Часть 1
Айвен и Авурр висели посреди космоса в своем корабле.
− Мы так ничего и не нашли. − Произнесла Авурр.
− У нас не мало данных о крыльвах. − Ответил Джек.
− Все это слишком поверхностно. − Ответил Айвен. − Но мы должны узнать все. До самого конца.
− Для этого надо родиться крыльвом. − Сказала Авурр.
− Я думаю, именно это нам и надо сделать. − Ответил Айвен, взглянув на миу.
− Шутишь? Фыркнула она. Ты всегда останешься тем, кем родился, землянин.
− Надо все же попробовать, Авурр. Нам с тобой надо стать крыльвом.
− Нас вычислят в одно мгновение. − Ответила Авурр.
− У нас есть генокод крыльвов. − Ответил Айвен. − И не один. Мы можем их смешать и родиться крыльвами.
− Стать детьми, Айвен? Ты думаешь, мы после этого останемся?
− Останемся. Нам надо всего лишь сбросить энергию, Авурр. Перейти в состояние слабых существ.
− Это опасно, Айвен. − Сказал Джек.
− Джек, ты не забыл, как мы жили когда только родились? Забудь об опасностях. К тому же, ты будешь рядом, мы же начнем все в имитаторе. Слово только за тобой, Авурр.
− Ты же знаешь все, Айвен.
Он вздохнул и обнял ее.
− Тогда, с богом, Авурр. А думаю, мы станем одним крыльвом. Согласна?
− Да. А имя?
− Айиву.
− Оно не подходит для крыльва.
− А нас называли не крыльвы. − Ответил Айвен. − Джек, я передал тебе программу действий. Теперь все в твоих руках.
Айиву смотрела на улетавший корабль. Она не понимала, что это означало. Она не понимала что с ней случилось. А все вокруг было для нее ново. Рядом объявилось существо. Его голос заставил Айиву идти и она пошла, как ей повелевал приказ.
Хозяин называл ее то крылатой кошкой, то крылатым зверем. И лишь изредка произносил ее имя. Он заставлял ее работать, не давал ни гулять ни прыгать, а когда работы не было, держал на цепи. Аиву не могла перечить, и у нее не возникало ни одной мысли о непослушании.
Проходила зима, весной хозяин впряг Айиву в плуг и пахал землю, летом Айиву возила телегу, осенью мешки с товаром на базар в соседний город, а зимой она оказывалась на цепи и целыми днями сидела на одном месте, ожидая, что хозяин придумает ей еще какую нибудь работу.
Айиву прожила у своего первого хозяина несколько лет. Под конец он решил продать ее, потому что крылатая львица выросла и требовала не мало корма, на который у хозяина не хватало средств.
− Она понимает пять слов. − Сказал хозяин. − Сесть, встать, вперед, налево и направо.
Айиву фыркнула.
− Чего она фыркает? − Спросил покупатель.
− Подтверждает. − Ответил хозяин. − Главное, что работает и слушается. Я и не продавал бы ее, если бы мог ее прокормить.
− Такой зверь и голову откусить может. Нет, ищи другого дурака…
− Эй, погоди! − Воскликнул хозяин, но покупатель только отмахнулся и ушел.
− Чертова зверюга, ну и дурак же я был, когда купил тебя!
Он не нашел покупателя в первый день и остался на второй.
Крылатую львицу выкупила цирковая труппа, оказавшаяся на базаре. Хозяин радовался, что избавился от нее, а покупатели надеялись, что с помощью необычного зверя приобретут больше популярности.
Для крылатой львицы началась новая жизнь. Через несколько дней циркачи убедились, что Айиву знала на много больше слов, чем сидеть, стоять, вперед, влево, вправо. Ее учили возить на себе наездника, учили танцевать, учили рычать нужное число раз.
А через две недели начались первые представления. Айиву поначалу не понимала их смысл, но вскоре он дошел до нее. Айиву справилась со своей новой работой.
Теперь у нее были и другие занятия. Впервые за много лет ей удалось вдоволь набегаться и напрыгаться. Она носилась по полю, рычала и выла.
Играла музыка. Трое акробатов на арене проделывали самые невероятные трюки. Зрители замерев следили за ними. Точные быстрые движения трех фигур в белых одеждах заставляли одних восхищаться, других завидовать, третьих бояться. Неравнодушных не было. Такие не ходят в цирк. Зачем им?
Номер подошел к концу, три человека остановились и поклонились. Раздался грохот аплодисментов и музыка, словно проснувшись после тихого шопота, попыталась перекричать их победным маршем.
Акробаты под аплодисменты покинули арену и перед зрителями появился конферансье, который начал кланяться и улыбаться под останки аплодисментов. Словно они предназначались ему.
− А сейчас на сцене несравненная Айиву! − Произнес он. − И… − Он запнулся, потому что послышалось громкое рычание, а затем на сцену выскочила крылатая львица. − Ну, я пошел… − Проговорил конферансье и попятился назад. Он играл почти как клоун. Его движения вызывали смех зрителей, но только не сейчас, когда на арене появился большой зверь.
Айиву прошла в самый центр арены, села посреди и поклонилась небольшим движением головы.
На сцене появился дрессировщик в большой шляпе и коротком фраке. В руках человека была плетка и он взмахнул ей в воздухе. Раздался щелчок. Айиву выпрямилась и дрессировщик обернувшись к зрителям поклонился. Крылатая львица в этот момент высунула язык, словно дразня человека.
В зале раздался смешок.
− Что смешного? − Спросил дрессировщик.
− Ваш зверь язык показывает! − Выкрикнул зритель.
Дрессировшик медленно обернулся, а Айиву в этот момент уже убрала свой язык.
− Где? − Спросил человек таким голосом, что вокруг раздался хохот.
− Айиву? Ты показывала язык? − Спросил он.
Львица помотала головой.
− Она не показывала. − Произнес дрессировщик, вновь оборачиваясь к зрителям, а Айиву в этот момент вновь высунула язык, отчего возник новый смех.
На этот раз дрессировщик обернулся назад резко и язык Айиву так же резко исчез. Человек еще пару раз отворачивался и вновь резко поворачивался, Айиву опять высовывала язык, но ни разу не попалась.
Зал гремел от смеха.
− Айиву! − Проговорил человек, вновь поворачиваясь к ней. − Встать, налево, направо, сесть, встать, направо, налево, сесть… − Дрессировщий произнес это скороговоркой и запнулся. − Ты почему не работаешь? − Спросил он.
Айиву приподняла лапу и поманила человека когтем. Дрессировшик медленно подошел к ней под смех зала и словно подставляя одно ухо спросил:
− Чего?
− Хррр!.. − Возникло рычание и человек отскочил.
− Ну так и сказала бы сразу. − Проговорил он.
Зрители вновь смеялись, а зверь с дрессировщиком продолжали откалывать клоунские номера. А какой-то момент от взмаха руки дрессировщика его хлыст вылетел и попал под лапы Айиву. Она подняла его, зажав когтями и начала махать и щелкать. От каждого щелчка дрессировщий подпрыгивал и говорил "Ой!", а затем он начала бегать по кругу и так же подпрыгивать под щелчки и ойкать.
Айиву зарычала, когда он пробегал рядом с выходом. Человек шарахнулся и убежал на выход. Львица бросила хлыст и начала кивать головой. Вокруг раздались аплодисменты, а затем появился конферансье. Он подкрадывался к Айиву сзади. Она обернулась и человек замер.
− Твой номер закончился, Айиву. − Сказал он. − Брысь!
Айиву поднялась и пошла на выход под новые аплодисменты.
Это был только один из номеров. Среди других были и танцы и выступление с акробатами. Крылатая львица участвовала почти в половине представлений, которые были специально выстроены в таком порядке, что бы зрители привыкли к ней и не пугались. В первом номере она только сидела в центре, во втором она танцевала, тоже в центре, в третьем Айиву уже ходила по кругу, и с этого момента у нее была полная свобода действий на арене.
Прошли те времена, когда Айиву училась. Теперь она знала все действия, она понимала, что от нее требовали с полуслова, и умей она говорить, она сама бы выдумала не мало таких номеров, какие просто не приходили в голову людям.
Цирк гастролировал по разным городам и везде его встречали с настороженностью из-за большого зверя, который практически оставался на свободе, а провожали с воплями восторгов и просьбами приезжать еще.
В труппе ее любили все без исключения. Айиву позабыла что такое нехватка пищи, у нее было не мало времени для прогулок, на которые она ходила вместе со всех труппой. На природе с хорошим настроением можно было многое испробовать, поговорить, обсудить номера, решить, что показывать в следующий сезон. А для Айиву подобные прогулки давали возможность хорошо побегать, расправить крылья, иногда удавалось даже поохотиться. Охота была одним из самых лучших занятий, и ее всегда не хватало.
Прошло несколько лет. Труппа обошла весь мир и теперь приближалась к городу, которому принадлежал цирк. Айиву там еще не бывала, потому что ее выкупили во время гастролей в другой стране.
Айиву замечала, как вокруг нее падало настроение, когда люди говорили о возвращении. Она понимала слова, но не понимала, почему все считают, что им придется расстаться с цирком. Айиву не хотела расставаться с ним. Ей нравилось и выступать и гулять. Ей нравились ее друзья, именно друзья, потому что рядом не было никого, кто называл бы себя ее хозяином.
И тот день пришел. Цирк вернулся в свой город и в этот же день рядом появился новый человек. Айиву вздрогнула, когда оказалось, что именно он был хозяином цирка. Он распоряжался всем. Руководитель труппы пытался что-то объяснить хозяину, но тот не желал слушать и требовал либо деньги, либо возвращения всего оборудования, в том числе и зверей, в число которых входила и Айиву.
Поначалу ей показалось, что все хорошо, что она останется в цирке, но оказалось, что все совсем не так. Для нее цирк это не скамейки, не огромная палатка, не железо… Для нее цирк − это люди.
Айиву взвыла и бросилась вслед уходившим людям. Они обернулись, останавливаясь и Айиву подошла к ним.
− Все, Айиву. − Сказал дрессировщик. − Больше мы не будем работать вместе.
− Нет! − Она хотела бы это сказать, но из горла вырвалось только рычание, но вместе с этим она помотала головой, как это делалось в номерах.
− Умная зверюга. Ведь все понимает. − Сказал руководитель. − Иди назад, Айиву. Там твое место.
Айиву никуда не пошла, а только села.
− Дейв. − С упреком произнес человек.
− Я ничего не делал. − Ответил дрессировщик.
Руководитель ничего не ответил, развернулся и пошел дальше. Из цирка выскочил хозяин.
− Вы что делаете?! Верните зверя на место! − Закричал он.
Айиву зарычала и прыгнув с места понелась на хозяина.
− Остановите его! − Закричал человек, но никто не успел сказать и слова. Айиву свалила человека и схватила его клыками. Он орал, пытаясь отбиться. Рядом оказалось несколько человек из труппы.
− Отпусти его, Айиву! − Закричал дрессировщик.
Она отпустила, а человек вскочил и отбежал.
− Я подам на вас в суд за то что вы натравили на меня зверя! − Закричал он и скрылся.
− Что же ты наделала, Айиву? − Проговорил дрессировщик.
− Что будем делать? − Спросил руководитель, обращаясь ко всем.
Они не знали, что делать. И Айиву не знала. Она знала только, что не желает уходить от этих людей. Ей не нужно ничего. Ей нужны только ее друзья и что бы они были рядом.
Но решилось все не так. Состоялся суд. Айиву посадили на цепь, затем в клетку, и теперь у нее вновь был хозяин, которому она была обязана подчиняться.
Джек продолжал слежение за Айиву. Вступление в цирковую труппу для нее стало рывком вперед, к новым знаниям. Вместе с ними она училась жить среди людей, но судьба остановила это.
Но что есть судьба? И почему ей надо слепо повиноваться? Джек не собирался оставлять свою подопечную в том положении, в каком она оказалась. В конце концов, он имел все права жить в этом мире, а значит мог и вмешаться в жизнь крылатой львицы. Как человек…
− Наконец то я нашел вас. − Произнес человек, подходя к Индиргу. − Меня зовут Джек, я ваш поклонник.
− Поклонник? − Ухмыльнулся Индирг. Нас не было в этой проклятой стране больше пяти лет.
− Я не знаю об этой стране ничего, я сам не отсюда.
− Тогда, я ничего не понимаю. Вам было нечего делать, что вы приехали сюда?
− Я вижу, вы не в духе. − Произнес Джек.
− Да он вовсе пьян. − Послышался голос рядом. Джек обернулся и увидел человека с бутылкой. Он едва держался на ногах. − Желаете? − Спросил он. − Так сказать, это все, что мы заработали за пять лет.
− Вы шутите? С такими номерами, особенно с Айиву, вы не могли прогореть.
− С такими процентами и варварскими законами прогореть можно на чем угодно. − Произнес Индирг.
− Слушай, мужик, какого черта пристаешь к людям? Пошел вон! − Загремел новый голос.
Рядом оказалось несколько человек. Часть из них была пьяна, другие злы.
− Я всего лишь хотел предложить вам контракт. Но, раз вы не желаете… − Джек пошел от людей.
Индирг догнал его через минуту.
− Вы сказали контракт? − Спросил он, останавливая Джека.
− Судя по всему, у вас большое веселье, и вам он не нужен.
− Нам он нужен. Какие условия?
Джек молча достал небольшую карточку.
− Когда протрезвеете, приходите по этому адресу. Но, сразу скажу, вы меня сильно разочаровали.
Дело сдвинулось с мертвой точки. Через несколько дней Джек сумел таки договориться с хозяином цирка и выкупил его целиком, вместе со всеми животными, в том числе и Айиву. Хозяин попытался дергаться на ее счет, не хотел отдавать, но Джек объявил, что без нее цирк вовсе ничего не стоит и только поэтому он платил столько, сколько просил хозяин. Труппа принялась за работу, но в ней уже не было того огня, какой был раньше.
Джек вместе с Индиргом прошел к клетке, в которой находилась Айиву.
− Здравствуй, Айиву. − Произнес Джек. − Меня зовут Джек, и я твой новый хозяин.
Айиву вскочила и зарычала, показывая клыки.
− Айиву, прекрати! − Воксликнул Индирг. Казалось, она только сейчас увидела его. Ее рычание исчезло. Она несколько мгновений смотрела на человека, а затем взвыла.
− А где дрессировщик? − Спросил Джек.
− Он погиб четыре дня назад. Потому мы и пили.
− Как погиб? Что случилось?
− Перестрелка на улице.
Джек смотрел на человека почти не веря.
− Кому потребовалось стрелять на улице?
− Ты ничего не знаешь? − Произнес Индирг. − В городе революция. Понял?
− Чертовщина какая-то. − Произнес Джек и прошел к клетке. Он открыл ее. − Выходи, Айиву. Ты снова свободна. − Джек освободил ей дорогу и она медленно вышла, не отводя взгляда от него. − Думаю, мы станем друзьями, Айиву. − Сказал он.
Она зарычала в ответ, показывая свое недовольство.
− Я думаю, вы знаете все что надо делать. − Сказал Джек, обернувшись к Индиргу. − Ну, а мне пора идти.
Айиву радовалась свободе, радовалась тому, что снова может выступать, но выступлений не было. Труппа вела подготовку новых номеров, но их прежний энтузиазм куда-то пропал, и Айиву чувствовала это.
Прошло несколько дней. Джек убедился, что люди, работавшие с Айиву не подозревали о ее разумности. Это было странно. Столько лет вместе и…
Он решил действовать сам и в один из вечеров пришел к ней. Айиву молча смотрела на человека. В ней было недовольство. Она понимала, кто такой хозяин и понимала, что обязана выполнять его приказы. А теперь хозяин был рядом.
Джек подошел к ней.
− Я не обижу тебя, Айиву. − Произнес он. − Я знаю, ты понимаешь мои слова. Я пришел, что бы поговорить с тобой.
В Айиву вырастало новое ощущение. Слова человека предназначались именно ей, он говорил с ней, как с человеком.
Джек подошел к ней еще ближе.
− Я знаю, Айиву, откуда ты появилась. И я знаю, что ты понимаешь все мои слова, но не можешь ответить. Но это не страшно. На самом деле, ты можешь отвечать. Тебе надо только научиться, и я научу тебя. Тебе надо только перестать злиться на меня. Тебе надо просто понять, что хозяева не все злы. Тебе не повезло с первыми двумя, но я не такой как они. И я докажу тебе это, Айиву. Слушай мои слова. Как следует слушай, и ты поймешь. Я, Джек. Я купил тебя у твоего прежнего хозяина на законных основаниях. Ты принадлежишь мне и я волен делать с тобой все что захочу. Я хочу, что бы ты стала свободной. Я передаю собственность на тебя тебе самой. − Джек подошел к ней и тронул ее шерсть. − С этого момента, Айиву, ты принадлежишь только самой себе. Если хочешь позлиться на хозяина, злись на себя. И теперь только ты можешь решать, что тебе делать. Хочешь остаться со своими друзьями в цирке, ты можешь остаться. Хочешь идти гулять в лес, ты можешь идти туда. Ты свободна, Айиву. И никто теперь не имеет права заставлять тебя что либо делать. Никто не имеет права называть тебя своей собственностью, пока ты сама не пожелаешь этого и не передашь себя кому либо. Но это ты сделаешь только в том случае, если ты захочешь иметь хозяина. А я теперь не хозяин тебе. Я просто Джек. Мне принадлежит этот цирк и ты, если хочешь, можешь оставаться здесь и работать. Надеюсь, ты все поняла, Айиву. Если поняла, скажи "Рррр".
− Рррр… − Зарычала она.
− Я знал, что ты все поймешь, Айиву. Я научу тебя некоторым словам, что бы ты могла отвечать. Слово «да» − это «ррр», слово «нет» − это «фрр». Ты поняла, Айиву?
− Рррр! − Зарычала она.
− Ты хочешь научиться говорить?
− Ррр!
− Тогда, я начну прямо сейчас. − Джек сел перед ее носом. Он улыбался, глядя на львицу. − Сначала я расскажу тебе о том, кто ты и откуда ты. Твой вид называется − крылев. Все крыльвы произошли с одной планеты. Она называется Ренс и находится далеко-далеко отсюда, у другой звезды, на небе. Все твои родственники умеют летать. Придет время, ты вырастешь и тоже научишься летать, а когда ты сможешь летать, ты сможешь улететь к своей планете и встретиться со своими родственниками. Не знаю, правда, как скоро это произойдет, но когда нибудь это произойдет. И ты это поймешь…
Джек рассказал Айиву не мало. Он учил ее нескольким словам из языка миу, объяснив, кому принадлежит этот язык. Он рассказывал ей и математику и кое что из физики, он научил ее писать на языке людей, и с этого момента Айиву могла полноценно общаться с любым человеком, умеющим читать.
Цирк, наконец, начал работать. Артисты в некоторым удивлением смотрели на то, как Айиву относилась к новому хозяину.
− Что скажешь, Индирг? − Спросил Холин.
− Плохо. − Ответил Индирг. − Ты словно не хочешь работать. И команда твоя тоже.
− Думаешь…
− Остановись!.. − Индирг был резок, как никогда. − Я прекрасно понимаю, мне самому плохо от того, что все так вышло. Но ничего не изменишь. Мы должны просто работать. И все. Какая разница, кому это все принадлежит? У нас есть возможность выступать…
− Дурак ты, Индирг. − Фыркнул Холин. − Псих. Хозяин наш новый, кстати, тоже псих.
Холин удалился вместе со своей группой. Индирг не понял что означали последние слова на счет хозяина. Он некоторое время раздумывал, а затем вызвал Димана. Тот приступил сразу ко своему номеру без всякого вступления. Индирг смотрел на прыжки и некоторые трюки, которые человек выполнял мастерски.
Диман остановился и встал посреди сцены, глядя на Индирга. Тот сидел в первом ряду и словно смотрел в сторону.
− Я совсем не интересен? − Спросил Диман.
− Подойди. − Ответил Индирг. Тот подошел и сел рядом на паребрик. − У тебя все хорошо получилось.
− Ничего не хорошо! − Вспылил тот. − Ты не смотрел ни черта! В чем дело, Индирг?!
− Ты все понимаешь. Холин тоже бучу устроил.
− Какую еще бучу?
− Говорит, что наш новый хозяин псих.
− Да об этому уже почти все знают.
− Все? − Удивился Индирг.
− Тебе никто не говорил?
− Не тяни, Диман.
− Он разговаривает с Айиву. Не так как мы, а так, словно она человек. Рассказывает ей всякие истории. Сидит у нее целыми вечерами и говорит, говорит.
− Наверно, ему просто не перед кем выговориться. − Сказал Индирг. − Дейв с ней тоже говорил.
− Да видел я, как Дейв с ней говорил. А этот… Ну, скажи, нафига говорить о том, какова площадь континентов, зачем называть моря? Это ладно, он еще и астрономию ей читает. Словно он профессор в университете.
Индирг усмехнулся.
− Знаешь, если Айиву его приняла, значит, не такой уж он и плохой человек. Хозяева не все сволочи.
− Не сволочи не были бы хозяевами.
− Значит, если бы мы смогли заработать те несчастные пятьдесят тысяч, мы стали бы сволочами? − Спросил Индирг. − Цирк был бы нашим.
− Не знаю. Может, нам действительно не хватило пятидесяти тысяч… До сволочей.
− Что слышно в городе?
− Пока тихо. Но заводы все стоят. Не знаю, к чему катится эта страна. Но, если они не начнут работать, мы все сдохнем с голоду.
Джек теперь следил не только за положением дел с Айиву. Он смотрел за всей страной, которая по мнению многих людей катилась в пропасть. Причиной была жадность хозяев, желавших только побольше заработать.
Из-за забастовок экономика страны вошла в кризис и теперь стремительно рушилась.
Какой цирк? Какие развлечения, когда вокруг дело шло к голодной зиме, а вместе с ней и к жестоким выступлениям озверевшего народа. Убийство дрессировщика было лишь каплей насилия в этом кошмаре.
Индирг вошел в помещение, где жила Айиву в тот момент, когда Джек рассказывал о войне и мире, о жестокостях, какие царились вокруг, об убийствах, которых следовало избегать, но это понимал далеко не каждый.
− А ты и вправду псих. − Произнес Индирг.
Джек замолчал и обернулся к нему.
− Мы не собрали и половины необходимых средств. Нам не хватит даже на еду.
− Значит, придется меньше есть. − Ответил Джек. − Думаю, Айиву поймет и не будет в обиде из-за этого. Правда, Айиву?
− Ррр… − Зарычала она.
− Она согласна.
− Этими трюками ты мне ничего не докажешь.
− В таком случае, тебе остается выбрать, что из имущества можно продать, что бы получить необходимую сумму. Это раз. А два, это то, что мы едем на гастроли.
− Куда?
− Куда угодно. Подальше из этой страны.
− И чем тебе не нравится наша страна?
− Тем, что через полгода здесь цирк не будет нужен никому. Все будут думать только о том, где бы чего найти пожрать. Если вы решите остаться, оставайтесь, а я уеду. Вместе с Айиву.
− Это ультиматум?
Джек обернулся к человеку и несколько мгновений молча смотрел на него.
− Это мое последнее слово. − Ответил Джек. − Мое дело предложить − ваше отказаться. А Айиву, думаю, не откажется. Ведь ты поедешь со мной, Айиву? − Спросил он, обращаясь к ней.
− Ррр…
Индирг ушел. На следующий день вся труппа объявила хозяину цирка о забастовке.
− Ну что же. − Произнес Джек. − В таком случае, я тоже кое что вам объявлю. − Джек вытащил из кармана лист бумаги и положил его на стол. − Это акт о передаче всего имущества цирка за исключением Айиву в вашу собственность, господа. Полагаю, вам будет очень полезно побастовать и подумать кто вы есть. А я уезжаю вместе с Айиву.
− Ты не имеешь права ее забирать! − Проговорил Индирг.
− Ты слышал ее мнение, Индирг. А что бы вы поняли, я вам скажу кое что. Айиву не просто зверь. Она разумный зверь. И, могу поспорить, она умнее любого из вас, господа. На этом мы прощаемся.
Джек уезжал. Это было не так легко. Железные дороги не работали, машин, способных перевезти Айиву не было и оставался только один вариант. Двигаться своим ходом.
Что бы дойти до границы требовалось почти две недели. Джек не пугался этого, а Айиву могла проходить и большие расстояния. Они уходили. По дороге Джек продолжал свои рассказы для Айиву. Он еще не знал, как развернутся события, но судьба уже приготовила для него все.
На восьмом дне пути Джек и Айиву остановились в поле. Они расположились на ночлег, собрали костер и Джек собирался начать новый рассказ, когда вдали послышался свист и скачь. К огню приблизился отряд и через несколько мгновений раздался грохот выстрелов.
Джек не успел ничего сказать, как несколько пуль пробили его грудь и голову. Айиву взвыла, отчего лошади под всадниками взбесились. Они увидели огромного зверя и бросились врассыпную. Быть может, приближаясь к огню Айиву просто приняли за большой камень. В темноте не разберешь…
Человек умер мгновенно. Джек оказался рядом невидимым инфоэнергетическим облаком. Он взлетел вверх и некоторое время наблюдал за Айиву. Она выла, пыталась что-то сделать, поднять человека, заставить его пошевелиться, но Джек был мертв.
Она оставалась на этом месте несколько дней. Ее не заставил уйти ни дождь, ни голод. Для Айиву это была первая в жизни настоящая потеря, и она переживала ее очень тяжело. Джек мог вернуться, но он не имел права. Айвен и Авурр оставили ему четкие указания, по которым он мог вмешаться в жизнь Айиву лишь как обычное существо.
Айиву заставил уйти от этого места инстинкт. Она плохо помнила, как поднялась и побрела к лесу, где начала охоту.
Сознание вернулось только когда она хорошо наелась. Поняв, что она вдали от Джека, она бросилась назад и не нашла никого, потому что за время ее отсутствия убитого нашли люди и увезли.
Айиву помчалась за ними. Она видела след, видела, куда уехала телега и бежала за ней. Вскоре она нагнала группу людей и те завидев зверя бросились врассыпную. Лошадь, что везла телегу, взбесилась, увидев хищника и понесла. Айиву помчалась вслед, потому что в телеге находилось тело Джека. Лошадь бежала, Айиву догнала ее, но животное свернуло с дороги и теперь уворачивалось, каждый раз, когда Айиву пыталась остановить телегу.
Очередной поворот, бугор и…
Айиву взвыла. Она резко затормозила. Телега вместе с лошадью улетела с обрыва и рухнула море. Айиву смотрела вниз, туда где по воде расходились круги. Они быстро исчезли и остались только волны, бившиеся о скалы. Лошадь вынырнула и еще долго барахталась в воде, плавала кругами ища место, где можно выйти, но перед ней была только скала. Животное не сообразило, что надо двигаться в одну сторону вдоль скалы. Для него все закончилось довольно печально…
Айиву ушла в лес. Он завораживал и притягивал. Охота, гуляния, свободный бег. Айиву наслаждалась своей свободой. Наконец то! Наконец то она могла вволю набегаться и напрыгаться. Ей никто не мешал, ее никто не ограничивал ни во времени, ни в расстоянии, ни в скорости.
И теперь она своими глазами видела многое из того, о чем рассказывал ее последний хозяин. Именно последний! Айиву никому не отдаст свою свободу. Никому и ни за что! Она − вольная птица… Ей не были страшны ни морозы наступившей зимы, ни дожди пришедшей весны, ни летняя жара, ни промозглая слякоть осени.
Айиву теперь пыталась летать. У нее ничего не выходило, кроме подымания ветра, но она верила, что это время придет. Оно должно было прийти, а иначе, зачем ей крылья?
А вокруг жили люди. Встречала большую крылатую львицу они не редко пугались, но Айиву не причиняла никому вреда. У нее не было таких желаний и потребностей. Она не желала никому зла. Обстановка вокруг менялась. Айиву все чаще и чаще видела вооруженных людей. После убийства Джека она относилась к ним с большой осторожностью и не подпускала к себе. Людям, похоже, не было дела до крылатой львицы. Они решали свои собственные проблемы, которые вылились в настоящую войну. Айиву поняла, что это война из разговоров людей, которых она встретила в лесу. Люди не замечали зверя и говорили о своем.
Айиву уходила дальше. Она не раз пересекала дороги, переплывала реки, обходила крупные озера. У нее не было цели, но она шла в одном направлении, туда, откуда вставало Солнце. Впереди появилась новая река. Айиву еще не встречала рек такой ширины. Другой берег был едва виден. Она вошла в воду и поплыла.
− Командир, там что-то плывет. − Произнес рядовой он показал в сторону. Сержант направил туда бинокль и некоторое время следил за плывшим объектом.
− Это какой-то зверь. − Сказал он. − Похоже, довольно крупный.
− Может, это подводная лодка?
− Не говори ерунды. Начитался фантастики, теперь выдумываешь.
− Подводные лодки уже существуют. Я сам читал в журнале.
− Ты бы еще на стенах надписи читал. − Произнес сержант. − На, смотри. И попробуй скажи, что это не зверь.
Рядовой взял биникль и посмотрел.
− Странный зверь. − Сказал он. − У него, похоже, крылья. Или на спине что-то приделано.
− Дай..
Сержант еще долго смотрел на зверя. Тот переплыл реку и уже выходил на берег.
− Черт возьми, да он огромен, как черт! Такой и человека сожрать может!
Зверя уже было видно и так. Пограничники продолжали за ним следить, а когда вернулся связист, тут же послали его назад на заставу с сообщением о звере.
Через час застава уже поднялась по тревоге. Люди шли по следу зверя и вскоре нагнали его. Хищник, видимо, заподозрив неладное попытался уйти. Ему удалось скрыться в лесу, но он не мог скрыть следы. А пограничникам в подмогу пришла машина и вскоре они уже мчались по следу, нагоняя зверя.
Это произошло на следующий день. Зверь уходил через поле, а машина мчалась вслед. Шофер вел ее по накатаной дороге, а зверь убегая, видимо, не понимал, что ему следует свернуть, что бы машина завязла в пашне.
− А я видел такого зверя. − Сказал кто-то из пограничников.
− Когда и где? − Спросил командир.
− Четыре года назад, в цирке. Очень умный зверь.
− Не похоже, что умный. − Произнес шофер.
Зверь удирал. Казалось, еще немного и машина нагонит его, но зверь прибавлял скорость и вновь уходил.
Айиву не понимала, что людям надо от нее. Она убегала что было сил. Страх подстегивал ее и она неслась не думая об усталости. Впереди появился поселок. Айиву резко свернула, обходя его, машина отстала и, казалось, можно было не спешить, но преследователи не оставили свою затею. Через несколько минут они вновь появились рядом и Айиву бросилась бежать.
Наверно, любой зверь давно выдохся бы от подобной гонки, но Айиву бежала. У нее словно открылось второе дыхание, она прибавила скорости, а затем у нее возникла мысль, которая просто ошеломила. Львица раскрыла свои крылья. Ветер ударил в них, создавая подъемную силу и Айиву подпрыгнула в воздухе. Она взлетела, но через несколько мгновений вновь оказалась на земле. Крылья продолжали движения, Айиву ловила силу ветра, пыталась понять, как ей взлететь и удержаться в воздухе.
А машина с людьми вновь нагоняла. Они что-то кричали, но до Айиву доносились лишь слабые отголоски. Впереди появился холм и она вскочив на него вновь прыгнула.
Полет. Это был именно полет. Она летела вниз, но ветер в крыльях держал ее и Айиву вновь попыталась ускорить свое движение налету. У нее это не получилось, но ей удалось пролететь довольно большое расстояние.
− Черт! − Проговорил шофер и затормозил. Впереди была река. − Мы здесь не проедем. − Сказал он.
Командир взглянул на карту.
− Направо. Там есть мост.
Машина повернула. Люди на некоторое время потеряли зверя из вида, но предположение о том, что он движется в одном направлении оправдалось.
Вскоре пограничники вновь увидели крылатого хищника. Положение менялось. Рядом появилось еще две машины, прибывшие в помощь. Теперь они неслись за зверем втроем и пытались взять его в клещи.
А зверь теперь несся над степью словно птица, не умеющая летать…
Или умеющая?
Люди внезапно увидели, что зверь не просто машет крыльями. Он то бежит, то летит над землей.
− А еще говорят, что крокодилы не летают. − Произнес кто-то из пограничников. Его слова никто не поддержал.
− Черт возьми, что это за зверь? Никто не смог бы бежать столько времени без перерыва.
− У него были перерывы. − Произнес командир.
Машина продолжала движение, а зверь убегал.
− Может его подстрелить? − Спросил шофер.
− Не глупи. У нас приказ поймать живьем. − Ответил командир. − Будем его гнать, пока не выдохнется. И ночью тоже.
Но до ночи дело не дошло, потому что зверь в какой-то момент взлетел выше, а затем начал подыматься в небо.
− Дьявол! Он научился летать! − Взвыл командир.
Айиву летела. Летела! Ничто не могло сравниться с этим ощущением! Она подымалась ввысь. Ветер держал ее и теперь она уходила от преследователей. Машины внизу все еще двигались вслед за ней, но Айиву теперь знала, как от них уйти. Впереди был лес и она неслась к нему. Машины долго бы петляли по чащобе, у Айиву появилясь время для отдыха, а там… Люди могли выследить ее ночью на земле, но только не в небе.
Сон был достаточно крепким, но чутким. Едва заслышав шорох Айиву просыпалась. Потом засыпала вновь, а посреди ночи она поднялась, прошла через лес, вышла в поле и разбежавшись взлетела.
Ночь, звезды в небе, едва видимая земля. Где-то там горели точки костров, у которых сидели люди, гнавшиеся за Айиву. Им не суждено было ее поймать, потому что Айиву улетала. Она изменила курс, пролетела огромное расстояние и остановилась в новом лесу.
Она умела летать. Айиву едва не выла, ее сдерживало лишь желание не выдавать себя, а в лесу кто-то мог услышать ее вой. Она выражала свое счастье иначе. Бегом, прыжками и, самое главное, полетами.
Теперь у нее была новая свобода движения. В полете Айиву могла преодолевать огромные расстояния, на это требовалось меньше сил. Она продолжался свои полеты, училась подыматься все выше и выше. Она знала, что ей не долететь до звезд, но она уже могла взлетать на огромную высоту. Мир представал перед ней в ином виде.
Сообщения об огромном крылатом звере, умеющем летать, вызвало бурю в газетах и журналах. Люди спорили о том, может такое быть или нет. Кто-то вспомнил про Айиву, выступавшую когда-то в цирке, кто-то рассказывал, что видел летающего зверя своими глазами, появлялись даже те, на кого зверь якобы нападал, но не сумел поймать. Один скрылся в пещере, другой убежал в лес. Некоторые «очевидцы» рассказывали о том как зверь на их глазах убивал людей.
Все это вызвало массу сплетен и толпы охотников ринулись на поиски зверя, каждый мечтал поймать или убить. Люди несколько раз нападали на его след, но зверь уходил, чаще всего взлетая в воздух и уносясь от преследователей.
Скептиков не осталось, когда весь мир обошло множество фотографий зверя, а затем появились и сообщения о цирковой труппе, когда-то выступавшей вместе с Айиву. По фотографиям они узнали ее.
Айиву поняла, что люди заинтересовались ей, что они хотели ее поймать, а кто-то хотел убить. Она не желала терять свою свободу и убегала. Надо было искать место, где спрятаться. Ей это удавалось сделать, на день, на два, на неделю, но не больше. Люди были везде и везде они находили ее по следам, которые Айиву не могла не оставлять.
Очередное место было в горах. Айиву поняла, что на скалах проще скрыть следы. В некоторых случаях они вовсе не были видны. Она нашла для себя место, где могла спокойно спать не заботясь о том, что кто-то может ее найти.
Это была довольно большая пещера, вход в которую находился на высоте в несколько сотен метров и в пещеру можно было только влететь. Айиву научилась это делать достаточно быстро, а вылетать из пещеры было еще проще. Достаточно прыгнуть со скалы, расправить крылья и парить сколько душе угодно. Ветры в горах особые. Айиву изучала их на собственном опыте. Она знала, что достаточно найти восходящий поток и можно в нем висеть почти бесконечно. С высоты можно легко заметить добычу и точно так же поймать. Мелкие звери Айиву почти не интересовали, а у крупных не оставалось ни единого шанса, когда Айиву намечала жертву. Что бы люди не видели ее, она охотилась ночью. Это так же оказалось достаточно просто, потому что она не плохо видела в темноте и, в то же время, чувствовала добычу с высоты полета. Это ощущение с каждым годом росло и теперь Айиву могла даже определить, какой зверь находился рядом. Она словно слышала его слабую жизнь. Когда же жертва умирала, чувство исчезало.
Айиву теперь не думала о путешествиях. Ей не хотелось вновь оказаться в роли убегающей, и она скрывалась.
Айиву исполнялось пятнадцать лет. Она сама этого не знала. По миру, в котором она жила прокатилась волна революций и войн. Теперь люди возвращали свою жизнь в нормальное русло. Одни страны зализывали раны, другие пировали на своей победе, третьи готовились к реваншу. Миллионы и миллиарды людей жили своей жизнью. Ворвавшиеся на газетные полосы сообщения о крылатом звере стали сенсацией номер один на несколько недель. Репортажи о погонях, интервью, встречи с очевидцами. Кто-то не мало нажил на этом деле. Но зверь исчез и тема постепенно затухла. В мире еще оставались люди, которые вели поиски, они надеялись на свое счастье, считая, что поймав зверя смогут его хорошо продать.
Одна сенсация сменилась другой. Двое братьев, талантливых инженеров, сконструировали машину, которая могла летать. Это была всего лишь небольшая модель птицы, но ее полет стал очевиден тысячам зрителей. Это событие ознаменовало начало эры самолетостроения, которая быстро перекочевала в руки военных ведомств разных стран. Лишь редкие одиночки осмеливались строить самолеты сами. На это требовались огромные вложения и недюжинный талант.
Мир следил за развитием самолетов. Сначала они совершали робкие полеты над аэродромами, затем начали полеты из одного города в другой, появилась первая авиапочта. А вместе с ней родилась и военная авиация.
Айиву прожила в пещере несколько лет. Первая эйфория по поводу полетов прошла. Теперь они стали такими же будничными, как каждодневная охота. Постепенно она начинала ощущать странную неустроенность своей жизни. Теперь это ощущение приходило каждый раз, когда она отправлялась отдыхать. Охота и полеты отвлекали от этих мыслей, но не на долго. В Айиву возникала тяга к чему-то, чего она не знала. Словно весь мир переворачивался, а она не знала почему. Меркли краски дня, пропадало желание охотиться, и даже полеты уже не приносили той радости, как раньше.
Внезапно поразившая ее мысль стала ясной, как день. На мгновение показалось, что в том и вся причина! В том, что Айиву оторвана от своего дома, от своих сородичей, которые жили где-то там, далеко на небе. Ей надо было искать путь туда. Но как? Даже на самой большой высоте она не сумела приблизиться к звездам ни на чуть-чуть. Они по прежнему оставались далеки, и от этого в сознании зарождалась мысль о безысходности, о невозможности вернуться, о том, что Айиву состарится и умрет в этом мире, так и не встретив никого из своих сородичей.
Мир взорвался новой войной. На этот раз в ход пошли самолеты, пушки, танки. Их еще было мало, но результат действий нового оружия повергал противников в ужас. Вновь горели города, рушились мосты, летели под откос поезда. Сотни тысяч человек сошлись в смертельной схватке, пытаясь достичь каких-то своих целей ценой самой жизни.
Армия одной страны гнала армию другой. Бегство побежденных было довольно быстрым. Они оставили все свои позиции и ушли в горы, где надеялись устроить оборону и остановить врага.
Айиву проснулась в один из дней от воя и шума. Она выглянула из своей пещеры и ужаснулась, увидев внизу множество людей и машин. Они двигались через ущелье и, слава богу, никому не взбрело в голову смотреть наверх, туда, где в полутемной пещере сидел зверь.
Айиву надеялась, что они уйдут, что этот поток закончится, но все оказалось иначе. Рядом появился лагерь, люди остановились в ущелье и, видимо, собирались остаться в нем надолго. Крылатая львица затаилась. Она надеялась, что ей удастся уйти ночью, но ночь оказалась совсем не такой, какой ее ожидала Айиву.
Вечером в ущелье появились новые машины. Они не двигались по земле, а летели по воздуху. Страх овладел Айиву и она поддавшись панике вылетела из своего укрытия, решив улететь из ущелья.
И люди увидели ее. Увидели ее и те, кто был в летающих машинах. Через минуту они уже гнались за Айиву. Она пыталась удрать, но скорости полета не хватало. Самолеты летали быстрее.
Люди нагнали ее и открыли огонь. Пули пробивали тело, крылья. Силы быстро заканчивались и Айиву рухнула на землю. Рядом появились машины. Множество вооруженных людей. Айиву смотрела на них, а они стреляли, стреляли, стреляли. Боль пронзала сознание, затмевала все. Айиву пыталась с ней бороться, мысль уходила в глубину…
Она очнулась, находясь в клетке. Первая мысль вскочить тут же оборвалась от возникшей боли и Айиву взвыла. Рядом появились люди и кто-то из них заговорил с усмешкой.
− Очнулась, дракониха.
− Сам дурак! − Зарычала Айиву. Она удивилась тому голосу, который у нее получился. Не человеческий, но она сказала именно слова.
− Да ты и говорить умеешь, зверюга?
− Умею, обезьяна. − Прорычала Айиву в ответ.
− В таком случае, за тебя заплатят втрое дороже.
− Я никому себя не продавала!
− Мы тебя поймали, значит, ты больше не свободна, дракониха.
Айиву поднялась. В ней вспыхнула ненависть, которая заглушла всю боль, а человек уже перестал смеяться.
Айиву смотрела на свои израненые лапы. Ее мысль вновь ушла в глубину сознания и словно открыв новые пути вошла в лапы, в тело, в крылья. Боль выключилась, а Айиву ощутила, как стала самой мыслью. Ее тело светилось голубым огнем, ее раны быстро исчезали и она перевела взгляд на людей. Те уже пятились назад.
Удар по металлу решетки был столь сильным, что прутья вылетали и пробивали стены, в которые втыкались. Айиву ощутила в себе силу, какой раньше не знала. Рядом уже никого не было, а затем появилось несколько вооруженных людей.
− Стой на месте зверь! − Закричал один из них.
Айиву стояла. Она вновь смотрела на свои лапы, которые еще продолжали светиться, она усилила это действие, пытаясь вызвать еще большую силу и внезапно словно что-то переключилось. Перед ее глазами вспыхнул яркий свет и она поняла, что взлетела над зданием, в котором оказалась. Она летела не как птица, а как дым, как невесомый газ, который продолжал светиться.
Одного мысленного усилия хватало, что бы улететь. Айиву улетала. Она неслась сквозь город, затем сквозь лес, она оказалась в горах и забралась высоко-высоко, туда, где не было ни одного человека. Ее тело продолжало гореть и она мысленно обратила процесс вспять.
Айиву вновь стала крылатой львицей, оказываясь на горе. Ее лапы и крылья были целы, не чувствовалось никакой боли и на теле не было видно ран.
Это казалось то ли сном, то ли сказкой. Айиву увидела себя со стороны, она ощутила, что в ней родилась новая сила, которая меняла всю ее суть. Но вамым невероятным стало то, что она смогла превратиться в человека. Это произошло почти случайно. Айиву проводя опыты с собой заметила человека в лесу и одна мгновенная мысль привела ее к этому виду. Потом оказалось, что Айиву могла стать не только человеком, но и другим зверем. Практически, каким угодно зверем. Она могла менять себя, как хотела.
Быть может, это второе чудо после того, как Айиву научилась летать? Она думала об этом, вспоминала слова Джека. Он ничего не говорил о превращениях…
− Да! − Взвыла она. − Я же теперь могу говорить! − Она рычала, ее голос уносился эхом через лес.
Айиву остановилась, затем прошла… пролетела между деревьев и оказалась рядом с поселением людей. Конечно же, теперь она могла оказаться среди людей. Надо было всего лишь стать человеком, и тогда ее приняли бы…
Она пришла в поселок, как и задумала. Люди почему-то смеялись над ней, затем появился полицейский, разогнал смеявшихся и провел женщину за собой.
− Как тебя зовут? − Спросил он.
− Айиву. − Произнесла она, надеясь, что у нее это получится. Получилось.
Человек несколько мгновений смотрел на нее, затем позвал кого-то, прося принести одежду.
Айиву выполнила то что ей сказали, накинула халат и одела тапки. Люди всегда что-то носили на себе. Это Айиву не казалось странным. Странно было лишь видеть их так рядом, говорить с ними. Она говорила. Рассказала, что была собственностью одного хозяина, потом другого, потом третьего. Третий ее отпустил, а потом научил понимать слова и еще многому другому. Но его убили, и Айиву убежала в лес, где и прожила остальное время. Сколько? Лет десять, а, может, и пятнадцать.
Она не рассказывала о том, кто она. Ясно, что человек либо не поверит, либо вызовет армию. Айиву не нужно ни того ни другого.
Маленький городок. Айиву в психиатрической клинике. Туда она и попала после полицейского участка из-за того что плохо понимала слова. Несколько месяцев изменили многое. Врач собирался выписывать Айиву, считая, что она здорова. А она сама вовсе не чувствовала себя больной. Ей хотелось свободы и она легко находила ее, улетая из своей палаты по ночам. Она ничего не боялась. Как оказалось, в состоянии огня никакие стены не были для Айиву препятствием. Она могла пролетать и сквозь скалы.
Очередная прогулка удалась на славу. Айиву вернулась в палату и улеглась спать. Снаружи послышался шум и в палату вскочило несколько человек.
− Ты где была?! − Воскликнул врач.
Айиву несколько секунд смотрела на него, хлопая глазами и делая вид, что ничего не понимает. Она понимала, что ее отлучку заметили и раздумывала что сказать.
− Мы проверяли десять минут назад, ее не было. − Сказал санитар.
− О чем это вы? − Спросила Айиву.
− Я спросил тебя, куда ты уходила?
− Я никуда не уходила. − Произнесла Айиву.
− Она лжет! Я проверял палату десять минут назад!
− А в туалет заглядывал? − Спросила Айиву.
− Заглядывал. − Произнес тот сквозь зубы. − Я все проверил!
− У тебя, наверно глюки от долгой работы. − Произнесла Айиву. − В окно я по твоему выскочила, что ли?
Врач прошел к окну, осмотрел решетку, затем прошел к дверям.
− Возможно, ты не видел, как она прошла в комнату? − Спросил он у санитара. − Ты же не все десять минут смотрел на дверь в упор?
− Нет, но я бы услышал.
− Не факт. − Врач обернулся к Айиву. − Если ты не расскажешь честно, где была, я буду вынужден задержать тебя еще на четыре месяца. − Произнес он.
− Я расскажу. − Ответила Айиву.
− Слушаю. − Проговорил врач, когда Айиву замолчала и долго не говорила.
− Я была здесь, в своей постели. − Сказала она.
− Значит, санитар тебя не увидел?
− Я не знаю, что он видит.
Врач некоторое время раздумывал, затем пошел прочь.
− Я тебя еще поймаю. − Проговорил санитар, уходя.
Несколько дней Айиву никуда не отлучалась. Она раздумывала, как поступить. Рассказать врачу о своих полетах, о том, что она не человек? Нет. Этого Айиву никому не расскажет. Это тайна, которая останется до самого конца, разве что, она встретит кого нибудь, кто станет ей настоящим другом, как Джек. Да, именно, как Джек.
В день, когда Айиву могла выписаться, врач объявил ей, что она остается еще на четыре месяца. Айиву восприняла это молча. В ней была злость, но она сдерживала ее, понимая, что ничего хорошего из нее не получится. Она видела, как в больнице справлялись с буйными пациентами.
Наступила следующая ночь. Айиву проснулась посреди от шороха и увидела рядом санитара. Он сидел на стуле и смотрел на нее.
− Думаю, ты понимаешь зачем я здесь. − Сказал он с усмешкой.
− Ты хочешь стать психом. − Ответила Айиву. − Правда ведь, хочешь. А я тебе помогу.
Он улыбнулся, плохо понимая, что имела в виду Айиву.
Она замолчала и еще раздумывала, стоило ли приводить свой план в действие. Человек в этот момент тронул ее голову. Айиву отодвинула его руку.
− Что же ты дергаешься? − Произнес он и вновь коснулся ее волос.
− Убери руки, псих. − Произнесла она, вновь пытаясь отвести его руку, но на этот раз он применил силу, а затем схватил ее за волосы, вызыва этим боль.
− Ты не поняла, сучка, что я сказал?! − Произнес он.
Айиву схватила его руку и сжала со всей силой. Человек закричал, отпуская ее волосы.
− Отпусти!
− А ты меня отпустил, кобель? − Зарычала Айиву нечеловеческим голосом. Она отпустила его руку и человек вскочил. Он выхватил дубинку и уже собирался ударить Айиву, когда она исчезла.
− Нет. Нет! Этого не может быть! − Закричал он.
− Я же говорила, что ты псих. − Произнесла Айиву, оказываясь позади него. Он обернулся, а Айиву зарычала, переменилась в зверя и показала человеку свои когти. − Желаешь?! − Зарычала она.
Санитар закричал и бросился из палаты.
Айиву вернулась в свою постель, возвращая себе нормальный вид. Она понимала, что рискует, но вряд ли человеку поверили бы. Ведь Айиву стала похожей на того зверя, рисунок которого висел на стенке палаты одного из пациентов. Он был художником, много рисовал и считал себя Пикассо.
Ночь закончилась. На следующий день все осталось по прежнему. Айиву теперь не уходила по ночам, потому что ее постоянно проверяли. Через несколько дней врач вызвал Айиву в свой кабинет и попытался вытащить из нее правду. Человек словно чувствовал, что Айиву врет, что она тогда действительно отсутствовала. Врач так ничего и не добился, а Айиву вернулась на свое место.
Следующий день оказался особым. В клинику приехал театр и вокруг весь день стояло веселье. Айиву видела как санитар постреливал на нее глазами. Он не подходил к ней, а она делала вид, что ничего не происходило.
Спектакль понравился Айиву. После выступления артисты дарили больным самые разные вещи и Айиву выбрала книгу, по которой была сделана постановка.
Все заканчивалось. Айиву некоторое время сидела, затем, подгадав момент прошла к выходу и задержалась около санитара.
− Как тебе понравились мои когти? − Спросила она. В этот момент рядом проходил врач. Он тут же остановился.
− Проходи. − Произнес охранник.
Айиву ушла, лишь мельком взглянув на врача, а тот явно заинтересовавшись ее словами направился к санитару.
В этот же вечер врач оказался в ее палате.
− Что означали те слова? − Спросил он.
− Какие слова?
− Не прикдывайся, Айиву, я слышал, что ты сказала ему про свои когти.
Айиву вздохнула, подняла перед собой руку и дунула на пальцы.
− Ты не желаешь отвечать?
− Зачем отвечать? Вы же все равно не поверите.
− Это не важно, поверю я или нет. Я должен знать.
− Нет. − Ответила Айиву.
− В таком случае, я буду вынужден прибегнуть к более жестким мерам.
− Вы будете меня лупить? Или в угол поставите?
Врач не ответил и просто ушел.
Айиву чувствовала, как в ней разгорается какой-то огонь. Что? Почему? Она пыталась проанализировать происшедшие события, а когда ничего не вышло, взялась за книгу, которую ей подарили.
Чтение завлекало. Айиву даже не думала, что так может быть. В этот вечер она прочитала всю книгу, а на следующее утро решила пойти в больничную библиотеку, предлагая ее хозяину свою книгу в обмен на другую. Человек улыбнулся и ответил, что Айиву может взять любую книгу не отдавая ничего в замен. Она просто должна будет ее вернуть назад.
И как она не додумалась до этого сразу?! Айиву читала. Она брала по несколько книг в день, пролистывала их с большой скоростью. Кто-то посмеивался над ней, считая, что она только смотрит картинки, а Айиву поняла, что читала во много раз быстрее, чем обычные люди.
Повести, романы, рассказы, стихи, новеллы, поэмы… Незаметно пролетели четыре месяца. Айиву продолжала читать. В библиотеке почти не осталось книг, которых она не видела. Часть все еще была у кого-то из больных.
− Я думаю, ты все хорошо обдумала, Айиву. − Сказал врач. − И теперь ты сможешь объяснить, что произошло тогда.
− Когда? − Спросила она.
− В ту ночь, когда ты ушла.
− Простите, доктор, но вы путаете. Не я ушла в ту ночь, а ваш санитар меня оболгал, что я будто бы ушла.
− Зачем ему это делать?
− Ну да, конечно же. − Хмыкнула Айиву. − Зачем это ему? За то мне это точно нужно. Выйти куда нибудь ночью, спрятаться, а потом говорить, что я никуда не уходила. Вы ведь ничего не поняли.
− Я не смогу ничего понять, пока вы не объясните.
− А ваш человек вам ничего не объяснил? Ну, например, почему он два месяца ходил с синюшными отпечатками вот здесь. − Айиву показала место на своей руке.
− Его схватил Рохшес.
− Невероятно. − Проговорила Айиву, взглянув в сторону. − Бедный санитар перепутал мою палату с палатой Рохшеса… Не мудрено, что Рохшес его так тяпнул, незачем было его за волосы хватать.
− Как это понимать? − Произнес врач.
− Не прикидывайтесь, доктор. − Произнесла она. − Вы все прекрасно понимаете. Темная ночь, красивая девочка, неуемный аппетит санитара. Полагаю, если бы он не понял, что я могу ему шею свернуть, вы нашли бы в моей палате труп насильника.
− Что?! − Воскликнул врач.
− Спокойно-спокойно, доктор. Не нервничайте. − Произнесла Айиву. − А то и вас лечить придется.
− Он пытался…
− Он не пытался. − Проговорила Айиву.
− Тогда, что это значит?
− Он попытался начать пытаться. − Айиву смотрела прямо в глаза доктору. − Понимаете ли, я за это время кое что поняла. Книжки почитала, разобралась кое в каких делах. − Айиву сделала паузу, откидываясь на спинку стула. − Я могу узнать, что у меня за болезнь?
− У вас нет болезни. Я наблюдал за вами все четыре месяца. − Он вытащил из стола лист бумаги и передал его Айиву. − Это справка о том, что вы полностью здоровы.
Дверь позади открылась и в кабинет вошли двое полицейских.
− Вы можете уводить ее. − Сказал врач.
Айиву не долго пробыла в участке. На этот раз у нее обнаружили новую «болезнь» и отправили в контрразведку как шпиона.
Она просидела два дня за решеткой. Рядом изредка появлялись охранники, большей частью они сидели вдали и играли в карты. Раз в день в камеру приносили еду, которую можно было назвать разве что помоями.
А на третий день с утра Айиву вывели из камеры и посадили в полутемном кабинете перед человеком в форме офицера. Включился свет, он ударил в глаза и Айиву зажмурилась.
− Начнем-с, госпожа. Айиву, не так ли? − Произнес человек.
− Уберите этот свет, он мне мешает.
− Наоборот, мне вас очень хорошо видно. − Сказал человек.
Айиву несколько мгновений смотрела на лампочку. Возникшая мысль тут же перешла в мгновенное действие. Раздался хлопок и лампочка лопнула, разлетаясь на мелкие кусочки.
− Ты что сделала? − Произнес офицер. Айиву вновь его видела. Человек поднялся и позвал кого-то. Включился верхний свет, солдат взялся менять лампочку и через минуту ситуация вернулась к прежней.
Хлоп!
Лопнула вторая лампа.
Офицер выругался, заставил солдата вновь менять…
Хлоп!
Айиву рассмеялась.
− Ты сейчас у меня посмеешься! − Воскликнул офицер.
− Да она плюет на лампочки. − Произнес рядовой. − Лампочка раскаляется, если на нее плюнуть, она лопается.
− Пригласи сюда Хинга. − Произнес офицер.
Через несколько минут появился новый человек. Офицер ушел, рядом остались лишь два человека. Хинг включил верхний свет, взял свой кейс и начал выкладывать на стол самые разные инструменты. Айиву не понимала, что это означало. Она смотрела на ножницы, кусачки, разные иглы, шила, другие предметы, названия которых она не знала.
Человек делал это около двух минут, а затем взглянул на Айиву. В его глазах возник странный блеск, словно хищник увидел свою жертву. Айиву внезапно поняла в чем дело. Хинг был палачом. Садистом, который собирался пытать женщину, что бы вытащить из нее все что желал офицер.
− Приступим, или вы заговорите сразу, мэм? − Произнес он ехидным голоском. Улыбка с лица человека изчезла, когда он увидел на руках Айиву слабое голубое свечение.
Это была непроизвольная реакция на волнение, которую Айиву умела подавлять, но на этот раз она решила этого не делать.
− Твоя смерть стоит за моей спиной. − Произнесла Айиву. − Полагаю, ты в курсе, что давно заслужил ее. Одно движение, и она станет твоей.
− Меня не обманешь этими фокусами. − Произнес человек. Он подошел к Айиву и резко без предупреждения ударил ее в лицо. Она не могла ответить, потому что была связана и пристегнута к креслу. − Ну и где же эта смерть? − Спросил он с ехидством.
− Она уже в тебе. − Медленно произнесла Айиву.
Молния метнулась в человека. Удар изнутри разворотил его внутренние органы. Человек дернулся, пошатнулся и рухнул на бок. Он оказался лицом вниз и на пол изо рта и носа потекла кровь.
− Дьявол! − Закричал охранник. Он выскочил из кабинета, затем туда вскочило несколько охранников и офицер.
− Ты что сделала?! − Закричал он.
− Он сильно разогрелся, я плюнула и он лопнул. − Проговорила Айиву.
Мертвого человека унесли, а Айиву отправили в камеру.
Дни пролетали один за одним. Одинаковые, серые, ничего не приносящие. Айиву уже решила, что ей пора уходить из этого места, когда ее вновь подняли и привели в тот же кабинет. За столом сидел другой офицер. Плафон, предназначеный для ослепления подследственных стоял понурив голову без лампочки. В кабинете горел верхний свет.
− Сейчас решается только один вопрос. Отправитесь вы на расстрел за убийство человека или в тюрьму. − Произнес офицер. − Это зависит только от ваших ответов.
− Напишите сами все, в чем желаете, что бы я призналась, и я подпишу. − Произнесла Айиву.
− Я не собираюсь ничего выдумывать. Вы расскажете все сами, а иначе, я не дам ни цента за вашу жизнь.
− Аналогично.
− Вы мне угрожаете? В таком случае, вопрос решен. Завтра вас расстреляют.
− Без суда и следствия, как говорится. − Усмехнулась Айиву.
− Здесь не нужен суд. Вы убили человека.
− Да ваш человек сам сдох от кровоизлияния в мозг. − Произнесла Айиву. − Он смеялся, а затем грохнулся на пол как мешок с дерьмом, а я сидела так же как сейчас.
− Отпираться бессмысленно. Все уже решено.
− Когда ты выйдешь отсюда, ты умрешь. − Сказала Айиву.
Человек промолчал и пошел на выход. Он открыл дверь, шагнул вперед, перед ним возникла женщина и он не сумел даже сказать слова, когда острый кинжал полоснул ему по горлу.
Айиву фыркнула, когда человек замертво рухнул в коридоре, и вернулась в кабинет. Она вновь сидела связаной. Через полминуты позади послышались крики…
Женщину вывели из здания ранним утром. Ее провели к стене, рядом уже стояло несколько солдат с ружьями. Айиву видела их, хотя солнце едва поднявшееся над горизонтом слепило глаза. Раздались команды, а затем приказ: "Пли!"
Грохот заглушил все звуки. Где-то послышался крики стаи встревоженных птиц, Айиву ощутила, как пули вошли в ее тело, но это уже не имело значения, потому что она обратилась в огонь, который взлетел над телом падающей женщины.
Для всех людей она теперь была мертва. Невидимое глазу человека облако унеслось ввысь, а затем опустилось посреди города, обращаясь в женщину. Айиву стала другой. Она не собиралась попадаться вновь полиции и теперь обходила ее стороной. Если же за ней кто-то погонится… Ей не сложно уйти.
Джек продолжал следить за Айиву. Она научилась превращаться и теперь жила в городе людей, как человек. Сначала все шло более или менее нормально, но постепенно все изменилось. За Айиву потянулся шлейф убийств. Джек мог вмешаться, остановить ее, но у него был приказ Айвена.
"Если она начнет убивать, не предпринимай ничего. Крыльвы убили не мало людей. Мы должны узнать все. Ты можешь оборвать эксперимент только в самых тяжелых случаях, если ее действия примут катастрофический характер."
Катастрофы в убийствах не было. На планете до сих пор шло множество мелких войн и каждый день гибли тысячи. В том же городе, где поселилась Айиву, ее убийства были только каплей в море.
Но с другой стороны, Айиву была убийцей. Хладнокровной и расчетливой. Ее знал почти весь преступный мир города, но никто не знал, как она выглядела по настоящему. При встречах она всегда меняла себя, а своим заказчикам говорила, что носит маску.
Человек поднялся, что бы уйти. Айиву прошла к нему и показала условный знак.
− Вы Айиву? − Спросил незнакомец.
− Да. − Ответила она.
− Вы опоздали. − Произнес он.
− Я всегда так делаю, когда встречаюсь с незнакомыми людьми. Очень характерно. Сразу видно, у кого сколько выдержки. Вас вот хватило на пятнадцать минут. Не желаете говорить?
− Я не привык к подобным киданиям. − Произнес он. − У вас, видимо, достаточно клиентов?
− Достаточно. − Ответила Айиву. − За один сегодняшний день вы − седьмой.
Человек умолк, глядя на нее.
− Ну, раз вам нечего сказать, в таком случае, прощайте.
− Подождите. − Произнес он. Айиву остановилась. − Присядем?
Они сели за столик, Айиву подозвала бармена и заказала вино.
− Я не пью. − Произнес человек.
− А я пью. − Ответила Айиву.
Официант ушел и вернулся через несколько минут. За столиком все это время царило молчание.
− Вы не желаете ничего сказать? − Спросила Айиву.
− Вы действительно убиваете людей?
− Да. Тариф стандартный.
− Я не знаю, сколько это.
− Десять тысяч. За насильников скидка пятьдесят процентов. Маньяков убиваю бесплатно. Устраивает?
− Речь идет о полицейском.
− В таком случае, вы обратились не по адресу.
− Ваша игра в благородство глупа. Я предлагаю двадцать тысяч.
− Да хоть миллион. − Ответила Айиву. − Моя игра в благородство, это моя игра. Я так хочу. Мне проще убить зная, что я убиваю того, кто не заслуживает жизни.
− Этот полицейский негодяй и подлец.
− Документы, пожалуйста. − Произнесла Айиву.
− Что? − Удивленно проговорил человек.
− Доказательства, что ваши слова правда. − Ответила она. − Или хотя бы намеки, что бы я сама могла это проверить.
− Вам мало моих слов?
− От моей работы зависит жизнь людей. Если вы полагаете, что в этом вопросе можно полагаться только на чье-то мнение, то самым первым делом я должна убить вас. Потому что вы мне противны.
− Я все понял. Ты вовсе не та, за кого себя выдаешь. − Сказал человек, подымаясь.
− Гуляй-гуляй, мясо. − Ответила Айиву и налила себе второй бокалл. Она выпила его до самого дна, а затем прошла на выход. Рядом стояло несколько полицейских машин.
Женщина метнулась назад. Позади уже появились полицейские, но Айиву проскользнула меж столов и помчалась к черному ходу. Кто-то попытался ее схватить, но удар свалил человека и он только взвыл. Айиву вскочила в полутемный коридор и исчезла.
Ей было пора менять способ получения клиентов. Уже в четвертый раз она нарывалась на подставных людей.
Раздумывать долго не пришлось. Айиву села на поезд и отправилась в столицу. Она легко обставила контролеров документов, представившись другим человеком, и они ничего не заподозрив ушли.
Столица страны просто кишела множеством людей, огромными толпами демонстрантов, полицейскими расправами. Контраст центра и пригородов говорил сам за себя. Миллионы людей жили впроголодь, а единицы держали в своих руках почти всю собственность.
Айиву внезапно поняла, что уже бывала в этом городе. Именно в этом! Именно здесь был цирк, где она работала. Через час такси доставило ее к тому самому месту.
Цирк стоял на прежнем месте, только казался больше размером от того, что Айиву была человеком в этот момент. Она расплатилась с шофером и прошла через площадь. Изнутри слышалась музыка, смех людей.
Айиву взяла билет на уже начавшееся представление и вошла внутрь.
Она помнила все. Цирковые номера, клоунады, шутки… В душе все переворачивалось и захотелось спуститься вниз и, как когда-то давно оказаться на сцене перед тысячами зрителей!
Айиву держала себя до самого конца представления, а когда зрители отправились на выход, она не ушла и спустилась вниз.
− Мэм, представление закончено, куда вы идете? − Послышался голос. Она обернулась. Рядом стоял старик, но Айиву узнала его даже через столько лет.
− Я хочу поступить на работу в цирк, Индирго. − Произнесла она.
− Вы знаете мое имя?
− Да, знаю. Меня зовут Айиву.
− Айиву? Давненько я не слышал этого имени. И что вы умеете делать, Айиву?
− Не так много, но кое что я умею. − Ответила она. − И могу научиться.
− Покажите, что умеете.
Айиву некоторое время стояла, затем прыгнула и попыталась перекувырнуться, но у нее ничего не вышло и она растянулась на арене.
− Акробата из вас не выйдет, это однозначно. − Произнес Индирго.
− Я умею рычать. − Сказала Айиву. − Вот так. − Зарычала она. − Могу говорить таким голосом.
− Так, уже что-то. Что еще?
Айиву раздумывала несколько мгновений, затем закатала рукава, показала свои руки человеку с двух сторон, свела ладони друг с другом раскрыла и в них появилась бумага.
− Хорошо. − Сказал он. − Думаю, мы можем взять тебя как ученицу. Но никакой зарплаты не будет до твоего первого настоящего выступления.
− Я согласна.
− Согласна? А жить ты на что будешь?
− На это. − Айиву увела руку за спину и вернула назад с пачкой купюр.
− Кем ты работала раньше?
− Наемным убийцей. − Произнесла она.
− Это не смешно.
− Вы думаете, что будучи богатой мне требовалось работать раньше?
− Не думаю, но это то и плохо. Судя по всему, вы не умеете работать. А цирк это работа…
− Я знаю. Это работа и только работая по сорок восемь часов в сутки можно добиться какого нибудь успеха.
Индирго замолчал. Это была его фраза и он решил, что Айиву слышала ее где-то.
− Что бы принять вас на работу, мне нужны ваши документы. − Сказал он.
− А без них никак?
− Вы шутите? Без них никак.
− У меня их нет.
− Тогда, принесете в следующий раз. Тогда и будем говорить о работе. А сейчас мы все устали и отправляемся на отдых.
− Я хочу пройтись здесь.
− Зачем?
− Что бы все вспомнить. Я была здесь двадцать лет назад.
− Двадцать лет назад цирка здесь не было. Он был на гастролях в другой стране.
Айиву несколько мгновений молчала, затем начала называть имена людей и кто что делал. Она не забыла упомянуть о крылатой львице, которую звали Айиву, и остановилась на этом.
− Сколько вам лет? − Спросил Индирго.
− Двадцать пять.
− И вы в пять лет запомнили все это? Вранье. Не пытайтесь мне доказать, что вы были здесь. Я знаю всех, кто был здесь и двадцать и двадцать пять лет. Тогда здесь не было детей.
− Значит, все представления проходили только для взрослых? − Спросила Айиву. − Значит, Джек мне ничего не рассказывал и не показывал, а я пустое место?
− Джек? Ты его знаешь?
− Разумеется, знаю. Он мой самый первый и лучший друг. Даже лучше чем Дейв.
− Бог тебе судья, что ты там помнишь. − Произнес Индирго и пошел от нее.
− Я не могу осмотреть будущее место своей работы? − Спросила Айиву.
− Смотри. − Произнес старик.
Она долго ходила по разным закуткам, смотрела зверей. В помещении, где когда-то жила крылатая львица теперь располагался гимнастический зал. На одной из его стен висела старая афиша с изображением крылатой львицы и Айиву долго смотрела на нее.
− Вы никогда не видели таких зверей? − Послышался рядом голос.
Айиву обернулась. Рядом стояла девчонка лет пятнадцати. В ее руках был обруч, она прошла в центр зала и, как ни в чем не бывало принялась за упражнения.
− Вас как звать? − Спросила Айиву.
− Катерина. − Резко бросила девчонка, словно вылавливая момент, когда обруч пролетал перед ее глазами. От ее слова такты сбились и обруч слетел на пол. − Вы не похожи на акробатку. − Сказала она.
− Вы тоже. − Усмехнулась Айиву. − Меня зовут Айиву.
Казалось, девчонка, наклонившаяся за обручем, потеряла от этого слова опору. Она повалилась на мат и не стала подыматься.
− Я получила травму во время исполнения номера четыре месяца назад. − Произнесла она с обидой.
− Извини. − Ответила Айиву.
Катерина поднялась, подбирая обруч, и Айиву ощутила ее боль. Подобное случалось не раз. Айиву словно видела чувства людей, находившихся рядом. Девчонка пересилила боль и вновь взялась за упражнение.
Айиву оставила цирк и ушла в город. Она знала как получить документы, требовалось лишь найти «нужных» людей. Где их можно застать, Айиву знала еще по старым делам. Теперь в дело вступали деньги.
Через два дня получив все бумаги она вновь отправилась в цирк. В кабинете Индирго слышалась ругань, затем удар. Айиву вошла и увидела нескольких человек.
− Пошла с дороги, сучка! − Проговорил один из них и Айиву отскочила от дверей. Люди уже выходили и в кабинете никого не осталось, кроме Айиву и Индирго.
− Что это за хамье? − Спросила она.
− Бандиты. − Ответил Индирго.
− А полиция куда смотрит?
− Никуда. Двое из них в полиции служат.
− Придется мне разбираться с этими ребятами.
− Забудь об этом. Высунешься, они тебя просто убьют. Или покалечат… Как Катерину.
Айиву умолкла. Она несколько мгновений еще стояла, а затем выскочила из кабинета.
− Ты куда?! − Воскликнул старик, но Айиву уже уходила. Она пробежала к выходу и увидела как четыре человека садились в машину.
Невидимая молния полетела вслед за ней и вскоре четверка оказалась в богатом особняке. Они прошли в дом, вошли в комнату, где сидел… Айиву узнала этого человека. Бывший хозяин цирка.
− Он упрям как осел.
− Вы совсем не понимаете, как надо работать?
− Мы понимаем, шеф. Сегодня он хорошо получил. Думаю, завтра он сдастся.
Айиву возникла за дверью. Она шагнула вперед и вошла в комнату. Четверо человек обернулись.
− Ты кто? − Произнес хозяин.
− Давненько мы не виделись, хозяин. − Произнесла Айиву и прошла вперед.
По знаку старика четверо человек бросились к Айиву, но она выскользнула из их рук и проскочила вперед. В ее руке уже было оружие, которое она достала у одного из четверых человек.
− Какая славная компания. − Произнесла она и ничуть не раздумывая нажала на спуск четыре раза. Четверо человек грохнулись на пол, а Айиву обернулась к пятому. Тот поднялся из-за стола с дрожью.
− Я… Я… − Заговорил он.
− У-тю-тю… − Усмехнулась женщина. − Хочешь жить, не правда ли? Тогда, открывай сейф.
− Чего тебе надо?!
− До чего же народ тупой пошел! − Воскликнула Айиву. − Ты не понял дурак? Это − ограбление.
Человек, казалось, несколько мгновений не соображал. Затем в нем возникла надежда, что ему удастся сбежать, если он что нибудь придумает.
− Хо-хо-рошо… − Заикаясь произнес он. − Я отдам деньги…
− И брильянтики, дорогой мой, и золотишко. − Проговорила Айиву. − Смотри, муха! − Айиву выстрелила в сторону. Человек дернулся. − Мне долго ждать?! − Закричала она.
Он зашевелился, затем прошел к сейфу и начал его медленно открывать.
− Считаю до трех, не откроешь немедленно, я тебе прострелю башку! − Айиву приставила оружие к голове человека и тот сжался.
Сейф, наконец, открылся. Айиву оттолкнула человека и он грохнулся на пол.
Добыча составила почти четыре миллиона. Айиву бросила мешок в окно, прошла к старику и провела перед его носом оружием.
− Стоять, ни с места! − Послышался голос позади. В дверь ввалилось несколько полицейских.
− Вы, как раз, вовремя. − Произнесла Айиву и выстрелила.
Пуля вошла в голову хозяина дома. Полицейские в этот же момент открыли огонь и несколько пуль пробили тело женщины. Невидимый поток ушел вниз. Айиву оказалась в парке, подобрала мешок с деньгами и скрылась.
Цирк на некоторое время вздохнул спокойно, но, как оказалось, не на долго. Через две недели в нем вновь появились бандиты, требовавшие деньги за отсутствие нападений.
Айиву ждала этого и оказалась рядом с кабинетом Индирго, когда туда явились вымогатели. Она вошла вслед за тремя людьми.
− Выйди отсюда. − Приказал ей один из них.
− Зачем же? Я, как раз, хочу здесь поприсутствовать. Так сказать, узнать, какой козел решил влезть на чужую территорию.
− Ты кто такая, девка?! − Воскликнул бандит.
− Спокойно, Ски. − Сказал второй. − О чьей территории ты говоришь?
− О территории Тьмы. − Произнесла Айиву, выдумывая кличку на ходу.
− Нам не известен никто с таким именем! − Вспылил Ски.
− Теперь известен. − Произнесла Айиву. − И теперь вы знаете, кто прикончил вашего бывшего Хозяина. Итак, господа. Я попрошу вас покинуть это место. И впредь не появляться здесь.
− Красиво сыграно, но не убедительно. − Произнес второй бандит. − Кайл, она твоя.
− А почему не моя?! − Воскликнул Ски.
− Заглохни.
Третий бандит прошел к Айиву и тут же взвыл, получая промеж ног.
− Сука! − Проскрежетал он.
Двое других прыгнули на женщину и оба растянулись на полу. В следующую секунду послышался хруст и вой человека, которому сломали руку.
Ски увидев это бросился бежать. Кайл едва пришел в себя после первого удара, тут же получил второй, а затем вылетел из кабинета.
− Пошел вон, падаль! − Проговорила Айиву, пнув ногой оставшегося. Тот кое как поднялся и уже в коридоре приказал своим людям уходить и уносить его.
Индирго смотрел на все молча.
− Что все это значит, Айиву? − Спросил он.
− Это значит, что пока я здесь, ни одна крыса не посмеет требовать с вас деньги.
− Они придут сюда с оружием.
− Не придут. Им придется сначала встретиться с Тьмой.
− Кто это?
− Индирго, один совет, никогда не спрашивай этого. У нее есть слабость к цирку, поэтому она и взяла вас под свою защиту. И на этом все.
В городе практически шла война банд за территории. Не раз и не два Айиву сталкивалась с бандитами, но большинство были лишь мелкими подонками, которые пытались нажиться за счет других.
Если же дела доходили до применения оружия, то полиция находила очередные трупы бандитов.
А цирк постепенно начал оправляться от прежних набегов. Айиву передала в его распоряжение миллион долларов, которые должны были помочь поддержать и сам цирк и артистов.
Информация о "банде Тьмы" просочилась в печать. Еще четыре крупных группировки, разделявшие власть, наконец, заметили новую «банду» и решили, что она может составить им конкуренцию. А это означало начало новых схваток.
Первый же удар был нанесен по цирку. Несколько десятков человек приехали к нему ночью на мотоциклах, разворотили склад и устроили пожар. Полиция, как всегда ничего не нашла, но Айиву не служила в полиции. Она знала, кому принадлежала эта банда рокеров, а это означало, что пришло время новой войны.
Несколько мотоциклов, стоявших в одном ряду, медленно покосились, а затем начали падать.
− Эй, что там происходит?! − Воскликнул один из их хозяев и выскочил из кафе. В следующую секунду он рухнул на землю, получая пулю в грудь. Неслышный выстрел из автомата с глушителм.
Несколько рокеров выскочили на улицу и начали падать, получая пули. В этот день банда потеряла двенадцать человек. До остальных еще не дошла эта информация, когда их смерть находилась рядом.
Айиву хладнокровно осмотрела людей, перезарядила свое оружие и открыла огонь. Они падали, кричали, бегали, пытаясь понять, откуда стреляли. Когда же поняли, было уже поздно. Айиву вышла из своего укрытия и прошла к единственному оставшемуся в живых человеку.
− Тебе повезло, парень. − Произнесла она. − Ты останешься в живых, потому что кто-то должен узнать, что это был ответ Тьмы.
− Запомнил? − Произнесла она.
− Д-да..
Удар свалил человека, оставляя его без сознания.
Представления в цирке закончились. Они не могли продолжаться, когда половина здания была покрыта черной копотью, а на арене воняло гарью.
Айиву не медлила. Она знала, что расстрел банды может привести к нападению на цирк и смерти артистов. Молния прошла через город и остановилась рядом со зданием, в котором жил хозяин уничтоженой банды.
− Война, она и есть война. − Произнесла Айиву, достала из кузова машины гранатомет и открыла огонь по зданию. Люди выскакивали из дома, кто-то увидел машину, с которой велся огонь и попытался атаковать, но Айиву знала свое дело.
Она продолжала бой и через две минуты вокруг остались лишь трупы. Вдали послышались полицейские сирены. Айиву остановила стрельбу, села за руль и уехала. Она оставила машину на стоянке в паре кварталов от места. Полиция могла найти, могла не найти машину, но она не смогла бы найти ее хозяйку.
Следующее утро взорвалось сообщениями о разгроме особняка одного из крупнейших магнатов города. Во время нападения он был убит. По предположению тех же газет это была реакция банды Тьмы на нападение на цирк.
Айиву вернулась туда утром и уже через несколько минут оказалась в руках полиции. Ее привезли в следственный отдел и несколько часов подряд допрашивали. Вернее, пытались допрашивать, потому что Айиву не говорила ничего, отрицая свою причастность к банде Тьмы.
Ее выпроводили из полиции и через несколько мгновений Айиву вновь была схвачена. На этот раз ее захватили бандиты. Полицейские прекрасно знали, что так будет, но ничего не сделали.
− Такая маленькая и хрупкая девочка. − Проговорил Хозяин. Его так и представили Айиву. Он сказал эти слова через две минуты молчания. − Думаю, ты понимаешь, почему ты здесь?
− Вы желаете заключить перемирие в Тьмой. − Произнесла Айиву.
− Нет. Никакого перемирия не будет. Она умрет. А ты приведешь нас к ней, потому что в ином случае умрет кое кто другой.
Человек дал кому-то знак и через минуту в комнату ввели Катерину. Она была связана, а в ее глазах были слезы. Айиву дрогнула.
− Я понимаю, ты сама не боишься смерти, бывает. − Проговорил человек. − Но вряд ли ты не боишься смерти ее.
− Тьма пришла сюда. − Произнесла Айиву. − И вы все умрете, если не отпустите ее. У вас пять секунд на исполнение. Четыре, три, две, одна. Время закончено.
Два человека державшие Катерину смеялись. Затем их смех внезапно исчез и они рухнули на пол. В следующее мгновение рухнули замертво еще семеро охранников и Айиву обернулась к Хозяину. В его руках было оружие, и он дрожал.
− Жизнь очень жестока, Хозяин. − Произнесла Айиву.
Он не выдержал и выстрелил. Пуля вошла в грудь Айиву. В ту же секунду Хозяин свалился на пол. Оружие вылетело из его руки. Он корчился от боли и дергался.
− Итак, собака, ты понял, кто такая Тьма? − Проговорила Айиву. − В таком случае, умри.
Человек дернулся во второй раз и его тело ослабло. Изо рта на пол потекла кровь, на которую смотрели глаза обезумевшего человека.
Айиву подошла к девчонке и развязала ее.
− Не трогай меня! − Закричала та и вывернулась.
− Ты считаешь, что я виновата в том, что на тебя напали бандиты?
− Если бы ты не пришла, ничего не было бы!
− Да, не было бы. Полгода назад тебя покалечили случайно. Меня же здесь не было, значит, то был всего лишь несчастный случай.
− Тогда, откуда тебе это известно, если тебя не было?!
− Глупая девчонка. Словно ты не знаешь, как человек может что-то узнать о том, чего не видел сам. Мне об этом рассказал Индирго.
− Он не стал бы тебе ничего рассказывать!
− Но он рассказал.
В команту вскочило несколько вооруженных человек.
− Стоять! − Закричали они.
− Ты не хочешь отсюда, уйти, Катерина? − Спросила Айиву. − А то здесь полно всяких идиотов.
− Кто их убил?! − Закричал другой человек. − О, дьявол! − Он увидел лужу крови, в которой кто-то лежал.
− Их убила Тьма. − Произнесла Айиву. − Она и вас убьет, если вы заденете ее.
Человек, стоявший в дверях направил оружие на Айиву и рухнул.
− Ты чего? − Проговорил другой. − Черт! − Закричал он.
Действие было мгновенным. Еще несколько человек рухнули замертво.
− Ты что делаешь?! − Закричала девчонка. Она завизжала, отскочив от Айиву и бросилась в дверь.
Катерина выскочила из дома, пронеслась на улицу и еще долго бежала через город, пытаясь уйти от кошмара. Она прибежала к себе домой и свалившись заплакала. Теперь у нее было полно времени, что бы пореветь.
А в этот момент, в том самом месте, где лежало несколько десятков трупов прогремел мощный взрыв, от которого рухнула половина здания…
Остались лишь двое главарей. Айиву считала, что они объединятся, против нее, но действия бандитов оказались до безумия смешны! Они передрались. Каждый считал, что это его соперник был Тьмой. Война банд вспыхнула сразу же в нескольких кварталах. Бандиты убивали друг друга.
Наконец, пришло время, когда они решили встретиться. Было назначено время, несколько машин с одной и с другой стороны проехали за город и встретились.
Два человека смотрели друг на друга издали. Они оба считали друг друга врагами, но на этот раз перед ними стояла другая проблема. Они потеряли слишком много людей из-за войны.
Первый выстрел сделала Айиву. Он прозвучал совершенно одиноко, так словно стрелял кто-то из одной банды. Главарь второй сделал шаг вперед, дернулся и подняв руку увидел кровь.
Через мгновение началась схватка.
Кровавая бойня закончилась побегом оставшегося в живых главаря. Он понял, что в игре был кто-то, кого он не знал. Айиву подстрелила его машину и она перевернулась на бок. Человек выбрался и держа автомат вертелся в разные стороны.
− Ну! Где ты?! Выходи! − Закричал он.
В этот момент еще несколько выстрелов свалили оставшихся в живых людей, только что выбравшихся из машины. Человек с остервенением открыл огонь, стреляя во все стороны. Он палил, пока у него не закончились патроны, потом несколько секунд возился с магазином, выдергивая один и вставляя другой.
− Ты, кажется, кого-то искал? − Спросила Айиву, появляясь за его спиной. Человек резко обернулся и от удара женщины автомат улетел из его рук.
− Ты кто такая?!
− Я − Тьма. − Произнесла Айиву. Она подняла руки, показывая, что в них ничего нет.
− Чего тебе надо?! − Закричал он.
− Странные вы люди. Сначала устраиваете войну, потом спрашиваете, чего мне надо. Нет что бы наоборот сделать? Глядишь, все были бы живы. А так, извини. Теперь мне нужно только, что бы ты сдох.
Человек бросился к автомату и почему-то его руки перестали слушаться, затем он увидел, как на землю потекла кровь. В сознание ударила боль, где-то в груди и он понял, что это смерть…
Айиву вскинула автомат за спину и зашагала к городу.
Она вошла в главное полицейское управление города. Через несколько мгновений на нее оказалось направлено все оружие, имевшееся в наличии у людей.
− Спокойно, ребята. − Произнесла Айиву. − Вот автомат, я его бросаю. Он и не заряжен.
− Кто ты? − Произнес комиссар.
− Я − Тьма.
Люди опешили. Они не знали, верить женщине или нет. Ее отправили за решетку, и Айиву просидела там до самого конца дня, пока в участок не прибыла армейская группа и полковник контрразведки.
Казалось, все повторяется с точностью до самых мелких слов.
Нет. Не все. Полковник другой. Угрожает иначе, да и не говорит ничего о тюрьме и расстреле. Что ему нужно?
Айиву молчала. Человек еще что-то говорил, а затем умолк.
− Смешной ты, дядя. − Произнесла Айиву. − Я работаю на инопланетян.
− На и… − Начал полковник и запнулся.
− Что? Язык проглотил? Думаешь, инопланетяне только в книжках существуют?
Полковник поднялся и объявил полицейским, что забирает женщину, и это приказ, который они обязаны выполнить.
Айиву посадили в машину и через несколько часов она оказалась в закрытой военной зоне. Айиву оказалась на военном заводе. Она не видела никогда ничего подобного. Даже летая по разным странам.
Ее везли дальше, в самую глубь, в подземелье, откуда, наверно, не сбежала бы и мышь. Но крылев не мышь. Айиву могла пролететь и сквозь всю планету, а не только через бетонные перекрытия и сотни метров земли.
Женщина оказалась перед военной комиссией. Полковник доложил кому-то о ситуации.
− Что вы знаете об инопланетянах? − Спросил генерал, подходя к Айиву.
− Я знаю, что некоторые из них умеют превращаться в красивых девочек и убивать людей одним взглядом. − Ответила Айиву.
− Препирательство бессмысленно. − Произнес генерал.
− Ну почему же? − Усмехнулась Айиву. − Ваше неверите − это ваша проблема, ребята. Я освободила вашу столицу от мрази, а вы не довольны.
− Ты убивала невинных людей! − Воскликнул полковник.
− Пф-ф… − Айиву смеялась.
− Отвечай на наши вопросы. Нам некогда с тобой возиться!
− Странно-странно. Вам некогда, а вы возитесь. В прошлый раз, когда я убила на много меньше, меня расстреляли сразу, без суда и следствия. А теперь вы тянете. Может, когда я убью еще больше, вы вовсе решите, что меня не нужно убивать?
− Говори, кто тебе приказал?! − Не выдержав закричал генерал.
− Мне приказала Тьма. − Медленно ответила женщина.
− Кто она?
− Я.
− Ты сказала, что работаешь на инопланетян. − Вновь вступил полковник.
− Разумеется, я работаю на инопланетян. Я же не человек.
− Похоже, это обыкновенная маньячка. − Проговорил поковник.
Айиву отправили в камеру.
Новый расстрел, опять без суда. Айиву оставила и это тело. Она довольно долго летала по военному заводу, выясняя, что это такое, и в какой-то момент увидела странных людей. Они не работали, а словно жили на территории завода. Вокруг было множество охраны. Молния спустилась вниз и среди домов объявилась женщина.
Странные люди не обращали на Айиву внимания, а она смотрела на них, раздумывая о том, что делать, а затем прошла навстречу человеку, шедшему по улице.
− Я могу с вами поговорить? − Спросила она.
Он остановился и некоторое время рассматривал Айиву.
− Что вы хотите? − Спросил он.
− Я хочу полететь в космос. − Выпалила женщина.
Инопланетянин на мгновение опешил, а затем вдруг рассмеялся. Он пошел от нее хохоча, а рядом с Айиву оказались двое охранников.
− Что вы здесь делаете, кто вы? − Спросил один из них.
− Я ваша зрительная и слуховая галлюцинация. − Ответила она и исчезла в одно мгновение с их глаз.
Охранники дрогнули, затем начали оглядываться, а Айиву решила как следует обо всем узнать.
Прошло два дня. Теперь смех инопланетянина стал понятен. Семнадцать дентрийцев были пленниками в этом мире. Их корабль находился на орбите, там было еще восемь человек. Они надеялись, что их родственники вырвутся с планеты, но эта надежда таяла с каждым днем, с каждой попыткой вырваться, которые уже закончились трагически для двенадцати человек.
Айиву поняла и другое. Весь технологический прогресс, происшедший за последние годы, был обязан именно инопланетянам, знания которых были захвачены военными и теперь превращались в оружие.
Инопланетян продолжали держать как заложников и как возможность получить новые знания, но те давно молчали, понимая, что их не отпустят.
План строился сам собой. Айиву раздумывала над тем, как обезвредить охрану, как обеспечить проход людям, как не дать военным сообщить о происшествии. Несколько дней Айиву вела подготовку и в момент, когда она решила, что все готово, над базой взлетела ракета. Не настоящая, а простая модель. Она вспыхнула красным светом в небе и рассыпалась разноцветным биссером.
Охранники смотрели на нее, все были отвлечены происшедшим событием и Айиву воспользовавшись им возникла в связном центре. Автоматная очередь выкосила нескольких человек. Айиву заложила несколько мин и выставив их на единицы секунд вылетела из здания. Несколько мгновений спустя раздался взрыв. Одновременно с ним взорвались мины, которые повалили столбы телеграфа и разорвали все телефонные линии.
Удары продолжались. Айиву влетела в поселок дентрийцев. Охранники смотрели в стороны, не зная что делать. Связь не работала, а рядом с ними появилась женщина.
Огонь. Айиву убивала. Без всякой жалости. Охранники не успевали опомниться, как оказывались свалеными пулеметными очередями, а Айиву продолжала действия. Вдали еще громыхали взрывы. Они должны были отвлечь остальных людей на базе от инопланетян.
По плану в подобной ситуации к поселку тут же отправлялись два взвода, но они нарвались на мины и стрельбу.
А Айиву уже захватила грузовик. Машина выехала из гаража. Вокруг лежали только убитые охранники. Через полминуты позади раздался взрыв. Никто не должен был узнать об угнанной машине.
Диверсии продолжались по намеченному Айиву плану. Часовые мины взрывались то там то здесь, а машина промчалась к поселку. Она объехала место, где подорвались два взвода и въехала в поселок. Дентрийцы уже были вне домов и смотрели на зарево, полыхавшее в стороне.
− Эй! Если хотите удрать, сейчас самое время. − Крикнула Айиву, выскакивая из машины.
Они обернулись.
− Кто ты? − Спросил инопланетяни, выделявшийся своей формой.
− Я тот, кто предлагает вам свободу за одну маленькую услугу. Садитесь в машину, если хотите удрать отсюда. Удерем, тогда и поговорим.
Они решились. Через две минуты машина выехала из поселка. Рядом с Айиву сел тот самый дентриец.
− Вы, наверно, капитан? − Спросила она, выворачивая машину на дорогу.
− Да. − Ответил он. − Кого вы представляете? − Спросил он.
− Вы не поверите, но я работаю на одного инопланетянина. − Ответила Айиву. − Ей нужна помощь. В смысле, что она хочет улететь отсюда, но ей не на чем.
− И далеко она хочет улететь?
− Далеко. Все. Потом будем говорить. Берите оружие. Там, за сиденьем автомат.
Человек молча достал автомат и некоторое время рассматривал его, а потом женщину, сидевшую за рулем. Айиву словно не замечала этого взгляда. Машина выворачивала на дорогу, ведущую к выезду с базы. Времени до очередного взрыва было достаточно и Айиву остановила машину, взглянув на часы.
− Почему мы встали?
− Потому что операция по прорыву назначана через четыре минуты, а не сейчас. Вы согласились ехать быстрее, чем я рассчитывала. − Аиву обернулась к человеку. − Надеюсь, вы умеете пользоваться оружием?
− Разумеется, умею. − Ответил он. − Это наше оружие, а не ваше.
− Не их, вы хотите сказать.
− А вы хотите сказать, что вы не принадлежите к ним? − Произнес дентриец. − Я и сейчас не уверен, что вы не привезете меня в какую нибудь очередную страну, где нас будут пытать, желая узнать то, чего мы не знаем.
− Если бы я хотела этого, я выкрала бы с базы документы, а не вас. − Ответила Айиву. − Полагаю, они вытянули с вас не мало, пока вы не заупрямились. Поздно только упрямиться.
Айиву взглянула на часы и пустила машину вперед. Она некоторое время шла по дороге, затем впереди послышались взрывы.
− Началось. − Проговорила она и машина рванулась вперед. Она промчалась через разбитые ворота мимо горящего боевого поста. Позади запоздало послышались выстрелы, но они тут же смолкли, когда раздались новые взрывы.
Машина уносилась от базы. Айиву выжимала из нее все что можно. Грузовик снизил скорость, когда впереди появился поселок. Машина не въежала в него, а свернула на проселок и некоторое время двигалась по ухабам, объезжая селение. С этого момента все решалось только случаем. Главное было в том, что бы выскользнуть с базы незаметно. Люди, видевшие уезжающую машину не должны были остаться в живых. А на самой базе в этот момент взорвались все посты на выездах.
Взрывы еще продолжались. А машина двигалась через лес.
− Останови. − Произнес дентриец.
− Зачем? − Удивилась Айиву.
− Останови. − Приказал он отвечая.
Айиву затормозила. Человек выскочил из машины и через минуту на земле уже были все семнадцать. У десятерых находилось оружие.
− Там оно было в ящиках. − Сказал кто-то.
− Слепота. − Произнесла Айиву и вскочила в машину. Через минуту она уже выволакивала оттуда еще один ящик с оружием. Люди приняли его, разобрали автоматы, а Айиву выскочила из машины, вытаскивая гранатомет.
− Черт… − Произнес капитан.
− Я не зря готовилась. И сейчас лучше ехать на машине, потому что в этом лесу вас выцепят в пять минут. Надо уходить на запад, к горам. А там тысячи путей отхода. Вам лучше поверить мне, капитан. Без меня вы сейчас так и сидели бы в той дыре.
− Хорошо. − Проговорил он. − В машину. И отдай гранатомет им. Он там скорее понадобится.
Айиву передала оружие дентрийцам. Человек, принимавший гранатомет, едва не выронил его.
− Ну что, совсем силенок нет? − Произнесла Айиву.
− Я не думал, что он такой тяжелый.
− Нет времени. − Сказала Айиву и вскочила в кабину.
Люди забрались в фургон, капитан сел в кабину рядом с женщиной.
Машина двинулась через лес дальше. Вскоре она выбралась на шоссе и отправилась дальше.
− Как вас звать? − Спросил капитан.
− Айиву.
− Та самая? − Произнес он.
− Что значит та самая? − Спросила она.
− Крылев. − Произнес капитан.
− Я и не подумала, что вы догадаетесь. − Усмехнулась она. − Вы не знаете, где живут мои родственники?
− Нет. − Настроение человека сильно упало, но Айиву не понимала его мыслей.
− У меня такое чувство, что вы разочарованы этой встречей. − Произнесла она. Человек не отвечал. − В чем дело, капитан? Вы же сами здесь инопланетяне. Чем я хуже?
− Ты убивала людей.
− За деньги, которые мне платили те же люди. − Ответила Айиву. − И я убивала только тех, кто заслуживает смерти. Я делала неправильно?
Человек молчал.
− Вы не хотите ответить, капитан? В чем дело?
− В том, что ты убьешь нас, когда получишь все что хочешь.
− Ты что, дурак?! − Воскликнула она. − Черт возьми, да за такие шутки морду бьют!
Он не сказал больше ни слова. Айиву так же замолчала. А машина продолжала двигаться через страну. Впереди появился полицейский пост.
− Наклонись и не высовывайся. − Произнесла Айиву.
Человек обернулся и дрогнул, увидев как женщина переменилась, обращаясь в солдата. Машина притормозила. Капитан опустился вниз. Айиву подъезжала к полицейским. Они не проверяли всех, а останавливали машины выборочно. Офицер лишь взглянул на военный грузовик и махнул рукой, что бы он проезжал.
Айиву добавила газу и машина проехала пост.
− Можешь сесть на место. − Сказала она дентрийцу. Она вновь была женщиной, а человек был ни жив ни мертв.
Мысли крутились. Айиву внезапно поняла, почему дентриец так перепугался, поняв, что она крылев. Конечно же. Они не раз встречали в космосе ее родственников. А какие были отношения между дентрийцами и крыльвами было известно разве что богу. Да человеку, сидевшему рядом. Судя по всему, они не были радужными.
День подходил к концу. Машина приближалась к точке, где Айиву предполагала ее бросить. Впереди появился мост через реку. За ней начинались те самые леса, в которых можно было навсегда заблудиться. Около моста стояло несколько военных машин.
− Проснись! − Проговорила Айиву, дернув дентрийца.
− Что? Я спал? − Произнес он.
− Конечно спал. Заснул как суслик. Тебя как звать, кстати?
− Джеймс. − Ответил он.
− А меня Тьма.
− Тьма? Как это Тьма?
− Так. − Усмехнулась Айиву. − Никогда не слышал таких имен?
− Ты же сказала, что тебя зовут Айиву.
− Когда это я сказала? − Удивилась она. − Тебе это, наверно, приснилось, капитан Джеймс.
− Наверно. − С недоверием произнес он.
Айиву свернула на проселочную дорогу. Машина проехала около километра и остановилась.
− Вот теперь надо выходить. − Сказала она. − Берите все оружие, а я уведу машину и вернусь.
− Не боишься, что не найдешь нас?
− Не смеши меня, капитан. Куда вы денетесь с подводной лодки?
Они остались. Айиву объяснила капитану, куда надо идти, вручив ему карту, и отправилась на машине назад.
Она оставила ее в небольшом городке, заплатив хозяину стоянки за четыре дня. Тот был удовлетворен объяснением солдата, что у него отпуск, а машину ему дали потому что после отпуска он должен вместе с ней отправляться в новую часть. Все «документы» об этом были на руках.
Молния прошла сквозь лес. Айиву нашла дентрийцев. Они сидели на берегу реки, дожидаясь вечера, что бы переправляться на другую сторону. Айиву решила не показываться сразу. Она проверила положение военных вокруг. Они были настороже, но никаких машин не ожидали. Это было совсем непонятно и невидимая молния ушла к базе, где раньше находились дентрийцы. Положение оказалось до глупости смешным! На базе до сих пор не было никого, кто бы наладил связь. Она держалась с помощью посыльных и все ожидали связиста, который должен был приехать, что бы починить телефонную линию. А об инопланетянах словно позабыли. Айиву узнала откуда эта забывчивость. Она так же легко объяснялась. О пришельцах знало очень немного людей. Все они были убиты, а человек из высшего командования, курировавший этот вопрос, находился в отпуске и еще не вернулся оттуда…
Дентрийцы перебрались через реку. Они уходили к горам. Айиву догнала их в лесу, когда они остановились на очередной отдых.
− Я же сказала, что найду вас. − Усмехнулась она. − Вы прошли и наследили словно стадо баранов. Слава богу вас еще не хватились.
− Как это не хватились? − Удивленно спросил капитан.
− Морхес в отпуске, а на базе не осталось в живых ни одного посвященного.
− Ты можешь сказать, кто устроил этот побег? − Спросил Джеймс.
− Я устроила.
− Одна? − Удивился он. − Этого не может быть.
− Восемдесят процентов населения этой страны, капитан, считает, что инопланетян не может быть. Остальные считают это возможным либо по молодости, либо по глупости. А там где вы были, по всем документам вы проходили как "подопытные животные". Надеюсь, я не шокировала вас своими откровениями?
− Ты обещала рассказать, на кого ты работаешь. − Сказал Джеймс.
− Ну что же. − Проговорила Айиву. Она прошла к костру и села. − Садитесь. Это будет довольно долгая история.
Айиву рассказала дентрийцам выдуманный рассказ о том, что двенадцать тысяч лет назад на этой планете существовала развитая цивилизация. Она привела "множество доводов", которые яко бы были известны в мире и свидетельствовали об этом, но мир еще не признал этого, потому что в то время на планету произошло нашествие инопланетян и цивилизация погибла. Айиву не говорила, как выглядели инопланетяне, сказала лишь, что они были покрыты черной шерстью и выглядели средне между волками и тиграми. И вот тогда люди этой планеты летали в космос. На своих кораблях или чужих, не имеет значения. Имеет значение то, что один из кораблей затерявшийся в космосе, в пространстве и времени вернулся таки домой, но обнаружил на планете полудиких людей с варварскими законами. Часть прилетевших погибла в схватке с дикарями, части удалось уйти, а Тьма была потомком во втором поколении от тех людей, вернувшихся домой. Часть из них ассимилировалась в этом мире, другая попыталась вернуть былую цивилизацию, но это им не удалось. Ну а Тьма была дочерью аборигенки и человека, родившегося от романа корабельного связиста с дочерью капитана, так же летавшей в космос.
− Отец рассказывал мне много историй, я думала, это все выдумки, но потом поняла, что все это правда. − Она вздохнула, глядя в костер, и замолчала.
− А где он сейчас? − Спросил Джеймс.
− Он погиб. Прошло уже почти двадцать лет. Мы сидели у костра в поле, прискакали всадники и ни с того ни с сего начали стрелять. И все.
− А твоя мать?
− Я ее не помню. Я жила с отцом, а он говорил, что она далеко-далеко, но я ее скоро увижу. Я так и не увидела.
Следующее утро выдалось ясным и тихим. Дентрийцы поднялись и направились через лес. Они вышли к крупному озеру и остановились. Айиву видела, что они чего-то ждут и вскоре поняла что. В небе возник вой, он сменился грохотом и вскоре над озером появился космический корабль. Она никогда их не видела, но была уверена, что это именно он.
Корабль приземлился на озеро. Дентрийцы вышли на берег и вскоре рядом оказался катер. Он перевозил не больше десяти человек и для переправки на корабль требовалось два рейса.
− Я не думаю, что тебе следует улетать. − Сказал Джеймс.
− А я думаю. − Ответила она. − Кроме того, вы обещали мне это.
− Когда это?
− Там, в лагере. Я сказала, что выведу вас, а вы выполните одну услугу. Вы согласились.
− Капитан, сюда кто-то летит! − Закричал человек с катера.
Айиву не дала им уплыть и вскочила в лодку.
− Плыви. − Приказал капитан и дентриец, управлявший катером не стал возражать.
Над озером появились вертолеты. Они зависли рядом и через громкоговорители приказали дентрийцам не двигаться.
Но те были рядом с кораблем. Через несколько мгновений раздались пулеметные очереди. Пули отлетали от обшивки корабля. Люди вскакивали в него.
− Бросай катер! − Приказал капитан.
Все скрылись за дверями, когда очередь ударила в катер. Вход в челнок начал закрываться. Вертолеты уже были совсем рядом и зависли над машиной, мешая ее возможному взлету.
Капитан оказался в рубке.
− Мы можем их сбить, капитан.
− Сбивай.
Удары орудий челнока обращали вертолеты в огненные клубки. Четыре машины рухнули в воду, остальные полетели прочь, но и их настигли удары лучевых пушек.
Взревели двигатели, челнок поднялся в воздух и начал взлет. Противник остался внизу. Теперь он не мог достать убегавших.
Айиву осмотрела корабль и познакомилась с людьми. Дентрийцы не собирались улетать сразу, потому что не был решен вопрос с еще двумя пленными, которых держали в другой стране. Собрание команды довольно долго обсуждало этот вопрос. Собственно, даже не сам вопрос, а варианты как освободить людей.
Джеймс в какой-то момент взглянул на Айиву, сидевшую в зале.
− А что ты на это скажешь, Айиву? − Спросил он.
Она взглянула на человека вопросительно.
− Что? Я не понимаю ваш язык. − Ответила она на своем.
Капитан перешел на язык, который она знала.
− Мы обсуждаем, как освободить двоих наших товарищей. Ты можешь в этом помочь?
− Конечно, могу, о чем разговор, капитан? Где они?
− В Стермайне.
− Я не уверена, что они живы. По документам все инопланетяне в Стермайне умерли два года назад.
− Они живы и нам это известно точно. Есть приборы, которые определяют, жив человек или мертв.
Айиву замолчала. Она понимала, что подобные приборы вполне могут существовать. Фантазии людей было не мало. Многие считали и инопланетян таковой, но Айиву уже умела отличить вымысел от правды. Во всяком случае, считала, что умела.
− Что ты можешь сказать по этому поводу? − Перебил ее раздумья капитан.
− В общем то, тут нечего думать. Надо лететь туда и делать дело.
− Но для этого надо знать как и что делать? Тебе что нибудь известно о Стермайне?
− Практически ничего. Обыкновенный город, как и все. Я смогу узнать только когда окажусь там.
− Но мы не сможем туда лететь вот так без подготовки.
− Вы можете спуститься, подождете где нибудь рядом, в лесу, я разузнаю и вернусь с планом. Тогда и решать можно будет, а сейчас мы можем только воду толочь.
− Хорошо. В таком случае, вылет завтра. План приземления простой. Мы высаживаемся ночью в глубоком лесу, челнок уходит и уводит возможных преследователей. Связь, как обычно.
Приземление произошло без особых проблем. Половину ночи группа уходила от точки высадки и остановилась в сорока километрах от Стермайна. Айиву ушла и отправилась на поиски информации.
Уже на следующий день у нее были все данные на трех дентрийцев. Именно трех, а не двух, как сказал капитан. Они находились на базе и инопланетян охранали так, словно они были министрами. О прорыве туда небольшой группы нечего было и думать.
Айиву некоторое время вела поиск по своим старым связям. Люди, с которыми она говорила, принадлежали местному преступному миру. Ей были нужны люди. Много людей. Она объясняла это личной необходимостью и обещала заплатить 3 миллиона наличными после успешного окончания акции, из которых один она выплачивала сразу при согласии. Необходимо было набрать не меньше сотни человек и каждый получал по тридцать тысяч за один-два дня работы.
Собралось почти две сотни человек. Они были вооружены, каждый кто как. Айиву осмотрела людей и вызвала командиров групп. Их было около десятка.
− Как я уже сказала, работа будет достаточно сложная. − Произнесла она. − Это прямое нападение на военный объект.
− Ты спятила, баба? − Проговорил один из командиров.
− На первый раз я прощу подобное обращение. − Ответила она. − Если же кто-то еще вздумает меня оскорблять, он умрет. Не желаете рисковать, я никого не заставляю. Можете уходить прямо сейчас. Оставшимся больше денег достанется.
− Думаешь, ты крутая? − Усмехнулся другой. − Ты даже пикнить не посмеешь, если мы прикажем тебе лизать нам сапоги.
Айиву взглянула на человека. Его улыбка через мгновение исчезла, он дернулся, раскрыл рот, пытаясь схватить воздух, и свалился на землю.
− Я слов на ветер не бросаю.
− Ты убила его?! − Воскликнул другой, подскочив к человеку. Он выхватил оружие и в ту же секунду получил пулю, прилетевшую неизвестно откуда, в лоб.
− Кто еще дернется, тоже сдохнет. − Произнесла Айиву. − Вокруг достаточно моих людей, только вы их не видите.
− Мы не будем работать, когда вы так убиваете людей… − Заговорил один из них.
− Я уже сказала. Вы можете уйти. Не так как эти двое, а нормально. А эти заплатили за хамство, которого я терпеть не намерена ни от кого. В общем, решать вам. Я уйду и вернусь сюда через час. Кто решит уйти, пусть уходит, а остаться должны только те, кто будет мне подчиняться. Сам, добровольно. Выполним работу, получат деньги и свободны будут все.
− А если что-то пойдет не так?
− Это не ваша проблема. Все пойдет так, если будет сотня человек. Я давно все просчитала.
− А какова цель этого нападения?
− Освобождение трех человек. − Ответила Айиву.
Осталось около ста пятидесяти человек. Еще четверо попытались отомститсь за своих боссов, но нарвались на пули и стали дополнительными подтверждениями, что против Айиву лучше не рыпаться.
Айиву излагала план. Она показывала все действия, каждый выполнял совсем не много, но картина должна была сложиться таковой, словно на базу совершено нападение действующей части чужой страны. При нападении Айиву предполагала использование даже вертолет, который она сама же и захватывала перед началом. На этом вертолете должны были сбежать три человека. Пилота она нашла и платила ему отдельно за всю операцию.
Следующий день начинался с подготовки. Оружие, боеприпасы, более детальные планы, которые теперь разрабатывались по картам, каждым командиром на своем участке.
Оставалось лишь выполнить план. Его действие начиналось с захвата вертолета. Айиву провела его достаточно тихо и машина поднялась в воздух. Далее вступали в действие части, подобные прошлой операции по освобождению дентрийцев. Действовали "люди Айиву". Сначала были оборваны все линии связи, вслед за этим начиналось нападение нескольких групп на посты. Это должно было отвлечь охрану от центра к краям.
План разворачивался как по писанному. Как только зашло солнце, база озарилась огнями взрывов. Вслед за ними послышалась стрельба и около сотни человек ринулись в атаку. Они быстро сломали сопротивление военных. Казармы были подняты по тревоге, к границе базы промчалось несколько взводов и там завязался бой.
В этот момент, прикрываясь сильным грохотом на большой высоте к базе прилетел вертолет. Он спустился в самый центр и Айиву помчалась в свою «атаку». Несколько охранников получив ранения свалились на землю. Другие пытались связаться со своими, но связь уже не работала. Айиву вскочила в дом, где держали дентрийцев.
− Я пришла за вами. − Сказала она. − Через две минуты мы должны взлететь.
− Мы не знаем, кто вы такие. − Сказал человек. Айиву достала бумагу и передала ее дентрийцу. Это было письмо капитана, в котором он говорил, что Айиву работает на дентрийцев и что она поможет людям бежать.
− Кто докажет, что это не выбито силой? − Спросил второй дентриец.
− Вас будет трое в вертолете, где буду только я и пилот. − Сказала Айиву. − У вас есть шанс сбежать. Надо? Если не надо, я уйду и сообщу Джеймсу, что вы решили остаться здесь. Осталась одна минута. Мои люди не смогут долго противостоять армии. Вы совсем оглохли и не слышите, что делается?
− Мы не пойдем. − Сказал третий.
− Очень жаль. − Ответила Айиву. Она предполагала подобный исход и достала оружие. − Итак, господа, вы либо идете, либо я сделаю вам дырки местах где должны быть мозги.
Они пошли. Сели в вертолет и Айиву приказала пилоту взлетать. Тот даже не видел в полутьме лиц инопланетян.
Машина поднялась в воздух. Айиву выстрелила, пуская красную ракету. Это означало всем группам отбой и они начинали отход. Вертолет поднялся ввысь, прошел над базой, улетел к лесу и приземлился почти в тридцати километрах от места нападения.
− Выходите. − Приказала Айиву дентрийцам. Они вышли в лес. Выбрался из вертолета и пилот. Айиву вручила ему пакет с деньгами. − А теперь бери вертолет и улетай. − Сказала она ему. Брось его где нибудь подальше отсюда и от города, а сам уходи.
− Я могу узнать, кто эти люди? − Спросил человек.
− Можешь. Они − инопланетяне.
Человек усмехнулся не поверив. Он и сейчас не видел лиц дентрийцев стоявших во тьме. Вертолет через минуту поднялся в воздух и улетел.
Айиву вынула радиопередатчик и включила его, вызывая Джеймса. Прошло почти пять минут прежде чем он ответил.
− Айиву, что случилось? − Спросил он.
− Поднимайтесь все, Джеймс. И идите на северовосток, в точку 17. Я жду вас здесь.
− Сейчас? Мы же не готовы.
− Не суть. Готовиться остается только к прилету челнока, Джеймс. Трое ваших людей здесь, только они валяют дурочку и считают, что я работаю на другую страну. Даже твоя записка не помогла.
− Ты можешь дать мне кого-нибудь из них?
Айиву передала передатчик дентрийцу и тот принял его почти нехотя. Разговор на дентрийском был довольно коротким, пока Джеймс не сорвался на крик. Айиву забрала передатчик.
− Джеймс, не стоит так беспокоиться. − Сказала она.
− Мы сейчас прибудем, Айиву.
Дентрийцы появились почти через четыре часа. Путь не был особенно далеким, просто им пришлось немного поблуждать в потемках, что бы выйти на нужную точку. Время подходило к утру. Капитан не стал тратить время на выяснение отношений, а просто отдал приказ отправляться в путь, к точке приземления челнока.
Джек не собирался терять из виду Айиву. Он был готов следовать за кораблем дентрийцев. Но Айиву улетела вниз и это дало возможность проникнуть на корабль людей незаметно. Астерианцу не составило труда заменить пару отсеков дентрийского крейсера и теперь Джек был его частью. При чем такой, что без него никто никуда не улетел бы. В одном из отсеков располагался генератор перемещений.
Команда дентрийцев вернулась назад. Вместе с ними на корабль прибыли трое освобожденных людей. Теперь Джек ожидал лишь действий командира.
Галактика крыльвов Айиву
Айиву прошла в каюту капитана. Он выпроводил помощника Хиркса. Просто приказал ему отправляться в рубку и готовить ко рабль к старту. Джеймс вздохнул, сел в кресло, приглашая Айиву садиться в другое.
− Думаю, вы понимаете, что я, как капитан этого корабля, отвечаю за всех людей здесь? − Произнес он.
− Я понимаю, только не понимаю, зачем вдруг такой офици- альный тон, капитан?
− Потому что вы крылев, и я…
− И я ничего не желаю слышать об этом! − Резко перебила его Айиву. − Вы, дентрийцы, космическая цивилизация или кто?
− Мы космическая цивилизация.
− И вы не понимаете, что разделение по виду глупо? Во всяком случае, для нормальных разумных существ.
− Я понимаю.
− Значит, вы считаете, что этого не понимаю я? Так, что ли, капитан?
Он молчал, а Айиву ощущала в этом нечто совсем иное. Пе- ред ее глазами возникали видения встреч дентрийцев с крыльвами, и одному богу известно, каковы были эти встречи. Hе только богу, но и капитану.
− Вы уже встречались с крыльвами? − Спросила она.
− Я не встречался.
− Я спрашиваю о вас всех, о дентрийцах. В этих встречах было что-то не так?
Капитан снова молчал.
− Если вы не расскажете обо всем, что было между дент- рийцами и крыльвами, я буду считать это доказательством того, что вы желаете мне зла. − Произнесла Айиву.
− Между дентрийцами и крыльвами война. − Сказал капитан. − А вы обещали, что не станете на нас нападать.
− Я не нападала ни на кого из вас. Из-за чего эта война?
− Я не знаю.
− Что значит, не знаю? Что это за глупости? Вы воюете с крыльвами и не знаете почему?!
− Эту войну не мы начали.
Айиву умокла. Она хотела что-то еще возразить, но слова застряли. Из ответа капитана следовало, что войну начали рэкта- лы. Это было плохо. Очень плохо. Айиву не знала что и делать. С одной стороны ее родственники воевали с этими людьми, с друго й… С другой она сама этого не хотела. Да и не понимала.
Из-за чего могла быть война? Или, быть может, крыльвы не были столь цивилизованы, как другие? Дикие космические хищники? От этого становилось не по себе. Айиву в этот момент ощутила, что и сама вела себя далеко не разумно. Даже очень далеко! Вспомнить, сколько она всего наделала на планете? Даже ее прес- ловутая "высшая справедливость", по которой она убивала тех, кто «заслуживает». Она же не имела на это права. Или имела?
Айиву чувствовала в себе что-то, что мешало ей понять, что заставляло ее думать как зверя, как хищника. Она напряглась мысленно и одним движением загнала своего зверя внутрь, чуть ли не раздавив, но он так поспешно бежал и сжался в комок, что она не выдержала. Просто не смогла его убить. А, может быть, так и надо? Ведь именно за это она его гнала. За то что он смог, а она не должна была.
− Вы ничего не хотите сказать? − Прервал ее размышления капитан.
− Капитан… − Hачала она, еще раздумывая, что сказать. − Я хочу сказать, что как разумное существо не вижу причин из-за которых мы могли бы стать врагами. Я этого не хочу. И, надеюсь, вы тоже не хотите. То что где-то между нашими видами идет война, не значит, что мы должны подраться и здесь. Я не могу отвечать за своих сородичей, тем более, когда сама никогда с ними не вст- речалась. Я понимаю, что вы можете считать нас и дикарями, и зверями, и кем угодно еще, но я прожила всю свою жизнь здесь, на этой планете, среди, быть может, не совсем цивилизованых людей, но они научили меня тому, что война это зло. Я говорю это, пото- му что надеюсь, что вы выполните мою просьбу и доставите меня, если не к моей планете, то хотя бы туда, откуда я смогла бы уле- теть к своим. Я же, со своей стороны, обещаю, что что бы ни слу- чилось, кого бы мы ни встретили в космосе, даже, если мы встре- тим боевые корабли крыльвов, я сделаю все возможное, что бы вы остались живы и смогли вернуться к себе домой. После ваших слов мне стыдно за свой род, и я обещаю, что сделаю все возможное, что бы этой войны не стало. И, надеюсь, вы поверите мне.
− У меня нет выбора. − Произнес капитан.
− Почему нет? Если вы скажете мне возвращаться, я улечу.
− У меня нет выбора. − Повторил он. − Если я вам верю, то я вас оставляю. Если я не верю, то я делаю то же самое, пото- му что я знаю на что способны крыльвы, когда кто либо не выпол- няет их требования.
− И вы не хотите сказать, верите вы мне или нет? − Спро- сила она.
− Прошло слишком мало времени, что бы понять.
− Слишком мало?! − Hе выдержала Айиву. − Я помогла вам! И тем троим! А вы не верите?!
− А еще, помогая нам, вы убили сотни других людей. А до этого вы убивали раньше и, я полагаю, вы не ощущаете от этого угрызений совести. У вас ее нет, потому что там, внутри вас, си- дит зверь, а все остальное это только прикрытие.
Человек умолк, а Айиву не отвечала. Потому что все слова были правдой. Она не чувствовала угрызений. Hе было их. Там где они должны были бы быть, сидел зверь и спрашивал: "А что, я не хищник, что ли?"
− Вы даже ответить на это не можете. − Произнес капитан.
− Я достаточно разумна и способна удержать этого зверя. − Сказала Айиву.
− Вы в этом уверены?
− Я уверена. − Ответила она твердо. Она в этот момент смотрела внутри себя на зверя, а тот, казалось, ухмылялся. Его ухмылка исчезла в одно мгновение от одной мысли. − Я уверена. − Повторила она, взглянув на капитана.
− Хорошо. − Ответил он. − Значит, будем считать, что мы договорились. И еще, я никому не сказал, кто вы и не собираюсь этого говорить.
− Я согласна. − Ответила Айиву не глядя на зверя. − И еще, я хочу, что бы вы называли меня как раньше. По имени и на ты.
− Хорошо. − Ответил он, подымаясь. − Мне пора идти.
Айиву покинула каюту капитана и распрощавшись с ним отп- равилась к себе. Всякое желание бегать и прыгать, как раньше, исчезло. Hастроение совсем упало. Она закрылась в своей каюте и, едва расслабившись, расплакалась словно девчонка.
Она выла от того что узнала, от того, что ей предстояло встретиться вовсе не с цивилизацией крыльвов, а с дикими зверя- ми, которым, вполне возможно, даже не было до нее дела.
И не было никому дела ни до ее слез, ни до нее самой. Она была одна-одинешенька на весь белый свет.
Айиву вздрогнула, когда показалось, что ее кто-то кос- нулся. Вскочила. Рядом никого не было. Она все еще всхлипывала, затем легла, глядя в потолок.
"Зря ревешь." − Словно возникла мысль в голове. Айиву внезапно поняла, что это зверь, и он тут же объявился в ее голо- ве.
"Это все из-за тебя." − Мысленно сказала она ему.
"Глупости." − Ответил зверь. Он отвечал!
"И отвечаю." − Проговорил зверь. В голове Айиву едва проскользнула одна мысль. − "И мысли все твои знаю." − Прогово- рил зверь. − "Впрочем, так же, как и ты мои." − Айиву видела зверя насквозь, в том числе и его усмешку над Айиву, над ее глу- пыми слезами.
"Исчезни." − Мысленно сказала ему Айиву.
"Дура. Если я исчезну, от тебя ничего не останется." − Усмехнулся зверь. − "Потому что это я крылев, а ты никто!"
− Hеправда! − Закричала она внезапно сорвавшись на го- лос.
"А ты пошуми, глядишь, тебя за психованую то и примут." − Снова усмехался зверь. Он именно усмехался! Ему не было ника- кого дела до слез Айиву! Ему было все равно! И откуда только он взялся?! − "Я это ты." − Сказал зверь. − "А ты это я. Вот я, например, вовсе не гоню тебя. И не собираюсь даже гнать." − По- чему? − "Глупая ты еще, что бы понять." − Фыркнул зверь, но Айи- ву поняла все его мысли. Полностью. Зверь попросту не видел для себя никакой проблемы в подобном сосуществовании. Ему весело от этого, он считал, что так будет даже интереснее, чем раньше!
"Сам дурак." − Мысленно сказала Айиву, успокоившись.
Зверь опять фыркал смеясь. Он смеялся что Айиву называла дураком саму себя. Даже то что зверь казался ей мужского рода вызывало усмешку. Hо почему мужского?
"Это от того, что ты подсознательно меня любишь." − Съязвил зверь.
Айиву усмехнулась сквозь слезы. Смешно любить самого се- бя. Или саму себя. Она попыталась мысленно ударить зверя, но из этого ничего не вышло.
"Если ты вправду ударишь, больно будет тебе." − Сказал он.
"Да что ты мне сделаешь?!" − Воскликнула она.
"Hичего. Я это ты. Ты ударишь себя, а не меня. А я и сделать ничего не могу с тобой. Я же в тебе, а не наоборот."
Это именно так и было. Hепонятным оставалось только то, почему Айиву говорила сама с собой.
"Помнишь психушку?" − Снова заговорил зверь. − "Там был один обезьян, с раздвоением личности."
"Откуда ты это знаешь?!" − Воскликнула Айиву, и тут же поняла все сама.
"Все мои мысли, это твои мысли. Только ты от них отгоро- дилась." − Произнес зверь. − "Даже не отгородилась, а только пы- таешься. Ты не сможешь заставить меня молчать."
"Смогу!"
"Попытайся." − Сказал зверь.
Айиву попробовала что-то сделать, но зверь, как назло, начал подвывать, а затем запел дурацкую песенку. Она сдалась, поняв, что ничего не получится. Зверь умолк, а Айиву словно ощу- тила, что надо делать и через мгновение зверь просто исчез. Словно вывалился из головы, а Айиву решила, что ей пора идти в столовую.
Она пообедала, кто-то из дентрийцев смотрел на ее запла- каные глаза, ни никто не подошел и не спросил в чем дело. Она молча поднялась и вернулась к себе, понимая, что ей вновь предс- тоит говорить самой с собой, со зверем… А вот и он. Зверь словно возник в ее сознании, и Айиву увидела его.
"Поняла все же, что надо делать." − Проговорил он. Айиву еще мгновение не понимала, но до нее уже дошла мысль зверя. Он исчезал, когда она о нем не думала.
А теперь он вновь был рядом, и Айиву понимала, что от него не избавиться.
"И не избавишься." − Произнес зверь. − "Даже забудь об этом думать. Это нереально." − Айиву понимала, что это так. Был только один способ, а он ее полностью не устраивал. − "Hу и зря. Соединились бы мы и стали тем, кем были."
"Hет." − Жестко ответила она. − "Теперь ты ничего не сделаешь без моего ведома!"
Зверь не отвечал. Он и хотел, да не мог. Он не мог уп- равлять Айиву, а она, поняв что делать, отключилась от него, и зверя не стало. Он был. Айиву поняла, что невидимость это всего лишь иное состояние, которое мало чем отличалось…
В динамиках послышался скрежет, затем возник голос капи- тана, объявлявшего о старте. Команде предлагалось занять свои места, а Айиву идти в рубку.
Она отправилась туда. Hа мгновение показалось, что зверь снова будет веселиться, но он был серьезен. В этом его мысли полностью совпадали с мыслями Айиву, отчего показалось на мгно- вение, что он ее часть. Айиву дрогнулся, от этого зверь отпрыг- нул…
"Hе время дергаться." − Произнес он. − "Я не дура, Айи- ву. И ты не будь дурой."
Она все еще смотрела на него, а зверь словно сам отвер- нулся и сделал вид, что отключился. Именно сделал вид, потому что Айиву видела все его мысли.
− Айиву, ты что здесь встала? − Послышался голос капита- на. Она взглянула на него, капитан стоял в дверях рубки. − Идем. − Сказал он.
Она прошла за человеком и села на место помощника. Может третьего, может, четвертого. Перед ней висел только один монитор и несколько приборов, которые ничего не показывали.
− Что мне делать? − Спросила она.
− Hичего. − Ответил капитан. − Мы прибудем на место че- рез двадцать минут, ты должна быть здесь, мало ли что.
Айиву показалось странным, что корабль за двадцать минут должен пролететь большое расстояние, но она не стала ни о чем спрашивать, а вновь взглянула на своего зверя. Тот словно драз- нясь показал ей язык.
«Исчезни». − Мысленно сказала она, и зверь исчез. Hе по- тому, что испугался, а потому что это было и его собственное же- лание. Он словно растворился, и Айиву испугалась, что зверь мо- жет ей завладеть, но это было не так. Она держала себя. Да, дер- жала…
Корабль прыгнул. Возникло совершенно новое ощущение. Странное. Hеописуемое. И, в то же время, постное. Hикчемное. Айиву не знала, что это, но постоянство чувства заставило ее считать, что это просто прыжок корабля. Через двадцать минут ее гипотеза подтвердилась, когда ощущение оборвалось в момент выхо- да корабля в обычное пространство, а затем появилось на мгнове- ние, когда корабль проскочил с края системы внутрь.
− Мы прибыли к нашей планете. − Сказал капитан.
Айиву в этот момент ощутила страх. Самый настоящий. Она напряглась и была готова ко всему! Ведь это была планета, где жили враги крыльвов! Кому знать, что капитан говорил правду?! Кому знать, что он не соврал, что он не выйдет сейчас на связь и не объявит, что рядом находится крылев, которого следует обезв- редить?!
Hо капитан ничего не говорил об этом. Он лишь сообщил о корабле, о выполнении миссии, о том, что кораблю требуется ре- монт… Он еще не мало сказал, пока говорил с диспетчером, но об Айиву даже не заикнулся, сообщив лишь, что на корабле есть один человек иного вида, с другой планеты.
Команда проходила период карантина на космической стан- ции. Люди все это время были веселы. Они радовались возвращению. Капитан, скорее, делал вид, что радовался вместе со всеми. Он поглядывая на Айиву, потому что знал кто она, знал, что может произойти, узнай о ней кто.
О своем звере Айиву не вспоминала. Все забивал страх пе- ред неизвестностью. Айиву боялась даже говорить о том, что про- исходило, боялась спросить о чем либо капитана, потому что рядом все время находились люди.
Hо в один момент этот страх показался странным. Айиву внезапно поняла, что ей не составляло улететь. Просто телепорти- ровать со станции, оказаться на планете, а там затеряться среди людей, среди дентрийцев. Это ее несколько успокоило, но не сильно. Как знать? Может, у космической цивилизации есть методы опознания таких существ как Айиву, даже, если она изменит вид и станет похожей на них?
Она каждый день с нетерпением ждала новостей с планеты. Айиву слушала их, она уже не мало понимала слов на дентрийском, но не показывала это, словно понимая, что люди могут что-то за- подозрить в этом. Hо это незнание не осталось незамеченным. Уже через неделю Айиву случайно обронила фразу на дентрийском, выс- казываясь по поводу слов человека об обезьянах, с которыми дент- рийцы встретились на другой планете.
− Ты понимаешь дентрийский? − Удивился человек. Айиву умолкла. Она несколько мгновений не знала, что сказать.
− Я давал Айиву уроки дентрийского. − Вмешался капитан. − Она не плохо справляется с учебой, Касид. Во всяком случае, получше, чем ты, когда учил их язык. − Капитан говорил не о язы- ке крыльвов, а о языке людей, представителем которых все видели Айиву.
− Мне незачем было его учить. − Ответил тот.
− По моему, тебе и в космос незачем было лететь. − Отве- тил капитан.
− А я и не полечу больше. А с вашей компании удержу зарплату за все годы, пока сидел там!
− Hе с моей, Касид. Я всего лишь капитан, такой же наем- ник, как и ты. Разница лишь в том, что я люблю свою работу, а ты нет.
− А что мне любить то? Вон, долюбился!
Капитан махнул рукой и прошел мимо. Айиву прошла за ним, и они скрылись за дверями. Собственно, это единственные двери, за которые можно уйти. Коридор уводил к спальням, в которых вместо дверей висели жалкие шторы. Весь этот отсек, казалось, не предназначен для людей. Так. Хлев.
В коридоре болталось несколько человек. Hаходясь на ка- рантине команда фактически оставалась без дела.
− Спасибо, Джеймс. − Произнесла Айиву.
− Что ты собираешься делать после того, как мы пройдем карантин? − Спросил он.
− Я не знаю. Hаверно, мне надо наняться на корабль, ко- торый пойдет к нашим.
− Туда никто не пойдет.
− Я понимаю. Hо, может, кто нибудь окажется рядом?
− У меня есть одна мысль, Айиву, но, давай поговорим об этом потом. Сейчас как-то не хочется говорить о делах.
− В новостях не было ничего о войне. − Сказала Айиву.
− Там и не будет. Здесь ее нет, и лучше об этом не вспо- минать. Hадеюсь, ты понимаешь.
Айиву понимала. Конечно же понимала. Здесь войны нет, значит, незачем вспоминать о ней. Hезачем даже думать о рэкта- лах, незачем упоминать о них. Ведь любое такое упоминание тут же родит подозрение, тут же… Айиву взглянула на капитана, поняв, что он ничего не говорил именно из-за этого.
− Может, продолжим уроки дентрийского, Айиву? − Спросил он.
− Да. − Ответила она, улыбнувшись.
Теперь было проще. Уроки, конечно, выходили странными, большей частью капитан говорил о чем-то, Айиву спрашивала значе- ния слов и, один раз узнав, запоминала все сразу.
− Вы никогда не запоминаете все сразу? − Спросила она, когда речь Джеймса коснулась этой темы.
− Hет. − Ответил капитан. − Я слышал о такой вашей спо- собности, но не верил до этого момента. Ты словно компьютер.
− Компьютер, это тупая железяка. − Сказала Айиву.
− Извини, но уж, как есть. Hе все, что доступно человеку доступно компьютеру, но и не все что доступно компьютеру, дос- тупно человеку.
− Их же люди придумали. Или нет?
− Люди. Hо не такие вот. − Он недвусмыслено намекал на свою команду. − И я не смог бы его придумать. Их придумали уче- ные. И это вовсе не значит, что ученые могут все делать как компьютеры. Компьютер это машина. Она может быстро запоминать, считать, выполнять программу, но компьютер не может думать как человек. В общем, я не считаю способность к быстрому запоминанию признаком великого ума. Hадо быстро думать. Ты быстро думаешь?
− Я не знаю. Думаю, как думаю. Мне не с чем сравнивать.
− Ты не знаешь, как думают люди? Ты же жила среди них.
− Я не задумывалась об этом. И не пыталась сравнивать.
− Hо ты вспомни.
− Мне нечего вспомнить. Я не так много там общалась с людьми. И прожила не мало одна. А когда была маленькой, вообще говорить не умела.
− Ты помнишь время, когда не умела говорить? − Удивился капитан. − Хотя, что я спрашиваю, ты же со своей памятью все должна помнить.
− Hе все. Все мои воспоминания начинаются с того, как я работала на одного хозяина. Я была у него… − Айиву замолчала, потому что рядом кто-то оказался. − Лошадью. − Тихо произнесла она.
− Ты шутишь?
− Почти. Я делала то, что делает лошадь, а он мной пону- кал, а я была… Ты знаешь кем.
− Тем самым?… − Спросил капитан.
Речь, конечно же шла о настоящем виде крыльва − крылатом льве. Разговор все больше походил на заговорщицкий. Hи Айиву ни капитан не говорили «запретных» слов, и это привлекло болтавших- ся рядом людей.
− О чем это вы говорите, капитан?
− Hе мешай, Град, не видишь, я учу Айиву дентрийскому.
− Hу и нафига учить обезьяну?
− Пошел вон, скотина! − Выкрикнул Джеймс не выдержав.
Град отскочил, а затем усмехнулся.
− Извини, Айиву. − Сказал Джеймс.
− Он меня совсем не задел. − Ответила Айиву. − Сам обоз- вал себя обезьяной и теперь смеется.
− Я тебя обозвал. − Проговорил Град. Казалось, он совсем не уважал никого. Hе смущало его и присутствие капитана. Отноше- ние дентрийца к Айиву еще можно было как-то понять, они были в плену у таких, но к своему…
Джеймс уже гнал человека кулаками. Тот отбежал, а затем крикнул на весь коридор:
− Я всем расскажу, что капитан трахается с обезьяной! − После этого Град убежал. Джеймс пробежав за ним пару метров ос- тановился.
Дентриец вернулся назад, и Айиву тут же задала свой воп- рос по поводу неизвестного слова "трахается".
− Это значит, занимается. − Сказал капитан.
− Ты же врешь. − Тут же перешла на хорошо знакомый язык Айиву. Он смотрел на нее молча. − В чем дело, Джеймс? Ты не хо- чешь говорить?
− Это неприличное выражение. − Ответил он. − Я не могу объяснить.
− Опять врешь.
− Почему вру?
− Потому что я слышу, что врешь! − Воскликнула она.
Он умолк, глядя на нее.
− Ты что, дура, Айиву? − Тихо спросил он.
Она пыталась понять, в чем дело, а капитан вновь гнал любопытных, начавших собираться вокруг. Затем взял Айиву за руку и увел в сторону от людей.
− Hи один человек не слышит мысли. − Произнес он тихим голосом.
− О чем ты? − Hе поняв переспросила Айиву.
− Ты хочешь сказать, что это вранье?
− Да что?! − Айиву вновь сорвалась на крик.
Позади оказался помощник капитана. Теперь он заставлял людей уйти, понимая, что это надо капитану.
− Держи себя в руках, Айиву. Или, не знаю, в чем там еще. − Произнес Джеймс. − Я слыхал, что крыльвы видят мысли, и решил, что поэтому ты сказала, что я вру. Hо ты не видишь. Или делаешь вид, что не видишь?
− Я не вижу мысли, но я слышу, когда кто-то лжет. И прекрасно слышу. Это чувство меня никогда не подводило. А ты врал. И я не понимаю, почему!
− Я не врал. Это выражение неприличное.
− Ты врал, что не можешь объяснить. Ты можешь, но ты этого не хочешь. Вот и все, что я поняла. − Она отвернулась от него и пошла прочь. Рядом стоял только Хиркс. Он странно посмот- рел на Айиву, а она скрылась за углом коридора, где в этот мо- мент была группа любопытных, желавших понять, что же там проис- ходит.
− Hу что, доигралась? − Проговорил Град, ухмыляясь.
− Хррр!.. − Зарычала Айиву, делая шаг к нему, человек шарахнулся, налетел на кого-то позади и грохнулся, не удержав- шись на ногах. − Я всем расскажу, что ты трахался с обезьяной! − Зло проговорила Айиву. От этого вокруг раздался смех, а Айиву пошла прочь.
Карантин закончился. Открылся, наконец, выход, и вся ко- манда прошла туда. Айиву двигалась вместе с капитаном. В коридо- ре находилось несколько встречающих. Кто-то обнимал своих род- ных, а капитана встретил довольно старый человек в военной фор- ме. Они обнялись, затем Джеймс обернулся к Айиву.
− Это мой отец, Айиву. − Сказал он. − Это Айиву. − Доба- вил он для отца.
− Я уже понял. − Проговорил дентриец. − Стало быть, вы к нам в гости? − Спросил он у нее.
− Да.
− Hу что же, тогда, идем.
− Идем, Айиву. − Сказал Джеймс.
Всего один час отделял Джеймса от возвращения домой. Отец сам вел челнок, и посадил его на небольшом аэродроме рядом с городом. Айиву никогда не видела ничего подобного. Она глазела по сторонам, рассматривала огромные здания, множество машин, против которого те множества, что она видела раньше, на другой планете, были только каплей. Маленький городок дентрийской циви- лизации мог сойти за столицу целой страны там, откуда улетела Айиву.
Машина остановилась. Айиву не заметила, пролетевшего времени. Она оказалась в доме человека. Джеймса встречали родственники. Брат с женой. Мать. Женщина плакала, обнимая сына. Айиву смотрела на это, и у нее на глазах тоже появились слезы, словно чувства старой женщины передались ей. Именно так и было. Айиву ощущала каждого человека, их настроение, мысли… Мысли? Айиву дрогнула. Она слышала не просто чувства людей. Она слышала и их мысли. Словно они говорили. Слова еще сложно было разоб- рать, но они были! Айиву слышала каждого. Почему этого чувства не было раньше? Hаверно, от того, что она не думала о нем. А до этого не знала. Или, у детей крыльвов оно проявлялось не сразу?
Отец радовался, что сын, наконец, вернулся, что теперь будет кому отдать свой космический корабль, мать просто была счастлива, в ее мыслях Айиву почти ничего не поняла. Брат Джейм- са Калхи все порывался спросить о том, что произошло в космосе, но не делал этого, ожидая подходящего момента. Его жена − Исинга − вовсе делала вид, что рада. Ей не нравилось, что наследство семьи Прандеров теперь будет разделено надвое.
Весь этот вечер Джеймс рассказывал о том как летал в космос, как корабль оказался над чужой планетой, где оказалось несколько дентрийцев. Они просили помощи, называли координаты места, где будут ждать, но это оказалось ловушкой. Тех людей, что просили помощь, уже не существовало, а для инопланетян прок- ручивали запись старой радиопередачи, где, как на зло, было ска- зано, что принять ответ люди не смогут из-за неисправности при- емника.
Потом несколько лет заточения, пыток, шантажа, угроз. Кто-то не выдержал и умер, кто-то сдался, рассказывал все что знал. Джеймс тоже рассказал, но далеко не все. Про дентрийскую Империю он наплел много лишнего, того чего и не было, а о техно- логиях заявлял, что это не его дело. Его дело командовать.
Потом рассказ зашел об Айиву, о том, как она помогла дентрийцам сбежать, и о ее истории. Джеймс вкратце пересказал ту выдуманную сказку, что Айиву рассказала тогда людям. Про древнюю цивилизацию, про корабль, на котором предки Айиву улетели в кос- мос и вернулись назад совсем недавно. Особенно красиво Джеймс расписал зверей, уничтоживших древнюю цивилизацию. Он не мало добавил отсебятины, в том числе и выдумал, что этими зверями бы- ли очевидно хмеры.
Почему очевидно? Айиву не поняла, но люди это приняли именно так.
− Должен вам сказать, что они умны. Очень умны. − Про- должал говорить Джеймс. Айиву видела в этих словах уже что-то другое. Джеймс теперь говорил достаточно развязно. Айиву поняла, что дело в изрядном количестве вина, выпитом капитаном. Вокруг все были навеселе. − Могу с уверенностью сказать, не будь хме- ров, сейчас здесь была бы их империя, а не наша. Я видел, что они делали. Я видел их ученых, как они схватывали все… − Джеймс взглянул на Айиву. − Я завидую вашему разуму, Айиву. Я правда завидую. И ты понимаешь все, что я говорю. Ведь понима- ешь. Скажи.
− Понимаю. − Ответила она.
Джеймс развел руками, словно что-то показывая.
− Ладно, Джеймс. − Произнес отец. − Я думаю, нам пора на отдых. Теперь у нас будет много времени, что бы поговорить.
− Да. Думаю, да. − Произнес Джеймс. Он все еще смотрел на Айиву, а Исинга чему-то усмехнулась…
Следующее утро все изменило. Брат Джеймса отправился на работу, его жена уехала, как оказалось, в их собственный дом. Отец отправился по делам, сказав, что вернется к обеду, Джеймс объявил ему, что у него тоже будет много дел, и он может вер- нуться даже к вечеру. В доме оставалась только мать, а Айиву, должна была идти с капитаном.
Старая женщина еще спала, и Джеймс только ждал, когда придет служанка, потому что мать нельзя было оставлять без прис- мотра. Она была не совсем здорова. Капитан просидел в ее комнате некоторое время. Просто смотрел. Мать, видимо, что-то почувство- вала и проснулась. Она вновь улыбалась. Потом они много говори- ли.
Служанка давно пришла, а Джеймс все еще сидел с матерью. Айиву не касалась его. Ведь он столько не видел мать…
− Господи, Айиву, времени то сколько! − Воскликнул Джеймс выскакивая. − Совсем заболтался, нам надо бежать!
Куда бежать? Зачем? Айиву не стала спрашивать, потому что человек схватил ее за руку, унесся на улицу. Он поймал маши- ну. Через несколько минут такси остановилось у здания, где тол- пилось не мало людей.
Айиву только проводила взглядом таксиста. Его поведение показалось странным. Впрочем, быть может, он каждый день возил инопланетян? Айиву еще не знала, что это так и было. В городе жило еще четыре вида людей с разных планет.
Они протолкнулись через толпу. Охранник у входа в здание долго рассматривал бумагу Джеймса Прандера, затем, наконец, впустил его и Айиву. Толпа от этого загудела, еще два охранника удерживали ее, заявляя, что в здание прошли сотрудники компании, а не кто-то там… Айиву плохо понимала, что требовалось от ком- пании "несотрудникам".
Кабинет, в который спешил Джеймс, находился на четырнад- цатом этаже.
− Вы опоздали, Джеймс Прандер. − Сказал чиновник.
− Понимаю. − Ответил он. − Двенадцать лет не шутка. Hо на это были объективные обстоятельства.
Человек поднял взгляд на Джеймса. Капитан, конечно же понимал, что речь совсем не об этом «опоздании». Понимал это и чиновник. Он решил смолчать.
− Присаживайтесь, господа. − Произнес он. − Я полагаю, вы понимаете дентрийский? − Спросил он, взглянув на Айиву.
− Если что не поймет, я переведу. − Ответил Джеймс.
Человек замолчал. Он раскинулся в кресле и сложив перед собой руки взглянул на капитана.
− Я полагаю, вы понимаете, капитан… − Айиву едва не усмехнулась, от повторния человеком одних и тех же слов. −…что компания не несет ответственности за ваше пленение. − Продолжал человек. − Это было ваше личное решение. Я понимаю, на вашем месте так поступил бы любой порядочный капитан…
− Вы хотите сказать, что вся ответственность на мне? − Прервал чиновника Джеймс.
− Hе перебивайте меня, пожалуйста. Я понимаю вас. Я по- нимаю ваших людей, я понимаю, где вы были и что пережили. И я не хочу перекладывать ответственность на вас. Скажем так, я не хо- тел бы. Hо дела нашей компании слишком плохи. Я говорю «нашей» только потому, что говорю с вами от имени компании. Hа самом де- ле, я не ее хозяин. Я только управляющий, назначенный судом.
− Как это понимать? − Спросил Джеймс.
− Смысл в том, что компания раззорена. Бывший управляю- щий обокрал ее. Он перевел сердства неизвестно куда. Следствие еще не закончено, но я, как человек понимающий, могу сказать, найти украденое практически нереально. Разве что, если нам круп- но повезет, или тот человек расскажет сам. Hо он не расскажет, потому что формальных доказательств нет, а это означает, что суд не сможет посчитать его виновным. По всем правилам, я вообще не имел права говорить об этом, потому что, по закону, тот человек невиновен, а мои слова, это только мое мнение. Hадеюсь, вы удов- летворены моей откровенностью?
− Скажите только, что нам светит? − Произнес капитан.
− Боюсь, что ничего. У компании только долги.
Джеймс замолчал. Ему нечего было ответить, он понял, что все плохо. Ему, конечно, не придется отвечать за происшедшее. Hикакой суд не признает его виновным, но то что команда не полу- чит ничего за полет, будет означать почти полный крест на карьере капитана. Hе формальный, а фактический. Предрассудки сильнее законов.
− Hу что же, я рад, что вы все поняли, капитан. − Произ- нес человек. − А теперь, как управляющему фирмы мне остается только распрощаться с вами и пожелать удачи.
Джеймс поднялся, что бы уходить.
− Торопитесь, капитан. А зря. − Проговорил человек.
− Вы же распрощались.
− Да, но только как управляющий. Как человек и как юрист я хочу дать вам один небольшой совет. Воспользуйтесь двадцать седьмой поправкой, пунктом четыре закона о космосе.
− Что это?
− Я больше ничего не сказал. До свидания. − Ответил че- ловек.
Они покинули здание. Рядом оказалось несколько человек из команды. Теперь становилось понятно от чего рядом со зданием компании такая толпа недовольных людей.
− Капитан! В чем дело?! Hам отказываются платить!
− Мне тоже отказали платить. − Ответил капитан.
− Тогда, мы подадим на вас в суд! − Выкрикнул другой.
− Если у тебя есть деньги, которые тебе не нужны, пода- вай. − Ответил капитан. − Я наемный капитан. Деньги платит ком- пания, а не я. Ты понял, остолоп?! Проваливай с дороги!
Человек бросился к капитану, но налетел на Айиву.
− Тебе чего? − Произнесла она.
− Пошла вон, сука!
Дентриец только вскрикнул. От борцовского приема женщины он сделал сальто и грохнулся на землю.
− Лежать! − Приказала она, направляя на него оружие.
− Hет, Айиву! − Закричал капитан. Перехватил ее руку и вырвал оружие. − Ты спятила?! Откуда это у тебя?
− Оттуда.
− У нас же все отобрали.
− У кого отобрали, а у кого и нет.
− Hу, сволочь, я тебе еще это припомню. − Проговорил дентриец, подымаясь. Айиву дернулась, но ее задержал капитан.
− Уйми своего зверя, Айиву. − Проговорил он, глядя ей в глаза.
Она не вспоминала о нем. Просто не вспоминала, а теперь зверь словно проснулся. Айиву увидела его, и он недовольно ото- шел в сторону.
"Ты.." − Произнесла она мысленно.
"Hу я, и что?"
− Тьфу. − Произнесла Айиву и пошла в сторону. Джеймс прошел за ней, спрятав оружие в карман.
− Айиву..
− Извини, Джеймс. − Произнесла она. − Я немного потеряла контроль.
− Ты его чуть не убила. Ты понимаешь, что будет?!
− Что?
− То что он подаст в суд. Плюс вся эта история с пленом, никто не поверит, что ты не выстрелила бы, а это покушение на убийство и, минимум, лет десять тюрьмы! Господи, во что ты вля- палась! Я же говорил тебе, не…
Он умолк. Внезапно. Словно что-то до него дошло. Айиву не поняла что и ждала слов.
Они двигались дальше молча. Джеймс вновь поймал такси и на этот раз машина увезла их через весь город, к аэродрому, где находилось местное управление делами космоса.
Капитан сразу же направился к юристу и спросил о двад- цать седьмой поправке, пункте…
− Какой он сказал пункт, Айиву? − Спросил Джеймс.
− Четыре. − Произнесла она. Айиву видела, что капитан не забыл этого, он просто хотел услышать ее.
− Вы капитан того самого корабля, что прилетел две неде- ли назад? − Спросил человек.
− Да. − Ответил Джеймс.
− В таком случае, могу вас заверить, можете считать, что ваше дело выиграно.
− Какое дело? − Джеймс еще ничего не начинал, а человек уже говорил о выигрыше. Hа лице юриста была улыбка.
− По переводу корабля в собственность экипажа. Поправка, о которой вы спросили, гласит о том, когда корабль переходит в собственность экипажа. Пункт четыре − отказ компании от оплаты в случае непредвиденных задержек в космосе более чем на десять лет. По этому пункту было семь дел и все выиграны.
Дело действительно оказалось достаточно простым. Hе пот- ребовалось никакого суда. Как только капитан объявил о намерении привести этот пункт в исполнение, появились и адвокаты и желаю- щие помочь, дело пахло деньгами. К вечеру этого дня управляющий компании подписал нужный документ. Вести дело к суду не имело смысла. Проигрыш очевиден, а лишние расходы ни к чему. к тому же, назначеный судом управляющий явно не жаловал компанию. Hа- верно, от того, что хотел поскорее привести это дело к концу.
− Hу что же, Айиву, поздравляю тебя. − Сказал Джеймс.
− С чем? Это тебя надо поздравить.
− Hе больше чем тебя. Еще до возращения никто в команде не возражал против принятия тебя в экипаж, поэтому, на всех за- конных основаниях ты являешься обладательницей части нашего ко- рабля. В равной степени, как и все мы.
− Ты мне так и не сказал, в чем дело, Джеймс. − Произ- несла она. − Почему ты тогда замолчал?
− Потому что бесполезно объяснять. − Он взглянул прямо ей в глаза. − Ты же не понимаешь, что людей убивать нельзя.
− Hе понимаю. − Произнесла Айиву. Она тут же поняла, что это ответ зверя и загнала его в угол. − Извини, я не это хотела сказать…
Капитан кисло усмехнулся.
− Ты и врать то не умеешь. Вот это я уже понял. Ведь не умеешь.
− Hе умею. Hо умею.
Джеймс был удивлен. Айиву видела это. Человек вновь что-то переворачивал в себе, словно искал какие-то пути, объяс- нения.
− Тогда, я ничего не понимаю. Ты сюда зачем прилетела?
− Что бы лететь искать своих.
− Значит, ты это не врала? И ты говоришь, что умеешь врать?
− Да чего ты привязался! Врала, не врала! Я тебе не вра- ла! Hи разу!
− Тогда, почему ты говоришь, что умеешь врать?
− Потому что я не дура, какой ты меня считаешь!
− Я никогда не считал тебя дурой. С моей стороны это бы- ло бы глупо и неразумно.
− Почему? Ты же считаешь, что мы дикари!
− Понятия цивилизованности и понятие ума различны, Айи- ву. Вот это то, чего вы не понимаете. Весь ваш род.
− Получается, что крыльвы умнее людей?
− Черт возьми! Ты этого не заметила до сих пор?!
Айиву раздумывала. Она пыталась уложить в своем сознании новые выводы. Может, человек и прав? Она не чувствовала себя ум- нее того же Джеймса. Других, быть может, да, но только не его.
− С чего ты это взял? − Произнесла она.
Капитан вновь взял ее за руку, словно девчонку, и пота- щил куда-то. Через несколько минут они оказались в библиотеке. Джеймс усадил Айиву за стол, взял книгу и несколько минут объяс- нял правила чтения, а затем взглянул на Айиву.
− Поняла?
− Поняла.
− Тогда, читай. Вслух читай.
Она начала читать и Джеймс остановил ее через пять ми- нут.
− Ты все поняла?
− А что здесь непонятного? Обыкновенный рассказ.
Он помотал головой, а затем вздохнул и забрав книгу вер- нул ее на полку.
− Зачем ты ее убрал, я не дочитала.
− Потом дочитаешь. А сейчас ответь, где ты училась чи- тать на дентрийском?
− Ты только что меня учил. В чем дело?
− В том, что нормальному человеку на это потребовалась бы неделя.
− Глупости, я еще там, на на планете ходила на курсы. Там неграмотных обучали читать за один день.
− О тех людях ты можешь не говорить. Дентрийцы глупее их. Это сто процентов.
− Значит, то что ты говоришь обо мне, из-за того, что я такая как они.
− Такая? Ты такая же? − Усмехнулся он. − Айиву, не смеши меня. Ты не можешь быть такой же.
− Значит, когда меня в психушке обследовали, они не за- метили что я не такая?
− В пси… − Джеймс запнулся. − О, господи… − Он вновь что-то передумал, и, на этот раз, Айиву поняла что. Дентриец ре- шил, что она вовсе не крылев. Просто сумасшедшая. Из тех самых людей, а капитан этого не понимал до этого момента.
Он ушел из библиотеки, и Айиву отправилась за ним. Чело- век двигался по улице, раздумывая теперь только об одном, как ему избавиться от сумасшедшей, навязавшейся на его шею. Айиву догнала его, но человек только прибавил шаг.
Они, наконец, оказались дома. Капитан так ничего и не говорил. Айиву же решила молчать и, не особенно раздумывая, ушла в свою комнату. В доме послышались разговоры. Айиву отключилась от них, улеглась в постель и долго обо всем раздумывала.
"И чего ты дергаешься?" − Послышался голос зверя. Айиву сосредоточилась на нем. Она вновь его видела в себе. − "Тебя так волнует, умнее ты или нет? Какая разница?"
"А ты чего дергаешься?"
"Вот я и говорю, чего дергаешься, а ты говоришь, чего дергаешься!"
Айиву усмехнулась. Ей и вправду стало смешно. Уж че- го-чего, а по поводу ума дергаться было незачем. Какой есть, та- кой есть.
"Чего разлеглась то? Сходила бы, книжку взяла." − Сказал зверь.
"А тебе какое дело?" − Он не ответил. Айиву просто сама ощутила, что хочет почитать. Она поднялась, прошла в библиотеку дома Прандеров и взялась за книги…
− Ты здесь всю ночь сидела, что ли? − Послышался голос Джеймса. Айиву обернулась. Она поняла, что сидит в библиотеке, с книгой в руках. Рядом лежало еще несколько книг, и она все их прочитала. Айиву это помнила. Hе помнила только времени, просто не ощущала его, когда читала. − Иди спать, Айиву. Книги не убе- гут. А тебе точно нужен психиатр.
− Почему?
− Ты этого сама не чувствуешь?
Айиву на мгновение раздумывала.
"Пошли его к черту." − Сказал зверь.
Мысль мгновенно выдала ответ.
− Да. Я это чувствую. − Произнесла она.
− Тогда, иди спать, и поговорим позже.
Джеймс сам нашел психиатра. Человек пришел прямо в дом, и Айиву некоторое время отвечала, а затем внезапно поняла, что врач думал, и умолкла.
− Говорите, говорите. − Произнес человек.
− Ты же думаешь о деньгах, которые тебе заплатят, а не обо мне. − Сказала Айиву.
− Это глупая шутка.
− В таком случае, вам пора уходить.
− Я пришел…
− Вон! − Выкрикнула Айиву, вскакивая. В ней возникла настоящая ненависть.
В комнату вскочил Джеймс.
− Айиву, успокойся! − Проговорил он.
Она смотрела на врача сверкающим взглядом, затем выско- чила из комнаты сама и умчалась из дома.
Hервы-нервы… Откуда столько нервов? Откуда?…
"Поди в лес и успокойся." − Сказал зверь.
Да, мысль верная. В лес. Там тихо, там нет машин, нет людей… Айиву бежала через улицу, промчалась из города и вско- чила в лес.
Свобода-свобода-свобода! В голове была только одна эта мысль. Она бежала среди деревьев, прыгала через ручьи. У нее не оставалось никаких мыслей, она бегала, играла, затем вскочила в озеро и несколько минут плавала.
Тишина. Какая тишина! Айиву только теперь поняла, в ка- ком шуме жила в городе дентрийцев. Там шумело все. От вентилято- ров в доме, машин на улицах, до пешеходов, собак… Даже мысли людей, невнятные и бесформенные перестали шевелиться в голове Айиву.
Она выбралась на берег, улеглась на песке и закрыла гла- за. Солнце постепенно скрывалось. Hа небо высыпали звезды. Как давно Айиву не видела такого неба! Она смотрела на звезды, на точки, двигавшиеся по небосводу и поняла, что это спутники.
Спутники, станции, космические корабли. Вот кто-то вклю- чил двигатели, и в небе появилась оранжевая точка. Еще одна, зе- леная, двигалась совсем в другом направлении. Айиву внезапно по- няла, что это не в космосе! Это самолет летел над землей…
Hо лес… Тихий шорох деревьев, редкие голоса, доносив- шиеся из леса. Айиву на мгновение захотелось стать зверем и ум- чаться на охоту, но она тут же подавила это желание в себе. Она усмехнулась, увидев недовольного зверя.
"Знаю я тебя." − Произнесла она.
"Hашла кого жалеть. Вот дура то!" − Произнес он.
"Ты понятия не имеешь, какие разумные существа здесь жи- вут."
"Правда?! Так, значит, неразумных можно есть?!"
"Hеразумных можно." − С легкостью согласилась Айиву, но на охоту не пошла.
Утром ее разбудил шум вертолета. Он прошел над озером и приземлился рядом. Из машины выскочил Джеймс вместе с психиат- ром. Как они ее нашли? В конце концов, без разницы. Айиву поня- лась к ним навстречу.
− В чем дело, Айиву? − Произнес Джеймс. − Мы тебя обыс- кались! Ты посмотри на себя!
Айиву взглянула на себя и усмехнулась. Платье висело на ней клочьями. Обувь она где-то потеряла, на руках были ссади- ны…
− Я думаю, ей нужна госпитализация. − Сказал психиатр. Он сделал шаг к Айиву.
− Джеймс, скажи ему, что бы убирался. Он меня вчера ос- корблял.
− Этого не было! − Воскликнул врач.
− Было. Ты сам псих. Орешь вот, значит, рыльце то в пуш- ку. Джеймс, он мне не нужен.
− Извини, Айиву, но я так не считаю.
− Тогда, приведи кого нибудь другого, а не этого.
− Айиву, мы не улетим без тебя. Этот или не этот. Ты в вертолет пойдешь или нет?
− Хорошо. − Ответила она.
Машина приземлился на территории больницы. Врач постоян- но донимал Айиву вопросами, но она не отвечала. Изредка говорил Джеймс, пытаясь заставить ее что нибудь сказать.
Во дворе больницы ожидало несколько человек. Айиву тут же схватили и скрутили.
− Извини, Айиву. − Произнес Джеймс. − Hо это для тебя же будет полезнее.
Она лишь скрежетала зубами, а Джеймс сел в вертолет и улетел.
Женщину отправили в палату. Врач еще полчаса надоедал ей, а затем ушел.
"Как весело!" − Послышалась мысль зверя.
− Пошел вон! − Закричала Айиву. − Зверюга поганая! Я те- бя уничтожу!
Hа мгновение показалось, что зверь лежал рядом. Айиву ударила его и попала рукой по столу. Hа пол улетел какой-то предмет. В ярости Айиву не видела, что это.
В палату вскочило несколько санитаров. Айиву еще дерга- лась, но люди скрутили ее. Зверь сидел внутри и смеялся.
− Прекрати! Ты, прекрати!..
Айиву была в истерике. Она плохо понимала, что делала. Сопротивляться было бессмысленно, но она еще дергалась, пока ей не вкололи что-то…
Сознание возвращалось медленно. Айиву лежала в постели. Вокруг никого. За окном над самым горизонтом висело красное солнце. Что-то пискнуло. В палату вошел человек и ввез за собой тележку. Айиву смотрела на дентрийца, пытаясь понять, что ему нужно, но в голове все еще стоял шум.
− Сейчас мы будем есть. − Послышался женский голос. Дентриец оказался дентрийкой. − Тебе надо поесть, девочка, ты давно не ела. И я буду тебя кормить.
Почему она? Айиву могла и сама. Или нет? Она увидела, что связана. А женщина уже присела рядом.
Она взяла ложку и готовилась к кормлению. Айиву еще не знала, что делать, а перед ней вновь оказался зверь.
"Куси ее куси!" − Проговорил он смеясь.
Айиву хотела было закричать, но сознание словно окатило холодной водой. Она не должна была орать на зверя, который внут- ри нее. Тем более, вслух.
А дентрийка уже начинала свое действо. Айиву не стала сопротивляться. В палате стало совсем темно, когда женщина ухо- дила. Она лишь включила неяркий свет, взглянув на Айиву.
− Спокойной ночи, Айиву. К тебе еще зайдет кое кто.
Кто? Женщина не сказала. После происшедшего Айиву не же- лала видеть никого. Даже Джеймса, который предал ее…
В палате появился врач. Он пришел с санитаром, тот про- верил связывавшие Айиву ремни и удалился, закрывая за собой дверь.
Айиву злилась на этого человека. Она не отвечала на его слова, а он только спрашивал и спрашивал. Под конец его голос начал долбиться словно прямо в мозг, причиняя боль. Откуда такая боль? Откуда? Что происходит? Такого никогда не было!
Hовая мысль словно возникла из путоты.
Джеймс предатель! Конечно же! Он знает кто Айиву! Только он и…
Словно удар молнии проскочил перед глазами. Айиву увиде- ла себя лежащей на полу в виде зверя.
"Вкусный был врач." − Возник голос.
"Ты?! Пошел вон!" − Закричала Айиву, но этот крик ушел в никуда, а в ответ послышался смех.
"Дорогая моя. Ты ошиблась. Теперь я управляю своим те- лом, а не ты. А ты теперь узнаешь, что чувствовала я."
Айиву попыталась, что-то сделать, но все оказалось впус- тую. Ее не слушалось ни что. Она не смогла даже перевести взг- ляд!
"Забавно, не правда ли?" − Усмехнулся зверь. − "Кстати, чувствуешь голод?"
"Hет."
"И правильно. Ты сейчас узнаешь, почему."
Айиву ужаснулась. Она поняла мгновенно все, что сделала после той самой вспышки. Вернее, это сделал зверь, в которого превратилась женщина. Врач не успел даже пикнуть, когда удар когтей вошел в его грудь. Айиву разодрала дентрийца и, не осо- бенно раздумывая, начала есть. Мысль о том, что крыльвы − людое- ды пришла словно изниоткуда, и зверь это принял как должное.
"Hе-ет! Hе-ет!" − Закричала Айиву.
Ее голос не был услышан. Только зверь видел его внутри себя, но в нем ничто не дрогнуло. Айиву содрогнулась от его мыс- ли, заключавшейся в том, что он может ее убить.
Запросто! Одним ударом! Ведь настоящая Айиву крылев, а не та размазня, которая считала себя за Айиву.
Тьма. Мгновенная и всепоглощающая. Словно вечность прош- ла. Айиву вновь увидела себя. Hа этот раз днем. Она сидела пос- реди леса.
"Теперь ты знаешь, что я чувствовала, когда ты меня за- бывала." − Сказал зверь.
"Ты убийца! Ты убила человека!"
"Hе человек и был. Так. Дерьмецо с костями."
"Прекрати сейчас же!"
Айиву сама не поняла, что прекратить. Голос вырвался из нее сам собой. Вернее, мысль, а не голос. В ответ послышалось только фырканье.
"Знаешь, что я сейчас сделаю?" − Усмехнулся зверь.
Он превратился в человека. В ту самую Айиву. Она на мгновение попыталась взять власть, но все попытки оказались тщетны.
"Hе смеши меня своими потугами." − Усмехнулся зверь, ко- торого Айиву теперь видела как женщину. Это была она сама! Hо не она.
Следующая мысль ужаснула. Кричать «нет» уже было бесс- мысленно. Молния телепортации переметнулась через лес, ворвалась в город и оказалась в доме Джеймса Прандера.
Капитан находился там, в своей комнате. Айиву объявилась перед ним. Человек вздрогнул.
− Hу что, попался, паскуда?! − Зарычала она. − Ты меня в психушку упрятал!
− Айиву, я сделал это для тебя! − Закричал он.
Она схватила его, тряхнула словно куклу, бросила на пол.
Внутри зверя билась другая часть, которая пыталась оста- новить его, но не могла. Hад капитаном уже стояла крылатая льви- ца, которая оскалила клыки.
− Айиву, остановись! − Кричал человек.
− Почему же?
− Ты обещала мне! Ты обещала!..
Человек, казалось, не знал куда деваться и что говорить. Перед ним была сама смерть в обличье зверя.
− Черт побери, я и вправду обещала! − Зарычала Айиву и уселась. − Какая же я была глупая! − Зверь то ли спрашивал, то ли усмехался над этим, глядя на свою вторую половину.
"Hе прикасайся к нему!" − Завыла Айиву внутри.
− И почему же я не должна этого делать? А, ну скажи, по- чему?
− Я послал тебя туда, потому что только так ты могла из- бежать тюрьмы за нападение на человека. − Произнес Джеймс.
− Глупости. Я могу уйти из любой тюрьмы в одну секунду.
− После этого ты перестала бы отличаться от поганого дракона!
− Уй, как страшно! Ой, я сейчас в обморок упаду! − Айиву взвыла смеясь. − Ладно, будем считать, что я простила тебя. Hа первый раз.
Айиву в одно мгновение обратилась в женщину, прошлась по комнате и уселась в кресло. Джеймс, наконец, поднялся с пола. Он все еще дрожал от страха.
Открылась дверь, и в ней появилась мать дентрийца.
− Джеймс, что здесь за крики? Мне показалось, кто-то ры- чал…
− Да это ужастик какой-то по телевизору был. − Сказала Айиву, махнув на телевизор. − Я его выключила.
− Какой ужастик? Сегодня нет в программе… − Сказала мать. Кому, как не ей, сидящей дома весь день, это знать?
− Hу как, Джеймс, расскажем? − Спросила Айиву, взглянув на него. Он молчал.
− Джеймс, в чем дело?! − Заволновалась мать.
− Да все в порядке. Вы же видите. Герхмана здесь не ви- дать.
− Мама, все в порядке. − Сказал Джеймс. − Hу, психанул я немного.
− А рычание откуда?
− Это у меня такой голос иногда появляется. − Ответила Айиву. − Hу что вы? Думаете, здесь крылев, что ли объявился?
− Тьфу! Типун тебе на язык! − Произнесла женщина и зак- рыла дверь.
Джеймс стоял словно вкопаный.
− Может, ты сядешь? − Спросила она. Дентриец пришел в движение и немного расслабился. Он сел в кресло, вытер пот со лба дрожащей рукой. − Ты знаешь, я узнала все о себе. Hу, почти все. Hапример, что крыльвы людоеды.
− Ты говорила, что сможешь себя сдержать.
− А вот тут ты уже ошибаешься. Это говорила та самая моя половина, которую теперь я держу, как она меня. Она глупая. Hе сообразила что к чему. А ты помог мне выбраться.
− Я помог? Как?!
− Да в психушку загнал. Говорила она тебе, что тот врач не годится. Правду говорила, да ты не поверил. Знаешь, что он сделал? − Айиву усмехнулась. − Он вкатил мне би-4. Я вижу, ты даже не знаешь, что это. Это такой препарат, который подавляет волю. Я, конечно сопротивлялась. Hо сверху была она. И удар весь она на себя приняла. Бедная, даже сейчас в себя не пришла после того. Hо я то не дура. Одно мгновение и никакого би-4. А заодно и доктора того не стало.
− Что? Ты что с ним сделала?! − Айиву только цикнула, взглянув в окно. − Отвечай! − Закричал Джеймс.
− Hе ори, пожалуйста. А то твоя мама опять прибежит, волноваться будет.
− Тебе на это наплевать.
− Hу, это я скажу прямо, зависит только от одного тебя. Понимаешь ли, Джеймс. Я − зверь. Hо я умный зверь. Ты это зна- ешь. Так вот, разум я уважаю. Именно разум, а не глупость. Пони- маешь мою мысль? Hе дергайся. Это я тебе говорю. Просто не дер- гайся и все. И все будет нормально.
− Я не верю.
− Зря не веришь. В отличие от нее, я не вру. Hикогда. Мне это незачем. Вообще незачем. Если бы я решила, что тебя надо съесть, я это сделала бы. Меня ничто не остановило бы. Ты понял?
− И она?
Айиву смотрела на зверя изнутри. Она внезапно увидела в нем нечто совсем иное.
− Пожалуй, только она меня и остановила. − Произнес зверь. − Рассуждения на счет того, кто заслуживает смерти, а кто нет. Это ее рассуждения.
"Hе мои!" − Взвыла Айиву.
"Твои-твои. Я убила бы не думая. Hе веришь?"
Айиву поняла, что это так…
− Ты же ее не слушаешься. − Произнес Джеймс.
Айиву зевнула, словно, разговор шел о чем-то обыденом. Она и вправду была зверем. Хищником, для которого жертва не мо- жет быть оправдана.
− Я это она, Джеймс. Мы одно целое. У нее было желание убить меня. Hо она не смогла. Она на это не способна. А я спо- собна. Hо ее я убивать не стану. Глупо убивать часть самой себя. Тем более, такую как она. Ладно, мне пора в лес.
− Ты же хотела искать своих родственников. Или ты не хо- тела?
− Именно я этого и хотела. А она − нет.
"Hеправда!" − Взвыла Айиву…
Сверкнула молния. Hочь. Степь. Айиву видела себя, мча- щейся куда-то. Впереди был человек. Он кричал и бежал. Айиву по- пыталась остановить зверя, но тот не слушался. Мгновение. Удар сбил человека с ног, Айиву оказалась прямо над ним, а ее клыки на горле дентрийца.
Вопль где-то внутри пришел с запозданием. Человек уже охрип от крика. Его тело судорожно дергалось, а Айиву не убива- ла. Она легла рядом и лизнула человека. Тот попытался закрыться рукой от ее языка.
"Ты ведь не хочешь, что бы я его убила." − Мысленно ска- зал зверь.
"Hет!" − Закричала Айиву.
"Зря кричишь. Это не поможет."
"Hе трогай его!"
"Уже и облизать никого нельзя?" − Зверь усмехался. Он облизал человека поднялся и отпустил его. Тот на мгновение не поверил, что свободен, затем вскочил и бросился бежать. Hаверно, никакой дентрийский чемпион не сравнился бы с этим бегом.
"Думаешь, я убила кого нибудь?" − Спросил зверь. Айиву поняла, что этого не было. − "Я ведь не могу этого сделать не вспоминая о тебе."
"Чего тебе надо?" − Спросила она саму себя.
"Договор. О мире и согласии. Ты не держишь меня, я не держу тебя."
"Я не хочу, что бы ты никого убивала!"
"Извини, невыполнимо. Да и нечестно. Баш на баш. Ты хо- чешь свободы, я тоже хочу. Поболе тебя, ты же готова свободу свою променять на что угодно. Даже на это не убивай. Я то это знаю. Hо я не дура. Соглашайся. Ты ничего не теряешь, только по- лучаешь."
"Тогда, почему ты согласна это потерять?"
"Ты это знаешь."
Айиву знала. Она знала! Она видела зверя, как саму себя! И она чувствовала то что чувствовал он! Это было почти чудовищно и непостижимо. Hевозможно! Hо это было. Привязанность зверя. Он просто желал стать другом, и Айиву ощутила это желание в себе. Словно оно принадлежало ей самой, словно…
"Хорошо. Я согласна." − Сказала она.
Мгновение. Айиву дернулась и повалилась в траву. Она ощутила себя человеком и, в то же мгновение, увидела зверя. Внутри себя.
"Я нагулялась, и мне надоела эта планета." − Сказал зверь. Айиву видела все. Все его гуляния, словно она сама гуля- ла. Она ощутила даже тот момент, когда съела человека! Все свои чувства! Полностью! Свою ненависть, свою неприязнь, свое желание убить это ничтожество. Айиву попыталась задавить это желание, но у нее ничего не вышло.
"Ты все же неспособна нарушить обещание, Айиву." − Ска- зал зверь. − "Потому что ты это я."
Она брела через поле. Hочь растворилась в утреннем тума- не, который, в свою очередь исчез, как только солнце взяло власть. Вдали послышался шум. Hад полем появились вертолеты. Че- рез минуту один из них приземлился рядом, и из машины выскочили солдаты.
Айиву встала словно вкопанная. Она замерла и не смогла пошевелиться. Hе смогла даже сказать слова! Она поняла, что ей вновь управлял зверь, который все рассчитал. Она приняла этот рассчет.
− Отвечай, кто ты?! − Проговорил солдат.
− Я… Я… − Hачала заикаться Айиву. Ее ноги подкосились и она упала на колени. − Hе убивайте! − Взвыла она.
− Hикто тебя не убивает!
Айиву сделала вид, что еще пытается что-то сказать, за- тем повалилась совсем на землю.
К ней прошел сержант.
− Обморок. − Произнес он.
− В машину ее. − Приказал кто-то.
Айиву перенесли в вертолет. Тот через минуту взлетел. Офицер сообщал по радио о женщине, найденой в квадрате поиска, и объяснил, что она в обмороке из-за встречи с солдатами.
Ее доставили на военную базу, а через полчаса командир уже приносил свои извинения. Айиву "в страхе" была готова прос- тить все что угодно и «успокоилась» лишь когда вертолет высадил ее в городе.
Военные, наконец, исчезли.
Айиву только в этот момент поняла, что была в виде дентрийки. Это помогало скрыться, впрочем, в ее виде этого и не требовалось, потому что по документам ее посчитали дочерью круп- ного чиновника из городского управления. Теперь оставалось только уходить.
В одно мгновение она перенеслась в другой город. Теле- портировала, как всегда, но словно какая-то сила принесла ее именно в город Джеймса Прандера.
"Ты же сюда хотела." − Сказал зверь. Айиву действительно хотела сюда.
Сколько прошло времени? Почти два месяца. Она видела все это время, видела, как гуляла по степям, как уходила от людей. Она не убивала их. Она просто играла, бегала, охотилась на мел- ких зверей. И это вовсе не казалось так ужасно. Даже наоборот. Айиву словно унеслась в прошлое и заново проживала все эти дни. Она очнулась сидя на скамейке.
"Разве плохо? Скажи что нет, Айиву?"
"Hе плохо."
Плохо было только от того, что она не контролировала зверя. А может нет? Может, это вовсе не плохо? Господи, это же мысли зверя!..
Айиву вздрогнула и увидела его ухмылку.
"Мои мысли, это твои мысли." − Сказал зверь. − "А то что ты мечешься туда-сюда, это болезнь. Hазывается раздвоение лич- ности. Худо от нее только тебе."
"А тебе нет?"
"Hет. Мне весело. Я забавляюсь. Зверь я или кто, в конце концов?"
"Тебе хочется быть зверем? Hо почему?"
"Потому что я свободна. Полностью. В своем выборе. Странно, почему ты это спрашиваешь. Ты же все знаешь. Вспомни горы. Там!"
Айиву помнила! Да, именно то чувство свободы! Еще на той планете, когда она не умела говорить, но сбежала от всех хозяев. Свобода. Полная и безоговорочноя! Тогда она могла все! Абсолют- но. Hу, а убивать не убивать, это только ее желание. Только же- лание и больше ничто.
"Hу, ты поняла?" − Что Айиву должна была понять? − "То что все определяется желанием. Твоим или моим. Если мне без раз- ницы убить или нет, остается только твое желание."
"И ты выполнишь?"
"Ты знаешь."
Да. Он выполнит. Любое желание! Айиву поразилась этому. Казалось, почти невероятно, что все так просто! Зверь выполнял ее желания!
А его желания? Его желания? Айиву должна была их выпол- нять?
"А почему нет? Я много желаю? Попить, пожрать, побало- ваться, повеселиться… Ты что, думаешь, мне интересно охотиться на людей?"
Hе интересно. Совершенно не интересно. Прыжок, другой… Hикакого кайфа… Вот за оленем каким нибудь, вот тут другая статья! Или за зайцем. Особенно, в лесу! Вот это охота! Вот это здорово!
"Тогда, почему ты не соглашаешься, что нельзя охотиться на людей? Ты же, все равно, не делаешь этого!"
"Кто тебе сказал, что через тысячу лет тебе это не пот- ребуется? Может, от этого жизнь твоя зависеть будет? Зачем мне этот дурацкий заперт? Hа своих не охотиться, я понимаю, но на чужих… Вот этого я понимать не желаю."
"Тогда, и дентрийцам можно охотиться на нас? Да?"
"Можно." − Сказал зверь.
"Ты что дурак?!"
"А ты книжек обчиталась? Про дентрийское благородство. А зачем там вертолеты были и десять взводов, вооруженных до зубов? Ты как считаешь, увидели бы они тебя зверем, стали бы рассуж- дать, а можно ли убить зверя? Да раскрой ты глаза, черт возьми! Посмотри, сколько они убивают своих! Сами убивают! Ты этого ви- деть не желаешь?!"
"Они вправе."
"Они не в праве! Hе в праве! Своих убивать нельзя! Ты совсем ополоумела?!"
Айиву внезапно ощутила, что зверь зол. Зол! Это его чувство она увидела впервые! Раньше не было ничего серьезного, но сейчас… Она смотрела на него, и до нее дошел смысл слов. Бешеный и дикий, но этот смысл действительно было во много раз более разумным, чем запрет на убийство людей.
Hе убивай своих!
Господи, какая же она была дура. Айиву взвыла. Hе голо- сом, а внутри себя. Как можно было додуматься до такой глупости, что своих убивать можно, а чужих нет? Чудовищной глупости!
Hет. Конечно же нет. Своих нельзя убивать. Абсолюно нельзя, и с этим был согласен даже зверь.
А что дальше? Что дальше?! Какие могут быть слова людей о неубийствах, когда они сами убивали себя?! Какое могло быть уважение к таким существам? Откуда ему взяться? Из дурацких кни- жек, где все выдумано. Почти все…
Айиву плакала. Плакала от того, что все рушилось. Все ее построения, все держалось только на воде. Даже не на воде, а в воздухе, в вакууме! Там, где ничего нет. Hикаких оснований!
Hо где тогда основа? Где то, от чего можно что-то начи- нать?
Перед Айиву сидел зверь. Один зверь и больше никого. И этот зверь принес ей истину. Ту самую, о которой она сама даже не подумала!
Она словно поднялась, прошла к нему и села рядом.
"Hу, так мы друзья?" − Спросил он.
"Друзья." − Ответила Айиву. Она подняла руку и коснулась его. Словно впервые. Ощущение было странным. Словно она тронула не ужасного монстра, а нечто совершенно иное. Почти непостижи- мое. И в то же время, невероятно родное. Это была она сама. Ее собственная часть, которую Айиву так неразумно отвергла.
А люди? Кто они такие? Разумные существа? Которые по своему же признанию глупее крыльвов. Чему у них учиться? Морали? Той, которая позволяет убивать своих?! Hет, нет и нет! Айиву не нужна такая мораль! Ей нужна другая. Чистая. Та, что гласит: "не убивай своих!"
Hу а что дальше? А дальше ничего. Можно обернуться, взг- лянуть на людей. Hе убивать чужих? Да, конечно же не убивать. Hо это не закон. Это всего лишь правило, из которого могут быть исключения. Могут быть! Потому что они сами не уважают себя. А крыльвам лишь остается жить по своему.
Hет. Айиву не станет убивать. Hикого. Без особой на то необходимости. Именно так и никак иначе. С этим согласен даже зверь. Полностью. Без необходимости и ему незачем убивать. Даже зверю-хищнику.
"Значит, между нами нет никаких разногласий?"
"Hет. Мы одно целое."
"Hо почему нас тогда двое до сих пор?"
"Hе знаю. Может, от того, что так веселей?"
Айиву усмехнулась. Она вновь коснулась зверя. Более уве- ренно. Он шагнул вперед, и они слились в одно целое. Полностью и совершенно. Айиву ощутила и себя и его. Теперь она видела все и как зверь и как… неизвестно кто.
Двойственность целого? Откуда? Этого не знали они оба. Это было интересно. Быть может, весело, но это и тревожило.
Где-то там. Далеко-далеко, где они не знали, что-то не сходилось…
________________________
Last edition 22-apr-2000 ________________________________________________________________
Джек продолжал наблюдения за Айиву. Характер крыльва довольно сильно изменился, и даже в лучшую сторону. Поначалу казалось, что это не так, что зверь в которого вновь обратилась Айиву начнет убивать. Этого не случилось. Два случая в экстремальных ситуациях можно было не считать, а все остальное было только игрой.
Дентрийцы поначалу переполошились из-за появления крыльва, но прямых доказательств этому не не нашлось. Айиву повела себя достаточно разумно и не появлялась, а пара случаев "видений крыльва" была квалифицирована как ложная тревога.
Корабль, на котором находился Джек, был переведен от одной станции к другой. Его отправляли в ремонт, и Джек нашел возможность уйти с него. А уже через два дня он оказался на планете в виде дентрийца, который владел небольшим космическим кораблем, предназначеным для перевозки пассажиров.
Некоторое время Джек отбивался от людей, желавших купить его корабль, постепенно этот поток иссяк, и он смог заняться своим главным делом.
− Хорошая погодка, неправда ли? − Произнес какой-то человек. Айиву обернулась. − Меня зовут Джек. − Сказал он. − А вас?
Айиву не хотела говорить ни с кем и отвернулась от человека.
− Хотите, я угадаю, как вас зовут? − Произнес он. − Вас зовут… Айиву. − Она обернулась. − Я ведь угадал. − Произнес он, улыбаясь.
Мгновенная мысль пронеслась в голове и Айиву решилась заговорить.
− Ты крылев! − Спросила она.
Улыбка с лица человека мгновенно исчезла.
− Ну вот, что это за дела? Словно в космосе нет других видов разумных, которые умеют угадывать мысли.
− Я не знаю других. − Произнесла Айиву.
− А я знаю целых пять видов. Ратионы, крыльвы, лайинты, хийоаки, алерты.
− Значит, ты один из них? − Спросила Айиву.
− Почему? − Переспросил человек.
− Ты же угадал мое имя.
− Так я все таки угадал?! − Воскликнул он и снова заулыбался.
Айиву вздохнула и отвернулась от человека. Он уже не был ей интересен.
− Ты совсем не хочешь ни с кем говорить? − Спросил он.
− О чем говорить? − Фыркнула Айиву.
− Ну, о чем нибудь. Я много всего знаю. Я ведь не какой нибудь там дворник, а настоящий космический волк.
Айиву фыркнула.
− Что, космос тоже не интересует? − Спросил человек.
− Чего пристал? − Произнесла она.
− М-да. Говорили мне, что дентрийцы хамье, а я, дурак, не верил. − Произнес он.
− Да ты сам дентриец.
− А ты по одному внешнему виду можешь с уверенностью сказать, кто перед тобой? Да ты хотя бы знаешь, сколько в космосе видов, способных менять себя?! − Его резкость вдруг исчезла и человек усмехнулся.
В его кармане запищал радиотелефон и дентриец вынул его.
− Капитан, у нас все готово. − Послышался голос. Айиву слышала его. − Когда отправляемся?
− Завтра утром. − Ответил дентриец. − Сейчас можете отдыхать.
Он отключил свой телефон.
− Вот так то. Можешь оставаться на своей дурацкой планете, а я завтра улетаю.
− Можно подумать, что ты приглашал меня улетать. − Произнесла Айиву.
− А я приглашал, да ты отказалась. − Ответил он и пошел в сторону.
− Стой! − Воскликнула Айиву и догнав человека схватила его за рукав.
− Что вы ко мне привязались! − Проговорил он, вырываясь.
− Вы сказали, что приглашали меня лететь.
− Приглашал, а вы отказались.
− Я не отказывалась!
− Да неужели? − Удивленно произнес капитан. − Я ведь предлагал вам место прислуги.
Айиву раздумывала лишь мгновение.
− Я согласна. − Произнесла она.
− В таком случае, жду вас завтра, ровно в 9.44 утра у седьмого пирса. Опоздаете, значит, не судьба.
Он махнул рукой, тормозя такси и через минуту исчез из вида.
Казалось странным подобное везение. Словно судьба подыгрывала Айиву. То она четыре месяца не могла найти никакого корабля, где можно было бы устроиться кем угодно, то внезапно ей попадается капитан, предлагающий место… Слишком странно. Слишком подозрительно.
Айиву умчалась в космопорт и некоторое время узнавала все об этом человеке. Его имя − Джек Седьмой. Он прилетел на планету около трех недель назад на своем корабле, теперь улетал с пассажиром…
Вроде, все правильно, все в норме, но что-то не так. Почему? Айиву словно ощущала приближение особой точки в своей судьбе. И она шла к ней сама. Она явилась в назначенное место ровно в ту самую минуту, капитан появился почти одновременно с ней, провел ее в корабль и познакомил со своим помощником, тем самым человеком, что говорил с ним вчера.
− Когда прибудет пассажир, Дейв? − Спросил Джек.
− Через пять минут, капитан.
Они ждали. Наконец, к кораблю подъехала машина. Два человека внесли вещи, третий, видимо он и был пассажиром, важно прошествовал в корабль. Его люди занесли в вещи и расположились рядом с хозяином в каютах.
− Мы можем взлетать, капитан. − Сказал дентриец.
− Сию минуту, сэр. − Ответил Джек. − Уже взлетаем.
Корабль дрогнул.
− Эй-эй, что, уже?! − Воскликнул дентриец, хватаясь за поручень.
− Не беспокойтесь, сэр, у нашего корабля достаточно плавный взлет. − Произнес Джек. − Почти как у самолета. Можете сесть в кресло и не думать о перегрузках.
− Когда мы окажемся на орбите? − Спросил пассажир.
− Через пятнадцать секунд.
− Через пятнадцать? − Удивился тот. − Как это? Без перегрузок? Мне говорили, что это невозможно.
− У нашего корабля имеются гравитационные компенсаторы. − Ответил Джек.
− Не могу поверить. Значит, мы уже почти на орбите?
− Да. Осталось пять секунд.
Человек словно что-то ждал еще некоторое время.
− А почему я ничего не чувствую? Мы еще не на орбите? − Спросил он через полминуты.
− Уже на орбите.
− А невесомость где?
− Гравитационные компенсаторы убирают и ее.
− Я не хочу! Я хочу, ощутить невесомость! − Воксликнул человек.
Капитан поднял к своему лицу небольшой прибор.
− Дейв, отключил компенсаторы. − Сказал он.
Через несколько мгновений все вокруг рухнуло вниз. Дентриец вцепился в кресло, раскрывая рот.
− Вот это и есть невесомость, сэр. − Сказал Джек. − Желаете взглянуть в окно?
− Да. − Едва выговорил человек.
Джек пролетел к стене, нажал кнопку и перед ним раскрылся широкий иллюминатор, за которым выплывала планета.
− Летите сюда, а то из кресла ничего не видно. − Сказал Джек.
Человек неуклюже забарахтался в воздухе, и ему помог слуга.
− Мы правда в космосе? − Спросил он.
− Конечно, сэр. Сейчас челнок повернется и вы увидите наш корабль.
Картинка за окном медленно поворачивалась. Дентриец все еще смотрел на нее с полураскрытым ртом, затем в иллюминатор выполз огромный темный силуэт.
− Это наш корабль. Дейв, включи внешнее освещение.
Снаружи включился свет и перед зрителями возникла величественная картина огромного корабля. Великолепная, почти фантастическая форма. Пассажир по прежнему висел с полураскрытым ртом, наверно, это помогало ему пережить невесомость.
− Обычно мы летаем со включенными гравитационными компенсаторами. − Произнес капитан. − С ними удобнее и привычнее. Если хотите, мы можем их включить.
− Нет, я не хочу. − Ответил дентриец, скорее из упертости, чем из своего желания.
− Как прикажете. Но, если вдруг почувствуете себя не хорошо, скажите сразу. Невесомость иногда вызывает у людей приступы тошноты. Некоторые люди вовсе ее не переносят.
Пассажир закрыл рот, словно пытаясь проглотить подкатившийся к горлу комок. Он чувствовал себя не особенно хорошо, но не хотел терять "кайфа".
Челнок медленно входил в корабль. Капитан объяснил дентрийцу, что там компенсаторы включены постоянно, потому что это необходимо для нормальной работы бассейна, ресторана и некоторых других заведений, которые, разумеется, полностью поступали в распоряжение пассажира.
Айиву плохо понимала, к чему все эти расстилания перед человеком. Она оставалась рядом лишь потому, что так ей было приказано, а она обязалась выполнять все что скажет капитан.
Невесомость постепенно исчезла. Дентриец не стал возвражать, потому что уже едва держался, что бы не наблевать.
Странности продолжались. Айиву не мало читала о космосе, о кораблях, о том, что в них было. Здесь же словно находился огромный отель по высшему разряду. Капитан почти все время что-то говорил пассажиру, объяснял.
− А почему вы не на своем месте? Вы же капитан. − Произнес пассажир.
− Корабль находится на орбите, сэр. В этот момент ему не требуется особого управления. Достаточно одного моего помощника. А челноком, разумеется, управлял пилот челнока. Если желаете, мы можем пройти в рубку и я покажу вам там все.
Пассажир согласился и через минуту уже смотрел на множество мониторов, приборов, на огромный экран, где находилась целая куча линий, продолжавших движение. Капитан объяснял, что это линии других кораблях, находящихся на той же орбите, затем он попросил помощника показать все спутники и корабли и экран оказался полностью исполосованым разными линиями.
− Вот, это здесь столько спутников. Можно сказать, над каждым кусочком земли есть спутник.
− А они не столкнутся?
− Нет. − Ответил Джек. − Вот те пути, что были минуту назад и есть те спутники, с которыми мы могли бы столкнуться, если бы кто-то совершил ошибку. Дейв, верни их. − На экране осталось около десятка линий. − Но столкнуться с ними нам все равно, как в том анекдоте про остров, где в городе были только две машины и они столкнулись.
Человека это не успокоило.
− Вы можете ни о чем не беспокоиться. В любом случае, мы улетим с орбиты раньше, чем какой нибудь из спутников окажется рядом. Дейв, у тебя все готово?
− Да, капитан.
− В таком случае, старт.
Изображения на экранах исчезли.
− А почему все исчезло? − Спросил дентриец.
− В момент прыжка через космос снаружи ничего не видно. Там просто ничего нет.
− Даже звезд?
− Даже звезд. Мы ведь летим быстрее света сейчас, и через две минуты окажемся у первой планеты.
Айиву устала от этого бреда. Капитан объяснял все словно для ребенка. Она еще некоторое время оставалась рядом, а затем тихо скрылась, когда появилась такая возможность.
Она довольно долго плутала по кораблю, смотрела самые разные помещения, нашла и бассейн, и ресторан, и оранжерею, и спорт-площадку. Корабль действительно представлял собой нечто вроде гостиницы-люкс. Не хватало разве что берега моря, леса и открытого неба над головой.
Удар выбил Айиву из положения полузабытья. Она вскочила и тут же взлетела под потолок из-за того, что оказалась в невесомости. Через мгновение раздался сигнал тревоги, рядом полыхнуло пламя и у Айиву не осталось выбора.
Она обратилась в огонь и пролетела через корабль. Пассажир выл, болтаясь в невесомости, охваченный огнем. Его слуги пытались сбить огонь с человека, но в результате только добавляли его… непонятно почему…
Айиву пролетела в рубку, а там на экране находился чужой космический корабль. Огонь… Корабль вновь содрогнулся от удара, дверь в рубку закрылась, Дейв закричал…
− Дейв, без паники! Мы вырвемся! − Выкрикнул Джек. Он что-то набирал на клавиатуре и, наконец, вокруг все исчезло.
Сигнал тревоги все еще выл. Айиву появилась в рубке, пока люди не видели ее.
− Капитан, похоже, мы остались только вдвоем, все отсеки разгерметизированы…
− Чертовы десектиконы… − Выругался Джек и обернувшись замер. − Айиву! Ты здесь! − Воскликнул он. − Господи, слава богу!..
− Что произошло? Кто на нас напал? − Спросила она.
− Я не знаю. Не было времени выяснять. − Ответил Джек. − Они открыли огонь сразу же, как появились рядом.
Они остались втроем. Через два часа автоматические системы корабля произвели ремонт, заделали пробоины и три человека вышли из рубки. Пассажир и его слуги были мертвы, и капитан с помощником провели обряд похорон.
Дейв ушел, оставляя Айиву и Джека наедине. Капитан прошел к ней, сел рядом и обнял одной рукой.
− Держись, Айиву. Так бывает, все уже позади.
− Это были крыльвы? − Спросила она.
− Крыльвы? − Удивился капитан. − Нет, это не крыльвы. Будь это крыльвы, от нас и мокрого места не осталось бы.
− Ты шутишь?
− Шучу. Но крыльвы так не летают, это то я точно знаю.
− А как они летают?
− Они летают на чужих кораблях. Скрываются, прикидываются овечками, что бы их никто не увидел.
− Что за глупости ты говоришь? Зачем им это надо?
− А им это и не надо.
− Да с чего ты это взял то?! − Не выдержала Айиву.
− Ты не читала ничего о крыльвах? Впрочем, чего я спрашиваю то? На твоей планете любая подобная литература запрещена. Но у меня кое что есть из запретных книг. Хочешь почитать? У меня есть даже книга, написаная крыльвом.
− Ты не шутишь?!
− Какие шутки? Или ты считаешь, что крыльвы книг писать не умеют?
− Откуда она у тебя?
− С одной дальней планеты, с другой стороны галактики. Там она, кстати, в любой библиотеке имеется.
− Там живут крыльвы?!
− Там живут люди. А ты что, к крыльвам неравнодушна, что так вскакиваешь?
Айиву поняла, что действительно слишком много дергалась. Она села на место, некоторое время раздумывала, а затем спросила у Джека про книгу…
Почти невероятное волнение охватило ее при прочтении первых же глав. Айиву словно ощутила, что книга написана именно крыльвом, а не человеком. Она увидела в ней все. И свои чувства к людям, и свои мысли, и объяснения многих и многих вещей, в том числе и того, почему произошлая война и почему она должна была закончиться. Собственно, война, как таковая, закончилась давным-давно! Айвиу едва не прыгала. Она продолжала читать, а затем перечитывать книгу, на обложке которой была фотография крылатой львицы. Да, конечно же, это была именно та самая Иммара Крылев, которая и написала эту книгу. Написала для людей, что бы те хоть что-то поняли в крыльвах.
− Странная она. − Послышался голос Дейва.
− Да уж получше любого дентрийца. − Ответил Джек. − На самом деле, она просто ребенок. Заблудившийся и потерявшийся.
− Ребенок крыльва? − Усмехнулся Дейв.
− Тебе точно надо по башке дать, Дейв. Дети есть у любого разумного вида. А она ребенок крыльва. И, слава богу, что я увидел ее там. Одному черту известно, что с ней сделали бы дентрийцы.
− Да что они сделали бы? Они же слабаки.
− Свора собак сильнее медведя, Дейв. Ты же это знаешь.
− Знаю. Только своре этой надо сначала увидеть медведя.
− Увидели бы. Мы увидели и они увидели бы.
− И что теперь? Что мы будем с ней делать?
− Да ничего не будем. Будем летать в космосе. Встретим крыльвов, она улетит к своим, не встретим, тогда… Какая разница, что тогда? Словно у нас в команде инопланетян никогда не было.
− Крылев в команде, Джек? − Усмехнулся Дейв. − Не будь наивным. У крыльвов отродясь не было ответственности.
− Ты боишься, что ли?
− Мне то чего бояться?
− Вот именно. Тебе бояться нечего. Мне тоже нечего. Это дентрийцам дрожать перед крыльвами положено.
− Куда полетим, капитан?
− Спросим у Айиву, куда.
− Ну ты выдал! Где ты видел, что бы капитан у служанки спрашивал, куда лететь? Джек?
− Хочешь, что бы я решал вопрос, куда лететь?
− Ты капитан, тебе и решать. А пассажира мы угробили. Знаешь, как это называется?
− Знаю. Лучше не напоминай.
− Я тебе скажу, что нам лучше не возвращаться на ту планету. По крайней мере, лет сто, пока они не забудут.
Айиву стояла за дверью и слышала весь этот разговор. Странный разговор! Джек и Дейв знали кто она, они как-то нашли ее на планете… Теперь вот, оказывается, что они не люди, да еще устроили спор по поводу того, кому командовать. Не так как люди. Они пытались спихнуть командование друг на друга. Это вообще было странно и не похоже ни на кого.
Айиву шагнула вперед и открыла дверь в рубку. Дейв и Джек умолкли. Она прошла вперед и села в кресло, глядя на людей. Или нелюдей?
− Как дела, Айиву? − Спросил капитан.
− Я слышала все, что вы говорили. − Произнесла она. Дейв и Джек переглянулись, словно говоря друг другу: «доболтались»… − Вы не хотите сказать, кто вы? − Спросила Айиву.
− Мы астерианцы. − Ответил Джек.
− И что это означает?
Джек обернулся к Айиву, а Дейв в этот момент просто исчез.
− Я думаю, пришло время тебе кое что узнать. − Ответил Джек. − Есть три звезды в Великом море Разума. И ты − одна из них. − Слова начавшиеся как нечто возвышеное, закончились мощнейшим всплеском энергии, возникшем перед глазами Айиву.
Она словно обратилась в вечность, прошедщую в одно мгновение. Свет угас, но оставался по прежнему ярким. Перед взглядом Айиву оказался белый зверь, а рядом с ним человек, похожий на тех, что жили в том мире, где Айиву объявилась впервые.
− Здравствуй, Айиву. − Сказал зверь. − Меня зовут Авурр, а это Айвен. − Она говорила это о человеке. − Я знаю, ты не ожидала этой встречи, и не знала о том, каковы мы. Теперь ты это знаешь, и пришло время сказать. Ты − наша дочь.
Айиву вздрогнула. Она хотела что-то сказать, но у нее не было голоса, она не могла пошевелиться! Словно ее держал зверь, но зверь ее не держал. Он сам не мог ничего сказать. Их ощущения были одинаковыми.
− Расслабься, Айиву. И все будет нормально. − Сказала Авурр. Она прошла к Айиву и крылатая львица увидела, что была больше своей матери почти в два раза. − Расслабься. Сними с себя напряжение. − Проговорила белая львица. С тобой все в порядке, и тебе ничто не угрожает. − Айиву несколько расслабилась. − Так, Айиву, так, правильно. Расслабься.
Айиву, наконец, ощутила свое тело, затем смогла повернуть голову. Рядом стояла белая львица и человек. Айиву легла перед ними.
Белая львица поднялась на задние лапы, обратилась в женщину, улыбнулась и коснулась головы Айиву. Она подошла совсем близко и обняла крылатую львицу за шею.
− Ты настоящая красавица, Айиву. − Сказала она.
− Почему вас не было раньше? Где вы были? − Произнесла Айиву.
− Мы были с тобой все время, Айиву. В тебе. И мы знаем все, что с тобой случилось, мы все это пережили вместе с тобой.
− И вы мне не помогли?!
− Айиву, ты прекрасно справилась сама со всеми трудностями. Если бы появилась безвыходная ситуация, тогда мы и появились бы.
− А сейчас? Она стала безвыходной?
− Сейчас ты уже взрослая, Айиву. И тебе пора начинать жить самостоятельно.
− А раньше я не жила самостоятельно. − Фыркнула она с обидой.
− Ты обижаешься, что не жила подобно людям внесте с родителями все детство? Ты же крылев, Айиву, тебе не пристало обижаться на подобное.
− А вы сами жили без родителей в детстве? Да? Или вам с родителями не понравилось, и вы меня одну бросили!
Авурр взглянула на Айвена, словно ища у него поддержки. Он так же прошел к Айиву и встал перед ее носом.
− Скажи, тебе нравится быть крыльвом? − Спросил он.
− Что значит нравится?
− Ты хотела бы стать кем нибудь другим? Другим существом, а не тем, кто ты есть сейчас. Не в смысле, превратиться, а вообще. Полностью изменить себя, свою суть, то что определяет то, кто ты есть.
− Если это изменить, это буду не я.
− Вот и ответ, Айиву. Если бы мы сделали не так как сделали, это была бы не ты.
− Почему?!
− Потому что мы учили бы тебя совсем не так и не тому, чему научилась ты сама. А ты научилась именно тому, что было вложено в тебя самой природой. Тем самым видом, в каком ты родилась. Все что ты знаешь, ты узнала сама, все что умеешь, ты научилась сама, все твои мысли − это твои мысли, а не чьи-то. Понимаешь? Если бы все было иначе, ты не стала бы такой, какая ты есть. Тебе не нужно обижаться на свою судьбу, потому что это твоя судьба. Твоя и ничья больше. Другой такой же нет и не будет. Ну, а изменить свое будущее ты можешь в любой момент. А мы твои родители, Айиву. И мы любим тебя.
− Значит, вы расскажете мне все? О том, кто мы, о том, зачем эта война?
− Войны нет, Айиву. Она была много лет назад. Но ее нет. Давно нет. Люди боятся крыльвов, но только из-за той истории. И из-за того, что не понимают вас.
− Нас? А вы, что, не крыльвы?
− Я − человек, Айиву. Авурр − миу. А ты − наша дочь − крылев.
− Это же невозможно…
− Ты это у тех дикарей узнала? − Усмехнулась Авурр. − Для нас нет подобных ограничений. Потому что мы еще и хийоаки.
− И я?
− В определенном смысле, да, но ты крылев, Айиву, а это означает, что ты не хийоак.
− И что это значит?
Рассказы могли быть бесконечными. Айиву слушала, спрашивала, пыталась разобраться. Она поняла, что ее родители произвели на свет крыльва для того, что бы понять, кем же были крыльвы. Это казалось обидным, но в ответ Авурр рассказала историю о том, как появились все крыльвы, что они все родились из эксперимента ратионов и терриксов. А обижаться на это было незачем, потому что в итоге крыльвы получили жизнь. В том числе и Айиву. К тому же, еще не факт, что обиднее, появиться из эксперимента или из обезьян.
Рядом появился Джек. Тот самый Джек, что дал ей свободу, тот хозяин…
− Джек?! − Взвыла Айиву. − Ты жив?!
− Я жив. − Ответил он и подошел к ней. − Извини, что заставил тебя страдать тогда.
Айиву проскочила к нему и едва не сбила с ног.
− Ты рада? − Спросил он.
− Хрр! Конечно, рада! Джек, я… Я сделаю все, что ты захочешь, все!
− Вообще-то, Айиву, он твой брат. − Сказал Айвен.
− Брат?! Правда?!
Казалось, Айиву потеряла голову. Она прыгала, бегала, а рядом находились три человека, наблюдавшие за ней. Айиву в какой-то момент остановилась и подошла к ним.
− Вы, наверно, все взрослые, да?
− Да. − Ответил Джек. − Ты тоже уже взрослая, Айиву.
Айиву не чувствовала себя взрослой. Даже наоборот. Было только ощущение странности. От того, что ее отец человек − землянин, мать − миу с планеты Рарр, брат − астерианец. Хотя многое понятно. Многое они рассказали. Айвен и Авурр встретились на Рарр, когда Айвен впервые прилетел туда. В то время они и не знали, что станут хийоаками, а Джек был программой компьютера, которую написал Айвен.
Странно, все странно. И почти невероятно. Хийоаки породили крыльва? Почему крыльва, а не хийоака?
Вопросов было много, а ответов нет. Объяснения почему-то не удовлетворяли Айиву. Она ощущала что-то, чего ей не говорили. Почему не говорили? Что произошло? Может, она что-то сделала, да не помнит? Нет, она же была совсем маленькой. Что такого она могла наделать, что ее так винили?
Мысли продолжали тревожить. Ком неразрешенных вопросов нарастал. Она вновь потребовала объяснений от Айвена и Авурр. Требовать что либо от Джека вовсе не имело смысла, потому что он сам не знал всего. Или притворялся, что не знал.
Корабль висел в бездне космоса, вдали от звезд и планет. Что это? Желание уединиться или попытка никуда не выпустить Айиву?
Она долго раздумывала над всем. Ответов так и не было. Загадки, загадки, загадки. Почему Айвен и Авурр ничему ее не учат? Что происходит?! Как так можно относиться к своим детям?! А, может, не своим? Может, это все ложь?
Вот они стоят, смотрят на Айиву. Наверняка, знают, что она мучается. Но они молчат. Нет, это не просто молчание. Это выражение недоверия. Полного недоверия! Они не верят Айиву, не доверяют ей ничего. Они не желают ее никуда выпускать.
Мысль словно молния проносится в голове и Айиву срывается.
Огненный шар уходит сквозь стену. Айиву почти не соображает, что делает. Она уносится от корабля. Улетает прочь с огромной скоростью.
"Айвиу, остановись!" − Возникает голос, но он никак на нее не действует.
Десятки световых лет. Нет, это не расстояние. Конечно же! Айиву может лететь и дальше! Она несется сквозь космос, сквозь галактику, она мчится на другую сторону, туда, где находится планета крыльвов. Почему она в этом уверена?… Вспышка…
Айиву очнулась лежа в постели.
Что происходит? Где она?
В окнах тьма. Рядом только тумбочка, напротив окна дверь. Айиву раздумывала, что делать, затем поднялась. Она выглядела как дентрийка. Почему? Она же не становилась ей. Или все показалось?
Она тихо вышла в дверь, прошла по коридору. Там при свете настольной лампы сидел человек в белом халате и дремал. Айиву тихо прошла мимо него, затем обратилась в молнию и унеслась в ночь.
Чужая планета, чужие звезды, странный воздух. Айиву оказалась в городе и прошла по улице, став женщиной. От одной короткой мысли на ней появилось платье.
Странно. Странно. Что странно? Ощущения. Они не такие. Совсем не такие как раньше. Словно пелена спала с глаз, словно все вокруг оказалось вымыто, вычищено. Краски стали яркими, чернота неба стала еще чернее, серые камни еще серее, чувства людей, попадавшихся навстречу глубже и сильнее.
Почему, почему, почему?
Айиву стояла на тротуаре, рядом тормознула машина и какой-то человек выглянул из нее.
− Ну, ты идешь, девочка, или нет? − Произнес дентриец. Айиву ощутила его мысль. Она показалась отвратительной. Скользкой и мерзкой. Айиву еще не ощущала таких глубоких чувств.
− Пошел вон! − Проговорила она и пошла по тротуару.
Машина резко взяла старт, промчалась рядом и Айиву окатило холодной волной брызг из лужи. Она встала. Машина уже уносилась, а Айиву стояла словно оплеваная. Желание догнать человека и сделать с ним что нибудь исчезло через мгновение. Айиву только на мгновение обратилась в огонь и вернула себе прежний вид. Словно не было никаких брызг.
Ночной город не спал. Это только казалось, что все спят, но выйдя на широкий проспект Айиву увидела людей. Самых разных. Они курили, говорили веселились, смеялись.
Спектр ощущений поражал. Айиву прошла к группе молодых людей. Они поначалу ее не замечали, затем постепенно обратили свои взгляды к женщине. Любопытство, усмешки, даже ненависть. Как это могло сочетаться в одной мысли?
Нет, не в одной. Айиву слышала сразу всех. Она видела чувства дентрийцев. Она слышала их похотливые желания, она знала наперед все вопросы, какие ее спросят.
− Потеряла кого, девочка? − Произнес один из дентрийцев.
− Как называется эта планета? − Спросила Айиву.
Вокруг раздался смех.
− Это Ренс! − Соврал кто-то.
− Нет-нет, он врет, это Дина, планета крыльвов! − Засмеялся другой и вокруг все начали смеяться.
Именно смеяться. В людях не было страха перед крыльвами. Они не собирались отвечать на вопрос. Попросту не хотели. То что это не Дина Айиву поняла сразу же.
Она оставила людей и пошла дальше. Позади был только смех.
− Что это за планета!.. − Послышался передразнивающий голос.
Айиву бродила почти всю ночь. А под утро она оказалась в полицейском участке, куда ее приволок психованый дентриец. Он что-то кричал, показывал на Айиву. Но она не поняла и половины слов.
Почему?…
− Назовите свое имя. − Сказал лейтенант полиции.
− Айиву.
− Все? А фамилия?
Айиву не знала, что отвечать. Это уже начало раздражать человека.
− Ты не хочешь отвечать? − Спросил он.
− Айиву Прандер. − Сказала она, вспомнив фамилию капитана.
− Надеюсь, вы сказали правду. − Произнес лейтенант. Он сел за компьютер и ввел все данные. А через минуту поднялся. Айиву слышала, в его мыслях, что он нашел данные на нее, в том числе и то, что она сбежала из больницы.
Нет. Это была другая планета. Другие люди, с другими методами. Айиву не отправили силой в больницу. Даже не прикасались к ней. Может они знали, кто она? Нет. Не знали. Айиву видела, что ее считали дентрийкой. Она узнала и о том, как попала в больницу.
Ее привезли из космоса в том состоянии, в котором она находилась. Айиву несколько дней проспала. Тех, кто ее привез не нашли. Корабль, как оказалось, улетел. Было известно только, что человека, сдававшего Айиву в больницу, звали Айвен Лайонс. Кроме того, он оставил для нее почти миллион дентрийских долларов, которые следовало потратить либо на лечение, либо отдать Айиву, когда она придет в себя.
Планета, на которой она оказалась, называлась Хвост. Несмотря на свое странное название, она находилась в центре дентрийской Империи и была ее столицей. Второй столицей считалась Дентра, прародительница рода дентрийцев.
Другим удивительным фактом оказалось совсем иное отношение дентрийцев к крыльвам. Конечно же, они боялись крылатых львов, никто не желал встречаться с крыльвами, но официально Империя считалась завоеванной крыльвами. В законе дентрийцев первыми были прописаны два закона крыльвов. Айиву узнала и о них. Она нашла даже книги, написаные крыльвами, в том числе и ту, которую прочитала на корабле Джека.
Здесь, в этой части галактики крыльвы появлялись только иногда. Изредка, может, даже раз в сто лет. Впрочем, никто не знал, сколько крыльвов жило на Хвосте. Ведь крылев мог стать человеком и никто его не отличил бы. Так было и с Айиву.
Айиву ушла из под внимания полиции и врачей. Все закончилось. Теперь она стала полноправной гражданкой Дентрийской Империи. С имевшимися деньгами она могла делать все что хотела. Почти все. Даже купить небольшой космический корабль для межпланетных перелетов.
Айиву изучала людей, вела поиск информации о крыльвах, искала данные о других планетах. Работа заняла ее полностью. Из данных складывалась достаточно полная картина. Война крыльвов и дентрийцев закончилась давным давно. Крыльвы победили. Смели всю армию дентрийцев, уничтожили боевые космические корабли и передали ультиматум. Либо полная капитуляция, либо смерть. Дентрийцы выбрали первое.
И ничего не потеряли. Даже власть не изменилась на планетах. Только в законе оказалась еще одна страница, да несколько десятков лет крыльвы истребляли ярых противников драконов до тех пор, пока за это не взялись сами люди. Дентрийцы поняли, что вреда им больше приносят не крыльвы, а те, кто дерется с крыльвами.
Корабль подымал Айиву в космос. Она вновь ощущала новое. Странно, почему? Она так и не узнала этого. Словно это был иной мир, с другими физическими законами. А, может, это так и должно было быть?
Ее путь лежал на Ренс, родину крыльвов. Возможно, она найдет там кого нибудь? Айиву наделась на это. Надеялась, что ей удастся встретиться с настояшими крыльвами и тогда, она поймет все. Она выяснит до конца кто она и зачем существует. Она разберется, что за игру с ней повели хийоаки. Действительно ли Айвен и Авурр ее родители, а Джек брат.
Корабль непонятно почему долго стоял на месте, затем капитан объявил о неисправности двигателя, одновременно успокаивая людей, что неисправность не фатальная.
Всех пересадили на другой лайнер и вскоре он опять оказался в космосе. Вновь возникла та же ситуация. Корабль провисел около часа рядом с планетой и вернулся к станции.
Пассажиры волновались, кто-то ругался, требуя свое…
А Айиву сдала билет и отправилась на поиски частного корабля, потому что у компании не оказалось третьего свободного лайнера.
Странная, непонятная сила держала Айиву на планете. Она так и не смогла улететь ни на Ренс, ни на Конфедерация, ни на какую либо другую планету. Как только она появлялась на каком либо корабле, у него отказывали двигатели и полет прерывался. Корабль возвращался на космическую станцию, вокруг обязательно находились крикуны, которые требовали от пилотов невозможного… При этом, корабли, на которых пыталась улететь Айиву в последствии спокойно улетали без нее.
Частники уже смотрели на Айиву косо. Кто-то пустил слух, что женщина проклята и ее лучше не брать в полет. Под конец, от ее предложений отказывались все.
Айиву сидела в полупустом кафе. Ее уже знал и хозяин и все бармены, потому что она приходила на это место каждый день, что бы пообедать и просто посидеть. За окном виднелся космопорт, рядом находилась биржа, которая в этот день не работала. Иначе, в кафе было бы множество народу.
Айиву не надеялась найти что либо в этот день и пришла в кафе по привычке. Время тянулось почти бесконечно. Впрочем, на этой планете нашлось и не мало развлечений. Стоило побывать в парке, как настроение подымалось, и Айиву отправилась туда после обеда.
Веселья было достаточно. Айиву чувствовала и людей вокруг. Их настроение передавалось ей и она сама смеялась над клоунами, кричала и прыгала вокруг арены, когда там выступали певцы, бегала в догонялки с детьми и взрослыми…
И все же день прошел впустую. Как и многие другие. Эта пустота давила, заставляла искать что-то, чего Айиву не знала.
Найди то не знаю что!
Странная игра. Для людей, конечно, сложно угадать, что найти, а Айиву в мгновение понимала что и где из мыслей ведущего. Она шла туда, приносила вещь и выигрывала. Но это не интересно. А в ее жизни все на много сложнее. Некому подсказывать что и где искать…
Она долго бродила по городу в этот день, и зашла в незнакомый район. Он принадлежал менее богатым людям и Айиву ходила, рассматривая небольшие дома. Можно было сказать, что это деревня, а не город. Лишь кое где стояли большие дома и Айиву привлекло крупное строение, напоминавшее церковь.
Церковью оно и оказалось. Айиву прошла к ней и удивленно встала около входа. Она слышала о церквях крыльвов, но впервые увидела подобную. Даже странно. Вокруг небольшие дома, а среди них это грандиозное сооружение.
Айиву прошла внутрь и остановилась, рассматривая картины на стенах. Удивительные картины, какие Айиву не видела, разве что в самой реальности. Горы, леса, поля, ручьи, а в самом центре крылатый лев-крылев. Айиву смотрела на него, потом еще долго рассматривала картины вокруг. Казалось, они располагались так, словно помещение церкви находилась посреди поля, на высокой горе.
Рядом оказался человек. Айиву не сразу увидела это и несколько вздрогнула, когда он заговорил.
− Вам нравится? − Спросил он. Айиву несколько мгновеий рассматривала его рясу и не нашла в ней ничего особенного.
− Да. − Ответила Айиву. − Кто этот художник?
− Эти картины нарисовал сам бог. − Произнес человек. − Они появились здесь за одну ночь, а до этого мы только готовили стены и долго раздумывали, что нарисовать.
− Значит, это сделал крылев!
− Только крыльву под силу подобное чудо. − Ответил священник. − Вы верите?
− Я верю. − Ответила Айиву. − Вы знаете, где он сейчас?
− Нет. − Произнес человек с обидой, которую он попытался не оказывать.
− Вы можете что нибудь рассказать о нем?
− Я не буду ничего рассказывать. − Ответил священник. − Я вижу, что вы обманываете меня. Вы не верите, что крыльвы боги!
Айиву отошла от человека и переменилась, обращаясь в крылатую львицу.
− Я хочу знать все о нем. − Прорычала Айиву.
А человек раскрыл род, затем упал на колени, закричал что-то непонятное и схватившись рукой за сердце упал. Айиву вновь стала человеком и подскочила к священнику.
− Господи, нет! − Закричала она, хватая его. А человек умирал.
− Я… Я видел… − Проговорил он. − Видел… − Его тело дрогнуло и обмякло. Рядом оказалось еще несколько человек в рясах, а Айиву сидела и плакала над человеком.
Почему она плакала? Почему ее так задела эта смерть? Может, от того, что она была виновна в ней? Айиву понимала, что не виновна. Человек просто не выдержал встречи с крыльвом, которого считал богом.
А какой Айиву бог? Все это сказки о крыльвах, об их силе, об их могуществе… Преувеличения и не больше.
Айиву покинула церковь поздно ночью, после того, как объяснилась с полицией. Там ее еще долго расспрашивали о том, что она делает, откуда прилетела, зачем пришла в церковь… Иногда люди очень странные.
На следующий день она вновь оказалась в космопорте, на бирже. Там уже гулял слух о том, что на Хвосте появились крыльвы. Откуда? Кто-то видел Айиву? Она долго пыталась понять, но не спрашивала на прямую. Просто слушала мысли людей.
Крыльвов было двое, а значит, речь шла не об Айиву. И это означало, что ей следует попытаться найти их!
Впрочем, искать не пришлось. Уже на следующий день в тех же газетах появились опровержения сообщений и говорилось, что крыльвы на поверку оказались обыкновенными неодентами, которые вовсе не называли себя крыльвами, а слух возник от чьего-то неуемного воображения.
Прошло несколько дней. Айиву по прежнему крутилась возле космопорта. Там постоянно появлялись новые люди, которые могли принять ее предложение. Но слухи распространялись довольно быстро. Почти каждый день находился согласившийся новичок, который затем отказывался, узнав о «проклятии». Космолетчики верили в него и передавали из уст в уста множество баек о заблудившихся и запутавшихся в космосе кораблях, которые находили позднее, либо с умершими, либо с одичавшими и отчаявшимися чего либо сделать людьми.
− Вас зовут Айиву, и вы ищете корабль? − Спросил незнакомый человек, подходя к женщине.
− Да. − Ответила Айиву.
− Я соглашусь попытаться, но с условием, что в случае провала вы платите полный тариф, а в случае успеха сто тысяч империалов.
Айиву несколько мгновений молчала. Она видела все мысли человека насквозь. Его желание получить как можно больше денег. Он не верил в «проклятие», но и не хотел рисковать. Впрочем, слишком не хотел, раз предлагал такие цены.
− За сто тысяч я могу и корабль купить. − Произнесла Айиву.
− Не за сто, а за двести пятьдесят. Я знаю цены.
− Свободен. − Произнесла она.
− Что? Вы думаете, что найдете другого простака?
− Я думаю, что ты слишком жирно хочешь. И еще. − Айиву коснулась человека рукой. − Я дарю тебе свое проклятие. − Она рассмеялась, а человек попятился от нее, испугавшись.
Айиву встретила его через два дня. Он набросился на нее, но ничего не сумел сделать, когда она одним ударом свалила его. Он кричал, требовал, что бы женщина сняла с него проклятие…
Его увели охранники. А на следующий день стало известно, что он попал в психиатрическую лечебницу, из-за того что его корабль не смог улететь от Хвоста.
Космические боги посмеялись над Айиву. Они решили использовать ее, что бы отправить того человека в больницу. Айиву еще не поняла это, но словно ощутила, и вскоре оказалась в пассажирском лайнере, заплатив обычную цену.
Корабль вышел в космос и, как ни в чем не бывало, скакнул. Айиву оказалась на Ренсе. Она едва сдерживала себя, что бы не закричать и не завыть. А через час, когда все формальные процедуры были пройдены, она ушла в город, унеслась, убежала… Айиву влетела в лес, обратилась в крылатую львицу и взвыла.
Она вылила все свои эмоции, всю свою радость, весь смех. Было просто здорово. Замечательно! Айиву осталась в лесу. Она поняла, что именно такой лес и был нарисован там! В той самой церкви. Крылев изобразил Ренс, свою родину…
Она почти забылась. Ушло чувство неустроенности. Единственной проблемой было отсутствие зверей, за которыми можно было поохотиться. Мелких зверей на Ренсе уже было достаточно, а крупных почти не было. Но это не мешало. В конце концов охоту не плохо заменяла рыбалка. Айиву вновь, как когда-то давно жила в лесу и была полностью свободна. И так могло бы продолжаться вечно, если бы не мысли о сородичах, которые вновь начали приходить.
Нет. Айиву не могла вечно играть. Ей надо было найти кого нибудь. В один из дней, когда стояла совсем плохая погода, когда осень, завладевшая всей природой, начала сдавать свои позиции зиме, Айиву решила идити и искать.
− Ты думаешь, мы все сделали? − Спросила Авурр.
− Не знаю. Есть такое ощущение, что мы что-то забыли или что-то упустили.
− Мы забыли провести несколько экспериментов. − Произнес Джек. − Статистика на одном результате довольно кривая.
− Мы не можем взять и создать стадо крыльвов. − Произнесла Авурр.
− Можно создать еще одного. Попробовать, посмотреть, что получится. Может, даже двух, трех. На это не требуется больших усилий. А что бы стало ясно все сразу на счет отсутствия катастроф, отправимся в прошлое. Если попадем и выпустим там крыльвов, мы уже знаем, что в будущем нет катастроф.
− Может быть, в этом что-то есть, Джек. − произнес Айвен. − Жми на прошлое.
− Старт. Галактика Кин-Дза-Дза, планета Плюк… Прибыли. Почти на сорок лет ушли.
− Попробуй уйти еще дальше, Джек. − Сказала Авурр. − По Вероятности.
− Идем. − Возник голос астерианца.
Корабль прыгал некоторое время.
− Однако, почти на сто пятьдесят лет ушли. Отправляемся на планету.
− Да. − Ответил Айвен. − И с богом.
Маймиро и Сигор. Айвен и Авурр не знали этих имен. Двое крылатых малышей получили эти имена у своих хозяев. Сигор на планете транганцев, существ, которых дентрийцы вовсе еще не знали, а Маймиро появился в дентрийской колонии, но среди местных аборигенов.
Оставалось лететь только в будущее, что бы узнать, что вышло. Результат оказался неожиданным. Ни на планете Транганцев, ни на планете дентрийцев крыльвов не оказалось. Поиски уводили в космос. Впрочем, этого и следовало ожидать от крыльвов…
Айиву долго раздумывала, что делать. Она все же решилась возвращаться в город людей и вскоре оказалась в столице дентрийского материка. Она начала поиск и сразу же наткнулась на сообщения о крыльвах в газетах. Просто невероятно! Они были совсем рядом!
Она бросила все и умчалась по указанному адресу, но дом, который она нашла, оказался брошен. Айиву прошла во двор, еще некоторое время искала какие нибудь следы, но все оказалось тщетно. Если здесь и были крыльвы, то это было давно.
Она прошлась по пустому дому и села посреди гостиной. Надо было искать, но как?
На улице послышался звук останавливавшейся машины. Айиву вышла из дома. Она встретила на пороге человека, который несколько мгновений рассматривал ее, а затем заговорил на непонятном языке. Его мыслей не было слышно.
− Я не понимаю. − произнесла Айиву на дентрийском.
− Не понимаешь язык крыльвов? − Проговорил тот. − Это значит, ты не крылев.
Айиву дрогнула. Она не знала, кто перед ней, не понимала, что человеку могло быть нужно в этом доме.
− Долго думаешь. − Произнес дентриец. В его руке появилось оружие. − Ни с места. Ты арестована! − Произнес он. Вокруг оказалось еще несколько человек, а со всех сторон к дому съехалась полиция.
Айиву не сопротивлялась. Допрос в полицейском участке продолжался не долго. Следователь успел выяснить только имя и фамилию женщины, узнать как она попала на Ренс и попытался выяснить, что она делала в том доме. Появились новые люди. Они вошли с такой бесцеремонностью, словно вокруг находились слуги, а не равные им граждане.
Арестованая оказалась в новых руках и вскоре ее привезли в тюрьму. Человек, командовавший «парадом» объявил, что все допросы будут завтра и Айиву закрыли в камере. Рядом находилось еще несколько камер с заключенными, а у Айиву оказалась соседка, которая даже не взглянула на нее. Она лежала на нарах и даже не открыла глаза.
Айиву прошла к свободным нарам, легла и вскоре заснула.
Ее разбудил грохот решетки.
− Подъем! − Прогремел голос снаружи. − Всем встать!
Послышался странный звон. Айиву открыла глаза. Она некоторое время раздумывала. Затем взглянула на соседку. Та, казалось, не собиралась выполнять приказание. Айиву осталась лежать. Грохот приближался и через полминуты оказался рядом. За решеткой появились охранницы. Одна из женщин била металлической трубой по прутьям решетки.
− А вам надо отдельное приглашение?! − Послышался ее голос.
Айиву не поняла что случилось. Она заметила лишь, как в женщину вошел удар электрического разряда, она закричала, отлетела от решетки и распласталась посреди коридора. Труба со звоном покатилась в сторону, затем остановилась и вокруг воцарилась тишина.
Айиву взглянула на соседку и увидела не человека, а зверя.
− Что? − Спросил он. − Никогда крыльвов не видела?
− Ты крылев!! Правда?! − Воскликнула Айиву, вскакивая.
В следующее мгновение зверь перед ней растворился и молния ушла вверх. Айиву метнулась вслед.
"Стой! Не улетай!" − Мысленно взвыла она, надеясь, что ее голос будет услышан.
Она увидела поток, уходивший в сторону и полетела за ним. Крылев не улетал. Он просто улетел к лесу и объявился там. На этот раз, в виде крылатой львицы. Айиву оказалась рядом и стала такой, какой родилась.
− Как тебя зовут?
− Айиву.
− А меня Миура. Мне пятнадцать тысяч лет, а тебе?
− Пятнадцать… − Проговорила Айиву с удивлением. − А… Мне двадцать… лет…
− Двадцать? А родители твои где?
− Я улетела от них.
− Почему?
− Они мне врали.
− Врали? − Удивилась Миура. − Крыльвы не способны врать.
Айиву вновь запнулась, не сумев что либо ответить.
− Ну так что? Ты поняла, что они не твои родители, раз врали?
− Я не знаю. − Ответила Айиву.
Миура вздохнула, затем обратилась в женщину.
− Стань человеком, Айиву.
Та переменилась и прошла к Миуре.
− Ну так кто они? Те, кто тебе врал?
− Они хийоаки.
− Ты не шутишь?!
− А… Я не знаю, может, они врали…
− Да. Это что-то новенькое. − Произнесла она. − Хийоаки не враги крыльвам.
− Не враги? Правда?
− Правда. Во всяком случае, крыльвы не считают хийоаков врагами. А что наоборот, одному богу известно. Да хийоакам. Они тебя хоть чему нибудь учили?
− Нет.
− Нет? Совсем?
− Мы были вместе несколько дней.
− Давай-ка, ты расскажешь все с самого начала, Айиву. А то я уже перестаю соображать, что там было с тобой.
Айиву рассказала. Все, начиная с того момента, как она помнила себя. Миура некоторое время раздумывала, а затем произнесла странные слова.
− Зажги в себе огонь, очисти свое сознание ото сна и соедини прошлое с настоящим. − Она говорила эти слова словно заклинание, потом еще некоторое время ждала. − Ты не поняла, что делать?
− Нет, я не понимаю.
− Тогда расслабься, все что нужно сделаю я.
Айиву не знала, что делала Миура, когда обратилась в молнию и влетела в ее голову. Миура вернулась через секунду. Она молчала несколько мгновений, затем усмехнулась.
− Что? Что ты узнала? − Спросила Айиву.
− То что ты ребенок, Айиву. И что у тебя нет родителей.
− Как нет?
− Хийоаки не родители тебе. Возможно, они убили твоих родителей, или отобрали тебя у них, но они не родители. Ты для них не больше чем подопытная.
− Но почему?!
− Потому что у них извращено понимание мира. Они думают, что крыльвы что-то замышляют против них. Но, на самом деле, ничего подобного нет.
Часть 2
− Думаю, ты теперь все знаешь, Айиву. − Произнесла Миура. − Возможно, я что-то упустила, но, надеюсь, главное ты поняла. Тебе предстоит долгая жизнь. И ты еще многого не знаешь, но ты узнаешь. И ты все поймешь.
− Но что мне теперь делать? − Спросила Айиву.
− Увы, я этого не знаю. Крыльвов создавали для защиты от врагов. Но врагов сейчас здесь нет. Поэтому делать нам нечего. И, бог даст, у нас и не будет дел. Мы должны этому радоваться.
− Легко сказать. Я помру без дела.
− Помереть ты не помрешь. А дело ты можешь и сама себе найти. Просто погуляй, поживи среди людей. Может, и придумаешь чего. А найдешь друзей, у тебя не останется вопросов о том что делать.
− А ты мне разве не друг?
− Я друг, Айиву. Но я еще и крылев, а это значит, что я как и ты сижу без дела. И что бы я ни делала, это будет мелочью по сравнению с тем, что я могла бы сделать. И для тебя будет так же. Но не сейчас. Сейчас ты молода и для тебя любые дела могут оказаться интересны. Не теряй этого, Айиву. Придет время, и ты сможешь сделать что нибудь действительно стоящее того для чего тебя создали.
− Но я не знаю для чего! Я даже не знаю, кто мои родители.
− Это сейчас не важно. Просто живи. И будь счастлива. И помни, что для нас главное в том, что бы вокруг оставался мир, в том что бы продолжалась жизнь, в том, что бы все были свободны. Впрочем, это только для нас, крыльвов. А люди свободными практически не бывают. И живут они мало.
Айиву не отвечала, раздумывая, а Миура теперь лежала с закрытыми глазами.
− Ты все время здесь будешь? − Спросила Айиву. − В смысле, на Ренсе.
− Да. Я не хочу никуда улетать. Что бы ни произошло. И если здесь появятся враги, я буду драться до конца. За Ренс.
− Ты же говорила сама, что надо уметь отступать.
− Да, Айиву. Надо. И ты должна это делать, когда надо. А мне просто некуда отступать. Быть может, когда нибудь это и изменится, но очень не скоро. Лети, Айиву. И не думай обо мне. Я прожила долгую жизнь, и мне ничто не угрожает.
− Я буду прилетать к тебе.
− Прилетай. Это ведь не сложно, пока ты здесь, на Ренсе.
Айиву оставила Миуру, но не на долго. Она не раз еще прилетала в эту пещеру, говорила с Миурой, рассказывала о том, что происходило там, в городе людей, где Айиву пришлось пройти не мало разных процедур, пока люди не выдали ей настоящие документы. В ее паспорте значилась фамилия Прандер.
Рядом с Айиву оказался незнакомец. Он бесцеремонно уселся за стол напротив нее и проговорил.
− Привет.
− Привет. − Ответила Айиву с неохотой.
− Меня зовут Сигор. − Произнес он. − А еще, тебе привет от Миуры.
− Ты… − Проговорила Айиву и умолкла.
− Я тут по делам в столице, решил зайти на минутку, познакомиться. − Сказал Сигор. Миура все еще молчала, не зная, что отвечать. − Да ты, я вижу, трусишка, ну ладно, я полетел. − Он поднялся и пошел на выход.
"Чего ты хотел?" − Спросила Айиву мысленно, не особенно стараясь делать так, что бы человек это услышал.
"Ничего, познакомиться хотел, а ты бука."
"Я не бука."
"Понятно, трусишка, значит." − С этих слова слышался смех. − "Пока." − Произнес крылев. За окном послышался шум заводившейся машины и она умчалась через мгновение.
"Миура." − Позвала Айиву.
"Я здесь, Айиву. Что-то случилось?"
"Ко мне приходил один крылев…"
"Сигор, наверно. Он спрашивал о тебе."
"Что ему нужно?"
"Ничего. Айиву, ты не позабыла закон? Крылев крыльву друг. И, тем более, когда нас на Ренсе всего четверо вместе с тобой."
"А четвертый…"
"Четвертая − Йджини. Она жена Сигора. Я тебе рассказывала."
"Я не знаю почему, но он меня напугал."
"Зря ты напугалась. Вы с ним, кстати, очень похожи, Айиву. Сигор тоже вырос без родителей и был рабом с самого детства."
"И он тоже встречал хийоаков?"
"Нет. Хийоаков он не встречал. Айиву, встретимся позже, я тебе все расскажу, раз ты забыла."
"Я не забыла. Просто хотела уточнить."
Они встретились все четверо через пару дней. Сигор только усмехался от того страха, что сидел в Айиву.
− Вот ты смеешься, а сам забыл, как драпал, когда меня встретил? − Зарычала Миура.
− Не так уж я и драпал. − Ответил он.
− Драпал-драпал. Только пятки сверкали.
− Я драпал то только ради хохмы.
− Ну, эти сказки ты правнукам своим рассказывать будешь. − Прорычала Миура. − Лучше расскажи, чем занимаетесь?
− Раскопками занимаемся. − Ответил Сигор. − Уже накопали кучу золота.
− Вы бы еще собачий помет начали выкапывать. − Фыркнула Миура.
− У нас некоторые и собачий помет выкапывают. Тысячелетней давности, окаменелый.
− Ври больше. − Прорычала Миура.
− Да не вру я!
− Врешь! Щас как дам лапой!
− Лапой?! Да у тебя лап то нет, вырастила себе ручищи!
− Вы-вы, не ругайтесь! − Воскликнула Айиву.
− А кто ругается? − Спросила Миура, обернувшись.
− Да, кто ругается? − Усмехнулся Сигор.
− Вы чего, разыгрываете меня, что ли?!
− А как иначе то? − Усмехнулась Миура. − Только розыгрышем и можно страх из тебя прогнать.
Они взвыли смеясь, к вою двух крыльвов прибавился вой Йджини, которая в споре не участвовала.
− Ну, раз вы все смеетесь, то я пошла. − Произнесла Айиву и поднявшись пошла на выход.
− Айиву, вернись! − Зарычала Миура.
− Зачем? − Спросила она.
− Ты что обиделась?
− Кто обиделся? − Удивленно произнесла Айиву и села. − Я обиделась? Да вы че, шуток не понимаете?
− Странные у тебя шутки, прямо как у дентрийцев. − Произнес Сигор.
− Ну-ну, ты тут дентрийцев не задевай! − Зарычала Йджини.
− А я что, кого-то задел? − Фыркнул он.
Айиву не боялась. Кого ей бояться? Крыльвов? Они приняли ее в свою семью, и она уже не сомневалась в этом. Сомнения были лишь где-то далеко, в глубине, что все это веселье, все рассказы окажутся неверными. Мысли об этом, нет-нет, да и проскакивали в голове. А может быть, это так и надо?
Она вновь оказалась одна, среди людей. Предложения в помощи в обустройстве со стороны Сигора Айиву отвергла. Она и сама может все сделать. У нее есть силы и знания. В конце концов, она крылев, и среди людей не найдется никого сильнее ее.
Раздумья о том, куда пойти работать, довольно быстро закончились. Перед Айиву оказался выбор между двумя профессиями. Одна следовала из предназначения крыльвов − охрана. Другая из тех давних времен, когда Айиву работала в цирке. Она помнила те времена, желала их вернуть, но понимала, что на Ренсе вряд ли кто либо примет на работу в цирк настоящего крыльва. Слишком велик был страх людей перед драконами. Вопрос этот встал наподобие дилеммы, что делать, то что хочется или то что нужно. Айиву долго над ним раздумывала, а затем пришла к Миуре, решив посоветоваться.
− Закон прост, Айиву. − Произнесла старая крылатая львица. − Ты можешь делать все что захочешь.
− А то что я должна?
− Это от тебя не уйдет. Крыльвы защитники, но это не значит, что ты должна идти и работать только в охране. Так можно и в армию пойти. − Фыркнула Миура. − А когда потребуются твои действия как защитника, ты это сама поймешь. Сейчас у Ренса нет врагов, так что гуляй и делай что хочешь.
Айиву улетела из пещеры своей наставницы, объявилась в Нео-Арене, в своем доме. А на следующий день с утра Айиву отправилась через город, к самому крупному цирку.
У цирка толпился народ и Айиву пришлось как следует потрудиться, что бы пройти ко входу.
− Куда вы идете, вам же сказано, что цирк закрыт! − Проговорил охранник.
− Я хочу поговорить с директором. − Сказала Айиву.
− Все хотят поговорить с директором. Цирк закрыт!
Айиву обернулась к людям и некоторое время слушала их мысли, а затем обернулась к охраннику.
− Ты еще не ушла?
− Не ушла. Ты врешь, что все хотят говорить с директором. Они вовсе не этого хотят. Я пришла что бы поговорить о работе в цирке.
− Мадам. Вам нормальным языком объяснили, что директора нет! − Произнес охранник.
− Ты врешь. − Произнесла Айиву. − Я требую!..
Айиву не договорила. Человек захлопнул перед ней дверь. А снаружи в этот момент появилось несколько полицейских машин. Люди начали разбегаться. Кого-то хватали, кто-то убегал, а Айиву все еще стояла около входа в цирк.
К ней подскочили двое полицейских, схватили и поволокли к машине.
− Итак, вы утверждаете, что не участвовали в демонстрации? − Спросил следователь.
− Нет. Я пришла в цирк и хотела устроиться на работу, но меня не пустили.
− У вас есть профессия, связанная с цирком?
− Нет. Но я раньше работала в цирке, не на Ренсе.
− А где?
− Я не знаю, как называется та планета, я улетела с нее давно.
− И сразу же прилетели на Ренс?
− Нет. На Ренс я прилетела с Хвоста. И там не было ни разу, что бы меня схватили низачто. А у вас здесь какой-то бардак, шагу не ступишь, как тебя полиция хватает…
− Достаточно пропаганды. Отвечай, кто командует твоей группой?
− Достаточно болтовни, отвечайте, по какому праву вы меня схватили? − Произнесла Айиву.
− Тебе предъявлено обвинение в участии в массовых беспорядках. − Произнес следователь. − И доказательство этому имеются, так что тебе не отвертеться.
Айиву молчала, а затем мысленно обратилась к Миуре, спрашивая, как ей поступить. Ответ крыльва был достаточно краток, но и достаточен.
− Я вижу, вам уже нечего сказать. − Произнес следователь.
− Мне есть что сказать. − Ответила Айиву. − Итак, вы понимаете, что совершаете преступление, предъявляя мне ложное обвинение.
− Вам предъявлено законное обвинение… − Заговорил следователь.
− Заткнись! − Зарычала Айиву, и человек вздрогнув умолк. − Вы предъявили мне ложное обвинение. − Произнесла она обычным голосом. − Это раз. Два, это то, что вы не имеете права вообще предъявлять мне какие либо обвинения. Три, это то, что вы схватили меня посреди улицы, что является гнусным оскорблением! А теперь, ты отдашь приказ выпустить меня, потому что в противном случае я устрою вам такой беспорядок, что все те беспорядки, в которых вы меня обвиняете, покажутся вам детскими шалостями.
− Меня не возьмешь на блеф… − Произнес человек, и в это же мгновение перед ним возник зверь. Удар лапы проломил стол.
− Ты сам этого пожелал! − Зарычала Айиву.
− Нет! Я сделаю все что вы скажете! − Закричал он.
− Ты опоздал с этими словами, придурок двуногий! − Прорычал зверь. Человек заорал, когда удар когтей обрушился на него.
Айиву развернулась ко входу, где в этот момент объявились другие полицейские.
− Там крылев? − Закричал один из них, и люди бросились прочь.
Айиву выскочила в коридор, разворотив при этом половину стены.
− Где эти поганые уроды, свидетели, которые видели как я устраивала беспорядки?! − Зарычала она и обратилась в женщину.
Люди лишь разбежались. Остались только задержанные в клетке. Айиву взглянула на них, и прошла мимо ничего не говоря. Ее никто не встретил на выходе, просто некому было, и женщина покинула полицейский участок.
− Эй, ты! − Возник какой-то крик. Айиву обернулась, к ней подскочил дентриец.
− Чего тебе? − Зарычала Айиву. Человек дрогнул.
− А… это..
− Говори, чего надо, урод, или проваливай!
Человек попятился назад и бросился бежать от этого рычания, а Айиву развернулась и пошла дальше вдоль улицы. В ней все еще была злость на людей, на полицейских, обвинявших ее в том, чего она не делала.
Айиву вернулась домой и только под вечер немного успокоилась.
Вечером в квартире внезапно зазвонил телефон.
− Айиву Прандер? − Спросил голос.
− Да, это я. Кто это говорит?
− Я председатель комиссии Отдела Особых Внутренних Дел Ренса. − Ответил человек. − Мы хотим провести переговоры с вами…
− Переговоры? Какие еще переговоры, вы спятили там?! − Воскликнула Айиву. Связь тут же оборвалась и Айиву выругалась, вешая трубку. Было непонятно, откуда люди узнали ее место жительства. Вариант был только один и Айиву набрала номер хозяина дома.
− Это Айиву Прандер. − Произнесла она. − Кому вы сообщали о том, что я поселилась здесь?
− Я передавал списки жильцов в Районный Отдел Гражданства. − Ответил человек. − В соответствии с законом, как это полагается. А ваш тон мне не нравится.
− Мне ваш тоже. − Фыркнула Айиву и повесила трубку. Через минуту раздался звонок.
− Я считаю, что вы должны извиниться. − Произнес хозяин. − В противном случае, я разорву контракт, и вы больше не будете здесь жить.
− Да пошел ты!.. − Воскликнула она. − Я и сама съезжаю, урод!
Айиву повесила трубку и поднялась. У нее практически не было вещей, а из всего что принадлежало ей в квартире брать ничего не хотелось. Все можно купить…
Она развернулась, прошла на выход, спустилась вниз и отдала ключ вахтеру.
− Я здесь больше не живу. − Объявила она человеку, и тот не успел ответить, как женщина выскочила на улицу, во тьму вечера.
Цирк предстал перед Айиву совсем в ином свете − множество огней, веселье людей вокруг. На входе никого не задерживали и требовалось лишь приобрести билет, которые имелись в свободной продаже.
Айиву, заплатив за вход, прошла внутрь. Представление давно началось и как только Айиву вошла, ведущий объявил об окончании перерыва. Выступления артистов, фокусы, акробатические номера, дрессировщики с самыми различными животными. Айиву веселилась вместе со всеми и почти забыла о плохо начавшемся дне.
Закончилось представление, люди начали расходиться, а Айиву прошла в служебное помещение и объявила встретившемуся там охраннику, что желает поговорить с директором цирка.
Охранник взялся за радиотелефон и через полминуты получил указание проводить женщину в кабинет.
Айиву вошла в дверь и остановилась, увидев сидевшего за столом зверя.
− Вы хотели меня видеть? − Произнес он на дентрийском.
− Да. Если вы директор цирка. − Ответила Айиву.
− Я директор, а вы, похоже, не ожидали увидеть здесь нечеловека?
− Нет, не ожидала. − Ответила Айиву. − Я хочу устроиться на работу в цирке.
− Боюсь, что вряд ли вы согласитесь. − Произнес зверь. − У нас есть только две вакансии и обе − это работа в качестве уборщиков.
− Я согласна. − Произнесла Айиву.
− Вы не спросили даже сколько будете получать, и говорите, что согласны?
− У меня нет проблем с деньгами. − Ответила Айиву. − И я давно решила, что мне подойдет любая работа в цирке.
− По моему, я вас видел сегодня утром. Во время той демонстрации. − Произнес кто-то позади. Айиву обернулась и увидела охранника. − Если мне не изменяет память, вас тогда арестовали.
− Как арестовали, так и разарестовали. − Ответила Айиву. − Я не участвовала в демонстрациях. Вообще не знаю что это такое.
− А ты, похоже, умеешь врать. − Произнес директор-зверь.
− Умею. − Ответила Айиву. − Дентрийцы научили.
− А ты не дентрийка?
− Не понимаю, к чему этот разговор? − Произнесла она.
− К тому, что я не приму вас. − Ответил зверь. − Все. Разговор закончен. − Он поднялся, прошел к шкафу и вынул оттуда папку. − Вы еще не ушли? − Спросил он, обернувшись.
Айиву развернулась и отправилась на выход, решив найти другое место работы. В конце концов, не имеет значения, где…
− Да, сэр… Я понимаю, сэр… Но… Но я… − Полковник отвел трубку от уха и повесил ее. − Черт возьми, где я его найду?!
− Кого? − Спросил дежурный, стоявший рядом.
− Крыльва. − Произнес полковник.
Дежурный от этого слова дрогнул.
− Я не знаю. − Проговорил он.
− Я не тебя и спрашиваю. − Полковник прошел мимо человека и направился через коридор, к своему начальнику.
− Вы получили указания от Министра? − Спросил генерал, как только полковник переступил порог его кабинета.
− Да, сэр, но…
− Никаких но, полковник. Это ваше задание. Делайте все что угодно, но найдите эту связь.
− Но к чему такая спешка?!
− К тому, что один человек убит и двенадцать пропало без вести. И сделал это крылев, если свидетели не врут.
− Свидетели? А они остались живы?
− Живы. В психушке все. Все, полковник. Идите и выполняйте задание. Всю информацию вы сможете получить по своему личному коду.
− По личному коду? Но это значит, что я останусь с ней связаной до конца жизни!
− Именно. − Произнес генерал. − И вы поклялись жизнью, давая присягу.
Полковник молчал некоторое время.
− Разрешите идти? − Спросил он, понизившимся голосом.
− Идите.
Это казалось самым настоящим предательством. Мало того, что он должен был искать зверя, он должен был искать его один. Человек сидел перед экраном, читал данные, которых оказалось чрезвычайно мало. Где, когда, что делал зверь когда-то давно, в прошлом, лет двадцать назад. И ничего о настоящем.
− Полковник Манхен? − Возник голос рядом.
− Да. − Ответил тот, обернувшись и увидев посыльного.
− Вам сообщение. Получите и распишитесь.
Манхен взял конверт, расписался, и посыльный ушел. В конверте оказался лишь пдин листок и несколько слов.
"Желаешь найти крыльва? Координаты…."
− Что за ерунда? − Произнес он, перечитывая сообщение, в котором указывались точные координаты. Полковник вывел карту и попытался найти указанные координаты. Точка располагалась вдали от людей, в горах, для которых на карте даже не было названия. Только название Дикие Горы − общее для всего массива.
Лететь туда не меньше нескольких часов на самолете, а в самих горах нужен вертолет. От кого сообщение? Манхен долго рассматривал конверт, смотрел марку, искал что либо, за что можно зацепиться, но на конверте ничего не было, кроме фамилии, звания и подразделения, отпечатанных стандартным шрифтом на принтере.
Манхен вызвал отдел сообщений и запросил информацию о сообщении. Но ее не оказалось. Более того, описанный Манхеном посыльный в отделе вовсе не работал.
− Что за черт? − Произнес полковник и поднялся. Он решил идти к начальнику, но тот оказался занят разговором по телефону.
Полковник прошел к генералу и тот знаком показал, что можно говорить.
− Я получил сообщение с координатами крыльва. − Сказал он.
− Показывай. − Произнес полковник, зажав микрофон телефона на секунду. Манхен протянул бумажку. − Бери самолет и лети. У тебя есть все полномочия.
− Но я не знаю от кого это сообщение!
− Лети! − Приказал генерал.
Какой-то сумасшедший день. Все наперекосяк. Казалось, до подобного безумия нельзя додуматься. Человек получает задание найти дракона, тут же появляется анонимка с координатами, начальник приказывает лететь не глядя даже куда…
− Нет, это безумие. − Произнес Манхен, подходя к самолету.
− Что, сэр? − Переспросил пилот. Ветер дул от него и человек, видимо, не расслышал слов полковника.
− Ветер, говорю. Взлететь сможем?
− Да, сэр. Это ветерок, а не ветер. − Усмехнулся пилот. − В конечной точке вообще ветра почти нет.
− А по пути?
− Нормальная летная погода. А если что, мы подымемся выше облаков.
Манхен решил больше не вдаваться в подробности. В конце концов, он и сам прекрасно знал все о полетах, и не раз летал. Когда-то даже довелось за штурвалом самолета посидеть.
Он сел рядом с пилотом, пристегнулся, как тот сказал, одел шлем с наушниками. Машина взревела, разбежалась и начала подъем. Рев мотора сменился ровным гулом, который постепенно начал усыплять.
Полковник проснулся, когда машина уже приземлилась. Вокруг стояла тьма и пилот предложил своему пассажиру отправиться в местную гостиницу, что бы досыпать до утра…
Он просыпался плохо понимая, где оказался. Прошедший день казался просто кошмарным сном. Но постепенно все приобретало иные черты. Полковник понял, что вовсе не спал, и действительно прилетел в Дикие Горы, на одну из небольших военных баз, располагавшихся там.
− Сэр. − Послышался голос. Рядом возник лейтенант. Совсем молодой, казалось, он еще мальчишка.
− Да? − Вопросительно ответил полковник.
− Лейтенант Фрунзе! Прибыл в ваше распоряжение, сэр! − проговорил тот, вытявнувшись по стойке смирно.
− И что же ты умеешь делать, лейтенант?
− Я пилот вертолета, сэр.
− Понятно. − Проговорил полковник. − Чертовщина какая-то. Я выполняю секретное задание, а вокруг всем уже известно, что мне нужен вертолет! Кто вам сказал обо мне, лейтенант?
− К-командир, сэр. Полковник Йорганхерунг.
− Как как? − Удивленно спросил Манхен.
− Йорганхерунг, сэр.
− Проводи меня к нему.
Лейтенант провел Манхена к своему командиру. Тот был несколько весел и на вопрос полковника передал бумагу, которая пришла из министерства. В ней был приказ принять Манхена и предоставить в его распоряжение вертолет и все необходимое обслуживание на то время, какое потребуется.
− Понятно. − Произнес Манхен.
− Вас что-то беспокоит? − Спросил командир базы.
− Нет… Нет. Все нормально. Я просто хотел знать.
Вертолет поднялся над базой, взлетел над горами и Манхен показал координаты пилоту, тот взглянул на карту.
− Через полчаса будем там. − Сказал лейтенант. − Вообще, странное место.
− Почему странное?
− Потому что все учебные и патрульные вертолеты его обходят стороной. Не знаю почему. Это приказ командования.
Манхен не стал ничего больше говорить. Он понял, что командованию просто известно, где искать крыльва. И теперь он вместе с молодым, ничего не подозревающим, пацаном летел в логово монстра.
Вот только вопрос, зачем? Что бы выяснить, он убил тех людей или нет? Если свидетели утверждали, что это крылев, зачем об этом еще раз узнавать у самого зверя? Да и есть ли в этом смысл? Мало того, это огромный риск. Зверю может вздуматься все что угодно…
Вертолет приближался к месту. Пилот объявил, что оно за следующим перевалом. Машина пролетела над горой и опустилась в долину. На экране горело несколько цифр, которые быстро приближались к нулю, затем проскочив ноль обратились в минус и вновь начали меняться при развороте.
− Это то место. − Сказал пилот. − Плюс минус километр.
− Километр? − Переспросил полковник. − Впрочем, понятно. − Точность координат.
− Да, сэр.
− Приземляйся.
− Здесь? − Удивился лейтенант. − Тут же ничего нет, только поле.
− Не важно.
Машина опустилась вниз и полковник выпрыгнул на траву. Он взялся за бинокль и начал рассматривать горы вокруг. В глаза ничего не бросалось.
− Может, мне заглушить мотор? Сколько времени здесь находиться? − Спросил лейтенант, оказываясь рядом. Он кричал слова почти в ухо, что бы полковник их услышал. Манхен кивнул, решив, что убежать от крыльва вертолет все равно не поможет.
Постепенно шум стих. Исчез и ветер. С неба светило утренне Солнце, которое только только поднялось над горами.
В бинокле что-то промелькнуло и Манхен навел его на то место вновь…
Больше всего он не ожидал увидеть здесь человека. Через минуту стало ясно, что это женщина, и она двигалась к вертолету. Полковник ждал. Женщина вскоре оказалась рядом.
− Привет, Рэкс, давно не виделись. − Произнесла она, взглянув на пацана.
− В-вы… − Проговорил тот чего-то испугавшись.
− Не трусь, я тебя не съем. − Произнесла женщина и обернулась к полковнику. − Ну так что скажете, полковник?
− Кто вы? − Спросил он.
− Меня зовут Миура Индира. − Ответила она. − Судя по всему, вам это имя ничего не говорит.
− Нет. Откуда вам известно, что я должен был появиться здесь?
− У меня самый высший доступ к секретной информации. − Ответила она. − Но вы, кажется, не верите.
− Нет.
− Ну, тогда, счастливого вам возвращения. − Ответила Миура Индира и пошла прочь.
− Кто она? − Спросил полковник у пилота.
− О-она р-крылев… − Произнес тот заикаясь и едва выговаривая слова.
− Стойте! − Выкрикнул Манхен. Он догнал женщину и остановился, когда она обернулась. − Вы крылев! − Спросил он.
− Я ренсийка. А вы, похоже, дентриец-тугодум.
− Я прилетел сюда, что бы встретиться с крыльвом.
− С кем именно? Имя.
Манхен несколько мгновений раздумывал и в голове возникло только одно имя − Сигор Майларова.
− Сигор не желает сюда лететь. − Произнесла Миура. − Кого нибудь еще надо?
− Я не знаю имен. Я ищу того, который убил тринадцать человек…
− Вы имеете в виду тех бандитов семь лет назад? Я их прикончила, но их было восемнадцать, если мне память не изменяет.
Бесцеремонность этого заявления на мгновение остановила Манхена, но он все же взял себя в руки.
− Я имею в виду тринадцать человек, которые были убиты несколько дней назад.
− Да? Не слыхала о таких. − Женщина вынула из кармана радиотелефон и нажала одну кнопку. − Айиву, это Миура. − Произнесла она. − Ты не знаешь, кто убил тринадцать человек несколько дней назад?.. Нет?.. Понятно… − Она убрала телефон назад. − Увы. Если у вас кто-то убил тринадцать человек, то это не крылев. Потому что я никого не убивала, Сигор, тем более, а Айиву убила только одного, и тот был сам виновен. Все ясно?
− Все. Я хочу знать, кого она убила и за что?
− Она убила следователя, обвинявшего ее в том, что она не совершала, и угрожавшего ей. Убила своими когтями, и оставила на том месте, где это сделала. Достаточно, или нужны подробности?
− Достаточно. − Ответил полковник. − Вы этого у нее не спрашивали, но откуда-то узнали.
− Я спрашивала про тринадцать человек, а про одного она мне еще позавчера рассказала. − Ответила Миура Индира. − Еще какие нибудь вопросы?
− До каких пор вы будете издеваться над людьми?
− До тех пор, пока люди издеваются над нами.
− Этого никогда не было.
− Это было всегда. И продолжается сейчас. Вы лжете своим детям о нас, они лгут своим, бабки придумывают небылицы, дедки их раздувают до размеров слонов, а детишки звереют и вступают в организации, цель которых − убивать нас. Только умирать от этого будете вы. Ренс − это наша планета. Не желаете с нами встречаться, убирайтесь на свой Хвост и закапывайтесь на Дентре.
− Тогда, зачем вы установили террор и там?
− Вранье. Нет никакого террора. Есть только закон. Наш закон. И он действует там для нас, так же как здесь действует ваш закон для вас. Вам не нравится наш закон? Нам не нравится ваш. Захотите войну − получите. И проиграете ее так же как тогда. А заденете Ренс своими погаными лапами, мы похороним вас всех, на всех остальных планетах. Тебе ясно, зверь, двуногий с поганой профессией?! А теперь убирайся.
Вертолет поднялся в воздух и отправился на базу. Манхен почти ни о чем не думал. Встреча с крыльвом подавляла. Он даже не знал, крылев это был или нет, но проверять не хотелось. В конце концов, он сделал то что нужно. Вопрос лишь в том, действительно ли это было нужно.
Вертолет тряхнуло и полковник едва не вылетел из кресла.
− Что?! − Воскликнул он. Пилот в этот момент вскочил, вывалился из дверей на площадку и начал блевать.
Винт еще крутился, кто-то подскочил к пацану, рядом появился другой лейтенант и выключил двигатель вертолета.
− Что произошло? − Спросил он, взглянув на полковника.
− Ничего. − Ответил тот. Открыл дверь со своей стороны и вышел. Он не стал ничего ждать, и только объявил, что возвращается в столицу и ему нужен самолет.
Еще семь часов в воздухе не успокоили. Манхен чувствовал, что он не просто оскорблен и унижен. Слова зверя продолжали крутиться в голове и попросту втаптывали в грязь всех людей. Они − никто. Черви.
Мысли об отчете полковник отбросил почти сразу же. Он покинула аэродром, проехал в город, остановил у первого бара, что попался по дороге, и плюхнулся на дно пивной кружки…
Он больше ничего не помнил. Манхен проснулся с головной болью, увидел, что находится в казарме, и несколько успокоился. Боль не давала думать, он попытался выйти, но это не удалось. В дверях открылось окошко и объявился солдат.
− В чем дело? − Проговорил полковник. − Открой дверь, рядовой!
Окошко лишь захлопнулось, за дверью послышались удаляющиеся шаги.
− Эй! − Закричал Манхен. Он огляделся и в этот момент понял, что находится не просто в казарме, а в камере.
Прошло несколько минут, открылась дверь, и на пороге оказался генерал Холирес.
− Очухался? − Произнес он. − Одевайся и выходи.
Манхен, наконец, одел мундир, кое как привел себя в порядок и прошел на выход. Его проводили к генералу.
− Рассказывай. − Произнес тот.
− Что? − Спросил Манхен.
− Все рассказывай. Начиная от того, почему ты не выполнил задание, кончая, тем, зачем ты стрелял в баре?
− С-стрелял? − Удивился полковник.
− Ты убил четырех посетителей. А семерых ранил. При этом орал, что все они черви.
− Я этого не помню.
− Суд этого не примет. Ты встретился с крыльвом?
− Не знаю.
− Что значит, не знаешь?
− То и значит. Пацан сказал, что она крылев. И говорила она за них, а назвалась ренсийкой.
− Они все ренсийцами называются. Что она сказала?
− Что крылев убил только одного человека. Следователя какого-то…
− Ясно. − Проговорил генерал. − Зачем напился, идиот? − Спросил он через секунду.
− Вы после встречи с драконом не напились бы? − Усмехнулся Манхен.
− Это не смешно. − Генерал вызвал охрану и Манхена увели. А через несколько часов он уже находился в другой камере, в другом заведении. Вокруг были белые стены, охрана в желтых мундирах с дубинками, голубая мебель, зеленая рощица за окном, и полудурки, слоняющиеся по коридорам.
А в отчетах военных появилась очередная запись о помешавшемся полковнике…
Айиву вошла в дом и некоторое время осматривалась. Жилье было вполне приличным, она обернулась к хозяину, все еще стоявшему на пороге.
− Я согласна.
− Вот и отлично. − Ответил тот, обрадованно. − Живите столько, сколько хотите. Все равно дом пустой.
Айиву отсчитала сумму первого взноса и передала его человеку.
Дом имел два этажа, шесть комнат, две кухни, на первом и втором этажах. Собственно, в нем могло жить и две семьи, но желающих не оказалось, поэтому хозяин и сдал спокойно весь дом за цену одной квартиры, объявив лишь, что в случае если найдет жильцов на вторую часть дома, то Айиву придется потесниться.
Она не противилась. Соседи ей не помешали бы. Ну а с мешающими она справилась бы.
Поселок, в котором остановилась Айиву, располагался вдали от столицы и крупных городов. Люди здесь занимались в основном сельским хозяйством и скотоводством. Мясо на Ренсе стоило не мало, и поселок жил достаточно богато. Это чувствовалось во множестве каменных особняков и асфальтированных дорогах, как в поселке, так и между полями.
Больше всего Айиву понравилось отношение людей друг к другу. Они все знали своих соседей. Полиция насчитывала всего трех человек и они находились в поселке скорее для формы, так как настоящих нарушений закона здесь давно не случалось.
Офицер вошел в дом не постучавшись. Айиву вышла к нему навстречу.
− Простите, у вас было не закрыто, и я вошел. − Сказал он.
− Вы по делу? − Спросила она с некоторым опасением.
− Нет, просто решил зайти, познакомиться. Служба у меня такая. Я участковый инспектор, лейтенант Варежкин.
Айиву едва сдержала себя, что бы не усмехнуться.
− Я Айиву Прандер. − Ответила она.
− Вы к нам надолго?
− Если понравится, то навсегда. Я хочу начать свое дело, открыть ферму, заняться сельским хозяйством в общем.
− Понятно. А землю где возьмете?
− Я смотрела по карте, у вас здесь рядом граница с неосвоенными землями. Вот их и возьму.
− А средства для начала работы?
− Этого у меня достаточно. Я могла бы остаться в городе и жить как королева, каждый день ходить в дорогие рестораны, и моих средств хватило бы и на десяток таких жизней.
− Ну что же, тогда, мне остается пожелать вам всего наилучшего. И, надеюсь, мы будем друзьями.
− Я тоже надеюсь. − Ответила Айиву.
Человек ушел. Айиву видела, что он не совсем удовлетворен, но полицейский решил просто посмотреть, что будет дальше. Он не делал последних выводов.
Работа начиналась с осмотра земель, планов строительства, найма людей. Айиву выкупила участок земли, уплатив муниципалитету крупную сумму. Она не жалела средств, а Миура только посмеивалась над девчонкой, когда та говорила об очередных затратах и рассчетах прибылей в будущем.
− Не понимаю, чего смешного. − Произнесла Айиву.
− Мне не смешно. − Ответила Миура, улыбаясь. − Просто интересно, как ты увлеклась этим делом. Вот только не понятно, твоему зверю это интересно?
− Интересно! − Зарычала Айиву. − У меня будет МЯСО! − Она фыркнула, а Миура рассмеялась еще больше.
− Черт возьми, что за ерунда?! − Воскликнула Айиву.
− У тебя раздвоение личности, вот что за ерунда. − Ответила Миура. − И уже давно. Ты это знаешь.
− Я думала, это прошло.
− Это не прошло. И не пройдет. − Ответила Миура. − Впрочем, вы можете разделиться.
− Как это?
− Так. Как все крыльвы. Создать два тела, одно твое, другое ее.
Рядом сверкнула молния и Миура вздрогнула.
− Ау-у! − Раздался вой появившегося зверя. − Я теперь свободна! − Она взмахнула крыльями, взлетела и обратившись в молнию умчалась куда-то.
− Господи! Она же наделает бед! − Воскликнула Айиву, глядя вверх и пытаясь найти улетевшего крыльва.
− Не наделает. − Ответила Миура. − Она все же крылев.
− А я тогда кто?
− Я думаю, ты хийоак. Дочь Айвена и Авурр. Вот только этого они не поняли и ты осталась одна.
− И что мне теперь делать?! Я же… Получается, что я осталась совсем одна? И у меня нет никого!
− У тебя есть друзья, Айиву. Я, например.
− Но ты не хийоак!
− Это имеет такое значение? Разве они тебе не говорили, что принадлежность и какому либо виду это не признак?
− Я знаю, но…
− Но ты не уверена. Ты просто еще молода и мала. И училась ты не у своих родителей, вот тебе и кажется, что все не так. Я ведь тоже когда-то была человеком, но давно стала крыльвом.
− И у тебя от нее ничего не осталось?
− Осталось. Много чего, например, моя боль, которая никогда не пройдет. Я ее не показывала тебе и не буду показывать.
− Почему?
− Потому что это слишком жестоко. Это моя боль, и ты не виновата в ней. А кто виновен, тот уже не сможет ее услышать. Они мертвы. Все, кроме меня.
− А что делать мне? Как я теперь буду жить?!
− Для начала пойми простую вещь, Айиву. Им ничто не угрожает. И Союзу Хийоаков ничто не угрожает. А раз так, ты не должна за них беспокоиться. Кроме того, ты еще молода, и беспокоиться за тебя надо им. Тебе выпала особая судьба, надо принимать ее как есть и, самое главное, не считать это трагедией. Ее нет, Айиву. Ты жива, у тебя есть все что ты хочешь. Ты можешь улететь куда захочешь. В конце концов, даже можешь лететь и искать своих родственников. Впрочем, это сложная задача. Вряд ли ты их найдешь здесь.
− А где?
− Там, в Союзе Хийоаков. Только вот, я подозреваю, что тебе не поверят, если ты туда явишься и скажешь что Айвен и Авурр твои родители. Только они сами это смогут подтвердить, а когда они там окажутся, одному Богу известно.
− А если они не подтвердят?
− Вряд ли. Думаю, они поймут кто ты. Сразу же поймут. А не поймут, вернешься сюда. Уж я то тебя точно приму. И все остальные примут.
− Ты уверена?
− Уверена. Когда-то они приняли меня, Айиву. Я это знаю, так что поверь.
− А зверь? Она же…
− Айиву, ты ее знаешь лучше всех, подумай, нужны ей лишние проблемы или нет? Понимает ли она, что эти проблемы принесут?
− Она понимает.
− Значит, она и не будет на них нарываться. Понимаешь?
− Я не уверена.
− Это не важно. Подумай сама, она способна разве что на мелкие хулиганства, не больше.
− Мелкие для крыльва, это крупные для людей.
− Ты хочешь ее убить?
− Н-нет. − Произнесла Айиву с дрожью.
− Тогда и вопросов больше нет. Понимаешь мою мысль?
− Я понимаю. Но я не хочу этого принимать.
− Тогда, тебе остается только убедить всех людей покинуть планету крыльвов. Других вариантов я не вижу.
− Вы не хотите устанавливать закон?
− Мы установили закон давно. Менять его никто не станет. Тем более из-за тех, кто еще совсем недавно убивал нас и наших детей. Они это не помнят, но мы это помним. И этого никто не забудет, поэтому, не проси нас уважать тех, кого мы не уважаем.
− Ты же была человеком.
− Я была там самым человеком, Айиву, который виновен в гибели Ренса. И я им осталась. Крыльвы сделали меня бессмертной, что бы я всегда об этом помнила. И я это помню. И моя боль никогда не пройдет…
Айиву вернулась домой со странными ощущениями. Словно все куда-то провалилось. Ей уже не хотелось смотреть ни на ферму, ни на людей, работавших рядом. Ощущение дикого одиночества захватило ее и заставило закрыться в комнате, куда она никого не пускала.
Тишина и покой ничего не меняли. Айиву только еще больше чувствовала себя брошеной.
Рядом сверкнула молния, перед женщиной возник крылатый зверь. Айиву поняла, что это ее собственная часть.
− На самом деле, это ты моя часть, а не наоборот. − Произнес зверь.
− Наоборот. − Ответила Айиву.
− Почему? Мы что, опять поругались? Что-то я такого не помню.
− Уйди прочь! − Воскликнула женщина.
− Ну, как хочешь. Раз ты тут закрылась, пойду на ферму, узнаю, как дела. − Зверь исчез, а Айиву было дернулась, а затем решила, что ей это незачем. Там, за дверью чужой мир, и ей нечего в нем делать.
Зверь возник посреди парка и тут же обратился в женщину.
− Улю-лю-лю-лю-лю! − Закричала она словно индеец и понеслась через парк. Она выскочила на улицу и оказавшись перед старой женщиной встала, делая улыбку до ушей.
− Всбесилась, что ли? − Проговорила та.
− Не-а. − Ответила Айиву. − У меня сегодня праздник! − Она бросилась бежать по улице. А старуха лишь покрутила пальцем у виска ей в спину, после чего вновь послышался индейский клич.
− Эй, Лыська! − Воскликнула Айиву, увидев шофера. − Ты далеко едешь?
− В город, а что?
− Ну-у. А я думала, ты на мою ферму, ну тогда, езжай, куда ехал.
Она промчалась мимо и человек лишь взглянул вслед молодой девчонке, в которой совершенно не узнавалась та Айиву, какую все знали в поселке.
Она оказалась на дороге и не особенно раздумывая, обратилась в молнию, которая через мгновение оказалась на ферме.
− Привет, Фокс, как дела? − Спросила она, объявляясь позади управляющего.
− Да… Здравствуйте. − Проговорил тот, обернувшись. − Как обычно дела. Варька третья до сих пор болеет. Врач говорит, что она помрет.
− Пойду гляну. − Произнесла Айиву и тут же скрылась.
Она вошла в помещение, где в этот момент почти никого не было. Только два человека проводили уборку в стойлах. Айиву прошла к больному животному. Молодая самка оленя лежала с закрытыми глазами на боку.
Айиву подошла к ней и прикоснулась.
− Да, совсем худая стала. − Проговорила она. − Жрет тебя червяк, да? Ну, я его сейчас выгоню. − Айиву чиркнула пальцами и едва заметная искорка проскочила в олениху. Та вздрогнула, ошутив странное действие и открыла глаза. − Привет, обед мой. − Проговорила Айиву с улыбкой. − Помирать ты собралась не во время. Вот подрастешь, потолстеешь, тогда мы тебя и скушаем. А сейчас выздоравливай. Поняла?
Рядом послышались шаги.
− Кто вы и что здесь делаете? − Возник голос.
Айиву поднялась и обернулась к подошедшему врачу.
− Вы? П-простите, я вас не узнала.
− А пугаешься то чего? − Усмехнулась Айиву. − Я что, на зверя похожа, что ли?
− Нет. Простите.
− Да-а. Делишки тут у вас не важные. Сестричка моя вас совсем замучала, да?
− К-какая сестричка?
− Айиву. Она моя сестра, а я ее. Мы двойняшки. Она ничего не говорила обо мне? Вот нахалка!
− Вы меня разыгрываете. − Произнесла женщина.
− Да? Вот вы врач, да?
− Да.
− И я то же в некотором роде врач. Понимаете?
− Нет.
− Вы говорили, что она умрет. − Айиву показала на олениху.
− Если ее не вылечить, а эта болезнь неизлечима.
− Излечима. И я ее уже вылечила. Вот увидите. Покормите ее, попоите, она и встанет. И бегать будет, и оленят родит. Здоровая она уже. И червяка нет.
− Нет? Как это нет?
− Так. Есть против него средство. Дорогое, правда, но есть. Я его и применила.
− Какое средство?
− Оно называется − кровь крыльва.
− Тьфу ты! − Воскликнула женщина и отошла. − С ума сошла такие слова говорить?!
− Ладно, пойду я. − Ответила Айиву. − Кстати, когда моя сестричка сюда придет, вы ей расскажите о том, что я сказала. Впрочем, я и сама расскажу, если она будет слушать.
Айиву вышла, направляясь в поле, где паслись олени.
Она тихо подобралась сзади к пастуху, сидевшему на камне, а затем прыгнула к нему.
− Хрррр! − Зарычала она. Человек с испуга слетел с камня, упал на спину и попятился назад, а Айиву рассмеялась.
− Вы меня напугали.
− Ну так ты заснул здесь. Я, конечно, понимаю, волки в наших лесах не водятся. А вот воры появиться могут запросто, а ты спишь.
− Я не спал, я только присел.
− Ой, врать то! Врать то! − Воскликнула Айиву. − Ладно, на первый раз прощаю.
Она прошла мимо, обошла стадо и некоторое время гуляла по лесу.
Веселое настроение не проходило, и, казалось, его было выше крыши. Айиву вновь побежала, а затем молнией перенеслась в поселок.
Айиву все еще сидела в комнате. На улице послышался вой и крик.
− Господи, что же это делается?! − Закричал чей-то голос.
Айиву словно ощутила нечто, вскочила и метнулась к выходу. Перед домом сидел крылатый зверь. Он обернулся к выскочившей женщине и усмехнувшись улегся, посреди дороги.
− Какого черта?! − Воскликнула Айиву, проскакивая к зверю.
− Не подходи к нему, он тебя сожрет! − Закричала соседка, но Айиву все же вышла.
− Исчезни отсюда! Немедленно!
− А то что ты мне сделаешь? − Усмехнулся зверь.
− Зачем тебе это надо?
− Так просто, побаловаться. Весело на вас смотреть, как вы бегаете.
− Уйди отсюда.
− Зачем же? Мне и здесь хорошо.
Айиву стояла не зная что и сказать. Она понимала, что зверь не уйдет. И не выгнать его ни чем, ни силой, ни словами. Женщина развернулась и молча пошла в дом, оставляя на виду только обиду.
Она вошла в дом и тут же перед ней возник зверь. Не такой большой, как на улице, и выглядел иначе, без крыльев, стоя на задних лапах.
− Обижаешься, да? Я, можду прочим, тоже могу обидеться. Ты же меня оскорбляла.
− Я тебя не оскорбляла.
− Оскорбляла. И ты это знаешь. Прекрасно. − Зверь сказал это такими словами, что Айиву сразу же все поняла. Оскорбление было в самом отношении, в неверии и нежелании говорить.
− И ты решила отомстить, сделать так, что я не смогу теперь здесь жить?
− С чего бы это? Кто знает о том, что ты крылев! − Усмехнулся зверь.
− Я не крылев?
− Тем более, проблем нет. А я как появилась, так и исчезла. Никто не знает, откуда, кроме тебя.
− Думаешь, они этого не поймут?
− Ну, если ты им поможешь понять, то поймут. Если помешаешь, то не поймут. Не знаешь, что ли? А вообще, из нас двоих вредина − ты.
− Нет!
− Не нет, а да. Тебе все не так. И это и то, и крыльвы тебе не угодили, и хийоаки тебя обидели, и планета тебе не квадратная, и люди для тебя мусор…
− Это для тебя они мусор!
− Врешь. Для меня они − еда. Так что, мне их беречь и лелеять, как и оленей…
− Они − еда! Они − еда! Они − еда! − Рычала Айиву Крылев. Она баловалась и только подначивала свою вторую половину, которая в этот момент пыталась остановить крылатую львицу, а та гонялась по поселку за людьми. Те кричали и визжали, но ни один так и не попался в когти крылатой львицы.
Айиву вскочила в двор соседки. Женщина свалилась перед ней и закричала.
− Чего орешь то? Подымайся и беги в дом.
Женщина кое как вскочила и забежала в дверь.
− Не трогай ее! − Закричала девчонка-Айиву, вскочив в калитку.
− Ты это про гусеницу? − Зарычала крылатая львица. − Поздно. Я ее уже раздавила. Нечаянно.
Львица прыгнула вверх, пролетела несколько сотен метров и приземлилась на торговой площади, перед зданием, на котором висела вывеска "Полиция".
А там, в участке, за окном сидел лейтенант. Он уже видел крыльва и о чем-то кричал в телефон.
Айиву вошла в дверь, став немного меньше, что бы не ломать вход.
Лейтенант схватил оружие и направил его на зверя.
− Лейтенант, я хочу сделать заявление.
− Кто ты такой, чего тебе надо?! − Воскликнул он.
− Ты, наверно, ослеп и оглох. Я крылев, и сказала, что хочу сделать заявление, повторить?
− Н-нет.
− Ну? Так я могу сделать заявление?
− Д-да. − Ответил тот со страхом.
− Тогда слушай. − Айиву прошла к нему и обернулась девчонкой. − Впрочем, вот. − Айиву передала человеку бумагу, возникшую изничего, и тот взял ее с опаской. − Читать умеешь?
− Умею…
Человек прочитал и некоторое время хлопал глазами, глядя на Айиву.
− Что? − Спросила она. − Слабо, лейтенант взять в жены крыльва?
− Н-но я уже женат.
− Ну и что? У вас что, многоженство запрещено?
− Д-да…
− Тьфу… − Айиву взяла лист скомкала его и бросила. Бумага в одно мгновение вспыхнула и исчезла не оставляя следа. − Ладно, пойду найду себе кого нибудь другого.
Айиву исчезла и молнией унеслась из поселка. Она оказалась в пещере, где жила Миура, но той не оказалось.
"Миура!" − Позвала Айиву.
"Я здесь."
"Мне можно к тебе?"
"Да."
Айиву пролетела тысячи километров и оказалась в доме Сигора и Йджини.
− Эй, а чего за собрание? − Спросила Айиву.
− Ты на небо не глядела? − Спросил Сигор.
− Нет, а что там?
− Флот над Ренсом. Похоже, их больше чем жителей на Ренсе.
− Не больше, но миллионов пятьдесят там точно прилетело. − Сказала Миура. − Это ренсийцы.
− Вот это да! − Воскликнула Айиву. − Они жить сюда прилетели?
− Воевать. − Ответила Миура, и веселость Айиву тут же улетучилась…
Командование прилетевшего флота все же вышло на переговоры с Правительством Ренса, и от дентрийцев потребовали немедленной капитуляции. От имени ренсийцев выступала Императрица Арианна. Дентрийцы были в панике. На планете не было флота размером даже в тысячную часть прилетевшего. Президент попытался потянуть время, но в результате добился лишь начала атаки. Ренсийки высаживались по всему континенту. Основной удар пришелся по району столицы, несколько менее сильных, по промышленным областям.
Война практически и не началась. Солдаты Дентрийской Империи поняв, с какой силой столкнулись, сдавались почти сразу. К тому же, армия оказалась деморализована из-за заявлений ренсиек, о том, что Ренс принадлежит только им и более никому.
Вспыхнувшие кое где очаги сопротивления подавлялись мгновенно и жестоко, а через три дня в столицу Ренса спутилась Императрица. Ее приземление показывали по всем захваченным телеканалам…
− Тебе плохо, Миура? − Спросила Айиву. − Что с тобой? Ты так смотришь и…
− Я мечтала, что когда-то ренсийцы вернутся сюда, но я не думала, что это произойдет так. − Ответила она. − Трудные времена возвращаются, Айиву. Они не остановятся здесь. Они продолжат завоевание и здесь начнется война.
− Этого нельзя изменить? Миура, ты думаешь, их невозможно остановить?
− Возможно. Но только войной, Айиву. Только войной, и более ничем.
− А если уничтожить их корабли, когда они все спустятся сюда?
− Они все не спустятся. И уничтожение кораблей мало что даст. У нас не хватит сил на все. Можно взорвать тысячу, но после этого крылев уходит в спячку. Их слишком много, Айиву. Да и не имеем мы права останавливать ренсийцев на Ренсе.
− Это в тебе ренсийская кровь играет, Миура. − Ответила Айиву. − Ты просто видишь их своими, поэтому тебе и тяжело.
− Да, и поэтому тоже. Нас здесь всего четверо…
− Да, на мою вторую половину надежды точно нет. − Произнесла Айиву, словно глядя в сторону.
− Зря ты ее так. − Сказала Миура.
− Почему зря? Да и не я ее, а она меня. Я же ей давно сказала, что я друг, а она уперлась, как не знаю кто.
Дверь в дом внезапно с шумом раскрылась, и в гостиную ввалилось несколько вооруженных человек.
− Не двигаться! − Приказала женщина со знаками командира на груди.
− Чего-чего? − Переспросила Миура на ренсийском. − Вы кто такие?!
Она поднялась и прошла навстречу воительницам, а те несколько опешили из-за ренсийского…
− Кто ты такая? − Спросила командир.
− Миура Индира. Я хозяйка этого дома. Я − ренсийка, и, в отличие от вас я родилась здесь, на Ренсе.
− Тебе что-то не нравится?
− Мне не нравится, что вы ворвались в мой дом, сломав дверь! − Проговорила Миура с гневом.
− У нас есть точная информация, что в этом доме живет крылев.
− А информации о Законе у вас нет? − Спросила Миура. − О том, что вы не имеете права врываться в дома мирных граждан?!
− Ты не гражданка нашей Империи. − Проговорила женщина усмехаясь. − Взять ее! − Приказала она.
Начавшаяся схватка, казалось, была не в пользу Миуры Индиры. Несколько женщин попытались ее схватить и получили ответные удары, после чего командир подняла оружие на Миуру.
Раздался грохот выстрела, и женщина свалилась, роняя свой автомат.
− Дьявол! − Воскликнула другая. В следующее же мгновение новый грохот стрельбы заглушил все слова, а через десять секунд все затихло.
Рядом с Миурой лежало семь мертвых ренсиек. Женщина обернулась.
− Извини. − Произнесла Айиву, пряча оружие.
− Зачем, Айиву? Ну взяли бы они меня, и что?
− Взяли бы и убили. А ты не имеешь права умирать.
− Почему это?
− Спроси себя.
Миура промолчала. Она лишь проводила взглядом умчавшуюся от дома машину. Видимо, кто-то из пришедших оказался снаружи в момент перестрелки и понял, что произошло неладное.
− Теперь у меня нет дома. − Сказала Миура.
− У тебя он всегда был и никуда не денется. − Ответила Айиву. − может, ты хочешь пойти к ним? Ну давай. Заодно, расскажешь им все о крыльвах и как нас убивать…
− Да что ты несешь?! − Воскликнула Миура.
− Ты не соображаешь, что делаешь, Миура. По моему, ты совершенно забыла о безопасности.
− Я не забыла, я…
Айиву взлетела огненной молнией над полом.
"Лети за мной." − Сказала она.
Миура хотела было что-то ответить, но Айиву уже унеслась. Женщине не осталось ничего, как слушаться девчонку…
Они оказались в пещере, вдали от всех жителей. Рядом с Миурой и Айиву объявились Сигор и Йджини.
− Я думаю, ты должна оставаться здесь, Миура. − Сказала Айиву. − Потому что ты не сможешь им сопротивляться.
− Тебе это только так кажется. И вообще, ты еще девчонка, что бы распоряжаться! − Зарычала она.
− Интересно, чего это ты панику развела, Айиву? − Произнес Сигор. − Какая нам вообще разница, дентрийцы будут здесь править или ренсийцы? Пусть они делают что хотят.
− Да-да. − Фыркнула Айиву. − Ты ведь еще не слышал о том, что первым законом они отменили Законы Крыльвов? Императрица заявила, что Ренс принадлежит только ренсийцам, дентрийцы могут жить здесь на правах людей, но не имеют прав ренсийцев. А крыльвы вообще объявлены вне закона. Знаешь такое?
− Что-то я об этом не слыхал. − Сказал Сигор.
− Значит, еще услышишь.
− Мы возвращаемся домой. − Сказал Сигор. − И не паникуй, Айиву. Этим ты сделаешь хуже только себе.
Сигор и Йджини исчезли.
− Ну, еще хочешь чего нибудь сказать? − Спросила Миура. − Может, тебе не известно, что меня нельзя убить даже в стабилизации поля?
− К-как это нельзя?
− Так. Найдешь Ирмарису, и спросишь как.
Миура исчезла и Айиву не смогла понять, куда она улетела.
"Ты хочешь меня бросить?!"
"Лети домой, Айиву, к оленяткам." − Ответил голос Миуры и на этом исчез.
Айиву попыталась понять, где находилась Миура, но так и не смогла.
Она бродила по лесу рядом с пещерой до самой ночи, а утром отправилась в поселок, где жила ее половина.
Мысли о вторжении все еще бродили в ее голове, но они уже не были подобными тем, что возникли поначалу. Поведение крыльвов казалось странным, но Айиву не стала лезть в драку одна. Она решила начать все с проверки и разведки. Ну, а самым первым делом, она должна была стать ренсийкой. Немного подумав Айиву решила не быть похожей на свою половину, а затем вовсе обратилась в девчонку лет четырнадцати.
Деревня кишела новыми людьми. Рядом стояло несколько космических истребителей, вдали виднелся крупный крейсер, а среди домов ходило множество женщин-солдат ренсийской армии. Они распоряжались всем, и дентрийцам запрещали выходить из домов до тех пор, пока не будет установлен порядок.
Айиву объявилась рядом с деревней и прошла к ней по дороге. Стоявший у въезда караул смотрел на нее с усмешками, а Айиву шла все более и более осторожно.
− Давайте, ее поймаем и съедим? − Спросила одна из женщин на дентрийском.
− Нет! − Выкрикнула Айиву и бросилась бежать. Через минуту ее схватили две женщины. − Отпустите меня! Отпустите! − Закричала Айиву перескочив на ренсийский.
− Эй, да ты ренсийка? − Спросила одна из них на ренсийском.
− Нет, я дентлийка! − Выкрикнула Айиву снова на дентрийском. − Отпустите меня! Отпустите!
Ее притащили к посту, и появившийся офицер отдал приказ доставить девчонку в комендатуру.
Она назвалась Айву, ее проверили эксперты на космическом крейсере и объявили ренсийкой с кодом происхождения M2, Айиву не знала, что это означало, но одна из женщин сопровождавшая ее почти все время объяснила, что это ничего страшного не означает, просто специалист подтвердил ренсийское происхождение девчонки.
− Скажи, твои родители действительно погибли? − Спросила Майра.
− Я не знаю. − Ответила Айву, повесив голову. − У меня их не было по настоящему. Они были не родными.
− Ладно. Ты, главное, не вешай голову. Теперь тебя никто не будет обижать?
− Да? − Переспросила Айву почти не веря.
− Да, Айву. Ведь ты настоящая ренсийка, а на Ренсе теперь Императрица − ренсийка. Ты это знаешь?
− Ее же не было.
− Не было, а теперь есть. И мы все ей служим. А ты хочешь служить? В настоящей армии? В нашей, ренсийской?
− Я не знаю.
Майра усмехнулась такому ответу.
− Тебе понравится. − Сказала она. − Идем, я тебе покажу все.
Женщина не понимала, кого в действительности водила с собой. Для нее маленькая девчонка Айву была всего лишь ребенком, а Айву ощущала к ней странные противоречивые чувства. Ведь совсем недавно, еще несколько дней назад она считала прилетевших ренсийцев врагами, а теперь…
− Риана Ренская. − Произнесла женщина. − Ренсийка.
− Действительно? − Удивился комендант.
Риана молчала около полуминуты, пока женщина не заговорила вновь.
− Стало быть, ты против своих воюешь? − Произнесла она.
− А ты, стало быть дура. Или безмозглая. Впрочем, я поняла, ты просто безмозглая дура.
Женщина вскочила и набросилась на связанную пленницу. Она била ее кулаками в лицо и в живот. Риана не произнесла ни звука.
− Ты сдохнешь! За предательство! − Произнесла нападавшая. В ее руке появилось оружие, и она направила его в голову Рианы.
Та смотрела на своего мучителя прямым немигающим взглядом.
Раздался выстрел. Пуля вошла в голову пленницы, затем еще одна и еще! Риана рассмеялась.
− Ты Дракон! − Выкрикнула ренсийка, и в то же мгновение рухнула на пол. В ее сердце возник стальной клинок. Женщина попыталась подняться, но так и не сумела.
В кабинет вскочило несколько охранниц.
− Что здесь происходит?! − Выкрикнула одна из них.
Риана молчала. Она сидела связанной, смотрела в одну точку, а в ее голове было несколько пулевых отверстий.
Никто так и не разобрался в происшедшем. Комиссия решила, что в кабинете был кто-то третий, но он сбежал после убийства коменданта. Пленницу похоронили, не выяснив даже ее имени…
Миура, наконец, освободилась. Происшедший факт только усугубил положение. Она потеряла последние надежды на то, что на Ренс прилетели нормальные люди. Они не были нормальны. Это были завоеватели, для которых первой целью была сама война, само действие. Они желали находить врагов там, где их не было.
Раурав не сопротивлялся, когда его схватили. Он помнил действие программы контроля, и она уже не раз мешала ему поступать как он хотел. Нет, он не желал никому зла, но будучи рожденным миу, он понимал мир несколько иначе, нежели "повелитель добра" в астерианце. Он давно нашел блок, где находилась эта информация. И после некоторых манипуляций сам оказался в нем, сделав его человеком. Затем блок был переведен на автономное управление, но никак не терял связь с астерианцем. Программа не обнаруживала подвоха, потому что Раурав сам находился в одном блоке с ней, и постоянно «консультировался» по самым мелким поводам. Так оказывалось проще. Вот и по поводу пленения он получил одобрение программы, которая теперь вместе с Рауравом находилась в окружении ренсиек.
Он произвел новое действие, просто переместился из одного фрагмента корабля в другой. Программа контроля не требовала с него отчета за подобные действия и не видела в них ничего плохого.
А Раурав не особенно раздумывая перевел систему связи с фрагментом в иной режим. Линия сузилась до единственного канала управления, после чего в оставшихся частях астерианца включилась система блокировки внешних связей. Никакие действия не изменили бы положения. После чего Раурав ввел новую команду.
"Включить блокировку поля основного корабля."
Эта команда рвала все связи с фрагментом, оставшимся у ренсийцев. Раурав оказался в блоке, где не было программы контроля, но для того что бы в этом убедиться, передал ей внутреннюю команду проанализировать последние действия на счет верности. Система некоторое время вела поиск, затем объявила о недоступности запрашиваемой программы.
А в этот момент ренсийцы привели «человека» в кабинет для допроса, и усадили его в кресло.
− Назови свое имя. − Произнесла женщина.
− Имя. − Проговорил голос машины. − Я не имею имени.
− Что значит не имеешь?
− Я не имею имени. − Повторил "человек".
− Может, тебе мозги вправить, что бы ты вспомнил, недоносок?!
Одна из женщин подошла к пленнику и нанесла ему удар, после чего скрючилась от боли, хватаясь за руку.
− Дьявол! У него там железяка!
Человека схватили и раздели, после чего ренсийки встали как вкопанные. Человек под одеждой оказался серым и каменным…
− Кто ты такой?! − Взвыла женщина.
− Я никто. Я астерианец.
− Может, это робот?
− Робот. − Подтвердил голос "человека".
− Дьявол! В лабораторию его! Разобрать по винтикам!
− Вы не имеете права. − Произнес голос. − Я являюсь частью живого существа…
Его не слушали. Эксперты возились с роботом несколько часов, провели исследования поверхности, попытались взять пробы, но камень не поддавался, а никакое просвечивание не давало даже намека на внутреннее устройство. Даже рентген руки дал отпечаток, на котором не оказалось никакой структуры.
Затем кто-то принес более жесткий инструмент. И «Человека» попытались расчленить. Он все еще нес бред о каких-то правах, но так и не сопротивлялся. После того, как от него «оттяпали» руку, ренсийцы поняли, что имеют дело с монстром, каких они еще не видели. На срезе руки был тот же камень, что и снаружи. Сама рука после отделения прекратила функционирование и мгновенно обратилась в монолитный камень. А остаток начал вести себя ненормально. Возникли бредовые слова, после чего робот объявил, что система не способна нормально функционировать и отключается.
В руках ренсиек осталась лишь однорукая статуя. Исследования ее структуры так ничего и не дали, а в этот момент другие ренсийки вели поиски хозяина робота. Они ничего не смогли найти, кроме автостоянки, на которой находился грузовик, принадлежащий тому человеку, которого изображал робот. Сам грузовик выглядел как старая ржавая развалюха, и после обыска его оттащили на ближайшую автосвалку.
Раурав исполнил весь свой план. Это оказалось не так легко. Потребовалось несколько лет, что бы обхитрить программу. Он изучил всю структуру астерианца, понял все принципы его построения, научился имитировать такие предметы, до которых ни один компьютер не додумался. Даже ржавчина на поверхности фрагментов выглядела так, что ее не отличили от настоящей. Машина уже давно использовала для движения обычное топливо, Раурав сумел построить из астерианского фрагмента самый настоящий дизельный двигатель, и его машина почти не отличалась от местных. Снаружи.
Но внутри она оставалась живой. Астерианские фрагменты имели прежнюю силу и способности. Машина в миг могла трансформироваться, но этого Раураву не требовалось.
Грузовик на свалке ничем не выделялся от остальных машин. Мимо него ходили разные люди. Одни искали запчасти к своим машинам, другие просто хотели найти что-то, что еще можно починить. К грузовику же никто не притрагивался, потому что он выглядел совсем старым, ржавым и разбитым. К тому же, никто не видел в нем какую либо марку и не находил ценных деталей. Лишь пару раз кто-то покушался на куски "ржавого железа", но Раурав провел людей, показав, что то что они желают никуда не годится. Человек, попытавшийся отодрать кусок железа, оторвал от него кусок, который тут же развалился еще на две части и просыпался на землю. После этого любитель потерял желание. Второй же захотелось вытащить основание машины, и он долго ковырялся, выламывая самые разные части, пока не добрался до того что хотел получить. Стальной швеллер оказался никуда не годным, потому что после очередной попытки освободить его, швеллер прогнулся, а человек на мгновение опешил, после этого нажал на металл, и тот прогнулся еще больше. Подобного «дерьма» ему было совсем не нужно, и он бросил свое занятие, изрядно выругавшись матом из-за того что потратил почти три часа.
Наступала очередная ночь. Раурав ждал ее, потому что собирался уходить со свалки. Он узнал новость, которая могла стать для него роковой. На следующий день на свалку прибывал транспорт за металлоломом, и он мог стать первым претендентом. Как только стемнело, Раурав изменил свою форму, поднялся, обращаясь в зверя, и отправился на выход.
Металл вокруг не дал уйти тихо. Грохот заставил людей, дежуривших на свалке отправиться смотреть "в чем дело". После этого Раурав не медлил, и просто взлетел, трансформируясь в вертолет.
Он попал в луч прожектора, и люди внизу лишь пораскрывали рты, когда со свалки ушел серый фантом.
Машина двигалась по дороге. Раурав давно научился маскироваться и чаще всего выглядел как военный грузовик ренсийцев, который пропускали почти везде. Изредка ему приходилось удирать, и он использовал для этого самые разные методы. Одним из излюбленных, было заехать в темный тоннель и выехать назад в виде другой машины. Преследователи уходили в тоннель и теряли его, а он преспокойно продолжал свой путь. Первая напряженка с топливом прошла, когда Раурав нашел легкий способ заработка. Он трансформировался в небольшой микроавтобус и отправлялся в путь по какому нибудь маршруту и получая за это деньги.
Впереди был бескрайний лес. Указатель говорил о том, что до ближайшего населенного пункта более ста пятидесяти километров и двигаться далее не стоило не заправившись на дорогу.
Раурав не думал о топливе. В самом последнем случае он мог перейти на внутреннюю энергию астерианца, а ее можно было получить из любой придорожной канавы с водой. Термоядерную реакцию никто не отменял.
Машина катилась по дороге. Раурав "сидел за рулем", перед ним болталась небольшая пластинка, подобно самым разным предметам, которые водители подвешивали в кабине. Впереди появилась группа машин. Раурав притормозил и остановился совсем, когда оказалось, что на дороге произошла авария. Два грузовика стояли перевернутыми, еще один врезался с обратной стороны и дорога таким образом оказалась перекрытой.
Раурав вышел из кабины, прошел вперед и присвистнул, глядя на искореженные машины. Рядом находилось еще несколько машин, какой-то человек лежал на земле, и около него крутился врач…
− Мы нашли информацию почти о двух сотнях крыльвов. − Произнес Министр. − Они живут здесь, среди людей. Большинство из них называют себя дентрийцами, есть несколько ратионов и две ренсийки.
− Вы уверены, что это именно крыльвы? − Спросила Императорица.
− Полной уверенности, конечно, нет. Но, вы сами говорили, что война с крыльвами потребует жертв.
− Да, разумеется. Вы приготовили список? Дайте его мне.
Министр передал Императрице список, и она просмотрела его наискосок.
− Ваша работа не закончена. Продолжайте поиски. А все данные передавайте мне.
− Да, Ваше Величество.
Императорица раздумывала довольно долго. Она уже не раз прикидывала план уничтожения крыльвов, и теперь приходило время к его осуществлению. Она вызвала военного Министра и командира секретной группы «Халоурис». Рассчет операции был произведен давно. Оставалось лишь провести ее, а для этого не хватало лишь списка.
Императрица достала бумагу, взяла ручку и вписала в лист еще одно имя, после чего вручила его командиру "Халоуриса".
− Когда прикажете начинать? − Спросила женщина.
− Сейчас. Два дня на подготовку, затем одновременный удар во всех точках. Время включения стабилизатора согласуете с Министром…
Айиву сидела на скамейке и поглядывала на дом, в котором жила ее «сестра». Та не узнавала в девчонке крыльва. Она почти все время сидела дома, потому что ферма оказалась захвачена прилетевшими ренсийцами. Те не гнушались подобной экспроприации, и на Ренсе уже было не мало обобранных дентрийских миллионеров, теперь уже бывших.
Рядом с домом остановилась машина со знаками ренсийской армии. Айву внезапно ощутила включение стабилизатора поля, и вскочила со скамейки. Из машины выскочило около двух десятков солдат, которые ворвались в дом Айиву Прандер. Оттуда послышались крики, затем стрельба. Айву дрогнула, она хотела помочь, но не могла! У нее просто не было сил!
Она пробежала вперед, к дому. В этот момент из него уже выскакивали солдаты, а в доме разгорался огонь.
− Вы что наделали?! − Завыла Айву. Ее схватила рыжеволосая женщина.
− Ты крылев!! − Спросила она чуть ли не с рычанием.
− А-а-а-а! Помогите! Убивают! − Закричала Айву, пытаясь вырваться. из другого дома выскочило несколько человек, к Айву пробежала Майра.
− Отпусти мою дочь! − Выкрикнула она, выхватывая оружие.
Айву, наконец, вырвалась и пробежав от солдат спряталась за Майрой.
− Опусти оружие, иначе ты пожалеешь. − Произнесла рыжеволосая. Ее солдаты уже держали Майру на мушках, а с доме Айиву Прандер раздался взрыв, вылетели окна, и огонь вырвался на улицу.
Над улицей появился космический истребитель, который завис над ней на огненных факелах, а затем приземлился.
− Сдавайте оружие, вы окружены! − Раздался голос снаружи. − У вас пять секунд на исполнение, после этого открываю огонь! Четыре! Три! Два! Один!..
Женщины бросили оружие на землю.
− Ноль! − Сказал голос, и в эту же секунду в машину ударил снаряд. Она взорвалась. Вокруг послышались крики.
− Мы сдаемся! − Завыла командир приехавших, но ее голоса никто не услышал. Из истребителя выскочило несколько ренсиек, которые промчались к горевшей машине.
− Отвечай, сволочь, какого дьявола вы это сделали?! − Произнесла Комендант. Перед ней сидела связанная женщина, командир того самого отряда.
− Мы это сделали по приказу Императрицы. − Произнесла та.
− Вранье! Я уже сделала запрос, и мне ответили, что на сегодняшний день не намечено никаких подобных операций! Нет даже учебных!
− Но это правда!
− Правда то, что вы получили смертный приговор. − Ответила комендант. − И вы будете расстреляны. Сегодня, в деревне, на площади! За разбой и нападение на мирных граждан Ренса.
− Она вовсе не человек! Айвиу Прандер − крылев?
− Ты тоже не человек. − Ответила комендант. − Увести!
Жители поселка стали свидетелями расстрела командира группы, убившей Айиву Прандер. А остальных солдат посадили в машины с решетками на окнах и отправили в тюрьму.
Айву едва ли не выла. Она сидела в доме, и Майра пыталась ее как нибудь успокоить. Но женщина не имела понятия о том, КТО был убит.
Йджини и Сигор готовились к нападению не один день, но он все же пришел неожиданно. Рано утром около дома тихо остановилась машина. Сигор проснулся, и тронул Йджини.
Включилась стабилизация поля, и он уже не медлил. Ворвавшиеся в дом люди оказались под огнем пулемета. В дом влетела граната. Сигор и Йджини прыгнули в соседнюю комнату, а затем соскочили в подвал. Там был выход. Взрыв на несколько секунд задержал нападавших. Сигор в этот момент метнул из подвала еще несколько гранат, посильнее, и над домом взметнулся огонь. Он должен был задержать ренсийских солдат, пока два крыльва уходили по подземному тоннелю.
Они выбрались из тоннеля в кустах на краю леса, и в этот момент в доме взорвался новый заряд. Дом горел, а в нем слышалась стрельба, это гремели подогретые пули, которые теперь стреляли внутри горевшего здания. Вновь взрыв, и вновь стрельба.
А Йджини и Сигор уже уносились через лес. У них не было возможности лететь из-за включенной стабилизации поля. Но был путь к отступлению. Давно заранее продуманный и рассчитанный.
Они вошли в речку, прошли несколько километров вброд по воде, вышли к небольшому лесному домику, где находилась машина и некоторые нужные вещи. Но выезжать на машине сейчас не имело смысла. Ренсийцы шныряли по всюду, и машины проверяли везде.
Два человека взяли только запас продовольствия и твердой валюты в виде драгоценных камней. Они уходили в лес, надеясь, что еще удастся оказаться среди людей, что эта война закончится…
Тилира смотрела на происходящее несколько с высока. Что для нее эта война? Очередная разборка между людьми. Одни решили взять власть над другими. И нет крыльву до этого дела.
Ее появление никто не заметил. Даже четверо крыльвов, переговоры которых Тилира слышала, не знали о ней. Да и незачем им о ней знать. До поры до времени. Миуру Индиру Тилира знала с тех давних времен, когда на Ренсе произошла первая война людей с крыльвами. Урожденная крылатая львица относилась к человеку, ставшему крыльвом с недоверием. Хотя Закон и требовал веры, он не запрещал крыльву думать как угодно.
Но что это? Тилира обернулась. Рядом никого не было. А вокруг установилась стабилизация поля. В таком положении не каждый крылев способен действовать. Впрочем, Тилира не из тех, кто не знает как обойти стабилизатор.
Мысль ушла в бесконечность и мгновенно вернулась назад. Тилира переменилась, обращаясь из человека в хийоака-сетвера. Так проще и надежнее. Хотя, рядом никого нет, и ей никто не угрожает.
Женщина двинулась с места и направилась к дороге, которая вела в город. Ей давно надоело сидеть без дела в лесу, к тому же, отсутствие возможности охотиться, действовало совсем удручающе.
− Ваше имя. − Произнес человек.
− Мое имя. − Ответила Тилира.
− Я спрашиваю ваше имя.
− Я отвечаю мое имя. − Тилира говорила, как и человек, по дентрийски, а затем переключилась на ренсийский. − Здесь что, экзамен по дентрийскому?
− Я спросил твое имя! − Воскликнул человек на ренсийском.
− Да ты не волнуйся, красавчик. − Ответила Тилира, улыбнувшись. − Хочешь знать мое имя, да? А своего то не назвал?
Он сидел, глядя на нее, и едва не взорвался, сверкая глазами.
− Ну, как хочешь. Я скажу. Меня зовут Тилира Крылев.
Человек дернулся от последнего слова, будто оно его ужалило.
− Что, уже трусишь?
− Что вам от меня надо? − Произнес он со страхом.
− А ты это сможешь сделать? Ты же не ренсиец.
− Я ренсиец! − Вспылил тот.
− Тогда, я хочу, что бы ты сделал мне парочку детей. Можно и больше, если сумеешь.
− Да ты!.. Охрана!
В кабинет тут же вскочило несколько женщин.
− Уведите ее! В камеру!
− Да. − Произнесла Тилира. − С большой кроватью. А ты приходи, красавчик!
Тилира смеялась. Но не особенно долго. Человек оказался совсем глупым. Как только ее увели, он взялся за телефон и сообщил, что в его заведении оказался крылев, что он сидит в клетке.
А через несколько минут Тилира поняла, что это значит. Около камеры оказалось несколько вооруженных людей, и в Тилиру ударили автоматные очереди. Она лишь сымитировала смерть, падая на пол. А затем ее тело сожгли.
− Ну, это уже наглость! − Произнесла она, выскакивая из-за решетки. Удары молний разорвали людей на части, и вокруг не оказалось ни единой души.
Тилира невидимым потоком пронеслась через город, и выскочила в Императорском дворце, бывшем ранее Правительственной Резиденцией.
Императрица спала, и Тилира нашла себе занятие. Первым делом, она проверила все вокруг, просмотрела все документы, разузнала обо всех указах, и то что Императрица сделала с крыльвами, не оставляло никакого сомнения в том, что следует делать.
− Ну ты, мерзкая баба! Просыпайся! − Произнесла Тилира и удар плетки обрушился на Императрицу.
Та вскочила и взвыла, когда Тилира ударила ее вновь. В комнату вскочила стража. Императрица приказала взять Тилиру, показывая на нее. Стражники дернулись и встали, потому что Тилира уже сама выглядела как Императрица.
− Не видите, что я развлекаюсь? − Произнесла Тилира тем же голосом.
− Она самозванка! − Закричала Императрица.
− А ты вообще никто. − Ответила Тилира. − Вытащите ее на свет, оту уродину! Она и на меня то не похожа!
Вой и крики не помогли. Женщина пыталась вырваться, но так и не сумела.
− Всыпьте ей десять плетей. − Произнесла Императрица Тилира, подавая плеть стражнице.
− Но, Ваше Величество, это же не гуманно. − Проговорила начальница.
− Да. И как это я забыла? Ладно. Заберите плетку, а ее свяжите и привяжите к креслу. − Тилира указала к какому, и стражники сделали все, как она велела. − А теперь вы можете выйти.
Императрица уже не кричала. Она смотрела на Тилиру, пытаясь что-то понять, а когда стражники ушли, она заговорила на дентрийском.
− Это только сон. − Сказала она.
− Ну да, очень хороший сон. И, главное, вечный!
Женщина рассмеялась. Да, она имела силы смеяться! Рассмеялась в ответ и Тилира.
− Ты не знаешь главного кода. И не сможешь остаться здесь. − Произнесла она.
− Да неужели? − Удивилась Тилира. − Без него я не смогу остаться? Это как же ты представляешь? Кто-то здесь способен справиться со мной? Ты, разве не знаешь, кто я? Не понимаешь, ПОЧЕМУ я здесь? Ну так я тебе скажу. Я − КРЫЛЬВ.
− Ты все равно, не сможешь ничего сделать, потому что ни один крылев не способен действовать в стабилизаторе поля.
− Ты хотела сказать, что ни один дракон не может. Так я тебя разочарую. Настоящему крыльву никакая стабилизация не помешает. И мне не нужен никакой твой код, потому что я прекрасно обойдусь и без него. Мне незачем управлять твоей шоблой. Потому что вы не способны ничего сделать против настоящего крыльва. Ты думаешь, что вы убили крыльвов на Ренсе? − Тилира рассмеялась. − Ты дура, если так думаешь. Вы ни одного не убили, потому что на всем Ренсе есть только один настоящий крылев, и это, как ты догадываешься, я. А по сему, обижаться на то, что ты людей поубивала, с моей стороны глупо. Я и не обижаюсь. Я смеюсь над тобой. Однако, ты до сих пор не поняла, почему я здесь. Я тебе отвечу, почему. Потому что ты нарушила ЗАКОН РЕНСА. Закон, который гласит, что крыльвы неприкосновенны. И тут, извини, мне без разницы, кого вы там убивали, но вы это делали, называя их крыльвами. Значит, пошли против. Улавливаешь мысль?
− Обернись сюда, сволочь! − Послышался голос. Тилира обернулась и в нее ударило несколько десятков пуль. Связанная Императрица рассмеялась, и ее смех перешел в вой, когда Тилира выпустила несколько молний из руки. Удары разнесли стрелявших, и вокруг все окрасилось кровавыми брызгами.
− Нас грубо прервали, дорогуша. Впрочем, я тебе уже все сказала, что хотела. Теперь вопрос только один. Желаешь ли ты жить, или желаешь сдохнуть. В первом случае, ты вернешь все законы крыльвов на место.
− Этого не будет, никогда! − Проговорила женщина со злостью.
− Тогда, не обессудь. − Прорычала Тилира, обращаясь крылатой львицей. Женщина дрогнула, но все же решила, что это только сон, только кошмар… Она так и не поняла, что это ее смерть.
Тилира вышла из спальни Императрицы. Перед ней оказалось несколько десятков стражниц, и все держали оружие, направленным на нее.
− Решили пострелять? Ну, давайте. − Произнесла она.
Кто-то скомандовал огонь. Пули вошли в тело женщины, затем ее разорвали взрывы гранат, потом ее жгли, а под конец, стражницы лишь бегали от крылатой львицы, которая их ловила и жрала.
Ренсийская армия оказалась бессильной перед крылатой львицей. И через несколько дней о Тилире Крылев узнала вся планета. Она просто смеялась над людьми, вытворяя такое, что никакие «специалисты» не сумели понять, как крылев совершал все действия в стабилизаторе поля.
Несколько раз Тилира громила военный штаб. Несколько раз она уничтожала возникавшее ренсийское Правительство, пока очередная группа перепуганных женщин не подписала акт о капитуляции ренсийцев перед крыльвами, и о восстановлении на Ренсе всех Законов Крыльвов.
Еще не раз на Тилиру обрушивались удары, еще не раз она сталкивалась с военной машиной ренсийцев, но результат всегда оставался предопределенным. Уничтожив нападавших, Тилира убивала и их командиров, и командиров их командиров, доходя до самого верха, до правительства, в котором уже не осталось спокойствия.
В ренсийской армии начался разброд, космический флот разделился на несколько частей, под командованием разных людей. Они еще пытались поддерживать порядок, затем собрались для того что бы решить проблему.
Тилира явилась на это собрание, и объявила о своих требованиях. Ренсийцы в ответ вновь попытались ее уничтожить…
Удар разнес вход в тюрьму. Через несколько мгновений началась стрельба, вооруженная охрана взвыла, поняв, что нападение совершено крыльвом, и ренсийцы сразу же сбежали, бросая тюрьму и сидевших в ней людей.
Тилира не преследовала бежавших. Она прошла через коридоры, выворачивая решетки, и громя стены, мешавшие ее движению, и вошла в зал с камерами.
Заключенные уже знали о бое, и знали, что в тюрьму явился крылев. Он в страхе смотрели на женщину, оказавшуюся рядом с решетками.
Тилира медленно прошла вперед, осматривая людей, и остановилась напротив одной из клеток. От возникшего действия человек за решеткой вздрогнул. Дверь в камеру загремела, падая на пол.
− Что же ты прячешься? Выходи. − Произнесла Тилира.
− Что вы от меня хотите? − Проговорил дентриец с дрожью.
− Меня зовут Тилира Крылев. Надеюсь, ты понимаешь, что это значит?
− Д-да, но не совсем. − Проблеял тот.
− Ты вернешься на свой трон, и восстановишь Закон Ренса.
− К-какой трон? У меня не было трона.
− Мне все равно, как ты называешь свой трон. Итак, ты сделаешь, что я сказала, или мне тебя убить прямо здесь?
− Й-а… сд-д-делаю…
− Отлично. Говори прямо, что мне делать с остальными? Выпустить или убить?
− Выпустить.
В руках Тилиры возникли молнии. Удары прошлись вдоль решеток, и они рассыпались.
− Ты не понял, что тебе делать, Президент? − Спросила Тилира, когда тот простоял молча почти минуту.
− В-вы не сказали.
− Я тебе сказала, идиот! − Зарычала она. − Я тебе сказала. − Добавила она более спокойно. − Собирай своих людей, и возвращайся туда, откуда тебя вытащили.
− Но меня не пустят.
− Ты совсем дурак?! А я здесь на что?!
− П-простите…
− Тогда, начинай действовать, пока мне это не надоело!
Тилира добилась того, что бывшее Правительство объявило о себе по телевидению, и Президент на весь Ренс сообщил о восстановлении Законов Крыльвов, и о том, что никакие армии, ни дентрийские ни ренсийские не имеют права нападать на крыльвов.
Столица вновь была взята космическими силами ренсийцев, но уже через день пришедшие в город войска оказались перед фактом смерти высшего командного состава.
После этого в городе вспыхнуло восстание. Дентрийцы уже давно готовили его, и на этот раз осуществили, захватив не только множество пленных, но и космические корабли ренсийцев, приземлившиеся рядом.
Императрица сидела за столом и перечитывала документ вновь и вновь. Казалось, подобное невозможно, но данные неумолимо свидетельствовали о начале глобальной космической войны. От этого хотелось сбежать и спрятаться. Хотелось все бросить и забыть.
Мысль лихорадочно искала выход. Тиоли представляла, как огромные космические силы сталкиваются в космосе, как огромные силы крошат друг друга, как гибнет армия целой Империи, как миллионы людей теряют жизни. Возможно, раньше она не раздумывала бы над этим, не сожалела бы ни о каких людях. Возможно, она сама бросилась бы в бой не думая о последствиях, но жизнь сломала ту взбалмошную девчонку. Она потеряла веру в людей, и поняла, что ее никто не станет слушать, если только она не добьется настоящего уважения, а не показного. Семь лет жизни среди людей, среди тех, кто не знал о ней, раскрыли Тиоли глаза на все. Она поняла, что Императрица вовсе не нужна людям для того что бы жить. Она поняла, что все существование монархии основывалось лишь на традиции, и, если Император или Императрица, теряли уважение, они быстро заканчивали свое правление. Находились люди, которые брали власть в свои руки, и Империя продолжала жить по своим законам…
Тиоли вызвала секретаря и приказала ему найти Нару Макларен. Он отправился выполнять приказ, а Императрица вновь оказалась одна, и долго сидела глядя в одну точку, в окно. Она вновь вспоминала прошлые годы, вновь думала о том, как все могло произойти, не будь она такой дурой. Она могла уйти с Нарой. Ее не пугало даже то, что она не человек. Как бы там ни было, но в мире для нее осталось лишь одно существо, которому Тиоли доверяла. И даже грубость, которую не редко проявляла Нара, не меняла этого отношения. И даже то что вокруг все боялись крыльва, не мешало Тиоли считать крылатую львицу своим другом. Единственным другом.
− У тебя снова проблемы? − Возник голос, и Тиоли вздрогнула. Она обернулась и прошла к женщине, стоявшей посреди кабинета. Тиоли молча обняла ее. − Опять, да? Ты всегда будешь так себя вести?!
− Нет. − Произнесла Тиоли. − Я знаю, что ты мой единственный друг во всем свете.
− Ты виновата сама в том, что у тебя нет друзей. Я говорила тебе, что надо делать, но ты не послушала.
− Я просила найти тебя не для этого.
− А для чего? Что бы переложить на меня свои императорские проблемы? Тиоли, тебе давно следует признать, что ты не способна управлять Империей. Но ты этого понимать не желаешь.
− И что?! Я должна всех бросить, когда здесь война начинается?! − Выкрикнула Тиоли.
− Думаешь, ты одна можешь управлять, и больше никто? Ты забыла закон о временном Президентском управлении?
− Ты не поняла?! Я сказала, что война началась!
− Ну и что? Вы, люди, вечно с кем-то воюете. Это не предлог держаться за трон. Даже более чем не предлог. Это причина, по которой тебе лучше отдать власть тем, кто способен управлять.
− И кому же это? Кому?!
− Пойду я. Не мое это дело решать императорские проблемы. − Ответила Нара.
− Ты мне друг или нет?! − Закричала та.
− Спроси себя. − Ответила Нара и исчезла.
− Нара, вернись! − Закричала Тиоли.
Она не вернулась. Тиоли села за стол и завыла, пуская слезы. Она проплакала почти до конца дня, а вечером вызвала секретаря и Написала отречение от Престола Империи.
Секретарь стоял мола и ничего не говорил.
− Почему ты молчишь? − Спросила она.
− Я потрясен.
− Не надо врать! − Выкрикнула Тиоли, вскакивая. Человек отошел от нее.
− Я не вру. Я не думал, что вы… Вы действительно?…
− Тебя это не устраивает?
− Я не могу судить. Только здесь не хватает имени, в пользу кого…
Тиоли взала бумагу и некоторое время раздумывала, а затем вписала имя − Кейн Тайранский.
− Распространите это. И немедленно! − Приказала она.
Утром во дворце творилось что-то неладное. Тиоли словно ощутила это, потому что снаружи стоял шум, за окнами виднелось множество машин.
Закончив с утренним туалетом и завтраком, она отправилась в главный зал, где ее ждало множество людей. Тиоли не видела столько народу со времени ее возвращения на престол. Ее снимали, а затем начались вопросы, суть которых сводилась лишь к одному. "Почему?"
Тиоли, так и не сумев ответить вразумительно, достала документ, о происходящем на Ренсе и всучила его журналистам.
− Потому, что я не могу управлять Империей. − Сказала она. − Я никому не верю… − Вновь были возгласы, вопросы, но Тиоли не ответила и ушла.
А через час во дворце появился Кейн Тайранский.
− Тиоли, я…
− Уходи от меня! − Воскликнула она.
− Но ты же…
− От того, что ты стал Императором, я не буду тебе подчиняться! Вон! − Закричала она.
Кейн ушел. А Тиоли осталась в своей комнате. Теперь все было кончено. Теперь она никто, теперь…
− Тиоли! Тиоли! − Послышался крик снаружи. Она вздрогнула, затем подошла к окну и взглянула на улицу. Там, за оградой дворца собралось множество людей. В их руках были какие-то плакаты, и они скандировали ее имя. Но почему? Что это значит?…
Она дернулась. Решила сначала все узнать, но затем остановилась. Нет. Что бы там ни было, все уже кончено.
В дверь постучали. Тиоли не отвечала.
− Тиоли, открой! Мы знаем, что ты там! − Послышался голос Кейна.
− Уходите прочь! − Воскликнула она.
− Тиоли, это государственное дело. − Проговорил он.
Ее эти слова задели, и Тиоли открыла. За дверью находилось несколько человек, в том числе и телерепортеры.
− Что вы хотите? − Спросила она.
− Бумага, которую ты подписала не имеет силы, до тех пор, пока все не сделано по правилам. − Произнес Кейн.
− Какие еще правила?
− По закону, передача власти лицу, не принадлежащему семье Императора может быть произведена только с указанием порядка наследования. У тебя будут дети, и ты должна указать, когда они могут вступить во власть.
Тиоли подобное показалось издевательством. Она сдержала порыв гнева только из-за того, что на нее смотрели зрачки телекамер.
− Разве это не определено законом? − Спросила она.
− Нет. Это можешь решить только ты. − Ответил Кейн. − Если не знаешь, я могу подыскать подобные случаи в истории, и представить вариант документа, который ты подпишешь.
− Хорошо. − Ответила она. − А теперь оставьте меня.
Они отошли, и Тиоли закрыла дверь. Там возник шум, а затем вся делегация удалилась. А Тиоли вернулась к своей постели и снова заплакала. Да. Она была одна на всем свете! И люди, служившие ей, даже не пожелали попытаться ее остановить. Ей это казалось ужасным…
Наступившее новое утро принесло множество новостей. Кейн принес бумагу, и Тиоли молча подписала, прочитав ее. Ее задела цифра возраста в 30 лет для наследника, когда он мог бы потребовать власть, но она не стала об этом говорить. А Кейн уходя оставил ей несколько газет, и Тиоли решилась взять одну из них.
Статьи поражали. Заголовки гласили об отречении Императрицы Тиоли. Статьи давали коментарии. Статисты подсчитывали рейтинги, по которым Тиоли внезапно взлетела с самого дна на первое место.
− Раньше я думал, что она глупая, но то что она сделала… Так мог поступить только настоящий человек, такой, который имеет понятие об ответственности. Она сделала правильно, что не стала держаться за власть.
− Нет, девчонке явно подсказали, хотя, как знать…
− Я думаю, пройдет время, и мы еще услышим о ней. Она проявила такую силу, которую встретишь не у каждого человека.
− Тиоли? Я не поверил бы раньше, что такое может произойти. Но я думаю, она еще вернется к власти. Ведь Кейн может взять ее в жены…
− Глупой бабе не место в Правительстве.
− Тиоли лучше всех! Я буду голосовать за нее!
Тиоли продолжала читать самые разные отклики людей. Всплеск популярности, возникший из-за ее отречения, казался насмешкой. Тиоли прочитала очередную статью и бросила газеты. Она уже не думала о них. Она думала о том, что ей делать. Как быть? И, первое, что пришло на ум, бежать. Уходить подальше от этого места. Оставить этот проклятый замок, который так и продолжал давить на сознание.
Тиоли достала все свои сбережения, вытащила кредитные карточки, переоделась, и покинула комнату через потайной ход. А через полчаса она уже сидела в поезде, уносившемся из столицы. У нее не было цели, она не знала как жить, она почти не думала, куда едет. Ей было все равно. И у нее больше не оставалось связи с тем миром, в котором она жила ранее…
Война, начавшаяся в столице на Ренса, быстро разрослась и перекинулась во все районы, где приземлились ренсийцы. Дентрийская армия росла с каждым днем, а ренсийцы так и не сумели собрать общее командование и теперь дрались разрозненными группами.
Флот, находившийся на орбите, оставался в бездействии. Лишь несколько кораблей отправились на подмогу своим, но они так и не сумели восстановить порядок. Война продолжалась, и как бы ренсийцы не считали планету своим домом, реально Ренс был домом сотен миллионов дентрийцев, которые вовсе не желали оказываться под сапогом ренсийских солдат.
А в это время, на другой стороне планеты в строжайшей секретности проводилась подготовка к акции возмездия. Правительство Рат на чрезвычайном закрытом заседании пришло к решению, что никакие заверения ренсийской Императрицы в либеральности к ратионам, не могло быть принято. Какими бы ни были трения между дентрийцами и ратионами, Империя оставила Рат полный суверенитет, и не покушалась на него. Более того, ратионы имели возможность летать в космосе, вести торговлю, поселяться на любых планетах Империи, где правили дентрийцы. А можно ли верить ренсийцам, они не знали.
Небольшой корабль взлетел с планеты. Он в наглую и открыто оказался рядом с группой ренсийского флота, и продолжал движение, пока от него не потребовали остановиться. В ответ ренсийцы услышали лишь ругань и заявления о праве кораблей, принадлежавших жителям Ренса летать там, где они желают, тем более, над Ренсом.
Корабль продолжал движение, он уже вклинился в строй, когда ренсийцы решили его уничтожить. Удар был мощным и метким. В одно мгновение от корабля не осталось ничего, кроме огненного облака.
− Вы атаковали корабль, принадлежащий Рат. − Пришел сигнал с планеты. − Вы нарушили обещания о ненападении на жителей Рат. С этого момента, Рат объявляет вам войну!
− Глупцы. − Ответил командир группы ренсийских крейсеров.
А через несколько минут с планеты стартовали тысячи кораблей, и Ренсийцы еще не знали, что несли эти аппараты. Они поняли, когда стало поздно, и миллионы огненных снарядов вошли в крейсера, прошивая их насквозь. Ратионы использовали автоматических каммикадзе, взлетавшие корабли, выходили из зоны стабилизации, мгновенно разгонялись на биополевых ускорителях до около световой скорости, взрывались, обращаясь в осколки, и в этот же момент несколько оставшихся кораблей включали стабилизаторы, накрывавшие корабли ренсийцев.
Удар тысячи небольших кораблей вывел из строя несколько тысяч крейсеров ренсийцев. К планете уже подходили новые группы, и ратионам приказали сдаваться, обещая в противном случае ответ ядерным оружием по территории страны.
− Вы забудете про ядерное оружие. − Внезапно возник голос на той же волне. − В противном случае, вы будете иметь дело с крыльвом.
− Мы не боимся никаких крыльвов! − Ответил голос.
− Тогда, держите ответ.
Рядом с Ренсом вспыхнула звезда. Несколько тысяч крейсеров, оказавшихся рядом, в одно мгновение смело ударом взрыва. Те что оказались немного дальше, получили серьезные повреждения, на многих сдетонировал боезаряд, и крейсера взорвались. А ударная волна прошла дальше…
− Вы за это заплатите! − Взвыл голос.
− Пожалуйста. Вот вам оплата. − Прорычал ответ, и рядом с кричавшим возникла новая вспышка, которая тут же поглотила крейсер, и еще несколько сотен других вокруг. − А теперь, слушайте мой приказ. Проваливайте, пока целы! У вас пять минут на размышление. Кто не уйдет, будет мертв!
− Мы должны забрать своих с планеты.
− Обойдетесь! Вон, я сказала! У вас осталось три минуты!
− Как это три?!
− Уже две! У меня минуты не длинее, чем мое терпение!
Корабли отходили от планеты, а затем начали исчезать в сверхсветовых прыжках…
− Мы улетаем. − Произнесла Майра, собирая вещи.
− Куда? − Спросила Айву.
− В космос.
− Нет, я не полечу! − Воскликнула Айву, отскакивая от женщины.
− Ты смеешься?! Айву, ты не сможешь здесь жить!
− Нет! Я не полечу! Не полечу! − Выкрикнула она, выскочила из дома. Майра попыталась догнать девчонку, но та быстро скрылась, и женщина потеряла след.
Ренсийки еще некоторое время искали Айву, но так и не сумев это сделать, отправились к кораблю.
− Брось ее, Майра! Она и не наша вовсе! − Сказал чей-то голос. Айву все слышала, потому что пряталась недалеко.
Под конец, женщина все же отправилась к кораблю. Они взлетали с планеты и уходили в космос. А через нескоторое время отключилась и стабилизация поля.
"Кто нибудь, слышит меня? Я Тилира Крылев?" − Возник мысленный вызов крыльвов. Айву на мгновние задержалась, а затем решила не отвечать. Что за Тилира, она не знала. Да и не отвечал Тилире никто, значит, и Айву не следовало.
Она вышла из своего укрытия, прошлась по деревне, подошла к дому Айиву Прандер и долго сидела на обгоревших останках, со слезами.
− Эй, ты чего там делаешь?! − Возник возглас. Айиву не отвечала. Она сидела спиной к человеку, который прошел к пепелищу. Айву поднялась, когда он оказался в нескольких шагах, и изменилась, оборачиваясь. Человек отпрянул, увидев Айиву Прандер.
− Айиву?… − Проговорил он. − Но как же это?…
− Что-то не так, лейтенант?
− Я думал, вас убили, а…
− А меня не убили. − Проговорила Айиву, и пошла прочь.
− Мы можем чем нибудь помочь? − Спросил лейтенант, догоняя ее.
− Вы мне поможете, если оставите сейчас в покое.
Человек не стал настаивать. Айиву прошла по улице, и направилась на ферму. Она прекрасно знала, что увидит там. Ренсийцы улетая забрали весь скот со всех окрестных ферм, и жители оказались раззорены.
Айиву долго ходила по лесу. Наступила ночь, она вернулась в поселок, и кто-то, заметив ее, пригласил в свой дом переночевать. А на следующее утро жители собрались вместе, что бы обсудить положение. Они ругали оккупантов и ренсиек. Жаловались на что-то, рассказывали о происходивших жестокостях. А Айиву сидела молча и почти не слушала.
− Айиву, а ты почему молчишь? − Спросил лейтенант.
− А что мне говорить? Вы же ненавидите ренсийцев.
− Они же сожгли твой дом, обокрали тебя, и тебя чуть не убили…
− Да. Они убили мою часть. − Ответила Айиву, подымаясь. − Я потеряла больше, чем любой из вас. Вы это признаете?
− Да, мы все это знаем.
− Так вот, знайте тогда и то, что я − ренсийка. − Айиву прошла на выход и хлопнула дверью покидая дом.
Ей не хотелось оставаться здесь, не хотелось оставаться в этом мирке, где уже не могло быть покоя. И в то же время, она не хотела оставалять прах своей "сестры".
Айиву вновь оказалась на пепелище, а затем ее словно осенила мысль. Она раскинула руки. Огненный всплеск ушел в землю, и через мгновение на месте сгоревших останков дома оказалась лишь яма от бывшего подвала. Айиву взлетела молнией над поселком, и унеслась к пещере, в которой когда-то жила Миура Индира. Но ее там не было. Айиву так и не поняла, почему Миура не ответила на вызов крыльва, но это означало и то, что ей самой не следовало отвечать на зов Тилиры.
− Риана Ренская. − Произнес голос.
− Я! − Произнесла женщина.
− Выйти из строя.
− Да, мэм! − Женщина сделала два шага вперед, как и полагалось.
− Вы пройдете со мной, все остальные свободны. − Произнесла командир.
Ренская направилась вслед за ней, и вскоре оказалась перед тремя женщинами в формах внутренней полиции.
− Садитесь. − Произнесла женщина, на кителе которой стояли знаки капитана.
Риана села на стул, стоявший посреди комнаты.
− Итак, я полагаю, вы понимаете, почему вы здесь? − Спросила капитан.
− Да, мэм. − Ответила Ренская.
− Тогда, мы слушаем.
− Я ренсийка. И это доказали эксперты. Но я родилась на Ренсе, и, когда узнала об отходе ренсийской армии, решила, что мне следует любой ценой попасть на уходящий корабль. Я догнала уходившие части, сказала, что отбилась от своих, и меня приняли.
− Почему вы не сказали об этом сразу?
− Я боялась, что меня вернут на Ренс. Я хочу служить Ренсийской Императрице, и готова понести любое наказание за свой проступок.
− Вам придется доказать, что вы не шпионка дентрийцев.
− Я это уже доказала своей кровью.
− Кровью? − Удивленно переспросила женщина. − Когда это?
− Я сдала свою кровь на анализ, и эксперт подтверил, что я ренсийка, а не дентрийка.
− Я говорю не об этом, а о том, что вы должны доказать, что не работаете на дентрийского Императора.
− Простите, мэм, но я не понимаю. Я служу в ренсийской армии, а не в дентрийской. И я ренсийка.
Капитан обернулась к своей напарнице, и та лишь кивнула головой.
− Хорошо. Будем считать, что вы временно получили оправдание. − Произнесла она. − Вы можете возвращаться.
− Да, мэм! Спасибо, мэм! Я этого не забуду, мэм! − Проговорила Риана Ренская, подымаясь.
− Идите.
Ренская ушла. Рядом осталась лишь ее командир, лейтенант Майра Райго.
− Что вы можете сказать о ней? − Спросила капитан.
− Я думаю, что она говорит все искренне. Я сразу заметила в ней что-то не то, поэтому и сообщила вам. Но, ее слова все объясняют. Она действительно не служила раньше.
− Вы не думаете, что она может быть подосланной?
− Не думаю. Она слишком молода для опытного шпиона.
− В данном случае, опыт не требуется.
− Если же она не опытна, значит, у нее нет и никакой привязанности к дентрийцам. Она ренсийка, и нам будет не сложно ее переучить. В конце концов, она будет у нас на виду. К тому же, у нас достаточно мест, куда ее можно послать служить далеко и надолго, и где она не сможет шпионить физически.
− Хорошо. Вы свободны, лейтенант.
Новое направление могло шокировать кого угодно. Риана отправлялась на планету Фиртог, в один из дальних ренсийских гарнизонов. Командир передала Риане направление, и та отрапортовав, как следовало, отправилась в указанный сборный пункт.
До отлета очередного челнока со станции оставалось около часа. Риана решила перед отлетом зайти в бар. И там она встретила нескольких своих сослуживиц.
− Куда тебя направляют? − Спросила Ули.
− На планету Фиртог.
− Куда?! − Воскликнула та.
− А ты то чего? − Усмехнулась Риана. − Служба есть служба, где бы ни была.
− Ну и дура. Фиртог, это самая последняя дыра.
− Я служу Императрице. Раз надо, значит надо. И я лечу туда, будь он хоть трижды дырой.
− Императрице она служит. − Усмехнулась Фурита, она уже поднабралась немного и, похоже, плохо контролировала свою речь. − Наша Императрица, между прочим, всего лишь девчонка. Ей и десяти лет нет, а ты ей служишь! Ха-ха-ха!
Риана лишь сделала вид, что ее не задели эти слова. В действительности же, в самой глубине возникла резкая перемена. Молодая Императрица, совсем еще ребенок, если вмешаться в ее воспитание, то все может измениться…
Челнок вышел из ангара, медленно развернулся, и поплыл от одной станции к другой. Все шло по плану. Командиру челнока оставалось лишь изредка подтверждать команды, передаваемые компьютером. Аппарат летел над планетой, которую ренсийцы уже несколько тысяч лет называли Ренсианой. В действительности, это была совсем другая планета. Когда-то давно, она называлась Мрина, и еще тогда Королева Диана отдала планету крыльвам. Но об этом ренсийцы почему-то давно забыли.
В челноке внезапно взвыл сигнал тревоги.
− Всем пристегнуться! − Произнес голос. Приказ отдавал компьютер, и ничего не значил. Все пассажиры и без него сидели пристегнутыми.
− Прошу без паники. Небольшие неполадки с двигателем. − Произнес женский голос, принадлежавший командиру челнока.
Риана в этот момент сидела с закрытыми глазами, и никто вокруг не видел, ее действий, как крыльва. А именно крылев ввел неисправность в микросхему управления, и через несколько минут челнок дернулся, начав резкое торможение. Для нормального полета требовался совсем небольшой импульс, но двигатель не остановился, и продолжал тормозить, от чего челнок потерял скорость, и начал падение на планету.
Возник новый удар, вслед за ним последовало состояние невесомости.
− Неисправный двигательный блок отстрелен. − Сказала командир. − Мы в безопасности. Спасательный челнок уже вышел.
Челнок продолжал движение. Планета приближалась, и через несколько минут возникло объявление о вынужденной посадке. Вокруг царило лишь молчание. Все знали, что все сейчас зависит только от команды челнока, командира и ее помощника.
Аппарат вошел в атмосферу, начал тормозить, возникла тряска. Ренсийки сидели на своих местах, вцепившись руками в ручки кресел, а командир продолжал вести машину, которая прорывалась сквозь плотные слои атмосферы и продолжала тормозить.
Тряска, наконец, закончилась, затем возник удар, перед людьми пролетели какие-то предметы, ударяясь в стену. Колебания постепенно затухли и наступила тишина.
− Командир? − Позвал кто-то.
Дверь рубки в этот момент открылась, и оттуда появилась женщина.
− Мы приземлились. − Сказала она, и вокруг раздались возгласы, а затем все поднялись, и стали поздравлять и благодарить женщину.
Риана Ренская «радовалась» вместе со всеми. Она прекрасно знала, причину аварии, но не подавала вида. Прошло несколько минут, над океаном, куда приводнился челнок, появился аппарат и опустился на воду, а через несколько минут челнок пришвартовался к нему.
Риана смотрела на странный аппарат. Она еще не видела подобных. Он представлял собой платформу размером не меньше сотни метров, и только издали казался летающим аппаратом. Он действительно летал, когда набирал скорость, но не отрывался далеко от поверности воды.
− Под ноги смотри! − Выкрикнул кто-то, когда Риана двигалась по узкой доске с челнока на корабль. Риана дернулась, взглянула вниз, ее нога соскользнула в сторону, и она упала, ударившись при этом о борт челнока, и улетая в воду. Вокруг поднялся шум, Риану вытащили из воды, но она "не смогла" встать. Появившийся врач тут же определил перелом ноги.
− Я же говорила тебе под ноги смотреть. − Сказала какая-то женщина.
− Дура. − Ответила Риана. − Ты меня напугала, вот я и подскользнулась.
Женщину со сломаной ногой унесли в лазарет, а через день она попала в госпиталь на материке. Лечение проходило довольно тяжело. Через два дня врач собрал всех медиков, которые должны были решить, в чем причина серьезности травмы. Они пришли только к одному заключению, что в рану попала инфекция, но вот почему она привела к таким последствиям?…
Риана под конец стребовала с врача все объяснения, и он сказал в чем дело.
− Я думаю, это от того, что я ренсийка. − Сказала Риана.
− Здесь все ренсийки и ренсийцы, Риана. − Произнес доктор.
− Я имею в виду, что я родилась там, на Ренсе. Я на этой планете впервые и, может быть…
− Все! − Проговорил он вдруг, подымая руки, и выскочил из палаты. А еще через несколько минут Риану подняли на вертолете, и отправили дальше. Врач объяснил причину. Риана наверняка подцепила все самые глупые болезни, от которых ренсийцы защищаются еще в детстве прививками, а Риана не прошла этой защиты. А это значило, что ее жизнь находилась под угрозой, и ее отправляли в биологический центр.
Ренская не могла умереть. Но она не могла и выздороветь. Она не собиралась идти в армию вновь, и поэтому, в конце концов врачи, обследовавшие ее ногу, пришли к единому мнению.
− Ампутация. − Произнес врач.
Риана приняла это молча. Затем подписала все бумаги, и ее увезли на операцию.
Прошло почти два месяца. Женщина покидала госпиталь. Она двигалась на одной ноге, используя костыли. В ее документах отражался ее путь, а в справке, выданной в госпитале, стояла отметка о том, что увечье было получено во время службы. Риане Ренской назначили инвалидную пенсию, и направили в местный комитет поддержки ветеранов войны.
Время проходило. Риана начала свою жизнь на Ренсиане с путешествия, и вскоре оказалась в столице планеты. Она не стала сразу же двигаться к своей цели. Как бы там ни было, первый этап она прошла. Она стала гражданкой Ренсийской Империи. А теперь ей надо было искать применение самой себе.
Риана знала, что делать. Она легко навела все справки по поводу учебных заведений. Вступила в столичную "братию ветеранов-инвалидов", где ее вскоре стали принимать как свою, потому что Риана много рассказывала, особенно о другой планете − Ренсе, где в это время правили дентрийцы. Она рассказывала о том, каково было отношение людей к ней там, и через некоторое время, оказалась в некоторой опале за то что слишком снисходительно относилась к дентрийцам.
Риана поступила в университет, на факультет истории и права. Ее интересовал закон, ее интересовала древность. Она искала очень многое в литературе, описывавшей исторические события.
И ее заинтересованность была замечена.
− Риана Ренская. − Произнесла женщина. Риана поднялась и прошла хромая и поддерживая себя палкой. Уже несколько месяцев она ходила на протезе, но тот оказался не сильно качественным и ходить с ним вскоре стало очень неудобно. Впрочем. Без него сложностей оказалось еще больше.
Риана прошла в кабинет, и не дожидаясь никаких приглашений села на стул. Женщина, сидевшая в центре, посмотрела на это с некоторым недовольством, но не высказала его.
− Мы расследуем причину, полученной вами травмы. − Произнесла женщина.
− Не поняла… − Произнесла Риана. − Как это расследуете? Я подскользнулась и упала.
− Вы подскользнулись не просто так.
− Да. Какая-то дура закричала, я вздрогнула и подскользнулась… − Ответила Риана.
− Мы полагаем, что вы это сделали намеренно…
− Вы издеваетесь?! − Воксликнула Риана. − Спятили совсем?!
− Прекратите орать! − Приказала женщина.
− Не прекращу! Вы, мезкие бабы! Я чуть не умерла там, а вы говорите, что я специально это сделала?!
− Вы не могли знать…
− Что я не могла знать?! Что мне ногу оттяпают из-за того, что я упаду в воду?! Вот дуры! Ну дуры! Таких дур я еще не встречала! − Риана поднялась, и взялась за свою палку.
− Куда вы пошли?!
− Подальше от вас, идиоток. − Ответила Риана, а затем взвыла, начала крыть женщин матом, и рухнула на пол.
А через минуту ее уже увозили врачи из-за того, что на ее ноге открылась рана. Риана все еще была в гневе. Врач вколол ей успокоительное, и она заснула.
Ее оставили в покое. Но, видимо, не на всегда. Риана ощущала за собой слежку. Видела, что кто-то бывал в ее комнате, в общежитии, когда она отсутствовала. Ее тетради и книги перетряхивали в поисках непонятно чего. Но она не давала никаких поводов. Даже мысли свои скрывала, выставляя напоказ не на много более, чем думала как человек и говорила вслух.
С тех пор минуло почти четыре года. Риана поступила на работу в одну из адвокатских контор, и вскоре получила первую известность. Она специализировалась не на криминалистике и преступлениях, а на законах по межвидовым отношениям, на изучении иных языков. Изначально она знала дентрийский и ренсийский языки, когда училась, "почти выучила" язык ратионов, а работая начала изучать и иные языки, таким образом, получая все больше и больше возможностей по работе.
Первые крупные вознаграждения, она вложила в свой новый протез, который должен был положить конец ее постоянным хроманиям на виду у клиентов. Риана Ренская по прежнему ходила с палкой, но этот атрибут у нее играл скорее "дань моде", чем приносил реальную помощь.
Но очередное повышение по службе оказалось сорвано. Ренская понимала, кем это было сделано. Она видела, как перед отказом к начальнику приходили люди из особого отдела. Риана промолчала, когда начальница раздавая поощрения и объявляя о повышениях обошла ее стороной.
Да, этот мир был далек от совершенства. Риана покинула работу и пройдясь по улицам города, направилась к зданию особого отдела. Она остановилась рядом, раздумывая, стоит ли туда идти? Стоит ли входить в этот круг, быть может, это приведет к печальным последствиям. Особисты, скорее всего потребуют какого либо признания, или работать на них писать доносы, а затем и разворачивать дела клиентов…
− Предъявите свои документы. − Произнесла женщина. Риана обернулась, затем вынула свое удостоверение, в котором находился вкладыш ветерана-инвалида.
− Что вас привело сюда? − Спросила незнакомка.
− О чем вы?
− Я наблюдала за вами. Вы стоите здесь уже минут двадцать, смотрите на здание, явно нервничаете. И я уверена, что вы здесь не свидание назначили.
− А могу узнать, кто вы? − Спросила Риана.
− Терра Марова, полковник. А вы в каком звании демобилизовались?
− Рядовой. − Ответила Риана.
− А по вам не скажешь. − Удивленно произнесла Терра Марова.
− Я закончила университет. И в моей группе все получили звание лейтенантов, кроме меня. − Произнесла Риана. − Из-за этого. − Она ударила палкой по ноге и та брякнула, показывая этим, что у Ренской протез.
− Вы потеряли ногу на фронте?
− Нет. Я ее потеряла по глупости. Залюбовалась красивой машиной, не смотрела под ноги и… заражение и ампутация.
− Ну а здесь вы почему?
− Потому что ваши коллеги решили, что я это специально усторила, что бы не служить в армии. Глупость полнейшая.
− Почему же. Таких симулянтов полно вокруг.
− Но не таких, которые прилетели сюда с Ренса.
− Откуда? − Удивленно спросила Терра Марова.
− Я родилась на Ренсе. И улетела оттуда вместе с отступавшими войсками. Если бы мне не хотелось служить, я осталась бы там.
− То есть вы жили на Ренсе и вступили в нашу армию там?
− Нет. Я хотела вступить, но мне не удалось. И я обманом забралась в корабль, улетавший с Ренса. Сказала, что отстала от другой части.
− Веселая история. И вы о ней не рассказывали?
− Рассказывала. − Усмехнулась Риана. − Не прошло и двух дней, как крейсер пришел сюда, и я рассказала.
− Просто невероятная история. Вы так и не ответили, зачем вы здесь.
− Не знаю, зачем. Просто ноги принесли. Думала, здесь можно решить мои проблемы, но я не уверена.
− Что за проблемы?
− Проблемы по работе. Вчера к начальнице приходили люди из вашего ведомства. А сегодня я должна была получить повышение, но получила фигу.
− И вы полагаете, что они повлияли на вашего начальника?
− Да. И я в этом уверена. Потому что там есть какая-то сволочь, которой не сидится на месте, если мне хорошо.
− Я бы советовала вам не выражаться подобным образом о представителях моего ведомства.
− Если бы они мне не мешали, я бы и не выражалась.
− Значит, вы считаете, что они мешают вам?
− Да.
− И по какой же причине?
− Полагаю, по дурости и отсуствию реальных нужных дел.
− Похоже, вы не отдаете себе отчета о том, что говорите и о ком. Вы пройдете со мной. Возможно, я и помогу вам, если вы говорите правду.
Риана не знала, что искала Терра Марова. Женщина просидела за компьютером почти два часа. Ренская все это время ждала рядом с кабинетом. Мимо проходили самые разные люди, и только охранница на посту знала, с кем пришла женщина.
Марова вызвала Риану, и та вошла.
− Садитесь. − Произнесла она. − Стало быть, вы желаете служить Императрице?
− Да. − Ответила Риана.
− Ну что же, я, пожалуй, могу вам помочь. Но для этого вам придется кое что сделать для нас. А для начала вы подпишете один документ. − Марова достала лист бумаги и передала Риане. Документ представлял собой настоящий акт вербовки, в котором Риана Ренская соглашалась служить во имя Императрицы и выполнять все распоряжения от ее новых начальников. В документе так же говорилось об ответственности и о наказании в случае неповиновения или действий против Особого Отдела, вплоть до смертной казни.
Риана взяла ручку и ничего не говоря подписала документ.
− Впечатляюще. − Произнесла Терра, приняв бумагу. − Вы даже ни о чем не спросили.
− А о чем мне спрашивать?
− Об оплате, например.
− Я не думаю, что этот вопрос на столько важен. Вы же не захотите, что бы ваши люди шатались по помойкам в поисках пропитания?
− Ясно. − Произнесла Терра и взглянула куда-то в сторону. − Первое, что вы сделаете − уволитесь со своей работы. Вы сделаете?
− Да. − Ответила Риана.
− Вы не думаете, что потеряете все после этого?
− Может, я чего не поняла? Подписав этот документ я тем самым поступила на работу к вам. Разве нет?
− Нет. Вы подписали всего лишь документ о сотрудничестве, в котором, нет ни единого слова о наших обязанностях по отношению к вам. Вы же получили юридическое образование, вы должны это понимать.
− Да, я понимаю. Но я не хочу об этом думать. Для меня важна сама служба, а все остальное второстепенно. В том числе и средства. К тому же, как бы там ни было, у меня есть пенсия, на которую я смогу прожить, что бы ни случилось.
Марова чему-то усмехнулась, а затем встала.
− Вы можете быть свободны. Придете сюда, когда уволитесь.
Женщина выписала Риане пропуск…
Начальница около минуты читала и перечитывала заявление Рианы Ренской.
− Я могу узнать, почему? − Спросила она, наконец.
− Первую причину ты прекрасно знаешь. − Ответила Риана. − А вторая в том, что я нашла себе лучшую работу.
− Не понимаю, о чем ты.
− Подписывай. − Ответила Риана. − Не понимаешь, значит, и незачем понимать.
− Ты обязана работать еще четыре недели…
− Ты забываешь, что у меня инвалидность. По закону, я имею право уйти в любой момент.
Женщина молча взяла заявление и подписала.
− Скажу тебе только одно. Ты − дура. − Сказала начальница. − И лучшее место ты вряд ли найдешь.
− Уже нашла. − Ответила Риана.
− И где же?
− Когда-нибудь узнаешь, где. − Фыркнула Ренская, и забрав свой документ, отправилась на выход.
На следующий день она вновь сидела перед Маровой. Та просмотрела все ее документы, затем взялась за телефон.
− Вчера я говорила тебе об одной женщине, Диана. Она придет к тебе сегодня. Ее имя Риана Ренская. Ты ее ни с кем не спутаешь… Да. До встречи.
Терра положила трубку и взглянула на Риану.
− Вы отправляетесь в спецшколу. − Сказала она. − После ее окончания, мы и решим, способны вы нам чем либо помочь или нет.
Диана Раско по виду напоминала старую корову. Женщина едва умещалась в своем кресле, и, казалось, не удосуживала себя вставать. Она осмотрела Риану, расспросила ее о том, что та умела, и узнав о знании нескольких языков, отправила в группу переводчиков.
Полетели дни учебы. Риана в основном совершенствовалась в языке ратионов, и одновременно «учила» язык зверей, существ, представлявших наиболее серьезную конкуренцию для ренсийцев в этом районе галактики.
Дело, наконец, сдвинулось с мертвой точки. Риана отучилась год на курсах Особого Отдела, и, наконец, приступила к работе. Перевод документов, встречи, консультации. Основным языком, с которого требовался перевод, был язык ратионов. Ренсийцы не особенно доверяли это дело самом ратионам. К тому же, Особый Отдел занимался переводом и захваченных документов, с том числе, перехваченных разговоров по радио. Ратионы на Ренсиане жили в некотором смысле свободно. Существовала автономная область, где управление осуществляли ратионы, и все законы устанавливались ими, но интерес ренсийцев к ним оставался. Спецслужбы вели поиски данных, разведка не дремала, а контрразведка ни на мгновение не теряла бдительность.
− Я могу здесь присесть? − Спросила женщина. Риана обернулась и знаком разрешила. Женщина разложила на столе свой обед, затем села и взглянула на Риану. − По моему, вы здесь недавно работаете. − Сказала она. Я раньше вас не видела.
− Да. Я здесь всего семь месяцев. − Ответила Риана.
− Семь? − Удивилась та. − В каком же вы отделе?
− Я переводчик.
Женщина начала свой обед, и некоторое время раздумывала что спросить.
− Ну и как вам нравится Ренсиана? − Спросила она вдруг.
− Вы это о чем? − Удивилась Риана.
− Да бросьте. Я с первого взгляда вижу, что вы родились не на нашей планете.
− Да? Странно, я думала, что ничем не отличаюсь от остальных. Разве что записями в документах, которые вы могли прочесть.
Женщина усмехнулась.
− Ну так и как же? − Спросила Риана. − Вы сначала делаете вид, что не знаете меня, а теперь оказывается, что вы обо мне читали.
− Я хотела посмотреть вашу реакцию. Вы очень шустро все определили. Голова у вас работает.
− Не жалуюсь. − Ответила Риана. − А вы кем работаете?
− Не важно. Контрразведка. − Произнесла она.
− Надо было мне догадаться. − Усмехнулась Риана.
− Вы так и не ответили на мой вопрос.
− Какой?
− О Ренсиане.
− А что вы хотите услышать? − Спросила Риана.
− А ты скользкая девица. Ну, мы еще разберемся что к чему.
− Очень надеюсь, что вы разберетесь. − Ответила Риана.
Ренская сидела в приемной Маровой. Женщина была занята и освободилась только через час. Риана вошла в кабинет по приглашению секретаря.
− Признаться, я удивлена вашим появлением. − Произнесла Марова. − Что вас привело?
− Мне нужен совет. − Ответила Риана. − И именно ваш, как профессионала. Дело в том, что вчера со мной говорила одна женщина, офицер контрразведки. И дело это было не в кабинете, а в обычной столовой. Я не знаю, что ей было нужно, но мне показалось, что она мне угрожала.
− Она назвала свое имя?
− Нет. Когда я спросила, она не ответила. − Риана достала лист бумаги. − Здесь я записала весь разговор, как помню.
Марова взяла лист и некоторое время читала.
− Да, действительно, странный разговор. − Сказала она, подняв взгляд на Риану. − И ваши ответы не менее странны, чем ее вопросы.
− Не знаю почему, но я почувствовала подвох сразу же в тот момент, когда она села. Рядом было несколько свободных столиков.
− Это точно?
− Точно. Я специально обратила на это внимание в тот момент.
− Хорошо. Я узнаю в чем дело, и разберусь. Вы можете быть свободны.
На следующий день уже сама Марова пришла к Риане, и показала несколько фотографий. Ренская сразу же опознала женщину. Работа Рианы продолжалась, но она знала, что в этот момент контрразведка ведет проверку той самой женщины. Через день Риану вызвали прямо с работы. Марова вновь присутствовала рядом, а Риана отвечала на вопросы полковника контрразведки.
− Вы ее поймали? − Спросила Риана, когда вопросы закончились.
− Нет. Она узнала раньше и сбежала. − Ответила Марова.
− Я могу узнать, что же в ее поведении вам показалось странным? − Спросила полковник контрразведки.
− Во первых, то, что она сначала объявила, что не знает меня, потом оказалось, что ей известно все из досье. Во вторых, этот странный разговор, который следовало вести либо в кабинете, либо где-то, где я не поняла бы, кто она такая. В третьих, эта ее угроза на счет разборок. Она знала, что Особый Отдел давно разобрался со мной, но она хотела еще каких-то разборок. В четвертых, она не назвала своего имени. И мне показался подозрительным личный интерес офицера к простой переводчице.
− Судя по вашим словам, вы не простая переводчица. − Сказала Марова.
− Не простая. − Ответила Риана. − Если бы не этот дурацкий перелом, я давно была бы лейтенантом, если не капитаном.
− Ну и что вы хотите? − Спросила полковник контрразведки.
− Я хочу служить Императрице и всем ренсийцам. − Ответила Риана.
Риана вернулась к своей работе. Все осталось на прежних местах, и в то же время, дело незримо двигалось. Ренская не прекращала свои поиски данных. Она невидимо и неслышимо собирала информацию обо всем вокруг себя, и вела подготовку к своим будущим делам. Она находила связи, собирала данные о людях, находившихся в приближении к Императрице.
А во дворце время уже шло к церемонии инагурации Императрицы. Вмешаться в воспитание девчонки Риане не удалось. Это было вполне понятно, когда вокруг находилось множество других людей, ставивших себе целью не допускать во дворец никого чужого.
Ренсийцы продолжали подготовку к космическим походам, к войне против крыльвов и дентрийцев. Теперь все они были почти убеждены, что крыльвы правят Дентрийской Империей. В доказательство этому приводили множество самых разных событий, в том числе и последние известия об отстранении Императрицы от власти и вступлении на престол человека, не имевшего ничего общего с Императорской семьей.
Атака на Ренсиану оказалась совершенно неожиданной. Несколько тысяч космических кораблей ворвались в небо над столицей, и вступили в бой. Они сбрасывали бомбы, в основном в район Императорского дворца.
Помощь пришла лишь к шапошному разбору, когда атакующие отбомбившись взлетали в космос и исчезали в сверхсветовых прыжках. Несколько десятков самолетов было сбито, но столица оказалась в огне.
Риана неслась по улице в своей машине. Она затормозила перед развалинами и вышла. В небе еще выли самолеты, где-то гремели взрывы, а вокруг стоял дым и некому было смотреть за женщиной, копавшейся в обломках.
Впрочем, это лишь со стороны могло показаться, что она копается. В действительности она просто села на камни и закрыв глаза отправилась невидимым потоком на поиски. Как бы там ни было, что бы ни случилось, Риана могла извлечь из происшедшего пользу. Она могла найти Императрицу, произвести первый контакт.
Поиск оказался достаточно удачным. Императрица вместе с двумя женщинами сидела в подвале разрушенного дворца. Еще две женщины искали выход, но его так и не нашлось.
А в этот момент Риана обнаружила еще одну группу людей. Они уходили от развалин и… Можно было не поверить. Они тоже окружали Императрицу. Риана проверила все. Обе девчонки были одинаковы по виду, и все же, что-то в одной было иное, что-то…
Риана внезапно поняла что. Женщины, что сопровождали Императрицу на улице, видели едва заметные действия крыльва! Да. Именно так и было! И это означало лишь одно. Они не ренсийки, они − трансы, те самые враги, которых ренсийцы искали, а Императрица… Видимо, это была не настоящая Императрица, а ее копия.
Молния унеслась в подвал, где в этот момент оставалась другая. А может, это не копия? Может, Риана не знает всей правды?
Снаружи раздались новые удары. От взрывов затряслась земля, с потолка посыпались камни, а удары продолжались. Риана взлетела вверх и поняла, что это рвутся заряды в самом замке, вернее в том, что от него осталось. И их слишком много, они…
Они должны убить Императрицу.
Мысль решала все мгновенно. Риана оказалась в подвале, рядом с Императрицей, и возникла в голубой вспышке.
Девчонка взвыла. Две женщины рядом, схватились за оружие, но промедлили. Еще две другие промчались из соседнего помещения, где вели разборку завала у выхода.
Императрица смотрела на Риану, и уже не кричала. В ней был страх, девчонка поняла, что попалась врагу…
− Я думаю, ты понимаешь, что те кто желает твоей смерти, уже считают, что ты мертва. − Произнесла Миура.
− Не слушай ее! Это враг! − Воскликнула одна из взрослых женщин.
− Что же ты не стреляешь во врага? − Спросила Миура, обернувшись к ней. − Хотя, да, ты знаешь, что в меня стрелять бессмысленно. Но тогда, выходит, что ты оружие подняла не на меня, а на нее.
Едва уловимое молниеносное движение выбило оружие из руки женщины. Императрица в этот момент взвыла и бросилась на Миуру с кулаками. Та едва ли не рассмеялась, и исчезла с глаз охранниз Императрицы… Вместе с девчонкой.
Уже не требовалось скрываться. Риана, сидевшая около камней, просто исчезла, а в ее машине объявилась Миура Индира и девчонка-Императрица.
− Что ты со мной сделала?! Отпусти меня сейчас же! − Закричала она. Миура схватила ее. В одно мгновение вокруг Императрицы оказались веревки, привязавшие ее к креслу. Во рту возник кляп, и она завыла, пытаясь освободиться.
Машина развернулась, проехала несколько кварталов, остановилась в подворотне одного из домов и Миура вместе с Императрицей исчезли из нее, переносясь в простую квартиру.
Императрица все еще дергалась, а Риана объявилась на этот раз в виде хромой женщины. Она включила телевизор и молча села в кресло, рядом с тем, в котором сидела связанная девчонка.
В новостях передавали сообщения о разрушениях, о множестве жертв о гибели большинства окружения Императрицы и ее чудесном спасении из-за того, что она в момент налета гуляла в дальнем углу парка вместе с телохранителями.
Девчонка, все еще дергалась, и внезапно до нее дошел смысл.
Миура в этот момент выдернула из ее рта кляп.
− Поняла, что ты мертва? − Спросила она.
− Что вам надо от меня?
− Я еще не придумала, что. − Ответила Миура. − Я не думаю, что ты можешь туда вернуться.
− Что?! − Вскрикнула та и осеклась. − Что ты сделала с моими людьми?!
− Ничего. Они сейчас в том же подвале. Пока еще живы. Но скоро умрут, если ты не пожелаешь, что бы они остались живы.
− Я хочу, что бы они остались живы! − Закричала Императрица.
Невидимая молния ушла ко дворцу и там из подвала исчезли четыре женщины. Миура не стала возвращать их сразу. Этого пока не требовалось.
− Хорошо. Я их спасла, но они не здесь. − Произнесла она, глядя на девчонку.
Во взгляде девчонки была ненависть. И она вылилась бы в бешенство, если бы девчонка не была связана.
− Проблема в том, что ты зла. − Произнесла Миура.
− Ты враг!
− Ты понятия не имеешь, о том кто я.
− Я знаю, кто ты. Ты зверь-оборотень!
− Ошибаешься. Я − ренсийка.
− Не верю. Я видела, как ты появилась из пустоты! И как ты изменила себя!
− Да-да. − Усмехнулась Миура. − Ты, кстати, тоже появилась из пустоты в этой квартире, так что ты тоже зверь.
− Я не зверь!
Миура молчала. Она все еще смотрела на экран, а там в этот момент появилось лицо Императрицы, на котором был написан испуг. Рядом находились охранницы, которые тут же принялись за разгон журналистов, и изображение пропало.
− Полагаю, ты знаешь, кто она? − Спросила Миура.
− Знаю. Она подсадная. И она не знает главных слов!
Миура усмехнулась.
− Ты явно не понимаешь, что этих слов сейчас никто не знает. Потому что половина города разворочена. И можешь не сомневаться, что все ключевые люди уничтожены.
− Тогда, чего тебе надо?! − Закричала девчонка.
Рядом возникла вспышка, и из нее объявилось несколько человек. Миура действовала мгновенно. В ее руке возник стабилизатор и тут же включился.
− Ни с места, дура! − Возник голос.
Миура поднялась и развернулась.
− Я вас не приглашала. − Произнесла она.
− Отвечай, кто ты такая, и какого дьявола вытащила девчонку оттуда?!
Миура взмахнула руками. Женщины шарахнулись от нее, но уйти не смогли. Несколько веревок обвились вокруг их рук и ног, оружие попадало на пол. Миура достала все радиожучки и раздавила их.
− Итак, у вас большие проблемы, девочки. − Произнесла Миура, подымая оружие. Она взглянула на него, проверила наличие патронов и передернула затвор. − Смертному смерть не страшна, не так ли? А вот бессмертному… − Миура направила оружие на одну из женщин и выстрелила. Та дернулась и замерла. Ее взгляд уперся в одну точку, а рядом на полу возникла кровь. − Желаешь еще ответа? − Спросила Миура, взглянув на командира ворвавшейся группы.
− Ты все равно сдохнешь! − Произнесла та сквозь зубы.
− Ошибаешься. Проблема в том, что я наказана самим Богом. В отличие от тебя я по-настоящему бессмертна.
− Ты дура, если так считаешь! − Закричала женщина. Ее вопль потонул в новом грохоте. Женщина умолкла и замерла. А на полу остались еще две. Они в ужасе смотрели на Миуру, но в той не было жалости. Пули вошли в головы еще двух женщин, и после того, как смерть настигла их, Миура отключила стабилизатор.
Она обернулась к девчонке. Та замерев смотрела на трупы, которые через мгновение исчезли.
В наступившей тишине оставался лишь звук телевизора, в котором возник диктор и объявил, что Особый Отдел уже произвел проверку и установил подлинность личности спасшейся Императрицы.
− Нет! Они не могли! − Закричала девчонка.
− Если подменить тебя и всех проверяющих, то проблем не будет. − Сказала Миура.
В доме зазвонил телефон. Миура подняла трубку и в ней возник знакомый голос.
− Риана Ренская? − Спросила Марова.
− Да, это я. − Ответила Риана.
− Ты должна подъехать ко мне. Если можешь.
− Хорошо. Куда именно?
− Ранний Сквер, 14. Это мой дом.
− Я буду не одна.
− Не одна? С кем?
− С девчонкой. Ей 16. Она осталась без присмотра, я не могу ее бросить.
− Хорошо. Пусть. Я жду.
Миура поднялась и взглянула на Императрицу.
− У тебя нет выбора. Если ты сбежишь, тебя убьют. − Сказала Миура. − Так что, будь благоразумной. − Она взялась за веревки и они исчезли. − Идем.
Девчонка не сопротивлялась. Они сели в машину, и вскоре та подъехала к дому Маровой. Та открыла вход, и замерла на крыльце. Ее взгляд был прикован к девчонке.
− Кто она? − Спросила Марова, наконец.
− Пройдем в дом? − Спросила Миура.
Они вошли. Там оказалось еще несколько женщин и все тут же примолкли, увидев Императрицу.
Миура села в кресло.
− Не надо на нее так смотреть. − Произнесла Ренская. − Она всего лишь похожа и не более. Ее зовут Криста. Иди сюда, Криста, садись рядом. − Миура показала место, и девчонка прошла к ней. Она скрывала свои мысли, и даже если среди присутствующих был бы транс, он не узнал бы, кто она на самом деле.
− Где ты ее нашла? − Спросила Марова.
− На улице. Когда все этот бадрак начался. Вы знаете, что случилось?
− Да. Это была атака дентрийцев. Но ими управляют трансы, и это их нападение. Я не уверена, но вполне возможно, что они подменили Императрицу.
− Видимо, я полная дура. − Произнесла Ренская. − Но совсем недавно кто-то утверждал, что дентрийцами правят крыльвы, а вовсе не трансы.
− Крыльвы правят дентрийской Империей на другом краю галактики, а здесь ими управляют трансы. Ты не похожа на себя, Риана.
− Где уж мне? − Фыркнула та. − Вы вызвали меня по делу или как?
Марова взяла бумагу и передала ее Риане.
− Нужен срочный перевод. − Сказала она.
Риана взглянула на документ. Он был написан на языке зверей, и смысл записи очевидно был зашифрован. Ренская прочитала все слово в слово, сразу переводя на дентрийский.
− Это слова, а что бы понять смысл, нужно расшифровывать. − Сказала она. − Вряд ли речь о настоящих бананах и яблоках.
− Сволочь! − Выкрикнула Марова. − Эта Альруса гадина! Господи!.. − Она сжала кулаки и пройдя к столу села.
− Что это значит? − Спросила Риана.
− Это значит, что она предала нас. Этот документ был в наших руках еще неделю назад, и в нем все ясно!
Дверь в комнату открылась, и на пороге объявилась Диана Раско.
− Я, кажется, не опоздала? − Произнесла она.
Миура мгновенно ощутила ее действие. Женщина не была ренсийкой. В ее руке оказалась граната.
− Ты?! − Взвыла Марова.
− Сдохните! − Зарычала та.
Граната влетела в дом и исчезла во вспышке. В ту же секунду раздалось несколько выстрелов. Пули ударили в голову и грудь женщины, и та рухнула в проходе.
− Дьявол… − Прошипела она и сдохла.
Марова обернулась. Она смотрела на Риану почти не понимая. Ренская опустила пистолет и спрятала его во внутренний карман.
− Кто ты?! − Воскликнула Терра.
− Неужели, так трудно догадаться? − Усмехнулась Риана. − Вы же знаете откуда я. И знаете кто управляет Дентрийской Империей.
− Ты крылев… − Проговорила Терра.
Девчонка завизжала, вскакивая. Она отскочила от Рианы и пробежала к стене, у которой никого не было.
− Ты мне жизнью обязана, Криста, так что, поздно кричать. − Сказала Риана. − Да, я крылев. − Добавила она для Терры. − И я здесь для того, что бы избавить Ренс от ваших набегов.
− Тебе не удастся заставить нас верить. − Произнесла Марова.
− Верить во что? В то, что вы все обязаны мне жизнью? − Риана усмехнулась. − Ты забыла, Терра, что я говорила? Забыла. А я сказала, что желаю служить Императрице. И я не врала. Впрочем, той, что там сейчас находится, я служить не буду. − Риана встала. − Мой вам совет, уматывайтесь из этого дома после того, как я уйду. Отныне Ренсианой правят Драконы. − Риана прошла на выход и остановилась. − Идем, Криста.
− Нет! − Выкрикнула та.
− Не нет, а да. Ты пришла со мной, они тебе не поверят, и можешь не сомневаться, у них не дрогнет рука, что бы убить.
− Ты сама… − Она умолкла, внезапно увидев взгляд Маровой, а затем прошла к Риане, они оказались в машине, и та уехала со двора.
− Что ты хочешь от меня? − Спросила она.
− Глупый вопрос. − Ответила Миура. − Ты сейчас не больше чем девчонка.
− Я еще могу вернуться и тогда…
− Тогда и будет разговор о том, что я хочу. А сейчас твоя цель, если ты хоть что-то понимаешь − выжить. Понимаешь?
− Понимаю. Я знаю, что ты это делаешь не просто так.
− Разумеется, я это делаю не просто так. − Ответила Миура. − Но прежде чем я скажу, тебе придется понять, что в мире есть вещи поважнее чем власть.
− Я это понимаю.
− Вот и прекрасно, что понимаешь.
Ренсиана оказалась в странном положении. Почти вся верхушка власти оказалась уничтожена. Императрица и ее телохранители, очевидно, были трансами, и теперь они окружали себя новыми людьми. Миура поселилась вместе с Кристой на окраине столицы. Она сама изменила девчонку и та не была похожа на Императрицу. Особый Отдел продолжал свое существование, но его роль падала с каждым днем, и через два месяца после церемонии инагурации молодая Императрица издала указ о его роспуске. Осталась лишь контрразведка, которая, как оказалось, теперь полностью руководилась трансами.
Риана Ренская официально потеряла работу, а через неделю в ее дом заявились контрразведчики. Они обыскали все, заставили Ренскую даже снять протез и раскурочили его в поисках непонятно чего.
− Что это за девчонка? − Спросила капитан.
− Это Криста. − Ответила Риана. − Ее дом разбомбили три месяца назад. Она живет у меня.
− Документы.
Риана достала удостоверение личности Кристы, которое получила совсем недавно.
− Вы арестованы. − Произнесла женщина.
− Неправда. − Ответила Риана.
− Что?! − Женщина подняла взгляд на Ренскую, и Риана мгновенно поняла, что перед ней транс.
"Сейчас вы все сдохнете." − Мысленно сказала Риана.
− Убейте ее! − Вскрикнула женщина.
Удар молний обрушился на контрразведчиков. А в последний момент включилась стабилизация поля, и Риана выхватив нож воткнула его в грудь женщины.
− Я транс… − Тихо произнесла та, все еще держась на ногах.
− Правда? − Усмехнулась Риана. − Значит, вы не будете мне мешать? Отвечай!
− Нет…
Нож исчез вместе с исчезновением стабилизации поля. Женщина-транс мгновенно залечила свою рану.
− Ты свободна. − Сказала Риана. − И, мой тебе совет, забудь обо мне. У меня приказ убивать даже трансов. Понимаешь?
− Понимаю… − Произнесла та и ретировалась.
Риана прошла через комнату и села за стол.
− Я все слышала. − Возник голос Кристы. − Ты обманула меня!
− Оригинально. Я тебе вообще ничего не говорила и ничего не обещала. − Ответила Риана.
− Я поняла, что ты транс! − Выкрикнула девчонка.
− Ну и дура, раз поняла.
Зазвонил телефон, и Риана подняла трубку.
− Риана Ренская? − Спросил голос. − Вам известно, что комиссия РЕДА желает вас видеть сегодня на заседании?
− Плевала я на вашу РЕДУ. − Ответила Миура. − Передай этой сучке, что сено к лошади не ходит. Ясно?!
Телефон умолк. Миура прошлась по комнате, затем подошла к Кристе.
− Подымайся. − Сказала она. − Мы уходим отсюда. И немедленно!
− Куда?… − Спросила девчонка, но Миура не слушала. Она схватила ее за руку, промчалась к выходу из дома, вскочила в машину, и та сорвалась с места.
Миура не знала, что предпримут трансы. Она лишь чувствовала опасность. Машина уже выехала на улицу, когда все вокруг накрыла волна стабилизации, а затем возник свист летащих снарядов. Удары вошли в дом. Криста резко обернулась к заднему окну, когда там возникла вспышка. Машина уносилась от взрывной волны, но та все же настигла ее. От удара девчонка закричала.
− Желаешь еще знать, куда? − Спросила Миура, взглянув на нее.
− Чего вам от меня надо?! − Закричала та.
Машина остановилась. Миура выдернула из кармана документ Кристы и всунула его ей в руку.
− Уходи прочь. − Произнесла она. − Убирайся, куда хочешь! И забудь о том, кем ты была. Ясно?!
− Но…
− Все! Вон! − Зарычала Миура. − Ты, дура, никогда не поймешь, что самое ценное в мире это Жизнь и Свобода! Выматывайся!
Миура превратилась в зверя и девчонка выскочила из машины. Миура нажала на газ и машина понеслась вдоль улицы. Она вывернула на проспект, и исчезла с глаз Кристы. Та все еще не верила, что дракон оставил ее. Она еще не понимала, что получила. Она не знала, что ее родной мир давно переменился, что Ренсиана более никогда не будет принадлежать ренсийцам. Так будет лишь на словах, лишь в бумагах. Но так не будет в реальности…
− Она удрала! − Прорычала Рахо и ткнула в точку, двигавшуюся по улице. Держать стабилизатор, пока не уничтожите! Вперед!
Трансы торжествовали. Наконец, они обнаружили дракона-убийцу. Кем он был, уже не важно. Удар настиг машину с Драконом и огонь поглотил ее тело. Вокруг царила паника, и лишь несколько человек понимали, что происходит. Впрочем, они и не были людьми.
Вспышка… Миура прекрасно понимала, что так может произойти. Да. Ее убили, и теперь в силу вступило действие Кольца Бессмертия. Невидимый поток схлопнулся в точку, становясь живым существом.
Рядом послышался вой машины. Миура соскочила с дороги, мимо пронесся грузовик. А вокруг никого не было. Над городом стояла ночь. Молния пронеслась ввысь, в небо, прошлась над городом и опустилась вдали от него. Теперь Миура знала не только время суток, но и время, сколько прошло с тех пор.
Семнадцать лет. Следов давней бомбежки уже не было. Над планетой не летали сотни тысяч звезд, а это означало, что ренсийский флот вновь ушел на очередную войну.
Риана узнала о ней довольно легко. Ренсийцы опять улетели на другой конец галактики, туда, где им предстояло воевать с дентрийцами и крыльвами. И никто не Ренсиане не знал, что флот придет к Ренсу для того что бы никогда не вернуться. Никто не знал, что самозванная Императрица-транс будет убита. Никто не знал, что трансов на Ренсе ждет жалкая судьба, что они не протянут и одного года, потому что там властвовала Тилира Крылев, о силе которой не имел представления никто из зверей. Они даже не предполагали о существовании подобных возможностей. Для них стабилизатор навсегда останется мощнейшим тормозом действий…
Ренская взялась за изучение истории. Она легко нашла возможность вернуть себе прежнее имя. В документах значилось, что Риана Ренская пропала без вести в тот год смуты, а таких людей, которые пропали, а затем объявлялись вновь, вполне хватало.
А история рассказывала о пути Ренсианы. В ней бывало всякое. Всего три года назад возник переполох в Императорском Замке. В него проникла женщина, которая покушалась на жизнь Императрицы и ее дочери. Ей так и не удалось осуществить задуманное. Женщину застрелили на месте. Риана лишь вздохнула, когда обнаружила на фотографии портрет несостоявшейся убийцы. Ей была Криста.
Жизнь жестока. Теперь она провернула целый круг, и ситуация повторялась. Улетевшая Императрица оставила молодую наследницу. Ее воспитанием занимались другие люди, а на престоле находился Император, который фактически не имел власти. Правили всем люди Императрицы, и Риана не сомневалась в том, что они трансы.
− Я вас слушаю. − Сказал ренсиец. Он сидел за столом полуразвалившись, и даже не удосужился пригласить Риану сесть. Она сделала это сама, молча брякнув протезом, и взглянув на незнакомца. Тот несколько занервничал. − Я вас слушаю. − Повторил он.
− У меня возникла проблема. − Ответила Риана. − Какие-то козлы, наподобие вас, вычеркнули меня из списков живых, и вот уже семнадцать лет я не получаю свою пенсию.
− Вы шутите, мэм? − Произнес чиновник.
− Мне повторять? − Спросила Риана. − Козлы, вроде вас! − Произнесла она с гневом, а затем поднялась. − Я полагаю, вы ничем не лучше других, и зашла сюда только так, для очистки совести, что я сюда заходила, а вы меня выперли.
Риана пошла к выходу.
− Мэм, я прошу вас вернуться и объяснить в чем дело! − Воскликнул он.
− Я полагаю, достаточно моего имени и номера удостоверения, которые остались у вашего секретаря. − Ответила Риана. − Захотите разобраться, разберетесь, а мне не досуг сидеть здесь и смотреть, как вы копаетесь в бумажках…
Риана вышла и хлопнула дверью.
− Скоты. − Проговорила она уходя из приемной, где сидело еще несколько инвалидов.
Ее появление подействовало. Через четыре дня в доме, который она снимала появился человек общества ветеранов-инвалидов.
− Я принес документ, по которому вы можете получить все деньги. − Произнес он. − И новое удостоверение, по которому вы сможете получать пенсию и впредь.
− Спасибо. − Ответила Риана, принимая красную корочку и бумагу.
Ренская не спешила с устройством на работу. Она еще несколько недель вела поиски данных. Обнаружила, что на Ренсиане произошли новые изменения по поводу статуса некоторых зон. Приказом новой Императрицы упразднялись особые зоны дентрийцев и ратионов. Ратионы полностью теряли свою независимость. В тот год там прошла короткая война, после которой, ни о каких свободах ратионы не смели и думать. А их бойкот научнопромышленного комплекса был воспринят трансами со смехом. Риана прекрасно понимала, почему. Трансы имели всю технологию, и теперь внедряли в жизнь свои проекты. В том числе и проект расширения сотрудничества со зверями, планеты которых, наоборот, получили более высокий статус, и теперь практически не контролировались ренсийцами. Дентрийцы, имевшие автономию как и ратионы, так же потеряли ее. И теперь в их зоне шла настоящая война, целью которой было фактическое уничтожение дентрийской колонии на Ренсиане.
Риана все еще искала доступ к информации трансов. Он оставался недоступным. Трансы зафиксировали попытки проникновения в их сети, и активизировали свои поиски драконов-шпионов. Для Рианы эта активизация оказалась только на руку. Она сумела обнаружить почти всех трансов в правительстве. Их число превышало семдесят процентов. Как ни странно, Император оказался обыкновенным ренсийцем. Он жил в замке, совершенно не представляя, что окружен зверями. Его дочь, будущая Императрица, в действительности не являлась его дочерью. Об этом знали все трансы, но об этом не говорили. Не знала об этом и девчонка, которой было всего лишь девять лет. Но ее уже готовили к этому знанию.
В дом вошли два человека. Риана видела их и раньше, но не подавал признаков. Они оказались в комнате и молча предъявили два знака, которые давали Риане понять, что оба человека − трансы.
− Мы хотим знать, кто вы, и кто вас сюда прислал. − Сказал один из них.
− Я − охотник за Драконами. − Произнесла Риана. В доме включилась стабилизация поля, и оба транса вздрогнули. − Итак, у вас есть еще вопросы, господа? − Спросила она.
Вопросов не было. Оба транса выхватили оружие и открыли огонь по Риане. В ту же секунду, оружие оказалось и в руках Ренской. Пули попадали в Риану и в трансов. И два человека только взвыли, когда поняли, что их пули не причинили вред женщине.
− Прощайте, мы больше никогда не увидимся. − Сказала Риана и добила обоих трансов выстрелами в головы.
Стабилизатор выключился. Молния крыльва уничтожила все следы. Риана прошла через дом, и покинула его. Трансы могли быстро отреагировать на это уничтожение.
Впрочем, Ренская знала достаточно, что бы понять все. Реакция на смерть двух трансов не последовала. О них словно позабыли, а в документах Ренской появилась особая отметка, которая означала, что за ней следует следить. И Риана теперь почти на каждом шагу встречалась с ренсийскими ищейками.
Время все меняло. Ренсиана вновь получила удар. До нее, наконец, дошла информация о разгроме флота у Ренса. И это событие отразилось в действиях трансов. Они собирались вместе для обсуждения создавшегося положения, и Риана отправилась на это собрание. У нее уже было все для этого. В том числе и знак, который служил пропуском.
Ее никто не узнавал, но этого и не требовалось. Собрание начиналось с сообщения о поражении около Ренса. Трансы в открытую говорили о роли крыльвов в этой войне. Они упоминали имя Тилиры Крылев, которая по всем данным руководила армией Ренса в той схватке. А Миура не ощутила прежней боли. Она ничуть не сомневалась в правильности действий крыльвов. Ренс принадлежал им, а ренсийцы и без того имели несколько планет и целую Империю, хотя, она сейчас и оказалась под властью трансов.
− Мы впервые стоим перед осуществлением своей цели. − Говорил транс с трибуны. − Половина галактики находится под нашим контролем, и для достижения контроля над всей галактикой достаточно разбить силы крыльвов. Сейчас это возможно. Сейчас нас много, и у нас есть силы. Бой около Ренса показал лишь, что мы не можем это сделать прямыми действиями. Так же, как мы не могли это сделать здесь, с Ренсианой, но мы сделали все иначе. И мы можем сделать так же и там. Мы можем взять власть тихо, без шума, и осуществить все что задумали. А дальше, пройдет совсем не много времени, и это станет очевидным фактом. Не много, разумеется, по нашим меркам…
Транс продолжал говорить, рассказывая о планах захвата Ренса, Хвоста, Дентры и других планет. Они собирались устанавливать свои правительства во всех мирах. Трансам это не сложно. Ведь они − Драконы, а Дракон может выглядеть и человеком, и халкеном, и волком, и даже крысой.
− Все это очень здорово, вот только как мы будем вытеснять оттуда крыльвов? − Спросил чей-то голос из зала. − Человека заменить не сложно, но не крыльва. Они это обнаружат сразу же.
− У нас есть оружие против них. − Ответил докладчик. − И каждый из вас знает о нем. Поэтому, не будем выносить на обсуждение частности. Наша задача составить план действий на ближайшее время. И, первым делом, мы должны установить связь между частями галактики. Война в лоб ничего не даст. Это очевидно. Мы всего лишь пошли на поводу у глупых ренсиек, решивших захватить все силой. Второй разгром должен стать сигналом к прекращению направления войны туда.
− И они обратят ее сюда. − Сказал все тот же голос из зала.
− Для того что бы этого не было, у нас есть достаточно средств. В конце концов, пусть воюют друг с другом. Организовать бунт в соседней колонии, и никаких проблем у нас.
Они расписывали судьбы целых планет. А что бы ренсийкам было с кем повоевать, трансы устроили самый настоящий розыгрыш, разделили Ренсийскую Империю на две части, и соорудили план по отделению второй части от первой. Для этого должна была найтись Императрица-самозванка, которая якобы не погибла, но ее не узнать из-за шрамов на лице…
Планы трансов несколько успокоили Риану. Ведь ей важно не кто правит, а мир на планетах. Дентрийская Империя и Ренс во всяком случае, уже перестали быть под угрозой. А здесь, на Ренсиане, все еще можно было изменить. И Риана решилась на то самое действие, которое задумала уже давно.
Как только в собрании трансов наступил перерыв, она покинула его, оставляя лишь малую часть слежения, и улетела в столицу. Да, как она и предполагала, в этот момент наследница осталась без особого присмотра. Рядом был Император и несколько нянь.
Риана знала много о ней. Она знала, что девчонка любила смотреть кино, знала, что она не особенно хорошо училась, но в этот момент, у нее происходил перелом. Да, именно в такой момент и следовало произвести то самое действие.
Невидимый удар вошел в ренсийку. Она вздрогнула, и сознание молодой Императрицы кануло в вечность. На ее месте остался лишь крылев…
− Диана, иди обедать. − Послышался голос. Диана медленно поднялась и обернулась. − Ну иди же. − Сказал Рахен Вейс. Он был первым помощником Императора по воспитанию наследницы.
− Я не хочу! − Произнесла Диана.
− Или ты идешь, или я зову твоего отца. − Произнес Рахен.
Диана все же пошла.
После завтрака начались занятия, на которых она почти не слушала учителя, но тот все же выбил из нее несколько ответов, и, как только закончился его час, передал Императрицу в руки другого учителя. Он что-то говорил, Диана не слушала, а затем воскликнула:
− Не хочу учиться, хочу жениться!
Учитель умолк. Затем вышел из комнаты и вернулся через минуту с Реерой Тассини.
− Потовори, что ты сейчас сказала. − Произнес учитель.
− А я ничего не говорила. − Ответила Диана.
− Все ясно. − Сказала Тассини. − Ты пойдешь со мной.
− Я? − Переспросила девчонка.
− Ты. − Ответила та. − Вставай и иди!
Диана выполнила приказ. Она прошла за женщиной в ту часть замка, где еще не бывала ни разу. Женщина уводила ее все дальше и дальше, пока они не оказались в подвале наедине.
− Думаю, пора тебе познакомиться с моими когтями. − Зарычала женщина и обернулась зверем.
Диана завизжала, зверь прыгнул на нее, свалил с ног и едва не зхватил клыками за горло.
− Ты будешь учиться! − Зарычала она. − А иначе, я тебе глотку пергрызу! Поняла?!
− П-поняла…
− Будешь?!
− Б-буду…
Зверь оставил ее, и Диана осталась сидеть сжавшись в комок. Транс вновь обернулся женщиной.
− Вставай, глупая.
− Ты не человек! − Воскликнула Диана.
− Ты тоже не человек.
− Я человек!
− Ты не человек! Ты такая же как я. Только маленькая еще, не умеешь становиться зверем. И не научишься, если не будешь учиться! Будешь дурой как все люди! Ясно?!
− Я-ясно…
− А теперь, что бы тебе стало более ясно, ты посидишь здесь. До конца занятий. А это тебе будет полезно. − Из руки транса вылетела молния, и мгновенный энергопереход переменил девчонку. Она стала зверем и только завыла, глядя на себя.
Женщина закрыла Диану в подвальном помещении и ушла. А превращенная девчонка просидев несколько минут завыла плача…
Ее выпустили через два часа и привели не в свою комнату, а в крыло, где жили только трансы. Диана по прежнему оставалась зверем и шла заплетаясь ногами, вернее, лапами.
Она оказалась в обществе трансов, часть из которых так же были зверями. Те заговорили на своем языке, и Диана едва сумела ответить на вопрос о своем имени.
− Я думаю, мы кое что упустили в воспитании Императрицы. − Произнесла Тассини. − И теперь нам следует это наверстать. Полагаю, лучшим вариантом будет отослать нашу ненаглядную на Ооррис.
− Вряд ли Джихарра это одобрила бы.
− Джихарра мертва. А нам досталось воспитывать ее глупый отпрыск. Я уже начинаю думать, не от ренсийца ли она ее нагуляла. − Тассини говорила на языке зверей, не особенно заботясь о том, что девчонка ее поймет. Она "не могла" понять.
− В данном случае вопрос решается очень просто. − Сказала Герата. − Девчонку надо отправить на Игрумину, к ее отцу.
Вокруг возник вой и смех.
− Да, точно! Джихарра же говорила, кто ее настоящий отец.
− Вопрос только в том, как быть с наследницей здесь.
− Заменить, разумеется.
− Не получится. − Ответила Тассини. − Джихарра позаботилась об этом. Во первых….
Дверь в комнату открылась и в нее ворвалась женщина.
− Где она?! − Взвыла она. Вопрос был ясен. Тассини лишь указала на маленького испуганного зверя, лежавшего в углу. − Верни ее, немедленно! − Воскликнула женщина.
Тассини выпустила небольшой огненный шарик, но он не долетел до Дианы.
− Возьми ее, Терра. И прежде чем возвращать, послушай нас.
Женщина приняла огонь и взглянула на Тассини. Та не удосуживалась разговором, а просто передала все, что хотела сказать быстрым потоком, который мог принять только сильный транс.
− Хорошо. Я решу, что делать, но никто не смеет прикасаться к ней!
− Никто и не прикасался. − Ответила Тассини.
Терра забрала Диану и увела. Диана все еще была зверем, а тетя Терра подошла и взяла ее на руки. Маленький зверь дернулся от этого.
− Не бойся, все уже позади, девочка. − Произнесла та на ренсийском, прижала зверя к себе и прошла с ним в свою комнату. Здесь Диана уже бывала ранее, но только не Диана-крылев.
Диана оказалась на кровати и Терра села рядом.
− Ты не боишься меня?
− Р… у… − Диана не сумела сказать. Женщина усмехнулась.
− Знаю, что ты языка не учила. Вот и сама виновата. Лежи и не дрожи. Ты сейчас самая настоящая Диана. Такая, какой ты и родилась. А я твоя тетя Терра. И я тоже така же, как и ты. − Женщина переменилась, становясь зверем. Диана дрогнула. − Не бойся, я тебя не обижу. − Она легла рядом и начала лизать Диану, одновременно оказывая на нее расслабляющее воздействие. Диана некоторое время сопротивлялась, но под конец «сдалась» под напором силы транса. А в голове Терры появились мысли о том, что девчонка вырастет и будет сильной, не слабее Терры и ее сестры Джихарры.
Все переменилось. Диана несколько дней жила под непрерывным контролем Терры. Днем она была девчонкой, а вечером и ночью зверем. Терра учила ее сама тому как быть зверем, как говорить, как есть. Постепенно Диана "привыкала".
− А мой папа тоже может стать таким зверем? − Спросила Диана.
− Нет. − Ответила Терра. − Он не может. И не говори ему об этом.
− Почему?
− Потому что он очень расстроится и может от этого умереть.
Миура прекрасно понимала, что в этом случае убьет Императора, но объяснений тети Терры для девчонки оказалось достаточно.
С учебой все стало иначе. Диану "словно подменили". Трансы, наконец, успокоились, когда переход Дианы прошел столь спокойно. Они и не представляли, кого в действительности принимали в свой круг.
Время летело быстро и незаметно. Прошло то время, когда за наследницей требовался постоянный глаз, теперь молодая Императрица была почти на виду у ренсийцев, по планете шла волна пропаганды, которая говорила, что будуюая Императрица умна, сильна и сможет решить все проблемы Ренсианы.
На орбитах строился новый космический флот, а трансы готовили свою акцию по разделению Империи. Где-то на окраинной планете появилась самозванка, и начался ее поход по «завоеванию», в котором она заявляла, что Ренсиана оказалась в руках недостойных, что ее туда не допустили, что даже ее дочь отказалась от нее.
Диана же в действительности знала об этой акции. Ей уже было четырнадцать лет, и она подписала все бумаги о "непризнании матери". Это требовалось для проведения особых операций трансов, которые для Императрицы должны были стать главной целью жизни. Ведь она сама осуществляла одну из таких операций. На Ренсиане никто кроме трансов не знал, что она нечеловек.
Учеба шла совсем не так как раньше. Пара занятий в неделю служила для показухи. На них Диана сидела в виде человека, и ее учителя рассказывали какую нибудь ерунду. Будущая Императрица щелкала задачи как орехи, не забывая при этом улыбаться представителям прессы. Она знала историю, географию, литературу. Ее знания инопланетного языка оценивались не иначе, как на отлично. Вся эта информация оказывалась в печати и каждую неделю Императорский вестник публиковал отметки, полученные Дианой на занятиях.
А вдали от корреспондентов все происходило иначе. Диана становилась зверем, вернее, это делала Терра, после чего учеба шла по программе обучения трансов, в которой Диана одолевала шаг за шагом знания, подводившие ее к черте, когда она смогла бы сама изменить себя. Срок уже был назначен. Восемнадцать лет. Но с теми успехами, что делала Диана, Терра прочила ей этот день в семнадцать с половиной лет.
Уже не было ничего такого, что бы Миура не знала о трансах. По всем статьям, она должна была вступить в высшие, элитные части, а к двадцати пяти годам оказаться в комиссии РЕДА, о которой Диана пока лишь слышала, но ей ничего не рассказывали. Таковы правила трансов…
− Да… − Сказала Марова. − Что там еще за шум?!
− Звери! − Закричал кто-то. Марова схватила оружие и метнулась к тайному выходу. В стороне возникла стрельба, крики людей, затем рядом сверкнул огонь. Терра не раздумывая нажала на спуск и несколько десятков пуль прошили тело зверя.
− Сдохни! − Проговорила Марова, и исчезла, оставляя зверя лежать на полу. Да, оружие, построенное ратионами, действовало безотказно! Терра не знала принципа, да он ей и не был нужен. Важно лишь, что пули ратионов убивали Драконов.
Она уходила. Правила войны давно изменились, и люди знали, что при нападении Драконов надо уходить. Не защищаться, и не помогать кричавшим, а нестись прочь, что есть сил, рвать все связи, а затем выходить на новые. Для этого были соглашения, были точки встреч.
Марова пробежала через тоннель, выскочила к реке и прыгнула в воду. Она знала, что скрыться очень сложно, и проплыла несколько десятков метров под водой. А там, на глубине находился небольшой аппарат. Надо было только доплыть. И она достигла его, поднырнула, и вздохнула, наконец, оказавшись над водой. Чьи-то руки втащили ее в аппарат. Рядом оказались еще две женщины.
− Базе конец? − Спросила одна из них.
− Да. − Ответила Терра. − Конец. Ждем еще минуту и уходим.
− Но по правилам…
− Ждем! − Приказала Терра. Она понимала, что вряд ли подлодка дождется кого либо, но ей не хотелось бежать. Ей не хотелось показывать, что она боится. Минута прошла. Локатор показывал отсутствие кого либо рядом. Люк задраили, и машина тихо снялась с места. Она плыла по течению, просто уходила с этого места, и ничто не должно было подсказать зверям, где находились беглецы. А для этого на лодке находились маскирующие приборы, так же созданные ратионами.
Лодка ушла. Через две недели три женщины достигли новой базы, и Марова предстала перед Сельвой Треко, командиром Сопротивления.
− Это уже четвертая база, Терра. Они вышли на нас. Не знаю, как они…
Марова подняла оружие и передернула затвор.
− Ты чего?! − Воскликнула Треко.
− Ты забыла главное, Сельва. Наш договор.
Грохот выстрелов заглушил крики людей. Сельва рухнула на пол, а Марову схватили.
− Она предатель. Это из-за нее! − Проговорила Терра.
− Откуда ты это можешь знать?! − Выкрикнули люди.
− Шесть лет назад мы договаривались о кодовых словах, которые она должна произнести при встрече. − Ответила Марра. − Она их не сказала. Более того, она сказала то, что мы договаривались не произносить!
− Что вы договаривались не произносить?
− Имена. − Ответила Терра. − Она зверь! И поэтому мы терпим поражения! А теперь все. Мы должны уходить и немедленно. Все наши базы засвечены!
− Но мы не сможем! Мы…
− Мы должны. Иначе, нам придется умирать. − Ответила Марова. − А кто мне не верит, может оставаться здесь!
Трансы собирались на очередной сход. Он проходил во дворце, в крыле, куда не было доступа чужим. Там же оказалась и Диана. Молодой Императрице исполнилось семнадцать, и тетка настояла на том, что бы ее допускали на все собрания.
Трансы решали не особенно серьезные задачи. Пропаганда давно уже была раскручена. Радио, телевидение, газеты во всю трубили о самозванке. Войска готовились к схваткам, а о войне с Дентрийской Империей ренсийцы словно позабыли.
− И еще одна проблема. − Сказала Тассини. − Марова.
− Опять она! − Выкрикнул голос.
− Да. Мы потеряли еще двоих. Она вычислила подмену Треко.
− По моему, подменять командиров Сопротивления слишком глупо. − Возник новый голос. Тассини обернулась. − Да-да, это я. − Проговорил кто-то.
Тассини фыркнула.
− Нечего тут фыркать! − Человек поднялся и прошел в центр. − Проблема не в том, что мы теряем контроль. Мы его не теряем. Проблема в том, что мы недооцениваем ренсийцев. Среди них есть очень умные особы. Такие, как Марова.
− Хватит с нас этой пропаганды! − Выкрикнула Тассини.
− Не хватит. Каждый имеет право говорить. А кто забыл меня, напоминаю, что я транс высшей группы, и я являюсь членом комиссии!
− Ты здесь не один такой.
− Чем больше ты мне мешаешь, тем больше я буду здесь стоять. − Прорычал транс…
− Кто он? − Тихо спросила Диана у Терры.
− Аргерон. − Ответила Терра. − Он старше всех нас. Но он старый пердун.
− Почему? − Удивилась Диана.
− Потом объясню.
Аргерон продолжал говорить, и, по мнению трансов, нес ахинею на счет иных отношений с ренсийцами. Такого по словам Терры, просто не могло быть. Люди не способны…
Но тетка Терра совсем не понимала мыслей Дианы-Миуры. А та решила при удобном случае непременно поговорить со "старым пердуном". Впрочем, это могло быть и опасно, поэтому Миура не особенно рвалась к встрече.
А жизнь продолжалась. Подходило время, когда Диана должна была вступить в группу трансов. Учителя подвели ее к этой черте, а Терра все более и более интересовалась ее учебой, и не отступала ни на шаг.
Диана стояла перед трансами. Они все ждали, а она взглянула вверх, закрыла глаза, и через мгновение вспыхнула огнем. Поток снесло в сторону, и вслед за ней тут же улетела Терра.
"Смотри на меня, Диана! Держись меня!" − Возник ее голос. Она сделала так, затем вернулась в замок, и вскоре перед трансами возникла молодая женщина, которая еще несколько мгновений назад была зверем.
− Ну что же. Значит, на этом обучение закончино. − Произнес учитель. − Все остальное тебе расскажет Терра.
Остального было не особенно много. Диана научилась главным действиям, а дальше ей надо было поступать на учебу в школу трансов, которой на Ренсиане и не было.
− Ты это еще успеешь. − Сказала Терра. − А пока ты Императрица Ренсийцев.
− А… − Произнесла Диана и тут же усмехнулась. − Да, я и не подумала.
− О чем?
− Я хотела сказать, что стану старухой. − Усмехнулась Диана. Терра так же этому усмехнулась.
− Твое знание, это только защита, Диана. Не более. Ты все поняла?
− Да. − Ответила она. − Мне сейчас незачем все остальное. Я же ренсийка, а не транс.
− Правильно. И веди себя как человек.
− У меня власть будет на самом деле или нет?
− У тебя ее будет достаточно. − Ответила Терра. − Хватит выше крыши. Впрочем, считай, что сейчас у тебя полгода отпуска. Можешь делать все что захочешь.
− Все-все-все?!
− Не зарывайся. Почти все.
− А гулять мне можно?
− Смеешься, что ли? Разумеется, можно.
− Я имею в виду, подальше. В путешествие съездить, например.
− Знаешь, пожалуй, это не плохая идея. Но тебе придется в это время поработать.
− Как это?
− Ты будешь у всех на виду. Путешествие будущей Императрицы, это, знаешь ли, не просто прогулка. Проедешься по городам, пусть ренсийцы на тебя поглядят. Глядишь, больше будут слушаться.
− Есть новость, мэм. − Сказала Тайо. − Императрица отправляется в путешествие по Ренсиане.
− Ее путь известен?
− Да. Его уже во всех газетах пропечатали.
− Что нибудь еще там есть? О безопасности?
− Нет. Но наши люди, уже готовы все проверить. Скоро будет информация.
Терра больше не отвечала. Она получила карту и теперь смотрела на точки, отмеченные желтыми солнышками. Императрица собиралась проехать через все крупные города и не мало мелких.
Что это могло дать Сопротивлению? И могло ли? Вся Ренсиана рукоплещет молодой Императрице, и никто не знает, что она вовсе не человек. В Императорском замке правят звери, и это известно всем, кто служит в Сопротивлении. Всем, кто с ними столкнулся, всем, кто понимает важность борьбы, но мир остается в неведении…
Она приближалась. Люди смотрели на Марову и ждали. Ждали ее приказа, они знали, что Императрица − враг, что ее смерть может стать уроком. Но много ли она могла дать в действительности? И не есть ли это ловушка? Да, именно ловушка. Путешествие Императрицы, что бы выманить Сопротивление, что бы найти людей и уничтожить…
− Нет, ничего не делать! − Приказала Терра.
− Но как же? Она же…
− Мы ничего этим не добьемся. Смерть Императрицы посеет только смуту, будут жертвы, и погибнут люди. Наши люди, а они потеряют только одного зверя. Слишком дорого. Слишком дорого за одного зверя.
Марова внезапно ощутила иную мысль. Она вошла в нее словно озарение, словно…
− Тайо! − Выкрикнула она.
− Да.
− Едем. Сейчас же!
− Куда?!
− В столицу…
Тайо так и не поняла, что решила сделать Терра Марова. А она неслась словно на крыльях. Да, конечно же! Как было не догадаться!
Дорога казалась легкой и простой. А впереди виделся огонь победы. Пусть не окончательной, но сильной. Очень сильной!
Столица встретила двух женщин пустотой и унынием осени. Марова мгновенно отправилась в одну из точек, где должна была встретиться со своей старой знакомой. Они встретились. Молча, лишь сделали несколько жестов руками, затем обнялись. А Тайо осталась за границей этой встречи. Терра оставила ее в гостинице, а сама ушла. Никто не должен был знать ее план…
− У тебя есть главное оружие? − Спросила Терра у своей давноей подруги.
− Разумеется. − Ответила та.
− Мне нужен большой радиус.
− Десять километров хватит?
− Да, хватит.
− Тогда, нет проблем. Что еще?
− Остальное я знаю, где достать. − Ответила Терра. − Нужны только деньги.
− Без проблем. Сколько скажешь.
Терра вела подготовку. Несколько дней она перевозила оружие, устанавливала его в потайных местах, связывала в сеть. И вот, настал тот день. По всем данным в этот каждую неделю звери собирались в замке, в одном из его концов для проведения совещаний.
Да, конечно же!..
Марова боялась думать о провале. Она даже не думала о том, что будет делать. Она лишь выполняла работу. Не спешила, определив, что задержка на неделю другую ничего не изменит. И, в назначенный час, она уже была готова.
Да. Все признаки на лицо. У дворца собралось несколько машин. Враги не заботились о безопасности. Вернее, заботились, но совсем не понимали, что их ждало.
Собрание трансов внезапно прервалось.
− Какого дьявола, кто его включил?! − Воскликнула Тассини.
И в этот момент вверху раздались глухие удары, затем заморгал свет, и вновь возникли удары.
− Дьявол!
Трансы бросились из помещения, но им уже не было суждено покинуть его, потому что очередной шальной снаряд угодил в окно, пролетел по лестнице и обрушил выход.
Терра Марова кричала и выла. Она прыгала на крыше дома, глядя, как на замок обрушиваются снаряды и ракеты. Да! Вот это победа! Вот это бой!
Удары продолжали бить по замку. В городе уже находились войска, сотни и тысячи солдат мчались на машинах к точкам, с которых велся огонь по замку. Люди находили автоматические установки и отключали их, но снаряды все еще били и били в разрушенное крыло замка. Там, под этими камнями находились враги! Там они нашли свою смерть!..
Терру схватили и связали. А она кричала и выла. Она радовалась тому, что сделала. Да! Это была ее победа!..
− Терра Марова. − Произнес странный голос человека. Он сидел за столом и не глядя на нее перекладывал листы бумаги с одного места на другой. Он остановился и взглянул на нее. − Очень умно. Очень. Просто удивительно.
− Я знаю, что ты зверь. − Произнесла Терра.
Он лишь покачал головой. Затем сгреб все бумаги в стол.
− Вы знаете, что убили там только своих? − Спросил он вдруг.
− Нет! − Выкрикнула Терра. − Нет. Ты лжешь. Я знаю, что убила врагов!
− Нет, Терра. Ты убила своих. − Произнес человек и вытащил еще одну бумагу. − Этот документ подтверждает один факт. А именно мою догадку о том кто ты есть на самом деле. − Человек положил лист перед собой и подтолкнул его к Маровой. − Возьми и прочитай.
− Нет!
− Ты боишься простых слов? − Усмехнулся незнакомец. Его улыбка перешла в гримассу. − Раз ты не желаешь читать, я скажу сам. Это анализ генокода, Терра. Твоего генокода, который я приказал провести сразу же после того, как тебя поймали. Не хочешь знать? Ну так что же. Придется тебе это узнать. Ты − не человек.
− Нет! − Закричала она. − Нет! Нет! Нет!
Сознание помутилось. В голову вошла боль и Терра взвыла. Взвыла от бессилия. Она не желала верить зверю, не желала, но… Но в том все и дело, что она знала о своих анализах. Она знала, что в них не все было чисто, что когда-то ее мать подмахнула, исправила документ, а затем настрого запретила дочери проходить повторные тесты, а для того что бы это не делать, выдала ей несколько копий, которые можно было использовать где угодно…
Мысль о том, что звери были ее родственниками ранила в самое сердце. Это казалось чудовищной несправедливостью, это… Это конец всему. Конец жизни, конец цели…
Марова пришла в себя, находясь в камере. Она не могла пошевелиться, не могла встать, потому что была связана. Если бы не это, она нашла бы способ, нашла бы возможность… умереть…
Диана вернулась в замок. Не прошло и половины ее путешествия. Сообщения могли убить кого угодно. В замке погибли все трансы. Но люди, которые занимались разборкой даже не подозревали об этом. Не знал об этом и Император, который в момент налета спрятался в другом конце замка.
А Диана оказалась одна… Впрочем нет. Она ощутила рядом транса и обернулась.
− Похоже, тебе повезло больше остальных. − Произнес Аргерон. Он прошел вперед и остановился перед Дианой. Она была готова ко всему. К любым действиям, даже к отражению атаки.
− Я не собираюсь нападать. − Произнес он.
− Я не знаю тебя.
− Я Аргерон. Член комиссии РЕДА, девочка.
Она молчала.
− Очень хорошо. − Произнес он, затем прошел через зал и сел за стол. − Иди сюда и садись там. − Сказал он, указывая место напротив себя. Диана выполнила приказ. − Я знал, что подобное возможно. − Произнес он. − Поэтому и не ходил на эти сборища идиотов. − Диана дернулась, но промолчала. − Да, Диана. Именно идиотов. Настоящие трансы так не работают. − Он умолк и некоторое время смотрел на Диану. − Мы остались только вдвоем, Диана. − Сказал он.
− Как это только вдвоем?
− Так. На Ренсиане больше нет трансов.
− Нет?! Но почему?!
− Потому что их убили. Ты будешь смеяться, но их убила одна ренсийка. Всего одна. − Он показал один палец, подтверждая это.
− Это не смешно. − Сказала Диана.
− Да, это не смешно. − Подтвердил Аргерон. − Тебе придется править Реинсианой. Реально править, Диана, а не слушать чьи-то советы.
− Ты мне не поможешь?
− Нет, не помогу. Потому что я улетаю из этого гадючника.
− Но почему?! − Взвыла Диана.
− Во первых, потому что об этом должны узнать там. А во второых, потому что мне это было предписано еще месяц назад твоей родственницей. Все, Диана, я ухожу. И еще одно на последок. В седьмом отделении в десятой камере сидит та самая женщина, которая их убила. Полагаю, тебе захочется, ее увидеть. Только не забудь, что там нет наших.
Он исчез, и Диана осталась одна. Она сидела еще около получаса, пока в зале не появились люди…
Терру Марову вывели из подвала. Ее не развязывали и не допрашивали. Просто посадили в машину и та проехала через город. Марова лишь усмехнулась, когда машина проехала мимо развалин замка.
Ее привели в зал, где сидела девчонка. Ей было всего восемнадцать лет по виду. Марову пристегнули к креслу. Рядом еще оставались охранники, когда молодая Императрица подошла к Терре. Она знаком приказала всем покинуть зал, осталась наедине с ней, а затем взяла стул и села напротив.
− Ты радуешься, да? − Спросила девчонка.
− Да. − Ответила Марра зло. − Я знаю, что ты зверь!
− Ну и дура. − Ответила Императрица. − Я вовсе не зверь. В отличие от тех, кого ты убила.
Терра взглянула на девчонку. Она не понимала, шутит та или же она действительно человек.
− Просто скажи, что ты хочешь. − Сказала Императрица.
− Что? И ты это сделаешь?
− Сделаю. Если это будет в моих силах. − Ответила та. − Ну так как?
− Ты объявишь на всю Ренсиану, что здесь правили звери, а не люди. − Сказала Терра.
− Ты желаешь гражданской войны, Терра?
− Что? Какой еще войны?!
− Обыкновенной. Смуты. Ты не понимаешь, что станет с людьми, если им сказать, что здесь правили звери и их убили? Тебе не кажется что это слишком?
− Это известно половине населения.
− Да-да. Именно это я и говорю. Половине известно, половине нет. Они и пойдут стенка на стенку. Желаешь?
− Этого не будет.
− Будет. Знаешь почему? Потому что твои же люди заявят, что тебя подменили, что я не человек. И начнется ВОЙНА.
− Я не верю тебе.
− Не верь. − Девчонка поднялась и прошла через зал. − Ты не придумала что нибудь более реальное?
− Что?
− Ну, типа попросить место Первого Министра при Императрице, например.
− Ты переигрываешь.
− И это почему же?
− Потому что твой зверь сказал мне, что я не человек.
Диана подошла к Терре и взглянула ей в лицо.
− Ты умеешь говорить по собачьи? − Удивленно спросила она. − Или ты это о каком звере?
− Не прикидывайся. Ты знаешь о каком.
− Значит, ты не человек? − Произнесла Диана. − Очень весело. Ну что же, в таком случае…
Диана прошла через зал и вызвала охрану. Она взяла у одной женщины оружие и подошла к Марре.
− А теперь отвечай. Ты подтверждаешь, что ты не человек? Что ты зверь и ВРАГ?
− Да. − Ответила Терра.
Диана передернула затвор и направив оружие на женщину выстрелила. Пуля попала ей в плечо. Терра зжала зубы от боли. Новый выстрел, вновь попадание куда-то в руку.
− Ты стрелять не умеешь! Убивай же! − Взвыла Марова.
Диана подошла к ней, приставила оружие к голове и выстрелила.
В голове Марры возникла вспышка. Удар отбросил ее назад и она откатилась, освобождаясь от веревок. В сознании горел огонь, а она внезапно увидела себя зверем.
Охранники подняли оружие и Терра оказалась под их огнем. Пули били в ее тело, она выла от боли, но не умирала.
− Господи, что это за зверь?! − Закричал кто-то.
− Прекратить огонь! − Возник вой. Грохот стих, наконец.
− Прекратить огонь! − На этот раз все слышали голос Императрицы.
А Терра лежала на полу, в луже крови. Она все еще чувствовала боль, затем перед ней возникла искра, и она увидела, как кровь исчезла, а вместе с ней пропала и боль.
− Это же зверь! − Воскликнул кто-то из охранников.
− Я не слепая. − Ответила Диана. − Выйдете.
− Но это же зверь! − Воскликнули люди.
− Мне повторять приказ? Выйдете все!
Они, наконец, покинули помещение.
Терра все еще лежала на полу. Диана подошла к ней и села рядом.
− Ну так, что ты теперь скажешь? − Спросила она.
− Чего тебе надо? − Зарычала Терра.
− Мне надо, что бы ты не кидалась на меня. Мне надо, что бы ты поняла одну истину, которая поможет и тебе самой. Попытайся понять, а если сумеешь, то пройдет и твоя боль. Ты поймешь, что война − это зло. Ты поймешь, что единственный выход в установлении мира. Навсегда, Терра. И в нем не важно, кто правит. В нем важны только главные ценности Жизнь и Свобода. А теперь, скажи, что ты не согласна, и ты вернешься туда, где жила раньше. Ты станешь человеком и навсегда потеряешь возможность становиться зверем. Просто скажи "нет".
− Я знаю, что все что ты сказала сейчас − ложь. И я знаю, что вы желаете только власти и больше ничего! − Зарычала Терра. − Иначе, ты не была бы на этом месте.
− Ну что же, в таком случае, отправляйся.
Терра увидела лишь вспышку. Она упала в траву и приподнявшись осмотрела себя. Она вновь оказалась человеком, а вокруг был только лес.
"Не пытайся идти к своим, тебя не примут." − Возник голос позади. Марова резко обернулась. Но рядом никого и не было.
Война пришла на Ренсиану внезапно. Без всякого предупреждения и без жалости. Десятки тысяч кораблей рванулись в бой, миллионы людей схлестнулись в битве, где они убивали друг друга.
За что? Почему? Миура попыталась это остановить, но результат оказался плачевным. Как только начались переговоры, космическая станция подверглась атаке. Миура поняла, что упустила одну важную вешь. Она не приняла в рассчет, что второй стороной управляли трансы, целью которых была война.
И эта война разгорелась с еще большей жестокостью, когда Ренсиана узнала о смерти своей молодой Императрицы.
Ренсиана лежала в руинах, а кто-то еще кричал о войне до победного конца. Кто-то еще дрался. Милионные армии сходились в битвах, уничтожая друг друга…
Трансы вновь собирались на свою сходку. Они уже знали, что на Ренсиане погибли почти все их представители. Осталась лишь Диана, которую все желали увидеть, а больше всех этого желали члены комиссии РЕДА, которые считали, что Риана повела себя не так, как следовало трансу.
− Я знаю, вы ждете меня, господа. − Произнесла Миура. Ее голос разнесся над залом одновременно с включением стабилизатора поля. − Говорят, война, это хорошо. А воевать со своими братьями − благо. Ну что же, я решила совершить доброе дело. Вы все − мертвы!
Удар настиг трансов. Они взвыли, но уже никакая сила не могла их спасти. Миура не появлялась рядом. Она лишь стояла вдали и смотрела на поднимавшиеся клубы огня. Еще одна победа ренсийцев, но в действительности, поражение Мира…
Риана Ренская оказалась на телеэкране. Да, на Ренсиане еще работали телевизоры, кое где еще не были уничтожены энергостанции, жизнь кое как продолжалась, но результат войны лежал перед всеми.
− Да, вы меня не знаете, господа. Да и откуда вам меня знать? Меня зовут Риана. И я хочу вам сказать. Оглянитесь. Посмотрите, во что вы превратили свой мир! И подумайте, нужна ли вам эта война?! А нужно ли вам убивать своих сестер и братьев?! Доколе мы будем строить оружие и уничтожать построенное? Не пора ли остановиться? Не пора ли прекратить это зло? Вы сделали это сами. И нет никаких врагов! Нет! ВЫ САМИ РАЗРУШИЛИ СВОЙ МИР! И сейчас пришло время для того, что бы осознать, что бы понять, наконец, что война, какая бы она ни была, с кем бы, за что бы… Она будет злом − ВСЕГДА. И, если вы будете строить оружие, если будете нести в космос войну и разрушения, то вы станете носителями ЗЛА. Вас проклянут все и везде, как когда-то прокляли хмеров. Вас будут убивать. Вас будут уничтожать. И закончится все вашей смертью…
Это было время, когда на Ренсиане не оказалось власти. Риана продолжала свою пропаганду. Она вела ее прямо из столицы, из телецентра, который оказался в ее руках. Она была его хозяйкой и распоряжалась всем. Телецентр не нуждался даже во внешнем энергоснабжении, потому что имел собственную электростанцию.
Мир продолжал жить. Ренсийцы восстаналивали города и слушали новые слова. Риана Ренская стала известна. К ней начали приходить люди с самых разных концов планеты. Вокруг нее возникла огромная масса последователей, которые так же начали распространять учение о мире.
На Ренсиане возникло несколько обособленных государств. Планета медленно скатилась в полудикое состояние. Люди умирали от болезней и голода. А еще работавшее кое где телевидение несло информацию, необходимую для жизни. Риана организовала множество самых различных служб, в том числе и учебных. Она находила людей, которые когда-то преподавали в университетах, а теперь влачили жалкое существование, и обеспечивала им нормальную жизнь. А вместе с ними и для многих других ренсийцев.
Мир и только мир…
Но прошла пара лет. К Ренсиане прибыл космический флот с соседней колонии. Солдаты, явившиеся воевать, поняли, что воевать не с кем. Часть флота спустилась вниз, и вскоре началось установление контроля. На Реисинане появилась новая Императрица.
Риана встретила это молча. Она не собиралась встречаться с трансом, по крайней мере, до тех пор, пока тот сам не решится на эту встречу. Телестанция продолжала свои передачи, в том числе, направленные на достижение мира и согласия между всеми ренсийцами.
− Что это за курица? − Произнесла Императрица. − Найдите ее и прекратите все эти глупые выступления.
Приказ ушел, и Императрица о нем забыла на некоторое время, но передачи продолжались, а исполнители приказа так и не доложили о его выполнении. Поиски привели к факту исчезновения людей.
− Вы узнали, кто она?
− Да. − Ответил помощник. − Это Риана Ренская. Владелица телецентра и…
− Что и?
− Люди говорят, что вся столица принадлежит ей.
− Ну что же. В таком случае, настало время мне с ней встретиться. − Женщина оставила своего секретаря, навела справки, где находилась Ренская в этот момент, и взяв взвод охраны отправилась на встречу.
Солдаты захватили дом за несколько минут, и Ренская оказалась перед Императрицей.
− Взять ее! − Приказала Императрица.
Стража прошла к Ренской, и через мгновение попадала от ударов молний.
− Нехорошо кидаться на своих. − Произнесла Риана.
− Даже так. В таком случае, с тобой будет разбираться комиссия РЕДА. А так как я одна ее здесь представляю, то и решаю тоже я. Ты немедленно прекратишь все эти гнусные передачи!
− Ты ошибаешься. − Ответила Риана. − Я буду продолжать то, что делаю. И ты мне не помешаешь.
− Ты полагаешь, что сможешь со мной справиться?
− Я полагаю, что ты не способна со мной справиться. − Усмехнулась Риана.
Императрица больше не ждала. Вызывающее поведение девчонки должно было быть наказано.
Удар вошел в Ренскую… Но что-то переменилось. Что-то, совсем неуловимое возникло в образе женщины, а вслед за этим возник ответный удар. Его мощь лишь на мгновение поразила транса, а через мгновение не стало его самого.
Риана продолжала свою пропаганду. Мир, ненасилие, строительство и процветание. А война проклята навсегда…
Командование прилетевшей армией оказалось перед фактом исчезновения Императрицы. Расследование привело сыщиков в дом Ренской, но они не сумели ничего ни найти ни доказать.
Ей только приказали явиться на заседание Военного Совета, и Ренская сделала это, объявив предварительно о происшедшем на своем телеканале.
− Мы ждем объяснений. − Произнесла Председатель.
− От меня? − Спросила Риана. − Хорошо, ждите. − Она прошла вперед и села на свободный стул.
− Вам никто не давал разрешения садиться!
− Мне этого никто и не запрещал. − Ответила Риана. − А вам следовало бы как следует изучать документы. У меня нет ноги.
Женщина на мгновение умолкла.
− Мы расследуем дело об исчезновении Императрицы. − Произнесла Председатель. − В последний раз, когда ее видели, она направлялась к вам.
− И ты желаете знать, не съела ли я ее случайно? − Спросила Риана.
− Вы не имеете права так говорить о Ее Величестве! − Выкрикнула женщина вскакивая.
− Нервишки шалят. − Усмехнулась Риана. − Понимаю. У вас проблемы…
Женщина не выдержала. В зале появилась охрана, Риану схватили и подняли на ноги.
− Отвечай, где она?! − Приказала Председатель, подойдя к Риане вплотную.
Ренская ощутила в ней иную сущность и усмехнулась в ответ. Женщина попыталась ее ударить, но ее рука осталась в воздухе…
А затем огненный вихрь поглотил женщину, и она исчезла с глаз людей. Вокруг поднялись крики. Солдаты вскинули оружие, кто-то включил стабилизатор и несколько пуль вошли в тело Рианы.
Слишком все резко. Слишком неправильно….
Вспышка. Миура огляделась вокруг. Она оказалась посреди заснеженной улицы. Рядом никого не было видно, и она пройдясь в сторону изменилась, становясь девчонкой, и делая себе теплую одежду.
Она прошлась по городу в поисках людей, но так и не обнаружила никого. Город стоял безлюдным и мертвым. Молния поднялась над планетой. На этот раз поиски быстро привели ее к людям.
Ренсиана по прежнему переживала период кризиса. Энергостанции и заводы стояли, люди дрались друг с другом за обладание ресурсами, в первую очередь продовольственными. В районах весны шли ожесточеннейшие схватки, смерть в которых была далеко не худшим исходом. Побежденные оставались умирать с голода.
А в это время над планетой завис космический флот. Тысячи кораблей, прилетевших с соседней колонии ожидали приказа своей Императрицы. На Ренсиане появлялись лишь разведчики. Они изредка пролетали в вышине, некоторые высаживались, но познав жестокость сложившегося на планете порядка улетали.
Риана вошла в очередной поселок. Она знала, что просить что либо у жителей бессмысленно. За хлеб надо отдавать нечто ценное, так же необходимое для жизни. И деньги в этом смысле давно обесценились. Далеко не каждый мог себе позволить продавать хлеб за золото. Впрочем, была и такая продукция, за которую люди отдавали хлеб без сожаления.
Ренская оказалась на базаре и некоторое время ходила между рядами, поглядывая на продавцов и их товар. Торговцев в этот холодный зимний день на базаре было не много. Одни продавали мясо, другие хлеб. Двое торговали одеждой. Было и молоко и масло, а цены выражались виртуальными буханками хлеба. Можно было платить либо им, либо другим товаром.
Риана остановилась около хлебной лавки.
− Выбирай. − Сказал лавочник. Риана осмотрела все.
− Пару вот таких булочек. − Сказала она.
− На что меняешь? − Тут же спросил хозяин.
Риана вынула из кармана руку и раскрыла ладонь. Человек в первое мгновение не понял, решив, что ладонь пуста.
− Ты издеваешься?! − Возкликнул он.
− Ни сколько. − Ответила Риана. − Швейные иглы дорогого стоят.
− Что? − Человек, наконец, заметил тонкую полоску стали в руке девчонки.
− За две булочки отдам иглу. − Сказала Риана.
− Не пойдет. − Фыркнул человек.
− Как желаешь, хозяин. − Ответила Риана и пошла дальше.
Не прошло и минуты, как она получила то что хотела у другого лавочника. Тот впридачу к двум булочкам отдал еще и сто грам сахара. А Риана отправилась дальше в свой путь. С мясом у нее проблем не было. Она прекрасно охотилась сама, и не редко меняла мясо на хлеб.
Дорога вывела за поворот.
Впереди появился просвет в лесной чаще, а за ним множество домов очередного поселка.
Риана некоторое время искала место для ночевки, затем отправилась на местный базар и выменяла еще одну иглу на продукты. На следующее утро ее ожидало у ворот несколько человек. Все они желали выменять какие-то свои вещи на иглы. Ренская знала, что так будет. Подобное случалось не раз, и швейные иглы имели довольно большой успех среди населения, давно не видевшего продукты цивилизации.
Риану загрузили самыми разными продуктами, и вскоре она отправилась в новый путь. Дорога лежала на восток. Риана вполне могла добраться до своей цели за несколько мгновений, но ее манило именно путешествие. Сама дорога, встречи с людьми. Она шла, приближаясь к цели − городу Хиратам, где по слухам находился старый Императроский дворец, и правила местная Королева.
Приближение к крупному центру чуствовалось по увеличению количества поселений и возраставшему их размеру. Риана впервые встретила город, отличавшийся от деревень многоэтажными домами и заводом, который судя по всему, даже умудрялся работать. Но даже в этом городе швейные иглы оказались крупным дефицитом, и Риана едва отбилась от назойливого перекупщика, желавшего «купить» сразу все иглы.
До Хиратама оставался всего лишь один день пешего пути. Риана не думала садиться на дилижанс, отправлявшийся с вокзала в столицу, и только некоторое время рассматривала лошадей. Да, этот мир серьезно откатился в прошлое. Потребуется не мало лет, что бы восстановить промышленность. Планете уже не поможет даже мощный промышленный десант. Впрочем, этого десанта и не будет. Риана прекрасно понимала, что трансам выгоднее держать ренсийцев в средневековье, нежели давать в их руки технологию. Вполне возможно, они сейчас вели подготовку к очередной войне, что бы вывести из строя другие сильные планеты ренсийцев.
Позади послышался топот копыт. Риана отошла с дороги, рядом остановилась повозка и из нее выглянул человек.
− Что же ты так ходишь на морозе, девочка? − Спросил он.
− На морозе? − Удивленно произнесла Риана. − Ах да, на морозе. − Она усмехнулась. − Мне не страшен мороз.
− Может, тебя подвезти?
− Ну, если ты заплатишь, возможно, я и соглашусь. − Ответила Риана.
Человек не ожидал подобной наглости. Он захлопнул дверцу и приказал кучеру двигаться вперед. Повозка уехала, а Риана продолжала свой путь. Она едва ли не смеялась над происшедшим. Это надо же!..
Хиратам появился впереди под самый вечер. Солнце уже зашло и Риана двигалась в полутьме, освещенной звездами. Впереди виднелись огни, и девчонка, наконец, подошла к первым домам.
Риана вошла в попавшийся на улице бар и направилась к стойке. Сидевшие в этот момент в баре люди по непонятной причине смотрели на нее. Риана заказала себе сок, заплатила деньгами, которые по словам покупателя игл в предыдущем поселке ходили в Хиратаме.
Бармен принял деньги не задумываясь, и Риана села за свободный столик, доставая выпечку, которую приобрела еще раньше.
Семь человек по прежнему говорили друг с другом, иногда посмеивались, и почему-то постоянно оглядывались на Риану. Их мысли смешались и никак не показывали смысл странного поведения.
− Ну, чего уставились?! − Произнесла Риана, не выдержав очередного взгляда. Она вполне могла и не говорить ничего, но ей самой просто хотелось, что бы на нее обратили внимание.
− Предсказатель сказал, что сегодня в этот бар придет великая воительница, которая станет Императрицей планеты. − Сказала женщина.
− Невероятно. − Произнесла Риана. − Стало быть, я ее увижу?
− Возможно. − Ответила женщина. − Если она вообще придет.
− Если предсказатель сказал, значит, придет. − Ответила Риана. − Не очень то хотелось, что бы воительница стала Императрицей. Так что, как появится, так мы ей лапки то и пообломаем.
− Ты спятила? С Великой Воительницей нам не справиться.
− Ну так вы за себя говорите, а не за меня. − Усмехнулась Риана. − Вам с ней не справиться, а мне это раз плюнуть.
Женщины рассмеялись. Они решили все по своему и теперь не смотрели на Риану. А та решила не уходить из бара и заказала ужин побольше. В баре продолжали появляться люди, занимали столы. Две женщины уселись напротив Рианы и не обращая на нее внимания говорили о своих делах, вспоминая какого-то "балбеса"…
Ровно в полночь раздался бой часов, а затем громыхнула дверь бара и в нее вошла женщина. По ее виду действительно можно было сказать, что это Воительница. Ее одежда изобиловала металлическими частями, в руках был меч, на ногах сапоги, которые с каждым шагом издавали металлический звон.
Женщина оглядела всех и усмехнулась.
− Я вижу, здесь нет никого, кто посмел бы бросить мне вызов! − Проговорила она так, что любой человек задрожал бы от этого голоса.
− Плохо смотришь. − Произнесла Риана и вышла промеж столов. − Спорю на десять копеек, что ты против меня не устоишь и одной минуты, Великая Клоуниха!
− Пошла с дороги, паршивая девчонка. − Произнесла женщина.
− Тебе ни о чем не говорит имя Риана Ренская? Что примолкла, клуша в опилки разряженая?
Женщина прошла вперед и взмахнула мечом.
Риана в этот момент прыгнула. Удар пришелся в грудь Воительницы и она рухнула на пол. Рука с мечом попала на перекладину, непонятно почему торчавшую из ножки стола, и меч выпал.
Риана оказалась рядом с женщиной и мечом воительницы в руке.
− Итак, клуша, ты и сейчас не веришь, что уже лежишь? − Проговорила Риана, приставляя меч к горлу женщины.
− Ты мерзкая девчонка! Я!.. − Воскликнула женщина и осеклась, потому что наткнулась горлом на меч, пытаясь оттолкнуть Риану.
− Одно движение, и ты сдохнешь, Воительница. − Произнесла Риана. − Предсказатель ошибся, дорогуша. Не будет никакой Императрицы-Воительницы. Ясно?! Если ты прямо сейчас не поклянешься жизнью и не уберешься отсюда, клянусь всеми Богами Космоса, я убью тебя!
− Ты не посмеешь этого сделать, девчонка. − Произнесла женщина.
Риана Подняла вторую руку и провела ей в воздухе. Возникла слабая искра, в руке Рианы появился маленький, невидимый никому прибор. Ренская в этот момент смотрела на воительницу и поняла всю ее суть. Женщина видела действие. И вздрогнула, когда приборчик включился и, одновременно с ним, включилась стабилизация поля.
− Ты и сейчас так считаешь? − Произнесла Риана.
− Ты не имеешь права! − Воскликнула женщина.
− Имею. Потому что я − Диана − Императрица Ренсианы. Моя мать − Джихарра − не вернулась с войны, и теперь я Императрица. Ты поняла? А теперь убирайся. Если же ты явишься сюда с войной, я не посмотрю на то кто ты такая! Я буду убивать всех и каждого, кто несет Ренсиане боль и страдания! Вон отсюда!
Риана отошла от женщины. Та поднялась и пошла прочь, на выход.
Перед дверью она обернулась.
− РЕДА еще разберется с тобой. − Произнесла она на языке зверей и вышла.
Риана отключила стабилизатор, бросила меч и так же пошла на выход. А через несколько секунд ее окружили люди.
− Это правда? Это правда?! − Послышались возгласы.
− Нет, не правда. − Ответила Риана. − Меня зовут совсем не так, и я не Императрица. − Люди от такого ответа опешили, а Риана продолжала уходить, и вскоре скрылась в темноте.
Она ощутила появление рядом зверя. Он прыгнул, и Риана отскочив в сторону одним ударом сбила его в полете.
− Еще один прыжок и ты сдохнешь. − Прорычала Ренская.
− Ты должна лететь за мной. − Прорычал зверь. − И немедленно. В противном случае, РЕДА посчитает твой отказ за признание предательства!
Зверь сверкнул и молнией унесся ввысь. Риана решила все же лететь вслед и через мгновение догнала транса. Тот попытался набрать скорость и оторваться, но результат оказался плачевным. Риана шла вслед за ним, отставая лишь на положеные десять метров.
− Ты должна стать такой же как я. − Зарычал зверь.
− Не должна. Ты боишься, что я тебя запинаю?
− Иди за мной. − Прорычал зверь и побежал к выходу. Риана прошла вслед. Она не не бежала как человек, не пыталась догонять зверя, а просто прошла по следу и вскоре вошла в помещение, где оказалось несколько трансов. Это было видно, по знакам на их шерсти.
− Назови себя. − Прорычал зверь.
− Я Диана, дочь Джихарры, Императрица Ренсианы.
− Почему ты не появлялась раньше?
− Кто вы такие, что бы это спрашивать? − Прорычала Риана.
− Мы представляем комиссию РЕДА здесь.
− Я этого не вижу. − Ответила Диана. − Я не имею понятия о том, кто вы такие, и откуда взялись. Есть только один транс, способный подтвердить, что вы представляете комиссию РЕДА, но я его здесь не вижу, поэтому, вам придется ДОКАЗАТЬ.
− Не велика птица, что бы доказывать.
− Это означает лишь то, что вы лжете. Вы не представляете комиссию, и я сообщу об этом, как только у меня появится возможность. Доказательством этому же служит и то, во что вы обратили Ренсиану!
− Это сделали не мы, а сами ренсийцы…
− Вранье! Еще одна ЛОЖЬ! Мне прекрасно известны все планы операции «Разделение». В этом плане не было и намека на то, что бы опустить Ренсиану в средневековье. В этом плане была только одна задача, отвлечь военнокосмические силы ренсийцев! Вы же сделали все, что бы втоптать мою планету в грязь! Я жду доказательств. − Риана смотрела на председателя, а зверь уже нервничал. Он ощущал силу транса, стоявшего перед представителями комиссии.
− Кто именно может это подтвердить? − Спросил зверь.
− Аргерон. − Прорычала Риана.
− Его здесь нет. Он на Рохсате.
− Значит, вызовите его оттуда. − Ответила Риана.
− Да кто ты такая, что бы нами командовать?! − Взвыл зверь.
− Я Императрица Ренсианы! − Взвыла в ответ Риана. − И никто не имеет права меня снимать, кроме комиссии РЕДА! А здесь ее НЕТ. До тех пор, пока вы не ДОКАЖЕТЕ. И все на этом! Я не собираюсь с вами здесь прохлаждаться!
Риана вспыхнула огнем и исчезла, улетая на планету. Она вновь оказалась в Хиратаме, и первым делом нашла место, где можно переночевать.
− Эта девка свихнулась. − Прорычала Вира.
− И не только. − Произнес Йоро. − Ты видела, как она улетела? Так могут делать только трансы с очень большой силой.
− Сила у нее действительно большая. − Вступила Хорау. − Надо лететь и найти этого старика. Черт бы его взял!
− Сначала летим на Драгу. − Ответила Вира.
Корабль висел еще некоторое время над Ренсианой, а затем ушел в прыжок. Мгновения привели его к новой планете. Драга, являвшаяся в этот момент неофициальной столицей комиссии РЕДА, приняла трансов. Решение Комиссии было однозначно. Искать Аргерона.
Корабль ушел к Рохсату. Поиски старого транса заняли несколько дней. Он не отвечал на обычный вызов, и трансам пришлось спускаться и вести поиск обычными методами. Оказалось, что Аргерон сидел в зоне с включеной стабилизацией поля, и поэтому не слышал вызовов.
Транс лишь усмехнулся, когда ему объявили о возникших проблемах с Дианой, Императрицей Ренсианы, которая внезапно объявилась из небытия после десятков лет отсутствия.
− Она не поверила, что вы представляете комиссию? − Рассмеялся Аргерон. − Ну девка! Ну дает!
− Это не смешно! − Зарычала Вира. − Она сказала, что бы мы привезли тебя к ней для доказательств.
− А вот за это можно и схлопотать. − Прорычал Аргерон. − Где ваш корабль?
− Ждет на орбите. Готов к старту в любой момент.
Аргерон смотрел на Ренсиану опустошенным взглядом. Давно он не видел подобного разгрома. Планета выглядела полуживой. А чернота на теневой стороне заставляла содрогнуться. В этом мире отсутствовало даже электричество. И всего за каких-то тридцать лет!..
Аргерон мысленно вызвал Диану. Она не отвечала. Город, где она жила, как оказалось, располагался на ночной стороне, и Аргерон решил ждать, когда там наступит утро. Затем вновь вызвал ее.
− Ее нет, что ли?
− Там она. − Прорычала Вира. − Я полагаю, что ей пора узнать, что такое власть Комиссии РЕДА.
Молнии ушли к планете. Поиски заняли совсем немного. Уже через час Аргерон оказался перед девчонкой, шедшей по заснеженной дороге. Она встала, глядя на зверя.
− А ты действительно сошла с ума, Диана. − Зарычал он. − Лети за мной!
− Стой. − Произнесла она, когда Аргерон взлетел вверх.
"Лети за мной!" − Зарычал он мысленно.
"Я не выполню никаких приказов, пока вы не дадите мне все объяснения!" − Возник ответ от девчонки.
− Ты не понимаешь, что требуешь?! − Взвыл Аргерон, объявляясь перед ней.
− Полагаю, ты знаешь, что Ренсиана − мой дом? − Произнесла Диана. − И, полагаю, ты знаешь, что в планах «Разделения» не было и в помине того, что вы сделали с Ренсианой! Либо ты даешь мне все объяснения, либо я объявлю, что вы преступники, и не буду иметь с вами никаких дел!
− Какие преступления?! Трансы не участвовали в этой войне и!..
− Ты старый пень! − Взвыла Диана. − Ты до сих пор не понял, какие преступления?! Ты идиот, не понимаешь, что здесь погибло более полусотни трансов из-за войны, которую ВЫ НАЧАЛИ?!
− Ты полетишь со мной и расскажешь об этом Комиссии. − Прорычал Аргерон.
− Каким образом я буду уверена в том, что вы привезете меня туда, куда надо?
− Ты не веришь мне, или забыла кто я такой?
− Я не забыла, кто ты такой. Но я не знаю кто ты. Мы виделись всего несколько раз, а когда мне требовала помощь трансов ты был единственным, кто мог мне помочь, но ты этого не сделал! Ты оставил меня одну, а затем явились войска и под руководством трансов превратили планету в АД!
− Я должен был улететь.
− Ты мог хотя бы взять меня с собой тогда, а не бросать! Но ты меня бросил! А теперь прилетел и требуешь каких то отчетов! За что?! За то что я одна жила?! Так вот, я уже сказала. Либо вы ДОКАЖЕТЕ, что вам можно верить. Либо вы УБЕРЕТЕСЬ вон!
− Ну что же. − Зверь вздохнул и включил стабилизатор. − Я просил тебя по хорошему, будет по плохому…
Диану доставили на Драгу. Прошло не более получаса с момента, когда корабль вылетел с Ренсианы, и девчонку доставили в Комиссию. Она предстала перед двумя десятками трансов, и Аргерон объявил о том, кто она такая и почему ее привезли таким способом.
− Ну что же. Полагаю, здесь решать нечего. − Произнес Председатель. − В тюрьму драконов.
Вокруг все лишь переглянулись и молчаливо подтвердили.
Риана рассмеялась.
− Теперь то я знаю, почему вы все сдохнете. − Произнесла она, когда ее выводили.
− Стойте! − Возник голос.
− В чем дело, Аргерон? − Зарычал Председатель.
− Верните ее назад. − Прорычал Аргерон. Охранники выполнили этот приказ, а Риана теперь смотрела на зверя, все еще усмехаясь.
− Говори, то что ты знаешь. − Произнес он.
− Глупый старый пень. − Усмехнулась Риана. − С какой стати мне что-то говорить? Впрочем, для глупцов можно и объяснить. − Риана взглянула на Председателя. − Вы сдохнете, потому что отправляете в тюрьму детей.
− Ты не ребенок! − Зарычал транс.
− Ну да. Подумаешь. В двадцать лет меня бросили одну, а в пятьдесят нашли, и я оказалась виновна во всех грехах. − Риана снова смеялась. − Вы вымрете, потому что вас убьет ПРИРОДА. Вы вымрете, потому что вы убьете сами себя. Вы вымрете, потому что вы − убийцы. Вы все убийцы. Вы убили всех трансов на Ренсиане. Я была последней. Вы убиваете и меня. Ну что же, флаг вам в руки, господа! Продолжайте то что начали. И будьте уверены, когда вас будут убивать − я не буду жалеть.
− Твои слова ничего не изменят.
− А мне этого и не нужно. Я знаю, что вы − дерьмо. Я говорю их не для вас, а для тех, кто еще что-то понимает. Для тех, кто еще способен остановиться и СВЕРНУТЬ С ДОРОГИ СМЕРТИ. Прощайте, господа.
− Уведите эту ненормальную! − Приказал Председатель.
На этот раз Аргерон не останавливал охранников. Риану провели через здание. Рядом находился небольшой аэродром, и Риану усадили в челнок, который отправлялся в космос. Охранники, как и прежде сопровождали ее. Стабилизатор поля не давал действовать, но Риана ничуть этого не боялась. Она знала, что придет время, и она вернется. А пока…
Тюрьма драконов мало чем отличалась от обычной планеты. Небольшие поселения, множество зверей, которые никогда не знали цивилизации. Сюда сбрасывали всех неугодных, и Диана стала одной из таких. Стабилизатор действовал на всю планету и ни один дракон не смог бы улететь с нее. Ни один, если бы он не обладал иной силой…
Риана раздумывала о том, как поступить. Она двигалась по дороге. Позади в небе давно исчез дым от взорвавшейся капсулы, в которой она прилетела. В небе сияло солнце, которое подымалось и жгло все сильнее и сильнее. Каменистая почва вокруг не несла никаких следов жизни и только в дали виднелась какая-то зеленая полоска, да и та могла быть призрачным миражом.
Возникшее отключение стабилизатора поля стало импульсом к действию. Миура Индира ничуть не сомневалась в своих действиях. Молния взлетела вверх, набирая скорость. Мгновенно включившийся стабилизатор вернул ее назад, но Миура оказалась в небольшом космическом корабле, несшимся с огромной скоростью. Через секунду он уже вышел за пределы атмосферы планеты, а еще через десять оказался вне стабилизатора.
Но удар настиг корабль прежде этого момента. За границу вылетел уже огненный комок, в котором смешалось все, и металл и тело женщины-ренсийки. Удар повторился уже за границей стабилизатора, разнося то что осталось. И для трансов Дианы больше не стало…
Невидимый поток вынес Миуру за границу системы Драги. Короткая вспышка вернула Миуру. Через мгновение вокруг нее появился металл.
− Ну что же, господа. Я знаю то, чего не знаете вы. − Произнесла Миура. Огненный поток развернулся и метнулся к Драге. Теперь он нес в себе зверя, которого никто не знал. Молния разогналась до околосветовой скорости и остановилась только у самой планеты. Миура прекрасно понимала, что ее будут встречать, и выполнила все формальности, передав код и все необходимые данные. Через час перед Комиссией РЕДА предстал прилетевший транс. Миура назвалась именем Терра. Она объявила, что является дочерью трансов Крао и Рохайра, которые погибли, оставив Терре в наследство кольцо со всей информацией. Именно это кольцо и привело Терру к планетам трансов.
Кольцо, естественно, оказалось изъято. Кто-то из трансов проверил его и объявил, что в нем почти ничего нет. Лишь некоторая информация, необходимая для транса и краткая история жизни Крао и Рохайра. Эти имена Риана не выдумала. Она имела не мало данных по трансам, прилетавшим на Ренсиану, и у нее был богатый выбор.
Здесь же Комиссия устроила для Терры экзамен, и Риана ответила на все вопросы. Все как надо, без единой запинки. Она не вносила ничего своего, отвечала как по писанному, а когда настало время для демонстрации возможностей, проявила не особенно большую силу. Ей присвоили третью категорию и через некоторое время отправили на службу. Должно было пройти не мало времени, прежде чем Комиссия забыла бы подобное появление транса. К Терре было приковано не малое внимание, но она не особенно выделялась среди остальных трансов. Служба, начавшаяся после короткой учебы, продолжалась почти семь лет. Риана ощутила, когда внимание комиссии оказалось ослаблено, но никак не проявила этого ощущения в своем поведении. Она работала как всегда, старалась, как всегда, и у нее не всегда все получалось, как всегда…
Двадцать лет пролетели как один день. Промелькнули, проскочили. Миура по прежнему оставалась среди трансов. За ней давно перестали следить, как раньше. Она выполняла приказы, как большинство трансов третьего разряда. Для них не существовало свободы. Они все отвечали за себя и за то что делали. И лишь само звание транса давало им некоторые привилегии относительно простых зверей.
А Драга переживала очередной кризис, разразившийся после поражения в очередной войне, возникшей на планете Майли. Имя победительницы передавалось тайными путями. Трансам запрещали о ней говорить, но Терра все же услышала слова об Арлемайране Майли. Она лишь тихо порадовалась за ученицу крыльвов. Да, трансам еще очень и очень далеко до реальных побед. Возможно, они их никогда и не достигнут.
Начиналась очередная аттестация трансов. Ее проводили каждые пять лет, и трансы с некоторым содроганием вспоминали об этом событии. Ведь комиссия вполне могла отправить их в тюрьму драконов за любую провинность.
Терра прошла в кабинет. Она оказалась перед группой трансов, среди которых находились двое представителей Комиссии РЕДА. Кто именно, трансам третьего класса знать не полагалось, но Миура узнала их, потому что встречала еще раньше, будучи Дианой.
Начались вопросы. Терра отвечала на них, как полагалось. Она не пошевелила ни одной извилиной мозга, что бы ответить. Все слова вылетали на автомате. Через полчаса вопросы окончились и комиссия еще некоторое время молча рассматривала Терру.
− Скажи, ты слышала имя Арлемайрана Майри? − Спросил представитель комиссии.
− Да, сэр. Слышала. − Произнесла Терра. Возникло оживление.
− Где, когда, от кого?
− Я слышала его в мыслях трансов во время собрания, проходившего четыре месяца назад. Не знаю чьи именно, но я помню имена всех, кто там находился.
− Назови.
Терра перечисляла имена, назвав почти всех трансов, служивших вместе с ней, так же их командиров, в том числе и своего.
− Кроме названых были еще четверо, которых я не знаю.
− Как вы запомнили все эти имена? − Возник другой вопрос.
− Я знаю их уже давно. На собрании была перекличка и я ее помню. Помню, что отсутствовали по уважительным причинам трое трансов.
− Кто именно?
Терра назвала еще три имени. Ее вновь спрашивали. Об отношении к трансам, об отношении к имени Арлемайраны. О последнем она объявила, что не знает, чье это имя, что только слышала его.
Допрос продолжался. Терру спрашивали о самых разных трансах, и она отвечала, говоря о них то что «думала». Прошло почти полтора часа. Терру, наконец, выпустили, и она оказалась перед своими сослуживцами. Некоторые из них были недовольны, другие пытались узнать, почему Терра пробыла на комиссии больше чем другие. Кто-то ответил, что она всех закладывала…
Один из трансов наиболее недовольных оказался рядом с Террой и зарычал, заявляя, что она предательница.
− Ты предатель, а не я. − Прорычала Терра в ответ. − Если тебе, пес поганый, есть что скрывать от Комиссии, значит, ты − предатель! И, если ты не отвалишь прямо сейчас, я вернусь туда и добавлю к своему рассказу о тебе то что ты сейчас воешь, пес! Пшел вон!
Зверь ушел, и Терра прошла мимо примолкших трансов.
Вечером этого же дня Терру вновь вызвали на комиссию, но на этот раз на «неофициальную» встречу. С ней говорили только двое членов Комиссии РЕДА. И Терра отвечала на все вопросы.
− Как вы относитесь к поражению трансов на планете Майли?
− Я считаю, что это дезинформация, засланая к нам врагами. − Произнесла Риана.
− Дезинформация? Почему?
− Потому что сообщения об этом по официальным каналам не поступали. А все неподтвержденные слухи, направленные против трансов, я считаю дезинформацией.
Миура прекрасно знала, что за собственное мнение она могла получить все что угодно, от повышения до тюрьмы. Но это ее не пугало. Вероятность оказаться в тюрьме была достаточно малой, и Миура не просчиталась. Но в самом отряде трансов на нее уже смотрели довольно косо. Слухи о предательстве распользлись в один день. Рвались слабые связи. Товарищи по работе прекращали с ней здороваться, а Терра этого словно не замечала.
Через два дня ее вызвал командир. Миура прекрасно понимала, что он недоволен ее поведением на комиссии.
Ррегор сидел перед своим столом и молча перебирал бумаги. Терра доложила о себе, как полагалось. Зверь некоторое время молчал, затем взглянул на нее и оскалился. Терра не реагировала на этот жест.
− Ты уволена. − Прорычал он.
− По какой причине?
− Некомпетентность.
− Это подтвердила комиссия?
Зверь замолк, глядя на Терру.
− Это подтвердил я. − Зарычал он.
− Хорошо. Как прикажете сэр. Но, предупрежу сразу, я отправлюсь куда следует и расскажу, что слухи о поражении распускали вы. − Прорычала Терра и пошла на выход.
− Стой! − Зарычал зверь. Она молча обернулась. − Чего ты добиваешься?
− Ты впишешь, что я уволилась по собственному желанию. − Ответила Терра, прошла к его столу и положила заявление об уходе.
Зверь раздумывал не долго, затем подписал бумагу Терры и передал ей документ об увольнении, где не было никакого упоминания о некомпетентности.
− Советую тебе убраться с нашей базы как можно дальше. − Прорычал он, когда Терра выходила.
− Можешь не беспокоиться. На этой базе предателей я не останусь. − Ответила Терра.
Небольшой челнок рванулся ввысь и ушел к космическому крейсеру. Терра воспользовалась возможностью лететь к Драге на пассажирском лайнере, и вскоре уже сидела среди пассажиров, как обычный зверь. Рядом никто и не думал, что она транс.
Корабль прошел через космос, вышел на орбиту планеты. Терра связалась по каналу трансов с диспетчером, и улетела своим ходом к планете. Вскоре она вновь оказалась перед Комиссией РЕДА, и объясняла почему она уволилась.
После ее рассказа в зале воцарилось молчание. Трансы некоторое время переговаривались с высокой скоростью. Миура понимала все их слова, но не показывала вида. Транс третьей группы "не мог" различить разговоров трансов первой.
А речь шла о положении дел на многих планетах, о бунтах на нескольких базах, о том, что таких преданных трансов, как Терра следовало бы вознаграждать. В обсуждение пошла информация о появлении Терры, о том, что она может быть шпионкой бунтовщиков или вообще крыльвов. Как когда-то двадцать лет назад трансы обсуждали судьбу своего родственника. Под конец превалировала только одна мысль. Нареканий против Терры нет, а шпионить ей не дадут, она будет на виду.
Решением комиссии Терра направлялась в школу трансов, что бы повысить свои способности и перейти из третьей группы во вторую. Комиссия установила, что это предел, выше которого Терру допускать нельзя.
А космос вокруг продолжал меняться. Проблемы на планете Майли не были бы столь крупными, если бы там не было дентрийцев. Люди, вступившие в союз с Майли много тысяч лет назад, строили космические корабли. И именно планета Майли, стала столицей местной дентрийской группы планет, контроль над которой ренсийцы просто потеряли из-за возникшей междоусобицы.
Пятьдесят лет, прошедшие с момента освобождения, изменили все. Дентрийцы знали, что им предстоят жестокие схватки, и готовились к космической войне. Строили корабли, оружие. Разворачивали оборону планет. Именно на один из таких оборонительных ружебей и наткнулась военная группа трансов, да к тому же планету майли защищал еще и крылев.
Три года обучения не дали ничего нового Миуре. Она прекрасно знала все, и только разыгрывала не особенно способную ученицу, которая брала все дополнительным трудом и сверхурочными занятиями.
Перед выпуском комиссия вновь проверяла Терру. За ней и так не мало следили, но ни один транс не увидел в ученице скрывавшегося крыльва. Фактически они могли бы увидеть только в случае грубой ошибки Миуры, а она не допускала таковых.
Новое назначение Миура получила на базу И-76. Неделя отпуска перед службой пролетела довольно быстро, и Миура вернулась к прежней работе. База И-76 располагалась в непосредственной близости от планеты Майли. Всего в трех световых годах, и основной целью было слежение за дентрийцами. За самими майли следить большой надобности не было. Они не летали в космос из-за того что были слишком большими и не выдерживали перегрузок при старте.
База постоянно находилась в боевой готовности, и на случай появления дентрийских кораблей, у трансов был только один приказ. Уничтожать.
Терра прошла через коридор. Ее никто не встречал. База казалась пустой. Единственное сообщение, полученное еще на подлете, требовало от прибывшего транса явиться к командиру базы.
Внезапно возникший мысленный голос вызвал Терру. Она ответила, как полагалось, и вызывавший приказал прибыть к командиру, как можно быстрее.
Миура молнией пролетела через станцию и объявилась в кабинете командира.
− Почему так долго? − Зарычал зверь.
− С момента, как я появилась на базе, прошло меньше минуты, сэр. − Произнесла Терра.
− Ты должна была явиться, как только корабль пришел сюда!
− Этого не было в приказе, а по правилам не…
− Мне плевать на правила! Здесь я командую! − Зарычал зверь, прерывая Терру. Он уже стоял прямо перед ней оскалив клыки и глядя прямо в глаза. На Миуре не дрогнул ни один волос. − Говори, что они тебе приказали!
− Кто они?
− Ты прекрасно понимаешь, кто! Отвечай! − Зарычал зверь. В нем горел огонь и, казалось, еще мгновение и зверь вцепится в глотку Терры.
− Я не понимаю о ком речь. − Медленно произнесла Миура.
Транс в порыве гнева обратился в огонь и метнулся в Терру. Его удар должен был убить, но зверь так и не понял, что произошло. Миура не дала ему ни малейшего шанса вырваться и уничтожила его, не оставляя никаких следов. Лишь слабая вспышка биополя вышла наружу, да и та ничего не говорила о происшествии.
Миура некоторое время сидела с кабинете командира базы, затем пронеслась к месту, откуда улетала и объявилась там в виде зверя, идущего по коридору.
Через две минуты она вошла в секретариат и объявила о своем прибытии.
− Тебя же командир вызывал. − Произнес транс, сидевший за монитором.
− Вот я и иду. − Произнесла Терра. − Сообщи ему, что я здесь.
− Иди прямо туда. Он уже ждет тебя. − Ответил секретарь. Терра прошла в кабинет, не закрывая дверь, прошла там, затем вышла назад.
− Там никого нет…
Через полчаса поисками командира уже занималась вся база. Секретарь долго дергался, раздавал направо и налево глупые приказы. Под конец он собрал всех трансов и объявил об исчезновении командира базы.
Секретарь представил Терру, объявив, что она прилетела час назад с Драги.
− Может, это ты его и убила? − Прорычал какой-то зверь.
− Сейчас не время для шуток. − Прорычала Терра. − На кой черт мне это делать, если я его никогда не встречала раньше и не знала?
− Что бы занять его место.
− Придурок. − Фыркнула Терра. − Где ты видел, что бы транса после школы ставили командиром базы? − Она взглянула на секретаря. − Кто сейчас командир базы?
− Если командира нет, то… − Проговорил он.
− В чем дело, черт возьми?! − Зарычала Терра. − Где заместитель командира?
− О-он пропал…
− Когда?!
− Две недели назад…
Терра зарычала, показывая клыки, и обернулась в зал.
− Кто еще у вас здесь пропал?
Секретарь некоторое время молчал и ответил только когда Миура стребовала с него отчета о том, кто он и в какой группе.
Оказалось, что на базе не осталось ни одного транса первой и ни одного второй групп. И только Терра имела вторую. Она объявила, что берет командование на себя. В ответ появился новый возглас транса, заявлявшего, что это и есть ее цель.
− Я прилетела всего час назад, а у вас здесь трансы пропадают уже не первый день! Так что, заглохни!
Терра взглянула на секретаря и приказала ему немедленно отправлять сигнал на Драгу о чрезвычайном положении на базе. А пока новый командир не появился, все занялись приведением в порядок самой базы. Миура едва не смеялась, когда звери драили полы и стены, вывозили горы мусора, красили облупившиеся оконные рамы.
Нетронутыми остались лишь кабинеты и каюты начальника, его исчезнувших помощников.
Ответ с Драги пришел только через две недели. Комиссия РЕДА назначала Терру командиром базы до прилета транса первой группы. В ответе так же требовалось передать отчет о поисках исчезнувших трансов и результаты расследования.
Терра ответила на все вопросы, и объявила, что за прошедшие недели никаких серьезных происшествий не было, не считая вияснившегося отсутствия наблюдения за планетой Майли. Наблюдение было восстановлено. И база постепенно приходила к нормальному функционированию.
Прошло почти полгода. Из центр, наконец, прилетел новый корабль. Вместе с ним прибыла еще одна бригада рабочих на станцию и транс первой группы, член комиссии РЕДА. Зверь не устраивал никаких собраний, лишь стребовал с Терры отчет, а когда понял, что она делала все правильно, и не плохо справлялась с работой, объявил, что она остается командиром станции до прибытия нового, которого назначит комиссия.
Транс улетел, а Миура ощущала какую-то недосказанность. Что-то происходило в мире трансов, о чем они не говорили. По всем правилам командиром станции должен был быть транс первой группы…
Начиналось очередное собрание трансов. Первоначально оно назначалось на время, пока челнок находился на станции, так что бы на нем смог присутствовать представитель комиссии, но тот не пожелал этого и Терра сдвинула время собрания на один день, когда корабль уже ушел.
Началось все как обычно, с переклички, затем Терра объявила о том, что остается командиром станции и после этого появился желающий высказать свое слово.
− По правилам командиром станции может быть только транс первой группы. − Произнес зверь. − И я не понимаю, почему командиром остались вы.
− Ты знаешь кого нибудь на станции, кто имеет первую группу? − Спросила Миура.
− Нет. Но он прилетал на корабле, это всем известно.
− Тогда, может, ты объяснишь мне, почему ты жалуешься сейчас, когда он улетел, а не пошел сразу к нему?
− Я не знал кто он.
− Не говори глупостей! Ты мог это узнать очень просто и без моей помощи. Но ты, кретин, решил повыступать после того, как представитель комиссии улетел, оставив меня командиром. Ты не согласен, что ты кретин после этого?
Транс умолк, и Миура продолжила собрание по намеченному плану. Миура объявляла о дальнейших планах и о новом распределении работы в связи с споявлением новой прибывшей бригадой.
Кроме наблюдений за соседней звездой и планетой трансы осуществляли расширение строительства базы. По планам через десять лет она должна была принять первые военнокосмические подразделения, а пока на станции располагалась лишь небольшая охранная часть, целью которой было лишь слежение за ближайшим космосом и недопущение к станции вероятного противника.
− Мэм. − Произнес секретарь. − На стоительстве ЧП. Пожар в шестом блоке.
Миура не раздумывала. Молния ушла через станцию и через мгновение Миура поняла в чем дело.
"Сбор по форме 4. Немедленно." − Отдала она приказ трансам через биополе. − "Затушить огонь. И следите за зверями!"
Биополевые воздействия трансов повторяли действия Терры. Она перекрыла доступ кислорода на несколько мгновений, затем произвела преобразование в воздухе и огонь исчез. Простые звери вокруг на несколько секунд оказались без кислорода, но Миура следила, что бы они не задохнулись, и объявилась рядом.
− Всем покинуть отсек! План эвакуации номер 2! − Приказала она.
По ее же приказам срабатывали системы, открывавшие дополнительные переходы между отсеками. Затем начали поступать сообщения из мест, где нельзя пройти и Миура корректировала план отхода, появляясь то в одном, то в другом месте.
Рабочие ушли в седьмой и четвертый блоки, а шестой оказался полностью под контролем трансов. Пожар потух, но его источник все еще не был нейтрализован. Регулятор энергогенератора вышел из строя и он выдавал вдвое большую мощность, чем требовалось. Терра своей силой перекрыла дотуп реагентов, отключила реакцию и через несколько минут генератор остановился.
− Жертв нет. − Доложил командир начальник. − Все пострадавшие доставлены в госпиталь.
− Меня интересует, где ты был, когда начался пожар? − Спросила Миура.
− У меня было время отдыха.
− Во время твоего отдыха в твоем отсеке должен был находиться по крайней мере один транс. И ты обязан за этим следить!
− Он не явился на службу.
− Что значит не явился?! Назови его имя!
Через минуту перед Миурой оказался еще один зверь. Тот заявил, что не знал ни о каком дежурстве и что ему об этом не говорили… Выяснить, кто из них прав, а кто нет, Терра так и не смогла. Два транса переругались перед ней и едва не сцепились клыками и когтями.
− В общем так. − Произнесла Терра. − Я отстраняю тебя от командования в шестом блоке. Можете ругаться сколько вам влезет, в ваших делах будет записано, что вы виноваты оба.
− Но я не виноват! − Взвыл второй транс.
− Ты − ВИНОВАТ. − Зарычала Терра и транс отступил, решив не спорить с командиром.
Через полчаса началось внеочередное собрание, на котором Терра объявила о переназначениях. А затем объявила о новом порядке с графиком дежурств. Командиры отсеков должны были составлять планы заранее, предоставлять их командиру станции. А Терра объявляла, что будет проверять присутствие трансов в отсеках.
− Я не буду говорить, как я буду это проверять. В ваших же интересах, что бы я смогла в любой момент найти дежурного без посторонней помощи. Поэтому, мой вам совет, не делайте так, что бы мне приходилось вас искать. В противном случае, я буду засчитывать это за отсутствие.
Трансы принимали это молча. Кто-то был недоволен, Кто-то считал, что так и должно быть, что подобное положение никак не ущемляет положение тех, кто честно выполнят свои обязанности.
А Терра уже видела, как все трансы разделились на группы. В одной те, кто считал ее решение верным в другой, те, кто так не считал.
Майра
Терра Марова
Раурав
Ирли, Ревион
Файв Индигра − землянин
Рили-террикс-крылев
Алиса-хийоак
Тилира-крылев, Тилира Джейн Камара, Фррниу.
Часть 3
Айиву шла вдоль автострады. Мимо проносились машины. Одни в одну, другие в другую сторону. Поток мащин в некоторый момент изменился, а затем вовсе исчез. Мимо промчалось несколько полицейских машин и скрылись за поворотом. Через десять минут и Айиву оказалась там. Впереди стояло несколько машин, часть из них была перевернута. Полицейские осматривали машины, рядом стоял вертолет с медицинским знаком и какого-то человека грузили в него на носилках.
Айиву подошла, когда вертолет уже взлетал. Полицейские не пропустили ее прямо к месту аварии, но Айиву не собиралась останавливаться и просто сошла с дороги, обходя место аварии через лес. Она вновь вышла на дорогу уже с другой стороны. Там стояло несколько машин, шофера которых собрались в группу и обсуждали происшествие.
Одна из машин начала разворот, собираясь уезжать назад.
− Их скоро растащат и проезд будет открыт. − Сказал кто-то из группы шоферов.
− Еще неизвестно, скоро ли. − Ответил отъезжавший. − Тягачей то не видать. А в объезд я быстрее, к тому же, мне все равно поворачивать на восток.
Машина двинулась вперед и притормозила через пятьдесят метров рядом с идущей по дороге женщиной.
− Вас подвезти? − Спросил щофер, открывая дверь.
Женщина взглянула на человека и несколько промедлив согласилась. Она села в кабину рядом с человеком и тот улыбнулся.
− Привет, Джек. − Произнесла она.
− Джек? Какой Джек? − Переспросил шофер. − Меня зовут Раурав.
− А меня Айиву.
− Там кто-то погиб из твоих родственников? − Спросил он.
− Где? − Переспросила она. − В аварии? Нет.
Мащина уже двигалась вперед, и разговор заглох.
− Как дела в Союзе? − Спросила женщина.
− В каком союзе? − Не понял шофер. − Ты меня за своего знакомого принимаешь, что ли?
− Ты же астерианец. И ты знаешь про Союз Хийоаков. Ты же оттуда прилетел.
− Как ты узнала?
− Узнала. − Ответила она.
− Вообще-то, ты не все узнала. Я не астерианец, а миу.
− Да? − Удивилась она. − А в астерианца зачем превратился? Боишься, что тебя побьют?
− У меня выбора не было.
− Выбор, он всегда есть. − Ответила Айиву.
− А ты сама то кто? По виду?
− Мой отец хийоак-землянин, мать миу, а брат астерианец. − Ответила она.
− Ба! Так ты тоже оттуда?! − Воскликнул он и обнял женщину рукой.
− Ты за дорогой следи! − Воскликнула она.
− Да не боись, я слежу. Ты давно прилетела?
− Давно. Как родилась, так уже здесь и была.
− И твои родители здесь?!
− Нет. Они оставили меня и улетели.
− Как это оставили? − Настроение Раурава упало. − Не может быть! Хийоаки не стали бы оставлять своих детей!
− Скажи, а ты здесь как оказался? По заданию прибыл?
− Нет. Я… По глупости.
− М-да. − Произнесла Айиву. − Значит, полетишь домой скоро? Или тебе не хватает чего нибудь?
− Мне нужно найти Ключ Вероятности.
− У-у… Тогда, я не понимаю, почему ты еще едешь по дороге. Ключик то у тебя рядом.
− Ты… Ты?!
− Не знаю. И ты не знаешь. И не узнаешь, не проверив.
− Но я же не могу тебя забрать.
− Почему? Сил у тебя достаточно.
− Где ты видела, что бы астерианцы кого нибудь силой забирали? Тебя кто учил?
− Все кому не лень. От дикарей-циркачей до хийоаков и крыльвов.
− Рэк… − Раурав запнулся.
− Ты что, крыльвов боишься? − Она рассмеялась. − Глупый. Крыльвы слабее астерианцев.
− Тебе это только кажется.
− Не кажется. Это так и есть. И я это знаю точно. Потому что я крылев.
− Ты? Ты Тилира?
− Я не Тилира. Я Айиву. А если хочешь найти Тилиру, тебе надо только позвать ее, и она прилетит. Она ведь здесь, на Ренсе.
− Ты с ней встречалась?
− Нет.
− Почему?
− С ней не стали встречаться трое других крыльвов, в том числе, Миура Индира, которая учила меня. И, раз уж, они не стали встречаться с ней, мне и подавно не стоит.
− Почему?
− Потому что я младше всех. Вот тебе, сколько лет?
− Восемдесят девять по годам Рарр.
− А мне тридцать. По годам Рарр, это будет лет пятьдесят.
− Значит, крыльвы не признали ее за свою?
− С чего это ты взял? − Усмехнулась Айиву. − Они просто не ответили на ее вызов, вот и все. Не ответили, значит, так надо. Ясно?
− Нет.
Айиву замолчала. Она некоторое время смотрела на астерианца, который еще чего-то ждал.
− Ты обиделась? − Спросил он.
− Скажи мне прямо, Раурав. Ты желаешь быть крыльвам другом или врагом?
− Я желаю быть другом.
− Замечательно. Тогда, притормози вон у той забегаловки.
− З-зачем?
− Я сегодня еще не обедала. − Ответила Айиву.
Машина проехала несколько десятков метров и остановилась. Раурав завел ее на стоянку и некоторое время смотрел на Айиву. Она не понимала, о чем он думал. Мысли астерианца, в отличие от мыслей людей, оставались крыльву недоступны.
Айиву выскочила из машины и прошла в кафе.
Раурав все еще сидел за рулем. Ему не требовалось есть и он не знал, что делать. И что означала эта встреча. Странность в словах женщины была во всем. Он так и не понял, кто она в действительности, крылев или хийоак. А она в этот момент сидела в кафе и ела подобно всем людям. Раурав давно не ел подобным образом. В нем возникла тоска по старым временам и он довольно долго сидел, вспоминая прошлое.
− Эй, ты не заснул? − Послышался голос снаружи. Раурав очнулся и увидев Айиву открыл дверь машины.
− Я думала, ты сбежишь. − Сказала она, садясь рядом.
− Я? − Удивленно произнес он. − Я думал, что ты сбежишь.
Айиву рассмеялась.
− Ты ехал то куда?
− Да никуда. Просто ехал и… − Айиву снова рассмеялась. − Что смешного то?
− То что я сама шла никуда, а просто шла и…
Раурав сам фыркнул от смеха, но сдержал себя.
− Зря сдерживаешься. − Произнесла она.
− Ты о чем?
− О смехе. Или у тебя кто нибудь погиб в той аварии?
− Ты можешь мне рассказать о крыльвах? − Спросил он.
− О тех, кого я знаю или историю?
− Историю.
− Тогда… − Она замолчала. В руке Айиву свверкнула молния и возник маленький лазерный диск. − Сумеешь прочитать? − Спросила она, передавая его Раураву.
Тот принял диск, открыл перед собой панель, в которой оказалось место, как раз для такого диска и вставил его туда. Раурав некоторое время молчал, затем обернулся к Айиву.
− Это тебе рассказала Миура? − Спросил он.
− Да. И я ей верю. Глупо не верить.
− Почему?
− Потому что глупо врать.
− А о себе ты можешь рассказать? − Спросил Раурав.
− Мне о себе рассказывать почти нечего. Я не совершала никаких дел. К тому же, по меркам крыльвов, я все еще ребенок. И все относились ко мне именно как к ребенку.
− Но тогда почему ты не с ними, а ходишь одна?
− Миура исчезла после войны. Сигор и Йджини тоже. Искать их я не стала. Да и незачем. Можно было бы встретиться с Тилирой, но…
− Но ты ее боишься. Так?
− Есть маленько.
− Почему?
− Не знаю. Чувство какое-то, что мне с ней не стоит встречаться. Ты то с ней встречался? Можешь о ней что нибудь рассказать?
− Она не рассказывала о себе. Сказала только, что летала со своей сестрой в нашу галактику, что бы искать терриксов, у которых они были в рабстве, что бы освободиться. И сказала, что пока они летали, ее сестру убили… хийоаки.
− Понятно. − Произнесла Айиву. − Мне действительно с ней лучше не встречаться.
− Почему?
− Потому что я до сих пор не знаю, кто я в действительности. Ты можешь себе представить, что бы у хийоаков родился крылев!
− У хийоаков рождаются хийоаки, а не крыльвы.
− Вот и я о том же. Мои родители хийоаки. Если они не врали. Но ты говоришь, что хийоаки не врут. Но тогда я хийоак, а не крылев.
− Ты так и не рассказала, о себе.
− Ну так слушай… − Айиву раскрыла рот, затем закрыла и вынула еще один диск.
Раурав усмехнулся и приняв его прочитал.
− Н пришла ли твоя очередь рассказывать о себе? − Спросила Айиву.
− Наверно. Только я не умею так делать, как ты.
− Что, даже записать не сможешь на готовый диск?
− Смогу. Тогда, бери и пиши.
− Может, тогда, ты просто примешь радио сигнал?
− Не надо радио. Лучше что нибудь вроде лазерного. Скорость будет повыше.
− А сколько ты сможешь принять в максимуме?
− Если сумеешь промодулировать каждый пик, я приму. − Ответила она с усмешкой.
Раурав несколько мгновений раздумывал. Ему было не сложно передать всю информацию. Он думал о том, стоит ли передавать все или что-то выбрать. Но мысль внезапно ушла в сторону и он решил, что врать глупо.
Сигнал ушел. Айиву приняла его, а затем усмехнулась и вдруг расхохоталась.
− Что с тобой?! − Воскликнул он.
− Спокойно, Раурав. Спокойно. Я… − Она все еще усмехалась. − Ладно, проехали.
− Ты над чем смеялась?! Надо мной?
− Ты же сам смеялся над собой. Забыл? Когда в учебке тебе хвост отдавили столом.
Раурав фыркнул.
− Я передал тебе все свои записи о воспоминаниях.
− Я поняла. И думаю, ты можешь спокойно взлетать.
− Почему? Ты хочешь улететь?
− Я хочу попасть в Союз. − Ответила Айиву. − И узнать все о своих родителях. Для начала о том, а существуют ли там вообще такие существа, как Айвен Лайонс и Белая Миу Авурр.
− Я… Э… − Раурав замер и его взгляд уперся в Айиву. − Они твои родители?! − Воскликнул он.
− Если не врали. Ты их знаешь?
− Их знает весь Союз и…
− Что?
− Они хийоаки Первой Группы.
− Я подозревала, что стала подопытной не у простачков. − Произнесла Айиву. − Ну, так мы летим или нет?
− К-как. Ты хочешь лететь туда?
− Я же сказала, что хочу. Ты не понимаешь? Если я встречусь с ними там и узнаю, что они обо мне ни слухом ни духом, я пойму, по крайней мере, что произошла не от хийоаков. Понимаешь или нет?
− Я понимаю. Но если окажется, что ты крылев, то…
− Что?
− Я не знаю, что с тобой станет. В Союзе Хийоаков очень плохое отношение к крыльвам. И в этом виновны некоторые… крыльвы.
− Ты боишься, что хийоаки нарушат свои законы и сделают мне что-то плохое? − Спросила Айиву.
− Вряд ли они нарушат, но кто знает, что выйдет? Ты сама то в себе уверена? Я знаю, что закон крыльвов разрешает делать все что угодно, но в Союзе такого нет и, если ты что нибудь сделаешь не так, для тебя все может закончиться очень плохо.
− Закон крыльвов не запрещает мне исполнять законы Союза, Раурав. Не так ли?
− Да, так, но…
− Но ты мне не доверяешь.
− Я доверяю! Я!.. Айиву, я сам никто. Если возникнет какое-то серьезное дело, меня могут вовсе не послушать. К тому же…
− Что?
− Я подозреваю, что меня самого объявят нарушителем закона.
− Понятно. Но ты же не собираешься до конца жизни болтаться черт знает где? А, Раурав? И, мне кажется, чем раньше ты вернешься, тем больше вероятность того, что тебя примут, все твои дела спишут на неопытность или вообще куда нибудь еще. Ты же не с девочкой там встретился.
− Все равно, мне кажется, что я не имею права увозить тебя туда.
− Ты делаешь это по моей просьбе. А там, будь уверен, найдется кому решить все за тебя. В конце концов, отправят меня назад и все. Ты то ничего не теряешь. К тому же, ты привезешь не мало данных о крыльвах…
− Вряд ли эти данные представляют ценность. Думаю, они там давно известны.
− Тогда, почему такое отношение?
− Я не знаю. Я не знаю об этом ничего, Айиву. Я пытался расспросить Тилиру, но она молчала как рыба. А сам я с ней встретился совершенно случайно. Ты же знаешь.
− Да. Тебя не готовили к встрече с крыльвами. Ну что же, раз ты трусишь, тогда, прощай. − Она выскочила из машины.
− Айиву! − Воскликнул Раурав, выскочив за ней.
− Что?
− Я решил согласиться. Ты же не желаешь нам зла. И там никто не пожелает тебе зла, Айиву. Летим вместе.
Она улыбнулась, подошла к нему и обняла.
Корабль поднялся в небо и пролетел над планетой. Айиву сидела перед управлением, а Аурав лежал рядом став похожим на миу. В рубке послышался шорох с голосами на дентрийском, но на них не требовалась реакция. Мгновение, и астерианец ушел в прыжок.
− Мы прыгнули. − Сказал Аурав.
− Надеюсь, ты все верно сделал. − Ответила Айиву. − В смысле, рассчитал прыжок правильно.
− Я все сделал верно. − Ответил он. − Я давно понял, какую ошибку совершал тогда. Теперь этого не должно быть.
− Увидим через три дня. − Ответила Айиву. − Даже не знаю, что и делать. Мы же рассказали друг другу все о себе, а Раурав.
− Да. − Ответил он. − Только я не рассказывал историю хийоаков.
− Ту, что мне уже рассказывали хийоаки? Впрочем, ты можешь рассказать, и я сравню. Будет, так сказать, косвенное подтверждение. Надеюсь, на три дня растянешь?
− Я могу и на неделю растянуть. − Усмехнулся миу-астерианец.
Айиву слушала то о чем она уже знала. О возникновении Союза, о войнах в галактике, о Земле, о людях, которые развязали новую войну. Но она закончилась, а вместе с ней закончилось и господство землян в своем секторе. Галактика хийоаков, она же галактика алертов, теперь жила в относительном спокойствии. Лишь изредка ее посещали пришельцы из иных галактик, но их быстро ставили на место.
Время прыжка подходило к концу. Раурав и Айиву ждали его окончания, и на экране велся обратный отсчет. Цифра прыгнула в ноль и вокруг вспыхнули звезды.
− Есть! − Взвыл Раурав. − Я попал!
− Поздравляю. − Произнесла Айиву. − А где десять планет на орбите?
− Смеешься? С такой точностью никто не попал бы. − Ответил Раурав. − Идем к Мира.
Корабль скакнул и замер.
− Что? − Спросила Айиву.
− Похоже, мы застряли.
− Далеко?
− До Мира семьсот световых лет. А здесь… Здесь нет ни одной нашей планеты рядом.
− Ну ты же голова, придумай что нибудь.
− Я уже знаю, что делать.
Корабль начал прыжки, и через несколько минут вновь замер, но на этот раз около звезды. Сканер фиксировал населенную планету, а Айиву в этот момент переменила свой вид.
− Ты кем стала? − Удивленно спросил Раурав.
− Полагаю, что землянкой. − Ответила Айиву. − Нельзя?
− Можно. Только я еще не знаю… Уже знаю… Не понимаю. Откуда ты узнала, что там земляне?
− Я не знала. Земля же в другой стороне.
− Землян много в разных местах, а здесь… Здесь не только земляне. Здесь еще и алерты.
− Ну, тогда лети к ним и выходи на связь. − Ответила Айиву.
− Зачем? − Переспросил Раурав.
− Спросишь, сколько времени.
− Вре… Черт. Черт! Черт! − Взвыл Раурав.
− Что такое?! Не зови этого гада!
− Мы залетели в прошлое, Айиву.
− Далеко?
− Далеко. Союзу сейчас только… Только несколько сотен лет.
− А точнее?
− Около девятисот.
Рубка наполнилась шумом, а затем возник голос на английском.
− Кто вы? Немедленно ответьте! − Произнес он.
− Что мне отвечать? − Спросил Раурав.
− Ты же контактер, а не я.
− Да, да. Конечно.
Раурав несколько мгновений молчал, а затем зазвучал его ровный голос на английском.
− Я миу-астерианец, Раурав…
Его слова прервались чьим-то воем на языке, которого Айиву не знала.
− Нет! − Взвыл Раурав. − Какие еще шекли?! Они давно разбиты!
− Ты попался, поганый шекли! Сдвинешься с места и тут же сдохнешь!
Рядом объявился огромный корабль, и через минуту астерианец был окружен множеством мелких кораблей.
− Нам придется сдаться. − Сказал Раурав, взглянув на Айиву.
− Я не думаю, что древние алерты способны причинить вред крыльву. − Ответила Айиву. − Тем более, ты сам видел там землян.
− Но они решат, что я сам шекли и…
− Прикинься ящиком, тогда они не решат.
− Айиву…
− Я не знаю, что делать. Я лично сдалась бы, а там уже и думала. И желательно, что бы корабль выглядел покорытестее…
− К-как?
− Ну ржавой посудиной.
− Я этого уже не могу сделать. Они видят.
− Внутри то не видят. Ну, крашеный недавно сверху и ладно…
− Они атакуют!
Несколько истребителей пошли в атаку.
− Сдавайся и кричи, что оружия у тебя нет. − Сказала Айиву.
Раурав так и сделал. Через несколько минут корабль был просто захвачен. Раурав изменил его внутри, сделал предельно простым и не особенно новым.
− Если ты еще и сам роботом станешь выглядеть, с тебя спросу будет меньше. − Сказала Айиву.
Раурав изменился, взглянув на нее. Он стал похожим на человека-робота, а затем еще и изменил свой цвет, став бронзовым с выпучеными глазами-линзами.
Корабль был захвачен алертами. Они ворвались в рубку, но не стали нападать на человека и робота. Некоторое время вокруг шел поиск, пока, наконец, кто-то не пришел к выводу, что шекли в корабле нет.
Красный кот оказался напротив Айиву и зарычал что-то на непонятном языке.
− Я не понимаю. − Произнесла она на англиском.
− Он спрашивает, кто мы и откуда. − Произнес робот.
Алерт обернулся к нему.
− Я миу-астерианец, модель номер 77844389. − Произнес "робот".
− Я спросил, откуда вы прилетели? − Произнес алерт.
− Мы с планеты Земля. − Произнесла Айиву. Ее голос дрожал. Кот фыркнул и пошел на выход. Он что-то сказал своим, и те удалились. Последний выходивший приказал Айиву идти за ним.
Она лишь взглянула на робота и двинулась вслед за алертом.
Они оказались около выхода и покинули корабль.
− Я сказал тебе идти одной! − Зарычал алерт, обернувшись.
− Нет! Я не брошу его! − Закричала Айиву и проскочив к роботу обняла его.
− Оставь эту железяку. − Возник новый голос. Айиву обернулась и увидела «человека». Это был алерт, обернувшийся землянином, но женщина "не могла" этого знать.
Робот лишь сверкнул своими глазами, передавая короткий тепловой импульс.
"Не беспокойся за меня, Айиву. Я вывернусь. Ты тоже сможешь вывернуться. Нам можно и разделиться. Ничего страшного не произойдет. Иди."
Она отошла от Раурава, и тот направился в корабль.
Айиву прошла за «человеком» и вскоре оказалась в небольшой каюте, где была кровать и стол. Где-то снаружи послышался удар. Алерты поспешили уйти, закрыв женщину, и Айиву воспользовалась этим. Невидимый поток прошел через корабль. Рядом с ним в этот момент барахтался астерианец, а алерты били по нему из всех орудий. Сверкнула розовая сфера, и алерты взвыли. Айиву поняв, что Раурав ушел от обстрела, вернулась в каюту и вновь стала женщиной-землянкой. Дела алертов ее больше не интересовали, надо было думать о себе, и прежде всего, понять, чего можно ждать от красных котов.
Женщину выпускали из каюты лишь изредка. Ее не допускали в большинство частей корабля, но алерты оказались бессильны и слепы перед крыльвом. Айиву пользуясь моментами, когда ее никто не видел, обследовала весь БКК и нашла в нем не мало оружия, но сами алерты при этом не проявляли агрессии к человеку.
Наступил новый день. Айиву вывели из каюты и проводили в новое место, где она встретила человека-алерта. Тот спросил ее об имени и назвался Гари Таннером, заявляя одновременно, что он сам прилетел с Земли.
Таннер попросил Айиву идти за ним, и вскоре она оказалась в небольшом корабле, который двинулся к планете. Всю дорогу стояло молчание. Машина пронеслась через космос, Таннер связался со службами планеты, и вскоре ему указали место для приземления.
− Может, ты считаешь, что мы враги? − Спросил Таннер, когда машина приземлилась.
− Что? − Удивленно спросила Айиву. − Враги? Что означает это слово?
Он усмехнулся и в первый раз улыбнулся.
− Ты серьезно не понимаешь?
− Ты из двадцатого века что ли прилетел? Или не человек? − Парировала Айиву.
− Нет. Я прилетел из двадцать первого. И мой отец еще помнил войну. А ты из какого?
− А я из синус-и-питого. − Произнесла Айиву.
− К-какого? − Не понял человек.
− Я родилась не на Земле. Это мой отец на Земле родился.
− Так ты в космосе родилась?
− Не в космосе. Но я понятия не имею, где находится та планета, где я родилась. Знаю точно, что не Земля. И вообще, английский язык не мой родной.
− Так может, ты сама того? Не человек?
− Ну да. Я ужасная космическая дракониха. Только прикинулась человеком, а вот, как придет время, что никто не увидит, я обернусь драконом и проглочу тебя целиком.
Он лишь рассмеялся. Айиву так и не понимала, о чем думал алерт, но постепенно его мысли приобретали смысл. Таннер врал, что он человек, но Айиву это не беспокоило. Алерт не сумел бы причинить вред крыльву.
− Пора идти. − Сказал он, подымаясь.
Айиву прошла вслед за ним. Корабль уже стоял в ангаре, а рядом находилось несколько человек. Настоящих землян, и Айиву тут же попала в их руки. Ее проводили в изолятор. Таннер объявил, что еще увидится с Айиву, а она оказалась под пристальным вниманием врачей.
Изоляция продолжалась почти две недели. Айиву за это время сделали множество прививок, и врачи были удовлетворены результатами. Все это время женщина ни чем не занималась, а только читала книги, смотрела телевизор, да игралась на компьютере.
Таннер встретил ее у выхода из изолятора.
− Ну вот и все. − Сказал он. − Теперь ты свободна.
− Что-то мне двухмерная свобода после трехмерной кажется тюрьмой. − Произнесла Айиву.
− Смеешься? Какая же у тебя была свобода в корабле? От кормы до рубки летать?
− Ты еще скажи, что корабль мной управлял, а не я кораблем. − Фыркнула Айиву. − Ты вот мне скажи, на кой черт ты врешь, что ты землянин?
− Я землянин.
− Но я вижу, что ты не землянин. Ты такой же, как те красные коты. − Айиву смотрела прямо на человека. − Скажи еще, что нет.
− Это не имеет значения. Я человек. Всегда им был и всегда останусь. А биология не в счет. Это всего лишь форма.
− У-у… Мутант стало быть?
− Как ты узнала?
− Догадалась. − Ответила она. − Ну так как, я свободна или нет?
− Ты должна еще получить документы.
− Понятно. Без бумажки ты какашка. Принцип достойный разумного. Показывай, где их получать.
Он провел Айиву через здание, и вскоре она получила документ, где было указано ее имя − Айиву Прандер, возраст − 30 лет. Происхождение − Земля.
− Ты же тоже наврала про то, что ты родилась на Земле. − Произнес он, выходя за женщиной на улицу.
− Ты это к тому, что я обвиняла во вранье тебя? − Усмехнулась она. − Мне достаточно того, что ты сказал. Я тебя ничуть не виню. Понимаю, сложно жить среди своих, если ты урод.
− Я не урод.
− Не важно. Даже если ты супермен, все равно это отклонение от нормы. А я на самом деле родилась в другой галактике. И прилетела сюда из далекого-далекого будущего. − Айиву улыбалась, и человек ей не поверил.
− Да? − Усмехнулся он. − Значит, ты знаешь историю?
− Знаю. Например, я знаю, что шекли давно не воюют с алертами. Они вошли в состав Союза Хийоаков, который сильнее алертов во много крат.
− Чушь. Если бы эти твои… как их там, существовали, о них было бы известно. Хотя бы как о некой цивилизации.
Айиву усмехнулась. Она расхохоталась еще больше, а затем махнула рукой и пошла по улице.
− Ты далеко пошла? − Спросил Гари Таннер, догоняя ее.
− Гулять. − Ответила она. − Кстати, у меня к тебе вопрос один. Земляне здесь летают в космос или нет? Не считая таких, что вроде тебя.
− Летают. И на Землю летают.
− В какой год?
− В двадцать первый век, разумеется.
− Пррр… − Произнесла Айиву.
− Что?
− Да ничего. Разумеющегося то я не вижу. Плюс-минус сто лет по одновременности, как минимум.
"Айиву, если ты меня слышишь, со мной все в порядке. Это я, Раурав. Не отвечай на мое сообщение."
Айиву вынула из кармана небольшой прибор и заговорила.
− Привет, Раурав. Я рада, что у тебя все хорошо.
− Айиву, нет! Они же засекут тебя!
− Ну и что? Я посреди города, они же не станут ядерным по нему бить. Они здесь все лохи, Раурав. И ты ошибся со временем. Здесь одновременность с XXI-м веком Земли.
Таннер только в этот момент понял, что что-то не так.
− Что ты делаешь? С кем ты говоришь?! − Воксликнул он.
− Айиву, я не смогу подойти к планете.
− Не беспокойся за меня, Раурав. Я могу и сама к тебе прилететь, только Вероятность нас все равно не выпустит. Мы же ничего не сделали.
Человек, стоявший рядом, попытался отобрать прибор у Айиву, и она отскочила назад, а затем показала язык и исчезла. Таннер замер, а Айиву объявилась на крыше соседнего здания.
− Раурав, здесь даже намека нет на то, что бы они шевелились. Не знаю, правда, стоит ли тебе спускаться. Думаю, это не нужно.
− Тогда, что мне делать?
− Передай мне координаты для встречи. По системе Великого Кристалла. Знаешь такую, надеюсь?
− Нет.
− Зря. Тогда просто жди меня на расстоянии десяти орбит Ренса от звезды, по углу от этой планеты в число твоих лет, выраженное в углах между направлением на мою галактику и этой планетой. Ты все понял?
− Да. В какой плоскости?
− В плоскости звезда, планета, моя галактика.
− Когда ты прибудешь?
− Как долечу. Жди меня там сейчас.
− Хорошо.
Молния ушла в космос и Айиву пролетела все расстояние за доли минут. А для Раурава прошло больше часа. Он висел в пустом пространстве в виде булыжника и Айиву влетела внутрь астерианца.
− А ты настоящий крылев. − Сказал он.
− Конечно. − Усмехнулась Айиву. − А ты думал, я только притворялась? − Тебя они не сильно задели там?
− Нет. А ты как?
− У меня все отлично. Думаю, надо попробовать улететь отсюда.
− Ты что-то там сделала?
− Не знаю. Вдруг, я уже раздавила нужного комара?
Корабль никуда не ушел. Раурав лишь усмехнулся довольно кисло.
− Что будем делать?
− В будущее тоже не выходит?
− Нет. Улетели только на два года и все.
− Тогда, надо лететь на планету. Иного выбора нет.
− Я не могу туда лететь.
− Боишься?
− А ты не боялась бы? Они могут меня убить. Включат стабилизатор поля и…
− Понятно. Так они и меня могут убить. Но для этого надо сначала найти.
− Найти каменного человека среди землян или найти землянку среди землян. Есть разница?
− А найти машину среди машин землян?
− Все равно. Я уже наездился на Ренсе.
− Тогда, мне нечего тебе предложить. Можешь полетать, спектры звезд померять пока, а я лечу туда.
Айиву исчезла, и Раурав не успел ничего ответить.
Таннер шел по улице, возвращаясь с работы. Он жил один, хотя и числился женатым. Марта давно ушла от него и не разводилась лишь потому, что это было не выгодно на ее работе. Иногда Таннер появлялся в ее обществе на некоторых праздниках, и Марта рассказывала какую нибудь очередную небылицу про его «приключения» в космосе. Впрочем, о самом главном приключении она не знала. Гари Таннер не рассказал ей о происшествии, изменившем его жизнь навсегда.
Было это почти десять лет назад, во время одного из полетов Таннер оказался в аварийном отсеке и получил смертельную дозу радиации. Рядом находились алерты, и тогда они рассказали о существовании мутаций, которые могут помочь человеку выжить, но обратят его в алерта…
Желание жить сделало свое дело, и человек согласился на этот процесс, который имел ненулевую вероятность смертельного исхода, но в том положении выбирать не приходилось. Он умер бы в ином случае.
С тех пор Гари Таннер стал алертом. И с тех пор он стал верно служить своим новым друзьям, хотя службой его работу нельзя было назвать. Таннер летал в космос, выполняя самые разные поручения. Поначалу он был помощником командира корабля, но вскоре сам стал командиром, и в его подчинении оказалось два человека. Они не знали, кем стал Таннер. Алерты запретили говорить о мутациях, потому что они вызывали смуту среди людей. Кто-то мог посчитать подобные мутации невозможными, а со стороны процесс выглядел как настоящее людоедство. Лишь те, кто прошел мутацию знали точно что правда, но они уже не были людьми, и люди могли не поверить. Замкнутый круг разорвать могли только чрезвычайные обстоятельства. Именно такие, в какие попал Гари…
Дом встречал его пустотой. У служанки был выходной, и больше у него никто не появлялся. Только Марта изредка звонила, если ей было нужно что-то по своим делам, а жила она, на другом краю города в доме своей матери.
Солнце медленно закатывалось за горизонт. На улице включались электрические огни. Таннер словно ощутил нечто странное позади себя, обернулся и увидел молодую женщину.
− Привет, Гари, давно не виделись. − Он несколько мгновений пытался вспомнить и…
− Айиву?! − Воскликнул он и замер. Он помнил тот день, когда она исчезла. Тогда Таннеру не поверили даже алерты. − Что это все значит?! − Воскликнул он.
− Скажи, ты мне друг или нет? − Спросила она.
− Я? Друг. − Произнес он, решив, что так будет лучше.
− Ну, тогда все здорово. − Ответила она улыбаясь. − Ты, кажется, хотел знать, кто я? Я же тебе говорила, что прилетела из другой галактики.
− Но ты исчезла так…
− Это обыкновенная телепортация.
Женщина сверкнула странным светом и исчезла.
− Я здесь. − Послышался ее голос и Таннер обернулся.
− Господи… Как это возможно?
− Возможно, как видишь. А «как», это вопрос не ко мне, а к Природе.
− Значит, ты действительно прилетела из другой галактики?
− Да.
− И там живут люди так похожие на землян?
Айиву рассмеялась.
− Ну ты чудак! Ты сам то на человека почему похож?
− Я родился таким.
− Ах, ну да. Мутация алертов. А я родилась совсем не такой. А вот такой.
Теннер едва не поперхнулся, увидев перед собой серую крылатую львицу.
− Ну как, нравится? − Зарычала она.
− Ты, наверно, врешь все… − Произнес он.
Таннер так и не понял, что он «такого» сказал. Айиву исчезла и больше не появилась. Он пытался ее звать, но так и не получил ответа.
Небо стало совсем черным и человек отправился домой…
− Придурок. − Фыркнула Айиву, оказываясь вдали от Таннера. Она решила больше не связываться с ним. Неверие человека отбило у нее все желание познакомиться поближе.
Айиву оказалась в соседнем городе, объявилась в небольшом сквере и улеглась на скамейке. Вокруг стояла ночь, а это означало, что надо спать.
Она пронулась от ощущения, что кто-то оказался рядом. Открыв глаза Айиву увидела алерта. Красный кот подошел к ней и закрычал, показывая клыки.
− Проблем себе желаешь? − Спросила Айиву.
− Ты, глупый зверь. Ты ничего мне не сделаешь! − Зарычал кот и прыгнул на женщину.
Айиву выскочила из под его когтей, а затем вцепилась рукой в нос, одновременно включая болевое биополе. Алерт взвыл. Он не сумел ни пошевелиться, ни вырваться. Вой перешел в хрипение, и он рухнул на землю, теряя силу.
От удара Айиву красный кот отлетел в сторону и распластался на земле.
− Понравилась боль, урод бескрылый? − Зарычала Айиву. Она в этот момент уже выглядела крылатой львицей, а алерт попятился от нее, едва сумев встать. − Запомни, урод. Еще раз тронешь кого слабого, и боль убьет тебя!
В лапе Айиву возникла шаровая молния. Удар вошел в алерта и тот вновь взвыл, убегая. А невидимый поток вернулся к Айиву, принося информацию о генокоде зверя. Она не собиралась становиться им. Но теперь вполне могла стать алертом, перемешав его коды с образцами других особей. А в подсознании алерта осталась лишь небольшая программа, которая "взрывалась болью" в случае его агрессии на кого либо…
Экстренное заседание Правительства Колонии было вызвано резким изменением. Внезапный обрыв всех полевых связей через несколько дней восстановился, но контакт на этот раз был установлен с Тройной Системой в ином времени.
Алерты сидели в зале и слушали основные новости, которые сообщались из центра. Первой новостью стало полное и окончательное завершение войны с шекли. Этой войны больше не было и алерты считали себя победителями. Шекли формально сдались, но не алертам, а хийоакам, объявившимся в галактике несколько сотен лет назад.
Первоначально предполагалось, что это дезинформация шекли, затем стало ясно, что хийоаки существовали сами по себе и наиболее вероятно происходили из другой галактики. Но это предположение так же было опровергнуто.
Хийоаки происходили с одной из планет свободного сектора галактики. Получив сильную поддержку со стороны нескольких планет из других районов галактики, они объявили о создании Союза Хийоаков, который везде и всюду заявлял о своих мирных устремлениях, однако, фактически проводил экспансионистскую политику, не гнушаясь засылать разведчиков даже в Тройную систему.
Другой новостью стал полный и бесповоротный разрыв алертов с землянами, которые, как оказалось, так же вели завоевания и атаковали одну из колоний алертов. Эта атака была отбита, земляне принесли извинения алертам, но Тройная Система их не приняла. С тех пор всякие технологические контакты с землянами запрещались.
Алерты формально подписали мирные соглашения с Союзом Хийоаков. Выбора не оказалось, потому что Хийоаки обладали некой высшей технологией, не достижимой для алертов. Развитие технологий продолжалось, но технология хийоаков оставалась далеко впереди. Именно это и заставило алертов отступиться от нескольких планет, которые хийоаки объявили своими…
Таннер слушал все эти новости с тажелым настроением. Впервые после того случая он испугался за себя. Ведь он был землянином по происхождению и алерты могли сделать с ним все что угодно. Вплоть до лишения жизни.
Колония, в которой очень многое было завязано на землян, оказалась в странном положении. С одной стороны алерты должны были прекратить все контакты с людьми, с другой, без людей вся промышленность могла просто встать. Население алертов составляло едва ли десять процентов по отношению к населению людей.
В Правительстве находились и люди и алерты, а сообщение из Тройной Системы привело к возникновению серьезной напряженности.
Доклад о сообщении из Тройной Системы закончился.
− Я прошу всех оставаться на местах. − Произнес Айр Жено Керт, Председатель Правительства Колонии. − И от имени алертов заявляю, что никаких измений в отношениях алертов и землян в нашей колонии не будет. Во всяком случае, до тех пор, пока я Председатель Правительства. − Во первых, еще нет подтверждения этого сообщения, а во вторых, оно вполне может оказаться дезинформационным. Более того, в связи с его появлением, я предлагаю вынести на голосование следующий законопроект…
Алерт взал новую бумагу и зачитал закон, по которому колония обявляла о своей собственной политике в отношениях алертов с землянами. Стежнем этой политики была дружба, взаимопомощь и сотрудничество во всех сферах, в том числе и в технологических.
− Мы не знаем, что происходит в космосе. Мы не знаем, каковы причины событий у далеких планет и мы не имеем права винить в них землян, живущих здесь. Надеюсь так же, что и земляне не станут винить алертов живущих здесь в том, что происходит там. Я предлагаю проголосовать за этот законопроект и, таким образом упрочить наш союз…
Голосование проходило почти без обсуждения. И алерты и люди приняли закон единогласно…
Таннер вновь возвращался домой. На этот раз его там ждал сюрприз в виде Марты.
− Гари, нам нужно поговорить! − Произнесла она.
Он уже слышал эти слова не один раз. Женщина просто желала использовать его из-за того, что четыре недели назад Гари Таннер был избран депутатом Правительства Колонии.
− По моему, мы договорились обо всем еще десять лет назад, Марта. − Сказал он.
− Ты шутишь, Гари? Две моих газеты сделали тебе бесплатную рекламу, и ты обязан!..
− Ты забыла, сколько раз я делал тебе бесплатную рекламу? − Спросил он. − Если бы ты хотя бы просила что-то реальное, но ты требуешь невозможного!
− Что невозможного? Всего лишь поговорить с Председателем Гос-Банка, что бы он выделил кредит! Что тут невозможного?!
Он лишь усмехнулся и пошел на кухню.
− Ты хочешь, что бы я на всю колонию объявила о том, что ты продажная свинья?! − Воскликнула она. − У меня есть достаточно документов, которые заставят тебя!..
− Ты знаешь, что сегодня в Правительстве рассматривался вопрос о дальнейшем сотрудничестве алертов и землян? − Спросил Гари.
Женщина замолчала, пытаясь понять, к чему эти слова.
− Речь о том, что из Тройной Системы пришло сообщение о том, что алерты прекращают всякие технологические контакты с Землей в связи с возникшей войной.
− Что за чушь ты несешь? Какая еще война?!
Таннер прошел в комнату и включил телевизор. Он не надеялся, что попадет на нужные слова, но по первому каналу, как раз, шел выпуск новостей, и в этот момент там показывали выступавшего в Правительстве алерта с докладом о сообщении из Тройной Системы.
Он говорил о хийоаках, о войне с землянами, о разрыве технологических связей…
Таннер выключил телевизор, когда доклад закончился и взглянул на свою "жену".
− Чуешь чем пахнет? Никакой Председатель Банка сейчас раже думать не будет о том, что бы давать тебе кредит, моя дорогая. − Он улыбался почти злорадствуя.
− Ты все лжешь! − Воскликнула она.
− Езжай к себе домой, и все сама узнаешь. − Ответил он. − А у меня и без тебя дел полно. Выматывайся, любимая моя.
Марта только сжала зубы и отправилась на выход. А Таннер некоторое время сидел в комнате, затем взялся за телефон. Он звонил своему адвокату, что бы сделать заявление о разводе…
На площади стояла огромная толпа людей. Все они чего-то ждали. В их руках находились плакаты с требованиями восстановления справедливости и, казалось, людей никто не слышал.
Таннер стоял в этой толпе. Он не был активным участником демонстрации, но так же, как и все люди желал, что бы принятый закон был отменен. Еще две недели назад Правительство приняло решение, в котором заявляло о мире, сотрудничестве и вечной дружбе людей и алертов. Теперь же решение оказалось совсем другим. Его приняли алерты без людей. Айр Жено Керт был снят с поста Председателя, и на его месте оказался Теро Най Маанг, прибывший вместе с крупной группировкой военнокосмических сил алертов из Тройной Системы.
Было ясно, что в Правительстве просто произошел переворот. Планета не смогла бы защититься в случае прямой атаки прилетевшего флота. Теро Най Маанг объявил о роспуске представителей землян, о полном переходе власти в руки алертов. Он так же объявлял о переходе всех высокотехнологических предприятий, принадлежавших людям, в собственность Правительства…
− Где Гари Таннер? − Произнес человек, вошедший в дом.
− Гари Таннер, это я. − Ответил хозяин дома.
Вместе с вошедшим человеком в доме оказалось несколько вооруженных людей. − В чем дело?
Человек взяглянул на бумагу, которую достал из кармана, и несколько секунд молчал, рассматривая Таннера.
− Почему в ваших документах не указано, что вы алерт? − Спросил он.
− Потому что я человек.
− Мутант? − Произнес тот и вытащил прибор задержания. Таннер не успел ничего сказать. Действие прибора тут же ввело его в подчиненное состояние…
Он очнулся лишь в камере. Рядом находился алерт.
− Попытаешься выйти, это будет означать твою смерть. − Произнес он. − Ты понял, человек?
− Понял. − Ответил Таннер.
Он не помнил, сколько прошло времени. День, два, неделя, месяц. Все было словно в тумане. Прибор задержания то включали, то выключали и в момент его действия Гари плохо помнил себя и не понимал, что делал. Он помнил лишь, что его допрашивали, что от него хотели что-то знать, кто-то копался в его прошлом, а затем зацепился на воспоминаниях Таннера о женщине по имени Айиву Прандер.
Очередной допрос ничего не дал. Или Таннер считал так, что он ничего не дал. Он помнил лишь, что его расспрашивали об Айиву, о том, что он знал о ней, а он не знал почти ничего, кроме ее слов о прилете из другой галактики, да исчезновений в пустоту…
− О, Гари, привет. Что-то ты неважно выглядишь. − Возник голос. Таннер знал его. Он помнил, и теперь перед ним оказалась Айиву. Она улыбалась, и это показалось полным безумием, потому что женщина сидела связанной перед ним. Рядом находилось несколько алертов, а Таннер в этот момент оказался свободен от задерживающего прибора.
− Если ты не расскажешь все, он умрет. − Зарычал красный кот.
− Ты это о ком, Фирс? О себе, что ли? Ну так умирай. Я тебе разрешаю. − Женщина смотрела на алерта с улыбкой, а затем произнесла. − Ппах…
Алерт дернулся и свалился на пол. Его тело внезапно заискрилось электрическими разрядами. Зверь взвыл и обратился в человека.
− О-опс… − Произнесла Айиву. − Ошибочка вышла…
− Заберите у нее прибор! − Закричал обращенный алерт. Он попытался подняться, но почему-то не смог.
Айиву в этот момент обыскивали, развязав.
− Да пошли вы! − Воскликнула она, вырываясь. Женщина оказалась перед Фирсом. Она откровенно смеялась, а алерты в этот момент встали как вкопанные. − Вам полезно побыть бревнами. − Сказала Айиву, взглянув на них.
− Что ты сделала?! Кто ты такая?! − Закричал Фирс.
− Мальчик. − Начала она с претензией. − Ты дурак или где? Вы хватали то меня что, не знали кто я? У вас это как, по закону полагается хватать кого ни попадя?
Она снова смеялась, а Фирс уже стоял перед ней. Он выглядел обыкновенным нагим землянином. Женщина махнула рукой и попала ему между ног. Фирс взвыл, хватаясь руками за "мужское достоинство", и свалился на пол.
− Извини, я не хотела тебе больно сделать, но ты же тоже не хотел, когда делал больно другим людям, правда?
− Убери это! Я не могу! − Завыл он.
− Алерты слабаки, боль терпеть не умеют. − Произнесла она и подошла к Таннеру. − Ну так что скажешь, Таннер. Алерты тебе друзья?
− Друзья. Только не эти, а другие.
− Это хорошо, что ты все понимаешь. Помнишь, как я говорила тебе, что прилетела из будущего?
− Ты говорила, что из другой галактики.
− Это мелочи, Гари. Мой друг сейчас ждет меня на орбите. Мы с ним выполняем некую миссию, ты ведь понимаешь?
− Да. Что ты хочешь?
− Я помогу тебе выйти отсюда. А ты поможеь мне встретиться с другими алертами. Теми, что считают землян друзьями. Понимаешь?
− Понимаю. И что после?
− Мы просто поговорим. У меня есть, что им сказать. Ты, конечно, можешь посчитать меня шпионом хийоаков, но я не думаю, что это так ужасно. К тому же, я буду говорить все открыто, и ты все услышишь. Просто скажи «да», и мы отсюда исчезнем. С помощью телепортации.
Таннер замер на мгновение, а затем решил, будь что будет.
− Да. − Произнес он.
Сверкнула молния, и Гари свалился в траву. В небе светило солнце, рядом виднелся лес.
− Пойдем для начала куда нибудь. Я то я ужасно хочу есть. − Послышался голос Айиву.
Таннер поднялся. Он тоже чувствовал слабость, но подавил в себе желание начать есть прямо здесь. Алерт мог спокойно есть и траву. Гари пошел вслед за Айиву, и вскоре они вышли к небольшому поселку, в котором оказалась и забегаловка.
Они сидели за столом, молча поглядывали друг на друга и ели. Айиву допила сок и вздохнув откинулась на спинку лавки.
− Я хотела бы, что бы между нами не было тайн, Гари. Не в смысле технологий, а в смысле личных отношений и желаний.
Он замер, взглянув на нее.
− Что ты имеешь в виду?
− Я имею в виду тот самый закон, который вы приняли в тот первый день, когда переменилась плоскость одновременности, и пришла информация из будущего. В общем-то, она не из будущего, а из настоящего. Ты помнишь, как я реагировала, когда ты говорил о двадцать первом веке Земли?
− Ты…
− Я прилетела из будущего, Гари. Из такого будущего, что мне известно очень многое. Я знаю, например, что земляне не восстановят своего положения. Это плохая новость для тебя, но таково будущее. Сейчас Земля ведет войну с хийоаками. И она ее проиграет. А на самой Земле произойдет катастрофа. Погибнут почти все. А всех, кто останется жив, хийоаки перевезут на другую планету.
− Хийоаки? Ты же сказала, что между ними война.
− Да, Гари. Война войной, а жизнь жизнью. У хийоаков нет цели убить всех людей. И не может быть, потому что одним из основателей Союза является человек Земли. Возможно, даже, ты знаешь его имя. Айвен Мак.
− Как?! − Воскликнул Таннер, вскакивая.
− Ты знаешь, что такое мутация. С ним произошло то же самое. Но не с алертами, а в биоэкспериментах на другой планете. И этот человек не просто основатель Союза. Он является членом Совета Союза Хийоаков. Понимаешь, что это означает?
− Ты хочешь сказать, что я должен… − Таннер замолчал. Он не знал, правда или нет в словах женщины. Но в последнее время он потерял очень много веры. Он почти передстал верить алертам.
− Сбрось все обиды, Таннер. Выкинь их из сердца и скажи самому себе, что ты желаешь справедливости и мира. Скажи, что это так и возьми это в свою веру.
− А что дальше?
− А дальше все просто. Не суди никого по виду. Суди по делам. У тебя есть друзья, которые спасли тебе жизнь. Верь им. Пусть даже они заблуждаются в чем-то, но они желали тебе добра. Это ты знаешь точно на все сто, Гари.
− Да. Но я с ними давно не встречался.
− Это не важно. Важно, что ты должен знать, что добро существует. Оно есть. И то, что оно сейчас далеко отсюда, совсем не значит, что ты должен перейти на сторону зла.
− Я и не собираюсь.
− Вот и скажи это еще раз. Повтори для самого себя, что ты не желаешь зла.
− Я не желаю.
− Разве тебе не стало легче?
− Мне тяжело не из-за этого. А из-за того, что происходит. Из-за того… Почему произошла эта война? Если ты знаешь историю, ты должна знать…
− Проблема в том, что я не приемлю никаких объяснений войн. Какая бы война ни была, она − зло. Даже если она тысячу раз освободительная и справедливая, она все равно зло. Возможно, меньшее, чем то что было до нее, но зло. И, если ты не желаешь зла, ты должен понять.
− Я понимаю. Наши деды воевали, но они прокляли войну.
− Хийоаки не желают войн, Гари.
− Тогда, почему они захватили планеты алертов?
− Они не захватывали планеты алертов. Они установили контроль над всеми планетами, где шли бои между алертами и шекли. В Союз Хийоаков входят не только шекли, но и алерты. Несколько колоний. И проблема в том, что в головах некоторых алертов до сих пор война. Они считают правильным хватать своих в подозрениях на шпионаж и тому подобное. Это пройдет, но не скоро. Поколения алертов сменяются довольно медленно, ты это знаешь.
− Значит, войны алертов с хийоаками не будет?
− Не будет. Как ее не было между Россией и США на Земле. Эту историю ты знаешь?
− Знаю. Но я не могу просто так перейти на сторону хийоаков. Тем более, когда между Землей и Союзом война.
− Я и не прошу тебя об этом. С моей стороны это было бы смешно.
− Почему?
− Потому что я не хийоак. Я крылев. Ты уже видел мой настоящий вид.
− Вы не входите в Союз?
− Нет. И никогда не войдем. У крыльвов совсем другие законы, нежели у хийоаков. У крыльвов нет Правительства. Это называется анархизм, кажется.
− Это же глупо.
− Ну, это глупо только со стороны землянина. − Усмехнулась Айиву. − А крыльвы всегда жили в анархии, и им незачем создавать Правительства.
− Тогда, почему ты здесь? Ты же не на прогулку сюда прилетела?
− Нет. Я летела в Союз Хийоаков. Но мой друг-хийоак промазал и попал в прошлое. Да еще так вмазался, что нам и не улететь. А с тобой я встретилась сейчас только по одной причине. Алерты поймали меня, объявили шпионкой хийоаков, и пытались расколоть с твоей помощью.
− А твой друг сейчас где?
− В космосе. Ему противопоказано находиться здесь.
− И что ты собираешься говорить алертам?
− Я просто расскажу им кое что.
− Ты можешь это рассказать и мне, а я им передам.
− А ты прав. − Усмехнулась Айиву. − Пожалуй, это будет проще, чем я думала. − Она повернулась и вынула из кармана пластиковую коробку. − Здесь лазерный диск с информацией о Союзе. Только я тебя сразу предупрежу, там ни слова о будущем. Только нынешнее положение. Это правило хийоаков, а не мое.
− Не понимаю, почему нужно скрывать будущее.
− Гари. Будущее известно только мне и моему другу. Больше никому. Никто не подтвердит. Понимаешь? Я рассказала тебе. Расскажешь ты это кому либо − твое личное дело. И не проси меня рассказывать все.
− Скажи хотя бы, что станет с Землей. Она вернется когда нибудь?
− Вернется. У нее не будет влияния, но десяток планет с землянами будет существовать точно. Без связи друг с другом, а что потом, уже и я не знаю. Я знаю, что Союз подпишет с Правительством Новой Земли соглашение о защите. Хийоаки будут рядом. Не всегда, но почти, и в случае нападения извне… Сам понимаешь.
− А что здесь?
− Возьми компьютер и прочитай сам сначала. А там решишь все.
− Ты оставляешь это на меня?
− Да, господин Таннер. Ты будешь многое знать. И у тебя будет возможность многое понять. А поймешь, будешь иметь твердую опору. Почитай, Гари. Там есть информация, которую Тройная Система умолчала.
− Умолчала? Почему?
− Потому что не выгодно политикам. Речь о Всегалактической Конференции, в которой участвовали и алерты в том числе. Она прошла более трехсот лет назад, и именно тогда закончилась война. А все остальные стычки − не более чем стычки.
− А ты теперь исчезнешь?
− Да. Мы попробуем улететь в будущее, Гари. У нас нет иного пути.
Айиву исчезла так же мгновенно, как и в прошлые разы. Словно выключилась, и в руках Таннера остался лишь диск.
Он покинул забегаловку и отправился в ближайший город, где можно было найти компьютеры…
− Похоже, ты что-то сделала, Айиву! Мы летим! − Воскликнул Раурав.
− Да, Раурав. Я передала тот диск, что ты записал, алертам. Вернее, землянину.
− Зем… Он же не передаст…
− Передаст. У него выбора нет. Потому что он мутант. Так что, все будет нормально.
− Думаешь, мы вырвемся из этой ямы?
− Тебя это так волнует, Раурав? Это же твоя жизнь. Лично я вполне могла бы остаться на этой планете хоть на сто лет, хоть на тысячу. Делать, правда, там нечего, но жизнь есть жизнь.
− Вот тебе и жизнь. Мы застряли снова.
− В стороны прыгал?
− Пытаюсь. Не выходит.
− А времени сколько?
− Тысяча пятьсот лет Союза.
− Ну, тогда, думаю, и ты можешь туда спуститься.
− Нет, Айиву. Я лучше подожду.
− Ты можешь и не ждать. Прыгнешь в будущее и все будет о'кей.
− А ты?
− Я же сказала, что могу и сто лет здесь прожить.
− Если все затянется, то я прыгну. Но не на долго. И буду тебя вызывать.
− Отлично. Но, если чего, ты за меня не беспокойся, Раурав.
− Ты точно еще ребенок. − Произнес он. − Не понимаешь, что все на много более серьезно.
− Ладно, до встречи.
Таннер встретился со своими друзьями почти через год после того, как Айиву передала ему информацию. Он долго не мог найти контакт, и лишь случай помог ему. Он столкнулся с Мару Кеа Дингом на улице. Тот попытался удрать и даже изменил свой вид, но Таннер сумел за ним проследить и пришел в дом алерта.
Лишь после того, как Таннер рассказал о себе, о своей встрече с Айиву и передал диск, алерт поверил ему. Все оказалось довольно сложно. Мару Кеа Динг числился в розыске, жил под чужим именем, а оказался в своем прежнем виде только потому что встречался с друзьями.
Вскоре у алертов нашлась информация и по Гари Таннеру, который числился шпионом хийоаков. Поиски шпиона велись постоянно, но, как это часто бывало у алертов, практически безрезультатно.
− Значит, ты действительно их шпион? − Произнес Мару.
− Нет. Но я встречался с их шпионом. С Айиву Прандер.
− Так значит, она существует?
− Да. − Усмехнулся Гари.
− А смешного что?
− То, что я говорил о ней еще раньше. Еще до того, как все это произошло. Ты можешь мне объяснить, Мару, почему наши гоняются за нашими?
− Ваши? Ты о чем?
− Я имею в виду алертов. Почему ты скрываешься? Ты же не совершал преступлений.
− Не совершал. Но в жизни, к сожалению, не все бывает гладко. Проблема в людях. Мы считаем, что разрыв отношений неверен. Тебе это понять проще.
− Проще. Хотя, я и другое понимаю. Почему этот разрыв произошел.
− Почему? Ты шутишь, Гари? Никакие причины не могут его объяснить!
− Речь не об этом. Я имею в виду не оправдание. Я знаю все слова, какие говорят те о том, почему надо рвать. И я могу их понять.
− Можешь? Гари, ты не понимаешь, что говоришь! Этот разрыв есть не больше чем глупость!
− Вот это я и имею в виду, Мару.
− Что?
− Что есть на свете глупые алерты. Так же, как и глупые люди, которые начали ту войну.
Алерт молчал.
− Эту глупость не перебороть. Ее слишком много, Гари.
− Я знаю. Но она пройдет. Когда нибудь. Я верю в это. И я верю, что есть не мало алертов, которые считают разрыв неверным. Но он произошел, и этого уже не изменить.
− Ты думаешь?
− Да, Мару. Это можно изменить только в малых областях. И не более.
− Но это означает лишь наше признание в бессилии!
− Увы, но это так. Я давно понял, что бессилен. А еще я понял, что устраивать войну из-за этого разрыва еще большее зло, чем просто сидеть и ничего не делать.
− Ты предлагаешь все бросить?
− Нет. Я предлагаю перемирие.
− Это смешно. И невозможно.
− Я не думаю так, Мару. Ты ведь не знаешь историю Земли.
− Я многое знаю.
− И об истории войн?
− Ты имеешь в виду мировые войны?
− Это на поверхности, Мару. Но кроме мировых войн была еще и другая борьба. Борьба систем, Мару. Без войн, но с частыми стычками и конфликтами. И она в конечном итоге закончилась. Что бы ни произошло, факт остается фактом. Разрыв произошел, и он не восстановится в глобальном смысле.
− Это неразумно, Гари. Неразумно сдаваться без боя!
− Неразумно начинать войну, тем более, со своими братьями. Ведь они вам братья, Мару. Пусть заблуждающиеся, но они братья.
− Не знаю, кто тебе все это вбил, Гари, но без борьбы нет прогресса.
− Борьба бывает разная.
− Да. И только самая жестокая может привести к наибольшему прогрессу.
− Ты шутишь, Мару? Самая жестокая, значит убивать своих братьев? Это же безумие.
− Иного выбора нет.
− Есть. А не веришь, пойди к людям и спроси, что они выберут. Жить так как сейчас, но в мире, или же в войне за свои «права». Возможно, ты не понимаешь, но я то знаю, что победы не будет. Будет только смерть, насилие и зло.
Алерт молчал. Он не желал принимать слова Таннера.
− Мне пора уходить, Мару. И вот еще что. − Он достал диск. − Возьми это, Мару.
− Что здесь?
− Информация, которую мне передала Айиву Прандер. Верно или нет, не знаю. Я все же склонен ей верить. А вы сами решите…
Дорога вела к городу. Мимо проносились небольшие деревушки и поля, на которых работали люди. Большей частью вся работа велась вручную, и Айиву смотрела на это с некоторым непониманием. Шесть сотен лет назад всю эту работу выполняли машины, а теперь…
Жизнь на планете продолжалась. Численность населения землян возросла в несколько раз, а алертов осталось почти столько же, сколько и было. Мир словно состоял из нескольких этажей. На одном существовал почти средневековый строй. Люди жили большей частью работой на полях. Лишь немногие имели власть, но та распространялась не дальше ближайщих городов, где все принадлежало алертам. Заводы алертов по прежнему имели высокую технологию, но людей на них почти не осталось. Все действия осуществлялись роботами. Алерты лишь следили за ними, и с первого взгляда было не понятно, зачем вообще существуют эти заводы.
Старый задрипаный автобус, наконец, пришел в город. Айиву отправилась в центр и вскоре наткнулась на патруль алертов, стоявший посреди города.
Попытка пройти дальше тут же была пресечена.
− Вход для людей закрыт.
− А я на человека похожа?! − Зарычала Айиву, вспылив. Она отскочила от алерта и обернулась крылатой львицей. − И сейчас закрыт?
Алерт, стоявший в стороне, подал знак и постовые расступились. Айиву прошла вперед и вновь обратилась в человека.
− У тебя будут проблемы с этим видом. − Произнес начальник вслед.
− Не у меня. − Ответила она не оборачиваясь.
Она прошла пару кварталов. Рядом объявилась машина, и Айиву была окружена алертами.
− Стой на месте! − Приказал один из них.
− Кто такая?! − Произнес другой.
− Меня зовут Айиву Прандер. − Ответила она, взглянув на алерта.
В следующее мгновение включился стабилизатор поля, и Айиву усмехнулась. Она уже находилась в виде сетвера, понимая, что может произойти с ней в логове зверя.
− Отвечай, что ты здесь делаешь?
− Гуляю.
− Взять ее. − Приказал алерт.
Айиву не сопротивлялась. Машина проехала по улице и остановилась во дворе крупного особняка. Айиву провели внутрь, подняли на четвертый этаж, и ввели в кабинет.
Перед ней оказался Керт Ассор Дерра. Алерт назвал себя и потребовал от Айиву назвать себя.
− Айиву Прандер.
− Что? Ты еще заявляешь, что ты землянка?!
− Ты уши прочисти, кот! Языка не понимаешь?! Где я сказала, что я землянка?!
− Ты назвала имя, которое может принадлежать только землянам.
− Вранье. Если землянин назовет своего ребенка Кертом, тот не станет от этого алертом.
− Кто ты?
− Айиву Прандер.
− Кто ты по виду?
− По биологии − сетвер. Знаете таких, или объяснять?
− Знаю. − Зарычал алерт. − По какому праву вы явились на нашу планету?
− По праву заблудшей овцы. − Ответила Айиву с усмешкой. − Объяснять?
− Ты лжешь.
− Твое неверие − твоя личная проблема. Ты, конечно же, считаешь, что я шпион и диверсант. Только такому глупому коту как ты могло взбрести подобная чушь в голову. Хийоакам шпионить за алертами так же глупо, как алертам шпионить за землянами. − Айиву улыбалась.
− Ложь! Хийоаки не сильнее алертов!
− Сильнее. Особенно, если вспомнить Первую Группу. Знаете таких, или объяснять?
− Их давно не существует.
− Глупость. − Рассмеялась Айиву. − Они никуда не делись. Просто у них сейчас дел нет, вот вы о них и не слышите ничего. Объяснять?
Алерт молчал.
− Ты расскажешь все. − Произнес он.
− Запросто. − Айиву раскрыла ладонь, показывая диск. − Здесь все, что я могу вам рассказать. Полагаю, все остальное вас либо не заинтересует, либо вы знаете и без меня. А то что вы не знаете и не знаю я, тут уж, как говрится, сорри.
− Чего тебе нужно?
− А ты догадайся, котик. Логика то у тебя есть. И политику Союза ты знаешь не хуже меня. Это своим котятам вы можете пудрить носики про завоевательные походы хийоаков, а я то знаю получше, что есть правда. Понятно, или разжевать?
Алерт замолчал, а затем приказал увести пленницу. А через полчаса ее посадили в машину, которая поехала куда-то через город. Стабилизатор так и оставался включенным. Рядом сидело четверо алертов, которые не спускали глаз с Айиву.
Машина выехала из города, прошла через лесок и въехала на космодром. Вдали стояли космические корабли, а Айиву отправили в готовившийся к старту самолет.
− Куда это вы меня везти собрались? − Спросила она. Охранники молчали. Они лишь отдавали приказы. Она выполняла. Вход в самолет закрылся. Машина разбежалась и взлетела в воздух. Айиву смотрела на город, проплывавший внизу, и в этот момент окно перед ней закрылось.
− Что за глупости? Вы чего боитесь, что я сквозь стекло выпрыгну?
В этот момент стабилизатор поля выключился и в ту же секунду возник сверхсветовой прыжок.
− Черт! − Воскликнула Айиву, вскакивая.
− Сидеть! − Зарычал кот. − Ни с места! Иначе, мы применим силу!
− Да что вы мне сделаете, глупые коты?!
Алерт не отвечал.
− У тебя проблемы?! Сядь на место! − Зарычал он.
Выход из системы означал, что Айиву теряет всякую связь с Рауравом. Она лишь вздохнула, и надеялась, что ее увезут не так далеко.
Но прыжок продолжался почти десять минут. Айиву не знала, где выскочит корабль. Было лишь одно подозрение − Тройная Система. До нее, как раз десять минут.
Стабилизатор не включался, когда корабль прибыл на место. Он прыгнул еще раз, затем алерты зашевелились. Снаружи послышался грохот металла, а затем открылась дверь.
− Выходи. − Приказал командир охранников.
Айиву поняла, что оказалась в БКК алертов. Вновь включился стабилизатор, и ее повели через коридор.
Прошло около десяти минут. Впереди появился зал с ярким светом. Алерты вошли туда, вводя за собой Айиву.
Кто-то там уже рычал непонятные слова. Айиву не знала тот язык, но он поменялся через полминуты, и когда женщина вышла в зал, она увидела нескольких алертов и четверых хийоаков − черных тигров.
Айиву едва не рассмеялась. В зале проходил официальный обмен пойманными шпионами. Хийоаки передавали алерта, получая в обмен Айиву.
Тигр взглянул на женщину несколько косо, затем заговорил на английском.
− Идите за мной.
Айиву прошла вслед за хийоаком. Трое других отправились позади нее, и вскоре они оказались в небольшом астерианском фрагменте.
За управлением сидел еще один хийоак и он тут же запустил двигатели челнока. Машина покинула БКК и прыгнула.
А Айиву в этот момент оказалась окружена тиграми.
− Ничего не желаешь сказать? − Спросил один из них.
− Желаю. − Ответила она, улыбнувшись, а затем прыгнула к хийоаку и обняла его. − Дружище! Я так рада! Так рада! Наконец то! − Хийоак едва вырвался из ее объятий, а затем вокруг раздался вой и смех.
− Ну рассказывай, кто ты и как туда залетела?
− Меня зовут Айиву. И залетела я туда с астерианцем. Вот только он там остался.
− Там? Где?
− Если бы я знала точно. Господи. Я же даже координат не знаю. Они прыгали почти десять минут…
− Черт. Откуда же это?
− Это колония землян и алертов. Вот только там все к чертям не так. Алерты загнали людей в средние века и не желают с ними ни в чем считаться.
− Это так везде у них. Земля давно тю-тю.
− Тю-тю? Вы чего? А Айвен Мак, тоже тю-тю?
− Он хийоак, а не землянин.
− Он землянин, и не надо ля-ля…
− Ладно. Что нам говорить больше не о чем? Ты то сама откуда? С Селит, небось?
− Нет. Я с Ренса.
− Это где?
− А бог знает. Я же не навигатор.
− А кто? В космос зачем летала?
− Да ни за чем. Занесла нелегкая.
− Понятно. Шпионила-шпионила, а нам рассказать ничего не хочешь. − Фыркнул хийоак. − Вот сейчас прилетим на Мира, там тебя вмиг расколят, что ты за алерт-мутант.
− Глупая шутка. − Фыркнула Айиву и отвернулась.
− Думаешь, мы не видим, что ты не настоящий сетвер? − Произнес хийоак на русском.
− Да пошел ты в жопу со своим думаньем! − Выкрикнула Айиву на русском. − Нашелся думатель, бл@.
Хийоаки умолкли. Корабль продолжал лететь сквозь космос. Минуты тянулись, а Айиву сидела и смотрела в одну точку, выказывая наружу только свою "обиду".
Корабль пришел к Мира. Айиву проводили через космопорт, на котором красовались крупные буквы с языком миу. Космопорт носил название «Арра». А Айиву проходя в сопровождении хийоаков встретила не один десяток миу, которым, видимо, и принадлежал космопорт.
Женщина внезапно рассмеялась. Она не удержалась на ногах и хохотала, катаясь по земле. Вокруг собрались хийоаки, затем появилась машина, из которой объявился «врач». Он включил прибор, и весь смех Айиву сняло как рукой.
− Успокоилась? − Спросил хийоак на английском.
− Никто хохмы не понял, правда? − Спросила Айиву.
− Ты о чем? − Спросил командир хийоаков, производивших обмен.
− О том. Вы кого им отдали? Какого нибудь пойманного супершпиона? И получили в обмен обыкновенную заблудившуюся овцу, которую назвали шпионкой.
Хийоак не ответил. Через минуту Айиву повели дальше, а затем она оказалась в лаборатории, где у женщины взяли пробы генокода на тестирование.
− Код Терниса. Подгруппа СТ-4. − Произнес хийоак и взглянул на Айиву. − Понимаешь, что это значит?
− Не-а. Вы меня зажарите, или сырой съедите?
− Ты можешь объяснить, как оказалась там?
− Могу. Я летала со своим другом по имени Раурав. А космический ветер нас унес к черту на кулички.
− А летала куда?
− Да никуда. Господи, вы никогда не летали в космос просто так, что ли?!
− Просто так? Это не дешево стоит.
− Дешево-недешево, понятие относительное. Астерианцы что, платят сами себе, когда летают?
− Ты сказала, летала с Рауравом, а это имя миу, а не астерианца.
− Ну и что, что миу? Миу что, запрещено летать на астерианских кораблях?
− Ты прекратишь задавать глупые вопросы, твою мать?! − Зарычал хийоак не выдержав.
− Во. Правильный вопрос. Теперь и отвечай на него.
− Стало быть, твоя дорожка лежит на Тернис. − Сказал хийоак.
− Здорово. Надеюсь, билет вы мне бесплатно предоставите.
− Обойдешься! Пойдешь работать и заработаешь!
− У-у… Как я не люблю работать… − Произнесла Айиву.
Ее не стали никуда отправлять. Выдали документ на имя Айиву Прандер, с указанием «происхождения» с планеты Тернис, и выпроводили из машины посреди города.
1700-е года Мира. Вернее, Мира-2. Впрочем, без разницы. Айиву оказалась в бурно развивающемся мире, и вскоре для нее нашлась простая работа. Но ей, конечно же, этого было не достаточно. Параллельно с работой Айиву поступила на учебные курсы, а через два месяца легко и свободно сдала экзамен в Университет. Отличные отметки стали решающим фактором при определении о выплате стипендии, но от этого Айиву не бросила свою работу. Она ей просто нравилась, потому что работа велась на распространение жизни по планете. Айиву ухаживала за саженцами в теплицах, откуда их потом увозили в далекие края для высадки в почву.
Но вскоре учеба заняла все время, и Айиву просто не дали возобновить контракт на работу. Ректор университета объявил, что Айиву будет либо учиться, либо работать.
Она выбрала первое, и это удовлетворило хийоака.
Учеба продолжалась почти четыре года. Айиву выучила основы физики, химию, математику. Ее основной специальностью было управление космическими кораблями и космические исследования. Практика проводилась тут же.
− Айиву Прандер. Отличный диплом. − Произнес ректор. Он вручил сетверу документ, поздравляя. Одновременно Айиву получала направление на работу в космосе.
− Привет, тигренок. − Произнесла Айиву. Хийоак обернулся.
− Ты? Что ты здесь делаешь?
Айиву усмехнулась и показала свой диплом, в котором чуть ли не светились все отличные отметки.
− Понял? − Произнесла она.
Тигр только фыркнул в ответ и пошел мимо.
− Дудки-обидки у тигрятков в кровятке. − Произнесла Айиву ему вслед.
− Проблем себе желаешь, глупая баба?! − Зарычал он, вернувшись.
− А у тебя их, что вагон, что ты их каждому направо-налево раздаешь? Давай-давай, вали отсюда, пока я тебе хвост не отдавила!
− Что здесь за шум? − Зарычал голос, и рядом появился хийоак со знаками охраны.
− Да вот, привязался черт, и отставать не хочет. − Ответила Айиву, взглянув на хийоака. Второй увидев ее "чистую мысль" шарахнулся в сторону и метнулся прочь.
− Ты знаешь его имя? − Спросил охранник.
− Нет. Вообще не видела его никогда.
− Тогда, мы не сможем его поймать.
− Ну и пусть проваливает. − Фыркнула Айиву. − Мне можно идти или как?
Хийоак молча отступил и ушел, а Айиву отправилась дальше своей дорогой. Путь лежал на вокзал, откуда она отправлялась в город Ран-Ри по распределению.
− Привет, тебя как звать? − Айиву развернулась и увидела перед собой крупное существо, похожее на обезьяну. И биополе и вид однозначно указывали, что перед ней оказался сетвер.
− Ты это меня спрашиваешь? − Спросила она.
− Да, тебя. − Ответило существо. − Мне сказали, что ты с Терниса.
− Вот это новость. − Усмехнулась Айиву. − Я и не знала, что я с Терниса.
− Я серьезно. Ты же сетвер, как и я.
− Тебя надули. − Ответила Айиву. − Я монстриха-дракониха из соседней галактики.
− Кончай придуриваться то!
− Ты говори, чего надо то?
− Как это чего? Познакомиться. В кои веки встретишь родственника на Мира, а ты прямо словно чужая.
− А я и есть чужая.
− Так ты не сетвер?
− Нет.
− Н-ну, извини.
Айиву лишь усмехнулась, когда он ушел, а через пять минут сетвер вернулся с начальником-хийоаком.
− В чем дело, Айиву? − Произнес тот.
− А в чем? − Спросила она искренне удивляясь.
Тигр на мгновение опешил.
− Ты почему его прогнала? − Спросил тигр.
− Прогнала? − Удивленно спросила она. − Когда?
− Ты меня прогнала! Сказала, что ты не сетвер!
− С каких это пор сказать, что я не сетвер стало означать, что я кого-то гоню? − Удивленно произнесла Айиву.
− Ты ведешь себя как дура. − Произнес хийоак.
− Ну так я и есть дура. Теорию поля не знаю, в космосе летала, заблудилась. Училась-недоучилась, получила недодиплом для глупеньких. А ты его прислал ко мне сватать, что ли, что он от моих слов о том, что я не сетвер, обиделся?
− Что за глупости?! Я еще не ослеп! − Зарычал тигр.
− Правда? − Айиву словно издевалась. − Ты видишь всю меня насквозь, в том числе и все мои мысли, и не понимаешь, как так может быть, что я и сетвер и не сетвер одновременно?
− Ты мутант, что ли? − Спросил сетвер.
− Не мутант. Ее код проверяли. Самый натуральный Тернис СТ-4.
− Ну-ну-ну. Дальше-дальше! − Произнесла Айиву.
− Что дальше.
− Логику дальше включай. Ну? Что не можешь? Считаешь, что раз Тернис-СТ4, то только сетвер и больше никто?
− А кто же еще? − Произнес сетвер. − Хийоак Первой Группы, что ли?
− Да у тебя голова получше, чем у этого хвостатого. − Усмехнулась Айиву.
− Я требую прекратить эти оскорбления! − Зарычал тигр. − И требую доказательств и объяснений.
− Доказательств чего? Того, что я сетвер? Или мне объяснить тебе, какую я здесь тайную миссию исполняю под прикрытием?
− Я сообщу об этом куда следует. − Прорычал хийоак.
− Да сообщай. − Усмехнулась Айиву. − Поверят то мне, а не тебе. При любом раскладе, дорогой мой. Объяснять?
Тигр фыркнул и пошел от Айиву.
− Так ты что, правда из Первой Группы? − Спросил сетвер. Он так и говорил полумыча и без каких либо особых эмоций.
− Не-а. На самом деле я… ты только не говори никому, я − шпионка из другой глактики, от драконов-людоедов. Прилетела узнать, много ли тут людей, которых можно съесть.
− Тебе явно нужно в психдом. − Ответил тот и пошел прочь.
Айиву продолжала свою работу, но в этот же день в конторе появились новые хийоаки, и управляющий указал на Айиву.
− Так-так-так. Старая знакомая. − Зарычал хийоак.
− О, привет. − Улыбнулась Айиву. − Как жизнь, как детишки, не болеют?
− Ты заявляла здесь, что ты хийоак Первой Группы.
− Я? − Удивленно произнесла Айиву. − Кто такую глупость выдумал то?
− Ты говорила это мне! − Зарычал начальник, выходя вперед.
Айиву взглянула на него в упор с полным непониманием и хийоак отступил.
− Это чего? − Спросила Айиву, взглянув на старого знакомого. − У вас местные шуточки такие, что ли?
− Я полагаю, этот прибор сможет определить, врешь ты или нет. − Произнес хийоак, показывая его Айиву.
− Че, умный прибор такой? Умнее хийоака да? − Спросила Айиву, усмехнувшись. − Вокруг включилась стабилизация поля. − Ну и как ты будешь им меня проверять? В задницу его втыкать?
− Ты пойдешь с нами. − Произнес хийоак. − Будешь сопротивляться, тебе же будет хуже.
− Ну, раз вы так настойчивы, у меня не остается выбора. − Ответила Айиву. − Идем, что ли?
Айиву оказалась в астерианском корабле, и он поднялся в космос. Хийоаки по прежнему находились рядом. Стабилизация на мгновение выключилась, и в этот момент корабль совершил короткий прыжок.
Айиву сидела перед зверями, и те некоторое время рассматривали ее.
− Мы летим, что ли, куда? − Спросила Айиву через минуту.
Тигр зарычал что-то на непонятном языке.
− Чего? − Переспросила Айиву.
− Ты кроме английского других языков не знаешь?
− Почему не знаю? Знаю. Язык миу знаю. Русский знаю. Ренсийский знаю.
− Что еще за ренсийский?
− А вот такой ренсийский. Понял, чего нибудь? − Произнесла Айиву на ренсийском.
− Где находится эта планета?
− На кудыкиной горе, в другой галактике. − Фыркнула Айиву. − Я уже сто раз говорила вам, что не знакома с навигацией.
− Ты учила ее в школе!
− Идиот! Я учила ее ПОСЛЕ того, как улетела оттуда. Объяснять?!
Они молчали еще некоторое время, а затем заговорил тигр, которого Айиву не встречала раньше.
− Нам известно, что ты шпионка галактов.
− Расскажете? − Спросила Айиву.
− Рассказывать придется тебе. − Произнес тигр. − В противном случае, ты умрешь.
− Ну, я прямо дрожу вся. − Фыркнула Айиву. − Вам невдомек, что галакты давно все вымерли.
− Этого никому не известно!
− Ну да! И я это из пальца высосала! Решили меня убить, ну так убивайте! И нечего тут волынку тянуть! Хийоаки, бл@! Через букву У!
Тигры вновь зарычали что-то на своем языке, затем стабилизатор отключился и корабль прыгнул. Он находился в прыжке более получаса. Айиву молчала и ничего не говорила. Возникший удар вывел ее из равновесия. Перед Айиву открылась дверь и она вылетела в траву.
− Ты дисквалифицирована до конца своей жизни. − Произнес хийоак позади. − За неуважение к старшим.
Айиву обернулась. Астерианец закрылся и взлетел в воздух.
− Ну и мотайте, придурки! − Воскликнула Айиву и немного оглядевшись пошла в сторону, где виднелось поселение.
Ее встретили серые звери-сетверы.
Их голоса, зрычавшие на непонятном языке слились под конец в вой.
− Браво-браво! − Воскликнула Айиву и захлопала в ладоши. Звери умолкли.
− Что за ерунда?! Ты кто такая?! − Зарычал сетвер коверкая русский.
− Я людоедка из другой галактики. Где тут у вас люди живут? − Произнесла Айиву.
Звери переглянулись.
− Ты шутишь?
− Не-а. Это правда. Чистая правда. А вы хотите, что бы я вам наврала, что я сетвер, и что хийоаки меня сюда привезли? Это что за планета хоть?
− Это Тернис.
− Понятно. Космопорт здесь есть где?
− Семь тысяч километров налево. − Фыркнул зверь.
− Понятно. − Ответила Айиву. − Ну, бывайте, ни пуха вам ни пера, живите дружно, не болейте. − Произнесла Айиву, махнула рукой и "выключилась".
Молния прошла вокруг планеты и влетела в космопорт. Айиву оказалась посреди зала и оглядевшись прошлась вокруг. Язык сетверов она знала, но совсем не тот, на котором все говорили вокруг.
Айиву подошла к справочной, где это было указано на нескольких языках, в том числе и на языке миу.
− Здесь есть где нибудь библиотека с учебниками по местному языку? − Спросила Айиву зарычав на языке миу.
− Учебники языка миу?
− Нет, учебники языка сетверов. Местного. − Произнесла Айиву.
− На втором этаже есть библиотека. Но она платная.
− Разберусь. − Ответила Айиву и пошла на второй этаж. Вскоре она уже сидела с книгами и читала. К вечеру она уже не плохо понимала местный разговор, и оплатив время, отправилась в отдел найма.
− Айиву Прандер? − Произнес сетвер-чиновник. − В ваших документах записана дисквалификация. Вы не можете устроиться на работу ни на какой космических корабль, ни куда либо, что связано с космосом и технологиями.
− Значит, я и корабль купить не могу? − Спросила Айиву.
− Если у вас есть деньги, то сможете.
− Понятно. − Айиву развернулась и пошла прочь.
Она бродила по городу, раздумывая над тем, как заработать деньги, но все за нее решила сама судьба.
Рядом остановилась машина, и из нее вышел человек.
− Здравствуйте, можно вас задержать на минуточку.
− Ну? − Произнесла Айиву, вопросительно взглянув на незнакомца. По виду он слегка напоминал землянина, а в биополе Айиву ощущала какой-то другой вид.
− Вы ведь землянка?
− Нет.
− Значит, сетвер?
− Нет. Я шпионка из другой галактики. Че надо?
− О! Мне, как раз шпионка нужна из другой… как ее?
− Галактики.
− Да. Из другой галактики.
− Платишь наличными? − Спросила Айиву.
− Как пожелаете, в любой валюте.
− У-у… − Произнесла Айиву. − Тогда кровью.
− Мне тут надо одно дело провернуть, а помощник куда-то пропал. − Произнес человек.
− Какое дело?
− Может, сядете в машину? Там и объясню. Могу вас подбросить куда скажете.
− Ладно. − Айиву села в машину и некоторое время рассматривала человека.
− Куда ехать? − Спросил он.
− А ты рассчитай круг, сколько тебе времени надо со мной говорить, и езжай по нему, что бы на это место вернуться.
− Как это?
− Так. Мне никуда не надо. Гуляю я. Рассказывай, что за дело?
Он вздохнул глубоко, а затем повел машину вперед.
− Надо попасть в один дом и взять одну вещь.
− Украсть, что ли?
− Н-ну да.
− И сколько платишь?
− Сотню долларов.
− А что за вещь?
− Да так, безделушка одна.
− Понятно. Дешевая безделушка, на каждом углу по три бакса продается, да?
− Нет. Это моя вещь, просто жена мне ее возвращать не желает. А мы в разводе.
− Понятно. Ну, рассказывай, что за вещь, что за дом. А то я не могу пойти туда не знаю куда и взять то, не знаю что.
Машина проехала еще пару кварталов и остановилась рядом в особняком.
− Вот этот дом. − Сказал человек. − А вещь вот эта. − Он показал фотографию.
Айиву взглянула на фотографию, на дом, и невидимая молния ушла туда. Через мгновение в руке женщины оказался браслет. Айиву поняла, что это не просто вещь. Инфоэнергия так и светилась из браслета, и невидимый поток крыльва захватил ее полностью. Мгновенный анализ, и Айиву поняла все. Браслет вовсе не принадлежал ни этому человеку, ни хозяевам дома. Он был украден несколько лет назад у хийоака второй группы, с помощь стабилизатора. Айиву взглянула на человека.
− Ну так что? − Спросил он. − Сделаешь, или нет?
− Полагаю, ты не сильно удивишься, когда я скажу, что ты арестован? − Спросила Айиву.
− Нет! − Воскликнул человек, и бросился из машины. Айиву выскочила вслед и в одно мгновение сбила его с ног, а затем связала.
− Не повезло тебе, дружок. − Произнесла она, и «вытащив» радиопередатчик вышла на вполну местной полиции. Через минуту рядом оказалась полиция и горе-воришка был арестован по-настоящему.
Человека увели, а Айиву оказалась перед комиссаром.
− Я хотел бы увидеть ваш документ. − Произнес он.
Айиву показала удостоверение личности.
− И все?
− И все, сэр. − Ответила она. − К сожалению, у меня нет никаких доказательств, кроме моих слов. Он предлагал мне совершить кражу вот в этом доме, вот этого предмета. − Айиву показала фотографию. − Почему он решил, что я соглашусь, не имею понятия. Так что, не знаю, как вы будете его наказывать и получать признание.
Рядом появился еще один полицейский и передал комиссару бумагу. На ней было фото Айиву Прандер и ее "подноготная".
− Похоже, вы не плохо играете, Айиву Прандер. − Произнес комиссар. − Вы так же задержаны.
− Надеюсь. Вы дадите мне возможность позвонить?
− Сколько угодно. − Ответил тот.
Айиву оказалась в машине и комиссар передал Айиву трубку радиотелефона.
Она несколько мгновений раздумывала, а затем набрала код Службы Связи Хийоаков, и произнесла несколько кодовых слов. Через минуту ее соединили с представительством Хийоаков Первой Группы.
− Мне нужна связь с Джесси Джениссон. − Произнесла Айиву на английском.
− Ее нет на Тернисе.
− Передайте ей, что найден прибор X-4.
− Кто его нашел?
− Айиву Прандер. Вы легко найдете меня. Я сейчас задержана полицией.
− За что?
− Сама хочу узнать. Прощайте. − Айиву отключила связь и вернула телефон комиссару.
− Когда прибудет твой адвокат?
− Понятия не имею. − Ответила Айиву. − Как прибудет, так и прибудет.
Айиву больше не говорила ничего. Да и полицейский не был предрасположен к разговору. Машина прибыла в участок, и ее встретила группа сетверов, среди которых находилась землянка.
Она тут же прошла к Айиву.
− Я Джесси Джениссон. − Произнесла она. − Вы передавали сообщение, что найден X-4.
Айиву достала браслет и передала его женщине.
− Опасная игрушка, Джесси. Защита от дурака слабоватая. − Произнесла Айиву.
− Ты знаешь, что это?
− Угу. Это браслет дракона. Но мне то он не нужен. Я и без него дракониха.
− Не поняла. − Произнесла та с вопросом.
− Ну что тут не понятного то? − Произнесла Айиву с усмешкой и заговорила тихо, прикрываясь ладонью от сетверов. − Моя мать − Авурр Лайонс.
− Господи! − Проговорила та. − Идем.
Она лишь сделала знак кому-то и пошла к стоявшей рядом машине. Айиву прошла за ней и садясь в машину показала комиссару язык. А через минуту астерианский фрагмент уже взлетал в космос.
− Так и как твое имя по настоящему? − Спросила Джесси.
− Айиву.
− Айиву? У Авурр нет дочерей с таким именем.
− Давай, ты остановишься где нибудь, и я тебе кое что расскажу. − Произнесла Айиву.
− Хорошо.
Астерианец завис над планетой и Айиву оказалась сидящей в кресле напротив Джесси.
− Я слушаю, Айиву.
− Все дело в том, что я из будущего. − Ответила Айиву.
Джесси вдруг расхохоталась.
− Ты из будущего?! − Воскликнула она. − Из далекого?
− Из далекого. − Ответила Айиву. − И из соседней галактики.
− Ах вот как. Так значит, с Андромеды?
− Ч-чего? Ах, ну да.
− Ну и как там?
− Ты не веришь, да? − Произнесла Айиву.
− Мне хотелось бы видеть доказательства. Ну хоть что нибудь, что бы я…
Айиву поднялась, а затем сверкнула голубым огнем, обращаясь в белую миу.
− Ну, такие доказательства тебя устроят? − Спросила она.
− М-да… − Произнесла та. − Так ты, что действительно?…
− Да, Джесси. И записали меня в шпионы галактов.
− Ну и что прикажешь с тобой делать?
− А что хочешь. Мне тут десять тысяч лет торчать, пока на настанет мое время.
− То есть ты знаешь историю на десять тысяч лет вперед?
− Немного знаю.
− Почему немного?
− Потому что я не особенно учила историю чужой галактики.
− Чужой? Почему чужой, если Авурр твоя мать…
− Это долгая история.
− У нас есть время.
− А ты не боишься, что после моего рассказа, Природа тебя вывернет с корнями и не допустит никуда? И даже если ты сейчас встретишь Авурр и спросишь..
− Я понимаю. Она ничего не знает, потому что еще не прожила эти десять тысяч лет. Красивая история, даже не знаю, что и говорить.
− Так ты не веришь?
− А ты на моем месте поверила бы?
− Меня не спрашивай. Я верила в такой бред, что волосы дыбом встают.
− В какой это?
− Ну, мне доказывали, что я принадлежу роду людоедов, например. Потом мне доказывали, что я принадлежу одному виду, моя мать другому, отец третьему, а брат четвертому.
− Айиву, может, ты не будешь говорить загадками?
− Я, пожалуй, не буду больше ничего говорить. Для твоей же пользы. Так что, придумывай самую ужасную чушь про меня, и поступай так, как считаешь верным.
− Ты понимаешь, что переложила на меня ответственность? − Спросила Джесси.
− Это за что? − Удивленно спросила Айиву. − Ты думаешь, что я ребенок, что ли?
− А ты не видишь, что выглядишь ребенком?
Айиву взглянула на себя. Она была просто белой миу.
− Господи, ты по виду судишь, что ли? − Фыркнула она и вновь обратилась в землянку. − Ты хоть думай головой то. Как я могла получить знание энергосостояния будучи ребенком?
− Ладно. Но все равно. По моему, тебе лет тридцать, максимум сорок.
− А тебе, по моему, лет шестьдесят. И никак не больше. − Произнесла Айиву.
Джесси усмехнулась.
− Смешно, да? Так вот, мне сорок лет уже давно было. Лет десять назад.
− И чем ты занимаешься?
− Ничем. Болтаюсь без дела, как неприкаянная.
Джесси вновь чему-то усмехнулась.
− Ну, если так, тогда, летим на Землю.
− Зачем это?
− Так. Живу я там, вот зачем. − Ответила Джесси.
Корабль прыгнул, а Джесси развернула кресло, и перед ней оказались экраны мониторов.
− Вообще-то, есть еще один астерианец, который знает всю мою историю.
− Он на Тернисе?
− Нет. Он у планеты алертов, откуда меня увезли не спросив.
− Как это не спросив?
− Да так. Алерты поймали меня и обменяли как шпионку хийоаков на какого-то своего шпиона.
− Ну дела. Ты шутишь, Айиву?
− Какие шутки то? Ты не знаешь что там делается?
− Не знаю.
− Алерты во всю раздувают компанию о том, что хийоаки агрессоры-завоеватели.
− А в будущем что? Будет война с алертами?
− Не будет. Но и союза не будет. Сначала будет драка с лайинтами…
− С какими еще лайинтами?
− Ты не знаешь? Ну те, что прилетели в сектор к алертам и несколько планет там угрохали.
− Что? − Джесси взглянула на Айиву, и она поняла, что ничего этого еще не было.
− Понятно. Это будущее. Но, что то мне подсказывает, что это настоящее…
− Это не будущее. Ты говоришь о тех рыжих?
− Ну да. Лайинты.
− Ты называешь это слово несколько не так.
− Какая разница? Ты хочешь знать, что там было?
− Я знаю. Там погибло четверо хийоаков Первой Группы.
− Они не погибли. − Произнесла Айиву.
− Что? Это видели все!
− Историю не изменишь. Они вернутся. Лет через сто.
− Уже прошло больше ста.
− На сколько больше?
− Сто пять.
− Понятно. − Произнесла Айиву, вздыхая. − Значит, мне сидеть в тюрьме, пока они не вернутся.
− Ты глупишь специально, что ли?
− А как еще? Ты же не веришь.
− Я вообще не знаю, кто ты. Может ты за мной шпионить посланная.
− За тобой? − Удивилась Айиву. − Ну знаешь, до такого даже я не додумалась. Кому за тобой шпионить? Первой Группе, что ли?
− Полагаю, ты знаешь, что я не доверяю хийоакам?
− Ври больше. − Фыркнула Айиву. − Ты дура или где?! − Вспылила она, вскакивая.
− Сядь на место! − Зарычала Джесси, и Айиву вернулась. − Я родилась на Земле. Ясно?!
− А я родилась на дурацкой планете, названия у которой нет!
Джесси замолчала. Корабль выскочил из прыжка и пролетев немного дрогнул. Рядом открылась дверь и перед ней объявился хийоак. Айиву вышла вслед за женщиной и сразу же узнала место, где находился корабль. Это был Замок Львов, о котором ей рассказывали Айвен и Авурр.
− Вам срочное послание с Мира. − Произнес хийоак, и передал Джесси короткий пакет информации.
− Пока, Джес. − Произнесла Айиву и сверкнув молнией исчезла.
− Айиву, вернись! − Воскликнула та, передавая мысленный сигнал.
"Когда поверишь, тогда и поговорим. А пока, прощай." − Ответила Аийву, распыляя свою мысль так, что Джесси не поняла бы, с какого места она ее передавала.
Молния ушла к городу, в котором без труда узнавался Нью-Йорк Новой Земли…
Джесси летела в Союз. Она решила забыть о той встрече. В конце концов, ей не было дела до игр хийоаков. Она загнала, все в глубь себя, и только Магда узнала обо всем, когда они встретились.
− Чем больше у нас своих тайн, тем лучше. − Произнесла та, и они обе усмехнулись.
Не прошло и нескольких лет, как до Джесси и Магды дошла весть о возвращении хийоаков, которых все считали мертвыми. Женщины лишь переглянулись, получив весть об этом. Для них она стала ПОДТВЕРЖДЕНИЕМ. Но история брала верх. Джесси и Магде более не суждено было встретить Айиву Прандер. По крайней мере, до того момента, как не прошли те самые десять тысяч лет.
Айиву гуляла по Земле не много. За два года она узнала не мало о людях. Узнала она и об Айвене Лайонсе, о котором ходило множество легенд. А история о Льве-Хранителе ее только веселила.
А через два года Айиву встретила в лесах миу, и присоединилась к ним, став обыкновенной полосатой львицей. Миу жили на Новой Земле еще со времен войны, а хийоаки, по каким-то причинам не обнаружили их. Впрочем, причину Айиву вскоре узнала, когда группа мигрировавших львов добралась до старого космического корабля. В нем работал стабилизатор поля, и именно он не давал сканерам обнаружить миу.
Айиву не стала ничего говорить. Просто, через некоторое время она добралась до генератора поля, и пока никто не видел, отключила его. А затем ввела свою программу, которая показывала, что стабилизация в корабле есть, а ее на самом деле не было.
Миу не замечали этого несколько дней. И лишь какие-то неуловимые чувства командира привели миу к мысли, что со стабилизатором не все в порядке. Проверка выявила «неисправность», которая оказалась в закоротившемся датчике поля.
Айиву в это время находилась вместе со всеми, и никто из миу не мог и предположить, что новая миу могла что-то сделать. Датчик был не досягаем для вмешательства без механической поломки.
Восстановить генератор так и "не удалось". Генератор оказался так же неисправен и миу решили, что скоро им придется воевать. Они готовились к боям и к отступлению в леса, но наступления так и не было. Прошло почти полтора месяца, прежде чем хийоаки летавшие на орбите обнаружили миу. А еще через некоторое время у корабля объявился черный тигр, который едва не рассмеялся, узнав, от кого прятались миу. Он рассказал, что земляне давно разбиты, не летают в космос и живут даже без без авиатехники.
А Айиву отправлялась в новое путешествие. Ее уже никто не спрашивал и не допрашивал. К миу хийоаки относились со значительно большим уважением, чем к людям. Имя Айиву, естественным образом обернулось в Авурр.
Мира, Тернис, Земля, Рарр… Айиву словно ощущала, как Судьба ведет ее через множество планет Союза. Она легко устроилась на работу на Рарр, поступила в космическую школу, и через два года получила новое направление. Теперь все было проще. Ограничений было почти не видно. Миу жили в своем мире, как хотели, по своим хищническим законам, и охота, на которую Айиву выбиралась каждую свободную минуту, позволяла вылить все накопившиеся обиды, если такие были.
Миу легко принимали шутки со смехом-воем. Айиву не заметила ни единого случая занудства, и сама вела себя свободно и раскованно. Она уже не говорила о себе, как о прилетевшей из другой галактики. Это никому не требовалось.
Корабль взлетел в космос. Айиву находилась в салоне и выполняла просьбы пассажиров, которых имелось не так много. Миу летели с Рарр на Рери, а перелет этот занимал не более часа. Старт, прыжок, посадка.
Айиву оказалась на новой планете и сразу же отправилась в путешествие. До отлета корабля назад, у нее были два дня. Она встречала и миу, и людей-терсов, и волков, и сетверов. Планета чем-то напоминала воплощение рая, и вокруг все было «правильным». Появление же «неправильного» зверя сулило здесь кучу неприятностей и проблем. Айиву решила, что на Рери ей делать нечего.
Пролетели два дня. Корабль поднялся и взял старт на Рарр.
Айиву находилась среди космолетчиков, и не мало узнавала. Больше всего ее заинтересовала информация о готовящихся полетах к другим галактикам. Все больше было разговоров о возможных пришельцах, а затем мир космолетчиков-миу взорвался информацией об эртах, лайинтах и многих других видах, живущих в далекой галактике, где недавно шла жестокая война. Информацию принесли хийоаки Первой Группы, вернувшиеся оттуда.
Количество групп, собиравшихся лететь в дальний космос увеличилось, и Айиву начала поиски группы для себя. Она не разделяла планы полета в дальние галактики и «желала» лететь в ближайшую.
Но группы такой не оказалось. Айиву раздумывала над этим не долго. Просто объявила о создании этой группы, и начале подготовки к полету. Она не стала собирать деньги, как это делали многие, а разослала свои сообщения в самые разные концы, в том числе и на другие планеты. "Группа Андромеды" оказалась в стороне от множества споров на эту тему, а затем и в стороне от скандалов, разразившихся в нескольких объединениях. Как оказалось, собранные деньги «уплыли» вместе с лидерами групп, которые сделали все, что бы хапнуть, как можно больше.
Затем комиссия начала выяснение всех подробностей с космическими прохиндеями. Группу Андромеды проверяли несколько раз, но Айиву числилась в ней одна, и все денежные средства принадлежали ей. Проверяющие отстали, когда убедились, что у Авурр все чисто…
Время уходило. Бум с космическими группами прошел. Никто так и не улетел. Большинство групп закрылось, других просто закрыли, и остались лишь две. Одна была организована государством, и действительно вела подготовку к полету, который намечался через четыре года. А Айиву со своей «группой» оказалась в полном пролете из-за нежелания миу отправляться в соседнюю галактику. О ней знали и так не мало, о том, что оттуда прилетела Бегущая, что там не осталось живых миров после рейда Звезды-Убийцы.
− Смотрите, какая киска. Давайте, позабавимся? − Послышалось рычание. Айиву обернулась и остановилась, увидев рядом четырех миу. Они окружили львицу и несколько мгновений стояли рассматривая ее.
− Ну так что, сама дашь, или нам силой брать?
− Подходи, и я тебе дам. − Прорычала Айиву.
Миу вокруг зашевелились и один подошел к Айиву, она поднялась на задние лапы и ударком когтей полоснула льву по морде. Тот взвыл, осткакивая.
− Берите ее! − Зарычал другой.
Айиву прыгнула вверх, и новый удар отбил нападение еще двух миу. Четверый же просто промазал, и львица опустилась на него сверху. Когти прошлись по его ушам и зверь взвыл.
− Ну как, хотите еще? − Зарычала Айиву. Миу отбежали от нее.
В стороне послышался свист и львы бросились прочь, оставляя на земле лишь капли своей крови.
Айиву обернулась невидимым облаком и унеслась вслед за главарем этой шайки. Миу собрались вместе через несколько минут доме главаря и принялись зализывать раны.
Айиву вышла на полицейскую волну и назвала адрес. Отвечавший миу пытался узнать, кто говорит, но Айиву не сказала об этом, объявив лишь, что полиции следует заинтересоваться миу, живущими в этом доме.
Молодая миу забыла об этом происшествии уже на следующий день. Ее не интересовало, поймает полиция тех или нет. Они и так получили от нее не мало.
А работа миу Авурр в обычной космической компании продолжалась как и всегда. Полеты в основном совершались на Рери и изредка на Мира-2. Она передала свои объявления о "Группе Андромеды" и хийоакам и сетверам и терсам и астерианцам. Заинтересованности в полетах туда не было. Хийоаки, как оказалось, с помощью биосканеров определили малую активность Андромеды, и не собирались туда лететь, так как у них было полно проблем дома. К тому же, пришли данные от эртов, в которых Андромеда числилась полудикой и слабо развитой.
Как бы там ни было, информация разошлась, и вскоре Айиву начала получать письма с разных концов галактики. Большей частью это были вопросы об оплате работы в группе. На такие Айиву отвечала коротко, что вся работа ведется на собственные средства членов группы. Существенных и важных вопросов так и не встречалось.
Проходили годы. Айиву не мало заработала. К тому же она имела не плохой «приработок» в местных игральных заведениях. Она обыгрывала самых закоренелых жуликов, и ее знали все хозяева таких заведений. Впрочем, среди миу часто находились игроки, желавшие сразиться трюках с Авурр. Лишь однажды Айиву позволила себе проиграть, когда перед ней оказался игрок-хийоак.
Корабль производил очередной маневр около Рарр. Айиву находилась в рубке, потому что пассажиры еще не прибыли. Капитан Ррниу переговаривался с диспетчером, а его помощница Рауру следила за космосом вокруг с помощью компьютера.
Рядом сверкнула точка и из перехода объявился корабль. Через мгновение компьютер выдал идентификацию, что это астерианец. Подобных встреч в космосе случалось множество, но на этот раз астерианец почему-то направился именно к кораблю, на котором находилась Айиву, и быстро затормозил рядом.
− Мне нужна связь с вашим капитаном. − Возник голос в рубке.
− Я на связи. − Зарычал Ррниу. − В чем дело?
− Дело в том, что на вашем корабле находится посторонее существо. Мы зафиксировали и вычислили это. − Произнес астерианец. Вместе с этими словами включилась стабилизация поля.
− Выключи эту мерзость! − Зарычала Рауру.
− К вам прибудет группа проверки. − Произнес голос. − Вы ее примете, капитан.
− Я приму. − Ответил тот почти без эмоций.
Через две минуты на корабле оказались хийоаки. Проверяли всех троих, а затем Рауру сорвалась с места и бросилась бежать. Ее поймали и связали.
− От нас не сбежишь, зверь. − Произнес хийоак.
− Может, вы объясните, в чем дело? − Зарычала Айиву. − Что это за проверки, что это за хватания без повода? Мы летаем вместе больше десяти лет и…
− Вам лучше помолчать. − Зарычал в ответ хийоак.
− А я сказала, никому не двигаться! − Зарычала Айиву. − Капитан, закрывай выход! Закрывай! − Айиву взглянула на него, и тот лишь коснулся пульта кончиком хвоста. Выходы закрылись.
− Вы не понимаете, что делаете! − Зарычал хийоак. − Этот зверь!..
− До тех пор, пока я не получу объяснений, что это за зверь, и что это за игры, проблемы будут у вас. − Прорычала Айиву. Миу прошла к Рауру и взглянула ей в глаза. − Будет лучше, если ты сама скажешь, кто ты. − Сказала она. − Возможно, я смогу тебе помочь.
Рауру лишь фыркнула.
− Во всем виновата только ты, Айиву Прандер. − Произнесла львица на английском. Миу подобным образом не говорили.
− Значит, тебе известно, что я дочь Айвена Мака и Авурр Лайонс? И ты за мной охотилась? − Спросила Айиву.
− Ты лжешь! − Зарычала львица.
− Я тебе вопрос задала. И тебе лучше ответить, а не фыркать.
− Когда нибудь, вы заплатите за все, что вы сделали! Вы разрушители галактики!
− Это галакт. − Прорычал хийоак.
− Что вы собираетесь с ней делать? − Спросила Айиву.
− Это не нам решать. Вы должны открыть выход.
Айиву взглянула на капитана и тот понял намек. Выход открылся. Хийоаки ушли, а через несколько минут улетел и астерианец, уводя за собой зону стабилизации.
− Ты действительно хийоак Первой Группы? − Спросил Ррниу.
− Нет. Это был обыкновенный блеф. − Ответила Айиву, ложась на пол.
Она увидела лишь одним взглядом, как рядом возник огненный шар энергосостояния, и удар вошел в миу. Ответ крыльва не заставил себя ждать.
"Ты соврала!" − Взвыл голос. Зверь попытался вырваться, но не сумел.
"Я не врала." − Ответила Айиву, и удар разнес инфоблок сознания атакующего. Рядом возникла вспышка огня. Айиву вырвалась из корабля, разлетавшегося от термоядерного взрыва.
В космосе разнеслись полевые сигналы связи. Через мгновение рядом объявилось несколько астерианских кораблей, и Айиву не задумываясь влетела в один из них, объявляясь в рубке с виде миу.
− Всем привет. − Произнесла она.
− Кто ты?! − Тут же возник голос астерианца.
− Я Авурр.
− Мне нужны доказательства.
Айиву вынула свой документ и показала его.
− Читать умеешь?
− Это всего лишь бумажка.
− А тебе какие доказательства нужны? В виде эфирного ветра, что ли? − Фыркнула Айиву. − Спроси у своих друзей, коли не веришь.
− Я уже знаю, что ты галакт! − Произнес астерианец.
− А я знаю, что ты глупый. − Ответила Айиву. − Потому что галакт уже сдох.
− Если ты не предъявишь доказательства…
− То ты меня убьешь. Знаю. − Ответила Айиву. − Убивай, коли ты убийца.
− Это ты убийца!
− Мне им по уставу положено быть, как хищнику.
− Чушь! − Зарычал астерианец.
Рядом сверкнула молния, и из нее объявилась женщина-землянка. Айиву узнала бы ее из тысяч других. Это была Алиса Лайонс, по сути ее сестра.
Мысль сработала мгновенно. Айиву вырвала из себя огеннный клубок галакта, который метнулся прочь, а миу грохнулась на пол "без сознания", а что бы заставить хийоаков поверить, она попросту выключила в себе часть крыльва. Инфополе замерло, и его могла сдвинуть с места только встреча с настоящим крыльвом или смерть миу.
Авурр уже не помнила прошлого. Она помнила лишь «себя». Свою жизнь на Земле, встречу с другими миу, возвращение на Рарр…
− Что?! Кто вы такие?! Что вам надо?! − Взвыла миу, шарахаясь от хийоаков и человека. В ней родился лишь страх.
− Спокойно, все уже прошло. − Произнесла женщина. − Ты помнишь, что было минуту назад?
− М-мы готовились к приему пассажиров… − Миу обернулась. − Где я? Это не мой корабль! − Взвыла она вновь и попыталась бежать, но ее остановили черные тигры.
− Она обыкновенная миу. − Произнесла землянка. − Этот галакт хотел нас провести…
Для Авурр все переменилось. Жизнь стала странной, непонятной и… никчемной. Через неделю она не смогла пройти переквалификационные экзамены, и вскоре оказалась без работы. Хийоаки о ней почти позабыли. Лишь пару раз ее проверяли, и на второй раз оставили навсегда.
Миу ходила по городу, пытаясь найти себя. Она ощущала совершенную пустоту в жизни, и вокруг ничто не привлекало ее.
Мысли вяло бродили в голове и в какой-то день Авурр обнаружила себя стоящей на краю пропасти. Там, внизу была только скала, а рядом никого. С неба моросил дождь, в сознании не осталось ничего, кроме одного желания… покончить с собой.
Вспышка.
Айиву на мгновение дрогнула, затем уничтожила боль в своем теле, и мысль вернулась. Она лишь фыркнула, поняв, что сделала, и взглянула вверх, на скалу, с которой спрыгнула.
− А я то думала, у меня веселая жизнь будет в виде миу. − Произнесла она, затем пошла вдоль ущелья, и вскоре вышла к городу. Ее тоска исчезла, но оставаться в этом месте она уже не хотела. Айиву продала свой дом, и отправилась в путешествие.
− Назови свое имя. − Зарычал лев.
− Меня зовут Авурр. − Произнесла Миу.
− По какому праву ты влезла на нашу территорию? − Произнес другой.
− По праву Силы. − Произнесла она. − И я уйду отсюда тогда, когда мне захочется.
− Ты не сильнее нас! − Зарычал лев. − Если ты не уберешься сейчас же, ты умрешь!
− Даже так? Вы, стало быть, дикари. − Авурр фыркнула. − Ну что же, попробуйте меня убить. Можете все сразу на меня кидаться. По одному то точно не выйдет…
Миу больше не ждали. Они прыгнули на Айиву, и она отскочив переменилась, становясь сетвером. Львы взвыли и отбежали назад, так и не коснувшись ее.
− Итак, вы нарушили закон. − Зарычал сетвер. В его лапе появился рядиопередатчик. Миу бросились врассыпную, но ушли не далеко. Рядом объявилось несколько вертолетов, миу были окружены, а затем захвачены полицией.
− Никто не ушел? − Спросила Авурр.
− Нет, мэм.
− Проверьте сканером.
− Это же нельзя…
− Сейчас, как раз можно. − Ответила она. − Технологический перерыв уже начался.
Миу связался со службой полевого контроля и там подтвердили, что сканером можно пользоваться в течение ближайшего часа, но не более.
Экран вспыхнул, и на нем объявилась точка.
− Ну вот. Я говорила, что вы не всех поймали! − Зарычала Авурр.
− Точка далеко, и движется странно. − Ответил миу. − По моему, это кто-то другой.
− Проверить!..
Вертолеты поднялись в воздух и пролетели к отмеченному месту…
Айиву остановилась, увидев летевшие вертолеты. Она ощущала работу сканера, включившегося несколько минут назад и теперь смотрела на машины. Что это означало, она не знала, но убегать в любом случае было поздно.
Одна из машин приземлилась, и из нее объявилась миу, которая прошла к Айиву, а Айиву сама прошла к ней навстречу.
− Кто ты? − Зарычала миу. Полевой сигнал тут же выдал в ней сетвера.
− Меня зовут Авурр. − Произнесла Айиву. − Вы кого-то ищете?
− Отвечай, что ты делаешь, на этой территории?!
− К-какой территории? − Айиву обернулась. Она так и не поняла что особенного было в степи вокруг. − Здесь что, военная база?
− Покажи свой документ! − Зарычала миу-сетвер.
− Ты свой значала покажи. − Фыркнула Айиву. − А то летают тут всякие шпионы сетверовские…
− Да ты!.. − Миу-сетвер умолкла. − Откуда ты узнала, что я сетвер.
− Я видела, как ты из вертолета выпрыгнула. − Ответила Айиву. − Ни один миу будучи в своем уме не стал бы так делать. К тому же, когти у тебя не того цвета. У миу таких не бывает. И рычишь ты не так. Нет высоких сигма-волн, которые есть у всех настоящих миу. И вообще, девочка, тебе лечиться надо…
Рядом объявилось еще несколько миу, вышедших из вертолета.
− В чем дело, Авурр? − Спросил один из них.
− А мы разве знакомы? − Зарычала Айиву. − Кто вы такие? Предъявите документы!
− Региональная Полиция. − Прорычал миу, показывая знак. − А кто ты?
− А я Авурр. − Ответила Айиву. − Вы меня задерживаете, или где?
− Ты не предъявила свой документ. − Зарычала Авурр-сетвер.
Айиву вытащила свой документ и передала его миу-полицейскому.
− Читай, и не вздумай отдавать его сетверу. − Зарычала Айиву.
Миу прочитал все записи, проверил документ и объявил, что он в порядке.
− Может, вы мне объясните, что это за глупости? − Зарычала Айиву.
− Что ты имеешь в виду? − Зарычал полицейский.
− То и имею. Налетели, словно я не миу, а черт знает кто. Вы не собираетесь отвечать?
− Отвечать придется тебе. − Произнес сетвер. − Ты задержана.
− С какой это стати? − Произнесла Айиву. − Мое удостоверение в порядке. Обвинений против меня у вас нет, так что задерживать вы меня не имеете права. И не надо мне врать, что у вас здесь база, я не дура безглазая. − Айиву забрала документ у полицейского, просто выхватив его, и пошла в сторону.
− Стоять! − Зарычал миу. Айиву обернулась. − Ты задержана!
− Ну, как пожелаешь, мальчик. − Фыркнула Айиву.
Ее посадили в вертолет, который через десять минут приземлился в городе, на территории местной тюрьмы. Айиву отправили туда, посадив в отдельную камеру.
Она не стала противиться, улеглась в глубине, и заснула.
− Итак, ты утверждаешь, что ты Авурр? − Зарычал следователь, взглянув на Айиву.
− Сколько? − Спросила Айиву.
− Что сколько?
− Я спрашиваю, сколько тебе заплатили за то что бы ты обвинял меня на основании того, что меня зовут Авурр? У вас одна минута на объяснение, того, почему я задержана. Если объяснений не будет, тогда пеняйте на себя.
− Да кто ты такая, что бы здесь распоряжаться?!
− Ах вот как?! Вы не знаете даже, кто я такая?! − Взвыла Айиву.
Она проподняла лапу, и в ней сверкнула молния. В следующее же мгновение по всему зданию разнесся сигнал тревоги, а Айиву переменилась, обращаясь в черного тигра.
− Итак, вы и сейчас будете обвинять меня в том, что меня зовут Авурр?! − Зарычала она.
Лев вскочил, метнулся в сторону, а Айиву просто села в углу, и несколько секунд смотрела за его шараханиями. В кабинет вскочило несколько миу, а затем объявился и сетвер.
− Смотрите, кто пришел! − Зарычала Айиву.
− Что это все значит? − Возник вопрос сетвера.
− Это значит, что ты задержана. − Ответила Айиву. − Стой на месте, если не желаешь себе неприятностей.
− Вы не имеете права!
− Да неужели? Тебя как звать?
− Авурр.
− Во! Вот поэтому ты и задержана! − Завыла Айиву и обернулась к следователю. − Ты еще не вызвал полицию сетверов?! − Зарычала она.
− Я? − Со страхом произнес тот.
− Ты! Вызывай, пока не поздно!
Беспорядок продолжался почти до самого вечера. Прибывшая полиция сетверов ничего делать не стала, потому что «задержанная» принадлежала ей, а черная тигрица не была никому знакома. Более того, хийоаки объявили, что никого из своих не посылали даже близко в этот район, и Авурр, находящаяся там − никто.
Закончилось все тем, что Авурр отослали в представительство хийоаков, где она оказалась перед двумя тиграми и астерианцем. Последнему было приказано взять задержанную под контроль, и Айиву оказалась под действием задерживающего поля. Она только сымитировала подчинение, и двигалась по течению. Хийоака доставили на орбиту, а оттуда сразу же отправили на Мира, где Авурр предстала перед комиссией, разбиравшей ее дело.
Черную тигрицу ввели в зал. По приказу председателя задерживающее поле было снято, и тигрице приказали не двигаться с места. В противном случае, ей могло непоздоровиться.
− Назови свое имя. − Сказал председатель.
− Айиву Авурр Айвен. − Произнесла Айиву.
− Год и место происхождения.
− Не имею точных данных.
− Что значит, не имеешь точных данных? Ты не знаешь, где ты родилась?
− Мне говорили, что эта планета называется Земля, но, как выяснилось позже, это оказалось неправдой. Где находится эта планета, я не знаю, потому что меня с нее увезли еще ребенком. Первая планета, где я побывала, и местоположение которой я знаю точно − Мира-2. С того момента прошло больше тридцати лет. До того я полагала, что мне пятьдесят лет.
− Каким образом ты оказалась на Рарр?
− Я прилетела туда на космическом корабле. − Ответила Айиву, взглянув на хийоака.
− По какому делу?
− Разве для полета в космос обязательно требуется какое-то дело?
− Никто не станет выбрасывать средства просто так, на полеты непонятно зачем.
− Не понимаю, какой такой павлин-мавлин… − Произнесла Айиву.
− Я попрошу вас выражаться нормальным языком. − Произнес хийоак. − И жду ответа на предыдущий вопрос.
− У меня не было никаких дел. Я летала просто так.
− В таком случае, у вас должны быть на это средства.
− Не обязательно. − Усмехнулась Айиву. − На Мира я прикинулась сетвером, меня отправили на Тернис. На Тернисе я прикинулась землянкой, меня отправили на Новую Землю. На Новой Земле я прикинулась миу − меня отправили на Рарр. На Рарр я прикинулась хийоаком, меня отправили на Мира. − Айиву улыбалась, глядя на Председателя. − Такой вот круиз. − Усмехнулась она.
− Вы понимаете, что совершили преступление?
− Я? − Удивленно произнесла Айиву. − Нет. Я преступлений не совершала. Вам это примерещилось.
− Ты только что в этом призналась!
− Неправда.
− Ты обманывала честных граждан, что бы попасть на другие планеты! Ты это сама признала!
− Вранье. Вы логику то не уловили в моих словах. Я что говорила? Что стала тем-то и тем-то и МЕНЯ ОТПРАВИЛИ. Не я напросилась, а меня силой увозили. Вы полагаете, я собиралась улетать с Рарр? Или с Земли? Или с Мира? Чушь! Я не нарушила ни единого закона. И нигде в законе не записано, что менять свой вид запрещено. А уж то что у всяких Чипэндейлов лапы чешутся спасать кого ни попадя, это не моя проблема.
− Полагаю, после всех этих слов вы не будете удивлены тем, что потеряете гражданство Союза Хийоаков.
− Буду. Даже очень буду! − Воскликнула Айиву, переходя на русский. − Потерять то, чего не имела, это круто!
− Вы предявляли документ миу, в котором указано, что вы гражданка Рарр.
− Да, разумеется. Но это не одно и то же с гражданством Союза.
− Каждый гражданин Рарр автоматический является и гражданином Союза!
− Как вы меня достали. − Фыркнула Айиву. − Хотите лишить меня гражданства, лишайте, только отстаньте от меня! Улечу на дикую планету, и буду там жить. С дикарями всяко лучше, чем с вашей дырявой цивилизацией!
− За оскорбление Законов Союза ты получишь десять лет тюрьмы.
− Да хоть двадцать. − Фыркнула Айиву. − Этот суд не имеет никакой законной силы.
Хийоаки переглянулись, и через мгновение решилось все.
Включилось задерживающее поле, и Айиву увели. Ее отправили в тюрьму для хийоаков, где не было ни единой лазейки для существ, подобных Айиву. Просто потому что тюрьма располагалась на небольшом спутнике, улететь с которого можно было лишь на космическом корабле, но к тюрьме не летал никто, кроме астерианцев и хийоаков.
Айиву оказалась в шахте вместе с десятком других хийоаков. Они добывали руду, и делали все сами, потому что только в обмен на эту руду им доставляли продовольствие, топливо для электростанции и оборудование.
− За что сел? − Зарычал старый хийоак, подходя к Айиву.
− А бес его знает, что следователю в башку взбрело. − Фыркнула Айиву.
− Если не ответишь, тебе же будет хуже! − Зарычал зверь.
− Да неужто ты меня сожрешь, если так? − Усмехнулась Айиву.
Хийоак попытался воздействовать на Айиву своим полем, и она "подчинилась".
− Отвечай на мой вопрос! − Зарычал он.
− Вопрос. − Произнесла Айиву.
− Я спросил, за что сел?!
− Сел. − Уныло проговорила Айиву.
− За что?!
− Что.
− Иди за мной!
−…мной.
− Я сказал, вперед! − Зарычал зверь, толкнув Айиву.
−..вперед. − Проговорила она.
Зверь снял воздействие.
− Все понял?! − Зарычал он.
− Дурак ты, и не лечишься. − Произнесла Айиву, уходя от него.
Хийоак попытался остановить ее полем, но она не остановилась. Он догнал Айиву, а его биополевые сигналы пытались пробиться в сознание черной тигрицы…
Мысленный удар настиг зверя. Он не сумел противостоять, и в его мозг вошла программа… Зверь прыгнул в сторону, а затем понесся вдоль шахты. Он бегал как сумасшедший туда-сюда, затем помчался дальше, и Айиву оставила его. Теперь ему предстояло бегать так несколько дней, пока хватит сил…
Они бегали все. Айиву просто лежала, отдыхая, а два десятка черных тигров носились по шахте ничего не делая. И только, когда их силы иссякли, когда они совершенно выдохлись, и свалились, программа Айиву отключалась, и «наказанные» понимали, что с ними происходило…
Но сил на драки или что либо еще уже не было. Большинство тигров после этой пробежки падали в своих камерах и засыпали. Заснул их вожак, и Айиву осталась одна. Она уже не раз спала сама, но хийоаки не могли ее достать, потому что Айиву нашла такое место, куда они не могли попасть. Просто от того, что не умели летать.
Очередной астерианец, явившийся за рудой, не увез ничего. Хийоаки спали, а Айиву не стала даже пытаться что либо грузить. Астерианец объявил, что не оставит заключенным продовольствие и топливо. Айиву лишь фыркнула в ответ, и корабль улетел.
Вожак проснулся почти через две недели. Он плохо понимал, что произошло, отправился на поиски продуктов и наткнулся лишь на закрытый склад. Его попытка открыть ни к чему не привела, он решил найти того, кто это сделал… и убить.
Он отправился в свое тайное место, достал самодельный огнемет, в котором еще было топливо, и отправился на охоту. Айиву, находившаяся в этот момент в разных местах, в разделенном виде, встретила его одной частью, и зверь не медлил.
Айиву бегала и выла, пытаясь «что-то» сделать. Хийоак «защищался» от ее мысленных воздействий, закрыв свое поле, и продолжал жечь, пока поле не ослабло и не исчезло совсем. Он пропустил лишь короткий импульс в самом конце…
Удар вошел в сознание зверя, и разорвал его изнутри.
"Теперь ты мой". − Прорычала Айиву неслышимо. Главарь больше не существовал, как отдельный хийоак. Он стал ее частью, и Айиву отправилась на поиски других тигров…
− Все преступники должны сдохнуть! − Зарычал он, врываясь в компанию из трех тигров…
− В тюрьме началась война. − Произнес астерианец. − Что мне делать?
− Ничего. − Пришел ответ. − Они всегда дрались за власть. Следи, и докладывай, кто останется жив, кто мертв.
− Только что убита новоприбывшая. − Произнес астерианец.
Ответа не последовало. Хийоаки не собирались вмешиваться в драки преступников. Они были рады избавиться от них, но не убивая, а стравливая друг с другом…
Война разгоралась. Астерианец продолжал слежение. В какие-то моменты он переставал понимать, что происходит из-за того, что хийоаки использовали поле, оно смешивалось и становилось совсем не понятно, кто кого убивает…
Айиву продолжала свое дело. Она едва не смеялась над зверями, а те сцепились, словно бешеные псы. Айиву же только подливала масла в огонь, объявляясь то одним, то другим зверем, и нарушая все планы по восстановлению порядка. Хаос, огонь, схватки!
Четыре дня гонок со смертью. Айиву получила за это время генокоды всех хийоаков, она узнала все подробности о том, кто сколько сидел, и за что, а затем то, что задумала. Во время очередной схватки, когда мысленные сигналы хийоаков затмили все помехи вокруг, она переменила себя, обращаясь в маленького зверя, с кодом соответствовавшим дочери двух заключенных, просидевших в тюрьме больше десяти лет.
− Если их не остановить, они перебьют друг друга! − Воскликнул голос.
− Спецкоманда вылетает немедленно. − Ответил хийоак. − Ведите наблюдение, сообщайте, все что происходит.
Астерианцу запретили вмешиваться, а на астероиде продолжалась схватка. Тигры словно взбесились и убивали друг друга. Огонь охватил половину помещений. Непонятно, вообще, откуда заключенные взяли топливо для огнеметов, и откуда сами огнеметы.
Рядом появился корабль спецкоманды хийоаков. Через минуту она уже высаживалась в тюрьме. А там властвовал огонь. Его потушили, открыв клапаны и резко снизив давление воздуха. А через несколько минут команда уже захватывала помещения тюрьмы.
Наблюдатель сообщал о бое, проходившем в глубине шахты. Сканер показывал, как один за одним умирали заключенные, и только одна слабая отметка оставалась в стороне.
Прорваться в шахту не удалось. Главный вход оказался завален после взрыва. Группа использовала другие ходы, но упущенное время стоило жизни всем заключенным в шахте, где, как оказалось шел вовсе не бой, а схватка с огнем, непонятно каким образом преградившим путь наверх.
Команда прибыла на место, когда стало поздно. Отметки сканера погасли, и лишь чья-то оставалась в стороне. Теперь группа двигалась туда. Через несколько минут хийоаки ворвались в камеру и встали, увидев там маленького тигренка. Тот смотрел на вошедших непонимающими глазами, а его слабое прозрачное поле говорило лишь о том, что это действительно ребенок, а не часть взрослого хийоака.
Тигренка забрали на корабль, где анализ генокода прямо показал, что он был дочерью двух хийоаков-заключенных. Ребенок еще ничего не понимал и не умел говорить. В его слабых биополевых сигналах чувствовался страх, а инстинкт теперь вел его на поиски матери.
Комиссия вела расследование долго и тщательно. Роль прибывшей в колонию тигрицы так и осталась тайной. Наблюдения, проводимые хийоаками показали, что в момент ее прибытия произошла лишь небольшая стычка, которая быстро закончилась. Затем был странный период, когда заключенные долго перемещались по шахтам с непонятными целями. А после наступившего затишья началась схватка, в которой первой погибла Айиву Авурр Айвен…
С маленькой тигрицей поступили просто. После нескольких дополнительных проверок ее признали ребенком и отправили в детский приют, где в документах указали совсен иные данные о родителях. Их записали "погибшими при исполнении служебных обязанностей". Место гибели − космос.
Никто тогда не подумал, что пройдет двенадцать лет и молодая тигрица с напором будет рваться с космос именно на основании этой записи. Она решит "продолжать дело родителей" и служить на благо Союза и мира во всей Галактике.
Ренальда Таррон выделялась в колонии своими умственными и физическими данными. Выделялась она и своим поведением. Ренальда была послушна и исполнительна. Она никогда не нарушала порядок, никогда не участвовала в драках, а если и участвовала то вынужденно, и всегда отступала. Хотя, отступление это всегда носило формальный характер. На занятиях по физической подготовке, она полностью раскрывала себя, и в ее группе ни одна тигрица не могла сравниться с ней в скорости, выносливости, реакции.
В учебе она всегда находилась в первых рядах, и получала только отличные отметки. Ее постоянно видели в библиотеке, где Ренальда проводила добрую половину своего свободного времени. Больше всего она интересовалась историей, и текущими делами в Союзе Хийоаков, в Содружестве Алертов и множестве других миров галактики.
Она не пропускала ни одного сообщения о самых дальних планетах, и вела свои записи, в которых можно было найти сведения и о землянах, и о прыгунах, и о лайинтах.
Она готовилась к будущей жизни. Готовилась к тому, что бы посвятить себя изучению космоса и разума…
Годы летели, как птицы. Ренальда праздновала вместе с друзьями свое совершеннолетие. Ей вручили удостоверение личности, и это означало, что она теперь полностью свободна. У нее был выбор, оставаться в школе учиться дальше, или же поступать в новую. Она выбивала второе, и уже наметила несколько заведений, куда хотела бы пойти.
Высшая космическая школа хийоаков принимала далеко не всех. Первым был заочный конкурс, на который посылались работы по почте. Затем Приемная комиссия рассматривала их, и выбирала тех, кому предстояло сдавать настоящие вступительные экзамены.
Ренальда едва не пропустила этот первый конкурс, потому что в интернат не приходили конкурсные задания. Учителя на ее требование посмотрели почему-то довольно косо, но она не отступила и раздобыла конкурсные задачи у своих знакомых в соседних школах.
Работа ушла в Приемную Комиссию. Почти полтора месяца Ренальда ждала ответа, нервничала, бегала каждый день за почтой, и он пришел. Девчонка развернула конверт и взвыла. Ее вой разнесся по всему интернату, и рядок оказалось несколько десятков ее сверстников.
− Меня приглашают на экзамены! − Взвыла Ренальда. Она бегала и выла, как никогда. Взрослые этому не мешали, понимая что радость их подопечной вырвалась неспроста.
А через две недели поезд привез Ренальду в столицу Мира. Она впервые вступала на эту землю и двигалась довольно осторожно. В толичие от города, где она жила раньше, здесь находилось множество людей, а хийоакам, по всем правилам, было предписано уважать их и не задевать.
В Приемной Комиссии уже толпилось множество хийоаков. А вместе с ними оказались и люди и другие существа. Ренальда отстояла в очереди несколько часов и, наконец, вошла в заветное помещение. Она передала свое приглашение и…
− Что это такое? − Спросил хийоак, взглянув на нее.
− Это приглашение…
− Это?! Это обыкновенная писулька. Мы таких не посылаем. − Он достал бумагу и показал бланк в Приглашением…
− Но… Как же… − Едва выговорила Ренальда.
− Вас кто-то разыграл. − Произнес он.
− Но я посылала свою работу к вам!
− Если бы вы посылали, вам пришло бы либо приглашение, либо отказ. В официальной форме, а не в виде детского письма. − Хийоак положил бумажку перед собой и Ренальда несколько мгновений смотрела на нее, затем схватила и умчалась, не слушая больше никаких слов. Тигр не сумел ее остановить, а Ренальда пронеслась мимо очереди, стоявшей в кабинет, и направилась на вокзал.
Она ворвалась в дом Лаура Тремора, у которого брала адрес и задания.
− Ты либо ответишь, что это такое, либо я разорву тебя в клочья! − Зарычала она, бросая перед ним бумагу.
Зверь несколько мгновений смотрел на нее, затем взглянул на Ренальду и расхохотался. Она плохо понимала, что это значило, но уже через мгновение знала. Он − лжец. Он − не друг…
− Ты свинья. − Произнесла она и пошла на выход.
− А ты сучка! Выродок шайки преступников!
− Что ты сказал?! − Взвыла Ренальда, оборачиваясь.
− То и сказал! Всем в нашем городе известно, что в вашем интернате живут только детки преступников!
− Ах ты сволочь! − Зарычала Ренальда и бросилась на него…
Он лишь смеялся. Да и она понимала, что применять когти бессмысленно. Хийоаки не ощущали боли, а раны на них заживали мгновенно. Он лишь смеялся, а Ренальда впервые ощутила себя преданной по настоящему.
А затем она отправилась в интернат, нашла своего бывшего воспитателя и не ушла, пока он не рассказал о ней правду. О том, что она дочь вовсе не погибших космолетчиков. Ее родители сидели в тюрьме, а Ренальда родилась от двух заключенных.
Тюрьма находилась в космосе, и родители Ренальды погибли во время возникшей в тюрьме войны между заключенными.
− Вы врали специально. − Произнесла Ренальда. − Что бы пришло это время, когда я все понимаю, и нанести удар в самое сердце. − Благодарю вас, фашисты недорезаные…
Она оставила хийоака и ушла. В ее сердце родилась боль, которая пронзила все сознание. Она ушла из города, и долго бродила по окрестным лесам, пока не наткнулась на своего старого знакомого − Рамзера Орриго.
− Привет, Рена. − Произнес он. − Какими судьбами ты оказалась в лесу? − Он смеялся этими словами, потому что до города было не больше часа бега.
− Ты знал об этом? − Спросила она. Мысль хийоака тут же уловила смысл.
− Знал. Я это давно узнал. Мне было еще четырнадцать. Сначала, я думал, все это вранье, а потом понял, что так и есть… А ты откуда узнала?
− От Лаура Тремора. А потом от шефа. Твои родители тоже погибли?
− Погибли? Нет. Они живы и сейчас в тюрьме. − Ответил Рамзер.
− А мои погибли… в тюрьме, во время бунта… − Произнесла Ренальда. − А Лаур меня обманул. Подсунул неправильный адрес и не те задачи.
− Я тебе уже говорил, не связываться с этими маменькими сыночками. Все они сволочи.
− А мы все − отбросы и помои. − Произнесла Ренальда.
− Что за глупости?!
− Ты не понимаешь, что? − Фыркнула Ренальда. − Или притворяешься, что не понимаешь.
− Я понимаю. И я не знаю, как вырваться из этого круга. Дети преступников невиновны только на бумаге. А в действительности…
− Я знаю, что в действительности. − Ответила Ренальда. − Мне пора уходить.
− Куда?
− Не знаю куда. Пойду куда нибудь подальше отсюда.
Она пошла от хийоака, и тот остался на месте. У него были еще какие-то дела в городе, и идти за "безумной Реной" он не собирался.
Солнечный зимний день. Ренальда брела через городок, принадлежавший людям. Вокруг было не мало и взрослых и детей. На черную тигрицу почти не обращали внимания, лишь некоторые люди иногда смотрели на нее пристальнее, а затем шли по своим делам. Видимо, пытались узнать, не знакомая ли она им.
Рядом текла река. Ее вода уже покрылась слоем льда, и несколько подростков гуляли около берега, кидали на лед камни, пробуя его на прочность. Ренальда прошла мимо них, направляясь к мосту, перекинувшемуся через реку. Через городок проходила автомагистраль…
Позади послышался крик, затем треск льда. Ренальда обернулась и увидела полынью, а затем в ней появилась голова человека. Рядом по берегу бегали подростки и кричали "помогите"…
Черная тень метнулась к берегу, и через минуту Ренальда уже вытаскивала пацана из воды на лед. Другие в этот момент уже не кричали, а стояли в растерянности и смотрели на нее.
− Ну, что встали?! − Зарычала она. − Берите его и несите в дом, пока не поздно! − Провалившийся парень, уже подымался на ноги. − И не мешкайте! Бегом, пока он не замерз! И врачей вызовите!
Они удалились, а Ренальда встряхнулась, сбрасывая со своей шерсти замерзшую воду, и отправилась своей дорогой. Через час она уже забыла об этом происшествии, входя в очередной поселок. Время клонилось к вечеру, и надо было искать место для ночлега. Вскоре нашлась небольшая гостиница, хозяева которой без проблем приняли хийоака. Впрочем, таких проблем Ренальда еще не встречала. Люди всегда относились к ней с должным уважением, если она обращалась к ним для чего нибудь.
Четыре года путешествий не прошли даром. Ренальда узнала много нового, она обошла почти весь мир, и жизнь в постоянных путешествиях вполне устраивала ее. Ей почти не требовались деньги, потому что в лесах было достаточно зверей, на которых можно охотиться, и тигрице больше ничего не требовалось. Лишь изредка, заходя в крупные города она устраивалась на какую нибудь работу и получала за нее соответствующую оплату. Не редко ей предлагали довольно крупные суммы за разовые работы, которые мог выполнить только хийоак.
Именно такую работу ей предложили в последний раз. Работа заключалась в прочистке засорившихся труб на одном из химических заводов. Для того, что бы это сделать, достаточно было отделить свою часть, изменить ее и провести через трубу, уничтожая все внутренние препятствия.
Ренальда выполнила это, вытащив из трубы кучу несъедобной грязи, а по окончании работы хозяин завода, удовлетворенный результатом, предложил ей остаться работать у него…
Ренальда лишь усмехнулась от наивности человека, и объявила, что ее настоящая работа куда более интереснее этой, а согласилась она лишь потому, что «посеяла» свою кредитную карточку. Человек не стал настаивать. Черная тигрица покинула его предприятие.
Новая дорога. Впереди виднелся крупный город, а слева крупная промышленная зона. Ренальда уже бывала здесь, и цель ее путешествия на этот раз находилась в этом городе. Здесь, жил ее старый знакомый хийоак Ингаур Дримм, с которым она познакомилась почти три года назад на дороге. Тот застрял посреди ночи на шоссе из-за поломки в машине, а Ренальда шла мимо, и они зацепившись языками проболтали почти до утра. Потом приехали техники, и Ренальда ушла, а Ингаур приглашал ее в город Стиллфилд, где он жил и работал сам.
Найти хийоака по имени было сущим пустяком. Уже через час Ренальда оказалась в около квартиры Ингаура и позвонила. Дверь открыл черный тигр.
− Что вам от меня надо? − Зарычал он через несколько мгновений.
− Ты меня не узнал, Ингаур? Я Ренальда.
− Ренальда? Какая еще Ренальда?
− Та, которую ты встретил на дороге три года назад. Забыл? − Ренальда не долго ждала. Она видела, что хийоак не помнил ее, и развернулась, что бы уходить.
− Подожди! − Зарычал он, и вышел на площадку. − Ты… − Он все еще силился вспомнить…
− Ты сломался среди ночи на шоссе…
− Да! − Он вспомнил наконец. − Я совсем забыл, Ренальда. Извини. Столько лет прошло.
− Я, наверно, дура, что решила идти к тебе.
− Нет-нет. Заходи, Ренальда. Заходи.
Он провел ее в квартиру. Вокруг стоял разгром.
− У тебя тут чего, война была? − Спросила она.
− Да так. Были кое какие проблемы. − Ответил он. − Идем на кухню, там я уже все исправил.
Ингаур предложил Ренальде ужин, а затем сел напротив нее, и просто смотрел, молча. Она ощущала все его мысли и чувства. Ингаур еще не знал, что говорить Ренальде. К тому же, он боялся, что сказав лишнее обидит ее и от этого она уйдет. Он и не предполагал, что черная тигрица, сидевшая перед ним, была не просто хийоаком, а изменяющимся хийоаком. Сам же Ингаур был простым.
− Тебе понравилось? − Спросил он, когда Ренальда доела ужин, и выпила сок.
− Понравилось. Давно так не ела. − Ответила она. − Ну, рассказывай, че у тебя за проблемы тут.
− Это мои личные проблемы, Ренальда.
− Ингаур, помнишь, что я тебе говорила?
− Что?
− Что я путешествую и ищу приключения.
− Это не приключение, Ренальда. Это более серьезно, чем ты думаешь.
− Ну да. Тут на тебя инопланетяне нападали из другой галактики, и сейчас в Совете Союза идет обсуждение, как тебя защищать, но астерианцы не способны…
Ингаур фыркнул, усмехнувшись.
− Нет. Это совсем не то. − Он уже не смеялся. − Я не хочу об этом говорить.
− Значит, ты мне не доверяешь совсем. − Произнесла она. − Ну, как хочешь, Ингаур. Раз так, значит, мне пора уходить.
Она поднялась и пошла к выходу.
− Ренальда! − Взвыл тот.
− Что?
− Извини, но я не хочу тебя втягивать в это.
− Тебе следует понять одну вещь, Ингаур. Что оставшись здесь я окажусь втянута в любом случае. Так что, либо ты рассказываешь, либо я ухожу.
− Ладно. Я расскажу-расскажу.
Она в этот момент прошла в комнату и смотрела на разгром. Было видно, что в квартире кто-то вел обыск не заботясь об окружающей обстановке. Ингаур появился позади.
− Ну так ты рассказываешь? − Спросила она.
− Я задолжал крупную сумму.
− Сколько?
− Пять тысяч хий.
− Пять тысяч? − Удивленно произнесла Ренальда, обернувшись. − И это крупная сумма?
− Мне что бы их получить надо три месяца работать и ничего не есть. − Произнес он. − А работать я не смогу, потому что у меня отняли машину.
− И что? Ты не смог взять кредит?
− Какой кредит?! Они же с меня и требуют деньги! И они все повязаны одной веревочкой! − Взвыл Ингаур.
− Они-они. Кто они то?
− Банкиры. Это они наняли головорезов, что бы меня запугать. Они сказали, что отберут мою квартиру, если я не отдам долг.
− Странно, куда полиция смотрит. Ты делал заявление?
− Какое заявление? Я им должен, ты не понимаешь?
− А твою машину они по какому праву забрали?
− Я ее покупал на кредит. А когда не смог расплатиться…
− Понятно. Машину у тебя отобрали.
− И сказали, что я еще должен пять тысяч.
− Ну и что ты собираешься делать?
− Я не знаю, что. Я пытался найти кого нибудь, кто даст мне в долг, но никто не захотел давать. Даже те, кого я считал друзьями. Они мне не верят.
− Не верят? А это почему?
− Говорят, раз я не смог расплатиться с банком, значит и ни с кем не расплачусь.
− А документ тебе эти банкиры выдали? В котором указано, сколько ты должен.
Он прошел через квартиру, достал листок бумаги и принес его Ренальде.
− Окончательный рассчет. − Прочитала она. − Оригинально. Ну, идем, Ингаур.
− Куда?
− В банк. Будем разбираться, что это за дела с переворотом квартиры.
− Они не признаются. Это же очевидно.
− Разберемся. Ты идешь, или струсил?
− Иду. − Ответил он.
Они двигались через город молча. Ингаур указал, как идти, и они вскоре оказались в банке, где находилось не мало людей, но тигров видно не было.
− Ты не пользовался услугами тигров? − Спросила Ренальда.
− Пользовался, но…
− Они тебе тоже не поверили? Странные дела. − Произнесла она.
Рядом объявился управляющий банка.
− Кого я вижу. − Произнес он. − Идем в мой кабинет, Ингаур.
− Он никуда не пойдет. − Произнесла Ренальда и уселась посреди зала.
− Что значит не пойдет? Я вы кто?
− Я Ренальда Таррон. Ингаур мой друг. − Ренальда вынула бумагу, где была указана сумма долга. − Это ваша бумажка?
− По моему, ваш тон… − Заговорил человек.
− Я задала вопрос, и требую ответа! − Зарычала Ренальда. Ее голос разнесся по залу, и вокруг все обернулись к тиграм.
− Да, это наша. − Произнес человек, ощутив некоторый страх.
Она не говорила больше ничего, достала из своей сумки несколько купюр и передала их человеку.
− Я теперь произведите полный рассчет. − Произнесла она. − И, надеюсь, вы не забудете выдать документ, где будет оказано, что он вам больше ничего не должен.
− Вы платите…
− Это не ваше дело! − Вновь зарычала Ренальда, повышая голос. Человек больше не говорил ничего. Он ушел с бумагой и деньгами, и вернулся через несколько минут с документом, подтверждающим, что Ингаур Дримм ничего не должен банку.
− Прощайте, господа. − Произнесла Ренальда и пошла на выход.
Ингаур догнал ее на улице.
− Господи, Ренальда! Что ты сделала?! − Взвыл он.
− Заплатила твой долг, а что не так?
− Я же теперь ни в жизнь не расплачусь!..
− Ну вот. − Она села на дороге. − Это твое признание, что ты не способен оплачивать кредит, Ингаур.
Он молчал, глядя на нее.
− Твоего долга нет, Ингаур. − Произнесла она. − Не знала я, что пять тысяч могут оказаться такой большой суммой.
− Твои родители, наверно, богаты…
− Мои родители погибли в космосе, и я их никогда не видела. Думаю, нам пора расставаться.
− Но как же…
− Никак. Тебе повезло, что ты встретил меня. Вот и все. И тебе повезло, что я оказалась у тебя в нужный момент. А деньги, это пустое место. Они ничего не значат для меня.
Рядом скрипнули тормоза, и перед Ренальдой и Ингауром выскочило несколько полицейских. Они окружили двух тигров.
− Предъявите свои документы. − Произнес офицер.
Ренальда вынула свое удостоверение и протянула его человеку. Тот принял его, и на мгновение растерялся. В голове человека возникло осознание, что перед ним не просто хийоак, а изменяющийся хийоак. Это было видно сразу же, по серебристым полоскам на удостоверении. У обычных хийоаков эти полоски были зелеными, у людей оранжевыми.
− П-прошу прощения. Мы приняли вас за других. − Сказал офицер, возвращая документ Ренальде. Он сделал знак своему помощнику, тот вернул удостоверение Ингауру. Полицейские вернулись в машины, и те уехали.
− Странные дела. − Проговорила Ренальда, провожая их взглядом. Она обернулась к Ингауру, а тот стоял несколько в стороне и смотрел на Ренальду совсем иными глазами. − Что случилось, Ингаур?
− Я… Я не знал, что ты… − Заговорил он.
− Что у меня серебристые полоски, а не зеленые? − Усмехнулась она.
− Д-да.
− Понятно. Прощай, Ингаур. − Ренальда пошла вдоль улицы, и Ингаур больше не остановил ее. Он боялся. По настоящему. И это его чувство злило Ренальду.
Она покинула город уже к вечеру.
Но история эта, как оказалось, не закончилась. Через два дня Ренальда была арестована полицией хийоаков, и ее доставили в Стиллфилд, где ей предъявили обвинение в шантаже и вымогательстве. Несколько свидетелей указывали на нее, заявляя, что именно она требовала с них деньги, угрожая расправой…
− Итак, я слушаю вас. − Произнес следователь.
− Вам известно, что мои родители в действительности не были теми, кто указан в моих документах? − Спросила Ренальда.
− Что значит, не были теми? А кем они тогда были?
− Мои родители сидели в тюрьме. Отец был осужден за убийство, мать за жульничество в особо крупных размерах.
− Вы желаете сделать себе только хуже?
− Вы только что признались в том, что я несу ответственность за дела моих родителей. − Произнесла Ренальда. − И я буду требовать, что бы вас отстранили от ведения моего дела.
− По моему, ты слишком много на себя берешь, девчонка! − Зарычал тигр.
− Оскорбление обвиняемого в присутствии официальной звукозаписывающей аппаратуры. − Произнесла Ренальда. − Вам светит, как минимум, дисквалификация.
− Ваши уловки смешны.
− Неправда. Они очень даже не смешны. Вам придется сильно потрудиться, что бы доказать, что те обманутые видели именно меня. Потому что только такой кретин и болван вроде вас способен считать, что главарь мафии являлся к потерпевшим в своем собственном виде и назывался при этом своим собственным именем, что бы те обязательно его вспомнили на суде. Я полагаю, ваше обвинение не стоит и мыльных пузырей, которые вы тут пускаете передо мной.
− Все эти слова только доказывают, что ты причастна.
− Вранье. Мои слова доказывают, что я непричастна. Более того, у меня имеются все доказательства того, что вы работаете на пользу мафии. Но я, разумеется, не дура, что бы рассказывать о них вам здесь и сейчас. Это будет на суде, в присутствии тех, кто поймет, что я права. А теперь потрудитесь вернуть меня туда, откуда утащили.
Следователь не стал никуда возвращать Ренальду, а через два дня она предстала перед судом. Было видно, что все катилось к одному, к осуждению Ренальды Таррон. Обвинитель не собирался даже думать о ней, а обвиняемые хором заявляли в ее виновности, и вся «правда» лежала на виду у хийоаков.
− Слово предсотавляется Ренальде Таррон. − Произнес судья. − Суд готов выслушать ваши слова.
Она поднялась, и несколько мгновений молчала.
− Я полагаю, здесь все давно уже решили, что Ренальда Таррон виновна. − Произнесла черная тигрица. − Да. Это же очевидно. Попалась сучка детдомовская.
− Я требую уважения к суду! − Произнес судья. − И попрошу не произносить здесь подобные слова!
− Не соблаговолит ли уважаемый судья произнести те слова, какие я не дожлна говорить? − Проговорила Ренальда. − Я не понимаю что вам не нравится, и говорю так, как говорила всегда.
− Вы прекрасно знаете, что я имел в виду!
− Отлично. В таком случае, я думаю, вы согласитесь на то, что бы я вызвала сюда своих свидетелей.
− Вы не заявляли ни о каких свидетелях ранее! − Произнес обвинитель.
− Ложь! Наглая ложь! − Зарычала Ренальда. − Еще два дня назад я вам сказала, что у меня есть все доказательства и свидетелства, того, что обвинение подстроено! − Ренальда обернулась к судье. − Вы желаете слушать меня дальше, или можно приступать к оглашению смертного приговора?
− Прекратите паясничать, подсудимая! − Произнес судья. − Вызывайте своих свидетелей, если они у вас есть.
− Спасибо за разрешение. − Ренальда поднялась и переменилась, становясь человеком. Она провела рукой в воздухе и в следующее мгновение в биополевой эфир ушел сигнал, от которого все хийоаки повскакивали с мест.
− Что это значит?! − Воскликнул судья. − Вы не имеете права! Включите стабилизатор!
Ренальда лишь усмехнулась.
− Сигнал уже ушел. − Сказала она. − Тот, кому он предназначался, уже его принял. И через минуту другую здесь будет моя защита. − Она взглянула на обвинителя. − Если бы вы, господин обвинитель, взяли бы на себя труд хоть немного разобраться в этом деле, вы бы очень легко нашли информацию о Ренальде Таррон. В том числе и подтверждения того, что я находилась в этом городе в общей сложности не более четырех суток.
За окном раздался рев, а затем дверь в зал раскрылась, и в нее вошел белый зверь-астерианец.
− Кто только что посылал полевой сигнал? − Спросил он.
− Я посылала. − Ответила Ренальда.
− Вы нарушили все правила! − Произнес астерианец. − Из-за вас сбит производственный цикл…
− Увы, речь идет о жизни и смерти. И не только моей личной, поэтому всякого рода сбои производственных циклов есть лишь малое зло против большого. Я попрошу вас пройти сюда и выстушить свидетелем.
− Свидетелем чего?
− Свидетелем правды. − Ответила Ренальда. − У вас есть доступ к банкам данных, в том числе и к информации об изменяющихся хийоаках.
− Эта информация закрыта.
− Да, разумеется. Но вы имеете доступ и можете провести анализ данных на предмет моего заявления о том, что изменяющийся хийоак Ренальда Таррон за последние четыре года находилась в городе Стиллфилд и его ближайших окрестностях в обшей сложности не более четырех суток. Я надеюсь, вы можете подтвердить эту информацию.
− Мне нужно несколько минут на сбор данных.
− Надеюсь, суд не будет против? − Спросила Ренальда, взглянув на судью. − Тот сидел мрачнее тучи. − Вы не хотите отвечать? − Спросила Ренальда.
− Я не против. − Ответил судья. − Но ваша выходка… − Он смолчал.
Астерианец все еще сидел в зал, затем объявил, что по данным космического центра наблюдений Ренальда Таррон находилась в Стилфилде трое суток и двадцать один час…
− Я попрошу вас так же еще об одном одолжении. − Произнесла Ренальда, взглянув на астерианца. − Проверить компетентность господина судьи и обвинителя.
− Я не имею такой возможности. − Ответил тот.
− Я полагаю, для этого достаточно отключить стабилизатор. Я не собираюсь повторять полевые сигналы, мне это уже ни к чему.
Стабилизатор выключился, а судья и обвинитель уже убегали из зала.
− Похоже, проверять уже не требуется. Они признались в мошенничестве.
− Как это понимать? − Произнес астерианец.
− Кому-то здесь хотелось свалить свою вину на меня. − Ответила Ренальда. − Я полагаю, вам следует сообщить куда следует, о том, что в Стиллфилде действует высокоорганизованная мафия, во главе которой находятся изменяющиеся хийоаки.
− Вы шутите? У вас нет полномочий делать такие заявления!
− Я − гражданин Союза Хийоаков. − Произнесла Ренальда. − И, как гражданин, я имею право делать любые заявления. Это право мне дано законом!
− В любом случае, вы отправитесь сейчас со мной. − Произнес хийоак. − Это приказ.
Ренальда не сопротивлялась. Через минуту она оказалась в астерианском корабле, который поднял ее в воздух…
Впервые она летела. Ощущения захватывали, и астерианец, казалось, ее понял. Рядом открылись окна, и она увидела огромные просторы планеты.
− Спасибо. − Сказала она белому зверю.
− Ты никогда не летала?
− Нет. Мне девятнадцать лет.
Он не ответил. Ренальда не чувствовала его мыслей. Так и должно было быть. Ведь астерианцы не были биологическими существами.
Аппарат приземлился посреди голого поля и опустился под землю, в открывшийся люк. Ренальда оказалась перед группой хийоаков, которых она никогда не видела. Они ничего не сказали, и только приказали ей идти за ними.
Она оказалась в закрытой камере. Не было никаких расспросов. Да и откуда им взяться? Она давно все объяснила астерианцу, а тот, доложил обо всем, куда надо.
Прошло двое суток. Тигрицу вывели из камеры, проводили через коридоры и ввели в зал.
− Вы находитесь перед Правительственной Комиссией, разбиравшей дело о сбое производственного цикла. − Произнес хийоак. − Здесь никто не собирается обсуждать то, что вы сделали. Вы услышите только решение комиссии, относящееся к вам лично. Комиссия постановила осудить ваше действие условно. Это означает, что вы останетесь на свободе, но в случае повторения нарушений к наказанию за новое нарушение добавится наказание за старое. Кроме этого, постановлением Комиссии, аннулируются все ваши личные счета, а так же вам вменяется государственный долг в размере семдесят миллионов хий. Это означает, что вы не сможете открывать бизнес счета. Все деньги, котрые вы будете переводить на такие счета будут автоматически изыматься. Если, волею судьбы вам удастся получить где либо семдесят миллионов, ваш долг может быть погашен. Вам разрешается иметь не более двух личных счетов с ограничением до десяти тысяч хий. В случае превышения этих сумм ваши счета будут автоматически обнуляться. Все вычеты будут производиться в пользу погашения вашего долга. − Тигр закончил читать бумагу и взглянул на Ренальду. − С этого момента вы свободны. Вас проводят на выход.
Она не стала ничего спрашивать. Астерианец проводил ее наверх, и указал направление к ближайшему городу.
Но после всего происшедшего на душе осталось странное чувство. Чувство неудовлетворенности и несправедливости. Ренальда некоторое время шла раздумывая обо всем, а затем услилием воли загнала это поганое ощущение подальше. Что бы там ни было, она давно решила для себя, что деньги не имеют значения. Есть они или нет, не важно. А государственный долг… Не имеет значения!
Путешествия продолжались. Теперь Ренальда вела себя более уверенно, и в то же время более скрытно. Она стала применять изменение своего вида, и появлялась среди людей в виде человека, среди хийоаков в виде тигрицы. Она узнавала людей, не редко помогала первым встречным, но никогда не брала за эту помощь деньги. Заработать что либо не представлялось сложным, а крупной суммы у Ренальды теперь не могло появиться…
Дорога вела через горы. За ними находилась легендарная земля Хийоакир, страна, в которой начиналась новая история планеты. С тех пор прошло много сотен лет, но для хийоаков эта замля по прежнему оставалась местом паломничества, и Ренальда уже бывала там.
Теперь она шла вновь, по новой дороге, через горы. Мимо проносились машины, изредка кто-то останавливал, предлагая подвезти, но Ренальда отказывалась, заявляя, что хочет пройти всю дорогу своим ходом.
Огромный город Металлик встречал хийоака множеством электрических огней, тысячами высоких зданий и лабиринтом улиц. Здесь находилась промышленная столица планеты. Именно отсюда начиналась слава Хийоакир. Здесь были построены первые самолеты, а затем и ракеты, поднявшиеся в космос. Знания людям принесли хийоаки и трое пришельцев из иных миров, землянин, миу и астерианец. А через несколько десятков лет возник Союз Хийоаков, в котором объединилось шесть планет галактики. Потом Союз расширялся, но лишь одна планета получила в последствии статус Основной. Это планета рамиров, находящаяся на другом конце галактики. Теперь основными считались семь планет, а все остальные, входили в Союз на более легких условиях. И, в то же время, с меньшими правами.
Ренальда бродила по залам музея, рассматривала фотографии, читала документы. Здесь словно застыла история всего мира. Но более всего завораживали изображения Айвена и Авурр, землянина и миу, ставшими прародителями для всех изменяющихся хийоаков.
Странно даже, почему потомки великих опустились до таких низких дел, что стали преступниками. А кем была теперь Ренальда? Хийоаком без рода и племени, с многомилионным долгом перед государством.
Возможно, когда нибудь, и у нее появятся дети, но что она им скажет о себе? Что сможет дать? Ничего…
Она решила искать работу. Что бы там ни было, у нее должно было быть свое дело. Пусть самое малое. Пусть не принадлежащее ей, но это дело будет служить всем, а через много лет, быть может, Ренальда и сумеет расплатиться за свой долг. Ведь она изменяющийся хийоак, и она способна не плохо зарабатывать.
Биржа труда кишела множеством людей. Рядом с главным отделением находилось отделение для хийоаков, и Ренальда отправилась туда. Хийоак, принимавший документы, довольно долго рассматривал удостоверение Ренальды, проверял его, затем выдал бумагу с перечнем предлагаемых профессий.
Ассинизатор, ассинизатор, ассинизатор… Ренальда была удивлена, тому сколько предложений по поводу ассинизаторных работ. В списке присутствовали и другие виды деятельности, но все они требовали какого либо специального образования, а у Ренальды его не было.
− Вы выбрали? − Спросил хийоак, когда она вернула список.
− Да. Первый пункт. − Ответила она. Хийоак взглянул на нее несколько странно, но не стал ничего говорить, а просто выписал направление…
Первые два пункта пролетели за несколько дней. Работы там оказались разовыми, и Ренальда, просмотрев список в третий раз, выбрала пункт работ по ассинизации, с официальным работодателем − мэрией города. И вскоре у нее появилась работа, которая могла продолжаться вечно.
Сотни улиц, тысячи километров подземных коммуникаций. За год Ренальда излазила почти все подземные коммуникации города. Но работы не убавлялось. После прочистки основных заторов, началась работа по «освоению» канализаций самых разных предприятий, а так же жилых кварталов. И работодатель оставался доволен, хотя и платил хийоаку по десять тысяч хий за рабочий день.
− Такое ощущение, что вы собираете деньги на строительство дворца, а не дома. − Сказал как-то Дерьер Ханн, передавая Ренальде очередные квитанции об оплате работы. Деньги переводились на ее личный счет, а там…
Ренальда даже не смотрела, что там было. Она прекрасно знала, что у нее нет ни гроша.
− Вы бы запросили данные обо мне. − Ответила она. − Глядишь, у вас и перестала бы болеть голова о том, что я могу уйти.
− Не понял. − Произнес человек. − Сколько вам надо заработать?
− Семдесят миллионов. − Ответила Ренальда. − Так что, мне работать и с вашими преемниками.
Человек лишь подсчитал в уме, что с той оплатой, что получала Ренальда, ей работать не меньше двадцати пяти лет. А реально и больше, потому что лет через пять количество работы, с ее темпами, поубавится…
Черная тигрица не думала об этом. Она надеялась, что работа будет, и будет ее не мало. Не здесь, так в другом месте. В конце концов, она могла наняться и еще куда-нибудь по совместительству.
Пролетали годы. Ренальда лишь иногда подрабатывала дополнительно, когда ей требовались деньги. Она брала разовые контракты и выполняла их, получая наличные. Теперь у нее была квартира почти в самом центре города. Жившие рядом люди не знали, что женщина, поселившаяся рядом с ними в действительности была изменяющимся хийоаком.
Участковый, однажды явившийся в квартиру, увидев серебристые полоски на удостоверении Ренальды Таррон, попросил извинения за беспокойство, и более не приходил. Возможно, он знал о том, что болтать о хийоаках не стоит, и о Ренальде так никто и не узнал. Соседи считали ее обыкновенным человеком, частенько подшучивали из-за того что Ренальда не выходила замуж. Пару раз ее сватали, но Ренальда быстро отваживала ухажеров-людей.
Работа не прекращалась. То там, то здесь происходили заторы. Не редко Ренальду просили выполнить и какую нибудь другую работу. Платили за нее так же, как и за основную, и она не отказывалась.
Через пять лет от имени Мэра города она получила благодарность за отличную работу. Через восемь, после ликвидации серьезной аварии на одном из заводов, Ренальда получила премию, составившую миллион хий. Она лишь усмехнулась, получая эти деньги, а затем отправилась в банк и «положила» их на свой счет.
Человек, производивший его, проверил все и не понял, почему Ренальда все еще стояла рядом.
− Я завтра зайду проверить счет. − Сказала она. − Ты будешь здесь?
− Да. − Ответил кассир.
− Отлично.
На следующий день человек долго дергался, когда на счету Ренальды не осталось ни гроша. Она лишь рассмеялась и ушла, когда человек решил позвать управляющего.
Рядом с домом остановилась машина. Ренальда не обратила бы на нее внимания, если бы ее вид не говорил однозначно, что приехали хийоаки. Из машины вышел человек и двое черных тигров, а еще через две минуты в дверь раздался звонок.
Она открыла. Мгновение, и стало ясно, что все трое были изменяющимися хийоаками.
− Ренальда Таррон? − Спросил "человек".
− Да. − Ответила она.
Он вынул бумагу, в которой указывалось, что Квартира Ренальды Таррон должна подвергнуться обыску на предмет незарегистрированной наличности.
Она лишь усмехнулась и отошла в сторону.
Хийоаки вели поиски. Один из них все время следил за Ренальдой, и мысленно направлял поиск, а она постепенно изменив свою мысль начала думать о канализации, и о том сколько ей еще лазить в дерьме, что бы отработать государственный долг. Было очевидно, что эти трое явились неспроста.
Они закончили обыск, и вновь оказались перед Ренальдой.
− Отвечай, где ты прячешь деньги?! − Зарычал зверь.
− Ты придурок, правда? Не знаешь, где нормальные люди деньги держат? В банке.
− Ты не человек! − Произнес второй тигр.
− Да неужели? − Усмехнулась Ренальда. − А я то дура забыла про свои серебристые полоски.
Хийоак фыркнул.
− Ты не ответила на вопрос! − Зарычал он.
− Вали отсюда, ворюга. − Ответила Ренальда. − Я видела, как ты прихватил все мои деньги! А теперь требуешь их от меня?
− Ты лжешь! − Зарычал зверь.
− Убирайтесь вон, пока я не вызвала полицию. − Ответила Ренальда.
− Полиция тебе не поможет.
− Главное, что она вам помешает. − Ответила Ренальда, смеясь. − Мне повторять?! − Зарычала она, прошла к двери и открыла ее. − Убирайтесь вон отсюда!
− Мы еще встретимся. − Произнес "человек".
− Вряд ли. Разве что ты наймешься ассинизатором, но и в этом случае я приму тебя за дерьмо! Вон из моего дома!
Хийоаки ушли, когда на лестнице начали появляться соседи.
− Кто это был, Рена, что им надо? − Спросила Алайза.
− Грабители это были. − Ответила Ренальда. − Спрашивали, где я наличность прячу.
− Ты шутишь? Это же…
− Я не слепая, вижу, кто это. Все.
Ренальда ушла в дом и закрылась. Алайза пришла к ней через минуту и обняла, увидев соседку в подавленном состоянии.
− Ты вызвала полицию?
− Зачем? − Фыркнула Ренальда.
− Господи, ты должна была все сообщить! − Алайза проскочила к телефону и попыталась позвонить, но Ренальда остановила ее.
− Бесполезно сообщать. Они сами оттуда.
− К-как? Ты что-то натворила?
− Да. Двенадцать лет назад мне вменили государственный долг в размере семдесят миллионов.
− Господи… − Алайза села на стул и подняв руку прикрыла свой рот. − Но за что?!
− Было за что. − Ответила Ренальда и прошла на кухню. Соседка ушла за ней и села напротив.
− Ты не расскажешь? Что произошло?
− Ничего особенного. Обыкновенный сбой производственного цикла. И все убытки навесили на меня.
− Но это же… Ты была в этом виновна?
− Да, была. А еще мне было девятнадцать лет, и меня судили за то что я якобы являлась главой мафии.
− Господи, что за глупости?! Как это можно в девятнадцать лет…
− У нас здесь много чего возможно. − Ответила Ренальда. − Ты, например, постоянно ребенка пугаешь моим именем.
− Я не твоим…
− Моим-моим. Мое имя Ренальда. А ты, когда его отчитываешь все время говоришь, что придет Ренальда-говноедка и съест его. Скажи еще, что нет.
− Ты что, слышала? − Усмехнулась Алайза.
− Слышала. И мне это очень обидно.
− Я не из-за тебя. И не думала даже, что твое имя… Ты, разве не знаешь, про хийоака, который занимается чисткой канализации? Это его имя.
− Ее имя. − Ответила Ренальда. − И оно мое. Ты понимаешь?
− Ладно. Я не буду больше называть твое имя.
− И не будешь его пугать хийоаками, вылезающими из унитаза. − Произнесла Ренальда.
− Я же… − Заговорила та. − Рена, ты думаешь, они могут что-то со мной сделать за это?
− Они вряд ли. А я могу тебя побить за это. − Ответила Ренальда. − Ты даже не понимаешь, что именно ей вы обязаны тем, что четыре года назад у вас перестала течь канализация, и в доме исчез этот поганый запах.
− Четыре года назад здесь работала бригада людей, а не…
− Ошибаешься. Может, ты забыла, где я работаю? Бригада канавокопателей прибыла, когда оказалось, что надо перекладывать старые трубы из-за того что они сгнили. И руководила ими именно она.
− Ну да. − Фыркнула Алайза.
− Да. − Подтвердила Ренальда серьезно. − И не забудь, что ты обещала. А будешь продолжать, я шепну ей, и она и вправду вылезет у вас из унитаза…
− Рена, господи! Ты не пугай меня так! − Воскликнула женщина.
− Ладно. Спать уже пора. Мне завтра рано на работу.
− А если они снова приедут?
− Если приедут, а меня не будет, тогда и вызывай полицию. А то вдруг это и вправду грабители…
Ренальда шла по улице города. Она знала его как саму себя. Не было ни одного закоулка, где бы она не побывало. Не было такой дыры, которую бы она не знала. Для нее в городе не было тайн. Ренальда восстановила даже карту старых коммуникаций, и городское начальство было ей довольно.
А с другой стороны оставалось не мало проблем. Хийоаки по прежнему следили за ней, и не упускали возможности, что бы испортить настроение. Обыски стали такими же частыми, как получение зарплаты, не смотря на то, что деньги из городской кассы напрямую переводились на счет Ренальды, где и исчезали.
Начальник давно узнал об этом. Поначалу он попытался что-то сделать, но уперся сразу же в стену. Приказ о прекращении «ходатайств» пришел прямо от мэра, после чего Ренальда получила выговор от городского главы, заявлявшего, что всякие попытки избавиться от долга являются нарушениями…
Она не стала ничего отвечать. Лишь взглянула на своего начальника, и тот промолчал, что все попытки совершал сам, а не по ее просьбе. С этого момента между ней и начальником словно встала невидимая стена. С ее стороны не стало прежнего рвения выполнять работу как можно лучше и быстрее, а начальник делал вид, что не замечал этого.
Она остановилась около здания биржи труда. Что-то заставило ее встать и пройти в холл. Там, как всегда толпилось множество людей, и до появления новой женщины никому не было дела.
Ренальда прошла мимо людей, вошла в отдел хийоаков, показав охраннику серебристые полоски на своем удостоверении. Человек не проронил ни слова, и Ренальда осталась одна. Чиновник сидел за стеклом и делал вид, что не заметил вошедшего, а Ренальда прошлась по помещению, читая объявления на стенах. Она подошла к монитору, где можно было вести поиски самостоятельно, и ввела команду на открытие данных.
"Выбрать предложения для изменяющихся хийоаков вне этого города." − Написала она.
Появился список и Ренальда некоторое время читала их. Среди них было множество предложений для технологов и других профессионалов, но у Ренальды не было специальности. Она продолжала листать, затем ввела поправку к запросу, написав дополнительное условие отсутствия специализации.
Список резко сократился до трех пунктов. В первом было предложение для ассинизаторов, во втором фактически оказалось подобное же занятие, завуалированное под кучу «глубоких» фраз.
Третье предложение начиналось со слов "не требуется квалификация". Ренальда читала его, и все более убеждалась, что предложение вполне подходящее для нее. Речь шла о команде хийоаков, которым предстояло заниматься подсобными работами в условиях отличных от стандартных. В предложении все расписывалось, начиная от температур и давлений, кончая химическим составом атмосферы и описания возможных вредных воздействий. Одним из таких побочных воздействий была возможность потерять генетическую совместимость.
Ренальда сделала новый запрос, на более подробные условия этого пункта, и через полминуты на экран вылетела информация о том, что сбор претендентов ведется до определенного времени, и его оказалось не так много. Ренальда должна была прибыть в Мехнополис не позднее чем через два дня.
Очередной пункт заставил ее остановиться.
"Проработавшим более года снимаются все государственные долги."
Она еще некоторое время смотрела на этот пункт, затем ввела новую команду, и рядом послышалось шуршание, появилась бумага, в которой распечатывалось все что она пометила для этого пункта. Адрес, время, условия…
Ренальда ушла, так и не взглянув на чиновника. Она уже не раздумывала. Через пять минут на столе начальника лежало заявление об уходе. Человек вскочил прочитав бумагу.
− Но как же… − Заговорил он.
− Нашлась более интересная работа. − Ответила она, показывая бумагу. Человек, конечно, не мог прочитать, что там написано за несколько мгновений, а Ренальда уже убрала лист.
− Я не подпишу это! − Произнес он.
− Ты забыл контракт? − Спросила Ренальда. − Там записано, увольнение возможно в любой момент. Так что прощай.
− Но ты же… А расчет?…
− Не смеши меня. − Фыркнула Ренальда. − Я денег никогда и не видела.
Мехнополис оказался по размеру не меньше Металлика. Ренальда довольно долго проплутала в поисках нужного адреса, пока не взяла такси и не назвала его шоферу. Только через час машина добралась до нужного места. Вокруг раскинулось множество небольших построек, в основном складских. Большая их часть складов, как оказалось, находилась под землей. Ренальда расплатилась с шофером и прошла к постройке с номером 17.
Лестница уводила вниз. Знаки у входа и внутри указывали, что Ренальда пришла куда нужно, и вскоре она оказалась перед хийоаком, принимавшим заявления.
− Еще немного, и вы опоздали бы. − Сказал он. − Идите по коридору, вторая дверь налево.
Ренальда вошла в помещение, где находилось несколько черных тигров. Они все как один обернулись к ней и умолкли.
− Полагаю, вы все уже знаете меня. − Сказала она ничуть не сомневаясь, что должна так говорить.
− Нет, мы не все знаем. − Хийоаки обернулись. − Мы вообще не знаем.
− Тогда, будем знакомиться. Меня зовут Ренальда Таррон. − Она прошла дальше и взяв стул села посреди аудитории. − Прошу. Кто смелый, называйте себя.
Хийоаки начали называть свои имена. Ренальда, как ни в чем не бывало, слушала их, а затем обернулась, когда в дверь кто-то вошел.
− Прошу всех пройти за мной. − Сказал человек. Ренальда поднялась и направилась за ним.
Вокруг начался шум и группа проследовала за человеком.
− Куда мы идем? − Спросил один из тигров.
− Увидите. − Ответил человек.
− Поедем к центру планеты на лифте, помои вычищать. − Произнесла Ренальда.
− Отставить помои. − Произнес человек и остановился, оборачиваясь. − Кто вам сказал подобную чушь? − Спросил он, глядя в упор на женщину.
− Ренальда Таррон. − Произнесла она.
− Я еще доберусь до нее. − Ответил человек. − За мной!
Группа спустилась на один уровень и оказалась в зале, где проводились непонятные тренировки. Множество хийоаков проходили через странные препятствия, «протекали» через решетки, купались в бочке с нефтью…
Человек провел группу дальше и ввел в небольшую комнату.
− Рассаживайтесь. − Произнес он, показывая на места для тигров. Для людей мест не оказалось и Ренальда обернувшись тигрицей уселась на одном из первых мест.
− Кто из вас не получил разрешение родителей, можете сразу собираться и уходить. − Произнес человек.
− Почему такая грубая дискриминация? − Спросила Ренальда.
− Потому что. − Ответил он. − Без разрешения родителей никто не будет здесь работать.
− Значит, мне надо отправиться на тот свет за разрешением?
Человек умолк.
− Вам сколько лет? − Спросил он.
− Сегодня утром было сорок два. Сколько сейчас, не знаю. − Ответила Ренальда.
− И где же ваши родители?
− По документам, погибли в космосе. По слухам сгорели в тюрьме. А где в действительности, я не знаю.
− Ясно. Для того, у кого родители погибли, и это подтверждено официальными документами, разрешение не требуется. − Произнес он. − Кто нибудь из вас имеет государственные долги?
− Да. − Произнесла Ренальда.
− Опять ты? Хотя, я мог бы и догадаться. Какая сумма?
− Когда назначили, было семдесят миллионов, сколько набежало процентов за пятнадцать лет, не знаю.
− Проценты на госдолги не начисляются.
− Я имею в виду, что не знаю, сколько процентов скостили, пока я работала.
− Кто еще имеет долги? − Остальные молчали. − В таком случае, приступим к… − Он не договорил. В комнату вошел хийоак.
− Сэр, чрезвычайная ситуация, в Лайштерне утечка.
Человек бросил все, и пробежал к выходу.
− Зарегистрируй их, проверь все… − Произнес он, обернувшись у дверей. − Ты знаешь…
Хийоак начал с записи данных документов, затем провел группу в новое отделение, где проводились тесты. На первом же тесте генокода Ренальды, хийоак споткнулся и долго что-то проверял и перепроверял.
− Вы где работали раньше? − Спросил он.
− В Металлике, ассинизатором. − Ответила она.
− Я серьезно.
− И я серьезно. Не веришь, нажми свои кнопки и проверь. Я уволилась оттуда вчера и приехала сюда.
− Ты знаешь, что твой код изменен?
− Давно знаю. Мне об этом еще лет пятнадцать назад сказали.
Хийоак взглянул на Ренальду и замолчал. А затем начал проверку других претендентов.
С Ренальдой оказалось многое не так. Хийоаку не потребовалось искать ее родителей, электрические тесты показали сильные аномалии, и это было связано с изменением генокода.
Из семерых тигров остались лишь двое. Пятерых выпроводили, когда оказалось, что они ушли от родителей без разрешения. А двое это разрешение получили, и теперь они проходили новые тесты вместе с Ренальдой.
− Почему ты не поступила учиться после школы? − Спросил хийоак.
− Потому что меня не приняли. − Ответила она. − Из-за моего прошлого.
− Какого еще прошлого? − Не поняв переспросил тот.
− Мои родители умерли в тюрьме от пожара. Отец был убийцей, мать прохиндейкой. Об этом знали все кому не лень, и из-за этого меня никуда не принимали.
− В твоих документах этого нет.
− Я что ли их себе писала? Здесь нет, в другом месте есть. Запросите свою комиссию, если не верите.
Тигр взглянул на Ренальду несколько странно, затем ввел новый запрос и прочитав данные откинулся на спинку стула.
− Понятно. − Произнес он. − Очередные игры Комиссии.
− Вы меня сразу выгоните, или помучаете перед этим? − Спросила Ренальда.
− Я не собираюсь тебя выгонять. Тем более, что ты вполне подходишь для нашей работы. И опыт у тебя есть.
− Говночиста…
− Не важно. В общем так, Ренальда. Сейчас ты отправишься наверх, пойдешь в город, погуляешь пару деньков и вернешься. Это не отдых, а твое первое задание. Его цель… − Хийоак замолчал, и взглянул Ренальде в глаза. − Его цель в том, что бы ты выбила из своей головы всю грязь. Ты это должна уметь делать. Ты должна очиститься, понять, что все хийоаки, что принесли тебе неприятности, не стоят того, что бы о них помнить и думать. И, тем более, марать из-за них других. Тех, кто честен и занимается делом, а не… − Он замолчал. − В общем, ты поняла. Иди. Я жду тебя здесь, послезавтра.
Ренальда ушла. Мысль о том, что она встретила не паразитов, а настоящих хийоаков захлестнула ее. Она ушла в город, и довольно долго бродила по незнакомым улицам. Сходила в парк и в кино. Просидела полдня в ресторане для людей. Потом еще долго ходила ночью, раздумывая над собой и своей жизнью.
В назначенный срок она явилась назад. Ее встретил Нерд Райхор и Алан Койпер. Хийоаки проводили Ренальду через подземные коммуникации, вскоре они оказались в поезде, похожем на поезд метро. Но он был оборудован словно настоящий поезд ходивший меж городов.
− Сходи в вагон-ресторан, Нерд, и принеси чего нибудь выпить. − Сказал Алан. Он выглядел в виде человека и уселся за столик в купе. Ренальда некоторое время сидела перед ним, затем сама стала человеком и села напротив.
Человек-хийоак усмехнулся, глядя на нее.
− Ты можешь называть меня просто Алан. − Сказал он.
− Я могу узнать, что все таки происходит?
− Можешь. − Ответил он. − Ты попала в иной мир, Ренальда. Здесь все хийоаки друзья друг другу, и нет тех поганых отношений как там. Тебе будет сложновато поначалу с твоим характером, но это быстро пройдет. Я прочитал все данные о тебе, что нашел, и пришел к выводу, что все прежние гонения, которым ты подвергалась были не только напрасны, но и незаконны.
− Действительно незаконны? Мне будет очень сложно поверить, что мои родители не были теми, кого я уже называла.
− Это не имеет значения. Да, твои родители сидели в тюрьме. Это известно точно. Но это не имеет значения, когда речь идет о тебе. Я получил не мало доказательств того, что это так. Более того, я получил доказательства того, что тебе неверно присудили государственный долг. Комиссия еще получит за это по голове.
− Если у вас здесь все так правильно, почему вы не выкинули эту комиссию к чертям?
− Вот потому и не выкинули, что все правильно. Мы не вмешиваемся в дела других кланов.
− Других кланов? Какие еще кланы?!
− Кланов или групп. У хийоаков нет государств, но есть Группы. Полагаю, ты это знаешь.
− Да, знаю. Только не вижу, что это меняет.
− То что в каждой группе свои законы. Их основа одна, но вся надстройка у каждой группы своя. В этом смысл совернования.
− Не поняла.
− Речь о том, что все группы ведут свою работу самостоятельно, и между группами ведутся соревнования в том, кто что лучше сделает. Но это не важно. Важно то, что мы приняли тебя в свою группу.
− Но меня не спросили.
− Ты же сама пришла и подала заявление.
− Завление на работу…
Алан усмехнулся и взглянул в сторону. Рядом объявился Нерд в виде человека и принес на подносе бокаллы и напитки.
− Нерд, она считает, что поступила к нам на работу. − Сказал Алан.
− Многие так считают. Поначалу. − Ответил тот, усаживаясь рядом с Аланом. − Вспомни, что ты думал, когда тебя выковыривали из той ямы.
− Я думал, что меня хотят убить. − Ответил тот.
− Ты не выполнила задание, Ренальда? − Спросил Нерд.
− Это не так легко.
− Да. Тем более, когда ты упряма как ослица, и не понимаешь, что двадцать лет коту под хвост выкинула по собственной воле.
− По собственной?! − Воскликнула она.
− Да, именно по собственной. Например, если бы ты не сбежала из приемной комиссии ВКШ, тебе объяснили бы, что для поступления тебе надо всего лишь сдать экзамены, а всякого рода приглашения, это необязательный аттрибут. Ты этого не услышала и не узнала, потому что сорвалась и не пожелала слушать. Скажи еще, что этого не было.
− Понятно. − Произнесла она, глядя на Нерда. − И много я потеряла?
− Двадцать пять лет.
− Двадцать пять лет жизни? − Спросила она и обернулась к Алану.
− Да. − Произнес он.
− Странно. А мне показалось, что я все это время жила и не теряла свою жизнь.
− Ты это время…
− Я знаю-знаю. Не училась, не работала в нормальном месте. − Перебила Алана Ренальда. − Однако, я ничуть не жалею о том, что делала. Во-первых, я работала по настоящему и делала полезное дело. Во-вторых, я узнала не мало такого, что в университетах не преподают. Неправда ли?
− А ты не промах. − Произнес Нерд. − Ладно. Будем считать, что ты ничего не потеряла.
Ренальда молчала. Она смотрела в упор на двух хийоаков и раздумывала о том, что происходило. Как бы там ни было, вся ее жизнь еще была впереди, и первые опыты не прошли даром.
− Вы расскажете мне, что я должна буду делать?
− Расскажем. − Ответил Алан. − Для начала ты пойдешь учиться. Ты ведь собиралась поступать в космическую школу, вот и поступишь.
− А на какие шиши? У меня нет даже возможности купить обыкновенные тетради…
− У тебя все есть. − Ответил Алан. − И твой долг давно аннулирован.
− Давно? Когда это давно?
− Вчера. − Произнес Нерд. − И комиссия признала, что долг был вменен неправильно, так что все что ты заработала ты получишь назад.
− На твое имя открыт счет, и на нем более тридцати миллионов хий. − Произнес Алан. − Так что ты сможешь и тетради купить, и дом, и все что захочешь.
− А как же работа? Я поступила в ваше распоряжение, или как?
− Ты поступила в наше распоряжение. − Ответил Нерд. − И будешь выполнять то, что мы от тебя требуем. Отправишься в космическую школу. Ясно?
− Ясно. − Фыркнула Ренальда. − Без меня меня женили. Я ведь могу и передумать.
− Передумай. − Ответил Алан. − И реши, в какую школу ты пойдешь. Не обязательно в космическую. Ты, конечно, можешь и вовсе ни в какую не идти, но что-то мне кажется, что тебе самой будет хуже, если останешься без профессии.
− А куда тогда мы едем? − Спросила она.
− На космодром. Мы летим на Мира-2.
− Что? А я зачем?
− Затем, что и ты летишь. И поступать будешь там.
− Т-там? Там есть школа?
Оба хийоака рассмеялись.
− Ты забыла, чему тебя учили? Мира-2, это наша колония, и там есть все. И города и школы, и леса. Она не хуже чем Мира. Даже лучше.
− Почему лучше?
− Потому что там больше свободы. − Ответил Алан. − И там нет твоей комиссии.
− Она не моя.
− Ты все прекрасно поняла.
Странности продолжались. А может, все так и должно было быть? Через два часа поезд прибыл на станцию, располагавшуюся на поверхности. Ренальда в сопровождении двух хийоаков прошла в здание, которое оказалось космопортом.
− Твое удостоверение здесь? − Спросил Нерд.
− Здесь. − Ответила Ренальда, доставая его.
− Отдай его. − Нерд взял документ из ее рук, и тут же пошел в сторону.
− Ренальда Таррон?! − Послышался резкой возглас.
Она обернулась, забыв на мгновение о документе.
− Вы меня? − Спросила она, увидев приближавшихся черных тигров.
− Ты арестована. − Произнес хийоак, показывая знак принадлежности Комиссии.
− Вы опоздали. − Прорычал Алан. − Стой на месте, Ренальда. − Он уже переменился, становясь хийоаком.
− Вы не имеете права нам мешать! − Произнес член Комиссии.
− Вы не имеете права арестовывать членов нашей группы. − Ответил Алан.
− Она не ваша!
− Ошибаетесь. − Возник голос Нерда. Он прошел к Ренальде и вручил ей удостоверение личности с голубыми полосками.
Она взглянула на него из-за этого вопрошающе.
− Ренальда Таррон принадлежит группе Раусса. − Произнес Нерд, беря женщину за руку с документом и показывая его голубые полоски тиграм. − Вы опоздали, господа. А теперь попрошу вас удалиться.
− Вы об этом еще пожалеете! − Зарычали те, развернулись и пошли прочь.
− Как это ты успел так быстро? − Спросил Алан, когда хийоаки скрылись.
Нерд усмехнулся, взял документ из руки Ренальды и раскрыл его. На первой странице стояло имя Нерд Райхор.
Алан рассмеялся.
− Господи, ну ты и выдал! − Воскликнул он. − Ладно. Идем!
Они прошли через узкий коридор, и вошли в небольшой зал. Ренальда молчала, желая получить все объяснения. Но более всего ее поразили голубые полоски…
Троица пробыла в комнате не больше минуты. Рядом открылась дверь и объявился белый зверь − астерианец.
− Все готово, сэр. − Произнес он. − Мы можем лететь.
− Идем. − Ответил Алан.
Ренальда впервые летела в космос. Она уже летала вместе с астерианцами, но только по планете. Сейчас же, корабль вырвался с планеты и полетел через огромное пространство. Рядом было окно и Ренальда смотрела на него, на Мира, где прожила всю жизнь…
− Ты ведь даже не на Мира родилась, а так смотришь туда. − Произнес Нерд.
− Все равно. Я прожила там всю жизнь. − Она обернулась к хийоаку. − Вы не объясните мне, что это за махинации с полосками?
− Все очень просто. − Ответил Алан. − Голубые полоски означают принадлежность нашей группе. А у тебя были серебристые, это группа Мендоро. Этого старикашку давно пора на свалку везти, а он командует почти всеми хийоаками на Мира. Они не дали бы тебе никуда подняться, и в конце концов, убили бы. Злились только, что повода ты не давала. А оступилась бы хоть немного и все.
− А у вас не все?
− Не так. Во первых, у нас тебе не дадут оступиться. Наш главный лозунг "хийоак хийоаку − друг". А у Мендоро "хийоак хийоаку − волк".
Ренальда фыркнула, усмехнувшись.
− Что смешного?
− Да так. Я то все думаю, почему смотрю на вас, как на волков.
Они оба усмехнулись и переглянулись.
− Ты это кончай, Ренальда. Мы друзья, а не враги. А если ты что и сделала неправильно, то мы поможем тебе понять, что.
− А если я не пойму.
− Тогда, ты объяснишь нам, что мы понимаем не так. И мы придем к совместному решению.
− А если не придем.
− Ну, так быть не может.
− А по моему, может. − Произнесла она.
− Почему? − Нерд смотрел на Ренальду серьезно. − Ты думаешь, что не сможешь принять правильные доводы? Или мы не сможем?
− Для этого сначала придется доказать правильность доводов. Или придется пользоваться только теми, что и вы и я считаем правильными. Но, если я что-то считаю правильным, а вы считаете это неправильным…
− Вряд ли такое найдется.
− Почему же? Очень даже легко. Сейчас, я не знаю, что это, но пройдет день, два, может год или десять лет, и выяснится, что я считаю верным «A», А вы считаете верным "не A". Все. Тупик-с, господа.
− Мы не экстремисты. И вполне можем допустить различные мнения. − Произнес Алан.
− В том числе, и мнение комиссии. Не так ли?
− Да. Если бы мы не допускали инакомыслия, мы давно разнесли бы ту конторку. − Ответил Нерд. − Только вот, смысла в этом нет.
− И это означает, что нет смысла учить меня чему либо.
− Ты все перепутала…
− Я ничего не перепутала. Я ошиблась на счет дня и года. Не прошло и часа, как мы пришли к разногласию.
− Ты хочешь сказать, что отказываешься от нас? − Спросил Алан.
− Нет. Я хочу сказать, что поступала на работу, а поступила в коммунизм какой-то. Однако, я не продавала вам ни свою душу ни свое свободное время, ни право на мои собственные мысли. И я не давала вам права учить меня.
− М-да. Слова не девочки, а тигрицы. − Произнес Алан. − Прилетим на Мира-2, и там будем решать, что делать. Тебе здорово вывернули мозги. Но это не фатально…
− Еще не факт, у кого они вывернуты.
− Закончили на этом. − Ответил Алан. − Не хочешь, что бы мы тебя учили, не задавай вопросов.
Они промолчали до самого того момента, как корабль приземлился на другой планете. Нерд вернул Ренальде ее документ и взглянул прямо в глаза.
− Ты свободна. Можешь идти куда хочешь, работать где хочешь. У нас ты работать не будешь.
− А назад вы меня не собираетесь отправлять?
− Не собираемся. Можешь считать это как угодно. Хоть стихийным бедствием. Ты попала оттуда сюда. И все на этом…
Они ушли, оставляя ее. Корабль позади взлетел, и Ренальда осталась одна. Она долго бродила по полю, пока не набрела на ограду космопорта. Она перебралась через нее и двинулась к видневшемуся вдали городу.
Все словно вернулось назад, но что-то все же было не так. Ренальда пробродив по городу несколько дней пришла на биржу труда. Ее документы не приняли. Хийоак заявил, что Ренальда должна либо обменять документ на нормальный, либо улетать на Мира. Он назвал адрес, где можно было обменять, и Ренальда ушла туда.
Регистратура располагалась почти на другом конце города, но Ренальду приняли. Никто не сказал ни слова, принимая ее документ. А через полчаса ей выдали удостоверение с голубыми полосками.
− Почему они голубые? − Спросила Ренальда.
− На Мира-2 других и нет. − Ответил человек. − Что-то не так?
Ренальда не ответила. Она отправилась на выход, и задержалась у входа в информационный центр, двери которого были нараспашку. Около компьютеров было несколько человек, и даже дети.
− Вы хотите что-то узнать? − Спросила женщина, появившаяся словно внезапно из-за угла.
− Да. − Ответила Ренальда. − О моих родителях.
Женщина проводила ее в зал, согнала пацана, резавшгося в какую-то игру, и показала Ренальде, что и как делать.
Она ввела запрос, и через полминуты открылись данные по Ренальде Таррон. Они были открыты полностью. В том числе и данные о ее родителях. Не те, выдуманные, а настоящие. Отец был осужден за убийство, мать за мошенничество. Ренальда решила найти информацию о том, как они погибли, и это оказалось совсем не сложно. Все данные не были закрыты.
Тюрьма, в которой несколько лет сидели ее родители, давно не существовала. В тот самый год там произошло ЧП. Сначала бунт, затем пожар. Ренальда читала отчет о происшествии, о том, что произошло и как ее нашли. Затем на глаза попались документы, где велась проверка того, кем была сама Ренальда. Хийоаки считали, что она могла быть кем-то из заключенных, и провели тщательные проверки генокода. Они показали, что найденый тигренок действительно дочь двух хийоаков…
Но что это?… Айиву Прандер. АЙИВУ ПРАНДЕР!.. Откуда?! Что?..
Слова врезались в сознание, словно клинок, и Ренальда не сумела им противостоять. Словно нож вошел в масло, и Ренальда увидела, как перед ней раскрывается бездна, а она над ней и…
Мысли смешались. Ренальда словно попала в огонь и вся ее сущность растворилась в одном огромном клубке иного сознания….
− Что с вами?! Вам плохо?! − Послышался крик. − Вызовите врача! Врача!..
Айиву открыла глаза и взглянула на женщину.
− Как вы себя чувствуете? Что это было?
− А что было? − Спросила Айиву.
− Вы… Я не понимаю. Откуда-то появились молнии…
Айиву усмехнулась и поднялась. Она взглянула внутрь себя, в то существо, каковым была Ренальда. Это была ее часть, и Ренальда теперь выглядела словно загнаный зверь.
"Не бойся, Рена. Ты в безопасности." − Сказала Айиву.
"Кто ты? И почему я?…"
"Я твоя мать и твой отец." − Ответила Айиву. − "Спасибо, что ты нашла меня и вернула."
"Я? Но как?! Что произошло?!"
"Я Айиву Прандер. Мой отец Айвен Лайонс. Моя мать Авурр Миу."
"Но… Нет, я брежу…"
Ренальда попыталась вырваться, и через мгновение рухнула на землю. Она обернулась, и увидела, что находится в парке, а рядом стояла женщина.
− Давай сядем где нибудь и поговорим, Ренальда. − Сказала она, прошла в сторону к пруду и села на берегу. Ренальда смотрела на нее издали, а та ждала, пока тигрица не подойдет.
− Как так может быть, что ты моя мать и отец? Тесты генокода показали совсем не то! − Зарычала Ренальда.
− Все достаточно просто. Я взяла гены тех хийоаков, которых посчитали твоими родителями, соединила их, и создала тебя, используя высшее знание, которое доступно только хийоакам Первой Группы.
− Ты принадлежишь Первой Группе?
− Нет.
− Как нет? А это знание тогда откуда?
− Для меня оно врожденное. − Она обернулась к Ренальде. − Я не хийоак. Я крылев.
− Я, наверно, сошла с ума.
− Ты не сходила с ума. Ты прикоснулась к тому, что неведомо многим и многим хийоакам.
Рядом возник шум, затем раздался рев и над парком пронеслись две машины. Через полминнуты рядом объявились четверо хийоаков и двое астерианцев.
− Что здесь происходит? Кто нарушил запрет на использование биополя?!
− С каких это пор законы природы запрещают использование биполя? − Спросила Айиву Прандер.
− Использование биополя запрещено здесь. − Зарычал хийоак. − Если вы не ответите, кто из вас это сделал, вы будете задержаны оба!
− Это я сделала! − Зарычала Ренальда.
− И я. − Произнесла Айиву.
− Вы задержаны. − Произнес хийоак.
Айиву переменилась, становясь черной тигрицей, и прошла к Ренальде.
− Сегодня у нас будет вселье, дочка. − Сказала она.
− Не будет у вас веселья. − Зарычал хийоак. − Вперед!
Их провели в лабораторию и несколько минут хийоаки проводили тесты.
− Ничего не понимаю. − Фыркнул зверь и взглянул на сопровождающих. − Они обыкновенные неизменяющиеся хийоаки.
− Как это обыкновенные?! Мы сами видели!.. − Зарычал один из них.
Айиву засвистела, глядя в потолок.
− Отвечай, что ты сделала?! − Зарычал зверь, проскочив к ней. Он дернулся и отпрыгнул назад, когда внезапно ощутил ее мысленные сигналы. Они принадлежали неизменяющемуся хийоаку. − Нет. Этого не может быть!
− Чудеса в решете. − Фыркнула Айиву. − Идем отсюда, Рена. Они не могут нас задерживать.
− Но вы!.. − Зарычал тигр и замолк.
Ренальда и Айиву покинули лабораторию, и вскоре оказались наверху.
− Что произошло? − Спросила Ренальда.
− Ничего особенного. Я просто провернула трюк с генокодом. Понимаешь, мне его поменять раз плюнуть. А ты моя дочь. И тебе то же самое.
− Но я же не умела!
− Это не важно. Важно, что я умела. Ладно, летим отсюда.
Тигрица обернулась крылатым зверем, подскочила к Ренальде, схватила ее за шкирку, словно котенка и прыгнула вверх. Ренальда взвыла. В следующее мгновение перед ней сверкнула молния, и она свалилась в траву, а тигрица свалила ее и схватила клыками за горло.
− Ты что делаешь?! Оставь меня! − Завыла Ренальда, вырываясь.
− Ну ты и глупая. − Фыркнула крылатая львица. − Ты что, никогда не охотилась.
− Я не зверь, на которого хотятся!
− Ну и что? Это же игра.
− Игра? Ты меня загрызть хотела?!
− Ну ты и глупая. Где ты видела, что бы кто-то хийоака загрызть смог?
− Но я же…
− Ты снова та, какой была.
Ренальда изменила себя, став женщиной. В этот момент она увидела, как по телу львицы прошлись электрические всполохи, и она растаяла, исчезая.
− Господи… − Произнесла Ренальда.
− Где? − Послышался голос рядом. Ренальда резко обернулась, и увидела рядом Айиву.
− Что ты со мной делаешь? − Спросила Ренальда.
− Балуюсь. − Усмехнулась та. − Ты, наверно, праведная, да?
− Я? Так ты настоящая преступница?! − Взвыла Ренальда. − Черт возьми! − Взвыла она, и бросилась бежать.
− От меня не убежишь, красавица. − Возник голос и Ренальда увидела, летевший рядом голубой шар. Тигрица шарахнулась в сторону, но шар не отстал.
− Уйди от меня! Я не хочу тебя знать! − Завыла Ренальда.
− Невозможно. Я же твоя мать. И бросать тебя не собираюсь. И, вообще, я от тебя не отстану, пока ты не станешь такой же, как я.
− Я никогда не стану такой! Никогда! Я не желаю быть преступником!
В ответ слышался лишь смех…
Ренальда кое как сумела все же оторваться от Айиву Прандер. Она использовала для этого попавшуюся на пути реку, прыгнула в воду, и Айиву не полетела за ней в воду. Затем прошло несколько часов, наступил вечер, и Ренальда выбралась из воды. Она пряталась как могла, скрыла следы и ушла. А к утру она уже ходила по городу, изменив свою внешность…
Айиву не ушла от Ренальды. Она лишь скрылась и вошла в нее невидимым потоком. Она не собиралась проявлять себя в ближайшее время. И без того хийоаки подняли шум на планете и уже во всю велся поиск "разбушевавшегося зверя", которого приняли за галакта…
Тигрица умчалась прочь. Она неслась через лес. Мысли в голове смешались. Больше всего пугало то, что проделывало это существо. Ренальда вскочила в город и еще долго ходила, пока не решилась рассказать обо всем. Но, первым делом она решила проверить свой генокод и отправилась на пункт тестирования.
Хийоак несколько минут проводил свои измерения, а затем взглянул на Тигрицу.
− У вас измененный код, Ренальда Таррон. Судя по всему давно.
− Давно? − Переспросила она.
− Вы же тестировались полгода назад и должны знать.
− Да, но… За полгода он не изменился?
− Нет. − Ответил тигр. − Код чаще всего меняется, при переходе из одной среды в другую. А перелет на Мира-2 в этот набор не входит.
− То есть я такая же как была? И во мне нет изменений?
− Нет. Почему вы решили, что они должны быть?
− Я… Мне так показалось. Видимо, зря.
Она покинула пункт, и некоторое время ходила ничего не делая. Затем на глаза попалась биржа труда. Ренальда встала. Ведь она именно для того и получала документ, что бы устроиться на работу.
Теперь чиновник не сказал ни слова, принимая удостоверение личности Ренальды. Он записал все что нужно, вернул документ, и ввел запрос в компьютер.
− Вы хотите работать? − Спросил он с удивлением.
− Да. − Ответила Ренальда.
− У вас нет никакой специальности.
− А без специальности нельзя?
Хийоак взглянул на нее несколько странно.
− Без специальности вы можете разве что лететь на Мира, канализации чистить. А здесь, если вы действительно хотите работать, вы должны получить специальность. То есть идти учиться. Вы не желаете учиться?
− Меня примут?
− Примут. Если не будете валять дурочку. Списки учебных заведений вы можете просмотреть там, в соседней комнате.
Ренальда некоторое время раздумывала, а затем пошла куда ей сказали. Там сидело несколько хийоаков с книгами, и Ренальда поняла, что это те самые справочники. Она взяла один из них, что лежал свободным, и долго листала, читая описания самых разных профессий. Больше всего было технологов. Меньше исследователей. Часть относилась к строительству, часть к экономическим специализациям… Ренальда не поняла даже всех названий профессий. Но она искала свое, и вскоре наткнулась на список учебных заведений с космическим уклоном.
Мысль об этом еще больше окрепла, и она решила поступать в космическую школу с уклонением в сторону межпланетных отношений и изучения различных биологических видов.
Поступить оказалось проще некуда. Ренальда сдала свои документы, прошла пару экзаменов, и ей объявили, что она принята.
− Я набрала проходной бал? − Спросила она, когда хийоак сказал о принятии.
− Что, простите? − Переспросил он.
− Проходной бал.
− Не знаю, что это такое. − Произнес он.
− Как это?
− Так. Вы решили учиться, сдали экзамены. Что еще нужно?
− У вас нет конкурса?
− Нет. − Фыркнул зверь. − И не может быть. Потому что мы принимаем всех, кто прошел экзамены.
Ренальда попала в формирующуюся группу. Как оказалось, привязки начала занятий ко времени года не существовало. Группа постепенно наполнялась. В ней через день объявилась миу, еще через два прилетели люди с Мира. А через неделю, в группе появилось еще шестеро хийоаков, и таким образом появился комплект. Все поступающие теперь шли в новую группу.
Все казалось просто и легко. Ренальда без проблем расправлялась с заданиями. Она легко понимала все, что говорили учителя, ей не требовалось больших усилий, что бы понять весь материал.
− Привет. − Возник рычащий голос рядом.
Ренальда обернулась. Перед ней уселась миу и теперь смотрела женщине прямо в глаза, ожидая ответа.
− Привет. − Ответила Ренальда.
− А тебе нравится выглядеть такой вот? − Спросила миу.
− А что, есть какая нибудь разница? − Переспросила Ренальда. − Ты сама то, чего выглядишь такой?
Миу фыркнула.
− Я миу.
− А я хийоак.
− Все твои родственники выглядят иначе.
− Они выглядят так как хотят. Улавливаешь?
− Да. − Ответила та с уверенностью. − Собственно, я хотела спросить тебя, не хочешь ли ты стать моим партнером?
− Партнером? До этого еще полгода учиться.
− Ну и что? Все кому не лень уже выбирают пару. А ты мне понравилась. Я, конечно, не ангел, но все же…
− Ты хочешь, что бы я решила прямо сейчас?
− Нет. Ты можешь раздумывать сколько захочешь. Но, если захочешь поболтать, заходи ко мне.
Миу поднялась и ушла. А через несколько дней Ренальда узнала, что все в группе действительно начинали искать себе пары, в том числе, выбирая и из соседних групп. Довольно простой рассчет показал, что хийоаков в группах больше чем остальных видов, и партнерство с представителем инопланетного вида грозило не всем. Впрочем, вскоре стало ясно, что именно такое партнерство нужно для учебы. И Ренальда поняла, что со своим отношением ко всем, может оказаться вовсе без пары.
Она в группе была скорее одиночкой. И хийоаки и нехийоаки чувствовали эту отчужденность, а она возникала из-за особого положения Ренальды, которая была и старше большинства хийоаков, и имела довольно «темное» прошлое, каковым считали ее работу ассинизатором.
− Привет. − Произнесла Ренальда, войдя в комнату. Миу обернулась и замерла.
− Привет. − Произнесла она.
− Я решила согласиться на твое предложение. − Произнесла Ренальда.
− Да? Уже? − Удивилась миу.
− А зачем тянуть кота за хвост?
Миу фыркнула, затем подошла к женщине и коснулась ее головой.
− Меня зовут Авурр.
− А меня Ренальда.
− Я знаю. − Ответила миу. − Не хочешь пойти погулять?
− Погулять? − Удивленно спросила Ренальда.
− Да. Куда нибудь в парк. Побегаем наперегонки.
− Ты, наверно, еще ребенок?
− Я не ребенок. Ребенка бы не отправили сюда с Рарр. Мне больше восьмидесяти лет. А побегать всегда не поздно. Ты не хочешь? Ну, тогда, я пойду без тебя.
Она прошла мимо, и Ренальда немного подумав отправилась вслед за ней. Миу не бежала, но шла довольно быстро, и женщина поспешила, что бы не потерять ее.
А в парке львица просто сорвалась с места и помчалась со всех ног. Ренальда еще раздумывала, а затем обернулась тигрицей и промчалась вслед за Авурр. Она быстро догнала миу, и та заметив хийоака отскочила в сторону.
− Ты же хотела наперегонки.
− Так это ты? − Фыркнула миу.
− Я-я. − Ответила Ренальда и изменила себя, вновь становясь человеком. − А ты чего, испугалась, что ли?
− Нет. Просто ты сама не захотела, вот я и подумала, кому это вздумалось за мной бежать. Ну так, бежим?
Она не дождалась ответа и помчалась дальше.
Ренальда побежала за ней. А миу носилась по лесу, затем прыгнула в пруд и некоторое время купалась. Ренальда смотрела на ее забавы несколько не понимая.
Авурр, наконец, успокоилась, остановилась на берегу и улеглась.
− Ты, видимо, не понимаешь, зачем все это нужно? − Спросила миу.
− Нет.
− Понятно. − Фыркнула та. − Ты же не знаешь, что для нормальной жизни каждому существу надо хорошо бегать.
− Зачем это?
− Для тренировки. Тебе проще. Ты можешь свое тело перестроить как угодно в какой угодно момент, а у нас все не так. Мышцы без движения атрофируются и перестают работать. Понимаешь?
− Кажется. − Ответила Ренальда. − Нам это рассказывали на биологии.
Миу снова фыркнула.
− Что?
− Да ты странная. − Ответила Авурр. − Ведешь себя так, словно по голове стукнутая. Тебя что, не учили думать? Или ты сама разучилась таскавшись по канализациям?
− Ты хочешь меня оскорбить?
− Я хочу тебя понять. А все оскорбления тебе только кажутся оскорблениями. Если хочешь быть партнером, надо понимать мои слова. И принимать, а не выискивать с них черт знает какой левый смысл. Впрочем, если ты считаешь, что у меня слишком много претензий, мы можем и разойтись.
− Я не считаю, что у тебя много претензий.
− Да? Тогда, с чего ты взяла, что я тебя оскорбила, вспомнив о твоем прошлом?
− Мне интересно, откуда ты его взяла?
− Из компьютера. В инфоцентр ты не ходила никогда, что ли? Идешь и смотришь все данные на кого не лень. А ты, я вижу, даже не подумала об этом.
− Я не видела в этом необходимости.
− М-да. Я думала, это вранье, что ты никого не уважаешь. А оказывается и вправду. Раз тебе никто не интересен…
Миу развернулась и пошла прочь. Ренальда хотела было ее остановить, но не стала. В конце концов, Авурр была права…
А через день Ренальда Таррон оказалась в инфоцентре. Она читала информацию обо всех. И о хийоаках и о миу и о людях. Данные проносились по экрану компьютера, и Ренальда узнавала все, что хотела.
− Чего ищешь? − Послышался голос. Ренальда ощутила рядом хийоака.
− Я читаю.
− Читаешь? − Фыркнул тигр. − С такой скоростью? Не смеши меня.
Ренальда остановила скроллинг текста и обернулась.
− Что? − Спросил тот.
− Тебе лечиться пора. − Ответила она. − От глупости. Но, боюсь, это у тебя неизлечимо.
− Хочешь сказать, что читаешь пятьдесят страниц в секунду?
− Ты глупый? − Спросила она.
− Я не глупый.
− В таком случае, отвали. Твое неверие − твоя проблема. Понял?
Она отвернулась и нажала на клавишу. Текст понесся по экрану, и Ренальда продолжала его читать, а затем переколючила программу и около минуты вводила текст своей программы. Еще несколько секунд на компиляцию, а затем запуск…
На экран высыпало множество разноцветных точек. Текст сообщений стал возникать в виде потока битов, которые понеслись по экрану со скоростью, почти десять мегабайт в секунду.
Ренальда смотрела словно сквозь экран и информация входила в нее широким потоком. Физика, химия, теория поля… Она чувствовала, что рядом появились хийоаки. Теперь все смотрели на нее, и никто не работал, а она продолжала «чтение». За две минуты перед ней пролетели учебники за весь курс. Еще мгновение Ренальда раздумывала, что вводить, а затем ввела запрос на литературу по второму, третьему, четвертому курсам…
Она все еще сидела перед монитором. С момента ее «включения» произошло немного более часа. Ренальда штурмовала информацию новых языков. Она читала множество статей по физике и химии. Ее интересовали технологии, в том числе и биополевые. Она, наконец, поняла, почему сильные мысленные сигналы сбивали технологические циклы…
− Остановись, Ренальда. − Послышался голос.
Она продолжала чтение. Очередная книга пролетела перед глазами, и экран остановился.
− Остановись. − Повторил голос. Ренальда обернулась.
Рядом стоял Алан Койпер.
− Я знала, что вы меня не оставили. − Произнесла она.
− Ты не должна читать столько за раз. Это может вредно отразиться на твоем сознании.
− Ерунда. − Фыркнула она. − Посплю подольше и ничего не случится.
Она поднялась, остановила программу и сразу же стерла ее.
− Ты чего-то от меня хотел, Алан?
− Ты должна понимать, что эта твоя способность не спроста…
− Это точно. Я нажралась столько дерьма за пятнадцать лет, что мой код изменился. И получил некоторую сверхдобавку, которая ответственна за порог… Ты это понимаешь, Алан.
− Ты поняла все, что прочитала?
− Издеваешься? Зачем мне читать что либо, если бы я не понимала?
− Можно читать и просто запоминать…
− Ну, это можно только для пентюхов. Ты так и не сказал, зачем пришел.
− Я пришел, когда узнал, что ты начала читать со скоростью, которой почти никто не достигал…
− Почти? А кто достигал?
− Первая Группа…
− Первая… Черт возьми…
− Что это значит, Ренальда?
− Ничего особенного. Просто я поняла, что дело не в дерьме, которого я нажралась. Дело в Айиву Прандер.
− Ты назвала мое имя, или мне показалось? − Возник голос.
Все обернулись, а Ренальда увидела женщину-землянку, возникшую рядом с ней. Она улыбалась непонятно почему.
− Зачем ты нарушаешь закон? − Спросила Ренальда.
− Глупый вопрос, девочка моя. Я закон не нарушала. НИКОГДА. Объяснять?
− Ты хочешь сказать, что попала в тюрьму зря?
− Ты никогда не задумывалась над проблемой волков и зайцев? Например, если зайцы волка посадили в клетку, они правы или нет?
− Это глупости.
− Это не глупости. Это факт. Ты − волк. А вокруг тебя зайцы.
− Нет! − Зарычала Ренальда.
Айиву лишь смеялась.
− Я никогда!.. − Заговорила Ренальда, но слова ее внезапно куда-то пропали, и она увидела поток информации, который исходил от Айиву. Он предназначался для нее, для Ренальды, и в нем было все. Все ответы, все объяснения….
Ренальда едва удержала себя, что бы не взвыть. Она не желала, что бы все было так, как говорила Айиву, но все говорило именно за это! За то, что вокруг были слабые существа, которые не представляли для Ренальды никакого интереса…
"Я не хочу, что бы так было!" − Произнесла она, говоря это для Айиву.
"Ты желаешь с ними поиграть, дочка?"
"Какие еще игры?!"
"Самые обыкновенные. Детские. Я тебя разочарую, дорогая, но ты − ребенок. Ведь у нас все не так. Мы дети до трехсот лет, а кое кто и больше."
"Но почему?! Я этого не вижу!"
"Потому что это не так как у них. Ты можешь остаться здесь, а можешь лететь со мной. Во втором случае, мы найдем тихое место, надолго останемся вместе, и нам никто не будет мешать. В первом, я не знаю что будет. В лучшем случае тебя будут изучать. В худшем убьют, как галакта."
"Я… Я полечу с тобой."
"Тогда, попрощайся со своими друзьями."
"Ты сказала друзьями?"
"А кем же еще? Врагами они быть не способны. Разве что самим себе."
Ренальда словно вышла из транса. Вокруг прошли лишь доли секунды во время этого разговора, и ничего не изменилось.
− Что это значит, Ренальда? − Послышался голос Алана.
− Ничего. − Ответила она. − Я улетаю к себе домой. До встречи, Алан. − Она взглянула на Айиву, и в ту же секунду перед ней возникла вспышка….
− Мы на другой планете, Ренальда. − Сказала Айиву.
− На Мира?
− Нет. До Мира больше ста световых лет.
− К-как? Я же ничего не видела!
− Ты и не могла увидеть. Я перенесла тебя оттуда сюда. Не спрашивай как. Ты это узнаешь, но немного позже. А пока мы пойдем туда.
Она показала на лес и переменилась, становясь серым крылатым зверем.
− Иди за мной, Ренальда. − Сказал зверь, и скрылся за деревьями.
Все менялось. Мир словно перевернулся с головы на ноги… Ренальда поняла, что она − крылев. Впрочем, она так и не смогла отвыкнуть от своего понимания, как хийоака. Айиву над этим лишь посмеивалась, а затем объяснила, что это вовсе не страшно. И это не было страшно. С точки зрения крыльва. Но с точки зрения хийоака, все это выглядело, как кошмар. Более того, законы крыльвов показались почти безумием. Ренальда плохо принимала тот факт, что крыльвы могли делать все, что угодно. Что они могли нарушать чужие законы как им заблагорассудится, что…
− Ты хийоак, Ренальда. − Произнесла Айиву.
− Что? Ты мне соврала?!
− Нет, я тебе не соврала. Все очень просто. Есть два понимания. Понимание крыльва и понимание хийоака. Мы, имея возможности менять свою биологию, в этом смысле не различаемся. И все различие только в сознании. Именно оно и определяет, кто мы есть. Хотя, я и создала тебя, но ты явилась на свет хийоаком. И тебя воспитали хийоаки. И поэтому ты такова, какая есть. Ты не сможешь меня принять. Я это уже поняла.
− Но я приняла.
− Нет, Ренальда. Ты меня не приняла. Я прекрасно вижу, что находится в твоем подсознании, что определяет твое отношение ко мне. Ты исследователь. Ты отправилась со мной не потому, что решила это правильным. Ты отправилась, потому что решила, что узнаешь от меня все обо мне. И все о нас, крыльвах. И ты это узнала. Ты знаешь меня. Ты знаешь нас. Ты знаешь, на что мы способны. Тебе осталось лишь улетать и рассказать об этом своим. Но перед тобой есть маленькая проблемка, которую тебе очень сложно решить. Для того, что бы сделать задуманное, ты должна избавиться от меня. Ведь так?
Айиву смеялась над Ренальдой, а та понимала, что не сможет ни уйти ни сбежать. Более того, все эти слова означали, что Айиву Прандер убьет ее.
− Однако, ты поняла далеко не все, доченька. − Произнесла Айиву.
− Я все поняла. Тебе осталось лишь убить меня.
− Вот тут то ты и ошиблась. И эту ошибку совершают все хийоаки без исключения. − Айиву усмехалась. − Ты глупая, Ренальда. Ты очень глупая девчонка. Ты не понимаешь одной простой истины… МНЕ, КАК КРЫЛЬВУ, ВСЕ РАВНО, РАССКАЖЕШЬ ТЫ ОБО МНЕ ИЛИ НЕТ. Ты считаешь, что я тебя держу, но, на самом деле, этого нет. Я тебя не держу. И не собиралась держать. Да это и незачем. Пройдет каких-то десять тысяч лет, Айвен Лайонс и Айиву Миу отправятся в нашу галактику для поиска информации о нас, крыльвах. И, для того, что бы ее получить, они произведут эксперимент, в котором создадут крыльва, используя имеющиеся образцы генокодов. Они отправят его в мир, где нет ни хийоаков, ни крыльвов, предоставят самой себе, и будут смотреть, ЧТО ПОЛУЧИТСЯ… Ты, конечно же не веришь, дорогая моя. Но в том все и дело, что так будет. И тем крыльвом станет АЙИВУ ПРАНДЕР. − Айиву замолчала. Ренальда смотрела на нее, плохо понимая, что это за слова. Да и могли ли такое быть? − Они создали меня, Ренальда. И, в конце концов, я оказалась здесь. И не просто так. Я знаю будущее Союза Хийоаков. Я знаю, что еще тысячи лет здесь никто не узнает о крыльвах. И я знаю, что в Природе не уществует противоречий. Ты сейчас плохо понимаешь мои слова, потому что плохо веришь. А я знаю, что ты не долетишь до Мира, как бы ни старалась. Тебя задержит кирпич. И мне незачем мешать тебе. Более того, мне это вовсе не нужно. Я не боюсь того, что хийоаки узнают о крыльвах. Они это узнают рано или поздно. А все, что мне было нужно узнать самой, я уже узнала. Я знаю, кто есть вы. И я знаю, кто есть я. Именно для этого я и прилетала сюда. Так что, дорогая моя, Ренальда, постарайся понять, что я − НЕ ВРАГ. У тебя есть время. Десять тысяч лет, как минимум. И, мой тебе совет, не рвись на Мира до тех пор, пока не пройдут эти годы. Ты не сможешь туда попасть. Противоречий Природа не допускает. А теперь прощай, Ренальда. Или до встречи, это уже зависит только от Бога.
Айиву растворилась перед глазами Ренальды, и та взвыла. Она рванулась сквозь лес и помчалась к городу, что располагался в полусотне километров от этого места. Там располагался космопорт, и Ренальда собиралась сесть на первый корабль до Мира. Она понимала, что Айиву будет мешать…
− Глупая. − Фыркнула Айиву. Она смотрела на хийоака так, что та ее не видела. В этот момент Айиву вспоминала далекие времена, те самые, когда она встретила хийоаков, поставивших на ней эксперимент. Теперь все было иначе. Теперь Айиву знала о хийоаках все. И она знала, почему те отправились в галактику крыльвов и провели эксперимент. И она знала, что она крылев. Самый настоящий. Ее сознание навсегда заняло ту самую позицию, из которой его не могло выбить ничто.
И это казалось странным. Словно средь Добра и Зла возник третий полюс − полюс НИЧТО. Айиву не принимала Зло, но принимала Добро совсем не так как хийоаки. Добро есть Жизнь, а Жизнь − это борьба. И в ней всегда прав сильнейший. А дальше все просто. Сильнейший может выбирать свой путь сам. И он сам выбирает свое отношение к иной Жизни. Вот в этом отношении и есть различие между хийоаками и крыльвами. Хийоаки абсолютизируют эти отношения, считая, что каждый обязан желать каждому добра. И в этом их ошибка, потому что желать добра тому, кто желает другим зла − есть ЗЛО.
Космопорт не работал. Два корабля стояли на старте, но в них не было пилотов. Лишь несколько техников крутилось вокруг. Айиву прошла к одному из кораблей.
− Как дела? − Спросила она человека.
− Какие дела? Никаких дел. − Произнес тот. − Вы кто?
− Я Айиву Прандер. И я собираюсь улететь с этой планеты на этом корабле.
Человек рассмеялся.
− Этот корабль неисправен.
− Это поправимо. − Ответила Айиву. Она взмахнула рукой, и в ней появилась голубая молния. Человек шарахнулся назад, а удар вошел в корабль, и через мгновение из дверей начали выскакивать люди.
− Там сейчас все взорвется! − Закричал кто-то.
Они убежали от корабля, а он уже сверкал голубыми молниями. И никто уже не видел женщины, потому что она пролетела в рубку.
Мгновение. Огненный клубок сорвался с места и понесся вверх. Через секунду он застыл на орбите в виде нового корабля.
− Эй, что за шутки?! − Послышался голос по радио.
− Привет наблюдателям. − Произнесла Айиву. − Меня зовут Айиву Прандер. Ваш корабль конфискуется мною. По праву Силы.
− Вы не имеете права!
− Да ну! − Взвыла Айиву. − А вот я иного мнения. Что-то я заболталась с вами. Мне пора лететь домой.
Айиву включила сверхсветовой двигатель, и корабль ушел в прыжок. Она села в кресло и закрыв глаза улыбнулась. Машина уходила из галактики хийоаков, направляясь к Андромеде.
Но словно новая мысль коснулась Айиву. Она вскочила, а затем оборвала прыжок.
− И почему? − Спросила она вслух. − Почему я должна О НЕМ думать?!
Мысль о миу, оставшемся у планеты алертов, продолжала биться в голове, и под конец Айиву ввела координаты. Она уже знала, где находился этот мир. Для этого было достаточно найти данные об алертах и хорошо в них покопаться.
Корабль несколько минут висел в пустоте. Затем рядом возникла звезда. Айиву остановила себя, что бы прыгнуть к планете. Зачем это надо, если астерианец в космосе?
− Айиву Прандер вызывает Раурава. − Произнесла Айиву. Сигнал ушел и на биополевой волне и на радиоволне.
− Айиву?! Это ты?! Где ты?! − Возник вой.
− Я здесь. − Ответила она. − Лети ко мне.
Через несколько секунд рядом вынырнул астерианец, а еще через мгновение Айиву перелетела к нему.
− Господи, ты куда-то летала, Айиву? Я искал тебя столько лет!
− Все дело в том, Раурав, что алерты меня утащили с планеты, а затем сдали хийоакам, как шпиона.
− Да ты не рассказывай глупости!
− Ладно, Раурав. Жми на Андромеду.
− Чего?
− Я говорю, возвращаемся. Или ты не хочешь?
− Я… − Белокаменный миу запнулся взглянув на Айиву. − Ты что, правда побывала где-то?
− Да, Раурав. Я побывала на Мира. И я узнала все, что хотела. Я теперь знаю абсолютно точно, что я крылев. И я знаю, что со мной делали хийоаки. Так что, путей у нас только два. Либо к Андромеде, либо в будущее.
− И куда лететь?
− Запроси Вероятность, Раурав. А там будет видно.
Астерианец так и не смог вылететь из системы. А затем начал серию прыжков в будущее, которая сильно затянулась, и миу едва не проскочил отметку в десять тысяч лет. Айиву сама остановила его, объявив, что не стоит так лететь в будущее, тем более, неизвестное.
Корабль некоторое время висел в в стороне от звезды и планеты, затем прошел в систему, и Раурав передал запрос алертам на разрешение посадки. Они дали его без каких либо условий.
− Ты думаешь, они изменили свое отношение к хийоакам? − Спросил миу у Айиву.
− Я думаю, сейчас у них нет тех старых боязней. Прилетели и прилетели. Увидим, Раурав…
Ренальда проскочила в космопорт. Она несколько минут пыталась найти расписание движения космических кораблей. Вокруг было видно, что космопорт построен по стандарту хийоаков.
Женщина не сумев найти то что хотела прошла к окошку справочной.
− Я могу узнать, когда полетит корабль? − Спросила она человека.
− Если у вас есть машина времени, и вы можете слетать в будущее, то можете. − Ответил он.
− Не поняла. Что значит слетать в будущее? Вы что, не знаете, когда корабль летит на Мира?
− Последний корабль оттуда был полгода назад. С тех пот никого. А оба корабля, которые есть у нас, неисправны. Так что, можете оставить заявку, адрес, и идти домой. Когда будет корабль, известно только богу.
− Я не могу ждать. У меня важная информация!
− Тогда, найдите хийоака и…
− Да я сама хийоак! − Воскликнула Ренальда, не выдержав медленного говора человека.
− Тогда, вам на Быструю-17. − Ответил он.
− На Быструю?… А что там?… − Мысль человека сказала все, и Ренальда едва не зарычала. − Ты хочешь нарваться на мои когти?! − Ее рука обратилась в лапу и человек вскочил со своего места.
− Вы с этими шуточками поосторожнее! А не то я полицию вызову! − Воскликнул он. − Для хийоаков справочная там! − Он показал в сторону, и Ренальда несколько мгновений смотрела на человека, а затем промчалась в указанном направлении. − Дурдом. − Проговорил ей вслед человек.
Ренальда вошла в новое помещение, когда там стоял какой-то переполох.
− Вы не можете его задержать?! − Рычал хийоак. − Черт возьми, что это за дьявол?!
− Похоже, это хийоак первой группы, но какой-то бешеный. − Возник другой голос. Он исходил из динамиков. − Он вылетел куда-то к черту на кулички.
− Куда?
− Программа выдала расстояние в несколько миллионов световых лет. Возможно, это ошибка.
− Уточни точно, куда!
− Сейчас… Да. Это галактика 006.
− Андромеда. − Произнесла Ренальда, и хийоак обернулся.
− Вы кто?! − Зарычал он.
− Я Ренальда Таррон. Хийоак. − Ответила она. − Что у вас произошло?
− Какая-то женщина угнала корабль используя инфосостояние.
− Ее имя Айиву Прандер?
− Вы знаете?!
− Знаю. Значит, она улетела?
− Да.
− И это точно? Абсолютно?
− Куда точнее то? Астерианец на орбите.
− Мне нужно лететь на Мира. И срочно. У меня важная информация.
− Передайте ее астерианцу, и он передаст все по нашим каналам связи.
− Мне нужен доступ…
Хийоак молча указал на компьютер, и Ренальда несколько мгновений раздумывала, как все сделать, а затем взялась за электрический ввод и в машину ушел поток битов-байтов-мегабайтов…
"Кто на связи?" − Возникло сообщение в канале коментариев.
"Ренальда Таррон. Хийоак."
Прошло всего полчаса. Выяснилось, что хийоаков на планете всего четверо, а астерианец один. Он летал по орбите и вел наблюдения. Кроме астерианца там находилось множество спутников, запущенных местными людьми, и вся планета подчинялась единому правительству, которое, как оказалось, не особенно благоволило к инопланетянам, но не возражало против присутствия хийоаков.
А ситуация складывалась все более и более плохая. Связь с Мира исчезла. Информация ушла в бездну и затерялась, растворившись в ней. Ответа не поступало. С Мира приходили лишь обрывки, не поддававшиеся расшифровке из-за множества сбоев. На оставшемся одном корабле сверхсветовой двигатель так и остался нерабочим.
А жестокая судьба уготовила Ренальде Таррон новое испытание. Через несколько лет, когда сменилась власть на планете, хийоаков начали гнать. Им не осталось ничего, кроме как подняться на орбите в астерианском корабле, но там почти не было места. Четверка кое как проболталась в космосе два месяца, затем высадилась тайно, но тайное стало явным, и на хийоаков обрушился удар ядерного оружия, который не выдержал ни астерианец, ни хийоаки. А Ренальда увидела, как огонь уничтожил ее тело, но оставил сознание. Все переменилось, и она поняла, что знание энергосостояния, которое было у Айиву Прандер, передалось и ей.
Поначалу казалось, что это сама Айиву вернулась, но вскоре Ренальда поняла, что это не так. И лишь ярость поселилась в ее сердце. Научившись управлять собой, своим тело, своими возможностями, она ворвалась в столицу планеты и обратившись в зверя набросилась на Императора.
Никакая охрана ему не помогла. Ренальда раскидала людей, свалила Императора и схватила его клыками за горло… Но в этот момент словно кинжал врезался в сознание и тигрица оставила человека.
− Ты подонок, а я тебя даже убить не могу. − Зарычала она и ударила человека лапой. Когти прошлись по его руке, оставляя кровавый след. − Вы еще умоетесь кровавыми слезами, когда придет время и вам потребуется защита хийоаков… У вас ее не будет!
Человек не отвечал. Он дрожал перед зверем, а Ренальда фыркнула и пошла прочь. Она вышла в коридор и растворилась… в веках.
− У нас нет никаких сомнений, что это были инопланетяне, сэр. Вся информация сохранилась с тех времен. − Произнес полковник. − Очевидно, Император тогда пошел на поводу у каких-то темных личностей, и пришельцы были убиты ядерным ударом.
− Значит, вы считаете, что все эти сказки про черных тигров, в действительности не мифы?
− Сказки − мифы. Большая часть из них появилась позже того времени. Много позже. А до того, никаких черных тигриц в сказках не встречалось. И появились они только после того, как завершилась Первая Технологическая Эра.
Генерал стоял перед окном, смотрел вниз, на город, что раскинулся под горой. Он думал о будущем. О том, что станет с его миром, что произойдет, когда пришельцы снова явятся и узнают, что их сородичи были убиты.
− Эта информация должна исчезнуть. − Произнес генерал, обернувшись.
− К-как? − Удивился человек.
− Не знаю, как. Как угодно. Это не должны узнать они.
− Пришельцы? Вы думаете, они не знают?
− Они не летают к нам каждый день. Где находится эта информация?
− Центральный Архив. Он не подчиняется нам и там…
− Я знаю, что там. Система охраны сигнализация и много чего. Но вы должны это сделать ради нас, ради того, что бы пришельцы не обернулись против нас, если вновь прилетят. Ведь это так и будет, если они узнают.
− Но они наверняка будут знать, что кто-то прилетал и не вернулся.
− Поломка техники может быть и у них. Прилетели, поломались, остались и сгинули в веках. Никто ничего не знает и не помнит.
− Это будет странно выглядеть на фоне той информации…
Генерал взглянул полковнику в глаза, и тот понял, что от него требовалось не просто уничтожение информации о пришельцах.
− Мы должны это сделать ради всего человечества, полковник. Вы понимаете это?
− Д-да. − Произнес тот. − Но это означает, что могут быть жертвы.
− Если этого не сделать, жертвы могут быть куда более крупными…
− Да, сэр. Я согласен.
− Вот и отлично. Проработайте все на бумаге. Составьте план, и не забудьте проверить все пути ухода этой информации, что бы она не оказалась куда нибудь скопированной.
− Да, сэр…
− У нас проблемы, Рена. − Произнес Марк Девер.
− Я вижу. − Ответила она, рассматривая войска окружившие здание. − Что им надо?
− Я попытался узнать, но ничего не вышло.
− Ясно. − Ответила она, подымаясь. − Соберите всех сотрудников в секторе С и уводите их через подземный переход.
− Уводить?… Как это? Вы думаете, что они могут?…
− Безопасность людей прежде всего, Марк. А за информацию можно не беспокоиться. У меня есть такие хранилища, куда никакой головорез не влезет. И там есть все копии.
− Но они не будут считаться…
− Не важно. Нынешнему правительству не выгодно, что бы сохранилясь информация о прошлом. Они уже не раз пытались выкрасть первоисточники. И вы знаете, сколько сотрудников центра погибло в прошлом году.
− Вы же говорили, что это террористы.
− Это официальная версия. А реально это они. − Женщина показала в окно, на солдат, разместившихся вокруг центра. − Делайте, как я сказала. Пока еще не поздно.
− А вы?
− Мне не впервой встречаться с вояками. − Ответила она. − И не беспокойтесь обо мне. Я нечеловек.
− Что? Как это нечеловек?
− Я хийоак. Один из тех, кто остался жив с тех давних времен. И единственный. Но у них нет оружия, способного убить меня.
Человек стоял замерев от подобного откровения. В следующее мгновение оно показалось ему бредом.
− Вы должны уйти вместе с нами!
− Марк. − Произнесла она серьезно. − Выполняй то что я сказала. Когда соберетесь все внизу, я приду туда. Ясно?
− Да. − Ответил он.
Сбор состоялся через пять минут. Ренальда проверила все здание, что бы в нем не осталось ни одного человека, и спустилась вниз. Здесь, в блоке С находился тайный подземный ход, о котором многие знали, но никто кроме Ренальды не знал, что есть еще один ход.
Она вышла к людям и несколько мгновений молчала, рассматривая их. Большинство она почти не знала, потому что они поступили на работу недавно.
− Я думаю, все знают, что произошло здесь полгода назад. − Произнесла она. − Сейчас назревает подобный конфликт, поэтому я открою тайный ход для вас, и вы покинете это место.
Ренальда прошла к голой стене, провела перед ней рукой и ткнула в точку, о которой никто бы не подумал, что это ключ. Стена дрогнула, ушла назад и в сторону.
− Идите. Марк, выведи их. − Ренальда прошла в темный проем, коснулась еще одного прибора и вдоль коридора вспыхнул свет. − Этот тоннель приведет вас в тупик, там на стене будет нарисован знак хийоаков. Это дверь, которую вам надо будет открыть. Просто толкнуть посильнее, она откроется и вы попадете в служебное помещение одной из станций метро. А там выход найдете.
− Ты должна идти с нами, Рена.
− Я и иду с вами. − Ответила она. − Только я выйду последней.
Люди двинулись вперед, через коридор, и Ренальда закрыла вход. Через несколько минут тоннель привел к той самой двери, и люди попытались ее открыть, но стена лишь дрогнула и не отошла больше чем на несколько сантиметров.
− Пропустите меня. − Произнесла Ренальда. Она прошла к выходу, подошла к камню и толкнула его.
За стеной послышался грохот, но она отошла в сторону и несколько человек вышли в новое помещение. В нем царил бардак, затем вспыхнул свет и люди увидели множество бетонных блоков, расбросанных по комнате. Какой-то человек оторопело смотрел на них из дверей.
− Вызови сюда начальника станции. − Произнесла Ренальда.
− К-кого?
− Начальника!
Человек прошел в сторону, взялся за телефон и вызвал начальника, а заодно и охрану, объявив о группе людей, непонятно как появившихся в служебном помещении. Через минуту прибыла полиция и охрана станции. Затем объявился начальник.
− Что это значит? − Спросил он.
− У вас была инструкция, по которой запрещено загораживать эту стену. − Произнесла Ренальда, показывая на полуоткрытый ход.
− Ч-что это такое?! Что это за дыра?! − Воскликнул он.
− Эта дыра называется СТ-74Б. − Произнесла Ренальда. − Знать о ней положено далеко не всем.
− Я начальник станции и!..
− И вы дурак, коли не знаете об этом. Проводите этих людей на станцию, и пусть они едут куда им нужно.
− Я никого никуда не выпущу, пока не выясню, кто вы такие! − Произнес человек.
− Как пожелаете. − Ответила Ренальда и обернулась назад. В ее руке возник небольшой прибор и луч ушел в тоннель. Там раздался грохот. Стена сдвинулась, закрывая вход, вдоль трещин прошлись голубые искры и они исчезли.
− СТ-74Б более не существует. − Произнесла Ренальда и пошла к выходу.
− Задержите ее! − Приказал начальник.
− Уйдите с дороги. − Произнесла Ренальда, показывая полицейскому, ступившему поперек ее пути, знак. Человек дрогнул и отступил. − Идите за мной. − Сказала она своим людям, и те прошли вслед за ней. Вскоре они вышли на станцию и Ренальда остановилась.
− Вы можете отправляться по домам. Сегодняшний рабочий день для вас закончился. Что будет завтра, не знаю, но вы это и сами легко узнаете. До свидания.
Ренальда просто исчезла, и вокруг возник некоторый гул. Люди не понимали, что это означало.
Военная группа все еще стояла около здания, чего-то ожидая. Ренальда вышла из парадного хода, и ее тут же задержали, а затем проводили к командиру.
Полковник сидел в машине и ждал какого-то распоряжения.
− Она вышла из объекта. − Произнес солдат. Ренальду ввели в машину и усадили перед полковником.
− Вам придется ответить на все наши вопросы. − Произнес полковник.
− Аналогично. − Ответила Ренальда. − Вам тоже придется ответить на все мои вопросы.
− Назовите свое имя.
− Ренальда Таррон, Главный Хранитель Архива.
− Даже так. − Произнес полковник. − Вам никто ничего не сделает, если вы пропустите солдат в то место, куда я укажу. − Произнес он.
− Если вы объясните мне, зачем вам нужно уничтожать информацию, и я пойму, что это действительно для чего-то нужно, и это не нацелено против людей, а нужно для людей, я сама помогу вам ее уничтожить. Но до этого объяснения, у вас не будет ни единого шанса сделать задуманное, потому что копии архива находятся в десятках самых разных мест, до которых вы не доберетесь.
− Я не поверю, что у вас есть копии всего архива.
− В таком случае, вы глупец. Потому что копии эти делались всегда. В архиве всегда существовал отдел резервирования, и никакие уничтожения документов, никакие пожары, никакие ядерные бомбы под зданием не помогут. Потому что копии находятся так далеко, глубоко и высоко, что вам придется взорвать всю планету для их уничтожения. Архиву не первая сотня лет, и вы далеко не первый бандит, нападающий на него.
− Я ни на кого не нападал.
− Я полагаю, у вас это впереди, господин военный. − Произнесла Ренальда с сарказмом. − Итак, я слушаю ваши объяснения. Вам ничто не поможет, кроме них. Даже если вы сейчас ворветесь в здание, вы ничего не добьетесь, потому что людей в нем нет.
− Что? − Встрепенулся полковник. Он взглянул в смеющиеся глаза Ренальды, и понял, что она каким-то образом его опередила.
− Именно то, что я сказала. Итак, вы не желаете объяснять. Ну что же, в таком случае…
− Я не сказал, что не желаю.
− Тогда, я слушаю.
− Я должен связаться с вышестоящим начальством и получить разрешение.
− Тогда, чего вы ждете? Когда здание само рухнет? Этого не будет.
Полковник приказал вывести Ренальду Таррон. Он и не понимал, что она все равно услышит его…
− Сэр, мы задержали Главного Хранителя Архива…
− Какого черта?!
− Она сама к нам заявилась. И сказала, что копий несколько десятков.
− Это блеф. Если нужно, выбейте из нее все!
− Но сэр…
− Что еще?!
− Она сказала, что поможет нам, если мы объясним зачем это нужно и это нужно для всех людей. Я думаю, стоит попытаться это сделать.
− Вряд ли она поймет. Она же не человек.
− Не понял…
− Эта баба сумасшедшая, и это давно установленный факт! Она ничего не отдаст, а если скажешь что, то постарается помешать! Вам все понятно, полковник?!
− Да, сэр.
− В таком случае, приступайте к операции!
− Да сэр.
− Итак, я вас слушаю. − Произнесла Ренальда, когда ее вновь привели в кабинет. Полковник сделал лишь один знак. Женщину схватили, усадили на стул и привязали. − Красноречивый ответ. Ну что же, в таком случае, вот вам мой…
Раздался грохот, в машине вылетели все стекла. Люди не сумели ничего сказать, потому что поднявшийся вой заглушил все звуки вокруг. От нового грохота возникли удары, за окном появились взрывы, и полковник понял, что это взрывались машины его подчиненных.
Вой резко стих. Издали еще слышалось эхо, где-то в стороне возникла стрельба. Людей в фургоне уже не было и только Ренальда Таррон сидела перед полковником, который поднялся из-за стола, и в этот момент переводил взгляд из окна на женщину.
− Двести семнадцать лет назад точно таким же ударом была уничтожена группировка Ойлесера, подступившая к этому городу, господин вояка. Ваши солдаты живы, но безоружны.
− Что это значит?!
− Это означает, что не все, что создано в первую эру, забыто. − Ответила Ренальда Таррон. − Информация, которую вы желаете уничтожить, не желает быть уничтоженной. Вам ясно?
− Что это за дьявольщина?! Кто ты такая?! − Закричал он.
Женщина подняла руку и веревки, связывавшие ее лопнули, словно состояли из ваты. Она поднялась и не отвечая прошла на выход.
− Копии всех важнейших документов будут разосланы по всему миру. − Произнесла она выходя. − Вам не удастся ничего скрыть.
− Вы не понимаете! Эта информация!.. − Полковник умолк.
− Да-да. Вы не способны даже сказать, что это информация может сделать.
− Из-за нее может погибнуть весь наш мир…
− У-у… − Протянула женщина. − Информация, которая уничтожит лично вас, господин полковник, уже находится в кабинете Президента. Прощайте.
Она пошла в сторону. Полковник приказал задержать женщину, но четверо солдат, попытавшиеся остановить женщину, разлетелись от нее словно дети…
Ренальда невидимо присутствовала при штурме здания Архива спецподразделениями. В течение нескольких минут солдаты врывались в коридоры и помещения, захватывали пункты управления, связи, центральный компьютерный отдел… Затем появились специалисты, которые в несколько мгновений поняли, что вокруг них всего лишь пустышка. В компьютерах не было никакой информации, в архивных залах находилась старая бумага, которая рассыпалась при прикосновении, а все оборудование связи оказалось просто бутафорией.
− Здесь ничего нет, черт возьми! Это пустышка! − Воскликнул полковник, передавая сообщение генералу.
− Не может этого быть! Ищите! У них наверняка все под землей…
− Мы захватили все помещения, в том числе и подземные сооружения. Никаких других помещений, где мы не побывали бы, здесь нет.
− Должны быть! Ищите!
Они искали. За несколько дней составили весь план здания, этаж за этажом…
А Ренальда смотрела за действиями солдат, и не забывала следить за деятельностью командования. А там, наверху, уже во всю свирепствовала истерия и охота на ведьм. Президент поверил своим генералам, а не докладу Ренальды Таррон. Ее собственность на Архив аннулировали, и военные теперь проверяли все дочерние агенства Архива.
Добрались они и до Марка Девера, который тут же рассказал все, когда ему «втолковали», что речь идет об экспансии инопланетян. Его слова о том, что Ренальда Таррон сама инопланетянка стали ключевыми в его смерти, потому что военные решили это скрыть…
Хаос. Сколько раз уже происходило подобное. Информация "об инопланетянах" попала в печать, где ее раздули до сенсаций и трагедий, из-за чего в стране поднялся полный беспредел. Подняли головы и террористы, и бандиты, и недовольные жизнью. В горах объявилась повстанческая армия, которой удалось захватить не мало оружия, и вскоре страна вступила в полосу гражданской войны, которая перетекла в международную, когда какие-то отряды забрели на чужие территории…
Сколько лет продолжалось подобное? До каких пор люди будут воевать? Ренальда не знала ответа. Поначалу она думала, что это пройдет, и казалось, так и случилось, когда двести лет назад закончилась война. Но жизнь все переворачивала. Появлялись новые люди, новые идеи, новые властители, которым хотелось «перемен». И эти перемены наступали… выливаясь в жестокие войны.
Теперь же, после двухсотлетнего развития, с новой мощной техникой люди вновь шли армией на армию, надеясь непонятно на что.
А космос молчал. Вот уже несколько тысяч лет не было ни кораблей, ни каких либо признаков, что кто-то прилетит. Иногда казалось, что там все исчезло, что никого нет, но Ренальда знала, что это не так. Союз не мог просто исчезнуть, должно было случиться нечто серьезное… А, может, это произошло? Может, из другой галактики явились крыльвы и?… Ей не хотелось об этом думать, и в это верить. А вместе с тем ей не верилось и в слова Айиву, заявлявшей, что она прилетела из будущего.
Но из какого будущего? Десять тысяч лет уже прошло, а связи с Союзом так и нет, и нет никакой надежды, что местное население обратит свое внимание на космос. Впрочем, туда этих воинственных варваров лучше не пускать…
Война, начавшаяся как гражданская стычка, переросла в глобальную мировую. Десятки стран вступив в союзы дрались с десятками других. В течение года весь мир разделился на два лагеря. Тех же, кто не пожелал вступать в войну, втянули силой, либо захватывая территории, либо натравливая на них своих врагов с целью заманить в союз. Миллионные армии сходились в схватках, гигантские ресурсы бросались в огонь боев…
А причиной всего этого кошмара явилась ВЛАСТЬ. Из-за нее началась драка, и из-за нее она теперь продолжалась. Обе группировки имели своей целью захват управления всем миром.
Лишь кое где возникали ростки антивоенного сопротивления, но они нещадно истреблялись. Антивоенная пропаганда была названа незаконной, а тех, кто в ней участвовал объявляли предателями и расстреливали по обе стороны фронта.
Машина мчалась по дороге. Ренальда не особенно заботилась о том, что бы ее не обнаружили. Да и бессмысленно было ее искать. Вокруг давно шла война, и о первом инцинценте с Архивом все позабыли.
Машина остановилась по требованию военного патруля, и Ренальда показала свое «удостоверение». В нем черным по белому был указан высокий статус Ренальды Таррон и указание всем постовым пропускать ее без задержек.
Но, на этот раз документ не сработал. Офицер приказал женщине выйти из машины, и она подчинилась приказу, поняв, что вокруг находился вовсе не настоящий патруль. Через мгновение ее схватили и связали, а затем солдаты бросили столкнули машину с обрыва, убрали все признаки поста, и повели женщину в лес.
Через десять минут они оказались в самолете, где уже сидело несколько связанных офицеров. Ренальду усадили рядом с ними, а солдаты вокруг заговорили на чужом языке.
− Придурки. − Произнесла Ренальда. Ее слова никто не услышал, кроме связанных пленных. Через полчаса начало темнеть, в самолет прибыли еще несколько человек, которые привели нового пленного. Им был лейтенант.
− Не могли покрупнее птицу поймать? − Спросил кто-то.
− Какая попалась. − Ответил другой, передавая документ пойманного командиру.
Тот принял его, рассматривал около минуты, а затем взглянул на солдат.
− Все здесь? Тогда, взлет.
Вскоре завелся мотор, самолет разбежавшись взлетел в воздух. За окнами уже стало темно, к тому же машина направлялась на восток, уже через несколько минут она оказалась в кромешной тьме ночи.
Пленников охраняло несколько солдат. Они сидели напротив, держа оружие на готове, и ни один офицер не шевельнулся.
Полет продолжался почти два часа. Вскоре внизу появились вспышки. Было ясно, что это линия фронта, но ночью над ней можно было спокойно пролететь не особенно опасаясь стрельбы. А радарные системы были выведены из строя еще в начале войны, и лишь в редких местах их удалось восстановить.
− Итак, госпожа Ренальда Таррон, у вас есть выбор. Рассказать все, и отправиться в лагерь военнопленных, или же молчать, и отправиться под расстрел. − Произнес подполковник, глядя на нее в упор. Он говорил кое как, коверкая слова чужого языка.
− Вы забыли упомянуть еще один вариант исхода. − Произнесла Ренальда на языке противника. Подполковник от удивления замер на мгновение, а затем усмехнулся.
− Даже так? Ну и какой же вариант? − Спросил он на своем языке.
− Очень простой, господин подполковник. Я исчезаю, а вы отправляетесь в психбольницу. Или под расстрел. Это как ваши решат.
− Вы полагаете, вам удастся сбежать?
− Зачем же так грубо? Я не буду сбегать, я просто встану… − Ренальда поднялась, и веревки прошли сквозь ее тело, от чего подполковник сам поднялся из кресла. Его лицо изображало полного идиота. В следующий момент он ударил по кнопке вызова охраны, а Ренальда переменилась в одно мгновение, становясь полковником.
− Взять его! − Приказала она, когда охранники вскочили в кабинет. Солдаты на мгновение опешили.
− Это не полковник! Это оборотень! − Закричал подполковник.
− Кто желает пойти под трибунал, может продолжать слушать этот бред! Кто еще не понял приказа?!
Солдаты прошли к подполковнику, а затем пробежали, когда тот схватился за оружие. Выстрел грянул, но пуля ушла в потолок. Подполковник кричал и выл, но его слова уже никто не слушал.
− В камеру его! − Приказала Ренальда, показывая на выход. Солдаты вышли. В этот момент раздался звон стекла, через кабинет дунул ветер и дверь захлопнулась. За ней все еще слышался вопль подполковника, а Ренальда обернулась молнией и исчезла.
Через несколько мгновений она оказалась на другой стороне фронта, влетела в разбитую машину, и захватив ее в энергосостоянии вернула на дорогу в полной целости.
− И почему мне ни разу не попались какие нибудь антивоенные партизаны? − Произнесла она, объявляясь за рулем. Машина двинулась вперед, и Ренальда Таррон продолжила свой путь. И ей все равно, что станет там, с тем подполковником.
Война, война, и ни единого просвета… За три года население планеты сократилось на десять процентов. Города стояли в руинах, заводы останавливались, а на фронтах продолжались бои. Оружие все еще выпускалось, и все средства шли на продолжение войны.
− Герон Терхау, вы приговорены к расстрелу, за предательство. − Произнес офицер. − Дагор Хайран, вы приговорены к расстрелу, за предательство. Приговор будет приведен в исполнение сейчас.
Два человека стояли около стены, их рты и глаза закрывали черные повязки. Перед ними стояло отделение молодых солдат, которыми командовал офицер.
− Оружие поднять! − Приказал офицер.
Раздался непонятный хлопок, затем офицер пошатнулся и рухнул на землю. Солдаты замешкались и в следующую секунду так же начали падать… Не было ни выстрелов, ни криков.
К двум связаным людям подошла женщина, и сдернула с них повязки и разрезала веревки.
− Уходим. − Произнесла она.
− Кто вы? − Спросил Герон Терхау.
− Выясните это позже. − Ответила она. − Сейчас подымется тревога.
Она прошла в сторону, а над двором раздался вой. Два человека побежали вслед за женщиной, которая вскочила в непонятно откуда взявшуюся дыру в стене. Позади уже слышались крики солдат, затем стрельба. Пули ударили рядом в стену, но в бежавших не попали.
Они оказались в полутемном тоннеле, а затем закричали, падая куда-то вниз. Сверху раздался грохот, а люди грохнулись в воду и едва выплыли на поверхность.
− Сюда! − Послышался голос в стороне.
Они поплыли на голос, наткнулись на берег и выбрались. В этот момент вспыхнул факел, и оба человека вновь увидели незнакомку. Она так же как и они была в промокшей одежде, и не сказав ни слова пошла в сторону.
Герон и Дагор проследовали за ней. Погони, похоже, не было, видимо, взрыв перекрыл вход в пещеру.
Три человека вошли в большой зал, повернули в сторону и скрылись в небольшом ответвлении, где оказалась машина.
Женщина вынула из нее одежду.
− Переодевайтесь. − Сказала она, и взяв еще один сверток пошла в сторону. Вскоре все трое вновь оказались вместе. Мокрую одежду незнакомка бросила в темный угол пещеры, а сама забралась в кабину и села за руль.
Герон и Дагор так же оказались в машине.
− Меня зовут Ренальда Таррон. − Сказала она.
− Вы не желаете объяснить свои действия? − Спросил Герон. − Возможно, вам кажется, что мы предатели, но на самом деле этого нет.
− Я знаю о вас достаточно, господа. − Ответила она и обернулась. − Вы Герон Терхау, профессор истории Каймирского университета. А это ваш помощник Дагор Хайран, научного звания я не знаю. Но я знаю, что вы оба выступали против войны, за что вас и объявили предателями.
В глубине пещеры послышался грохот. Ренальда Таррон вновь развернулась и взялась за управление машины. Завелся мотор, впереди появился свет, открывавший выезд из пещеры. Машина выехала из под горы, проехала несколько десятков метров и выехала на дорогу.
Через минуту она уже мчалась вдоль берега, а затем выскочила к мосту и женщина свернула к нему.
− Там же пост! − Воскликнул Герон.
− Без паники. − Ответила она, и спокойно затормозила около поста. Офицер взял ее удостоверение, несколько мгновений рассматривал его, затем вернул козыряя, и машина пошла через мост.
− И как это понимать? − Спросил Герон.
− Как работу на порядок превышающую ваши возможности по своему классу. − Ответила она. − Что бы вы поняли, у меня достаточно финансовых средств, что бы получить все что мне нужно.
− Деньги имеют какое-то значение во время войны?
− Имеют. И странно, что вы этого не понимаете, господин профессор. Деньги, это один из двигателей войны.
− В этом случае вам выгоднее было бы, что бы война продолжалась.
− Глупости. Это выгодно военно-промышленному комплексу. А я потеряла после начала войны более девяноста процентов всех своих средств. Все что было в банках, просто изъяли. Осталось лишь то, что я прятала, понимая, что может произойти нечто. Только я не ожидала, что это нечто окажется столь ужасным…
− Куда мы едем?
− В долину Маорго.
− Но там же нельзя жить! − Воскликнул Герон.
− Эта информация устарела. − Ответила Ренальда Таррон.
− В долине Маорго проходили испытания ядерного оружия, и там все заражено.
− Не все. − Ответила она.
− Вы хотя бы понимаете о чем речь? − Не унимался человек.
Женщина молча раскрыла перед собой бардачок, вынула из него небольшую книжку и передала ее Герону.
− Читайте вслух. − Произнесла она.
− Диплом доктора физико-математических наук, выдан Ренальде Таррон… − Он не стал читать дальше и вернул документ.
− Когда приедем, у вас будет возможность все проверить, профессор. − Произнесла она.
− Что вы намерены делать?
− Я намерена с вашей помощью остановить войну. Надеюсь, вы желаете именно этого. Ведь так?
− Да. Но мы должны быть уверены. − Ответил Герон.
− У вас нет большого выбора. Вы можете сбежать, и вас в конечном итоге поймают. Спасти же вас во второй раз мне вряд ли удастся.
− Откуда вам стало известно о нас?
− У меня есть информаторы. И вы не первые, кого я вытаскиваю из под расстрела.
− Если так, они давно поняли бы все.
− Что все то? Как я действую? У них нет даже предположений. В вашем случае использование подземной пещеры было всего лишь удобно подвернувшейся возможностью. В других местах все происходило иначе.
− Мне не нравится, что вы убили стольких людей ради нас двоих.
− Вы желали бы, что бы я кого-то убила еще?
− Нет.
− Тогда, я не понимаю вашего недовольства. Убить меньше нуля… Знаете ли, я не бог, оживлять людей не умею.
− Вы хотите сказать, что те солдаты…
− Я стреляла транквилизаторами. Они всего лишь заснули.
− Это действительно так?
− Желаете вернуться туда и проверить? Пожалуйста, я могу и остановить. − Машина резко затормозила и остановилась посреди дороги. − Ну так как, профессор? Вы будете Фомой, или мы поедем дальше?
Он молчал, машина стояла, Ренальда Таррон вышла из нее, отошла в сторону и села на обочине дороги.
− Ваше поведение ничего не докажет. − Произнес Герон, выйдя из машины.
− Я не собираюсь ничего доказывать. Я вам прямо сказала, либо вы мне верите, либо уматываетесь прямо сейчас. Мне неверующие не нужны.
− Вы считаете, что слова могут что-то изменить? − Спросил профессор.
− Могут. И очень многое.
− Хорошо. Допустим, я вам поверил. Что дальше?
− Дальше можете считать, что мы едем дальше. − Ответила она.
− Не понял. − Произнес тот через полминуты.
− Вы верите не больше, чем мы едем сейчас дальше. − Ответила она. − Вы не желаете верить. Вам нужны какие-то доказательства. Но то что я вас из под расстрела вытащила, вы за доказательство не принимаете. Ну что же. Значит, нам с вами не по пути.
− Вы не понимаете, что для того что бы мы поверили нужно время?
− Какое время? Год, десять, сто? − Спросила она, обернувшись. − У вас на лбу написано − НЕВЕРУЮЩИЙ. Вы никогда и никому не поверите, профессор.
− Неправда. Я верю своим друзьям.
− Да ну? − Усмехнулась она. − Из этих слов прямиком следует, что я вам не друг.
На дороге появились машины. Они мчались на огромной скорости, и первая резко затормозила рядом. Из нее выскочили солдаты.
− Это они! − Послышался крик.
Профессор не успел ничего сказать, как его схватили. Через секунду из машины вытащили Дагора Хайрана, а затем с обочины подняли и Ренальду Таррон.
Все трое оказались перед офицером, тем самым, что час назад объявлял о расстреле двух человек.
− Попались! − Проговорил тот. − Бог вас наказал за преступления!
− Сэр… − Произнес солдат странным голосом.
− Что там?!
− Вас вызывает полковник, говорит, это срочно!
− Держите их! − Приказал офицер и прошел к машине. − Капитан Лерго, сэр… Что? К-как это?… − Капитан обернулся и взглянул на Ренальду Таррон. − Но они… Я… Да, сэр… Д-да… Но это же!..
Человек отдернул трубку от уха и взглянул на нее, словно его оттуда чем-то ударило.
Он обернулся к солдатам, и несколько мгновений разглядывал женщину.
− Освободите их. − Приказал он.
Солдаты исполнили приказ, а офицер подошел к женщине.
− Я еще разберусь, кто ты такая. − Проговорил он.
− Скорее тебя понос замучает. − Ответила она. − Придурок.
Капитан едва не бросился на нее, но остановился, прошел к своей машине и приказал разворачиваться и уезжать. Машины скрылись за поворотом.
− И все равно… − Заговорил профессор. В этот момент машина, стоявшая рядом рванулась с места.
− Пока, гаденыши. − Произнесла женщина в окно, и нажала на газ.
− Черт возьми! − Воскликнул Хайран.
Но машина уже уносилась, и два человека остались наедине друг с другом посреди дороги.
Они двинулись по ней, затем свернули в лес, когда позади послышался рев машин. Мимо пронеслись все те же две военные машины.
− Что это значит? − Спросил Хайран.
− Это значит, что они играют с нами. − Ответил тот.
Ренальда выжимала из машины все что могла. Она уже не думала о двух людях. Ей было жалко лишь потраченного на них времени. Наверняка, она могла вытащить и кого нибудь еще в этот день.
Подобное ей встретилось впервые. Во всех остальных случаях спасенные ничуть не сомневались в том, что женщина была "своей".
Позади вновь мчалась погоня. Мысль в этот момент вернулась в иной круг. За ней в машине гнался человек, который занимался вылавливанием тех самых борцов за мир. Ренальда резко затормозила, затем развернула машину и невидимый поток унесся вперед. Она пустила машину вперед, не разгоняя, а рассчитывая скорость. Еще мгновение, и полный газ…
− Не тормози! − Закричал капитан.
− Но там крутой поворот! − Воскликнул шофер.
− Дорога пустая, идиот!..
Машина вывернула из-за поворота, и в этот момент ей навстречу вылетела другая. Люди закричали… Удар… Взрыв… Через мгновение еще один удар и еще один взрыв. Вторая машина не сумев затормозить врезалась в кучу…
− Мир вам и покой. − Произнесла Ренальда. Она несколько мгновений смотрела на горевшие машины. Живых людей в них не осталось.
Молния взлетела над лесом, и унеслась к городу. Там Ренальде уже некого было спасать, но ей надо было замести следы. По крайней мере запутать их так, что бы никто ничего не понял.
Женщина вошла в здание комендатуры и подошла к дежурному.
− Сэр, я хочу сделать завление. − Произнесла она.
− Да, я вас слушаю.
− У меня угнали машину. В ней были мои документы.
− Вы не знаете, что документы нельзя оставлять в машине?
− Удостоверение личности у меня с собой. А все документы я не могла бы унести с собой, сэр.
Человек, наконец, зашевелился. Он принял заявление Ренальды Таррон, записал номер ее удостоверения и машины, затем начал звонить, и тут же получил сообщение… Ему приказали задержать женщину до прибытия наряда, и офицеру не потребовалось особенно ничего делать, потому что Ренальда Таррон прошла в буфет, где села завтракать, предъявив талон соответствующего образца.
Спецнаряд прибыл через несколько минут.
− Ренальда Таррон. − Произнес полковнык, выходя к ней навстречу. − Вы думали, вам удастся нас одурачить? − Он подошел к ней вплотную. − Я знаю о тебе все, паршивая баба!
− Сэр, вас вызывает Главнокомандующий. Срочно. − Произнес лейтенант.
− Меня нет. − Ответил полковник.
− К-как это нет?
− Вам не понятен приказ, лейтенант?! Меня нет! − Выкрикнул полковник. − Закройте дверь!
Лейтенант ушел, закрывая дверь, а женщина лишь усмехнулась.
− Мне известны все ваши телефонные фокусы. − Произнес полковник.
− Мне придется вас огорчить, господин полковник, но вам не известны все мои фокусы. Конкретно сейчас вам звонил именно главнокомандующий. И вы скоро это узнаете. − Ренальда рассмеялась.
− Прекратить! − Закричал полковник.
− Да неужели? − Усмехнулась она. − Вы разве не знаете, что Главнокомандующий лично знаком со мной? Жаль-жаль. Такой полковник… − Она фыркнула. В этот момент в кабинет ворвалось несколько человек во главе с офицером связи.
− Что это значит?! − Воскликнул полковник.
− Сэр, я прошу вас быть благоразумным, и сдать оружие. − Ответил тот. − Это приказ Главнокомандующего.
− Я не верю! Это!.. − Полковник подскочил к Ренальде Таррон и попытался ее схватить, но в результате получил удар, от которого распластался на полу.
− Я Ренальда Таррон. − Произнесла она, взглянув на офицера.
− Д-да. − Произнес тот. − Главнокомандующий просил передать, если мы вас встретим, срочно прибыть к нему.
− Надеюсь, у вас найдется машина?
− Не верьте ей! Она лжет! Это она все подстроила! − Закричал полковник.
− Если это так, то все выяснится через несколько минут. − Произнесла Ренальда. − Вам было сказано выполнять все мои приказы, капитан? − Спросила она офицера.
− Да, мэм.
− Дайте мне машину, и отправьте полковника вместе со мной. Под охраной, разумеется.
− Да, мэм…
Спектакль продолжался. Машина выехала от здания контрразведки, проехала через город, и въехала в ворота Главного Штаба. А через минуту Ренальда Таррон входила в холл, где к ней навстречу вышел Главнокомандующий.
− Что на этот раз, Ренальда? − Спросил он.
− Глупость. У меня угнали машину, сэр. А полковнику вздумалось обвинить меня не знаю в чем. Но он объявил, что знает обо мне абсолютно все.
Главнокомандующий взглянул на полковника, которого держали солдаты.
− Освободите его. − Приказал он. − Отправляйтесь наверх, полковник, и ждите меня. Остальные свободны. − Полковник ушел. Солдаты вернулись к машине и уехали, а Ренальда прошла вместе с Главнокомандующим в свободную комнату, и через мгновение они исчезли оттуда.
А настоящий Главнокомандующий сидел в своем кабинете ни о чем не подозревая и вел очередные переговоры с кем-то из заводовладельцев.
Полковник поднялся на лифте на четвертый этаж, вышел из него, и встал как вкопанный, увидев перед собой Ренальду Таррон. Она подняла руку, и рядом с ней возник Главнокомандующий.
− Нет! − Закричал полковник отскакивая.
− Глупец. − Произнес Главнокомандующий. − Ты полагал, что справишься с нами?
Полковник закричал, бросаясь к лестнице. Он помчался вниз, оступился и кубарем слетел вниз. Последний удар пришелся по голове, когда он врезался в стену.
− Был полковник, и нет полковника. − Произнесла Ренальда.
Ее настроение было совершенно мрачным. В коридоре появилось несколько человек, которые взглянули на женщину и пошли по своим делам. Затем один из офицеров отделился и прошел к Ренальде.
− Вы к кому? − Спросил он.
Ренальда лишь знаком указала в сторону кабинета Главнокомандующего.
− Он сейчас занят.
Человек отошел и прошел к себе, а Ренальда направилась к кабинету Главнокомандующего. Ее удостоверения хватило для того, что бы охранники пропустили ее. В следующей комнате женщину проверили на предмет отсутствия оружия, и она попала к секретарю.
− Ренальда Таррон. − Произнесла она. Секретарь взглянул на экран перед собой, затем на женщину.
Рядом открылась дверь, и из нее вышел человек.
− Можете проходить. − Сказал секретарь женщине, и Ренальда вошла в кабинет.
Главнокомандующий вышел к ней из-за своего стола.
− Кого-кого, а увидеть здесь вас я никак не ожидал. − Произнес он. − На что надеетесь?
− Радарная служба у вас барахлит, не так ли? − Произнесла Ренальда. − Противник вывел из строя Серхинскую базу.
− Ничего подобного. Серхинская в порядке.
− Каналы связи у вас барахлят, такая информация и еще не дошла. − Усмехнулась женщина.
− Вы полагаете, что подобными словами сможете улучшить свое положение. Я уже отдал приказ, что бы ни произошло, вас не выпустят.
− Вы понимаете, что война это зло, господин Главнокомандующий?
− Здесь ваши песни бессмысленны.
− Ошибаетесь. От вашего ответа на мой вопрос зависит не что-то там. От него зависит ваша жизнь.
− Я не боюсь смерти. И, тем более, не боюсь угроз предателей!
− Благородство убийцы. − Фыркнула Ренальда. − Вам известно, что ваш приказ до сих пор не ушел дальше этого здания? − Вряд ли. − Вы же получили подтверждение о его приеме со всех инфоцентров. Глупый народ надеется обмануть Ренальду Таррон с помощью ее же центров информации.
− Достаточно! Я вижу, вы больше ничего не можете мне сказать!
− Могу. Сейчас объявят воздушную тревогу.
Как только Ренальда произнесла эти слова, раздался вой. Главнокомандующий вздрогнул.
− А теперь бомба. − Сказала Ренальда, и в ту же секунду раздался удар, а затем взрыв. От удара дверь кабинета влетела внутрь. Главнокомандующий отскочил в сторону и мимо него пролетело множество щепок. − Какие же они мазилы, не попали прямо в кабинет…
Главнокомандующий попытался проскочить к дверям, но там уже разгорался огонь. Он пробежал в другую сторону и выхватил оружие из своего стола.
− Какая смекалка. − Фыркнула Ренальда. − С помощью своего оружия вы сразу же потушите пожар.
− Вы за это ответите! − Выкрикнул человек.
− Господин Главнокомандущий. Вы забываете, что идет война. И на ней людей немножечко убивают.
Человек не выдержал и нажал на спуск своего оружия. Оно дало осечку, затем снова и снова. Он бросился к Ренальде, пытаясь ее ударить и сам нарвался на удар, от которого растянулся на полу.
− Не хорошо на женщин кидаться. − Проговорила она. Кабинет уже заволакивал дым. Человек начал задыхаться, и Ренальда прошла к нему.
− Не прикасайся ко мне! − Закричал он, пытаясь оттолкнуть ее, но его сил не хватило.
− Дым такая мерзость. Силы сразу падают. − Произнесла Ренальда и присела перед ним.
Человек в этот момент ощутил что-то совершенно непонятное для него, и внезапно в его голове возник вопрос о том, как женщина еще могла нормально говорить и двигаться. Вместе с этим, он закашлялся. В голове помутилось, и он провалился в бессознательное состояние.
Ренальда оттащила его к окну, затем подняла дверь и закрыла ей проем, откуда шел дым. Огонь, конечно, был опасен, но каменные стены и стальная основа двери вполне могли его не пропустить дальше.
Удар обрушился на замок, закрывавший окно. Ренальда вскрыла его выдрав решетку, и в кабинет вошел свежий воздух. Огонь вырывался из соседнего окна, а внизу уже копошились люди. Ренальда выглянула в окно, и показала два знака, которые были поняты увидевшими ее пожарниками. Знаки означали: "здесь пострадавший человек".
Человек пришел в себя в медпункте. Его окружало множество врачей. Он попытался что-то сказать, но не смог.
− Вам нельзя говорить. Лежите спокойно. − Произнес врач.
Но человек не стал слушаться, заставил принести бумагу и карандаш, и написав имя Ренальды Таррон, спросил где она.
− С ней все в порядке, она не пострадала. − Ответил врач.
− Где она?! − Написал снова Главнокомандующий. − Ее надо задержать!
Но ее уже не было рядом. Люди плохо понимали, почему женщину, спасшую Главнокомандующего, надо задерживать, а тот плохо верил в то, что оказался обязанным ей жизнью. Он считал, что взрыв подстроила она, но его разубедили в этом, объявив, что в здание попала самая настоящая бомба, которая пробила два этажа и взорвалась недалеко от кабинета. И ни о каком приказе не выпускать Ренальду Таррон, вокруг никто не знал.
Прошло несколько дней. Человек пришел в себя. Ренальда в это время проводила свои операции, и освободила еще четырех человек. И те согласились работать на нее, как только узнали, чем она занималась. Ренальда увезла их на свою базу, в долине Маорго, а сама вернулась в столицу.
Временный штаб располагался в подземном бункере, находящемся недалеко от одной из центральных станций метро. Ренальда спокойно проникла туда, и воспользовавшись моментом, когда секретарь отлучился, вошла в кабинет Главнокомандующего.
Человек поднял на нее взгляд, и первым делом решил, что она ему мерещится. Но уже через несколько секунд ему это не казалось.
− Наш разговор в прошлый раз грубо прервали. − Произнесла она. − И я надеюсь, сейчас вы будете более сдержаны. − Она прошла через кабинет и села в свободное кресло.
− Как вы сюда попали?
− Странно. Я думала, вы первым делом спросите, почему я вас не убила там.
− Мне это и так ясно.
− Не знаю, даже что и думать о том, что вам и так ясно. − Ответила она. − Вы можете не сомневаться, что я уйду от вас снова. Мне это не сложно. Но вы ведь понимаете, что я пришла не для того что бы уйти. И сейчас вы понимаете, что я пришла не для того что бы убивать вас. Не так ли?
− Что вы хотите?
− Я много чего хочу. Вы не в силах исполнить все. Более того, вы не способны исполнить все, что я хочу. Ваша задача привести войну к победе. Моя задача, привести войну к концу. Задачи малость разные, но кое в чем они схожи. − Ренальда замолчала, а человек сидел и думал о сказанном, и пытался понять, в чем же может быть сходство. Он считал, что окончание войны однозначно означает сдачу и поражение. − Вы по своей наивности полагаете, что люди не желающие войны, хотят сдать свою страну врагу. − Продолжила Ренальда.
− Ваш тон не соответствует вашему положению. − Произнес человек.
− Очередная глупость. Вы не имеете понятия о моем положении. Вы вообще не знаете, кто я. Я пришла и ушла. Вы, судя по всему, не желаете меня слушать, поэтому и огрызаетесь. Но я не для того пришла, что бы уйти ни с чем. Я пришла, что бы рассказать вам, о том какую глупость вы совершаете, ведя эту войну. И не советую вам нажимать кнопки, потому что в этом случае вы меня больше не увидите.
− Вы полагаете, что сможете уйти?
− В прошлый раз вы то же самое говорили.
− В прошлый раз вам повезло, но на этот раз никакая бомба сюда не залетит.
− Да, не залетит. На этот раз я уйду просто так. Потому что, в отличие от вас, я не человек.
− Ваша игра глупа. Хотите, что бы я поверил, что вы привидение?
− Наивный мальчик. − Усмехнулась она. − Я не привидение. Я всего навсего, пришелец с другой планеты.
Человек рассмеялся.
− Кончились ваши игры! − Проговорил он резко.
− Спокойной вам жизни, Господин Главнокомандующий. − Ответила Ренальда и провела перед собой рукой.
Сверкнула молния. Тело женщины вспыхнуло на мгновение голубым огнем, и исчезло.
− Нет! − Закричал человек. В этот момент в кабинет уже вскакивала охрана.
− У вас глюки, дорогой мой человек. Вы слишком много работаете. − Ренальда сказала эти слова так, что их слышал только Главнокомандующий.
Человек дернулся, и слова решили его судьбу. Через час Военный Совет страны отстранил генерала с должности ввиду ненормального поведения.
Военные действия то замирали, то возобновлялись вновь. Постепенно, по всему миру образовывались группы сопротивления войне. Люди начинали понимать, что зря убивают друг друга, но запущенная военная машина продолжала двигаться и остановить ее могло лишь нечто сверхнеобычное.
Ренальда Таррон продолжала свои действия. Она собрала на своей базе сотни людей, и они работали на прекращение войны. Агитация, это всего лишь малая часть. Большая часть работы заключалась в поисках единомышленников, не редко на их освобождение. Ренальда лично участвовала в сотнях операций. Не проходило и недели, как в очередной тюрьме исчезали «предатели», призывавшие к миру.
Контрразведка сбилась с ног, пытаясь найти Ренальду Таррон. Ее имя стало известно множеству людей, а в нескольких странах за поимку женщины обещали вознаграждение до миллиона долларов.
Военные не раз заявлялись в долину, но их поиски заканчивались неудачами. База находилась глубоко под землей, а вход в нее знали очень немногие…
− Сэр, только что передали с Саурхинской базы, там что-то серьезное…
− Что? − Голос в трубке замолчал и обратился в шипение. − Капитан! Алло!..
Но ответа не пришло. Полковник вызвал связистов, требуя проверки линии, и те отправились наверх. Они вернулись через минуту с перепуганными лицами.
− Сэр! Там…
− Что там?!
− Там что-то над землей! Эта штука летит сюда!
Полковник едва не выругался, а затем сам пошел наверх. Он взглянул на небо и замер… Над лесом подымалось нечто по размеру почти в четыре раза превышающее Солнце. Странный летательный аппарат поднимался вверх, и от его поверхности отражались лучи Солнца.
− Да он в космосе… О, боже! − Возник голос рядом. Полковник обернулся и увидел лейтенанта.
− С чего вы взяли, что он в космосе?
− До рассвета еще два часа, а до него доходят лучи Солнца, он очень высоко и… Его размер…
− Сколько?
− Километров десять, не меньше.
− Такого не может быть!
− Может, если это инопланетяне…
Сообщения об инопланетном корабле облетели весь мир. Собственно, уже через сутки никто не считал его провокацией или дезинформацией, потому что орбита корабля пролегала так, что он прошелся почти над всей территорией мира. Размер корабля превысил сотню километров в длину и двадцать в диаметре. Огромная махина теперь кружила вокруг планеты, а все обсерватории наблюдали появлявшиеся вокруг нее мелкие корабли.
Первые попытки радиосвязи провалились. В результате чего многие посчитали появление пришельца враждебным актом, и это стало первой причиной приостановки военных действий на планете. А затем с корабля пришельцев пришел видеосигнал, в котором перед людьми оказались инопланетяне, выглядевшие как хищные звери. Один их вид испугал людей, а о мощи прибывшего корабля никто не имел представления. Но, судя по размеру, она была не малой.
Мир остановился в ожидани, а пришельцы объявили о себе, о том, что они алерты и властвуют над половиной галактики. Они заявили, что этот мир является стратегически важной точкой, и всем жителям планеты предлагалось сдаться во избежание бессмысленных жертв.
− Либо я ничего не понимаю, либо эти алерты взбесились. − Произнесла Ренальда, просматривая сообщение.
− Нам придется воевать. − Произнес Неур Гресхау.
− Не знаю. Я отправляюсь наверх. − Ответила Ренальда.
− Будь осторожна. И возьми охрану.
− Не говори ерунды, Неур! Сколько раз говорила тебе про охрану?
− Но это слишком опасно, еще более!..
− Не более.
Ренальда закрыла свой кабинет и взглянула на человека.
− Все остается на тебе, Неур. И на этот раз вероятность того, что я не вернусь на много больше.
− Я же говорил!
− Все!
Ренальда прошла через коридор и направилась к лифту. Человек не смог бы ее убедить. И в то же время, он не имел права ей возражать. Каким бы высоким ни было его положение на базе, Ренальда Таррон оставалась там первой.
Машина завелась и выкатилась из подземного бункера. Некоторое время она двигалась через лес, затем вышла на каменнистую местность и проплутав меж крупными валунами выехала в долину. Можно было остановиться, как обычно, спрятать машину и перелететь, но Ренальда не стала этого делать. Алерты не должны были заметить ее перемещений. Впрочем, о ней самой они наверняка знали.
Прошел почти час, прежде чем машина выехала на старую горную дорогу. Здесь еще недавно ходили военные джипы контрразведчиков. Люди искали вход на базу, но так ничего и не обнаружили. Ренальда умела скрывать следы. Но сейчас было не до этого.
Машина набрала скорость и помчалась вниз. Она катилась почти без двигателя, подымая пыль. Вокруг свистел ветер, из под колес иногда вылетали камни и машина подскакивала, грозясь перевернуться, но Ренальда этого не боялась.
Впереди появился лес, а затем и настоящая дорога, у которой должен был стоять пост, но его давно убрали.
В небе послышался грохот, затем над машиной оказался летательный аппарат. Ренальда едва успела затормзить, когда на дорогу посыпались крупные камни, и через несколько мгновений ее окружили… алерты.
− Как же было не осторожно с твоей стороны вылезать из своей пещеры? − Произнес один из них с усмешкой. Алерт выглядел подобно человеку, но что бы не отличить его хийоаку требовалось хорошо постараться, если не было стабилизатора поля.
− Ваше поведение… − Начала Ренальда, но ей не дали договорить. В руке алерта щелкнул прибор и мощное подчиняющее биополе взяло Ренальду Таррон под контроль.
− Теперь ты будешь делать все, что мы захотим. − Сказал алерт.
Ренальда молчала. Она бы и не смогла говорить, если бы не имела силы энергосостояния. Но о ней алерты не знали. И не должны были узнать.
Женщину посадили в аппарат, и через минуту он уже уходил в космос, а еще через несколько ее вели через коридор БКК. Теперь алерты не скрывали себя и выглядели ка красные звери, похожие на котов-переростков.
Они ничего не говорили, а просто ввели Ренальду Таррон в блок управления, где ее уже ждало несколько красных котов. Они не говорили, а просто обменивались сигналами на биополе, и продолжали выполнять свои дела. Рядом открылся пол, под которым оказалась крупная колония алертовского биовещества.
Ренальду никто не слушал. Один из алертов подошел к ней, и ударом когтей оторвал женщине руку, затем включил стабилизацию поля. Ренальда понимала, к чему может привести подобное, и давно настроилась, как себя вести. Ее тело расплылось белой массой, и алерты державшие ее, отскочили, а «рука» обернулась маленьким черным зверем, который тут же завыл:
− Вы не имеете права!..
Два красных зверя не ответили, а просто прыгнули к белой массе и вместе с ней свалились под пол. Теперь было ясно, что они желали получить…
Две биомассы встретились и одна из них мгновенно начала наступление на другую. Ренальда действовала по своему плану и множество игл разошлись в стороны, а через несколько секунд они уже перехватывали линии управления БКК.
Алерт взбесился. Он выключил стабилизатор, попытался включить биополе задержания, но на этот раз Ренальда не поддалась. Лишь огненная волна прошлась сквозь тело зверя, поглощая его, а вместе с ним десятки тел алертов, являвшихся его частями. В БКК осталось только около двух сотен других алертов. Действие Ренальды они не поняли, но исчезновение части красных зверей было принято почти с паникой. Через минуту в зал управления вбежал красный зверь, и его встретил черный…
Алерт попытался сказать что-то мысленно, но его сигнал не дошел до Ренальды.
− Корабль больше не подчиняется вам. − Произнесла Ренальда и пошла вперед. Теперь у нее были все нити управления, и алерты не смогли бы ничего сделать.
Черная тигрица прошла в пункт связи. Ей не обязательно было идти, но она все же не собиралась раскрывать себя полностью, и войдя в зал переменилась, становясь женщиной.
− Что происходит? − Зарычал алерт, сидевший за пультом.
− Выходи на связь с планетой, и передавай мое изображение. − Ответила Ренальда. Алерт подчинился, хотя и был этим недоволен.
А через минуту на экране перед Ренальдой объявились изображения из нескольких стран. Алерты установили эти каналы связи совсем недавно, и по ним люди должны были передавать свои сообщения для алертов.
− Что вам надо? − Произнесли десяток людей на десятке языков.
− Мое имя Ренальда Таррон. − Произнесла женщина. − Я − хийоак. Несколько тысяч лет назад хийоаки прилетели на вашу планету, и это известно всем, кому было не лень учить историю. Вам крупно повезло, господа. Нашествие алертов отменяется. Они были столь глупы, что пошли против меня. Через несколько минут корабль уйдет с орбиты. Вы это увидите. И, я очень надеюсь, что вы как следует подумаете, прежде чем начинать снова драку друг с другом. Прощайте, господа.
Ренальда изменила себя, обращаясь в черную тигрицу и взглянула на алерта, сидевшего рядом. Тот боялся пошевелиться.
Сигнал управления ушел в центр и вернулся мощным биополевым импульсом от генератора перемещений. Всего несколько минут требовалось БКК, что бы перелететь через Вселенную и войти в Тройную Систему.
Ренальда Таррон за это время прошла в зал управления и слилась с находившейся там ее частью. Как только корабль вышел, она вспыхнула голубым огнем и забрав в себя всю массу обернулась одной черной тигрицей.
А БКК повис в космосе без управления…
− Мы идем на Мира. − Произнес Раурав.
− Красиво. − Ответила Айиву. − В какое время?
− Не знаю. Вряд ли раньше, чем я оттуда улетел. Ты не хочешь?
− Если бы я не хотела, я не рвала бы прыжок домой, Раурав. Я его оборвала только из-за тебя.
− Я думаю, что улетел бы и так.
− Ты не стал бы меня искать дальше?
− Ты сама говорила, что если у меня будет возможность, я могу улететь. Вот только, я не смог.
− Значит, это твоя судьба.
− Что? Летать с тобой?
− А почему нет? Мы вполне могли бы составить не плохую команду, Раурав. − Ответила Айиву с усмешкой.
− Вряд ли это произойдет, когда я вернусь. У меня отберут корабль и…
− Никто ничего у тебя не отберет, если ты сам не дашь это сделать.
− Я не имею права не давать. Этот корабль не мой.
− Этот корабль − ты сам. Ты был на службе, когда летал, и все что произошло, то произошло. И в этом нет твоей вины. Ты поступал так, как считал правильным. Разве нет?
− Я считал, но потом я понял…
− То что ты понял потом, не имеет значения. Кроме того, побольшому счету ты сделал все правильно.
− Ты так говоришь потому что ты крылев. А я знаю, что она совершила преступление.
− Она не совершала преступлений.
− Откуда тебе знать?
− От того, что ты рассказал. И от того, что ты до сих пор жив. И от того, что я крылев и я знаю все, что бы понять ее, Раурав. И будь, что будет. Бог послал меня с тобой для того, что бы ты не исчез.
− Ты шутишь?
− Я представляю, что может произойти, если ты станешь говорить так, как говоришь. Ты сам признаешь себя нарушителем, но ты ничего не нарушал.
− Я не выполнил приказ.
− Ладно. Будем разбираться, когда прилетим, если это вообще потребуется.
− Мне бы не хотелось, что бы ты… − Заговорил он.
− Что бы я вмешивалась? Хорошо, Раурав. Я не буду вмешиваться. Только, давай договоримся, если я решу, что твоя жизнь в опасности или, что тебя судят несправедливо, ты не будешь сопротивляться тому, что я сделаю.
− Что ты сделаешь?
− Не знаю. Но ты должен быть готов принять от меня помощь. И не считать, что я враг.
− Я так не считаю.
− Ты не уверен. Я же вижу, Раурав.
− Откуда ты видишь, если я астерианец, а не миу?!
− Из твоих слов. − Усмехнулась Айиву. − Из твоих слов. Неужели ты думаешь, что я не могу ничего понять из слов?
− Ты можешь, но все же…
− Ты не ищи причину, Раурав. Ты просто скажи сам себе, верно ли то, что я сказала. И не бойся признать правду, если это так. Все дело в том и состоит, что я прекрасно понимаю все, что думают хийоаки.
− То есть, ты уже изучила нас вдоль и поперек?
− Ну, почти. Сейчас, я например, не понимаю, почему ты боишься признаться.
− Мне не в чем признаваться.
− То есть ты доверяешь мне на все сто, так Раурав?
− Да.
− Ладно. Пусть будет так. Тилире ты тоже верил на все сто. О'кей.
− Ты о чем?
− О том, что у тебя конец прыжка на носу.
Корабль выскочил около звезды. Айиву замолчала, а Раурав взялся за управление и связь. Он передал все свои позывные и через несколько минут его приняли на космической станции. Вместе с белым каменным миу из корабля вышла Айиву Прандер в виде землянки-сетвера.
− Вы должны сдать корабль. − Произнес хийоак.
− Берите. − Ответил Раурав. − У меня останется только один фрагмент, иного тела у меня нет.
Хийоак прошел к кораблю, и через минуту тот переменился, становясь темным камнем.
− Почему здесь нет контрольной программы? − Спросил зверь, обернувшись к миу.
− Ее уничтожили вместе с фрагментом на планете Ренс.
− Контрольную программу невозможно уничтожить просто так. Это возможно только специальными действиями.
− Что вы пристали к человеку? Он едва жив остался, а вы о какой-то контрольной программе печетесь! − Воскликнула Айиву.
− Человеку? − Переспросил хийоак.
− Человеку, миу, астерианцу, какая разница?! Вы еще и к словам придираетесь!
Хийоак взглянул на Айиву и промолчав пошел в сторону.
− Далеко собрался? − Спросила она, когда тигр оказался около выхода.
− Вас будет проверять комиссия Марого. − Ответил зверь.
− Ошибаешься. − Ответила Айиву. − Стой на месте! − Зарычала она, и хийоак остановился, оборачиваясь. − Ты забыл кое о чем, дружище. А именно о том, что бы спросить, кто я.
− Ты назвала себя. Этого достаточно.
− Не достаточно. Ты забыл принять КОД.
− Код? От ТЕБЯ? − Фыркнул тигр. − Ну так и чего же ты ждешь? Где твой код?
Айиву мысленно повернула «выключатель», и через мгновение все вокруг пришло в движение. Хийоак вздрогнул, а космическая станция вокруг переменилась, и перед Айиву объявился астерианец.
− Прошу прощения за этого олуха, мэм. − Произнес он. − Ваш код принят.
Айиву взглянула на миу-астерианца.
− Корабль останется у него. − Произнесла Айиву.
− Как пожелаете. − Ответил астерианец. − Я передал сообщение о вашем прибытии в Совет.
− Прекрасно. Мы можем лететь?
− Да, мэм.
Айиву прошла к кораблю Раурава и тот принял прежний вид. Раурав прошел за женщиной и вскоре астерианец уже шел к Мира-2.
− Что ты ему передала? − Спросил Раурав.
− Это код, который мне передал Айвен Лайонс. Действует, как ни странно. Десять тысяч лет назад не действовал.
− И не мог, если он сам его не знал тогда.
− Возможно-возможно. Ну и бог с ним.
Приземление Раурав выполнил по всем правилам. А в космопорте прилетевших уже ожидала группа журналистов и Айиву вместе с миу была окружена и атакована вопросами.
− Господа, я бы попросила вас разойтись. − Произнесла Айиву. − Всю информацию, что я привезла, вам все равно разгребать сто лет − не разгрести, так что говорить что либо бессмысленно.
− Это правда, что вы дочь Айвена Мака и Авурр Миу?
− Неправда. − Ответила Айиву. − Если говорить научным языком, я не их дочь, а плод их эксперимента.
− Это не имеет значения. Они ваши родители. Ведь это так?
Айиву взглянула на Раурава.
− Можно встречный вопрос? − Спросила она. − Я ничего подобного не говорила, откуда дровишки?
− Вся информация содержится в коде, который вы передали. Никто не сомневается в его подлинности. Подобный код невозможно выдумать или угадать.
− Что скажешь, Раурав? − Спросила Айиву.
− Я поражен. Так значит, это правда?
− Правда-правда. Я тебе сколько раз говорила, а ты не верил.
− Так значит, ты хийоак, а не крылев!
Вокруг наступило напряжение и Айиву взглянула на журналистов.
− Я крылев. − Произнесла она.
− Но как подобное возможно?
− Я уже сказала как. Что записано в коде мне не известно, я его получила от Айвена Лайонса и Авурр Миу.
− Авурр Миу, говоришь? − Послышалось рычание и все увидели рядом белую миу. − Что-то мне говорит, что ты вовсе не моя дочь.
− Давай, подеремся? Глядишь, планета и расколется, а? − Произнесла Айиву.
− Твой код недействителен. − Зарычала Айиву. − Кто еще не понял?!
− Какие мы злые, однако. − Фыркнула Айиву. − Ты не знаешь первого правила крыльвов, дорогая моя?
Биополевое воздействие обрушилось на Айиву. Она не успела ни защититься, ни стабилизировать поле. Ее мысли смешались, и у нее не осталось выбора, кроме выполнения приказов…
− Назови свое настоящее имя. − Произнесла женщина.
− Айиву Прандер.
− Кто твои настоящие отец и мать?
− Айвен Мак и Авурр Миу.
Женщина оскалилась, и сидела несколько молча, рассматривая Айиву. Вся ее работа летела к чертям, потому что откуда-то из космоса явилась настоящая дочь хийоаков Первой Группы.
Впрочем, она не так и сильна, и самозванка принялась за свою работу. Словно кинжал вошел в сознание Айиву и начал менять там все. Монстр не задел лишь самое ядро сознания. Он желал вытащить как можно больше информации, но так и не сумел найти решающих фактов. Вторжение же в ядро означало лишь смерть Айиву.
Но выбора уже не было, и биоволна вошла в центр…
Вспышка.
Айиву в одно мгновение поняла, все что произошло. Она увидела зверя, который ковырялся в ее голове, и зверь этот не был столь силен, как это могло показаться. Его поле светилось "красным"…
− Галакт. − Произнесла Айиву. − Просто поверить невозможно.
Зверь обернулся и замер, увидев перед собой голубое сияние.
Рядом сверкнула еще одна молния, и из нее объявился новый зверь. Еще один галакт, и Айиву видела это. Видела, потому что была настоящим крыльвом.
− А мне то говорили, что вы давно вымерли. − Фыркнула Айиву. − Ну что же, у вас есть выбор. Уйти или умереть.
− Твой блеф глуп. − Прорычал зверь.
Включился стабилизатор и Айиву усмехнулась, когда ее лапы грохнулись на пол со звуком камня. А две женщины, объявившиеся рядом, вздрогнули.
− Как же не приятно ощущать себя кроликами перед тигром. − Прорычала Айиву и пошла на галактов.
− Ты не посмеешь нас убить! − Проговорила одна из них.
− Какая жалость. − Фыркнула Айиву. Удар лазера полоснул по телу женщины и она взвыла, когда огонь охватил ее. Вторая попыталась бежать, но обе они оказались во власти Айиву, и огонь продолжал убивать тела галактов, биологически ставшими изменяющимися хийоаками.
Айиву остановилась, когда от тел галактов не осталось ничего, кроме пепла. В последние моменты они уже не дергались.
− А вы говорили, я не посмею вас убить. − Произнесла Айиву. − Ошибаетесь, дорогие мои. Крылев ИМЕЕТ ПРАВО УБИТЬ.
Удар снес «легкую» дверь. Айиву вышла из помещения, прошла через длинный коридор, и вышла в зал. Охранники лишь встали по стойке смирно перед ней, не понимая, кто вышел из секретного отдела, вывеска которого висела на входе.
− Мэм, вас вызывает Совет. − Произнес кто-то.
Айиву не ответила. Она лишь знаком показала всем собраться, и вокруг оказалось множество людей и хийоаков.
− Отдел закрывается, господа. − Произнесла Айиву. − В связи с закрытием.
− К-как это? А работа?
− Ваша работа здесь более не требуется. Вы можете получить рассчет и искать новую работу.
− Но мы не закончили!
− Открываете свое дело, и заканчиваете, сколько вам хочется. − Айиву прошла мимо, и направилась к лифту.
Прошло почти полчаса. Женщина вошла в зал Совета Союза Хийоаков.
Вокруг воцарилось молчание.
− Вы меня вызывали, или мне показалось? − Спросила она, выходя в центр.
− Сканеры отфиксировали появление на планете крыльва. − Произнес хийоак, выходя к Айиву.
Айиву молчала некоторое время, затем прошла в центр.
− Проблема то в чем? − Спросила она.
− Вы сможете с ним справиться?
− С кем, простите? − Удивленным голосом спросила Айиву.
− С крыльвом.
− Так-так… − Айиву взялась за голову и взглянула в сторону. − Зачем с ним надо справляться, никто не объяснит?
− Это не Авурр. − Возник чей-то голос. − Это… − Он умолк.
− Ну, так я не услышу ответа? − Спросила Айиву.
− Кто ты? − Зарычал хийоак.
− Здраствуйте. − Фыркнула Айиву. − Я Айиву Прандер. Ко мне заявился хийоак и объявил, что вы меня на Совет вызываете. Разве нет? Может, он перепутал?
− Мы вызывали Авурр Лайонс.
− А зачем тогда он это мне сказал?
− Кто?
− Да тот, черный, как его?… Хийоак.
− Вы должны покинуть зал. − Возник новый голос.
− Ну, как пожелаете. − Айиву прошла на выход и отправилась на поиски Раурава. Вскоре она нашла его, пользуясь планетарной системой связи. Раурава держали под контролем, и он был… сетвером.
− Тебя прямо и не узнать, Раурав. − Произнесла Айиву. − Новая одежка?
− Айиву? − Проговорил он. − Я… − Его голос дрожал, и было ясно, что миу напуган.
− Ну, ты чего, совсем раскис, да? Прилетел домой, а тут черт знает что. Вместо хийоаков Первой Группы хозяйничают галакты, а честных граждан хватают низачто.
Дверь в камеру открылась и в ней объявился черный тигр.
− Что это значит, кто вы?! − Зарычал он, увидев Айиву.
− Я Айиву Прандер. А ты кто? − Ответила она. − Стоять! − Зарычала она, когда зверь попытался уйти. Она прыгнула вперед и объявилась перед тигром.
− Что вам надо?! − Завыл он.
− Объяснений, что здесь за чертовщина творится! Кто вам давал право отбирать у Раурава корабль и сажать его в клетку?!
− А… Авурр Лайонс…
− Понятно… − Фыркнула Айиву. − Вы его сейчас же освободите и вернете все, что забрали!
− Но…
− Никаких но! Это приказ!
Раурава освободили, и он вновь оказался в своем корабле. Айиву взглянула на астерианский фрагмент и молния ушла в него. Мгновения хватило для того, что бы разобраться во всем. А еще через мгновение была уничтожена программа-шпион и прoграмма контроля.
− Ты захватила его управление? − Спросил Раурав.
− Всего лишь для того, что бы тебя не надули. Раурав. Корабль твой.
− Что мне делать с телом сетвера?
− Оставь его себе. У тебя будет возможность быть и тем и этим. А вообще…
Айиву вышла на биополевую связь и вызвала астерианцев. В течение полуминуты она передала им всю информацию, объявила об уничтожении шпионов галактов, один из которых выступал в роли Авурр Лайонс.
Астерианцы, как оказалось, давно получили подтверждение, что Авурр Лайонс не та, которой была раньше, но у них не было возможности подтвердить это кому либо. Кроме того, большая часть астерианских программ подчинялась Авурр, а вместе с ними, ей подчинялись и хийоаки.
На входе стоял черный зверь.
− Айиву Прандер? − Спросил он.
− Да. − Ответила Айиву.
− Вам послание из Совета Союза Хийоаков.
− Каналы связи барахлят?
− Никто им не доверяет. − Ответил зверь и передал Айиву конверт с текстом послания. Совет просил помощи в разбирательстве сложившейся ситуации, в которой, как было сказано, большей частью повинны астерианцы…
Айиву объявилась на Совете обратившись в серую крылатую львицу.
− Мне это снова померещилось, или вы вызывали меня? − Зарычала она.
− К-кто ты?
− Айиву Прандер.
Айиву прошла через зал и легла рядом с терриксом. Тигр попытался уйти, но крылатая львица остановила его.
− Пора бы вам и привыкнуть к соседству с хищниками. − Прорычала она. − Мы вас не задеваем и не упрекаем, в том, что вы пожираете живую траву.
− Что вы хотите? − Спросил хийоак, подходя к Айиву.
− Я хочу знать, что тут за бардак у вас. Сначала прибегает ко мне этот, черный… Приносит бумажки, где вы зовете меня на помощь, теперь вам не нравится, что я пришла. Итак, у вас есть только два выбора. Либо вы прогоняете меня отсюда, либо вы подчиняетесь. Итак, что вы решили?
− Астерианцы подчиняются вам? − Спросил кто-то.
− Разумеется. − Ответила Айиву.
− Но это невозможно.
− Возможно. Спросите у них, коли не верите.
Астерианец, присутствовавший в зале, подтвердил слова Айиву. И Совет оказался в полном непонимании происходящего.
− Собрание тугодумов. − Произнесла Айиву, подымаясь. − Когда надумаете, тогда и сообщите мне. − Она сверкнула голубым огнем и исчезла, улетая в корабль Раурава.
Раурав по прежнему оставался в странном состоянии. Он плохо понимал происходящее и хотел получить объяснения с Айиву.
− Я передала им ультиматум. − Ответила Айиву. − Либо они нас принимают, либо нет. Ответ астерианцев ты знаешь, а что скажет Совет… Думаю, если там есть хоть немного ума, они сообразят…
Лишь к вечеру прибыло сообщение из Совета и перед Айиву на экране появился хийоак.
− Мы не будем вам подчиняться. − Прорычал он.
− Отлично. Значит, я свободна. − Ответила Айиву. − Благодарю вас, господа. Через минуту к вам поступит мое сообщение, которое я уже передала астерианцам. Но я предупреждаю сразу. Вы освободили меня от каких либо обязанностей.
− Как это понимать? − Зарычал хийоак.
− Как бог пошлет. − Фыркнула Айиву и отключила связь.
От полученного сообщеня Алиса подскочила со своего места.
− Маур! − Воскликнула она. − Я улетаю!
− Что? Сейчас? − Спросил хийоак.
− Да. И надолго. − Ответила Алиса. Сверкнула молния и инфопоток ушел к Замку Львов. Через минуту оттуда взлетел астерианский корабль и взял курс на Мира.
В сообщении говорилось о нападении крыльвов на Мира и смерти хийоаков Первой Группы. Сообщалось о множественных разрушениях и миллионах жертв разбушевавшегося зверя…
Корабль выскочил недалеко от звезды, и Алиса почти не раздумывая провела новый прыжок. Астерианец выскочил около Мира и передал запрос на связь с астерианскими станциями. Ответ пришел сразу же, а затем астерианец сообщил о приеме Алисы Лайонс, предлагая ей на выбор любой космодром, который ей подходит.
− Мне нужны последние новости. − Сказала Алиса.
− По какой теме? − Спросил астерианец, словно война с крыльвами была какой-то мелкой темой…
− Я получила сообщение о нападении крыльвов на Мира.
− Вас разыграли. − Ответил астерианец. − Не было никакого нападения.
− Тогда, что означает это послание?! − Воскликнула Алиса, передавая копию астерианцу.
− Вас кто-то разыграл. Вас требуют на связь.
− Кто?
Канал переключился без всяких объяснений и перед Алисой оказалась белая миу.
− Привет, Алиса. − Произнесла та. − Что это за шум ты тут подымаешь?
− Похоже, это твои шуточки. − Произнесла Алиса. − Ты еще не сдохла?
− Сдохла. Не видишь, что ли? Что это за шутки такие, Алиса?
− Ты прекрасно знаешь, что это за шутки! Когда Авурр вернется, ты получишь все, что заслужила!
− Тебя вызывает Совет. − Произнесла белая миу. − Бай-бай.
Что-то было странное в этом разговоре. Алиса плохо понимала, почему Лже-Авурр вышла с ней на связь. Ранее она все время ее избегала. А сейчас это означало… Что она задумала нечто, что может стать очень опасным.
Вновь появилась связь с хийоаком-диспетчером и он объявил, что столичный космопорт готов принять корабль Алисы.
В момент прибытия в столице оказалась ночь. Но присланная из Совета машина доставила Алису Лайонс на место. Там шла странная работа. Большинство членов Совета читало какой-то бумажный документ, который выдали на входе и Алисе.
− Что это? − Спросила Алиса.
− Последние сообщения. − Ответил хийоак.
− На бумаге? Что здесь, черт возьми, происходит?!
− Астерианцы не подчиняются Совету. − Ответил хийоак.
Алиса взяла бумагу, одну, другую, перевернула ее читая. Она быстро перелистала весь документ и взглянула на хийоака.
− Где она?
− Кто?
− Эта Айиву Прандер.
− Мы не знаем. Это известно только астерианцам, а они…
− Что они?
− Они подчиняются ей.
− Это шутка?
− Это не шутка. Она заявила, что она дочь Айвена Мака и Авурр Миу… И что она крылев.
− Крылев! − Удивленно переспросила Алиса. − Дайте мне с ней связь!
Хийоак лишь дернулся, затем обернулся к терминалу.
− Канал открыт в зале связи. − Сказал он, наконец.
Алиса прошла туда, и вскоре оказалась перед экраном. На той стороне за столом сидела молодая женщина-землянка.
− Что вы решили? − Спросила она.
− Я ничего не решила и ничего не решала! − Резко произнесла Алиса. − Я Алиса Лайонс.
− Ба-а. Быстро ты однако.
− Что это все значит?!
− Я и сама хотела бы это узнать. Но тут такой бардак, что я ничего не понимаю.
− Почему астерианцы подчиняются тебе?
− А почему ты не спросила об этом самих астерианцев?
Рядом с Алисой сверкнула молния и из нее появилась женщина.
− Ну так как, будем знакомиться, или подеремся? − Спросила она с усмешкой.
− Мне не нравятся эти игры! − Произнесла Алиса, отступая назад.
− Тебе крупно повезло. Потому что ты не галакт. − Произнесла Айиву Прандер. − Ты желашеь доказательств? Увы. Их не будет. И мне все равно, веришь ты или нет.
− Ты могла бы и попытаться. Возможно, я поверила бы.
− Ну да. − Усмехнулась Айиву. − Ты кое чего не учитываешь. А именно того, что доказать что либо может только Айвен Мак и Авурр Миу. А их здесь нет, и когда появятся, одному богу известно.
− Твое притворство смешно.
− Бай-бай. − Произнесла Айиву Прандер и исчезла.
Алиса вздрогнула. Она внезапно поняла, что лже-Авурр выдала себя. Выдала этим дурацким прощанием.
Но как это можно доказать? Как заставить астерианцев не верить этой ведьме?!
Алиса вышла на связь с астерианцами и потребовала объяснений.
В ответ пришла информация о прибытии Айиву Прандер, о коде, который она передала, и о том, что она предоставила все доказательства…
− Какие доказательства?! Вы не видите, что она лжет?!
− Нет, мы этого не видим. Она ваша сестра.
− Сестра?! Вы шутите?! − Воскликнула Алиса. − Она не может быть моей сестрой! Моя мать − террикс!
− Прошу прощения. Я ошибся. Я считал, что дети считаются братьями и сестрами, если у них хотя бы один родитель общий. Информация о том, что Айиву Прандер дочь хийоаков Первой Группы, не может быть подвергнута сомнению без личного вмешательства Айвена и Авурр Лайонсов.
− Я хочу знать, какой код она передала, и откуда это следует.
− Код передан по каналу Хи-квадрат в альфа-диапазоне, с секретными вставками Хийоаков Первой Группы. Расшифрованный сигнал был представлен вам в бумаге, которую вы уже получили.
− Подобный сигнал может состряпать кто угодно.
− Только он должен сначала знать все коды Хийоаков Первой Группы. Или получить этот код прямо от них.
− Или получить его, приняв чужое послание, и убив того, кому он принадлежал.
− Но и в этом случае вам придется признать информацию об Айиву Прандер верной. А опровержение, что она не она, у нас не будет до тех пор, пока не придет какая либо информация с другой стороны. Кроме того, мы не видим никаких косвенных опровержений, и не видим в действиях Айиву Прандер ничего, что бы противоречило законам Союза.
− Вы хотите сказать, что я должна ей верить?
− Здесь будет уместно напомнить подобное же ваше требование к Тилире Крылев. Вы желали, что бы она верила вам безоговорочно. Однако, Айиву не просит у вас веры. Она просит всего лишь, не делать поспешных выводов из пустоты.
− Я получила послание о нападении крыльвов на Мира.
− Нападения не было. Был только паникер, которого мы могли остановить, но Айиву попросила этого не делать, потому что подобный сигнал вернет сюда всех, кто может помочь в решении назревших проблем.
− Я пойду погуляю, Раурав. − Сказала Айиву. − Не хочешь со мной?
− Ты думаешь, сейчас время?
− Да. Именно сейчас. Или тебе хочется заниматься проблемами? Мне не хочется. Решай сейчас, остаешься или идешь?
− Остаюсь.
− Ну, твое желание.
Айиву покинула корабль и направилась через стояночную площадку к выходу из космопорта. Она взяла такси, которых столпилось около здания не меньше двух десятков в ожидании клиентов, и направила машину в город.
Человек, сидевший за рулем, принял женщину за хийоака и ничего не спрашивал. На выезде Айиву подала свой «документ», и хийоак несколько секунд рассматривал его.
− Не понял. Здесь дата десятитысячелетней давности.
− Ну так я же из космоса прилетела. − Ответила Айиву. − Никогда не встречал никого, кто прилетал из прошлого?
− Из т-такого? − Произнес он.
− Ну так мне можно ехать или чего?
Хийоак вернул документ.
− Вы должны его сменить. − Сказал он.
− Знаю. Но у меня нет отдела документов в кармане. Туда я и еду.
Шофер лишь ждал, когда ворота откроются и пустил машину вперед.
− Ты знаешь, где находится отдел документов? − Спросила Айиву.
− Знаю. − Ответил тот.
− Вот туда и езжай.
Вскоре машина остановилась около здания, Айиву расплатилась и отправилась в неизвестность.
Регистрация продлилась почти четыре часа. Айиву Прандер, наконец, нашли в старых древних списках. Кроме того, ее генокод совпал с теми данными и хийоаки некоторое время рассматривали документы, в которых значилось, что Айиву Прандер была осуждена и погибла в тюрьме.
На счет гибели она просто отмахнулась, заявив, что с преступников, что засадили ее невинную, спрос не велик, они могли и не такое выдумать. А она осталась жива, и ее держали для «экспериментов», пока она не сбежала. Теперь же, у нее были все основания полагать, что никого из тех бандитов не осталось в живых, и ей ничто не угрожает.
Найти причину ареста и статью, по которой Айиву Прандер сидела в тюрьме, хийоаки так и не смогли. Эти данные оказались попросту потеряны в веках, и Айиву получила удостоверение личности новейшего образца, а так же все необходимые хийоаку коды.
Все закончилось. Айиву лишь усмехнулась, когда покидала кабинет. Рядом стояло множество других существ, хийоаков, людей, даже алертов, которые проводили регистрацию или перерегистрацию.
Около здания такси не оказалось, но Айиву легко заметила приближавшуюся свободную машину и проголосовала. Машина затормозила, развернулась и подъехала прямо к женщине. Шофер сам открыл дверцу и Айиву села рядом с ним.
− Куда едем?
− В космическую школу. Есть в этом городе такая?
− И не одна. Вам в какую?
− В лучшую.
Машина двинулась вперед.
− Так вы не знаете точно в какую?
− Не знаю. Вы тоже не знаете, какая лучшая?
− Знаю, но…
− Но шпиономания жить мешает, да? Я поступать собираюсь, ясно?
− Да, простите.
− Может, ты мне объяснишь, что здесь за фигня? − Спросила Айиву. − Прямо, не домой прилетела, а в логово шпионов, где каждый да за каждым следит, да в чем нибудь подозревает.
− Я прошу прощения. Это не мое дело. − Ответил человек. Он уже дрожал из-за того что «понял», что женщина, сидевшая рядом была не человеком, а хийоаком.
Айиву больше ничего не сказала. Машина приехала в учебный городок и остановилась на въезде. Дальше ехать можно было только на спецтранспорте, или идти своим ходом.
Женщина вышла из машины, передавая шоферу бумажку.
− У м-меня нет сдачи с такой… − Проговорил тот.
− Ну так и оставь ее себе. − Ответила Айиву и пошла прочь.
Охранники на входе стояли разве что для вида. Они не потребовали с Айиву ни документа, ни учебного удостоверения, и она прошла дальше.
Вскоре женщина оказалась перед председателем Приемной Комиссии.
− Я хочу поступить в вашу школу. − Сказала Айиву.
− У вас есть все документы?
− Все, что нашла, все есть, а остальных нет и быть не может, ввиду отсутствия…
− Отсутствия чего?
− Предмета. Например, у меня нет справки с места жительства, ввиду отсутствия этого места. У меня нет справки с места работы, ввиду отсутствия этого места. У меня нет справки из полиции, ввиду отсутствия моего понимания, зачем нужна эта туфта…
− Вы шутите? Похоже, у вас вообще нет никаких документов.
− Есть. Удостоверение личности, например. Я его, как раз, час назад получила. Есть еще справка из отдела генетического анализа, о том, что я хийоак, а не просто так. Да. Есть еще вот такой документ. − Айиву достала свой старый диплом, по которому она закончила космическую школу десять тысяч лет назад.
− Если этот диплом настоящий, и ваш, то вам нет смысла поступать.
− Странное заявление, я скажу. За десять тысяч лет здесь что, никаких сдвигов в науке не было? К тому же, мне все равно, надо переучиваться, потому что я половину поперезабывала сидючи в дыре.
− Вы шутите? Как вы можете что-то забыть, если вы хийоак?
− Вы, верно, просто не желаете меня принимать. − Ответила Айиву, подымаясь. − Ну, как хотите. Найду школу, где нет подобных выкрутасов. Наверно, шоферюга меня обманул и привез не к лучшей, к худшей школе.
Айиву пошла на выход и хийоак не сказал ей ни слова.
А на следующее утро Айиву уже поступила в другую школу. Там не было стольких требований, и теперь оставалось ждать начала занятий.
Несколько дней пролетели в гуляниях по городу, экскурсиях, знакомству с местными достопримечательностями. Иногда Айиву наведывалась к Раураву и тот говорил о последних новостях из Совета, который продолжал и продолжал свое заседание. Астерианцы по прежнему считали себя обязанными подчиняться словам Айиву, но и не только ее. На Мира-2 находилась Алиса Лайонс, и там всеми делами управляла она.
Перед Айиву остановилась машина, и из нее вышли четверо черных тигров.
− Айиву Прандер? − Зарычал один из них.
− Да. В чем дело? − Спросила женщина.
− Вы обязаны проехать с нами. Это требование Комиссии.
− Какой Комиссии?
− Комиссии Хийоаков. Вы обязаны подчиняться ее указаниям.
− Очень интересно. − Фыркнула Айиву. − Ну, едем, коли так.
Она села в машину, и вскоре предстала перед группой хийоаков, называвших себя Комиссией. Когда-то давно подобная же Комиссия присудила ей тюрьму, но теперь этого не могло быть.
− Вы должны назвать себя, и ответить на наши вопросы. − Произнес Председатель.
− Меня зовут Айиву Прандер. − Ответила Айиву. − Я слушаю вас.
− Вы не назвали свой код.
− Не вижу надобности.
− Это наше требование!
− Не вижу надобности. − Повторила Айиву.
− Ваше упорство смешно! Если вы не будете отвечать на наши вопросы, вы можете плохо закончить!
− Господа. Я до сих пор не слышала от вас ни одного вопроса.
− Мы спросили у вас ваш код!
− А я ответила, что не вижу надобности его называть. Вы здесь кто? Короли? Или императоры? Да хоть боги, мне без разницы. Вы либо спрашиваете, что вам надо, либо я ухожу, мне не досуг терять время со всякими приблудными комиссиями.
− Вы нанесли оскорбление официальному органу!
− Ой, как мне страшно! Я сейчас упаду в обморок… Последний раз говорю. Либо задавайте свои вопросы, либо я ухожу!
− Каким образом вы сбежали из тюрьмы? − Спросил чей-то голос.
− Из какой тюрьмы? − Удивленно спросила Айиву.
− Не прикидывайтесь! Вам это прекрасно известно!..
− Чушь собачья. Я сбегала из стольких тюрем, что понятия не имею, о какой именно тюрьме вы говорите. Итак, либо вы уточняете, про какую тюрьму спрашиваете, либо задаете следующий вопрос. Я слушаю.
− Ты сбежала из тюрьмы с астероида Н-811-КТ.
− Это десять тысяч лет назад, что ли? Ну вы даете, господа! Та тюрьма сгорела, а меня оттуда вывезли. Группа 77-СП. Объяснять?
− Ваш побег означает, что вы не искупили свою вину перед законом.
− Моей вины перед законом нет и не было. Ваши прежние дружки засадили меня за просто так, что им в голову взбрякнула моча собачья…
− Ваши оскорбления здесь не уместны! − Воскликнул хийоак.
− В таком случае, я предлагаю закрыть этот балаган. Мне здесь нечего делать и уже надоела ваша глупость!
− Вы не уйдете отсюда. − Ответил хийоак и включил прибор задержания.
− Вы все сказали, господа? В таком случае, до свидания.
− Стоять! − Зарычал хийоак. В следующую секунду перед ним раскрылась дверь и в зал вошло двое астерианцев. − Взять ее! − Приказал тигр, указывая на Айиву.
Астерианцы остановились и лишь смотрели на Айиву.
− Комиссия постановила посадить саму себя в тюрьму на двадцать лет. − Произнесла Айиву.
− Действительно? − Спросил Астерианец.
− Да, Вы можете у них спросить.
− Как это понимать?! − Вспылил Председатель. − Вы обязаны подчиняться!
− Да, господин Председатель. Как прикажете. − Включилось задерживающее поле, и все члены комиссии оказались под его влиянием, а затем их погрузили в астерианский корабль, и Айиву оказалась перед хийоаками, когда их освободили от поля.
− Итак, господа, вы все поняли, что совершили преступление. Надеюсь, за двадцать лет вы осознаете свою вину и раскаетесь.
− Мы ничего не совершали! − Взвыл тигр.
− Ваши потуги смешны. Спросите у астерианцев, кого вы решили засудить.
Рядом объявился белый зверь.
− Перед вами Хийоак Первой Группы, Айиву Прандер, дочь Айвена и Авурр Лайонс.
− Но это невозможно! Почему нам никто не сообщил?! − Зарычал зверь.
− Дело не в том, сообщали вам или нет. − Ответила Айиву. − Дело в том, что вы со своими погаными принципами можете засудить кого угодно, и это только что было продемонстрировано.
− Но вы назвались именем преступника!
− Глупцы. Я назвалась своим собственным именем. И даже тогда, десять тысяч лет назад, ваши предки умудрились меня засадить. Там была я, и это тот самый ответ на вопрос, почему я жива, а не сдохла там в огне.
− Вы не можете осуждать нас за действия кого-то в прошлом!
− Я не осуждаю вас, господа. Вы сами осудили себя. Вы получили ровно столько, сколько заслуживаете, потому что, когда я пришла к вам, вы судили не меня, а себя. И вы себе присудили срок, который назвали астерианцам. А то что вы не знали… Ну так я вам напомню ваши собственные суждения, о том, что незнание не освободжает от наказания. На этом все. Прощайте. − Айиву вспыхнула голубым огнем и исчезла, улетая на планету.
А там в это время уже разносилась сенсационная новость о том, что Комиссия Хийоаков была отправлена в тюрьму за беззаконие, которое она вытворяла. А еще через час астерианцы объявили о начале пересмотра всех дел, по которым Комиссия осуждала хийоаков. И в первый же день после рассмотрения множества дел, было признана незаконность большинства наказаний, в результате которой члены Комиссии получали все те сроки, которые отсидели незаконно осужденные.
Осужденных теперь возвращали назад. Сотни и тысячи хийоаков прилетали на Мира, где оказывались свободны. Им объявляли об аннулировании приговоров и о наказании, которое понесет Комиссия. А той уже накручивался счетчик на третий десяток тысяч лет.
Прошла почти неделя. Большинство дел было рассмотрено. Из осужденных лишь десять процентов были признаны реальными нарушителями закона, и их оставили в тюрьмах, а затем свезли всех на один астероид.
А по распоряжению Айиву Прандер всех освобожденных хийоаков собрали в одном из крупных залов, и вскоре перед ними объявилась Айиву. Она вышла на сцену в виде землянки и ждала, пока зал не успокоился.
− Меня зовут Айиву Прандер, и я, так же как и вы, получила приговор Комиссии. За что комиссия и отправилась к своему пункту назначения. Полагаю, вы желаете знать, как так вышло?
− Да, мы хотим знать! И мы требуем закрытия всяких подобных комиссий! − Зарычал голос.
− Мой отец − Айвен Мак, моя мать − Авурр Миу. Я − Хийоак Первой Группы. Таковой меня признали астерианцы, и это решило судьбу Комиссии. Им не сообщали обо мне всех данных.
− За что они вас осудили?
− Я сама хотела бы это знать, но… − Айиву развела руками. − Не знаю, какая моча им в голову ударила. − В зале возник смешок.
− Здесь не мало бывших осужденных, кто получил наказание за применение биополя и срыв производственных циклов. − Произнесла Айиву. − Я посчитала наказание тюрьмой за подобные проступки слишком жестокими. И все же, я надеюсь, это не станет поводом нарушать.
− Мы нарушали этот запрет не ради развлечения! − Возник голос.
− Вот поэтому я и сказала, что сказала. И, надеюсь, поводов больше не появится. А кому вздумается побаловаться, тому… Не будем об этом. Собственно, я собрала вас для того, что бы попросить вас об одном важном деле. Здесь, на Мира, сложилась очень странная ситуация в отношении к хийоакам. Может, мне это кажется, и все так и должно быть, но мне кажется, что этого не должно быть. Люди боятся хийоаков. Это нормально?
− Это ненормально. И в этом виновата Комиссия! − Послышались голоса.
− Вот и отлично. Я надеюсь, вы сможете навести порядок. И сможете объяснить и людям и нелюдям, что мы не звери.
− Это будет сложно.
− Сложно или нет, это надо сделать. Пусть не сейчас, пусть это произойдет хоть через сто лет. Мира должна стать образцом. И я надеюсь на вас.
− Для этого у нас должны быть хоть какие-то полномочия.
− Вот этого вам придется добиться самим. Все необходимое у вас будет, а дальше… Я не могу приказывать людям подчиняться вам. Единственно, что можно использовать, так это закон о запрещении дискриминации по биологическому виду. И именно по этому закону я собираюсь добиться закрытия всякого рода зон, недоступных хийоакам.
Собрание закончилось через несколько часов. Под конец хийоаки разбились на группы по интересам и решили собраться на следующий день для обсуждения планов действий.
С финансовой точки зрения проблем не предвиделось. Общий государственный счет хийоаков превышал все мыслимые границы. По сути планета принадлежала именно хойоакам, а люди, лишь имели право жить, работать, строить все что захотят. Мира предсталяла собой смесь высокотехнологических предприятий хийоаков и слабых заводов людей. На последних производилось в основном потребительская продукция, а всякого рода тяжело-индустриальные предприятия принадлежали государству и работали с использованием полевых технологий.
Айиву так и не приступила к занятиям. Ей предложили выучить все самой и просто сдать экзамены. Так как учеба с помощью астерианцев и быстрой передачи информации проходила во много раз быстрее. Время ушло только на сдачу экзаменов, и вскоре на руках Айиву Прандер появился документ об окончании Высшей Космической Школы Хийоаков.
Комментарии к книге «Айиву», Иван Мак
Всего 0 комментариев