рош. — Попытайся выяснить, есть ли воздушные шлюзы поблизости от главного двигателя.

Через несколько секунд на дисплеях скафандров появились планы корабля.

— Ну и каким она воспользуется? — спросила Рош, изучая карту.

— Есть один наиболее вероятный вариант и два менее очевидных.

— Будем считать, что она выберет самый удобный вариант отхода — пошли к нему.

— Послушай, Морган, — сказал Гейд. — Я знаю, ты против того, чтобы разделиться, но тебе не кажется, что сейчас это имеет смысл? Если мы все поставим на один шлюз, а она выберет другой, наше положение станет практически безнадежным.

Не забывай, больше шанса у нас не будет.

Рош задумалась. Ей совсем не хотелось выпускать Гейда из виду, но его предложение звучало разумно. Если Альта сообразила, как отслеживать их скафандры, они могут попасть в ловушку.

— Ладно, — смягчилась она. — Амейдио, ты отправишься ко второму шлюзу, а я буду ждать возле основного. — Гейд попытался возразить. — У меня против нее столько же шансов, сколько и у тебя, Амейдио. Кроме того, — добавила она, — я намерена разобраться с ней сама.

— Хорошо, Морган, — не стал спорить Гейд. — Только будь поосторожнее.

Рош кивнула.

— Поглядывай на мой радиомаяк, чтобы знать, где я нахожусь, но выходи на связь только в случае крайней необходимости. Чем меньше она о нас знает, тем лучше.

— Договорились. Встретимся возле шлюза.

На следующем перекрестке он свернул налево, а Рош продолжала идти прямо. Она наблюдала за тем, как удаляется точка, изображающая на дисплее его скафандр. Бок болел все сильнее. Даже сквозь тяжелые башмаки скафандра она ощущала, как вибрирует корабль. Рош решила ни на что не обращать внимания, сконцентрировавшись на выполнении главной задачи.

Каждый шаг напоминал тиканье часов и приближал к неизвестному. Она двигалась по коридорам, в которых не бывала с тех пор, как в первый раз взошла на борт «Аны Верейн».

Именно здесь прятались Кейн, Гейд и Майи, когда Каджик покинул мир Сиакка и систему Хаттон-Луу, чтобы передать Рош и Ящик своему начальству в Военном президиуме Этнарха.

На дисплее скафандра Рош увидела, как Альта добралась до отсека главного двигателя. Через несколько минут раздался вой сирены.

— Значит, дело дошло до двигателей, — напомнила себе Рош.

Отсутствие реакции со стороны Ящика и Майи лишь усилило ощущение одиночества и растущую пустоту в душе.

Рош рассчитывала, что у Альты уйдет на диверсию больше времени, но подтвердились ее худшие подозрения: перегрузка двигателей наступит через пятьдесят минут. Она не знала, что именно сделала Альта, но не вызывало сомнений, что акция подготовлена заранее. Если бы Альта освободила резерв антиматерии, то они погибли бы мгновенно. Однако теперь процесс пошел, и остановить его почти наверняка невозможно.

Рош продолжала внимательно смотреть на дисплей. Альта снова начала двигаться. Теперь она направлялась к тому шлюзу, который выбрал Гейд, и Рош не успевала ее опередить.

Может быть, стоит связаться с Гейдом, подумала Рош, но потом решила, что это бессмысленно. Он довольно успешно продвигался к своему шлюзу, и у него оставались шансы ее перехватить.

«Пятьдесят минут», — подумала Рош. А еще через полчаса корабль исчезнет. Если они не найдут способа убраться с «Аны Верейн» или кто-нибудь не придет им на помощь, они с Гейдом погибнут вместе с кораблем.

Какая-то часть ее сознания не возражала против такого конца. Крессенд сказал ей перед расставанием: «Твоя роль сыграна». Хорошо бы забрать с собой и Альту Ансуриан…

К сожалению, Альта перемещалась слишком быстро. Надеясь отвлечь ее, Рош открыла канал связи и сказала:

— Альта? Ты меня слышишь?

— Я тебя слышу, — последовал мгновенный ответ. — И вижу, Рош! Ты меня не остановишь! Слишком поздно! Обратного пути нет.

Альта говорила лихорадочно, в ее голосе слышалось нетерпение. Рош не могла определить, что это — страх или решимость.

— Что ты сделала с двигателями, Альта?

— Нарушила равновесие в смеси материя/антиматерия, — ответила Альта. — Она будет постепенно терять стабильность, пока окончательно не выйдет из-под контроля, и тогда корабль взорвется. Поверь мне, ты не сумеешь остановить процесс; тебе просто не хватит времени.

— Но мы успеем выбраться отсюда?

— Ты сумеешь покинуть корабль, Рош, но спастись тебе не суждено! — Насмешка в ее голосе рассердила Рош, а перед глазами вновь возникла беспомощно вытянутая рука Майи.

— Зачем ты их убила, Альта?

— Чтобы они мне не помешали, естественно.

— Но Майи была ребенком. Она не причинила тебе никакого вреда!

Прошло некоторое время, прежде чем Альта ответила, теперь в ее голосе слышалась неуверенность.

— Я получила приказ и не могла его нарушить.

— Чей приказ. Альта? — Гнев Рош сменился на любопытство. — Почему ты это делаешь?

К Альте вернулась уверенность.

— Если бы не ты, он был бы жив!

— Кто? Твой отец?

— Ты убила его, Рош! — Голос Альты был полон пугающей ненависти. — Ты отняла его у меня!

— О чем ты говоришь! Ты сама видела, как Дженс убила твоего отца! Ты же была там…

— Ты лжешь! — теперь Альта уже кричала. — Но я знаю правду! Он показал мне. Он сказал, что ты лгала! И теперь справедливость восторжествует!

Отчаяние и ярость Альты смутили Рош. Она поняла, что говорить с ней бесполезно, — Альта Ансуриан верила в каждое свое слово. Она не сомневалась, что Рош виновна в гибели ее отца. Но Рош не понимала, откуда у нее появилась такая уверенность. Может быть, она просто оказалась ближайшей доступной целью…

До Альты оставалось совсем немного. По мере того как Рош приближалась к шлюзу, дыма в воздухе становилось все больше, Она прошла в открытую аварийную дверь. Теперь, когда Каджик был мертв, даже самые простые системы отказывались функционировать нормально. Шум идущих вразнос двигателей становился все сильнее.

— Кто показал тебе правду, Альта? — спросила Рош.

Молчание.

— Альта?

Раздался оглушительный взрыв, который сбил Рош с ног и отбросил к стене.

— Шлюз, — прошептала она, когда по коридору пронесся смерч. — Мы стремительно теряем воздух!

Она поднялась на ноги и, с трудом удерживая равновесие, пошла вперед. За углом Рош обнаружила источник урагана — темную пустоту, на месте которой еще недавно находился шлюз.

Внутренняя дверь была распахнута настежь. Рош осторожно подошла, опасаясь ловушки.

В следующее мгновение она заметила движение — человек в точно таком же скафандре выбрался на обшивку «Аны Версии».

Рош не колебалась ни секунды. Используя остатки энергии своего скафандра, она метнулась вперед, вслед за уходящей Альтой. Даже если она вооружена, скафандр Рош выдержит один или два прямых попадания. А если она успеет поймать Альту прежде, чем та покинет корабль…

Выбравшись из люка, Альта упала набок, перевернулась на живот и мгновенно навела винтовку на возможного преследователя. Рош выскочила из люка, и лишь слабое тяготение помешало ей улететь в открытый космос. Первый выстрел Альты прошел мимо. Рош прыгнула вперед, и второй выстрел попал ей в грудь. Ее отбросило в сторону, в ушах зазвенело, но она вновь устремилась вперед.

Альта успела вскочить на ноги и вновь вскинуть винтовку.

Третий выстрел попал Рош в плечо и развернул ее. Дисплей скафандра мгновенно стал красным, в ноздри ударил едкий запах дыма.

— Умри! — Голос Альты донесся по открытой линии, дуло винтовки вновь уставилось Рош в грудь.

Она понимала, что у нее остается последний шанс. Не обращая внимания на боль в бедре, Рош присела, вынуждая Альту опустить винтовку; затем, воспользовавшись мгновенной передышкой, прыгнула вперед…

Альта вскрикнула, поток энергии задел шлем Рош, продолжавшей двигаться вперед. Она столкнулась с Гейдом, который схватил Альту сзади, развернул ее и швырнул на обшивку корабля. Однако ему пришлось выпустить ее плечи.

Рош и Гейд столкнулись и были вынуждены отступить на шаг, Альта успела подхватить упавшую винтовку.

— Быстро! — воскликнула Рош.

Раздался выстрел. Гейда отбросило на Рош, и они вновь упали.

Гейд так и остался лежать в метре от Рош, на боку его скафандра появилась дымящаяся трещина.

— Амейдио! — отчаянно закричала Рош.

Тот не отвечал. Рош почувствовала, как ее охватывает ужас.

Выстрел вывел из строя сервомеханизм скафандра. И Рош не могла понять, в чем причина неподвижности Гейда, Она перевела взгляд на Альту и увидела, что та снова поднимает винтовку.

— Я убью тебя, Рош, — теперь в голосе Альты звучала лишь холодная решимость.

Рош с удивлением обнаружила, что ничего не чувствует, даже гнева. Она сидела рядом с неподвижным Гейдом, и усталость вдруг навалилась на нее невыносимым грузом. Она больше не хотела сражаться и лишь молча смотрела на дуло винтовки…

Раздался выстрел, попавший в самое слабое место скафандра Альты, между грудью и шеей. Она дернулась и отступила на шаг, пытаясь перекрыть поток воздуха, стремительно выходящий из потерявшего герметичность скафандра. Рош успела заметить ужас у нее на лице, прежде чем воздух, вырвавшийся из легких, превратился в лед, сделав визор шлема непрозрачным.

По открытому каналу связи Рош услышала сдавленные крики Альты:

— Господин! — Слова Альты удавалось разобрать с трудом. — Я не сумела выполнить твой приказ!

Рош повернулась, чтобы посмотреть, кто стрелял в Альту.

И тут раздался второй выстрел, и Альта Ансуриан упала.

Наступившую тишину нарушало лишь дыхание Рош.

***

Прошло несколько секунд, прежде чем Кейн заговорил.

Казалось, он ждал, не оживет ли Альта.

— Морган?

Она молча смотрела, как он приближается к ней, протягивает руки, помогает подняться на ноги.

— Морган? — повторил он. — С тобой все в порядке?

— Я думала… — начала она, но вдруг поняла, что не знает, о чем думала.

Она не поверила в смерть Кейна, но была так поглощена погоней за Альтой, что совсем о нем забыла.

— Взрыв отшвырнул меня за аварийные двери прежде, чем они успели закрыться, — быстро объяснил он. — Я сообразил, что это дело рук Альты и бросился в погоню.

— Но скафандр, — вспомнила Рош. — Почему я не видела его на моем дисплее?

— Я отключил радиомаяк, — ответил он. — Только так я мог подобраться к ней незаметно.

Рош все еще была потрясена последними событиями, однако заметила в объяснениях Кейна противоречие.

— На это нужно много времени. Как?..

— Как раз времени у нас и нет, Морган. Взгляни. — Он показал вверх.

Рош подняла голову и увидела корабль гурнов. Огромный и зловещий — сплошные выступы и непонятные стеклянные башни. Судно напоминало жуткий морской анемон, увеличенный в тысячи раз. За ним тусклым блеском сияло кольцо, окружающее Солнце. Диковинные, бледные полосы света мерцали, придавая кораблю жутковатое очарование.

— Как?..

— Наверное, они совершили гиперпространственный прыжок, — сказал Кейн. Корпус «Аны Верейн» содрогнулся. — Быстрее, Морган. Воспользуйся реактивным двигателем, чтобы побыстрее добраться до кабины Д. — Он показал. — Туда.

Она недоуменно посмотрела на него.

— Делай, что я говорю, скорее, — настаивал Кейн.

— Я не оставлю Амейдио. — Она кивнула на неподвижное тело друга.

Рош до сих пор не знала, жив ли он.

— Понял, — кивнул Кейн. — Я подсоединю его скафандр к своему, и мы последуем за тобой. Вперед!

Его настойчивость победила сомнения Рош, и она включила двигатели, Впрочем, управлялась она с ними не так уверенно, как раньше. Один глаз, отсутствие имплантатов — все это сильно мешало, однако ей удалось подлететь к кабине Д, на которую показал Кейн. Смена направления тяготения едва не лишила ее ориентировки, но потом она успокоилась.

Спустя несколько секунд Рош уже стояла на другом участке корпуса. Отсюда она видела красноватое сияние в районе двигателей — единственное подтверждение неизбежности гибели «Аны Верейн».

Она оглянулась, предполагая, что Кейн последует за ней, но заметила, что он приземлился возле соседней кабины. Скафандр Гейда следовал за ним, словно на привязи.

— Кейн?

— Извини, Морган. — Его тон изменился — так он разговаривал с Последователями, когда спас ее с их корабля. — Нам придется расстаться.

Рош почувствовала, как на нее накатила волна тошноты.

— О чем ты?

— Морган, подумай.

Она так и сделала, и ей стало больно.

— Значит, Альта говорила о тебе, — прошептала Рош. — Ты был ее господином.

— Я слышу удивление в твоем голосе, — сказал Кейн.

— Нет, — покачала она головой. Все внутри у нее умерло. — Разочарование.

— Я лишь делаю то, что диктует моя природа.

Некоторое время Рош молчала. Она вспомнила, что Гейд рассказал ей о том, в каком ужасном состоянии находилась Альта, а Кейн проводил с ней много времени. Наверное, тогда все и произошло. Он оставался под подозрением и не мог свободно перемещаться по кораблю — Альта же получила возможность бывать везде. Кейн превратил ее в свою марионетку.

Тишина стала угрожающей.

— Все ложь, — сказала она, обращаясь скорее к себе, чем к Кейну. — Твоя амнезия, то, как ты спас меня в мире Сиакка, — все. Сплошной обман.

— Ты не права, Морган. Но в нашей игре — между мной и Ящиком, между моими собратьями и Крессендом — действительно присутствовала ложь.

— А как насчет Индердип Дженс? — спросила Рош. — Почему?..

— Все стратегические игры требуют жертв, Морган, — ответил он. — Но только не думай, что я не чувствовал ее боли.

Она сильно затронула меня, как и смерть пятерых моих собратьев, которых ты уничтожила на «Флегетоне». Для группового разума гибель даже одного элемента весьма болезненна. Но ты не в состоянии это понять, не так ли? Ведь ты происходишь из такой злополучной и в корне отличной от нас расы…

— Групповой разум?

— Ирикейи увидел его в виде черного пятна на моем сознании и в сознании Элены Гейдик. Ты тоже его видела, когда смотрела на нас при помощи похитительницы. В нас есть нечто большее, чем можно заметить даже при помощи эпсенса.

— Значит, между вами существует связь? — спросила Рош.

— Конечно, — ответил Кейн. — Все, что я видел и пережил, стало достоянием моих собратьев.

— Еще одна ложь.

— Необходимая часть игры, — сказал он.

Рош почувствовала, как у нее закружилась голова.

— Но почему ты просто не убил меня? Почему оберегал мою жизнь? Зачем?

— Потому, что ты стремилась узнать причину происходящего, — холодно сказал Кейн. — Мы хотели, чтобы ты увидела последствия своего решения. — Он сознательно выделил последнее слово. — С самого начала мы подозревали, что Высшая каста не останется в стороне. И получили подтверждение, когда я проснулся и вошел в контакт с Ящиком. Я наблюдал за ним так же внимательно, как он следил за мной. Мне не удалось догадаться, что он находится внутри тебя, но я знал, что ты каким-то образом с ним связана. Ты была ключом, а Крессенд — замком. Когда ты задавала мне свои вопросы — тогда, в нашем последнем разговоре, а потом сообщила Трезису, что Высшая каста не станет помогать земным людям, я понял, что ключ в замке повернули.

Рош уже не так внимательно следила за рассуждениями Кейна, теперь они не имели для нее значения.

— Я оставила тебе жизнь, — тихо проговорила она. — И дала твоему народу еще один шанс.

Он поднял винтовку.

— Боюсь, ты совершила непоправимую ошибку, Морган, — сказал он и выстрелил.

Она рефлекторно сделала шаг в сторону, но оказалось, что Кейн стрелял в опорную балку. Рош не могла поверить, что он промахнулся. Наверное, решил напоследок ее помучить.

Рош сделала шаг вперед, дав себе слово больше не отступать. Он не увидит ее страха.

— Неужели вы действительно верите, что сможете очистить от нас галактику? — спросила она.

Раздался еще один выстрел — вновь в опорную балку. Рош даже не шевельнулась.

— Вы собираетесь уничтожить все, что не принадлежит к вашему драгоценному групповому разуму? — продолжала она, пытаясь скрыть дрожь в голосе.

Прозвучал третий выстрел, и она почувствовала через скафандр отдачу.

— Это называется справедливостью, Морган, — заявил Кейн.

— Это называется геноцидом, Кейн!

Рош ощутила, как перемещается под ее ногами корпус корабля, когда один за другим прогремели четвертый, пятый и шестой выстрелы.

— И ты смеешь стоять передо мной и говорить о геноциде! — с яростью выкрикнул он. — Мы пришли, чтобы отомстить именно за это преступление!

— То, о чем ты говоришь, произошло полмиллиона лет назад, Кейн! Вы не можете винить живущих сейчас людей за события давно ушедших лет!

Когда Кейн заговорил, в его голосе вновь появилось ледяное спокойствие:

— Не пытайся навязывать нам свои ценности, Морган.

— Что ты имеешь в виду?

— Что тебе не следует ждать от нас милосердия только ради милосердия.

Он вновь выстрелил, и Рош едва не потеряла равновесие — так сильно раскачивался у нее под ногами корпус корабля.

— У меня кончается заряд, — заявил он. — Ты должна улететь в открытый космос.

— Зачем? — спросила она, выпрямляясь. — Почему бы тебе не убить меня здесь и сейчас?

— Мне хочется дать тебе время подумать о том, что сделал твой народ и почему Крессенду ни в коем случае не следовало вмешиваться. — Он сделал короткую паузу, а потом добавил с нескрываемым удовольствием:

— Кроме того, это будет только логично после того, как ты сохранила мне жизнь.

— Я сохранила жизнь всем вам! — с гневом ответила Рош.

— Да, — согласился он. — И я хочу, чтобы ты об этом думала, когда будешь медленно умирать, Морган.

Кабина еще раз качнулась.

— Но так не должно быть, Кейн, — с отчаянием в голосе проговорила Рош, надеясь добраться до той части его существа, которую она успела узнать в первые несколько недель после их встречи.

— Нет, Морган. Нас запрограммировали на месть, которую мы осуществим максимально эффективно. Мы победим.

— Но это безумие! Вам больше не за что мстить! Мы можем жить вместе…

— История с тобой не согласится.

— Нет — история согласится со мной. Человечество сильно изменилось с тех пор, как умерли ваши создатели. Мы стали разными. Мы живем в разных местах. Но мы остались людьми.

Кто-то думает, что он лучше остальных, но в конечном счете мы все одинаковые. И что бы ни произошло в прошлом или случится в будущем, вы станете частью нас. Это неизбежно.

Ее шлем наполнил иронический смех.

— Ассимиляция? Очень похоже на заносчивых победителей.

— Победителей не было, — подчеркнула она, чувствуя, что времени у нее почти не остается. — Вот о чем я пытаюсь тебе сказать, Кейн. Есть только Человечество.

— Именно, — сказал он. — Человечество… победитель.

Ответ поразил Рош, которая уже собралась ему ответить, но так и застыла с открытым ртом.

Человечество… победитель.

— Нет, — наконец возразила она. — Этого не может быть, Кейн. Ты человек. Ты должен быть человеком.

— Ты ошибаешься, Морган.

— Но… невозможно!

— Не просто возможно, — продолжал Кейн. — В этом суть конфликта. Вы отрицаете наше существование, а посему мы аннулируем ваше.

— Но… — Рош никак не могла осознать услышанное, ей не удавалось произнести следующие слова:

— Вы пришельцы?

— Мы — исконные обитатели галактики, — заявил Кейн. — А вы захватчики.

— Теперь я знаю, что ты лжешь.

— Нет, на сей раз я говорю правду, — сказал он. — Это просто вопрос перспективы. Мои создатели исследовали галактику еще до того, как предки Человечества добрались до Луны. Мы создали первые якорные точки прежде, чем вы узнали о существовании гиперпространства. К тому моменту, когда наши империи вошли в контакт, вы нас быстро догоняли, но продолжали заметно отставать. Вы вечно куда-то спешили, были импульсивными и склонными к стремительным прорывам, за которыми следовали долгие периоды разложения, — иными словами, жестокими нарушителями равновесия. А мы отличались терпением, настойчивостью и умением сострадать. Мы постоянно стремились к единению.

Ни вы, ни мы ранее не встречали чуждой жизни, поэтому стороны оказались не готовыми к столь существенным различиям; нас никто не предупредил о том, что произойдет. Мы не ожидали, что вы станете быстро у нас учиться. Мы не ожидали, что ваша экспансия окажется столь стремительной, и вам будет плевать на наши интересы. Вы отнимали наши миры, Морган, вы присвоили нашу сеть якорных точек, вы вторглись в наше общество, которое мы старательно развивали в течение тысяч лет. Вы причинили нам ущерб! Возможно, не сознательно. Возможно, вы даже не понимали, что делаете. Но факт остается фактом. И мы, как и всякий раненый организм, нанесли ответный удар.

Она покачала головой, ошеломленная его словами.

— Откуда мне знать, что ты говоришь правду? Ведь не осталось никаких документальных подтверждений того, что все происходило именно так.

— А какой мне смысл лгать тебе сейчас?

Рош не смогла найти подходящего ответа. Получалось, что ей нечего сказать. Реальность, на которой строилась ее жизнь, теперь оказалась такой же зыбкой, как корпус корабля, раскачивающийся у нее под ногами.

Она вспомнила о якорных точках, более старых, чем само человечество, и поняла, что верит Кейну. И хотя его слова казались ей невероятными, она подумала: а вдруг ей наконец открылась правда.

— Ты не найдешь доказательств нашего существования, — продолжал Кейн, — потому что они были скрыты либо уничтожены в процессе вашей экспансии. Со временем о нас и вовсе забыли. Даже война, когда-то разразившаяся между двумя нашими народами, канула в древнюю историю. Сначала исчезли все сведения о происхождении моих создателей — и хотя полное уничтожение побежденной касты было делом обычным, геноцид другой разумной расы можно считать фактом уникальным.

Даже военные лидеры, санкционировавшие геноцид, в конце концов это поняли. Быть может, мы могли научиться жить вместе. Быть может, вы слишком поторопились уничтожить моих создателей, опасаясь, что, если останется хотя бы один, наша раса возродится такой же сильной, как прежде, — или еще сильнее. Быть может, вы совершили ошибку, когда довели войну до самого конца.

— Значит, мы совершили ошибку? — спросила Рош. — Мы могли жить рядом?

— Нет, — резко ответил он. — Вы доказали, что длительное мирное сосуществование невозможно. Слишком много договоров нарушено… Мы устали от вашего коварства, нам надоело вас терпеть, и мы решили избавить от вас галактику.

— Но вы проиграли.

— Нет, Морган, — возразил он. — Мы просто очень настойчивы. И я — тому доказательство.

— Но кто ты? Ты выглядишь как мы — во всяком случае, твоя анатомия напоминает нашу, — ты мог бы быть одним из нас, если бы захотел. Что случилось с твоим бесценным происхождением?

— Оно существует в нашем сознании и останется в нем, когда будет извлечена информация, закодированная в интронах. В нас заложено достаточно сведений, которые позволят воссоздать нашу расу в ее исходном виде. А со временем мы изменим всю галактику, вернем себе свои планеты и системы.

Мы станем путешествовать по вашей сети якорных точек, заберем все, что по праву принадлежит нам. И тогда восстановится равновесие справедливости.

Корпус под ногами Рош дрогнул. Послышался оглушительный скрежет, и искусственное тяготение исчезло. Рош пришлось включить двигатели скафандра, чтобы удержаться на обшивке. Но когда она вновь подняла глаза, оказалось, что кабина, на которой она стоит, отделилась от корпуса «Аны Верейн» и дрейфует в открытом космосе.

— Я хочу поблагодарить тебя, Морган, — сказал Кейн. Увеличивающееся между ними расстояние мешало Рош следить за ним. — Ты помогла нам в борьбе, ради которой мы созданы.

Теперь, когда Высшая каста решила не вмешиваться, наши силы будут примерно равны. Мы сможем сражаться открыто — если пожелаем. Мы либо победим, либо погибнем. История не знает третьего варианта.

— Выбор есть всегда, — пробормотала Рош, думая о ситуациях, когда она могла уйти с тропы, которая привела ее сюда. — Мы сами строим свою судьбу.

— Но иногда наша судьба предопределяется кем-то другим.

— Их можно заставить изменить свое решение.

— Если ты действительно так считаешь, Морган Рош, ты еще глупее, чем я думал.

Кейн включил двигатели своего скафандра и по дуге устремился к кораблю, который его ждал. Рош оказалась слишком далеко и не видела, взял ли он с собой Гейда. Впрочем, теперь это уже не имело значения. Гейду лучше остаться здесь.

Попасть в руки Кейна и его собратьев — перспектива не из приятных…

Она цеплялась за кабину и ждала, не скажет ли Кейн что-нибудь напоследок, но он молчал. Вскоре свет его двигателей исчез в широких шлюзах корабля гурнов. Несколько минут прошло в полной тишине, а потом вокруг «Аны Верейн» возникли завихрения пространства. «Апостол» готовился к гиперпространственному прыжку. Вскоре корабль гурнов исчез в ослепительной вспышке, и Рош целых тридцать секунд ничего не видела.

Глава 21 Фрагмент «Аны Верейн» (кабина Д) 955.2.16 0430

Через семнадцать минут «Ана Верейн» взорвалась.

Рош этого уже не видела; она находилась внутри кабины, пытаясь найти там что-нибудь полезное. До нее докатилась взрывная волна, и Рош встряхнуло, точно кости в стакане. Когда все успокоилось, она вновь выбралась наружу, чтобы оглядеться по сторонам. Больше ей ничего не оставалось.

Кейн выбрал очень подходящую для своих целей кабину.

