«Города будущего»

297

Описание

Перевелъ съ англійскаго Д. Ю. Блохъ. Съ предисловіями автора и переводчика къ русскому изданію и 5-ю діаграммами. — С.-Петербург: Типографія т-ва „Обществ. Польза”, 1911. — 128 с. Первый перевод знаменитой книги английского градостроителя и планировщика Эбенизера Говарда на русский язык. Предисловіе автора къ русскому изданію Предисловіе переводника Введеніе Магнитъ Города-Деревни Доходы Города-Сада и способы ихъ полученія — Сельско-хозяйственная полоса Доходы Города-Сада — городская территорія Доходы Города-Сада — общія замѣчанія о ихъ употребленіи Дальнѣйшія особенности бюджета Города-Сада Управленіе Полу-муниципальныя предпріятія. — Мѣстный подборъ.—Трезвость Общественная самодѣятельность Разборъ нѣкоторыхъ трудностей Городъ-Садъ, какъ своеобразная комбинація прежнихъ проектовъ Дальнѣйшія перспективы Группы городовъ Будущее Лондона



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Города будущего (pdf) - Города будущего [Garden Cities of To-morrow] 4058K (скачать pdf) - Эбенизер Говард Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

Комментарии к книге «Города будущего», Эбенизер Говард

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства