«Вкусные женские истории»

757

Описание

Инна Метельская-Шереметьева – популярный блогер и потрясающе талантливый кулинар – уже хорошо знакома читателям своими несложными и очень аппетитными рецептами, что так и просятся в семейную копилку. А еще она умеет невероятно увлекательно писать о жизни – так, что невозможно оторваться от чтения. И в новой книге вы найдете обе эти составляющие. Идея необычной книги пришла автору спонтанно, когда она искала попутчиц для путешествия в сказочную страну Востока – Иорданию. Результатом поездки в чисто женской компании и стала книга, которую вы держите в руках. Это не простой сборник кулинарных рецептов, которыми делятся женщины, заброшенные судьбой в разные страны – Иорданию и Саудовскую Аравию, Норвегию и Данию, Марокко и Бразилию, Америку и Шри-Ланку. Каждая глава – непростая женская история, очень личная, со своими горестями и радостями, любовью и предательством, ударами судьбы и ее подарками. Истории совершенно непохожие, но имеющие и что-то общее, ведь женское счастье – оно одинаковое, куда бы ни забросила тебя судьба: уютный дом, преданный супруг, здоровые и счастливые...



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Вкусные женские истории (fb2) - Вкусные женские истории [litres] 2088K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Инна Витальевна Метельская-Шереметьева

Инна Метельская-Шереметьева Вкусные женские истории Множество интереснейших фирменных рецептов от наших бывших соотечественниц и невероятно трогательные истории их жизни

Серия «Есть. Читать. Любить»

© Инна Метельская-Шереметьева, текст, 2019

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019

* * *

Вместо предисловия…

Когда-то, много-много лет тому назад, я серьезно увлеклась путешествиями по разным странам. Это не был «туризм» в чистом виде, скорее, своеобразные исследовательские экспедиции. Мне и моим друзьям было просто с выбором маршрутов: мы вспоминали любимые книги детства и ехали туда, куда почти никто не ездил, но попасть мечтали все, кто читал Киплинга, Дарвина, Буссенара, Джека Лондона, Хемингуэя и т. д., и т. п. Ибо далеко, опасно, сложно, да и дорого… Чтобы вы поняли, о чем идет речь, я назову такие страны как Сомали, ЦАР, Папуа – Новая Гвинея, Конго, все ожерелье стран «петли Рериха» и еще 135 государств Африки, Азии, Центральной и Южной Америки, Австралии и Океании. И из каждой такой экспедиции мы привозили уникальные фото- и видеоматериалы, записи наблюдений, рассказы аборигенов, предметы их утвари.

Но был еще один трофей, о котором я почти никогда не рассказывала: это истории из жизни моих попутчиков (чаще, попутчиц, конечно), которые обычно начинались вечерами, у костерка, после простого походного ужина, без предисловий, без привязки к чему-то особенному, но вспарывали сердце так же легко, как консервный нож – жестяную банку. Мы с приятельницами начинали обсуждать какой-нибудь местный рецепт, затем переносились воспоминаниями домой, рассказывали о любимых домашних блюдах, после – о своих родных, и постепенно углублялись в детали, в трагичные или смешные случаи, рисуя собственную жизнь короткими, но мощными и яркими мазками. После некоторых историй мы сообща плакали, в каких-то случаях очень долго молчали, иногда яростно спорили…

А однажды в экспедицию отправились исключительно женщины. Вот так совпало. Посмотреть на природу и познакомиться с уникальной историей древней Иордании вызвалось несколько моих подруг из разных городов России и даже из дальнего зарубежья. Мужчинам этот маршрут показался совсем легким и «дамским», поэтому в тот раз они с нами не полетели, чему мы потом были только рады. Наши вечерние посиделки и бесконечные разговоры во время поездки длились и длились… Истории каждой из «иорданских дев» горячо обсуждались на следующий день. Ну, а поскольку к тому времени уже вышло несколько моих кулинарных книг, подруги еще и щедро делились со мной и друг с другом своими самыми любимыми рецептами. Я едва успевала все это записывать. Вот так и родились «Женские вкусные истории», где каждое слово – правда и каждый сюжет не выдуман.

Уверена, что и у вас, дорогие мои читательницы, в ваших семейных историях и архивах есть то, чем стоит поделиться с миром. Этот толчок может дать любой семейный фирменный рецепт, записки вашей бабушки или мамы, любое событие, даже фамильная посуда – от любимой чугунной сковородки до чашки, из которой вас поили молоком в глубоком детстве… Я с удовольствием буду читать ваши письма, потому что очень хочу, чтобы эта книга имела «живое» продолжение. И тогда – я искренне на это надеюсь – ваши семейные реликвии никуда не затеряются, и книга, основанная на ваших воспоминаниях, сделает их важными и для ваших детей, и для внуков. Чтобы помнили…

А пока же я начинаю представлять вам моих «иорданских дев» и их вкусные женские истории!

История первая Альфия и Виолетта

Началось все с социальной сети, где вдова моего сокурсника по Университету дружбы народов, Альфия, написала: «Инка! Приезжайте в Иорданию! Страна чудесная, но мне так грустно, одиноко и тошно во всей этой красоте, что и не передать словами… Собирай подружек – и айда!» В том письме было еще много слов, да таких, что тронули бы даже самое черствое сердце. Что уж говорить о моем – корвалольном и впечатлительном. В общем, билет я купила почти сразу, еще зимой, рассчитав, что наши традиционные долгоиграющие майские праздники вполне могут подарить мне пару недель внеплановых каникул… А потом потянулись мои голубицы – одна, вторая, третья, пятая, десятая… Совершенно незнакомые женщины писали, что готовы составить компанию и полететь со мной в загадочную Иорданию. Постепенно вырисовалась, выкристаллизовалась тема и идея путешествия – наши женские судьбы и истории. Уже после оформилась и будущая сверхидея – составить книгу кулинарных рецептов, приправленную слезами моих подруг и подслащенную их светлыми воспоминаниями, ставшими основой самых вкусных и «настоящих» блюд на свете.

Альфия – это аккумулятор огромной емкости, генератор тока самого высокого напряжения, энергией от которой мы, словно лампочки, наполнились в первые же минуты, и засветились, загорелись, захотели тоже куда-то бежать и немедленно что-то грандиозное предпринимать… Были и первые откровения, но о них чуть позже. Пока же нам предстояло прокатать во рту, ощутить на вкус, приладить к ушной раковине и устаканить в мозгах звучные и непонятные слова «замок Ажлюн», «Цитадель», «Джерах».

– Вы привезли нам тепло. И это кстати, потому что иорданцы ужасные мерзляки, – улыбнулась еще одна русская иорданка – Наташа, наш бессменный проводник по всем красотам Иордании.

Пока мы ехали по Старому городу, пересекали фешенебельные кварталы местных богачей, задергивали шторки автобуса перед американским посольством (таковы строгие правила: ноу фото, ноу видео, ноу телефон) и удалялись все дальше на север, к Ажлюну, я вспоминала рассказ Альфии:

«– Тебя правда зовут Альфия?

– Да!

– Но это же совсем не русское имя?!

– Ну и что? Мне нравится!

Красивый и стройный арабский студент сразу выделил в толпе танцующей дискотеки этого светлоглазого и светловолосого чертенка, лихо отплясывающего под модный в том году шлягер «Учкудук – три колодца».

– Между прочим, я не студентка. Я работаю здесь режиссером, – важно заявила пигалица и встряхнула копной золотых волос. – А тебя как зовут?

– Башар Оклах Салем Аль-Юсеф Махамре. Но ты можешь называть меня просто Башар.

– Я запомню! У меня подружку по институту звали Ленкой Башариной. А ты давно в Москве?

– Третий год. Я буду строителем, учусь на инженерном факультете.

– Ой, а я как раз живу там, неподалеку, на Шаболовке.

– Это значит, я могу проводить тебя после дискотеки? Ведь нам по пути?

И, конечно, он ее проводил. А потом провожал и встречал, снова и снова, потому что считавшая себя ранее неприступной и скромной татарской девушкой Альфия совсем потеряла голову. Это для других она казалась фейерверком, бурлеском, костром страстей бешеного накала. На самом деле она была просто неприступной цитаделью, не подпускавшей к себе так близко до Башара ни одного молодого человека…

– Конечно, я влюбилась, словно кошка. А кто бы устоял? Башар отличался от наших парней так, как отличается от обычных смертных сказочный принц. В нем чувствовалась порода, особое благородство, стать… Если хочешь знать, он, тогда еще нищий студент, которому университет выдавал на зиму заячью шапку и дурацкое драповое пальто, уже казался миллионером и держался соответственно. Родня, конечно, приняла нашу дружбу в штыки: иностранец, да еще и араб, да еще и жен может иметь с десяток. «Мамааааа! – кричала я тогда. – Башар христианин. Значительно больший христианин, чем все твои знакомые. И по религии у него может быть только одна жена. И этой женой буду я. Как вы не понимаете? Мы любим друг друга! Любим!» Впрочем, кого я обманывала? Конечно, я любила сильнее и безогляднее. Конечно, я не могла не замечать, как столбенели на улицах девушки и даже взрослые женщины, встретившись взглядом с миндальными глазами Башара. Он этим взглядом словно осыпал каждую горстью изумрудов и превращал в принцессу. Вот сколько женщин – столько и принцесс.

Но к тому времени, как я стала все понимать, мучиться и ревновать (хотя откровенного повода и не было), у нас уже родилась дочь. Мы не стали регистрировать брак по разным причинам. Из-за моей и его родни, да и другие поводы были. Мы, если помнишь, жили в Советском Союзе, и брак с иностранцем почти всегда делал из тебя автоматически предателя родины.

Самым страшным, как мне тогда казалось, стал для меня 1985 год. Это был год окончания Башаром университета. Он должен был улететь на родину. Один. Без меня. Без дочери. Я думала, что просто не переживу этого, никогда. Мне было холодно в жару и жарко в мороз. Я не могла есть, пить, дышать, работать, заниматься домом, привычными делами. В мозгу билась только одна мысль: «Это конец!». Как я не умерла тогда, не от тоски даже, а от предчувствия тоски – не знаю.

Хотя когда Башар все-таки улетел, мне стало даже легче. Еще не став женой, я уже чувствовала себя вдовой. Может быть, тем и накликала все последующие беды.

Потихоньку я научилась жить без еды и воздуха – жить без Башара. У меня снова появились какие-то дела, работа, планы, проекты… Я читала его письма так, как читают слезливые дамочки женский роман. Словно это были не письма, а захватывающая дух мелодрама. Ты знаешь, я даже ведь и не вспомню сейчас, что было в этих письмах. Возможно, строчки любви или каких-то извинений, или рассказы о карьере, или даже известие о женитьбе… Это было что-то такое сказочно-далекое, что прошло совершенно мимо меня, хотя и внутрь меня, выжгло все нутро и испепелило душу…

И вот представь, что должна была я ощутить, когда в один прекрасный летний день раздался звонок в дверь и я, открыв ее, стоя в халате, в дырявых тапочках, со шваброй или веником (не помню уже) вдруг увидела улыбающегося Башара. Он приехал поступать в аспирантуру… И приехал ко мне. Боже мой! Столько, сколько я проплакала в тот день, я не плакала даже при прощании… Думаю, что тебя не удивит сообщение о том, что спустя какое-то время у нас родилась еще одна дочь, а потом и сын. Что я, переживая самые страшные и голодные для страны времена развала Союза, перестроечного беспредела, недосыпая, недоедая, работая на износ на трех работах – все равно была безгранично счастлива. Тем более что после рождения второй дочери Башар сделал мне предложение, и мы, наконец, расписались. Я стала Альфией Махамре. И дети мои стали «махамрятами». Точнее, «Аль-Юсеф Махамрятами», почти принцами и принцессами из восточной сказки про несметные богатства, рубиновые звезды, золотые минареты старинных мечетей и замков…

В 1991 году я, наконец, решилась. Мы к тому времени получили в Москве две квартиры, поменяв престижный центр на новостройки, и посчитали, что таким образом обезопасили, в случае чего, свое будущее.

Иордания, конечно, пугала. Я лишь в зачатке знала арабский, совсем не представляла, как живут там обычные люди, с чем мне и детям предстоит столкнуться. Но чувства перекрывали все сомнения и доводы рассудка. «Это родина моих детей, дорогая, – говорил мне муж. – Мне все равно, где они появились на свет, но их корни, их предки живут именно в Аммане, на Востоке, и дети обязательно полюбят мою страну».

Действительность оказалась совершенно не такой, что я себе намечтала. Как бы это объяснить? Словом, все оказалось поставленным с ног на голову. То, чего я боялась больше всего, – например, нищеты, бытовых неудобств, непривычной пищи и прочего – отсутствовало. Мой Башар оказался удивительно востребованным специалистом и в рекордно короткий срок смог сколотить, точнее, просто заработать, целое состояние. Каждая купленная им квартира была лучше предыдущей, каждый новый район, куда мы уже безропотно переезжали, – престижнее прежнего. Мужа заваливали предложениями, он был самым востребованным специалистом во всей строительноархитектурной Иордании, а наше благосостояние увеличивалось, как на дрожжах. Шубы, бриллианты, автомобили сыпались как из рога изобилия. Башар пропадал сутками на работе, а я с головой окунулась в общественную жизнь, поверив, что именно здесь, на чужой, казалось бы, земле, сумею реализовать все свои творческие планы, раскрыться как режиссер, заинтересовать местное высшее общество русской культурой, сплотить вокруг себя русских женщин – жен иорданцев и посольских работников – и их талантливых детей…

Но внутри, в груди, как-то подспудно и очень тревожно щелкал некий роковой метроном. Каждый раз, глядя на Башара, я мысленно крестила его и… прощалась. Я не знала, не верила, но чувствовала, что он может уйти. К другой женщине, к другой семье, в другой мир… Нет, не подумай, он по-прежнему любил меня, обожал детей, но не только мы составляли смысл его жизни. Если я торопливо глотала жизнь просто полной ложкой, то Башар зачерпывал ее горстями, поварешками, жил взахлеб и не мог остановиться…

Знаешь, я даже не удивилась, когда ровно пять лет назад мне позвонили и сказали, что мой муж умер.

– Как это случилось? – устало переспросила я полицейского, позвонившего нам среди ночи. – Где он?

– Приезжайте! – мне продиктовали адрес роскошного отеля.

Я мчалась сквозь ночь, не различая дороги, не видя ничего сквозь слезы, зачем-то захватив с собой мою дочь Виолетту.

– Где он?! – закричала я, увидев группу людей в форме.

– Кто, мадам?

– Мой муж…

– Ах, это тот, которого отравили… – произнесла женщина в белом халате и тут же осеклась, поймав взгляд полицейского.

Почему я даже не удивилась, увидев свидетельство о смерти, в котором была обозначена в качестве причины смерти какая-то сердечная болезнь? Наверное, потому, что все эти годы, наблюдая стремительный успех Башара, я замечала и то, как изменилось его отношение к людям и людей к нему. Большие деньги рождают большую зависть. А большой успех притупляет чувство самосохранения.

Мужа похоронили так быстро, что я даже не успела почувствовать глубину и тяжесть самого понятия «прощаемся навеки». Родственники супруга организовали все молниеносно. Более того, по легкомыслию, по причине вечной занятости, я так и не успела оформить себе иорданское гражданство (оно было только у детей), и тут-то и выяснилось, что распоряжаться наследством, всеми 750 миллионами динаров (почти миллиардом долларов), всеми этими квартирами, строящимся дворцом, гаражами, автомобилями и прочим я не имею никакого права. За пять коротких дней родня мужа оформила опекунство над моими детьми, а еще через десять дней я с ужасом узнала, что все наши деньги переведены в Америку на какие-то подставные счета.

Тут-то и начались круги ада.

Единственное, что у нас осталось – это небольшая, самая первая наша квартирка, из которой нас не могли выселить, ибо крыша над головой «опекаемым» детям все-таки была нужна.

Начались бесконечные судебные тяжбы. Кто не сталкивался с этим, тот никогда не поймет, что это самое унизительное, выматывающее и безрадостное занятие в жизни. Чтобы уберечь детей от позора, от издевок, от расспросов, от проблем, я решила отправить Виолетту в Москву, где она с легкостью поступила в ГИТИС, который сейчас уже успела закончить, а сын, воспитанный мной настоящим русским патриотом, сам попросился поехать служить в Российскую армию.

Правда, было еще одно обстоятельство, которое заставило меня спрятать детей. Я ведь так и не понимала, кому именно помешал мой супруг. Кому он перешел дорогу? В первые недели мы еще продолжали жить без Башара так, словно он уехал в командировку. У нас оставались его друзья, один из которых предложил нам пожить на его вилле. Место это находилось рядом с Амманом, и считалось очень фешенебельным, но заселенным, как сказали бы в Москве, «новыми иорданцами». То есть теми, кто разбогател не по наследству, а спонтанно и не всегда честным путем. Вилла эта была крайней на улице, и дочь однажды пожаловалась, что под ее окнами по ночам творятся жуткие вещи (жуткие для приличной иорданской девушки, воспитанной в целомудрии и строгости). Я вышла на балкон и заметила несколько роскошных кабриолетов, в которых золотая молодежь этого «рая» распивала спиртные напитки и предавалась всяческим плотским утехам. Вмешиваться было опасно, поэтому я просто переселила Виолетту в другую комнату, запретив ей подходить к окну.

Но однажды вечером мой сын задержался у приятеля в Аммане и попросил нас с Виолеттой забрать его на машине. Выехать за ворота мы не сумели – они были блокированы одним из тех самых кабриолетов. Свет на улице не горел. Фонари у нашей виллы всегда «заботливо» разбивались. Мы вышли и попросили пропустить нашу машину. В ответ услыхали грубость и мерзкие шутки в адрес моей красавицы-дочери. А надо знать ее характер! Виолетта села в машину и включила мотор. Огромный джип угрожающе зарычал. Я едва успела вскочить в салон, как Летта нажала на газ, а потом лихо затормозила буквально в сантиметре от чужой машины. Кабриолет отъехал. Но в то же мгновение из него выскочили четверо парней и направились к нам. Дочь храбро открыла дверцу машины и в эту секунду я услышала ее дикий крик и удар железа. Оказалось, что нападающий с силой захлопнул ее дверь, и девочке тяжеленной железякой этой двери перебило пополам ступню. А дальше я уже помню плохо, потому что бросилась на помощь своему ребенку и попала в лапы двух пьяных хулиганов. Когда на крики прибежали соседи, оказалось, что мы с Леттой лежим в лужах крови, у нее сломана нога, у меня ножом отрублена фаланга пальца, но и рядом с нами валяются без чувств пара девиц и даже пара парней, которых мы каким-то чудом сумели отправить в нокаут. Видимо, сражались как тигрицы.

Естественно, против нападавших возбудили уголовное дело. И естественно, мамы юных развратниц, покрывших позором свои семьи, попытались от нас откупиться. Мы не взяли денег, но предпочли уехать из этого «райского местечка» как можно дальше. В Москву мне было нельзя из-за судебных тяжб, а вот Виолетту я постаралась спрятать. Сын еще только заканчивал школу, но при первой же возможности в Москву уехал и он.

Теперь мы продолжаем с Виолеттой ходить по судам, и моя девочка с великолепным образованием, блестящая и талантливая певица, с фантастическим колоратурным сопрано, которому аплодировала сама великая Гурченко, считая его даже более бархатным, чем у нее, зарабатывает на жизнь преподаванием в музыкальной школе…»

Альфия убеждена, что всем русским девочкам, которые собрались замуж за восточных мужчин, за иорданцев, в частности, надо срочно и бесплатно давать ее прямой телефон. Она говорит, что в этой небольшой и клановой стране все и обо всех известно. Что, сватая русскую невесту, арабский парень может рассказать о себе чистую правду, а может и приврать красиво, и вместо обещанного рая, особняка у моря и любящих родственников девушка получит койкоместо в палатке для палестинских беженцев, две-три жены с детьми в придачу и море проблем…

А еще Альфия очень любит готовить, умудряясь сочетать каким-то непостижимым образом сразу три кухни в одной: татарскую, московскую и иорданскую.

– Любимые мои, если вы скажете, что ели когда-нибудь табуле вкуснее моего, я полезу в драку! – заявляла нам Альфия, ставя очередное угощение на стол…

Сейчас и я вас с некоторыми из этих блюд познакомлю.

Мой фирменный табуле

Рецептов табуле в арабских странах столько же, сколько у нас в России – рецептов борща или плова. И при этом каждая хозяйка считает, что ее борщ самый вкусный. У нас такая же история с табуле. Я свой рецепт держу тут, в стране, в строжайшем секрете, но тебе с девочками расскажу обязательно. Сказать, что я изобрела его сама, – неверно. Мне рецепт подсказал один из местных знаменитых шеф-поваров. Я его выслушала, записала 333 компонента, потом пришла домой и приготовила салат так, как считала правильным. Положила табуле в контейнер и отнесла шефу на пробу. Он довольно улыбнулся и сказал, что я единственная, кто повторил рецепт в точности. Я не стала расстраивать мастера и говорить, что 320 компонентов проигнорировала, а кое-что еще и заменила. Так что записывай рецепт.

Ингредиенты:

400 г размоченного или консервированного нута

2 ст. л. зиры

2 ст. л. семян кориандра

1 лимон

вода

сливочное масло (по желанию)

1 молодой кабачок или цукини

1 красный сладкий перец

1 желтый сладкий перец

2 помидора

2 огурца

6 маринованных каперсов

1 пучок кинзы

1 маленький пучок зеленого лука

1 маленький пучок мяты

1 стакан кускуса

3 ст. л. оливкового масла

соль и перец по вкусу

Начнем с нута. Иорданцы часто используют консервированный нут (как наша фасоль). Но на самом деле нут в консервах не вареный, а сильно увлажненный, сочный. Поэтому у меня всегда стоит миска, в которой намокает нут – его тут часто используют. А потом, когда нут промок часов 40, я его промываю и сырым разбиваю пестиком. У меня получается «зерно» размером с мелкий рис.

Теперь важно правильно приготовить кускус и правильно все соединить.

На сухой сковороде тебе будет нужно прокалить зиру и семена кориандра. Еще горячими складываешь их в ступку и разбиваешь почти в пыль.

Натираешь на мелкой терке цедру лимона, смешиваешь со специями из ступки, потом с сухим кускусом и заливаешь смесь кипятком в тех пропорциях, которые указаны на упаковке (это важно, потому что кускус бывает разной зрелости и сорта). По русской привычке я еще вмешиваю в кускус сливочное масло, но это необязательно.

Очень мелко нарежь цукини, сладкие перцы, помидоры, огурцы, каперсы, зелень, оставив несколько веточек мяты и кинзы для украшения.

Теперь осталось все соединить в одном просторном салатнике (в Иордании табуле подают на посуде, напоминающей наши противни с высоким бортиком). То есть ты перемешиваешь кускус, дробленый нут и овощи с зеленью.

В маленькую миску выжимаешь сок из лимона, добавляешь немного оливкового масла с солью и молотым перцем. Поливаешь заправкой табуле и аккуратно перемешиваешь салат.

Украшаешь сверху веточками кинзы и мяты и подаешь гостям. Во время трапезы можешь пару раз перемешать табуле. Его у нас готовят много, едят долго, и верхний слой может подсыхать…

Салат «Вальдорф-Амман»

Это один из самых известных салатов в мире, но почему-то в нашей стране (имею в виду Россию) он как-то не особо популярен. Поэтому, когда мы только приехали в Иорданию и муж меня стал водить по лучшим ресторанам, я была уверена, что этот салат – настоящее иорданское национальное угощение. Сейчас мне самой смешно, но тогда я азартно коллекционировала все рецепты, стараясь стать идеальной арабской женой, и никак не могла понять, почему наши гости очень хвалят этот мой салат, но всегда уточняют: «Это вы едите в Москве?». Поэтому я поделюсь с тобой рецептом восточного варианта легендарного «Вальдорфа», а ты можешь отнести рецепт к любой кухне. Дома у нас тебе это блюдо очень понравилось…

Ингредиенты:

3 куриные грудки

4 ст. л. растительного (оливкового) масла для жарки

пажитник и зира по вкусу

7 ст. л. очищенных грецких орехов

3–4 стебля сельдерея с зеленью

2–3 сладких яблока

400 г винограда без косточек

большая горсть листьев салата (латук, романо, айсберг, да хоть пекинская капуста)

6 ст. л. майонеза лимонный сок (по желанию)

оливковое масло (по желанию)

соль и перец по вкусу

Собственно говоря, объяснять тут особо нечего. Филе куриных грудок режешь соломкой и обжариваешь в растительном масле буквально 5–6 минут, чтобы курица казалась почти сырой.

Горячее куриное мясо откидываешь в дуршлаг и посыпаешь солью, молотым черным перцем, зирой и пажитником. Пусть мясо остывает, а специи начинают отдавать аромат.

На сухой сковороде обжариваешь грецкие орехи, только не слишком измельчая их.

Все остальное шинкуешь произвольно (салат я иногда вообще рву руками).

Руками смешиваешь все компоненты в глубоком салатнике. Майонез можно чуть-чуть разжижить, добавив к нему выжатый из лимона сок и оливковое масло. Но можно использовать и просто майонез.

Выкладываешь салат на тарелки, припудриваешь молотым пажитником и поливаешь соусом. Ничего не перемешивай. Пусть гости делают это самостоятельно у себя в тарелках.

Салат «Арабия»

Я этот салат называю «хабиби» – «любимый» – в честь моего супруга. Это тоже популярный арабский салат, но, скажем так, иорданской знати, а не 90 % населения. Мой супруг учил меня готовить его собственноручно, поэтому я, в его память, угощаю им самых дорогих гостей. Кстати, салат не слишком типичен для арабского мира, но я точно знаю, что в королевской семье его любят все! Точной раскладки у рецепта нет, все готовится на глазок, поэтому я приведу лишь обязательные компоненты. Но ты поймешь, что блюдо получается всегда очень вкусным, хотя и всегда чуть разным.

Ингредиенты:

1 куриная грудка

2 горсти нашинкованной белокочанной капусты

1 горсть нашинкованной краснокочанной капусты

2–3 яйца

2 крупные картофелины

растительное масло для жарки

зира и пажитник по вкусу

4–5 ст. л. майонеза

4–5 ст. л. сметаны

соль и перец по вкусу

Куриную грудку отвариваем в подсоленной воде до полной готовности и разбираем руками или вилкой на тонкие нити.

Оба вида капусты тонко шинкуем, чуть солим и проминаем руками до мягкости.

Яйца варим вкрутую, остужаем, чистим и трем на терке.

Картофель трем на терке для корейской морковки или нарезаем максимально тонкой соломкой. После того, как настрогали картофельную соломку, промываем ее под холодной водой, даем хорошо стечь в дуршлаге и нежно промокаем полотенцем.

Жарим картошку в большом количестве растительного масла почти до сухости, припудрив пажитником, зирой и солью. Перекладываем шумовкой обратно в дуршлаг и даем лишнему маслу стечь.

Осталось собрать салат.

Смешиваем майонез и сметану, добавляем соль и перец. Важно, чтобы соус был не слишком густым.

На блюдо кладем слой разобранной на нити курятины, наносим майонезную сетку. Потом слой из белой капусты, слой картофельной стружки и снова майонезная сетка. Потом слой красной капусты, тертые яйца и слой майонеза. Так и чередуем… Для полноты вкуса и пропитки салата слегка прижимаем его ложкой послойно!

Через пару часов стояния в холодильнике получается удивительно вкусное блюдо. Оно и питательное, и нежное, и сочное, и хрусткое… И в достаточной мере арабское, чтобы создать настроение, но при этом и европейское, чтобы потрафить нашему вкусу к привычной еде. Обязательно попробуй!

Маклюбе

Это один из самых простых овощных салатов, который почти не отличается компонентами от нашего салата с огурцами и помидорами, но почему-то все его особенно выделяют, как нечто неожиданное.

Мне кажется, я знаю, в чем секрет. Арабские женщины готовят маклюбе из очищенных огурцов и очищенных томатов. Это первое отличие. Во-вторых, они режут и огурцы, и помидоры так, как мы режем продукты на оливье, то есть очень мелко. В-третьих, маклюбе служит прекрасным гарниром к любому мясу, особенно жареному. Но важно помнить, что это салат-неженка: его следует готовить непосредственно перед подачей на стол, иначе он даст много жидкости.

Ингредиенты:

2 средних помидора

2 средних огурца

1 небольшой пучок петрушки

3–4 ст. л. оливкового масла

молотый пажитник по вкусу

соль и перец по вкусу

Помидоры накалываем зубочисткой и на 3 минуты отправляем в подсоленный кипяток, затем перекладываем в холодную воду.

Огурцы сразу чистим, нарезаем мелкими кубиками (по 5 мм сторона максимум). Нарезанные огурцы чуть солим и отставляем в сторону, можно в дуршлаге. Но стараемся не мять!

Петрушку очень мелко шинкуем, растираем в ступке с маслом и пажитником.

С помидоров снимаем кожицу и тоже очень мелко режем.

Перед подачей к столу смешиваем помидоры с огурцами, которые уже отдали лишнюю жидкость, заправляем маслом с зеленью.

В палестинских семьях в салат добавляют еще очищенный и мелко нарезанный чили. Мы здесь чаще всего просто обходимся молотым черным перцем.

Маклюбе – идеальный гарнир к шашлыку – готов!

Мжадара

Как часто у нас говорят, мжадара – «маклюбе для бедняков». Но на самом деле и на мой вкус – это просто разные салаты, которые одинаково просты и одинаково хороши. Единственное, что их отличает, это «сфера применения». Мжадару чаще всего едят на завтрак. При этом едят особенным образом. Из сваренного вкрутую яйца достают желток, крошат его в пиалку, куда добавлены оливковое масло, пажитник, острый перчик. Кусок питы макают в это масло, а мжадару накладывают в половинки отварного белка. Когда яйца заканчиваются, питой доедают остатки салата, тщательно вымакивая самые последние капли сока.

Ингредиенты:

1 крупная луковица

оливковое масло по вкусу

2 крупных помидора

соль по вкусу

Дополнительно:

яйца, сваренные вкрутую

оливковое масло

молотый пажитник

молотый острый перец

Первым делом крошим мелко-мелко лук, растираем его с солью и заправляем оливковым маслом.

Помидоры моем, разрезаем пополам, потом нарезаем на тонкие ломтики и уже потом – на мельчайшие кубики.

Все быстро смешиваем в одной миске и раскладываем каждому по пиалам.

Пиала с «яичным» оливковым маслом ставится в центр стола, туда же, на блюдо, выкладываются и половинки яичных «лодочек» из белков.

Салат джарджир

Ты заметила, что я тебе набрасываю, в основном, рецепты салатов. И это не случайно. В Иордании жаркий и сухой климат. Здесь очень плохо переносится любая тяжелая пища, если, конечно, ты не ешь ее в отеле с кондиционером или сильно после заката солнца, когда наступает относительная прохлада. Поэтому овощные легкие салаты – это то, что нас и питает, и освежает, и заменяет тяжелые супы и мясо.

Джарджир стал одним из первых салатов, который я легко приняла, так как он вообще не требует от хозяйки каких-то особых навыков, он получается всегда и имеет чуть средиземноморский акцент, потому как его основу составляет руккола. Обязательно ее пробуй, кстати, чтобы листья не были слишком горькими.

Ингредиенты:

1 средний помидор

1 небольшая белая или красная луковица

1 небольшой пучок молодой рукколы

сок 1/4 лимона

2–3 ст. л. оливкового масла

соль и перец по вкусу

Помидор и лук режем пополам, а потом нарезаем тонкими ломтиками. Рукколу мелко рвем руками.

Выкладываем все в салатник, сбрызгиваем лимонным соком и оливковым маслом, добавляем соль и перец, быстро перемешиваем.

Вот так примитивно, просто, но при этом очень вкусно. Есть один секрет. Как-то я попробовала повторить джарджир в Москве зимой, и у меня ничего не получилось. Я потом только поняла – у вас помидоры кислые и твердые, «пластиковые». Поэтому я такие помидоры режу чуть толще, чем в Иордании, чуть-чуть, пару минут, прогреваю на сковороде с оливковым маслом и добавляю половинку чайной ложки сахара. Вот тогда вкус у салата получается подлинно иорданским.

Тахина

Помнишь, все наши девы спрашивали у меня, где купить самую лучшую тахину? Вопрос один – зачем это делать? Даже я, при всей моей занятости, лучше приготовлю свежую тахину сама, чем буду пользоваться магазинной пастой. Тем более что по стоимости (или себестоимости) они практически равны, зато в качестве кунжута и оливкового масла я всегда уверена!

Ингредиенты:

оливковое масло, сколько возьмет паста

1 стакан белых и черных кунжутных зерен (вкус у тахины будет разниться!)

1/4 ч. л. соли

1/2 ч. л. молотого пажитника

Оливковое масло предварительно прокаливаем на сковороде и остужаем.

Сухой кунжут прокаливаем на сковороде до появления яркого аромата. Все время его помешиваем. Как только пойдет узнаваемый аромат кунжута, ссыпаем зерна в металлическую миску, добавляем соль и пажитник, продолжая помешивать (иначе он может сам себя пережарить).

Пересыпаем кунжутные зерна в блендер, начинаем их перетирать, по чайной ложке добавляя прокаленное оливковое масло. Добиваемся нужной консистенции. Я знаю, что есть любители разной густоты тахины: или чтобы ложка стояла, или как жиденький песто. Я выбираю какой-то средний вариант, вроде нашего домашнего повидла.

Ну, а теперь, когда у тебя есть тахина, ты можешь готовить практически любые иорданские блюда.

Хумус из свеклы

Теоретически хумус арабские женщины могут приготовить из любых компонентов. Важно, чтобы там были нут и тахина. Но считается хорошим тоном, если у хозяйки на столе есть не только классический белый хумус, но и пара-другая хумусов цветных, или ароматизированных. Я люблю свекольный, потому что он визуально в пиале напоминает мне мою любимую селедку под шубой. Тут это блюдо не едят, а я по нему очень скучаю. Поэтому готовлю своим гостям такую вот обманку…

Ингредиенты:

150 г сухого нута

250 г свеклы

2 зубчика чеснока

1/2 ч. л. зиры

молотый острый перец по вкусу

1 небольшой пучок кинзы

2 ст. л. тахины

70 мл оливкового масла

морская или крупная каменная соль и молотый черный перец по вкусу

Нут замачиваешь на ночь! Не поленись, и пару раз ночью, когда будешь вставать попить, поменяй у нута воду. Он это любит.

Утром отвариваешь нут и свеклу до полной готовности. Свеклу варишь как на винегрет, чтобы была совсем мягкой. Остужаешь нут и свеклу.

Очищаешь свеклу, нарезаешь ее небольшими кусками, кладешь в блендер отваренный нут, свеклу, чеснок, специи и приправы, солишь, добавляешь кинзу и тахину и промалываешь до состояния пюре. Если хумус покажется тебе густоватым (так бывает, если свеклы меньше, чем нута), регулируешь все свежим оливковым маслом.

Этот хумус подают как салат, но чаще – как бутербродную намазку. Он очень вкусный и полезный.

Настоящий шашлык на сковороде

Я обязательно хочу поделиться этим способом с моими российскими подругами, так как, при всей любви к шашлыку, я все время жила в Москве в ощущении, что шашлык – это только природа, пикник и открытый огонь. И лишь приехав в Иорданию и побывав в гостях у разных людей, обратила внимание, что шашлык – обязательное угощение – они жарят прямо на кухне, а он получается точно таким же ароматным, настоящим, как на углях костра. Поначалу мне казалось, что на стол подают заказной шашлык, из ресторанов с мангалами, но потом я убедилась, что это не так. Секрет оказался таким простым, что мне стало обидно, почему мои подруги в России не знают его. Поэтому рассказываю. Тренируйтесь изначально на курином шашлыке, потом научитесь готовить и свинину (это легко, но тут не едят свинину), и телятину, и баранину, что чуть-чуть сложнее.

Ингредиенты:

1 кг курицы (свинины или другого мяса)

2 луковицы

1 лимон

1 ч. л. молотого кориандра

1 ч. л. смеси специй для мяса (сухих трав, смеси перцев)

4 ст. л. соевого соуса

растительное или сливочное масло для жарки

3 крупных куска древесного угля

3 ст. л. водки или коньяка

Я делюсь с тобой своим способом, но, что вернее, делюсь идеей, а ты потом сориентируешься сама. Еще раз хочу повторить, что суть иорданского способа состоит в запахе дыма. Я пробовала разные маринады и каждый из них хорош по-своему. Поэтому для шашлыка ты можешь замариновать мясо любым любимым способом. Чаще всего я поступаю так: к курице добавляю нарезанный лук, кружочки лимона, специи и соевый соус. Мясо не солю. В маринаде птицу выдерживаю 1 час. В вашем случае, когда вы приезжали ко мне в гости, курица мариновалась почти 4 часа, поэтому она так быстро приготовилась.

По истечении часа курицу или мясо достаешь из маринада и отжимаешь. Маринад пока отставляешь в сторону.

Обжариваешь шашлык на сковороде на растительном или сливочном масле почти до полной готовности – он должен стать мягким и бронзовым.

И лишь после этого добавляешь в сковороду лук с лимонами из маринада.

В это же время ставишь на плиту любую железную сковородку, кладешь на нее куски угля, обливаешь их водкой или коньяком и поджигаешь. Угли горят почти бездымно и очень быстро раскаляются докрасна, а то и добела. Дождись этого момента, раздвинь мясо в сковороде так, чтобы внутри образовалось пустое пространство с кипящим жиром, и положи на этот жир щипцами свои раскаленные угли. Они должны тут же дать дым. Лови этот момент и накрывай сковороду плотно крышкой. Через пару минут можешь выключить огонь, но крышку ни в коем случае не снимай еще минут 5–7. Дым, который дадут угли, мгновенно пропитает мясо, и ты получишь очень вкусный, идеально прожаренный шашлык с самым натуральным ароматом пикника и открытого огня.

Выкладывай куски мяса на листы фольги, на ее блестящую сторону, и подавай гостям. Вот посмотришь: все будут уверены, что шашлык жарили на мангале!

Рыба в арабском стиле «каммон хут»

Делюсь с тобой рецептом рыбы, которую высоко оценили все наши девы. На самом деле, рыба показалась вам «волшебной» не из-за вида, а из-за особого кляра. Хотя раньше я говорила тебе, что можно какие-то компоненты менять или игнорировать, в этом рецепте важно буквально все. И если ты правильно подготовишь кляр, то даже самая простенькая рыбка типа нашего минтая покажется тебе королевской. Проверено многократно, и я сейчас просто счастлива, что этот секрет узнают не только мои близкие друзья, но и тысячи женщин по всей России.

Ингредиенты:

4 ст. л. пшеничной муки + для обваливания

1 ч. л. куркумы

1 ч. л. сладкой паприки

2 ч. л. зиры

1 ст. л. густой острой аджики

1 яйцо

3–4 зубчика чеснока

1 ст. л. майонеза

1/2 пучка петрушки

по 1 ст. л. мелко нарезанной зелени мяты, укропа, петрушки, кинзы (по желанию)

1/2 стакана воды

500 г любой рыбы без костей или мелочи вроде бычков или корюшки

растительное масло для жарки

Итак, в глубокой миске соединяем все ингредиенты кляра. Всыпаем муку (можно смешать ее с крахмалом 1:1), добавляем куркуму, сладкую паприку, зиру (будет идеально, если ты зиру разотрешь пестиком!) и аджику. Острая аджика и зира – обязательные ингредиенты, поэтому не фантазируй и не экспериментируй.

Далее вбиваем яйцо, добавляем пропущенный через пресс чеснок и ложку майонеза. Мелко нарезанная зелень тут не то чтобы обязательна, но всячески приветствуется, ибо дает очень свежий акцент. Вливаем полстакана воды. Возможно, потребуется больше муки, главное, чтобы тесто было густым, как сметана. Солим будущий кляр для рыбы по вкусу и размешиваем.

А теперь – внимание! – каждый порционный кусочек рыбы обваливаем в муке и после этого погружаем в кляр, чтобы он там утонул.

Разогреваем на сковороде растительное масло и жарим рыбу так, как обычно: достаем ее из кляра вилкой и укладываем в сковородку.

Готовую рыбу хорошо бы выкладывать на бумажную салфетку, чтобы лишний жир впитался. Тогда она будет изумительно вкусной не только горячей, но и совсем остывшей. Поверь, даже если у тебя никогда не получалась рыба, или в семье нет рыбоедов, то наш арабский каммон хут все съедят в первую очередь.

История вторая Лана Кашиши

Девочки ушли, мы остались с Ланой наедине, и тяжело отдуваясь, обмахиваясь платочками от зноя, опустились на лавочку местной кафешки. Вентилятор натужно гудел, пытался кромсать в клочья жаркий воздух, и даже робко плевался каплями воды из-под наброшенной на него влажной тряпки. Кофе в такую жару казался глупостью несусветной, но что делать, если утром в отеле мы его выпить не успели, а тягучая сладкая кола, пусть и прохладная, не воодушевляла совершенно. Поэтому все-таки выбрали кофе, густой, ароматный, с яркими нотами кардамона и илистой черной гущей на дне.

– Ты чего это сегодня такая заторможенная? Акклиматизация? – с места в карьер спросила меня моя прямолинейная подруга.

Однако для того, чтобы вы поняли, как это прозвучало, вам нужно сначала представить нашу Лану. Постараюсь ее описать…

Если мы с вами примерно одного возраста, то вы еще помните таких наших гениальных певиц, как Людмила Зыкина, Ольга Воронец, Валентина Толку-нова… Главное, что их объединяло (помимо неповторимых голосов) – это исключительная русская стать, горделивая осанка, величественная посадка головы и густые косы, забранные в высокую прическу или мудреный хвост, опоясанный жемчугами.

Такова была и наша Лана.

Мы увидели ее в аэропорту Аммана в роскошном восточном платье и таком же цветастом шелковом хиджабе, она царственно возвышалась над толпой, горделиво поглядывая на суетящихся вокруг людей. Да, на ней и вчера, и сегодня были восточные одежды, но я бы легко представила Лану и в русском сарафане, и в наряде екатерининских времен, и в парчовом бальном платье.

– Лан, а ты в театре никогда не играла? – некстати спросила я.

– Играла? Не совсем… Пела, скорее. А ты почему спросила?

Вот тут я ей и выпалила про Зыкину, про первое впечатление, про Альфию, рассказ которой мне не давал покоя все утро. Что-то такое сумбурно-женское и совсем не логичное. Но Лана меня, как ни странно, поняла, и тоже задумалась…

– Знаешь, тебе не понять, но я вот вырвалась в Иорданию из Саудии и словно родины глотнула. Ты даже не представляешь, до чего, оказывается, можно скучать по зеленому цвету, по живым травинкам и листочкам, по утренней росе на каком-нибудь корявом пне… И это притом что моя жизнь, слава Богу, далека от тех кошмаров, которые довелось пережить Альфие.

– Успокой меня, скажи, что ты счастлива…

– Счастлива? Наверное… Но ты меня взбудоражила этим рассказом. Скажи, чем мы можем ей помочь?

– Она уверяет, что справится сама. Но у Альфии такое огромное сердце, что ее главная мечта связана не с личной жизнью, не с дочерями и сыном даже.

– С чем же?

– А ты мне сама сейчас ответишь… Если захочешь. Альфия, например, говорит, что у всех русских девочек, которые собираются замуж за восточных мужчин, может возникнуть море проблем.

– Это да…

– Ты-то сама как оказалась на Востоке?

– Ну, это длинная история. И про театр тебе не пригрезилось… Хотя я росла очень-очень русской, понимаешь?

– Да! Как Марья Искусница из сказки.

– Эх, ни черта ты не понимаешь! Я бы полцарства отдала за березовую рощу. За одно тощее деревце! Меня любая наша березка в трепет приводила. У нас же только финиковые пальмы, да и те в жару дохнут… А я – северная. И родичи, соседи у меня были наши, посконные северяне… И детство пионерское. А по поводу «искусницы» у меня вообще отдельная история есть… У нас была знакомая тетя Зоя, работала в ИТУ (исправительно-трудовой колонии) на станции Веселой завскладом. При таком знакомстве, как ты понимаешь, проблем в нашей семье с мясом и овощами никогда не было, так как ЗэКа (а попросту зэки) выращивали овощи в теплицах, ну, и свиней разводили. Смешная она была, тетя Зоя… Ее вечной присказкой было: «Все сделала чики-пыки, как Марья-искусственница»… Мы с мамой всегда хохотали в голос, потому как объяснять тете Зое разницу между «искусницей» и «искусственницей» было бы бесполезно. Школу она не закончила, война началась, с ней и детдом, ранняя трудовая деятельность и так далее. Мне она была как бабушка! И ее немецкая овчарка Дик, и три сына-офицера, которые были как братья, ты не поверишь, но я помню все…

– Но сейчас-то, сейчас ты от всего этого далека, как от Альтаира?

– И да, и нет. Замуж я выскочила рано. И мой первый муж был не кто-нибудь, а главный дирижер музыкального театра. Любовь, как тогда казалось, была жуткая, как в «Жестоком романсе». Я – вся такая Ульяна Громова из «Молодой гвардии», восемнадцать лет – коса до пояса, голос до мурашек… Могла арию Марфы так спеть – весь зал рыдал… И он – на двадцать пять лет старше, талант и ревнивец, ну, и пьяница от искусства, как полагается… Если бы не удрала вовремя, то, наверное, прибил бы в припадке ревности или собственной непризнанности.

– Далеко удрала-то?

– В родимые края. В самый распрекрасный Магадан. И сразу начала там активничать на местном телевидении. Мне казалось, что у меня второе дыхание открылось. И замужем побыла, и годы еще совсем девичьи, и дела в стране происходят немыслимые…

– И чем закончилось?

– Ты не поверишь. Правда… Никто не верит. Создали мы телевизионный проект, с презентацией которого приехали на Аляску. Отстрелялись, как положено, выступили-отрапортовали… А в это время там же работала команда ученых. И был среди них высокий, странноватый и очень импозантный мужчина по имени Фарух… Скажи, вот ты веришь в любовь с первого взгляда?

– Да!

– А я, дура, не верила. Но когда он ко мне подошел, взял за руку, пригласил на танец, когда мы проговорили на моем плохом английском много-много часов, меня словно в сердце что-то толкнуло. «Лана, – сказал он, – я должен завтра улетать в Нью-Йорк. Ты полетишь со мной?» Представь, несколько часов – и трындец всей жизни. Ты решаешь: или-или… Ты еще ни черта не понимаешь, но чувствуешь нутром, что это вот, без всяких высокопарных слов о любви, и есть твое родное, твоя вторая половина…

– И ты сказала «да»?

– Ну, конечно, раз я здесь и сейчас. Я сказала «да!» и перечеркнула все свои мечты о карьере, о будущем, о родине… Я и жалею и не жалею… Господи, что пережили мои родители, мои близкие, мои друзья и коллеги…

– Оно стоило того?

– Оно того стоило!

Мне так не терпелось продолжить разговор с Ла-ной, задать ей миллион вопросов, что я едва выдержала, пока мы добрались до отеля. Воспользовавшись тем, что наши подруги и соседки по комнатам первым делом отправились в душ, смывать джерашскую пыль, а мы с Ланушкой вроде как и не пропылились совсем в прохладе местной кафешки, я уговорила ее на чашку кофе и демонстративно широко распахнула глаза:

– Ну?

– Ой, ты такая смешная… Чувствую себя довольно глупо. Я как-то не привыкла давать интервью.

– Да какое там интервью. Просто у меня была подружка, которая вышла замуж за саудита, так она из своей Джидды через десять лет удрала и таких ужасов мне понарассказывала… Хотя супруга обожала, как кошка, до царапанья.

– Мы с тобой остановились на том, если ты помнишь, что мое замужество решилось за тридцать минут. И поверь, ни кошкой, ни собакой, ни даже Джульеттой я себя в тот момент не чувствовала. А вот интуиции всегда доверяла. Мне вообще кажется, что самый главный женский орган тот, в котором запрятана эта самая интуиция. Если уметь к ней прислушиваться, то многих бед можно избежать, а ошибок – не наделать. Думаю, что в тот промозглый вечер на Аляске я себя, наконец, услышала. Мне показалось, что Фарух – не столько мужчина всей моей жизни, сколько мой близкий человек, вторая половина, муж и, возможно, отец моего сына. Так оно, впрочем, и оказалось. Веришь, меня совершенно не интересовали его профессия, достаток, даже то, кто он по национальности и откуда родом. Я даже не спросила, куда мы должны уехать. Он просто попросил меня стать его женой, и я согласилась. Если бы доверие можно было измерять в каких-нибудь, скажем, литрах, то мое доверие к нему в тот момент равнялось бы объему Байкала.

– В тот момент? А сейчас?

– И сейчас тоже. Мне иногда даже смешно, когда я от скуки (Фарух работает, я – нет) начинаю заниматься личным психоанализом. По запчастям мы с ним не совпадаем ни в чем: ни в темпераментах, ни в характерах, ни в религии, ни в традициях, ни в отношении к друзьям и к деньгам… Но когда все эти несовпадения складываются, оказывается, что мы похожи, как однояйцевые близнецы.

– Единство и борьба противоположностей, – с умным видом произнесла я и заткнулась, заметив, как Лана чуть наморщила нос. Степень доверительности между нами была еще на начальной стадии, и спугнуть ее желание рассказать о себе можно было в любой момент.

– Ты вот заговорила о Саудовской Аравии. Но это наш временный дом, о котором я, конечно же, еще расскажу. Большую часть нашей жизни мы все-таки прожили в Штатах. И, наблюдая за работой мужа, за его карьерой, я поняла, что определение «русский Ваня» – понятие интернациональное. Веришь, я никогда и никого не встречала с такой гениальной одаренностью, помноженной на трудолюбие, какие присущи Фаруху. Но и никого на моей памяти так не эксплуатировали, не обводили вокруг пальца, как моего супруга. Да, ему платили огромные деньги.

Но… Как тебе объяснить? Он приходил в фирму и взваливал на плечи тот объем работы, который до него выполняли несколько отделов. Эти отделы, кстати, никто не увольнял. Они так же продолжали получать зарплату. А пахал, словно деревенский мерин, мой Фарух.

– Как-то я в нем узнаю брата Колю, – пробормотала я опять и тут же хлопнула по губам ладошкой.

– Не удивляюсь, – хмыкнула Лана. – Все поцелованные Богом люди в чем-то похожи и такие же дети до старости… Кстати, о старости. У нас, наконец, родился мой долгожданный сыночек. И в этот момент я стала отчетливо осознавать, что разница в 17 лет между мной и мужем – колоссальная. Что если он будет так же ишачить на какого-то дядю, то мой сын рискует просто потерять отца, а я – мужа. Он же просто сгорал на работе. И тут нам подвернулась Саудия и возможность открыть собственный бизнес. Конечно, уезжать из сытой и ленивой Америки было страшно. Пустыня, зной, песок, нефть, ислам, шейхи какие-то – вот и все, что я знала об этой стране. Но вариантов не оставалось. Или Саудия, или родина Фаруха – Индия. А мне, с моими сосудами, влажная жара родины мужа казалась просто адом. Зная это, муж выбрал Аравию.

– Не пожалела?

– Ты знаешь, нет. Я не знаю, что тебе такого ужасного рассказала твоя подруга и почему она оттуда убежала, но я рассуждаю так – жить можно везде.

– Ну, как же! А бесправие женщин? Полное, абсолютное… А эти дурацкие наряды? А необходимость жить по законам шариата?

– Давай по порядку. Чем тебе не нравятся мои наряды? По-моему, очень удобно. Носить исключительно черный хиджаб вовсе не обязательно. Он может быть и ярким, и кокетливым, и дизайнерским. Кроме того, в зной, в пекло с непокрытой головой из дома особо не выйдешь. Шляпы мне не идут. Точнее, я их не люблю. Зато платки и шарфы обожаю. Так что хиджаб – это плюс. Теперь о «халате» – абае. Скажи, вот ты в Москве всегда готова выбежать из дома за продуктами, скажем, не ругаясь, что вечно нечего надеть? В нарядном не пойдешь, а любимые джинсы постираны, спортивный костюм испачкан клубникой, в домашнем халате стыдно… Согласна? А у нас – абая. Она всегда висит на плечиках чистая и опрятная, летняя и «зимняя». И я могу выйти в ней в город, даже если под ней буду только я. Хоть в нижнем белье, хоть без. Утрирую, конечно, но с точки зрения практичности тоже очень удобно.

– Ладно, убедила, чертяка говорливая. Но с шариатом-то – швах?

Лана рассмеялась:

– Знаешь, с чем швах? С деревьями и кустиками. Они, подлецы, только зазеленеют, как сразу чахнут. Вот по зелени скучаю смертельно. А все остальное – это от лукавого. У меня огромный дом, бассейн, крыша – почти второй двор. Мне это надо все убрать, потому что по нашей советской ментальности я терпеть не могу домработниц, а порядок обожаю. Еще мне надо все перестирать и перегладить, приготовить завтрак, обед, ужин, отвести сына в школу и встретить из нее, проверить уроки, сходить в магазины. Какой, к чертям, шариат? К тому же я не рассказала о своей второй любви всей жизни…

– Только не говори, что у тебя есть любовник!

– С ума сошла? У меня есть четыре собаки! Сын смеется, что у нас в семье пятеро детей, и он не самый главный. Вот сейчас сижу тут с тобой, треплю языком, а сама, знаешь, о чем переживаю?

– О чем?

– О том, что мои бусики-пусики, прости за выражение, загадят весь двор до моего приезда. Это в России хорошо: покакала собака, все в землю ушло – и перегной. А ты на мраморных плитах побегай, пособирай… Но больше всего времени, безусловно, уходит на готовку. У нас в семье странная кухня: русско-индийско-американско-арабская. Но последнее время все-таки больше американская и индийская. Сын любит кое-что из русской еды, а вот муж только тактично «угощается» всем, что не его родное. А ведь ему после операции на сердце нельзя ни острого, ни жгучего, ни кислого, ни сладкого. Вот и мудрю… Ну, и еще так, для общего представления о том, какие я выводы сделала из американской и саудовской кухни (индийскую пока оставим в стороне). Ты знаешь, обе эти кухни неуловимо похожи, хотя на первый взгляд это и не бросается в глаза. Во-первых, давай начнем с обязательного и протокольного, с того, что у нас называют режимом… Мы в России «режим» знаем только детсадовский и больничный. Здесь же еда – это святое, и она строго по режиму. Каждая американка знает, что дома должен быть завтрак, на службе – ланч, дома ужин. Плюс обязательные, включенные в трудовой договор, кофе-брейки, во время которых американцы умудряются перекусить еще два раза. Примерно столько же раз в день едят и саудиты. Просто у них чуть смещены временны́е акценты: есть ранний завтрак, есть завтрак, потом обед и поздно вечером ужин с чаепитием. Для чая тоже выделяется пара коротких перерывов во время рабочего дня. И американцы, и саудиты стараются не есть калорийную пищу, но качество этой «здоровой пищи» отличается в разы. В Америке молоко и йогурты – это вода водой, зато полно всяких арахисовых паст, карамелей, кленовых сиропов и майонезов, а в Саудовской Аравии это натуральное молоко (но в чае), легкие сыры и огромное количество злаков и бобовых. И там, и там все ратуют за фрукты и овощи. Но в США это пластиковое нечто, если не покупать в хорошем, дорогом магазине, а в Саудии – не такое красивое, но натуральное, выращенное на земле. Собственно, сейчас расскажу тебе о тех рецептах, которые прижились у нас дома, и ты сама все оценишь.

Медово-морковный суп-пюре

Ингредиенты:

1 стакан куриного бульона

1/2 крупной луковицы

500 г моркови

1/2 стакана молока

1/4 стакана меда

1/2 ч. л. тертого мускатного ореха

3–4 ст. л. сметаны

дробленые орешки для подачи

В большую кастрюлю наливаешь бульон, добавляешь нарезанный лук и натертую морковь. Накрываешь крышкой и тушишь, пока морковь не станет нежной. Американцы поэтому и берут большую кастрюлю, в которой морковь тушится быстрее, ибо стакан бульона едва закрывает дно.

Когда морковь готова, все выкладываешь в блендер (или пользуешься погружным) и превращаешь в однородное пюре.

Добавляешь молоко, мед и снова доводишь до кипения, после чего снимаешь с огня.

Как только сняла, вмешиваешь 3–4 ст. л. сметаны (просто пробуй, как тебе будет вкусно).

Подавать суп можно горячим или охлажденным, обязательно посыпав его любыми дроблеными орешками.

Суп-пюре по-арабски

А это вариант похожего супа, который очень любят офисные служащие Саудии. Мой супруг специально приносил домой его попробовать, чтобы я научилась этот суп готовить, так сильно он ему понравился. Действительно, вкусно, полезно и как-то даже слишком по-европейски.

Пряности и перец в этот суп не добавляются!

Ингредиенты:

250 мл бульона из куриных или говяжьих костей

1/5 среднего кочана капусты

2 моркови

50 г корня сельдерея

50 г лука-порея

1 1/2 ст. л. сливочного масла

тертый сыр по вкусу

4 ломтика белого хлеба или половинки питы

соль по вкусу

В бульоне отвариваешь нашинкованную капусту. Морковь отвариваешь отдельно (как на оливье, только чищеную).

Сельдерей и лук-порей припускаешь с маслом и бульоном в сотейнике до мягкости.

Затем все овощи протираешь через сито (саудиты очень не любят блендеров!), а полученное пюре (но не все!) разводишь подсоленным бульоном, в котором варилась капуста.

Часть пюре смешиваешь с тертым сыром, этой смесью наполняешь питу (если нет питы, просто намазываешь на белый хлеб), посыпаешь сверху оставшимся сыром и запекаешь в нагретой духовке.

Готовые гренки подают к супу-пюре. Получается суп и в тарелке, и на хлебе. Очень интересное и, даже не знаю, как правильно определить, – веселое сочетание супа с супом.

Суккоташ

О! Это одно из самых любимых блюд всех американок (в качестве хозяек) и лучшая для них характеристика. Хотя, честно говоря, должна отдать блюду должное: вне зависимости от исходных продуктов и того, что мы называем «пятиминутками», «блюдами ленивой жены», получается оно весьма вкусным, очень нравится всем детям. А еще американцы считают, что это блюдо индейское и, поедая его в огромных количествах, они отдают дань потомкам тех, кого в свое время выселили в резервации. Ну, ты же понимаешь: толерантность – наше все! Это удивительная черта американского общества: объявить, что индейка спасла нацию, и в благодарность этой птице поедать ее миллионами на День благодарения. Или истребить коренное население и есть его еду в память о «великих праамериканцах».

Ингредиенты:

100 г бекона

1 луковица

1 банка (400 г) консервированной белой фасоли

500–600 мл воды

1 банка (500 г) консервированной кукурузы

150 мл сливок

2 ст. л. рубленого зеленого лука

соль и перец по вкусу

Обжариваешь мелко нарезанный бекон в сковороде с толстым дном за 5 минут (каюсь, я иногда просто использую сало, которое сама солю). Кладешь измельченную луковицу и обжариваешь ее еще 5 минут, помешивая.

Выкладываешь в сковороду слитую и промытую фасоль, подливаешь 500–600 мл воды. Доводишь до кипения и готовишь на слабом огне 10 минут.

Добавляешь кукурузу, сливки и тушишь еще 5 минут.

Посыпаешь зеленым луком и корректируешь вкус солью и перцем (если есть возможность, то используй не только молотый черный перец, но и хлопья перца халапеньо).

Омлетные блины с салатом

Сразу скажу, что в Америке омлеты жарят редко. Их чаще запекают. Поэтому, если у тебя возникнет желание приготовить это блюдо, имей данный факт в виду. Дома у меня есть специальная порционная омлетница, которая выглядит как противень из 10 соединенных в прямоугольник мисочек. Но ты можешь и обычный глубокий противень использовать. Потом просто разрежешь омлет на 4 части.

Как омлет печь, знаешь же? Делишь на желтки и белки 10 яиц. Взбиваешь отдельно. Когда будешь взбивать желтки, добавь к ним немного, на кончике ножа, соды, столовую ложку муки и четверть стакана молока, а к белкам добавь соли. Потом все смешиваешь вместе, смазываешь противень густо маслом и выливаешь омлетную смесь. Запекаешь, не открывая духовку, до золотого цвета минут 15 при 180 градусах.

Ну, а теперь сам рецепт.

Ингредиенты:

4 помидора

2 сладких перца

2 авокадо

2 острых маринованных перца

200 г консервированной красной фасоли

1/2 кочана пекинской капусты

оливковое масло для заправки и запекания

сок лайма по вкусу

соль и перец по вкусу

Помидоры нарезаешь мелкими кубиками. Сладкий перец чистишь и режешь такими же кубиками. Мякоть авокадо и маринованный перец нарезаешь ломтиками. Фасоль промываешь в дуршлаге кипяченой водой и даешь воде стечь. Салат шинкуешь соломкой средней толщины, тоже моешь и тоже откидываешь в дуршлаг.

Для заправки перемешиваешь оливковое масло, сок лайма, соль и молотый черный перец. Поливаешь заправкой продукты для салата и ставишь их в холодильник на 60 минут.

Пока салат стынет, запекаешь омлеты на оливковом масле, разрезаешь их, наполняешь салатом, как мы наполняем блины, и ешь с удовольствием. Если так получится, что у тебя омлет выйдет слишком толстым – не вопрос. Тогда ты его просто нарезаешь кусочками размером со спичечную коробку и смешиваешь на тарелках горячий омлет и холодный салат. Это простенько вроде, но вкусно!

Дабл потейтоуз

Видишь, собиралась делиться с тобой рецептами арабской и индийской кухни, а все время возвращаюсь к американской. Наверное, просто соскучилась…

С этим рецептом – дабл потейтоуз – у меня связаны чудесные воспоминания первых дней пребывания в Америке. Мы поначалу жили в отеле, пока фирма подыскивала нам квартиру для аренды, поэтому питались в ресторанчиках, кафешках и фастфудах. И часто в меню я встречала именно это название: «двойной картофель», – но никогда его не заказывала, ибо считала чем-то вроде «двойного виски». И лишь пару месяцев спустя, на дне рождения одного из коллег мужа, мне довелось попробовать удивительно вкусный печеный картофель, живо напомнивший мне Россию, только еще вкуснее… Когда я попросила рецепт, мне объяснили, что хозяйка рецепта не знает, но его можно спросить в том кафе, где она заказывала все угощения, а называется блюдо – «дабл потейтоуз». Со временем оно стало любимым блюдом нашей семьи. Уверена, что понравится и тебе. Записывай.

Ингредиенты:

4 крупные продолговатые картофелины

1/4 стакана молока

1/2 ст. л. сливочного масла

1 1/2 стакана тертого острого сыра (можно брать пармезан)

дробленый черный перец (просто разбиваешь скалкой перец горошком)

соль по вкусу

Разогреваешь духовку до 180 °C. Картофель моешь, протыкаешь в нескольких местах вилкой или деревянной шпажкой. Запекаешь в духовке в течение 60 минут без фольги и прочих обертываний, затем даешь картофелю полностью остыть.

Разрезаешь каждый клубень вдоль, вынимаешь ложкой содержимое половинок, оставляя около 5 мм мякоти на кожице.

Смешиваешь вынутый картофель с молоком, солью и маслом, получая комковатое пюре. Щедро перчишь крупно раздробленным перцем.

Выкладываешь пюре обратно в картофельные «лодочки» и тоже щедро, от души посыпаешь тертым сыром.

Запекаешь в духовке при 180 °C в течение 15 минут. Поверь, это так просто и так вкусно, что все эти ваши-наши «Крошки-картошки» отдыхают. Только обязательно правильно выбирай картошку: она должна быть ровная, крупная и овальная по форме. С круглыми клубнями почему-то так не получается!

Техасское мясцо

Это еще одно из американских блюд, которое я для себя интуитивно определила как «вот это по-нашему!», а мои подруги, попробовав его у меня в гостях, сказали: «Так это же наш гуляш, только американский!». Так оно, собственно говоря, и есть. Но пропорции продуктов таковы, что мясо получается гораздо вкуснее, чем мы готовили дома раньше.

Ингредиенты:

600–800 г мякоти говядины

2 луковицы

2 головки чеснока

200 г моркови

500 г картофеля

растительное масло для жарки

2 ст. л. пшеничной муки

лавровый лист по вкусу

1 банка томатов в собственном соку

2–3 ст. л. крепкого бульона

вода

100 г замороженного зеленого горошка

стебель сельдерея по вкусу

соль и перец по вкусу

Мясо, лук и чеснок нарезаешь (мясо как на азу, лук и чеснок меленько). Морковь чистишь и режешь соломкой, картофель – кубиками.

Мясо обжариваешь в масле на сковороде до испарения сока и подрумянивания, добавляешь лук и чеснок. Солишь, перчишь, посыпаешь мукой и подрумяниваешь.

Добавляешь лавровый лист, томаты с соком (прямо целиком), бульон (американцы без проблем используют бульон из кубиков). Вливаешь такое количество воды, чтобы она едва прикрывала мясо. Тушишь 1 час.

Затем добавляешь картофель, измельченный стеблевой сельдерей (количество не указываю, потому что каждая хозяйка кладет его под свой вкус), морковь и тушишь еще 25 минут.

За 5 минут до готовности добавляешь горошек, только следи, чтобы он не переварился и не сморщился.

Готовый гуляш должен быть ярким: краснооранжево-коричнево-зеленым, праздничным. Тебе обязательно понравится!

Булочки для гамбургеров

Мне, наверное, не нужно объяснять, что Америка – страна гамбургеров. Все, что есть из фарша (хоть в виде котлет, хоть в виде поджаренного фарша), идет в гамбургер. Булочки для гамбургеров продаются повсюду. Но особым шиком у местных хозяек считается булочка домашняя. Она отличается от покупной, но она и вкуснее многократно. Делюсь быстрым рецептом.

Ингредиенты:

4 стакана пшеничной муки + на подпыл

1 ч. л. соли

2 ст. л. сахара

2 1/2 ст. л. сухого молока (обязательно сухого!)

3 ст. л. размягченного сливочного масла + для смазывания

1 стакан горячей воды

1 ст. л. сухих дрожжей

Для украшения булочек можно использовать все, что душе угодно: мак, кунжут, тертый сыр, кусочки бекона, измельченный репчатый лук, чеснок, семена сельдерея, тмин, зиру.

В большой миске смешиваешь 2 стакана муки с солью, сахаром, сухим молоком и маслом. Постепенно, тщательно перемешивая, вливаешь горячую воду.

Добавляешь еще примерно половину стакана муки и дрожжи. Быстро замешиваешь тесто в течение 2 минут. Оставшуюся муку добавляешь понемногу, пока тесто не загустеет. Выкладываешь тесто на посыпанный мукой стол и вымешиваешь около 10 минут, пока оно не станет однородным и эластичным.

Кладешь тесто в смазанную сливочным маслом емкость, поворачивая так, чтобы оно все обмаслилось. Затем тесто накрываешь и ставишь в теплое место на 45–60 минут, пока оно не удвоится в размерах. Обминаешь тесто и оставляешь еще на 20 минут, при желании снова обмаслив его.

Делишь тесто пополам. Каждую половину разрезаешь на 6 равных кусков. Лепишь из каждого куска аккуратный колобок и кладешь на смазанный маслом противень на расстоянии 5 см друг от друга.

Противень закрываешь в прогретой, но чуть подостывшей, примерно до 80–100 °C, духовке и даешь ему там постоять еще 1 час.

Вынимаешь противень, духовку разогреваешь до 190 °C. Смазываешь поверхность булочек растопленным сливочным маслом и посыпаешь тем, что больше всего любят в твоей семье. Выпекаешь булочки от 15 до 20 минут, пока они слегка не подрумянятся.

Гамбургер «Босс-кук»

Я уже говорила, что гамбургеры для американцев – это не просто бутерброды, как у нас, не фастфуд, а вполне себе полноценное блюдо, которое готовят так, как мы готовим плов или голубцы, и подают на завтрак, обед, ужин и даже на званый обед. Мне казалось это странным, пока я не разобралась, что гамбургер – просто устоявшаяся форма подачи блюда, его оформления, если хотите. А вариантов гамбургеров – великое множество. Я рискну предложить тебе свои самые любимые. «Босс-кук» – один из них.

Ингредиенты:

1/2 стакана молотых белых сухарей

1/4 стакана молока

900–1000 г мякоти говядины

1/2 ч. л. молотого черного перца

1 ст. л. молотого сухого сельдерея

1/2 ч. л. соли

1 яйцо

6 ломтиков ветчины

6 ломтиков швейцарского сыра в нарезке[1]

масло для жарки

Заливаешь сухари молоком и выдерживаешь столько, чтобы они разбухли и стали мягкими.

Мясо можешь порубить ножом или использовать мясорубку с крупной решеткой, чтобы получить фарш.

Смешиваешь размягченные сухари, мясной фарш, перец, сельдерей, соль и яйцо.

Полученную массу разделяешь на 12 тонких лепешек. На 6 лепешек кладешь по ломтику ветчины, и сыра. Закрываешь начинку оставшимися лепешками, аккуратно в руке соединяя края.

Поджариваешь на среднем огне. Только когда будешь жарить гамбургеры на разогретом масле, постарайся их приплюснуть лопаткой, широкой ложкой или толкушкой для пюре в виде решетки. Я использую именно толкушку, так как в этом случае на гамбургерах еще и симпатичный рисунок появляется.

Гамбургер «Человек дождя»

Еще один вариант моих любимых гамбургеров – точнее, любимых в нашей семье. Говорят, что эти гамбургеры были созданы во время появления знаменитого фильма с Дастином Хоффманом и так полюбились американской публике, что вот уже четверть века «рейнмэны», «человеки дождя» или «мокрые люди» держатся в меню почти всех голливудских ресторанов.

Ингредиенты:

2 ст. л. сливочного масла

3/4 стакана измельченного репчатого лука

1/2 стакана измельченного зеленого сладкого перца

1/2 стакана нарезанных грибов

около 1 кг говяжьего фарша

1 1/2 ч. л. молотого красного перца (паприки)

1 красный перец чили

6 булочек

1 стакан томатного соуса (в вашей стране идеально подойдет «Краснодарский»)

соль по вкусу

В большой кастрюле в масле тушишь одновременно лук, зеленый перец и грибы, пока лук не станет мягким и прозрачным.

Добавляешь мясо, молотый красный и нарезанный острый перец, соль, хорошо перемешиваешь. Тушишь на слабом огне до готовности мяса.

Полученную начинку ложкой накладываешь на булочки. Поливаешь томатным соусом. Американцы все соусы используют прямо из холодильника. Я, например, даже в готовый соус добавляю немножко зелени (петрушки, базилика), довожу в сковороде до кипения и поливаю гамбургеры теплым соусом. Это блюдо немного напоминает знаменитые итальянские пасты с соусами, поэтому можешь попробовать подать «человека дождя» не на булке, а с пастой.

Сырный красно-зеленый торт

Еще одной особенностью американской и, кстати, арабской кухни являются несладкие торты. Мы в России привыкли к пирогам с картошкой и капустой, а торты у нас всегда – сладкий десерт. Здесь же все наоборот. Очень много тортов остреньких, овощных, а вот сласти готовят в виде печенья и многочисленных вариантов чизкейков. Попробуй обязательно, мне кажется, что тебе должно понравиться!

Только имей в виду, что если берешь помидоры для начинки вне сезона, то дай им полежать в темном месте без холодильника хотя бы три дня, чтобы дозреть.

Для теста:

250 г пшеничной муки + для посыпки формы

200 г крахмала

около 1/2 ч. л. соли или по вкусу

125 г сливочного масла + для смазывания

2 ст. л. ледяной воды или очень холодного молока

Для начинки: 300 г обезжиренного домашнего сыра (типа адыгейского) или рассыпчатого творога

100 г сливочного масла

200 г сметаны

1 среднекрупный пучок зеленого базилика

2 яйца

300–500 г свежих зрелых помидоров

соль и перец по вкусу

Все ингредиенты для приготовления теста должны быть очень холодными.

Смешиваешь сухие компоненты, просеиваешь их на стол через сито, добавляешь кусочки масла и сечешь масло в муке до крошки. Затем добавляешь жидкость, быстро вымешивая тесто.

Форму (лучше разъемную) смазываешь маслом и слегка припудриваешь мукой. Выкладываешь в нее тесто. Заворачиваешь все в пищевую пленку и ставишь в холодильник на 30–40 минут (можно на ночь).

В это время готовишь начинку. Сыр смешиваешь с маслом и сметаной (по желанию можно взять больше сметаны и меньше масла). Измельчаешь базилик и добавляешь его в смесь.

Яйца (прямо из холодильника) взбиваешь на водяной бане с солью и перцем, постепенно добавляя туда сырную массу.

Помидоры режешь на половинки или четвертинки. Нагреваешь духовку до 200 °C. Тесто в форме накалываешь вилкой и выпекаешь примерно 15 минут.

Выкладываешь начинку. Сверху, вдавливая в начинку, раскладываешь помидоры кожицей вверх, чуть посыпаешь их солью и перцем (я предварительно смазываю помидоры водой или маслом, чтобы соль и перец не ссыпались).

Печешь торт еще 45–50 минут при 180 °C. Даешь торту немного остыть и осторожно вынимаешь из формы – он очень хрупкий.

Подавать торт лучше теплым, разрезав на порционные куски.

Тыквенный пирог на День благодарения

У нас в России считается, что американцы готовят тыкву и всяческие блюда из нее на Хэллоуин. На самом же деле, в этот праздник они просто «потрошат» тыквы, делая из них маски и светильники. А саму тыквенную мякоть используют месяц спустя, в четвертый четверг ноября – на День благодарения. Тут уж и тыквенные смузи, и пюре, и супы, и, конечно, их любимый тыквенный пирог. Он получается очень вкусным, и для меня большая загадка, почему он никак не приживается в других странах мира, как, скажем, их яблочный пирог или уже поднадоевшая всем шарлотка.

Для теста:

1 1/2 стакана пшеничной муки + на подпыл

1/2 ч. л. соли

1/2 стакана хорошего сливочного масла

1 яичный желток

около 1 ст. л. ледяной воды

Для начинки:

900 г мякоти тыквы

вода

2 крупных яйца (лучше домашних)

6 ст. л. сахара

4 ст. л. кленового сиропа (можно брать любой, лучше из аптеки – шиповниковый и т. п.)

1 стакан густых сливок

1 ст. л. смеси любимых домашних пряностей (перец, корица, гвоздика, тертый мускатный орех, молотый имбирь)

1/2 ч. л. соли

сахарная пудра

Просеиваешь муку и соль в глубокую миску. Растираешь муку с маслом, чтобы смесь напоминала хлебные крошки, затем добавляешь яичный желток и столько ледяной воды, чтобы замесить тесто.

Скатываешь тесто в шар, заворачиваешь его в пищевую пленку и убираешь в холодильник на 30 минут.

В это время можно приготовить начинку. Достаешь из морозилки или из холодильника мякоть тыквы. Нарезаешь ее кубиками. Кладешь в кастрюлю с толстым дном, добавляешь воды, чтобы она закрывала тыкву, и варишь до мягкости.

Разминаешь тыкву в однородную массу, перекладываешь в сито или дуршлаг и даешь стечь жидкости.

Раскатываешь тесто на слегка присыпанной мукой доске и застилаешь им круглую форму со съемным дном. Прокалываешь тесто вилкой и закрываешь его промасленным пергаментом. Одновременно разогреваешь духовку до 200 °C, а тесто убираешь в холодильник.

Через 15 минут ставишь тесто в духовку. В течение 10 минут печешь тесто с бумагой, потом еще 5 минут – без бумаги.

Выкладываешь тыквенное пюре в глубокую миску, взбиваешь яйца с сахаром, сиропом, сливками, пряностями и солью. Выливаешь смесь в форму.

Выпекаешь смесь при 180 °C 40 минут или пока начинка не затвердеет.

В самом конце пирог обильно посыпают сахарной пудрой и подают к столу уже остывшим. А ты можешь угощаться и тепленьким. С холодным молоком – очень вкусно!

История третья Наташа Ум-Ферас

К нашей большой радости, Наташа – проводник – умела быть разной. Для Оли Лопаткиной, которая сидела почти рядом с ней и все исторические факты честно и пунктуально записывала в айфон (да-да, вот такие у нас девы иорданские!), Наташа была просто кладезем важной и полезной исторической информации. На галерке, которую оккупировали мы с Олей Яврумян и другими девами, разгорелись жаркие диспуты вокруг Библии. Надо сказать, что Наташа так часто ссылалась на эту Книгу Книг, столь тесно увязывала строки из Ветхого Завета с теми открытиями, которые сделали археологи в последние десятилетия двадцатого века, что мне самой, поневоле, захотелось увидеть эти строчки собственными глазами. А еще заглянуть в Коран и Тору, которые тоже цитировались предостаточно.

– Девочки, я вас не утомляю? – спрашивала Наташа периодически. – Может, сменим тему?

– А и действительно, – в какой-то момент встрепенулась Оля Яврумян. – Давайте поговорим о нас, о женщинах. Мы же договорились делиться своими историями. А уж истории женщины, которая отважилась на брак с восточным мужчиной, с мусульманином, нам особенно интересны. Так что, Натусь, рассказывай.

Наташа мягко улыбнулась, опустила глаза и поинтересовалась:

– Вам правда это нужно?

– Правда-правда! – хором ответили мы.

– Ну, тогда слушайте. Замуж за Ису я вышла в далеком 1986 году, когда мы оба закончили учебу. Вариантов остаться в Советском Союзе у Исы не было, хоть и учился он по направлению компартии, и диплом получил красный. Пришлось мне выбирать – уезжать с любимым мужем в незнакомую Иорданию, обрывая, возможно навсегда, связи с родными и друзьями, или остаться на родине, но осиротить дочку и потерять любимого. Я выбрала первый вариант, хотя слез было пролито немало, и страшных пророчеств я тоже наслушалась. Первое, что поразило меня в Аммане – это не восточный колорит, а сам дом Исы, в котором, помимо нас, жило еще 18 человек. В России мы не привыкли к таким большим семьям и к тому, что может отсутствовать, в принципе, право на какую-то личную обособленность и закрытость. Твой ребенок – это общий ребенок. Твои обязанности по дому – это работа для всех. А работа каждого – работа и для тебя тоже. Первое время мне казалось, что я сойду с ума. Не потому, что плохо, а потому, что непонятно.

Языка не знаешь, вокруг гвалт, все тебе улыбаются и что-то показывают знаками, а ты не знаешь, то ли тебя к столу приглашают, то ли просят помочь обед приготовить.

Но постепенно я разобралась, и жизнь стала налаживаться. Пока Иса с братьями пристраивали к крыше этаж для нашей семьи (а вы обратили, наверное, внимание, что в Иордании, в Египте, да и в других странах Востока крыша дома – это просто перекрытие с торчащей арматурой, чтобы можно было поднимать дом выше и выше – по мере роста семьи), я привыкала к иорданскому ритму жизни… Просыпаемся мы рано, раньше детей и мужчин. И первое, что делаем, это готовим для всех завтрак. Иорданский завтрак обязательно включает в себя хумус, мутабаль, табуле и пару видов мягкого сыра – овечьего или коровьего. Никаких тебе яичниц или сосисок. Вся пища предельно простая и здоровая: овощи, бобовые, кунжут, оливковое масло и кисломолочные продукты. Оливковое масло, кстати, тоже подают не просто так. В чашечку со свежим, густым, крестьянским, зеленоватым, первого отжима маслом добавляют чайную ложку иссопа, молотого барбариса, толченого чесночка, соли и лимонного сока – и макают туда свежие лепешки. Запивают все чаем с добавлением трав или кофе с кардамоном.

Мне очень повезло со свекровью, ибо после того как мужчины завтракали и уходили на работу, она брала меня за руку и уводила в свою комнату. Там мы смотрели арабские сериалы, пили не спеша кофе, ну, и учили арабский язык… И только отдохнув пару часиков, принимались с ней за уборку дома, стирку, глажку, приготовление обеда и прочие женские дела. Когда выяснилось, что арабский я учу очень медленно, мне предложили закончить специальные языковые курсы, а потом еще и поучиться в местном университете, чтобы получить диплом гида-экскурсовода. Это заняло примерно год, но я горда тем, что на выпускных экзаменах мой арабский признали лучшим среди студентов-иностранцев.

– Как-то все очень сказочно… – нахмурилась Оля. – Неужели проблем не было вообще никаких?

– Ой, ну, конечно же были, – спокойно улыбнулась Наташа. – Неужели никто из вас не ссорился с мужем, не переживал из-за болезни ребенка, не страдал из-за нереализованности собственных амбиций, несложившейся карьеры? Думаю, нет таких. А у меня это все умножалось на языковой барьер, на невозможность поплакаться подружке в жилетку, на отсутствие рядом (или в пределах досягаемости) мамы, родины… Но умный, точнее, мудрый человек умеет всегда взвешивать плюсы и минусы. В результате плюсов оказалось больше. У меня родилось трое прекрасных детей, появился так ожидаемый любым восточным мужчиной сын. Знаете ли вы, что в момент рождения сына у иорданца и мать младенца, и его отец перестают для общества иметь собственные фамилии, а становятся «ум» и «абу».

Наташа Ум-Ферас и Иса Абу-Ферас. Мать и отец Фераса – вот кем мы стали. Девочки продолжают носить первую фамилию отца даже в замужестве (фамилию мужа тут не дают) и меняют ее только при рождении сына…

Потом Наташа рассказала нам, как в Иордании готовят замуж дочь, как происходит процесс сватовства (сговор происходит исключительно между родителями, а молодожены могут даже не особо-то и видеть друг друга до бракосочетания), выкупа невесты, свадьбы; какие сокровища в виде золота, квартиры и мебели должны предоставить родные потенциального жениха, чтобы свадьба и будущая семейная жизнь считались удачными; как непросто удержать баланс между желанием выдать девочку замуж за очень богатого человека, ведь его богатство может обозначать возможность обеспечить себе еще одну свадьбу и завести еще одну жену… За разговорами мы не заметили, как проехали почти триста километров. Правда, останавливались пару раз, чтобы выпить бодрящего иорданского кофе да прикупить сувениров.

Сегодняшний рассказ Наташи Ум-Ферас о нравах и обычаях иорданских семей родил у нас миллион вопросов. Как всегда и больше всех горячилась темпераментная Оленька Яврумян:

– Девы, ну как вы не понимаете? Предательство мужа, измена – это все наши русские, славянские слова. В исламе муж не изменяет. Он просто приводит в дом еще одну жену, а потом еще одну жену… И девочки готовы к этому с младенчества. Они растут в этой атмосфере кучи мам и мачех. Гордыня – это тоже не исламский порок и не их слово. Вспомните, какие ключевые определения счастливого брака мы услыхали сегодня? «Богатый выкуп» за невесту, килограммы золота, тысячи динаров, квартиры, машины, наряды, мебель… Где там звучало слово «любовь»? Это просто мирное и уважительное СО-жительство двух взрослых людей, доверившихся своим родителям, которые сделали за них выбор.

– Ты хочешь сказать, что мусульманки не ревнивы?

– Я хочу сказать, что если они ревнивы, то они не мусульманки.

– А мне очень понравились рецепты их свадебных угощений, – брякнула я и покраснела. – Ну, в том смысле, что надо же в такой ситуации находить хоть что-то хорошее.

Мои подруги рассмеялись, а я принялась быстро записывать рецепты в блокнот, пока они были свежи в памяти…

Фисинджан

У моего супруга семья – как и вся Иордания – пример того, как могут уживаться под одной крышей представители разных национальностей, культур, цивилизаций. У них есть в семье даже одна европейка (жена двоюродного деда Исы была из Австрии), а теперь вот появилась и я, русская. Но вообще-то по линии матери – там мощнейший персидский клан. Следовательно, в кухне нашей семьи, а теперь уже даже соседей по улице, бережно хранятся и передаются по наследству рецепты иранских блюд. На мой взгляд, они значительно интереснее чисто иорданских, арабских, о которых тебе обязательно расскажут другие девочки, так что давай я продиктую рецепты того, что мы готовим на свадьбы и из-за чего женщин нашей семьи часто просят поработать стряпухами на семейных торжествах.

Итак, поехали. Наше фирменное домашнее блюдо – фисинджан. Мы его готовим на арабский манер, по-моему, так получается вкуснее. Скажу сразу, что я указываю раскладку на четыре порции для четверых мужчин (женщинам обычно дают ножки, которые просто отваривают в рисовой похлебке). Если будешь готовить на большее число людей, то исходи из того, что эти ингредиенты у меня примерно на 1 кг мяса (кстати, можно брать и другую птицу, и телятину, и баранину, и даже рыбу).

Ингредиенты:

1 тушка курицы без ножек

2 ст. л. оливкового масла

1/2 ч. л. куркумы

1 крупная луковица

около 100 г грецких орехов

около 30 г фисташек

3 стакана кипятка

3 ст. л. любого гранатового соуса

1/2 стакана гранатового сока (или сок из 1 граната)

1/3 или чуть меньше плитки горького шоколада

1/2 ч. л. соли

1 ч. л. молотого черного перца

отварной рис для подачи

Итак, птицу разрезаем на 4 части, солим и перчим по вкусу.

В казане разогреваем оливковое масло, всыпаем куркуму и обжариваем крупные куски курицы.

Затем кладем нашинкованный лук и доводим до полуготовности под крышкой на среднем огне.

Все орехи заливаем кипятком, чтобы они стали мягче, и прокручиваем через мясорубку. Грецкие орехи обязательно, а с остальными можно поиграть (я очень люблю миндаль и арахис). Прокрученную ореховую массу обжариваем на сковороде 4–5 минут, до появления сладкого аромата. Разбавляем ореховую пасту 3 стаканами кипятка, добавляем гранатовый соус, гранатовый сок и шоколад, поломанный на кубики.

Как только смесь закипит, выливаем соус в казан с курицей и на самом слабом огне под крышкой тушим примерно 2 часа. Все специи, а также соль, сладость, кислоту, добавляем в конце и регулируем по вкусу.

Выкладываем отварной рис на большое блюдо, кладем куски курицы и заливаем загущенным соусом. Получается очень вкусно, ароматно и необычно. На одну иорданскую свадьбу мы готовим порой до 200 куриных четвертинок, но съедают всегда все до крошки.

Барбарисовый плов

Такой плов мы часто готовим на праздники из тех самых куриных ножек, которые у нас остались от предыдущего блюда. Этот плов можно подавать и женщинам, и мужчинам, и детям. Я не буду утомлять тебя искусством выкладки плова с барбарисом, но очень важно, и я хочу этому уделить особое внимание, чтобы ты все продукты для сборки плова готовила отдельно. Да, утомительно, но это залог того самого изумительного блюда, которое подают в самых состоятельных семьях и на самых ответственных церемониях. Если чего-то из продуктов у тебя не будет – не страшно. Ты должна стремиться к главному – балансу кисло-сладкого вкуса и нежности риса.

Аромат и вкус у такого плова – фантастические. Их нельзя ни с чем ни перепутать, ни забыть. Многие европейцы, попадающие на наши праздники, обязательно подходят за рецептом.

Ингредиенты:

2 кг риса

цедра 1 апельсина

1 неполный стакан сухого барбариса

200–300 г топленого масла

8 куриных ножек

щепотка соли

пара щепоток шафрана

щепотка черного перца

пара щепоток зиры

500 г лука

щепотка куркумы

щепотка сахара

1 айва

200 г миндаля

200 г фисташек

300 г кураги

200 г изюма

1 1/2 л молока

1 1/2 л воды

1 тонкий лаваш

1/2 стакана зерен граната

Рис замачиваем на ночь. Цедру апельсина заливаем кипятком и тоже оставляем на ночь. Ягоды барбариса ополаскиваем и заливаем горячей водой, тоже на ночь. Все в отдельных емкостях. Можно также замочить курагу и изюм, если ты не уверена в их качестве и свежести, но я так не поступаю.

Куриные ножки следует разрубить пополам. У вас должно быть всего 16 кусочков курицы. Можно взять и другие части тушки, но лучше, если они будут похожи по плотности – скажем, только голени, только крылья или только грудки.

В большом казане разогреваем часть топленого масла и обжариваем кусочки нашей курицы, посолив их, приправив шафраном и щепоткой зиры.

Лук режем полукольцами, обжариваем на сковороде на топленом масле до золотистого цвета и добавляем к курице.

На той же сковороде, где жарили лук, обжариваем куркуму, зиру и сахар до карамельного аромата, добавляем щепотку шафрана, щепотку перца, вливаем немного кипятка и отправляем к курице.

Режем соломкой очищенную айву, обжариваем на сковороде и выкладываем в миску.

Точно так же, в небольшом количестве масла, обжариваем поочередно все виды орешков, барбарис, курагу и изюм. Все раскладываем в отдельные плошки.

Мы будем отваривать рис в молоке, смешанном с водой в пропорции 1:1, чуть-чуть посолив. В большой кастрюле смешиваем воду с молоком, добавляем немного соли и всыпаем в закипевшую смесь замоченный рис. Доводим до кипения и варим ровно 8 минут.

Начинаем собирать плов в большом казане. Смазываем его маслом, выстилаем дно кусками лаваша, кладем на него курицу. Посыпаем слоем риса (вылавливаем его из кастрюли шумовкой). Сверху риса кладем барбарис, потом снова рис, потом айву, рис, и т. д.

Когда все компоненты у нас закончатся, мы зачерпываем пару половников молочной смеси, в которой варился рис, переливаем в казанок, где готовилась курица, доводим до кипения и выливаем сверху в большой казан. Теперь надо накрыть блюдо с королевским пловом большим полотенцем, потом крышкой и включить самый маленький огонь. Если рис у вас хорошо разбух, то огонь можно и не включать. Сборка происходит быстро, и нам нужно лишь дать всем компонентам пропитаться ароматами. Если рис сыроват, можно подержать казан на огне 5–7 минут.

Накладывают плов на поднос двумя большими шумовками, стараясь удержать слои. Сверху выкладывают курицу.

Аш э реште

Доподлинно неизвестно, но считается, что этот суп путешественников (или похлебка путешественников) стал подаваться на Ближнем и Среднем Востоке в первый день свадебного торжества как символ множества путей, которые открываются перед молодой семьей. Мне кажется, что у похлебки есть и иной смысл. Иса мне рассказывал, что раньше на свадьбах готовили только баранину – жарили как шашлык – и подавали с большим количеством риса, или делали фруктовый плов с травами. Но последние лет сорок-пятьдесят свадьбы – одно из финансовых подспорий молодой семьи. Гостей приглашают до 500–600 человек, минимальная сумма подарка – 100 долларов (в среднем дарят 200–300), поэтому угощений должно быть много. А денег в семьях хватает не всегда. Вот и появилась на свадьбе «аш э реште» – вкусное, сытное и довольно бюджетное блюдо. Я попробую пересчитать количество компонентов на объем нормальной семейной кастрюли.

Ингредиенты:

1 стакан нута

1 стакан красной чечевицы

1 стакан мелкой черной фасоли

1 стакан крупной белой фасоли

3–4 л воды для варки нута + для варки других бобовых

1 крупная морковь

1 крупная луковица

2 стебля лука-порея

2 стебля сельдерея

100–150 г топленого масла

зира, шафран, куркума, мята, пажитник по вкусу

соль и перец по вкусу

1 большой пучок шпината (можно взять замороженный)

1 большой пучок щавеля (можно взять замороженный)

1 пучок кинзы

1 пучок петрушки

около 2 стаканов домашней лапши, высушенной и поломанной, или покупной яичной

Все бобовые замачиваем на ночь. Лучше в отдельной посуде, потому что у нута хорошо бы поменять пару раз воду.

Утром начинаем варить суп сразу в двух кастрюлях. В первую кладем нут и наливаем 3–4 литра воды. Во второй будем варить фасоль, а потом и чечевицу. Все бобовые варим почти до готовности. Теоретически, рачительные хозяйки не выливают воду даже из-под черной фасоли, но мне этот бульон не нравится. Поэтому я использую только отвар, который от нута.

Пока варятся бобовые, подготовим овощи. Нарежем морковь соломкой, лук – репчатый и порей – полукольцами, стебли сельдерея – ломтиками. Обжарим все овощи по отдельности на топленом масле.

Когда нут будет почти готов, мы с вами начнем добавлять в него овощи. Сначала положим морковь, потом репчатый лук, затем лук-порей и сельдерей. Приправляем по вкусу специями, солью и перцем. Мне трудно что-то сказать по количеству приправ. Добавляйте по щепотке и затем пробуйте бульон. В какой-то момент вы почувствуете, что всего достаточно.

Вместе с обжаренными овощами добавляем и нарезанную свежую зелень (шпинат, щавель, кинзу и петрушку).

Как только суп закипит, перекладываем в него бобовые из второй кастрюли и доводим до кипения.

Самой последней кладем лапшу. Она готовится довольно быстро.

Не спешите разбавлять суп водой, если он вам кажется густым – это его правильная консистенция. Он не супчик, а похлебка!

После того, как огонь выключен, попробуйте суп на соль и кислоту. В нем обязательно должна чувствоваться кислинка. А подавать суп нужно с айраном или с нашей сметаной. Это, действительно, настоящее свадебное угощение, очень сытное, вкусное и оригинальное. Мы часто готовим его дома к приезду русских родственников. Похлебка нравится всем без исключения!

Подливка сабзи

Когда я только училась у свекрови готовить блюда местной кухни, эта подливка удавалась мне лучше всего, и, наверное, именно поэтому она осталась моим любимым блюдом. В Иордании и вообще на Востоке много вариантов подобной подливки, как в нашей стране много вариантов щей и борща: каждая хозяйка считает, что ее рецепт самый лучший. На самом же деле, это просто очень выгодное блюдо, потому что в течение всего года вам нужно иметь лишь два главных компонента: пажитник (в качестве специи) и красную фасоль. Все остальное вы можете менять, класть больше или меньше, в зависимости от сезона, добавлять или не добавлять мясо, в зависимости от состояния ваших финансов. Если захотите приготовить сабзи к какому-то торжеству, то тоже не пожалеете. Мы едим сабзи с рисом, но моя родня в России уже приспособила в качестве гарнира картофельное пюре, вермишель, даже гречку. У подливки такой удивительный аромат и приятная консистенция, что она проникает буквально к каждой рисинке в гарнире, и вам кажется, что вы съели огромную тарелку чего-то сытного и мясного, хотя вам, возможно, попались всего пара кусочков мяса или курицы.

Если вы готовы к творчеству, то можно начинать. Я буду указывать те продукты, которые вы без труда найдете в России. Только, пока не забыла, скажу про лайм. Мы его покупаем на рынке, разрезаем пополам или на четвертинки и выкладываем на бумагу сверху мебели. Во-первых, пока лайм сохнет, он ароматизирует квартиру и убивает микробы. Во-вторых, сушеный лайм становится ароматнее и вкуснее. В нем остается очень пряный и чуть кислый вкус, тогда как свежий лайм сильно горчит.

Ну, а теперь – к плите!

Ингредиенты:

1 стакан красной фасоли

2 л воды

3 пучка зеленого лука или 3 стебля лука-порея (только белая часть)

по 2 пучка укропа, петрушки и кинзы (у нас пучки чуть толще, чем у вас на рынке, так что примерьтесь сами)

1 упаковка замороженного шпината (я знаю, что со свежим у вас проблемы)

1 пучок сельдерея (можете взять стеблевой, только удалите из него грубые волокна)

топленое или оливковое масло для жарки

500 г любого мяса или филе птицы

2 лайма

1 крупная луковица

2 ст. л. пажитника (ищите не семена, а сушеную зелень, я точно видела ее в продаже на рынке)

1 ч. л. с горкой куркумы

1 звездочка бадьяна

черный и красный перец по вкусу

соль по вкусу

Фасоль замачиваем на ночь. Утром заливаем ее 2 литрами воды без соли и ставим вариться.

Пока фасоль варится, мы всю свежую зелень крошим и обжариваем на топленом или оливковом масле в течение 20 минут. Если вы берете зелень сельдерея, то его шинкуете как всю остальную зелень, если стеблевой, то удаляете грубые волокна и режете максимально мелко.

Мясо режем мелко – мельче, чем на азу.

И теперь начинаем пробовать фасоль. Когда она еще не готова, но уже и не сырая, добавляем в похлебку мясо, снимаем пену, уменьшаем огонь и кладем зелень. В это же время добавляем и лаймы (только косточки убирайте, чтобы они не горчили).

Пока все доваривается, шинкуем луковицу полукольцами и зажариваем ее на сковороде до почти коричневого цвета. Мы свои блюда украшаем зеленью, а на Востоке – жареным луком.

Когда фасоль почти готова, добавляем пажитник, куркуму, бадьян, раздавленный в ступке пестиком черный и красный перец, соль.

Тэпси и леблеби

Если праздники приходятся на те месяцы, когда у нас идет активный сбор помидоров и баклажанов (не в теплицах, а грунтовых), то многие женщины готовят тэпси. Я поначалу думала, что это напоминает наше мясо по-французски, но потом поняла, что тэпси гораздо вкуснее. Готовится блюдо просто. Оно экономно, как экономна вся еда простых людей. Готовить тэпси лучше одновременно с нутовым супом – леблеби. Поэтому я дам рецептуру на два этих блюда, а вы сами решите, как правильнее поступить.

Ингредиенты:

1 стакан нута

около 2 л воды

1 кг баранины на кости

1/2 ч. л. куркумы

щепотка нитей шафрана

1–1,5 кг баклажанов

1–1,5 кг лука

1–1,5 кг помидоров

1 кг картофеля

топленое или оливковое масло для жарки и смазывания

2 лимона

зира и другие специи по вкусу

сахар по вкусу

молотый черный перец и соль по вкусу

Нут замачиваем на ночь и пару раз меняем воду. Утром заливаем нут примерно 2 литрами воды и ставим на огонь.

Когда нут покипит минут 20, добавляем крупно порубленную (на 2–3 куска) баранину, доводим до кипения и тщательно снимаем пену. Варим суп на среднем огне до полной мягкости нута и баранины.

Примерно через 1 час варки суп можно посолить. А почти в самом конце мы добавим куркуму и шафран. Немного, лишь бы бульон стал золотым. Достаем из супа мясо и откладываем его в сторону.

Все овощи моем, чистим и режем на кружочки примерно по 1 см или чуть тоньше.

Накаляем сразу 2 или 3 сковородки и начинаем на масле обжаривать баклажаны, лук, картофель, помидоры. Все овощи жарим порциями и раскладываем по отдельным мискам.

В это время у нас уже полностью сварится суп. Мы выдавливаем в него сок из 1 лимона, а второй режем на кружочки. Суп не должен быть для всех одинаково кислым. Пусть каждый подкладывает в тарелку кружочки лимона по вкусу, как и добавляет перец. Леблеби подают тепленьким, светлым, ароматным, чуть кислым. Его любят даже маленькие дети. Никакие специи и даже зелень дополнительно не кладутся.

А вот с овощами мы продолжаем работать. Берем глубокий противень и начинаем на него, смазанный маслом, выкладывать, чередуя, кружочки картошки, лука, баклажанов, помидоров. Баранину, которую мы отставили в сторону, режем на мелкие кусочки, как в оливье, и пересыпаем этим мясом овощи. Добавляем зиру, соль, перец, чуток сахара и другие любимые специи. Выкладываем 2–3–4 слоя (все зависит от величины вашего противня) и запекаем 20 минут при 150–180 °C. Блюдо получается очень сочным и нежным. Овощи, которые были предварительно обжарены, приобретают совершенно неповторимый вкус и кажутся не «мокрыми», а источающими сок. Ну, и мясо приобретает дополнительный вкус и аромат! Попробуйте!

Кима маттар

Из быстрых домашних блюд, которые хороши и в праздники, и в будни, и которые, что важно, не отнимают у хозяйки много времени, я бы порекомендовала именно кима маттар. У нас дома всегда есть питы. Вы в России можете купить в магазине лаваш – хоть толстый, хоть тонкий – и сервировать блюдо с ним. Мы закладываем соус в питу, вы же можете использовать лаваш вместо вилки. Блюдо получается достаточно острым, поэтому регулируйте его остроту добавлением или уменьшением количества пасты карри или просто добавляйте вместо карри маленький перчик чили и порошок карри для специфического привкуса.

Данный соус едят без ложек и вилок. И это то блюдо, с помощью которого детей приучают аккуратно облизывать пальцы, чтобы они понимали самую суть этого жеста.

Ингредиенты:

500 г рубленой говядины

60 г растительного (необязательно оливкового) масла

100 г зеленого лука

1 зубчик чеснока

3–4 см свежего имбиря

4 ч. л. пасты карри

100 г замороженного зеленого горошка

4 ч. л. кориандра

250 мл воды

сок 1/2 лимона

пита или лаваш для подачи

соль по вкусу

Мы используем говяжий фарш, который провернут на мясорубке с крупной решеткой. Если у вас такой нет, вы можете просто порубить говядину ножом. Но слишком мелко прокручивать мясо не нужно, оно становится крупитчатым и слишком сухим.

Мясной фарш обжариваем на растительном масле до исчезновения сока и появления румяной корочки. Кусочки разбиваем, не солим и пока не перчим.

Добавляем нашинкованный мелко зеленый лук, измельченные чеснок и имбирь, кладем пасту карри (или измельченный перец чили и порошок карри) и жарим мясо еще около 5 минут. Добавляем пару столовых ложек воды (можно чуть больше), добиваясь однородности всех компонентов. В этот момент блюдо можно посолить, влить лимонный сок и еще раз интенсивно вымесить лопаткой.

Закладываем зеленый горошек, не размораживая его, добавляем кориандр и вливаем оставшуюся воду. Засекаем 20 минут, тушим кима маттар под крышкой, выключаем огонь и даем соусу остыть до горячего, но терпимого (без обжигания рта) состояния, чтобы можно было дать даже ребенку.

Закладываем соус в питы, как в кармашки, или выкладываем в пиалы и раскладываем рядом лаваш.

Рагыф (пита)

Раз уж я упомянула в предыдущем рецепте о питах, то давай я тебя научу их печь. Сложного ведь совсем ничего нет, и получаются они всегда, да и продукты для питы под рукой есть у каждой хозяйки. Самое главное – забыть о правилах нашего родного хлебопечения, когда все надо подмаслить, сдобрить, сделать сытнее…

Ингредиенты:

1 стакан холодной воды

щепотка соли

2 стакана муки

1 1/2 ч. л. сухих дрожжей

Ничего не нужно делать на глазок. В холодной воде растворяем соль, пару щепоток муки смешиваем с дрожжами, ссыпаем горстью эту смесь в стакан, накрываем стакан ладонью и несколько раз интенсивно встряхиваем его.

Остальная мука у нас находится в миске. Делаем в ней углубление и вливаем в него смесь из стакана.

Очень быстро замешиваем такое же тесто, как на пельмени. Поскольку муку не подсыпаем, то тесто вымешиваем до эластичной мягкости, не халтуря…

Чуть-чуть можем припудрить мукой стол, на котором будем катать лепешки. Они должны быть не толще 5 мм и не шире блюдца.

Разогреваем сильно две сковородки, уменьшаем огонь до среднеслабого и печем (жарим) рагыф на сухой сковороде с двух сторон. Цвет готового хлеба – бледно-золотистый.

В процессе жарки рагыф сильно вздуется, и внутри образуется пустой «карман». Вот в него-то в Иордании и накладывают всевозможные салаты, соусы, намазки и даже горячие мясные блюда.

«Бараний рог»

Ну и, наконец, надо познакомить тебя с праздничным иорданским блюдом, которое подают сейчас на самых пышных свадьбах, как сказали бы в России, у «новых иорданцев». Раньше традиции соблюдались очень строго, а сейчас, если на свадьбе треть гостей европейцы или американцы (в общем, иностранцы), то это статусно, модно и должно быть не так, как у всех. Для таких свадеб заказывают не шатры, а банкетные залы лучших ресторанов с кондиционерами, шампанским (чего раньше и представить было нельзя) и особенными кушаньями.

Вот для подобных банкетов это красивое и вкусное блюдо и предназначено.

Ингредиенты:

1 кг баранины

200 г белого хлеба

100 г сливочного масла + для жарки и смазывания

4 лавровых листа

500 г любых свежих грибов

4 яйца + 1 яйцо для смазывания

100 г твердого сыра

2 пучка петрушки

панировочные сухари

100 г говяжьего жира

молотый черный перец и соль по вкусу

Баранину вымой, разрежь на куски, которые удобно закладывать в мясорубку, и прокрути в фарш, добавив сухой белый хлеб без корок. Затем посоли полученную массу и добавь к ней перец, растопленное сливочное масло, измельченный в порошок лавровый лист и все перемешай.

На смоченную водой поверхность пергаментного листа выложи фарш и придай ему форму прямоугольника. Пусть полежит, отдохнет.

Свежие грибы промой и мелко нарежь. Достань сковороду, раскали ее на огне вместе со сливочным маслом и обжарь их.

Параллельно с этим отвари в подсоленной воде яйца вкрутую, остуди их и измельчи.

Затем на мясо выложи нарезанные яйца, обжаренные грибы, рубленую зелень петрушки, добавь перец и соль по вкусу и сверни в рулет так, чтобы он с одной стороны был у́же, чем с другой: как рог. Именно для этого нам с тобой и нужен пергамент. Потом ты бумагу просто уберешь!

Противень обильно и равномерно промажь маслом. Сверху высыпь и аккуратно разровняй панировочные сухари. На них уже можно класть рулет, смазав взбитым яйцом.

Натри сыр на мелкой терке и посыпь им блюдо, а затем полей растопленным говяжьим жиром и запекай в духовке примерно часа полтора при 160–180 °C.

При подаче рулет этот у нас режут ломтиками, подают в окружении долек айвы, лимонов, лайма, винограда и гарнируют, как это ни странно, не рисом, а на европейский манер – картофелем фри или картофельным пюре.

История четвертая Наташа Кривцова

Разноцветной и восторженной стайкой нездешних светлоголовых птиц мы, как могли, грациозно впорхнули в прохладу огромного шаттла курортной Аккабы и отправились на самый красивый пляж здешних мест, которому могли бы позавидовать лучшие европейские курорты. Территория пляжа поражала чистотой, вымытыми до зеркального блеска мраморными плитами возле бассейнов, лоснящейся кожей мягких диванов и кресел у баров и ресторанов, лазоревой синевой воды у моря и мелким желтеньким песком на пляже.

Вот этот песочек нас и подвел под монастырь…

Мы не успели соорудить себе уютный лагерь из полукруга белоснежных шезлонгов в тени холщового тента, разложить многочисленные пакеты и пакетики, баночки с кремом, полосатые полотенца и прочую приятную женскую мелочовку, как наша Наташа Кривцова, легко сбросив с себя воздушное платьице, вспорхнула бабочкой и побежала, побежала в воду по нежному песочку, весело разбрызгивая фонтаны синих капелек…

– Кабы беды не было… – с опаской и со знанием дела произнесла Оля ей вслед. – Утро-то раннее, дна не знает, там и камни могут быть, и ежи… Недаром же такой длиннющий мост для входа в воду соорудили.

И как в воду глядела. Буквально через минуту Наташа ойкнула, охнула и замахала нам рукой:

– Я на что-то наступила! Очень больно!

Нина, которая предусмотрительно обула специальные «коралловые» тапки, бросилась ей на помощь и с трудом дотащила плачущую Наталью до берега. На ногу нашей подруги было страшно смотреть. Если вы сталкивались с уколом иглы морского ежа, знаете, как жутко выглядит это темное фиолетовое пятнышко, вокруг которого алым маком вспухает кожа, нога отекает и кажется парализованной. Так вот, у Наташи таких уколов было около двух десятков. Казалось, что она на этом злом ежике сплясала джигу. Мы реально перепугались и, словно стая огромных испуганных птиц, хлопающих крыльями парео, бросились по пляжу, крича во все горло и на всех языках мира: «Помогите! Хелп! О скур!»

В мгновение ока перед нами материализовался симпатичный паренек в фирменной зеленой футболке, быстро осмотрел ногу Натальи и попытался успокоить, как мог, ее и нас: «Донт ворри! Ван минит!» С быстротой молнии Махмуд (а всех хороших людей, встреченных нами в Иордании, почему-то звали Махмуд) бросился в сторону бара и тут же вернулся с металлическим судком, наполненным прозрачной жидкостью.

– Уксус! – сказали мы хором, нюхнув содержимое судка.

– Да! Это уксус. Нужно опустить ногу и подержать десять-пятнадцать минут. Все пройдет! – объяснил нам парень, усаживая Наташу и опуская ее распухшую ступню в маринад для шашлыка. Женщина опять скривилась от боли.

– Все нормально! Все хорошо! – успокоил нас Махмуд и пообещал проведать через десять минут.

Мы вздохнули и расселись вокруг Наташи.

– Это дело надо перекурить! – выдохнула Оля. – Эх, где наша фляжка с фронтовыми? Почему я ее в номере оставила?

– Девочки, спасибо! – сквозь слезы улыбнулась Наталья. – Знаете, я такая невезучая… Все время со мной что-то не так… Вот и сейчас…

– Что не так? – строго поинтересовалась жена прокурора Яврумян. – А ну-ка, быстренько рассказывай! Всех врагов поймаем, обидчиков накажем, а тебя спасем и осчастливим!

Мы с облегчением рассмеялись. Кризис миновал. Серьезной оставалась одна Наташа:

– К сожалению, я очень поздно поняла, что живу неправильно, не так, не своей жизнью. Все у меня происходит, словно в замедленном кино, с каким-то опозданием… С тяжелым отрывом от детства, что ли. Я, не поверите, даже машину научилась водить только девять месяцев назад… Словом, замуж я вышла рано. И не по большой любви, как мечтается всем девочкам, а просто для того, чтобы побыстрее уйти из дома. Не могу сказать, что росла в нелюбви, или что было что-то ужасное, но то, что мне хотелось побыстрее вырваться, – это точно. Мир был таким полярным. С одной стороны тот, о котором я запоем читала в книжках, с другой стороны тот, с которым сталкивалась в реальности. Не смотрите, что я маленькая и худенькая, я – двужильная. Поэтому и взвалила на себя сразу и новую семью, и заботу об обустройстве дома, точнее, о поисках жилья, о профессии – своей и мужа, потом о детях – дочке, старшем сыне, младшем сыне. Работала по двадцать часов в сутки. Иногда, когда слышу анекдоты про распорядок дня женщины, я думаю, а над чем тут смеяться? Все верно же! И встать в пять утра, и приготовить за час завтрак и обед, и десяток колготок с трусами перестирать, и мужу свежую рубашку отгладить, а дочке воротничок к форме пришить, мальчишкам штаны залатать, всех разбудить, всех накормить, всех развести по яслям-садам-школам, в автобусе подкрасить губы и глаза, отработать восемь часов, в обеденный перерыв сбегать в магазин и отстоять очередь за продуктами, потом всех снова забрать домой, накормить, напоить, приготовить ужин мужу, прибраться в доме, а потом успеть еще на одну работу, где всего за четыре часа получаются лишние червонцы к зарплате (хоть работа совсем не престижная и грязная), ну и напоследок, почти перед полуночью, сесть за бухгалтерские документы (еще одна подработка). И так – изо дня в день, из года в год…

Вначале я думала, что все это ради великой цели – нашей семьи, нашей «любви» (хотя я всегда это слово даже мысленно произносила в кавычках), нашей долгожданной квартиры или дома. Но в какой-то момент, когда эта чертова квартира уже появилась, я словно остановилась и прозрела. Стойте! Что ж это такое я со своей жизнью делаю? Куда ее трачу? Дети выросли, но продолжают беззаботно держаться за мамину юбку… Муж постарел, но совсем не возмужал, а, наоборот, сменил график с «работа-поиски работы» на «поиски работы-отдых на диване-поиски работы»… И где в этом сумбуре Я и МОЕ место?

– Долго же ты зрела, – не выдержала я. – Если без любви, при таком раскладе, да еще и дети выросли…

– Долго, Инночка, – вздохнула Наташа. – Непозволительно долго. Но потом я, наконец, решила развестись с мужем и начать жить для себя… И я…

– Развелась! Ура! – констатировала Оля Яврумян.

– Нет! Я пошла к гадалке, чтобы уточнить, а правильно ли я поступаю, оставляя детей, пусть даже взрослых, без отца.

– Что ты сделала? – не поверила своим ушам Ира, а Нина понимающе улыбнулась.

– К гадалке пошла. И она, эта гадалка, сказала мне, что поступаю я скверно. Что у мужа моего хоть и есть любовница давно, но он ее не любит, а бегает к ней из-за приворота страшного, молдавского. И он, приворот этот, вот-вот сведет мужа в могилу.

И жить, дескать, ему осталось полтора года… Мне пожалеть несчастного надо, а не бросать его. Умирает человек…

– И ты что? Поверила гадалке? – мы замерли.

– Представьте себе, поверила… И даже, – Наташа замялась, – даже застраховала его на большую сумму в случае преждевременной кончины. А он потом еще пять лет жил и жил… На полном моем иждивении… Да и сейчас живехонек-здоровехонек…

Слезы, которые дрожали у нас на глазах от сочувствия к Наташе, мгновенно высохли, а потом снова потекли ручьем, но уже от дружного хохота:

– Натусь, ну ты даешь! Рассказать кому – не поверят же!

Наташа уже и сама смеялась, по-девчоночьи заливисто и свободно:

– Зато я не бросила «смертельно больного», и совесть моя чиста! Но за эти пять лет он мне, правда, столько кровушки выпил, что, когда я снова решилась на развод, уже не сомневалась. За разрешение покинуть себя, несчастного, супруг истребовал с меня новую квартиру, соизволив освободить дом, который я к тому времени построила. Пришлось идти на уступки.

– Воистину, женская душа – это и загадка, и потемки, и безграничность, – назидательно произнесла Галочка Бардина и задумалась о чем-то своем.

– Ой, девочки, но я в тот момент так разошлась и расходилась, что еще и всех детей от своей груди оторвала, – продолжала исповедоваться Наташа.

– Это как? – снова напряглись мы.

– Это очень непросто. Но я вдруг оглянулась и поняла, что своей безграничной заботой, своей любовью просто душу их, пеленаю в тугую пеленку и не даю им никак повзрослеть. Дочь родила ребенка, моего любимого внука, но продолжала сидеть на маминой шее без работы и даже без желания как-то устроить личную жизнь, найти мужа, зажить самостоятельно. Парни мои, хоть и дал им Бог хорошие головы и золотые руки, тоже продолжали копировать папу и пребывали в вечных поисках себя… В какой-то момент я не выдержала, сняла всем троим квартиры и сообщила: «Все, детки дорогие! За первые месяцы я заплатила, а дальше – живите сами. Мамин дом открыт для вас всегда, но только для радостных встреч, для совместных праздников, для попить чайку и поесть шашлычка, для каникул внука. Все остальное в жизни вы делаете сами!»

– И у тебя получилось? – затаили мы дыхание.

– Получилось… Но от этого «получилось» я полгода выла по ночам и проклинала себя, и хотела все вернуть обратно. Не знаю, что дало мне силы в тот момент удержаться и не поехать с машиной перевозить их вещи домой. У меня был простой выбор – обрести, наконец, в жизни самое себя или так и остаться «слугой всех господ». Сейчас мне кажется, что я очень медленно, очень по чуть-чуть начинаю видеть в зеркале не отражение других людей, даже дорогих и любимых, а рассматривать, пусть пока мутно, собственное лицо и свои глаза.

Мы надолго замолчали. Нам казалось, что молчание длится вечность. Но в этот момент подошел Махмуд:

– Мадам, как ваше самочувствие? – спросил он и профессионально осмотрел Наташину ногу. – О! Прошло всего десять минут, а такой прекрасный результат! Завтра вы забудете об этом маленьком недоразумении. Даже сегодня вы уже можете смело плавать. Я сейчас похороню ваши страдания!

И он торжественно вылил уксус в песок.

Мы не поверили своим ушам. Как десять минут? Всего десять минут – и перед нами распахнулась такая долгая и такая непростая человеческая жизнь? Просто параллельный мир какой-то.

– Девочки, а вы знаете… Этот мужчина… Этот морской еж… Эти похороны… Я ведь тоже похоронила любовь всей моей жизни… – Наташины глаза повлажнели, и мы тут же дружно начали шмыгать носами, еще не зная, в чем дело. – Когда-то давно, точнее, давным-давно, еще в период школьных романов, был у меня ухажер. Много лет спустя я узнала, что он стал известным психотерапевтом, нашла его страничку в социальных сетях. Ну и пожаловалась ему, по старинке, по привычке, на перипетии собственной судьбы, на разрыв с мужем. Письмо за письмом, слово за слово, да и закрутился у нас с ним бурный виртуальный роман. Я знала, что он полуженат, то есть живет один, но штампа в паспорте о разводе не имеет пока. Что в семье растут такие же, как и у меня, взрослые дети… Что работа – это и есть все, что составляет счастье его жизни. Переписка набирала обороты, и в какой-то момент прозвучало главное: «Мы созданы друг для друга»… А у меня, как на грех, в то время в интернете была размещена анкета на сайте знакомств. Это сделала моя подруга, но я, собственно, не возражала. Даже забавно было читать послания, в которых один и тот же текст повторялся, словно под копирку. Сотни писем я игнорировала, но вдруг пришло одно… И пришло оно почти в тот же самый день, что и письмо от моего психотерапевта…

– Погоди! – решила провести по всем правилам следствие Оленька Яврумян. – Ты говорила о похоронах. Этот твой друг, что, умер?

– Нет же! Тьфу-тьфу-тьфу. Он, надеюсь, жив и здоров, как и мы с вами. Вы слушайте. Открываю я почту и вдруг вижу совершенно ужасное письмо от его бывшей жены. Точнее, оно было очень правильным и искренним, но от этого не менее ужасным. Женщина мне написала, что ее «бывший» (в кавычках) муж мне все врет. Что все эти годы они живут вместе, что он давно не практикует, а только пьет и сидит на ее иждивении, что он тиран и деспот…

– И??? – нахмурилась Яврумян. – Ты поверила?

– Нет. Но дело в том, что почти одновременно с письмом от супруги я получила очень интересное письмо с сайта знакомств. Мне писал человек, который, как мне показалось, знал меня давно и даже умел читать все мои потаенные мысли. «Наташенька, – писал он, – я случайный гость здесь. Но вас мне послали небеса. Я чувствую вас всем сердцем, ощущаю каждой клеткой. Вы – необыкновенный человек!» А дальше он мне описал очень подробно и меня саму, и мой характер, и судьбу, и даже характеры моих детей. Я была в шоке…

– Поподробнее можно? – это был уже общий вопрос, к неудовольствию нашего девчачьего прокурора – Оли.

– Ну, как подробней? – смутилась Наташа. – Разве вы никогда не влюблялись с первого взгляда?

– Влюблялись! – подтвердили мы все, не сговариваясь.

– Вот и у меня сердце екнуло. И я ответила на это письмо. Призналась честно, что анкета размещена давно, что с той поры у меня появился близкий человек… Хотя, если честно, признание в последнем мне далось нелегко.

– Прости, но я не разобралась… А своему психологу ты про письмо жены сказала? – снова вмешалась Ольга.

– Да. Посоветовала сменить пароль от почтового ящика…

– И что было дальше?

– А дальше был водоворот писем, мыслей и чувств. Анатолий – так звали моего нового знакомого – писал мне по десятку писем в день. За какие-то две недели мы сдружились так, что и поверить трудно… Я бы могла вам процитировать нашу переписку, но у меня компьютер в номере. Он чувствовал меня каждой клеточкой, он предугадывал мои мысли и желания, он уже видел нас единым целым и не помышлял о жизни иной, кроме как вместе, сколько Господь пошлет. Он собирался приехать с официальным предложением руки и сердца…

– Собирался? Но?… – снова уточнила Оля.

– Но за неделю до его визита я должна была уехать на три дня. Это был какой-то очередной семинар по самосовершенствованию и росту личности. К этому моменту мне уже было плевать на все семинары, но я оплатила это мероприятие, да и устала смертельно от домашней бытовухи, неурядиц, каждодневности… О моей поездке я, естественно, спросила Анатолия. Он меня благословил, попросив о сущей мелочи. О том, чтобы я написала письмо своему психотерапевту, в котором честно бы рассказала о нас, о наших планах на будущее и поставила финальную точку.

– И ты написала это письмо?

– Конечно же… А как иначе? Я написала ему всю правду.

– А он?

– Не ответил. Да и кто бы стал отвечать на такое? Но зато накануне моего отъезда мне написал Толя. И написал страшное письмо. Он описал свой сон, в котором он меня видел в белом платье, счастливой, красивой и с незнакомым мужчиной. Он бросился к нашему свадебному кортежу, я к нему, а он отвел мои руки и произнес: «Наташенька, ты выходишь замуж за другого». «Но почему?!» «Потому что я умер и меня рядом нет. Хотя я всегда буду рядом с тобой, что бы ни случилось»… Анатолий сам посмеялся над своим странным сном, а у меня все три дня тренинга этого дурацкого руки были ледяные. – Наташа не выдержала и расплакалась.

– А потом что? – выдохнули мы.

– А потом, когда я вернулась, я увидела письмо с чужого адреса. Мне писала сестра Толи. Оказывается, в день моего отъезда у него случился сердечный приступ, и врачи не смогли его спасти… Когда я вернулась, его уже похоронили… Еще она писала о том, как много я значила в последнее время в его жизни, как он был счастлив, найдя меня, убедившись в своих и моих чувствах, и как боялся не успеть это счастье обнять и поцеловать… Так вот и осталась я, узнавшая и не узнавшая любовь…

Наташа заплакала.

А мы сидели, слегка обалдевшие от ее рассказа.

Пауза была бесконечно долгой…

– Натусь, – не выдержала я, – а ты можешь мне прислать, показать хотя бы фрагменты из писем Анатолия, его сестры, психиатра и его супруги? Я не дипломированный эксперт, но кое-какие выводы сделать смогу…

Что вам сказать, друзья?

Наташа показала мне эти письма.

И я, будучи неплохим журналистом и редактором, поняла тут же, что письма «Анатолия» и «сестры» писаны одним и тем же человеком. Доказать, что этот человек – родимая и «брошенная» супруга психотерапевта, я бы не взялась. Тут нужны были бы реально крутые специалисты… Но мы долго-долго вечером разговаривали с Наташей, и она рассказала о себе еще кое-что.

– Как ты понимаешь, я в свое время, после развода, после полной потери ориентиров, увлеклась разными тренингами, курсами по самосовершенствованию, внутреннему росту, работе над собой…

– Понимаю, проходили, – кивнула я. – Тем не менее, расскажи!

– Ой, их было множество. Ведь как случается, когда душа в раздрае? Ты ищешь максимального заполнения пустоты. И тут на тебя с неба падают тысячи рекламных объявлений, одно красочнее другого, одно талантливей предыдущего, и все обещают Рай и Гармонию. Я, как вы все догадались уже, человек доверчивый. Поэтому вначале я верила всем. И тем, кто обещал приобщить меня к Ошо, и тем, кто гарантировал проникновение в астральный мир Рейки… Правда, волею судеб, я последнее время работаю главбухом, общаюсь с цифрами. Поэтому худо-бедно, но научилась отделять зерна от плевел. Но одно предложение меня подкупило. Это было некое сообщество, которое предлагало дружбу на принципах доверия, а не корысти, самореализацию по принципу «если тебе это будет самой интересно». О финансах, о прейскурантах и железных гарантиях речь вообще не шла. И я поехала. И встретила очень странных, но действительно интересных людей. Свобода для них была абсолютом. Религия – лишь «нательным бельем» этого абсолюта. Они вместе проводили время. Разговаривали, спорили по-доброму… Но у них была одна незыблемая традиция – обряд русской бани. В эту баню приглашались все – и верующие, и атеисты, и адепты, и скептики. Ты был волен поступать так, как тебе комфортно. Можно было войти в баню в сорочке, а можно и голышом, как делало большинство из них. И знаете, я впервые не ощутила дискомфорта, глядя на обнаженные тела. Признаюсь, сама я была в рубахе, но со спокойным удивлением и каким-то почти горним откровением смотрела на то, как разоблачаются другие. В этом разоблачении не было похоти, не было срама, не было комплексов.

– А что же было? – не выдержала я.

– Ты знаешь, просто ЖИЗНЬ. Просто жизнь и просто люди. Я и не осталась в этой группе лишь потому, что задала себе следующий вопрос: ну, разделись, ну, обрели свой абсолют, ну, попривыкли. А что дальше? А дальше авторы методики, пожалуй, и сами не знали что… Через какое-то время мне стало скучно. Но зато я навсегда запомнила, что тело, данное тебе судьбой, – это Ты и есть, в физическом выражении. И стесняться его так же глупо, как стыдиться своего имени или фамилии. А еще в этой группе меня научили любить простую еду, дарованную нам Небом. Она была ни русской, ни украинской, ни молдавской или цыганской (в группу входили люди разных национальностей). Она была чистой, честной и от щедрого открытого сердца. Сейчас, когда мне становится грустно или непонятно, я нахожу эти рецепты и что-нибудь по ним обязательно готовлю. И, знаешь, легчает. Рассказать тебе?

– А как же! – обрадовалась я.

Ляпе с ляпстепхой

Но начну я, пожалуй, с той кухни, которая для многих жителей Кабардино-Балкарии, Карачаево-Черкесии, словом, всего Приэльбрусья стала родной. Даже если ты русский, казах, украинец или молдаванин, потихоньку начинаешь готовить как местные, есть как они, а потом уже и думать как они. Здесь много мяса, молока, сыра, но почти нет гарниров и хлеба. Хлеб заменяют пасты (пшенные каши) и прочая выпечка. Вот и этот суп едят без хлеба. Но ты сейчас все сама поймешь.

Ингредиенты:

400 г мясных костей

200 г репчатого лука

100 г моркови

2,5 л воды

специи по вкусу

свежая зелень по вкусу

200 г пшеничной муки

3–4 яйца

100 г сливочного масла

молотый черный или красный перец и соль по вкусу

Из костей, лука, морковки и воды варим очень плотный и концентрированный бульон. Пусть он варится 3–4 часа. На выходе у нас должно получиться чуть меньше двух литров бульона.

Бульон процеживаем, солим в самом конце, добавляем специи, можно добавить рубленую свежую зелень.

Из муки и яиц без добавления воды, но чуть присолив, замешиваем очень крутое тесто.

Из теста катаем аккуратные, размером с фундук, шарики. Эти шарики хорошенько обжариваем на сливочном масле.

Подаем к столу пиалу с бульоном и миску с шариками (ляпстепхой). Каждый добавляет их прямо в бульон по желанию – кто сколько хочет. Это вкуснее нашего привычного супа с клецками. Очень душисто и сытно!

Паста черкесская

Все продукты берем на глазок. Паста может быть пшеничной (чаще) или пшенной (реже и на праздники).

Ингредиенты:

1 стакан пшеничной или пшенной крупы

около 3 стаканов кипятка

1–2 ст. л. кукурузной муки

соль по вкусу

Промытую крупу запариваем кипятком (примерно 2 стаканами), даем постоять часок, потом вливаем еще 1 стакан кипятка и варим густую кашу.

Немного солим, и, не снимая с плиты, добавляем небольшое количество кукурузной муки для большей вязкости и перемешиваем все деревянной лопаткой.

Когда крутая и густая паста готова, выкладываем ее на блюдо и, придавливая лопаткой, сглаживаем вокруг в толстую лепешку.

При подаче нарезаем ножом и подаем как хлеб.

Шурпа с тузлуком или шипсом

Местные женщины предпочитают простые, моно-компонентные блюда, которые не отнимают много времени у плиты. Из первых блюд – шурпа (бульон) – самое популярное. Хозяйка может его разнообразить только соусами.

Ингредиенты:

800 г мяса с костями (можно взять и баранину, и говядину, и даже индейку)

2 л воды (на выходе должно получиться 500–600 мл)

2 крупные луковицы

1/2 головки чеснока

100 г айрана

50 г сливочного масла

2 ст. л. пшеничной муки

1 неполный стакан кипятка для шипса

молотый черный и красный перец, соль по вкусу

Итак, из костей, на которых есть мясо, варим крепкий бульон. Бульон варится дольше, чем в русской кухне: часа три или четыре. Сразу после удаления пены можно заложить 1 луковицу. Солим и перчим шурпу в конце варки. Процеживаем бульон, обираем мясо с костей и отправляем его в бульон.

Чистим и мелко-мелко режем чеснок, а потом еще и давим его в ступке. Разбавляем чесночную пасту айраном, добавляем черный и красный перец, немного соли. Это тузлук. Им заправляют шурпу.

Но если готовят для детей, то вместо тузлука могут сделать шипс. Для этого на сливочном масле обжаривают мелко нарезанный лук, потом посыпают его мукой, жарят до яркого золотистого цвета, чуть-чуть присаливают и разбавляют водой. Можно разбавить и бульоном, тогда шипс вкуснее и сытнее. Шипс тоже кладут в тарелку с шурпой, размешивают и едят. Вместо хлеба используют плотную пшенную кашу – пасту.

Солонина кабардинская

Это блюдо я обязательно советую всем попробовать приготовить и удивить гостей. Во-первых, это необычное угощение, во-вторых, вкусное, а в-третьих, домашнее, здоровое и полезное. Я дам вам приблизительную раскладку – так, как делаю сама, а вы можете поэкспериментировать с количеством чеснока и специй.

Ингредиенты:

500 г бараньей печени

5 бараньих языков

2 ст. л. без горки соли

2 л воды

1 головка чеснока

специи и пряные травы по вкусу (но не кладите гвоздику, она мешает солонине вызревать)

1 л молочной сыворотки

Бараньи субпродукты (печень, языки, можно взять и легкое) отвариваем в подсоленной воде без специй до готовности. Я даже лук при варке не кладу.

Достаем мясо из бульона и обсушиваем на доске. Складываем мясо в банку или небольшую кастрюльку, пересыпая толченым чесноком, молотым черным перцем, можно добавить пряные травки.

Заливаем все сывороткой и отправляем в холодильник на 10 дней.

При подаче нарезаем субпродукты как колбасу – тоненькими ломтиками. Получается очень ароматно и вкусно.

Гедлибже

У нас местные женщины это блюдо делают с курицей, но я наловчилась готовить таким образом любое мясо, которое есть в доме. У старшего сына, а теперь и у внука аллергия на курицу, поэтому мы чаще покупаем или индейку, или телятину, или кроля.

Ингредиенты:

1 потрошеная курица (около 2 кг)

вода (после тушения остается 400–500 мл бульона)

250 г репчатого лука

150 г сливочного масла

100 г пшеничной муки

1 литровая банка сметаны

чеснок по вкусу

соль и молотый красный перец по вкусу

паста из пшенной каши для подачи

Подготовленную тушку курицы рубят на небольшие куски, посыпают солью и в небольшом количестве воды тушат до готовности.

На оставшемся от тушения курицы бульоне готовят соус: мелко нарезанный репчатый лук пассеруют на сливочном масле, добавляют пшеничную муку, красный перец и обжаривают до кремового цвета.

Охлаждают до состояния, когда палец едва терпит температуру, вливают часть бульона и вымешивают вилкой до однородной массы.

Добавляют остальной бульон, сметану и соль.

На слабом огне варят до появления капелек жира на поверхности соуса. В конце тепловой обработки добавляют соль и толченый чеснок.

Выкладывают курицу в гедлибже или, если много гостей, нарезают ломтиками пасту, раскладывают сверху кусочки курицы и уже потом поливают очень горячим соусом.

Но дома мы накладываем (у нас говорят – «наливаем») гедлибже в пиалы, а пастой заедаем блюдо как хлебом.

Котлеты бобовые

А этот рецепт из тех самых, которые меня научили готовить в группе для «просветленных». Я тебе говорила, что там какая-то смесь и старообрядцев, и солнцепоклонников, и язычников, и чуть ли не буддистов. У них общий стол, очень вкусная, но простая еда. Мясо они готовят редко, но все блюда получаются сытными и вкусными. Некоторые рецепты прижились и у меня в семье. Ты любишь экспериментировать, так что попробуй!

Ингредиенты:

300 г сухой фасоли или гороха

300 г ржаного хлеба (лучше бородинского)

4 крупные луковицы

1–2 яйца

пшеничная мука

панировочные сухари

растительное масло для жарки

соль и перец по вкусу

Фасоль, если готовить из нее, лучше брать самую крупную. Горох – не колотый, а целиковый, круглый. Бобовые нужно замочить на 2 суток, меняя воду.

Перед готовкой бобовые отвариваем, но не до готовности, а буквально 30–40 минут после закипания. Воду не солим.

Остужаем бобовые, бородинский хлеб режем на куски, замачиваем в кипяченой воде, отжимаем. Прокручиваем на мясорубке наши бобовые, хлеб и лук. Лука не жалеем!!! От него котлеты в разы вкуснее.

Когда фарш готов, солим, перчим и вбиваем яйцо. Сначала одно, а если фарш очень плотный и густой, то и второе. Обваливаем котлеты в муке, а потом в панировочных сухарях.

Жарим на растительном масле, на сильном огне до золотистой корочки с двух сторон. Котлеты получаются румяные, сладкие, вкусные и сытные. Их вкусно есть и горячими и холодными. Только не разогревай их потом ни на сливочном масле, ни на смальце. Они впитывают жир и становятся слишком «тяжелыми».

Закиданки русские

Я впервые попробовала закиданки уже в зрелом возрасте и очень пожалела, что не умела их готовить тогда, когда дети были маленькие: не стало бы проблем с домашними варениками и пельменями. Закиданки готовятся в два раза быстрее, не требуют долгого сидения за столом, утомительной лепки, а выходят вкусными и аппетитными. Самое главное, что они получаются всегда, вне зависимости от того, сколько у тебя в доме есть мяса, лука или морковки. Обязательно попробуй!

Ингредиенты:

500 г сырого картофеля

5 крупных клубней отварного картофеля

2 яйца

2/3 стакана пшеничной муки

горсть мясного фарша, лучше свиного

около 2 ст. л. смальца или растительного, сливочного, топленого масла

1 морковь (или больше)

1 луковица (или больше)

соль и перец по вкусу

Сырой картофель очищаем, трем на средней терке и хорошо отжимаем. Очищенный отварной картофель разминаем в пюре.

Протертый картофель солим, смешиваем с картофельным пюре. Добавляем яйца и вмешиваем в тесто муку.

Свиной фарш (или какой есть) присаливаем и приперчиваем по вкусу. Если нет фарша, мясо можно просто мелко-мелко посечь ножом, так будет еще вкуснее.

В кастрюле доводим до кипения воду.

Делим тесто на шарики. Внутрь каждого шарика вкладываем понемножку фарша, формируем колобочек и опускаем его в кипящую воду. Делать надо поочередно, колобок за колобком, чтобы они не слиплись. Это занимает примерно 2 минутки времени, так как лепится быстро.

Варим закиданки на среднем огне 30 минут.

Пока они варятся, обжариваем на сковороде со смальцем или любым другим жиром мелко нарезанные морковку и лук.

Шумовкой достаем закиданки из воды и обжариваем их вместе с морковкой и луком до румяного цвета. Очень простое, аппетитное и вкусное блюдо.

Хычины пятигорские

В деревнях хычины делают только на домашнем сыре, в городах все больше на домашнем и на покупном. Из-за пластичности покупного даже у начинающей хозяйки хычины получаются правильными и аккуратными. Очень советую приготовить, а если в доме будет сметана, или айран, или тузлук, то завтрак с хычинами станет очень сытным, даже для сильного мужчины, занятого физическим трудом.

Для теста:

600 г пшеничной муки

400 мл теплой воды

Для начинки:

150 г домашнего сыра типа адыгейского или брынзы

150 г голландского сыра

300 г отварного картофеля

20 г сливочного масла соль по вкусу

растопленное сливочное масло для смазывания

соус, сметана или айран для подачи

Из муки и воды (без соли!) замешиваем крутое эластичное тесто.

Пока тесто отдыхает под полотенцем, проворачиваем через мясорубку весь сыр и картофель, добавляем к ним соль и теплое сливочное масло, вымешиваем до однородности.

Тесто делим на равные кусочки, примерно по 70–80 г каждый. Каждый кусочек в руке слегка расплющиваем в лепешку, кладем в него шарик начинки, примерно равный по размеру объему теста, сворачиваем колобок. Этот колобок раскатываем в тонкую лепешку.

Жарим хычины на сухой сковороде без масла с обеих сторон.

Готовые хычины смазываем растопленным сливочным маслом с двух сторон, укладываем стопкой и подаем к столу.

В пиалки разливаем соус, или сметану, или айран, и едим хычины горячими, макая в пиалу.

Крахоборка

Это очень вкусный десерт, который на Руси известен уже много столетий, но вернулся в нашу страну вместе с модными паннакоттами. На крахоборке поднимали хворых, растили детей, ею угощали беззубых старцев. Давали крахоборку и роженицам, у которых роды приходились на самые холодные месяцы года. Только детям и женщинам крахоборку делали с сахаром или медом, а старикам и больным – без них, на соли. Готовится все буквально за считаные минуты. Из современных компонентов в блюдо можно добавить ванилин.

Ингредиенты:

200 мл сливок

600 мл молока

1/2 стакана сахара или 1/3 стакана меда

80 г любого крахмала

4 яичных желтка

щепотка ванилина

щепотка соли

щепотка соли в сладком варианте или 1/2 ч. л. в соленом

белый хлеб и варенье для подачи

Все ингредиенты смешиваем в кастрюльке с толстым дном и взбиваем лопаткой или венчиком.

Ставим кастрюлю на плиту на маленький огонь и доводим до кипения. Варим буквально 3 минуты.

В старину крахоборку наливали в половинки булок, сейчас можно использовать силиконовые формы. Раньше ее выносили в сени, на легкий морозец, сейчас можно поставить в холодильник, точнее, в морозильник. Если десерт передержать в морозильнике и подморозить, он становится похож на мороженое, что тоже очень вкусно.

Крахоборку едят с хлебом (булкой), поливая вареньем из кислых лесных ягод.

Айран

Здесь айран готовят все. Не нужно искать специальных заквасок. Подойдет и обычное кислое молоко, и сметана. Единственное правило, что и молоко, и сметана должны быть домашними, без магазинных консервантов.

Попробуй на небольшом количестве молока, потом будешь делать сразу трехлитровую банку. Так меньше возни, да и пьется айран легко, особенно в жару.

Ингредиенты:

1 л молока

1 ст. л. кислого молока или сметаны

Молоко доводим до кипения, в охлажденное до 40° кипяченое молоко вливаем кислое молоко или сметану, взбиваем миксером и ставим в теплое место для сквашивания. Кастрюлю можно накрыть теплым пуховым платком или одеялом.

Через 12 часов полуготовый айран взбиваем миксером еще раз и оставляем при комнатной температуре еще на 12 часов.

Затем на сутки ставим в прохладное место дозревать.

История пятая Гала Бардина

– «Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались», – пропела Оля Яврумян и повернула лицо к Галине, еще одной нашей подруге, которая приехала в Иорданию из Москвы, хотя до этого многомного лет прожила в Норвегии. – Гала, пусть меня простят остальные девочки, но ваше норвежское законодательство о детях мне спать спокойно не дает. Уж прости, но это же ужас какой-то… Эта гестаповская «Барна-Варна» просто концлагерь для детей и родителей. Особенно для русских мамочек.

– Оленька, все так и не так. Потому что данная организация – «Барне Варн» – задумывалась и создавалась, кажется, с благими целями: защитить интересы детей. Но вышло совсем по-черномырдински: «хотели как лучше, а получилось, как всегда». Я очень далека от политики и рада этому. Мы развелись с супругом – и этому я тоже рада. Но Норвегия – прекрасная страна с замечательной природой. Моя дочь – гражданка этой страны. Здесь две стороны медали: прелесть одной стороны и почерневшее золото при перевороте на другую. Думаю, что «Барне Варн» – тот опыт, который лучше не вводить в международную практику. Да что там далеко ходить за примером…

Когда моей доченьке исполнилось годика четыре, я устроилась на работу. Работал и супруг. Для присмотра за малышкой мы пригласили из России мою маму. Но бабушка, русская бабушка, как мы все знаем, – это не приходящая няня. На нее, на нас, будущих и настоящих бабушек, сваливаются сразу все женские обязанности. Мы и готовим, и стираем, и убираем, и с ребенком тетешкаемся. Для нас это норма. Там – нет. Так вот, однажды моя мама затеяла печь оладушки, уложив внучку спать. Дело было днем. Но тихий час в тот раз почему-то не задался. Вероятно, аромат, доносившийся с кухни, разбудил малышку. А наш дом стоял на крутом склоне и был устроен таким образом, что из окна детской можно было свободно выйти на улицу, практически как через дверь. Мы с мужем еще радовались этому факту, веря, что ребенок никогда не расшибется и не упадет с высокого этажа.

– Она все-таки упала? – в ужасе прижала руки к губам Ирина.

– Нет-нет! Она просто проснулась, увидела открытое окно и закрытую дверь в комнату, и решила, что выйти через окно проще, чем звать бабушку… Хотя я, возможно, фантазирую, и у девочки были иные намерения. Скажем, просто погулять. Она, естественно, выбралась во двор и оттуда на улицу. В ночнушке, без тапочек, в носочках. Через минуту ее заметили соседи. В одном доме, во втором, в третьем… Думаете, кто-то бросился к ребенку? Нет! Зато все тут же позвонили в «Барне Варн», и через несколько минут те были на месте и увезли дочь. А вечером они пришли к нам…

– Господи, я представляю шок, который испытала твоя мама… – теперь ладонь к губам прижала уже Ольга.

– Шок – это очень слабое слово, Оль. Мама, не обнаружив внучки, тут же позвонила мне на работу. Я еле-еле отпросилась, вызвонила мужа. Мы сразу догадались, где ребенок, ибо лица соседей выдали их осведомленность о произошедшем. Я благодарю Господа до сих пор, что буквально накануне прочла статью о том, как вести себя в подобной ситуации. Первым делом мы дали бабушке успокоительного и отправили ее на второй этаж. Потом мы перезвонили в полицию, нас соединили с «Барне Варн», и мы сообщили о пропаже ребенка. Когда нас успокоили, что ребенок у них и что представители этой организации уже выехали к нам домой, мы рассыпались в благодарностях и заверениях, что с нетерпением ждем визита властей. Для меня в тот момент было нелегкой задачей сохранять олимпийское спокойствие. Тем не менее, когда сотрудники «Барне» приехали, я с достоинством английской королевы еще раз поблагодарила их за содействие, за помощь в сохранении жизни и здоровья моей малышки и даже согласилась на то, чтобы девочка какое-то время побыла в спецприемнике. (Боже мой!!! В спецприемнике, вы только представьте!) Злобного вида тетки устроили подлинный обыск в нашем доме, с лупой изучали все вещи дочери, заглядывали в холодильник, проверяли все, что только можно. Я прижимала руки к сердцу и мило их благодарила за бдительность. В общем, через 4 дня дочку нам вернули, но контрольные проверки и обыски преследовали нас еще месяцев шесть, если не больше.

– А как ты вообще сумела увезти ребенка после развода? И, кстати, почему разошлась с мужем? – поинтересовалась Наташа Кривцова.

– О, это отдельная история. Точнее, две отдельные истории. Я сейчас счастлива тем, что моя девочка выросла и состоялась в России. Она талантливая балерина, влюблена, помолвлена и работает в Германии, где живет ее будущий супруг.

– Галюнь, так какие советы ты бы дала тем, кто собирается замуж за норвежца? – меня интересовала практическая сторона вопроса.

– Ой, Инночка, их миллион и на разные случаи жизни в разном возрасте ребенка. Для крошек, точнее, для их мам, правильно будет не гулять с ребенком, даже спящим в коляске, после 8 вечера, несмотря на то, что в Норвегии безопасно, и светлое время суток в летнее время длится до полуночи. Если мама кормит ребенка не грудью, а смесью, то зашторивать окна, чтобы соседи из окон дома напротив не видели это и не узрели в том, что она дает ребенку что-то «неправильное» и не заявили в «Барне Варн». Стараться не менять подгузник ребенку, не задернув шторы, так как малыш, например, может в этот момент раскапризничаться и закричать. Соседи растолкуют это как насилие. Когда ребенок подрастет, то на него нельзя повысить голос, даже воспитывая, нельзя шлепнуть по попе, даже ласковой маминой рукой и за серьезный проступок. За всем бдят соседи, учителя, обычные сторонние люди. Самое поганое, что «Барне Варн» сначала отнимет у вас ребенка, а только потом будет разбираться. И не факт, что разбирательство это не затянется на долгие месяцы. Если мама ребенка иностранка, особенно россиянка, украинка, словом, славянка, или, наоборот, чернокожая африканка, то ребенка отнимут и передадут усыновителям со стопроцентной долей вероятности… Но я еще раз подчеркну: бороться можно и нужно! Только особыми методами: максимальное ледяное спокойствие, море благодарности к «спасителям» и «правозащитникам» и обещание быть впредь самой идеальной матерью, согласно предписаниям «Барне Варн».

– Жуткая жуть! – резюмировала Оля Яврумян. – Ну, а вообще, замужество с иностранцами ты приветствуешь? Как тебе с норвежцем-то жилось? Или как мне дочку отдавать замуж за гражданина Словении? О чем беспокоиться? Не томи душу, у нас свадьба в июле. Кстати, дочка познакомилась с женихом в твоей дорогой Норвегии, в университете.

– Ой, Олюшка, ну как тут подскажешь? Ты сама прекрасно знаешь, что любовь не терпит ничьих советов и чужого опыта. Могу сказать одно, если ты влюблена, то принимаешь любые правила игры.

– Не любые! – сурово нахмурилась я.

– Хорошо! Пусть не любые, но практически все. Тебя не волнует разница культур, традиций, кухни, языка, мировоззрений… Ты любишь – и все тут. Подводные камни выползают только в том случае, если любовь растворилась. Тут-то ты и начинаешь замечать, что «а у нас так не принято», «я не могу есть селедку семь дней в неделю, тем более приготовленную на пару…» или «не нравится, как я готовлю борщи, – ходи в свои бары»… Об этом можно говорить бесконечно. Можно упрекать нас, ждущих волшебства. Можно упрекать их, ждущих комфорта и сохранения привычного уклада. Это огромная работа с обеих сторон. Кому-то она удается…

– Девчата, ну посмотрите на моего зятя! Правда, красавец? – достала айфон Оля Яврумян. – Пусть бы его, что иностранец. Но дочь мою боготворит, на руках носит…

– Оленька, я счастлива за твою дочь. Правда. Я это все рассказываю для тех маленьких девочекдурочек, которым слово «любовь» неведомо, а слово «Европа» застит глаза…

– Вот и поговорили! – констатировала я, с удовольствием откидываясь на шезлонг. – Но что-то полезное ты из Норвегии увезла? Пусть ее, селедка…

Но у меня дед норвежец. И я хочу знать секреты кухни своей родни.

– Ну, что ж, давай надиктую тебе несколько навскидку…

Времени на каникулы на Красном море оставалось все меньше, а разговоры закручивались все интереснее.

Линдстрем

Сейчас, по прошествии времени, я могла и забыть правильное название этого блюда, ибо для меня оно было и остается норвежской бужениной. И сейчас мне трудно сказать, какой из рецептов этой самой буженины я люблю больше – московский или северный. Они разные, конечно, но то, что норвежский вариант сможет удивить любого твоего гостя – это точно. Поэтому записывай.

Ингредиенты:

около 2 стаканов чернослива

8 кисло-сладких яблок

1 кг свиного филе (идеально – шейка)

200 г сливочного масла

1 л мясного бульона

4 ст. л. крахмала

300 мл сливок

соль и перец по вкусу

Чернослив ошпариваешь кипятком, удаляешь косточки, нарезаешь кубиками. Яблоко можно натереть на крупной терке.

Мясо целым куском разрезаешь вдоль, кладешь в полиэтиленовый пакет и отбиваешь. Когда ты его достанешь из пакета, у тебя должна получиться такая вот импровизированная мясная «тетрадь» с развернутыми листами. Кстати, муж у меня бил мясо скалкой, и отбивал так старательно, что всегда получался очень большой и красивый пласт свинины.

Мясо солишь и перчишь с обеих сторон и выкладываешь, распределяя по поверхности, измельченные фрукты. Сворачиваешь рулет и обматываешь его нитками.

Мясной рулет обжариваешь со всех сторон в раскаленном сливочном масле, затем добавляешь немного бульона (норвежцы используют бульонные кубики) и тушишь на слабом огне до готовности.

Готовый линдстрем выкладываешь на блюдо и готовишь соус на основе подливки, в которой тушилось мясо: крахмал разводишь в сливках и осторожно, постоянно помешивая, вливаешь его в подливку, варишь на слабом огне, пока не загустеет.

Норвежскую буженину принято сразу же нарезать на ломтики примерно по 2 см толщиной, поливать соусом и подавать на большом блюде. При этом никто не переживает, горячим или холодным будет мясо. Оно вкусное при любой температуре.

Новогодняя селедочная закуска

Я не буду утверждать, что норвежцы как-то особенно отмечают Новый год. Но, благодаря соседству с финнами, эта страна все-таки подвязана на новогодние праздники больше, чем вся Европа. Близость Санта-Клауса обязывает. С этим праздником для меня началось и узнавание, принятие, а потом и обожание норвежской сельди. Дома я ее ела только с отварной картошкой, или в «шубе», а тут целых 500 вариантов. Но пришлось с чего-то начинать, и, слава Богу, выбор был сразу отличным. Сейчас расскажу. У меня раскладка на нашу семью, на 3–4 человека, а если готовить гостям, то все нужно увеличивать вдвое, ибо съедается быстро.

Приготовься к тому, что мы с тобой будем готовить почти ритуальный оливье.

Ингредиенты:

8 крепеньких кусочков филе малосольной сельди (без улучшений, натуральных)

1 авокадо

2 сваренных вкрутую яйца

1 красная луковица

2 помидора

2 маринованных огурца

1 пучок любого листового салата

4 куска тонкого лаваша (можно взять и мягкие тортильи, и даже наши блины, но, соответственно, больше)

4 ст. л. сметаны

зелень по вкусу

Режем сельдь тонкими ломтиками, чистим и нарезаем тонкими ломтиками авокадо, яйца, лук, помидоры и огурцы.

Равномерно распределяем овощи, салат и сельдь на хлебной простынке (на лоскуте лаваша или на блинах). Заправляем прямо поверху сметаной и посыпаем рублеными травами.

Затем сворачиваем лаваш рулетом, даем ему постоять пару часов и нарезаем рулеты как колбасу. Норвежцы выкладывают эту закуску целыми подносами, и она, как правило, улетает первой на любом торжестве.

Салат «Новогодний»

Если у нас к новогоднему, или рождественскому, или праздничному столу подают оливье или «шубу», то в Норвегии готовят этот замечательный салат. У него есть одна фишка, которая делает его узнаваемым и знаковым. Салат «собирают» в широких круглых бокалах, а потом поочередно переворачивают эти бокалы с салатом вверх тормашками на большое блюдо. Получается красиво, да и удобно: поддел салат лопаткой – и порция отправилась на тарелку к гостю.

Ингредиенты:

200 г сыра гауда

300 г сладкого перца

300 г салата айсберг

500 г крупных отваренных и очищенных креветок

200 г майонеза

200 г филе малосольного лосося

оливковое масло по вкусу

1 лимон

зелень для украшения

Готовится все предельно просто: сыр натираем на мелкой терке, сладкий перец и салат айсберг нарезаем соломкой.

Смешиваем сыр и соломку из овощей с креветками и майонезом.

Лосось нарезаем тонкими ломтиками, сбрызгиваем лимонным соком и оливковым маслом, укладываем на дно бокала (идеально брать бокал под мартини), сверху выкладываем приготовленный салат и переворачиваем на тарелку.

Снимаем бокал, салат украшаем долькой лимона и зеленью. На блюде красиво помещается 4–8 порций. Если есть кураж и деньги, то можно сверху каждой горки воткнуть по одной королевской креветке.

Норвежские щи с фрикадельками

Я думала, что в Норвегии буду скучать по супам. И действительно, наших привычных первых блюд там нет. Но зато то, что любят норвежцы, – это маленькие кулинарные шедевры. Щи с фрикадельками – идеальное доказательство этого утверждения.

Для бульона:

500 г свежей рыбы (лучше трески)

50 г стебля сельдерея

15 г корня петрушки

100 г моркови

1,5 л воды

1 ст. л. пшеничной муки

1 яичный желток

сливки (по желанию)

соль и перец по вкусу

Для фрикаделек:

200 г филе свежей рыбы (лучше трески)

1 яичный белок

1 ст. л. крахмала

1 ст. л. молотых орехов

50 г сметаны

соль по вкусу

Из кусков рыбы, головы, костей, сельдерея, корня петрушки, половины моркови и воды с добавлением соли варим бульон. Норвежцы все вместе кладут в холодную воду, потом снимают пену.

Незадолго до готовности, то есть через 45–60 минут, заправляем бульон мукой, которую обжариваем на сухой сковороде до карамельного цвета.

Готовый бульон процеживаем, удаляем из гущи овощи, а мякоть рыбы протираем через сито. Получается такой своеобразный бульон с рыбной взвесью.

Добавляем оставшуюся мелко нарезанную или натертую на терке морковь и перец, варим еще 5–10 минут.

Снимаем суп с огня, вводим при активном помешивании болтушку из желтка и бульона (или сливок, это по вкусу) и больше не кипятим. Но суп у нас стоит на плите.

Начинаем готовить фрикадельки. Филе рыбы пропускаем через мясорубку, добавляем взбитый белок, крахмал, растертые орехи, сметану, соль и формируем небольшие шарики.

Теперь отвариваем фрикадельки в отдельной кастрюльке, в обычной, чуть подсоленной воде около 15 минут. Пусть станут мягкими. По количеству фрикаделек – надо смотреть по ситуации. Суть блюда в том, чтобы у тебя в тарелке оказалось достаточное количество рыбных шариков, наполовину залитых готовыми щами. Я могла ошибиться с весом, поэтому моя рекомендация такая: выкладываешь в тарелку фрикадельки, подливаешь бульон. Пусть он лучше останется. Но норвежцы не любят блюда, где кусок догоняет кусок. Они едят сытно.

Норвежские колбаски

Мне всегда было чуточку грустно, что норвежские блюда не стали в мире «чемпионами». Но это потому, что норвежцы никуда не лезут со своими рецептами, а если что и готовят, то так, что вы пальчики оближете, но не догадаетесь, что это шедевр национальный, а не какой-то французский, финский, шведский и т. п. Таких колбасок, как в этой стране, нет нигде в мире! Мало просто обжарить их до красивой корочки, их еще надо бросить в кипяток, чтобы пропала корочка, уложить на дольки яблок, полить растительным маслом, сверху кинуть кусок сливочного масла, посыпать сахаром и на полчаса отправить в духовку. Симфония! Собственно, я фактически уже рассказала рецепт. Но ты обязательно попробуй. Это невероятно вкусно и очень празднично.

Ингредиенты:

500 г свиных сарделек, шпикачек или охотничьих колбасок

2 ст. л. растительного масла

2 зеленых кисло-сладких яблока

1–2 ч. л. сахара

1 ст. л. лимонной цедры

70 г сливочного масла

Сардельки, шпикачки или охотничьи колбаски обжариваем до темной корочки на сковороде с нагретым растительным маслом.

Яблоки режем пополам, вырезаем семенную коробочку и режем тонкими дольками.

Противень смазываем растительным маслом и выкладываем на него яблоки, припудрив их слегка сахаром и цедрой. Можно уже сейчас включать духовку на 180 °C. Пусть греется либо сама, либо с яблоками.

Одновременно в кастрюле греем воду и закладываем в кипяток обжаренные колбаски. Они мгновенно становятся нежными.

Осталось быстро переложить колбаски сверху яблок на противень, обязательно посыпать сахаром и цедрой, выложить сверху кубики сливочного масла и снова запечь до румяности.

Потом можно подавать это чудо хоть с пюре, хоть с рисом, хоть с печеным картофелем – всяко будет вкусно. Это подтверждают все сто процентов моих гостей и друзей.

Баранина «Осло» с капустным гарниром

Хочу обратить твое внимание, что это истинно норвежское блюдо, хотя оно и кажется для Севера иностранным. Тем не менее, если ты разбираешься в блюдах из баранины, то согласишься, что так это мясо не готовит почти никто. Я, когда приехала в страну, баранину вообще не ела. И не ела бы дальше, если бы однажды не попробовала это блюдо с совершенно непроизносимым для русского слуха названием.

Ингредиенты:

500–700 г баранины (сколько срежешь с лопатки)

80 г маргарина вода

1 кг белокочанной капусты

2 ст. л. прожаренной пшеничной муки

отварной картофель с тмином для подачи

соль и перец по вкусу

Баранину нарезаем кусками средней величины и обжариваем на маргарине до яркой корочки на сильном огне, затем добавляем немного воды, солим, перчим и тушим, уменьшив нагрев. Мясо пробуем на степень готовности просто – на вкус. Если стало почти совсем мягким, перекладываем его шумовкой в миску.

В оставшемся от мяса соке тушим капусту, нашинкованную мелкой «лапшой». Когда она будет готова, перекладываем ее вместе с мясом в огнеупорную посуду – керамический горшок или высокий противень.

Оставшийся сок смешиваем с прожаренной мукой (мы обычно после похода в супермаркет прожариваем пару стаканов муки про запас и складываем ее в стеклянную банку), добавляем соль, перец, немного воды, провариваем, чтобы получился густой соус, поливаем им капусту в горшке и запекаем баранину с капустой в духовке в течение 20 минут при 200 °C.

На гарнир подаем отварной картофель с тмином. Это важно! То есть картошку мы варим так же, как в России, но как только слили воду, добавляем к картошке пару-тройку щепоток тмина и накрываем крышкой, чтоб напиталась ароматами.

Фискеболлар

Фискеболлар – самый, пожалуй, знаменитый европейский рыбный клопс, национальное норвежское блюдо. Подают его обычно в белом соусе, с большим количеством зелени. И, как гласит норвежская пословица, «рыба любит плавать даже в животе». Поэтому к этому блюду подают, как правило, много пива. Я не сразу научилась готовить это блюдо, но с удовольствием всегда его заказывала в кафе и ресторанах. Но когда у меня получилось первый раз сварить фискеболлар, я поняла, что любые шедевры кулинарии мне по плечу. Рискни! Обязательно получится.

Ингредиенты:

500 г рыбного филе (лучше палтуса или трески)

кусочек домашнего соленого сала со спичечный коробок

1 ст. л маргарина

2 небольшие луковицы

100 г белого хлеба

50 г сливок

петрушка по вкусу

соль и молотый красный перец по вкусу

Для соуса:

1 ст. л. крахмала

250 мл молока

лимонный сок по вкусу

1/2 стакана кефира или простокваши

1–2 ст. л. сливочного масла

отварной, жареный картофель или картофельное пюре для подачи

соль по вкусу

Филе рыбы прокручиваем через мясорубку.

Нарезанное кубиками сало прожариваем на сковороде до шкварок, добавляем маргарин, всыпаем мелко нарубленный лук и слегка обжариваем его.

Ломтик хлеба замачиваем в сливках и разминаем пальцами в труху.

Все продукты смешиваем, солим, добавляем перец и рубленую зелень петрушки.

Из полученной массы формируем маленькие клецки (я, как и в России, пользуюсь мокрой чайной ложкой) и варим их в подсоленной воде на слабом огне 20 минут.

Затем клецки достаем из воды и ставим в теплое место, рядом с плитой. Я еще и укутываю закрытую миску толстым полотенцем.

Начинаем готовить соус. Крахмал разводим в молоке, вливаем болтушку в стакан кипящего бульона, полученного при варке клецек (отмерь, не поленись), доводим до кипения, добавляем лимонный сок, простоквашу или кефир, масло и соль. У тебя должно получиться ароматное варево, чем-то напоминающее кисель или заварной крем.

Выкладываешь в этот соус рыбные клецки и прогреваешь их на очень слабом огне буквально 3–5 минут.

Теперь о подаче. Отвариваем картофель, или делаем картофельное пюре, или обжариваем в сковороде сваренный ранее картофель. Кладем картофель в большую миску. Заливаем соусом с клецками и запиваем пивом.

Это правда очень вкусно и очень по-норвежски!

Норвежский картофельный хлеб «Лефсе»

Никогда не была фанатом хлеба, лепешек и подобной домашней выпечки. Но на это блюдо подсела, попробовав его у друзей. Всегда получается вкусно!

Ингредиенты:

500 г картофеля

50 г сливочного масла

100 г сметаны зелень (по желанию)

250 г пшеничной муки + 50–70 г на подпыл

1–2 ст. л. топленого масла

соль по вкусу

Чистим и нарезаем картофель, отвариваем его до готовности в подсоленной воде.

Воду сливаем, добавляем сливочное масло и сметану (по желанию можем добавить любимых рубленых травок, но норвежцы так не поступают), толчем толкушкой в пюре, остужаем, добавляем муку, катаем колбаску и режем на 6–10 кусочков.

Припудриваем мукой стол и каждый кусок раскатываем в тонкий пласт.

Лопаткой подхватываем этот «блин» и кладем его на сковороду, где уже разогрелось топленое масло. Быстро обжариваем с двух сторон и выкладываем на салфетку.

Потом на этот хлеб можно класть все, что угодно. В Норвегии кладут селедку, или рыбу в любом исполнении, или креветочный салат… Попробуй, ты сама поймешь, чего тебе к этому хлебу хочется.

Сыр «Брюност»

Это знаменитый норвежский коричневый сыр. Его можно легко купить в любом магазине, он пользуется огромной популярностью, но многие семьи предпочитают готовить сыр на своей кухне. Попробуй и ты, ибо единственное, что нам нужно для варки сыра, – это сыворотка. В Норвегии отличные молочные продукты, хотя и достаточно дорогие. А вот сыворотка стоит совсем мало. Поэтому если ты найдешь сыворотку по приличной цене (так, чтобы не накладно было), обязательно рискни! Все, что тебе будет нужно, – это алюминиевая кастрюля или любая иная с антипригарным покрытием. В эмалированной посуде не вари – пригорит!

Ингредиенты:

3 л молочной сыворотки

А рецепт прост до примитивности: вливаешь в кастрюлю сыворотку, доводишь ее до кипения, уменьшаешь огонь до минимального и варишь 6 часов.

Последние час-полтора сырную массу регулярно помешиваешь.

Когда объем уменьшится примерно в 10 раз, перекладываешь сырную массу в силиконовые формочки для выпечки и ставишь в холодильник.

Сыр получается упруго-плотным, ароматным, самодостаточным и очень вкусным. Он не требует никаких добавок или улучшителей, хотя некоторые мамы, которые варят сыр для детей, добавляют в сыворотку еще и сметану.

Сыр этот в Норвегии едят с черным хлебом, добавляют во множество блюд – от салатов до супов, подают с острым соусом и даже с вареньем. Он получается волшебным!

История шестая Ольга Яврумян

Мы в очередное утро уже обыденно собрались на пляж, растеряв по дороге двух наших любимых и отчаянных авантюристок – Галю и Таню (девочки решили быстренько прокатиться в Израиль, благо Эйлат был совсем рядом). Мы приехали на знаменитые «розовые пески», заняли любимый навес, который местные арабы уже прозвали «рашн леди хаус», и почти собрались идти в море…

– Девы, а хотите, я вам о себе расскажу? – вдруг спросила бойкая Оля Яврумян, о которой, при всей ее говорливости, мы знали очень мало…

И она рассказала. И рассказ этот достоин не просто отдельной главы, а отдельной книги. Ибо это и была «победа», у которой жизнь поначалу жестоко оторвала две первые буквы…

«Когда вы говорите „Крым наш!“» – вы все ерничаете, кокетничаете и чуть-чуть переигрываете. Я знаю, что каждая из вас его любит, считает своей русской землей, но только для меня одной Крым – мой. Это моя дорогая, обожаемая и очень горькая родина.

Наш маленький крымский дворик утопал в тени огромных, раскидистых деревьев. Там на веревках сушили белье, там играли в домино и карты, там на лавочках сидели бабушки и резвилась малышня. Я очень любила свой двор. Особенно остро из-за того, что любовалась им, в основном, из окна нашей маленькой квартирки. Стоило мне только появиться во дворе, как со всех сторон неслось: «Катя! Петя! Коля! Домооооой! Срочно!» И детей сдувало словно ветром. Я торопливо уходила со двора, в парк или в сквер, на набережную, играла с чужими, незнакомыми детьми или просто с кошками и собаками, с цветами и травой. Летом было просто. Я могла познакомиться с приезжими друзьями, зимой и осенью было сложнее, особенно класса до третьего. Это уже потом мы с одноклассниками изобрели целую систему условных сигналов, по которым они вызывали меня из дома, и мы удалялись туда, где нас никакие бдительные мамы не обнаружат…

Все дело в том, что в моей семье пили… И не просто пили, а пили безбожно. Мама, тетя, бабушка, их приятели и приятели приятелей. Мне трудно вспомнить, когда наш дом бывал пуст. Обычно в нем обязательно кто-то сидел с водкой на кухне, кто-то ругался в прихожей, кто-то спал вповалку прямо на полу. Еду я находила во вспоротых ножом консервных банках с килькой, а уроки готовила на старом кухонном прилавке, сдвинув в уголок грязную посуду и подстелив газету. Самое обидное, что и мама, и бросивший ее папа получили в свое время великолепное художественное образование, и я с трех лет росла не на книжках про Рябу и Колобка, а на замечательных альбомах Мане и Моне, Рафаэля, Тициана… Не знаю, по какой причине, но эти драгоценные книги так и не поднялась рука пропить, в отличие от холодильника и радиолы… Я листала пожелтевшие страницы, и мир казался мне именно таким – прекрасным и ярким, где живут удивительные люди, которые не пьют, не кричат, не ругаются матом и не просят меня сдать пустую тару на опохмелку. Там, в том мире, жили прекрасные феи и принцы. И я верила, что когда-нибудь такой принц встретится и мне.

Он и встретился.

Это было летом, когда я сдала экзамены за девятый класс и открыла для себя какую-то замечательно длинную книгу, возможно, «Сагу о Форсайтах». В том возрасте мне уже было плевать на дворовых тетушек, я выбиралась рано утром во двор, занимала большущие качели в тени огромной акации, набирала полные карманы зеленых абрикосов, которые росли повсюду, и уносилась в совершенно иной мир…

И вот, в одно прекрасное утро, рядом со мной материализовался симпатичный парень в белоснежной, отглаженной до хруста рубашке и модных джинсах и, хрипло прокашлявшись, сказал с легким акцентом:

– Привет! Меня зовут Гамлет. Мы с другом приехали на море, сняли квартиру в вашем дворе, и…, и…, и вчера купили билеты на концерт симфонического оркестра. Но друг заболел. Ты не сможешь пойти со мной на концерт? Ты очень красивая и очень печальная. Может, хорошая музыка тебя развеселит?

Парень был симпатичным и очень трогательным. Конечно, я согласилась. Мы прослушали великолепный концерт армянского симфонического оркестра, потом долго гуляли у моря, говорили обо всем на свете. Гамлет учился в юридическом институте Тбилиси, где жила вся его огромная армянская семья. Он рассказывал мне о своих предках, о традициях, о том, как у них принято отмечать праздники, и о том, как важно для каждого армянина создать свою – одну и на всю жизнь – семью.

Я тоже честно рассказала о своей семье, о своих проблемах и горестях, на что Гамлет горячо заверил меня в том, что очень важно хотеть и верить, и тогда со всем можно справиться. «Ты взрослая почти, ты выросла. Скоро ты сможешь сама руководить своим домом. Ты вылечишь маму, бабушку, тетю, ты прогонишь их собутыльников. Я сам тебе помогу. Я же будущий юрист!»

Через два дня Гамлет улетел. Мы даже за руку друг друга не подержали, не поцеловались на прощание, не обнялись. Зато потом был чудесный год писем. Каждый день – новое. Каждый день – чудесное. Я была такой счастливой, что все в жизни у меня стало получаться. В школе – пятерки, в классе – заводила. Маму уговорила пойти работать. Дома какой-то примитивный ремонт сделала. Бедность, конечно, лезла из всех щелей, но зато теперь пьяные шалманы у нас случались не каждый день, а только в мамины выходные…

А потом наступил очередной июнь, я сдала выпускные экзамены и стала ждать прилета Гамлета. Он не подвел, примчался сразу после сессии. Я была самой счастливой девушкой в Крыму. Мы столько с ним увидели замечательных мест, я гордо показывала достопримечательности моей родины, радовалась, что могу рассказать о каждом камушке, о каждом памятнике.

Гамлет снова прилетел со своим другом. Назовем его, гм-м, Ашот. Ашот тенью ходил за нами, но нас это совершенно не напрягало. В то лето мне казалось, что мое сердце готово принять и полюбить весь мир. А потом мальчики улетели. Не знаю как, но, видимо, на правах лучшего друга, Ашот забрал у Гамлета и принес его родителям все мои письма. Ну и дополнительно рассказал обо мне. Точнее, о моей семье. Для стабильной, солидной и очень традиционной армянской семьи это был удар ниже пояса. Совсем не такой они представляли свою будущую невестку, совсем другую девушку прочили ему в жены…

И вот представьте, девочки, чудесный летний день, я и мама на работе, бабуля у каких-то своих друзей, и тут в наш крымский дворик вваливается гомонящая толпа армян, ищущая нашу квартиру. Соседи-доброжелатели аж прослезились от этой картины, напоили-накормили дорогих гостей, а потом отвели к нашей двери, где, как у всех тогда, под входным ковриком лежал запасной ключ. Семейство вскрыло квартиру и произвело тотальный осмотр, точнее, обыск. Естественно, все их худшие предположения подтвердились. Ибо, как я уже говорила, кроме драгоценных альбомов с репродукциями, все остальное было кричащей нищетой и красноречивым запустением. Семья засела в засаде и стала ждать хозяев. Первой с работы вернулась мама и забегала, засуетилась, стала собирать скудное угощение в виде чая и печенек. А потом пришла я… Пришла – и мгновенно поняла все. Если бы можно было лопнуть от отчаяния и стыда – я бы лопнула прямо на месте. Но увидев десяток пар сверлящих меня и негодующих глаз, я, как последняя трусиха, даже не разувшись, тут же удрала из квартиры.

Девы мои, лучше бы я удрала не из квартиры, а со двора! Ибо такого крика, такого скандала, таких оскорблений наш многострадальный двор еще не видел. Даже и не знаю, злорадствовали ли те, кто это все устроил… Я рыдала так, что думала – мое сердце сейчас просто захлебнется, просто утонет в слезах, с той неотвратимостью, в которой тонут люди в моем любимом Черном море…

Зато через неделю прилетел Гамлет, взял меня за руку, потом, не отпуская руки, прошел в комнату, нашел в серванте мой паспорт и, заскрежетав зубами, спросил: «Где тут у вас чертов ЗАГС?». Нас расписали чуть ли не в день подачи заявления. А дальше мой муж, все так же хмурясь, произнес: «Мы уезжаем в Тбилиси. Я и моя жена. И принимать мою жену семья будет так, как я хочу. Но и ты должна сделать все, чтобы войти в нашу семью достойно. Я – мужчина. Я сказал!»

Мы приехали в Тбилиси, и тут я поняла, что такое ад. Мое сердце разрывалось между любовью к Гамлету – первому и единственному моему мужчине за всю жизнь – и лютой ненавистью его родни. Сердце Гамлета тоже рвалось на кучу запчастей и лоскутков, ведь он любил меня, но любил и маму с папой, братьев, любил малыша, которого я носила под сердцем. Я вставала в половине пятого утра, когда свекровь начинала греметь ведрами и шаркать половой тряпкой под нашей супружеской кроватью. Сонный Гамлет шептал: «У нас невестки помогают мамам», и я шлепала по холодному полу, чтобы перемыть полы во всем доме и приготовить завтрак мужчинам…

А к исходу восьмого месяца беременности свекровь спокойно заявила: «У нас не принято брать бесприданниц. У твоей матери ничего нет. Мы в этом убедились. Но у тебя есть отец, который обязан выделить приданое дочери. Мы долго ждали. Но наше терпение не бесконечно. Езжай и привози деньги»…

Девочки, вы не поверите, но в ту минуту я была даже счастлива. Понимала, что убегу из этого кошмара хотя бы на неделю. То, что я прилетела на Крайний Север в кримпленовом платьице и с огромным животом, – меня не смущало. Даже то, что я едва не окоченела по дороге от трапа до аэропорта, – не смутило тоже. Папа попросил меня оплатить такси до его дома, дал какую-то смешную сумму – все, что сумел оторвать от новой семьи. Приютил меня на три дня – до ближайшего рейса. И отправил обратно…

Я вручила деньги свекрови, ничего не сказала Гамлету, а через неделю родила нашего первенца.

Когда в роддоме мне сказали, сколько я вешу, – я не поверила своим ушам. За время беременности я, оказывается, не прибавила, а потеряла 28 килограммов! Мне некогда было смотреться в зеркало. Да зеркала в нашей с Гамлетом комнате и не было.

Зато потом, когда родился ребенок, Боженька словно повернул к нам лицо. Гамлет закончил учебу, и тут пригодились мои литературные способности. Поняв, что армянину в Грузии работу не найти, я открыла географический атлас Советского Союза и выписала 38 адресов областных прокуратор, отправив в каждую из них письма – то, что сейчас называют резюме – с просьбой принять на работу молодого специалиста. Мы с мужем отправляли письма так, чтобы из пункта «А» до пункта «Б» можно было добраться или на перекладных, или на электричке. Из 38 прокуратур 30 подтвердили желание пригласить к себе Гамлета. И он поехал в «круиз».

Круиз, впрочем, был недолгим. Двигаясь с запада на восток, он пришелся ко двору почти в первой же прокуратуре, и мы получили вызов в Брянск. Точнее, в район Брянской области. Там мы и обосновались. Братцы, сказать, что это было счастье, – не сказать ничего. Это было и счастье, и беда. Ничего нет: ни света, ни воды, ни тепла. Зато есть изба, и есть мы – свободные, с зарплатой, с руками и ногами. И вот понеслось: копаешь огород, носишь навоз, доишь коз и корову, квохчешь над несушками, рожаешь детей, носишься с ними в садики и школу, моешь снегом ковры и трясешься над вожделенным хрусталем, чтобы чокнуться им один раз на Новый год. А мужа переводят, повышают, из района в район, из области в область. И мы уже вроде не абы кто, мы – уважаемая семья…

Но Бог все видит. Как только расслабились, бац, и новое испытание – лейкемия у дочери. Любая мама, кому довелось услышать от врачей то, что услышала я, и пережить потом то, что пережили мы – поймет. Тут не нужно сочувствия. Тут любые слова – фальшь. Ты трясешься над своим дитем, а в голове метрономом дни, которые отмерил ей докторский консилиум. Как я не сошла с ума – не знаю. Но мы досмотрели, долелеяли нашу доченьку до самого последнего вздоха, и самым страшным приговором после случившегося был вердикт врача: «Вы опять беременны. Сохранять будем?»

– Оль, прошу прекрати, я уже не могу плакать, – взмолилась Нина.

Мы с благодарностью кивнули. Заполучить вот так, посреди красноморского благополучия и красивостей здешней природы, такой удар под дых было очень больно.

– Эй, девы, вы чего? – улыбнулась сквозь слезы сама Яврумянша. – Потом же у меня все получилось. Все стало классно! И для Инкиной книги я вообще кладезь позитива: у меня в анамнезе и крымские рецепты, и армянские, и брянские, и питерские. А теперь еще вот и словенские появятся…

Седло барашка по-армянски

Настоящий праздник души и живота.

Ингредиенты:

целое седло барашка (просите на рынке порубить его порционно)

100 мл коньяка или бренди

по 1 десертной л. сухих трав (мята, розмарин, тимьян, чабер, майоран, базилик)

2 луковицы

200 мл сухого красного вина

3 ароматных крупных яблока

лимонный сок

оливковое масло для жарки

соль и перец по вкусу

Для подачи:

1 баклажан

4 помидора

4 сладких перца

оливковое масло

лимонный сок

сушеная мята

Баранину «купаем» в коньяке и натираем травами. Пусть маринуется примерно 1 час.

Лук нарезаем крупными кольцами и заливаем красным вином и тоже маринуем 1 час.

Яблоки чистим от кожуры, режем на ломтики и сбрызгиваем лимонным соком (если закладывать их последними, то лимон можно не использовать).

Через час разогреваем сковороду с оливковым маслом и на сильном огне поочередно обжариваем до яркой корочки каждый кусок баранины.

В глубокую форму для запекания кладем куски баранины, засыпаем луком, заливаем вином из маринада, сверху выкладываем яблоки, солим, перчим и плотно закрываем фольгой. Одновременно заворачиваем в другой пакет из фольги баклажан, помидоры и сладкий перец. Следи, чтоб не было отверстий и овощной сок не вытекал.

Запекаем все при 180 °C. Баранину – 2 часа, овощи – 1 час.

Овощи достаем раньше, очищаем от кожицы и измельчаем ножом в икру. Солим, сбрызгиваем оливковым маслом, лимонным соком и посыпаем сухой мятой.

Баранину за 20 минут до окончания приготовления освобождаем от «одеяла» из фольги, чтобы подрумянилась.

На тарелки выкладываем нежнейшее седло барашка, а яблоки и лук – с пылу, с жару – смешиваем со слегка остывшей овощной икрой.

Домляма

Хочу привести тебе пример блюда, популярность которого заставила полюбить баранину даже тех, кто терпеть ее не мог. Поверь, летом, а особенно на даче, да на костре, это будет восхитительное угощение, вспоминать которое будешь целый год. Только потребуется большой казан.

Ингредиенты:

1 кг картофеля

500–550 г репчатого лука

500–550 г кабачков

1 кг помидоров

500–550 г баклажанов

500–550 г сладкого перца

500–550 г моркови

1 кг белокочанной капусты

большой букет свежей зелени (кинзы, петрушки, укропа)

100 г растительного масла

1 кг бараньих ребрышек

1 1/2 ч. л. соли

1 1/2 ч. л. зиры

1 1/2 ч. л. кориандра

Картофель чистим и режем кружками, лук чистим и режем кольцами. Кабачок, помидоры, баклажан режем кружками, сладкий перец – кольцами, морковь – крупной соломкой, капусту разрезаем на 8 частей, вырезав кочерыжку. Зелень мелко крошим.

На большом огне в казане разогреваем растительное масло. Как только оно закипит, кладем в него ребрышки и жарим с одной стороны до коричневого цвета.

С момента переворачивания ребрышек на другую сторону начнется процесс быстрой закладки домлямы. Первым слоем кладем лук, затем морковь, картофель, баклажаны, кабачки, сладкий перец, помидоры, зелень и накрываем все шапкой капусты. Отодвигаем овощи лопаткой с четырех сторон от краев и всыпаем в щели соль, зиру и кориандр.

Сверху капусты кладем широкую тарелку, ставим на нее трехлитровую банку с водой и дожидаемся появления обильного сока. Как только сок появится, груз убираем, накрываем казан крышкой, делаем огонь чуть менее интенсивным и тушим до полной мягкости капусты.

Особое умение – разложить домляму. Здесь хозяйка и ее подруга должны работать в четыре руки, ложками и лопатками для переворачивания. Одна женщина «пробивает» лопатками тоннель в блюде до самого дна, вторая захватывает порцию ложками и кладет гостю на тарелку. Можно, конечно, не мучиться, а аккуратно все перемешать в казане, но есть шанс превратить блюдо в кашу, а не хотелось бы! Оно заслуживает к себе глубокого уважения. Оно – царь стола!

Асип

Среди разных прочих блюд из баранины асип стоит особняком, и готовлю я его редко, по праздникам, просто в силу того, что редко удается купить бараньи субпродукты. Но когда они есть – без асипа не обхожусь. Есть и еще одна проблема – реже, чем субпродукты, можно достать бараньи кишки, поэтому я стала готовить асип по тому же принципу, как куриный рулет, то есть, в пакете для запекания. Результатом довольна очень.

Мяса и субпродуктов можно брать больше, только соблюдать при этом равные пропорции.

Ингредиенты:

250–300 г репчатого лука

100 г сала (любого, но не копченого)

250 г мякоти баранины

250 г бараньего легкого

250 г бараньей печени

250 г бараньего сердца

3–4 зубчика чеснока

250 г риса

1 ст. л. с горкой желатина

2 ч. л. соли

2 ч. л. без горки молотого черного перца

1 1/2 стакана воды

1 1/2 стакана бульона

Лук и сало нарезаем максимально мелкими кубиками. Мясо и все субпродукты проворачиваем на мясорубке. Чеснок пропускаем через пресс. Рис хорошенько промываем.

Фарш смешиваем с луком и салом, добавляем промытый рис и сухой желатин, солим, перчим, добавляем полтора стакана теплой кипяченой воды.

Всю эту жидкую кашицу закладываем в пакет для запекания. Выпускаем из пакета почти весь воздух (немножко все же оставляем), завязываем плотно его верхний конец, сворачиваем рулетом. Я обычно зажимаю пальцами пакет сверху объема фарша и свободную верхнюю часть наворачиваю на рулет. Можно помочь поддержать форму ниткой или бечевкой, только не перетягивай туго.

Воду солим, доводим до кипения, закладываем в нее рулет. Он должен вариться примерно 1 час. Минут через 40 с начала кипения, если пакет сильно вздуется, можно проткнуть его в паре мест иголкой.

Готовое блюдо остужаем и кладем в холодильник. Едят асип как колбасу, холодным. Хотя мои любят его и горячим. Но мне, честно говоря, горячий асип напоминает обычные тефтели, хоть и из барашка.

Мусака классическая

Сегодня мусака стала интернациональным блюдом. И каждая страна – хоть Молдавия, хоть Болгария, хоть Турция, хоть Иордания – утверждает, что правильную мусаку готовят только у них. Мне же кажется, что самая правильная мусака в Армении и в Греции, хотя бы потому, что она самая близкая родственница древней арабской магумы, рецепт которой известен с XIII века. Именно армяне и греки сохранили рецепт без изменений, не привнося туда ни картошку, ни горох, ни кукурузу, ни тыкву, ни все остальные «улучшители».

Помним, что все для мусаки готовится вечером, а саму ее готовим утром или к обеду!

Ингредиенты:

5 баклажанов

растительное масло

600 г баранины

сливочное масло для жарки и запекания

оливковое масло для жарки

1 неполная ч. л. молотой корицы

1 стакан сухого белого вина

1 пучок петрушки

2 луковицы

5 зубчиков чеснока

смесь ваших любимых пряностей

2 яйца 1

00 г твердого сыра

соль и перец по вкусу

Для соуса:

4–5 помидоров

3 зубчика чеснока

зелень петрушки по вкусу

соль и перец по вкусу

сок 1/2 лимона

1 ст. л. сахара

Три баклажана разрезаем вдоль, протыкаем в нескольких местах вилкой, чуть-чуть присаливаем и сбрызгиваем растительным маслом. Запекаем в духовке при 190 °C около 15 минут. Не вынимаем до остывания!

Прокручиваем баранину через мясорубку и обжариваем на сливочном и растительном масле до румяного цвета, интенсивно помешивая.

Добавляем корицу, вливаем стакан вина, не солим. Тушим до полного испарения влаги.

Мелко режем петрушку, измельчаем максимально мелко лук и чеснок, добавляем к ним пряности, соль и перец.

Достаем печеные баклажаны и чайной ложкой извлекаем мякоть, выбрасывая шкурки.

Смешиваем баранину, мякоть баклажанов, луковопетрушечную смесь и яйца в фарш, отправляем все в холодильник под пленкой. Фарш должен выстояться.

Туда же, в холодильник, положим и оставшиеся два баклажана. Только сначала мы их очистим и нарежем вдоль максимально тонкими пластинками. Слегка посолим и сложим в отдельную мисочку.

Утром возьмем форму для запекания с бортиками (идеально – круглой формы), смажем ее оливковым маслом и выложим дно и стенки формы язычками баклажанов, оставив некоторую их часть на «крышечку».

В полученную «корзинку» выкладываем фарш, разравниваем, накрываем полосками баклажанов, засыпаем тертым сыром и, по желанию, натертым на терке подмороженным сливочным маслом.

Запекаем при 180 °C в течение 40–50 минут.

Пока мусака готовится, мы с вами приготовим соус: очистим от кожицы помидоры, сложим их в блендер, добавим к помидорам чеснока, зелень петрушки, соль и перец по вкусу, лимонный сок и сахар. Все это измельчим в однородное пюре.

Армяне обязательно подают к мусаке этот соус. Ну, а вы можете ее есть с теми соусами, которые вам нравятся больше: хоть со сметаной, хоть (как это ни ужасно) с майонезом и кетчупом. Да-да, были у меня такие гости, которые без этих магазинных соусов ни к чему не притрагивались!

Баклажанное жаркое с говядиной

Я еще раз повторю, что постараюсь дать тебе максимально простые рецепты, чтобы ты не особенно утруждалась. Неужели ты не замечала, как любят наши мужья самую простую еду, – мясо и, скажем, простецкий гарнир. Только вот закавыка в том, что простое блюдо приготовить вкусно значительно сложнее многокомпонентного. Но сегодня мы попробуем.

Кстати, ты в курсе, почему нельзя покупать огромные и старые баклажаны? Они опаснее ядовитых грибов, особенно для детей. В мякоти старого, перезревшего баклажана содержится алкалоид соланин. Если вдруг ты почувствовала себя неважно после употребления в гостях или в ресторане баклажанного рагу, икры или соте и не знаешь, из каких баклажанов приготовили блюдо, срочно выпей много молока – литр-полтора – или проглоти 3–4 сырых белка. Ну и, конечно, обратись к врачу!

Ты знаешь, что я сторонник ЗОЖ, поэтому напомню, что в сочетании с протеином говядины и другими полезными веществами красного мяса баклажаны активно поставляют в организм витамины А, В6, С, D, В12, стоят на страже нашего иммунитета вместе с железом, магнием и кальцием, а самое главное, полезные свойства баклажанов никуда не исчезают даже при длительной термической обработке.

Ингредиенты:

1 кг говядины (филе огузка, шеи или лопатки, толстый или тонкий край)

3 средних молодых баклажана

растительное масло для жарки

вода или бульон

кусочек сливочного масла

3 зубчика чеснока

чуток розмарина (говядина его обожает)

соль и перец по вкусу

А теперь приступаем к готовке. Мясо режем на кубики величиной с почтовую марку и разрезаем вдоль волокон еще пополам, чтобы получились «лепестки». Баклажаны очищаем от кожуры и режем на такие же «почтовые марки». Если ты не уверена в качестве мяса (в возрасте говядины), то лучше сначала нарезать говядину на ломти и хорошенько отбить их.

В сковороду вливаем растительное масло, накаляем его и обжариваем мясо, помешивая, на сильном огне. Жарим минут 10–12, до испарения влаги и появления аппетитной корочки.

Тут же закладываем баклажаны и продолжаем жарить, помешивая. Баклажаны быстро впитают все масло, поэтому в какой-то момент можно добавить немного воды или бульона и положить кусочек сливочного масла. Если ты заметила, мы пока ничего не солили и не перчили. Так вкус и аромат проявятся сильнее.

Когда мясо станет вполне мягким, быстро режем чеснок, ломаем веточку розмарина, выкладываем их на баклажанное жаркое, солим и перчим. Перемешивать пока ничего не нужно! Даем блюду потомиться на слабом огне еще пару минут, накрываем крышкой, выключаем огонь. И перемешиваем все только минут через 20, перед подачей к столу.

Бефстроганов по-яврумянски

Мы с тобой сегодня будем готовить несколько необычный вариант бефстроганова, но я уверена, что этот рецепт тебе тоже придется по душе.

Ингредиенты:

500 г мякоти говядины

сливочное масло или сало для смазывания

1 луковица

2–3 зубчика чеснока

200 г шампиньонов

сливочное масло для жарки

100 мл коньяка

1 стакан мясного бульона

200 г сметаны

готовая домашняя лапша или гречневая каша для подачи

соль и перец по вкусу

Для приготовления блюда мы возьмем не самую дорогую говядину, то есть не вырезку. Нам нужна мякоть, которую мы тщательно обсушим полотенцем, нарежем тонкими брусочками поперек волокон и еще раз обсушим. Кусочки говядины должны быть величиной с мизинец. Распределим говядину по разделочной доске и дадим полежать на сквозняке около 10 минут. Можно воспользоваться феном с холодным воздухом (только не говори об этом маленьком секрете профессиональным поварам!). Не солим!

Чугунную сковороду смазываем маслом или кусочком сала так, как если бы собрались печь блины, и обжариваем на ней говядину до плотной румяной корочки. Когда корочка станет сухой и золотистой, перекладываем мясо на отдельную тарелку. Ты замечала, что говядина почти не требует лаврового листа или душистого перца? Все потому, что их аромат сильнее аромата говядины, а она этого не любит!

Лук нарезаем тончайшими кольцами, чеснок мелко крошим ножом. Шампиньоны режем по форме гриба на тонкие пластинки. Нельзя резать только что вымытые грибы: они должны быть абсолютно сухими.

На сливочном масле обжариваем лук до золотой прозрачности, в самом конце добавляем чеснок (иначе он просто сгорит), закладываем шампиньоны и жарим еще 4–5 минут.

Вливаем (аккуратно!) в сковороду коньяк, ждем, когда он почти полностью испарится, и добавляем бульон. Тушим овощи до тех пор, пока объем жидкости не уменьшится вдвое.

Теперь уменьшаем огонь до минимума, добавляем сметану, тщательно все перемешиваем, солим и перчим соус по вкусу. Даем покипеть пару минут.

Наконец возвращаем нашу говядину в сковороду с соусом и грибами, доводим до кипения и выключаем огонь.

Накрываем бефстроганов крышкой, даем настояться минут десять и подаем с домашней лапшой или гречневой кашей. Не утяжеляй блюдо картофелем. Бефстроганов с картошкой – очень тяжело для желудка подлинного гурмана!

Альпийские зразы

Это уже из словенской кухни. Ты знаешь, что в Словении и во всем мире эти зразы называют русскими, или славянскими, или даже суворовскими, но только в русской дореволюционной кухне они носили название «альпийских»? Трудно сказать, позаимствовала ли их Европа у полевой кухни нашего великого полководца или сам Суворов отведал их в какой-нибудь альпийской таверне, но если ты введешь их в меню своей семьи – не пожалеешь. У меня они получились не с первого раза, хотя причиной тому была всего лишь моя торопливость и, возможно, неправильно выбранная говядина. После того как я набила руку, зразы «наоборот» стали у нас любимым угощением, особенно на семейных праздниках.

Ингредиенты:

500 г зеленой фасоли (можно замороженной)

500 г цветной капусты

кусочек сливочного масла

2–3 ст. л. с горкой панировочных сухарей

2 луковицы

около 1,2 кг говяжьей вырезки

растительное масло для жарки

кипяченая вода

соль и перец по вкусу

Первым делом обжариваем фасоль и соцветия цветной капусты на сливочном масле, слегка присолив.

Когда овощи станут мягкими и золотистыми, припудрим их частью панировочных сухарей и обжарим еще пару минут. Гарнир готов, и он должен остыть. Мало кто знает, но цветная капуста вкуснее всего не с пылу с жару, а остывшая до комнатной температуры.

Теперь мы мелко-мелко нарежем лук, смешаем его с оставшимися панировочными сухарями и отставим в сторону.

Мясо разрежем на медальоны, заложим их в пищевую пленку и хорошенько отобьем до увеличения в размере в два раза.

На каждый кругляшок мяса выложим лук с сухариками, свернем рулетик и заколем его зубочисткой.

Раскалим немного растительного масло и на сильном огне обжарим зразы до плотной яркой корочки.

Переложим горячие зразы в сотейник, выложим сверху оставшийся лук с сухарями и зальем прохладной кипяченой водой так, чтобы вода полностью покрыла мясо. Тушим зразы до полного размягчения мяса и загустения соуса.

Перед подачей выкладываем на порционные тарелки капусту и фасоль, затем зразы, убрав зубочистки, и поливаем кипящим соусом. Соли мы добавляли мало, почти не перчили, так что это блюдо можно давать и совсем маленьким детям, и бабушкам с дедушками, и выздоравливающим, и тем, кто на диете. Очень вкусно и полезно будет всем!

История седьмая Наталья Петрович

Пока весь отель на Мертвом море спал, мы с Ниной сидели в кафе на террасе и записывали ее экзотические рецепты. В этот момент возле нашего столика материализовалась русская официантка Наташа с кофе, и нам пришлось временно прервать обмен самыми заветными секретами.

– Ой, девочки, вы что же, правда, вот так собрались и поехали в Иорданию, познакомившись в интернете? Мне ваши подруги уже рассказали…

– Ну, да… – Мы заулыбались, прикинув, сколько раз уже отвечали на этот вопрос.

– Ой, ну, правда, так действительно только русские могут. Я, если честно, не русская, а белоруска. Но мы же все равно, хоть белорусы, хоть украинцы, хоть даже киргизы с узбеками, для всего мира – русские.

– До недавних событий так оно и было, – нахмурилась Нина. – Теперь же наверняка весь мир знает о великой украинской нации…

– Ой, я вас умоляю, – расхохоталась Наташа. – Все величие любой нации для иорданцев, например, заканчивается на уровне уроков географии средней школы. А в ней учителя до сих пор карты СССР не поменяли. И продолжают утверждать, что все мы – это Россия. Хотите, я расскажу, как меня сюда занесло?

– Конечно, – кивнули мы.

– На самом деле в Минске у меня была прекрасная работа. Я заведовала небольшим кафе, что давало мне и деньги, и определенный статус. В двадцать пять лет стать директором в нашей стране действительно круто. Вот деньги-то меня и погубили…

– Это как? – не удержалась я. – Ты проворовалась, и теперь скрываешься?

– Типун тебе на язык! Я просто стала зарабатывать столько, что могла позволить себе поехать не только в Турцию, Египет или куда там, но и всю Европу объездить, а потом увлечься Востоком и Африкой. Короче, в один из отпусков я решила посетить Иорданию. Посмотреть Мертвое море с этой, так сказать, не израильской стороны. А оно, это Мертвое море, по легенде, самое коварное. Если женщина у Мертвого моря подумает о любви, то, говорят, она в ближайший год смертельно влюбится.

– И???

– Мне года не понадобилось… В первый же вечер, буквально в самый первый я увидела Акима. Вылитый принц из девичьих грез – ни в сказке сказать, ни пером описать. Моложе меня на три года, красив смертельно, глаза мечут молнии, кожа нежнее шелка, даже говорит по-нашему чуть-чуть и очень сексуально. Он как раз ровно в этом баре работал.

– И ты???

– Ага! И я недолго сопротивлялась. Роман закрутился бешеный. Две недели пролетели как одна секунда. Аким предлагал все – золотые горы, свадьбу, вечную верность, любовь до гроба… Конечно же, я сдалась. Мне понадобилась еще одна неделя, чтобы слетать на родину, уволиться с работы, купить билет в один конец и устроиться на работу в этот отель вместо Акима. Других вакансий, увы, не было. Мы сняли маленькую квартирку тут, неподалеку. И зажили припеваючи. То есть не совсем припеваючи… Ибо, устроив на работу меня, Аким сам остался без работы. Целыми днями он спал дома, или смотрел телевизор, или звонил мне по мобильнику и рассказывал о любви. Так прошли первые три месяца. Потом Аким стал потихоньку отпрашиваться по вечерам смотреть футбол…

– Куда?

– О!!! Вы не знаете местной традиции? Здесь, в Иордании, все мужчины, даже если у них дома по три телевизора, удирают по вечерам в ближайшее кафе, заказывают кофе и кальян, рассаживаются у телевизора рядами, как в кинотеатре, и начинают смотреть футбол. Это могут быть матчи в записи, игры какого-нибудь третьеразрядного клуба Замбии против такого же из Зимбабве – плевать. Они смотрят футбол!

– И ты начала ругаться с Акимом?

– Сначала не очень сильно… Но потом он стал возвращаться домой в три ночи, в четыре, в пять утра… А когда я закатила пару настоящих истерик, то вдруг признался, что он, увы, скоро должен жениться. И все это время он проводит в доме своих родителей, которые готовят его к свадьбе.

– Вот это поворот…

– Да-да! Оказалось, что у него есть невеста – страшная как смерть, старше его на десять лет, но ужасно богатая. Я, естественно, проверила. Увы, все подтвердилось. И страшная невеста была, и родители к свадьбе готовились…

– Господи, вот мы, бабы, дуры! – не выдержала Ниночка.

– Не говори! Я, конечно, попыталась что-то сделать. Даже к местной колдунье бегала. Но она меня ничем не порадовала. Сообщила, что Аким меня любит, но и только… Поревела я, девочки, порыдала, собрала чемодан да и укатила восвояси… И что вы думаете? Ровно через три дня Аким примчался в Минск. Как он меня нашел – понятия не имею. Он ничего обо мне не знал, кроме имени и фамилии. Да и ту произнести по-человечески не мог. А тут вдруг вбегает в мое кафе (а я, чтобы совсем не свихнуться, тут же по прилете сразу на прежнюю работу прибежала и устроилась простой барменшей) и кричит на весь зал: «Наташа, я тебя люблю! Жить без тебя не могу! Возвращайся! Мы с тобой сыграем свадьбу!» Конечно, я не выдержала и вернулась.

– И что сейчас?

– Ничья…

– В смысле?

– Аким так и не женился. Ни на мне, ни на ней. Все длится уже три года. Сбегала я от него уже раз пять. И, как видите, снова возвращалась…

Ровно в этот момент Наташу окликнул босс, и она унеслась по своим рабочим делам…

– Ну и ну, – выдохнула Нина. – Что ты скажешь?

– А что тут сказать? Любовь…

– И не говори, подруга. Чертова любовь…

Запыхавшаяся Наташа вернулась с чеком и со сдачей:

– Девочки, если хотите, я вам тоже свои рецепты расскажу. И белорусские, проверенные. И местные. Но не иорданские, а, скорее, палестинские и еврейские. Сами видите, какая тут гремучая смесь у нас в отеле. А я по профессиональной привычке все подмечаю и записываю.

– Конечно, хотим! – закивали мы с Ниной головами одновременно.

Салат «Белорусская деревня»

В моей родной кухне много блюд родом из деревни. Таким блюдом является и этот салат. Деревенская кухня никогда не отличалась особыми изысками, зато всегда была по карману и изобиловала сытными кушаньями. Попробуй приготовить и убедись в этом сама!

Ингредиенты:

500 г картофеля

120 г квашеной капусты

400 г шампиньонов

100 г репчатого лука

50 мл рафинированного подсолнечного масла

15 г сахара

уксус по вкусу

1/2 пучка зеленого лука для украшения

соль по вкусу

Картофель отвариваем в мундире, остужаем, чистим и режем как для винегрета.

Капусту отжимаем и на доске шинкуем ножом, чтобы совсем крошкой стала.

У грибов используем только шляпки. Отвариваем их в подсоленной воде до мягкости, остужаем и нарезаем пластинами.

Лук выбираем не самый крупный и аккуратно режем его кольцами (если большой – полукольцами).

Для заправки смешиваем подсолнечное масло с сахаром, уксусом и солью по вкусу, перемешав до растворения сахара.

Соединяем все ингредиенты салата в глубокой миске, добавляем заправку и перемешиваем.

Посыпаем сверху рубленым зеленым луком.

Салат «Белорусское море»

Все смеются, когда слышат это название, хотя оно существует с советских времен. Видимо, оно сохранилось с тех пор, когда мы и прибалтийские братья жили одной семьей, дружили, и проблем с морем, и с селедкой в частности, в Беларуси не было. Я люблю этот салат больше «шубы». Попробуй, может, и тебе понравится!

Ингредиенты:

300 г картофеля

масло или жир для жарки

2 яйца

100 г филе соленой сельди

150 г твердого сыра

2–3 ст. л. майонеза

5 веточек петрушки

1/2 ч. л. соли

Приготовление, как ты понимаешь, самое простое. Сырую очищенную картошку нарезаем кубиками чуть крупнее, чем на винегрет. Обжариваем картошку в любом масле или жире (тут на вкус хозяйки). Но при жарке не солим! Если картофель долго готовится, капаем на сковороду ложку воды, накрываем крышкой, чтобы картошка упарилась.

Яйца варим вкрутую, остужаем, чистим и мелко режем.

Селедку режем мелкими кубиками, а сыр трем на терке.

Соединяем все в салатнике и перемешиваем с майонезом.

Рубленой зеленью петрушки посыпаем только при подаче, чтобы она не заветрилась.

Белорусский борщ без капусты

Белорусский борщ отличается от украинского тем, что в его состав не входит капуста. Готовят его с добавлением свекольного кваса. А свеклу предварительно отваривают, а затем тушат с добавлением кваса и томатного сока. Но можно и без сока. Летом можно добавить свежие помидоры.

Еще одна особенность белорусского борща – для него используют свиной жир. Желательно также варить этот борщ на говядине и свинине. А в конце варки добавляют соленое сало, растертое с солью и чесноком. При подаче кладут сметану.

Ингредиенты:

3 свеклы

600 г свинины

4 л воды

4 картофелины

3–4 сосиски

120 г соленого сала

1 морковь

2 луковицы

1/2 пучка укропа

1/2 пучка петрушки

100 мл свекольного кваса

1 стакан томатного сока

1 ст. л. столового уксуса

1 ст. л. без горки сахара

10 горошин черного перца

5 зубчиков чеснока

2 лавровых листа сметана для подачи

соль и перец по вкусу

Прежде чем приступить к приготовлению, мы подготавливаем заранее, за 3–4 суток, свекольный квас из одной свеклы, а две другие заранее отвариваем. Также перед приготовлением борща отвариваем из свинины мясной бульон. Когда он сварится, вынимаем мясо.

Картофель чистим, моем, нарезаем кубиками и отправляем вариться в бульон.

Мясо из бульона и сосиски нарезаем порционными кусочками. Сало нарезаем мелкими кубиками. Отварную свеклу чистим и нарезаем брусочками. Морковь натираем на терке или нарезаем полукольцами. Лук и зелень мелко крошим.

Примерно две третьих части сала выкладываем на сковороду, вытапливаем жир, шкварки удаляем, они нам не понадобятся (но некоторые оставляют и их).

На вытопленном жире жарим морковку и лук до яркого цвета. Перекладываем зажарку в миску.

Растапливаем оставшееся сало, шкварки убираем, и на этом жире обжариваем свеклу, которую в конце жарки заливаем свекольным квасом и томатным соком. Добавляем уксус, корректируем вкус сахаром, тушим 5–7 минут.

В бульон с картофелем вводим мясо с сосисками, свеклу с томатным соком и свекольным квасом, пассерованные лук и морковь, зелень. Солим, перчим и добавляем перец горошком и раздробленные очищенные зубчики чеснока. Варим на небольшом огне минут 5 и снимаем с огня.

Если мы хотим получить яркий и насыщенный цвет, с момента ввода свеклы в борщ и почти до охлаждения кастрюлю не закрываем крышкой.

Подаем борщ теплым, не обжигающим, со сметаной.

Крупеня

На этот суп я подсадила и своего любимого, и всех его друзей-мусульман. Они не признают нашу гречку, но в крупене ее полюбили. Крупеня – блюдо белорусской кухни. Вкуснейший, надо признать, суп! И это учитывая, что в нем нет мяса. А аромат от сушеных грибов – ну просто волшебный!

Ингредиенты:

30 г сухих белых грибов

2 л воды

3 картофелины

1 луковица

1 морковь

рафинированное подсолнечное масло для жарки

80 г гречневой крупы

лавровый лист по вкусу

соль и перец по вкусу

Грибы зальем водой и поставим вариться. Сколько варим? Примерно 30–40 минут.

Затем процедим грибной бульон, добавим в него очищенный и нарезанный картофель. Ставим вариться.

Тем временем приготовим заправку для супа. Лук, морковь и отварные грибы нарежем, как удобно. Спассеруем в подсолнечном масле.

Как картофель сварится, добавляем заправку и гречку. Пусть тебя не смущает, что картофель переварится. Так и нужно! Солим, перчим по вкусу. Добавляем лавровый лист.

В идеале варим суп до полуготовности гречки, затем ставим в разогретую до 180 °C духовку на 10–15 минут. Но тут, в Иордании, духовки большая редкость, поэтому я довожу суп до готовности на плите.

Куриная руляда

Руляда из курицы – отличное праздничное кушанье. Готовить руляду следует задолго до торжества, так как рулету надо настояться. Единственная особенность этого блюда – разделка самой курицы и удаление костей, потребуется вся сноровка и опыт хозяйки. Вот тут мне помогают иорданцы. Они разделывают птицу как боги! А руляда им очень понравилась, поэтому готовлю ее часто.

Ингредиенты:

1 курица (1 1/2 кг)

4 яйца

2 ст. л. молока

1 морковь

3 ст. л. замороженного зеленого горошка

3 зубчика чеснока

1/2 сладкого перца

1/2 ст. л. соли

10 горошин черного перца

3 лавровых листа

тертый хрен для подачи

молотый черный перец по вкусу

Самая сложная часть, как я уже сказала, – разделка тушки курицы. Курицу нужно разрезать по брюху и развернуть, как книгу. Нам важно сохранить кожу. Поэтому с развернутой курицы начинаем срезать кусочки мяса так, как получится. Постепенно убираем все мясо и отодвигаем косточки в сторону. На костях можно потом супчик сварить, а кусочки мяса пойдут в руляду.

Когда курица разобрана, делаем из яиц и молока омлет, посолив и поперчив его.

На куриную кожу, разложенную «распашонкой», возвращаем все мясо, корректируем соль и перец, накрываем омлетом. На край кладем натертую морковь, зеленый горошек (не размораживая), пропущенный через пресс чеснок и мелко нарезанный сладкий перец. Сворачиваем рулет, завязываем его нитками. Завязанный рулет оборачиваем еще несколькими слоями постиранной марли.

Рулет кладем в кастрюлю подходящего размера, заливаем водой, добавив соль, перец горошком и лавровый лист. Доводим до кипения, убавляем огонь и варим ровно 1 час.

Сваренную руляду вынимаем из бульона и кладем в глубокую тарелку под пресс. Можно использовать любой тяжелый предмет. Руляда под прессом должна находиться до полного охлаждения, потом ее нужно поставить в холод на 6–7 часов.

Перед подачей снимаем марлю и удаляем нитки. Нарезаем толстенькими ломтиками, как колбасу, и подаем с хреном.

Запеканка из яиц с лососем

Для приготовления этого блюда для завтрака (а для меня традиционно все блюда с яйцами из-за быстроты приготовления – это блюда на завтрак) нам потребуются следующие продукты.

Ингредиенты:

6 яиц

2 ст. л. пшеничной муки

50 г сливочного масла

1 1/2 стакана молока

1 банка любого консервированного лосося в собственном соку (семга, горбуша, форель и т. п.)

1 сладкий перец

2 ст. л. томатной пасты

100 г твердого сыра

1 небольшой пучок зелени

соль и перец по вкусу

Отвариваем яйца вкрутую, остужаем, чистим.

На сковороде прокаливаем муку до золотого цвета, добавляем быстро сливочное масло, промешиваем и прожариваем его с мукой, вливаем молоко. Варим соус до кремообразного состояния, добавляем соль, черный перец и раздавленную консервированную рыбу. Даем увариться до загустения.

Вареные яйца режем пополам вдоль, выкладываем в форму для запекания. Сладкий перец и зелень мелко крошим и засыпаем смесью пустоты между яйцами. Заливаем все соусом и посыпаем тертым сыром. Запекаем 20 минут при 180 °C.

Блюдо получается красивым и вкусным, но, главное – необычным. Вроде те же яйца на завтрак, но не придерешься – необычно, ярко, с легкой хрустинкой перца и свежестью зелени. Вы это попробуете завтра в отеле. Фирменная фишка нашего ресторана!

Кулеш белорусских партизан

Кулеш – блюдо запорожских казаков. Они варили кулеш в Запорожской Сечи, а также во время походов. Только тогда еще не было картофеля.

Во время Второй мировой войны мой дедушка партизанил в белорусских лесах. Главной повседневной едой являлся кулеш, чаще постный, но когда с салом – это был праздник. И, конечно же, с картофелем. Прошло много лет, но у нас в семье сохранилась традиция: 9 Мая, в День Победы, у нас на обед варили (и до сих пор варим) кулеш по дедушкиному рецепту. Иногда с грибами, иногда с рыбой. Сегодня я расскажу, как варил кулеш мой дедушка. Единственное, что я изменила, это добавила лавровый лист и душистый перец. Блюдо вкусное, очень вкусное, советую приготовить!

Ингредиенты:

140 г пшена

2 картофелины

около 2 л воды

1 морковь

1–2 луковицы

1 корень петрушки

стручок острого перца по вкусу

3 зубчика чеснока

6 веточек укропа

6 веточек петрушки

50 г сала

8–10 горошин душистого перца

1 лавровый лист

соль по вкусу

Первым делом заливаем пшено кипятком и оставляем на час. Так из пшена удаляют горечь (даже из самого старого, задохнувшегося, это меня бабушка научила).

Картофель чистим, моем и крупно нарезаем. Отправляем вариться в холодную воду. Воды берем около двух литров (можно чуть больше, но тогда суп будет жиже).

К картофелю вводим пшено, варим вместе.

Морковь нарезаем кружочками или половинками кружочков, отправляем в кулеш. Лук режем мелкими кубиками, не обжариваем, а отправляем в кулеш вместе с корнем петрушки (его можно крестообразно надрезать).

Острый перец нарезаем колечками, удалив семена. Чеснок мелко рубим или пропускаем через пресс. Укроп и зелень петрушки мелко рубим.

Сало нарезаем очень маленькими кубиками (оно может быть свежим, копченым или соленым). Жарим его на маленьком огне.

Когда продукты в кулеше станут мягкими, добавим жареное сало, рубленую зелень, чеснок, душистый перец, острый перец, лавровый лист. Солим. Даем закипеть, убавляем огонь и на самом маленьком огне томим еще 20 минут.

Кныши

Кныши – блюдо белорусской кухни. Очень вкусные хрустящие пирожки со слоистым тестом. Начинка может быть любая. Я люблю с картофелем. А ты потом сама приспособишься!

Для теста:

125 мл воды

125 мл растительного масла

1 ч. л. столового уксуса

2 яйца

1/2 ч. л. соли

400 г пшеничной муки

1 ч. л. разрыхлителя

1 яичный желток для смазывания

Для начинки:

500 г картофеля

1 луковица

1 ст. л. растительного масла

1 пучок укропа

соль и перец по вкусу

Для теста тебе надо смешать теплую воду с растительным маслом и уксусом. Отдельно взбить яйца с солью. Влить яйца в воду с маслом. Всыпать просеянную муку с разрыхлителем. После этого ты замешиваешь эластичное тесто приятной упругой консистенции.

Картошку варишь, лук мелко режешь и обжариваешь на растительном масле. Картошку толчешь в пюре, добавляешь лук и рубленый укроп.

Тесто тонко раскатываешь. На край тестового полотна кладешь всю начинку, заворачиваешь рулетом. Режешь из рулета кныши – кружочки сантиметра по 3–4 толщиной. Края теста защипываешь и кладешь защипом на промасленную бумагу на противень. Смазываешь яичным желтком (кныши можно смазать не только яйцом, но и, например, маслом или посыпать маком с кунжутом, тут уже на твой вкус).

Печь нужно минут 30 в предварительно разогретой духовке при 180 °C.

Творожные рогалики

Это блюдо, точнее, лакомство любят в моей родной Беларуси все, от мала до велика, а сейчас я еще и иорданских друзей на него подсадила.

Рецепт совсем несложный.

Ингредиенты:

150 г сливочного масла + для смазывания противня

400 г рассыпчатого творога

1/3 ч. л. соли

1/2 стакана сахара

1 ч. л. разрыхлителя

1 1/2 стакана пшеничной муки

Для посыпки и начинки (на выбор):

сахар + молотая корица (по желанию)

густое повидло или ореховая крошка

Масло размягчить при комнатной температуре. Творог тоже подержать в теплой комнате. Смешать творог с маслом, добавить соль, сахар, разрыхлитель и муку (постепенно). Вымесить крепкое, мягкое, не липнущее к рукам тесто.

Из половины теста раскатать круг размером с большую столовую тарелку. Посыпать тесто сахаром (можно с корицей), чуть придавить его руками. Разрезать тесто, как торт, на 16 секторов.

На широкий край каждого сектора положить по крохотному кусочку начинки – повидла или ореховой крошки – и скатать от широкого края к узкому в форме рогалика. Каждый рогалик еще раз окунуть в сахар и положить на промасленный противень сахаром вверх.

Запекаем 25 минут при 200 °C. Пробуем и возвращаемся в детство! Можно с чаем, но вкус детства – натуральное молоко!

История восьмая Таня Дивакова

– Иннуль, а почему ты ничего не спрашиваешь обо мне? – устало шагая рядом со мной по бесконечным улочкам Мадобы и радуясь передышкам, которые устраивались исключительно по моей инициативе, спросила Таня Дивакова.

– Ты имеешь в виду книгу?

– Ну, да… Ее. Хотя я не в претензии. Всю поездку думала, как бы сделать так, чтобы вы с девами меня оставили в покое.

– А теперь?

– А теперь, – Танюшка рассмеялась, – я чувствую себя тем матросом, которого за особые достижения показали адмиралу, а потом отправили драить палубу, пока остальные будут давать интервью и позировать.

– Танюх, брось. Ты сама прекрасно знаешь, что в нашей, да и в любой компании, ты не матрос. Ты или боцман, или штурман, или даже капитан корабля. И, опять же, ты знаешь, что это не лесть. Думаешь, я не вижу, как ты глотаешь горстями обезболивающие таблетки и потом рысачишь впереди всех нас? Не уверена, что я когда-нибудь, даже в самом страшном сне, смогу вот так встать в полный рост, улыбаться и идти вперед.

– Это ты брось, подруга. Болячка моя, конечно, пока не лечится, и кости болят невыносимо, но какой смысл в жизни, если болезнь окажется сильнее тебя? Вот и привыкаешь ей спуску не давать, а себя строить аки прапорщик на плацу… Конечно, за последние десять лет, а может и больше, я, в принципе, привыкла к тому, что и в жизни, и в доме я начальник. Но не по сути своей, а просто так сложилось.

В принципе, я всегда хотела быть лидером, чего уж тут греха таить. Мне было скучно, мне было стремно, мне было НИКАК рядом с теми людьми, которыми я не могу восхищаться. Поэтому командирствовала с юности. Хотя всегда мечтала о своем «адмирале» или даже «генералиссимусе». И когда рядом со мной, талантливой и преуспевающей журналисткой, появился мой будущий муж, сдалась без боя. К тому времени я была достаточно взрослой и умной девушкой, чтобы отделять зерна от плевел. Всякие коллеги-репортеры, мальчики на час и дяденьки на день меня не волновали совсем. Я тогда была худой и звонкой, но ширококостной, глазастой, неутомимой, пытливой, и всех мужчин вокруг ощущала так, словно они мухи, которые кружат вокруг сильной городской ласточки. И, заметь, я никогда, ни дня, не была закрытым человеком. Но на меня летели, как на тайну…

– Мне кажется, что и на нашу Олю мужики точно так же летят…

– Брось. Оля ранимый, тонкий и чуткий человек. То, что она не спешит обнажать перед всеми душу, – ее выбор. Ей нравится роль Железного Дровосека, и она ее играет. Уверена, что в Москве Оля ходит на самые замороченные концерты в консерватории, не пропускает премьер в Большом, восторгается какими-нибудь лютиками на лугу и тайно любит, не без взаимности, томного и рафинированного красавца.

– Ты уверена???

– А чего тут гадать? Посмотри на ее отношение к Лане. Так же точно она относится и ко всему миру. Но это ЕЕ мир, и пускать туда она никого не собирается.

– А ты?

– А что я? Я влюбилась в своего профессора. Я поняла, что его неловкие ухаживания – это самое дорогое на тот момент, что могло быть в моей жизни, и поэтому легко улетела со своего любимого Старого Арбата аж в Данию, где Володе предложили и кафедру, и работу в ООН, и дом, и все дела.

– Дания… Как мало я о ней знаю.

– Да? Ну, давай я тебе расскажу.

Дания – благополучнейшее государство со стабильной экономикой, которое занимает топовые позиции в рейтингах стран с самым низким уровнем коррупции, самыми благоприятными условиями для ведения бизнеса, самой эффективной государственной политикой в сфере экологии. Вследствие этого датчане являются самой счастливой нацией – подавляющее большинство населения страны полностью удовлетворено своей жизнью. Здесь высокие налоги, но это вполне оправданно: медицина, система образования и социальное обеспечение – все находится на высшем уровне, и люди готовы за это платить. Кроме того, Дания – одна из самых безопасных стран мира. У нас очень низкий уровень преступности, и большую долю правонарушений составляют случаи семейных разборок. Разбойное нападение на улице – это для Дании ситуация из фантастического блокбастера. Даже в ночное время можно прогуливаться по улицам, не опасаясь за свою жизнь. Забастовки здесь также явление единичное, а не массовое, как, к примеру, во Франции, где бастуют, казалось бы, все: таксисты, студенты, рабочие…

– Но я так и чувствую, просто жду, когда ты скажешь знаменитое «но»…

– Да? Погоди, дай еще чуть-чуть похвалить. Сплавы на байдарках, ежедневные пробежки, велосипед как основной вид транспорта – все это у нас в порядке вещей, и это несмотря на постоянную дождливую погоду! Я к тому времени уже знала свой диагноз, болела «вовсю», что называется, но восстановилась почти до нормального состояния очень быстро просто потому, что в стране не принято быть немощным! Везде полно спортзалов, регулярно проводятся спортивные состязания, многие работодатели предоставляют своим подчиненным скидки на посещение бассейна и фитнеса.

– Но теперь-то будет «НО»?

– Ой, Иннуль, оно одно: Дания – не Россия. Я ничего плохого сказать о стране не могу. Но к ней нам трудно, почти невозможно привыкнуть. Мы ругаем нашу бестолковую, но весьма оперативную медицину, а здесь даже к условному «участковому» – твоему семейному терапевту – нужно записываться за неделю, а приема у узкопрофильного специалиста, скажем, травматолога, окулиста, ЛОРа, вообще ждать почти по полтора месяца. Поэтому не сильно поболеешь. Но даже не это главное… Главное – неуловимо. Его не опишешь одним словом, не передашь. Можно объяснить только на примерах. Вот ведь как у нас в России? Ты мечтаешь о доме. Во всем себе отказываешь, пашешь как лошадь, экономишь, зарабатываешь деньги, строишь или покупаешь его и потом выдыхаешь и живешь счастливо. Тут иначе. Тут все проблемы как раз и начинаются с покупки дома. Ты легко и быстро получаешь свое счастье, и уже через год думаешь, как от него избавиться. Сдавать – сложно. Платить налоги и постоянно ремонтировать из-за дождливого климата – еще сложнее. Пока ты колеблешься, налоги начинают просто душить. Ты плюешь на свое самочувствие и впрягаешься в работу по полной. Знаешь, о чем я мечтаю?

– О чем?

– Продать дом в Дании и купить такой же роскошный особняк где-нибудь в Абхазии.

– В Абхазии?

– Именно! Я хочу много работать. Но не потому, что должна, а потому, что хочу. А Дания – это «должна»…

– Погоди! Я не поняла. Так ты счастлива или нет?

– Я – это я. И мужа, дочь, любимую работу, путешествия воспринимаю как подарок. Я не живу категорией «счастья». Это для ленивых. А для нас с тобой – оставшиеся сто шагов до источников и божья благодать горячих струй.

– Но когда у тебя хватает времени на домашнее хозяйство? Ты ведь почти не спишь, даже здесь все время в работе.

– Я тебе сброшу на почту несколько наших датских дежурных блюд. Если выделить воскресенье и приготовить их все сразу, то можно потом неделю к плите не подходить. Искусству готовки впрок и подогрева еды из морозилки я научилась у датских коллег. Они любят вкусно поесть. Но жертвовать часами жизни ради этого удовольствия точно не станут.

Датский паштет

Если не умеешь готовить датский паштет, значит, ты, по местным меркам, не женщина и не хозяйка. Он у них в домах есть всегда. Я готовила гостям наш, московский, но они его не признали. Пришлось учиться делать как все.

Ингредиенты:

500 г жирной свинины

600 г свиной печени

1 крупная луковица

2 ст. л. измельченных анчоусов

2 ч. л. соли

1 ч. л. молотой гвоздики

1 ч. л. молотого душистого перца

1/4 ч. л. молотого черного перца

2 крупных яйца

60 г сливочного масла

60 г пшеничной муки

600 мл молока

500 г сырокопченого бекона в нарезке

Обязательно нужна высокая форма для выпечки! Если такая есть, то приступаем. Свинину и печень очисти от пленок, жил и желчных протоков. Измельчи лук, свинину и печень в комбайне или дважды проверни через мясорубку с мелкой решеткой. Анчоусы мелко нарежь.

Добавь в ранее приготовленный фарш анчоусы, соль, молотые гвоздику, черный и душистый перец. Вбей в фарш яйца, тщательно вымеси массу ложкой. Накрой пищевой пленкой и займись соусом.

Для белого соуса растопи в сотейнике с толстым дном сливочное масло до вспенивания. Всыпь муку и обжарь ее, помешивая венчиком, на слабом огне 1–2 минуты (масса должна начать пузыриться). Внимание!!! Не давай муке изменить свой цвет! Осторожно влей холодное молоко при непрерывном помешивании. Прибавь огонь и доведи смесь до кипения, не прекращая работать венчиком. Уменьши огонь и готовь, помешивая, 3 минуты до загустения. Сними сотейник с огня, не переставая мешать, остуди соус примерно до 50 °C.

Остуженный соус смешай с фаршем.

Дно и бортики жаропрочной формы выстели внахлест беконом – концы ломтиков должны свисать с формы на 4–5 см; форму предварительно смазывать не требуется.

Заполни форму фаршем. Накрой фарш свисающими концами бекона. Заверни очень тщательно форму в фольгу (3 слоя).

Готовь паштет в разогретой до 170 °C духовке полтора часа на водяной бане: в большую форму для запекания поставь форму с паштетом и налей кипящей воды на половину ее высоты.

Печеночный паштет считается готовым, когда шпажка, воткнутая для пробы, остается чистой.

Остуди паштет под грузом, а выделившийся при запекании сок слей.

Дождись полного остывания паштета, а затем достань его из формы.

Это действительно очень вкусно. Но, чтобы ты могла сравнить, тут же тебе рецепт моего московского паштета.

Московский паштет

Ингредиенты:

1,5 кг жирной говядины или телятины

900 г свиной печени

специи для варки (по желанию)

300 г обжаренного на растительном масле лука

400 г обжаренной на растительном масле моркови

250 г сметаны или больше, по вкусу

Мясо и печень отвариваем до полной готовности. Особенно следи за говядиной – она должна быть нежной-нежной. Все варим в соленой воде, специи можно не добавлять (или добавлять, это по вкусу).

Лук и морковь мелко шинкуем и жарим. Обрати внимание, что я не указываю количество исходного продукта, привыкла все замерять на выходе. Но овощей нужно много.

Готовые мясо, печень, лук и морковь проворачиваем в мясорубке. Я еще потом измельчаю блендером, но это необязательно. Пробуем на соль и, если нужно, добавляем ее.

В самом конце в остывший паштет добавляем сметану и очень тщательно перемешиваем.

Складываем в судок и отправляем в холодильник застывать. Божественно вкусно!

Датская селедка

Ты прекрасно понимаешь, что без этого рецепта датская кухня не существует. Поэтому записывай. Кстати, как там у великих?… Помнишь, у Тэффи, писательницы Серебряного века, «Демоническая женщина»?

«…Начнет закусывать простая женщина, скажет: – Марья Николаевна, будьте добры, кусочек селедки. Люблю лук.

Демоническая широко раскроет глаза и, глядя в пространство, завопит:

– Селедка? Да, да, дайте мне селедки, я хочу есть селедку, я хочу, я хочу. Это лук? Да, да, дайте мне луку, дайте мне много всего, всего, селедки, луку, я хочу есть…»

Ингредиенты:

3 ст. л. сметаны

1 ст. л. острой горчицы

3 ч. л. жидкого меда

1 ст. л. винного уксуса 6 %

1 ч. л. коньяка

1 маленькая луковица

1 зубчик чеснока

1 соленая сельдь

свежемолотый черный перец по вкусу

Готовим строго по инструкции, которую мне муж прислал:

Подготовить продукты для маринада.

Смешать в миске сметану, горчицу, мед, винный уксус 6 %, коньяк.

Приправить свежемолотым перцем. Соль не добавлять.

Тщательно размешать.

Лук нарезать тонкими перьями, чеснок – тонкими пластинками. Добавить в маринад и аккуратно перемешать.

Соленую сельдь выпотрошить, отделить филе, снять кожу, вытащить, по возможности, все косточки. Нарезать на кусочки.

Кусочки селедки положить в горчично-медовый маринад. Аккуратно перемешать и поставить в холодильник на ночь или на большее время. В идеале на сутки.

Но, скажу по секрету, я эту селедку ем уже через полчаса. Вкусно, оригинально и неизбито! Думаю, твоя внутренняя «демоническая женщина» останется довольна!

Свекла под маринадом

Мы на зиму закрываем огурцы, солим помидоры, квасим капусту. В Дании все это тоже есть, но датчане к этим вариантам заготовок относятся спокойно. А вот свеклу маринуют в каждом доме, и ни один праздник без нее не обходится. Попробуй, вдруг тебе тоже понравится?

Ингредиенты:

2 свеклы (около 400 г)

1 крупная луковица

1/2 ч. л. консервированного тертого хрена

1/4 ч. л. зерен горчицы

1 лавровый лист

1 ч. л. крупной морской соли

1/2 ч. л. черного перца горошком

250 мл воды

175 мл красного винного уксуса

2 ст. л. оливкового масла для подачи

Свеклу завернуть в фольгу и запечь в духовке до готовности. Затем очистить и нарезать пластинками. Лук очистить и нарезать полукольцами.

В ковш выложить хрен, горчицу, лавровый лист, соль и перец. Залить водой, довести до кипения, затем влить уксус. Снова довести до кипения, снять с огня и немного остудить.

Свеклу и лук выложить в банку, залить маринадом и оставить на 3–4 часа. Уже через это время свеклу можно есть. А если готовить впрок, то можно долго хранить в холодильнике.

Такую свеклу можно подавать как закуску, гарнир к мясным блюдам или использовать в салатах и бутербродах. Перед подачей свеклу рекомендуется полить оливковым маслом.

Сморреброд

Сморреброд – это по-датски «бутерброд», закуска из ржаного хлеба, поверх которого кладутся различные начинки, и присутствует это в кухне всех скандинавских народов. Хлеб обычно используют испеченный на закваске.

Я была на мастер-классе по сморреброду в прошлом году у нашей соседки, муж которой работает шеф-поваром одного местного ресторана. Не знаю, рассказывала ли тебе Галя Бардина о скандинавских сырах, но я такой сыр научилась готовить сама, чему безумно рада.

Ингредиенты:

2 стакана ряженки 5 %

10 г зелени укропа

2 ломтика ржаного хлеба на закваске

50 г малосольной семги

1 отварная свекла

2 редиски для украшения

1 сваренное вкрутую яйцо

10 г зеленого лука

щепотка паприки крупного помола

соль по вкусу

Берем дуршлаг или сито, внутрь кладем вафельное полотенце, наливаем в него ряженку, помещаем сито в миску, подставив под него перевернутое блюдце или что-то еще, чтобы давало возможность жидкости стекать, и ставим в холодильник на 10 часов.

Наутро сливаем сыворотку, полученный мягкий сливочный сыр помещаем в отдельную емкость. К сыру добавляем мелко нарезанную зелень укропа и соль по вкусу, перемешиваем.

Подготавливаем все продукты – отварную и очищенную свеклу, отварное и очищенное яйцо, мытый редис, малосольную семгу.

Хлеб смазываем нашим волшебным сыром, и собираем сморреброд: на хлеб с сыром выкладываем тонкие ломтики семги, сверху – ломтики редиса, кружочек яйца, кружочки свеклы, украшаем еще раз сыром, посыпаем мелко нарезанным зеленым луком и сухой паприкой.

Таких бутербродов мы съедаем за завтраком очень много!

Рождественская датская утка

В этой стране все не как у всех. Весь мир – и мы в том числе – готовит к Рождеству гуся или индейку, но в датских домах с 25 декабря и по все наше «новогодие» – сплошные утки. У каждой хозяйки свой рецепт, но есть и классика – то, что готовят в ресторанах и супермаркетах навынос. Я не поленилась, сходила однажды туда, откуда принесли самую вкусную утку, и переписала рецепт.

Ингредиенты:

цедра 1 лимона

1 ст. л. мелко нарезанной свежей мяты

3 ч. л. меда

50 г сливочного масла

1 утка (2–3 кг)

сахар, соль и свежемолотый черный перец по вкусу

Для гарнира:

1 большой кочан белокочанной капусты

1 средняя свекла

3 ст. л. сливочного масла

2 ч. л. красного винного уксуса

1 ст. л. коричневого сахара

Для соуса:

мякоть 1 лимона

2 ч. л. меда

сахар по вкусу

1–2 ст. л. мелко нарезанной свежей мяты

Опять без сантиментов. У меня все строго по инструкции:

С лимона стереть цедру, мякоть оставить для соуса. Мяту смешать с 1 ч. л. меда, половиной сливочного масла и цедрой. Посолить и поперчить по вкусу.

Утку промыть, обсушить, произвести процедуру эпиляции, вооружившись щипчиками, если таковая требуется, обдать кипятком, обсушить бумажным полотенцем и натереть солью. Положить приготовленную мятно-медовую смесь внутрь утки, стараясь распределить ее равномерно. Оставшимся сливочным маслом натереть утиную грудку. Поместить птицу в утятницу грудкой вверх и поставьте в разогретую до 200 °C духовку на полтора часа.

Для гарнира капусту тонко нашинковать. Свеклу очистить и натереть на крупной терке. В миске смешать капусту и свеклу. Разогреть в большой сковороде масло, обжарить капусту со свеклой порциями, по 5 минут. Каждую порцию перекладывать шумовкой в кастрюлю с толстым дном. Добавить в кастрюлю уксус и сахар, перемешать и готовить под крышкой на небольшом огне 20 минут. Прямо перед подачей выложить на большое блюдо.

Для соуса мякоть лимона мелко нарезать. Положить в сотейник, поставить на средний огонь и готовить 4 минуты. Добавить мед и сахар по вкусу, довести до кипения. Положить мяту, перемешать и снять с огня. Накрыть соус крышкой и дать ему настояться.

Готовую утку переложить на блюдо с капустой, подавать с соусом, полив им утку.

Блины со свининой и черносливом

Это то, что я отрываю от сердца. Хотела тебя пригласить в гости и удивить по полной программе. Но ты же не отстанешь? Тебе же нужно все самоесамое и уже сегодня? Тогда лови этот рецепт. Володя только что переслал. Но учти: больше ни одной «военной тайны». Приезжай в Данию и пробуй все сама!

Ингредиенты:

300 г свиной вырезки

сливочное масло для жарки + для смазывания

10 ягод чернослива без косточек

1 крупная луковица

2 яйца

1/3 ч. л. соли, можно больше, по вкусу

щепотка сахара

1 ст. л. оливкового масла

1 граненый стакан без горки пшеничной муки

200 мл молока

зелень по вкусу

Очистить свинину от жира и пленок и нарезать маленькими кубиками.

Поджарить свинину на слабом огне в сливочном масле в течение 15–20 минут, до полной готовности. Кусочки должны остаться мягкими и сочными.

Чернослив нарезать мелкими кубиками. Обжарить на сливочном масле до мягкости.

Лук нарезать мелкими кубиками. Обжарить на сливочном масле до мягкости.

В миске размешать яйца с солью, сахаром и оливковым маслом. Добавить молоко и взбить до однородности.

Всыпать просеянную муку и хорошенько перемешать до однородной консистенции. Тесто должно быть чуть гуще, чем на обычные блины.

Положить в тесто начинку из свинины и рубленую зелень. Размешать.

Смазать сковороду (один раз) и влить порцию теста, сделав быстрое круговое движение, чтобы тесто распределилось по всей поверхности. Примерно через 30 секунд перевернуть блин на другую сторону.

Положить готовый блин на блюдо, смазать небольшим количеством сливочного масла. Продолжать печь блины, пока не закончится тесто.

Датский вишневый овсяник

В Москве у меня любимым угощеньем было овсяное печенье. Но сколько бы я его ни привозила в Данию, оно заканчивалось за пару дней. А ничего похожего я первое время здесь не находила. Потом кто-то из жен сотрудников мужа угостил нас этим блюдом. Я выпросила рецепт. И хоть это совсем не то, чего душа просит, но удивительно вкусно и чуточку все-таки пахнет родиной.

Вишню можно использовать с косточками и без. Только гостей предупреждай!

Ингредиенты:

4 яйца

150 г тростникового сахара

200 г овсяных хлопьев экстра (быстрого приготовления)

90 г пшеничной муки

1 пакетик ванильного сахара

сливочное масло для смазывания

2 стакана замороженной вишни

Взбейте в миске яйца с сахаром.

Добавьте овсяные хлопья и муку, ванильный сахар, перемешайте до однородности. Форму для запекания смажьте маслом и выложите тесто. Замороженную вишню выложите сверху, слегка вдавив ягоды в тесто.

Поместите пирог в разогретую до 180 °C духовку на 50 минут.

Дайте остыть и нарежьте на кусочки.

История девятая Нина Коваленко

С Ниной мы жили в этом, да и в других путешествиях, в одном номере, поэтому историю ее жизни я знаю лучше других.

– Как ты знаешь, Иннуль, я родилась в Харькове 50 лет назад. Тогда на Украине считалось самым престижным – отдать ребенка в английскую спецшколу. Первые годы я хулиганила, но ближе к выпускным поняла, что поступать буду в Москве, в институт иностранных языков. Моя параллель – те, кто пришел в эту школу в 1973 году, попали под экспериментальную программу, и нам преподавали два языка – кроме английского еще и арабский. По-моему, это была единственная школа в Союзе с арабским языком.

Из-за этого языка я влюбилась во все восточное. Мне «восточным» казались в равной мере и Турция, и Египет, и Китай, и Иран с Ираком. Поэтому у меня была шальная мысль попробовать поступить в Институт стран Азии и Африки, но, увы, блестящее знание языков совсем не компенсировало пробелы в знаниях по другим предметам. Поэтому стала дипломированным переводчиком с английского. Но интерес и любовь к Востоку остались.

А когда я попала по работе в командировку в Эмираты, когда увидела мусульманок, покрытых с ног до головы темными просторными одеждами, когда смогла поговорить на языке, который знала с детства, Востоком заболела по-настоящему. «Угнетенные мусульманские женщины» не показались мне угнетенными, напротив, они с такой гордостью носили свои хиджабы, что вызвали жуткую зависть и желание стать одной из них. Мой энтузиазм и интерес долго ограничивался короткими командировками и отпусками в арабские страны.

Личной жизни у меня не было от слова совсем. Я вроде и нравилась мужчинам, но буквально после первых свиданий они обязательно знакомились с моими подругами и растворялись в пространстве. Так повелось еще со школы. Все меня считали «своим парнем», но и только. Чтобы как-то заполнить вечера, я стала читать арабские книги. А какая книга была самой доступной в то время? Конечно, Коран. Где я могла поговорить в Москве с настоящими арабами? Конечно, в мечети. Время шло, и я поняла, что это все действительно мое, что я хочу принять ислам. Перерыла интернет в поисках того, что для этого надо, и поняла, что даже одного намерения достаточно. И вот в свой 38-й год рождения я прочла шахаду. И словно родилась заново. Конечно, покрыться хиджабом мне не хватало смелости, но основами религии – мухтасаром – я увлеклась всерьез.

В очередной отпуск – мы, кстати, с тобой были уже тогда знакомы – я решила поехать в Марокко. Моим персональным гидом (а я не люблю толпу) стал Алан-Абу – аспирант и очень серьезный мужчина, который работал только с теми, кто действительно интересуется страной, а не делает фото для приличия. Через две недели мы решили пожениться. И ровно через полгода он прилетел в Москву. А спустя два дня мы прочитали никах в мечети. Помню удивленную улыбку нашего свадебного фотографа, который искренне не понимал, почему мы не могли взять друг друга за руку до заключения брака.

Месяц мы прожили в Москве, пока я оформляла документы на переезд в Марокко. Весь этот месяц с нами были и мои родители, приехавшие с Украины. Родители весь март проплакали, хоть я и обещала, что буду прилетать к ним в гости очень часто. Я рвалась на Восток зрелой женщиной, сделавшей осознанный выбор, поэтому слезы мамы меня не остановили. Я просто показывала им фотографии из своего отпуска в Марокко и говорила, что это почти Украина, только еще красивее…

Родственники мужа встретили нас хорошо. Первый шок случился на свадьбе: нам практически ничего не подарили. Было триста гостей, а из подарков – пара комплектов белья да пара сервизов. Все!!! Но и эти жалкие подарки остались у родни Алана-Абу. Дарили ли деньги, я уже никогда не узнаю. Ибо семья набрала кредитов, чтобы торжество прошло, как у людей – с пятью переменами кафтанов для невесты (чем больше раз меняют одежду, тем выше статус у пары). Мужчины сидели отдельно от женщин. Женщины находились в салоне – центре любого марокканского дома, там же был установлен трон жениха и невесты. Пока все ели, пили, танцевали, мы истуканами сидели на этом троне без маковой росинки во рту. Меня лишь забирали на переодевания.

Ну, а потом началась жизнь. Совсем не такая, о какой я мечтала. Мои новые марокканские подруги оказались пустыми и алчными. Их интересовали только деньги, золото, подарки. Они были лицемерны даже в религии, и многое делали напоказ, не имея благих намерений.

После свадьбы мы несколько раз переезжали, ибо своего дома у нас не было. В первой столичной квартире мы жили на последнем этаже, под террасой. Летом была невыносимая жара, потому что терраса нагревалась, а зимой – дикий холод. Я сидела дома в шерстяных свитерах и нескольких штанах, стеганом домашнем халате, и все равно было холодно. На улицу можно было выйти погреться, но так как мы жили на шестом этаже, а в Марокко счет идет не с первого этажа, потому что там обычно гаражи и помещения, которые сдают под магазины, потолки были высокими, а я – беременной, мне не хотелось слишком часто спускаться и подниматься. Домовладелец сжалился надо мной и перед родами сдал нам свою вторую квартиру, на первом этаже, над магазином. Стало значительно теплее и удобнее.

Мне было грустно от мысли, что снимать жилье (мы тратили на это 350 долларов в месяц) нам предстоит почти всю жизнь. Приличная квартира в Касабланке стоит 70 000 долларов, а у мужа таких заработков не предвиделось. Из хорошего было лишь то, что с медициной напрягов не возникало, и всю беременность меня наблюдала хорошая женщинагинеколог родом из Ирландии. Она же предупредила, что роддомов здесь нет, и рожать мне предстоит в больнице, в специальной комнате, откуда меня выпишут через 12 часов после родов. Слава Богу, все обошлось хорошо, и моя Фатима появилась на свет вовремя и абсолютно здоровой.

Поскольку о работе речь не шла, я увлеклась марокканской кухней. Это была моя третья любовь после ислама и Фати. С мужем, как ты понимаешь, у нас установились спокойные и прохладные отношения.

Марокканская кухня, о которой у нас почти никто ничего не знает, очень классная, насыщенная и разнообразная. Почти сразу же по приезде муж научил меня готовить традиционный бархатный суп – хариру – и сейчас говорит, что он у меня получается даже лучше, чем у его мамы. Маме он, конечно, в этом не признается, но она сама меня нахваливает. Марокканцы преданы своей национальной кухне, а ко всем остальным относятся с прохладцей. Позже я научилась делать рыбный тажин и еще один североафриканский суп – байсар. А вот правильный кускус не осилила: муторно.

На удивление всем, мои супруг и дочь полюбили нашу русскую и украинскую кухню. Так что в этом плане мне очень повезло. А когда свекровь овдовела и попросила отдать ей на воспитание Фатю, муж перестал возражать и против моих путешествий. Я хитрю, конечно. Рассказываю, что летаю в Россию или на Украину, в то время как удираю в поездки с вами. Но за дочь я совершенно спокойна. Марокканцы и чужих детей обожают, постоянно их тискают, целуют, а уж со своих пылинки сдувают. Семьи в Марокко в большинстве своем многодетные, а у нас так уже не получится, поэтому Фатима для всех трижды принцесса.

В общем, если подвести итог, то могу сказать, что почти ни о чем не жалею, что я полюбила Марокко и счастлива в этой стране. Ну, а настоящим марокканским рецептам я тебя обязательно научу, и ты, в далекой и холодной Москве, будешь вспоминать меня и мою новую лазоревую родину, которая, уверена, согреет и тебя, и всех твоих земляков.

Тажин с уткой и цитрусами

Я не умею так красиво описывать рецепты, как это делаешь ты, поэтому в двух словах тебе расскажу о принципах марокканской кухни, важнейшим из которых является тажин. Тажин – это общее название блюд, которые готовятся в одноименной посуде. Ближе всего к тажину наш казанок. Сейчас у многих появились мультиварки, говорят, что они заменили тажин. Но у нас все готовят по привычке. И мне кажется, блюда от этого только выигрывают.

У вас сейчас продают множество экзотических фруктов, поэтому я с тобой поделюсь рецептом, от которого в восторг приходят все иностранцы. Удиви своих домашних!

Ингредиенты:

1 апельсин

4 филе утиной грудки

1 манго

2 крупные айвы

растительное масло для жарки

зелень для украшения

соль и перец по вкусу

Выжми сок из апельсина и натри цедру на мелкой терке.

Подготовь филе утиных грудок для маринования: помой их и обсуши бумажным полотенцем, затем нарежь крупными кусочками, смешай с солью, перцем, цедрой и соком апельсина. Оставь мариноваться на 1 час.

Нарежь на дольки очищенные манго и айву.

Извлеки из маринада утиное мясо и обжарь его в тажине без крышки на разогретом растительном масле до появления золотистой корочки.

Затем добавь маринад и, уложив поверх мяса дольки айвы, закрой тажин крышкой. Готовь на слабом огне в течение 30 минут.

Потом добавь дольки манго и томи под крышкой еще 10 минут.

Готовое блюдо укрась зеленью.

Грибно-рыбный тажин

У этого блюда непроизносимое для европейца название, а русскому человеку его вообще нельзя говорить, он будет хохотать очень долго. Даже я, с моим арабским, краснею, когда объясняю мужу, что приготовила его любимое блюдо. Но оно очень вкусное, поэтому пусть будет корявый русский перевод, не страшно!

Ингредиенты:

700–900 г замороженного филе трески

1 крупная луковица

1 крупная морковь

800–900 г замороженных грибов (мы покупаем мульбаль, они похожи на наши опята)

2 ст. л. оливкового масла для жарки

Для маринада:

2 зубчика чеснока

1 ч. л. соли

1 ч. л. молотой сладкой паприки

3 ст. л. мелко нарубленной кинзы или укропа

сок 1 лимона

2 ст. л. оливкового масла

Для подачи:

листочки кинзы или петрушки

дольки лимона

Приготовь маринад: измельчи чеснок, растолки его с солью и паприкой, добавь зелень, влей сок лимона и оливковое масло, тщательно перемешай.

Разморозь филе рыбы, нарежь крупными кубиками, замаринуй и оставь в холодильнике на 1–2 часа.

Нарежь лук кольцами, натри на крупной терке морковь.

Разморозь грибы, удали излишки воды и слегка поджарь на сковороде с оливковым маслом в течение 5–7 минут.

Обжарь в тажине лук и морковь до золотистого цвета. Затем выложи кубики рыбы, а сверху – грибы. Накрой крышкой и готовь на слабом огне 15–20 минут.

Готовый рыбный тажин у нас подают с дольками лимона и свежей зеленью. Пусть тебя не беспокоит время готовки. Все прекрасно протушивается, но не до состояния каши.

Пряный тажин с имбирем и курицей

Ингредиенты:

2 пакетика круглозерного риса для варки

2–3 куриных окорочка

3 ст. л. оливкового масла

2 зубчика чеснока

1 луковица

10 помидоров черри

1 лайм или 1/2 лимона

1/2 ч. л. молотой корицы

1 ч. л. молотого имбиря

1/2 ч. л. молотого кориандра

вода

1/2 ч. л. шафрана

2 ст. л. топленого масла

зелень кинзы или петрушки по вкусу

лимонная цедра и кедровые орешки для подачи (по желанию)

сахар, соль и перец по вкусу

Отвари рис согласно инструкции: опусти пакетики с рисом в кипящую воду, не открывая их. Вари на слабом огне 25 минут. В этом рецепте я не заморачиваюсь с готовкой риса по классическому рецепту, потому как у нас круглый рис достаточно пластичный и любит слипаться. А здесь это не нужно!

Окорочка разрежь пополам, посоли и поперчи. Обжаривай кусочки курицы на разогретом оливковом масле в сковороде или тажине до золотистого цвета.

Чеснок и лук мелко поруби, добавь к курице и жарь 5 минут.

Помидоры и лайм или лимон без кожуры нарежь дольками и добавь к курице. Туши 5 минут, закрыв крышкой.

Посоли, поперчи и добавь корицу с имбирем и кориандром.

Влей несколько ложек воды, чтобы она покрыла только овощи, добавь настой шафрана (то есть смешай его с водой, дай немого постоять, а потом влей), добавь немного сахара – по желанию, я лично не люблю кислый соус. Перемешай, полей этим соусом курицу и туши под крышкой 5 минут.

В приготовленный рис добавь топленое масло, перемешай и выкладывай в подогретое блюдо. На рис клади кусочки курицы и овощной соус, посыпь зеленью и подавай к столу. Перед подачей можно посыпать лимонной цедрой или кедровыми орешками.

Фирменная харира

Я уже говорила тебе, что харира – бархатный суп – это блюдо, которое в Марокко любят все и все умеют готовить. Но я перещеголяла даже свекровь. Это не пустое хвастовство. Просто я соединила в своем варианте блюда его основные черты, добавив чуточку нашего, советского. Впрочем, ты сама сейчас все поймешь, если знаешь рецепт классической хариры.

Еще в первый приезд в Марокко я мечтала научиться готовить хариру, но все как-то было некогда. А беременной я стала часто и много покупать помидоры (просто очень хотелось). Но помидоры в Марокко, как и в России, частенько продают вне сезона – тепличные, и харира из них плохая. Вот я и нашла решение – стала брать помидоры в собственном соку. А марокканки так не поступают.

А это тот самый секрет, почему мой суп получается нежным и правильным, то, что нужно!!!

Для настоящей хариры берут, конечно, баранину, лопатку с косточкой, но в нашей семье муж разрешает готовить и на говядине, потому что в Марокко говядина – признак достатка и аристократизма. В остальном рецепт вполне аутентичный, ну, может быть, с совсем незначительными отступлениями.

Ингредиенты (на 2,5 л воды):

1/2 стакана сухого нута

300 г говядины (в идеале баранины)

1/2 ст. л. молотой корицы

1 ч. л. молотого острого красного перца

1 ч. л. зиры

1 ч. л. семян кориандра

щепотка шафрана (можно заменить куркумой)

2 большие луковицы

1 красный сладкий перец

3–4 стебля сельдерея

кусочек корня имбиря с грецкий орех

1/2 перчика чили

2 ст. л. оливкового масла

400 г очень спелых помидоров или 1 банка консервированных без кожицы

1/2 стакана коричневой чечевицы

1/2 стакана круглозерного риса

зелень сельдерея, петрушки или кинзы по вкусу

1 лимон для подачи

соль и перец по вкусу

Первым делом надо замочить нут, лучше на ночь, если он, конечно, не консервированный.

С предварительно замоченного нута слей воду, прополосни его проточной водой, сложи в кастрюлю, залив холодной водой, и поставь на огонь. Доведи до кипения, сняв образовавшуюся пену, и вари на умеренном огне около 1 часа. С нутом я кладу вариться и кусок говядины, хотя если будешь варить суп с бараниной, то мясо следует нарезать на маленькие кусочки и обжарить вместе с луком, овощами и специями. Говядина этого не требует!

Пока варятся нут и мясо, приготовь пряную овощную заправку для супа. Все сухие специи сложи в ступку и перетри их со щепоткой соли. Лук, сладкий перец, сельдерей, имбирь и перчик чили мелко нарежь.

В сковороде разогрей оливковое масло и потуши на нем овощи с добавлением специй на среднем огне в течение 8–10 минут при постоянном помешивании, затем добавь измельченные помидоры (если будешь брать свежие, то с них надо предварительно снять кожицу, если же консервированные, то задача упрощается). Потуши овощи еще минут 5 с помидорами и снимай с огня.

Минут через 40 после начала варки нута и мяса всыпай к ним чечевицу и рис, мясо достань из супа и, нарезав его на небольшие кусочки, верни опять в бульон.

Продолжай варить суп еще минут 20, затем добавь тушеные овощи и вари до готовности еще около 15 минут. На этом этапе посоли и поперчи суп по вкусу.

В конце варки добавь мелко нарезанную зелень сельдерея, кинзы или петрушки.

Суп разливай по тарелкам, посыпай молотым перцем, в каждую тарелку можешь положить по дольке лимона и веточке зелени.

Марокканские медовые баклажаны

Вот этим рецептом я тебя точно удивлю. Уверена, что нигде, кроме Марокко, подобное блюдо попробовать не получится, хотя оно невероятно вкусное. Для русского уха звучит не совсем привычно. Но ты рискни и приготовь обязательно! Хотя бы на Новый год, чтобы удивить гостей.

Ингредиенты:

1/2 апельсина

щепотка сахарной пудры

2 небольших баклажана

оливковое масло

3 см свежего корня имбиря

1/2 перчика чили

2 зубчика чеснока

2 ст. л. меда

1/2 лимона

1/2 ч. л. зиры

50 мл воды

соль по вкусу

Половинку апельсина очисти и крупно нарежь. Посыпь сахарной пудрой и обжарь на сухой сковороде до коричневых пятен.

Баклажаны нарежь кружочками, смажь каждый кружок оливковым маслом с двух сторон и тоже обжарь на сухой сковороде до потемнения.

Имбирь натри на терке, острый перец и чеснок нарежь.

В глубокой сковороде разогрей 3 ст. л. оливкового масла, выложи чеснок, обжаривай 30 секунд.

Добавь имбирь, острый перец, мед, сок половины лимона, зиру. Влей воду, посоли, добавь обжаренные апельсины и баклажаны.

Готовь на небольшом огне, пока баклажаны полностью не впитают соус.

Телячьи голяшки в восточном стиле

Я забыла, продаются ли в России телячьи голяшки? У нас они очень популярны. Если продаются, то попроси, чтобы их тебе порубили на небольшие шайбы, и начинай готовить это блюдо. Оно умопомрачительно вкусное.

Ингредиенты:

100 г растительного масла

1,5 кг телячьих голяшек

1,5 кг репчатого лука

50 г топленого масла

150 г вяленых помидоров или 2 ст. л. томатной пасты

150 г сахара

1 ч. л. молотого черного перца

3 ст. л. молотой паприки

1 ч. л. куркумы

1 ст. л. молотого имбиря

1 ч. л. любой готовой приправы для мяса

1 ч. л. шафрана

около 1 1/2 ст. л. соли

2 айвы

2 груши

отварной рис, картофель или кускус для подачи

Готовить мясо будем в казане. Начни с того, что раскали масло. До дымка. Чтобы проверить готовность масла, кинь в казан кусочек лука. Реакция должна быть бурной и резкой. Кусочек этот практически сразу обуглится. Не забудь его выкинуть.

Как только масло будет готово – обжаривай мясо. Огонь под казаном надо держать сильный. Мясо постоянно вороши шумовкой. Задача состоит в том, чтобы обжарить телятину до красивой золотистой корочки. Когда результат достигнут, перекладывай мясо шумовкой в отдельную миску. Тебе важна не готовность, а именно зажаристость корочки.

После мяса масло в казане достаточно горячее, но пару минут можно его и подкалить. И отправляй в казан нарезанный лук. Хорошо перемешай. И… влей воды. Сколько? Я добавила бы миллилитров семьсот. Но тут многое зависит от параметров посуды, в которой будет готовиться эта еда.

Добавь в казан томатную пасту или вяленые помидоры и сразу за ними всыпь сахар. Тщательно и быстро все перемешай. Лук мгновенно карамелизируется.

Затем добавь все специи. Набор их для данного блюда весьма широк. Вообще говоря, количество специй, придающих остроту, регулируй по своему вкусу. Соли я кладу примерно полторы столовые ложки.

Теперь самое время отправить в казан голяшки. Только следи, чтобы они были полностью покрыты соусом. Уменьши огонь до минимума и на полтора часа забудь о мясе, предварительно плотно закрыв казан крышкой.

За это время ты успеешь очистить айву и разрезать ее на дольки. Сразу же отправляй ее в казан, следя за тем, чтобы она тоже утонула.

Сама же пока очищай и режь на четвертинки груши. Они должны быть твердых сортов. Отправляй их в казан через 20 минут после айвы.

Закрывай крышкой и засекай еще 20 минут. К этому времени все должно быть готово.

Отваривай рис, или картофель, или кускус, выкладывай на него куски голяшек, рядом фрукты, и поливай все соусом. Волшебно вкусно!

Кускус «Касабланка» с миндалем и курочкой

Ингредиенты:

300 г куриного филе

1 луковица

1 сладкий перец

1 зубчик чеснока

50 г очищенного миндаля

150 г кускуса

300 мл кипящей воды

30 г изюма

1 ч. л. зиры

1 ч. л. порошка карри

растительное масло для жарки

соль по вкусу

Филе курицы нарежь кусочками, обжарь с нарезанными луком, сладким перцем и чесноком, посоли.

Добавь рубленый миндаль, перемешай.

Кускус залей кипятком в соотношении 1:2, накрой и оставь на 5 минут.

Изюм промой, всыпь в кускус, посоли, добавь зиру и порошок карри, перемешай.

Выложи кускус в глиняную форму, сверху помести кусочки курицы, накрой крышкой и запекай в духовке в течение 20 минут при 180 °C.

Заалук – восточная икра из баклажанов

Заалук можно подавать горячим или холодным. Основные ингредиенты заалука – запеченные на открытом огне или в духовке баклажаны, помидоры и сладкий перец с добавлением специй и оливкового масла.

Я тебе много раз говорила, что кускус, нут, баранина и баклажаны – четыре «столпа» марокканской кухни. И все это здесь умеют готовить волшебно. Я на свою марокканскую баклажанную икру всех подруг в России подсадила. Попробуй и ты. Уверена, что тебе понравится!

Ингредиенты:

1 кг баклажанов

500 г сладкого перца

600 г помидоров

1 головка чеснока

5 ст. л. оливкового масла

1 ст. л. молотой сладкой паприки

1/2 ч. л. молотого кайенского перца

1/2 ч. л. молотого черного перца

1 ч. л. зиры

1 ч. л. сухой кинзы

1 1/2 ч. л. соли

15 г зелени петрушки

Баклажаны, сладкий перец, помидоры и чеснок положи на противень, застеленный фольгой, помести в разогретую до 200 °C духовку на 40 минут. Не сожги! Переворачивай время от времени.

Остуди и очисти запеченные овощи от кожицы и семян, мелко нарежь.

В сковороду налей оливковое масло, положи нарезанные овощи и перемешай.

Добавь все специи и туши на слабом огне 15 минут. В конце добавь мелко нарезанную петрушку, выключи огонь и перемешай еще раз. Заалук готов.

Булочки «1000 и 1 ночь»

Интересная техника приготовления и вкусный результат! Суперслоеные булочки с арахисом! Тесто очень податливое, с ним приятно работать. Даже не работать, а заниматься! Займись вкусным делом, испеки марокканские булочки!

Ингредиенты:

330 мл воды

400 г пшеничной муки

200 г манной крупы

1 1/2 ст. л. сахара

1/2 ч. л. соли

1 ч. л. сухих дрожжей

150 мл растительного масла

4 ст. л. сливочного масла

1 яичный желток для смазывания

жидкий мед

Для начинки:

350 г арахиса

1 ч. л. молотой корицы

3 ст. л. сахарной пудры

Подготовим все продукты и начнем, вода должна быть прохладной.

Смешай муку и манку, сделай небольшое углубление, в которое налей воду.

Всыпь сахар, соль и дрожжи, перемешай и дай постоять около 10 минут.

Тесто хорошо вымеси и раздели на 28 равных частей.

Каждый кусочек хорошо смажь смесью сливочного и растительного масла, накрой пленкой и дай постоять в тепле около 10 минут.

Начинку сделать очень просто: смешай измельченный арахис, корицу и сахарную пудру.

Добавь немного масла на стол и растягивай наши заготовки в тонкий лист. Тесто очень хорошо и приятно тянется.

Посыпь арахисом и заверни конвертиком. Полученный конвертик-заготовку заверни последовательно еще в три пласта, посыпанных арахисом. На каждую булочку уйдет по 4 заготовки теста.

Булочки перед отправкой в духовку смажь желтком и посыпь арахисом.

Выпекай в разогретой до 180 °C духовке 25–30 минут.

Готовые булочки полей медом!

История десятая Ира Потопша

Мы сидели на берегу Мертвого моря. Темнело, лезть в воду уже не хотелось, бежать смывать с себя жирную соль тоже, вот и болтали мы по привычке о том, о сем, о нашем женском… В этот раз решила поделиться своей историей Иришка Потопша, одна из самых стильных и очень требовательных ко всему, что называлось порядком, гармонией, опрятностью и красотой, наших дам:

– Девы, как вы знаете, я по первому образованию – архитектор, но в последнее время занималась больше интерьерами. И пошла у нас в стране одно время мода на всякую азиатчину, фэншуй, Восток, Азию. С мужем мы давно развелись, дочь выросла, вот и решила я удрать на Новый год в Шри-Ланку. И тепло, и вкусно, и шопинг дешевый – тот, который мне нужен был для работы.

Прилетела я на остров 29 декабря, поселилась в Мириссе, а уже спустя два дня, аккурат под бой курантов по Москве, встретила своего будущего мужа.

Честно говоря, у меня был задуман трип: Шри-Ланка – Бали – Таиланд – Камбоджа, и целых три месяца «рабочих» каникул и закупок, но в результате так я на Цейлоне и осталась. Не в моих правилах знакомство с местными кавалерами – хоть островитянами, хоть иностранцами в отеле, но тут меня дернуло поплавать во время отлива, и я сильно ободрала о камни колено. Пришлось идти в отельную больничку. Точнее, приглашать доктора. Вот тут-то искра и пролетела. И не искра, а целый кострище вспыхнул. Было одно «но» – доктору моему было 32, мне – 45. Замуж он меня позвал чуть ли не сразу, через неделю привез в отель маму, папу, братьев, сестер – знакомиться. Потом мы поехали уже к ним в гости. Но какое там – замуж??? Что мне собственная дочь скажет? Я Ляльку в шестнадцать родила, как ей объяснить, что новый папенька будет всего на три года старше ее? Эдиривир (Эдик по-нашему) каждый день твердил: «Давай поженимся, давай поженимся». Утром просыпались, и первое, что он спрашивал: «Ну что, сегодня пойдем регистрироваться?» Но я не торопилась, потому что первого брака и особенно развода мне хватило за глаза. Но пока выпендривалась, я забеременела. В моем-то возрасте. Представляете??! Об аборте и речи быть не могло (я христианка), о позорище на работе – тоже.

И что делать? Пришлось срочно улетать в Москву, заново оформлять визу и втихую сбегать обратно на Шри-Ланку, чтобы там зарегистрировать брак и уже потом огорошить всех родных и друзей всеми новостями одновременно.

Как таковой свадьбы у нас не было. Ланкийцы обожают пышные церемонии, но не в нашем же случае. Родня мужа согласилась на посиделки в узком семейном кругу и на обычную регистрацию. Когда родился Кумар, родители Эдика фактически забрали его у нас, милостиво принося мне малыша для кормления. Так получилось, что после родовой травмы в молодости мама Эдика больше не могла иметь детей, хотя всю жизнь воспитывала как родных его двоюродных сестер и братьев. Но то двоюродные, а тут целый родненький внук, да еще и названный в честь дедушки…

У нас с Эдиком свой дом на юге острова, по соседству с домом родителей. Раньше это место было очень тихим, но сейчас считается одним из самых туристических. Пляж рядом, что просто замечательно. В основном весь мой день посвящен дому, мужу и ребенку: мы ходим на океан, плаваем, играем. Естественно, бабушка всегда рядом. Примерно в 10 утра она отправляет меня домой готовить еду для Эдика. Когда чувствует, что я начинаю выть с тоски от этих вечных рынок-супермаркет-рис-рис-рис, предлагает полететь в Россию, проведать дочку. Лялька так и не приняла моего брака, хотя два раза приезжала к нам и даже пару минут поиграла с Кумаром. Я хотела открыть на первом этаже дома небольшое кафе для туристов, но родня воспротивилась. Дом доктора – это святое! Я уверена, что мое кафе процветало бы. Туристов, за их короткий отпуск, можно поразить умопомрачительным разнообразием: кухня – яркая, вкусная, множество блюд с ананасами, манго, папайей, бананами, кокосами. Туристы просто не знают – то, что их поражает, за неделю приедается, если ты ешь это 365 дней в году: рис с карри, карри с рисом…

Но не подумайте, что я ною. Мне очень повезло с мужем и его семьей. Они меня боготворят, обо мне заботятся, оберегают. Мой муж буддист и сингал. На острове есть еще тамилы-мусульмане, вот они совершенно другие. Но и сингалы, и наши соседи тамилы – улыбчивые и доверчивые, как дети. Они верят всему. Я их развлекаю рассказами о наших зимах и медведях на улицах. А вас могу развлечь несколькими цейлонскими рецептами. Только предупреждаю, что большинство будут вегетарианскими. Эдик не ест мяса, да и я уже отвыкла. Но если будет интересно, то и мясное что-нибудь вспомню!

Рис и карри

Раз уж я пожаловалась на это блюдо, то и начну с него. Точнее, хочу, чтобы вы хорошо разобрались в сути: карри – это не одно и то же блюдо, не название популярных специй, а соус. Точнее, соусы. Поэтому рис с карри в нашей семье, например, выглядит как горшок риса, отваренного без соли и без иных затей, и 5–7 маленьких судочков, в которых подаются разнообразные карри. У тех, кто ест мясо или рыбу, будут стоять еще два горшка – с тушеной курицей или с тушеной рыбой. На самом деле, процесс готовки карри – захватывает и затягивает. Женщина начинает чувствовать себя на кухне творцом, Рафаэлем, Ван Гогом… Поэтому я вам дам несколько наметочек, а вы дальше пробуйте и творите сами.

Ингредиенты:

700–800 г мякоти тыквы

1 средняя луковица

2 зубчика чеснока

1 свежий зеленый перец чили

2 г (1 ч. л.) молотой корицы

2 ч. л. готовой смеси пряностей карри (curry powder)

1 ч. л. куркумы

1 ч. л. молотого острого красного перца

1 ч. л. пажитника (его еще называют шамбалой, поищите на рынках)

подсушенная кожура лайма (примерно с 1/3 плода)

2 лавровых листа

200 мл воды

400 мл кокосового молока

соль по вкусу

Тыкву режем брусочками, точнее, «марками» примерно по 5 см длиной и 5 мм толщиной (в школе были ластики похожей формы).

Лук нарезаем соломкой, чеснок и перец чили рубим.

Смешиваем в кастрюле все ингредиенты, предназначенные для тушения, кроме 200 мл кокосового молока (то есть на этом этапе используем 200 мл кокосового молока, разведенного водой в пропорции 1:1).

Ставим кастрюлю на сильный огонь, доводим содержимое до кипения и варим 20 минут.

Затем вливаем оставшееся густое, неразбавленное кокосовое молоко, перемешиваем все и выключаем, как только содержимое кастрюли подойдет вплотную к кипению. Тут я должна пояснить: когда мы заливаем овощи разбавленным водой кокосовым молоком (а можно просто проварить предварительно кокосовую стружку с 2 стаканами воды), не беспокоимся о том, что это молоко свернется. А когда добавляем молоко во второй раз и не даем закипеть, получаем насыщенный вкус кокоса, без створоженных хлопьев, которые выпадают сразу при 100 градусах кипения…

Вот этим нежным тыквенным карри очень хорошо поливать рассыпчатый отварной рис из ароматных сортов, вроде басмати или жасмина. И легко, и тепло, и душу согревает.

Карри из ананаса

Это карри готовится абсолютно так же, как и карри из тыквы, хотя вкус вы получите более деликатный, аромат дразнящее романтичный, с особенным сочетанием кислоты и сладости, поэтому я перечислю только ингредиенты.

Ингредиенты:

800 г очищенной мякоти ананаса

3–4 лавровых листа

сухая корка 1 лайма (имитация свежих листьев карри)

1 небольшая луковица

3 зубчика чеснока

3 г молотой корицы

2 ч. л. порошка карри

2 ч. л. семян пажитника

1 ч. л. куркумы

1 ч. л. молотого острого красного перца

50 г кокосового масла

200 мл кокосового молока

соль по вкусу

Все ингредиенты, предназначенные для тушения, кроме кокосового молока, соединить в кастрюле и поставить ее на средний огонь.

Довести до кипения и тушить 15 минут.

Затем влить кокосовое молоко, перемешать, и как только содержимое кастрюли вновь прогреется, выключить.

Картофельное карри

Советую приготовить хотя бы раз в жизни, чтобы удивиться незнакомому вкусу привычной картошки. Технология та же, что и в предыдущих карри.

Кстати, это одно из немногих блюд, которые оценила из моей новой стряпни моя дочь. Она теперь даже на родине готовит картошку по-цейлонски.

Ингредиенты:

800 г картофеля

1 средняя луковица

3 зубчика чеснока

3–4 лавровых листа

сухая корка 1 лайма (имитация свежих листьев карри)

2 г (1 ч. л.) корицы

2 ч. л. семян пажитника

1 ч. л. порошка карри

1 ч. л. куркумы

1 ч. л. молотого острого красного перца

1 ч. л. столовой горчицы

50 г растительного масла

150 мл кокосового молока

соль по вкусу

Картофель режем палочками, соломкой (почти как в замороженных смесях для фри), лук – полукольцами, чеснок мелко рубим.

Все ингредиенты для тушения, кроме кокосового молока, соединяем в кастрюле и ставим на средний огонь.

Доводим до готовности картофеля без крышки. Непосредственно перед готовностью вливаем кокосовое молоко, перемешиваем, прогреваем и сразу выключаем.

Дал-карри с курицей

Это блюдо я рекомендую попробовать всем. Оно самое сбалансированное с точки зрения мясо-бобы-приправы-овощи. Если вы категорически не едите курицу, как мы, например, добавьте соевый тофу. Тоже отлично получается.

Ингредиенты:

800 г курицы

350 г красной чечевицы

2 средние луковицы

7 зубчиков чеснока

2–3 см свежего корня имбиря

1 крупный помидор

250 мл разбавленного кокосового молока или воды, проваренной с кокосовой стружкой

1 лайм

3 ч. л. молотой корицы

6 лавровых листьев

сухая корка 2 лаймов (имитация свежих листьев карри)

3 ч. л. порошка карри

2 ч. л. молотого острого красного перца

2 ч. л. куркумы

400 мл кокосового молока для добавления в конце

соль по вкусу

Курицу рубим вместе с костями топориком на маленькие кусочки (по 3–4 см), заливаем водой и отставляем в сторону. Чечевицу промываем и на пару часов замачиваем в воде.

Через 2 часа шинкуем соломкой лук, мелко рубим чеснок и имбирь, режем помидоры на мелкие кубики.

Смешиваем все ингредиенты, выкладываем их в казанок, вливаем разбавленное кокосовое молоко (в данном рецепте иногда обходятся и вовсе без него), выжимаем сок лайма (старайтесь отжимать плод почти досуха), добавляем все специи и соль и перемешиваем еще раз.

Теперь доливаем воду 1:1 к объему, занятому другими ингредиентами. Скажем, на полтора килограмма смеси – полтора литра воды. Если в процессе готовки карри покажется суховатым – добавляйте кипяченую воду.

Готовим карри на среднесильном огне, без крышки, регулярно помешивая. Степень готовности блюда определяем по курице. А ей требуется минут 20–30 тушения. Ваша чечевица может сильно развариться, если она свежая, или будет держать форму, если старая, но время готовки все-таки диктует курица.

Как только птица будет готова, вливаем 400 мл кокосового молока, прогреваем до точки кипения, но закипеть не даем. Снимаем с огня и накрываем крышкой.

Дайте блюду постоять 30 минут и подавайте с рисом. Всем моим друзьям и многочисленным гостям это блюдо очень нравится. Так что рискните!

Праздничная говядина по-цейлонски

Это одно из обязательных свадебных блюд, которое готовится в количествах, превышающих указанные в рецепте раз в десять, при этом у ланкийцев оно пользуется особой любовью и уважением. Они, в принципе, очень уважительно относятся к мясу и рады возможности его поесть вдоволь.

Я буду описывать приготовление так, как готовлю блюдо сама, если у нас собираются гости. Поскольку мне доводилось видеть и пару раз пробовать готовый результат, а потом я получила приблизительный список продуктов. Но за время многочисленных экспериментов я добилась того результата, который высоко оценили даже ланкийцы. Правда, если блюдо будет отличаться от классики (я же не знаю, Инна, кто твои книги может прочесть), то пусть специалисты не судят меня строго.

Ингредиенты:

около 1 кг мякоти говяжьей лопатки

3 ст. л. растительного масла без запаха (ланкийцы используют сафлоровое)

1 1/2–2 стакана мелко нарезанного репчатого лука

1 1/2–2 стакана мелко нарезанных грибов (подойдут шампиньоны и вешенки)

2 ст. л. измельченного свежего корня имбиря

2 зубчика чеснока

3 ст. л. пшеничной муки

1/2 ч. л. соли

2 ч. л. молотого кориандра

1 ч. л. молотого тмина

1 ч. л. куркумы

1 ч. л. молотой корицы

500 г помидоров

250 мл кокосового молока

100 мл сладкого вина (местное вино типа хереса)

125 г миндаля

500 г зеленого горошка (консервированного или замороженного)

Мясо нарезать тонкими полосками. Масло разогреть в большой сковороде. Положить в него говядину и обжарить на сильном огне, постоянно помешивая. Мясо должно казаться пережаренным. Ланкийцы вообще любят все пережаренное до сухости. Но в этом и есть секрет блюда.

Добавить к мясу лук, грибы, имбирь, измельченный чеснок. Продолжать готовить до мягкости, до нежности овощей.

Посыпать смесь мяса и овощей мукой, перемешать. Уменьшить огонь и готовить еще 2 минуты, постоянно помешивая.

Добавить соль, специи, помидоры, кокосовое молоко и вино. Довести смесь до кипения, после чего уменьшить огонь и тушить 15–20 минут. Здесь, кстати, тот самый случай, когда кокосовое молоко можно варить. От него требуется вкус, а не легкая текстура, как в карри. Поэтому допускается даже его закипание.

Добавить зеленый горошек и измельченный обжаренный миндаль, готовить еще 3 минуты.

К столу подавать с отваренным рисом, примерно так, как мы подаем плов. То есть на большой поднос высыпается отварной рис, а сверху выкладывается эта царственная свадебная говядина.

Самбол из креветок

Когда-то мне довелось побывать в Южной Америке и попробовать севиче – удивительное и вкусное блюдо-соус-салат, которое подают для возбуждения аппетита. В Шри-Ланке есть почти полный аналог этого блюда – самбол из креветок. Когда я столкнулась с ним впервые, серьезно задумалась о том, что мы все, действительно, произошли от одной праматери, расселились по разным континентам, потому как не может быть такого, чтобы жители малюсенького Цейлона готовили ровно то же, что и жители далекого Чили, совершенно случайно… Значит, какие-то общие знания, общие вкусовые пристрастия были нам даны изначально и свыше?… Словом, обязательно приготовьте сам-бол к ближайшим праздникам. Он подается в малюсеньких розетках (у нас – в скорлупках кокоса), так что всем хватит этого угощения, чтобы попробовать, но не сгореть в костре волшебной страсти самбола.

Кокосовое масло обязательно поищите в магазинах, оно сейчас появилось в продаже и всегда вам пригодится даже для увлажнения кожи после душа.

Ингредиенты:

10 отборных крупных креветок (лучше королевских)

4 ст. л. кокосового масла

15 маленьких или 5 крупных зеленых перчиков чили

1 средняя красная луковица

1/2 лайма

соль по вкусу

Если креветки заморожены, их необходимо разморозить и очистить. Крупных креветок понадобится 10 штук, в размороженном и очищенном виде – примерно 100 граммов.

Разогрейте в сковороде буквально чайную ложечку масла и обжарьте креветки 3 минуты. Снимите с огня, порвите каждую руками на три-четыре части. Можно и мельче, главное, чтобы руками, а не ножом!

Очистите перчики чили от семян и плодоножек. Нарежьте маленькими кубиками. То же самое проделайте с красной луковицей: очистите и нарежьте максимально мелко, как только сможете.

В чугунном котелке небольшого размера разогрейте на максимальном огне кокосовое масло. Добавьте в него чили и лук. Жарьте минут 5–7, постоянно помешивая. За счет жарки уходит часть остроты перца.

Положите кусочки креветок и жарьте еще минутку. Снимите с огня и добавьте соль с соком лайма.

Соль и сок добавляйте, пробуя блюдо. Нужно приправлять так, как вам кажется правильным. У меня, например, лайма всегда уходит больше. По моим собственным впечатлениям блюдо всегда получается потрясающее! Несмотря на его традиционную остроту, все его едят с огромным аппетитом, и со стола оно исчезает мгновенно. Жгучее, ароматное, теплое, запоминающееся! Любителям морепродуктов и искателям новых вкусов рекомендую особенно – и, возможно, в двойном или тройном объеме. Потому как, если планируется серьезное застолье – вроде Нового года или именин, то вам одной порции сам-бола не хватит точно. Проверено многократно!

Котту

Это одно из моих самых любимых блюд местной кухни Цейлона. К сожалению, на юге острова кот-ту готовят в уличных кафешках редко, только в ресторанах отелей, как экзотику, а вот на севере оно встречается повсеместно. Здесь тот самый случай, когда, описывая блюдо, я смогу вам дать только общий принцип его приготовления, так как точных пропорций в принципе не существует.

Основу котту составляют зачерствевшие лепешки роти, которые больше всего похожи на наши блины или на тонкий лаваш. Так что, дорогие подруги, если вы напекли блинов, а их сразу все не съели, не выбрасывайте заветренные блины, а приготовьте котту и удивите домашних.

Ингредиенты:

1/2 моркови

1/2 сладкого перца

1/2 луковицы

1/2 небольшого стебля лука-порея

1 небольшой помидор

2 листа пекинской капусты

2 см свежего корня имбиря

3–4 зубчика чеснока

перец чили по вкусу

большая горсть нарезанных подсохших блинов или тонкого лаваша

2 сваренных вкрутую яйца

1/2 стакана раскрошенного домашнего сыра или феты

около 2/3 стакана нарезанной готовой курятины

соевый соус по вкусу

пара щепоток порошка карри

пара щепоток молотой корицы

пара щепоток молотого черного перца (по желанию)

растительное масло для жарки

Итак, подготовим любой набор овощей, который нам нравится. Чаще всего ланкийцы используют морковь, сладкий перец, репчатый лук, лук-порей, чеснок, имбирь, острый перец чили, помидоры, любые салатные листья (можно листья пекинской капусты). Каждый из этих овощей вам нужно нашинковать в тончайшую лапшу – чем тоньше, тем вкуснее будет. Не берите овощей много, для начала – по половинке каждого плода (кроме перца чили – его можно не жалеть), китайской капусты возьмите пару листиков, имбиря – пару сантиметров, чеснока – 3–4 зубчика.

Теперь в такую же лапшу нарежем подсохшие блины или тонкий лаваш. Для первого раза у вас должна получиться большая горсть этой «лапши».

Пару вареных яиц очистите и раскрошите вилкой. Если в доме есть домашний сыр, или брынза, или фета, или адыгейский сыр, то раскрошите и их немножко.

Любую готовую курицу (отварную, жареную, тушеную, гриль) освободите от кожи и косточек, нарубите тонкой «лапшой».

Еще мы подготовим соевый соус и две приправы – карри и корицу (черный перец – по желанию).

Теперь готовим посуду. Нам будут нужны казан и большая разделочная доска, большой нож и шумовка. В Шри-Ланке котту готовят на металлической жаровне, у нас с вами так не получится.

В казан наливаем немного растительного масла и накаляем его до мерцания и легкого дымка. Быстро забрасываем туда все овощи и, постоянно помешивая их шумовкой, обжариваем 3–4 минуты.

Достаем овощи шумовкой на разделочную доску и измельчаем их ножом (я использую нож-сечку для капусты).

В казан тем временем забрасываем «лапшу» из блинов или лаваша. И обжариваем 2–3 минуты, до румяной корочки.

Достаем лапшу шумовкой и вместе с овощами на доске измельчаем ножом еще раз.

Отправляем в казан курицу, яичную крошку и сыр. Жарим пару минут и возвращаем в казан все то, что находилось на разделочной доске.

Подливаем капельку соевого соуса, добавляем карри, корицу, молотый черный перец, пару щепоток соли, перемешиваем и жарим еще пару минут.

Как только все продукты напитаются вкусом и соком друг друга, перекладываем их шумовкой на доску, делаем финальную «рубку» (наше котту должно быть внешне похоже на плов с овощами) и раскладываем по тарелкам.

На самом деле процесс занимает считанные минуты. Его дольше описывать, ну, и подготавливать продукты к работе. Потом все происходит мгновенно. Дома у меня есть дежурные нарезки овощей для котту, так что если где-то остаются лепешки, и они черствеют, я быстро сооружаю это вкуснейшее блюдо! Попробуйте, у вас получится изумительно!

Салат из креветок по-ланкийски

Ингредиенты:

1 кг крупных креветок

1 грейпфрут

1 апельсин

2 банана

1 луковица

6 крупных листьев шпината

30 г орехов кешью

Для заправки:

2 ст. л. лимонного сока

1 стакан натурального йогурта

1 ч. л. порошка карри

2 ст. л. майонеза

Креветки отварить, остудить и очистить.

Грейпфрут и апельсин очистить, удалить пленки, чтобы осталась только мякоть. Бананы очистить, нарезать кружочками. Лук нарезать тонкими кольцами. Листья шпината промыть и нарезать. Орехи кешью нарубить.

Положить в салатную миску креветки, грейпфрут, апельсин, банан, лук и шпинат.

Для приготовления заправки перемешать в миске лимонный сок, йогурт, порошок карри и майонез.

Полить салат заправкой и осторожно перемешать. Посыпать орехами кешью.

Накрыть крышкой и поставить на некоторое время в холодильник, чтобы салат настоялся.

Котлеты из креветок

Это блюдо тоже считается праздничным. Не свадебным, конечно, но довольно распространенным в те дни, когда предполагается неожиданный приход многочисленных гостей. Например, на местный ланкийский Новый год. Котлетки делают небольшими, их жарят много и выкладывают на отдельные блюда вместе с чечевичными котлетами. Каждый гость накладывает себе на тарелку немного риса, пару ложек разных карри, кладет котлетку и приправляет все самболом. Получается очень остро, сытно и вкусно.

Ингредиенты:

250 г креветок

250–300 г картофельного пюре[2]

2 луковицы

6 зубчиков чеснока

2 см свежего корня имбиря

3–4 зеленых перчика чили

1 стакан растительного масла для фритюра

2 ст. л. семян тмина

2 лавровых листа

2 ст. л. куркумы

4 яйца

панировочные сухари

соль и перец по вкусу

Креветки очистите и мелко нарежьте, почти в фарш. Мелко нарежьте лук, чеснок, имбирь и чили.

Нагрейте в кастрюле 4 столовые ложки масла. Опустите в него семена тмина и лавровый лист. Когда они начнут потрескивать, добавьте нарезанные овощи и жарьте до тех пор, пока лук не приобретет золотистый цвет.

Теперь добавьте креветки и порошок куркумы. Обжаривайте до полуготовности креветок.

Удалите лавровый лист, шумовкой извлеките все компоненты из кастрюли так, чтобы лишнее масло и жидкость стекли.

После этого соедините полученную смесь с холодным картофельным пюре, приправьте специями по вкусу (можно просто черным перцем), посолите. Разделите смесь на небольшие круглые котлеты.

Каждую котлету обмакните во взболтанное яйцо, запанируйте в сухарях и жарьте во фритюре до темно-золотистого цвета.

Если вы будете готовить котлеты для небольшой компании, то лучше их подать горячими. Ланкийцы заворачивают котлетки в салатный лист и макают в кетчуп. Если блюдо готовится в большом количестве, то подается так, как я сказала в самом начале.

Баклажаны по-ланкийски

Ингредиенты:

2 баклажана (лучше тонких японских)

2 красных перчика чили

2 зеленых перчика чили

2 побега зеленого лука

2 ст. л. рубленой петрушки или кинзы

растительное масло для жарки

2 ч. л. коричневого сахара

1/2 ч. л. соли

Баклажаны режем кубиками со стороной 1,5 см. Щедро посыпаем солью и забываем о них на 20 минут.

Красные и зеленые перчики чили (около 6 см длиной, не берите самые острые) мелко режем. Мелко режем зеленый лук и петрушку или кинзу.

Вспоминаем о баклажанах. Промываем их холодной водой от соли и слегка обсушиваем бумажным полотенцем.

Обжариваем баклажаны в масле, не тушим, так что, может быть, придется жарить порциями.

Все остальные ингредиенты складываем в миску и перемешиваем.

Добавляем в ту же миску баклажаны, пока горячие, перемешиваем, даем остыть и пропитаться. Блюдо получается острое, поэтому используем с гарнирами, например с рисом. Хотя мои едят просто с хлебом.

История одиннадцатая Оля Кудрявцева

– Инн, а тебе будет интересно, если я расскажу не о себе, а о дочке? Потому что это не я живу в Бразилии, а она. А я уж при ней. И рецептами поделюсь…

– Оль, неужели ты решилась? – охнула я.

– Ну а что я, рыжая, что ли? – засмеялась красная, словно марокканский апельсин, Олюшка. – Просто у вас у всех такие судьбы интересные, жизни, истории, а у меня все проще пареной репы.

– Не смей так говорить! Мы с удовольствием тебя послушаем. Ты и так одна в номере живешь, как мышка-норушка. Девам же интересно. Давай сегодня сообразим у бассейна бразильскую вечеринку, а? С текилой, с чем-нибудь остреньким… Или что у вас там пьют?

– Ром, Иннуля. В основном у нас пьют ром. Я куплю бутылочку в баре, да и в столовой наберу овощей, чтобы быстренько приготовить бразильскую сальсу.

– Сальсу готовь! А вот ром мы купим в складчину. Еще не хватало тебе свои деньги тратить!

Вечером мы слушали еще одну исповедь:

– Моя питерская жизнь была совсем неинтересной. Школа, потом ПТУ, потом швейная фабрика. Кстати, мы с нашим Путиным были почти соседями, росли через два двора, только вот в разных школах учились. Я его всего на два года моложе. После швейной фабрики, чтобы зарабатывать побольше, перешла в ателье. Один из клиентов увидел меня на примерке, да и стал ухаживать. Был он меня на 14 лет старше, но зато с хорошим образованием. И жил не в коммуналке, как мы, а в отдельной квартире. Я подумала-подумала, да и вышла замуж.

Детей у нас долго не было, зато потом родилась наша Виктория, да такая красавица уродилась, что мне все соседи завидовали. Говорят, каждой матери ее дитя – самое лучшее, но тут природа действительно лотерейный билет подарила. Мы с Гришей невзрачные оба, а она красавица – глаз не отвести. Глазищи в половину лица, носик точеный, волосы ниже попы кудрями, талия осиная, ножки стройные… И все о принце мечтала. Уж как я ее берегла, но не углядела. Влюбилась она в этого своего бразильского Педро, да и укатила с ним за океан. Гриша сразу после ее отъезда заболел, да через пару лет и помер.

Осталась я одна. Ни свет не мил, ни жизнь не мила. Страдала люто. До того самого момента, пока не нашла случайно Гришины дневники. Оказалось, что мой муж, с которым я безоблачно и даже счастливо прожила столько лет, изменял мне налево и направо, и что, вполне вероятно, у моей Вики полным-полно в нашем городе братиков и сестричек. Тут я совсем расстроилась. Если наследники объявятся, то мне и жить негде будет…

А потом вдруг звонит дочь и говорит, что ее Педро с друзьями решили открыть небольшую швейную мастерскую, чтобы шить национальную одежду для туристов и костюмы для бразильских карнавалов. В общем, говорит, прилетай, мамка дорогая.

Бедному собраться – только перепоясаться. Пока дочки не было, я интернет освоила, посоветовалась с подругами, что брать с собой, где документы делать. Через два месяца уже в Рио приземлялась. В белых штанах. Как Остап Бендер. К сожалению, ни английского, ни какого другого языка я не знала. С зятем общались на пальцах, ибо дочка все время где-то бегала. Но поладили. Через пару месяцев я уже худо-бедно понимала, что он у меня на португальском спрашивает, или как мне в магазине цену узнать.

Первое время по привычке все время ждала холодов. Жаре радовалась, так как я мерзлячка, но в магазинах все время себе то кофту присматривала, то свитер, то куртку… Дети хохотали, никак не могли понять, что я подсознательно к осени и зиме готовлюсь. Сейчас уже привыкла, конечно.

Еще очень сложно было с едой. Я целыми днями на работе, соответственно, готовила раз в неделю кастрюлю щей да макарон по-флотски, чтобы на завтрак-ужин быстро подогреть. А какой борщ или щи по жаре, да после работы? Приходилось идти в кафешку под окном, брать там какой-нибудь сок и салат. Салата чуток, сока много – чтобы пожар от их перцев залить. В этой кафешке познакомилась с местными женщинами. Бразильянки и даже их мужчины – спокойные, приветливые, совсем не такие темпераментные, как в сериалах. Никуда не спешат, всегда тебе рады. Рассказывают что-то по часу, а я только головой киваю. Потом я им рассказываю, по-русски. Не перебивают, ловят интонацию. Так и подружились.

Что напрягало и напрягает до сих пор? Неторопливость. Все как сонные мухи. И официанты, и продавцы, и сотрудники нашей мастерской… Слава Богу, что и клиенты такие же неторопливые и невозмутимые. Ждут себе на веранде, сколько скажешь. А первое время я всех готова была убить. Нужно приметать воротничок, отдаю портнихе, захожу через 20 минут, а она еще нитку в иголку не вдела. А клиент на примерке уже полчаса ждет… И если в этот момент у портнихи обед, или конец рабочего дня, она спокойно собирается и уходит. Хоть потоп: время вышло – чао!

Но сейчас я и сама втянулась в этот ритм. И нервы стали как канаты. Хожу себе по улице, всем улыбаюсь, с детьми чужими тетешкаюсь, со стариками болтаю. Они знают, что я русская, и много вопросов про Россию задают. Телевизоры тут с американскими каналами, там одни гадости про нас говорят. Вот все и боятся. Газет тут почти не читают, как и книг. Все новости – то, что телевизор расскажет. Говорю же, наивные и простодушные. Вика злится, что я не в свое дело лезу, но мне же обидно, когда про нас все неправильно понимают. Самое интересное, что к Вике никто не пристает. Ее вообще за бразильянку принимают. А я – просто ходячая политинформация…

В прошлом году у меня даже роман случился на почве бесед о политике в кофейне. Был грех – почти замуж собралась. Но моему суженому мама не разрешила. Он моложе меня немного, ему 56. Но мама всюду с ним. У бразильцев вообще мужики для мам до старости – несмышленыши. Вот наша «мама» и воспротивилась. Решила, что ее Луису нужна молоденькая да шустрая. А человек после двух инфарктов. Так нам хорошо вместе было. На кровать ляжем, кино включим, фруктов наберем и до утра его смотрим. И так хорошо, так уютно…

У Луиса с мамой две квартиры. Точнее, одна квартира и одна фавела. В фавеле живут, квартиру сдают. Никто не работает. Понимаете, девочки, они не привыкли, в принципе, заботиться о завтрашнем дне. Крыша над головой есть – и отлично. А нет крыши, да и пофиг, не пропадешь. Главное, чтобы змея не заползла и скорпион не цапнул. Кстати, я теперь даже в России, и в любой поездке обувь и все вещи ставлю повыше, чуть не на стол. Привычка бояться змей и других насекомых выработалась мгновенно.

– А на еду ты много тратишь? – поинтересовалась я. – В принципе, там легче жить, чем у нас, или дороже?

– Одинаково, наверное. В Рио – так точно одинаково. Цены на жилье и еду высокие, как в Москве. Единственное, что тут отличает столичные уклады, – это скученность, районирование. Никакому бразильцу не придет в голову работать в одном конце города, жить в другом, а на рынок ездить в третий. Поэтому общинность высока. Все и всё в пределах пешей доступности. Ну и, конечно, сильно различаются районы богатых и районы бедноты. У нас этого нет. Все слышали о Рублевке, но она как-то далеко. А в Рио есть кварталы, куда большинство бразильцев вообще никогда не попадут – они для очень богатых людей. Точно так же никто из богачей никогда даже спьяну не забредет в нищие кварталы. Наша семья считается здесь средним классом. Причем его самым низким уровнем. Но, как видите, даже этот низкий уровень позволяет мне с вами путешествовать.

– Заметь, мы тут все из разных стран и областей, но собрались в одном месте. Так что любовь к путешествиям отличает не социальный статус человека, а его суть, его личные устремления, – встряла Ириша.

– Ладно, девы! Будем считать этнографическое путешествие законченным. Переходим к практическим занятиям: записываем лучшие бразильские рецепты! – постаралась я сгладить резкость последней фразы…

Чудесный суп-пюре «Ватапа»

Главное, что можно сказать об этом супе, – это его питательность и «уместность». Это даже не суп, а, скорее, соус. Очень вкусный и оригинальный. Кроме того, учась готовить ватапу, мы приучаем себя к приготовлению одного бразильского «секрета» – хитиновой муки. Она, поверьте, может вам пригодиться во многих блюдах. Поэтому я расскажу вначале об этом секрете, а потом о самой ватапе.

Итак, если вы отвариваете креветки, то, очистив их, панцири не выбрасывайте. Их нужно прокалить на сухой сковороде или в духовке до полного высыхания. А потом промолоть на кофемолке или в комбайне, чтобы получилась ароматная розовая мука. Она очень полезна для здоровья, плюс ко всему придает блюдам волшебный аромат. Насыпьте ее в баночку и храните в сухом месте. В Бразилии эту муку измельчают до пудры и подмешивают к ней чуток пудры из сушеного мяса креветок. Там эта приправа (или добавка) называется «колорифику».

А теперь приступим к самому блюду.

Ингредиенты:

вода

500 г филе любой белой морской рыбы

500 г креветок

2 стакана мелко нарезанного репчатого лука

2 ст. л. оливкового масла

2 ст. л. муки «ватапа» из панцирей креветок

1/2 стакана измельченного поджаренного кешью

1/2 стакана измельченного поджаренного миндаля

1 ст. л. измельченного чеснока

1 ст. л. натертого корня имбиря

1 ст. л. нарезанного очень мелко перца чили, очищенного от семян

4 стакана бульона «ватапа»

400 мл кокосового молока или 2 стакана жирного молока, в котором проварены 2–3 ст. л. кокосовых стружек

2 ст. л. свежевыжатого сока лайма

1/2 стакана свежей кинзы

отварной белый рис для подачи

соль и перец по вкусу

В 2–3 стаканах воды отвариваем в течение 5 минут после закипания филе белой рыбы и креветки. Можно это сделать поочередно, начав с креветок. Креветки достаем и чистим. Из панцирей готовим муку «ватапа», как описано выше. Рыбное филе нарезаем кусочками. Бульон сохраняем.

Обжариваем лук в казане, в раскаленном оливковом масле, до мягкости, добавляем муку «ватапа» и обжариваем вместе с луком 2 минуты на среднем огне.

Добавляем в казан с луком орехи, чеснок, имбирь и перец чили. Готовим, помешивая, 1–2 минуты.

Вливаем в казан бульон от варки рыбы и креветок («ватапа»), кокосовое молоко (или обычное молоко, в котором проварилась кокосовая стружка) и сок лайма, варим суп до загустения, примерно 20 минут.

Уменьшаем огонь, возвращаем в суп рыбу и креветки, варим еще 5–6 минут. Солим, перчим и посыпаем половиной кинзы.

Кладем в центр каждой тарелки большую ложку белого риса, выливаем на него суп и посыпаем оставшейся кинзой. Можно украсить ватапу ломтиками лайма, предварительно поперчив их черным перцем.

Суп-десерт из мидий

К этому блюду нужно привыкнуть, но если ты его полюбил – эта любовь навсегда. Я знаю только пару случаев, когда угощала друзей этим супом (его называют и «козиння», и «колорифику», и «аннато», и много как еще), когда люди его не оценили. Одна моя подруга из Питера, которая на дух не переносит морепродукты, и еще одна знакомая американка, у которой аллергия на креветки. Поэтому можно сказать, что они суп-то и не пробовали. Если вы приготовите его в России, сможете по-настоящему удивить своих гостей.

Ингредиенты:

3 зубчика чеснока

1 большая луковица

1 кг очищенных мидий (можно замороженных)

1/4 стакана оливкового масла

400 мл кокосового молока или 2 стакана жирного молока, в котором проварены 2–3 ст. л. кокосовых стружек

1/4 стакана муки «ватапа» из панцирей креветок (см. предыдущий рецепт)

зира по вкусу

сок 1 апельсина

зелень по вкусу

соль и перец по вкусу

Чеснок измельчаем. Лук мелко режем. Мидии промываем и очищаем (если они замороженные, предварительно размораживаем).

Разогреваем оливковое масло и тушим в нем до мягкости чеснок и лук.

Добавляем мидии, хорошо перемешиваем и вливаем кокосовое молоко.

Полученную смесь взбиваем в блендере до приятной консистенции и снова ставим на огонь.

Добавляем в суп муку «ватапа», специи и апельсиновый сок, солим по вкусу. Здесь я хочу сделать уточнение для россиян. Поскольку «ватапа» (или «колорифику») в Бразилии состоит не только из перемолотых панцирей, да и помол имеет мельчайший, я бы советовала русским хозяйкам обжаривать ее одновременно с луком и чесноком. Но если вам кто-то привезет эту приправу из Бразилии – готовьте по рецепту!

Готовый суп можно приправить любой любимой вами зеленью. Подают его горячим, в стакане или в пиале. Особым расположением к хозяйке считается, если гость пьет этот суп как чай, а не ест ложкой. Дома мы так и делаем – пьем из чашек!

Тминный суп «Фазенда»

Говорят, что этот суп считался едой рабов на плантациях. Им перепадало очень мало мяса, да и то редко, поэтому они научились использовать его для похлебки максимально экономно. Сегодня в Рио такой суп можно поесть почти в каждом ресторане. Правда, местные заказывают его чаще иностранцев, да еще и двойными порциями (я тоже, чтобы по жаре не возиться, беру суп из ресторана домой). Но рецепт знаю отлично, в России его готовлю для друзей, всем нравится.

Ингредиенты:

500–600 г говядины

50 г сливочного масла

2 крупные луковицы

1 1/2 –2 литра воды

500 г картофеля

1 ч. л. соли

1 дес. л. тертой лимонной цедры

1 ч. л. с горкой тмина

2 зубчика чеснока

150 г томатного пюре (лучше брать итальянское или сделать самим из отварных томатов)

зелень по вкусу

200 г сметаны

перец по вкусу

Говядину моем, обсушиваем салфеткой и нарезаем маленькими кубиками (буквально 2×2 см, а лучше еще мельче), затем обжариваем в сливочном масле со всех сторон. Чтобы мясо жарилось, а не тушилось, кладем его маленькими порциями и готовим на среднесильном огне. Со сковороды перекладываем шумовкой в миску.

Нарезаем репчатый лук соломкой, выкладываем его в ту же сковороду, где жарилась говядина, и возвращаем к луку все обжаренное мясо. Готовим все вместе в течение 2–3 минут, непрерывно помешивая.

Заливаем в кастрюлю воду. Доводим ее до кипения, кладем мясо с луком и варим 30–40 минут.

Очищаем картофель и нарезаем его такими же кубиками, как мясо.

Когда мясо будет готово наполовину (то есть через 20 минут варки), кладем в суп картофель. Солим и перчим по вкусу.

В это же время добавляем в суп натертую лимонную цедру и тмин и варим, пока картофель и мясо не станут мягкими.

Добавляем в суп мелко нарезанный чеснок и томатное пюре. Доводим до кипения и выключаем огонь.

Суп подаем с зеленью и сметаной. Чтобы он был вкуснее, можно дать ему настояться в течение нескольких часов. В Бразилии этот суп едят тепленьким или даже остывшим. В России я его для друзей всегда подогревала.

Синалопес

Еще одно блюдо, которое можно без труда приготовить в России. В Бразилии очень много вкусного. Но, как правило, требуются или специфические фрукты, или особые овощи, или приправы, или пряности. Поэтому из самого вкусного я выбираю то, что не вызовет у российских хозяек особого напряжения в поисках продуктов.

Ингредиенты:

1,5 кг свиного филе (плоский кусок, желательно без жира)

500 г шпината (можно замороженного)

1/2 стакана оливкового масла

2 сваренных вкрутую яйца

1 луковица

250 г хорошего сливочного сыра

250 г свиных шпикачек, сарделек или варенокопченой свиной колбасы

пара щепоток майорана

сметана или яичный желток для смазывания (по желанию)

зелень или кунжут для посыпки (по желанию)

соль и свежераздробленный черный перец

Свиное филе прорезаем ножом не до конца, разворачиваем книжкой и аккуратно отбиваем, чтобы оно стало тоньше.

Листья шпината тщательно промываем, обсушиваем, мелко нарезаем. Если берем замороженный шпинат, то даем ему чуть оттаять и отжимаем через дуршлаг лишнюю воду.

Шпинат быстро обжариваем с маслом, затем даем маслу стечь, выложив шпинат в сито или дуршлаг, застеленный марлей.

Мясо солим и перчим (перец лучше брать горошком и раздробить его в ступке пестиком, так ароматнее) со всех сторон, сверху кладем шпинат, очищенные и нарезанные кружочками яйца, мелко нарезанный лук, нарезанные ломтиками сыр и колбасу, майоран.

Сворачиваем мясо рулетом, аккуратно заворачиваем рулет в фольгу, выкладываем на противень и запекаем в духовке при 180 °C в течение полутора часов.

Достаем рулет, снимаем фольгу, рулет возвращаем в духовку и запекаем на решетке до золотистого цвета, примерно 30 минут. При желании в этот момент рулет можно смазать сметаной или яичным желтком, посыпать любимой травкой или кунжутом. Бразильцы ничего такого не делают.

Готовое и слегка остывшее мясо нарезаем ломтиками и подаем к столу.

Мокека

Я постоянно пытаюсь найти аналоги бразильских и наших, отечественных, блюд. Не по вкусу или виду, а по распространенности, популярности, частоте приготовления. Мокеку я бы сравнила с мясом по-французски. Точнее, с мясом, или курицей, или рыбой, приготовленной таким способом. Все же помнят: если гости завтра в доме, если надо что-то приготовить быстро и экономно, то готовим «по-французски»… А в Бразилии хозяйки в этом случае готовят мокеку. Точно так же – с мясом, с курицей, с рыбой – без разницы. Тут важен принцип. И я вам сейчас его расскажу.

Ингредиенты:

до 2 кг филе курицы, свинины или белой рыбы (палтуса или трески)

3–4 зубчика чеснока

4 ст. л. сока лимона или лайма

2 ст. л. оливкового масла

1 1/2 стакана нарезанного зеленого лука

1 луковица

1 красный сладкий перец

1 желтый сладкий перец

2 стакана нарезанных помидоров

1 ст. л. молотой паприки

1 большой пучок кинзы

1 л кокосового молока

отварной рис для подачи

соль и перец по вкусу

В зависимости от того, что готовим, подготавливаем основу. Мясо или филе птицы мелко режем, как на азу, из рыбного филе удаляем все косточки. Складываем основу в миску, добавляем к ней рубленый чеснок и сок лимона или лайма. Посыпаем основу солью и перцем, ставим в прохладное место на несколько часов.

В казанке на среднем огне разогреваем оливковое масло.

Зеленый и репчатый лук мелко режем, у сладкого перца удаляем семена и перегородки и тоже мелко режем.

Добавляем в казанок весь нарезанный лук (зеленый и репчатый), немного обжариваем, кладем измельченный сладкий перец, мелко нарезанные помидоры и паприку. Солим, перчим и обжариваем до тех пор, пока перец не станет мягким. Когда он уже ощутимо мягкий, специально держим казанок на огне еще 5 минут и отставляем в сторону.

Вмешиваем в содержимое казанка нарезанную кинзу.

Убираем из казанка половину овощей. Оставшуюся часть разравниваем по дну.

На овощи укладываем филе рыбы, мяса или птицы, посыпаем солью и перцем, сверху снова выкладываем овощи и чуть приминаем их толкушкой для пюре.

Аккуратно вливаем кокосовое молоко.

Ставим на средний огонь, накрываем казанок крышкой и тушим в течение 15 минут.

Это самый интересный момент. После окончания тушения каждая хозяйка может добавить к мокеке пару щепоток любимой приправы. Как правило, бразильянки не раскрывают свои «секретные ингредиенты» и хвастаются тем, что у них мокека вкуснее, чем у подруг.

Подают мокеку с рисом. Рядом с тарелкой еще могут поставить розетку, где будет салат из мелко нарезанного лука, очищенного и нарезанного перчика чили, чуточки меда, чуточки лимонного сока и капли оливкового масла. Хозяйки этим дают понять, что «я, дескать, старалась, но если вам недостаточно вкусно, то можете добавить остроты».

Необычный пирог «Боло Салгадо»

В Бразилии этот пирог считается чем-то вроде местной пиццы или русской кулебяки. В любом национальном кафе он есть, да и любая хозяйка его обязательно готовит к приходу гостей. Ни один праздник не обходится без боло салгадо, куриного пирога и торта «Бригадейро». Это наши местные оливье, «шуба» и «Наполеон». Но я вам обо всем расскажу по порядку («Бригадейро» я научилась делать не тортом, а конфетами, так быстрее и удобнее).

Пока же научимся делать самый популярный пирог, прелесть которого заключается в том, что холодный он вкуснее горячего, а значит, можно не подгадывать время выпечки под приход гостей.

Для теста:

2 полных стакана пшеничной муки

1/2 или чуть меньше стакана растительного масла

2 ст. л. тертого твердого сыра

1 зубчик чеснока

4 яйца

1 луковица

1 стакан или чуть больше молока

1 ч. л. соли

1 ч. л. пищевой соды

Для начинки:

2/3 стакана нарезанной кубиками ветчины

1/2 стакана нарезанной кубиками пальмито[3]

1/2 стакана зеленого горошка (лучше замороженного)

1/4 стакана мелко нарезанных оливок

2 ст. л. нарезанной кубиками колбасы или сосисок

2/3 стакана сладкой консервированной кукурузы

сливочное масло для смазывания

Смешиваем все ингредиенты начинки в большой глубокой миске или даже в кастрюле.

Все ингредиенты теста, кроме соды, замешиваем вилкой или взбиваем миксером. Соду добавляем последней и хорошо вымешиваем тесто ложкой.

Выливаем тесто в овощи и перемешиваем еще раз. Всю эту массу выкладываем в смазанную маслом форму.

Выпекаем 35–40 минут, до золотистого цвета. Температуру лучше выставить 190–200 °C, то есть чуть выше, чем мы привыкли.

Мой вам совет: когда пирог будет готов, оставьте его остывать в духовке. Чем дольше он «отдохнет», тем будет вкуснее, поэтому самое оптимальное – печь его с вечера к завтраку или утром к ужину.

Пан-рекейжан

Это тот самый куриный пирог, о котором я говорила выше. Его готовят и в будни, и в праздники, а молодые девочки, когда первый раз угощают кавалера, пекут именно его. Прелесть пирога в том, что его едят холодным. Поэтому, если что-то у юной хозяйки не получилось, всегда есть время исправить. Рекейжан – это сорт местного плавленого сыра. Как наша «Виола» в баночках. Только еще более нежный, почти текучий. Но в Петербурге я пекла с «Виолой» – получилось прекрасно.

Для теста:

2 стакана молока

2 стакана пшеничной муки + для посыпки формы

1 стакан растительного масла (лучше кукурузного или другого, но совсем без запаха)

2 яйца

100 мл сливок

1 ст. л. разрыхлителя

Для начинки: 1 филе готовой (отварной или гриль) куриной грудки или другого куриного мяса без костей

100 г тертого твердого сыра

1 упаковка (200 г) мягкого плавленого сыра в баночке

100–150 мл сливок

маргарин для смазывания

Смешиваем ингредиенты теста в блендере до однородности и выливаем ровно половину смеси в смазанную маргарином и как следует посыпанную мукой высокую форму.

Режем в крошку куриное филе (можно даже порвать его на тоненькие нити). Ровненько выкладываем курицу поверх теста.

Далее смешиваем в миске тертый сыр, плавленый сыр и сливки. Должна получиться полужидкая начинка.

Начинку выкладываем осторожно ложкой поверх курицы, стараясь сразу делать все равномерно и аккуратно, иначе мы утопим и курицу и все остальное в жидком тесте.

Поверх начинки выливаем оставшееся тесто.

Ставим пирог в разогретую до 180 °C духовку и выпекаем до золотистой корочки примерно 40 минут. Если сомневаетесь в том, что пирог равномерно пропекается, можно в процессе проколоть его в нескольких местах ножом или вилкой.

Готовый пирог оставляем в духовке до остывания, а затем выдерживаем пару часов в холодильнике. Вкуснее всего он будет, если продержать в холодильнике ночь.

Бразильская шарлотка

В первую же неделю приезда в Бразилию я испекла для родственников зятя нашу яблочную шарлотку. Мама Педро рассмеялась, показала большой палец и принесла с кухни пирог, который был очень похож на нашу шарлотку, но значительно нежнее, ароматнее и вкуснее. Сейчас все мои ленинградские подружки заменили им наше любимое лакомство. Очень надеюсь, что понравится и вам.

Ингредиенты:

4–6 бананов (в зависимости от размера)

молотая корица по вкусу

4 яйца

2 ст. л. растительного масла

1 неполный стакан сахара

1 неполный стакан молока (не доливать примерно на 1 см)

1 стакан с горкой пшеничной муки

1 ст. л. разрыхлителя или 1/2 ст. л. соды

Для карамели:

1 1/4 стакана сахара

Сначала расскажу, как готовить карамель. Высыпаем сахар в круглую металлическую форму для выпечки, ставим ее на плиту и нагреваем на слабом огне, помешивая деревянной ложкой. Не берите квадратный противень – карамель не распределить равномерно! Когда сахар начнет таять, распределяем его ложкой так, чтобы карамель равномерно покрыла форму.

Снимаем форму с огня. Пусть вас не пугает, что карамель застынет и прилипнет к форме «навсегда», пока мы будем делать тесто. Все будет нормально.

Готовим начинку. Очищаем бананы и разрезаем их пополам вдоль. Выкладываем бананы по кругу, спиралью на дно формы поверх карамели так, чтобы полностью ее закрыть. Кладем бананы плоской стороной вниз. Посыпаем корицей. Важно уложить бананы ровно, потому что потом, когда мы перевернем форму после выпечки и бананы окажутся сверху, они не должны разъехаться.

За 10 минут до выпекания нагреваем духовку до 180 °C.

Отделяем яичные белки от желтков. Взбиваем 4 белка в крепкую пену и убираем их в холодильник.

Отдельно смешиваем 2 желтка, растительное масло и сахар. Взбиваем, пока не получим кремообразную смесь. Вливаем теплое молоко и еще раз хорошо взбиваем.

Постепенно добавляем муку, продолжая взбивать. Добавляем разрыхлитель, а затем взбитые белки и осторожно перемешиваем тесто деревянной лопаткой.

Выкладываем тесто поверх бананов и выпекаем в разогретой духовке 20–25 минут. Чтобы определить, готов ли пирог, используйте деревянную шпажку – она должна выходить из пирога сухой.

Испеченный пирог нужно сразу перевернуть из формы и выложить на широкое блюдо или поднос, чтобы карамель не осталась на стенках. Карамель еще какое-то время будет стекать по бокам, пока торт не остынет.

Форму просто заливаем горячей водой – остатки прилипшей карамели растворятся в ней, и все легко отмоется.

Режем и подаем торт хорошо остывшим. У этой шарлотки удивительный аромат, легкая хрустинка и чуть экзотический привкус.

Конфеты «Бригадейро»

Я уже говорила, что «Бригадейро» – самый известный в Бразилии торт, но еще это и самые популярные в Бразилии конфеты. Давайте поступим следующим образом: я вам сначала расскажу, как приготовить конфеты, а потом о том, как из половины конфетной массы и части других продуктов сделать торт. Вы попробуете и то, и то, и решите, что в вашем доме приживется, а что так и останется экспериментом. Итак, для конфет:

Ингредиенты на 20 конфет[4]:

6 ст. л. с горкой несладкого какао-порошка

2 ст. л. с горкой сливочного масла

2 банки сгущенного молока

кондитерские посыпки по вкусу

В кастрюле средних размеров на среднем огне смешиваем какао-порошок, сливочное масло и сгущенное молоко. Варим, помешивая, пока смесь не загустеет, около 10 минут. Снимаем с огня и охлаждаем.

Катаем из половины массы маленькие шарики, которые можно украсить, обваляв в разных посыпках (например, кокосовой стружке, сахарной пудре, измельченных орешках, шоколадных или разноцветных кондитерских посыпках).

Есть конфетки можно сразу или убрать в холодильник для хранения. Хочу предупредить, что тесто получается липким. Поэтому, чтобы облегчить себе работу, хорошенько смажьте руки сливочным маслом или наденьте одноразовые перчатки из целлофана (не резиновые), такие, как вкладывают в упаковки краски для волос.

Торт «Бригадейро»

А теперь переходим к торту «Бригадейро».

Ингредиенты:

1/2 объема массы для конфет (см. предыдущий рецепт)

2 стакана жирных сливок

1 ст. л. несладкого какао-порошка

1 ст. л. сахара

Для бисквита:

1 стакан воды

1/3 стакана растительного масла без запаха

1 стакан сахара

4 ст. л. несладкого какао-порошка

5 яиц

2 1/2 стакана пшеничной муки

1 ч. л. пищевой соды или 1 ч. л. с горкой разрыхлителя

В приготовленную, как для конфет, массу вливаем жирные сливки, добавляем ложку какао и ложку сахара. Доводим до кипения на слабом огне, варим 8–10 минут и выключаем огонь. Наш крем готов! Застыв, он будет пластичным, вкусным и красивым.

Осталось приготовить несколько необычный бисквит.

В воду добавляем растительное масло, сахар и какао-порошок, доводим до кипения.

В кипящую смесь всыпаем всю муку. Интенсивно размешиваем, заваривая.

Отделяем яичные белки от желтков. Когда тесто остынет до теплого состояния, начинаем вводить в него желтки яиц. Добавляем строго по одному, тщательно вымешивая до однородности каждый раз.

Белки взбиваем со щепоткой соли до устойчивых пиков и по столовой ложке вводим взбитые белки в тесто, аккуратно вымешивая.

В самый последний момент добавляем в тесто соду или разрыхлитель, перемешивая аккуратно и бережно.

Застилаем высокий противень промасленным пергаментом и выкладываем на него тесто.

Духовку нагреваем до 160 °C и выпекаем бисквит 45–50 минут.

Готовый бисквит будет высоким и ноздреватым. Мы его должны разрезать на 2 коржа (в идеале – на 3, а некоторые бразильянки умудряются разрезать и на 4 блина). Вы делайте так, как получается.

Собираем торт, хорошо промазывая каждый корж кремом. Боковины и верх торта тоже смазываем.

Как правило, в Бразилии «Бригадейро» ничем не украшают. Он – «лысый». Но если вам хочется что-то улучшить, то можете посыпать его орешками, кокосовой стружкой, миндальными хлопьями. Все зависит от вас. Но вкусно будет в любом случае!

Примечания

1

Мне трудно сказать, сколько весят ветчина и сыр в граммах, ибо мы все покупаем большими пластами в нарезке, но думаю, что граммов по 100–150.

(обратно)

2

Пюре готовится из картофеля, воды и небольшого количества топленого масла, без молока.

(обратно)

3

Пальмито – это маринованная сердцевина пальмы, по вкусу похожа на наши маринованные, точнее, малосольные огурчики. Прямо один в один, так что можно смело ими заменять.

(обратно)

4

С учетом того, что половину массы мы будем использовать для торта

(обратно)

Оглавление

  • Вместо предисловия…
  • История первая Альфия и Виолетта
  •   Мой фирменный табуле
  •   Салат «Вальдорф-Амман»
  •   Салат «Арабия»
  •   Маклюбе
  •   Мжадара
  •   Салат джарджир
  •   Тахина
  •   Хумус из свеклы
  •   Настоящий шашлык на сковороде
  •   Рыба в арабском стиле «каммон хут»
  • История вторая Лана Кашиши
  •   Медово-морковный суп-пюре
  •   Суп-пюре по-арабски
  •   Суккоташ
  •   Омлетные блины с салатом
  •   Дабл потейтоуз
  •   Техасское мясцо
  •   Булочки для гамбургеров
  •   Гамбургер «Босс-кук»
  •   Гамбургер «Человек дождя»
  •   Сырный красно-зеленый торт
  •   Тыквенный пирог на День благодарения
  • История третья Наташа Ум-Ферас
  •   Фисинджан
  •   Барбарисовый плов
  •   Аш э реште
  •   Подливка сабзи
  •   Тэпси и леблеби
  •   Кима маттар
  •   Рагыф (пита)
  •   «Бараний рог»
  • История четвертая Наташа Кривцова
  •   Ляпе с ляпстепхой
  •   Паста черкесская
  •   Шурпа с тузлуком или шипсом
  •   Солонина кабардинская
  •   Гедлибже
  •   Котлеты бобовые
  •   Закиданки русские
  •   Хычины пятигорские
  •   Крахоборка
  •   Айран
  • История пятая Гала Бардина
  •   Линдстрем
  •   Новогодняя селедочная закуска
  •   Салат «Новогодний»
  •   Норвежские щи с фрикадельками
  •   Норвежские колбаски
  •   Баранина «Осло» с капустным гарниром
  •   Фискеболлар
  •   Норвежский картофельный хлеб «Лефсе»
  •   Сыр «Брюност»
  • История шестая Ольга Яврумян
  •   Седло барашка по-армянски
  •   Домляма
  •   Асип
  •   Мусака классическая
  •   Баклажанное жаркое с говядиной
  •   Бефстроганов по-яврумянски
  •   Альпийские зразы
  • История седьмая Наталья Петрович
  •   Салат «Белорусская деревня»
  •   Салат «Белорусское море»
  •   Белорусский борщ без капусты
  •   Крупеня
  •   Куриная руляда
  •   Запеканка из яиц с лососем
  •   Кулеш белорусских партизан
  •   Кныши
  •   Творожные рогалики
  • История восьмая Таня Дивакова
  •   Датский паштет
  •   Московский паштет
  •   Датская селедка
  •   Свекла под маринадом
  •   Сморреброд
  •   Рождественская датская утка
  •   Блины со свининой и черносливом
  •   Датский вишневый овсяник
  • История девятая Нина Коваленко
  •   Тажин с уткой и цитрусами
  •   Грибно-рыбный тажин
  •   Пряный тажин с имбирем и курицей
  •   Фирменная харира
  •   Марокканские медовые баклажаны
  •   Телячьи голяшки в восточном стиле
  •   Кускус «Касабланка» с миндалем и курочкой
  •   Заалук – восточная икра из баклажанов
  •   Булочки «1000 и 1 ночь»
  • История десятая Ира Потопша
  •   Рис и карри
  •   Карри из ананаса
  •   Картофельное карри
  •   Дал-карри с курицей
  •   Праздничная говядина по-цейлонски
  •   Самбол из креветок
  •   Котту
  •   Салат из креветок по-ланкийски
  •   Котлеты из креветок
  •   Баклажаны по-ланкийски
  • История одиннадцатая Оля Кудрявцева
  •   Чудесный суп-пюре «Ватапа»
  •   Суп-десерт из мидий
  •   Тминный суп «Фазенда»
  •   Синалопес
  •   Мокека
  •   Необычный пирог «Боло Салгадо»
  •   Пан-рекейжан
  •   Бразильская шарлотка
  •   Конфеты «Бригадейро»
  •   Торт «Бригадейро» Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Вкусные женские истории», Инна Витальевна Метельская-Шереметьева

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства