Ирина ШЕВЛЯКОВА-БОРЗЕНКО
ЛИТЕРАТУРА СОВРЕМЕННОЙ УКРАИНЫ КАК КУЛЬТУРНОЕ ЯВЛЕНИЕ И ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ФЕНОМЕН
1. Социокультурный контекст становления и развития современной украинской литературы
В литературоведении постсоветских стран понятие «современная литература» имеет разное наполнение: в ряде национальных традиций отсчет современной художественной словесности ведут со второй половины 1980-х годов, в некоторых — с начала 1990-х; отдельные исследователи предлагают говорить о современном литературном процессе только по отношению к событиям и явлениям, происходящим в XXI веке, с начала 2000-х годов.
Дискуссионным этот вопрос остается и в украинском литературоведческом дискурсе. Хотя существует мнение, что современная украинская литература начинается в 1970-х годах после так называемого поколения шестидесятников [1, с. 6], как правило, большинство специалистов сходятся на том, что приципиальные изменения в украинской литературе стали происходить еще во времена так называемой «перестройки», в середине 1980-х годов, причем заметно ускорились после 1986 года в связи с катастрофой на Чернобыльской атомной электростанции. В последнее время доминирует точка зрения, согласно которой под современной украинской литературой понимают совокупность художественных произведений, которые создаются украинскими писателями с момента выхода Украины из состава СССР и обретения ею статуса независимого государства, то есть с 1991 года до настоящего времени. При этом известный украинский литературовед и культуролог Тамара Гундорова литературный процесс 1990-х годов рассматривает как двухфазный [2]. В первой половине 1990-х годов, по ее мнению, литературная деятельность была способом выражения обретенной свободы и оказалась нацеленной, прежде всего, на создание-возрождение национальной литературы. Со второй половины 1990-х годов стали развиваться многочисленные литературные направления, чрезвычайно разные в смысле концептуальных, эстетических и художественно-стилевых установок.
Вместе с тем, справедливым кажется замечание другого известного украинского филолога Ярослава Полищука, что становление новой фазы литературной жизни не буквально совпадет с 1991 годом, поскольку в художественной литературе новые тенденции наблюдались уже в конце 1980-х годов, «причем они явственно свидетельствовали о кризисе и переломе в развитии словесности. Очевидно, что рождение нового качества не бывает молниеносным, поэтому процесс создания литературы Независимости растянулся на годы и даже десятилетия» [3].
Таким образом, наше внимание будет сосредоточено на литературном процессе в Украине 1990-х годов — начала ХХІ столетия, который мы, вслед за большинством украинских исследователей, рассматриваем как пространство создания современной украинской художественной словесности. Мы, безусловно, понимаем, что любые попытки «уместить» живой литературный процесс в рамки одного журнального обзора изначально обречены на некую реферативность, поверхностность, тем более если речь идет о внешнем (по отношению к тому, кто эту попытку обозреть необозримое предпринимает) литературном контексте. Однако специфика развития нынешнего литературно-критического и литературоведческого дискурсов такова, что дефицит статей панорамного, обзорно-аналитического плана обусловливает, в числе прочего, ощущение некой хаотичности и случайности, как бы «произвольности» происходящего в литературном пространстве. Между тем при условии адекватной (прежде всего, аналитико-рефлексивной) сфокусированности зрения в «хаосмосе» текущей литературной жизни даже при относительно глубоком погружении в происходящее обнаруживаются весьма интересные причинно-следственные связи и закономерности.
Особенности современной украинской литературы как художественноэстетического феномена обусловлены целым рядом факторов, как внешних по отношению к собственно искусству слова, так и внутрилитературных.
Одним из наиболее важных факторов внешнего плана стало уже упомянутое обретение Украиной в 1991 году статуса самостоятельного государства. С этим было связано начало бурных процессов политического, экономического, культурного строительства новой — постсоветской — государственности, характер которой в современной Украине определяется через ориентацию на демократические европейские ценности. Все это сопровождалось активными поисками национальной идентичности и стремлением утвердить ее в новой исторической реальности как актуальный духовно-ментальный феномен.
Украинские исследователи, указывая на доминирование в национальной ментальности на мировоззренческо-философском уровне экзистенциональных мотивов, в качестве основных компонентов аутентичной ментальной парадигмы, духовно-культурной традиции называют любовь, достоинство, самопожертвование, свободу воли, личностную самодостаточность, а также «деликатность и утонченность взаимоотношений, чувство собственного достоинства, религиозность и склонность к мистицизму», при этом национальной психологии украинцев издавна «присуще поклонение природе, которую считали проявлением Высшей силы и воспринимали как закон, установленный Божественной силой» [4, с. 178].
Отправной точкой для своего рода воссоздания целостности национальной идентичности в 1990-х годах было отрицание любых проявлений идеологии имперского типа (к каковым причислялась и советская идеология) как идеологии насилия над свободой личности, лишающей права выбора не только отдельного человека, но и целые народы.
Не менее важным фактором, в значительной мере определившим специфику развития украинского искусства слова на рубеже ХХ—ХХІ веков, стала чернобыльская трагедия. Взрыв на Чернобыльской АЭС оказался не только одной из крупнейших в истории восточноевропейского региона техногенных катастроф, осмыслить ущерб и последствия которой в полной мере вряд ли возможно и сегодня. По сути, взрыв не меньшей силы произошел и в сознании людей, навсегда изменив экзистенциальный ландшафт как общественного, так и индивидуального бытия. В восточноевропейском гуманитарном дискурсе, особенно в украинском и белорусском его сегментах, широкое распространение получили понятия «постчернобыльская эпоха» и «постчернобыльское бытие», которые вобрали в себя целый комплекс онтологических, экзистенциальных, аксиологических представлений и установок. Ситуация «постчернобыльского бытия» способствовала появлению новой генерации творцов, которая жаждала, по выражению известного украинского лингвиста и литературоведа, американского слависта Юрия Шевелева «разрушить Карфаген украинской провинциальности», что для украинских писателей — творцов новой национальной литературы в начале 1990-х годов предполагало, прежде всего, выход искусства слова за рамки идеологической советской догматики и риторики, преодоление комплекса неполноценности, отказ от своего рода подчинительной роли в истории, которая навязывалась в разные периоды исторического развития.
Радикальные, по сути, тектонические изменения картины мира обусловили коренные изменения в самом характере развития литературного процесса. Он как бы естественным образом оказался ориентированным на активный поиск таких способов постижения и изображения действительности, которые позволили бы создать адекватную новой ситуации художественную модель бытия украинской нации в «постчернобыльскую эпоху». Если в целом говорить об изменениях в тематическом диапазоне, то наиболее пристальное внимание на начальном этапе становления литературы независимой Украины уделялось проблемам национальной идентичности и свободы индивидуальности. Специфика историко-культурного развития обусловливала обращение писателей, вовлеченных в процесс художественного моделирования национальной идентичности, к осмыслению роли украинского языка на разных этапах становления украинцев как нации, а также к феномену украинского села как источнику неповторимости, украинской духовности.
Важными шагами на пути к формированию целостного представления об украинской национальной литературной традиции как об одном из истоков мироощущения и миропонимая жителей современной Украины в 1990-х годах стало возвращение запрещенных в советское время произведений писателей предыдущих эпох, а также устранение искусственно созданного в предшествующие десятилетия разрыва между развитием литературы метрополии и диаспоры. Современному украинскому читателю был возвращен, а по сути, впервые открыт целый ряд произведений известных украинских писателей разных периодов: Пантелеймона Кулиша, Николая Аркаса, Михаила Грушевского, Дмитрия Дорошенко, Дмитрия Яворницкого, Ивана Франко, Леси Украинки, Николая Хвылевого, Владимира Винниченко, Валерьяна Пидмогильного, Григория Косынки, Михаила Драй-Хмары и др. Также в Украине стали доступны призведения писателей, по разным причинам оказавшихся в эмиграции. Это способствовало воссозданию целостного понимания истории Украины (в том числе литературной) как процесса сложного, неоднозначного, драматического, иногда трагичного, но вместе с тем и героико-оптимистичного, нацеленного на созидание и утверждение национальных духовных ценностей.
2. Литературный процесс конца ХХ — первых десятилетий ХХ! века: основные компоненты и тенденции развития
Украинский литературный процесс представляет собой полифоническое явление; в наиболее общем виде его можно представить в качестве динамичной целостности, которая включает субъектный, объектный и событийный компоненты. При этом следует обратить внимание, что одной из важных особенностей литературного процесса в Украине на современном этапе является рост разнообразия на самых разных уровняххудожественной литературы как сложной системы, способной к самоорганизации.
Субъектный компонент объединяет самых разных участников литературного процесса, круг которых с начала 2000-х годов существенно расширяется. Наряду с писателями (поэтами, прозаиками, драматургами), читателями, представителями экспертного сообщества (профессиональными критиками и литературоведами), издателями в процесс созидания новой литературной реальности вовлекаются так называемые литературные журналисты, блогеры, а также посетители сети Интернет, выступающие не просто в роли читателей, но довольно активно проявляющие себя как носители критической рефлексии, нарастаюшая масса которой постепенно оформляется в особое явление новейшего литературного дискурса — в так называемую пользовательскую критику [5]. Также следует обратить внимание на то, что одной из характерных для этого периода тенденций стало появление достаточно большого количества новых литературных групп, объединений, сообществ, некоторые из них довольно быстро стали своеобразными «эпицентрами» новых художественно-эстетических платформ и даже дискурсов.
В украинском литературоведении поколения писателей принято разделять и называть по десятилетиям вхождения в литературу: «шестидесятники», «постшестидесятники» («вытесненное поколение»), «семидесятники», «восьмидесятники», «девятидесятники», «двухтысячники», «дветысячедесятники», «внедесятники», литературные «отшельники» («одиночки»).
Феномен «шестидесятничества» оказал огромное влияние на формирование интеллектуального и культурного ландшафта всего постсоветского пространства. Что касается Украины, то с ним часто связывают начало отсчета ее современной интеллектуальной истории, поскольку это явление «охватывает все сферы интеллектуального и художественного самовыражения украинской элиты» [6, с. 76], включая философию, пластическое и визуальное исскусство, музыку, кино, литературу. В историко-литературном контексте «шестидесятниками» на постсоветском пространстве называют писательское поколение, вошедшее в литературу в 1960-е годы и сформировавшееся под влиянием относительной либерализации жизни советского общества — атмосферы хрущевской «оттепели»: «Это особенная атмосфера душевной тревоги: разочарования-боли и радости-свободы, в которых происходит пробуждение человека к жизни в сфере духа» [7, с. 24].