Здесь Рош нашла множество материалов для ремонта и даже прерыватели гиперпространства, совершенно бесполезные из-за отсутствия топлива. Но ни связи, ни системы долговременного жизнеобеспечения не оказалось. Если бы ей удалось заделать пробоины, она протянула бы еще день или два, но не более того. Теоретически она могла бы связаться с дроном Совета, который следовал за «Аной Верейн», и послать просьбу о помощи Трезису; тогда у нее появился бы шанс на спасение.

Но даже если друзья Кейна не уничтожили дрона, Рош не имела ни единого шанса его найти, не говоря уже о том, чтобы передать сигнал. Она попала в ловушку.

Поэтому, когда «Ана Верейн» взорвалась, она вышла посмотреть на погребальный костер, в котором сгорели ее друзья и союзники, и место, которое она последние девять недель называла своим домом.

И тут она увидела нечто совершенно неожиданное.

Из тучи обломков, которые еще недавно были «Мародером» Дато, вылетела вытянутая звезда. Подпрыгивая и раскачиваясь, точно раненая птица, звездочка спешила к кабине.

Золотистую обшивку покрывала черная копоть.

Устроившись у отсеченного конца коридора, который некогда соединял кабину с соседней секцией корабля, Рош наблюдала за приближающимся суденышком. Несмотря на повреждения, она сразу же узнала его. Когда оно подлетело поближе, Рош выпрямилась во весь рост и помахала рукой, привлекая внимание пилота. Звездочка изменила курс и направилась к ней.

— Твой радиомаяк продолжал работать, — по радио сказал Ври. — Я следовал за ним, надеясь, что ты уцелела.

Услышав голос сурина, Рош почувствовала облегчение.

— Я рада тебя слышать, Ври.

— А я — тебя, — ответил он, сбрасывая скорость.

Но стоило Рош взобраться на борт, как от ее облегчения не осталось и следа.

Золотая броня скафандра Ври выглядела еще хуже, чем истребитель. Его пробили два выстрела с близкого расстояния — один со стороны бедра, другой в районе затылка. Голова Ври была залита кровью. В крохотной кабине едва хватало места для двоих. Рош ощутила тяжелый запах крови.

Она ничего не сказала.

— Меня отправили помогать тебе, — сказал он слабеющим голосом, — Мне не следовало оставлять Майи. Она нуждалась во мне, а меня не оказалось рядом. Мне… — Он закашлялся, поморщился и продолжал:

— Альта застала меня врасплох. Дважды выстрелила и решила, что прикончила. — Ври вымученно улыбнулся. — Когда я пришел в себя, доки горели, но «Надежда» не пострадала. Истребитель автоматически загерметизировался — он в состоянии выдержать гораздо более серьезную атаку — взрыв мины ему не страшен, — так и произошло, когда грохнули главные двигатели «Аны Верейн». Но я не мог стартовать раньше — меня бы сразу засекли. Против вражеского корабля у меня не было бы ни одного шанса. Пришлось переждать…

— Ты поступил правильно, — заверила его Рош.

— «Надежда»… — Ври замолчал, дыхание стало прерывистым, и он закрыл глаза. Похоже, силы его оставляли. — Я отдаю ее тебе.

Рош отстегнула одну из перчаток скафандра и коснулась его лба. Кожа показалась ей очень холодной, но она не знала — хорошо это или плохо. Ее взгляд скользнул по приборной доске. Хотя ей уже приходилось летать на суринских кораблях, она не нашла ни одного знакомого инструмента. Наверное, если потребуется, ей удастся открыть шлюз, но Рош сильно сомневалась, что сможет управлять истребителем.

Однако говорить об этом сейчас было бессмысленно.

— Благодарю тебя, Ври.

Он открыл глаза, но Рош поняла, что он ее уже не видит.

— Боюсь, я потерпел поражение, — тихо проговорил он.

Он умер, прежде чем Рош успела что-нибудь возразить.

Первым делом Рош загерметизировала скафандр Ври и стащила его тело с кресла пилота. Ври направил «Надежду» в никуда; двигатели продолжали работать, истребитель неумолимо удалялся от кабины. Может быть, перед смертью Ври собирался изменить курс или рассчитывал, что Рош сама справится с этой задачей.

Собственная беспомощность раздражала Рош. С Ящиком у нее еще оставались какие-то шансы. Даже без имплантатов он мог подсказать ей, что следует делать. В крайнем случае было бы с кем поговорить.

Она попробовала разобраться с системой управления, и ей удалось выяснить, как включаются вспомогательные двигатели — в результате курс истребителя стал еще более безумным. Рош опасалась, что может и вовсе взорвать реактор, поэтому прекратила дальнейшие попытки и задумалась. Система жизнеобеспечения работает нормально, запаса топлива хватит надолго. В истребителе она продержится гораздо дольше, чем в кабине. «Считай, что тебе повезло», — сказала она себе. Со временем она сообразит, как работают приборы, и сумеет воспользоваться связью, что еще больше увеличит ее шансы на спасение…

Не вызывал вопросов только навигационный дисплей. Судя по всему, истребитель должен был пролететь вдоль края кольца; приблизительно через сутки она окажется в его непосредственной близости. Электрические аномалии, на которые обратил внимание Каджик, заметно уменьшились, но она продолжала их опасаться. Что она станет делать, если попадет в ловушку, Рош не знала.

Даже после того, как усталость превратила ее в бесполезное, обессилевшее существо, Рош изо всех сил боролась со сном.

Ее страшили образы, которые обязательно возникнут, стоит только закрыть глаза. Она не хотела увидеть Майи — живой или мертвой: рана была слишком свежей. А еще Гейд, Каджик и Ящик — даже Альта Ансуриан и Кейн. Особенно Кейн.

Рош верила ему, а он ее предал. Если бы все было черным и белым, она могла бы принять случившееся. Но стоило подумать о возможных последствиях, об эмоциональной стороне вопроса, как ей становилось невыносимо больно. Теперь ей до конца жизни придется размышлять о том, что произошло. Если бы удалось хотя бы на несколько мгновений забыть о Кейне, она была бы благодарна судьбе.

В конце концов Рош заснула. Никто не в силах противиться сну бесконечно. Ей ничего не снилось.

***

Спустя четырнадцать часов после того, как Рош покинула кабину, сияние кольца заняло почти весь передний экран обзора. Субстанция напоминала желтоватый дым, завитки которого время от времени скрывали звезды. Диковинные, блистающие полосы вспыхивали в самых неожиданных местах, напоминая сияние восхода. Рош больше не могла выделить плоскость эклиптики, или хотя бы представить себе, с какой стороны подлетает к кольцу. Оно тянулось во все стороны, и встречи с ним было не избежать.

И снова Рош пожалела, что Солнечная система лишена каких-либо отличительных черт. Если бы ей пришлось потерпеть катастрофу на Обители возле мира Сиакка или погибнуть на ионном мосту, соединяющем Какамат и Маракан в Палазийской системе, ей посчастливилось бы напоследок полюбоваться изумительным зрелищем. А она приближалась к огромной туче пыли. Рош даже не знала, какими будут последствия этой встречи. Если пыль окажется достаточно разреженной, то истребитель почти не пострадает, а если нет, система защиты «Надежды» может не выдержать.

Именно в этот момент она начала слышать голоса.

Сначала Рош показалось, что она вновь погрузилась в сон.

Она услышала обрывок фразы — возникло ощущение, будто кто-то разговаривает у нее за спиной, — потом какие-то слова.

Еще и еще, пока предложения не слились в сплошной поток.

Тихие голоса принадлежали людям всех возрастов; большинство использовало стандартный галактический язык — хотя Рош удавалось разобрать лишь отдельные слова, — другие говорили на незнакомых ей наречиях. Их было так много, что Рош не могла за ними уследить и хоть что-нибудь понять. Она лишь улавливала отдельные интонации, проносившиеся мимо, точно призраки или полузабытые сны.

Голоса были счастливыми и грустными, сердитыми и обиженными, исполненными гордости и ликования…

Когда включилась система жизнеобеспечения скафандра, Рош поняла, что не спит. Температура в истребителе повысилась, но Рош так увлекли необычные голоса и разговоры, что она ничего не заметила. Вероятно, она не учла, что за долгие часы непрерывного ускорения корабль успел развить огромную скорость. Когда, недовольная своей рассеянностью, Рош принялась изучать показания приборов, она вдруг почувствовала, как дрожат от напряжения переборки «Надежды». Она не знала, как провести диагностику корпуса, поэтому не смогла выяснить, получил ли истребитель серьезные повреждения.

Оставалось только тревожиться и надеяться на лучшее. В конце концов «Надежда» пройдет сквозь кольцо. Или не пройдет.

Все предельно просто.

— Что касается топора…

Какая странная фраза… Наступила пауза, наполненная другими голосами, а потом Рош удалось расслышать продолжение. Рядом громоздилось множество других слов, но теперь Рош смогла выделить из них те, что знала, слышала раньше.

…ядерный взрыв с расстояния в сто метров. Я знаю, знаю, но, если бы не ты, я бы не попала в такое отвратительное положение. Неужели ты не понимаешь, как мне тошно находиться здесь и не иметь возможности хоть чем-нибудь заняться?

Рош продолжала слушать. Это ее голос. Она вспомнила разговор, но не ситуацию.

— Знаешь, Ящик, чем быстрее мы попадем в Штаб, тем будет лучше.

Теперь Рош сообразила, где происходил разговор — в ее каюте на «Полуночи». Она жаловалась на свою участь — ее раздражало то, что она привязана к Ящику, возмущал отказ капитана Клоуза разрешить ей осмотреть таинственную капсулу, которую корабль подобрал в глубоком космосе. Именно там все и началось.

Но почему она слышит этот разговор именно сейчас?

Есть только один ответ: ее окружает не просто пыль…

— Эй! — позвала она.

Она не стала включать переговорное устройство скафандра. Просто заговорила вслух.

— Привет, Морган, — ответил знакомый голос. — Я все ждал, когда ты догадаешься.

И удивилась она гораздо меньше, чем следовало бы.

— Это все твои голоса? — спросила она. — Твои воспоминания?

— Границы личности, известной под именем «Крессенд»; трудно определить, — ответил он. — За свою долгую жизнь я был разными индивидуумами и породил множество других.

Вроде Ящика: он вышел из меня, и его память стала частью меня, но это не я — во всяком случае, не так, как ты думаешь.

Ты слышишь голоса, каждый из которых является моим воспоминанием, однако ни один не принадлежит мне.

Рош представила себе Крессенда в виде паука, сидящего в центре громадной паутины или бегающего по тонким нитям и поглощающего разумы, полные информации…

— Эффектная аналогия, — заметил он. — И в ней есть доля истины.

— Ты читаешь мое сознание?

— Я знаю, о чем ты думаешь, — сказал он.

— Почему же тогда ты не даешь прямых ответов?

— Потому что не позволяют вопросы, которые ты задаешь.

Голос Высшего человека легко перекрывал шепот, наполнявший корабль, а также монотонный шум ударяющихся об обшивку мельчайших частиц — шум, мешавший Рош сосредоточиться.

Она взглянула на передний экран. Облако пыли занимало его полностью, словно она попала в пылевую бурю.

— Кольцо — это ты, не так ли? — спросила Рош. — Или наоборот?

— Да, и нет. Кольцо есть физическая конструкция, на которой генерируется данная личность.

— Компьютер? — сказала Рош, зачем-то стараясь говорить громче.

— Этот термин совершенно не подходит, — с некоторой снисходительностью ответил он. — Кольцо состоит из освобожденной массы целой солнечной системы, способной функционировать как ее отдельные компоненты, черпающие энергию Солнца. Солнца, полмиллиона лет назад породившего существа, от которых мы произошли, Масштабы описываемой Крессендом системы произвели на Рош впечатление. Маскировка получилась великолепной: из всех, кого до сих пор встречала Рош, только Ересиарх заподозрил, что кольцо есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Теперь становилось ясно, чем вызваны необычные электрические импульсы и почему возникали навигационные проблемы: даже пылевые туманности могут испытывать беспокойство из-за пролетающих рядом кораблей и располагать средствами защиты от них.

Но Крессенд говорил не только об этом. Породило, сказал он.

— Так вот почему мы здесь, — сказала она. — Ты и все остальные. Все началось в Солнечной системе.

— Сейчас тут не на что смотреть, — ответил он, — но все началось действительно здесь. Для тех, кто знает, система остается символом. Не святыней; место рождения не следует почитать. Солнечная система существует — и этого достаточно.

— А что произошло с планетами? — Одна из них, сообразила Рош, являлась родиной человечества.

— Слишком длинная история, Морган, сейчас не время ее рассказывать.

— Ты мне не расскажешь?

— Некогда, — сказал он. — У тебя мало осталось времени.

— Значит, я умру?

— А ты хочешь умереть?

Еще один уклончивый ответ. Прежде чем она успела что-то сказать, корабль швырнуло в сторону.

Когда он выровнялся, Рош спросила:

— Ты можешь меня отсюда вытащить? И починить истребитель, чтобы я вернулась на «Флегетон»? Если он, конечно, еще не уничтожен.

— До этого еще далеко, Морган. Совету повезло. Враг узнал о твоем решении, и необходимость в том, чтобы удерживать все свои силы в одном месте отпала. Многие из воинов-клонов покинули нашу систему и отправились в долгое путешествие домой. Точнее, к дому своих хозяев. По мере того как будут стихать сражения в Солнечной системе, начнутся приготовления к войне во всей галактике. Мы находимся на рубеже новой эры, Морган: сегодня мирное доминирование человечества, основанное почти на полном геноциде другого вида разумных существ; завтра — грандиозные сражения, которые со временем приведут к более сбалансированному будущему.

— Значит, ты хотел именно такого исхода? — Рош, как и во время первого разговора с Высшим человеком, не понимала его мотивов. — Я до сих пор не знаю, как ты относишься к решению, которое я приняла.

— А разве мое мнение имеет значение?

— Конечно, имеет!

— Если я заявлю, что ты приняла правильное решение, получится, будто я поддерживаю войну. Если же скажу, что ты ошиблась, меня обвинят в геноциде.

Некоторое время Рош молчала.

— Мне просто хотелось, чтобы нашелся другой выход. — Она говорила совсем тихо, ее слова были едва слышны на фоне бесконечного шепота, заполняющего окружающее пространство.

Крессенд ничего не ответил, и она не знала, слышал ли он ее слова.

Температура продолжала повышаться, голоса звучали громче, думать становилось все труднее. Воздух наполнился золотым сиянием; казалось, даже стены корабля окружены ореолом.

— Расскажи мне о твоем последнем разговоре с Адони Кейном, — попросил Крессенд.

— Что? Зачем? — Рош не понравилось, что Крессенд пытается ее отвлечь, вместо того чтобы помочь.

— Он сообщил что-нибудь новое о себе?

— Что он пришелец, например?

Ей показалось, что Крессенд вздохнул.

— Он так сказал?

— Он сказал, что Человечество уничтожило его создателей И завладело галактикой. Ты знал?

— Мы подозревали, — ответил Крессенд. — О тех временах осталось очень мало сведений, и только самые старшие члены моей касты занимаются событиями, случившимися тогда, но мы знали, что нашей расе предшествовала какая-то другая — которая, возможно, некоторое время существовала одновременно с нами. Представляется вероятным, что она была уничтожена в войне, о которой до нас дошли только легенды. Мы предполагали, что это связано с появлением врага в Солнечной системе.

— Вот почему мы не смогли найти породившую врага касту, — заметила Рош. — Ее просто не существует, не так ли? Мы зря теряли время.

— Отсутствие доказательств еще не есть доказательство отсутствия, Морган, — как ты сама недавно сказала. Нам необходимо подтверждение.

Рош подозревала, что Крессенд по-прежнему пытается ее отвлечь, но ей и самой хотелось забыть о громких звуках бомбардировки.

— Так кем же они были? — громко спросила она. — Откуда пришли?

— О них упоминается лишь косвенно. — Голос Крессенда зазвучал громче, перекрывая грохот пылевых ударов. — Чаще всего их называли «Соразмерные». Однако их происхождение остается тайной.

— Кейн сказал, что они являются групповым разумом и в будущем намерены возродить свою расу при помощи информации, заключенной в их интронах.

— Мы подозревали, что месть не может быть единственной задачей врага, — сказал Крессенд. — Возрождение расы — вот их главная цель.

— Что вы предпримете, если до этого дойдет?

— То, что делаем всегда: будем наблюдать.

— Вы не станете им мешать?

— Таково твое решение, Морган.

— Но я приняла решение, считая, что они люди! И полагала, что, если они нас уничтожат, человечество не исчезнет!

— Человечество никогда не исчезнет, — заверил ее Крессенд. — Они не смогут уничтожить Высшую касту. Во всяком случае, до тех пор, пока не достигнут нашего уровня развития.

Кроме того, выживут бесчисленные Низшие касты. В самом худшем варианте развития событий погибнут все земные люди, но и то лишь на время. В глазах врага это будет торжеством справедливости; в наших — почти ничего не изменит.

Рош попыталась осмыслить слова Крессенда, хотя ей очень мешал грохот. Он сказал правду. Деятельность земных людей не имеет принципиального значения. Реальную работу галактического масштаба делают Высшие люди. Земные касты лишь восполняют пробелы, давая возможность Высшим наблюдать за ними в свободное время…

Система жизнеобеспечения вышла из строя, — и в лицо Рош ударил горячий воздух. Она полностью загерметизировала скафандр и закрыла глаза. Вцепившись в ручки кресла, она ждала, когда истребитель выйдет из полосы завихрений. Рош не знала, сколько у нее осталось времени.

— Ты готова изменить свою точку зрения? — Голос Крессенда четко звучал внутри шлема. — Получив новую информацию, что ты думаешь о своем решении?

Рош не стала открывать глаз, отчаянно борясь с подступающим страхом, который мешал ей сосредоточиться на его вопросе.

— Нет, — ответила она. — Кейн и его раса заслуживают шанса на выживание. Я лишь жалею о своей глупости.

— В каком смысле?

— Кейн сказал мне, что он человек, и я ему поверила!

— Он ничего подобного не говорил, Морган.

— Нет, говорил, — возразила Рош. — После Палазийской системы, когда мы вывели его из комы, он передал мне зашифрованное послание!..

— Да, но он имел в виду совсем другое, — сказал Крессенд. — Вот точная формулировка: «Я такой же человек, как и ты».

Рош широко раскрыла глаза, словно только сейчас поняла истину, которая от нее ускользала.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Рош. — Что я не человек?

— Ты такой же человек, как и я, Морган. Такой же человек, как Кейн. Или, если хочешь, как Ящик. Такой тебя создали.

Ей хотелось отшатнуться от слов Крессенда, но деваться было некуда, она попала в ловушку. Оставалось лишь слушать.

— Высшая каста нуждалась в существе, способном принять решение, которое она сама была не в состоянии — или не готова — принять. Однако мы не могли доверить это решение тому, кто не обладал необходимыми качествами. Поскольку земные люди по определению ненадежны и необходимого нам человека попросту не существовало, мы решили его создать. Тебя, Морган.

Она покачала головой.

— Но зачем?

— Ты обладаешь упорством, и тебя трудно столкнуть с выбранного пути. Ты видишь все стороны проблемы и стараешься поступать честно. Ты обладаешь развитым чувством долга, причем на многих уровнях. Ты благородна и не шарахаешься даже от самой неприятной правды. Ты не видишь себя такой, поскольку мы наделили тебя скромностью, но ты хорошая личность. Хороший человек. Мы знали, что, если судьба земных людей окажется в твоих руках, ты примешь достойное решение.

С другой стороны, тебе требовался доступ к информации, которую не способен переварить обычный человек — в особенности когда придет время столкнуться лицом к лицу с врагом в виде Адони Кейна, — мои отношения с Содружеством Империй позволили передать тебе в руки Ящик.

Единственное отличие от остальных людей состояло в том, что ты могла обнаружить врага, но даже и здесь твои возможности были сильно ограничены. В целом, ты самый обычный человек, который, впрочем, не должен ломаться ни при каких обстоятельствах. Это наш дар тебе, Морган, — он очень пригодился в последние несколько недель.

— Какая часть меня… — Она не смогла закончить вопрос.

В ее сознании сталкивалось множество образов, мыслей и чувств. Окружающий мир стремительно разваливался на части.

— Уверяю тебя, ты не менее реальна, чем все остальные.

— Ассенсио — приют?..

— Самые настоящие воспоминания, — ответил он. — Вот только взяли мы их у другого человека.

Рош закрыла глаза.

— Бод Гайя?

— Собственный опыт. Начиная с появления в Военном колледже, все настоящее. Но это не делает твои воспоминания более «реальными». Они все принадлежат тебе, Морган. Именно благодаря им ты такая, какая есть.

Рош подумала о родителях, которых рассчитывала когда-нибудь найти и о которых забыла после поступления на службу в Разведку СОИ. Она вспомнила своих друзей из приюта и о том, как сбежала с родной планеты, надеясь изменить свою жизнь. Перед глазами вновь, словно это произошло вчера, пронеслась вспышка двигателей «Гегенсхайна», когда он сошел с орбиты и понес ее к новому дому и новой судьбе.

Все это принадлежит ей.

— И все фальшивое…

Скрежет рвущегося металла стал невыносимым, казалось, истребитель сейчас развалится на части.

— У меня не было выбора, не так ли? — Она почти кричала, чтобы перекрыть шум, хотя прекрасно знала, что Крессенд свободно читает ее мысли — как и всегда.

— Конечно, у тебя был выбор, Морган. В этом все и дело.

— Но ты создал меня для того, чтобы я решила определенную задачу. И я не могла отказаться. Ты бы мне не позволил!

— Может быть, но…

— А могла ли я избежать этого? — Она вновь увидела тело Майи, пылающую «Ану Верейн», окружающее ее золотое сияние. — Неужели я должна закончить свою жизнь здесь?

— Неуместный вопрос, — заявил Крессенд. — Сейчас ты здесь, и только это имеет значение.

Завыла сирена.

— Зачем ты вообще со мной разговариваешь? — гневно спросила она. — Зачем задаешь вопросы о Кейне? Почему бы тебе просто не изъять информацию из моей памяти? Что тебе нужно? Ты хочешь получить отпущение грехов? Я правильно тебя поняла?

— Я не нуждаюсь в отпущении, Морган. И у меня нет скрытых мотивов. Твоя роль в этой фазе войны действительно сыграна.

— И теперь меня можно вышвырнуть на помойку? — выкрикнула Рош. — Да?

— Ты не робот, Морган, — сказал Крессенд.

— Но я не настоящая!

— Возможно, тебе трудно это принять, но ты не менее настоящая, чем любое другое существо, с которым встречалась. У тебя есть разум, воля и характер. А откуда взялось твое тело, значения не имеет.

— И ты думаешь, что я приму твои объяснения?

— Со временем примешь.

— Но у меня нет времени, — возразила Рош. — Истребитель горит!

— Да, — без малейшего раскаяния сказал Крессенд. — Истребитель горит. У тебя осталось около минуты, прежде чем он окончательно развалится.

Рош отчаянно сражалась с охватившим ее ужасом, боролась с брызнувшими из глаз слезами.

— Мне страшно, — прошептала она.

Крессенд ничего не ответил.

Она снова закрыла глаза, истребитель отчаянно трясло. Шум голосов заглушил скрежет металла. Рош показалось, что она кричит, но она уже больше не слышала себя. Она стала звуком: звуком и движением, движением и болью, болью и…

Налетел невыносимый жар, а потом наступила тишина.

ЭПИЛОГ

Боли больше не было; исчезла горечь. Остался лишь поглотивший ее мрак. Она не противилась приятным ощущениям; она позволила им забрать себя.

— Так и нужно, Морган. Просто прими.

Знакомый голос Крессенда наполнил ее облегчением. Однако сейчас он звучал иначе. Ближе — словно его слова исходили от нее самой.

— Истребитель… — сказала она, словно вспомнив давно прошедшее. — Он… сгорел?

— Да, Морган. Сгорел.

После коротких колебаний, она спросила:

— Я умерла?

— Но как же ты тогда разговариваешь со мной?

— Значит, я жива?

Крессенд ничего не ответил, наступила бесконечная тишина. Рош ощутила, как ее охватывает паника.

— Скажи! — Ее голос эхом прокатился в пустоте. — Я жива?

И вновь наступила долгая тишина. А потом Крессенд ответил:

— Дай определение «живого», Морган.

ПРИЛОЖЕНИЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА ОСТАЕТСЯ ОТКРЫТЫМ ВОПРОСОМ Профос Реджубин Тейд, отрывки из приветственной речи на собрании гильдии ксеноархеологов, 13.333

Говорят, что если не знаешь, откуда ты вышел, то трудно сказать, куда ты направляешься. Ты можешь проложить курс с любой степенью точности, вычертить векторы, оценить скорость и расстояние, но без этих важнейших исходных координат ты практически слеп.

Авторы аксиомы, конечно, имели в виду путешествия по земле и океану или даже в космосе. Но почему ее нельзя применить ко всему Человечеству?

Всякий образованный человек знает, что происхождение нашей расы скрыто завесой тайны, похоронено под чудовищным гнетом пятисот тысячелетий. Полмиллиона лет — огромное количество праха. И если мы присмотримся повнимательнее, то сумеем разглядеть на его поверхности выступы и впадины, которые могут скрывать под собой нечто. Но если мы не стряхнем бесконечные слои пыли, то никогда не поймем, что находится под ними. А когда мы это делаем, то иногда находим то, что ожидали; в других случаях там вовсе ничего не оказывается. Но чаще всего мы видим новые усыпанные прахом ландшафты, которые не имеют ничего общего с тем, что нас интересовало.

Всем известно, что происхождение Человечества есть тайна, но оценить ее сумела лишь горстка людей. Любой человек, которому судьба подарит шанс открыть эту тайну, не только заслужит упоминания в пыльном ксеноархеологическом журнале, но и гарантирует себе место в пантеоне самых выдающихся ученых. Он не только вернет нам чувство места и подлинности, в котором нам было отказано в течение долгих веков, но даст возможность — возвращаясь к исходной метафоре — выяснить, куда наша раса движется.

Не в том смысле, что эволюция, социальная или физическая, имеет «назначение» или «цель», а в том, что происходящие изменения можно будет измерить относительно фиксированного уровня — ускользающей «точки Альфа» (как ее называют некоторые ученые). Без нее наши наблюдения будут искажены, а цели останутся труднодостижимыми.

Кое-кто с нами не согласен — они считают, что мы вовсе не движемся вслепую, и тайна происхождения Человечества разгадана. Такие люди обычно — как подсказывает мой опыт — не обладают знаниями, необходимыми для того, чтобы сформировать определенное мнение, и способны убедить в собственной правоте только себя. Тут будет очень кстати вспомнить сторонников Внесолнечной теории и их главных противников, апологетов теории Множественного Генезиса.

Все они ошибочно предполагают, что мы можем знать подобные вещи, что доказательства существуют, но были либо не правильно интерпретированы, либо сознательно скрыты.

Истина состоит в том, что сведения, выпущенные в огромное информационное поле галактики, очень трудно скрыть — в особенности когда оно имеет столь революционную основу и тем более когда они полностью поддаются проверке. Если бы такие свидетельства существовали, то в течение часа о них узнало бы огромное количество людей.

Поэтому давайте взглянем на то, что мы действительно знаем…

Около пятисот тысяч лет назад, возможно, даже раньше, по меньшей мере четыре Исконных касты колонизировали значительное число систем во время миграции, которую мы будем называть «Внешней». В данном регионе космоса находится несколько сотен звезд — в том числе и Солнце, — которые в старых архивах носят название Начальных Миров. Мы подозреваем, что все они были посещены примерно в одно и то же время, что не позволяет нам однозначно указать на какую-то одну систему.

Конечно, причина нашей неуверенности может заключаться в несовершенстве исследовательского метода, который опирается на единственный доступный нам способ определения даты экспансии. При отсутствии мест реальных раскопок мы можем рассматривать лишь остатки сети якорных точек для того, чтобы получить хоть какие-то достоверные даты.

Чтобы объяснить, почему нас продолжают мучить сомнения, я всегда возвращаюсь к древней рыбацкой метафоре. Я представляю себе, как забрасываю удочку в пруд. На конце лески имеется грузило. Когда грузило падает в воду, оно вызывает волнение. По всей поверхности пруда расходятся круги, которые постепенно замирают. Но леска остается, и она продолжает шевелиться. Моя рука слегка дрожит, или я могу повести удочку в сторону, чтобы привлечь рыбу.

Итак, если леска есть трещина в пространстве, позволяющая нам проникать в гиперпространство, грузило есть толчок, который открывает нам путь, а поверхность пруда — пространство, то круги — это эхо не только создания якорных точек, но и их использования. И хотя круги в пространстве распространяются совсем не так, как круги в воде — имея тенденцию перемещаться в темпоральные измерения, формируя местные искажения, которые иногда неверно называются стоячими волнами, — они используются как навигационные ориентиры или для нахождения якорных точек, исчезнувших из карт.

Ксеноархеологи также могут принять к рассмотрению эти волны, поскольку их амплитуда уменьшается с известной скоростью. Можно быстро определить, сколько лет не использовалась данная якорная точка — тысячу, или десять тысяч, или была создана вчера.

Трудности начинаются, когда якорной точке больше трехсот тысяч лет, или она не использовалась хотя бы половину указанного времени. Амплитуда волн уменьшается настолько, что перестает отличаться от фона окружающей среды. И хотя нам удается зафиксировать волны, идущие от древних якорных точек среди Начальных Миров, мы не знаем, что явилось причиной такого ослабления: возраст или отсутствие пользователей.

В первом случае их возраст может составлять примерно восемьсот тысяч лет; во втором — от четырехсот до пятисот тысяч. Мы можем с уверенностью утверждать лишь одно: все якорные точки в регионе созданы примерно в одно и то же время — если предположить, что гиперпространственная технология изобретена только после колонизации региона.

Мы не знаем, откуда появилась технология создания якорных точек и кто ее разработал, но нам примерно известно, когда это произошло. Четыреста двадцать тысяч лет назад Человечество неожиданно покинуло Начальные Миры, и началась Вторая экспансия. Описать ее уже гораздо легче. Из интересующего нас региона расходятся линии якорных точек, даты возникновения которых мы можем определить. До сих пор сохранились следы основных торговых путей, пересекающих всю галактику.

Человечество, сначала в виде четырех Исконных каст, распространялось, словно чернила в воде, от планеты к планете и от звезды к звезде, покрывая огромные расстояния. Оно даже осмелилось послать зонды в иные галактики — зонды, которые до сих пор не достигли цели своего назначения. Скорее всего мне и вам не суждено узнать, что они там найдут. Только Высшая каста — первые члены которой Возвысились в это время — имеет шанс получить ответы.

В некоторых источниках указывается, что Вторая экспансия стала для Человечества временем жестоких потрясений.

Некоторые исследователи полагают, что в то время бушевала одна огромная война, или множество мелких конфликтов. Но не вызывает сомнений, что это было время колоссальных перемен, в процессе которых началось видообразование, приведшее к нынешнему многообразию. Стремительно возникали легенды и почти так же быстро забывались. Нам не дано узнать, что именно произошло в те времена, и поэтому мы никогда не устанем задавать вопросы.

Естественно, по мере того, как замедлялась Вторая экспансия, центры влияния перемещались от Начальных Миров к ядру.

Древние торговые пути также подверглись серьезному видоизменению, пока не превратились в знакомые нам Великие Пути.

Это произошло — мы практически уверены в своей правоте — примерно триста тысяч лет назад. Как ни странно, мы не в силах указать точной даты. С момента своего создания Великие Пути использовались практически непрерывно и не один раз восстанавливались, поэтому установить их возраст невозможно.

Конечно, трудности никогда не пугали исследователей, и они пытались узнать дату основания Великих Путей, но результаты получались сомнительными. Одна группа ученых заявила, что обнаружила в Срединных Пределах якорную точку, которой девятьсот тысяч лет — заведомая ошибка, поскольку Человечество намного моложе.

Но это совсем маленькая загадка, которая возникает, когда нас хотят заставить подумать о том, «что было бы, если…» Но факт остается фактом — имеется множество свидетельств в пользу той теории, которую я вам поведал. Человечество родилось в одной системе, а дальше начало осваивать все новые и новые территории, сначала медленно, затем, когда были открыты якорные точки, значительно быстрее. В процессе оно менялось. Изменения продолжаются и по сей день, даже несмотря на то, что экспансия давно прекратилась, поскольку колонизирована вся галактика.

Единственные места, о которых мы можем мечтать, находятся за межгалактическими проливами или в нашем собственном сознании. Многие наблюдатели замечают, что, поскольку наиболее продвинутые люди выбирают именно этот путь, возможно, он и является наиболее перспективным с точки зрения физической экспансии. Другие указывают на то, что Высшие люди, возможно, сумели обнаружить способ пересечь межгалактические проливы, но либо не вернулись назад, либо посчитали необходимым сохранить свои открытия в тайне.

Как бы там ни было, Человечество, возможно, еще не достигло конечного пункта своей эволюции. А где он может находиться, зависит от того, откуда Человечество берет свое начало. Всегда ли оно было способно к изменению? А те, кому удалось достичь высот развития, всегда ли держались особняком?

Является ли настоящее соотношение количества Высших людей и земных, которое поддерживается на постоянном уровне вот уже сотни тысяч лет, неизменной данностью? Или мы находимся на определенной стадии развития — и происходящие изменения без всякого предупреждения вновь погрузят галактику в хаос?

Вне всякого сомнения, пытаться понять, что двигает Высшими людьми на протяжении четырехсот тысяч лет, не самая благодарная из задач. Касты, как правило, развиваются в изоляции, сначала из Низших, сумевших подняться на новый уровень прогресса, иногда с помощью благодетелей, специалистов биотехнологий. Такая каста начинает разрастаться, иногда распадается на более мелкие подгруппы, оставляя позади небольшие отряды, которые, в свою очередь, могут со временем набрать силу — в зависимости от амбиций касты или се положения относительно Предела Бателин.

Но и другие касты ведут себя точно таким же образом. В результате представители разных народов встречаются, и происходит взаимодействие, или, наоборот, возникают военные конфликты и столкновения. Возможности торговли и конфликтов бесконечны, и здесь свою роль играет Коммерческая артель.

Иные касты перестают развиваться, поскольку они достигли пика, и готовятся — порой сами того не зная — выйти на новый уровень. Многие двигаются вперед, затем происходит спад, потом снова подъем — причем они думают, что проходят этот путь первыми. Легенды и древние народные сказания повествуют об ангелах и подобных им существах — метафора, говорящая о прошлой славе и заставляющая людей снова устремиться к вершинам прогресса.

Какие-то касты исчезают, конечно, став жертвой войн и технологических самоубийств, иногда они ассимилируют со своими соседями. Другие не знают, что такое спады, и постепенно выходят на дорогу, ведущую к величию. И в конце концов Возвышаются, чтобы стать бессмертными, существами, понять которых нам не дано — они держатся от нас в стороне, не вступают с нами в контакт и способны осознать вещи, нам недоступные.

Те касты, что Возвышаются, достигают гомеостаза и остаются такими навсегда. Меняются только названия их империй, которые появляются и исчезают, словно вибрация космической нити. Древние люди — самый известный из этих типов.

Древние остатки Исконной касты неохотно идут на перемены, но вполне терпимо относятся к изменениям, которые происходят с другими народами, — поскольку, возможно, так и должно быть: чтобы вырасти, следует стать другим. Однако всегда существует риск опуститься на более низкую ступень, и он очень велик.

Всего одна каста из десяти тысяч достигает Возвышения.

Остальные исчезают или опускаются на более низкую ступень развития. Одна из школ утверждает, что горстка каст, добившихся гомеостаза, если не считать Древних людей, лишь получает отсрочку в своем неминуемом падении. Но мы не можем сказать наверняка, правда ли это, не зная точно, как мы появились во вселенной. Возможно, Человечество всегда было таким, и никогда не изменится.

И тут мы возвращаемся к нашему первому вопросу: как узнать, куда мы придем, если нам не известно, где мы стартовали? Чтобы понять, какое огромное значение имеет ответ на этот вопрос, давайте спросим себя; почему количество Высших людей остается постоянным? Вполне возможно, что такое положение вещей является для нас естественным, как считают многие, а может быть, и нет. Если нет, чаша весов может склониться в любую сторону — Высших людей или земных.

Мы знаем, что сначала Высших людей вовсе не существовало, но затем, во время зарождения галактики, их количество стало относительно постоянным. Следовательно, в природе Человека с самого начала заключено уважение к Высшей касте. Если бы данная тенденция продолжала иметь место, то мы к настоящему моменту прекратили бы свое существование, а галактика была бы населена исключительно Высшими людьми. Все остальные либо исчезли бы, либо Возвысились, причем процесс происходил бы с такой скоростью, что земные люди были бы просто не в состоянии восстанавливать свое число. Сегодня очевидно, что этого не произошло — а почему?

Наиболее очевидным объяснением является следующее: существует определенная скорость развития, о которой мы раньше просто не знали. Влияние на земных людей уровня смертности представителей Высшей касты станет ясным, только когда они начнут стареть, а свидетельства того, что Высшие люди умирают, у нас имеются. Но это случается крайне редко и не коррелирует с увеличением количества Высших людей, и уж, конечно, не приведет к их полному исчезновению.

Итак, что же происходит? Возможно, Высшим людям не требуется умирать, прежде чем возникает необходимость их заменить — достаточно, чтобы они достигли определенного преклонного возраста? В конце концов мы знаем только о существовании активных Высших людей; а если кто-то из них решил не вступать ни с кем ни в какие контакты, или вошел в состоянии длительного сна, а может быть, перенесся на другой уровень существования, о котором нам ничего не известно?

Короче говоря, существует весьма неприятная возможность…

Высшие люди поддерживают свое число искусственно — либо сознательно ограничивают его, либо следят за тем, чтобы уровень воспроизводства представителей земных каст находился на чрезвычайно высоком уровне. Последнее, разумеется, может служить для пополнения их рядов — поскольку, если увеличение их количества будет происходить стихийно и в конце концов земных людей не останется, откуда возьмутся новые члены касты Высших? Или они используют земных людей в качестве объектов для наблюдения. Так некоторые земные и Низшие касты заводят домашних животных, с которыми любят поиграть в свободное время.

Неужели таково наше предначертание — развлекать или служить в качестве живого материала для пополнения рядов Высших людей? Мы никогда не узнаем, пока не откроем правду о нашем происхождении. А для этого необходима информация.

И тут начинается ваша работа. Как выпускники самых разных учебных заведений, разбросанных по всей галактике, вы, ксеноархеологи, должны попытаться найти ответы на эти вопросы и докопаться до истины. Пусть не во всей ее полноте.

Будет огромным достижением, если вам удастся обнаружить хотя бы крошечную ее частичку, а если нет — задать вопросы, на которые постараются ответить те, кто придет после вас.

Процесс познания бесконечен, он будет продолжаться и тогда, когда не станет меня, как и двухсот тридцати семи профосов, возглавлявших Гильдию до меня. Возможно, будущие ксеноархеологи посмотрят на наши труды со снисходительной улыбкой, удивляясь невежеству своих предшественников, — а может быть, станут рассматривать наши работы как краеугольные камни громадного здания, которое продолжает строиться.

Я не знаю, что произойдет на самом деле, этого не знали и мои предшественники. Но я твердо верю в одно: вопросы необходимо задавать, даже если нам не суждено никогда найти на них ответы. То, что нам неизвестно, откуда мы взяли свое начало, еще не означает, что мы не можем двигаться вперед — пожалуй, это самое главное качество нашей расы, которое и помогло нам оказаться там, где мы находимся сейчас. Мы не намерены топтаться на месте.

Когда-то, очень давно, миллионы лет назад, маленькое существо встало на задние ноги и, прищурившись, поглядело на усыпанное звездами небо. Теперь мы владеем этими звездами, но продолжаем шагать дальше. Только время покажет, куда мы в конце концов придем…

ГЛОССАРИЙ

Авангард Древней Земли — военная организация, упоминаемая в древних манускриптах.

АВС-38 и АВС-44 — два самых больших отряда скутеров «Аны Верейн».

Акварсйи — Высший человек, известный тем, что он является самым могущественным представителем движения Интервенционизма.

Альфа Возничего — древняя система, точное местонахождение которой в настоящий момент неизвестно.

«Ана Верейн», ДБВС — первый из нового класса военных кораблей «Мародер», созданный Блоком Дато, как часть эксперимента Андермара. Капитан управляет кораблем при помощи интерфейса, имплантированного в его мозг хирургическим путем. Ранее принадлежал Военному совету Этнарха.

Ансуриан Альта — единственный ребенок Ансуриана Атула.

Ансуриан Атул — главный советник правительницы станции «Форпост» Индердип Дженс.

«Апостол» — корабль касты гурн, который находится на службе у Последователей Эвердженса.

Армада — см. Армада СОИ.

Армада СОИ — объединенные вооруженные силы СОИ, отвечающие за внешнюю безопасность. Солдаты, находящиеся на действительной военной службе, называются морской пехотой.

АСОИ — идентификационное обозначение, стоящее перед названием кораблей Армады.

Ассенсио — родная планета Морган Рош.

Астиник Альвен — представительница Коммерческой артели.

Атаманская теократия — империя, состоявшая из тесно связанных государств, которая существовала как независимая держава, пока не вошла в состав СОИ после Второй Атаманской войны в 442 от ДО. Спустя несколько веков (в 837 от ДО) вышла из СОИ и превратилась в Блок Дато.

А-14 — Высший совет сети: объединение верховных представителей Высшей касты, в чьи намерения входит попытка создать список первоочередных мероприятий по заселению галактики Человечеством. Одним из результатов этой деятельности явился Справочник исторических дат.

Аша — бог войны, единственный в государственной религии Кеш.

Бак Энвер — эвпатрид СОИ, предшественник Феликса Гастеля.

Басиго — каста, живущая за пределами региона, на который распространяется юрисдикция СОИ.

Башня Ронд-Спеллор — мир, где родилась Хью Вискилглин.

Блок Дато — независимая нация, возникшая на руинах Атаманской теократии и недавно отколовшаяся от СОИ. Хотя по природе своей эта нация и не имеет иерархической структуры, ею жестко правит Этнарх. Система безопасности состоит из Военного совета Этнарха и Корпуса разведки.

Бод Гайа — бывшая столичная система СОИ. На ее второй луне находится Военный колледж Армады СОИ.

«Божественная обезьяна» — маленькое судно, принадлежащее Последователям Эвердженса.

Братство Гуо — организация, родившаяся в Срединных Пределах, члены которой посвятили себя изучению и воспитанию адептов эпсенса.

Васишну — родная планета касты вэкс.

Веден Макил — гражданин Торговой коалиции Экандара и бывший делегат Коммерческой артели, покойный.

Великие Пути — сеть галактических маршрутов, соединенных якорными точками.

Вер Вэни — в древние времена заслужил Почетное Упоминание за свою сообразительность в Цилиндре Кларка.

Верховный суд СОИ — организация, отвечающая за судопроизводство в СОИ. Главная задача — разрешение территориальных споров.

Вискилглин Хью — ко-адъютант, представительница Башни Ронд-Спеллор в ВЧСД.

Внесолнечная теория — теория, в соответствии с которой все касты человечества произошли на одной планете.

Внешняя миграция — кратковременное, направленное вовне, движение экспансионистских империй. Как правило, это явление характерно для перенаселенных районов ядра или Срединных Пределов.

Внешние Рукава — регионы галактики с низкой звездной плотностью, расположенные между Срединными и Дальними Пределами.

Военная звезда — награда, которой удостаивались герои в древние времена.

Военный колледж СОИ — главное учебное заведение для персонала Армады СОИ; находится на второй луне Бод Гайа.

Военный Совет — см. Блок Дато.

Военный совет Этнарха — см. Блок Дато.

Возвыситься — освободиться от уз земного Человечества.

Каста, или существо, которое Возвысилось, как правило, получает исключительно долгую жизнь и способно отправить свое сознание за пределы первичных резервуаров — таких, как сети, квантовые хранилища информации и тому подобное. Возвысившиеся существа, отдельные или объединившиеся в группы, называются «Высшие люди» и получают самый высокий статус.

Возвышение — состояние, которое переживает тот, кто Возвышается. Обычно достигается, когда исследование сознания и компьютерная технология объединяются, в результате чего органический разум может быть загружен в электронный сосуд, получая, таким образом, возможность неограниченного развития.

Вомель — пилот на службе Последователей Эвердженса.

Восстание Ай-Гурн — гражданский спор, возникший между двумя соперничающими фракциями касты гурн.

Враг — так Временный Чрезвычайный Совет Древних называет воинов-клонов.

Временный Чрезвычайный Совет Древних (ВЧСД) — организация, которая создается во времена, когда каста Древних подвергается серьезной опасности. Поскольку, чтобы он начал свою работу, в его состав должны входить представители тридцати народов (и не меньше), он существует ровно столько времени, сколько присутствует опасность.

Ври — солдат сурин, который отказался от своего родового имени и стал называться Защитник Гармонии.

Вторая экспансия — древняя миграция из Начальных миров на просторы галактики.

Второй Джу Мандат — правительство, которое представляет заместитель вице-примаса Рей Немет.

Высшие люди, или Высшие касты — верховный разум, который возник (Возвысился) из земного. Обладая исключительным долголетием и прозорливостью, его представители сосредотачивают свое внимание на проблемах, удаленных от остальной галактики. В действительности благодаря своим поразительным способностям они являются единственными существами, способными понять всю галактику в целом. Как правило, они не входят в контакт с земными кастами, давая им возможность самостоятельно развиваться (или Возвыситься), дожидаясь своего времени. См.

Касты и Возвышение.

ВЧСД — Временный Чрезвычайный Совет Древних.

Вэкс — каста, известная своей необычной системой размножения.

Вэрин — божество мира Скехан Еретический.

Гастель Феликс — в настоящий момент Эвпатрид СОИ.

«Гегенсхайн», РСОИ — крейсер, принадлежащий Разведке СОИ.

Гейд Амеидио — заключенный, исправительная колония Сиакка.

Гейдик Элена — имя, которым назвалась воительница-клон, уничтожившая Палазийскую систему.

Гейдик Элена — исторический персонаж из древних времен, генерал, получившая за отвагу, проявленную в войне с врагом в системе Альфа Возничего медаль св. Селвина Марса.

Гильдия ксеноархеологов (ГК) — древний и пользующийся солидной репутацией профессиональный союз ксеноархеологов.

Гиперпрыжок — общепринятая альтернатива якорному драйву, которая использует ту же технологию. Большинство кораблей с якорным драйвом в случае необходимости могут совершить гиперпрыжок. Это прыжок через гиперпространство из любой точки, находящейся в реальном космическом пространстве. Для осуществления переноса требуется определенное количество кинетической энергии, поэтому корабли должны заранее начать ускорение. Но даже и в этом случае гиперпространственный прыжок получается очень коротким, и корабль появляется вскоре после его начала (как правило, менее чем через один световой год от стартовой точки), израсходовав большое количество кинетической энергии. В случае необходимости еще один гиперпрыжок приходится совершать практически на голом месте. Как средство путешествия в межзвездном пространстве данный способ малоэффективен и требует много времени — отсюда его название. Гиперпрыжки практически невыполнимы рядом с гравитационным колодцем, но по мере уменьшения массы (движущегося в пространстве объекта) становятся более эффективным.

Гиперщит — барьер, возведенный в гиперпространстве, с целью остановить или помешать продвижению любого предмета в данной среде. Как правило, используется в качестве профилактики против гиперпространственного оружия. Гиперщиты действуют на ограниченном расстоянии. Они выполняют свои функции только в объеме, не превышающем две тысячи кубических километров.

Гребень — собирательное имя существительное, используемое для описания свободно объединившихся групп сборщиков; произошло от названия способа, которым они путешествуют по галактике, оседлав открытый реально-пространственный драйв, известный под названием «гребень».

Гурн — каста, для которой характерно исполнение сложных ритуалов. Внешне гурны стройные и мускулистые, в среднем выше стандартного роста Древних. Они обладают выдающимися способностями в области музыки и математики. С точки зрения социального устройства общества предпочитают олигархию и вычурный средний класс.

Дальние Пределы — название районов, наиболее удаленных от Внешних Рукавов.

Дата основания — дата создания СОИ. Имеются свидетельства, подвергающие сомнению точность и необходимость установления этой даты — главным образом, тот факт, что Содружества не существовало между 13-м и 15-м тысячелетиями, — однако дата играет роль точки отсчета. И, как правило, сокращается так — «ДО».

ДБВС — обозначение кораблей Военного совета Этнарха.

Движение Во Славу Солнца — квазирелигиозная организация, посвятившая себя достижению Возвышения через посредство изменения генетической структуры и использования биомодификаций, которая перестала существовать в 370-м тысячелетии. Ее фанатичные члены вызывали бесконечные беспорядки на протяжении многих десятилетий, до тех пор, пока их соседи не образовали союз, целью которого явилось положить конец деятельности организации. В 577 году от ДО, в самый разгар Войны наследников, флотилия союзников окружила базу представителей движения, и те ее уничтожили, чтобы она не досталась неприятелю. Разумеется, в результате взрыва они тоже погибли, а с ними вместе и флотилия союзников. Из четырех станций, принимавших участие в военных действиях, осталась только одна, но и она сильно пострадала. Союзников так потрясло происшедшее, что главы союза приказали вычеркнуть это событие из истории. Они даже закрыли якорную точку, ведущую в систему, чтобы никто не узнал о том, что там произошло. От базы ничего не осталось, а все остальное представляет собой руины, которые невозможно восстановить.

ДВ111101000 — см. Ящик.

Де Брайан, Пейдж — глава Стратегического отдела Разведки СОИ.

Дженс Ехуд — отец Индердип Дженс и предыдущий правитель станции «Форпост».

Дженс Эир — биологическая дочь Дженса Ехуда.

Дженс Индердип — правительница станции «Форпост».

Диктатриса — верховный правитель республики кеш H'Kop.

ДО — см. Дата основания.

Древняя каста — вид человеческих существ, который максимально похож на Исконную расу, появившуюся в неизвестное время на неизвестной планете, находящейся где-то в галактике. Совокупность генов Древнего человека, дошедшая до нас с незапамятных времен и чтимая с уважением, близким к благоговению, хранится на нескольких планетах цивилизованных миров. Однако сами Древние не имеют никакого особого статуса.

Дреэр Ральф — дошедшее до нас из древних источников имя человека, связанного с врагом.

Дрис — каста, не входящая в состав СОИ.

Ересиарх — имя мира Скехан Еретический, которым называют командира консисторского судна.

Земные касты — касты людей, которые в основном похожи на Древних в том, что касается роста, умственных способностей, взглядов на мир и тому подобное. Естественно, внутри касты существует множество самых разных видов — высокоразвитые (в некоторых случаях можно даже сказать почти Возвышенные) олмахой, сурины и гурны, известные сложным социальным устройством своего общества, эканди и каста Древних, которые делают упор на торговле и создании империи, и наконец, простые мбатаны и относительно примитивные кеш. Представители земных рас, как правило, живут не слишком долго (примерно около века, когда получают возможность стареть естественным путем) и создают империи, в которые входят четыре или пять тысяч систем. Существует предел сложности, выше которого земные редко поднимаются, не достигнув Возвышения. См. Высшие Люди и Предел Бателин.

Зиссис — каста, чужая в регионе, принадлежащем СОИ.

Имарет — суринский одноместный истребитель.

Ими — система, в которой когда-то работал Амейдио Гейд.

Интервенционизм — движение среди Высших людей — и некоторых земных, — Представители которого утверждают, что межу кастами Высших и земных людей существует более тесная связь. См. Крессенд.

Ириксйи — одна из немногих «звуко-мыслей» олмахой, которую можно приравнять к произнесенным вслух словам; часто переводится, как «безымянный» или «не могущий быть названным».

Исконные касты — существовали до первых упоминаемых в надежных источниках, полмиллиона лет назад. Кроме того, что они были, о них практически ничего не известно. По всей галактике можно обнаружить останки некоторых исключительно уникальных видов. Их называют касты А, В, С и Д, поскольку их истинные имена история не сохранила.

Йемена — каста, чужая в регионе, принадлежащем СОИ.

Каджик Ури — бывший капитан ДБВС «Ана Верейн», физически связанный со своим кораблем.

Какамат — один из двух газовых гигантов, занимающий одну шестую планетарной орбиты вокруг Палазийской системы; эта пара имеет одну общую луну — Мок. (Приблизительная территория: 7,17 ПАЕ; диаметр: 45 000 километров; относительная масса: 0,25/0,2; расстояние между газовыми гигантами 2 миллиона километров.) Календарь — галактическая стандартная система времяисчисления: сто секунд в минуте, сто минут в часе, двадцать часов в сутках, десять дней в неделе, четыре недели (сорок дней) в месяце, десять месяцев (четыреста дней) в году. Все даты обозначены в виде года (обычно сокращенного до последних трех цифр, например, 397), месяца или дня от ДО. См, также Справочник исторических дат.

Касты — в соответствии с классификацией представителей человеческой расы галактика населена различными кастами.

Этих каст слишком много, чтобы перечислять все, но их можно распределить на три большие группы: Высшие, Низшие и Земные (которые включают Древние и Экзотические). В районе, окружающем СОИ, имеется семь основных Экзотических каст: эканди, гурны, кеш, мбатаны, олмахой и сурины.

Катахалин Серэй — свободная группа торговых и военных станций.

Катиф — Высший человек.

Квер Орен — помощник надсмотрщика Пасекки, станция «Форпост».

Кейн Адони — обитатель неидентифицированной спасательной капсулы, найденной кораблем АСОИ «Полночь» неподалеку от якорной точки под названием «База зеленый плющ», когда корабль направлялся к планете Сиакка. Генетически модифицированный воин-клон, созданный по образу и подобию Древнего человека. Известно, что представители Движения Во Славу Солнца не имеют к его появлению на свет никакого отношения. Хотя кто создал его и многих других, ему подобных воинов, остается загадкой.

Кейн Адони — адмирал, представитель Авангарда Древней Земли, получивший Звезду за выдающуюся отвагу во время военных действий против неприятеля.

Кен'ан — наемник, станция «Черная Цитадель».

Кеш — самая примитивная каста, живущая в районах, расположенных вокруг Содружества Империй. Кеш исключительно воинственны и предрасположены к насилию. Внешне они крупнее среднего представителя касты Древних. У них пятнистая разноцветная кожа. Социальная структура, в основе которой лежит жесткое подчинение законам семьи и племени, требует строгого соблюдения различных ритуалов и обрядов. Кеш известны своим расизмом.

Коалиция Эспир-Мавродис — один из главных союзников ВЧСД.

Коммерческая артель — галактическая организация, занимающаяся координацией торговли между кастами и правительствами, которые в противном случае не имели бы возможности поддерживать друг с другом отношения. Организация гордится тем, что не принимает участия ни в каких политических конфликтах, однако разработала несколько строгих законов поведения, обязательных для всех клиентов (например. Протокол ведения военных действий). Структурно организация делится на подразделения, возглавляемые представителями местных каст, над которыми осуществляется наблюдение. Коммерческая артель тесно связана с Торговой коалицией Экандара.

Консулат Фатехи — передвижная станция, отправленная в Солнечную систему кастой, которая родилась на краю галактики.

Кориетт Джаиил — адвокат, в прошлом жительница Сейл-Хаб, в настоящий момент работает в системе Контроля за окружающей средой, «Флегетон».

Корпус разведки — см. Блок Дато.

Крессеид — представитель Высшей касты, оказавший огромное влияние на историю. Время его Возвышения точно не зафиксировано. Вообще о Крессенде мало известно, если не считать того, что он является основателем и руководителем Троицы, союзника СОИ, и поддерживает движение сторонников Интервенционизма. Предполагается, что это некий единый организм, только потому, что, говоря о самом себе, он использует местоимение первого лица единственного числа мужского рода.

Крипта — термин мира Скехан Еретический, обозначающий инженерные лаборатории консисторского судна.

Ксамай Джансип — солдат сурин, который получил звание «Борец-за-Мир».

Ксародин — вещество, блокирующее эпсенс.

Куреш — на языке кеш — «генерал».

Ла-Гок — каста, которая передала передвижные бараки для урегулирования кризиса в Солнечной системе.

Леммас — похититель гурн, находящийся на службе у Последователей Эвердженса.

Ленц Айено — наемник, «Черная Цитадель».

Ллеши Садок — капитан, представитель Наземного корпуса; в древние времена прославившийся во время сражения с врагом.

«Лыосенс-2» — корабль сопровождения и одновременно штурмовик, принадлежащий Армаде СОИ.

Майи — адепт эпсенса с Сурина.

Маракан — один из двух газовых гигантов, занимающий одну шестую планетарной орбиты вокруг Палазийской системы. (См. Какамат.) Марнейн Эско — полномочный представитель граждан Помпили в ВЧСД.

«Мародер» — экспериментальный военный корабль, построенный Блоком Дато (см. ДБВС «Ана Верейн»).

Мбата — (мбатан, прилагательное и существительное в единственном числе) всеми любимая каста, славящаяся своим миролюбием и почтительным отношением к семейным узам. Внешне мбатаны похожи на медведей, они больше и сильнее Древних. Являются сторонниками эгалитаризма и с удовольствием торгуют с другими народами.

Медаль св. Селвина Марса — награда, которой удостаивались герои в древние времена.

Минарет — термин Скехана Еретического, обозначающий нос консисторского судна.

Морские пехотинцы — см. Армада СОИ.

«Надежда» — истребитель, пилотируемый Защитником Гармонии Ври.

Наземный корпус — военное подразделение, упоминаемое в древних манускриптах.

Найберг — основатель школы эпсенса, которая считается второсортной высшими адептами.

Начальные Миры — район, который был первым колонизирован Исконными кастами.

«Невидимки» — тайная организация, действующая за пределами — но с ведома и официального одобрения — ВЧСД.

Немет Рей — заместитель вице-примаса, представитель правительства Второй Джу Мандат, направленный для поддержит ВЧСД.

НЗС — идентификационный знак независимого судна.

Низшие касты — выродившиеся земные люди. Эти, похожие на животных, существа имеют самый разнообразный внешний вид и живут по всей галактике. Некоторые при условии изоляции и по прошествии времени возвращаются к своему прежнему земному статусу. Другие исчезают под воздействием сил, которые вызвали их регресс.

Носке — каста, представителей которой можно редко встретить в регионе, принадлежащем СОИ.

Обитель — местное название орбитального кольца богатых минералами небольших лун, окружающих мир Сиакка.

Олмахой — Экзотическая каста, представители которой общаются друг с другом только при помощи эпсенса. В физическом отношении олмахой такого же роста, что и Древние, но превосходят их в силе; у них черная кожа и практически отсутствуют отличительные черты, если не считать органа эпсенса, который свисает, точно щупальце, с задней части черепа. Общественное устройство у олмахой такое сложное, что мы не станем рассказывать о нем здесь подробно. Они прославленные бойцы, способные совершать потрясающие подвиги, но также обладают стремлением к миру, которое во много раз превосходит миролюбие любого другого народа, входящего в Содружество Империй.

Органы правопорядка СОИ — организация, отвечающая за безопасность и сбор информации на территории СОИ. Полевые агенты называются боевиками.

Отряды мщения Олмахой — знаменитые воины, способные эффективно использовать свои физические возможности и эпсенс одновременно. Известны также под именем «серо-сапожники».

Паз — обучающее устройство, когда-то принадлежавшее Морган Рош.

«Параселена», АСОИ — крейсер СОИ, находящийся на станции «Форпост».

Пасекка — мастер в доках станции «Форпост».

Планета Сиакка — единственный населенный мир в системе Хаттон-Луу; когда-то сельскохозяйственная планета Доминиона, в настоящий момент пустыня, в которой находится исправительная колония СОИ (исправительная колония Сиакка). Кольцо маленьких лун планеты — Обитель — принадлежит и разрабатывается корпорацией КТПР.

«Полночь», АСОИ — фрегат СОИ.

Последователи Эвердженса — тайная организация, связанная с кастой гурн, члены которой посвятили себя служению врагу.

Похитители — см, эпсенс.

Предел Бателин — верхняя граница сложности нации, превосходящая биологические возможности индивидуумов, входящих в ее состав. У Древней касты Предел Бателин определяется приблизительно тремя с половиной тысячами систем.

Прерыватель — см, прерыватели гиперпространства.

Прерыватели гиперпространства — тип гиперщита, который активно борется с атакующим гиперпространственным оружием, таким как фликкер-бомбы. В отличие от якорных точек, которые «ослабляют» пространство, прерыватели осуществляют обратную функцию, мешая проникновению из гиперпространства любого предмета, находящегося поблизости.

Протокол ведения военных действий — кодекс ведения военных действий внутри и между нациями, которые вступают в торговые отношения с Коммерческой артелью.

Разведка — см. Разведка СОИ.

Разведывательное управление СОИ — организация, отвечающая за сбор информации за пределами СОИ. Возникла и номинально продолжает оставаться одним из отделов Армады, но в действительности является самостоятельным органом.

«Рассвет» — корабль, принадлежащий РСОИ.

Ребули — каста, представители которой выступают против всех.

Ренч — рабочий в доке, станция «Форпост».

Рош Морган — бывший коммандер, Разведка СИ.

РСОИ — идентификационное обозначение, стоящее перед названием разведывательного корабля.

Руфо Лайнгар — известный ксеноархеолог.

Саа-хурод — каста, удерживавшая аванпост в Солнечной системе во время кризиса.

Сборщики — уникальные специалисты исследователи/рудокопы, которых можно встретить в малонаселенных системах; сборщики живут внутри своих скафандров широкого профиля — унидофандрах, — которые в случае необходимости могут стать передвижным домом, исследуют не нанесенные на карты кольца темных тел и пояса астероидов в поисках источников полезных ископаемых. Они либо разрабатывают их сами, либо за скромную плату сообщают о них базирующимся в регионе представителям властей (если таковые имеются). Сборщики абсолютно самодостаточны и стараются избегать общения даже с другими сборщиками. Известно, что они в состоянии на протяжении нескольких лет не вступать в контакт с живыми существами. Поскольку большую часть своего времени они проводят в состоянии глубокого сна, путешествуя между темными телами и кометами, некоторые из них живут более трех веков. Мало кто из сборщиков имеет фамилии, поскольку, как правило, они происходят из маленьких сообществ, где вполне достаточно имени.

Святая святых — термин Скехана Еретического, обозначающий кабину управления консисторского судна.

«Себетту» — истребитель кеш.

Сейл-Хаб — бывший дом адвоката Джанил Кориетт.

Серо-сапожники — см. Отряды мщения Олмахой.

Сириот — правительство, враждующее с ВЧСД.

Система М'тайо — система, ставшая в последнее время печально знаменитой из-за бесконечных войн между кастами.

Система Ресима — система, в которой когда-то работал Амейдио Гейд.

Система Хаттон-Луу — система, о которой ведутся бесконечные споры в СОИ, расположенная на границе Содружества с Блоком Дато. См. Система Сиакка.

Скехан Еретический — мягкая теократия, расположенная в отдаленном районе галактик, значительно более высокоразвитая, чем СОИ.

Скутер — маленький, быстроходный корабль многоцелевого назначения, используемый для выполнения как военных, так и гражданских задач.

«Случайная Валентность» — станция, расположенная неподалеку от «Форпоста».

СОИ — см. Содружество Империй.

Содружество Империй — часто сокращается как СОИ, или Содружество. Относительно старая Древняя каста, которая в настоящий момент находится в сороковом тысячелетии своего номинального существования — «номинального» в том смысле, что членство в СОИ не является постоянным, время от времени различные провинции входят и выходят из его состава.

Содружество имело несколько разных столиц, и на протяжении веков его границы существенно менялись. В действительности, с течением времени оно поменяло свое местоположение и теперь занимает территории, расположенные достаточно далеко от исходного. В настоящий момент в него входит тысяча населенных миров, и ему принадлежит три тысячи ненаселенных миров. Возглавляют Содружество выбранный демократическим путем Эвпатрид и Совет представителей, которые» делят между собой верховную и исполнительную власть. Система безопасности включает Разведку, Армаду и Органы правопорядка.

Солнечный Вундеркинд — генетически модифицированный клонированный воин, созданный и выращенный представителями Движения Во Славу Солнца.

Солнечная оболочка — устройство, разработанное Корпорацией «Джохак» в 38 138 году от ДО с целью создания щита достаточно большого, чтобы он мог накрыть целую солнечную систему. Два образца были построены в 211 г, от ДО ранним правительством Кеш, которое хранило их до объявления Великого эмбарго в 221 г, от ДО. Рукавица Аша была использована на одной из систем, что имело катастрофические последствия: первичное солнце, модифицированное, чтобы служить источником Оболочки, за два месяца погасло; вся система вскоре после этого погибла и теперь известна под именем Руины Б'кана.

Не имеющая никакого оборонного значения и запрещенная Конвенцией по нестандартному оружию в 254 г, от ДО, вторая Рукавица по-прежнему принадлежит республике Н'кор.

Солнечная система — ненаселенная система в районе, не присоединившемся к СОИ и находящемся рядом с Блоком Дато.

Именно там зародилось Движение Во Славу Солнца.

40-е тысячелетие — текущее тысячелетие в истории СОИ (см. Дата образования).

Справочник исторических дат — система отсчета времени, разработанная А-14 Высшим Советом Сети.

Срединные Пределы — район средней звездной плотности, расположенный между внешними Рукавами и галактическим ядром.

Станция «Флажок» — станция, родственная станции «Форпост».

Станция «Форпост» — население равняется примерно 11 000 человек, главным образом представители касты вэкс, оказалось в Солнечной системе во время кризиса. Правительница, Дженс Индердип, без энтузиазма отнеслась к предложению пожертвовать часть ресурсов станции для разрешения кризиса.

Стрики — адепт эпсенса с Таборки.

Сурин Агора — правительственный орган сурин.

Сурины — относительно небольшая каста, живущая в регионах, окружающих СОИ. Сурины селятся изолированными группами, во главе которых стоит правительственный орган, но он, скорее, направляет жизнь группы, а не управляет ею. Они чрезвычайно общительны, но при этом любят одиночество, что создает им репутацию существ порой замкнутых и скрытных.

Сурины добились высокого уровня технологического прогресса, особенно в области биологии. Они худощавы, большая часть тела покрыта шерстью. Время от времени выдвигается предположение, что они развились из одной из Низших каст.

Таборка — район в Срединных Пределах.

Тейд Реджубин — 238 провоет Гильдии ксеноархеологов (см. Приложение).

Тей Сильвестер — заключенный, исправительная колония, Сиакка.

Теория множественного генезиса — теория, в соответствии с которой различные касты человечества возникли — или по крайней мере появились в галактике (в широком смысле) — одновременно из нескольких систем.

Тохария 13 — станция представителей касты зиссис.

Торговая коалиция Экандара — общественная организация эканди, чьи цели в основном совпадают с целями Коммерческой артели (с которой она поддерживает тесные отношения) и заключаются в укреплении свободной и неограниченной торговли между представителями СОИ и своими соседями.

Точка Альфа — название точки во времени и пространстве, в которой, по мнению ксеноархеологов, возникло человечество.

Трезис Солтон — заместитель Оберона Чейза и посол в ВЧСД.

Троица — планета, на которой производятся искусственные интеллекты, в регионе, находящемся под контролем СОИ. Фабрика по производству искусственных интеллектов основана и управляется Высшим существом, известным, как Крессенд.

Турсит — вид взрывчатого вещества.

У-Ч орудие — орудие, стреляющее ускоренными частицами разных видов. Используется на космических военных кораблях.

«Флегетон», СНКС — консисторское судно с мира Скехан Еретический, расположенного на краю галактики.

Фликкер-бомбы — приспособления, применяемые во время ведения военных действий в космосе для нападения на вражеский корабль. Используя тот факт, что маленькие массы (менее нескольких килограммов) можно переместить на небольшое расстояние внутри гравитационного колодца, эти снаряды на пути к цели исчезают и возникают снова из космического пространства. Те, кто их запускает, рассчитывают на то, что в конце концов они материализуются внутри вражеского корабля и нанесут ему серьезный урон.

Хек'м — родная планета олмахой.

Храм — термин Скехана Еретического, обозначающий капитанский мостик судна.

Х'си Ф'та — каста, известная ВЧСД.

Цилиндр Кларка — древнее поселение.

Чейз Оберон — глава управления Разведки СОИ.

«Черная Цитадель» — небольшая станция, пользующаяся дурной репутацией и известная тем, что там собираются наемники.

Черный Ящик — общее название ИИ (искусственный интеллект). Обычно сокращается до «Ящика».

Штаб Разведки СОИ — центр управления Разведки СОИ, большая, независимая станция, находящаяся в глубоком космосе, рядом с ядром Содружества.

«Щепка», НЗС — название, данное Пейдж Де Брайан украденному ею судну, которое прежде называлось ТБС-14 и принадлежало Разведке СОИ.

Эбсенджер Берн — старший офицер связи Армады СОИ.

Эвпатрид — титул главы исполнительной власти в СОИ.

Эгар Гурион — советник Индердип Дженс.

Экавдар — (Эканди, прилагательное и существительное в единственном числе) каста, процветающая в районах, окружающих СОИ. Ее представителей отличает небольшой рост, серая кожа, лысый череп и необычные глаза. Для них характерна открытая Общительность. Они предпочитают торговлю и общение завоеванию и покорению своих соседей. Кроме того, эканди чрезвычайно продвинулись в генетике. Их история уходит в далекое прошлое, во времена, когда Содружество еще не возникло, но она не имеет продолжительности, характерной для сильных народов.

Объединяет нацию только Торговая коалиция Экандара.

Экзотический — любая земная каста, представители которой в физиологическом отношении отличаются от представителей Древней касты, и хотя ни один из отдельных видов экзотических рас не превосходит Древние касты, если они объединятся вместе, их окажется существенно больше.

Эксперимент Андермара — секретный проект создания кибернетических интерфейсов, позволяющих добиться слияния человеческого разума и компьютера. Начатый Атаманом Аной Верейн, которая хотела получить капитанов, являющихся такой же неотъемлемой частью своего корабля, как и якорный драйв — интегрированной надежной системой, а не обычным человеком из плоти и крови, неспособным быстро принимать правильные решения. Исследования проводились тайно до тех пор, пока Атаманская теократия не вышла из СОИ и не стала называться Дато Блоком. Кульминацией явилось появление ДБВП «Ана Верейн», первого корабля класса «Мародер», капитаном которого стал Ури Каджик.

Эн-пространство — слово, используемое теоретиками эпсенса для описания среды, абсолютно лишенной мысли.

Эн-тело — с токи зрения эпсенса аналог физического тела.

Эпсенс — владение телепатией и эмпатией. Ритуальная тренировка нервных клеток обычно занимает десятилетия и включает в себя элементы выключения органов чувств. Дополнение: считается, что телекинез и предвидение не существуют в природе и не входят в эпсенс. Опытные пользователи называются адептами эпсенса или похитителями.

Эроджен — город, находящийся на пограничном мире, расположенном далеко от территории Сурина.

Эссай — планета, где располагается Сурин Агора.

Этнарх — титул главы Блока Дато.

Э-щит — электромагнитный барьер, сконструированный для защиты от энергетического оружия и оружия, использующего заряженные частицы; применяется главным образом на средних и больших космических кораблях.

Юген Фрейн — глава «Случайной Валентности».

Якорный драйв — стандартный, но вовсе не единственный (см, гиперпрыжок) способ перемещения в межзвездном пространстве. На самом деле за последнее время якорный метод подвергся нескольким кардинальным изменениям; современная технология относится к 49-му поколению.

Якорные точки — районы «ослабленного» пространства, из которого перенос в гиперпространство и из него намного легче и требует меньших затрат энергии; поэтому из якорных точек прыжки совершаются чаще, чем из «нормального» пространства, и обычно приводят в другую якорную точку. Как правило, они находятся поблизости от населенных систем (но на достаточном расстоянии от них, чтобы избежать искажений от вторичного гравитационного воздействия) или в местах, расположенных в глубоком космосе и имеющих важное стратегическое значение. В настоящий момент в галактике примерно десять тысяч миллионов якорных точек — приблизительно одна на каждые десять звезд.

Ящик — ИИ, работающий на Разведку СОИ. Его бинарный идентификационный номер (ДВ 111101000) на одну цифру длиннее, чем обычно, что указывает на высокий статус. Построенный Высшим человеком, известным под именем Крессенд, Ящик должен проникнуть и подчинить себе все доступные системы, усиливая таким образом свои способности до тех пор, пока в наивысшей точке он не приблизится к возможностям своего создателя.

Оглавление

  • I. Блудное солнце
  •   ПРОЛОГ
  •   ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ПОЛНОЧЬ
  •     ГЛАВА 1 АСОИ «Полночь» '954.10.30 ДО 0235
  •     ГЛАВА 2 АСОИ «Полночь» '954.10.30. ДО 0710
  •     ГЛАВА 3 ДБВС «Дна Верейн» '954.10.30 ДО 0765
  •     ГЛАВА 4 АСОИ Посадочный модуль М-3 '954.10.30 ДО 0775
  •   ЧАСТЬ ВТОРАЯ КРЕСТ ХЬЮТОНА
  •     ГЛАВА 5 ДБОС «Ана Верейн» '954.1030. ДО 1225
  •     ГЛАВА 6 Мир Сиакка Стена Бизада '954.10.30 ДО 1650
  •     ГЛАВА 7 Мир Сиакка Стена Бизада '954.10.31 ДО 0050
  •     ГЛАВА 8 Мир Сиакка Стена Биэада '954.10.31 ДО 0325
  •     ГЛАВА 9 Мир Сиакка Стена Бизада '954.10.31 ДО 0750
  •   ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ ПОРТ ПАРВАТИ
  •     ГЛАВА 10 ДБВС «Ана Верейн» '954.10.31. ДО 1810
  •     ГЛАВА 11 Мир Сиакка Порт Парвати '954.10.32 ДО 0900
  •     ГЛАВА 12 Планета Сиакка Порт Парвати '954.10.32 ДО 1795
  •     ГЛАВА 13 Планета Сиакка Порт Парвати '954.10.33 ДО 1025
  •     ГЛАВА 14 Мир Сиакка Порт Парвати '954.10.33 ДО 1500
  •     ГЛАВА 15 Мир Сиакка Порт Парвати '954.10.34 ДО 0925
  •     ГЛАВА 16 Мир Сиакка Порт Парвати '954.10.34 ДО 1475
  •   ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ «АНА ВЕРЕЙН»
  •     ГЛАВА 17 ДБВС «Ана Верейн» '954.10.34 ДО 1805
  •     ГЛАВА 18 ДБВС «Ана Верейн» '954.10.38 ДО 1595
  •     ГЛАВА 19 ДБВС «Ана Верейн» '954.Т0.39ДО 0225
  •   Эпилог ДБВС «Ана Верейн» '955.01.01 ДО 0010
  •   ПРИЛОЖЕНИЕ СОДРУЖЕСТВО ИМПЕРИЙ
  •   КРАТКИЙ ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНЫХ ДАТ
  •   ГЛОССАРИЙ
  • II. Во славу солнца
  •   ЧАСТЬ I ПАЛАЗИЙСКАЯ СИСТЕМА
  •     ПРОЛОГ
  •     Глава 1 НЗС «Ана Верейн» '955.01.19 ДО 0415
  •     Глава 2 НЗС «Ана Верейн» '955.01.19 ДО 0805
  •   ЧАСТЬ II
  •     «ЧЕТВЕРТЫЙ ГАЛИН» ИНТЕРЛЮДИЯ
  •     Глава 3 АВС-44 '955.01.20 ДО 1110
  •     Глава 4 «Четвертый Галин» '955.01.20 ДО 1575
  •   ЧАСТЬ III
  •     МОК ИНТЕРЛЮДИЯ
  •     Глава 5 РСОИ «Рассвет» 955.01.21. ДО 1390
  •     Глава 6 Внутри Мок '955.01.21 ДО 1990
  •   ЧАСТЬ IV
  •     «СЕБЕТТУ» ИНТЕРЛЮДИЯ
  •     Глава 7 РСОИ «Рассвет» '955.01.23 ДО 1840
  •     ИНТЕРЛЮДИЯ
  •     Глава 8 «Четвертый Галин» '955.01.24. ДО 0550
  •   ЭПИЛОГ НЗС «Ана Верейн» '955.01.25 ДО 0170
  •   ПРИЛОЖЕНИЕ ОЛМДХОЙ Реконструкция мифа для начинающих Р. Райатт Адамек, '595 ДО Вступление, стр. 1 — 7
  •   ГЛОССАРИЙ
  • III. Пришествие мрака
  •   Часть I СОЛНЕЧНАЯ СИСТЕМА
  •     ПРОЛОГ
  •     Глава 1 АСОИ «Льюсенс-2» 955.1.29 1860
  •     Глава 2 АВС-44 955.1.30 0640
  •     Глава 3 СНКС «Флегетон» 955.1.30 0900
  •     Глава 4 Черная Цитадель 955.1.30 1155
  •   Часть II «ФОРПОСТ»
  •     Глава 5 АВС-44 955.1.30 1100
  •     Глава 6 НЗС «Дна Верейн» 955.1.31 0050
  •     Глава 7 Станция «Форпост» 955.1.32 0150
  •     Глава 8 Станция «Форпост» 955.1.32 0330
  •     Глава 9 Станция «Форпост» 955.1.32 0600
  •     Глава 10 Станция «Форпост» 955.1.32 0810
  •   Часть III «ФЛЕГЕТОН»
  •     Глава 11 ТБС-14 (также называемый «Щепка», НЗС) 955.1.33 0390
  •     Глава 12 АВС-38 955.2.12 1770
  •     Глава 13 СНКС «Флегетон» 955.2.13 1975
  •     Глава 14 СНКС «Флегетон» 955.2.14 0560
  •     Глава 15 СНКС «Флегетон» 955.2.14 1000
  •   Часть IV КРЕССЕНД
  •     Глава 16 «Божественная обезьяна» 955.2.14 1380
  •     Глава 17 Двппоюоо 955.2.14 1380
  •     Глава 18 «Божественная обезьяна» 955.2.15 1210
  •     Глава 19 НЗС «Ана Верейн» 955.215 1960
  •     Глава 20 НЗС «Ана Верейн» 955.2.16 0290
  •     Глава 21 Фрагмент «Аны Верейн» (кабина Д) 955.2.16 0430
  •   ЭПИЛОГ
  •   ПРИЛОЖЕНИЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА ОСТАЕТСЯ ОТКРЫТЫМ ВОПРОСОМ Профос Реджубин Тейд, отрывки из приветственной речи на собрании гильдии ксеноархеологов, 13.333
  •   ГЛОССАРИЙ Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Блудное Солнце. Во Славу Солнца. Пришествие Мрака», Шон Уильямс

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства