«Воздушные замки»

500

Описание

Комедия в одном действии, в стихах.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Воздушные замки (fb2) - Воздушные замки 78K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Николай Иванович Хмельницкий

Николай Иванович Хмельницкий Воздушные замки Комедия в одном действии, в стихах

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Аглаева, молодая вдова.  

Саша, служанка Аглаевой.

Альнаскаров, отставной мичман.

Виктор, его слуга.

Ипат, слуга.

Театр представляет комнату в доме Аглаевой.

ЯВЛЕНИЕ 1

Аглаева, сидит за работою, и Саша.

Саша (вбегая)

Ну, вот и новостей мы дождалися с вами:

Сейчас из города с какими-то вестями

Ипат к вам прискакал от тетушки послом.

Аглаева

От тетушки? а с чем?

Саша

Да, кажется, с письмом,

Которое отдаст вам в собственные руки.

Я было кой о чем повыспросить от скуки,

Но он мне ничего назло не говорит.

Аглаева

Зови ж его!

Саша

Да вот, посланник сам летит.

ЯВЛЕНИЕ 2

Те же и Ипат.

Аглаева.

А! здравствуй, я тебя никак не ожидала.

Что тетушка? она давно мне не писала.

Ипат.

Да, слава богу, всё по-прежнему; вот к вам

Письмо, сударыня.

Аглаева. (берет письмо и читает)

Как рада я!

Саша. (Ипату)

А нам. Еще чего-нибудь ты не привез другого?

Ипат.

Нет, ничего.

Саша.

Да он сказать не хочет слова!

Постой же, плут, уж я отделаю тебя!

(Приметя, что Аглаева, читая письмо, смеется)

Но барыня моя смеется про себя...

И, кажется, письмо с таким читает жаром...

Что б это значило? - О, верно, уж недаром!

Спрошу... Сударыня...

Аглаева.

Ах, не мешай!

Саша.

А мне

Хотелось бы спросить...

Аглаева. (смеясь)

Ну, право, и во сне

Такие чудеса иной бы не приснились.

Саша.

А с вами наяву, как вижу я, случились.

Позвольте ж мне узнать, что это за секрет?

Аглаева.

Нет, отгадай.

Саша.

Во мне совсем догадки нет.

Что мучить вам меня? прочтите поскорее!

Аглаева.

Ну, хорошо.

Саша.

Оно и легче и яснее.

Аглаева. (отводя Сашу в сторону)

Послушай же, но с тем, чтоб только не болтать.

Саша.

О! что до тайностей, не хвастовски сказать,

Так я не пророню, конечно, даром слова.

Аглаева. (читает письмо)

"Любезная племянница! Я уже несколько раз писала тебе о молодом, знатном и любезном графе Лестове, который, увидя у меня твой портрет, влюбился в тебя не На шутку. Узнав, что ты из деревни приедешь в Петербург не прежде осени, он потерял терпение тебя дожидаться. Вчера он за тайну открыл способ скорее тебя увидеть: дело в том, что граф под чужим именем завтра же приедет к тебе в деревню. Ты живешь на большой дороге, он поедет мимо тебя, у него, я думаю, сломается коляска, он будет просить позволения войти к хозяйке, познакомится с тобою, и если ты ему покажешься так же мила, как прекрасна, то он, конечно, будет искать руки твоей. Вот, друг мой, приятное для тебя известие; я, правда, и обещала графу свято сохранить тайну нашу, но я женщина..."

(Перестает читать.)

Довольно - и читать не нужно остального.

Ну, Саша, каково? - Ах, я восхищена!

Саша.

А я, вам призна_ю_сь, я в графа влюблена!

Аглаева.

Влюбиться в мой портрет! что этого нежнее?

Саша.

Он подлинник найдет в сто раз еще милее;

Но расспросите-ка Ипата вы об нем.

Аглаева.

И точно. Что, Ипат, ведь с тетушкой знаком

Граф Лестов?

Ипат.

Барыня страх графа полюбила,

И, право, молодец!

Аглаева.

Да я ведь так спросила,

Мне, впрочем, никакой нет нужды до него.

Саша.

Уж разумеется; да ты, я чай, с его

И камердинером знаком? - Ведь ты там в знати!

Ипат.

Да что тебе?

Саша.

Да так... спросить пришлося кстати;

Какое дело мне об этом узнавать!

Ипат.

Он малый пожилой - лет эдак... в пятьдесят.

Саша.

Как в пятьдесят?

Аглаева.

Ты лжешь, Ипат; неужли точно?

Саша. (в сторону)

Он это выдумал из ревности, нарочно.

(Ипату)

Ну как поверить нам, чтоб барин молодой

Связался с стариком?

Ипат.

Да он совсем седой.

Аглаева. (смеясь, поглядывает на Сашу)

О, вздор, он пудрится.

Саша. (с досадой)

Да, пудрится, конечно;

Вот страсть - насчет других подсмеиваться вечно!

Ипат.

Помилуйте, да он совсем хоть брось из рук, -

В очках...

Аглаева.

Что ж за беда? он, верно, близорук.

Ипат.

И сверх того, старик уж сколько ни лечился,

А так раскашлялся...

Саша.

Ты врешь, он простудился;

А это и с тобой случиться бы могло,

Дурак!

Аглаева. (смеясь, Ипату)

Ну, отдохни ж.

Ипат.

Мне в ближнее село

Хотелось бы с родней заехать повидаться.

Аглаева.

Так поезжай, но там прошу не загуляться.

Ипат уходит.

ЯВЛЕНИЕ 3

Аглаева и Саша.

Аглаева.

Ну, Саша, этого никак я не ждала.

Саша.

Вам хорошо, а я чуть-чуть не умерла,

Услышавши, каков мой женишок. Прекрасный -

Не правда ли?

Аглаева.

Да, жаль, состарился...

Саша.

Напрасно.

И если можно бы, так лучше не спешить.

Аглаева.

Поверь же, Саша, мне: не может это быть,

Чтоб граф на почтовых привез его с собою.

Он прилетит с другим каким-нибудь слугою,

И этот, посмотри, понравится тебе.

Саша. (обрадовавшись)

А что, и подлинно!

Аглаева.

Я верю страх судьбе:

Как романически она играет нами!

Однако ж согласись, что нашими гостями

Я, право, наконец гордиться бы должна?

И барыня твоя, уж видно, недурна,

Когда в ее портрет влюбляются заочно?

Саша.

Не догадались вы, а то бы вам нарочно

Портретов тысячу повсюду разослать, -

Уж то-то б женихов!

Аглаева.

Да дай мне помечтать!

Что лучше я других, я в том не виновата.

Ах, Саша, посуди: я молода, богата,

Мне надо нравиться, пожить, увидеть свет;

А с первым мужем здесь, проживши столько лет,

Повеселиться мне какое было средство?

Саша.

Что умер он и вам оставил всё в наследство:

Умнее ничего он выдумать не мог.

Аглаева.

К несчастию!.. мой муж исполнил этот долг;

И я располагать могу моей рукою.

Но граф... ах, граф! как мил он должен быть собою!

Лицом он Ловелас, душой Малек-Адель!

Саша. (в сторону)

Ну, что б ему за нас да выйти на дуэль,

Так вот бы и роман, а мы их начитались.

Аглаева.

Что, если б не шутя мы с графом обвенчались?

Что я ему мила, так спору в этом нет;

А он... но посуди, мужчина этих лет,

Который, так как граф, умен, и мил, и знатен...

Ах, эдакий жених ужасно как приятен!

Положим так, что я... уж вышла за него.

Саша.

Ну, хорошо, - а я потом за своего.

Аглаева.

Вот тут мы заживем! О, я воображаю:

Отсюда в Петербург я с графом приезжаю;

В последнем вкусе свой обмеблирую дом,

Столицу облетим с визитами кругом,

А там уж мы к себе знакомых приглашаем,

Приемом, роскошью весь город восхищаем,

И к знати, богачам; к нам ездит также знать...

Тут муж мой, чтоб меня и блеск наш поддержать,

Как барин, ко Двору имея въезд свободный,

С графинею своей - вот муж-то бесподобный! -

Поедет ко Двору... и что же наконец?

Какое счастие, я езжу во дворец!

Нет, Саша, слов, и я нема от восхищенья!

Саша.

А я ударюся во все распоряженья

И с муженьком у вас всем буду управлять.

Вы нас не будете за службу оставлять.

И я со временем сама, по ласке вашей,

Из Саши простенькой - преважной буду Сашей!

Что, если б наяву случился этот сон?..

Но колокольчика послышался мне звон...

Ах, боже мой!

(Подбегает к окошку.)

Аглаева.

А я, как н_а_ смех, не одета!

Что, Саша?

Саша. (смотря в окошко)

Точно так... четверкою карета.

Аглаева.

Карета!

Саша. (вскрикивая)

Ах!

Аглаева. (так же)

Ах! что?

Саша.

Они кричат: стой! стой!

Сломалось колесо... мужчина...

Аглаева. (подбежав к окошку)

Боже мой!

Мужчина... это он! Ах, граф! Куда мне деться?

Саша.

Вот и другой!

Аглаева.

Скорей, скорей переодеться!

Пойдем!

Саша.

И гардероб растормошим мы весь.

Аглаева.

Нет, Саша, погоди, останься лучше здесь,

Проси гостей... а я оденусь поскорее.

(Убегает.)

ЯВЛЕНИЕ 4

Саша. (одна)

А я, - что ж за беда? чем проще, тем милее.

Так, в белом фартучке, ведь я здесь не в гостях.

Мне, право, всё они мерещатся в глазах!

Таких я молодцов никак не ожидала.

Как барыня моя всё это отгадала!..

Но мне послышалось, что кто-то уж идет.

Ах, сердцу сердце весть невольно подает!

Тут быть чему-нибудь, мне что-то так сдается:

о бросит в жар меня, то сердце вдруг забьется...

Так точно... это он!

ЯВЛЕНИЕ 5

Саша и Виктор.

Саша.

Что здесь угодно вам?

Виктор. (раскланиваясь)

Сударыня!.. судьба, доставя случай нам

Увидеть вас, у нас сломала здесь карету,

И барин мой...

Саша.

Да, да, мы знаем новость эту.

Так что ж?

Виктор. (в сторону)

Вот прелести!

Саша. (в сторону)

Как ловок и как мил!

Виктор.

Итак, сударыня, мне барин поручил

У вашей госпожи просить нам позволенье,

Чтоб нам... то есть ему... ей сделать посещенье.

Саша.

Скажите барину, что госпожа моя

Страх рада случаю принять его...

Виктор.

А я...

Могу ли?

Саша.

Почему ж...

Виктор. (с нежностию)

Благодарю за ласки!

Саша. (в сторону)

Ах, боже мой! да он уж делает мне глазки!

Ай, Саша! каково ж?

Виктор. (в сторону)

Ай, Виктор, да она

Уж по уши в меня, что вижу, влюблена!

О, я на этот счет всегда бывал злодеем!

Саша.

Позвольте ж мне узнать, кого мы честь имеем

Просить к себе?

(Приметя, что Виктор задумывается)

А! он сбирается солгать.

Виктор.

На это несколько мне трудно отвечать.

Мой барин человек, сударыня, чудесный:

Хоть он не генерал какой-нибудь известный,

Но хочет чем-нибудь гораздо больше быть.

Иной для этого стал грудью бы служить, -

Напротив, барин мой нигде теперь не служит.

Зато уж, призна_ю_сь, он обо всем страх тужит!

Случится ли война - за книги, и всю ночь

Он сочиняет план, как армии помочь.

Мир, например, опять нам новая забота -

Зачем спешить и что мириться за охота?

Он сядет, письменно всё это утвердит

И славный манускрипт век дома пролежит!

Работы нет, так он мечтаньями займется:

За тридевять земель в минуту занесется,

И тут-то уж начнем творить мы чудеса:

То землю повернем, то мерим небеса,

То в море пустимся, штурмуем, побеждаем,

Не только что себя, Россию прославляем!..

И что ж, сударыня, не больно ль, например,

Что он за это всё - лишь обер-офицер!

Саша. (в сторону)

Как лжет!

(Вслух)

Да, очень жаль! Но вы мне не сказали

Фамилии его?

Виктор.

Вы, может быть, слыхали

Об Альнаскарове?

Саша.

Нет, признаюся вам,

Не удавалось мне.

Виктор.

Вот он-то это сам;

Он мичман отставной, - но, впрочем, в нашей воле

Быть... чем-нибудь...

Саша.

Быть чем-нибудь гораздо боле?

Виктор.

Так точно, мы теперь за этим и летим.

Любя отечество, нам с барином моим

Уж стало совестно сидеть, поджавши руки.

И как-то заглянув в газеты раз от скуки,

Вдруг видим наконец, что с выгодой большой

Американская компания весной

Свой собственный фрегат вкруг света отправляет.

Вот этот нас фрегат ужасно поджигает!

И барин в радостях, судьбу благодаря,

Решается на нем объехать все моря!

Мы мигом формою отправили прошенья;

Но так как нет еще на это разрешенья,

Так мы подумали и взяли сами труд

Пуститься в Петербург, где нас, наверно, ждут.

И вот, сударыня, наш план добиться славы.

Саша. (в сторону)

О! барин и слуга должны быть страх лукавы.

(Виктору)

Скажите ж мне теперь, как вас самих зовут?

Виктор.

Меня-с? - да Виктором.

Саша.

Вы Виктор?

Виктор. (в сторону)

Ну, как тут!

(Саше)

Вам это нравится?

(В сторону)

Они, наверно, наши!

(Саше)

А вас?

Саша.

Да Сашею.

Виктор. (с жаром)

Ах, что милее Саши!

Не знавши вас, я был уж обожатель ваш;

Так вы первейшая из всех прелестных Саш!

И я...

Саша.

И, полноте, - да вы уж позабыли,

Что барин ваш...

Виктор.

Ах, вы меня обворожили!

Саша.

Вы шутите, суд_а_рь, а граф вас, верно, ждет.

Виктор.

Как граф? Какой?

(В сторону)

Божусь, она с ума сойдет!

Прощайте - я бегу...

Саша.

А вас здесь ожидают!

Виктор. (в сторону)

Ай, молодцы! уж нас за графов принимают!

Прощайте же!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ 6

Саша. (одна)

Итак, теперь всё решено:

Счастливица! Но мне страх, право, мудрено,

Что именно, когда о Святках я гадала

Об суженом, - его я точно увидала!

Вот после этого прошу не ворожить!

Однако надобно нам свадьбой поспешить;

Но к этому меня он, верно, сам принудит.

А то-то парочка завидная нас будет!

И Саша с Виктором ну жить да поживать.

Нам, верно, поруч_а_т всем домом управлять:

Тут нам перепадет - и Виктор, мой дружочек,

Вдруг, смотришь, подар_и_т турецкий мне платочек!

Графиня наделит нарядами меня, -

Вот тут-то посмотреть, как разряжуся я!

И бархатный капот, и шляпка щегольская!

Тут явится у нас лошадка, там другая;

Потом колясочку мы заведем себе -

И Саша с муженьком, благодаря судьбе,

Чтоб также и на нас другие посмотрели,

Поедет о Святой преважно под качели!

Что, если б этого дождаться поскорей!..

Но _и_дут... Побегу, чтоб барыне моей

Для гостя нашего помочь принарядиться.

(Убегает.)

ЯВЛЕНИЕ 7

Альнаскаров и Виктор.

Виктор. (отворяя дверь)

Пожалуйте!