Собственно активная (открыто-публичная) фаза «шестидесятничества» длилась недолго, несколько лет: в 1959 году в Киеве был создан Клуб творческой молодежи, во Львове в 1961 году — клуб «Подснежник», а в середине 1960-х годов по Украине прокатилась волна арестов в среде украинской интеллигенции, положив конец атмосфере «оттепели» в культуре и искусстве. К «шестидесятникам» причисляют также некоторых авторов, вошедших в литературу чуть раньше и позже пика формирования «шестидесятничества». К числу наиболее ярких писателей-«шестидесятников» относят Лину Костенко, Дмитрия Павлычко, Николая Винграновского, Ивана Низового, Бориса Олейника, Ивана Драча, Владимира Забаштанского, Евгения Гуцало, Владимира Дрозда, Виктора Миняйло, Валерия Шевчука, Григория Тютюнника, Юрия Мушкетика, Владимира Яворивского. Существенный вклад в формирование феномена внесли литературные критики и публицисты Иван Светличный, Иван Дзюба, Михайлина Коцюбинская, Виктор Иванысенко, Юрий Бадзе, Вячеслав Черновол, Богдан и Михаил Горыни и др.
В 1960-е годы активной была и литературная жизнь украинской эмиграции, наиболее заметным явлением которой стала Нью-Йоркская группа. Под этим названием в истории украинской литературы известно неформальное объединение поэтов-эмигрантов, возникшее в 1950-х годах в Нью-Йорке. Несмотря на то, что группа не издавала творческих манифестов, поскольку объединяла писателей скорее по принципу общности территориальной (в нее входили жившие в США писатели-эмигранты, причем далеко не все из Нью-Йорка), нежели эстетической, она стала явлением, существенно повлиявшим на формирование современного литературного ландшафта Украины. Члены Нью-Йоркской группы Богдан Бойчук, Юрий Тарнавский, Богдан Рубчак, Женя Васильковская, Эмма Андиевская, Патриция Килина, Вера Вовк, Роман Бабовал, Юрий Коломиец, Олег Коверко, Марк Царинник, Юрий Соловей, Вольфрам Бургард, Мария Ревакович несмотря на различия в эстетических и стилистических предпочтениях продолжали традиции высокого модернизма, элитарность и интеллектуализм которого возникали из синтеза собственно украинских традиций модерного искусства первой трети ХХ века и европейского опыта, усвоенного писателями-эмигрантами.
В целом же, несмотря на различия в личностном и литературном опыте, всех «шестидесятников» в идейно-духовном плане объединяло стремление к свободе, которая понималась многомерно, как противостояние любым проявлениям тоталитаризма.
Наряду с «шестидесятниками» в истории украинской литературы выделяют «постшестидесятников», которые дебютировали в 1960-х годах, но в канон шестидесятничества не вписывались, стояли особняком. Современные украинские исследователи спорят о корректности термина «постшестидесятники», иногда включая их в поколение «семидесятников», иногда предлагая заменить его понятием «вытесненное поколение».
В начале 1960-х годов в Киеве образовалась группа поэтов, преимущественно студентов-филологов. Сначала, в 1964 году в нее входили Василий Голобородько, Виктор Кордун и Василий Рубан, а с 1965-го к ним присоединились Михаил Саченко, Валентина Оторощенко, Надежда Кирьян, Николай Воробьев, еще через несколько лет — Михаил Григорьев, Иван Семененко, Станислав Вишневский, Валерий Илья. Впоследствии эта группа стала известна как Киевская школа поэзии (иногда можно встретить вариант Киевская школа поэтов), представителей которой чаще всего и ассоциируют с «вытесненным поколением»: их произведения было запрещено печатать в советских изданиях, а творчество оказалось закрытым для читателей на четверть века.
Судьба многих писателей-«шестидесятников», как и «постшестидесятников», была драматичной: одни были исключены из высших учебных заведений, другие не могли найти работу, перебиваясь случайными заработками; их литературное творчество было по сути исключено из литературного процесса до конца 1980-х годов.
Поколение «семидесятников» (к нему причисляют писателей, рожденных межу 1939 и 1953 годами [1, с. 128]) наряду с авторами, имевшими широкие возможности печататься в периодических изданиях и издавать книги, включает творцов, которые в силу разных причин вынуждены были оставаться в «андеграунде», не имея возможности представить свои произведения читательской аудитории. В числе наиболее ярких, состоявшихся авторов этого поколения называют Павла Мовчана, Любовь Голоту, Светлану Йовенко, Наталью Белоцерковец, Владимира Забаштанского, Леонида Талалая, а также поэтов-диссидентов Ивана Гнатюка, Игоря Калынца, Ирину Калынец, Степана Сапеляка и др.
Поколение «восьмидесятников», в отличие от предшественников, входило в литературное пространство в условиях ослабления цензуры. В числе прочих факторов это обусловило своего рода поколенческую переориентацию с социального, коллективного на индивидуальное, персоноцентричное как основной объект художественного внимания. Некоторые исследователи называют «восьмидесятников» «провокационным поколением», в мировоззрении которого ироничное отношение к действительности сочетается с экзистенциальной тоской. Это поколение состоит из целой плеяды авторов, оригинальных и продуктивных не только в смысле собственно писательском, но и наделенных талантом своеобразного «литературного менеджмента», организации различных литературных событий, продвижения собственных идей и творчества на международной литературной арене. К числу наиболее известных восьмидесятников принадлежат Юрий Андрухович, Александр Ирванец, Игорь Рымарук, Василий Герасимюк, Иван Малкович, Оксана Забужко, Виктор Неборака, Г алина Пагутяк, Евгений Пашковский, Иван Лучук, Людмила Таран, Галина Петросаняк, Петр Мидянко, Владимир Цыбулько, Назар Гончар, Владимир Диброва, Александр Ульяненко, Леонид Кононович, Богдан Жолдак, Владимир Сердюк, Костя Москалец и др. Определить амплуа «восьмидесятников» как «чистых» поэтов, прозаиков, драматургов иногда довольно сложно, поскольку многие из них с упехом выступают в самых разных жанрах (как Оксана Забужко, Александр Ирванец, Юрий Андрухович и др.). По мнению Владимира Ешкилева, именно «восьмидесятники» создали первую в истории украинской литературы второй половины ХХ века оппозицию традиционалистскому дискурсу не в виде отдельных индивидуальных явлений, а как феномен нового литературного поколения [8, с. 39].
Поколение так называемых «девятидесятников» (Сергей Жадан, Иван Андрусяк, Марьяна Савка, Павел Вольвач, Марианна Кияновская, Игорь Павлюк, Иван Ципердюк, Василий Махно, Роман Скиба, Андрей Бондарь, Тарас Прохасько, Степан Процюк, Наталка Сняданко, Роман Кухарук, Тимофей Гаврилов, Юрий Бедрык, Леся Демская, Юрий Издрык, Неда Неждана и др.) входило уже в бесцензурное литературное пространство, в период, когда духом эксперимента было пропитано не только искусство, но вся атмосфера общественной и культурной жизни. Это поколение (как и белорусские «девяност(н)ики») было изначально ориентировано на тотальный эксперимент, концептуально отталкивавшийся от неприятия творческих установок предшествующих поколений. В частности, некоторые исследователи указывают на существование идейного конфликта между поколениями «шестидесятников» и «девятидесятников», поскольку, если первые верили в социальную ответственность и даже некую мессианскую роль писателя, то вторые отвергали саму возможность социальной ангажированности в пользу литературы для литературы, «герметичного» творчества и стилистических экспериментов [9, с. 128—130]. Представители этого поколения издали несколько поэтических и прозаических антологий («Молодое вино», «Тексты», «Существительное», «Малая украинская энциклопедия актуальной литературы»), которые вкупе со сборниками критических статей Евгения Барана, Василия Слапчука, Ивана Андрусяка, теоретико-концептуальными, критическими и эссеистическими публикациями в периодике позволяют составить достаточно ясное представление о литературной и окололитературной активности этого поколения, оказавшего огромное влияние на трансформации литературного пространства Украины в конце ХХ — начале ХХ! веков.
Литераторы, которые заявили о себе в литературном пространстве Украины в первое десятилетие ХХ! века через публикации и участие всамых разных событиях литературной и окололитературной жизни (фестивалях, конкурсах, презентациях, слэмах — поэтических битвах, акциях, перформансах и т. п.), получили в соответствии с украинской историколитературной традицией название «двутысячники», иногда можно встретить другое определение — «миленаристы». Они зарекомендовали себя одним из самых эпатажных и вместе с тем прагматичных литературных поколений, которое добивается популярности с помощью публичных акций и грамотного, активного продвижения своего творчества в иформационном пространстве. Относительно панорамное и вместе с тем детализированное представление о поэзии этого поколения можно получить благодаря антологии «Две тонны. Антология поэзии двутысячников» (2007), а также изданию «Карпатская саламандра: альманах молодежного фронта искусств» (2007).
Поэтическое «крыло» поколения составляют Екатерина Бабкина, Олесь Барлиг, Андрей Бондарь, Богдан-Олег Горобчук, Ярослав Гадзинский, Степан Дупляк, Екатерина Калытко, Виктор Коврей, Павел Коробчук, Олег Коцарев, Галина Крук, Дмитрий Лазуткин, Андрей Любка, Анна Малигон, Олеся Мамчич, Богдан Матияш, Светлана Поваляева, Остап Сливинский, Юлия Стаховская, Олесь Степаненко, Илья Стронговский, Ирина Шувалова, Любовь Якимчук. В прозе успешно выступают София Андрухович, Михаил Брыных, Любко Дереш, Анатолий Днестровый, Ирена Карпа, Светлана Пыркало, Светлана Поваляева, Сашко Ушкалов, в драматургии — Павел Арье, Олесь Барлиг, Наталия Ворожбыт. При всем многолосии творчества представителей этого поколения роднит, с одной стороны, скепсис по отношению к ценностям литературных предшественников, а с другой — некое общее чувство недоверия к культуре родительского поколения, воспитанного в тоталитарном обществе [9, с. 154—158], выражаемое и на уровне текста, и на уровне подтекста (мотивном, атмосферном).
Новая генерация литераторов, которая, по сути, только начинает складываться в некую поколенческую общность, получила название «дветысячедесятники». Судить о поэтических исканиях представителей этой волны литераторов можно по творчеству Леся Белея, Оксаны Гаджий, Елены Герасимюк, Дарины Гладун, Мирослава Лаюка, Михаила Жаржайло, Василия Карпюка, Тараса Малковича, Ивана Непокоры, Лесика Панасюка, Зазы Паулиашвилы, Карины Тумаевой, Романа Романюка, Виктории Дикобраз, Богуслава Поляка, Григория Семенчука и др. В качестве прозаиков позиционируются Виктория Амелина, Алексей Чупа, Елена Мордовина, Мирослав Лаюк; в пространстве современной драматургии с успехом представляют свои произведения Мирослав Лаюк, Дан Воронов. При этом некоторые литераторы пытаются освоить все литературные роды — поэзию, прозу, драматургию — одновременно (как Мирослав Лаюк, например).
Показательно, что, в отличие от «восьмидесятников» и «девятидесятников», более молодые литераторы не проявляют интереса к консолидации в разного рода литературные объединения и группы, предпочитая индивидуальное участие в литературном процессе оформленному (даже минимально, условно институализированному) коллективному и групповому участию. По крайней мере, с начала 2000-х годов группы появляются не так часто, как прежде; преимущественно в ХХ веке остаются и «динамичные периоды» деятельности литературных групп, созданных во второй половине 1980-х—1990-е годы. Если и говорить о неких формах консолидации по отношению к литературному процессу 2010-х годов, то чаще всего речь идет о разовых или повторяющихся периодически проектах (мероприятиях), в которых литературные сообщества составляются попринципу ангажемента (пригласительному) в зависисмости от контекста и целей проекта.
Следует принимать во внимание, что поскольку современная литература представляет собой феномен становящийся, процессуальный, создающийся прямо на наших глазах, все попытки систематизировать и типологизировать живые литературные явления результат могут иметь тоже подвижный, то есть существенно зависящий от точки зрения конкретного эксперта либо субъекта анализа. Так, например, если одни исследователи включают таких заметных писателей, как Виктор Миняйло, Лесь Подервъянский, Оксана Забужко, Галина Пагутяк, Людмила Таран, Наталка Белоцерковец в определенные поколения, в соответствии с годом рождения либо временем вхождения в литературу, то другие утверждают, что этих авторов следует рассматривать вне литературных школ либо идеологий; об этом, например, говорит Саломея Павлычко по отношению к Наталке Белоцерковец, Оксане Забужко, Людмиле Таран, а также об Александре Гриценко и Атилле Могильном [10, с. 554]). К числу литературных одиночек, отшельников предлагает относить Владимира Даниленко таких разных по возрасту и творческой манере писателей, как Виктор Миняйло, Феодосий Роговой, Лесь Подервъянский, Григорий Гусейнов [1, с. 134—137]. А Александр Гордон вообще предложил использовать понятие «внедесятники» («позадесятники») по отношению к ряду писателей старшего поколения, которые начали печатать свои произведения только в 1990-х годах [11]. К литературным «одиночкам» разные исследователи относят и Юрия Покальчука, Олега Лышегу, Владимира Назаренко, Андрея Охримовича, Тараса Мурашко и уже упоминавшуюся Галину Пагутяк.
Объектный компонент литературного процесса иначе можно назвать «результирующим», поскольку в данном случае речь идет о собственно художественных произведениях как о результатах литературного творчества, представляемых в разных форматах и видах: в формате традиционном (на бумажной основе) и электронном, в виде публикаций в литературной периодике, включая журналы, газеты, электронные ресурсы, — и в виде отдельных книжных изданий (бумажных, аудио- и мультимедийных книг). При этом очевидно, что в строгом смысле слова компонент событийный охватывает не только разного рода мероприятия и события, составляющие литературную жизнь современной Украины (дискуссии, встречи, презентации, премии, фестивали, книжные выставки и т. д.), но и корпус художественных текстов как структурообразующих «событий» живого литературного процесса, и деятельность целого ряда литературных объединений и групп.
Как уже отмечалось, на первом этапе формирования современного литературного пространства Украины четко обозначилась тенденция к активизации событийной стороны литературной жизни, что в числе прочего нашло выражение в появлении десятков новых, разнонаправленных художественных и научно-гуманитарных журналов, которые выходили в самых разных регионах и городах Украины: в Киеве — «Хроника 2000», «Световид», «Факел Украины», «Неопалимая купина», «Основа»; «Перевал» — в Ивано-Франковске, «Конечно» — в Житомире, «Курьер Кривбаса» — в Кривом Роге, «Украинский посев» — в Харькове, «Холодный яр» и «Апостроф» в Черкассах, «Башня» («Вежа») и «Степь» в Кировограде и др. В Украину не только вернулись известные издания диаспоры (журнал «Современность», газета «Украинское слово»), но и существенно обновились существовавшие с советских времен издания «Отчизна», «Днепр», «Киев», «Вселенная», «Литературная Украина», «Звон» (прежде назывался «Октябрь»), «Март» (некогда «Знамя»), «Слово и Время» (прежнее «Советское литературоведение»), «Дивослово» (ранее назывался «Украинский язык и литература в школе») [12, с. 336]. Особое значение имело активное обсуждение проблем развития литературы в нелитературных изданиях (как правило, неформальных), что, с одной стороны, интенсифицировало собственно литературные дискуссии, а с другой стороны, как бы «размыкало» относительно герметичное литературное пространство, включая его в качестве актуального компонента в общественно-политическую жизнь страны.
Также в этот период были подготовлены несколько прецедентных для формирования панорамного взгляда на украинскую литературу книжных изданий. Например, заметным событием стал выход в 1991 и 1997 годах двух антологий украинской поэзии «Золотой гомон», которые представили национальную лирику ХХ века как полифонию художественных методов и направлений, а также антологии «Близнецы еще встретятся» (1997), в которой были собраны пьесы писателей украинской диаспоры (Леонида Мосендза, Игоря Костецкого, Богдана Бойчука, Веры Вовк и др. Молодые литераторы в 1995 году издали альманах прозы «Тексты», куда вошли рассказы и новеллы 28 авторов.
Предметом бурных дискуссий в украинском литературном дискурсе конца ХХ — начала XXI веков стала проблема «провинциальности», рассматриваемая в глобальном, общемировом контексте. Специфика украинской социокультурной ситуации, а также стремительность разнонаправленных движений внутри единого литературного процесса от относительного единообразия (идеологического и художественно-стилевого) к концептуальному и эстетическому разнобразию обусловили высокий уровень активности различных литературных сообществ, активности не только художественной, но и общественно-культурной. Эти литературные сообщества возникали в конце 1980-х—1990-х годах в больших количествах, что добавляло динамики и пестроты литературному процессу. В рамках данного обзора мы остановимся лишь на некоторых из них, ставших наиболее прецедентными явлениями того времени и повлиявших на характер литературного ландшафта современной Украины.
Заметное влияние на формирование новой литературной ситуации оказали писательские объединения и литературные группы. В последнем случае речь идет о сообществе писателей, объединенных близкими творческими интересами, стилевыми предпочтениями, «пониманием специфики литературного творчества» (Юрий Ковалив). В украинском литературном пространстве с конца 1980-х годов наряду с несколькими относительно крупными объединениями существовало множество довольно камерных литературных групп (группировок); впрочем, эта «немноголюдность» не уменьшает их значимости и влияния на литературную жизнь. Следует иметь в виду еще одну интересную тенденцию литературного процесса Украины конца ХХ века: речь идет о децентрализации литературной жизни, своеобразной регионализации, при этом региональные различия становятся источником (и важным фактором) разнообразия художественно-стилевого.
Так, в 1984 году во Львове тремя поэтами Иваном Лучуком, Назаром Гончаром и Романом Садловским была основана поэтическая группа «ЛуГоСад». Художественное творчество группы было практическим воплощением так называемой лугосадовско-арьергардной теории; идея и изложение основных положений этой теории принадлежат брату Ивана Лучука Тарасу Лучуку и по сути представляет собой постмодернистскую концепцию «поэзии на марше» (изложена в статье-послесловии к коллективному изданию «“ЛуГоСад”: канва канона»), нацеленную на переосмысление культурного опыта предшествующих эпох. В духе же постмодерна формируется художественное-стилистическое пространство «поэтического арьергарда», который охотно обращается к находкам украинского барокко и модерна, осваивает на современном украинском материале диалогические формы поэзии Близкого и Среднего Востока (Назар Гончар), палиндромы (Иван Лучук), создают образцы визуальной (зрительной) поэзии (Роман Садловский). В 1986 году группа издала два коллективных альманаха («ЛуГоСад І» и «ЛуГоСад ІІ»), а также сборники Назара Гончара «Улыбающийся Элегион» и Романа Садловского «Антология».
Литературная группировка «Бу-Ба-Бу» была основана Юрием Андруховичем, Виктором Небораком и Александром Ирванцом в 1985 году также во Львове. Название группировки представляло собой своеобразный код и расшифровывалось как «Бурлеск—Балаган—Буффонада». Эти три слова по сути содержали с себе формулу мировоззренческих и художественных ориентиров группы, деятельность которой стала воплощением карнавального необароккового мышления. В Украине социальным фундаментом так называемого метаисторического карнавала стал подсознательный массовый синдром взлома, сопровождавший распад советской империи, который, с одной стороны, стал причиной масштабной социальной депрессии, а с другой стороны, породил массовую рефлексию смехового, карнавального типа как реакцию на катаклизмы советской системы.
В 1995 году в издательстве «Каменяр» вышла книга «Бу-Ба-Бу». Творчество участников группы рассматривается специалистами как некий ситуативный и вместе с тем концептуально оформленный художественный отклик на общекультурное состояние, отражающее ситуацию растерянности и потерянности и вместе с тем жаждущее выхода из этой тотальной растерянности-потерянности. «Бу-Ба-Бу» культивируют необарокко, впрочем, существенно его модернизируя: смешивая компоненты национальной стихотворной барокковой драмы, бурлеска и травести ХІХ века, поэтическое кабаре начала ХХ века, они превращают поэзию в шоу, но шоу не легковесное, а довольно сложное и качественное в художественно-стилевом смысле.
В период наибольшей активности (1987—1991 годы) деятельность «Бу-Ба-Бу» включала проведение поэтических вечеров, фестивалей (прецедентным стал фестиваль «Вывих-92», в ходе которого были представлены четыре постановки поэзооперы (поэзия + опера) «Крайслер Империал», многочисленных хеппенингов, акций и перформансов. Это «бубаисты» открыли для украинской читающей публики хеппенинг (от англ. happening, to happen — происходить, случаться) как жанр искусства, синтезирующий слово и жест, событие, разыгрываемое на сцене, — и отклик на него самого исполнителя, без устали импровизирующего. Перформансы и хеппенинги стали неотъемлемой частью событийной составляющей литературного процесса 1990-х — начала 2000-х годов; с середины первого десятилетия XXI столетия эта активность пошла на спад.
В Киеве в конце 1980-х — начале 1990-х годов также возникали литературные группы, одной из наиболее известных стала «Пропала грамота»; в 1991 году вышла книга под таким же названием. Ее основателями — поэтами Юрко Позаяком, Виктором Недоступом и Семеном Лыбоней — «Пропала грамота» провозглашалась как авангардный проект. Авангардность проявлялась в стремлении ломать литературные табу, взрывать кодифицированную, «узаконенную» мелодичность традиционной поэзии, сталкивать несочетаемое, соединять «высокое» и «низовое». Так, Юрко Позаяк, работая, как и его товарищи, в бурлескно-травестийном стиле, классические формы стиха наполняет жаргонизмами, специфической фразеологией, аллогизмами; почти всегда его лирические герои — этогерои-маргиналы (хиппи, бомжи, диссиденты), в результате чего получается поэзия авангардистского типа. Своего рода фирменным жанром группы становится персонажная (ролевая лирика).
В начале 1990-х годов появилась еще одна литературная группа — «Новая дегенерация», которую основали поэты из Ивано-Франковской области Иван Андрусяк, Степан Процюк и Иван Ципердюк. В 1992 году появилась книга с одноименным названием, где под одной обложкой увидели свет три первых поэтических сборника основателей «Новой дегенерации». Участники группы, в названии которой содержится очевидная игра смыслами и подтекстами, в творческом манифесте объявляют себя «детьми дегенерировавшей страны и дегенерировавшего времени». Поэты широко использовали эпатаж, тотальную иронию, сарказм в своем творчестве, однако это был не просто эпатаж ради эпатажа: протест, бунт были для них естественной реакцией на столкновение с трагичным и несправедливым, абсурдным и хаотичным миром. Исповедуя философию так называемого трагического бунта, они пытались выстроить вокруг себя бастионы собственного, «внутреннего» микрокосма, способного укрыть их от трагедийной бессмысленности внешнего хаоса.
Примерно в это же время харьковские поэты Сергей Жадан, Ростислав Мельников и Иван Пилипчук объявили о создании литературной группы «Красная телега» (1991). Хотя они провозгласили себя неофутуристами, преемниками украинского футуризма 1920-х, харьковские поэты оказались в поле притяжения не столько собственно неомодернизма, сколько постмодернистско-деконструктивистского комплекса мировоззренческих и художественных установок. Это особенно ярко проявилось на примере игровой, травестийно-гротескной поэзии Сергея Жадана, уже в 1990-е годы издавшего три сборника («Розоватый дегенерат» (1993), «Генерал Иуда» (1994), «Цитатник» (1995), собирательный лирический герой которых — персона, без устали примеряющая на себя разные «маски»-личины.
Годом позже харьковской «Красной телеги» в 1992 году в Тернополе появилась группа «Западный ветер», которую составили поэты Василий Махно, Борис Щавурский, Виталий Гайда, Гордей Бескоровайный; еще спустя два года, в 1994-м был опубликован альманах «Западный ветер». В отличие от деконструктивистских намерений представителей большиства других групп, Василий Махно в тексте-маниферсте «Конспекты из будущей Нобелевской лекции» настаивал на самодостаточности литературы как величайшей ценности нации, указывая на огромную социально-историческую ответственность ее создателей: «Лучшие поэты моего народа, от Шевченко до Стуса, должны были выполнять двойную функцию — реализации Духа и противостояния. Поэтому литературное творчество для украинцев шло параллельно с внешним и внутренним сопротивлением творческого индивида». Надо сказать, специфическая манифестационность, стремление к теоретизированию в яркой, трибунной, публицистической форме стали одной из тенденций литературного процесса 1990-х. При этом манифест «Западного ветра» выделялся на фоне других деклараций новых литературных сил, так как призывал не к разрушению традиций, а к созданию нового искусства как некой консолидации компонентов, отвечающих критериям общественной, художественной и личностной значимости.
Наряду с названными группами существовало еще множество других: «Ассоциация Новая литература», «Группа имени Марко Проклятого», «Музейный переулок, 8», творческая ассоциация «500» и др.
Существенные изменения происходят и со структурами, с которыми традиционно в постсоветских странах связывается институциональный аспект литературной жизни. Речь идет о самом массовом профессиональном писательском объединении — Союзе писателей Украины, который отделился от Союза писателей СССР в 1991 году. Ко второму десятилетию ХХІ столетия Национальный союз писателей Украины насчитывал уже более полутора тысяч человек, включая литераторов метрополии и диаспоры.
Вместе с тем, 1990-е годы были периодом бурных дискуссий, в том числе затрагивавших проблемы функционирования Союза писателей в современном обществе, в изменившихся социокультурных условиях. В 1997 году была создана Ассоциация украинских писателей, на установочном собрании которой присутствовало более 100 человек и которая поставила своей главной целью преодоление стагнационных процессов («структурно-идеологического омертвения») в писательской среде. По мнению инициаторов создания Ассоциации украинских писателей, эти процессы стали результатом недееспособности руководства Союза писателей, которое не могло и не хотело реформировать профессиональный творческий союз в соответствии с вызовами времени. В качестве главных принципов и ориентиров деятельности Ассоциация украинских писателей провозгласила профессионализм, преодоление колониального синдрома в украинской литературе и открытость мировому интеллектуальному и художественному опыту.
Несмотря на некоторую условность самого понятия «регионализации» по отношению к специфике литературного развития, она представляется нам одним из существенных факторов концептуально-стилевой полифоничности украинского литературного процесса конца ХХ — начала XXI веков. Проявляется это, безусловно, не только в возникновении в разных областях и регионах страны литературных групп, выступающих с оригинальными творческими манифестами, но и в постепенном складывании целых литературно-художественных школ, отличных не просто по месту локации, но различающихся сущностно, в смысле художественной методологии исследования и воспроизведения действительности. Так, сегодня говорят о существовании двух школ украинской художественной прозы: «киевско-житомирской» и «львовско-франковской». Принимая во внимание тематическое и стилевое разнообразие, полифоничность каждой из школ, можно все же попытаться сформулирвать в общем виде ключевые моменты, определяющие их различия. Если творчество представителей «киевско-житомирской прозы» (к которым относятся Вячеслав Медведь, Евгений Пашковский, Александр Ульяненко, Богдан Жолдак, Любовь Пономаренко, Евгения Кононенко, Оксана Забужко, Владимир Диброва и др.) центрировано вокруг экзистенциальных мотивов, в осмысление которых погружен некий собирательный герой-интеллектуал, рафинированный интеллигент, то в «львовско-франковской» школе прозы (представлена произведениями Юрия Андруховича, Тараса Прохасько, Юрия Издрика и др.) мир предстает грандиозным и весьма специфичным карнавалом, карнавалом постмодернистского типа, в котором бал правят игра, тотальная ирония, буффонада, и посреди этого действа оказывается герой-маргинал, нередко — условный горожанин, недавний деревенский житель с комплексом неполноценности.
Не последнюю роль в формировании событийности литературного процесса играют литературные премии и награды. Наиболее значимой официальной премией является Национальная премия Украины имени Тараса Шевченко, хотя почти за три десятка лет возник и целый ряд независимых наград и конкурсов: «Коронация слова», литературный конкурс издательства «Смолоскип» (дает возможность победившему молодому автору издать книгу), «ЛитАкцент года», Премия фонда Антоновичей, Литературная премия фонда Ивана Багряного и др. Есть премии, основанные на популярности произведений, измеряемой в тиражах изданий: например, в 2012 году была основана премия «Золотые писатели Украины» для романистов, чьи произведения вышли совокупным тиражом свыше 100 000 экземпляров.
Таким образом, сосуществование различных художественно-стилевых феноменов — течений, направлений, платформ — наряду с восстановлением целостности панорамного видения национальной литературной традиции (через возвращение запрещенных в советское время имен и произведений, «дополнение» литературы метрополии творчеством писателей украинской диаспоры), расширением проблемно-тематического диапазона (связанного со стремлением украинских писателей выйти в глобальный, мировой контекст, сохранив при этом национальное своеобразие), интенсивным ростом разнообразия на разных уровнях литературного дискурса как системы можно в общем виде назвать наиболее заметными тенденциями развития литературного процесса в Украине конца ХХ — начала XXI веков.
3. Художественное разнообразие как фактор и принцип развития современного литературного процесса
Одной из наиболее ярких черт литературы современной Украины, как уже не раз отмечалось, является ее художественное разнообразие: все исследователи в том или ином виде указывают на сосуществование в литературном хронотопе конца ХХ — начала XXI веков целого ряда феноменов, очень отличающихся в концептуальном, эстетическом и стилевом отношениях.
Типологизация этого разнообразия представляет собой отдельную теоретико-литературную проблему. Некоторые исследователи указывают на стилевой синкретизм как на одну из определяющих черт современного литературного творчества в Украине. В числе прочего это означает своего рода диффузный характер взаимодействия и взаимовлияния различных художественных школ и течений. Принимая во внимание изменчивость украинского литературного ландшафта, который создается практически в режиме онлайн, литературоведы все же предлагают выделять три основных стилевых направления [12, с. 337]:
1) «традиционное реалистичное со значительным доминированием неореализма и неоромантизма» (в числе наиболее значимых представителей называют Анатолия Димарова, Василия Захарченко, Романа Иванычука, Юрия Мушкетика, Бориса Олейника, Дмитрия Павлычко и др.);
2) «модернистское, от собственно модерного (с тяготением к старому либо новому традиционализму) до неоавангардистского» (наиболее ярко выражено в творчестве Лины Костенко, Эммы Андевской, Романа Бабовала, Василия Барки, Валерия Шевчука, Евгения Пашковского, Галины Пагутяк, Ивана Драча, Ирины Жиленко и др.;
3) «постмодернистское с элементами неоавангардизма» (Иван Андрусяк, Юрий Андрухович, Николай Бабак, Оксана Забужко, Александр Ирванец, Василий Кожелянко, Константин Москалец, Степан Процюк, Александр Ульяненко, Юрий Винничук).
Осмысление современного литературного процесса, как мы уже отмечали, всегда представляется делом очень сложным, поскольку субъект анализа (литературовед, критик, даже писатель и читатель, вовлеченные в рефлексию) одновременно является и его объектом, участвует в создании этого литературного хронотопа. Несмотря на это, время от времени предпринимаются попытки дать обобщенную характеристику поэзии, прозы, драматургии, вычленить их квинтэссенцию, сущностные характеристики — как в ключе диахроническом (через определение качественных изменений внутри одного литературного рода), так и синхроническом (в аспекте сравнения, что происходит с разными литературными родами в поле напряжения современных художественно-эстетических поисков).
Так, еще в 1990-х годах Юрий Андрухович высказал в духе ироничного парадоксализма мысль о том, что украинская поэзия становится все лучше такими темпами, что скоро ее будут читать исключительно поэты. В качестве ключевых особенностей современной украинской поэзии называются полифоничность, которая обнаруживается на разных уровнях — концептуально-идейном, проблемно-тематическом, жанрово-стилевом. Эту полифонию иногда определяют как барокковую, хотя точнее было бы назвать ее необарокковой. Двигаясь от утонченного импрессионизма к барокковой полифонии, поэзия, по мнению украинских исследователей, в определенный момент начинает казаться как бы «перегруженной цветением», настолько интенсивно разворачиваются в этот период художественные поиски. Одной из отличительных черт поэзии рубежа ХХ—ХХ! веков становится мифологизация художественного мышления. Причем у некоторых поэтов миф начинает восприниматься как реальность, альтернативная абсурдной действительности. Очевидно, что в данном случае речь идет не только об актуализации мифов предшествующих эпох, но и о творении новой, «авторской» мифологии современности, в границах которой может быть воссоздан мир как некая целостность, мир, по которому тоскует человек в разорванной бесчисленными информационными потоками реальности.
Не менее полифоничной предстает и современная украинская проза, отличительной чертой которой становятся интеллектуализация, рост идейно-тематического, жанрового, изобразительного разнообразия. В наиболее общем виде качество трансформаций прозы как художественной системы в этот период определяется украинскими исследователями как движение от лирико-романтических, патетических мотивов предшествующих десятилетий к иронической карнавальности (впрочем, не лишенной меланхоличности). Однако, на наш взгляд, это только одна из тенденций.
Указывая на трансформацию так называемого химерного стилевого течения в прозу постмодернистского толка, литературоведы обращают особое внимание на тот вклад, который вносят в формирование новой литературной ситуации писатели старшего поколения, ориентированные на реалистичную эстетику. В 1990-е годы выходит целый ряд масштабных исторических произведений: романы Юрия Мушкетика «На брата брат», Михаила Винграновского «Северин Наливайко», Романа Иванычука «Орда», «Рев оленей на рассвете», роман в стихах Лины Костенко «Берестечко» и др.
На новом витке литературного развития оказывается востребованным и, казалось бы, «громоздким» для эпохи постмодерна с ее сегментированным сознанием, клиповым мышлением жанр эпопеи: большой резонанс имел вышедший в 1994 году роман-эпопея Валерия Шевчука «Тропинка в траве. Сага о Житомире».
В национальных литературных традициях постсоветских стран реализм как художественная система и способ моделирования мира (в структурах и на языке искусства слова) по-прежнему занимает сильные позиции, несмотря на существенные («тектонические») трансформации художественой парадигмы на рубеже ХХ—XXI веков. В литературе современной Украиныхранителями реалистических традиций являются писатели старших поколений. Причем быть хранителем не значит быть ретроградом, противником качественных изменений. В новой литературной ситуации они защищают реалистическую концепцию искусства, поскольку полагают, что стремление показать жизнь в формах самой жизни, во всем ее многообразии и есть ответ на вызовы времени. Саму возможность прогресса они видят, помимо прочего, в «омоложении» (обновлении) известных литературных жанров и видов, в совершенствовании изобразительно-выразительного арсенала. Писатели старшего поколения стремятся по-новому осмыслить в жанрах философско-психологической и социально-психологической прозы события, которые в ХХ веке самым серьезным способом повлияли на формированние облика современных украинцев как нации. Так, к теме сталинизма и его последствий для национальной («великой») и персональных («малых», но не «маленьких») историй обращаются в своих произведениях «В-ван!» Павел Загребельный, «Белый лебедь на зимнем берегу» Юрий Мушкетик). Традиционно важное место в произведениях многих писателей занимает чернобыльская тематика; возрастает интерес к гендерной проблематике; внимание многих писателей привлекает новое осмысление феномена Города.
Если говорить в целом о расширении жанрового и проблемно-тематического диапазона украинской прозы, то оно, конечно, не ограничивается трансформацией химерной в постмодернистскую. Так, интерес современных украинских писателей к историческому жанру охватывает самые разные периоды национальной истории, от дославянских времен (Иван Билык), древнерусских времен Павел Загребельный, эпохи казачества (уже упоминавшиеся романы Юрия Мушкетика, Михаила Винграновского, Лины Костенко, а также «Крепость на Бористене» Валентина Чемериса), до трагических событий ХХ века, включая коллективизацию, голодомор (романы «Черный ворон» Василия Шкляра, «Праздник последнего помола» Феодосия Рогового, голода 1947 года (роман «Прибутт люди» Василия Захарченко). Кроме того, появляются произведения в жанре альтернативной истории, где предлагаются самые невероятные варианты развития истории страны (романы Василия Кожелянко, а также «Рівне/Ровно» Александра Ирванца. В последние годы можно говорить об усилении интереса к жанрам фэнтези (произведения Марии Рымар, Татьяны Винокуровой-Садыченко, Елены Захарченко, Константина Матвиенко, Марины Соколян, Тараса Завитайло и др.) и фантастики (книги Марины и Сергея Дьяченко, Тимура Литовченко, Александра Левченко, Яны Дубинянской, Марианны Малиной, Дары Корней). Большой интерес у читательской аудитории вызывают детективы Леонида Кононовича, Василия Шкляра, Ирэн Раздобудько, Евгении Кононенко, Алексея Волкова и др. Литературная неоготика в современной Украине представлена романами ужасов Наталки и Сергея Шевченко, Михаила Рошко, Любко Дереша. Особой популярностью у читателя пользуется жанровый «микс», романы с детективной интригой и элементами готики, мистики, триллера: так, изданный в 1999 году мистическо-детективный роман уже упомянутого Василия Шкляра «Ключ» только за последующие 10 лет переиздавался 12 раз многотысячными тиражами и был переведен на несколько иностранных языков.
Довольно широк диапазон и так называемой любовной прозы, который включает как хорошо известные массовому читателю мелодрамы (Галины Вдовиченко, Милы Иванцовой, Ирэны Раздобудько), так и эротические романы, к которым причисляются некоторые произведения Юрия Покальчука, Олеся Ульяненко, Юрия Винничука, Светланы Поваляевой. Украинские прозаики пытаются осваивать и жанры экзотические для отечественной литературной традиции: так, в 2012 году Максим Кидрук, известный как автор приключенческих романов, представил читателю первый украинский техно-триллер «Бот».
Общие трансформации художественной парадигмы для драматургии современной Украины означали активизацию поисков нового языка, который был бы интересен читателю-зрителю, находящемуся внутри меняющегося мира. Ключевыми параметрами украинской драматургии уже в 1990-е годы становятся ориентированность на эксперимент (сюжетный, жанровый, стилевой), а также тенденции к ителлектуализации (то есть усилению философского, символико-аллегоричного, рефлексивного компонентов) и камерности (внимание сосредотачивается больше на внутреннем космосе человека, нежели на катаклизмах внешнего по отношению к «жизни души» мира).
Новая литературная ситуация ознаменовалась появлением целой плеяды молодых драматургов, ориентированных на разрыв с классической традицией и на реализацию преимущественно постмодерной эстетики в театре. Об этом свидетельствуют и поставленные на сценах различных театров пьесы «Иисус — Сын Божий» Василия Босовича, «Берегись льва», «Синий автомобиль» Ярослава Стельмаха. Последняя из названных пьес — трагикомедия, автор которой в очень удачной комбинации соединил элементы реалистичной и постмодернистской драматургии для того, чтобы воссоздать на сцене историю человека, переживающего переломный момент в жизни и пытающегося найти некую точку опоры для движения вперед. Эта пьеса, а также «Стена» Юрия Щербака, «Игра в шахматы» Алексея Шипенко, «Миллион парашютиков» Неды Нежданной, «Маленькая пьеса о предательстве для одной актрисы» Александра Ирванца определяются как новая жанроформа — монодрама, предполагающая на сцене пребывание одного героя, произносящего монолог. В 2002 году Александр Ирванец опубликовал сборник «Пять пьес», посвященных, по сути, «истории болезни» постмодерного человека как истории внутреннего опустошения: сталкиваясь с горькими реалиями, действующие лица попадают как бы в «мертвую зону» экзистенции, становятся еще одним «утраченным поколением».
Еще в 1998 году вышла антология «В ожидании театра», которая представила читательской публике произведения целой плеяды молодых драматургов: Натальи Ворожбит, Юрия Данилюка, Леси Демской, Анатолия Днестрового, Елены Клименко, Неды Нежданной, Елены Савчук и др. Это и другие издания позволяют говорить о том, что современная украинская драматургия с начала своего становления была ориентирована на поиск и эксперимент: авторы вдохновенно экспериментируют с сюжетом, хронотопом действия, тяготеют к различным формам художественной условности, символизму, абстракциям, коллажности, смешению эпох и стилей.
Несмотря на определенный репутационный кризис, который переживает в современном информационном пространстве профессиональная литературная критика, ее роль в формировании литературного пространства современной Украины весьма значительна. В числе известных исследователей современной украинской литературы, которые формируют экспертное мнение о ее особенностях и качестве, называют Тамару Гундорову, Саломею Павлычко, Веру Балдынюк, Андрея Дрозда, Ростислава Семкива, Евгения Барана, Андрея Бондаря, Игоря Бондаря-Терещенко, Михаила Брыниха, Стефанию Андрусив, Марка Павлишина, Ивана Физера, Оксану Пахловскую, Сергея Квита и др. Показательно, что многие украинские писатели имеют ученые степени и принимают участие в исследованиях разных сегментов гуманитарного дискурса; нередко писатели одновременно выступают и в качестве литературных критиков (Марианна Кияновская, Анна Белая, Олег Соловей, Олег Коцарев, Игорь Бондарь-Терещенко, Игорь Павлюк и др.). При этом, пожалуй, одной из наиболее важных особенностей современной литературной критики является разнонаправленность ее интересов и методологическое разнообразие, с которым различные критики подходят к анализу литературных явлений и процессов. Критические практики разворачиваются на основе концептуальных и идей постструктурализма (Тамара Гундорова, Саломея Павлычко, Марк Павлишин), феминизма (Вера Агеева, Тамара Гундорова, Саломея Павлычко, Нила Зборовская), герменевтики (Евгений Баран, Сергей Квит), востребованным оказывается и методологический «микс».
Прецедентным нам представляется то, что в Украине изучением новейшей художественной словесности занимается особая научная структура — Центр исследований современной литературы при Киево-Могилянской академии. Довольно активно украинскую литературу исследуют не только собственно в Украине, но и в Беларуси, России, Польше, Австрии, Румынии, Германии, Великобритании, а также в Австралии, Канаде, США.
В Украине литературная проблематика довольно широко освещается в информационном пространстве. Можно говорить о формировании определенного поля литературной журналистики благодаря интервью и обзорам Ирины Славинской, Юрия Володарского, Евгения Стасиневича, Анны Улюра. В сети интернет наряду с большим количеством сайтов и ресурсов, где публикуются собственно художественные произведения, существуют литературно-критические порталы, регулярно публикующие рецензии и обзоры новинок («Буквоед», «ЛитАкцент» и др.).
С конца 1990-х украинские исследователи и критики, живущие как в самой Украине, так и за рубежом, подготовили целый ряд интересных изданий, позволяющих составить панорамное и вместе с тем детальное мнение о современной украинской литературе. В их числе «Послечернобыльская библиотека. Украинский литературный постмодерн» (2005) Тамары Гундоровой, «Современная украинская проза: постмодерный период» (2008) Роксаны Харчук. «Украинские дискуссии об идентичности» (2003) Оли (Александры) Гнатюк, «Интеллектуал как герой в украинской прозе 1990-х годов» (2012) Марка Андрейчика и др. Ряд писателей предложили собственное видение литературного процесса в книгах, которые стали резонансными изданиями: это уже упоминавшаяся ранее «Малая украинская энциклопедия актуальной литературы» (1998) Владимира Ешкилева, «Артеграунд. Украинский литературный истеблишмент» (2006) Ярослава Голобородько, «Лесоруб в пустыне: писатель и литературный процесс» (2008) Владимира Даниленко и др.
4. Современное литературное пространство Украины: феномен полидискурсивности
Наряду с более или менее традиционным (контурно представленным в предыдущем разделе) существует и несколько иной подход к систематизации явлений и событий, составляющих литературу современной Украины как полифонический в концептуальном и художественно-стилевом отношениях феномен. Украинские исследователи говорят о функционировании нескольких дискурсов, в перечне которых, как правило, называют неомодерный, постмодерный, заповетно-крестьянский; иногда в качестве самостоятельного выделяется феминистический дискурс, хотя чаще всего он рассматривается в контексте постмодерного.
Для современной философии «решающим критерием дискурса оказывается особая языковая среда, в которой создаются языковые конструкции. Поэтому сам термин “дискурс” требует соответствующего определения — “политический дискурс”, “научный дискурс”, “философский дискурс”. В соответствии с этим пониманием дискурс — это “язык в языке”, т. е. определенная лексика, семантика, прагматика и синтаксис, являющие себя в актуальных коммуникативных актах, речи и текстах» [13]. По отношению к литературе современной Украины можно говорить о полидискурсивности как явлении на самом деле прецедентном. Иначе говоря, можно говорить об уникальности, прецедентности подобной литературной ситуации, когда в рамках одного национального художественного хронотопа одновременно сосуществуют не просто отдельные явления или феномены, а именно разные в концептуально-ценностном и стилевом планах дискурсы — как некие сложно структурированные системы, со своей специфической процессуальностью и событийностью, уникальной ментальностью, находящей выражение в художественных текстах как особых формах социокультурной коммуникации. Сохраняя свою неповторимость, самодостаточность, они вместе с тем неизбежно вступают во взаимодействие, оказывая друг на друга определенное влияние.
Специфика неомодерного дискурса в современной украинской литературе обусловлена особенностями предшествовавшего ему модерного дискурса, который хронологически охватывает последние годы XIX века (отсчитывается с 1898 года) и включает значительную часть ХХ века (до 1970-х годов) [14].
Особый характер украинского модернизма, в свою очередь, был обусловлен его глубинной связью с «философией сердца» — одним из традиционных направлений украинской философии, которая построена на осмыслении и отражении специфики национального самосознания и представляет собой в определенном смысле синкретическую — этическую, этико-религиозную и эстетическую — интерпретацию смыслов человеческого существования одновременно.
Истоки «философии сердца» связаны с учением известного странствующего просветителя, философа, поэта и педагога Григория Сковороды (1722—1794), который на протяжении не одного столетия остается одной из наиболее уважаемых личностей в истории украинской культуры и духовно-просветительской деятельности, его творчество называют вершиной староукраинской культуры.
Концепция Сковороды «кордоцентричная». Это значит, что истинным человеком в человеке есть сердце. Как отмечают современные ислледователи, «общая концепция Сковороды основывается на христианском учении о теле и душе, развитом апостолом Павлом, и обозначенном символикой сердца. В этом смысле все христианство является “философией сердца”. Но Сковорода руководствуется библейским пониманием слова “сердце”, которое не совпадало с романтическим представлением о противостоянии “сердца” и “разума”» [4, с. 180]. Философ называет его «родником вечных лучей», «истинным Богом», центром человеческого бытия [15, с. 52, 53, 113]. Иначе говоря, Сковорода не различает в «сердце» его чувствительной и рациональной сторон; оно для него некая неосознанная сущность, альфа и омега человеческого бытия.
Идеи «философии сердца», видоизменившись под влиянием европейской «философии жизни» еще в начале ХХ века, не только получают своеобразную интерпретацию и развитие в художественном творчестве, формируя дискурс неомодерный; они оказывают влияние и на литературоведение, особенно той его части, которая обращена к осмыслению модерного дискурса в украинской литературе конца ХІХ—ХХ столетий [14].
Наиболее ярким явлением, вобравшим в себя концептуально-стилевые особенности неомодерного дискурса, считается так называемая Киевская школа поэзии (хотя, например, творчество поэтов литературной группы «Новая дегенерация» также находится в поле притяжения неомодерного дискурса).
Киевская школа поэзии сегодня рассматривается не только как собственно литературное, но и как особое историко-культурное явление, возникшее в результате концептуально-эстетического синтеза национальной культуры (в том числе фольклорной и литературной классики) и идей европейского модернизма. Будучи связанными с «шестидесятниками», поэты Киевской школы, вместе с тем, отличались недекларативностью своей гражданской позиции, отвергали любые идеологические каноны и схемы, в том числе метод «социалистического реализма» как выражение тоталитарной идеологии в искусстве. Как и «шестидесятники», они стремились к свободе творчества, личности, к свободе устремлений, но это было особое понимание сути этой свободы. Их поэзия в определенном смысле «десоциологизируется», избавляясь от гнета общих идей, норм, схем, их интерес был обращен к искусству как таковому, к поэтике чистой красоты.
Неомодерный характер творчества представителей Киевской школы поэзии связан с их своеобразным «возвращением» к Мифу — погружением в глубины мифологического сознания и моделированием мифологического мышления в художественных образах, вобравших в себя концепты и принципы западноевропейской философии, психологии, культуры и искусства. Поэзия Киевской школы изначально философична, обращена к осмыслению первооснов бытия. Это приводило к ощущению значимости и знаковости всех элементов мироздания, когда оно воспринималось постоянно творимым таинством. На уровне тематики это выразилось во внимании к темам природы, человека как высшей ценности этого мироздания, к исследованию глубин и возможностей слова, прежде всего — слова художественного; на уровне образно-изобразительном — в возвращении к лексическим «первообразам», воплощенным в виде художественных символов, связанных с народнопоэтическими представлениями, фольклорной поэтикой. Яркие образцы этого можно найти в сборниках Виктора Кордуна «Земля вдохновленная» (1984), «Славия» (1987), «Куст огня» (1990), «Солнцестояние» (1992), Василия Голобородько (книги «Калина о Рождестве» (1992), «Летающее окошко (Избранные стихи)» (2005); Михаила Григорьева (сборники «Сады Марии» (1997), «Сооружение храма» (1992) и др.
По мнению современных украинских исследователей, в лирике поэтов Киевской школы отразился настоящий драматизм народного бытия; вместе с тем, ориентированность на неомодерный тип творчества обусловливает определенную недоговоренность, нацеленность на читателя-«соавтора», способного довершить процесс создания поэтического образа в своем сознании. Так, сотканная из фантазийности, погружений в глубины психологии, сновидений поэзия Виктора Кордуна представляет собой целый мир — «персонализированный, масштабный, химерный, мистический», наполненный «энергией земли, которая заряжает человека», жаждущего «быть самим собой, жить в гармонии с природой, окружающим миром» [6, с. 77].
Для подобных концептуально-эстетических целей необходима была адекватная поэтическая форма, которую представители Киевской школы поэзии (Кшвська школа поезіі) искали в более древней поэтической традиции, нежели силлабо-тоническое рифмованное стихосложение. Такой формой для них стал свободный стих — верлибр, который оказался одной из доминирующих жанровых форм в поэзии Киевской школы и понимался ее участниками как сам принцип созидания поэзии.
Иной вариант воплощения неомодерных дискурсивных практик обнаруживается в творчестве «восьмидесятников», точнее, той части поколения, которая не принадлежит к ярко выраженным постмодернистам. По мнению Владимира Ешкилева, неомодерная составляющая украинского «восьмидесятничества», ориентированного на европейские культурные ценности, особенно на литературу поставстрийского пространства ХХ века (Георга Тракля, Франца Кафки, Милана Кундеры) стала более органичной частью текущего литературного процесса, нежели рефлексивный постмодерн [8]. Именно в неомодерном дискурсе осуществляется своего рода компенсация утрат украинской литературы, связанных с ее герметизацией и изоляцией от внешнего эстетического и художественного опыта (в рамках советской системы управления литературным процессом). Речь идет о подчеркнутом внимании к формальной составляющей произведения, о тяготении к синтетическому типу творчества, о концептуальном движении к индивидуализму урбанистического типа.
Постмодернизм (англ. postmodernism) как сложный комплекс философских, научно-теоретических, социокультурных и художественно-эстетических явлений в значительной мере повлиял на ландшафт европейской мировой культуры второй половины и особенно последней четверти ХХ века. В самом общем виде постмодерн рассматривается в нескольких плоскостях: как принципиально отличное от предшествующих эпох — «плюральное» — состояние общественной и культурной жизни, которая характеризируется многовекторностью путей развития; как своеобразный способ осмысления мира и роли человека в этом мире; как специфический феномен (направление) в искусстве.
Дискуссии о статусе постмодернизма продолжаются и сегодня, но в данной работе нам представляется целесообразным рассматривать его (вслед за российским исследователем Ильей Ильиным) в качестве специфического способа мировосприятия, мироощущения и оценки как познавательных возможностей человека, так и его места, роли в современном мире. Постмодернизм, возникший в буквальном смысле после модернизма как явление, с ним и связанное, и оппонирующее ему, стал результатом глубокого разочарования западного общества в идеологии исторического прогресса, сформулированной французскими просветителями XVIII века. В самом общем виде его ключевыми концептами стали:
· тотальный плюрализм (в том числе ценностный), критическое отношение к глобальным идеологиям; диалогизм;
· утрата веры в некий высший смысл человеческого существования, растерянность личности перед собственной экзистенцией;
· децентрированность как базовый принцип существования и осмысления любого явления, фрагментарность (в противовес целостности);
· мифологичность мышления (постижение действительности доступно только интуитивному — «поэтическому» — мышлению;
· сближение высокой и массовой культуры, эпатажность;
· взгляд на действительность как на театр абсурда; подчеркнутый интерес к маргинальности и вместе с тем элитарность.
В западной литературной традиции постмодернизм связывается, как правило, со специфическим «стилем письма», который отражает сложность, хаотичность, неравновесность, релятивность современного мира. Одной из важнейших черт постмодернизма становится радикальный пересмотр понятий «текст», «текстуальность». Мир в произведениях писателей-постмодернистов предстает многоуровневым и многозначным Текстом, который возникает в результате игры. Игра в постмодернизме понимается как сложный полилог культур: текст, фрагменты которого находятся в сложных нелинейных взаимосвязях, сначала превращается в интертекст, потом в гипертекст. Постмодернизм — феномен цитатный по своей природе, он «играет» с уже известными эстетическими и художественными моделями. К числу ключевых его принципов принадлежат ирония и самоирония (пастиш), пародийность, углубленная рефлексивность, игра и карнавализация. Все вместе помогает наладить диалог с хаосом, найти компромисс между высоким и низким, целостностью и фрагментарностью, фантазией и реальностью, закономерностью и абсурдом.
Концептуально-ценностные ориентиры определяют стилевой эклектизм постмодерного искусства, который иные исследователи предпочитают называть стилистическим плюрализмом как результатом манифестации идей «открытого искусства», в пространстве которого свободно взаимодейстуют все старые и новые стили.
Все эти черты в общем виде присущи и украинскому постмодернизму, хронологически соотносимому, как правило, со второй половиной 1980-х и 1990-ми годами. Вместе с тем, постмодерный дискурс в украинской литературе имеет целый ряд специфических особенностей.
Тамара Гундорова отыскивает истоки украинского постмодернизма в авангарде 1920-х годов, украинской химерной прозе и литературе диаспоры; специфика украинской версии постмодернизма связывается с посттоталитарным и постколониальным состоянием общества [2, с. 323—325]. Однако возникновение постмодернизма как особого феномена литературного пространства современной Украины большинство литературоведов связывают с творчеством представителей уже упоминавшихся выше литературных групп «Бу-Ба-Бу», «Пропала грамота», «ЛуГоСад», «Новая дегенерация».
Специфика украинского постмодернизма обусловлена рядом историкокультурных факторов и обстоятельств, в частности, некоторой его «запоздалостью» (относительно начала так называемой постмодерной эпохи в западной Европе), особенностями общественно-политической ситуации после обретения Украиной независимости в 1991 году, а также экзистенциальным и аксиологическим контекстом «постчернобыльского бытия».
В качестве особенностей постмодерного дискурса в Украине можно выделить:
· определенную преемственность с предшествующей историко-литературной традицией (национальной версией литературного модернизма первой трети ХХ века);
· национальную окрашенность: в отличие от вненационального или транснационального характера постмодернизма западного, украинский постмодерн имеет яркую национальную маркированность, что связано с включенностью в поиск национальной идеи в ситуации постколониальности;
· политичность, идеологичесскую «локализованность»: если в других странах посмодернисты смеются над понятиями и идеями глобального характера, то украинские писатели нацелены с помощью смеха вскрывать «рецидивы» советскости в сознании «постсоветского» человека;
· подчеркнутую эмоциональность, в некотором смысле — трибунность, манифестационный характер продвижения собственных идей и творчества;
· обращение к стилизации и иронии как к наиболее востребованным принципам и приемам творчества.
Общая нацеленность литературного сообщества на поиски национальной идентичности весьма интересно преломилась в постмодерном дискурсе. С одной стороны, исследователи обнаруживают в ряде произведений иронизирование над традицией и игру с символами национальной истории. С другой стороны, рассматривая украинский постмодернизм как явление постколониальной культуры, Богдан Рубчак, писатель, литературовед, эссеист, представитель старшего литературного поколения, делает вывод, что игра, карнавальность, ирония, другие элементы постмодернизма направлены прежде всего против негативных явлений в украинской культуре и политике. Это позволяет ему видеть в произведениях украинских постмодернистов то, чего нет у западноевропейских: веру в духовность народа и глубокий патриотизм [12]. Интересно также, что характерное для постмодернизма в целом сближение и смешение высокого и низкого, игра с традициями и иронизирование над классикой в украинском постмодернизме 1990-х привело, в числе прочего, к развитию массовой литературы, которая унаследовала от постмодернизма многие приемы.
Следует заметить, что плюрализм как один из основополагающих принципов постмодернистского мировосприятия в украинском литературном пространстве обусловил не только многовекторную полемику с предшествующей традицией и концептуально-эстетическими оппонентами, но и существование внутри самого постмодерного дискурса целого ряда разновидностей (ответвлений). Так, Тамара Гундорова в числе таких ответвлений называет гротескное (представлен творчеством Владимира Дибровы, Леся Подервъянского, Богдана Жолдака), карнавальное (деятельность литературной группы «Бу-Ба-Бу»), апокалиптическое (наиболее ярко выражен в творчестве Юрия Издрика, Тараса Прохасько, Евгения Пашковского), попкультурное (самая яркая фигура — Сергей Жадан), популярное (Юрий Винничук), феминистическое (Оксана Забужко) [2].
Пожалуй, наиболее известным украинским автором постмодернистских романов является Юрий Андрухович (родился в 1960 году в Ивано-Франковске). Первые свои произведения он опубликовал в середине 1980-х годов, представив читателю себя и как поэта (сборники «Небо и площади» (1986), «Центр» (1989), «Экзотические птицы и растения с приложением “Индия”: Коллекция стихотворений» (1997), и как прозаика, дебютировав армейскими рассказами, написанными в середине 1980-х годов и опубликованными в журнале «Знамя» в 1989 году. В 1990-е годы в журнале «Современность» впервые были опубликованы романы, ставшие настоящим событием в литературном пространстве Украины того времени и причисляемые сегодня к так называемой «классике» постмодерна (в его восточноевропейском варианте). Речь идет, в первую очередь, о романах «Рекреации» (1992), «Московиада» (1993) и «Переверзия» (1996).
Роман «Рекреации», который вызвал неоднозначную реакцию читателей и критиков, стал своего рода практическим воплощением концептуальных ориентиров, манифестированных писателем еще в период возникновения «Бу-Ба-Бу». Сам автор говорил о том, что, работая над романом, он ориентировался на концепцию средневековой смеховой культуры как культуры «карнавализации», сформулированную известным советским литературоведом и философом Михаилом Бахтиным. Собственно, принцип «карнавализации» определяет сюжетно-композиционные особенности романа, где смешиваются реминисценции, образы и мотивы из разных историко-литературных эпох («Энеиды») Ивана Котляревского, романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова, из произведений Николая Гоголя, Федора Достоевского). В романе Юрия Андруховича смех, пародия, ирония не сменяют друг друга, а столь тесно переплетаются, что создается некий принципиально новый эффект, зачастую эпатирующий читателя, особенно воспитанного на благоговении перед классической литературой. Само название романа происходит от латинского recreatio — восстановление, перерыв для отдыха, и имеет сразу несколько смыслов, один из которых — «творить по-новому». Это у Юрия Андруховича действительно получилось. С помощью самых разных способов художественного моделирования реальности (включая использование цитатности и аллюзийности, сочетание реалистичности и карнавализации повествования, обращение к приемам украинской вертепной драмы и др.) ему удалось создать особый художественный мир. Этот мир заселен не только действительно живыми (объемными, оригинальными, неординарными) персонажами (образы поэтов Мартофляка и Юрко Немирича, режиссера Павло Мацапуры, Грицко Штундеры и др.), но и многофункциональными символами. По мнению украинских литературоведов, Юрий Андрухович с помощью своего произведения стремился изменить эстетическую стратегию украинского романа, обращаясь к речи, которая охватывает различные пласты языка, от довоенного галицкого говора до современного суржика. Причем самые разные языковые потоки сталкиваются автором, что создает непередаваемый комический эффект и одновременно является великолепным средством создания образов-персонажей, развития сюжета.
В силу всплеска в конце ХХ века в гуманитарном дискурсе постсоветского пространства интереса к теоретико-методологическим исследованиям феминизма и соответствующим художественным практикам, феминистическое ответвление в украинском постмодернизме иногда рассматривается в качестве самостоятельного дискурса. В центре творчества таких неординарных писателей, как Оксана Забужко, Нила Зборовская, Мария Матиос, Галина Пагутяк, Ирена Карпа, Любовь Пономаренко, Людмила Таран, София Майданская, Марьяна Савко, Евгения Кононенко, находится женщина как многомерный феномен, как некая особая вселенная, со своим особым онтологическим порядком (бытийностью) и экзистенциальными установками. Концептосферу феминистического дискурса в современной украинской литературе составляют понятия «феминности (специфической «женскости», безусловно, не равной «женственности») как структурообразующего понятия «инаковости женщины», феномен «женского письма» как особого способа художественного моделирования мира. Особенностью украинского литературного феминизма становится понимание самоидентичности женщины как хранительницы национальной духовности. Проблемно-тематическое поле феминистической художественной словесности охватывает и исследование собственно феноменологии «женскости» в разных измерениях (в онтологическом, экзистенциальном, персоноцентричном), в социокультурном, ценностном, эстетическом контекстах, и многовекторное осмысление гендерных отношений.
Одним из самых заметных представителей феминистического дискурса, а также постмодерного письма в целом, является Оксана Забужко (родилась в 1960 году в городе Луцке). Она издала ряд поэтических сборников «Майский иней» (1985), «Дирижер последней свечи» (1990), «Автостоп» (1994), «Новый закон Архимеда: Избранные стихотворения 1980—1998» (2000). Большой резонас получил роман «Полевые исследования украинского секса» (1996), неоднократно переиздававшийся и переведенный на другие языки. Она также является автором повести «Сказка о калиновой сопилке» (1998), книги прозы «Сестра, сестра...» (2003, 2005), а также ряда философских, литературоведческих исследований и эссе [16, с. 181—182].
Прозу Оксаны Забужко, обращенную к детализированному и вместе с тем объемному изображению психологического состояния и душевного мира героинь-женщин, часто называют «современной классикой», обнаруживая некое сходство на уровне мотивов и концептуальных ориентиров (вера в творческие, созидательные силы женщины, в ее способность все преодолеть во имя цели, которая для нее действительно значима) с творчеством других известных писательниц современности — лауреата Нобелевской премии из Австрии Эльфриды Елинек и английского прозаика Анджелы Картер.
Очень интересный феномен в смысле жанровой пестроты, полифоничности представляет собой творчество Марии Матиос. Дебютировав в начале 1980-х сборником поэзии «Из травы и листвы» (1983), издав книгу поэзии «На Николая» (1995), она начинает проявлять интерес к прозе, осваивая все новые и новые жанры. В 2000-х годах у нее вышли книги повестей «Жизнь коротка» (2001), историко-психологический роман «Сладкая Даруся» (2004), за который год спустя она получила Национальную премию имени Тараса Шевченко, сага в новеллах «Почти никогда не наоборот» и даже книга кулинарных рецептов «Фуршет от Марии Матиос». В смысле аксиологическом неизменно оставаясь приверженцем традиционных украинских ценностей, в плане художественно-изобразительном писательница как бы «раздваивается» между высокой и массовой литературой, чтобы показать жизнь в самых ее «невозможных странностях».
Современные украинские писатели-мужчины, конечно, тоже предлагают свой взгляд на взаимоотношения полов: стоит упомянуть, например, произведения «Закон зла», «Чертовка», «Лунная кукушка из Ласточкиного гнезда» Валерия Шевчука, «Переверзию» Юрия Андруховича. Однако по отношению к представительницам феминистического ответвления в данном случае речь идет не просто об обращении к теме взаимоотношений мужчины и женщины, но о попытке проникнуть в глубины оппозиционости феминности и так называемой маскулинности как порождению исторического доминирования «мужского» начала во всех сферах социальной и культурной жизни. В произведениях писательниц-феминисток «мужчиноцентричный» мир — это пространство постоянной борьбы для женщин, чаще всего, одновременной борьбы с самыми разными препонами, испытаниями, преградами, запретами, причем как внешними, так и внутренними.
Несмотря на разнообразие индивидуально-творческих стилей, в целом украинские постмодернисты представляют собой довольно последовательного и, в определенном смысле, единодушного коллективного «оппонента» реалистической концептуально-стилевой парадигмы. Понимание мира как хаоса, бесконечного карнавала, течение которого в любой момент может быть прервано самым неожиданным событием либо изменено в самом непредсказуемом ключе, отрицает саму возможность отражения жизни в формах самой жизни (как в общем виде иногда представляется суть реалистичного метода в искусстве), поскольку действительность оказывается бесформенной. Мир как хаос — вне формы, он не постигается рационально, его можно только прочувствовать (вспомним о понятии «постмодернистской чувствительности» как одном из ключевых для понимания теоретизирований постмодерного типа).
Так называемый заповетно-крестьянский дискурс, построеный на крестьянской ментальности и мироощущении, сформировался на основе художественных традиций реализма в украинской литературе с определенными вкраплениями романтизма и модернизма.
Структурообразующими концептами дискурса становятся понятия нации, традиции, государственности, земли, труда; знаковыми фигурами, олицетворяющими идеальное воплощение украинского национальногоменталитета для представителей этого дискурса, являются Тарас Шевченко и Иван Франко.
В современном литературном пространстве специфика художественной модели мира так называемых писателей-«почвенников» нередко осмысливается через сопоставление их аксиологических, эстетических, стилистических поисков с соответствующими компонентами литературы постмодерной ориентации. В ходе такого контрастного («оппозиционного») сопоставления с особой очевидностью обнаруживается специфика художественного миропонимания «почвенников» и писателей со схожим мироощущением (Вячеслав Медведь, Евгений Пашковский, Василий Герасимюк, Игорь Римарук), для которых возрождение-воссоздание национальной аутентичной культуры и собственно литературы связано с художественной реконструкцией (воплощением в объемных литературнохудожественных образах) украинства как многомерного феномена. Дух украинства, по убеждению авторов, ориентированных на поиск сущностных компонентов, характеристик национальной самобытности, в наиболее подлинном виде воплощен в крестьянском бытии, антологии села (деревни), которое воспринимается ими как метафора истинного украинского мира. Этот мир видится им последним оплотом гуманизма, в чем исследователи усматривают отголоски еще народнических принципов создания литературы, провозглашенных в ХІХ веке. При этом, как уже отмечалось ранее, чаще всего ключевые идеи и концепты заповетно-крестьянского дискурса воплощаются в художественных структурах и формах реализма, но реализма обновленного, обогащенного компонентами неоромантизма и ощущающего на себе влияние неомодерного дискурса.
Таким образом, сосуществование в едином литературном пространстве нескольких дискурсов, которые, с одной стороны, обладают очевидными концептуальными, ценностными, художественно-стилевыми различиями, но с другой стороны, оказывают друг на друга определенное влияние, приводит к формированию, точнее, своего рода «самоорганизации» литературы современной Украины как культурного и художественного феномена симфонического (полифонического) типа.
Литература:
1. Даниленко, В. Г. Лісоруб у пустели: письменник і літературний процес / В. Г. Даниленко. — Київ: Академвидав, 2008. — 352 с.
2. Гундорова, Т. І. Післячорнобильска бібліотека. Українській літературний постмодерн. Видання друге, виправлене і доповнене / Т. І. Гундорова. — Київ: Критика, 2013. — 344 с.
3. Поліщук, Я. Українська література періоду незалежности: тенденції розвитку / Я. Поліщук // [Электронный ресурс]. — Режим доступа: -literatura-periodu-nezalezhnost-tendentsiyi-rozvytku/. — Дата доступа: 22.05.2018.
4. Пашковська, Л. Л. Творчість Г. Сковороди як феномен преромантизму / Л. Л. Пашковська // Вчені записки Таврійського національного університету ім. В. І. Вернадського. Серія: Філософія. Культурологія. Політологія. Соціологія. — 2014. — Т. 27 (66). — № 1. — С. 174—183.
5. Шаўлякова-Барзенка, І. Л. Сеціўная крытыка як літаратурны і каму-нікатыўны феномен / І. Л. Шаўлякова-Барзенка // СМИ и художественная культура: научное издание. — Вып. 5: Литературно-художественная кри-тика в современном интернет-пространстве: сб. науч. трудов / под ред. Л. П. Саенковой-Мельницкой. — Минск: БГУ, 2016. — С. 118—124.
6. Масловська, Т. О. Поети київської школи / Т. О. Масловська // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. — 2011. — № 2. — С. 76—79.
7. Сверстюк, Є. Шістдесятники і захід / Є. Сверстюк // Блудні сини України. — Київ, 1993. — С. 24—26.
8. Проект «Повернення деміургів». Мала українська енциклопедія актуальної літератури (МУЕАЛ). — Плерома. — № 3. — Івано-Франківськ: Лілея-НВ, 1998. — 287 с.
9. Гундорова, Т. I. Транзитна культура. Симптоми постколоніальної травмы / Т. І. Гундорова. — Київ: Грані-Т, 2013. — 548 с.
10. Павличко, С. Теорiя літератури / С. Павличко. — Київ: Основи, 2002. — 664 с.
11. Позадесятники: Поетична антологія. Упор. О. Гордон. — Львів: Престиж-Інформ, 1999.
12. Мовчан, Р. В. Українська література: Підручн. для 11 кл. загаль-ноосвітн. навч. закл. (рівень стандарту, академічний рівень) / наук. ред. Р. В. Мовчан / Р. В. Мовчан, О. М. Авраменко, В. І. Пахаренко. — Київ : Грамота, 2011. — 352 с.
13. Гутнер, Г. Б. Дискурс / Г. Б. Гутнер, А. П. Огурцов // Новая фило-софская энциклопедия: В 4 тт.; Под ред. В. С. Степина. — Москва: Мысль, 2001 [Электронный ресурс]: Академик. — Режим доступа: /%D0%94%D0%98%D0%A1%D0%9A%-D0%A3%D0%A0%D0%A1. — Дата доступа: 26.05.2018.
14. Павличко, С. Дискурс модернізму в українській літературі: Моно-графія / С. Павлічко. — 2-ге вид., перероб. і доп. — Київ: Либідь, 1999. — 447 с.
15. Сковорода, Г. С. Повне збірання творів: у 2-х тт. / Г. С. Сковоро-да. — Київ: Навукова думка, 1973. — Т. 2. — 576 с.
16. Гаев, Т. Українська література ХХ століття (розгорнені конспектилекцій) / Т. Гаев, Зоряна Гук. — Белград, 2008. — 184 с.
Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg
Комментарии к книге «Литература современной Украины как культурное явление и художественный феномен», Ирина Шевлякова-Борзенко
Всего 0 комментариев