Альнаскаров.

Итак, кто знает, что случится?

Таинственность судьбы чудеснее всего!

Но я, однако ж, здесь не вижу никого;

Где ж вдовушка?.. Оно немножко неучтиво.

Виктор.

Зачем же обвинять ее несправедливо?

Во-первых, что она не ожидала вас;

Была, чай, попросту одета здесь без нас,

Так понаряднее вам хочет показаться.

Альнаскаров.

Ей для меня совсем нет нужды наряжаться.

Я занят, тороплюсь, и мне не до невест.

Виктор.

А я не надивлюсь, как вам не надоест

Век целый п_о_ свету гоняться за мечтами?

Ведь, что ни говори, а право, между нами,

Опасно, говорят, высоко залетать.

Альнаскаров.

Ты глуп, и не тебе об этом рассуждать.

Кто служит, так тому простительно и должно

Всегда надеяться.

Виктор.

Надеяться-то можно,

Но адмиралом быть - ей-богу, мудрено!

Альнаскаров. (с жаром)

Мне долго ли твердить всё то же и одно,

Что тот, кто службе всем пожертвовать решился,

Кто так, как я, всему классически учился,

Кто храбр, решителен, всё знает, всё видал,

Тот рано ль, поздно ли, а будет адмирал!

За это отвечать готов я головою!

Есть случаи, они назначены судьбою,

Которых нам никак не должно упускать.

В отставке, например, что б мог я предпринять?

Одно дурачество - жениться непременно.

Что ж в этом? Это всё уж страх обыкновенно.

Жениться можно всем: и трусам и глупцам,

Но гениям времен, отечества сынам -

Иную слава нам стезю предназначает;

Ценя достоинства, заслуги награждает,

Везде об нас гремит ее бессмертный слух;

Она живит сердца, воспламеняет дух!..

Виктор.

Ах, боже мой! я сам рад, кажется, подраться!

Альнаскаров.

Лишь стоит моего фрегата нам добраться,

И тут-то сделаю я к славе первый шаг.

Мне счастия искать назначено в морях.

Я еду... и вояж мой живо представляю:

Тут это нахожу, там то-то открываю,

То, сев на палубе, рисую и пишу...

Наскуча западом, к востоку я спешу,

С собою привожу: людей, зверей, растенья;

Печатаю свои прелестные творенья...

И слава обо мне промчится с края в край.

Вот тут-то лишь меня за это награждай!

Всё сделаю, я всех обогачу, прославлю...

Виктор.

А мне...

Альнаскаров. (с важным видом, потрепав Виктора по плечу)

О, я тебя, конечно, не оставлю.

Ты, Виктор, мне всегда порядочно служил.

Виктор.

Благодарю; но жаль, что я вас разбудил, -

Вы чудо б сделали в пылу своих мечтаний!

Альнаскаров.

Итак, вот план моей и службы и желаний.

Ах! кто в восторга час о славе не мечтал?

Но я уж наконец терпенье потерял.

Я жду и не дождусь, - не шутят ли здесь мною?

Но эти глупости наделаны тобою:

Ты, верно, переврал, и вышел сущий вздор.

Виктор.

Помилуйте, да я весь помню разговор.

Посольство выполнить умнее невозможно.

Всё рассказал, об вас всё объяснил как должно:

Фамилью, чин...

Альнаскаров.

Глупец! - тут очень нужен чин.

Ты просто бы сказал, что... русский дворянин,

Как водится, хотел ей сделать посещенье.

Виктор.

Да так и сказано, и что за нетерпенье!

Карету ведь еще не скоро почин_я_т.

Да, кстати, я забыл вам странность рассказать:

Как вам покажется, что, говоря со мною

Вот здесь, служаночка, прелестная собою,

Приметя, что любовь над нею власть берет,

Вдруг мне: да полноте, сударь, вас граф ведь ждет.

Что ж, каково? вы граф! Ей-богу, это славно!

Вы граф...

Альнаскаров. (с усмешкою)

Я граф! Вот это мне забавно;

Но точно, у иных есть этот важный вид,

Который не хотя, а что-то говорит.

Виктор.

Но берегитеся - ведь вдовушка богата,

Мила...

Альнаскаров.

Не я, судьба в том будет виновата,

Но вот она - поди и пас оставь одних.

Виктор.

Флот целый, может быть, рискует в этот миг!

(Уходит.)

Альнаскаров.

Я думаю, что мне здесь ночевать остаться!

ЯВЛЕНИЕ 8

Альнаскаров, Аглаева и Саша.

Аглаева.

Ах, боже мой! я, вас заставя дожидаться,

Себя ничем почти не смею извинить.

Альнаскаров.

Помилуйте, не вы, я должен вас просить

Не гневаться, что вас собою беспокою.

Аглаева.

Напротив, видеть вас я рада всей душою.

Альнаскаров. (в сторону)

Ведь надобно ж, чтоб так она была мила!

(Аглаевой)

Я еду в Петербург, где ждут меня дела,

Как вдруг у вас моя ломается карета;

Но я не ожидал, чтоб неприятность эта

Таким свиданием была награждена.

Аглаева.

И я вам точно ж тем равно одолжена.

(Тихо Саше)

Ах, как он мил!

(Вслух)

Подай нам стулья поскорее,

(Альнаскарову)

Я признаюсь, всего в деревне веселее,

Когда любезный гость пустынниц посетит.

Саша становит стулья.

Альнаскаров. (в сторону)

Да это хоть кого, ей-богу, соблазнит!

Аглаева.

Но сядемте, и мне, пожалуйста, скажите,

Что нового у нас?

Альнаскаров.

Ах, вы меня простите,

Я сам три месяца не вижу уж газет.

Аглаева.

Вы шутите! и в вас терпенья, верно, нет

Читать известия об острове Елене,

О бурях, о дождях - не то так об измене

Алжирцев...

Альнаскаров.

Боже мой! Алжирцы всё шалят!

Алжирцы! - Это стыд; их надобно унять.

Но между тем мое представьте положенье:

Я, например, лечу в ужасном нетерпенье

Из Крыма в Петербург для самых важных дел;

Но только выехать оттуда я успел,

Как вдруг болезнь моя все планы разрушает:

Три месяца меня из рук не выпускает,

И в это время я не слышу ни о чем!

Но бывши тверд, идя решительным путем,

Опять я наконец к моей стремлюся цели.

Быть может, тьму вещей наделать уж успели,

Но я никак, нигде не мог об них узнать,

Аглаева. (смеясь)

Так потрудитеся газеты прочитать,

Их два раз_а_ ко мне в неделю присылают,

Альнаскаров.

Ах, с радостью, меня газеты восхищают!

Аглаева. (тихо Саше)

Как всё обдумано!.. Что, Саша, каково?

Саша. (тихо Аглаевой)

О, мастерски, но мы уж проведем его.

Аглаева.

Я примечаю в вас большое нетерпенье

Увидеть Петербург.

Саша. (в сторону, приметя, что Альнаскаров задумывается)

Опять за сочиненье! -

Послушаем.

Альнаскаров.

Скажу чистосердечно вам,

Чтоб путь себе открыть и к славе и к чинам,

С ребячества служить решился я во флоте.

Окончив курс наук, по собственной охоте

На Черном море мне хотелось послужить;

Но, признаюся вам, с летами, может быть,

Мне море Черное страх показалось тесно!

В два года всё кругом мне сделалось известно,

А с турками никак до дела не дойдет!

Куда ни поплывешь - всё знаешь наперед!

И из Каф_ы_ весь путь не дальше Дарданеллов!

Мой гений требовал обширнейших пределов!

Вдруг слышу наконец, что снова уж хотят

Вкруг света, славы в путь, отправить наш фрегат:

Хвала ревнителям полезных предприятий!

И я, чтоб ускор_и_ть плоды моих занятий

И экспедицию собою подкрепить,

Решаюся над ней начальство испросить.

Я жду скорейшего на это разрешенья

И в Петербург лечу на крыльях восхищенья!

Аглаева.

Об этом, кажется, слух носится давно.

Альнаскаров.

Да, с п_о_лгода, - но что ж? ведь это всё равно;

Не подождать меня - уж это невозможно.

Аглаева.

О! я уверена, и согласиться должно,

Что эдакий вояж ужасно может льстить;

Но, послужа, ведь вы устанете служить,

И наконец, когда вы лавры все пожнете,

В отставку вышедши, что ж делать вы начнете?

Альнаскаров.

Тогда б... я кем-нибудь был также побежден,

Ах, призна_ю_сь, я раз ужасно был влюблен!

Аглаева.

Не_у_жли не шутя?

Саша. (в сторону)

А-а, проговорился!

Аглаева.

Но чем же кончилось?

Альнаскаров.

Другой на ней женился;

А я утешился и - воротился в Крым.

Аглаева.

Но хладнокровием, клянуся вам, таким

Сам ангел - так и тот нас всех перепугает.

Альнаскаров.

Что ж делать? _и_наче всё служба потеряет.

Мы, флотские, - всегда от женщин далеки.

Саша. (тихо Аглаевой)

Его сиятельство вас сердит мастерски!

Аглаева. (тихо Саше)

Я слушать этого не в силах равнодушно!..

(Альнаскарову)

Но если вам самим с женою будет скучно,

Так скоро и жене такой наскучит муж.

Альнаскаров.

Сомнительно; но вам, однако, почему ж

Так заключать? На всё есть в обществах законы:

Без нас, для нас везде женатых миллионы!

Но сами гении не терпят брачных уз.

Колумб и Робинзон, и Кук, и Лаперуз,

Они, я думаю, все не были женаты.

Аглаева.

Я радуюсь, а то мы были б виноваты.

Но лучше этот нам оставить разговор,

А то у вас со мной престрашный выйдет спор:

Я рассержусь и всё нарочно изурочу

И даже, может быть, назло вам напророчу,

Что вам на этот раз не ехать воевать.

Альнаскаров. (вскакивая со стула)

Не ехать? почему ж, позвольте мне узнать?

Аглаева.

Да так, предчувствие мне что-то говорило,

Что вы...

Альнаскаров.

Предчувствие! вот это очень мило!

Аглаева.

И сон...

Альнаскаров.

И сон! а что ж вы видели во сне?

Аглаева.

Да множество вещей.

Альнаскаров. (в сторону)

Чего же больше мне?

Одно свидание - и так влюбиться страстно!

Саша. (тихо Аглаевой)

Да полноте, а то уж будет слишком ясно,

И лучше погодить наш открывать секрет;

Он догадается.

Аглаева. (тихо Саше)

Да почему ж? о, нет!

(Альнаскарову)

Но знаете, мне жаль, мы время здесь теряем.

Пойдемте лучше в сад; я напою вас чаем,

И это, верно, нас с приятностью займет.

Альнаскаров.

Ах, с радостью! Но мне позвольте наперед

Здесь моему слуге отдать лишь приказанья.

Аглаева.

А я вас жду. Теперь прощайте, до свиданья.

(В сторону)

Я влюблена!

Аглаева и Саша уходят.

ЯВЛЕНИЕ 9

Альнаскаров. (один)

Итак, всё случай довершил;

Каков же я! пришел, увидел, победил!

Вот, господа, кружить как головы им должно.

Но этим вздором мне прельщаться невозможно:

Судя по всем вещам, я твердо убежден,

Что я к чему-нибудь чудесному рожден!

Не помню я.., читал я анекдот прекрасный:

Что кто-то из морских в час бури преужасной

Пристал к земле, дошел не знаемый никем...

Он поселился там - и кончилося тем,

Что вскоре жители решили меж собою

Республики своей избрать его главою.

ЯВЛЕНИЕ 10

Альнаскаров и Виктор, входит и подслушивает.

Альнаскаров. (продолжая)

Он мудро управлял, и, в честь ему, потом

Народа общий глас избрал его царем!

Что, если б?.. почему ж! На счастье нет закона:

Да чем же, боже мой, я хуже Робинзона?

И я могу открыть прелестный островок.

Там сделавшись царем... построю городок,

Займусь прожектами, народными делами;

Устрою гавани, наполню их судами -

И, тут-то я до вас, алжирцы, доберусь!

Смиритеся! - Не то... пойду, вооружусь,

И вы познаете воителя десницу!

Решивши бой, лечу с трофеями в столицу:

Я встречен в гавани народною толпой,

Иду... прохода нет! все ниц передо мной!

Какой восторг! везде одни лишь сл_ы_шны клики:

"Да здравствует наш царь! да здравствует великий!.."

Виктор.

Монарх!

Альнаскаров. (в жару мечтаний)

Что хочешь ты?.. Надейся и вещай!

Виктор.

Великий государь! вас просят - кушать чай.

Альпаскаров.

Ах, Виктор, это ты! я в прелестях мечтанья

Блаженствовал! мои свершилися желанья -

И ты, злодей, и ты - всего меня лишил!

Виктор.

И царство, и ваш флот я на мель посадил!

Альпаскаров.

Ведь надобно ж, когда мы якорь лишь спускаем..

Виктор.

Мечтания никак не напоят вас чаем;

И, право, лучше вам, чтоб время не терять,

Пойти к хозяюшке, заняться, погулять

И, распростившися, пуститься в путь счастливо!

Альнаскаров.

Ты судишь иногда довольно справедливо.

Пойду.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ 11

Виктор. (один)

Ну, барин мой проказит не путем:

Он хочет сделаться, безделица, царем!

Вот место славное для мичмана в отставке!

Тогда б не грех царя... просить мне о прибавке

Сотняги лишней в год? - Но что ни говори,

А, верно, не прыгнешь из мичманов в цари.

Как в голову войдет дурачество такое?

Вот я так, например, оно совсем другое:

Я лотерейный взял дорогою билет;

И как не взять, когда увидел из газет,

Что скоро разыграть хотят часы с лихими

Курантами, ну так, что не расстался б с ними!

Рискнул - и за билет взнес кровных пять рублей.

В сто тысяч выигрыш! да кто ж себе злодей?

Сто тысяч! боже мой! в твоей всё это воле!

Пусть барин мой себе храбрится на престоле,

Да сто-то тысяч ты пошли его слуге.

А подлинно б, они пришлись мне по руке.

Что, если б мне... хоть часть досталася на долю...

Что сделаю... тотчас я выкуплюсь на волю,

Тут в службу, выслужусь, и через год как раз

Вдруг Виктор наш махнет в четырнадцатый класс!

О честолюбие, оставь меня в покое.

Нет, Виктор; нет, мой друг, затеял ты пустое:

Из службы не всегда ты выйдешь с барышом.

Так лучше... решено; я делаюсь купцом,

Хоть третьей гильдии, чтобы поменьше сумму

С имения платить мне в Городскую думу.

Тут я, благословясь, пущусь тотчас в торги;

По лавочкам мои все заплачу долги;

Потом куплю себе я домик презатейный,

Сперва в полку, а там, пожалуй, на Литейной.

Обзаведусь и - сам женюся наконец...

И Саша мне жена! И Виктор уж отец!

И вот вокруг меня цыпляточки, малютки,

Я стану говорить им сказки, прибаутки

И в счастьи проживу, конечно, до ста лет!..

Однако ж посмотреть, здоров ли мой билет?

(Шарит в карманах)

Где ж он? кой черт! не то всё в руки попадает!

Билет! билет! - меня по коже подирает!

Ах, боже мой!

ЯВЛЕНИЕ 12

Виктор и Саша.

Саша. (вбегая)

Сейчас вас барин приказал

Позвать к себе.

Виктор.

Я всё билета не сыскал...

Без вас со мной удар убийственный случился!

Саша.

Да что же сделалось?

Виктор. (в отчаянии)

Супруг ваш разорился!

Что будет с нашими несчастными детьми!

(Убегает.)

ЯВЛЕНИЕ 13

Саша. (одна)

Постойте! да куда ж?.. ушел... тьфу, черт возьми!

Что сделалось? о чем он так расхлопотался?

Он разорен? да чем?.. неужли проигрался?

Нет, пустяки! меня он хочет испытать.

Всё хитрости! итак, мне надобно послать

Ипата воротить - да, кстати, вот и наши,

И что-то веселы...

ЯВЛЕНИЕ 14

Аглаева, Альнаскаров и Саша. Саша в начале явления уходит.

Аглаева.

Оставьте шутки ваши!

Прожект ваш всякого, ей-богу, рассмешит.

Альнаскаров.

Вы счастливы, и вас всё в свете веселит;

Но в этом, кажется, нет ничего смешного.

Аглаева.

И, полноте!

Альнаскаров.

Да что ж тут странного такого?

Ведь надобно ж, служа, открыть себе карьер.

Аглаева.

Конечно, - съездивши вкруг света, например?

Альнаскаров. (в сторону)

Вот женский ум - во всем находит затрудненье!

Аглаева.

Всё это хитрости, но ваше обращенье

Мне ясно говорит, что вы не мичман, граф.

Альнаскаров.

Я вас благодарю!

(В сторону)

А Виктор, точно, прав:

Всё граф да граф! - оно, однако ж, очень странно.

Саша. (вбегая с газетами)

Сейчас, сударыня, ни думанно, ни жданно,

Из Петербурга вам наш сельский эстафет -

Разодолжил - привез два нумера газет.

Извольте.

Аглаева.

Брось на стол.

Альнаскаров.

Газеты! Ради бога

Подай!

Саша. (отдавая газеты)

Хорошего тут, верно, очень много.

Альнаскаров.

Газеты!.. Наконец узнаю обо всем.

А-а, Санкт-Петербург... что ж нового, прочтем.

Аглаева.

Уж про себя... меня хоть этим одолжите.

Альнаскаров. (читая газеты)

Возможно ли!

Аглаева.

А что?

Альнаскаров.

Злодеи! подождите!

Несчастный! боже мой! свершилось! я убит!

(Падает на стул и роняет газеты. Саша поднимает их.)

Аглаева. (смеясь)

Что сделалось?

Саша.

Ваш граф, мне кажется, шалит;

Но вот...

Аглаева. (берет от Саши газеты)

Подай, прочтем известье роковое.

Боюсь, расхохочусь... Ах, Саша!..

Саша.

Что ж такое?

Аглаева.

Представь! ведь наш фрегат изволил улететь.

Саша.

Неужели? да когда ж?

Обе смеются.

Альнаскаров. (вскакивая со стула)

Как сделать это сметь!

Уж я же им!.. Итак, теперь вы всё узнали...

Аглаева.

Они уехали и вас не подождали!

Альнаскаров.

Они раскаются! но поздно... это вздор!

И если уж у нас пошло наперекор -

Я не служу и - их в морях постигнет бедство!

Но мне утешиться еще осталось средство:

Женюсь и, сч_а_стливый прелестною женой,

В свободе, в тишине, блаженствуя душой,

В деревню удалюсь; в деревне всё приятно!

И сельские луга, и воздух ароматный...

Всё это нас займет...

Аглаева.

В деревню! навсегда?

В деревню? шутите! Что это за мечта?

Женившись по любви, вы, верно, захотите

Повеселить жену. Вы волю ей дадите

Пожить, пощеголять, принять к себе гостей.

Столица нас живит приятностью своей!

И кто богат, тому грешно не веселиться.

Альнаскаров.

На это бы для вас уж можно согласиться.

Саша. (в сторону)

Ну, кажется, теперь всё слажено у них!

ЯВЛЕНИЕ 15

Те же и Виктор, вбегает

Виктор. (тихо Альнаскарову)

Карета, лошади готовы будут вмиг,

И я...

Альнаскаров. (тихо Виктору)

Беги, вели откладывать скорее.

Я здесь женюсь... но будь покуда поскромнее.

Виктор.

Вот радость-то! Я всё распоряжу сейчас.

(Убегает.)

ЯВЛЕНИЕ 16

Те же, кроме Виктора.

Альнаскаров.

Теперь, сударыня, зависит всё от вас.

Клянуся вам, что вы меня обворожили,

В одно свидание - судьбу мою решили!

Вы торжествуете и - целый флот забыт!

Но страсть мою одна взаимность наградит.

Не дайте испытать мне страшных двух ударов.

Аглаева.

Признайтесь же, что вы - не мичман, Альнаскаров!

Альнаскаров.

Но кто бы ни был я - что нужды в этом вам?

И если выбирать мужей не по чинам,

Поверьте, прапорщик милее генерала.

ЯВЛЕНИЕ 17

Те же и Ипат.

Саша.

А кстати, вот Ипат!

Аглаева. (Альнаскарову)

Теперь я вас поймала!

Вот тетушкин слуга. Ну, что же ты, Ипат,

Да кланяйся - вот граф... Граф Лестов...

Ипат.

Виноват.

Их знать, сударыня, я чести не имею.

Аглаева.

Возможно ли!

Саша. (в сторону)

Ай, ай!

Ипат.

Я побожиться смею,

Что этот господин - не граф.

Альнаскаров.

Он точно прав;

Но, может быть... служа, я также буду граф.

И вы...

Аглаева.

Ах, боже мой! как эдак ошибиться!

Саша. (в сторону)

И мичмана слуга хотел на мне жениться!

Альнаскаров. (Аглаевой)

Я удивляюся! тогда как отзыв ваш...

Аглаева. (Ипату)

Я думаю, что их готов уж экипаж.

Узнай.

Ипат уходит.

Альнаскаров.

Возможно ли? - Но ваше снисхожденье,

Любовь моя...

Аглаева.

Любовь! какое одолженье!

Но ваш фрегат...

Альнаскаров.

Да где ж его теперь мне взять?:

Аглаева.

Что ж за беда? его вы можете догнать.

Альнаскаров.

Догнать? возможно ли? Нет, это уж ужасно!

Я не стерплю...

Аглаева.

Итак - что ж мешкать вам напрасно

Альнаскаров.

Помилуйте! но так перемениться вдруг!

Скажите - отчего?

Аглаева.

Мне, право, недосуг:

Здесь тетушкин слуга ждет моего ответа.

Ипaт. (входя)

Уж их сейчас в сарай поставлена карета.

Так как прикажете?

Аглаева.

В сарай! да кто ж велел?

Альнаскаров.

В сарай! вот хорошо! кто сделать это смел?

Не надобно, и прочь карету из сарая,

Я еду!

Аглаева.

Поскорей.

Ипат уходит.

А я, вас оставляя,

Желаю вам, суд_а_рь, счастливого пути.

Прощайте!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ 18

Альнаскаров, Саша.

Альнаскаров.

Боже мой! как это всё снести?

Вот женщины! - но в них нельзя не ошибиться.

Саша.

Прошу вас Виктору от Саши поклониться.

Альнаскаров.

Да растолкуй мне, чем я рассердил ее?

Саша.

Мы думали, что вы граф Лестов - вот и всё.

ЯВЛЕНИЕ 19

Те же и Виктор.

Виктор. (вбегая)

Помилуйте, вы здесь, я слышу, накутили!

Что сделалось?

Альнаскаров.

Они - нам обе изменили!

(Рассматривает дорожную свою ландкарту.)

Виктор.

Возможно ли? но нет, не верю я никак,

Что Сашенька...

Саша.

Пошел, не тронь меня, дурак!

Виктор.

Дурак!.. Изменница, теперь я понимаю:

Ты думала, что я билет мой затеряю,

Что разорюсь, лишусь стотысячных часов?

Так нет; нашел, смотри, с печатью!.. - Что, каков?

Саша.

Пожалуй, жди себе... уж эта лотерея

Давным-давно...

Виктор.

Ну что? - дорезывай скорее!

Саша.

Давно разыграна - и ты кругом банкрут!

(Убегает.)

ЯВЛЕНИЕ ПОСЛЕДНЕЕ

Альнаскаров, Виктор.

Виктор.

Разыграна! поддел меня какой-то плут!

Альнаскаров.

Ну, Виктор, радуйся! мы победим природу!

Решись...

Виктор.

Готов на всё: с отчаянья - хоть в воду!

Альнаскаров.

Поверь, мой друг, судьба располагает всем!

Поедем в Индию!

Виктор.

Помилуйте, зачем?

Альнаскаров.

Поищем счастия по сухопутной части.

Виктор.

И ехать, и служить, всё это в вашей власти;

Но я уж в Индию, конечно, не ездок.

Но ваш фрегат и ваш прелестный островок...

Забыто всё!

Альнаскаров.

Ах, их уж воротить не можно!

Фрегат наш улетел!

Виктор.

Вот это уж безбожно!

Флотилия, престол, невеста, мой билет -

Пропало всё, и нам ни в чем удачи нет!

Ах, боже мой, за что я погибаю с вами?

Альнаскаров.

Утешься! Индия осталася за нами.

1818

Оглавление

  • Николай Иванович Хмельницкий Воздушные замки Комедия в одном действии, в стихах
  •   ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
  •   ЯВЛЕНИЕ 1
  •   ЯВЛЕНИЕ 2
  •   ЯВЛЕНИЕ 3
  •   ЯВЛЕНИЕ 4
  •   ЯВЛЕНИЕ 5
  •   ЯВЛЕНИЕ 6
  •   ЯВЛЕНИЕ 7
  •   ЯВЛЕНИЕ 8
  •   ЯВЛЕНИЕ 9
  •   ЯВЛЕНИЕ 10
  •   ЯВЛЕНИЕ 11
  •   ЯВЛЕНИЕ 12
  •   ЯВЛЕНИЕ 13
  •   ЯВЛЕНИЕ 14
  •   ЯВЛЕНИЕ 15
  •   ЯВЛЕНИЕ 16
  •   ЯВЛЕНИЕ 17
  •   ЯВЛЕНИЕ 18
  •   ЯВЛЕНИЕ 19
  •   ЯВЛЕНИЕ ПОСЛЕДНЕЕ Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Воздушные замки», Николай Иванович Хмельницкий

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства